diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:49:47 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:49:47 -0700 |
| commit | 5633d220305348dff90a1e8c1dad891bdb44a1fd (patch) | |
| tree | f1dbe053bc843aa3092550833d0b9f4fc952b730 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 16828-8.txt | 20080 | ||||
| -rw-r--r-- | 16828-8.zip | bin | 0 -> 404570 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16828-r.zip | bin | 0 -> 419330 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
6 files changed, 20096 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/16828-8.txt b/16828-8.txt new file mode 100644 index 0000000..a460a52 --- /dev/null +++ b/16828-8.txt @@ -0,0 +1,20080 @@ +The Project Gutenberg EBook of Rob-Roy, by Walter Scott + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Rob-Roy + +Author: Walter Scott + +Release Date: October 8, 2005 [EBook #16828] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROB-ROY *** + + + + +Produced by Ebooks libres et gratuits (PhilippeC, Coolmicro +and Fred); this text is also available at +http://www.ebooksgratuits.com + + + + + + +Walter Scott + +ROB-ROY + +Publication en 1817 +Traduction d'Auguste Defauconpret, +publiée en 1830. + + + +Table des matières + +Avertissement de la première édition. +Introduction +Chapitre premier. +Chapitre II. +Chapitre III. +Chapitre IV. +Chapitre V. +Chapitre VI. +Chapitre VII. +Chapitre VIII. +Chapitre IX. +Chapitre X. +Chapitre XI. +Chapitre XII. +Chapitre XIII. +Chapitre XIV. +Chapitre XV. +Chapitre XVI. +Chapitre XVII. +Chapitre XVIII. +Chapitre XIX. +Chapitre XX. +Chapitre XXI. +Chapitre XXII. +Chapitre XXIII. +Chapitre XXIV. +Chapitre XXV. +Chapitre XXVI. +Chapitre XXVII. +Chapitre XXVIII. +Chapitre XXIX. +Chapitre XXX. +Chapitre XXXI. +Chapitre XXXII. +Chapitre XXXIII. +Chapitre XXXIV. +Chapitre XXXV. +Chapitre XXXVI. +Chapitre XXXVII. +Chapitre XXXVIII. +Chapitre XXXIX. + +Avertissement de la première édition. + +Quand l'éditeur des volumes suivants publia, il y a deux années +environ, l'ouvrage intitulé l'_Antiquaire_, il annonça que c'était +la dernière fois qu'il adressait au public des productions de ce +genre. Il pourrait se prévaloir de l'excuse que tout auteur +anonyme n'est qu'un fantôme, comme le fameux Junius; et qu'ainsi, +quoiqu'il soit une apparition plus pacifique et d'un ordre moins +élevé, il ne saurait être obligé de répondre à une accusation +d'inconséquence. On peut trouver une meilleure apologie en imitant +l'aveu du bon Benedict[1], qui prétend que, lorsqu'il disait qu'il +mourrait célibataire, il ne pensait pas vivre jusqu'au jour où il +serait marié. Ce qu'il y aurait de mieux, ce serait si, comme il +est arrivé à quelques-uns de mes illustres contemporains, le +mérite du livre pouvait absoudre l'auteur de la violation de sa +promesse; sans oser l'espérer, il est seulement nécessaire de dire +que ma résolution, comme celle de Benedict, a succombé à une +tentation, ou du moins à un stratagème. + +Voici à peu près six mois que l'auteur reçut, par l'intermédiaire +de ses honorables libraires-éditeurs, un manuscrit contenant +l'esquisse de cette nouvelle histoire, avec la permission, ou +plutôt la prière, en termes flatteurs, de la rendre propre à être +publiée. Les corrections et les changements qu'on le laissait +libre de faire ont été si nombreux qu'outre la suppression de +certains noms et d'événements trop près de la réalité, l'ouvrage +peut bien être regardé comme entièrement recomposé. Plusieurs +anachronismes se seront glissés probablement dans le cours de ces +changements, et les épigraphes des chapitres ont été choisies sans +aucun égard à la date supposée des événements. L'éditeur s'en rend +donc responsable. D'autres erreurs appartenaient aux matériaux +originaux, mais elles sont de peu d'importance. Si l'on voulait +exiger une exactitude minutieuse, on pourrait objecter que le pont +sur le Forth, ou plutôt sur l'Avondhu (_rivière noire_), près du +hameau d'Aberfoïl, n'existait pas il y a trente ans. Ce n'est pas +toutefois à l'éditeur d'être le premier à dénoncer ces fautes; il +est bien aise de remercier ici publiquement le correspondant +anonyme et inconnu auquel le lecteur devra la majeure partie de +l'amusement que pourront lui procurer les pages suivantes. + +_1er décembre 1817._ + +Introduction + +[...] Aucune introduction ne peut être mieux appropriée à ce roman +que quelques détails sur le personnage singulier dont le nom lui +sert de titre et qui, à travers la bonne et la mauvaise renommée, +a conservé une importance remarquable dans les souvenirs +populaires. Cette importance ne peut être attribuée à la +distinction de sa naissance qui, bien que celle d'un gentilhomme, +n'avait aucune illustration et lui donnait peu de droits à +commander dans son clan; non plus que, malgré une vie agitée et +remplie d'événements, ses hauts faits n'égalent ceux des autres +pillards ou bandits qui ont acquis moins de renommée. Sa gloire +vint en grande partie de ce qu'il habitait sur les limites des +Hautes-Terres et qu'il joua au commencement du dix-huitième siècle +les mêmes tours que ceux qu'on attribue généralement à Robin-Hood +dans le Moyen Âge et cela à quarante milles de Glascow, grande +ville de commerce et siège d'une savante université. Un homme qui +réunissait les vertus sauvages, la politique la plus subtile et la +licence sans bornes d'un Indien d'Amérique vivait en Écosse dans +le siècle auguste de la reine Anne et de George Ier. Il est +probable qu'Addison ou Pope n'auraient pas été peu étonnés s'ils +eussent appris qu'il existait, dans la même île qu'ils habitaient, +un personnage de la profession de Rob-Roy. C'est ce contraste +frappant de la civilisation d'un côté des montagnes et des +entreprises aventureuses et contraires aux lois qui étaient +accomplies par un homme vivant du côté opposé de cette ligne +imaginaire qui créa l'intérêt attaché à son nom; et même encore +aujourd'hui: «Près et loin, à travers les vallons et les montagnes +sont des êtres qui en attestent la vérité et s'animent comme le +feu qu'on remue au seul nom de Rob-Roy.» (Wordsworth.) Rob-Roy +possédait plusieurs avantages pour soutenir avec succès le rôle +qu'il voulait jouer. Le plus grand était son intimité avec le clan +Mac-Gregor dont il descendait: clan si fameux par ses infortunes +et par l'indomptable énergie avec laquelle il se maintint uni en +corps, malgré les lois qui poursuivaient avec la plus sévère +rigueur ce nom proscrit. L'histoire de ce clan était celle de +plusieurs autres dans les Hautes-Terres qui furent écrasés par des +voisins plus puissants et forcés pour leur propre sûreté de +renoncer à leur nom de famille et de prendre celui de leur +vainqueur. Ce qu'il y a de plus particulier dans celle des Mac- +Gregors, c'est leur obstination à conserver leur existence séparée +et leur union comme clan, dans les circonstances les plus +difficiles. [...] + +Le sept ou clan de Mac-Gregor prétend descendre de Gregor ou +Gregorius, troisième fils, dit-on, d'Alpine, roi des Écossais, qui +régnait vers l'an 787. Son origine patronymique est donc Mac- +Alpine et on l'appelle communément le clan d'Alpine, nom que +conservera une des tribus ou sous-divisions. C'est un des plus +anciens des Hautes-Terres et nul doute qu'il ne soit d'origine +celtique et qu'il n'eut à une époque des possessions très étendues +dans le Perthshire et l'Argyleshire, auxquelles il continuait +imprudemment à prétendre par le coir a glaive c'est-à-dire par le +droit de l'épée. Vint un temps où les comtes d'Argyle et de +Breadalbane essayèrent de faire comprendre les terres occupées par +les Mac-Gregors dans ces chartes qu'ils obtenaient si facilement +de la couronne, se constituant ainsi un droit légal, sans beaucoup +d'égards pour la justice. Saisissant toutes les occasions +d'empiéter sur les propriétés de leurs voisins moins civilisés, +ils étendirent peu à peu leurs propres domaines sous le prétexte +de concessions royales. Sir Duncan Campbell de Lochow, connu dans +les Hautes-Terres sous le nom de Donacha-Dhu nan Churraichd, +c'est-à-dire Duncan le Noir au Capuchon, parce qu'il avait la +manie de porter une coiffure de ce genre eut, dit-on, de grands +succès dans ces actes de spoliation sur le clan des Mac-Gregors. + +Chassé injustement de ses possessions, le clan dévoué se défendit +courageusement et souvent obtint quelques avantages dont il usa +avec une grande cruauté. Cette conduite, quoique naturelle si l'on +songe au pays et à l'époque, fut présentée avec art dans la +capitale comme provenant d'une férocité indomptable à laquelle il +n'y avait d'autre remède qu'une destruction totale. + +Un acte du Conseil privé, à Stirling le 22 septembre 1563 sous le +règne de la reine Marie, permet aux seigneurs les plus puissants +et aux chefs des clans de poursuivre le clan Gregor avec le feu et +l'épée: un acte semblable, en 1563, non seulement donne les mêmes +pouvoirs à sir John Campbell de Glenorchy descendant de Duncan au +Capuchon, mais défend aux sujets de la couronne de recevoir ou +d'assister quelque individu que ce soit du clan Gregor, ou de lui +procurer, sous n'importe quel prétexte, des habits ou de la +nourriture. + +L'assassinat commis en 1589 sur la personne de John Drummond de +Drummond-Ernoch, garde de la forêt royale de Glenartney, est +raconté ailleurs dans tous ses horribles détails. Le clan Mac- +Gregor jura sur la tête sanglante et détachée du tronc qu'il +ferait cause commune en avouant ce nouvel acte de cruauté. Il +s'ensuivit un arrêté du Conseil privé qui dirigea une nouvelle +croisade contre le «méchant clan Gregor qui continue de répandre +le sang, de se livrer au massacre, au pillage et au vol». Dans ce +document, des lettres de feu et d'épée (_letters of fire and +sword_) sont prononcées contre eux pendant l'espace de deux +années. Le lecteur trouvera les détails de ce fait dans +l'Introduction de la Légende de Montrose de cette nouvelle +édition. D'autres faits, et ils sont nombreux, prouvèrent le +mépris des Mac-Gregors pour des lois dont ils avaient souvent +ressenti la sévérité sans jamais en éprouver la protection. +Quoiqu'ils fussent peu à peu privés de leurs possessions et de +tous moyens ordinaires de se procurer des aliments, on ne pouvait +supposer qu'ils se laissassent mourir de faim tant qu'il leur +resterait les moyens de prendre à des étrangers ce qu'ils +regardaient comme leur propre bien. Dès lors ils s'abandonnèrent +au pillage et s'accoutumèrent à répandre le sang. Leurs passions +étaient impétueuses, et avec un peu de ménagement de la part de +leurs voisins les plus puissants, on aurait pu facilement les +empêcher de commettre aucune des violences dont leurs rusés +ennemis prirent avantage pour attirer sur ces hommes ignorants le +blâme et le châtiment. [...] + +Malgré ces actes de rigueur, exécutés avec la même énergie qu'ils +étaient donnés, quelques individus de ce clan conservèrent encore +des propriétés, et le chef du nom, en 1592, est désigné comme +Allaster Mac-Gregor de Glenstrae. C'était, dit-on, un homme brave +et actif mais on apprend, par sa confession à l'heure de sa mort, +qu'il fut engagé dans bien des querelles sanglantes dont une enfin +devint fatale à lui et à une partie de sa suite: ce fut le célèbre +combat de Glenfruin, près de l'extrémité sud-ouest du loch Lomond, +dans les environs duquel les Mac-Gregors continuaient d'exercer +beaucoup d'autorité par le coir a glaive, ou le droit du plus +fort, dont nous avons déjà parlé. + +Il y eut aussi de longues contestations entre les Mac-Gregors et +le laird de Luss, chef de la famille de Colquhoun, puissante +maison de la partie basse du loch Lomond. Les traditions des Mac- +Gregors affirment que cette querelle s'éleva pour un sujet bien +léger. Deux Mac-Gregors, étant surpris par la nuit, demandèrent +asile dans une maison à un serviteur des Colquhouns; on leur +refusa l'hospitalité et ils se réfugièrent dans un des bâtiments +extérieurs, prirent un mouton de la bergerie, le tuèrent, en +firent leur souper, puis offrirent, dit-on, d'indemniser le +propriétaire. Le laird de Luss fit saisir les coupables et en +vertu de cette justice sommaire dont les barons féodaux abusaient +si aisément, ils furent condamnés et exécutés. Les Mac-Gregors +citent à l'appui de ces détails un proverbe commun dans leur clan +et qui maudissait l'heure où «le mouton noir à la queue blanche +devint un agneau» (Mult dhu an carbail ghil). Pour venger cette +insulte, le laird de Mac-Gregor rassembla trois ou quatre cents +hommes et marcha vers Luss, des rives de Loch-Long, par un sentier +appelé Raid na Gael, ou le Sentier du Montagnard. + +Sir Humphrey Colquhoun reçut promptement avis de cette incursion +et réunit des forces deux fois plus nombreuses que celles de ses +adversaires; entre autres des gentilshommes du nom de Buchanan, +des Grahames et autres nobles du Lennox, avec une troupe de +citoyens de Dumbarton, sous le commandement de Tobias Smollet, +magistrat ou bailli de cette ville et l'ancêtre de l'auteur +célèbre du même nom. + +Les deux partis se rencontrèrent dans la vallée de Glenfruin -- la +vallée du chagrin -- nom qui semblait anticiper sur les événements +de la journée, laquelle, fatale aux vaincus, devait l'être +également pour les vainqueurs, «l'enfant qui n'était pas né du +clan Alpine ayant eu sujet dans la suite de s'en repentir». Les +Mac-Gregors, un peu découragés par l'apparition d'une force si +supérieure à la leur, furent conduits à l'attaque par un voyant +qui prétendait voir leurs principaux adversaires enveloppés dans +leur linceul. Le clan chargea avec furie le front de l'ennemi +tandis que John Mac Gregor, suivi d'une troupe nombreuse, faisait +sur le flanc une attaque imprévue. Une grande partie de la force +des Colquhouns consistait en cavalerie qui ne pouvait agir dans un +terrain gras. On dit qu'elle disputa avec bravoure le champ de +bataille et fut enfin complètement mise en déroute. Les fugitifs +furent massacrés sans pitié, deux ou trois cents de ces malheureux +restèrent sur la place. Si les Mac-Gregors ne perdirent, comme on +l'assure, que deux hommes, ils avaient peu de motifs de se livrer +à une semblable boucherie. On dit que leur fureur s'étendit jusque +sur une troupe d'étudiants en théologie qui étaient venus +imprudemment pour être témoins de l'action. Le fait paraît douteux +parce que l'acte d'accusation contre le chef du clan n'en parle +pas, non plus que l'historien Johnston et un professeur Ross qui +écrivit une relation de la bataille vingt-neuf ans après qu'elle +eût été donnée; et cependant il est attesté par les traditions du +pays et par une pierre restée sur le lieu de combat qui est +appelée Leck a Mhinisteir, la Pierre du Clerc ou du Ministre. + +Les Mac-Gregors imputent cette cruauté à un seul homme de leur +tribu, célèbre par sa force et sa taille, appelé Dugald Ciar-Mohr +ou le Grand Homme couleur de Souris. Dugald était le frère de lait +de Mac-Gregor et le chef lui avait confié la garde de ces jeunes +gens en lui enjoignant de veiller à leur sûreté jusqu'à ce que le +combat fût terminé. Soit qu'il craignît qu'ils ne lui +échappassent, soit qu'il eût été offensé par quelque sarcasme +lancé contre sa tribu, peut-être même simplement excité par la +soif du sang, ce barbare, tandis que les siens poursuivaient les +fuyards, égorgea ses prisonniers sans défense. Lorsque, à son +retour, le chef demanda où étaient les jeunes gens, le Ciar-Mohr +(prononcez Kiar) tira son épée sanglante et dit: «Demande à ceci +que Dieu ait pitié de mon âme.» Ces derniers mots faisaient +allusion à ceux que ses victimes avaient prononcés tandis qu'il +les assassinait. + +D'après cette version, il semblerait que cette horrible partie de +l'histoire des Mac-Gregors est fondée sur un fait mais que le +nombre des victimes du Ciar-Mohr a été exagéré dans les récits des +Basses-Terres. Le bas peuple assure que leur sang ne put jamais +s'effacer de la pierre. Mac-Gregor témoigna la plus grande horreur +de cette action et reprocha à son frère de lait une atrocité qui +allait inévitablement entraîner la destruction de son clan. Cet +homme cruel qui était l'aïeul de Rob-Roy appartenait à la tribu de +laquelle ce dernier descendait. Il est enterré dans l'église de +Fortingal où l'on montre encore son tombeau couvert d'une large +pierre. La force, le courage dont il était doué sont le sujet de +plus d'une tradition. + +Le frère de Mac-Gregor fut du petit nombre de ceux qui périrent +dans l'action. On l'enterra près du champ de bataille et la place +est marquée par une pierre grossière appelée la Pierre grise de +Mac-Gregor. + +Sir Humphrey Colquhoun, étant bien monté, se sauva dans le château +de Banochar ou Benechra. Ce ne fut point pour lui une retraite +sûre car quelque temps après il fut assassiné dans un des +souterrains du château: les annales de la famille disent que ce +fut par les Mac-Gregors mais d'autres traditions accusent les +Macfarlanes. + +La bataille de Glenfruin et la cruauté des vainqueurs dans la +poursuite fut rapportée au roi Jacques VI, de la manière la plus +défavorable aux Mac-Gregors, à qui leur réputation d'hommes braves +mais indisciplinés ne pouvait que nuire dans cette occasion. +Jacques put bientôt comprendre l'étendue du massacre; les veuves +de ceux qui avaient perdu la vie, au nombre de deux cent vingt, en +grand deuil, montées sur de blancs palefrois et portant chacune au +bout d'une lance la chemise ensanglantée de leur mari, parurent à +Stirling, en présence de ce monarque avide de semblables scènes, +et demandèrent vengeance de la mort de leurs époux contre ceux qui +les avaient réduites au désespoir. + +Le moyen auquel on eut recours fut au moins aussi cruel que les +atrocités qu'on avait l'intention de punir. Par un acte du Conseil +privé, daté du 3 avril 1603, le nom de Mac-Gregor fut aboli et il +fut ordonné à ceux qui l'avaient porté jusqu'alors de le changer +pour d'autres surnoms, la peine de mort étant prononcée contre les +récalcitrants; sous la même peine, tous ceux qui avaient pris part +au combat de Glenfruin ou à quelque autre combat spécifié dans +l'acte avaient défense de porter aucune arme, excepté le couteau +pointu qui leur servait à prendre leurs repas. Par un acte +subséquent, 24 juin 1613, la peine de mort fut aussi prononcée +contre les gens de l'ancienne tribu de Mac-Gregor qui se +réuniraient au nombre de plus de quatre. Ces arrêtés furent +convertis par un acte du Parlement, 1617, chapitre 26, en lois qui +frappèrent jusqu'à la génération suivante. On donna pour raison +qu'un grand nombre des enfants de ceux contre lesquels les actes +du Conseil privé avaient été prononcés approchaient alors de l'âge +d'homme, et que leur permettre de reprendre le nom de leurs +parents, c'eût été rendre au clan toute sa force première. [...] + +Les Mac-Gregors, malgré les lettres de feu et d'épée et les ordres +d'exécution militaire si souvent prononcés contre eux par le corps +législatif d'Écosse qui perdit dans cette occasion la conscience +de sa dignité, pouvant à peine prononcer sans colère le nom du +clan proscrit, les Mac-Gregors, disons-nous, ne montrèrent aucune +disposition à se séparer. Ils se soumirent aux lois en ce qu'il +s'agissait de prendre le nom des familles voisines parmi +lesquelles ils vivaient pour devenir, suivant que l'occasion s'en +présentait, des Drummonds, des Campbells, des Grahames, des +Buchanans, des Stewarts ou autres; mais dans tous les cas où il +s'agissait de se rallier d'intention ou de se donner des preuves +d'attachement mutuel, ils restaient le clan Gregor, unis pour le +droit ou pour l'injure, et menaçant d'une vengeance générale ceux +qui commettraient quelque agression contre un individu de leur +clan. + +Ils continuèrent d'attaquer et de se défendre avec aussi peu de +crainte qu'avant les lois qui ordonnaient leur dispersion, +imparfaitement effectuée, comme il le paraît par le préambule du +statut de 1633. Le chapitre 30 de ce statut dit que le clan +Gregor, supprimé et forcé à la tranquillité par les soins du +défunt roi Jacques d'éternelle mémoire, s'est de nouveau montré +dans les comtés de Perth, de Stirling, de Clackmannan, de +Monteith, de Lennox, d'Angus et de Hearns; pour laquelle raison il +rétablit l'incapacité attachée au clan, et permet de créer une +nouvelle commission pour faire exécuter les lois contre cette race +rebelle. + +Malgré l'extrême sévérité de Jacques Ier et de Charles Ier contre +ce malheureux clan que la proscription rendait furieux et qui +ensuite était puni pour céder à des passions excitées avec +adresse, tous les Mac-Gregors s'attachèrent pendant la guerre +civile à la cause de ce dernier monarque. Leurs bardes ont +attribué cette conduite à un respect traditionnel pour la couronne +d'Écosse, portée jadis par leurs ancêtres et ils en appellent à +leurs armoiries qui consistent en un pin en sautoir avec une épée +nue dont la pointe soutient une couronne royale. [...] + +À une époque plus rapprochée que ces temps mélancoliques (1651), +nous voyons le clan Mac-Gregor réclamer les immunités des autres +tribus, lorsqu'il est sommé par le Parlement d'Écosse de résister +à l'invasion de l'armée républicaine. Le dernier jour de mars de +la même année, une supplique au roi et au Parlement, de Callum +Mac-Condachie Vich Euen et Euen Mac-Condachie Euen, en leur propre +nom et au nom de tous les Mac-Gregors, apprend que, tandis qu'en +obéissance aux ordres du parlement qui enjoignaient au clan de se +réunir sous ses chieftains pour la défense de la religion, du roi +et des royaumes les pétitionnaires avaient rassemblé leurs gens +pour garder les sentiers à la tête de la rivière de Forth, ils +furent arrêtés dans leur dessein par le comte d'Athole et le laird +de Buchanan, lesquels exigeaient le service de plusieurs Mac- +Gregors dans leur armée. Cette contestation était probablement due +au changement de nom, le comte et le laird prétendant avoir le +droit d'enrôler les Mac-Gregors sous leurs bannières comme des +Murrays et des Buchanans. Il ne paraît pas que la pétition des +Mac-Gregors qui demandaient qu'il leur fût permis de reconstituer +leur clan ait reçu une réponse mais à la restauration, le roi +Charles, dans le premier parlement écossais de son règne (statut +164, ch. 195), annula les différents actes portés contre ces +malheureux, les rétablit dans le droit de porter leur nom de +famille et autres privilèges communs à ses sujets, donnant pour +raison de cette clémence que tous ceux qui étaient autrefois +désignés sous le nom de Mac-Gregor avaient, pendant les derniers +troubles, montré tant de loyauté et d'affection pour le roi que +leur conduite effaçait leurs fautes passées et le souvenir des +châtiments qu'ils avaient encourus. [...] + +Il ne paraît pas toutefois qu'après la Révolution les lois contre +le clan aient été sévèrement exécutées, et dans la dernière moitié +du dix-huitième siècle on les négligea tout à fait: des +commissaires aux subsides qui portaient le nom proscrit de Mac- +Gregor furent nommés, des décrets de la cour de justice furent +prononcés, enfin des actes légaux conclus sous la même +appellative. Néanmoins les Mac-Gregors, tant que ces lois n'eurent +pas été révoquées, se résignèrent à la privation du nom qui était +le leur par droit de naissance et firent même quelques tentatives +dans le dessein d'en adopter un autre. Ceux de Mac-Alpine et de +Grant furent proposés, mais on ne parvint pas à s'entendre et l'on +se soumit au mal comme à une nécessité jusqu'au moment où un acte +abolitif de toutes les dispositions pénales sous le poids +desquelles l'ancien clan gémissait lui accorda une réhabilitation +complète. Ce statut si bien mérité par les services de plus d'un +gentilhomme Mac-Gregor, le clan s'en prévalut avec cet +enthousiasme des temps passés qui les avait fait souffrir si +cruellement d'une punition que la plupart des autres sujets du roi +auraient regardée comme peu importante. [...] + +Ayant brièvement raconté l'histoire de ce clan qui présente un +exemple intéressant du caractère indélébile du système patriarcal, +l'auteur doit entrer dans quelques détails sur le personnage qui +donne son nom à ce roman. + +On a vu plus haut que Rob-Roy descendait de Ciar-Mohr, le Grand +Homme couleur de Souris, que la tradition accuse d'avoir assassiné +de jeunes étudiants à la bataille de Glenfruin. Sans nous engager, +non plus que nos lecteurs, dans le labyrinthe d'une généalogie de +montagnards, il suffira de dire qu'après la mort d'Allaster Mac- +Gregor de Glenstrae, le clan, découragé par les persécutions +continuelles de ses ennemis, n'avait pas osé se placer sous la +domination d'un seul chef. Suivant les lieux de leur résidence et +de leur descendance immédiate, les différentes familles étaient +conduites et dirigées par des _chieftains, _ce qui, suivant +l'acception des montagnes, signifie le premier d'une branche +particulière d'une tribu, par opposition à _chef, _qui commande au +clan entier. + +La famille et les descendants de Dugald Ciar-Morh vivaient +principalement dans les montagnes, entre le loch Lomond et le loch +Katrine; elle y occupait des propriétés assez considérables, soit +parce qu'elle y était soufferte, soit par le droit de l'épée, +droit qu'il n'était jamais sûr de lui contester, ou par des titres +divers qu'il serait inutile de détailler. Le fait est que ces Mac- +Gregors vivaient dans ce lieu comme des gens que chacun désirait +se concilier; leur amitié était nécessaire à la paix du voisinage, +et leur assistance non moins désirable pendant la guerre. + +Rob-Roy Mac-Gregor Campbell (il portait ce dernier nom en +conséquence des actes du Parlement qui avaient aboli le sien) +était le plus jeune fils de Donald Mac-Gregor de Glengyle; il +avait été lieutenant-colonel (probablement au service de Jacques +II), suivant l'assertion de sa femme, fille de Campbell de +Glenfalloch. Sa qualification propre était d'Inversnaid mais il +paraît qu'il avait quelques droits à la propriété de Craig- +Royston, domaine de rochers et de bois situé à l'est du loch +Lomond où ce lac magnifique se perd dans les sombres montagnes de +Glenfalloch. + +L'époque de sa naissance est incertaine mais on assure qu'il joua +un rôle actif dans les scènes de guerre et de pillage qui +succédèrent à la Révolution: la tradition affirme qu'il fut le +chef d'une excursion illégale dans la paroisse de Kippen, située +dans le Lennox et qui eut lieu dans l'année 1691. Peu sanglante +puisque une seule personne y perdit la vie, les déprédations qui +s'y commirent ne l'en firent pas moins désigner par le nom du +_hers'ship _ou dévastation de Kippen. L'époque de sa mort est +également inconnue mais comme on a dit qu'il a survécu à l'année +1733 et qu'il mourut fort avancé en âge, on peut supposer qu'il +avait environ vingt-cinq ans à l'époque où la dévastation de +Kippen eut lieu; ce qui mettrait sa naissance au milieu du dix- +septième siècle. + +Pendant les temps les plus paisibles qui succédèrent à la +Révolution, Rob-Roy, ou Red-Robert, semble avoir exercé ses +talents actifs qui n'avaient rien de médiocre comme conducteur ou +marchand de bestiaux. On peut croire qu'à cette époque aucun +habitant des Basses-Terres et à plus forte raison aucun marchand +anglais ne s'avisait de conduire les siens dans les montagnes. Ces +animaux donnaient lieu à un commerce très important et ils étaient +escortés aux foires, sur les frontières des Basses-Terres, par les +montagnards armés qui se conduisaient avec honneur et bonne foi +envers leurs acheteurs du sud. Une querelle s'élevait-elle, les +habitants des frontières qui avaient l'habitude d'approvisionner +les marchés anglais trempaient leurs bonnets dans le plus prochain +ruisseau et, l'entortillant autour de leurs mains opposaient leurs +gourdins aux larges épées nues de leurs adversaires lesquels +n'avaient pas toujours la supériorité. J'ai entendu dire à des +personnes âgées qui avaient pris part à ces querelles que les +montagnards y mettaient beaucoup de circonspection, ne se servant +jamais de la pointe de leur épée, et moins encore de leurs +pistolets ou de leurs poignards. Une écorchure ou un coup à la +tête étaient promptement guéris; et comme le commerce était +avantageux aux deux parties, ces légères escarmouches +n'apportaient aucune interruption à la bonne harmonie. Il était +surtout du plus haut intérêt pour les montagnards, dont les +revenus territoriaux dépendaient entièrement de la vente des +bestiaux noirs (les boeufs), et un marchand adroit et expérimenté +non seulement retirait de grands profits de ses spéculations, mais +encore en procurait à ses amis et à ses voisins. + +Rob-Roy eut pendant plusieurs années beaucoup de succès dans cette +branche de commerce et en s'attirant une confiance générale il se +fit estimer dans le pays. Son importance augmenta par la mort de +son père qui lui laissa, outre la tutelle de son neveu Gregor Mac- +Gregor, la surveillance de sa propriété de Glengyle, double +circonstance qui lui donna parmi le clan l'influence que devait +avoir le représentant de Dougal Ciar. Or, une telle influence +était d'autant plus grande que cette branche des Mac-Gregors +semble avoir refusé l'obéissance à Mac-Gregor de Glencarnock, +l'ancêtre du sir Evan Mac-Gregor actuel, et prétendu avec succès à +une espèce d'indépendance. + +Vers la même époque Rob-Roy acquit une nouvelle importance en +achetant ou en affermant la propriété de Craig-Royston que nous +avons déjà mentionnée. Dans ces jours prospères de son existence +il était en grande faveur auprès de son plus proche et plus +puissant voisin James, premier duc de Montrose, dont il reçut +beaucoup de marques d'égards. Sa Grâce consentit à lui donner, +ainsi qu'à son neveu, un droit de propriété sur les domaines de +Glengyle et d'Inversnaid, qu'ils n'avaient jusqu'alors exploités +qu'en qualité de tenanciers. Enfin le duc, dans l'intérêt du pays +et de ses propres terres, soutint notre aventurier en lui prêtant +une somme considérable afin de l'aider dans ses spéculations +relatives au commerce des bestiaux. + +Malheureusement ce commerce était sujet, comme il l'est encore, à +de subites fluctuations et Rob-Roy, par suite d'une baisse +soudaine et, comme l'ajoute une tradition favorable, par la +mauvaise foi d'un associé appelé Macdonald auquel il avait +imprudemment donné sa confiance et fait de fortes avances; Rob- +Roy, disons-nous, devint insolvable. Il se cacha mais non pas les +mains vides, si l'on en croit une sommation à comparaître lancée +contre lui, et qui affirmait qu'il était porteur d'environ mille +livres sterling extorquées de différents seigneurs ou +gentilshommes sous prétexte de leur acheter des vaches dans les +Hautes-Terres. Cette sommation parut en juin 1712 et fut plusieurs +fois répétée. Elle fixe l'époque où Rob-Roy changea ses +spéculations commerciales pour d'autres d'une nature très +différente. + +Il paraît que vers ce temps il quitta sa résidence ordinaire pour +Inversnaid, à dix ou douze milles d'Écosse (le double en milles +anglais) plus loin dans les montagnes et commença cette vie +aventureuse qu'il continua jusqu'à sa mort. Le duc de Montrose qui +se croyait trompé et joué employa tous les moyens en son pouvoir +pour recouvrer son argent. Rob-Roy fut exproprié de ses terres, +ses bestiaux et ses meubles furent saisis et vendus. + +On dit que cette opération fut poursuivie avec la plus grande +sévérité et que les suppôts de la loi qui ne sont pas +ordinairement les personnes les plus polies insultèrent la femme +de Mac-Gregor d'une manière qui aurait pu éveiller des sentiments +de vengeance dans le coeur d'un homme plus patient. C'était une +femme d'un caractère fier et hautain et il est assez probable +qu'en voulant les troubler dans l'exercice de leurs fonctions elle +aura excité leur colère bien que, pour l'honneur de l'humanité, on +doive espérer que l'histoire qu'on rapporte est une exagération +populaire. Quoi qu'il en puisse être, la douleur extrême qu'elle +ressentit en se voyant expulsée des rives du loch Lomond se donna +carrière dans un morceau de musique pour la cornemuse, bien connu +encore aujourd'hui sous le nom de la _Complainte de Rob-Roy._ + +On croit que le fugitif trouva un premier asile dans Glen-Dochart, +sous la protection du comte de Breadalbane, car bien que, dans les +temps les plus reculés, cette famille eût activement concouru à +détruire les Mac-Gregors, elle donna souvent par la suite un abri +à beaucoup d'entre eux. Le duc d'Argyle était aussi un des +protecteurs de Rob-Roy, c'est-à-dire qu'il lui accordait le bois +et l'eau, suivant l'expression des montagnards, -- l'abri des +forêts et l'eau des lacs d'un pays inaccessible. + +Ambitieux de conserver ce qu'ils appelaient leurs _suivants _(gens +engagés à leur service militaire), les gentilshommes des Highlands +ne désiraient pas moins d'avoir à leur disposition des hommes d'un +caractère résolu, en guerre avec le monde et avec les lois, et qui +n'hésiteraient pas en temps et lieu à ravager les terres, à +attaquer les fermiers d'un ennemi féodal, sans attirer la +responsabilité sur leurs patrons. Les querelles entre les Grahames +et les Campbells, pendant les guerres civiles du dix-septième +siècle, avaient porté l'empreinte de l'inimitié la plus invétérée; +la mort du grand marquis de Montrose d'un côté, la défaite +d'Inverlochy et l'affreux pillage de Lorn de l'autre étaient des +injures réciproques qui ne se pardonnent pas facilement: Rob-Roy +était donc certain de trouver un refuge dans le pays des +Campbells, d'abord parce qu'il avait pris leur nom comme lié par +sa mère à la famille de Glenfalloch et comme ennemi de la maison +rivale de Montrose. L'étendue des possessions d'Argyle et la +facilité de s'y retirer en cas de danger favorisaient +singulièrement son audacieux plan de vengeance, plan qui n'était +rien moins qu'une guerre de pillage contre le duc de Montrose, +qu'il regardait comme un des auteurs de son exclusion de la +société, de la sentence de proscription prononcée contre lui, de +la saisie de ses meubles, de l'adjudication de sa terre. + +Il se disposa donc à employer tous les moyens en son pouvoir pour +nuire au duc, à ses fermiers, à ses parents et à ses amis et, bien +que ce cercle fût suffisamment étendu pour un pillage actif, Rob- +Roy, qui s'était déclaré jacobite, prit la liberté d'envelopper +dans sa sphère d'opération quiconque il lui plaisait de considérer +comme partisan du gouvernement révolutionnaire ou de l'union des +royaumes. Sous l'un ou l'autre de ces prétextes, tous ses voisins +des Basses-Terres qui avaient quelque chose à perdre ou qui +refusaient d'acheter sa protection par le paiement d'un tribut +annuel étaient exposés à ses attaques. [...] + +Les habitudes et les opinions de ceux qui résidaient dans le +voisinage des Hautes-Terres prêtaient aussi aux desseins de Rob- +Roy un grand appui. La plupart, issus du clan de Mac-Gregor, +réclamaient la propriété de Balquhidder et autres districts des +Hautes-Terres, comme ayant fait partie autrefois des possessions +de leur tribu, bien que des lois spoliatrices en eussent assuré la +propriété à d'autres familles. Les guerres civiles du dix-septième +siècle avaient familiarisé avec l'emploi des armes ces hommes +naturellement braves et exaspérés par le souvenir de leurs +souffrances. Le voisinage d'un district des Basses-Terres, riche +en comparaison du leur, les poussait presque irrésistiblement à y +faire des incursions et un assez grand nombre d'individus +appartenant à d'autres clans, habitués à mépriser le travail et à +braver le danger, se dirigèrent vers une frontière qui, n'étant +point protégée, promettait une proie facile. L'état du pays, +aujourd'hui si paisible, vérifiait alors cette opinion émise par +le docteur Johnson que les districts les plus indisciplinés des +montagnes étaient ceux qui touchaient le plus aux Basses-Terres. +Il n'était donc pas difficile à Rob-Roy, descendant d'une tribu +dispersée dans un tel pays, de tenir constamment occupée, de +soutenir au moyen de ses opérations projetées une troupe +redoutable. + +Il semblait lui-même particulièrement destiné à la profession de +déprédateur. Sa taille n'était pas des plus élevées mais sa force +était extraordinaire, les deux plus grandes particularités de sa +personne étaient la largeur de ses épaules et la longueur presque +disproportionnée de ses bras, longueur si remarquable qu'il +pouvait, dit-on, sans se baisser, attacher ses jarretières, que +les montagnards placent à deux pouces au-dessous des genoux. Son +visage était ouvert, mâle, sombre dans les moments du danger mais +dans les jours de bonheur ses manières étaient franches et gaies. +Ses cheveux, d'un roux foncé et très épais, tombaient en boucles +autour de son visage. La coupe de ses vêtements laissait voir, +comme de raison, les genoux et la partie supérieure des jambes: on +m'a décrit ces dernières comme ressemblant à celles d'un taureau +des montagnes, hérissées de poils roux, et annonçant une force +musculaire comparable à celle de cet animal. À ces particularités +n'oublions pas d'ajouter une grande adresse dans le maniement de +l'épée des Hautes-Terres, talent dans lequel la longueur de son +bras lui donnait un grand avantage et une connaissance parfaite de +toutes les retraites du pays sauvage qu'il habitait ainsi que du +caractère des différents individus, soit amis, soit ennemis, avec +lesquels il pouvait entrer en relation. + +Ses qualités morales ne semblaient pas moins favorables aux +circonstances dans lesquelles il était placé. Bien qu'il descendît +du farouche Ciar-Mohr, Rob-Roy n'hérita point de la cruauté de ses +ancêtres; au contraire, il en évitait jusqu'à l'apparence. On +assure qu'il ne répandit jamais le sang à moins d'une absolue +nécessité. Son système de pillage, exécuté avec autant de +hardiesse que de sagacité, était presque toujours couronné de +succès, ses expéditions conduites avec la plus grande célérité. +Semblable à Robin-Hood d'Angleterre, c'était un voleur doux et +poli, et si d'une main il prenait aux riches, de l'autre il +exerçait la libéralité envers les pauvres. Sous quelques rapports, +cette conduite pouvait être politique mais les traditions +générales du pays assurent qu'elle prenait sa source dans des +motifs plus nobles. Tous ceux avec lesquels je me suis entretenu +de lui et j'ai vu dans ma jeunesse des personnes qui avaient connu +Rob-Roy personnellement, m'ont assuré que c'était un homme d'un +caractère bienveillant et humain à sa manière. + +Ses idées sur la morale étaient celles d'un chef arabe et +résultaient naturellement d'une éducation sauvage. En supposant +que Rob-Roy eût raisonné sur la carrière qu'il parcourait soit par +choix, soit par nécessité, il se serait probablement donné le +caractère d'un homme brave qui privé de ses droits naturels par la +partialité des lois essayait de les maintenir par sa propre +puissance. [...] + +Quelquefois Rob-Roy éprouvait des désastres et courait de grands +dangers personnels. Dans une circonstance remarquable, il fut +sauvé par le sang-froid de son lieutenant, Macanaleister, ou +Fletcher, le _Little-John _de sa troupe, homme actif et qui +jouissait d'une grande célébrité comme tireur. Il arriva que Mac- +Gregor et sa bande furent surpris et dispersés par des forces +supérieures; l'ordre avait été donné de «_pourfendre et de +renverser»_. Chacun veilla à son propre salut mais un hardi dragon +s'attacha à Rob-Roy et l'ayant joint le frappa de sa large épée. +Une plaque de fer que Mac-Gregor portait sous sa toque empêcha +qu'il n'eût la tête fendue jusqu'à la mâchoire mais le coup fut +assez fort pour le renverser par terre et il s'écria en tombant: +«Ô Macanaleister, n'y a-t-il rien dans ton fusil?» Le soldat +s'écria aussi au même instant: «Dieu me damne! ce n'est pas votre +mère qui a tricoté votre bonnet de nuit.» Et il levait le bras +pour frapper un second coup, lorsque Macanaleister fit feu. La +balle lui perça le coeur. + +Le portrait suivant de Rob-Roy est tracé par un homme de talent +qui résidait dans le cercle de ces guerres de pillage et qui, en +ayant probablement ressenti les effets, n'en parle pas avec cette +indulgence que, vu leur caractère romantique, elles inspirent +aujourd'hui. + +«Cet homme (Rob-Roy Mac-Gregor) avait de la sagacité et ne +manquait ni de politique ni d'adresse; s'étant abandonné à la +licence, il se mit à la tête de tous les vagabonds et mauvais +sujets de ce clan, vers l'extrémité occidentale de Perth et du +Stirlingshire et ravagea toute l'étendue de ces contrées par ses +vols et ses déprédations. Bien peu parmi ceux qui étaient à sa +portée (c'est-à-dire à la distance d'une expédition nocturne) +pouvaient se croire en sûreté, soit dans leurs personnes, soit +dans leurs propriétés, s'ils ne lui payaient la taxe considérable +et dégradante du _black-mail _(taxe des voleurs). Il agissait avec +une telle audace qu'il commettait des vols, levait des +contributions et soutenait des querelles à la tête d'un corps de +troupes armées, en plein jour et à la face du gouvernement. + +L'étendue et le succès de ces déprédations ne doivent pas paraître +surprenants lorsqu'on songe qu'elles avaient pour théâtre un pays +où les lois ne sont ni suivies ni respectées. + +L'habitude générale de voler des bestiaux aveuglait jusqu'aux +hommes des classes les plus élevées sur l'infamie de cette coutume +et comme les propriétés consistaient principalement en troupeaux, +ils devenaient de plus en plus rares. M. Graham ajoute: + +«Par cette raison, il n'y a aucune culture, aucune amélioration du +pâturage et, par la même cause, point de manufactures, enfin point +de commerce, point d'industrie. Les femmes sont extrêmement +fécondes, par conséquent la population nombreuse, et, dans l'état +présent des choses, il n'y a pas dans ce pays de l'ouvrage pour la +moitié des individus. Chaque village est rempli d'oisifs habitués +aux armes et paresseux en tout, excepté lorsqu'il s'agit de +dérober le bien d'autrui. Comme les _buddels _ou _aquavitae houses +_(cabarets) se trouvent à chaque pas, ils passent leur temps dans +ces maisons et très souvent ils y consomment les profits de leurs +gains illicites. Là les lois n'ont jamais été exécutées ni +l'autorité des magistrats établie, là l'officier civil n'ose point +remplir ses devoirs et bien des villages sont à environ trente +milles de l'autorité légale. Enfin il n'y existe ni ordre, ni +autorité, ni gouvernement. + +La rébellion de 1715 eut lieu peu de temps après que la célébrité +de Rob-Roy se fut établie et dès lors ses opinions jacobites se +trouvèrent en opposition avec la reconnaissance qu'il devait au +duc d'Argyle pour sa protection indirecte. Le désir de mêler le +bruit de ses pas au tumulte d'une guerre générale le porta à se +joindre aux troupes du comte de Mar, quoique son protecteur fût à +la tête d'une armée opposée aux insurgés des Hautes-Terres. + +Les Mac-Gregors ou du moins un clan considérable d'entre eux et +celui de Ciar-Mohr n'étaient pas, dans cette occasion, commandés +par Rob-Roy, mais par son neveu dont nous avons déjà parlé, Gregor +Mac-Gregor, autrement dit James Grahame de Glengyle et dont on se +souvient mieux encore sous l'épithète gaélique de _Ghlune Dhu _ou +Genou Noir, à cause d'une tache noire qui se trouvait sur un de +ses genoux et que ses vêtements de montagnard laissaient voir. Il +n'y a aucun doute que Glengyle, alors très jeune, n'ait, dans le +plus grand nombre des cas, agi par les avis d'un chef aussi +expérimenté que son oncle. + +Les Mac-Gregors, assemblés en grand nombre, commencèrent à menacer +les plaines vers l'extrémité la plus basse du loch Lomond. Ils +s'emparèrent à l'improviste de tous les bateaux qui étaient sur le +lac et, probablement pour quelque entreprise dans leur seul +intérêt, les conduisirent par terre à Inversnaid, afin d'arrêter +la marche d'un corps considérable de whigs des pays de l'ouest qui +avaient pris les armes pour le gouvernement et se dirigeaient de +ce côté. + +Les whigs firent une excursion pour recouvrer leurs bateaux: leurs +forces consistaient en volontaires de Paisley, Kilpatrick et +autres lieux, qui, avec l'assistance d'un corps de matelots, +remontèrent la rivière Leven dans de longs bateaux appartenant à +un vaisseau de guerre alors à l'ancre dans la Clyde. À Luss, ils +furent rejoints par sir Humphry Colquhoun et James Grant, son +beau-fils, accompagnés de leur suite, revêtus de l'habit +montagnard de l'époque, lequel est décrit d'une manière +pittoresque. Les deux partis se rencontrèrent à Craig-Royston mais +les Mac-Gregors n'offrirent point le combat. Si nous devons en +croire les détails de l'expédition donnés par l'historien Rae, les +whigs sautèrent à terre avec la plus grande intrépidité; aucun +ennemi ne se présenta pour s'opposer à leur débarquement et par le +bruit de leurs tambours qui résonnaient constamment, par la +décharge de leur artillerie et autres armes à feu, ils +terrifièrent les Mac-Gregors qui ne sortirent de leurs retraites +que pour regagner en désordre le camp général des montagnards à +Strath-Fillan. Les habitants des Basses-Terres rentrèrent donc en +possession des bateaux à grands frais de bruit et de courage mais +sans avoir couru de grands dangers. + +Après cette absence momentanée de ses anciennes retraites, Rob-Roy +fut envoyé par le comte de Mar à Aberdeen pour soulever, à ce que +l'on croit, une partie du clan Gregor qui est établie dans ce +pays. Ces hommes, issus de sa propre famille (la race de Ciar- +Mohr), étaient les descendants d'environ trois cents Mac-Gregors +que le comte de Murray, vers l'an 1624, leva dans ses domaines du +Monteith pour s'opposer à ses ennemis les Mac-Intoshs, race aussi +fière et aussi turbulente que celle des Mac-Gregors eux-mêmes. +[...] + +Nous avons déjà dit que l'attitude de Rob-Roy pendant +l'insurrection de 1715 fut très équivoque, sa personne et sa suite +étant dans l'armée des Hautes-Terres tandis que son coeur semblait +être avec le duc d'Argyle. Cependant les insurgés furent obligés +de se fier à lui comme à leur seul guide lorsqu'ils marchèrent de +Perth vers Dumblane, dans l'intention de traverser le Forth à +l'endroit qu'on appelle les gués de Frew et quoiqu'ils fussent +convaincus qu'il ne méritait pas leur confiance. + +Ce mouvement des insurgés vers l'ouest amena la bataille de +Sheriff-Muir, bataille restée sans résultats décisifs immédiats +mais dont le duc d'Argyle sut recueillir tous les avantages. On +doit se souvenir que l'aile droite des montagnards y renversa et +tailla en pièces l'aile gauche d'Argyle tandis que l'aile gauche +de l'armée de Mar, composée des clans Stewart, Mackenzie et +Cameron, était en déroute complète. Dans cette affreuse bagarre +Rob-Roy conserva son poste sur une montagne au centre de la +position que les habitants des Hautes-Terres avaient choisie, et, +bien que, assure-t-on, une attaque de sa part aurait décidé de la +journée, on ne put le déterminer à charger l'ennemi. +Malheureusement pour les insurgés la conduite d'une bande de +Macphersons avait été confiée à Mac-Gregor, car le chef naturel de +ce clan, vu son âge et ses infirmités, se trouvait incapable de se +mettre à leur tête. Il se reposait de ce soin sur son héritier, +Macpherson de North, et ainsi cette tribu ou du moins une partie, +fut incorporée avec celle de ses alliés les Mac-Gregors. Tandis +que Rob-Roy laissait écouler dans l'inaction le moment favorable +pour l'attaque, il reçut de Mar l'ordre formel d'avancer; mais il +répondit froidement: «Non, non, s'ils ne peuvent vaincre sans moi, +ils ne le pourront pas plus avec moi.» Un des Macphersons, nommé +Alexandre, qui professait l'état primitif de Rob-Roy, c'est-à-dire +celui de conducteur de bestiaux, mais homme d'un grand courage, +indigné de la conduite de son chef momentané, jeta son plaid, tira +sa claymore et appelant ses compagnons: «Ne supportons pas +davantage une telle honte, s'écria-t-il; s'il refuse de vous +conduire, je me charge de le faire.» + +Rob-Roy répondit avec un grand sang-froid: «S'il était question de +conduire des boeufs et des vaches des Hautes-Terres, Sandie, je +m'en rapporterais à votre supériorité mais il s'agit de conduire +des hommes, et en cela je suis certainement meilleur juge que +vous.» + +«S'il était question de conduire des boeufs de Glen-Eigas, +répliqua le Macpherson, Rob-Roy ne songerait point à rester le +dernier, mais à marcher en tête.» + +Irrité de ce sarcasme, Mac-Gregor tira sa claymore et les deux +montagnards en seraient venus aux mains si de part et d'autre +leurs amis n'eussent rétabli la paix. Toutefois, le moment +opportun était passé et Rob-Roy, qui ne perdait jamais de vue ses +intérêts particuliers, permit à sa suite de dépouiller les morts +des deux partis. + +L'auteur de la belle ballade satirique sur la bataille de Sheriff- +Muir n'a point oublié de stigmatiser la conduite de notre héros +dans cette occasion remarquable: + +«Rob-Roy, sur le haut d'une montagne, guettait l'instant de +s'emparer du butin; il paraît qu'il n'était pas venu pour autre +chose, car il ne quitta point le lieu où il était caché avant que +la bataille fût finie.» _(Jacobits relics)_ + +Malgré l'espèce de neutralité de Rob-Roy pendant le cours de la +rébellion, il n'échappa point à quelques-unes des punitions +infligées à ceux qui en avaient fait partie; il fut compris dans +l'acte d'_attainder _et la maison de Breadalbane, qui était son +refuge, fut brûlée par lord Cadogan lorsque ce général traversa +les Hautes-Terres pour désarmer et punir les clans insurgés. Mais, +se rendant à Inverary avec environ quarante ou cinquante hommes de +sa suite, Rob-Roy, par une apparente soumission, se concilia les +bonnes grâces et la protection du colonel Patrick Campbell de +Finnah. Étant ainsi à peu près à l'abri du ressentiment du +gouvernement, Rob-Roy établit sa résidence à Craig-Royston, près +du loch Lomond, au milieu de ses propres parents et ne perdit +point de temps pour rallumer sa querelle particulière avec le duc +de Montrose. Dans ce dessein, il rassembla autant de fantassins +qu'il en eût jamais commandé car il se faisait suivre constamment +par une garde de dix ou douze hommes d'élite qu'il lui aurait été +facile d'élever jusqu'à cinquante ou soixante. + +De son côté, le duc de Montrose employa tous les moyens possibles +pour détruire son importun adversaire; Sa Grâce s'adressa au +général Carpenter et trois corps de troupes reçurent l'ordre de se +diriger sur Glascow, Stirling et Finlarig, près de Killin. +M. Graham de Killearn, l'homme d'affaires du duc, son parent et en +même temps shérif-député du comté de Dumbarton, accompagna les +troupes afin qu'elles pussent agir avec la sanction de l'autorité +civile et avoir un guide fidèle à travers les montagnes. Ces +différentes colonnes avaient le projet d'arriver en même temps +dans le voisinage de la résidence de Rob-Roy et de surprendre ce +rebelle ainsi que sa suite; mais des pluies abondantes, la +difficulté des routes et les intelligences au moyen desquelles le +proscrit connaissait leur marche trompèrent leurs combinaisons. +Les troupes, trouvant les oiseaux envolés, s'en vengèrent en +détruisant le nid. On brûla la maison de Rob-Roy mais non +impunément car les Mac-Gregors, cachés parmi les buissons et les +rochers, firent feu sur les troupes et tuèrent un grenadier. + +Rob-Roy se vengea par un singulier acte d'audace de la perte qu'il +venait d'essuyer. Vers le milieu de novembre 1716, le même John +Graham de Killearn dont nous venons de parler s'était rendu dans +un lieu appelé Chapel-Errock où les fermiers du duc devaient de +leur côté se réunir pour le paiement des rentes. John Graham avait +déjà reçu d'eux environ trois cents livres lorsque Rob-Roy entra +dans l'appartement à la tête d'une troupe armée. Le fidèle homme +d'affaires espéra sauver l'argent de son maître en jetant les +livres de compte et l'argent dans un grenier, croyant qu'ils ne +seraient point aperçus, mais le pillard expérimenté ne pouvait +être facilement trompé lorsqu'un tel objet était le but de ses +recherches: il trouva les livres et l'argent, se mit +tranquillement à la place du receveur, examina les comptes, mit +les rentes dans sa poche et donna des reçus au nom du duc disant +qu'il compterait avec Sa Grâce pour les dommages qu'elle lui avait +fait essuyer et dans lesquels il comprenait l'incendie de sa +maison par le général Cadogan et la dernière expédition contre +Craig-Royston, puis il ordonna à M. Graham de le suivre. Il ne +paraît pas qu'il usât envers lui de rudesse ou de violence bien +qu'il l'informât qu'il le regardait comme un otage et qu'il le +menaçât de mauvais traitements en cas qu'il fût suivi de trop +près. On cite peu de faits aussi audacieux. Après un voyage rapide +(pendant lequel M. Graham semble ne s'être plaint que de la +fatigue), Rob-Roy emmena son prisonnier dans une île sur le lac +Katrine et le força d'écrire au duc pour lui annoncer que sa +rançon était fixée à trois mille quatre cents marcs, cette somme +étant le surplus que Mac-Gregor prétendait lui être dû, déduction +faite de ce qu'il avait pris. + +Néanmoins, après avoir retenu M. Graham cinq ou six jours dans +l'île, qui est encore appelée aujourd'hui la prison de Rob-Roy et +qui ne devait point être un logement agréable pendant les nuits de +novembre, le proscrit, désespérant d'obtenir de plus grands +avantages de son entreprise téméraire, laissa son prisonnier +partir avec les livres de compte et les reçus des fermiers, +prenant bien soin de conserver l'argent. [...] + +Ce n'était pas comme déprédateur de profession que Rob-Roy +conduisait ses opérations mais bien à titre de suppôt du +gouvernement. Suivant la phrase écossaise «il levait le _black- +mail»_. La nature de ces contrats a été décrite dans le roman et +dans les notes de _Waverley. _Le portrait que M. Graham Gartmore +trace de Rob-Roy trouve ici naturellement sa place. + +La confusion et les désordres du pays étaient si grands et le +gouvernement si négligent que les gens tranquilles étaient obligés +d'acheter leur sûreté par les honteux contrats du _black-mail. _La +personne qui entretenait des rapports avec les déprédateurs +assurait les terres contre leurs incursions, moyennant une +certaine rente annuelle; elle employait une partie de ces fonds à +recouvrer les bestiaux volés, une autre à payer ceux qui les +volaient afin de rendre nécessaire le contrat du _black-mail. _Les +domaines des gentilshommes qui se refusent à ce pacte sont livrés +au pillage afin de forcer ces propriétaires à rechercher +protection. Les chefs s'appellent capitaines du guet, et leurs +bandits prennent le même nom. Ce titre leur donne une espèce +d'autorité pour traverser le pays et leur accorde la facilité de +commettre tout le mal possible. Ces troupes, dans toute l'étendue +des Hautes-Terres, forment un corps considérable d'hommes habitués +dès leur enfance aux plus grandes fatigues, et très capables, +lorsque l'occasion s'en présente, de faire l'office de soldats. +[...] + +Ce fut peut-être vers la même époque que, par une marche rapide +dans les montagnes de Balquhidder, à la tête d'un corps de ses +propres fermiers, le duc de Montrose surprit Rob-Roy et le fit +prisonnier. On le mit en croupe derrière un des gens du duc nommé +James Stewart, et on l'attacha autour de cet homme avec une sangle +de cheval. James Stewart était le grand-père de l'homme +intelligent du même nom qui tenait, il y a peu de temps, une +auberge dans les environs du lac Katrine et servait de guide au +voyageur dans cette belle et pittoresque contrée. C'est de lui que +j'ai appris cette circonstance, longtemps avant qu'il tînt une +auberge et lorsqu'il ne servait encore de guide qu'aux chasseurs +de gelinottes. C'était le soir (pour finir l'histoire) et le duc +était pressé de loger en lieu sûr le prisonnier dont il avait eu +tant de peine à s'emparer. En traversant le Teith ou le Forth, +j'ai oublié lequel, Rob-Roy saisit l'occasion de conjurer Stewart, +au nom de leur ancienne liaison et de leur bon voisinage que rien +n'avait jamais troublés, de lui donner quelque chance d'échapper +au malheur qui l'attendait. Stewart, touché de compassion, peut- +être mû par la crainte, lâcha la sangle et Rob-Roy, glissant de la +croupe du cheval, plongea, nagea et se sauva à peu près comme il +est dit dans le roman. Lorsque Stewart arriva à terre, le duc lui +demanda précipitamment ce qu'était devenu son prisonnier, et comme +aucune réponse satisfaisante ne lui était donnée, il soupçonna +Stewart d'être de connivence avec le proscrit et tirant un +pistolet d'acier de sa ceinture il le renversa d'un coup sur la +tête, blessure de laquelle, assurait son petit-fils, il ne s'était +jamais entièrement rétabli. Le succès répété de ces fuites +heureuses rendit Rob-Roy fanfaron et mauvais plaisant; il écrivit +au duc, en style moqueur, un cartel qui circula parmi ses amis, et +dont ils s'amusaient lorsqu'ils étaient à boire. Il est écrit +d'une bonne main, l'orthographe et l'histoire n'y sont pas trop +maltraitées. Nos lecteurs du sud doivent être avertis que c'était +une boutade, un _quiz _enfin, de la part du proscrit, qui avait +trop de sagacité pour proposer réellement une telle rencontre. +[...] + +Rob-Roy, à mesure qu'il avança en âge, prit des habitudes plus +paisibles et son neveu Ghlune Dhu ainsi que la plus grande partie +de sa tribu renonça aux querelles avec Montrose, par lesquelles +son oncle s'était distingué, la politique de cette grande famille +étant alors de s'attacher cette tribu sauvage par la douceur +plutôt que de suivre les mesures de violence auxquelles on avait +eu en vain recours. Des fermes à une rente modérée furent +accordées à plusieurs des Mac-Gregors qui en avaient jadis possédé +dans les propriétés des Hautes-Terres du duc mais simplement à +titre de jouissance; et Glengyle (ou Genou Noir), qui continuait +d'exercer les droits de collecteur de _black-mail, _se donnait le +titre de commandant de l'armée du guet des Hautes-Terres au +service du gouvernement. On dit qu'il s'abstint formellement des +déprédations illégales de son parent. Ce fut probablement après +que cette tranquillité temporelle eut été obtenue que Rob-Roy +songea à ses intérêts spirituels. Il avait été élevé dans la +religion protestante et professait depuis longtemps la croyance +qu'elle enseigne mais dans ses dernières années il embrassa la foi +catholique romaine, peut-être d'après les principes de mistress +Cole -- c'était une religion consolante pour une personne de sa +profession. On dit qu'il allégua comme cause de sa conversion le +désir d'être agréable aux membres de la noble famille de Perth +alors stricts catholiques. Ayant pris, ajoutait-il, le nom du duc +d'Argyle, son premier protecteur, il ne pouvait plus rien faire +qui fût digne d'être apprécié par le comte de Perth, si ce n'était +d'adopter sa religion. Lorsque Rob-Roy était pressé sur ce sujet, +il ne prétendait pas justifier tous les préceptes du catholicisme +et reconnaissait que l'extrême-onction lui avait toujours semblé +_une grande perte d'huile. _[...] + +Cet exploit fut probablement un des derniers de Rob-Roy. L'époque +de sa mort n'est pas connue avec certitude mais on assure +généralement qu'il vécut au-delà de l'année 1738 et qu'il mourut +âgé. Lorsqu'il s'aperçut que sa fin approchait, il exprima sa +contrition sur quelques particularités de sa vie. Sa femme s'étant +mise à rire de ces scrupules de conscience et l'exhortant à mourir +en homme comme il avait vécu, il lui reprocha la violence de ses +passions et les conseils que souvent elle lui avait donnés. «Vous +avez semé la brouillerie entre moi et les meilleures gens de ce +pays, lui dit-il, et maintenant vous voudriez me rendre l'ennemi +de Dieu même.» + +Il existe une tradition non incompatible avec la première, si l'on +apprécie à sa juste valeur le caractère de Rob-Roy. Sur son lit de +mort, il apprit qu'un de ses ennemis demandait à lui rendre +visite. «Levez-moi, dit-il; jetez mon plaid autour de moi, +apportez-moi ma claymore, ma dague et mes pistolets: il ne sera +jamais dit qu'un ennemi ait vu Rob-Roy Mac-Gregor sans défense et +désarmé.» La personne qui avait désiré le voir était un des Mac- +Larens dont nous avons déjà fait mention et dont nous reparlerons +plus tard; il entra, fit les compliments d'usage et s'informa de +la santé de son formidable voisin. Rob-Roy, pendant cette courte +entrevue, conserva, dit-on, une dignité froide, et aussitôt que +l'étranger eut quitté sa maison, il dit: «Maintenant tout est +fini; que le joueur de cornemuse fasse entendre l'air _ha til mi +tulidh _(nous ne reviendrons plus).» Et il expira, dit-on, avant +que le chant funèbre fût terminé. + +Cet homme extraordinaire mourut dans son lit, en sa propre maison, +dans la paroisse de Balquhidder; il fut enterré dans le cimetière +de la même paroisse où sa pierre funéraire se distingue seulement +par une large épée grossièrement sculptée. + +Le caractère de Rob-Roy est un composé de contrastes; sa sagacité, +sa hardiesse, sa prudence, qualités si nécessaires au succès des +armes, devinrent en quelque sorte des vices par la manière dont il +les employa. Son éducation néanmoins excuse une partie de ses +transgressions continuelles contre la loi. Quant à ses +tergiversations en politique, il pouvait, à cette malheureuse +époque, s'appuyer de l'exemple d'hommes plus puissants et moins +excusables que lui, pauvre proscrit, en devenant le jouet des +circonstances. D'un autre côté, il pratiqua des vertus d'autant +plus méritoires qu'elles semblaient opposées à la position où il +s'était placé. Poursuivant la carrière de chieftain pillard, ou, +pour nous servir d'une phrase plus moderne, de _capitaine de +banditti_, Rob-Roy fut modéré dans ses vengeances et humain dans +ses succès. Sa mémoire n'est chargée d'aucune cruauté et il ne fit +répandre le sang que dans les batailles. Ce formidable proscrit +était l'ami du pauvre et autant qu'il le pouvait l'ami de la veuve +et de l'orphelin. Sa parole était sacrée et il mourut pleuré dans +son pays sauvage où les esprits n'étaient pas suffisamment +éclairés pour juger sainement de ses erreurs et où il y avait des +coeurs reconnaissants de sa bienfaisance. [...] + +WALTER SCOTT. + +Chapitre premier. + +Quel est mon crime, hélas! pour être ainsi puni? +Non, je n'ai plus d'enfants, et quant à celui-ci, +Il ne l'est plus, ingrat! -- Qu'il craigne ma colère +Celui qui sans remords affligea ton vieux père +En te changeant ainsi! -- Voyager! -- À son tour +J'enverrai voyager mon cheval quelque jour. + +MONSIEUR THOMAS. + + + +Vous m'avez engagé, mon cher ami, à profiter du loisir que la +Providence a daigné m'accorder au déclin de mes jours, pour tracer +le tableau des vicissitudes qui en ont marqué le commencement. Ces +aventures, comme vous voulez les appeler, ont laissé dans mon +esprit un souvenir mélangé de plaisirs et de peines, auquel se +joint un sentiment bien vif de reconnaissance et de respect pour +le souverain arbitre des destinées humaines, dont la main +bienfaisante a guidé ma jeunesse à travers tant de risques et de +périls, de manière que le contraste me fait encore mieux goûter le +prix de la tranquillité dont il a couronné ma vieillesse. Je suis +même porté à croire, comme vous me l'avez dit si souvent, que le +récit des événements qui me sont arrivés au milieu d'un peuple +dont les moeurs et les habitudes sont encore voisines de l'état +primitif des hommes, aura quelque chose d'intéressant pour +quiconque aime à entendre un vieillard raconter une histoire d'un +autre siècle. + +Vous devez néanmoins vous rappeler que le récit fait par un ami à +son ami perd la moitié de ses charmes quand il est confié au +papier, et que les événements que vous avez écoutés avec intérêt, +parce qu'ils étaient racontés par celui qui y jouait un rôle, vous +paraîtront peu dignes d'attention dans la retraite de votre +cabinet; mais votre vieillesse plus verte que la mienne, et votre +robuste constitution, vous promettent, selon toutes les +probabilités humaines, une plus longue vie que la mienne. Reléguez +donc ces feuilles dans quelque secret tiroir de votre bureau, +jusqu'à ce que nous soyons séparés l'un de l'autre par un +événement qui peut arriver à toutes les heures, et qui arrivera +immanquablement au bout d'un petit nombre d'années. Quand nous +nous serons dit adieu dans ce monde, pour nous revoir, j'espère, +dans un autre meilleur, vous chérirez, j'en suis sûr, plus qu'elle +ne le méritera, la mémoire de votre ami; et, dans tous les détails +que je vais transcrire, vous trouverez un sujet de réflexions +mélancoliques, mais non désagréables. + +Il en est d'autres qui lèguent leur portrait aux confidents de +leurs coeurs. Je vous remets entre les mains une fidèle copie de +mes pensées et de mes sentiments, de mes bonnes qualités et de mes +défauts, et j'espère que les étourderies et les inconséquences de +ma jeunesse éprouveront de votre part la même indulgence que vous +avez souvent montrée pour les erreurs d'un âge plus mûr. + +Un grand avantage que je trouve à vous adresser ces mémoires, si +je puis donner un nom si imposant à ce manuscrit, c'est qu'il +m'est inutile d'entrer pour vous dans bien des détails qui ne +feraient que retarder des objets d'un plus grand intérêt. Parce +que j'ai devant moi plume, encre et papier, et que vous êtes +décidé à me lire, faut-il que j'abuse de cela pour vous ennuyer à +loisir? Je n'ose pourtant vous promettre de ne pas profiter +quelquefois de l'occasion si attrayante, qui m'est offerte, de +vous parler de moi et de mes affaires, même en vous rappelant des +circonstances qui vous sont parfaitement connues. Le goût des +détails, quand nous sommes nous-mêmes le héros de l'histoire que +nous racontons, nous fait oublier souvent que nous devons prendre +en considération le temps et la patience de ceux à qui nous nous +adressons; c'est là un charme qui égare les auteurs les meilleurs +et les plus sages. Je ne veux que vous citer l'exemple singulier +que l'on en trouve dans la forme de cette édition rare et +originale des Mémoires de Sully, qu'avec la petite vanité d'un +amateur de livres vous persistez à préférer à celle qui est +réduite à la forme utile et ordinaire des Mémoires. Pour moi je +les regarde comme une preuve curieuse du faible de l'auteur, plein +de son importance. Si je m'en souviens bien, ce vénérable +guerrier, ce grand politique avait choisi quatre gentilshommes de +sa maison pour écrire les événements de sa vie, sous le titre de +_Mémoires des royales transactions politiques, militaires et +domestiques de Henry IV, etc., etc. _Ces sages annalistes ayant +fait leur compilation réduisirent les Mémoires contenant les +événements remarquables de la vie de leur maître en un récit +adressé à lui-même _in propriâ personâ. _Ainsi, au lieu de +raconter son histoire à la troisième personne, comme Jules César, +ou à la première comme la plupart de ceux qui dans le palais ou +dans le cabinet entreprennent d'être les héros de leurs récits, +Sully jouit du plaisir raffiné, quoique bizarre, de se faire +raconter sa vie par ses secrétaires, étant lui-même l'auditeur +aussi bien que le héros et probablement l'auteur de tout le livre. +C'était une chose à voir que l'ex-ministre, aussi raide qu'une +fraise empesée et un pourpoint lacé pouvaient le rendre, assis +gravement dans son grand fauteuil, et prêtant l'oreille à ses +compilateurs, qui, la tête découverte, lui répétaient d'un air +sérieux: Voilà ce que dit le duc; -- Tels furent les sentiments de +Votre Grâce sur ce point important; -- Tels furent vos avis +secrets donnés au roi dans cette occasion: -- circonstances qui +toutes devaient lui être mieux connues qu'à personne, et que, pour +la plupart, les secrétaires ne pouvaient guère tenir que de lui. + +Ma position n'est pas aussi plaisante que celle du grand Sully. Il +serait assez ridicule que Frank Osbaldistone donnât gravement à +William Tresham des détails sur sa naissance, son éducation et sa +famille. Je tâcherai de ne vous rien dire de tout ce que vous +savez aussi bien que moi. Cependant il est certaines choses que je +serai obligé de rappeler à votre mémoire, parce que le cours des +années a pu vous les faire oublier, et qu'elles ont été la pierre +fondamentale de ma destinée. + +Vous devez vous rappeler mon père: le vôtre étant associé à sa +maison de banque, vous l'avez connu dans votre enfance. Mais déjà, +l'âge et les infirmités l'avaient bien changé, et il ne pouvait +plus se livrer avec la même ardeur à cet esprit de spéculation et +d'entreprise qui formait la base de son caractère. Il eût été +moins riche, sans doute; mais peut-être eût-il été aussi heureux, +s'il eût consacré aux beaux-arts et à la littérature cette énergie +active, cette délicatesse d'observation, cette imagination +bouillante qu'il apporta dans le commerce. Cependant je conçois +qu'indépendamment de l'espoir de s'enrichir l'homme hardi et +entreprenant doit aimer jusqu'aux chances et aux fluctuations des +opérations commerciales. Celui qui s'embarque sur cette mer +orageuse doit unir l'adresse du pilote à l'intrépidité du +navigateur; encore est-il souvent en danger de faire naufrage, si +le souffle de la fortune ne le conduit heureusement au port. Ce +mélange de prévoyance nécessaire et de hasards inévitables, ce +conflit entre les combinaisons des hommes et les décrets du +destin, cette incertitude terrible et continuelle que l'événement +seul peut faire cesser, l'impossibilité de prévoir si la prudence +triomphera de la fortune ou si la fortune déjouera les projets de +la prudence; toutes ces idées occupent l'âme en même temps +qu'elles lui donnent de fréquentes occasions de déployer son +énergie; et le commerce a tout l'attrait du jeu, sans être frappé +de l'anathème moral qui en fait un crime. + +Au commencement du dix-huitième siècle, lorsque j'avais à peu près +vingt-deux ans, et que j'étais à Bordeaux, je fus tout à coup +rappelé à Londres par mon père, qui avait, m'écrivait-il, des +nouvelles importantes à me communiquer. Je n'oublierai jamais +notre première entrevue. Vous vous rappelez le ton bref et sec +avec lequel il prescrivait ses volontés à ceux qui l'entouraient. +Je crois voir encore sa taille droite, sa démarche ferme et +assurée, -- cet oeil qui lançait un regard si vif et si pénétrant, +ses traits déjà sillonnés de rides, moins par l'âge que par les +peines et les inquiétudes qu'il avait éprouvées; je crois entendre +cette voix qui jamais ne prononçait un mot qui fût inutile, et +dont le son même annonçait quelquefois une dureté qui était bien +éloignée de son coeur. + +À peine fus-je descendu de cheval que je courus dans le cabinet de +mon père. Il était debout, et il avait un air calme et ferme en +même temps, qu'il garda même en revoyant un fils unique séparé de +lui depuis quatre ans. Je me précipitai dans ses bras. Sans +pousser la tendresse jusqu'à l'idolâtrie, il était bon père. Une +larme brilla dans ses yeux noirs; mais cette émotion ne fut que +momentanée. + +-- Dubourg m'écrit qu'il est content de vous, Frank. + +-- J'en suis charmé, monsieur... + +-- Mais moi, je n'ai pas raison de l'être, ajouta-t-il en +s'asseyant à son bureau. + +-- J'en suis fâché, monsieur. + +-- _Charmé! fâché! _tout cela. Frank, ne signifie rien. Voici +votre dernière lettre. + +Il tira une liasse énorme de papiers qui étaient réunis par un +cordon rouge, et enfilés ensemble sans beaucoup d'ordre ni de +symétrie. Là était ma pauvre épître, composée sur le sujet qui me +tenait le plus au coeur, et conçue dans des termes que j'avais +crus propres sinon à convaincre, du moins à toucher mon père. +C'était là qu'elle était reléguée, au milieu d'un tas de lettres +et de paperasses relatives aux affaires de commerce. Je ne puis +m'empêcher de sourire lorsque je me rappelle combien ma vanité se +trouva blessée de voir mes remontrances pathétiques, dans +lesquelles j'avais déployé toute mon éloquence et que je regardais +comme un chef-d'oeuvre de sentiment, tirées du milieu d'un fatras +de lettres d'avis, de crédit, enfin de tous les lieux communs de +la correspondance d'un négociant. En vérité, pensais-je en moi- +même, une lettre aussi importante (je n'osais pas me dire aussi +bien écrite) méritait une place à part, et ne devait pas être +confondue avec celles qui ne traitent que d'affaires de commerce. + +Mais mon père ne remarqua point mon mécontentement; et, quand même +il y eût fait attention, il ne s'en fût pas beaucoup plus +inquiété. Il continua, tenant la lettre à la main: + +-- Voici la lettre que vous m'avez écrite le 21 du mois dernier. +Voyons, lisons-la ensemble. Vous m'y dites que dans une affaire +aussi importante que celle de choisir un état, et lorsque de ce +choix dépend le bonheur ou le malheur de toute la vie, vous +espérez de la bonté d'un père qu'il vous accordera du moins une +voix négative; que vous vous sentez une aversion insurmontable... +oui, insurmontable est le mot: je voudrais bien que vous +écrivissiez plus lisiblement, et que vous prissiez l'habitude de +barrer vos _t, _et d'ouvrir davantage vos _s... _une aversion +insurmontable pour les arrangements que je vous ai proposés. Tout +le reste de votre lettre ne fait que répéter la même chose, et +vous avez délayé en quatre pages ce qu'avec un peu d'attention et +de réflexion vous eussiez pu resserrer en quatre lignes; car après +tout, Frank, elle se réduit à ceci, que vous ne voulez pas faire +ce que je désire. + +-- Je le voudrais, monsieur, mais dans cette occasion je ne le +puis pas. + +-- Les mots n'ont aucune influence sur moi, jeune homme, dit mon +père dont l'inflexibilité se cachait toujours sous les dehors du +calme et du sang-froid le plus parfait; _ne pouvoir pas _est peut- +être un terme plus poli que _ne pas vouloir; _mais ces expressions +sont synonymes quand il n'y a pas d'impossibilité morale. Je +n'aime pas les mesures brusques, et il est juste que vous ayez le +temps de réfléchir; nous parlerons de cela après dîner. + +-- Owen! +Owen entra; il n'avait pas ces cheveux blancs qui lui donnaient à +vos yeux un air si vénérable, car il n'avait guère alors plus de +cinquante ans. Mais il avait le même habit noisette qu'il portait +lorsque vous l'avez connu, avec la culotte et le gilet pareils, +les mêmes bas de soie gris de perle, les mêmes souliers avec les +boucles d'argent, les mêmes manchettes de batiste soigneusement +plissées, qui tombaient jusqu'au milieu de sa main, dans le salon, +mais qu'il avait soin de cacher sous les manches de son habit dans +le comptoir, afin qu'elles fussent à l'abri des injures de +l'encre; en un mot, cette même physionomie grave et sérieuse où la +bonté perçait à travers un petit air d'importance, et qui a +distingué pendant toute sa vie le premier commis de la maison +Osbaldistone et Tresham. + +-- Owen, lui dit mon père après que le bon vieillard m'eut serré +affectueusement la main, vous dînerez avec nous aujourd'hui pour +apprendre les nouvelles que Frank nous a apportées de nos amis de +Bordeaux. + +Owen fit un de ses saluts raides et guindés pour exprimer sa +respectueuse reconnaissance; car à cette époque, où la distance +qui sépare les inférieurs de leurs supérieurs était observée avec +une rigueur inconnue aujourd'hui, une semblable invitation était +une grande faveur. + +Je me rappellerai longtemps ce dîner. Inquiet sur le sort qui +m'était réservé, craignant de devenir la victime de l'intérêt, et +cherchant les moyens de conserver ma liberté, je ne pris pas à la +conversation une part aussi active que mon père l'eût voulu, et je +faisais trop souvent des réponses peu satisfaisantes aux questions +dont il m'accablait. Partagé entre son respect pour le père et son +attachement pour le fils, qu'il avait fait danser tant de fois sur +ses genoux, Owen, semblable à l'allié craintif, mais bienveillant, +d'une contrée envahie, s'efforçait de réparer mes fautes, de +suppléer à mon inaction et de couvrir ma retraite: manoeuvres qui +ajoutaient au mécontentement de mon père, dont le regard sévère +imposait aussitôt silence au bon vieillard. Pendant que j'habitais +la maison de Dubourg, je ne m'étais pas absolument conduit comme +ce commis, + +_Qui, de l'oeil paternel trompant la vigilance,_ +_Griffonnait un couplet au lieu d'une quittance._ + +Mais, à dire vrai, je n'avais fréquenté le comptoir qu'autant que +je l'avais cru absolument nécessaire pour mériter la bonne opinion +du Français depuis longtemps correspondant de notre maison, et que +mon père avait chargé de m'initier dans le secret du commerce. +Dans le fond, ma principale étude avait été celle de la +littérature et des beaux-arts. Mon père n'était pas l'ennemi des +talents. Il avait trop de bon sens pour ne pas savoir qu'ils font +l'ornement de l'homme, et donnent une nouvelle considération dans +le monde; mais à ses yeux c'étaient des accessoires qui ne +devaient pas faire négliger les études utiles. Il voulait que +j'héritasse non seulement de sa fortune, mais encore de cet esprit +de spéculation qui la lui avait fait acquérir; et que je pusse par +la suite développer les plans et les projets qu'il avait conçus, +et qu'il croyait propres à doubler au moins son héritage. + +Il aimait son état, et c'était le motif qu'il faisait valoir pour +m'engager à suivre la même carrière; mais il en avait encore +d'autres que je ne connus que plus tard. Aussi habile +qu'entreprenant, doué d'une imagination féconde et hardie, chaque +nouvelle entreprise qui lui réussissait n'était pour lui qu'un +aiguillon qui l'excitait à étendre ses spéculations, en même temps +qu'elle lui en fournissait les moyens. Vainqueur ambitieux, il +volait de conquêtes en conquêtes, sans s'arrêter pour se maintenir +dans ses nouvelles positions, encore moins pour jouir du fruit de +ses victoires. Accoutumé à voir toutes ses richesses suspendues +dans la balance de la fortune, fécond en expédients pour la faire +pencher en sa faveur, son activité et son énergie semblaient +augmenter avec les chances qui paraissaient quelquefois être +contre lui; il ressemblait au matelot accoutumé à braver les +vagues et l'ennemi, et dont la confiance augmente la veille d'une +tempête ou d'un combat. Il ne se dissimulait pas cependant que +l'âge ou les infirmités pouvaient bientôt le mettre hors de +service, et il était bien aise de former un bon pilote qui pût +prendre en main le gouvernail lorsqu'il se verrait forcé de +l'abandonner, et qui fût en état de le diriger à l'aide de ses +conseils et de ses instructions. Quoique votre père fût son +associé, et que toute sa fortune fût placée dans notre maison, +vous savez qu'il ne voulut jamais prendre une part active dans le +commerce; Owen, qui, par sa probité et par sa connaissance +approfondie de l'arithmétique, était excellent premier commis, +n'avait ni assez de génie ni assez de talents pour qu'on pût lui +confier le timon des affaires. Si mon père était tout à coup +rappelé de ce monde, où s'en irait cette foule de projets qu'il +avait conçus à moins que son fils, devenu par ses soins l'Hercule +du commerce, ne fût en état de soutenir le poids des affaires, et +de remplacer Atlas chancelant? Et que deviendrait ce fils lui- +même, si, étranger aux opérations commerciales, il se trouvait +tout à coup engagé dans un labyrinthe de spéculations sans +posséder le fil précieux, c'est-à-dire les connaissances +nécessaires pour en sortir? Décidé par toutes ces raisons, dont il +me cacha une partie, mon père résolut de me faire entrer dans la +carrière qu'il avait toujours parcourue avec honneur; et quand une +fois il s'était arrêté à une résolution, rien au monde n'eût été +capable de la changer. Malheureusement j'avais pris aussi la +mienne, et elle se trouvait absolument contraire à ses vues. +J'avais quelque chose de la fermeté de mon père, et je n'étais pas +disposé à lui céder sur un point qui intéressait le bonheur de ma +vie. + +Il me semble que, pour excuser la résistance que j'opposai dans +cette occasion, je puis faire valoir que je ne voyais pas bien sur +quel fondement les désirs de mon père reposaient, ni combien il +importait à son honneur que je m'y soumisse. Me croyant sûr +d'hériter, par la suite, d'une grande fortune qui ne me serait pas +contestée, il ne m'était jamais venu dans l'esprit que, pour la +recueillir, il serait nécessaire que je me soumisse à des travaux +et que j'entrasse dans des détails qui ne convenaient ni à mon +goût ni à mon caractère. Je n'apercevais dans la proposition de +mon père qu'un désir de me voir ajouter encore à cet amas de +richesses qu'il avait accumulées. Persuadé que personne ne pouvait +savoir mieux que moi quelle route je devais suivre pour parvenir +au bonheur, il me semblait que ce serait prendre une fausse +direction que de chercher à augmenter une fortune que je croyais +déjà plus que suffisante pour me procurer les jouissances de la +vie. + +D'après l'aversion que j'avais prise d'avance pour le commerce, il +n'est pas étonnant, comme je l'ai déjà dit, que, pendant mon +séjour à Bordeaux, je n'eusse pas tout à fait employé mon temps +comme mon père l'eût désiré. Les occupations qu'il regardait comme +les plus importantes n'étaient pour moi que très secondaires, et +je les aurais même entièrement négligées, sans la crainte de +mécontenter le correspondant de mon père, Dubourg, qui, retirant +les plus grands avantages des affaires qu'il faisait avec notre +maison, était trop fin politique pour faire à celui qui en était +le chef des rapports défavorables sur son fils unique, et +s'attirer par là les reproches sur son fils unique, et s'attirer +par là les reproches de tous les deux. Peut-être d'ailleurs, comme +vous le verrez tout à l'heure, avait-il des motifs d'intérêt +personnel en me laissant négliger l'étude à laquelle mon père +voulait que je me livrasse exclusivement. Sous le rapport des +moeurs, ma conduite était irréprochable, et en rassurant mon père +sur cet article, Dubourg ne faisait que me rendre justice: mais +quand même il aurait eu d'autres défauts à me reprocher que mon +indolence et mon aversion pour les affaires, j'ai lieu de croire +que le rusé Français eût été tout aussi complaisant. Quoi qu'il en +fût, comme j'employais une partie raisonnable de la journée à +l'étude du commerce qu'il me recommandait, il ne me blâmait pas de +consacrer quelques heures aux muses, et ne trouvait pas mauvais +que je préférasse la lecture de Corneille et de Boileau à celle de +Savary ou de Postlethwayte, supposé que le volumineux ouvrage du +dernier eût été alors connu, et que M. Dubourg eût pu parvenir à +prononcer son nom. Dubourg avait adopté une expression favorite +par laquelle il terminait toutes ses lettres à son correspondant. +-- Son fils, disait-il, était tout ce qu'un père pouvait désirer. + +Mon père ne critiquait jamais une phrase, quelque répétée qu'elle +fût, pourvu qu'elle lui parût claire et précise. Addison lui-même +n'aurait pu lui fournir des termes plus satisfaisants que: «Au +reçu de la vôtre, et ayant fait honneur aux billets inclus, comme +à la marge.» + +Sachant donc très bien ce qu'il désirait que je fusse, +M. Osbaldistone ne doutait pas, d'après la phrase favorite de +Dubourg, que j'étais en effet tel qu'il désirait me voir, lorsque, +dans une heure de malheur, il reçut la lettre où je traçais mes +raisons éloquentes, et les détaillais pour refuser un intérêt dans +la raison de commerce, avec un pupitre et un siège dans un coin de +notre sombre maison de Crane-Alley, siège et pupitre qui, +surpassant en hauteur ceux d'Owen et des autres commis, ne le +cédaient qu'au trépied de mon père lui-même. Dès ce moment tout +alla mal. Les lettres de Dubourg perdirent autant de leur crédit +que s'il avait refusé d'acquitter ses traites à l'échéance. Je fus +rappelé à Londres en toute hâte, et je vous ai déjà raconté ma +réception. + +Chapitre II. + +Je commence à soupçonner que ce jeune homme est atteint d'une +terrible contagion. -- La poésie! S'il est infecté de cette folle +maladie, il n'y a plus rien à espérer de lui pour l'avenir. _Actum +est[2]_ de lui comme homme public, s'il se jette une fois dans la +rime. + +BEN JOHNSON. _La Foire de Saint-Barthélemy._ + + + +Mon père, généralement parlant, savait maîtriser ses passions; il +se possédait toujours, et il était rare que son mécontentement se +manifestât par des paroles; seulement son ton avait alors quelque +chose de plus sec et de plus dur qu'à l'ordinaire. Jamais il +n'employait les menaces ni les expressions d'un profond +ressentiment. Toutes ses actions étaient uniformes, toutes étaient +dictées par un esprit de système, et sa maxime était d'aller +toujours droit au but sans perdre le temps en de vains discours. +C'était donc avec un sourire sardonique qu'il écoutait les +réponses irréfléchies que je lui faisais sur l'état du commerce en +France; et il me laissa impitoyablement m'enfoncer de plus en plus +dans les mystères de l'agio, des droits et des tarifs; mais quand +il vit que je n'étais pas en état de lui expliquer l'effet que le +discrédit des louis d'or avait produit sur la négociation des +lettres de change, il ne put y tenir. -- L'événement le plus +remarquable arrivé de mon temps, s'écria mon père (il avait +pourtant vu la Révolution[3]), et il n'en sait pas plus là-dessus +qu'un poteau sur le quai! + +-- M. Francis, observa Owen avec son ton timide et conciliant, ne +peut avoir oublié que, par un arrêt du roi de France, en date du +1er mai 1700, il est ordonné au _porteur _de se présenter dans les +dix jours qui suivront l'échéance... + +-- M. Francis, dit mon père en l'interrompant, se rappellera +bientôt tout ce que vous aurez la bonté de lui souffler. Mais, sur +mon âme! comment Dubourg a-t-il pu permettre... Dites-moi, Owen, +êtes-vous content de Clément Dubourg, son neveu, qui travaille +depuis très longtemps dans mes bureaux? + +-- Monsieur, c'est l'un des commis les plus habiles de la maison, +un jeune homme vraiment étonnant pour son âge, répondit Owen; car +la gaieté et la politesse du jeune Français l'avaient séduit. + +-- Oui, oui, je crois qu'il entend quelque chose, _lui, _aux +changes. Dubourg s'est arrangé de manière que j'eusse du moins +sous la main un jeune homme qui entendît mes affaires; mais je le +devine, et il s'en apercevra quand il regardera la balance de nos +comptes. Owen, vous paierez à Clément ce trimestre, et vous lui +direz de se tenir prêt à partir pour Bordeaux sur le vaisseau de +son père. + +-- Renvoyer à l'instant Clément Dubourg, monsieur! dit Owen d'une +voix tremblante. + +-- Oui, monsieur, je le renvoie à l'instant. C'est bien assez +d'avoir dans la maison un Anglais stupide pour faire à tout moment +des erreurs, sans y garder encore un rusé Français qui en profite. + +Quand même l'amour de la liberté et de la justice n'eût pas été +gravé dans mon coeur dès ma plus tendre enfance, j'avais vécu +assez longtemps sur le territoire du _grand monarque _pour +contracter une franche aversion pour tous les actes d'autorité +arbitraire; et je ne pus m'empêcher d'intercéder en faveur du +jeune homme qu'on voulait punir d'avoir acquis les connaissances +que mon père regrettait de ne pas me voir posséder. + +-- Je vous demande pardon, monsieur, dis-je aussitôt que +M. Osbaldistone eut cessé de parler; mais il me semble que, si +j'ai négligé mes études, je suis seul coupable, et qu'il n'est pas +juste qu'un autre supporte une punition que j'ai méritée. Je n'ai +pas à reprocher à M. Dubourg de ne m'avoir pas fourni toutes les +occasions de m'instruire, quoique je n'aie pas su les mettre à +profit; et quant à M. Clément Dubourg... + +-- Quant à lui et quant à vous, reprit mon père, je prendrai les +mesures convenables. C'est bien, Frank, de rejeter tout le blâme +sur vous-même; c'est très bien, je l'avoue. Mais je ne puis +pardonner au vieux Dubourg, ajouta-t-il en regardant Owen, de +s'être contenté de fournir à Frank les moyens de s'instruire sans +s'être aperçu et sans m'avoir averti qu'il n'en profitait pas. +Vous voyez, Owen, que Frank a du moins ces principes naturels +d'équité qui doivent caractériser un marchand anglais. + +-- M. Francis, dit le vieux commis en inclinant un peu la tête, et +en élevant légèrement la main droite, habitude qu'il avait +contractée par l'usage où il était de placer sa plume derrière son +oreille avant de parler; M. Francis paraît connaître le principe +fondamental de tout calcul moral, la grande règle de trois: que A +fasse à B ce qu'il voudrait que B lui fit; le produit sera une +conduite honorable. + +Mon père ne put s'empêcher de sourire, en voyant réduire à des +formes arithmétiques cette noble morale; mais il continua au bout +d'un instant: + +-- Tout cela ne signifie rien, Frank, me dit-il; vous avez dissipé +votre temps comme un enfant; à présent il faut apprendre à vivre +comme un homme. Je chargerai Owen de vous mettre au fait des +affaires, et j'espère que vous recouvrerez le temps perdu. + +J'allais répondre; mais Owen me regarda d'un air si suppliant et +si expressif que je gardai involontairement le silence. + +-- À présent, dit mon père, nous allons reprendre le sujet de ma +lettre du mois dernier, à laquelle vous m'avez fait une réponse +qui était aussi irréfléchie que peu satisfaisante; mais commencez +par remplir votre verre, et passez la bouteille à Owen. + +Le manque de courage, -- d'audace, si vous voulez, ne fut jamais +mon défaut. Je répondis fermement que j'étais fâché qu'il ne +trouvât pas ma lettre satisfaisante, mais qu'elle était le fruit +des réflexions les plus sérieuses; que j'avais médité à plusieurs +reprises et envisagé sous ses différents points de vue la +proposition qu'il avait eu la bonté de me faire, et que ce n'était +pas sans peine qu'il m'était impossible de l'accepter. + +Mon père fixa les yeux sur moi, et les détourna au même instant. +Comme il ne répondait pas, je me crus obligé de continuer, quoique +avec un peu d'hésitation, et il ne m'interrompit que par des +monosyllabes. + +-- Je sais, monsieur, qu'il n'est point d'état plus utile et plus +respectable que celui de négociant, point de carrière plus +honorable que celle du commerce. + +-- En vérité! + +-- Le commerce réunit les nations; il entretient l'industrie; il +répand ses bienfaits sur tout l'univers; il est au bien-être du +monde civilisé ce que les relations journalières de la vie sont +aux sociétés isolées, ou plutôt ce que l'air et la nourriture sont +au corps. + +-- Eh bien, monsieur? + +-- Et cependant, monsieur, je me trouve forcé de persister dans +mon refus d'embrasser une profession que je ne me sens pas capable +d'exercer. + +-- J'aurai soin que vous le deveniez. Vous n'êtes plus l'hôte ni +l'élève de Dubourg; Owen sera votre précepteur à l'avenir. + +-- Mais, mon cher père, ce n'est pas du défaut d'instruction que +je me plains; c'est uniquement de mon incapacité. Jamais je ne +pourrai profiter des leçons... + +-- Sottises! Avez-vous tenu votre journal, comme je vous l'avais +déjà recommandé? + +-- Oui, monsieur. + +-- Montrez-le-moi, s'il vous plaît. Le livre que mon père me +demandait était une espèce d'agenda général que j'avais tenu par +son ordre, et sur lequel il m'avait recommandé de prendre des +notes de tout ce que j'apprendrais d'utile dans le cours de mes +études. Prévoyant qu'à mon retour il demanderait à le voir, +j'avais eu soin d'y insérer tout ce qui pourrait lui plaire; mais +souvent la plume écrivait sans que la tête réfléchît; et, comme ce +livre se trouvait toujours sous ma main, j'y inscrivais aussi +quelquefois des notes bien étrangères au négoce. Il fallut +pourtant le remettre à mon père, et je priai le ciel avec ferveur +qu'il ne tombât pas sur quelque chapitre qui eût encore augmenté +son mécontentement contre moi. La figure d'Owen, qui s'était un +peu allongée quand mon père m'avait demandé mon journal, reprit sa +rondeur ordinaire en voyant par ma réponse que j'étais en règle: +elle exprima le sourire de l'espoir lorsque j'apportai un registre +qui avait toutes les apparences d'un livre de commerce, plus large +que long, agrafes de cuivre, reliure en veau, bords usés; c'était +bien suffisant pour rassurer le bon commis sur le contenu, et +bientôt son front rayonna de joie en entendant mon père en lire +quelques pages, et faire en même temps ses remarques critiques. + +-- Eaux-de-vie, -- barils et barriques, -- tonneaux. -- À Nancy, +29. -- À Cognac et à La Rochelle, 27. -- À Bordeaux, 32. -- Fort +bien, Frank! -- _Droits de douanes et tonnage, voyez les tables de +Saxby. -- _Ce n'est pas cela; il fallait transcrire le passage en +entier: cela aide à le fixer dans la mémoire -- _Reports, -- +debentur; -- plombs de la douane, -- toiles, -- Isingham. -- +Hollande. -- stockfish_, -- _titling-cropling, lubfish[4]. -- _Vous +auriez dû mettre que tous ces poissons doivent être compris parmi +les _titlings. _Combien un _titling _a-t-il de pouces de long? + +Owen, me voyant pris, se hasarda à me souffler: + +-- Dix-huit pouces, mon père. + +-- Et un lubfish? + +-- Vingt-quatre. + +-- Très bien! Il est important de s'en souvenir, à cause du +commerce portugais. -- Mais qu'est-ce que ceci? -- _Bordeaux. +fondé en l'an... Château-Trompette, Palais de Galien. -- _Ah! +bien! très bien encore! Ce sont des notes historiques; vous n'avez +pas eu tort de les prendre. C'est une espèce de répertoire +général, Owen, l'abrégé sommaire de toutes les transactions du +jour, achats, paiements, quittances, commissions, lettres d'avis, +_mementos _de toute espèce. + +-- Afin qu'ensuite ils puissent être régulièrement transcrits sur +le journal et sur le grand livre de compte, répondit M. Owen: je +suis charmé que M. Francis soit aussi méthodique. + +Ce n'était pas sans regret que je me voyais en faveur, car je +craignais que mon père n'en persistât davantage dans sa résolution +de me faire entrer dans le commerce; et, comme j'étais bien décidé +à n'y jamais consentir, je commençais à regretter d'avoir été, +pour me servir de l'expression de mon ami M. Owen, aussi +méthodique. Mais je fus bientôt tiré d'inquiétude: une feuille de +papier, couverte de ratures, tomba du livre. Mon père la ramassa, +et Owen remarquait qu'il serait bon de l'attacher au registre avec +un pain à cacheter, lorsque mon père l'interrompit en s'écriant: - +- _À la mémoire d'Édouard le prince Noir! _Qu'est-ce donc que tout +ceci? Des vers, par le ciel! Frank, je ne vous croyais pas encore +aussi fou! + +Mon père, vous devez vous le rappeler, en vrai commerçant, +regardait avec mépris les travaux des poètes. Comme homme pieux, +et étant non-conformiste, il les trouvait aussi profanes que +futiles. Avant de le condamner, rappelez-vous aussi combien de +poètes, à la fin du dix-septième siècle, prostituaient leur plume, +et ne scandalisaient pas moins les honnêtes gens par leur conduite +que par leurs écrits. La secte dont était mon père éprouvait, ou +du moins affectait l'aversion la plus prononcée pour les +productions légères de la littérature; de sorte que plusieurs +causes se réunissaient pour augmenter l'impression défavorable que +devait lui faire la funeste découverte de cette malheureuse pièce +de vers. Quant au pauvre Owen, si la perruque courte qu'il portait +alors avait pu se déboucler toute seule, et tous les cheveux qui +la composaient se dresser d'horreur sur sa tête, je suis sûr que, +malgré toutes les peines qu'il s'était données le matin pour la +friser, la symétrie de sa coiffure eût été dérangée seulement par +l'effet de son étonnement. Un déficit dans la caisse, une rature +sur son journal, une erreur d'addition dans ses comptes ne +l'eussent pas surpris plus désagréablement. Mon père lui lut les +vers, tantôt en affectant de ne pas les comprendre, tantôt avec +une emphase héroïque, toujours avec cette ironie amère qui attaque +cruellement les nerfs d'un auteur. + +_Les échos de Fontarabie..._ + +_-- Les échos de Fontarabie! _dit mon père en s'interrompant; +parlez-nous de la foire de Fontarabie, plutôt que de ses échos. + +_Les échos de Fontarabie,_ +_Quand près de Roncevaux Roland, perdant la vie,_ +_Fit ouïr de son cor le signal déchirant,_ +_Annoncèrent à Charlemagne_ +_Que sous le fer cruel des mécréans d'Espagne_ +_Son noble champion gémissait expirant._ + +_Mécréans! _qu'est-ce que cela? Pourquoi ne pas dire les païens +ou les Maures. Écrivez du moins dans votre langue, s'il faut que +vous écriviez des sottises. + +_Nobles coteaux de l'Angleterre,_ +_Quelles voix, parcourant l'Océan et la terre,_ +_Vous apprendra la mort d'un aussi grand guerrier?_ +_L'espoir brillant de sa patrie,_ +_Le héros de Crécy, le vainqueur de Poitier,_ +_Dans les murs de Bordeaux vient de perdre la vie._ + +Poitiers s'écrit toujours avec un _s, _et je ne vois pas +pourquoi vous sacrifieriez l'orthographe à la rime. + +_Écuyers, dit le paladin,_ +_Ah! venez soutenir ma tête languissante;_ +_Venez la soulager de mon casque d'airain._ +_Du soleil la splendeur mourante_ +_Trace sur la Garonne un dernier sillon d'or_ +_Une dernière fois je veux le voir encor._ + +_Encor _et _or! _Mauvaise rime! Comment donc, Frank, vous ne +savez même pas ce misérable métier que vous avez choisi! + +_Dans le sein brillant de la gloire,_ +_Roi des cieux, comme moi tu trouves le sommeil,_ +_Tu cèdes à la nuit une courte victoire;_ +_Mais la nature en deuil invoque ton réveil._ +_De même sur mon mausolée,_ +_On verra l'Angleterre en pleurs et désolée._ +_En vain l'astre de mes exploits_ +_Va s'éteindre aujourd'hui sur ce noble rivage,_ +_Les Français, que ce bras vainquit plus d'une fois,_ +_À ma valeur rendront hommage;_ +_Et souvent l'astre anglais, dans ce même climat,_ +_Dans la flamme et le sang reprendra son éclat._ + +_Dans la flamme et le sang! _Expression nouvelle! -- Bonjour, +mes maîtres, je vous souhaite une joyeuse fête de Noël[5]. Vraiment +le sonneur de cloches fait de meilleurs vers. À ces mots, mon père +chiffonna le papier dans ses doigts de l'air du plus profond +mépris, et il conclut en disant: -- Par mon crédit! Frank, je ne +vous croyais pas encore aussi fou! + +Que pouvais-je dire, mon cher Tresham? je restai immobile à ma +place, dévorant ma mortification, tandis que mon père me lançait +un regard de pitié, dans lequel perçait l'ironie la plus +insultante, et que le pauvre Owen, les mains et les yeux levés +vers le ciel, semblait aussi frappé d'horreur que s'il venait de +lire le nom de son patron dans la liste des banqueroutes sur la +gazette. À la fin je rassemblai tout mon courage, et rompis le +silence, en ayant soin que le ton de ma voix ne trahît pas +l'agitation que j'éprouvais. + +-- Je sais, monsieur, combien je suis peu propre à jouer dans le +monde le rôle éminent que vous m'y destiniez; heureusement je +n'ambitionne pas la fortune que je pourrais acquérir. M. Owen +serait un associé beaucoup plus utile, et plus en état de vous +seconder. J'ajoutai ces mots avec une intention maligne; car il me +semblait qu'Owen avait déserté ma cause un peu trop vite. + +-- Owen, dit mon père, ce jeune homme est fou, décidément fou! -- +Et me faisant froidement tourner du côté d'Owen: -- Owen! +continua-t-il, il est sûr qu'il me rendrait plus de services que +vous. Mais vous, monsieur, que ferez-vous, s'il vous plaît? Quels +sont vos sages projets? + +-- Je désirerais, monsieur, répondis-je avec assurance, voyager +deux ou trois ans, si vous aviez la bonté de me le permettre. +Sinon, je n'aurais pas de répugnance à passer le même temps à +l'université d'Oxford ou de Cambridge. + +-- Au nom du sens commun! a-t-on jamais rien vu de semblable? +Vouloir aller au collège parmi des pédants et des jacobites, +lorsqu'il pourrait faire fortune dans le monde! Pourquoi n'iriez- +vous pas même à Westminster ou à Eton, pour étudier la grammaire +de Lilly et la syntaxe, vous soumettre même, si cela vous plaît, +aux étrivières[6]? + +-- Malgré le désir que j'aurais de perfectionner mon éducation, si +vous désapprouvez la demande que je vous ai faite, je retournerai +volontiers sur le continent. + +-- Vous n'y êtes déjà resté que trop longtemps, M. Francis. + +-- Eh bien! monsieur, si vous désirez que je choisisse un état, +permettez-moi d'entrer dans l'état militaire; j'irai... + +-- Allez au diable! interrompit brusquement mon père; puis, se +reprenant tout à coup: -- En vérité, dit-il, vous me feriez perdre +la tête. N'y a-t-il pas de quoi devenir fou, Owen? Le pauvre Owen +baissa la tête et ne répondit rien. -- Écoutez, Francis, ajouta +mon père, je vais couper court à toute discussion. J'avais votre +âge quand mon père me prit par les épaules et me chassa de chez +lui en me déshéritant pour faire passer tous ses biens sur la tête +de mon frère cadet. Je partis d'Osbaldistone-Hall sur le dos d'un +mauvais bidet, avec dix guinées dans ma bourse. Depuis ce jour, je +n'ai jamais mis les pieds sur le seuil du château, et jamais je ne +les y mettrai. Je ne sais ni me soucie de savoir si mon frère est +vivant, ou s'il s'est cassé le cou dans quelqu'une de ses chasses +au renard; mais il a des enfants, Francis, et j'en adopterai un, +si vous me contrariez davantage. + +-- Vous êtes libre, monsieur, répondis-je avec plus d'indifférence +peut-être que de respect; vous êtes libre de disposer à votre gré +de votre fortune. + +-- Oui, Francis, je suis libre de le faire, et je le ferai. Ma +fortune, je ne la dois qu'à moi seul; c'est à force de soins et de +travaux que je l'ai acquise, et je ne souffrirai pas qu'un frelon +se nourrisse du miel péniblement amassé par l'abeille. + +Pensez-y bien; je vous ai dit toutes mes intentions; elles sont +irrévocables. + +-- Mon cher monsieur, mon très honoré maître, s'écria Owen les +larmes aux yeux, vous n'êtes pas dans l'usage de traiter avec tant +de précipitation les affaires d'importance. N'arrêtez pas le +compte avant que M. Francis ait eu le temps de comparer les +produits. Il vous aime, il vous respecte; et, quand il fera entrer +l'obéissance filiale en ligne de compte, je suis sûr qu'il +n'hésitera plus à vous satisfaire. + +-- Pensez-vous, dit mon père d'un ton sec, que je lui propose deux +fois d'être mon ami, mon associé, mon confident, de partager mes +travaux et ma fortune? Owen, je croyais que vous me connaissiez +mieux. + +Il me regarda comme s'il avait l'intention d'ajouter quelque +chose, mais, changeant tout à coup d'idée, il me tourna +brusquement le dos, et sortit de la chambre. Les dernières phrases +de mon père m'avaient vivement touché: je n'avais pas encore +envisagé la question sous ce point de vue; et, s'il eût employé +cet argument dans le principe, il est probable qu'il n'eût pas eu +à se plaindre de moi. + +Mais il était trop tard. J'avais aussi un caractère décidé, et ma +résolution était prise. Owen, quand nous fûmes seuls, tourna sur +moi ses yeux baignés de larmes, comme pour découvrir, avant de se +charger des délicates fonctions de médiateur, quel était le côté +faible sur lequel il devait diriger principalement ses attaques. +Enfin il commença d'une voix entrecoupée de sanglots, et en +s'interrompant à chaque mot: + +-- Oh ciel! M. Francis!... grands dieux, monsieur!... est-il +possible, M. Osbaldistone! Qui jamais eût pu croire... un si bon +jeune homme! au nom du ciel, regardez les deux parties du +compte... Quel déficit!... Songez à ce que vous allez perdre! Une +belle fortune, monsieur, l'une des premières maisons de la Cité, +qui, déjà connue sous la raison Tresham et Trent, a prospéré bien +plus encore sous celle Osbaldistone et Tresham... Vous rouleriez +sur l'or, M. Francis... et, mon cher monsieur, s'il y avait +quelque partie de l'ouvrage des bureaux qui vous déplût, soit la +copie des lettres, ou les comptes à rédiger, je le ferais, ajouta- +t-il en baissant la voix, je le ferais pour vous, tous les mois, +toutes les semaines, tous les jours même, si vous le voulez. +Allons, mon cher Francis, faites un effort pour obliger votre +père, et Dieu vous bénira. + +-- Je vous remercie, M. Owen, je vous remercie vivement de vos +bonnes intentions; mais mon père sait l'usage qu'il doit faire de +sa fortune, il parle d'un de mes cousins; qu'il dispose à son gré +de ses richesses: je ne vendrai jamais ma liberté au poids de +l'or. + +-- Ah, monsieur! si vous aviez vu les comptes du dernier +trimestre! quels brillants produits! six chiffres; oui, +M. Francis, six chiffres[7] au total de l'actif de chaque associé! +et tout cela deviendrait la proie d'un papiste, de quelque nigaud +du nord, ou d'un ennemi du gouvernement!... Qu'il serait dur pour +moi, qui me suis toujours donné tant de peine pour la prospérité +de la maison, de la voir entre les mains... ah! cette idée seule +me fend le coeur! Au lieu que, si vous restiez avec votre père, +quelle belle raison de commerce nous aurions alors! Osbaldistone, +Tresham et Osbaldistone, ou peut-être, qui sait (baissant encore +la voix), Osbaldistone, Osbaldistone et Tresham; car le nom +d'Osbaldistone peut l'emporter encore sur celui de Tresham. + +-- Mais, M. Owen, mon cousin s'appelant aussi Osbaldistone, la +raison de commerce sera tout aussi belle que vous pouvez le +désirer. + +-- Oh! fi! M. Francis, quand vous savez à quel point je vous aime! +votre cousin, en vérité! un papiste comme son père, un ennemi de +la maison de Hanovre; un autre _item, _sans doute! + +-- Il y a parmi les catholiques, M. Owen, de très braves gens. + +Owen allait répondre avec une vivacité qui ne lui était pas +ordinaire, lorsque mon père entra dans la chambre. + +-- Vous aviez raison, Owen, lui dit-il, et j'avais tort. Nous +prendrons plus de temps pour faire nos réflexions. Jeune homme, +vous vous préparerez à me donner une réponse d'aujourd'hui en un +mois. + +Je m'inclinai en silence, charmé de ce sursis inattendu qui me +semblait d'un heureux augure, et ne doutant pas que mon père ne +fût décidé à se relâcher un peu de sa première rigueur. + +Ce mois d'épreuve s'écoula sans qu'il arrivât rien de remarquable. +J'allais, je venais, je disposais de mon temps comme bon me +semblait, sans que mon père me fit la moindre question, le moindre +reproche. Il est vrai que je ne le voyais guère qu'aux heures des +repas; alors il avait soin d'éviter une discussion que, comme vous +pouvez le croire, je n'étais pas pressé d'entamer. Notre +conversation roulait sur les nouvelles du jour, ou sur ces lieux +communs, ressource ordinaire des gens qui ne se sont jamais vus. +Personne n'eût pu présumer, en nous entendant, qu'il régnait entre +nous autant de mésintelligence, et que nous étions à la veille +d'entrer dans une discussion qui nous intéressait si vivement. +Quand j'étais seul, je m'abandonnais souvent à mes réflexions. +Était-il probable que mon père tînt strictement sa parole, et +qu'il déshéritât son fils unique en faveur d'un neveu qu'il +n'avait jamais vu, et de l'existence duquel il n'était même pas +bien sûr? La conduite de mon grand-père, en pareille occasion, eût +dû me faire prévoir celle que tiendrait son fils. Mais je m'étais +formé une fausse idée du caractère de mon père. Je me rappelais la +déférence qu'il avait pour toutes mes volontés et tous mes +caprices, avant que je partisse pour la France; mais j'ignorais +qu'il y a des hommes qui, pleins d'indulgence et de bonté pour +leurs enfants en bas âge, et se prêtant alors à toutes leurs +fantaisies, n'en sont pas moins sévères par la suite, lorsque ces +mêmes enfants, hommes à leur tour, et accoutumés à commander, ne +veulent plus obéir et résistent à leurs volontés. Au contraire je +me persuadais que tout ce que j'avais à craindre, c'était que mon +père ne me retirât momentanément une partie de sa tendresse; peut- +être même me bannirait-il pour quelques semaines de sa présence. +Mais cet exil viendrait d'autant plus à propos qu'il me fournirait +l'occasion de corriger et de mettre au net les premiers chants de +l'Orlando Furioso, que j'avais commencé à traduire en vers. +Insensiblement je me pénétrai si fort de cette idée que je +rassemblai mes brouillons; et j'étais en train de marquer les +passages qui auraient besoin d'être retouchés, lorsque j'entendis +frapper bien doucement à la porte de ma chambre. Je renfermai bien +vite mon manuscrit dans mon secrétaire, et je courus ouvrir. +C'était M. Owen. Tel était l'ordre, telle était la régularité que +ce digne homme mettait dans ses actions, telle était son habitude +de ne jamais s'écarter du chemin qui conduisait de sa chambre au +bureau que, selon toute apparence, c'était la première fois qu'il +paraissait au second étage de la maison; et je suis encore à +chercher comment il fit pour découvrir mon appartement. + +-- M. Francis, me dit-il lorsque je lui eus exprimé la surprise et +le plaisir que me causait sa visite, je ne sais pas si je fais +bien de venir vous répéter ce que je viens d'apprendre; peut-être +ne devrais-je pas parler hors du bureau, de ce qui se passe en +dedans. On ne doit pas, suivant le proverbe, dire aux murs du +magasin combien il y a de lignes dans le livre-journal. Mais le +jeune Twineall a fait une absence de plus de quinze jours, et il +n'y a que vingt-quatre heures qu'il est de retour. + +-- Très bien, mon cher monsieur; mais que me font, je vous prie, +l'absence ou le retour du jeune Twineall? + +-- Attendez, M. Francis: votre père l'a chargé d'un message +secret. Il ne peut pas avoir été à Falmouth au sujet de la famille +de Pilchard. La créance que nous avions sur Blackwell et +compagnie, d'Exeter, vient enfin d'être liquidée; les +contestations qui s'étaient élevées entre notre maison et quelques +entrepreneurs des mines de Cornouaille se sont, grâce au ciel, +terminées à l'amiable de toute manière. D'ailleurs, il eût fallu +consulter mes livres; en un mot, je crois fermement que Twineall a +été dans le nord, chez votre oncle... + +-- Est-il possible? m'écriai-je un peu alarmé. + +-- Il n'a parlé, monsieur, depuis son retour, que de ses nouvelles +bottes et de ses éperons, et d'un combat de coqs à York. C'est +aussi vrai que la table de multiplication. Plaise à Dieu, mon cher +enfant, que vous vous décidiez à contenter votre père, et à +devenir comme lui un bon et brave négociant! + +J'éprouvai dans ce moment une violente tentation de me soumettre, +et de combler de joie le bon Owen en le priant de dire à mon père +que j'étais prêt à me conformer à ses volontés. Mais l'orgueil, ce +sentiment parfois louable, plus souvent répréhensible, l'orgueil +m'en empêcha. Mon consentement expira sur mes lèvres, et pendant +que je cherchais à vaincre une certaine honte, dont ma raison eût +peut-être fini par triompher, Owen entendit la voix de mon père +qui l'appelait. Il sortit aussitôt de ma chambre, avec la même +précipitation et la même terreur que s'il eût commis un crime en y +entrant, et l'occasion fut perdue. + +Mon père était méthodique en tout. Au même jour, à la même heure, +dans le même appartement, du même ton et de la même manière qu'un +mois auparavant, il renouvela la proposition qu'il m'avait faite +de m'associer à sa maison de banque, et de me charger d'une +branche de son commerce, en m'invitant à lui faire connaître ma +résolution définitive. Je trouvai qu'il avait pris une route tout +opposée à celle qu'il eût fallu suivre pour me convaincre; et je +crois encore aujourd'hui qu'il manqua de politique en me parlant +durement. Un regard de bonté, une parole bienveillante m'eussent +fait tomber à ses pieds, et je me serais rendu à discrétion. Un +ton sec, un regard sévère ne firent que m'endurcir dans mon +obstination, et je répondis avec respect qu'il m'était impossible +d'accepter ses offres. Peut-être pensais-je que c'eût été montrer +trop de faiblesse que de se rendre à la première sommation; peut- +être attendais-je que je fusse pressé plus vivement, afin du moins +de ne pas être accusé d'inconséquence, et de pouvoir me faire +honneur du sacrifice que je ferais à l'autorité paternelle. S'il +en était ainsi, je fus trompé dans mon attente, car mon père se +tourna froidement vers Owen et ajouta d'un ton calme: -- Je vous +l'avais dit. Puis, s'adressant à moi: -- Francis, me dit-il, à +votre âge, vous devez être aussi en état que vous le serez +probablement jamais de juger dans quelle carrière vous trouverez +le bonheur; ainsi je ne vous presse pas davantage. Mais, quoique +je ne sois pas forcé de me prêter à vos projets plus que vous ne +l'êtes de vous conformer à mes vues, puis-je savoir si vous en +avez formé pour lesquels vous ayez besoin de mon assistance? + +Cette question me déconcerta, et je répondis avec un peu de +confusion que, n'ayant appris aucun état et ne possédant rien, il +m'était évidemment impossible de subsister si je ne recevais aucun +secours de mon père; que mes désirs étaient très bornés, et que +j'espérais que l'aversion invincible que j'éprouvais pour la +profession qu'il m'avait destinée ne me priverait pas de sa +protection et de sa tendresse. + +-- C'est-à-dire que vous voulez vous appuyer sur mon bras, et +cependant aller où bon vous semble: cela est difficile à accorder, +Frank. Je suppose néanmoins que votre intention est de m'obéir, +pourvu que mes ordres ne contrarient pas vos projets. + +J'allais parler. -- Silence, s'il vous plaît, ajouta-t-il. Si +telle est votre intention, vous pouvez bien partir immédiatement +pour le nord de l'Angleterre; il est bon que vous fassiez une +visite à votre oncle. J'ai choisi parmi ses fils (il en a sept, je +pense) celui qu'on m'a dit être le plus digne de remplir la place +que je vous destinais dans ma maison. Mais il reste encore +quelques arrangements à terminer là-bas, et pour cela votre +présence ne sera pas inutile: vous recevrez des instructions plus +détaillées à Osbaldistone-Hall, où vous voudrez bien rester +jusqu'à ce que je vous rappelle. Demain matin tout sera prêt pour +votre départ. + +À ces mots mon père sortit de la chambre. + +-- Qu'est-ce que tout cela signifie, M. Owen? dis-je à mon pauvre +ami, dont la physionomie portait l'empreinte du plus profond +abattement. + +-- Tout est perdu, M. Francis!... Hélas! si vous aviez voulu me +croire!... mais à présent il n'y a plus de ressource; quand votre +père parle de ce ton calme et résolu, c'est comme un compte +arrêté, il ne change plus. + +Et l'événement le prouva; car, le lendemain matin, à cinq heures, +je me trouvai sur la route d'York, monté sur un assez bon cheval, +et avec cinquante guinées dans ma poche, voyageant pour aider mon +père à me choisir un successeur qui viendrait prendre ma place +dans sa maison pour me dérober sa tendresse, et peut-être même sa +fortune. + +Chapitre III. + +La barque flotte au gré du vent, +Et, sur le perfide élément, +De toute part est ballottée; +Elle fait eau, puis est jetée +Contre un écueil qui l'engloutit. + +GAY. + + + +J'ai fait précéder par des rimes et des vers blancs chaque +subdivision de cette grande histoire, afin de captiver votre +attention par des extraits d'ouvrages plus attrayants que le mien. +Les vers que je viens de citer font allusion à un malheureux +navigateur qui eut l'audace de démarrer une barque qu'il était +incapable de diriger, et se confia aux flots d'un fleuve. Un +écolier qui, par étourderie autant que par hardiesse, aurait +risqué une semblable tentative ne se trouverait pas, au milieu du +courant, dans une situation plus embarrassante que la mienne quand +je me vis errant sans boussole sur l'océan de la vie. Mon père +avait affecté tant de facilité à briser le noeud qu'on regarde +comme le plus fort de tous ceux qui lient les membres de la +société, c'était avec une indifférence si imprévue qu'il m'avait, +pour ainsi dire, rejeté de sa famille, que tout contribuait à +diminuer cette confiance dans mon mérite personnel qui m'avait +jusqu'alors soutenu. Le prince Joli, tantôt prince et tantôt fils +d'un pêcheur, quittant le sceptre pour la ligne, et son palais +pour une chaumière, ne pouvait pas se croire plus dégradé que moi. + +Aveuglés par l'amour-propre, nous sommes tellement portés à +regarder comme l'apanage nécessaire de notre mérite les +accessoires dont nous entoure la prospérité, que lorsque nous nous +trouvons livrés à nos seules ressources, et forcés de reconnaître +que nous n'avions point de valeur par nous-mêmes, nous sommes tout +étonnés de notre peu d'importance, et nous éprouvons une cruelle +mortification. À mesure que je m'éloignais de Londres, la voix +lointaine de ses clochers me fit entendre plus d'une fois l'avis +de: -- _Retourne -- _qu'entendit autrefois son futur lord-maire[8]; +et quand, des hauteurs d'Highgate, je me retournai pour contempler +une dernière fois la sombre magnificence de cette métropole, sous +son manteau de vapeurs, il me sembla que je laissais derrière moi +le contentement, l'opulence, les charmes de la société et tous les +plaisirs de la civilisation. + +Mais le sort en était jeté. Il n'était pas probable que, par une +soumission lâche et tardive, je rentrasse dans les bonnes grâces +de mon père. Au contraire, ferme et invariable lui-même dans ses +résolutions, loin de me pardonner, il n'aurait eu pour moi que du +mépris si dans ce moment je fusse retourné bassement lui dire que +j'étais prêt à rentrer dans le commerce. Mon obstination naturelle +vint aussi à mon aide, et l'orgueil me représentait tout bas +quelle pauvre figure je ferais, et à quelle humiliation, à quel +assujettissement je me trouverais exposé par la suite, quand on +verrait qu'un voyage de quatre milles avait suffi pour détruire +des résolutions affermies par un mois de réflexion. L'espoir même, +l'espoir qui n'abandonne jamais le jeune imprudent prêtait son +charmant prestige à mes nouveaux projets. Mon père ne pouvait +songer sérieusement à faire passer tous ses biens dans une branche +collatérale qu'il n'avait jamais aimée. C'était sans doute une +épreuve qu'il voulait faire de mes sentiments, et la supporter +avec autant de patience que de fermeté était le moyen de gagner +son estime et d'arriver à une réconciliation. Je calculai même +quelles concessions je pourrais lui faire, et sur quels articles +de notre traité supposé je devrais continuer à rester +inébranlable. Le résultat de mes combinaisons fut que je devais +être d'abord rétabli dans tous les droits que me donnait ma +naissance, et qu'alors j'expierais par quelques marques +extérieures d'obéissance ma dernière rébellion. + +En attendant, j'étais maître de ma personne, et j'éprouvais ce +sentiment d'indépendance qui fait tressaillir un jeune coeur d'une +joie mêlée de crainte. Ma bourse, sans être abondamment garnie, +suffisait pour les besoins d'un modeste voyageur. Je m'étais +habitué, pendant que j'étais à Bordeaux, à n'avoir point d'autre +valet que moi; mon cheval était jeune et vigoureux; mon +imagination ardente et la joie de me trouver momentanément libre +dissipèrent bientôt les tristes pensées qui m'avaient assailli au +commencement de mon voyage. + +Cependant je finis par regretter de ne pas voyager sur une route +qui offrît du moins quelque aliment à la curiosité, ou dans une +contrée qui pût fournir de temps en temps quelque observation +intéressante. Car la route du nord était alors, et peut-être +encore aujourd'hui, bien pauvre sous ce rapport; je ne crois pas +qu'il soit possible de trouver dans toute la Grande-Bretagne une +route qui mérite moins de fixer l'attention. Insensiblement les +réflexions revinrent, et elles n'étaient pas toujours sans +amertume. Ma muse même, cette coquette qui m'avait conduit au +milieu de ce pays sauvage, ma muse, aussi perfide, aussi volage +que la plupart des belles, m'abandonna dans ma détresse; et je +n'aurais su comment dévorer mon ennui si je n'avais rencontré de +temps en temps des voyageurs dont la conversation, sans être fort +amusante, m'offrait du moins quelques instants de distraction; des +ministres de campagne, qui, après avoir fait la visite de leur +paroisse, regagnaient au petit trot leur presbytère; des fermiers +ou des nourrisseurs de bestiaux, revenant du marché voisin; des +commis marchands, parcourant les villes de province pour faire +payer les débiteurs en retard; enfin des officiers qui battaient +le pays pour trouver des recrues. Telles étaient alors les +personnes qui donnaient de l'occupation aux garde-barrières et aux +cabaretiers. Notre conversation roulait sur la religion et sur les +dîmes, sur les boeufs et sur le prix du grain, sur les denrées +commerciales et sur la solvabilité des détaillants, le tout varié +de temps en temps par la description d'un siège ou d'une bataille +en Flandre que me faisait le narrateur, peut-être de seconde main. +Les voleurs, sujet vaste et fertile, remplissaient tous les vides, +et chacun racontait toutes les histoires de brigands qu'il savait; +le Fermier d'Or, l'Agile Voleur, Jack Needham et autres héros de +l'opéra des _Gueux[9]_ étaient pour nous des noms familiers. À ces +récits, comme ces enfants effrayés qui se pressent autour du foyer +quand l'histoire du revenant touche à sa fin, les voyageurs se +rapprochaient l'un de l'autre, regardaient devant et derrière eux, +examinaient l'amorce de leurs pistolets, et juraient de s'accorder +mutuellement secours et protection en cas de danger: engagement +qui, comme la plupart des alliances offensives et défensives, sort +de la mémoire quand il y a quelque apparence de péril. + +De tous ceux que j'ai jamais vus poursuivis par des craintes de +cette nature, un pauvre diable avec qui je fis route pendant près +d'un jour et demi fut celui qui me divertit le plus. Il avait sur +sa selle un portemanteau très petit, mais qui semblait fort +pesant, et dont la surveillance paraissait l'occuper uniquement. +Jamais il ne le perdait de vue un seul instant, et lorsqu'il +s'arrêtait et qu'une fille d'auberge s'approchait pour le prendre +pendant qu'il descendait de cheval, il la repoussait durement et +descendait son portemanteau à la main. C'était avec la même +précaution qu'il s'efforçait de cacher non seulement le but de son +voyage et le lieu de sa destination, mais même la route qu'il +devait prendre le jour suivant. Son embarras était sans égal quand +quelqu'un venait à lui demander s'il comptait suivre longtemps la +route du nord, ou à quelle auberge il comptait s'arrêter. Il +apportait l'attention la plus minutieuse dans le choix de +l'endroit où il passerait la nuit, évitant avec soin les auberges +isolées et celles qui lui semblaient de mauvaise apparence. À +Grantham il ne se coucha pas de toute la nuit, parce qu'il avait +vu entrer dans la chambre qui touchait à la sienne un homme louche +qui avait une perruque noire et un vieux gilet brodé en or. Malgré +ses transes et ses inquiétudes, mon compagnon de voyage, à en +juger par son extérieur, était tout aussi en état de se défendre +que personne au monde. Il était grand, bien bâti, et la cocarde de +son chapeau galonné semblait indiquer qu'il avait servi dans +l'armée, ou du moins qu'il appartenait de quelque manière à l'état +militaire. Sa conversation, sans être du meilleur ton, était celle +d'un homme de sens lorsque les terribles fantômes qu'il avait +toujours devant les yeux cessaient un moment de l'occuper; mais la +moindre circonstance suffisait pour lui rendre son tremblement +convulsif. Une bruyère ouverte, un enclos étaient autant de sujets +de terreur; et le sifflet du berger qui rassemblait son troupeau +était pour lui le signal du brigand qui appelait sa bande. La vue +même d'un gibet, en lui apprenant qu'un voleur venait d'être +pendu, ne manquait jamais de lui rappeler qu'il en restait encore +beaucoup d'autres à pendre. + +J'aurais été bientôt fatigué de la compagnie de cet homme sans la +diversion qu'elle faisait à la tristesse de mes pensées. +D'ailleurs quelques-unes des histoires effrayantes qu'il racontait +avaient par elles-mêmes une sorte d'intérêt qu'augmentent encore +la bonne foi et la crédulité du narrateur. Une nouvelle preuve de +sa bizarrerie et de son excessive défiance me fournit l'occasion +de m'amuser un peu à ses dépens. Dans ses récits, plusieurs des +malheureux voyageurs qui venaient à tomber au milieu d'une bande +de voleurs n'éprouvaient ce désastre que pour s'être laissés +séduire par la mise élégante et la conversation agréable d'un +étranger; celui-ci leur avait proposé de faire route ensemble, et +sa compagnie semblait leur promettre amusement et protection; il +chantait et parlait tour à tour pour leur faire oublier l'ennui du +voyage, avait soin qu'ils ne fussent pas écorchés dans les +auberges, et leur faisait remarquer les erreurs qui s'étaient +glissées dans les mémoires, jusqu'à ce qu'enfin, sous prétexte de +leur montrer un chemin plus court, il attirait ses trop confiantes +victimes dans quelque forêt, où, rassemblant tout à coup ses +camarades par un coup de sifflet, il jetait son manteau et se +montrait sous son véritable costume, celui de capitaine de la +bande des voleurs; soudain ceux-ci sortaient en foule de leur +repaire, et, le pistolet à la main, venaient demander aux +imprudents la bourse ou la vie. Vers la conclusion d'une semblable +histoire, dont le récit semblait augmenter encore les terreurs +paniques du pauvre trembleur, qui sans doute l'avait déjà racontée +cent fois, j'observais qu'il me regardait toujours avec un air de +doute et de défiance, comme s'il réfléchissait tout à coup qu'il +se pourrait qu'au moment même il se trouvât auprès d'un de ces +hommes dangereux dont parlait son histoire: aussitôt que ces idées +se glissaient dans son esprit, il s'éloignait précipitamment de +moi, se retirait de l'autre côté de la grande route, regardait +devant, derrière et autour de lui, examinait ses armes, et +semblait se préparer à la fuite ou au combat, selon la +circonstance. + +La défiance qu'il manifestait dans ces occasions semblait n'être +que momentanée et me paraissait trop plaisante pour que je +pensasse à m'en offenser. D'ailleurs dans ce temps-là on pouvait +avoir l'apparence d'un homme comme il faut, et n'en être pas moins +un voleur de grand chemin. La division des états n'étant pas aussi +marquée alors qu'elle l'est depuis cette époque, la profession de +l'aventurier poli qui vous escamotait votre argent chez White[10] à +la bassette ou au jeu de boules était souvent unie à celle du +brigand avoué qui, dans la bruyère de Bagshot ou à la plaine de +Finchley, demandait la bourse ou la vie à son confrère le dameret. +Il y avait aussi une teinte de férocité dans les moeurs du temps, +qui depuis a été bien adoucie ou s'est évanouie entièrement. Il me +semble que ceux qui avaient perdu tout espoir embrassaient alors +avec moins de répugnance toute espèce de moyen de réparer les +torts de la fortune. + +Nous n'étions plus au temps, il est vrai, où Anthony-a-Wood[11] +déplorait l'exécution de deux beaux garçons pleins d'honneur et de +courage qui furent pendus sans pitié à Oxford, parce que leur +détresse les avait forcés de lever des contributions sur les +chemins. Cependant les environs de la métropole étaient alors en +grande partie couverts de bruyères, et les cantons de province +moins peuplés étaient fréquentés par cette classe de bandits (dont +l'existence sera un jour inconnue) qui faisaient leur métier avec +une sorte de courtoisie. Semblables à Gibbet, dans le _Stratagème +des Petits-Maîtres[12]_, ils se piquaient d'être les gens les mieux +élevés de la route, et d'apporter une grande politesse dans +l'exercice de leur vocation. Un jeune homme dans ma position ne +pouvait donc s'indigner beaucoup d'une méprise qui le faisait +comprendre dans la classe honorable de ces déprédateurs. Au +contraire, je m'amusais à éveiller et à endormir tour à tour les +craintes et les soupçons de mon brave; et je me plaisais à jeter +encore plus de trouble et de dérangement dans une cervelle que la +nature n'avait pas trop bien organisée. Lorsque, séduit par la +franchise de mes manières, il me semblait dans une sécurité +parfaite, je lui faisais une ou deux questions sur le but de son +voyage ou sur la nature de l'affaire qui l'occasionnait; c'en +était assez pour lui faire prendre l'alarme, et il s'empressait +aussitôt de gagner le large. Voici, par exemple, une conversation +que nous eûmes ensemble sur la force et sur la vigueur comparative +de nos chevaux. + +-- Oh! monsieur, dit mon compagnon, j'avoue que pour le galop mon +cheval ne peut pas le disputer au vôtre. Mais permettez-moi de +vous dire que le trot est le véritable pas du cheval de poste, et +qu'au trot je pourrais vous défier si nous étions près d'une +ville. Je parierais une bouteille de porto que je vous vaincrais à +la course (caressant son bucéphale avec ses éperons). + +-- Contentez-vous, monsieur: voici une plaine qui me paraît +favorable. + +-- Hem... hem... reprit mon ami en hésitant. Je n'aime pas à +fatiguer inutilement mon cheval. On ne sait pas ce qui peut +arriver en cas d'alarme... D'ailleurs, monsieur, quand j'ai dit +que j'étais prêt à parier, j'entendais que nos chevaux seraient +également chargés: je suis sûr que le vôtre porte environ trente +livres de moins que le mien. + +-- Qu'à cela ne tienne, monsieur. Combien peut peser ce +portemanteau? + +-- Mon po... po... portemanteau? reprit-il en tremblant; oh! très +peu... rien... Ce ne sont que quelques chemises et quelques paires +de bas. + +-- À le voir, je croirais qu'il pèse davantage; et je parie la +bouteille de porto qu'il fait toute la différence de la charge de +mon cheval à celle du vôtre. + +-- Vous vous trompez, monsieur, je vous assure. En vérité, vous +vous trompez, reprit-il en se retirant de l'autre côté de la +route, comme c'était son usage dans ces occasions alarmantes. + +-- Je suis prêt à risquer la bouteille, lui dis-je en le suivant; +et qui plus est, je parie dix contre un qu'avec votre portemanteau +en croupe, je vous devance encore à la course. + +À cette proposition, qui ne lui semblait que trop claire, mon +homme trembla de tous ses membres. De rouge pourpre son nez devint +pâle et jaunâtre, et la peur fit disparaître pour un instant les +traces que le vin y avait laissées; ses dents claquaient +fortement, et il semblait attendre, dans l'agonie de la terreur, +que je donnasse le coup de sifflet pour rassembler toute ma bande. +Comme je vis qu'il ne pouvait plus parler, et qu'il avait même +peine à se tenir sur son cheval, je m'empressai de le rassurer en +lui demandant quel était un clocher que je commençais à distinguer +à quelque distance, et en lui faisant observer que nous étions si +près d'un village que nous n'avions plus à craindre de faire de +mauvaises rencontres sur la route. Ces paroles lui rendirent un +peu de courage: sa figure s'épanouit, son nez reprit sa couleur +naturelle; mais je m'aperçus qu'il avait de la peine à oublier ma +téméraire proposition, et que je lui paraissais encore un peu +suspect. Je vous ennuie de tous ces détails; mais je vous parle +aussi longuement du caractère de cet homme, et de la manière dont +je m'amusai à ses dépens, parce que ces circonstances, quelque +frivoles qu'elles fussent, eurent par la suite une grande +influence sur des incidents que j'étais loin de prévoir, et que je +vous raconterai lorsque j'en serai à cette époque de ma vie. Mais +alors la conduite de cet homme ne m'inspira que du mépris, et me +confirma dans l'opinion que, de tous les sentiments qui dégradent +l'humanité et font souffrir cruellement celui qui les éprouve, il +n'en est point de plus inquiétant, de plus pénible et de plus +méprisable que la poltronnerie. + +Chapitre IV. + +Tout le peuple écossais rampe dans l'indigence, +Vous disent fièrement les dédaigneux Anglais. +Quand nous voyons chez nous venir un Écossais, +Faut-il donc le blâmer de chercher plus d'aisance? + +CHURCHILL. + + + +Il existait à cette époque un ancien usage qui, je crois, n'est +plus observé aujourd'hui. Les longs voyages se faisant à cheval, +et par conséquent à petites journées, il était d'usage de passer +le dimanche dans quelque ville où le voyageur pût entendre le +service divin, et son cheval jouir du jour de repos, institution +également louable par son double motif. Une autre coutume, qui +rappelait l'ancienne hospitalité anglaise, était que le maître +d'une auberge un peu considérable, pour célébrer aussi le septième +jour, se dépouillant de son caractère de publicain, invitait ses +hôtes à partager son dîner de famille et son pouding. Cette +invitation était ordinairement acceptée avec plaisir. Les +personnes du plus haut rang ne croyaient pas déroger en prenant +place à la table de l'aubergiste; et la bouteille de vin qu'on +demandait après dîner, pour boire à sa santé, était la seule +récompense qu'on lui offrît, et le seul article qu'il fût permis +de payer. + +J'étais né citoyen du monde, et mon goût m'appelait toujours où je +pouvais m'instruire dans la connaissance de l'homme; je n'avais +d'ailleurs aucune prétention de dignité, et je ne manquais jamais +d'accepter l'hospitalité du dimanche, soit qu'elle me fût offerte +à la Jarretière, au Lion d'Or ou au Grand-Cerf. L'honnête +aubergiste, qui ce jour-là se croyait un grand personnage, tout +fier de voir assis à sa table les hôtes qu'il servait les autres +jours, donnait souvent carrière à sa bonne humeur, et ne +négligeait rien pour égayer ses convives, les beaux esprits de +l'endroit, planètes secondaires qui accomplissaient leur +révolution autour de leur orbite supérieur. Le magister, +l'apothicaire, le procureur et le ministre lui-même ne +dédaignaient pas de prendre part à ce festin hebdomadaire. Les +voyageurs, arrivant des différentes parties du royaume, et ne +différant souvent pas moins par leurs manières que par leur +langage, formaient presque toujours une réunion piquante qui ne +pouvait manquer de plaire à l'observateur, en lui offrant une +légère esquisse des moeurs et du caractère de plusieurs contrées +différentes. + +C'était un de ces jours solennels, et dans une semblable occasion, +que je me trouvais avec mon craintif compagnon de voyage dans la +ville de Darlington, dépendante de l'évêché de Durham, et nous +allions prendre place à la table de l'aubergiste de l'Ours-Noir, - +- dont la face rubiconde annonçait un bon vivant, lorsque notre +hôte nous informa, d'un ton qui pouvait tenir lieu d'apologie, +qu'un gentilhomme écossais devait dîner avec nous. + +-- Un gentilhomme!... Quelle sorte de gentilhomme? dit +précipitamment mon compagnon, dont l'imagination, toujours prête à +s'alarmer, pensait sans doute alors aux gentilshommes de grand +chemin. + +-- Parbleu! une espèce écossaise de gentilhomme, reprit notre +hôte. Ils sont tous nobles, comme vous savez, même sans une +chemise sur le dos. Mais celui-ci a un air d'aisance; je le crois +un marchand de bestiaux, franc Écossais, autant qu'aucun de ceux +qui ont jamais traversé le pont de Berwick. + +-- Qu'il vienne; j'y consens de tout mon coeur, répondit mon ami; +et, se tournant vers moi, il me communiqua ses réflexions. + +-- Je respecte les Écossais, monsieur; j'aime et j'honore ce +peuple à cause de ses excellents principes. On dit qu'il est +pauvre et malpropre, mais parlez-moi de la probité sterling, +quoique vêtue de haillons, comme dit le poète; des gens dignes de +foi m'ont assuré qu'on ne connaissait pas en Écosse le vol des +grands chemins. + +-- C'est parce qu'ils n'ont rien à perdre, dit mon hôte avec le +rire étouffé de l'amour-propre satisfait. + +-- Non, non, répondit une forte voix derrière lui, c'est parce que +vos jaugeurs et vos inspecteurs anglais, que vous avez envoyés au- +delà de la Tweed, se sont emparés du métier, et n'ont rien laissé +à faire aux gens du pays. + +-- Bien dit, M. Campbell, reprit l'aubergiste; je ne vous croyais +pas si près de nous, mais vous savez qu'il faut de temps en temps +le petit mot pour rire... Et comment vont les marchés dans le +midi? + +-- Comme à l'ordinaire, dit M. Campbell: les sages vendent et +achètent, et les fous sont vendus et achetés. + +-- Oui, mais les sages et les fous dînent, reprit notre hôte +jovial; et voici une pièce de boeuf que nous ferions bien +d'attaquer. + +En disant ces mots, il saisit son large couteau, s'attribua, +suivant l'usage, la place d'honneur, s'assit sur sa grande chaise, +d'où il pouvait dominer sur toute la table, et se mit à servir ses +convives. + +C'était la première fois que je voyais un Écossais; et, dès mon +enfance, j'avais été nourri de préjugés contre cette nation. Mon +père, comme vous le savez, était d'une ancienne famille du +Northumberland, qui avait toujours résidé à Osbaldistone-Hall, +dont je n'étais pas alors très éloigné. Déshérité par son père en +faveur de son frère cadet, il en avait toujours conservé un +ressentiment si vif qu'il ne parlait presque jamais de la famille +dont il descendait, et qu'il ne trouvait rien de plus ridicule et +de plus absurde que de s'enorgueillir de ses ancêtres. Toute son +ambition était d'être appelé William Osbaldistone, le premier ou +du moins l'un des premiers négociants de Londres; et il fût +descendu en droite ligne de Guillaume le Conquérant, que sa vanité +en eût été moins flattée que d'entendre le bruit et l'agitation +que son arrivée causait parmi les taureaux, les ours et les agents +de change de Stock-Alley[13]. Il désirait que je restasse dans +l'ignorance de ma noble origine, dans la crainte que mes +sentiments ne fussent pas d'accord avec les siens sur ce sujet. +Mais ses desseins, comme il arrive aux projets les mieux combinés, +furent renversés jusqu'à un certain point par un être que son +orgueil n'eût jamais cru capable de les contrarier. Sa nourrice, +vieille bonne femme de Northumberland, qui lui était attachée dès +l'enfance, était la seule personne de son pays natal pour laquelle +il eût conservé de l'affection; et, quand la fortune lui avait +souri, le premier usage qu'il avait fait de ses faveurs avait été +d'assurer une honnête aisance à Mabel Rikets, et de la faire venir +auprès de lui. À la mort de ma mère c'était elle qui avait été +chargée d'avoir pour moi ces soins, ces tendres attentions que +l'enfance exige de la tendresse maternelle. Ne pouvant parler à +son maître, qui le lui avait défendu, des bruyères et des vallons +de son cher Northumberland, elle s'en dédommageait avec moi, et me +faisait le récit des histoires de sa jeunesse, et des traditions +conservées dans le pays. Je l'écoutais avec l'avidité de +l'enfance; il me semble voir encore la vieille Mabel, la tête +légèrement agitée par le tremblement de l'âge, avec sa coiffe +aussi blanche que la neige, les traits un peu ridés, mais +conservant encore cet air de santé qu'elle devait à l'habitude des +travaux champêtres. Je crois la voir regarder en soupirant, par la +fenêtre, les murs de brique et la rue étroite, lorsqu'elle +finissait sa chanson favorite, que je préférais alors, et, +pourquoi ne dirais-je pas la vérité?... que je préfère encore à +tous les grands airs sortis de la tête d'un docteur en musique[14] +italien. + +_Quand reverrai-je nos vieux chênes._ +_Le lierre et ses riants festons_ +_Suspendus aux rameaux des frênes?