summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--16796-8.txt12451
-rw-r--r--16796-8.zipbin0 -> 184537 bytes
-rw-r--r--16796-h.zipbin0 -> 214470 bytes
-rw-r--r--16796-h/16796-h.htm14724
-rw-r--r--16796-h/images/01.pngbin0 -> 23252 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
8 files changed, 27191 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/16796-8.txt b/16796-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..111603d
--- /dev/null
+++ b/16796-8.txt
@@ -0,0 +1,12451 @@
+Project Gutenberg's La conquête d'une cuisinière II, by Eugène Chavette
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: La conquête d'une cuisinière II
+ Le tombeur-des-crânes
+
+Author: Eugène Chavette
+
+Release Date: October 3, 2005 [EBook #16796]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA CONQUÊTE D'UNE CUISINIÈRE II ***
+
+
+
+
+Produced by Carlo Traverso, Renald Levesque and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net. This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)
+
+
+
+
+
+
+ LA CONQUÊTE D'UNE CUISINIÈRE II
+
+[Illustration]
+
+ LE
+
+ TOMBEUR-DES-CRÂNES[1]
+
+
+
+
+
+ PAR
+
+ EUGÈNE CHAVETTE
+
+[Note 1: L'épisode qui précède a pour titre: _Seul Contre Trois
+Belles-Mères_.]
+
+
+
+
+ I
+
+
+Qu'était devenu Gustave Cabillaud?
+
+Tous les renseignements recueillis par le docteur Cabillaud père, à la
+recherche de son fils, étaient de la plus exacte vérité. A la sortie de
+chez M. Grandvivier, le groupe de ses invités, en arrivant au premier
+étage, s'était d'abord séparé de Fraimoulu, qui rentrait dans son
+appartement où il allait trouver Pietro se vautrant dans son lit
+et recevoir de l'Auvergnat ivre la série de horions qui devait le
+métamorphoser en tigre.
+
+A la porte de la maison une autre scission avait eu lieu. Gontran, après
+de brefs adieux, avait filé de son pied léger pour retourner au plus
+vite auprès d'Henriette.
+
+Puis Cabillaud père, qui comptait s'en aller de compagnie avec son fils,
+était parti de son côté après que Gustave, qui se disait la tête lourde,
+avait déclaré vouloir, avant de se coucher, faire un peu de promenade en
+reconduisant ces messieurs.
+
+Ils s'étaient trouvés réduits à trois quand, à mi-chemin, le baron de
+Walhofer s'était séparé d'eux pour aller, disait-il, achever la soirée à
+son cercle.
+
+Gustave et Camuflet avaient d'abord reconduit Ducanif à son domicile où
+ce dernier, en se séparant de Gustave, lui avait dit qu'il l'attendrait
+demain à déjeuner, invitation que le jeune médecin avait acceptée en
+promettant d'être exact.
+
+Après quoi il s'était remis en route avec Camuflet, qu'il avait mené
+jusqu'à sa porte, et dont il s'était séparé en annonçant qu'il allait
+regagner son lit.
+
+Et le lendemain matin il n'était pas encore rentré!
+
+Quand son père, tout inquiet, dans sa tournée aux informations,
+s'était présenté chez Ducanif, ce dernier, loin de partager les alarmes
+paternelles, avait pensé qu'à l'heure dite il allait voir apparaître
+Gustave pour prendre sa part du déjeuner auquel il l'avait invité la
+veille.
+
+Après le départ de Cabillaud père, il avait dit à sa cuisinière Héloïse
+qui, muette et sombre, avait assisté à l'entretien:
+
+--Ce farceur de Gustave, en revenant hier chez lui, aura sans doute
+rencontré l'occasion de passer agréablement sa nuit... Il va nous
+arriver affamé.
+
+Mais, à l'heure du déjeuner, le jeune médecin n'avait pas fait acte de
+présence.
+
+--Il déjeune sans doute là où il a couché, avait supposé Ducanif sans
+plus s'en étonner.
+
+Mais il n'en avait pas été de même d'Héloïse, dont Gustave était
+l'amant. Jalousie, d'une part; crainte d'un malheur, de l'autre; elle
+avait obtenu de Ducanif qu'il l'envoyât s'informer chez Cabillaud père
+si le disparu était revenu ou avait donné de ses nouvelles.
+
+--Est-ce un mauvais tour du Walhofer? Lui seul peut avoir fait
+disparaître Gustave, se disait-elle, la face contractée, en marchant
+d'un pas pressé.
+
+Chez Cabillaud père, qui n'était pas encore revenu de ses recherches,
+elle n'avait trouvé que Clarisse, le cordon bleu du docteur, qui,
+craintive au sujet de cette absence prolongée de son jeune maître,
+n'avait pu lui donner que ce seul renseignement:
+
+--Ce n'est pas à tort que le père s'effraye. Pas plus tard qu'hier, M.
+Gustave lui a dit que s'il ne rentrait pas un beau jour, ce serait qu'il
+lui serait arrivé un malheur.
+
+Là-dessus Héloïse était repartie, retournant droit chez Ducanif et se
+répétant:
+
+--C'est du Walhofer que nous vient ce coup de Jarnac. J'en suis
+certaine!
+
+Arrivée à la maison de Ducanif, au lieu de monter chez son maître, elle
+s'était arrêtée à l'étage au-dessous, où logeait M. de Walhofer, et
+avait sonné à la porte du baron.
+
+Comme il n'avait pas été répondu à plusieurs coups de sonnette
+successifs, Héloïse redescendit chez le concierge, se disant envoyée par
+Ducanif à son ami M. de Walhofer.
+
+--M. le baron est parti ce matin en m'annonçant, suivant son habitude,
+qu'il s'absentait pour quelques jours, déclara le concierge.
+
+--Savez-vous où il est allé?
+
+--Sans doute, comme il lui arrive souvent, faire un tour dans ses
+terres.
+
+--Où sont-elles, ses terres?
+
+--En Belgique. Mais, par exemple, je ne saurais vous dire en quel coin
+de la Belgique... Vous le savez, le baron n'est pas causeur et il n'aime
+pas les questions, continua le concierge.
+
+Loin de remonter chez Ducanif, sa cuisinière regagna la rue et se remit
+en route.
+
+--Je sais où elles sont situées, tes fameuses terres, et je vais aller
+t'y relancer, se disait-elle en activant le pas.
+
+Il fallait qu'elle fût bien certaine de ne pas confondre l'un avec
+l'autre deux personnages dont la position sociale était, pourtant, bien
+différente, car elle se dirigea vers la rue de Turenne.
+
+--Gustave et moi, nous avons voulu le jouer. A son tour, il a pris sa
+revanche, se disait-elle.
+
+Aux deux tiers de la rue de Turenne, elle s'engagea dans une ruelle à
+droite et, cent mètres plus loin, pénétra dans cette même allée puante
+et obscure de la masure où, quelques jours auparavant, était entré
+Camuflet.
+
+Comme la première fois, le portier, dans la sorte de niche qui lui
+servait de loge, ressemelait de vieux souliers.
+
+--Où allez-vous, ma belle fille? cria-t-il à Héloïse qui filait devant
+la loge sans rien demander.
+
+--Chez le Tombeur-des-Crânes.
+
+--Alors il est inutile de vous mettre cinq étages dans les mollets. Vous
+trouveriez là-haut visage de bois, ma charmante, affirma le savetier.
+
+Héloïse crut à une consigne donnée et qu'il lui fallait forcer.
+
+--Mais il m'attend! avança-t-elle.
+
+--Alors, pas si tôt, car il n'est pas encore arrivé, dit le portier.
+
+Et, croyant à un rendez-vous galant, le pipelet fit une risette à
+Héloïse en ajoutant:
+
+--L'heureux drôle est vraiment inexcusable de n'être pas là pour vous
+recevoir.
+
+La cuisinière jugea utile de plaider le faux pour savoir le vrai.
+
+--Peut-être, dit-elle, le Tombeur-des-Crânes est-il retenu par la cause
+qui l'a forcé de sortir quand il savait que j'allais venir.
+
+--Sortir? répéta le pipelet étonné.
+
+--Oui, sortir ce matin, appuya Héloïse.
+
+--Le Tombeur-des-Crânes n'est pas sorti ce matin pour cette bonne raison
+que voici cinq jours qu'il n'a pas mis le pied ici.--Depuis qu'il est
+attaché comme prévôt à une salle d'armes, par là-bas, dans les beaux
+quartiers, il ne fait ici que de rares apparitions. Je ne sais même
+pas pourquoi, puisqu'il est logé à sa salle d'armes, il garde ici sa
+chambre.
+
+Puis, se reprenant vite d'un ton badin:
+
+--Si, si, je le sais, c'est pour recevoir la visite de Vénus.
+
+Héloïse était difficile à persuader. Elle mit deux francs dans la main
+du savetier en disant:
+
+--Vrai! il n'est pas chez lui?
+
+Alors, jouant la jalousie:
+
+--Vous ne me laissez pas monter parce qu'il y a là-haut une autre femme,
+j'en suis sûre.
+
+Le savetier se redressa d'une seule pièce et une main sur son coeur,
+pendant que l'autre s'avançait tenant une vieille botte, il prononça
+gravement:
+
+--Que le nez me tombe à l'instant du visage si je vous mens d'un seul
+mot!
+
+De ce que le nez lui restait planté au milieu de la face, cela n'aurait
+pas suffi pour convaincre Héloïse, si le portier, charmé par le don des
+quarante sous, n'avait ajouté:
+
+--Mon locataire, pendant ses absences, me laisse sa clef. Voulez-vous
+que je vous la confie? Vous monterez pour vous assurer par vous-même que
+la chambre est vide de tout habitant de l'un ou de l'autre sexe.
+
+A cette offre, la conviction se fit en Héloïse. Mais alors elle
+s'alarma. Personne chez le baron de Walhofer. Personne chez Alfred, le
+Tombeur-des-Crânes. Est-ce que la même cause qui avait fait disparaître
+Gustave ne pouvait pas avoir aussi supprimé l'autre?
+
+Elle était donc là pensive, debout devant la porte de la loge dont elle
+empêchait l'entrée, quand, derrière elle, se fit entendre la voix d'une
+femme qui demandait:
+
+--Alfred est-il chez lui?
+
+Héloïse se retourna brusquement. Mais son mouvement avait été moins
+prompt que celui de l'arrivante qui, après s'être présentée, par oubli
+sans doute, avec le visage découvert, venait de rabattre sur sa figure
+un voile épais.
+
+La cuisinière se trouva donc en présence d'une femme d'allure un peu
+massive, d'une mise bourgeoise et dont le voile empêchait de deviner
+l'âge. La voix, néanmoins, avait frappée Héloïse par son accent éraillé
+et légèrement trivial.
+
+Mais si le voile, rabattu à temps, avait caché à la cuisinière les
+traits de la dame, il n'en était pas de même du portier auquel la
+visiteuse s'était d'abord adressée à visage découvert.
+
+--Où ai-je déjà vu cette face-là? était en train de se demander le digne
+savetier.
+
+Comme, tout ahuri, il ne répondait pas, la dame lâcha cette phrase qui
+n'accusait pas positivement une princesse:
+
+--Quand vous resterez là à me faire vos yeux de chat sur la cendre, vous
+figurez-vous que je vais moisir à attendre votre réponse, grand daim?
+
+Les traits de la dame devaient avoir frappé fort le portier, car, au
+lieu de se rendre à cette invitation de parler, il resta bouche béante
+et se disant:
+
+--Pour sûr, j'ai déjà vu cette binette-là!
+
+--Ah çà! il s'est donc fourré des bottes dans les oreilles en guise de
+coton? gronda la dame.
+
+Forçant la voix, elle cria en répétant sa demande:
+
+--Eh! vieux pot! Alfred est-il chez lui?
+
+--Non, madame, dit enfin le portier.
+
+--Ah! fit la visiteuse déconcertée par cette absence. Quand
+rentrera-t-il?
+
+--Je l'ignore.
+
+Elle parut se consulter, puis:
+
+--Êtes-vous capable au moins de faire une commission, espèce de dévissé?
+demanda-t-elle.
+
+--J'y tâcherai, promit le savetier qui, s'il ne se formalisait pas de
+cette familiarité, en était empêché par la préoccupation de se rappeler
+où il avait vu cette dame.
+
+--Alors vous direz à Alfred que je lui apportais l'avoine qu'il m'a
+demandée. Vous comprenez?
+
+--Si madame veut bien me laisser son nom? demanda le pipelet
+insidieusement.
+
+--Tiens! tiens! voyez-vous ça! ricana la dame. Il faut t'asseoir sur ta
+curiosité, mon bonhomme, cela te tiendra chaud aux cheveux.
+
+Et elle répéta:
+
+--Son avoine, tu m'entends bien? Son avoine, et tu ajouteras que, s'il
+veut la recevoir, il vienne la chercher où il sait.
+
+Sur ce, elle jeta une pièce de cinq francs sur la table de la loge en
+disant:
+
+--Tiens! voilà pour te boucher un oeil!
+
+Après quoi, sans un seul regard à Héloïse qui, muette et immobile, avait
+assisté à la scène, elle suivit l'allée et disparut aux yeux du savetier
+qui, du seuil de sa niche, la suivait du regard en se répétant:
+
+--Je connais cette tête-là!
+
+Soudain il se frappa le front en s'écriant:
+
+--J'y suis! Je me souviens! Saperlotte! Elle est joliment décatie! Quel
+dégommage!... C'est la Belle-Flamande!
+
+--Et qu'est-ce que la Belle-Flamande? demanda Héloïse.
+
+--L'ancienne reine de toutes les foires du Nord... Ah! j'ai été
+fièrement toqué d'elle quand je faisais partie du cirque Balengrin où
+j'étais clown!... On me citait pour mon exercice des six chaises sur le
+nez.
+
+Du passé du pipelet, la cuisinière de Ducanif ne se souciait guère. Un
+seul point l'intéressait. Elle voulut en avoir le coeur net.
+
+--Quel lien unit donc le Tombeur-des-Crânes à la Belle-Flamande?
+demanda-t-elle.
+
+--C'est sa mère.
+
+A cette révélation, Héloïse tressauta.
+
+A son tour, elle jeta une pièce de vingt francs sur la table en disant à
+l'ancien clown:
+
+--Voici de quoi vous boucher l'autre oeil.
+
+Elle se lança aux trousses de la Belle-Flamande qu'à sa sortie de la
+masure, elle aperçut marchant à une centaine de mètres devant elle.
+
+--A suivre la jument, je finirai par trouver le poulain... ne fût-ce que
+quand il viendra chercher l'avoine en question, pensa la cuisinière.
+
+En conséquence, elle emboîta la piste de l'ex-reine des foires du Nord,
+qui s'en allait de son pas lourd et traînant.
+
+La Belle-Flamande, sans se douter qu'elle était suivie, gagna les
+boulevards qu'elle se mit à suivre en vraie flâneuse. Elle s'arrêtait
+aux devantures de boutiques, examinant les montres de lingerie, de
+bijoux, de nouveautés.
+
+Un moment, devant le magasin d'un miroitier, elle se posa en face d'une
+glace de l'étalage, et se mit à rajuster le noeud de ses brides de
+chapeau.
+
+--Hue donc! vieille coquette! gronda Héloïse impatiente, attendant à
+vingt pas qu'il plût à l'autre de reprendre sa marche.
+
+La Belle-Flamande continua son chemin jusqu'au boulevard Saint-Martin
+où, sur la droite, elle entra dans une maison de belle apparence.
+
+--C'est là qu'elle demeure? Attendons un peu qu'elle soit remontée chez
+elle avant que j'aille faire bavarder son concierge, pensa Héloïse.
+
+Elle était là depuis cinq minutes, quand, de la maison, sortirent
+deux hommes, porteurs de fardeaux dont l'un, en passant à côté de la
+cuisinière, dit à l'autre:
+
+--Hum! c'est commode, n'est-ce pas? Ça évite un rude détour.
+
+--Grand merci de m'avoir indiqué cette maison à double issue, répondit
+l'autre qui haletait sous sa charge.
+
+Ces deux phrases suffirent à Héloïse.
+
+--Je suis refaite! murmura-t-elle furieuse.
+
+A son tour elle pénétra dans la maison. La cour avait une seconde sortie
+sur la rue Meslay.
+
+--Oui, je suis refaite! se répéta le cordon bleu quand, après être
+arrivée rue Meslay, son regard eut vainement cherché au loin la
+Belle-Flamande.
+
+Il se pouvait que cette dernière fût passée par la maison sans y
+entendre malice, simplement parce que cela lui raccourcissait le chemin.
+Mais Héloïse, en fille rusée, ne pouvait s'arrêter à cette supposition.
+
+--Comment cette finaude a-t-elle pu s'apercevoir qu'elle était suivie?
+Pas une seule fois, pendant la route, elle n'a retourné la tête, se
+demanda-t-elle.
+
+Alors le souvenir lui revint de cette pause faite par la Belle-Flamande
+devant le miroir qui lui avait servi à renouer les brides de son
+chapeau.
+
+--Elle m'a vue dans la glace, arrêtée à vingt pas derrière elle, et m'a
+reconnue pour la femme qui venait d'assister à son entretien avec le
+portier du Tombeur-des-Crânes, pensa Héloïse.
+
+Comme rien ne l'écartait plus de sa voie, elle reprit le chemin de la
+demeure de son maître Ducanif en se disant comme fiche de consolation:
+
+--Quand ce ne serait que d'avoir appris que le Tombeur-des-Crânes,
+le prétendu baron, a pour mère une ancienne illustration des foires,
+appelée la Belle-Flamande, ça peut toujours servir à quelque chose.
+
+Ensuite, ramenée à la situation:
+
+--Où est passé ce gredin que je n'ai trouvé à aucun de ses deux
+domiciles? se demanda-t-elle.
+
+Puis, en sachant sans doute bien à fond tout ce dont était capable le
+Tombeur-des-Crânes, elle ajouta avec un petit frisson de peur:
+
+--Qu'est devenu Gustave?
+
+Après quoi, elle poussa un soupir de désolation qu'elle fit suivre de
+cette pensée n'annonçant pas une conscience des plus pures:
+
+--Mettre la police sur le dos du baron, c'est cracher en l'air pour que
+ça vous retombe sur le nez.
+
+Mais, parut-il, sa série à la noire était terminée. Elle rentrait
+dans la maison de Ducanif, quand le concierge l'arrêta au passage en
+demandant:
+
+--Ce matin, quand vous sortiez, ne vous êtes-vous pas informée du baron
+de Walhofer?
+
+--Oui, de la part de mon maître qui voulait lui parler, répondit la
+cuisinière répétant son mensonge.
+
+--Et je vous ai annoncé qu'il était parti pour ses terres, en Belgique?
+
+--Oui. Après?
+
+--Eh bien! il est revenu, il y a dix minutes.
+
+--Allons donc! En trois heures, il est allé en Belgique et il en est
+revenu! Que me contez-vous donc, mauvais farceur?
+
+--Non, non; il a manqué le train.
+
+--C'est lui qui vous l'a dit?
+
+--Je l'ai entendu comme il en parlait au docteur Gustave Cabillaud avec
+lequel il venait de se rencontrer devant ma loge... Le baron est, pour
+ainsi dire, arrivé sur le dos du médecin.
+
+Héloïse avait eu besoin de se remettre de son émotion de joie subite.
+
+--Vous avez vu M. Gustave? fit-elle.
+
+--Oui, tout à l'heure, il est monté en visite chez votre maître.
+
+--Et il n'est pas encore parti?
+
+--Il est toujours là-haut.
+
+Quatre à quatre, la cuisinière escalada les marches de l'escalier.
+
+Au moment où elle glissait sa clé dans la serrure de la porte d'entrée
+du logement de Ducanif, une pensée troubla sa satisfaction.
+
+--Pendant ces trois heures d'absence, qu'a donc fait le baron qui,
+m'a dit le concierge, est arrivé sur les talons de Gustave? se
+demanda-t-elle.
+
+Quand elle pénétra dans le salon où se tenaient le jeune homme et
+Ducanif, son maître, sans penser à lui demander d'où elle revenait ainsi
+après une absence de trois heures, s'écria joyeusement:
+
+--Il est retrouvé, Héloïse, il est retrouvé! N'est-ce pas que son
+père avait vraiment perdu la tête, ce matin, quand il est venu nous le
+demander?
+
+--Mais enfin, pourquoi n'êtes-vous pas rentré au domicile paternel,
+monsieur Gustave? dit Héloïse.
+
+Un coup d'oeil du docteur l'avertit qu'il allait mentir.
+
+--Je me suis laissé entraîner à une partie de baccarat par un camarade
+rencontré hier soir quand je retournais chez moi. Ce matin, au grand
+jour, nous avions encore les cartes en main. Nous ne les avons quittées
+que pour nous asseoir devant un festin qui s'est prolongé jusqu'à midi.
+
+--Et pendant ce temps-là, moi qui vous attendais pour déjeuner, j'ai dû
+m'attabler devant votre place vide, prononça Ducanif d'un petit ton de
+reproche.
+
+--Aussi suis-je venu pour réparer ma faute en vous priant de m'inviter à
+dîner ce soir.
+
+--Est-ce sérieusement dit? s'écria Ducanif joyeux.
+
+--Très sérieusement... Aussitôt que j'aurai visité quelques-uns de mes
+malades, je vous reviendrai.
+
+--Convenu! convenu! répéta Ducanif.
+
+Et, après une courte pause:
+
+--Dites donc, Gustave, si j'invitais le baron? proposa-t-il.
+
+--Invitez.
+
+--Et ce M. Camuflet avec lequel vous m'avez reconduit hier soir jusqu'à
+ma porte. Je ne le connais que pour l'avoir rencontré hier à la table
+de M. Grandvivier, mais il m'a plu tout de suite. Ce doit être un bon
+vivant.
+
+Un peu d'hésitation avait paru dans l'oeil du docteur en entendant
+parler de Camuflet, mais la voix de Ducanif sonnait trop franche pour
+qu'on pût soupçonner une arrière-pensée sous ses paroles.
+
+--Va donc aussi pour M. Camuflet! dit Gustave.
+
+--Je vais le prévenir par un petit mot. Il m'a donné hier son adresse
+chez M. Grandvivier... il demeure au 29 de la rue... de la rue...
+
+Et Ducanif s'arrêta devant son oubli de mémoire.
+
+Mais, se souvenant d'un fait:
+
+--Parbleu! fit-il, vous devez la connaître, cette rue, vous, Gustave,
+puisque M. Camuflet est le dernier auquel, hier soir, vous ayez fait la
+conduite.
+
+Encore une fois, le médecin sembla hésiter.
+
+--Rue Méhul, dit-il enfin.
+
+Ducanif se leva et passa dans son cabinet en laissant la porte ouverte
+derrière lui, ce qui permettait de l'entendre dire:
+
+--Oui, rue Méhul, c'est bien cela. Je vais lui écrire mon mot
+d'invitation que je vous serai très obligé, cher ami, quand vous
+descendrez, de remettre à un commissionnaire qui le portera.
+
+--Comptez sur moi.
+
+Pendant qu'on entendait grincer la plume sur le papier, Héloïse se
+rapprocha doucement de Gustave et lui souffla bien bas:
+
+--As-tu couru quelque danger de la part du baron?
+
+Sur le même ton, le docteur répondit:
+
+--Non. Bien au contraire, j'ai passé ma nuit à lui préparer un mauvais
+tour qui m'a été indiqué par le hasard.
+
+Mais se reprenant:
+
+--Ou plutôt par ce même Camuflet auquel ton maître est en train
+d'écrire.
+
+Nom et personnage étaient complètement inconnus à Héloïse, qui demanda:
+
+--Quel homme est-ce?
+
+--D'abord un imbécile, dit Gustave avec un sourire de mépris.
+
+--Et ensuite?
+
+--Ensuite, c'est l'homme que j'avais enfermé l'autre jour chez le baron
+et qui en est sorti je ne sais comment. Je me suis trouvé hier nez à nez
+avec lui au dîner du juge.
+
+--T'a-t-il reconnu?
+
+--Pour cela, il faudrait qu'il m'eût vu quand je lui ai joué le tour, ce
+dont il a été empêché par le tapis que je lui avais jeté sur la tête.
+
+Dites de bouche à oreille, ces phrases ne pouvaient parvenir à Ducanif,
+qui faisait entendre un gai fredon tout en écrivant.
+
+--Il faut absolument savoir de lui comment il est parvenu à sortir de
+chez le baron.
+
+--J'y tâcherai, ce soir, après le dîner, en le reconduisant encore
+jusqu'à son domicile.
+
+La curiosité tenait trop fort Héloïse pour qu'elle s'en tînt au peu
+qu'avait dit Gustave sur l'emploi de sa nuit. Elle revint à la charge en
+demandant:
+
+--Quel est ce tour que tu prépares au baron?
+
+Gustave, au lieu de répondre, porta vivement à ses lèvres un doigt qui
+recommandait le silence, car Ducanif revenait à eux en disant:
+
+--Là, c'est fait. Je compte que mon invitation sera acceptée par ce
+joyeux luron... Ne vous a-t-il pas semblé tel, Gustave?... De quoi
+avez-vous causé ensemble pendant que vous le reconduisiez?
+
+--Des ennuis de la campagne.
+
+--Ah! il ne savoure pas le calme des champs?
+
+--Pour lui, la plus belle nature ne vaut pas le trottoir des boulevards.
+
+--Absolument comme moi, dit Ducanif qui, tout en riant, tendait au
+docteur le billet que celui-ci devait faire porter par le premier
+commissionnaire qu'il rencontrerait sur sa route.
+
+Il n'en fallait probablement pas beaucoup pour exciter la méfiance de
+Cabillaud fils. Tout ce que venait de faire et de dire Ducanif était
+bien simple, bien naïf, bien sincère. Pourtant le jeune médecin eut
+cette pensée:
+
+--C'est drôle! il ne me paraît plus aussi bête que par le passé!
+
+Cependant Ducanif disait à sa cuisinière:
+
+--Preste et leste! ma fille! il s'agit, ce soir, de se signaler et de
+mettre les petits plats dans les grands.
+
+--Je cours aux provisions, annonça Héloïse qui s'éloigna après avoir
+jeté à Cabillaud fils un regard semblant l'inviter à partir avec elle.
+
+--Moi, je vais visiter mes clients afin d'être libre ce soir, dit
+Gustave en dessinant un départ.
+
+Mais Ducanif lui passa son bras sur le sien pour le retenir, en disant:
+
+--Je descends avec vous jusqu'à la porte du baron que je vais inviter de
+vive voix.
+
+Quand, après avoir vu Ducanif entrer chez M. de Walhofer, le docteur eut
+continué sa route et qu'il eut atteint l'angle de la rue Caumartin et du
+boulevard, il retrouva Héloïse qui l'attendait.
+
+--Voyons, fit-elle, dis-moi quel vilain atout tu réserves au baron.
+
+--Nix, ma fille! Je veux te laisser le plaisir de la surprise, refusa
+Gustave.
+
+Puis, en la regardant dans les yeux, il ajouta:
+
+--Qu'il le suffise de savoir que, de ce coup-là, le baron...
+
+Au lieu d'achever sa phrase, le docteur fendit l'air du coupant de sa
+main en lâchant un: _Pfuii!!!_
+
+Si certain de l'avenir que fût Cabillaud en faisant son sinistre
+_Pfuii!_ sa confiance ne fut pas partagée par Héloïse.
+
+--Méfie-toi! dit-elle.
+
+--Me méfier de quoi?
+
+--Ce matin le Tombeur-des-Crânes a disparu pendant trois heures. Où
+est-il allé? à quoi a-t-il pu avoir employé ce temps? Peut-être est-ce
+à éventer le piège que tu lui tends... Tout aussitôt il est rentré
+derrière toi, sur tes talons, comme s'il te suivait à la piste.
+
+Après avoir hoché la tête, Héloïse continua lentement, d'une voix un peu
+alarmée, qui prêchait la prudence:
+
+--Et puis encore... hier au soir, au retour du dîner chez le juge, quand
+le baron vous a quittés en chemin en disant qu'il allait à son cercle,
+es-tu certain qu'il s'y soit rendu?... Qui sait s'il ne t'a pas
+suivi alors que tu reconduisais les autres, guettant le moment où tu
+rentrerais seul?
+
+--Tu! tu! tu! lâcha Gustave, en riant des craintes exagérées de sa
+maîtresse.
+
+Mais celle-ci persista à lui sonner la cloche d'alarme.
+
+--Qui sait encore, poursuivit-elle, si, cette nuit, en cette occupation
+qui t'a pris tes heures... et que tu refuses de m'apprendre... tu
+n'avais pas derrière toi, dans l'ombre, notre ennemi épiant tes faits et
+gestes?
+
+Cabillaud fils, avec un sourire d'assurance aux lèvres, remua
+négativement la tête en répondant:
+
+--Calme-toi, ma belle. En l'endroit où je suis allé cette nuit, j'étais
+seul, bien seul.
+
+Puis, railleusement:
+
+--Si le baron t'inspire une telle peur, je ne vois qu'un moyen bien
+simple de n'avoir rien à redouter de lui.
+
+--Quel moyen?
+
+--C'est de lui donner loyalement son lot le jour où nous nous
+partagerons la dépouille de Ducanif.
+
+Ce moyen proposé parut n'être pas du goût d'Héloïse qui, oubliant sa
+peur, se redressa en articulant:
+
+--Non... Tout ou rien!
+
+--Alors, ma bonne, si tu veux le «tout», il faut aussi vouloir les
+moyens, débita Gustave en faisant subir cette variante au proverbe
+connu.
+
+--Méfie-toi! redit encore Héloïse.
+
+Ce nouvel appel à la prudence agaça le docteur qui croyait l'avoir
+convaincue.
+
+--Tu te répètes, ma fille, tu n'auras que deux sous, dit-il d'un ton
+sec.
+
+Et, sur ce, plantant sa maîtresse en plein trottoir, il s'éloigna d'un
+pas rapide.
+
+
+
+
+ II
+
+
+Héloïse n'avait pourtant pas tout à fait tort et, sur un point, elle
+avait supposé juste.
+
+Non, M. de Walhofer n'était pas monté à son cercle comme il l'avait
+annoncé à Gustave, qui allait reconduire à leur porte Ducanif et
+Camuflet.
+
+--A coup sûr, c'est Camuflet que le docteur ramènera le dernier chez
+lui... J'ai le temps d'arriver avant eux, s'était-il dit en regardant le
+groupe s'éloigner.
+
+Alors il avait pris sa course et, en quelques minutes, il avait atteint
+la rue Méhul. Au pied de la maison de Camuflet, il avait lancé deux
+longs et stridents coups de sifflet. Puis, allant se poster près de la
+porte cochère, il avait attendu la personne que son signal allait faire
+sortir de la maison.
+
+Au lieu que la porte s'ouvrît, un petit _psitt_, tout prudent, se fit
+entendre à travers les volutes des panneaux en fonte qui décoraient
+chaque battant de la porte cochère.
+
+Le baron, à ce _psitt_, vint se coller à la porte et s'adressant à la
+personne qui, de derrière le panneau, l'appelait ainsi, il demanda:
+
+--Pourquoi ne sors-tu pas?
+
+--Pas moyen, fiston... Moi et les autres, depuis deux jours, nous sommes
+à couteaux tirés avec ces canailles de concierges qui prétendent que
+nous avons inondé leur escalier... On est presque à se manger le nez...
+Je leur demanderais le cordon, que ces empotés feraient semblant de
+dormir comme des loirs et que, demain, ils conteraient la chose à
+Camuflet... car je crois qu'ils sont passés à son bord, les sagouins!
+
+Et la voix qui disait cela ajouta hargneusement:
+
+--Ah! si je connaissais le galapiat qui, avec son inondation, nous a
+flanqué les pipelets à dos!!!
+
+Le baron n'avait pas le temps d'écouter ces doléances. Il alla au plus
+pressé en demandant:
+
+--As-tu l'argent?
+
+--Non, je ne l'aurai que demain. Alors, tout de suite, je te le porterai
+chez toi, là-bas, au Marais.
+
+--J'y compte, dit vivement le baron pressé de s'éloigner, car, dans le
+silence de la nuit, il entendait résonner sur la dalle du trottoir des
+pas qui se rapprochaient.
+
+--C'est Gustave et Camuflet qui arrivent, pensa-t-il en franchissant la
+rue d'un bond pour aller se blottir dans l'ombre d'un porche voisin.
+
+C'était bien, en effet, le docteur ramenant à sa porte l'homme aux trois
+belles-mères.
+
+Il y eut échange de poignées de main, puis on se sépara sur cette
+dernière phrase dite par Gustave au moment où Camuflet franchissait la
+porte qui venait de s'ouvrir à son coup de sonnette:
+
+--Dormez bien... Je vais en faire autant, car je gagne tout droit mon
+lit.
+
+Aussi le baron, qui avait entendu ces adieux, fut-il fort étonné de voir
+le docteur, quand il fut seul, remonter la rue Méhul.
+
+--Mais ce n'est pas du tout la route de son lit, se dit-il.
+
+Et, quittant sa retraite, il prit curieusement la piste du jeune
+médecin.
+
+Ce dernier marchait d'un pas sec et pressé qui, claquant sur le granit
+du trottoir, l'empêchait d'entendre la marche de celui qui le suivait.
+
+Minuit, qui allait tinter, rendait rares les boutiques encore ouvertes.
+Sur sa route, Gustave rencontra un magasin d'épicerie dont les employés
+étaient en train de mettre les volets, dans lequel il entra.
+
+Walhofer arriva à temps pour pouvoir, à travers une travée de la
+devanture non encore fermée, plonger son regard dans le magasin, où
+il vit un garçon servir au client retardataire l'engin d'éclairage
+vulgairement appelé rat-de-cave.
+
+Du coup, le baron resta penaud. Cet achat dénotait simplement la
+précaution d'un homme qui, rentrant chez lui après minuit, s'attend à
+trouver éteint le gaz de l'escalier et qui ne veut pas se casser le nez
+dans l'obscurité.
+
+--Quoi! pensa le baron surpris, il a fait un tel détour pour acheter
+un rat-de-cave qu'il eût trouvé chez dix épiciers encore ouverts sur sa
+route!
+
+L'étonnement de Walhofer s'amoindrit à la vue de la direction prise par
+Gustave en sortant de la boutique.
+
+--Décidément, il tourne le dos à son lit et ce n'est pas pour s'éclairer
+dans son escalier qu'il a fait cette acquisition, se dit-il en reprenant
+la piste du médecin.
+
+Bientôt le docteur atteignit la rue de Rivoli qu'il suivit dans la
+direction des Champs-Elysées.
+
+A cette heure avancée, beaucoup de fiacres, dont la remise était située
+à Passy, remontaient à vide les Champs-Elysées.
+
+En trois bonds, Walhofer fut derrière une de ces voitures que son cocher
+venait d'arrêter sur un signe de Gustave. Ainsi caché, le baron tendit
+l'oreille au dialogue entamé entre le docteur et le cocher.
+
+--C'est pour aller du côté de mon remisage, pas vrai, bourgeois?
+demandait l'automédon avant d'accepter son voyageur, car, si près de son
+lit, il ne tenait pas à rentrer dans Paris.
+
+--Pour aller à Billancourt, annonça le médecin.
+
+--Oh! alors, ça peut encore se tirer. J'en serai quitte pour faire
+attendre mon traversin un petit quart d'heure.
+
+--Non, non, fit vivement Gustave. Une fois à Billancourt, il faudra
+m'attendre pour me ramener au boulevard Poissonnière.
+
+--Si c'est ça, impossible, bourgeois. La journée a été rude, voyez-vous.
+Homme et cheval ont besoin de repos... Impossible, je vous le répète,
+bourgeois...
+
+--Dix francs de l'heure! articula Gustave.
+
+Le cocher, qui avait déjà le fouet levé pour faire partir sa bête,
+arrêta son geste.
+
+--Et combien d'heures? demanda-t-il.
+
+--Deux, trois... je ne saurais préciser le temps que me prendra
+l'accouchement que je vais faire à Billancourt.
+
+Etaient-ce les dix francs de l'heure promis? Fut-ce la galanterie qui
+plaida dans le coeur du cocher? Toujours est-il qu'il s'écria:
+
+--Ah! il s'agit d'un accouchement?... Alors, tout pour les dames!!!
+Montez, docteur!
+
+Aux paroles du médecin, le baron était resté déconfit. Etait-il bête
+d'avoir cru à un mystère! Quoi de plus simple qu'un médecin se déplaçât,
+à pareille heure, pour une cliente en mal d'enfant? C'était si simple,
+si logique, si facile à soupçonner d'abord, qu'un enfant, au lieu de
+chercher midi à quatorze heures, y eût pensé tout de suite!
+
+Et le baron fit un pas pour s'éloigner du fiacre dans lequel Gustave
+venait de monter.
+
+Mais il y avait en lui un fond de méfiance qui lui faisait regarder à
+trois fois un charbon avant de reconnaître qu'il est noir.
+
+Au moment où la voiture allait s'ébranler, il s'accrocha aux ferrures de
+l'arrière-train en se disant:
+
+--Il y a neuf sur dix à parier que je fais une bêtise, mais je veux
+savoir à quoi m'en tenir.
+
+Et il se laissa emporter par le fiacre dont le cocher fouettait sa rosse
+à tour de bras, en répétant:
+
+--Tout pour les dames!!!
+
+Il avait des poignets d'acier, le cher baron, car il ne lâcha prise qu'à
+la voix de Gustave qui criait:
+
+--Cocher, arrêtez-vous ici!
+
+On était arrivé à Billancourt, sur la berge, en face du bac qui, l'été,
+transporte sur l'autre rive les promeneurs qui veulent aller à Sèvres
+en s'évitant le long détour à faire pour prendre par le pont de
+Saint-Cloud.
+
+Pendant que Gustave faisait jouer avec effort la poignée fort dure de la
+portière du fiacre, Walhofer, franchit une haie formant la clôture d'une
+propriété riveraine... propriété de bien mince valeur, consistant en
+un étroit terrain qui, jadis, avait dû être un jardin, aujourd'hui
+complètement inculte, au milieu duquel s'élevait une maisonnette dont le
+délabrement attestait, que, depuis longtemps, elle était inhabitée.
+
+Abrité derrière sa haie, Walhofer n'avait plus qu'à attendre, pour
+continuer sa chasse, la direction qu'allait prendre Gustave descendu de
+voiture.
+
+--Allez stationner au pont de Saint-Cloud, commanda le médecin au cocher
+après avoir mis pied à terre.
+
+Au lieu d'entrer dans le village, il resta sur place, regardant la
+voiture s'éloigner. Ce fut seulement quand le fiacre eut disparu dans la
+nuit que Gustave se mit en marche, suivant la berge.
+
+--Parbleu! c'est de la chance! dit-il à mi-voix quand quelques pas
+l'eurent amené devant la haie de l'autre côté de laquelle était tapi le
+baron.
+
+Et Walhofer, immobile, l'entendit qui ajoutait:
+
+--C'est à ne pas s'y tromper. Haie en clôture, jardin inculte, puits au
+milieu, masure à trois fenêtres de façade avec petite tourelle sur la
+gauche, servant de pigeonnier.
+
+Puis il lâcha un petit rire joyeux, qu'il fit suivre de ces mots:
+
+--Je n'aurai pas eu à chercher longtemps cette baraque!... Voyons,
+maintenant si le reste est bien tel qu'il m'a été dit.
+
+Une brusque secousse agita la haie.
+
+C'était Gustave qui, à un mètre plus loin que la cachette du baron,
+venait, à son tour, de franchir la clôture.
+
+Sans tarder, il marchait droit à la maison.
+
+Arrivé à un petit perron, il introduisit la main dans un trou de la
+muraille, et il en tira une clé qui lui servit à ouvrir la porte de la
+maison.
+
+--Hé! hé! pensa gaiement le baron, c'est le second mouvement qui est
+le bon!... Quand je pense que, tout d'abord, j'avais cru à la blague de
+l'accouchement!
+
+Ensuite, presque aussitôt:
+
+--Bon! fit-il, je comprends pourquoi il a acheté son rat-de-cave!
+
+En effet, à travers les fissures des volets délabrés, on voyait filtrer
+la lumière du rat-de-cave que le docteur venait d'allumer.
+
+--Ah çà! mais je suis aussi de la fête, moi! ricana le baron.
+
+Alors, quittant sa cachette, il se dirigea d'une marche prudente vers la
+maison.
+
+Le baron avait le pas léger. Sans le moindre bruit, il se glissa dans la
+maison dont Gustave avait laissé la porte entre-bâillée derrière lui.
+
+Bien lui en prit d'avoir usé de précaution, car, pour un peu, il
+tombait, pour ainsi dire, sur le dos du docteur qui, son rat-de-cave à
+la main, suivait un couloir partageant l'habitation et conduisant à un
+escalier dont la double évolution desservait l'étage supérieur et la
+cave.
+
+--Que va-t-il chercher en bas? se demanda le baron en voyant le médecin
+s'engager dans la descente de la cave.
+
+Avec une prestesse de chat maigre, il s'élança sur la trace de Gustave
+avant que la lumière, qui disparaissait à la main de son porteur,
+en s'enfonçant dans la profondeur de la cave, l'eût laissé en pleine
+obscurité.
+
+Sur les dernières marches, il s'arrêta dans l'ombre, sans dépasser
+l'entrée d'un caveau où avait pénétré le médecin.
+
+--Part à deux, s'il vient déterrer un trésor, pensa le baron en voyant
+Gustave coller, à l'aide de suif fondu, son rat-de-cave sur une paroi
+humide du caveau.
+
+Délivré du soin de tenir sa lumière, le médecin promena son regard dans
+le caveau. Se croyant bien seul, nulle méfiance ne l'empêchait de parler
+tout haut.
+
+--Maintenant, cherchons! prononça-t-il.
+
+Dans un angle, sur le sol, se trouvait une courte solive en chêne qui
+avait dû, jadis, faire partie du chantier sur lequel se plaçaient les
+pièces de vin.
+
+--Voici ce qui fera bien mon affaire, dit-il en ramassant le lourd
+morceau de bois.
+
+Et, du bout de cette solive qu'il soulevait et laissait ensuite
+retomber, il se mit pas à pas, à faire sonner le sol du caveau.
+
+Aux deux tiers de sa tâche, il s'arrêta.
+
+--M'aurait-il trompé? dit-il d'un ton qui semblait se désespérer.
+
+Immobile, retenant son souffle, le baron attendait, tout impatient de
+savoir ce que cherchait le médecin.
+
+Gustave s'était remis à l'oeuvre.
+
+--Voici! voici! s'écria-t-il, quand, à la troisième tentative, son coup
+retentit plus sonore qu'aux essais précédents.
+
+Alors, se servant de son bois en guise de pelle, il se mit à creuser la
+terre en se répétant:
+
+--C'est là! c'est là!
+
+Un moment le baron plia sur ses jarrets pour prendre son élan et fondre
+sur le chercheur. Mais il se rappela que, tout à l'heure, l'expérience
+lui avait prouvé que c'est toujours le second mouvement qui est le bon.
+En conséquence, il suspendit son attaque.
+
+--Sachons d'abord ce qu'il va déterrer, se dit-il.
+
+Cependant le docteur avait continué son travail. Bientôt il se baissa
+sur le trou qu'il venait de creuser; puis, en poussant un: Ouf! pénible,
+il se releva avec effort, soulevant, au bout de ses bras tendus, par un
+anneau qui s'y trouvait scellé, une lourde dalle carrée.
+
+--Voilà le moment! pensa le baron qui se ramassa sur ses jambes, tout
+prêt à s'élancer sur Gustave quand il s'accroupirait à nouveau pour
+vider la cachette ainsi mise à découvert.
+
+Mais, au lieu de se baisser, le docteur resta debout, regardant, de son
+haut, le trou béant à ses pieds.
+
+--Est-ce bien profond? prononça-t-il bientôt.
+
+Alors, de son portefeuille, il tira une lettre qu'il déplia en son
+entier. Il en approcha un coin de la lumière et, quand le papier eut
+pris feu, il le laissa tomber dans le trou.
+
+--Une jolie petite oubliette! murmura-t-il après que, penché sur
+l'ouverture, il eut constaté, à la lueur du papier en flammes,
+l'existence, sous ses pieds, d'un second caveau.
+
+Il fit entendre un petit rire cruel, puis ajouta:
+
+--Le fait est que celui qu'on descendrait là dedans cesserait d'être une
+pratique pour le boulanger.
+
+Et tout gaiement:
+
+--Allons, fit-il, je n'ai pas perdu mon temps à écouter cet imbécile
+bavard.
+
+--Quel est celui qui lui a indiqué ce caveau? se demanda le baron,
+revenu de son espérance que Gustave allait découvrir un trésor.
+
+Oui, qui lui avait appris l'existence de ce caveau? Quel était, suivant
+Gustave, l'imbécile bavard qui lui avait révélé cette cachette dans
+laquelle on pouvait faire disparaître un homme?
+
+Pour le savoir, il faut remonter au moment où Gustave, reconduisant
+Ducanif et Camuflet, après avoir quitté le premier à sa porte, était
+reparti avec l'homme aux trois belles-mères.
+
+Depuis qu'à la table de M. Grandvivier le docteur avait reconnu Camuflet
+pour l'individu que, certain jour, il avait enfermé chez le baron, il
+n'avait plus eu qu'une seule préoccupation, celle de tenir sous sa coupe
+le petit homme pour lui faire adroitement avouer comment il s'était
+échappé du logis du baron où il était sous clé et, surtout, pour
+apprendre s'il avait trouvé cette lettre que lui, Gustave, avait volée
+dans l'appartement de Walhofer et qu'il avait perdue dans sa fuite.
+
+Donc, ayant repris sa marche avec Camuflet qu'il ramenait à son
+domicile, Gustave s'était mis à l'oeuvre pour sonder adroitement son
+homme.
+
+A tout hasard, il avait entamé la conversation par cette phrase:
+
+--N'étiez-vous pas, monsieur Camuflet, l'associé de ce Bazart dont le
+nom a retenti, naguère, si tristement dans les journaux et dont on a
+constaté le suicide, après qu'on avait cru à son assassinat?
+
+--Effectivement, Bazart était mon associé... Un excellent homme, je vous
+l'affirme.
+
+--Euh! euh! excellent!... Pas pour sa femme, dans tous les cas,
+puisqu'il l'avait tuée...
+
+--Madame Bazart lui en avait fait voir de trop grises, il faut tout
+dire, insinua Camuflet à la décharge de son associé.
+
+--Ce crime serait resté bien longtemps inconnu sans la Compagnie
+d'expropriation qui, en abattant la maison, à découvert la cachette où
+était enfermé le cadavre. Dire que si l'immeuble, au lieu d'être démoli,
+était passé aux mains d'un acquéreur, celui-ci aurait pu vivre et mourir
+dans la maison sans avoir le soupçon de cette cachette!
+
+--Il aurait eu cela de commun avec bien des propriétaires, avança
+Camuflet.
+
+Tout en parlant, Gustave cherchait le joint pour arriver à l'affaire de
+la lettre. Il fit une pause qui permit à Camuflet de continuer.
+
+--Oui, reprit-il, bien des propriétaires. Au moment de nos grands
+travaux, si vous saviez combien souvent, à Bazart et à moi, en jetant
+à bas des masures, il nous est arrivé de mettre à jour des cachettes
+ignorées! Jadis, il y a cent ou deux cents ans, elles avaient été faites
+par quelqu'un qui, emporté, probablement, par une mort subite, n'avait
+pas eu le temps d'en révéler le secret, et elles étaient restées
+inconnues jusqu'au jour où notre pioche les découvrait.
+
+Et, s'arrêtant pour mieux affirmer son dire, Camuflet poursuivit:
+
+--Tenez, moi, dans une maison, je connais une cachette dont bien des
+propriétaires successifs ont ignoré l'existence.
+
+--Pourquoi n'en avoir pas averti le propriétaire actuel? demanda
+Gustave, toujours à la recherche de son entrée en matière sur la lettre.
+
+--Je ne l'ai pas averti pour l'excellente raison que ce propriétaire,
+c'est moi... Et je puis bien dire que c'est le pur hasard qui amené ma
+découverte... Voulez-vous que je vous conte la chose?
+
+--Je suis tout oreilles, dit Gustave avec l'espoir que le récit lui
+fournirait l'occasion guettée d'amener la lettre dans le dialogue.
+
+--Figurez-vous, commença Camuflet, que ma seconde femme avait deux
+goûts qui faisaient mon malheur. Elle aimait la campagne et adorait les
+chats... Moi, j'exècre cet animal et ne prise nullement les plaisirs
+des champs... Mais, à elle, rien ne semblait préférable au chant du
+rossignol, au coucher du soleil, au bord de l'eau, au murmure des
+peupliers caressés par la brise, etc., etc., etc... Bref ma femme
+pour avoir une maison de campagne, me fit une guerre qui aurait duré
+longtemps si l'occasion de la satisfaire ne m'avait été forcément
+imposée par la faillite d'un de mes débiteurs dont l'actif ne m'offrit
+qu'une masure à la campagne... D'une mauvaise créance, vous le savez,
+on tire ce qu'on peut... Voilà donc comment je devins propriétaire à
+Billancourt.
+
+--A la porte de Paris.
+
+--Heureusement! appuya Camuflet. Cette proximité me permit de venir
+à mes affaires et de laisser ma femme au chant du rossignol et au
+frémissement des peupliers dans ce qu'elle appelait son oasis et que,
+moi, je traitais d'ignoble baraque.
+
+--C'était donc bien laid?
+
+--Un trou à rhumatismes, car c'était au bord de l'eau; n'offrant aucune
+sûreté, vu qu'on n'était séparé de la berge que par une haie qu'un
+cul-de-jatte eût facilement franchie... Un jardin potager, brûlé du
+soleil, sans un arbre. Quand on voulait dîner en plein air, pour avoir
+un peu d'ombre, il fallait se mettre sous la table... Et, avec ça, une
+maison rongée par l'humidité, délabrée, étroite, car elle n'avait que
+trois fenêtres de façade, et rendue ridicule par une tourelle gothique
+qui servait de pigeonnier. Ajoutez, au milieu du potager, un puits qui,
+faute d'avoir été curé depuis soixante ans, ne fournissait que de la
+boue.
+
+--Du moment que votre femme se plaisait en cette maison, c'était le
+principal pour vous qui n'y veniez passer que de rares heures.
+
+--Oui, mais ces rares heures étaient troublées par le chat, un vieil
+animal puant, galeux, que ma femme adorait et qui me prenait pour son
+oreiller. J'étais à peine assis que la sale bête sautait sur mes genoux.
+Avec des frissons de dégoût dans le dos, j'étais obligé, en présence de
+ma femme, de faire des mamours à son chéri.
+
+--Je vois que vous n'aimez pas les chats.
+
+--Pas même en gibelotte! Pour en finir, un jour que ma femme était sur
+la berge à écouter le murmure de l'eau et le frémissement des peupliers,
+j'attrapai le chat et couic!... mon intention était de jeter le cadavre
+à l'eau. En attendant le moment propice, je le descendis à la cave, me
+promettant de le faire disparaître le lendemain; car il faut vous dire
+que si mon épouse aimait le coucher du soleil, son lever lui plaisait
+moins, ce qui lui permettait de faire la grasse matinée.
+
+Malgré lui, Gustave avait prêté attention au récit de l'ex-entrepreneur.
+
+--Et la cachette? demanda-t-il.
+
+--Attendez. J'y arrive. Donc, le lendemain, je descendis à la cave. En
+présence du chat mort, je me demandai s'il était prudent de remonter
+pour le jeter à la rivière. Je pouvais être vu. On en parlerait à ma
+femme. J'en aurais pour un mois de larmes et de malédictions. Mieux
+valait l'enterrer dans la cave, où mon épouse, dans sa sainte horreur
+des rats, ne mettait jamais les pieds... J'allai chercher une bêche
+au jardin et je revins creuser ma fosse. A mon dixième coup de bêche,
+l'instrument heurta un corps dur. C'était une dalle munie d'un anneau.
+Je la soulevai. Elle fermait l'entrée d'une cave creusée en dessous
+de celle où j'étais. J'y lançai mon chat et je remis la dalle que
+j'enterrai à nouveau.
+
+--Et comment expliquez-vous l'existence de ce caveau? demanda Gustave,
+pris d'un intérêt subit pour la découverte.
+
+--Oh! bien simplement! En ma qualité d'ex-constructeur, la vérité m'a
+été facile à deviner... Jadis la berge a dû être exhaussée. Alors, la
+maison se trouvant en contre-bas, le propriétaire... qui, à coup sûr,
+était un maçon... pour se soustraire à l'humidité, a surélevé sa maison,
+c'est-à-dire que le rez-de-chaussée est devenu cave et que le premier
+s'est transformé en rez-de-chaussée qu'on a coiffé d'un étage nouveau.
+Puis on a remblayé le terrain à niveau de la berge... Admettez que ce
+propriétaire-là... ou son successeur... soit mort tout à coup... Après
+lui, un acquéreur est entré dans la maison sans se douter de l'existence
+de ce caveau.
+
+Et, en se mettant à rire, Camuflet ajouta:
+
+--Caveau est le mot... et même caveau de famille... car les gens qu'on
+enfermerait là dedans pourraient se regarder comme bel et bien enterrés.
+
+Ces paroles durent éveiller une pensée subite en l'esprit de Cabillaud
+fils, car il tressaillit et, d'une voix un peu hésitante, il demanda:
+
+--Vous l'habitez en été, monsieur Camuflet, cette maison de Billancourt?
+
+--Du tout! du tout! fit vivement le petit homme. Depuis la mort de ma
+seconde femme, je n'y suis jamais retourné... J'ai pris en horreur cette
+cahute que je laisse tomber en ruines... A ceux qui se présentent
+pour l'acheter je réponds: «Voici mon prix, je n'en démordrai pas;
+maintenant, allez la visiter si vous voulez; vous trouverez la clef
+dans la muraille, à droite du perron...» Et comme mon prix est exagéré,
+attendu que je veux rentrer dans l'argent que m'a fait perdre le failli
+qui m'a cédé cette masure, je ne vois revenir aucun des amateurs.
+
+Tout en écoutant l'ex-entrepreneur, Gustave entendait bourdonner dans sa
+pensée cette phrase de Camuflet:
+
+--Caveau est le mot... et même caveau de famille... car les gens
+qu'on enfermerait là dedans, pourraient se regarder comme bel et bien
+enterrés.
+
+Ils n'étaient plus qu'à quelques pas du domicile de Camuflet quand le
+docteur adressa cette dernière question:
+
+--Et s'il se présente un acheteur pour votre maison, il va sans dire que
+vous le préviendrez de l'existence de ce caveau?
+
+Le petit homme se redressa tout étonné d'une pareille demande.
+
+--A quoi bon? fit-il. Pourquoi irais-je apprendre à cet acheteur que je
+lui vends un nid à rhumatismes, car, en hiver, quand la Seine monte, ce
+caveau devient une citerne. Non, pas de ça, Lisette! Je plaiderais
+trop contre mon saint!... J'ai acheté chat en poche, je vendrai chat en
+poche.
+
+--Alors, dit Gustave en appuyant sur ce point, votre acquéreur ne saura
+rien de ce caveau?
+
+--Absolument rien... à moins qu'il ne fasse comme moi... qu'il ne
+le découvre, affirma l'homme aux trois belles-mères au moment où il
+atteignait sa demeure.
+
+Sur ce, il avait pris congé de Gustave, qui le quitta en annonçant,
+ainsi que l'avait entendu le baron à l'affût sous une porte cochère
+voisine, qu'il allait, tout droit, regagner son lit.
+
+Quelque sinistre dessein avait probablement germé en l'esprit du
+docteur, car, à peine Camuflet fut-il rentré dans sa maison, qu'il
+murmura:
+
+--Il faut que je m'assure si ce caveau existe.
+
+Et, immédiatement, il était parti dans la direction dont s'était
+étonné Walhofer venant de lui entendre affirmer qu'il retournait à son
+domicile, circonstance qui, en éveillant les soupçons du baron, l'avait
+mis aux trousses de Gustave.
+
+On sait le reste.
+
+Nous retournerons donc à la maison de Billancourt où nous avons laissé
+le médecin, sans se douter du témoin qui l'épiait dans l'ombre, en
+train de recouvrir de terre la dalle dont il avait refermé l'orifice du
+caveau.
+
+--Aussitôt qu'il aura fini ce travail, il va décamper. C'est donc pour
+moi le vrai moment de filer, se dit le baron.
+
+Aussi léger qu'une plume, il remonta l'escalier, sortit de la maison,
+gagna la haie et, en un saut, se retrouva sur la berge.
+
+--C'est de bonne guerre de profiter de son fiacre, pensa-t-il en prenant
+sa course vers le pont de Saint-Cloud.
+
+A l'endroit désigné stationnait la voiture dont le cocher, renversé sur
+son siège, dormait à poings fermés.
+
+En plus qu'il avait pris son voyageur dans l'obscurité, le cocher, que
+Walhofer venait de secouer par le bras, n'était pas assez bien éveillé
+pour que la substitution fût un tour difficile. Il crut donc toujours
+avoir affaire au médecin revenant de son accouchement.
+
+--Eh bien! docteur, fit-il, ça s'est-il bien passé?... Est-ce une fille
+ou un garçon?
+
+--Trois garçons! cria Walhofer du fond du fiacre.
+
+--Mazette! Pas fainéante la dame!!! articula le cocher d'un ton
+approbateur en lançant à sa bête le coup de fouet du départ.
+
+Le fiacre était parti depuis vingt minutes quand, à son tour, arriva
+Gustave. Pestant et jurant, il lui fallut, avec l'espoir qu'il
+rencontrerait un autre véhicule sur sa route, regagner Paris à pied.
+Ce fut seulement au bout d'une grosse demi-heure, en atteignant la
+barrière, qu'il trouva une voiture pour se faire ramener dans le coeur
+de Paris, car il se fit descendre place de la Bourse au moment où
+l'horloge tintait quatre coups.
+
+En route, il s'était dit que, pour n'avoir pas à justifier de ces quatre
+heures, il fallait inventer un emploi de sa nuit entière. Le souvenir
+lui revint que, cette nuit même, chez un de ses amis, se donnait
+une partie monstre de baccarat que devait terminer un déjeuner
+pantagruélique.
+
+Dix minutes plus tard, Gustave, après s'être encore servi, pour
+expliquer son arrivée tardive de son mensonge d'un accouchement,
+s'asseyait devant la table de jeu.
+
+On le voit, il n'avait donc pas positivement menti en disant à Ducanif,
+quand il reparut chez ce dernier, qu'il revenait d'un déjeuner donné par
+un ami, à la suite d'une partie de baccarat.
+
+Il était donc enchanté de son expédition, ce brave Gustave... Il la
+croyait parfaitement ignorée de tous. Peut-être sa satisfaction se
+fût-elle amoindrie de beaucoup s'il avait connu les faits et gestes du
+baron pendant que lui avait le verre en main à ce déjeuner qui s'était
+terminé à midi.
+
+Grâce au fiacre qui l'avait ramené, Walhofer, à trois heures du matin,
+était dans son lit où il avait dormi jusqu'à neuf heures. A ce moment,
+il avait quitté son domicile en se disant:
+
+--A mon tour d'aller à Billancourt.
+
+Pourquoi retournait-il à la masure? Qu'y avait-il fait quand, au bout
+de trois heures, il reparut en disant à son concierge, auquel il avait
+annoncé son départ pour ses terres, qu'il avait manqué le train de
+Bruxelles?
+
+Sans rien savoir de l'emploi de cette nuit, dont Gustave avait refusé
+de lui rendre compte, Héloïse, sachant le départ matinal et le retour
+du baron, était donc, à propos de cette absence de trois heures,
+parfaitement dans la vérité quand, sous l'empire d'un pressentiment,
+elle avait répété à son amant:
+
+--Méfie-toi!!!
+
+Voilà donc qu'elle avait été la cause de l'absence de Gustave, absence
+dont s'était tant alarmé Cabillaud père, qu'il avait couru à la ronde,
+en quête de nouvelles de son fils, chez tous ceux qui, la veille,
+avaient été les convives de M. Grandvivier.
+
+Personne, on le comprend, n'avait pu renseigner le père, que nous avons
+vu terminer sa tournée par Gontran chez lequel il était arrivé pour
+interrompre l'histoire du chien, dite par la Godaille, et retarder le
+déjeuner que le jeune architecte allait offrir à son conteur.