_ +_Leur verdure est cent fois plus belle sur nos monts._ + +Mabel, dans ses légendes, déclamait toujours contre la nation +écossaise avec toute l'animosité dont elle était capable. Les +habitants de la frontière opposée remplissaient, dans ses récits, +le rôle que les ogres et les géants aux bottes de sept lieues +jouent ordinairement dans les contes des nourrices. Fallait-il +s'en étonner? n'était-ce pas Douglas-le-Noir qui avait égorgé lui- +même l'héritier de la famille d'Osbaldistone, le jour que cet +infortuné venait de prendre possession du bien de ses pères, en le +surprenant, lui et ses vassaux, au milieu d'une fête qu'il avait +donnée à cette occasion? N'était-ce pas Wat-le-Diable qui, du +temps de mon bisaïeul, s'était emparé, dans les environs de +Lanthorn, de tous les agneaux d'un an[15] de Lanthorn-Side? Et +n'avions-nous pas mille trophées qui, suivant la version de la +vieille Mabel, attestaient quelle vengeance éclatante nous en +avions tirée? Sir Henry Osbaldistone, cinquième du nom, n'avait-il +pas enlevé la belle Jessy de Fairnington? et, nouvel Achille, +n'avait-il pas défendu sa Briséis contre les forces réunies des +plus vaillants chefs de l'Écosse? Ne nous étions-nous pas toujours +signalés dans les combats que l'Angleterre avait livrés à sa +rivale? Les guerres du nord avaient été la source de tous nos +malheurs et de toute notre gloire. + +À force d'entendre répéter ces histoires pendant mon enfance, je +finis par regarder l'Écosse comme l'ennemie naturelle de +l'Angleterre; et mes préventions furent encore augmentées par les +discours que j'entendais quelquefois tenir à mon père. Il s'était +engagé dans de vastes spéculations, et avait acheté des bois +immenses qui appartenaient à de riches propriétaires du fond de +l'Écosse. Il répétait sans cesse qu'il les trouvait beaucoup plus +empressés à conclure des marchés et à exiger des arrhes +considérables qu'à remplir eux-mêmes leurs engagements. Il +soupçonnait aussi les négociants écossais qu'il était obligé +d'employer pour agents dans ces occasions de s'être approprié dans +les bénéfices une part beaucoup plus considérable que celle qui +devait leur revenir. En un mot, si Mabel se plaignait des +guerriers écossais des anciens temps, M. Osbaldistone ne se +déchaînait pas avec moins de violence contre les artifices de ces +modernes Sinons; tous deux m'inspirèrent, sans le savoir, une +aversion sincère pour les habitants du nord de la Grande-Bretagne, +et dès lors je les regardai comme un peuple cruel et sanguinaire +en temps de guerre, perfide en temps de paix, avare, intéressé, +fourbe et de mauvaise foi dans les affaires, et n'ayant point de +bonnes qualités, à moins qu'on ne dût ce nom à une férocité qui +ressemblait à du courage dans les combats, et à une duplicité qui +leur tenait lieu de prudence dans les affaires. Pour justifier, ou +du moins pour excuser ceux qui m'avaient donné de semblables +préjugés, je dois faire remarquer que les Écossais ne rendaient +pas alors plus de justice aux Anglais. Les deux nations couvaient +secrètement les étincelles d'une haine nationale, étincelles dont +un démagogue a voulu former une flamme terrible qui manqua +d'embraser les deux royaumes, et qui, j'espère, est à présent +heureusement éteinte dans ses propres cendres.[16] + +C'était donc avec une impression défavorable que je regardai le +premier Écossais que je rencontrai. Son extérieur répondait +beaucoup à l'idée que je m'étais formée des hommes de sa nation. +Il avait les traits durs, ces formes athlétiques qui les +caractérisent, avec ce ton national et cette manière lente et +pédantesque qu'ils prennent en parlant, et qui provient du désir +de déguiser la différence de leur idiome ou de leur dialecte. Je +remarquais aussi la défiance et la brusquerie de ses compatriotes +dans les réponses qu'il faisait aux questions qui lui étaient +adressées; mais je ne m'attendais pas à trouver dans un Écossais +un air de supériorité qu'il ne paraissait pas affecter, mais qui +semblait le mettre naturellement au-dessus de la société dans +laquelle le hasard l'avait conduit. Son habillement était aussi +grossier qu'il pouvait l'être, quoique cependant il fût propre et +décent; et, dans un temps où le moindre gentilhomme faisait de +grandes dépenses pour sa toilette, il annonçait la médiocrité, +sinon l'indigence. Sa conversation prouvait qu'il s'occupait du +commerce de bestiaux, métier peu distingué; cependant, malgré ces +désavantages, il semblait traiter le reste de la compagnie avec +cet air froid de politesse et de condescendance qui annonce une +supériorité réelle ou imaginaire dans celui qui le prend sans +affectation. Quand il donnait son avis sur quelque point, c'était +d'un ton tranchant, comme si ce qu'il disait ne pouvait être ni +réfuté ni même révoqué en doute. Notre aubergiste et ses hôtes du +dimanche, après avoir fait quelques efforts pour soutenir leur +opinion, dans l'espérance de l'emporter, grâce à la force de leurs +poumons, finissaient par céder à l'autorité imposante de +M. Campbell, qui s'emparait ainsi de la conversation, et la +dirigeait à son gré. Je fus tenté, par curiosité, de lui disputer +moi-même le terrain, me fiant à la connaissance que j'avais +acquise du monde pendant mon séjour en France, et à l'éducation +assez distinguée que j'avais reçue. Sous le rapport littéraire, je +vis qu'il ne pouvait pas même entrer en lutte, et que les talents +incultes, mais énergiques, qu'il avait reçus de la nature, +n'avaient jamais été polis par l'éducation; mais je le trouvais +beaucoup plus au fait que je ne l'étais moi-même de l'état actuel +de la France, du caractère du duc d'Orléans, qui venait d'être +nommé régent du royaume, et de celui des ministres dont il était +entouré; ses remarques fines, malicieuses, et souvent même +satiriques, étaient celles d'un homme qui avait étudié +attentivement l'état politique de cette nation. + +Quand la conversation venait à tomber sur la politique, Campbell +observait un silence et exprimait une modération qui pouvaient +être commandés par la prudence. Les divisions des whigs et des +tories agitaient alors toute l'Angleterre et l'ébranlaient jusque +dans ses fondements. Un puissant parti, appuyant en secret les +prétentions du roi Jacques, menaçait la dynastie de Hanovre, à +peine établie sur le trône. Toutes les auberges retentissaient des +cris des jacobites et de leurs adversaires; et comme la politique +de notre hôte était de ne jamais se quereller avec de bonnes +pratiques, mais de les laisser se chamailler comme bon leur +semblait, sa table était tous les dimanches le théâtre de +discussions aussi violentes et aussi animées que s'il avait traité +le conseil général de la ville. Le ministre et l'apothicaire, avec +un petit homme qui ne parlait pas de son état, mais qu'à certains +gestes assez expressifs je pris pour le barbier, embrassèrent la +cause des épiscopaux et des Stuarts. Le collecteur des taxes, +comme son devoir l'y obligeait, et le procureur, qui ambitionnait +une place lucrative dépendante de la couronne, ainsi que mon +compagnon de voyage, qui prenait le plus grand intérêt à la +discussion, ne défendaient pas avec moins de chaleur la cause du +roi George et de la succession protestante. Les arguments étant +épuisés, on en vint aux cris, puis aux jurements, puis aux +querelles: enfin, les deux partis en appelèrent à M. Campbell, +dont chacun d'eux brûlait de s'assurer l'approbation. + +-- Vous êtes Écossais! monsieur, criait un parti; un gentilhomme +de votre nation doit se déclarer pour les droits héréditaires. + +-- Vous êtes presbytérien! monsieur, disait le parti opposé; vous +ne sauriez être partisan du pouvoir absolu. + +-- Messieurs, dit notre oracle lorsqu'il put obtenir un moment de +silence, je ne doute pas que le roi George ne mérite la +prédilection de ses amis, et s'il parvient à se maintenir sur le +trône, eh bien, il pourra faire le cher collecteur intendant de la +couronne, donner à notre ami M. Quitam la place de commissaire +général; il pourra aussi accorder quelque bonne récompense à ce +brave monsieur qui est assis sur son portemanteau, qu'il préfère à +une chaise: mais sans contredit le roi Jacques est aussi une +bienveillante personne; et si les cartes venaient à se mêler et +que la chance tournât pour lui, il pourrait, s'il le voulait, +appeler le révérend ministre à l'archevêché de Cantorbéry, nommer +le docteur Mixit premier chirurgien de sa maison, et confier sa +barbe royale aux soins de notre ami Latherum. Mais, comme je doute +fort qu'aucun des deux souverains envoyât un verre de vin à Robert +Campbell, quand même il le verrait mourir de soif, je donne ma +voix à Jonatham Brown, notre hôte, et je le proclame roi des +échansons, à condition qu'il ira nous chercher une autre bouteille +aussi bonne que la dernière. + +Cette saillie fut reçue avec des applaudissements unanimes; et +lorsque M. Brown eut rempli la condition qu'on avait mise à son +élévation, il ne manqua pas d'apprendre à ses convives que, tout +pacifique qu'était M. Campbell, il n'en était pas moins aussi +vaillant qu'un lion. Croiriez-vous qu'à lui seul il a mis en fuite +sept brigands qui l'attaquèrent sur la route de Wistom-Tryste? + +-- Vous vous trompez, mon cher, dit Campbell en l'interrompant; +ils n'étaient que deux; encore étaient-ce deux poltrons qui ne se +doutaient pas de leur métier. + +-- Comment, monsieur, dit mon compagnon de voyage en rapprochant +de Campbell sa chaise, ou plutôt son portemanteau, est-il +réellement bien possible que seul vous ayez mis en fuite deux +brigands? + +-- Très possible, monsieur, reprit Campbell, et je ne vois pas +qu'il y ait rien là d'extraordinaire. Je n'en aurais pas craint +quatre de cette sorte. + +-- En vérité, monsieur, reprit mon ami, je serais charmé d'avoir +le plaisir de faire route avec vous. Je vais dans le nord, +monsieur. + +Cette information gratuite et volontaire sur la route qu'il +comptait prendre, la première que j'eusse entendu donner par mon +compagnon, ne parut pas faire beaucoup d'impression sur +l'Écossais, qui ne répondit pas à sa confiance. + +-- Nous ne pouvons pas voyager ensemble, reprit-il sèchement; vous +êtes sans doute bien monté, monsieur, et moi je voyage maintenant +à pied, ou sur un bidet montagnard qui fait à peine deux milles à +l'heure. + +En disant ces mots, il jeta sur la table le prix de la bouteille +de vin qu'il avait demandée, et il s'apprêtait à sortir lorsque +mon compagnon l'arrêta, et, le prenant par le bouton de son habit, +le tira dans une embrasure de croisée. Je crus entendre qu'il lui +réitérait sa demande de l'accompagner, ce que M. Campbell semblait +refuser. + +-- Je vous défraierai de tout, monsieur, dit le voyageur, qui pour +le coup croyait avoir trouvé un argument irrésistible. + +-- C'est impossible, dit Campbell d'un air de dédain; j'ai affaire +à Rothbury. + +-- Mais je ne suis pas très pressé; je puis me détourner un peu, +et je ne regarde pas à un jour pour m'assurer un bon compagnon de +voyage. + +-- En vérité, monsieur, dit Campbell, je ne saurais vous rendre le +service que vous semblez désirer. Je voyage, ajouta-t-il en levant +fièrement la tête, je voyage pour mes affaires particulières; si +vous voulez suivre mon conseil, vous ne vous réunirez pas aux +étrangers que vous vous rencontrerez sur la route, et vous ne +direz à personne le chemin que vous comptez prendre. Alors, sans +plus de cérémonie, il dégagea son bouton, malgré les efforts du +voyageur pour le retenir, et s'approchant de moi: -- Votre ami, +monsieur, me dit-il, est trop communicatif, attendu la nature du +dépôt qui lui est confié. + +-- Monsieur, repris-je, n'est point mon ami, c'est un voyageur que +j'ai rencontré sur la route. Je ne connais ni son nom ni ses +affaires, et vous paraissez beaucoup plus avant que moi dans sa +confiance. + +-- Je voulais seulement dire, reprit-il précipitamment, qu'il +paraît être un peu trop empressé à offrir l'honneur de sa +compagnie à ceux qui ne la désirent pas. + +M. Campbell, sans faire d'autres observations, se contenta de me +souhaiter un bon voyage, et la compagnie se retira. + +Le lendemain je me séparai de mon timide compagnon de voyage; car +je quittai la grande route du nord pour suivre plus à l'ouest la +direction du château d'Osbaldistone, résidence de mon oncle. Comme +il semblait toujours conserver quelques soupçons sur mon compte, +je ne saurais dire s'il fut content ou fâché de mon départ. Quant +à moi, ses frayeurs avaient cessé de m'amuser, et, à dire le vrai, +ce fut avec la plus grande joie que je me vis débarrassé de lui. + +Chapitre V. + +Que mon coeur bat, lorsque je vois +La nymphe sur son palefroi +Courir gaîment dans nos campagnes, +Gravir les rocs et les montagnes, +Et poursuivre le daim léger +Sans courir le moindre danger! + +SOMERVILLE, _La Chasse_. + + + +En approchant de ces lieux, que je me représentais comme le +berceau de ma famille, j'éprouvai cet enthousiasme que des sites +sauvages et romantiques inspirent aux amants de la nature. Délivré +du babil importun de mon compagnon, je pouvais remarquer la +différence que présentait le pays avec celui que j'avais traversé +jusqu'alors. Au lieu de dormir au milieu des saules et des +roseaux, les rivières, qui méritaient enfin ce nom, roulaient +leurs ondes sous l'ombrage d'un bois naturel, tantôt se +précipitaient du haut d'une colline, tantôt serpentaient dans ces +vallées solitaires qui s'ouvrent sur la route de distance en +distance, et semblent inviter le voyageur à explorer leurs +détours. Les monts Cheviots s'élevaient devant moi dans leur +imposante majesté, non pas avec cette variété sublime de rocs et +de vallées qui caractérise les montagnes du premier ordre, mais +n'offrant qu'une masse immense de rochers aux sommets arrondis, +dont le sombre aspect et l'étendue sans bornes avaient un +caractère de grandeur propre à frapper l'imagination. + +Au milieu de ces montagnes était le glen ou vallée étroite au bout +de laquelle s'élevait le château de ma famille. Une partie des +propriétés immenses qui en dépendaient avait été depuis longtemps +aliénée par la prodigalité ou par l'inconduite de mes ancêtres; +mais il en restait encore assez pour que mon oncle fût regardé +comme l'un des plus riches propriétaires du comté. J'avais appris, +par quelques informations sur la route, qu'à l'exemple des autres +seigneurs du pays, il employait la plus grande partie de sa +fortune à remplir, avec le plus grand faste, les devoirs d'une +hospitalité prodigue, ce qu'il regardait comme essentiel pour +soutenir la dignité de sa famille. + +J'avais déjà aperçu du haut d'une éminence le château +d'Osbaldistone, antique et vaste édifice qui se détachait du +milieu d'un bois de chênes druidiques; et je me dirigeais de ce +côté avec toute la diligence que les sinuosités et le mauvais état +de la route me permettaient de faire, lorsque mon cheval, tout +fatigué qu'il était, dressa l'oreille aux aboiements répétés d'une +meute de chiens qui se faisaient entendre dans l'éloignement. Je +ne doutai point que la meute ne fût celle de mon oncle, et je me +rangeai de côté dans le dessein de laisser passer les chasseurs +sans les interrompre, persuadé que ce serait fort mal choisir mon +temps que de me présenter à mon oncle au milieu d'une partie de +chasse, et résolu, quand ils seraient passés, d'aller attendre +leur retour au château. Je m'arrêtai donc sur une éminence, et, +éprouvant ce genre d'intérêt que cet amusement champêtre est si +propre à inspirer, j'attendis avec impatience l'approche des +chasseurs. + +Le renard, lancé vivement et presque aux abois, déboucha d'un +taillis qui fermait le côté droit de la vallée. Sa queue +traînante, son poil sali, son pas qui ne s'allongeait plus qu'avec +peine, tout annonçait qu'il succomberait bientôt, et le corbeau +carnivore, suspendu sur sa tête, semblait déjà le regarder comme +sa proie. Le pauvre Reynard[17] traversa la rivière qui coupe la +petite vallée, et il se traînait le long d'une ravine de l'autre +côté de ses bords sauvages, lorsque la meute s'élança hors du +taillis avec le piqueur et trois ou quatre cavaliers. Les chiens +se précipitèrent sur ses traces, et les chasseurs les suivirent au +grand galop malgré l'inégalité du terrain. C'étaient des jeunes +gens, grands et robustes, bien montés, et portant tous une veste +verte, une culotte de peau et une casquette jaune, uniforme d'une +association de chasse formée sous les auspices de sir Hildebrand +Osbaldistone. Voilà mes cousins, sans doute, pensai-je en moi-même +lorsqu'ils passèrent devant moi. À quelle réception dois-je +m'attendre parmi ces dignes successeurs de Nemrod? Il est peu +probable que moi, qui n'ai jamais chassé de ma vie, je me trouve +heureux dans la famille de mon oncle! Une nouvelle apparition +interrompit ces réflexions. + +C'était une jeune personne dont la figure pleine de grâce et +d'expression était animée par l'ardeur de la chasse. Elle montait +un superbe cheval noir de jais, et tacheté par l'écume qui +jaillissait du mors; elle portait un costume alors peu commun, +semblable à celui de l'autre sexe, et qu'on a depuis appelé +costume d'équitation ou d'amazone. Cette mode, qui s'était +introduite pendant mon séjour en France, était entièrement +nouvelle pour moi. Ses longs cheveux noirs flottaient au gré du +vent, ayant, dans le feu de la chasse, brisé le lien qui les +tenait prisonniers. Le terrain escarpé et inégal, à travers lequel +elle dirigeait son cheval avec une adresse et une présence +d'esprit admirables, la retarda dans sa course, et j'eus le temps +de contempler ses traits brillants et animés, auxquels la +singularité de son habillement semblait encore prêter un nouveau +charme. En passant devant moi, son cheval fit un bond irrégulier +au moment où, arrivée sur un terrain uni, elle piquait des deux +pour rejoindre la chasse. Je saisis cette occasion pour +m'approcher d'elle, sous prétexte de la secourir; mais j'avais +bien vu qu'elle ne courait pas le moindre danger; et la belle +amazone ne témoigna pas même la plus légère frayeur. Elle me +remercia néanmoins par un sourire de mes bonnes intentions, et je +me sentis encouragé à mettre mon cheval au même pas que le sien, +et à rester à côté d'elle. Les cris triomphants des chasseurs et +le son bruyant du cor nous annoncèrent qu'il n'était plus +nécessaire de nous presser, puisque la chasse était finie. + +L'un des jeunes gens que j'avais déjà vus s'approcha de nous, +agitant dans l'air la queue du renard d'un air de triomphe, et +semblant narguer ma belle compagne. + +-- Je vois, dit-elle, je vois fort bien; mais ne faites pas tant +de bruit. Si Phébé n'avait pas été dans un sentier rocailleux, +ajouta-t-elle en caressant le cou de son cheval, vous n'auriez pas +lieu de chanter victoire. + +Ce jeune chasseur était alors tout près d'elle, et je remarquai +qu'ils me regardèrent tous les deux et parlèrent entre eux à voix +basse, la jeune personne paraissant le prier de faire quelque +chose qui semblait lui déplaire, ce qu'il témoignait par un air de +retenue et de circonspection qui tenait presque de la mauvaise +humeur. Elle tourna aussitôt la tête de son cheval de mon côté en +disant: -- C'est bon, c'est bon, Thorncliff; si vous ne le voulez +pas, ce sera moi, voilà tout. Monsieur, ajouta-t-elle en me +regardant, je cherchais à décider ce jeune homme, modèle de +politesse et de galanterie, à s'informer auprès de vous si, dans +le cours de vos voyages dans cette contrée, vous n'auriez pas +entendu parler d'un de nos amis, M. Frank Osbaldistone, que nous +attendons depuis quelques jours. + +Je fus trop heureux de trouver une occasion aussi favorable pour +me faire connaître, et j'exprimai ma reconnaissance d'une demande +aussi obligeante. + +-- En ce cas, monsieur, reprit-elle, comme la politesse de mon +cher cousin semble être encore endormie, vous voudrez bien me +permettre, quoique cela ne soit pas trop convenable, de me +constituer maîtresse des cérémonies, et de vous présenter le jeune +squire Thorncliff Osbaldistone, et Diana Vernon qui a aussi +l'honneur d'être la parente de votre charmant cousin. + +Il y avait un mélange de finesse, de simplicité et d'ironie dans +la manière dont miss Vernon prononça ces paroles. Je m'empressai +de lui renouveler mes remerciements et de lui témoigner combien je +me félicitais d'avoir eu le bonheur de les rencontrer. À parler +vrai, le compliment était tourné de manière que miss Vernon +pouvait aisément s'en approprier la plus grande partie, car +Thorncliff semblait être une espèce de campagnard, et sans la +moindre éducation. Il me secoua pourtant la main, et fit alors +connaître son intention de me quitter pour aller aider ses frères +à compter les chiens et à rassembler la meute, intention qu'il eut +l'air de communiquer à miss Vernon sans penser à s'en servir pour +s'excuser auprès de moi. + +-- Le voilà, dit miss Vernon en le suivant des yeux, le voilà le +prince des maquignons et des palefreniers! Mais ils sont tous de +même, et par cet aimable personnage vous pouvez juger de toute la +famille. Avez-vous lu Markham? + +-- Markham? Je ne me rappelle même pas avoir entendu parler d'un +auteur de ce nom. + +-- N'avoir pas lu Markham! Pauvre ignorant! ne savez-vous donc pas +que c'est l'Alcoran de la tribu sauvage dans laquelle vous venez +résider? Markham! l'auteur le plus célèbre qui ait jamais écrit +sur la fauconnerie! Je commence à désespérer de vous; et je crains +bien que vous ne connaissiez pas davantage les noms plus modernes +de Gibson et de Bartlet. + +-- Non, en vérité, miss Vernon. + +-- Et vous ne rougissez pas! Allons, je vois qu'il faudra vous +renier pour notre cousin. Vous ne savez donc pas ferrer un cheval, +le panser et l'étriller? + +-- J'avoue que je laisse ce soin au maréchal ou au valet d'écurie. + +-- Incroyable insouciance! Et savez-vous du moins éverrer un chien +ou l'écourter, rappeler un faucon et le dresser au leurre; ou +bien... + +-- De grâce, épargnez ma confusion; j'avoue que je ne possède +aucun de ces rares talents. + +-- Au nom du ciel, M. Frank, que savez-vous faire? + +-- Presque rien, miss Vernon: quand mon cheval est sellé, je le +monte, et voilà toute ma science. + +-- Encore est-ce quelque chose, dit miss Vernon en mettant le sien +au galop. + +Il y avait une espèce de palissade qui barrait le chemin, et je +m'avançais pour l'ouvrir, lorsque miss Vernon la franchit en +souriant; je me fis un point d'honneur de la suivre, et en un +instant je fus à ses côtés. + +-- Allons, je vois qu'il ne faut pas encore perdre tout espoir, et +qu'on pourra finir par faire quelque chose de vous. À dire le +vrai, je craignais que vous ne fussiez un Osbaldistone très +dégénéré. Mais qui peut vous amener dans le château aux ours? car +c'est ainsi que les voisins ont baptisé notre manoir. Vous êtes +libre de rester à Londres, je suppose. + +Le ton amical que ma charmante compagne prenait avec moi +m'encouragea à imiter sa familiarité, et, charmé de l'intimité qui +s'établissait entre nous, je lui répondis à voix basse: -- Il est +possible, miss Vernon, que j'eusse regardé ma résidence à +Osbaldistone-Hall comme une sévère pénitence, d'après le portrait +que vous m'avez fait de ses habitants, s'il n'y avait pas une +exception dont vous ne m'avez point parlé. + +-- Ah! Rashleigh? dit miss Vernon. + +-- Non, en vérité; je pensais, excusez-moi, à une personne qui est +beaucoup plus près de moi. + +-- Je suppose qu'il serait convenable de ne pas faire semblant de +vous comprendre; mais à quoi bon ces simagrées? votre compliment +mérite bien une révérence; comme je suis à cheval, vous voudrez +bien m'en dispenser pour le moment, quitte plus tard à faire +valoir vos droits. Mais sérieusement je mérite votre exception, +car, au milieu de vos ours de cousins, je vous assure que sans moi +vous trouveriez à peine à qui parler dans le château, à +l'exception pourtant du vieux prêtre et de Rashleigh. + +-- Et qu'est-ce donc que ce Rashleigh, au nom du ciel? + +-- Rashleigh est un personnage qui voudrait que tout le monde fût +comme lui; car alors il serait comme tout le monde. C'est le plus +jeune des fils de sir Hildebrand. Il est environ de votre âge; +mais il n'est pas si... Il n'est pas bien, en un mot. En revanche, +la nature lui a donné quelques grains de bon sens, et l'éducation +y a ajouté une assez bonne dose d'instruction. Il est ce que nous +appelons un homme d'esprit dans ce pays où les hommes d'esprit +sont rares. Il se destine à l'Église, mais il ne paraît nullement +pressé d'entrer dans les ordres. + +-- De l'Église catholique? + +-- L'Église catholique! Et de quelle autre Église? Mais +j'oubliais, on m'a dit que vous étiez un hérétique. Est-ce vrai, +M. Osbaldistone? + +-- Je ne dois pas nier l'accusation. + +-- Cependant vous avez habité hors de l'Angleterre, et dans les +pays catholiques? + +-- Pendant près de quatre ans. + +-- Vous avez vu des couvents? + +-- Souvent; mais je n'y ai pas vu grand-chose qui recommandât la +religion catholique. + +-- Ceux qui habitent ces couvents ne sont-ils pas heureux? + +-- Quelques-uns le sont sans doute, ce sont ceux qu'un sentiment +profond de dévotion, les persécutions et les malheurs du monde ou +une apathie naturelle ont conduits dans la retraite. Mais ceux-là +sont très misérables qui ont adopté la solitude soit par un accès +d'enthousiasme irréfléchi et outré, soit dans le premier +ressentiment de quelque injustice. La vivacité de leurs sensations +habituelles se réveille, et, comme les animaux les plus sauvages +d'une ménagerie, ils s'agitent sans cesse dans leur retraite, +tandis que d'autres vivent ou s'engraissent dans des cellules pas +plus grandes que des cages. + +-- Et que deviennent, continua miss Vernon, ces victimes qui sont +condamnées au cloître par la volonté des autres? À quoi +ressemblent-elles? À quoi ressemblent-elles surtout si elles +étaient nées pour jouir de la vie et connaître ses douceurs? + +-- Elles sont comme des rossignols en cage, condamnées à vivre à +jamais dans une captivité qu'elles cherchent à charmer par ces +dons naturels qui, dans l'état de liberté, auraient embelli la +société. + +-- Je serai..., dit miss Vernon; et tout à coup, se reprenant, +elle ajouta: Je préférerais être comme le faucon sauvage qui, +privé de prendre son essor vers le ciel, se met en pièces contre +les barreaux de sa cage. Mais pour revenir à Rashleigh, vous le +trouverez l'homme le plus aimable que vous ayez vu, pendant une +semaine au moins. S'il voulait prendre pour maîtresse une femme +qui fût aveugle, il serait sûr d'en faire la conquête; mais les +yeux détruisent le charme qui enchante l'oreille. Bon Dieu! nous +voici déjà dans la cour du vieux château, qui paraît aussi sauvage +et aussi gothique qu'aucun de ses habitants! On ne fait pas grande +toilette à Osbaldistone; mais j'ai si chaud qu'il faut que je me +débarrasse de tout cet attirail, et ce chapeau est si lourd et si +incommode! continua-t-elle en l'ôtant; et ses beaux cheveux +flottèrent en boucles d'ébène sur son charmant visage. Moitié +riant, moitié rougissant, elle les rejeta des deux côtés de son +front avec sa main blanche et bien faite. S'il y avait de la +coquetterie dans cette action, elle était bien déguisée par un air +d'indifférence. Je ne pus m'empêcher de dire que, jugeant de la +famille par ce que je voyais, je serais en effet tenté de croire +la toilette fort inutile. + +-- Voilà qui est galant, reprit miss Vernon, quoique je n'eusse +pas encore dû vous comprendre; mais vous trouverez une meilleure +excuse pour un peu de négligence lorsque vous verrez les oursons +parmi lesquels vous allez vivre. L'art aurait tant à faire pour +corriger chez eux la nature qu'ils ne l'emploient même pas, et ils +ont du moins l'avantage de ne pas se donner de peine pour être +hideux. Mais la vieille cloche va sonner le dîner dans un instant. +Le son annonce qu'elle est tant soit peu fêlée; mais c'est une +merveille que cette cloche. Savez-vous bien qu'elle a sonné +d'elle-même le jour du débarquement du roi Guillaume? et mon +oncle, respectant son talent prophétique, n'a jamais voulu qu'on +la réparât. Allons, galant chevalier, commencez votre servage, et +tenez mon palefroi jusqu'à ce que je vous envoie un de mes +écuyers. + +Elle dit, me jeta sa bride comme si nous nous connaissions depuis +l'enfance, sauta en bas de cheval, traversa la cour en courant et +entra par une petite porte latérale, me laissant dans l'admiration +de sa beauté et dans l'étonnement de ses manières franches et +ouvertes, qui semblaient d'autant plus extraordinaires à une +époque où la cour du grand monarque Louis XIV donnait le ton à +toute l'Europe et où le beau sexe affichait à l'extérieur une +réserve et une circonspection admirables. Je faisais une assez +triste figure au milieu de la cour du vieux château, monté sur un +cheval, et en tenant un autre par la bride. L'édifice n'était pas +de nature à intéresser un étranger, si j'eusse été disposé à +l'admirer attentivement. Les quatre façades étaient de différente +architecture; et avec leurs grandes fenêtres grillées, leurs +tourelles avancées et leurs massives architraves, elles +ressemblaient assez à l'intérieur d'un couvent ou à l'un des plus +vieux et des plus gothiques collèges d'Oxford. J'appelai un valet, +mais ce fut inutilement, et ma patience avait d'autant plus sujet +de s'exercer que je voyais tous les domestiques, tant mâles que +femelles, passer la tête par les différentes fenêtres du château, +puis la retirer aussitôt, comme des lapins dans une garenne, sans +que j'eusse jamais le temps de faire un appel direct à l'attention +d'aucun d'eux. Le retour des chiens et des chasseurs me tira enfin +d'embarras, et je parvins non sans peine à remettre les brides +entre les mains d'un lourdaud de valet et à me faire conduire par +un autre rustre devant sir Hildebrand. Ce manant me rendit ce +service avec autant de grâce et de bonne volonté qu'un paysan qui +est forcé de servir de guide à une patrouille ennemie, et je fus +obligé de le serrer de près pour l'empêcher de déserter et de +m'abandonner dans le labyrinthe de passages obscurs et étroits qui +conduisaient dans le _Stun-Hall[18], _comme sir Hildebrand +l'appelait, où je devais être admis en la gracieuse présence de +mon oncle. + +Nous arrivâmes à la fin dans une longue salle en voûte, pavée de +grandes dalles, et où régnait une longue file de tables de chêne, +trop lourdes et trop massives pour qu'il fût jamais possible de +les remuer, et sur lesquelles le dîner était servi. Ce vénérable +appartement, qui depuis des siècles était la salle de festin de la +famille des Osbaldistone, offrait de tous côtés les preuves de +leurs exploits. D'énormes bois de daims qui auraient pu être les +trophées de la chasse de _Chevy-Chase[19], _étaient distribués le +long des murs tapissés de peaux de blaireaux, de loutres, de +fouines et autres animaux. Parmi quelques restes de vieilles +armures qui avaient probablement servi jadis contre les Écossais, +on voyait suspendues des armes servant à une guerre moins +dangereuse, des arbalètes, des fusils de différentes formes et de +différentes grandeurs, des lances, des épieux de chasse, enfin +tous les instruments en usage, soit pour prendre, soit pour tuer +le gibier. Quelques vieux tableaux enfumés étaient suspendus de +distance en distance, représentant des dames et des chevaliers, +honorés sans doute et renommés dans leur temps; les héros, avec +leur longue barbe et leurs vastes perruques, paraissant de vrais +foudres de guerre; et les dames regardant avec un doux sourire le +bouquet de roses qu'elles tenaient à la main, et que la bière de +mars dont il avait été plusieurs fois arrosé avait couvert d'une +teinte jaunâtre ajoutant singulièrement à l'effet qu'il +produisait. + +J'avais à peine eu le temps de jeter un coup d'oeil rapide sur +toutes ces merveilles que douze domestiques en livrée entrèrent en +tumulte dans la salle, et se donnèrent un grand mouvement, chacun +d'eux s'occupant beaucoup plus de diriger ses camarades que d'agir +lui-même; les uns jetaient des bûches dans le feu pétillant qui +s'élançait, moitié flammes, moitié fumée, le long d'un immense +tuyau de cheminée caché par une pièce d'architecture massive, sur +laquelle le ciseau de quelque artiste du Northumberland avait +gravé les armes de la famille. Pour qu'elles ressortissent mieux, +on les avait fait peindre ensuite en rouge; mais des couches +successives de fumée, amoncelées pendant des siècles, en avaient +un peu changé la couleur primitive. D'autres domestiques +rangeaient les bouteilles, les verres et les carafes. Ils +couraient, se coudoyaient, se renversaient l'un l'autre, faisant, +suivant l'usage, peu de besogne et beaucoup de bruit. À la fin, +quand après bien des peines tout fut à peu près disposé pour la +réception des convives, les aboiements des chiens, le claquement +des fouets, le bruit des grosses bottes de chasse semblables à +celles de la statue dans _le Festin de pierre[20] _annoncèrent leur +arrivée. Le tumulte augmenta parmi les domestiques: les uns +criaient de se ranger pour faire place à sir Hildebrand, les +autres de fermer les portes battantes qui donnaient sur une espèce +de galerie. Enfin la porte d'entrée s'ouvrit, et je vis se +précipiter pêle-mêle dans la salle huit chiens, le chapelain du +château, l'Esculape du village, mes six cousins et mon oncle. + +Chapitre VI. + +Du vieux château les voûtes ont frémi, +D'un bruit confus la salle a retenti; +Les voici tous, aucun ne se ressemble: +Avec orgueil ils s'avançaient ensemble. + +PENROSE. + + + +Sir Hildebrand Osbaldistone ne s'était pas pressé de venir +embrasser son neveu, dont il devait avoir appris l'arrivée depuis +quelque temps; mais il avait pour excuse des occupations +importantes. -- Je t'aurais vu plus tôt, mon neveu, s'écria-t-il: +mais il fallait bien que je commençasse par faire rentrer mes +meutes dans leur chenil. Sois le bienvenu, mon garçon. Tiens, +voilà ton cousin Percy, ton cousin Thorncliff et ton cousin John; +et puis par là ton cousin Dick, ton cousin Wilfred et... Attends, +où est Rashleigh? Ah! le voici... allons, Thorncliff, dérange-toi +donc, et laisse-nous voir un peu ton frère... Ah! voici ton cousin +Rashleigh... Ainsi donc ton père a enfin pensé au vieux château et +au vieux sir Hildebrand?... Vaut mieux tard que jamais... Encore +une fois, sois le bienvenu, mon garçon; et en voilà assez... Où +est ma petite Diana?... Ah! la voici qui entre... C'est ma nièce +Diana, la fille du frère de ma femme, la plus jolie fille de nos +vallées... n'importe laquelle vient après... Ah çà! disons deux +mots au dîner à présent. + +Pour avoir quelque idée de la personne qui tenait ce langage, +représentez-vous, mon cher Tresham, un homme d'environ soixante +ans, dans un accoutrement de chasse qui jadis avait pu être +richement brodé, mais considérablement terni par les pluies +successives qu'il avait essuyées. Sir Hildebrand, malgré la +rudesse ou plutôt la brusquerie de ses manières, avait vécu à la +cour dans sa jeunesse; il avait servi dans l'armée rassemblée dans +la bruyère de Hounslow[21], avant la révolution qui renversa du +trône la maison des Stuarts; et, grâce peut-être à sa religion, il +avait été fait chevalier par le malheureux Jacques II; mais s'il +avait ambitionné d'autres faveurs, il fut forcé de renoncer à +l'espoir de les obtenir lors de la crise terrible qui enleva la +couronne à son protecteur; et depuis cette époque il avait vécu +retiré dans ses terres. Cependant, malgré son ton rustique et +grossier, sir Hildebrand avait encore l'extérieur d'un homme bien +né; il était au milieu de ses fils comme les débris d'une colonne +d'ordre corinthien, couvert d'herbe et de mousse, à côté des +masses de pierres brutes et informes de Stone-Henge[22] ou de tout +autre temple des druides. Les fils étaient bien ces blocs lourds +et raboteux que l'art n'a jamais polis. Grands, forts et d'une +figure régulière, les cinq aînés paraissaient être privés du +souffle de Prométhée et des grâces extérieures qui, dans le grand +monde, font quelquefois excuser l'absence de l'intelligence. Ce +qui dominait le plus en eux, c'était un air habituel de bonne +humeur et de contentement, et ils n'avaient qu'une prétention, +celle d'être les premiers chasseurs du comté. Le robuste Gyas et +le robuste Cloanthe ne se ressemblaient pas plus dans Virgile que +les robustes Percy, Thorncliff, John, Dick et Wilfred Osbaldistone +ne se ressemblaient entre eux. + +Mais, pour compenser une uniformité aussi extraordinaire dans ses +productions, dame Nature semblait s'être étudiée à jeter un peu de +variété dans l'extérieur et dans le caractère du dernier des fils +de sir Hildebrand; et Rashleigh formait, sous tous les rapports, +tant au moral qu'au physique, un contraste frappant, non seulement +avec ses frères, mais même avec la plupart des hommes que j'avais +vus jusqu'alors. Quand Percy, Thorncliff et compagnie eurent tour +à tour salué, grimacé, et présenté plutôt leur épaule que leur +main, à mesure que leur père me les nommait, Rashleigh s'avança et +m'exprima la joie de faire ma connaissance, avec l'aisance et la +politesse d'un homme du monde. Son extérieur n'était pas très +prévenant: il était petit, et tous ses frères semblaient descendre +du géant Anak; ils étaient assez bien faits, et Rashleigh était +presque difforme. Par suite d'un accident qui lui était arrivé +dans son enfance, il boitait au point que plusieurs personnes +prétendaient que c'était l'obstacle qui s'opposait à ce qu'il +entrât dans les ordres, l'Église de Rome, comme on sait, +n'admettant dans la cléricature aucune personne mal conformée. +D'autres disaient cependant que ce n'était qu'une mauvaise +habitude qu'il avait contractée, et que le vice de sa démarche +n'était pas suffisant pour l'empêcher de prendre les ordres. + +Les traits de Rashleigh étaient tels qu'après les avoir vus une +fois vous n'auriez jamais pu les bannir de votre mémoire, et que +vous vous les rappeliez sans cesse avec un sentiment de curiosité +pénible, mêlée de dégoût et de haine. Ce n'était pas sa figure en +elle-même qui produisait cette impression profonde. Ses traits, +quoique irréguliers, n'étaient pas communs; ses yeux noirs et +animés et ses sourcils noirs et épais empêchaient qu'il ne fût +d'une laideur insignifiante. Mais il y avait dans ses yeux une +expression de malice et de dissimulation, ou, quand on le +provoquait, de férocité tempérée par la prudence, qui ne pouvait +échapper au physionomiste le moins pénétrant, et que la nature +avait peut-être rendue si prononcée par la même raison qu'elle a +donné à un serpent venimeux la sonnette qui le trahit. Comme en +compensation de ces désavantages extérieurs, Rashleigh avait la +voix la plus douce, la plus mélodieuse que j'aie jamais entendue, +et la manière dont il s'exprimait servait encore à faire ressortir +la beauté de son organe. À peine eut-il dit une phrase que je +reconnus la vérité du portrait que m'en avait fait miss Vernon, et +je ne doutai point qu'il ne fût en effet sûr de faire la conquête +d'une maîtresse dont les oreilles seules pourraient juger de son +mérite. Il allait se placer auprès de moi à dîner; mais miss +Vernon, qui était chargée de faire les honneurs de la table, +trouva moyen de me faire asseoir entre elle et M. Thorncliff, et +je n'ai pas besoin de dire que je favorisai cet arrangement de +tout mon pouvoir. + +-- J'ai besoin de vous parler, me dit-elle, et j'ai placé exprès +l'honnête Thorncliff entre Rashleigh et vous, + +_Tel que le matelas qu'on met sur la muraille_ +_Pour amortir l'effet du canon à mitraille._ + +Vous n'oubliez pas sans doute que je suis votre plus ancienne +connaissance dans cette spirituelle famille: puis-je vous +demander, à ce titre, comment vous nous trouvez tous? + +-- Voilà une question bien étendue, miss Vernon, et comment +oserai-je y répondre, lorsque j'arrive à peine dans le château? + +-- Oh! la philosophie de notre famille est superficielle. Il est +bien des nuances délicates caractérisant les individus qui exigent +l'attention d'un observateur, mais les espèces, -- c'est le mot +technique des naturalistes, je crois, -- les espèces se +distinguent au premier coup d'oeil. + +-- S'il faut dire ce que je pense, il me semble qu'à l'exception +de M. Rashleigh tous mes cousins ont à peu près le même caractère. + +-- Oui, ils tiennent tous plus ou moins de l'ivrogne, du garde- +chasse, du querelleur, du jockey et du sot; mais, comme on dit +qu'il est impossible de trouver sur le même arbre deux feuilles +exactement semblables, de même ces heureux ingrédients, n'étant +pas également répartis sur chaque individu, forment une agréable +variété pour ceux qui aiment à étudier les caractères. + +-- Et voudriez-vous bien me donner une esquisse de ces portraits? + +-- Oh! volontiers, et je vais vous les peindre tous dans un grand +tableau de famille. Percy, le fils aîné, tient plus de l'ivrogne +que du garde-chasse, du querelleur, du jockey et du sot. +Thorncliff se rapproche plus du querelleur que du garde-chasse, du +jockey, du sot et de l'ivrogne. John, qui dort pendant des +semaines entières dans les bois, tient plutôt du garde-chasse. Le +jockey par excellence est Dick, qui court jour et nuit à bride +abattue, et fait plus de deux cents milles pour voir une course de +chevaux. Et la sottise domine tellement sur toutes les autres +qualités de Wilfred, qu'on peut l'appeler un sot positif. + +-- Voilà une collection précieuse, miss Vernon, et les différences +individuelles appartiennent à une classe fort intéressante; mais +sir Hildebrand ne trouvera-t-il pas place dans le tableau? + +-- J'aime mon oncle, répondit-elle; il a voulu me rendre service: +qu'il s'y soit mal pris ou non, je ne dois considérer que son +intention. Ainsi je lui dois de la reconnaissance, et je vous +laisse le soin de tracer vous-même son portrait lorsque vous le +connaîtrez mieux. + +-- Allons, pensai-je en moi-même, je suis bien aise du moins +qu'elle ménage quelqu'un. Qui se serait jamais attendu à une +satire aussi amère de la part d'une jeune personne dont tous les +traits respirent la douceur et la bonté? + +-- Vous pensez à moi! dit-elle en fixant sur moi ses yeux +pénétrants comme si elle voulait percer jusqu'au fond de mon âme. + +-- Je l'avoue, repris-je un peu embarrassé et ne m'attendant pas à +cette question. Puis, cherchant à donner un tour plus galant à la +franchise de mon aveu: -- Comment est-il possible que je pense à +autre chose, placé comme j'ai le bonheur de l'être? + +Miss Vernon sourit avec une expression de fierté concentrée qui +n'appartenait qu'à elle: -- Je dois vous informer une fois pour +toutes, M. Osbaldistone, que m'adresser des compliments c'est +faire de l'esprit en pure perte. Ne prodiguez pas inutilement vos +jolies choses. Elles sont utiles aux beaux messieurs qui voyagent +dans la province; c'est comme ces colifichets que les navigateurs +emportent pour apprivoiser les habitants sauvages de pays +nouvellement découverts. N'épuisez pas tout de suite votre +précieuse marchandise; vous en trouverez un utile débit dans le +Northumberland. Vos jolies phrases plairont beaucoup aux belles du +pays; réservez-les; auprès de moi elles seraient inutiles, car je +connais fort bien leur véritable valeur. + +Je restai muet et confondu. + +-- Vous me rappelez dans ce moment, dit miss Vernon en reprenant +sa gaieté et son enjouement, ce conte des fées dans lequel un +marchand trouve tout l'argent qu'il avait apporté au marché changé +tout à coup en pièces d'ardoise. J'ai décrédité par une +malheureuse observation toute la denrée de vos beaux compliments. +Mais allons, n'en parlons plus. Votre mine est bien trompeuse, +M. Osbaldistone, si vous ne pouvez pas m'entretenir de choses +beaucoup plus agréables que ces _fadeurs _que tout jeune homme se +croit obligé de réciter à une pauvre fille. Et pourquoi? parce +qu'elle porte une robe et de la gaze, tandis qu'il porte un bel +habit brodé. Efforcez-vous d'oublier mon malheureux sexe; appelez- +moi Tom Vernon, si vous voulez, mais parlez-moi comme à votre ami, +à votre compagnon: vous ne pouvez croire combien je vous en saurai +gré. + +-- Vous m'offrez un attrait bien puissant, répondis-je. + +-- Encore! reprit-elle en levant le doigt; je vous ai dit que je +ne souffrirais pas l'ombre d'un compliment. Et maintenant, quand +vous aurez fait raison à mon oncle qui vous menace de ce qu'il +appelle un rouge-bord, je vous dirai ce que vous pensez de moi. + +Lorsqu'en respectueux neveu j'eus vidé le verre que me présentait +mon oncle, et que la conversation qui s'engagea sur la chasse du +matin, le bruit continuel des verres et des fourchettes et +l'attention exclusive que le cousin Thorncliff, à ma droite, et le +cousin Dick, à la gauche de miss Vernon, apportaient à la grande +affaire qui les occupait alors nous permirent de reprendre notre +tête-à-tête: -- À présent, lui dis-je, permettez-moi de vous +demander franchement, miss Vernon, ce que vous supposez que je +pense de vous. Je pourrais vous dire ce que je pense réellement; +mais vous m'avez interdit les éloges. + +-- Je n'ai pas besoin de votre assistance. Je suis assez +magicienne pour vous dire vos pensées. Il n'est pas nécessaire que +vous m'ouvriez votre coeur, je le connais. Vous me croyez une +étrange fille, un peu coquette, très inconséquente, désirant +attirer l'attention par la liberté de ses manières et par la +bizarrerie de sa conversation, parce qu'elle est privée de ce que +_le Spectateur[23]_ appelle les grâces les plus douces du sexe. +Peut-être même pensez-vous que j'ai le projet de vous pétrifier +d'admiration. Si tels sont vos sentiments, et je n'en puis douter, +je suis bien fâchée de vous dire que, pour cette fois, votre +pénétration est en défaut, et que vous vous trompez étrangement. +Toute la confiance que j'ai eue en vous, je l'aurais aussi +aisément accordée à votre père, s'il eût pu m'entendre. En vérité, +je me trouve aussi isolée au milieu de cette heureuse famille, je +suis dans une aussi grande disette d'auditeurs intelligents que +Sancho dans la sierra Morena; aussi, quand l'occasion s'en +présente, il faut que je parle ou que je meure. Je vous assure +pourtant que je ne vous aurais pas dit un mot des renseignements +curieux que je vous ai donnés sur le caractère de vos aimables +cousins s'il ne m'avait pas été parfaitement indifférent qu'on sût +ma façon de penser à leur égard. + +-- C'est bien cruel à vous, miss Vernon, de ne pas vouloir me +laisser la moindre illusion, et de me rappeler que je n'ai encore +aucun droit à votre confiance. Mais, puisque vous ne voulez pas +que je puisse attribuer à votre amitié les communications que vous +m'avez faites, je dois les recevoir au titre qu'il vous plaira. +Vous n'avez pas compris M. Rashleigh Osbaldistone dans vos +portraits de famille. + +Il me sembla que cette remarque la faisait trembler, et elle se +hâta de répondre en baissant la voix: -- Pas un mot sur Rashleigh! +il a l'oreille si fine, quand son amour-propre est intéressé, +qu'il nous entendrait même à travers la massive personne de +Thorncliff, toute bourrée qu'elle est de boeuf et de jambon. + +-- Oui, repris-je; mais, avant de faire la question, j'ai regardé +derrière la cloison vivante qui me séparait de lui, et je me suis +aperçu que la chaise de M. Rashleigh était vide. Il a quitté la +table. + +-- Ne vous y fiez pas, reprit miss Vernon. Croyez-moi; lorsque +vous voulez parler de Rashleigh, commencez par monter sur le +sommet d'Otterscope-Hill, d'où vous pouvez voir à vingt milles à +la ronde. Placez-vous sur la pointe même du rocher, parlez bien +bas; et après tout cela ne soyez pas encore trop certain que +l'oiseau indiscret qui vole sur votre tête ne lui aura pas +rapporté vos discours. Rashleigh a entrepris mon éducation; il a +été mon maître pendant quatre ans; je suis aussi fatiguée de lui +qu'il l'est de moi, et nous ne sommes fâchés ni l'un ni l'autre de +voir arriver l'instant de notre séparation. + +-- M. Rashleigh doit donc bientôt partir? + +-- Oui, dans quelques jours; ne le saviez-vous pas? Il paraît que +votre père est beaucoup plus discret que sir Hildebrand. Voici +toute l'histoire. Lorsque mon oncle apprit que vous alliez venir +demeurer chez lui pendant quelque temps et que votre père désirait +que l'un de ses neveux, qui donne de si belles espérances, vînt +remplir la place lucrative vacante chez lui grâce à votre +obstination, M. Francis, le bon chevalier, tint une cour plénière +de toute sa maison, y compris le sommelier, le maître-d'hôtel et +le garde-chasse. Cette vénérable assemblée, composée des pairs et +des officiers de _service _d'Osbaldistone-Hall, ne fut pas +convoquée, comme bien vous pouvez croire, pour élire votre +remplaçant; car toute l'arithmétique de cinq des concurrents se +bornant à savoir calculer les chances pour ou contre dans un +combat de coqs, Rashleigh était le seul qui réunît les qualités +nécessaires pour la place en question. Mais il fallait une +sanction solennelle pour transformer Rashleigh de pauvre prêtre +qu'il devait être en opulent banquier, et pour lui permettre de +s'engraisser à la Bourse au lieu de mourir de faim dans l'Église: +ce ne fut pas sans peine que l'assemblée donna son consentement à +une dégradation aussi manifeste. + +-- Je conçois les scrupules. Mais comment furent-ils surmontés? + +-- Par le désir général de se débarrasser de Rashleigh. Quoique le +plus jeune de la famille, il a pris, je ne sais comment, un +ascendant irrésistible sur tous les autres; il les conduit tous à +son gré, et chacun sent sa dépendance sans pouvoir s'en +affranchir. Si quelqu'un veut lui résister, il est sûr d'avoir +sujet de s'en repentir avant la fin de l'année; et, si vous lui +rendez un important service, vous vous en repentirez souvent +encore davantage. + +-- S'il en est ainsi, repris-je en riant, je dois prendre garde à +moi, car je suis la cause involontaire du changement de sa +situation. + +-- Oui, et qu'il en soit content ou fâché, gare à vous! Mais voici +les radis et les fromages qui arrivent.[24] On va porter la santé +du roi et de l'Église; c'est le signal de la retraite pour les +chapelains et les dames, et moi, seul représentant de mon sexe au +château, je dois me retirer, suivant l'usage. + +Elle disparut à ces mots, me laissant dans l'étonnement de la +finesse, de la causticité et de la franchise qu'elle déployait +dans la conversation. Je désespère de pouvoir vous donner la +moindre idée de son caractère, quoique j'aie, autant que possible, +imité son langage. C'était un mélange de simplicité naïve, de +finesse naturelle et de hardiesse incroyable; toutes ces teintes +différentes, fondues heureusement ensemble et animées encore par +le jeu d'une physionomie charmante, formaient l'ensemble le plus +parfait. Il ne faut pas croire que, quelque étranges, quelque +singulières que me parussent ses manières libres et familières, un +jeune homme de vingt-deux ans sût mauvais gré à une jeune fille de +dix-huit de n'avoir pas avec lui toute la réserve convenable. Au +contraire, j'étais flatté de la confiance de miss Vernon, et, +quoiqu'elle m'eût bien déclaré que, si elle me l'avait accordée, +c'était uniquement parce que j'étais le premier à qui elle eût +trouvé assez d'intelligence pour la comprendre, je n'en persistais +pas moins à attribuer cette préférence à quelque autre motif. Avec +la présomption de mon âge, présomption que mon séjour en France +n'avait certainement pas diminuée, je m'imaginais qu'une figure +régulière et un extérieur prévenant, avantages que j'avais la +générosité de m'accorder, étaient des titres assez puissants à la +confiance d'une jeune beauté. Ma vanité plaidant avec autant de +chaleur pour justifier le choix de miss Vernon, le juge ne pouvait +pas être sévère, ni lui faire un reproche d'une franchise qui me +semblait suffisamment justifiée par mon propre mérite; et, déjà +charmé de sa figure et de son esprit, je le fus encore plus du +jugement et de la pénétration dont elle avait fait preuve dans le +choix d'un ami. + +Lorsque miss Vernon eut quitté l'appartement, la bouteille circula +ou plutôt vola autour de la table avec une rapidité incroyable. +Élevé chez une nation étrangère, j'avais conçu la plus grande +aversion pour l'intempérance, vice trop commun alors, et même +encore à présent, parmi mes compatriotes. Les propos qui +assaisonnaient ces orgies étaient tout aussi peu de mon goût; et, +si quelque chose pouvait me les faire paraître encore plus +révoltants, c'était de les entendre proférer par des personnes de +ma famille. Je saisis donc cette occasion favorable, et voyant +derrière moi une petite porte entr'ouverte, conduisant je ne +savais où, je m'esquivai adroitement, ne pouvant souffrir plus +longtemps de voir un père donner lui-même à ses enfants l'exemple +d'un excès honteux et tenir avec eux les discours les plus +grossiers. Je fus poursuivi, comme je m'y attendais, et traité +comme déserteur des drapeaux de Bacchus. Quand j'entendis les cris +de ohé! ohé! et le bruit des bottes pesantes de mes cousins qui +semblaient vouloir me lancer comme un cerf, je vis clairement que +je serais pris si je ne gagnais pas le large. J'ouvris donc +aussitôt une fenêtre que j'aperçus sur l'escalier, et qui donnait +sur un jardin aussi gothique que le château; et, comme la hauteur +n'excédait pas six pieds, je sautai sans hésiter sur une plate- +bande, et j'entendis derrière moi les cris de ohé! ohé! Il est +sauvé! il est sauvé! J'enfilai une allée, puis une autre, puis une +troisième, toujours courant à toutes jambes, jusqu'à ce que, me +voyant à l'abri de toute poursuite, je ralentis un peu le pas pour +jouir de la fraîcheur de l'air que les fumées du vin que j'avais +été obligé de prendre, ainsi que la précipitation de ma retraite, +contribuaient à me rendre doublement agréable. + +Comme je me promenais de côté et d'autre, je rencontrai le +jardinier qui labourait une plate-bande avec une bêche, et je +m'arrêtai pour le regarder travailler: -- Bonsoir, mon ami. + +-- Bonsoir, bonsoir, répondit l'homme sans lever la tête, et avec +un accent qui indiquait en même temps son extraction écossaise. + +-- Voilà un bien beau temps pour vous, mon ami. + +-- Il n'y a pas beaucoup à s'en plaindre, répondit-il avec cette +circonspection que les jardiniers mettent d'ordinaire à louer même +le temps le plus beau. Alors, levant la tête, comme pour voir qui +lui parlait, il porta la main à son bonnet[25] écossais d'un air de +respect, et ajouta: -- Eh! Dieu me préserve! c'est rare de voir +dans le jardin, à l'heure qu'il est, un beau_ jistocorps[26] +_brodé! + +-- Un beau...? + +-- _Jistocorps! _C'est une jaquette comme la vôtre, donc. Ils ont +autre chose à faire là-bas en haut. C'est de la déboutonner pour +faire place au boeuf et au vin rouge. Car, Dieu merci! ils ne font +que manger et boire pendant toute la soirée. + +-- On ne fait pas assez bonne chère dans votre pays, mon ami, pour +être tenté de tenir table aussi longtemps, n'est-ce pas? + +-- Allons donc, monsieur, on voit bien que vous ne connaissez pas +l'Écosse! Ce n'est pas la bonne chère qui nous manque. Est-ce que +nous n'avons pas les meilleurs poissons, la meilleure viande, les +meilleures volailles, sans parler de nos navets et de nos autres +légumes? Mais c'est que nous sommes réservés sur notre bouche, +tandis qu'ici sur les vingt-quatre heures ils en passent plus de +douze à table. Il n'y a pas jusqu'à leurs jours de jeûne et +d'abstinence... Tiens, est-ce qu'ils n'appellent pas cela jeûner, +quand ils ont les poissons qu'ils font venir d'Hartlepool et de +Sunderland, et puis encore des truites, du saumon, est-ce que je +sais? Enfin, je jeûnerais bien tous les jours comme cela, moi. Je +vous dis que c'est une abomination que leur jeûne, et puis les +messes et les matines de ces pauvres dupes... Mais chut! car Votre +Honneur est sans doute un _romain _tout comme les autres. + +-- Non, j'ai été élevé dans la religion réformée; je suis +presbytérien. + +-- Presbytérien! s'écria-t-il en même temps que ses traits +grossiers prenaient l'expression du plus grand contentement; et, +pour témoigner plus efficacement sa joie et me faire voir que son +amitié ne se bornait pas à des paroles, il tira de sa poche une +grande tabatière de corne et m'offrit une prise avec la grimace la +plus fraternelle. + +Je ne voulus pas le refuser et lui demandai ensuite s'il y avait +longtemps qu'il était au château. + +-- Voilà près de vingt ans que j'y suis comme les martyrs à +Éphèse, exposé aux bêtes sauvages, dit-il en regardant le vieux +manoir. Oh! mon Dieu oui! tout autant, comme je m'appelle André +Fairservice. + +-- Mais, André, si votre religion et votre tempérance souffrent +tant d'être témoins des rites de l'Église romaine et des excès de +vos maîtres, il me semble que vous n'auriez pas dû rester aussi +longtemps à leur service; il vous eût été facile de trouver des +maîtres qui mangeassent moins et qui fussent plus orthodoxes dans +leur culte. Je présume que ce n'est pas faute de talent si vous +n'êtes pas placé d'une manière plus satisfaisante pour vous. + +-- Il ne me sied pas de parler de moi-même, dit André en regardant +autour de lui avec beaucoup de complaisance; mais c'est que, +voyez-vous, je suis de la paroisse de Dreepdayly, où l'on fait +venir les choux sous cloche, et c'est vous dire qu'on entend un +peu son métier... Et, à vous dire le vrai, voilà vingt ans que je +remets de terme en terme à tirer ma révérence; mais, quand le jour +arrive, il y a toujours quelque chose à fleurir que je voudrais +voir en fleur, ou quelque chose à mûrir que je voudrais voir mûr, +et puis le temps se passe, et puis me voilà. Je vous dirais bien +que je m'en irai pour sûr à la Chandeleur prochaine, mais c'est +qu'il y a vingt ans que je dis la même chose, et je veux que le +diable m'emporte, Dieu me préserve! si je ne me crois pas +ensorcelé dans cette maison. S'il faut dire le fin mot à Votre +Honneur, c'est qu'André n'a pas pu trouver de meilleure place. +Mais, si Votre Honneur pouvait me trouver quelque condition où je +pusse entendre la saine doctrine, puis avoir une petite maison, un +bon fricot et dix livres par an pour mes gages, et où il n'y eût +pas de femmes pour compter les pommes, je serais bien obligé à +Votre Honneur. + +-- Bravo, André! je vois que vous êtes fort modéré dans vos +prétentions; mais on dirait que vous n'aimez pas les femmes. + +-- Non, non, Dieu me préserve!... C'est la peste de tous les +jardiniers, depuis le père Adam. Il leur faut des pommes, des +pêches, des abricots; été ou hiver, ça leur est égal, elles sont +toujours à nos trousses. Mais, Dieu soit loué! nous n'avons pas +ici de cette chienne d'engeance, sauf votre respect, à l'exception +de la vieille Marthe; mais elle est toujours contente quand je +donne quelques grappes de groseilles aux marmots de sa soeur, qui +viennent prendre le thé avec elle les dimanches, et quand je lui +passe de temps en temps dans la semaine une bonne poire pour son +dessert. + +-- Vous oubliez votre jeune maîtresse. + +-- Quelle maîtresse que j'oublie donc? + +-- Votre jeune maîtresse, miss Vernon. + +-- Quoi! miss Vernon? Elle n'est pas ma maîtresse, monsieur. Je +voudrais qu'elle fût sa maîtresse; et je souhaite qu'elle ne soit +pas la maîtresse d'une certaine personne avant qu'il soit +longtemps. Oh! c'est une fine matoise celle-là. + +-- En vérité! lui dis-je en cherchant à lui cacher l'intérêt que +j'éprouvais. Vous paraissez connaître tous les secrets de cette +famille, André? + +-- Si je les connais, je sais les garder. Ils ne travailleront pas +dans ma bouche comme de la bière en bouteille, je vous en réponds. +Miss Diana est... Mais qu'elle soit ce qu'elle voudra, ça ne me +fait ni froid ni chaud. + +Et il se remit à bêcher avec la plus grande ardeur. + +-- Qu'est miss Vernon, André? Je suis un ami de la famille, et +j'aimerais à le savoir. + +-- Tout autre que ce qu'elle devrait être, à ce que je crains, dit +André en fermant un oeil et en branlant la tête d'un air grave et +mystérieux... Quelque chose de louche: Votre Honneur me comprend. + +-- Non, en vérité, mon cher André, et je voudrais que vous vous +expliquassiez plus clairement. En disant ces mots, je lui glissai +une demi-couronne dans la main; elle fit son effet: André me +remercia par un sourire, ou plutôt par une grimace, et commença +par mettre la pièce dans la poche de sa veste: alors, en homme qui +savait n'avoir point de monnaie à rendre, il me regarda en +appuyant les deux bras sur sa bêche; et, donnant à ses traits +l'air de la plus importante gravité, il me dit avec un sérieux qui +dans toute autre occasion m'eût paru comique: + +-- Il faut donc que vous sachiez, monsieur, puisque cela vous +importe à savoir, que miss Vernon est... + +Il s'arrêta tout court, allongeant ses joues jusqu'à ce que sa +mâchoire et son menton prissent à peu près la figure d'un casse- +noisette; il fit craquer fortement ses dents, ferma encore un +oeil, fronça le sourcil, branla la tête et parut croire que sa +physionomie avait achevé l'explication que sa langue n'avait pas +encore commencée. + +-- Grands dieux! m'écriai-je, est-il possible? Si jeune, si belle, +et déjà perdue! + +-- Oui, vous pouvez le dire, perdue corps et âme: vous savez +qu'elle est papiste! eh bien, elle est encore... Elle... Il garda +le silence, comme effrayé de ce qu'il allait dire. + +-- Parlez, monsieur, lui dis-je vivement; je veux absolument +savoir ce que tout cela veut dire. + +-- Eh bien! elle est... André regarda autour de lui, s'approcha de +moi et ajouta du ton du plus grand mystère: -- La plus grande +jacobite de tout le comté! + +-- Quoi! est-ce là tout? André me regarda d'un air étonné en +m'entendant traiter aussi légèrement une information aussi +importante; puis, marmottant entre ses dents: -- Dieu me préserve! +c'est pourtant tout ce que je sais de pire sur son compte, -- il +reprit sa bêche, comme le roi des Vandales dans le dernier conte +que Marmontel vient de publier.[27] + +Chapitre VII. + +BARDOLPH. -- Le shériff est à la porte avec une grosse escorte. + +SHAKESPEARE. Henry IV, part. I. + + + +Je découvris, non sans peine, l'appartement qui m'était destiné; +et, m'étant concilié les bonnes grâces des domestiques de mon +oncle, en employant des moyens qu'ils étaient le plus capables +d'apprécier, je m'y renfermai pour le reste de la soirée, ne me +souciant pas d'aller rejoindre mes aimables parents, qui, à ce que +j'en jugeai par les cris et par le tapage qui continuaient à se +faire entendre dans la salle du banquet, n'étaient guère +d'agréables compagnons pour un homme sobre. + +Quelle pouvait être l'intention de mon père en m'envoyant demeurer +au milieu d'une famille aussi singulière? C'était dans ma position +la réflexion la plus naturelle, et ce fut la première à laquelle +je me livrai. D'après la réception que m'avait faite mon oncle, je +ne pouvais douter que je dusse faire un assez long séjour près de +lui; son hospitalité fastueuse, mais mal entendue, le rendait +assez indifférent sur le nombre de ceux qui mangeaient à sa table; +mais il était clair que ma présence ou mon absence ne lui causait +pas plus d'émotion que celle du dernier de ses gens, et beaucoup +moins que la maladie ou la guérison d'un de ses chiens. Mes +cousins étaient de véritables oursons dans la compagnie desquels +je pouvais perdre, si je voulais, l'amour de la tempérance et de +la sobriété, sans en retirer d'autre avantage que d'apprendre à +éverrer les chiens, à panser les chevaux et à poursuivre les +renards. Je ne pouvais trouver qu'une raison qui expliquât la +conduite de mon père, et c'était probablement la véritable. Il +regardait la vie que l'on menait à Osbaldistone-Hall comme la +conséquence naturelle et inévitable de l'oisiveté et de +l'indolence; et il voulait, en me faisant voir un spectacle dont +il savait que je serais révolté, me décider, s'il était possible, +à prendre une part active dans son commerce. En attendant, il +recevait chez lui Rashleigh Osbaldistone; mais il avait cent +moyens de lui faire avoir une place avantageuse, dès qu'il +voudrait s'en débarrasser. En un mot, quoique j'éprouvasse un +certain remords de conscience de voir, par suite de mon +obstination, Rashleigh, dont miss Vernon m'avait fait un portrait +si défavorable, sur le point de travailler dans la maison de mon +père, et peut-être même de s'insinuer dans sa confiance, je le +faisais taire en réfléchissant que mon père n'entendait pas que +personne se mêlât de ses affaires; qu'il était difficile de le +tromper ou de l'éblouir, et que d'ailleurs je n'avais que des +préventions, peut-être injustes, contre ce jeune homme, +préventions qui m'avaient été inspirées par une jeune fille +étourdie et bizarre, qui parlait sans réfléchir, et qui sans doute +ne s'était pas donné la peine d'approfondir le caractère de celui +qu'elle prétendait condamner. Alors mes réflexions se tournaient +sur miss Vernon, sur son extrême beauté, sur sa situation +critique, livrée ainsi à elle-même au milieu d'une espèce de bande +de sauvages, à l'âge où il semblait qu'elle devait avoir le plus +besoin de conseils; enfin, sur son caractère, offrant cette +variété attrayante qui pique notre curiosité et excite notre +attention en dépit de nous-même. + +Demeurer avec une jeune personne si singulière, la voir tous les +jours, à tous les moments, vivre avec elle dans la plus grande +intimité, c'était une diversion bien agréable à l'ennui que ne +pouvaient manquer d'inspirer les somnifères habitants +d'Osbaldistone-Hall; mais combien aussi cette situation serait +dangereuse! Cependant, malgré tous les efforts de ma prudence, je +ne pus me décider à me plaindre beaucoup des nouveaux périls que +j'allais courir. Je fis taire d'ailleurs mes scrupules en formant +intérieurement des projets admirables: + +-- Je me tiendrais toujours sur mes gardes, toujours plein de +réserve; je m'observerais quand je serais avec miss Vernon, et +tout irait assez bien. Je m'endormis dans ces réflexions, miss +Vernon ayant naturellement ma dernière pensée. + +Je ne puis vous dire si son image me poursuivit pendant la nuit +car j'étais fatigué, et je dormis profondément. Mais ce fut la +première personne à qui je pensai le lendemain, lorsqu'à la pointe +du jour je fus réveillé en sursaut par les sons bruyants du cor de +chasse. En un instant je fus sur pied; je fis seller mon cheval, +et je courus dans la cour où les hommes, les chiens et les chevaux +étaient déjà prêts. Mon oncle, peut-être, ne s'attendait pas à +trouver un chasseur très adroit dans la personne de son neveu qui +avait pendant toute sa jeunesse végété dans les écoles ou dans un +bureau; il parut surpris de me voir, et il me sembla qu'il ne +m'accueillait pas avec la même cordialité que la veille. -- Te +voilà, garçon? La jeunesse est téméraire. Mais prends garde à toi. +Rappelle-toi la vieille chanson: + +_Qui galope comme un fou_ +_Sur le bord d'un précipice_ +_Peut bien s'y casser le cou._ + +Je crois qu'il y a peu de jeunes gens, et ce sont de très austères +moralistes, qui n'aimeraient pas mieux se voir reprocher une +légère peccadille que d'entendre mettre en doute leur habileté à +monter à cheval. Comme je ne manquais ni d'adresse ni de courage +dans cet exercice, je fus piqué de la remarque de mon oncle, et je +le priai de suspendre son jugement jusqu'après la chasse. + +-- Ce n'est pas cela, garçon; tu es bon cavalier, je n'en doute +pas; mais prends garde. Ton père t'a envoyé ici en me chargeant de +te dompter, et je crois qu'il faut que je te mène par la bride si +je ne veux pas que quelqu'un te mène par le licou. + +Comme cette pièce d'éloquence était inintelligible pour moi; que +d'ailleurs il ne semblait pas que l'intention de l'orateur fût que +j'en fisse mon profit, puisqu'il l'avait débitée à demi-voix, et +que ces paroles mystérieuses paraissaient simplement exprimer +quelque réflexion qui passait par la tête de mon très honoré +oncle, je conclus ou qu'elles avaient rapport à ma désertion de la +veille, ou que les hautes régions de mon oncle n'étaient pas +encore parfaitement remises de la longue séance qu'il avait faite +la veille. Je me contentai de bien me promettre que, s'il +remplissait mal les devoirs de l'hospitalité, je ne serais pas +longtemps son hôte, et je m'empressai de saluer miss Vernon, qui +s'avançait de mon côté. Mes cousins approchèrent aussi de moi; +mais, comme je les vis occupés à critiquer mon ajustement, depuis +la ganse de mon chapeau jusqu'aux éperons de mes bottes, ne +pouvant souffrir, dans leur ridicule patriotisme, tout ce qui +avait une apparence étrangère, je me gardai bien de les distraire; +et, sans paraître remarquer leurs grimaces et leurs chuchotements, +sans même les honorer d'un regard de mépris, je m'attachai à miss +Vernon, comme à la seule personne avec qui il fût possible de +causer. À cheval, à ses côtés, je partis avec toute la troupe pour +le théâtre futur de nos exploits. C'était un taillis épais, situé +sur le côté d'une immense vallée entourée de montagnes. Pendant le +chemin, je fis observer à Diana que mon cousin Rashleigh n'était +pas avec nous. + +-- Oh! me répondit-elle, c'est un grand chasseur; mais c'est comme +Nemrod qu'il chasse, et son gibier est l'homme. + +Les chiens furent alors lancés dans le taillis et encouragés par +les cris des chasseurs. Tout fut bientôt en mouvement dans la +plaine. Mes cousins, trop occupés de l'affaire importante qui +allait se décider, ne firent bientôt plus attention à moi. +Seulement j'entendis Dick, le jockey, dire tout bas à Wilfred, le +sot: + +-- Regardons si notre cousin français ne va pas tomber. + +-- Français? répondit Wilfred en ricanant, oh! oui, car il a une +drôle de ganse à son chapeau. + +Cependant Thorncliff, qui, malgré sa grossièreté, ne semblait pas +entièrement insensible à la beauté de sa parente, parut décidé à +nous tenir compagnie de beaucoup plus près que ses frères, peut- +être pour épier ce qui se passait entre miss Vernon et moi, peut- +être aussi pour avoir le plaisir d'être témoin de ma chute. Si +c'était là son motif, il fut trompé dans son attente. Un renard +étant parti à quelque distance, malgré le mauvais présage de la +ganse française de mon chapeau, je fus toujours le premier à sa +poursuite, et j'excitai l'admiration de mon oncle et de miss +Vernon, et le dépit de ceux qui s'étaient bien promis de rire à +mes dépens. Cependant Reynard, après nous avoir fait courir +pendant plusieurs milles, parvint à nous échapper, et les chiens +furent en défaut. Il m'était facile de remarquer l'impatience que +miss Vernon éprouvait d'être suivie d'aussi près par Thorncliff +Osbaldistone; et comme, aussi active que résolue, elle n'hésitait +jamais à prendre les moyens les plus prompts pour satisfaire un +désir ou un caprice, elle lui dit d'un ton de reproche: -- Je suis +étonnée, Thorncliff, que vous restiez pendu toute la matinée à la +croupe de mon cheval, quand vous savez que les terriers ne sont +pas bouchés du côté du moulin de Woolverton. + +-- Je n'en sais rien, en vérité, miss Diana, car hier même le +meunier m'a juré qu'il les avait bouchés à midi. + +-- Oh! fi, Thorncliff, devriez-vous vous en rapporter à la parole +d'un meunier? Voilà trois fois en huit jours que nous manquons le +renard à cause de ces maudits terriers; voulez-vous que ce soit +encore la même chose aujourd'hui, lorsque avec votre jument grise +vous pourriez y aller en cinq minutes? + +-- Eh bien, miss Diana, je vais aller à Woolverton; si les +terriers ne sont pas bouchés, je vous promets que je punirai le +meunier de son imprudence et que je lui frotterai bien les +épaules. + +-- Allez, mon cher Thorncliff, frottez-le d'importance. Allez, +partez vite. Thorncliff partit au galop. -- On va te frotter toi- +même, ce qui remplira tout aussi bien mon but... Je dois vous +apprendre à tous la discipline et l'obéissance... Savez-vous, +M. Francis, que je vais lever un régiment? Oh! mon Dieu, oui. +Thorncliff sera mon sergent-major; Dick, mon maître d'équitation, +et Wilfred, avec son bredouillement, qui dit trois syllabes à la +fois sans en prononcer une, sera mon tambour. + +-- Et Rashleigh! + +-- Rashleigh sera mon espion en chef. + +-- Et ne trouverez-vous pas aussi quelque moyen de m'employer, +charmant colonel? + +-- Vous serez, si vous voulez, quartier-maître du régiment. Mais +vous voyez que les chiens ont perdu la voie aujourd'hui. Allons, +M. Francis, la chasse n'est pas digne de vous. Suivez-moi, je veux +vous montrer une très belle vue. + +Et en effet elle me conduisit sur le sommet d'une colline d'où la +perspective était très étendue. Elle commença par jeter les yeux +autour d'elle pour s'assurer qu'il n'y avait personne près de +nous; et faisant avancer son cheval derrière un bouquet d'arbres +qui nous masquait la partie de la vallée où nos chasseurs +poursuivaient leur proie: -- Voyez-vous là-bas une montagne qui +s'élève en pointe à une hauteur prodigieuse? + +-- Au bout de cette longue chaîne de collines? Je la vois +parfaitement. + +-- Et voyez-vous un peu sur la droite comme une espèce de tache +blanche? + +-- Très bien, je vous assure. + +-- Cette tache blanche est un roc appelé Hawkesmore-Crag, et +Hawkesmore-Crag est en Écosse. + +-- En vérité, je n'aurais jamais cru que nous fussions si près de +l'Écosse. + +-- On ne peut pas plus près, et votre cheval vous y conduira en +deux heures. + +-- Je ne lui en donnerai pas la peine. Mais la distance me semble +bien être de dix-huit milles à vol d'oiseau. + +-- Vous prendrez ma jument, si vous la croyez moins fatiguée. Je +vous dis qu'en deux heures vous pouvez être en Écosse. + +-- Et moi, je vous dit que j'ai si peu d'envie d'y être que si la +tête de mon cheval passait de l'autre côté des limites, je ne +donnerais pas à la queue la peine de la suivre. Qu'irais-je faire +en Écosse? + +-- Pourvoir à votre sûreté, s'il faut parler net. M'entendez-vous +à présent, M. Francis? + +-- Point du tout. Vos paroles sont pour moi des oracles, car je +n'y comprends rien. + +-- Alors, en vérité, il faut ou que vous me fassiez l'injustice de +vous défier de moi et que vous soyez un fieffé hypocrite, le +pendant de Rashleigh en un mot, ou que vous ne sachiez rien de ce +qu'on vous impute. Mais non, à votre air sérieux, je vois que vous +êtes de bonne foi. Bon Dieu, quelle gravité! j'ai peine à ne pas +rire en vous regardant. + +-- D'honneur, miss Vernon, lui dis-je, impatienté de sa gaieté +enfantine, je n'ai pas la moindre idée de ce que vous voulez dire. +Je suis heureux de vous procurer quelque sujet d'amusement; mais +j'ignore absolument en quoi il consiste. + +-- La chose est loin d'être risible, après tout, dit miss Vernon +en reprenant son sang-froid; mais c'est qu'il y a des personnes +qui ont la figure si plaisante quand la curiosité les travaille! +Parlons sérieusement: connaissez-vous un nommé Moray, Morris, ou +quelque nom semblable? + +-- Non, pas que je me rappelle. + +-- Réfléchissez un moment. N'avez-vous pas voyagé dernièrement +avec quelqu'un de ce nom? + +-- Le seul voyageur qui m'ait accompagné quelque temps sur la +route est un homme dont l'âme semblait être dans son portemanteau. + +-- C'était donc comme l'âme du licencié Pedro Garcias, qui était +parmi les ducats que contenait la bourse de cuir[28]. Quoi qu'il en +soit, cet homme a été volé, et il a porté une accusation contre +vous, qu'il suppose auteur ou complice de la violence qui lui a +été faite. + +-- Vous plaisantez, miss Vernon! + +-- Non, je vous assure. La chose est comme je vous le dis. + +-- Et me croyez-vous capable, m'écriai-je dans un transport +d'indignation que je ne cherchai pas à dissimuler; me croyez-vous +capable de mériter une pareille accusation? + +-- Oh! mon Dieu, quelle horreur! vous m'en demanderiez raison, je +crois, si j'avais l'avantage d'être homme. Mais qu'à cela ne +tienne: provoquez-moi, si vous le voulez. Je suis en état de me +battre aussi bien que de franchir une barrière. + +-- Dieu me préserve de manquer de respect au colonel d'un régiment +de cavalerie, lui répondis-je, honteux de mon emportement, et +cherchant à tourner la chose en plaisanterie... Mais, de grâce, +expliquez-moi ce nouveau badinage. + +-- Ce n'est pas un badinage; vous êtes accusé d'avoir volé cet +homme, et mon oncle et moi nous avions cru l'accusation fondée. + +-- En vérité, je suis fort obligé à mes amis de la bonne opinion +qu'ils ont de moi! + +-- Allons, cessez, s'il est possible, de tant vous agiter et de +humer l'air comme un cheval ombrageux... Avant de prendre le mors +aux dents, écoutez au moins jusqu'au bout... Vous n'êtes pas +accusé d'un vol honteux... bien loin de là. Cet homme est un agent +du gouvernement. Il portait tant en numéraire qu'en billets +l'argent destiné à la solde des troupes en garnison dans le nord; +et le bruit court qu'on lui a pris aussi des dépêches d'une grande +importance. + +-- Ainsi donc c'est d'un crime de haute trahison, et non pas d'un +vol, que je suis accusé? + +-- Oui, sans doute, et c'est un crime qui, comme vous le savez, +couvre souvent de gloire, aux yeux de bien des gens, celui qui a +le courage de l'exécuter. Vous trouverez une foule de personnes de +ce pays, et cela sans aller bien loin, qui regardent comme un +mérite de nuire, par tous les moyens possibles, au gouvernement de +la maison de Hanovre. + +-- Mes principes de morale et de politique, miss Vernon, ne sont +pas d'une nature aussi accommodante. + +-- En vérité je commence à croire que vous êtes tout de bon un +presbytérien, et qui pis est un hanovrien. Mais que comptez-vous +faire? + +-- Réfuter à l'instant même cette atroce calomnie. Devant qui a-t- +on porté cette singulière accusation? + +-- Devant le vieux squire Inglewood, qui ne voulait pas trop la +recevoir. Il a envoyé un exprès à mon oncle, sans doute pour lui +conseiller de vous faire au plus tôt passer en Écosse et de vous +mettre hors de la portée de la loi. Mais mon oncle sait fort bien +que sa religion et son ancien attachement au roi Jacques le +rendent suspect au gouvernement actuel, et que, si l'on venait à +savoir qu'il eût favorisé la fuite d'un criminel de lèse-majesté, +il serait désarmé, et, ce qui lui serait beaucoup plus sensible, +probablement démonté, comme papiste, comme jacobite et comme +personne suspecte. + +-- Je conçois en effet que plutôt que de perdre ses chevaux il +abandonnerait son neveu. + +-- Son neveu, ses nièces, ses fils, ses filles, s'il en avait, et +toute la génération, reprit Diana; ainsi ne vous fiez pas à lui, +et même une seule minute; mais poussez votre cheval à toute bride, +et fuyez avant qu'on exécute la prise de corps. + +-- Oui, je vais partir, mais c'est pour aller droit à la maison de +ce squire Inglewood. Où demeure-t-il? + +-- À environ trois milles d'ici; là-bas, derrière ces plantations; +vous pouvez voir la tourelle du château. + +-- J'y serai dans quelques minutes, dis-je en mettant mon cheval +au galop. + +-- J'irai avec vous pour vous montrer le chemin, dit miss Vernon +en me suivant. + +-- Y pensez-vous, miss Vernon? il n'est pas... excusez la +franchise d'un ami, il n'est pas convenable que vous +m'accompagniez dans une pareille circonstance. + +-- Je vous comprends, dit miss Vernon en rougissant un peu, c'est +parler clairement; et après un moment de réflexion, elle ajouta: - +- Et je crois qu'en effet votre objection prouve de l'amitié. + +-- Ah! miss Vernon, pouvez-vous me croire insensible à l'intérêt +que vous me témoignez? répondis-je avec chaleur. Votre offre +obligeante me pénètre de reconnaissance; mais je ne dois pas vous +laisser écouter la voix de votre générosité. C'est une occasion +trop publique. C'est presque la même chose que de se présenter +devant une cour de justice. + +-- Et quand ce serait une cour de justice, croyez-vous que je ne +m'y présenterais pas pour protéger un ami? Vous n'avez personne +pour vous défendre. Vous êtes étranger; et dans ce pays, sur les +frontières du royaume, les juges rendent quelquefois de +singulières décisions. Mon oncle n'a pas le moindre désir de se +mêler de cette affaire. Rashleigh est absent, et quand même il +serait ici, on ne peut pas savoir quel parti il prendrait; les +autres sont trop stupides pour vous être d'aucun secours, quand +ils en auraient la volonté. Bref, je suis la seule personne qui +puisse vous servir, et, toute réflexion faite, j'irai avec vous. +Je ne suis pas une belle dame, pour avoir peur des termes barbares +de la chicane et des perruques à trois marteaux. + +-- Mais, ma chère miss Vernon... + +-- Mais, mon cher M. Francis, restez tranquille et laissez-moi +faire; car, lorsque je prends le mors aux dents, il n'y a plus de +frein qui puisse m'arrêter. + +Flatté de l'intérêt qu'une aussi charmante personne semblait +prendre à mon sort, mais sentant quel ridicule ce serait jeter sur +nous deux que d'amener avec moi une fille de dix-huit ans pour me +servir d'avocat, et ne voulant pas l'exposer aux traits mordants +de la médisance, je m'efforçai de combattre encore sa résolution. +Elle me répondit d'un ton décidé que mes efforts étaient +absolument inutiles; qu'elle était une Vernon, c'est-à-dire d'une +famille qui, pour rien au monde, ne voudrait abandonner un ami +malheureux, et que tous mes beaux discours à ce sujet pouvaient +être fort bons pour des _miss _bien jolies, bien prudentes, bien +réservées, telles qu'il en fourmillait à Londres, mais qu'ils ne +s'adressaient pas à une obstinée provinciale, accoutumée à faire +toutes ses volontés et à n'écouter jamais que sa tête. + +Tout en parlant, nous approchions toujours du lieu d'Inglewood- +Place, et miss Vernon, pour m'empêcher de continuer mes +remontrances, se mit à me faire le portrait du magistrat et de son +clerc. Inglewood était, suivant sa description, un jacobite +blanchi, c'est-à-dire un homme qui, après avoir longtemps refusé +de prêter le serment à la nouvelle dynastie, comme la plupart des +autres gentilshommes du comté, avait fini par s'y soumettre pour +obtenir la permission d'exercer les fonctions de juge de paix. + +-- Il l'a fait, me dit-elle, à la prière de tous les squires des +environs, qui voyaient à regret le palladium de leurs plaisirs, +les lois sur la chasse, près de tomber en désuétude, faute d'un +magistrat pour les faire exécuter, le tribunal de justice le plus +voisin étant celui du maire de Newcastle, qui, aimant beaucoup +mieux manger le gibier sur sa table que de le poursuivre dans les +bois, protégeait le braconnier au détriment du chasseur. Voyant +donc qu'il était urgent que l'un d'eux sacrifiât ses scrupules au +bien général, les gentilshommes du comté de Northumberland +jetèrent les yeux sur Inglewood, qui, d'un caractère naturellement +apathique et indolent, paraissait devoir se prêter sans beaucoup +de répugnance à tous les _credo _politiques. Après avoir trouvé +Inglewood pour porter le nom de juge, il fallut chercher quelqu'un +pour en remplir les fonctions: c'était bien le corps du tribunal, +mais il fallait lui trouver une âme à présent pour diriger et +animer ses mouvements. Un malin procureur de Newcastle, nommé +Jobson, parut fort en état de conduire la machine. Ce Jobson, qui, +pour varier mes métaphores, trouve que c'est un fort bon métier +que de vendre la justice à l'enseigne du squire Inglewood, et dont +les émoluments dépendent de la quantité d'affaires qui passent par +ses mains, soutire tant qu'il peut l'argent des pauvres plaideurs, +et met tant de zèle à faire venir pour les moindres causes les +parties devant le tribunal que l'honnête juge ne sait où donner de +la tête. Enfin il n'y a pas une marchande de pommes, à dix milles +à la ronde, qui puisse régler son compte avec la fruitière sans +une audience, que le juge lui accorde à contrecoeur, mais que son +malin clerc, M. Joseph Jobson, sait le forcer de donner. La scène +la plus risible, c'est lorsque les affaires qu'ils ont à juger, +telle que la vôtre par exemple, ont quelque rapport à la +politique. M. Joseph Jobson (et sans doute il a des raisons pour +cela) est un zélé défenseur de la religion protestante et un chaud +partisan de la nouvelle dynastie. D'un autre côté, le juge, qui +conserve une espèce d'attachement d'instinct pour les opinions +qu'il professait avant le jour où il se relâcha quelque peu de ses +principes, dans la vue patriotique de faire exécuter la loi contre +les destructeurs sans patente des lièvres et des perdrix, se +trouve assez embarrassé quand le zèle de son clerc l'entraîne dans +des procédures judiciaires qui lui rappellent son ancienne +croyance; et, au lieu de seconder les efforts de Jobson, il ne +manque jamais de lui opposer l'inactivité et l'indolence. Ce n'est +pas qu'il manque entièrement d'énergie: au contraire, pour +quelqu'un dont le principal plaisir est de boire et de manger, il +est assez gai et assez alerte; mais c'est ce qui rend sa +nonchalance factice encore plus comique. Dans ces sortes +d'occasions, Jobson, comme un vieux cheval poussif qui se voit +condamné à traîner une lourde charrette, s'essouffle et se démène +pour mettre le juge en mouvement, tandis que le poids de la +voiture résiste aux efforts réitérés de l'impuissant quadrupède +qui ne peut réussir à l'ébranler: mais ce qui désespère le pauvre +bidet, c'est que cette même machine qu'il trouve si difficile à +mettre en mouvement roule quelquefois toute seule, malgré les +ruades du limonier, lorsqu'il s'agit de rendre service à quelques- +uns des _anciens _amis de squire Inglewood. M. Jobson s'emporte +beaucoup alors, et répète partout qu'il dénoncerait le juge au +conseil d'état près le département de l'intérieur sans l'amitié +particulière qu'il porte à M. Inglewood et à sa famille. + +Comme miss Vernon terminait cette singulière description, nous +nous trouvâmes devant Inglewood-Place, vieil et gothique édifice +dont l'extérieur avait quelque chose d'imposant. + +Chapitre VIII. + +Ma foi, monsieur, dit l'avocat, +Je trouve que votre cuisine +Exhale un parfum délicat; +Et, quand vers elle on s'achemine, +On se croirait chez un seigneur. + +BUTLER. + + + +Nous trouvâmes dans la cour un domestique à la livrée de sir +Hildebrand qui tint nos chevaux, et nous entrâmes dans la maison. +Je fus très étonné, et ma belle compagne parut l'être encore +davantage, de rencontrer sous le péristyle Rashleigh Osbaldistone, +qui de son côté semblait ne pas éprouver moins de surprise de nous +voir. + +-- Rashleigh, dit miss Vernon sans lui donner le temps de faire +aucune question, vous avez entendu parler de l'affaire de +M. Francis Osbaldistone, et vous venez sans doute d'en entretenir +le juge de paix. + +-- Oui, dit Rashleigh avec son flegme ordinaire, c'est ce qui +m'avait fait venir. Je me suis efforcé, ajouta-t-il en me saluant, +de rendre à mon cousin tous les services qui dépendaient de moi; +mais je suis fâché de le rencontrer ici. + +-- En qualité de parent et d'ami, M. Osbaldistone, vous devriez +être plutôt charmé de m'y voir lorsque l'atteinte qu'on veut +porter à ma réputation exige ma présence en ces lieux. + +-- Il est vrai; mais d'après ce que disait mon père, j'aurais cru +qu'en vous retirant momentanément en Écosse jusqu'à ce que +l'affaire fût assoupie... + +Je répondis avec chaleur que je n'avais pas de ménagement à +garder, et que, loin de vouloir assoupir cette affaire, je venais +pour dévoiler une insigne calomnie, et que j'étais résolu d'en +approfondir la cause. + +-- M. Francis est innocent, Rashleigh; il brûle de se disculper, +je viens le défendre. + +-- Vous, ma jolie cousine? Il me semble que je pourrais être +plutôt l'avocat de M. Francis, avocat sinon aussi éloquent, du +moins aussi zélé et peut-être plus convenable. + +-- Oui, mais deux têtes valent mieux qu'une, comme vous savez. + +-- Surtout une tête telle que la vôtre, ma charmante Diana, +répondit Rashleigh en s'avançant et en lui prenant la main avec +une tendre familiarité qui me le fit paraître encore mille fois +plus hideux que la nature ne l'avait fait. Miss Vernon le tira à +l'écart, et ils s'entretinrent à demi-voix: elle paraissait lui +faire une demande à laquelle il ne voulait ou ne pouvait point +accéder. Je n'ai jamais vu de contraste aussi frappant entre +l'expression de deux figures. La colère se peignit bientôt dans +tous les traits de miss Vernon: ses yeux s'animèrent, le rouge lui +monta au visage; elle raidit ses bras, et frappant du pied, elle +semblait écouter avec autant de mépris que d'indignation les +excuses qu'à l'air de déférence de Rashleigh, à son sourire +respectueux et composé, je jugeai qu'il lui faisait. À la fin elle +s'éloigna de lui en disant d'un ton d'autorité: + +-- Je le veux absolument. + +-- Cela m'est impossible, entièrement impossible. Le croiriez- +vous, M. Osbaldistone? dit-il en s'adressant à moi. + +-- Êtes-vous fou? s'écria-t-elle en l'interrompant. + +-- Le croiriez-vous? répéta Rashleigh sans l'écouter; miss Vernon +prétend non seulement que je connais votre innocence, dont en +effet personne ne peut être plus convaincu que je ne le suis, mais +que je dois même connaître les véritables auteurs du vol fait à ce +Morris. Est-ce raisonnable, M. Osbaldistone? + +-- Ce n'est pas à M. Osbaldistone qu'il faut en appeler, +Rashleigh, dit miss Vernon; il ne connaît pas comme moi toute +l'étendue des renseignements qu'il vous est facile d'obtenir. + +-- En vérité vous me faites plus d'honneur que je ne mérite. + +-- De la justice, Rashleigh; de la justice, c'est tout ce que je +demande. + +-- Vous agissez en tyran, Diana, répondit-il avec une sorte de +soupir, en tyran capricieux, et vous gouvernez vos sujets avec une +verge de fer. Il faudra bien faire ce que vous désirez. Mais vous +ne devez pas être ici; vous savez que vous ne le devez pas. Il +faut que vous retourniez avec moi. + +Alors, quittant Diana, qui semblait indécise, et se tournant de +mon côté, il me dit du ton le plus affectueux: -- Ne doutez pas de +l'intérêt que je prends à tout ce qui vous concerne, +M. Osbaldistone. Si je vous quitte dans ce moment, c'est pour +aller agir efficacement pour vous. Mais il faut que vous employiez +votre influence sur ma cousine pour l'engager à retourner au +château; sa présence ne peut vous être utile, et nuirait sans +doute à sa réputation. + +-- J'en suis convaincu comme vous, monsieur, répondis-je; j'ai +prié plusieurs fois miss Vernon de retourner sur ses pas, mais +c'est inutilement que je l'en ai pressée. + +-- J'ai fait mes réflexions, dit miss Vernon après un moment de +silence, et je ne m'en irai pas que je ne vous aie vu hors des +griffes des Philistins. Rashleigh a ses raisons pour parler de la +sorte; mais nous nous connaissons bien tous les deux. Rashleigh, +je ne m'en irai pas... Je sais, ajouta-t-elle d'un ton plus doux, +qu'en restant ici ce sera un motif de plus pour vous de faire +diligence. + +-- Restez donc, fille obstinée, dit Rashleigh; vous ne connaissez +que trop bien votre pouvoir sur moi. Il sortit à ces mots, monta à +cheval et partit au même instant. + +-- Grâce au ciel! le voilà parti, dit Diana. À présent, allons +chercher le juge de paix. + +-- Ne ferions-nous pas mieux d'appeler un domestique? + +-- Non, non, je connais le chemin. Il faut tomber sur lui à +l'improviste. Suivez-moi. + +Elle me prit la main, monta quelques marches, traversa un petit +passage et entra dans une espèce d'antichambre tapissée de +vieilles mappemondes, de plans d'architecture et d'arbres +généalogiques. Une grande porte battante conduisait de cette salle +dans la salle à manger de M. Inglewood, d'où nous entendîmes ce +refrain d'une vieille chanson, entonné par une voix dont le timbre +convenait parfaitement aux chansons de table: + +_Mais qui dit non à gentille fillette,_ +_Doit voir son vin se changer en poison._ + +_-- _Grand Dieu! dit miss Vernon, est-ce que le cher juge a déjà +dîné. Je ne croyais pas qu'il fût si tard. + +Il avait en effet dîné. Son appétit s'était éveillé ce jour-là +plus tôt qu'à l'ordinaire, et il avait avancé son dîner d'une +heure, de sorte qu'il s'était mis à table à midi, l'usage étant +alors de dîner à une heure en Angleterre. -- Nous sommes en +retard, dit Diana, mais restez ici; je connais la maison, et je +vais appeler un domestique; votre brusque apparition pourrait +déplaire à présent au vieux Inglewood, qui n'aime pas qu'on le +dérange quand il cause avec sa bouteille; et elle s'échappa à ces +mots, me laissant incertain si je devais avancer ou me retirer. Il +m'était impossible de ne pas entendre une partie de ce qui se +disait dans l'appartement voisin, et entre autres, diverses +excuses pour ne pas chanter, prononcées par une voix qui ne +m'était pas entièrement inconnue. -- Ne pas chanter, monsieur? Par +Notre-Dame! vous chanterez. Comment! vous avez avalé de l'eau-de- +vie plein ma noix de coco montée en argent, et vous me dites que +vous ne pouvez pas chanter!... Monsieur, l'eau-de-vie ferait +parler et chanter même un chat. Ainsi vite une chanson, ou videz +ma maison à l'instant même... Croyez-vous que vous viendrez +m'ennuyer de vos chiennes de déclarations, et me dire ensuite que +vous ne pouvez pas chanter? + +-- La décision est parfaitement juste, dit une autre voix qu'à son +ton flûté et méthodique je présumai être celle du clerc, et la +partie doit s'y conformer. La loi a prononcé _canet[29]_, il +chantera. + +-- Qu'il l'exécute donc, dit le juge, ou, par saint Christophe, je +lui fais avaler plein ma noix de coco d'eau salée, conformément +aux statuts établis ou à établir à cet égard. + +La crainte de l'eau salée fit ce que les prières n'auraient pu +faire; et mon ancien compagnon de voyage, car je ne pouvais plus +douter que ce ne fût lui, d'une voix assez semblable à celle d'un +criminel qui chante son dernier psaume, entonna cette lamentable +complainte: + +_Écoutez, gens de bien,_ +_Ma malheureuse histoire;_ +_Il s'agit d'un vaurien:_ +_Mais voudrez-vous le croire?_ + +_Armé d'un pistolet,_ +_Ce gibier de potence,_ +_Sur la route arrêtait_ +_Piéton et diligence._ + +_C'était à bout portant_ +_Que sans cérémonie_ +_Il allait demandant_ +_Ou la bourse ou la vie._ + +Je doute que le pauvre diable dont la mésaventure est célébrée +dans ce chant pathétique ait été plus effrayé à la vue de +l'audacieux voleur que le chanteur le fut à la mienne; car, +fatigué d'attendre qu'un domestique vînt m'annoncer, et ne voulant +pas, s'il survenait quelqu'un, avoir l'air d'écouter aux portes, +j'entrai dans la salle au moment où mon ami M. Morris, puisque +c'est ainsi qu'on avait dit qu'il se nommait, commençait le +quatrième couplet de sa triste ballade. La note sonore qu'il +allait attaquer se changea en un sourd murmure de consternation +lorsqu'il se vit aussi près d'un homme dont le caractère ne lui +semblait guère moins suspect que celui du héros de son cantique; +et à le voir les yeux fixes, les joues tirées et la bouche béante, +on eût dit que je tenais à la main la tête de la Gorgone. + +Le juge, dont les yeux s'étaient fermés par l'influence somnifère +de la chanson, se réveilla en sursaut lorsqu'elle cessa tout à +coup, et sauta sur sa chaise d'étonnement en voyant que la +compagnie s'était augmentée d'une personne pendant son +recueillement momentané. Le clerc, que je reconnus à sa tournure, +n'était pas moins agité; car, assis en face de M. Morris, le +tremblement convulsif de ce pauvre homme avait passé dans tous ses +membres, quoiqu'il n'en connût pas la cause. + +Voyant qu'aucun d'eux n'avait la force de parler, je rompis le +silence: + +-- Je m'appelle Francis Osbaldistone, M. Inglewood: j'apprends +qu'un niais est venu porter plainte devant vous contre moi et ose +m'accuser d'avoir pris part à un vol qui lui a été fait. + +-- Monsieur, dit le juge un peu plus sèchement, ce sont des +affaires dont je ne parle pas à dîner. Il y a temps pour tout, et +il faut bien qu'un juge de paix dîne tout comme un autre. + +Soit dit en passant, la rotondité de M. Inglewood semblait prouver +que l'amour du bien public ne lui avait pas souvent fait négliger +ce soin. + +-- Veuillez, monsieur, excuser mon importunité; mais comme ma +réputation est compromise et que le dîner paraît être terminé... + +-- Il n'est pas terminé, monsieur, reprit le magistrat; la +digestion est aussi nécessaire à l'homme que la nourriture; et je +vous proteste qu'il est impossible que mon dîner me profite si +l'on ne m'accorde pas deux heures de tranquillité parfaite pour me +livrer à une gaieté innocente et faire circuler modérément la +bouteille. + +-- Votre Honneur m'excusera, dit M. Jobson, qui, pendant que nous +parlions, avait tiré sa plume et son écritoire; mais comme ce +monsieur paraît un peu pressé, et que c'est un cas de félonie... +car le susdit attentat est _contra pacem domini regis..._ + +_-- _Eh! au diable _domini regis!_ dit le juge impatienté. +J'espère que ce n'est pas un crime de lèse-majesté de parler +ainsi, mais c'est qu'en vérité il y a de quoi devenir fou de se +voir persécuter de la sorte!... Avec vos assignations et vos +enquêtes, et vos contraintes et vos prises de corps, vous ne me +laissez pas un moment de repos. Je vous déclare, M. Jobson, que +vous, et les huissiers, et la justice de paix, je vous enverrai +tous au diable un de ces jours. + +-- Votre Honneur voudra bien considérer la dignité de la charge +qu'elle exerce. Un des juges du _Quorum _et des _Custos +Rotulorum_![30] Une charge dont sir Edouard Coke[31] disait +avec raison: Toute la chrétienté n'a rien de pareil, pourvu +qu'elle soit bien remplie. + +-- Allons, dit le juge, flatté de cet éloge sur l'importance de sa +charge, et noyant le reste de sa mauvaise humeur dans un verre de +vin d'Espagne qu'il vida d'un seul trait, terminons vite cette +affaire, et qu'il n'en soit plus question. Approchez, monsieur. +Vous, Morris, chevalier de la triste figure, est-ce là la personne +que vous accusez d'être complice du vol qui vous a été fait? + +-- Moi, monsieur? reprit Morris, qui n'avait pas encore pu +parvenir à recueillir ses esprits. -- Je n'accuse point... Je ne +dis rien contre monsieur... + +-- Alors nous annulons votre plainte, monsieur, voilà tout, et un +embarras de moins. Faites passer la bouteille. Servez-vous, +M. Osbaldistone. + +Jobson entendait trop bien ses intérêts pour souffrir que +l'affaire se terminât ainsi: -- Que voulez-vous dire, +M. Morris?... Voilà votre propre déclaration... L'encre n'est pas +encore sèche, et vous voudriez la rétracter d'une manière aussi +scandaleuse? + +-- Et sais-je, moi, bégaya mon poltron tout tremblant, combien il +y a de brigands cachés dans la maison pour le soutenir? J'ai lu +tant de choses là-dessus dans _les Vies des voleurs, _par Johnson. +Et, tenez... la por... la porte s'ouvre. + +Elle s'ouvrit en effet, et miss Vernon entra: + +-- En vérité, magistrat, il règne un bel ordre dans votre maison; +pas un domestique à qui parler. + +-- Ah! s'écria le juge dans un transport de joie qui prouvait que +ni Thémis ni Comus ne lui faisaient oublier ce qu'il devait à la +beauté, ah! la charmante miss Vernon, la fleur du Cheviot et des +frontières, vient voir comment le vieux garçon conduit son ménage. +Soyez la bienvenue, ma chère, comme les fleurs au mois de mai. + +-- Il est bien tenu, votre ménage! pas une âme pour vous +introduire. + +-- Ah! les pendards, ils profitent de ce que je suis en affaire... +Mais pourquoi n'êtes-vous pas venue plus tôt? Votre Rashleigh a +dîné avec nous, et il s'est enfui comme un poltron; nous n'avions +pas encore fini de vider la première bouteille. Mais vous n'avez +pas dîné. Je vais vous faire servir quelque chose de bon, de +délicat, comme toute votre petite personne, et ce sera bientôt +fait. + +-- Je ne puis rester, M. Inglewood. Je suis venue avec mon cousin +Francis Osbaldistone, que voici, et il faut que je lui montre le +chemin pour retourner au château, ou il se perdra infailliblement +dans les montagnes. + +-- Hum! est-ce que c'est de là que vient le vent, répondit le +juge? + +_Elle lui montra le chemin,_ +_Le chemin,_ +_Le joli chemin d'amourette._ + +Et n'y a-t-il donc pas aussi quelque bonne fortune pour les vieux +garçons, ma charmante rose du désert? + +-- Pas aujourd'hui; mais si vous voulez être un bon juge et +arranger bien vite l'affaire de Frank, j'amènerai mon oncle pour +dîner avec vous la semaine prochaine, et nous rirons de bon coeur. + +-- Je serai prêt, ma perle de la Tyne. Mais, puisque vous me +promettez de revenir, je ne veux pas vous retenir plus longtemps. +Je suis entièrement satisfait de l'explication de M. Frank. Il y a +eu quelque méprise que nous éclaircirons dans un autre moment. + +-- Excusez-moi, monsieur, lui dis-je, mais je ne connais pas +encore la nature de l'accusation qu'on m'a intentée. + +-- Oui, monsieur, dit le clerc, que l'arrivée de Diana avait jeté +dans la consternation, mais qui reprit courage en se voyant +soutenu par la personne dont il devait le moins attendre de +secours; oui, monsieur, et Dulton dit que quiconque est accusé +d'un crime capital ne pourra être acquitté qu'après un jugement en +forme, et que préalablement il devra fournir caution ou être mis +en prison, payant au clerc du juge de paix les honoraires d'usage +pour l'acte de cautionnement ou pour le mandat d'arrêt. + +Le juge se voyant aussi vivement pressé, me donna enfin quelques +mots d'explication. + +Il paraît que les différentes plaisanteries que j'avais imaginées +pour exciter les terreurs paniques de Morris avaient fait une vive +impression sur son imagination; c'était la base sur laquelle son +accusation reposait; c'était ce qui avait fait travailler sa tête, +et il avait cru voir dans un simple badinage un complot prémédité. +Il paraît aussi que le jour même que je le quittai, il avait été +arrêté dans un endroit solitaire par deux hommes masqués, bien +montés et armés jusqu'aux dents, qui lui avaient enlevé son cher +compagnon de voyage, le portemanteau. + +L'un d'eux, à ce qu'il lui sembla, avait beaucoup de mon air et de +ma tournure, et pendant qu'ils se consultaient entre eux, il crut +entendre l'autre lui donner le nom d'Osbaldistone. La déclaration +portait encore qu'ayant pris des informations sur les principes de +la famille qui portait ce nom, ledit déclarant avait appris qu'ils +étaient des plus équivoques, le ministre presbytérien chez qui il +s'était arrêté après sa funeste rencontre lui ayant fait entendre +que tous les membres de cette famille n'avaient jamais cessé +d'être papistes et jacobites depuis le temps de Guillaume le +Conquérant. + +D'après toutes ces puissantes raisons, il m'accusait d'être +complice de l'attentat commis sur sa personne, ajoutant qu'il +voyageait alors pour le gouvernement, qu'il était chargé de +papiers importants et d'une somme considérable, dont la majeure +partie consistait en billets de banque qu'il devait remettre, +suivant ses instructions, à certaines personnes en place, et +possédant la confiance du ministère en Écosse. + +Ayant entendu cette accusation extraordinaire, je répondis que les +circonstances sur lesquelles elle était fondée n'étaient pas de +nature à pouvoir autoriser aucun magistrat à attenter à ma +liberté. Je convins que je m'étais un peu amusé des terreurs de +M. Morris, mais que, s'il avait eu le moindre bon sens, il eût vu +dans ce badinage plutôt un motif de sécurité que de crainte. +J'ajoutai que je ne l'avais pas retrouvé depuis l'instant de notre +séparation, et que si le malheur dont il se plaignait lui était +réellement arrivé, je n'avais pris aucune part à une action aussi +indigne de mon caractère et du rang que je tenais dans la société: +que l'un des voleurs s'appelât Osbaldistone, ou que ce nom eût été +prononcé dans le cours de la conversation qu'ils tinrent ensemble, +c'était une circonstance sans aucun poids. Quant à la défaveur +qu'on voulait jeter sur mes principes, j'étais prêt à prouver à la +satisfaction du juge, du clerc, et du témoin lui-même, que j'étais +de la même religion que son ami le ministre presbytérien, que +j'avais été élevé en sujet fidèle dans les principes de la +révolution, et que, comme tel, je demandais la protection des +lois, protection qui avait été assurée par ce grand événement. + +Le juge s'agitait sur sa chaise, ouvrait sa tabatière, et semblait +fort embarrassé, lorsque l'ancien procureur Jobson, avec toute la +volubilité de sa profession, lut le règlement rendu dans la +trente-quatrième année du règne d'Edouard III, par lequel les +juges de paix sont autorisés à arrêter toutes personnes suspectes +et à les mettre en prison. Le drôle tourna même mes propres aveux +contre moi, disant que, puisque je convenais que j'avais pris le +caractère d'un voleur ou d'un malfaiteur, je m'étais +volontairement soumis aux soupçons dont je me plaignais, et que je +m'étais exposé à la susdite accusation en revêtant ma conduite des +couleurs et de la livrée du crime. + +Je combattis son jargon et ses arguments avec autant d'indignation +que de mépris, et je finis par dire que si ma parole ne suffisait +pas, j'étais prêt à fournir caution, et que le juge ne pouvait pas +rejeter ma demande sans encourir une grande responsabilité. + +-- Pardonnez-moi, mon bon monsieur, pardonnez-moi, dit +l'insatiable clerc; c'est un cas où l'accusé ne peut pas être +admis à fournir caution; car l'arrêté rendu dans la troisième +année du règne d'Edouard III dit positivement... + +M. Jobson allait encore nous fatiguer de ses citations judiciaires +lorsqu'un domestique entra et lui remit une lettre. Il ne l'eut +pas plus tôt parcourue qu'il s'écria avec ce ton d'importance d'un +homme accablé d'affaires: + +-- Bon Dieu! mais je n'aurai donc pas un instant de repos?... Il +faut que je sois de tous les côtés en même temps?... En vérité, je +n'y puis suffire... Je voudrais bien qu'on pût trouver quelque +personne intègre pour m'aider dans l'exercice de mes fonctions. + +-- Dieu m'en préserve, dit le juge entre ses dents, c'est déjà +bien assez d'un... + +-- La lettre que je reçois est pour une affaire pressante... + +-- Encore des affaires! s'écria le juge alarmé. + +-- Celle-ci m'est personnelle, reprit gravement M. Jobson: le +vieux Gaffer Rutledge de Grimes-Hill est cité à comparaître dans +l'autre monde, et il m'envoie prier de mettre ordre à ses affaires +dans celui-ci. + +-- Partez, partez vite, s'écria M. Inglewood, charmé du répit que +l'absence de son clerc lui donnerait. + +-- Mais cependant, dit Jobson en revenant sur ses pas, si ma +présence est nécessaire ici, j'aurai expédié le mandat d'arrêt en +une minute, et le constable est en bas. Vous avez entendu, ajouta- +t-il en baissant la voix, l'opinion de M. Rashleigh... Il parlait +si bas que je n'entendis pas la fin de la phrase. + +-- Je vous dis que non, non et mille fois non, s'écria le juge: +nous ne ferons rien jusqu'à votre retour... Allons, passez la +bouteille, M. Morris. Ne vous laissez pas abattre +M. Osbaldistone... et vous, ma rose du désert, un petit verre de +vin pour ranimer les couleurs de vos jolies petites joues. + +Diana sortit de la rêverie dans laquelle elle avait paru plongée +pendant cette discussion. -- Non, juge, répondit-elle en affectant +une gaieté folâtre que son ton démentait, je craindrais de faire +passer mes couleurs sur un endroit de ma figure où elles ne +paraîtraient pas avec beaucoup d'avantage. Mais je ne vous en +ferai pas moins raison; et elle remplit un verre d'eau, qu'elle +but précipitamment. + +Quoique son agitation fût visible et qu'elle donnât de fréquents +signes d'impatience, à peine y fis-je attention, car j'étais +contrarié au dernier point des nouveaux obstacles qui empêchaient +d'examiner sur-le-champ l'impertinente accusation qu'on m'avait +intentée. Mais le juge ne voulait pas entendre parler d'affaires +en l'absence de son clerc, incident qui paraissait lui causer +autant de joie qu'un jour de congé à un écolier. Il continua à +faire tous ses efforts pour égayer ses hôtes, qui, chacun par des +raisons différentes, n'étaient pas fort disposés à partager sa +bonne humeur. -- Allons, maître Morris, vous n'êtes pas le premier +homme qui ait été volé, je crois... Vos soupirs ne vous rendront +pas ce que vous avez perdu... Et vous, M. Frank Osbaldistone, vous +n'êtes pas le premier étourdi qui ait crié halte-là à un honnête +homme. Il y avait Jack Winterfield, dans mon jeune temps, qui +voyait la meilleure compagnie du comté. On ne rencontrait que lui +aux courses de chevaux et aux combats de coqs. J'étais compère et +compagnon avec Jack... Passez la bouteille, M. Morris: on s'altère +à force de parler... Il n'y avait pas de jour que je ne vidasse +une bouteille avec lui; bonne famille, bon coeur, bon et honnête +garçon, à l'exception de la peccadille qui causa sa mort... Nous +boirons à sa mémoire, monsieur; pauvre Jack Winterfield! Et +puisque nous parlons de lui et de ces sortes de choses, et puisque +mon damné clerc nous a débarrassés de sa présence, et que nous +pouvons causer librement entre nous, M. Osbaldistone, si vous m'en +croyez, à votre place j'arrangerais cette affaire à l'amiable; la +loi est sévère, très sévère... Malgré toutes ses protections, le +pauvre Jack a été pendu; et pourquoi? simplement pour avoir +soulagé un gros fermier des environs, qui revenait d'un marché +voisin, du prix de la vente de quelques bestiaux... Eh bien! voilà +M. Morris qui est un bon diable; rendez-lui son portemanteau, et +qu'il n'en soit plus question. + +Les yeux de Morris s'animèrent à cette proposition, et il +commençait à bégayer l'assurance qu'il ne désirait la mort de +personne, lorsque je coupai court à tout accommodement en me +plaignant amèrement de l'insulte que me faisait le juge en +paraissant me soupçonner coupable du crime que j'étais venu dans +l'intention expresse de désavouer. Le juge ne savait trop que +répondre, lorsqu'un domestique vint annoncer qu'un étranger +demandait à parler à Son Honneur; et la personne qu'il avait ainsi +désignée entra dans la chambre sans plus de cérémonie. + +Chapitre IX. + +L'un des voleurs revient! tenons-nous sur nos gardes... +Mais pourquoi me troubler? Si près de la maison, +Sans peine je pourrai le mettre à la raison. + +_La Veuve._ + + + +-- Un étranger! répéta le juge: que ce ne soit pas pour affaire, +ou...! L'étranger lui-même coupa court à ses protestations. + +-- L'affaire qui m'amène est d'une nature importante, répondit +M. Campbell, car c'était lui, ce même Écossais que j'avais vu à +Northallerton. -- Je prie Votre Honneur d'y donner sans tarder +toute l'attention qu'elle mérite. -- Je crois, monsieur Morris, +ajouta-t-il en lançant sur lui un regard ferme et presque +menaçant, je crois que vous savez bien qui je suis; vous n'avez +sans doute pas oublié ce qui s'est passé lors de notre dernière +rencontre sur la route. + +Morris était retombé dans la stupeur; il éprouva un violent +frisson, ses dents claquèrent, et il donna tous les signes de la +plus grande consternation. + +-- Allons, prenez courage, dit M. Campbell, et ne faites pas +claquer vos dents comme des castagnettes. Je ne vois pas ce qui +pourrait vous empêcher de dire à M. le juge que vous me connaissez +et que vous savez que je suis un homme d'honneur; vous devez venir +dans mon pays, et j'aurai peut-être alors occasion de vous rendre +service à mon tour. + +-- Monsieur, monsieur, je vous crois homme d'honneur, et de plus, +comme vous dites, bien partagé du côté de la fortune. Oui, +M. Inglewood, ajouta-t-il en s'efforçant vainement de donner un +peu de fermeté à sa voix, je crois réellement que cet homme est +tel que je viens de dire. + +-- Et que me veut-il? demanda le juge un peu sèchement. Un homme +en amène un autre, comme les rimes dans «_la maison que Jack a +bâtie»_, et je ne puis avoir ni repos ni entretien paisibles. + +-- Au contraire, monsieur, reprit Campbell, je viens pour abréger +une procédure qui vous tourmente. + +-- Par mon âme! alors soyez le bienvenu autant que jamais Écossais +le fut en Angleterre: mais continuez, et dites-nous sans plus de +retard tout ce que vous avez à nous apprendre. + +-- Je présume que cet homme vous a dit qu'il y avait avec lui une +personne du nom de Campbell, lorsqu'il eut le malheur de perdre sa +valise? + +-- Non, dit le juge, il n'a jamais prononcé ce nom. + +-- Ah! je conçois, je conçois, M. Morris, reprit M. Campbell; vous +avez craint de compromettre un étranger qui n'entend rien aux +formes judiciaires de ce pays; je vous sais gré de votre +attention; mais, comme j'apprends que mon témoignage est +nécessaire pour la justification de M. Francis Osbaldistone, +injustement soupçonné, je vous dispense de cette précaution; vous +voudrez donc bien dire à M. Inglewood s'il n'est pas vrai que nous +avons voyagé ensemble pendant plusieurs milles, par suite des +prières réitérées que vous m'en aviez faites à Northallerton, et +que d'abord je n'avais pas voulu écouter; mais ces prières furent +renouvelées avec tant d'instances, lorsque je vous rencontrai sur +la route près de Cloberry-Allers, que je me décidai, pour mon +malheur, à faire un long détour afin de vous accompagner sur la +route. + +-- C'est l'exacte et triste vérité, répondit Morris en baissant la +tête pour donner son assentiment à cette longue déclaration, à +laquelle il se soumit avec une triste docilité. + +-- Comme je présume encore, vous déclarerez à Sa Seigneurie que +personne ne peut mieux que moi porter témoignage, puisque j'étais +près de vous pendant toute l'affaire? + +-- Personne mieux que vous, assurément, reprit Morris avec un +profond soupir étouffé. + +-- Et pourquoi diable ne l'avez-vous donc pas secouru, dit le +juge, puisque, d'après la déposition de M. Morris, il n'y avait +que deux voleurs? Vous étiez deux contre deux, et vous paraissez +l'un et l'autre de vigoureux gaillards. + +-- Veuillez observer, monsieur, dit Campbell, que j'ai aimé toute +ma vie la paix et la tranquillité. M. Morris, qui, à ce qu'on m'a +dit, sert ou a servi dans les armées de Sa Majesté, et porteur, à +ce qu'il paraît, d'une somme très considérable, eût pu s'amuser à +se défendre, s'il eût voulu; mais moi qui n'avais qu'un très petit +bagage, et qui suis d'un naturel pacifique, je ne me souciais pas +de risquer ma vie en voulant opposer quelque résistance. + +Je regardai Campbell pendant qu'il prononçait ces paroles, et je +ne me rappelle pas avoir jamais vu de contraste plus frappant que +celui qu'offrait l'expression de hardiesse et d'intrépidité qui +animait son regard, et l'air de simplicité et de douceur qui +respirait dans son langage. Je crus même remarquer sur ses lèvres +un léger sourire ironique par lequel il semblait témoigner +involontairement son dédain pour le caractère pacifique qu'il +jugeait à propos de prendre, et je ne pus m'empêcher de croire que +s'il avait été témoin de la violence faite à Morris, ce n'avait +pas été comme compagnon de souffrance, ni même comme simple +spectateur. + +Peut-être le juge conçut-il aussi de semblables soupçons, car il +s'écria au même instant: -- Sur mon âme, voilà une étrange +histoire! + +L'Écossais parut deviner ce qui se passait dans son esprit, car il +changea de ton et de manière, et, bannissant cette affectation +hypocrite d'humilité qui lui avait si mal réussi, il dit avec plus +de franchise et de naturel: -- À dire le vrai, je suis du nombre +de ces bonnes gens qui ne se soucient point de se battre, à moins +qu'ils n'aient quelque chose à défendre; et mon bagage était fort +léger lorsque nous rencontrâmes ces misérables. Mais afin que +Votre Honneur ajoute plus de foi à ma déclaration, en connaissant +mieux mon caractère, veuillez, je vous prie, jeter les yeux sur +cette pièce. M. Inglewood prit le papier et lut à demi-voix: -- Je +certifie par ces présentes que le porteur de cet écrit, Robert +Campbell de... (de quelque endroit que je ne puis pas prononcer, +dit le juge en s'interrompant...) est une personne de bonne +famille, et d'une réputation irréprochable, allant en Angleterre +pour ses affaires, etc. Donné et scellé de notre main, à notre +château d'Inver... Invera... rara... + +-- ARGYLE. + +-- C'est un certificat, monsieur, que j'ai cru devoir demander à +ce digne seigneur (il porta la main à la tête comme pour toucher +son chapeau), Mac-Callum-More. + +-- Mac-Callum qui, monsieur? demanda le juge. + +-- Mac-Callum-More, qu'on appelle en Angleterre le duc d'Argyle. + +-- Je sais très bien que le duc d'Argyle est un seigneur du plus +grand mérite, aimant véritablement son pays. Je fus un de ceux qui +se rangèrent de son côté en 1714, lorsqu'il débusqua le duc de +Marlborough de son commandement. Je voudrais qu'il y eût plus de +seigneurs qui lui ressemblassent. C'était alors un honnête tory +qui professait les mêmes principes qu'Ormond; et il s'est soumis +au gouvernement actuel, comme je l'ai fait moi-même, pour la +tranquillité publique; car je ne saurais penser que ce grand homme +n'ait eu d'autre motif, comme ses ennemis le prétendent, que la +crainte de perdre sa place et son régiment. Son attestation, +monsieur Campbell, est parfaitement satisfaisante; et maintenant +qu'avez-vous à nous dire au sujet du vol? + +-- Deux mots seulement, M. Inglewood; c'est que M. Morris pourrait +en accuser l'enfant nouveau-né, ou m'en accuser moi-même, avec +autant de raison qu'il en accuse ce jeune gentilhomme. Je viens +librement vous faire ma déposition, et je jure qu'elle est +sincère. Je déclare donc que non seulement la personne qu'il prit +pour M. Osbaldistone était un homme plus petit et plus gros que +monsieur, mais qu'encore, car le hasard me fit apercevoir sa +figure dans un moment où son masque se détacha, il avait des +traits tout différents. Et je crois, ajouta-t-il en regardant +fixement M. Morris avec une expression qui fit trembler le pauvre +accusateur, je crois que M. Morris conviendra que j'étais plus en +état que lui d'examiner ceux qui nous attaquaient, ayant, j'ose le +croire, mieux conservé mon sang-froid. + +-- J'en conviens, monsieur, j'en conviens parfaitement, dit +M. Morris en se rejetant en arrière dès qu'il vit M. Campbell +s'approcher de lui pour appuyer son appel. Je suis prêt, monsieur, +ajouta-t-il en s'adressant à Inglewood, à rétracter ma déposition +contre M. Osbaldistone, et je vous prie, monsieur, de lui +permettre d'aller vaquer à ses occupations, et à moi, monsieur, +d'aller vaquer aux miennes. M. Campbell désire peut-être vous +parler en particulier, je suis très pressé de partir. + +-- Dieu soit loué! voilà toujours une affaire de moins, dit le +juge en jetant au feu les déclarations. À présent, vous êtes +entièrement libre, M. Osbaldistone; et vous, M. Morris, vous voilà +tranquille. + +-- Oui, dit Campbell en regardant Morris, qui approuvait les +observations du juge par une piteuse grimace, tranquille comme un +crapaud sous le soc de la charrue. Mais ne craignez rien, +M. Morris, nous allons partir ensemble, je vous escorterai jusqu'à +la grande route, où nous nous séparerons; et si nous ne nous +revoyons pas bons amis en Écosse, ce sera votre faute. + +Avec ce même regard de consternation et de détresse que jette le +criminel condamné à mort lorsqu'on vient lui annoncer que la +charrette l'attend, M. Morris se leva; mais, quand il fut sur ses +jambes, il parut hésiter. -- Je vous dis de ne rien craindre, +répéta Campbell; je vous tiendrai parole. Que savez-vous si nous +ne pourrions pas apprendre quelque part des nouvelles de votre +valise, si, au lieu de rester là planté comme un terme, vous +voulez suivre de bons conseils? Nos chevaux sont prêts; dites +adieu à M. Inglewood, et partons. + +Morris nous fit ses adieux, sous l'escorte de M. Campbell, mais il +paraît que ses craintes revinrent l'assaillir dans l'antichambre; +car j'entendis Campbell lui réitérer ses assurances de protection. +-- Par l'âme de mon corps, vous êtes aussi en sûreté que l'enfant +dans le sein de sa mère... Comment diable! avec cette barbe noire, +vous n'avez pas plus de courage qu'une perdrix! Allons, venez avec +moi, et soyez homme une fois pour toutes. + +La voix se perdit dans l'éloignement, et l'instant d'après nous +entendîmes les pas des chevaux qui sortaient de la cour. + +La joie que M. Inglewood éprouva de voir se terminer si facilement +une affaire qui lui eût donné beaucoup de trouble et d'embarras +fut un peu tempérée par la réflexion que son clerc pourrait bien +n'être pas trop content à son retour. Je vais avoir Jobson sur les +épaules pour ces papiers. Peut-être n'aurais-je pas dû les brûler, +après tout. Mais, bah! j'en serai quitte pour lui payer ce qu'un +procès eût pu lui valoir, et tout sera fini. À présent, miss +Vernon, quoique je sois dans mon jour d'indulgence et que je n'aie +voulu faire arrêter personne, j'ai bien envie de décerner une +prise de corps contre vous et de vous confier à la garde de la +mère Blakes, ma vieille femme de charge; nous enverrions chercher +ma voisine mistress Musgrave, les miss Dawkins et vos voisins; et, +pendant que le violon s'accorderait, Frank Osbaldistone et moi +nous viderions ensemble quelques bouteilles pour nous mettre en +train. + +-- Grand merci, très honorable juge, reprit miss Vernon; mais il +faut que nous retournions sur-le-champ à Osbaldistone-Hall, où +l'on ne sait pas ce que nous sommes devenus, pour tirer mon oncle +de l'inquiétude qu'il éprouve sur le sort de mon cousin, ce qui +est absolument la même chose que s'il s'agissait d'un de ses fils. + +-- Je le crois sans peine, dit le juge, car lorsque Archie, son +fils aîné, finit si déplorablement dans cette malheureuse affaire +de John Fenwich, le vieux Hildebrand confondait toujours son nom +avec ceux de ses autres enfants, et il se plaignait de ne pouvoir +jamais se rappeler lequel de ses fils avait été pendu. Ainsi, +hâtez-vous d'aller consoler sa sollicitude paternelle. Mais +écoutez, charmante fleur du printemps, dit-il en prenant Diana par +la main et en l'attirant vers lui, une autre fois laissez la +justice avoir son tour sans venir mettre votre joli doigt dans son +vieux pâté tout plein de fragments de latin de chicane et de tous +les latins possible. Diana, ma belle, en montrant le chemin aux +autres dans ce marais, prenez garde de vous perdre, mon joli feu +follet. + +Le juge se tourna alors de mon côté, et me secouant la main avec +beaucoup de cordialité: + +-- Vous paraissez être un bon garçon, M. Frank, me dit-il, et je +me rappelle très bien votre père. Nous avons été ensemble au +collège. Écoutez, mon garçon, à l'avenir ne bavardez pas tant avec +les voyageurs que vous rencontrerez sur la grande route. Que +diable! tous les sujets du roi ne sont pas forcés d'entendre la +plaisanterie, et il ne faut pas badiner avec la justice... Ah çà, +monsieur, je vous recommande Diana. Cette pauvre enfant, elle se +trouve presque isolée sur cette boule du monde, libre de +chevaucher et de courir partout où bon lui semble. Ayez-en bien +soin, ou morbleu je me battrai avec vous; quoique j'avoue que ce +ne serait pas peu d'embarras pour moi. Et maintenant adieu, allez- +vous-en, et laissez-moi avec ma pipe de tabac et mes méditations. +Que dit la chanson? + +_De l'Inde la feuille légère_ +_Est consumée en peu d'instants_ +_Et réduite en blanche poussière:_ +_Notre ardeur, comme elle éphémère,_ +_S'éteindra sous nos cheveux blancs._ +_........................_ +_Du fumeur voilà la morale_ + +Je fus charmé des étincelles de bon sens et de sentiment qui +échappaient au juge au milieu de son indolence sensuelle; je +l'assurai que je profiterais de ses avis, et pris congé de +l'honnête magistrat et de son toit hospitalier. + +Nous trouvâmes dans la cour le domestique de sir Hildebrand que +nous avions rencontré en arrivant, et à qui Rashleigh avait dit de +nous attendre. Nous partîmes aussitôt, et gardâmes le silence; +car, à dire le vrai, j'étais encore si étourdi des événements +extraordinaires qui s'étaient succédé dans le cours de la matinée +que je n'étais pas en état de le rompre. À la fin miss Vernon +s'écria, comme si elle ne pouvait plus contenir les réflexions qui +l'agitaient: + +-- Rashleigh est un homme étonnant, inconcevable, et surtout bien +à craindre! Il fait tout ce qu'il veut; tous ceux qui l'entourent +ne sont que des marionnettes qu'il fait agir à son gré: il a un +acteur prêt à jouer tous les rôles qu'il imagine, et son esprit +inventif lui fournit des expédients qui ne manquent jamais de lui +réussir. + +-- Vous croyez donc, lui dis-je, répondant plutôt à ce qu'elle +voulait dire qu'à ce qu'elle disait réellement, vous croyez donc +que M. Campbell, qui, arrivé si à propos, a enlevé mon brave +accusateur comme un faucon enlève une perdrix, était un agent de +M. Osbaldistone? + +-- Je le soupçonne, reprit Diana, et je doute fort qu'il fût venu +à point nommé si le hasard ne m'eût pas fait rencontrer Rashleigh +dans la cour de M. Inglewood. + +-- En ce cas, c'est à vous que je dois tous mes remerciements, ma +belle libératrice. + +-- Oui, mais supposons que vous les ayez payés et que je les aie +reçus, ajouta-t-elle avec un gracieux sourire, car je n'ai nulle +envie de les entendre; ou bien, si vous le voulez, réservez-les +pour ma première insomnie, je réponds de leur effet. En un mot, +M. Frank, je désirais trouver l'occasion de vous être utile, je +suis charmée qu'elle se soit offerte, et je n'ai qu'une grâce à +vous demander en retour, c'est de n'en plus parler. -- Mais quel +est cet homme qui vient au grand galop à votre rencontre, monté +sur son petit bidet? Eh! Dieu me pardonne, c'est l'homme +subalterne de la loi, l'honnête M. Joseph Jobson. En effet c'était +M. Jobson lui-même qui venait en toute hâte, et, comme nous le +vîmes bientôt, de très mauvaise humeur; il s'approcha de nous et +arrêta son cheval pour nous parler. + +-- Ainsi, monsieur... ainsi, miss Vernon... Oui... je vois ce que +c'est. La caution a été acceptée pendant mon absence... Je +voudrais bien savoir qui a dressé l'acte, voilà tout. Si M. le +juge emploie souvent cette forme de procédure, je lui conseille de +chercher un autre clerc, voilà tout; car bien certainement je +donnerai ma démission. + +-- Oh! ne lui faites pas une semblable menace, M. Jobson, reprit +Diana, car il est homme à vous prendre au mot. Mais comment se +porte le fermier Rutledge? J'espère que vous l'avez trouvé en état +de vous dicter son testament. + +Cette question sembla augmenter la rage de l'homme de loi. Il +regarda miss Vernon avec un air de dépit et de ressentiment si +prononcé que je fus violemment tenté de lui appliquer mon fouet +sur les épaules; mais heureusement je sus me contenir en songeant +au peu d'importance d'un semblable individu. + +-- Le fermier Rutledge, madame, dit le clerc à qui l'indignation +ôtait presque l'usage de la parole, le fermier Rutledge se porte +aussi bien que vous. Il n'a jamais été malade, et c'est un +horrible tour qu'on a voulu me jouer. Si vous ne le saviez pas +déjà, vous le savez maintenant. + +-- Est-il possible? reprit miss Vernon en affectant le plus grand +étonnement. + +-- Oui, miss, reprit le scribe en fureur; et ce brutal de fermier +m'a appelé chicaneur... -- Chicaneur, madame!... Et il m'a dit que +je ne cherchais qu'à soutirer de l'argent! et je ne vois pas +pourquoi ce reproche s'adresserait plutôt à moi qu'à tout autre de +mes confrères, madame... à moi qui suis greffier de la justice de +paix, en vertu des lois rendues dans la trente-troisième année du +règne de Henry VII et dans la première de celui de Guillaume... du +roi Guillaume, madame, de glorieuse et éternelle mémoire, de ce +grand roi qui nous a délivrés des papistes et des prétendants, des +sabots et des bassinoires d'Écosse[32], miss Vernon. + +-- Tristes choses que ces sabots et ces bassinoires, reprit la +jeune dame qui se plaisait à augmenter sa rage. Mais ce qui doit +du moins vous dédommager, c'est que vous semblez n'avoir pas +besoin de bassinoire en ce moment, M. Jobson. J'ai peur que Gaffer +Rutledge ne s'en soit pas tenu à de dures paroles. Êtes-vous bien +sûr qu'il ne vous a pas battu? + +-- Me battre, madame! reprit-il avec vivacité; non, non, jamais +homme vivant ne me battra, je vous promets, madame. + +-- C'est selon comme vous le mériterez, monsieur; car vous vous +permettez de parlez d'une manière si inconvenante à miss Vernon, +lui dis-je en l'interrompant, que si vous ne changez pas de ton, +je pourrai bien vous châtier moi-même. + +-- Me châtier, monsieur!... Moi, monsieur! savez-vous bien à qui +vous parlez? + +-- Oui, monsieur, fort bien. Vous dites que vous êtes clerc de la +justice de paix; Gaffer Rutledge dit que vous êtes un chicaneur, +et je ne vois rien dans tout cela qui vous autorise à être +impertinent à l'égard d'une dame. + +Miss Vernon mit la main sur mon bras et s'écria: + +-- Non, M. Frank, je ne souffrirai pas que vous maltraitiez +M. Jobson. Il ne m'inspire pas assez de charité pour vous +permettre de le toucher seulement du bout de votre fouet. Comment! +je suis sûre qu'il vivrait là-dessus au moins pendant trois mois. +D'ailleurs vous avez déjà blessé suffisamment sa sensibilité; vous +l'avez appelé impertinent. + +-- Je m'inquiète peu de ce qu'il dit, miss, reprit le clerc d'un +ton un peu moins insolent; impertinent n'est pas un mot qui puisse +donner matière à procès; mais chicaneur est un terme hautement +injurieux, Gaffer Rutledge l'apprendra à ses dépens, lui et tous +ceux qui le répèteront malheureusement pour troubler la paix +publique et m'enlever ma bonne réputation. + +-- Que dites-vous donc là, M. Jobson? reprit Diana; ne savez-vous +pas qu'où il n'y a rien, le roi lui-même perd ses droits? Et quant +à votre réputation, si quelqu'un veut vous l'enlever, laissez-le +faire: ce sera une triste acquisition pour lui; je vous +féliciterai d'en être débarrassé. + +-- Très bien, madame... Bonsoir, madame... Il y a des lois contre +les papistes, voilà tout, et tout irait bien mieux si elles +étaient strictement exécutées. Par le trente-quatrième statut +d'Edouard VI, il y a des peines décrétées contre toute personne +qui possèderait des antiphoniels, des missels, des graduels, des +manuels, des légendes, des livres de messe et autres objets +défendus; il y a des peines contre les papistes qui refusent de +prêter serment... Il y en a contre ceux qui entendent la messe. +Voyez le trente-troisième statut de la reine Élisabeth, et le +troisième du roi Jacques. Tout catholique doit, en payant double +taxe, faire enregistrer... + +-- Voyez la nouvelle édition des statuts, revus, corrigés et +augmentés par Joseph Jobson, greffier de la justice de paix, dit +miss Vernon. + +-- Ainsi donc, continua Jobson, car je parle pour vous, Diana +Vernon, fille non mariée et papiste, vous êtes tenue de vous +rendre à votre demeure, par le plus court chemin, sous peine +d'être dégradée comme coupable de félonie envers le roi. Vous êtes +tenue de demander passage aux bacs publics et de n'y pas rester +plus d'un flux et reflux, et à moins de le trouver dans de tels +lieux, vous devez marcher chaque jour dans l'eau jusqu'aux genoux, +en essayant d'atteindre la rive opposée. + +-- C'est, je suppose, dit miss Vernon, une sorte de pénitence +protestante pour mes erreurs de catholique. Eh bien, je vous +remercie de l'information, M. Jobson, et m'en vais au plus vite, +bien résolue de garder dorénavant le logis. Adieu, mon bon +M. Jobson, miroir de courtoisie judiciaire! + +-- Bonsoir, bonsoir, madame; et rappelez-vous qu'il ne faut pas +plaisanter avec la loi. Et nous continuâmes notre chemin. + +Le voilà donc parti, cet agent de trouble et de malheur; et en lui +adressant un dernier coup d'oeil comme il s'en allait: + +-- N'est-il pas cruel, dit miss Vernon, pour des personnes +honnêtes et bien nées, de se voir exposées à l'impertinence +officielle d'un méchant flagorneur? Et pourquoi? parce que notre +croyance est celle que tout le monde professait il n'y a pas +beaucoup plus de cent ans... Car assurément notre religion a du +moins l'avantage de l'ancienneté. + +-- J'étais violemment tenté de lui casser la tête, répondis-je. + +-- Vous auriez agi en franc étourdi; et cependant si mon poing +avait été un peu plus lourd, je crois que je lui en aurais fait +sentir la pesanteur. Ah! il y a trois choses pour lesquelles je +suis à plaindre. + +-- Et quelles sont ces trois choses, miss Vernon? + +-- Me promettez-vous toute votre compassion, si je vous le dis? + +-- En pouvez-vous douter? m'écriai-je en rapprochant mon cheval du +sien, et éprouvant un intérêt que je ne cherchai pas à déguiser. + +-- Eh bien, voici mes trois sujets de plainte; car, après tout, il +est doux d'inspirer la compassion. D'abord je suis fille et ne +suis pas garçon, et l'on me croirait folle si je faisais la moitié +des choses qui me passent par la tête; tandis qu'avec votre +heureuse prérogative de faire tout ce que vous voulez, je pourrais +me livrer à tous mes caprices et exciter encore des transports +d'admiration. + +-- Voilà un point sur lequel je ne saurais vous plaindre autant +que vous le désirez; car le malheur est si général qu'il vous est +commun avec la moitié du genre humain, et l'autre moitié... + +-- Est si bien partagée qu'elle est jalouse de ses prérogatives, +interrompit miss Vernon; j'oubliais que vous êtes partie +intéressée. Chut! ajouta-t-elle, voyant que j'allais parler. Je me +doute que ce doux sourire est la préface d'un joli compliment que +vous préparez sur les avantages que retirent les amis et les +parents de Diana Vernon de ce qu'elle est née une de leurs ilotes; +mais épargnez-vous la peine de le prononcer, mon cher cousin, et +voyons si nous nous entendrons mieux sur le second point de la +plainte que je porte contre la fortune. Comme dirait ce vilain +procureur que nous quittons, je suis d'une secte opprimée et d'une +religion proscrite, et loin que ma dévotion me fasse honneur, +parce que j'adore Dieu comme l'adoraient mes ancêtres, mon cher +ami le juge Inglewood peut m'envoyer à la maison de correction et +me dire ce que le vieux Pembroke dit à l'abbesse de Wilton +lorsqu'il s'empara de son couvent: -- Allez filer, vieille +commère, allez filer. + +-- Ce n'est pas un mal sans remède, dis-je gravement. Consultez +quelques-uns de nos ministres les plus éclairés, ou plutôt +consultez votre jugement, miss Vernon, et vous verrez que les +points sur lesquels notre religion diffère de celle dans laquelle +vous avez été élevée... + +-- Chut! dit miss Vernon en mettant un doigt sur sa bouche, chut! +pas un mot de cela. Abandonner la foi de mes pères!... Me +conseilleriez-vous, si j'étais homme, d'abandonner leurs +bannières, lorsque le sort des combats se déclarerait contre eux, +pour aller, comme un lâche, me joindre à l'ennemi triomphant? + +-- J'honore votre fermeté, miss Vernon, et quant aux inconvénients +auxquels elle vous expose, tout ce que je puis vous dire, c'est +que les blessures que nous recevons pour ne pas commettre une +lâcheté portent leur baume avec elles. + +-- Allons, je vois que je n'ai pas beaucoup de pitié à attendre de +vous, insensible que vous êtes. Le caprice d'un magistrat peut +m'envoyer au premier jour battre le chanvre et filer le lin, et +vous voyez cela avec la plus belle indifférence!... Je me plains +d'être condamnée à porter une coiffe et des dentelles au lieu d'un +chapeau et d'une cocarde, et vous riez au lieu de prendre part à +mes peines. En vérité, il est fort inutile que je vous apprenne la +troisième cause de mes regrets. + +-- Non, ma chère miss Vernon; ne me retirez pas votre confiance, +et je vous promets que le triple tribut de sympathie dont je vous +suis redevable sera payable fidèlement et en totalité au récit de +votre troisième grief, pourvu que ce ne soit pas un malheur qui +vous soit commun avec toutes les femmes, ni même avec tous les +catholiques d'Angleterre, qui sont encore plus nombreux que, par +zèle pour l'Église et l'État, nous ne serions tentés de le +désirer, nous autres protestants. + +-- C'est un malheur, dit miss Vernon d'une voix altérée, et avec +un sérieux que je ne lui avais pas encore vu; c'est un malheur qui +mérite bien la compassion. Je suis, comme vous l'avez déjà pu +observer, naturellement franche et sans réserve; une bonne fille, +sans prétention, sans défiance, qui voudrais n'avoir de secret +pour personne et causer librement avec ses amis; cependant telle +est la singulière position dans laquelle il a plu au destin de me +placer que j'ose à peine dire un mot, dans la crainte des +conséquences qu'il peut avoir, non pas pour moi, mais pour +d'autres. + +-- C'est en effet un malheur auquel je prends bien sincèrement +part, miss Vernon, mais que je n'aurais jamais soupçonné. + +-- Oh! M. Osbaldistone, si vous saviez, si quelqu'un savait +combien il est quelquefois difficile de cacher sous un front riant +un coeur au désespoir, vous auriez pitié de moi... Je fais mal +peut-être de vous parler avec autant de franchise sur ma +situation... Mais vous avez de l'esprit, de la pénétration. Vous +ne manquerez pas de me faire mille questions sur les événements +qui sont arrivés aujourd'hui, sur la part que Rashleigh a eue à +votre délivrance, sur mille autres points qui fixeront +nécessairement votre attention. Moi, je n'aurais pas le courage de +vous répondre avec la finesse et la fausseté nécessaires; vous +verriez aisément que je vous trompe; vous me croiriez fausse et +dissimulée, et je perdrais votre estime et la mienne. Il vaut +mieux vous dire d'avance: Ne me faites pas de questions, il n'est +pas en mon pouvoir d'y répondre. + +Miss Vernon prononça ces mots d'un ton pénétré qui ne pouvait +manquer de faire sur moi l'impression la plus vive. Je l'assurai +qu'elle n'avait à craindre ni que je l'accablasse de questions +impertinentes ni que je prisse en mauvaise part son refus de +répondre à celles qui pourraient me paraître raisonnables, ou du +moins naturelles. + +-- J'étais trop redevable, ajoutai-je, à l'intérêt qu'elle avait +pris à mes affaires pour abuser de l'occasion que sa bonté m'avait +offerte de pénétrer les siennes. J'espérais seulement que, si mes +services pouvaient lui être utiles, elle n'hésiterait pas à les +employer. + +-- Je vous remercie, reprit-elle, et je vous crois sincère. Votre +voix n'a pas le son du carillon monotone appelé compliment; c'est +celle d'une personne qui sait à quoi elle s'engage. Si..., mais +c'est impossible. Cependant, si l'occasion s'en présente, je vous +demanderai si vous vous rappelez cette promesse. Quand même vous +l'auriez oubliée, je ne vous en serais pas moins obligée; car il +suffit que vous soyez sincère à présent. Il peut arriver bien des +circonstances qui changent vos sentiments avant que je vous prie, +si c'est une prière que je dois vous faire, de secourir Diana +comme si vous étiez son frère. + +-- Fussé-je son frère, m'écriai-je, je n'aurais pas plus +d'empressement à la servir! Et à présent je ne dois sans doute pas +demander si c'est volontairement et par amitié que Rashleigh a +travaillé à ma justification. + +-- Non, pas à moi, mais vous pouvez le demander à lui-même; soyez +sûr qu'il vous répondra _oui, _car toutes les fois qu'il peut se +faire un mérite d'une bonne action, il ne manque jamais de se +l'approprier. + +-- Et je ne dois pas demander non plus si ce Campbell n'est pas +lui-même la personne qui a enlevé à M. Morris son portemanteau, ou +si la lettre que mon ami M. Jobson a reçue pendant que nous étions +chez M. Inglewood n'était pas une ruse pour l'entraîner loin du +lieu de l'action et l'empêcher de mettre obstacle à ma délivrance? +Et je ne dois pas demander... + +-- Vous ne devez rien me demander à moi, dit miss Vernon; ainsi il +est inutile de chercher à poser les limites que votre curiosité ne +doit pas franchir. Vous devez penser de moi tout aussi +favorablement que si j'avais répondu à toutes ces questions et à +vingt autres encore avec ce ton libre et dégagé qu'il est facile à +Rashleigh de prendre, mais que, pour moi, il m'est impossible de +contrefaire. Écoutez: toutes les fois que je porterai la main au +menton, de cette manière, ce sera signe que je ne pourrai point +m'expliquer sur le sujet qui occupait alors votre attention. Il +faut que j'établisse des signaux de correspondance avec vous; car +vous allez être mon confident et mon conseiller, à la seule +exception que vous ne saurez rien de mes affaires. + +-- Rien de plus raisonnable, repris-je en riant; et vous pouvez +compter que la sagacité de mes conseils répondra à l'étendue de +votre confiance. + +Telle fut à peu près la conversation qui nous occupa pendant la +route, et nous arrivâmes à Osbaldistone-Hall au moment où la +famille était déjà livrée à ses orgies. + +-- Qu'on nous serve à dîner dans la bibliothèque, dit miss Vernon +à un domestique. Il faut bien que j'aie pitié de vous, ajouta-t- +elle en se tournant vers moi, et que je pourvoie à ce que vous ne +mouriez pas de faim dans cette maison brutalement hospitalière; +autrement je ne sais pas trop si je devrais vous montrer ma +retraite. Cette bibliothèque est mon antre favori. C'est le seul +coin dans la maison où je sois à l'abri des orangs-outangs, mes +cousins. Ils n'y mettent jamais les pieds, dans la crainte, je +crois, que les in-folio ne viennent à tomber et ne leur fracassent +le crâne; car c'est la seule impression qu'ils puissent faire sur +leur cervelle. Suivez-moi. + +Je la suivis par un long détour de corridors et de passages, de +galeries et d'escaliers, et je finis par entrer avec elle dans la +bibliothèque. + +Chapitre X. + +Dans ce vaste édifice, il est un lieu secret +Où jamais ne pénètre un témoin indiscret. +C'est là qu'elle pouvait charmer sa solitude +Et nourrir son esprit des doux fruits de l'étude. + +_Anonyme._ + + + +La bibliothèque d'Osbaldistone-Hall était un appartement obscur, +où d'antiques tablettes de bois de chêne pliaient sous le poids +des lourds in-folio, si chers au dix-septième siècle, et desquels, +s'il est permis de le dire, nous avons distillé la matière de nos +in-quarto et de nos in-octavo, qui, passés encore une fois par +l'alambic, pourront, si nos enfants sont encore plus frivoles que +nous, être réduits en in-douze et en brochures. La collection se +composait principalement d'auteurs classiques, de livres +d'histoire et surtout de théologie. Elle était dans un grand +désordre. Les prêtres qui avaient rempli successivement les +fonctions de chapelain au château avaient été, pendant nombre +d'années, les seules personnes qui fussent entrées dans la +bibliothèque, jusqu'à ce que l'amour de Rashleigh pour la lecture +l'eût porté à troubler les vénérables insectes qui avaient tendu +leurs tapisseries sur le devant des tablettes. Comme il se +destinait à l'état ecclésiastique, sa conduite paraissait moins +absurde à son père que si c'eût été tout autre de ses enfants qui +eût montré un penchant aussi étrange; et sir Hildebrand consentit +à ce qu'on fit quelques réparations à cet appartement, afin du +moins qu'il fût possible de l'habiter. Cependant il y régnait +encore un air de désordre et de vétusté, et les trésors de la +science étaient enfouis dans une poussière épaisse qui les +dérobait aux regards. La tapisserie en lambeaux, les tablettes et +les livres vermoulus, le mauvais état des chaises, des pupitres et +des tables ébranlés sur leur point d'appui, l'âtre du foyer rongé +de rouille et rarement animé par le feu des charbons ou la flamme +d'un fagot, tout indiquait le mépris des seigneurs du château pour +la science et pour les volumes qui renferment ses trésors. + +-- Cet endroit vous semble un peu triste, dit miss Vernon en me +voyant promener un regard de surprise dans l'appartement; mais +pour moi c'est un petit paradis, car j'y suis tranquille, et je ne +crains pas que personne vienne m'y déranger. Rashleigh en était le +propriétaire avec moi lorsque nous étions amis. + +-- Et ne l'êtes-vous plus? fut ma question naturelle. Son doigt se +porta aussitôt sur la charmante fossette de son menton, pour me +faire sentir l'indiscrétion de ma demande. + +-- Nous sommes encore _alliés, _me répondit-elle; nous restons +enchaînés, comme toutes puissances confédérées, par des +circonstances d'intérêt mutuel. Mais je crains que, suivant +l'usage, le traité d'alliance n'ait survécu aux dispositions +amicales qui l'avaient fait naître. Quoi qu'il en soit, nous +sommes moins souvent ensemble; et, quand il entre par cette porte, +je m'enfuis par celle-ci: aussi, voyant que deux personnes dans +cette chambre, quelque grande qu'elle paraisse, étaient trop de +moitié, il a eu la générosité de se démettre de ses droits en ma +faveur, et je m'efforce de continuer à présent toute seule les +études dans lesquelles il me dirigeait autrefois. + +-- Et puis-je vous demander quelles sont ces études? + +-- Oh! vous le pouvez en toute sûreté. Vous n'avez pas à craindre +de me voir lever mon petit doigt pour cette question. L'histoire +et la littérature m'occupent principalement; mais j'étudie aussi +la poésie et les auteurs classiques. + +-- Les auteurs classiques? Et les lisez-vous dans l'original? + +-- Tant bien que mal; Rashleigh, qui n'est pas sans instruction, +m'a donné quelque teinture des langues anciennes et de celles qui +sont à présent répandues en Europe. Je vous assure que mon +éducation n'a pas été entièrement négligée, quoique je ne sache ni +bâtir une collerette, ni broder, ni faire un pouding, ni enfin, +comme la femme du vicaire se fait un plaisir de le dire de moi, +avec autant d'élégance, de bonne grâce et de politesse que de +vérité, quoique je ne sache rien faire d'utile dans ce bas monde. + +-- Et le cours d'études est-il de votre choix, miss Vernon, ou de +celui de Rashleigh? + +-- Hum! dit-elle, comme si elle hésitait de répondre à ma +question. Après tout, ce n'est pas la peine de lever le doigt pour +si peu de chose. Ainsi donc, je vous dirai que, un peu par goût, +un peu par son avis, tout en apprenant à monter un cheval, et même +à le seller au besoin, à franchir une barrière, à tirer un coup de +fusil sans sourciller, enfin à acquérir tous les talents que +possèdent mes brutes de cousins, j'aimais, après ces pénibles +exercices, à lire les auteurs anciens avec Rashleigh, et à +m'approcher de l'arbre de la science, dont vous autres savants +vous voudriez cueillir seuls les fruits, pour vous venger, je +crois, de la part que notre mère commune a prise dans la grande +transgression originelle. + +-- Et Rashleigh a pris plaisir à cultiver votre goût pour l'étude? + +-- Oui, je suis devenue son écolière; mais, comme il ne pouvait +m'apprendre que ce qu'il savait lui-même, il s'ensuit que je ne +suis pas initiée dans la science de blanchir les dentelles ou +d'ourler les mouchoirs. + +-- Je suppose que l'envie d'avoir une semblable écolière dut être +une puissante considération pour le maître. + +-- Oh! si vous vous mettez à vouloir pénétrer les motifs de +Rashleigh, mon doigt se lèvera, je vous en préviens. Ce n'est que +sur ce qui me concerne que je puis vous répondre avec franchise. +Au résumé, Rashleigh m'a cédé la jouissance exclusive de la +bibliothèque, et il n'y entre jamais sans en avoir demandé et +obtenu la permission: aussi ai-je pris la liberté de déposer dans +cette salle quelques-uns des objets qui m'appartiennent, et que +vous pouvez voir en regardant autour de vous. + +-- Je vous demande pardon, miss Vernon, mais j'ai beau regarder, +je ne vois rien dont il soit probable que vous soyez la maîtresse. + +-- C'est sans doute parce que vous ne voyez pas de bergers et de +bergères bien encadrés, un perroquet empaillé, ou une cage pleine +d'oiseaux de Canarie, ou une boîte à ouvrage montée en or, ou une +jolie toilette avec un nécessaire, une épinette, ou un luth à +trois cordes, ou un petit épagneul; je ne possède aucun de ces +trésors, ajouta-t-elle en reprenant haleine après une si longue +énumération; mais voilà l'épée de mon ancêtre, sir Richard Vernon, +tué à Shrewsbury et cruellement calomnié par un nommé Shakespeare, +qui n'était pas sans esprit, et qui, partisan du duc de Lancastre +et de ses adhérents, a dénaturé l'histoire en leur faveur. Près de +cette redoutable épée est suspendue la cotte d'armes d'un autre +Vernon, écuyer du Prince Noir, dont le sort a été bien différent +de celui de sir Richard, puisque le poète qui prit la peine de le +chanter fit plutôt preuve de bonne volonté que de talents: + +_Voyez dans la mêlée un autre paladin_ +_Couvert de son écu tel qu'un foudre de guerre,_ +_Et ne s'amusant pas à songer au butin!_ +_Dans les rangs ennemis sa vaillante colère_ + +_Va porter la terreur. Honneur à son beau nom!_ +_Honneur à sa vaillance! il s'appelle Vernon._ + +Voici une martingale que j'ai inventée moi-même. C'est un +perfectionnement sur celle du duc de Newcastle. -- Voici le +chaperon et les grelots de mon faucon Cheviot, qui se jeta lui- +même sur le bec d'un héron à Horsely-Moss. -- Pauvre Cheviot, il +n'y a pas un faucon sur le perchoir qui ne soit un milan mal +dressé, comparé à lui; -- et voici mon fusil de chasse avec une +platine et un chien de nouvelle invention; enfin voilà d'autres +choses précieuses. Mais voilà qui parle de soi-même. + +Et en parlant ainsi elle me fit remarquer un portrait en pied, +peint par Van Dyck, sur lequel était écrit en lettres gothiques: +_Vernon semper viret._ + +Je la regardais d'un air qui demandait une explication. + +-- Ne connaissez-vous donc pas, dit-elle avec quelque surprise, +notre devise, la devise des Vernon, où + +Comme l'hypocrisie aux discours imposants, +Nous savons réunir dans un seul mot deux sens?[33] + +Et ne connaissez-vous pas nos armoiries, les flûtes? ajouta-t-elle +en me montrant les emblèmes sculptés sur l'écusson de chêne autour +duquel était gravée la légende. + +-- Des flûtes! je les aurais prises pour des sifflets d'un sou; +mais ne me sachez pas mauvais gré de mon ignorance, ajoutai-je en +la voyant rougir; il ne me siérait pas de déprécier vos armes, car +je ne connais pas même les miennes. + +-- Vous! un Osbaldistone!... et l'avouer! s'écria-t-elle. Eh bien, +Percy, Thorncliff, John, Dick, Wilfred lui-même, pourront être vos +maîtres: l'ignorance elle-même en sait plus que vous. + +-- Je l'avoue à ma honte, ma chère miss Vernon: les hiéroglyphes +du blason sont des mystères tout aussi inintelligibles pour moi +que ceux des pyramides d'Égypte. + +-- Comment! est-il possible? Mon oncle, mon oncle lui-même, qui a +toute espèce de livre en horreur, se fait lire quelquefois Gwillim +pendant les longues nuits d'hiver... Ne pas connaître les figures +du blason! à quoi pensait donc votre père? + +-- Aux figures[34] d'arithmétique, dont la plus simple lui paraît +beaucoup plus importante que tout le blason de la chevalerie; +mais, si j'ai été assez maladroit pour ne pas reconnaître les +armoiries, j'ai du moins assez de goût pour admirer ce beau +portrait dans lequel je crois découvrir une ressemblance de +famille avec vous. Quelle aisance, quelle dignité dans cette +attitude! -- quelle richesse de couleur! -- quelle heureuse +distribution d'ombres et de lumière! + +-- Est-ce réellement un beau tableau? ajouta-t-elle. + +-- J'ai vu plusieurs ouvrages de ce fameux artiste, répondis-je, +et aucun qui me plût davantage. + +-- Je me connais aussi peu en peinture que vous en blason, reprit +miss Vernon; mais cependant j'ai l'avantage sur vous, car j'ai +toujours admiré ce portrait sans en connaître le mérite. + +-- Quoique j'aie négligé les flûtes, les tambourins et toutes les +bizarres images de la chevalerie, je sais du moins qu'elles +étaient déployées sur les étendards qui anciennement flottaient +dans les champs de la gloire. -- Mais vous avouerez que la +représentation de ces armoiries n'est pas aussi intéressante pour +un spectateur non instruit que peut l'être un beau tableau. + +-- Quel est le personnage que celui-ci représente? + +-- Mon grand-père, qui partagea les malheurs de Charles I, et, je +rougis de le dire, les excès de son fils. Sa prodigalité avait +déjà entamé notre domaine patrimonial, qui fut perdu totalement +par son héritier; mon malheureux père vendit l'autre part à ceux +qui le possèdent aujourd'hui, il fut perdu pour la cause de la +loyauté. + +-- Votre père, je présume, a souffert pendant les dissensions +publiques? + +-- S'il a souffert! il a tout perdu. Sa fille, malheureuse +orpheline, mange le pain des autres, soumise à leurs caprices et +forcée d'étudier leurs goûts... Mais je suis plus fière d'avoir un +tel père que si, sacrifiant ses principes aux circonstances, plus +prudent mais moins loyal, il m'eût laissée héritière de toutes les +belles baronnies que sa famille possédait autrefois. + +L'arrivée des domestiques qui apportaient le dîner nous força de +changer de conversation. Notre repas ne fut pas long. Lorsqu'on +eut desservi, et que les vins eurent été placés sur la table, un +domestique nous informa que M. Rashleigh avait demandé qu'on +l'avertît lorsque notre dîner serait terminé. + +-- Dites-lui, répondit miss Vernon, que s'il veut descendre ici, +nous serons charmés de le voir; mettez un autre verre, une autre +chaise, et laissez-nous. Il faudra que vous vous retiriez avec lui +lorsqu'il s'en ira, ajouta-t-elle en s'adressant à moi. Malgré +toute ma libéralité, je ne puis pas accorder à un jeune homme plus +de huit heures de mon temps sur les vingt-quatre; et je crois que +les huit heures sont bien révolues. + +-- Le vieillard à la faux a couru si rapidement aujourd'hui, lui +répondis-je, qu'il m'a été impossible de compter ses pas. + +-- Chut! dit miss Vernon, voici Rashleigh; et elle recula sa +chaise, qui touchait presque à la mienne, de manière à laisser un +assez grand intervalle entre nous. + +Un coup modeste frappé à la porte, une attention délicate d'ouvrir +doucement lorsqu'on le pria d'entrer, une démarche en même temps +humble et gracieuse annonçaient que l'éducation que Rashleigh +avait reçue au collège de Saint-Omer répondait bien à l'idée que +je m'étais faite des manières d'un jésuite accompli. Je n'ai pas +besoin de dire qu'en ma qualité de bon protestant ces idées +n'étaient pas très favorables. + +-- Pourquoi, dit miss Vernon, cette cérémonie de frapper à la +porte, lorsque vous saviez que je n'étais pas seule? + +Ces mots furent prononcés d'un ton d'impatience, comme si elle +croyait voir que l'air de réserve et de discrétion de Rashleigh +couvrait quelque soupçon impertinent. + +-- Vous m'avez appris si parfaitement la manière de frapper à +cette porte, ma belle cousine, répondit Rashleigh avec le même +calme et la même douceur, que l'habitude est devenue une seconde +nature. + +-- Monsieur, reprit miss Vernon, je fais plus de cas de la +sincérité que de la courtoisie. + +-- Courtoisie, répondit Rashleigh, en style d'Amadis, est un +chevalier brave, aimable, courtisan par son nom et sa profession, +et très propre à être le confident d'une dame. + +-- Mais Sincérité est le vrai chevalier, répliqua miss Vernon, et +à ce titre il est bienvenu, mon cousin. Finissons ce débat, qui +n'est pas fort amusant pour votre cousin Francis; asseyez-vous, et +remplissez votre verre pour lui donner l'exemple. J'ai fait les +honneurs du dîner pour soutenir la réputation d'hospitalité +d'Osbaldistone-Hall. + +Rashleigh s'assit et remplit son verre, portant ses regards de +Diana sur moi, et de moi sur elle, avec un embarras que tous ses +efforts ne pouvaient entièrement déguiser. Je crus qu'il cherchait +à deviner jusqu'où était allée la confiance qu'elle avait pu +m'accorder, et je me hâtai de faire prendre à la conversation un +tour qui le rassura, en lui faisant voir que Diana n'avait point +trahi ses secrets. + +-- M. Rashleigh, lui dis-je, miss Vernon m'a commandé de vous +adresser mes remerciements pour l'heureuse conclusion de la +ridicule affaire que ce Morris m'avait suscitée; et me faisant +l'injustice de craindre que ma reconnaissance ne fût pas assez +vive pour me rappeler ce devoir, elle a intéressé en même temps ma +curiosité en me renvoyant à vous pour avoir l'explication du +mystère auquel je parais devoir ma délivrance. + +-- En vérité, répondit Rashleigh (en jetant un coup d'oeil perçant +sur Diana), j'aurais cru que miss Vernon me servirait +d'interprète; et son regard, se fixant alors sur moi, semblait +chercher à reconnaître dans l'expression de ma figure si les +communications qui m'avaient été faites étaient aussi limitées que +je le prétendais. Miss Vernon répondit à sa question muette par un +regard décidé de mépris, tandis que, incertain si je devais +repousser ses soupçons ou m'en offenser, je répondais: -- Si c'est +votre plaisir, M. Rashleigh, de me laisser dans l'ignorance, je +dois me soumettre; mais ne me refusez pas vos éclaircissements +sous prétexte que j'en ai déjà obtenu, car je vous jure que je ne +sais rien de relatif aux événements dont j'ai été témoin ce matin; +et tout ce que j'ai pu savoir de miss Vernon, c'est que vous vous +êtes employé vivement en ma faveur. + +-- Miss Vernon a trop fait valoir mes humbles efforts, reprit +Rashleigh, quoique je n'aie rien négligé pour vous être utile. Je +revenais précipitamment au château pour engager quelqu'un de notre +famille à se constituer avec moi votre caution, ce qui me semblait +le moyen le plus efficace de vous servir, lorsque je rencontrai +Cawmil... Colville... Campbell, peu importe son nom, enfin. +J'avais appris de Morris que cet homme était présent lorsque le +vol eut lieu; j'eus le bonheur de le décider, avec quelque peine, +je l'avoue, à venir faire sa déposition pour vous disculper et +vous tirer sur-le-champ de la situation embarrassante où vous vous +trouviez. + +-- Je vous ai une grande obligation d'avoir décidé cet homme à +venir rendre témoignage en ma faveur; mais si, comme il le dit, il +a été témoin du vol, je ne vois pas pourquoi il a fait tant de +difficultés pour venir en dénoncer le véritable auteur, ou +disculper du moins un innocent. + +-- Vous ne connaissez pas, monsieur, le caractère des Écossais, +répondit Rashleigh; la discrétion, la prudence et la prévoyance +sont leurs qualités dominantes; elles ne sont modifiées que par un +patriotisme mal entendu, mais ardent, qui forme comme l'extérieur +du boulevard moral dont l'Écossais s'entoure et se fortifie contre +les attaques du principe sublime de la philanthropie. Surmontez +cet obstacle, vous trouverez une barrière encore plus difficile à +franchir: l'amour de sa province, de son village, ou plutôt de son +clan. Emportez ce second retranchement, un troisième vous arrête: +son attachement pour sa propre famille, pour son père, sa mère, +ses fils, ses filles, ses oncles, ses tantes, et ses cousins +jusqu'au neuvième degré. C'est dans ces limites que s'épanche +l'affection sociale de l'Écossais, sans que jamais elle s'étende +au-delà. C'est dans ces limites qu'il concentre les plus doux +sentiments de la nature, sentiments qui s'affaiblissent et +s'éteignent à mesure qu'ils approchent des extrémités du cercle +dans lequel ils sont comme renfermés. Et vous seriez parvenu à +franchir toutes ces barrières fortifiées encore par l'inclination +et l'habitude, que vous vous trouveriez arrêté par une citadelle +plus forte et plus élevée, que je regarde comme imprenable: +l'égoïsme de l'Écossais. + +-- Tout cela est fort éloquent, et surtout très métaphorique, +Rashleigh, dit miss Vernon qui ne pouvait plus contenir son +impatience; je n'ai que deux objections à faire à cette belle +dissertation; d'abord elle est fausse, et, quand même elle ne le +serait pas, elle n'a aucun rapport au sujet qui nous occupe. + +-- Cette description est exacte, ma charmante Diana, reprit +Rashleigh, et, qui plus est, elle a un rapport direct au sujet. +Elle est exacte, parce qu'elle n'est que le résultat +d'observations profondes et réitérées faites sur le caractère d'un +peuple que je puis, vous le savez vous-même, juger mieux que +personne; et elle a un rapport direct au sujet, puisqu'elle répond +à la question de M. Frank, et démontre pourquoi cet Écossais +circonspect, considérant que notre parent n'est ni son +compatriote, ni un Campbell, ni même un de ses cousins dans aucun +des degrés par lesquels ils distinguent leur généalogie; et, par- +dessus tout, ne voyant aucun avantage personnel à retirer, mais +beaucoup de temps à perdre et de peines à se donner... + +-- Avec beaucoup d'inconvénients, tout aussi formidables sans +doute, interrompit miss Vernon avec une ironie qui déguisait mal +son impatience. + +-- Oui, beaucoup d'autres encore, dit Rashleigh avec un sang-froid +imperturbable. En un mot, ma théorie démontre pourquoi cet homme, +n'espérant aucun profit et craignant quelques désagréments, ne +céda qu'avec peine à mes instances et se fit longtemps prier avant +de consentir à venir faire sa déposition en faveur de M. Frank. + +-- Il me semble étonnant, observai-je, que M. Morris n'ait jamais +dit au juge que Campbell était avec lui quand il fut attaqué par +les voleurs. + +-- Campbell m'a dit qu'il lui avait fait solennellement promettre +de ne point parler de cette circonstance; d'après ce que je vous +ai dit, vous devinez aisément ses raisons. Il désirait retourner +sur-le-champ dans son pays, sans être retardé par des procédures +judiciaires qu'il eût été obligé de suivre. D'ailleurs, Campbell +fait le commerce des bestiaux, et comme ses affaires sont fort +étendues, et qu'il a souvent besoin de faire passer de grands +troupeaux par notre comté, il ne se soucie pas d'avoir rien à +démêler avec les voleurs du Northumberland, qui sont les plus +vindicatifs des hommes. + +-- Je suis prête à en convenir, dit miss Vernon d'un ton qui +semblait marquer plus qu'un simple assentiment. + +-- Je conviens, dis-je en résumant la question, de la force des +raisons qui peuvent avoir fait désirer à Campbell que Morris +gardât le silence; mais je ne vois pas comment il a pu obtenir +assez d'influence sur l'esprit de cet homme pour l'engager à taire +une circonstance aussi importante, au risque manifeste de faire +suspecter la vérité de son histoire si on venait plus tard à la +découvrir. + +Rashleigh convint avec moi que cela était fort extraordinaire, +parut regretter de n'avoir pas fait plus de questions à Campbell +sur ce sujet qui lui semblait très mystérieux. + +-- Mais, ajouta-t-il après cette concession, êtes-vous bien sûr +que Morris n'ait point dit dans sa déclaration que M. Campbell +était alors avec lui? + +-- Je l'ai lue très précipitamment, repris-je; mais, étant +convaincu que cette circonstance n'y était point mentionnée, ou du +moins qu'elle l'était légèrement, je n'y ai point fait attention. + +-- C'est cela même, répondit Rashleigh, saisissant l'ouverture que +je lui offrais; cette circonstance y était mentionnée, mais, comme +vous dites, fort légèrement: au reste, il n'a pas été difficile à +Campbell d'intimider Morris. Ce poltron va, m'a-t-on dit, remplir +en Écosse une petite place dépendante du gouvernement; et, ayant +le courage de la belliqueuse colombe ou de la souris guerrière, il +peut avoir craint de mécontenter un homme tel que Campbell, dont +la vue seule suffirait pour l'effrayer au point de lui faire +perdre la petite dose de bon sens que lui a donnée la nature. Vous +avez dû remarquer que M. Campbell a quelque chose de martial et de +guerrier dans son ton et ses manières. + +-- J'avoue que je lui ai trouvé un air de rudesse et de fierté qui +semble contraster avec sa profession. A-t-il servi dans l'armée? + +-- Oui... non... non, pas absolument servi; mais il a, je pense, +comme tous ses compatriotes, appris à manier un mousquet. Chaque +Écossais est soldat, et il porte les armes depuis l'enfance +jusqu'au tombeau. Pour peu que vous connaissiez votre compagnon de +voyage, vous jugerez aisément qu'allant dans un pays où les +habitants se font souvent justice eux-mêmes il a dû avoir grand +soin d'éviter d'offenser un Écossais. Mais votre verre est encore +plein, et je vois qu'en ce qui concerne la bouteille vous ne +faites pas plus d'honneur que moi au nom que nous portons. Si vous +voulez venir dans ma chambre, nous ferons ensemble une partie de +piquet. + +Nous nous levâmes pour prendre congé de miss Vernon, qui, pendant +que Rashleigh parlait, avait paru plusieurs fois violemment tentée +de l'interrompre. Au moment où nous allions sortir, le feu qui +avait couvé sourdement éclata tout à coup. + +-- M. Osbaldistone, me dit-elle, vous pourrez vérifier vous-même +si les insinuations de Rashleigh au sujet de MM. Campbell et +Morris sont justes et fondées. Mais ce qu'il dit des Écossais est +une atroce imposture; il calomnie indignement l'Écosse, et je vous +prie de ne pas ajouter foi à son témoignage. + +-- Peut-être me sera-t-il assez difficile de vous obéir, miss +Vernon; car je dois avouer que je n'ai pas été élevé dans des +sentiments très favorables pour nos voisins du nord. + +-- Oubliez donc, monsieur, cette partie de votre éducation, +reprit-elle avec chaleur, et souffrez que la fille d'une Écossaise +vous conjure de respecter le pays qui donna naissance à sa mère, +jusqu'à ce que vous puissiez motiver vos préventions. Gardez votre +haine et votre mépris pour l'hypocrisie, la duplicité et la +bassesse; voilà ce qu'il faut haïr et mépriser, et voilà ce que +vous pouvez trouver sans quitter l'Angleterre. Adieu, messieurs; +je vous souhaite le bonsoir. + +Et elle fit un geste pour nous montrer la porte, de l'air d'une +princesse qui congédie sa suite. Nous nous retirâmes dans la +chambre de Rashleigh, où un domestique nous apporta du café et des +cartes. Voyant que Rashleigh voulait ne me donner que de vagues +éclaircissements, je résolus de ne pas le questionner davantage. +Sa conduite paraissait enveloppée d'un mystère que je voulais +approfondir; mais l'instant n'était pas favorable, et il fallait +attendre qu'il ne fût pas aussi bien sur ses gardes. Nous +commençâmes notre partie, et, quoique nous l'eussions à peine +intéressée, le caractère fier et ambitieux de mon adversaire +perçait jusque dans ce futile amusement. Il paraissait connaître +parfaitement les règles du jeu; mais, au lieu de les suivre et de +jouer _sagement, _il visait toujours aux grands coups et +hasardait tout dans l'espoir de faire son adversaire pic, repic ou +capot. Dès qu'une ou deux parties de piquet, comme la musique des +entractes au théâtre, eurent interrompu le cours que la +conversation avait pris, Rashleigh parut se lasser d'un jeu qu'il +ne m'avait peut-être proposé que par politique, et nous nous mîmes +à causer ensemble de choses indifférentes. + +Quoiqu'il eût plus d'instruction que de véritable savoir et qu'il +connût mieux l'esprit des hommes que les principes de morale qui +doivent les diriger, jamais conversation ne m'avait paru plus +agréable et plus séduisante. Un choix d'expressions variées +ajoutait encore au prestige d'une voix pure et mélodieuse. Il ne +parlait jamais avec emphase ni avec jactance, et il avait l'art de +ne jamais lasser la patience ni fatiguer l'attention de ceux qui +l'écoutaient. J'avais vu tous ceux qui voulaient briller en +société accumuler péniblement leurs idées et, comme ces nuages qui +s'amoncellent sur nos têtes et crèvent ensuite avec fracas, vous +inonder d'un torrent scientifique qui s'épuise d'autant plus vite +qu'il est d'abord plus rapide et plus majestueux. Mais les idées +de Rashleigh se succédaient l'une à l'autre et s'insinuaient dans +l'âme de l'auditeur comme ces eaux pures et fécondes qui, +jaillissant d'une source intarissable, viennent baigner la prairie +en suivant une pente douce et naturelle. Retenu auprès de lui par +un charme irrésistible, ce ne fut qu'à près de minuit que je pus +me décider à le quitter; et lorsque je fus dans ma chambre, il +m'en coûta de me rappeler le caractère de Rashleigh tel que je me +l'étais représenté avant ce tête-à-tête. + +Tel est, mon cher Tresham, l'effet du plaisir, qui émousse notre +pénétration et endort notre jugement, que je ne puis le comparer +qu'au goût de certains fruits, en même temps doux et acides, qui +nous mettent hors d'état d'apprécier les mets qui nous sont +ensuite présentés. + +Chapitre XI. + +Eh, bon Dieu, je vous prie, +Pourquoi cet air triste et rêveur? +Engendre-t-on mélancolie +Dans le château de Balwearle, +Dans le manoir d'un bon buveur? + +Vieille ballade écossaise. + + + +Le lendemain se trouvait être un dimanche, jour qui paraissait +bien long aux habitants d'Osbaldistone-Hall; car après la +célébration de l'office divin, auquel toute la famille ne manquait +jamais d'assister, chaque individu, à l'exception de Rashleigh et +de miss Vernon, semblait possédé du démon de l'ennui. Le récit de +l'embarras dans lequel je m'étais trouvé la veille amusa sir +Hildebrand pendant quelques minutes, et il me félicita de n'avoir +pas couché au donjon de Morpeth de la même manière qu'il m'aurait +félicité de ne m'être pas cassé une jambe en tombant de cheval. + +-- L'affaire a bien tourné, mon garçon; mais ne te hasarde pas +tant une autre fois. Que diable, la route du roi doit être sûre +pour tous les voyageurs, qu'ils soient whigs, qu'ils soient +tories. + +-- Et croyez-vous, monsieur, que j'aie jamais pensé à détruire +cette sécurité? En vérité, c'est la chose du monde la plus +provoquante que tout chacun s'accorde à me regarder comme coupable +d'un crime que je méprise, que je déteste, et qui d'ailleurs m'eût +exposé à perdre justement la vie pour avoir voulu violer les lois +de mon pays! + +-- C'est bon, c'est bon, garçon; qu'il n'en soit plus question: +personne n'est forcé de s'accuser soi-même. Pardieu, tu fais bien +de t'en tirer le mieux possible: du diable si je n'en ferais pas +autant à ta place! + +Rashleigh vint à mon secours; mais il me sembla que ses arguments +tendaient plutôt à conseiller à son père de feindre d'être +persuadé par mes protestations d'innocence qu'à me justifier +complètement. + +-- Dans votre maison, mon cher monsieur... et votre propre neveu! +vous ne continuerez pas plus longtemps, j'en suis sûr, à blesser +ses sentiments en paraissant révoquer en doute ce qu'il a tant +d'intérêt à affirmer. Vous méritez assurément toute sa confiance, +et soyez certain que, si vous pouviez lui rendre quelque service +dans cette étrange affaire, il aurait recours à votre bonté. Mais +mon cousin Frank a été déclaré innocent, et personne n'a droit de +le supposer coupable. Pour moi, je n'ai pas le moindre doute de +son innocence, et l'honneur de notre famille exige que nous la +défendions envers et contre tous. + +-- Rashleigh, dit son père en le regardant fixement, tu es une +fine mouche... tu as toujours été trop fin pour moi... prends +garde que toutes tes finesses ne tournent mal: deux têtes sous un +même bonnet ne sont pas conformes aux règles du blason... et, à +propos de blason, je vais aller lire Gwillim. + +Il annonça cette résolution avec un long bâillement aussi +irrésistible que celui de la déesse dans la Dunciade; ce +bâillement fut répété à plusieurs reprises par ses géants de fils, +à mesure qu'ils se disposaient pour aller chercher des passe-temps +analogues à leur caractère: -- Percy, pour percer un tonneau de +bière avec l'intendant; -- Thorncliff, pour couper deux bâtons et +les fixer dans leurs gardes d'osier; -- John, pour amorcer des +lignes; -- Dick, pour jouer tout seul à _Pitch and toss[35]_ sa +main droite contre sa main gauche; -- et Wilfred, pour se mordre +les pouces et tâcher de s'endormir en fredonnant à demi-voix +jusqu'au dîner. Miss Vernon s'était retirée dans la bibliothèque. + +Je restai seul avec Rashleigh dans la vieille salle à manger, d'où +les domestiques, en faisant autant de bruit et aussi peu d'ouvrage +qu'à l'ordinaire, étaient parvenus à emporter les restes de notre +déjeuner substantiel. Je saisis cette occasion pour lui reprocher +la manière dont il avait pris ma défense auprès de son père et lui +témoigner franchement que je trouvais fort étrange qu'il engageât +sir Hildebrand à cacher ses soupçons plutôt que de chercher à les +déraciner. + +-- Que voulez-vous, mon cher ami! reprit Rashleigh. Quand mon père +s'est une fois mis quelque chose dans la tête, il est impossible +de l'en faire sortir, et j'ai reconnu qu'au lieu de l'aigrir +encore davantage en discutant avec lui, il valait mieux chercher à +le détourner de ses idées. Ainsi, ne pouvant extirper les +profondes racines que la prévention a jetées dans son esprit, je +les coupe du moins toutes les fois qu'elles reparaissent, persuadé +qu'elles finiront par mourir d'elles-mêmes. Il n'y a ni sagesse ni +profit à vouloir entrer en discussion avec un esprit de la trempe +de celui de sir Hildebrand, qui s'endurcit contre la conviction, +et qui croit aussi fermement à ses inspirations que nous autres, +bons catholiques, nous croyons à celles du saint père de Rome. + +-- Il n'est pas moins cruel pour moi de vivre dans la maison d'un +homme qui persiste à me croire un voleur de grand chemin. + +-- L'opinion ridicule de sir Hildebrand, s'il est permis de donner +cette épithète à l'opinion d'un père, quelque fausse qu'elle soit, +son opinion ne fait rien au fond contre votre innocence; et, quant +à la crainte qui vous tourmente que l'idée de ce prétendu crime +vous dégrade à ses yeux, bannissez-la complètement, et soyez +persuadé que, sous le rapport moral et politique, sir Hildebrand +regarde intérieurement ce crime comme une action méritoire: c'est +affaiblir l'ennemi, c'est dépouiller les Amalécites; et la part +qu'il suppose que vous y avez prise vous a fait beaucoup gagner +dans son estime. + +-- Je ne désire l'estime de personne, M. Rashleigh, si pour +l'acquérir il faut perdre la mienne; et ces soupçons injurieux me +fourniront une excellente raison pour quitter Osbaldistone-Hall +dès que je pourrai écrire à mon père à ce sujet. + +Il était rare que la figure de Rashleigh trahît ses sentiments; +cependant je crus voir un léger sourire se dessiner sur ses +lèvres, tandis qu'il affectait de pousser un profond soupir. + +-- Que vous êtes heureux, M. Frank! vous allez, vous venez comme +il vous plaît; vous êtes libre comme l'air; avec votre habileté, +votre goût et vos talents, vous trouverez bientôt des sociétés où +ils seront mieux appréciés que par les stupides habitants de ce +château; tandis que moi... Il s'arrêta. + +-- Et qu'y a-t-il donc dans le sort qui vous est échu en partage, +qu'y a-t-il qui puisse vous faire envier le mien, moi qui suis +banni de la maison et du coeur de mon père? + +-- Oui, répondit Rashleigh; mais considérez tout le prix de +l'indépendance que vous vous êtes assurée par un sacrifice +momentané; car je suis sûr que votre père ne tardera pas à vous +rendre sa tendresse; considérez l'avantage d'agir librement, de +suivre la belle carrière de la littérature, carrière que vous +préférez justement à toutes les autres et dans laquelle vos +talents vous assurent les plus brillants succès. Par une résidence +de quelques semaines dans le nord, vous vous assurez à jamais la +célébrité et l'indépendance: ce sacrifice est bien léger en raison +des avantages qu'il vous procure, quoique votre lieu d'exil soit +Osbaldistone-Hall. Nouvel Ovide exilé en Thrace, vous n'avez pas +ses raisons pour écrire des _Tristes_. + +-- Comment se peut-il, dis-je avec la rougeur modeste qui +convenait à un jeune auteur, que vous sachiez... + +-- N'avons-nous pas eu ici, quelques jours avant votre arrivée, un +émissaire de votre père, un jeune commis nommé Twineall, qui +m'apprit que vous sacrifiiez aux muses, ajoutant que plusieurs de +vos pièces de vers avaient excité l'admiration des plus grands +connaisseurs. + +Tresham, vous ne vous êtes peut-être jamais amusé à rassembler des +rimes; mais vous avez dû connaître beaucoup d'apprentis d'Apollon. +La vanité est leur grand faible, depuis le poète qui embouche la +trompette jusqu'au petit rimailleur qui se borne au chalumeau; +depuis le poète qui embellit les bocages de Twickenham jusqu'au +dernier des rimailleurs qu'il châtia du fouet de sa satire dans la +Dunciade. -- J'en avais ma part tout comme un autre, et, sans +m'arrêter à considérer qu'il était peu probable que Twineall eût +eu connaissance de deux ou trois petites pièces de vers que +j'avais glissées furtivement dans un journal, sous le voile de +l'anonyme, je mordis presque aussitôt à l'hameçon, et Rashleigh, +enchanté de voir qu'il pouvait tirer aussi grand parti de mon +amour-propre, chercha à le flatter encore en me priant avec les +plus vives instances de lui permettre de voir quelques-unes de mes +productions manuscrites. + +-- Il faut que vous m'accordiez une soirée, ajouta-t-il, car il me +faudra bientôt perdre les charmes de la société littéraire pour +les occupations serviles du commerce et les plaisirs fastidieux du +monde. Mon père exige de moi un cruel sacrifice en voulant que +j'abandonne, pour l'avantage de ma famille, la profession calme et +paisible à laquelle mon éducation me destinait. + +J'étais vain, mais je n'étais pas encore tout à fait un sot, et +cette hypocrisie était trop forte pour qu'elle m'échappât. -- Vous +ne me persuaderez pas, répondis-je, que ce n'est qu'à regret que +vous renoncez à la perspective d'être un pauvre prêtre catholique, +forcé de s'imposer mille privations, et que vous consentez à allez +vivre dans l'opulence et jouir des charmes de la société. + +Rashleigh vit qu'il avait poussé trop loin l'affectation et son +désintéressement; et après une minute de silence, qu'il employa, +je suppose, à calculer le degré de franchise qu'il était +nécessaire d'avoir avec moi (car c'était une qualité dont il +n'était jamais prodigue sans nécessité), il me répondit en +souriant: -- À mon âge se voir condamné, comme vous le dites, à +vivre dans le monde et dans l'opulence n'est pas, il est vrai, une +perspective bien alarmante: mais permettez-moi de vous dire que +vous vous êtes mépris sur le sort qui m'était réservé. Je devais +être un prêtre catholique, mais non pas pauvre et obscur. Non, +monsieur, Rashleigh Osbaldistone sera bien moins célèbre, quand +même il deviendrait le plus riche négociant de Londres, qu'il eût +pu le devenir en étant membre d'une Église dont les ministres, +comme le dit un auteur, marchent à l'égal des rois. Ma famille est +en faveur auprès d'une certaine cour exilée, et l'influence que +cette cour possède à Rome est encore plus grande. Mes talents ne +sont pas inférieurs à l'éducation que j'ai reçue; sans +présomption, j'aurais pu aspirer à une dignité éminente dans +l'Église; avec un peu d'illusion et d'amour-propre, je pourrais +dire à la plus élevée. Et pourquoi, ajouta-t-il en riant, car son +grand art était de détourner l'attention par une plaisanterie +lorsqu'il craignait d'avoir fait une impression défavorable, -- +pourquoi le cardinal Osbaldistone, d'une famille noble et +ancienne, ne pourrait-il pas disposer du sort des empires aussi +bien qu'un Mazarin, né de parents obscurs et vulgaires; qu'un +Alberoni, fils d'un jardinier italien? + +-- Je n'en vois pas la raison, il est vrai; mais à votre place je +renoncerais sans beaucoup de peine à l'espoir hasardeux d'une +élévation si précaire et tant exposée à l'envie. + +-- Je le ferais aussi, reprit-il, si la carrière où je vais entrer +était plus certaine; mais combien de chances dont l'événement seul +peut m'apprendre le résultat! D'abord les dispositions de votre +père à mon égard: ne connaissant pas son caractère, il m'est +impossible... + +-- Avouez la vérité, Rashleigh: vous voudriez que je vous le fisse +connaître, n'est-ce pas? + +-- Puisque, comme Diana Vernon, vous faites un appel à ma +sincérité, je vous répondrai franchement: oui. + +-- Eh bien! vous trouverez dans mon père un homme qui est entré +dans le commerce moins avec le désir de s'enrichir que parce que +cette carrière lui donnait occasion de développer son +intelligence. Mais ses richesses se sont accumulées, parce que, +élevé à l'école de la frugalité et de la tempérance, ses dépenses +n'ont pas augmenté avec sa fortune. C'est un homme qui hait la +dissimulation dans les autres, ne l'emploie jamais lui-même et +sait découvrir la vérité, de quelque voile spécieux qu'on cherche +à la couvrir. Silencieux par habitude, il n'aime pas les grands +parleurs, surtout lorsque la conversation ne roule pas sur son +sujet favori. Il est d'une exactitude rigide à remplir les devoirs +de sa religion; mais vous n'avez pas à craindre qu'il vous gêne +pour la vôtre, car il regarde la tolérance comme un principe sacré +d'économie politique. Seulement si vous êtes du nombre des +partisans du roi Jacques, comme votre religion le fait +naturellement présumer, vous ferez bien de le cacher devant lui; +il les a en horreur. Esclave de sa parole, il ne souffre pas que +personne manque à la sienne; il remplit scrupuleusement ses +devoirs et entend que tout le monde suive son exemple: pour gagner +ses bonnes grâces il ne faut pas approuver ses ordres, il faut les +exécuter. Son plus grand faible est sa prédilection exclusive pour +son état, faible qui l'empêche de louer rien de ce qui n'a pas +quelque rapport avec le commerce. + +-- Ô portrait admirable! s'écria Rashleigh; Van Dyck, mon cher +Frank, n'était qu'un barbouilleur auprès de vous. Je vois votre +seigneur et maître avec ses vertus et ses faibles; je le vois +aimant et honorant le roi comme une espèce de lord-maire et de +chef du négoce; vénérant la chambre des communes pour les lois +qu'elle adopte sur l'exportation, et respectant les pairs parce +que le lord-chancelier[36] est assis sur un sac de laine. + +-- J'ai fait un portrait, Rashleigh, et vous faites une +caricature. Mais, si je vous ai fait la carte du pays qu'il vous +importait de connaître, j'espère qu'en retour vous voudrez bien me +donner quelques lumières sur la géographie des terres inconnues... + +-- Sur lesquelles vous vous trouvez jeté, dit Rashleigh. En +vérité, c'est inutile: ce n'est point l'île de Calypso, plantée de +tilleuls fleuris, et offrant toute l'année l'image d'un printemps +éternel; mais c'est une espèce de désert du nord, aussi peu propre +à piquer la curiosité qu'à plaire à l'oeil, et qu'au bout d'une +demi-heure vous connaîtrez dans toute sa nudité aussi bien que si +je vous en avais fait la description la plus minutieuse. + +-- Mais il me semble qu'il est quelque chose qui mérite pourtant +de fixer l'attention. Que dites-vous de miss Vernon? ne forme-t- +elle pas un intéressant contraste avec le reste du tableau? + +Je m'aperçus aisément que Rashleigh eût voulu pouvoir se dispenser +de me répondre; mais les renseignements qu'il m'avait demandés me +donnaient le droit de lui faire des questions à mon tour. +Rashleigh le savait, et, forcé de suivre le sentier que je venais +de lui ouvrir, il chercha du moins à y marcher de la meilleure +grâce possible. -- J'ai moins d'occasions à présent d'étudier le +caractère de miss Vernon que je n'en avais autrefois, me dit-il. +Lorsqu'elle était plus jeune, j'étais son maître; mais quand elle +eut atteint l'âge où commence une nouvelle carrière pour une jeune +personne, mes différentes occupations, la gravité de la profession +à laquelle je me destinais, la nature particulière de ses +engagements, notre position mutuelle, en un mot, rendaient une +intimité constante aussi inconvenante que dangereuse. Je crains +que miss Vernon n'ait regardé ma réserve comme une preuve +d'indifférence; mais c'était un devoir: il m'en coûta beaucoup +pour écouter la voix de la prudence, et les regrets qu'elle +pouvait éprouver égalaient à peine les miens. Mais comment +continuer à vivre dans la plus intime familiarité avec une jeune +personne charmante et sensible, qui doit, comme vous le savez, +entrer dans un cloître, ou accepter la personne qui lui est +destinée? + +-- Le cloître ou l'époux qui lui est destiné! m'écriai-je. Miss +Vernon est-elle réduite à cette alternative? + +-- Hélas! oui, dit Rashleigh en étouffant un soupir. Je n'ai pas +besoin sans doute de vous prémunir contre le danger de cultiver +trop assidûment l'amitié de miss Vernon: vous connaissez le monde, +vous savez jusqu'à quel point vous pouvez vous livrer au charme de +sa société sans compromettre votre repos. Mais je dois vous +avertir de veiller sur ses sentiments avec autant de vigilance que +sur les vôtres: je sais par expérience que miss Vernon est d'un +naturel ardent et sensible, et vous avez vu vous-même hier +jusqu'où vont son irréflexion et son mépris pour les convenances. + +Quoiqu'il pût y avoir un fond de vérité dans ce qu'il me disait, +et que je n'eusse pas le droit de prendre en mauvaise part des +avis qu'il me donnait sous le voile de l'amitié, je sentais que +j'aurais eu du plaisir à me battre avec lui. + +L'insolent! parler avec cette arrogance! voulait-il me faire +croire que miss Vernon avait conçu un penchant pour son horrible +figure, et qu'elle se fût dégradée au point d'avoir besoin de la +réserve et de la circonspection d'un Rashleigh pour se guérir de +son imprudente passion? Je me contins néanmoins, et imitant un +instant son hypocrisie, je regrettai avec lui qu'une personne du +bon sens et du mérite de miss Vernon eût une conduite aussi +inconvenante qu'il le disait. + +-- Non pas inconvenante, dit Rashleigh, mais d'une franchise qui +va quelquefois jusqu'à l'inconséquence. Du reste, croyez-moi, elle +a un excellent coeur. À parler franchement, si elle persiste dans +son aversion pour le cloître et pour le mari qu'on lui destine, et +que Plutus me soit assez favorable pour m'assurer une honnête +indépendance, je pourrai bien alors renouveler nos anciennes +liaisons et offrir à Diana la moitié de ma fortune. + +-- Avec sa belle voix et ses périodes élégantes, pensais-je en +moi-même, ce Rashleigh est le fat le plus laid et le plus +suffisant que j'aie jamais vu. + +-- Mais, ajouta Rashleigh, comme s'il se parlait à lui-même, je +n'aimerais pourtant pas à supplanter Thorncliff. + +-- Supplanter Thorncliff! m'écriai-je avec la plus grande +surprise; votre frère Thorncliff est-il le mari qu'on destine à +Diana Vernon? + +-- Sans doute; par l'ordre de son père et par suite d'un certain +pacte de famille, elle doit épouser un des fils de sir Hildebrand. +On a obtenu de la cour de Rome pour Diana Vernon une dispense qui +lui permet d'épouser son cousin... + +Osbaldistone; le nom de baptême est en blanc, de sorte qu'il ne +reste plus qu'à choisir l'heureux mortel dont le nom doit remplir +la lacune. Or, comme Percy, qui ne songe qu'à boire, ne paraissait +pas un mari très convenable, mon père a fait choix de Thorncliff, +et c'est à ce second rejeton de la famille qu'il a confié le soin +de ne pas laisser éteindre la race des Osbaldistone. + +-- La jeune personne, dis-je en m'efforçant de prendre un air de +plaisanterie qui m'allait fort mal, je crois, aurait peut-être +voulu chercher encore un peu plus bas sur l'arbre de la famille la +branche à laquelle elle désirait s'unir. + +-- Je ne sais, reprit-il; il n'y a pas beaucoup de choix dans +notre famille. Dick est un brutal, John une brute, et Wilfred un +âne. Je crois qu'après tout mon père ne pouvait pas mieux choisir +pour la pauvre Diana. + +-- Les personnes présentes étant toujours exceptées. + +-- Oh! l'état ecclésiastique, auquel j'étais destiné, ne me +permettait pas de me mettre sur les rangs; autrement je ne +dissimulerai pas qu'ayant reçu du moins de l'éducation j'aurais pu +être choisi par sir Hildebrand préférablement à mes autres frères. + +-- Et sans doute aussi par la jeune personne? + +-- Vous ne devez pas le supposer, répondit Rashleigh en repoussant +cette idée avec une affectation qui ne servait qu'à la confirmer; +l'amitié, l'amitié seule avait serré les liens qui nous +unissaient: la tendre affection d'une âme sensible et aimante pour +son précepteur; l'amour n'approcha pas de nous, ou du moins il +n'entra pas dans nos coeurs; je vous ai dit que j'avais été sage à +temps. + +Je n'étais pas très disposé à pousser plus loin cette +conversation, et prenant un prétexte pour me débarrasser de +Rashleigh, je me retirai dans ma chambre, où je me promenai à +grands pas, répétant tout haut les expressions qui m'avaient le +plus choqué: Sensible!... ardente!... tendre affection!... +amour!... Diana Vernon, la plus charmante personne que j'aie +jamais vue, amoureuse de ce Rashleigh, monstre de laideur et de +difformité, à qui il ne manque qu'une bosse sur le dos pour être +aussi hideux que Richard III!... et cependant les occasions qu'il +avait de l'entretenir pendant ses maudites leçons, la séduction de +son langage, son esprit, son adresse... la sottise et la nullité +de ses frères, qui le laissaient sans concurrent... l'admiration +de miss Vernon pour ses talents, quoiqu'elle paraisse fortement +irritée contre lui; sans doute, parce qu'il la néglige... Et que +m'importe tout cela? pourquoi me tourmenter et me mettre en +fureur? Diana Vernon est-elle la première de son sexe qui ait aimé +et épousé un homme laid? et quand même elle serait libre, quand +même sa main ne serait pas déjà promise, que m'importerait encore? +Une catholique... une papiste... un dragon en jupons!... je serais +fou de penser un instant à l'associer à mon sort. + +Ces réflexions, loin de calmer le feu qui me dévorait, ne firent +que l'attiser, et, lorsqu'il fallut descendre pour le dîner, je +portai à table toute ma mauvaise humeur. + +Chapitre XII. + +Être ivre, s'emporter? prendre un air froid et sombre? +Et dans de vains transports s'attaquer à son ombre? + +Shakespeare, Othello. + + + +Je vous ai déjà dit, mon cher Tresham, ce qui n'était pas une +nouvelle pour vous, que mon principal défaut était un orgueil +invincible, qui m'exposait souvent à de cruelles mortifications. +Je n'avais jamais pensé que j'aimasse miss Vernon; cependant à +peine Rashleigh m'eut-il parlé d'elle comme d'une conquête qu'il +pouvait saisir ou négliger à son choix que toutes les démarches +que cette pauvre fille avait faites, dans l'innocence de son +coeur, pour former une liaison d'amitié avec moi, me parurent +l'effet de la coquetterie la plus insultante. -- Elle voudrait +sans doute s'assurer de moi comme d'un pis-aller, au cas que +M. Rashleigh Osbaldistone fasse le cruel! mais je lui apprendrai +que je ne suis pas homme à me laisser jouer ainsi... Je lui ferai +voir que je connais ses artifices, et que je les méprise. + +Je ne réfléchis pas que toute cette indignation, aussi ridicule +que déplacée, prouvait que je n'étais rien moins qu'indifférent +aux charmes de miss Vernon, et je m'assis à table très irrité +contre elle et contre toutes les filles d'Ève. + +Miss Vernon fut surprise de m'entendre répondre sèchement aux +saillies qui lui échappaient et aux traits satiriques qu'elle +décochait à tout moment contre ses chers cousins avec sa liberté +ordinaire; mais, ne soupçonnant pas que mon intention fût de +l'offenser, elle se contenta de se moquer de mes grossières +reparties par des reparties à peu près semblables, mais plus fines +et plus polies, et en même temps plus piquantes. À la fin elle +s'aperçut que j'étais réellement de mauvaise humeur, et voici la +réponse qu'elle fit à une de mes boutades: -- On dit, M. Francis, +qu'il y a quelque chose de bon à recueillir, même des discours +d'un sot: j'entendais l'autre jour le cousin Wilfred refuser de +jouer plus longtemps au bâton avec le cousin John, parce que le +cousin John s'était mis en colère et frappait plus fort que les +règles du jeu ne le permettent. Il n'est pas juste, disait +l'honnête Wilfred, que je reçoive des coups tout de bon, tandis +que je ne donne que des coups pour rire. Sentez-vous? + +-- Je ne me suis jamais trouvé, madame, dans la nécessité de +chercher à extraire la mince dose de bon sens qui peut se trouver +mêlée dans les personnes de cette famille. + +-- Nécessité! et madame!... Vous m'étonnez, M. Osbaldistone. + +-- J'en suis désolé, madame. + +-- Quel est ce nouveau caprice? + +-- Parlez-vous sérieusement, ou ne prenez-vous ce ton que pour +rendre plus précieuse votre bonne humeur? + +-- Vous avez droit à l'attention de tant de messieurs dans cette +famille, miss Vernon, qu'il ne peut guère être digne de vous de +demander la cause de ma nullité et de ma maussaderie. + +-- Comment?... avez-vous donc abandonné mon parti pour passer à +l'ennemi? Elle jeta un regard sur Rashleigh, qui était placé vis- +à-vis d'elle, et voyant qu'il semblait nous observer avec une +maligne joie, elle ajouta: + +-- Il n'est que trop vrai: Rashleigh triomphe de m'avoir enlevé +encore un ami. Grâce au ciel, et grâce à l'état de dépendance où +je me suis toujours trouvée, et qui m'a appris à souffrir sans me +plaindre, je ne m'offense pas aisément: afin de n'être pas tentée +de vous chercher querelle, je vais me retirer plus tôt qu'à +l'ordinaire, et je souhaite que votre mauvaise humeur passe avec +votre dîner. + +À ces mots elle quitta la table. Elle ne fut pas plus tôt partie +que j'eus honte de ma conduite. J'avais repoussé brusquement les +témoignages de sa bienveillance, et j'avais presque été jusqu'à +injurier l'être charmant qui n'avait pas craint d'exposer sa +réputation pour me rendre service, et que son sexe seul eût dû +mettre à l'abri de ma brutalité. Pour combattre ou pour dissiper +ces réflexions pénibles, je remplis machinalement mon verre toutes +les fois que la bouteille passait devant moi. Accoutumé à la +tempérance, je ne tardai pas à éprouver, dans l'état où j'étais +déjà, les funestes effets du vin. Les buveurs de profession, qui +se sont comme abrutis par l'usage fréquent des liqueurs fortes, +peuvent se livrer sans crainte à ces excès, qui ne font que +troubler un peu leur jugement, déjà très faible à jeun. Mais les +hommes qui ne se sont pas fait une habitude de ce vice affreux qui +nous ravale au rang des brutes, en éprouvent en un instant la +terrible influence. Ma tête s'exalta bientôt jusqu'à +l'extravagance; je parlais sans cesse; je discutais ce que je ne +savais pas; je faisais des histoires dont je perdais le fil, et +puis je riais moi-même à gorge déployée de mon absence de mémoire. +J'acceptai plus d'une gageure qui n'avait ni rime ni raison; je +défiai à la lutte le géant John, quoiqu'il fût un des premiers +lutteurs du canton, et moi un apprenti dans cet exercice. + +Mon oncle eut la bonté de prévenir le résultat de ma folle ivresse +qui aurait, je suppose, fini par me faire rompre le cou. + +La malignité a même été jusqu'à dire que j'avais entonné une +chanson bachique; mais comme je ne m'en souviens pas, et que je ne +crois pas avoir jamais essayé de former un son, je me flatte que +cette calomnie n'était pas fondée. J'ai fait assez de folies +pendant mon ivresse, sans qu'on m'en prête encore auxquelles je +n'ai pas songé. Sans perdre entièrement toute raison, je perdis +toute retenue, et la passion impétueuse qui m'agitait se manifesta +par les plus bruyants transports. Je m'étais mis à table triste, +mécontent, et décidé à garder le silence; le vin me rendit +babillard, querelleur et emporté. Je cherchais dispute à tout le +monde, je contredisais tout ce qu'on avançait; et, sans respect +pour les bienséances, j'attaquais, à la table même de mon oncle, +ses sentiments politiques et sa religion. La modération que +Rashleigh affectait, sans doute pour augmenter encore ma fureur +frénétique, m'échauffa mille fois plus que les cris et les injures +de ses frères. Je dois à mon oncle la justice de dire qu'il +s'efforça de nous ramener à l'ordre; mais son autorité fut +méconnue au milieu du tumulte toujours croissant. À la fin mon +emportement ne connut plus de bornes, et furieux de quelque +insinuation injurieuse, réelle ou supposée, je m'élançai de ma +place, courus sur Rashleigh et lui donnai un soufflet. Le +philosophe le plus stoïque n'eût pas reçu cette insulte avec plus +de sang-froid et de patience. Il se contenta de me jeter un regard +de mépris; mais Thorncliff ne fut pas si modéré dans sa vengeance, +et, voyant que son frère ne s'apprêtait pas à demander raison de +cet outrage, il cria qu'il voulait laver dans mon sang la tache +faite à leur honneur. Les épées furent tirées; et nous avions +échangé une ou deux passes, lorsque les autres frères nous +séparèrent. Je n'oublierai jamais le rire infernal qui contracta +les traits de Rashleigh lorsque je fus entraîné de force par deux +de ces jeunes titans. Ils m'enfermèrent dans ma chambre, +assujettirent la porte par de grosses barres de fer, et je les +entendis, avec une rage inexprimable, rire aux éclats en +descendant l'escalier. J'essayai dans ma fureur de briser la +porte; mais la précaution qu'ils avaient prise rendit tous mes +efforts inutiles. À la fin je me jetai sur mon lit, et m'endormis +en roulant dans ma tête de terribles projets de vengeance. + +Mais le tardif repentir vint avec le jour. Je sentis avec amertume +la violence et l'absurdité de ma conduite, et je fus obligé de +reconnaître que le vin m'avait ravalé au-dessous de Wilfred +Osbaldistone, pour lequel j'avais un si profond mépris. Ces +cruelles réflexions n'étaient pas adoucies par l'idée qu'il +fallait faire des excuses pour mon emportement déplacé, et cela en +présence de miss Vernon. Les reproches que j'avais à me faire pour +la conduite peu généreuse que j'avais tenue à son égard pendant le +dîner, et pour laquelle je ne pouvais pas même alléguer la +misérable excuse de l'ivresse, ajoutaient encore à ces pénibles +considérations. + +Accablé du poids de ma honte et de mon humiliation, je descendis +dans la salle à manger, comme un criminel qui vient entendre +prononcer sa sentence. Une forte gelée avait rendu la chasse +impossible, et j'eus la mortification de trouver déjà toute la +famille rassemblée autour d'un énorme jambon, à l'exception de +Rashleigh et de miss Vernon. La joie était extrême lorsque +j'entrai, et je ne pouvais douter que je ne fusse l'objet de la +risée. En effet, ce qui me semblait un sujet de peine et de +regrets paraissait aux yeux de mon oncle et de la plupart de mes +cousins une saillie de gaieté fort divertissante. Sir Hildebrand, +tout en me raillant sur mes exploits héroïques, jura qu'il pensait +qu'à mon âge il valait mieux s'enivrer deux ou trois fois par jour +que d'aller se coucher à sec comme un presbytérien. Et, pour +appuyer cette consolante réflexion, il versa un grand verre d'eau- +de-vie, en m'exhortant à avaler du poil de la bête qui m'avait +mordu. + +-- Laisse-les rire, neveu, ajouta-t-il en regardant ses fils, +laisse-les rire; ils seraient de vraies soupes au lait, comme toi, +si je ne leur avais pas appris à vider leur bouteille. + +Malgré tous leurs défauts et tous leurs ridicules, mes cousins +n'avaient pas en général un mauvais coeur: ils virent que leurs +railleries me blessaient, et ils s'efforcèrent, quoique avec leur +maladresse ordinaire, de dissiper l'impression pénible qu'elles +avaient produite sur moi. Thorncliff seul se tenait à l'écart, et +avait l'air morne et pensif. Ce jeune homme avait toujours eu de +l'éloignement pour moi, et il ne m'avait jamais témoigné ces +attentions maussades, mais bienveillantes, que j'avais éprouvées +quelquefois de la part de ses frères. S'il était vrai, ce dont +pourtant je commençais à douter, qu'on le destinât pour époux à +miss Vernon, il était possible qu'il s'alarmât de la prédilection +que cette jeune personne semblait me marquer, et que, craignant +que je ne devinsse un rival dangereux, il conçût de la jalousie et +me prît en aversion. + +Rashleigh entra enfin, l'air morne et rêveur. Je ne sais quoi de +sombre répandu sur sa physionomie prouvait qu'il n'avait pas +oublié l'insulte déshonorante que je lui avais faite. J'avais déjà +pensé à la conduite que je devais tenir dans cette occasion; +j'étais parvenu à me modérer et à croire que le véritable honneur +ne consistait pas à me battre pour prouver que j'avais raison, +lorsqu'il n'était que trop évident que j'avais tort, mais à faire +noblement des excuses pour une injure si disproportionnée à toutes +les provocations que j'aurais pu alléguer. + +Je m'empressai donc d'aller à la rencontre de Rashleigh, et lui +exprimai mes regrets de la violence à laquelle je m'étais laissé +emporter la veille. + +-- Rien au monde, dis-je, n'eût pu m'arracher un seul mot +d'excuse, rien que la voix de ma conscience, qui me reproche ma +conduite. J'espérais que mon cousin accepterait l'assurance +sincère de mes regrets, et voudrait bien considérer que mes torts +provenaient en grande partie de l'excessive hospitalité +d'Osbaldistone-Hall. + +-- Il sera ton ami, garçon, s'écria le bon sir Hildebrand dans +l'effusion de son coeur, il sera ton ami, ou du diable si je +l'appelle encore mon fils. Pourquoi, Rashleigh, restes-tu planté +là comme une souche? _J'en suis fâché, _eh! de par tous les +diables, c'est tout ce que peut faire un gentilhomme, s'il vient à +faire quelque chose de mal lorsqu'il a bu le petit coup. J'ai +servi et je dois, je crois, connaître quelque chose aux affaires +d'honneur. Que je n'en entende plus parler, et nous irons tous +ensemble chasser le blaireau dans Birkenwood-Bank. + +La figure de Rashleigh, comme je l'ai déjà dit, avait un caractère +particulier, et de ma vie je n'avais vu de physionomie semblable. +Mais cette singularité ne consistait pas encore tant dans les +traits que dans sa manière de changer leur expression. Dans le +passage de la joie à la douleur, du ressentiment à la +satisfaction, il y a un léger intervalle, avant que la passion +dominante respire dans tous les traits, à l'exclusion absolue de +celle qu'elle remplace. De même que la lumière douteuse du +crépuscule sépare la fin de la nuit du lever du soleil, il y a +comme une espèce d'indécision dans le caractère de la physionomie, +pendant que les muscles se dégonflent, que le front s'éclaircit, +que les yeux reprennent leur éclat, enfin que toute la figure, +chassant les nuages qui la couvraient, recouvre un air calme et +serein. Celle de Rashleigh ne passait point par ces gradations, +mais prenait successivement et tout à coup l'expression de ces +deux passions diamétralement contraires; c'était comme le +changement à vue d'une décoration où, au coup de sifflet du +machiniste, un rocher disparaît et un palais s'élève. + +Cette singularité me frappa surtout dans cette occasion. Lorsque +Rashleigh entra, toutes les passions haineuses étaient peintes sur +son visage. Il entendit mes excuses et l'exhortation de son père +sans qu'il se fit le moindre changement dans sa physionomie; mais +sir Hildebrand n'eut pas plus tôt fini de parler que le sombre +nuage qui couvrait le front de Rashleigh disparut tout à coup; et +du ton le plus poli et le plus affable il m'exprima sa parfaite +satisfaction des excuses que je voulais bien lui faire. + +-- Mon Dieu! dit-il, j'ai moi-même une si pauvre tête lorsque je +bois plus de mes trois verres de vin, que je n'ai, comme le bon +Cassio[37], qu'un souvenir très vague de la confusion qui régna +hier soir. Je me rappelle en masse; mais rien de distinct. -- Une +querelle, et voilà tout. Ainsi, mon cher cousin, ajouta-t-il en me +serrant amicalement la main, jugez quelle douce surprise j'éprouve +en voyant que j'ai à recevoir des excuses au lieu d'en avoir à +faire. Ne parlons plus de cela; je serais bien fou de vouloir +examiner minutieusement un compte dont la balance, qui pouvait +être contre moi, se trouve si inopinément à mon avantage. Vous +voyez, M. Frank, que je prends déjà le langage de Lombard-Street +et que je me prépare à remplir dignement ma nouvelle profession. + +J'allais répondre, et je levais les yeux que la honte m'avait fait +baisser, lorsque je rencontrai ceux de miss Vernon, qui, étant +entrée sans bruit pendant la conversation, l'avait écoutée +attentivement. Déconcerté, confus, je penchai la tête sans dire un +seul mot, et j'allai prendre tristement ma place auprès de mes +cousins, que le déjeuner n'avait pas cessé d'occuper +exclusivement. + +Mon oncle se garda bien de laisser échapper cette occasion de me +faire, ainsi qu'à Rashleigh, une leçon de morale, et il nous +conseilla sérieusement de nous corriger de nos ridicules habitudes +de soupe au lait, selon son expression, de nous aguerrir contre +les effets du vin, pour éviter les disputes et les coups; et de +commencer par vider régulièrement tous les jours notre pinte de +porto; ce qui, à l'aide de la bière de mars et de quelques verres +d'eau-de-vie, suffisait pour des novices en l'art de boire. Pour +nous encourager, il nous assura qu'il avait connu beaucoup +d'hommes qui étaient arrivés à notre âge sans avoir jamais bu +trois verres de vin, et qui cependant, étant tombés en bonne +compagnie, et suivant les bons exemples, étaient parvenus à se +faire une brillante réputation en ce genre, pouvant vider +tranquillement leurs six bouteilles sans perdre la tête, et sans +être incommodés le lendemain matin. + +Malgré la sagesse de cet avis, et la brillante perspective qu'il +me faisait entrevoir, j'en profitai peu: tout en paraissant +écouter mon oncle, mon attention était ailleurs. Toutes les fois +que je me hasardais à tourner les yeux du côté de miss Vernon, +j'observais que ses regards étaient fixés sur moi, et je croyais +lire sur sa figure l'expression de la pitié, et en même temps du +déplaisir. Je cherchais les moyens d'entrer aussi en explication +avec elle et de lui faire mes excuses, lorsqu'elle me fit entendre +qu'elle était déterminée à m'épargner la peine de solliciter une +entrevue: -- Cousin Frank, dit-elle en m'appelant par le même +titre qu'elle avait coutume de donner aux autres Osbaldistone, +quoiqu'à proprement parler je ne fusse pas son cousin, j'ai été +arrêtée ce matin par un passage dans _la Divina comedia _du Dante; +voulez-vous avoir la bonté de monter à la bibliothèque pour me +l'expliquer? Lorsque vous aurez découvert le sens de l'obscur +Florentin, vous irez rejoindre ces messieurs, et voir si vous +serez aussi heureux à découvrir la retraite du blaireau. + +Je m'empressai de lui répondre que j'étais prêt à la suivre. +Rashleigh offrit de nous accompagner. -- Je suis plus en état, +nous dit-il, de chercher le sens du Dante à travers les métaphores +et l'obscurité de son style que de chasser un pauvre anachorète de +sa tanière. + +-- Excusez-moi, Rashleigh, dit miss Vernon; mais, comme vous allez +occuper la place de M. Frank dans la maison de banque à Londres, +vous devez lui céder l'éducation de votre élève à Osbaldistone- +Hall. Nous vous appellerons cependant s'il est nécessaire; ainsi +ne prenez pas votre air grave, je vous prie. D'ailleurs, c'est une +honte que vous ne connaissiez pas mieux la chasse, vous, un +Osbaldistone! Que ferez-vous si votre oncle vous demande comment +vous chassez au blaireau? + +-- Hélas! Diana, c'est bien vrai, dit sir Hildebrand en poussant +un soupir. Si Rashleigh eût voulu acquérir, comme ses frères, les +connaissances utiles, il était à bonne école, je crois; mais les +grammaires françaises, les livres, les nouveaux navets, les rats +et les hanovriens ont tout bouleversé dans la vieille +Angleterre[38]. Allons, Rashie[39], allons, viens avec nous, et porte +mon épieu de chasse: ta cousine n'a pas besoin de toi à présent, +et je n'entends pas qu'on contrarie ma Diana. Je ne veux pas qu'il +soit dit qu'il n'y avait qu'une femme à Osbaldistone-Hall, et +qu'elle y est morte faute de n'avoir pu faire ses volontés. + +Rashleigh obéit à son père et le suivit après avoir dit à demi- +voix à Diana: -- Je suppose qu'il sera discret de ne pas oublier +aujourd'hui de me faire accompagner du courtisan _Cérémonie, _et +de frapper à la porte de la bibliothèque avant d'entrer? + +-- Non, non! Rashleigh, dit miss Vernon, débarrassez-vous du faux +archimage appelé _Dissimulation; _c'est le meilleur moyen de vous +assurer un libre accès auprès de nous pendant nos entretiens +classiques. + +À ces mots, elle prit le chemin de la bibliothèque, et je la +suivis... comme un criminel, allais-je dire, qu'on mène à +l'exécution; mais il me semble que j'ai déjà employé cette +comparaison une ou deux fois, ainsi je la supprime: je dirai donc, +sans comparaison, que je la suivis en tremblant, et avec un +embarras que j'aurais donné tout au monde pour vaincre. Il me +semblait qu'il était souverainement déplacé dans cette occasion; +car j'avais respiré assez longtemps l'air du continent pour +apprendre que la légèreté, la galanterie et l'assurance sont trois +qualités essentielles qui doivent distinguer l'heureux mortel +qu'une jeune et belle personne honore d'un tête-à-tête. + +Mais pour cette fois mes sentiments anglais l'emportèrent sur mon +éducation française; et je fis, je crois, une très piteuse figure +lorsque miss Vernon, s'asseyant majestueusement dans le grand +fauteuil de la bibliothèque, comme un juge qui va entendre une +cause importante, me fit signe de prendre une chaise vis-à-vis +d'elle, ce que je fis, tremblant comme le pauvre diable qui se +voit sur la sellette; et elle commença la conversation sur le ton +de la plus amère ironie. + +Chapitre XIII. + +Sans doute il fut cruel celui qui le premier +Trempa dans le poison une épée homicide; +Mais plus barbare encore, et cent fois plus perfide +Celui qui de sucs vénéneux +Put remplir froidement la coupe hospitalière. + +_Anonyme._ + + + +En vérité, M. Frank Osbaldistone, dit miss Vernon de l'air d'une +personne qui croyait avoir acquis le privilège de railler, en +vérité, vous nous avez tous vaincus. Je n'aurais pas cru que vous +fussiez aussi digne de votre noble famille. La journée d'hier vous +a couvert de gloire. Vous avez fait vos preuves pour entrer dans +l'honorable corporation d'Osbaldistone-Hall: elles sont +irrécusables, et votre coup d'essai a été un coup de maître. + +-- Je connais mes torts, miss Vernon, et tout ce que je puis dire +pour justifier mon impertinence, c'est que j'avais reçu des +nouvelles qui avaient agité mes esprits. Je sens que j'ai été on +ne peut plus absurde et impoli. + +-- Comment donc! reprit le juge inflexible, vous ne vous rendez +pas justice. D'après ce que j'ai vu et ce que j'ai depuis entendu +dire, vous avez montré dans une seule soirée toutes les qualités +supérieures qui distinguent vos cousins: la douceur et l'urbanité +du bon Rashleigh, la tempérance de Percy, le sang-froid de +Thorncliff, la patience de John, l'art des gageures de Dickon, et +ce qui surtout est le plus admirable, c'est d'avoir choisi le +temps, le lieu et la circonstance pour faire preuve de ces rares +talents, avec une sagacité digne de Wilfred. + +-- Ayez un peu compassion de moi, miss Vernon, lui dis-je; car +j'avoue que je regardais la leçon comme bien méritée, surtout en +considérant de quelle part elle me venait. Pardonnez-moi si, pour +excuser une extravagance dont je ne suis pas habituellement +coupable, j'ose vous citer la coutume de la maison et du pays. Je +suis loin de l'approuver; mais nous avons l'autorité de +Shakespeare, qui dit que le bon vin est une bonne et aimable +créature, et que tout homme peut y être pris tôt ou tard. + +-- Oui, M. Francis; mais Shakespeare met ce panégyrique et cette +apologie dans la bouche du plus grand scélérat que son crayon ait +tracé. Je ne veux point cependant abuser de l'avantage que m'a +donné votre citation en vous accablant de la réponse par laquelle +Cassio réfute Iago[40]. Je veux seulement ne pas vous laisser +ignorer qu'il est au moins une personne fâchée de voir un jeune +homme plein de talents et d'espérances s'enfoncer dans le bourbier +où chaque soir se plongent les habitants de ce manoir. + +-- Je n'ai fait qu'y mettre un instant le pied, je vous assure, +miss Vernon, et je reconnais trop combien ce bourbier est +dégoûtant pour y faire un pas de plus. + +-- Si telle est votre résolution, reprit-elle, elle est sage, et +je ne puis que l'approuver. Mais j'étais si tourmentée de ce que +j'avais entendu dire que je n'ai pu m'empêcher de m'en expliquer +avec vous, avant de vous parler de ce qui me regarde +particulièrement. Vous vous êtes conduit hier avec moi pendant le +dîner de manière à me faire croire qu'on vous a dit sur mon compte +des choses qui ont pu diminuer l'estime que vous m'aviez accordée. +Voudrez-vous bien vous expliquer clairement à ce sujet? + +Je fus stupéfait. Cette question aussi brusque que précise était +plutôt faite du ton d'un homme qui demande à un autre +l'explication de sa conduite d'une manière ferme mais polie que de +celui d'une fille de dix-huit ans qui adresse une question à un +jeune homme: elle était entièrement dépouillée de circonlocutions, +de ces détours et de ces périphrases qui accompagnent +ordinairement les explications entre des personnes de différents +sexes. + +J'étais dans le plus grand embarras; car, à présent que je me +rappelais de sang-froid les discours de Rashleigh, j'étais forcé +de convenir qu'en supposant même qu'ils fussent fondés, ils +auraient dû exciter dans mon âme un sentiment de compassion pour +miss Vernon plutôt qu'un puéril ressentiment; et, quand même ils +auraient pu justifier complètement ma conduite, encore m'eût-il +été difficile de répéter ce qui devait blesser aussi vivement la +fierté de Diana. Elle vit que j'hésitais à répondre et me dit d'un +ton décidé et résolu, mais avec modération: + +-- J'espère que M. Osbaldistone ne disconviendra pas que j'ai +droit de demander cette explication: je n'ai point de parents, +point d'amis pour me défendre, il est donc juste qu'on me permette +de me défendre moi-même. + +Je m'efforçai assez gauchement de rejeter ma conduite grossière +sur une indisposition, sur des lettres fort dures que j'avais +reçues de Londres. Elle me laissa épuiser mes excuses, sans pitié +pour mon embarras et ma confusion, et les écouta avec le sourire +de l'incrédulité. + +-- À présent, M. Frank, que vous avez débité votre prologue +d'excuses avec la mauvaise grâce d'usage pour tous les prologues, +veuillez lever le rideau et me montrer ce que je désire voir. En +un mot, faites-moi connaître ce que Rashleigh a dit de moi, car +c'est toujours lui qui fait mouvoir toutes les machines +d'Osbaldistone-Hall. + +-- Mais supposez qu'il m'ait dit quelque chose, miss Vernon, que +mérite celui qui trahit les secrets d'une puissance pour les +révéler à une puissance alliée?... car vous m'avez dit vous-même +que Rashleigh était toujours votre allié, quoiqu'il ne fût plus +votre ami. + +-- Point d'évasion, je vous prie, point de plaisanteries sur ce +sujet; je n'ai ni la patience ni l'envie de les écouter. Rashleigh +ne peut pas, ne doit pas, n'oserait pas tenir sur moi, sur Diana +Vernon, des propos que je ne puisse pas entendre. Il règne des +secrets entre nous, il est vrai, mais ce n'est pas de ces secrets +qu'il peut vous avoir parlé; ce n'est pas moi personnellement que +ces secrets intéressent. + +Pendant qu'elle parlait, j'étais parvenu à recouvrer ma présence +d'esprit, et je pris soudain la détermination de ne point révéler +ce que Rashleigh m'avait dit comme en confidence. Il me semblait +qu'il y avait de la bassesse à répéter un entretien particulier. +Miss Vernon ne pouvait retirer aucun avantage de mon indiscrétion, +qui l'eût affligée inutilement. Je répondis donc gravement que je +n'avais eu avec M. Rashleigh qu'une conversation de famille, et je +lui protestai qu'il ne m'avait rien dit qui m'eût laissé contre +elle une impression défavorable; j'espérais qu'elle voudrait bien +se contenter de cette assurance, et ne pas exiger des détails que +l'honneur m'obligeait de lui refuser. + +-- L'honneur? s'écria-t-elle en s'élançant de sa chaise avec le +tressaillement et la vivacité d'une Camille prête à voler au +combat: l'honneur! c'est le mien qui est compromis: point de +détours, ils seront inutiles; c'est une réponse positive qu'il me +faut. Ses joues étaient rouges, son visage en feu; ses yeux +étincelaient... -- Je demande, ajouta-t-elle d'une voix dont +l'expression était déchirante, je demande une explication, telle +qu'une femme bassement calomniée a droit de la demander à un homme +qui se dit homme d'honneur; telle qu'une créature sans mère, sans +amis, sans guide et sans protection, seule, seule au monde, a +droit de l'exiger d'un être plus heureux qu'elle, au nom de ce +Dieu qui les a envoyés ici-bas, lui pour jouir, et elle pour +souffrir. Vous ne me refuserez pas, ou, ajouta-t-elle en levant +les yeux d'un air solennel, je serai vengée de votre refus, s'il +est quelque justice sur la terre ou dans le ciel. + +Je fus étourdi de cette véhémence; mais je sentis qu'après un +semblable appel mon devoir était de bannir une scrupuleuse +délicatesse, et je lui répétai brièvement ce qui s'était passé +dans la conversation que j'avais eue avec Rashleigh. + +Dès qu'elle vit que je consentais à la satisfaire, elle s'assit et +m'écouta d'un air calme; et, lorsque je m'arrêtais pour chercher +quelque manière délicate de lui faire entendre ce qui me semblait +devoir lui causer une trop grande impression, elle me disait +aussitôt: + +-- Continuez, continuez je vous prie; le premier mot qui se +présente à l'esprit est le plus clair, et, par conséquent, le +meilleur. Ne vous inquiétez pas de mes sentiments; parlez-moi +comme vous parleriez à un tiers qui ne serait point partie +intéressée. + +Pressé avec autant d'instance, je lui répétai ce que Rashleigh +m'avait dit d'un arrangement de famille qui l'obligeait à épouser +un Osbaldistone et du choix qu'on avait fait de Thorncliff. +J'aurais voulu n'en pas dire davantage; mais sa pénétration +découvrit que je lui cachais encore quelque chose et sembla même +deviner ce que c'était. + +-- Ce n'est pas tout: Rashleigh vous a encore dit quelque chose de +plus, quelque chose qui le concernait particulièrement, n'est-ce +pas? + +-- Il m'a fait entendre que, sans la répugnance qu'il éprouverait +à supplanter son frère, il désirerait, à présent que la nouvelle +carrière à laquelle il se destinait lui permettait de se marier, +que le nom de Rashleigh remplît le blanc qui se trouve dans la +dispense, au lieu de celui de Thorncliff. + +-- En vérité! reprit-elle; a-t-il tant de condescendance? C'est +trop d'honneur pour son humble servante... et sans doute il +suppose que Diana Vernon serait transportée de joie si cette +substitution pouvait s'effectuer! + +-- À parler franchement, il me l'a fait entendre, et il a même été +jusqu'à me dire... + +-- Quoi... que je sache tout! s'écria-t-elle précipitamment. + +-- Qu'il a fait cesser l'intimité qui régnait entre vous et lui, +dans la crainte qu'elle ne donnât naissance à une affection dont +sa destination à l'Église ne lui permettait pas de profiter. + +-- Je lui suis obligée de sa prévoyance, reprit miss Vernon dont +tous les traits exprimaient le plus profond mépris. + +Elle réfléchit un instant et reprit avec le plus grand sang-froid: + +-- Il n'y a rien qui m'étonne dans ce que vous m'avez dit; et je +m'attendais à peu près au récit que vous venez de me faire, parce +que, à l'exception d'une seule circonstance, c'est l'exacte +vérité. Mais, comme il y a des poisons si actifs que quelques +gouttes suffisent pour corrompre toute une source, de même il +existe dans les révélations de Rashleigh une horrible imposture +capable d'infecter le puits même dans lequel la vérité s'est +cachée. Connaissant Rashleigh, comme je n'ai que trop de motifs de +le connaître, rien au monde n'eût pu me faire penser à m'unir à +lui. Non, s'écria-t-elle en tressaillant d'horreur, non, tout, +tout au monde plutôt que d'épouser Rashleigh; plutôt l'ivrogne, le +querelleur, le jockey, l'imbécile: je les préfère mille fois; et +plutôt le couvent, plutôt la prison, plutôt le tombeau qu'aucun +des six. + +Il y avait dans le son de sa voix un accent de mélancolie qui +répondait à l'agitation de son âme et à la singularité de sa +situation; si jeune, si belle, sans expérience, abandonnée à elle- +même, n'ayant pas une seule amie dont la présence pût lui servir +comme de protection, privée même de cette espèce de défense que +son sexe retire des formes et des égards en usage dans le monde, +c'est à peine une métaphore de dire que mon coeur saignait pour +elle. Cependant il y avait un air de dignité dans son dédain pour +les vaines cérémonies, de grandeur dans son mépris pour +l'imposture, de résolution et de courage dans la manière dont elle +contemplait les dangers qui l'entouraient, enfin une espèce +d'héroïsme dans sa conduite qui m'inspiraient en même temps la +plus vive admiration. On eût dit une princesse abandonnée par ses +sujets et privée de sa puissance, mais méprisant encore ces +convenances, ces règles de société établies pour les personnes +d'un rang inférieur; et, au milieu de tous les obstacles, +conservant une âme ferme, une constance inébranlable, et mettant +sa confiance dans la justice du ciel. + +Je voulus lui exprimer le sentiment de pitié et d'admiration que +faisaient naître en moi ses malheurs et sa constance; mais elle +m'interrompit: + +-- Je vous ai dit en plaisantant que je n'aimais pas les +compliments, me dit-elle; je vous dis sérieusement aujourd'hui que +je dédaigne les consolations. Ce que j'ai eu à souffrir, je l'ai +souffert. Ce que je dois souffrir encore, je le supporterai si je +le puis. La stérile pitié n'allège pas le fardeau qui pèse sur le +pauvre esclave. Il n'existait dans le monde qu'un seul être qui +pût me secourir, et c'est celui qui a préféré ajouter encore à ma +misère, Rashleigh Osbaldistone... Oui, il fut un temps où j'aurais +pu apprendre à aimer cet homme; mais, grand Dieu! le motif pour +lequel il s'insinua dans la confiance d'une pauvre créature +entièrement isolée; la persévérance avec laquelle il s'efforça de +m'entraîner dans le précipice qu'il creusait sous mes pas, sans +écouter un seul instant la voix du remords ou de la pitié; +l'horrible motif qui lui faisait chercher à convertir en poison la +nourriture qu'il donnait à mon âme. Ô mon Dieu! que serais-je +devenue dans ce monde et dans l'autre si j'étais tombée dans les +pièges de cet infâme scélérat? + +Je fus si frappé de ces paroles et de la nouvelle perfidie +qu'elles dévoilaient à mes yeux que je me levai sans presque +savoir ce que je faisais; je mis la main sur le pommeau de mon +épée et courus à la porte de la chambre pour aller chercher celui +sur lequel je devais décharger ma juste indignation. Respirant à +peine et avec un regard où l'expression du ressentiment et du +mépris avait fait place à celle des plus vives alarmes, miss +Vernon se précipita entre la porte et moi. + +-- Arrêtez, s'écria-t-elle, arrêtez! Quelque juste que soit votre +ressentiment, vous ne connaissez pas la moitié des secrets de +cette dangereuse prison. Elle regarda d'un oeil inquiet autour de +la chambre et, baissant la voix: Il y a un charme qui protège sa +vie, me dit-elle; vous ne pouvez l'attaquer sans compromettre +l'existence d'autres personnes. Sans cela, dans quelque moment +terrible, dans quelque heure marquée par la justice, cette main, +toute faible qu'elle est, se fût peut-être vengée elle-même. Je +vous ai dit, ajouta-t-elle en me ramenant à ma place, que je +n'avais pas besoin de consolateur: je vous dis à présent que je +n'ai pas besoin de vengeur. + +Je m'assis, en réfléchissant machinalement à ce qu'elle me disait, +et me rappelant aussi ce que je n'avais pas considéré dans le +premier transport, que je n'avais aucun titre pour me constituer +le champion de miss Vernon. Elle s'arrêta un moment pour nous +donner le temps à tous deux de nous calmer, et elle continua d'un +ton plus tranquille: + +-- Je vous ai déjà dit qu'il y a un mystère d'une nature fatale et +dangereuse qui concerne Rashleigh. Tout infâme qu'il est, et +quoiqu'il sache que son infamie m'est connue, je ne puis, je n'ose +rompre avec lui, ni même le braver. Vous aussi, M. Frank, vous +devez vous armer de patience, déjouer ses artifices en leur +opposant la prudence, vous tenir toujours sur vos gardes; mais +point d'éclat, point de violence, et surtout évitez les scènes +telles que celle d'hier soir; ce seraient pour lui de dangereux +avantages dont il ne manquerait pas de profiter. C'était le +conseil que je voulais vous donner, et c'était dans cette vue que +je désirais avoir un entretien avec vous: mais j'ai étendu ma +confidence plus loin que je ne me l'étais proposé. + +Je l'assurai qu'elle n'aurait pas lieu de s'en repentir. + +-- Je le crois, reprit-elle: votre ton, vos manières semblent +autoriser la confiance. Continuons à être amis; vous n'avez pas à +craindre qu'entre nous l'amitié soit un nom spécieux pour cacher +un autre sentiment: élevée toujours avec des hommes, accoutumée à +penser et à agir comme eux, je tiens plus de votre sexe que du +mien. D'ailleurs, le cloître est mon partage; le voile fatal est +suspendu sur ma tête, et vous pouvez croire que pour l'écarter je +ne me soumettrai jamais à l'odieuse condition qui m'est prescrite. +Le temps où je dois me prononcer n'est pas encore arrivé, et si je +n'ai pas déjà refusé ouvertement l'époux qu'on me propose, c'est +pour jouir le plus longtemps possible de ma liberté. Mais à +présent que le passage du Dante est éclairci, allez voir, je vous +prie, ce que sont devenus nos intrépides chasseurs; ma pauvre tête +me fait beaucoup trop souffrir pour que je puisse vous +accompagner. + +Je sortis de la bibliothèque, mais non pas pour aller voir mes +cousins: j'avais besoin de prendre l'air et de calmer mes esprits +avant de me trouver avec Rashleigh, dont l'horrible caractère +venait de m'être dévoilé, et dont la profonde scélératesse m'avait +inspiré une horreur qu'il m'eût été impossible de vaincre dans le +premier moment. Dans la famille Dubourg, qui était de la religion +réformée, j'avais entendu raconter beaucoup d'histoires de prêtres +catholiques qui satisfaisaient, en violant les droits sacrés de +l'hospitalité, ces passions que des règles de leur ordre leur +interdisent. + +Mais le plan conçu d'avance d'entreprendre l'éducation d'une +malheureuse orpheline, alliée à sa propre famille et privée de +protecteurs, dans le perfide dessein de la séduire, ce plan exposé +à mes propres yeux avec toute la chaleur d'un vertueux +ressentiment par l'innocente créature qu'il voulait rendre victime +de sa brutalité, ce plan me semblait mille fois plus atroce que la +plus horrible des histoires que j'avais entendu raconter à +Bordeaux, et je sentais qu'il me serait bien difficile de +rencontrer Rashleigh et de contenir l'indignation dont j'étais +transporté. Cependant il était absolument nécessaire que je me +contraignisse, non seulement à cause des mystérieuses paroles de +Diana qui m'avait dit que je ne pouvais pas attaquer ses jours +sans compromettre ceux d'autrui, mais encore parce que je n'avais +pas de motif apparent pour lui chercher querelle. + +Je résolus donc d'imiter la dissimulation de Rashleigh pendant le +temps qu'il nous restait encore à demeurer ensemble, et, lorsqu'il +serait à la veille de partir pour Londres, d'écrire à Owen pour +lui tracer une légère esquisse de son caractère et pour l'engager +à se tenir sur ses gardes et à veiller à l'intérêt de mon père. Je +ne doutais point que l'avarice et l'ambition ne dominassent encore +plus que le libertinage dans une âme aussi fortement trempée que +celle de Rashleigh. L'énergie de son caractère et la facilité avec +laquelle il savait se couvrir du masque de toutes les vertus +devaient lui assurer de la part de mon père un degré de confiance +dont il n'était pas probable que la bonne foi ou la reconnaissance +l'empêchât d'abuser. Cette commission que le devoir m'imposait +était fort délicate, surtout dans ma position, puisque la défaveur +que je chercherais à jeter sur Rashleigh pourrait être attribuée à +la jalousie ou au dépit de lui voir prendre ma place dans les +bureaux et dans le coeur de mon père. Cependant, comme cette +lettre était absolument nécessaire pour prévenir de funestes +conséquences, et que d'ailleurs je connaissais la prudence et la +discrétion d'Owen à qui j'étais décidé de l'adresser, je +m'empressai de l'écrire et l'envoyai à la poste par la première +occasion. + +Quand je revis Rashleigh, il parut comme moi se tenir sur ses +gardes et être disposé à éviter tout prétexte de dispute. Il se +doutait que la conversation que j'avais eue avec miss Vernon ne +lui avait pas été favorable, quoiqu'il ne pût pas savoir qu'elle +m'eût révélé l'infamie de ses procédés et du projet qu'il avait +conçu. Pendant le peu de jours qu'il resta encore à Osbaldistone- +Hall, je remarquai deux circonstances qui me frappèrent. La +première, c'est la facilité presque incroyable avec laquelle il +apprit les principes élémentaires nécessaires à sa nouvelle +profession; principes qu'il étudiait sans relâche, faisant de +temps en temps parade de ses progrès, comme pour me montrer qu'il +trouvait bien léger le fardeau que je ne m'étais pas cru capable +de soutenir. La seconde circonstance remarquable, c'est que, +malgré tout ce que miss Vernon m'avait dit de Rashleigh, ils +avaient souvent ensemble de longues conférences dans la +bibliothèque, quoiqu'ils se parlassent à peine lorsqu'ils étaient +avec nous, et qu'il ne parût pas régner entre eux plus d'intimité +qu'à l'ordinaire. + +Quand le jour du départ de Rashleigh fut arrivé, son père reçut +ses adieux avec indifférence, ses frères avec la joie mal déguisée +d'écoliers qui voient partir leur précepteur et qui éprouvent un +plaisir qu'ils n'osent pas manifester, et moi-même avec une froide +politesse. Lorsqu'il s'approcha de miss Vernon pour l'embrasser, +elle recula d'un air fier et dédaigneux, mais elle lui tendit la +main en lui disant: -- Adieu, Rashleigh; le ciel vous récompense +du bien que vous avez fait et vous pardonne le mal que vous avez +médité. + +-- _Amen, _ma belle cousine, reprit-il avec un air de contrition +qu'il avait pris, je crois, au séminaire de Saint-Omer[41]: heureux +celui dont les bonnes intentions ont mûri, et dont les mauvaises +intentions sont mortes en fleur! + +Il partit en prononçant ces mots. -- Le parfait hypocrite! me dit +miss Vernon lorsque la porte se fut refermée sur lui. Quelle +ressemblance extérieure il peut y avoir entre ce que nous +méprisons et ce que nous chérissons le plus! + +J'avais chargé Rashleigh d'une lettre pour mon père et de quelques +lignes pour Owen, indépendamment de la lettre particulière dont +j'ai parlé et que j'avais cru plus prudent d'envoyer par la poste. +Dans ces épîtres, il eût été naturel que je fisse entendre à mon +père et à mon ami que je ne retirais d'autre profit de mon séjour +chez mon oncle que d'apprendre la chasse, et d'oublier au milieu +des laquais et des valets d'écurie les connaissances ou les +talents que je pouvais avoir. Il eût été naturel que j'exprimasse +l'ennui et le dégoût que j'éprouvais à me trouver parmi des êtres +qui ne s'occupaient que de chiens et de chevaux; que je me +plaignisse de l'intempérance habituelle de la famille et des +persécutions de sir Hildebrand pour me faire suivre son exemple. + +Ce dernier point surtout n'eût pas manqué de faire prendre +l'alarme à mon père, dont la tempérance était la première vertu; +et toucher cette corde, c'eût été certainement m'ouvrir les portes +de ma prison et abréger mon exil, ou du moins m'assurer un +changement de résidence; et cependant il est très vrai que je ne +dis pas un seul mot de tout cela dans les lettres que j'écrivais à +mon père et à Owen. Osbaldistone-Hall eût été Athènes dans toute +sa gloire et dans toute sa splendeur, il eût été peuplé de héros, +de sages, de poètes, que je n'aurais pas témoigné moins d'envie de +le quitter. + +Pour peu qu'il vous reste encore quelque étincelle du feu et de +l'enthousiasme de la jeunesse, mon cher Tresham, il vous sera +facile d'expliquer mon silence. L'extrême beauté de miss Vernon, +dont elle tirait si peu vanité, sa situation romanesque et +mystérieuse, les malheurs qu'elle paraissait avoir essuyés et qui +la poursuivaient encore, le courage avec lequel elle les +supportait, ses manières plus franches que ne le sont +ordinairement celles de son sexe, mais prouvant par là même +l'innocence et la candeur de son âme, et par-dessus tout la +distinction flatteuse dont elle m'honorait, tout se réunissait en +même temps pour exciter mon intérêt, piquer ma curiosité, exercer +mon imagination et flatter ma vanité. Je n'osais m'avouer à moi- +même tout l'intérêt qu'elle m'inspirait ni l'impression qu'elle +avait faite sur mon coeur. Nous lisions, nous nous promenions +ensemble: travaux, plaisirs, amusements, tout était commun entre +nous. Le cours d'études qu'elle avait été forcée d'interrompre +lors de sa rupture avec Rashleigh fut repris sous les auspices +d'un maître dont les vues étaient plus pures, quoique ses talents +fussent plus bornés. + +Je n'étais pas en état de la diriger dans quelques études +profondes qu'elle avait commencées avec Rashleigh, et qui me +paraissaient convenir beaucoup mieux à un homme d'église qu'à une +femme. Je ne conçois pas non plus dans quel but il avait voulu +faire parcourir à Diana le labyrinthe obscur et sans issues qu'on +a cru devoir nommer philosophie, et le cercle des sciences +également abstraites, quoique plus certaines, des mathématiques et +de l'astronomie, à moins que ce ne fût pour confondre dans son +esprit la différence entre les sexes et l'habituer aux subtilités +de raisonnement dont il pouvait se servir ensuite pour l'amener à +ses vues. C'était dans le même esprit, quoique avec moins de +raffinement et de dissimulation, que les leçons de Rashleigh +avaient encouragé miss Vernon à se mettre au-dessus des +convenances et à dédaigner ces vaines formes dont son sexe +s'entoure comme d'un rempart. Il est vrai que, séparée de la +société des femmes, et n'ayant pas même une compagne auprès +d'elle, elle ne pouvait ni se régler sur l'exemple des autres ni +apprendre les règles ordinaires de conduite que l'usage prescrit à +son sexe. Mais telle était cependant sa modestie naturelle et la +délicatesse de son esprit pour distinguer ce qui est bien de ce +qui est mal, qu'elle n'eût jamais adopté d'elle-même les manières +hardies et cavalières qui m'avaient causé tant de surprise dans le +premier moment si on ne lui eût fait croire que le mépris des +formes ordinaires indiquait tout à la fois la supériorité du +jugement et la noble confiance de l'innocence. Son vil précepteur +avait sans doute ses intentions en minant ces remparts que la +réserve et la prudence élèvent autour de la vertu; mais ne +cherchons pas à découvrir tous ses crimes: il en a répondu depuis +longtemps devant le tribunal suprême. + +Indépendamment des progrès que miss Vernon, dont l'esprit vif et +pénétrant comprenait aussitôt tout ce qu'on entreprenait de lui +expliquer, avait faits dans les sciences abstraites, je ne la +trouvais pas moins versée dans la littérature ancienne et moderne. +S'il n'était pas reconnu que les grands talents se perfectionnent +souvent d'autant plus vite qu'ils ont moins de secours à attendre +de ce qui les environne, il serait presque impossible de croire à +la rapidité des progrès de miss Vernon; ils semblaient encore plus +extraordinaires lorsque l'on comparait l'instruction qu'elle avait +puisée dans les livres à son entière ignorance du monde et de la +société. On eût dit qu'elle savait, qu'elle connaissait tout, +excepté ce qui se passait autour d'elle dans le monde, et je crois +que cette ignorance même sur les sujets les plus simples, +contrastant d'une manière si frappante avec les connaissances +étendues qu'elle possédait, était ce qui rendait sa conversation +si piquante et fixait l'attention sur tout ce qu'elle disait; car +il était impossible de prévoir si le mot qu'elle allait prononcer +montrerait la plus fine pénétration ou la plus profonde +singularité. Se trouver sans cesse avec un objet aussi aimable, +aussi intéressant, et vivre avec elle dans la plus grande +intimité, c'était une situation bien critique à mon âge, quoique +je cherchasse à m'en dissimuler le danger. + +Chapitre XIV. + +Ce n'est point un prestige! +Une vive lumière +De sa fenêtre éclaire les vitraux +À minuit! dans ces lieux! +Quel est donc ce mystère?... + +_Ancienne ballade._ + + + +La vie que nous menions à Osbaldistone-Hall était trop uniforme +pour mériter d'être décrite. Diana Vernon et moi nous consacrions +la plus grande partie de notre temps à l'étude; le reste de la +famille passait toute la journée à la chasse, et quelquefois nous +allions les rejoindre. Mon oncle faisait tout par habitude, et par +habitude aussi il s'accoutuma si bien à ma présence et à mon genre +de vie qu'après tout je crois qu'il m'aimait tel que j'étais. +J'aurais pu sans doute acquérir plus facilement ses bonnes grâces +si j'avais employé pour cela les mêmes artifices que Rashleigh, +qui se prévalant de l'aversion de son père pour les affaires, +s'était insinué insensiblement dans l'administration de ses biens. +Mais, quoique je prêtasse volontiers à mon oncle les secours de ma +plume et de mes connaissances en arithmétique toutes les fois +qu'il désirait écrire une lettre à un voisin ou régler un compte +avec un fermier, cependant je ne voulais point, par délicatesse, +me charger entièrement du maniement de ses affaires, de sorte que +le bon chevalier, tout en convenant que le neveu Frank était un +garçon habile et zélé, ne manquait jamais de remarquer en même +temps qu'il n'aurait pas cru que Rashleigh lui fût aussi +nécessaire. + +Comme il est très désagréable de demeurer dans une famille et +d'être mal avec les membres qui la composent, je fis quelques +efforts pour gagner l'amitié de mes cousins. Je changeai mon +chapeau à ganse d'or pour une casquette de chasse; on m'en sut +gré. Je domptai un jeune cheval avec une assurance qui me fit +faire un grand pas dans les bonnes grâces de la famille. Deux ou +trois paris perdus à propos contre Dick et une ou deux bouteilles +vidées avec Percy me concilièrent enfin l'amitié de tous les +jeunes squires, à l'exception de Thorncliff. + +J'ai déjà parlé de l'éloignement qu'avait pour moi ce jeune homme, +qui, ayant un peu plus de bon sens que ses frères, avait aussi un +plus mauvais caractère. Brusque, ombrageux et querelleur, il +semblait mécontent de mon séjour à Osbaldistone-Hall et voyait +d'un oeil envieux et jaloux mon intimité avec Diana Vernon, qui, +par suite d'un certain pacte de famille, lui était destinée pour +épouse. Dire qu'il l'aimait, ce serait profaner ce mot; mais il la +regardait en quelque sorte comme sa propriété et ne voulait pas, +pour employer son style, qu'on vînt chasser sur ses terres. +J'essayai plusieurs fois d'amener Thorncliff à une réconciliation; +mais il repoussa mes avances d'une manière à peu près aussi +gracieuse que celle d'un dogue qui gronde sourdement et semble +prêt à mordre lorsqu'un étranger veut le caresser. Je l'abandonnai +donc à sa mauvaise humeur et ne me donnai plus la peine de +chercher à l'apaiser. + +Telle était ma situation à l'égard des différents membres de la +famille; mais je dois parler aussi d'un autre habitant du château +avec lequel je causais de temps en temps: c'était André +Fairservice, le jardinier, qui, depuis qu'il avait découvert que +j'étais protestant, ne me laissait jamais passer sans m'ouvrir +amicalement sa tabatière écossaise. Il trouvait plusieurs +avantages à me faire cette politesse: d'abord, elle ne lui coûtait +rien, car je ne prenais jamais de tabac; et ensuite c'était une +excellente excuse pour André, qui aimait assez à interrompre de +temps en temps son travail pour se reposer pendant quelques +minutes sur sa bêche, mais surtout pour trouver, dans les courtes +pauses que je faisais près de lui, une occasion de débiter les +nouvelles qu'il avait apprises, ou les remarques satiriques que +son humeur caustique lui suggérait. + +-- Je vous dirai donc, monsieur, me répéta-t-il un soir avec l'air +d'importance qu'il ne manquait jamais de prendre lorsqu'il avait +quelque grande nouvelle à m'annoncer; je vous dirai donc que j'ai +été ce matin à Trinlay-Knowe. + +-- Eh bien, André, vous avez sans doute appris quelque nouvelle au +cabaret? + +-- Je ne vais jamais au cabaret, Dieu m'en préserve...! c'est-à- +dire, à moins qu'un voisin ne me régale; car, pour y aller et +mettre soi-même la main à la poche, la vie est trop dure et +l'argent trop difficile à gagner Mais j'étais allé, comme je +disais, à Trinlay-Knowe pour une petite affaire que j'ai avec la +vieille Marthe Simpson qui a besoin d'un quart de boisseau de +poires; et il en restera encore plus qu'ils n'en mangeront au +château. Pendant que nous étions à conclure notre petit marché, +voilà que Patrick Macready, le _marchand voyageur, _vint à entrer. + +-- Le colporteur, voulez-vous dire? + +-- Oh! tout comme il plaira à Votre Honneur de l'appeler; mais +c'est un métier honorable et lucratif... Patrick est tant soit peu +mon cousin, et nous avons été charmés de la rencontre. + +-- Et vous avez vidé ensemble un pot d'ale, sans doute, André?... +Car, au nom du ciel, abrégez votre histoire. + +-- Attendez donc, attendez donc! Vous autres du midi vous êtes +toujours si pressés! Donnez-moi le temps de respirer; c'est +quelque chose qui vous concerne, et vous devez prendre patience... +Un pot de bière! du diable si Patrick offrit de m'en payer un; +mais la vieille Simpson nous donna à chacun une jatte de lait et +une de ses galettes si dures. Ah! vive les bonnes galettes +d'Écosse! Nous étant assis, nous nous mîmes à causer de chose et +d'autre. + +-- De grâce, soyez bref, André. Dites-moi vite les nouvelles, si +vous en avez à m'apprendre; je ne puis pas rester ici toute la +nuit. + +-- Eh bien donc, les gens de Londres sont tous _clean wud _au +sujet de ce petit tour qu'on a joué ici. + +-- Clean wood _(bois clair) _qu'est-ce cela?[42] + +-- Oh! c'est-à-dire qu'ils sont fous, fous à lier, sens dessus +dessous, le diable est sur Jack Wabster. + +-- Mais qu'est-ce que tout cela signifie? ou qu'ai-je à faire avec +le diable et Jack Wabster? + +-- Hum! dit André d'un air fort mystérieux, au sujet de cette +valise... + +-- Quelle valise? expliquez-vous! + +-- La valise de Morris, qu'il dit avoir perdue là-bas. Mais si ce +n'est pas l'affaire de Votre Honneur, ce n'est pas non plus la +mienne, et je ne veux pas perdre cette belle soirée. + +Et, saisi tout à coup d'un violent accès d'activité, André se +remit à bêcher de plus belle. + +Ma curiosité, comme le fin matois l'avait prévu, était alors +excitée; mais, ne voulant pas lui laisser voir l'intérêt que je +prenais à cette affaire, j'attendis que son bavardage le ramenât +sur le sujet qu'il venait de quitter. André continua à travailler +avec ardeur, parlant par intervalles, mais jamais au sujet des +nouvelles de M. Macready; et je restais à l'écouter, le maudissant +du fond du coeur, mais voulant voir en même temps jusqu'à quel +point son esprit de contradiction l'emporterait sur la +démangeaison qu'il avait de me raconter la fin de son histoire. + +-- Je vais planter des asperges et semer ensuite des haricots. Il +faut bien qu'ils aient quelque chose au château pour leurs +estomacs de pourceaux; grand bien leur fasse. -- Et quel fumier +l'intendant m'a remis! il faudrait qu'il y eût au moins de la +paille d'avoine, et ce sont des cosses de pois sèches; mais chacun +fait ici à sa tête, et le chasseur entre autres vend, je crois +bien, la meilleure litière de l'écurie: cependant il faut profiter +de ce samedi soir; car, s'il y a un beau jour sur sept, vous êtes +sûr que c'est le dimanche. -- Néanmoins ce beau temps peut durer +jusqu'à lundi matin, -- et à quoi bon m'épuiser ainsi de fatigue? +Allons-nous-en, car voilà leur couvre-feu, comme ils appellent +leur cloche. + +André enfonça sa bêche dans la terre et, me regardant avec l'air +de supériorité d'un homme qui sait une nouvelle importante qu'il +peut taire ou communiquer à son gré, il rabattit les manches de sa +chemise et alla chercher sa veste qu'il avait soigneusement pliée +sur une couche voisine. + +-- Il faut bien que je me résigne, pensai-je en moi-même, et que +je me décide à entendre l'histoire de M. Fairservice, de la +manière qu'il lui plaira de me la raconter. Eh bien! André, lui +dis-je, quelles sont donc ces nouvelles que vous avez apprises de +votre cousin le marchand ambulant? + +-- Oh! colporteur, voulez-vous dire, reprit André d'un air de +malice, mais appelez-les comme vous voudrez, ils sont d'une grande +utilité dans un pays où les villes sont aussi rares que dans ce +Northumberland. Il n'en est pas de même de l'Écosse; aujourd'hui, +il y a le royaume de Fife, par exemple. Eh bien, d'un bout à +l'autre, à droite, à gauche, on ne voit que de gros bourgs qui se +touchent l'un l'autre et se tiennent en rang d'oignons, de sorte +que tout le comté semble ne faire qu'une seule cité. Kirkcaldy, +par exemple, la capitale, est plus grande qu'aucune ville +d'Angleterre.