+
+
+
+
+ III
+
+
+Sitôt que Gontran avait pu se débarrasser de Cabillaud père, la blonde
+Henriette et La Godaille, que cette visite retenait prisonniers dans la
+cuisine, avaient fait leur apparition dans la salle à manger, chacun son
+plat à la main.
+
+--A table! avait crié joyeusement la jeune femme.
+
+Et, à belles dents, les jeunes gens avaient réparé le temps perdu. Bien
+gai avait été ce repas où, d'un tacite et commun accord, il n'avait été
+soufflé mot de ce passé, où figurait Henriette, dont La Godaille avait
+entamé le récit.
+
+L'aventure de l'oncle Fraimoulu, roué de coups par son domestique, fit
+les frais de la conversation.
+
+--Mon oncle métamorphosé en tigre, je voudrais bien voir cela! avança
+Gontran.
+
+--Garde-toi bien d'y aller! s'écria Henriette. Le conseil de M.
+Cabillaud père est bon. Ta visite à ton oncle, en pareil moment,
+froisserait son amour-propre.
+
+--D'autant plus que le cher homme croyait avoir trouvé la perle des
+cuisinières et le phénix des valets de chambre... et, de cette double
+trouvaille, il n'est résulté pour lui qu'un tablier en pot-au-feu et une
+raclée d'Auvergnat, dit Gontran.
+
+Puis, en se rappelant un détail donné par Cabillaud père sur la
+mésaventure de Fraimoulu, le jeune homme demanda:
+
+--Mais pourquoi le charabia Pietro, en tambourinant ainsi la peau de mon
+oncle, croyait-il, dans son ivresse, taper sur le dos de M. Camuflet?
+
+La fin du déjeuner se passa, sans pouvoir trouver de solution, à
+chercher le motif de cette singulière fantaisie d'ivrogne.
+
+Enfin arriva le moment du café.
+
+--Là! fit Henriette après avoir prestement vidé sa tasse, maintenant,
+messieurs, je vous laisse faire la causette pendant que je vais monter
+là-haut, dans les mansardes, faire ma visite à la mère Germot.
+
+Et, s'adressant à La Godaille:
+
+--Une pauvre vieille malade que je soigne, ajouta-t-elle.
+
+Les deux jeunes gens comprirent que la gentille blonde, comme le matin,
+voulait ne pas assister au récit d'une époque qui lui était pénible.
+
+--Va, mignonne! dit Gontran.
+
+Aussitôt que sa maîtresse fut partie, le jeune architecte se campa,
+coudes sur table, en face de La Godaille et, tout curieux, prononça:
+
+--Vous me disiez donc, monsieur Frédéric, que, quand Alfred, le fils de
+la Belle-Flamande, ouvrit la caisse qui devait renfermer ce chien que le
+Père aux écus voulait payer dix mille francs, il ne trouva qu'une bûche
+entourée de chiffons.
+
+Frédéric Bazart, autrement dit La Godaille, poursuivit donc:
+
+--Je vivrais cent ans que toujours je me rappellerais l'expression de
+férocité furieuse et de cupidité déçue qui convulsa la face d'Alfred
+quand, se tournant vers moi, il me demanda:
+
+--Ne m'avez-vous pas dit que, je ne sais pour quelle histoire de
+vinaigre, le brigadier Vernot est revenu à l'auberge?
+
+J'étais tellement saisi et par le coup de théâtre de la bûche et par
+l'explosion de rage d'Alfred que, ne pouvant parler, je répondis par un
+signe de tête.
+
+--Alors c'est lui qui s'est emparé du chien, gronda le saltimbanque.
+
+Sans un mot, nous laissant la caisse vide, il ouvrit la porte et
+disparut.
+
+J'étais resté tout ahuri, regardant encore l'issue par laquelle il
+venait de sortir, quand je fus pour ainsi dire réveillé de cette sorte
+d'engourdissement par la voix de mon oncle qui murmurait:
+
+--Si c'était vraiment le brigadier!
+
+Et dans la voix de mon parent il y avait un tel frémissement que moi,
+qui ne le soupçonnais pas d'autre chose que de vouloir se venger de
+l'aubergiste Trudent, j'attribuai cette émotion au déboire de l'occasion
+perdue.
+
+--Bah! fis-je, vous rattraperez Trudent un jour ou l'autre!
+
+Il me regarda dans les yeux.
+
+--Tu n'as donc rien compris? me demanda-t-il.
+
+Je restai interdit, bouche ouverte. Compris quoi? Que voulait-il dire?
+
+Ma physionomie, un peu idiote sans doute, arrêta probablement une
+confidence sur les lèvres du Père aux écus, car sa voix changea de ton.
+
+--Ce jeune homme va faire un mauvais coup, prononça-t-il en secouant la
+tête.
+
+Ce disant, je le vis se lever, étendre la main vers le râtelier aux
+fusils et prendre une ce ces armes.
+
+--Oui, répéta-t-il, il va faire un malheur.
+
+Et il me mit le fusil dans la main en ajoutant cette phrase singulière:
+
+--Il faut prévenir ce malheur.
+
+Quoi! mon oncle croyait la vie de Vernot en péril et, pour conjurer une
+catastrophe, pour empêcher un meurtre, il me fournissait un moyen de
+tuer! Mon intelligence battait la breloque sans rien comprendre.
+
+Il continua:
+
+--Les deux canons sont chargés... Tu vas courir à la maison de Vernot.
+Tu te mettras à l'affût pour voir arriver le jeune homme. S'il entre,
+tu laisseras la dispute s'engager... Alors tu te présenteras comme pour
+soutenir le brigadier.
+
+--Bon! fis-je; mais pourquoi le fusil?
+
+--Pour tirer.
+
+--Sur qui? Sur Alfred attaquant Vernot?
+
+--Non.
+
+--Alors? sur le brigadier, m'écriai-je en tressautant d'horreur.
+
+--Non, non, dit-il vivement; tout en défendant le brigadier, tu feindras
+d'ajuster le jeune saltimbanque... Seulement, comme par un coup de
+maladresse, tu tueras le chien si, par hasard, il se trouve dans la
+salle du brigadier.
+
+A cette chute inattendue, je me sentis la poitrine dégagée d'un poids
+énorme. Mais à ma satisfaction succéda une surprise immense, qui me fit
+m'écrier:
+
+--Tuer un chien dont vous offriez tout à l'heure dix mille francs!!!
+
+--Oh! ricana-t-il, je les offre aussi du chien mort... Vois, mon garçon,
+si tu veux les gagner.
+
+Notez que le Père aux écus me disait tout cela bien paisiblement,
+avec ce bon flegme flamand qui ne s'émeut de rien. Mais sous ce calme
+apparent couvait une émotion poignante qui brusquement lui incendia le
+cerveau. Tout à coup je vis son visage se tirer, ses yeux s'agrandir
+démesurés; il chancela sur ses jambes et finit par tomber dans mes bras
+en prononçant ces mots inintelligibles:
+
+--Les chiens!... la meute!... manger... seconde cave... cinq tonneaux...
+manger! manger!
+
+Il était frappé par une congestion cérébrale!
+
+Mes cris firent accourir deux servantes, et pendant qu'on transportait
+mon oncle sur son lit, un valet de la ferme sautait à cheval pour aller
+chercher un médecin à une lieue de Montrel.
+
+Il est inutile de vous dire que j'étais resté abasourdi. Tout se
+confondait en ma tête: le brigadier, Alfred, les dix mille francs à
+gagner d'un coup de fusil, et surtout les dernières paroles prononcées
+par le Père aux écus au moment où le mal le terrassait.
+
+Quand le médecin, arrivé au bout d'une heure, eut prodigué ses soins au
+malade, qui n'avait pas repris ses sens, je l'interrogeai. Mon parent se
+relèverait de cette attaque, mais de longues heures s'écouleraient
+avant que son cerveau, complètement dégagé, lui rendît la raison et le
+souvenir. Ce docteur connaissait à fond le tempérament de son malade.
+Il s'étonna du coup qui avait abattu cet homme plus froid que l'orgeat,
+plus apathique qu'un soliveau.
+
+--A-t-il été surpris par quelque violente et soudaine contrariété? me
+demanda-t-il.
+
+--Pas que je sache, répondis-je prudemment.
+
+Après le départ du médecin, j'étais inutile près du malade au chevet
+duquel une servante, plus experte en ce cas que moi, s'était installée.
+La nuit était avancée. Je crus que le sommeil m'arriverait facilement.
+Sans même allumer de lumière, car un splendide clair de lune éclairait
+le couloir, je gagnai ma chambre dont la fenêtre était restée ouverte.
+
+Du fond de cette chambre obscure, je voyais se dresser devant moi, de
+l'autre côté de la route, la façade de l'auberge de Trudent dont tous
+les habitants devaient dormir, car aucune clarté n'apparaissait à ses
+nombreuses croisées.
+
+J'allais fermer la mienne lorsque, bien au loin, retentit un coup de
+feu. Je tendais l'oreille, en attendant une seconde explosion, quand
+m'arriva, dans la même direction, le bruit du pas d'un homme qui
+accourait de mon côté à toute vitesse. En approchant du village, la
+prudence conseilla probablement au coureur de modérer son allure, car
+son pas se fit subitement moins bruyant et moins pressé. Bientôt je vis
+apparaître un homme qui, se glissant le long de l'auberge, vint frapper
+à la vitre d'une croisée du rez-de-chaussée. A ce signal, la fenêtre
+lui fut immédiatement ouverte par une femme en toilette de nuit. L'homme
+s'enleva à la force des poignets et escalada la croisée qui se referma
+derrière lui.
+
+Si promptement que se fût exécutée cette façon insolite de rentrer à
+l'auberge, le clair de lune m'avait permis de reconnaître, dans l'homme,
+le beau blond, Alfred, et, dans la femme qui avait ouvert, la grande
+rousse, du nom le Cydalise, autrement dite, dans la troupe, la Fille du
+Soleil.
+
+D'où venait le gars à pareille heure? Était-ce sur lui qu'avait été tiré
+le coup de feu? Il fallait le croire d'après le train de sa marche, au
+retour, qui ressemblait diantrement à une fuite?
+
+A ce point de l'histoire, Gontran interrompit le conteur.
+
+--Pardon! dit-il, aviez-vous, à ce moment, oublié les paroles
+incohérentes prononcées par le Père aux écus quand il avait perdu
+connaissance entre vos bras?
+
+--Bien au contraire, répondit La Godaille, elles me bourdonnaient encore
+aux oreilles, mais toujours inintelligibles. Tant de faits s'étaient si
+rapidement succédé pour moi que j'étais bien excusable d'avoir perdu un
+sang-froid qui, du reste, dans cette solitude de ma chambre, commençait
+à me revenir.
+
+D'un geste de main, Gontran, tout curieux, invita Frédéric Bazart à
+poursuivre.
+
+--Oui, reprit La Godaille, ce coup de feu devait avoir été tiré sur
+Alfred. Il avait été probablement rôder autour de la demeure de Vernot
+qu'il accusait de lui avoir repris le chien blessé. Soit qu'il eût voulu
+recouvrer sa bête par ruse, soit qu'il eût tenté d'exécuter la vengeance
+qu'il couvait contre le brigadier, quelque tentative avortée lui avait
+indubitablement valu ce coup de fusil.
+
+Alors, par un revirement de ma pensée, j'oubliai le beau blond et ma
+réflexion se rattacha au chien ou, pour mieux dire, à l'étrange conduite
+de mon oncle qui, après avoir voulu acheter dix mille francs à Alfred
+l'animal vivant, m'avait offert de me payer pareille somme si je tuais
+la bête retombée au pouvoir du brigadier.
+
+Je comprenais bien le premier cas, persuadé que j'étais que mon oncle,
+pour se venger de l'aubergiste, achetait le moyen de faire pincer le
+contrebandier Trudent.
+
+Mais faire tuer la bête, c'est-à-dire donner dix mille francs pour
+anéantir ce moyen de vengeance... Là, vrai, je ne comprenais plus!
+
+Ce fut, précisément, en voulant m'expliquer cette contradiction que la
+lumière se fit soudain en mon esprit.
+
+Je sursautai, en me disant tout ébaubi:
+
+--Mais c'est mon oncle lui-même qui est ce contrebandier que cherche
+à découvrir Vernot!!! Des deux côtés, il voulait se tirer d'affaire...
+soit en rachetant son chien de tête à Alfred qui le faisait chanter...
+soit en supprimant par un coup de fusil, chez le brigadier, l'animal par
+lequel ce dernier se serait fait conduire au chenil.
+
+Alors, à ce mot de chenil, les dernières paroles du Père aux écus me
+revinrent à la mémoire, mais, cette fois, parfaitement intelligibles.
+
+C'était à lui qu'appartenait cette meute qui avait fait le coup de la
+nuit dernière et cette meute devait être cachée dans quelque coin de la
+vaste demeure.
+
+En se sentant abattu par la congestion, la dernière pensée du Père aux
+écus avait été pour ces animaux dont, seul, il connaissait la retraite
+et qui, sans lui, allaient infailliblement mourir de faim.
+
+Alors, bien imparfaitement à la vérité, il m'avait indiqué l'endroit du
+chenil.
+
+--Chiens! manger! seconde cave! cinq tonneaux! avait-il prononcé de sa
+langue qui se paralysait.
+
+Dès que j'eus compris le sens de ces mots, mon devoir était d'obéir à
+l'ordre qu'il contenait.
+
+Je sortis donc doucement de ma chambre pour passer dans celle de mon
+oncle. Afin de procurer au malade cette fraîcheur recommandée par le
+médecin, porte et croisée étaient restées ouvertes pour ménager un
+courant d'air. Je n'eus donc qu'à avancer un peu la tête par la porte
+pour juger de la situation. Le Père aux écus, devenu une masse inerte,
+était tout raide étendu sur sa couche. La fille de ferme qui devait le
+veiller, harassée par ses travaux de la journée, n'avait pu résister au
+sommeil. Elle ronflait comme une bienheureuse, assise sur une chaise, au
+pied du lit.
+
+Pour moi, cette fille était seule à craindre, car, seule, elle pouvait
+me surprendre dans l'expédition que j'allais tenter, attendu que nul
+autre qu'elle, excepté le malade et moi, ne se trouvait dans la maison.
+Quand le Père aux écus était en bonne santé, dans le but de défendre le
+secret de la meute contre les curieux, il envoyait ses gens coucher à la
+ferme et passait seul la nuit en sa vaste demeure.
+
+Pleinement rassuré du côté de la dormeuse, je gagnai l'escalier de la
+cave après avoir, au préalable, retourné dans ma chambre pour y prendre
+une bougie. Je ne l'allumai qu'à mon arrivée dans la première cave. En
+présentant la mèche à la flamme d'une allumette, un souvenir revint à
+ma pensée. Dans la journée, quand, à la recherche de mon oncle, j'étais
+descendu dans cette cave, je n'y avais trouvé personne, bien que je
+fusse certain d'avoir entendu marcher. Mon oncle venait de disparaître
+par cette issue secrète qu'il me fallait découvrir.
+
+Découvrir! ce n'était plus tâche difficile, du moment qu'il m'avait
+été parlé de ces cinq tonneaux que, à mon entrée dans la seconde cave,
+j'aperçus gerbés le long du pied de voûte: trois en bas, les deux autres
+superposés.
+
+Quelque scellement dissimulé devait les retenir l'un à l'autre, car ils
+résistèrent à mes efforts pour les ébranler et, à mon étonnement, l'idée
+m'étant venue de les faire sonner sous mon doigt, je constatai qu'ils
+étaient pleins... du moins quatre sur cinq, car celui du milieu de la
+rangée du bas accusa le creux. J'eus bien vite découvert que le fond de
+ce tonneau était mobile et se retirait comme un tampon.
+
+A plat ventre, je me glissai dans ce tonneau au fond duquel la muraille
+percée donnait entrée dans une autre cave. Et elle n'était pas seule,
+car ce fut bien au loin qu'il me sembla entendre, très assourdi
+pourtant, le bruit de la meute enragée de faim.
+
+L'habitation du Père aux écus, je vous l'ai déjà dit, n'était que le
+bien faible reste d'un vaste couvent qui avait été jadis démoli.
+
+Mais ceux qui avaient renversé les bâtiments avaient ou oublié, ou,
+pour s'éviter la peine de remblayer, jugé inutile d'effondrer les caves
+situées sous les constructions renversées. Elles étaient donc restées en
+toute leur étendue et, après tant d'années écoulées qui avaient emporté
+ceux qui auraient pu s'en souvenir, mon oncle était resté seul à les
+connaître.
+
+Après deux autres caveaux traversés, j'arrivai dans celui où des
+tonneaux étaient pleins d'abondantes provisions pour la nourriture des
+chiens.
+
+Derrière la dernière porte qui me restait à ouvrir, j'entendais les
+rauques appels de la meute flairant qui leur apportait enfin à manger.
+
+En une demi-heure, j'eus accompli ma tâche.
+
+Quand je remontai de la cave, après avoir remis en l'état le tonneau qui
+m'avait livré le passage, le jour était arrivé.
+
+Je me rendis d'abord dans ma chambre. Je bouleversai mon lit pour
+laisser croire que ma nuit avait été consacrée au sommeil, puis je
+revins chez mon oncle, où je trouvai la servante réveillée.
+
+--Il n'a pas plus bougé que notre auge à cochons, m'annonça cette fille
+en parlant de son maître.
+
+Je ne peux pas dire que j'avais grande affection pour ce parent que
+je ne connaissais pas encore quarante-huit heures auparavant. Mais en
+présence de cet homme que le mal rendait impuissant à se défendre contre
+le danger qui le menaçait, je fus pris du désir ardent de le sauver.
+
+--Il avait raison, pensai-je. Pour la sûreté de mon oncle, il faut
+retrouver le chien ou le tuer, faute de pouvoir le reprendre.
+
+Et, avec le sentiment bien net de la situation, j'ajoutai:
+
+--Le plus pressé est de savoir si c'est Vernot qui a repincé l'animal au
+saltimbanque... Donc, allons chez le brigadier.
+
+En passant par le bureau de mon oncle, idée de donner à ma promenade
+l'apparence d'un but de chasse, je me mis en bandoulière ce fusil que,
+la veille, m'avait présenté le Père aux écus en m'annonçant que les deux
+canons étaient chargés.
+
+Au village, on est matinal et on y ouvre la bouche presque en même temps
+que les yeux. En longeant l'auberge de Trudent, je pus voir, par une
+fenêtre de la grande salle du rez-de-chaussée, les saltimbanques déjà
+occupés à entonner le vin blanc.
+
+La voix de la Belle-Flamande était en train de dire:
+
+--J'ai dormi comme vingt pots... Et toi, Alfred?
+
+--Je n'ai fait qu'un somme de neuf heures d'affilée, répondit le fils.
+
+--Toi, mon bonhomme, tu mens! me dis-je en me rappelant le pas de course
+du beau blond et sa rentrée à l'auberge par la fenêtre, au coup de deux
+heures du matin.
+
+A cent mètres sur la route, je trouvai, sur ma gauche, le sentier qui,
+m'avait-on dit, conduisait à la demeure du brigadier. Je m'y engageai.
+
+Cinq minutes après, au milieu d'une clairière, je vis se dresser
+devant moi une maisonnette à un étage. Comme je passais devant la porte
+ouverte, une voix sonore et amicale me cria:
+
+--Bonne chasse, jeune homme!
+
+C'était Vernot.
+
+Il était encore tout sanglé dans son uniforme. A la poussière qui le
+couvrait, il était facile de voir qu'il rentrait à l'instant d'une
+expédition nocturne.
+
+Au passage, il m'avait reconnu pour le neveu que le Père aux écus lut
+avait présenté la veille, alors qu'il régalait de bière soldats et
+brigadier.
+
+Il arriva sur le pas de sa porte en me demandant:
+
+--Voulez-vous que je vous rende la politesse que j'ai reçue, hier, de
+votre oncle?
+
+C'était mon entrée dans la place qu'il m'offrait. Aussi mon empressement
+fut-il grand à répondre:
+
+--Ce n'est pas de refus, monsieur Vernot.
+
+Il s'effaça pour me livrer passage et je pénétrai dans la maisonnette où
+je me trouvai subitement en présence d'une charmante jeune fille blonde.
+
+--Henriette, je te présente le neveu de notre maire, annonça le
+brigadier. Vite, mon enfant, ton meilleur faro.
+
+Avant de m'asseoir, je retirai mon fusil de mon épaule et, comme je
+cherchais un coin pour l'y placer, la jeune fille y porta la main pour
+m'en débarrasser.
+
+--Prenez garde, mademoiselle, il est chargé! m'écriai-je vivement.
+
+Le brigadier se mit à rire.
+
+--Oh! oh! fit-il, croyez bien, cher monsieur, que ma fille sait manier
+un fusil... Et elle l'a prouvé pas plus tard que cette nuit.
+
+Une voix un peu moqueuse se fit entendre à ce moment.
+
+--Oui, disait-elle, mais elle a jeté sa poudre aux moineaux.
+
+Je me retournai. C'était l'invalide Carambol qui entrait dans la maison.
+
+Cependant mademoiselle Henriette avait disparu pour aller chercher
+le faro offert par le brigadier. Pendant cette courte absence, Vernot
+demanda vivement à l'invalide:
+
+--Eh bien! vieux Carambol, qu'as-tu trouvé?
+
+--A coup sûr, c'est bien sur un homme que mademoiselle Henriette a
+tiré cette nuit... Les traces que j'ai relevées sont incontestables. Le
+chenapan avait déjà franchi la haie du jardin quand votre fille a fait
+feu.
+
+--Que venait ici chercher cet homme? demanda Vernot devenu rêveur. En
+admettant que ce fût un contrebandier qui voulait se venger de moi, il
+devait savoir que mon service m'appelle la nuit hors de chez moi.
+
+Et, cherchant à se rassurer:
+
+--Rien ne dit qu'au lieu d'un homme, Henriette n'a pas eu affaire à un
+animal malfaisant... un loup, par exemple, comme celui qui a été tué, il
+y a trois jours, par des habitants de Reiseck... Peut-être même était-ce
+un chien égaré de la meute qui, l'avant-dernière nuit, a franchi la
+frontière.
+
+--Heu! heu! lâcha Carambol en secouant la tête d'un air de doute, nous
+avions, cette nuit, un trop beau clair de lune pour qu'on pût prendre un
+chien pour un homme.
+
+La conversation des deux hommes venait de me fournir le biais que je
+cherchais pour parler du fameux chien de tête disparu. J'abondai donc
+dans le sens de Vernot en avançant:
+
+--Qui sait si ce n'est pas ce chien de tête de meute dont vous parliez
+hier à mon oncle, monsieur Vernot, et que vous disiez avoir blessé à son
+passage? L'animal rôde sans doute dans le pays, sans avoir encore été
+recueilli.
+
+--Oh! oh! recueilli, répéta Vernot avec ironie, il y a belle lurette que
+l'animal a été ramassé... et par un malin encore... qui le soigne dans
+un coin pour aller ensuite le revendre à son maître.
+
+Il serra les poings avec rage.
+
+--Non d'une pipe! jura-t-il, quand je pense que j'aurais pu mettre
+la main dessus!... Ce n'est pas moi qui l'aurais rendu à son
+propriétaire... ou plutôt, si; mais en lui rendant la bête je lui aurais
+bien gentiment mis la main au collet, à ce gueux qui me fait droguer
+depuis si longtemps.
+
+La colère du brigadier me prouva combien Alfred était dans le faux en
+supposant Vernot détenteur du chien. Mais, alors, qui donc avait
+fait disparaître l'animal de la boîte? Je m'adressais d'autant plus
+curieusement cette question que, tout à coup, je venais de me rappeler
+que le bel Alfred, à l'auberge, avait refermé devant moi sa caisse au
+cadenas et que, devant moi encore, au moment de livrer le chien à mon
+oncle, je lui avais vu ouvrir le cadenas. Donc le vol ne pouvait avoir
+été exécuté que par quelqu'un ayant eu, un instant, la clé en main.
+
+Alors, pendant que je cherchais à deviner, dans l'entourage du beau
+blond, quelle était cette personne, mon souvenir me retraça, comme si je
+l'avais encore sous les yeux, la scène où, lorsque je conduisais Alfred
+à mon oncle, était apparue à une fenêtre cette Cydalise, furieuse de
+la raclée qu'elle venait de recevoir de son amant, qui avait crié au
+brutal:
+
+--Je me vengerai! sois-en certain, je me vengerai!
+
+A ce souvenir, ma conviction se fit.
+
+--C'est la grande rousse, c'est la Fille du Soleil qui lui a joué le
+tour! pensai-je.
+
+Cependant Henriette était revenue rapportant des verres et un cruchon
+de bière. Après une première rasade, la conversation allait probablement
+reprendre sur le coup de fusil tiré par la jeune fille pendant la nuit,
+quand, soudain, Vernot tendit l'oreille.
+
+--Tiens, le tambour! fit-il.
+
+En effet, le son du tambour arrivait jusqu'à nous.
+
+--Ce n'est pas la batterie qui appelle au feu, reprit le brigadier.
+
+Au village, le tambour, ce moniteur de tout fait nouveau, a le don
+d'exciter la curiosité de chacun.
+
+--Si j'allais voir ce que veut cette peau d'âne? proposa Carambol.
+
+--Oui, allez, vieil ami, accepta aussitôt Henriette.
+
+Carambol gagna la porte, mais à son premier pas hors de la chaumière il
+se retourna et revint sur ses pas en nous disant:
+
+--Voici justement le tambourineur qui vient de notre côté, nous allons
+l'interroger.
+
+Nous n'eûmes pas besoin de l'interroger, car, en nous voyant tous les
+quatre accourus sur la porte pour l'attendre au passage, l'homme cessa
+son vacarme et se mit à débiter:
+
+«Aujourd'hui, et par extraordinaire, la troupe de la Belle-Flamande
+offrira une représentation aux habitants de Montrel, dans la grange de
+l'auberge Trudent.
+
+»A cette représentation, la Belle-Flamande, devant ce public d'élite,
+mangera un lapin vivant et, pour le digérer, finira par l'exercice
+des jeux étrusques.--Scène de ventriloquie par le vicomte de
+Beaujunel.--Grande séance de seconde vue par la Fille du Soleil,
+endormie par le fameux docteur Barnetti, dont je crois inutile de faire
+ici l'éloge.»
+
+Sur ce, le saltimbanque exécuta un roulement destiné, sans aucun doute,
+à mieux appeler l'attention sur la seconde partie de son annonce, et
+continua:
+
+«La représentation sera terminée par M. Alfred, dit le
+Tombeur-des-Crânes, qui offre de tenir l'assaut contre tout amateur qui
+lui fera l'honneur de le provoquer soit au fleuret, soit au sabre ou
+au bâton. Une somme de vingt francs sera comptée à l'amateur qui aura
+touché le Tombeur-des-Crânes.»
+
+Nouveau roulement de tambour que le crieur fit suivre de ces mots
+hurlés:
+
+--Qu'on se le dise!
+
+Après quoi, il se préparait à reprendre sa marche en tambourinant de
+plus belle, quand il fut arrêté par Vernot qui demanda:
+
+--Votre Tombeur-des-Crânes, n'est-ce pas un grand blond à longues
+moustaches?
+
+--Oui, fit le tambour.
+
+--Alors, dites-lui que le brigadier de douane Vernot accepte son défi.
+
+Et, se tournant vers sa fille:
+
+--Voilà une jolie occasion pour moi de t'offrir un bonnet qui ne
+reviendra pas cher, ajouta-t-il avec une gaieté moqueuse, prouvant qu'il
+regardait le prix de vingt francs comme déjà empoché par lui.
+
+Il n'y avait, dans cette future lutte courtoise, rien dont on pût
+s'effrayer et, pourtant, malgré moi, un pressentiment me fit frissonner
+de peur. Il me sembla que Vernot allait de lui-même au-devant d'une
+catastrophe.
+
+--Ce n'est pas sérieux, brigadier, n'est-ce pas? m'écriai-je.
+
+--Pourquoi non? dit-il en riant. Qu'est-je que je risque?... De gagner
+vingt francs. Cela vaut la peine que je m'assure si, depuis ma sortie du
+régiment, je ne me suis pas trop rouillé... Car il faut vous dire que,
+avant d'entrer dans les douanes, j'étais «provost» d'armes au 3° de
+ligne.
+
+--Et un rude «provost» encore! appuya Carambol.
+
+--Ensuite, continua Vernot, je ne serais pas fâché de donner une leçon
+à ce jeune louveteau qui s'est avisé hier de m'appeler «méchant gabelou»
+et de me faire les grosses dents.
+
+Cela dit, il rentra dans la maison en ajoutant avec un petit bâillement
+étouffé:
+
+--Après ma nuit passée dehors, vous me pardonnerez si je vous quitte
+pour aller dormir.
+
+Et il se mit à monter l'escalier qui conduisait à sa chambre à coucher
+en me disant encore:
+
+--Vrai! ça me fera plaisir d'administrer sa leçon à ce blanc-bec!
+
+Son pas, qui s'entendait au-dessus de nos têtes, résonna quelques
+minutes; puis le silence se fit, preuve que le brigadier venait de
+s'étendre sur son lit.
+
+--Je vais aller arroser nos légumes, annonça Carambol, qui partit, me
+laissant seul avec la jeune fille.
+
+Comme bien des femmes, dans le Nord, Henriette faisait de la dentelle.
+Je la suivis près de la fenêtre où était installé son tambour à canevas,
+et pendant qu'elle maniait ses bobines et ses épingles, nous causâmes.
+
+Ah! le bon et bien innocent bavardage qui dura plus de deux heures! Elle
+me parla de son enfance, de sa mère perdue quand elle avait dix ans,
+de sa vie heureuse près de son père dont elle me vanta la bonté et,
+surtout, le courage... courage qui, parfois, la faisait trembler, car il
+allait jusqu'à la témérité.
+
+Puis, à son tour, elle m'interrogea. Pourquoi avais-je quitté ma
+famille? Qu'étais-je venu faire en ce village perdu? Que savais-je
+faire.
+
+Ma foi! je fus franc. J'avouai qu'en fait d'état je ne savais que
+baguenauder; que ma mère m'avait envoyé à Montrel pour me dépayser,
+pour me soustraire à ces mauvaises connaissances de bas étage parmi
+lesquelles j'avais déjà acquis une notoriété qui m'avait valu le
+sobriquet de La Godaille.
+
+Après tous ces aveux, elle me regarda de ses deux grands yeux doux,
+pleins d'une anxiété qu'elle n'osait exprimer. Je compris sa pensée.
+
+--Oui, La Godaille, repris-je, mais La Godaille qui n'a jamais eu une
+mauvaise action ni un fait d'improbité à se reprocher.
+
+--Alors il faut toujours rester ce La Godaille-là, me dit-elle avec le
+sourire revenu sur ses lèvres.
+
+Oh! oui, le bon et innocent bavardage! Ce qui me força de l'interrompre
+fut le souvenir de mon oncle que je délaissais sur son lit de
+souffrance.
+
+--Courez vite près de votre malade! me dit Henriette en me congédiant,
+aussitôt que je lui eus appris le mal qui avait abattu le Père aux écus.
+
+Je revins donc à la hâte chez mon oncle. Ce fut en entrant dans sa
+maison que je m'aperçus d'un oubli.
+
+--J'ai laissé mon fusil chez Vernot, me dis-je.
+
+A mon arrivée, je trouvai le médecin au chevet de son client.
+
+--Toujours en prostration; mais il ne tardera pas à reprendre
+connaissance, m'annonça-t-il.
+
+Il avait dit vrai. Dans la journée, comme j'avais pris mon tour de garde
+près du malade, il me sembla voir une lueur d'intelligence s'allumer
+dans ses yeux. Ses lèvres s'agitèrent, tentant de prononcer des mots que
+sa langue paralysée refusait d'articuler. Je devinai qu'elle devait être
+la première pensée surgie en son cerveau qui se dégageait.
+
+--Ne vous inquiétez pas, mon oncle, lui dis-je: j'ai pris soin de
+la meute et je continuerai à m'en occuper jusqu'à votre parfait
+rétablissement.
+
+Son regard s'attacha sur moi plein de reconnaissance, puis il s'éteignit
+et redevint morne. Mon oncle était retombé dans sa prostration.
+
+Elle était bien profonde, cette prostration, car sur la fin du jour,
+elle ne put être secouée par le vacarme qui se faisait sous les fenêtres
+de la maison. Tout le village s'était réuni devant l'auberge de Trudent.
+La représentation promettait d'être fructueuse, car la nouvelle s'était
+répandue que le défi du Tombeur-des-Crânes avait été relevé par le
+brigadier.
+
+Sur un tonneau dressé devant la porte de l'auberge s'était juché
+le pitre qui, pendant la représentation, devait être le vicomte de
+Beaujunel. Il tambourinait à tour de bras, s'interrompant de temps à
+autre pour hurler son boniment en dernière invite à ceux qui hésitaient
+encore.
+
+Enfin la porte fut ouverte à la foule qui pénétra chez Trudent.
+
+Pourquoi n'aurais-je pas assisté à cette représentation? Une servante
+pouvait tenir vingt fois mieux ma place auprès du malade. J'installai
+donc une fille de ferme à mon poste et je filai sans tarder.
+
+Dès que j'eus mis le pied sur la route, j'aperçus Vernot qui arrivait,
+sa fille au bras, suivi de l'invalide Carambol. Ne voulant pas faire
+apparaître son uniforme sur les tréteaux où il allait monter, il était
+vêtu d'un costume de chasse.
+
+J'allai au-devant de lui.
+
+--Est-ce que ça tient toujours, brigadier? demandai-je en serrant la
+main qu'il m'avait tendue.
+
+--Plus que jamais! Henriette m'arracherait les yeux si je ne lui gagnais
+pas le bonnet que je lui ai promis, me répondit-il en riant.
+
+--Le défi du Tombeur-des-Crânes comporte le fleuret, le sabre ou le
+bâton... Qu'avez-vous choisi?
+
+--Oh! peu m'importe! je laisserai le choix au gringalet.
+
+--Fichtre! fis-je, surpris par cette assurance.
+
+--Mais oui. Vous verrez. Je sais agréablement patiner tous ces
+outils-là.
+
+--Alors, entrons, proposai-je.
+
+--C'est-à-dire que ma fille et Carambol vont entrer avec vous... Quant
+à moi, qui ne me soucie pas de voir dévorer des lapins vivants ou
+d'entendre un monsieur parler du ventre, j'attendrai jusqu'au moment
+voulu en fumant ma pipe sur la route.
+
+Était-ce à cause de la fille? Je ne sais, mais je m'étais pris de
+sympathie pour le père.
+
+--Voulez-vous que je vous tienne compagnie? demandai-je.
+
+--J'accepte, dit-il.
+
+Henriette et l'invalide entrèrent chez Trudent. Je restai seul avec le
+brigadier.
+
+
+
+
+ IV
+
+
+Je le vois encore, ce pauvre brigadier, bien découplé, bâti en homme qui
+a de longues années à vivre.
+
+Tout en nous promenant à petits pas devant l'auberge, il était si
+certain de sa prochaine victoire qu'il se faisait un fête de ce bonnet
+qu'il pourrait offrir à sa fille avec les vingt francs qu'il allait
+gagner.
+
+--Mais, lui dis-je, ce garçon n'a pas été surnommé sans motif le
+Tombeur-des-Crânes. Il se peut qu'il soit un adversaire redoutable.
+
+--Ta! ta! fit dédaigneusement Vernot, on n'est pas à craindre quand,
+comme ce blondin, on est rageur. La moutarde qui lui monte trop vite
+au nez lui retire son sang-froid et, voyez-vous, sous les armes, ce
+défaut-là vous fait embrocher.
+
+--Ne craignez-vous pas que sa défaite vous fasse un ennemi de cet Alfred
+qui m'a tout l'air d'être un mauvais drôle?
+
+Vernot haussa dédaigneusement les épaules.
+
+--Allons donc! ricana-t-il; j'ai eu affaire à d'autres gars que ce jeune
+coq, et ils ne peuvent se vanter de m'avoir effrayé... Tenez, parmi eux,
+Chauffard...
+
+--Qu'est-ce que ce Chauffard?
+
+--Un de nos plus terribles contrebandiers... un condamné à mort par
+contumace. Il en est à son cinquième douanier tué, car vous comprenez
+qu'il ne tient pas à se faire prendre; la tête lui sauterait. Aussi le
+gaillard y va-t-il bon jeu bon argent, et ce n'est pas avec des pruneaux
+que sont chargées sa carabine et celles des hommes de sa bande... Eh
+bien! ce Chauffard m'a tenu le bout de son arme sur la poitrine, en me
+disant: «Laisse-moi passer.» Il n'avait plus que dix pas à faire pour
+atteindre son cheval attaché à un arbre. «Non!» ai-je répondu. Alors il
+a fait feu, mais le coup a raté. Par malheur le pied m'a glissé comme je
+bondissais sur lui. Il a eu le temps de m'étourdir d'un coup de crosse
+et d'enfourcher son cheval avant que mes hommes qui, ayant tout vu de
+loin, accouraient à mon secours, pussent arriver pour le pincer... J'ai
+été mis à l'ordre du jour... Aussi, dans la douane où chacun sait que
+j'ai ma revanche à prendre, on répète que, si Chauffard ne m'a pas, le
+premier, mis à bas, il sera descendu par moi... Entre nous, c'est une
+espèce de duel à mort.
+
+--Est-ce que, demandai-je, quand, l'arme de Chauffard sur la poitrine,
+vous étiez à deux doigts de la mort, vous n'avez pas pensé à votre
+fille?
+
+A cette question, il me regarda:
+
+--Tiens! fit-il surpris, qui vous a dit cela?... C'est la vérité!...
+J'ai pensé à Henriette.
+
+--La Providence, qui veillait sur vous, a voulu que l'arme fît long feu.
+
+A ma phrase, le brigadier poussa un soupir et fit cette réponse étrange:
+
+--Oui... malheureusement!
+
+--Malheureusement? répétai-je des plus étonnés. Quoi! vous regrettez que
+votre fille n'ait pas été privée de son père?
+
+Encore une fois, il me regarda et, avec un sourire un peu triste, me
+répliqua:
+
+--Dame! si j'avais été tué au service, Henriette aurait eu droit à une
+pension!... Voilà quelle a été ma pensée quand Chauffard me tenait au
+bout de sa carabine.
+
+Et, avant que je pusse dire un mot, il continua d'une voix émue:
+
+--J'ai beau me répéter que j'ai bon pied, bon oeil, je me répète aussi
+que de plus solides que moi ont brusquement défilé la parade... Aussi
+suis-je sans cesse inquiet du sort de ma fille... Elle mérite de trouver
+un brave garçon qui l'épouse, allez! je vous en réponds!
+
+--Alors, mariez-la.
+
+--Oui, la mettre dans la misère à deux, n'est-ce pas? Unir rien avec
+rien. Jamais!... Je veux que mon enfant ait une petite dot... si petite
+qu'elle serait, et avec le tout petit peu qu'apporterait le mari cela
+ferait un commencement, un début dans la vie. Et j'en suis convaincu,
+avec le travail, la conduite et la probité, les écus doivent toujours
+finir par produire des petits. Est-ce qu'un grand troupeau ne peut pas
+provenir d'une première et seule brebis?
+
+--On m'a dit, je crois, que vous aviez déjà commencé une dot pour votre
+fille? avançai-je.
+
+--Oui, quatre pauvres malheureux sous, ricana Vernot avec une ironie
+navrée; puis plus rien n'est entré dans le sac... A mon début dans les
+douanes, j'étais tout feu, tout flamme. J'avais la main heureuse. Mes
+primes sur les saisies abondaient. Alors j'ai commencé la dot... Puis un
+satané guignon s'en est mêlé; plus un radis! D'un côté, ce contrebandier
+dont la meute m'échappe; de l'autre, ce Chauffard que je ne puis
+agrafer, m'ont apporté la déveine... Et ma gentille Henriette est d'âge
+à se marier... Alors vous comprenez pourquoi j'ai regretté que le fusil
+de Chauffard eût raté.
+
+--Voulez-vous bien renoncer à de pareilles idées! m'écriai-je vivement.
+
+--Eh! eh! fit Vernot, songez-y donc! Une pension de l'État, c'est, pour
+une jeune fille, une jolie entrée en ménage.
+
+J'allais répliquer, quand il s'écria tout à coup:
+
+--Est-ce moi que tu cherches, Epin?
+
+--Oui, mon brigadier. Je ne vous reconnaissais pas sous vos habits
+bourgeois, répondit un douanier s'approchant à cet appel.
+
+--Y a-t-il donc du neuf?
+
+--Il vient d'arriver un ordre qui met sur pied, pour cette nuit, notre
+brigade et celle de Jaudrais et Caljon... un mouvement combiné pour
+pincer Chauffard qui, au dire des espions, doit tenter le passage par
+Saugy-les-Ormeaux.
+
+--Tiens! tiens! lâcha Vernot retrouvant sa gaieté.
+
+--L'ordre assigne son emplacement à chaque brigade. La nôtre doit
+couvrir le Chenest par la Sente-aux-Boeufs, ajouta le douanier.
+
+--Nous n'aurons pas loin à aller, prononça le brigadier satisfait.
+
+Et, se tournant vers moi, il me dit:
+
+--Le Chenest commence à cent mètres tout au plus de ma maison.
+
+--L'ordre commande d'être posté à onze heures, reprit le soldat.
+
+--A onze heures? répéta Vernot en s'adressant à moi. J'ai grandement le
+temps de donner sa leçon au gringalet blond.
+
+Puis revenant au douanier:
+
+--Comme je ne vous reverrai pas, je vais d'avance désigner les affûts
+de notre brigade. Vous autres, vous occuperez la Croix-du-Biffe,
+les Fonds-Tourteaux, la Chaussée Chatriat et le bois Charron... Moi,
+j'attendrai au carrefour des Roches... Maintenant, file, mon brave Epin.
+
+Au lieu d'obéir, le soldat ne bougea pas.
+
+--Mais... mais, fit-il en hésitant.
+
+--Mais quoi? mon garçon.
+
+--Mais si, pour piquer sur Saugy, Chauffard débouche par les Roches,
+c'est vous qu'il rencontrera le premier et, tout seul, à cet endroit,
+vous serez bien exposé, mon brigadier.
+
+--Je ferai feu pour vous donner l'éveil et, aussitôt, je vous
+rejoindrai.
+
+--Est-ce que ce ne serait pas plutôt à nous d'accourir? proposa le
+douanier.
+
+--Ouais! lâcha narquoisement Vernot, voyez-vous, le gros malin!... De
+sorte que, si l'attaque de mon côté est une ruse, vous aurez, en venant
+à moi, débouché une trouée par laquelle filera Chauffard.
+
+Et, d'un ton sec de commandement qui n'admettait pas de réplique, le
+brigadier articula:
+
+--Donc, vous ne bougerez pas. Vous m'attendrez... C'est bien compris,
+n'est-ce pas?
+
+--Oui, mon Brigadier, fit le douanier qui s'éloigna.
+
+Il n'était pas à plus de vingt mètres que nous étions rejoints par
+l'invalide Carambol, sortant de l'auberge.
+
+--Voilà le moment de caresser le Tombeur-des-Crânes, nous annonça-t-il.
+
+--Ça ne va pas être long, dit Vernot.
+
+Carambol et moi, nous pénétrâmes dans la grange et vînmes nous asseoir
+près d'Henriette, au milieu du public. Vernot passa par une autre porte
+conduisant aux planches, supportées par des tonneaux, qui formaient la
+scène.
+
+L'oeil insolent, campé sur ses jambes, faisant des effets de torse,
+frisant de la main ses moustaches, le Tombeur-des-Crânes attendait déjà
+son adversaire.
+
+Vernot apparut, tranquille, le sourire aux lèvres, les mains dans ses
+poches.
+
+Bâtons, sabres de bois et tout un faisceau de fleurets mouchetés
+s'étalaient sur une table vers laquelle se dirigea le brigadier qui,
+après avoir regardé ces engins de lutte, demanda d'un petit ton moqueur:
+
+--Auquel de ces jeux-là allons-nous jouer, mon jeune ami?
+
+La salle se mit à rire.
+
+C'était un fier poseur que cet Alfred. Il était habitué à une sorte
+d'admiration de la part du public. Cette gaieté des assistants le
+dépita.
+
+--Choisissez votre arme, dit-il.
+
+--Mais non, mais non, fit Vernot tout bonhomme, choisissez vous-même...
+je tiens à vous gagner gentiment vos vingt francs.
+
+Si le but de Vernot était d'irriter Alfred afin, comme il me l'avait
+dit, de lui faire perdre son sang-froid, il y réussit, car les sourcils
+du Tombeur-des-Crânes se froncèrent à cette réponse dédaigneuse.
+
+Toujours gouailleur, le brigadier avait continué:
+
+--Puisque vous tombez les crânes, je fais mon crâne... Allons, vite,
+choisissez votre arme, ou je croirai que vous n'avez jamais lutté
+qu'avec des compères.
+
+Alfred était devenu blême. C'était un imbécile de rager ainsi, car on
+la lui offrait belle en lui laissant le choix de l'arme à laquelle il
+devait se savoir le plus habile.
+
+--Oh! oh! il renâcle, le fameux Tombeur! ricana tout haut Carambol du
+milieu de la salle.
+
+L'oeil furibond d'Alfred alla se poser sur celui qui venait de le
+ridiculiser. Loin de s'effrayer, l'invalide reprit en goguenardant:
+
+--Eh bien! quoi? Quand vous me ferez des yeux de bouledogue!... Mieux
+vaudrait choisir.
+
+--Oui qu'il choisisse! cria le public.
+
+Et, vu que dans une foule il se trouve toujours des gens pour jeter de
+l'huile sur le feu, ils beuglèrent:
+
+--C'est une mystification!... il ne sait peut-être manier que la
+seringue!... Qu'on rende l'argent!
+
+--Je choisis le bâton, déclara enfin Alfred hors de lui.
+
+--Eh! allez donc, don, don, en avant le rigodon! chantonna le brigadier
+qui, pendant que le jeune homme disparaissait derrière un rideau, vint à
+la table pour choisir son bâton.
+
+Alfred reparut, plastronné sur la poitrine, plastronné sur les cuisses,
+la tête et le visage protégés par une sorte de casque en treillis de
+fer.
+
+--A votre tour, dit-il en montrant le rideau à Vernot.
+
+--Mon tour de quoi? demanda ce dernier avec une naïveté trop profonde
+pour être sincère.
+
+Puis, comme s'il comprenait tout à coup:
+
+--Ah! d'aller me matelasser comme vous?
+
+Après ces mots, il haussa les épaules.
+
+--Bah! fit-il, à quoi bon? Pour ce que vous me toucherez!...
+
+Sous le masque qui lui cachait la face, le Tombeur-des-Crânes devait
+grincer des dents.
+
+Affolé de fureur devant ce persiflage, il tomba en garde et attaqua sans
+avoir fait le salut d'usage... Ah! c'est une justice à lui rendre, il y
+allait de tout coeur. Certes, il maniait bien son outil! Mais il avait à
+faire à forte partie.
+
+Les bâtons volaient, claquaient que c'était une vraie bénédiction.
+
+Tout à coup, Vernot fit un pas de retraite en disant:
+
+--J'ai touché!
+
+--Non! grinça Alfred.
+
+--Ah! ah! lâcha Vernot d'un ton qui me parut quelque peu indigné.
+
+Dix secondes après, une nouvelle retraite du brigadier qui répéta:
+
+--J'ai touché!
+
+--Non! redit le Tombeur-des-Crânes d'une voix étranglée par la fureur.
+
+Et il se lança sur son adversaire qui le reçut dans la garde haute.
+
+Un bien bel assaut, je vous le jure! Mais cette nouvelle reprise fut de
+très courte durée.
+
+Soudain nous entendîmes un bruit sec et nous vîmes le Tombeur-des-Crânes
+chanceler sous la violence du coup.
+
+C'était Vernot qui venait de lui briser son bâton, sur le haut du masque
+protégeant le crâne.
+
+--Tiens! mâtin! dit-il; tu ne pourras pas soutenir, cette fois, que je
+ne t'ai pas touché!
+
+Les airs bravaches du Tombeur-des-Crânes lui avaient, dès le début,
+aliéné son public. Aussi le triomphant coup de bâton de Vernot, et
+surtout la phrase dont il l'avait fait suivre, furent-ils accueillis
+par une tempête de bravos et de bruyants rires qui, en même temps qu'ils
+consacraient le triomphe du brigadier, étaient une sorte d'insulte pour
+le vaincu.
+
+Aussi, lorsque, suffoquant de furie, Alfred retira son masque, il était
+plus blanc qu'un linge, et ses yeux luisaient comme des escarboucles et
+ses dents grinçaient.
+
+--Là! il ne me reste plus, à présent, qu'à empocher mes vingt francs
+qui, j'aime à le croire, sont bel et bien gagnés, dit le brigadier,
+en rabattant, tout placide, les poignets de ses manches qu'il avait
+retroussées au début de l'assaut.
+
+C'était une parfaite canaille que le sire Alfred, mais il était loin
+d'être un imbécile. Il faut croire que la rage d'avoir été vaincu lui
+retirait la jugeotte, car au lieu d'accepter sa défaite devant ce public
+que, peut-être, il ne reverrait plus jamais, je l'entendis, à ma grande
+surprise, répliquer aussitôt d'une voix sèche:
+
+--Bel et bien gagnés! Cela vous plaît à dire.
+
+--Hein!!! lança le brigadier en se redressant de toute sa hauteur à ces
+mots, qui donnaient à suspecter sa loyauté.
+
+Au lieu de lui répondre directement, Alfred se tourna vers la salle en
+disant:
+
+--Je le demande au public: Pouvais-je user de toute mon adresse et de ma
+force envers un homme qui avait refusé de se plastronner?... Ah! c'est
+rudement malin, ce que vous avez fait là! Un bon moyen pour se faire
+épargner!... Parbleu! A moi aussi s'est offerte l'occasion de vous
+administrer le coup de tête, mais il m'a répugné d'abattre mon bâton sur
+un front sans masque... J'ai cru que vous comprendriez ma générosité.
+
+Ah! si vous aviez vu le brigadier!
+
+Il avait pâli peu à peu en écoutant ces paroles perfides. Ses lèvres
+frémissaient d'indignation.
+
+D'un pas lent, il vint se camper devant Alfred, et lui parlant sous le
+nez:
+
+--Oh! oh! fit-il d'un ton vibrant de colère contenue, il paraît que vous
+êtes mauvais joueur, mon garçon!... Eh bien! séance tenante, je vous
+offre votre revanche, soit au bâton, soit à tout autre joujou.
+
+Avec un court rugissement de bête féroce qui sent sa proie à portée de
+ses griffes, Alfred bondit vers la table où étaient déposées les armes.
+
+Il y prit, ou plutôt, il me parut y prendre au hasard deux fleurets dans
+le faisceau et en présenta un à Vernot en répondant:
+
+--Alors, à ce joujou-ci.
+
+--En garde!... Cette fois, ne m'épargne pas, gringalet! dit le brigadier
+sitôt qu'il eut l'arme en main.
+
+Et, toujours sans plastron ni masque, il attaqua sur-le-champ le
+Tombeur-des-Crânes sans lui donner le temps de se déplastronner.
+
+Je vous laisse à deviner si le public était ravi de ce supplément de
+représentation qu'on lui offrait gratis.
+
+Sacrebleu! le bel assaut! Quelle ardeur! Si je n'avais pas su que les
+deux fleurets étaient mouchetés et garnis d'un tampon, j'aurais tremblé
+d'avance pour le premier qui allait recevoir le coup de bouton.
+
+Un instant, je crus que Vernot avait étrenné. Je le vis sursauter
+brusquement et rompre d'un pas, mais ce devait être une feinte pour
+mieux prendre son élan, car il fondit sur son adversaire avec une telle
+force que, le bouton du fleuret venant se planter en plein milieu du
+plastron d'Alfred, l'arme ploya si fort qu'elle se rompit.
+
+--Es-tu content cette fois? demanda alors le brigadier au
+Tombeur-des-Crânes.
+
+Et, dédaignant de prendre les vingt francs qu'il avait pourtant gagnés
+deux fois, il quitta l'estrade au milieu d'un tonnerre de bravos, suivi
+par le regard d'Alfred qui n'avait pas soufflé mot.
+
+Henriette, Carambol et moi, nous fûmes des premiers sortis de l'auberge.
+A la porte nous attendait le brigadier qui, devinant nos félicitations,
+nous dit d'une voix qui me parut être encore essoufflée par l'assaut:
+
+--A demain les compliments! Vite, en route, les enfants! Je n'ai que
+bien juste le temps d'endosser mon uniforme et de courir à mon poste de
+cette nuit... Diable! Je ne voudrais pas rater Chauffard!
+
+Je lui tendais la main pour prendre congé quand il me demanda:
+
+--Est-ce que vous ne venez pas jusqu'à la maison... quand ce ne serait
+que pour en rapporter votre fusil que vous y avez oublié ce matin?
+
+--Tiens! c'est vrai! fis-je, profitant de cette occasion qui m'était
+offerte de rester plus longtemps avec Henriette à laquelle j'offris le
+bras.
+
+Nous marchâmes bon pas, car nous étions précédés par le brigadier qui
+accélérait sa marche en répétant:
+
+--Vite! vite! Je n'ai que juste le temps!
+
+Et, cela, il nous le disait de sa voix toujours courte d'haleine, avec
+sa main appliquée sur le flanc, en homme à qui l'essoufflement donne un
+point de côté.
+
+A ce train, nous atteignîmes la maisonnette en cinq minutes.
+
+--Henriette, offre un verre de bière à monsieur pendant que je vais
+mettre mon uniforme, commanda le père en prenant l'escalier qui montait
+à sa chambre.
+
+Ce fut à peine si j'eus le temps de boire, car le brigadier redescendit
+presque aussitôt, costumé et son fusil à la main.
+
+Il embrassa Henriette en disant de sa voix toujours haletante:
+
+--Dors bien, chérie! A demain!
+
+Comme sa fille le regardait un peu inquiète de cette haleine qui n'avait
+pas encore régularisé son souffle, il s'appuya à nouveau la main sur le
+flanc et nous dit avec un sourire:
+
+--J'ai fait un tel effort pour en finir promptement avec le drôle que
+je m'en suis foulé la rate... J'en suis resté cornard comme un vieux
+cheval.
+
+Et, après avoir ponctué sa plaisanterie d'un bon gros rire, il se remit
+à embrasser sa fille en répétant:
+
+--A demain, mignonne, à demain!
+
+J'avais repris mon fusil que j'avais passé en bandoulière et j'attendais
+pour faire mes adieux au brigadier. Il vint à moi et me demanda:
+
+--Est-ce que vous n'allez pas me faire un petit bout de conduite jusqu'à
+mon poste?... C'est, tout au plus, à cent mètres d'ici.
+
+Puis, en supposant que sa demande pouvait m'effrayer:
+
+--Oh! ne craignez rien, ajouta-t-il; si Chauffard est pour passer au
+carrefour de Roches, j'ai l'oreille fine, je vous congédierai à temps...
+Je ne vous laisserai pas faire votre apprentissage de gabelou.
+
+Et, à nouveau, il éclata de rire.
+
+--Je vous suis, brigadier, répondis-je.
+
+Il tendit la main à l'invalide en disant:
+
+--Bonsoir, vieux Carambol! Veille à la porte bien fermée, camarade.
+
+--Soyez tranquille, promit l'invalide.
+
+Nous nous dirigeâmes vers la porte. Sur le seuil, le brigadier se
+retourna, ouvrit les bras et dit à sa fille:
+
+--Viens encore m'embrasser, mon enfant.
+
+Ses bras se refermèrent sur Henriette accourue sous ses lèvres.
+
+--Oh! comme tu m'embrasses fort ce soir! dit la jeune fille étonnée.
+
+--C'est probablement que je suis encore tout nerveux de ma lutte avec le
+saltimbanque, répondit-il.
+
+Enfin nous nous mîmes en route.
+
+Il arrive souvent qu'un homme, en un seul et prodigieux effort, dépense
+une telle somme de forces qu'il en reste anéanti. Tel me parut être le
+cas de Vernot dont le pas, d'habitude tant alerte, était devenu lourd et
+traînant.
+
+Son point de côté devait avoir atteint l'état aigu, car, bien qu'il
+appuyât toujours sa main sur l'endroit douloureux, sa respiration
+sifflait.
+
+Nous atteignîmes un petit bois qui, en le contournant, nous cacha la
+maisonnette. Elle venait de disparaître à nos yeux, quand, au milieu du
+silence, retentit la voix d'Henriette qui lançait à Vernot ce dernier
+adieu:
+
+--A demain, petit père!
+
+Le brigadier se raidit, fit un effort pour dompter le râle de sa
+respiration, et répondit d'une voix qui, subitement, s'était faite gaie:
+
+--A demain, bichette!
+
+Grande fut ma surprise quand je le vis, pendant que sonnait son accent
+joyeux, essuyer une larme de sa main qui tremblait et que, tout aussitôt
+après, je l'entendis murmurer:
+
+--Je ne la reverrai plus jamais... jamais... jamais, ma fille
+bien-aimée!
+
+Et, à mesure qu'il répétait son «jamais», sa voix s'éteignait plus
+désespérée.
+
+Tout à coup, il poussa un sourd cri de douleur en appuyant plus fort
+sur son flanc. Il trébucha sur ses jambes et il allait tomber si je ne
+l'eusse soutenu dans mes bras.
+
+--Vous souffrez? Il faut retourner chez vous! m'écriai-je tout d'abord.
+
+--Non, non, non! répéta-t-il avec énergie.
+
+Puis de sa voix qui haletait:
+
+--Savez-vous pourquoi je vous ai demandé de m'accompagner? C'est que
+j'ai un service à vous demander.
+
+--Lequel?
+
+--Vous êtes jeune et fort... Portez-moi jusqu'à mon poste, au carrefour
+des Roches... c'est tout près.
+
+Il devina que j'allais protester contre cette étrange demande.
+
+--Je vous en conjure! balbutia-t-il d'un ton si suppliant que j'en
+perdis la raison, car, au lieu de persister dans mon idée de le ramener
+à sa demeure, je le chargeai sur mes épaules et je pris le chemin du
+carrefour des Roches.
+
+--Merci! merci! merci! murmura sans cesse à mon oreille, pendant ce
+trajet, sa voix reconnaissante.
+
+J'arrivai au carrefour.
+
+--Couchez-moi sur ce talus, me commanda-t-il.
+
+Aussitôt que je l'eus étendu, il fit entendre un soupir de satisfaction
+immense, puis prononça:
+
+--Ouf! j'y suis enfin!
+
+Tout bouleversé d'abord par mon indicible surprise, j'avais obéi à
+Vernot. Un peu de sang-froid me revint et je m'écriai:
+
+--Mais d'où vient ce mal subit? Qu'avez-vous donc?
+
+--Ce que j'ai? souffla-t-il; j'ai que je suis un homme fichu!... j'ai
+que le Tombeur-des-Crânes m'a administré là, dans le flanc, un mauvais
+coup dont je serai mort dans une heure.
+
+La stupeur qui me rendit muet permit au brigadier de continuer:
+
+--Pendant que je maniais un fleuret bien boutonné, celui du saltimbanque
+était démoucheté...
+
+Il s'arrêta pour rire faiblement, puis, il ajouta:
+
+--Et je suis certain que le sacripant savait quelle arme il avait
+en main... Dans sa colère d'avoir été vaincu au bâton, il m'a tout
+gentiment assassiné.
+
+--Et vous n'avez rien dit en vous sentant blessé?
+
+--Baste! à quoi bon?
+
+--Mais à faire arrêter le misérable!
+
+--Ah! voilà qui m'aurait fait une belle jambe!
+
+Tout épouvanté, je regardais avec stupéfaction cet homme si calme à
+l'approche de la mort.
+
+--Quand j'ai reçu l'atout, continua-t-il, j'ai compris que mon affaire
+était dans le sac. Alors je me suis dit: Profitons-en!
+
+--Profitons-en! répétai-je sans comprendre.
+
+--Le plus difficile était pour moi que personne ne se doutât que j'étais
+ratiboisé.
+
+Encore une fois il se mit à rire.