[43] + +-- Oh! je n'en doute pas. Mais vous parliez tout à l'heure de +nouvelles de Londres, André? + +-- Oui, reprit André; mais je croyais que Votre Honneur ne se +souciait pas de les apprendre. Patrick Macready dit donc, ajouta- +t-il en faisant une grimace qu'il prenait sans doute pour un +sourire malin, qu'il y a eu du tapage à Londres dans leur +_Parliament House[44], _au sujet du vol fait à ce Morris, si c'est +bien son nom. + +-- Dans le parlement, André? Et à quel propos? + +-- C'est justement ce que je demandais à Patrick. Pour ne rien +cacher à Votre Honneur, Patrick, lui disais-je, que diable +avaient-ils donc à démêler avec cette valise? Quand nous avions un +parlement en Écosse (la peste étouffe ceux qui nous l'ont ôté), il +faisait des lois pour le pays et ne venait jamais mettre son nez +dans les affaires qui regardaient les tribunaux ordinaires; mais +je crois, Dieu me préserve! qu'une femme renverserait la marmite +de sa voisine, qu'ils voudraient la faire comparaître devant leur +parlement de Londres. C'est, ai-je dit, être tout aussi sot que +notre vieux fou de laird ici et ses imbéciles de fils avec leurs +chiens, leurs chevaux, leurs cors, et courant tout un jour après +une bête qui ne pèse pas six livres quand ils l'ont attrapée. + +-- Admirablement raisonné, André, repris-je pour l'amener à une +explication plus étendue; et que disait Patrick? + +-- Oh! m'a-t-il dit, que peut-on attendre de mieux de ces +brouillons d'Anglais? Mais, quant au vol, il paraît que pendant +qu'ils se chamaillaient entre whigs et tories, et se disaient de +gros mots comme des manants, voilà qu'il se lève un homme à +longues paroles qui dit qu'au nord de l'Angleterre il n'y a que +des jacobites (et il ne se trompait guère); qu'ils étaient presque +en guerre ouverte; qu'un messager du roi avait été arrêté sur la +grande route; que les premières familles du Northumberland y +avaient prêté les mains; et que... est-ce que je sais, moi? qu'on +lui avait pris beaucoup d'argent, et puis des papiers importants, +et puis bien d'autres choses; et que, quand le messager avait +voulu aller se plaindre chez le juge de paix de l'endroit, il +avait trouvé ses deux voleurs attablés avec lui, mon Dieu! ni plus +ni moins que compères et compagnons, et qu'à force de manigances +et de menaces ils l'avaient forcé à se rétracter, et enfin qu'au +bout du compte l'honnête homme qui avait été volé s'était empressé +de quitter le pays, dans la crainte qu'il ne lui arrivât pire. + +-- Tout cela est-il bien vrai, André? + +-- Patrick jure que c'est aussi vrai qu'il est vrai que sa mesure +a une aune de long, Dieu me préserve! Mais, pour en revenir à +notre affaire, quand le parleur eut fini sa harangue, on demanda à +grands cris les noms de l'homme volé, des voleurs et du juge, et +il nomma Morris, et votre oncle, et M. Inglewood, et d'autres +personnes encore, ajouta André en me regardant malignement. Et +puis après, un autre dragon se leva et demanda comme ça si l'on +devait mettre en accusation les seigneurs les plus huppés du +royaume sur la déposition d'un poltron qui avait été cassé à la +tête de son régiment pour s'être enfui au milieu d'une bataille et +avoir passé en Flandre; et il dit qu'il était probable que toute +cette histoire avait été concertée entre le ministre et lui, avant +tant seulement qu'il eût quitté Londres. Alors ils firent venir +Morris à la..., la barre je crois qu'ils disent, et ils voulurent +le faire parler; mais bah! il avait tant de peur qu'on ne revînt +sur l'affaire de sa désertion que Patrick dit qu'il avait l'air +d'un déterré plutôt que d'un vivant; et il fut impossible d'en +tirer deux mots de suite, tant il avait été effrayé de tous leurs +clabaudages! Il faut que sa tête ne vaille guère mieux qu'un navet +gelé, car du diable, Dieu me préserve! si tout ça eût empêché +André Fairservice de dire ce qu'il avait sur le coeur! + +-- Et comment cette affaire finit-elle, André? Votre ami l'a-t-il +su? + +-- S'il l'a su! Il a différé son voyage d'une semaine afin de +pouvoir apporter les nouvelles à ses pratiques. Le gaillard qui +avait parlé le premier commença à déchanter un peu et dit que, +quoiqu'il crût que l'homme avait été volé, il convenait pourtant +qu'il avait pu se tromper sur les particularités du vol. Le +gaillard du parti contraire riposta qu'il lui importait peu que +Morris eût été volé ou volaille[45], pourvu qu'on n'attaquât pas +l'honneur des principaux gentilshommes du Northumberland. Et voilà +ce qu'ils appellent s'expliquer. L'un cède un brin, l'autre une +miette, et les revoilà tous amis. Vous croyez peut-être que c'est +fini à présent? Eh bien, pas du tout. Est-ce que la chambre des +lords, après la chambre des communes, n'a pas voulu s'en mêler +aussi? Dans notre pauvre parlement d'Écosse, les pairs, les +représentants, tout cela siégeait ensemble, et il n'y avait pas +besoin de baragouiner deux fois la même affaire. Mais tant il y a +qu'à Londres ils recommencèrent tout dans l'autre chambre, comme +si de rien n'était. Dans cette chambre-là, il y en eut un qui +s'avisa de dire qu'il y avait un Campbell qui était impliqué dans +le vol et qui avait montré pour sa justification un certificat +signé du duc d'Argyle. Quand le duc entendit ça, vous sentez bien +qu'il prit feu dans sa barbe. Il dit que tous les Campbell étaient +de braves et honnêtes gens, comme le vieux sir John Groeme. Or, +maintenant, si Votre Honneur n'est pas parent du tout avec les +Campbell pas plus que moi, autant que je puis connaître ma race, +je lui dirai ce que j'en pense. + +-- Vous pouvez être sûr que je n'ai aucun lien de parenté avec les +Campbell. + +-- Oh! alors, nous pouvons en parler tranquillement entre nous. Il +y a du bien et du mal sur ce nom de Campbell comme sur tous les +noms. Mais ce Mac-Callum-More a du crédit et souffle le froid et +le chaud, n'appartenant à aucun parti; de sorte que personne ne se +soucie là-bas à Londres de se quereller avec lui. On traita donc +de calomnie l'histoire de Morris, et s'il n'avait pas pris ses +jambes à son cou, il est probable qu'il eût été prendre l'air sur +le pilori pour avoir fait une fausse déposition. + +En disant ces mots, l'honnête André rassembla ses bêches, ses +râteaux et ses autres instruments de jardinage, et les jeta dans +une brouette qu'il se disposa à traîner du côté de la serre, mais +assez lentement pour me laisser le temps de lui faire toutes les +questions que je pouvais désirer. Voyant que j'avais affaire à un +malin drôle, je crus qu'il fallait bannir tout mystère avec lui et +lui dire la chose telle qu'elle était, de peur que ma réserve ne +lui inspirât des soupçons et ne fût pour moi la source de nouveaux +désagréments. + +-- J'aimerais à voir votre compatriote, André. Vous avez sans +doute entendu dire que j'avais été compromis par l'impertinente +folie de ce Morris (André me répondit par une grimace très +significative), et je désirerais voir, s'il était possible, votre +cousin le marchand pour lui demander des détails encore plus +circonstanciés de ce qu'il a appris à Londres. + +-- Oh! rien de plus aisé, reprit André; je n'ai qu'à faire +entendre à mon cousin que vous avez besoin d'une ou deux paires de +bas, et il sera ici en moins de rien. + +-- Oh! oui, assurez-le que je serai une bonne pratique; et, comme +vous disiez, la nuit est calme et belle, je me promènerai dans le +jardin jusqu'à ce qu'il vienne. La lune va bientôt se lever. Vous +pouvez l'amener à la petite porte de derrière, et, en attendant, +j'aurai le plaisir de contempler les arbres et les gazons au clair +de la lune. + +-- Très vrai, très vrai. C'est ce que j'ai souvent dit; un chou- +fleur est si brillant au clair de lune qu'il ressemble à une dame +parée de diamants. + +À ces mots, André Fairservice partit tout joyeux. Il avait plus +d'un mille à faire, et il entreprit cette course avec le plus +grand plaisir, pour procurer à son cousin la vente de quelques-uns +des articles de son commerce, quoiqu'il soit probable qu'il n'eût +pas donné six pence pour le régaler d'un pot de bière. La bonne +volonté d'un Anglais se serait manifestée de la manière opposée, +pensai-je en moi-même en parcourant les longs sentiers bordés +d'ifs et de houx qui coupaient l'antique jardin d'Osbaldistone- +Hall. + +Lorsque je fus au bout de l'allée qui conduisait au château, +j'aperçus de la lumière dans la bibliothèque, dont les fenêtres +donnaient sur le jardin. Je n'en fus pas surpris, car je savais +que miss Vernon s'y rendait souvent le soir, quoique par +délicatesse je m'imposasse la contrainte de ne jamais aller l'y +rejoindre. Dans un moment où le reste de la famille était livré à +ses orgies ordinaires, nos entrevues auraient été réellement des +tête-à-tête. Le matin, c'était différent. Il entrait souvent dans +la bibliothèque des domestiques qui venaient ou chercher quelques +livres pour bourrer les fusils des jeunes squires, ou apporter à +Diana quelque message de la part de sir Hildebrand. En un mot, +jusqu'au dîner la bibliothèque était une espèce de terrain neutre +qui, quoique peu fréquenté, pouvait cependant être regardé comme +un point de réunion générale. Il n'en était pas de même dans la +soirée; et, élevé dans un pays où l'on a beaucoup d'égards pour +les bienséances, je désirais les observer d'autant plus +strictement que miss Vernon y faisait moins d'attention. Je lui +fis donc comprendre, avec tous les ménagements possibles, que, +lorsque nous lisions ensemble le soir, la présence d'un tiers +serait convenable. + +Miss Vernon commença par rire, puis rougit, et elle était prête à +se fâcher; mais, changeant tout à coup d'idée: -- Je crois que +vous avez raison, me dit-elle, et quand je serai dans mes jours de +grande ardeur pour le travail, j'engagerai la vieille Marthe à +venir prendre ici une tasse de thé avec moi, pour me servir de +paravent. + +Marthe, la vieille femme de charge, avait le même goût que toute +la famille. Elle préférait un bon verre de vin à tout le thé de la +Chine. Cependant, comme il n'y avait alors que les personnes comme +il faut qui prissent du thé, cette invitation flattait la vanité +de Marthe, et elle nous tenait quelquefois compagnie. Du reste, +tous les domestiques évitaient d'approcher de la bibliothèque +après le coucher du soleil, parce que deux ou trois des plus +poltrons disaient avoir entendu du bruit dans cette partie de la +maison lorsque tout le monde était couché, et les jeunes squires +eux-mêmes étaient loin de désirer d'entrer le soir dans cette +redoutable enceinte. + +L'idée que la bibliothèque avait été pendant longtemps l'endroit +où Rashleigh se tenait de préférence et qu'une porte secrète +communiquait de cette chambre dans l'appartement isolé qu'il avait +choisi pour lui-même augmentait les terreurs, bien loin de les +diminuer. Les relations étendues qu'il avait dans le monde, son +instruction, ses connaissances, qui embrassaient toute espèce de +sciences, quelques expériences de physique qu'il avait faites pour +s'amuser étaient pour des esprits de cette trempe des raisons +suffisantes pour le croire en rapport avec les esprits. Il savait +le grec, le latin et l'hébreu, et en conséquence, comme +l'exprimait dans sa frayeur le cousin Wilfred, il ne pouvait pas +avoir peur des esprits, des fantômes ou du diable. Les domestiques +soutenaient qu'ils l'avaient entendu parler haut dans la +bibliothèque lorsque tout le monde était couché dans le château, +qu'il passait la nuit à veiller avec des revenants et le matin à +dormir, au lieu d'aller conduire la meute comme un vrai +Osbaldistone. + +Tous ces bruits absurdes m'avaient été répétés en confidence, et +l'air de bonhomie et de crédulité du narrateur m'avait souvent +beaucoup diverti. Je méprisais souverainement ces contes +ridicules; mais l'extrême solitude à laquelle cette chambre +redoutée était condamnée tous les soirs après le couvre-feu était +pour moi une raison de ne pas m'y rendre lorsqu'il plaisait à miss +Vernon de s'y retirer. + +Pour résumer ce que je disais, je ne fus pas surpris de voir de la +lumière dans la bibliothèque; mais je ne pus m'empêcher d'être +étonné de voir l'ombre de deux personnes qui passaient entre la +lumière et la première fenêtre. Je crus m'être trompé et avoir +pris l'ombre de Diana pour une seconde personne. Mais non, les +voilà qui passent devant la seconde croisée; ce sont bien deux +personnes distinctes. Elles disparaissent encore, et voilà que +leur ombre se dessine encore sur la troisième fenêtre, puis sur la +quatrième. Qui peut être à cette heure avec Diana? Les deux ombres +repassèrent successivement devant chaque croisée, comme pour me +convaincre que je ne me trompais pas; après quoi les lumières +furent éteintes, et tout rentra dans l'obscurité. + +Quelque futile que fût cette circonstance, je restai longtemps +sans pouvoir la bannir de mon esprit. Je ne me permettais pas même +de supposer que mon amitié pour miss Vernon allât jusqu'à la +jalousie. Cependant je ne puis exprimer le déplaisir que +j'éprouvai en songeant qu'elle accordait à quelqu'un des +entretiens particuliers, à une heure et dans un lieu où j'avais eu +la délicatesse de lui dire qu'il n'était pas convenable qu'elle me +reçût. + +-- Imprudente et incorrigible Diana, disais-je en moi-même, folle +qui as fermé l'oreille à tous les bons avis! J'ai été trompé par +la simplicité de ses manières; et je suis sûr qu'elle prend ces +formes de franchise comme elle mettrait un bonnet de paille si +c'était la mode, pour faire parler d'elle. Je crois vraiment que +malgré son excellent jugement la société de cinq à six rustauds +pour jouer au wisk lui ferait un plus sensible plaisir qu'Arioste +lui-même s'il revenait au monde. + +Ce qui ajoutait encore à l'amertume de ces réflexions, c'est que, +m'étant décidé à montrer à Diana la traduction en vers des +premiers chants de l'Arioste, je l'avais priée d'inviter Marthe à +venir ce soir-là prendre le thé avec elle, et que miss Vernon +m'avait demandé de remettre cette partie à un autre jour, +alléguant quelque excuse qui m'avait semblée assez frivole. Je +cherchais à expliquer ces différentes circonstances, lorsque +j'entendis ouvrir la petite porte de derrière du jardin. C'était +André qui rentrait: son compatriote, pliant sous le poids de sa +balle, marchait derrière lui. + +Je trouvai dans Macready un Écossais malin et intelligent, grand +marchand de nouvelles tant par inclination que par état. Il me fit +le récit exact de ce qui s'était passé dans la chambre des +communes et dans celle des pairs relativement à l'affaire de +Morris, dont on s'était servi comme d'une pierre de touche pour +connaître l'esprit du parlement. Il m'apprit, comme André me +l'avait fait entendre, que le ministère, ayant eu le dessous, +avait été obligé de renoncer au projet d'appuyer un rapport qui +compromettait des personnes de distinction, et qui n'était fait +que par un individu sans aucun droit à la confiance, et qui +d'ailleurs se contredisait à chaque instant dans la manière de +raconter son histoire. Macready me fournit même un exemplaire d'un +journal imprimé qui contenait la substance des débats; et il me +remit aussi une copie du discours du duc d'Argyle, en ayant +apporté plusieurs pour les vendre à ses partisans en Écosse. Le +journal ne m'apprit rien de nouveau, et ne servit qu'à me +confirmer ce que m'avait dit l'Écossais; le discours du duc, +quoique éloquent et énergique, contenait principalement l'éloge de +sa famille et de son clan, avec quelques compliments non moins +sincères, quoique plus modérés, qu'il prit occasion de s'adresser +à lui-même. Je ne pus savoir si ma réputation avait été +directement compromise, quoique je comprisse bien que l'honneur de +la famille de mon oncle l'était fortement; car Morris avait +déclaré en plein parlement que Campbell était l'un des deux +voleurs et qu'il avait eu l'impudence d'aller déposer lui-même en +faveur d'un M. Osbaldistone, qui était son complice, et dont, de +connivence avec le juge, il avait procuré l'élargissement en +forçant l'accusateur à se désister de ses poursuites. Cette partie +de l'histoire de Morris s'accordait avec mes propres soupçons, qui +s'étaient portés sur Campbell depuis l'instant où je l'avais vu +paraître chez le juge Inglewood. Tourmenté à l'excès du tour +qu'avait pris cette surprenante affaire, je renvoyai les deux +Écossais, après avoir acheté quelques bagatelles à Macready, et je +me retirai dans ma chambre pour considérer ce que je devais faire +pour défendre ma réputation aussi publiquement attaquée. + +Chapitre XV. + +D'où viens-tu? Que fais-tu parmi nous? + +MILTON. + + + +Après avoir passé la nuit à méditer sur la nouvelle que j'avais +reçue, je crus d'abord devoir retourner à Londres en toute +diligence et repousser la calomnie par ma présence; mais je +réfléchis ensuite que je ne ferais peut-être qu'ajouter au +ressentiment de mon père, qui était absolu dans ses décisions sur +tout ce qui concernait sa famille. Son expérience le mettait en +état de me tracer la conduite que je devais tenir, et ses +relations avec les whigs les plus puissants lui donnaient la +facilité de me faire rendre justice. Toutes ces raisons me +décidèrent à écrire à mon père les différentes circonstances de +mon histoire; et, quoiqu'il y eût près de dix milles jusqu'à la +poste la plus voisine, je résolus d'y porter moi-même ma lettre, +pour être sûr qu'elle ne serait pas égarée. + +Il me semblait extraordinaire que, quoiqu'il se fût déjà écoulé +plusieurs mois depuis mon départ de Londres et que Rashleigh eût +déjà écrit à sir Hildebrand pour lui apprendre son heureuse +arrivée et la réception amicale que son oncle lui avait faite, je +n'eusse encore reçu aucune lettre ni d'Owen ni de mon père. Tout +en admettant que ma conduite avait pu être blâmable, il me +semblait que je ne méritais pas d'être aussi complètement oublié. +À la fin de la lettre que j'écrivis à mon père relativement à +l'affaire de Morris, je ne manquai pas de témoigner le plus vif +désir qu'il m'honorât de quelques lignes de réponse, ne fût-ce que +pour me donner ses conseils dans une circonstance trop délicate +pour que je me permisse de prendre un parti avant de connaître ses +intentions. Ne me sentant pas le courage de solliciter mon rappel +à Londres, je cachai sous le voile de la soumission aux volontés +de mon père les véritables raisons qui me faisaient désirer de +rester à Osbaldistone-Hall et me bornai à demander la permission +de venir passer quelques jours dans la capitale pour réfuter les +infâmes calomnies qu'on avait fait circuler si publiquement contre +moi. Après avoir terminé mon épître, dont la composition me coûta +d'autant plus de peine que j'étais combattu entre le désir de +rétablir ma réputation et le regret de quitter momentanément le +lieu actuel de ma résidence, j'allai porter moi-même ma lettre à +la poste, comme je me l'étais proposé. Je fus bien récompensé de +la peine que j'avais prise; j'y trouvai une lettre à mon adresse, +qui ne me serait parvenue que plus tard. Elle était de mon ami +Owen, et contenait ce qui suit: + +«Mon cher M. Francis, + +Je vous accuse réception de votre lettre du 10 courant, qui m'a +été remise par M. Rashleigh Osbaldistone, et j'ai pris bonne note +du contenu. J'aurai pour monsieur votre cousin toutes les +attentions possibles; et je l'ai déjà mené voir la Bourse et la +Banque. Il paraît être sobre, rangé et studieux; il sait fort bien +l'arithmétique et connaît la tenue des livres. J'aurais désiré +qu'une autre personne que moi eût dirigé ses études vers cette +partie; mais la volonté de Dieu soit faite! Comme l'argent peut +être utile dans le pays où vous êtes, je prends la confiance de +vous adresser ci-joint une lettre de change de cent livres +sterling[46], à six jours de vue, sur MM. Hooper et Girder, de +Newcastle, qui y feront honneur. Je suis, mon cher M. Francis, +avec le plus profond respect, + +Votre très humble et très obéissant serviteur, + +JOSEPH OWEN. + +_«Post-scriptum. _Veuillez m'accuser réception de la présente. +Votre père dit qu'il se porte comme à l'ordinaire; mais il est +bien changé.» + +Après avoir lu ce billet, écrit avec la netteté qui distinguait le +bon Owen, je fus surpris qu'il n'y fit aucune mention de la lettre +particulière que je lui avais écrite dans la vue de lui faire +connaître le véritable caractère de Rashleigh. J'avais envoyé ma +lettre à la poste par un domestique du château, et je n'avais +aucune raison pour croire qu'elle ne fût point parvenue à son +adresse. Cependant, comme elle contenait des renseignements d'une +grande importance, tant pour mon père que pour moi, j'écrivis de +suite à Owen et récapitulai tout ce que je lui avais écrit +précédemment, en le priant de m'apprendre, par le retour du +courrier, si ma lettre lui était parvenue. Je lui accusai +réception de la lettre de change et lui promis d'en faire usage si +j'avais besoin d'argent. Il me semblait assez extraordinaire que +mon père laissât à son commis le soin de fournir à mes dépenses, +mais j'en conclus que c'était un arrangement fait entre eux. +D'ailleurs, quoi qu'il en fût, Owen était garçon, il était à son +aise et avait toujours eu pour moi beaucoup d'attachement: aussi +n'hésitai-je pas à accepter cette petite somme que j'étais résolu +de lui rendre sur les premiers fonds que je toucherais, en cas que +mon père ne l'en eût pas déjà remboursé. Un marchand, à qui le +maître de la poste m'adressa, me donna en or le montant de la +lettre de change sur MM. Hooper et Girder, de sorte que je +retournai à Osbaldistone-Hall beaucoup plus riche que je n'en +étais parti. Ce surcroît de finances venait fort à propos; car +l'argent que j'avais apporté de Londres commençait à diminuer +sensiblement, et j'avais toujours de temps en temps quelques +dépenses à faire qui n'eussent pas tardé à épuiser le fond de ma +bourse. + +À mon retour au château j'appris que sir Hildebrand était allé +avec ses dignes rejetons à un petit hameau appelé Trinlay-Knowe +pour voir, comme me dit André, une douzaine de coqs se plumer +mutuellement la tête. + +-- C'est un amusement bien barbare, André; vous n'en avez sans +doute pas de semblables en Écosse? + +-- Non, non, Dieu me préserve! répondit André, à moins pourtant +que ce ne soit la veille de quelque grande fête; mais, au bout du +compte, ils peuvent faire tout ce qu'ils voudront à cette volaille +qui ne fait que gratter et que ratisser dans la cour, et vient, +sans crier gare, abîmer toutes mes plates-bandes. Dieu merci! +moins il y en aura, moins ce sera de peine pour les pauvres +jardiniers; mais, puisque vous voilà, dites-moi donc qui est-ce +qui laisse toujours la porte de cette tour ouverte? Maintenant que +M. Rashleigh est parti, ce ne peut pas être lui, j'espère. + +La porte de la tour dont il parlait donnait sur le jardin et +conduisait à l'escalier tournant par lequel on montait à +l'appartement de M. Rashleigh. Cet appartement, ainsi que je l'ai +déjà dit, était comme isolé du reste du château et communiquait à +la bibliothèque par une porte secrète, et au reste de la maison +par un passage long et obscur. Un sentier fort étroit, bordé d'une +haie des deux côtés, conduisait de la porte de la tour à une +petite porte de derrière du jardin. Au moyen de ces +communications, Rashleigh, qui n'était presque jamais avec sa +famille, pouvait entrer et sortir quand il le voulait, sans être +obligé de passer par le château. Mais pendant son absence personne +ne descendait jamais par cet escalier, et c'est ce qui rendait +l'observation d'André remarquable. + +-- Avez-vous souvent vu cette porte ouverte? lui demandai-je. + +-- Souvent? Oh mon Dieu! oui. C'est-à-dire souvent, si vous +voulez, deux ou trois fois. À mon avis, il faut que ce soit ce +prêtre, le P. Vaughan, comme ils l'appellent: car, pour les +domestiques, ce ne sera pas eux que vous attraperez sur cet +escalier. Ah! bien oui, Dieu me préserve! ces païens ont trop peur +et des revenants et des brownies, et de toute l'engeance de +l'autre monde enfin. Le P. Vaughan se croit un être privilégié; +mais qui se met trop haut, on l'abaisse; je parierais bien que le +plus mauvais prêcheur de l'autre côté de la Tweed conjurerait un +esprit deux fois plus vite que lui avec son eau bénite et ses +cérémonies idolâtres. Tenez, à vous dire le vrai, je ne crois pas +non plus qu'il parle latin, bon latin, s'entend; car il a l'air de +ne pas me comprendre quand je lui dis les noms savants des +plantes. + +Ce P. Vaughan partageait son temps et ses soins entre +Osbaldistone-Hall et cinq ou six maisons catholiques des environs; +je ne vous en ai encore rien dit, parce que j'avais eu peu +d'occasions de le voir. C'était un homme d'environ soixante ans, +de bonne famille, à ce que j'avais entendu dire, d'un extérieur +grave et imposant, et jouissant de la plus grande considération +parmi les catholiques du Northumberland, qui le regardaient comme +un homme juste et intègre. Cependant le P. Vaughan n'était pas à +l'abri de ces petites particularités qui distinguent son ordre. On +voyait répandu sur toute sa personne un air de mystère qui, à des +yeux protestants, dénonçait le métier de prêtre. Les _naturels +_d'Osbaldistone-Hall (car c'est ainsi qu'on aurait dû appeler les +habitants du château) avaient pour lui plus de respect que +d'affection. Il était évident qu'il condamnait leurs orgies, car +elles étaient interrompues en partie lorsque le prêtre passait +quelque temps au château. Sir Hildebrand lui-même s'imposait une +certaine contrainte dans ses discours et dans sa conduite, ce qui +peut-être rendait la présence du P. Vaughan plus gênante +qu'agréable. + +Il avait cette adresse polie, insinuante et presque flatteuse, +particulière au clergé de sa religion, surtout en Angleterre où +les laïcs catholiques, retenus par des lois pénales et par les +restrictions de leur secte, et les recommandations de leurs +pasteurs, montrent une grande réserve, souvent même une vraie +timidité, dans la société des protestants; pendant que les +prêtres, privilégiés par leur ministère, et pouvant fréquenter les +personnes de toutes les croyances, sont ouverts, actifs, francs, +et habiles dans l'art d'obtenir une popularité qu'ils recherchent +avec ardeur. + +Le P. Vaughan était une connaissance particulière de Rashleigh; +c'était à lui qu'il était particulièrement redevable de l'accueil +qu'il recevait au château, ce qui ne me donnait nulle envie de +cultiver sa connaissance; et comme, de son côté, il ne paraissait +pas fort jaloux de faire la mienne, les relations que nous avions +ensemble se bornaient à un simple échange de civilités. Il me +semblait assez naturel que M. Vaughan occupât la chambre de +Rashleigh lorsqu'il couchait par hasard au château, parce que +c'était la plus rapprochée de la bibliothèque, dans laquelle il +devait sans doute se rendre pour jouir du plaisir de la lecture. +Il était donc très probable que c'était sa lumière qui avait fixé +mon attention le soir précédent. Cette idée me conduisit +involontairement à me rappeler qu'il paraissait régner entre miss +Vernon et lui le même mystère qui caractérisait sa conduite avec +Rashleigh. Je ne lui avais jamais entendu prononcer le nom de +Vaughan, ni même en parler directement, à l'exception du premier +jour où je l'avais rencontrée et où elle m'avait dit que +Rashleigh, le vieux prêtre et elle-même étaient les seules +personnes du château avec lesquelles il fût possible de converser. +Cependant, quoiqu'elle ne m'eût point parlé depuis ce temps du P. +Vaughan, je remarquai que, toutes les fois qu'il venait au +château, miss Vernon semblait éprouver une espèce de terreur et +d'anxiété qui durait jusqu'à ce qu'ils eussent échangé deux ou +trois regards significatifs. + +Quel que pût être le mystère qui couvrait les destinées de cette +belle et intéressante personne, il était évident que le P. Vaughan +le connaissait. Peut-être, me disais-je, c'est lui qui doit la +faire entrer dans son couvent, en cas qu'elle se refuse à épouser +un de mes cousins; et alors l'émotion que lui cause sa présence +s'explique naturellement. + +Du reste, ils ne se parlaient pas souvent et ne paraissaient même +pas chercher à se trouver ensemble. Leur ligue, s'il en existait +une entre eux, était tacite et conventionnelle; elle dirigeait +leurs actions sans exiger le secours des paroles. Je me rappelais +pourtant alors que j'avais remarqué une ou deux fois le P. Vaughan +dire quelques mots à l'oreille de miss Vernon. J'avais supposé +dans le temps qu'ils avaient rapport à la religion, sachant avec +quelle adresse et quelle persévérance le clergé catholique cherche +à conserver son influence sur l'esprit de ses sectateurs; mais à +présent j'étais disposé à les croire relatifs à cet étonnant +mystère que je m'efforçais inutilement d'approfondir. Avait-il des +entrevues particulières avec miss Vernon dans la bibliothèque? et +s'il en avait, quel en était le motif? et pourquoi accordait-elle +toute sa confiance à un ami du perfide Rashleigh? + +Toutes ces questions et mille autres semblables s'accumulaient en +foule dans mon esprit, et y excitaient un intérêt d'autant plus +vif qu'il m'était impossible de les éclaircir. J'avais déjà +commencé à soupçonner que l'amitié que je portais à miss Vernon +n'était pas tout à fait aussi désintéressée que je l'avais cru +dans le principe. Déjà je m'étais senti dévoré de jalousie en +apprenant que j'avais un Thorncliff pour rival, et j'avais relevé +avec plus de chaleur que je ne l'aurais dû, par égard pour miss +Vernon, les insultes indirectes qu'il cherchait à me faire. À +présent j'épiais la conduite de miss Vernon avec l'attention la +plus scrupuleuse, attention que je voulais en vain attribuer à la +simple curiosité. Malgré tous mes efforts et tous mes +raisonnements, ces indices n'annonçaient que trop bien l'amour, +et, tandis que ma raison ne voulait pas convenir qu'elle m'eût +laissé former un attachement aussi inconsidéré, elle ressemblait à +ces guides ignorants qui, après avoir égaré les voyageurs dans un +chemin qu'ils ne connaissent pas eux-mêmes, et dont ils ne savent +plus comment sortir, persistent à soutenir qu'il est impossible +qu'ils se soient trompés de route. + +Chapitre XVI. + +Il arriva qu'un jour à midi, comme j'allais sur mon canot, je +découvris très distinctement sur le sable les marques d'un pied nu +d'homme. + +DE FOE, _Robinson Crusoé_. + + + +Partagé entre la curiosité et la jalousie, je finis par observer +si minutieusement les regards et les actions de miss Vernon +qu'elle ne tarda pas à s'en apercevoir, malgré tous mes efforts +pour le cacher. La certitude que j'épiais à chaque instant sa +conduite semblait l'embarrasser, lui faire de la peine et la +contrarier tout à la fois. Tantôt on eût dit qu'elle cherchait +l'occasion de me témoigner son mécontentement d'une conduite qui +ne pouvait manquer de lui paraître offensante, après qu'elle avait +eu la franchise de m'avouer la position critique dans laquelle +elle se trouvait; tantôt elle semblait prête à descendre aux +prières; mais, ou le courage lui manquait, ou quelque autre raison +l'empêchait d'en venir à une explication. Son déplaisir ne se +manifestait que par des reparties, et ses prières expiraient sur +ses lèvres. Nous nous trouvions tous deux dans une position +relative assez singulière, étant par goût presque toujours +ensemble, et nous cachant mutuellement les sentiments qui nous +agitaient, moi ma jalousie, elle son mécontentement. Il régnait +entre nous de l'intimité sans confiance; d'un côté, de l'amour +sans espoir et sans but, et de la curiosité sans un motif +raisonnable; de l'autre, de l'embarras, du doute, et parfois du +déplaisir. Mais telle est la nature du coeur humain que je crois +que cette agitation de passions, entretenue par une foule de +petites circonstances qui nous forçaient, pour ainsi dire, à +penser mutuellement l'un à l'autre, contribuait encore à augmenter +l'attachement que nous nous portions. Mais, quoique ma vanité +n'eût pas tardé à découvrir que mon séjour à Osbaldistone-Hall +avait donné à Diana quelques raisons de plus pour détester le +cloître, je ne pouvais point compter sur une affection qui +semblait entièrement subordonnée aux mystères de sa singulière +position. Miss Vernon était d'un caractère trop résolu pour +permettre à l'amour de l'emporter sur son devoir; elle m'en donna +la preuve dans une conversation que nous eûmes ensemble à peu près +à cette époque. + +Nous étions dans la bibliothèque dont je vous ai souvent parlé. +Miss Vernon, en parcourant un exemplaire de Roland le Furieux, fit +tomber une feuille de papier écrite à la main. Je voulus la +ramasser, mais elle me prévint. + +-- Ce sont des vers, me dit-elle en jetant un coup d'oeil sur le +papier; puis-je prendre la liberté?... Oh! si vous rougissez, si +vous bégayez, je dois faire violence à votre modestie et supposer +que la permission est accordée. + +-- C'est un premier jet, un commencement de traduction, une +ébauche qui ne mérite pas de vous occuper un seul instant; +j'aurais à craindre un arrêt trop sévère si j'avais pour juge une +personne qui entend aussi bien l'original et qui en sent aussi +bien les beautés. + +-- Mon cher poète, reprit Diana, si vous voulez m'en croire, +gardez vos éloges et votre humilité pour une meilleure occasion; +car je puis vous certifier que tout cela ne vous vaudra pas un +seul compliment. Je suis, comme vous savez, de la famille +impopulaire des Francs-Parleurs, et je ne flatterais pas Apollon +pour sa lyre. + +Elle lut la première stance, qui était à peu près conçue en ces +termes: + +_Je chante la beauté, les chevaliers, les armes,_ +_Les belliqueux exploits, l'amour et ses doux charmes_ +_Je célèbre le siècle où des bords africains_ +_Sous leur prince Agramant, guidés par la vengeance,_ +_Les Maures, accourus dans les champs de la France,_ +_Vinrent de nos chrétiens balancer les destins._ +_Je veux chanter aussi Charlemagne, empereur,_ +_La mort du vieux Trojan, et la fière valeur_ +_Du paladin Roland dont la noble sagesse_ +_S'éclipsa quand Médor lui ravit sa maîtresse._ + +_-- _En voilà beaucoup, dit-elle après avoir parcouru des yeux +la feuille de papier, et interrompant les plus doux sons qui +puissent frapper l'oreille d'un jeune poète, ses vers lus par +celle qu'il adore. + +-- Beaucoup trop, sans doute, pour qu'ils méritent de fixer votre +attention, dis-je un peu mortifié en reprenant le papier qu'elle +cherchait à retenir. Cependant, ajoutai-je, enfermé dans cette +retraite et obligé de me créer des occupations, j'ai cru ne +pouvoir mieux employer mes moments de loisir qu'en continuant, +uniquement pour mon plaisir, la traduction de ce charmant auteur, +que j'ai commencée, il y a quelques mois, sur les rives de la +Garonne. + +-- La question serait de savoir, dit gravement Diana, si vous +n'auriez pas pu mieux employer votre temps. + +-- Vous voulez dire à des compositions originales, répondis-je +grandement flatté; mais, à dire vrai, mon génie trouve beaucoup +plus aisément des mots et des rimes que des idées; et, au lieu de +me creuser la tête pour en chercher, je suis trop heureux de +m'approprier celles de l'Arioste. Cependant, miss Vernon, avec les +encouragements que vous avez eu la bonté de me donner... + +-- Excusez-moi, M. Frank; ce sont des encouragements, non pas que +je vous donne, mais que vous prenez. Je ne veux parler ni de +compositions originales ni de traductions; c'est à des objets plus +sérieux que je crois que vous pourriez consacrer votre temps. -- +Vous êtes mortifié, ajouta-t-elle, et je suis fâchée d'en être la +cause. + +-- Mortifié? oh! non... non assurément, dis-je de la meilleure +grâce qu'il me fut possible; je suis trop sensible à l'intérêt que +vous prenez à moi. + +-- Ah! vous avez beau dire, reprit l'inflexible Diana; il y a de +la mortification et même un petit grain de colère dans ce ton +sérieux et contraint; au surplus, excusez la contrariété que je +vous ai fait éprouver en vous sondant ainsi, car ce qui me reste à +vous dire vous contrariera peut-être encore davantage. + +Je sentis la puérilité de ma conduite et je l'assurai qu'elle +n'avait pas à craindre que je me révoltasse contre une critique +que je ne pouvais attribuer qu'à son amitié pour moi. + +-- Ah! voilà qui est beaucoup mieux, me dit-elle; je savais bien +que les restes de l'irritabilité poétique s'en iraient avec la +petite toux qui a servi comme de prélude à votre déclaration. Mais +à présent parlons sérieusement: avez-vous reçu depuis peu des +lettres de votre père? + +-- Pas un mot, répondis-je; il ne m'a pas honoré d'une seule ligne +depuis que j'ai quitté Londres. + +-- C'est singulier! Vous êtes une bizarre famille, vous autres +Osbaldistone! Ainsi vous ne savez pas qu'il est allé en Hollande +pour quelques affaires pressantes qui exigeaient immédiatement sa +présence. + +-- Voilà le premier mot que j'en entends. + +-- Et ce sera sans doute aussi une nouvelle pour vous, et peut- +être la moins agréable de toutes, d'apprendre qu'il a confié à +Rashleigh l'administration de ses affaires jusqu'à son retour? + +-- À Rashleigh! m'écriai-je pouvant à peine cacher ma surprise et +mon inquiétude. + +-- Vous avez raison de vous alarmer, dit miss Vernon d'un ton fort +grave; et, si j'étais à votre place, je m'efforcerais de prévenir +les funestes conséquences qui résulteraient d'un semblable +arrangement. + +-- Mais il n'est pas possible d'empêcher... + +-- Tout est possible à qui possède du courage et de l'activité; à +qui craint, à qui hésite, rien n'est possible, parce que rien ne +lui paraît tel. + +Miss Vernon prononça ces mots avec une exaltation héroïque; et, +pendant qu'elle parlait, je croyais voir une de ces héroïnes du +siècle de la chevalerie, dont un mot, dont un regard électrisait +les preux, et doublait leur courage à l'heure du danger. + +-- Et que faut-il donc faire, miss Vernon? répondis-je, désirant +et craignant tout à la fois d'entendre sa réponse. + +-- Partir sur le champ, dit-elle d'un ton ferme, et retourner à +Londres. -- Peut-être, ajouta-t-elle d'un ton plus doux, êtes-vous +déjà resté ici trop longtemps; ce n'est pas vous qu'il faut en +accuser; mais chaque moment que vous y passeriez encore serait un +crime; oui, un crime, car je vous dis sans feinte que, si les +affaires de votre père sont longtemps entre les mains de +Rashleigh, vous pouvez regarder sa ruine comme certaine. + +-- Comment est-il possible...? + +-- Ne faites pas tant de questions, dit-elle en m'interrompant; +mais, croyez-moi, il faut tout craindre de Rashleigh. Au lieu de +consacrer aux opérations de commerce la fortune de votre père, il +l'emploiera à l'exécution de ses projets ambitieux. Lorsque +M. Osbaldistone était en Angleterre, Rashleigh ne pouvait pas +accomplir ses desseins: pendant son absence, il en trouvera mille +occasions, et soyez sûr qu'il ne manquera surtout pas d'en +profiter. + +-- Mais comment puis-je, disgracié par mon père et sans aucun +pouvoir dans sa maison, empêcher ce danger par ma présence? + +-- Votre présence seule fera beaucoup. Votre naissance vous donne +le droit de veiller aux intérêts de votre père; c'est un droit +inaliénable. Vous serez soutenu par son premier commis, par ses +amis, par ses associés. D'ailleurs les projets de Rashleigh sont +d'une nature...! elle s'arrêta tout à coup, comme si elle +craignait d'en dire trop, -- sont, en un mot, reprit-elle, de la +nature de tous les plans sordides et intéressés, qui sont +abandonnés aussitôt que ceux qui les méditent voient leurs +artifices découverts et s'aperçoivent qu'on les observe. Ainsi +donc, dans le langage de votre poète favori: + +_À cheval! à cheval! délibérer c'est craindre._ + +-- Ah! Diana! m'écriai-je entraîné par un sentiment irrésistible, +pouvez-vous bien me conseiller de partir? Hélas! peut-être +trouvez-vous que je suis resté ici trop longtemps? + +Miss Vernon rougit, mais répondit avec la plus grande fermeté: -- +Oui, je vous conseille non seulement de quitter Osbaldistone-Hall, +mais même de n'y jamais revenir. Vous n'avez qu'une amie à +regretter ici, ajouta-t-elle avec un sourire forcé, une amie +accoutumée depuis longtemps à sacrifier son bonheur à celui des +autres. Vous rencontrerez dans le monde mille personnes dont +l'amitié sera aussi désintéressée, plus utile, moins assujettie à +des circonstances malheureuses, moins sous l'influence des langues +perverses et des inévitables contrariétés. + +-- Jamais, m'écriai-je, jamais! Le monde ne peut rien m'offrir qui +compense ce qu'il faut que je quitte. Et je saisis sa main que je +pressai contre mes lèvres. + +-- Quelle folie! s'écria-t-elle en s'efforçant de la retirer. +Écoutez-moi, monsieur, et soyez homme. Je suis, par un pacte +solennel, l'épouse de Dieu, à moins que je ne veuille épouser un +Thorncliff. Je suis donc l'épouse de Dieu; le voile et le couvent +sont mon partage. Modérez vos transports, ils ne servent qu'à +prouver encore mieux la nécessité de votre départ. À ces mots elle +retira brusquement sa main et ajouta, mais en baissant la voix: +Quittez-moi sur-le-champ... Nous nous reverrons encore ici, mais +ce sera pour la dernière fois. + +Je m'aperçus qu'elle tressaillait; mes yeux suivirent la direction +des siens, et je crus voir remuer la tapisserie qui couvrait la +porte du passage secret qui conduisait de la bibliothèque à la +chambre de Rashleigh. Je ne doutai point que quelqu'un ne nous +écoutât, et je regardai miss Vernon. + +-- Ce n'est rien, dit-elle d'une voix faible, quelque rat derrière +la tapisserie. + +J'aurais fait la réponse d'Hamlet si j'avais écouté l'indignation +qui me transportait à l'idée d'être observé par un témoin dans un +semblable moment. Mais la prudence, ou plutôt les prières +réitérées de miss Vernon qui me criait d'une voix étouffée: -- +Laissez-moi! laissez-moi! m'empêchèrent d'écouter mes transports, +et je me précipitai hors de la chambre dans une espèce de frénésie +farouche que je m'efforçai en vain de calmer. + +Mon esprit était accablé par un chaos d'idées qui se détruisaient +et se chassaient l'une l'autre, telles que ces brouillards qui +dans les pays montagneux descendent en masses épaisses et +dénaturent ou font disparaître les marques ordinaires auxquelles +le voyageur reconnaît son chemin à travers les déserts. L'idée +confuse et imparfaite du danger qui menaçait mon père, la demi- +déclaration que j'avais faite à miss Vernon sans qu'elle eût paru +l'entendre, l'embarras de sa position, obligée, comme elle était, +de se sacrifier à une union mal assortie ou de prendre le voile: +tous ces souvenirs se pressaient à la fois dans mon esprit, sans +que je fusse capable de les méditer. Mais ce qui par dessus tout +me déchirait le coeur, c'était la manière dont miss Vernon avait +répondu à l'expression de ma tendresse: c'était ce mélange de +sympathie et de fermeté qui semblait prouver que je possédais une +place dans son coeur, mais une place trop petite pour lui faire +oublier les obstacles qui s'opposaient à l'aveu d'un mutuel +attachement. L'expression de terreur plutôt que de surprise avec +laquelle elle avait remarqué le mouvement de la tapisserie +semblait annoncer la crainte d'un danger quelconque, crainte que +je ne pouvais m'empêcher de croire fondée; car Diana Vernon était +peu sujette aux émotions nerveuses de son sexe, et elle n'était +pas d'un caractère à se livrer à de vaines terreurs. De quelle +nature étaient donc ces mystères dont elle était entourée comme +d'un cercle magique, et qui exerçaient continuellement une +influence active sur ses pensées et sur ses actions, quoique leurs +agents ne fussent jamais visibles? Ce fut sur cette réflexion que +je m'arrêtai; j'oubliai les affaires de mon père, et Rashleigh et +sa perfidie, pour ne songer qu'à miss Vernon, et je résolus de ne +point quitter Osbaldistone-Hall que je ne susse quelque chose de +certain et de positif sur cet être enchanteur, dont la vie +semblait partagée entre le mystère et la franchise: la franchise, +présidant à ses discours, à ses sentiments; et le mystère, +répandant sa nébuleuse influence sur toutes ses actions. + +Comme si ce n'était pas assez d'éprouver l'intérêt de la curiosité +et de l'amour, j'éprouvais encore, comme je l'ai déjà remarqué, un +sentiment profond, quoique confus, de jalousie. Ce sentiment, +croissant avec l'amour, comme l'ivraie avec le bon grain, était +excité par la déférence que Diana montrait pour ces êtres +invisibles qui dirigeaient ses actions. Plus je réfléchissais à +son caractère, plus j'étais intérieurement convaincu qu'elle ne se +soumettrait à aucun assujettissement qu'on voudrait lui imposer +malgré elle, et qu'elle ne reconnaissait d'autre pouvoir que celui +de l'affection; il se glissa dans mon âme un violent soupçon que +c'était là le fondement de cette influence qui l'intimidait. + +Ces doutes, mille fois plus horribles que la certitude, +augmentèrent mon désir de pénétrer le secret de sa conduite, et, +pour y parvenir, je formai une résolution dont, si vous n'êtes pas +fatigué de la lecture de ces détails, vous trouverez le résultat +dans le chapitre suivant. + +Chapitre XVII. + +Une voix dont le son pour toi n'est pas sensible, +Me dit qu'il faut partir: +Le geste d'une main à tes yeux invisible +M'ordonne d'obéir. + +TICKELL. + + + +Je vous ai déjà dit, mon cher Tresham, si vous voulez bien vous le +rappeler, qu'il était fort rare que je me rendisse le soir à la +bibliothèque pour voir miss Vernon, à moins que ce ne fût en +présence de la dame Marthe. Cependant cet arrangement n'était +qu'une convention libre, et c'était moi-même qui l'avais proposé. +Depuis quelque temps, comme l'embarras de notre situation +respective avait augmenté, les entrevues du soir avaient +entièrement cessé. Miss Vernon n'avait donc aucune raison de +croire que je voulusse les renouveler sans l'en prévenir d'avance, +afin qu'elle pût engager la bonne Marthe à venir prendre, suivant +l'usage, une tasse de thé avec elle; mais, d'un autre côté, cette +prudence n'était pas une loi expresse. La bibliothèque m'était +ouverte ainsi qu'à tous les autres membres de la famille, à toutes +les heures du jour et de la nuit, et je pouvais y entrer +inopinément sans que miss Vernon pût le trouver mauvais. J'étais +convaincu qu'elle recevait quelquefois dans cet appartement ou le +P. Vaughan, ou quelque autre personne dont les avis dirigeaient sa +conduite, et qu'elle choisissait pour ces entrevues les instants +où elle se croyait le plus sûre de ne pas être interrompue. La +lumière que j'avais remarquée le soir dans la bibliothèque, les +deux ombres que j'avais vues distinctement, la trace de plusieurs +pas imprimés le matin sur le sable depuis la porte de la tour +jusqu'à la porte du jardin, le bruit que plusieurs domestiques +avaient entendu, et qu'ils expliquaient à leur manière, tout +semblait me prouver que quelque personne étrangère au château +entrait secrètement dans cette chambre. Persuadé que cette +personne exerçait une influence quelconque sur les destinées de +Diana, je n'hésitai pas à former le projet de découvrir qui elle +était, d'où provenait son autorité sur elle; mais surtout, quoique +je m'efforçasse de croire que ce n'était qu'une considération très +secondaire, je voulais savoir par quels moyens cette personne +conservait son influence sur Diana, et si elle la gouvernait par +la crainte ou par l'affection. Ce qui prouvait que cette curiosité +jalouse occupait la première place dans mon esprit, c'est que, +malgré mes efforts pour repousser cette idée, et quoiqu'il me fût +impossible de motiver mes présomptions, je me figurais que c'était +un homme, et sans doute un homme jeune et bien fait qui dirigeait +ainsi à son gré miss Vernon; c'était dans l'impatience de +découvrir ce rival que j'étais descendu au jardin pour épier le +moment où la lumière paraîtrait dans la bibliothèque. + +Tel était le feu qui me dévorait que j'étais à mon poste en +attendant un phénomène qui ne pouvait point paraître avant le +soir, une grande heure avant le coucher du soleil. C'était le jour +du sabbat, et toutes les allées étaient désertes et solitaires. Je +me promenai pendant quelque temps, pensant aux conséquences +probables de mon entreprise. L'air était frais et embaumé, et sa +douce influence parvint à calmer un peu le sang qui bouillait dans +mes veines. L'effervescence de la passion commença +proportionnellement à diminuer, et je me demandai de quel droit je +voulais pénétrer les secrets de miss Vernon ou ceux de la famille +de mon oncle. Que m'importait que sir Hildebrand cachât quelqu'un +dans sa maison, où je n'avais moi-même d'autres droits que ceux +d'un hôte étranger? Devais-je me mêler des affaires de miss Vernon +et chercher à dévoiler un mystère qu'elle m'avait prié de ne pas +approfondir? + +La passion, l'intérêt et la curiosité, sophistes spécieux, eurent +bientôt répondu à ces scrupules. En démasquant cet hôte secret, je +rendais probablement service à sir Hildebrand, qui ignorait sans +doute les intrigues qui se tramaient dans sa famille, et bien plus +encore à miss Vernon, que sa franchise et sa naïve simplicité +exposaient à tant de dangers par ces liaisons secrètes entretenues +avec une personne dont peut-être elle ne connaissait pas bien le +caractère. Si je semblais forcer sa confiance, c'était dans +l'intention généreuse et désintéressée (oui, j'allai même jusqu'à +l'appeler désintéressée) de la guider, de la protéger et de la +défendre contre la ruse, contre la fourberie, et surtout contre le +conseiller secret qu'elle avait choisi pour confident. Tels +étaient les arguments que mon imagination présentait hardiment à +ma conscience et dont il lui semblait qu'elle devait se payer, +tandis que ma conscience, imitait le marchand qui, entendant bien +ses intérêts, se résigne à accepter un argent qu'il est tenté de +ne pas croire de bon aloi plutôt que de perdre une pratique. + +Pendant que je marchais à grands pas, débattant le pour et le +contre, je me trouvai tout à coup près d'André Fairservice, qui +était planté comme un terme devant une rangée de ruches +d'abeilles, dans l'attitude d'une dévote contemplation, épiant +d'un oeil les mouvements de ces citoyens actifs qui rentraient en +bourdonnant dans leurs petits domaines, et l'autre fixé sur un +livre de prières qu'une dévotion constante avait privé de ses +angles et rapproché de la forme ovale; ce qui, joint à la couleur +informe du volume, lui donnait un air d'antiquité fort +respectable. + +-- Je lisais à part moi _la Fleur de douce saveur semée dans la +vallée de ce monde[47], _du digne maître John Quackleben, dit +André, fermant son livre à mon approche et mettant, comme pour me +témoigner son respect, ses lunettes de corne à l'endroit où sa +lecture avait été interrompue. + +-- Et il me semble, André, que des abeilles partageaient votre +attention avec l'auteur sacré? + +-- C'est une race bien impie, reprit le jardinier: elles ont six +jours dans la semaine pour essaimer; eh bien, non, il faut +qu'elles attendent le jour du sabbat et qu'elles empêchent le +pauvre monde d'aller entendre le sermon! Ce n'est pas là +l'embarras, il n'y a pas grand mal aujourd'hui; car il n'y a pas +eu de prédication à la chapelle de Graneagain. + +-- Vous auriez pu aller, comme je l'ai fait, à l'église +paroissiale, André; vous y eussiez entendu un excellent sermon. + +-- Des os de perdrix froide, des os de perdrix froide, dit André +avec un ricanement dédaigneux; bon pour des chiens, sauf le +respect de Votre Honneur. Oui, j'aurais pu entendre le ministre +chanter de toute sa force avec sa grande chemise blanche, et les +musiciens jouer de leurs sifflets; ça a plutôt l'air d'une noce à +deux pence que d'un sermon, Dieu me préserve! J'aurais pu me +donner aussi le plaisir d'entendre le P. Docharty marmotter sa +messe: je m'en serais trouvé beaucoup mieux, ma foi! + +-- Docharty! lui dis-je (c'était le nom d'un vieux prêtre +irlandais qui officiait quelquefois à Osbaldistone-Hall); je +croyais que le P. Vaughan était encore au château, il y était hier +matin. + +-- Oui, reprit André; mais il est parti le soir pour aller à +Greystock, ou quelque part par là. Il y a eu du mouvement de ce +côté. Ils sont aussi affairés que mes abeilles; Dieu me préserve +de comparer jamais ces pauvres animaux à des papistes! Ah ça, à +propos d'abeilles, savez-vous bien que voilà le second essaim qui +part aujourd'hui? ah! mon Dieu oui; le premier est parti dès la +pointe du jour, car il est bon que vous sachiez que je suis sur +pied depuis cinq heures du matin. Mais les voilà à peu près toutes +rentrées; ainsi je souhaite à Votre Honneur le bonsoir et les +bénédictions du ciel. + +À ces mots André se retira, mais en s'en allant il se retourna +souvent pour jeter un regard sur les _skeps, _comme il appelait +les ruches. + +J'avais obtenu indirectement d'André une information importante, +c'était que le P. Vaughan n'était plus au château. Si j'apercevais +de la lumière dans la bibliothèque, ce ne pouvait donc pas être la +sienne, ou bien il tenait une conduite très mystérieuse, et par +conséquent suspecte. J'attendis avec impatience le coucher du +soleil et le crépuscule. Le jour commençait à peine à tomber, que +j'aperçus une faible clarté scintiller aux fenêtres de la +bibliothèque; à peine était-il possible de distinguer cette pâle +lumière, qui se confondait avec les derniers rayons du soleil +couchant. Je la découvris néanmoins aussi promptement que le +matelot égaré aperçoit dans l'éloignement la première lueur d'un +fanal ami. Le doute, l'irrésolution, le sentiment des convenances, +qui jusque-là avaient combattu ma curiosité et ma jalousie, +s'évanouirent dès que l'occasion se présenta de satisfaire l'une +et de motiver l'autre, ou de ramener le calme dans mon coeur, si +je trouvais que mes soupçons étaient injustes. Je rentre aussitôt +dans la maison, et, évitant les appartements les plus fréquentés +avec la précaution d'un homme qui médite un crime, j'arrive devant +la bibliothèque; la main sur la serrure, j'hésite un instant; +j'entends marcher; j'ouvre la porte et trouve miss Vernon seule. + +Diana parut surprise: était-ce à cause de mon arrivée brusque et +imprévue, ou par quelque autre motif, c'est ce que je ne pouvais +deviner; elle paraissait dans une agitation qui ne pouvait être +produite que par une émotion extraordinaire. Mais en un instant +elle fut calme et tranquille; et telle est la force de la +conscience, que moi, qui venais pour la surprendre et la +confondre, je restai tout interdit et confus. + +-- Qu'est-il arrivé? dit miss Vernon. Est-il venu quelqu'un au +château? + +-- Personne que je sache, répondis-je en bégayant; je venais +chercher le Roland furieux. + +-- Il est sur cette table, me dit Diana, dont l'assurance +redoublait encore mon embarras. + +En remuant deux ou trois livres pour prendre celui que je +prétendais chercher, je rêvais à quelque moyen de faire une +retraite honorable, ce qui, dans ma position et avec un adversaire +aussi pénétrant que Diana, n'était pas chose facile, lorsque +j'aperçus un gant d'homme sur la table. Mes yeux rencontrèrent +ceux de miss Vernon, qui rougit aussitôt. + +-- C'est une de mes reliques, dit-elle en hésitant; c'est un des +gants de mon grand-père, l'original du superbe portrait de Van +Dyck que vous admirez tant. + +Comme si elle pensait qu'il fallait quelque chose de plus qu'un +simple assertion pour lever tous mes doutes, elle ouvrit un des +tiroirs de la table et en tira un autre gant qu'elle me jeta. +Quand une personne naturellement franche et sincère veut se +couvrir du voile de la duplicité et de la dissimulation, la +gaucherie avec laquelle elle le porte et les peines qu'elle prend +pour cacher son embarras inspirent souvent des soupçons et font +naître le désir de vérifier une histoire qu'elle ne débite que +d'un ton faible et mal assuré. Je jetai un regard sur les deux +gants, et je répondis gravement: + +-- Ces gants se ressemblent pour la broderie, mais miss Vernon +voudra bien remarquer qu'ils ne peuvent former une paire, +puisqu'ils sont tous deux de la main droite. + +Miss Vernon se mordit les lèvres de dépit et rougit de nouveau. + +-- Vous faites bien de me confondre, de me démasquer, reprit-elle +avec amertume. Il est des personnes qui eussent jugé, d'après ce +que je disais, que je ne voulais point donner d'explication +particulière d'une circonstance qui ne regarde personne, -- +surtout un étranger. Vous avez jugé mieux, et vous m'avez fait +sentir la bassesse de la duplicité, que j'ai toujours eue en +horreur, et que j'abjure à jamais. Je n'ai point le talent de la +dissimulation; c'est un rôle indigne de moi, et que la nécessité +seule a pu me faire prendre un instant. Non, comme votre sagacité +l'a bien découvert, ce gant n'est pas le pareil de celui que je +vous ai montré; il appartient à un ami qui m'est encore plus cher +que le tableau de Van Dyck, ... un ami dont les conseils me +guideront toujours... un ami que j'honore... un ami que j'... Elle +s'arrêta. + +-- _Que j'aime, _veut dire sans doute miss Vernon, m'écriai-je en +m'efforçant de cacher sous un ton ironique le dépit qui me +rongeait. + +-- Et quand je le dirais, reprit-elle fièrement, quelqu'un a-t-il +le droit de contrôler mes affections? quelqu'un prétendra-t-il +m'en demander raison? + +-- Ce ne sera pas moi assurément, miss Vernon, repris-je avec +emphase, car j'étais piqué à mon tour; je vous prie de ne pas me +supposer une semblable présomption; mais j'espère que miss Vernon +voudra bien pardonner à un ami, à une personne du moins qu'elle +honorait de ce titre, s'il prend la liberté de lui faire +observer... + +-- Ne me faites rien observer, monsieur, dit-elle avec véhémence, +si ce n'est que je n'aime pas les questions. Prétendez-vous vous +établir mon juge? je ne le souffrirai pas; et si vous n'êtes venu +ici que pour épier ma conduite, l'amitié que vous dites avoir pour +moi est une pauvre excuse pour votre incivile curiosité. + +-- Je vous délivre de ma présence, dis-je avec une fierté +semblable à la sienne; j'ai fait un rêve agréable, oh! oui, bien +agréable, mais aussi bien trompeur, et... mais nous nous entendons +à présent. + +J'allais sortir lorsque miss Vernon, dont les mouvements étaient +quelquefois si rapides qu'ils semblaient presque instinctifs, se +précipita devant la porte; me saisissant le bras, elle m'arrêta +avec cet air d'autorité qu'elle savait si bien prendre, et qui +contrastait si singulièrement avec la naïveté et la simplicité de +ses manières. + +-- Arrêtez, M. Frank, me dit-elle; nous ne devons pas nous quitter +ainsi; je n'ai pas assez d'amis pour que je puisse me résoudre à +rayer de ce nombre même les ingrats et les égoïstes. Écoutez-moi, +M. Frank, vous ne saurez jamais rien sur ce gant mystérieux. Et +elle le prit à la main. Non, rien. Pas un iota de plus que ce que +vous savez déjà; mais qu'il ne soit pas un sujet de discorde entre +nous. Le séjour que je dois faire ici, ajouta-t-elle d'un ton plus +doux, sera nécessairement fort court; le vôtre doit l'être encore +davantage. Nous devons nous quitter bientôt pour ne jamais nous +revoir; ne nous querellons donc pas; que mes mystérieuses +infortunes ne soient pas un prétexte pour répandre de l'amertume +sur le peu d'heures que nous avons encore à passer ensemble avant +de nous retrouver sur l'autre rive de l'éternité. + +Je ne sais, Tresham, par quel charme, par quel sortilège cette +charmante créature obtenait un ascendant si complet sur un +caractère que j'étais quelquefois moi-même incapable de maîtriser. +J'étais décidé, en entrant dans la bibliothèque, à demander une +explication complète à miss Vernon. Elle l'avait refusée avec une +fierté insultante, elle m'avait avoué en face qu'elle me préférait +un rival; car quelle autre interprétation pouvais-je donner à la +préférence qu'elle témoignait pour son mystérieux confident? Et +cependant, lorsque j'étais sur le point de sortir de la chambre et +de rompre pour toujours avec elle, il ne lui fallait que changer +de ton, passer de l'accent de la fierté et du ressentiment à celui +de l'autorité et du despotisme, tempérés ensuite par l'expression +de la douceur et de la mélancolie, pour remettre son humble sujet +à sa place et le soumettre aux dures conditions qu'elle lui +imposait. + +-- Que sert que je revienne? dis-je en m'asseyant; pourquoi +vouloir que je sois témoin de malheurs que je ne puis adoucir et +de mystères que c'est vous offenser que de chercher à découvrir? +Quoique vous ne connaissiez pas encore le monde, il est impossible +que vous ignoriez qu'une jeune personne ne peut avoir qu'un ami. +Si je savais qu'un de mes amis eût en secret pour un tiers une +confiance qu'il n'a pas pour moi, je ne pourrais m'empêcher d'être +jaloux; mais de vous, miss Vernon, de vous... + +-- Vous êtes jaloux, n'est-ce pas, dans toute la force du terme; +mais, mon cher ami, vous ne faites que répéter ce que les niais +apprennent par coeur dans les comédies et les romans, jusqu'à ce +qu'ils donnent à un sot verbiage une influence réelle sur leur +esprit. Garçons, filles, tous babillent jusqu'à ce qu'ils soient +amoureux, et lorsque leur amour est prêt à s'éteindre, ils se +remettent à babiller et à se tourmenter, jusqu'à ce qu'ils soient +jaloux. Mais nous, Frank, qui sommes des êtres raisonnables, nous +ne devons parler que le langage de la bonne et franche amitié. +Toute autre union entre nous est aussi impossible que si j'étais +homme ou que vous fussiez femme. Pour parler sans détour, ajouta- +t-elle après un moment d'hésitation, quoique je veuille bien +sacrifier encore assez aux convenances pour rougir un peu de la +clarté de mon explication, nous ne pourrions pas nous marier, si +nous le voulions; et quand même nous le pourrions, nous ne le +devrions pas. + +Une rougeur céleste colorait son front lorsqu'elle me fit cette +cruelle déclaration. Je me préparais à combattre ses arguments, +oubliant jusqu'à mes soupçons qui venaient d'être confirmés; mais +elle me prévint, et ajouta avec une fermeté froide qui approchait +de la sévérité: -- Ce que je dis est une vérité incontestable +qu'il est impossible de réfuter; ainsi point de question, je vous +prie...; nous sommes amis, M. Osbaldistone, n'est-ce pas? Elle me +tendit la main, et, prenant la mienne: -- Amis, et rien, non +jamais rien qu'amis. + +Elle laissa aller ma main; je baissai la tête, dompté[48], comme +l'eût dit Spencer, par le mélange de douceur et de fermeté qui +régnait dans ses manières: elle se hâta de changer de sujet. + +-- Voici, me dit-elle, une lettre qui vous est adressée, mais qui, +malgré les préventions de la personne qui vous l'écrit, ne vous +fût probablement jamais parvenue si elle n'était tombée entre les +mains de mon petit Pacolet, ou nain magique, que, comme toutes les +damoiselles infortunées des romans, je garde en secret à mon +service. + +La lettre était cachetée, je l'ouvris et jetai un coup d'oeil sur +le contenu. Le papier me tomba des mains et je m'écriai +involontairement: -- Grand Dieu! ma folie et ma désobéissance ont +ruiné mon père! + +Miss Vernon parut vivement alarmée; mais, se remettant aussitôt: + +-- Vous pâlissez, me dit-elle, vous êtes malade; vous apporterai- +je un verre d'eau? Allons, M. Osbaldistone, soyez homme; qu'est-il +arrivé? Votre père n'est-il plus? + +-- Il vit, grâce au ciel! mais dans quel embarras! dans quelle +détresse...! + +-- Est-ce là tout? Ne désespérez pas. Puis-je lire cette lettre? +dit-elle en la ramassant. + +J'y consentis, sachant à peine ce que je disais. Elle la lut avec +la plus grande attention. + +-- Quel est ce M. Tresham qui signe la lettre? + +-- L'associé de mon père (votre bon père, mon cher William); mais +il n'est pas dans l'habitude de prendre part aux affaires du +commerce. + +-- Il parle ici de plusieurs lettres qui vous ont déjà été +écrites. + +-- Je n'en ai reçu aucune, répondis-je. + +-- Et il paraît, ajouta-t-elle, que Rashleigh, laissé par votre +père à la tête de toutes ses affaires avant son départ pour la +Hollande, a quitté Londres depuis quelques jours pour passer en +Écosse, emportant avec lui des effets montant à une somme +considérable, et destinés à acquitter des billets souscrits par +votre père au profit de différentes personnes de ce pays. + +-- Il n'est que trop vrai. + +-- On dit encore dans la lettre que, n'ayant plus entendu parler +de Rashleigh, on a envoyé le premier commis, un nommé Owen, à +Glascow, pour tâcher de le découvrir, et l'on finit par vous prier +de vous rendre aussi dans cette ville et de l'aider dans ses +recherches. + +-- Oui, et il faut que je parte à l'instant. + +-- Écoutez, dit miss Vernon, il me semble que le plus grand +malheur qui puisse résulter de tout cela sera la perte d'une +certaine somme d'argent, et j'aperçois des larmes dans vos yeux! +fi, M. Osbaldistone! + +-- Vous me faites injure, miss Vernon, répondis-je; ce n'est point +la perte de ma fortune qui m'arrache des larmes; c'est l'effet +qu'elle produira sur l'esprit et sur la santé de mon père, à qui +l'honneur est plus cher que la vie. S'il se voit dans +l'impossibilité de faire face à ses engagements, il éprouvera le +même regret, le même désespoir qu'un brave soldat qui a fui une +fois devant l'ennemi, qu'un honnête homme qui a perdu son rang et +sa réputation dans la société. J'aurais pu prévenir tous ces +malheurs si je n'avais pas écouté un vain orgueil, une indolence +coupable qui m'a fait refuser de partager ses travaux et de suivre +comme lui une carrière aussi utile qu'honorable. Grand Dieu! +comment réparer à présent les funestes conséquences de mon erreur? + +-- En vous rendant à Glascow, comme vous en êtes instamment prié +par l'ami qui vous écrit cette lettre. + +-- Mais, si Rashleigh a véritablement formé l'infâme projet de +ruiner son bienfaiteur, quelle apparence que je puisse trouver +quelque moyen de déjouer un plan si profondément combiné? + +-- La réussite n'est pas certaine, je l'avoue; mais, d'un autre +côté, vous ne pouvez rendre aucun service à votre père en restant +ici. Rappelez-vous que, si vous aviez été au poste qui vous était +destiné, ce désastre ne serait pas arrivé; courez à celui qu'on +vous indique à présent, et tout peut se réparer. Attendez, ne +sortez pas de cette chambre que je ne sois revenue. + +Elle me laissa en proie à l'étonnement et à la confusion, au +milieu de laquelle je pouvais pourtant trouver un intervalle +lucide pour admirer la fermeté, le sang-froid et la présence +d'esprit que miss Vernon possédait toujours, même dans les crises +violentes et inattendues. + +Elle revint quelques minutes après, tenant à la main un papier +plié et cacheté comme une lettre, mais sans adresse: -- Je vous +remets, me dit-elle, cette preuve de mon amitié, parce que j'ai la +plus parfaite confiance en votre honneur. Si j'ai bien compris la +lettre qui vous est écrite, les fonds qui sont en la possession de +Rashleigh doivent être recouvrés le 12 septembre, afin qu'ils +puissent être appliqués au paiement des billets en question; et, +si vous pouvez y parvenir avant cette époque, le crédit de votre +père ne court aucun danger. + +-- Il est vrai; la lettre de M. Tresham est fort claire. Je la lus +encore une fois, et j'ajoutai: -- Il n'y a pas l'ombre d'un doute. + +-- Eh bien! dit miss Vernon, dans ce cas, mon petit Pacolet pourra +vous être utile. Vous avez entendu parler d'un charme magique +contenu dans une lettre. Prenez ce paquet; s'il vous est possible +de réussir par d'autres moyens et d'obtenir la remise des effets +que Rashleigh a emportés, je compte sur votre honneur pour le +brûler sans l'ouvrir; sinon, vous pouvez rompre le cachet dix +jours avant l'échéance des billets que votre père a souscrits, et +vous trouverez des renseignements qui pourront vous être utiles. +Adieu, Frank; nous ne nous reverrons plus, mais pensez quelquefois +à votre amie Diana Vernon. + +Elle me tendit la main; mais je la serrai elle-même contre mon +coeur. Elle soupira en se dégageant de mes bras, s'échappa par la +petite porte qui conduisait à son appartement, et je ne la vis +plus. + +Chapitre XVIII. + +Et vite ils ont doublé le pas. +Rien ne peut arrêter leur fuite; +Les morts vont vite, vite, vite. +Pourquoi ne me suivrais-tu pas? + +BURGER. + + + +Lorsqu'on est accablé de malheurs dont la cause et le caractère +sont différents, on y trouve au moins cet avantage que la +distraction que produisent en nous leurs effets contradictoires +nous donne la force de ne succomber sous aucun. J'étais +profondément affligé de me séparer de miss Vernon; mais je +l'aurais été bien davantage si les circonstances fâcheuses où se +trouvait mon père n'eussent exigé mon attention. De même les +tristes nouvelles que venait de m'apprendre M. Tresham m'auraient +anéanti si mon coeur n'eût été partagé par les regrets que +m'inspirait la nécessité de quitter celle qui m'était si chère. +Mon amour pour Diana était aussi ardent que ma tendresse pour mon +père était vive; mais j'éprouvai qu'il est possible de diviser sa +sensibilité quand deux causes différentes la mettent en jeu en +même temps, comme les fonds d'un débiteur insolvable se partagent +au marc la livre entre ses créanciers. Telles étaient mes +réflexions en gagnant mon appartement. On aurait véritablement dit +que l'esprit de commerce commençait à s'éveiller en moi. + +Je relus avec grande attention la lettre de votre père; elle était +assez laconique et me renvoyait pour les détails à Owen, qu'il +m'engageait à aller joindre sans perdre un instant dans une ville +d'Écosse nommée Glascow. Il ajoutait que j'aurais des nouvelles de +mon vieil ami chez MM. Macvittie, Macfin et compagnie, négociants +dans cette ville, au quartier de Gallowgate. Il me parlait de +diverses lettres qui m'avaient été écrites, et que je n'avais +jamais reçues, parce qu'elles avaient sans doute été interceptées, +et se plaignait de mon silence en termes qui auraient été +souverainement injustes si mes missives fussent parvenues à leur +destination. Plus je lisais cette lettre, plus mon étonnement +redoublait. Je ne doutai pas un instant que le génie de Rashleigh +ne veillât autour de moi, et ne m'entourât à dessein de ténèbres +et de difficultés. Je n'entrevoyais pas sans effroi l'étendue des +moyens que sa scélératesse féconde avait employés pour parvenir à +son but. Il faut que je me rende ici justice à moi-même; le +chagrin de m'éloigner de miss Vernon, quelque vif qu'il fût, +quelque insupportable qu'il m'eût paru dans toute autre +circonstance, ne devint pour moi qu'une considération secondaire +en songeant aux dangers dont mon père était menacé. Ce n'était pas +que j'attachasse un grand prix à la fortune: je pensais même, +comme presque tous les jeunes gens dont l'imagination est ardente, +qu'il est plus facile de se passer de richesses que de consacrer +son temps et ses soins aux moyens d'en acquérir. Mais dans la +situation où se trouvait mon père, je savais qu'il regarderait une +suspension de paiements comme une tache ineffaçable, que la vie +deviendrait sans attraits pour lui et qu'il envisagerait la mort +comme sa seule espérance. + +Mon esprit n'était donc occupé qu'à chercher les moyens de +détourner cette catastrophe, et je le faisais avec une ardeur dont +j'aurais été incapable s'il ne se fût agi que de ma fortune +personnelle. Le résultat de mes réflexions fut une ferme +résolution de partir d'Osbaldistone-Hall le lendemain matin et de +prendre la route de Glascow afin d'y joindre Owen. Je jugeai à +propos de n'apprendre mon départ à mon oncle qu'en lui laissant +une lettre de remerciements pour le bon accueil que j'en avais +reçu, et pour m'excuser en termes généraux sur une affaire urgente +et imprévue qui me forçait à le quitter sans les lui offrir moi- +même. Je connaissais assez le vieux chevalier pour savoir qu'il me +pardonnerait ce manque apparent de politesse, et j'avais conçu une +idée si terrible des combinaisons perfides de Rashleigh que je +craignais qu'il n'eût préparé quelques ressorts secrets pour +empêcher un voyage que je n'entreprenais que pour déjouer ses +projets si j'annonçais publiquement mon départ d'Osbaldistone- +Hall. + +J'étais donc bien déterminé à partir le lendemain dès la pointe du +jour et à franchir les frontières d'Écosse avant qu'on pût même se +douter que j'avais quitté le château. Mais il existait un obstacle +puissant qui semblait devoir nuire à la célérité de mon voyage. +Non seulement j'ignorais quel était le plus court chemin pour me +rendre à Glascow, mais je n'en connaissais même nullement la +route. La promptitude étant de la plus grande importance, je +résolus de consulter à ce sujet André Fairservice comme étant une +autorité compétente pour me tirer d'embarras sans délai. + +Quoiqu'il fût déjà tard, je voulus m'occuper sur-le-champ de cet +objet intéressant et je me rendis à l'instant même chez le +jardinier. Sa demeure était à peu de distance du mur extérieur du +jardin: c'était une chaumière entièrement construite dans le style +d'architecture du Northumberland. + +Les fenêtres et les portes en étaient décorées de lourdes +architraves et de linteaux massifs en pierre brute. Le toit était +couvert de joncs en place de chaume, de tuiles ou d'ardoises. D'un +côté un ruisseau roulait son eau limpide. Un antique poirier +ombrageait de ses branches un petit parterre qu'on voyait devant +la maison. Par-derrière était un jardin potager, un enclos en +pâturage pour une vache, et un petit champ semé. En un mot, tout +annonçait cette aisance que la vieille Angleterre procure à ses +habitants jusque dans ses provinces les plus reculées. + +En approchant de la maison du prudent André, j'entendis parler +d'un ton nasal et solennel, ce qui me fit croire que, suivant la +coutume méritoire de ses citoyens, il avait assemblé quelques-uns +de ses voisins pour les joindre à lui dans ses dévotions du soir, +car il n'avait ni femme, ni fille, ni soeur, ni personne du sexe +féminin qui demeurât avec lui. Mon père, me dit-il un jour, a eu +assez de ce bétail. Cependant il se formait quelquefois un +auditoire composé de catholiques et de protestants, tisons qu'il +arrachait au feu, disait-il, en les convertissant au +presbytérianisme, quoi qu'en pussent dire les PP. Vaughan et +Docharty et les ministres de l'église anglicane, qui regardaient +son intervention dans les matières spirituelles comme une hérésie +qui s'introduisait en contrebande. Il était donc comme possible +qu'il tînt chez lui ce soir une assemblée de cette nature. Mais, +en écoutant plus attentivement, je reconnus que le bruit que +j'entendais n'était produit que par les poumons d'André; et, +lorsque j'ouvris la porte pour entrer, je le trouvai seul, lisant +à haute voix, pour sa propre édification, un livre de controverses +théologiques et livrant bataille de tout son coeur à des mots +qu'il ne comprenait point. + +-- C'est vous, M. Frank? me dit-il en mettant de côté son énorme +in-folio; j'étais à lire un peu le digne docteur Lightfoot[49]. + +-- Lightfoot! répliquai-je en jetant les yeux sur le lourd volume, +jamais auteur ne fut plus mal nommé. + +_-- _C'est pourtant bien son nom, monsieur; c'était un +théologien comme on n'en voit plus de pareil. Cependant je vous +demande pardon de vous laisser debout à la porte; mais j'ai été si +tourmenté des esprits la nuit dernière, Dieu me préserve! je ne +voulais l'ouvrir qu'après avoir lu tout le service du soir, et je +viens justement de finir le cinquième chapitre de Néhémie. Si cela +ne suffit pas pour les tenir en respect, je ne sais pas ce qu'il +faudra que je fasse. + +-- Tourmenté des esprits, André! que voulez-vous dire? + +-- Que j'ai eu à combattre contre eux toute la nuit. Ils +voulaient, Dieu me préserve! me faire sortir de ma peau sans même +se donner la peine de m'écorcher comme une anguille. + +-- Trêve à vos frayeurs pour un moment, André. Je désire savoir si +vous pouvez m'enseigner le chemin le plus court pour me rendre à +une ville de votre Écosse appelée Glascow. + +-- Le chemin de Glascow! si je le connais! et comment ne le +connaîtrais-je pas? Elle n'est qu'à quelques milles de mon +endroit, de la paroisse de Dreepdayly, qui est un petit brin à +l'ouest. Mais, Dieu me préserve! pourquoi donc Votre Honneur va-t- +il à Glascow? + +-- Pour des affaires particulières. + +-- Autant vaudrait me dire: Ne me faites pas de questions et je ne +vous répondrai pas de mensonges. À Glascow!... Je pense que vous +feriez quelque honnêteté à celui qui vous y conduirait? + +-- Certainement, si je trouvais quelqu'un qui allât de ce côté. + +-- Vous feriez attention à son temps et à ses peines? + +-- Sans aucun doute; et si vous pouvez trouver quelqu'un qui +veuille m'accompagner, je le paierai généreusement. + +-- C'est aujourd'hui dimanche, dit André en levant les yeux vers +le ciel; ce n'est pas un jour à parler d'affaires charnelles; sans +cela je vous demanderais ce que vous donneriez à celui qui vous +tiendrait bonne compagnie sur la route, qui vous dirait le nom de +tous les châteaux que vous verriez, et toute la parenté de leurs +propriétaires. + +-- Je n'ai besoin que de connaître la route, la route la plus +courte, et je paierai à celui qui voudra me la montrer tout ce qui +sera raisonnable. + +-- Tout, répliqua André, ce n'est rien, et le garçon dont je parle +connaît tous les sentiers, tous les détours des montagnes, tous... + +-- Je suis pressé, André, je n'ai pas de temps à perdre; faites le +marché pour moi, et je l'approuve d'avance. + +-- Ah! voilà qui est parler. Eh bien, je crois, Dieu me préserve! +que le garçon qui vous y conduira, ce sera moi. + +-- Vous, André? voulez-vous donc quitter votre place? + +-- Je vous ai déjà dit, M. Frank, que je pense depuis longtemps à +quitter le château, depuis l'instant que j'y suis entré. Mais à +présent j'ai pris mon parti tout de bon: autant plus tôt que plus +tard. + +-- Mais ne risquez-vous pas de perdre vos gages? + +-- Sans doute il y aura de la perte. Mais j'ai vendu les pommes du +vieux verger et j'ai encore l'argent, quoique sir Hildebrand, +c'est-à-dire son intendant, m'ait pressé de le lui remettre, comme +si c'eût été une mine d'or; et puis j'ai reçu quelque argent pour +acheter des semailles, et puis... Enfin cela fera une sorte de +compensation. D'ailleurs Votre Honneur fera attention à ma perte +et à mon risque quand nous serons à Glascow. Et quand Votre +Honneur compte-t-il partir? + +-- Demain matin, à la pointe du jour. + +-- C'est un peu prompt! Et où trouverai-je un bidet? Attendez...! +Oui, je sais où trouver la bête qui me convient. + +-- Ainsi donc, André, demain à cinq heures je vous trouverai au +bout de l'avenue. + +-- Ne craignez rien, M. Frank: que le diable m'emporte, par +manière de parler au moins, si je vous manque de parole! Mais si +vous voulez suivre mon avis, nous partirons deux heures plus tôt. +Je connais les chemins la nuit comme le jour, et j'irais d'ici à +Glascow les yeux bandés, par la route la plus courte, sans me +tromper une seule fois. + +Le grand désir que j'avais de partir me fit adopter l'amendement +d'André, et nous convînmes de nous trouver au rendez-vous indiqué +le lendemain à trois heures du matin. + +Une réflexion se présenta pourtant à l'esprit de mon futur +compagnon de voyage. + +-- Mais les esprits! s'écria-t-il, les esprits! s'ils venaient à +nous poursuivre à trois heures du matin! je ne me soucierais pas +d'avoir leur visite deux fois dans vingt-quatre heures. + +-- N'en ayez pas peur, lui dis-je en le quittant. Il existe sur la +terre assez de malins esprits qui savent agir pour leur intérêt, +mieux que s'ils avaient à leurs ordres tous les suppôts de +Lucifer. + +Après cette exclamation, qui me fut arrachée par le sentiment de +situation dans laquelle je me trouvais, je sortis de la chaumière +d'André et je m'en retournai au château. + +Je fis le peu de préparatifs indispensables; je chargeai mes +pistolets, et je me jetai tout habillé sur mon lit pour tâcher de +me préparer, par quelques heures de sommeil, à supporter la +fatigue du voyage que j'allais entreprendre et les inquiétudes qui +devaient m'accompagner jusqu'à la fin de la route. La nature, +épuisée par les agitations que j'avais éprouvées pendant cette +journée, me fut plus favorable que je n'osais l'espérer, et je +jouis d'un sommeil paisible dont je ne sortis qu'en entendant +sonner deux heures à l'horloge du château, placée au haut d'une +tour dont ma chambre était voisine. J'avais eu soin de garder de +la lumière. Je me levai à l'instant et j'écrivis la lettre que +j'avais dessein de laisser pour mon oncle. Cette besogne terminée, +j'emplis une valise des vêtements qui m'étaient le plus +nécessaires, je laissai dans ma chambre le reste de ma garde-robe; +je descendis l'escalier sans faire de bruit, je gagnai l'écurie +sans obstacle; là, quoique je ne fusse pas aussi habile +palefrenier qu'aucun de mes cousins, je sellai et bridai mon +cheval et me mis en route. + +En entrant dans l'avenue qui conduisait à la porte du parc, je +m'arrêtai un instant et me retournai pour voir encore une fois les +murs qui renfermaient Diana Vernon. Il me semblait qu'une voix +secrète me disait que je m'en séparais pour ne plus la revoir. Il +était impossible, dans la succession longue et irrégulière des +fenêtres gothiques du château, que les pâles rayons de la lune +n'éclairaient qu'imparfaitement, de reconnaître celles de +l'appartement qu'elle occupait. Elle est déjà perdue pour moi, +pensais-je en cherchant inutilement à les distinguer, perdue avant +même que j'aie quitté l'enceinte des lieux qu'elle habite! Quelle +espérance me reste-t-il donc? d'avoir quelque correspondance avec +elle, quand nous serons séparés! + +J'étais absorbé dans une rêverie d'une nature peu agréable, quand +l'horloge du château fit entendre trois heures et rappela à mon +souvenir un individu bien moins intéressant pour moi et un rendez- +vous auquel il m'importait d'être exact. + +En arrivant au bout de l'avenue, j'aperçus un homme à cheval, +caché par l'ombre que projetait la muraille du parc. Je toussai +plusieurs fois; mais ce ne fut que lorsque j'eus prononcé le nom +André, à voix basse, que le jardinier me répondit: -- Oui, oui, +c'est André. + +-- Marchez devant, lui dis-je, et gardez bien le silence s'il est +possible, jusqu'à ce que nous ayons traversé le village qui est +dans la vallée. + +André ne se fit pas répéter cet ordre; il partit à l'instant même +et d'un pas beaucoup plus rapide que je ne l'aurais désiré. Il +obéit si scrupuleusement à mon injonction de garder le silence +qu'il ne répondit à aucune des questions que je ne cessais de lui +adresser sur la cause d'une marche si rapide, et qui me semblait +aussi peu nécessaire qu'imprudente au commencement d'un long +voyage, puisqu'elle pouvait mettre nos chevaux hors d'état de le +continuer. Nous ne traversâmes pas le village. Il me fit passer +par des sentiers détournés; nous arrivâmes dans une grande plaine +et nous nous trouvâmes ensuite au milieu des montagnes qui +séparent l'Angleterre de l'Écosse, dans ce qu'on appelle les +_Marches moyennes[50]. _Le chemin, ou plutôt le mauvais sentier que +nous suivions alors, était coupé à chaque instant tantôt par des +broussailles, tantôt par des marais. André pourtant ne +ralentissait pas sa course, et nous faisions bien neuf à dix +milles par heure. + +J'étais surpris et mécontent de l'opiniâtreté du drôle, et il +fallait pourtant le suivre ou perdre l'avantage d'avoir un +conducteur. Nous ne trouvions que des montées et des descentes +rapides sur un terrain où nous risquions à chaque instant de nous +rompre le cou; nous passions de temps en temps à côté de +précipices dans lesquels le moindre faux pas de nos chevaux nous +aurait fait trouver une mort certaine. La lune nous prêtait +quelquefois une faible lumière, mais souvent un nuage ou une +montagne nous plongeait dans de profondes ténèbres: je perdais +alors de vue mon guide, et il ne me restait pour me diriger que le +bruit des pieds de son cheval et le feu qu'ils tiraient des +rochers sur lesquels nous marchions. La rapidité de cette course +et l'attention que le soin de ma sûreté m'obligeait de donner à +mon cheval me furent d'abord de quelque utilité pour me distraire +des réflexions pénibles auxquelles j'aurais été tenté de +m'abandonner. Je criai de nouveau à André de ne pas aller si vite, +et je me mis sérieusement en colère quand je vis qu'il ne faisait +aucune attention à mes ordres répétés et que je n'en pouvais tirer +aucune réponse. Mais la colère ne me servait à rien. Je m'efforçai +deux ou trois fois de le joindre, bien résolu à lui caresser les +épaules du manche de mon fouet; mais il était mieux monté que moi, +et soit qu'il se doutât de mes bonnes intentions, soit que son +coursier fût piqué d'une noble émulation, dès que je parvenais à +en approcher, il ne tardait pas à regagner le terrain qu'il avait +perdu. Enfin, n'étant plus maître de ma colère, je lui criai que +j'allais avoir recours à mes pistolets et envoyer à Hostpur +André[51] une balle qui le forcerait de ralentir l'impétuosité de +sa marche. Il est probable qu'il entendit cette menace et qu'elle +fit sur lui quelque impression; car il changea d'allure sur-le- +champ, et en peu d'instants je me trouvai à son côté. + +-- Il n'y a pas de bon sens de courir comme nous le faisons! dit- +il du plus grand sang-froid. + +-- Et pourquoi courez-vous ainsi, misérable? + +_-- _Je croyais que Votre Honneur était pressé, me répliqua-t-il +avec une gravité imperturbable. + +-- Ne m'avez-vous donc pas entendu depuis deux heures vous crier +d'aller plus doucement? Êtes-vous ivre? Êtes-vous fou? + +-- C'est que, voyez-vous, M. Frank, j'ai l'oreille un peu dure, et +puis le bruit des pieds des chevaux sur ces rochers, et puis... et +puis il est vrai que j'ai bu le coup de l'étrier avant de partir; +et, comme je n'avais personne pour boire à ma santé, il a bien +fallu m'en charger moi-même; et puis je ne voulais pas laisser à +ces papistes le reste de mon eau-de-vie; je n'aime à rien perdre, +voyez-vous. + +Tout cela pouvait être vrai, cependant je n'en croyais pas un mot. +Mais, comme la position où je me trouvais exigeait que je +maintinsse la bonne intelligence entre mon guide et moi, je me +contentai de lui prescrire de marcher à l'avenir à mon côté. + +Rassuré par mon ton pacifique, André leva le sien d'une octave, +suivant son habitude ordinaire de pédanterie. + +-- Votre Honneur ne me persuadera jamais, pas plus que personne au +monde, qu'il soit prudent de s'exposer à l'air de la nuit sans +s'être garni l'estomac d'un bon verre d'eau-de-vie ou de genièvre, +ou de quelque autre réconfortant semblable; et j'en puis parler +savamment, car, Dieu me préserve! j'ai bien des fois traversé ces +montagnes pendant la nuit ayant de chaque côté de ma selle une +petite barrique d'eau-de-vie. + +-- En d'autres termes, André, vous faisiez la contrebande. Comment +un homme qui a des principes aussi rigides que les vôtres pouvait- +il se résoudre à frauder ainsi les droits du trésor public? + +-- Ce ne sont que les dépouilles des Égyptiens: la pauvre Écosse, +depuis le malheureux acte d'Union à l'Angleterre, a bien assez +souffert de ces coquins de jaugeurs de l'excise qui sont tombés +sur elle comme une nuée de sauterelles; il convient à un bon +citoyen de lui procurer une petite goutte de quelque chose pour +lui regaillardir le coeur. + +En l'interrogeant encore, j'appris qu'il avait souvent passé par +ces montagnes pour faire la contrebande avant et depuis son +établissement à Osbaldistone-Hall. Cette circonstance n'était pas +indifférente pour moi, car elle me prouvait qu'il était très en +état de me servir de guide. + +Nous voyagions alors moins précipitamment; et cependant le cheval +d'André, ou plutôt André lui-même avait toujours une forte +propension à accélérer le pas, et j'étais souvent obligé de le +modérer. Le soleil était levé, et mon conducteur se retournait +fréquemment pour regarder derrière lui, comme s'il eût craint +d'être poursuivi. Enfin nous arrivâmes sur la plateforme d'une +montagne très élevée que nous mîmes une demi-heure à gravir, et +d'où l'on découvrait toute la partie du pays que nous venions de +parcourir. André s'arrêta, jeta les yeux de ce côté, et +n'apercevant encore dans les champs ni sur les routes aucun être +vivant, sa physionomie prit un air de satisfaction; il se mit à +siffler, et finit par chanter un air de son pays dont le refrain +était: + +......_Oh! ma Jessie! +Te voilà donc dans ma patrie, +Et ton clan ne te verra plus._ + +En même temps il passait la main sur le cou de son cheval, le +flattait et le caressait, ce qui réveilla mon attention et me fit +reconnaître à l'instant une jument favorite de Thorncliff +Osbaldistone. + +-- Que veut dire ceci, André? lui dis-je en fronçant le sourcil; +cette jument est à M. Thorncliff. + +-- Je ne dis pas qu'elle ne lui a point appartenu dans le temps, +M. Frank, mais à présent elle est à moi. + +-- C'est un vol, misérable! + +-- Un vol, Dieu me préserve! M. Frank, personne n'a le droit de +m'appeler voleur. -- Voici ce que c'est, M. Thorncliff m'a +emprunté dix livres[52] pour aller aux courses de chevaux d'York, +et du diable s'il a jamais pensé à me les rendre; bien au +contraire, quand je lui en parlais, il disait qu'il me casserait +les os. Mais à présent il faudra qu'il me paie jusqu'au dernier +sou s'il veut revoir sa jument, et sans cela il n'aura jamais un +crin de sa queue. Je connais un fin matois de procureur à +Loughmaben, j'irai le voir en passant, et il saura bien arranger +cette affaire. Un vol! non, non. Jamais André Fairservice ne s'est +chauffé à un tel fagot. C'est un gage que j'ai saisi. Je l'ai +saisi moi-même au lieu de le faire saisir par un huissier, voilà +toute la différence. C'est la loi, et j'ai épargné les frais des +gens de justice par économie. + +-- Cette économie pourra vous coûter plus cher que vous ne le +pensez si vous continuez à vous payer ainsi par vos mains sans +autorité légale. + +-- Ta, ta, ta! nous sommes en Écosse à présent, et il s'y trouvera +des avocats, des procureurs et des juges pour moi tout aussi bien +que pour tous les Osbaldistone d'Angleterre. Le cousin au +troisième degré de la tante de ma mère est cousin de la femme du +prévôt de Dumfries, et il ne souffrirait pas qu'on fit tort à une +goutte de son sang. Les lois sont les mêmes pour tout le monde +ici; ce n'est pas comme chez vous, où un mandat du clerc Jobson +peut vous envoyer au pilori avant que vous sachiez seulement +pourquoi. Mais attendez un peu, et il y aura encore moins de +justice dans le Northumberland, et c'est pourquoi je lui ai fait +mes adieux. + +Je n'ai pas besoin de vous dire, mon cher Tresham, que les +principes d'André n'étaient nullement d'accord avec les miens, et +je formai le dessein de lui racheter la jument lorsque nous +serions arrivés à Glascow, et de la renvoyer à mon cousin. Je +résolus aussi d'écrire à mon oncle par la poste, pour l'en +informer, dans la première ville que nous trouverions en Écosse. +Mais j'avais besoin d'André, et le moment ne me parut favorable ni +pour lui faire part de mon projet ni pour lui faire des reproches +sur une action que son ignorance lui faisait peut-être regarder +comme toute naturelle. Je détournai donc la conversation et lui +demandai pourquoi il disait qu'il y aurait bientôt moins de +justice dans le Northumberland. + +-- Ah! ah! me dit-il, il y aura assez de justice, mais ce sera au +bout du mousquet. Les officiers irlandais et tout le bétail +papiste qu'on a été chercher dans les pays étrangers, faute d'en +trouver assez dans le nôtre, ne sont-ils pas rassemblés dans tout +le comté? Ces corbeaux ne s'y rendent que parce qu'ils flairent la +charogne. Sûr comme je vis, sir Hildebrand ne restera pas les bras +croisés. J'ai vu venir au château des fusils, des sabres, des +épées. Croyez-vous que ce soit pour rien? Ce sont des enragés +diables, Dieu me préserve! que ces jeunes Osbaldistone. + +Ce discours rappela à mon souvenir le soupçon que j'avais déjà +conçu, que les jacobites étaient à la veille de faire quelque +entreprise hasardeuse. Mais, sachant qu'il ne me convenait de +m'ériger ni en espion ni en censeur des discours et des actions de +mon oncle, j'avais fui toute occasion de me mettre au courant de +ce qui se passait au château. André n'avait pas les mêmes +scrupules, et il parlait sans doute comme il le pensait, en disant +qu'il se tramait quelque complot, et que c'était un des motifs qui +l'avaient déterminé à s'éloigner. + +-- Tous les domestiques, ajouta-t-il, tous les paysans et les +vassaux ont été enrôlés et passés en revue. Ils voulaient me +mettre aussi dans la troupe; mais ceux qui le demandaient ne +connaissaient pas André Fairservice. Je me battrai tout comme un +autre, quand cela me conviendra, mais ce ne sera ni pour la +prostituée de Babylone, ni pour aucune prostituée d'Angleterre. + +Chapitre XIX. + +Voyez-vous ce clocher dont la pointe hardie +S'élève jusqu'au ciel? +C'est là que, délivrés des soins de cette vie, +Dorment d'un sommeil éternel +L'amant. le guerrier, le poète... + +LANGHORNE. + + + +À la première ville d'Écosse où nous nous arrêtâmes, mon guide +alla trouver son ami le procureur pour le consulter sur les moyens +à employer pour s'approprier d'une manière légale la jument de +M. Thorncliff, qui ne lui appartenait encore que par suite de ce +que je veux bien me contenter d'appeler un tour d'adresse. Ce ne +fut pas sans un certain plaisir que je vis à sa figure allongée et +à son air contrit, lorsqu'il fut de retour, que sa consultation +n'avait pas eu le résultat heureux qu'il en attendait. M. Touthope +l'ayant déjà tiré de plus d'un mauvais pas dans ses opérations de +contrebande, il avait en lui une entière confiance, et il lui +conta toute l'affaire franchement et sans aucune réserve. Mais, +depuis qu'il ne l'avait vu, M. Touthope avait été nommé clerc de +la justice de paix du comté, et malgré tout l'intérêt qu'il +prenait à son ancien ami M. André Fairservice, il lui dit que son +devoir et sa conscience exigeaient qu'il informât la justice de +pareils exploits quand ils parvenaient à sa connaissance; qu'il ne +pouvait donc se dispenser de retenir la jument et de la placer +dans l'écurie du bailli Trumbull jusqu'à ce que la question de la +propriété fût décidée; qu'il devrait même le faire arrêter aussi, +mais qu'il ne pouvait se résoudre à traiter si rigoureusement une +ancienne connaissance; qu'il lui permettait donc de se retirer, et +qu'il l'engageait à quitter la ville le plus promptement possible. +Il poussa même la générosité jusqu'à lui faire présent d'un vieux +cheval fourbu et poussif, afin qu'il pût continuer son voyage. Il +est vrai qu'il en exigea en retour une cession absolue et bien en +forme de tous ses droits sur la jument: cession qu'il lui +représenta comme une simple formalité, puisque tout ce qu'André +pouvait en attendre, c'était le licou. + +Ce ne fut pas sans peine que je tirai ces détails d'André. Il +avait l'oreille basse; son orgueil national était mortifié d'être +forcé d'avouer que les procureurs d'Écosse étaient des procureurs +comme ceux de tous les autres pays de l'univers, et que le clerc +Touthope n'était pas d'une meilleure monnaie que le clerc Jobson. + +-- Si cela m'était arrivé en Angleterre, je ne serais pas à moitié +si fâché de me voir voler ce que j'avais gagné au risque de mon +cou, à ce qu'il prétend. Mais a-t-on jamais vu un faucon se jeter +sur un faucon? et n'est-il pas honteux de voir un brave Écossais +en piller un autre? Il faut que tout soit changé dans ce pays; et +je crois, Dieu me préserve! que c'est depuis cette misérable +union. + +Il est bon de remarquer qu'André ne manquait jamais d'attribuer à +l'union de l'Écosse à l'Angleterre tous les symptômes de +dégénération et de dépravation qu'il croyait voir dans ses +compatriotes, surtout la diminution de la capacité des pintes, +l'augmentation du prix des denrées, et bien d'autres choses qu'il +eut soin de me faire observer pendant le cours de notre voyage. + +Quant à moi, de la manière dont les choses avaient tourné, je me +regardai comme déchargé de toute responsabilité relativement à la +jument, je me contentai d'écrire à mon oncle la manière dont elle +avait été emmenée de chez lui, et de l'informer qu'elle était +entre les mains de la justice ou de ses dignes représentants le +bailli Trumbull et le clerc Touthope, auxquels je l'engageai à +s'adresser pour la réclamer. Retourna-t-elle chez le chasseur de +renards du Northumberland? continua-t-elle à servir de monture au +procureur écossais? C'est ce dont il est assez inutile de nous +inquiéter maintenant. + +Nous continuâmes notre route vers le nord-ouest, mais non avec la +célérité qui avait marqué le commencement de notre voyage. André +connaissait parfaitement les chemins, comme il me l'avait dit, +mais c'étaient les chemins fréquentés par les contrebandiers, qui +ont de bonnes raisons pour ne choisir ni les meilleurs ni les plus +directs. Des chaînes de montagnes nues et stériles, qui se +succédaient sans cesse, ne nous offraient ni intérêt ni variété. +Enfin nous entrâmes dans la fertile vallée de la Clyde, et nous +arrivâmes à Glascow. + +Cette ville n'avait pas encore l'importance qu'elle a acquise +depuis ce temps. Un commerce étendu et toujours croissant avec les +Indes occidentales et les colonies américaines a été le fondement +de sa richesse et de sa prospérité; et, si l'on bâtit avec soin +sur cette base solide, elle peut devenir avec le temps une des +villes les plus importantes de la Grande-Bretagne. Mais, à +l'époque dont je parle, l'aurore de sa splendeur ne brillait même +pas encore. L'Union avait à la vérité ouvert à l'Écosse un +commerce avec les colonies anglaises; mais le manque de fonds et +la jalousie des négociants anglais privaient encore, en grande +partie, les Écossais des avantages qui devaient résulter pour eux +de l'exercice des privilèges que ce traité mémorable leur +assurait. Glascow, située dans la partie occidentale de l'île, ne +pouvait participer au peu de commerce que la partie orientale +faisait avec le continent, et qui était sa seule ressource. +Cependant, quoiqu'elle ne promît pas alors d'atteindre l'éminence +commerciale à laquelle tout semble maintenant annoncer qu'elle +arrivera un jour, sa situation centrale à l'ouest de l'Écosse la +rendait une des places les plus importantes de ce royaume. La +Clyde, qui coulait à peu de distance de ses murs, lui ouvrait une +navigation intérieure qui n'était pas sans utilité. Non seulement +les plaines fertiles situées dans son voisinage immédiat, mais les +comtés d'Ayr et de Dumfries la regardaient comme leur capitale, y +envoyaient leurs productions et en tiraient divers objets qui leur +étaient nécessaires. + +Les sombres montagnes de l'Écosse occidentale envoyaient souvent +leurs sauvages habitants aux marchés de la ville favorite de saint +Mungo[53]. Les rues de Glascow étaient souvent traversées par des +hordes de boeufs et de chevaux nains au poil hérissé, que +conduisaient les Highlanders aussi sauvages et aussi velus et +quelquefois aussi raccourcis dans leur taille que les animaux +confiés à leurs soins. C'était avec surprise que les étrangers +regardaient leurs vêtements antiques et singuliers et qu'ils +écoutaient les sons durs et aigres d'un langage qui leur était +inconnu. Les montagnards eux-mêmes, armés de mousquets, de +pistolets, de larges épées et de poignards, même dans les +opérations paisibles du commerce, voyaient avec un égal étonnement +des objets de luxe dont ils ne concevaient pas même l'usage et, +avec un air de convoitise quelquefois alarmant, ceux dont ils +enviaient la propriété. C'est toujours à contre-coeur que le +Highlander sort de ses déserts, et il est aussi difficile de le +naturaliser ailleurs que d'arracher un pin de sa montagne pour le +transplanter dans un autre sol. Mais même alors tous les glens des +Highlanders avaient une population surabondante, et il en +résultait quelques émigrations presque forcées. Quelques-unes de +leurs colonies s'avancèrent jusqu'à Glascow, y cherchèrent et y +trouvèrent du travail, quoique différent de celui qui les occupait +dans leurs montagnes, et ce supplément de bras laborieux ne fut +pas inutile pour la prospérité de cette ville. Il fournit les +moyens de soutenir le peu de manufactures qui y étaient déjà +établies et jeta les fondements de sa splendeur future. + +L'extérieur de la ville correspondait avec cet avenir. La +principale rue était large et belle; elle était décorée d'édifices +publics dont l'architecture plaisait plus à l'oeil qu'elle n'était +correcte en fait de goût, et elle était bordée des deux côtés de +maisons construites en pierres, surchargées d'ornements en +maçonnerie, ce qui lui donnait un air de grandeur et de dignité +qui manque à la plupart des villes d'Angleterre, bâties en briques +fragiles et d'un rouge sale. + +Ce fut un dimanche matin que mon guide et moi nous arrivâmes dans +la métropole occidentale de l'Écosse. Toutes les cloches de la +ville étaient en branle, et le peuple, qui remplissait les rues +pour se rendre aux églises, annonçait que ce jour était consacré à +la religion. Nous descendîmes à la porte d'une joyeuse aubergiste +qu'André appela une _hostler-wife, _mot qui me rappela +_l'Otelere[54]_ du vieux Chaucer. Elle nous reçut très +civilement. Ma première pensée fut de chercher Owen sur-le-champ; +mais j'appris qu'il me serait impossible de le trouver avant que +le service divin fût terminé. Mon hôtesse m'assura que je ne +trouverais personne chez MM. Macvittie, Macfin et compagnie, où la +lettre de votre père, Tresham, m'annonçait que j'en aurais des +nouvelles; que c'étaient des gens religieux, et qu'ils étaient où +tous les bons chrétiens devaient être, c'est-à-dire dans l'église +de la Baronnie. + +André, dont le dégoût qu'il avait récemment conçu pour les lois de +son pays ne s'étendait pas sur son culte religieux, demanda à +notre hôtesse le nom du prédicateur qui devait distribuer la +nourriture spirituelle aux fidèles réunis dans l'église de la +Baronnie. Elle n'en eut pas plus tôt prononcé le nom qu'il entonna +un cantique de louanges en son honneur, et à chaque éloge +l'hôtesse répétait un _amen _approbatif. Je me décidai à me rendre +dans cette église, plutôt dans l'espoir d'apprendre si Owen était +arrivé à Glascow que dans l'attente d'être fort édifié. Mon +espérance redoubla quand l'hôtesse me dit que si M. Ephraim +Macvittie (le digne homme) était encore sur la terre des vivants, +il honorerait bien certainement cette église de sa présence, et +que, s'il avait un étranger logé chez lui, il n'y avait nul doute +qu'il ne l'y conduisît. Cette probabilité acheva de me décider, et +escorté du fidèle André, je me mis en marche pour l'église de la +Baronnie. + +Un guide ne m'était pourtant pas très nécessaire en cette +occasion; la foule qui se pressait dans une rue étroite, escarpée +et mal pavée, pour aller entendre le prédicateur le plus populaire +de toute l'Écosse occidentale, m'y aurait entraîné avec elle. En +arrivant au sommet de la hauteur, nous tournâmes à gauche, et une +grande porte, dont les deux battants étaient ouverts, nous donna +entrée dans le grand cimetière qui entoure l'église cathédrale de +Glascow. Cet édifice est d'un style d'architecture gothique plutôt +sombre et massif qu'élégant; mais il a un caractère particulier et +est si bien conservé et tellement en harmonie avec les objets qui +l'entourent que l'impression qu'il produit sur ceux qui le voient +pour la première fois est imposante et solennelle au plus haut +degré. J'en fus tellement frappé que je résistai quelques instants +à tous les efforts que faisait André pour m'entraîner dans +l'intérieur de l'église, tant j'étais occupé à en examiner les +dehors. + +Situé dans le centre d'une ville aussi grande que peuplée, cet +édifice paraît être dans la solitude la plus retirée. De hautes +murailles le séparent des maisons d'un côté; de l'autre il est +borné par une ravine au fond de laquelle court un ruisseau +inaperçu, et dont le murmure ajoute encore à la solennité de ces +lieux. Sur l'autre bord de la ravine s'élève une allée touffue de +sapins dont les rameaux étendent jusque sur le cimetière une ombre +mélancolique. Le cimetière lui-même a un caractère particulier, +car, quoiqu'il soit véritablement d'une grande étendue, il ne +l'est pas proportionnellement au nombre d'habitants qui y sont +enterrés, et dont presque toutes les tombes sont couvertes d'une +pierre sépulcrale. On n'y voit pas ces touffes de gazon qui +décorent ordinairement une grande partie de la surface de ces +lieux où le méchant cesse de pouvoir nuire et où le malheureux +trouve enfin le repos. Les pierres tumulaires sont si rapprochées +les unes des autres qu'elles semblent former une espèce de pavé, +qui, bien que la voûte céleste soit le seul toit qui le protège, +ressemble à celui de nos vieilles églises d'Angleterre, où les +inscriptions sont si multipliées. Le contenu de ces tristes +registres de la Mort, les regrets inutiles qu'ils retracent, le +témoignage qu'ils rendent au néant de la vie humaine, l'étendue du +terrain qu'ils couvrent, l'uniformité mélancolique de leur style: +tout me rappela le tableau déroulé du prophète écrit en dehors et +en dedans, et dans lequel on lisait: Lamentations, regrets et +malheur. + +La majesté de la cathédrale ajoute à l'impression causée par ces +accessoires. On en trouve le vaisseau un peu lourd, mais on sent +en même temps que s'il était construit dans un style +d'architecture plus léger et plus orné, l'effet en serait détruit. +C'est la seule église cathédrale d'Écosse, si l'on en excepte +celle de Kirkwall, dans les îles Orcades, que la réformation ait +épargnée. Andrée vit avec orgueil l'impression que faisait sur moi +la vue de cet édifice, et me rendit compte, ainsi qu'il suit, de +sa conservation. + +-- C'est là une belle église, me dit-il; on n'y trouve pas de vos +bizarres colifichets et enjolivements. C'est un bâtiment solide, +bien construit, et qui durera autant que le monde, sauf la poudre +à canon et la main des méchants. Il a couru de grands risques lors +de la réformation, quand on détruisit l'église de Perth et celle +de Saint-André, parce qu'on voulait se débarrasser une bonne fois +du papisme, de l'idolâtrie, des images, des surplis, et de tous +les haillons de la grande prostituée qui s'asseoit sur sept +collines, comme si une seule colline ne suffisait pas à son vieux +derrière[55]. Les habitants du bourg de Renfrew, des faubourgs et +de la baronnie de Gorbals et de tous les environs se réunirent +pour purger la cathédrale de ses impuretés papales; mais ceux de +Glascow pensèrent que tant de médecins donneraient au malade une +médecine un peu trop forte. Ils sonnèrent la cloche et battirent +le tambour. Heureusement le digne Jacques Rabat était alors le +doyen de la corporation de Glascow. Il était lui-même bon maçon, +et c'était une raison de plus pour qu'il désirât de conserver +l'église. Les métiers s'assemblèrent et dirent aux communes qu'ils +se battraient plutôt que de laisser raser leur église comme on en +avait rasé tant d'autres. Ce n'était point par amour du papisme. +Non, non; qui aurait pu dire cela du corps des métiers de Glascow? +Ils en vinrent donc bientôt à un arrangement. On convint de +dénicher les statues idolâtres des saints (la peste les étouffe!), +et ces idoles de pierre furent brisées selon le texte de +l'Écriture et jetées dans l'eau du Molendinar[56], et la vieille +église resta debout et appropriée comme un chat à qui on vient +d'ôter les puces, et tout le monde fut content. Et j'ai entendu +dire à des gens sages que si on en avait fait autant pour toutes +les églises d'Écosse, la réforme en serait tout aussi pure, et +nous aurions plus de véritables églises de chrétiens; car j'ai été +si longtemps en Angleterre que rien ne m'ôterait de la tête que le +chenil d'Osbaldistone-Hall vaut mieux que la plupart des maisons +de Dieu qu'on voit en Écosse. + +En parlant ainsi, André me précéda dans le temple.[57] + +Chapitre XX. + +Une terreur soudaine a glacé tous mes sens; +Je n'ose pénétrer sous cette voûte sombre, +Vrai palais de la mort, funèbres monuments, +Où............... + +_L'Épouse en deuil._ + + + +Malgré l'impatience de mon guide, je ne pus m'empêcher de +m'arrêter pour contempler pendant quelques minutes l'extérieur de +l'édifice, rendu plus imposant par la solitude où nous laissèrent +les portes en se fermant après avoir, pour ainsi dire, dévoré la +multitude qui tout à l'heure remplissait le cimetière, et dont les +voix, se mêlant en choeur, nous annonçaient les pieux exercices du +culte. Le concert de tant de voix, auxquelles la distance prêtait +une grave harmonie, en ne laissant point parvenir à mon oreille +les discordances qui l'eussent blessée de plus près, le ruisseau +qui y mêlait son murmure, et le vent gémissant entre les vieux +sapins: tout me paraissait sublime. La nature, telle qu'elle est +invoquée par le roi-prophète dont on chantait les psaumes, +semblait aussi s'unir aux fidèles pour offrir à son Créateur cette +louange solennelle dans laquelle la crainte et la joie se +confondent. J'ai entendu en France le service divin célébré avec +tout l'éclat que la plus belle musique, les plus riches costumes, +les plus imposantes cérémonies pouvaient lui donner. Mais la +simplicité du culte presbytérien a produit sur moi bien plus +d'effet: ce concert d'actions de grâces m'a paru si supérieur à la +routine du chant dicté aux musiciens que le culte écossais me +semble avoir tous les avantages de la réalité sur le jeu d'un +acteur. + +Comme je restais à écouter ces accents solennels, André, dont +l'impatience devenait importune, me tira par la manche: + +-- Venez, monsieur, venez donc, nous troublerons le service si +nous entrons trop tard, et si les bedeaux nous trouvent à nous +promener dans le cimetière pendant l'office divin, ils nous +arrêteront comme des vagabonds et nous conduiront au corps de +garde. + +D'après cet avis, je suivis mon guide; mais, comme je me disposais +à entrer dans le choeur de la cathédrale: -- Par ici, monsieur, +s'écria-t-il, par cette porte. Nous n'entendrions là-haut que des +discours de morale aussi secs et insipides que les feuilles de +rue[58] à Noël. Descendez, c'est ici que nous goûterons la saveur +de la vraie doctrine. + +Il me conduisit alors vers une petite porte cintrée, gardée par un +homme à figure grave qui semblait sur le point de la fermer au +verrou, et nous descendîmes un escalier par lequel nous arrivâmes +sous l'église, local singulièrement choisi, je ne sais pourquoi, +pour l'exercice du culte presbytérien. + +Figurez-vous, Tresham, une longue suite de voûtes sombres et +basses, semblables à celles qui servent aux sépultures dans +d'autres pays, et consacrées ici depuis longtemps à cet usage. Une +partie avait été convertie en église, et l'on y avait placé des +bancs. Cette partie des voûtes ainsi occupée, quoique capable de +contenir une assemblée de plus de mille personnes, n'était point +proportionnée avec les caveaux plus sombres et plus vastes qui +s'ouvraient autour de ce qu'on pourrait appeler l'espace habité. +Dans ces régions désertes de l'oubli, de sombres bannières et des +écussons brisés indiquaient les tombes de ceux qui avaient sans +doute été autrefois princes dans Israël; et des inscriptions que +pouvait à peine déchiffrer le laborieux antiquaire invitaient le +passant à prier Dieu pour les âmes de ceux dont elles couvraient +les dépouilles mortelles. + +Dans ces retraites funèbres, où tout retraçait l'image de la mort, +je trouvai une nombreuse assemblée s'occupant de la prière. Les +presbytériens écossais se tiennent debout pour remplir ce devoir +religieux, sans doute pour annoncer publiquement leur éloignement +pour les formes du rituel romain; car, lorsqu'ils prient dans +l'intérieur de leur famille, ils prennent la posture que tous les +autres chrétiens ont adoptée pour s'adresser à la Divinité, comme +étant la plus humble et la plus respectueuse. C'était donc debout, +et les hommes la tête découverte, que plus de deux mille personnes +des deux sexes et de tout âge écoutaient, avec autant de respect +que d'attention, la prière qu'un ministre, déjà avancé en âge et +très aimé dans la ville, adressait au ciel; peut-être était-elle +improvisée, mais du moins elle n'était pas écrite.[59] + +Élevé dans la même croyance, je m'unis de coeur à la piété +générale, et ce fut seulement lorsque la congrégation s'assit sur +les bancs que mon attention fut distraite. + +À la fin de la prière, la plupart des hommes mirent leur chapeau +ou leur toque, et tout le monde s'assit, c'est-à-dire tous ceux +qui avaient le bonheur d'avoir des bancs, car André et moi, qui +étions arrivés trop tard pour nous y placer, nous restâmes debout +de même qu'un grand nombre de personnes, formant ainsi une espèce +de cercle autour de la partie de la congrégation qui était assise. +Derrière nous étaient les voûtes dont j'ai déjà parlé, et nous +faisions face aux fidèles assemblés, dont les figures, tournées du +côté du prédicateur, étaient à demi éclairées par le jour de deux +ou trois fenêtres basses de forme gothique. + +À la faveur de cette clarté, on distinguait la diversité ordinaire +des visages qui se tournent vers un pasteur écossais dans une +occasion semblable. Presque tous portaient le caractère de +l'attention, si ce n'était quand un père ou une mère rappelait les +regards distraits d'un enfant trop vif ou interrompait le sommeil +de celui qui était porté à s'endormir. La physionomie un peu dure +et prononcée de la nation, exprimant généralement l'intelligence +et la finesse, s'offre à l'observateur avec plus d'avantage dans +les actes de la piété ou dans les rangs de la guerre que dans les +réunions d'un intérêt moins sérieux. Le discours du prédicateur +était bien propre à exciter les divers sentiments de l'auditoire; +l'âge et les infirmités avaient affaibli son organe, naturellement +sonore. Il lut son texte avec une prononciation mal articulée; +mais, quand il eut fermé la Bible et commencé le sermon, son ton +s'affermit, sa véhémence l'entraîna, et il se fit parfaitement +entendre de tout son auditoire. Son discours roulait sur les +points les plus abstraits de la doctrine chrétienne; sur des +sujets graves et si profonds qu'ils sont impénétrables à la raison +humaine, et qu'il cherchait pourtant à expliquer par des citations +tirées des Écritures. Mon esprit n'était pas disposé à le suivre +dans tous ces raisonnements. Il y en avait même quelques-uns qu'il +m'était impossible de comprendre. Cependant l'enthousiasme du +vieillard produisit une grande impression sur ses auditeurs, et +rien n'était plus ingénieux que sa manière de raisonner. +L'Écossais se fait remarquer par son intelligence beaucoup plus +que par sa sensibilité: aussi la logique agit-elle sur lui plus +fortement que la rhétorique, et il lui est plus ordinaire de +s'attacher à suivre des raisonnements serrés et abstraits sur un +point de doctrine, que de se laisser entraîner par les mouvements +oratoires auxquels ont recours les prédicateurs, dans les autres +pays, pour émouvoir le coeur, mettre en jeu les passions, et +s'assurer la vogue. + +Parmi le groupe attentif que j'avais sous les yeux, on distinguait +des physionomies ayant la même expression que celles qu'on +remarque dans le fameux carton de Raphaël, représentant saint Paul +prêchant à Athènes.[60] Ici les sourcils froncés d'un zélé +calviniste annonçaient le zèle et l'attention; ses lèvres +légèrement comprimées, ses yeux fixés sur le ministre semblaient +partager avec lui le triomphe de ses arguments. Là, un autre, d'un +air plus fier et plus sombre, affichait son mépris pour ceux qui +doutaient des vérités qu'annonçait son pasteur, et sa joie des +châtiments terribles dont il les menaçait. Un troisième, qui +n'appartenait peut-être pas à la congrégation et que le hasard +seul y avait amené, paraissait intérieurement occupé d'objections; +et un mouvement de tête presque imperceptible trahissait les +doutes qu'il concevait. Le plus grand nombre écoutait d'un air +calme et satisfait; on devinait qu'ils croyaient bien mériter de +l'Église par leur présence et par l'attention qu'ils donnaient à +un discours qu'ils n'étaient peut-être pas en état de comprendre. +Presque toutes les femmes faisaient partie de cette dernière +division de l'auditoire. Cependant les vieilles paraissaient +écouter plus attentivement la doctrine abstraite qu'on leur +développait, tandis que les jeunes permettaient quelquefois à +leurs regards de se promener modestement sur toute l'assemblée; je +crus même, Tresham, si ma vanité ne me trompait point, que +quelques-unes d'entre elles reconnurent votre ami pour un Anglais +et le distinguèrent comme un jeune homme passablement tourné. +Quant au reste de la congrégation, les uns ouvraient de grands +yeux, bâillaient ensuite et finissaient par s'endormir, jusqu'à ce +qu'un voisin scandalisé réveillât leur attention en leur pressant +fortement le pied; les autres cherchaient à reconnaître les +personnes de leur connaissance, sans oser donner de signes trop +marqués de l'ennui qu'ils éprouvaient. Je reconnaissais çà et là, +à leur costume, des montagnards dont les yeux se portaient +successivement sur tout l'auditoire, avec un air de curiosité +sauvage, sans s'inquiéter de ce que disait le ministre, parce +qu'ils n'entendaient pas la langue dans laquelle il parlait, ce +qui sera, j'espère, une excuse suffisante pour eux. L'air martial +et déterminé de ces étrangers ajoutait à cette réunion un +caractère qui, sans eux, lui aurait manqué. André me dit ensuite +qu'ils étaient en ce moment en plus grand nombre que de coutume à +Glascow, parce qu'il y avait dans les environs une foire de +bestiaux. + +Telles étaient offertes à ma critique les figures du groupe rangé +sur les bancs de l'église souterraine de Glascow, éclairée par +quelques rayons égarés qui, pénétrant à travers les étroits +vitraux, allaient se perdre dans le vide des dernières voûtes en +répandant sur les espaces plus rapprochés une sorte de demi-jour +imparfait, et en laissant les coins les plus reculés de ce +labyrinthe dans une obscurité qui les faisait paraître +interminables. + +J'ai déjà dit que je me trouvais debout dans le cercle extérieur, +les yeux fixés sur le ministre, et tournant le dos aux voûtes dont +j'ai parlé plus d'une fois. Cette position m'exposait à de +fréquentes distractions, car le plus léger bruit qui se faisait +sous ces sombres arcades y était répété par mille échos. Je +tournai plus d'une fois la tête de ce côté; et quand mes yeux +prenaient cette direction, je trouvais difficile de les ramener +dans une autre, tant notre imagination trouve de plaisir à +découvrir les objets qui lui sont cachés, et qui n'ont souvent +d'intérêt que parce qu'ils sont inconnus ou douteux. Je finis par +habituer ma vue à l'obscurité dans laquelle je la dirigeais, et +insensiblement je pris plus d'intérêt aux découvertes que je +faisais dans ces retraites obscures qu'aux subtilités +métaphysiques dont le prêcheur nous entretenait. + +Mon père m'avait plus d'une fois reproché cette légèreté dont la +source venait peut-être d'une vivacité d'imagination qui +n'appartenait point à son caractère. Je me rappelai qu'étant +enfant, lorsqu'il me conduisait à la chapelle pour y entendre les +instructions de M. Shower, il me recommandait toujours de bien les +écouter et de les mettre à profit. Mais en ce moment le souvenir +des avis de mon père ne me donnait que de nouvelles distractions, +en me faisant songer à ses affaires et aux dangers qui le +menaçaient. Je dis à André, du ton le plus bas possible, de +s'informer à ses voisins si M. Ephraim Macvittie était dans +l'église; mais André, tout attentif au sermon, ne me répondait +qu'en me repoussant du coude pour m'avertir de garder le silence. +Je reportai donc les yeux sur les auditeurs pour voir si, parmi +toutes les figures qui, le cou tendu, se dirigeaient vers la +chaire comme vers un centre d'attraction, je pourrais reconnaître +le visage paisible et les traits imperturbables d'Owen; mais, sous +les larges chapeaux des citoyens de Glascow et sous les toques +plus larges encore des Lowlanders du Lanarkshire, je ne vis rien +qui ressemblât à la perruque bien poudrée, aux manchettes empesées +et à l'habit complet couleur de noisette, insignes +caractéristiques du premier commis de la maison de banque +Osbaldistone et Tresham. Mes inquiétudes redoublèrent avec une +nouvelle force, et je résolus de sortir de l'église, afin de +pouvoir demander aux premières personnes qui en sortiraient si +elles y avaient vu M. Ephraim Macvittie. Je tirai André par la +manche et lui dis que je voulais partir: mais André montra dans +l'église de Glascow la même opiniâtreté dont il avait fait preuve +sur les montagnes de Cheviot, et ce ne fut que lorsqu'il eut +reconnu l'impossibilité de me réduire au silence sans me répondre +qu'il voulut bien m'informer qu'une fois entré dans l'église nous +ne pouvions en sortir avant la fin de l'office, attendu qu'on en +fermait la porte au commencement des prières, afin que les fidèles +ne fussent pas distraits de leur dévotion. Après m'avoir donné cet +avis en peu de mots, et d'un air d'humeur, il reprit son air +d'importance et d'attention critique. + +Je m'efforçais de faire de nécessité vertu et d'écouter aussi le +sermon, quand je fus interrompu d'une manière bien singulière. +Quelqu'un me dit à voix basse, par-derrière: -- Vous courez des +dangers dans cette ville. + +J'étais appuyé d'un côté contre un pilier, j'avais André de +l'autre; je me retournai brusquement, et je ne vis derrière nous +que quelques ouvriers à la taille raide et à l'air commun. Un seul +regard jeté sur eux m'assura que ce n'était aucun d'eux qui +m'avait parlé. Ils étaient entièrement absorbés dans l'attention +qu'ils donnaient au sermon, et ils ne remarquèrent même pas l'air +d'inquiétude et d'étonnement avec lequel je les regardais. Le +pilier massif près duquel je me trouvais pouvait avoir caché celui +qui m'avait parlé à l'instant où il venait me donner cet avis +mystérieux. Mais par qui m'était-il donné? pourquoi choisissait-on +cet endroit? quels dangers pouvais-je avoir à craindre? C'étaient +autant de questions sur la solution desquelles mon imagination se +perdait en conjectures. Me retournant du côté du prédicateur, je +fis semblant de l'écouter avec la plus grande attention. +J'espérais par là que la voix mystérieuse se ferait encore +entendre dans la crainte de ne pas avoir été entendue la première +fois. + +Mon plan réussit avant que cinq minutes se fussent écoulées, la +même voix me dit tout bas: + +-- Écoutez, mais ne vous retournez pas. +Je restai immobile. + +-- Vous êtes en danger dans cette ville, reprit la voix, et je n'y +suis pas moi-même en sûreté. Rendez-vous à minuit précis sur le +pont, vous m'y trouverez: jusque-là restez chez vous et ne vous +montrez à personne. + +La voix cessa de se faire entendre, et je tournai la tête à +l'instant. Mais celui qui parlait avait fait un mouvement encore +plus prompt et s'était vraisemblablement déjà glissé derrière le +pilier. J'étais résolu à le découvrir s'il était possible, et, +sortant du dernier rang des auditeurs, je passai aussi derrière le +pilier. Je n'y trouvai personne, et j'aperçus seulement quelqu'un +qui traversait comme une ombre la solitudes des voûtes que j'ai +décrites. Il était couvert d'un manteau; mais je ne pus distinguer +si c'était un _cloack _des Lowlands ou un _plaid _des Highlands. + +Je m'avançai pour poursuivre l'être mystérieux, qui glissa et +disparut sous les voûtes comme le spectre d'un des morts nombreux +qui reposaient dans cette enceinte. Je n'avais guère d'espoir +d'arrêter dans sa fuite celui qui était déterminé à éviter une +explication avec moi; mais tout espoir fut perdu quand j'avais à +peine fait trois pas en avant: mon pied heurta contre un obstacle +inaperçu, et je tombai. L'obscurité qui était cause de ma chute me +fut du moins favorable dans ma disgrâce; car le prédicateur, avec +ce ton d'autorité que prennent les ministres presbytériens pour +maintenir l'ordre parmi les auditeurs, interrompit son discours +pour ordonner aux bedeaux d'arrêter celui qui venait de troubler +la congrégation. Comme le bruit ne dura qu'un instant, on ne jugea +probablement pas nécessaire d'exécuter cet ordre à la rigueur, ou +l'obscurité qui avait causé mon accident couvrit aussi ma +retraite; je regagnai mon pilier sans que personne prît garde à +moi. Le prédicateur continua son sermon, et il le termina sans +nouvel événement. + +Comme nous sortions de l'église avec le reste de la congrégation: +-- Voyez, me dit André qui avait retrouvé sa langue, voilà le +digne M. Macvittie, mistress Macvittie, miss Alison Macvittie, et +M. Thomas Macfin, qui va, dit-on, épouser miss Alison, s'il joue +bien son rôle. Si elle n'est pas jolie, elle sera bien dotée. + +Mes yeux, suivant la direction qu'il m'indiquait, se fixèrent sur +M. Macvittie. C'était un homme âgé, grand, sec, des yeux bleus +enfoncés dans la tête, ayant de gros sourcils gris, et, à ce qu'il +me parut, un air dur et une physionomie sinistre qui me donnèrent +malgré moi de la prévention contre lui. Je me souvins de l'avis +qui m'avait été donné dans l'église _de ne me montrer à personne, +_et je balançai à m'adresser à lui, quoique je n'eusse aucun motif +raisonnable de rien redouter de sa part ou de le regarder comme +suspect. + +J'étais encore indécis quand André, qui prit mon incertitude pour +de la timidité, s'avisa de m'encourager. -- Parlez-lui, +M. Francis, me dit-il, parlez-lui. Il n'est pas encore prévôt de +Glascow, quoiqu'on dise qu'il le sera l'année prochaine. Parlez- +lui, vous dis-je; il vous répondra civilement, pourvu que vous +n'ayez pas d'argent à lui demander, car on dit qu'il est dur à la +desserre. + +Je fis sur-le-champ la réflexion que, si ce négociant était aussi +avare et intéressé qu'André me le représentait, j'avais peut-être +quelques précautions à prendre avant de me faire connaître à lui, +puisque j'ignorais si mon père se trouvait son débiteur ou son +créancier. Cette considération, jointe à l'avis mystérieux que +j'avais reçu et à la répugnance que sa physionomie m'avait +inspirée, me décida à attendre au moins le lendemain pour +m'adresser à lui. Je me bornai donc à charger André de passer chez +M. Macvittie, et d'y demander l'adresse d'un nommé Owen qui devait +être arrivé à Glascow depuis quelques jours, lui recommandant bien +de ne pas dire qui lui avait donné cette commission et de +m'apporter la réponse à l'auberge où nous étions logés. Il me +promit de s'en acquitter. Chemin faisant, il m'entretint de +l'obligation où était tout bon chrétien d'assister à l'office du +soir; -- Mais, Dieu me préserve! ajouta-t-il avec sa causticité +ordinaire, quant à ceux qui ne peuvent se tenir tranquilles sur +leurs jambes et qui vont se les casser contre les pierres des +tombeaux, comme s'ils en voulaient faire sortir les morts, il leur +faudrait une église avec une cheminée. + +Chapitre XXI. + +...Sur le Rialto, lorsque sonne minuit, +Je dirige en rêvant ma course solitaire. +Nous nous y reverrons... + +OTWAY, _Venise sauvée._ + + + +Agité de tristes pressentiments sans pouvoir leur assigner une +cause raisonnable, je m'enfermai dans mon appartement et je +renvoyai André, qui me proposa inutilement de l'accompagner à +l'église de Saint-Enoch, où il me dit qu'un prêcheur dont la +parole pénétrait jusqu'au fond des âmes devait prononcer un +sermon. Je me mis à réfléchir sérieusement sur le parti que +j'avais à prendre. Je n'avais jamais été ce qu'on appelle +superstitieux; mais je crois que tous les hommes, dans une +position difficile et embarrassante, après avoir inutilement +consulté leur raison pour se tracer une ligne de conduite, sont +assez portés, comme par désespoir, à lâcher les rênes à leur +imagination et à se laisser entièrement guider, soit par le +hasard, soit par quelque impression fantasque qui se grave dans +leur esprit, et à laquelle ils s'abandonnent comme à une impulsion +involontaire. Il y avait quelque chose de si repoussant dans les +traits et la physionomie du marchand écossais qu'il me semblait +que je ne pouvais me confier à lui sans violer toutes les règles +de la prudence. D'une autre part, cette voix mystérieuse que +j'avais entendue, cette espèce de fantôme que j'avais vu +s'évanouir sous ces voûtes sombres qu'on pouvait bien nommer la +vallée de l'ombre de la mort, tout cela devait agir sur +l'imagination d'un jeune homme qui, vous voudrez bien vous le +rappeler, était aussi un jeune poète. + +Si j'étais véritablement entouré de dangers, comme j'en avais été +si secrètement averti, comment pouvais-je en connaître la nature +et apprendre les moyens de m'en préserver sans avoir recours à +celui de qui je tenais cet avis, et à qui je ne pouvais soupçonner +que de bonnes intentions? Les intrigues de Rashleigh se +présentèrent plus d'une fois à ma pensée; mais j'étais parti +d'Osbaldistone-Hall et arrivé à Glascow si précipitamment que je +ne pouvais supposer qu'il fût déjà instruit de mon séjour dans +cette ville, encore moins qu'il eût eu le temps d'ourdir quelque +trame perfide contre moi. Je ne manquais ni de hardiesse ni de +confiance en moi-même; j'étais actif et vigoureux, et mon séjour +en France m'avait donné quelque adresse dans le maniement des +armes, qui, dans ce pays, fait partie de l'éducation de la +jeunesse; je ne craignais personne corps à corps; l'assassinat +n'était pas à redouter dans le siècle et dans le pays où je +vivais, et le lieu du rendez-vous, quoique peu fréquenté pendant +la nuit, était voisin de rues trop peuplées pour que je pusse +redouter aucune violence. Je résolus donc de m'y rendre à l'heure +indiquée, et de me laisser ensuite guider par ce que j'apprendrais +et par les circonstances. Je ne vous cacherai pas, Tresham, ce que +je cherchais alors à me cacher à moi-même, que j'espérais bien +secrètement, presque à mon insu, qu'il pouvait exister quelque +liaison, je ne savais ni comment ni par quels moyens, entre Diana +Vernon et l'avis étrange qui m'avait été donné d'une manière si +surprenante. Elle seule connaissait le but et l'objet de mon +voyage. Elle m'avait avoué qu'elle avait des amis et de +l'influence en Écosse. Elle m'avait remis un talisman dont je +devais reconnaître la vertu, quand il ne me resterait plus d'autre +ressource... Quelle autre que Diana Vernon pouvait connaître des +dangers dont on prétendait que j'étais entouré, désirer de m'en +préserver, et avoir les moyens d'y réussir? Ce point de vue +flatteur, dans ma position très équivoque, ne cessait de se +présenter à mon esprit. Cette idée m'occupa avant le dîner; elle +ne me quitta point pendant le cours de mon repas frugal, et me +domina tellement pendant la dernière demi-heure, à l'aide peut- +être de quelques verres d'excellent vin, que, pour m'arracher à ce +que je regardais comme une illusion trompeuse, je repoussai mon +verre loin de moi, me levai de table, saisis mon chapeau, et +sortis de la maison comme un homme qui veut échapper à ses propres +pensées. J'y cédais pourtant encore sans le savoir, même en ce +moment, car mes pas me conduisirent insensiblement au pont sur la +Clyde, lieu du rendez-vous assigné par mon invisible moniteur. + +Je n'avais dîné qu'après le service du soir, car ma dévote hôtesse +s'était fait un scrupule de préparer le repas pendant les heures +destinées à l'office divin, et j'y avais consenti autant par +complaisance pour elle que pour me conformer à l'avis qui m'avait +été donné de rester chez moi. Mais l'obscurité qui régnait alors +m'empêchait de craindre d'être reconnu par qui que ce fût, si +toutefois il existait dans la ville de Glascow quelqu'un qui pût +me reconnaître. Quelques heures devaient pourtant encore s'écouler +avant le moment fixé pour mon rendez-vous. Vous jugez combien cet +intervalle dut me paraître long et ennuyeux. Plusieurs groupes de +personnes de tout âge, portant la sainteté du jour empreinte sur +la figure, traversaient la grande prairie qui se trouve sur la +rive droite de la Clyde, et qui sert de promenade aux habitants de +Glascow. Peu à peu je fis attention qu'en allant et revenant sans +cesse le long de la rivière je courais le risque de me faire +remarquer par les passants, ce qui pouvait ne pas être sans +inconvénient. Je m'éloignai de l'endroit qui était le plus +fréquenté, et je donnai à mon esprit une sorte d'occupation en +m'appliquant successivement à chercher de toutes les parties de la +prairie celle où je me trouvais le moins exposé à être vu. Cette +prairie étant plantée d'arbres qui forment différentes allées, +comme dans le parc de Saint-James à Londres, cette manoeuvre +puérile n'était pas difficile à exécuter. + +Pendant que je me promenais dans une de ces avenues, j'entendis +dans l'allée voisine une voix aigre que je reconnus pour celle +d'André Fairservice. Me poster derrière un gros arbre pour m'y +cacher, c'était peut-être compromettre un peu ma dignité, mais +c'était le moyen le plus simple d'éviter d'en être aperçu et +d'échapper à sa curiosité. Il s'était arrêté pour causer avec un +homme vêtu d'un habit noir et couvert d'un chapeau à larges bords, +et sa conversation que j'entendis m'apprit qu'il parlait de moi et +qu'il faisait mon portrait. Mon amour-propre révolté me disait que +c'était une caricature, mais je ne pus m'empêcher d'y trouver +quelques traits de ressemblance. + +-- Oui, oui, M. Hammorgaw, disait-il, c'est comme je vous le dis. +Ce n'est pas qu'il manque de bon sens, il voit assez ce qui est +raisonnable, c'est-à-dire par-ci par-là: un éclair, et voilà tout. +Mais il a le cerveau fêlé, parce qu'il a la tête farcie de +fariboles de poésie. Il préférera un vieux bois sombre au plus +beau parterre, et le potager le mieux garni n'est rien pour lui en +comparaison d'un ruisseau et d'un rocher. Il passera des journées +entières à bavarder avec une jeune fille, nommée Diana Vernon, qui +n'est ni plus ni moins qu'une païenne, une Diane d'Éphèse... ni +plus ni moins, Dieu me préserve! Elle est cent fois pire, c'est +une Romaine, une vraie Romaine! Eh bien, il restera avec elle +plutôt que d'écouter sortir de votre bouche, M. Hammorgaw, ou de +la mienne, des choses qui pourraient lui être utiles toute sa vie +et encore après. Ne m'a-t-il pas dit un jour, pauvre aveugle +créature! que les psaumes de David étaient de l'excellente poésie! +Comme si le roi-prophète avait pensé à arranger des rimes comme +des fleurs dans une plate-bande! Dieu me préserve! Deux vers de +Davie Lindsay valent mieux que tous les brimborions qu'il a jamais +écrits. + +Vous ne serez pas surpris qu'en écoutant ce portrait de moi-même +je me sentisse tout disposé à surprendre M. Fairservice par une +bonne volée à la première occasion. Son interlocuteur ne +l'interrompit guère que par quelques monosyllabes qui semblaient +n'avoir d'autre but que de prouver son attention, comme: Vraiment! +ah! ah! Il fit pourtant une fois une observation un peu plus +longue, que je n'entendis point, parce qu'il avait le verbe +beaucoup moins élevé qu'André, et celui-ci s'écria: -- Que je lui +dise ce que je pense, dites-vous? et qui paierait les pots cassés, +si ce n'est André? Savez-vous qu'il est coléreux? Montrez un habit +rouge à un taureau, il le percera de ses cornes. Et au fond, +pourtant, c'est un brave jeune homme; je ne voudrais pas le +quitter, parce qu'il a besoin d'un homme soigneux et prudent pour +veiller sur lui. Et puis il ne tient pas la main bien serrée; +l'argent coule à travers ses doigts comme l'eau par les trous d'un +arrosoir, ce n'est pas une mauvaise chose d'être auprès de +quelqu'un dont la bourse est toujours ouverte. Oh, oui, je lui +suis attaché de tout coeur; c'est bien dommage, M. Hammorgaw, que +le pauvre jeune homme soit si peu réfléchi! + +En cet endroit de la conversation, les deux interlocuteurs se +remirent en marche, et je ne pus en entendre la suite. Le premier +sentiment que j'éprouvai fut celui de l'indignation en voyant un +homme à mon service s'expliquer si librement sur mon compte; mais +elle se calma quand je vins à penser qu'il n'existe peut-être pas +un maître qui, s'il écoutait les propos de ses domestiques dans +son antichambre, ne se trouvât soumis au scalpel de quelque +anatomiste de la force de M. Fairservice. Cette rencontre ne me +fut pas inutile; elle me fit paraître moins longue une partie du +temps que j'avais encore à attendre. + +La nuit commençait à s'avancer, et ses épaisses ténèbres donnaient +à la rivière une teinte sombre et uniforme qui s'accordait +parfaitement avec la disposition de mon esprit. À peine pouvais-je +distinguer le pont massif et antique jeté sur la Clyde, et dont je +n'étais pourtant qu'à peu de distance. Ses arches étroites et peu +élevées, que je n'apercevais qu'imparfaitement, semblaient des +cavernes où s'engouffraient les eaux de la rivière plutôt que des +ouvertures pratiquées pour leur donner passage. On voyait encore +de temps en temps briller le long de la Clyde une lanterne qui +éclairait des familles retournant chez elles après avoir pris le +seul repas que permette l'austérité presbytérienne les jours +consacrés à la religion, repas qui ne doit avoir lieu qu'après +l'office du soir. J'entendais aussi quelquefois le bruit de la +marche d'un cheval qui reconduisait sans doute son maître à la +campagne, après qu'il avait passé la journée du dimanche à +Glascow. Un silence absolu, une solitude complète m'environnèrent +bientôt, et ma promenade sur les rives de la Clyde ne fut plus +interrompue que par le bruit des cloches qui sonnaient les heures. + +Qu'elles étaient lentes au gré de mon impatience! Combien de fois +ne me reprochai-je pas une folle crédulité! Ce rendez-vous ne +pouvait-il pas m'avoir été donné par un insensé, par un ennemi? Ne +m'exposais-je pas à être le jouet de l'un ou la victime de +l'autre? Et cependant pour rien au monde je n'aurais voulu me +retirer sans voir comment se terminerait cette aventure. + +Enfin le beffroi de l'église métropolitaine me fit entendre le +premier coup de minuit, et le signal fut bientôt répété par toutes +les horloges de la ville, comme une congrégation de fidèles répond +au verset que le ministre vient d'entonner. Je m'avançai sur le +quai qui conduit au pont avec un trouble et une agitation que je +n'entreprendrai pas de décrire. À peine y étais-je arrivé, que je +vis à peu de distance une figure humaine s'avancer vers moi. +C'était la seule que j'eusse vue depuis plus d'une heure, et +cependant rien ne pouvait m'assurer que ce fût l'être qui m'avait +donné ce rendez-vous. Je marchai à sa rencontre avec la même +émotion que s'il eût été l'arbitre de ma destinée, tant +l'inquiétude et l'attente avaient mis d'exaltation dans mes idées! +Tout ce que je pus distinguer en m'approchant fut qu'il était de +moyenne taille, mais en apparence nerveux et vigoureux, et couvert +d'un grand manteau. Lorsque je fus près de lui, je ralentis le +pas, et m'arrêtai dans l'attente qu'il m'adresserait la parole. +Combien ne fus-je pas contrarié en le voyant continuer son chemin +sans me parler! Je n'avais aucun prétexte pour entamer la +conversation: car, quoiqu'il se trouvât sur le pont précisément à +l'heure qui m'avait été fixée, il pouvait ne pas être mon inconnu. +Je me retournai pour voir ce qu'il deviendrait. Il alla jusqu'au +bout du pont, s'arrêta, eut l'air de chercher à s'assurer en +regardant de l'autre côté du pont s'il ne verrait personne, et +revint enfin sur ses pas. J'allai au-devant de lui, bien décidé +pour cette fois à ne pas le laisser passer sans lui parler. + +-- Vous vous promenez un peu tard, monsieur, lui dis-je dès que je +fus près de lui. + +-- Je viens à un rendez-vous, monsieur Osbaldistone, et je crois +que vous en faites autant. + +-- C'est donc vous qui m'avez parlé ce matin dans l'église? Eh +bien, qu'avez-vous à me dire? + +-- Suivez-moi, vous le saurez. + +-- Avant de vous suivre, il faut que je sache qui vous êtes et ce +que vous me voulez. + +-- Je suis un homme, et je veux vous rendre service. + +-- Un homme! C'est parler un peu trop laconiquement. + +-- C'est tout ce que je puis vous dire. Celui qui n'a point de +nom, point d'amis, point d'argent, point de patrie, est du moins +un homme, et celui qui a tout cela n'est pas davantage. + +-- C'est parler en termes trop généraux, et cela ne peut suffire +pour m'inspirer de la confiance en un inconnu. + +-- Vous n'en saurez pas davantage. C'est à vous à voir si vous +voulez me suivre et profiter du service que je puis vous rendre. + +-- Ne pouvez-vous donc me dire ici ce que vous avez à m'apprendre? + +-- Je n'ai rien à vous dire. Ce sont vos yeux qui doivent vous +instruire. Il faut vous résoudre à me suivre ou à rester dans +l'ignorance. + +L'étranger parlait d'un ton si ferme, si décidé, si froid, qu'il +semblait indifférent à la confiance que je pourrais lui témoigner. + +-- Que craignez-vous, me dit-il d'un ton d'impatience? croyez-vous +que votre vie soit d'assez grande importance pour qu'on veuille +vous la ravir? + +-- Je ne crains rien, répliquai-je avec fermeté. Marchez, je vous +suivrai. Contre mon attente, il me fit rentrer dans l'intérieur de +la ville; et nous semblions deux spectres muets qui en +parcouraient les rues silencieuses. Je m'impatientais de ne pas +arriver; mon conducteur s'en aperçut. + +-- Avez-vous peur? me dit-il. + +-- Peur! répliquai-je. Je vous répèterai vos propres paroles. +Pourquoi aurais-je peur? + +-- Parce que vous êtes avec un étranger, dans une ville où vous +n'avez pas un ami, où vous avez des ennemis. + +-- Je ne crains ni eux ni vous. Je suis jeune, actif et armé. + +-- Je n'ai pas d'armes, mais un bras résolu n'en a jamais manqué. +Vous dites que vous ne craignez rien. Si vous saviez avec qui vous +vous trouvez, vous ne seriez peut-être pas si tranquille. + +-- Pourquoi ne le serais-je pas? Je vous répète que vous ne +m'inspirez aucune crainte. + +-- Aucune...! cela peut-être. Mais ne craignez-vous pas les +conséquences qui pourraient résulter si l'on vous trouvait +accompagné d'un homme dont le nom prononcé à voix basse dans cette +rue en ferait soulever les pierres contre lui pour l'arrêter, et +sur la tête de qui la moitié des habitants de Glascow fonderaient +l'édifice de leur fortune comme sur un trésor trouvé s'ils +parvenaient à me prendre au collet; d'un homme enfin dont +l'arrestation serait une nouvelle aussi agréable à Edimbourg que +celle d'une bataille gagnée en Flandre? + +-- Et qui êtes-vous donc, pour que votre nom inspire tant de +terreur? + +-- Un homme qui n'est pas votre ennemi, puisqu'il s'expose à vous +conduire dans un endroit où, s'il était connu, il ne tarderait pas +à avoir les fers aux pieds et la corde au cou. + +Je m'arrêtai et reculai un pas pour examiner mon compagnon plus +attentivement et me tenir en garde contre lui, le manteau dont il +était couvert ne me permettant pas de voir s'il était armé. + +-- Vous m'en avez trop dit ou trop peu, lui dis-je: trop pour +m'engager à donner ma confiance à un étranger qui convient qu'il a +à redouter la sévérité des lois du pays où nous nous trouvons; +trop peu si vous ne me prouvez que leur rigueur vous poursuit +injustement. + +Il fit un pas vers moi. Je reculai involontairement et mis la main +sur la garde de mon épée. + +-- Quoi! dit-il, contre un homme sans armes, contre un ami! + +-- Je ne sais encore si vous êtes l'un ou l'autre: et, pour vous +dire la vérité, vos discours et vos manières m'en font douter. + +-- C'est parler en homme. Je respecte celui dont le bras sait +protéger la tête. Je serai donc franc avec vous. Je vous conduis à +la prison. + +-- À la prison! m'écriai-je. De quel droit? par quel warrant[61]? +pour quel crime? Vous aurez ma vie avant de me priver de ma +liberté; je ne ferai pas un pas de plus avec vous. + +-- Ce n'est pas comme prisonnier que je vous y conduis. Croyez- +vous, ajouta-t-il avec un ton de fierté, que je sois un messager +d'armes[62], un officier du shériff?... Je vous mène voir un +prisonnier de la bouche duquel vous apprendrez les dangers qui +vous menacent ici. Votre liberté ne court aucun risque dans cette +visite, mais il n'en est pas de même de la mienne. Je sais que je +la hasarde; mais je m'en inquiète peu; je brave ce danger pour +vous avec plaisir maintenant, parce que j'aime un jeune homme qui +ne connaît pas de meilleur protecteur que son épée. + +Nous étions alors dans la principale rue de la ville. Mon +conducteur s'arrêta devant un grand bâtiment construit en grosses +pierres, et dont chaque fenêtre était garnie d'une grille en fer. + +-- Que ne donneraient pas le prévôt et les baillis de Glascow, dit +l'étranger, pour me tenir dans cette cage, les fers aux pieds et +aux mains! et cependant que leur en reviendrait-il? S'ils m'y +enfermaient ce soir avec un poids de cent livres à la jambe, ils +trouveraient demain la place vide, et leur locataire délogé: mais +venez! qu'attendez-vous? + +En parlant ainsi il frappa doucement à une espèce de guichet. Une +voix semblable à celle d'un homme qui s'éveille cria de +l'intérieur: -- Qu'est-ce? Qui va là? que veut-on à une pareille +heure? Je n'ouvrirai pas; c'est contre les règles. + +Le ton dont ces derniers mots furent prononcés et le silence qui +les suivit prouvèrent que celui qui venait de parler ne songeait +qu'à se rendormir. Mon guide, s'approchant de la porte, lui dit à +demi-voix: -- Dougal, l'ami, avez-vous oublié Grégarach? + +-- Diable, pas du tout! répondit-on vivement: et j'entendis le +gardien intérieur se lever avec précipitation. Il eut encore une +courte conversation à voix basse avec mon conducteur dans une +langue qui m'était inconnue, après quoi j'entendis les verrous +s'ouvrir, mais avec des précautions qui indiquaient qu'on +craignait qu'ils ne fissent trop de bruit. Enfin, nous nous +trouvâmes dans ce qu'on appelait la salle de garde de la prison de +Glascow. Un escalier étroit conduisait aux étages supérieurs, et +deux autres portes servaient d'entrée dans l'intérieur de la +prison. Toutes étaient garnies de gros verrous et de pesantes +barres de fer; les murailles en étaient nues, sauf une agréable +tapisserie de fers destinés aux prisonniers qu'on y amenait, à +laquelle se joignaient des pistolets, des mousquets et autres +armes défensives. + +Me trouvant ainsi introduit inopinément et comme par fraude dans +une des forteresses légales d'Écosse, je ne pus m'empêcher de me +rappeler mon aventure du Northumberland, et de frissonner en +envisageant les étranges incidents qui, sans que je me fusse rendu +coupable, allaient encore m'exposer à une désagréable et +dangereuse opposition avec les lois d'un pays que je ne visitais +que comme étranger. + +Chapitre XXII. + +Regarde autour de toi, vois ces sinistres lieux; +C'est ici, jeune Astolphe, où l'homme malheureux, +Dont le seul crime, hélas! fut sa triste indigence, +Vient, demi-mort de faim, attendre sa sentence. +De ces sombres caveaux l'épaisse humidité, +Du flambeau de l'espoir étouffe la clarté: +À sa flamme mourante un fantôme ironique +S'empresse d'allumer sa lampe fantastique, +Afin que la victime, en entr'ouvrant les yeux, +Puisse trouver encor quelque aspect odieux. + +_La Prison_, acte I, scène III. + + + +Dès que je fus entré, je jetai un regard inquiet sur mon +conducteur; mais la lampe dans le vestibule répandait trop peu de +clarté pour permettre à ma curiosité de distinguer parfaitement +ses traits. Comme le geôlier tenait cette lampe à la main, ses +rayons portaient directement sur sa figure, que je pus examiner, +quoiqu'elle m'intéressât beaucoup moins. C'était une espèce +d'animal sauvage, au regard dur, et dont le front et une partie du +visage étaient ombragés par de longs cheveux roux. Ses traits +étaient animés par une sorte de joie extravagante dont il fut +transporté à la vue de mon guide. + +Je n'ai jamais rien rencontré qui offrit à mon esprit une image si +parfaite d'un hideux sauvage adorant l'idole de sa tribu. Il +grimaçait, riait, pleurait même: toute sa physionomie exprimait un +aveugle dévouement qu'il serait impossible de peindre. Il ne +s'expliqua d'abord que par quelques gestes et des interjections, +comme: -- Ohi! hai! oui, oui; -- Il y a longtemps qu'_elle _ne +vous avait vu, -- avec d'autres exclamations non moins brèves, +exprimées dans la même langue qui avait servi à mon guide et à lui +quand ils s'étaient expliqués ensemble sur le seuil de la porte. +Mon guide reçut cet hommage avec le sang-froid d'un prince +accoutumé aux respects de ses vassaux, et qui croit devoir les en +récompenser par quelque marque de bonté. Il tendit la main au +porte-clefs, et lui dit: -- Comment cela va-t-il, Dougal? + +-- Ohi! ahi! s'écria Dougal en baissant la voix avec précaution, +et en regardant autour de lui d'un air de crainte, est-il +possible! Vous voir ici? Vous ici! Et qu'est-ce qu'il arriverait +si les baillis venaient faire une ronde, les sales et vilains +coquins qu'ils sont? + +Mon guide mit un doigt sur sa bouche. -- Ne craignez rien, Dougal, +vos mains ne tireront jamais un verrou sur moi. + +-- Ces mains! non, non, jamais! on les lui couperait plutôt toutes +deux! Mais quand retournerez-vous là-bas? Vous n'oublierez pas de +le lui faire savoir. -- _Elle _est votre pauvre cousin seulement +au septième degré.