+
+--Hein! fit-il, avouez que vous, Henriette et Carambol, je vous ai
+bien mis dedans avec l'histoire que je m'étais foulé la rate... Tout en
+plaisantant, j'avais une rude peur, allez, dans ce moment-là... J'avais
+le trac de ne pouvoir pas jouer ma comédie jusqu'au bout... Eh! eh! il
+s'en est fallu de peu que je manque mon but. Sans vous, je n'aurais pu
+arriver à venir mourir ici.
+
+Il s'interrompit subitement, se souleva du sol sur ses poignets et
+sembla écouter.
+
+--N'avez-vous rien entendu? me demanda-t-il.
+
+--Non, rien.
+
+--La mort, qui vient, me fait sans doute tinter les oreilles... j'avais
+cru entendre un cri de détresse.
+
+De tout ce que venait de me dire Vernot, une phrase surtout était restée
+dans mon cerveau éperdu. Que signifiait ce «Profitons-en» qu'il s'était
+dit en se sentant blessé mortellement? Pourquoi avait-il joué cette
+comédie sinistre de tromper sa fille?
+
+J'en étais là de mes réflexions quand, à mon tour, je dressai l'oreille.
+
+Un cri d'appel, affaibli par la distance, avait encore troublé le
+silence de la nuit.
+
+Était-ce que le sens de l'ouïe venait de s'émousser chez le mourant,
+mais il ne fit pas attention à ce second cri.
+
+Agenouillé près du malheureux, étendu sur le sol, je l'entendis qui
+murmurait. Sa voix s'éteignait. Elle ne laissait plus arriver ses
+paroles jusqu'à moi. Je me penchai vers lui pour l'écouter.
+
+Le brigadier se parlait.
+
+--Oui, soufflait-il, quand le gueusard m'a troué la peau, pas si bête
+que de dire la vérité! Chacun se serait empressé autour de moi. Un
+cortège de gens m'aurait porté sur mon lit où je serais mort une heure
+après au vu et au su de tout le monde qui, le lendemain, se serait dit:
+«Il a gobé cela dans son assaut»... et ma fille n'aurait rien eu après
+moi.
+
+Sa voix me sembla gaie quand, après une petite pause, il continua:
+
+--Perdu pour perdu, c'était bien le vrai plan que ma mort profitât
+à Henriette. Voilà pourquoi je n'ai soufflé mot... Demain, quand on
+trouvera mon cadavre étendu ici, à mon poste, on mettra cela au compte
+de Chauffard... Et, alors, la fille du brigadier Vernot, qu'on croira
+mort au service, aura droit à la pension... Eh! allez donc! le tour sera
+joué!
+
+Inutile de vous dire que ces paroles venaient de m'expliquer le
+«profitons-en» qui m'avait tant frappé quand il m'avait révélé sa
+blessure.
+
+Je le vis rassembler ses forces pour se mettre debout.
+
+--Jeune homme, dit-il, aidez-moi à me relever et à m'appuyer sur cette
+roche.
+
+Tout en le soulevant, je fis une nouvelle tentative:
+
+--Peut-être, monsieur Vernot, vous abusez-vous sur la gravité de votre
+blessure... Des soins peuvent encore vous sauver. Laissez-moi vous
+porter jusqu'à votre maison.
+
+--Pas de ça! pas de ça! dit-il vivement. Vous gâteriez tout! Vous me
+proposez de lâcher la partie quand j'ai gagné en main... Oui, et mon
+gain sera une pension pour ma fille. Puisque je vous répète que je suis
+un homme fichu, archi-fichu, autant que j'en tire avantage.
+
+Quand, remis sur ses jambes, il se fut adossé à la roche:
+
+--A présent, reprit-il, écoutez-moi... Et pas de sensiblerie bête!!!...
+Vous allez me quitter.
+
+--Y pensez-vous! m'écriai-je.
+
+--Pas de sensiblerie bête! répéta-t-il.
+
+Sans me donner le temps d'une nouvelle protestation, il continua:
+
+--Vous avez votre fusil chargé, n'est-ce pas?
+
+--Des deux coups.
+
+--Bon! Vous allez donc détaler au pas de course, et, tout en fuyant,
+vous ferez feu de vos deux coups. Mes hommes, qui sont postés à cinq
+cents mètres d'ici, croiront que je suis aux prises avec Chauffard.
+
+--Alors ils accourront à vous?
+
+--Du tout! du tout! Ne vous souvient-il plus que je leur ait fait dire
+par Epin qu'ils doivent rester à leur poste et attendre que je les
+rejoigne?
+
+Dans sa voix qui haletait, je crus pouvoir surprendre un accent de
+satisfaction quand il ajouta:
+
+--Quelle chance tout de même que je leur aie donné cette consigne-là!...
+Ils ne viendront pas me déranger.
+
+--Et puis? demandai-je après avoir un peu attendu.
+
+--Et puis, c'est tout, dit-il.
+
+Il se reprit aussitôt:
+
+--Ah si! j'ai encore une chose à vous demander.
+
+--Parlez.
+
+--C'est, lorsque vous serez parti, de ne pas revenir sur vos pas... quoi
+que vous entendiez... Est-ce convenu?...
+
+Comme j'hésitais à répondre, il répéta:
+
+--Vous savez? pas de sensiblerie bête!... Dites oui, je vous en supplie!
+
+--C'est convenu! promis-je.
+
+--Maintenant, ramassez mon fusil sur l'herbe et mettez-le-moi en main.
+
+Quand j'eus obéi, il reprit d'une voix qui se hâtait:
+
+--Dans dix minutes, le sang m'aura étouffé... Partez vite!... Que vos
+deux coups de feu soient tirés dans les vingt premiers mètres de votre
+fuite, là, tout près de moi.
+
+Il s'arrêta, semblant chercher s'il oubliait quelque recommandation
+dernière. Puis il me tendit la main et quand il eut saisi la mienne:
+
+--Il ne me reste plus qu'un serment à vous réclamer... C'est un père qui
+vous implore.
+
+--Quel serment? demandai-je, comprenant que je ne devais rien refuser à
+un mourant.
+
+--Jurez-moi que d'aujourd'hui à un an, vous ne direz rien ni à ma fille
+ni à personne de ce que vous avez appris et vu ce soir et que vous
+laisserez Henriette croire à ma mort telle que la rapporteront les
+événements.
+
+--Je le jure!
+
+Comme il l'avait dit, le sang commençait à l'étouffer. Ce fut avec
+effort que, tout en me serrant la main, il put parvenir à prononcer ces
+deux mots:
+
+--Adieu!... Partez!
+
+Pouvais-je hésiter, maintenant que j'avais tout compris? Non, n'est-ce
+pas? Je pris donc ma course et, comme il m'avait été prescrit, avant
+même d'être sorti du carrefour des Roches, je tirai les deux coups de
+mon fusil.
+
+Je n'avais pas franchi cinquante mètres que, derrière moi, retentit une
+détonation.
+
+Un instant, je restai cloué sur le sol par une douloureuse émotion. Mais
+j'avais promis de ne pas revenir sur mes pas. Je repris mon élan dans
+la direction de la maisonnette du brigadier qui, bientôt, au tournant du
+bois dont je vous ai parlé, m'apparut avec une de ses fenêtres éclairée.
+Une autre lumière, dans la salle d'en bas, me laissait apercevoir la
+porte du logis toute béante.
+
+Qui donc veillait dans cette demeure dont, à notre départ, les deux
+habitants allaient se mettre au lit aussitôt la porte refermée derrière
+Vernot et moi?
+
+Immédiatement me revinrent au souvenir les deux cris de détresse que
+j'avais entendus du carrefour des Roches et j'eus le pressentiment d'un
+immense malheur.
+
+J'activai ma course, l'oeil fixé sur cette double lueur de la maison.
+
+Tout à coup un obstacle étendu sur la route se rencontra sous mes pas et
+je roulai sur la chaussée. La nuit n'était pas si obscure qu'il me fût
+impossible de me rendre compte, dès que je fus relevé, de la cause de ma
+chute.
+
+C'était le corps d'un homme.
+
+Et quand je m'en fus approché, j'entendis une voix, que je reconnus
+pour celle de Carambol, qui me dit, faible et saccadée par un hoquet
+d'agonie:
+
+--C'est vous, brigadier? Courez vite!... Henriette!... Le pendard m'a
+logé son couteau dans la poitrine... Courez! courez!... Ne vous occupez
+pas de moi... J'ai mon compte!... Pensez quelquefois à votre vieux
+Carambol... Oh! oui, j'ai mon compte!... Adieu, brigad...
+
+Le mot ne fut pas achevé et, sous ma main, qui cherchait à découvrir la
+poitrine de l'invalide, je sentis le corps se raidir dans une dernière
+convulsion.
+
+Il n'y avait pas à m'attarder près du cadavre. Je me redressai en une
+seconde et je repris ma course vers la maison où les dernières paroles
+de Carambol m'avaient annoncé Henriette exposée à un danger.
+
+Qui donc avait frappé l'invalide à mort? De quel «pendard» avait-il
+voulu parler? N'était-ce pas le terrible contrebandier Chauffard qui,
+pendant que Vernot l'attendait à l'affût, avait piqué droit sur la
+maison du brigadier pour se venger, sur les siens, de l'ennemi acharné
+qui ne lui laissait pas de trêve.
+
+J'accusais Chauffard à tort. Car, lorsque je n'étais plus qu'à dix
+mètres de la maison, la silhouette d'un homme qui sortait du logis
+s'encadra en ombre dans la baie lumineuse de la porte grande ouverte.
+
+Rien qu'aux contours de cette silhouette, je reconnus le misérable.
+
+C'était le Tombeur-des-Crânes!
+
+D'un bond, je franchis la moitié de la distance qui nous séparait pour
+lui couper la retraite et, oubliant que mon fusil était déchargé, je
+l'ajustai.
+
+Pas un mot ne fut dit entre nous, Alfred avait compris que j'allais
+le tuer comme un chien. Mon arme était à peine en joue, qu'il s'était
+brusquement baissé, une main en terre, tout ramassé pour s'élancer sur
+moi aussitôt le coup parti.
+
+Le craquement de la batterie de mon fusil me rappela que j'étais
+désarmé. Ce bruit avait été aussi entendu par Alfred. En un saut, il fut
+sur moi, le couteau au poing. Mon fusil, que je pris des deux mains et
+que j'opposai en travers à son élan ne lui permit pas de m'atteindre en
+plein corps... Une de mes mains fut traversée par le couteau. Il recula
+d'un pas pour s'élancer à nouveau, temps dont je me servis pour saisir
+mon fusil par le canon: il était devenu une massue. Maintenant, j'étais
+d'attaque.
+
+Rien qu'à me voir brandir mon arme ainsi transformée, le
+Tombeur-des-Crânes devina, comme on dit, que j'étais du bâtiment, et
+qu'avec son seul couteau pour arriver à la parade, il allait se faire
+assommer.
+
+Il s'effaça d'un saut de côté et disparut dans les taillis qui bordaient
+la route.
+
+Mon plus pressé n'était pas de le poursuivre. Je m'élançai dans la
+maisonnette dont, par prudence, je refermai la porte derrière moi.
+
+ * * * * *
+
+La Godaille avait arrêté subitement son récit.
+
+--Eh bien, monsieur Frédéric? dit vivement Gontran dont la curiosité
+tendue s'accommodait peu de cette brusque interruption.
+
+Frédéric Bazart se mit à rire.
+
+--Je crois que c'est le vrai moment, monsieur Lambert, de vous dire: «La
+route est belle!» débita-t-il.
+
+Gontran le regarda sans comprendre.
+
+--Oui, «la route est belle... On ne verse pas,» appuya la Godaille
+expliquant sa plaisanterie. Je vous avouerai que, depuis que je parle,
+mon gosier à eu le temps de se dessécher. Or, si on versait un peu... de
+n'importe quoi... un grog, par exemple...
+
+--Ah! mille pardons! fit Gontran qui alla chercher dans le buffet tout
+ce qui était nécessaire à la confection d'un grog.
+
+Et, quand il se fut désaltéré, La Godaille continua:
+
+ * * * * *
+
+--Ce serait fièrement mentir, si je vous disais qu'après tous ces
+tragiques événements, le sommeil, quand je fus étendu dans mon lit, vint
+aussitôt me trouver. Je me tournai et retournai de longues heures durant
+sur ma couche avant de m'endormir. Encore mon repos ne fut pas de longue
+durée. Je fus réveillé par le vacarme des voix des habitants, qui, les
+uns interrogeant, les autres répondant, se tenaient rassemblés devant la
+porte de l'auberge de Trudent.
+
+Il était question des événements de la nuit qu'on connaissait par les
+douaniers.
+
+En un clin d'oeil, je fus habillé. Je descendis me mêler aux villageois.
+Dans le groupe où je me glissai, une commère était en train de dire:
+
+--Cette fois, le pauvre brigadier Vernot a perdu la partie. On ne
+peut pas avoir toujours le bon bout. Hier, il a triomphé du
+Tombeur-des-Crânes; aujourd'hui c'est Chauffard qui lui a fait son
+affaire... Et malheureusement, pour cette partie-là, le brigadier
+ne peut pas demander sa revanche, comme il en a accordé une au
+Tombeur-des-Crânes.
+
+--Ah! à propos du Tombeur-des-Crânes, interrompit le facteur rural, il
+faut croire qu'il aura eu peur d'être blagué dans le village pour sa
+double défaite, car ce matin, à la pointe du jour, lui et les autres de
+la troupe ont décampé... Ils en avaient le droit, du reste, car ils ont
+payé Trudent rubis sur l'ongle.
+
+--Mais qu'est-il donc arrivé au brigadier? demandai-je à mon voisin.
+
+--Comment! vous ne savez pas le malheur de cette nuit?
+
+--Je quitte mon lit à l'instant.
+
+--M. Vernot a été tué par le contrebandier Chauffard... et à bout
+portant, il faut le croire... car le cadavre avait au flanc une horrible
+plaie d'arme à feu.
+
+Je compris que le brigadier, en se lâchant son coup de fusil dans le
+corps, avait appuyé le canon de son arme sur la piqûre du fleuret.
+Les ravages de la balle avaient dû dénaturer la trace de la blessure
+précédente.
+
+Il était arrivé à son but, ce pauvre Vernot! car la commère, qui était
+la femme d'un douanier, ce qui lui permettait de conter par le menu,
+continua:
+
+--Le brigadier a certainement reçu son atout dès le début, car mon
+homme, qui était à son poste, m'a dit n'avoir entendu que trois coups
+de fusil. Ça n'a pas été long, vous voyez? Mon homme et ses camarades
+seraient bien venus à son secours, mais, par malheur, le brigadier leur
+avait précisément donné la consigne de ne pas quitter leur affût.
+
+Il y avait, parmi les péroreurs, un moraliste qui lâcha cette vérité
+incontestable:
+
+--Mieux vaut mourir à son poste pour le devoir, comme le brigadier, que
+sur l'échafaud comme, tôt ou tard, nous verrons trépasser Chauffard...
+On laisse ainsi un nom honorable à sa fille...
+
+--Un nom honorable et une pension de l'Etat, appuya la commère.
+
+Si épouvantable que soit un malheur qui vous frappe, la jalousie
+trouvera toujours à mordre.
+
+--C'est pourtant vrai que, ce matin, la fille Vernot s'est réveillée
+rentière, dit une voix hargneuse.
+
+A quoi la commère, pleine de compassion, répondit:
+
+--Pour le moment, elle ne pense guère à la pension, la pauvrette! Elle
+est à peu près folle de désespoir. Dame! la voilà seule au monde, à
+cette heure! Personne pour la protéger... pas même le vieux Carambol,
+qu'on a retrouvé mort d'un coup de couteau à quelque distance de la
+maison.
+
+Un assistant curieux posa cette question:
+
+--Comment Carambol a-t-il été se faire tuer là où il n'avait que faire?
+
+A quoi la femme du douanier répondit:
+
+--A ce que m'a conté mon mari, le capitaine de douane qui est venu, ce
+matin, faire l'enquête, a, tout de suite, deviné ce qui s'est passé. En
+entendant les trois coups de feu, l'invalide a compris qu'on attaquait
+le brigadier et a voulu courir au secours de son bienfaiteur... La
+preuve en est dans le fusil tout chargé qu'on a ramassé près de son
+cadavre... Une jambe de bois n'empêche pas de viser juste, pas vrai?
+Et, à ce jeu-là, Carambol était un malin... Donc il est parti pour le
+carrefour des Roches, afin de...
+
+--Oui, il est parti, mais en abandonnant la jeune fille confiée à sa
+garde, interrompit l'auditeur hargneux.
+
+--Il avait pris d'abord la précaution de bien clore la maison, car, ce
+matin, l'enquête a trouvé la porte fermée à double tour et elle n'a
+pu être ouverte qu'après que la clé eût été trouvée dans une poche du
+défunt invalide.
+
+Seul de tout mon groupe je savais la vérité; mais je me gardai bien de
+rien démentir de tous ces commentaires sur les événements de la nuit.
+Bien au contraire, j'appuyai en disant:
+
+--A coup sûr, le capitaine de douane a deviné juste. Avant d'avoir pu
+faire usage de son arme, Carambol, en courant au secours de Vernot, aura
+été surpris par la bande de Chauffard. Ces gredins, qui venaient de tuer
+le brigadier, n'ont pas voulu donner l'éveil par de nouveaux coups de
+feu et ils l'ont tué d'un coup de couteau.
+
+--Oui, la chose a dû se passer de la sorte, se répétèrent les péroreurs
+en se séparant.
+
+Bientôt tout ce que je viens de vous dire passa à l'état de vérité dans
+le pays.
+
+Pas l'ombre d'un soupçon ne plana sur Alfred. Nul, dans le village,
+ne se douta que ce chenapan était le véritable assassin de Vernot. Les
+rares fois qu'on parla du saltimbanque, ce fut pour en rire en disant:
+
+--N'empêche qu'il s'était fait tomber par le pauvre Vernot, ce fameux
+Tombeur-des-Crânes.
+
+Et on échangeait des plaisanteries sur le coup de bâton vigoureux dont
+le brigadier lui avait caressé l'occiput, mais, je le répète, sans
+que jamais un mot mêlât le saltimbanque au drame qui s'était passé.
+Le départ précipité de la troupe, qui avait d'abord annoncé devoir
+séjourner plusieurs jours à Montrel, trouvait même une explication des
+plus simples. Le Tombeur-des-Crânes avait fui par peur d'être tourné en
+ridicule.
+
+Puis le temps s'écoula.
+
+Six semaines plus tard, Henriette obtint la pension et la voix publique
+trouva que ce n'était que juste.
+
+Un seul homme, après moi, aurait pu démentir la fable adoptée sur la
+mort du brigadier, c'était Chauffard.
+
+Mais, trois jours après le trépas de Vernot, le terrible contrebandier,
+dans une rencontre avec la douane, se fit tuer net d'un coup de
+carabine... ce qui lui évita de monter sur l'échafaud.
+
+Comme l'avait annoncé le médecin, mon oncle se rétablit.
+
+Son premier soin fut de faire repasser en Belgique la meute dont j'avais
+pris soin tant qu'il n'avait pu se retrouver sur pied.
+
+La leçon, au lieu de lui profiter, ne le fit pas renoncer à la
+contrebande. Un mois plus tard, les habitants de Montrel furent très
+surpris de voir, au grand matin, une trentaine de chiens, tous avec un
+collier rempli de dentelles, rôder autour de la maison du Père aux Écus.
+
+Après avoir franchi la frontière, que la mort de Vernot laissait un
+peu moins bien surveillée, les chiens étaient accourus au chenil où ils
+allaient être si bien fêtés.
+
+Par malheur, ils en avaient trouvé fermée l'entrée secrète. Si mon oncle
+n'avait pas été là pour leur ouvrir, c'était que, deux heures avant
+l'arrivée de la meute, et sans qu'il eût le temps d'appeler au secours,
+il avait été tué par une seconde attaque d'apoplexie.
+
+Il faut supposer que les habitants de Montrel étaient tous un peu
+contrebandiers, car, de toute cette dentelle, que les chiens errants
+promenèrent dans le village, pas un fifrelin ne tomba dans les mains des
+douaniers.
+
+Pendant le mois écoulé entre la mort du brigadier et celle du Père aux
+Écus, j'allai vingt fois rendre visite à Henriette pour laquelle je
+m'étais pris d'une affection de frère.
+
+Quand ma mère, à qui j'avais appris le décès de mon oncle, m'enjoignit
+par lettre de revenir à Lille, j'allai faire mes adieux à la fille du
+brigadier. Je la trouvai en train de boucler ses malles. Le matin même,
+elle avait traité avec un acquéreur de sa maison. Vingt-quatre heures
+après mon départ, elle devait quitter le pays pour venir retrouver, à
+Paris, une soeur de sa mère.
+
+Notre séparation fut des plus tristes. Malgré l'engagement réciproque
+que nous avions pris de nous écrire, je perdis toute nouvelle
+d'Henriette. Les deux ou trois lettres qu'elle m'écrivit,--c'est elle
+qui me l'a appris tout à l'heure quand la visite de M. Cabillaud, vous
+redemandant son fils, nous tenait prisonniers dans la cuisine,--ces
+lettres, dis-je, ne me parvinrent pas, par cette raison que ma mère,
+chez qui elles m'étaient adressées, les ouvrit et les lut. Croyant à
+une amourette qu'il était bon d'étouffer, elle jugea utile de ne pas
+souffler mot de ces lettres. De là vient donc que, depuis mon départ de
+Montrel, c'est, aujourd'hui, chez vous, pour la première fois après deux
+ans écoulés, que je me suis retrouvé en présence d'Henriette.
+
+Oui, deux ans déjà! et je crois qu'il y a tout au plus deux mois que
+j'ai quitté Montrel. Il me semble encore voir et entendre Trudent,
+lorsque j'entrai dans son auberge pour lui faire mes adieux.
+
+Il était cramoisi de fureur.
+
+--Vous connaissiez mon valet, cet Auvergnat ivrogne? me demanda-t-il à
+brûle-pourpoint.
+
+--Oui, le nommé Craquefer qui servait du vinaigre pour du vin à vos
+clients... Eh bien?
+
+--Eh bien! j'ai flanqué à la porte cet exécrable pochard... Savez-vous
+ce qu'il m'avait encore fait?
+
+--Non. Contez.
+
+--Depuis quinze jours, mes pratiques me répétaient: «C'est drôle,
+Trudent, comme votre vin empoisonne!» Je le flairai. C'était la vérité.
+Les bouteilles se succédaient et toujours la même puanteur! C'était
+d'autant plus étonnant que le vin que je garde pour ma propre
+consommation n'avait aucune odeur, et pourtant, même marchand, même
+année, pas même tonneau cependant. Ça m'intriguait ferme.
+
+--Je le croîs.
+
+--Si bien qu'à force de chercher, je finis par me dire: Si le vin que je
+bois ne sent rien, tandis que celui de mon public sent mauvais, cela
+ne peut provenir que de l'eau que je mets dans le tonneau destiné aux
+clients.
+
+--Bien raisonné! dis-je d'un ton calme qui ne pouvait effaroucher
+Trudent sur l'aveu que sa colère contre l'Auverpin Craquefer avait
+laissé échapper.
+
+--Or, continua-t-il, comme je coupe mon vin avec l'eau de mon puits, je
+la goûtai... Depuis mon baptême, c'était la première fois que je buvais
+de l'eau. Vous comprenez que, pour ce liquide, je n'avais pas le palais
+blasé.
+
+--Le goût devait donc vous arriver dans toute sa saveur... Et quel a été
+ce goût?
+
+--Une infection!!!
+
+--Alors?
+
+--Alors j'ai pensé à curer mon puits.
+
+La-dessus Trudent se croisa les bras, agita sa tête et repartit d'une
+voix indignée:
+
+--Devinez ce que j'ai trouvé dans mon puits?
+
+--Je ne suis pas grand devineur. Dites-le-moi.
+
+Rien ne saurait rendre l'organe furibond avec lequel l'aubergiste
+exaspéré me hurla:
+
+--Un chien crevé!!!... Il devait être là dedans depuis un grand mois au
+moins.
+
+--Et vous accusez le charabia de vous avoir joué ce tour?
+
+--Qui donc alors, si ce n'est ce sac à vin dont l'ivrognerie n'en était
+plus à compter ses exploits?... Il a eu beau nier, soutenir qu'il était
+«innochent», ouste! je l'ai envoyé porter son «innochenche» ailleurs.
+
+Du moment que l'Auvergnat était parti, je n'avais pas à plaider pour
+lui. Quand j'eus quitté l'aubergiste, il me sembla entendre encore
+retentir à mes oreilles la voix de la Belle-Flamande disant à son fils:
+«Alfred, viens donc faire entendre raison à cette folle de Cydalise!»
+Invitation d'où il était résulté pour la Fille du Soleil une danse des
+mieux réussies. C'était donc la grande rousse qui, pour se venger comme
+elle l'avait promis, après avoir pris à Alfred la clé du cadenas de la
+caisse, avait jeté dans le puits l'animal que le Tombeur-des-Crânes,
+le bec tout enfariné, avait été sur le point d'échanger contre les dix
+mille francs offerts par le Père aux écus.
+
+ * * * * *
+
+Sur ces derniers mots, la Godaille but ce qui restait de son grog et, en
+reposant son verre sur la table, ajouta:
+
+--Et quand j'aurai ajouté que deux mois après mon retour à Lille, ma
+mère, toujours pour me dépayser, m'expédia à Paris, chez mon autre
+oncle, l'entrepreneur Bazart, l'associé de la maison Camuflet et Bazart,
+dont je suis l'héritier... après avoir été accusé d'être son assassin,
+je vous aurai dit toute l'histoire de ma vie.
+
+--Non, non! fit vivement Gontran.
+
+--Pourquoi ce non?
+
+--Parce que vous ne m'avez pas tout dit.
+
+--Qu'ai-je donc oublié? demanda La Godaille en jouant la surprise.
+
+--Vous avez omis justement de me renseigner sur le point qui m'intéresse
+le plus.
+
+--Bah! quel point?
+
+--Ce qui vous arriva quand, après avoir lutté avec le Tombeur-des-Crânes
+qui vous avait blessé à la main, vous entrâtes dans la maison de Vernot.
+
+--Euh! euh! fit la Godaille avec hésitation, tenez-vous beaucoup à le
+savoir?
+
+Gontran comprit la délicatesse du sentiment qui rendait Frédéric Bazart
+muet sur le point en question. Aussi, pour faire taire ce scrupule, il
+s'empressa de dire:
+
+--Je dois vous apprendre que, par Henriette elle-même, je sais ce qui
+arriva.
+
+--Eh bien, alors? fit La Godaille résistant toujours.
+
+--Seulement je ne connais que le fait principal. Pour éviter à celle
+que j'aime un récit trop pénible, je n'ai jamais voulu lui demander des
+détails...
+
+--Détails qu'elle ne connaît pas tous... car, aujourd'hui encore, elle
+ignore que ce n'est pas Chauffard qui a tué son père et Carambol...
+J'avais juré au brigadier de laisser Henriette croire à sa mort telle
+que les événements la présenteraient... J'ai tenu mon serment.
+
+Gontran revint donc à l'assaut:
+
+--Ce sont ces détails, que je n'ai pas voulu entendre d'Henriette, que
+je suis curieux d'apprendre par vous.
+
+--Soit donc! dit La Godaille consentant enfin.
+
+ * * * * *
+
+Et, tout aussitôt, reprenant son histoire à l'endroit voulu:
+
+--Dès que le Tombeur-des-Crânes eut disparu, je pénétrai dans la
+maisonnette dont, je vous l'ai dit, je refermai la porte derrière moi.
+Elle était bien petite, cette demeure du brigadier! Une seule salle en
+occupait tout le rez-de-chaussée. A l'étage au-dessus, deux chambres...
+l'une occupée par Henriette... l'autre, un peu plus grande, où couchait
+le père. Chaque soir, Carambol dressait son lit au rez-de-chaussée.
+
+Quand j'entrai dans la salle d'en bas, éclairée par une lumière posée
+sur la table, le premier objet qui frappa mon regard fut le lit de
+l'invalide, simple lit de sangles qui ne supportait qu'un seul matelas.
+
+Les couvertures et draps posés sur une chaise témoignaient que Carambol
+n'avait pas encore achevé de préparer sa couche quand s'était produite
+la cause qui avait fait au malheureux quitter le logis.
+
+Dans l'émotion épouvantée qui me secouait à mon entrée en la maison,
+deux détails qui, tout de suite, m'auraient appris l'horrible vérité,
+échappèrent à mon attention.
+
+Je fus surtout terrifié par le silence sinistre qui régnait en ce logis
+d'où venait de sortir le Tombeur-des-Crânes.
+
+--Henriette! appelai-je d'une voix que la peur étranglait dans ma gorge.
+
+On ne répondit pas à mon appel.
+
+Alors je pris la lumière sur la table et je m'engageai sur l'escalier.
+A moitié de ma montée, je m'arrêtai, hésitant à poursuivre. Peut-être la
+jeune fille croyait-elle au retour du misérable Alfred.
+
+--Henriette! répétai-je pour la rassurer, c'est moi, La Godaille.
+
+Toujours même silence.
+
+Alors j'achevai de monter l'escalier qui m'amena à un petit palier sur
+lequel s'ouvraient deux portes. J'en poussai une qui céda sous sa main.
+
+C'était la chambre du brigadier.
+
+Sur le lit était étalé le costume de chasse que portait Vernot, il y
+avait à peine une heure, dans son assaut avec Alfred, et qu'il avait
+retiré pour endosser l'uniforme avant de se rendre à son poste.
+
+Je quittai vite cette chambre où ne devait plus revenir le brave soldat
+et je frappai à l'autre porte du palier.
+
+Personne ne répondit.
+
+Devant ce silence effrayant, je n'hésitai plus à entrer dans la chambre
+de la jeune fille.
+
+Henriette, non plus vêtue qu'une femme surprise en son lit, était
+étendue évanouie sur sa couche en désordre.
+
+En une seconde, je devinai tout! Le misérable Tombeur-des-Crânes, usant
+de la violence, l'avait rendue victime du dernier outrage.
+
+J'eus peur que la jeune fille, en reprenant ses sens qui lui
+ramèneraient le souvenir de son infortune, me trouvât devant elle.
+Pour lui éviter de rougir en ma présence, je quittai précipitamment la
+chambre et je redescendis en bas.
+
+Pourquoi le Tombeur-des-Crânes était-il revenu rôder autour de la
+maison? Comment avait-il su attirer sur la route le malheureux Carambol,
+qui avait dû sortir de confiance, sans prendre son fusil que je voyais
+sur la table, près de la lumière?
+
+J'étais là, immobile, cherchant à reconstituer le drame, quand, là-haut,
+la voix affaiblie de la jeune fille, revenue à elle, se fit entendre.
+
+--Carambol! appelait-elle.
+
+Un frisson me courut sur le corps. Elle ignorait donc le sort de
+son vieil ami? Allais-je avoir à le lui apprendre? A tout hasard, je
+répondis:
+
+--Carambol n'est pas encore de retour, mademoiselle Henriette... Il m'a
+envoyé pour garder la maison quand, tout à l'heure, je l'ai rencontré en
+revenant, après avoir accompagné votre père... Voulez-vous que je monte?
+
+Ignorant que, pendant son évanouissement, j'avais pénétré chez elle, la
+jeune fille, pour me cacher le désordre de sa chambre qui était résulté
+de la lutte, me répondit vivement:
+
+--Non, ne montez pas. Je vous rejoins.
+
+Et, tout aussitôt, je la vis apparaître, vêtue d'un peignoir, descendant
+l'escalier.
+
+Si grand effort qu'elle fît pour me dissimuler son accablement, elle
+tremblait la fièvre, son pas chancelait. Elle s'approcha de la table
+près de laquelle se trouvait un escabeau. Elle se laissa tomber sur ce
+siège en me demandant:
+
+--Quand vous l'avez rencontré, Carambol avait-il découvert de qui
+venaient ces deux cris de souffrance qui ont retenti aux environs?
+
+A ces mots, je me souvins des deux gémissements que le brigadier et moi
+nous avions aussi entendus. Je cherchais une réponse à cette question
+inattendue, quand Henriette me prit brusquement la main en s'écriant:
+
+--Du sang! Vous êtes blessé!
+
+Ma foi! je l'avais oublié, ce coup de couteau du Tombeur-des-Crânes! En
+me le rappelant, Henriette réveilla soudainement ma fureur contre cet
+homme et, sans réfléchir, je m'écriai:
+
+--Oh! je le rattraperai, ce scélérat que je n'ai pu assommer à sa sortie
+de cette maison!
+
+J'aurais bien voulu ravaler mes paroles, mais il était trop tard:
+Henriette s'était redressée, rouge de la pensée de son déshonneur,
+attachant sur moi son regard désolé. D'une voix frémissante, elle me dit
+lentement:
+
+--Si vous avez vu sortir cet homme d'ici, alors vous savez tout.
+
+Le courage me manqua pour répondre. J'attirai sous mes lèvres le front
+d'Henriette et j'y déposai un baiser de frère. Au fond, c'était, à mon
+insu, une réponse que comprit la jeune fille, car, sa fermeté factice
+l'abandonnant, elle éclata en sanglots qui lui permirent à peine de
+balbutier:
+
+--Perdue! perdue!
+
+Je profitai de l'égarement de son désespoir pour lui arracher peu à peu
+le récit de ce qui s'était passé.
+
+Les confidences de la jeune fille, jointes à tout ce que je savais de ce
+qui avait précédé, me permirent alors de reconstituer le drame. Voici,
+selon moi, les faits tels qu'ils devaient avoir eu lieu.
+
+Soit pour reprendre ce chien perdu dont il lui était offert dix mille
+francs et qu'il soupçonnait toujours le brigadier de lui avoir enlevé;
+soit que, certain d'avoir touché en plein corps, il voulût savoir ce
+qu'il allait advenir de celui qu'il avait traîtreusement blessé, le
+Tombeur-des-Crânes, affolé par une haine furieuse, encore attisée par
+sa double défaite devant le public, était accouru, derrière nous, à la
+demeure de Vernot.
+
+Peut-être qu'en voyant le brigadier partir pour aller à son poste il
+l'eût assassiné si je n'eusse été là, faisant la conduite à Vernot.
+Alors la haine avait fait place à la cupidité. Dix mille francs à palper
+étaient une jolie fiche de consolation. Il avait donc pensé à reprendre
+son chien dans cette maisonnette qui n'était plus gardée que par une
+jeune fille et un invalide.
+
+Trop prudent pour s'exposer à un coup de fusil comme celui dont il
+avait été salué quand il était venu, la nuit précédente, rôder autour du
+logis, il avait usé de ruse.
+
+Carambol, après avoir soigneusement fermé porte et volets, comme le lui
+avait recommandé le brigadier au départ, était en train de préparer son
+lit dans la salle d'en bas quand, à vingt mètres de la maison, dans les
+taillis, s'était élevé un long et désespéré cri d'appel.
+
+Tout aussitôt, de sa chambre où elle se déshabillait, Henriette avait
+demandé:
+
+--As-tu entendu, Carambol?
+
+L'invalide était un vieux renard au fait de bien des tours.
+
+Dans sa carrière de douanier, il en avait tant et tant vu de grises,
+qu'il eût rendu des points à saint Thomas.
+
+--Connu! connu! ricana-t-il. Ne faites pas attention, ma petite
+Henriette. Si Chauffard bat la campagne, c'est une frime pour attirer la
+brigade par ici pendant qu'il fera sa trouée dans la direction du pavé
+Lassaut. Connu! vous dis-je, archi-connu! J'y ai été pris dans le temps.
+
+Il riait encore quand était parti le second appel, tant douloureux, que
+la jeune fille émue avait repris:
+
+--Mais si ce n'était pas une ruse?
+
+Et, en pensant à moi:
+
+--Qui sait si ce n'est pas M. La Godaille auquel il sera arrivé un
+accident en revenant d'accompagner mon père?
+
+Il m'avait pris à la bonne, le brave invalide. A mon nom, il fut
+ébranlé.
+
+--Ce serait tout de même bien possible, avoua-t-il.
+
+Mais regimbant au souvenir de la consigne donnée par Vernot de bien
+veiller sur sa fille:
+
+--Je ne peux pas, pourtant, vous laisser seule, répliqua-t-il.
+
+--Oh! c'est si près de la maison! Dix secondes te suffiront pour aller
+et venir.
+
+--Euh! euh! dix secondes! pas avec ma guibolle de bois, objecta
+l'invalide dont la voix qui fléchissait indiqua à Henriette qu'il
+fallait insister.
+
+--Songe donc un peu! Si c'était M. la Godaille? appuya-t-elle.
+
+--Allons! on y va! lâcha Carambol.
+
+Comme l'avait dit Henriette, c'était tout près de la maison... si près
+même que, par malheur, Carambol, croyant n'avoir pas à perdre la porte
+de vue, négligea de la fermer. Il partit, laissant la lumière qui
+brûlait sur la table.
+
+J'en suis certain, le Tombeur-des-Crânes ne pensait pas à l'assassiner.
+Il voulait le mettre dans l'impossibilité de regagner la maison. La
+preuve en est dans un détail qui échappa le lendemain à l'enquête, quand
+on releva le cadavre.
+
+La jambe de bois était brisée!
+
+On attribua cette rupture à la chute de l'invalide mortellement blessé.
+
+Pour moi, il dut en être autrement. Je parierais que le
+Tombeur-des-Crânes, accroupi dans un fossé de la route, sur le passage
+de Carambol, bien au niveau du sol, a brisé la jambe de bois du coup
+violent d'un gourdin qu'il s'était fait en arrachant un jeune arbre du
+taillis. Cette sorte de massue, encore fraîche dans ses éclats, je l'ai
+retrouvée le lendemain à dix mètres de l'endroit du crime.
+
+L'idée de casser la jambe à Carambol était très adroite. C'était
+immobiliser le brave homme sur place pendant tout le temps nécessaire au
+Tombeur-des-Crânes pour visiter la maison à la recherche de son chien.
+
+Pour ce qui est de la fin du drame, j'en suis réduit aux conjectures.
+Carambol, malgré son âge, était encore un homme vigoureux. S'il manquait
+par une jambe, il se rattrapait par des bras solides. Je suppose donc
+que, dans sa chute, il sera tombé sur Alfred qu'il aura saisi de
+ses mains de fer... Qui sait s'il ne l'étranglait pas!!! Alors le
+Tombeur-des-Crânes aura demandé sa délivrance à son couteau.
+
+Aussitôt libre, il s'élança vers la maison.
+
+Pas plus qu'il n'avait projeté la mort de Carambol, je crois que le
+misérable n'avait pensé à Henriette. Il comptait trouver le chien dans
+la salle d'en bas ou dans les communs du jardin, et, après avoir visité
+le rez-de-chaussée, il allait passer dans les dépendances extérieures
+quand, au bruit de ses pas qu'il ne songeait pas à assourdir, Henriette,
+croyant au retour de l'invalide, demanda d'en haut:
+
+--Eh bien, Carambol, qu'était-ce, vieil ami?
+
+A cette voix de la fille de son ennemi, la haine qu'il avait vouée au
+brigadier se réveilla terrible et, dans son cerveau incendié, se dressa,
+soudaine, furieuse, irrésistible, la pensée d'une atroce vengeance...
+Vous savez le reste.
+
+Voilà, je le répète, comment j'ai reconstruit le drame à l'aide de ce
+que je savais et des confidences d'Henriette.
+
+Je la vois encore, la pauvrette, lorsque, la tête cachée sur ma
+poitrine, elle me fit, à grand'peine, le récit de la lutte où elle
+avait succombé, s'affligeant moins sur elle que sur son père lorsqu'il
+apprendrait la vérité.
+
+--Pauvre père! pauvre père! sanglotait-elle.
+
+Hélas! pouvais-je dire que celui pour qui elle redoutait une immense
+douleur ne reviendrait jamais sous ce toit qui ne devait plus abriter
+qu'elle seule?
+
+Tout à coup elle me demanda:
+
+--Où est donc Carambol?
+
+Sa douleur lui avait accordé une trêve pour penser à son vieux
+compagnon.
+
+Alors, avec bien des ménagements, il me fallut lui apprendre la mort
+de l'invalide, assassiné par celui qui avait été le bourreau de son
+honneur.
+
+A ce surcroît d'affliction qui attendrait, le lendemain, celui qu'elle
+comptait revoir, elle répéta:
+
+--Pauvre père! pauvre-père!
+
+Une pensée me vint.
+
+Ne se pouvait-il pas que le désespoir d'Henriette rendît nul l'espoir
+emporté par Vernot que sa mort donnerait une pension à son enfant?
+Il fallait que les événements justifiassent l'accusation contre le
+contrebandier Chauffard en le faisant coupable de la mort du brigadier.
+Un de plus encore n'ajouterait rien au compte de cet homme déjà six fois
+meurtrier... Il était de toute nécessité de lui faire endosser aussi le
+trépas de Carambol.
+
+Je laissais impuni le véritable meurtrier, mais je devais ce sacrifice à
+la réputation de la jeune fille.
+
+Usant donc d'un subterfuge, je lui dis doucement:
+
+--Il tient à vous de diminuer de moitié la douleur qui attend demain
+votre père à son retour.
+
+Et comme ses yeux, pleins de larmes, me regardaient sans comprendre,
+j'ajoutai:
+
+--Cachez-lui une partie de la vérité... Plus tard, vous lui apprendrez
+ce qui vous regarde... Je sais qu'un obstacle s'oppose à ce que je
+vous propose: c'est la mort de Carambol qu'il faudra expliquer à votre
+père...
+
+Sous ce prétexte de ménager Vernot qui, malheureusement, n'avait plus
+besoin d'explications, j'amenai Henriette à un consentement qui, sans
+qu'elle s'en doutât, assurait le secret de son malheur.
+
+--Laissez-moi préparer les événements de telle sorte que l'assassinat de
+Carambol ne soulève aucun soupçon qui remonte à vous.
+
+Mon moyen fut bien simple. Quand j'eus fini par arracher le consentement
+d'Henriette, j'enfermai la jeune fille à double tour dans la maison.
+Puis j'allai glisser la clé dans une poche de l'invalide et, à côté du
+cadavre, je plaçai son fusil que j'avais rapporté de la grande salle.
+D'où il résulta que, le lendemain, l'enquête conclut que Carambol, après
+avoir entendu les trois coups de fusil au carrefour des Roches, s'était
+échappé du logis qu'il avait soigneusement refermé, pour courir au
+secours du brigadier, et que, surpris par la bande de Chauffard, il
+avait été tué avant d'avoir pu faire usage de son arme.
+
+Au point du jour, Henriette apprit la mort de son père, tué, lui dit-on,
+à son poste dans une attaque de Chauffard.
+
+L'enquête avait expliqué le trépas de l'invalide. Le brigadier n'était
+plus là pour l'aveu que voulait lui faire Henriette. La jeune fille
+comprit que le mieux était de taire un secret qui n'était connu que de
+moi.
+
+--Et de moi à qui elle a tout dit, ajouta Gontran.
+
+Ensuite, d'une voix triste:
+
+--De vous, de moi... et du coupable, s'il vit encore.
+
+A ces mots, La Godaille se redressa étincelant de colère et étendant
+la main où se voyait la cicatrice du coup de couteau donné par le
+Tombeur-des-Crânes:
+
+--Oh! grinça-t-il, qu'il vive encore, le gueusard, et qu'il me tombe un
+jour sous la coupe... Je ne vous dis que ça!!!
+
+Il achevait quand reparut Henriette, arrivant de la mansarde où elle
+avait été visiter sa malade.
+
+Gontran prit entre ses mains la tête charmante de la gracieuse blonde
+et, sur le front, il lui déposa un long et muet baiser.
+
+Puis il la conduisit devant La Godaille.
+
+--Monsieur Frédéric Bazart, dit-il, je vous demande d'être le témoin
+d'Henriette que j'épouserai dans un mois.
+
+
+
+
+ V
+
+
+A cette annonce de leur mariage à si prochaine date faite par son amant,
+Henriette secoua la tête d'un air de doute et objecta en riant:
+
+--Oh! oh! nous marier dans un mois... si ton oncle, M. Fraimoulu, ne
+vient pas mettre son holà!
+
+Ne pas croire que le jeune homme fût indépendant, c'était donner de
+l'éperon à Gontran qui s'écria:
+
+--Ah! c'est ainsi! Eh bien! pas plus tard que tout de suite, je vais
+aller annoncer notre mariage à mon oncle, en lui donnant cet avis qu'il
+flûtera à vouloir s'y opposer.
+
+--Rappelle-toi le conseil de M. Cabillaud... Ton oncle, dans l'état où
+l'a mis son domestique Pietro, ne se soucie peut-être pas de ta visite.
+Tu vas le prendre dans un mauvais moment. A sa peau de tigre, il joint
+probablement l'humeur de cet animal.
+
+--Bah! bah! qui sait si mon oncle n'est pas de la nature des côtelettes
+qui s'attendrissent après avoir été battues? répondit le jeune homme en
+riant.
+
+Il tendit la main à La Godaille qu'il croyait disposé à rester avec
+Henriette jusqu'à son retour. Mais ce dernier s'empressa de dire:
+
+--Je vous accompagne. Pendant que vous entrerez chez M. Fraimoulu, je
+monterai à l'étage au-dessus faire ma visite à M. Grandvivier.
+
+Et les deux jeunes gens partirent.
+
+Arrivés à destination, c'est-à-dire au moment où, sur le palier de son
+oncle, Gontran allait se séparer de La Godaille qui avait encore un
+étage à monter, un souvenir revint au neveu de Fraimoulu en pensant à ce
+nom de Cydalise que portait la cuisinière du magistrat.
+
+--Regardez donc bien le cordon bleu de M. Grandvivier, conseilla-t-il à
+Frédéric Bazart.
+
+--Ah! oui, fit ce dernier; qui s'appelle aussi Cydalise comme la
+saltimbanque? Vous me l'avez déjà dit en me demandant si les deux, par
+hasard, n'en feraient pas qu'une... A quoi je vous ai répondu que la
+cuisinière est brune, tandis que l'autre, la Fille du Soleil, était d'un
+roux ardent.
+
+--Une perruque ou une teinture ne peuvent-elles pas métamorphoser une
+brune en rousse? Examinez toujours avec attention, insista Gontran.
+
+--C'est convenu! dit la Godaille qui continua l'ascension de l'escalier,
+pendant que Gontran sonnait chez son oncle.
+
+La porte lui fut ouverte par un grand diable, à la face soigneusement
+rasée, dont les traits immobiles donnaient à croire qu'il était porteur
+d'une tête en bois. Raide comme un piquet, mais la voix mielleuse, il
+demanda:
+
+--Monsieur désire?
+
+--Je veux voir mon oncle, M. Fraimoulu, répondit Gontran devinant qu'il
+était en présence du remplaçant de Pietro.
+
+--Mille pardons de ma demande! Je n'avais pas encore l'honneur de
+connaître monsieur, débita le valet toujours gourmé.
+
+Et, en refermant la porte derrière le jeune homme, il annonça:
+
+--M. _de_ Fraimoulu est dans son cabinet de travail.
+
+--_De_, se répéta Gontran étonné de la particule; est-ce que mon oncle
+s'est découvert des parchemins depuis hier?
+
+Il trouva Fraimoulu emmitouflé dans une ample robe de chambre, avachi
+sur un large fauteuil tout garni d'oreillers qui lui soutenaient les
+reins.
+
+--Êtes-vous donc indisposé, cher oncle? s'écria hypocritement le neveu.
+
+--Oh! à peine! Je me suis trouvé dans un courant d'air, déclara
+négligemment Fraimoulu tout en faisant une grimace arrachée par la
+douleur que lui avait occasionnée le tout petit mouvement du cou dont il
+avait salué Gontran.
+
+Puis, pour ne pas laisser la conversation s'appesantir sur son état
+maladif, il demanda brusquement:
+
+--Hein! tu as vu Hilarion?
+
+--Qui appelez-vous Hilarion?
+
+--Mon nouveau valet de chambre.
+
+--Comment! vous avez congédié Pietro! un sujet qui promettait tant!
+Est-ce que c'est lui qui, en ouvrant une fenêtre, vous a fait attraper
+votre courant d'air?... Vrai! je le regrette, ce garçon... il avait une
+certaine allure!
+
+Fraimoulu avança une lèvre dédaigneuse.
+
+--Oh! fit-il, comme allure, il n'approchait pas du grand air d'Hilarion!
+As-tu remarqué son grand air? Comme on voit tout de suite qu'il n'a
+jamais servi que la plus haute aristocratie!... Il sort de chez le duc
+Riaco del Punaisiados, la plus illustre famille d'Espagne. Elle a le
+droit de s'asseoir sur une marche du trône.
+
+--Alors, encore une perle, votre Hilarion?
+
+--Oui. Puisque je faisais tant que de remplacer Pietro, j'ai voulu
+trouver tout de suite le plus-que-parfait. Alors, ce matin, après le
+départ de Pietro...
+
+--Mais pourquoi est-il parti, ce remarquable Auvergnat?
+
+Pris de court, Fraimoulu répondit:
+
+--Pietro a opté pour une place de précepteur des enfants dans une riche
+famille anglaise.
+
+--Pour en revenir à Hilarion? appuya le neveu sans sourciller au
+mensonge de son oncle.
+
+--J'ai voulu, te disais-je, aller au plus-que-parfait. Alors, ce matin,
+j'ai envoyé mon portier au plus célèbre bureau de placement du
+quartier Saint-Germain... un bureau où la haute noblesse se fournit
+de domestiques. J'avais bien recommandé à mon portier de dire qu'on ne
+m'expédiât que la crème du bureau.
+
+--Et on vous a envoyé Hilarion?
+
+--Dont les certificats attestent qu'il n'a jamais servi que sur les plus
+hauts sommets de l'aristocratie: des princes, des ducs, des marquis.
+
+--Et, après tant de nobles maîtres, Hilarion a consenti à entrer chez un
+simple bourgeois comme vous?
+
+--Il a commencé par se faire tirer un peu l'oreille. J'ai fini par le
+décider en lui accordant deux légères concessions. La première, que ses
+gages seraient doublés.
+
+--La seconde?
+
+--Oh! celle-là est une concession uniquement faite à l'amour-propre de
+ce brave garçon n'ayant jamais servi que la noblesse.
+
+--C'est?
+
+--C'est que, entre nous, tout à fait dans l'intimité, je le laisserais
+m'appeler baron. Tu comprends? Pour ce que ça me coûtait, j'ai donc
+cédé.
+
+Gontran avait tout écouté sans broncher. Pendant qu'il était en train de
+s'amuser, il voulut se faire la bonne mesure.
+
+--Oui, dit-il tout sérieux; mais avec votre incomparable Hilarion vous
+n'allez que sur une jambe. Il vous manque encore une cuisinière, cet
+illustre cordon bleu que vous prétendiez conquérir.
+
+--Erreur! mon neveu!... Je l'ai, ce phénix de la casserole! Sache donc
+que j'ai fait coup double! En même temps qu'un valet de chambre, j'avais
+demandé une cuisinière. «Un monstre de talent auquel l'art culinaire
+ait révélé tous ses secrets,» avais-je écrit au directeur du bureau de
+placement pour bien lui désigner le sujet qu'il fallait m'envoyer.
+
+--Et vous avez reçu votre monstre?
+
+--Une heure après, il arrivait.
+
+--Bien garanti monstre?
+
+--Tout ce qu'il y a de plus monstre... et je dirai même garanti fort
+spirituellement par le directeur du bureau de placement qui, dans son
+bulletin d'envoi, m'a écrit: «Je crois ne pas mieux vous recommander
+Pétronille qu'en vous disant qu'elle est restée vingt-trois ans chez
+un curé.» Or, tu le sais; on a le bec difficile dans le clergé. On se
+connaît en bons morceaux... Qui nous a transmis les recettes culinaires
+du moyen âge, si ce n'est les moines? Grosse abbaye, bonne marmite, dit
+un proverbe.
+
+Et, tout superbe, Athanase Fraimoulu articula avec un sourire de
+triomphe:
+
+--Grâce au talent de Pétronille, je compte, avant peu, prendre ma
+revanche de l'échec que m'a valu cette misérable Nadèje... Dès demain,
+j'enverrai de nouvelles invitations.
+
+Gontran crut devoir prêcher un tantinet la prudence à son oncle.
+
+--A votre place, j'attendrais, conseilla-t-il doucement.
+
+--Attendre quoi? fit Fraimoulu.
+
+--Que Pétronille m'ait bien prouvé son prodigieux talent.
+
+--Mais elle me l'a prouvé ce matin même à déjeuner.
+
+--Ah! elle vous a fait un fin déjeuner?
+
+--Fin? Non. Et c'est là son mérite... Elle m'a servi le plat le plus
+simple, le plus vulgaire. Dame! tu comprends? Cette fille arrivait.
+Elle a employé le premier ingrédient qu'elle avait sous la main. J'avais
+faim. Elle était donc pressée. Je lui ai laissé la bride sur le cou sans
+rien commander. Je l'attendais là... Elle ne m'a servi qu'un plat, mais
+je m'en suis fourré jusque-là, par exemple!... Donc, qui sait faire
+pareil régal d'un si modeste plat doit opérer des miracles quand elle
+s'attaque aux savantes combinaisons de l'art.
+
+Et Fraimoulu, plein d'enthousiasme, répéta en se passant la main sous le
+menton:
+
+--Oui, je m'en suis fourré jusque-là.
+
+--Peut-on savoir quel est ce plat? demanda Gontran.
+
+--Des haricots au lard... Hein! c'est bien simple, n'est-ce pas? mais ça
+m'a suffi pour la juger.
+
+Voulant toujours inviter à la prudence, Gontran secoua la tête en
+disant:
+
+--C'est juger bien vite! J'en suis pour ce que j'ai avancé tout à
+l'heure; j'attendrais encore.
+
+Cette méfiance de son neveu froissa Fraimoulu, qui prononça d'un ton
+sec:
+
+--J'ai une proposition à te faire, monsieur Saint-Thomas. Voici bientôt
+six heures. Reste à dîner. Tu apprécieras par toi-même.
+
+Ensuite, en appuyant:
+
+--Et je suis de bonne foi en t'offrant l'épreuve, car, pas plus que toi,
+je ne sais ce que Pétronille nous réserve pour dîner... Afin de mieux
+asseoir mon jugement, je suis décidé, pendant plusieurs jours, à
+lui laisser, comme je te le disais, la bride sur le cou... Voyons,
+acceptes-tu?
+
+Gontran pensa qu'il obtiendrait plus facilement de la bouche de son
+oncle, quand elle serait pleine, le «Oui» à son mariage, qu'il venait
+chercher.
+
+--J'accepte, dit-il.
+
+Le mot était à peine lâché que la pendule tinta six heures. Le sixième
+coup vibrait encore quand la porte s'ouvrit. Sur le seuil apparut
+Hilarion, toujours raide, qui prononça:
+
+--Monsieur le baron est servi.
+
+Après quoi, venant se placer derrière le fauteuil à roulettes sur lequel
+ses membres trop caressés par Pietro forçaient Fraimoulu à rester cloué,
+l'ancien valet du duc Riaco del Punaisiados ajouta:
+
+--Si monsieur le baron le permet, j'aurai l'honneur de le rouler devant
+son couvert.
+
+--Faites, Hilarion, accorda Fraimoulu dont la figure radieuse
+semblait dire à son neveu: Quelle perle! Comme il sent son faubourg
+Saint-Germain!
+
+Au milieu de la table se dressait un plat couvert, sur lequel l'oeil de
+Fraimoulu s'attacha gloutonnement. Curieux de savoir le mets délicat que
+Pétronille offrait à son appétit, il porta la main au couvercle qu'il
+souleva.
+
+--Encore! s'écria-t-il.
+
+C'était une nouvelle platée de haricots au lard!
+
+Gontran avait retenu son envie de rire. Il y eut dans sa voix l'accent
+d'une conviction profonde quand il dit à son oncle un peu penaud:
+
+--Réchauffés, les haricots sont meilleurs, à ce qu'on prétend.
+
+--Au fait, fit Fraimoulu reprenant son aplomb, je ne suis pas fâché que
+Pétronille ait pensé à nous en resservir. Tu vas vérifier si mon éloge
+était exagéré. Seulement, ne t'en gave pas trop. Réserve ton appétit
+pour les autres plats.
+
+A cette recommandation, la voix respectueuse d'Hilarion fit entendre un
+conseil.
+
+--J'aurai l'honneur d'inviter monsieur le neveu de M. le baron à en
+prendre sa suffisance, attendu que ce plat compose tout le dîner.
+
+--Hein! fit Fraimoulu ahuri.
+
+Mais croyant à quelque malentendu.
+
+--Allez me chercher Pétronille, commanda-t-il.
+
+Derrière Hilarion arriva une grande femme, à solide charpente, de noir
+vêtue.
+
+--Comptez-vous, ma fille, me servir perpétuellement des haricots?
+demanda sèchement le maître.
+
+La cuisinière ouvrit des yeux étonnés.
+
+--Est-ce qu'on n'a pas dit à monsieur que je sortais de chez un curé?
+débita-t-elle avec le plus pur accent picard.
+
+--Oui, et où vous êtes restée pendant vingt-trois ans. C'est même pour
+cela que je vous ai acceptée.
+
+--Eh bien, alors? fit la fille croyant avoir tout dit.
+
+--Qu'entendez-vous par votre «eh bien, alors?» Vous ne comptez pas
+prétendre que votre curé n'a jamais mangé que des haricots?
+
+--Pardonnez-moi.
+
+--Pendant vingt-trois ans!!! s'exclama Fraimoulu.
+
+--Oui, monsieur.
+
+Et d'une voix pleine de componction, Pétronille poursuivit:
+
+--Monsieur le curé n'avait pas un sou à lui... Tout passait à ses
+pauvres... Alors il économisait sur son estomac. Et il serait mort de
+faim sans quelques cultivateurs, de ses paroissiens, qui lui remontaient
+ses provisions, au moment de la récolte.
+
+--Et où était sa paroisse?
+
+--A côté de Soissons.
+
+--Mais s'il mangeait toujours des haricots, que se réservait-il pour ses
+vendredis et son carême? objecta Fraimoulu.
+
+--Encore des haricots... mais sans lard... Je ne lui jamais fait que des
+haricots pendant vingt-trois ans.
+
+--Bigre! Je l'entends d'ici, votre curé! s'écria Gontran émerveillé.
+
+Mais, subitement, il resta la bouche béante, tout surpris de
+l'occupation singulière à laquelle se livrait Hilarion pendant ce
+dialogue sur les haricots.
+
+Elle était, en effet, bien étrange, cette occupation d'Hilarion pendant
+l'aveu de Pétronille qu'en vingt-trois ans passés au service de son curé
+elle ne lui avait jamais cuisiné que des haricots.
+
+Placé derrière le fauteuil de Fraimoulu, le valet, à l'aide d'un mètre
+à ruban, mesurait la hauteur du dos, la largeur des épaules, la distance
+de l'épaule au coude que lui offrait le torse du «baron», trop absorbé
+par son interrogatoire de la cuisinière pour se douter du métrage dont
+il était l'objet. Le résultat donné par cette série de mesures prises
+était vraisemblablement du goût d'Hilarion, car il avait des petits
+coups de tête approbateurs et quelque chose comme un sourire, faisant
+grimacer sa face de bois, lui donnait l'air d'un casse-noisette suisse.
+
+D'abord étonné, Gontran qui se rappela de quels coups de poing
+l'Auvergnat Pietro avait endolori l'échine de son oncle, finit par
+s'expliquer l'acte d'Hilarion.
+
+--Il lui prend mesure d'un cataplasme, se dit-il.
+
+Cependant, s'était élevée la voix sévère d'Athanase Fraimoulu, qui
+demandait à Pétronille:
+
+--Donc, ma fille, vous ne connaissez que les haricots au lard?
+
+--Et sans lard, dit la cuisinière plaidant sa cause.
+
+--Bref, vous n'avez jamais servi autre chose à votre curé?
+
+--Je lui ai aussi servi sa messe.
+
+Ce n'était vraiment pas assez pour justifier le titre de cordon bleu que
+Fraimoulu voulait entendre ses futurs invités octroyer à sa cuisinière.
+
+En conséquence, il tira de la poche de son gilet deux louis qu'il tendit
+à Pétronille, en articulant à mots pesés:
+
+--Voici vos huit jours, ma fille.