[63] + +-- Dès que mes plans seront arrêtés, je vous avertirai, Dougal. + +-- Et, par sa foi! dès que vous le ferez, quand ce serait un +samedi à minuit, elle jettera les clefs de la prison à la tête du +prévôt, ou lui jouera un autre tour, et vous verrez si elle ne +l'osera pas pourvu que le dimanche matin commence. + +L'étranger mystérieux coupa court aux extases du porte-clefs en +lui adressant de nouveau la parole dans la langue inconnue dont il +avait fait usage à la porte de la prison, et que j'appris ensuite +être l'irlandais, l'erse ou le gaélique, lui expliquant +probablement ce qu'il exigeait de lui. + +-- Tout ce que vous voudrez. -- Cette réponse annonça la +disposition de Dougal à se conformer à toutes les volontés de mon +guide. Il remonta la mèche de sa lampe pour nous procurer plus de +lumière, et me fit signe de le suivre. + +-- Ne venez-vous pas avec nous? demandai-je à mon conducteur. + +-- Non. Je vous serais inutile, et il faut que je reste ici pour +assurer votre retraite. + +-- Je ne puis soupçonner que vous vouliez m'entraîner dans quelque +danger. + +-- Dans aucun que je ne partage avec vous. Il prononça ces mots +d'un ton d'assurance qui ne pouvait me laisser aucun doute. Je +suivis le porte-clefs, qui, laissant les portes ouvertes derrière +lui, me fit monter par un escalier tournant, un _turnpike, _comme +les Écossais l'appellent, et puis, dans une étroite galerie, il +ouvrit une des portes qui donnaient sur le passage, me fit entrer +dans une petite chambre, et jetant les yeux sur un méchant grabat +qui était dans un coin: + +-- _Elle _dort, me dit-il à voix basse en plaçant la lampe sur une +petite table. + +-- Elle! qui? pensai-je: eh quoi! serait-ce Diana Vernon, que je +vais trouver dans ce séjour de misère? Je tournai les yeux vers le +lit, et un seul regard me convainquit, non sans une sensation de +plaisir, que mes craintes n'étaient pas fondées. Une tête qui +n'était ni jeune ni belle, avec une barbe grise que le rasoir +n'avait pas touchée depuis deux ou trois jours, m'ôta toute +inquiétude à l'égard de Diana; mais ce ne fut pas sans un chagrin +bien vif que, tandis que le prisonnier frottait ses yeux en +s'éveillant, je reconnus des traits bien différents, mais qui +avaient aussi pour moi un intérêt bien puissant, ceux de mon +pauvre ami Owen. Je me plaçai un moment hors de sa vue, de crainte +que dans le premier moment de surprise il ne laissât échapper +quelque exclamation bruyante qui eût répandu l'alarme dans ces +tristes demeures. + +L'infortuné formaliste, qui s'était jeté tout habillé sur son lit, +se soulevant à l'aide d'une main, tandis qu'il ôtait de l'autre un +bonnet de laine rouge qui lui couvrait la tête, dit en bâillant et +d'un ton qui prouvait qu'il était encore à moitié endormi: -- Je +vous dirai au total, M. Dugwell[64], ou quel que soit votre nom, +que si vous faites sur mon sommeil de semblables soustractions, je +m'en plaindrai au lord prévôt. + +-- Il y a un gentleman qui veut vous parler, répondit Dougal qui +avait repris le vrai ton bourru d'un geôlier, en place de l'air de +joie et de soumission avec lequel il avait parlé à mon guide; et, +faisant une pirouette sur le talon, il sortit de la chambre. + +Il se passa quelques instants avant que le dormeur fût assez bien +éveillé pour me reconnaître, et quand il fut assuré que c'était +moi qu'il voyait, la consternation se peignit dans ses traits, +parce qu'il crut qu'on m'envoyait partager sa captivité. + +-- Oh! M. Frank, quels malheurs vous avez causés à la maison et à +vous même! Je ne parle pas de moi, je ne suis qu'un zéro, pour +ainsi dire; mais vous! vous étiez la somme totale des espérances +de votre père, son _omnium. _Faut-il que vous, qui pouviez être un +jour le premier homme de la première maison de banque de la +première ville du royaume, vous vous trouviez enfermé dans une +misérable prison d'Écosse, où l'on n'a pas même le moyen de +brosser ses habits! + +En parlant ainsi, il frottait avec sa manche, d'un air de dépit, +un pan de cet habit noisette jadis sans tache, qui avait ramassé +quelque poussière contre les murs; son habitude de propreté +minutieuse contribuant à augmenter pour lui le désagrément de se +trouver en prison. + +-- Grand Dieu! continua-t-il, quelle nouvelle pour la bourse! Il +n'y en a pas eu une semblable depuis la bataille d'Almanza, où la +somme des Anglais tués et blessés s'est montée au total de 5000 +hommes, sans faire entrer les prisonniers dans l'addition. Qu'y +dira-t-on quand on apprendra que la maison Osbaldistone et Tresham +a suspendu ses paiements! + +J'interrompis ses lamentations pour l'informer que je n'étais pas +prisonnier, quoique je pusse à peine lui expliquer comment il se +faisait que je me trouvasse près de lui à une telle heure. Je ne +pus mettre fin à ses questions qu'en lui faisant moi-même celles +que me suggérait sa propre situation. Il ne me fut pas facile +d'obtenir de lui des réponses très précises; car Owen, comme vous +le savez, mon cher Tresham, quoique fort intelligent dans tout ce +qui concerne la routine commerciale, ne brillait nullement dans +tout ce qui sortait de cette sphère. + +Je parvins pourtant à apprendre ce qui suit, en somme totale: mon +père, faisant beaucoup d'affaires avec l'Écosse, avait à Glascow +deux principaux correspondants. La maison Macvittie, Macfin et +compagnie lui avait toujours paru, ainsi qu'à Owen, obligeante et +accommodante. Dans toutes leurs transactions ces messieurs avaient +montré une déférence entière pour la grande maison anglaise, et +s'étaient bornés à jouer le rôle du chacal, qui, après avoir +chassé pour le lion, se contente de la part de la proie que ce +dernier veut bien lui assigner. Quelque modique que fût leur +portion du profit d'une affaire, ils écrivaient toujours qu'ils en +étaient satisfaits; et quelques peines, quelques démarches qu'elle +eût occasionnées, ils n'en pouvaient trop faire, selon eux, pour +mériter l'estime et la protection de leurs honorables amis de +Crane-Alley. + +Un mot de mon père était pour Macvittie et Macfin aussi sacré que +toutes les lois des Mèdes et des Perses. On n'y pouvait faire ni +changement, ni innovations, ni observations. L'exactitude +pointilleuse qu'Owen, grand partisan des formes, surtout quand il +pouvait parler _ex cathedra, _exigeait dans les comptes et dans la +correspondance n'était même guère moins sacrée à leurs yeux. +Toutes ces démonstrations de soumission et de respect étaient +prises pour argent comptant par Owen; mais mon père, accoutumé à +lire de plus près dans le coeur des hommes, y trouvait une +bassesse et une servilité qui le fatiguaient, et avait constamment +refusé de satisfaire à leurs sollicitations pour devenir ses seuls +agents en Écosse. Au contraire, il donnait une bonne partie de +_ses affaires à une autre maison dont le chef était d'un caractère +tout différent. C'était un homme dont la bonne opinion qu'il avait +de lui-même allait jusqu'à la présomption, qui n'aimait pas plus +les Anglais que mon père n'aimait les Écossais, qui ne voulait se +charger d'aucune affaire que sous la condition d'une égalité +parfaite dans le partage des bénéfices, enfin qui, en fait de +formalités, tenait à ses idées autant qu'Owen était entier dans +les siennes, et qui se mettait peu en peine de ce que pouvaient +penser de lui toutes les autorités de Lombard-Street_.[65] + +D'après un tel caractère, il n'était pas très facile de faire des +affaires avec M. Nicol Jarvie; et elles occasionnaient +quelquefois, entre la maison de Londres et celle de Glascow, de la +froideur et même des querelles qui ne s'apaisaient que parce que +leur intérêt commun l'exigeait. L'amour-propre d'Owen avait été +plus d'une fois froissé dans ces discussions; il n'est donc pas +étonnant qu'en toute occasion il appuyât de tout son crédit la +maison discrète, civile et respectueuse de Macvittie, Macfin et +compagnie, et qu'il ne parlât de Nicol Jarvie que comme d'un +orgueilleux et impertinent colporteur écossais avec qui il était +impossible de vivre en paix. + +Il n'est pas surprenant qu'avec cette façon de penser, et dans les +circonstances où se trouvait la maison de banque de mon père, par +l'infidélité de Rashleigh, Owen, à son arrivée à Glascow qui +précéda la mienne de deux jours, crut devoir s'adresser aux +correspondants dont les protestations réitérées de dévouement et +de respect semblaient lui assurer l'indulgence et les secours +qu'il venait demander. Un saint patron arrivant chez un zélé +catholique ne serait pas reçu avec plus de dévotion qu'Owen le fut +chez MM. Macvittie et Macfin. Mais c'était un rayon du soleil +qu'un nuage épais ne tarda point à obscurcir. Concevant les +meilleures espérances de cet accueil favorable, il peignit sans +détour la situation de mon père à des correspondants si zélés et +si fidèles. Macvittie fut étourdi de cette nouvelle, et Macfin, +avant d'en avoir appris tous les détails, feuilletait déjà son +livre-journal afin de voir sans délai la situation respective des +deux maisons. Il s'en fallait de beaucoup que la balance fût +égale, et mon père se trouvait en débit pour une somme assez +considérable. Leurs figures, déjà fort allongées, prirent sur-le- +champ un aspect encore plus sombre; et, tandis qu'Owen les priait +de couvrir de leur crédit celui de la maison Osbaldistone et +Tresham, ils lui demandèrent de les mettre à l'instant même à +couvert de tout risque d'aucune perte; enfin, s'expliquant plus +clairement, ils exigèrent qu'il leur fit déposer entre les mains +des effets pour une somme double de celle qui leur était due. Owen +rejeta bien loin cette proposition, comme injurieuse pour sa +maison, injuste pour les autres créanciers, et en se récriant +contre leur ingratitude. + +Les associés écossais trouvèrent dans cette discussion un prétexte +pour s'emporter, pour se mettre dans une violente colère et pour +s'autoriser à prendre des mesures que leur conscience, ou du moins +un sentiment de délicatesse, aurait dû leur interdire. + +Owen, en qualité de premier commis d'une maison de banque, avait, +comme c'est assez l'usage, une petite part dans les bénéfices, et +par conséquent il était solidairement responsable des obligations +qu'elle contractait. MM. Macvittie et Macfin ne l'ignoraient pas; +et, pour le déterminer à consentir aux propositions dont il avait +été si révolté, ils eurent recours à un moyen sommaire que leur +offraient les lois d'Écosse et dont il paraît qu'il est facile +d'abuser. Macvittie se rendit devant le magistrat, fit serment +qu'Owen était son débiteur et qu'il avait dessein de passer en +pays étranger[66]. En conséquence il obtint sur-le-champ un mandat +d'arrêt contre lui, et depuis la veille le pauvre Owen était +enfermé dans la prison où je venais d'être conduit d'une manière +si étrange. + +Tous les faits m'étant alors bien connus, la seule chose qui nous +restât à examiner était la marche que je devais suivre, et cette +question n'était pas facile à résoudre. Je voyais les dangers qui +nous environnaient, mais la difficulté consistait à y porter +remède. L'avis qui m'avait été donné semblait m'annoncer que ma +sûreté personnelle serait en danger si je faisais des démarches +publiques en faveur d'Owen. Celui-ci avait la même crainte; et, sa +frayeur le portant à l'exagération, il m'assura qu'un Écossais, +plutôt que de perdre un _farthing[67]_ avec un Anglais, +trouverait des moyens pour le faire arrêter, lui, sa femme, ses +enfants, ses domestiques des deux sexes, et même ses hôtes +étrangers. Les lois sont si sévères, si cruelles même dans presque +tous les pays, et j'étais si peu au fait des affaires commerciales +et judiciaires, que je ne pouvais me refuser tout à fait à croire +son assertion. Mon arrestation aurait donné le coup de grâce aux +affaires de mon père. Dans cet embarras, il me vint à l'idée de +demander à mon vieil ami s'il s'était adressé au second +correspondant de mon père à Glascow. + +-- Je lui ai écrit ce matin, me répondit-il; mais, si la langue +dorée de Gallowgate m'a traité ainsi, que pouvons-nous attendre du +négociant pointilleux de Salt-Market? Ce serait demander à un +agent de change de renoncer à son _tant pour cent. _Tout ce que +j'y gagnerai, ce sera peut-être une opposition à mon élargissement +si Macvittie y consentait. Nicol Jarvie n'a pas même répondu à ma +lettre, quoiqu'on m'ait assuré qu'on la lui avait remise en mains +propres comme il allait à l'église. Se jetant alors sur son lit et +se couvrant la tête des deux mains: -- Mon pauvre cher maître! +s'écria-t-il, mon pauvre cher maître! C'est pourtant votre +obstination, M. Frank, qui est cause... Mais que Dieu me pardonne +de vous parler ainsi dans votre malheur! C'est la volonté de Dieu, +il faut s'y soumettre. + +Toute ma philosophie, Tresham, ne put m'empêcher de partager la +détresse du bon vieillard, et nous confondîmes nos larmes. Les +miennes étaient les plus amères, car ma conscience m'avertissait +que les reproches qu'Owen m'épargnait n'eussent été que trop +fondés, et que ma résistance à la volonté de mon père était la +cause de tous ces revers. + +Mes pleurs s'arrêtèrent tout à coup quand j'entendis frapper à +coups redoublés à la porte extérieure de la prison. Je m'élançai +hors de la chambre, et je courus au bord de l'escalier pour savoir +ce dont il s'agissait. Je n'entendis que le porte-clefs qui +parlait alternativement à voix haute et à voix basse: -- Elle y +va, elle y va, cria-t-il. Puis, s'adressant à mon conducteur: _O +hon-a-ri! O hon-a-ri!_ que fera-t-elle maintenant; montez là-haut; +cachez-vous derrière le lit du gentilhomme sassenach. -- Elle +vient aussi vite qu'elle peut. -- _A hellanay! _C'est milord +prévôt avec deux baillis, deux gardes et le gouverneur de la +prison. -- Dieu les bénisse! -- Montez, ou elle vous rencontrera. +-- Elle y va, elle y va... La serrure est embarrassée.[68] + +Tandis que Dougal ouvrait bien malgré lui la porte de la prison et +tirait lentement les verrous l'un après l'autre, mon conducteur +montait l'escalier, et il arriva dans la chambre d'Owen où je +venais de rentrer. Il jeta les yeux autour de lui pour voir si +elle offrait quelque endroit où il pût se cacher; mais, n'en +apercevant point: -- Prêtez-moi vos pistolets, me dit-il... Mais +non, je n'en veux point, je puis m'en passer... Quoi qu'il puisse +arriver, ne vous mêlez de rien. Ne vous chargez pas de la défense +d'un autre. Cette affaire ne regarde que moi, et c'est à moi de +m'en tirer. J'ai été quelquefois serré de bien près, de plus près +encore qu'en ce moment. + +En parlant ainsi, il jeta dans un coin de la chambre le manteau +qui l'enveloppait et se plaça à l'extrémité, en face de la porte, +sur laquelle il ne cessait de fixer son regard pénétrant et +déterminé, repliant un peu son corps en arrière pour concentrer +ses forces, comme un coursier qui aperçoit la barrière qu'on va +l'exciter à franchir. Je ne doutai pas un instant que son projet +ne fût de se défendre contre le péril, de quelque part qu'il vînt, +en s'élançant brusquement sur ceux qui paraîtraient quand la porte +serait ouverte, pour gagner la rue malgré toute résistance. + +D'après son apparence de vigueur et d'agilité, on pouvait prévoir +qu'il viendrait à bout de son projet, à moins qu'il n'eût affaire +à des gens armés et qui voulussent faire usage de leurs armes. Il +se passa un moment d'attente solennelle entre l'ouverture de la +porte extérieure et celle de l'appartement, où il entra non des +soldats avec la baïonnette au bout du fusil ni des gardes de nuit +avec des massues, des haches d'armes ou des pertuisanes, mais une +jeune fille d'assez bonne mine, tenant encore d'une main ses +jupons qu'elle avait relevés pour ne pas les salir dans la rue, et +portant de l'autre une lanterne sourde. Un personnage plus +important se montra ensuite. C'était un magistrat, comme nous +l'apprîmes bientôt, homme gros et court, portant une immense +perruque, tout gonflé de sa dignité, et haletant d'impatience et +de dépit. + +-- Belle chose! et très convenable, de me tenir à la porte une +demi-heure, capitaine Stanchels, dit-il en s'adressant au geôlier +en chef qui venait de s'approcher comme pour accompagner +respectueusement le dignitaire: -- Il m'a fallu frapper à la porte +de la prison, pour y entrer, aussi fort que frapperait quiconque +en voudrait sortir si cela leur servait à quelque chose, ces +pauvres créatures! -- Et qu'est-ce que je vois, qu'est ceci? +s'écria-t-il; des étrangers dans la prison, à cette heure de la +nuit!... Porte-clefs, je tirerai cela à clair; Stanchels, soyez-en +bien sûr. Fermez la porte, et je vais parler à ces messieurs. Mais +d'abord il faut que je dise un mot à une vieille connaissance, +M. Owen. Eh bien! M. Owen, comment va la santé? + +-- Le corps ne va pas mal, M. Jarvie, mais l'esprit est bien +malade, répondit le pauvre Owen. + +-- Sans doute, sans doute; je le crois bien. C'est une aventure +fâcheuse, surtout pour un homme qui tenait la tête si haute. Mais +nous sommes tous sujets à des hauts et à des bas, M. Owen. Nature +humaine! nature humaine!... M. Osbaldistone est un brave homme! un +honnête homme! mais j'ai toujours dit qu'il était de ceux qui +feraient une belle cuillère ou qui gâteraient la corne, comme +disait mon père le digne diacre. Or, le diacre me disait: Nick, +mon fils Nick (il se nommait Nicol comme moi, de sorte que les +gens qui aimaient les sobriquets nous appelaient, lui le vieux +Nick, et moi, le jeune Nick)[69]; Nick, disait-il, n'étendez jamais +le bras si loin que vous ne puissiez le retirer. J'en ai dit +autant à M. Osbaldistone; mais il ne prenait pas mes avis en trop +bonne part, et cependant c'était à bonne intention, très bonne +intention. + +Ce discours débité avec beaucoup de volubilité, et avec l'air de +quelqu'un qui tire vanité d'un bon avis négligé, ne me donnait pas +d'espoir de trouver de grands secours en M. Jarvie. Je reconnus +pourtant bientôt que si ses manières manquaient un peu de +délicatesse, le fond de son coeur n'en était pas moins excellent; +car Owen s'étant montré offensé qu'il lui tint ce langage dans sa +situation présente, le banquier de Glascow lui prit la main, la +secoua fortement, et lui dit: -- Allons, allons, M. Owen, du +courage! Croyez-vous que je serais venu vous voir à deux heures de +la nuit, de la nuit du dimanche, et que j'aurais presque oublié le +respect dû à ce saint jour si je n'avais voulu que reprocher à un +homme tombé de n'avoir pas pris garde où il marchait? Non, non! ce +n'est pas là le genre du bailli Jarvie, et ce n'était pas ainsi +qu'agissait avant lui son digne père le diacre.[70] Vous saurez +donc que ma coutume invariable est de ne jamais m'occuper des +affaires de ce monde le jour du sabbat; et quoique j'aie fait tout +ce qui était en mon pouvoir pour ne pas songer de toute la journée +à la lettre que vous m'avez écrite ce matin, j'y ai pensé malgré +moi plus qu'au sermon. J'ai aussi l'habitude de me coucher tous +les soirs à dix heures, dans mon lit à rideaux jaunes, à moins que +je ne mange une morue chez un voisin ou qu'un voisin ne me fasse +compagnie à souper. Demandez à cette jeune égrillarde si ce n'est +pas une règle fondamentale dans ma maison. Eh bien! je suis resté +toute la soirée à lire de bons livres, des livres de dévotion, +bâillant de temps en temps comme si j'avais voulu avaler l'église +de Saint-Enoch, jusqu'à ce que j'eusse entendu le dernier coup de +minuit. Alors il m'était permis de jeter un coup d'oeil sur mon +livre de comptes pour m'assurer où nous en étions ensemble; et +comme ni le vent ni la marée n'attendent personne, j'ai dit à +Mattie: -- Prends la lanterne, ma fille; -- et je me suis mis en +route pour venir voir ce qu'on peut faire pour vous. Le bailli +peut se faire ouvrir à toute heure les portes de la prison, comme +le pouvait aussi son père le diacre, brave homme, à qui Dieu fasse +paix! + +Quoiqu'un profond soupir, poussé par Owen quand il entendit parler +du livre de compte, m'apprît que la balance n'était pas encore en +notre faveur de ce côté, et quoique le discours du digne magistrat +annonçât un homme qui, plein de son mérite, triomphait de la +supériorité de son jugement, cependant la franchise et la +simplicité que j'y remarquai indiquaient un bon coeur et me +donnèrent quelque espérance. Il invita Owen à lui faire voir +quelques papiers qu'il lui arracha presque de la main; s'étant +assis sur le lit pour reposer ses jambes, comme il le dit, il +déclara qu'il se trouvait fort à l'aise, et, ayant fait approcher +sa servante pour l'éclairer avec sa lanterne, il se mit à les lire +avec attention, prononçant de temps en temps quelques mots à demi- +voix, et entremêlant sa lecture de quelques interjections. + +Mon guide mystérieux, le voyant occupé de cette manière, parut +disposé à profiter de cette occasion pour prendre congé de nous +sans cérémonie. Il posa un doigt sur ses lèvres en me regardant et +s'avança insensiblement du côté de la porte, de manière à exciter +le moins d'attention possible. Ce mouvement n'échappa point à +l'alerte magistrat, qui ne ressemblait guère à mon ancienne +connaissance le juge Inglewood. Il soupçonna son projet, et le +déconcerta sur-le-champ. -- Stanchels, s'écria-t-il, veillez à la +porte! ou plutôt fermez-la, poussez les verrous, et faites bonne +garde en dehors. + +Le front de l'étranger se rembrunit, et il parut de nouveau songer +à effectuer sa retraite de vive force; mais le bruit des verrous +se fit entendre, probablement avant qu'il n'y fût décidé. Prenant +alors un air calme et croisant ses bras, il retourna au fond de la +chambre et s'y assit sur une table. + +M. Jarvie, qui paraissait expéditif en affaires, eut bientôt fini +l'examen des papiers qu'Owen lui avait remis. -- Eh bien! M. Owen, +lui dit-il alors, votre maison doit certaines sommes à +MM. Macvittie et Macfin, attendu les engagements qu'ils ont +contractés pour l'affaire des bois de Glen-Cailziechat qu'ils +m'ont retirée d'entre les dents, un peu grâce à vous, M. Owen; +mais ce n'est pas ce dont il s'agit en ce moment. Ainsi donc votre +maison leur doit ces sommes, et pour raison de cette dette ils +vous ont logé sous le double tour de clef de Stanchels. Vous leur +devez donc cette somme, et peut-être encore d'autres; vous en +devez peut-être aussi à d'autres personnes, peut-être à moi-même, +bailli Nicol Jarvie. + +-- Je conviens, monsieur, dit Owen, que la balance du compte en ce +moment est en votre faveur, mais vous voudrez bien faire +attention... + +-- Je n'ai le temps de faire attention à rien à l'heure qu'il est, +M. Owen. Songez donc que nous sommes encore bien près du sabbat, +que je devrais être dans un lit bien chaud et qu'il y a de +l'humidité dans l'air... Ce n'est pas le moment de faire +attention... Enfin, monsieur, vous me devez de l'argent, il ne +faut pas le nier, vous m'en devez plus ou moins. Cependant, +M. Owen, je ne vois pas avec plaisir qu'un homme actif comme vous +l'êtes, qui s'entend en affaires comme vous, se trouve retenu dans +une prison, tandis qu'en continuant sa tournée et en s'occupant de +la besogne dont il s'est chargé, il arrangerait peut-être les +choses de manière à tirer d'embarras les débiteurs et les +créanciers. J'espère que vous en viendrez à bout, si l'on ne vous +laisse pas pourrir dans cette geôle. Maintenant, monsieur, le fait +est que si vous pouviez trouver quelqu'un qui souscrivît pour vous +une caution de_ judicio sisti, _c'est-à-dire qui garantisse que +vous ne quitterez pas le pays et que vous comparaîtrez devant la +cour de justice quand vous y serez légalement appelé, vous seriez +remis en liberté ce matin même. + +-- M. Jarvie, dit Owen, bien certainement, si je trouvais un ami +qui voulût me rendre ce service, j'emploierais ma liberté d'une +manière utile pour ma maison, et pour ceux qui ont des relations +avec elle. + +-- Et bien certainement aussi vous ne manqueriez pas de +comparaître au besoin, et de relever cet ami de son engagement? + +-- Je le ferais, fussé-je aux portes du tombeau, aussi sûr que +deux et deux font quatre. + +-- Eh bien! M. Owen, je n'en doute point, et je vous le prouverai. +Oui, je vous le prouverai. Je suis un homme soigneux, cela est +connu; industrieux, toute la ville le sait. Je sais gagner des +guinées, je sais les conserver et j'en sais le compte, et je ne +crains aucune maison de Salt-Market, ni même de Gallowgate. Je +suis prudent, comme mon père le diacre l'était avant moi; mais je +ne puis souffrir qu'un honnête homme, qui entend les affaires, qui +peut réparer ou prévenir un malheur, se trouve comme cloué contre +une porte sans pouvoir se secourir ni aider les autres: ainsi +donc, M. Owen, c'est moi qui serai votre caution, caution _judicio +sisti, _c'est-à-dire que vous vous représenterez, non pas +_judicatum solvi, _c'est-à-dire que vous paierez, ce qui fait une +grande différence: souvenez-vous-en bien. + +M. Owen lui répondit que dans l'état actuel des affaires de la +maison d'Osbaldistone et Tresham il ne pouvait s'attendre que +personne voulût cautionner leurs paiements; qu'au surplus il n'y +avait aucune perte à craindre en définitive, et qu'il ne +s'agissait tout au plus que d'un retard; que quant à lui, il ne +manquerait certainement pas à se présenter devant le tribunal dès +qu'il en serait requis. + +-- Je vous crois, je vous crois, en voilà bien assez. Ce matin, à +l'heure du déjeuner, vous aurez vos jambes libres. Maintenant +voyons qui sont vos compagnons de chambrée, et par quel hasard ils +se trouvent dans la prison à une pareille heure. + +Chapitre XXIII. + +Notre homme vint le soir, +Le soir dans sa demeure; +Il fut surpris d'y voir +Quelqu'un à pareille heure. +Qui l'a donc fait entrer? +Et dans cette demeure +Comment, à pareille heure, +A-t-il pu pénétrer? + +_Vieille ballade._ + + + +Le magistrat, prenant la lumière des mains de sa servante, +s'avança dans la chambre, lanterne en main comme Diogène, et ne +s'attendant probablement pas plus que ce fameux cynique à trouver +un trésor dans le cours de ses recherches. Il s'approcha d'abord +de mon guide mystérieux, qui restait dans une immobilité parfaite, +assis sur la table, les yeux fixés sur la muraille, la tête haute, +les bras croisés, ne montrant aucune inquiétude et battant du +talon, contre un des pieds de la table, la mesure d'un air qu'il +sifflait. Son air d'assurance et de sang-froid mit en défaut pour +un moment la mémoire et la sagacité du magistrat. + +Enfin ayant promené sa lanterne autour du visage de l'inconnu: -- +Ah, ah!... eh, eh!... oh, oh! s'écria le bailli, cela n'est pas +possible!... mais si pourtant... non, non; je me trompe... je ne +me trompe pas, ma foi!... comment! c'est vous; bandit! catéran[71]! +Quel mauvais vent vous a fait tomber ici? Est-il possible que ce +soit vous? + +-- Comme vous le voyez, bailli, fut la réponse laconique de mon +guide. + +-- En conscience, je crois avoir la berlue. Quoi, gibier de +potence, c'est vous que je trouve dans le Tolbooth[72] de +Glascow!... Savez-vous ce que vaut votre tête? + +-- Hum! bien pesée, elle peut valoir celle d'un prévôt, de quatre +baillis, d'un secrétaire du conseil de ville, de six diacres, sans +compter celles des Stentmasters[73]. + +-- Effronté! repentez-vous de vos péchés, car si je dis un mot... + +-- Cela est vrai, bailli, répondit l'inconnu en se levant et en +croisant ses mains derrière le dos d'un air de _nonchalance; _mais +vous ne direz pas ce mot. + +-- Je ne le dirai pas, monsieur?... Et pourquoi ne le dirais-je +pas? répondez-moi. Pourquoi ne le dirais-je pas? + +-- Pour trois bonnes raisons, bailli Jarvie... La première, à +cause de notre ancienne connaissance. La seconde, parce qu'il a +existé autrefois à Stuckallachan une femme qui a fait un mélange +de notre sang, soit dit à ma honte, car c'en est une pour moi +d'avoir un cousin qui ne songe qu'à de méprisables gains, à régler +des comptes, à monter des métiers, à faire mouvoir des navettes, +comme un malheureux artisan... Enfin la dernière, parce que si +vous faites un geste pour me trahir, avant que personne puisse +venir à votre aide, vous êtes terrassé. + +-- Vous êtes un coquin déterminé, dit l'intrépide bailli; je vous +connais, et vous le savez bien. On n'est pas en sûreté près de +vous. + +-- Je sais aussi, bailli, que vous avez de bon sang dans les +veines, et je serais fâché de vous faire le moindre mal. Mais il +faut que je sorte d'ici libre comme j'y suis entré, ou l'on +parlera encore dans dix ans de ce qui se sera passé cette nuit +dans la prison de Glascow. + +-- Le sang est plus épais que l'eau[74], comme dit le proverbe, +reprit Jarvie, et je sais ce que c'est que la parenté et +l'alliance. Il n'est pas nécessaire de s'arracher les yeux les uns +aux autres quand on peut l'éviter. Ce serait une belle nouvelle à +porter à la bonne femme de Stuckallachan, que de lui dire que son +mari a rompu les os à son cousin, ou que son cousin a fait serrer +d'une corde le cou de son mari! Mais vous conviendrez, mauvais +démon, que si ce n'était pas vous, j'aurais fait pendre +aujourd'hui l'homme le plus terrible des Highlands. + +-- Vous auriez essayé de le faire, cousin, je conviens de cela: +mais je doute que vous y eussiez réussi. Vous autres, gens de la +Basse-Écosse, vous ne savez pas forger des fers assez pesants et +assez solides pour nous autres montagnards. + +-- Ah! je vous réponds que je saurais vous trouver des bracelets +et des jarretières qui vous iraient à merveille, et une cravate de +chanvre bien serrée par-dessus le marché... Personne dans un pays +civilisé n'a fait ce que vous avez fait. + +Vous voleriez dans votre poche, plutôt que de ne rien prendre: je +vous en ai averti. + +-- Eh bien, cousin! vous prendrez le deuil à mon enterrement. + +-- Le diable ne manquera pas d'y être en habit noir, Robin, et +puis tous les corbeaux et les corneilles, je vous assure... Mais +dites-moi, que sont devenues les mille livres d'Écosse que je vous +ai prêtées autrefois? quand les reverrai-je? + +-- Ce qu'elles sont devenues? répliqua mon guide après avoir fait +semblant de réfléchir un instant; ma foi, je ne saurais trop le +dire... Qu'est devenue la neige de l'année dernière? + +-- Mais on en trouve encore sur le sommet du Schehallion, chien +que vous êtes, vous n'en demeurez pas loin; faut-il que j'y aille +chercher mon argent? + +-- Probablement, reprit le Highlander, car je ne porte ni neige ni +argent dans mon _sporran[75]_; -- mais quant à l'époque, ma foi +ce sera quand le roi recouvrera ses droits, comme dit la chanson. + +-- Encore pire, Robin! reprit le bailli de Glascow, il y a de la +trahison. Un traître déloyal! c'est le pire de tout... Voudriez- +vous nous ramener le papisme, et le pouvoir arbitraire, et la +bassinoire, et les lois catholiques, et les vicaires, et les +horreurs du surplis, etc.? Mieux vaudrait retourner à votre ancien +métier de _theft-boot, _de _black-mail, _de _spreaghs _et de +_gill-ravaging. -- _Mieux vaut voler des vaches que perdre les +nations.[76] + +-- Holà! l'ami, trêve de toute votre whigherie, reprit le Celte. +Il y a longtemps que nous nous connaissons tous deux. J'aurai soin +qu'on ménage votre banque, quand le Gillon-a-naillie[77] viendra +balayer les boutiques et les vieux magasins de Glascow. Jusque-là, +à moins que ce ne soit bien nécessaire, ne me voyez qu'autant que +je voudrai être vu. + +-- Vous êtes un audacieux, Rob, et vous finirez par être pendu, je +vous le prédis encore. Mais je ne veux pas imiter le méchant +oiseau qui salit son propre nid, à moins qu'une nécessité +indispensable ne m'y force. Mais qui est celui-ci? ajouta-t-il en +se tournant vers moi, quelque _gill-ravager _que vous avez enrôlé? +Il a l'air d'avoir d'excellentes jambes pour courir les grands +chemins, et un long cou pour être pendu. + +-- Mon bon M. Jarvie, dit Owen, qui, ainsi que moi, était resté +muet d'étonnement pendant cette reconnaissance et ce singulier +dialogue entre ces deux cousins extraordinaires, c'est le jeune +M. Francis Osbaldistone, le fils unique du chef de notre maison, +et qui devait y occuper la place qui a été confiée ensuite au +misérable Rashleigh, si son obstination, ajouta-t-il en poussant +un profond soupir, n'eût... + +-- Oui, oui, dit le banquier écossais, j'ai entendu parler de ce +jeune homme... C'est donc lui que votre vieux fou voulait faire +entrer dans le commerce, bon gré mal gré; et qui, pour ne pas se +livrer à un travail honnête qui peut nourrir son homme, s'est +associé à une troupe de comédiens ambulants? Eh bien, jeune homme! +dites-moi, Hamlet le Danois, ou le spectre de son père, viendra-t- +il cautionner M. Owen? + +-- Je ne mérite pas ce reproche, monsieur, lui dis-je, mais j'en +respecte le prétexte; et le service que vous voulez bien rendre à +mon digne et ancien ami m'inspire trop de reconnaissance pour que +je puisse m'en offenser. Le seul motif qui m'a amené ici était de +voir ce que je pourrais faire, peu de chose sans doute, pour aider +M. Owen à arranger les affaires de mon père. Quant à mon +éloignement pour le commerce, je n'en dois compte qu'à moi-même. + +-- Bien dit, mon brave! s'écria le Highlander. Je vous aimais +déjà; maintenant je vous respecte, depuis que je connais votre +mépris pour le comptoir, pour la navette et pour toutes ces viles +occupations qui ne conviennent qu'à des âmes basses. + +-- Vous êtes fou, Rob, dit le bailli, aussi fou qu'un lièvre de +mars; et pourquoi un lièvre est-il plus fou au mois de mars qu'à +la Saint-Martin? c'est ce que j'ignore. La navette! respectez-la, +c'est à elle que vous devrez votre dernière cravate. Quant à ce +jeune homme que vous poussez au diable au grand galop avec ses +vers et ses comédies en croupe, croyez-vous que tout cela le +tirera d'affaire plus que vos jurements et la lame de votre dirk, +réprouvé que vous êtes? _Tityre, tu patulae, _comme on dit, lui +apprendra-t-il où trouver Rashleigh Osbaldistone? Macbeth avec +tous ses kernes[78] lui apportera-t-il les 12 000 livres sterling +qu'il faut à son père pour payer ses billets qui échoient +d'aujourd'hui en dix jours, comme je viens de le voir dans les +papiers de M. Owen? Dites, les lui procureront-ils eux tous avec +leurs sabres, leurs épées, leur André Ferrara, leurs targes de +cuir, leurs brogues, leur brochan[79] et leurs sporrans? + +-- Dix jours! m'écriai-je. Je tirai de ma poche à l'instant la +lettre que m'avait donnée Diana Vernon, et le délai pendant lequel +elle m'avait défendu de l'ouvrir se trouvant expiré, je me hâtai +de rompre l'enveloppe; elle contenait une lettre cachetée qui, +dans ma précipitation, s'échappa de mes mains. M. Jarvie la +ramassa et lut l'adresse d'un air d'étonnement, et, à ma grande +surprise, la présenta à son cousin le montagnard en disant: -- +C'est un bon vent que celui qui a amené cette lettre à son +adresse, car il y avait dix mille contre un à parier qu'elle n'y +arriverait jamais. + +Le Highlander, y ayant jeté un coup d'oeil, rompit le cachet sans +cérémonie, et se disposa à la lire. + +Je l'arrêtai sur-le-champ. -- Pour que je vous permette d'en faire +la lecture, monsieur, il faut d'abord me prouver que cette lettre +vous est destinée. + +-- Soyez tranquille, M. Osbaldistone, me répondit-il avec le plus +grand sang-froid; rappelez-vous seulement le juge Inglewood, le +clerc Jobson, M. Morris, et surtout votre serviteur Robert +Cawmill, et la belle Diana Vernon. Rappelez-vous tout cela, et +vous ne douterez plus que cette lettre ne soit pour moi. + +Je restai comme stupéfait de mon manque de pénétration. Pendant +toute la nuit, il m'avait semblé que sa voix ne m'était pas +étrangère, que le peu que j'avais vu de ses traits ne m'était pas +inconnu; et cependant il m'avait été impossible de me rappeler où +j'avais pu le voir ou l'entendre. + +Mais en ce moment un trait de lumière sembla briller tout à coup à +mes yeux. C'était bien Campbell lui-même; il n'était pas possible +de le méconnaître; c'était bien son regard fier, ses traits +prononcés, son air réfléchi, sa voix forte, le _brogue _d'Écosse +avec son dialecte et ses tours de phrase[80] écossais qu'il +dissimulait à volonté, mais qu'il reprenait sans y penser dans les +moments d'émotion, et qui donnaient du piquant à ses sarcasmes, +une véhémence particulière à ses discours: tout achevait de m'en +convaincre. Quoiqu'il fût à peine de moyenne taille, ses membres +annonçaient autant de vigueur que d'agilité et auraient pu passer +pour un modèle de perfection s'ils n'eussent manqué de proportion +sous deux rapports. Ses épaules étaient si larges, que, quoiqu'il +n'eût pas trop d'embonpoint, elles détruisaient la régularité de +sa taille; et ses bras, quoique bien faits et nerveux, étaient si +longs, qu'ils étaient presque une difformité. J'appris ensuite +qu'il tirait vanité de ce dernier défaut et qu'il se vantait que, +lorsqu'il portait le vêtement des montagnards, il pouvait nouer +les jarretières de son bas-de-chausse[81] sans se baisser. Il +prétendait aussi qu'il en avait plus de facilité pour manier la +claymore, et il est vrai que personne ne pouvait mieux s'en +servir. Sans ce manque de symétrie dans son ensemble, il aurait pu +être regardé comme un homme bien fait; mais ces deux défauts lui +donnaient un air sauvage, extraordinaire, presque surnaturel, et +cet air me rappelait les contes que me faisait la vieille Mabel +sur les Pictes qui ravagèrent autrefois le Northumberland; race +tenant le milieu entre les hommes et le diable, et puis, ajoutait- +elle, ils étaient (comme Campbell) remarquables par leur force, +leur courage, leur agilité, la longueur de leurs bras et la +largeur de leurs épaules. + +En faisant attention à toutes les circonstances de l'entrevue que +j'avais eue avec lui chez le juge Inglewood, je ne pus douter un +instant que la lettre de Diana Vernon ne lui fût destinée. Il +faisait partie sans doute des personnages mystérieux sur lesquels +elle avait une secrète influence, et qui à leur tour en exerçaient +une autre sur elle. Il était pénible de penser que le destin d'une +personne si aimable pût être en quelque sorte lié à celui de gens +de l'espèce de l'homme que j'avais devant les yeux, et cependant +il me paraissait impossible d'en douter. Mais que pouvait faire ce +Campbell pour les affaires de mon père? Comme Rashleigh, à la +prière de miss Vernon, avait trouvé moyen de le faire paraître +quand sa présence avait été nécessaire pour me justifier de +l'accusation de Morris, ne se pouvait-il pas qu'elle eût de même +assez de crédit sur Campbell pour qu'il fit à son tour paraître +Rashleigh? D'après cette supposition, je lui demandai s'il savait +où était mon perfide cousin, s'il y avait longtemps qu'il ne +l'avait vu. + +Il ne me répondit pas directement. + +-- Ce qu'on me demande est un peu chatouilleux: mais n'importe, il +faudra le faire. M. Osbaldistone, je ne demeure pas loin d'ici. +Mon parent peut vous montrer le chemin. Venez me voir dans mes +montagnes, je vous y recevrai avec plaisir, et il est probable que +je pourrai être utile à votre père. Je suis pauvre; mais l'esprit +vaut mieux que la richesse... Cousin, si un tour dans nos +montagnes ne vous fait pas peur, et que vous vouliez venir manger +des tranches de mouton à l'écossaise, ou une cuisse de daim, venez +avec ce gentilhomme sassenach jusqu'à Drymen ou Bucklivie; venez +plutôt jusqu'au clachan[82] d'Aberfoil; j'aurai soin qu'il s'y +trouve quelqu'un pour vous conduire où je serai alors... Qu'en +dites-vous? Voilà mon pouce[83], je ne vous tromperai jamais. + +-- Non, non, Rob, répondit le prudent bourgeois, je ne m'éloigne +pas ainsi des Gorbals. Je ne me soucie point d'aller dans vos +montagnes sauvages, parmi vos jambes rouges[84] en kilt: cela ne +convient ni à mon rang ni à ma place. + +-- Au diable votre rang et votre place! La seule goutte de bon +sang que vous ayez dans les veines vient de la bisaïeule de votre +grand-oncle, qui fut _justifié[85]_ à Dumbarton. Et vous pensez que +vous dérogeriez en vous trouvant parmi nous?... Écoutez-moi, je +vous dois mille livres d'Écosse; eh bien! comme vous êtes un brave +homme, après tout, venez avec ce sassenach, et je vous paierai +jusqu'au dernier plack et bawbie[86]. + +-- Laissez là votre gentilhommerie, reprit le magistrat; -- portez +votre sang noble au marché, vous verrez combien on vous en +donnera. -- Mais, si j'allais vous rendre cette visite, paieriez- +vous bien véritablement? + +-- Je vous le jure, dit le Highlander, par le tombeau de celui qui +repose sous la pierre d'Inch-Cailleach.[87] + +-- N'en dites pas davantage, Rob, n'en dites pas davantage. Nous +verrons ce que nous pourrons faire... Mais ne vous attendez pas +que j'aille tout au fond des Highlands. Il faut que vous veniez +nous trouver au clachan d'Aberfoil, ou au moins à Bucklivie... et +surtout n'oubliez pas le nécessaire. + +-- Ne craignez rien, ne craignez rien. Je serai fidèle à ma +parole, comme la lame de ma claymore, qui ne m'en a jamais +manqué... Mais il faut que je change d'air, cousin; celui de la +tolbooth de Glascow ne convient pas à la constitution d'un +Highlander. + +-- Je le crois, ma foi!... Si je faisais mon devoir, vous ne +changeriez pas sitôt d'atmosphère; et, quand cela arriverait, vous +ne gagneriez pas au change... Qui m'aurait dit que j'aiderais +jamais à échapper à la justice? Ce sera une honte éternelle pour +ma mémoire et pour celle de mon père, le... + +-- Ta, ta, ta, ta! Que cette mouche ne vous pique pas, cousin; +quand la boue est sèche, il ne s'agit que de la brosser: votre +père, le brave homme! savait tout comme un autre fermer les yeux +sur les fautes d'un ami. + +-- Vous pouvez avoir raison, Rob, répondit le bailli après un +moment de réflexion. Le diacre, mon père, que Dieu veuille avoir +son âme!... était un homme sensé. Il savait que nous avons tous +nos défauts, et il aimait à rendre service à ses amis. Vous ne +l'avez donc pas oublié? + +Cette question fut faite à demi-voix et d'un ton où il y avait +autant de burlesque que de pathétique. + +-- Oublié! pourquoi l'aurais-je oublié? C'était un brave +tisserand. C'est lui qui m'a fait ma première paire de bas... Mais +allons, cousin, + +_Donnez-moi mon chapeau, sellez-moi mon bidet,_ +_Ouvrez-moi votre porte, appelez mon valet._ +_Et laissez-moi partir; car, je dois vous le dire,_ +_De Dundee à la fin il faut que je me tire._ + +-- Paix, monsieur, paix! s'écria le magistrat d'un ton d'autorité. +Pouvez-vous bien chanter ainsi, étant si près du dimanche? Cette +maison peut encore vous entendre chanter un autre air. Vous pouvez +glisser avant d'en sortir... Stanchels, ouvrez la porte. + +La porte s'ouvrit; nous sortîmes, Campbell et moi: le geôlier vit +avec surprise deux étrangers entrés sans qu'il s'en fût douté; +mais M. Jarvie prévint ses questions en lui disant: + +-- Deux de mes amis, Stanchels, deux de mes amis. Nous descendîmes +l'escalier et nous entrâmes dans le vestibule, où l'on appela +Dougal plus d'une fois; mais Dougal ne paraissait ni ne répondait. +-- Si je connais bien Dougal, observa Campbell avec un sourire +sardonique, il n'attend pas les remerciements qu'on lui doit pour +la besogne qu'il a faite cette nuit, et il est probablement déjà +au grand trot dans le défilé de Ballamaha.[88] + +-- Comment! comment! s'écria le bailli en colère. Et il nous +laisse tous, et moi surtout, dans la tolbooth pour toute la nuit. +Qu'on demande des marteaux, des leviers, des tenailles et des +barres de fer; qu'on envoie chercher le diacre Yettlin le +forgeron; qu'il sache que le bailli Jarvie a été enfermé dans la +tolbooth par un vilain Highlander qu'il fera pendre aussi haut +qu'Aman. + +-- Quand vous le tiendrez, dit gravement Campbell. Mais sûrement +la porte n'est pas fermée. + +Effectivement on reconnut que non seulement la porte était +ouverte, mais que Dougal, en emportant les clefs, avait pris soin +que personne ne pût exercer, en son absence, les fonctions de +portier. + +-- Cette créature a des éclairs de bon sens, chuchota Campbell: il +savait qu'une porte ouverte pouvait m'être utile au besoin. + +Nous nous trouvions alors dans la rue. + +-- Je vous dirai, d'après mon pauvre avis, Rob, dit M. Jarvie, +que, si vous continuez à mener la même vie, vous feriez bien, en +cas d'accident, de placer un de vos affidés dans chaque prison +d'Écosse. + +-- Si un de mes parents était bailli dans chaque ville, cousin, +cela me serait assez utile. Mais bonsoir ou bonjour, et n'oubliez +pas le chemin d'Aberfoil. + +Sans attendre de réponse, il entra dans la rue de traverse près de +laquelle nous nous trouvions, et l'obscurité nous le fit perdre de +vue. À l'instant même nous entendîmes un coup de sifflet d'une +nature toute particulière, et un autre répondit. + +-- Entendez-vous les diables des Highlands? dit M. Jarvie; ils se +croient déjà sur les flancs du Ben-Lomond, où ils peuvent siffler +et jurer sans s'inquiéter du jour du sabbat, mais... + +Quelque chose tombant avec bruit à ses pieds l'interrompit en ce +moment. + +-- Dieu me protège!... qu'est-ce que cela veut dire encore? +Mattie, approchez donc la lanterne. En conscience! ce sont les +clefs de la prison... C'est bien, du moins. Il aurait coûté de +l'argent pour en faire faire d'autres; et puis les questions: +comment se sont-elles perdues? on en jaserait un peu trop... Ah! +si le bailli Grahame savait ce qui s'est passé cette nuit, ce ne +serait pas une bonne affaire pour mon cou. + +Comme nous n'étions qu'à quelques pas de la prison, nous y +retournâmes pour rendre les clefs au concierge en chef que nous +trouvâmes dans le vestibule où il montait la garde, n'osant +quitter ce poste avant de voir arriver celui qu'il avait envoyé +aussitôt chercher pour remplacer le Celte fugitif Dougal. + +Quand ce devoir fut rempli envers la ville, comme la demeure du +digne magistrat se trouvait sur le chemin que je devais suivre +pour rentrer dans mon auberge, je profitai de sa lanterne, et il +profita de mon bras, secours qui ne lui était pas inutile dans des +rues obscures et mal pavées. Le vieillard est ordinairement +sensible aux moindres attentions qu'il reçoit du jeune homme. Le +bailli me témoigna de l'intérêt et me dit que, puisque je n'étais +pas de cette race de comédiens qu'il détestait au fond de l'âme, +il serait charmé si je voulais venir le lendemain, ou plutôt le +jour même, déjeuner avec lui et manger un hareng frais ou une +tranche de veau sur le gril, ajoutant que je trouverais chez lui +M. Owen, qui serait alors en liberté. + +-- Mais, mon cher monsieur, lui dis-je après avoir accepté son +invitation en l'en remerciant, quelle raison aviez-vous donc pour +croire que j'avais pris le parti du théâtre? + +-- C'est un imbécile bavard, nommé Fairservice, qui est venu chez +moi un peu avant minuit pour me prier de donner ordre au crieur +public de proclamer sur-le-champ dans toute la ville une +récompense honnête à quiconque donnerait de vos nouvelles. Il m'a +dit qui vous étiez, et m'a assuré que votre père vous avait +renvoyé de chez lui, parce que vous ne vouliez pas travailler à +ses affaires, et parce que vous composiez des vers, et que vous +vouliez vous faire comédien. Il avait été amené chez moi par un +nommé Hammorgaw, notre grand chantre, qui me dit que c'était une +de ses connaissances. Je les ai chassés tous les deux par les +épaules, en leur disant que ce n'était pas l'heure de venir me +faire une pareille demande. À présent je vois ce qui en est, et ce +Fairservice est une espèce de fou qui est mal informé sur votre +compte. Je vous aime, jeune homme, continua le bailli, j'aime un +garçon qui secourt ses amis dans l'affliction. C'est ce que j'ai +toujours fait, et c'est ce que faisait mon père le diacre; puisse +son âme être en paix! Mais ne faites pas votre compagnie de ces +Highlanders, mauvais bétail! On ne peut mettre la main dans le +goudron sans se noircir les doigts: souvenez-vous de cela. Sans +doute l'homme le plus sage, le plus prudent, peut commettre des +erreurs. Moi-même n'en ai-je pas commis cette nuit? Voyons, +combien? Une... deux... trois. Oui, j'ai fait trois choses que mon +père n'aurait pu croire, les eût-il vues de ses propres yeux. + +Nous étions arrivés à la porte. Il s'arrêta avant d'entrer, et +continua d'un ton contrit et solennel. + +-- D'abord j'ai pensé à mes affaires temporelles le jour du +sabbat. Ensuite je me suis rendu caution d'un Anglais. Enfin j'ai +laissé échapper un malfaiteur. Mais il y a du baume à Galaad, +M. Osbaldistone. Mattie, je saurai bien rentrer seul, conduisez +M. O... chez la mère Flyter, au coin de cette ruelle. Puis il +ajouta tout bas: J'espère que vous serez sage avec Mattie. Songez +que Mattie est fille d'un honnête homme, et qu'elle est petite- +cousine du laird de Limmerfield. + +Chapitre XXIV. + +Votre seigneurie veut-elle bien accepter mes + humbles services? Je vous prie de me faire manger +de votre pain, quelque noir qu'il soit, et boire de + votre boisson, quelque faible qu'elle puisse être. +Elle n'aura pas à se plaindre de son serviteur, +et je ferai pour quarante shillings ce qu'un autre +ne ferait que pour trois livres sterling. + +GREENE, _Tu quoque._ + + + +Je n'oubliai pas la recommandation que le bon bailli m'avait faite +en me quittant, mais je ne crus pas me rendre coupable d'une +grande incivilité en accompagnant d'un baiser la demi-couronne que +je présentai à Mattie pour la récompenser de la peine qu'elle +avait prise; et le -- fi! fi donc, monsieur! -- qu'elle m'adressa +ne fut pas prononcé d'un ton qui exprimât une grande colère. Je +frappai à coups redoublés à la porte de mistress Flyter, mon +hôtesse, et j'éveillai successivement un ou deux chiens qui se +mirent à aboyer, et deux ou trois têtes en bonnet de nuit, qui +parurent aux fenêtres voisines pour me reprocher de violer la +sainteté de la nuit du dimanche en faisant un pareil vacarme. +Tandis que je tremblais que la ferveur de leur zèle ne fit +pleuvoir sur ma tête une pluie semblable à celle dont Xantippe +arrosa, dit-on, son époux, mistress Flyter s'éveilla elle-même, et +commença à gronder, d'un ton qui n'était pas indigne de la femme +de Socrate, deux ou trois traîneurs qui étaient encore dans la +cuisine, leur disant que s'ils avaient ouvert la porte au premier +coup, on n'aurait pas fait tout ce tapage. + +Ces dignes personnages n'étaient pas pour rien dans le fracas; +c'étaient le fidèle André Fairservice, son ami Hammorgaw et un +autre individu, que j'appris ensuite être le crieur public de la +ville. Ils étaient attablés autour d'un pot de bière, à mes +dépens, comme le mémoire me le fit voir ensuite, et s'occupaient à +convenir des termes d'une proclamation qu'on devait publier le +lendemain dans toutes les rues, afin d'avoir des nouvelles de +_l'infortuné jeune gentleman, _car c'est ainsi qu'ils avaient la +bonté de me qualifier. + +On peut bien croire que je ne dissimulai pas combien j'étais +mécontent qu'on se mêlât ainsi de mes affaires; mais les +transports de joie auxquels André se livra en me voyant ne lui +permirent pas d'entendre l'expression de mon ressentiment. Il y +entrait peut-être un peu de politique, et ses larmes sortaient +certainement de cette noble source d'émotion, le pot de bière. +Quoi qu'il en soit, cette joie tumultueuse qu'il éprouvait ou +qu'il feignait d'éprouver lui sauva la correction manuelle que je +lui destinais, d'abord pour les réflexions qu'il s'était permises +sur mon compte en causant avec le chantre, et ensuite pour +l'histoire impertinente qu'il était allé faire à M. Jarvie. Je me +contentai de lui fermer la porte au nez lorsqu'il me suivit pour +entrer avec moi dans ma chambre après avoir sur l'escalier béni +vingt fois le ciel de mon retour et m'avoir conseillé de ne pas +sortir désormais sans qu'il m'accompagnât. Je me couchai très +fatigué et bien déterminé à me débarrasser le lendemain d'un drôle +pédant et plein d'amour-propre, qui semblait disposé à remplir les +fonctions de pédagogue plutôt que celles de valet. + +En conséquence, dès le matin, je fis venir André et lui demandai +ce que je lui devais pour m'avoir conduit à Glascow. +M. Fairservice pâlit à cette demande, jugeant sans doute avec +raison que c'était le prélude de son congé. + +-- Votre Honneur, me dit-il après avoir hésité quelques instants, +ne pense pas, ... ne pense pas... que... que... + +-- Parlez, misérable, ou je vous brise les os. Mais André, +flottant entre la crainte d'augmenter la colère où il me voyait en +me faisant une demande trop exagérée et celle de perdre une partie +du profit qu'il espérait en bornant ses prétentions à une somme +au-dessous de celle que je pouvais être disposé à lui payer, se +trouvait dans un embarras cruel entre ses doutes et ses calculs. +Enfin sa réponse sortit par l'effet de ma menace, comme on voit la +salutaire violence d'un coup entre les deux épaules délivrer le +gosier d'un morceau qui vient de s'y engager. + +-- Votre Honneur pense-t-il que dix-huit pennies _per diem, +_c'est-à-dire par jour, soient un prix déraisonnable? + +-- C'est le double du prix ordinaire, et le triple de ce que vous +méritez. N'importe, voilà une guinée. Maintenant vous pouvez vous +occuper de vos affaires: les miennes ne vous regardent plus. + +-- Dieu me préserve! s'écria André: est-ce que vous êtes fou? + +-- Vous me le feriez devenir! je vous donne un tiers de plus que +vous ne me demandez, et vous ouvrez de grands yeux comme si vous +n'aviez pas ce qui vous est dû! Prenez votre argent et retirez- +vous. + +-- Mais, Dieu me préserve! en quoi ai-je offensé Votre Honneur?... +Certainement toute chair est fragile comme la fleur des champs. +Mais songez donc que Fairservice vous est plus nécessaire qu'une +planche de camomille dans un jardin d'apothicaire! Pour rien au +monde vous ne devriez consentir à vous séparer de moi. + +-- Je ne sais, ma foi, si vous êtes plus fripon que fou. Ainsi +votre dessein est de rester avec moi, que je le veuille ou non? + +-- C'est justement ce que je pensais. Si Votre Honneur ne sait pas +ce que c'est que d'avoir un bon serviteur, je sais bien ce que +c'est que d'avoir un bon maître, et que le diable soit dans mes +jambes, Dieu me préserve! si mes pieds vous quittent. Voilà mes +intentions, de court et de long. D'ailleurs vous ne m'avez pas +donné un avertissement régulier de quitter ma place. + +-- Qu'appelez-vous votre place? Vous n'avez jamais été mon +domestique à gages; vous ne m'avez servi que de guide, je ne vous +ai demandé que de me conduire jusqu'ici. + +-- Je sais bien, dit-il d'un ton dogmatique, que je ne suis pas un +domestique ordinaire, cela est très vrai. Mais Votre Honneur sait +qu'à sa sollicitation j'ai quitté une bonne place en une heure de +temps. Un homme pouvait honnêtement, et en toute conscience, se +faire vingt livres sterling par an, bon argent, dans le jardin +d'Osbaldistone-Hall, et il n'était pas trop vraisemblable que j'y +renonçasse pour une guinée. J'ai toujours cru qu'au bout du compte +je resterais avec vous, et que ma nourriture, mes gages, mes +gratifications et mes profits me vaudraient au moins tout autant. + +-- Allons! allons! repris-je, ces impudentes prétentions ne vous +seront d'aucune utilité. Si vous les répétez encore, je vous +prouverai que Thorncliff Osbaldistone n'est pas le seul de son nom +qui sache user de la force de son bras. + +En parlant ainsi toute cette scène me paraissait si ridicule que +j'avais peine à conserver mon sérieux en dépit de la colère qui +m'animait. Le drôle vit au jeu de ma physionomie l'impression +qu'il avait produite, et ce fut pour lui un encouragement. Il +jugea pourtant qu'il convenait de changer de ton et de diriger une +attaque contre ma sensibilité. + +-- En admettant, continua-t-il, que Votre Honneur puisse se passer +d'un domestique fidèle, qui vous a servi vous et les vôtres +pendant l'espace de vingt ans, je suis bien sûr qu'il n'entre pas +dans votre coeur de le congédier à la minute, et dans un pays +étranger: vous ne voudriez pas laisser dans l'embarras un pauvre +diable qui s'est détourné de son chemin de quarante, cinquante, +peut-être cent milles, uniquement pour vous tenir compagnie, et +qui ne possède rien au monde que ce que vous venez de lui donner. + +Je crois que c'est vous, Tresham, qui m'avez dit un jour que +j'étais un obstiné dont il était facile, en certains cas, de faire +tout ce qu'on voulait. Le fait est que ce n'est que la +contradiction qui me rend opiniâtre, et quand je ne me trouve pas +forcé à livrer bataille à une proposition, je suis toujours +disposé à la laisser passer pour m'épargner la peine de la +combattre. Je savais qu'André était intéressé, fatigant, plein +d'un sot amour-propre; mais je ne pouvais me passer d'un +domestique, et j'étais déjà tellement habitué à ses manières que +je finissais quelquefois par m'en amuser. + +Dans l'indécision où ces réflexions me tenaient, je demandai à +André s'il connaissait les routes et les villages du nord de +l'Écosse, où je devais aller pour les affaires de mon père avec +les propriétaires des bois de ce pays. Je crois que si je lui +avais demandé le chemin du paradis terrestre, il se serait en ce +moment chargé de m'y conduire; de sorte que je me trouvai ensuite +fort heureux qu'il connût à peu près ce qu'il prétendait +parfaitement connaître. Je fixai le montant de ses gages, et je me +réservai expressément le droit de le renvoyer à volonté en lui +payant une semaine à titre d'indemnité. + +Je finis par lui faire une vive mercuriale sur sa conduite de la +veille, et il me quitta d'un air qui tenait le milieu entre la +confusion et le triomphe, sans doute pour aller raconter à son ami +le chantre, qui l'attendait dans la cuisine, en s'humectant les +poumons, comment il était venu à bout du jeune fou d'Anglais. + +Je me rendis ensuite chez le bailli Nicol Jarvie, comme je le lui +avais promis. Un déjeuner confortable m'attendait dans le salon, +qui servait aussi au digne magistrat de salle à manger et de salle +d'audience. Il avait tenu sa parole. Je trouvai chez lui mon ami +Owen, qui, ayant largement fait usage de la brosse, du bassin et +du rasoir, était un tout autre homme qu'Owen prisonnier, sale, +triste et abattu. Cependant les inquiétudes et l'embarras +qu'éprouvait la maison Osbaldistone et Tresham n'étaient pas +dissipés, et l'embrassement cordial que je reçus du premier commis +fut accompagné d'un gros soupir. Ses yeux fixes et son air sérieux +et réfléchi annonçaient qu'il était occupé à calculer quel nombre +de jours, d'heures et de minutes devaient s'écouler avant +l'instant critique qui devait décider du sort d'un grand +établissement commercial, et les probabilités pour et contre sa +chute ou son maintien. Ce fut donc à moi à faire honneur au +déjeuner de notre hôte, à son thé venant directement de la Chine, +et qu'il avait reçu en présent d'un armateur de Wapping, à son +café de la Jamaïque recueilli dans une jolie plantation à lui, +appelée Salt-Grove, nous dit-il avec un air de malice, à sa bière +d'Angleterre, à son saumon salé d'Écosse et à ses harengs du +Lochfine. Enfin sa nappe de damas avait été travaillée par les +propres mains de feu son père le digne diacre Jarvie. Ayant fait +l'éloge de tout, et le voyant en belle humeur par suite de cette +petite attention, si puissante pour gagner l'esprit de bien des +gens, je tâchai de tirer de lui à mon tour quelques renseignements +qui pouvaient êtres utiles pour régler ma conduite et qui devaient +satisfaire ma curiosité. Nous n'avions jusque-là fait aucune +allusion aux événements de la nuit précédente; mais, voyant qu'il +ne songeait pas à introduire ce sujet de conversation, je profitai +d'une pause qui suivit l'histoire de la nappe travaillée par son +père pour lui demander, sans exorde, s'il pouvait me dire qui +était ce M. Robert Campbell avec lequel nous nous étions trouvés +la veille. + +Cette question parut faire tomber de son haut le magistrat. Au +lieu d'y répondre, il la répéta: + +-- Qui est M. Robert Campbell?... Quoi! Quoi!... Qui est M. Robert +Campbell? + +-- Sans doute, qui il est, quel est son état? + +-- Eh mais, il est... Hem!... Il est... Mais où donc avez-vous +connu M. Robert Campbell comme vous l'appelez? + +-- Je l'ai rencontré par hasard, il y a quelque mois, dans le nord +de l'Angleterre. + +-- Eh bien alors, M. Osbaldistone, vous le connaissez aussi bien +que moi. + +-- Cela n'est pas possible, M. Jarvie, car il paraît que vous êtes +son ami, son parent? + +-- Il y a bien entre nous quelque cousinage, me dit-il du ton d'un +homme à qui l'on tire des paroles malgré lui, mais depuis que Rob +a quitté le commerce des bestiaux, je l'ai vu très rarement. Le +pauvre diable a été bien maltraité par des gens qui auraient été +plus sages d'agir différemment, et ils n'y ont rien gagné, ils ne +sont pas à s'en repentir. Ils aimeraient mieux le voir encore à la +queue de trois cents boeufs qu'à la tête d'une trentaine de +vauriens. + +-- Mais tout cela, mon cher M. Jarvie, ne m'apprend pas le rang de +M. Robert Campbell dans le monde, ses habitudes, ses moyens +d'existence. + +-- Son rang? dit M. Jarvie, c'est un gentilhomme des Highlands. Il +n'en existe pas de plus noble. Ses habitudes sont de porter le +costume des montagnards quand il est dans son pays, et des +culottes quand il vient à Glascow. Quant à ses moyens d'existence, +qu'avons-nous besoin de nous en inquiéter, puisqu'il ne nous +demande rien? Mais je n'ai pas le temps de vous parler de lui +davantage. Ce sont les affaires de votre père qui demandent toute +notre attention en ce moment. + +En parlant ainsi, il s'assit devant un bureau pour examiner les +états de situation et toutes les pièces à l'appui que M. Owen crut +devoir lui communiquer sans réserve. Quoique je n'eusse que de +bien faibles connaissances en affaires, j'en savais assez pour +sentir que toutes ses observations étaient judicieuses; et, pour +lui rendre justice, je dois ajouter qu'elles annonçaient de temps +en temps des sentiments nobles et libéraux. Il se gratta l'oreille +plus d'une fois en voyant la balance du compte établie entre sa +maison et celle de mon père. + +-- Ce peut être une perte, dit-il, c'en peut être une, une perte +importante pour un négociant de Salt-Market de Glascow, quoi qu'en +puissent penser vos marchands d'argent de Lombard-Street à +Londres. Ce serait un bâton hors de mon fagot, et un beau bâton. +Mais malgré cela je n'imiterai jamais ces corbeaux de Gallowgate. +J'espère que je n'en irai pas moins droit. Si vous me faites +perdre, je me souviendrai que vous m'avez fait gagner. Au pis- +aller, je n'attacherai pas la tête de la truie à la queue du +pourceau. + +Je n'entendais pas trop ce dernier proverbe, mais je voyais bien +clairement que M. Jarvie prenait un véritable intérêt aux affaires +de mon père. Il suggéra divers expédients, approuva diverses +démarches qui furent proposées par Owen, et parvint à dissiper un +peu le sombre nuage qui couvrait le front du fidèle délégué de la +maison de mon père. + +Comme j'étais en cette occasion spectateur à peu près inutile, et +que j'avais plus d'une fois essayé de reporter la conversation sur +M. Robert Campbell, sujet qui ne paraissait pas du goût de +M. Jarvie, il me congédia sans beaucoup de cérémonie, en +m'engageant à aller voir la bibliothèque du collège. + +-- Vous y trouverez, me dit-il, des gens qui vous parleront grec +et latin; du moins on a dépensé assez d'or et d'argent pour les +mettre en état de le faire. Et puis vous pourrez y lire des vers, +par exemple la traduction des saintes Écritures par le digne +M. Zacharie Boyd. Ce sont les meilleurs qu'on ait jamais faits, à +ce que m'ont dit des personnes qui s'y connaissent ou qui doivent +s'y connaître. Mais surtout revenez dîner avec moi, à une heure +précise. Nous aurons un gigot de mouton, et peut-être une tête de +bélier; n'oubliez pas, à une heure. C'est l'heure à laquelle mon +père le diacre et moi nous avons toujours dîné, et nous ne l'avons +jamais retardée pour quelque raison et pour quelque personne que +ce fût. + +Chapitre XXV. + +Tel le pasteur de Thrace, armé d'un fer aigu, +Guette le sanglier auprès d'un bois touffu; +Il devine sa marche à travers le feuillage, +Et voit de loin plier la branche à son passage: +Ah! voici, se dit-il, mon cruel ennemi, +Un de nous deux enfin va succomber ici. + +DRYDEN, _Palémon et Arcite._ + + + +Je pris le chemin du collège, comme M. Jarvie m'y avait engagé, +moins dans l'intention d'y trouver quelque objet qui pût +m'intéresser ou m'amuser que pour mettre mes idées en ordre et +méditer sur ma conduite future. J'errai dans ce vieil édifice d'un +carré à l'autre, et de là dans les _colleges-yards[89]_ ou +promenade; charmé de la solitude du lieu, la plupart des étudiants +étant dans les classes, je fis plusieurs tours en réfléchissant +sur la bizarrerie de ma destinée. + +D'après toutes les circonstances qui avaient accompagné ma +première entrevue avec Campbell, je ne pouvais douter qu'il ne fût +engagé dans quelque entreprise désespérée, et la scène de la nuit +précédente, jointe à la répugnance de M. Jarvie à parler de lui et +de sa manière de vivre, tendait à confirmer ce soupçon. Il +paraissait pourtant que c'était à cet homme que Diana Vernon +n'avait pas hésité de s'adresser en ma faveur, et la conduite du +magistrat envers lui offrait un singulier mélange de blâme et de +pitié, de respect et de mépris. Il fallait donc qu'il y eût +quelque chose d'extraordinaire dans la position et dans le +caractère de Campbell; mais ce qui l'était davantage, c'était que +sa destinée parût devoir influer sur la mienne et s'y unir +étroitement. Je résolus de serrer de près M. Jarvie à la première +occasion, et de tirer de lui tous les détails que je pourrais en +obtenir sur ce mystérieux personnage, afin de juger si je pouvais, +sans compromettre mon honneur, avoir avec lui les relations qui +semblaient devoir s'établir entre nous. + +Tandis que je me livrais à ces réflexions, j'aperçus, au bout de +l'allée dans laquelle je me promenais, trois personnes qui +semblaient tenir une conversation très animée. Cette sorte de +pressentiment, qui souvent nous annonce l'approche de ceux que +nous aimons ou que nous haïssons fortement, convainquit mon esprit +avant mes yeux que l'individu qui se trouvait au milieu était le +détestable Rashleigh. Mon premier mouvement fut d'aller le trouver +à l'instant; le second, d'attendre qu'il fût seul, ou du moins de +tâcher de voir quels étaient ses compagnons. Ils étaient si +éloignés de moi, et si occupés de l'affaire qu'ils discutaient, +que j'eus le temps de passer derrière une haie sans qu'ils +m'aperçussent. + +C'était alors la mode, parmi les jeunes gens, de porter par-dessus +leurs vêtements, dans leurs promenades du matin, un manteau +écarlate souvent brodé et galonné, et de l'arranger de manière à +se couvrir une partie de la figure. Grâce à cette mode que j'avais +adoptée, et à la faveur de la haie derrière laquelle je me +trouvais et qui séparait les deux allées où nous nous promenions, +je passai presque à côté de mon cousin sans qu'il me remarquât +autrement que comme un étranger que le hasard avait amené dans le +même lieu. Quelle fut ma surprise en reconnaissant dans ses deux +compagnons ce même Morris, sur la dénonciation duquel j'avais paru +devant le juge de paix Inglewood, et le banquier Macvittie, dont +l'aspect m'avait prévenu la veille si défavorablement! + +Je n'aurais pu me former l'idée d'une réunion de plus mauvais +augure pour mes affaires et celles de mon père. Je n'avais pas +oublié la fausse accusation de Morris contre moi, et je pensais +qu'en l'intimidant il ne serait pas plus difficile de le +déterminer à la renouveler qu'il ne l'avait été de le décider à la +retirer. Macvittie, furieux d'avoir vu son prisonnier lui +échapper, pouvait être disposé à entrer dans tous les complots, et +je les voyais tous deux réunis à un homme dont les talents pour +faire le mal n'étaient à mon avis guère inférieurs à ceux du malin +esprit, et qui m'inspirait une horreur que rien ne pouvait égaler. + +Quand ils se furent éloignés de quelques pas, je me retournai pour +les suivre. Au bout de l'allée ils se séparèrent: Morris et +Macvittie s'en allèrent ensemble, et Rashleigh revint sur ses pas. +J'étais bien résolu à le joindre et à lui demander réparation de +l'abus de confiance dont il s'était rendu coupable envers mon +père, quoique j'ignorasse encore de quelle manière il pourrait le +réparer. Je ne m'arrêtai point à faire de réflexions sur ce sujet: +je rentrai dans l'allée où il se promenait d'un air rêveur, et je +me montrai inopinément à ses yeux. + +Rashleigh n'était pas un homme à se laisser surprendre ni +intimider par aucun événement imprévu. Cependant en me voyant tout +à coup devant lui, le visage enflammé par l'indignation qui +m'animait, il ne put s'empêcher de tressaillir. + +-- Je vous trouve à propos, monsieur, lui dis-je, à l'instant où +j'allais commencer un long voyage dans l'espoir incertain de vous +rencontrer. + +-- Vous connaissez donc bien mal celui que vous cherchez, me +répondit Rashleigh avec son flegme ordinaire: mes amis me trouvent +aisément; mes ennemis plus facilement encore. Votre ton m'oblige à +vous demander dans laquelle de ces deux classes je dois ranger +M. Francis Osbaldistone. + +-- Dans celle de vos ennemis, monsieur, de vos ennemis mortels, à +moins que vous ne rendiez justice à l'instant même à votre +bienfaiteur, à mon père, et que vous ne restituiez ce que vous lui +avez enlevé. + +-- Et à qui, s'il vous plaît, M. Osbaldistone, moi qui ai un +intérêt dans la maison de commerce de votre père, dois-je rendre +compte de mes opérations dans des affaires qui sont devenues les +miennes? Ce n'est sûrement pas à un jeune homme à qui son goût +exquis en littérature rendrait ces discussions fatigantes et +inintelligibles? + +-- Une ironie, monsieur, n'est pas une réponse. Je ne vous +quitterai pas que vous ne m'ayez donné pleine satisfaction. Il +faut que vous me suiviez chez un magistrat. + +-- Très volontiers. + +Il fit quelques pas comme s'il avait eu dessein de m'y +accompagner, et puis s'arrêtant tout à coup: + +-- Si j'étais porté à faire ce que vous désirez, vous verriez +bientôt lequel de nous a plus de raisons pour craindre la présence +d'un magistrat. Mais je ne veux pas accélérer votre destin. Allez, +jeune homme, amusez-vous de vos visions poétiques, et laissez le +soin des affaires à ceux qui les entendent et qui sont en état de +les conduire. + +Je crois que son intention était de me provoquer, et il en vint à +bout. -- M. Rashleigh, lui dis-je, ce ton de calme et d'insolence +ne vous réussira point. Vous devez savoir que le nom que nous +portons tous deux ne subit jamais volontairement l'humiliation, et +jamais il ne sera exposé en ma personne. + +-- Vous me rappelez qu'il l'a été dans la mienne, s'écria-t-il en +me lançant un regard féroce, et par qui il a été souillé de cette +tache. Croyez-vous que j'aie oublié la soirée où vous m'avez +impunément outragé à Osbaldistone-Hall? Vous me rendrez raison de +cet outrage qui ne peut se laver que dans le sang; nous aurons +aussi une explication sur l'obstination avec laquelle vous avez +toujours contrarié mes desseins, et sur la folle persévérance qui +vous porte à contrecarrer en ce moment des projets qui vous sont +inconnus, et dont vous êtes incapable d'apprécier l'importance. Un +jour viendra, monsieur, où vous aurez à m'en rendre compte. + +-- Quand ce jour sera arrivé, monsieur, vous me trouverez tout +disposé. Mais parmi vos reproches vous oubliez le plus important: +j'ai aidé le bon sens et la vertu de miss Vernon à démêler vos +artifices, à reconnaître votre infamie. + +Je crois qu'il aurait voulu m'anéantir par les éclairs qui +partaient de ses yeux. Cependant le son de sa voix ne perdit rien +du calme qu'il avait affecté pendant cette conversation. + +-- J'avais d'autres vues pour vous, jeune homme, des vues moins +hasardeuses, plus conformes à votre caractère et à votre +éducation. Mais je vois que vous voulez attirer sur vous le +châtiment que mérite votre insolence puérile. Suivez-moi donc dans +un endroit plus écarté, où nous ne courions pas le risque d'être +interrompus. + +Je le suivis, ayant l'oeil sur tous ses mouvements, car je le +croyais capable de tout. Il me conduisit dans une espèce de jardin +planté à la manière hollandaise, en partie entouré de haies, et +dans lequel il se trouvait deux ou trois statues. Je me tenais en +garde et j'avais bien raison de le faire, car son épée était à +deux doigts de ma poitrine avant que j'eusse eu le temps de tirer +la mienne, et je ne dus la vie qu'à quelques pas que je fis en +arrière. Il avait sur moi l'avantage des armes, car son épée était +plus longue que la mienne, et à triple tranchant comme on les +porte généralement aujourd'hui, tandis que la mienne était ce +qu'on appelait alors une lame saxonne, étroite, plate, et moins +facile à manier que celle de mon ennemi. Sous les autres rapports +la partie était égale; car, si j'avais l'avantage de l'adresse et +de l'agilité, il avait plus de vigueur et de sang-froid. Il se +battait pourtant avec plus de fureur que de courage, avec un dépit +concentré et une soif de sang cachée sous un air de tranquillité +qui donne aux plus grands crimes un nouveau caractère d'atrocité +en les faisant paraître le résultat d'une froide préméditation. Le +désir qu'il avait de triompher ne le mit pas un instant hors de +garde, et il n'oublia jamais de se tenir sur la défensive, tout en +méditant les plus vives attaques. + +Je me battis d'abord avec modération. Mes passions étaient +violentes, mais non haineuses; et une marche de trois ou quatre +minutes m'avait donné le temps de réfléchir que Rashleigh était +neveu de mon père, que le sien m'avait témoigné de l'amitié à sa +manière, et que, si je le perçais d'un coup mortel, je plongeais +dans le deuil toute sa famille. Mon premier projet fut donc de +tâcher de désarmer mon adversaire; et, plein de confiance dans les +leçons d'escrime que j'avais prises en France, je ne croyais pas +devoir éprouver beaucoup de difficulté dans cette manoeuvre. Mais +je ne tardai pas à reconnaître que j'avais affaire à forte partie; +et, m'étant vu deux fois sur le point d'être touché, je fus obligé +de songer à la défensive. Peu à peu la rage avec laquelle +Rashleigh cherchait à m'arracher la vie m'enflamma de colère, et +je ne songeai plus à user de ménagement. Enfin, l'animosité étant +égale des deux côtés, notre combat semblait ne devoir finir que +par la mort de l'un de nous. Peu s'en fallut que je ne fusse la +victime. Mon pied glissa, je ne pus parer un botte que Rashleigh +me porta en ce moment, et son épée traversant mon habit effleura +légèrement mes côtes; mais il avait allongé ce coup avec une telle +force que la garde de l'épée, me frappant violemment la poitrine, +me causa une vive douleur et me fit croire que j'étais blessé à +mort. Altéré de vengeance, et convaincu qu'il ne me restait qu'un +instant pour la satisfaire, je saisis de la main gauche la poignée +de son épée, et, levant la mienne de la droite, j'étais sur le +point de l'en percer, quand un nouvel acteur parut sur la scène. + +Soudain un homme se jeta entre nous, et, nous séparant, il s'écria +d'une voix d'autorité: Quoi! les fils de ceux qui ont sucé le même +lait veulent répandre leur sang, comme si ce n'était pas le même +qui coulât dans leurs veines! Par le bras de mon père! celui qui +portera le premier coup périra de ma main. + +Je le regardai d'un air de surprise: c'était Campbell. Tout en +parlant il brandissait sa lame écossaise autour de lui, comme pour +nous annoncer une médiation armée. Rashleigh et moi nous gardions +le silence. Campbell alors nous adressa la parole successivement. + +-- M. Francis, croyez-vous rétablir les affaires et le crédit de +votre père en coupant la gorge de votre cousin ou en restant +étendu dans le parc du collège de Glascow? Et vous, M. Rashleigh, +croyez-vous que les hommes de bon sens confieront leur vie et leur +fortune à un homme qui, chargé de grands intérêts politiques, se +prend de querelle comme un ivrogne? Ne me regardez pas de travers, +M. Rashleigh; et, si vous trouvez mauvais ce que je vous dis, vous +savez que vous êtes le maître de quitter la partie. + +-- Vous abusez de ma situation, répondit Rashleigh; sans cela vous +n'oseriez vous mêler d'une affaire où mon honneur est intéressé. + +-- Je n'oserais! Allons donc! Et pourquoi n'oserais-je? Vous +pouvez être plus riche que moi, j'en conviens; plus savant, je ne +le nie point: mais vous n'êtes ni plus beau, ni plus brave, ni +plus noble; et ce sera une nouvelle pour moi quand on m'apprendra +que vous valez mieux... Je n'oserais! j'ai pourtant déjà osé bien +des choses! je crois que j'ai fait autant de besogne qu'aucun de +vous deux, et je ne pense plus le soir à ce que j'ai fait le +matin. + +Rashleigh pendant ce discours s'était rendu maître de sa colère; +il avait repris son air calme et tranquille. + +-- Mon cousin reconnaîtra, dit-il, qu'il a provoqué cette +querelle; je n'y ai pas donné lieu. Je suis charmé que vous nous +ayez séparés avant que je lui eusse donné une leçon plus sévère. + +-- Êtes-vous blessé? me demanda Campbell avec une apparence +d'intérêt. + +-- Ce n'est qu'une égratignure, répondis-je; et mon digne cousin +ne s'en serait pas vanté longtemps si vous ne fussiez arrivé. + +-- En bonne conscience, M. Rashleigh, dit Campbell, c'est une +vérité, car l'acier allait faire connaissance avec le plus pur de +votre sang quand j'ai arrêté le bras de M. Francis. Ainsi ne +faites pas sonner bien haut votre victoire, et n'ayez pas l'air +d'une truie jouant de la trompette. Mais allons, qu'il n'en soit +plus question; suivez-moi: j'ai à vous apprendre des nouvelles, et +vous vous refroidirez comme la soupe de Mac-Gibbon quand il la met +à la fenêtre. + +-- Excusez-moi, monsieur, m'écriai-je, vous m'avez témoigné de +l'amitié et rendu service en plus d'une occasion; mais je ne puis +consentir à perdre de vue ce misérable avant qu'il m'ait rendu les +papiers qu'il a volés à mon père, et qu'il l'ait mis par là en +état de remplir ses engagements. + +-- Jeune homme, dit Campbell, vous êtes fou. Vous aviez tout à +l'heure à vous défendre des attaques d'un seul homme, voulez-vous +maintenant en avoir deux contre vous? + +-- Vingt s'il le faut. Il me suivra. +En parlant ainsi, je saisis Rashleigh par le collet: il ne +m'opposa aucune résistance; et se tournant vers Campbell, il lui +dit d'un air dédaigneux: + +-- Vous le voyez, Mac-Gregor, il se précipite au-devant de sa +destinée! Est-ce ma faute s'il ne veut pas s'arrêter? Les mandats +sont maintenant délivrés et tout est prêt. + +Le montagnard parut embarrassé. Il regarda derrière lui, à droite, +à gauche, et dit: -- Jamais je ne consentirai un instant qu'il +soit tourmenté pour avoir pris les intérêts de son père; et je +donne la malédiction de Dieu et la mienne à tous les magistrats, +juges de paix, prévôts, baillis, shériffs, officiers de shériffs, +constables, enfin à tout le bétail noir qui depuis un siècle est +la peste de l'Écosse. C'était un heureux temps quand chacun se +chargeait de faire respecter ses droits, et que le pays n'était +pas empoisonné de cette maudite engeance. Mais je vous le répète, +ma conscience ne me permet pas de souffrir qu'il soit vexé, et +surtout de cette manière. J'aimerais mieux vous voir de nouveau +mettre l'épée à la main et vous battre en honnêtes gens. + +-- Votre conscience, Mac-Gregor! dit Rashleigh avec un sourire +ironique: vous oubliez que nous nous connaissons depuis longtemps. + +-- Oui, ma conscience, répéta Campbell, ou Mac-Gregor, quel que +fût son nom... Oui, M. Rashleigh, j'en ai une, et c'est ce qui +fait que je vaux mieux que vous. Quant à notre connaissance, si +vous me connaissez, vous savez quelles sont les causes qui m'ont +fait ce que je suis; et quoi que vous en pensiez, je ne changerais +pas ma situation avec celle du plus orgueilleux des persécuteurs +qui m'ont réduit à n'avoir sur ma tête d'autre toit que la voûte +des cieux. Moi, je vous connais aussi, je sais ce que vous êtes; +mais pourquoi êtes-vous ce que vous êtes, c'est ce que vous savez +seul, et ce que nous n'apprendrons qu'au dernier des jours. +Maintenant, M. Francis, lâchez son collet, car il a raison de dire +que vous seriez plus en danger que lui devant un magistrat. Soyez +bien sûr que, quelque blanc que vous puissiez être, il trouverait +le moyen de vous faire paraître plus noir qu'un corbeau. Ainsi +donc, comme je vous le disais, lâchez son collet. + +Il joignit le geste à l'exhortation, et, me tirant vigoureusement +par le bras à l'improviste, il débarrassa Rashleigh, et, me +retenant dans ses bras, m'empêcha de le saisir de nouveau: -- +Allons, M. Rashleigh, dit-il en même temps; profitez du moment. Un +bonne paire de jambes vaut deux bonnes paires de bras. Ce n'est +pas la première fois que vous vous en serez servi. + +-- Cousin, dit Rashleigh, vous pouvez remercier Mac-Gregor si je +ne vous paie pas ma dette tout entière. Si je vous quitte en ce +moment, c'est dans l'espoir de trouver bientôt une occasion pour +m'acquitter envers vous sans courir le risque d'être interrompu. + +En parlant ainsi, il essuya son épée qui était tachée de quelques +gouttes de sang, la remit dans le fourreau et disparut. + +L'Écossais employa autant la force que les remontrances pour +m'empêcher de le suivre, et véritablement je commençais à croire +que cela ne me servirait à rien. + +Lorsqu'il vit que je ne cherchais plus à lui échapper et que je +paraissais devenir plus tranquille: -- Par le pain qui nous +nourrit, me dit-il, je n'ai jamais vu un homme plus obstiné. Je ne +sais ce que j'aurais fait à tout autre que vous qui m'aurait donné +la moitié autant de peine pour le retenir. Que vouliez-vous faire? +Auriez-vous suivi le loup dans sa caverne? Je vous dis qu'il a +tendu ses filets pour vous prendre. Il a retrouvé le collecteur +Morris, il lui a fait rendre une nouvelle plainte contre vous, et +je ne puis ici venir à votre secours, comme chez le juge de paix +Inglewood. Il ne convient pas à ma santé de me trouver sur le +chemin des baillis whigamores. Retirez-vous donc comme un honnête +garçon, et tirez le meilleur parti des circonstances en cédant à +propos. -- Évitez la présence de Rashleigh, de Morris et de +l'animal Macvittie. Songez au clachan d'Aberfoil; et, comme je +vous l'ai dit, foi de gentilhomme, justice vous sera rendue. Mais +tenez-vous tranquille jusqu'à ce que nous nous revoyions, et vous +ne me reverrez plus qu'au rendez-vous que je vous ai donné, car je +pars. Je vais pourtant renvoyer Rashleigh de Glascow, car il n'y +tramerait que du mal. Adieu, n'oubliez pas le clachan d'Aberfoil. + +Il partit, et m'abandonna aux réflexions que faisaient naître en +moi les événements singuliers qui venaient de m'arriver. Je repris +mon manteau, que j'ajustai de manière à cacher le sang qui avait +taché mes habits: à peine m'en étais-je couvert que les classes du +collège s'ouvrirent, et que la foule des écoliers remplit la +prairie et le parc. Je rentrai dans le coeur de la ville, et, +voyant une petite boutique au-dessus de la porte de laquelle on +lisait cette enseigne: _Christophe Nelson, Chirurgien et +Apothicaire, _j'y entrai, et demandai à un petit garçon qui pilait +quelques drogues dans un mortier de me procurer une audience du +savant pharmacopole. Il m'introduisit dans une arrière-boutique où +je trouvai un vieillard encore vert qui branla la tête d'un air +d'incrédulité, lorsque je lui dis qu'en faisant des armes avec un +de mes amis, son fleuret s'était cassé et m'avait légèrement +blessé au côté. -- C'est une véritable égratignure, me dit-il en +pansant la blessure, mais il n'y a jamais eu de bouton au bout du +fleuret qui vous a touché. Ah! jeune sang, jeune sang! Mais nous +autres chirurgiens, nous sommes une race discrète. Et puis, sans +le sang trop bouillant et le mauvais sang, que deviendraient les +deux savantes facultés? + +Il me congédia avec cette réflexion morale, et le peu de douleur +que m'avait causée ma blessure ne tarda pas à se dissiper. + +Chapitre XXVI. + +Une race de fer habite ces vieux monts, +Ennemis déclarés des paisibles vallons. +................................. +Derrière ces rochers, impénétrable asile, +On trouve l'indigence avec la liberté, +L'audace des bandits croît par l'impunité. +Ils viennent insulter à la plaine fertile. + +GRAY. + + + +-- Pourquoi arrivez-vous si tard? s'écria M. Jarvie comme +j'entrais dans la salle à manger du brave banquier: savez-vous +qu'il ne faut que cinq minutes pour gâter le meilleur plat d'un +dîner? Mattie est déjà venue deux fois pour le mettre sur la +table. Il est heureux pour vous que ce soit une tête de bélier, +parce qu'elle ne perd rien pour attendre; mais une tête de mouton +trop cuite est un vrai poison, comme disait mon père: il en aimait +beaucoup l'oreille, le digne homme. + +Je m'excusai comme je pus de mon manque d'exactitude, et nous nous +mîmes à table. M. Jarvie en fit les honneurs de la meilleure grâce +du monde, chargeant nos assiettes de toutes les friandises +écossaises qu'il avait fait préparer pour nous, et dont le goût +n'était pas très agréable pour nos palais anglais. Je m'en tirai +assez bien, connaissant les usages de la société, qui permettent +de se débarrasser d'une assiette bien remplie après avoir fait +semblant d'y toucher. Mais il n'en était pas de même d'Owen. Sa +politesse était plus rigoureuse et plus formaliste; il était +plaisant de voir les efforts qu'il faisait pour vaincre sa +répugnance et avaler tout ce que lui servait notre hôte, en +faisant à contre-coeur l'éloge de chaque morceau, éloge qui ne +servait qu'à doubler son tourment. Le magistrat, charmé de son +appétit, ne souffrait pas que son assiette restât vide un seul +instant. + +Lorsque la nappe fut ôtée, M. Jarvie prépara de ses propres mains +un bowl de punch à l'eau-de-vie: c'était la première fois que j'en +voyais faire de cette manière. + +-- Les citrons viennent de ma petite ferme de là-bas, nous dit-il +en faisant un mouvement d'épaule pour désigner les Indes +occidentales; et j'ai appris l'art de composer ce breuvage du +vieux capitaine Coffinkey, qui, à ce qu'on m'a assuré, ajouta-t-il +en baissant la voix, l'avait appris lui-même des flibustiers. +C'est une liqueur excellente, et cela prouve qu'il peut sortir de +bonnes marchandises même d'une mauvaise boutique. Quant au +capitaine Coffinkey, c'était l'homme le plus honnête que j'aie +connu, si ce n'est qu'il jurait à vous faire dresser les cheveux +sur la tête. Mais il est mort, il est allé rendre ses comptes, et +j'espère qu'ils auront été en règle. + +Nous trouvâmes le punch fort bon, et il servit de transition à une +longue conversation entre Owen et notre hôte sur les débouchés que +l'union de l'Écosse à l'Angleterre avait ouverts à Glascow pour le +commerce avec les Indes occidentales et les colonies anglaises en +Amérique. M. Owen prétendit que cette ville ne pouvait faire le +chargement convenable pour ce pays sans faire des achats de +marchandises en Angleterre. + +-- Point du tout, monsieur, point du tout! s'écria M. Jarvie avec +chaleur: nous n'avons pas besoin de nos voisins, il ne nous faut +que fouiller dans nos poches. N'avons-nous pas nos serges de +Stirling, nos bas d'Aberdeen, nos étoffes de laine de Musselbourg +et d'Édimbourg? Nous avons des toiles de toute espèce, meilleures +et moins chères que les vôtres, et nos étoffes de coton ne le +cèdent en rien à celles d'Angleterre. Non, non, monsieur, un +hareng n'emprunte pas les nageoires de son voisin, un mouton se +soutient sur ses propres jambes, et Glascow n'attend rien de +personne. Tout cela n'est pas bien amusant pour vous, +M. Osbaldistone, ajouta-t-il en voyant que je gardais le silence +depuis longtemps; mais vous savez qu'un roulier ne peut s'empêcher +de parler de ses harnais. + +Pour m'excuser, je fis valoir les circonstances singulières de ma +situation et les nouvelles aventures qui m'étaient arrivées dans +la matinée. Je trouvai ainsi, comme je le désirais, l'occasion de +les raconter en détail et sans être interrompu. La seule chose que +j'omis dans ma narration fut la blessure légère que j'avais reçue, +ne jugeant pas que cet accident méritât d'être rapporté. M. Jarvie +m'écouta avec grande attention et un intérêt bien marqué, fixant +sur moi de petits yeux gris pleins de feu, et ne m'interrompant +que par quelques courtes interjections, ou pour prendre une prise +de tabac. Quand j'arrivai au duel qui avait suivi ma rencontre +avec Rashleigh, Owen leva les yeux et les mains au ciel sans +pouvoir prononcer un seul mot, et M. Jarvie m'interrompit en +s'écriant: -- Fort mal! très mal! tirer l'épée contre votre +parent! cela est défendu par toutes les lois divines et humaines; +se battre dans l'enceinte d'une ville royale! cela est punissable +d'amende et d'emprisonnement... Le parc du collège n'est pas +privilégié. D'ailleurs c'est là surtout, il me semble, qu'on doit +laisser régner la paix et la tranquillité... Croyez-vous qu'on ait +donné aux collèges des terres qui rapportaient autrefois à +l'évêque six cents livres de rente, compte franc et net, pour que +des écervelés viennent s'y égorger! c'est bien assez que les +écoliers s'y battent avec des boules de neige, de sorte que quand +nous passons de ce côté, Mattie et moi, nous courons toujours le +risque d'en avoir une par la tête... Mais voyons, continuez votre +histoire. + +Lorsque je parlai de la manière dont notre combat avait été +interrompu, Jarvie se leva d'un air de surprise et parcourut la +salle à grands pas en s'écriant: -- Encore Rob!... Il est encore +ici!... Il est donc fou, rien n'est plus sûr, et, qui pis est, il +se fera pendre, à la honte de toute sa parenté. Cela ne peut lui +manquer... Mon père le diacre lui a fait sa première paire de bas, +mais c'est le diacre Treeplie, fabricant de cordes, qui lui +fournira sa dernière cravate... Rien n'est plus sûr, il est sur le +grand chemin de la potence... Mais continuez donc, +M. Osbaldistone; pourquoi ne continuez-vous pas? + +Je finis mon récit, mais quelque clarté que j'eusse tâché d'y +mettre, M. Jarvie trouva que quelques endroits n'étaient pas +suffisamment expliqués, et je ne pus les lui faire comprendre +qu'en lui racontant toute l'histoire de Morris, et celle de ma +rencontre avec Campbell chez le juge Inglewood, ce dont je +désirais me dispenser. Il m'écouta d'un air sérieux, ne +m'interrompit pas une seule fois, et garda le silence quand j'eus +fini ma narration. + +-- Maintenant que vous voilà parfaitement instruit, M. Jarvie, lui +dis-je, il ne me reste qu'à vous prier de me donner votre avis sur +ce qu'exigent de moi l'intérêt de mon père et celui de mon +honneur. + +-- C'est bien parlé, jeune homme, très bien parlé! demandez +toujours les conseils des gens qui sont plus âgés et qui ont plus +d'expérience que vous. Ne faites pas comme l'impie Roboam, qui +consulta de jeunes têtes sans barbe, négligeant les vieux +conseillers de son père Salomon, dont la sagesse, comme le +remarqua fort bien M. Meikle-John en prêchant sur ce chapitre de +la Bible, s'était sûrement répandue en partie sur eux. Mais il ne +s'agit pas ici d'honneur, il est question de crédit. Honneur est +un homicide, un buveur de sang, un tapageur qui trouble le repos +public; Crédit au contraire est une créature honnête, décente, +paisible, qui reste au logis et fait les choses à propos. + +-- Bien certainement, M. Jarvie, dit notre ami Owen, le crédit est +un capital qu'il faut conserver à quelque escompte que ce puisse +être. + +-- Vous avez raison, M. Owen, vous avez raison; vous parlez bien, +avec sagesse, et j'espère que votre boule arrivera au but, quelque +éloigné qu'il paraisse. Mais, pour en revenir à Rob, je pense +qu'il rendra service à ce jeune homme, s'il en a les moyens. Le +pauvre Rob a un bon coeur, et quoique j'aie perdu autrefois avec +lui deux cents livres d'Écosse et que je ne m'attende pas beaucoup +à revoir les mille livres que je lui ai prêtées depuis ce temps, +cela ne m'empêchera jamais de lui rendre justice. + +-- Je dois donc le regarder comme un honnête homme, M. Jarvie, lui +dis-je. + +-- Mais... hum! Il toussa plusieurs fois. Sans doute... il a... +une honnêteté highlandaise, une manière d'honnêteté, comme on dit. +Feu mon père le diacre riait beaucoup en m'expliquant l'origine de +ce proverbe. Un certain capitaine Costlett faisait beaucoup valoir +son loyalisme pour le roi Charles. Le clerc Pettigrew, dont vous +avez sûrement entendu bien des histoires, lui demanda de quelle +manière il servait le roi quand il se battait contre lui à +Worcester, dans l'armée de Cromwell. Mais le capitaine Costlett +avait réponse à tout. Il répliqua qu'il le servait _à sa manière, +_et le mot est resté. Mon brave père riait bien toutes les fois +qu'il contait cette histoire. + +-- Mais pensez-vous que celui que vous nommez Rob puisse me servir +_à sa manière? _Croyez-vous que je puisse aller au rendez-vous +qu'il m'a donné? + +-- Franchement et véritablement, il me semble que cela en vaut la +peine. D'ailleurs vous voyez vous-même que vous courez ici +quelques risques. Ce vaurien de Morris a un poste à Greenock, port +situé près d'ici, à l'embouchure de la Clyde. Personne n'ignore +que c'est un animal à deux pieds, avec une tête d'oie et un coeur +de poule, qui se promène sur le quai, tourmentant le pauvre monde +de _permis, _de _transits _et d'autres vexations semblables; mais, +au bout du compte, s'il rend plainte contre vous, il faut qu'un +magistrat fasse son devoir; vous pouvez être claquemuré entre +quatre murailles en attendant les explications, et ce n'est pas ce +qui arrangera les affaires de votre père. + +-- Tout cela est vrai; mais dois-je m'écarter de Glascow quand +tout me porte à croire que cette ville est le principal théâtre +des intrigues et des complots de Rashleigh? Dois-je me confier à +la bonne foi très suspecte d'un homme dont tout ce que je connais, +c'est qu'il craint la justice, qu'il a sans doute de bonnes +raisons pour la craindre, et qui, pour quelque dessein secret et +probablement criminel, a contracté des liaisons intimes avec +l'auteur de notre ruine? + +-- Vous jugez Rob sévèrement, trop sévèrement, le pauvre diable; +mais la vérité est que vous ne connaissez pas notre pays de +montagnes que nous appelons les Highlands. Il est habité par une +race qui ne nous ressemble en rien. On n'y trouve pas de baillis, +pas de magistrats qui tiennent le glaive de la justice, comme le +tenait mon digne père le diacre, et comme je le tiens à présent. +C'est l'ordre du laird qui fait tout; dès qu'il parle, on obéit, +et ils ne connaissent d'autres lois que la pointe de leur +poignard. Leur claymore est ce que vous appelez en Angleterre le +poursuivant ou le plaignant, et leur bouclier le défendant. La +tête la plus dure est celle qui résiste le plus longtemps. Voilà +comme s'instruit un procès dans les Highlands. + +Owen leva les mains au ciel en soupirant, et j'avoue que cette +description ne me donna pas un grand désir de visiter ces +Highlands d'Écosse, où l'empire des lois était si méconnu. + +-- Nous n'entrons pas souvent dans ces détails, continua +M. Jarvie, d'abord parce qu'ils nous sont familiers, et ensuite +parce qu'il ne faut pas discréditer son pays, surtout devant les +étrangers. C'est un vilain oiseau que celui qui souille son propre +nid. + +-- Fort bien, monsieur; mais, comme ce n'est pas une curiosité +impertinente, mais une nécessité urgente qui m'oblige à vous +demander des informations, j'espère que vous me pardonnerez si je +vous prie de me donner toutes celles qui sont en votre pouvoir. +J'aurai à traiter pour les affaires de mon père avec plusieurs +personnes de ce pays sauvage, et je sens que votre expérience peut +m'être d'un grand secours. Cette petite dose de flatterie ne fut +pas perdue. + +-- Mon expérience! dit le bailli, sans doute j'ai de l'expérience, +et j'ai fait quelques calculs dans ma vie. Je vous dirai même, +puisque nous sommes entre nous, que j'ai pris quelques +renseignements par le moyen d'André Wylie, mon ancien commis, qui +travaille maintenant chez Macvittie, Macfin et compagnie, mais qui +vient assez volontiers le samedi soir boire un verre de vin avec +son ancien patron. Puisque vous voulez vous laisser guider par les +conseils d'un fabricant de Glascow, je ne suis pas homme à les +refuser au fils de mon ancien correspondant, et mon père avant moi +ne lui aurait pas dit non. J'ai pensé quelquefois à faire briller +ma lumière devant le duc d'Argyle, ou devant son frère lord Hay; +car à quoi bon la tenir sous le boisseau? Mais le moyen de croire +que de si grands personnages fissent attention à ce que pourrait +leur dire un pauvre fabricant? Ils pensent plus à la qualité de +celui qui leur parle qu'aux choses qu'on leur dit. Ce n'est pas +que je veuille mal parler de ce Mac-Callum More en aucune manière. +Ne maudissez pas le riche dans votre chambre à coucher, dit le +fils de Sidrach, car un oiseau lui portera vos paroles à travers +les airs. + +J'interrompis ces prolégomènes, qui étaient toujours la partie la +plus diffuse des discours du bailli, pour l'assurer qu'il pouvait +entièrement compter sur la discrétion de M. Owen et sur la mienne. + +-- Ce n'est pas cela, répliqua-t-il, ce n'est pas cela. Je ne +crains rien; qu'ai-je à craindre? je ne dis du mal de personne. +Mais c'est que ces hommes des Highlands ont le bras long, et, +comme je vais parfois près de leurs montagnes voir quelques +parents, je ne voudrais pas être en mauvaise renommée dans aucun +de leurs clans. Quoi qu'il en soit, pour continuer... Ah! il faut +que je vous dise que toutes mes observations sont fondées sur le +calcul, sur les chiffres: M. Owen vous dira que c'est la véritable +source et la seule démonstration de toutes les connaissances +humaines. + +Owen s'empressa de faire un signe d'approbation en entendant une +proposition si conforme à ses idées; et notre orateur continua: + +-- Ces Highlands d'Écosse, comme nous les appelons, sont une sorte +de monde sauvage rempli de rochers, de cavernes, de bois, de lacs, +de rivières, et de montagnes si élevées que les ailes du diable +lui-même seraient fatiguées s'il voulait voler jusqu'en haut. Or, +dans ce pays, et dans les îles qui en dépendent, et qui ne valent +pas mieux, ou qui, pour parler vrai, sont encore pires, il se +trouve environ 230 paroisses, y compris les Orcades, dans +lesquelles je ne saurais dire si c'est la langue gaélique qu'on +parle, ou non, mais dont les habitants sont loin d'être civilisés. +Maintenant, messieurs, je suppose par un calcul modéré que la +population de chaque paroisse, déduction faite des enfants de neuf +ans et au-dessous, soit de 800 personnes; ajoutons un quart à ce +nombre, pour les enfants, et le total de la population sera de... +Voyons, ajoutons un quart à 800 pour former le multiplicateur, 230 +étant le multiplicande... + +-- Le produit, dit M. Owen qui entrait avec délices dans ces +calculs statistiques de M. Jarvie, sera de 230 000. + +-- Juste, M. Owen, parfaitement juste! Maintenant le ban et +l'arrière-ban de tous ces montagnards en état de porter les armes, +de dix-huit à cinquante-huit ans, ne peut se calculer à moins du +quart de la population, c'est-à-dire à 57 500 hommes. Or, +messieurs, une triste vérité, c'est que ce pays ne peut fournir +d'occupation, d'apparence d'occupation, à la moitié de cette +population; c'est-à-dire que l'agriculture, le soin des bestiaux, +la pêche, toute espèce de travail honnête, ne peuvent employer les +bras de cette moitié, quoique trois d'entre eux ne fassent pas +l'ouvrage d'un seul homme; car on dirait qu'une bêche et une +charrue leur brûlent les doigts. Ainsi donc cette moitié de +population sans occupation, montant à... + +-- 115 000 âmes, dit Owen, faisant moitié du produit total. + +-- Vous l'avez trouvé, M. Owen, vous l'avez trouvé!... Ainsi cette +moitié de population dont nous pouvons supposer le quart en état +de porter les armes, peut nous offrir 28 750 hommes dépourvus de +tous moyens honnêtes d'existence, et qui peut-être ne voudraient +pas y avoir recours, s'ils en trouvaient. + +-- Est-il possible, M. Jarvie, m'écriai-je, que ce soit là un +tableau fidèle d'une portion si considérable de la Grande- +Bretagne? + +-- Très fidèle, monsieur, et je vais vous le prouver clair comme +la pique de Pierre Pasley...[90] Je veux bien supposer que chaque +paroisse, l'une dans l'autre, emploie 50 charrues; c'est beaucoup +pour le misérable sol que ces malheureuses créatures ont à +labourer, et j'admets qu'il s'y trouve assez de pâturages pour +leurs chevaux, leurs boeufs et leurs vaches. Maintenant, pour +conduire les charrues et prendre soin des bestiaux, accordons 75 +familles de six personnes, et ajoutons 50 pour faire un nombre +rond, nous aurons 500 âmes, c'est-à-dire la moitié de la +population, qui ne seront pas tout à fait sans ouvrage et pourront +se procurer du lait aigre et de la bouillie; mais je voudrais bien +savoir ce que vous ferez des 500 autres. + +-- Mais, au nom du ciel! M. Jarvie, quelles sont donc leurs +ressources? je frémis en pensant à leur situation! + +-- Vous frémiriez davantage si vous étiez leur voisin... Supposons +maintenant que la moitié de cette moitié se tire d'affaire +honnêtement en travaillant pour les habitants des Lowlands, soit à +faire la moisson, soit à faucher le foin, etc., combien de +centaines et de milliers ne vous restera-t-il pas encore de ces +Highlanders à longues jambes qui ne veulent ni travailler ni +mourir de faim, qui ne songent qu'à mendier ou à voler, ou qui +vivent aux dépens de leur chef en exécutant tous ses ordres quels +qu'ils puissent être? Ils descendent par centaines dans les +plaines voisines, pillent de tous côtés et emportent leur butin +dans leurs montagnes. Chose déplorable dans un pays chrétien, +d'autant plus qu'ils s'en font honneur et qu'ils disent qu'il est +bien plus digne d'un homme de s'emparer d'un troupeau de bétail à +la pointe de l'épée que de s'occuper en mercenaire de travaux +rustiques. Les lairds eux-mêmes ne valent pas mieux. S'ils ne leur +commandent pas le vol et le pillage, ils ne le leur défendent pas +et ils leur donnent retraite ou souffrent qu'ils en trouvent une +dans leurs montagnes, dans leurs bois, dans leurs forteresses, +quand ils ont fait un mauvais coup. Chaque chef entretient sous +ses ordres un aussi grand nombre de fainéants de son nom et de son +clan, comme nous disons, qu'il peut en soudoyer, sans compter ceux +qui sont en état de se soutenir eux-mêmes, n'importe par quels +moyens. Armés de dirks, de fusils, de pistolets et de +dourlachs[91], ils sont toujours prêts à troubler la paix du pays +au premier signal du chef. Et voilà ce que sont depuis des siècles +ces montagnards, misérables vagabonds qui n'ont de chrétien que le +nom, et qui tiennent toujours dans l'inquiétude et dans les +alarmes un voisinage paisible et tranquille comme le nôtre. + +-- Et ce Rob, lui demandai-je, votre parent, mon ami, est sans +doute un de ces chefs qui entretiennent les troupes de fainéants +dont vous venez de parler? + +-- Non, non, ce n'est pas un de leurs grands chefs, comme ils les +appellent. Il est cependant du meilleur sang montagnard et +descendu du vieux Glenstrae. Je connais sa famille, puisque nous +sommes parents. Ce n'est pas que j'y attache grande importance; +c'est l'image de la lune dans un seau d'eau; mais je pourrais vous +montrer des lettres que son père, qui était le troisième +descendant de Glenstrae, a écrites au mien, le digne diacre +Jarvie, paix soit à sa mémoire! commençant par: Cher Diacre, et +finissant, par: Votre affectueux parent à vos ordres. Elles sont +relatives à quelque argent que mon père lui avait prêté, et le bon +diacre les gardait comme pièces de renseignements. C'était un +homme soigneux! + +-- Mais, s'il n'est pas un de ces chefs dont vous venez de parler, +ce cousin vôtre jouit au moins d'un grand crédit et d'une certaine +autorité dans les Highlands, je suppose. + +-- Oh! pour cela, vous pouvez le dire sans crainte de vous +tromper. Il n'y a pas de nom qui soit mieux connu entre Lennox et +le Breadalbane. Rob a mené autrefois une vie laborieuse, il +faisait le commerce de bestiaux. C'était un plaisir de le voir +avec son plaid et ses brogues, la claymore au côté, le pistolet à +la ceinture, le fusil sous le bras et le bouclier derrière le dos, +descendre de ses montagnes avec dix ou douze gillies[92] à ses +ordres pour conduire dans nos marchés des troupeaux de plusieurs +centaines de boeufs qui avaient l'air aussi sauvage que leurs +conducteurs. Mais il faisait toutes ses affaires avec honneur et +justice; et, s'il croyait que son vendeur avait fait un mauvais +marché, il lui donnait une indemnité. Je l'ai vu faire une remise, +en pareil cas, de cinq shillings par livre sterling. + +-- Vingt-cinq pour cent! s'écria Owen: c'est un escompte +considérable! + +-- C'est pourtant ce qu'il faisait, monsieur, comme je vous le +disais, surtout s'il croyait que le vendeur était pauvre et ne +pouvait supporter cette perte: mais les temps devinrent durs; Rob +se hasarda trop. Ce ne fut pas ma faute! ce ne fut pas ma faute! +Je l'en avertis, il ne peut pas me le reprocher. Enfin il fit des +pertes, il eut affaire à des créanciers, à des voisins +impitoyables. On saisit ses terres, ses bestiaux, tout ce qu'il +possédait; on chassa sa femme de sa maison pendant qu'il en était +absent. C'est une honte! c'est une honte! Je suis un homme +paisible, un magistrat; mais, si on en eût fait autant à ma +servante Mattie, je crois que j'aurais fait revoir le jour au +sabre que mon père le diacre portait à la bataille du pont de +Bothwell. Rob revint chez lui: il y avait laissé l'abondance, il +n'y retrouva que misère et désolation. Il regarda au nord, au sud, +à l'est, à l'ouest et n'aperçut nulle part ni retraite, ni +ressources, ni espérances. Que faire? Il enfonça sa toque sur ses +yeux, ceignit sa claymore, se rendit aux montagnes, et devint un +désespéré. + +La voix manqua un instant au bon citadin. Quoiqu'il feignît de ne +pas faire grand cas de la généalogie des Highlands, il attachait +une certaine importance à sa parenté, et retraçait la prospérité +passée de son ami avec un excès de sympathie qui rendait encore +plus vifs sa compassion pour son malheur et ses regrets des +événements qui en avaient été la suite. + +-- Ainsi donc, dis-je à M. Jarvie en voyant qu'il ne continuait +pas sa narration, le désespoir porta votre infortuné parent à +devenir un des déprédateurs dont vous m'avez parlé. + +-- Non, non, pas tout à fait, pas tout à fait! Il se mit à lever +le _black-mail _dans tout le Lennox et le Menteith, et jusqu'aux +portes du château de Stirling. + +-- _Black-mail![93] _Qu'entendez-vous par ces mots? + +-- Oh! voyez-vous, Rob eut bientôt amassé autour de lui une troupe +de Toques-Bleues[94], car il était connu dans le pays pour un homme +qui ne craignait rien: le nom de sa famille était ancien et +honorable, quoiqu'on ait voulu l'avilir, le persécuter et +l'éteindre depuis quelque temps. Elle s'était montrée avec éclat +dans les guerres contre le roi, le parlement et l'Église +épiscopale. Ma mère était une Mac-Gregor: peu m'importe qu'on le +sache! Si bien que Rob se vit bientôt à la tête d'une troupe +nombreuse et intrépide. Il dit qu'il était fâché des vols de +bestiaux et des ravages du sud des Highlands, et il proposa d'en +garantir tout fermier ou propriétaire qui lui paierait quatre pour +cent de son fermage ou de son revenu; et c'était sans doute un +faible sacrifice pour ne plus avoir à craindre le vol et le +pillage dont Rob s'obligeait à les garantir. Si l'un d'eux perdait +un seul mouton, il n'avait qu'à se plaindre à Rob, et celui-ci ne +manquait pas de le lui faire rendre ou de lui en payer la valeur. +Rob a toujours tenu sa parole. Je ne puis dire qu'il en ait jamais +manqué. Personne ne peut accuser Rob de ne pas l'avoir tenue. + +-- C'est un singulier contrat d'assurance, dit M. Owen. + +-- Elle n'est pas légale, dit M. Jarvie, j'en conviens. Non, elle +n'est pas légale; la loi prononce même des peines contre celui qui +paie le _black-mail, _comme contre celui qui le lève. Mais, si la +loi ne peut protéger ma maison et mes troupeaux, pourquoi +n'aurais-je pas recours à un gentilhomme des Highlands qui peut le +faire? Qu'on me réponde à cela! + +-- Mais, M. Jarvie, lui dis-je, ce contrat de _black-mail, _comme +vous l'appelez, est-il purement volontaire de la part du fermier +ou du propriétaire qui paie l'assurance? Si quelqu'un s'y refuse, +qu'en arrive-t-il? + +-- Ah! ah! jeune homme, dit le bailli en riant et plaçant son +index le long de son nez, vous croyez que vous me tenez là? Il est +bien vrai que je conseillerais à mes amis de s'arranger avec Rob, +car on a beau veiller, prendre des précautions, quand les nuits +sont longues, il est bien difficile... Les Grahame et les Cohoon +ne voulurent pas d'abord accepter ses conditions: qu'en arriva-t- +il? Dès le premier hiver ils perdirent tous leurs bestiaux. De +manière que la plupart crurent devoir accepter les propositions de +Rob. C'est le meilleur des hommes quand on s'arrange avec lui; +mais si vous lui résistez, autant vaudrait s'attaquer au diable. + +-- C'est par ses exploits en ce genre qu'il a armé contre lui les +lois de sa patrie!... + +-- Armé contre lui? Oui, vous pouvez bien le dire, car, si on le +tenait, son cou sentirait le poids de son corps. Mais il a des +amis parmi les gens puissants, et je pourrais vous citer une +grande famille qui le protège de tout son pouvoir, afin qu'il soit +une épine dans le dos d'un autre. Et puis il a tant de ressources! +Il a joué plus de tours qu'il n'en tiendrait dans un livre, dans +un gros livre. Il a eu autant d'aventures que Robin Hood ou que +William Wallace, et l'on en ferait d'éternelles histoires à +raconter l'hiver au coin du feu. C'est une chose bien singulière, +messieurs, moi qui suis un homme paisible, moi qui suis fils d'un +homme paisible, car le diacre mon père ne s'est jamais querellé +avec personne, si ce n'est dans l'assemblée du conseil commun; +c'est une chose singulière, dis-je, que, quand je les entends +raconter, il me semble que le sang montagnard s'échauffe en moi, +et j'y trouve plus de plaisir, Dieu me pardonne! qu'à écouter des +discours édifiants. Mais ce sont des vanités, de coupables +vanités, des fautes contre la loi, des fautes contre l'Évangile. + +-- Mais quelle influence ce M. Robert Campbell peut-il donc avoir +sur les affaires de mon père et sur les miennes? dis-je tout en +continuant mes questions. + +-- Il faut que vous sachiez..., répondit M. Jarvie en baissant la +voix, je parle ici entre amis et sous la rose[95]. Il faut donc que +vous sachiez que les Highlands sont restés tranquilles depuis +1689, l'année de Killicankrie[96], mais comment l'a-t-on obtenu? +par de l'argent, M. Owen, par de l'argent, M. Osbaldistone. Le roi +Guillaume fit distribuer par Breadalbane, parmi les Highlanders, +vingt bonnes mille livres sterling, et l'on dit même que le vieux +comte en garda un bon lopin dans son sporran[97]. Ensuite feu la +reine Anne fit des pensions aux chefs, de sorte qu'ils étaient en +état de pourvoir aux besoins de ceux qui n'avaient pas d'ouvrage, +comme je vous l'ai dit; ils se tenaient donc assez tranquilles, +sauf quelques pillages dans les Lowlands, ce dont ils ne peuvent +se déshabituer tout à fait; et quelques batailles entre eux, ce +dont leurs voisins civilisés ne s'inquiètent guère. Mais, depuis +l'avènement du roi George au trône, que Dieu protège! du roi +actuel, il n'arrive plus chez eux ni argent ni pensions; les chefs +n'ont plus le moyen de soutenir leurs clans, et un homme qui, d'un +coup de sifflet, peut rassembler mille ou quinze cents hommes +prêts à exécuter tous ses ordres doit pourtant trouver des moyens +pour les nourrir; ainsi donc la tranquillité, l'espèce de +tranquillité qui règne ne peut être de longue durée. Vous verrez +(et il baissa la voix encore davantage), vous verrez qu'il y aura +un soulèvement, un soulèvement en faveur des Stuarts. Les +montagnards se répandront dans notre pays comme un torrent, ainsi +qu'ils l'ont fait lors des guerres désastreuses de Montrose, et +vous en entendrez parler avant qu'il se passe encore un an. + +-- Mais, encore une fois, M. Jarvie, je ne vois pas quel rapport +tout cela peut avoir avec les affaires de mon père. + +-- Écoutez-moi, écoutez-moi donc. Rob peut lever au moins cinq +cents hommes, et les plus braves du pays. Or, il doit prendre +quelque intérêt à la guerre, car il y trouverait plus de profit +qu'à la paix. Et pour vous parler à coeur ouvert, je soupçonne +qu'il est chargé d'entretenir une correspondance entre les chefs +des montagnards et quelques seigneurs du nord de l'Angleterre. +Nous avons entendu parler du vol qui a été fait à Morris des +deniers publics dont il était porteur, dans les monts Cheviot; et +pour vous dire la vérité, M. Frank, le bruit s'était répandu que +c'était un Osbaldistone qui avait fait ce vol de concert avec Rob, +et l'on prétendait que c'était vous... Ne me dites rien, laissez- +moi parler, je sais que cela n'est pas vrai. Mais il n'y avait +rien que je ne pusse croire d'un jeune homme qui s'était fait +comédien, et j'étais fâché que le fils de votre père menât un +pareil train de vie. Mais à présent je ne doute nullement que ce +ne soit Rashleigh ou quelque autre de vos cousins! car ils sont +tous du même bois, papistes, jacobites, et ils croient que les +deniers et les papiers du gouvernement sont de bonne prise. Ce +Morris est tellement poltron que, quoiqu'il sache bien que c'est +Rob qui l'a volé, il n'a jamais eu la hardiesse de l'en accuser +publiquement, et peut-être n'a-t-il pas eu tout à fait tort, car +ces diables de montagnards seraient gens à lui faire un mauvais +parti, sans que tous les douaniers d'Angleterre pussent venir à +bout de les en empêcher. + +-- J'avais eu le même soupçon depuis longtemps, M. Jarvie, et nous +sommes parfaitement d'accord sur ce point; mais quant aux affaires +de mon père... + +-- Soupçon, dites-vous? J'en suis bien certain. Je connais des +gens qui ont vu quelques-uns des papiers qui étaient dans le +portemanteau de Morris. Il est inutile que je vous dise ni qui, ni +où, ni quand. Mais, pour en revenir aux affaires de votre père, +vous devez bien penser que depuis quelques années les chefs des +montagnards n'ont pas perdu de vue leurs intérêts. Votre père a +acheté les bois de Glen-Disseries, de Glen-Kissoch, de Glen- +Cailzie-chat et plusieurs autres; il a donné ses billets en +paiement, et comme la maison Osbaldistone et Tresham jouissait +d'un grand crédit, -- et je le dirai en face comme en arrière de +M. Owen, avant le malheur qui vient de lui arriver, il n'y avait +pas de maison plus sûre et plus respectable, -- les chefs +montagnards qui avaient reçu ces billets pour comptant ont trouvé +à les escompter à Édimbourg et à Glascow. Je devrais seulement +dire à Glascow, car on trouve à Édimbourg plus d'orgueil que +d'argent. De manière que..., vous voyez bien clairement où cela +nous conduit? + +Je fus obligé de faire l'aveu de mon manque d'intelligence, et de +le prier de suivre le fil de ses raisonnements. + +-- Comment! me dit-il, si les billets ne sont pas acquittés, les +banquiers et négociants de Glascow retomberont sur les chefs +montagnards, qui ne sont pas riches en argent comptant, et le +diable ne leur rendra pas celui qu'ils ont déjà mangé. Se voyant +poursuivis et sans ressources, ils deviendront enragés; cinquante +chefs qui seraient restés bien tranquilles chez eux seront prêts à +prendre part aux entreprises les plus désespérées, et c'est ainsi +que la suspension de paiements de la maison de votre père +accélérera le soulèvement qu'on veut exciter. + +-- Vous pensez donc, lui dis-je, frappé du nouveau point de vue +qu'il me présentait, et qui me paraissait fort singulier, que +Rashleigh n'a fait tort à mon père que pour hâter le moment d'une +insurrection parmi les montagnards, en mettant dans l'embarras les +chefs qui ont reçu ses billets en paiement de leurs bois? + +-- Sans aucun doute, M. Osbaldistone, sans aucun doute! c'en a été +la principale raison. Je ne doute pas que l'argent comptant qu'il +a emporté n'ait la même destination; mais comparativement c'est un +objet de peu d'importance, quoique ce soit à peu près tout ce que +Rashleigh y gagnera: les billets ne peuvent lui servir qu'à +allumer sa pipe; car je pense bien que M. Owen a mis partout +opposition à leur paiement. + +-- Votre calcul est juste, dit Owen. + +-- Il a bien essayé d'en faire escompter quelques-uns par +Macvittie, Macfin et compagnie. Je l'ai appris, sous le secret, +d'André Wylie. Mais ce sont de trop vieux chats pour se laisser +prendre à un tel piège, et ils se sont tenus à l'écart. Rashleigh +est trop connu à Glascow pour qu'on ait confiance en lui. En 1707, +il vint ici pour tramer je ne sais quoi avec des papistes et des +jacobites, et il y laissa des dettes. Non, non, il ne trouverait +pas ici un shilling sur tous ses billets, parce qu'on douterait +qu'ils lui appartinssent légitimement, ou qu'on craindrait de n'en +être pas payé. Je suis convaincu que le paquet est tout entier +dans quelque coin des montagnes, et je ne doute pas que le cousin +Rob ne puisse le déterrer, si bon lui semble. + +-- Mais le croyez-vous disposé à nous servir de cette manière, +M. Jarvie? Vous me l'avez représenté comme un agent du parti +jacobite, comme prenant une part active à ses intrigues; sera-t-il +porté pour l'amour de moi, ou, si vous le voulez, pour l'amour de +la justice, à faire un acte de restitution qui, en le supposant +possible, contrarierait ses projets? + +-- Je ne puis répondre précisément à cela, je ne le puis. Les +grands se méfient de Rob, et Rob se méfie des grands. Il a +toujours été appuyé par la famille du duc d'Argyle. S'il était +parfaitement libre de suivre ses goûts, il serait plutôt du parti +d'Argyle que du parti de Breadalbane, car il y a une vieille +rancune entre la famille de ce dernier et celle de Rob. Mais la +vérité c'est que Rob est de son propre parti, comme Henri Wynd qui +disait qu'il combattait pour lui-même; si le diable était le +laird, Rob chercherait à être son tenancier, et peut-on l'en +blâmer dans l'état où on l'a réduit? Cependant il y a une chose +contre vous, c'est que Rob a une jument grise dans son écurie. + +-- Une jument grise? et que peut me faire...? + +-- Je parle de sa femme, jeune homme, de sa femme, et c'est une +terrible femme! Elle déteste tout ce qui n'est pas des Highlands, +et par-dessus toutes choses tout ce qui est anglais. Le seul moyen +d'en être bienvenu, c'est de crier vive le roi Jacques et à bas le +roi George! + +-- Il est bien étrange, lui dis-je, que les intérêts commerciaux +des citoyens de Londres se trouvent compromis par les projets de +soulèvement tramés dans un coin de l'Écosse! + +-- Point du tout, M. Osbaldistone, point du tout. C'est un préjugé +de votre part. Je me souviens d'avoir lu, pendant les longues +nuits, dans la chronique de Baker, que les négociants de Londres +forcèrent autrefois la banque de Gênes à manquer à la promesse +qu'elle avait faite au roi d'Espagne de lui prêter une somme +considérable, ce qui retarda d'un an le départ de la fameuse +_Armada. _Que pensez-vous de cela, monsieur? + +-- Qu'ils rendirent à leur patrie un service dont notre histoire +doit faire une mention honorable. + +-- Je pense de même, et je pense aussi qu'on rendrait en ce moment +service à l'État et à l'humanité si l'on pouvait empêcher quelques +malheureux chefs montagnards de se vouer à la destruction, eux et +leurs gens, uniquement parce qu'ils n'ont pas le moyen de +rembourser un argent qu'ils devaient regarder comme leur +appartenant bien légitimement, si l'on pouvait sauver le crédit de +votre père, et par-dessus le marché la somme qui m'est due par la +maison Osbaldistone et Tresham. Bien certainement, celui qui +ferait tout cela mériterait du roi honneur et récompense, fût-il +le dernier de ses sujets. + +-- Je ne puis dire jusqu'à quel point il aurait droit à la +reconnaissance publique, M. Jarvie, mais la nôtre se mesurerait +sur l'étendue de l'obligation que nous lui aurions. + +-- Et nous tâcherions d'en établir la balance, dit M. Owen, +aussitôt que M. Osbaldistone serait de retour de Hollande. + +-- Je n'en doute point, je n'en doute point. C'est un homme +solide, et avec mes conseils il pourrait faire de belles affaires +en Écosse. Eh bien, messieurs, si l'on pouvait retirer ces billets +des mains des Philistins! c'est de bon papier; il était bon quand +il se trouvait en bonnes mains, c'est-à-dire dans les vôtres, +M. Owen. Je vous nommerais trois personnes dans Glascow (quoi que +vous puissiez penser de nous, M. Owen), Sandie Steenson, John +Pirie, et un troisième que je ne veux pas nommer en ce moment, qui +se chargeraient des recouvrements, et vous avanceraient à +l'instant telle somme qui vous est nécessaire pour soutenir le +crédit de votre maison, sans vous demander d'autre sûreté. + +Les yeux d'Owen s'animèrent à cette lueur d'espoir de sortir +d'embarras; mais il reprit bientôt son air soucieux en +réfléchissant au peu de probabilité que nous avions de rentrer en +possession de ces effets. + +-- Ne désespérez point, monsieur, ne désespérez point! dit le +banquier écossais; j'ai déjà pris assez d'intérêt à vos affaires. +J'y suis jusqu'à la cheville, je m'y mettrai jusqu'aux genoux s'il +le faut. Je suis comme mon père le diacre, que son âme soit en +paix! quand j'entreprends quelque chose pour un ami, je finis +toujours par en faire ma propre affaire. Ainsi donc, demain matin, +je mets mes bottes, je monte sur mon bidet, et avec M. Frank que +voilà, je parcours les bruyères de Drymen. Si je ne fais pas +entendre raison à Rob, et même à sa femme, je ne sais qui pourra +en venir à bout. Je leur ai rendu service plus d'une fois, sans +parler de la nuit dernière, où je n'avais qu'à prononcer son nom +pour l'envoyer au gibet. J'entendrai dire peut-être quelques mots +de cette affaire dans le conseil commun, de la part du bailli +Grahame, de Macvittie et de quelques autres. Ils m'ont déjà montré +les dents plus d'une fois, et m'ont jeté au nez ma parenté avec +Rob. Je leur ai dit que je n'excusais les fautes de personne, mais +que mettant à part ce que Rob avait fait contre les lois du pays, +quelques vols de troupeaux, la levée des _black-mails _et le +malheur qu'il a eu de tuer quelques personnes dans des querelles, +c'était un plus honnête homme que ceux que leurs jambes +soutenaient. Et pourquoi m'inquièterais-je de leurs bavardages? Si +Rob est un _outlaw, _qu'on aille le lui dire. Il n'y a pas de loi +qui défende de voir les proscrits, comme du temps des derniers +Stuarts. J'ai dans ma bouche une langue écossaise; et s'ils me +parlent, je saurai leur répondre. + +Ce fut avec un vif plaisir que je vis le bon magistrat franchir à +la fin les barrières de la prudence, grâce à l'influence de son +esprit public, jointe à l'intérêt que son bon coeur lui faisait +prendre à nos affaires, au désir qu'il avait de n'éprouver ni +perte ni retard dans ses rentrées, et à un mouvement de vanité +bien pardonnable. Ces motifs opérant en même temps lui firent +prendre la courageuse résolution de se mettre lui-même en campagne +et de m'aider à recouvrer les papiers de mon père. Tout ce qu'il +m'avait dit me fit penser que s'ils étaient à la disposition de +cet aventurier montagnard, il serait possible de le déterminer à +rendre des effets dont il ne pouvait tirer aucun avantage pour +lui-même, et je sentais que la présence de son parent pourrait +être utile pour l'y décider. Je consentis donc sans hésiter à la +proposition que me fit M. Jarvie de partir le lendemain, et je lui +exprimai ma reconnaissance. + +Autant il avait mis de lenteur et de circonspection à se décider, +autant il mit de promptitude et de vivacité à exécuter sa +résolution. Il fit venir Mattie, lui recommanda d'exposer à l'air +sa redingote, de faire graisser ses bottes, et de veiller à ce que +son cheval eût mangé l'avoine et fût harnaché le lendemain matin à +cinq heures, moment qu'il fixa pour notre départ. Il fut réglé +qu'Owen attendrait notre retour à Glascow, sa présence ne pouvant +nous être d'aucune utilité dans notre expédition. Je pris congé de +cet ami zélé, dont je devais la rencontre au hasard. J'installai +Owen à mon auberge, dans un appartement voisin du mien, et, ayant +donné ordre à André de tenir les chevaux prêts le lendemain, à +l'heure indiquée, je me couchai avec plus d'espérance que je n'en +avais eu depuis plusieurs jours. + +Chapitre XXVII. + +Aussi loin que pouvait atteindre votre vue, +La terre était aride et d'arbres dépourvue: +À peine un seul oiseau traversait l'horizon. +Dans ces lieux où jadis roucoulait le pigeon +Et qu'animait aussi l'abeille bourdonnante, +Règne un silence affreux, et l'onde y est stagnante: +Plus de ruisseaux courant sur un lit de cailloux +Dont l'écho répétait le murmure si doux. + +COLERIDGE, _Prédiction de la Famine._ + + + +Nous étions dans la saison de l'été. M. Jarvie ne demeurait qu'à +quelques pas de mistress Flyter; j'avais donné ordre à André de +m'attendre à sa porte à cinq heures précises avec nos deux +chevaux, et je ne manquai pas de m'y trouver. La première chose +que je remarquai en arrivant fut que le cheval donné si +généreusement par le clerc Touthope à son client M. Fairservice, +en échange de la jument de Thorncliff, était encore, quelque +mauvais qu'il fût, un Bucéphale en comparaison de celui contre +lequel il avait trouvé le secret de l'échanger. Il avait bien ses +quatre pieds; mais il était tellement boiteux que trois seulement +paraissaient destinés à le soutenir et que le quatrième, +brandillant en l'air, ne semblait être là que pour leur servir de +pendant. + +-- À quoi pensez-vous de m'amener un animal semblable? lui +demandai-je avec impatience; qu'est devenu le cheval sur lequel +vous êtes venu à Glascow? + +-- Je l'ai vendu, monsieur; il était poussif, et il aurait mangé +gros comme sa tête d'argent s'il était resté dans l'écurie de +mistress Flyter. J'ai acheté celui-ci pour le compte de Votre +Honneur. C'est un marché d'or: il ne coûte qu'une livre sterling +par jambe, c'est-à-dire quatre. On dirait qu'il boite, mais il n'y +paraîtra plus quand il aura fait un mille. C'est un trotteur bien +connu, on l'appelle Souple-Tam. + +-- Sur mon âme! André, vous ne serez content que quand ma houssine +aura fait connaissance avec vos épaules. Si vous n'allez chercher +à l'instant l'autre cheval, je vous jure que vous porterez la +peine de votre impudence. + +André, malgré mes menaces, ne se pressait pas de m'obéir. Il me +dit qu'il lui en coûterait une guinée de dédit pour rompre le +marché qu'il avait fait, et quoique je visse bien que le coquin me +prenait pour dupe, j'allais, en véritable Anglais, sacrifier de +l'argent plutôt que de perdre du temps, quand M. Jarvie parut à sa +porte. Il était botté et couvert d'un manteau à capuchon, comme +s'il se fût préparé à un hiver de Sibérie, et nous étions dans le +temps de la moisson. Deux de ses commis, précédés par Mattie, +conduisaient le coursier sage et paisible qui avait l'honneur de +porter le digne magistrat dans ses excursions. Avant de se mettre +en selle, il me demanda pour quelles raisons je grondais mon +domestique, et ayant appris la manoeuvre d'André, il coupa court à +tout débat en prononçant que s'il ne rendait sur-le-champ son +animal tripède à celui de qui il prétendait l'avoir acheté et s'il +ne représentait le quadrupède plus utile qu'il avait disgracié, il +l'enverrait en prison et le condamnerait à une amende de la moitié +de ses gages. -- M. Osbaldistone, lui dit-il, vous paie pour votre +service et pour celui de votre cheval, pour le service de deux +bêtes, entendez-vous, pendard? J'aurai l'oeil sur vous pendant le +voyage. + +-- Cela ne servirait à rien de me mettre à l'amende, dit André +d'un ton d'humeur, je n'ai pas le premier sou pour payer. On ne +peut prendre les culottes d'un Highlander. + +-- Mais vous avez au moins une carcasse qu'on peut mettre en +prison, et j'aurai soin qu'on vous y traite comme vous le méritez. + +André fut donc obligé de se soumettre aux ordres de M. Jarvie, et +il partit en murmurant entre ses dents: -- Mal prend d'avoir tant +de maîtres, comme disait la grenouille à la herse dont chaque coup +de dent la blessait. + +Il paraît qu'il ne trouva pas beaucoup de difficulté à se +débarrasser de Souple-Tam et à reprendre possession de son +ancienne monture, car l'échange fut effectué en quelques minutes, +et jamais il ne me parla de l'argent qu'il prétendait avoir eu à +payer à titre de dédit. + +Nous partîmes enfin; mais nous n'étions pas au bout de la rue dans +laquelle M. Jarvie demeurait que nous entendîmes derrière nous de +grands cris: Arrêtez! arrêtez! Nous fîmes halte à l'instant, et +nous vîmes accourir à toutes jambes les deux commis du banquier +qui lui apportaient deux derniers gages du zèle et de +l'attachement de Mattie: l'un était un immense mouchoir de soie +qui aurait pu servir de voile à un des bâtiments qu'il envoyait +aux Indes occidentales, et que mistress Mattie l'engageait à +mettre autour de son cou, par-dessus sa cravate, ce qu'il ne +manqua pas de faire; l'autre était une recommandation verbale de +la part de la femme de ménage, qu'il eût bien soin de ne pas se +fatiguer. Je crus remarquer que le jeune homme chargé de cette +dernière commission avait grande peine à s'empêcher de rire en +s'en acquittant. -- C'est bon! c'est bon! répondit M. Jarvie: +dites-lui qu'elle est folle. Cela prouve pourtant un bon coeur, +ajouta-t-il en se tournant vers moi. Mattie est une femme +attentive, quoiqu'elle soit encore bien jeune. En parlant ainsi, +il pressa les flancs de son coursier, et nous nous trouvâmes +bientôt hors des murs de Glascow. + +Tandis que nous cheminions sur une assez belle route qui nous +conduisait au nord-est de la ville, j'eus occasion d'apprécier et +d'admirer les bonnes qualités de mon nouvel ami. Quoique, de même +que mon père, il estimât le commerce comme l'objet le plus +important de la vie humaine, cependant il n'en était pas engoué au +point de mépriser toute autre connaissance. Au contraire, malgré +la manière bizarre et souvent triviale dont il s'exprimait, malgré +une vanité d'autant plus ridicule qu'il cherchait à la cacher sous +un voile d'humilité bien transparent; enfin, quoiqu'il fût +dépourvu de tous les avantages qui résultent d'une éducation +soignée, M. Jarvie, dans sa conversation, prouvait à chaque +instant qu'il avait l'esprit observateur, juste, libéral, et même +aussi cultivé que les circonstances le lui avaient permis. Il +connaissait assez bien les antiquités locales, et il me racontait +les événements mémorables qui s'étaient passés dans les lieux que +nous traversions. Il n'était pas moins instruit dans l'histoire +ancienne de sa ville natale, et sa sagacité entrevoyait déjà dans +l'avenir les avantages dont elle ne devait jouir que bien des +années après. Je remarquai aussi, et avec grand plaisir, que, +quoiqu'il fût écossais dans la force du terme, il n'en était pas +moins disposé à rendre justice à l'Angleterre. Lorsque André, que +le bailli, soit dit en passant, ne pouvait souffrir, imputait le +moindre accident qui nous arrivait, comme, par exemple, celui d'un +cheval qui se déferrait, à l'influence fatale de l'union de +l'Écosse à l'Angleterre, M. Jarvie jetait sur lui un regard sévère +et lui disait: + +-- Paix, monsieur, paix! Ce sont de mauvaises langues, comme la +vôtre, qui répandent des semences de haine entre les voisins et +les nations. Il n'y a rien de si bien qui ne puisse être mieux, et +c'est ce qu'on peut dire de l'acte d'Union. Nulle part on ne s'est +prononcé contre elle d'une manière plus décidée qu'à Glascow; nous +avons eu des rassemblements, des séditions, des soulèvements: mais +c'est un bien mauvais vent que celui qui n'est bon pour personne. +Il faut prendre les choses comme on les trouve. Depuis le temps où +saint Mungo pêchait des harengs dans la Clyde jusqu'à nos jours, +avait-on vu le commerce étranger fleurir à Glascow? Il ne faut +donc pas maudire l'Union, puisque c'est elle qui nous a ouvert le +chemin de l'Amérique. + +André Fairservice n'était pas homme à se rendre à ce raisonnement; +il fit même une espèce de protestation en grommelant entre ses +dents. -- C'était un triste changement que de voir faire en +Angleterre des lois pour l'Écosse! Quant à lui, il ne voudrait +pas, pour tous les barils de harengs de Glascow ni pour tout le +sucre et tout le café des colonies, avoir renoncé au parlement +d'Écosse et envoyé notre couronne, notre épée, notre sceptre et +notre argent en Angleterre, pour être gardés dans la Tour de +Londres par ces mangeurs de plum-puddings. Qu'est-ce que sir +William Wallace ou le vieux sir David Lindsay auraient dit de +l'Union et de ceux qui y ont consenti? + +La route sur laquelle nous voyagions pendant ces discussions avait +pris un aspect plus agreste à deux milles de Glascow, et plus nous +avancions, plus le pays me paraissait sauvage. Devant, derrière et +autour de nous s'étendaient de continuelles et vastes bruyères, +dont la désespérante aridité tantôt offrait aux regards un espace +de terrain plat et coupé par des flaques d'eau qui se cachent sous +une verdure perfide ou sous une tourbe noire, et qu'on appelle +_peat-bogs _en Écosse[98], tantôt formait des élévations énormes +qui manquaient de la dignité des montagnes, quoique plus pénibles +encore à gravir pour le voyageur. Pas un arbre, pas un buisson ne +reposait l'oeil fatigué de ce sombre tableau d'une stérilité +uniforme. La bruyère elle-même était de cette espèce rabougrie qui +ne parvient tout au plus qu'à une floraison imparfaite, et qui, +autant que je puis le savoir, couvre la terre de son vêtement le +plus commun par sa qualité et sa nuance. Aucun être vivant ne +s'offrit à nos regards, si ce n'est quelques moutons dont la laine +était d'une étrange diversité de couleur, noire, bleue et orange; +c'était principalement sur leurs têtes et leurs jambes que le noir +dominait. Les oiseaux mêmes semblaient fuir ce désert, d'où ils +auraient eu peine à s'échapper, et je n'y entendis que le cri +monotone et plaintif du vanneau et du courlis. + +Cependant au dîner, que nous fîmes dans le plus misérable des +cabarets, nous eûmes le bonheur de reconnaître que ces oiseaux +criards n'étaient pas les seuls habitants des bruyères. La vieille +bonne femme[99] nous dit que le _bonhomme[100]_ avait été à la +montagne, et cela fut très heureux pour nous, car elle nous servit +les produits de sa _chasse, _sous la forme de quelque oiseau en +grillades. Elle y joignit du saumon salé, du fromage de lait de +vache et du pain d'avoine; c'était tout ce que sa maison pouvait +fournir. De la bière très ordinaire, dite _two penny[101], _et un +verre de très bonne eau-de-vie complétèrent notre repas; et, comme +nos chevaux avaient fait le leur en même temps, nous nous remîmes +en route avec une nouvelle ardeur. + +J'aurais eu besoin de toute la gaieté que peut inspirer le +meilleur dîner pour résister au découragement qui s'emparait +insensiblement de moi quand j'associais dans ma pensée l'étrange +incertitude du succès de mon voyage avec l'aspect de désolation +que présentait le pays que nous parcourions. En effet nous +traversâmes des déserts encore plus mornes, encore plus tristes et +plus sauvages, s'il est possible, que ceux que nous avions vus +dans la matinée. Les misérables huttes qui, çà et là, annonçaient +l'existence de quelques créatures humaines, devenaient plus rares +à mesure que nous avancions, et quand nous commençâmes à gravir un +terrain d'une élévation progressive, elles disparurent tout à +fait. + +Enfin nous aperçûmes bien loin de nous sur la gauche une chaîne de +montagnes qui semblaient d'un bleu foncé. Elles s'étendaient du +nord au nord-ouest, et occupèrent toute mon imagination. Là je +verrais un pays peut-être aussi sauvage, mais sans doute bien +autrement intéressant que celui dans lequel nous étions alors. +Leurs pics paraissaient s'élever jusqu'aux nues et présentaient +aux yeux une variété de coupes pittoresques bien différentes de +l'uniformité fatigante des hauteurs que nous avions gravies +jusque-là. En contemplant cette région alpine, je brûlais du désir +de faire connaissance avec les solitudes qu'elle devait renfermer +et de braver tous les périls pour satisfaire ma curiosité, de même +que le marin fatigué de la monotonie d'un long calme voudrait +l'échanger pour le mouvement et les risques d'un combat ou d'une +tempête. Je fis diverses questions à mon ami M. Jarvie sur le nom +et la position de ces montagnes remarquables, mais il ne put ou ne +voulut pas y répondre; il me dit seulement que c'était là que +commençaient les Highlands. -- Vous avez tout le temps de voir les +Highlands, répéta-t-il, vous en aurez tout le temps avant de +revenir à Glascow. Pour moi je ne les regarde jamais d'avance, je +n'aime pas à les voir; elles jettent de la tristesse dans mon âme. +Ce n'est pas frayeur, au moins; non, ce n'est pas frayeur. +C'est... c'est compassion pour les pauvres créatures à demi +mourant de faim qui les habitent. Mais n'en parlons plus. Il ne +faut point parler des Highlanders quand on en est si proche: j'ai +connu plus d'un honnête homme qui ne serait pas venu jusqu'ici +sans faire son testament. Mattie n'était pas trop contente de me +voir entreprendre un tel voyage; elle a pleuré, la folle! mais il +n'est pas plus étonnant de voir une femme pleurer que de voir une +oie marcher sans souliers. + +Je tâchai de faire tomber la conversation sur l'histoire et le +caractère de l'homme que nous allions voir, mais sur ce sujet +M. Jarvie fut impénétrable; ce que j'attribuai en partie à la +présence de M. André Fairservice, qui nous suivait de si près que +ses oreilles ne pouvaient se dispenser d'entendre chaque mot que +nous prononcions, et sa langue prenait la liberté de se mêler à la +conversation toutes les fois qu'il en trouvait l'occasion. Mais +alors M. Jarvie ne manquait guère de le tancer. + +-- Restez derrière, monsieur, et à la distance qui vous convient, +lui dit le bailli comme il s'avançait pour mieux entendre la +réponse à une question que je lui avais faite sur Campbell; vous +vous mettriez à côté de nous si l'on vous laissait faire. Ce +gaillard-là veut toujours sortir du moule à fromage dans lequel il +a été jeté. À présent qu'il ne peut plus nous entendre, +M. Osbaldistone, je vais répondre à votre question autant que cela +me sera possible et pourra vous être utile. Je ne puis vous dire +grand bien de Rob, pauvre diable! et je ne peux pas vous en dire +de mal, d'abord parce qu'il est mon cousin, et ensuite parce que +nous sommes dans son pays et qu'il n'y a pas un buisson derrière +lequel un de ses gens ne puisse être caché. Si vous voulez m'en +croire, moins vous parlerez de lui, du lieu où nous allons et du +motif de notre voyage, plus nous aurons d'espoir de réussir. Nous +pouvons rencontrer quelqu'un de ses ennemis; il en a plus d'un +dans ces environs. Il a encore la tête droite, mais il peut être +obligé de la baisser. Vous savez que le couteau entame quelquefois +la peau du plus fin renard. + +-- Je suis bien décidé, lui répondis-je, à me laisser entièrement +guider par votre expérience. + +-- Fort bien, M. Osbaldistone, fort bien. Mais il faut que je dise +deux mots à ce garnement, car les enfants et les imbéciles +répètent souvent en plein air ce qu'ils ont entendu au coin du +feu. Holà, hé! André! Comment l'appelez-vous? Fairservice? + +André, qui, depuis la dernière rebuffade qu'il avait reçue, se +tenait à une distance respectueuse, jugea à propos de faire la +sourde oreille. + +-- André, maraud! répéta M. Jarvie; ici, monsieur, ici! + +-- C'est ainsi qu'on parle à un chien! dit André en s'approchant +d'un air d'humeur. + +-- Et je vous donnerai les gages d'un chien, maraud! si vous ne +faites pas attention à ce que j'ai à vous dire. Écoutez-moi bien. +Nous allons donc dans les Highlands... + +-- Je m'en doutais bien, dit André. + +-- Écoutez-moi, monsieur, et ne m'interrompez pas. Je vous disais +donc que nous allons dans les Highlands... + +-- Vous me l'avez déjà dit, je ne l'ai pas oublié, répondit +l'incorrigible André. + +-- Je vous briserai les os, si vous ne retenez votre langue. + +-- Une langue retenue rend la bouche baveuse, répliqua André. + +Je fus obligé d'intervenir dans ce colloque, et j'imposai silence +à André du ton le plus impérieux. + +-- Je ne dis plus un mot, me répondit-il. Ma mère m'a répété plus +d'une fois: + +_Qui tient la bourse à son plaisir_ +_A droit de se faire obéir._ + +Ainsi vous pouvez parler l'un ou l'autre tant qu'il vous plaira. +Je suis muet. + +Après cette docte citation, M. Jarvie, craignant qu'elle ne fût +suivie d'une autre, s'empressa de prendre la parole pour lui +donner ses instructions: + +-- Faites donc bien attention à ce que je vais vous dire, si vous +avez quelque égard pour votre tête, quoiqu'elle ne vaille pas +grand argent. Dans l'endroit où nous allons, et où il est probable +que nous passerons la nuit, il se trouve des gens de toutes les +sectes, de tous les partis, de tous les clans, des habitants des +Hautes-Terres, ou Highlands, et des habitants des Basses-Terres, +ou Lowlands, leurs voisins. Ils sont souvent en querelles, et l'on +y voit moins de bibles ouvertes que de sabres hors du fourreau, +surtout quand l'usquebaugh a monté les têtes. Ne vous mêlez pas de +leurs affaires, faites rester en repos votre langue bavarde, +entendez tout sans rien dire et laissez les coqs se battre. + +-- Ce n'est pas la peine de me dire tout cela, répliqua André d'un +air de dédain. Croyez-vous que je n'aie jamais vu un Highlander, +que je ne sache pas comment il faut se conduire avec eux? Je n'ai +besoin des leçons de personne. J'ai trafiqué avec eux, mangé avec +eux, bu avec eux... + +-- Et vous êtes-vous aussi battu avec eux? + +-- Non, non; j'ai toujours pris soin de m'en préserver. Il ne +conviendrait pas que moi, qui suis dans mon métier un artiste, un +demi-savant, j'allasse me battre avec des ignorants, qui ne +sauraient dire en bon écossais, encore moins en latin, le nom +d'une seule plante de leurs montagnes. + +-- Eh bien! si vous voulez conserver votre langue et vos oreilles, +car vous aimez à faire usage de l'une comme des autres, je vous +recommande de ne pas dire un mot, ni en bien ni en mal, à qui que +ce soit dans le clan. Surtout faites bien attention à ne point +bavarder sur nous, à ne pas chercher à faire sonner le nom de +votre maître et le mien. N'allez pas dire: Celui-ci est le bailli +Nicol Jarvie de Glascow, fils du digne diacre Nicol Jarvie, dont +tout le monde a entendu parler. Celui-là est M. Frank +Osbaldistone, fils unique du chef de la respectable maison +Osbaldistone et Tresham, dans la cité, à Londres. + +-- C'est bon! c'est bon! pourquoi voulez-vous que j'aille parler +de vos noms? J'aurais des choses plus intéressantes à dire, je +crois. + +-- Et précisément, sot oison, ce sont ces choses intéressantes que +vous pouvez avoir apprises, entendues, devinées ou imaginées, dont +je crains que vous ne parliez à tort et à travers. + +-- Si vous ne me jugez pas en état de parler aussi bien qu'un +autre, dit André d'un ton suffisant, payez-moi mes gages et ma +nourriture, et je retournerai à Glascow... Il n'y aura pas de +grands regrets à notre séparation, comme disait la vieille jument +au chariot brisé. + +Voyant qu'André prenait encore une fois un ton d'impertinence qui +allait me rendre son service plus nuisible qu'utile, je lui +déclarai ouvertement qu'il pouvait s'en retourner si bon lui +semblait, mais que je ne lui paierais pas un sou de ses gages. Un +argument _ad crumenam, _comme disent certains logiciens en +plaisantant, produit de l'effet sur presque tous les hommes, et +André n'affectait pas de singularité sur ce point. Le limaçon +rentra ses cornes, pour me servir de l'expression de M. Jarvie, +et, se retirant à quelques pas derrière nous, il nous suivit d'un +air de soumission et de docilité. + +La concorde étant ainsi rétablie, nous continuâmes paisiblement +notre route. Après avoir monté pendant environ six à sept milles +d'Angleterre, nous trouvâmes une descente à peu près de même +longueur. Le pays était toujours aussi stérile, la vue aussi +uniforme. Le seul objet qui pût attirer nos regards étaient les +montagnes, dont nous apercevions toujours les sommets escarpés, et +qui ne nous paraissaient guère plus rapprochées que quelques +heures auparavant. Nous marchâmes sans nous arrêter; et cependant, +lorsque la nuit vint envelopper de ses ombres les déserts sauvages +et arides que nous traversions, M. Jarvie me dit que nous avions +encore trois milles et un peu plus à faire avant d'arriver à +l'endroit où nous devions passer la nuit. + +Chapitre XXVIII. + +Baron de Bucklivy[102], +Que le diable t'emporte, +Si par toi fut bâti +Un hameau de la sorte! + +Pas un morceau de pain +Au pauvre pèlerin! +Que le diable t'emporte, +Si par toi fut bâti +Un hameau de la sorte, +Baron de Bucklivy! + +Pas une simple chaise +Pour s'asseoir à son aise! +Baron de Bucklivy, +Que le diable t'emporte, +Si par toi fut bâti +Un hameau de la sorte! + +_Vers populaires en Écosse sur une mauvaise auberge._ + + + +La nuit était belle et la lune favorisait notre voyage. Grâce à +ses rayons le pays prenait un aspect plus intéressant que pendant +le jour, dont la lumière ne faisait qu'en découvrir la stérile +étendue; les accidents de la lumière et des ombres prêtaient à ces +lieux un certain charme qui ne leur appartenait pas naturellement: +tel est le voile dont se couvre une femme sans attraits qui irrite +notre curiosité sur ce qui n'a rien d'agréable en soi-même. + +Nous continuions à descendre en tournant, et nous arrivâmes à des +ravines plus profondes qui semblaient devoir nous conduire sur les +bords de quelque ruisseau. Ce présage ne fut pas trompeur. Nous +nous trouvâmes bientôt sur les bords d'une rivière qui ressemblait +plus à celles d'Angleterre qu'aucune de celles que j'avais vues +jusqu'alors en Écosse. Elle était étroite, profonde, et ses eaux +coulaient en silence. La clarté imparfaite réfléchie par son sein +paisible nous fit voir que nous étions au milieu des montagnes +élevées où elle prend sa source. -- C'est le Forth, -- me dit +M. Jarvie avec cet air de respect que j'ai toujours remarqué dans +les Écossais pour leurs principales rivières. On a vu même des +duels occasionnés par quelques mots peu révérencieux prononcés sur +la Clyde, la Tweed, le Forth et le Spey. Je ne saurais critiquer +cet innocent enthousiasme, et je reçus l'annonce de mon ami avec +la même importance qu'il semblait y attacher. Dans le fait je +n'étais pas fâché, après un voyage si long et si ennuyeux, +d'approcher d'un pays qui promettait de distraire mon imagination; +il n'en fut pas de même de mon fidèle écuyer, et lorsque +l'information officielle -- c'est le Forth -- fut prononcée, je +l'entendis murmurer à voix basse: -- Hum! s'il avait dit: C'est +l'auberge, ce serait une meilleure nouvelle. + +Quoi qu'il en soit, le Forth, autant que j'en pus juger à la +clarté imparfaite de la lune, me parut mériter le tribut +d'admiration que lui accordent ceux qui habitent non loin de ses +bords. Une belle éminence de la forme sphérique la plus régulière, +couverte d'un taillis de coudriers, de frênes et de chênes nains, +mêlés de quelques vieux arbres qui élevaient au-dessus leur tête +majestueuse, semblait protéger le berceau où cette rivière prenait +naissance. Mon digne compagnon me fit part à ce sujet d'une +opinion répandue dans le voisinage; et, tout en m'assurant qu'il +n'en croyait pas un mot, le ton bas et mystérieux avec lequel il +en parlait prouvait que son incrédulité n'était pas bien affermie. +Cette montagne si belle et si régulière, couronnée d'une telle +variété d'arbres et de taillis, passait pour renfermer dans ses +invisibles cavernes les palais des fées, êtres qui tenaient le +milieu entre l'homme et les démons, et qui, sans être positivement +malveillants pour le genre humain, devaient pourtant être +soigneusement évités, à cause de leur caractère capricieux, +irritable et vindicatif. + +-- On les appelle, continua M. Jarvie en baissant encore davantage +la voix, _Daoine Schie _ce qui veut dire, comme on me l'a +expliqué, hommes de paix. C'est sans doute pour gagner leur +bienveillance qu'on les a nommés ainsi, et je ne vois pas pourquoi +nous ne leur donnerions pas aussi ce nom, M. Osbaldistone, car il +n'est pas sage de mal parler du laird dans ses domaines. +Apercevant alors de loin quelques lumières: -- Après tout, +continua-t-il d'un ton plus ferme, ce sont autant d'illusions de +l'esprit de mensonge, et je ne crains pas de le dire... car voilà +les lumières du clachan d'Aberfoil, et nous sommes près du terme +de notre voyage. + +Cette nouvelle me fit grand plaisir, moins parce qu'elle rendait à +mon digne ami la liberté d'exprimer sans risque ses véritables +sentiments sur les _Daoine Schie _que parce qu'elle nous +promettait quelques heures de repos, dont nous et nos montures +avions grand besoin après avoir fait plus de cinquante milles. + +Nous traversâmes le Forth à sa source sur un vieux pont de pierre +très élevé et très étroit.[103] Mon conducteur m'apprit cependant +que, pour franchir cette rivière et toutes ses eaux tributaires, +le passage général des Highlands du côté du sud avait lieu par ce +qu'on appelait les gués de Frew, toujours très profonds et très +difficiles, souvent même impraticables. Au-dessous de ces gués, on +ne peut le traverser qu'en remontant à l'est jusqu'au pont de +Stirling, de sorte que le Forth forme une barrière naturelle entre +les Highlands et les Lowlands d'Écosse, depuis sa source jusqu'au +_frith _ou golfe par lequel il se perd dans l'Océan. Les +événements que je vais rapporter, et dont nous fûmes témoins, +m'engagent à citer l'expression énergique et proverbiale du bailli +Jarvie, qui me dit que le Forth était la bride des montagnards. + +Environ un mille après avoir passé le pont, nous nous trouvâmes à +la porte de l'auberge où nous devions passer la nuit. C'était une +hutte plus misérable encore que celle où nous avions dîné: mais on +voyait briller de la lumière à travers les petites croisées, on +entendait différentes voix dans l'intérieur, et tout nous faisait +espérer que nous y trouverions un gîte et un souper, ce qui ne +nous était nullement indifférent. + +André fut le premier à nous faire remarquer une branche de saule +dépouillée de son écorce, placée sur le seuil de la porte +entrouverte. Il fit un pas en arrière: -- N'entrez pas, nous dit- +il, n'entrez pas. Cette branche annonce qu'il se trouve là +quelques-uns de leurs chefs ou grands hommes, qui sont à boire +l'usquebaugh[104] et qui ne veulent pas être interrompus. Le moins +qui puisse nous arriver, si nous y montrons notre nez, c'est +d'attraper quelques coups sur la tête, à moins que quelqu'un d'eux +n'ait la fantaisie de réchauffer dans notre chair la lame de son +dirk, ce qui est possible. + +-- Je crois, me dit M. Jarvie à voix basse, en réponse à un regard +que je lui adressai, que le coucou a raison de chanter une fois +l'an. + +Deux ou trois filles à demi vêtues parurent à la porte du cabaret +et de deux ou trois chaumières voisines en entendant le bruit de +nos chevaux, et ouvrirent de grands yeux en nous voyant; mais pas +une ne s'approcha de nous pour nous offrir ses services, et, à +chaque question que nous fîmes, on nous répondit constamment: -- +_Ha niel sassenach.[105] _M. Jarvie, qui avait de l'expérience, +trouva pourtant bientôt le moyen de leur faire parler anglais. +Prenant par le bras un enfant de dix à onze ans, qui n'avait pour +tout vêtement qu'un lambeau de vieux plaid, et lui montrant un +bawbie[106]: + +-- Si je vous donne cela, lui dit-il, entendrez-vous le sassenach? + +-- Oui, oui! répondit le marmot en bon anglais, très certainement. + +-- Eh bien! mon enfant, allez dire à votre maman qu'il y a ici +deux messieurs qui désirent lui parler. + +L'hôtesse arriva sur-le-champ, tenant en main un morceau de bois +de sapin allumé. La térébenthine de cette espèce de torche qu'on +tire généralement des fondrières à tourbe lui donne un éclat +pétillant qui fait qu'on l'emploie fréquemment dans les Highlands +au lieu de chandelle. La lumière éclairait les traits inquiets et +sauvages d'une femme pâle, maigre, et d'une taille plus +qu'ordinaire, dont les vêtements malpropres et en haillons +atteignaient tout au plus le but que se propose la décence, à +l'aide d'un plaid ou mantelet de tartan, et ne pouvaient lui être +d'aucune autre utilité. Ses cheveux noirs s'échappant en désordre +de sa coiffe, l'air étrange et embarrassé avec lequel elle nous +regardait, tout en un mot donnait en la voyant l'idée d'une +sorcière interrompue au milieu de ses coupables rites. + +Elle refusa positivement de nous recevoir. Nous insistâmes, nous +fîmes valoir le long voyage que nous venions de faire, le besoin +que nous éprouvions de repos et de nourriture, nous et nos +chevaux, et l'impossibilité de trouver un autre gîte avant +d'arriver à Callender, village qui, d'après M. Jarvie, était +encore éloigné de sept milles d'Écosse. Je n'ai jamais pu savoir +bien au juste combien cette distance produit en milles +d'Angleterre; mais je crois qu'on peut la calculer au double sans +courir le risque de se tromper beaucoup. L'hôtesse obstinée n'eut +aucun égard à mes remontrances. -- Il vaut mieux aller plus loin +que de vous attirer malheur, nous dit-elle en se servant du +dialecte écossais des Lowlands, car elle était native du comté de +Lennox; ma maison est occupée par des gens qui ne verraient pas de +bon oeil des étrangers. Ils attendent du monde, peut-être des +Habits-Rouges de la garnison. Elle appuya sur ces derniers mots +avec emphase, tout en baissant la voix pour les prononcer. -- La +nuit est belle, ajouta-t-elle; une nuit passée dans la plaine vous +rafraîchira le sang. Vous pouvez bien dormir sous vos manteaux +comme une lame dans son fourreau. -- Il n'y a guère de fondrières, +si vous choisissez bien votre gîte, et vous pouvez attacher vos +chevaux à quelque arbre des hauteurs, personne ne leur dira rien. + +-- Mais, ma bonne femme, lui dis-je pendant que le bailli +soupirait et restait dans l'indécision, il y a six heures que nous +avons dîné; nous n'avons rien pris depuis ce temps, je meurs +véritablement de faim et je n'ai pas envie d'aller me coucher sans +souper dans vos montagnes. Il faut absolument que j'entre; faites +vos excuses à vos hôtes pour introduire deux étrangers dans leur +compagnie. André, conduisez nos chevaux dans l'écurie, et venez +nous rejoindre. + +L'Hécate de ce lieu me regarda d'un air de surprise en s'écriant: + +-- On ne peut pas empêcher un entêté de faire ce qui lui plaît: +que ceux qui veulent aller à Cupar y aillent[107]. Voyez ces +gourmands d'Anglais! en voilà un qui convient qu'il a déjà fait un +bon repas dans la journée, et il risquerait sa vie plutôt que de +se passer de souper! Mettez du rostbeef et du pudding de l'autre +côté du précipice de Tophet, et un Anglais sautera par-dessus pour +y arriver; mais je m'en lave les mains! -- Suivez-moi, monsieur, +dit-elle à André, je vais vous montrer l'écurie. + +Je l'avoue, les expressions de l'hôtesse ne me plaisaient guère: +elles semblaient annoncer quelque danger; mais je ne voulus pas +reculer après avoir déclaré ma résolution, et j'entrai hardiment +dans la maison. Après avoir risqué de me rompre les jambes contre +un baquet qui se trouvait dans un étroit vestibule, j'ouvris une +mauvaise porte en joncs, et je me trouvai, ainsi que M. Jarvie qui +me suivait, dans le principal appartement de ce caravansérail +écossais. + +L'intérieur présentait un aspect singulier pour des yeux anglais. +Le feu, alimenté par des tourbes et des branches de bois sec, +brûlait au milieu de la salle, et la fumée, n'ayant d'autre issue +qu'un trou pratiqué à la toiture, tournoyait autour des solives de +la hutte, suspendue en noirs flocons à cinq pieds au-dessus du +plancher. L'espace inférieur était tenu assez libre par +d'innombrables courants d'air qui arrivaient sur le feu par les +fentes du panneau d'osier servant de porte; par deux trous carrés +servant de fenêtres et bouchés seulement l'un avec un plaid, +l'autre avec les haillons d'une capote, et surtout par les +crevasses des murs, construits en cailloux et en tourbe cimentés +avec de la boue. + +Devant une vieille table de chêne, placée près du feu, étaient +assis trois hommes qu'il était impossible de regarder d'un oeil +indifférent. Deux d'entre eux avaient le costume des Highlands. +L'un, de petite taille, le teint basané, l'oeil vif, les traits +animés, l'air irritable, portait des _trews, _pantalons serrés, en +une espèce de tricot de diverses couleurs. Le bailli me dit à +l'oreille que c'était bien certainement un personnage de quelque +importance, car les seuls Duinhewassels[108] portaient des _trews, +_et il était même très difficile de les fabriquer au goût +highlandais. + +L'autre était un homme grand et vigoureux, ayant des cheveux roux, +la figure bourgeonnée, les pommettes saillantes et le menton à +angle aigu, -- espèce de caricature des traits nationaux de +l'Écosse. Le _tartan _de ses vêtements différait de celui de son +compagnon par une plus grande quantité de carreaux rouges, tandis +que le noir et le vert foncé dominaient dans le tissu de l'autre. + +Le troisième avait le costume des Lowlands. Il avait le regard +fier et hardi, des membres robustes et la tournure militaire. Sa +redingote était couverte d'une profusion de galons, et son chapeau +à cornes avait des dimensions énormes. Son sabre court et ses +pistolets étaient sur la table devant lui. Les deux Highlanders +avaient aussi devant eux leurs dirks nus, la pointe enfoncée dans +la table. J'appris ensuite que c'était un signe qu'il fallait +qu'aucune querelle n'interrompît ou troublât leurs libations. Un +grand pot d'étain placé au milieu de la table pouvait contenir +quatre pintes d'_usquebaugh, _liqueur presque aussi forte que +l'eau-de-vie, que les Highlanders distillent de la drêche, et dont +ils boivent une quantité excessive. Un verre cassé et monté sur un +pied de bois servait de coupe et circulait avec une rapidité +merveilleuse. Ces hommes parlaient tous ensemble et très haut, +tantôt en anglais, tantôt en gaélique. + +Un autre Highlander, enveloppé dans son plaid, était couché sur le +plancher, la tête appuyée sur une pierre avec une botte de paille +pour oreiller. Il dormait ou semblait dormir, sans faire attention +à ce qui se passait autour de lui. Il paraissait aussi être +étranger, car il portait l'épée et le bouclier, armes ordinaires +de ses compatriotes quand ils voyagent. Le long des murs on voyait +des lits ou crèches de différentes formes, les uns faits avec de +vieilles planches, les autres avec des claies en osier; et c'était +là que dormait toute la famille, hommes, femmes et enfants, sans +autres rideaux que l'épaisse fumée qui s'élevait de tous côtés. + +Nous avions fait si peu de bruit en entrant, et les buveurs que +j'ai décrits étaient si animés à leur discussion, qu'ils furent +quelques minutes sans s'apercevoir de notre arrivée; mais je +remarquai que le Highlander couché près du feu se souleva sur le +coude, écarta le plaid qui lui couvrait le visage, et, nous ayant +regardés un instant, reprit sa première attitude comme pour se +livrer de nouveau au sommeil que nous avions interrompu. + +Nous nous approchâmes du feu, qui ne nous était pas indifférent +après avoir voyagé pendant une soirée très froide, au milieu des +montagnes, et ce fut en appelant l'hôtesse que j'attirai sur nous +l'attention de la compagnie. Elle s'approcha, jeta des regards +inquiets tantôt sur nous, tantôt sur ses autres hôtes, et lorsque +je lui dis de nous servir à manger, elle nous répondit en hésitant +et avec un air d'embarras qu'elle ne savait pas... qu'elle ne +croyait pas... qu'il y eût rien chez elle... rien qui pût nous +convenir. + +Je l'assurai que nous étions fort indifférents sur la qualité des +mets qu'elle pourrait nous offrir, mais qu'il nous fallait quelque +chose. Renversant un baquet et une cage à poulets vide, j'en fis +deux sièges pour M. Jarvie et pour moi, et André, qui entra en ce +moment, se tint debout en silence derrière nous. Les naturels du +pays, comme je puis bien les appeler, nous regardaient d'un air +qui exprimait qu'ils étaient confondus de notre assurance, et nous +cachâmes de notre mieux, sous un air d'indifférence, l'inquiétude +que nous avions en secret sur l'accueil que nous feraient ceux qui +nous avaient précédés en ce lieu. + +Enfin le moins grand des Highlanders, s'adressant à moi, me dit en +bon anglais et d'un air de hauteur: + +-- Vous vous mettez à votre aise comme chez vous, monsieur! + +-- C'est ce que je fais toujours, répondis-je, quand je me trouve +dans une maison ouverte au public. + +-- Et vous n'avez pas vu, dit le plus grand, par la branche placée +à la porte, que des gentlemen ont pris la maison publique pour s'y +occuper de leurs affaires privées? + +-- Je ne suis pas obligé de connaître les usages de ce pays, mais +il me reste à apprendre comment trois personnes peuvent avoir le +droit d'exclure tous les voyageurs de la seule auberge qui se +trouve à plusieurs milles à la ronde. + +-- Cela n'est pas raisonnable, messieurs, dit M. Jarvie; nous ne +voulons pas vous offenser, mais en conscience cela n'est pas +raisonnable ni autorisé par la loi. Mais pour établir la bonne +intelligence, si vous voulez partager avec nous un pot d'eau-de- +vie, gens paisibles que nous sommes... + +-- Au diable votre eau-de-vie, monsieur, dit le Lowlander en +enfonçant fièrement son chapeau sur sa tête; nous ne voulons ni de +votre eau-de-vie ni de votre compagnie. En parlant ainsi il se +leva: ses compagnons en firent autant et se parlèrent à mots +entrecoupés, ajustant leurs plaids, et reniflant l'air comme font +leurs compatriotes quand ils veulent se mettre en colère. + +-- Je vous ai prévenus de ce qui arriverait, messieurs, nous dit +l'hôtesse avec humeur, et je devais vous le dire. Sortez de ma +maison. Il ne sera pas dit que des gentilshommes seront troublés +chez Jeannie Mac-Alpine si elle peut l'empêcher. Des rôdeurs +anglais qui courent le pays pendant la nuit viendront déranger +d'honnêtes gentilshommes qui boivent tranquillement au coin du +feu! + +Dans tout autre moment j'aurais pensé au proverbe latin: + +_Dat veniam carvis, vexat censura columbas.[109]_ + +Mais ce n'était pas l'instant de faire une citation classique, car +il me paraissait évident qu'on allait nous chercher querelle. Je +m'en inquiétais peu pour moi-même, tant j'étais indigné de +l'insolence de ces gens inhospitaliers, mais j'en étais fâché à +cause de mon compagnon, dont les qualités physiques et morales +n'étaient guère propres à mettre à fin une pareille aventure. Je +me levai pourtant quand je vis les autres se lever, je me +débarrassai de mon manteau pour être prêt à me mettre plus +aisément sur la défensive. + +-- Nous sommes trois contre trois, dit le moins grand des deux +Highlanders en jetant les yeux sur nous; si vous êtes des hommes, +dégainons. En parlant ainsi il tira sa claymore et s'avança contre +moi. Je me mis en défense sans craindre beaucoup l'issue de ce +combat, comptant sur la supériorité de mon arme et sur ma science +en escrime. + +Le bailli m'imita avec plus de résolution que je ne l'en aurais +cru capable. + +Voyant le géant highlandais s'avancer contre lui l'arme haute, il +secoua une ou deux fois la poignée de sa lame qu'il appelait sa +_shabble[110], _et, la trouvant paresseuse à quitter le fourreau où +la rouille la fixait depuis longtemps, il saisit un soc de charrue +dont on s'était servi en guise de poker[111], et qui était +complètement rouge. Il le fit brandir avec tant d'effet qu'il +accrocha le plaid de son adversaire et le jeta sur le brasier. +Celui-ci le ramassa aussitôt, et donna quelques instants de répit +au bailli tandis qu'il s'occupait à éteindre le feu qui en +consumait déjà une partie. + +André, au contraire, qui aurait dû faire face au champion des +Lowlands, je le dis à regret, avait trouvé le moyen de disparaître +dès le commencement de la querelle. Mais son antagoniste, l'ayant +vu s'enfuir, s'écria: -- Partie égale! partie égale! et se +contenta avec courtoisie de rester spectateur du combat. + +Mon but était de désarmer mon ennemi; mais je n'osais en approcher +de trop près, de crainte du dirk qu'il tenait de la main gauche et +dont il se servait pour parer les coups que je lui portais, tandis +qu'il m'attaquait de la droite. Cependant le bailli, malgré son +premier succès, ne se défendait qu'avec beaucoup de peine. Le +poids de l'arme dont il se servait, son embonpoint, et même sa +colère, avaient déjà épuisé ses forces; il allait se trouver à la +merci de son adversaire quand le dormeur, éveillé par le bruit des +armes, se leva tout à coup, et, ayant porté les yeux sur lui, se +jeta, l'épée nue d'une main et la targe de l'autre, entre le +magistrat hors d'haleine et son assaillant: + +-- _Elle _a mangé le pain de la ville de Glascow, s'écria-t-il, et +sur sa foi c'est elle qui se battra pour le bailli Sharvie dans le +clachan d'Aberfoil. -- Et joignant les actions aux paroles, cet +auxiliaire inattendu fit siffler sa lame aux oreilles de son +compatriote à la haute taille, qui lui rendit ses coups avec +usure. Mais étant tous deux armés de targes, boucliers de bois +doublés de cuivre et couverts de peau, qu'ils opposaient avec +succès à leurs coups réciproques, il résultait de ce combat plus +de bruit que de danger véritable. Il paraît au surplus que nos +agresseurs nous avaient attaqués par bravade plutôt que dans le +dessein sérieux de nous blesser; car l'habitant des Lowlands qui +n'avait joué jusque-là que le rôle de spectateur commença alors à +se charger de celui de médiateur. + +-- Allons, retenez vos bras! retenez vos bras! en voilà assez, en +voilà bien assez! Ce n'est pas une querelle à s'ensuivre mort +d'homme. Les étrangers se sont montrés hommes d'honneur, ils nous +ont donné satisfaction. Je suis aussi chatouilleux que personne +sur l'honneur, mais je n'aime pas à voir répandre le sang sans +nécessité. + +Je n'avais nul désir de prolonger la querelle, et mon adversaire +paraissait également disposé à remettre son épée dans le fourreau. +Le bailli haletant pouvait être regardé comme _hors de combat, _et +nos deux autres champions du bouclier et de la claymore finirent +le leur avec autant d'indifférence qu'ils l'avaient commencé. + +-- Maintenant, dit notre pacificateur, buvons de bon accord comme +de braves compagnons. La maison est assez grande pour que nous y +tenions tous, il me semble. Je propose que le gros petit homme qui +a l'air essoufflé dans cette querelle paie un pot d'eau-de-vie, +j'en paierai un autre par représailles, et pour le surplus nous +ferons sonner chacun nos _bawbies _comme des frères. + +-- Et qui me paiera mon beau plaid tout neuf, où le feu a fait un +trou par lequel une marmite passerait? dit le grand Highlander. A- +t-on jamais vu un homme de bon sens prendre une pareille arme pour +se battre? + +-- Que ce ne soit pas un obstacle à la paix, s'écria le magistrat +qui avait enfin repris haleine et qui semblait disposé à jouir du +triomphe de s'être conduit avec bravoure et à éviter la nécessité +de recourir à une médiation douteuse. -- Puisque j'ai fait la +blessure, je saurai bien y appliquer l'emplâtre. Vous aurez un +autre plaid, un des plus beaux, aux couleurs de votre clan. Dites- +moi seulement où je dois vous l'envoyer de Glascow. + +-- Je n'ai pas besoin de vous nommer mon clan. Je suis du clan du +roi, c'est une chose connue: mais vous n'avez qu'à prendre un +échantillon de mon plaid... fi! fi! il sent comme une tête de +mouton cuite à la fumée. Vous verrez par là l'espèce qu'il faut +choisir. Un de mes cousins, un gentilhomme de Glascow qui doit +aller vendre des oeufs à la Saint-Martin, ira le chercher chez +vous. Mais, brave homme, la première fois que vous vous battrez, +si vous avez quelque égard pour votre adversaire, que ce soit avec +votre épée, puisque vous en portez une, et non pas avec des tisons +et des ferrements rougis au feu, comme un Indien sauvage. + +-- En conscience, répondit M. Jarvie, chacun fait ce qu'il peut. +Ma rapière n'a pas vu le jour depuis la bataille du pont de +Bothwell. C'est feu mon père qui la portait alors, et je ne sais +même pas trop s'il la mit au grand air, car le combat ne fut pas +long. Quoi qu'il en soit, la lame a pris tant d'amitié pour le +fourreau qu'il n'a pas été en mon pouvoir de l'en séparer; et +voyant que vous m'attaquiez à l'improviste, j'ai saisi pour me +défendre le premier outil qui m'est tombé sous la main. De bonne +foi, le temps de se battre commence à passer pour moi, et +cependant il ne faudrait pas qu'on me marchât sur le pied. Mais où +est donc le brave garçon qui a pris si chaudement ma défense? Il +faut qu'il boive un verre d'eau-de-vie avec nous, quand ce serait +le dernier que je devrais boire de ma vie. + +Le champion qu'il cherchait était devenu invisible. Il avait +disparu, sans être observé de personne, à la fin de la querelle; +mais à sa chevelure rousse et à ses traits sauvages j'avais déjà +reconnu en lui notre ami Dougal, le porte-clefs fugitif de la +prison de Glascow. J'en fis part à voix basse au bailli, qui me +répondit sur le même ton: -- Fort bien, fort bien! Je vois que +celui que vous savez bien a eu raison de nous dire l'autre jour +que ce Dougal a des éclairs de bon sens. Il faudra que je pense à +quelque moyen de lui être utile. + +Il s'assit alors sur la cage à poulets, et, respirant enfin plus +librement: -- La mère, dit-il à l'hôtesse, maintenant que je vois +que mon sac n'est pas troué, comme j'avais d'assez bonnes raisons +pour le craindre, je voudrais avoir quelque chose à y mettre. + +Dès que la dame avait vu la querelle apaisée, son humeur avait +fait place à la complaisance la plus empressée, et elle se mit +sur-le-champ à nous préparer à souper. Rien ne me surprit +davantage dans cette affaire que le calme avec lequel elle et +toute sa famille en furent témoins. Elle cria seulement à une +servante: -- Fermez la porte! fermez la porte! blessé ou tué, que +personne ne sorte avant que l'écot soit payé. Quant à ceux qui +dormaient dans les lits placés le long des murs, ils ne firent que +soulever un instant leur corps sans chemise, nous regardèrent et +crièrent: _Oigh! oigh! _du ton proportionné à leur âge et à leur +sexe, et se rendormirent, je crois, avant que les lames fussent +remises dans le fourreau. + +Cependant notre hôtesse ne perdit pas de temps pour nous préparer +des aliments, et, à mon grand étonnement, elle nous servit un peu +après un plat de venaison apprêté dans la poêle à frire de manière +à satisfaire sinon des épicuriens, au moins des estomacs affamés. +En attendant, on plaça l'eau-de-vie sur la table, et nos +montagnards, malgré leur partialité pour l'_usquebaugh, _la +fêtèrent convenablement. L'habitant des Lowlands, quand le verre +eut fait la ronde une première fois, parut désirer de connaître +notre profession et le motif de notre voyage. + +-- Nous sommes des citoyens de Glascow, dit le bailli d'un air +d'humilité; nous nous rendons à Stirling pour y toucher quelque +peu d'argent qui nous est dû. + +Je fus assez sot, mon cher Tresham, pour me trouver humilié du +compte que rendait M. Jarvie de notre prétendue situation; mais je +me souvins que je lui avais promis de garder le silence et de le +laisser conduire nos affaires comme il le jugerait à propos. Et de +bonne foi, c'était bien le moins que je pusse faire pour un homme +de son âge, qui, pour me rendre service, avait entrepris un voyage +long, pénible, voyage qui, comme vous venez de le voir, n'était +pas sans danger. + +-- Vous autres gens de Glascow, répondit son interlocuteur d'un +air de dérision, vous ne faites que parcourir l'Écosse d'un bout à +l'autre pour tourmenter de pauvres gens qui peuvent se trouver un +peu en retard, comme moi. + +-- Si nos débiteurs vous ressemblaient, Garschattachin, en +conscience, ils nous épargneraient cette peine, car je suis sûr +qu'ils viendraient nous apporter eux-mêmes ce qu'ils nous doivent. + +-- Comment! vous savez mon nom! vous me connaissez!... Eh mais... +eh oui! je ne me trompe pas: c'est mon ancien ami Nicol Jarvie, le +plus brave homme qui ait jamais compté des couronnes sur une +table, et qui en a prêté à plus d'un gentilhomme dans l'embarras. +Et veniez-vous chez moi, par hasard? Alliez-vous passer le mont +Endrick pour vous rendre à Garschattachin? + +-- Non, en vérité. Non, M. Galbraith, j'ai d'autres oeufs à +cuire... Je sais bien que nous avons un petit compte à régler pour +la rente que vous me... + +-- Au diable le compte et la rente! je ne songe pas aux affaires +quand j'ai le plaisir de revoir un ami... Mais comme un _trot- +cosey _et un _joseph[112]_ changent un homme!... N'avoir pas +reconnu mon ancien ami le diacre! + +-- Dites le bailli, s'il vous plaît. Mais je sais ce qui vous +trompe: c'est feu mon père, de digne mémoire, qui était diacre; il +se nommait Nicol, comme moi. Je ne me souviens pas que vous m'ayez +payé les arrérages de la rente depuis son décès, et c'est là sans +doute ce qui cause votre erreur. + +-- Eh bien, que le diable emporte l'erreur avec les arrérages! +reprit Galbraith... Je suis enchanté que vous soyez bailli. +Messieurs, attention! je porte la santé de mon excellent ami, du +bailli Nicol Jarvie. Il y a vingt ans que je le connais ainsi que +son père. Eh bien, avez-vous bu? Allons, une autre santé. Je bois +à la prochaine nomination de Nicol Jarvie à la place de prévôt de +Glascow. Entendez-vous? Je porte la santé du lord prévôt Nicol +Jarvie. Et si quelqu'un me dit qu'il trouve dans toute la ville de +Glascow un seul homme plus en état de remplir cette place, c'est à +moi qu'il aura affaire; à moi, Duncan Galbraith de Garschattachin, +et voilà tout. Et en parlant ainsi, il enfonça son chapeau de côté +sur sa tête, d'un air de bravade. + +L'eau-de-vie qu'il s'agissait de boire était probablement ce qui +plaisait davantage aux deux Highlanders dans les santés qu'on +venait de porter. Ils commencèrent une conversation dans leur +langue avec M. Galbraith, qui la parlait couramment, son +habitation étant voisine des Highlands. + +-- Je l'ai parfaitement reconnu en entrant, me dit tout bas +M. Jarvie, mais dans le premier moment je ne savais pas trop +comment il voudrait s'y prendre pour payer ses dettes: il se +passera encore du temps avant qu'il le fasse sans y être forcé. +Mais au fond c'est un brave homme, qui a un bon coeur. Il ne vient +pas souvent au marché de Glascow, mais il m'envoie de temps en +temps un daim avec des coqs de bruyère, et au bout du compte je +puis me passer de cet argent. Mon père le diacre avait beaucoup +d'égards pour la famille Galbraith. + +Le souper étant prêt, je ne pensais alors qu'à André, mais +personne n'avait vu ce fidèle et vaillant serviteur depuis son +départ précipité. L'hôtesse me dit pourtant qu'elle croyait qu'il +était dans l'écurie, mais qu'elle et ses enfants l'avaient appelé +inutilement, sans en pouvoir obtenir de réponse. Elle m'offrit de +m'éclairer si je voulais y aller, me disant que pour elle, elle ne +se souciait pas d'y aller à une pareille heure. Elle était seule, +et on savait bien comment le brownie de Ben-Ey-Gask avait égaré la +bonne femme d'Ardnagowan.[113] Son écurie passait pour être hantée +par un brownie, et c'est ce qui faisait qu'elle n'avait jamais pu +conserver un garçon d'écurie. + +Cependant elle prit une torche et me conduisit vers la misérable +hutte sous laquelle nos pauvres chevaux se régalaient d'un foin +dont chaque brin était plus dur que le tuyau d'une plume. Mais +elle me prouva bientôt qu'elle avait eu, pour me faire quitter la +compagnie, un autre motif qu'elle n'avait pas voulu faire +connaître. -- Lisez ceci, me dit-elle en arrivant à la porte de +l'écurie et me mettant en mains un morceau de papier plié. Dieu +soit loué! m'en voilà débarrassée! Ce que c'est pourtant que de +vivre entre des soldats et des Saxons, entre des catérans et des +voleurs de bestiaux! Une honnête femme vivrait plus tranquille +dans l'enfer qu'aux frontières des Highlands. + +En parlant ainsi, elle me remit sa torche et rentra dans la +maison. + +Chapitre XXIX. + +La cornemuse et non la lyre +Réveille l'écho de nos monts: +Mac-Lean et Gregor, ce sont là les seuls noms +Dont chaque montagnard s'inspire. + +_Réponse de John Cooper à Allan Ramsay._ + + + +Je m'arrêtai à l'entrée de l'écurie, si l'on peut donner ce nom à +un endroit où les chevaux étaient avec les chèvres, les vaches, +les poules et les cochons, sous le même toit que le reste de la +maison, quoique, par un raffinement inconnu dans le reste du +hameau, et qui, comme je l'appris plus tard, faisait accuser +d'orgueil notre hôtesse Jeannie Mac-Alpine, cette division de +l'appartement eût une autre entrée que celle des pratiques +bipèdes. À la lueur de ma torche, je dépliai mon billet qui était +écrit sur un chiffon de papier sale et humide et qui portait pour +adresse: -- Pour être remis à l'honorable F.-O., jeune gentilhomme +anglais. -- Il contenait ce qui suit: + +«Monsieur, + +Il y a aujourd'hui beaucoup d'oiseaux de proie nocturnes dans les +champs, ce qui m'empêche de vous aller joindre ainsi que mon +estimable parent B. N. J., au clachan d'Aberfoil, comme je me le +proposais. Je vous engage à n'avoir avec les gens que vous y +trouverez que les communications indispensables. La personne qui +vous remettra ce billet est fidèle, et vous conduira dans un +endroit où, avec la grâce de Dieu, je pourrai vous voir sans +danger. Vous pouvez vous y fier. J'espère que mon parent et vous +viendrez visiter ma pauvre maison: je vous y ferai faire aussi +bonne chère qu'il est possible à un Highlander, et nous porterons +solennellement la santé d'une certaine D. V.; nous parlerons aussi +de certaines affaires dans lesquelles je me flatte de pouvoir vous +être utile. En attendant je suis, comme c'est l'usage entre +gentilshommes, votre humble serviteur, + +R. M. C.» + +Je ne fus pas très satisfait de cette lettre, qui ajournait à un +temps plus reculé et à un lieu plus éloigné un service que je +comptais recevoir sans plus de retard et dans le lieu où j'étais. +C'était pourtant une consolation pour moi d'y lire l'assurance que +celui qui m'écrivait conservait toujours le désir de m'être utile, +car sans lui je n'avais pas la moindre espérance de retrouver les +papiers de mon père. Je résolus donc de suivre ses instructions, +de me conduire avec précaution devant les étrangers, et de saisir +la première occasion favorable pour demander à l'hôtesse comment +je pourrais arriver jusqu'à ce mystérieux personnage. + +J'appelai alors André à haute voix sans recevoir aucune réponse. +Je le cherchai dans tous les coins de l'écurie, la torche à la +main, non sans courir le risque d'y mettre le feu, si la quantité +de fumier humide n'avait été un préservatif suffisant pour quatre +ou cinq bottes de foin que les animaux se disputaient. Enfin, ma +patience étant à bout, je l'appelai de nouveau en lui prodiguant +toutes les épithètes que la colère put me suggérer. André +Fairservice, André, imbécile! âne! où êtes-vous? J'entendis en ce +moment une sorte de gémissement lugubre qu'on aurait pu attribuer +au brownie lui-même. Guidé par le son, j'avançai vers l'endroit +d'où ce bruit m'avait semblé partir, et je trouvai l'intrépide +André blotti entre le mur et deux immenses tonneaux remplis de +plumes de volailles immolées au bien public et à l'intérêt de +l'hôtesse depuis quelques mois. Il fallut joindre la force aux +exhortations pour le tirer de sa retraite et le conduire au grand +jour. + +-- Monsieur, monsieur, me dit-il tandis que je l'entraînais, je +suis un honnête garçon. + +-- Qui diable met votre honnêteté en doute? Mais nous allons +souper, et il faut que vous veniez nous servir. + +-- Oui, répéta-t-il sans paraître avoir entendu ce que je venais +de lui dire, je suis un honnête garçon, quoi qu'en puisse dire +M. Jarvie. Je conviens que le monde et les biens du monde me +tiennent au coeur, et bien certainement il y en a plus d'un qui +pense comme moi. Mais je suis un honnête garçon; et, quoique j'aie +parlé de vous quitter en chemin, Dieu sait que cela était bien +loin de ma pensée, et je le disais comme tout ce qu'on dit dans +l'occasion pour tâcher de faire pencher la balance de son côté. +Oui, je suis attaché à Votre Honneur, quoique vous soyez bien +jeune, et je ne vous quitterais pas pour de légères raisons. + +-- Où diable en voulez-vous venir? Tout n'a-t-il pas été réglé à +votre satisfaction? Avez-vous dessein de me parler de me quitter à +chaque instant du jour sans rime ni raison? + +-- Oh! mais jusqu'à présent je ne faisais que semblant, mais en ce +moment c'est tout de bon. En un mot, perte ou gain, je n'oserais +accompagner Votre Honneur plus avant. Si vous voulez suivre le +conseil d'un pauvre homme, contentez-vous d'un rendez-vous manqué +sans vous aventurer davantage. J'ai une sincère affection pour +vous, et je suis sûr que vos parents m'en sauront gré s'ils vous +voient jeter votre gourme et devenir sensé et raisonnable. Mais je +ne puis vous suivre plus loin, quand vous devriez périr en chemin +faute de guide et de bons avis. C'est tenter la Providence que de +vouloir aller dans le pays de Rob-Roy. + +-- Rob-Roy! m'écriai-je avec surprise; je ne connais personne de +ce nom. Que veut dire cette nouvelle invention, André? + +-- Il est dur, dit André, il est bien dur qu'un honnête homme ne +puisse être cru quand il dit la vérité, uniquement parce qu'il +ment par-ci par-là quand il y a nécessité de le faire... Vous +n'avez pas besoin de me demander qui est Rob-Roy, le voleur qu'il +est!... Dieu me préserve! j'espère que personne ne m'entend... +puisque vous avez une lettre de lui dans votre poche. J'ai entendu +un de ses gens dire à notre grande dégingandée d'hôtesse de vous +la remettre. Ils croyaient que je n'entendais pas leur jargon; +mais j'en sais plus long qu'on ne pense. Je ne comptais pas vous +en parler; c'est la peur... c'est l'intérêt que je vous porte qui +me tire les paroles du gosier. Ah! M. Frank, toutes les folies de +votre oncle, toutes les frasques de vos cousins ne sont rien en +comparaison de ce que vous allez faire! Buvez du vin comme sir +Hildebrand; commencez la sainte journée en vidant une bouteille +d'eau-de-vie comme squire Percy; cherchez dispute à tout le monde +comme squire Thorncliff; courez les filles comme squire John; +jouez et pariez comme squire Richard; gagnez les âmes au pape et +au diable comme Rashleigh; jurez, volez, n'observez point le +sabbat, enfin soyez papiste autant que tous vos cousins ensemble; +mais pour l'amour du ciel, ayez pitié de vous-même, et tenez-vous +le plus loin possible de Rob-Roy. + +Les alarmes d'André étaient exprimées trop naturellement pour que +je pusse les regarder comme une feinte. Je me contentai de lui +dire que je comptais passer la nuit dans cette auberge, et qu'il +eût bien soin de nos chevaux. Quant au reste, je lui ordonnai de +garder le plus profond silence sur ses craintes, en l'assurant +qu'il pouvait compter que je ne m'exposerais pas imprudemment à +aucun danger. Il me suivit dans la maison d'un air consterné, +murmurant entre ses dents: -- Il faut songer aux hommes avant +d'avoir soin des bêtes. De toute cette bienheureuse journée je +n'ai mis sous ma dent que les deux cuisses de ce vieux coq de +bruyère. + +L'harmonie de la compagnie paraissait avoir souffert une +interruption depuis mon départ, car je trouvai M. Galbraith et mon +ami M. Jarvie se querellant et fort échauffés. + +-- Je ne puis entendre parler ainsi, disait le banquier lorsque +j'entrai, ni du duc d'Argyle ni du nom de Campbell. Le duc est un +digne seigneur, plein d'esprit, l'ami et le bienfaiteur du +commerce de Glascow. + +-- Je ne dirai rien contre Mac-Callum-More ni contre Slioch-nan- +Diarmid[114], dit le moins grand des deux Highlanders. Je ne suis +pas de ce côté de Glencroe où l'on peut chercher querelle à +Inverrara. + +-- Jamais notre loch ne vit les Lymphades[115] des Campbell, dit le +plus grand. Je puis lever la tête et parler sans rien craindre. Je +ne me soucie pas plus des Cawmil que des Cowan, et vous pouvez +dire à Mac-Callum-More que c'est Allan Iverach qui l'a dit: il y a +loin d'ici à Lochow[116]. + +M. Galbraith, dont l'eau-de-vie qu'il avait bue coup sur coup +avait échauffé la tête, frappa du poing sur la table avec violence +et s'écria: -- Cette famille doit un compte de sang, et il faudra +qu'elle le rende. Les os du brave, du loyal Grahame s'agitent et +crient vengeance au fond du cercueil contre ce duc et tout son +clan. Jamais il n'y a eu de trahison en Écosse que quelque Cawmil +ne s'en soit mêlé. Et maintenant que les méchants ont le dessus, +ce sont encore les Cawmil qui les soutiennent. Mais cela ne durera +plus longtemps; il sera temps d'aiguiser la Pucelle[117] pour raser +les têtes sur les épaules. Oui, oui, nous verrons la vieille fille +se dérouiller par une moisson sanglante. + +-- Fi donc, Galbraith! s'écria le bailli, fi donc, monsieur! +Pouvez-vous parler ainsi devant un magistrat et risquer de vous +attirer de mauvaises affaires? Comment pouvez-vous soutenir votre +famille et satisfaire vos créanciers (moi et les autres), si vous +agissez de manière à attirer sur vous la rigueur des lois au grand +préjudice de tous ceux qui ont des liaisons avec vous? + +-- Au diable mes créanciers, et vous tout le premier si vous êtes +du nombre! Je vous dis que nous aurons bientôt du changement. Les +Cawmil ne mettront plus leur chapeau si fièrement sur leur tête; +ils n'enverront plus leurs chiens où ils n'oseraient se montrer +eux-mêmes; ils ne protégeront plus les brigands, les meurtriers, +les oppresseurs; ils ne les exciteront plus à piller et à attaquer +des gens qui valent mieux qu'eux, des clans plus loyaux que le +leur. + +M. Jarvie ne semblait pas vouloir renoncer à la discussion; mais +le fumet d'un plat de venaison, que l'hôtesse mit en ce moment sur +la table, opéra une diversion heureuse. S'armant d'un couteau +tranchant, il dirigea une nouvelle attaque de ce côté, et laissa +aux étrangers le soin de continuer le débat. + +-- Et cela est vrai, dit le plus grand des deux Highlanders, qui +s'appelait Stuart, comme je l'appris ensuite. Nous ne serions pas +ici aux aguets pour nous saisir de Rob-Roy si les Cawmil ne lui +avaient donné retraite. J'avais un jour avec moi trente hommes de +mon nom, les uns venant de Glenfinlas, les autres d'Appine. Nous +chassâmes les Mac-Gregor, comme on chasse un daim, jusqu'à ce que +nous arrivâmes dans la contrée de Glenfalloch. Là, les Cawmil nous +arrêtèrent par ordre de Mac-Callum-more, et nous empêchèrent de +les poursuivre plus loin, de sorte que nos pas furent perdus. Mais +je donnerais bien quelque chose pour être aussi près de Rob-Roy +que je l'étais ce jour-là. + +Il semblait par malheur que chaque nouveau discours dût contenir +quelque chose d'offensant pour mon ami le bailli. -- Vous +m'excuserez de vous dire ce que je pense, monsieur, répliqua-t-il; +mais vous pourriez bien donner votre meilleure toque pour être +toujours aussi loin de Rob-Roy que vous l'êtes en ce moment. -- +Certes! mon fer rouge n'est rien auprès de sa claymore! + +-- Elle[118] ferait mieux de ne plus parler de son soc[119], ou, par +Dieu, je lui ferais rentrer les paroles dans le gosier avec deux +doigts de cet acier, dit le plus grand des deux Highlanders en +portant la main à sa dague d'un air sinistre et menaçant. + +-- Non, non, dit le plus petit, pas de querelles, Allan! Si +l'homme de Glascow prend intérêt à Rob-Roy, il pourra bien avoir +le plaisir de le voir ce soir lié et garrotté, et demain matin +faisant des gambades au bout d'une corde. Ce pays en a été assez +tourmenté; sa course est finie... Mais il est temps d'aller +rejoindre nos gens. + +-- Un moment, un moment, Inverashalloch, s'écria Galbraith, +souvenez-vous du vieux proverbe, ami. -- C'est une fière lune, dit +Bennygask; une autre pinte, dit Lesley, nous ne partirons pas sans +une autre chopine.[120] + +-- J'ai eu assez de chopines, répondit Inverashalloch; je ne +recule jamais pour boire avec un ami ma pinte d_'usquebaugh _ou +d'eau-de-vie; mais du diable si je bois un coup de trop quand j'ai +une affaire pour le lendemain matin. Et à mon avis, major +Galbraith, vous feriez mieux de songer à faire entrer de nuit +votre troupe dans le clachan, afin d'être tous prêts à partir. + +-- Et pourquoi diable tant se presser? bons mets et bonne boisson +n'ont jamais nui à la besogne. Et si l'on m'avait écouté, du +diable si l'on vous eût fait descendre de vos montagnes pour nous +aider. La garnison et notre cavalerie auraient bien suffi pour +arrêter Rob-Roy. Voilà le bras qui l'étendra par terre, ajouta-t- +il en levant la main, et il n'a pas besoin pour cela de l'aide +d'un Highlander. + +-- Il fallait donc nous laisser où nous étions, dit +Inverashalloch: je ne suis pas venu de soixante milles sans en +avoir reçu l'ordre. Mais, si vous voulez savoir mon opinion, vous +devriez moins jaser si vous avez dessein de réussir. Un homme +averti en vaut deux, et c'est ce qui peut arriver à l'égard de +celui que vous savez. Le moyen d'attraper un oiseau n'est pas de +lui jeter votre chapeau. Ces messieurs ont entendu des choses +qu'ils n'auraient pas dû entendre si vous n'aviez dans la tête +quelques coups d'eau-de-vie de trop. Vous n'avez besoin de mettre +votre chapeau sur l'oreille, major Galbraith; il ne faut pas +croire que vous me fassiez peur. + +-- J'ai dit que je ne me querellerais plus d'aujourd'hui, dit le +major avec cet air de gravité solennelle que prend quelquefois un +ivrogne, et je tiendrai ma parole. Quand je ne serai pas de +service, je ne crains ni vous ni personne dans les Highlands ou +les Lowlands; mais je respecte le service. Je voudrais bien voir +arriver ces Habits-Rouges. S'il s'agissait de faire quelque chose +contre le roi Jacques, ils seraient ici depuis longtemps, mais, +quand il n'est question que de maintenir la tranquillité du pays, +ils dorment sur les deux oreilles. + +Il parlait encore lorsque nous entendîmes la marche mesurée d'une +troupe d'infanterie, et un officier suivi de deux ou trois soldats +entra dans la chambre où nous étions. Sa voix me fit entendre +l'accent anglais, qui me fut agréable après le mélange du jargon +des Highlands et des Lowlands dont je venais d'être fatigué. + +-- Je présume, monsieur, que vous êtes M. Galbraith; major de la +milice du comté de Lennox, et que ces messieurs sont les deux +gentilshommes des Highlands que je dois trouver ici? + +On lui répondit qu'il ne se trompait pas, et on lui proposa de +prendre quelques rafraîchissements, ce qu'il refusa. + +-- Je me trouve un peu en retard, messieurs, leur dit-il, et il +faut réparer le temps perdu. J'ai ordre de chercher et d'arrêter +deux personnes coupables de trahison. + +-- Je lave mes mains de cela, dit Inverashalloch; je suis venu ici +avec mon clan, pour me battre contre Rob-Roy Mac-Gregor, qui a +tué, à Invernenty, Duncan Maclaren, mon cousin au septième degré; +quant à ce que vous pouvez avoir à faire contre d'honnêtes +gentilshommes qui peuvent parcourir le pays pour leurs affaires, +je ne m'en mêle point. + +-- Ni moi non plus, dit Iverach. + +Le major Galbraith prit la chose plus sérieusement, et après avoir +fait un hoquet pour exorde, il prononça le discours suivant: + +-- Je ne dirai rien contre le roi George, capitaine, parce que, +comme le fait est, ma commission est en son nom. Mais si ma +commission est bonne, capitaine, ce n'est pas à dire que les +autres soient mauvaises; et, au dire de bien des gens, le nom de +Jacques est tout aussi bon que celui de George. D'un côté, c'est +le roi... le roi qui est roi de fait; de l'autre, c'est celui qui +devrait l'être par le droit; et je dis qu'on peut être loyal +envers l'un et l'autre, capitaine. Ce n'est pas que je ne sois de +votre avis pour le moment, capitaine, comme cela convient à un +major de milice. Mais quant à la trahison et tout ce qui s'ensuit, +c'est du temps perdu que d'en parler: moins on en dit, mieux cela +vaut. + +-- Je vois avec regret, messieurs, dit le capitaine, la manière +dont vous avez employé votre temps. Les raisonnements du major se +ressentent de la liqueur qu'il a bue, et j'aurais désiré que, dans +une occasion de cette importance, vous eussiez agi autrement. Vous +feriez bien de vous jeter sur un lit pendant une heure. Ces +messieurs sont sans doute de votre compagnie? ajouta-t-il en +jetant un coup d'oeil sur M. Jarvie et sur moi, qui, encore +occupés de notre souper, n'avions pas fait attention à l'officier. + +-- Ce sont des voyageurs, capitaine, dit Galbraith, des voyageurs +légitimés par mer et par terre, comme dit le livre de prières. + +Le capitaine s'approcha de nous avec une lumière pour nous mieux +voir. -- Je suis chargé, dit-il, par mes instructions, d'arrêter +un jeune homme et un homme plus âgé; or, ces deux messieurs me +paraissent répondre au signalement donné. + +-- Prenez garde à ce que vous dites, monsieur, s'écria M. Jarvie: +ne croyez pas que votre habit rouge et votre chapeau galonné +puissent vous protéger. J'intenterai contre vous une action en +diffamation, en détention arbitraire. Je suis bourgeois de +Glascow, monsieur... magistrat, monsieur... mon nom est Nicol +Jarvie; c'était celui de mon père avant moi. Je suis bailli, et +mon père, Dieu veuille avoir son âme! était diacre. + +-- C'était un chien aux oreilles coupées[121], dit le major +Galbraith, et il s'est bravement battu contre le roi à Bothwell- +Brigg. + +-- Il payait ce qu'il devait, M. Galbraith, dit M. Jarvie, et il +payait ce qu'il achetait: c'était un plus honnête homme que celui +qui se trouve sur vos jambes. + +-- Je n'ai pas le temps d'écouter tout cela, dit l'officier. +Messieurs, vous êtes mes prisonniers, à moins que vous ne me +présentiez des personnes respectables qui me répondent que vous +êtes des sujets loyaux. + +-- Conduisez-moi devant un magistrat civil, répliqua le bailli, +devant le shériff ou le juge de ce canton. Je ne suis pas obligé +de répondre à chaque Habit-Rouge qui voudra me faire des +questions. + +-- Fort bien! monsieur, je sais comment il faut se conduire avec +les gens qui ne veulent point parler. Se tournant alors vers moi: +-- Et vous, monsieur, me dit-il, vous plaira-t-il de me répondre? +quel est votre nom? + +-- Frank Osbaldistone, monsieur. + +-- Quoi! fils de sir Hildebrand Osbaldistone, du Northumberland? + +-- Non, monsieur, interrompit M. Jarvie, fils de William +Osbaldistone, chef de la grande maison de commerce Osbaldistone et +Tresham de Crane-Alley, à Londres. + +-- J'en suis fâché, monsieur; mais ce nom augmente les soupçons +que j'avais déjà conçus, et me met dans la nécessité de vous prier +de me remettre tous les papiers que vous pouvez avoir. + +Je remarquai qu'à ces mots les deux Highlanders se regardèrent +d'un air d'inquiétude. -- Je n'en ai aucun, lui répondis-je. + +L'officier ordonna qu'on me désarmât et qu'on me fouillât; la +résistance aurait été un acte de folie: je remis donc mes armes, +et je me soumis à la recherche, qui fut faite avec autant de +politesse qu'on peut en mettre dans une semblable opération. On ne +trouva sur moi que le billet que je venais de recevoir. + +-- Ce n'est pas à cela que je m'attendais, dit l'officier, mais +j'y trouve un motif pour vous retenir prisonnier; car je vois que +vous entretenez une correspondance par écrit avec ce brigand +proscrit, Robert Mac-Gregor Campbell, communément nommé Rob-Roy, +qui est depuis si longtemps le fléau de ce district. Qu'avez-vous +à dire à cela, monsieur? + +-- Des espions de Rob! s'écria Inverashalloch: si l'on veut leur +rendre justice, il faut les accrocher au premier arbre. + +-- Nous sommes partis de Glascow, dit M. Jarvie, pour aller +toucher de l'argent qui nous est dû. Je ne connais pas de loi qui +défende à un homme de toucher ce qui lui est dû. Quant à ce +billet, il est tombé par accident entre les mains de mon ami. + +-- Comment cette lettre s'est-elle trouvée dans votre poche? me +demanda l'officier. + +Je ne pouvais me résoudre à trahir la confiance de la bonne femme +qui me l'avait remise, de sorte que je gardai le silence. + +-- Pourriez-vous m'en rendre compte, mon camarade? dit l'officier +à André, qui était debout derrière nous, et dont les dents +claquaient comme des castagnettes depuis qu'il avait entendu la +menace des Highlanders. + +-- Oh! sans doute, général, sans doute, je puis vous dire tout. +C'est un homme des Highlands qui a remis cette lettre à cette +rusée de bonne femme. Je puis jurer que mon maître n'en savait +rien... + +-- Moi! dit l'hôtesse: on m'a remis une lettre pour un homme qui +était chez moi; il a bien fallu que je la rendisse. Dieu merci, je +ne sais ni lire ni écrire, et... + +-- Personne ne vous accuse, bonne femme, taisez-vous. Continuez, +mon ami. + +-- J'ai tout dit, monsieur l'Habit-Rouge, si ce n'est que, comme +je sais que mon maître a envie d'aller voir ce damné de Rob-Roy, +vous feriez un acte de charité de l'en empêcher et de le renvoyer +à Glascow, bon gré mal gré. Quant à M. Jarvie, vous pouvez le +garder aussi longtemps que vous le voudrez: Il est assez riche +pour payer toutes les amendes auxquelles vous le condamnerez, et +mon maître aussi. Pour moi, Dieu me préserve! je ne suis qu'un +pauvre jardinier, et je ne vaux pas le pain que vous me feriez +manger en prison. + +-- Ce que j'ai de mieux à faire, dit l'officier, c'est d'envoyer +ces trois messieurs au quartier général sous bonne escorte. Ils +paraissent en correspondance directe avec l'ennemi, et je me +trouverais responsable si je les laissais en liberté. Messieurs, +vous voudrez bien vous regarder comme mes prisonniers. Dès que le +jour paraîtra, je vous ferai conduire en lieu de sûreté. Si vous +êtes réellement ce que vous prétendez être, on en aura bientôt la +preuve, et un jour ou deux de détention ne seront pas un grand +malheur. Je n'écouterai aucune remontrance, ajouta-t-il en +tournant le dos au bailli, dont il voyait la bouche s'ouvrir pour +lui répondre; le service dont je suis chargé ne me permet pas +d'entrer dans des discussions inutiles. + +-- Fort bien, monsieur, fort bien! dit M. Jarvie: vous pouvez +jouer maintenant de votre violon tant qu'il vous plaira, mais je +vous réponds que je saurai vous faire danser avant qu'il soit peu. + +L'officier et les Highlanders tinrent alors une espèce de conseil +privé, mais ils parlèrent si bas qu'il me fut impossible de rien +entendre de ce qu'ils disaient. Quelques instants après ils +sortirent tous, ayant l'attention de nous laisser à la porte une +garde d'honneur. + +-- Ces montagnards, me dit le bailli quand ils furent partis, sont +des clans de l'ouest. Si ce qu'on en dit est vrai, ils ne valent +pas mieux que leurs voisins; s'ils viennent se battre contre Rob, +c'est pour satisfaire quelque ancienne animosité, et c'est pour la +même raison que Galbraith vient ici avec les Grahame et les +Buchanan du comté de Lennox. Je ne les blâme pas trop. Personne +n'aime à perdre ses vaches. Et puis voilà une troupe de soldats, +pauvres diables! qui sont obligés de tourner à droite ou à gauche, +comme on le leur commande, sans savoir pourquoi. Le pauvre Rob +aura joliment du fil à retordre au point du jour. Il ne convient +pas à un magistrat de rien désirer contre le cours de la justice, +mais il me serait bien difficile d'être fâché d'apprendre qu'il +leur ait donné à tous sur les oreilles. + +Chapitre XXX. + +Écoute, général, et regarde-moi bien; +Je ne suis qu'une femme, et tu penses peut-être +Pouvoir m'intimider. Apprends à me connaître: +Vois si, dans mon malheur, je tremble devant toi, +Si je laisse échapper quelque marque d'effroi. +Crains plutôt la fureur qui déchire mon âme. + +BONDUCA. + + + +Nous nous arrangeâmes pour passer la nuit aussi bien que le +permettait la misérable chambre où nous nous trouvions. Le bailli, +fatigué de son voyage et des scènes qui venaient de se passer, et +moins intéressé au résultat de notre détention qui ne pouvait +avoir pour lui d'autre inconvénient qu'une très courte retraite, +d'ailleurs moins difficile sur la bonté ou la propreté de son lit, +se jeta sur une des crèches qu'on voyait le long des murs et +m'annonça bientôt par un ronflement sonore qu'il dormait +profondément. Pour moi, je restai assis près de la table, et, +appuyant la tête sur mes bras, je ne goûtai qu'un sommeil +interrompu. Je compris, aux discours du sergent et du piquet en +station à la porte, qu'il y avait du doute et de l'hésitation dans +les mouvements des troupes. On faisait partir des détachements +pour obtenir des informations, et ils revenaient sans avoir pu +s'en procurer. Le capitaine paraissait inquiet, il faisait partir +de nouvelles escouades, et quelques-unes ne revenaient pas au +clachan ou village. + +Dès les premiers rayons du jour, un caporal et deux soldats +entrèrent d'un air de triomphe, traînant après eux un montagnard +qu'ils avaient arrêté et qu'ils amenaient au capitaine. Je le +reconnus sur-le-champ pour Dougal, notre ci-devant porte-clefs. +M. Jarvie, que le bruit qu'ils firent en entrant éveilla, se +frotta les yeux, le reconnut aussi et s'écria: + +-- Que Dieu me pardonne, c'est ce pauvre Dougal qu'ils ont arrêté! +Capitaine, je vous donne mon cautionnement, un cautionnement +suffisant pour Dougal. + +Cette offre généreuse était certainement dictée par la +reconnaissance que conservait le bon magistrat du zèle avec lequel +Dougal avait embrassé sa querelle dans le combat qu'il avait +soutenu contre Inverashalloch. Mais le capitaine ne lui répondit +qu'en le priant de ne se mêler que des affaires qui le regardaient +et de songer qu'il était lui-même prisonnier en ce moment. + +-- M. Osbaldistone, s'écria le bailli qui connaissait mieux les +formes des lois civiles que celles de la jurisprudence militaire, +je vous prends à témoin qu'il a refusé un cautionnement suffisant. +Il est indubitable que Dougal aura contre lui une action en +dommages et intérêts pour détention arbitraire, et bien +certainement j'aurai soin que justice lui soit rendue. + +L'officier, dont j'appris alors que le nom était Thornton, ne +prêta aucune attention aux discours et aux menaces de M. Jarvie, +et, faisant subir un interrogatoire très sévère à son prisonnier, +parvint à en tirer successivement, quoique en apparence malgré +lui, l'aveu qu'il connaissait Rob-Roy, qu'il l'avait vu l'année +dernière... il y avait trois mois... la semaine dernière... la +veille... enfin qu'il n'y avait qu'une heure qu'il l'avait quitté. +Tous ces aveux échappaient l'un après l'autre à Dougal et ne +semblaient arrachés que par la vue d'une corde que le capitaine +Thornton jurait de faire servir pour le pendre à une branche +d'arbre, s'il ne répondait catégoriquement à toutes ses questions. + +-- Maintenant, dit l'officier, dites-moi combien d'hommes votre +maître a avec lui en ce moment. + +Dougal, en promenant ses regards de tous côtés, excepté celui où +se trouvait le capitaine, répondit qu'elle ne pouvait être sûre de +cela. + +-- Regardez-moi, chien de Highlander, et souvenez-vous que votre +vie dépend de votre réponse. Combien de coquins ce misérable +proscrit avait-il avec lui quand vous l'avez quitté? + +-- Ah! il n'en avait que six sans me compter. + +-- Et qu'a-t-il fait du reste de ses bandits? + +-- Ils sont allés avec le lieutenant faire une expédition contre +les clans de l'ouest. + +-- Contre les clans de l'ouest? Hé! cela est assez probable! et +que veniez-vous faire dans ces environs? + +-- Moi, Votre Honneur! ah! je venais en me promenant voir ce que +Votre Honneur faisait dans le clachan avec les Habits-Rouges. + +-- Je crois, me dit M. Jarvie, qui était venu se placer derrière +moi, je crois que ce coquin va se montrer faux frère. Je suis bien +aise de ne pas m'être mis plus en frais pour lui. + +-- Maintenant, mon cher ami, dit le capitaine, entendons-nous +bien. Vous venez d'avouer que vous êtes venu ici comme espion, et +par conséquent vous méritez d'être pendu au premier arbre. Mais si +vous voulez me rendre un service, je vous en rendrai un autre. +J'ai deux mots à dire à votre chef pour une affaire sérieuse; +conduisez-moi avec ma troupe à l'endroit où vous l'avez laissé, et +alors je vous rendrai la liberté et vous donnerai cinq guinées +par-dessus le marché. + +-- Oh! s'écria Dougal en se tordant les bras d'un air de détresse, +je ne puis faire cela. J'aime mieux être pendu. + +-- Eh bien, vous le serez, mon cher ami. Que votre sang retombe +sur votre tête! Caporal Cramp, soyez le grand prévôt du camp, et +expédiez-moi ce coquin. + +Le caporal s'était placé depuis quelques instants en face de +Dougal, tenant en mains une corde qu'il avait trouvée dans un coin +de la chambre et qu'il lui montrait avec affectation en y formant +un noeud coulant. Dès que l'ordre fatal fut donné, il la lui jeta +autour du cou, et à l'aide de deux soldats se mit en devoir de +l'entraîner hors de la chambre. + +Dougal, effrayé de voir la mort de si près, s'écria comme il se +trouvait déjà sur le seuil de la porte: -- Un moment, messieurs, +un moment... Mais arrêtez donc! elle consent à faire ce que Son +Honneur exige. + +-- Emmenez cette créature, s'écria le bailli, il mérite vingt fois +d'être pendu! Emmenez-le donc, caporal! pourquoi ne l'emmenez-vous +pas? + +-- Brave homme, répondit le caporal, c'est mon avis et mon opinion +que si j'étais chargé de vous conduire à la potence, du diable si +vous seriez si pressé! + +Cet _aparté _m'empêcha de faire attention à ce qui se passa entre +le capitaine et son prisonnier. Mais j'entendis alors celui-ci +dire d'un ton tout à fait subjugué: -- Et vous me laisserez aller +dès que je vous aurai conduit où est Rob-Roy, sur votre +conscience? + +-- Je vous en donne ma parole, vous serez libre à l'instant. +Caporal, que la troupe se range en ordre de bataille. Et vous, +messieurs, vous nous suivrez; j'ai besoin de tout mon monde, je ne +puis laisser personne pour vous garder. + +En un clin d'oeil la troupe fut sous les armes et prête à marcher. +On nous emmena comme prisonniers avec Dougal. En sortant du +cabaret, j'entendis notre nouveau compagnon de captivité rappeler +au capitaine la promesse qu'il lui avait faite de lui donner cinq +guinées. + +-- Les voici, répondit l'officier en lui mettant dans la main cinq +pièces d'or: mais songez bien, misérable, que, si vous essayez de +me tromper, je vous fais sauter le crâne de ma propre main. + +-- Ce vaurien, me dit M. Jarvie, est cent fois pire que je l'avais +jugé. C'est un traître, une perfide créature! Oh! cette soif du +lucre! cette soif du lucre! que de choses elle fait faire! feu le +diacre, mon digne père, avait coutume de dire que l'argent perdait +plus d'âmes que le fer ne tuait de corps. + +L'hôtesse s'avança alors, et demanda le paiement de l'écot en y +comprenant tout ce qu'avaient bu le major Galbraith et les deux +montagnards. Le capitaine dit que cela ne le regardait point. Mais +mistress Mac-Alpine lui répliqua que si elle n'avait su qu'ils +attendaient Son Honneur, elle ne leur aurait pas fait crédit; +qu'elle ne reverrait peut-être jamais M. Galbraith, ou que si elle +le revoyait elle n'en serait pas plus riche; qu'elle était une +pauvre veuve, et qu'elle n'avait pour vivre que le produit de son +auberge. + +Le capitaine Thornton coupa court à ses lamentations en lui payant +le mémoire, qui ne montait qu'à quelques shillings d'Angleterre, +quoiqu'il présentât un total formidable en monnaie du pays. Il +voulait même généreusement payer la portion qui était à la charge +de M. Jarvie et à la mienne; mais le bailli, sans égard pour +l'avis de l'hôtesse qui lui disait tout bas: -- Laissez-le faire, +laissez-le faire, laissez payer les chiens d'Anglais, ils nous +tourmentent assez! demanda qu'on fit la distraction de la portion +de la dette qui nous concernait et l'acquitta sur-le-champ. Le +capitaine saisit cette occasion pour nous faire avec civilité +quelques excuses de notre détention. -- Si vous êtes, comme je +l'espère, nous dit-il, des sujets du roi loyaux et paisibles, vous +ne regretterez pas un jour perdu quand le bien de son service +l'exige: dans le cas contraire, je ne fais que mon devoir. + +Il fallut bien nous contenter de cette apologie, et nous le +suivîmes, quoique fort à contre-coeur. + +Je n'oublierai jamais la sensation délicieuse que j'éprouvai +quand, en sortant de l'atmosphère épaisse, étouffante et enfumée +de la hutte des Highlands où nous avions si désagréablement passé +la nuit, je pus respirer l'air frais du matin et voir les rayons +brillants du soleil levant, qui, sortant d'un tabernacle de nuages +d'or et de pourpre, éclairait le paysage le plus pittoresque qui +eût jamais ravi mes yeux. À gauche était la vallée dans laquelle +le Forth serpentait vers l'orient et entourait une belle colline +de la guirlande formée par les arbres de ses bords. À droite, au +milieu d'une profusion de taillis, de monticules et de roches +sauvages, s'étendait le lit d'un grand lac que l'haleine de la +brise du matin soulevait doucement en petites vagues dont chacune +étincelait à son tour par le reflet des rayons du soleil. De +hautes montagnes, des rocs escarpés et des rives sur lesquelles se +balançaient les branches mobiles du bouleau et du chêne servaient +de limites à cette ravissante nappe d'eau; le frémissement +harmonieux du feuillage de ces arbres brillant au soleil donnait +aussi à cette solitude une espèce de vie et de mouvement. L'homme +seul semblait dans un état d'infériorité au milieu d'une scène où +tous les traits de la nature étaient pleins de grandeur et de +majesté. Les misérables huttes, appelées _bourochs _par le bailli, +au nombre de douze environ, qui composaient le village ou le +clachan d'Aberfoil, étaient construites de pierres jointes +ensemble avec de la terre au lieu de mortier, et couvertes de +gazon jeté sans soin sur des branches d'arbres coupées dans les +forêts voisines. Les toits en descendaient presque à terre, de +sorte qu'André nous dit qu'il aurait été possible, la nuit +précédente, que nous eussions pris ces cabanes pour de petits +monticules et que nous ne nous fussions aperçus que nous étions +sur des maisons que lorsque les jambes de nos chevaux auraient +passé au travers du toit. + +D'après tout ce que nous vîmes, nous pûmes juger que la maison de +mistress Mac-Alpine, qui nous avait paru si misérable, était +comparativement la plus belle du hameau; et si ma description, mon +cher Tresham, vous donne envie d'en juger par vos yeux, je présume +que vous trouverez encore les choses à peu près dans le même état, +car les Écossais sont un peuple qui ne se livre pas facilement aux +innovations, même quand elles ont pour but d'améliorer leur +sort.[122] + +Notre départ donna l'éveil aux habitants de ces tristes demeures, +et plus d'une vieille femme vint faire une reconnaissance sur sa +porte entrouverte. En voyant ces sibylles, la tête couverte d'un +bonnet de laine d'où s'échappaient quelques mèches de cheveux +gris, leur visage ridé, leurs longs bras, en les entendant +s'adresser les unes aux autres, en gaélique, des paroles +accompagnées de gestes qui ne peignaient pas la bienveillance, mon +imagination me représenta les sorcières de Macbeth, et je crus +lire dans les traits de ces vieilles toute la malice des fatales +soeurs. Les enfants même qui sortaient des maisons, les uns tout à +fait nus, les autres imparfaitement couverts de quelques lambeaux +de tartan, faisaient des grimaces aux soldats anglais avec une +expression de haine nationale et de méchanceté qui semblait au- +dessus de leur âge. Je remarquai particulièrement que, quoique la +population de ce village parût assez considérable en raison du +nombre de femmes et d'enfants que nous apercevions, pas un homme, +pas un garçon au-dessus de douze ans ne s'offrait à nos regards. +J'en conclus qu'il était probable que nous recevrions d'eux dans +le cours de notre expédition quelques témoignages d'amitié encore +plus expressifs que ceux dont nous avaient assurés toutes les +figures que nous avions rencontrées. + +Ce ne fut qu'à notre sortie du village que nous pûmes bien juger +de toute l'étendue de l'affection qu'on nous portait. À peine +l'arrière-garde avait-elle passé les dernières maisons pour entrer +dans un petit sentier qui conduisait dans les bois qu'on voyait de +l'autre côté du lac que nous entendîmes un bruit confus de cris de +femmes et d'enfants, et de ces battements de mains dont les +matrones des Highlands accompagnent toujours les exclamations que +leur arrachent la haine et la colère. + +-- Que signifie ce tapage? demandai-je à André qui était pâle +comme la mort. + +-- Je crois que nous ne le saurons que trop tôt. Cela signifie que +les femmes des Highlanders vomissent des imprécations et des +malédictions contre les Habits-Rouges et contre tout ce qui parle +la langue saxonne. J'ai bien entendu des femmes anglaises et +écossaises proférer des imprécations; ce n'est une merveille dans +aucun pays; mais, Dieu me préserve! jamais de semblables à celles +de ces langues montagnardes. Savez-vous ce qu'elles disent? +qu'elles voudraient voir tous les Habits-Rouges égorgés comme des +moutons, se laver les mains jusqu'au coude dans leur sang, les +voir couper en si menus morceaux que le plus gros ne pût suffire +pour le dîner d'un chien comme il advint à Walter Cuming de +Guiyock, et je ne sais combien d'autres choses semblables qui +n'ont pas passé par d'autres gosiers que les leurs. Enfin, à moins +que le diable ne vienne lui-même leur donner des leçons, je ne +crois pas qu'elles puissent se perfectionner dans la science de +jurer et de maudire. Mais le pire de tout, c'est qu'elles nous +disent de continuer notre route vers le lac, et de prendre garde +où nous aborderons. + +Les observations que j'avais faites, et ce qu'André venait de me +dire, ne me laissaient guère de doute qu'on n'eût projeté une +attaque contre nous. La route semblait de plus en plus faciliter +cette interruption désagréable. Elle s'écartait d'abord du lac, +pour traverser un terrain marécageux couvert de bois taillis, et +dans lequel il se trouvait d'épais buissons ou touffes d'arbres +qu'on aurait dit plantés exprès pour favoriser une embuscade. Nous +avions quelquefois à traverser des torrents qui descendaient des +montagnes, et dont le cours était si rapide que les soldats, dans +l'eau jusqu'au-dessus des genoux, ne pouvaient résister à sa +violence qu'en se tenant trois ou quatre par le bras. Je n'avais +aucune expérience dans l'art militaire; mais il me semblait que +des guerriers à demi sauvages, tels qu'on m'avait représenté les +Highlanders, pouvaient, dans de telles circonstances, faire avec +avantage une attaque contre des troupes régulières. Le bon sens du +bailli lui avait fait faire les mêmes remarques, et il en avait +tiré les mêmes conséquences. Il demanda à parler à l'officier +commandant, ce qu'il fit à peu près en ces termes: + +-- Capitaine, lui dit-il, ce n'est pas pour vous demander quelque +faveur que je désire vous parler; je les méprise, et je commence +même par faire toutes mes protestations et réserves de vous +poursuivre pour cause d'oppression et de détention arbitraire; +mais, étant sincèrement attaché au roi George et à son armée, je +prends la liberté de vous demander si vous ne pensez pas que vous +pourriez choisir un moment plus favorable, et prendre des forces +plus considérables, pour gravir ce glen? Si vous cherchez Rob-Roy, +on sait qu'il n'a jamais été à la tête d'une troupe de moins de +cinquante hommes déterminés; et, s'il y joint les gens de +Glengyle, de Glenfinlas et de Balquiddar, il peut servir à votre +détachement un plat qui ne serait pas à son goût. Mon sincère +avis, comme ami du roi, serait donc que vous retournassiez au +clachan, car ces femmes d'Aberfoil sont comme les cormorans et les +goëlands de Cumries, qui ne chantent jamais que pour annoncer une +tempête. + +-- Soyez tranquille, monsieur, répliqua le capitaine Thornton: je +dois exécuter mes ordres. Mais puisque vous dites que vous êtes +ami du roi George, vous serez charmé d'apprendre qu'il est +impossible que le rassemblement de bandits dont les brigandages +désolent le pays depuis si longtemps échappe aux mesures qui +viennent d'être prises pour les détruire. L'escadron de milice +commandé par le major Galbraith, et auquel deux compagnies de +cavalerie ont dû se joindre, s'empare en ce moment des défilés +inférieurs de cette contrée sauvage, et trois cents Highlanders, +sous les ordres des deux chefs que vous avez vus à l'auberge, +doivent garder la partie supérieure. Enfin différents détachements +de troupes régulières occupent l'entrée de tous les glens et +toutes les montagnes. Les informations que nous avons reçues sur +Rob-Roy sont d'accord avec les aveux que ce coquin vient de nous +faire, et il paraît certain qu'ayant appris qu'il est cerné de +toutes parts, il a congédié la plus grande partie de ses gens dans +l'espoir de se cacher plus facilement, ou de s'évader, grâce à sa +connaissance des lieux. + +-- Je crois, reprit M. Jarvie, qu'il y a ce matin plus d'eau-de- +vie que de bon sens dans la tête de M. Galbraith; et, quant à vos +trois cents montagnards, si j'étais à votre place, je ne m'y +fierais point. Les faucons n'arrachent pas les yeux aux faucons. +Ils peuvent se quereller entre eux, jurer les uns contre les +autres, se battre, se tuer, mais ils se réuniront toujours contre +ceux qui portent des culottes et qui ont une bourse dans leur +gousset. + +Il paraît que cet avis ne fut pas tout à fait perdu. Le capitaine +ordonna à ses soldats de former leurs rangs, d'armer leurs +mousquets et de mettre la baïonnette au bout du fusil. Il forma +une avant-garde et une arrière-garde, chacune sous les ordres d'un +sergent, et leur ordonna de se tenir sur le _qui vive, _Dougal +subit un interrogatoire, dans lequel il persista dans toutes les +déclarations qu'il avait déjà faites. Le capitaine lui ayant +reproché de le conduire par un chemin qui paraissait suspect et +dangereux, -- Ce n'est pas _elle _qui l'avait fait, répondit-il +avec une brusquerie qui semblait accompagnée de naïveté: si vous +aimez les grandes routes, il fallait prendre celle qui conduit à +Glascow! + +Cette réponse passa, et nous nous remîmes en marche. + +Quoique notre route nous eût conduits vers le lac, il était +tellement ombragé que nous n'avions pu jusque-là qu'entrevoir +cette belle nappe d'eau à travers quelques percées; mais alors le +chemin le côtoyait tout à coup au sortir du bois, et nous pûmes en +contempler toute l'étendue, miroir spacieux qui dans un calme +profond réfléchissait avec magnificence les sombres et hautes +montagnes parées de bruyères, les vieux rocs à la tête chenue, et +la verdure d'une certaine partie de ses rives. Les montagnes +étaient en cet endroit si près du lac, si hautes et si escarpées, +qu'il était impossible de trouver un autre passage que l'étroit +sentier que nous suivions, dominé par des rochers, d'où il aurait +suffi de rouler des pierres pour nous écraser sans que nous +eussions pu faire la moindre résistance. Ajoutez à cela que la +route faisait des coudes à chaque instant, en suivant les baies et +les promontoires du lac, de sorte qu'il était rare que la vue pût +s'étendre à cent pas devant et derrière nous. Notre position parut +causer quelque inquiétude à l'officier commandant. Il donna de +nouveau l'ordre à ses soldats d'avoir l'oeil au guet et de se +tenir sur leurs gardes, et il réitéra à Dougal la menace de le +faire périr à l'instant s'il l'avait conduit dans quelque +embuscade. + +Celui-ci écouta ses menaces d'un air de stupidité impénétrable, +qu'on pouvait attribuer également à une conscience qui n'a rien à +se reprocher, ou à une résolution bien ferme de trahir ceux qu'il +s'était chargé de guider. + +-- Si les gentilshommes cherchaient les Gregarach, dit-il, à coup +sûr ils ne devaient pas s'attendre à les trouver sans courir +quelques petits dangers. + +Comme il prononçait ces mots, le sergent qui commandait l'avant- +garde cria: Halte! et envoya un de ses hommes annoncer au +capitaine qu'il avait aperçu un parti de Highlanders sur un rocher +qui dominait le sentier par où nous allions passer. Presque au +même instant un soldat de l'arrière-garde vint l'avertir qu'on +entendait dans le bois, sur les derrières, le son d'une cornemuse. + +Le capitaine Thornton, qui avait autant de courage que d'habileté, +résolut de forcer le passage en avant, sans attendre qu'il fût +attaqué par-derrière; pour rassurer ses soldats, il leur dit que +la cornemuse qu'ils avaient entendue appartenait sans doute au +corps de montagnards qui s'avançait sous les ordres d'Iverach et +d'Inverashalloch, et il leur fit sentir qu'il était important pour +eux de tâcher de s'emparer de la personne de Rob-Roy avant +l'arrivée de ces auxiliaires, afin de n'avoir à partager avec +personne ni l'honneur du succès ni la récompense promise pour sa +tête. Il ordonna à l'arrière-garde de rejoindre le centre, +rapprocha son corps d'armée de l'avant-garde et déploya ses forces +de manière à présenter un front aussi étendu que le permettait +l'étroit sentier sur lequel nous nous trouvions. Il fit placer +Dougal au centre, en lui renouvelant la promesse de le faire +pendre s'il arrivait qu'il l'eût trompé. On nous assigna le même +poste, comme celui où il y avait le moins de danger; et le +capitaine Thornton, prenant sa demi-pique des mains d'un soldat +qui la portait, se mit à la tête de son corps, et donna l'ordre de +marcher en avant. + +La troupe s'avança avec la bravoure naturelle aux soldats anglais. +La frayeur avait presque fait perdre l'esprit à André; et, s'il +faut dire la vérité, ni M. Jarvie ni moi n'étions fort +tranquilles. Nous ne pouvions voir avec une indifférence stoïque +notre vie hasardée dans une querelle qui nous était étrangère. +Mais il fallait faire de nécessité vertu. + +Nous avançâmes jusqu'à vingt pas de l'endroit où l'avant-garde +avait aperçu des montagnards. C'était un petit promontoire qui +s'avançait dans le lac, et autour de la base duquel le sentier +tournait, comme je l'ai déjà annoncé. Mais en cet endroit, au lieu +de suivre le bord de l'eau, il montait en zigzag sur le rocher, +qui, sans cela, aurait été inaccessible. Le sergent nous fit dire +qu'il apercevait sur le sommet les toques et les fusils de +plusieurs montagnards couchés ventre à terre comme pour nous +surprendre, et couverts par des bruyères qui croissaient sur ce +rocher. Le capitaine lui ordonna de marcher en avant, de déloger +l'ennemi, et lui-même avança avec le reste de sa troupe pour le +soutenir. + +L'attaque qu'il méditait fut suspendue par l'apparition inattendue +d'une femme qui se montra tout à coup sur le haut du rocher. + +-- Arrêtez! s'écria-t-elle d'un ton d'autorité, et dites-moi ce +que vous cherchez dans le pays de Mac-Gregor. + +J'ai rarement vu une figure plus noble et plus imposante que celle +de cette femme. Elle pouvait avoir de quarante à cinquante ans, et +sa physionomie devait avoir autrefois offert des traits frappants +d'une beauté mâle, quoique ses traits eussent plutôt un air de +dureté et d'expression farouche, et qu'on y remarquât déjà des +rides formées, soit par suite de la vie errante qu'elle menait +depuis plusieurs années, couchant souvent sur la dure et exposée à +toutes les intempéries de l'air, soit par l'influence des chagrins +qu'elle avait essuyés et des passions qui l'agitaient. Elle ne +portait pas son plaid sur la tête et les épaules, comme c'est +l'usage des femmes d'Écosse, mais elle en entourait son corps, +suivant la coutume des soldats highlandais. Elle avait sur la tête +une toque d'homme surmontée d'une plume, tenait à la main une épée +nue et portait à sa ceinture une paire de pistolets. + +-- C'est Hélène Campbell, la femme de Rob, me dit très bas +M. Jarvie d'un air fort alarmé. Il y aura parmi nous plus d'une +côte brisée avant qu'il soit longtemps. + +-- Que cherchez-vous ici? demanda-t-elle une seconde fois au +capitaine Thornton qui s'avançait. + +-- Nous cherchons le proscrit Rob-Roy Mac-Gregor Campbell, +répondit l'officier. Nous ne faisons pas la guerre aux femmes; ne +tentez donc pas de vous opposer au passage des troupes du roi, et +vous n'éprouverez de nous que de bons traitements. + +-- Oui! répliqua l'amazone, je connais depuis longtemps vos bons +traitements! Vous ne m'avez laissé ni nom ni réputation. Les +ossements de ma mère se soulèveront dans le tombeau quand les +miens iront l'y rejoindre. Vous n'avez laissé à moi et aux miens +ni maison, ni lit, ni couvertures, ni bestiaux pour nous nourrir, +ni toisons pour nous couvrir. Vous nous avez tout enlevé, tout, +jusqu'au nom de nos ancêtres, et maintenant vous venez pour nous +enlever la vie. + +-- Je n'en veux à la vie de personne, dit le capitaine, mais je +dois exécuter mes ordres. Si vous êtes seule, vous n'avez rien à +craindre: s'il se trouve avec vous des gens assez insensés pour +nous opposer une résistance inutile, ils n'auront à accuser +qu'eux-mêmes du sort qui les attend. Sergent, en avant! + +-- En avant, marche! cria le sergent. Hourra! mes enfants! une +bourse pleine d'or pour la tête de Rob-Roy! + +Il s'avança au pas de charge, suivi de six soldats, et monta +l'étroit sentier qui conduisait sur le promontoire; mais à peine +étaient-ils arrivés au premier tournant de ce défilé qu'une +décharge d'une douzaine de coups de fusil se fit entendre. Le +sergent, atteint d'une balle à la poitrine, chercha à se maintenir +quelques instants; il s'accrocha aux aspérités du roc pour monter +plus avant, mais ses forces l'abandonnèrent, et après un dernier +effort il tomba de rocher en rocher jusque dans le lac, où il +disparut. Trois soldats restèrent morts sur la place, et les trois +autres, blessés plus ou moins dangereusement, se replièrent sur le +corps d'armée. + +-- Grenadiers, en avant! cria le capitaine. -- Il faut vous +rappeler qu'à cette époque les grenadiers portaient cette arme +destructive d'où ils ont tiré leur nom. Les quatre soldats ainsi +armés se mirent donc en tête de la colonne, et Thornton les suivit +avec toute sa troupe pour les soutenir. -- Messieurs, nous dit-il +alors, vous êtes libres, pourvoyez à votre sûreté. Grenadiers, +ouvrez la giberne! grenade en main! + +Le détachement s'avança en poussant de grands cris; les grenadiers +jetèrent leurs grenades dans les buissons où l'ennemi se tenait +caché, et la troupe monta au pas de charge pour déloger l'ennemi. +Dougal, oublié dans le tumulte, s'enfonça prudemment dans les +broussailles qui croissaient sur le roc, et y monta avec la +rapidité du chat-pard. J'imitai son exemple, pensant bien que tout +ce qui suivrait le sentier tracé se trouverait exposé au feu des +montagnards. J'étais hors d'haleine, car un feu roulant répété par +mille échos, l'explosion des grenades, les cris des soldats, les +hurlements de leurs ennemis ne pouvaient qu'exciter de plus en +plus mon désir d'atteindre un lieu de sûreté. Il me fut pourtant +impossible de rejoindre Dougal, qui sautait d'une pointe de rocher +sur une autre aussi lestement qu'un écureuil, et je finis par le +perdre de vue. + +Me trouvant alors assez éloigné des combattants pour n'avoir rien +à craindre, au moins pour le moment, je m'arrêtai pour chercher à +découvrir ce qu'étaient devenus mes compagnons, et je les aperçus +tous les deux, chacun dans une situation fort désagréable. + +M. Jarvie, à qui la peur avait sans doute donné un degré d'agilité +qui ne lui était pas ordinaire, était parvenu à monter jusqu'à la +hauteur d'environ trente pieds sur le roc; quand il voulut passer +d'une pointe sur une autre, le pied lui glissa malheureusement, et +de telle manière qu'il aurait été bien certainement rejoindre feu +son père, le digne diacre, dont il aimait tant à citer les faits +et gestes, si, par hasard, une grosse épine n'eût accroché le pan +de sa redingote et ne l'eût retenu; nouveau danger qui n'eût pas +été moindre s'il n'avait trouvé le moyen de conserver une position +à peu près horizontale, en saisissant de la main droite une autre +branche voisine, mais plus basse que la première. On aurait pu +croire qu'il voltigeait entre le ciel et la terre, et il ne +ressemblait pas mal à l'enseigne de la _Toison d'or _qu'on voit à +Londres sur la porte d'une boutique de mercier dans Ludgate-Hill. + +André n'avait pas pris le même chemin que Dougal: chemin que +M. Jarvie et moi avions suivi, mais non avec le même succès. Il en +avait choisi un autre pour une double raison: d'abord parce que la +montée en était moins rapide, et ensuite parce qu'il s'en trouvait +plus voisin. Il monta effectivement assez rapidement jusqu'à une +petite plate-forme qu'il rencontra, et qui était à peu près de +niveau avec l'endroit où le bailli était suspendu. Là il se trouva +arrêté par des rochers perpendiculaires qu'il était impossible de +gravir, et il ne pouvait changer de position que pour redescendre +dans le défilé d'où il était parti, ce qui n'était nullement de +son goût. Il avait sous ses pieds le détachement du capitaine +Thornton, au-dessus de lui des montagnards, de manière que le +sifflement des balles qui se croisaient sur sa tête semblait lui +annoncer à chaque instant sa dernière heure. Il courait de tous +côtés sur son étroite plate-forme, poussant des cris affreux, et +implorant la merci des deux partis, en anglais et en écossais, +suivant le côté vers lequel la victoire semblait incliner. +M. Jarvie seul répondait à ses exclamations par des gémissements +que lui arrachait autant la peur que sa situation précaire. + +Ma première idée fut de courir à son secours. Mais, de l'endroit +où je me trouvais, il m'était physiquement impossible d'arriver à +lui, en étant séparé par le précipice au-dessus duquel il était +suspendu. André, qui n'en était éloigné que d'environ cinquante +pas, aurait pu facilement lui rendre ce service; mais ni mes +signes, ni mes prières, ni mes ordres, ni mes menaces ne purent le +décider à se rapprocher du lieu du combat; et, après avoir couru +encore quelque temps comme un homme privé de raison, il finit par +se jeter le ventre contre terre, et ne se releva que lorsque le +feu eut entièrement cessé. + +Tout cela fut l'affaire de quelques minutes; et, n'entendant plus +le bruit de la fusillade, j'en conclus que la victoire s'était +déclarée pour l'un des partis. Ne pouvant voir le champ de +bataille du lieu où j'étais, je gagnai une éminence voisine qui le +dominait, afin d'implorer la compassion des vainqueurs, quels +qu'ils fussent, en faveur du pauvre bailli, bien convaincu qu'on +ne le verrait pas suspendu au milieu des airs, comme le tombeau de +Mahomet, sans lui prêter une main secourable. + +Dès que je fus sur cette hauteur, je vis que le combat avait fini, +comme je le prévoyais, par la défaite totale du capitaine +Thornton. Une troupe de Highlanders le désarmait, lui et une +douzaine d'hommes qui lui restaient, et qui presque tous étaient +couverts de blessures. La troupe avait été exposée à un feu +meurtrier dont elle ne pouvait se garantir et qui l'extermina +presque entièrement, tandis que les montagnards, protégés par leur +position, n'eurent qu'un homme tué et deux blessés par les +grenades, comme je l'appris ensuite; car en ce moment je ne pus +connaître que le résultat de l'affaire, en voyant le capitaine et +le peu d'hommes qui lui restaient environnés d'une horde de +sauvages trépignant d'une joie féroce et soumettant leurs ennemis +vaincus à toutes les conséquences des lois de la guerre. + +Chapitre XXXI. + +Oui, malheur aux vaincus! telle fut la menace +Que répéta jadis d'une terrible voix +Le belliqueux Brennus dont la bouillante audace +Fit céder la balance aux glaives des Gaulois, +Lorsque Rome orgueilleuse et cependant soumise +Apportait sa rançon à ses fiers ennemis. +Oui, malheur aux vaincus! c'est encor la devise +Que portent nos drapeaux dans les pays conquis. + +_La Gauliade._ + + + +Mon premier soin fut alors de chercher des yeux Dougal parmi les +vainqueurs. Je ne doutais plus que le rôle qu'il avait joué ne fût +concerté d'avance pour amener dans ce défilé dangereux l'officier +anglais et sa troupe, et je ne pus m'empêcher d'admirer l'adresse +avec laquelle ce demi-sauvage, en apparence si naïf, avait caché +son dessein et s'était fait arracher, comme de force et par +crainte, les fausses informations que son but était de donner. Je +sentais que nous ne pouvions sans danger approcher des vainqueurs +dans le premier moment d'une victoire qui était souillée par des +actes de cruauté; car je vis les montagnards, ou, pour mieux dire, +des enfants qui les avaient suivis, poignarder quelques soldats +mourants qui cherchaient encore à se relever. J'en conclus qu'il +ne serait pas prudent de nous présenter à eux sans quelque +médiateur; et comme je ne voyais pas Campbell, en qui je devais +reconnaître alors le fameux Rob-Roy, j'avais résolu de réclamer la +protection de son émissaire Dougal. + +Après l'avoir inutilement cherché, je retournai à l'endroit que je +venais de quitter, pour réfléchir de nouveau sur les moyens +d'aller au secours de l'honnête banquier. Mais, à ma grande +satisfaction, je vis qu'il avait abandonné son poste aérien et +qu'il était assis au pied du roc au haut duquel il était naguère +suspendu. Je me hâtai d'aller le joindre et de lui offrir mes +félicitations sur sa délivrance. Il n'était pas d'abord très +disposé à les recevoir avec la même cordialité que je les lui +offrais, et une forte quinte de toux interrompit à plusieurs +reprises les doutes qu'il exprimait sur leur sincérité. + +-- Hem! hem! hem!... On dit qu'un ami!... hem!... qu'un ami vaut +mieux qu'un frère... hem!... Pourquoi suis-je venu ici, +M. Osbaldistone, dans ce pays maudit de Dieu et des hommes?... +Hem! hem! hem!... Que Dieu me pardonne de jurer!... Hem!... Ce +n'était que pour vous. Pensez-vous donc qu'il soit bien beau... +hem! hem! bien beau de m'avoir laissé suspendu comme un archange +entre le ciel et la terre, sans même essayer... hem!... sans +essayer de venir à mon secours? + +Je n'épargnai pas les apologies, et je lui fis voir l'endroit où +je me trouvais lorsque cet accident lui était arrivé; il se +convainquit par ses propres yeux qu'il m'eût été impossible +d'aller le joindre; et, comme il avait dans le coeur autant de +justice et de bonté que de vivacité dans l'esprit, il me tendit la +main et me rendit ses bonnes grâces. Je profitai de ma rentrée en +faveur pour lui demander comment il était parvenu à se tirer +d'embarras. + +-- À me tirer d'embarras! Je serais resté suspendu jusqu'au jour +du jugement dernier plutôt que de m'en tirer moi-même, ayant la +tête pendante d'un côté, et les pieds de l'autre. C'est la +créature Dougal qui m'a tiré d'embarras, comme il l'avait fait +hier. Il est venu à moi avec un autre Highlander, a bravement +coupé d'un coup de dirk les deux pans de ma redingote, et ils +m'ont replanté sur mes jambes, aussi sain que s'il ne m'était rien +arrivé. Voyez pourtant comme il est utile d'avoir des habits de +bon drap! Si la redingote eût été de vos camelots ou de vos draps +légers de France, elle se serait déchirée cent fois sous un poids +comme celui de mon corps. Dieu bénisse l'ouvrier qui en a fabriqué +le tissu! J'étais là-haut, nageant dans l'air comme le poisson +dans l'eau, aussi en sûreté qu'une gabarre attachée au rivage par +un triple câble à Broomielaw. + +Je lui demandai alors ce qu'était devenu son libérateur. + +-- La créature, répondit-il en continuant à l'appeler ainsi, la +créature m'a dit qu'il ne serait pas trop sage de me montrer à la +dame en ce moment, et il m'a conseillé de rester ici jusqu'à ce +qu'il revînt, ce que je ne manquerai pas de faire. J'ai dans +l'idée qu'il vous cherche. C'est un garçon plein de bon sens. Je +crois qu'il ne se trompe pas relativement à la dame. Hélène +Campbell, étant fille, ne brillait point par la douceur, et elle +n'a pas changé de caractère en se mariant. Bien des gens disent +que Rob-Roy lui-même en a une sorte de crainte respectueuse. Je +crois qu'elle ne me reconnaîtrait pas, car il y a bien des années +que nous ne nous sommes vus. Bien décidément, j'attendrai Dougal +avant de me montrer à elle. + +Je lui dis que ce parti me paraissait le plus prudent. Mais le +destin avait décidé que pour cette fois la prudence du bailli ne +lui serait d'aucune utilité. + +Lorsque la fusillade avait cessé, André s'était relevé, et n'osant +encore descendre de sa plate-forme, il y restait appuyé contre un +roc, position qui le découvrit aux yeux de lynx des montagnards +quelques instants après que la victoire se fut déclarée en leur +faveur. Aussitôt ils poussèrent un grand cri, et cinq ou six +d'entre eux, le couchant en joue, lui signifièrent, par des gestes +auxquels il était impossible de se méprendre, qu'il fallait qu'il +vînt les trouver sur-le-champ, ou qu'ils prendraient un moyen plus +prompt pour le faire descendre. + +André n'était pas homme à se refuser à une pareille invitation. La +crainte du danger le plus imminent lui ferma les yeux sur celui +qui paraissait inévitable. Il descendit donc sur-le-champ à +reculons, par la route la plus courte, quoique la moins facile, +marchant sur ses genoux, rampant à plat ventre suivant les +occasions, s'accrochant aux fentes du rocher, à ses aspérités et +aux arbrisseaux qu'il rencontrait, et n'oubliant jamais, chaque +fois qu'il avait une main libre, de la tendre vers ceux qui le +menaçaient, comme pour implorer leur merci. Les montagnards +semblaient s'amuser de la terreur d'André, et ils tirèrent par- +dessus sa tête deux ou trois coups de fusil, plutôt pour se +divertir de sa frayeur que dans l'intention de le blesser, et afin +de le voir redoubler d'efforts pour arriver au bout d'une course +périlleuse que la crainte pouvait seule lui avoir donné le courage +d'entreprendre. + +Enfin il arriva au pied de la montagne, ou pour mieux dire il y +tomba; car, ayant glissé lorsqu'il n'en était plus qu'à huit ou +dix pieds, il roula jusqu'au bas, sans se faire aucun mal. +Quelques montagnards l'aidèrent à se relever, et, avant qu'il fût +bien affermi sur ses jambes, ils l'avaient déjà débarrassé de son +chapeau, de son gilet, de sa cravate, de ses bas; enfin, ils +mirent une telle célérité à le dépouiller qu'on pouvait dire qu'il +était tombé complètement habillé, et qu'il s'était relevé au même +instant, effrayant par sa nudité presque absolue. Dans cet état, +ils le traînèrent, sans égards pour ses pieds nus, à travers les +broussailles et les pointes aiguës des rochers, jusqu'à l'endroit +où s'était livré le combat et où toute la troupe était encore +rassemblée. + +Ce fut tandis qu'ils l'emmenaient ainsi qu'en passant vis-à-vis +l'espèce de gorge où nous étions assis ils nous découvrirent +malheureusement. À l'instant cinq à six Highlanders armés +accoururent à nous, en nous menaçant de leurs claymores, de leurs +poignards et de leurs pistolets. Vouloir opposer quelque +résistance eût été folie, d'autant plus que nous étions sans +armes. Nous nous soumîmes donc à notre destin; et ce fut avec +quelque rudesse que ceux qui s'occupèrent de notre toilette se +préparaient à nous réduire à _l'état de nature[123]_ (pour me +servir de la phrase du roi Lear), comme le bipède _déplumé _André +Fairservice, qui était à quelques pas de nous, transi autant de +crainte que de froid. Un heureux hasard nous préserva de cet excès +d'outrage; car, au moment où je venais d'être débarrassé de ma +cravate, vraie batiste, garnie en dentelles, par parenthèse, et +que le bailli venait de céder les restes de sa redingote, Dougal +parut, et la scène changea. Il cria, menaça, jura, autant que j'en +pus juger par ses gestes et par le ton dont il s'exprimait, et +força les pillards non seulement à nous laisser ce qu'ils +s'apprêtaient à prendre, mais à nous rendre ce qu'ils nous avaient +pris. Il arracha ma cravate au montagnard qui s'en était emparé; +et, dans le zèle qu'il mit à m'en faire la restitution, il la +serra autour de mon cou avec assez de force pour me faire croire +qu'il avait, pendant son séjour à Glascow, non seulement servi de +substitut de geôlier de la prison, mais pris quelques leçons de +l'exécuteur des hautes-oeuvres. Il replaça de même sur les épaules +de M. Jarvie les lambeaux de sa redingote écourtée, et, se mettant +en marche avec nous, il sembla ordonner aux autres montagnards +d'avoir pour nous et pour le bailli surtout respect et attention. +André aurait bien désiré que la protection que nous accordait +Dougal s'étendît jusqu'à lui, mais ce fut en vain qu'il l'implora; +il ne put même obtenir que ses souliers lui fussent rendus. + +-- Non, non, lui répondit Dougal, vous n'êtes pas un gentilhomme, +vous, et il y en a ici plus d'un qui vaut mieux que vous et qui +marche nu-pieds. Et, laissant à André le soin de nous suivre, ou +plutôt laissant aux montagnards qui l'entouraient le soin de +presser sa marche, il nous fit rentrer dans le défilé où le combat +avait eu lieu pour nous conduire comme prisonniers devant la +femme-chef de la bande, grondant, repoussant, frappant même ceux +qui semblaient vouloir s'approcher de nous de trop près, comme +s'il était plus menacé que nous-mêmes par ceux qui semblaient +vouloir prendre à notre capture plus d'intérêt qu'à lui. + +Enfin nous parûmes devant l'héroïne du jour, dont les traits +farouches, comme ceux des figures martiales et sauvages qui nous +environnaient, me frappèrent, je l'avoue, d'une véritable crainte. +Je ne sais si Hélène avait pris une part active au combat, mais +les taches de sang qu'on voyait sur ses mains, sur ses bras, sur +ses vêtements, sur la lame de son épée qu'elle tenait aussi à la +main, son teint enflammé, le désordre de ses cheveux, dont une +partie s'était échappée de dessous la toque rouge surmontée d'une +plume qui formait sa coiffure, tout semblait prouver qu'elle n'en +était pas restée simple spectatrice. Ses yeux noirs et vifs et +toute sa physionomie annonçaient l'orgueil de la victoire et le +plaisir de la vengeance satisfaite. Elle n'avait pourtant l'air ni +cruel ni sanguinaire, elle me rappelait plutôt quelques portraits +des héroïnes de l'Ancien Testament, que j'avais vus dans les +églises catholiques de France. Elle n'avait pas la beauté d'une +Judith, ni les traits inspirés d'une Débora, ni ceux de la femme +d'Héber le Cinéen, aux pieds de laquelle l'oppresseur d'Israël qui +demeurait dans l'Haroseth des Gentils baissa la tête, tomba et ne +se releva plus[124]; mais l'enthousiasme peint sur sa figure, une +sorte de dignité farouche auraient pu donner quelques idées aux +artistes qui ont traité des sujets sacrés. + +Je ne savais trop en quels termes m'adresser à cette femme +extraordinaire; mais M. Jarvie me tira d'embarras en se chargeant +de la harangue. Après avoir toussé plusieurs fois: -- Je m'estime +fort heureux, dit-il, mais n'ayant pas réussi à donner au mot +_heureux _toute l'emphase qu'il voulait y mettre, -- très heureux, +reprit-il en appuyant sur ce mot, d'avoir l'occasion de souhaiter +le bonjour à l'épouse de mon cousin Rob. Comment vous portez-vous? +ajouta-t-il en tâchant de prendre le ton d'importance et de +familiarité qui lui était ordinaire; comment vous êtes-vous portée +pendant ce temps? Ce n'est pas hier que nous nous sommes vus. Vous +m'avez peut-être oublié, mistress Mac-Gregor Campbell; mais tout +au moins vous vous rappellerez feu mon père, le digne diacre, +Nicol Jarvie de Salt-Market à Glascow... C'était un honnête +homme... un homme solide... un homme qui vous respectait vous et +les vôtres. Ainsi donc, comme je vous le disais, mistress Mac- +Gregor Campbell, je m'estime heureux de vous voir, et je vous +demanderais la permission de vous embrasser comme ma cousine, si +vos gens ne me tenaient le bras d'une manière un peu gênante; et +pour vous dire la vérité, comme un magistrat doit le faire, je +crois qu'avant de songer à faire bon accueil à vos hôtes, un peu +d'eau ne vous serait pas inutile. + +Le ton familier de ce discours n'était guère en harmonie avec +l'état d'exaltation où se trouvait alors l'esprit d'une femme +animée par le combat qui venait d'avoir lieu, échauffée par la +victoire, et qui allait prononcer une sentence irrévocable sur la +vie et la mort des prisonniers qu'elle avait faits. + +-- Qui diable êtes-vous, s'écria-t-elle, vous qui osez prétendre à +une parenté avec les Mac-Gregor, sans porter leur habit et sans +parler leur langage? Qui êtes-vous? parlez, vous qui avec la +langue et la forme du limier venez vous reposer parmi les daims. + +-- Il est possible, cousine, répondit le bailli sans se troubler, +que notre parenté ne vous ait jamais été expliquée; mais c'est une +chose sûre, et qu'il est facile de prouver. Ma mère Elspeth Mac- +Farlane était épouse de mon père le diacre Nicol Jarvie, que Dieu +fasse paix à leurs âmes! Elspeth était fille de Farlane Mac- +Farlane, qui demeurait à Loch-Sloy. Or ce Farlane Mac-Farlane +avait épousé Jessy Mac-Nab de Struckallachan, qui était cousine au +cinquième degré de votre mari, car Duncan... + +La virago interrompit cette généalogie pour lui demander avec +hauteur si un ruisseau coulant librement reconnaissait quelque +parenté avec l'eau qu'on y avait puisée pour l'employer aux vils +usages domestiques de ceux qui habitaient sur ses bords. + +-- Vous avez raison, cousine, répondit M. Jarvie, et cependant, en +été, quand le ruisseau montre les pierres blanches de son lit +desséché, il ne serait pas fâché qu'on lui rapportât toutes les +gouttes d'eau qu'on en a retirées. Je sais bien que dans vos +montagnes vous faites peu de cas de la langue qu'on parle à +Glascow et des vêtements qu'on y porte, mais il faut pourtant bien +que chacun parle le langage qu'il a appris dans son enfance, et il +me semble que mon gros ventre et mes courtes jambes ne +figureraient pas trop bien sous l'habillement de vos montagnards. +D'ailleurs, cousine, continua-t-il sans faire attention aux signes +que lui faisait Dougal, qui voyait que cette harangue impatientait +l'amazone, puisque vous honorez votre brave mari... comme toute +femme doit le faire, puisque l'Écriture le commande, ... puisque +vous l'honorez, comme je le disais, vous devez vous rappeler que, +sans parler du collier de perles que je vous ai envoyé le jour de +vos noces, j'ai rendu à Rob quelques services dans le temps où il +faisait un commerce honnête en bestiaux, quand il ne s'occupait ni +à se battre, ni à piller, ni à désarmer les soldats du roi, ce qui +est défendu par les lois. + +Il touchait là une corde dont le son n'était pas agréable aux +oreilles de sa cousine. Elle leva la tête d'un air de fierté, et +dit en souriant avec mépris et amertume: + +-- Oui, sans doute! vous et ceux qui vous ressemblent pouviez +prétendre à être nos parents quand nous étions vos misérables +esclaves, vos porteurs d'eau et vos fendeurs de bois, les +pourvoyeurs de bestiaux pour vos banquets, les victimes de vos +lois oppressives et tyranniques; mais à présent que nous sommes +libres, ... libres par suite de l'acte qui ne nous a laissé ni +asile, ni nourriture, ni vêtements, qui m'a privée de tout... de +tout!... je frémis quand je pense que je ne puis m'occuper +d'autres idées que de celles de vengeance, et je veux couronner +cette glorieuse journée par une action qui rompra tous les noeuds +qui peuvent exister entre les Mac-Gregor et les rustres des +Basses-Terres. Allan, Dougal, qu'on lie ensemble ces trois +Anglais, et qu'on les précipite dans le lac. Qu'ils aillent y +chercher les parents qu'ils peuvent avoir dans nos montagnes. + +Le bailli, alarmé de cet ordre, ouvrait la bouche pour adresser à +sa cousine une remontrance qui n'aurait probablement servi qu'à +l'irriter davantage, quand Dougal, le poussant rudement, se plaça +devant lui et adressa à sa maîtresse, dans sa langue, un discours +vif et animé qui faisait un contraste frappant avec la manière +lente et presque stupide avec laquelle je l'avais entendu +s'exprimer en anglais au clachan d'Aberfoil. Je ne doutai pas un +instant qu'il ne plaidât en notre faveur. + +La dame lui répliqua, ou plutôt interrompit sa harangue, en +s'écriant en anglais, comme si elle eût voulu nous donner un +avant-goût du sort qu'elle nous destinait: + +-- Vil chien et fils de chien! hésitez-vous à exécuter mes ordres? +si je vous ordonnais de leur arracher le coeur, afin de voir dans +lequel des deux il se trouve plus de trahison contre les Mac- +Gregor, ne devriez-vous pas m'obéir? ne le feriez-vous pas? Cela +s'est fait du temps de la vengeance de nos pères. + +-- Certainement, certainement, répondit-il, mon devoir est +d'obéir. Cela est raisonnable. Mais si c'était... si c'était la +même chose pour vous de faire jeter dans le lac ce capitaine et +quelques-uns de ces Habits-Rouges, je le ferais avec beaucoup plus +de plaisir; car ceux-ci sont des amis de Gregarach. Ils ne sont +venus que sur son invitation, et je puis le certifier, puisque +c'est moi qui leur ai porté sa lettre. + +Elle allait lui répondre, et probablement décider de notre sort, +quand le son d'un pibroch se fit entendre au commencement du +défilé. C'étaient sans doute les mêmes cornemuses que l'arrière- +garde de Thornton avait entendues dans le bois et qui l'avaient +décidé à forcer le passage en avant, de crainte d'être attaqué +par-derrière. Le combat n'ayant duré que quelques instants, les +montagnards qui suivaient cette musique militaire ne purent +arriver qu'après qu'il fut terminé, quoiqu'ils eussent doublé le +pas en entendant la fusillade. La victoire avait été complète sans +leur secours, et leurs camarades n'attendaient que leurs +félicitations. + +Il y avait une différence frappante entre le parti qui arrivait et +celui qui avait défait le capitaine Thornton, et elle était +entièrement à l'avantage des derniers venus. Parmi les montagnards +qui entouraient la chieftainesse[125], si je puis, sans blesser la +grammaire, donner ce nom à la femme de Rob-Roy, on voyait des +vieillards, des enfants à peine en âge de porter les armes, même +des femmes, enfin tous ceux qui ne prennent part à des opérations +militaires que dans un cas de nécessité extrême; et cette +circonstance avait encore ajouté au chagrin et à la confusion du +capitaine, quand il avait reconnu que ses braves vétérans avaient +été écrasés par des ennemis si méprisables. Mais les trente à +quarante Highlanders que nous apercevions en ce moment étaient +tous dans la fleur de l'âge, bien faits, robustes; et le costume +qu'ils portaient faisait voir des muscles fortement dessinés. Ils +étaient aussi beaucoup mieux armés. La bande qui avait combattu +sous les ordres de l'amazone n'avait qu'une quinzaine de +fusiliers, les autres étaient armés de haches, de faux, de bâtons +noueux, et quelques-uns seulement avaient un long couteau ou des +pistolets. Mais ceux qui arrivaient avaient tous à la ceinture des +pistolets et un poignard, une claymore au côté, un fusil à la +main, et un bouclier rond en bois, doublé en cuivre et couvert de +peau, et du milieu duquel partait une pointe aiguë en acier. Ils +le portaient sur le dos dans leurs marches, quand ils se servaient +d'armes à feu, et le tenaient de la main gauche quand ils se +battaient à l'arme blanche. + +Mais il était facile de voir que ces guerriers d'élite n'avaient +pas à s'applaudir d'une victoire pareille à celle que leurs +compagnons venaient de remporter. La cornemuse ne faisait entendre +que des sons lugubres, séparés par de courts intervalles, et qui +ne ressemblaient nullement au chant joyeux du triomphe. Ils +arrivèrent en silence devant Hélène, l'air morne et les yeux +baissés, la cornemuse continuant à rendre des sons mélancoliques. + +Hélène s'avança vers eux. Sa physionomie exprimait un mélange de +crainte et de colère. -- Que veut dire cela, Alaster? dit-elle au +joueur de cornemuse. Pourquoi ces accents de tristesse après une +victoire...? Robert, Hamish, où est le Mac-Gregor? où est votre +père? + +Ses deux fils, qui étaient à la tête de cette troupe, s'avancèrent +vers elle à pas lents et d'un air irrésolu. Ils lui dirent +quelques mots dans leur langue, et à l'instant elle poussa un cri +perçant que répétèrent toutes les femmes et tous les enfants en +battant des mains et en levant les bras au ciel. Les échos des +montagnes, qui avaient gardé le silence depuis la fin du combat, +firent entendre cent fois ces hurlements, et les oiseaux nocturnes +s'enfuirent de leurs retraites, effrayés d'entendre en plein jour +des cris plus affreux et de plus mauvais augure que ceux qu'ils +poussent pendant la nuit. + +-- Prisonnier! s'écria Hélène un instant après. Prisonnier! et ses +fils vivent pour me l'annoncer!... Chiens, lâches que vous êtes, +vous ai-je nourris de mon lait pour vous voir être avares de votre +sang quand il s'agit de défendre votre père; pour le voir emmener +prisonnier et venir, vous, m'en apporter la nouvelle? + +Les fils de Mac-Gregor, à qui s'adressait cette apostrophe, +étaient deux jeunes gens, dont l'aîné paraissait à peine avoir +vingt ans. Il se nommait Robert, et les Highlanders, pour le +distinguer de son père qui portait le même nom, ajoutaient au sien +l'épithète de _Og, _ou le moins grand de taille. Il avait les +cheveux noirs, le teint brun, mais coloré, et il était plus formé +et plus vigoureux qu'on ne l'est ordinairement à cet âge. _Hamish, +_ou James, quoique plus jeune de deux ans, était beaucoup plus +grand que son frère. Ses yeux bleus et de beaux cheveux blonds +donnaient à sa figure un air de douceur qu'on trouve rarement +parmi les montagnards. + +Tous deux avaient l'air abattu et consterné, et ils écoutèrent +avec une soumission respectueuse les reproches que leur mère leur +adressait. Enfin, quand le premier feu de sa colère se fut apaisé, +l'aîné, lui parlant en anglais, sans doute pour ne pas être +compris par ceux qui le suivaient, essaya de se justifier ainsi +que son frère. J'étais assez près de lui pour entendre presque +tout ce qu'il disait, et j'avais trop d'intérêt à m'instruire de +tout ce qui se passait, dans l'étrange crise où je me trouvais, +pour ne pas écouter avec la plus grande attention. + +-- Le Mac-Gregor, dit-il, était invité à une entrevue par un +habitant des Lowlands qui lui apporta une lettre de la part de... +(je n'entendis pas le nom qu'il prononça à demi-voix, mais qui me +parut ressembler au mien); il y consentit, mais il nous ordonna de +garder en otage le porteur de la lettre, afin de s'assurer qu'on +ne lui manquerait pas de foi. Il se rendit au lieu du rendez-vous, +n'emmenant avec lui qu'Angus Breck et le petit Rory, et défendant +que personne le suivît. Une demi-heure après, Angus Breck vint +nous apprendre la triste nouvelle que mon père avait été surpris, +à l'endroit qui lui avait été indiqué, par un détachement de +milice du comté de Lennox, commandé par Galbraith de +Garschattachin, qui l'avait fait prisonnier. Il ajouta que mon +père, ayant dit que l'otage répondrait sur sa tête du traitement +qu'il essuierait, Galbraith ne fit que rire de cette menace, et +dit: -- Eh bien! + +Rob, que chacun pende son homme: nous pendrons le brigand, et vos +catérans pendront le jaugeur[126]. Par ce moyen le pays sera délivré +de deux fléaux à la fois, un méchant Highlander et un agent du +fisc. Angus Breck, qu'on surveillait moins rigoureusement que son +maître, trouva moyen de s'échapper, après avoir été retenu en +captivité assez longtemps pour entendre cette discussion. + +-- Et en apprenant cette nouvelle, lâche, traître que vous êtes, +s'écria la femme de Mac-Gregor, vous n'avez pas volé sur-le-champ +au secours de votre père pour le sauver, ou périr en le défendant? + +Le jeune Mac-Gregor lui répondit d'un air modeste que, les ennemis +se trouvant en force supérieure, il s'était hâté de rentrer dans +les montagnes pour rassembler tous les hommes disponibles et +partir sur-le-champ à leur tête pour tâcher de délivrer Mac- +Gregor; qu'il avait appris que le détachement de milice devait +passer la nuit avec le prisonnier dans le château de Gartartan ou +dans la forteresse de Menteith, et qu'il serait possible de s'en +emparer si l'on pouvait réunir assez de monde. + +J'appris ensuite que le reste des troupes du maraudeur des +Highlands avait été divisé en deux bandes; la première destinée à +surveiller les mouvements de la garnison d'Inversnaid, dont une +subdivision venait d'être défaite sous les ordres du capitaine +Thornton; et la seconde à faire face aux clans des Highlands qui +s'étaient unis aux troupes régulières et aux Lowlanders pour +envahir simultanément ce qu'on appelait alors communément le pays +de Rob-Roy, c'est-à-dire le territoire montagneux et désert situé +entre le loch Lomond, le loch Katrine et le loch Ard. Des +messagers furent dépêchés en grande hâte pour concentrer (comme je +le supposai) toutes les forces des Mac-Gregor contre les +Lowlanders; et le découragement peint naguère sur tous les visages +y fit place à l'espoir de délivrer leur chef et à la soif de la +vengeance. Ce fut sous la brûlante influence de cette dernière +passion qu'Hélène ordonna qu'on lui amenât le malheureux qu'on +avait gardé en otage. Je crois que ses enfants l'avaient éloigné +de ses yeux par humanité; quoi qu'il en soit, cette précaution ne +fit que retarder sa destinée de quelques instants. On conduisit +devant elle un homme déjà à demi mort de terreur, et dans les +traits pâles et défigurés duquel je reconnus, avec autant +d'horreur que de surprise, mon ancienne connaissance Morris. + +Il se jeta aux pieds de la femme du chef et s'efforça d'embrasser +ses genoux; mais elle recula, comme si cet attouchement eût dû la +souiller, et il ne put que baiser les pans de son plaid. Jamais +peut-être on n'entendit demander la vie avec tant de désespoir. La +crainte agissait sur son esprit avec tant de force qu'au lieu de +paralyser sa langue, comme cela arrive dans les occasions +ordinaires, elle le rendait presque éloquent. Les joues couvertes +d'une pâleur mortelle, se tordant les mains dans son angoisse, et +roulant de tous côtés des yeux qui semblaient faire leurs derniers +adieux aux choses de ce monde, il protesta, par les serments les +plus solennels, qu'il n'était pas complice de la trahison méditée +contre Rob-Roy, qu'il aimait et qu'il honorait de toute son âme... +Par une inconséquence, suite du désordre de son esprit, il dit +qu'il n'était que l'agent d'un autre, et il prononça le nom de +Rashleigh... Il ne demandait que la vie; pour la vie il +renoncerait à tout ce qu'il possédait au monde; c'était la vie +seule qu'il désirait, dût-elle être prolongée au milieu des +tortures, dût-il ne plus respirer d'autre air que celui des +cavernes les plus sombres et les plus infectes. + +Il est impossible de peindre l'air de mépris et de dégoût avec +lequel Hélène écoutait ses humbles supplications. + +-- Je t'accorderais la vie, lui dit-elle, si elle devait être pour +toi un fardeau aussi lourd, aussi insupportable que pour moi, que +pour toute âme noble et généreuse. Mais toi, misérable, insensible +à tous les malheurs qui désolent le monde, tu te trouverais +heureux de ramper sur la terre au milieu des crimes et des +chagrins des autres, tandis que l'innocence est trahie et +opprimée, tandis que des gens sans naissance et sans courage +foulent aux pieds des hommes illustrés par leur bravoure et par +une longue suite d'aïeux. Au milieu du carnage général, tu serais +aussi heureux que le chien du boucher, qui lèche le sang des +bestiaux qu'on égorge... Non! tu ne jouiras point de ce bonheur! +tu mourras, lâche chien! et tu mourras avant que ce nuage ait +passé sur le soleil. + +Alors elle prononça quelques mots en gaélique; deux Highlanders +saisirent le suppliant, et l'entraînèrent sur le bord d'un rocher +suspendu sur le lac. Il poussait les cris les plus aigus, les plus +épouvantables qu'on ait jamais entendus... Je puis dire +épouvantables, car pendant plusieurs années je m'éveillai souvent +en sursaut, croyant encore les entendre. Tandis que les exécuteurs +ou les assassins, nommez-les comme vous voudrez, le traînaient +vers le lieu de son supplice, il me reconnut, et s'écria d'un ton +lamentable: -- Oh! M. Osbaldistone! sauvez-moi! sauvez-moi! Ces +mots furent les derniers que je lui entendis prononcer. + +Je fus tellement ému par cet affreux spectacle que, quoique je +m'attendisse à chaque instant à partager le même sort, j'essayai +de parler en sa faveur; mais, comme je devais m'y attendre, mon +intercession ne produisit aucun effet, et n'obtint pas même une +réponse: deux montagnards tenaient la victime, un autre lui +attachait au cou une grosse pierre dans un vieux lambeau de plaid, +tandis que d'autres se partageaient ses vêtements. Enfin, après +lui avoir lié les pieds et les mains, on le précipita dans le lac, +qui avait douze à quinze pieds de profondeur, en poussant un +hurlement de triomphe et de vengeance satisfaite qui ne put +cependant complètement couvrir son dernier cri. Le bruit de sa +chute dans les eaux du lac arriva jusqu'à nous. Les Highlanders +veillèrent quelques instants, pour voir s'il ne parviendrait pas à +se dégager de ses liens et à tenter de s'échapper à la nage; mais +les noeuds n'avaient été que trop bien assujettis; la victime +s'enfonça sans résistance. Les eaux, que le poids de sa chute +avait troublées, se refermèrent sur lui en reprenant leur calme +accoutumé, et la vie qu'il avait demandée avec tant d'instances +s'éteignit dans cet abîme.