+
+Puis, d'un geste grave et même majestueux, il montra la porte à
+Pétronille qui se retira, la joie dans l'âme, en se disant:
+
+--Nous ne sommes encore qu'au 6 du mois et j'ai reçu neuf fois mes huit
+jours!!! Bon état! J'ai bien eu raison de quitter le balayage des rues.
+
+Après ce congé donné, Fraimoulu était resté mélancolique, le regard
+attaché sur le plat de haricots, seule ressource du dîner.
+
+--Sapristi! ce n'est vraiment pas le quart d'heure pour lui parler de
+mon mariage! pensa Gontran.
+
+Encore une fois se fit entendre la voix respectueuse d'Hilarion.
+
+--Oserai-je donner un conseil à M. le baron? demandait-elle.
+
+Mais Fraimoulu était baron de si fraîche date et il avait telle
+préoccupation de son déboire qu'il était bien excusable de ne pas
+s'apercevoir qu'Hilarion s'adressait à lui.
+
+--Monsieur le baron? répéta le valet pour appeler son attention.
+
+--Eh! mon oncle, c'est vous le baron, cria le neveu en lui poussant le
+coude.
+
+--Voici deux étranges dîners que je t'offre, mon garçon, confessa
+Fraimoulu secouant sa torpeur.
+
+Puis, prenant feu soudainement:
+
+--Oui, je le jure, cria-t-il, coûte que coûte, je saurai conquérir la
+cuisinière qu'il me faut!
+
+--Je n'en doute pas, mon oncle... Mais, pour le moment, je crois que
+vous feriez bien d'écouter Hilarion, qui paraît avoir quelque chose à
+vous proposer pour corser un peu notre dîner.
+
+--Est-il vrai, Hilarion?
+
+--J'aurai l'honneur de dire à monsieur le baron qu'il me souvient que,
+dans un cas tout semblable, mon dernier maître, le noble duc Riaco del
+Punaisiados, m'envoya chercher du petit salé chez le charcutier.
+
+--Eh! eh! je goûterais volontiers de ce manger de duc! fit Gontran pour
+tirer son oncle d'embarras.
+
+--Faites, Hilarion, commanda le maître.
+
+Hilarion partit, mais tout aussitôt il reparut en disant:
+
+--Dans sa précipitation à s'en aller, Pétronille a emporté la clé de la
+cuisine. J'aurai l'honneur de demander à M. le baron la permission
+de laisser la porte entr'ouverte derrière moi, afin de m'éviter la
+confusion douloureuse d'avoir à faire lever M. le baron pour venir
+m'ouvrir à mon retour.
+
+Et, certain que sa requête lui était accordée, Hilarion s'éloigna sans
+attendre de réponse.
+
+--Hum! quel serviteur! Crois-tu que, pour lui, j'ai eu la main heureuse?
+Quel langage! quelle tenue! Et comme c'est un garçon débrouillard, à en
+juger par son idée du petit salé!
+
+--Et combien payez-vous ce phénomène?
+
+--Deux cents francs par mois et mes vieux habits... En plus, un
+supplément de trente francs parce qu'il parle l'indien! Que, demain,
+il me plaise de visiter l'Inde dans ses coins les plus reculés, grâce à
+Hilarion, je ne serais pas plus embarrassé pour me faire comprendre que
+si j'étais sur le boulevard des Italiens!
+
+--C'est là un point important, dont vous avez bien fait de tenir compte,
+déclara gravement le neveu.
+
+--En somme, il me revient pour ainsi dire à rien, une misère! Songes-y
+donc! 230 francs par mois!
+
+--Et vos vieux habits... que vous oubliez.
+
+--Oh! pour ce qui est de ça, Hilarion n'aura pas grand profit, car j'use
+mes effets jusqu'à la corde.
+
+Et, aussi convaincu que satisfait, Athanase Fraimoulu répéta:
+
+--Oui, j'ai eu la main heureuse avec Hilarion! Cela me console de mes
+déboires avec Pietro, Nadèje et Pétronille.
+
+Puis, renfourchant son dada:
+
+--Mais, je te le répète, j'aurai ma cuisinière... une perle comme
+Hilarion... les deux feront la paire... dussé-je aller la chercher au
+bout du monde!
+
+--Dans l'Inde, par exemple. Ce serait une occasion pour vous de rentrer
+dans vos trente francs par mois pour l'Indien que parle Hilarion,
+conseilla Gontran qui étouffait de son rire contenu.
+
+Ensuite, après une courte pause:
+
+--Dites donc, mon oncle? reprit le neveu.
+
+--Quoi, cher ami?
+
+--Vous me faites l'effet de vouloir aller chercher bien loin ce que vous
+avez sous la main. Je connais, moi, une fameuse cuisinière qui n'est pas
+bien loin d'ici... une vraie merveille.
+
+--Tu connais une merveille, toi?
+
+--Oui, qui s'appelle Cydalise.
+
+--La cuisinière de mon locataire, M. Grandvivier?
+
+--Elle-même. Ne vous souvient-il plus de notre dîner chez le magistrat?
+Avez-vous oublié l'évanouissement de cette fille en plein salon,
+évanouissement que le docteur Cabillaud père a expliqué par un état
+nerveux que calmerait un repos de deux ou trois mois à la campagne?...
+Ce serait pour vous une affaire d'un peu de patience à avoir. Puisque M.
+Grandvivier, devant nous tous, a rendu sa liberté à Cydalise, pourquoi
+ne pas manoeuvrer pour que ce cordon bleu émérite entre chez vous après
+le rétablissement de sa santé?
+
+Athanase Fraimoulu eut un sourire malin.
+
+--J'y ai bien pensé, mon garçon, dit-il. Je t'avouerai même que mon
+intention était, ce matin, à son départ, de guetter Cydalise pour lui
+faire les plus brillantes offres.
+
+--Qui vous en a empêché?
+
+--Le docteur Cabillaud père.
+
+--Il vous a dit du mal de Cydalise?
+
+--Pas le moins du monde!... Ah! mon cher, on a bien raison de dire qu'il
+faut s'attendre à tout avec les femmes! Tu sais que Cydalise, se sentant
+malade, avait accepté la clef des champs que lui offrait M. Grandvivier?
+Ce matin, proutt! le vent avait tourné, ce n'était plus cela, Cydalise
+refusait de s'en aller. Quand Cabillaud père, qui redemandait son fils à
+tout le monde...
+
+--Il est aussi venu chez moi.
+
+--Et pareillement chez moi où, je le reconnais, il est arrivé bien à
+propos pour me soigner... du coup d'air que j'ai attrapé cette nuit...
+
+--Pauvre oncle! gémit hypocritement le neveu qui semblait ne s'être pas
+aperçu du petit arrêt de Fraimoulu avant de parler de son coup d'air.
+
+L'oncle, pour ne pas le laisser insister sur le coup d'air en question,
+reprit vivement:
+
+--Pour en revenir à Cydalise, je te dirai donc que Cabillaud père, tout
+en me prodiguant ses soins, m'a conté qu'avant d'entrer chez moi il
+était monté chez M. Grandvivier pour s'informer de son fils disparu.
+Tout naturellement il a demandé des nouvelles de Cydalise, qu'il avait
+soignée la veille, en insistant sur la nécessité d'envoyer cette fille
+respirer l'air des champs. Là-dessus, le magistrat lui a répondu: «Alors
+tâchez de lui faire entendre raison, car, moi, j'y renonce!» Puis il a
+appelé Cydalise qui, quoiqu'ait pu dire Cabillaud et malgré l'insistance
+du juge à lui rendre sa liberté, a positivement refusé de quitter sa
+place. «Et le plus étonnant, m'a dit Cabillaud, c'est que, tout en
+refusant, Cydalise avait l'air de ne pas demander mieux que de s'en
+aller.»
+
+--Cydalise est sans doute dévouée à son maître, avança Gontran.
+
+--Il faut croire aussi que la place est bonne chez
+
+M. Grandvivier, ajouta Fraimoulu.
+
+Il avait à peine prononcé le nom du juge qu'il leva vivement les yeux au
+plafond en s'écriant:
+
+--A propos de M. Grandvivier, que se passe-t-il donc chez lui?
+Entends-tu ce vacarme?
+
+--Parbleu! il faudrait être sourd pour ne pas entendre, répondit
+Gontran.
+
+--Un vrai remue-ménage!
+
+--Ils courent ou ils dansent.
+
+En effet, un tapage de pas précipités résonnait à l'étage supérieur et,
+à ce fracas, se mêlait le murmure de plusieurs voix.
+
+A ce moment, leur attention fut détournée par le claquement de la porte
+qui se refermait dans la cuisine de Fraimoulu.
+
+--Ah! voici Hilarion qui rentre avec son petit salé! annonça Gontran.
+
+--Ma foi! à la guerre comme à la guerre! Le petit salé, après tout,
+n'est pas sans mérite. Pour une fois, on n'en meurt pas, déclara
+Fraimoulu se préparant à faire fête à ce produit de la charcuterie.
+
+Et ils attendirent, le nez braqué vers la porte, l'entrée d'Hilarion et
+du petit salé.
+
+Mais Hilarion ne parut pas.
+
+--Probablement qu'il dispose sur un plat ses morceaux que le charcutier
+lui a livrés dans un papier, avança Fraimoulu pour expliquer ce retard.
+
+Hilarion aurait eu dix fois le temps d'étaler son petit salé sur un plat
+quand Fraimoulu reprit étonné:
+
+--Nous l'avons cependant bien entendu rentrer.
+
+--Certes! Il a refermé assez fort la porte qu'il avait demandé, en
+partant, de laisser entr'ouverte pour nous éviter la peine d'aller lui
+ouvrir, appuya Gontran.
+
+--Alors, que fait-il dans la cuisine?
+
+--Il met sans doute de côté les morceaux qu'il se destine, supposa le
+neveu.
+
+--Qu'il ne s'en avise pas!!! fit Fraimoulu sévèrement.
+
+--Peut-être que l'exigeait ainsi de lui le duc Riaco del Punaisiados.
+Dans la haute aristocratie, ils ont de telles manies qu'ils ont
+rapportées des croisades! débita Gontran qui s'amusait de l'impatience
+de son oncle dont les mâchoires se remuaient comme si, déjà, elles
+trituraient la viande désirée.
+
+--A quoi perd-il ainsi son temps? gronda Fraimoulu n'osant pas faire
+encore acte d'autorité envers un serviteur aussi rare.
+
+--Il est si débrouillard, comme vous me l'avez dit, qu'il lui sera venue
+l'idée de faire dessaler son petit salé. C'est une affaire de quatre
+heures à attendre.
+
+Mais la patience échappa à Fraimoulu qui hurla:
+
+--Ah ça! Hilarion, pour quand?
+
+Profond silence.
+
+Cette fois, les hommes se regardèrent des plus étonnés.
+
+--Quelqu'un est pourtant entré, dit Gontran.
+
+--Et qui a refermé la porte derrière lui, continua l'oncle.
+
+--Allons voir, proposa le neveu.
+
+Ensemble ils gagnèrent la cuisine.
+
+Sur le carreau de la cuisine, une femme évanouie était étendue.
+
+Cette femme était Cydalise!
+
+
+
+
+ VI
+
+
+Rigide, froide, renversée sur le dos, Cydalise montrait aux regards de
+l'oncle et du neveu un visage pâle, sur lequel l'évanouissement
+avait immobilisé l'expression du sentiment qui lui avait fait perdre
+connaissance. Ce sentiment était celui de l'épouvante.
+
+Cette fille, à n'en pas douter, fuyant devant un danger qui l'affolait
+de terreur, s'était précipitée au hasard dans la cuisine ouverte comme
+dans un refuge, et s'était évanouie après en avoir machinalement refermé
+la porte.
+
+--Que vient-il donc de se passer chez M. Grandvivier? répéta Fraimoulu.
+L'entrée de la cuisinière du juge dans ma cuisine a suivi presque
+instantanément le vacarme de pas et de voix qui a retenti là-haut.
+
+Le plus pressé était de rappeler à elle Cydalise étendue sur le carreau.
+
+--Aidez-moi à la soulever pour l'asseoir sur une chaise, dit Gontran à
+son oncle en se penchant vers la cuisinière.
+
+Mais le pauvre Athanase était trop endolori par ses derniers rapports
+avec Pietro pour être capable du moindre effort. Tout ce qu'il avait pu
+faire avait été de se traîner jusqu'à la cuisine et, maintenant, il lui
+tardait de regagner le fauteuil sur lequel il reposerait son individu
+détérioré.
+
+--Attends le retour d'Hilarion, conseilla-t-il.
+
+Tout clopin clopant, avec des «hem!» douloureux, il quitta la cuisine.
+
+L'aide de Fraimoulu n'était pas, après tout, bien nécessaire à Gontran,
+vigoureux garçon, qui eut vite fait d'enlever Cydalise.
+
+--Une belle fille tout de même, pensa-t-il en examinant la cuisinière,
+après l'avoir assise sur une chaise.
+
+Puis, comme il voulait lui mouiller le front d'eau fraîche, il retira le
+bonnet de linge dont était coiffée le cordon bleu.
+
+--Oh! oh! fit-il en fixant un oeil surpris sur la chevelure ainsi mise à
+découvert.
+
+Un secret de toilette venait de se révéler à lui. La brune Cydalise
+empruntait à la teinture le noir de sa magnifique chevelure. La preuve
+en était dans la nuance rouge qui pointait à chaque racine de cheveu.
+Dame Nature, en créant cette fille, l'avait rangée dans la catégorie des
+rousses.
+
+--Ah ça! mais c'est la Fille du Soleil, la Cydalise du récit de la
+Godaille! Eh! je n'avais pas tort en demandant si, par hasard, les deux
+Cydalise n'en feraient pas qu'une, pensa le jeune homme au souvenir de
+l'histoire de Frédéric Bazart.
+
+Alors, en se rappelant ensuite qui s'était séparé de La Godaille, sur le
+carré, au moment où ce dernier allait monter chez M. Grandvivier, il se
+demanda:
+
+--Est-ce que mon conseil à La Godaille, qui s'en tenait à la nuance des
+cheveux, de bien examiner la Cydalise du magistrat, aurait produit son
+effet?... Ne se peut-il pas que mon nouvel ami soit la cause, tout à la
+fois, de la terreur du cordon bleu et du vacarme qui, tout à l'heure,
+retentissait chez M. Grandvivier?
+
+Tout en réfléchissant ainsi, Gontran, de ses doigts trempés dans un
+bol rempli à la fontaine, avait cinglé des gouttes d'eau à la figure de
+Cydalise. Un léger frémissement de la femme évanouie annonça qu'elle ne
+tarderait pas à retrouver connaissance.
+
+Bientôt, en effet, ses paupières remuèrent, puis ses yeux, qui
+s'ouvrirent lentement, promenèrent autour d'elle un regard d'abord
+vague, qui, peu à peu, s'emplit de terreur.
+
+Avec la raison qui reparaissait, le souvenir de la cause de son
+évanouissement était sans doute revenu, car elle se leva brusquement de
+sa chaise, et d'une voix épouvantée elle bégaya:
+
+--Est-il parti?
+
+--Parti!... Qui? demanda Gontran.
+
+Au son de la voix qu'elle entendait, il est à supposer que la prudence
+fit regretter à Cydalise les quelques mots qui lui étaient échappés. Au
+lieu de répondre à la question, elle se mit à réparer le désordre de sa
+toilette et, tout en rajustant son bonnet, qu'elle avait ramassé sur le
+carreau, elle débita d'une voix qui se raffermissait de plus en plus:
+
+--Quel mal singulier! Je ne pense à rien et, tout à coup, vlan! j'ai
+une syncope! Je passais sur le carré de votre étage, quand je me sentis
+prise d'un étourdissement. J'ai cherché à me retenir. Ma main s'est
+appuyée sur la porte de votre cuisine. Comme elle n'était pas fermée,
+elle a cédé sous mon poids et, faute d'un point d'appui, je me suis
+étalée sur le carreau où j'ai perdu connaissance.
+
+Ce disant, Cydalise, tout en rajustant les brides de son bonnet,
+guettait sur la physionomie de Gontran quel degré de croyance obtenait
+son explication.
+
+--Il faut vous soigner, ma belle fille, conseilla le jeune homme d'un
+air attendri.
+
+Mais, tout en jouant la compassion, Gontran était en train de se dire
+que la cuisinière écorchait la vérité. Si son évanouissement avait eu
+lieu tel qu'elle le racontait qui donc, alors, avait refermé la porte
+derrière elle? Indubitablement un autre personnage avait été mêlé au
+début de la scène et c'était de lui que Cydalise avait parlé lorsque, en
+retrouvant ses sens, elle avait fort imprudemment demandé:
+
+--Est-il parti?
+
+En conséquence, Gontran avait aux lèvres trois ou quatre questions et
+il allait entamer son interrogatoire quand, de l'autre côté de la porte,
+sur le carré, une voix étonnée prononça:
+
+--Tiens! fermée... Je suis pourtant bien sûr de l'avoir laissée ouverte.
+
+Sans y réfléchir, il ouvrit au domestique Hilarion qui apparut tenant
+entre ses deux mains, enveloppé dans un journal, un copieux tas de petit
+salé.
+
+Avant que le valet eût eu le temps de s'avancer, Cydalise profita de
+l'issue ouverte. Elle sortit vivement sur le carré et, quand elle eut sa
+retraite assurée, elle se retourna pour dire à Gontran:
+
+--Grand merci, monsieur, de vos bons soins!
+
+Puis elle monta l'étage qui menait au domicile de son maître.
+
+Cependant Hilarion et son petit salé avaient pénétré dans la cuisine. En
+trouvant le jeune homme enfermé avec une jolie fille, l'ex-valet du duc
+Riaco del Punaisiados avait eu un sourire discret qui agaça Gontran.
+
+De là vint que, sans daigner entrer dans une explication au sujet de
+Cydalise, le jeune homme demanda d'un ton sec:
+
+--Vous l'avez donc été chercher en Chine, votre petit salé?
+
+--Monsieur trouve probablement que mon absence a été longue? dit
+Hilarion sans se démonter.
+
+--Dame! Près d'une heure, quand le charcutier est de l'autre côté de la
+rue!
+
+--C'est que le charcutier n'avait plus de petit salé tout prêt et
+qu'il m'a fallu attendre qu'il en tirât de la marmite quand je m'y suis
+présenté pour mon second achat.
+
+--Votre second achat? Que voulez-vous dire?
+
+Toujours respectueux, Hilarion répondit:
+
+--Je me serais senti mourir de honte si j'avais eu l'honneur de servir
+sur la table un petit salé ayant traîné dans la boue du ruisseau, ainsi
+qu'il est advenu à ma première acquisition.
+
+--Il vous est donc arrivé un accident?
+
+--Oui, monsieur, mais, je vous supplie de le croire, nullement par ma
+faute... Veuillez savoir que je revenais avec mon premier petit salé...
+tous morceaux de rare choix, cueillis par moi dans la boîte du
+comptoir avec une longue expérience acquise au service du noble duc
+del Punaisiados... Je revenais donc, dis-je, tout heureux d'avance des
+compliments qu'allait m'adresser M. le baron de Fraimoulu, quand, à mon
+entrée sous la voûte de la maison, je fus brutalement renversé par un
+animal lancé sur moi...
+
+--Un animal? répéta Gontran. Un chien, alors, qui avait flairé votre
+charcuterie?
+
+--Non, monsieur. Un jeune homme, véritable oiseau fou, qui courait à
+pleine volée en sortant de la maison. Tout en m'aidant à me relever, il
+me débitait questions sur questions.
+
+--L'avez-vous vu? Courait-il? De quel côté a-t-il tourné?
+
+--Comme, tout à ma chute et à celle de mon petit salé, je n'avais pas
+retrouvé la parole, il me bouscula encore pour se dégager le passage et
+reprit sa course en disant:
+
+--Au lieu de perdre mon temps à interroger des bourriques, mieux serait
+de rattraper mon gueusard.
+
+J'abandonnai donc mon petit salé que caressait, en murmurant, l'eau
+boueuse du ruisseau, et je retournai chez le charcutier. Ainsi que j'ai
+eu l'honneur de vous le dire, il me fallut attendre que la marmite
+eût ravitaillé la boîte du comptoir. Je me tenais sur la porte de la
+boutique, regardant passer le monde, quand je vis revenir mon jeune
+homme. Il rentrait bredouille de sa chasse. Mine penaude, en proie à une
+vive émotion, il gesticulait en se parlant. A son passage devant moi, je
+l'entendis qui murmurait:
+
+--C'est à croire qu'il n'a pas quitté la maison, car j'étais trop sur
+ses talons pour qu'il ait eu le temps de prendre ainsi le large.
+
+--Comment était ce jeune homme? demanda Gontran.
+
+--Vêtu d'un costume bleu, de grande taille, une moustache hérissée en
+chat.
+
+--C'est La Godaille, pensa Gontran.
+
+Et immédiatement il se demanda:
+
+--Est-ce qu'il poursuivait ce même individu dont Cydalise, en reprenant
+connaissance, s'est informée lorsqu'elle s'est écriée: Est-il parti?
+
+A écouter Hilarion, le jeune homme avait complètement oublié le pauvre
+Athanase Fraimoulu qui, ayant regagné son fauteuil, enrageait de faim,
+en n'ayant à ronger que son impatience. Heureusement que l'oncle prit
+soin de se rappeler au souvenir de son neveu. Du fond de la salle à
+manger, on entendit arriver dans la cuisine sa voix qui demandait:
+
+--Avec qui causes-tu donc, Gontran? Hilarion n'est-il pas encore de
+retour?
+
+--Si, si, mon oncle, il rentre à l'instant.
+
+Puis, avant de rejoindre l'affamé:
+
+--Mettez vite votre petit salé sur un plat et apportez-le sur la table.
+
+Entré du matin, Hilarion était ignorant des aîtres du logis de son
+nouveau maître.
+
+--J'aurai l'honneur de demander à monsieur où je trouverai un plat?
+s'informa-t-il.
+
+--Là... dans l'office, dit le jeune homme en lui désignant une porte au
+fond de la cuisine.
+
+Et il vint rejoindre son oncle dans la salle à manger où il entra en
+criant:
+
+--Voici le petit salé!
+
+--Merci, mon Dieu! prononça Fraimoulu qui avait un fond de religion.
+
+Au bout d'une minute d'attente, qui dura un siècle pour Athanase, parut
+enfin Hilarion.
+
+Mais il n'était porteur d'aucun petit salé.
+
+--Pas moyen d'ouvrir l'office. Pétronille en aura aussi emporté la clef
+après avoir fermé la porte à double tour, annonça-t-il.
+
+--Tu! tu! fit Fraimoulu. Que nous contez-vous là, Hilarion? La porte
+ne peut être fermée à double tour, attendu que sa serrure est à simple
+bouton.
+
+--J'ai tourné le bouton, mais la porte a résisté à ma pesée, insista
+Hilarion.
+
+--C'est que le bois aura un peu joué. Poussez fort! conseilla Gontran.
+
+Hilarion venait de disparaître que Fraimoulu lâchait un soupir de
+satisfaction en disant:
+
+--Enfin, je vais me régaler?
+
+--Tout vient à point à qui sait attendre, débita le neveu.
+
+Ce proverbe, parut-il, n'est pas toujours vrai, car l'apparition du
+petit salé fut remplacée par des hurlements de douleur poussés par
+Hilarion et qu'il entrecoupait de ces mots:
+
+--Je suis aveugle! je suis aveugle!
+
+En trois bonds, Gontran fut dans la cuisine.
+
+Devant la porte de l'office, maintenant grande ouverte, se roulait à
+terre Hilarion criant de plus belle:
+
+--Je suis aveugle!
+
+En relevant le valet pour le faire asseoir, Gontran lui regarda le
+visage. Autour des yeux d'Hilarion s'étalaient des plaques d'une poudre
+dont le jeune homme reconnut aussitôt la nature.
+
+C'était du poivre!!!
+
+--Que vous est-il donc arrivé? demanda-t-il au pauvre diable.
+
+--J'ai poussé la porte qui a cédé tout à coup et, comme j'entrais dans
+l'office, qui est sombre, je me suis senti atteint aux yeux d'une si
+effroyable douleur que j'en suis tombé de mon haut, bégaya le valet.
+
+Tout en bassinant d'eau les yeux de l'infortuné, Gontran crut avoir
+deviné la vérité.
+
+--Celui qui vient de s'échapper de l'office en jetant du poivre aux
+yeux d'Hilarion est l'homme qui avait refermé la porte derrière Cydalise
+évanouie. En m'entendant accourir au secours de la cuisinière, il
+s'était caché dans l'office.
+
+Mais à cette explication que se donnait Gontran il se présentait une
+objection. Pourquoi, au lieu d'entrer avec la cuisinière évanouie,
+l'homme, après avoir poussé la porte, n'avait-il pas poursuivi son
+chemin?
+
+Alors Gontran pensa au récit tout récent d'Hilarion sur La Godaille
+lancé à la poursuite d'un individu. N'était-ce pas cet inconnu qui, ne
+se sachant pas le temps de fuir l'ennemi qui lui brûlait les talons,
+avait si subitement disparu de la piste qu'avait poursuivie Frédéric
+Bazart.
+
+En rassemblant tous ces détails et, surtout, en se remémorant l'histoire
+de La Godaille, le jeune homme finit par se demander:
+
+--Cet homme qui se trouvait avec Cydalise, l'ex-Fille du Soleil, comme
+le prouve sa chevelure rousse... cet homme que voulait atteindre La
+Godaille... est-ce que ce ne serait pas le fameux Tombeur-des-Crânes?
+
+Cependant que le neveu réfléchissait ainsi, on entendait, désolée,
+navrée, désespérée, la voix de l'oncle qui, cloué par la courbature sur
+son fauteuil, criait du fond de la salle à manger:
+
+--Pour quand, ce petit salé???
+
+
+
+
+ VII
+
+
+Que s'était-il passé chez M. Grandvivier? quelle cause avait motivé
+cette série d'événements précipités dont un des pires résultats était,
+à l'étage au-dessous, de laisser l'affamé Fraimoulu devant son assiette
+vide?
+
+Pour savoir à quoi s'en tenir, il faut revenir à La Godaille au moment
+où, dans l'escalier, après avoir quitté Gontran près d'entrer chez son
+oncle, il avait continué son ascension pour aller, à l'étage supérieur,
+rendre visite à son protecteur, M. Grandvivier.
+
+Il étendait la main pour sonner chez le magistrat, quand la porte
+s'ouvrit pour donner passage à Augustin, le valet de chambre du juge,
+qui sortait.
+
+Depuis que La Godaille était sorti de prison, le vieux serviteur
+l'avait déjà tant vu venir voir son maître, qui semblait lui porter un
+affectueux et sincère intérêt, qu'il regardait le jeune homme comme un
+familier de la maison.
+
+--Monsieur Frédéric, avez-vous quelque chose de pressé à dire à M.
+Grandvivier? demanda le domestique.
+
+--Votre maître n'est-il pas chez lui, mon bon Augustin? s'informa La
+Godaille, répondant à cette question par une autre question.
+
+--Si, monsieur est chez lui. Seulement, il est en conférence sérieuse
+avec quelqu'un dans son cabinet.
+
+--Oh! qu'à cela ne tienne! J'attendrai.
+
+--Alors vous savez le chemin du salon? il n'est pas besoin que je vous y
+conduise, dit Augustin.
+
+Et pour s'excuser de ce sans-gêne:
+
+--Je vais faire pour mon maître une commission très pressée,
+ajouta-t-il.
+
+--Allez! allez! fit La Godaille; que je ne vous cause pas une minute de
+retard.
+
+Sur ce, il entra dans l'appartement pendant que le domestique en
+sortait, disant avant de tirer la porte derrière lui:
+
+--Du reste, vous trouverez au salon à qui parler en attendant.
+
+Ainsi introduit dans le logis du magistrat sans qu'aucun coup de
+sonnette eût prévenu de son entrée, La Godaille, dont le pas était
+assourdi par l'épais tapis qui couvrait le parquet de toutes les pièces
+du logement, se dirigea vers le salon.
+
+Pour y arriver, il lui fallait suivre un couloir de dégagement qui
+coupait au court, en évitant de passer par la salle à manger et un petit
+fumoir. A l'entrée de ce couloir, Frédéric s'arrêta tout net, surpris
+par le murmure de deux voix qui susurraient dans la salle à manger.
+
+--Chut! chut! On pourrait t'entendre, soufflait une voix.
+
+--Augustin est en course. Quant à ton maître, en venant ici du salon,
+j'ai laissé, derrière moi, toutes les portes ouvertes. Au premier bruit
+de fauteuils nous annonçant la retraite de son visiteur, nous nous
+séparerons.
+
+--Viens dans la cuisine.
+
+--Un traquenard, ta cuisine, où je ne saurais expliquer ma présence si
+je m'y faisais surprendre, tandis que dans cette salle à manger je puis
+y être venu pour admirer les tableaux, ces natures mortes.
+
+Si bas de ton que parlât cette dernière voix, La Godaille la reconnut
+pour être celle d'un homme et il y surprit un accent impérieux
+lorsqu'elle poursuivit:
+
+--Ne perdons pas notre temps. Au plus pressé... Quand revient-elle?
+
+--Crois-moi, ne persiste pas dans ce projet, il nous en arrivera
+malheur! conseilla l'autre voix, celle d'une femme.
+
+Cet appel à la prudence ne fut pas écouté par l'homme, qui répéta plus
+sèchement:
+
+--Quand revient-elle?
+
+--Je l'ignore.
+
+--Tu mens!
+
+--Non. Il a annoncé plusieurs fois qu'il allait la rappeler près de lui,
+mais il n'a pas encore précisé l'époque.
+
+--Nul préparatif n'annonce donc un retour prochain?
+
+--Il y a trois jours que le tapissier a fini de préparer la chambre qui
+lui est destinée.
+
+--Et puis encore? insista curieusement l'homme.
+
+--Tu en demandes trop. Tu en sais à présent autant que moi, répondit la
+femme dont la voix semblait se rebeller.
+
+Il y eut un petit silence après lequel l'homme reprit d'un ton qui
+menaçait:
+
+--Écoute-moi, ma fille. Tu me connais et tu dois savoir qu'il ne fait
+pas bon me trahir... En conséquence, charrie droit, je te le conseille!
+Depuis quelque temps, tu n'es plus franche du collier.
+
+--C'est que j'ai peur.
+
+--Peur de quoi?
+
+La femme hésita. Sans doute qu'au moment de faire un aveu la prudence
+lui ferma la bouche, car l'homme, après avoir attendu, répéta avec
+impatience:
+
+--Peur de quoi?
+
+--Je n'en sais rien, mais j'ai peur.
+
+--Allons! tranquillise-toi, grande folle! Entendons-nous bien et tout
+ira comme sur des roulettes, dit l'homme dont la voix s'adoucit.
+
+Cependant La Godaille était resté immobile à l'entrée de son couloir,
+tendant l'oreille à ce murmure des voix et se disant:
+
+--C'est la cuisinière et son amoureux... Le torchon brûle à propos de
+je ne sais quoi et qui n'est pas mon affaire. Laissons-les à leur
+tête-à-tête et gagnons le salon sans qu'ils puissent se douter qu'ils
+ont eu un écouteur.
+
+Sur la pointe du pied, grâce au tapis, La Godaille put, sans le moindre
+bruit, arriver au salon, qu'il trouva désert.
+
+--Tiens! fit-il étonné de cette solitude; et Augustin qui m'avait
+annoncé que je n'y serais pas seul!
+
+Se persuadant que celui dont avait parlé le domestique du juge avait dû
+se joindre au premier visiteur reçu dans le cabinet de M. Grandvivier,
+le jeune homme, toujours silencieusement, se posa sur un fauteuil pour
+attendre son tour de voir le magistrat.
+
+L'homme que Frédéric Bazart venait d'appeler l'amoureux de la cuisinière
+n'avait pas menti quand, tout à l'heure, pour calmer les craintes de sa
+maîtresse, il avait dit que toutes les portes ouvertes lui permettraient
+d'entendre le moindre bruit annonçant la fin de l'audience donnée par M.
+Grandvivier.
+
+La porte qui séparait le salon du cabinet se trouvait entre-bâillée. Il
+devait en être ainsi bien à l'insu du juge et de son visiteur, car ils
+causaient tout d'abandon sans se douter que leurs paroles arrivaient à
+La Godaille.
+
+--Que me dites-vous là, cher ami! s'écriait le magistrat.
+
+--L'exacte vérité.
+
+--Il vous a été volé dix mille francs?
+
+--Dans un tiroir de mon bureau.
+
+--Qu'on a forcé?
+
+--Non, car j'avais laissé la clef dans la serrure. On n'a eu qu'à la
+tourner.
+
+--Vous avez payé cet oubli.
+
+--Joignez à cela que j'avais un témoin quand j'ai mis bien
+ostensiblement ces dix billets de mille francs dans mon tiroir.
+
+--Avouez-le. C'était bien franchement vouloir être volé.
+
+L'interlocuteur de M. Grandvivier fit entendre un léger rire, puis il
+ajouta:
+
+--Vous ne croyez pas si bien dire.
+
+--Quoi! fit la voix étonnée du juge, vous avez vraiment voulu être volé?
+
+--J'ai tout fait pour cela et j'ai eu le bonheur d'y réussir.
+
+--Vous aviez donc besoin de tenter une probité sur laquelle vous aviez
+des doutes? En ce cas, vous auriez pu faire l'essai à meilleur marché.
+
+--Je n'avais pas le moindre doute sur la probité en question. Je savais
+pertinemment que la somme me serait soustraite.
+
+--Alors j'en reviens à dire: Pourquoi, puisque vous étiez certain du
+vol, n'avoir pas mis cent francs au lieu de dix mille?
+
+--Parce qu'on ne m'eût pas dérobé cent francs, attendu qu'on avait
+besoin d'un plus gros butin.
+
+--Que vous avez estimé à dix mille francs.
+
+--Oui au jugé. J'ai évalué à cette somme certaine entrée en campagne
+d'une expédition que je tiens d'autant plus à voir s'entreprendre que je
+suis décidé à lui casser le cou au bon moment.
+
+--Voyons, cher ami, expliquez-vous plus clairement, car vous ne parlez
+que par énigmes? appuya M. Grandvivier dont la voix s'accentuait de plus
+en plus surprise.
+
+--Il est bien entendu que je parle à l'ami, rien qu'à l'ami, et pas au
+magistrat! insista l'interlocuteur du juge.
+
+--Pourquoi pas le magistrat?
+
+--Parce que, derrière le magistrat, arriverait la justice qui,
+peut-être... je dirai même: assurément, ne châtierait mes trois
+misérables que d'une façon incomplète... en admettant même qu'elle ne
+les laisserait pas partir sains et sains.
+
+Et, lentement, d'un ton qui pesait sur chaque parole, celui qui parlait
+continua:
+
+--Tandis que je veux, pour les gredins que je vise, une punition sans
+pitié ni merci, qui les frappe avant que la loi intervienne en rien dans
+l'affaire.
+
+Cette façon de procéder sommairement dut éveiller quelque sombre pensée
+assoupie dans l'esprit du juge.
+
+Brusquement, sans réfléchir, d'un élan tout involontaire, il prononça
+d'une voix brève:
+
+--Je comprends ainsi la vengeance.
+
+A mesure que les deux causeurs avaient parlé, La Godaille s'était
+trémoussé sur son siège, mécontent de lui, et se disant:
+
+--Sapristi! j'en entends trop! Je n'aime pas le rôle d'écouteur aux
+portes! c'est un vilain métier... Il faut les avertir que je suis là.
+
+Il pensait à tousser, à renverser un fauteuil, à marcher lourdement, en
+un mot à prévenir d'une façon quelconque de sa présence.
+
+Une réflexion l'arrêta.
+
+--N'est-il pas déjà trop tard! se demanda-t-il.
+
+Et, tout en cherchant un parti à prendre, il lui fallut encore entendre
+M. Grandvivier qui demandait:
+
+--Vous dites qu'ils sont trois?
+
+--Oui, deux hommes et une femme.
+
+--Et vous ne craignez pas qu'ils vous échappent avant que vous ayez pu
+les châtier?
+
+--Je le crains si peu que je pourrais d'avance préciser l'endroit où ils
+viendront se faire pincer.
+
+A nouveau, le causeur se mit à rire en disant:
+
+--Je vois d'ici leur figure quand ils se verront pris au traquenard par
+moi qu'ils ont toujours cru vivre dans la peau d'un imbécile.
+
+Cependant La Godaille se répétait:
+
+--J'en entends trop! J'en entends trop! ma place n'est pas ici... Tout
+n'est pas bon à écouter... Je paierais vingt francs trois grammes de
+coton à me fourrer dans les oreilles.
+
+Le brave garçon se désolait encore lorsqu'un souvenir l'éclaira. Est-ce
+que, quand il l'avait introduit, le domestique du juge ne lui avait pas
+annoncé qu'il trouverait quelqu'un l'ayant précédé au salon? Il avait
+supposé d'abord que ce visiteur s'était fait admettre en tiers dans le
+cabinet. Mais il était incontestable que, dans le cabinet du juge, ils
+n'étaient que deux... Alors, qu'était devenu l'autre?... Est-ce que
+ce serait celui-là qui, pour prendre patience, avait été rejoindre
+Cydalise!
+
+--Ce serait drôle de connaître l'ami de M. Grandvivier qui en pince pour
+sa cuisinière, pensa le jeune homme.
+
+Et, estimant que c'était être bien faiblement coupable et surtout qu'il
+s'amuserait mieux en prêtant l'oreille à des chamailleries d'amants, il
+se leva, et, toujours sur la pointe du pied, il reprit le chemin de la
+salle à manger en se disant:
+
+--Allons voir si mes amoureux se sont raccommodés.
+
+Comme La Godaille sortait du salon, M. Grandvivier posait cette
+question:
+
+--Quel crime complotent vos gredins?
+
+--Celui de tuer, après l'avoir dépouillé, un homme que vous connaissez,
+car c'était un des convives de votre dîner.
+
+--Vous l'appelez?
+
+--Ducanif.
+
+Après ce nom prononcé, l'interlocuteur du juge demanda:
+
+--Voulez-vous que je vous conte tout par le menu sur ces bandits?
+
+--Parlez, mon cher Camuflet, dit sérieusement M. Grandvivier.
+
+D'un geste de main, M. Grandvivier arrêta Camuflet qui allait commencer
+son histoire et demanda:
+
+--Comment se fait-il que vous, cher ami, homme paisible, insouciant,
+sédentaire, vous vous soyez lancé en pareille aventure?
+
+A cette question, Camuflet fit entendre un léger rire ironique et
+répondit:
+
+--Rien n'inspire plus d'énergie à un homme que de posséder trois
+belles-mères. Savez-vous pourquoi?
+
+--Le soin de les rendre heureuses.
+
+--Non, le désir ardent de s'en débarrasser! Pour y arriver, le plus
+paresseux soulèverait le monde! Un beau jour, à moi qui avalais avec
+résignation mes trois pilules quotidiennes, l'énergie en question est
+venue subitement et d'une façon bien inattendue... entre quatre murs,
+dans une chambre qui n'était pas la mienne et où je me trouvais mis sous
+clé... en un mot, pour avoir été enfermé chez le baron de Walhofer.
+
+A ce nom, le juge tressaillit imperceptiblement, mais sa voix n'eut
+qu'une intonation de surprise quand il demanda:
+
+--Ce même baron de Walhofer que M. Fraimoulu m'a présenté en amenant à
+ma table ses convives que la frasque de sa cuisinière Nadéje laissait
+devant des assiettes vides?
+
+--Le même... et qui, je l'espère, ne remettra plus les pieds chez vous
+quand je vous l'aurai fait connaître... car il est un des trois gueux
+dont je poursuis le châtiment.
+
+--Oh! oh! fit le juge d'une voix qui protestait, êtes-vous bien sûr de
+ce que vous dites là, Camuflet? C'est bien grave.
+
+Et se reprenant:
+
+--Non pas que je veuille, croyez-le, défendre contre vous ce monsieur
+qui, avant sa présentation par M. Fraimoulu, m'était parfaitement
+inconnu.
+
+--Pas de nom pourtant, objecta Camuflet.
+
+Le magistrat parut consulter ses souvenirs.
+
+--C'est vrai, reprit-il. Quand M. Fraimoulu m'a nommé le baron, il m'a
+semblé avoir entendu déjà ce nom, mais je n'ai pu me rappeler où et
+comment... Aidez-moi un peu à ce sujet.
+
+--Ne vous souvient-il pas d'une carte de visite du baron de Walhofer
+trouvée par moi dans la poche du tablier de ma belle-mère n° 3, noble
+dame Buffard des Palombes, carte que je vous ai apportée?... Avez-vous
+oublié que nous crûmes alors que ce baron était un sexagénaire qui
+s'était énamouré des charmes défraîchis de noble dame des Palombes?
+Supposition qui vous inspira le moyen, pour moi, de me dégrafer de mes
+trois belles-mères en cherchant à les marier... Et, comme je ne savais
+de quelle façon m'y prendre pour mettre votre conseil en pratique,
+ne vous rappelez-vous pas non plus m'avoir cité un proverbe dont
+l'application me mènerait à bon port?
+
+--Quel proverbe?
+
+--_Diviser pour régner_.
+
+M. Grandvivier avait décidément la mémoire rebelle, car, après s'être
+recueilli un instant, il prononça:
+
+--Je n'ai gardé aucun souvenir de tout cela.
+
+Ensuite, curieusement:
+
+--Que je vous aie ou non cité le proverbe: _Diviser pour régner_,
+avez-vous su en tirer profit? demanda-t-il.
+
+--Oh! oui, et large profit! déclara Camuflet.
+
+Puis, éclatant de rire au souvenir de son exploit:
+
+--J'ai commencé par les «diviser» de la portière en inondant les
+escaliers... déluge que cette femme a attribué à mes trois numéros!
+Comme toutes ont nié, en s'accusant l'une l'autre de ce méfait, elles
+ont été vite à couteaux tirés et entre elles et avec la portière...
+Alors mon règne a commencé, règne que j'ai affermi par quelques billets
+de cent francs glissés à la concierge qui, d'elle-même, s'est nommée mon
+ministre de la police... Ah! je n'ai eu qu'à ouvrir les oreilles pour en
+apprendre de belles!
+
+Sur ces mots, Camuflet s'étendit sur son fauteuil, poussa un immense
+soupir de délivrance, puis ajouta d'une voix joyeuse:
+
+--D'où il résulte que, dans un laps de temps plus ou moins proche,
+j'aurai la douce satisfaction d'être délivré de mes trois cauchemars.
+
+--Vous avez donc trouvé à les marier toutes trois en leur fournissant
+une petite dot?
+
+--Une dot!... Dites donc du balai! car ma dernière fourniture à mes
+belles-mères sera un balai... mettons trois balais, si je tiens à bien
+faire les choses: «Eh! oust! ouste! déguerpissez, coquines! sauteuses!
+aventurières!»
+
+--Ah çà! qu'est-il arrivé? demanda M. Grandvivier étonné. Qu'avez-vous
+donc à reprocher à ces dames, mon excellent ami!
+
+Camuflet se croisa les bras et après s'être campé en face du juge, il
+prononça:
+
+--Regardez-moi bien.
+
+--Bon! Je vous regarde.
+
+--Ai-je l'air d'un Lazun, d'un Richelieu, d'un Faublas, d'un marquis de
+Sade, d'un don Juan, enfin d'un de ces fameux coureurs de femmes, d'un
+de ces célèbres débauchés que la morale publique réprouve et cite
+avec un juste mépris?... Voyons! soyez franc, ai-je l'air d'un de ces
+sacripants-là? Répondez.
+
+Souriant tout à la fois de la question et du ton de Camuflet qui, peu à
+peu, s'était monté à l'indignation, le magistrat répondit:
+
+--Nullement, cher ami. Vous avez l'air de ce que vous êtes en réalité.
+
+--C'est-à-dire?
+
+--C'est-à-dire d'un homme casanier, sédentaire, de moeurs pures, qui
+a demandé trois fois au mariage le calme et le bonheur d'une vie
+honorable.
+
+Le petit homme secoua la tête.
+
+--Eh bien, voilà qui vous trompe! lâcha-t-il tout sérieux.
+
+Avant que M. Grandvivier pût protester, il se redressa plus raide en
+face du juge en disant:
+
+--Oui, voilà qui vous trompe, car vous avez devant vous un exécrable
+débauché qui, toute honte bue, n'a cessé d'être un sujet de monstrueux
+scandale pour ses contemporains, affichant au grand jour ses amours
+impures!
+
+Telle était l'exagération des paroles de Camuflet que le magistrat crut
+à une plaisanterie. Tout en souriant, il répondit:
+
+--Ma foi! je ne l'aurais pas cru!
+
+--Ni moi non plus, dit le petit homme.
+
+Et s'expliquant:
+
+--Pendant que je croyais avoir donné, par mes trois mariages successifs,
+l'exemple d'une vie sans reproche, savez-vous ce que j'étais en réalité?
+
+--Non, dites.
+
+--J'étais un ignoble corrompu qui se vautrait dans un concubinage
+d'autant plus éhonté que, trois fois, il s'est reproduit.
+
+--Quoi! du vivant de vos trois épouses! dit le juge qui se demandait si
+Camuflet avant de venir chez lui, n'avait pas fait précéder sa visite
+d'un déjeuner trop copieusement arrosé.
+
+Mais Camuflet répliqua d'un ton sec:
+
+--Je n'ai jamais eu d'épouses!...
+
+Puis, en articulant à mots pesés la fin de sa phrase:
+
+--Attendu que je n'ai jamais été marié...
+
+Et, après une petite pause:
+
+--... Vu, ajouta-t-il, que mes trois mariages étaient nuls. Ce qui fait
+que mes trois femmes n'ont été, en somme, que trois maîtresses!
+
+Cela dit, Camuflet, pris de fureur, s'empoigna la chevelure à pleines
+mains, en s'écriant:
+
+--Et dire que moi, comme un imbécile, j'ai choyé, hébergé, mijoté ces
+trois belles-mères de contrebande!
+
+Alors, éclatant d'une joie rageuse:
+
+--Ah! comme je vais me régaler d'un coup de balai qui fera la place
+nette de ce trio de gourgandines!... «Ouste! ouste! dehors!!!»
+
+--Ce n'est pas sérieux ce que vous me dites là, prononça le juge
+toujours dans la croyance que le triple veuf avait plus que bien
+déjeuné.
+
+--Si, si, affirma Camuflet; chacun de mes mariages, de par la ruse
+de mes belles-mères successives, est entaché des meilleures causes de
+nullité... De sorte qu'après m'être trop marié il se trouve que je ne me
+suis pas marié du tout.
+
+--Comment l'avez-vous appris?
+
+--En pratiquant le proverbe: «Diviser pour régner,» ce qui m'a mis sur
+la trace de la vérité.
+
+En somme, Camuflet jouait l'indignation.
+
+Ce rôle de dupe qu'il affirmait avoir été le sien ne lui donnait, à
+cette heure, que l'énorme contentement de pouvoir prendre sa revanche
+contre les trois mégères qui l'avaient tant fait souffrir.
+
+--Avec quelle joie féroce, quand l'heure sera venue, je flanquerai ces
+trois sorcières à la borne! ricana-t-il tout jubilant de ravissement.
+
+Après quoi, coupant court à toute explication, il retourna à ses moutons
+en disant:
+
+--Nous reviendrons à mes belles-mères. Comme disent les romanciers,
+n'anticipons pas. Occupons-nous pour le moment du baron de Walhofer.
+
+En écoutant les confidences du triple veuf, M. Grandvivier s'était
+faiblement déridé. Au nom du baron, son visage se rembrunit.
+
+--Ah! oui, fit-il, M. de Walhofer dont vous aviez trouvé la carte dans
+la poche du tablier d'une de vos belles-mères et qu'il vous restait à
+connaître... Comment y êtes-vous parvenu?
+
+--D'abord en prenant une fausse piste à cause d'une bien étonnante
+ressemblance.
+
+--Vraiment? Le baron a-t-il donc son sosie dans quelque coin de Paris?
+demanda le juge dont les yeux trahissaient une inquiétude secrète.
+
+--Comme vous dites. Et ce coin de Paris est précisément celui que vous
+avez habité avant de venir ici. L'homme en question demeurait si près,
+si près de votre ancien domicile... oh! mais, si près, qu'on pourrait
+dire qu'il habitait chez vous. Rien qu'un mur à franchir, et il avait le
+pied dans votre demeure. En un mot, il occupait une chambre dans une
+des bicoques qui fermaient le fond de votre jardin. Je l'avais remarqué
+fumant à sa fenêtre, un jour que j'étais allé vous rendre visite.
+N'aviez-vous jamais fait attention à ce jeune homme, vous, monsieur
+Grandvivier?
+
+--Jamais! dit sèchement le juge.
+
+Puis, s'impatientant sans doute de la prolixité du conteur, il ajouta:
+
+--Si nous revenions à M. de Walhofer?
+
+--Attendez donc! j'y arrive.
+
+Après avoir repris un peu haleine, Camuflet continua:
+
+--Muni de la carte du baron et déterminé à trouver ce personnage que
+je n'avais jamais vu, vous comprenez que je m'informais de lui à tous
+venants. Le hasard me mit en présence de M. Fraimoulu à qui j'en parlai.
+Justement il le connaissait pour avoir dîné avec lui, la veille, chez
+un de ses amis, M. Ducanif. Ce monsieur et le baron habitaient la même
+maison... Et M. Fraimoulu me donna l'adresse.
+
+Ordinairement calme, froid et sachant écouter, M. Grandvivier n'était
+plus le même. L'impatience dont il avait déjà fait preuve s'affirma
+encore dans le ton avec lequel il demanda:
+
+--Alors vous n'eûtes rien de plus pressé que de vous rendre chez le
+baron?
+
+--Attendez donc! répéta Camuflet. Étant dit que j'avais commencé mon
+enquête sur M. de Walhofer en le supposant un sexagénaire épris des
+appas surannés de noble dame Buffard des Palombes, vous comprendrez
+combien je fus d'abord surpris en apprenant que le baron était un
+jeune homme... Mais cette première surprise n'était pas comparable à
+l'étonnement énorme dont je fus saisi en écoutant M. Fraimoulu me faire
+le portrait du baron de Walhofer... Trait pour trait, à s'y méprendre,
+il me dépeignait le jeune homme que, de chez vous, j'avais vu fumant à
+sa fenêtre.
+
+Raide, l'oeil sombre, le front contracté, M. Grandvivier s'était
+lentement redressé sur son siège.
+
+--Alors? fit-il d'une voix dans laquelle Camuflet, s'il n'eût été
+absorbé par son récit, aurait pu remarquer un tremblement.
+
+--Alors, continua Camuflet, sous le coup de cette ressemblance, je
+me sentis pincé par la burlesque idée fixe que ces deux jeunes gens
+n'étaient qu'un même individu. Je me rendis donc rue de Turenne, ou
+plutôt dans la ruelle que bordait l'ignoble masure où j'avais
+affaire. Des informations prises m'apprirent que je pourchassais un
+ex-saltimbanque, porteur du prétentieux sobriquet du Tombeur-des-Crânes,
+espèce de mauvais drôle que je fus honteux d'avoir pu confondre avec M.
+de Walhofer. Déterminé à connaître le baron, je piquai droit sur la rue
+Caumartin où, m'avait dit M. Fraimoulu, habitait le jeune Belge. Sur
+l'affirmation du concierge que le baron était chez lui, je montai deux
+étages et j'arrivai devant la porte désignée.
+
+Il tardait sans doute à M. Grandvivier de voir Camuflet atteindre son
+dénouement, car il interrompit pour demander:
+
+--Et quand vous avez connu le baron, vous n'êtes pas revenu, bien
+entendu, à votre idée que M. de Walhofer et ce Tombeur-des-Crânes
+n'étaient qu'un?
+
+Camuflet avait l'amour-propre du conteur qui veut ménager ses effets.
+De plus, il aimait une phrase qu'il tenait à replacer. Au lieu de
+satisfaire la curiosité du juge, il passa outre.
+
+--N'anticipons pas, comme disent les romanciers, répéta-t-il. Arrivé
+devant le logis du baron, j'allais sonner quand une porte s'ouvrit à
+l'étage au-dessus. Sur le carré s'établit, à voix prudente, un dialogue
+dont, de prime-abord, je ne compris rien autre chose que, des deux
+causeurs, l'un était le baron. En somme je n'étais venu que pour
+connaître le visage de ce jeune homme assez courageux pour courtiser
+la fort défraîchie dame Buffard des Palombes. Pour contenter mon désir,
+j'allais avancer la tête par-dessus la rampe pour tâcher d'apercevoir
+mon homme, quand tout à coup je me sentis le chef entouré d'un tapis qui
+m'aveugla; je fus saisi à la ceinture, soulevé, emporté à quelques pas.
+Quand je pus me dégager la tête, celui qui m'avait joué la farce avait
+disparu. Je me trouvais chez M. de Walhofer, enfermé à double tour.
+
+--Et vous n'avez jamais su qui vous avait enfermé? demanda le juge qui,
+depuis un instant, s'était pris d'intérêt pour le conteur.
+
+--N'anticipons pas! n'anticipons pas! insista Camuflet. Vous comprenez
+ma situation dans ce logis où le premier arrivant pouvait me prendre
+pour un voleur. Pas d'autre sortie que cette porte fermée à double tour,
+qui, soudainement, fit en entendre le grincement de sa serrure, tourna
+sur ses gonds et laissa apparaître à mes yeux un arrivant qui n'était
+pas le baron.
+
+Nous commençâmes par nous regarder en chiens de faïence. Lui, attachait
+sur moi de gros yeux où je lisais la surprise de me trouver dans ce
+logis dont la clé, restée extérieurement sur la serrure, avait donné,
+sous sa main, ses deux tours. Qu'un voleur s'enferme dans le local qu'il
+va dévaliser, oui; qu'il s'enferme en dedans, rien n'est plus logique.
+Mais tel n'était pas mon cas. La clé, mise en dehors, m'attestait bel et
+bien prisonnier... De qui? pourquoi? depuis quand étais-je prisonnier?
+Il y avait là un mystère qui l'intriguait.
+
+Moi, de mon côté, je me demandais quel était ce monsieur, et si ce
+n'était pas lui qui m'avait joué le tour de me claquemurer.
+
+Je ne sais combien de temps nous serions restés à nous fixer dans le
+blanc des yeux, si un incident ne s'était présenté pour me faire rompre
+le silence.
+
+Aux pieds du monsieur, sur le parquet, j'aperçus une lettre que je lui
+montrai en disant:
+
+--Je crois, monsieur, que vous venez de perdre ce papier.
+
+--Non, répondit-il.
+
+Ce disant, tout machinalement, il jeta les yeux sur la lettre qui
+s'offrait toute large ouverte, sur le parquet, à son regard.
+
+A la vue de l'écriture, l'étonnement apparut sur sa face.
+
+Il se baissa brusquement, ramassa la lettre et, sans penser qu'il venait
+de me dire que la missive n'était pas à lui, il se mit à la lire.
+
+Je l'examinais pendant cette lecture.
+
+D'abord il avait pâli, puis ses traits avaient exprimé l'horreur, enfin
+l'indignation avait empourpré son visage.
+
+A coup sûr, le contenu de cette lettre le concernait, et cela d'une
+façon désagréable, car je le vis cacher brusquement le papier dans sa
+poche en murmurant:
+
+--Les misérables!
+
+Puis, se tournant vers moi d'une voix précipitée:
+
+--Sortons d'ici au plus vite, me dit-il.
+
+Au fond, c'était une espèce de fuite qu'il me proposait. J'eus la bêtise
+de vouloir protester.
+
+--Mais, mais..., fis-je.
+
+Il vint à moi et me dit sous le nez:
+
+--Libre à vous de rester... Mais j'ai la certitude de m'adresser à
+un honnête homme: voulez-vous, sans me connaître, me rendre un grand
+service?
+
+--Lequel?
+
+--Celui de ne souffler mot à quiconque viendra ici, quand je serai
+parti, de mon apparition dans cet appartement.
+
+--Ni de parler de la lettre?
+
+--Ni de parler de la lettre, répéta-t-il avec une sorte de terreur.
+
+Et, à l'appui de cette dernière recommandation, il continua d'une voix
+suppliante:
+
+--Il y va de ma vie et de celle d'une femme et d'une jeune fille.
+
+--Diable! fis-je.
+
+Comme il devina que j'en étais à regretter l'amour-propre bête que
+j'avais montré tout à l'heure à sa proposition de filer au plus vite, il
+ajouta:
+
+--Peut-être aussi y va-t-il de votre vie. Ils sont capables de tout
+pour assurer leur secret, s'ils vous savent le connaître... et ils n'en
+pourront douter quand ils vous auront trouvé ici.
+
+Cette fois, ce fut moi qui m'écriai:
+
+--Filons au plus vite!
+
+Derrière lui, qui sortait le dernier, le monsieur referma la porte au
+double tour. Je vous laisse à penser si nous fûmes prompts à descendre
+l'escalier et à enfiler la porte de la maison. Ce fut après m'avoir
+promené par les vingt circuits de rues environnantes que mon inconnu
+s'arrêta.
+
+--Ouf! lâcha-t-il avec satisfaction.
+
+Et, le diable m'emporte! en pleine rue, il m'embrassa en me répétant:
+
+--Vous êtes mon sauveur!
+
+--Oh! oh! dis-je en riant, ce qui vous a encore mieux sauvé que moi,
+c'est la lettre... Et le drôle, c'est que je ne l'avais pas vue dans les
+dix tours que j'ai faits la chambre comme le rat pris dans la ratière.
+
+--Oui, à propos, s'écria-t-il, d'où vient que je vous ai trouvé sous clé
+chez le baron?
+
+Je lui contai comment, au moment de sonner chez M. de Walhofer, la
+curiosité m'avait arrêté pour écouter une conversation chuchotée sur
+le palier supérieur entre un homme qui était le baron lui-même, car je
+l'avais entendu ainsi nommer par la femme avec laquelle il causait.
+
+--Oui, Héloïse, fit-il; et que disaient-ils?
+
+--Le baron maugréait contre le retard d'un individu qu'il appelait soit
+Cabillaud, soit Gustave ou le docteur, lequel ne s'était pas présenté au
+rendez-vous qu'il lui avait donné là-haut, en l'absence du maître de ce
+logis, un nommé Ducanif.
+
+--Ducanif, c'est moi, m'annonça-t-il.
+
+Ensuite, reprenant son interrogatoire:
+
+--Et vous dites que le Walhofer s'en allait en pestant après le docteur?
+
+--Oui. Il était monté là-haut en voisin, laissant la clé à la porte de
+son logis. La femme que vous appelez Héloïse fit tant, comme il allait
+descendre chez lui, qu'elle obtint qu'il rentrât dans l'appartement pour
+y attendre encore le docteur retardataire... C'est à ce moment même que
+ma tête fut enveloppée dans un tapis de table et que je fus emporté chez
+le baron.
+
+Ducanif éclata de rire.
+
+--Et savez-vous par qui? me demanda-t-il. Par le docteur lui-même, je le
+parierais, qui, pendant qu'Héloïse retenait le baron chez moi, fouillait
+le logis de Walhofer pour dénicher cette lettre qu'il a perdue. Oui,
+je le répète, je gagerais une grosse somme que c'est à Gustave que vous
+avez eu affaire. Campé sur le carré comme vous l'étiez, vous lui coupiez
+la retraite. Alors il a trouvé un ingénieux moyen de balayer la place
+pour aller rejoindre le baron.
+
+L'expression de «balayer la place» m'irrita, non pas contre Ducanif,
+mais contre celui qui m'avait joué la farce.
+
+--Si je rattrape jamais le docteur! m'écriai-je rageusement.
+
+--Il ne tient qu'à vous. Topez là! dit-il en me tendant la main.
+
+--Comment cela?
+
+--En vous unissant à moi contre trois misérables.
+
+--Trois? fis-je étonné. Héloïse et le docteur, deux. Quel est donc le
+troisième?
+
+--Le baron, parbleu! Du moment que cet homme possédait cette lettre et
+qu'il ne me l'a pas livrée, c'est qu'il s'en servait pour faire chanter
+les autres. Des trois, c'est lui le plus chenapan.