[127] + +Chapitre XXXII. + +Avant que le soleil se couche à l'occident, +Laissez-le parmi nous revenir librement; +Ou s'il est pour le coeur une juste vengeance, +Si nos traits de frapper ont encor la puissance, +Ces pays ravagés attesteront vos torts. + +_Ancienne comédie._ + + + +Je ne sais comment il se fait qu'un acte isolé de violence et de +cruauté produit sur l'âme une impression plus pénible qu'un plus +grand nombre d'actes semblables. Je venais de voir, quelques +instants auparavant, plusieurs de mes braves concitoyens tomber +sur le champ de bataille. Il m'avait semblé qu'ils n'avaient fait +que payer la dette commune de l'humanité. Mon coeur avait vivement +regretté leur perte, mais il n'avait pas été déchiré d'angoisse et +d'horreur comme il le fut quand je vis le malheureux Morris mis à +mort de sang-froid. Je regardai mon compagnon d'infortune, +M. Jarvie, et je reconnus dans ses yeux les mêmes sentiments qui +m'animaient. Son émotion l'emporta même sur sa prudence; et il +laissa échapper à demi-voix ces mots entrecoupés: + +-- Je proteste... je proteste solennellement contre ce crime... +C'est un meurtre... un meurtre abominable... Dieu le vengera en +temps et lieu. + +-- Vous ne craignez donc pas de le suivre? lui dit la redoutable +virago qui l'avait entendu, et qui lança sur lui un regard tel que +celui du faucon au moment où il va saisir sa proie. + +-- Cousine, répondit-il avec assez de sang-froid, personne ne +coupe avec plaisir le fil de sa vie avant que tout ce qui peut en +rester sur la bobine ne soit entièrement déroulé.[128] J'ai beaucoup +de choses à faire dans ce monde si la vie m'est laissée: des +affaires publiques et privées, de magistrature et de commerce. Et +puis il y a quelques personnes qui ont besoin de moi, comme la +pauvre Mattie, qui est orpheline. Elle est petite-cousine du laird +de Limmerfield. Sauf tout cela, au bout du compte, la mort n'est +que la fin de la vie, et il faut bien mourir une fois. + +-- Mais si je vous laissais vivre, quel nom donneriez-vous à la +noyade de ce chien saxon? + +-- Hem! hem! dit le bailli en toussant à plusieurs reprises, hem! +hem! je tâcherais d'en parler le moins possible. Moins on parle, +moins on a de paroles à regretter. + +-- Mais si vous étiez interrogé par les cours _de justice, _comme +vous les appelez, que répondriez-vous? + +Le bailli réfléchit un instant. Il porta les yeux à droite et à +gauche, et me donna l'idée d'un homme qui, dans une bataille, +cherche à s'enfuir, et qui, ne trouvant aucun moyen de s'échapper, +prend la résolution de se battre avec courage. + +-- Je vois, cousine, que vous voulez me mettre au pied du mur, lui +répondit-il; mais je vous dirai que je crois devoir vous parler +d'après ma conscience. Quoique votre mari, que je voudrais bien +voir ici pour lui et pour moi, puisse vous apprendre, comme la +pauvre créature Dougal, que Nicol Jarvie sait, de même que feu le +diacre, fermer les yeux sur les fautes d'un ami, je vous dirai +pourtant, cousine, que ma langue ne parlera jamais contre ma +pensée; et plutôt que de dire que ce pauvre malheureux a été +légalement condamné et exécuté, j'aimerais mieux être jeté à côté +de lui, quoique je pense que vous êtes peut-être la seule +Highlandaise qui voudrait traiter ainsi un si proche parent de son +mari. + +Il est probable que le ton de fermeté que prit M. Jarvie en +parlant ainsi était plus propre à faire impression sur le coeur +impitoyable de sa parente que les prières et les supplications, de +même que le verre, qui résiste aux efforts de tous les métaux, est +facilement coupé avec la pointe d'un diamant. Elle ordonna qu'on +nous plaçât tous deux devant elle. + +-- Votre nom est Osbaldistone, me dit-elle; j'ai entendu le chien +de la mort duquel vous venez d'être témoin vous appeler ainsi. + +-- Oui, lui répondis-je, je me nomme Osbaldistone. + +-- Et votre nom de baptême est sans doute Rashleigh. + +-- Mon nom de baptême est Frank. + +-- Mais vous connaissez Rashleigh Osbaldistone? Il est votre +frère, si je ne me trompe. Au moins vous êtes son parent, son ami +intime. + +-- Il est mon parent, mais non mon ami. Je me battais contre lui +il y a deux jours, quand votre mari est venu nous séparer. Son +épée est peut-être encore teinte de mon sang, et la blessure qu'il +m'a faite au côté est encore toute fraîche. C'est le dernier des +hommes que je reconnaîtrai pour mon ami. + +-- Mais si vous êtes étranger à ses intrigues, croyez-vous pouvoir +vous rendre près de Galbraith sans craindre d'être arrêté, et lui +porter un message de la part de la femme de Mac-Gregor? + +-- Je ne connais à la milice du comté de Lennox aucun motif +raisonnable pour m'arrêter, et je n'ai aucune raison pour craindre +d'aller trouver celui qui la commande. Je suis prêt à me charger +de votre message, et à partir sur-le-champ, si vous voulez étendre +votre protection sur mon ami et mon domestique qui sont vos +prisonniers. + +Je profitai de cette occasion pour ajouter que je n'étais venu +dans son pays que d'après l'invitation de son mari, qui m'avait +promis son secours dans une affaire très importante pour moi, et +que M. Jarvie m'avait accompagné pour le même objet. + +-- Et je voudrais, s'écria le bailli, que les bottes de M. Jarvie +eussent été pleines d'eau bouillante quand il a voulu les mettre +pour ce malheureux voyage. + +-- Dans ce que vient de dire ce jeune Anglais, dit Hélène en se +tournant vers ses enfants, vous pouvez reconnaître votre père. Il +n'a de sagesse que lorsqu'il a la toque sur la tête et la claymore +à la main. Mais quand il quitte son plaid pour prendre un habit, +il se mêle de toutes les intrigues des Lowlanders, et, après tout +ce qu'il a souffert, il devient encore leur agent, leur jouet, +leur esclave. + +-- Vous pouvez ajouter, madame, lui dis-je, leur bienfaiteur. + +-- Soit, répondit-elle, c'est le titre le plus insignifiant de +tous, puisqu'il a toujours semé les bienfaits pour récolter +l'ingratitude. Mais en voilà assez sur ce sujet. Je vais vous +faire conduire aux avant-postes des ennemis. Vous demanderez leur +commandant, et vous lui direz de ma part, de la part de la femme +du Mac-Gregor, que s'ils touchent à un cheveu de sa tête et qu'ils +ne le mettent pas en liberté avant douze heures, d'ici à Noël on +ne trouvera pas dans tout le comté de Lennox une femme qui ne +pleure son père ou son fils, son frère ou son mari; pas un fermier +qui n'ait vu piller son troupeau et incendier sa grange; pas un +seigneur qui se couche sans avoir à craindre de ne pas revoir le +lendemain la lumière du soleil; que, pour commencer à exécuter mes +menaces, si je ne revois pas mon mari dans le délai que je viens +de fixer, je lui enverrai ce bailli de Glascow, ce capitaine +anglais, et tous mes autres prisonniers, coupés en autant de +morceaux qu'il y a de carreaux dans ce tartan. + +Dès qu'elle eut cessé de parler, le capitaine Thornton, qui +l'avait entendue et qui avait été présent à toute cette scène, +ajouta avec le plus grand sang-froid: + +-- Présentez à l'officier commandant les compliments du capitaine +Thornton, de la garde royale; dites-lui qu'il fasse son devoir, et +qu'il ne s'inquiète pas des prisonniers. Si j'ai été assez fou +pour me laisser attirer dans une embuscade par ces sauvages +artificieux, je suis assez sage pour savoir mourir sans me +déshonorer par une bassesse. Je n'ai de regret que pour mes +pauvres camarades; je les plains d'être tombés entre les mains de +bouchers. + +-- Paix donc, s'écria M. Jarvie, paix donc! si vous êtes las de +vivre, je... M. Osbaldistone, faites bien mes compliments à +l'officier commandant, ... les compliments du bailli Nicol Jarvie, +magistrat de Glascow, comme l'était avant lui son digne père le +diacre. Dites-lui qu'il se trouve ici avec d'autres honnêtes gens +dans un grand embarras qui peut devenir encore plus grand; que ce +qu'il peut faire de mieux pour le bien général, c'est de permettre +à Rob de revenir dans ses montagnes. Il y a déjà eu assez de +malheurs. Je crois pourtant que vous ferez aussi bien de ne point +parler du jaugeur. + +Chargé de deux commissions si opposées par les deux personnes les +plus intéressées au succès de mon ambassade, et des instructions +d'Hélène Mac-Gregor, qui me recommanda de ne pas oublier un seul +mot de ce qu'elle m'avait dit, je reçus enfin l'ordre de partir, +et l'on permit même à André de m'accompagner, peut-être pour se +délivrer de ses lamentations. Mais, soit qu'on craignît que je ne +me servisse de mon cheval pour échapper à mes guides, soit qu'on +fût bien aise de conserver une prise de quelque valeur, on +m'annonça que je ferais le voyage à pied, escorté par Hamish Mac- +Gregor et deux autres montagnards, tant pour me montrer le chemin +que pour qu'ils pussent reconnaître la force et la position de +l'ennemi. Dougal avait été commandé pour ce service, mais il +trouva le moyen de s'en faire dispenser. J'appris par la suite que +son but en restant avait été de pouvoir veiller à la sûreté de +M. Jarvie, parce qu'ayant été son subordonné lorsqu'il était +porte-clefs de la prison de Glascow il croyait par ses principes +de fidélité devoir le protéger. + +Après environ une heure de marche très rapide, nous arrivâmes à +une éminence couverte de broussailles qui commandait tous les +environs, et d'où nous découvrîmes le poste qu'occupait la milice +du comté de Lennox. Comme ce détachement était principalement +composé de cavalerie, il ne s'était pas engagé dans le défilé où +le capitaine Thornton avait été si malheureusement surpris. La +position était bien choisie militairement sur le penchant d'une +colline, au milieu de la petite vallée d'Aberfoil, où circulait le +Forth, encore près de sa source. Cette vallée était formée par +deux chaînes de hauteurs qui présentaient pour premières barrières +des roches calcaires, entremêlées d'énormes masses de brèches ou +cailloux incrustés dans une terre plus molle que le temps a durcie +peu à peu comme du ciment; plus au loin se montraient les sommets +des monts plus élevés. Ces limites cependant laissaient entre +elles une vallée assez large pour que la cavalerie n'eût à +craindre aucune surprise de la part des montagnards. On avait +placé de tous côtés des sentinelles et des avant-postes, de +manière qu'à la moindre alarme la troupe aurait eu le temps de +prendre les armes et de se former en bataille. Il est vrai qu'on +ne croyait pas alors que les Highlanders osassent attaquer la +cavalerie en rase campagne, quoiqu'on ait appris depuis ce temps +qu'ils pouvaient le faire avec succès. À cette époque, les +montagnards avaient encore une crainte presque superstitieuse de +la cavalerie et croyaient que les chevaux étaient dressés à +combattre eux-mêmes des pieds et des dents, d'autant plus que les +chevaux d'escadron avaient un air plus farouche et plus imposant +que celui des petits _shelties _de leurs montagnes. + +Les chevaux attachés à des piquets et paissant dans le vallon, les +soldats, les uns assis, les autres se promenant sur les bords +riants de la rivière en différents groupes, et les rochers nus et +pittoresques, bornes latérales du paysage, formaient le premier +plan d'un tableau enchanteur, tandis que plus loin, vers l'orient, +les yeux apercevaient le lac de Menteith, et moins distinctement +le château de Stirling avec les montagnes bleues d'Ochill, qui +terminaient la perspective. + +Après avoir contemplé un instant cette scène, le jeune Mac-Gregor +me dit de descendre jusqu'au poste de la milice pour m'acquitter +de ma mission auprès du commandant. Il m'enjoignit avec un geste +menaçant de ne dire ni quels avaient été mes guides ni en quel +lieu je les avais quittés. Ayant reçu ces dernières instructions, +je m'avançai vers le premier poste militaire, suivi d'André, qui, +n'ayant conservé du costume anglais que ses culottes et sa +chemise, sans chapeau, les jambes nues, avec des brogues aux +pieds, présent que lui avait fait Dougal par compassion, et un +vieux plaid en haillons pour suppléer aux vêtements qui naguère +couvraient ses épaules, semblait être un échappé de Bedlam jouant +le rôle d'un montagnard. Une vedette ne tarda pas à nous +apercevoir et nous cria de nous arrêter en nous présentant le bout +de sa carabine. J'obéis à l'instant, et, quand le soldat fut près +de moi, je le priai de me conduire devant l'officier commandant. +Je me trouvai bientôt au milieu d'un cercle d'officiers assis sur +le gazon, parmi lesquels il s'en trouvait un qui paraissait être +d'un rang supérieur. Il portait une cuirasse d'acier poli, sur +laquelle étaient gravés les emblèmes de l'ancien ordre écossais de +Saint-André, vulgairement dit _du chardon. _Je reconnus dans ce +groupe le major Galbraith, qui semblait recevoir les ordres de ce +personnage, de même qu'un grand nombre d'officiers dont il était +entouré, les uns en uniforme, les autres en habits bourgeois, mais +tous bien armés. À quelques pas étaient plusieurs domestiques +portant une riche livrée. + +Ayant salué ce seigneur avec le respect que son rang semblait +exiger, je l'informai que le hasard m'avait rendu témoin +involontaire de la défaite des troupes du roi, commandées par le +capitaine Thornton, dans le défilé de loch Ard, car j'avais appris +que tel était le nom du lieu où le combat avait été livré; que cet +officier, plusieurs de ses soldats et le bailli de Glascow, mon +compagnon de voyage, étaient restés entre les mains des +Highlanders, et que ceux-ci menaçaient de faire périr cruellement +leurs prisonniers et de commettre les plus affreux ravages dans le +comté de Lennox, à moins qu'on ne leur rendit sur-le-champ leur +chef sain et sauf. + +Le duc, car on désignait par ce titre celui à qui je m'adressais, +m'écouta sans m'interrompre et me répondit qu'il aurait le plus +grand regret d'exposer les infortunés prisonniers à la cruauté des +barbares entre les mains desquels ils avaient eu le malheur de +tomber, mais qu'aucun motif ne pourrait le déterminer à remettre +en liberté l'instigateur de tous ces désordres et à l'encourager +ainsi à continuer ses brigandages. -- Vous pouvez retourner vers +ceux qui vous ont envoyé et les informer que demain, à la pointe +du jour, je ferai pendre bien certainement Rob-Roy Campbell, +qu'ils nomment Mac-Gregor, comme un proscrit pris les armes à la +main, et qui a mille fois mérité la mort; que je me croirais +indigne de la place que j'occupe si j'agissais autrement; que j'ai +les moyens d'empêcher l'exécution de leurs menaces contre le comté +de Lennox, et que, s'ils maltraitent en aucune manière les +infortunés qui sont en leur pouvoir, j'en tirerai une vengeance si +éclatante que même les pierres de leurs rochers en pousseront des +gémissements pendant un siècle. + +Je lui représentai humblement le danger imminent auquel +m'exposerait l'honorable mission qu'il voulait bien me confier; +sur quoi il me répondit que je pouvais en charger mon valet. + +Dès qu'André entendit ces mots, sans attendre ma réponse, et sans +être arrêté par aucun sentiment de respect, il s'écria: + +-- J'aimerais mieux qu'on me coupât les jambes, Dieu me préserve! +que de les faire servir à me porter encore dans ces maudites +montagnes! Croit-on que je trouve dans ma poche un autre cou quand +un de ces chiens de montagnards m'aura coupé le mien? ou que je +puisse nager comme une grenouille quand ils m'auront jeté dans un +lac des Highlands pieds et poings liés? Non, non, chacun pour soi, +et Dieu pour tous! Ceux qui ont à se plaindre de Rob-Roy ou qui +ont des affaires avec lui peuvent faire leurs commissions eux- +mêmes. Il n'a jamais approché de la paroisse de Dreep-Daily, et il +ne m'a volé ni poire ni pépin. + +Ce ne fut pas sans peine que je réduisis mon valet au silence. +Alors je représentai vivement au duc le danger certain auquel +seraient exposés le capitaine Thornton, ses soldats et M. Jarvie, +et le suppliai de me charger d'un message qui pût leur sauver la +vie. Je l'assurai qu'aucun danger ne m'effraierait quand il +s'agirait de leur rendre service, mais que, d'après tout ce dont +j'avais été témoin, il n'y avait pas le moindre doute qu'ils ne +fussent tous massacrés à l'instant où les montagnards +apprendraient la mort de leur chef. + +Le duc parut douloureusement affecté. Il se leva, réfléchit un +instant, et me dit: -- C'est une circonstance bien pénible! J'en +suis pénétré de chagrin; mais je ne puis transiger avec mon +devoir, et il faut que Rob-Roy périsse. + +Je ne pus entendre sans émotion cette sentence de mort contre +Campbell, qui m'avait déjà rendu plusieurs services, et je n'étais +pas le seul à en être mécontent, car plusieurs officiers de milice +(du comté de Lennox) parlèrent alors au duc en sa faveur. -- Il +vaudrait mieux, lui dirent-ils, l'envoyer au château de Stirling, +et se contenter de l'y garder comme otage jusqu'à la dispersion de +sa troupe. Faut-il exposer le pays au pillage? Maintenant que les +longues nuits approchent, il sera difficile de l'empêcher, car il +est impossible de garder tous les points, et les montagnards ne +manquent jamais d'attaquer ceux où ils savent qu'ils trouvent +moins de résistance. Est-il possible d'ailleurs de laisser les +malheureux prisonniers exposés à la cruauté de ces sauvages? On ne +peut douter qu'ils n'exécutent la menace qu'ils font de les +massacrer pour satisfaire leur vengeance. Galbraith de +Garschattachin alla encore plus loin, se fiant, dit-il, en +l'honneur de celui à qui il parlait, quoiqu'il sût fort bien qu'il +avait des motifs particuliers de ressentiment contre Rob-Roy. + +-- Quoique ce soit un mauvais voisin pour les Basses-Terres, et +surtout pour Votre Grâce, et quoiqu'il ait porté le métier de +pillage plus loin que personne, cependant Rob-Roy était autrefois +un homme sage et industrieux. Il est peut-être encore possible de +lui faire entendre raison, au lieu que sa femme et ses enfants +sont des diables sans crainte et sans pitié, et, à la tête de leur +bande de coquins, ils feront au pays plus de mal que Rob ne lui en +aurait jamais fait. + +-- Bah! bah! dit le duc, c'est précisément le bon sens et +l'adresse de cet homme qui ont si longtemps fait sa force. Un +brigand montagnard ordinaire aurait été réduit en moins de +semaines qu'il n'a fallu d'années pour s'emparer de celui-ci. +Privée de son chef, sa bande ne sera pas longtemps à craindre. +C'est une guêpe sans tête; elle a pu avoir le pouvoir de piquer de +son aiguillon, mais elle ne tardera pas à être écrasée et +anéantie. + +Garschattachin ne se laissait pas si facilement réduire au +silence. + +-- Bien certainement, milord, répliqua-t-il, je suis très loin de +favoriser Rob: je ne suis pas plus son ami qu'il n'est le mien, +car il a deux fois vidé mes étables, sans parler de celles de mes +tenanciers; et cependant... + +-- Et cependant, Galbraith, reprit le duc en souriant avec une +expression particulière, vous croyez pouvoir pardonner à l'ami de +vos amis la liberté qu'il a prise. Car on prétend que Rob n'est +pas l'ennemi des amis que le major Galbraith peut avoir sur le +continent. + +-- Si cela est, milord, répondit Galbraith sur le même ton, ce +n'est pas ce qu'on peut dire de pire sur son compte. Mais je +voudrais que nous eussions quelques nouvelles des clans que nous +avons attendus si longtemps. Fasse le ciel qu'ils nous tiennent +parole! Je ne m'y fie pas: les ours n'attaquent pas les ours. + +-- Je suis sans inquiétude. Iverach et Inverashalloch sont connus +pour des hommes d'honneur. Quoiqu'ils soient en retard, je ne puis +croire qu'ils manquent au rendez-vous. Envoyez deux cavaliers pour +voir s'ils arrivent: nous ne pouvons sans eux risquer l'attaque du +défilé qui a été si funeste au capitaine Thornton, et où, à ma +connaissance, dix fantassins pourraient tenir contre le meilleur +régiment de cavalerie de toute l'Europe. En attendant, faites +distribuer des vivres à la troupe. + +Je profitai de ce dernier ordre, très nécessaire et très agréable +pour moi, car je n'avais rien mangé depuis le souper que nous +avions pris la veille à Aberfoil, et le soleil commençait à +s'approcher du terme de sa carrière journalière. Les vedettes +qu'on avait dépêchées revinrent sans avoir rencontré les +auxiliaires attendus; mais presque au même instant arriva un +Highlander qui appartenait à un de leurs clans, et qui était +porteur d'une lettre qu'il remit au duc d'un air respectueux. + +-- Je parierais un quartaut de la meilleure eau-de-vie, dit +Galbraith, que c'est un message pour nous avertir que ces maudits +montagnards, que nous avons eu tant de peine et de tourment à +faire venir, nous abandonnent et nous laissent le soin de nous +tirer d'affaire comme nous le pourrons. + +-- C'est cela même, messieurs, s'écria le duc, rougissant +d'indignation, après avoir lu la lettre, écrite sur un mauvais +chiffon de papier, mais adressée avec tout le cérémonial d'usage à +_très haut et très puissant prince le duc de_... Nos alliés nous +ont abandonnés, messieurs, continua le duc; ils ont fait une paix +séparée avec l'ennemi. + +-- C'est ce qui arrive dans toutes les alliances, dit Galbraith. +Les Hollandais nous auraient joué le même tour, si nous ne les +avions prévenus à Utrecht. + +-- Vous êtes facétieux, monsieur, s'écria le duc d'un ton qui +prouvait que la plaisanterie ne lui plaisait point; l'affaire qui +nous occupe est pourtant d'un genre très sérieux. Je ne crois pas +que personne soit d'avis que nous nous engagions plus avant dans +ce pays sans être soutenus par de l'infanterie? + +Chacun s'empressa de répondre que ce serait une démence complète. + +-- Il ne serait guère plus sage, reprit le duc, de rester ici +exposés à une attaque nocturne. Il faut donc faire notre retraite +sur le château de Duchray et sur celui de Gartartan, et y faire +bonne garde toute la nuit. Mais avant de nous retirer, je veux +interroger Rob-Roy en votre présence, pour vous convaincre combien +il serait impolitique de lui rendre une liberté dont il ne se +servirait que pour continuer à être la terreur et le fléau du +pays. + +Il donna ses ordres pour que le prisonnier fût amené devant lui. +Rob-Roy arriva entre deux sergents, escorté de six soldats la +baïonnette au bout du fusil. Ses bras étaient liés ensemble +jusqu'au coude et assujettis contre son corps par le moyen d'une +sangle de cheval. + +Je ne l'avais jamais vu revêtu du costume de son pays. Une forêt +de cheveux roux qui couvraient sa tête, et qu'il cachait sous une +perruque lorsqu'il sortait de ses montagnes, justifiait le surnom +de Roy ou _le Roux _que lui avaient donné les habitants des +Lowlands, et qu'ils n'ont sûrement pas encore oublié. On +reconnaissait encore mieux la justesse de cette épithète en jetant +les yeux sur la partie de ses membres que le kilt des Highlands +laissait à nu. Ses jambes, ses cuisses, et surtout ses genoux, +étaient entièrement couverts d'un poil roux, court et épais, +semblable à celui des boeufs de ce pays. L'effet que produisait ce +changement de costume et la connaissance que j'avais acquise de +son véritable caractère contribuèrent également à le faire +paraître à mes yeux plus sauvage et plus farouche qu'il ne m'avait +paru l'être auparavant, et je l'aurais à peine reconnu si je +n'eusse été prévenu d'avance que c'était lui. + +Quoique dans les fers, il avait la tête haute, l'air fier, et un +maintien plein de dignité. Il salua le duc, fit un signe de tête à +Galbraith et à quelques autres, et montra quelque surprise en me +voyant parmi eux. + +-- Il y a longtemps que nous ne nous sommes vus, M. Campbell, dit +le duc. + +-- Cela est vrai, milord. J'aurais désiré, ajouta-t-il en jetant +les yeux sur ses bras liés et sur le fourreau de sa claymore, +j'aurais désiré que cette entrevue eût eu lieu dans un moment où +j'aurais pu offrir à Votre Grâce les compliments que je lui dois. +Mais il faut compter un peu sur l'avenir. + +-- Il n'y a rien de tel que le présent, M. Campbell, car les +heures qui vous restent pour régler vos affaires dans ce monde +s'écoulent rapidement. Je ne vous parle pas ainsi pour insulter à +votre malheur, mais vous devez sentir vous-même que vous touchez à +la fin de votre carrière. Je ne nie pas qu'en certaines occasions +vous n'ayez fait moins de mal que certains autres chefs +montagnards, que vous n'ayez quelquefois donné des preuves de +talent et même de dispositions qui faisaient concevoir de +meilleures espérances. Mais vous avez été si longtemps la terreur +et le fléau d'un voisinage paisible, vous avez usurpé, maintenu et +étendu votre autorité par tant d'actes de violence arbitraire, que +vous avez appelé la proscription sur votre tête. En un mot, vous +savez que vous avez mérité la mort, il faut vous y préparer. + +-- Milord, je pourrais rejeter sur vous une partie des reproches +que vous me faites. Cependant je ne dirai jamais que vous ayez été +personnellement et volontairement la cause première de mes +malheurs. Si j'avais cru que vous l'eussiez été, milord, je ne +vous entendrais pas aujourd'hui prononcer une sentence contre moi. +Je vous ai vu trois fois à portée de ma carabine, quand vous ne +pensiez qu'à chasser le daim; et personne n'ignore que je manque +rarement mon but. Quant à ceux qui vous ont trompé, qui ont excité +votre ressentiment contre un homme jadis aussi paisible que qui +que ce fût dans nos montagnes, qui ont fait de votre nom le signal +de ma ruine et de mon désespoir, je leur ai déjà payé une partie +de mes dettes; et comme je vous le disais, milord, j'espère que +l'avenir me réserve encore les moyens de continuer à m'acquitter +envers eux. + +-- Je sais, s'écria le duc, dont la bile commençait à s'échauffer, +que vous êtes un scélérat impudent et déterminé, et qui tiendra +son serment s'il jure de faire le mal; mais comptez sur mes soins +pour vous en empêcher. Vous n'avez d'autres ennemis que vos +crimes. + +-- Vous m'en parleriez moins, dit Rob-Roy avec audace, si j'avais +porté le nom de Grahame au lieu de celui de Campbell.[129] + +-- Vous ferez bien, monsieur, d'avertir votre femme et votre +famille de bien prendre garde à la manière dont on traitera les +prisonniers qui sont en ce moment en leur pouvoir. Je leur rendrai +au centuple, à eux, à leurs parents et à leurs amis, le mal qu'ils +se permettront de leur faire. + +-- Mes ennemis seuls, milord, peuvent dire que j'ai jamais été +altéré de sang. Si j'étais à la tête de mes gens, je ferais +exécuter mes ordres par cinq cents montagnards armés, plus +facilement que vous ne vous faites obéir par ces huit ou dix +valets; mais si Votre Grâce est déterminée à couper la souche de +la famille, il y aura du désordre parmi les branches. Quoi qu'il +en soit, il y a là-bas un brave homme, un de mes parents; je ne +veux pas qu'il lui arrive malheur. Y a-t-il ici quelqu'un qui +veuille rendre service à Mac-Gregor? Il peut le bien payer, +quoiqu'il ait les mains liées. + +-- Parlez, Mac-Gregor, s'écria le Highlander qui avait apporté la +lettre, je suis prêt à aller dans vos montagnes, s'il le faut. + +Il s'avança vers lui, et en reçut un message verbal pour sa +belliqueuse épouse. Comme Rob-Roy s'expliquait dans sa langue, je +n'entendis pas ce qu'il disait, mais je ne doutai pas un instant +qu'il ne prit des mesures pour la sûreté de M. Jarvie. + +-- Entendez-vous l'impudence du coquin! s'écria le duc. Il croit +que la lettre qu'il m'a apportée lui donne le caractère +d'ambassadeur. Au surplus sa conduite est digne de celle de ses +maîtres qui nous invitent à faire cause commune contre ces +brigands, et qui nous abandonnent dès qu'ils ont arrangé leur +querelle particulière avec eux au sujet des terres de Balquiddar. + +_Méfiez-vous des plaids et des trews de tartan._ +_Comme un caméléon ils changent très souvent._ + +-- C'est ce que n'eût jamais dit votre illustre ancêtre[130], +milord, dit le major Galbraith; sauf votre respect, Votre Grâce +n'aurait point à le dire si vous vouliez commencer par être juste +envers qui de droit: -- rendez à l'honnête homme ce qui lui +appartient, que chaque tête porte le _chapeau _qui lui est propre, +et le Lennox recouvrera la tranquillité.[131] + +-- Paix, Galbraith, paix! vous ne pouvez sans danger tenir un +pareil langage à personne, surtout à moi; mais je présume que vous +vous regardez comme un homme privilégié. Conduisez votre troupe à +Gartartan; j'escorterai moi-même le prisonnier à Duchray, et je +vous enverrai demain mes ordres. Vous voudrez bien n'accorder de +permission d'absence à aucun de vos soldats. + +-- Allons, des ordres, des contre-ordres, murmura Galbraith entre +ses dents. Mais patience, patience, nous pourrons jouer à changez +de place, le roi revient.[132] + +Les deux troupes de cavalerie se formèrent alors, et se +disposèrent à se mettre en marche, afin de profiter d'un reste de +jour pour se rendre dans leur cantonnement. Je reçus l'ordre +plutôt que l'invitation de suivre celle du duc, et je m'aperçus +que, quoiqu'on ne me traitât pas en prisonnier, on me tenait pour +suspect et l'on avait l'oeil sur moi. Il est vrai qu'on était +alors environné de dangers. Les querelles de parti entre les +jacobites et les hanovriens divisaient tous les esprits; les +haines qui régnaient entre les Highlands et les Lowlands, sans +compter mainte autre cause inexplicable de discorde héréditaire +qui rendaient les familles puissantes d'Écosse ennemies les unes +des autres: tous ces motifs faisaient qu'un voyageur isolé, +inconnu et sans protection terminait rarement sa course sans être +exposé à quelque désagrément. Je me soumis à ma destinée d'aussi +bonne grâce que je le pus, et je me consolai par l'espérance que +pendant la marche je pourrais obtenir du prisonnier quelques +renseignements sur Rashleigh et ses intrigues. Je serais pourtant +injuste envers moi-même si je n'ajoutais que mes vues n'étaient +pas tout à fait celles d'un égoïste. Je prenais trop d'intérêt au +sort du malheureux captif pour ne pas désirer de lui rendre tous +les services que sa situation exigeait et qu'il pouvait m'être +permis de lui accorder. + +Chapitre XXXIII. + +Arrivé sur le vieux pont, +Il se précipite à la nage; +Son pied touche le gazon, +Il s'enfuit le long du rivage. + +GIL MORRICE. + + + +Les échos des rochers et des ravines des deux côtés de la vallée +répondirent aux trompettes de la cavalerie, qui, se divisant en +deux corps distincts, se mit en marche au petit trot. Celui que +commandait le major Galbraith ne tarda pas à tourner à gauche en +traversant le Forth, pour prendre, me dit-on, ses quartiers de +nuit dans un vieux château situé dans le voisinage. Ce corps, en +traversant la route, présentait un tableau animé; mais nous le +perdîmes bientôt de vue dans les détours de la rive opposée qui +était couverte de bois. + +Le détachement commandé par le duc en personne continua sa marche +en très bon ordre. Pour ôter au prisonnier tout moyen de +s'échapper, il le fit placer en croupe derrière un soldat nommé +Ewan, de Brigglands, l'homme le plus grand et le plus vigoureux de +toute sa troupe. Une sangle qui les entourait tous deux, et qui +était attachée par une boucle sur la poitrine du soldat, ôtait à +Rob-Roy la possibilité de tromper la vigilance de son gardien. On +m'avait fourni un cheval, et l'on me donna ordre de marcher à leur +côté. Nous formions le centre d'un peloton chargé spécialement de +veiller sur le prisonnier, et dont chaque homme avait en main un +pistolet. André, à qui l'on avait fourni un poney des Highlands, +reçut la permission de se ranger parmi les domestiques, dont un +assez grand nombre suivaient le détachement sans se confondre avec +la troupe. + +Nous marchâmes ainsi pendant plus d'une heure. Enfin nous +arrivâmes au gué où nous devions aussi traverser le Forth. Ce +fleuve, étant formé par le trop-plein d'un lac, a un lit très +profond, même dans les endroits où il a le moins de largeur. On ne +pouvait arriver sur ses bords que par une descente aussi rapide +qu'étroite, et qui ne permettait pas à deux cavaliers d'y passer +de front. Le centre et l'arrière-garde du corps s'arrêtèrent donc, +tandis que les premiers rangs effectuaient le passage tour à tour. +Il en résulta un délai considérable, et même quelque confusion, +car quelques-uns de ces cavaliers, qui ne faisaient point partie, +à proprement parler, de l'escadron, se pressèrent irrégulièrement +vers le gué, et entraînèrent un peu dans leur désordre la +cavalerie de milice, quelque bien exercée qu'elle fût à la +discipline militaire. + +Ce fut en ce moment que j'entendis Rob-Roy dire à voix basse au +cavalier auquel il se trouvait trop étroitement lié: -- Votre +père, Ewan, n'aurait pas conduit ainsi un ancien ami à la +boucherie, comme un veau, pour tous les ducs de la chrétienté. + +Ewan ne répondit que par un mouvement d'épaules qui semblait dire +que c'était bien malgré lui qu'il agissait ainsi. + +-- Et quand les Mac-Gregor descendront de leurs montagnes, Ewan, +quand vous verrez vos étables pillées, le sang répandu sur votre +foyer et votre maison incendiée, vous penserez alors que si votre +ami Rob-Roy eût été à leur tête, il vous aurait épargné tous ces +malheurs. + +Ewan de Brigglands ne répondit encore que par le même geste, +accompagné d'un profond soupir. + +-- N'est-ce pas une chose déplorable, continua Rob en ménageant sa +voix de manière qu'excepté l'oreille d'Ewan, la mienne était la +seule qui pût l'entendre; n'est-ce pas une chose lamentable que de +voir Ewan de Brigglands, que Rob-Roy Mac-Gregor a si souvent +secouru de son bras et de sa bourse, faire plus de cas du regard +favorable d'un duc que de la vie d'un ami? + +Ewan paraissait fort agité, mais il garda toujours le silence. + +En ce moment nous entendîmes le duc s'écrier sur l'autre rive: -- +Qu'on amène le prisonnier. + +Ewan fit avancer son cheval, et j'entendis encore Rob-Roy lui +dire: -- Ne mettez jamais en balance le sang de Mac-Gregor contre +quelques coups de lanière que vous pouvez risquer pour le sauver, +car il y aura un compte terrible à en rendre en ce monde et en +l'autre. + +Ewan avançait toujours; il entra dans la rivière avec une certaine +précipitation. Je le suivais pour la traverser après lui quand +plusieurs soldats m'arrêtèrent en criant: -- Pas encore, monsieur, +pas encore! et retenant mon cheval par la bride, ils me firent +rester sur la rive. + +Le soleil avait disparu de l'horizon; et à la faible lumière du +crépuscule je voyais le duc occupé à établir l'ordre parmi les +soldats à mesure qu'ils avaient traversé la rivière les uns plus +haut, les autres plus bas, suivant que leurs chevaux avaient plus +ou moins de force pour résister au courant. Tout à coup un bruit +semblable à celui d'une masse qui tombe soudain dans l'eau frappa +mes oreilles, et j'en conclus sur-le-champ que l'éloquence de Rob- +Roy avait déterminé Ewan à lui donner une chance pour échapper à +la mort, et qu'il avait cherché son salut dans le sein du Forth. +Le duc l'entendit comme moi, et courant sur le bord du rivage: + +-- Chien! cria-t-il à Ewan qui venait de prendre terre, où est +votre prisonnier? Et, sans attendre la réponse que celui-ci se +préparait à lui faire, il lui tira un coup de pistolet. Mais ils +étaient environnés d'un grand nombre de cavaliers, et je ne sus +jamais s'il avait été atteint. Messieurs, cria le duc à sa troupe, +dispersez-vous. Cent guinées de récompense pour celui qui +m'amènera Rob-Roy. + +À l'instant tout ne fut plus que confusion sur les deux rives. +Rob-Roy, dégagé de ses liens, sans doute parce que Ewan avait +débouclé la courroie qui le retenait, s'était précipité dans le +Forth et y nageait entre deux eaux; mais, comme il fut obligé de +reparaître un instant à la surface pour respirer, son plaid attira +l'attention des soldats. Plusieurs d'entre eux firent aussitôt +entrer leurs chevaux dans la rivière, mais au-delà du gué elle +était aussi rapide que profonde, les chevaux perdirent pied, +quelques-uns se noyèrent, et plusieurs des cavaliers faillirent +partager le même sort. D'autres, moins zélés et plus prudents, se +contentèrent de rester sur la rive et de guetter l'instant où le +fugitif sortirait de l'eau, pour le saisir. Les cris de ceux qui +risquaient de se noyer et qui imploraient du secours, la vue d'un +grand nombre de cavaliers qui couraient çà et là, les efforts des +officiers pour rétablir un peu d'ordre, l'obscurité qui croissait +de moment en moment: tout concourait à former le spectacle de +confusion le plus extraordinaire que j'eusse jamais vu. J'étais +seul occupé à l'observer, car toute la cavalerie était dispersée, +les uns pour chercher le fugitif, les autres pour voir s'il +réussirait à se sauver, quelques-uns même pour favoriser sa fuite; +car, comme je l'appris dans la suite, plusieurs de ceux qui +semblaient apporter le plus d'ardeur à s'emparer de sa personne ne +désiraient rien moins que l'arrêter, et n'avaient d'autre but que +d'augmenter la confusion générale, de donner une fausse direction +aux poursuites de leurs camarades et d'augmenter par là les +chances de salut qui restaient à Rob-Roy. + +Il ne fut pas très difficile à un nageur aussi habile que l'était +Mac-Gregor d'échapper à ses ennemis dès qu'il se fut dérobé à leur +première poursuite. Il courait pourtant de grands dangers; car de +même que la loutre pressée par les chiens, et qui cherche à les +éviter en plongeant, comme je l'avais vu plus d'une fois à +Osbaldistone-Hall, est forcée de montrer de temps en temps son +museau hors de l'eau pour renouveler sa provision d'air, ainsi +Rob-Roy, qui, forcé par le besoin de respirer, avait déjà reparu +une fois à la surface de l'eau, ne pouvait tarder bien longtemps à +s'y montrer encore, et tous, les yeux fixés sur la rivière, +attendaient ce moment avec impatience. Mais il eut recours à un +stratagème que la loutre ne peut employer, et qui lui réussit. +Étant parvenu à se débarrasser de son plaid, il l'abandonna au +cours de l'eau, et ce vêtement ayant été aperçu attira sur-le- +champ l'attention générale, et fut criblé de coups de fusil. On se +mit à la nage pour s'en emparer; et pendant ce temps-là Mac-Gregor +était déjà bien loin. + +Dès qu'on l'eut perdu de vue, on reconnut l'impossibilité de +retrouver le fugitif. La rivière devenait inaccessible en certains +endroits par la hauteur de ses rives, qui dans d'autres étaient +couvertes de buissons épais qui ne permettaient pas aux chevaux +d'en approcher, et qui fournissaient à celui qu'on cherchait +toutes les facilités possibles pour se soustraire aux poursuites. +Une nuit profonde vint encore ajouter de nouveaux obstacles. Enfin +les trompettes, en sonnant la retraite, annoncèrent que l'officier +commandant, quoique bien à contre-coeur, renonçait à l'espoir de +reprendre le prisonnier qui venait de lui échapper si inopinément. +Les cavaliers commencèrent à se rassembler lentement, se +querellant les uns les autres et regrettant la riche prise qu'ils +avaient manquée. Je vis ceux qui étaient de l'autre côté de la +rivière former leurs rangs, et ceux qui ne l'avaient pas encore +passée reprendre le chemin du gué pour la traverser. + +Jusque-là je n'avais joué que le rôle de spectateur, quoique bien +loin d'être indifférent à ce qui se passait. Mais tout à coup +j'entendis à quelques pas de moi une voix rauque s'écrier: + +-- Où est donc l'étranger anglais? C'est lui qui a donné à Rob-Roy +un couteau pour couper la courroie. + +-- Il faut lui fendre le crâne jusqu'à la mâchoire, s'écria une +voix. + +-- Il faut lui envoyer une paire de balles dans la cervelle, +reprit une autre. + +-- Ou lui enfoncer trois pouces d'acier dans le coeur, dit une +quatrième. + +J'entendais les pas des chevaux qui s'approchaient de plusieurs +côtés, et ce bruit me rappela le danger de ma situation. Je ne +doutais nullement que des gens armés, dont les passions irritées +n'étaient réprimées par aucun frein, n'exécutassent leurs menaces +et ne me punissent d'abord d'un crime imaginaire, sauf à examiner +ensuite si je l'avais commis. Frappé de cette idée, je me laissai +glisser à bas de mon cheval, et je m'enfonçai dans un taillis, +espérant que les ténèbres me déroberaient aux yeux de ceux qui +voudraient me suivre. Si j'avais été assez près du duc pour +recourir à sa protection, je n'aurais pas pris le parti de me +cacher; mais il était déjà en marche à la tête de son avant-garde +de l'autre côté de la rivière, et je ne voyais sur la rive où je +me trouvais aucun officier dont j'osasse réclamer l'interposition. +En de pareilles circonstances, je ne crus donc pas devoir me faire +un point d'honneur d'exposer inutilement ma vie. + +Lorsque le tumulte fut apaisé et que je n'entendis plus le bruit +des chevaux que dans le lointain, ma première pensée fut de +chercher à gagner le quartier-général du duc, où le rétablissement +de la tranquillité et de la discipline ne me laisserait plus rien +à craindre de la première fureur du soldat, et de me livrer à lui +comme un sujet royal qui n'avait rien à craindre de la justice, et +comme un étranger qui avait droit à sa protection et à +l'hospitalité. + +Je quittai ma retraite dans ce dessein. L'obscurité était +complète; tous les cavaliers avaient passé le Forth, et le son des +trompettes, que j'entendais de loin, pouvait guider ma marche du +même côté. Je trouvai pourtant de grands obstacles à l'exécution +de ce dessein. Je n'avais plus de cheval, et je n'étais pas tenté +d'essayer de traverser à pied un gué où les chevaux avaient de +l'eau jusqu'à la selle, et où j'en avais vu plusieurs entraînés +par la force du courant. Si pourtant je ne prenais pas ce parti, +il ne me restait d'autre ressource que de terminer les fatigues de +ce jour et de la nuit qui l'avait précédé en rentrant dans le pays +des montagnards. + +Après un moment de réflexion, je pensai qu'André Fairservice, +suivant sa louable coutume de songer à sa sûreté avant toute +chose, aurait traversé le gué avec les autres domestiques, et sans +doute un des premiers, qu'il ne manquerait pas d'apprendre au duc, +et à quiconque voudrait l'entendre, mon nom, ma situation dans le +monde, et tout ce qu'il savait de mon histoire; qu'en conséquence +le soin de ma réputation n'exigeait pas que je me montrasse sur- +le-champ, au risque de me noyer en voulant traverser le Forth, ou +de me faire massacrer par quelque traînard qui croirait par un tel +service se faire pardonner de n'avoir pas plus tôt rejoint les +rangs; ou bien, si j'échappais à ces deux dangers, d'errer au +hasard toute la nuit, le son des trompettes n'arrivant plus alors +jusqu'à moi. + +Je résolus donc de retourner à la petite auberge où j'avais passé +la nuit précédente. Je n'avais rien à craindre de Rob-Roy. Il +était bien certainement en liberté; et si je tombais entre les +mains de quelques-uns de ses gens, cette nouvelle que je leur +apprendrais m'assurerait sans doute leur protection. Je ne pouvais +d'ailleurs songer à abandonner M. Jarvie dans la position délicate +où il se trouvait, et où il s'était engagé en grande partie pour +moi. Enfin ce n'était qu'en revoyant Rob-Roy que je pouvais +espérer d'avoir quelques nouvelles de Rashleigh, et de recouvrer +les papiers de mon père, motif qui m'avait seul déterminé à une +expédition suivie de tant de dangers. J'abandonnai donc toute idée +de traverser le Forth, et je repris le chemin du petit village +d'Aberfoil. + +Un vent très vif, qui se faisait entendre et sentir de temps en +temps, écarta l'épais brouillard qui aurait pu autrement dormir +immobile sur la vallée jusqu'au matin: quoiqu'il ne pût +complètement disperser ces nuages de vapeur, cependant il les +divisa en masses confuses, tantôt s'amoncelant autour de la cime +des monts, et tantôt remplissant comme des flots de fumée les +divers enfoncements où des masses de brèches détachées des +hauteurs se sont précipitées, laissant dans le vallon, +profondément déchiré par leur passage, les traces d'une ravine +semblable à celle que forment les eaux grossies d'un torrent. La +lune, qui était dans son plein, et qui brillait avec tout l'éclat +que lui prête une atmosphère glaciale, argentait les détours de la +rivière, ainsi que les saillies et les pics des rochers que le +brouillard ne cachait pas, tandis que les rayons semblaient comme +absorbés par le blanc tissu des vapeurs, là où elles étaient +encore épaisses et condensées; çà et là quelques parties plus +légères se laissaient davantage pénétrer par ses molles clartés +qui leur donnaient l'apparence d'un voile de gaze transparente. + +Malgré l'incertitude de ma situation, un spectacle si romantique, +joint à l'active influence du froid de la nuit, releva mes esprits +abattus en rendant la vigueur à mes membres; je me sentis disposé +à oublier mes soucis, à mépriser les périls qui pouvaient encore +m'attendre, et je me mis à siffler sans y penser, comme pour +accompagner la cadence de mes pas, que l'impression du froid me +fit accélérer. Je jouissais davantage du sentiment de la vie à +mesure que je reprenais confiance en mon courage et en mes propres +forces, et j'étais tellement absorbé dans mes pensées que deux +personnes à cheval arrivèrent derrière moi sans que je m'en +aperçusse avant qu'elles fussent à mes côtés. + +-- Hé! l'ami, me dit l'un d'eux en ralentissant la marche de son +cheval, où allez-vous si tard? + +-- Chercher un gîte et un souper à Aberfoil. + +-- Les passages sont-ils libres? me demanda-t-il d'un ton +d'autorité. + +-- Je l'ignore. Je le saurai quand j'y serai arrivé. Mais si vous +êtes étrangers dans ce pays, je vous conseille d'attendre le jour +pour continuer votre route. Ces environs ne sont pas sûrs, ils ont +été ce matin le théâtre d'une scène sanglante. + +-- Les soldats n'ont-ils pas été battus? + +-- Oui, tout ce qui composait le détachement a été tué ou fait +prisonnier. + +-- En êtes-vous bien sûr? + +-- Aussi sûr que je le suis de vous parler. J'ai été témoin +involontaire du combat. + +-- Involontaire! N'y avez-vous donc pris aucune part? + +-- Non. J'étais retenu prisonnier par le capitaine des troupes du +roi. + +-- Et pour quel motif? Qui êtes-vous? Quel est votre nom? Que +faites-vous en ce pays? + +-- Je ne sais, monsieur, pourquoi je répondrais à tant de +questions faites par un inconnu. Je vous en ai dit assez pour vous +convaincre que vous ne pouvez traverser ce pays sans courir +quelque danger. Si vous jugez devoir continuer votre route, c'est +votre affaire; mais, comme je ne vous fais pas de questions sur +votre nom et sur les motifs de votre voyage, vous m'obligerez de +ne m'en adresser aucune. + +-- M. Francis Osbaldistone, dit l'autre cavalier d'une voix qui me +fit tressaillir jusqu'au fond de l'âme, ne devrait pas siffler ses +airs favoris quand il désire ne pas être reconnu. + +Et Diana Vernon, car c'était elle, enveloppée d'un grand manteau, +qui venait de me parler, se mit à siffler, comme pour m'imiter en +riant, la seconde partie de l'air que son approche avait +interrompu. + +-- Juste ciel! m'écriai-je ne pouvant retenir l'expression de ma +surprise, est-il possible que ce soit vous, miss Vernon, que je +rencontre dans un tel pays, à une telle heure, et sous un tel?... + +-- Sous ce déguisement masculin, alliez-vous dire, mais que +voulez-vous? la philosophie du caporal Nym[133] est la meilleure +après tout. -- Il faut laisser aller les choses, _pauca verba._ + +Tandis qu'elle parlait, je cherchai, à la faveur des rayons de la +lune, qui malheureusement était alors couverte d'un nuage, à +distinguer les traits de son compagnon; car on peut aisément +supposer que Diana voyageant dans un pays désert et dangereux, au +milieu de la nuit et sous la protection d'un homme seul, c'étaient +autant de circonstances faites pour éveiller ma jalousie aussi +bien que mon étonnement. Je ne pus prendre pour Rashleigh celui +qui l'accompagnait. Il avait la taille plus haute, la voix plus +forte, le ton plus impérieux que ce premier objet de ma haine et +de mes soupçons. Il ne ressemblait pas davantage à aucun de mes +cousins, car on remarquait en lui ce je ne sais quoi +d'indéfinissable qui fait reconnaître à la première vue un homme +qui a reçu une bonne éducation. + +Il s'aperçut de l'examen que je faisais de sa personne, et parut +désirer de s'y soustraire. + +-- Diana, dit-il d'un ton d'autorité tempérée par la douceur, +donnez à votre cousin ce qui lui appartient, et continuons notre +route. + +Miss Vernon, tirant un portefeuille d'une poche de son +portemanteau, et se penchant sur son cheval pour me le présenter, +me dit d'un ton où l'on voyait qu'un sentiment plus grave et plus +profond le disputait à son habitude de s'exprimer avec gaieté et +bizarrerie: + +-- Vous voyez, mon cher cousin, que je suis née pour être votre +ange gardien. Rashleigh a été obligé de lâcher sa proie, et si +nous avions pu arriver la nuit dernière à Aberfoil, comme nous +nous le proposions, j'aurais chargé quelque sylphe des Highlands +de vous porter ces emblèmes de richesse commerciale. Mais il se +trouvait sur la route des géants et des dragons, et quoique les +chevaliers errants et les demoiselles ne doivent pas plus manquer +de courage aujourd'hui qu'autrefois, il ne leur convient plus +comme jadis de se jeter inutilement dans le danger. Soyez aussi +prudent, mon cher cousin. + +-- Diana, lui dit son compagnon, songez que la nuit s'avance et +que nous ne sommes pas au terme de notre voyage. + +-- Je viens, répondit-elle, je viens. Songez que je fais mes +derniers adieux à mon cousin... Oui, Frank, derniers adieux... Un +gouffre est ouvert entre nous... un gouffre de perdition +absolue... Vous ne devez pas nous suivre où nous allons... vous ne +devez pas prendre part à ce que nous faisons... Adieu, puissiez- +vous être heureux! + +En se courbant sur son cheval, qui était un poney des Highlands, +sa joue toucha la mienne, et ce ne fut peut-être pas un hasard: +elle me pressa la main, et une larme de ses yeux tomba sur mes +joues. C'était un de ces moments qu'il est impossible de jamais +oublier, où le coeur partagé entre le plus doux plaisir et la plus +cruelle amertume, ne sait s'il doit se livrer à la joie ou à la +douleur. Il fut bien court cependant, car, maîtrisant à l'instant +le sentiment auquel elle s'était abandonnée, elle dit à son +compagnon qu'elle était prête à le suivre; et, faisant prendre le +grand trot à leurs chevaux, ils disparurent bientôt à mes yeux. + +J'étais plongé dans une sorte de stupeur qui ne me permit pas de +répondre aux adieux de Diana. Les expressions que mon coeur me +dictait ne pouvaient arriver jusqu'à mes lèvres. Interdit, +désespéré, je restai sans mouvement, tenant en main le +portefeuille qu'elle m'avait remis, et les regardant s'éloigner +comme si j'eusse voulu compter les étincelles que faisaient +jaillir les pieds de leurs chevaux. Je cherchais encore à les voir +quand ils étaient invisibles pour moi, et à entendre le bruit de +leur marche quand il ne pouvait plus arriver à mon oreille. Enfin +je sentis mes yeux devenir humides, comme s'ils se fussent +fatigués des efforts que je faisais pour apercevoir des objets que +je ne pouvais plus découvrir; ma poitrine était oppressée, +j'éprouvai l'angoisse du pauvre roi Lear[134], et, m'asseyant sur le +bord du chemin, je versai les larmes les plus amères qui eussent +coulé de mes yeux depuis mon enfance. + +Chapitre XXXIV. + +DANGLE. -- Diable! il me semble que des deux c'est le commentateur +qui est le plus difficile à comprendre. + +SHERIDAN, _Le Critique._ + + + +À peine m'étais-je abandonné à cet accès de sensibilité, que je +fus honteux de ma faiblesse. Je me rappelai que depuis quelque +temps j'avais tâché de ne considérer Diana Vernon, quand son image +se présentait à mon souvenir, que comme une amie au bonheur de +laquelle je ne cesserais jamais de prendre le plus vif intérêt, et +avec qui je ne devais plus avoir de relations intimes. Mais la +tendresse qu'elle venait de me montrer presque sans déguisement, +notre rencontre subite et presque romanesque dans un désert où je +devais si peu m'attendre à la voir étaient des circonstances qui +m'avaient mis hors de garde. Je revins cependant à moi plus tôt +qu'on n'aurait pu le croire, et sans me donner le temps de +descendre dans mon coeur pour en faire l'examen, je continuai à +marcher dans le sentier où cette étrange apparition s'était +présentée à mes yeux. + +Elle m'avait défendu de la suivre. -- Mais, pensais-je, ce n'est +pas la suivre que de continuer mon voyage par le seul chemin qui +me soit ouvert. Quoique les papiers de mon père m'aient été +rendus, c'est un devoir pour moi de m'assurer que M. Jarvie est +délivré de la situation dangereuse où je l'ai laissé, et où il ne +se trouve que par suite de son amitié pour moi. D'ailleurs, où +puis-je trouver un asile pour cette nuit, si ce n'est dans le +petit cabaret d'Aberfoil? Sans doute ils s'y arrêteront aussi, car +il est impossible que leurs chevaux les conduisent plus loin cette +nuit. Je la reverrai donc encore, pour la dernière fois peut-être! +Mais je la reverrai, je l'entendrai, je saurai quel est cet +heureux mortel qui exerce sur elle l'autorité d'un époux. +J'apprendrai si elle éprouve dans ses projets quelque difficulté +que je puisse vaincre, si je puis faire quelque chose pour lui +prouver la reconnaissance que m'inspirent sa générosité et son +amitié désintéressée. + +En raisonnant ainsi avec moi-même, je cherchais à parer des +prétextes les plus plausibles le désir que j'éprouvais de revoir +encore une fois ma cousine quand je me sentis frapper sur l'épaule +par un voyageur qui, quoique je marchasse assez bon pas, allait +encore plus vite. + +-- Voilà une belle nuit, M. Osbaldistone! me dit-il, elle était +plus obscure quand nous nous sommes quittés. + +Je reconnus sur-le-champ la voix de Mac-Gregor. Il avait échappé à +la poursuite de ses ennemis et regagnait ses montagnes. Il avait +trouvé le moyen de se procurer des armes, sans doute chez +quelqu'un de ses partisans secrets, car il portait un fusil sur +l'épaule et avait, suivant son usage, à la ceinture les autres +pièces de l'armure nationale des Highlands. Dans une situation +ordinaire, une pareille rencontre ne m'aurait pas été fort +agréable; car, quoique je n'eusse jamais eu avec lui que des +relations amicales, je ne l'avais jamais entendu parler sans +éprouver un frisson involontaire. Les intonations des montagnards +donnent à leur voix un son dur et sourd, à cause surtout de +l'expression gutturale si commune à leur langue; et d'ailleurs ils +parlent ordinairement avec une sorte d'emphase. À cette +particularité nationale Rob-Roy joignait un ton d'indifférence +dans son accent, qui n'appartenait qu'à lui: c'était l'expression +d'une âme que rien ne pouvait étonner ni abattre, et qui n'était +affectée par aucun des événements de la vie; quelque imprévus, +quelque fâcheux, quelque terribles qu'ils pussent être. Habitué +aux dangers, plein de confiance en sa force et en son adresse, il +était inaccessible à la crainte, et sa vie précaire et désordonnée +l'avait exposé à tant de périls qu'elle avait émoussé, quoique non +entièrement détruit, sa sensibilité pour ceux que couraient les +autres. On doit se rappeler aussi que j'avais vu le même jour sa +troupe faire périr sans pitié un individu suppliant et désarmé. + +Tel était pourtant alors l'état de mon esprit que je m'applaudis +que la compagnie de ce chef proscrit vînt faire diversion à mes +pensées. Je n'étais même pas sans espérance qu'il pourrait me +fournir un fil pour sortir du labyrinthe d'idées dans lequel je me +trouvais engagé. Je lui répondis donc d'un air amical, et le +félicitai d'avoir pu échapper à ses ennemis dans un moment où la +fuite paraissait impossible. + +-- Ha! ha! me dit-il, il y a autant de distance entre la potence +et un cou qu'entre la coupe et la bouche. Mais je ne courais pas +autant de dangers que votre qualité d'étranger vous le faisait +croire. Parmi tous ces gens qu'on avait rassemblés pour me +prendre, me garder et me reprendre, il y en avait une moitié qui, +comme dit le cousin Nicol Jarvie, n'avait envie ni de me prendre, +ni de me garder, ni de me reprendre, et un quart qui n'aurait osé +me toucher, ni même m'approcher. Je n'avais donc véritablement +affaire qu'au quart de toute la troupe. + +-- Il me semble que c'en était bien assez. + +-- Je n'en sais rien; mais ce que je sais bien, c'est que, s'ils +veulent venir dans la vallée du clachan d'Aberfoil, je me charge +de leur parler à tous, l'un après l'autre, le sabre à la main. + +Il me demanda alors ce qui m'était arrivé depuis mon entrée dans +nos montagnes, et il rit de bon coeur au récit que je lui fis du +combat que nous avions soutenu dans l'auberge, et de la manière +dont M. Jarvie s'était défendu avec un soc de charrue rougi au +feu. + +-- Vive Glascow! s'écria-t-il: que la malédiction de Cromwell +tombe sur moi si j'aurais désiré un plus grand plaisir au monde +que de voir le cousin Jarvie brandissant au bout d'un fer rouge le +plaid d'Iverach, et le jetant bravement au feu! Au surplus, +ajouta-t-il d'un ton plus grave, le sang qui coule dans les veines +du cousin est un sang noble. Il est bien malheureux qu'il ait été +élevé dans de viles occupations qui ne peuvent que dégrader l'âme +et l'esprit. À présent, vous devez savoir la raison qui m'a +empêché de vous recevoir au clachan d'Aberfoil, comme j'en avais +le projet. On m'avait préparé un joli filet pendant les deux ou +trois jours que j'ai passés à Glascow pour les affaires du roi. +Mais je crois qu'ils sont maintenant bridés par les oreilles, et +il se passera du temps avant qu'ils puissent armer les clans des +montagnes les uns contre les autres. J'espère que je verrai +bientôt le jour où tous les montagnards suivront les mêmes +bannières. Mais que vous est-il arrivé ensuite? + +Je lui parlai de l'arrivée du capitaine Thornton et de son +détachement, et de la manière dont il nous avait détenus sous +prétexte que nous lui paraissions suspects. D'autres questions +qu'il me fit me rappelèrent que mon nom lui avait donné de +nouveaux soupçons, enfin, qu'il avait ordre d'arrêter un homme de +moyen âge et un jeune homme. Ce détail fit rire de nouveau +l'_outlaw _montagnard. + +-- Sur mon âme! s'écria-t-il, les butors ont pris mon ami le +bailli pour Son Excellence. Mais vous, ils vous ont donc pris pour +Diana Vernon? Les bon chiens de chasse! Il faut convenir qu'ils +ont le nez fin! + +-- Diana Vernon! lui dis-je en hésitant et en tremblant d'entendre +sa réponse; porte-t-elle encore ce nom? Je viens de la rencontrer +avec un homme qui semblait prendre avec elle un ton d'autorité. + +-- Oui, oui, dit Rob-Roy, autorité légitime. Il en était temps: +c'était une dame qui savait faire faire ses volontés, brave fille +d'ailleurs. Son voyage n'est pas bien gai: Son Excellence n'est +pas jeune. Un compagnon comme vous, ou comme un de mes fils, Rob +ou Hamish, aurait été mieux assorti avec elle du côté de l'âge. + +Ici je vis s'écrouler tous les châteaux de cartes que mon +imagination, en dépit de ma raison, s'était si souvent amusée à +construire. Je devais m'y attendre: je n'avais pu croire que Diana +pût voyager à une telle heure, dans un tel pays, accompagnée d'un +seul homme, si cet homme n'avait eu un droit légal à être son +protecteur. Cependant la confirmation de mes craintes n'en fut pas +moins un coup bien cruel pour moi, et la voix de Mac-Gregor, qui +m'engageait à continuer le récit de mes aventures, frappait mes +oreilles sans arriver jusqu'à mon esprit. + +-- Vous n'êtes pas bien, me dit-il enfin après m'avoir inutilement +adressé la parole deux ou trois fois, la fatigue de cette journée +a été trop forte pour vous. Vous n'êtes pas habitué à de pareilles +choses. + +Le ton d'intérêt avec lequel il prononça ces mots me rendit ma +présence d'esprit, et je continuai mon récit comme je pus. Rob-Roy +prit un air de triomphe en apprenant le résultat du combat dans le +défilé. + +-- On dit, s'écria-t-il, que la paille du roi vaut mieux que le +blé des autres. J'en doute fort, mais je crois qu'on peut en dire +autant des soldats du roi, puisqu'ils se laissent battre par des +vieillards qui ont passé l'âge de porter les armes, par des +enfants qui ne savent pas encore les manier, et par des femmes qui +ont quitté un instant leur quenouille. Tout le rebut de nos +montagnes! Et Dougal Gregor donc? Auriez-vous cru qu'il y eût +autant de bon sens dans ce crâne? N'est-ce pas un coup de maître +qu'il a fait là? Mais continuez, quoique je craigne d'apprendre le +reste, car mon Hélène est un diable incarné quand elle a le sang +échauffé. Au surplus, elle n'en a que trop de raisons! + +Je lui racontai, avec le plus de délicatesse possible, la manière +dont nous avions été reçus, et il ne me fut pas difficile de voir +que ce récit le contrariait vivement. + +-- J'aurais donné mille marcs pour m'être trouvé là! accueillir +ainsi des étrangers, et mon propre cousin surtout, un homme qui +m'a rendu tant de services! j'aimerais mieux qu'elle eût fait +mettre le feu à la moitié du comté de Lennox. Voilà ce que c'est +que de se fier à des femmes et à des enfants! ils ne connaissent +ni mesure ni raison! Au surplus, c'est ce chien de jaugeur qui en +est cause. C'est lui qui m'a trahi en m'apportant un prétendu +message de Rashleigh votre cousin, pour m'engager à l'aller +trouver pour les affaires du roi. Il me semblait assez +vraisemblable qu'il fût avec Galbraith et d'autres gentilshommes +du comté de Lennox qui doivent se déclarer pour le roi Jacques. Je +ne me doutai que j'étais trompé que lorsque je me trouvai en +présence du duc; et, quand il m'eut fait lier et désarmer, il ne +me fut pas difficile de prévoir le sort qu'il me destinait. Je +connais votre parent, Dieu merci, je sais ce dont il est capable. +Il ne ménage personne. Je souhaite pour lui qu'il n'ait pas trempé +dans ce tour. Vous ne sauriez croire comme ce Morris eut l'air sot +quand j'ordonnai qu'on le gardât en otage jusqu'à que je revinsse. +Mais me voilà revenu, non pas grâce à lui ni à ceux qui l'ont +employé, et je vous réponds que le collecteur du fisc ne se tirera +pas de mes mains sans payer une bonne rançon. + +-- Il a déjà payé la plus forte et la dernière qu'on puisse exiger +d'un homme. + +-- Quoi! comment! mort! il a donc été tué dans l'escarmouche? + +-- Non, M. Campbell! Après le combat, de sang-froid. + +-- De sang-froid, damnation! s'écria-t-il en grinçant les dents; +et comment cela est-il arrivé, monsieur? Parlez, monsieur, parlez +donc, et ne m'appelez ni monsieur, ni Campbell. J'ai le pied dans +mes bruyères natales, et mon nom est Mac-Gregor. + +Ses passions étaient évidemment montées à un haut degré +d'irritation. Sans faire attention à la rudesse de son ton, je lui +fis clairement, et en peu de mots, le détail de la mort de Morris. +Frappant alors avec force un grand coup contre terre de la crosse +de son fusil: -- Je jure sur mon Dieu, s'écria-t-il, qu'une telle +action ferait abandonner femme, enfants, clan et patrie! Et +pourtant le misérable a bien mérité son sort: car quelle +différence y a-t-il entre être jeté à l'eau avec une pierre au +cou, ou être suspendu par le cou à une corde en plein air? L'un +vaut l'autre après tout, et il n'a trouvé que ce qu'il m'envoyait +chercher. J'aurais pourtant préféré qu'on lui mît une balle dans +la tête, ou qu'on l'expédiât d'un bon coup de sabre. La manière +dont on l'a fait périr donnera lieu à bien des bavardages. Au +surplus chacun a son jour fixé: quand il est arrivé, il faut bien +partir, et personne ne niera qu'Hélène Mac-Grégor n'ait à venger +bien des outrages. + +En parlant ainsi, il parut chercher à écarter de son esprit un +sujet de réflexions qui lui étaient désagréables, et il me demanda +comment je m'étais séparé de la troupe du duc, qui avait l'air de +me retenir prisonnier. + +Ce récit ne fut pas long, et je finis en lui disant que les +papiers de mon père m'avaient été remis; mais je ne me sentis pas +la force de prononcer une seconde fois le nom de Diana Vernon. + +-- J'étais sûr que vous les auriez. La lettre dont vous étiez +chargé pour moi contenait les ordres de Son Excellence à ce sujet, +et bien certainement mon intention était de contribuer à vous les +faire rendre. C'est pour cela que je vous avais engagé à venir +dans nos montagnes. Mais il est probable que Son Excellence les a +obtenus de Rashleigh dans l'intervalle. + +La première partie de cette réponse fut ce qui me frappa le plus. + +-- La lettre que je vous ai apportée était donc écrite par la +personne que vous appelez Son Excellence... Quel est son nom?... +Quel est son rang? + +-- Si vous ne connaissez pas déjà tous ces détails, vous n'avez +pas grand besoin de les connaître; ainsi je ne vous en dirai rien. +Mais il est très vrai que la lettre était écrite de sa propre +main; car sans cela, ayant déjà sur les bras assez d'affaires pour +mon propre compte, comme vous le voyez, je ne puis dire que je me +serais tant occupé des vôtres. + +Je me rappelai en ce moment les lumières que j'avais vues dans la +bibliothèque, le gant que j'y avais trouvé, le mouvement que +j'avais remarqué dans la tapisserie qui couvrait le passage secret +conduisant à l'appartement de Rashleigh, enfin toutes les +circonstances qui avaient fait naître ma jalousie. Je me souvins +surtout que Diana s'était retirée pour écrire, comme je le pensais +alors, le billet auquel je devais avoir recours à la dernière +nécessité. Ses instants n'étaient donc pas consacrés à la +solitude, mais à écouter les protestations d'amour de quelque +agent de révolte. On avait vu des jeunes filles se vendre au poids +de l'or, sacrifier à la vanité leurs premières inclinations; mais +Diana avait pu consentir à partager le sort de quelque misérable +aventurier, à errer avec lui dans les ténèbres au milieu des +repaires du brigandage, sans autre espoir de rang et de fortune +que l'ombre que pouvait en offrir la prétendue cour des Stuarts à +Saint-Germain. + +Je la verrai, pensai-je, je la verrai encore une fois, s'il est +possible. Je lui parlerai du risque qu'elle court, en ami, en +parent. Je faciliterai sa retraite en France, où elle pourra plus +convenablement, plus en sûreté, attendre le résultat du mouvement +que cherche certainement à exciter l'intrigant politique à qui +elle a uni sa destinée. + +-- Je conclus de tout cela, dis-je à Mac-Gregor après un silence +gardé de part et d'autre pendant environ cinq minutes, que Son +Excellence, puisque je ne le connais que par cette dénomination, +résidait en même temps que moi à Osbaldistone-Hall. + +-- Sans doute, sans doute... Dans l'appartement de la jeune dame, +comme cela devait être! -- Cette information gratuite ne faisait +que jeter de l'huile sur le feu qui me consumait. -- Mais, ajouta +Mac-Gregor, peu de personnes, excepté sir Hildebrand et Rashleigh, +étaient instruites de ce secret; car il n'était pas besoin de vous +mettre dans la confidence, et les autres jeunes gens n'ont pas +assez d'esprit pour empêcher le chat de manger la crème... Au +surplus, c'est une belle et bonne maison, bâtie à l'ancienne mode. +Ce que j'en admire le plus, c'est une multitude de cachettes, +d'escaliers et de passages secrets qui s'y trouvent. On pourrait y +cacher vingt ou trente hommes dans un coin, mettre une autre +famille dans le château, et je la défierais de les trouver, ce qui +peut être utile en certaines occasions. Je voudrais que nous +eussions un pareil château dans nos montagnes, mais il faut nous +contenter de nos bois et de nos cavernes. + +-- Je suppose que Son Excellence n'était pas étrangère au premier +accident qui arriva... Je ne pus m'empêcher d'hésiter un moment. + +-- Vous voulez dire à Morris? dit Rob-Roy du plus grand sang- +froid, car il était trop habitué aux actes de violence pour que +l'émotion qu'il avait éprouvée en apprenant la fin déplorable du +douanier pût être de longue durée; j'ai ri bien des fois de ce +tour, mais je n'en ai plus le courage depuis cette maudite +histoire du lac... Non, non, Son Excellence n'y était pour rien. +Tout avait été concerté entre Rashleigh et moi. Mais ce qui +s'ensuivit!... Rashleigh, trouvant le moyen de faire tomber les +soupçons sur vous, qu'il n'avait jamais aimé dès l'origine; miss +Diana, qui nous oblige à détordre les fils dont nous vous avions +enveloppé, et à vous tirer des griffes de la justice; ce poltron +de Morris, perdant le peu de sens qu'il avait en voyant paraître +hardiment devant lui le véritable voleur, au moment même où il en +accusait un autre; ce coucou de clerc; cet ivrogne de juge; non, +rien ne m'a fait tant rire de ma vie! et à présent tout ce que je +puis faire pour le pauvre diable, c'est de faire dire quelques +messes pour le repos de son âme. + +-- Puis-je vous demander comment il se fait que miss Vernon eut +assez d'influence sur vous et sur Rashleigh pour vous faire +renoncer à l'exécution de votre projet? + +-- De mon projet? Le projet ne venait pas de moi. Je n'ai jamais +cherché à rejeter mon fardeau sur les épaules d'un autre, mais la +vérité est que Rashleigh en était le seul auteur... Quant à miss +Vernon, bien certainement elle avait beaucoup d'influence sur lui +et sur moi, à cause de l'affection de Son Excellence, et parce +qu'elle était instruite de bien des secrets qu'il ne fallait pas +mettre au grand jour... Au diable soit quiconque confie à une +femme un secret à garder ou un pouvoir dont elle peut abuser... Il +ne faut pas mettre un bâton ferré entre les mains d'un fou. + +Nous n'étions plus qu'à un quart de mille du clachan, quand trois +montagnards se montrèrent à nous, et, nous présentant le bout de +leurs carabines, nous ordonnèrent de nous arrêter et nous +demandèrent qui nous étions. Le seul mot _Gregarach _prononcé +d'une voix qui fut reconnue au même instant leur fit pousser des +hurlements d'allégresse. Celui qui était à la tête, laissant +tomber son mousquet, se précipita sur mon compagnon et le serra si +étroitement dans ses bras que Rob-Roy fut quelque temps avant de +s'en dégager. Lorsque le premier torrent des félicitations fut +écoulé, ceux d'entre eux coururent vers le clachan, où il se +trouvait un fort détachement de Highlanders, avec autant de +rapidité que les daims de leurs montagnes, pour y répandre +l'heureuse nouvelle du retour de leur chef. Elle fut célébrée par +des cris de joie qui firent retentir de nouveau tous les rochers +des environs; et tous, hommes, femmes, vieillards, enfants, sans +distinction de sexe ni d'âge, accoururent à notre rencontre avec +l'impétuosité d'un fleuve retenu par une digue, et qui vient de la +briser. Quand j'entendis le tumulte de cette multitude enivrée de +joie qui s'approchait de nous, je crus à propos de rappeler à Mac- +Gregor que j'étais étranger, et sous sa protection. Aussitôt il me +prit par le bras, et tandis que la foule qui arrivait se livrait à +des transports qui étaient véritablement attendrissants et que +chacun s'efforçait de venir lui toucher la main, il ne la présenta +à personne avant d'avoir expliqué que j'étais son ami, et que je +devais être traité avec affection et respect. + +On n'aurait pas obéi plus promptement à un mandat du sultan de +Delhi. Les attentions dont je fus l'objet me devinrent presque +aussi à charge que la rudesse aurait pu l'être. À peine voulait-on +souffrir que l'ami du chef fit usage de ses jambes, tant on +s'empressait à m'offrir le bras et à m'aider à marcher! Et enfin, +saisissant l'occasion d'un faux pas que me fit faire une pierre +que je n'avais pu voir, attendu la foule qui se pressait autour de +nous, quelques-uns d'entre les Highlanders s'emparèrent de moi et +me portèrent comme en triomphe jusqu'à la porte de mistress Mac- +Alpine. + +En arrivant devant cette auberge hospitalière, je vis que le +pouvoir et la popularité avaient leurs inconvénients au milieu des +Highlands comme dans le reste du monde: car, avant que Mac-Gregor +pût entrer dans la maison pour y prendre le repos et la nourriture +dont il avait besoin, il fut obligé de raconter une douzaine de +fois à divers cercles d'auditeurs qui se succédaient les uns aux +autres la manière dont il avait échappé à ses ennemis, ce que +j'appris d'un vieillard fort obligeant qui se donnait la peine de +m'expliquer tout ce que répondait Rob-Roy à ceux qui +l'interrogeaient, et que la politesse m'obligeait à écouter avec +une espèce d'attention. L'auditoire étant enfin satisfait, les +groupes se dispersèrent pour passer la nuit, les uns à la belle +étoile, les autres dans les chaumières du voisinage; quelques-uns +maudissant le duc et Galbraith, d'autres déplorant le malheur +d'Ewan, qui paraissait avoir été mal payé du service qu'il avait +rendu à Mac-Gregor; tous convenant que la manière dont Rob-Roy +s'était tiré des mains de ses ennemis pouvait être comparée aux +exploits les plus glorieux de tous les chefs de leur clan, à +commencer par Dougal-Ciar, qui en avait été le fondateur. + +Me prenant alors par le bras, l'_outlaw _mon ami me fit entrer +dans la grande salle du petit cabaret. Mes yeux cherchèrent à +percer le nuage de fumée qui la remplissait pour y trouver Diana +et son compagnon de voyage; mais je ne les aperçus point, et il me +sembla que si je faisais quelque question, ce serait avouer de +secrets motifs qu'il était plus convenable de cacher. La seule +figure de ma connaissance que j'y trouvai fut celle du bailli, +qui, assis sur une escabelle au coin du feu, recevait d'un air de +réserve et de dignité les prévenances de Rob-Roy, les excuses +qu'il lui faisait de ne pouvoir mieux le recevoir, et les +questions qu'il lui adressait sur l'état de sa santé. + +-- Elle est bonne, cousin, dit le magistrat, passablement bonne; +je vous remercie. Quant à la manière dont on est ici, c'est tout +simple: on ne peut apporter sur son dos dans vos montagnes sa +maison de Salt-Market, comme un limaçon porte sa coquille. Au +surplus je suis charmé que vous ayez échappé à vos ennemis. + +-- Eh bien! eh bien! qu'avez-vous donc qui vous tourmente? Tout ce +qui finit bien est bien. Le monde durera autant que nous. Allons, +prenez un verre d'eau-de-vie, c'est ce que votre père le diacre +n'a jamais refusé. + +-- Cela peut être, Rob, surtout quand il était fatigué, et Dieu +sait que j'ai eu aujourd'hui des fatigues de plus d'une espèce! +Mais, ajouta-t-il en remplissant une tasse de bois qui pouvait +contenir trois verres, le diacre était toujours très sobre dans la +boisson, et je tâche de l'imiter. À votre santé, Rob, à celle de +ma cousine Hélène et de vos deux enfants, dont je me réserve de +vous parler ci-après. À votre bonheur à tous en ce monde et en +l'autre. + +En achevant ces mots il vida sa coupe d'un air grave et délibéré, +tandis que Mac-Gregor jetait sur moi un coup d'oeil à la dérobée +en souriant, comme pour me faire remarquer l'air d'autorité +magistrale du bailli, qui semblait vouloir l'exercer sur Mac- +Gregor à la tête de son clan armé comme lorsqu'il était à sa merci +dans la prison de Glascow. Il me parut que Rob-Roy voulait me +donner à entendre que, s'il souffrait le ton que prenait +M. Jarvie, c'était par égard pour les droits de l'hospitalité, et +surtout pour s'en faire un amusement. + +Ce ne fut qu'en remettant sa tasse sur la table que le bon +négociant me reconnut. Il me témoigna le plaisir qu'il avait de me +voir, me serra la main avec amitié, mais ne me fit aucune question +sur mon voyage. + +-- Nous causerons plus tard de vos affaires, me dit-il; je dois, +comme de raison, commencer par celles du cousin. Je présume, Rob, +ajouta-t-il, en promenant ses regards sur un assez grand nombre de +montagnards qui étaient entrés avec nous, je présume qu'il ne se +trouve ici personne capable d'aller reporter au conseil de la +ville, à votre préjudice et au mien, rien de ce que j'ai à vous +dire. + +-- Soyez bien tranquille, cousin Nicol. La moitié de ceux qui sont +ici n'entendront rien à ce que vous me direz, et les autres ne +s'en soucient guère. D'ailleurs tous savent que je couperais la +langue à quiconque oserait répéter une seule parole prononcée en +ma présence. + +-- Eh bien! cousin, les choses étant ainsi, et M. Osbaldistone ici +présent étant un jeune homme prudent et un ami sûr, je vous dirai +franchement que vous élevez votre famille dans une mauvaise route. +-- Alors, cherchant à rendre sa voix plus claire par un _hem! +_préalable, il continua en s'adressant à son parent, et, comme +Malvolio[135] se proposait de le faire au jour de sa grandeur, il +fit succéder à son sourire familier un air sévère et important. -- +Vous savez que vous pesez peu de chose aux yeux de la loi; et pour +ma cousine Hélène, indépendamment de l'accueil que j'en ai reçu en +ce bienheureux jour, et qui était à l'amitié comme un vent du nord +à la chaleur, ce que j'excuse à cause de la perturbation d'esprit +qu'elle éprouvait en ce moment, j'ai à vous dire, mettant à part +ce sujet personnel de plainte, j'ai à vous dire de votre femme +que... + +-- Cousin, dit Mac-Gregor d'un ton grave et ferme, songez à ne +m'adresser sur ma femme que des choses qu'un ami puisse dire et +qu'un mari puisse entendre. Quant à ce qui me concerne, parlez +tout comme il vous plaira. + +-- Fort bien, fort bien! dit M. Jarvie un peu déconcerté; laissons +ce chapitre de côté. D'ailleurs, je n'aime pas à semer la zizanie +dans les familles. J'en viens donc à vos deux fils, Rob et Hamish, +ce qui signifie James, à ce que j'ai pu entendre. Je vous dirai en +passant que j'espère que vous lui donnerez à l'avenir ce dernier +nom, car on ne connaît rien de bon des Hamish, des Eachine et des +Angus, si ce n'est que ce sont des noms qu'on retrouve dans toutes +les assises de l'Écosse pour des vols de troupeaux et autres +délits de même nature. Mais, pour en revenir à vos deux garçons, +ils n'ont pas reçu les premiers principes d'une éducation +libérale. Ils ne connaissent pas même la table de multiplication, +qui est le fondement de toutes les sciences utiles. Ils n'ont fait +que rire et se moquer de moi quand je leur ai dit ma façon de +penser sur leur ignorance. Je crois vraiment qu'ils ne savent ni +lire ni écrire, quoiqu'il soit bien pénible d'avoir à penser ainsi +de parents chrétiens. + +-- S'ils avaient de la science, cousin, dit Mac-Gregor de l'air le +plus indifférent, il faudrait qu'elle fût venue les chercher elle- +même. Qui diable voulez-vous qui leur en donne? Faut-il que +j'affiche sur la porte du collège de Glascow: _On désire un +précepteur pour les enfants de _ROB-ROY? + +-- Non, cousin, mais vous auriez pu mettre ces enfants dans un +endroit où ils auraient appris la crainte de Dieu et les usages +des hommes civilisés. Ils sont aussi ignorants que les boeufs que +vous conduisiez autrefois au marché, ou que les rustres anglais +auxquels vous les vendiez, et jamais ils ne pourront faire rien +qui vaille. + +-- Ho! ho! Hamish est en état d'abattre une perdrix au vol d'un +coup de fusil chargé d'une seule balle, et Rob perce de son +poignard une planche de deux pouces d'épaisseur. + +-- Tant pis, cousin, tant pis! dit le banquier de Glascow d'un ton +tranchant. S'ils ne savent que cela, il vaudrait mieux qu'il ne +sussent rien. Dites-moi, Rob, n'êtes-vous pas en état d'en faire +tout autant? Eh bien, qu'est-ce que ces beaux talents vous ont +valu? N'étiez-vous pas plus heureux quand vous chassiez devant +vous votre bétail, faisant un négoce honnête, qu'à présent que +vous êtes à la tête de cinq cents enragés montagnards? + +Je remarquai que Mac-Gregor, pendant que son parent, animé sans +doute par de bonnes intentions, lui adressait cette remontrance, +se contraignait péniblement comme un homme qui souffre une vive +douleur, mais qui est déterminé à ne pas laisser échapper une +plainte. Je désirais trouver une occasion d'interrompre un +discours qui, quoique raisonnable en lui-même, me paraissait peu +convenable aux circonstances, mais la conversation se termina sans +que j'eusse besoin d'y intervenir. + +-- J'ai donc pensé, Rob, continua M. Jarvie, que votre nom est +peut-être écrit en lettres trop noires sur le livre de la justice +pour qu'on puisse l'en effacer, et que d'ailleurs vous êtes +maintenant trop âgé pour changer de vie, mais que ce serait une +pitié que de souffrir que deux garçons de belle espérance comme +les vôtres continuassent à faire le même métier que leur père; et +je me chargerais volontiers de les prendre pour apprentis au +métier de tisserand, comme mon digne père feu le diacre a +commencé, comme j'ai commencé moi-même, quoique, Dieu merci, je ne +fasse plus maintenant que le commerce en gros, et... et... + +Le bailli vit s'amasser sur le front de Rob un nuage qui le +détermina à ajouter sur-le-champ, comme palliatif d'une +proposition qui semblait lui déplaire, une offre qu'il réservait +pour couronner sa générosité, si son projet avait été accueilli. + +-- Mais pourquoi cet air sombre, Rob? Je ferai tous les frais de +l'apprentissage, et... et jamais je ne vous parlerai des mille +livres en question. + +-- _Ceade millia diaoul! _cent mille diables! s'écria Rob-Roy en +frappant la table d'un grand coup de poing qui nous fit +tressaillir: mes enfants devenir des tisserands! _millia +molligheart! _mille morts! j'aimerais mieux voir tous les métiers, +tout le fil, tout le coton, toutes les navettes de Glascow au +milieu du feu des enfers! + +Tandis qu'il se promenait à grands pas dans la salle, je parvins, +non sans quelque peine, à faire comprendre au bailli, qui +préparait une réponse, qu'il ne convenait pas de presser davantage +notre hôte sur un sujet qui lui était évidemment désagréable; et +au bout d'une minute Mac-Gregor reprit ou du moins eut l'air de +reprendre sa sérénité. + +-- Au surplus, Nicol, vos intentions sont bonnes; elles sont +bonnes. Ainsi, donnez-moi la main. Si jamais je mets mes enfants +en apprentissage, je vous donnerai la préférence. Mais, comme vous +le dites, nous avons à régler l'affaire des mille livres. Holà, +Eachine Mac-Analeister, apportez-moi ma bourse. + +Un montagnard grand et vigoureux, qui semblait exercer les +fonctions de premier lieutenant de Mac-Gregor, lui présenta une +espèce de grand sac de peau de loutre marine garni d'ornements en +argent, semblable à ceux que portent les principaux chefs des +montagnards quand ils sont en grand costume. + +-- Je ne conseille à personne d'essayer d'ouvrir cette bourse sans +en avoir le secret, dit Rob-Roy: poussant alors et tirant tour à +tour quelques boutons et quelques clous, la bourse, dont +l'ouverture était garnie d'argent massif, s'ouvrit d'elle-même, et +offrit un libre passage à la main. Il me fit remarquer, sans doute +pour couper court à la conversation de M. Jarvie, qu'un petit +pistolet d'acier était caché dans le travail intérieur de la +bourse, et que des ressorts artistement disposés ne pouvaient +manquer d'en faire jouer la détente si l'on parvenait à l'ouvrir +par tout autre moyen que celui que venait d'employer le +propriétaire: de manière que la curiosité, l'indiscrétion ou la +friponnerie ne pouvaient manquer de subir à l'instant leur +punition. + +-- Voilà, me dit-il en touchant le pistolet, le trésorier de ma +caisse privée. La simplicité de cette invention, destinée à +défendre une bourse qui pouvait facilement être ouverte sans qu'on +touchât le ressort, me rappela ce passage de _l'Odyssée _où +Ulysse, dans un siècle encore plus grossier, se contente de +protéger son trésor par les noeuds compliqués des cordes dont il +entoure la cassette où il l'a déposé. + +Le bailli mit ses lunettes pour examiner le mécanisme, et quand il +eut fini, il le rendit en soupirant et en souriant à la fois. + +-- Ah! Rob, dit-il à son cousin, si la bourse des autres avait été +aussi bien gardée, je doute que celle-ci fût aussi bien garnie +qu'elle l'est à en juger par le poids. + +-- Ne vous inquiétez pas, cousin, répondit Rob-Roy en riant; elle +s'ouvrira toujours pour aider un ami dans le besoin et pour payer +une dette légitime. Voici, ajouta-t-il en tirant un rouleau de +pièces d'or, voici vos mille livres. Vérifiez-les, et voyez si +vous avez votre compte. + +M. Jarvie prit le rouleau en silence, le pesa un instant dans sa +main, et, le plaçant sur la table: -- Je ne puis prendre cela, +Rob, dit-il, je ne le puis, cela ne me porterait pas bonheur. J'ai +trop bien vu aujourd'hui comment l'argent vous arrive. Bien mal +acquis ne prospère jamais. Non, Rob, je n'y toucherai pas. Il y a +des taches de sang sur ces pièces d'or. + +-- Bah! dit Rob-Roy d'un air d'indifférence qui n'était peut-être +qu'affecté. Regardez-y. C'est de l'or de France, de l'or qui n'est +jamais entré dans une autre poche écossaise que la mienne. Ce sont +des louis d'or, aussi neufs, aussi brillants que le jour où ils +ont été frappés. + +-- Cela n'en est que pire, Rob, cela n'en est que pire, dit le +bailli en détournant les yeux du rouleau, tandis que semblable à +César aux Lupercales, les doigts lui démangeaient de l'envie d'y +toucher. La rébellion est pire que le vol et la sorcellerie; c'est +une loi de l'Évangile. + +-- Laissez vos lois de côté, répondit le chef des montagnes; cet +or ne vous arrive-t-il pas d'une manière honnête? Ne vous est-il +pas légitimement dû? S'il sort de la poche d'un roi, vous pouvez +le faire entrer, si bon vous semble, dans celle de l'autre; ce +sera un renfort contre ses ennemis. Ce pauvre roi Jacques! il ne +manque ni de coeur ni d'amis, Dieu le sait; mais je crois bien +qu'il manque un peu d'argent. + +-- Il ne faut donc pas qu'il compte beaucoup sur les montagnards, +Rob, dit M. Jarvie en mettant ses lunettes sur son nez; et +défaisant le rouleau, il se mit à faire le compte des pièces qu'il +contenait. + +-- Ni sur les habitants des Basses-Terres, dit Mac-Gregor en +fronçant le sourcil; et jetant les yeux sur moi, il me fit signe +de regarder le bailli, qui, par suite d'une ancienne habitude et +sans songer au ridicule qu'il se donnait en ce moment, examinait +scrupuleusement chaque pièce l'une après l'autre; il compta deux +fois la somme, et trouvant qu'elle était égale à ce qui lui était +dû en principal et intérêts, il remit à Rob-Roy trois pièces, pour +acheter, lui dit-il, une robe à sa cousine, et deux autres pour +ses enfants, qui en feraient ce qu'ils voudraient. -- Pourvu, +ajouta-t-il, qu'ils ne les emploient point à acheter de la poudre +à fusil. + +Le montagnard ouvrit de grands yeux à cette générosité inattendue; +mais il accepta poliment son présent et fit rentrer les cinq +pièces dans la place de sûreté d'où elles venaient de sortir. + +Le bailli prit alors la reconnaissance qu'il avait de cette somme, +et tirant de sa poche une petite écritoire dont il s'était muni à +tout hasard, il écrivit la quittance au dos, me pria de la signer +comme témoin, et dit à Rob-Roy d'en appeler un autre, les lois +d'Écosse en exigeant deux pour la validité d'une quittance. + +-- Oui-dà! dit Mac-Gregor. Mais vous ne savez donc pas qu'excepté +nous trois vous ne trouveriez peut-être pas à trois milles à la +ronde un homme qui sache écrire? Mais soyez tranquille, +j'arrangerai bien l'affaire sans cela. + +En même temps prenant le papier il le jeta au milieu du feu. +M. Jarvie ouvrit de grands yeux à son tour. + +-- C'est ainsi que nous réglons les comptes dans les montagnes, +dit Mac-Gregor. Ne voyez-vous donc pas, cousin, que si je gardais +des pièces semblables, il pourrait venir un moment où il serait +possible que mes amis fussent inquiétés pour m'avoir obligé? + +Le bailli n'essaya pas de résister à cet argument, et l'on nous +servit un souper où il régnait une abondance et même une recherche +que nous ne pouvions guère espérer dans cet endroit. La plupart +des provisions étaient froides, ce qui semblait prouver qu'elles +avaient été préparées à quelque distance. Plusieurs bouteilles +d'excellent vin de France accompagnaient les pâtés de venaison et +d'autres mets fort bien apprêtés. Mac-Gregor faisait parfaitement +les honneurs de sa table et nous pria de l'excuser si quelques-uns +des plats qui paraissaient sur la table avaient été entamés avant +de nous avoir été servis. -- Il faut que vous sachiez, dit-il à +M. Jarvie sans me regarder, que vous n'êtes pas les seuls hôtes +que j'ai eu à recevoir ce soir, et vous n'en douterez pas, car +sans cette raison ma femme et mes enfants seraient à présent ici +par honneur pour vous, comme c'est leur devoir. + +M. Jarvie ne parut pas trop fâché que quelque circonstance les eût +empêchés de remplir ce devoir, et j'aurais été certainement du +même avis si les excuses que Rob-Roy venait de faire ne m'avaient +fait penser que les hôtes dont il parlait étaient Diana et son +compagnon de voyage, que mon imagination me représentait toujours +comme son époux. + +Tandis que ces idées désagréables faisaient disparaître l'appétit +qu'avaient excité mes courses, une excellente chère et un bon +accueil, je remarquai que Rob-Roy avait poussé l'attention jusqu'à +nous faire préparer de meilleurs lits que ceux que nous avions eus +la nuit précédente. On avait rempli de bruyère fraîche, alors en +pleine fleur, les deux mauvais grabats qui étaient le long des +murs, et qui offraient ainsi un matelas doux et parfumé; on les +avait couverts de draps grossiers mais bien blancs, et des +meilleures couvertures qu'on avait pu trouver. M. Jarvie +paraissant épuisé de fatigue, je lui dis que je remettrais au +lendemain tout ce que j'avais à lui dire; et dès qu'il eut fini de +souper, il ne se fit pas prier pour se mettre au lit. + +Quoique je fusse moi-même très fatigué, je ne me sentais aucune +disposition à dormir. J'étais agité par une espèce de fièvre +d'inquiétude, et je restai à table avec Rob-Roy. + +Chapitre XXXV. + +Je ne la verrai plus; que fais-je sur la terre? +Pourquoi rester en proie à des soins superflus? +Heureusement bientôt doit finir ma misère: +Je dois mourir; je ne la verrai plus. + +MISS JOANNA BAILLIE, _Basile._ + + + +-- Je ne sais que faire de vous, M. Osbaldistone, me dit Mac- +Gregor en me passant la bouteille: vous ne mangez pas, vous ne +paraissez pas avoir envie de dormir, et vous ne buvez point, +quoique ce vin de Bordeaux vaille le meilleur qui soit jamais +sorti de la cave de sir Hildebrand. Si vous aviez toujours été +aussi sobre, vous auriez peut-être évité la haine mortelle de +votre cousin Rashleigh. + +-- Si j'avais toujours été prudent, lui répondis-je en rougissant +au souvenir de la scène qu'il me rappelait, j'aurais évité un plus +grand malheur encore, les reproches de ma conscience. + +Mac-Gregor jeta sur moi un regard fier et pénétrant, comme pour +voir si le reproche que je m'adressais ne lui était pas destiné. +Il reconnut que je ne pensais qu'à moi en ce moment, et il tourna +sa chaise du côté du feu en poussant un profond soupir. + +J'en fis autant, et nous restâmes tous deux quelques minutes dans +une profonde rêverie. Il rompit le silence le premier, du ton d'un +homme qui a pris la résolution d'entamer un sujet d'entretien qui +lui est pénible. -- Mon cousin Nicol a de bonnes intentions, me +dit-il; mais il ne réfléchit pas assez sur le caractère et la +situation d'un homme comme moi, considérant ce que j'ai été, ce +qu'on m'a forcé de devenir, et par-dessus tout les causes qui +m'ont fait ce que je suis. + +Il s'arrêta, et quoique je sentisse que la conversation qui +paraissait devoir s'engager était d'une nature délicate, je ne pus +m'empêcher de lui répondre que je ne pouvais douter que sa +situation actuelle ne dût souvent lui déplaire souverainement, que +je serais heureux d'apprendre qu'il lui restât quelque chance +honorable pour en sortir. + +-- Vous parlez comme un enfant, répliqua Mac-Gregor d'un ton de +voix sourd qui ressemblait au roulement d'un tonnerre éloigné; +vous parlez comme un enfant qui croit que le vieux chêne peut se +plier aussi facilement qu'un jeune arbrisseau. Puis-je oublier +qu'on m'a frappé de proscription, qu'on a mis ma tête à prix comme +celle d'un loup, qu'on a traité ma famille en mon absence comme la +femelle et les petits d'un renard des montagnes, que chacun peut +tourmenter, avilir, dégrader, insulter; que ce nom glorieux de +Mac-Gregor, que j'avais reçu d'une longue suite d'ancêtres +guerriers, il m'a été défendu à moi et à mon clan de le porter, +comme si c'eût été un talisman pour conjurer les malins esprits? + +Tandis qu'il parlait ainsi, il me fut aisé de voir qu'il ne +faisait l'énumération de ses griefs que pour se monter +l'imagination, enflammer sa colère, et justifier à ses yeux le +genre de vie dans lequel il avait été entraîné. Il y réussit +parfaitement. Ses yeux gris contractant et dilatant +alternativement leurs prunelles semblaient lancer des torrents de +flammes. Il ferma le poing, grinça des dents, porta la main sur la +poignée de sa claymore, et se leva brusquement. + +-- Et l'on verra, s'écria-t-il d'une voix à demi étouffée par la +violence de ses passions, on verra que ce nom qu'on a osé +proscrire, le nom de Mac-Gregor, est en effet un talisman pour +conjurer les enfers. Ceux qui sourient aujourd'hui au récit des +injures qui m'ont été faites frémiront de ma vengeance. Le +misérable marchand de boeufs montagnard, banqueroutier, marchant +pieds nus, dépouillé de tout, déshonoré, poursuivi comme une bête +féroce, fondra sur eux dans un moment terrible, comme le faucon +sur sa proie. Ceux qui ont méprisé le ver de terre et qui l'ont +foulé aux pieds pousseront des hurlements de désespoir quand ils +le verront changé en serpent monstrueux aux yeux étincelants. Mais +à quoi bon parler de tout cela? ajouta-t-il en se rasseyant et en +prenant un ton plus calme. Vous devez bien penser que la patience +d'un homme est à bout quand il se voit chasser comme un loup, un +ours ou un sanglier, et cela par des amis et des voisins qui +courent sur lui le sabre d'une main et le pistolet de l'autre, +comme vous l'avez vu aujourd'hui au gué d'Avondow: la patience +d'un saint n'y tiendrait pas, à plus forte raison celle d'un +Highlander; car vous pouvez savoir, M. Osbaldistone, que nous ne +passons pas pour posséder à un bien haut degré ce beau présent du +ciel. Et cependant il y a du vrai dans ce que Nicol me disait. +J'ai du chagrin pour mes enfants. Je ne puis penser sans regret +que Rob et Hamish mèneront la même vie que leur père. -- Et le +sort de ses enfants le plongeant dans une affliction que le sien +ne lui faisait pas éprouver, il mit les coudes sur la table et +appuya sa tête sur ses deux mains. + +Je ne puis vous dire, Tresham, combien je me sentis attendri en ce +moment. Les chagrins auxquels une âme fière, noble et vigoureuse, +est forcée de s'abandonner, m'ont toujours plus profondément ému +que ceux des esprits plus faibles. Mais je n'en avais jamais été +témoin; et combien n'est-il pas différent d'en lire le récit, ou +d'en avoir le tableau sous les yeux! J'éprouvai le plus vif désir +de consoler Mac-Gregor, quoique je prévisse que cette tâche serait +difficile, et peut-être même impossible. + +-- Nous avons des liaisons étendues sur le continent, lui dis-je; +vos fils ne pourraient-ils pas, avec quelque assistance, et ils +ont droit à celle de la maison de mon père, trouver une ressource +honorable en prenant du service chez l'étranger? + +Je crois que mes traits annonçaient la sincère émotion que +j'éprouvais, car mon compagnon parut s'en apercevoir. -- Je vous +remercie, me dit-il en me serrant fortement la main; je n'aurais +pas cru que l'oeil d'un homme aurait vu la paupière de Mac-Gregor +se mouiller d'une larme. Et en parlant ainsi il essuyait du dos de +sa main celles qui s'échappaient malgré lui à travers les cils +épais de ses paupières. Demain matin, continua-t-il, nous en +parlerons, et nous causerons aussi de vos affaires; car nous nous +levons de bonne heure dans nos montagnes, même quand par hasard +nous trouvons un bon lit. Boirez-vous avec moi le coup des grâces? + +Je le priai de m'en dispenser. + +-- Eh bien! par l'âme de saint Maronoch, je le boirai pour nous +deux. Et se versant au moins une demi-pinte de vin, il l'avala +tout d'un trait. + +Je me jetai sur le lit qui m'était destiné, résolu de remettre les +questions que je me proposais de lui faire à un moment où son +esprit serait plus tranquille. Cet homme extraordinaire s'était si +bien emparé de mon imagination qu'après m'être couché il me fut +impossible de ne pas suivre tous ses mouvements pendant quelques +minutes. Il parcourait toute la chambre à pas lents, faisait de +temps en temps le signe de la croix, prononçait à voix basse, en +latin, quelques prières de l'Église catholique. Enfin, +s'enveloppant de son plaid, il se jeta sur un lit, plaça d'un côté +sa claymore nue, de l'autre ses pistolets armés, et se disposa à +goûter quelque repos, de manière qu'au moindre bruit il pouvait +mettre la main sur ses armes. Au bout de quelques minutes, je le +vis dormir profondément. Accablé de fatigue, et cherchant à bannir +le souvenir de toutes les scènes dont j'avais été le témoin +pendant cette journée mémorable, je ne tardai pas à m'abandonner +aussi au sommeil; et, quoique j'eusse plus d'un motif pour +m'éveiller de bonne heure, il était assez tard lorsque j'ouvris +les yeux le lendemain. Mac-Gregor était déjà parti. J'éveillai +M. Jarvie, qui, après avoir bâillé, s'être frotté les yeux et +s'être plaint d'avoir encore les os brisés par suite de la fatigue +qu'il avait éprouvée la veille, se trouva enfin en état d'entendre +l'heureuse nouvelle que les billets enlevés à mon père m'avaient +été remis. Il me la fit répéter deux fois pour être certain de +m'avoir bien entendu; et, oubliant aussitôt toutes ses +souffrances, il s'assit près de la table et s'empressa de comparer +les effets qui m'avaient été rendus avec la note que M. Owen lui +avait remise. + +-- Fort bien, fort bien! dit-il en faisant sa vérification. Mais +voyons, voyons! Baillie et Wittington, 700 livres 6 shillings 8 +pence. Parfaitement exact. Hum! hum! hum! Grub et Grinder, 800 +livres. C'est de l'or en barres. Pollock et Peelman, 500 livres 10 +shillings. C'est cela même. + +Sliperytongue... Ah! ah! il est en faillite, mais c'est une +bagatelle. Il manque bien quelques billets qui étaient aussi pour +de petites sommes. Allons, allons, Dieu soit loué! Voilà notre +affaire finie, bien finie, et rien n'empêche que nous ne fassions +nos adieux à ce maudit pays. Quant à moi, jamais je ne songerai au +loch Ard sans trembler. + +Mac-Gregor entrait en ce moment. -- Je suis fâché, cousin, de ne +pouvoir vous recevoir aussi bien que je l'aurais désiré. Si +cependant vous êtes assez bon pour venir visiter ma pauvre +demeure... + +-- Bien obligé, cousin, s'écria précipitamment M. Jarvie, bien +obligé! Mais il faut que nous partions, que nous partions sur-le- +champ. M. Osbaldistone et moi nous avons des affaires qui ne +peuvent se différer. + +-- Eh bien! cousin, vous connaissez notre maxime: recevez bien +l'hôte qui vous arrive, ouvrez la porte à celui qui veut partir. +Mais vous ne pouvez vous en aller par Drymen. Je vous ferai +conduire par le lac jusqu'au bac de O'Balloch, et j'aurai soin que +vous y trouviez vos chevaux, et c'est une maxime du sage, qu'il ne +faut jamais retourner par la même route quand il y en a une autre +de libre. + +-- Oui, oui! c'était une de vos maximes. Quand vous emmeniez des +bestiaux, vous aviez pour principe de ne jamais retourner par la +même route que vous aviez suivie en venant, et Dieu sait pourquoi. +Vous n'aviez pas grande envie de revoir les fermiers dont votre +bétail avait mangé les foins chemin faisant. Et j'ai bien peur +qu'à présent, Rob, votre route ne soit encore plus mal marquée. + +-- Raison de plus pour n'y pas repasser trop souvent. Ainsi donc +vous trouverez vos chevaux à O'Balloch. Ils seront conduits par +Dougal, qui entre pour cela au service du bailli, et qui n'est +plus un montagnard, un homme du pays de Rob-Roy. C'est un habitant +paisible du comté de Stirling. Et tenez, le voici. + +-- Jamais je n'aurais reconnu la créature, s'écria M. Jarvie. Et +de fait il aurait été difficile de reconnaître le sauvage +Highlander en le voyant couvert du chapeau, des bas et de la +redingote qui naguère avaient appartenu à André Fairservice. Il +était monté sur le cheval du bailli, et conduisait le mien par la +bride. Il reçut de son maître ses dernières instructions pour +éviter quelques endroits où il aurait pu être suspect, pour +prendre diverses informations dans le cours de son voyage, et +enfin pour nous attendre au lieu indiqué, près du bac de Balloch. + +Mac-Gregor voulut nous accompagner, et comme nous devions faire +quelques milles avant de déjeuner, il nous recommanda un verre +d'eau-de-vie comme un excellent préparatif de voyage, et sur ce +point M. Jarvie se trouva parfaitement d'accord avec lui. + +-- Mon père le diacre, dit-il, m'a toujours dit que c'était une +mauvaise habitude, une habitude pernicieuse, de boire dès le matin +des liqueurs spiritueuses, si ce n'est quand on a un voyage à +faire, afin de fortifier l'estomac, qui est une partie délicate, +et de le garantir contre l'effet du brouillard; et en pareils cas +je l'ai vu toujours joindre l'exemple au précepte. + +-- Il avait raison, cousin, dit Rob-Roy; et c'est pour cela que +nous autres qui sommes les Enfants du Brouillard[136], nous avons le +droit d'en boire tout le long de la journée. + +Le bailli, ayant pris cette précaution salutaire, monta sur un +poney montagnard qu'on lui avait amené. On m'en offrit un +pareillement, mais je préférai marcher à pied avec notre escorte; +elle se composait de Mac-Gregor et de six jeunes montagnards d'une +taille athlétique, dispos, vigoureux et bien armés, qui étaient en +quelque sorte ses gardes du corps ordinaires. + +Lorsque nous approchâmes du défilé dans lequel le combat avait eu +lieu, et qui avait été témoin d'une action plus horrible encore, +Mac-Gregor se hâta de prendre la parole, comme pour répondre, non +à ce que je lui disais, puisque je gardais le silence, mais aux +réflexions auxquelles il jugeait avec raison que je me livrais. + +-- Vous devez nous juger un peu sévèrement, M. Osbaldistone; il +n'est pas naturel de penser que cela puisse être autrement. Mais +vous ne devez pas oublier que nous avons été provoqués. Nous +sommes un peuple ignorant et grossier, peut-être violent et +impétueux; mais nous ne sommes pas cruels. Nous vivrions en paix +et soumis aux lois si l'on ne nous eût privés de la paix et de la +protection des lois. Nous avons été un peuple persécuté... + +-- Et la persécution, dit le bailli, rend fous les hommes les plus +sages. + +-- Que fallait-il donc que fissent des hommes comme nous, vivant +comme vivaient nos pères il y a mille ans, et n'étant guère plus +éclairés qu'ils ne l'étaient? Les édits sanguinaires rendus contre +nous, la défense qu'on nous a faite de porter un nom ancien et +honorable, les échafauds qu'on a dressés pour nous, la manière +dont on nous chasse comme des bêtes féroces: tout cela n'appelait- +il pas des représailles? Tel que vous me voyez, j'ai assisté à +vingt combats comme celui dont vous avez été témoin hier, mais +jamais je n'ai ordonné la mort de personne de sang-froid; et +cependant on me pendrait volontiers comme un chien enragé, à la +porte du premier seigneur qui voudrait parer son château de ce +trophée. + +Je répondis que la proscription de son nom et de sa famille était, +dans mes idées anglaises, une mesure tyrannique et arbitraire; et +voyant que ces paroles lui faisaient plaisir, je lui réitérai ma +proposition de chercher à obtenir du service pour lui et pour ses +fils en pays étranger; il me serra cordialement la main, et, +ralentissant un peu le pas pour que M. Jarvie nous précédât, +manoeuvre d'autant plus facile que le sentier se rétrécissait en +cet endroit, il me dit: + +-- Vous êtes un bon et honorable jeune homme; vous comprenez +certainement ce qui est dû aux sentiments d'un homme d'honneur; +mais les bruyères que mes pas ont foulées pendant ma vie doivent +me couvrir après ma mort. Tout mon courage m'abandonnerait, mon +bras se flétrirait comme la fougère pendant la gelée si je perdais +de vue les montagnes qui m'ont vu naître. Le monde entier n'offre +rien qui puisse me dédommager de la perte des cairns[137] et des +rochers, tout sauvages qu'il sont, que vous voyez autour de nous. +Et Hélène, que deviendrait-elle? Resterait-elle ici pour être +exposée à de nouveaux outrages, à de nouvelles atrocités? +Pourrait-elle consentir à s'éloigner d'une scène où le souvenir +des insultes qu'elle a reçues est adouci par la vengeance qu'elle +en a tirée, qu'elle en tirera encore? J'ai été une fois tellement +serré de près par le duc, par mon grand ennemi, comme je puis bien +l'appeler, que je fus obligé de céder à l'orage; j'abandonnai ma +demeure du pays natal, avec ma race et ma famille, afin de nous +réfugier pour un temps dans le pays de Mac-Callum-More. -- Hélène +fit sur notre départ un chant de lamentation que Mac-Rimmon[138] +lui-même n'aurait pu mieux faire. Ce chant était si piteux et si +touchant que nos coeurs étaient brisés en le lui entendant +chanter; c'était comme les gémissements d'un fils qui pleure la +mère qui l'a porté dans son sein! Les larmes coulaient sur les +traits endurcis de nos Highlanders. Non, je ne voudrais pas être +témoin d'une pareille scène, pour toutes les terres que les Mac- +Gregor ont autrefois possédées[139]. + +-- Mais vos fils, lui dis-je, ils sont encore dans un âge où vos +compatriotes eux-mêmes n'ont pas de répugnance à parcourir le +monde. + +-- Aussi serais-je charmé qu'ils tâchassent de faire leur chemin +au service de France ou d'Espagne, comme le font tant de bons +gentilshommes écossais. Hier soir votre plan me semblait +praticable mais j'ai vu ce matin Son Excellence avant que vous +fussiez levé, et je ne puis plus y penser à présent. + +-- Il est donc logé bien près de nous? m'écriai-je vivement. + +-- Plus près que vous ne le pensez; mais il ne paraissait pas se +soucier que vous vissiez la jeune dame, et c'est pour cela que... + +-- Il n'avait pas besoin d'être inquiet, dis-je avec quelque +hauteur: je ne cherche point à voir les gens malgré eux. + +-- Il ne faut pas vous piquer ainsi, ni prendre l'air d'un chat +sauvage dans un vieux if; car vous devez savoir qu'il vous veut du +bien, et il vous en a donné des preuves: c'est même ce qui a mis +le feu aux bruyères. + +-- Le feu aux bruyères? Je ne vous comprends pas. + +-- Quoi! ne savez-vous pas que tout ce qui arrive de mal en ce +monde est causé par les femmes et par l'argent? Je me suis +toujours méfié de Rashleigh, depuis qu'il a vu qu'il ne pourrait +jamais avoir miss Vernon pour femme, et je crois que c'est pour +cela qu'il a eu sa première querelle avec Son Excellence. Mais +ensuite vint l'affaire de vos papiers; et, dès qu'il se fut trouvé +obligé de les rendre, nous avons maintenant la preuve qu'il se +rendit en poste à Stirling, et qu'il déclara au gouvernement tout +ce qui se passait à petit bruit dans nos montagnes, et même encore +plus; c'est ce qui fit qu'on prit sur-le-champ des mesures pour +arrêter Son Excellence et la jeune dame, et pour me faire aussi +prisonnier; et je ne doute pas que ce soit Rashleigh qui ait +déterminé le pauvre diable de Morris, à qui il pouvait faire +croire tout ce qu'il voulait, à entrer dans le complot pour +m'attirer dans le piège. Mais, quand Rashleigh Osbaldistone serait +le dernier et le plus brave de sa race, si jamais nous nous +rencontrons, je veux que le diable me combatte lui-même l'épée à +la main si mon dirk ne fait connaissance avec le coeur du traître! + +Il prononça cette menace en fronçant le sourcil d'un air sinistre +et en portant la main sur son poignard. + +-- Je serais tenté de me réjouir de tout ce qui s'est passé, lui +dis-je, si je pouvais espérer que la trahison de Rashleigh fût un +moyen d'empêcher l'explosion qu'on croit devoir bientôt éclater, +et pût mettre un terme aux intrigues politiques dans lesquelles je +ne vous cacherai pas que je vous soupçonne de jouer un des +premiers rôles. + +-- Ne croyez pas cela. La langue d'un traître ne peut nuire à la +bonne cause. Il est vrai qu'il connaissait nos secrets, et sans +cela les châteaux de Stirling et d'Édimbourg seraient déjà en +notre pouvoir. Mais notre entreprise est trop juste, et trop de +gens y prennent part pour qu'une trahison puisse la faire avorter, +et vous en verrez la suite avant qu'il soit longtemps. Maintenant +j'en reviens à vos offres obligeantes pour mes enfants. Je vous en +remercie beaucoup; et, comme je vous le disais, j'avais hier soir +quelque envie de les accepter. Mais je vois que la perfidie de +Rashleigh va obliger tous nos seigneurs à se déclarer sur-le- +champ, à moins qu'ils ne veuillent se laisser prendre dans leurs +châteaux, enchaîner comme des chiens, et traîner à Londres pour y +être justiciés, comme cela est arrivé à tant d'honnêtes nobles et +gentilshommes en 1701. La guerre civile est comme le basilic. Nous +avions couvé pendant dix ans l'oeuf qui la contient; nous pouvions +le couver encore aussi longtemps; mais Rashleigh est venu casser +la coquille, et a ainsi accéléré la naissance du serpent. Or, dans +une telle crise, j'ai besoin de tout mon monde; sans manquer aux +rois de France et d'Espagne, auxquels je souhaite toute sorte de +bonheur, je crois que le roi Jacques les vaut bien, et qu'il a des +droits aux services de Rob et d'Hamish, puisqu'ils sont nés ses +sujets. + +Il ne me fut pas difficile de prévoir que ces mots annonçaient une +convulsion nationale générale et prochaine; et, comme il aurait +été inutile et peut-être dangereux de combattre les opinions +politiques de mon guide, dans le lieu et les circonstances où je +me trouvais, je me contentai de quelques observations générales +sur les malheurs qui seraient la suite de tout ce qu'on pourrait +tenter en faveur de la famille royale exilée. + +-- Eh bien! eh bien! répliqua Mac-Gregor, c'est un moment à +passer. Le ciel n'est jamais si beau qu'après un orage: si le +monde est tourné sens dessus dessous, les honnêtes gens ont pour +eux la chance de n'être plus réduits à mourir de faim. + +J'essayai de ramener la conversation sur Diana; mais, quoiqu'il +parlât sur d'autres sujets souvent avec plus de liberté que je ne +l'aurais désiré, Mac-Gregor gardait toujours une sorte de réserve +sur celui que j'avais le plus à coeur d'approfondir. Tout ce qu'il +voulut bien me dire fut qu'il espérait que la jeune dame se +trouverait bientôt dans un pays plus tranquille que ne le serait +probablement le nôtre pendant un certain temps. Je me trouvai +obligé de me contenter de cette réponse, sauf à espérer que +quelque hasard heureux pourrait encore me favoriser, et me +procurer au moins la triste consolation de faire de derniers +adieux à l'objet qui régnait dans mon coeur bien plus +souverainement que je ne l'aurais cru avant de m'en séparer pour +toujours. + +Nous suivîmes les bords du lac pendant environ six milles +d'Angleterre, par un étroit sentier qui en dessinait toutes les +sinuosités et qui nous offrait une foule de beaux points de vue. +Nous arrivâmes alors à une espèce de hameau, ou plutôt à un +assemblage de chaumières près de la source de cette belle pièce +d'eau appelée, si je m'en souviens, le Diard, ou quelque nom à peu +près semblable. C'est là qu'une troupe de Highlanders, aux ordres +de Mac-Gregor, nous attendait. + +Le goût de même que l'éloquence des castes sauvages, ou +incivilisées, pour parler d'une manière plus correcte, est +ordinairement juste, parce qu'il est dégagé de toute affectation +et de tout esprit de système. J'en eus une preuve dans le choix +que ces montagnards avaient fait du local où ils se proposaient de +recevoir leurs hôtes. On a dit qu'un monarque anglais devrait +recevoir l'ambassadeur d'une puissance à bord d'un vaisseau de +ligne; de même un chef des Highlands ne pouvait mieux consulter +les convenances qu'en choisissant une situation où les traits de +grandeur propres à son pays peuvent produire le plus d'effet sur +l'esprit de ceux qui viennent le visiter. + +Nous remontâmes à environ deux cents pas des bords du lac, en +suivant un petit ruisseau, laissant sur la droite quatre à cinq +chaumières entourées de petites pièces de terre labourables qui +semblaient avoir été défrichées dans le taillis qui les +environnait, et encore couvertes de récoltes d'orge et d'avoine. +Plus loin la colline devenait plus escarpée, et nous vîmes briller +sur le sommet les armes d'environ cinquante des partisans de Mac- +Gregor qui y étaient stationnés, bannières déployées, et dans un +si bel ordre que je n'y pense encore qu'avec admiration. Le +ruisseau qui descendait de la montagne rencontrait en cet endroit +une barrière de rochers, opposant à sa course des obstacles qu'il +franchissait en formant deux cataractes distinctes. + +La première ne tombait que d'environ douze pieds; un vieux chêne +l'ombrageait de ses rameaux obliques, comme pour voiler ses +sombres flots reçus dans une espèce de bassin de pierre presque +aussi régulier que s'il eût été taillé par le ciseau du sculpteur. +Les eaux, se resserrant ensuite dans un lit plus étroit, faisaient +une seconde chute d'environ cinquante pieds dans une espèce de +gouffre formé par des rochers nus et stériles d'où elles +s'échappaient ensuite pour porter tranquillement leur tribut dans +le lac. + +Avec le goût naturel aux montagnards, et surtout aux Écossais, +dont l'imagination est souvent poétique et romanesque, la femme de +Rob-Roy avait fait préparer notre déjeuner dans un lieu bien +choisi pour produire sur des étrangers une impression d'admiration +respectueuse. Les Highlanders sont un peuple aussi réfléchi que +fier; et, quoique nous le regardions comme grossier, il porte ses +idées de cérémonie et de politesse à un point qui pourrait +paraître excessif s'il n'avait toujours soin de déployer en même +temps une grande supériorité de forces. C'est ainsi que le salut +militaire, qui paraîtrait ridicule rendu par un paysan ordinaire, +a un caractère martial et imposant quand il est offert par un +Highlander complètement armé. Notre réception eut donc lieu avec +assez de cérémonie. + +Les Highlanders qui étaient dispersés sur le haut de la montagne +formèrent leurs rangs dès qu'ils nous aperçurent, et se montrèrent +à nous en colonnes serrées, à la tête desquelles se trouvaient +trois personnes que je reconnus bientôt pour Hélène et ses deux +fils. Mac-Gregor fit alors écarter notre escorte en arrière, et +ayant engagé M. Jarvie à descendre de cheval parce que la montée +devenait trop rapide, il se plaça entre nous deux, et nous +continuâmes notre marche à pas lents. À mesure que nous avancions, +nous distinguions le son sauvage et discord des cornemuses, auquel +le bruit des cascades faisait perdre une partie de sa rudesse. + +Quand nous ne fûmes plus qu'à quelques pas, Hélène Mac-Gregor vint +à notre rencontre. Ses vêtements étaient plus soignés que la +veille et lui donnaient un air plus féminin; mais ses traits +offraient le même caractère de résolution et de fierté +inflexibles. Lorsqu'elle ouvrit les bras pour y serrer M. Jarvie, +qui était loin d'espérer et surtout de désirer ce tendre +embrassement, je vis à l'agitation convulsive de tous les nerfs de +mon ami, qu'il éprouvait la même sensation qu'un homme qui, serré +entre les pattes d'un ours, ne saurait si l'animal veut le +caresser ou l'étouffer. + +-- Cousin, lui dit-elle tandis qu'il reculait à deux pas pour +rajuster sa perruque, soyez le bienvenu; et vous aussi, jeune +étranger, ajouta-t-elle en se retournant vers moi; excusez la +rudesse de l'accueil que vous avez reçu hier. N'en accusez pas +notre coeur, mais les circonstances. Vous êtes arrivés dans notre +malheureux pays dans un moment où le sang teignait nos mains et +bouillonnait dans nos veines. Elle prononça ce peu de mots avec +l'air et le ton qu'aurait pu prendre une princesse au milieu de sa +cour. Elle ne se servait pas d'expressions vulgaires, comme on le +reproche aux Écossais des Lowlands; elle avait un accent +provincial assez marqué; ayant appris l'anglais comme nous +apprenons les langues mortes, elle le parlait avec grâce et +aisance, mais avec un ton déclamatoire, parce qu'elle ne s'en +était jamais servie pour les usages journaliers de la vie. Son +mari, qui dans son temps avait fait plus d'un métier, employait un +dialecte moins relevé, moins emphatique; et cependant, comme vous +avez pu le remarquer si j'ai pu parvenir à rendre fidèlement ses +discours, ses expressions devenaient plus pures et plus +recherchées et ne manquaient ni de dignité ni d'une certaine +noblesse quand il parlait d'une affaire importante ou à laquelle +il prenait un vif intérêt. Il me parut aussi que, comme d'autres +Highlanders que j'ai connus, il se servait du dialecte écossais +des Lowlands dans la conversation familière et enjouée; mais qu'en +traitant des sujets graves et sérieux ses idées s'arrangeaient +dans sa tête dans sa langue naturelle, et que la traduction qu'il +faisait en anglais donnait à son style un caractère d'élévation +presque poétique. Dans le fait, le langage de la passion a presque +toujours autant de pureté que de force, et il n'est pas +extraordinaire d'entendre un Écossais qui ne trouve rien à +répliquer aux reproches amers et piquants d'un de ses concitoyens +lui dire, comme pour s'excuser: -- Vous avez eu recours à votre +anglais. + +Quoi qu'il en soit, l'épouse de Mac-Gregor nous invita à un +déjeuner servi sur le gazon, et qui consistait en tout ce que son +pays pouvait offrir de plus recherché. Mais l'air sombre et +l'imperturbable gravité de notre hôtesse, et le souvenir du rôle +que nous lui avions vu jouer la veille, suffisaient pour rembrunir +la plus brillante atmosphère. Le chef fit de vains efforts pour +inspirer la gaieté. Il semblait que nous assistions à un repas +funèbre; la contrainte et la gêne y régnaient, et nous nous +sentîmes soulagés d'un grand poids quand il fut terminé. + +-- Adieu, cousin, dit-elle à M. Jarvie quand nous nous levâmes +pour partir. Le meilleur souhait qu'Hélène Mac-Gregor puisse faire +pour ses amis, c'est de ne plus les revoir. + +Le bailli commençait à lui balbutier une réponse qui aurait +probablement contenu quelque lieu commun de morale; mais l'air +grave, le regard sombre et mélancolique de celle à qui il voulait +l'adresser le déconcertèrent au point qu'oubliant son importance +magistrale il toussa plusieurs fois, la salua, et garda le +silence. + +-- Quant à vous, jeune homme, me dit-elle, j'ai à vous remettre un +gage de souvenir de la part d'une personne que vous... + +-- Hélène! s'écria Mac-Gregor en fronçant le sourcil, que veut +dire ceci? Avez-vous oublié?... + +-- Je n'ai rien oublié de ce dont je dois me souvenir, Mac-Gregor. +Ce ne sont pas des mains comme les miennes, ajouta-t-elle en +étendant ses bras nus, longs et nerveux, qu'il faudrait employer +pour présenter un gage d'amour, si ce gage ne devait être +accompagné de misère et de désespoir. Jeune homme, continua-t-elle +en me présentant une bague que je me souvins d'avoir vue au doigt +de miss Vernon, ceci vous est offert par une personne que vous ne +verrez plus. Si c'est un gage de malheur, il ne pouvait mieux vous +parvenir que par la main d'une femme à qui tout bonheur est +désormais étranger. Les derniers mots qu'elle m'adressa furent +ceux-ci: + +-- Qu'il m'oublie pour toujours! + +-- Et peut-elle croire que cela soit possible? m'écriai-je presque +sans savoir que je parlais. + +-- Tout peut s'oublier, reprit cette femme extraordinaire; tout, +excepté le sentiment du déshonneur et le désir de la vengeance. + +-- _Seid suas[140]_! s'écria Mac-Gregor en frappant du pied la +terre avec impatience. + +Le son discordant de l'instrument favori des montagnards coupa +court à la conférence; nous prîmes congé de notre hôtesse en +silence, et nous nous remîmes en route, tandis que je +réfléchissais sur cette nouvelle preuve qui venait de m'être +acquise qu'aimé de Diana, j'en étais séparé pour toujours. + +Chapitre XXXVI. + +Adieu, contrée où les nuages +Comme un vaste linceul s'arrêtent sur les monts; +Où l'aigle, roi des airs, mêle ses cris sauvages +À la voix du torrent qui creuse les vallons; +Adieu, belle contrée où dans un lac limpide +La lune aime à baigner son front chaste et timide. + + + +Nous traversions une contrée pittoresque quoique aride; mais +absorbé dans mes réflexions je ne pus l'admirer en détail; il me +serait donc impossible de la décrire. Le sommet élevé du Ben- +Lomond, le monarque de toutes ces montagnes, apparaissait à notre +droite, comme une imposante limite. Je ne sortis de mon apathie +que lorsque, après une marche longue et fatigante, nous sortîmes +d'un défilé des montagnes, et que le lac Lomond se développa +devant nous. Je ne chercherai pas à vous peindre ce que vous +comprendriez difficilement sans l'avoir vu; mais certainement ce +noble lac, semé de tant de charmantes îles dont l'aspect et les +formes varient au-delà de tout ce que l'imagination peut se +figurer; son extrémité du côté du nord, se rétrécissant jusqu'à ce +qu'il se perde au loin entre de sombres montagnes, tandis que +s'élargissant de plus en plus vers le sud, il se dessine dans sa +plus vaste étendue autour des anses et des promontoires d'un bord +fertile. Voilà ce qui forme un des spectacles les plus +surprenants, les plus beaux, les plus sublimes de la nature. La +rive orientale, particulièrement agreste et sauvage, était celle +où le clan de Mac-Gregor faisait alors sa principale résidence. On +avait placé une garnison sur un point central entre le lac Lomond +et un autre lac, pour défendre le pays limitrophe contre ses +incursions; mais les fortifications naturelles du pays avec ses +défilés nombreux, ses cavernes, ses rochers et ses marécages, +faisaient que la construction du petit fort qu'on y avait établi +paraissait un aveu du danger plutôt qu'une mesure pour le +prévenir. + +Dans plus d'une rencontre semblable à celle dont j'avais été le +témoin, la garnison avait souffert de l'esprit entreprenant de +l'_outlaw _et de ses gens. Quand Mac-Gregor commandait en +personne, la victoire n'était jamais souillée par des actes de +férocité. La cruauté ne lui était pas naturelle, et il avait assez +de sagacité pour ne pas vouloir exciter contre lui des haines +inutiles. J'appris avec plaisir qu'il avait rendu la liberté au +capitaine Thornton et aux autres prisonniers faits le jour +précédent, et l'on rapporte de cet homme remarquable beaucoup de +traits semblables de clémence et même de générosité. + +Une barque nous attendait dans une crique abritée par un rocher, +et nous y trouvâmes quatre vigoureux rameurs montagnards. Notre +hôte prit congé de nous avec tous les signes d'une véritable +affection. Il semblait exister entre M. Jarvie et lui une sorte +d'attachement réciproque qui formait un contraste frappant avec la +différence de leurs caractères et de leur manière de vivre. Après +s'être cordialement embrassés, M. Jarvie lui dit, dans la +plénitude de son coeur, et d'une voix tremblante d'émotion, que, +si un millier de livres lui était jamais utile pour le mettre lui +et sa famille dans une bonne voie, il n'avait qu'à écrire un mot +dans Salt-Market, et que son messager ne reviendrait pas sans +argent; et Rob appuyant une main sur la garde de sa claymore et +serrant de l'autre celle de M. Jarvie, l'assura que si jamais son +cousin souffrait une insulte et voulait l'en faire avertir, il +couperait les oreilles à l'insolent, fût-ce l'homme le plus +puissant de Glascow. + +Après ces assurances de secours mutuels et de bonne intelligence, +nous nous rendîmes à l'extrémité sud-ouest du lac, où il donne +naissance à la rivière Leven. Rob-Roy resta quelque temps debout +sur le rocher où nous l'avions quitté; et, même quand nous ne +pouvions déjà plus distinguer ses traits, il était facile de le +reconnaître au long fusil qu'il portait, à son tartan agité par le +vent, et à la plume qui couronnait sa toque, emblème qui, à cette +époque, désignait le gentilhomme et le guerrier des Highlands. Je +remarque qu'aujourd'hui cette toque est décorée d'une quantité de +plumes noires, ressemblant à ces panaches dont on se sert pour les +funérailles. Enfin, lorsque nous étions sur le point de ne plus +l'apercevoir dans l'éloignement, nous le vîmes descendre lentement +la montagne, suivi de ses gens, c'est-à-dire de ses affidés ou +gardes du corps. + +Nous voyageâmes longtemps sans nous parler. Notre silence n'était +rompu que par le chant gaélique d'un de nos rameurs, marqué d'une +mesure lente et irrégulière, et qui était coupé de temps en temps +par le choeur sauvage de ses compagnons. + +Quoique je ne fusse occupé que d'idées tristes, il y avait pour +moi comme un charme consolateur dans la magnificence du paysage +qui m'environnait. Il me semblait, dans l'enthousiasme du moment, +que, si j'avais professé la foi de Rome, j'aurais pu consentir à +vivre et à mourir ermite dans une des îles pittoresques au milieu +desquelles nous voyagions.