+
+Et il me tendit encore la main en répétant:
+
+--Topez là! Associez-vous à moi pour punir ces gredins... Rira bien qui
+rira le dernier.
+
+Avant de conclure, une question me vint aux lèvres.
+
+--Mais vous, monsieur Ducanif, comment se fait-il que vous soyez arrivé
+pour me délivrer?
+
+--Tout simplement. Je rentrais et, en passant sur le carré du baron, il
+m'a pris l'idée de lui rendre visite. Alors, comme la clé était sur la
+porte...
+
+--Bon! compris! dis-je.
+
+Et je topai de grand coeur.
+
+A ce point de son récit à M. Grandvivier, Camuflet se prélassa sur sa
+chaise en débitant d'une voix ravie:
+
+--Je m'étais associé à une bonne action. La Providence ne tarda pas
+à m'en récompenser en me faisant découvrir que je n'avais jamais été
+sérieusement marié, puisque mes trois mariages étaient nuls, ce qui
+me donnait le droit de me procurer l'ineffable satisfaction, très
+prochaine, d'envoyer au diable mes trois belles-mères?
+
+--De quelle façon avez-vous fait cette découverte?
+
+--En agissant pour Ducanif, je me suis trouvé conduit à mettre le nez
+sur ce qui me concernait.
+
+--Comment? demanda le juge.
+
+Camuflet, on l'a vu, était de ces conteurs qui aiment à faire languir
+ceux qui les écoutent.
+
+--N'anticipons pas! n'anticipons pas! répéta-t-il encore; tout viendra
+en son lieu et place, s'il vous plaît de suivre mon récit.
+
+--Soit! fit le magistrat.
+
+--Je continue donc.
+
+--Pas avant que je vous aie posé une question. Cette lettre, trouvée
+chez le baron, par vous et Ducanif, de qui était-elle?
+
+--De la cuisinière Héloïse qui l'adressait au docteur, son amant.
+
+--Et vous l'avez lue!
+
+--Plus de vingt fois.
+
+--Est-ce vous faire anticiper que de vous demander quelle en était le
+teneur?
+
+--J'allais précisément vous l'apprendre. A la lire et la relire, j'ai
+fini par la savoir par coeur... Voici donc ce qu'elle contenait...
+
+Et Camuflet ouvrait la bouche pour contenter la curiosité du magistrat,
+quand soudain, au fond de l'appartement, éclatèrent des cris furieux, un
+vacarme de pas précipités, un craquement de bois brisé et, dominant tout
+ce tapage, une voix, vibrante de colère, qui répétait:
+
+--C'est lui! c'est lui! cette fois, je le tiens!
+
+En une seconde, le juge et Camuflet furent sur pied et coururent vers
+la salle à manger d'où était parti ce fracas. La porte de communication
+entre la cuisine et la salle à manger leur montra un trou béant produit
+par un panneau brisé.
+
+Et ils entendirent retentir dans l'escalier le pas de quelqu'un qui
+descendait à toute vitesse et dont la voix furieuse répétait:
+
+--C'est lui! c'est lui!
+
+Bien qu'elle fût altérée par la colère immense qui la secouait, M.
+Grandvivier reconnut cette voix.
+
+--C'est celle de La Godaille, pensa-t-il.
+
+Quant à Camuflet, en examinant la porte brisée et la cuisine qui
+montrait sa sortie sur l'escalier grande ouverte, il reconstituait la
+scène à haute voix.
+
+--Il est bien évident, disait-il, que deux hommes se trouvaient ici. Un
+d'eux, celui qui fuyait, pour faciliter sa retraite, a tiré cette porte
+qu'il a refermée en dedans d'un tour de clé. Si promptement que le
+poursuivant ait brisé l'obstacle qui lui était opposé, l'autre a eu le
+temps de s'enfuir par le porte de la cuisine qui ouvre sur le carré.
+
+Puis, se tournant vers le juge:
+
+--Reste maintenant à savoir quels étaient ces deux hommes, ajouta-t-il.
+
+Bien que M. Grandvivier pût répondre pour La Godaille, dont il avait
+reconnu la voix, il haussa les épaules en signe d'ignorance et répliqua:
+
+--Mon valet de chambre ou ma cuisinière pourraient nous l'apprendre...
+car c'est par l'un ou par l'autre que ces deux hommes doivent avoir été
+introduits pendant que nous étions ensemble dans mon cabinet.
+
+Or il était impossible d'interroger Cydalise dont la cuisine déserte
+attestait l'absence.
+
+--Pendant cette fuite, votre cuisinière était peut-être descendue chez
+ses fournisseurs, d'où elle n'est pas encore revenue, avança Camuflet
+pour expliquer cette absence du cordon bleu.
+
+--Sans doute. Quant à mon valet de chambre, il n'est pas encore de
+retour d'une course que je lui ai donnée, ajouta le juge.
+
+La curiosité n'était pas le moindre défaut de ce bon Camuflet. A défaut
+de ces deux témoins à interroger, il lui vint une idée.
+
+--Si je descendais questionner le concierge? Il n'est pas sans avoir vu
+passer ces deux hommes dont l'un poursuivait l'autre, proposa-t-il.
+
+--Vous m'obligerez en y allant, dit vivement le juge en poussant presque
+le petit homme.
+
+Camuflet, heureux de la permission qui le mettait à même de satisfaire
+sa curiosité, sortit par la cuisine dont, en son empressement, il oublia
+de refermer la porte sur le carré, que les deux hommes avaient laissée
+ouverte.
+
+Resté seul, M. Grandvivier, dont le visage s'était subitement empreint
+d'un désespoir profond, resta immobile comme cloué sur place par une
+sombre et douloureuse pensée.
+
+--Ces deux misérables auront parlé de ma fille devant La Godaille... Ce
+jeune homme connaît mon secret! murmura-t-il en frémissant.
+
+Un bruit le réveilla brusquement de sa torpeur et lui fit lever les
+yeux.
+
+C'était La Godaille qui rentrait par la cuisine dont il venait de
+refermer la porte.
+
+Ne pouvant se douter que celui qu'il poursuivait lui avait échappé en
+se réfugiant, avec sa complice, à l'étage au-dessous, chez Fraimoulu,
+le jeune homme avait continué sa chasse à fond de train jusqu'à la
+rue, espérant voir son ennemi fuyant à une bien petite avance. En
+n'apercevant personne, il était revenu aussitôt sur ses pas.
+
+Hilarion avait dit la vérité lorsqu'il avait raconté à Gontran que,
+quand il se tenait sur la porte du charcutier en attendant son second
+petit salé, il avait vu revenir celui qui l'avait bousculé alors qu'il
+apportait sa première acquisition et qu'il l'avait entendu murmurer au
+passage:
+
+--C'est à croire qu'il n'a pas quitté la maison, car j'étais trop sur
+ses talons pour qu'il ait eu le temps de prendre ainsi le large.
+
+En conséquence, La Godaille était rentré dans la maison avec l'espoir
+qu'il rencontrerait son ennemi, caché dans quelque coin des combles,
+attendant le moment propice pour détaler.
+
+C'était au retour de ces recherches inutiles que, en redescendant, il
+était rentré chez le juge.
+
+Alors il l'avait aperçu dans la salle à manger.
+
+Pâle, ému, l'oeil plein de compassion pour le magistrat qui, la figure
+convulsée par une immense angoisse, le regardait s'avancer, le jeune
+homme vint lentement au juge et d'une voix douce:
+
+--Monsieur Grandvivier, voulez-vous me faire l'honneur de m'entendre
+pendant quelques instants? demanda-t-il.
+
+Sans répondre, car une inquiétude terrible lui serrait la gorge, M.
+Grandvivier se dirigea vers son cabinet, suivi par le jeune homme qui,
+plein d'hésitation, se demandait:
+
+--Comment vais-je commencer?
+
+A leur entrée dans le cabinet, La Godaille, instruit par l'expérience
+sur le danger des portes entr'ouvertes, quand on ne veut pas que des
+oreilles voisines entendent, même involontairement, ce qu'on peut avoir
+à dire, commença par pousser le verrou.
+
+Puis il se retourna vers le magistrat qui, après s'être laissé tomber
+sur un siège, l'avait regardé faire.
+
+Il y eut un moment de silence entre les deux hommes, qui restèrent face
+à face, l'un n'osant parler, l'autre tremblant d'interroger.
+
+Ce fut le juge qui, au prix d'un pénible effort, commença en demandant
+d'une voix qu'il essayait vainement de raffermir:
+
+--Qu'avez-vous à me dire?
+
+Frédéric Bazart parut hésiter d'abord. Rassemblant ensuite son courage,
+il attaqua, comme on dit, le taureau par les cornes et répondit d'un
+ton qui, si étrange que fût la phrase, n'avait pas le moindre accent
+ironique.
+
+--J'ai à vous dire, monsieur Grandvivier, que je crois avoir deviné
+pourquoi vous avez voulu que je vous apprisse à faire sauter la coupe.
+
+Puis, sans laisser au magistrat, qui avait tressailli, le temps de dire
+un mot, il continua:
+
+--Malgré ma vie passée, croyez-vous qu'il y ait en moi un honnête homme?
+un garçon capable, maintenant qu'il a mis le pied dans le droit chemin,
+de le suivre jusqu'au bout sans jamais broncher?
+
+--Oui, je vous reconnais pour l'homme que vous dites. En si périlleuse
+tentation que puisse vous mettre l'avenir, je suis certain que vous ne
+faillirez plus.
+
+--Alors vous avez confiance en moi?
+
+--Confiance pleine et entière.
+
+--Daignerez-vous me la prouver?
+
+--Parlez!
+
+La Godaille, encore une fois, sembla hésiter. Puis, d'une voix qui avait
+l'air de supplier:
+
+--Voulez-vous me faire l'honneur de m'accorder la main de mademoiselle
+de Grandvivier?
+
+Il y avait dans cette demande, il faut le supposer, un effroyable
+sous-entendu, car le juge se leva brusquement de son siège et, livide,
+pantelant, l'oeil hagard, vint droit à Bazart.
+
+--Alors vous savez?... commença-t-il d'un ton rauque et bas.
+
+--Oui, car j'ai tout entendu de ce que disaient Cydalise et son ignoble
+amant... Je sais surtout que vous avez besoin, vous et votre fille, d'un
+dévouement profond et discret, qui...
+
+Après ces mots respectueusement articulés, le jeune homme fit une pause
+destinée à mieux peser sur ce qui lui restait à dire, puis il acheva sa
+phrase:
+
+--... qui vous venge.
+
+--Et vous m'offrez ce dévouement-là? dit le juge après un assez long
+silence qu'il employa à dévisager La Godaille.
+
+--Oui, fit résolument Frédéric.
+
+--Un dévouement qui ne reculera devant rien? insista M. Grandvivier.
+
+--Oui, répéta le jeune homme.
+
+--Quoi que je vous demande?
+
+--Mettez-moi à l'épreuve.
+
+Alors le juge posa sa main sur l'épaule de Frédéric Bazart, et avec un
+sourire cruel, il prononça:
+
+--Je vous demande, dans une entrevue que je vous ménagerai, de montrer
+le plus grand calme devant M. le baron de Walhofer, que vous avez eu
+le tort de confondre avec un misérable qui lui ressemble, surnommé le
+Tombeur-des-Crânes.
+
+--Vous ignorez que c'est le même homme! s'écria La Godaille, croyant
+faire une révélation au juge.
+
+Mais, au lieu de s'émouvoir à cette nouvelle, M. Grandvivier répéta en
+traînant sur les mots:
+
+--De montrer le plus grand calme devant M. de Walhofer, que vous avez eu
+tort de prendre pour le Tombeur-des-Crânes.
+
+Puis les deux hommes se regardèrent dans les yeux en silence, face à
+face.
+
+Sans doute que Frédéric Bazart lut dans le regard du juge la pensée que
+ce dernier voulait lui laisser deviner, car bientôt il prononça:
+
+--J'obéirai!
+
+--Bien! fit le juge dont la figure s'éclaira d'une satisfaction féroce.
+
+Ils s'étaient si bien compris que La Godaille, sans aucune explication,
+ajouta:
+
+--J'obéirai... à une condition.
+
+--Laquelle?
+
+--C'est que... si vous le manquez... vous le laisserez passer par mes
+mains.
+
+--Oui... si je le manque, accorda le juge avec un ricanement sauvage qui
+prouvait que, dans sa soif de vengeance, il regardait cette supposition
+comme ne devant jamais se réaliser.
+
+En sanction du pacte conclu, le magistrat tendait la main au jeune homme
+quand on frappa à la porte.
+
+Prestement et sans bruit, La Godaille ouvrit le verrou.
+
+--Entrez! dit le juge.
+
+C'était Camuflet qui revenait de son enquête à la loge.
+
+--Le concierge n'a rien pu m'apprendre. Les deux hommes en question ont
+dû filer devant la loge sans qu'il ait eu le temps de les apercevoir,
+déclara-t-il.
+
+--De ces deux hommes, en voici déjà un, annonça, en désignant Bazart,
+le magistrat dont, à l'entrée de Camuflet, le visage s'était subitement
+fait souriant.
+
+A ces mots, la physionomie du petit homme prit une expression
+d'ahurissement, et il ouvrait la bouche pour s'exclamer, quand soudain,
+une pensée de prudence arrêta sur ses lèvres la manifestation de sa
+surprise. Il mit vivement un doigt sur ses lèvres, puis, en le dirigeant
+vers le salon, il dit à voix basse:
+
+--Chut! chut! vous m'expliquerez cela quand nous serons entre nous.
+Mais, pour le moment, motus! car je ne suis pas revenu seul.
+
+--Vous avez amené quelqu'un?
+
+--Oui; comme j'étais dans la loge à interroger le concierge, ce
+quelqu'un s'est présenté... un des convives de votre dîner. Il voulait
+seulement déposer pour vous sa carte de digestion. Dans la crainte de
+vous déranger, il n'osait monter. J'ai tant insisté qu'il a consenti à
+me suivre. Il est là dans le salon.
+
+A cette annonce, M. Grandvivier marcha vers la porte pour recevoir son
+visiteur.
+
+Dès que son regard eut plongé dans le salon, on entendit sa voix,
+aimable au possible, qui disait:
+
+--Mille pardons de vous avoir fait attendre, monsieur de Walhofer.
+Entrez donc par ici.
+
+En entendant s'approcher le pas du baron qui allait pénétrer dans le
+cabinet, le brave La Godaille avait tressauté en pâlissant:
+
+--Ne pas étrangler ce gueusard! Voilà qui va être dur à cracher pour
+moi!... mais j'ai juré d'obéir! murmura-t-il.
+
+
+
+
+ VIII
+
+
+Pour bien comprendre l'audace impudente qui ramenait M. de Walhofer
+chez M. Grandvivier, il faut remonter de quelques heures dans la vie du
+baron, c'est-à-dire au moment où il était revenu de visiter seul et
+en plein jour la petite maison de Billancourt, cette masure au caveau
+secret à laquelle, la nuit précédente, l'avait conduit, sans s'en
+douter, le docteur Gustave Cabillaud, qu'il suivait à la piste.
+
+De cette expédition il était revenu, valise en main, disant avoir manqué
+le train de Bruxelles à son portier, à qui, en s'éloignant le matin, il
+avait annoncé partir pour la Belgique.
+
+Après être remonté chez lui pour y déposer sa valise qui, au lieu
+d'effets et de linge, contenait des outils de menuisier et de serrurier
+qui, probablement, lui avaient servi, à Billancourt, à préparer quelque
+contre-mine au projet du docteur Gustave, le baron était sorti une
+seconde fois pour aller déjeuner dans un restaurant à la mode.
+
+Le temps était beau; il invitait le flâneur à la promenade. Rien donc de
+plus naturel que le baron, au sortir de table, s'en allât, le cure-dents
+à la bouche, baguenauder le long des boulevards jusqu'à la rue de la
+Paix, qui le conduisit au jardin des Tuileries.
+
+Là, en vrai désoeuvré qui veut jouir à la fois du repos et de l'ombre,
+il s'était dirigé vers un des superbes quinconces de marronniers sous
+lesquels des chaises de paille attendent le promeneur fatigué. La partie
+du jardin choisie par le baron était bien un peu déserte, loin des
+parterres où, à ce moment, se concentrait l'animation. Mais il n'était
+pas le seul qui eût le goût de la solitude, car, avant lui, une vieille
+dame s'était déjà installée en ce coin retiré, où une dizaine de chaises
+entouraient le pied d'un arbre.
+
+Assise sur un de ces sièges, les pieds posés sur les bâtons d'un autre,
+la vieille était si bien absorbée par la lecture d'un roman qu'elle
+ne releva pas même la tête quand le baron vint prendre près d'elle la
+chaise sur laquelle il allait s'asseoir. Le jeune homme, peu soucieux
+qu'on put le croire en compagnie d'une dame aussi mûre, traîna sa
+chaise en arrière de la liseuse, de l'autre côté de l'arbre, et se plaça
+tournant le dos à celle qui l'avait précédée en ce coin écarté.
+
+Cela fait, il alluma un cigare, et, tout rêveur, se mit à fumer, l'oeil
+perdu dans le vide, à vingt mètres devant lui. Sa rêverie, paraît-il,
+était de celles qui font parler tout haut, car, bientôt, il lâcha ces
+paroles:
+
+--La mère, avez-vous l'argent?
+
+--Oui, mon garçon. Dix beaux billets de mille francs, répondit la
+vieille dame sans sortir le nez de son livre. Je suis allée, ce matin,
+pour te les porter rue de Turenne... mais j'ai trouvé figure de bois...
+Alors je suis venue t'attendre ici, au rendez-vous.
+
+--Oh! oh! dix mille francs! un joli magot! fit le baron enchanté.
+
+--Oui, mais il ne faudrait pas encore compter sur une pareille léchée,
+fiston.
+
+--Elle vous a été dure à obtenir?
+
+--Obtenir? répéta la vieille dame en ricanant. Ah! ouiche! Avec ça
+qu'il faut la croix et la bannière pour tirer du grigou une centaine de
+francs!
+
+--Alors, comment vous êtes-vous procuré la somme?
+
+--Je n'ai eu que la peine de la prendre dans le tiroir où mon imbécile
+l'avait placée devant moi en oubliant la clé sur la serrure.
+
+--Bigre! lâcha le baron à cette révélation.
+
+--Oh! ne crains rien! Tu sais, Alfred, que ta mère n'est pas à moitié
+roublarde. Je me suis donc arrangée pour que ça retombe sur les deux
+autres... Seulement, je te le répète, faudrait pas me demander de
+recommencer le coup. Il est donc nécessaire que les dix mille balles
+suffisent pour te conduire à bon port.
+
+Et, après cet aveu, la vieille dame ajouta:
+
+--Veux-tu que je te dégoise ce que j'ai dans le fond de l'âme?
+
+--Dégoisez, la mère.
+
+--Eh bien! j'ai la venette que tu n'arrives pas à réussir. Faut pas
+chasser deux lièvres à la fois... Oui, je sais bien que tu vas me dire
+qu'on se rattrape sur l'un quand on a raté l'autre... Mais, vois-tu,
+j'ai le trac qu'entre les deux mariages que tu guignes, il ne t'arrive
+de rester le Prussien entre deux selles.
+
+Après un court silence qu'elle employa à tourner un feuillet de son
+livre, comme si elle poursuivait sa lecture, la vieille dame demanda:
+
+--Laquelle de tes deux donzelles t'offre le plus de chances? la Ducanif
+ou la Grandvivier?
+
+Il ne plut pas au baron de répondre carrément; il se contenta de
+répliquer:
+
+--Qu'il vous suffise de savoir, la mère, que de l'un et l'autre côté il
+y a une forte dot à palper.
+
+--Heu! heu! lâcha la vieille en grognant, oui, une grosse dot... Mais
+de l'un et de l'autre côté aussi il faudra en donner une part... soit à
+Cydalise... soit au médecin et à la cuisinière Héloïse.
+
+--Oh! quand nous en serons à l'heure du partage!... gouailla le baron
+dont la phrase, bien qu'inachevée, promettait du fil à retordre à ses
+copartageants.
+
+--Heu! heu! répéta la liseuse qui semblait être en son heure de
+méfiance, faut pas s'imaginer qu'on est seul malin ici-bas! Les
+ficelles, ça se vend pour tout le monde, sache-le bien, Alfred. Tel
+à qui on voulait jouer un pied de cochon vous administre souvent une
+mornifle inattendue.
+
+--Ta! ta! ta! débita dédaigneusement Alfred.
+
+Ce mépris du danger rendit la mère plus hardie à prêcher la prudence.
+Elle continua:
+
+--Quand deux chiens se disputent un os, il y a péril à vouloir leur
+retirer cet os. C'est ce que tu as fait, mon bibi, avec le Gustave
+et son Héloïse. Ils allaient dépiauter le Ducanif quand tu es venu te
+mettre entre eux en exigeant ta part à titre de dot de la fille
+Ducanif, qu'ils se sont engagés à te faire épouser... Méfie-toi, Alfred,
+méfie-toi! Les deux chiens qui se battaient pour l'os, se retournent,
+quitte à s'entre-dévorer plus tard, contre celui qui vient en tiers.
+
+--Le Gustave et sa cuisinière n'oseront broncher, je les tiens trop sous
+ma coupe, affirma Alfred.
+
+--Oui, tu me l'as dit, à l'aide d'une lettre. Qui sait s'ils ne te la
+voleront pas pour s'affranchir? Qui sait même si tu la possèdes encore?
+
+--Vous dites vrai, la mère. Cette lettre a disparu, avoua le jeune homme
+avec une rage sourde.
+
+Puis se reprenant:
+
+--Mais c'est à n'y rien comprendre. Le vol ne peut avoir été fait par
+eux, car, s'ils fussent rentrés en possession de l'écrit qui les fait
+mes esclaves, ils eussent relevé la tête. Bien au contraire, je les
+trouve plus soumis que jamais.
+
+A cela, la mère secoua la tête d'un air de doute.
+
+--Crains une manigance, continua-t-elle. Il n'est pire eau que l'eau
+qui dort. En veux-tu une preuve, fiston? Ce matin, quand j'ai été te
+demander là-bas, rue de Turenne, une femme m'avait précédée dans le trou
+obscur qui est la loge du savetier concierge. L'obscurité m'a empêchée
+de la reconnaître. A mon départ, elle m'a suivie et le diable sait où,
+bien sans le vouloir, je l'aurais conduite, si, en passant devant un
+miroitier, la prudence ne m'avait rappelé une vieille ruse de guerre...
+celle, sous prétexte de rajuster ma coiffure, de regarder, à l'aide
+d'une glace, ce qui se passait derrière moi. Alors j'ai reconnu Héloïse
+qui marchait sur mes talons. Une maison à double issue m'a servi à la
+laisser en plan... Mais pourquoi me suivait-elle, je te le demande, si
+ce n'est parce qu'elle m'avait entendue te demander au pipelet?... Si
+soumis qu'ils te paraissent, tu vois que cette Héloïse et son médecin te
+mijotent un vilain coup... Veille au grain, Alfred!
+
+Et, continuant son rôle de prophétesse de malheur, la vieille dame,
+toujours le nez dans son livre, poursuivit:
+
+--Du côté de la fille Grandvivier, es-tu plus certain de ton affaire,
+mon fieux? Es-tu bien sûr que la Cydalise te soit une fidèle alliée?
+
+--Notre passé l'enchaîne à moi et quinze mille francs que je lui ai
+promis sur la dot, si j'épouse, me répondent de l'avenir.
+
+--Oui, si tu épouses, appuya la mère. Mais épouseras-tu, mon garçon?
+Une fille que, par une indigne surprise, on a mise à mal, n'épouse pas
+toujours le séducteur. Rappelle-toi le dicton du four où, bien souvent,
+n'enfourne pas celui qui l'a chauffé.
+
+--Ta! ta! ta! redit Alfred railleur.
+
+Moquerie qui servit à la mère pour repartir de plus belle.
+
+--Et puis elle a bien vite disparu, la fille Grandvivier. Le père l'a
+fait partir dare dare... preuve qu'il sait tout.
+
+--Oui, tout, sauf le nom et la personne du coupable. Avant-hier, j'ai
+dîné chez lui, ricana le fils.
+
+Mais la vieille dame tenait à vider son sac aux conseils.
+
+--A ta place, moi, fiston, je me tiendrais en garde contre le papa. Il
+ne m'inspire pas pour deux sous de confiance. Je l'ai vu passer certain
+jour. Un vrai pince-sans-rire, avec une mine de croque-mort. Il m'a fait
+froid dans le dos... Il se peut que tu aies rendu Cydalise muette
+avec ta promesse de quinze mille francs. Rien ne t'assure qu'en lui en
+offrant vingt mille ce mauvais sécot de juge ne la fera pas parler.
+
+Tant de sinistres prédictions avaient fini par agacer le baron, qui
+répliqua sèchement:
+
+--Aujourd'hui, la mère, savez-vous que vous n'êtes pas à la gaieté?
+
+La maman en avait encore gros sur le coeur. Aussi reprit-elle vivement:
+
+--Dame! il y a de quoi, mon petit! J'ai comme une idée que tous tes
+projets vont craquer. Un beau matin, il t'a pris l'idée de te fourrer
+dans la peau d'un baron pour épouser une héritière. Ça devait être bâclé
+à la vapeur. Alors j'ai dit: «Allons-y!» et j'ai lâché mes économies.
+Mais, à cette heure, je n'ai plus le sou et je trouve que ça dure
+trop... Et puis j'espérais que ton beau mariage me permettrait de lâcher
+le Camuflet.
+
+Après ce nom, la maman branla la tête en murmurant:
+
+--Encore un qui ne m'inspire pas pour deux sous confiance.
+
+--Ah! ah! fit le baron. Vous m'avez répété cent fois que c'était un pur
+idiot.
+
+--On se trompe à tout âge, mon bichon. Aujourd'hui, j'ai comme une
+doutance qu'il fait la bête. La facilité même avec laquelle je l'ai
+soulagé de ses dix mille francs me fait peur.
+
+--Puisque vous vous êtes arrangée pour qu'il accuse les autres, objecta
+le fils.
+
+--Oui, de l'une, j'ai renfermé le dé en argent dans le tiroir qui
+contenait les billets. Pour l'autre, j'ai semé cinq ou six gousses d'ail
+dont elle a toujours ses poches remplies dans le cabinet de Camuflet qui
+sait que, de nous trois, seule elle en fait usage pour ses ratatouilles.
+Mais, malgré ces précautions, je ne suis pas tranquille. Je le répète,
+je sens que ça craque. Aussi, Alfred, il me tarde de ne plus jouer mon
+rôle de noble dame Buffard des Palombes.
+
+Et maman répéta d'une voix alarmée:
+
+--Ça craque! ça craque!
+
+Le baron mit fin à ces jérémiades en demandant d'une voix impatientée:
+
+--Bref! vous m'apportez les dix mille francs en question?
+
+--Oui, mon loulou. Mais, après eux, n-i ni, c'est fini! rappelle-toi que
+c'est ton va-tout pour continuer ton rôle de baron. Il faut avoir réussi
+avant ton dernier écu envolé... sinon, il ne nous restera plus qu'à
+lever le pied pour notre Belgique.
+
+--Oh! je réussirai! affirma le fils d'un ton plein d'une sombre énergie.
+
+La maman venait de fermer son livre et se préparait à quitter sa place
+en disant:
+
+--Alors, mets ton chapeau sur la chaise près de toi. En passant, je vais
+y glisser le magot.
+
+Le Tombeur-des-Crânes, qui tournait la tête à droite, entendit à sa
+gauche le bruit sourd de la liasse de billets qui tombait dans la coiffe
+de son chapeau, en même temps que l'ancienne Belle-Flamande s'éloignait
+en répétant:
+
+--Ça craque! ça craque!
+
+Le plus négligemment du monde, le baron avait repris son chapeau.
+
+--Elle a raison, c'est mon va-tout! murmura-t-il pendant que sa main se
+refermait sur les billets de banque.
+
+Songeait-il au meilleur emploi à faire de ses dernières ressources
+pendant les cinq minutes qu'il demeura rêveur après le départ de sa
+mère? Le résultat de ses réflexions fut qu'il se leva de sa chaise en
+disant:
+
+--Mon va-tout?... Non... il me restera encore la petite maison de
+Billancourt où, la nuit dernière, m'a conduit, bien à son insu, l'amant
+d'Héloïse?
+
+Alors, se rappelant que Gustave Cabillaud avait aussi des projets sur
+cette maison, il se répéta en riant un des proverbes que venait de lui
+citer la Belle-Flamande:
+
+--Ce n'est pas toujours celui qui a chauffé le four qui enfourne.
+
+Si confiant qu'il fût en son audace, le Tombeur-des-Crânes, tout en les
+taxant d'exagération, était contraint de s'avouer qu'il y avait un
+peu de vérité dans les craintes maternelles. Certes, il était loin
+d'admettre le «ça craque» de la Belle-Flamande, mais il lui fallait
+reconnaître qu'il s'était produit un temps d'arrêt dans la veine
+heureuse qui avait signalé ses débuts dans la peau d'un baron.
+
+Expliquons d'abord comment Alfred était devenu M. de Walhofer.
+
+Après des alternatives de succès et de malechances, où la vache enragée
+avait dominé, la troupe de la Belle-Flamande était venue sombrer en
+France devant un huissier qui avait vendu le matériel, les costumes et
+accessoires, la voiture et ses rossinantes, la tente et ses tréteaux.
+
+Les artistes s'étaient alors séparés.
+
+La première à décamper avait été Cydalise qui, en sa qualité de
+belle fille allant chercher fortune, s'éloigna sans aucune crainte de
+l'avenir.
+
+--Au revoir! lui avait dit le Tombeur-des-Crânes.
+
+--Ah! non, j'ai assez d'être battue! Donc, pas au revoir, mais adieu,
+tout ce qu'il y a de plus adieu! avait-elle répondu.
+
+Elle était partie heureuse de cette espèce de délivrance, sans se douter
+qu'une femme de sa sorte, dont les instincts bas finissent toujours par
+avoir la nostalgie de la boue, ne pouvait se soustraire complètement à
+l'empire d'un être de l'acabit d'Alfred.
+
+Le dernier qui se détacha de la Belle-Flamande fut celui qui, dans les
+séances de second, représentait le magnétiseur de Cydalise. C'était
+un ancien greffier de tribunal qui s'était réfugié dans la voiture des
+saltimbanques pour échapper à la justice belge, qui voulait lui demander
+compte de nombreux faux.
+
+Le fait était que ce gaillard avait un prodigieux talent à imiter les
+signatures et à falsifier les actes les plus authentiques.
+
+--Si jamais vous avez besoin de moi... avait dit l'ancien greffier à la
+Belle-Flamande en prenant congé d'elle.
+
+--Ce n'est pas de refus, avait répliqué celle-ci.
+
+--Soit comme magnétiseur, si vous reformez une troupe, soit autrement,
+avait ajouté l'autre pour compléter ses offres.
+
+--Qu'entendez-vous par votre «autrement», mon brave Bédaric?
+
+--Dame! patronne, il arrive souvent d'avoir un urgent besoin de la
+signature de quelqu'un qu'on n'a pas sous la main ou qu'on ne veut pas
+déranger, ou qui est mort...
+
+--Ah! bon! compris! compris! Bédaric.
+
+Puis la mère et le fils étaient restés seuls en présence.
+
+--Il s'agit maintenant de tirer chacun son épingle du jeu, avait dit la
+mère.
+
+Cela n'avait pas été long pour le Tombeur-des-Crânes qui avait trouvé
+immédiatement à s'engager dans une autre troupe, heureuse de s'adjoindre
+cette célébrité de tous les champs de foire.
+
+Quant à la Belle-Flamande, après avoir été directrice, pouvait-elle
+se résigner à devenir simple artiste? En conséquence, elle quitta ce
+qu'elle appelait sa carrière.
+
+Une année après, le Tombeur-des-Crânes rejoignait sa mère à Paris. Il
+était dégoûté de la vie de saltimbanque et cherchait une autre voie.
+
+--Ah! si, au lieu d'être un garçon, tu étais une fille, comme j'aurais
+ton affaire! soupira la maman qui, après divers métiers essayés, s'était
+tenue à celui de garde-malade.
+
+--Bah! comment? fit Alfred.
+
+--Figure-toi qu'en ce moment je soigne un bonhomme tombé malade d'avoir
+perdu sa femme... sa seconde femme encore... Et c'est un Crésus qui a la
+toquade de la vie de ménage. A peine rétabli, il y a gros à parler que
+mon imbécile va vouloir encore se ratteler au conjungo... Si tu étais
+une fille, moi mettant la main à la pâte, avant six semaines, tu
+t'appellerais madame Camuflet.
+
+Et l'ancienne mangeuse de lapins vivants, après avoir poussé un second
+soupir de regret, ajouta:
+
+--Hein! me vois-tu la belle-mère d'un richard? Quelle existence en
+sucre! Comme je me dorloterais! Toujours le porte-monnaie garni de
+monacos!
+
+A cette perspective attrayante, le Tombeur-des-Crânes se dit que, si sa
+mère nageait dans les monacos, il saurait lui en soutirer sa large part.
+Aussi donna-t-il ce conseil intéressé:
+
+--Puisque tu n'as pas de fille, tâche d'en trouver une.
+
+Au lieu de s'effaroucher, la maman avait souri d'un air fin en
+répliquant:
+
+--J'y ai pensé... Je te dirai même que j'ai ce qu'il me faut sous la
+main. Une fille des Enfants-Trouvés, dix-huit ans, jolie comme un coeur,
+plus paresseuse qu'une couleuvre, qui ne demanderait pas mieux que de se
+laisser mettre à plein beurre. Une fois mariée, elle ne vendrait pas la
+mèche.
+
+--Eh bien! prends-la!
+
+Là-dessus la Belle-Flamande avait secoué tristement la tête en disant:
+
+--Oui, mais il y a un cheveu dans l'affaire, mon fiston.
+
+--Quel cheveu?
+
+--Il ne suffit pas de dire: «Voilà ma fille»; il est nécessaire encore
+de le prouver... et, pour prouver, il faut des papiers qui me manquent.
+
+Elle allait pousser un troisième soupir que son fils arrêta net par
+cette demande:
+
+--Et Bédaric? Avez-vous donc oublié les offres de Bédaric? Qu'est-il
+devenu?
+
+A ce nom, la maman avait tressauté.
+
+--Pristi! tu me donnes là une jolie idée! s'écria-t-elle joyeusement.
+Le diable m'emporte si j'avais pensé à ce bon Bédaric qui possède un si
+beau talent!
+
+--Le tout est de le retrouver.
+
+--Je l'ai rencontré il n'y a pas un mois. A ce qu'il m'a annoncé,
+il tient une échoppe d'écrivain aux environs des halles, rue de la
+Ferronnerie.
+
+--Allons-y, proposa Alfred.
+
+Et ils se mirent en route. Chemin faisant, la Belle-Flamande exultait de
+joie.
+
+--Bédaric va nous confectionner toutes les paperasses utiles,
+disait-elle. Pour tant faire que d'avoir des papiers neufs, je veux
+qu'ils soient dans le grand genre. Je tiens à ce qu'ils me mettent de
+la haute!... Un titre et un nom qui esbrouffent le Camuflet, mon futur
+gendre!
+
+Regardant le mariage comme déjà fait et parfait, la Belle-Flamande
+bégaya d'une voix qui frissonnait d'une satisfaction cupide:
+
+--En avant la danse des écus!!!
+
+Puis, vivement, elle ajouta:
+
+--Écus que nous partagerons, Alfred.
+
+--Écus dont j'ai d'autant plus besoin qu'ils me sont indispensables pour
+la réussite de mes projets, appuya le Tombeur-des-Crânes.
+
+--Tiens! tu as donc des projets, toi?
+
+--J'ai plein le dos de cette existence errante de bateleur... Je veux me
+fixer, épouser une femme qui m'apporte le bien-être...
+
+--Alors, épouse la femme à barbe. Elle vaut de l'or, cette biche-là!
+conseilla la Belle-Flamande cherchant une bru future dans son ancien
+métier.
+
+--Pouah! pouah! fit Alfred.
+
+--Mazette! tu es difficile! Une artiste qui gagne jusqu'à des cinq et
+six francs à chaque entre-sort et, pour peu qu'on les serre, on arrive
+à dix ou douze représentations... Avec une épouse de ce calibre-là, tu
+vivrais les bras croisés.
+
+Le Tombeur-des-Crânes haussa dédaigneusement les épaules à cette
+admiration maternelle, et d'un ton bref:
+
+--J'ai en vue deux riches héritières dont une est la fille d'un
+magistrat, déclara-t-il.
+
+Le mot de «magistrat» sonna si comiquement à l'oreille de la
+Belle-Flamande qu'elle éclata de rire et lâcha naïvement:
+
+--Tu blagues, mon petit!...
+
+La mine sérieuse de son fils arrêta sa gaieté bruyante.
+
+--Alors, reprit-elle, ta fille de magistrat est sourde, bossue, aveugle
+et elle s'est fait couper les deux jambes dans un accident de chemin de
+fer?
+
+--Elle est jeune, jolie et je l'épouserai, affirma le Tombeur-des-Crânes
+avec assurance.
+
+--Avec ça qu'on viendra te l'offrir! gouailla encore la maman incrédule.
+
+--Non... mais on sera tout heureux de me l'accorder quand j'irai la
+demander.
+
+Une seconde fois, le «Tu blagues!» vint aux lèvres de la Belle-Flamande,
+mais elle l'avala en voyant le sourire affirmatif d'Alfred. Pour elle,
+la chose appartenait si bien au domaine du fantastique qu'elle lui
+trouva un motif.
+
+--Alors, les restes d'un autre? avança-t-elle.
+
+A cette supposition, le fils dressa la crête. Il parut, comme le paon,
+se mirer dans ses plumes d'un air vainqueur, et d'une voix pleine de la
+plus immense fatuité:
+
+--... Pas d'un autre, accentua-t-il.
+
+Pour le coup, la maman y alla de son refrain à plein gosier.
+
+--Tu blagues!» lâcha-t-elle.
+
+Mais toujours se pavanant, Alfred riposta tout tranquille:
+
+--A la première occasion, vous demanderez plutôt à Cydalise.
+
+--Tiens! tu l'as donc retrouvée, cette grande brinde? Qu'est-elle
+devenue, la belle rousse? s'écria la mère lancée sur une autre piste.
+
+--Aujourd'hui, la belle rousse est devenue brune. Elle est cuisinière
+chez mon futur beau-père, le magistrat en question.
+
+--Et elle a oublié toutes les volées que tu lui as administrées?
+
+--A leur souvenir, sa passion s'est rallumée plus ardente que jadis.
+J'ai fini par si bien commander en maître que, tout en rechignant un
+peu, elle a été ma complice dans le fait qui a rendu mon mariage forcé.
+
+Il devait y avoir dans le passé de la Belle-Flamande des souvenirs qui
+la faisaient parler par expérience, car sa voix s'attendrit en émettant
+cette réflexion:
+
+--Le fait est que, quand une femme en tient pour un homme, elle est
+capable, s'il l'exige, de se mordre le front.
+
+Ensuite, revenant à ses moutons:
+
+--Va donc pour la fille du magistrat, accorda-t-elle. Mais tu as parlé
+d'une autre héritière. L'as-tu amenée au mariage forcé, celle-là?
+
+Le Tombeur-des-Crânes prit un ton dégagé:
+
+--Oh! fit-il, je ne m'occupe pas personnellement de ce mariage. Deux
+personnes y travaillent pour moi.
+
+--Des amis?
+
+--Des amis, si vous voulez, la mère... mais des amis par lesquels il ne
+ferait pas bon pour moi me laisser soigner si j'étais malade, d'autant
+plus qu'un d'eux est médecin.
+
+La Belle-Flamande était une femme d'un bel acquit. Elle connaissait
+si bien la carte de tant de pays que, pour certains points, il n'était
+besoin, avec elle, de les lui mettre sur leurs i. Elle éclata de son
+gros rire en disant:
+
+--Alors ils ont une corde sensible, tes deux amis?
+
+--Précisément.
+
+--Et quand tu touches cette corde, ça les fait chanter?
+
+--Comme vous le dites.
+
+--Et comment as-tu découvert cette corde?
+
+--Encore par Cydalise qui, je dois l'avouer, ne se doute pas le moins du
+monde qu'elle m'a servi dans cette affaire...
+
+--Conte-moi la chose, garçon, demanda la maman qui, tout aussitôt,
+ajouta:
+
+--Non, plus tard. Nous voici arrivés chez Bédaric.
+
+Ils étaient, en effet, devant une étroite boutique dont la devanture
+était fermée par des rideaux, noirs de crasse, mais soigneusement tirés.
+
+L'ancien magnétiseur et ci-devant greffier belge était assis devant une
+petite table. Il se leva précipitamment à l'entrée des arrivants qu'il
+reconnut à première vue.
+
+--Eh! mon ancienne patronne et son fils! A quoi puis-je vous être bon?
+s'écria-t-il, tout empressé.
+
+--Mon bonhomme, voici la chose. Je veux marier ma fille, aborda
+carrément la Belle-Flamande.
+
+--Votre fille? Mais vous n'en avez pas! lâcha Bédaric ahuri par ce
+début.
+
+--Non, mais je viens à toi pour que tu m'en fasses une, dit
+l'ex-patronne.
+
+Sans attendre l'effet de cette plaisanterie risquée, elle expliqua
+longuement son cas à Bédaric qui l'écouta en disant de temps à autre:
+
+--Rien de plus facile, patronne.
+
+Il lui fallait une haute position sociale. La veuve d'un gros bonnet.
+
+--Veuve d'un général tué au champ d'honneur, proposa Bédaric.
+
+--Le général me va, mais avec un nom bien ronflant qui pue les
+croisades.
+
+Bédaric se recueillit.
+
+--Que diriez-vous de: Buffard des Palombes? finit-il par demander.
+
+--Superbe! approuva la nouvelle veuve du général.
+
+Et, dans son ravissement, elle s'écria:
+
+--Buffard des Palombes! En voilà un nom qui va épater le Camuflet!!!
+
+Bédaric fit un saut sur sa chaise, ouvrit des yeux étonnés, grands comme
+une porte cochère.
+
+--Camuflet! répéta-t-il. N'est-ce pas un ancien entrepreneur fort riche?
+demanda-t-il.
+
+--Oui, un millionnaire.
+
+--Et c'est à lui que vous voulez donner votre fausse fille?
+
+--En personne. Est-ce que vous connaissez l'idiot dont je veux pour
+gendre?
+
+A cette question, Bédaric se prit les côtes et si fort fut son rire
+qu'il put à grand'peine répondre:
+
+--Si je connais Camuflet! Ah! la bonne plaisanterie! elle est forte,
+celle-là! Camuflet qui s'est déjà marié deux fois. C'est bien celui-là,
+n'est-ce pas?
+
+--Le même.
+
+Bédaric tâcha de modérer sa gaieté et, entre deux spasmes de rire,
+débita vite:
+
+--C'est moi qui ai fait son second mariage.
+
+Après avoir affirmé que c'était lui qui avait fait le second mariage de
+Camuflet, le joyeux Bédaric se reprit aussitôt:
+
+--C'est-à-dire, non; je m'exprime mal. Je n'ai pas fait ce mariage, mais
+je l'ai grandement facilité.
+
+--En quoi faisant? demanda Alfred.
+
+--En tuant un homme.
+
+Si l'aveu était raide, bien surprenante était aussi la réflexion dont
+l'écrivain public le fit suivre.
+
+--Après tout, reprit-il, quand je l'ai tué, il se pouvait qu'il fût déjà
+mort depuis plusieurs années.
+
+Alfred et sa mère n'eurent pas le temps de s'étonner, car il poursuivit
+aussitôt:
+
+--Voici la chose: lorsque Camuflet s'amouracha de la petite qu'il
+voulait pour sa seconde femme, je vous laisse à deviner si la maman,
+qui ne possédait pas un radis, avait hâte d'avoir un gendre à écus. Par
+malheur, elle était en puissance de mari. Quand je dis «en puissance»,
+ce n'est pas le vrai mot, car, depuis sept ou huit ans, elle était
+délivrée de son époux, un exécrable pochard qui, un beau matin, avait
+lâché femme et enfant, et n'avait plus donné de ses nouvelles. Or, pour
+marier la fille, il fallait le consentement du père... Où aller chercher
+le pochard?... Nix de mariage sans le consentement de l'Auvergnat; car
+le disparu était non seulement un ivrogne, mais encore un Auvergnat.
+
+Et Bédaric s'interrompit pour dire:
+
+--Du reste vous le connaissez.
+
+--Comment le nommes-tu? demanda le Tombeur-des-Crânes.
+
+--Craquefer.
+
+La Belle-Flamande interrogea sa mémoire.
+
+--Le nom ne m'est pas inconnu, mais je ne sais où je l'ai entendu
+prononcer, dit-elle.
+
+--Ni moi non plus, ajouta Alfred.
+
+--Il en a été de même pour moi quand la femme m'a nommé son mari, mais
+en creusant bien mes souvenirs, j'ai fini par trouver en quel endroit,
+vous et moi, nous avions rencontré l'Auvergnat soiffeur.
+
+--Où donc? fit curieusement la Belle-Flamande.
+
+--Ne vous souvient-il plus, sur la frontière, du petit village français
+où nous avons donné une représentation dans la grange d'un aubergiste...
+village qui s'appelait Montrel?
+
+--Montrel! répéta le Tombeur-des-Crânes qui, si maître qu'il fût de lui,
+ne put commander au frisson dont il fut secoué au nom de ce village lui
+rappelant ses trois victimes: Vernot, Carambol et Henriette.
+
+--Parbleu! oui, je me souviens de Montrel, avoua la Belle-Flamande.
+
+--Avez-vous aussi souvenance de Trudent, l'aubergiste, qui, trente fois
+par heure, hurlait: «Craquefer!» pour faire sortir l'Auvergnat de la
+cave?
+
+--Mais, objecta Alfred, malgré ce nom de Craquefer, il se pouvait que
+l'ivrogne ne fût pas le mari disparu?
+
+--Oui, mais je fus convaincu quand j'appris le petit nom du pochard
+que sa femme dut m'énoncer lorsqu'elle vint réclamer mes services.
+L'Auverpin répondait au petit nom de Pietro... singularité stupide,
+qui m'avait frappé à Montrel où, devant moi, le garçon d'écurie avait
+plaisanté le fouchtra sur ce prénom italien.
+
+--Alors vous vous êtes empressé de donner à la femme des nouvelles de
+son mari envolé? avança Alfred.
+
+--Jamais! au grand jamais! dit vivement Bédaric.
+
+--Pourquoi?
+
+--Parce que j'aurais perdu les cent francs dont la femme me payait
+l'acte qu'elle réclamait de mes faibles talents. Ne sachant où retrouver
+son sac à vin et pressée qu'elle était de flanquer sa fille à Camuflet,
+la mère, devant l'impossibilité de se procurer le consentement paternel
+exigé par la loi, a coupé au court en s'adressant à moi qui lui ai bâclé
+un joli petit acte de décès de son Auvergnat, grâce auquel le mariage a
+passé comme une lettre à la poste.
+
+--Alors ce mariage était nul?
+
+--Parfaitement, fit Bédaric.
+
+Et, en souriant:
+
+--Nul... comme le sera aussi le troisième mariage que vous mitonnez pour
+Camuflet, ma chère patronne, ajouta l'ancien greffier magnétiseur.
+
+Louer la Craquefer, c'était pour la Belle-Flamande faire en même temps
+son propre éloge. Ce fut donc d'une voix convaincue qu'elle s'écria:
+
+--Une fine commère, la femme de l'Auverpin! Elle méritait sa chance.
+
+Bédaric secoua la tête ironiquement.
+
+--Pas tant de chance que vous le supposez, dit-il, car le mariage était
+à peine réalisé que l'Auvergnat reparut et, alors, il fit chanter ferme
+son épouse. Tous les écus de la Craquefer furent pour l'ivrogne qui,
+sans cesse, parlait d'attaquer le mariage de sa fille, ce qui aurait mis
+à jour le faux acte de décès. Ah! il a soutiré de gentilles sommes à sa
+prétendue veuve avec les peurs bleues qu'il lui flanquait, cet adroit
+Pietro qui, pourtant, se garda bien de laisser soupçonner son existence
+à Camuflet!
+
+--Et jamais ce dernier n'a eu aucune doutance de la nullité de son
+mariage? demanda Alfred.
+
+--Pas plus pour son second que pour son premier mariage, répondit
+Bédaric.
+
+--Hein! fit la Belle-Flamande, est-ce que le premier aussi était nul?
+
+--Tout comme l'autre.
+
+--Encore un faux acte de décès?
+
+--Non; cette fois-là, Camuflet s'est adressé à une vraie veuve...
+
+--Eh bien, alors?
+
+--Seulement cette veuve-là, ainsi que la Craquefer, ne dédaignait pas
+la provende à plein râtelier qu'elle trouverait chez un gendre
+millionnaire. Alors elle a usé d'une autre supercherie. Avec toutes les
+pièces relatives à sa fille légitime, qui était morte, elle a gentiment
+fait passer à Camuflet une fille qu'elle avait eue hors mariage... Donc,
+autre mariage nul.
+
+--Comment as-tu appris cela?
+
+--Par un hasard extraordinaire. C'est moi que la veuve vint consulter
+en son embarras. J'eus alors le bonheur de lui donner le conseil qui la
+tira d'affaire.
+
+Encore une fois, la Belle-Flamande éprouva le besoin impérieux de rendre
+justice à qui de droit.
+
+--Celle-là, comme la Craquefer, deux vraies matoises! confessa-t-elle.
+
+A cet aveu, Bédaric s'inclina respectueusement devant elle en débitant
+d'une voix louangeuse:
+
+--Vous êtes vraiment trop modeste, patronne.
+
+--Tu crois, mon vieux?
+
+--Oui, car c'est à vous le pompon.
+
+--Parce que?
+
+--Dame! les deux autres, en somme, n'ont fait, plus ou moins
+adroitement, que marier leurs filles... Tandis que vous, beaucoup plus
+forte, vous allez vous donner un gendre sans avoir jamais eu de fille.
+
+Et Bédaric s'inclina encore en répétant:
+
+--A vous le pompon!
+
+La Belle-Flamande prit un air penché, et de sa voix la plus
+mélancolique:
+
+--Que veux-tu? dit-elle. Je possède encore mes trente-deux dents et je
+n'ai rien à me mettre entre les mâchoires. Je suis à l'âge où il faut
+penser à son estomac. Chez le Camuflet, je serai assurée de la pâtée
+quotidienne. C'est à considérer, ça, mon brave Bédaric, surtout quand,
+comme moi, on aime mieux se contenter de tout que de peu.
+
+Quittant le ton langoureux, la voix de la Belle-Flamande prit la corde
+émue pour continuer:
+
+--Puis-je oublier que je suis mère?...
+
+--Pas de votre fille! interrompit Bédaric.
+
+--Non, dit-elle en se tournant vers le Tombeur-des-Crânes, mais de ce
+grand garçon ici-présent, qui ne se fera pas prier pour accepter les
+écus que je saurai carotter à l'idiot Camuflet.
+
+Puis, passant soudain à un autre ordre d'idées, elle s'écria:
+
+--Ah! propos, j'oubliais! Alfred voudrait être baron. Est-ce aussi dans
+tes moyens, Bédaric?
+
+Bédaric eut une moue dédaigneuse.
+
+--Heu! heu! baron! fit-il dédaigneusement.
+
+--Est-ce que baron ne te plaît pas?
+
+--Bien communs, les barons. La place en est encombrée, appuya
+l'ex-greffier-magnétiseur.
+
+Il se recueillit un moment, le front dans ses mains, puis relevant la
+tête:
+
+--Pourquoi pas vidame? proposa-t-il.
+
+--Qu'est-ce que c'est que ça? fit la Belle-Flamande légèrement effarée.
+
+--Un autre titre de noblesse beaucoup plus rare et mieux porté. On
+devient empereur, on naît vidame!
+
+La maman, pour ce qui était de l'influence d'un titre nobiliaire,
+jugeait à son étiage et suivant les relations de sa vie.
+
+--Non, non, dit-elle vivement, tenons-nous en à baron... Baron, vois-tu,
+ça ébaubit les marchands de vin, tandis que ton vidame les effrayerait.
+Faute de comprendre, ils croiraient que c'est un emploi dans la
+police... Et tu sais, chez un marchand de vin qui se méfie, pas
+d'ardoise, l'oeil est crevé, crédit est mort. Un vidame n'obtiendrait
+pas la plus petite côtelette aux cornichons!
+
+Fière de sa classification de la noblesse au point de vue des marchands
+de vin, elle répéta:
+
+--Tenons-nous en à baron.
+
+--Baron étranger, bien entendu? reprit Bédaric.
+
+La Belle-Flamande se redressa superbe et, la voix vibrante de
+patriotisme:
+
+--Baron belge... On tient à faire honneur à son pays! déclara-t-elle.
+
+Bédaric se remit le front dans les mains, à la recherche du nom à
+proposer.
+
+--Trouve-nous quelque chose de bien flamand, recommanda l'ex-mangeuse de
+lapins.
+
+--Que diriez-vous de Vaestromdemaekerten? demanda le chercheur.
+
+--Jamais un concierge ne retiendra ce nom-là! Autre chose, mon vieux.
+
+--Parbleu! fit brusquement Bédaric, j'ai votre affaire dans mes cartons.
+C'est tout un tas de titres d'un baron de Walhofer qui les a oubliés à
+son départ pour le Chili, où il a été se faire pendre... Il paraît qu'il
+s'amusait la nuit, le pistolet au poing, à effrayer les voyageurs.
+
+--Vieille noblesse, hein?
+
+--Tous les ancêtres du baron sont morts aux croisades.
+
+--Et les titres sont bien règle? Tu en réponds?
+
+--Oui, c'est moi qui les ai fabriqués, confessa modestement Bédaric.
+Je chercherai la liasse et je vous la remettrai en même temps que les
+pièces qui vous feront dame Buffard des Palombes, restée veuve avec une
+fille.
+
+--Combien de temps te faut-il pour tes griffonnages?
+
+--Quinze jours.
+
+--Bon! Alors je vais commencer à amorcer le Camuflet en lui faisant
+passer sous le nez ma prétendue fille, annonça la maman.
+
+Et, prenant le bras du Tombeur-des-Crânes, elle sortit de la boutique de
+l'écrivain public.
+
+Dix pas plus loin, elle dit à son fils:
+
+--Tu sais, Alfred, que tu as une confidence à me compléter.
+
+--Laquelle?
+
+--Tu m'as bien conté comment tu as des chances d'épouser la fille
+du juge... mais pour l'autre héritière, la demoiselle Ducanif, qu'un
+médecin et une cuisinière doivent te faire accorder, tu m'as laissée le
+bec dans l'eau.
+
+--Je vous ai appris que mon talisman était une lettre.
+
+--Oui, je le sais, une lettre qui tient en bride les deux individus,
+Héloïse et son amant... Mais que contient-elle, cette lettre? Et comment
+l'as-tu trouvée?
+
+--Écoutez donc, dit le Tombeur-des-Crânes.
+
+
+
+
+ IX
+
+
+La Belle-Flamande était à jeun. Avant que son fils eût commencé le récit
+qu'elle lui demandait, elle fit cette proposition:
+
+--Manger n'a jamais bouché les oreilles de celui qui écoute. Moi, j'ai
+l'estomac dans les talons, ce qui me gêne pour marcher. Or, si tu le
+veux, au lieu de baguenauder par les rues, toi parlant et moi écoutant,
+je t'offre d'aller casser une croûte chez un manezingue de mes amis qui
+vous a un petit vin que c'est à croire qu'on en rêve. C'est à deux pas,
+dans la rue des Bourdonnais.
+
+Cinq minutes après, tous d'eux étaient attablés dans un cabinet du
+marchand de vin désigné.
+
+Après faim apaisée, la mère posa ses coudes sur la table en disant à
+Alfred:
+
+--Maintenant, garçon, conte-moi comment tu as mis la patte sur cette
+lettre qui fait que le médecin et Héloïse, sa maîtresse, t'obéissent
+si bien au doigt et à l'oeil qu'ils se sont engagés à te faire épouser
+l'autre héritière, la demoiselle Ducanif, que tu guignes à défaut de la
+fille du magistrat.
+
+L'exorde du récit d'Alfred fut une question.
+
+--Vous souvenez-vous, la mère, demanda-t-il, parmi les expériences de
+seconde vue exécutées par Cydalise, au beau temps de notre troupe, du
+tour de l'_écriture brûlée_?
+
+--Parbleu! tour qui ahurissait fièrement les gobe-mouches qui en
+restaient le bec ouvert! s'exclama la maman. On présentait un papier et
+un crayon à un spectateur en lui disant: «Écrivez sur cette feuille ce
+qu'il vous plaira»; après quoi on lui faisait plier le papier, qu'il
+avait d'abord donné à lire à tous ses voisins, puis il le brûlait
+sur une assiette qu'il gardait en main, le nez sur les cendres. Alors
+Bédaric, notre magnétiseur, endormait Cydalise, assise sur un tabouret
+adossé à un portant de coulisse et demandait: «Pouvez-vous nous dire ce
+que monsieur avait écrit sur le papier qu'il vient de brûler?» A cette
+question, ma mâtine, qui n'aurait pas ri pour un empire, leur dégoisait
+la chose tout au long, au grandissime étonnement du public.
+
+Et, éclatant de rire à ce souvenir, la Belle Flamande ajouta:
+
+--Oh! oui je me souviens de ce tour qui était pourtant bête comme
+bonjour. Il consistait en...
+
+Jugeant inutile d'entendre les détails d'un tour qu'il connaissait
+à fond, le Tombeur-des-Crânes interrompit sa mère pour commencer son
+histoire.
+
+--C'est au tour de l'_écriture brûlée_, je vous le répète, que je dois
+mon empire sur le docteur et sa maîtresse. Et vous allez savoir comment.
+
+ * * * * *
+
+(Si simple que ce soit ce tour, fort usité dans toutes les baraques de
+foire, il faut en donner l'explication pour l'intelligence de ce qui va
+suivre.
+
+Ayez un sous-main en carton recouvert d'un papier dont le dessous a
+été frotté d'une composition de suie et de savon noir, ce qui forme
+décalque. Entre ce papier et le carton, vous placez une feuille de
+papier blanc, puis vous encollez les bords de l'enveloppe en les
+rabattant sous le dessous du carton.
+
+On présente à un assistant un crayon de pierre dure et une feuille
+de papier qu'on a placée sur le sous-main. Le spectateur accepte le
+sous-main qui l'aide à écrire et, comme le crayon est dur, il lui faut
+appuyer ses caractères, qui se trouvent décalqués sur le papier caché
+sous l'enveloppe du sous-main. L'écrit achevé, on le laisse à son
+auteur, qu'on débarrasse du sous-main et du crayon pour les remplacer
+par une assiette garnie d'allumettes. «Faites lire à vos voisins pour
+qu'ils en sachent le contenu, puis brûlez-le», commande le magnétiseur
+qui, pendant que l'attention est ainsi distraite, fait passer le
+sous-main à un compère dans la coulisse. Ce dernier n'a qu'à déchirer
+l'enveloppe du carton pour prendre le second papier sur lequel
+l'écriture s'est décalquée. Il en souffle les phrases à la somnambule
+assise près du portant de la coulisse... et le tour est fait.--Sur
+la demande du magnétiseur, le somnambule, au grand ébahissement des
+spectateurs, récite ce que contenait l'écrit brûlé.)
+
+ * * * * *
+
+Le Tombeur-des-Crânes avait entamé son histoire:
+
+--Après avoir quitté la troupe Rebricard, où je m'étais engagé quand
+nous nous séparâmes, j'étais revenu à Paris. Je battais le pavé depuis
+huit jours, en quête d'un expédient qui me fît vivre, quand le hasard me
+mit en face de Cydalise.
+
+Elle avait eu beau dire, la belle, que tout était fini entre nous! Il
+n'en était rien, car, à ma vue, sa toquade la reprit, et, en un quart
+d'heure, la réconciliation fut faite et parfaite.
+
+--Où loges-tu? me demanda-t-elle.
+
+--Dans un garni du faubourg.
+
+--Viens donc habiter ma chambre.
+
+Deux heures après, j'étais installé chez Cydalise, dans une masure du
+Marais, du côté de la rue de Turenne. Sa chambre était un véritable
+taudis, mais elle jouissait d'un agrément bien rare à trouver dans
+Paris. Elle s'éclairait sur un jardin, nid de verdure au fond duquel
+apparaissait un petit hôtel Louis XV.
+
+--On m'a dit que c'est l'habitation d'un magistrat, m'annonça Cydalise.
+
+Tout comme moi, l'ancienne Fille du Soleil était dans une gêne atroce.
+Quand elle s'était séparée de nous, le hasard de ses amours l'avait
+conduite dans les bras du chef de cuisine d'une ambassade qui, haut
+maître en science culinaire, s'était amusé à en faire un cordon bleu. A
+cela s'était bornée sa générosité, car, après un an de durée, quand la
+liaison se rompit, Cydalise, à deux cents francs près, s'en alla aussi
+pauvre qu'elle était venue.
+
+Seulement elle partait excellente cuisinière et bien décidée à tirer
+profit de son savoir.
+
+Les deux cents francs avaient duré trois mois dans l'attente d'une
+place. Elle en était à ses derniers dix francs le jour de notre
+réconciliation.
+
+Après m'avoir fait part de sa débine, elle s'écria joyeusement:
+
+--Baste! le Mont-de-Piété n'a pas été créé pour les chiens! Jusqu'à ce
+que nous ayons mangé la somme qu'il me prêtera, Héloïse sera peut-être
+venue.
+
+--Qui appelles-tu Héloïse?
+
+--Une cuisinière dont j'ai fait la connaissance à la salle Crémorne, au
+dernier bal annuel donné par l'Association des cuisiniers et cuisinières
+pour la caisse de secours. Héloïse m'a promis de me trouver une bonne
+place... et, là-dessus, elle peut me dénicher ce qu'il y a de mieux, car
+elle y a la main.
+
+--Pourquoi?
+
+--Parce qu'elle est en place chez un sieur Ducanif qui tient le meilleur
+bureau de placement de Paris. Il paraît que ce Ducanif s'est si bien
+monté le bourrichon pour elle, une superbe fille du reste, que, afin
+d'être plus libre, il s'est séparé de sa femme et de sa fille... Tu
+comprends que si Héloïse l'exige, son bourgeois me trouvera une place
+aux prunes.
+
+--Oui, mais elle tarde trop, ta place aux prunes.
+
+En réponse, elle me montra une grande malle dans un coin de la chambre
+et me dit en riant:
+
+--Raison de plus, en attendant, pour que le Mont-de-Piété me débarrasse
+de tout ce qu'il y a là dedans et qui ne me servira plus.
+
+--Que contient cette malle?
+
+--Ma défroque et tous mes bibelots de somnambule. Comme il y a gros
+à parier que je ne redeviendrai plus jamais Fille du Soleil, battons
+monnaie avec tous ces oripeaux.
+
+Elle se mit à ouvrir le coffre en continuant:
+
+--Je ne sais plus trop quoi j'ai enfermé dans cette malle. Nous allons
+en passer la visite.
+
+Bien mesquines étaient les frusques qu'elle voulait offrir au
+Mont-de-Piété! Deux amples peignoirs sans taille en grosse tarlatane
+pailletée d'étoiles d'or, quelques jupes courtes de pareille étoffe,
+des corsages du même genre et trois maillots de soie constituaient la
+garde-robe de celle qui, alors qu'elle donnait ses séances de seconde
+vue, s'habillait, suivant sa fantaisie, en druidesse, avec une couronne
+de chêne sur la tête, ou en sylphide avec des ailes dans le dos.
+
+Et elles étaient encore là, ces ailes et cette couronne de chêne en
+papier. Ce fut moi qui, en prêtant la main à l'inventaire, les tirai
+de la caisse, ainsi que d'autres brimborions sans valeur, que Cydalise
+avait conservés en souvenir du temps passé.
+
+--Tiens! qu'est-ce cela! fis-je en ramenant du fond du coffre un objet
+plat et d'un carré long, enveloppé dans une feuille de journal.
+
+--Ça, me dit Cydalise en riant, c'est le sous-main qui nous servait pour
+le tour du papier brûlé.
+
+Cependant j'avais retiré le journal. Elle avait dit vrai. C'était bien
+le sous-main et, avec lui, le crayon à pierre dure dont se servait le
+spectateur pour écrire.
+
+Je posai sous-main et crayon sur une table voisine en disant:
+
+--Je crois, ma belle, que tu peux te dispenser de porter cela au
+Mont-de-Piété qui ne t'en donnerait pas un maravédis.
+
+Puis, nous continuâmes notre inventaire de la caisse.
+
+A l'exception des maillots en soie, toute la défroque était de si mince
+valeur que nous dûmes reconnaître qu'à moins d'une excessive générosité
+de la part de l'expert, le Mont-de-Piété en donnerait tout au plus
+trente francs.
+
+--Avec trente francs on peut aller quatre jours. D'ici là, Héloïse
+m'aura peut-être trouvé une place, répliqua Cydalise prenant les choses
+au mieux.
+
+Et en fille expéditive:
+
+--Vite, ajouta-t-elle, faisons-en un paquet et en route pour le
+Mont-de-Piété!
+
+Le paquet terminé, je m'apprêtais à la suivre quand elle m'arrêta en
+disant:
+
+--A quoi bon y aller deux? J'y suffirai seule. Reste là; fume ta pipe en
+m'attendant. Je ne serai pas plus de vingt minutes.
+
+Resté seul, je tuai d'abord le temps en lisant le journal, vieux de
+quinze mois, qui avait enveloppé le sous-main. Je fus interrompu en ma
+lecture par un coup frappé à la porte.
+
+C'était le concierge de la maison.
+
+--Une lettre pour mademoiselle Cydalise, m'annonça-t-il en me montrant
+la missive.
+
+--Elle ne tardera pas à revenir.
+
+--Tant de fois elle m'a répété qu'elle attendait une lettre que j'ai
+cru bien faire en la lui montant au plus vite. Elle aura passé devant la
+loge pendant que j'étais au premier, chez le propriétaire.
+
+Et il posa la lettre sur la table.
+
+C'était un bavard qui jugea bon de tailler une petite bavette. Jusqu'au
+retour de Cydalise, c'était une façon pour moi d'abréger l'attente. La
+conversation s'engagea donc entre nous.
+
+--La chambre doit plaire à monsieur, me dit-il. Bien des gens, qui
+payent des cinq mille francs de loyer, voudraient avoir une vue
+pareille... Un jardin délicieux... c'est rare dans Paris.
+
+--Certes! fis-je. Mais la jouissance de ce jardin vaut encore mieux que
+sa vue.
+
+--Oui, mais cette jouissance-là coûte les yeux de la tête. Pour se la
+payer, il faut être riche comme l'est M. Grandvivier.
+
+--Ah! le locataire se nomme Grandvivier?
+
+--Oui, un juge qui remue les écus à la pelle.
+
+--Tant que ça!
+
+--Il possède, m'a-t-on dit, plus de trois millions, et il n'a qu'un
+enfant.
+
+Son nom, prononcé par une voix furieuse, qui retentit dans l'escalier,
+le fit bondir.
+
+--Encore ma canaille de propriétaire qui m'appelle! Quand donc
+délivrera-t-on les pauvres portiers des propriétaires!
+
+Et il partit à toute vitesse.
+
+Me retrouvant à nouveau seul, l'idée me vint de lire la lettre adressée
+à Cydalise. Elle contenait ces trois lignes tracées d'une écriture
+grotesque:
+
+«Ma chère camarade.--Attendez-moi demain à onze heures. Je vous ai
+trouvé une place excellente.
+
+--HÉLOÏSE.»
+
+Je rejetai la lettre sur la table, puis je me mis à employer le moyen de
+patienter que m'avait indiqué Cydalise, celui de fumer ma pipe.
+
+A ma vingtième bouffée, la chambre était si pleine de fumée que j'étais
+menacé, en continuant, d'une asphyxie complète.
+
+--Donnons de l'air, me dis-je.
+
+Je m'avançai pour ouvrir la fenêtre. Au moment où je levais la main vers
+l'espagnolette, mon regard, à travers un accroc du rideau, plongea au
+fond du jardin.
+
+Une ravissante jeune fille de dix-huit ans était en train d'arroser un
+massif de fleurs.
+
+Au lieu d'ouvrir la fenêtre, je restai à l'affût derrière mon rideau,
+dévorant des yeux cette suave créature.
+
+Le portier avait été interrompu dans sa confidence au moment où il
+m'apprenait que le magistrat n'avait qu'un enfant.
+
+Cet enfant était donc une fille?
+
+Et le père possédait des millions!!!
+
+La voix de Cydalise, qui remontait l'escalier en chantant, m'arracha à
+mon extase. Je m'éloignai vivement du rideau.
+
+A son premier pas dans la chambre pleine de la fumée de ma pipe,
+Cydalise courut à la fenêtre qu'elle ouvrit béante en s'écriant:
+
+--Mais tu tournes au jambon! Peut-on s'enfumer ainsi! Tu as des poumons
+en zinc, toi!
+
+Alors, respirant à pleine aspiration:
+
+--Ouf! fit-elle, c'est bon, l'air pur!
+
+Soudain je l'entendis qui murmurait hargneusement en regardant le
+jardin:
+
+--Tiens! voilà ma chipie qui s'envole! Ne dirait-on pas que j'ai une
+tête à camper sur un cerisier pour effaroucher les moineaux?... Eh! va
+donc! bégueule! On vaut bien autant que toi.
+
+Sans doute que Cydalise n'avait pas conscience que ses paroles avaient
+dépassé ses lèvres et que j'avais pu entendre le sentiment haineux
+pour la jeune fille qu'elles trahissaient, car, après avoir refermé la
+fenêtre, elle revint à moi en disant:
+
+--Le pipelet, à ma rentrée, m'a annoncé qu'il avait monté une lettre
+pour moi.
+
+--Oui, là, sur la table, dis-je en lui indiquant la lettre.
+
+Sans se fâcher que je l'eusse d'abord ouverte, elle la déplia et eut
+vite fait d'en connaître le contenu.
+
+Aussitôt elle se mit à exécuter par la chambre un pas du cancan le plus
+échevelé en criant:
+
+--Bravi! bravo! c'est aujourd'hui un jour de chance complète. D'abord,
+c'est toi que je retrouve! Et voici Héloïse qui me promet une bonne
+place! Vivat! c'est de la veine sur toute la ligne!!!
+
+Mais se reprenant aussitôt, elle ajouta d'une voix essoufflée par la
+danse:
+
+--C'est-à-dire non, pas sur toute la ligne, car le Mont-de-Piété a été
+rat en diable. Croirais-tu que le sapajou d'employé n'a voulu me prêter
+que quinze francs de mes souvenirs de gloire? N'a-t-il pas osé me dire
+que mes ailes de sylphide ne pouvaient plus servir qu'à éventer de la
+braise sur un fourneau!
+
+Sa rancune ne fut pas longue. Elle tira de sa poche les trois pièces de
+cinq francs qu'elle fit sauter dans sa main en débitant d'un ton joyeux:
+
+--Qu'est-ce qui va se payer un joli petit gueuleton fin, ce soir, avec
+son chéri? Les trois pièces y passeront. Pas d'économie, puisque j'entre
+demain en place.
+
+--Oui, mais moi? dis-je.
+
+--Eh bien! toi, après?
+
+--Que vais-je devenir, quand tu seras dans cette place?
+
+--Tu resteras ici. Tu garderas ma chambre où je viendrai, aussi souvent
+que possible, t'apporter des ailes de volaille et du bon bouillon.
+
+--Oui, mais te permettra-t-on de décamper, comme tu l'espères?
+
+Elle réfléchit un peu, puis:
+
+--J'imposerai la condition à mes bourgeois qu'on me laissera sortir pour
+mes devoirs religieux, m'annonça-t-elle.
+
+Sur ce, elle se remit à faire sauter les trois pièces de cinq francs
+sous mon nez et continua:
+
+--Il sera toujours temps demain de penser à cela. Pour le quart d'heure,
+il s'agit d'aller se payer une gentille biture. Allons, en route!
+
+Comme elle s'apprêtait à remettre son mantelet, elle s'arrêta et se
+retourna vers moi pour me demander:
+
+--A moins que tu ne veuilles que nous nous contentions de pommes de
+terre frites; alors tu pourrais garder les quinze francs pour toi.
+
+ * * * * *
+
+Jusqu'à ce moment, la Belle-Flamande avait écouté sans mot dire le récit
+de son fils. A cet endroit, elle ne put contenir son enthousiasme!
+
+--Un coeur d'or, cette Cydalise! Elle t'aurait donné ses petits boyaux
+si tu les lui avais demandé.
+
+Le Tombeur hocha ironiquement la tête en répliquant:
+
+--Pas tant que ça, la mère. Cydalise avait la tête dure sur certains
+points. Vous en jugerez.
+
+--Bon! alors je devine que le vent va tourner pour elle aux raclées
+numéro un.
+
+--Attendez la suite.
+
+La maman se versa un petit verre de cassis et, avant de le porter à sa
+bouche qui allait le déguster à petits coups de langue, elle prononça:
+
+--Dévide ton chapelet, fiston.
+
+ * * * * *
+
+Le Tombeur-des-Crânes continua:
+
+--Comme je ne répondais pas, Cydalise reprit:
+
+--Voyons, te décides-tu pour les pommes de terres frites?
+
+En me montrant le vieux journal qui avait servi à envelopper le fameux
+sous-main, elle me dit en souriant:
+
+--Tiens, voici le plat d'argent qui me servira à t'en apporter une
+montagne.
+
+J'étendis la main sur le journal qu'elle allait prendre.
+
+--Non, non, fis-je vivement, laisse-le là. Pendant ton absence, j'y ai
+lu quelque chose qui m'a fort intéressé et que je n'ai pas fini.
+
+--Mazette! ricana-t-elle, tu ne tiens pas à avoir les nouvelles
+fraîches, toi! Ce journal est vieux de plus de quinze mois!
+
+--Oh! la date ne fait rien à l'article que je lisais.
+
+--Quel article?
+
+--Le compte rendu des tribunaux. Il s'agit d'une bonne qui en a gobé
+pour ses cinq ans.
+
+--Diable! c'est salé... Elle avait donc volé les couverts d'argent à ses
+bourgeois?
+
+--Non; mais ses maîtres lui avaient confié la surveillance de leurs
+jeunes filles, une de seize ans et l'autre de dix-huit ans... et elle
+les vendait.
+
+--Oh! la saleté de femme! s'écria Cydalise avec une profonde et sincère
+indignation. Alors, cinq ans, ce n'est pas payé. Moi je l'aurais
+condamnée à mourir à coups d'épingles.
+
+--La malheureuse a peut-être obéi à certaines influences irrésistibles,
+avançai-je.
+
+--Il n'est pas d'influences qui obtiendraient de moi une pareille
+infamie, articula-t-elle d'un ton convaincu.
+
+Ce sujet lui répugnant à traiter plus longtemps, elle me demanda en
+reprenant sa voix rieuse:
+
+--Oui ou non, te décides-tu pour les pommes de terre frites?
+
+--J'opte pour le bon dîner, répondis-je.
+
+A table, chez un restaurateur du voisinage, Cydalise revint à parler de
+la place qui l'attendait et de celle qui la lui procurait.
+
+--Une jolie femme, Héloïse. Tu en jugeras demain, m'annonça-t-elle.
+
+Ensuite, me menaçant du doigt en riant:
+
+--Ne va pas t'aviser de lui faire la cour, grand vaurien!
+
+Après quoi, tout aussitôt:
+
+--Du reste, continua-t-elle, je suis bien tranquille là-dessus. Tu
+aurais beau faire ton joli coeur, Héloïse te laisserait tes singeries
+pour compte... car elle a un amant.
+
+--Oui, tu me l'as dit, son bourgeois, nommé Ducanif.
+
+--Oh! celui-là! s'écria-t-elle en éclatant d'un rire railleur.
+
+Et quand sa gaieté fut apaisée:
+
+--Il n'est pas question de Ducanif, reprit-elle.
+
+--Ah! elle a un dessous de cartes?
+
+--Oui, un joli Gustave, d'une trentaine d'années... Un médecin... Rien
+que ça! Le soir du bal des cuisinières, à la salle Crémorne, où j'ai
+fait sa connaissance, Héloïse m'a lâché sa petite confession. Si tu
+l'avais vue me parlant de son Gustave! Les yeux lui sortaient de la
+tête. Elle avait l'air de manger des confitures... Ah! en voilà un qui
+la tient ferme, je t'en réponds!
+
+--Crois-tu? fis-je en ayant l'air de douter.
+
+--C'est-à-dire que s'il lui commandait de s'asseoir sur un paratonnerre,
+v'lan, elle ne ferait ni une, ni deux! Sur un ordre de lui, elle
+monterait à l'échafaud.
+
+--Tu vois bien! lâchai-je alors.
+
+Elle me regarda sans comprendre.
+
+--Qu'est-ce que je vois?
+
+--Que te disais-je à propos de la bonne condamnée à cinq ans? Que la
+malheureuse avait peut-être obéi à une influence irrésistible... A la
+place de cette bonne, suppose ton Héloïse. Crois-tu que, pour le même
+cas, elle aurait résisté à son Gustave?
+
+Cydalise réfléchit un peu, puis, en branlant la tête, lâcha cet aveu:
+
+--Ma foi! pour être franche, je reconnais qu'Héloïse n'aurait pas
+reculé.
+
+A cette réponse, je poussai un soupir mélancolique.
+
+--On est heureux d'être aimé de la sorte! murmurai-je de façon à être
+entendu.
+
+Cydalise se redressa, pâle, ses yeux étincelants tout à la fois d'amour
+et de courroux.
+
+--Je te conseille de te plaindre! articula-t-elle sèchement.
+
+--Alors tu serais une seconde édition de ton Héloïse?
+
+--Pourquoi pas?
+
+--Même pour le cas de la bonne qui a encaissé ses cinq ans?
+
+Elle haussa brusquement les épaules et s'écria d'une voix impatientée:
+
+--Ah! tu m'embêtes, à la fin, avec ta rengaine, toi!! Elle me fait froid
+dans le dos. Je suis certaine que mon dîner me restera sur l'estomac.
+
+--Allons! calme-toi. Je voulais seulement te faire grimper à l'arbre,
+dis-je en riant.
+
+Et c'était vrai. Pourquoi m'étais-je cramponné à cette condamnation de
+la bonne? Je ne saurais le dire. Sauf de faire un peu enrager Cydalise,
+aucun but n'avait dicté mes paroles.
+
+
+
+
+ X
+
+
+Le lendemain, à onze heures précises, comme elle l'avait annoncé, nous
+reçûmes la visite d'Héloïse.
+
+Certes, c'était bien la belle femme que m'avait vantée Cydalise.
+Mais son teint pâli, ses yeux remplis d'inquiétude, son visage tiré
+trahissaient, quand elle entra chez nous, qu'elle était en proie à
+de secrètes et douloureuses angoisses. Cherchant à se maîtriser, elle
+affecta de sourire en annonçant à ma maîtresse:
+
+--Enfin je vous l'ai donc trouvée, cette place promise! Ducanif voulait
+la donner à une autre, mais je lui ai dit: «Minute! je la prends pour
+une de mes amies,» et le bonhomme s'est incliné.
+
+--Alors pas dans une cassine? demanda Cydalise.
+
+--Dans une bonne, très bonne maison, affirma Héloïse.
+
+Ensuite, se reprenant:
+
+--Seulement, maison un peu triste, je vous en préviens, mais où vous
+serez comme le poisson dans l'eau... Avant de monter ici, je me suis
+présentée, de la part de Ducanif, pour vous proposer au bourgeois, qui
+vous a acceptée les yeux fermés. Il vous attend le plus tôt possible...
+aujourd'hui même, si faire se peut.
+
+--Qu'en dis-tu, Alfred? demanda Cydalise en se tournant vers moi.
+
+Je n'eus pas le temps de répondre. Elle revint immédiatement à Héloïse.
+
+--Car il faut vous dire, reprit-elle, qu'il me peine fort de quitter ce
+grand gueux que vous voyez là.
+
+Et, en souriant, elle lâcha cette allusion:
+
+--C'est mon Gustave, à moi.
+
+Il me sembla qu'au nom de son amant, Héloïse avait tressailli. Sa pâleur
+augmenta et ses traits se contractèrent plus affligés.
+
+--Est-ce que le torchon brûle entre les deux amants? me demandai-je.
+
+Ce trouble échappa à Cydalise, qui, cependant, avait continué:
+
+--Vous me comprendrez, ma belle. Ce pauvre garçon va rester seul ici...
+Moi, je ne saurais rester un jour sans le voir... Alors, si cette place
+est à l'autre bout de Paris, au diable vauvert... nix! nix!
+
+--Mais non! mais non! fit vivement Héloïse.
+
+--Dans le quartier?
+
+--Mieux encore. A deux pas.
+
+--Où donc?
+
+--Chez un magistrat nommé M. Grandvivier.
+
+Cydalise, à ce nom, se tordit de joie.
+
+--Ah! par exemple, en voilà une bobinette de chance! s'écria-t-elle.
+
+Quand j'avais entendu nommer le magistrat, deux pensées soudaines
+avaient, ensemble, envahi mon cerveau. En même temps que je me rappelais
+la jeune fille, arrosant ses fleurs, mademoiselle Grandvivier qui devait
+avoir un jour des millions, le souvenir m'était aussi venu de la bonne
+condamnée à cinq années de prison.
+
+Cependant, moi à mes réflexions, Cydalise à son contentement, nous ne
+nous étions pas aperçus qu'après s'être laissée tomber sur une chaise,
+Héloïse fondait en larmes.
+
+Lorsque je secouai ma courte rêverie, mon attention, au lieu de se
+porter sur Héloïse, fut distraite par Cydalise. Sa gaieté venait de
+disparaître subitement de son visage qui avait pris une expression
+mauvaise.
+
+Et je l'entendis murmurer:
+
+--Oui, mais il y a la fille... la chipie!
+
+Pour la deuxième fois m'était révélé chez Cydalise un sentiment hostile
+à l'égard de mademoiselle Grandvivier, qui allait bientôt devenir sa
+jeune maîtresse. Pourquoi? Pour une cause futile à coup sûr, je l'aurais
+gagé, moi qui connaissais avec quelle facilité Cydalise prenait les gens
+en grippe.
+
+A ce moment, Cydalise vit les larmes qui inondaient le visage d'Héloïse.
+
+--Qu'avez-vous donc, ma belle bichette? s'écria-t-elle en s'élançant
+vers la désolée.
+
+Celle-ci fit un effort pour dompter sa douleur et avec un faux sourire:
+
+--Rien, rien, dit-elle; c'est une stupide affection nerveuse qui me
+tourmente par les temps orageux, comme celui d'aujourd'hui, mais c'est
+sans gravité... Pleurer me soulage.
+
+Immédiatement, sans nous laisser parler, elle reprit:
+
+--Ainsi, c'est bien convenu, vous acceptez la place?
+
+--Je serais bien difficile! Du moment que vous m'offrez cette place,
+c'est que j'y trouverai mon beurre! s'exclama Cydalise reconnaissante.
+
+--Seulement, je vous en ai prévenue, la maison est triste, solennelle,
+un peu guindée...
+
+Elle sembla hésiter, puis elle dit:
+
+--Et, même, à ce sujet, j'aurais un conseil à vous donner.
+
+--Parlez. Je m'y soumets d'avance.
+
+--Votre magnifique chevelure dorée donne à votre visage un caractère de
+beauté excentrique, hardie...
+
+--Dites tout de suite effrontée! s'écria joyeusement Cydalise en la
+voyant chercher le mot précis.
+
+--Bref, répondit Héloïse, il est à craindre que vos bourgeois ne
+s'effarouchent de votre tête un peu trop en dehors du commun.
+
+--Alors, à moins d'entrer en place chez des aveugles, je ne vois
+d'autre moyen que de me couper la tête... Et, encore, bien des maîtres
+hésiteraient à prendre une cuisinière sans tête, débita Cydalise en
+riant.
+
+--Il est un moyen plus simple de s'en tirer.
+
+--Lequel?
+
+--Faites subir une modification à votre chevelure.
+
+--Est-ce que vous me demandez de me faire couper les cheveux?
+
+--Non, mais seulement de les faire teindre.
+
+--Tiens! tiens! c'est une idée! Je ne serais pas fâchée de voir quelle
+frime j'aurais en brune, lâcha Cydalise, en fille qui cédait à tout
+nouveau caprice.
+
+Et, bien résolue, elle ajouta:
+
+--C'est dit. Demain, avant de me présenter devant M. Grandvivier,
+j'aurai passé chez le coiffeur qui me métamorphosera en brune.
+
+--Alors vous aurez la place... et je vous jure qu'elle est bonne, appuya
+Héloïse.
+
+--Sans compter qu'elle ne m'éloignera pas d'Alfred. En deux sauts, je
+serai ici, répliqua la future cuisinière.
+
+Ensuite, s'adressant à moi:
+
+--Tu peux être certain d'avoir tous les jours ma visite.
+
+--Visite que je te rendrai, répondis-je.
+
+--Quand?
+
+--La nuit, si tu veux.
+
+--Oh! oh! ricana-t-elle moqueusement, j'en doute! Avec ça que, dans la
+boîte du juge, le pipelet doit être homme à ouvrir, passé minuit, aux
+troubadours qui demandent à coucher.
+
+--Je n'aurai pas besoin de m'adresser au concierge.
+
+--Bah! Alors, comment feras-tu?
+
+Je la conduisis à la fenêtre et, de là, je lui montrai le mur qui
+séparait l'étroite cour de notre maison du jardin de M. Grandvivier.
+
+--Crois-tu que ce mur est infranchissable? demandai-je.
+
+--Et tu oserais? dit-elle, l'oeil brillant de passion.
+
+--Oui, si, une fois le saut exécuté, j'étais certain de trouver les
+portes ouvertes par toi.
+
+D'un bond, elle sauta à mon cou en s'écriant:
+
+--Tu es un amour d'homme!!!
+
+Et elle me donna un baiser retentissant.
+
+Au bruit de ce baiser répondit l'éclat d'un violent sanglot. Il venait
+d'Héloïse dont cette caresse avait brusquement réveillé le chagrin
+qu'elle s'efforçait de nous cacher.
+
+En une seconde, Cydalise devina le motif de ce désespoir. Tout en
+écartant les mains dont la pleureuse se voilait le visage, elle demanda
+d'une voix émue:
+
+--De quoi donc, ma gentille? Est-ce qu'il y a du grabuge dans vos
+amours... Hein!... voyons, dites... J'ai deviné, pas vrai? Votre Gustave
+a fait des misères à sa niniche?
+
+Héloïse ne fut plus maîtresse du secret qui l'étouffait.
+
+--Gustave m'a quittée, balbutia-t-elle d'une voix brisée.
+
+--Oh! le scélérat! commença par lancer rageusement Cydalise. Aimez donc
+les hommes! voilà comment on est récompensée!... Et, après cela, on
+s'étonne qu'il y ait tant de femmes qui se flanquent dans un cloître!
+
+Comme, si indignées qu'étaient ses exclamations, elles n'étaient
+d'aucune consolation pour l'amante abandonnée, Cydalise se calma pour
+reprendre d'un ton encourageant:
+
+--Bah! bah! c'est une querelle d'amoureux. Ça se remettra. Avant peu,
+votre Gustave se présentera penaud de son escapade et sera tout heureux
+qu'on le reprenne.
+
+Héloïse secoua la tête de façon désolée à cette espérance offerte et
+répondit à travers ses sanglots:
+
+--Non, non, c'est bien fini!... Allez! Je le connais! Il ne reviendra
+pas.
+
+En fait d'amour, Cydalise était pour les concessions les plus larges.
+
+--Alors, ma bellote, si vous en tenez si fort pour lui, faites le
+premier pas, conseilla-t-elle.
+
+Mais Héloïse se remit à secouer la tête et finit par prononcer:
+
+--Impossible!
+
+--Oh! il n'y a rien d'impossible pour une jolie femme qui sait se faire
+bien enjôleuse, bien câline, bien...
+
+L'Ariane abandonnée l'interrompit en redisant encore:
+
+--Impossible! Impossible!
+
+Puis, après un petit temps, elle murmura cette phrase incomplète:
+
+--A moins que...
+
+--A moins que quoi? insista Cydalise dont la compassion venait de se
+doubler d'une maîtresse dose de curiosité.
+
+Héloïse nous fit attendre sa réponse. Enfin d'une voix lente:
+
+--A moins que je consente à ce qu'il demande.
+
+--C'est donc de boire la mer avec ses poissons?... Ou d'aller à quatre
+pattes à Rome?... Ou de manger par l'oreille?... Ou de vous atteler à un
+omnibus?... Enfin, que vous demande-t-il de si extraordinaire pour que
+vous, qui êtes coiffée d'un si rude béguin à son endroit, vous le lui
+refusiez?
+
+A toutes ces questions, Héloïse était restée muette. Il était évident
+que nous ne parviendrions pas à lui arracher cette partie de son secret.
+L'exigence de Gustave concernait sans doute quelque terrible mystère,
+car Héloïse qui, en ce moment, devait y penser, frissonnait sous nos
+yeux.
+
+Si, en amour, Cydalise était pour les concessions, elle admettait aussi
+largement les craques qui appuient le proverbe: «Promettre et tenir
+sont deux.» Aussi, désespérant d'obtenir un aveu complet, elle avança ce
+conseil:
+
+--Promettez toujours, ma biche. Une fois le raccommodement fait, vous
+lui direz: Flûte!
+
+Probablement que, pour le cas en question, Gustave n'était pas homme
+à être satisfait par le «Flûte!» car Héloïse répondit d'une voix qui
+tremblait:
+
+--Il ne se contenterait pas d'une simple promesse.
+
+--De quoi? fit Cydalise gouailleuse. Alors qu'exige-t-il donc, votre
+médecin de carton? Faut-il pas qu'on réunisse les deux Chambres en
+congrès pour recevoir votre serment? Voyons, dites, que réclame votre
+Gustave?
+
+--Un engagement par écrit, articula l'amante délaissée en frémissant.
+
+--Eh bien! écrivez, godiche, et, une belle nuit, vous lui chiperez le
+papier dans une de ses poches, conseilla encore Cydalise.
+
+Héloïse s'était redressée, pantelante d'un effroi immense.
+
+--Jamais! jamais! bégaya-t-elle.
+
+Cette fois Cydalise perdit patience et son accent tourna à l'ironie.
+
+--Alors, faites-en votre deuil, ma biche, ravalez vos larmes et passez
+l'éponge sur le souvenir de Gustave.
+
+--J'en mourrai! dit l'abandonnée dont les sanglots éclatèrent de plus
+belle.
+
+--Mourez... ou écrivez, prononça brutalement Cydalise, piquée par cette
+résistance.
+
+Alors je jugeai bon de placer mon avis.
+
+--A votre place, j'écrirais, dis-je à Héloïse.
+
+Elle me regarda de ses yeux effarés, puis répondit:
+
+--Si vous saviez ce qu'il veut que j'écrive!!!
+
+--Je ne tiens pas à le savoir, mais je suis persuadé que plus cet
+écrit est effrayant, moins vous devez avoir à le craindre. Pourquoi
+n'aurions-nous pas nos caprices, nous autres hommes? Ne pouvons-nous
+être pris de la fantaisie d'éprouver à quel point nous sommes aimés par
+une femme? A coup sûr, le docteur a voulu vous soumettre à une épreuve.
+
+--Si je le croyais! fit-elle.
+
+Et son regard s'alluma d'une espérance.
+
+Je revins à l'assaut.
+
+--Écrivez, dis-je, et, demain, avec Gustave, vous serez à rire des
+angoisses que vous a donnée cette épreuve.
+
+--Oui, écrivez donc, grande bêtasse! Alfred a raison. C'est une frime de
+votre Gustave, appuya Cydalise m'arrivant à la rescousse.
+
+Héloïse hésita pendant une longue minute. Enfin elle nous demanda:
+
+--Avez-vous ici ce qu'il faut pour écrire?
+
+--Euh! euh! j'en doute! fit Cydalise en tournant dans la chambre. Ma
+dernière goutte d'encre a passé à noircir les coutures blanchies de mes
+gants. En fait de plumes, il ne me restait que celles de mes ailes de
+sylphide qui, pour le quart d'heure, sont au Mont-de-Piété... Quant au
+papier... Ah! tiens, c'est de la veine! en voici une demi-feuille qui
+me reste des quatre sous de papier que j'avais achetés pour faire les
+papillotes des petits frisons de ma coiffure à la chien.
+
+Ce disant, elle posait devant Héloïse le carré de papier.
+
+Oui, mais restaient encore à se procurer l'encre et la plume.
+
+Alors une idée me traversa le cerveau.
+
+Je pris sur la table le fameux sous-main du tour de _l'écriture brûlée_
+sur lequel je plaçai le morceau de papier, et en présentant le crayon à
+Héloïse:
+
+--Au crayon ou à la plume, l'écrit n'en attestera pas moins à Gustave
+votre obéissance, lui dis-je.
+
+Elle accepta le crayon sans mot dire, et, d'une main fébrile, se mit à
+écrire son billet.
+
+Comme, par discrétion, nous nous étions éloignés de la table pour nous
+réfugier dans un coin, Cydalise ne put résister à la jubilation que lui
+avait procurée mon idée d'employer le sous-main. Malgré le danger d'être
+entendue par Héloïse, elle mit ses lèvres à mon oreille et me glissa ce
+compliment:
+
+--Tu n'es pas à moitié roublard, toi!
+
+Ensuite, au compliment, elle ajouta cette réflexion:
+
+--Hein! En pince-t-elle pour son Gustave? Elle a eu beau faire ses
+giries, il a toujours fallu finir par obéir... O monstres d'hommes!
+quand on vous aime...!
+
+Alors, pendant qu'elle me murmurait ces mots, le souvenir de
+mademoiselle Grandvivier, que Cydalise allait bientôt servir, me revint
+à la pensée.
+
+Cependant Héloïse avait fini d'écrire. Elle se leva en pliant le papier
+sous forme de lettre.
+
+--La! maintenant il n'y a plus qu'à la mettre à la poste et demain
+Gustave viendra vous la rapporter, dit Cydalise.
+
+--Peut-être est-ce un écrit qu'il est plus prudent de remettre de la
+main à la main, avançai-je.
+
+Ce conseil eut le désastreux effet de rappeler à Héloïse le danger pour
+elle qui résultait certainement de cette lettre.
+
+--Non, non, non! proféra-t-elle avec une sombre énergie.
+
+Et, soudain, elle déchira le papier en morceaux, qu'elle mit dans sa
+bouche pour les avaler.
+
+Ensuite, brusquement, elle gagna la porte en femme dont la raison s'est
+égarée et disparut sans nous avoir dit adieu.
+
+--Elle regimbe aujourd'hui, mais elle y passera demain. Elle est trop
+toquée de son Gustave pour résister longtemps, m'annonça Cydalise.
+
+L'occasion m'était trop belle pour n'en pas profiter.
+
+Je me hâtai donc de dire:
+
+--Tu vois?
+
+--Qu'est-ce que je vois? fit-elle, ne se rappelant plus l'incident de la
+veille.
+
+--Que j'avais raison, hier, en soutenant que ce devait être sous une
+influence dominatrice qu'avait agi la bonne qui en a avalé pour cinq
+ans.
+
+Elle s'emporta sérieusement:
+
+--Tu sais que tu me bassines par trop avec ta bonne et ses cinq ans!
+Lâche-moi un peu cette scie-là! cria-t-elle d'une voix grincheuse.
+
+Puis, me montrant le sous-main:
+
+--Au lieu de nous chamailler, nous ferions mieux de lire ce que la
+désolée a écrit à son docteur... Que diable Gustave peut-il exiger
+d'elle?
+
+Elle étendait la main. Plus prompt qu'elle, je m'emparai du sous-main en
+disant:
+
+--J'ai eu l'idée. A moi d'avoir aussi la première lecture de la prose
+d'Héloïse.
+
+Je ne sais pourquoi un pressentiment me dit alors qu'il me serait
+utile, plus tard, que Cydalise ignorât le secret d'Héloïse et du docteur
+Gustave Cabillaud.
+
+En conséquence, je posai la main à plat sur le sous-main, et, en
+regardant ma maîtresse en face, j'éclatai de rire.
+
+--Qu'est-ce qui te prend? demanda-t-elle surprise.
+
+--C'est que je pense à ce que tu disais tout à l'heure du dévouement
+exagéré des femmes pour celui qu'elles aiment. A t'entendre, elles sont
+capables des choses les plus impossibles... Elles marcheraient sur la
+tête!
+
+--Sans doute qu'elles marcheraient sur la tête, et même, encore, sans y
+mettre les mains, appuya Cydalise.
+
+--Tu! tu! tu! fis-je, tout ça, c'est des mots; mais, quand il faut en
+venir aux faits, ça change. Telle femme qui offre à toute heure à son
+amant de lui sacrifier sa vie rechignerait, j'en suis certain, à la plus
+petite contrariété qui lui serait imposée.
+
+--Ce n'est pas pour moi, j'aime à le croire, que tu dis cela?
+débita-t-elle sèchement.
+
+--Il en serait de toi comme des autres, ripostai-je en raillant.
+
+Elle était touchée au vif. Ce fut donc avec une sorte de dignité
+froissée qu'elle répliqua:
+
+--Aie, un jour, quelque chose à exiger de moi, et tu verras, selon ton
+mot, si je rechigne.
+
+--Tu! tu! répétai-je. Toujours de grandes phrases!!!
+
+Puis, comme si l'idée m'en venait à l'instant, je m'écriai:
+
+--Eh bien, tiens! il me passe en tête une fantaisie qui va te mettre au
+pied du mur!... Je veux, j'exige que tu ne lises pas ce qui a été écrit
+par Héloïse.
+
+--Oh! non, ça, par exemple, c'est trop bête. Demande-moi autre chose de
+plus sérieux... Et puis, après tout, pourquoi ne lirais-je pas? dit-elle
+d'un ton mécontent.
+
+J'éclatai de rire en m'écriant:
+
+--Eh! eh! soutiens à présent que tu ne rechignerais pas.
+
+Alors je lui tendis le sous-main et j'ajoutai d'une voix dont je
+m'efforçai de rendre l'intonation ironiquement douloureuse:
+
+--Lis donc à ton aise! L'essai m'a suffi pour juger de ce que valent
+toutes tes affirmations de dévouement.
+
+Offrir, avec l'espoir qu'il la repoussera, une cruche d'eau à celui
+qui meurt de soif, c'est grandement s'exposer à voir cette espérance
+trompée. Il en était de même de mon expérience de présenter le sous-main
+à la curiosité de Cydalise, et pourtant elle eut un succès complet.
+
+Geste et phrase portèrent en plein.
+
+--Est-ce que tu parles sérieusement, mon petit homme? demanda-t-elle en
+hésitant.
+
+--Allons! lis, lis donc! dis-je du ton brusque de qui veut en finir.
+
+--Ah! non, alors, fit-elle. Du moment qu'il te plaît que je ne lise pas,
+je ne lirai pas.
+
+Et elle repoussa le sous-main en ajoutant:
+
+--Je tiens si peu à connaître la prose d'Héloïse que, tandis que tu t'en
+régaleras, moi je vais descendre chez le coiffeur pour me faire teindre
+la tignasse comme je l'ai promis à Héloïse.
+
+Puis elle vint à moi, chatte et douce, en demandant:
+
+--Est-ce qu'on n'embrasse pas la louloute qui a été bien obéissante à
+son loulou?
+
+J'accordai la récompense sollicitée et elle partit en chantant cet air
+qui lui était habituel et dont, habituellement aussi, elle altérait le
+texte:
+
+ Plus on a de _poux_ (_bis_)
+ Plus on rit.
+
+Sa voix, qui s'éteignait dans les profondeurs de l'escalier, me prouva
+qu'elle s'éloignait bien franchement, mais, par prudence, je poussai le
+verrou de la porte.
+
+Alors je m'approchai du sous-main dont, prestement, je déchirai la
+couverture. Le papier sur lequel s'était décalquée l'écriture d'Héloïse
+apparut à mes yeux.
+
+Oui, certes, elle avait eu vingt fois raison de tant hésiter avant de
+tracer ce billet, et, après l'avoir écrit, elle avait eu non plus vingt,
+mais cent fois raison de l'anéantir.
+
+En vérité, c'était un fier malin que ce docteur Gustave Cabillaud qui
+s'assurait une telle garde à carreau contre les défaillances futures,
+voir la trahison, de celle dont il voulait faire la complice de son
+sinistre moyen de conquérir une fortune.
+
+Avec son billet en poche, maître Gustave n'aurait eu, plus tard, qu'à
+se mettre au pied de l'échafaud pour voir Héloise y monter, puis à s'en
+aller après, lui, avec sa tête bien solide sur ses épaules.
+
+Tudieu! le hardi et rusé renard! Comme il s'entendait à jouer des
+femmes hébétées par la passion. Il n'y allait pas à la doucette, lui qui
+marchandait son amour au prix du billet que j'avais sous les yeux.
+
+Voici quelle était la teneur de cet écrit dont, évidemment, Gustave, en
+l'exigeant, devait avoir imposé les termes, car du diable! si Héloîse
+était capable d'une pareille prose.
+
+ * * * * *
+
+«Oui, mon Gustave adoré, pour toi j'ai voulu la mort de Ducanif parce
+que sa dépouille me procurait une fortune à t'offrir, et aujourd'hui,
+malgré tous tes efforts pour faire triompher ton innocence, tout
+t'accusera de complicité dans ce crime. Moi-même en me dénonçant, je
+t'entraînerai dans ma perte, si ton abandon se prolonge. Reviens!... A
+cette heure, je te prie encore... Demain je commanderai.
+
+--HÉLOÏSE.»
+
+ * * * * *
+
+Et l'écrit était sans date, ce qui lui laissait à prendre sa valeur le
+jour où le Ducanif aurait été expédié.
+
+Héloïse avait déchiré ce premier billet. A coup sûr, demain, affolée
+d'amour, elle l'écrirait encore. A mon avis, l'existence de Ducanif ne
+valait pas quatre sous.
+
+Après cette lecture, et en pensant à Héloïse si complètement envoûtée
+par le docteur, je ne sais comment j'arrivai à me dire:
+
+--Si j'abrutissais ainsi Cydalise?
+
+Puis, aussitôt, je me répondis:
+
+--A quoi bon?
+
+A cet «à quoi bon!» ma pensée m'offrit l'exemple à suivre de ce docteur
+Cabillaud qui voulait faire fortune. Mais, lui, il avait un Ducanif à
+dépouiller, tandis que moi...
+
+Et, pendant que je cherchais de quel côté s'offrait cette fortune à
+conquérir, la pensée de mademoiselle Grandvivier et de ses millions
+vint, pour la troisième fois, se retracer dans mon souvenir.
+
+Pour secouer cette obsession, je me levai et je me mis à chercher dans
+la chambre la cachette qui mettrait l'écrit d'Héloïse à l'abri de la
+main de la fureteuse Cydalise. Je la connaissais femme à mettre en
+pratique les conseils qu'elle donnait aux autres et je me rappelais cet
+expédient proposé par elle à Héloïse:
+
+--On écrit toujours et, la nuit, on trouve à chiper le billet dans une
+poche de vêtement.
+
+Je glissai la lettre d'Héloïse derrière le morceau de glace cloué à la
+muraille qui nous servait de miroir et, comme pièce pouvant servir à
+une comparaison d'écriture, j'y joignis le court billet par lequel, la
+veille, Héloïse avait annoncé la place qu'elle avait trouvée pour son
+amie.
+
+L'idée me vint de dépister la curiosité de Cydalise.
+
+Cette première lettre d'Héloïse avait un second feuillet blanc que je
+déchirai et sur lequel, de mon écriture la plus fantasque, je traçai
+trois lignes au crayon. Cela fait, j'insinuai ma prose dans la poche de
+mon gilet.
+
+Dix minutes après, Cydalise était de retour.
+
+Vrai! elle gagnait à être teinte en brune. Le conseil d'Héloïse était
+bon. Toujours remarquable, la beauté de la rousse s'était modifiée.
+Au lieu de cette expression hardie qui accentuait son visage, Cydalise
+offrait une figure douce, reposée, un peu béate. On lui aurait donné le
+bon Dieu sans confession.
+
+A son entrée dans la chambre, elle m'avait trouvé le sourire aux lèvres.
+
+--Qu'as-tu donc à rigoler ainsi tout seul? me demanda-t-elle.
+
+J'appuyai machinalement la main sur la poche de mon gilet et, quand elle
+eut bien vu le geste, je répondis:
+
+--C'est à cause du billet d'Héloïse. Ma foi! c'est trop cocasse! Avec
+ses larmes et ses soupirs à décorner un boeuf, elle m'avait fait croire
+à un gros drame. Je m'étais figuré son Gustave exigeant des choses
+terribles... Ah! si tu savais!
+
+Du moment qu'elle était certaine de trouver l'écrit dans la poche de mon
+gilet, Cydalise crut devoir me jouer la comédie.
+
+Elle s'appliqua les deux mains sur les oreilles en criant:
+
+--Je ne veux entendre! Inutile de rien me dire! Tu vois, je suis
+sourde... Laisse-moi au moins le plaisir de t'avoir fait le sacrifice de
+ma curiosité.
+
+J'avais bien eu raison de me méfier de ma paroissienne. La nuit
+suivante, alors qu'elle me croyait endormi, je la sentis sortir
+doucement du lit pour aller faire sa cueillette dans la poche de mon
+gilet.
+
+Il faisait un si magnifique clair de lune que besoin n'était pour elle
+d'allumer une chandelle afin de pouvoir lire le fameux billet.
+
+Elle n'eut qu'à s'approcher de la fenêtre.
+
+Je la vois encore, en chemise, se tordant de joie, à demi étouffée
+par son rire dont il lui fallait contraindre l'éclat pour ne pas me
+réveiller.
+
+Et elle avait raison de rire, car voici ce qu'elle lisait:
+
+ * * * * *
+
+«Mon Gustave chéri.--Je m'engage par cet écrit, que tu as exigé de mon
+amour, à ne plus manger d'ail ni d'échalote, puisque tu n'en aimes pas
+l'arome.
+
+--TON HÉLOÏSE.»
+
+Et le silence de la nuit me permit d'entendre Cydalise qui, bien bas
+pourtant, murmurait:
+
+--Ah! la sotte! Et elle se fendait l'âme pour ne pas écrire ce
+billet!... Il faut qu'elle aime rudement l'échalote, tout de même!
+
+Un quart d'heure après, l'écrit était rentré dans la poche de mon gilet
+et Cydalise dormait comme une toupie.
+
+Le lendemain, elle fut la première levée pour préparer sa malle.
+Elle tenait à faire preuve de zèle en entrant de bon matin chez M.
+Grandvivier.
+
+--Ne bouge pas d'ici. En allant chez les divers fournisseurs, je
+profiterai de l'occasion pour monter te rendre visite, m'annonça-t-elle
+en partant.
+
+Elle fit comme elle l'avait dit. Deux fois je la vis arriver m'apportant
+des provisions.
+
+--Comment as-tu été reçue? demandai-je.
+
+--Très bien. Dame! je ne te dirai pas que le magistrat a dansé la chahut
+en me voyant, mais ma physionomie de brune a semblé lui revenir... Il
+n'est pas d'une gaieté folle, mon bourgeois. On peut lui donner de la
+glace à garder, il ne la dégèlera pas... A part ça, pas méchant. Je
+crois que je me plairai dans la boîte... Je n'ai que ma cuisine à faire.
+Le reste regarde la femme de chambre et le valet de chambre; deux vrais
+melons, ceux-là!
+
+J'attendais qu'elle me parlât de mademoiselle Grandvivier, mais elle
+n'en ouvrit pas la bouche.
+
+--T'a-t-on donné une belle chambre? demandai-je à sa seconde visite.
+
+--Je ne sais pas encore où je serai logée. C'est ce soir qu'on me
+désignera ma chambre.
+
+--Sans doute dans le voisinage de tes maîtres, à portée d'entendre, si
+la nuit on t'appelle.
+
+Je lui tendais la perche pour qu'elle me parlât de sa jeune maîtresse;
+mais elle me répondit en riant:
+
+--Qui est à portée d'entendre se trouve aussi à portée d'être entendu.
+Ce ne serait donc pas à souhaiter... surtout si tu me tiens ta promesse.
+
+--Quelle promesse?
+
+--De me montrer comment tu franchis un mur.
+
+Sur ce, elle s'enfuit en me criant:
+
+--A demain!
+
+Je me couchai mécontent de ma journée, je n'avais pas voulu donner
+l'éveil à Cydalise en lui parlant, le premier, de mademoiselle
+Grandvivier, et elle avait gardé le silence sur la jeune fille. De
+mon côté, durant les longues heures de mon isolement, j'étais resté à
+l'affût, guettant par le trou du rideau, l'apparition dans le jardin, de
+l'enfant du magistrat,--et j'en avais été pour mon attente.
+
+Le lendemain matin, Cydalise m'arriva rayonnante de satisfaction.
+
+--On m'aurait donné à choisir ma chambre que je ne l'aurais pas prise
+plus à souhait, me dit-elle.
+
+--Pas de voisinage gênant?
+
+--Je ne sais s'ils ont supposé que j'avais la gale, mais ils m'ont
+assigné le coin le plus reculé de la maison. Je crois que si tu venais,
+la nuit, me voir en jouant de la trompette, personne ne t'entendrait.
+
+Elle m'entraîna vers la fenêtre en ajoutant:
+
+--Tiens, derrière le rideau..., car il ne faut pas que je laisse
+apercevoir mon bec... je vais t'indiquer où loge chacun.
+
+A travers la mousseline claire et trouée du rideau la maison nous
+apparaissait dans toute son étendue, au fond du jardin. Quelques
+fenêtres avaient été ouvertes à la fraîcheur du matin.
+
+Cydalise commença sa revue:
+
+--D'abord, dit-elle, ces deux fenêtres, à gauche, qui sont ouvertes,
+sont celles du cabinet de...
+
+Soudain elle s'interrompit:
+
+--Ah! fit-elle, voici ma chipie qui entre chez son père... Elle va donc
+mieux, ce matin, la sainte Douillette?... Ah! je lui en ficherais des
+narcotiques à la princesse qui se plaint de ne pouvoir dormir!... Des
+giries, quoi!
+
+A risquer un seul mot en faveur de mademoiselle Grandvivier, je
+m'exposais à mettre en garde la rancune de Cydalise.
+
+--Elle est donc malade, cette demoiselle? dis-je du ton le plus
+insouciant.
+
+--Parbleu! malade comme le sont ceux qui restent toute leur sainte
+journée, le derrière sur une chaise, sans remuer ni pieds ni pattes!
+Qu'elle vienne donc seulement dans une cuisine fourbir les casseroles,
+ça lui donnera un exercice qui la fera dormir sans qu'il lui soit besoin
+des drogues qu'elle entonne chaque soir en se couchant... Tout ça, je te
+le répète, de vraies giries! histoire de déranger le pauvre monde!
+
+--Oh! oh! déranger, répétai-je en riant, tu parles pour les autres, car
+le service de la demoiselle ne doit te concerner en rien puisqu'elle a
+sa femme de chambre.
+
+--C'est justement où tu te casses le nez, mon bonhomme. On attendait
+l'arrivée d'une cuisinière pour laisser la femme de chambre prendre un
+congé de quinze jours. Elle doit décamper demain. De sorte que, pendant
+cette quinzaine, c'est moi qui aurai, chaque soir, quand elle se mettra
+au lit, la corvée d'apporter sa potion à mademoiselle Pimbêche.
+
+Et, avec une intonation rageuse, elle grinça, en crispant les poings:
+
+--En voilà une que j'ai dans le nez!
+
+--Dame! si elle t'a donné raison de la détester? insinuai-je d'un ton
+approbateur pour la pousser aux confidences.
+
+--Crois-tu que cette poupée, les deux ou trois fois que nous nous sommes
+rencontrées dans la rue, avant mon entrée chez le père, m'a ri au nez en
+me regardant comme si elle voyait un phénomène!!!
+
+Teinte en brune et avec le nouveau genre de coiffure que le coiffeur lui
+avait fait adopter, Cydalise ne ressemblait en rien à ce qu'elle avait
+été deux jours auparavant. Il eût été vraiment impossible de reconnaître
+en elle, à cette heure, calme, étudiée en ses gestes, aux bandeaux
+plats, cette même créature à la démarche dégingandée, à l'oeil hardi,
+à la chevelure broussailleuse et rutilante, à la mise de promeneuse à
+travers choux.
+
+Quand elle avait rencontré l'ancienne Cydalise, mademoiselle Grandvivier
+avait donc été fort excusable d'avoir souri à la vue de cette espèce
+d'oiseau fou au plumage si éclatant, qui aurait même fait se retourner
+les chiens.
+
+C'était donc là ce gros crime qui avait allumé le ressentiment de
+Cydalise, laquelle, je le répète, était facile à prendre les gens en
+grippe.
+
+Sa bile, à propos de sa jeune maîtresse, étant un peu soulagée, Cydalise
+reprit la désignation qu'elle me faisait, derrière le rideau de notre
+fenêtre, des aîtres de la maison du magistrat.
+
+--Après ces deux fenêtres du cabinet de M. Grandvivier, les deux
+suivantes, à gauche, éclairent sa chambre à coucher. Tout à proximité,
+mais donnant sur la cour, est la chambre d'Augustin, le valet de chambre
+qui fait pendant à celle, aussi sur la cour, de la femme de chambre
+de la chipie. L'appartement de la donzelle comprend les quatre autres
+fenêtres à droite. Il y a deux sorties, l'une sur un couloir de
+dégagement, du côté du père, l'autre sur le grand escalier. Ils sont
+tous nichés les uns sur les autres.
+
+--Bien! Et toi?...
+
+--Moi! je perche dans le petit bâtiment en retour... Tu vois la fenêtre
+d'ici. Ma chambre ouvre sur le carré du grand escalier.
+
+--Mais, m'as-tu dit, c'est aussi sur ce grand escalier que débouche une
+des deux sorties de l'appartement de la demoiselle. Ne pourra-t-elle
+entendre si je te fais mes visites nocturnes?
+
+--Pas mèche, mon chéri. Sa chambre à coucher est séparée du carré par un
+petit boudoir.
+
+Sur ce, Cydalise, jugeant mon instruction terminée, partit en me disant:
+
+--A ce soir, sauteur de mur! Pour cette première fois, je descendrai
+t'attendre dans le jardin.
+
+Franchir le mur assez bas qui séparait notre maison du jardin n'était
+qu'un jeu pour moi.
+
+Il était environ onze heures quand j'exécutai mon escalade. A peine
+touchais-je terre que, de l'ombre d'un haut massif de lilas, je vis
+sortir Cydalise qui me prit la main en disant tout bas:
+
+--Un cabri n'aurait pas mieux sauté... Laisse-moi te conduire, et quand
+nous arriverons au grand escalier, marche comme sur des oeufs, car la
+pincée n'est pas encore endormie.
+
+Deux minutes après, je me glissais dans la chambre de Cydalise où
+brûlait une bougie, placée sur la commode.
+
+Elle s'approcha de la fenêtre et regarda à travers la vitre.
+
+--Encore de la lumière chez la chipie. Est-ce qu'elle ne va pas se
+décider? gronda-t-elle.
+
+Elle achevait quand un coup de sonnette retentit au dehors sur le carré.
+
+--Ah! enfin! ce n'est pas malheureux! lâcha-t-elle.
+
+Elle alla prendre sur la commode une assiette de porcelaine de Saxe sur
+laquelle était posé un verre à demi plein d'eau et sortit de la chambre
+après m'avoir dit:
+
+--Je reviens à l'instant.
+
+En effet, au bout de deux minutes, elle reparut les mains vides et,
+après avoir poussé le verrou de la porte:
+
+--Là! fit-elle; à présent que la mijaurée s'est flanquée sa drogue dans
+le torse, elle va dormir et nous laisser tranquilles.
+
+--Alors ce verre que tu as emporté contenait la potion somnifère?
+
+--Oui. Le médecin, qui aimerait mieux que le sommeil lui vînt
+naturellement, a commandé de ne prendre la drogue qu'en désespoir de
+cause. Seulement, par crainte que l'impatience ne lui fasse avaler trop
+vite la chose, il a défendu de la laisser à sa portée... Il faut qu'elle
+sonne pour se la faire apporter... Alors la femme de chambre, qui
+d'habitude la sert, lui fait ses observations s'il est trop tôt et la
+fait languir après son verre... Plus souvent que je la laisserai tirer
+la langue, moi, pendant la quinzaine que je vais remplacer la femme
+de chambre!... Plus tôt elle aura avalé sa potion, plus tôt je serai
+couchée.
+
+--C'est le docteur qui prépare à l'avance cette potion? demandai-je.
+
+--Avec ça que c'est difficile à préparer! ricana-t-elle. Un enfant de
+deux mois s'en tirerait, tant c'est simple!
+
+Et elle me montra sur la commode une petite fiole et un compte-gouttes
+en ajoutant:
+
+--Dix gouttes de ça dans un demi-verre d'eau.
+
+--Oh! oh! fis-je, le compte-gouttes prouve qu'il est important de ne pas
+se tromper sur le nombre.
+
+--Comme tu dis, il ne faudrait pas forcer la dose, car, alors, bigre de
+bigre!
+
+--Qu'arriverait-il?
+
+--Qu'elle dormirait si bien comme une souche qu'on pourrait lui faire
+faire une promenade à âne sans parvenir à la réveiller... Elle en aurait
+pour ses vingt-quatre heures à pioncer.
+
+En été, l'aurore est hâtive. Je dus quitter Cydalise à trois heures du
+matin pour ne pas me laisser surprendre par le jour.
+
+--Tu sais le chemin, il n'est pas besoin que je t'accompagne, me
+dit-elle mal réveillée.
+
+--Non, répondis-je, et qu'il soit bien convenu qu'à chacun de mes
+départs, tu n'auras pas à te lever. Je tiens à ce que tu achèves
+tranquillement ta nuit.
+
+--Ma foi! j'aime autant ça! dit-elle en s'enfouissant la tête dans
+l'oreiller pour se rendormir.
+
+Un petit tilleul, poussé près du mur du jardin, m'aida à gagner le
+chaperon, puis je sautai dans la cour. Cinq minutes m'avaient suffi pour
+me retrouver dans mon taudis.
+
+Toute la journée, sauf pendant les deux visites de Cydalise, je pensai
+aux millions de mademoiselle Grandvivier, et je revis, en souvenir, ce
+verre attendant sur la commode de ma maîtresse le coup de sonnette de la
+jeune malade.
+
+A la même heure que la nuit précédente, j'escaladai encore le mur.
+Un vent violent qui secouait les arbres du jardin, me dispensait
+d'assourdir mon pas faisant craquer le sable du jardin. Je n'eus
+qu'à soulever le loqueteau de la petite porte de service dont,
+intérieurement, Cydalise avait, par avance, tiré le verrou.
+
+Quand j'arrivai à la chambre, j'en trouvai la porte entr'ouverte, mais
+Cydalise était absente.
+
+Comme la veille, la bougie, placée sur la commode, éclairait le verre
+contenant la potion préparée.
+
+L'occasion était belle!
+
+Je tendis l'oreille au bruit du retour de Cydalise. En n'entendant
+rien, je saisis vivement le flacon et, de son contenu, j'ajoutai environ
+trente gouttes à la dose déjà versée.
+
+Je finissais, quand arriva Cydalise qui crut devoir m'expliquer son
+absence.
+
+--Cet imbécile d'Augustin avait oublié d'attacher à la clavette une
+persienne que le vent faisait battre. J'ai eu peur que ce claquement
+répété réveillât M. Grandvivier. Alors je suis descendue pour la
+consolider.
+
+--Ainsi tout le monde dort?
+
+--Moins la chipie.
+
+Et comme, à ce moment, une horloge du voisinage, dont le vent nous
+apporta le son, tintait la demie après onze heures, elle maugréa avec
+impatience:
+
+--Est-ce qu'elle va me tenir sur pied toute la nuit, cette poupée
+maudite!
+
+Au coup de sonnette, qui, bientôt, se fit entendre, elle prit le verre
+et disparut.
+
+Son absence fut plus longue que la veille. Alors l'épouvante me saisit.