[141] + +M. Jarvie se livrait aussi à ses pensées, mais elles étaient d'un +genre tout différent, comme je m'en aperçus lorsque, après avoir +passé dans la barque une heure qu'il avait employée à faire de +grands calculs, il entreprit de me prouver la possibilité de +dessécher ce lac et de rendre à la charrue tant de centaines, tant +de milliers d'acres de terre, qui ne produisaient, me dit-il, rien +d'utile pour l'homme, si ce n'est de temps en temps un plat de +perche ou de brochet. + +D'une longue dissertation qu'il faisait entendre à mes oreilles +sans que mon esprit y fût très attentif, tout ce que je puis me +rappeler, c'est qu'il entrait dans son projet de conserver une +partie du lac, en largeur et profondeur suffisante pour former une +espèce de canal qui rendrait le transport des charbons aussi +facile entre Dunbarton et Glenfalloch qu'il l'est entre Glascow et +Greenock. + +Enfin nous arrivâmes à l'endroit où nous devions débarquer, près +des ruines d'un ancien château, dans l'endroit où le lac décharge +le superflu de ses eaux dans le Leven. Nous y trouvâmes Dougal +avec nos chevaux. M. Jarvie avait formé un plan relativement à la +créature, comme pour le dessèchement du lac, et peut-être dans les +deux cas il avait donné plus d'attention à l'utilité de ses +projets qu'à la possibilité de les exécuter. + +-- Dougal, lui dit-il, vous êtes une bonne créature. Vous avez le +sentiment et la conscience de ce qui est dû à vos supérieurs. Mais +j'ai du chagrin pour vous, Dougal car, avec la vie que vous menez, +vous finirez mal un jour ou l'autre, un peu plus tôt ou un peu +plus tard. Je puis me flatter qu'attendu mes services comme +magistrat, et ceux qu'a rendus avant moi feu mon digne père le +diacre, j'ai assez de crédit dans le conseil de la ville pour +obtenir qu'on ferme les yeux sur des fautes même plus graves que +les vôtres, de manière que j'ai pensé que, si vous voulez nous +suivre à Glascow, créature robuste comme vous êtes, je pourrai +vous employer dans mon magasin jusqu'à ce que je vous aie trouvé +quelque autre occupation. + +-- Elle est bien obligée à Votre Honneur, répondit Dougal, mais +que le diable lui rompe les jambes si elles la conduisent jamais +dans une rue pavée, à moins qu'on ne l'y traîne pieds et poings +liés, comme cela lui est déjà arrivé. + +J'appris en effet que Dougal avait été conduit à Glascow comme +accusé de quelques déprédations et condamné à quelques mois de +détention; son air de franchise et de simplicité ayant séduit le +concierge, celui-ci avait fini, peut-être un peu légèrement, par +lui confier les fonctions importantes de porte-clefs. Cependant +Dougal avait quelques notions d'honneur, et il avait rempli sa +charge avec fidélité, jusqu'à ce que la voix de Rob-Roy eût fait +taire en lui tout autre sentiment que celui de l'attachement pour +son ancien chef. + +Surpris de voir refuser si rondement une proposition si favorable, +M. Jarvie se tourna vers moi en me disant: -- Certainement la +créature est naturellement un idiot. + +Je témoignai ma reconnaissance à Dougal d'une manière qui lui plut +infiniment davantage, en lui glissant dans la main une couple de +guinées. Il n'eût pas plus tôt reconnu qu'il tenait de l'or dans +sa main qu'il bondit en l'air avec l'agilité d'un chevreuil, et +battant les talons l'un contre l'autre de manière à surprendre un +maître de danse français. Il nous fit ses adieux, courut à la +barque, et tandis qu'elle prenait le large je le vis montrer aux +rameurs ce qu'il devait à ma libéralité, et une portion qu'il leur +en distribua excita en eux les mêmes transports. Alors, pour me +servir d'une expression favorite du dramatique John Bunyan[142], _Il +continua son chemin, et je ne le vis plus._ + +Le bailli et moi nous montâmes sur nos chevaux, et nous reprîmes +la route de Glascow. Quand nous eûmes perdu de vue le lac Lomond +et son superbe amphithéâtre de montagnes, je ne pus m'empêcher +d'exprimer avec enthousiasme les sentiments que ces beautés de la +nature m'avaient inspirés, quoique je prévisse bien que le +banquier de Glascow n'était pas d'un caractère à les partager. + +-- Vous êtes jeune, me répondit-il, et vous êtes anglais. Tout +cela peut être fort beau pour vous; mais moi qui suis un homme +tout simple, et qui connais un peu la différence des terres, je +donnerais toutes les montagnes que nous venons de voir pour une +acre de terre à un mille de Glascow. Je ne sais si je le reverrai +jamais, mais permettez-moi de vous dire, M. Osbaldistone, que ce +ne sera pas sans de grands motifs que je perdrai de vue dorénavant +le clocher de Saint-Mungo. + +Le brave bailli fut bientôt satisfait; car en voyageant longtemps +après le soleil couché, nous arrivâmes chez lui cette même nuit, +ou plutôt le lendemain matin. Ayant confié mon compagnon de voyage +aux soins de l'officieuse et attentive Mattie, je me rendis à mon +auberge chez mistress Fleyter; et quoiqu'il fût bien tard, je vis +encore au travers d'une croisée briller de la lumière dans une +chambre. Je frappai à la porte, et ce fut André lui-même qui vint +m'ouvrir. Il poussa un grand cri de joie en m'apercevant, et sans +prononcer un seul mot monta l'escalier précipitamment. Je le +suivis, présumant qu'il voulait se hâter d'annoncer mon arrivée à +M. Owen. Je trouvai effectivement M. Owen, mais il n'était pas +seul; il y avait quelqu'un avec lui dans l'appartement: -- C'était +mon père. + +Son premier mouvement fut de conserver sa dignité et son sang- +froid habituels. -- Je suis bien aise de vous voir, Francis. Le +second fut de m'embrasser tendrement. -- Mon cher fils! mon pauvre +enfant! Owen prit une de mes mains et la mouilla de ses larmes, en +me félicitant de mon retour. C'est là de ces scènes qu'on peut +voir et comprendre, mais non raconter. Après un intervalle de tant +d'années, mes yeux sont encore obscurcis de larmes en me rappelant +ce moment, et vous vous le représenterez, mon cher Tresham, +beaucoup mieux que je ne pourrais vous le décrire. + +Quand les transports tumultueux de notre joie furent calmés, +j'appris que mon père était revenu de Hollande et arrivé à Londres +deux jours après le départ d'Owen pour l'Écosse. Aussi prompt à +former une résolution qu'actif à l'exécuter, il ne resta dans la +capitale que le temps nécessaire pour mettre ordre à ses affaires. +Ses ressources, son crédit, ses relations étendues lui procurèrent +presque à l'instant même la somme que l'infidélité de Rashleigh +lui rendait nécessaire, et que son absence avait peut-être seule +fait paraître impossible à réunir. Il partit alors pour l'Écosse, +tant pour y faire commencer les poursuites judiciaires contre +Rashleigh que pour régler les affaires considérables qu'il avait +dans ce pays; et voulant complètement rétablir le crédit de sa +maison qui pouvait avoir souffert de cette fâcheuse circonstance, +il avait apporté les sommes nécessaires pour régler et solder tous +ses comptes courants. Son arrivée fut un coup de foudre pour +Macvittie, Macfin et compagnie, qui, le voyant paraître dans une +situation aussi florissante que jamais, sentirent que son étoile +n'était pas éclipsée. Mais mon père était irrité du traitement +qu'ils avaient fait essuyer à son premier commis, à l'homme qui +avait toute sa confiance; il rejeta leurs basses excuses, solda la +balance de leur compte et leur annonça qu'il les avait déjà rayés +du nombre de ses correspondants. + +Tandis qu'il jouissait de ce petit triomphe sur de faux amis, +Owen, qui ne connaissait que les environs de Londres, ne s'était +jamais imaginé qu'un voyage de cinquante à soixante milles, qu'on +aurait pu faire dans toute l'Angleterre avec aisance et sécurité, +pût exposer au moindre danger. Mais l'alarme est un mal +contagieux, et Owen même le gagna de mon père, qui connaissait +mieux le pays où je m'étais rendu, et le caractère de ses +habitants. + +Les craintes devinrent encore bien plus vives quelques moments +avant mon arrivée. André Fairservice parut à l'auberge et rendit +un compte désastreux et exagéré de la situation où je devais me +trouver, ne pouvant même dire ce que j'étais devenu. Le duc, qui +nous retenait en quelque sorte prisonniers, l'ayant interrogé, lui +avait permis de se retirer, et il n'avait pas perdu un instant +pour reprendre le chemin de Glascow. + +André était un de ces hommes qui ne sont pas fâchés d'obtenir de +l'importance et d'attirer l'attention qu'on accorde naturellement +au porteur d'une mauvaise nouvelle. Il n'avait donc nullement +cherché à affaiblir l'impression que pouvaient produire les divers +événements qui nous étaient arrivés, surtout quand il apprit que +le riche marchand de Londres était un de ses auditeurs. Il fit un +récit détaillé de tous les périls auxquels j'avais échappé, grâce, +eut-il soin d'ajouter, à son expérience, à son adresse et à sa +fidélité. + +Mais qu'allais-je devenir, maintenant que mon ange gardien, en la +personne de M. Fairservice, n'était plus à mes côtés? C'est sur +quoi, disait-il, on ne peut former que des conjectures aussi +tristes qu'incertaines. Quant au bailli, il ne s'en inquiétait +pas. C'était un homme qui cherchait toujours à se donner de +l'importance, et André n'aimait pas les importants. Mais bien +certainement, au milieu des carabines et des pistolets, des +cavaliers de milice qui faisaient pleuvoir les balles comme la +grêle, des dirks et des claymores des montagnards, on pouvait bien +penser qu'il était difficile de savoir quel pouvait être le sort +du pauvre jeune homme, et il pouvait même s'être noyé en voulant +passer le gué d'Avondow. + +Ce récit aurait jeté le désespoir dans l'âme du bon Owen s'il eût +été seul. Mais mon père, qui avait une grande connaissance des +hommes, apprécia sur-le-champ le caractère d'André à sa juste +valeur; néanmoins, en dépouillant de toute exagération le compte +qu'il avait rendu, il restait encore de quoi les alarmer. Il +résolut donc sur-le-champ de partir en personne pour prendre des +informations plus précises, et si j'étais prisonnier, soit des +Highlanders, soit de la milice, de chercher à obtenir ma liberté +par négociation ou par rançon. Il avait donné à Owen les +instructions dont il avait besoin pour suivre ses affaires à +Glascow pendant son absence; et c'est pour ce motif que je les +avais trouvés encore debout à une pareille heure. + +Nous ne nous séparâmes que fort tard pour nous mettre au lit; mais +j'étais encore trop agité pour goûter beaucoup de repos, aussi +étais-je sur pied de fort bonne heure. André entra dans ma chambre +dès qu'il m'entendit marcher, mais je ne reconnus plus l'André +dépouillé de tout, la figure d'épouvantail d'Aberfoil. Il était +vêtu d'un habit noir complet fort propre, comme s'il avait dû +suivre un enterrement dans la matinée; et ce ne fut qu'après +plusieurs questions, qu'il feignit le plus longtemps possible de +ne pas comprendre, qu'il voulut bien m'apprendre que, n'osant plus +espérer de me revoir vivant, il avait cru convenable de prendre le +deuil, et que, comme son ami le chantre M. Hammorgaw tenait aussi +une boutique de friperie, il avait acheté cet habit chez lui pour +mon compte, ajoutant que c'était justice, puisqu'il avait perdu le +sien à mon service; et que certainement si la Providence ne +m'avait pas conservé, mon honorable père n'aurait pas voulu qu'un +pauvre diable, un ancien serviteur de sa famille, fit une si +grosse perte. Un habillement complet était peu de chose pour un +Osbaldistone (Dieu soit loué!), surtout quand il s'agissait d'un +ancien et fidèle serviteur. + +Il y avait quelque chose de juste dans ce raisonnement d'André; sa +finesse réussit, et il gagna un bon habillement complet, avec un +chapeau et les autres accessoires à l'avenant, signes extérieurs +du deuil qu'il avait pris pour un maître plein de vie et bien +portant. + +Le premier soin de mon père en se levant fut d'aller voir +M. Jarvie, dont la conduite généreuse et affectionnée lui avait +inspiré la plus vive reconnaissance, et il la lui témoigna en peu +de mots, mais d'une manière expressive. Il lui expliqua ensuite la +situation de ses affaires, et lui offrit de lui confier la suite +de celles dont Macvittie et compagnie avaient été chargés +jusqu'alors. M. Jarvie félicita mon père d'être sorti si +heureusement de l'embarras momentané où son absence avait laissé +sa maison, et, sans affecter de rabaisser le mérite de ce qu'il +avait entrepris pour le servir, il lui dit qu'il n'avait fait que +ce qu'il voudrait qu'on fit pour lui; que, quant aux nouvelles +affaires dont il lui proposait de se charger, c'était une offre +qu'il acceptait avec plaisir, et qu'il l'en remerciait. Si +Macvittie et compagnie se fussent honnêtement conduits, il ne +voudrait ni les supplanter, ni aller sur leurs brisées; mais, +d'après la manière dont ils avaient agi, ils ne pouvaient que +s'accuser eux-mêmes. + +Le bailli, me tirant alors par la manche, me dit d'un ton un peu +embarrassé: -- Je voudrais bien, mon cher M. Francis, qu'on parlât +le moins possible de tout ce que nous avons vu là-bas. À quoi bon +raconter l'histoire déplorable de ce Morris, à moins que nous ne +soyons appelés à en déposer sous serment devant une cour de +justice? Et puis les membres du conseil n'apprendraient pas avec +plaisir qu'un de leurs confrères s'est battu contre un montagnard, +dont il a jeté le plaid dans le feu. Et par-dessus tout, quoique +je sois un homme comme un autre quand je me trouve sur mes jambes, +certainement le bailli de Glascow faisait une pauvre figure quand +il était, sans chapeau et sans perruque, suspendu par le milieu du +corps, comme un chat à une corde, ou comme un style de cadran +couvert d'un manteau. Le bailli Grahame donnerait beaucoup pour +savoir une pareille histoire. + +Je ne pus m'empêcher de sourire en me rappelant la situation à +laquelle mon digne ami faisait allusion, quoiqu'elle n'eût +certainement rien de risible au moment où il s'y était aussi +trouvé. Il sourit d'un air un peu confus, et me dit en branlant la +tête: -- Vous voyez! vous voyez! ainsi donc n'en disons rien, pour +ne pas faire rire les autres. Mais surtout tâchez de faire taire +cette langue toujours en action que vous avez à votre service, +défendez-lui bien de parler. Je ne voudrais pas même que cette +petite friponne de Mattie en fût informée, ce serait à n'en plus +finir. + +Il fut soulagé de la crainte qu'il avait de se trouver exposé au +ridicule quand je l'informai que l'intention de mon père était de +quitter Glascow dès le lendemain, et que nous comptions emmener +André. Effectivement, maintenant que mon père avait recouvré +presque tous les effets que Rashleigh avait soustraits de sa +caisse, il n'avait pas de motif pour rester plus longtemps en +cette ville. Quant à ceux que mon respectable cousin était parvenu +à toucher, il fallait en poursuivre le recouvrement par les voies +judiciaires, et mon père laissa des pouvoirs à cet effet à un +avocat qui lui promit de lui faire rendre bonne et prompte +justice. + +Nous passâmes la journée avec notre ami M. Jarvie, qui ne négligea +rien pour nous traiter dignement. Nous prîmes ensuite congé de +lui, comme je vais le faire en cette narration. Il continua à +prospérer, vit les richesses et les honneurs s'accumuler sur sa +tête, et parvint au premier grade de la magistrature de Glascow. +Environ deux ans après l'époque dont je parle, se trouvant fatigué +d'un long célibat, il tira Mattie de sa cuisine pour la faire +asseoir au haut bout de sa table, en qualité de mistress Jarvie. +Le bailli Grahame, les Macvittie et quelques autres (car il n'est +personne qui n'ait ses ennemis, surtout dans le conseil d'une +ville de province) tournèrent cette métamorphose en ridicule. +Mais, disait M. Jarvie, laissons-les jaser; je ne m'en fâcherai +pas; je ne perdrai pas le bonheur du reste de mes jours pour une +semaine de bavardage. Feu mon père le diacre, honnête homme! avait +un dicton: + +_Sourcil d'ébène, teint de lis,_ +_Gaîté, franchise, gentillesse,_ +_Taille fine, coeur bien épris,_ +_Valent mieux qu'argent et noblesse._ + +D'ailleurs, Mattie (conclusion favorite du bailli) n'était pas une +servante ordinaire. N'était-elle pas petite-cousine du laird de +Limmerfield? + +Quelques amis du bailli pensèrent qu'un tel mariage était une +expérience un peu hasardeuse; mais, soit par un effet du noble +sang qui coulait dans ses veines, soit par suite de ses bonnes +qualités, ce que je n'entreprends pas de décider, il est certain +que Mattie se conduisit parfaitement dans le rang auquel M. Jarvie +l'avait élevée, et que jamais il n'eut à s'en repentir. + +Chapitre XXXVII. + +Approchez tous, mes six enfants... +Écoutez-moi; surtout que chacun soit sincère. +Vous êtes braves et vaillants; +Qui de vous veut défendre et le comte et son père? + +Cinq d'entre eux, d'un commun accord, +Tandis que dans leurs yeux brille une ardeur guerrière, +Répondent: Oui, jusqu'à la mort, +Je jure de défendre et le comte et mon père! + +_L'Insurrection du Nord._ + + + +Le lendemain matin, comme nous pensions à partir de Glascow, André +se précipita dans ma chambre d'un air effaré, la parcourant à +grands pas, gesticulant comme un homme privé de raison, et +chantant et criant avec force: + +_Le four est en flamme,_ +_Le four est en flamme!_ +_Prenez garde, belle dame!_ +_Le four est en flamme._ + +Ce ne fut pas sans peine que je lui imposai silence et que je +parvins à me faire expliquer ce dont il s'agissait. Il m'informa +alors, comme si c'eût été la plus belle chose du monde, que les +Highlanders étaient sortis en masse de leurs montagnes, tous +jusqu'au dernier homme, et que Rob-Roy, à la tête de sa bande +d'enragés diables, serait à Glascow avant vingt-quatre heures. + +-- Taisez-vous, imposteur! lui dis-je; il faut que vous soyez +toujours ivre ou en démence, ou bien, si vous dites vrai, y a-t-il +là de quoi chanter, imbécile? + +-- Ivre ou fou, répliqua-t-il. Oh! sans doute; car, Dieu me +préserve! on est toujours ivre ou fou quand on annonce aux autres +des nouvelles qu'ils ne se soucient pas de savoir. Au surplus, ne +me croyez pas: vous verrez ce qui en résultera, quand les clans +arriveront dans la ville, si nous sommes assez fous ou assez ivres +pour les attendre. + +Quoiqu'il fût encore de très bonne heure, je me rendis sur-le- +champ dans l'appartement de mon père. Il était déjà debout: Owen +était avec lui, et tous deux semblaient fort alarmés. + +La nouvelle d'André n'était que trop vraie. La grande rébellion +qui déchira la Grande-Bretagne en 1715 venait d'éclater. +L'infortuné comte de Marr avait déjà levé l'étendard des Stuarts; +fatale rébellion qui causa la ruine de tant d'honorables familles +d'Angleterre et d'Écosse! La trahison de quelques agents +jacobites, entre autres celle de Rashleigh, et l'arrestation de +quelques autres avaient informé le gouvernement de George Ier de +l'existence d'une conspiration tramée depuis longtemps, et dont +les ramifications étaient bien étendues. Cette découverte accéléra +l'explosion, et, quoiqu'elle eût lieu sur un point trop éloigné du +centre pour qu'il en pût résulter des suites funestes pour le +pays, une partie de l'Écosse et de l'Angleterre n'en devint pas +moins un théâtre de confusion. + +Ce grand événement me donna l'explication de divers propos que +m'avait tenus Mac-Gregor. Je vis aussi bien aisément pourquoi les +deux clans de l'ouest qui avaient été rassemblés pour marcher +contre lui avaient fini par se retirer. Il était clair qu'ils +avaient fait céder leurs ressentiments particuliers à la +considération qu'ils allaient incessamment combattre sous les +mêmes drapeaux, pour le soutien de la même cause. Enfin, je me +rappelai diverses expressions de Galbraith qui m'avaient paru +obscures quand il parlait au duc, et que je comprenais maintenant +à merveille. Mais la plus cruelle de mes réflexions était de +songer que Diana Vernon était alors l'épouse d'un de ces hommes +occupés à troubler le repos de ma patrie, et qu'elle allait se +trouver elle-même exposée à toutes les privations et à tous les +dangers qui devaient accompagner la vie hasardeuse de son mari. + +Après une courte consultation sur ce que nous devions faire en +cette circonstance, nous adoptâmes le plan de mon père, qui +consistait à partir sur-le-champ pour Londres. + +Je lui fis part du désir que j'avais d'offrir mes services au +gouvernement pour entrer dans un corps de volontaires dont +plusieurs se formaient déjà. Il y consentit, car, quoiqu'il fût +par principe ennemi de l'état militaire, personne n'aurait plus +volontiers exposé sa vie pour la défense de la liberté civile et +religieuse. + +Nous traversâmes en grande hâte, et non sans courir quelques +dangers, le comté de Dumfries et tous les comtés du midi de +l'Écosse et du nord de l'Angleterre. Tous les seigneurs de ces +environs, du parti des tories, avaient déjà pris les armes et les +avaient fait prendre à leurs vassaux, tandis que les whigs, se +rassemblant dans les principales villes, en armaient les habitants +et se préparaient à la guerre civile. Nous manquâmes plusieurs +fois d'être arrêtés, et nous fûmes souvent obligés de choisir des +routes détournées pour éviter des points de rassemblement. + +Quand nous arrivâmes à Londres, mon père s'associa aux banquiers +et aux négociants qui étaient convenus de soutenir le gouvernement +et d'empêcher la baisse des fonds publics, sur laquelle les +conspirateurs avaient compté pour faire réussir leur entreprise, +en obligeant le gouvernement à une sorte de banqueroute. Il fut +nommé président de ce corps formidable de capitalistes dont tous +les membres étaient pleins de confiance en ses talents, en son +zèle et en son activité. Il devint aussi l'organe de leurs +communications avec le gouvernement, et trouva le moyen d'acheter, +tant avec ses propres fonds qu'avec ceux de la société, l'immense +quantité d'effets publics qu'à la première nouvelle de la révolte +on eut soin de présenter à la bourse afin de parvenir à les +déprécier, ce qui pourtant n'arriva point, grâce à l'heureux effet +de l'association dont je viens de parler. + +Moi-même je ne restai pas dans l'inaction. J'obtins une +commission, je levai deux cents hommes aux dépens de mon père, et +je joignis l'armée du général Carpenter. + +Cependant la rébellion s'était étendue jusqu'en Angleterre. Le +comte de Derwentwater avait pris les armes pour les Stuarts avec +le général Foster. Mon pauvre oncle, sir Hildebrand, dont le +domaine était réduit presqu'à rien par suite de son insouciance, +de l'inconduite de ses enfants et du désordre habituel qui régnait +dans sa maison, s'était laissé persuader de joindre ce malheureux +étendard; mais, avant de prendre ce parti, il avait eu une +précaution que personne ne lui aurait supposée, celle de faire son +testament. + +Par ce testament, il léguait son domaine d'Osbaldistone-Hall et +tous ses biens à tous ses enfants successivement et à leurs +héritiers mâles, en commençant par l'aîné, jusqu'à ce qu'il +arrivât à Rashleigh, qu'il détestait de toute son âme à cause du +changement qui s'était opéré dans ses sentiments politiques. Il +lui léguait un shilling à titre de légitime, et me nommait pour +son héritier en cas de mort de ses cinq autres enfants sans +postérité mâle, directe et légitime. Le bon vieillard avait +toujours eu de l'amitié pour moi; il est d'ailleurs probable qu'en +voyant autour de lui cinq enfants robustes et bien constitués, il +ne croyait pas que ce legs pût jamais avoir d'effet, et qu'il lui +avait été principalement inspiré par le désir de laisser une +preuve authentique de son mécontentement contre Rashleigh. Par un +dernier article il léguait à la nièce de sa défunte femme, Diana +Vernon, qu'il nommait lady Diana Vernon Beauchamp, quelques +diamants qui avaient appartenu à sa tante, et un grand vase en +argent sur lequel étaient gravées les armes des familles Vernon et +Osbaldistone. + +Mais il était entré dans les décrets du ciel que sa race +s'éteindrait plus tôt qu'il ne le présumait. Dès la première revue +que les conspirateurs passèrent dans un endroit nommé Green-Rigg, +Thorncliff eut une querelle sur la préséance avec un gentilhomme +des frontières du Northumberland, aussi farouche et aussi +intraitable qu'il l'était lui-même. En dépit de toutes les +remontrances, ils donnèrent à leur commandant une preuve de la +bonne discipline qui régnait dans son corps en se battant en duel, +et Thorncliff fut tué sur la place. Sa mort fut une grande perte +pour sir Hildebrand, car, malgré son caractère querelleur, il +avait un grain ou deux de bon sens de plus que ses autres frères, +en exceptant toujours Rashleigh. + +Percy l'ivrogne eut une fin digne de son caractère: il fit un défi +à un de ses frères d'armes, fameux par ses exploits en ce genre, +et surnommé Brandy-Swaleweel, à qui boirait le plus d'eau-de-vie +quand le roi Jacques serait proclamé par les insurgents à Morpeth. +J'ai oublié la quantité exacte de cette liqueur pernicieuse que +Percy avala, mais elle lui occasionna une fièvre inflammatoire +dont il mourut le troisième jour, en criant à chaque instant: -- +De l'eau! de l'eau! + +Dick se cassa le cou près de Warrington-Bridge. Désirant vendre +très cher une mauvaise jument à un de ses camarades, il voulut lui +prouver qu'elle était en état de faire des prouesses. Il essaya de +la faire sauter par-dessus une barrière; l'animal trébucha et +renversa son écuyer, qui se brisa la tête contre un arbre voisin. + +L'imbécile Wilfred eut, comme cela arrive souvent, la meilleure +fortune de toute la famille. Il fut tué à Proud-Preston, dans le +Lancashire, le jour où le général Carpenter attaqua les +barricades. Il avait combattu avec un grand courage, quoiqu'on +m'ait assuré qu'il n'avait jamais pu bien comprendre la cause de +la querelle, et qu'il ne se souvenait pas toujours duquel des deux +rois il avait embrassé le parti. Son frère John se trouvait à la +même affaire; il s'y conduisit avec bravoure, et y reçut plusieurs +blessures dangereuses dont il n'eut pas le bonheur de mourir sur +le champ de bataille. + +L'armée des insurgés se rendit à discrétion le lendemain, et le +vieux sir Hildebrand, déjà accablé des malheurs arrivés à sa +famille en si peu de temps, fut conduit prisonnier à Newgate avec +son fils John. + +Dès que je me trouvai déchargé de mes devoirs militaires, je ne +perdis pas un instant pour tâcher de porter du secours à ces deux +infortunés parents. Le crédit de mon père auprès du gouvernement +et la compassion qu'inspirait généralement un vieillard qui avait +perdu successivement quatre fils, auraient sauvé mon oncle et mon +cousin du danger d'être mis en jugement comme coupables de haute +trahison; mais leur arrêt était porté par un tribunal suprême et +sans appel. John mourut de ses blessures à Newgate, me +recommandant à son dernier soupir une paire de faucons de chasse +qu'il avait dressés lui-même, et qu'il avait laissés à +Osbaldistone-Hall, et une chienne épagneule nommée Lucy. + +Mon pauvre oncle semblait tout à fait abattu sous le poids de ses +malheurs domestiques et des circonstances qui les avaient amenés. +Il parlait peu, mais il paraissait sensible aux attentions que je +me faisais un devoir d'avoir pour lui. Je ne fus pas témoin de sa +première entrevue avec mon père, qu'il n'avait pas vu depuis bien +des années. Elle dut être pénible pour tous deux, à en juger par +l'état où je trouvai mon père après qu'elle eut eu lieu. Sir +Hildebrand ne parlait jamais de Rashleigh, le seul fils qui lui +restât, qu'avec un sentiment d'amertume. Il l'accusait de la ruine +de sa maison et de la mort de ses frères, déclarant que ni lui ni +ses enfants n'auraient pris part à toutes ces intrigues politiques +si ce n'eût été à l'instigation de ce misérable, qui avait été le +premier à les trahir. Il parlait quelquefois de Diana, et toujours +avec beaucoup d'affection; il me dit, un jour que j'étais assis +près de son lit: -- Mon neveu, depuis la mort de Thorncliff et de +tous les autres, je suis fâché que vous ne puissiez l'épouser. + +Cette expression de _tous les autres _m'affecta vivement, car +c'était une phrase dont se servait ordinairement le pauvre +baronnet quand il se disposait à partir joyeusement pour la chasse +avec ses enfants; il distinguait Thorncliff en l'appelant par son +nom, parce qu'il était son favori, et il désignait toujours ses +frères d'une manière générale. -- Holà! hé! criait-il avec une +gaieté bruyante, appelez Thorncliff, appelez tous les autres! +Quelle différence avec le ton morne et lugubre dont il venait de +prononcer les mêmes mots! Ce fut alors qu'il me parla de son +testament. Il m'en communiqua le contenu, m'en remit une copie, et +m'apprit que l'original était déposé entre les mains de mon +ancienne connaissance le juge Inglewood. Ce magistrat, n'étant +craint de personne, était regardé comme une espèce de puissance +neutre; les deux partis avaient en lui une égale confiance, et je +crois qu'il était à cette même époque dépositaire de la moitié de +tous les testaments du Northumberland. + +Mon oncle employa ses derniers moments à s'acquitter des devoirs +prescrits par la religion qu'il professait, et nous obtînmes du +gouvernement, non sans quelque peine, la permission que le +chapelain de l'ambassadeur de Sardaigne lui en apportât les +consolations. Ni mes propres observations, ni les réponses que les +médecins firent à mes questions ne purent m'apprendre le nom de la +maladie qui termina ses jours. Son tempérament, usé par ses excès +de boisson et par les fatigues de la chasse, à laquelle il se +livrait sans ménagement, avait reçu un dernier choc par les +chagrins qu'il venait d'éprouver; il s'éteignit plutôt qu'il ne +mourut, de même qu'un vaisseau, après avoir été longtemps le jouet +des vents et de la tempête, livre passage à l'eau par mille fentes +imperceptibles, et coule à fond sans cause apparente de +destruction. + +Il est assez remarquable que mon père, après avoir rendu les +derniers devoirs à son frère, parut désirer vivement que je ne +perdisse pas un instant pour me mettre en possession +d'Osbaldistone-Hall et devenir le représentant de la maison de son +père, ce qui jusqu'à ce moment avait été la chose du monde qui +semblait avoir le moins d'attrait pour lui; mais il avait été +comme le renard de la fable qui affectait de mépriser ce qui était +hors de sa portée: je ne doute pas d'ailleurs que son ressentiment +contre Rashleigh (maintenant sir Rashleigh Osbaldistone), qui +jetait les hauts cris et menaçait d'attaquer le testament de son +père, ne contribuât à augmenter son désir d'en maintenir la +validité. + +-- J'ai été injustement déshérité par mon père, me dit-il, parce +que j'avais pris le parti du commerce. Mon frère a réparé cette +injustice en vous laissant les restes de sa fortune délabrée. Vous +en étiez l'héritier naturel, et je dépenserai dix fois la valeur +du legs plutôt que de vous y voir renoncer. + +Rashleigh en ce moment n'était pourtant pas un personnage sans +conséquence et dont on pût mépriser les menaces. Les révélations +qu'il avait faites au gouvernement dans un moment critique, +l'étendue des informations qu'il avait données, l'adresse avec +laquelle il avait su se faire un mérite des moindres détails et +des plus légers services lui avaient procuré des protecteurs assez +puissants dans le ministère. Nous étions déjà en procès avec lui +pour l'affaire des billets qu'il avait soustraits de notre caisse, +et, à en juger d'après le peu de progrès que faisait une poursuite +si simple en apparence, on aurait pu craindre que la seconde +difficulté ne se prolongeât au-delà du terme naturel de notre vie. + +Pour abréger ces délais le plus possible, mon père, par l'avis de +son avocat, acheta en mon nom toutes les créances qui étaient +hypothéquées sur le domaine d'Osbaldistone. Peut-être aussi +voulut-il profiter de cette occasion pour réaliser une partie des +profits considérables qu'il avait retirés de la hausse qui avait +eu lieu dans les fonds lors de la dispersion des rebelles. Quoi +qu'il en soit, il en résulta que, lorsque j'eus déposé l'épée et +quitté le ceinturon, au lieu de m'ordonner de prendre place dans +son bureau, comme je m'y attendais, car je lui avais déclaré que +je me soumettrais à toutes ses volontés, il me fit partir pour +Osbaldistone-Hall, afin d'en prendre possession, comme le +représentant actuel de cette famille. Il me chargea de voir le +juge Inglewood, de réclamer de lui la remise du testament de mon +oncle, et de prendre toutes les mesures nécessaires pour le faire +mettre à exécution. + +Ce changement de destination ne me fit pas tout le plaisir qu'on +pouvait croire. Osbaldistone-Hall ne se présentait à mon esprit +qu'accompagné de souvenirs pénibles. Je pensai pourtant que ce +n'était que dans ses environs que j'avais quelque probabilité +d'obtenir des renseignements sur le destin de Diana Vernon. +J'avais toutes sortes de raisons pour craindre qu'il ne fût bien +différent de celui que je lui aurais souhaité, et je n'avais pu +jusque-là me procurer aucune information. Ce fut en vain que, lors +des fréquentes visites que je faisais à mon oncle à Newgate, +j'avais cherché à gagner la confiance de divers prisonniers, en +leur rendant tous les petits services qui étaient en mon pouvoir; +le soupçon qui s'attachait naturellement à un homme qui avait +porté les armes contre eux, à un cousin du traître Rashleigh, +fermait tous les coeurs et toutes les bouches, et je ne recevais +pour tous mes bons offices que de froids remerciements qu'on +semblait même m'adresser à regret. Le bras de la loi s'était déjà +appesanti sur plusieurs d'entre les détenus, et les autres qui +leur avaient survécu n'en concevaient que plus d'éloignement pour +tous ceux qu'ils regardaient comme ayant des liaisons avec le +gouvernement existant. Comme on les conduisait successivement au +supplice, les derniers finissaient par ne plus prendre aucun +intérêt au genre humain, et perdaient même le désir d'avoir avec +les hommes aucune communication. Je me souviendrai longtemps +qu'ayant demandé à l'un d'eux, nommé Edouard Shafton, s'il +désirait quelque chose que je pusse lui procurer pour varier la +nourriture grossière de la prison: + +-- M. Frank Osbaldistone, me répondit-il, je dois supposer que +votre demande part d'un bon coeur, et je vous en remercie; mais, +de par Dieu! croyez-vous qu'on engraisse les hommes comme de la +volaille? et quand nous voyons emmener tous les jours quelques-uns +de nos compagnons, ne devons-nous pas prévoir que notre tour ne +peut tarder? + +Tout bien considéré, je ne fus pas fâché de quitter Londres et +d'aller respirer l'air plus pur du Northumberland. André était +resté à mon service, un peu grâce à la protection de mon père qui +avait paru désirer que je le conservasse. Les connaissances +locales qu'il avait à Osbaldistone-Hall et dans les environs +pouvaient m'être utiles en ce moment; je le prévins donc qu'il m'y +suivrait, et ce ne fut pas sans jouir d'avance du plaisir de +pouvoir m'en débarrasser en le rétablissant dans les fonctions de +jardinier qu'il y remplissait autrefois. Je ne puis concevoir +comment il avait réussi à intéresser mon père en sa faveur, si ce +n'est par l'art, qu'il possédait à un degré supérieur, d'affecter +le plus grand attachement pour son maître. Cet attachement +n'existait pourtant qu'en théorie, et ne l'empêchait nullement de +chercher tous les moyens de remplir sa bourse aux dépens de la +mienne; mais il faut convenir aussi que c'était un privilège dont +il voulait jouir seul, et qu'il défendait mes intérêts avec zèle +toutes les fois qu'ils n'étaient pas en opposition avec les siens. + +Nous fîmes notre voyage vers le nord sans aucune aventure +remarquable, et nous trouvâmes ce pays, naguère tellement agité +par les fureurs de la rébellion, jouissant d'une tranquillité +parfaite. Plus nous approchions d'Osbaldistone-Hall, plus mon +coeur se glaçait à l'idée de revoir ce château jadis si bruyant et +aujourd'hui si désert. Enfin, pour y retarder mon arrivée de +vingt-quatre heures, je résolus d'aller d'abord rendre ma visite +au juge Inglewood. + +Ce personnage vénérable, pendant les troubles qui venaient +d'éclater, avait eu beaucoup à réfléchir sur ce qu'il avait été +autrefois, et sur ce qu'il était alors. Ses retours sur le passé +n'avaient pas eu peu d'influence pour ralentir l'activité qu'il +aurait été de son devoir de déployer en de pareilles +circonstances. Il en était pourtant résulté une bonne fortune pour +lui. Son clerc Jobson, fatigué de son indolence, l'avait quitté +pour travailler chez un certain seigneur Standish, nouvellement +nommé juge de paix, et qui donnait les preuves les moins +équivoques d'un zèle ardent pour le roi George et pour la +succession protestante. Il le portait à un tel degré que Jobson, +bien loin d'avoir à le stimuler comme son ancien patron, était +quelquefois obligé de chercher à le retenir dans de justes bornes. + +Le vieux juge Inglewood me reçut avec beaucoup de politesse, et me +remit sans difficulté le testament de mon oncle, qui paraissait +parfaitement en règle. Il eut d'abord l'air embarrassé, parce +qu'il ignorait dans quel sens il devait parler en ma présence. +Mais quand il vit que, quoique partisan décidé, par principes, du +gouvernement actuel, je n'étais pas dénué de compassion pour ceux +qu'un sentiment mal dirigé de devoir et de loyauté avait entraînés +dans un parti opposé, il me fit une narration très divertissante +de ce qu'il avait fait et de ce qu'il n'avait pas fait, me nommant +ceux qu'il avait déterminés par ses avis à ne pas joindre les +rebelles, et ceux sur la fuite desquels il avait fermé les yeux +quand la révolte dans laquelle il avait eu le malheur de jouer un +rôle actif avait été comprimée. + +Nous étions tête à tête, et, d'après l'exprès commandement du +juge, plusieurs santés avaient été bues, quand tout à coup il +m'invita à remplir mon verre jusqu'au bord, _bona fide, _afin de +porter un toast à la pauvre miss Diana Vernon, la rose du désert, +la bruyère de Cheviot, cette fleur qui allait être transplantée +dans un maudit cloître. + +-- Est-ce que miss Vernon n'est pas mariée? m'écriai-je. Je +croyais que Son Excellence... + +-- Bah! bah! Son Excellence, Sa Seigneurie! pures billevesées, +titres de la cour de Saint-Germain! C'est le comte de Beauchamp, +sir Frédéric Vernon, que le duc d'Orléans, le régent, avait nommé +son ministre plénipotentiaire, sans peut-être savoir qu'il +existât. Mais vous avez dû le voir au château, quand il y jouait +le rôle du P. Vaughan. + +-- Du P. Vaughan! est-il possible? Mais sir Frédéric Vernon était- +il donc le père de miss Diana? + +-- Sans doute. Il n'y a pas de nécessité d'en faire un mystère à +présent, car il a quitté le pays, sans quoi ce serait mon devoir +de le faire arrêter. Allons, votre verre est-il plein? La santé +maintenant, la santé de cette chère miss Diana qui est perdue pour +nous. Vous savez la chanson: + +_À sa santé buvons tous avec joie,_ +_À sa santé,_ +_Et vainement vous portez bas de soie,_ +_À genoux donc pour porter la santé_ +_De la beauté._ + +Le lecteur[143] croira sans peine que je n'étais pas disposé à +partager la gaieté du juge. J'étais étourdi de la nouvelle que je +venais d'apprendre. -- J'ignorais, lui dis-je, que le père de miss +Vernon vécût encore. + +-- Ce n'est pas notre gouvernement qu'il en faut accuser, dit +Inglewood, car du diable s'il existe un homme pour la tête duquel +il donnerait plus d'argent. Il fut jadis condamné à mort pour la +conspiration de Fenwick, ce qui ne l'empêcha pas de diriger le +complot de Knight-Bridge du temps du roi Guillaume, et comme il +avait épousé une parente de la maison de Breadalbane, il avait en +Écosse une influence considérable. Le bruit courut même qu'on +avait voulu faire de son extradition une des conditions de la paix +de Ryswick; mais il eut la précaution à cette époque de feindre +une maladie et de faire annoncer sa mort dans la Gazette de +France. + +Enfin il revint ici, et nous autres vieux Cavaliers[144] n'eûmes pas +de peine à le reconnaître; c'est-à-dire que je le reconnus bien, +sans être Cavalier moi-même; mais comme on ne m'adressa point de +dénonciation contre lui, et que de fréquentes attaques de goutte +m'avaient rendu la mémoire fort courte, je n'aurais pu affirmer +son identité sous serment. Vous entendez? + +-- Mais il n'était donc pas connu à Osbaldistone-Hall? + +-- Il ne l'était que de sa fille, du vieux gentilhomme et de +Rashleigh, qui avait découvert ce secret, comme il en découvrait +tant d'autres, et qui s'en servait comme d'une corde passée autour +du cou de cette pauvre Diana. Cent fois je l'ai vue prête à lui +rompre en visière si elle n'avait été retenue par crainte pour son +père, dont la vie n'aurait pas été cinq minutes en sûreté s'il +avait été découvert par le gouvernement. Mais comprenez-moi bien, +M. Osbaldistone; quand je parle du gouvernement, je ne veux pas +dire qu'il ne soit pas bon, juste et clément. Il a fait pendre +bien des rebelles sans doute, pauvres diables! mais tout le monde +conviendra qu'il n'en aurait pas touché un seul s'ils étaient +restés tranquilles chez eux. + +Peu curieux d'entrer dans une discussion politique, je fis +retomber la conversation sur un sujet plus intéressant pour moi, +et je trouvai que Diana, ayant positivement déclaré qu'elle +n'épouserait aucun des frères Osbaldistone, et ayant témoigné +particulièrement son aversion pour Rashleigh, celui-ci montra +quelque refroidissement pour la cause du Prétendant, cause qu'il +avait embrassée parce que étant le plus jeune de six frères, +hardi, rusé, capable de tout, il espérait s'ouvrir par là un +chemin à la fortune. Quand il avait cru trouver le moyen d'arriver +au même but par une autre route, il n'avait point hésité et avait +trahi ses anciens associés pour obtenir les faveurs du +gouvernement anglais. Probablement il s'y était déterminé aussi +par esprit de vengeance, parce que sir Frédéric Vernon et les +chefs montagnards l'avaient obligé à restituer les billets qu'il +avait soustraits de la caisse de mon père. Il avait voulu faire +passer ce vol pour une mesure politique, comme mon ami M. Jarvie +me l'avait fort bien expliqué. Mais ce qui prouvait qu'il avait eu +d'autres vues, c'est qu'il avait touché les billets à vue, qu'il +s'en était approprié le montant, et qu'il avait même cherché à +négocier les autres à Glascow. Comme il était doué d'une grande +pénétration, surtout quand il s'agissait de ses intérêts, il est +encore possible qu'il eût enfin reconnu que les conspirateurs +n'avaient ni les moyens ni les talents nécessaires pour renverser +un gouvernement bien établi, et il était dans ses principes de se +ranger du côté qui lui offrait les chances les plus avantageuses. + +Ce n'était pas sans peine que sir Frédéric Vernon, ou, comme le +nommaient les jacobites, Son Excellence le comte de Beauchamp, +s'était soustrait avec sa fille aux suites de la dénonciation de +Rashleigh. + +Là se bornaient les informations de M. Inglewood, mais il ne +doutait pas que sir Frédéric et sa fille ne fussent alors en +sûreté sur le continent, puisqu'on n'avait pas appris qu'ils +fussent tombés entre les mains du gouvernement, qui n'aurait pas +fait un secret d'une capture de cette importance. Diana, ayant +refusé d'épouser un des fils de sir Hildebrand, devait entrer dans +un couvent, aux termes d'un arrangement cruel fait entre lui et +sir Frédéric Vernon. M. Inglewood ne put m'expliquer parfaitement +la cause de ce traité singulier, mais il prétendait que c'était +une espèce de pacte de famille dont le but avait été de conserver +à sir Frédéric une partie de ses biens, qui, par suite de quelque +manoeuvre légale, étaient passés dans la famille Osbaldistone lors +de leur confiscation; traité, comme on en vit plusieurs à cette +époque, dans lequel on n'avait pas eu plus d'égard aux sentiments +des principales parties intéressées que si elles avaient fait +partie des bestiaux attachés à une ferme à titre de cheptel. + +Le coeur humain est si difficile à analyser que je ne saurais dire +si cette nouvelle me fit peine ou plaisir. Il me parut pourtant +que la certitude que Diana était séparée de moi, non par les liens +du mariage, mais par les grilles du cloître, augmentait mes +regrets de l'avoir perdue, au lieu de les adoucir. Je devins +distrait, rêveur, et je me trouvai incapable de soutenir plus +longtemps la tâche d'une conversation avec le juge Inglewood. Je +le vis bâiller à son tour, et je lui demandai la permission de me +retirer de bonne heure. + +Je lui fis mes adieux le soir même, mon intention étant de partir +le lendemain à la pointe du jour pour Osbaldistone-Hall. + +-- Vous ferez bien, me dit-il, de vous y montrer avant que le +bruit de votre arrivée ici se soit répandu. Je sais que sir +Rashleigh Osbaldistone est dans le pays. Il loge chez Jobson, et +il s'y couve sans doute quelque complot. Ils sont bien faits l'un +pour l'autre, car quel homme d'honneur voudrait se trouver en leur +compagnie? Mais il est impossible que deux têtes pareilles se +rassemblent sans tramer un complot contre quelqu'un. + +Il conclut en me recommandant de ne pas partir le lendemain sans +avoir mis mon estomac en état de braver l'air froid du matin en +faisant une attaque sur le pâté de venaison, et en vidant une +bouteille de vin qu'il laissa à cet effet sur la table où nous +venions de souper. + +Chapitre XXXVIII. + +Oui, son maître n'est plus! sous ce toit solitaire, +Hommes, chiens et chevaux, aujourd'hui tout est mort! +Lui seul survit, achevant sa carrière +Dans le château d'Ivor. + +WORDSWORTH. + + + +Il existe peu de sensations plus tristes que celles que nous +éprouvons quand nous revoyons déserts et abandonnés des lieux qui +nous avaient offert autrefois des scènes de plaisir[145]. En me +rendant à Osbaldistone-Hall, je rencontrai les mêmes objets que +j'avais vus ce jour mémorable où j'étais revenu avec miss Vernon +d'Inglewood-Place. Son souvenir me tint compagnie pendant tout le +chemin. Quand je passai près de l'endroit où je l'avais vue la +première fois, je croyais presque encore entendre les cris des +chiens, le bruit des chevaux, le son des cors, et je portais +involontairement les yeux sur la colline d'où je l'avais vue +descendre, comme si je devais m'attendre à une nouvelle +apparition. Mais quand j'arrivai au château, le profond silence +qui y régnait, toutes les fenêtres fermées, l'herbe qui avait crû +dans les cours, tout m'offrait un contraste mélancolique avec la +gaieté bruyante dont j'avais tant de fois été témoin lors du +départ pour la chasse. + +Un silence éternel semblait avoir succédé aux aboiements des +chiens impatients, au hennissement des chevaux, aux cris des +piqueurs et au gros rire du bon sir Hildebrand à la tête d'une +suite nombreuse. + +En promenant mes regards sur cette scène déserte et muette, je ne +pus songer sans regret même à ceux à qui à cette époque il ne +m'avait pas été possible d'accorder mon attention. Il y avait +quelque chose de déchirant dans la pensée que toute cette famille +composée de fils robustes et bien constitués avait été en si peu +de temps précipitée dans le tombeau par différents genres de mort +violente et inattendue. C'était une bien faible consolation pour +moi que de me dire que je rentrais comme propriétaire dans un lieu +que j'avais quitté presque en fugitif. N'étant pas habitué à me +regarder comme le maître de tout ce qui m'entourait, je me +considérais presque comme un usurpateur, au moins comme un +étranger indiscret, et je pouvais à peine me défendre de l'idée +que l'ombre de quelqu'un de mes cousins allait apparaître, comme +un spectre gigantesque des romans, pour me disputer l'entrée du +château. + +Tandis que ces pensées m'occupaient, André s'évertuait à frapper à +coups redoublés à toutes les portes, appelant en même temps d'un +ton assez haut pour faire sentir l'importance qu'il croyait avoir +en se présentant comme premier écuyer du nouveau seigneur du +domaine. Enfin Antoine Syddall, vieux sommelier et majordome de +mon oncle, se montra à une fenêtre basse garnie de barreaux de +fer, et nous demanda ce que nous désirions. + +-- Nous venons vous relever de garde, dit André. Vous pouvez me +remettre vos clefs, mon vieil ami, chaque chien a son jour. Je +vous débarrasserai du soin de l'argenterie et de la cave. Il n'y a +point de fève qui n'ait son point noir, et l'on trouve une ortie +dans chaque sentier: ainsi vous pourrez prendre au bas bout de la +table la place qu'André avait autrefois. + +Étant parvenu à imposer silence au bavard, j'expliquai à Syddall +la nature de mes droits, et lui dis de m'ouvrir le château, qui +était maintenant ma propriété. Le vieillard parut fort agité, et, +quoique d'une manière humble et soumise, montra beaucoup de +répugnance à m'obéir. J'en attribuai la cause à son attachement +pour ses anciens maîtres; ce sentiment l'excusait, et lui faisait +honneur à mes yeux. + +J'insistai cependant pour qu'il m'ouvrît, et je lui dis que son +refus m'obligerait à recourir au warrant du juge Inglewood, et à +demander l'assistance d'un constable. + +-- Nous étions ce matin chez M. Inglewood, dit André pour appuyer +sur ma menace, et nous avons rencontré en chemin Archie Rudledge +le constable. Le pays est maintenant soumis aux lois, M. Syddall; +les papistes et les rebelles n'y sont plus les maîtres comme +autrefois. + +La menace de recourir à une autorité légale parut formidable à un +vieillard qui sentait que la religion qu'il professait et son +attachement à sir Hildebrand et à ses enfants pouvaient le rendre +suspect lui-même. Il ouvrit donc avec une sorte de tremblement une +porte garnie de verrous et de barres de fer, et me dit qu'il +espérait que je ne lui saurais pas mauvais gré de la fidélité avec +laquelle il cherchait à s'acquitter de ses devoirs. Je le +rassurai, et lui répondis qu'il n'en était que plus estimable à +mes yeux. + +-- Je ne pense pas de même, dit André; Syddall est un vieux +routier. Il ne serait point pâle comme un linceul, Dieu me +préserve! et les dents qui lui restent ne claqueraient pas les +unes contre les autres s'il n'y en avait pas plus qu'il ne veut +nous en dire. + +-- Que Dieu vous pardonne, M. Fairservice, reprit le vieux +sommelier, de parler ainsi d'un ancien camarade! Où voulez-vous +que j'allume du feu pour Votre Honneur? me dit-il du ton le plus +humble. Je crains que vous ne trouviez le château bien triste, +bien sombre. Mais peut-être retournerez-vous dîner à Inglewood- +Place? + +-- Allumez-moi du feu dans la bibliothèque. + +-- Dans la bibliothèque! Il y a bien longtemps que personne n'y +est entré... La cheminée fume... Les pigeons y ont fait leur nid +le printemps dernier; et je n'avais ici personne pour la faire +nettoyer. + +-- Notre fumée vaut mieux que le feu des autres, dit André. Son +Honneur aime la bibliothèque. Ce n'est pas un de vos papistes qui +se complaisent dans l'aveugle ignorance, M. Syddall. + +Le sommelier me conduisit à la bibliothèque d'un air qui annonçait +clairement qu'il agissait contre son gré. Il m'en ouvrit la porte, +et, contre mon attente, je trouvai cet appartement plus propre et +mieux en ordre que je ne l'avais jamais vu. + +Un excellent feu brûlait dans la cheminée, sans la moindre +apparence de fumée. Syddall prit les pincettes pour arranger les +tisons, ou plutôt pour cacher sa confusion. + +-- C'est singulier, dit-il, il brûle bien maintenant, et il a fumé +toute la matinée. Désirant être seul jusqu'à ce que j'eusse pu +maîtriser les diverses émotions que faisait naître en moi la vue +de tout ce qui m'entourait, je dis au vieux sommelier d'avertir la +personne chargée de recevoir le revenu des terres de venir me +parler. Sa demeure était à environ un demi-mille de distance, et +je remarquai encore qu'il ne se disposait à m'obéir qu'avec une +sorte de regret. J'ordonnai ensuite à André de chercher dans le +voisinage une couple de jeunes gens vigoureux sur qui il pût +compter, sachant à quelles extrémités était capable de se porter +Rashleigh, qui était dans les environs. André se chargea de cette +mission avec empressement et me dit qu'il me trouverait à Trinlay- +Knowe deux bons presbytériens comme lui, en état de faire face au +pape, au diable et au Prétendant. Je ne serai point fâché moi- +même, ajouta-t-il, d'avoir ici de la compagnie: car vous souvenez- +vous que je vous ai dit, le jour que nous sommes partis, que +j'avais été tourmenté par un esprit la nuit précédente? C'était +dans le jardin, au clair de lune. Vous n'avez pas voulu me croire: +eh bien, que le tonnerre tombe sur toutes les fleurs du jardin si +cet esprit ne ressemblait pas à ce portrait. -- Et il me montrait +un tableau qui représentait, à ce qu'on m'avait dit, l'aïeul de +miss Vernon. -- J'avais toujours pensé, continua-t-il, qu'il y +avait de la sorcellerie et de la diablerie parmi les papistes; +mais jusqu'alors je n'avais jamais vu d'esprit. + +-- Allons, partez! amenez-moi les gens dont vous parlez, tâchez +qu'ils aient plus de bon sens que vous, et qu'ils n'aient point +peur de leur ombre. + +-- Ah! dit André d'un air d'importance, tous les voisins savent +que je suis aussi brave qu'un autre; mais, Dieu me préserve! je ne +prétends pas me battre contre des esprits. + +Il sortait à peine, que M. Wardlaw, qui remplissait les fonctions +d'agent du domaine, entra dans la bibliothèque. + +C'était un homme plein d'honneur et de probité, et sans son +intégrité il aurait été difficile à mon oncle de se maintenir si +longtemps dans la possession d'Osbaldistone-Hall. Je lui montrai +le testament de sir Hildebrand, et il en reconnut la validité. +Pour tout autre que moi, cette succession aurait été peu +profitable, attendu le grand nombre de dettes et d'hypothèques +dont elle était grevée. Mais il ne faut pas oublier que mon père +avait déjà remboursé en mon nom une partie des créances, et qu'il +s'occupait d'en acheter le surplus. + +Je causai d'affaires assez longtemps avec M. Wardlaw, et je le +retins à dîner. Je me fis servir dans la bibliothèque, malgré les +instances que me fit Syddall pour que je descendisse dans la salle +à manger, qu'il avait, me dit-il, préparée pour me recevoir. +Pendant que nous dînions, André arriva avec sa recrue de deux +vrais bleus.[146] Il m'en fit l'éloge dans les termes les plus +chauds, me les annonçant comme des hommes sobres, honnêtes, d'une +saine doctrine, et, par-dessus tout, braves comme des lions. Je +donnai ordre qu'on les fit dîner, et ils se retirèrent tous trois. +Le vieux Syddall branlait la tête en s'apprêtant à les suivre; je +lui dis de rester et de m'expliquer ce que signifiait le geste +qu'il venait de faire. + +-- Je ne puis m'attendre, dit-il, que Votre Honneur ajoute foi à +ce que je vais lui dire, et cependant c'est la vérité de Dieu. +Antoine Wingfield est un honnête garçon, aussi honnête que +personne au monde; mais s'il y a un mauvais coquin dans les +environs, c'est son frère Lancy. Tout le pays sait qu'il sert +d'espion au clerc Jobson. Il lui a dénoncé bien des braves gens +qui se sont mis dans l'embarras dans ces derniers temps. Mais il +n'est pas catholique, et il n'en faut pas plus aujourd'hui. + +Je fis peu d'attention à ce propos, que j'attribuai à l'esprit de +parti et aux différences d'opinions religieuses, et le vieillard, +ayant mis le vin sur la table, se retira d'un air peu satisfait. + +M. Wardlaw resta avec moi jusqu'à ce que le jour commençât à +baisser. Alors, ramassant ses papiers, il prit congé de moi, et me +laissa dans cet état d'esprit où l'on ne sait trop si l'on +voudrait avoir de la compagnie ou rester dans la solitude. Au +surplus, je n'avais pas la liberté du choix, et je me trouvais +dans l'appartement du château le plus propre à m'inspirer des +réflexions mélancoliques. C'était là que j'avais passé tant de +moments heureux près de Diana, et je pensais avec amertume que je +ne la verrais plus. + +Comme le jour commençait à disparaître, je vis la tête d'André se +montrer à la porte de la chambre, non pour me demander si je +voulais de la lumière, mais pour me conseiller d'en prendre par +mesure de précaution pour écarter les esprits. Je lui dis avec +assez d'humeur de se retirer, et, m'asseyant dans un fauteuil en +face de la grande cheminée gothique, je me mis machinalement à +tisonner le feu; et suivant des yeux le bois qui se changeait en +charbons et les charbons qui se réduisaient en cendres: + +-- Voilà bien, m'écriai-je, voilà bien l'image et le résultat des +désirs de l'homme! un rien les allume, l'espoir les nourrit, et +bientôt l'homme, avec ses passions et ses espérances, n'est plus +qu'un vil amas de cendres. + +Comme j'achevais de parler, j'entendis à l'autre bout de la +bibliothèque un soupir qui semblait répondre à mes réflexions. Je +me retournai précipitamment... Diana Vernon était devant mes yeux. +Elle s'appuyait sur le bras d'un homme si ressemblant au portrait +dont André m'avait parlé le matin que je jetai les yeux sur le +cadre, comme s'il avait dû être vide. Ma première idée fut que +l'agitation de mon esprit causait cette illusion, ou que je voyais +deux ombres sorties de la nuit du tombeau. Un second coup d'oeil +me convainquit pourtant que je n'étais pas hors de mes sens, et +que j'avais devant moi deux substances corporelle. C'était bien +Diana elle-même, quoique plus pâle et plus maigre que je ne +l'avais encore vue, et son compagnon n'était autre que le P. +Vaughan, ou, pour mieux dire, sir Frédéric Vernon, qui, par +hasard, portait un habit de même couleur et presque de même forme +que celui du personnage peint dans le portrait en question. Il fut +le premier qui rompit le silence: Diana avait les yeux baissés et +j'étais muet d'étonnement. + +-- Vous voyez devant vous, M. Osbaldistone, me dit-il, des +suppliants qui vous demandent asile et protection, jusqu'à ce +qu'ils puissent continuer un voyage où je risque de trouver à +chaque pas des cachots et la mort. + +-- Bien certainement, lui répondis-je en faisant un effort pour +recouvrer la parole, miss Vernon ne peut croire... vous ne pouvez +supposer, monsieur, que j'aie oublié les services que vous m'avez +rendus, ou que je sois capable de trahir qui que ce soit, et vous +moins que personne. + +-- Je le sais, dit sir Frédéric, et cependant c'est avec une +répugnance inexprimable que je vous demande un service peut-être +désagréable, mais à coup sûr dangereux. Je voudrais pouvoir le +réclamer de tout autre. Mais le destin qui m'a conduit à travers +une vie agitée et pleine de dangers me presse tellement en cet +instant que je n'ai pas d'autre alternative. + +En ce moment j'entendis du bruit sur l'escalier, et l'officieux +André, en ouvrant la porte, s'écria: -- Je vous apporte des +chandelles; vous les allumerez quand vous voudrez. + +Je me précipitai vers la porte, espérant arriver à temps pour +l'empêcher de voir que je n'étais pas seul. Je le repoussai avec +violence, fermai la porte et poussai le verrou. Mais, me rappelant +aussitôt son bavardage habituel et les deux compagnons qu'il avait +dans la cuisine; me souvenant aussi de l'observation faite par +Syddall que l'un d'eux passait pour un espion de Jobson, je +descendis sur-le-champ, et les trouvai tous trois réunis. André +parlait très haut quand j'arrivai; mais il se tut dès qu'il +m'aperçut. + +-- Qu'avez-vous donc, imbécile? lui dis-je; vous avez l'air effaré +comme si vous aviez vu un esprit. + +-- Non, non, répondit-il: non, il n'y a pas d'esprit là-dedans. +Mais vous m'avez poussé bien rudement, Dieu me préserve! + +-- Parce que vous m'avez dérangé d'un profond sommeil, idiot. +Syddall vient de me dire qu'il n'a pas de lits préparés pour ces +braves gens, et M. Wardlaw pense qu'il est inutile de les déranger +de leurs affaires. Tenez, mes amis, voici une demi-guinée pour +boire à ma santé. Je vous remercie de votre complaisance, et vous +pouvez vous retirer. + +Ils me firent leurs remerciements, prirent l'argent, et s'en +allèrent sans montrer ni soupçons ni mécontentement; je restai +jusqu'à ce qu'ils fussent partis, afin d'être bien sûr qu'ils ne +pourraient avoir aucune autre communication avec l'honnête André. +Je l'avais suivi de si près que je croyais qu'il n'avait pas eu le +temps de leur dire deux mots avant mon arrivée; mais il ne faut +souvent que deux mots pour causer bien des malheurs, et l'on verra +qu'en cette occasion ils coûtèrent la vie à deux personnes. + +Ayant fait cette expédition, je ne songeai plus qu'à prendre les +mesures nécessaires pour la sûreté de mes hôtes. Présumant bien, +d'après ce qui s'était passé, que Syddall n'était pas étranger à +leur séjour au château, je le chargeai de monter lui-même à la +bibliothèque chaque fois que je sonnerais, et j'y retournai +ensuite pour rendre compte aux deux fugitifs de tout ce que je +venais de faire. + +Les yeux de Diana me remercièrent des précautions que j'avais +prises. -- Maintenant, me dit-elle, vous connaissez tous mes +mystères. Vous savez sans doute par quels liens étroits le sang et +la tendresse m'unissent à l'infortuné qui trouva ici une retraite, +et vous ne serez plus surpris que Rashleigh, ayant pénétré ce +secret, osât me gouverner avec une verge de fer. + +Son père ajouta que leur intention était de m'être à charge le +moins longtemps possible. + +Je les suppliai de ne songer qu'à ce qui pouvait contribuer le +plus à leur sûreté, et je les assurai que tous mes efforts +seraient dirigés vers le même but; ce qui conduisit sir Frédéric à +m'expliquer les circonstances où il se trouvait. + +-- J'avais toujours eu des soupçons contre Rashleigh, me dit-il; +mais sa conduite à l'égard de ma fille, conduite dont elle ne me +fit l'aveu que par obéissance, et l'abus de confiance dont il se +rendit coupable à l'égard de votre père, m'inspirèrent pour lui de +l'aversion et du mépris. Dans notre dernière entrevue, je ne lui +cachai pas mes sentiments, quoique la prudence eût dû m'engager à +le faire. Il ajouta alors la trahison et l'apostasie à la somme de +ses crimes; mais j'espérais que sa défection n'aurait aucune suite +fâcheuse pour notre cause. Le comte de Marr était en Écosse à la +tête d'une armée pleine d'enthousiasme; lord Derwentwater, +Kenmore, Forster, Winterton et autres avaient pris les armes dans +le Northumberland: et je devais accompagner les Highlanders qui, +sous les ordres du brigadier-général Mac-Intosh de Borlum, +passèrent le Forth, traversèrent les Lowlands, et se réunirent aux +insurgés anglais. Ma fille partagea les dangers et les fatigues de +ce voyage... + +-- Et jamais elle ne quittera un père tendrement aimé, s'écria +miss Vernon en s'appuyant sur son bras. + +-- J'avais à peine rejoint mes amis que je désespérai du succès de +notre entreprise. Nos forces n'augmentaient point, notre parti +n'était composé que de ceux qui partageaient nos opinions +religieuses, et les tories protestants restaient dans +l'indécision, attendant pour se déclarer le résultat des premiers +événements. Enfin nous nous trouvâmes investis par une force +supérieure dans la petite ville de Preston. Nous nous défendîmes +avec courage le premier jour, mais dès le second les chefs +regardèrent toute résistance comme inutile et résolurent de se +rendre à discrétion. Consentir à de pareilles conditions c'eût été +porter ma tête sur l'échafaud. Une trentaine de braves gens +pensèrent comme moi qu'il valait mieux mourir que de se rendre. +Mac-Gregor, que vous connaissez, était de ce nombre. Nous montâmes +à cheval, nous plaçâmes au milieu de nous ma fille, qui ne voulut +pas consentir à me quitter, et mes compagnons, frappés +d'admiration pour son courage et pour sa piété filiale, jurèrent +de périr plutôt que de l'abandonner. Nous sortîmes en corps au +grand galop, par une rue nommée Fishergate; elle conduisait dans +un marais que l'ennemi n'avait pas occupé parce qu'il le jugeait +impraticable et qu'il était bordé par la rivière de Ribble sur +laquelle il n'existait aucun pont. Nous ne rencontrâmes donc qu'un +faible détachement des dragons d'Honeywood, qui soutint à peine +notre premier choc; et Mac-Gregor, qui connaissait un gué de la +rivière, nous y guida et nous la fit traverser sans danger. +Tournant alors du côté de Liverpool, nous nous séparâmes; et +chacun de nous chercha une retraite. J'ignore ce que devinrent mes +compagnons. Quant à moi, je me rendis avec ma fille dans le pays +de Galles, où je connaissais beaucoup de personnes qui +partageaient mes opinions politiques et religieuses. J'espérais y +trouver les moyens de passer sur le continent, mais je fus trompé +dans mon attente, et les recherches que le gouvernement anglais +faisait faire dans le pays de Galles, où il soupçonnait plusieurs +chefs de l'insurrection de s'être retirés, me forcèrent à fuir de +nouveau vers le nord. Comme je savais qu'Osbaldistone-Hall était +inhabité en ce moment et qu'il ne s'y trouvait que le vieux +Syddall, de qui j'étais connu, et sur qui je pouvais compter, je +résolus de m'y rendre, et d'y rester jusqu'à ce qu'un ami sûr +m'eût fait équiper, dans un petit port du Solway, une chaloupe qui +doit me conduire en France pour toujours. Syddall n'hésita point à +nous recevoir, et nous attendions qu'on nous fit avertir que les +dispositions pour notre départ étaient terminées, quand votre +arrivée imprévue en ce château et le choix que vous avez fait de +cet appartement nous ont mis dans la nécessité de recourir à toute +votre générosité. + +Ce fut ainsi que Sir Frédéric termina un récit que j'avais écouté +comme celui d'un rêve. J'avais peine à me figurer que c'était bien +sa fille que j'avais devant les yeux; le chagrin et les fatigues +lui avaient fait perdre quelques-uns de ses attraits. L'air +d'enjouement et de vivacité que je lui avais vu autrefois avait +fait place à un caractère de soumission mélancolique et de +résignation mêlée de fermeté. Quoique son père craignit l'effet +que pourraient produire sur mon esprit les louanges qu'il +donnerait à sa fille, il ne put résister à la tendresse paternelle +qui le portait à faire son éloge. + +-- Elle a subi, me dit-il, des épreuves qui feraient honneur à la +constance d'un martyr. Elle a bravé tous les dangers, elle a vu de +près la mort sous tous les aspects. Elle a enduré des fatigues et +des privations qui auraient épuisé le courage des hommes les plus +déterminés. Elle a passé les journées dans les ténèbres et les +nuits dans les veilles, et n'a jamais fait entendre un murmure de +faiblesse. En un mot, M. Osbaldistone, ma fille est une offrande +digne du dieu auquel je vais la consacrer, comme tout ce qui reste +de plus cher et de plus précieux à Frédéric Vernon. + +Il s'arrêta à ces mots, en jetant sur moi un regard que je ne +compris que trop bien: son but était de détruire toutes les +espérances que j'aurais pu concevoir, et il voulait, comme en +Écosse, prévenir toute nouvelle liaison entre sa fille et moi. + +-- Maintenant, dit-il à sa fille, nous n'abuserons pas plus +longtemps des moments de M. Osbaldistone, puisque le voilà +instruit de la situation des infortunés qui réclament sa +protection. + +Je les suppliai de rester, et leur offris de changer moi-même +d'appartement. + +-- N'en faites rien, me dit-il, vous éveilleriez peut-être des +soupçons; d'ailleurs rien ne nous manque dans l'appartement secret +que nous occupons, et dont on ne peut soupçonner l'existence que +lorsqu'on en est instruit: nous aurions probablement pu y rester +sans que vous vous en doutassiez, si je n'avais regardé comme un +devoir de vous prouver ma confiance en votre honneur. + +-- Vous m'avez rendu justice, sir Frédéric. Vous me connaissez +bien, mais je suis sûr que miss Vernon vous dira... + +-- Je n'ai pas besoin du témoignage de ma fille, me dit-il d'un +air poli, mais de manière à m'empêcher de m'adresser directement à +elle; je suis très disposé à concevoir la meilleure opinion de +M. Frank Osbaldistone. Mais permettez-nous de nous retirer, le +repos nous est nécessaire, nous en jouissons rarement, et d'un +moment à l'autre nous pouvons être obligés de continuer un +dangereux voyage. + +En parlant ainsi, il prit le bras de sa fille, et m'ayant salué, +sortit avec elle par la porte que cachait la tapisserie. + +Chapitre XXXIX. + +Mais la main du destin soulève le rideau, +Et sur la scène il porte le flambeau. + +DRYDEN, _Don Sébastien_. + + + +Je me sentis comme étourdi et glacé en les voyant se retirer. +Quand l'imagination nous représente un objet chéri dont nous +regrettons l'absence, elle le peint non seulement sous le jour qui +lui est le plus avantageux, mais avec les traits sous lesquels +nous désirons le voir. Avant l'apparition si surprenante de Diana, +j'étais plein de l'idée que les larmes qu'elle avait versées en me +faisant ses adieux en Écosse et la bague qu'elle m'avait fait +remettre par Hélène Mac-Gregor étaient une preuve qu'elle +emporterait mon souvenir dans son exil et jusque dans la solitude +du cloître: je venais de la voir, et son air froid et contraint, +ses yeux où je n'avais remarqué qu'une mélancolie tranquille +m'avaient trompé dans mes espérances, m'avaient presque offensé. +J'osai l'accuser d'indifférence et d'insensibilité; je reprochai à +son père son orgueil, son fanatisme, sa cruauté; j'oubliai qu'ils +sacrifiaient tous deux leurs intérêts, et Diana son inclination à +un devoir. + +Sir Frédéric Vernon était un catholique rigide, qui croyait le +sentier du salut trop étroit pour qu'on pût y admettre un +hérétique. Et Diana, pour qui la sûreté de son père avait été +depuis quelques années l'unique mobile de toutes ses actions, le +seul but de ses pensées et de ses espérances, regardait comme un +devoir pour elle de se soumettre en tout à sa volonté et de lui +faire le sacrifice de ses plus chères affections. J'aurais pu dès +lors faire ces réflexions si j'avais été de sang-froid; mais dans +l'agitation que j'éprouvais, et au milieu du tumulte de mes +passions, il m'était impossible d'apprécier en ce moment ces +sentiments honorables. + +_-- _Je suis donc méprisé! m'écriai-je; méprisé et jugé indigne +même d'avoir un court entretien avec elle! Soit, je n'en veillerai +pas moins à leur sûreté. Je me tiendrai dans cette chambre comme à +un poste avancé; et du moins, tant qu'ils resteront chez moi, nul +danger ne pourra les atteindre si le bras d'un homme déterminé +peut le détourner. + +Je fis venir Syddall dans la bibliothèque; il y arriva suivi de +l'éternel André, qui, faisant des rêves brillants pour lui-même +d'après ma prise de possession du château et des terres qui en +dépendaient, semblait avoir juré de ne pas laisser échapper une +occasion de se mettre en évidence et de se rappeler à mon +souvenir. Aussi, comme cela arrive souvent à ceux qui n'agissent +que pas égoïsme, André allait-il au-delà du but qu'il se proposait +sans l'atteindre, et ne m'inspirait que le dégoût et l'ennui par +ses importunités. + +Sa présence m'empêcha de parler librement à Syddall, comme je me +le proposais, et je n'osai le renvoyer, de peur d'augmenter les +soupçons qu'il pouvait déjà avoir conçus, d'après la manière +brusque dont je l'avais poussé hors de la bibliothèque une heure +auparavant. -- Syddall, lui dis-je, je passerai la nuit ici; j'ai +beaucoup à travailler, et je me reposerai quelques heures sur ce +canapé. + +À la manière dont je le regardais, il parut comprendre que j'étais +instruit. Il m'offrit de me préparer un lit de camp dans la +bibliothèque, et il s'en occupa avec André. Les renvoyant ensuite, +je donnai ordre qu'on ne me troublât plus jusqu'au lendemain à +sept heures. + +Lorsqu'ils se furent retirés, je me trouvai libre de me livrer à +mes réflexions, sans craindre que le cours en pût être interrompu, +jusqu'à ce que la nature fatiguée exigeât quelque repos. + +Je travaillai pourtant à écarter de mon esprit le sujet pénible +qui m'occupait uniquement, mais tous mes efforts furent inutiles. +Les sentiments que j'avais combattus avec courage quand l'objet +qui les inspirait était éloigné de moi, renaissaient avec plus de +force que jamais, maintenant que je n'en étais séparé que par +quelques pas et que j'étais à la veille d'en être privé pour +toujours. Si je prenais un livre, le nom de Diana me semblait +écrit à chaque ligne; et, sur quelque sujet que je cherchasse à +fixer mes pensées, elles ne me présentaient jamais que son image. +Elles étaient comme cette esclave empressée du Salomon de Prior: + +_Ma bouche à peine a prononcé son nom_ +_Qu'Abra survient, toujours pleine de zèle:_ +_C'est vainement une autre que j'appelle,_ +_Abra toujours accourt et me répond._ + +Tour à tour je m'abandonnais à ces pensées, et je cherchais à m'en +défendre, tantôt cédant à une émotion et à une tristesse qui ne +m'étaient guère naturelles, tantôt appelant à mon secours ma +fierté blessée par un injuste outrage que je croyais avoir reçu. +Enfin, après avoir longtemps parcouru la bibliothèque à grands +pas, je me jetai tout habillé sur mon lit dans une sorte de délire +fiévreux. Mais ce fut en vain que je cherchai tous les moyens de +me livrer au sommeil, que je ne me permis pas plus de mouvement +que n'en aurait un corps privé de vie, que j'essayai de donner un +autre cours à mes idées, tantôt en récitant des vers de mémoire, +tantôt en m'occupant de la solution d'un problème d'algèbre; mes +artères battaient avec une force et une rapidité qui m'étonnaient, +et je croyais sentir un feu liquide circuler dans mes veines au +lieu de sang, et y produire des pulsations dont le son +retentissait à mon oreille comme le bruit régulier d'un moulin à +foulon que j'aurais entendu de loin. + +Je me levai, j'ouvris la fenêtre, j'y restai quelques instants; +l'air de la nuit me rafraîchit un peu et calma en partie le +désordre de mes sens. Je me remis sur mon lit, et peu de temps +après le sommeil s'empara de moi; mais ce sommeil était loin +d'être paisible, et il fut troublé par des rêves épouvantables. + +Il en est un entre autres que je me rappelle encore en ce moment. +Il me semblait que Diana et moi nous étions au pouvoir d'Hélène +Mac-Gregor, et qu'elle avait donné ordre de nous précipiter du +haut d'un rocher dans le lac. Le signal de notre supplice devait +être un coup de canon tiré par sir Frédéric Vernon qui présidait à +la cérémonie, revêtu du costume de cardinal. Je ne saurais peindre +l'impression que me fit éprouver cette scène imaginaire. Je +pourrais encore aujourd'hui retracer l'expression de courage et de +résignation que je voyais sur les traits de Diana; les figures +sauvages et hideuses qui nous environnaient et semblaient jouir +d'avance de notre supplice; enfin, le fanatisme rigide et +inflexible gravé sur la physionomie de sir Frédéric. Je le vis la +mèche allumée, j'entendis le signal de notre mort que les échos +répétèrent d'une manière effrayante. Je m'éveillai en sursaut, et, +me soulevant sur mon lit, l'esprit encore plein de ce rêve, il me +sembla entendre de nouveau la répétition de ce funeste signal. + +Une minute me suffit pour me rappeler à moi-même, et j'entendis +distinctement frapper à grands coups à la porte. Saisi de crainte +pour mes hôtes, je me levai précipitamment, je pris mon épée sous +mon bras, et je me hâtai de descendre pour donner ordre de ne pas +ouvrir la porte. Malheureusement j'étais obligé de faire un +circuit, parce que la bibliothèque donnait sur un escalier dérobé +qu'il fallait parcourir pour regagner celui qui servait à l'usage +général de toute la maison. J'entendais cependant tout ce qui se +passait. Le vieux Syddall répondait d'une voix faible et timide +aux cris tumultueux des gens qui demandaient à entrer de par le +roi, d'après les ordres du juge Stradish, et qui faisaient au +vieux domestique les plus horribles menaces s'il n'obéissait à +l'instant même. + +À mon grand déplaisir, j'entendis alors la voix aigre d'André +crier à Syddall de se retirer et de lui laisser ouvrir la porte. + +-- S'ils viennent par ordre du roi George, disait-il, nous n'avons +rien à craindre. Nous avons versé notre sang et dépensé notre +argent pour lui. Nous n'avons pas besoin de nous cacher comme +certaines gens, M. Syddall. Nous ne sommes, Dieu me préserve! ni +papistes ni jacobites, que je sache. + +J'entendis l'officieux coquin tirer verrou sur verrou, tout en +proclamant son affection et celle de son maître pour le roi +George, et je calculai qu'il m'était impossible d'arriver à temps +pour m'opposer à l'entrée des gens qui arrivaient. Dévouant au +bâton le dos de M. Fairservice, et me promettant de ne pas le +manquer dès que j'aurais le temps de lui payer mes dettes, je +courus me barricader dans la bibliothèque; je fermai la porte à +clef et au verrou, et frappant vite à la porte secrète qui +conduisait à l'appartement de mes hôtes, je demandai à entrer sur- +le-champ. Diana m'ouvrit elle-même: elle était tout habillée, et +son visage n'annonçait ni crainte ni émotion. + +-- Le danger nous est si familier, me dit-elle, que nous y sommes +toujours préparés. Nous avons entendu tout ce bruit, et nous nous +sommes disposés à fuir. Nous allons descendre dans le jardin, nous +sortirons par la porte de derrière, dont Syddall nous a donné la +clef, à tout événement, et de là nous gagnerons le bois qui n'en +est qu'à deux pas. J'en connais tous les détours mieux que qui que +ce soit, et j'espère que nous pourrons leur échapper. Tâchez +seulement de les arrêter quelques instants. Adieu, cher Frank, +adieu encore une fois. + +Elle disparut comme un météore, et elle avait à peine pu rejoindre +son père, quand j'entendis frapper à grands coups à la porte de +bibliothèque. + +-- Vous êtes des voleurs, m'écriai-je, feignant de me méprendre +sur le motif de cette visite, et, si vous ne vous retirez à +l'instant, je n'ouvrirai que pour faire feu sur vous de ma +carabine. + +-- Pas de folie! s'écria André, pas de folie! ce ne sont pas des +voleurs, Dieu me préserve! c'est M. le clerc Jobson qui vient avec +un mandat. + +-- Pour chercher, saisir et appréhender, dit une voix que je +reconnus pour celle de ce détestable praticien, différentes +personnes dénommées au mandat dont je suis porteur, et accusées de +haute trahison, aux termes du chapitre III de la loi rendue dans +la treizième année du règne de Guillaume. + +En même temps les coups à la porte redoublèrent avec une telle +violence que je vis qu'elle n'y résisterait pas longtemps. + +-- Un instant, messieurs, un instant, leur dis-je pour tâcher de +gagner quelques minutes. Point de voies de fait. Laissez-moi le +temps de me lever, je vais vous ouvrir, et, si vous êtes porteur +d'un mandat légal, vous n'éprouverez aucune résistance. + +-- Dieu conserve le grand George, notre digne roi! s'écria André: +je vous ai bien dit que vous ne trouveriez ici ni papistes ni +jacobites. + +Quelques minutes s'écoulèrent en silence. Enfin, on recommença à +battre la porte, et je fus obligé de l'ouvrir de peur qu'elle ne +fût enfoncée. + +M. Jobson entra suivi de plusieurs aides, parmi lesquels je +reconnus Lancy Wingfield, porteur sans doute de l'avis charitable +qui l'avait mis en mouvement. Il exhiba le mandat qu'il était +chargé d'exécuter contre Frédéric Vernon et Diana Vernon sa fille, +et m'en montra un second dirigé contre Frank Osbaldistone, comme +leur fauteur et complice. C'eût été une folie que de vouloir +résister. Je feignis de discuter encore quelques instants pour +gagner du temps, et me rendis ensuite prisonnier. + +J'eus alors la mortification de voir Jobson marcher directement et +sans hésiter vers l'endroit qui conduisait à l'appartement secret, +lever la tapisserie, ouvrir la porte et y entrer. Il n'y resta +qu'un instant. Le gîte est encore chaud, dit-il en rentrant, mais +les lièvres sont partis. Au surplus, s'ils ont échappé aux +chasseurs, ils seront pris par les lévriers. + +Des cris que j'entendis en ce moment dans le jardin me firent +penser que sa prophétie ne s'était que trop réalisée. Au bout de +quelques minutes, Rashleigh entra dans la bibliothèque, accompagné +de quelques satellites, et amenant sir Frédéric Vernon et sa +fille. + +-- Le vieux renard connaissait son terrier, dit-il, mais il ne +pensait pas qu'un bon chasseur en gardait l'entrée. Je n'avais pas +oublié la porte du jardin, sir Frédéric Vernon, ou noble lord +Beauchamp. + +-- Rashleigh, s'écria sir Frédéric, vous êtes un abominable +scélérat! + +-- Je méritais ce nom, monsieur... ou milord, quand, sous la +direction d'un maître habile, je cherchais à déchirer par la +guerre civile le sein d'un pays paisible. Mais j'ai fait tous mes +efforts, ajouta-t-il en levant les yeux au ciel, pour réparer mes +erreurs et mériter mon pardon. + +Je ne pus garder le silence plus longtemps, malgré la résolution +que j'en avais formée. Il fallait parler ou étouffer. + +-- Les traits les plus hideux que l'enfer puisse produire, +m'écriai-je, ce sont ceux de l'hypocrisie couvrant la +scélératesse. + +-- Ah! c'est vous, mon aimable cousin, dit Rashleigh en approchant +de moi une lumière, et me regardant de la tête aux pieds. Soyez le +bienvenu à Osbaldistone-Hall. Je vous pardonne votre humeur. Il +est dur de perdre en une nuit une maîtresse et un beau domaine; +car nous allons prendre possession de ce château au nom de +l'héritier légitime, sir Rashleigh Osbaldistone. + +Tandis qu'il me parlait de ce ton ironique, je voyais l'effort +qu'il faisait pour cacher la honte et la colère qui l'agitaient +tour à tour. Mais il y réussit moins bien quand Diana lui adressa +la parole. + +-- Rashleigh, lui dit-elle, j'ai pitié de vous, car malgré tout le +mal que vous avez voulu me faire et que vous m'avez fait, je ne +puis encore vous haïr autant que je vous méprise. Ce que vous +venez de faire est peut-être l'ouvrage d'une heure, mais vous y +trouverez de quoi réfléchir pendant toute votre vie. -- De quelle +nature seront ces réflexions? C'est ce que votre conscience vous +dira. Vous entendrez sans doute son cri quelque jour. + +Rashleigh ne lui répondit point; il fit deux ou trois tours dans +la chambre, s'approcha d'une table sur laquelle il était resté la +veille un flacon de vin, s'en versa un grand verre bord à bord, +d'une main tremblante, et quand il vit que son tremblement ne nous +avait pas échappé, il fixa les yeux sur nous d'un air calme, et +faisant un violent effort sur lui-même il vida le verre sans en +répandre une seule goutte. + +-- C'est, ma foi, du vieux bourgogne de mon père! s'écria-t-il. Je +suis charmé qu'il en reste encore. Lancy, restez dans le château +pour en prendre soin en mon nom, tandis que Jobson et moi nous +allons conduire tous ces braves gens en lieu de sûreté. Quant à ce +vieux fou, et à cette espèce d'imbécile, ajouta-t-il en montrant +Syddall et André, il ne s'agit que de les mettre à la porte. +Maintenant, partons, dit-il en se tournant vers nous. J'ai fait +préparer le vieux carrosse de famille pour vous conduire, quoique +je n'ignore pas que cette jeune dame pourrait braver le serein de +la nuit à pied et à cheval, si le voyage était de son goût. + +André se tordait les mains de désespoir. -- J'ai seulement dit, +s'écriait-il, que mon maître parlait sûrement à quelque esprit +dans la bibliothèque. Ce misérable Lancy! trahir un ancien ami +qui, pendant vingt ans, a chanté avec lui les mêmes psaumes dans +le même livre! + +On le chassa de la maison ainsi que Syddall, sans lui laisser le +temps de finir ses lamentations. Son expulsion eut pourtant des +suites assez extraordinaires, comme je l'appris ensuite, mais je +dois en parler ici pour ne pas interrompre l'ordre et +l'enchaînement des faits. + +Ayant résolu d'aller passer le reste de la nuit chez une ancienne +connaissance qui demeurait à environ un mille, il venait de sortir +de l'avenue du château, et se trouvait dans un endroit qu'on +nommait encore le vieux bois, quoiqu'il servît de pâturage et +qu'il ne s'y trouvât plus que quelques arbres. Il y rencontra un +troupeau de boeufs d'Écosse qui y étaient couchés et qui +paraissaient y avoir passé la nuit. Il n'en fut nullement surpris. +Il savait que la coutume de ses compatriotes, en conduisant des +bestiaux, était de choisir à la fin de chaque journée quelque bon +pâturage où leurs boeufs pussent faire un bon souper à peu de +frais, et d'en partir avant le lever du soleil pour éviter toute +querelle avec le propriétaire de la prairie. Il passait +tranquillement au milieu du troupeau; mais il fut saisi d'une peur +soudaine lorsqu'un Highlander, se levant, l'accusa de troubler ses +bêtes et refusa de le laisser passer avant de l'avoir amené à son +maître. Le montagnard conduisit André vers un buisson, derrière +lequel il trouva quatre ou cinq autres de ses compatriotes. Je +m'aperçus bien vite, me dit André en me racontant cette aventure, +qu'ils étaient en plus grand nombre qu'il n'est nécessaire pour +conduire un troupeau de bétail, et je me doutai bien qu'ils +avaient d'autre chanvre à leur quenouille. + +Ils le questionnèrent sur tout ce qui s'était passé à +Osbaldistone-Hall, et parurent écouter ses réponses avec surprise +et intérêt. + +-- Vous jugez bien, me dit André, que je leur dis tout ce que je +savais: car il n'est point de réponse au monde que je refuse de +faire à des dirks et à des pistolets. + +Ils conférèrent ensemble à voix basse, et enfin réunirent leurs +boeufs qu'ils firent marcher vers le bout de l'avenue, qui avait +environ un demi-mille de longueur. Là ils se mirent à traîner +quelques troncs d'arbres coupés dans le voisinage, qu'ils +disposèrent de façon à former une sorte de barricade en travers de +la route, à quinze toises environ plus loin que l'avenue. Le jour +commençait à poindre, et aux dernières clartés de la lune se +mêlait un pâle rayon de l'aube matinale qui permettait de +distinguer assez bien les objets. On entendit le bruit sourd d'une +voiture à quatre chevaux qui roulait dans l'avenue, escortée par +six hommes à cheval. Les Highlanders écoutèrent attentivement. La +voiture contenait M. Jobson et ses malheureux prisonniers. +L'escorte se composait de Rashleigh, des officiers de paix et des +agents de police à cheval. + +À peine eûmes-nous franchi la porte qu'elle fut fermée derrière la +cavalcade par un Highlander posté là à dessein. Au même instant la +voiture fut arrêtée par les boeufs à droite et à gauche, et par la +barricade. Deux hommes de l'escorte mirent pied à terre pour +pousser de côté les troncs d'arbres qu'ils pouvaient croire +laissés là par hasard ou négligence. Les autres commencèrent à +fouetter les boeufs pour les éloigner de la route. + +-- Qui ose frapper nos bêtes? s'écria une voix forte. Feu sur lui, +Angus! + +Rashleigh s'écria à l'instant: -- Au secours! au secours! et il +blessa d'un coup de pistolet celui qui avait parlé. + +-- _Claymore! _cria le chef des Highlanders, et un combat +s'engagea. Les officiers de justice, surpris de cette soudaine +attaque, et qui ne sont pas ordinairement doués d'une grande +bravoure, ne firent qu'une faible défense eu égard à la +supériorité de leur nombre; quelques-uns voulurent retourner au +château, mais un coup de pistolet tiré de derrière la porte leur +fit croire qu'ils étaient entourés, et ils finirent par s'enfuir +de différents côtés. Rashleigh cependant était descendu de cheval +et soutenait à pied, corps à corps, un combat désespéré contre le +chef des assaillants, que je pouvais voir de la portière de la +voiture. Enfin Rashleigh tomba. + +-- Demandez-vous pardon, pour l'amour de Dieu, du roi Jacques et +de notre ancienne liaison? lui cria une voix que je reconnus bien. + +-- Non, jamais! répondit Rashleigh avec fermeté. + +-- Eh bien, meurs donc, traître! s'écria Mac-Gregor: et il lui +passa son épée au travers du corps. + +Au même instant il ouvrit la portière de la voiture, offrit la +main à miss Vernon, nous aida, sir Frédéric Vernon et moi, à en +descendre, et en arrachant Jobson qui y restait blotti dans un +coin, il le précipita sous les roues. + +-- M. Osbaldistone, me dit-il tout bas, vous pouvez rester, vous +n'avez rien à craindre; mais il faut que je songe à ceux qui ne +seraient pas en sûreté ici. Soyez tranquille pour vos amis. Adieu. +N'oubliez pas Mac-Gregor. + +Il fit entendre un coup de sifflet, toute sa troupe se rassembla à +l'instant autour de lui. Il fit placer au centre sir Frédéric et +sa fille, et je les vis s'enfoncer dans la forêt. Le cocher et le +postillon avaient abandonné leurs chevaux au premier feu; mais ces +animaux, arrêtés par les barricades, étaient restés immobiles, +fort heureusement pour Jobson qui aurait été écrasé sous les roues +de la voiture si elle avait fait le moindre mouvement. Mon premier +soin fut de le tirer de cette situation dangereuse, et c'était un +service important, car le coquin était tellement anéanti par la +frayeur qu'il serait mort plutôt que de se relever sans aide. Je +lui recommandai de faire attention que je n'avais eu aucune part à +ce qui venait de se passer, que je n'en profitais pas pour +m'échapper, et j'ajoutai que je me regardais toujours comme son +prisonnier. Je lui conseillai de retourner au château et de faire +venir Lancy et quelques-uns de ses gens qui étaient restés avec +lui, et qui nous étaient nécessaires pour donner du secours aux +blessés. Mais il était paralysé par la terreur, il ne pouvait se +soutenir sur ses jambes, et à peine eut-il la force de me conjurer +d'y aller moi-même. Je me déterminai à m'y rendre, mais à quelques +pas je trébuchai contre un corps que je pris pour un cadavre. Le +prétendu mort se leva pourtant sur ses jambes en parfaite santé, +et je reconnus André Fairservice, qui avait pris cette posture +pour mieux se garantir des coups de claymore et des balles qui, +pendant un moment, avaient sifflé de toutes parts. Je fus si +charmé de le trouver en ce moment que je ne m'arrêtai pas à lui +demander par quel hasard il y était, et je lui ordonnai de me +suivre. + +Je m'occupai d'abord de Rashleigh. Il poussa, lorsque je +m'approchai de lui, une espèce de gémissement qui semblait autant +un cri de rage qu'une exclamation de douleur, et il ferma les +yeux, comme si, semblable à Iago[147], il était résolu à ne plus +dire une parole. Il se laissa porter dans la voiture, et nous +rendîmes le même service à deux autres blessés étendus sur le +champ de bataille; je fis comprendre à Jobson, non sans peine, +qu'il fallait qu'il y montât aussi pour soutenir sir Rashleigh +pendant la route. Il m'obéit de l'air d'un homme qui ne conçoit +qu'à moitié ce qu'on lui dit. André ouvrit la porte de l'avenue, +fit tourner les chevaux, et les conduisit au pas par la bride +jusqu'à Osbaldistone-Hall. + +Quelques-uns des fuyards y étaient déjà arrivés par différents +détours et y avaient répandu l'alarme, en disant que sir +Rashleigh, le greffier Jobson et toute l'escorte, excepté eux qui +en apportaient la nouvelle, avaient été attaqués et taillés en +pièces par un régiment de féroces Highlanders. Aussi, lorsque nous +y arrivâmes, entendîmes-nous un bruit semblable au bourdonnement +d'une ruche quand elle se prépare au combat. M. Jobson, qui +commençait à reprendre ses sens, trouva pourtant assez de force +dans ses poumons pour appeler de façon à se faire reconnaître. Il +était d'autant plus empressé de sortir de la voiture qu'il était +écrasé sous le poids d'un de ses compagnons de voyage qui avait +rendu le dernier soupir pendant ce court trajet, et que le +voisinage d'un cadavre ajoutait encore à sa terreur. + +Sir Rashleigh Osbaldistone vivait encore, mais il avait reçu une +blessure si terrible que le fond de la voiture était littéralement +rempli de son sang, et qu'on en pouvait suivre la trace depuis le +péristyle jusqu'à la salle où on le plaça dans un grand fauteuil, +tandis que les uns s'efforçaient d'arrêter l'hémorragie par des +bandages, que les autres criaient qu'il fallait faire venir un +chirurgien, et que personne ne bougeait pour l'aller chercher. + +-- Qu'on ne me tourmente point! dit le blessé. Je sens qu'aucun +secours ne peut me sauver. Je suis un homme mort. + +Il se releva dans le fauteuil, se tourna vers moi, et quoique la +pâleur du trépas fût déjà répandue sur son visage, il me dit avec +une fermeté qui semblait au-dessus des forces qui devaient lui +rester: -- Cousin Francis, approchez-vous. + +Je m'approchai. + +-- Je ne veux que vous dire que les approches de la mort ne +changent rien à mes sentiments pour vous. Je vous hais maintenant +que je meurs devant vous, je vous hais autant que je le ferais si +vous étiez à ma place, et que j'eusse le pied sur votre poitrine. + +Tandis qu'il parlait ainsi, on voyait encore la rage étinceler +dans ses yeux qui bientôt allaient se fermer pour toujours. + +-- Je ne vous ai jamais donné aucun sujet de me haïr, monsieur, et +je désirerais pour vous qu'en un pareil moment... + +-- Vous ne m'en avez donné que trop de sujets. En amour, en +intérêt, en ambition, partout je vous ai trouvé sur mon chemin. +J'étais né pour être l'honneur de la maison de mon père. J'en ai +été l'opprobre, et vous seul en êtes cause. Mon patrimoine est +devenu le vôtre. Jouissez-en. Puisse la malédiction d'un homme +mourant s'y attacher! + +Un moment après avoir proféré cette terrible imprécation, il +retomba dans le fauteuil, ses yeux devinrent ternes et vitreux, +ses membres se raidirent, mais la sinistre expression de la haine +survécut encore dans ses traits à son dernier soupir[148]. + +Je ne m'appesantirai pas plus longtemps sur ce tableau hideux. Il +me suffira de dire que le mort de Rashleigh me laissa en +possession paisible de la succession de mon oncle. Jobson lui-même +se vit forcé de convenir que le ridicule mandat décerné contre moi +comme coupable de haute trahison n'avait été tracé que pour +favoriser Rashleigh dans ses vues et m'écarter d'Osbaldistone- +Hall. Le nom du coquin fut effacé du tableau des procureurs, et il +mourut réduit à l'indigence et au mépris. + +Après avoir mis en ordre mes affaires à Osbaldistone-Hall, où je +rétablis le vieux Syddall dans sa place et M. Fairservice dans son +jardin, je repartis pour Londres, heureux de quitter un séjour qui +ne m'offrait que des souvenirs pénibles. Je désirais vivement +avoir des nouvelles de Diana et de son père. Environ deux mois +après, un Français, qui était venu en Angleterre pour affaires de +commerce, m'apporta une lettre de miss Vernon qui mit fin à mes +inquiétudes en m'apprenant qu'ils étaient tous deux en sûreté. + +Elle m'expliquait dans cette lettre que ce n'était pas le hasard +qui avait fait paraître si à propos Mac-Gregor et sa troupe. La +noblesse d'Écosse qui avait pris une part plus ou moins directe à +la dernier insurrection désirait vivement favoriser la fuite de +sir Frédéric Vernon, parce qu'en sa qualité d'agent confidentiel +de la maison de Stuart il pouvait être nanti de pièces capables de +compromettre la sûreté de la moitié des grandes familles d'Écosse; +et pour favoriser son évasion on avait jeté les yeux sur Rob-Roy, +dont on connaissait le courage et l'adresse. Le rendez-vous était +fixé à Osbaldistone-Hall. Vous avez vu comme son plan avait failli +être déconcerté par le malheureux Rashleigh: il réussit cependant; +car, lorsque sir Frédéric et sa fille furent délivrés, ils +trouvèrent des chevaux préparés pour eux, et Rob-Roy, à qui tous +les chemins du nord de l'Angleterre étaient familiers, les +conduisit à la côte occidentale, où ils parvinrent à s'embarquer +pour la France. + +Le même Français m'apprit que sir Frédéric ne pouvait survivre +longtemps à une maladie de langueur, suite des privations et des +fatigues multipliées qu'il avait subies dernièrement encore; sa +fille était dans un couvent, et c'était toujours l'intention de +son père qu'elle prît le voile. + +Je me décidai aussitôt à faire connaître franchement à mon père +les secrets sentiments de mon coeur. Il parut d'abord un peu +effrayé de l'idée de me voir épouser une catholique romaine; mais +il désirait me voir établi dans le monde comme il le disait. Il +sentait qu'en m'occupant uniquement de ses affaires de commerce, +comme je l'avais fait depuis près d'un an, je lui avais sacrifié +mes inclinations et mes goûts. Après avoir hésité, après m'avoir +fait quelques questions auxquelles mes réponses lui parurent +satisfaisantes, il finit par me dire: -- Je n'aurais guère pensé +que mon fils pût jamais devenir le seigneur du domaine +d'Osbaldistone; encore moins qu'il allât chercher une épouse dans +un couvent de France: mais celle qui a été fille si soumise doit +être bonne épouse. Vous avez _consulté _mes goûts en travaillant +au comptoir, Frank; il est juste que vous consultiez le vôtre pour +vous marier. + +Je n'ai pas besoin de vous dire, Will Tresham, comme j'allai vite +en affaire d'amour. Vous savez aussi combien j'ai longtemps vécu +heureux avec Diana, vous savez combien je l'ai pleurée; -- mais +vous ne savez pas, vous ne pouvez pas savoir combien elle était +digne des regrets de son époux. + +Il ne me reste plus d'aventures romanesques à vous raconter; je +n'ai même plus rien à vous apprendre, vous connaissez mieux que +personne le peu d'incidents qui ont marqué ma vie: comme celle des +autres hommes, elle a été semée de plaisirs et de chagrins, et +vous les avez tous partagés avec moi. J'ai fait plusieurs voyages +en Écosse; mais je n'ai jamais revu l'intrépide Highlander qui a +eu tant d'influence sur les événements de la partie de mes +aventures dont je viens de vous tracer le récit. J'ai appris de +temps en temps qu'il continuait à se maintenir dans les montagnes +voisines du lac Lomond, en dépit de tous ses ennemis; que même le +gouvernement avait fini par fermer les yeux sur l'audace avec +laquelle il s'était érigé en protecteur du comté de Lennox, et +qu'en conséquence il y levait toujours son _black-mail, _avec +autant de régularité qu'un propriétaire exige le paiement de ses +fermages. On aurait cru impossible qu'il ne terminât pas ses jours +d'une manière violente; il mourut pourtant paisiblement vers l'an +1736, mais son souvenir vit encore dans tous les environs de ses +montagnes, comme celui de Robin-Hood en Angleterre, surnommé la +terreur du riche et l'ami du pauvre. Il est certain qu'il +possédait des qualités de coeur et d'esprit qui auraient fait +honneur à une profession moins équivoque que celle à laquelle son +destin semblait l'avoir condamné. + +Le vieux André Fairservice, que vous devez vous rappeler avoir vu +comme jardinier à Osbaldistone-Hall, disait souvent qu'il y avait +maintes choses extrêmes dans le bien et extrêmes dans le mal, +telles que ROB-ROY. + +(Ici finit brusquement le manuscrit. J'ai quelque raison de penser +que ce qui suivait avait rapport à des affaires particulières.)[149] + + + + + [1] Personnage de _Beaucoup de bruit pour rien_ de +Shakespeare. Un stratagème comique parvient à décider +Benedict au mariage. + [2] C'en est fait de. - Tr. + [3] Celle de 1688. - Éd. + [4] Ces divers noms indiquent sans doute des variétés de +morue dont le nom français ne nous est pas connu. - Éd. + [5] Phrase proverbiale pour remercier les acteurs des +_masques _de Noël. Les officiers inférieurs de l'Église +venaient aussi demander l'aumône avec des rimes. - Éd. + [6] Westminster et Eton sont ce que nous appelons en +France des pensions et des collèges; les collèges des +universités ne sont fréquentés que par des jeunes gens qui ont +fini leurs classes à Eton et à Westminster. - Lilly, auteur d'un +rudiment. - Éd. + [7] C'est-à-dire au moins cent mille liv. sterling. - Éd. + [8] Allusion à l'histoire du lord-maire Whittington. - Éd. + [9] Dans cet opéra, comme on sait, Gray a pris pour ses +héros des _mauvais sujets_ de toutes les écoles. - Éd. + [10] Un de ces hôtels de Londres surnommés _enfers_ +(maisons de jeu _décentes_). - Éd. + [11] Antoine Wood, auteur d'_Athenae oxonienses_, +antiquaire d'Oxford. - Éd. + [12] _The Beaux's stratagem,_ comédie de G. Farquhar. +- Éd. + [13] Stock-Alley ou Exchange-Alley est le quartier de la +_Bourse_, et signifie la _Bourse_ elle-même. - _Bear _et +_bull_, ours et taureau, sont des termes de l'argot des +agioteurs. On appelle l'Ours celui qui, sans rien posséder dans +les fonds, s'engage à livrer une quantité de rentes à un taux +convenu et à une époque fixée, comme la fin du mois par +exemple. Le Taureau est celui qui achète ces mêmes rentes, +quoiqu'il n'ait pas d'argent pour les payer. Au terme arrivé, +l'un ou l'autre paie la différence, suivant la hausse ou la baisse. +On dit de celui qui ne peut payer qu'il devient un canard +boiteux, et qu'il sort en canard de la Bourse. Peut-être le mot +d'ours fait-il allusion à la fable des chasseurs qui vendaient la +peau de l'ours avant de l'avoir tué. - Éd. + [14] C'est en Angleterre qu'on reçoit dans les universités +le diplôme de docteur en musique. Les Italiens disent +simplement _il maestro_. - Éd. + [15] Il y a dans le texte _year old hogs;_ ce que nous +remarquons pour avertir ceux qui lisent l'anglais de sir Walter +Scott que _hog_, dans le dialecte du nord, ne veut pas dire +_pourceau_, mais _agneau_. D'où l'on a remarqué que le +berger-poète _Hog _avait un nom qui lui allait à merveille. +Nous avons déjà dit dans les notes de _Waverley_ que les +_pourceaux_ avaient longtemps été rares en Écosse. - Éd. + [16] Ce passage semble avoir été écrit du temps de +_Wilkes et la liberté! _(Cette note de l'auteur nous désigne +l'époque de 1761, où le ministère de lord Bute mit en jeu toute +l'antipathie des Anglais contre les Écossais. - Éd.) + [17] Surnom anglais du renard, dont le nom commun est +_fox_. - Éd. + [18] _La salle du bruit:_ sans doute à cause du tumulte +et des joyeuses orgies dont nous allons être témoins. - Éd. + [19] L'action du vieux poème-ballade de _Chevy-Chase_ +se passe sur cette partie des frontières anglaises (_English +border_). - Éd. + [20] Pièce qu'on joue aujourd'hui sous le titre de _Don +Juan._ (Nous remarquerons qu'en citant le titre de la pièce +française, Francis met _pierre_ sans capitale, conformément +à la vraie étymologie espagnole, le Convié de pierre, ou la +Statue conviée (_Il conbitado de piedra_). - Éd. + [21] Hounslow est situé à environ dix milles de Londres. +Il y a des traces d'un camp plus ancien que celui de 1686, +auquel il est ici fait allusion. Le camp d'Hounslow avait pour +objet de rassembler une armée contre le duc de Monmouth. - +Éd. + [22] Le monument de Stone-Henge est dans la plaine de +Salisbury (Wiltshire). Il consiste en quatre pierres énormes, +placées les unes dans les autres: les deux extérieures sont +circulaires, et les inférieures ovales. On n'a pas encore décidé +si c'était un monument druidique. - Éd. + [23] _Le Spectateur_ d'Addison. - Éd. + [24] C'est un troisième service, qui, avec la salade, +précède immédiatement le dessert en Angleterre. - Éd. + [25] _Scoth bonnet_, le béret ou toque bleue, avec +bordure ou bandes bariolées. - Éd. + [26] Sans doute du français _justaucorps_. - Éd. + [27] Le _Bélisaire_ venait en effet de paraître à l'époque +supposée. - Éd. + [28] Prologue de Gil Blas. - Éd. + [29] Qu'il chante. - Tr. + [30] Nous avons donné dans les notes de _Guy +Mannering _une note détaillée sur les juges de paix du +_Quorum_, c'est-à-dire ceux qu'une ordonnance spéciale +investit de certains pouvoirs plus étendus. _Custos +Rotulorum_, garde des archives, est le titre du chef de la +commission des juges de paix. - Éd. + [31] Jurisconsulte qui a laissé des commentaires estimés. +- Éd. + [32] C'est-à-dire des partisans écossais des Stuarts, +indigents et avides. On appelle vulgairement une bassinoire +d'Écosse une femme d'Écosse, parce qu'on prétend que dans +les maisons où un hôte avait besoin de faire chauffer son lit, la +servante ou même la maîtresse de la maison allait s'y coucher +pendant le temps nécessaire pour suppléer au manque de +bassinoire, ustensile inconnu en Écosse. - Éd. + [33] Sans doute à cause des deux sens que présente cette +devise latine: +_Vernon semper viret,_ +Vernon est toujours vert (ou toujours fort); + et +_Ver non semper viret,_ +Le printemps n'est pas toujours vert. + On aimait dans le blason les jeux de mots de ce genre. - +Éd. + [34] Le mot _figure_ seul en anglais signifie _chiffre_. - +Éd. + [35] C'est notre jeu du _bouchon._ On place des pièces +de monnaie sur un liège ou une espèce de quille, que l'on vise +avec des palets ou des sous, et qu'on renverse. Chacun gagne +les pièces qui sont le plus près de son palet ou de son sou. - +Éd. + [36] Qui est le président de la chambre des lords. - Éd. + [37] Personnage de la tragédie d'_Othello_. - Éd. + [38] Les nouveaux navets sont peut-être un trope comme +les rats; car on appelle rats au figuré les convertis politiques +peu sincères dans leur nouvelle croyance. - Éd. + [39] Abréviation de Rasleigh. - Tr. + [40] Othello. - Éd. + [41] Le narrateur nous a déjà appris que Rasleigh avait +été élevé à Saint-Omer chez les Jésuites. - Éd. + [42] Le traducteur laisse ici ces mots du texte pour faire +sentir la difficulté de traduire ce patois d'Écosse, que le héros +du roman est obligé lui-même de se faire expliquer. Francis +croit que ces mots _clean wud_ signifient _bois clair_, et +Fairservice veut dire que les gens de Londres ont perdu la tête. +Le reste du dialogue n'est pas moins difficile pour les Anglais +eux-mêmes. - Éd. + [43] Fairservice aime à exagérer l'importance de son +pays. - Éd. + [44] Édifice où se tenaient les séances du parlement +d'Écosse. - Éd. + [45] Il y a dans le texte un calembourg intraduisible sur +_robbed_ et _rabbit, _volé et lapin. C'est ici qu'on peut +pardonner à la traduction quelques équivalents. - Éd. + [46] 1 2400 fr. - Éd. + [47] Un de ces livres mystiques sortis du cerveau malade +des presbytériens fanatiques. - Éd. + [48] L'auteur se sert du vieux mot _over-crawed_. - Éd. + [49] Pied léger. - Éd. + [50] Les frontières les plus centrales. + [51] _Le bouillant André_. Hostpur, personnage +historique de Shakespeare, dont le nom peut se traduire par +_éperon chaud_. - Éd. + [52] 1 240 fr. + [53] C'est à ce saint que les chroniques attribuent la +civilisation des premiers habitants du Strathclyde. Son nom +était Kentigern, fils d'Owain, surnommé _Mungo_, c'est-à- +dire le Courtois. La cathédrale lui était dédiée avant la +réforme. - Éd. + [54] C'est notre mot hôtelière. - Éd. + [55] On comprend par ce mot, que nous traduisons le +plus chastement possible, combien le bon presbytérien en veut +à la _Prostituée_ de Rome, dont il parle dans le style des +prédicateurs du temps. - Éd. + [56] Ruisseau qui passe à Glascow. - Éd. + [57] André, espèce de Sancho Pança presbytérien, +prodigue dans son discours la conjonction copulative _et_ +pour singer les saintes écritures. - Éd. + [58] La rue (_ruta_) est une plante qui dans sa verdeur a +une saveur amère et âcre. - Éd. + [59] J'ai vainement cherché le nom de cet ecclésiastique. +Je ne désespère pas cependant de voir ce point, et quelques +autres qui échappent à ma sagacité, éclairés par une des +publications périodiques qui ont consacré leurs pages à +commenter ces volumes, et dont les recherches et les bonnes +intentions méritent ma gratitude particulière, comme ayant +découvert plusieurs personnes et plusieurs faits liés à mes +récits, et auxquels je n'avais même pas songé*. + *L'auteur cherche ici querelle à ceux qui ont voulu +donner la clef de ses personnages: nous prendrons notre part +du reproche pour nos notes et notre notice. - Éd. + [60] Carton qu'on admire encore à Hampton-court. - Éd. + [61] Par quel _mandat judiciaire, mandat d'arrêt?_ - +Éd. + [62] Un huissier. - Éd. + [63] C'est une locution toute particulière aux Highlands +que cet _elle_ qu'emploie Dougal en parlant de _lui_-même. +Le mot créature est _sous-entendu_, comme on dirait en style +de syntaxe. - Éd. + [64] M. _Châtiebien_, en estropiant le nom de Dougal. - +Éd. + [65] Quartier marchand de Londres dans la Cité, comme +est notre rue Saint-Denis. - Éd. + [66] Le même usage existe en Angleterre en certains cas. +- Tr. + [67] Un liard. - Tr. + [68] Il y a dans tout ce langage entrecoupé des +exclamations écossaises intraduisibles. _O hon-a-ri_ signifie +_hélas, mon chef! _- Éd. + [69] _Old Nick_, nom familier que les Anglais donnent +au diable: _le vieux Nick._ + [70] Il est bon que le lecteur sache que ce titre ajouté si +volontiers par le bailli au nom de son père, n'est nullement le +titre d'une dignité ecclésiastique. Un _diacre_ à Glascow est +un chef de la corporation des métiers. La ville est administrée +par un _lord-prevôt_, trois _baillis-marchands_, deux +_baillis des métiers_, le _doyen des marchands (dean of the +guild), _le _diacre convocateur (deacon-convener)_ avec les +_conseillers_ (municipaux). - Éd. + [71] Pillard des Highlands. - Éd. + [72] Tolbooth, prison. - Éd. + [73] On appelle en Écosse Stentmasters les agents du fisc +chargés d'établir la quotité de l'impôt personnel, ou +capitation. - Éd. + [74] Proverbe écossais pour dire que le sang des proches +est un sang précieux. - Éd. + [75] La poche du philibeg, dans le costume des +Highlanders. - Éd. + [76] Le _theft-boot _est le recélage d'un vol; le +_blachmail_, l'impôt des catérans des Highlands; le +_spreagh_, une excursion de maraudeur; le _gill-ravaging_, +le vol des bestiaux, etc. - Éd. + [77] Highlander armé pour une incursion. - Éd. + [78] _Kernes_, soldats; ancien mot celte. - Éd. + [79] _Brochan_, bouillie de farine d'avoine. - Le bailli +désigne ironiquement les soldats de Macbeth (les +Highlanders) par leur costume de guerre; - les brogues sont +les brodequins des montagnards. - Éd. + [80] Dans un sens figuré, le brogue, chaussure des Celtes +irlandais et des Highlanders, désigne aussi leur accent +national. - Éd. + [81] Les bandes roulées autour de la jambe nue dans le +costume des Highlanders. - Éd. + [82] Nom que les montagnards donnent à leurs villages. +- Éd. + [83] Nous dirions en français: _Voilà ma main pour +gage._ + [84] Les Highlanders étaient-ils ainsi appelés à cause des +bandes rouges dont nous parlions dans une des deux notes +précédentes, ou simplement à cause de leur nudité? +L'étymologie est douteuse: on dit aussi que _red-shanks_ est +un mot corrompu de _raugh shanks, _jambes rudes, jambes +fortes. Enfin d'autres appliquent l'épithète à leur chaussure +faite dans l'origine de peau non tannée. - Éd. + [85] Pendu, supplicié. - Éd. + [86] Nous dirions jusqu'au dernier liard. - Éd. + [87] Une des îles du Loch Lomond où les Mac-Gregors +avaient leur sépulture. - Éd. + [88] Sur la route de Glascow à Aberfoil. - Éd. + [89] Le jardin ou parc de l'université. - Éd. + [90] Proverbe écossais dont nous ignorons l'origine. - +Éd. + [91] _Dourlach, _mot gaélique qui signifie faisceau, +fagot; soit qu'ici par dourlach le bailli entende un bâton +comme arme, ou un fagot pour mettre le feu. - Éd. + [92] Domestiques. - Éd. + [93] Nous avons donné dans _Waverley_ l'étymologie de +ce mot, qui signifie l'impôt du déprédateur, etc. - Éd. + [94] D'Écossais montagnards. - Éd. + [95] _En confidence._ + [96] 1689. Ce fut le dernier combat de Dundee. - Éd. + [97] Poche. - Éd. + [98] _Peat-bogs_, fondrières à tourbes. - Éd. + [99] La ménagère. - Éd. + [100] Le mari. - Éd. + [101] À deux sous. - Tr. + [102] Hameau entre Drymen et Aberfoil. - Éd. + [103] L'auteur s'accuse lui-même dans sa préface d'avoir +mis ce pont sur le Forth trente ans trop tôt. +_Pictoribus atque peetis_ +_Hanc veniam plerumque damus petimusque vicissim._ + [104] Le _Whiskey_, eau-de-vie de grain. - Éd. + [105] C'est-à-dire: Je ne sais pas l'anglais. - Éd. + [106] Un demi-_penny_ anglais, ou un sou de notre livre +tournois; du français _basse-pièce_ selon les étymologistes. - +Éd. + [107] Proverbe expliqué par la phrase précédente. - Éd. + [108] Gentilhomme. Les notes de _Waverley_ nous +dispensent d'expliquer ici plus longuement ce mot et quelques +autres de l'idiome des Highlands, avec lesquels le lecteur de +Walter Scott doit déjà être familier. - Éd. + [109] Dame censure, indulgente aux corbeaux, + Vexe à plaisir les pauvres tourtereaux. - Éd. + [110] Expression familière qui revient à notre mot de +rapière ou flamberge. - Éd. + [111] _Poker_, fer à tisonner. - Éd. + [112] Un _trot-cosey_ est une espèce de grand collet de +drap de laine; un _joseph_ est une redingote de voyage, et +quelquefois une _amazone_ pour les dames qui montent à +cheval. - Éd. + [113] Tradition populaire sur un lutin domestique de la +famille du joli Trilby de Charles Nodier, mais moins amoureux +que malicieux. - Éd. + [114] Les enfants de Diarmid ou le clan de Diarmid, fils +de Duina, était un titre du clan Campbell, qui faisait remonter +son origine à Diarmid, un des héros Fingaliens. - Éd. + [115] _Limphades:_ la galère que la famille d'Argyle et +les autres familles du clan Campbell portent dans leurs armes. +- Tr. + [116] Lochow et les cantons adjacents formaient l'ancien +patrimoine des Campbells. L'expression _far cry to Lochow_ +était proverbiale: c'était une allusion à un combat qui eut lieu +entre le clan Gordon et le clan Campbell dans le comté +d'Aberdeen, où il était difficile que les Campbells appelassent +les leurs au secours. - Éd. + [117] On appelle ainsi en écossais (_maiden_) un +instrument qui a une grande ressemblance avec le couteau de +notre guillotine. - Éd. + [118] Nous avons déjà fait remarquer ce pronom féminin +substitué au pronom masculin dans la conversation écossaise. +- Éd. + [119] Nous avons vu que c'était d'un vieux soc que le +bailli s'était armé. - Tr. + [120] Ce sont des citations locales dont le sens est fort +clair, mais difficiles à commenter. - Éd. + [121] Une Tête-Ronde. - Éd. + [122] J'ignore comment les choses pouvaient être du +temps de M. Osbaldistone; mais je puis assurer au lecteur +que la curiosité pourrait amener sur le théâtre de ces +aventures romanesques, que le clachan d'Aberfoil offre +aujourd'hui une petite auberge très confortable. S'il est +antiquaire écossais, il apprendra avec d'autant plus de plaisir +qu'il s'y trouvera dans le voisinage du révérend docteur +Grahame, ministre de l'Évangile à Aberfoil, dont l'obligeance +aimable pour communiquer ses recherches sur les antiquités +nationales, n'est guère moins inépuisable que ses trésors en ce +genre*. _(Note de l'auteur.)_ + * Qu'il soit permis à l'éditeur de joindre sa note à celle-ci, +pour payer aussi son tribut au révérend docteur Grahame, +auteur d'un excellent commentaire descriptif sur _la Dame du +Lac_. C'est sous ses auspices que nous avons herborisé sur les +bords élyséens du Loch-Ard. - Éd. + [123] _Induced to an unsophisticated state; réduit à +l'état le plus dénué d'ornement;_ car l'épithète un peu +affectée de cette phrase motive seule la parenthèse. - Éd. + [124] De peur que quelques-uns de nos lecteurs soient +moins familiers avec la Bible que les lecteurs écossais, nous +ajouterons qu'il est ici question du meurtre de Sisara par Jael, +qui lui enfonça un clou dans la tête pendant son sommeil. - +Éd. + [125] _Chieftainess_, la commandante, la femme-chef. - +Éd. + [126] Le _jaugeur_, le rat-de-cave. - Éd. + [127] _And the unit of that life for which he had pleade +so strongly, was for ever withdrawn from the sum of human +existence._ Le traducteur a compris parfaitement que le goût +français se révolterait contre la traduction littérale de cette +phrase figurée qui termine un passage si tragique d'ailleurs +par son éloquente simplicité. Mais la langue anglaise est plus +librement figurée que la nôtre, et le texte n'a point choqué ici +les critiques qui ont cité ce chapitre dans les _Revues +littéraires_. Voici la phrase traduite littéralement: - +« _L'unité_ de cette vie, qu'il avait demandée avec tant +d'instances, fut à jamais soustraite de la _somme_ de +l'existence humaine. » Cette phrase revient à celle que nos +auteurs emploient fréquemment dans le style le plus familier: +être _rayé_ du livre de vie, - ou du _nombre_ des humains. +L'habitude ôte à tous ces tropes leur étrangeté; la langue +latine a une foule de ces figures _romantiques_, qui passent +inaperçues, et que nos classiques traducteurs éludent à +merveille en prose comme en vers. - Éd. + [128] Ici le trope est entièrement dans le caractère et le +langage du bailli, véritable industriel de son époque. - Éd. + [129] Le duc, que l'auteur ne nomme pas, était le duc de +Montrose. - Éd. + [130] Le marquis de Montrose. - Éd. + [131] On comprend aisément les allusions jacobites de +cette phrase. - Éd. + [132] Aux quatre coins. - Éd. + [133] C'est à ce personnage de l'_Henry V_ de +Shakespeare que Diana emprunte sa citation. - Éd. + [134] The_ historica passio_ of poor Lear. Les mots +latins sont empruntés à Shakespeare. - Éd. + [135] Personnage de Shakespeare dans _la Soirée des +rois_. - Éd. + [136] _The Children of the Myst_, que nous retrouverons +dans la légende de Montrose. - Éd. + [137] On appelle _cairns_ ces monuments grossiers qui +s'offrent souvent aux regards du voyageur dans les montagnes +d'Écosse, et qui consistent en pierres amoncelées sous une +forme conique. On croit que ce sont des monuments funèbres +formées par les passants, qui, en signe de respect pour la +mort, ramassaient une pierre et l'ajoutaient aux autres. Un +proverbe gaélique dit: - Malheur à qui passe devant un cairn +sans y déposer la pierre du dernier salut. - Éd. + [138] Barde du clan de Mac-Leod, dont le chant a été +imité par sir Walter Scott dans les ballades. - Éd. + [139] Cette complainte est venue jusqu'à nous, ce qui +doit servir à donner une certaine authenticité à ces mémoires. +(_Note de l'éditeur écossais*._) + * Sir Walter Scott a aussi composé pour l'anthologie +écossaise le chant de guerre de Rob-Roy sur un air de +tradition dont les paroles étaient perdues. - Éd. + [140] Sonnez, cornemuses! - Éd. + [141] Le lecteur a déjà remarqué sans doute comme nous +qu'en plaçant ses héros dans la même contrée où sir Walter +Scott avait déjà placé la _Dame du Lac, _l'auteur de _Rob- +Roy _reproduit malgré lui dans sa prose la couleur du style et +quelquefois les pensées légèrement modifiées du poète. - Éd. + [142] L'auteur mystique du _Voyage du pèlerin_. - Éd. + [143] L'auteur oublie ici par distraction que Francis +Osbaldistone est censé ne s'adresser qu'à Tresham. - Éd. + [144] Nom donné aux Torys. - Tr. + [145] C'est l'idée des deux vers du Dante: +_Nessum maggior dolore che ricordarsi_ +_Del tempo felice nella miseria._ + INFERNO. - Éd. + [146] _True-bleue_, deux vrais ennemis des jacobites. - +Éd. + [147] _Othello_, acte V. - Éd. + [148] Le Giaour, parlant de son ennemi mort: +_Each feature of the sullen corse_ +_Betray'd his rage, but no remorse._ + "Chaque trait de ce sombre cadavre exprimait sa rage, +mais aucun remords." + Il est plusieurs autres passage de _Rob-Roy_ qui +semblent inspirés par l'énergique pensée de lord Byron. Voyez +la Notice. - Éd. + [149] Rob-Roy Mac-Gregor est un des héros dont le nom +est le plus souvent cité par le peuple d'Écosse. La tradition +conserve fidèlement les détails de la guerre de partisan qu'il fit +si longtemps et avec tant d'audace, au duc de Montrose. +Chaque habitant des environs du Loch-Lomond a sa petite +anecdote à vous raconter sur les exploits et les ruses de ce +redoutable proscrit. Nous nous contenterons d'indiquer au +lecteur les pages que le colonel Hewart lui a consacrées dans +son ouvrage un peu diffus sur les Highlanders, et +principalement sur les régiments réguliers d'Écosse. + Le Rob-Roy de Walter Scott est fidèle au portrait qu'en +ont laissé tous ceux qui l'avaient connu; mais on admire +surtout en Écosse cet ouvrage comme un second point de vue +du tableau des Highlands, si admirable dans _Waverley_. La +_Légende de Montrose_ achève de nous familiariser avec ces +contrées, également pittoresques sous le rapport du paysage +comme sous celui des moeurs et des coutumes locales. + Il y a aussi une opposition très heureuse entre le +caractère sauvage, mais poétique, de Rob-Roy, et +l'_industrialisme_ tout positif, mais singulièrement original, +de son prosaïque cousin le bailli Nicol Jarvie. Ce personnage +constamment comique, qui est tout d'invention, a reçu une +sorte d'existence réalisée par le talent d'un acteur +d'Edimbourg, nommé Mackray. On a vu plus d'une fois sir +Walter Scott, à couvert sous son incognito, rire aux larmes des +lazzis du FILS _de mon père le diacre_. - Éd. + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Rob-Roy, by Walter Scott + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROB-ROY *** + +***** This file should be named 16828-8.txt or 16828-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/6/8/2/16828/ + +Produced by Ebooks libres et gratuits (PhilippeC, Coolmicro +and Fred); this text is also available at +http://www.ebooksgratuits.com + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + diff --git a/16828-8.zip b/16828-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e203711 --- /dev/null +++ b/16828-8.zip diff --git a/16828-r.zip b/16828-r.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1c693a5 --- /dev/null +++ b/16828-r.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..613b79d --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #16828 (https://www.gutenberg.org/ebooks/16828) |