+Pourquoi ce retard? Qu'était-il arrivé? En portant le verre à ses
+lèvres, la jeune fille avait-elle reconnu la force de la potion?
+
+Enfin Cydalise revint.
+
+--Pourquoi as-tu tant tardé? demandai-je vivement.
+
+--Figure-toi qu'au moment de la quitter, la donzelle m'a fait remarquer
+que j'avais oublié de renouveler l'huile de sa veilleuse. Alors il m'a
+fallu descendre à l'office pour l'emplir.
+
+Et, en haussant les épaules, elle grogna:
+
+--Si ça ne fait pas pitié! C'est bien histoire de faire aller le pauvre
+monde. A quoi peut lui servir une veilleuse, puisqu'elle avale une
+drogue pour dormir quand même.
+
+--Alors, elle a pris sa potion?
+
+--Quand je suis remontée avec ma veilleuse, elle roupillait déjà comme
+une sourde.
+
+Sur ce, elle ajouta:
+
+--Au dodo, à notre tour.
+
+
+
+
+ XI
+
+
+Cydalise se réveilla à demi en me sentant glisser hors du lit.
+
+--Quelle heure est-il donc? demanda-t-elle.
+
+--Trois heures viennent de sonner.
+
+--C'est drôle. Il me semble que je ne fais que de m'endormir,
+balbutia-t-elle.
+
+--Le jour poindra bientôt; il me faut décamper.
+
+--Alors, un baiser d'adieu et file.... Moi, je repars pour le pays des
+songes.
+
+Après un baiser échangé elle se retourna dans la ruelle.
+
+En quittant la chambre, dont j'avais bien refermé la porte, je fis deux
+pas sur le carré et je m'arrêtai.
+
+Le vent du commencement de la nuit avait cessé, après avoir balayé le
+ciel de ses nuages.
+
+La lune brillait et sa douce lueur, en éclairant le carré, me montrait
+la porte de mademoiselle Grandvivier, la fille aux millions, celle
+que, déshonorée, son père serait obligé de donner à celui qui l'aurait
+perdue!
+
+Après cette porte franchie, je n'avais plus qu'à traverser le boudoir
+pour pénétrer dans la chambre de la victime qu'un narcotique allait me
+livrer sans défense, car je tenais pour bonne cette réponse de Cydalise:
+«En doublant la dose, on pourrait lui faire faire une promenade à âne,
+sans parvenir à la réveiller.»--Et cette dose, je l'avais triplée!!!
+
+Quand je la mis sur le bouton de la porte, ma main tremblait et mon
+poignet me refusa son office.
+
+Je fus pris d'un sentiment de pitié!
+
+Mais pour éteindre cette pitié, mademoiselle de Grandvivier avait un
+grand tort qui plaidait contre elle... celui de posséder des millions.
+
+Je tournai le bouton, je traversai le boudoir, et je me glissai dans la
+chambre à coucher.
+
+A la lueur de la veilleuse, je vis la jeune fille endormie dont le drap
+moulait les formes exquises.
+
+Rien n'était plus suave que son charmant visage encadré par sa chevelure
+blonde qui s'éparpillait en désordre sur l'oreiller!
+
+Tant de grâces, d'innocence, de jeunesse, ne pouvaient me toucher, car
+la femme que j'allais posséder n'était pour rien dans l'élan qui me
+poussa vers le lit.
+
+--Les millions! les millions! me répétais-je à chaque pas qui me
+rapprochait de ma proie.
+
+ * * * * *
+
+Et, pour pouvoir plus tard, fournir une preuve de mon passage dans cette
+chambre à coucher, je me penchai vers ma victime, toujours anéantie par
+le narcotique, et je lui détachai une de ses boucles d'oreille.
+
+Je n'avais plus qu'à m'enfuir.
+
+Alors je me tournai vers la porte.
+
+A mon premier pas de retraite, j'étouffai un cri de rage soudaine.
+
+Mon crime avait eu un témoin.
+
+Sur le seuil de la chambre, blême, frémissante, l'oeil sombre, la face
+convulsée, se dressait Cydalise, me barrant le passage.
+
+A ce moment, je voyais rouge. Fallût-il la tuer, j'étais décidé à tout.
+
+Je marchai droit à elle.
+
+--Place! grondai-je en la fixant dans les yeux.
+
+Elle ne bougea pas.
+
+--Place! place! redis-je d'une voix que la fureur brisait dans ma gorge.
+
+Il y eut d'abord en Cydalise une résolution de résister que je lus dans
+son regard, puis une pensée soudaine changea sa volonté. Alors elle me
+dégagea la porte et, après m'avoir toisé à mon passage sur le carré d'un
+sourire de mépris, elle attendit que j'eusse descendu quelques marches
+de l'escalier pour me jeter, à mi-voix, ces mots frémissants de haine:
+
+--Je me vengerai!!!
+
+--Quoi que tu dises ou que tu fasses, on t'accusera toujours d'avoir été
+ma complice, répondis-je.
+
+La nuit qui n'était pas encore dissipée, protégea ma retraite et, après
+le mur franchi, je regagnai ma mansarde sans encombre.
+
+Toujours sirotant à légers coups de langue son cassis, dont les petits
+verres s'étaient succédé, la Belle-Flamande avait écouté le récit de son
+fils avec des hochements de tête approbateurs.
+
+--En somme, Cydalise ne s'est pas vengée? dit-elle.
+
+Le Tombeur-des-Crânes eut un sourire de fatuité grossière:
+
+--Il a été d'elle ce qu'il avait été d'Héloïse pour son Gustave. Après
+être resté huit jours sans la voir, elle m'est arrivée un beau matin,
+humble, repentante, me suppliant de renouer.
+
+--Mais, reprit la maman, comment s'était-il fait qu'elle t'avait
+surpris?
+
+--Je l'avais quittée en lui disant qu'il était trois heures du matin.
+Or, je venais à peine de sortir de sa chambre, qu'une horloge du
+voisinage avait tinté deux heures aux oreilles de Cydalise qui ne
+s'était pas encore rendormie. Croyant à une erreur de ma part, elle
+avait sauté à bas du lit, avait ouvert la fenêtre avec l'espoir de
+me rappeler par un signe quand j'allais traverser le jardin. En ne me
+voyant pas paraître, après une longue attente, elle s'était prise de
+la peur qu'il me fût arrivé quelque accident et, pour se mettre à ma
+recherche, elle avait quitté sa chambre.--Alors sur le carré, elle avait
+vu la porte de mademoiselle Grandvivier que j'avais laissée entr'ouverte
+pour ménager ma retraite.--Cette porte, elle était certaine de l'avoir
+soigneusement fermée lorsqu'elle était revenue de porter la potion à la
+jeune fille. Aussitôt un soupçon l'avait saisie et elle était entrée.
+
+Sans doute que la Belle-Flamande se jugeait suffisamment renseignée sur
+les visées de son fils et ses moyens de les amener à réussite, car elle
+résuma la séance en demandant:
+
+--C'est donc pour amener à bien un de ces deux mariages que tu as besoin
+d'être dans la peau d'un baron?
+
+--Cela me posera, surtout devant le Ducanif, si le sort me fait incliner
+de ce côté. Mais, la mère, je n'ai pas uniquement besoin que du titre de
+baron.
+
+--De quoi donc encore?
+
+--J'ai besoin aussi d'argent... de vos économies, par exemple.
+
+Là-dessus, la Belle-Flamande avait fait la moue et répliqué d'une voix
+dolente:
+
+--On n'amasse pas gros à garder les malades... à moins, quand on est
+seule avec le client mort ou agonisant, de faire une petite fouille
+dans les meubles, comme cela m'est arrivé une fois... Si donc je puis te
+donner trois mille francs, ce sera tout le bout du monde.
+
+--Piètre entrée de jeu! fit le Tombeur-des-Crânes qui avait compté sur
+une plus grosse bouchée.
+
+La maman se hâta de le rassurer.
+
+--Oui, reprit-elle, mais laisse Bédaric me confectionner les paperasses
+qui me serviront à colloquer ma prétendue fille au Camuflet et, une fois
+la bellemère de ce richard, je lui pomperai des écus à ton intention.
+
+Bédaric leur avait tenu parole.
+
+Le faussaire était un habile homme qui, au temps où il était greffier,
+s'était mis de côté une poire pour la soif en confectionnant une
+montagne d'actes, volés dans son greffe. A l'aide d'un procédé chimique,
+il lavait l'écriture de ces actes, en ne laissant subsister que les
+légalisation, enregistrement, timbre, visa, signatures des autorités,
+etc. Puis, sur la place blanchie, il vous troussait, au choix, un titre
+ou un acte qui se trouvait muni de tous les sacrements voulus.
+
+Donc, Bédaric ayant tenu parole, un mois plus tard le Tombeur-des-Crânes
+était baron et l'heureux Camuflet, auquel le veuvage pesait lourdement,
+épousait en troisièmes noces la fille de noble dame Buffard des
+Palombes, veuve d'un général belge.
+
+
+
+
+ XII
+
+
+Pour son début à vouloir chasser deux lièvres à la fois, ou plutôt deux
+mariages, Alfred le Tombeur-des-Crânes, devenu M. de Walhofer, avait
+fait buisson creux.--Quinze jours après son entrée en campagne, il avait
+vu disparaître subitement mademoiselle Grandvivier.
+
+--Où est-elle? avait-il demandé à Cydalise qui continuait à lui rendre
+quotidiennement visite dans sa mansarde.
+
+--Bien malin qui saurait le dire. Le père et la fille sont sortis un
+soir, bras dessus bras dessous, sans le plus mince paquet, comme pour
+une simple promenade... Puis le père est rentré tout seul.
+
+--Il la cache dans un coin de Paris.
+
+--Ou il l'a expédiée en province, comme il l'a dit. Car, à qui
+l'interroge sur sa fille, il répète qu'il l'a envoyée dans le midi,
+près de sa famille, pour rétablir sa santé un peu ébranlée... En quel
+endroit? Voici ce qu'il ne précise pas. Mais je ne tarderai pas à le
+savoir. La fille ne peut manquer d'écrire à son père et je connais son
+écriture. A sa première lettre qui arrivera, je regarderai le timbre du
+bureau de poste.
+
+Huit, puis quinze jours s'étaient écoulés et Cydalise n'avait pu que
+répéter à Alfred son invariable phrase:
+
+--Elle n'écrit pas!
+
+--Et le père?
+
+--Toujours le même. Il a l'air de ne rien savoir. Il faut croire que
+la petite ne lui a soufflé mot... Peut-être bien aussi qu'elle-même n'a
+aucune doutance de ce qui lui est arrivé, car la potion somnifère était
+rudement corsée.
+
+Ainsi dérouté du côté de la fille du magistrat, le Tombeur-des-Crânes
+avait pensé à mademoiselle Ducanif.
+
+Un matin, le docteur Gustave Cabillaud avait été mandé, au Grand-Hôtel,
+près d'un étranger, le baron belge Walhofer, qui venait de tomber malade
+à son arrivée à Paris. Le docteur s'était rendu à la hâte près de ce
+nouveau client à qui, sans doute, il avait été recommandé par des Belges
+précédemment soignés par lui.
+
+A l'insistance qu'on avait mise pour le faire accourir, le docteur
+s'attendait à trouver son malade au lit et presque agonisant. Bien au
+contraire, il le vit attendant devant une table à deux couverts, garnie
+de tout un déjeuner de pièces froides, ce qui dispensait d'avoir, pour
+le service, un domestique aux oreilles curieuses.
+
+--Asseyez-vous là, cher monsieur, dit le baron en lui montrant le second
+couvert.
+
+Tandis que Gustave hésitait, croyant s'être trompé de numéro de chambre
+dans le couloir de l'hôtel, M. de Walhofer ajouta:
+
+--Sachez, docteur, que je ne cause de ma maladie qu'à table.
+
+Le doute ne lui étant plus permis, Gustave se plaça devant le second
+couvert.
+
+--Veuillez m'apprendre quelle est votre maladie? s'informa-t-il à sa
+sixième huître.
+
+--Je suis horriblement torturé par une idée fixe.
+
+--Laquelle? demanda le docteur pensant aussitôt qu'il se trouvait en
+présence d'un monomane.
+
+--L'idée de me marier.
+
+--Idée facile à réaliser, fit Cabillaud avec un sourire, en menant de
+front la double tâche de flatter la manie de son client et d'avaler des
+huîtres, mets qu'il adorait au suprême.
+
+--Mais non, appuya le baron, pas facile à réaliser puisque je vous ai
+dit que c'est une idée fixe, c'est-à-dire une idée qui se butte sur
+un point et n'en veux pas démordre... Or mon idée est d'épouser
+une certaine personne. Il me la faut! Je n'en veux pas d'autre! Me
+comprenez-vous?
+
+--Parfaitement! lâcha Gustave s'ancrant plus ferme dans la conviction
+que son client avait le cerveau détraqué.
+
+--Voilà pourquoi je me suis adressé à vous. Je me suis dit: Le docteur
+Gustave Cabillaud me tirera de peine.
+
+--Permettez-moi de vous faire observer qu'un mariage n'est pas de la
+compétence d'un médecin. Il y a à Paris des gens, dont c'est l'état, qui
+se feront intermédiaires entre vous et...
+
+Mais le baron ne le laissa pas achever; il se campa les coudes sur
+la table et, en regardant Gustave entre les deux yeux, il articula
+sèchement:
+
+--En un mot, mon cher docteur, je veux épouser mademoiselle Ducanif.
+
+Cabillaud était en train d'avaler une huître. Du coup, il la trouva
+amère, il eut un petit tressaut sur sa chaise et à son tour il braqua
+ses yeux sur M. de Walhofer dont, jusqu'à ce moment, il n'avait que très
+vaguement examiné le visage. Cette fois l'étude fut si consciencieuse,
+si bien approfondie, qu'il se demanda avec crainte:
+
+--D'où sort ce flibustier?
+
+Il n'eut pas le loisir de placer un mot, attendu que le baron, pendant
+qu'il était en train de lui causer des émotions désagréables, jugea
+utile de faire bonne mesure en ajoutant d'une voix qui traînait sur les
+mots:
+
+--Épouser mademoiselle Ducanif... avant, bien entendu, qu'elle soit
+orpheline de père.
+
+Il ne songeait plus du tout à gober des huîtres, ce bon Gustave. Il
+demeurait ébahi de surprise, la gorge un peu serrée, se demandant
+toujours d'où venait, si bien instruit, ce gas qui entrait dans son jeu.
+Oui, si bien instruit que, eût-il voulu en douter, l'hésitation ne lui
+aurait plus été permise, quand il entendit M. de Walhofer lui donner ce
+conseil:
+
+--Si vous ne pouvez, à vous seul, me faire obtenir mademoiselle Ducanif,
+vous demanderez à Héloïse de vous donner un coup de main.
+
+Gustave n'était pas de ces imbéciles ou de ces têtus qui s'obstinent, au
+lieu de le contourner, à vouloir renverser un obstacle se dressant sur
+leur route. L'ennemi qui lui tombait sur le dos tant à l'improviste, en
+savait trop pour qu'il essayât de finasser avec lui. Mieux valait donc,
+tout de suite et carrément, entrer en composition; quitte, plus tard,
+à prendre sa belle. En homme résolu à faire la part du feu, il demanda
+donc nettement:
+
+--Précisez ce que vous exigez de moi.
+
+--Mais je vous l'ai dit, docteur: je demande que vous me fassiez épouser
+mademoiselle Ducanif.
+
+--Rien que cela?
+
+--Avec une dot, naturellement.
+
+--Ce sera une question que vous aurez à traiter avec le père.
+
+--Du tout! du tout! fit le baron en secouant la tête. Je suis très
+timide, tel que vous me voyez et, sur les questions d'argent à traiter,
+ma timidité devient bêtise; tandis que vous, qui agirez en tiers, vous
+saurez mieux faire valoir mes prétentions.
+
+--A quel chiffre se montent vos prétentions?
+
+--A quatre cent mille francs.
+
+Gustave ne put commander au soubresaut que lui causa la voracité de
+ce ruffian qui venait lui écorner si largement son gâteau. Il donna le
+change sur son émotion en s'écriant:
+
+--Jamais, au grand jamais, je n'obtiendrai cette somme de Ducanif!
+
+--C'est alors qu'il faudra appeler Héloïse à votre aide, conseilla le
+baron.
+
+Et, en souriant, il débita:
+
+--Car elle a la parole pleine d'éloquence, cette bonne Héloïse.
+
+Ensuite, tout candide, heureux de faire un compliment, M. de Walhofer
+prononça cette phrase:
+
+--Éloquence, du reste, que j'ai été à même de constater dans son style.
+
+Gustave devina la vipère sous l'herbe; il pressentit qu'il allait être
+mordu. Néanmoins il fit face au danger qui le menaçait en feignant
+d'éclater de rire.
+
+--Oh! oh! dit-il ensuite, le style d'Héloïse!!!
+
+--Pardonnez-moi, j'ai dit style et je maintiens le mot. Style où elle
+avait mis son âme et son coeur... car c'était à vous qu'était adressé
+l'autographe d'elle que j'ai l'honneur de posséder.
+
+Ce disant, le baron fouillait à sa poche.
+
+--Désirez-vous, docteur, que je vous en fasse la lecture? proposa-t-il.
+
+--Oui, dit sèchement le docteur qui cherchait en vain quelle lettre,
+écrite par Héloïse, pouvait rendre cet homme assez fort pour imposer ses
+conditions.
+
+La main toujours enfouie dans sa poche, M. de Walhofer, avant de la
+retirer, demanda:
+
+--Voulez-vous m'accorder une complaisance?
+
+--Laquelle?
+
+--Celle de me laisser vous brûler la cervelle si, par hasard, vous
+faisiez le plus petit mouvement pour tenter de m'arracher mon trésor...
+C'est bien convenu, n'est-ce pas?
+
+Et le baron retira de la poche sa main qui tenait tout à la fois la
+lettre et un revolver.
+
+--Rien ne me dit qu'Héloïse ait écrit cette lettre, argua Gustave.
+
+--Vous connaissez son écriture? Vous plaît-il de lire vous-même ce
+laconique et fort intéressant billet? proposa le baron semblant être en
+contradiction avec sa précédente menace.
+
+--Oui, je veux lire.
+
+--En ce cas, docteur, j'ai à vous demander une seconde complaisance.
+
+D'un signe de tête, le docteur accepta la nouvelle condition que son
+adversaire, en la lui imposant, appelait une complaisance.
+
+--Veuillez vous mettre les deux mains sur le dos, commanda le baron de
+Walhofer.
+
+Et quand Gustave eut obéi:
+
+--Très bien! reprit-il. Maintenant, permettez!
+
+En même temps qu'il prononçait son «permettez», le baron appliquait le
+bout du canon de son revolver sur le front du médecin, puis, de l'autre
+main, il lui mettait la lettre d'Héloïse sous les yeux, en ajoutant:
+
+--Là, docteur, à présent, lisez à votre aise, prenez bien votre temps
+pour savourer cette prose... Seulement, vous êtes prévenu, pas de
+gestes!
+
+Après avoir lu, Gustave était muet d'épouvante.
+
+C'était bien là, écrit par Héloïse, ce billet qu'il avait exigé d'elle
+pour sa sûreté future. Ligne par ligne, la teneur de la lettre était
+cette déclaration qu'il avait imposée à sa maîtresse.
+
+Entre les mains d'un ennemi, ce papier était une arme terrible. Mais
+comment ce baron en était-il devenu possesseur?
+
+En s'adressant cette question, il sentait sa terreur se doubler d'un
+étonnement indicible. Cela tenait du sortilège. Quand il avait renoué
+avec Héloïse, sans avoir pu obtenir d'elle la lettre qui, après
+l'assassinat de Ducanif, devait la compromettre seule, celle-ci lui
+avait avoué qu'en un moment de faiblesse elle avait tracé cet écrit,
+mais que, tout aussitôt, elle l'avait anéanti.
+
+Alors elle lui avait conté la scène qui avait eu lieu en présence de
+Cydalise et de son amant.
+
+--N'ont-ils pu lire par-dessus ton épaule? avait-il demandé.
+
+--Impossible. Ils étaient tous deux dans un angle de la chambre pendant
+que j'écrivais.
+
+--Quel est cet amant de Cydalise?
+
+--Un beau blond à longues moustaches, d'une trentaine d'années, avec une
+cicatrice à la joue, qu'elle appelait Alfred. Il m'a eu l'air d'être une
+pratique finie... un garçon qui n'a pas froid aux yeux.
+
+--Si tel il est, il reste à craindre qu'après ton départ il n'ait
+ramassé et rassemblé les morceaux de la lettre... Des écrits pareils se
+brûlent au lieu de se déchirer.
+
+--Oh! ce que j'ai fait est tout comme, car j'en ai avalé les morceaux,
+avait affirmé Héloïse pour le rassurer.
+
+Or, comment cet écrit se trouvait-il entre les mains de M. de Walhofer?
+Et il n'y avait pas à se dire que c'était une copie. Non, de la première
+à la dernière ligne, l'écriture d'Héloïse était indéniable.
+
+Bref, telle était grande la stupéfaction, compliquée de terreur
+secrète, qui figeait sur place Gustave, que le baron, jugeant la lecture
+terminée, put tranquillement replier le billet et le réintégrer en sa
+poche avec le revolver. Après quoi, il reprit en gouaillant:
+
+--Continuons à causer de mon mariage avec cette charmante demoiselle
+Ducanif que j'adore sans l'avoir jamais vue.
+
+Depuis le premier mot qui lui avait donné l'alarme, Gustave n'avait
+cessé de se demander d'où venait cet audacieux rogneur de parts.
+
+Enfin, subitement, sa mémoire lui vint en aide. Elle lui rappela le
+portrait qu'Héloïse lui avait tracé de cet Alfred, l'amant de Cydalise,
+le beau blond à longues moustaches, à la joue marquée d'une cicatrice.
+
+Du moment qu'il savait à qui il avait affaire, Gustave retrouva la plus
+grande part de son sang-froid. De coquin à coquin on pouvait s'entendre.
+
+M. de Walhofer qui s'attendait à le mener haut la main, fut donc fort
+étonné de l'entendre, après s'être remis sur sa chaise, lui dire en
+riant:
+
+--Vous n'êtes pas plus baron que mes bottes, mon cher Alfred. Tout à
+l'heure vous me demandiez des nouvelles d'Héloïse. A mon tour, je vous
+demanderai comment se porte Cydalise? Entre femmes, on cause... Depuis
+que Cydalise est en place, deux ou trois fois elle a revu Héloïse. Comme
+celle-ci interrogeait votre amie sur certain beau blond qu'elle avait
+rencontré chez elle à sa première visite, Cydalise a été toute fière de
+lui apprendre qu'elle était aimée par le fameux Tombeur-des-Crânes, une
+illustration des champs de foire.
+
+Bien piètre était la revanche du docteur. Il le reconnut en entendant
+celui qu'il croyait avoir démonté lui répondre en tapant sur sa poche:
+
+--Ne nous attardons pas à des balivernes. J'ai là un papier dont
+j'ai fixé le prix à quatre cent mille francs... Oui ou non, me
+l'achetez-vous?
+
+C'était dit d'un ton si gros de menaces que Gustave, dont le courage
+n'était pas la qualité extrême jugea utile de filer doux. En gagnant du
+temps, il saurait se retourner et prendre sa belle. Il fit donc bonne
+mine à mauvais visage en s'écriant d'une voix gaie:
+
+--Et où diable voulez-vous que je les prenne, ces quatre cent mille
+francs!!!
+
+--Sur la dépouille de Ducanif, dit tout bas le baron en mettant les
+pieds dans le plat.
+
+Comme Gustave esquissait déjà un geste de protestation indignée, il lui
+coupa son effet, en ajoutant d'une voix brève:
+
+--Pas de comédie entre nous, mon futur copain. Je veux, entendez-vous?
+j'exige ma part dans votre spéculation sur le Ducanif!
+
+Le docteur était prévenu qu'il fallait y aller franc jeu. Il eut,
+pourtant, l'imprudence de prendre un air étonné en répétant:
+
+--Ma spéculation??? Qu'entendez-vous dire par ce mot?
+
+A quoi le baron, dont la patience semblait être arrivée à son terme,
+riposta en goguenardant:
+
+--On fait donc encore des manières avec Bibi!... Eh bien? oui, votre
+spéculation... qui, en somme, est si simple qu'un idiot, après avoir lu
+le billet d'Héloïse que j'ai en poche, la devinerait depuis A jusqu'à Z.
+
+Puis, brusquement il demanda:
+
+--Voulez-vous que je vous l'explique, votre spéculation sur le Ducanif?
+
+--Comment donc! je vous en prie. Ce que vous allez me dire de cette
+spéculation m'en donnera peut-être l'idée première. On apprend toujours
+à écouter un malin de votre sorte, débita ironiquement Gustave.
+
+Au lieu de relever cette moquerie, le baron commença.
+
+--Vous conduisez au doigt et à l'oeil Héloïse qui, affolée par une
+passion de premier calibre, ne voit et n'entend que par vous; cette
+toquade insensée qu'Héloïse a pour vous, elle a su l'inspirer à Ducanif
+qu'elle mène par le bout du nez. En lui tenant la dragée haute... par
+vos conseils... elle a commencé par pousser l'imbécile à se séparer de
+sa femme et de sa fille.
+
+Tout en écoutant, Gustave avait l'air de tomber des nues. Il ouvrait des
+yeux énormes et débitait d'une voix que la surprise faisait chanter:
+
+--Mais c'est tout un roman que vous me contez là... En vérité, vous avez
+une bien belle imagination!... Mes compliments!
+
+Ce qui n'empêcha pas le baron de continuer:
+
+--Une fois le Ducanif isolé, bien chambré, sous cloche, son envoûtement
+a été commencé par la cuisinière et par vous qui, moyennant quelque
+vilain ingrédient mis dans le fricot du bonhomme par Héloïse, vous êtes
+introduit dans la maison, d'abord comme médecin de Ducanif effrayé
+pour sa santé, et où, ensuite, vous êtes resté comme ami du malade,
+reconnaissant de sa guérison.
+
+--C'est à croire que c'est arrivé, tant vous contez cela sérieusement!
+ricana encore Gustave.
+
+Cependant M. de Walhofer poursuivait:
+
+--Toujours par vos conseils, Héloïse se défendait contre l'amour de
+Ducanif... Oui, elle aimait, elle idolâtrait son maître, mais jamais, au
+grandissime jamais, elle ne lui appartiendrait... Se donner à un homme
+époux et père, non, cent fois non, car elle avait peur de l'avenir!...
+Une fois qu'elle aurait cédé, qu'elle aurait écouté son faible pour
+lui, peut-être même le lendemain de sa chute, son ingrat vainqueur
+l'abandonnerait pour retourner à sa femme et à sa fille.
+
+--Mais puisque je les ai lâchées pour toi, implacable cruelle! objectait
+Ducanif en gémissant.
+
+--Raison de plus pour les reprendre quand il en serait arrivé à ses
+fins, répliquait Héloïse qui ne sortait pas de ce thème que vous lui
+aviez soufflé. Ah! si elle était certaine de n'être pas abandonnée; si
+Ducanif s'était mis dans l'impossibilité de revenir aux siens; s'il lui
+prouvait qu'il ne voulait vivre que pour elle, alors elle sauterait le
+pas, bien heureuse d'avoir enfin pu écouter son coeur.
+
+--Parle! qu'exiges-tu? geignait Ducanif, prêt à tous les sacrifices.
+
+Est-ce qu'elle savait, elle? C'était à lui de trouver, de proposer. Elle
+avait lu dans les romans que des amoureux s'étaient enfuis pour aller
+abriter leurs amours dans un coin écarté, inconnu de tous ceux qui
+pouvaient avoir intérêt à les poursuivre, et que ce coin était devenu le
+paradis où ils vivaient l'un pour l'autre, les yeux dans les yeux, les
+mains dans les mains.
+
+--Cherchons un coin! proposait Ducanif qui avait hâte de vivre les mains
+dans les mains.
+
+Alors elle haussait tristement les épaules. A quoi bon, pour triompher
+de sa vertu, lui faisait-il entrevoir un bonheur qu'il savait ne pas
+pouvoir lui donner? Est-ce qu'il était possible à Ducanif d'aller vivre
+dans ce coin fortuné, de quitter ce Paris où il avait ses habitudes, ses
+amis... ses intérêts à surveiller, intérêts représentés par une maison
+d'un excellent produit, mais qu'il ne pouvait emporter avec lui? Au
+milieu de son chant d'amour, la femme énamourée entendrait détonner
+cette phrase de son amant:
+
+--Il faut que j'aille à Paris. J'ai rendez-vous avec mon fumiste à cause
+d'un locataire que sa cheminée asphyxie.
+
+Et, pendant son absence, la femme vivrait dans l'angoisse de ne pas le
+voir revenir, ou jalouse de cet homme qui se partageait entre elle et
+son fumiste. Et, le lendemain, les tortures de la pauvre créature se
+renouvelleraient parce qu'un autre locataire aurait demandé du papier
+neuf dans sa chambre à coucher.
+
+Sans compter qu'à toutes ces allées à Paris il risquait d'être reconnu
+et suivi par des ennemis de leur bonheur qui, demain, accourraient
+briser leurs belles amours... Sans parler non plus d'un procès qui
+pouvait être intenté, sous prétexte de pension alimentaire, par l'épouse
+abandonnée et vindicative. Elle aurait la maison sous la main et, v'lan!
+elle mettrait opposition au paiement des loyers.
+
+Non, non, il fallait le reconnaître, le beau rêve d'abriter ses amours
+dans un coin écarté était impossible à réaliser avec le propriétaire
+d'une maison.
+
+--Mais je puis vendre ma maison, finit, un beau matin, par proposer
+Ducanif.
+
+--A quoi bon? fit la commère.
+
+--Pour avoir ma fortune en portefeuille.
+
+--Alors, mêmes ennuis pour venir toucher ses coupons, ses intérêts, ses
+dividendes, qui réclameraient toujours des signatures... Et la femme
+planterait encore opposition sur tout cela.
+
+--Oh! que nenni! car j'aurais mis toutes mes valeurs au porteur. Alors
+je n'aurais plus d'intérêts à défendre contre la rapacité des miens. Une
+valeur au porteur, c'est une sorte d'argent de poche à la disposition du
+premier venu qui possède le titre.
+
+Sans paraître avoir compris un mot de cette explication sur les valeurs
+au porteur, Héloïse attachait sur Ducanif deux yeux brillants d'amour et
+de reconnaissance.
+
+--Vous me sacrifierez votre maison! s'écriait-elle, comme si le
+malheureux imbécile lui offrait la lune.
+
+Et, enfin confiante, ne comprimant plus l'élan de son coeur, elle
+balbutia d'une voix émue:
+
+--Alors, agissez vite, mon beau Thomas, car il me tarde que mon amour
+vous récompense!
+
+ * * * * *
+
+Tout ce que venait de conter le Tombeur-des-Crânes, il l'avait supposé,
+parlant au jugé, inspiré par ses instincts mauvais, qui lui disaient
+que, s'il ne tombait pas en pleine vérité, il ne devait pas beaucoup
+s'écarter du vrai.
+
+Il faut croire qu'il en était ainsi, car Gustave, d'abord si
+moqueusement interrupteur, avait fini par demeurer bouche close, le
+regard inquiet, tambourinant d'une main nerveuse sur la table.
+
+Quand le baron eut cessé de parler, il secoua brusquement cette sorte
+d'atonie pour éclater de rire.
+
+--Eh bien, s'écria-t-il, c'est fini? Déjà! Je m'amusais à admirer votre
+richesse d'imagination!... il n'a donc pas de dénouement, votre roman?
+
+--Pas encore.
+
+--Pourquoi?
+
+--Parce que Ducanif n'a pas encore achevé de mettre sa fortune au
+porteur.
+
+--Et quand il aura fini?
+
+--Alors Héloïse l'entraînera dans ce fameux coin qui doit voir éclore
+leurs amours.
+
+--Où ils vivront tous deux, rien qu'à deux.
+
+--Non, à trois, car pourra-t-on faire autrement que d'admettre dans le
+secret le docteur Gustave Cabillaud, cet ami si dévoué, si discret?...
+
+Cette réponse amena un nuage sur le front de Gustave. Néanmoins,
+continuant son ton de persiflage:
+
+--Et puis? ricana-t-il.
+
+Alors, se campant bien en face de lui, M. de Walhofer répondit d'une
+voix lente, qui émiettait les mots:
+
+--Et puis, un beau jour, Ducanif crèvera d'une mauvaise drogue mise
+dans son verre par vous et Héloïse qui, alors, étendrez la patte sur la
+fortune mise en valeurs au porteur.
+
+Et, en montrant sa poche, le baron répéta sa question:
+
+--J'ai là un papier dont j'ai fixé le prix à quatre cent mille francs...
+Oui ou non, me l'achetez-vous?
+
+Le baron ne mettait pas de mitaines pour proposer sa marchandise et,
+surtout, pour la tarifer. Quatre cent mille francs d'une lettre, c'était
+salé en diable. Il était vrai de dire qu'en montrant cette lettre à
+Ducanif ce dernier arrêterait immédiatement la liquidation de sa fortune
+en valeurs au porteur, et, alors, c'en était fait de la jolie manigance
+complotée à son intention par Héloïse et le docteur.--Or, si d'une
+mauvaise créance on tire ce qu'on peut, il faut, à plus forte raison,
+quand il s'agit d'une créance des meilleures, lâcher partie pour n'en
+pas perdre la totalité.
+
+Le consentement de Gustave fut aussi net que laconique.
+
+--Payables quand? demanda-t-il.
+
+--Oh! fit le baron, je ne suis pas de ceux qui mettent aux gens
+le couteau sur la gorge... Mettons: payables après... quel terme
+dirions-nous bien? Après... après... Ah! je tiens le mot!
+
+Et, en souriant, le baron débita:
+
+--Payables après la réalisation de vos espérances, mon cher docteur.
+
+En conclusion de ce pacte qui, en somme, mettait son échéance à la
+mort de Ducanif, les deux bandits se serrèrent la main avec une telle
+franchise qu'il aurait été impossible de supposer que chacun d'eux, au
+même moment, mitonnait une botte secrète.
+
+--Toi, si je puis te chiper ma lettre, tu ne verras pas un sou des
+quatre cent mille francs, pensait Gustave.
+
+De son côté, le Tombeur-des-Crânes, baron de Walhofer, était en train de
+se dire:
+
+--Plus souvent qu'à toi et à ton Héloïse, je laisserai prendre le reste
+du magot de Ducanif.
+
+A part cela, la poignée de main les avait rendus si bons amis que
+Gustave, avec le sans-gêne qui résulte de l'intimité, demanda gaiement:
+
+--Vous n'insistez pas, je suppose, pour obtenir la main de mademoiselle
+Ducanif.
+
+--La dot sans la main me suffira, déclara modestement le baron, se
+résignant sans peine à ce sacrifice.
+
+--Ainsi tout est convenu? conclut Gustave qui avait hâte de rejoindre
+Héloïse pour lui faire part de l'anicroche majeure survenue dans leurs
+projets.
+
+--Oui, tout est convenu... sauf un point, appuya M. de Walhofer. Vous
+êtes homme de trop de bon sens pour ne pas m'accorder le droit de
+surveillance dans une affaire où je suis intéressé. J'exige donc que
+vous m'introduisiez chez Ducanif.
+
+--Je vous présenterai à lui comme un de mes meilleurs amis, promit
+Gustave s'exécutant de bonne grâce.
+
+--Alors tout est bien et définitivement convenu, accorda le
+Tombeur-des-Crânes.
+
+Sur ce, ils se séparèrent.
+
+Quand Gustave Cabillaud conta tout à Héloïse, celle-ci tomba du
+vingt-septième ciel de la stupéfaction.
+
+--Il est impossible qu'il t'ait montré ma lettre puisque je l'ai avalée!
+s'écria-t-elle.
+
+--Je l'ai vue et lue, te dis-je. Elle est tracée au crayon.
+
+--Et tu as reconnu mon écriture?
+
+--Parbleu!... ainsi que ton orthographe.
+
+Ahurie, effrayée, Héloïse ne trouva qu'une seule explication à ce
+véritable miracle.
+
+--Alors nous avons affaire au diable! bégaya-t-elle en faisant le signe
+de la croix.
+
+Ensuite, comme elle était fille qui ne lâchait pas facilement ses
+coquilles, elle gronda rageusement:
+
+--Quatre cent mille francs! Il a le bec goulu, ce baron de contrebande!
+
+--Reste donc calme. Je finirai bien par lui voler la lettre qui fait sa
+force, promit le docteur.
+
+Au même moment, de son côté, le Tombeur-des-Crânes se disait en
+souriant:
+
+--Quatre cent mille francs, c'est maigre! Je trouverai à m'arranger pour
+que, le jour du partage, il y ait tout d'un côté et rien de l'autre.
+
+Huit jours après, M. de Walhofer avait loué un petit appartement dans la
+maison de Ducanif.
+
+Le soir même de l'installation du baron, Gustave, qui dînait chez
+l'ancien placeur, s'écriait en se mettant à table:
+
+--Il y a quelquefois des hasards vraiment heureux! L'appartement, situé
+au-dessous du vôtre, mon cher Ducanif, vient d'être loué par un de mes
+meilleurs amis, le baron de Walhofer, un fort riche et très aimable
+Belge.
+
+--Il faudra nous présenter l'un à l'autre? demanda naïvement Ducanif.
+
+Ainsi entré chez l'ex-placeur, le Tombeur-des-Crânes pût surveiller ce
+qu'il appelait l'opération. Elle traînait en longueur. Si grande que fût
+son impatience, il était obligé de la maîtriser devant cette réponse que
+lui faisaient Héloïse et Gustave.
+
+--Au moins faut-il attendre que Ducanif ait fini de mettre toute sa
+fortune au porteur.
+
+Et cependant, Héloïse, à mesure que le moment approchait, ne cessait de
+répéter à Gustave:
+
+--La lettre! la lettre! Ducanif va bientôt avoir fini et nous n'aurons
+pas encore retiré la lettre des mains de ce filou d'Alfred.
+
+--Je guette l'occasion, répondait le docteur.
+
+Enfin l'occasion se présenta, on le sait, le jour où le
+Tombeur-des-Crânes, qui s'était relâché de sa méfiance, après avoir
+laissé la clé sur sa porte, était monté chez Ducanif absent, où il
+comptait trouver Gustave et où il avait été retenu par Héloïse pendant
+que le docteur fouillait son logis.
+
+Gustave l'avait enfin dénichée, cette lettre! Puis, après l'avoir
+empochée, il avait eu hâte de décamper. Mais, pour sortir, il lui avait
+fallu, à un imbécile qui lui barrait son passage, jouer le tour de lui
+envelopper la tête d'un tapis et de l'enfermer à clé chez le baron.
+
+Mais quand il avait voulu montrer la lettre, il ne l'avait plus
+retrouvée! A coup sûr, elle avait dû tomber de sa poche lorsqu'il avait
+si brusquement malmené le curieux.
+
+Dès lors, les deux complices avaient vécu dans la perpétuelle anxiété
+de savoir qui avait ramassé la lettre. Était-ce le baron quand il était
+rentré chez lui? Était-ce le prisonnier qui, chose étrange! bien
+qu'il eût été mis sous clé, avait trouvé moyen de disparaître, bien
+évidemment, avant la rentrée du baron en son logis, car M. de Walhofer
+n'avait soufflé mot qu'il eût trouvé quelqu'un claquemuré chez lui.
+
+--Quel est l'individu que tu as enfermé? avait demandé Héloïse.
+
+--Je ne sais qui. Les trois ou quatre fois que j'ai entr'ouvert
+doucement la porte pour m'assurer s'il était toujours sur le carré, j'ai
+vu sa tête niaise.... Je ne le connais donc que de visage.
+
+Or, deux jours après, au dîner de M. Grandvivier, il s'était trouvé en
+présence de son individu qu'il avait entendu nommer Camuflet.
+
+--Quand nous partirons, je lui ferai la conduite et je le sonderai
+adroitement à propos de la lettre. J'aurai facilement raison de
+cet idiot, s'était promis le docteur qui, grâce à l'adresse et à la
+promptitude avec lesquelles il avait agi, était bien certain, quand il
+avait aveuglé et enfermé Camuflet, de ne pas lui avoir laissé le temps
+ni la possibilité de voir qui lui exécutait cette mauvaise plaisanterie.
+
+Gustave avait fait comme il avait dit. C'est-à-dire qu'en sortant de
+chez M. Grandvivier, après avoir reconduit Ducanif jusqu'à sa porte, il
+avait ensuite fait la conduite à Camuflet.
+
+Mais son beau projet de sonder Camuflet touchant la lettre s'en était
+allé à vau-l'eau, ou, pour mieux dire, il en avait été complètement
+distrait par le soudain intérêt que lui avait inspiré le récit de
+Camuflet à propos d'une masure qu'il possédait à Billancourt, masure
+qu'il laissait tomber en ruines sans aller jamais la visiter; masure,
+enfin, qui jouissait, sous sa cave, d'une autre cave qui pourrait servir
+de tombe à qui s'y trouverait enfermé, car, excepté lui, Camuflet, qu'un
+hasard avait conduit à la découvrir, personne ne pourrait en soupçonner
+l'existence.
+
+Parce que lui avait conté Camuflet, le docteur avait donc été si
+fortement captivé que, non seulement il avait oublié de parler de la
+lettre, mais qu'encore, après avoir quitté le triple veuf, il avait
+éprouvé l'ardente curiosité d'aller immédiatement, et en pleine nuit,
+visiter la bicoque de Billancourt, expédition pour laquelle il était
+parti, sans se douter qu'il avait le Tombeur-des-Crânes sur ses talons.
+
+Et, devant le trou béant à ses pieds, il s'était dit en souriant:
+
+--Voici le coin où Ducanif viendra rafraîchir son brûlant amour.
+
+Au même moment, Alfred qui l'épiait, caché dans l'ombre, avait eu aussi
+cette pensée:
+
+--Ce caveau fera parfaitement l'affaire d'Héloïse et de son cher
+Gustave.
+
+Car le Tombeur-des-Crânes avait résolu, après les avoir dépouillés de
+la fortune entière de Ducanif, de se venger du vol de la lettre, dont il
+les accusait.
+
+De ce vol il n'avait ouvert la bouche à ses complices, voulant les voir
+venir, s'attendant à leur prochaine révolte contre lui. A son grand
+étonnement, il les avait trouvés toujours si soumis qu'il en était
+arrivé à se dire:
+
+--A présent qu'ils ont la lettre, s'ils ne relèvent pas la tête, c'est
+qu'ils s'imaginent que je n'ai pas encore découvert le vol. Alors,
+ils me laissent en pleine sécurité pour me pousser à l'improviste
+dans quelque traquenard qu'ils m'auront préparé... Il me faut prendre
+l'avance.
+
+Pendant qu'il s'abusait ainsi, Héloïse et son amant commettaient une
+autre erreur.
+
+--Vois-tu, disait Héloïse, ce n'est à coup sûr pas ton Camuflet qui a
+trouvé la lettre. Elle a dû être ramassée par le baron à sa rentrée au
+logis.
+
+--Mais il est plus muet qu'un poisson, objectait Gustave.
+
+--Raison de plus pour nous méfier. A vouloir secouer le joug, nous
+avons gâté notre affaire. Il ne soufflera mot tant que nous n'aurons pas
+achevé la besogne, mais, à l'heure du partage, tu verras qu'il exigera
+un supplément de paye pour notre escapade... Il nous tient toujours avec
+sa lettre, crois-moi.
+
+--Qui vivra verra, répondait le docteur qui avait, au sujet du baron,
+une idée en tête.
+
+Le temps avait marché. D'abord lente à s'accomplir, la liquidation de
+Ducanif avait, brusquement, marché à pas de géants.
+
+Vint enfin le jour où Ducanif, palpitant d'amour, conduisit Héloïse
+devant sa caisse ouverte.
+
+--Tu vois ce portefeuille? dit-il.
+
+--Oui, fit Héloïse rougissant comme une jeune vierge à l'heure du
+berger.
+
+--Il contient toute ma fortune réalisée en titres au porteur, poursuivit
+Ducanif.
+
+Puis, la bouche en coeur, la main en pigeon vole, l'oeil en coulisse, il
+demanda:
+
+--Quand partons-nous, mon bel ange, pour ce coin qui doit abriter nos
+amours?
+
+Sans éclater de rire en s'entendant appeler «bel ange», Héloïse baissa
+modestement les yeux et d'un ton que faisait trembler sa pudeur aux
+abois:
+
+--Quand vous voudrez, Thomas adoré, souffla-t-elle.
+
+Du moment qu'il était un Thomas adoré, Ducanif devint pressé.
+
+--Demain, déclara-t-il.
+
+Puis, pour être logique:
+
+--Et où irons-nous?
+
+Obéissante à son vainqueur comme toute femme qui aime, Héloïse modula
+bien doucement, toujours avec le même embarras pudique:
+
+--Où vous voudrez. Choisi par vous, l'endroit où je pourrai laisser
+parler mon coeur me sera deux fois cher.
+
+La phrase était déjà gentille, mais le «bel ange» la ponctua d'un gros
+soupir qui donnait à comprendre que l'amour, trop contenu, l'étouffait.
+
+Tandis que Ducanif, le nez en l'air, cherchait en quel endroit il
+choisirait le coin en question, elle ajouta:
+
+--Me permettez-vous un conseil?
+
+--Je l'implore à genoux.
+
+--Pourquoi ne mettrions-nous pas dans le secret le docteur Cabillaud,
+cet ami dévoué et discret, qui viendrait de loin en loin nous donner
+des nouvelles du monde, dans la retraite où nous allons vivre l'un pour
+l'autre?
+
+--Soit! fit Ducanif qui, parut-il, n'était pas fâché que quelqu'un, au
+moins, sût qu'il avait enfin triomphé de la vertu farouche d'Héloïse.
+
+Le soir même, Ducanif initia au secret de sa prochaine victoire
+amoureuse le docteur, qui l'écouta en ouvrant des yeux pleins
+d'admiration pour un homme aussi heureux.
+
+Après quoi il se chargea de trouver le nid d'amour.
+
+Il le fit attendre huit grands jours pendant lesquels, à son dire, il
+battait tous les environs de Paris.
+
+Enfin il lâcha cette nouvelle si impatiemment attendue par Ducanif qui
+grillait dans sa peau:
+
+--J'ai trouvé votre affaire! Une maison qui n'attire pas la curiosité:
+de l'air, de la verdure, de l'eau pour les barcarolles en barque... et
+aux portes de Paris.
+
+--Où donc? s'écria Ducanif impatient.
+
+--Pour n'avoir à mettre personne dans la confidence de vos amours, j'ai
+traité en mon nom avec le propriétaire... Vous n'aurez donc pas à le
+voir.
+
+--Où donc, délicat ami? où donc? répéta Ducanif.
+
+--A Billancourt.
+
+
+
+
+ XIII
+
+
+Mais jusqu'à ce jour bienheureux qui devait voir luire, à Billancourt,
+la victoire de Ducanif, le temps avait trop duré à l'impatience du
+Tombeur-des-Crânes qui, comme soeur Anne, ne voyait rien venir, qu'il se
+tournât vers l'un ou l'autre point où tendaient ses visées.
+
+A attendre la conclusion de l'affaire Ducanif, il avait espéré voir
+reparaître mademoiselle Grandvivier. Mais, à toutes ses visites
+nocturnes à Cydalise, par-dessus le mur, car il avait conservé sa petite
+chambre, la cuisinière du magistrat lui avait répété son refrain:
+
+--Impossible de savoir l'endroit où se cache mademoiselle Grandvivier.
+Espérons pourtant que nous la reverrons bientôt, car le père annonce à
+ses amis qu'il va la rappeler près de lui.
+
+Or, à attendre d'un côté et de l'autre, le temps, nous le répétons,
+avait duré tant et tant que la Belle-Flamande s'était alarmée d'avoir
+si longuement à alimenter la bourse de M. le baron, son fils. Les trois
+mille francs d'économies qu'elle avait donnés à Alfred pour son entrée
+de jeu n'avaient pas été de longue durée. Il s'en était suivi de
+nouvelles demandes d'argent auxquelles, tant bien que mal, la mère avait
+satisfait jusqu'au jour où elle avait fini par dire à Alfred:
+
+--N-i-ni, garçon, c'est fini. Impossible, à présent, pour moi de jouer
+du Camuflet. Dans les premiers temps de son mariage avec Georgina,
+ma prétendue fille, je l'ai trouvé facile à la détente et j'ai pu te
+repasser ses écus. Mais, tu le sais, avec ce gaillard-là, les femmes ne
+durent pas. C'est Georgina qui a tenu le plus longtemps et, au bout
+de sept mois, elle l'a laissé veuf pour la troisième fois. Depuis ce
+jour-là, il a tourné, à mon égard, à la pingrerie la plus crasse. Ni moi
+ni les deux autres tarpiaudes qui ont été ses belles-mères précédentes
+et auxquelles il m'a associée, ne saurions, à cette heure lui faire
+cracher plus d'un jaunet à la fois. Tiens-toi-le donc pour dit, fiston,
+et agis en conséquence.
+
+--J'allais toucher au port, répondit le Tombeur-des-Crânes en faisant
+laide grimace.
+
+--Plus moyen, je te le répète, de tirer une vraie somme de cet imbécile
+de Camuflet. Je suis bien heureuse encore d'en obtenir la becquée.
+
+--Comment faire? gronda Alfred.
+
+--Lâche ta peau de baron qui est trop chère à faire reluire; renonce
+à tes plans; engage-toi dans une autre troupe de province et vogue la
+galère! conseilla la Belle-Flamande.
+
+Mais, à ce parti qui lui était proposé, le Tombeur-des-Crânes serra les
+poings et grinça furieusement:
+
+--Faute de quelques billets de mille, qui m'auraient soutenu pendant un
+ou deux mois, je vais perdre un beau mariage!
+
+--A l'impossible nul n'est tenu! débita la maman d'une voix attristée
+par le déboire de son fils.
+
+Alfred devina l'émotion de sa mère et, comme il connaissait à fond la
+pèlerine, il fit vibrer en elle la corde sensible en disant:
+
+--Ah! si j'avais réussi, c'est vous qui auriez menée une existence
+beurrée!!!
+
+Sur ce, battant le fer tout chaud:
+
+--Là! fit-il, vrai de vrai, la mère, vous ne pouvez pas encore me
+fournir quelques billets de mille?
+
+--Dame! fiston, à moins de les voler, répliqua la Belle-Flamande en
+guise de refus.
+
+Mais Alfred lui lâcha à brûle-pourpoint.
+
+--Pourquoi pas?
+
+La mère releva la tête, prête à jouer la dignité offensée, majestueuse
+d'indignation en s'entendant faire une proposition pareille. Le
+Tombeur-des-Crânes lui coupa toute tirade virulente en disant avec le
+plus beau sang-froid:
+
+--Rentrez ces manières-là; vous perdriez votre salive à prêcher.
+
+Ensuite, revenant à ses moutons:
+
+--Pourquoi pas? répéta-t-il d'un ton sec.
+
+--Mais où veux-tu que je les vole, pendard? dit la Belle-Flamande
+descendue de ses grands chevaux.
+
+--Dans la caisse de Camuflet.
+
+--Ah! ouiche! lâcha la maman.
+
+Mais, soudain, sa mine se fit souriante.
+
+--Tiens! tiens! ricana-t-elle. Au fait, oui, pourquoi pas? Ce serait
+tout de même drôle de faire le coup en jouant la farce aux deux autres
+belles-mères de leur flanquer la chose sur le dos.
+
+Alors, en femme décidée:
+
+--Quelle somme te faut-il?
+
+--Huit ou dix mille francs.
+
+--Bigre! tu ne demandes pas des demi-portions, toi!
+
+--Ce sera mon dernier emprunt.
+
+--Et tu auras raison, car la ponction que je vais faire dans certain
+tiroir que je connais n'engagera pas Camuflet à laisser plus longtemps
+sa clé à la serrure.
+
+--Quand aurai-je l'argent?
+
+--Demain, si j'ai eu la main heureuse, je te le porterai à ton galetas
+de la rue de Turenne.
+
+--Il se peut que vous ne m'y trouviez pas.
+
+--Alors, à deux heures précises, à notre rendez-vous des Tuileries, sous
+les marronniers.
+
+Le lendemain, on le sait, le Tombeur-des-Crânes avait trouvé au poste
+assigné la Belle-Flamande qui ayant eu, suivant son expression, «la main
+heureuse», lui donna les dix mille francs volés.
+
+Seulement, pleine de doute sur une réussite qui se faisait tant
+attendre, elle avait joint à la somme, pour mettre son fils en éveil,
+cette série de conseils qu'elle avait fini par résumer en ces deux mots
+répétés:
+
+--Ça craque! ça craque!
+
+Mis en méfiance par sa mère contre la franchise de son alliance avec sa
+Cydalise, le baron de Walhofer, après le départ de la Belle-Flamande,
+avait, à son tour, quitté les Tuileries, pour se diriger, sous prétexte
+de rendre sa visite de digestion du dîner reçu l'avant-veille, vers le
+domicile de M. Grandvivier.
+
+Chemin faisant, il fut tout à ses réflexions sur ce que lui avait dit sa
+mère à propos de Cydalise. Alors lui revint à l'oreille, encore vibrante
+de la haine qui l'avait accentuée, cette promesse: «Je me vengerai!!!»
+faite par Cydalise sur le seuil de la chambre de mademoiselle
+Grandvivier. Avait-elle tenu cette promesse? Non, puisque huit jours
+plus tard, elle était venue, soumise et repentante, reprendre ce joug
+imposé par sa passion, qu'elle avait voulu secouer; joug qui la faisait
+si docile à accepter toutes les volontés de celui qu'elle aimait que,
+après bien des pleurs et une longue résistance, elle s'était résignée à
+favoriser le mariage de son amant avec sa jeune maîtresse.
+
+Peut-être que le Tombeur-des-Crânes, s'il n'eût été pétri de l'immense
+vanité qui le guidait en tout, aurait dû se méfier du consentement de
+cette fille violente, audacieuse, implacable devant un affront. Mais
+dans la conduite de Cydalise rien n'avait cloché qui empêchât son amant
+de faire la roue et de se croire ville conquise.
+
+Depuis que M. Grandvivier avait quitté sa demeure de la rue de Turenne
+pour venir habiter l'étage au-dessus de l'appartement de Fraimoulu,
+le moyen de voir sa maîtresse s'était fait plus difficile pour Alfred;
+mais, en toutes les occasions qu'il avait rencontrées, il avait trouvé
+Cydalise toujours à sa dévotion et semblant attendre avec impatience,
+pour lui prouver son dévouement à le servir, le retour de mademoiselle
+Grandvivier.
+
+Aussi le Tombeur-des-Crânes, en gagnant la demeure du magistrat, en
+vint-il à se dire:
+
+--Ma mère est folle avec son: «Méfie-toi de Cydalise!» Le passé, elle
+l'a oublié. L'avenir, elle l'accepte en fille d'esprit qui sait que tout
+finit par casser.
+
+Probablement qu'il prenait son titre de baron au sérieux, car ce fut
+de la meilleure foi du monde qu'il se donna cette dernière raison de
+n'avoir rien à craindre de Cydalise.
+
+--Elle comprend que, dans ma position, il me faut un mariage qui mettra
+fin à notre liaison. A tout prendre, que ce soit avec l'une ou avec
+l'autre, son intérêt a été de pousser au succès de mon union avec la
+fille du juge, puisqu'à cette union, elle gagnera les quinze mille
+francs que je lui ai promis.
+
+S'étant donc ainsi parfaitement rassuré, le Tombeur-des-Crânes passa à
+un autre ordre d'idées. Un point sur lequel sa mère, il l'avouait, avait
+eu parfaitement raison, c'était quand elle avait dit que les choses
+traînaient trop en lenteur.
+
+Aussi était-il résolu à brusquer les événements. Cette fille du juge
+qui ne revenait pas de province, il fallait précipiter son retour, et il
+croyait avoir trouvé le moyen d'arriver à ce résultat.
+
+--Le tout est d'aller de l'avant, se disait-il, en mettant le magistrat
+au pied du mur.
+
+Et, des deux doigts, qu'il avait glissés dans la poche de son gilet, il
+caressait certaine boucle d'oreille que, la nuit de son crime, il avait
+volée à mademoiselle Grandvivier.
+
+--Je vois d'ici la mine que va faire le juge quand je lui mettrai
+l'objet sous le nez en lui adressant ma demande, pensait le hardi drôle.
+
+Telle était sa grossière vanité, sa stupide confiance en lui-même que,
+vendant la peau de l'ours avant d'avoir mis l'animal à terre, il en
+arriva à s'imaginer que M. Grandvivier lui sauterait au cou dans sa joie
+de l'accepter pour gendre.
+
+--Car, au total, pensait-il, je représente un parti qui n'est pas à
+dédaigner. La fortune de Ducanif peut se monter à onze ou douze cent
+mille francs, et quand j'aurai mis la main dessus...
+
+Oui, mais quand aurait-il mis la main dessus? Quand Héloïse et Gustave
+arriveraient-ils à lui tirer du feu ces marrons qu'il comptait garder
+pour lui seul?
+
+Il flairait bien que le dénouement était proche; mais, quant à en
+préciser l'heure, il ne pouvait le faire que par approximation.
+
+--J'ai bien huit jours devant moi pour pousser ma pointe du côté
+Grandvivier avant de revenir au côté Ducanif, pensa-t-il comme il
+atteignait la demeure du magistrat.
+
+Par malheur, Alfred se trompait fort en croyant avoir huit jours devant
+lui. Il arrivait chez le juge à l'instant précis où Gustave était en
+train d'annoncer à Ducanif qu'il lui avait trouvé à Billancourt le coin
+qui devait «abriter ses amours heureuses».
+
+Nouvelle qui avait fait que Ducanif, transporté, s'était tourné vers
+Héloïse en s'écriant:
+
+--Quand partons-nous, mon ange?
+
+A quoi Héloïse avait répondu avec un frémissement de vestale:
+
+--Quand vous le désirerez, Thomas.
+
+Aussi Thomas, qui voulait que le soleil du lendemain se levât sur la
+chute de ce dragon de vertu, répondit-il sans hésiter une seconde:
+
+--Tout de suite!!!
+
+Le Tombeur des-Crânes avait donc bien tort, on le voit, de croire qu'il
+avait huit jours devant lui. Il était à parier qu'Héloïse et Gustave,
+qui ne se souciaient pas de l'attendre, auraient, avant le point du
+jour, levé le pied en emportant le portefeuille tout gonflé de titres au
+porteur.
+
+Cependant le baron de Walhofer avait sonné à la porte du magistrat. Elle
+lui fut ouverte par le valet de chambre Augustin qui le reconnut pour un
+des convives de son maître au dîner de l'avant-veille.
+
+--M. le baron voudra bien attendre au salon. Mon maître est en ce moment
+en conférence dans son cabinet avec son ami M. Camuflet, annonça-t-il.
+
+--Bon! bon! j'attendrai! Tout mon temps est dévolu à M. Grandvivier. Ne
+m'annoncez même pas. Je ne voudrais pas interrompre l'entretien des deux
+amis, répondit Alfred tout amicalement, en visiteur familier et qui a
+peur d'être importun.
+
+Quand, précédé par Augustin qui le conduisait au salon, le
+Tombeur-des-Crânes traversa la salle à manger, Cydalise, était en train
+d'enlever le couvert du dîner.
+
+--Je vais partir en course pour notre maître. Si un autre visiteur
+sonnait, vous aurez à aller ouvrir, recommanda le valet de chambre à la
+cuisinière.
+
+--Aussitôt ce larbin parti et pendant que le Grandvivier sera dans
+son cabinet, je pourrai dire deux mots à Cydalise, pensa le
+Tombeur-des-Crânes.
+
+Et l'oreille tendue, il écouta le pas du domestique qui, après l'avoir
+introduit au salon, gagnait l'antichambre pour aller faire sa course.
+
+M. Grandvivier pouvait d'un moment à l'autre sortir de son cabinet.
+Alfred n'avait pas un instant à perdre. Il n'attendit donc pas que la
+porte du carré se fût refermée sur Augustin pour se glisser dans la
+salle à manger où était restée Cydalise.
+
+Cela fut cause qu'il n'entendit pas Augustin qui après avoir ouvert la
+porte, s'était trouvé nez à nez avec La Godaille s'apprêtant à sonner,
+dire au jeune homme:
+
+--Monsieur Bazart, mon maître, en ce moment, est occupé. Il va vous
+falloir attendre au salon.
+
+Puis il avait ajouté:
+
+--... Du reste, vous n'y serez pas seul.
+
+Sur ce, il avait tiré la porte derrière lui, laissant La Godaille dans
+l'antichambre, sans qu'un coup de sonnette eût averti de son arrivée.
+
+
+
+
+ XIV
+
+
+A présent qu'un retour sur le passé a montré comment et pourquoi Alfred
+le Tombeur-des-Crânes s'était créé baron de Walhofer, il faut revenir
+au moment où, chez M. Grandvivier, le baron avait dû fuir devant la
+poursuite acharnée de La Godaille lui tombant sur le dos, alors qu'il
+causait avec Cydalise.
+
+Dans le salon où il s'était d'abord rendu en s'attendant, comme le lui
+avait annoncé Augustin, à y trouver quelqu'un qui l'avait précédé, La
+Godaille, on se le rappelle, n'avait pas fait longue pause. Ne voulant
+pas être indiscret à écouter plus longtemps la conversation de Camuflet
+et de M. Grandvivier qui lui arrivait, sans un mot perdu, par la porte
+entr'ouverte du cabinet du juge, le jeune homme s'était décidé à passer
+dans une autre pièce de l'appartement.
+
+Alors il s'était souvenu qu'à son arrivée, en suivant le couloir de
+dégagement, il avait entendu quelques paroles qui lui avaient donné
+à croire que dans la salle à manger, une querelle d'amoureux s'était
+engagée entre Cydalise et son tenant d'amour. Or, en rapprochant les
+deux faits, celui de cette dispute et celui de l'absence du salon de ce
+visiteur précédent dont lui avait parlé Augustin, il en avait conclu que
+visiteur et amoureux ne faisaient qu'un même individu et, histoire de
+s'amuser à écouter des bisbilles d'amants, il s'était dit:
+
+--Je ne serais pas fâché de connaître celui des amis de M. Grandvivier
+qui en pince pour sa cuisinière.
+
+Sans autre précaution que d'assourdir son pas, déjà étouffé par les
+tapis, le jeune homme put retourner dans le couloir de dégagement où,
+collé contre la cloison, près de la porte à demi ouverte, il écouta
+Cydalise qui disait:
+
+--On pourrait nous entendre, ne restons pas ici, viens dans la cuisine.
+
+--Puisque je te répète qu'Augustin est parti pour sa course. Quant à
+ton maître, en venant ici, j'ai laissé derrière moi toutes les portes
+ouvertes. Au premier bruit de fauteuils dans le cabinet nous annonçant
+le départ du visiteur de ton maître, nous nous séparerons... Dans
+ta cuisine, je ne saurais expliquer ma présence, si je m'y faisais
+surprendre, tandis que dans cette salle à manger, je puis y être venu
+pour admirer ces tableaux de nature morte.
+
+Cette explication donnée, la voix d'homme reprit:
+
+--Ne perdons pas notre temps. Au plus pressé... Quand revient-elle?
+
+La question était posée d'un ton bref et impérieux qui frappa La
+Godaille aux écoutes.
+
+--Je connais cette voix. Où donc l'ai-je entendue? se demanda-t-il.
+
+Cependant Cydalise avait répondu:
+
+--Je l'ignore. Pourtant, il y a trois jours, le tapissier est venu
+remettre sa chambre en état.
+
+--Et puis?
+
+--Tu en demandes trop. A présent tu en sais autant que moi, fit la
+cuisinière impatientée.
+
+Les conseils de sa mère, au sujet de Cydalise, durent revenir au
+souvenir d'Alfred, car il reprit d'un ton qui menaçait:
+
+--Tu me connais, ma fille, et tu sais qu'il ne fait pas bon me trahir.
+Depuis quelque temps, tu n'es pas franche du collier. Prends garde à
+toi! Prends garde!
+
+Cydalise fit entendre un petit rire de bravade et répliqua:
+
+--Tu répètes le refrain que je te chante depuis belle lurette. Prends
+garde à toi! M'est avis que ce mariage que tu crois immanquable te
+craquera en pleine main. Tu ferais mieux d'y renoncer... mademoiselle
+Grandvivier n'est pas pour ton nez, mon joli coeur!
+
+A ces mots qui, bien que tout bas prononcés, lui arrivaient des mieux
+distincts, La Godaille avait éprouvé une surprise de dégoût:
+
+--Oh! oh! se dit-il, quel est cet ignoble particulier qui, tout en étant
+l'amoureux de la cuisinière, vise la fille de M. Grandvivier? Voilà un
+joli monsieur!
+
+Et se mettant à interroger sa mémoire il se demanda encore:
+
+--Où donc ai-je entendu cette voix-là?
+
+Le Tombeur-des-Crânes avait souri ironiquement aux dernières paroles de
+la cuisinière et d'un ton sec:
+
+--Mademoiselle Grandvivier ne peut appartenir à un autre qu'à moi,
+articula-t-il. Je saurais éloigner d'elle quiconque voudrait me la
+disputer.
+
+--En quoi faisant?
+
+--En faisant savoir à ce rival qu'il arrive second, articula
+railleusement le Tombeur-des-Crânes.
+
+Si gangrené qu'était le moral de Cydalise, elle éprouva un frémissement
+d'horreur.
+
+--Tu joindrais cette nouvelle infamie à l'autre! appuya-t-elle d'une
+voix indignée.
+
+--Je défendrais mon bien. Tous les moyens me seraient bons pour le
+conserver, ricana Alfred.
+
+Il y eut un accent de pitié chez Cydalise quand, bien lentement, elle
+répondit:
+
+--Reste à savoir si celui auquel tu adresserais ta dénonciation abjecte
+ne serait pas un homme de coeur qui ne voudrait pas rendre une jeune
+fille responsable de son malheur, quand elle était endormie par un
+narcotique, d'avoir été la victime d'un misérable.
+
+En entendant cette révélation d'un secret épouvantable, La Godaille
+s'était redressé pâle et frissonnant de colère.
+
+--Quel est ce scélérat? se demanda-t-il.
+
+Et, désireux de connaître un tel coquin, il avança la tête dans
+l'ouverture de la porte, espérant n'être pas aperçu pendant la seconde
+que durerait le coup d'oeil rapide dont il dévisagerait son homme.
+
+En causant, Cydalise se tenait sur le seuil de sa cuisine, faisant face
+à Alfred, qui par, conséquent, se montrait de dos à Frédéric Bazart.
+
+Ce fut la cuisinière qui découvrit cette tête, aux yeux brillants de
+colère, qui apparaissait, silencieuse, dans l'encadrement de la porte.
+
+A la pensée que son entretien avec Alfred avait eu un auditeur,
+l'épouvante décomposa subitement le visage de Cydalise.
+
+--Qu'as-tu donc, ma fille? demanda le baron.
+
+Incapable de parler, tant l'effroi lui serrait la gorge, elle tendit le
+doigt vers La Godaille.
+
+Pour suivre ce geste du regard, Alfred se retourna.
+
+Alors La Godaille put voir sa figure.
+
+--Le Tombeur-des-Crânes! Ah! je te retrouve enfin! s'écria-t-il tout
+vibrant de haine.
+
+Et il prit son élan pour bondir sur cet ennemi qu'il avait cherché
+pendant les deux ans écoulés depuis l'assassinat de Carambol et la mort
+de Vernot.
+
+Mais la salle à manger était large. L'espace à franchir lui donnait un
+désavantage sur Alfred, placé au seuil de la cuisine. Au moment où
+La Godaille atteignait ce seuil, la porte venait d'être fermée et
+verrouillée intérieurement par le Tombeur-des-Crânes qui, poussant
+devant lui Cydalise, disparaissait à ses yeux.
+
+--Fuyons! fuyons! répétait Cydalise affolée par la terreur, au bruit du
+craquement de la porte enfoncée par La Godaille dont la colère décuplait
+la force.
+
+Oui, il fallait fuir devant cet ennemi qui, bientôt, aurait renversé
+l'obstacle s'opposant à sa poursuite.
+
+Alors, tous deux, sortant par la porte de service, s'élancèrent dans
+l'escalier. Ils n'étaient encore qu'au palier de Fraimoulu quand le
+fracas de la porte enfin brisée par la Godaille leur annonça qu'il
+allait accourir sur leurs talons. Toute fuite leur était impossible. Nul
+temps ne leur restait pour prendre l'avance, surtout à cause de Cydalise
+pantelante d'effroi.
+
+--Là! là! fit le Tombeur-des-Crânes en voyant la porte de la cuisine de
+Fraimoulu, laissée ouverte par Hilarion parti pour chercher son petit
+salé.
+
+Il était temps. A peine Alfred avait-il refermé cette porte, que
+Cydalise tombait évanouie sur le carreau de la cuisine, pendant qu'au
+dehors, on entendait La Godaille descendant l'escalier à toute vitesse,
+en chasse de ceux qu'il croyait fuyant toujours devant lui et dont il
+venait de dépasser le refuge.
+
+--Cours toujours! se dit Alfred.
+
+Mais, après avoir échappé à un danger, il était tombé dans un autre. Il
+le comprit à un bruit de pas qui se dirigeaient vers la cuisine. C'était
+Gontran qui arrivait, expédié par Fraimoulu, lequel, ayant entendu la
+porte se refermer, croyait à la rentrée d'Hilarion avec son petit
+salé et s'impatientait de ne pas voir apparaître l'ex-valet du duc del
+Punaisiados et sa charcuterie.
+
+Abandonnant donc Cydalise évanouie sur le carreau, le Tombeur-des-Crânes
+serait bien sorti, mais il risquait de rencontrer La Godaille qui,
+étonné de cette prompte disparition, n'allait pas manquer de revenir
+sur ses pas. Il lui fallait donc un refuge où il pût attendre que
+la patience de son poursuivant fût lassée et qu'il eût mis fin à ses
+recherches.
+
+En un clin d'oeil, il se réfugia dans l'office de la cuisine et quand
+Gontran entra, Cydalise évanouie s'offrit seule aux regards du jeune
+architecte.
+
+Après avoir attendu que Cydalise fût revenue à elle et fût remontée chez
+M. Grandvivier, le Tombeur comptait s'esquiver au premier instant que la
+cuisine serait déserte. Mais son départ n'avait pu s'effectuer de façon
+aussi simple. Sur le point d'être forcé en sa cachette par Hilarion
+qui voulait entrer dans l'office pour y prendre le plat sur lequel il
+servirait son petit salé, Alfred l'avait aveuglé en lui jetant aux yeux
+le sac de poivre qu'il avait trouvé sur une des planches de l'office.
+
+Et, pendant que l'aveuglé se roulait à terre de douleur en poussant des
+cris d'orfraie, il s'était évadé de la cuisine et avait gagné la rue
+sans rencontrer La Godaille qui, revenu sur ses pas, le cherchait en ce
+moment dans les combles de la maison.
+
+Il était bien désespéré du secret qu'il avait si involontairement appris
+sur mademoiselle Grandvivier, ce brave et bon La Godaille. Qu'allait-il
+répondre au juge quand il l'interrogerait sur la scène violente qui
+s'était passée chez lui?
+
+Ignorant que celui qu'il ne connaissait que sous le nom du
+Tombeur-des-Crânes s'était introduit chez le magistrat sous le titre de
+baron de Walhofer, le jeune homme ne pouvait s'expliquer la présence de
+l'ancien saltimbanque sous le toit de M. Grandvivier.
+
+Oui, qu'allait-il répondre aux questions du juge? Bien sûrement, il ne
+saurait lui répéter ce qu'il avait entendu sur sa fille. Révéler un
+tel secret à un père! Mais, là, il suspendit ses réflexions pour se
+demander:
+
+--Peut-être le sait-il?
+
+Alors il songea au caractère profondément triste du magistrat qui
+semblait porter en son coeur une blessure morale terrible.
+
+Il se souvint aussi du jour où, dans son cabinet de juge d'instruction,
+M. Grandvivier lui avait demandé de lui apprendre à faire sauter la
+coupe, et, dans sa mémoire, il retrouva cette phrase que le juge avait
+prononcée en le voyant s'étonner d'un aussi étrange caprice:
+
+--La Godaille, savez-vous ce que c'est que la haine... celle qui vous
+mord sans cesse au coeur... celle qui rêve une vengeance sans pitié ni
+merci?
+
+A ce souvenir, Frédéric Bazart secoua tristement la tête et murmura:
+
+--Oui, il sait le malheur de sa fille et, depuis longtemps, il prépare
+sa vengeance.
+
+Puis, en se disant qu'il s'agissait du Tombeur-des-Crânes, il se révolta
+en disant:
+
+--Ah! mais non! mais non! pas de ça! Mon compte à régler avec le bel
+Alfred est plus ancien que celui de M. Grandvivier. Il faut d'abord que
+le brigand passe par mes mains... S'il en reste des morceaux, je les
+passerai au magistrat.
+
+Et persistant dans son idée de priorité:
+
+--Tuer le Tombeur-des-Crânes, quelle belle occasion de faire d'une
+pierre deux coups. Je vengerai Vernot et le vieux Carambol et
+je punirai, en même temps, le misérable qui a perdu mademoiselle
+Grandvivier.
+
+Comme il prononçait ce nom, il crut encore entendre cette réponse faite
+par Cydalise à son amant lorsque celui-ci avait dévoilé son intention
+d'apprendre le secret de celle qu'il avait perdue à quiconque voudrait
+lui disputer sa main:
+
+--Reste à savoir si celui auquel tu adresserais ton abjecte dénonciation
+ne serait pas un homme de coeur qui ne voudrait pas rendre une jeune
+fille responsable de son malheur, quand elle était endormie par une
+narcotique, d'avoir été la victime d'un misérable.
+
+Et tout naïvement La Godaille se dit:
+
+--Si je la demandais en mariage?...
+
+Sur ce, il avait cessé ses vaines recherches dans les combles de la
+maison à la découverte de son ennemi disparu si étrangement, et il était
+redescendu chez le magistrat en se demandant:
+
+--Où diable retrouverai-je maintenant mon gredin de Tombeur-des-Crânes
+qui m'a si prestement filé sous le nez?
+
+Aux cris qu'avait poussés La Godaille et au fracas de la porte qu'il
+brisait, M. Grandvivier et Camuflet, interrompant brusquement leur
+entretien, étaient accourus assez à temps pour que le magistrat pût
+reconnaître la voix du jeune homme qui, en ce moment, descendait
+l'escalier à la poursuite du Tombeur-des-Crânes qu'il croyait fuyant
+vers la rue.
+
+En un instant, le juge devina la scène.
+
+--Les deux misérables auront parlé de ma fille devant La Godaille... Ce
+jeune homme connaît mon secret, pensa-t-il.
+
+Incapable de rien deviner, Camuflet, taquiné par une curiosité monstre,
+fit, on s'en souvient, cette proposition:
+
+--Si je descendais questionner le concierge. Il n'est pas sans avoir vu
+passer ces deux hommes dont l'un pourchassait l'autre.
+
+Tout heureux de la permission accordée, le triple veuf prit son vol,
+laissant M. Grandvivier dans la salle à manger. Alors le juge, qui,
+devant un témoin, avait dompté son désespoir, se laissa tomber anéanti
+sur un siège en murmurant:
+
+--Je voulais que la mort des deux complices enfermât dans leurs tombes
+le secret de mon enfant... et voici, à cette heure, qu'il est connu d'un
+autre!
+
+Il demeurait plongé en sa rêverie douloureuse quand il en fut tiré par
+le bruit de la rentrée de Cydalise. Après que les soins de Gontran lui
+avaient fait reprendre connaissance, cette fille remontait chez son
+maître.
+
+M. Grandvivier se leva aussitôt et quand Cydalise, à son appel, fut
+arrivée en sa présence:
+
+--C'était lui, n'est-ce pas? demanda-t-il de cette voix sèche et brève
+qui faisait tressaillir toujours la domestique.
+
+--Oui, dit-elle avec effort.
+
+--Et vous parliez de mon enfant?
+
+--Oui.
+
+--Alors?
+
+Cydalise parvint à maîtriser sa peur et répondit:
+
+--Alors est entré ce jeune homme qui nous écoutait, et qui s'est
+précipité sur Alfred.
+
+Cette simple phrase suffit à M. Grandvivier, qui, durant deux minutes,
+resta muet, attachant sur la femme son regard aigu et froid. Ensuite,
+d'une voix grave et lente:
+
+--Cydalise, dit-il, quand vous êtes venue me révéler le crime dont vous
+avez été involontairement la complice, je vous ai promis que, le jour où
+je n'aurais plus besoin de vous, je vous rendrais votre liberté... Dès
+ce moment, vous êtes libre.
+
+La Belle-Flamande avait donc pleinement raison quand elle appelait la
+méfiance de son fils sur la facilité avec laquelle Cydalise paraissait
+avoir oublié le: «Je me vengerai!» dont elle avait accompagné le départ
+d'Alfred à sa sortie de la chambre de mademoiselle Grandvivier. Prise
+d'une haine féroce pour l'amant qui l'avait trompée, avide de vengeance
+tout en voulant laisser à un autre le soin de cette vengeance, elle
+avait, le lendemain même, tout révélé à M. Grandvivier.
+
+A cet aveu qui lui brisait le coeur, une seule pensée était venue
+au cerveau en fureur du père. Loin d'aller demander à la justice la
+punition du crime, c'est-à-dire d'apprendre à tous, par la publicité des
+débats, le malheur de sa fille, il avait résolu de se faire justice en
+tuant les deux coupables dont une seule parole pouvait perdre à tout
+jamais son enfant.
+
+Et, pourtant, il avait paru, non pas pardonner, mais vouloir faire grâce
+à Cydalise quand il lui avait dit:
+
+--Si vous me servez sans que rien puisse avertir votre complice, je vous
+épargnerai en laissant au ciel le soin de vous punir.
+
+Mais, sous cette apparence de miséricorde, le père, implacable en son
+projet de faire disparaître les deux auteurs du déshonneur de sa fille,
+avait caché cette espérance sinistre:
+
+--Je l'épargnerai, mais l'autre me débarrassera de sa complice.
+
+On comprendra donc, de reste, de quelle joie soudaine Cydalise avait été
+saisie quand, tout à l'heure, son maître lui avait dit:
+
+--Je vous avais promis que, le jour où je n'aurais plus besoin de vous,
+je vous rendrais votre liberté... Dès ce moment, vous êtes libre.
+
+Or, si elle devenait libre, c'était que l'heure était venue où il
+n'allait pas faire bon pour le Tombeur-des-Crânes, et Cydalise tenait à
+avoir mis promptement le large entre elle et celui dont, par vengeance,
+elle avait amené la perte. Ce fut donc avec un empressement joyeux
+qu'elle demanda:
+
+--Puis-je partir sur l'heure?
+
+--La soirée est avancée; pourquoi pas demain matin? objecta le juge.
+
+Cydalise était fille prudente. Le Tombeur-des-Crânes pouvait échapper
+à la vengeance de M. Grandvivier et savoir qu'elle l'avait trahi. Alors
+elle serait exposée à un danger qu'il fallait prévenir en se mettant
+vite à l'abri.
+
+--Demain matin je serai déjà en route, répliqua-t-elle.
+
+--Il ne vous en faut pas moins passer quelque part votre dernière nuit
+à Paris. Pourquoi ne serait-ce pas sous mon toit, qui vous protégera
+contre celui que vous voulez fuir? avança M. Grandvivier.
+
+Cydalise se mit à sourire.
+
+--Oh! oh! fit-elle, là où j'irai dormir ma dernière nuit, Alfred n'aura
+pas l'idée de venir me chercher. Depuis que ce monsieur est devenu
+baron, il a complètement oublié notre petite chambre dans la masure de
+l'Impasse Turenne.
+
+Etait-ce cela que le juge voulait lui faire avouer? Etait-ce qu'il ne
+voulait pas insister plus? Toujours est-il qu'il termina en disant:
+
+--Allez donc, ma fille.
+
+Et il ajouta cette phrase à laquelle Cydalise, dans sa hâte de décamper,
+eut le grand tort de ne pas faire attention, car elle lui sonnait
+l'alarme:
+
+--Qu'une heureuse chance vous protège!
+
+Puis il regagna son cabinet où, cinq minutes après, arrivait La Godaille
+qui, après avoir bien tourné et retourné, finissait par formuler cette
+demande:
+
+--Voulez-vous, monsieur, me faire l'honneur de m'accorder la main de
+mademoiselle Grandvivier?
+
+Le juge ne l'eut pas déjà appris par Cydalise, que cette demande lui
+aurait prouvé que le jeune homme n'ignorait rien du passé.
+
+Alors, on l'a vu en un précédent chapitre, il était venu droit à
+Frédéric Bazart et lui avait dit d'une voix qui frémissait d'une sorte
+de honte:
+
+--Ainsi vous savez?...
+
+--Je sais surtout que vous avez besoin, vous et votre fille, d'un
+dévouement profond, discret... qui vous venge.
+
+A quoi, sans s'engager par une promesse, M. Grandvivier, au grand
+étonnement de La Godaille, avait imposé pour première épreuve à son
+dévouement «de montrer le plus grand calme, à leur première rencontre,
+devant le baron de Walhofer qu'il avait eu le tort de prendre pour un
+saltimbanque surnommé le Tombeur-des-Crânes».
+
+A peine le magistrat avait-il obtenu, à grand'peine, du jeune homme
+le serment d'obéissance, que revenait Camuflet de son enquête chez
+le concierge en annonçant qu'il ramenait avec lui M. de Walhofer. Il
+s'était rencontré avec le baron dans la loge du concierge, au moment où
+ce dernier venait y déposer, pour M. Grandvivier, sa carte de digestion.
+Il avait tant insisté que le baron, qui ne voulait pas monter, avait
+consenti à le suivre. M. de Walhofer était dans le salon, attendant pour
+pénétrer dans le cabinet qu'il eût été annoncé par lui.
+
+A cette nouvelle, M. Grandvivier s'était dirigé vivement vers la porte
+de son cabinet pour recevoir le visiteur. Aussitôt qu'il en eut dépassé
+le seuil, on entendit sa voix, affectueusement aimable, qui disait:
+
+--Mille pardons de vous avoir fait attendre, monsieur de Walhofer!
+Entrez donc par ici!
+
+Si le baron ne pénétra pas immédiatement dans le cabinet, ce fut que le
+juge, sans y penser, lui barrait le passage, car, au lieu de céder
+le pas à son visiteur, il était demeuré sur le seuil pour dire à son
+domestique qui venait de pénétrer dans le salon:
+
+--Ah! vous voici de retour, Augustin.
+
+--J'ai fait la commission de monsieur, annonça le valet.
+
+--Eh bien?
+
+--Les deux rideaux de vitres sont à une fenêtre et la suivante est
+fermée avec ses persiennes.
+
+A cette singulière annonce, M. Grandvivier fit une réponse non moins
+étrange.
+
+--Très bien! dit-il. A bon entendeur salut!
+
+Était-ce que cet entendeur était Camuflet? Il faut le supposer, car,
+après avoir dressé l'oreille au nom d'Augustin, dès qu'il eut entendu
+parler de rideaux et de persiennes, cette phrase le fit sourire et il se
+frotta les mains en se disant:
+
+--Bon! c'est pour ce soir!
+
+Et se refrottant encore les mains plus énergiquement, en homme qui se
+promet un heureux quart d'heure, il eut cette seconde pensée:
+
+--Je vais attacher à mon chenapan un grelot qui le fera courir loin.
+
+Cependant M. Grandvivier, qui fermait toujours le passage au baron,
+disait encore à son domestique:
+
+--Augustin, allumez dans le fumoir. Vous nous y servirez du thé.
+
+Et, comme pris d'une idée subite, il reprit vivement:
+
+--Ah! et vous nous dresserez une table de jeu!
+
+Puis, tout aussitôt, s'adressant au baron:
+
+--Car, continua-t-il gaiement, puisque je vous tiens, mon cher monsieur
+de Walhofer, j'espère que vous voudrez bien me donner une leçon de jeu
+comme celle que j'ai reçue de vous le soir de mon dîner.
+
+En entendant le magistrat parler de jeu, La Godaille avait éprouvé une
+surprise.
+
+--Eh! eh! pensa-t-il, est-ce que M. Grandvivier va mettre en pratique
+son talent à faire sauter la coupe?
+
+Enfin le magistrat s'était effacé pour donner le pas au baron tout en
+continuant d'une voix gaie:
+
+--Ma foi! vous arrivez comme marée en carême, car, justement, ces
+messieurs et moi, nous étions en train de parler de vous.
+
+Du premier coup d'oeil, le Tombeur-des-Crânes, à son entrée, avait
+reconnu La Godaille. Involontairement il fit un pas en arrière. Mais il
+était un hardi coquin, habile à tout remarquer promptement. En voyant
+son ennemi le regarder avec des yeux surpris, il devina qu'une chance
+quelconque s'était produite en sa faveur.
+
+--Qu'est-il donc arrivé qui fige sur place ce garçon si disposé, il y a
+une heure, à m'étrangler? se demanda-t-il.
+
+Ensuite, tout haut, en souriant:
+
+--Vraiment, fit-il, vous parliez de moi? Et à quel propos?
+
+Le magistrat montra La Godaille.
+
+--A propos d'un bévue commise par ce grand nigaud ici présent.
+
+Puis, s'adressant à La Godaille:
+
+--Hein! que vous disais-je? A présent que voici M. le baron, vous pouvez
+juger par vous-même.
+
+Pendant dix secondes, Frédéric Bazart attacha sur le baron ses yeux
+toujours effarés de surprise et enfin, la mine penaude, la voix pleine
+d'étonnement, finit par avouer:
+
+--C'est à s'y méprendre.
+
+
+
+
+ XV
+
+
+La Godaille achevait à peine ces mots, que M. Grandvivier s'adressait
+gaiement au baron:
+
+--Vous ne comprenez pas? demanda-t-il.
+
+--Je l'avoue, fit le baron.
+
+--D'abord une question, reprit le juge toujours rieur. Vous est-il déjà
+arrivé d'être pris pour un autre? En un mot, vous doutez-vous que
+vous avez, de par le monde, votre sosie, bref, un homme qui est votre
+portrait tout craché?
+
+Le jour qui tombait, en commençant à assombrir le cabinet, rendit
+imperceptible le léger sourire de satisfaction qui avait effleuré les
+lèvres du baron à ces paroles du magistrat.
+
+--Ouf! je joue de chance! pensa-t-il.
+
+Et il avait raison de le croire. Quand il avait été assailli par La
+Godaille, il avait d'abord manqué de sang-froid et, dans le premier
+effarement, il avait pris la fuite. Mais, lorsqu'il s'était vu hors de
+l'atteinte de son ennemi, la présence d'esprit lui était revenue. Il
+avait compris qu'il fallait payer d'audace, reparaître immédiatement
+chez le juge, faire face au danger en s'inspirant des circonstances pour
+le parer.
+
+--Si je tarde d'une minute, le Grandvivier éventera la mèche... De
+l'aplomb! de l'aplomb! s'était-il dit.
+
+Alors il était revenu sur ses pas et, dans la loge du concierge, où il
+était entré pour déposer sa carte en feignant de croire M. Grandvivier
+absent, mais déterminé à monter quand on lui aurait appris que le juge
+était chez lui, il s'était rencontré avec Camuflet qui, faisant son jeu,
+avait insisté pour qu'il se présentât chez le magistrat.
+
+Et voilà qu'au lieu d'avoir à ruser, il trouvait la besogne toute faite
+par M. Grandvivier qui, loin d'être prévenu à son égard, lui tendait
+la perche en parlant d'un sosie. Donc le Tombeur-des-Crânes avait bien
+raison de se dire:
+
+--Ouf! je joue de chance!
+
+M. Grandvivier avait poursuivi son explication:
+
+--Apprenez donc, cher monsieur de Walhofer, que les événements viennent
+de le faire découvrir. Ma cuisinière a un amant. Or, par le plus
+prodigieux des hasards, cet amant est précisément l'homme qui vous
+ressemble de point en point... un bateleur, je crois... assez mauvais
+drôle, à ce que m'affirme M. Frédéric Bazart, que vous voyez.
+
+Ce disant, le juge avait montré de la main au baron La Godaille faisant
+toujours l'ébahi, puis il avait continué:
+
+--Entre M. Bazart et ce gibier de potence, il existe un vieux compte
+à régler. En se trouvant tomber tout à coup et à son insu dans le
+tête-à-tête des amoureux, M. Bazart a reconnu son homme et il lui aurait
+fait un mauvais parti si le gredin ne lui avait malheureusement échappé.
+
+Le Tombeur-des-Crânes écoutait, le sourire aux lèvres, avec de petits
+coups de tête.
+
+--Mais, demanda-t-il, comment, en cette affaire, suis-je arrivé sur le
+tapis?
+
+--Voilà. Quand M. Bazart est revenu de sa poursuite inutile pour
+s'excuser de la sorte d'esclandre qu'il avait causé chez moi, il m'a
+voulu dépeindre son chenapan. Jugez de ma surprise en l'entendant me
+faire votre portrait exact... J'en riais encore aux larmes quand on vous
+a annoncé.
+
+Et, repris de rire, le juge ajouta:
+
+--Ainsi, mon cher baron, vous êtes averti qu'il existe un coquin qui
+vous ressemble.
+
+--Oui, c'est à s'y méprendre, répéta La Godaille, mais seulement au
+premier abord... car, maintenant que j'ai vu monsieur le baron, je ne
+saurais plus me tromper... Le Tombeur-des-Crânes est de taille moins
+haute.
+
+A ce moment, Augustin apparut et annonça que le fumoir était prêt pour
+les recevoir.
+
+--A rester ici, nous finirions par ne plus nous voir le bout du nez.
+Voici la nuit complètement venue, reprit M. Grandvivier en plaisantant.
+
+Il céda le pas à M. de Walhofer en ajoutant:
+
+--Montrez-nous la route, baron.
+
+Alfred se dirigea vers le fumoir, suivi par La Godaille qui disait
+rageusement:
+
+--Je t'en ficherai du baron, moi, à notre première rencontre dans un
+petit coin!
+
+Derrière eux, mais à distance, venaient le juge et Camuflet. Avant de se
+mettre en marche, le magistrat avait soufflé au triple veuf:
+
+--Avez-vous été satisfait du résultat de la commission faite par
+Augustin, que, à votre demande, j'ai envoyé examiner les fenêtres de
+votre nouvel ami M. Ducanif?
+
+--Oui, dit tout bas Camuflet, ces rideaux tirés et ces persiennes
+fermées sont le signal convenu avec Ducanif pour me prévenir que c'est
+aujourd'hui que les deux misérables, qui convoitent sa fortune, vont le
+conduire à la campagne.
+
+--Où ça?
+
+--Oh! fit Camuflet avec une assurance moqueuse, à Billancourt, c'est
+certain. J'ai trop vanté au docteur certain caveau pour qu'il n'ait pas
+eu l'idée de choisir la maison que je possède là-bas et que je laisse
+inhabitée.
+
+--Alors, vous allez me quitter?
+
+--Pas encore; il est trop tôt.
+
+Tout en parlant ainsi à voix basse, ils avaient gagné le fumoir, où les
+avaient précédés le baron et La Godaille, auxquels Augustin offrait déjà
+leurs tasses de thé.
+
+Déterminé qu'il était à brûler le soir même ses vaisseaux, en demandant
+à M. Grandvivier la main de sa fille, le Tombeur-des-Crânes maudissait
+la présence des deux autres invités du magistrat.
+
+--Ces deux-là vont me gêner quand, si le père résiste, je ferai valoir
+mes droits à ne pas être refusé, se disait-il en tâtant dans la poche de
+son gilet la boucle d'oreille volée à mademoiselle Grandvivier lors de
+son crime.
+
+Tout en dégustant son thé à petites gorgées, le juge vint à lui et, en
+lui montrant la table de jeu:
+
+--Savez-vous, baron, que vous êtes un grand coupable? dit-il.
+
+--Coupable... de quoi!
+
+--Avec votre première leçon, vous m'avez donné la passion des cartes à
+ce point que je suis devenu un enragé joueur.
+
+--Oh! joueur à deux sous, dit, en plaisantant, le baron. Aussi peu
+habile que vous êtes encore, il serait maladroit à vous de risquer plus
+forte somme.
+
+L'amour-propre du juge parut se rebiffer.
+
+--Cela vous plaît à dire, articula-t-il sèchement. Tous ces jeux, qu'on
+prétend si difficiles, dès qu'on en connaît les premières règles, ne
+sont qu'une affaire de hasard qui, souvent, déroute ceux qui se croient
+les plus malins.
+
+--Euh! euh! je ne suis pas de votre avis, appuya ironiquement le baron.
+
+--Bah! bah! lâcha le juge, je persiste dans mon dire. Tenez, je n'en
+suis qu'à ma première leçon et vous êtes passé maître. Eh bien! que la
+chance soit pour moi, je vous gagnerais, malgré mon inhabileté, jusqu'à
+votre dernier sou.
+
+Cela avait été dit d'un ton si ridiculement assuré que le baron crut
+devoir le faire baisser d'un cran.
+
+--Heureusement pour vous que je ne veux pas vous prendre au mot,
+gouailla-t-il, car, à mille francs la leçon, je vous prouverais que vous
+avez encore besoin de longues études.
+
+--Mille francs! répéta le juge. J'ai fait aujourd'hui une bonne oeuvre:
+je ne sais ce qui me retient de me la faire rembourser par vous.
+
+Le Tombeur-des-Crânes avait en poche les dix mille que lui avait donnés
+la Belle-Flamande. Et même, n'eût-il pas possédé cette somme, qu'avec
+une mazette de la force du magistrat il était cent fois certain de
+gagner. Il montra donc la table de jeu en disant:
+
+--Ces messieurs sont témoins que c'est vous qui exigez, pour ainsi dire,
+que je vous rembourse votre bonne oeuvre.
+
+M. Grandvivier sembla hésiter.
+
+--Ah! ah! cher ami, vous êtes moins brave! dit en riant Camuflet.
+
+La plaisanterie parut avoir piqué la vanité de joueur du magistrat qui
+vint brusquement s'asseoir devant la table de jeu en s'écriant:
+
+--Ma foi! je ne m'en dédis pas!
+
+La Godaille avait suivi silencieusement la scène. En voyant le
+Tombeur-des-Crânes étendre la main vers les cartes pour les battre, il
+eut un imperceptible sourire.
+
+--Voilà un imbécile qui a bien gentiment mordu à l'hameçon, pensa-t-il.
+
+Et il se mit à suivre la partie, ses yeux attachés sur les mains du
+juge, en professeur curieux de voir son élève pratiquer ses leçons.
+
+--Ah ça! il a donc tout oublié! finit-il par se dire avec un étonnement
+profond.
+
+En effet, M. Grandvivier venait de perdre cinq parties consécutives, ce
+qui fit que Camuflet lâcha, en guise de conseil, au joueur malheureux:
+
+--A ce train-là, mon ami, est-ce que votre bonne oeuvre ne vous est pas
+encore revenue au double?
+
+--Ah! non. Je n'en suis pas encore là, car j'ai donné vingt mille
+francs, répondit le juge que semblait avoir abandonné le sang-froid
+nécessaire à tout joueur.
+
+--Désirez-vous que nous cessions la partie! proposa le
+Tombeur-des-Crânes dont l'accent rimait mal avec les paroles, car il
+accusait une sorte de pitié insolente qui, loin de prêcher la prudence,
+piquait au vif l'amour-propre de son adversaire.
+
+--Quitte ou double, articula nettement le juge.
+
+Au fait, puisqu'il tenait un si gras pigeon qui s'était offert à lui,
+pourquoi Alfred ne l'aurait-il pas plumé?
+
+--Va pour cinq mille francs! dit-il.
+
+Et une nouvelle partie commença.
+
+Soudain La Godaille, dont le regard ne quittait pas les mains de M.
+Grandvivier, éprouva un petit tressaillement joyeux:
+
+--Ah! ce coup-ci, ça y est! se dit-il.
+
+Et bientôt le juge, gagnant cette partie, rentra dans son argent.
+
+Comme bien des joueurs qui, quinteux dans la perte, ont le gain bruyant
+et piaffeur, M. Grandvivier s'écria:
+
+--Quand je vous disais que c'est l'affaire de ce hasard qu'on appelle
+la veine!... Je sens qu'elle m'est venue. S'il me plaisait, je vous
+gagnerais les vingt mille francs en question.
+
+Cette morgue méritait une leçon. Alfred montra les cartes en disant:
+
+--Puisque vous êtes si certain de gagner, je vous fais encore cinq mille
+francs.
+
+La donne, tirée à la plus belle carte, appartint au juge.
+
+--Bon! ça y est encore! pensa La Godaille toujours au guet.
+
+En trois coups, le Tombeur-des-Crânes perdit. A son tour, il prononça:
+
+--Quitte ou double.
+
+Sans rien découvrir de ce que La Godaille y voyait, Camuflet avait suivi
+la partie, taquiné par une curiosité qui s'était tue tant que le juge
+avait été en perte, mais qui parla quand le magistrat eut gagné cinq
+mille francs.
+
+--Peut-on savoir, cher ami, quelle bonne oeuvre vous a coûté vingt mille
+francs? lâcha-t-il.
+
+--Je ne vous l'ai pas dit? demanda M. Grandvivier étonné.
+
+Alors, tout en rangeant ses cartes en sa main, il continua:
+
+--Apprenez donc que Cydalise m'a quitté il y a deux heures. Je me suis
+fait un cas de conscience de ne pas laisser partir, les mains vides,
+cette fille dont la santé s'est délabrée à mon service. Je lui ai donné
+vingt mille francs... Demain matin, à la pointe du jour, elle doit filer
+pour la campagne...
+
+Et se mettant à rire:
+
+--Quant je dis «filer», c'est que c'est le vrai mot, appuya-t-il,
+car elle semblait avoir le feu à ses jupes, tant elle avait hâte de
+soustraire, elle et ses vingt mille francs, au mauvais drôle qui est son
+amant. C'est à ce point que, pour dépister ce ruffian, elle n'a pas même
+voulu passer sa dernière nuit ici... Elle est allée coucher dans une
+chambre qu'elle a en ville... du côté de la rue de Turenne, je crois.
+Demain elle sera loin et aura mis son magot hors de la portée des
+griffes du vaurien.
+
+Sur ce, M. Grandvivier qui, tout en parlant, avait continué de jouer,
+abattit sa dernière carte en disant:
+
+--J'ai encore gagné, mon pauvre baron. Vous en êtes de vos dix mille
+francs.
+
+Le pauvre baron n'avait vu que du feu à cette partie qui achevait la
+rafle des dix jolis billets donnés par la Belle-Flamande.
+
+Toute son attention était restée tendue au récit du magistrat. Au prix
+d'un immense effort, il avait dompté la fureur qui lui était montée
+au cerveau à la nouvelle de la fuite de Cydalise, de cette alliée qui
+l'abandonnait.
+
+Aussi, en même temps que, la figure impassible et le geste calme, il
+tirait de son portefeuille les cinq derniers billets perdus, la rage
+sourde qui grondait en lui le faisait se dire:
+
+--Ah! tu es allée te cacher dans notre taudis de la rue de Turenne!
+Avant peu, nous compterons, la belle!
+
+De plus en plus fanfaron dans sa victoire, M. Grandvivier venait de
+s'écrier tout goguenard:
+
+--Je ne suis encore qu'à la moitié de ce que j'ai donné à Cydalise.
+Allons! monsieur de Walhofer, mettez-y un peu de complaisance,
+complétez-moi la somme... Une dernière partie de dix mille... Risquez un
+nouveau quitte ou double.
+
+Alors la colère terrible qui couvait, chez le Tombeur-des-Crânes, contre
+Cydalise, se tourna sur M. Grandvivier chantant trop son triomphe.
+
+--Toi, méchant robin, je vais te rabattre ton caquet! pensa-t-il.
+
+Et sa main se glissa vers la poche de son gilet où il avait placé
+la boucle d'oreille volée, dans la nuit du crime, à mademoiselle
+Grandvivier.
+
+Le Tombeur-des-Crânes n'avait pas encore achevé son mouvement quand
+la pendule du fumoir, qui tinta dix heures, fit se lever brusquement
+Camuflet.
+
+--Je vous demande la permission de vous quitter, dit-il au juge en lui
+tendant la main.
+
+--Allez, cher ami, et rappelez-moi au bon souvenir de M. Ducanif que je
+compte voir encore à ma table à son retour, répondit tranquillement M.
+Grandvivier.
+
+--Je ne manquerai pas de lui faire votre commission, promit Camuflet
+qui, après un double salut de tête aux deux autres assistants, gagna la
+porte et disparut.
+
+Dans ce qui venait d'être dit, deux mots avaient sonné des mieux
+suspects à l'oreille du baron surpris. D'abord le nom de Ducanif avait
+éveillé son attention, puis le mot de «retour» l'avait alarmé.--Ducanif
+partait donc? Est-ce que Gustave et Héloïse, plus alertes que lui qui
+comptait avoir encore huit grands jours pour se retourner, allaient
+lui brûler la politesse en décampant sans le prévenir, pour entraîner
+Ducanif et s'assurer sa dépouille sans avoir à la partager avec un tiers
+maudit. Dans le cas actuel, c'était affaire d'arriver au bon moment pour
+étendre la main sur le portefeuille. Au plus petit retard, il risquait
+de ne plus trouver ses particuliers qui, après leur coup fait, auraient
+levé le pied avec les valeurs en poche.
+
+--Sans ce Camuflet, j'étais floué, se dit Alfred.
+
+Et, en pensant ainsi, il se croyait prévenu à temps. Demain, il leur
+tomberait sur le dos et leur arracherait les marrons qu'ils lui avaient
+tirés du feu.
+
+Aussi fut-ce avec l'espérance de savoir par le juge le moment précis
+de ce départ du lendemain qu'en guise de plomb de sonde il posa cette
+question:
+
+--M. Ducanif est donc à la veille d'un départ?
+
+--Ah! tiens! oui, fit le magistrat, c'est vrai, vous connaissez M.
+Ducanif. Vous demeurez dans la même maison.
+
+--Précisément. Mon appartement est au-dessous du sien.
+
+Et, ramenant sa question sur le tapis, le Tombeur-des-Crânes continua:
+
+--C'est pourquoi je m'étonne que M. Ducanif, qui me prend volontiers
+pour confident, soit, sans qu'il m'en ait rien dit, à la veille d'un
+départ.
+
+--Oh! oh! mieux qu'à la veille; dites au jour ou, plutôt, à la nuit d'un
+départ.
+
+Le baron se redressa sur sa chaise à ces mots qui donnaient l'alarme à
+sa croyance d'arriver, le lendemain, encore à temps.
+
+Tout gaiement, le juge avait continué:
+
+--Ducanif me paraît avoir une bien grande envie de campagne, lui
+qui part ce soir, pour ainsi dire en pleine nuit, quand il aurait pu
+attendre à demain matin.
+
+C'était net, précis. Il n'y avait plus pour le Tombeur-des-Crânes à se
+leurrer.
+
+--Si je n'arrive pas avant eux à Billancourt, je suis flibusté, se
+dit-il étranglé par la colère.
+
+Dame! il avait voulu chasser deux lièvres à la fois et voilà qu'un des
+deux gibiers menaçait de lui échapper. Mais il était encore temps, bien
+juste temps, par exemple, de courir à celui qui allait être à perte de
+vue. Quitte à revenir, le lendemain, poursuivre l'autre lièvre.
+
+Voilà donc comment Alfred, qui allait mettre sous les yeux de M.
+Grandvivier la boucle d'oreille de sa fille, laissa le bijou dans sa
+poche, en se disant:
+
+--Toi, tu ne perdras pas pour attendre!
+
+En pensant ainsi, il esquissait le geste de se lever.
+
+--Mais, fit le juge, vous oubliez que je vous dois une revanche. Vous
+refusez donc mon quitte ou double?
+
+--Vouloir résister à votre chance de ce soir serait folie de ma part.
+
+--Tant pis! lâcha M. Grandvivier avec un dépit comique; je n'aurais
+pas été fâché de vous faire compléter mes vingt mille francs donnés à
+Cydalise.
+
+Ce nom, sur lequel avait pesé le juge, raviva la mémoire du
+Tombeur-des-Crânes sur la trahison de sa maîtresse.
+
+--Encore un compte à régler avant l'aurore! pensa-t-il.
+
+Les pieds lui brûlaient de partir. Une seule minute de retard pouvait
+lui coûter la fortune de Ducanif. Il fut donc aux anges quand M.
+Grandvivier, de lui-même, lui donna congé en disant:
+
+--Je n'insiste plus, baron. C'était cette revanche à vous offrir qui me
+poussait à vouloir vous garder plus longtemps ici.
+
+Et, après une poignée de main échangée, M. Grandvivier laissa partir le
+Tombeur-des-Crânes qu'il reconduisit jusqu'à la porte de l'appartement.
+
+En revenant, il rencontra La Godaille qui gagnait hâtivement la sortie.
+
+--Où allez-vous donc, monsieur Bazart? demanda-t-il en étendant le bras
+pour lui barrer le passage.
+
+--Je veux suivre ce misérable.
+
+--Dans quel but?
+
+--Pour venger ses victimes.
+
+Le magistrat n'était plus le même. A l'air enjoué et aimable qu'il avait
+montré au baron, avait succédé, sur son visage, l'expression d'une joie
+féroce, celle du fauve qui flaire le sang.
+
+Il éclata d'un rire amer en disant:
+
+--Laissez donc faire les événements, ils vous vengeront mieux encore que
+vous-même.
+
+Ensuite, montrant la porte qui s'était refermée derrière le baron, il
+demanda:
+
+--Savez-vous où va cet homme?
+
+--Non.
+
+--A la guillotine qu'il aura méritée cette nuit.
+
+Et, se reprenant, il ajouta:
+
+--A moins qu'il ne lui advienne une heureuse chance.
+
+--Laquelle? fit La Godaille.
+
+--Celle d'être mort demain matin.
+
+
+
+
+ XVI
+
+
+Cependant le Tombeur-des-Crânes, frémissant de colère et d'impatience,
+avait gagné le boulevard où il comptait prendre la voiture qui le
+conduirait à Billancourt.
+
+--J'arriverai trop tard! grinçait-il.
+
+Plus encore que la nuit où il avait suivi à la piste Gustave allant
+visiter la masure de Billancourt, la chaleur était étouffante. De gros
+nuages bas et noirs, saturés d'électricité, annonçant un prochain orage,
+rendaient l'air à peine respirable.
+
+Le baron, après vingt refus de cochers ne voulant pas accepter une aussi
+longue course par cette température qui exténuait bêtes et gens, finit
+par en trouver un qui, moyennant vingt francs de pourboire, consentit
+à risquer son cheval. Il donna même à Alfred la raison de son
+acquiescement.
+
+--Ce sera la dernière course de Bibi en ce bas monde. Vous allez jouir
+de son reste, car, demain, l'équarrisseur doit venir le chercher.
+
+Avec une pareille rose qui trébuchait tous les dix mètres, le chemin
+dura fort à l'impatience du Tombeur-des-Crânes, énervé par ce vrai train
+d'enterrement.
+
+--Plus vite! plus vite! criait-il au cocher.
+
+--Pas moyen d'aller plus vite, à moins que vous et moi nous nous
+attelions à ma brouette, répondait l'automédon qui, en prévision d'une
+catastrophe, ayant exigé d'avance le prix de sa course, n'avait nul
+souci de contenter son voyageur.
+
+--J'arriverai trop tard! se répétait Alfred en fureur.
+
+Soudain, après une secousse, la voiture s'arrêta et, alors, s'entendit
+la voix apitoyée du cocher qui disait:
+
+--Là! là! Adieu, mon pauvre Bibi!
+
+--Qu'est-ce donc? fit le Tombeur-des-Crânes qui sortit de la voiture.
+
+--C'est Bibi qui n'a pas eu la patience d'attendre l'équarrisseur!
+annonça le cocher.
+
+En effet, la rossinante était étendue sur la route, tuée par cette
+température suffocante qui avait eu raison de son dernier souffle.
+
+Ils avaient dépassé Grenelle.
+
+Sur le quai désert et à bientôt près de minuit, le fils de la
+Belle-Flamande n'avait nulle possibilité de changer de voiture.
+
+--J'achèverai la route à pied, se dit-il.
+
+Et il partit d'un pas alerte que, dans sa hâte d'arriver, il fit bientôt
+plus précipité et, enfin, auquel il finit par donner l'allure de la
+course.
+
+Au bout d'un quart d'heure, il dut s'arrêter. La chaleur l'étouffait et
+une soif ardente lui desséchait la gorge.
+
+Il n'avait que quelques pas à faire pour venir se désaltérer au bord
+de l'eau. Mais c'eût été sacrifier une minute et toute minute lui était
+précieuse.
+
+Il reprit donc sa course.
+
+Enfin, haletant, tout ruisselant de sueur, étranglé par la soif, il
+atteignit la maison.
+
+Une sorte de rauquement de joie se fit passage à travers sa gorge,
+contractée par l'impérieux besoin de boire, à la vue des deux fenêtres
+du rez-de-chaussée dont les volets, disjoints par le temps, laissaient
+filtrer des raies lumineuses.
+
+--Ils y sont encore! bégaya-t-il tout pantelant d'une satisfaction
+immense.
+
+Et oubliant sa soif, qu'il pouvait étancher en descendant la berge, il
+franchit d'un bond la haie de clôture du petit potager au milieu duquel
+se dressait la bicoque.
+
+Quand, le lendemain de la nuit où il avait suivi Gustave, le
+Tombeur-des-Crânes, muni d'une trousse d'outils, était revenu, seul,
+pour visiter la maison en plus ample détail, son premier soin avait été
+d'ajuster de vieilles clés, apportées par lui, aux diverses serrures de
+la cassine. Il s'était ainsi ménagé une entrée pour l'heure où il aurait
+à surprendre ses ennemis. Afin d'avoir ce trousseau de clés sous la main
+au moment opportun, il l'avait caché sous une pierre, déchaussée par le
+temps, de la margelle du puits.
+
+Donc il marcha droit au puits pour retirer son dépôt. Comme il se
+penchait sur la margelle, la fraîcheur de l'eau qui monta jusqu'à lui
+lui rappela sa soif.
+
+--Ouf! fit-il, je boirais bien un coup!
+
+Mais il avait plus pressé. Ce coup, il le boirait, tout à l'heure, à
+fêter son triomphe et, alors, il lui serait vingt fois plus agréable.
+
+Bien lui en avait pris de se munir de clés, car il trouva la porte
+d'entrée intérieurement fermée. Après avoir bien silencieusement fait
+jouer la serrure, il pénétra dans le couloir desservant les pièces
+latérales et conduisant, à son extrémité, à l'escalier de la cave.
+
+Alors, de sa poche où, en vue de faire face aux situations périlleuses
+et inattendues qui pouvaient résulter de son existence de coquin, il
+le tenait perpétuellement à poste fixe, il tira un long couteau qu'il
+ouvrit.
+
+Puis, la lame au poing, il écouta.
+
+Nul bruit ne se fit entendre.
+
+Ce silence l'alarma. Le coup était-il déjà fait? Dans leur précipitation
+à fuir, après le crime, Gustave et Héloïse étaient-ils partis en
+oubliant d'éteindre les lumières?
+
+Bien doucement, il poussa la porte de la première chambre de gauche.
+
+--Oh! oh! se dit-il, voici qui tombe à pic pour moi.
+
+Sur une table, qui portait une bougie, se voyaient trois verres, une
+carafe et une bouteille de sirop de groseille entamée. Cabillaud,
+Héloïse et leur victime avaient dû se rafraîchir, car deux des trois
+verres, à demi vides de leur contenu, témoignaient que deux personnes
+y avaient porté leurs lèvres. Quant au troisième verre, encore rempli à
+bord, il attendait toujours son buveur.
+
+La main avide du Tombeur-des-Crânes altéré se porta vers ce verre. Il
+l'avait déjà approché de ses lèvres quand, soudain, il s'arrêta:
+
+--Eh! eh! minute! fit-il. Si c'était de la mort-aux-rats! Méfions-nous!
+Le sage l'a dit: «Dans le doute, abstiens-toi.»
+
+Malgré la soif qui le torturait, il remit le verre sur la table.
+
+Mais, en le posant, un spectacle sinistre attira son regard. De l'autre
+côté de la table, gisait, étendu sur le carreau, tout raide et immobile,
+le corps de ce pauvre Ducanif.
+
+--Tiens! ils l'ont expédié! se dit-il sans la plus mince pitié.
+
+Et cette découverte lui fit aussitôt deviner ce qu'étaient devenus le
+docteur et Héloïse.
+
+--Si le cadavre de Ducanif n'a pas encore disparu, pensa-t-il, c'est
+qu'ils sont dans la cave, en train de déboucher l'ouverture du caveau.
+
+Alors, serrant plus fort son couteau en sa main, il ajouta avec un
+mauvais sourire:
+
+--Allons les voir.
+
+A son troisième pas dans la direction de la cave, il se retourna pour
+revenir vers la table et, à nouveau, il prit le verre plein.
+
+--Si Ducanif est toisé, c'est qu'un des deux verres à demi vidés
+contenait la drogue. Un d'eux a été celui du défunt, l'autre a été vidé
+par Héloïse ou le docteur pour encourager le bonhomme à se fourrer le
+mauvais lolo dans le torse... Donc ce troisième verre plein est bon à
+boire.
+
+En vertu de ce raisonnement des plus justes, le Tombeur avala avec
+délices la boisson.
+
+--Eh! ça fait du bien par où ça passe! ricana-t-il tout heureux d'avoir
+calmé sa soif.
+
+Ensuite il reprit son couteau qu'il avait posé sur la table et,
+enjambant le cadavre de Ducanif, il répéta:
+
+--Allons les voir!
+
+Ce n'était pas le moment d'avoir des sabots. Aussi, marchait-il si
+légèrement que le trot d'une souris, à côté de son pas, eût été bruyant.
+
+Au milieu de l'escalier, l'étonnement le fixa sur place.
+
+--Est-ce qu'Héloïse en est, maintenant, aux regrets de ce qui est
+fait?... Il est un peu tard pour s'en désoler, murmura-t-il.
+
+En effet, des profondeurs de la cave, montait, pas encore distincte en
+ses paroles, la voix d'Héloïse dont l'accent était désespéré.
+
+Héloïse avait tout droit de se désespérer, car le Tombeur-des-Crânes,
+quand il eut continué de descendre l'escalier, s'arrêta, cloué par la
+surprise sur la dernière marche, en l'entendant qui disait:
+
+--Je t'en supplie, Gustave, accorde-moi la vie!... Sauve-moi et je
+t'abandonne ma part du portefeuille.
+
+Et, du coin obscur où il se cachait, le Tombeur-des-Crânes, à la lueur
+de la bougie qui éclairait la cave, voyait la cuisinière se tordant sur
+le sol aux pieds du docteur.
+
+--Sauve-moi! répétait-elle.
+
+--Impossible! ricanait cruellement Gustave. Si je te donnais le
+contrepoison en croyant à tes belles promesses, ta première pensée,
+demain, serait de te venger, et, quitte à te perdre avec moi, tu irais
+me dénoncer... Non, non, les choses sont bien telles qu'elles sont.
+
+--Ingrat! lâche! scélérat! gémissait la cuisinière.
+
+--Oui, tout ce que tu voudras, excepté imbécile... Ah çà!
+t'imaginais-tu, ma fille, que je serais assez bête pour partager, quand
+ta mort assure complètement ma sécurité?
+
+En accentuant ses paroles d'un rire cruel, Gustave poursuivit:
+
+--Comment! toi, une fine mouche, tu as pu t'imaginer que je ne
+profiterais pas des circonstances que les événements ont rendues si
+favorables pour moi? Tiens, écoute mon plan: Au lieu de jeter tout à
+l'heure ton corps dans cette seconde cave, je le remonterai là-haut et,
+sur un même lit d'une des chambres à coucher de la maison, je l'étendrai
+avec celui de Ducanif... Sur une table, à votre chevet, je placerai les
+deux verres à demi vidés par vous... et, plus tard, quand on découvrira
+vos cadavres couchés côte à côte, les journaux ne manqueront pas de
+répéter à l'envi: _Encore un double suicide par amour! Le sieur Ducanif,
+marié et père de famille, s'était pris pour la fille Héloïse Blanchon,
+sa domestique, d'un violent amour qui, du reste, était partagé. Le
+mariage de Ducanif rendant toute union impossible entre les deux
+amants, ils avaient résolu d'en finir ensemble avec la vie. Ils ont été
+s'empoisonner dans une petite maison de Billancourt où leurs cadavres
+ont été découverts sur le même lit, se pressant en une étreinte suprême.
+En plus des deux verres à demi pleins de poison qui ont été retrouvés
+auprès du lit le suicide est amplement prouvé par la précaution de
+Ducanif qui, en haine de sa femme, avait pris soin, avant de mettre son
+dessein à exécution, de dénaturer sa fortune. On est en droit de croire
+que le malheureux, pour que sa veuve ne pût rien avoir après lui, aura
+brûlé tous les titres au porteur que, dans la quinzaine ayant précédé
+son trépas, il avait échangés contre ses biens fonds._ Puis les journaux
+ajouteront: _Encore une preuve à l'appui de la nécessité de rétablir le
+divorce!_ Et tout sera dit.
+
+A la pensée de cet avenir qu'il prédisait à sa victime, le docteur, pris
+d'une joie insensée, frappa sur le revers de son habit, en poursuivant
+d'une voix fébrile:
+
+--Et cette fortune en portefeuille, que j'ai là dans ma poche, j'en
+jouirai seul, bien seul, sans avoir rien à craindre de ta vengeance ou
+de tes dénonciations.
+
+Puis avec une ironie sauvage:
+
+--Dame! fit-il, sois juste, ma belle, il me fallait bien prendre mes
+précautions contre toi, puisque tu as toujours refusé d'écrire cette
+lettre que je te demandais pour ma garantie.
+
+Sans plus remuer qu'une statue, le Tombeur-des-Crânes, dans son coin
+obscur, avait écouté.
+
+--Ah! tu as le portefeuille en poche! Bon à savoir! avait-il pensé en
+tâtant du doigt la pointe de son couteau.
+
+Ensuite, en appréciateur expert de la conduite du médecin:
+
+--Un garçon d'imagination, le Gustave, se dit-il encore. Son idée de
+supprimer Héloïse au dernier moment a son prix... C'est pourtant vrai
+que les journaux conteront la chose de cette manière!... Seulement le
+magot de Ducanif profitera-t-il à ce bon Gustave? Heu! heu! j'en doute!
+Je parierais pour moi.
+
+Supposant qu'il ne perdrait pas à attendre et, surtout, à écouter
+encore, le Tombeur-des-Crânes garda son immobilité.
+
+Sous l'effroyable douleur qui lui déchirait les entrailles, Héloïse,
+accroupie sur ses talons, essayait vainement de se relever.
+
+--La vie! rends-moi la vie! suppliait-elle d'une voix saccadée par la
+torture. Oh! si tu savais comme je souffre.
+
+A trois pas de la mourante, car il craignait qu'en son agonie elle ne
+s'attachât à lui, Gustave, implacable, la regardait se tordre sans la
+moindre pitié.
+
+--Tu souffres, ma fille? répétait-il avec une ironique compassion. Comme
+pour Ducanif, ce doit être l'affaire d'une heure... Il t'en reste encore
+pour dix minutes... Donc, un peu de patience!
+
+Comprenant qu'elle était définitivement perdue, Héloïse adressa cet
+appel à la compassion de son amant:
+
+--Épargne-moi au moins les dernières souffrances en me fendant la tête
+d'un coup de cette massue, dit-elle en montrant la pièce de bois, reste
+de l'ancien chai, dont le docteur, à sa première visite à la masure,
+s'était servi pour déblayer la pierre du second caveau.
+
+Mais, à cette grâce qui lui était demandée, Gustave répondit de son même
+ton impitoyable:
+
+--T'assommer, ma fille, c'est-à-dire laisser sur ton cadavre une
+marque qui, à l'enquête de la justice, démentirait la supposition de
+suicide?... Oh! que non pas!!!
+
+Et, allant s'appuyer sur la muraille, il regarda, sans plus parler,
+l'agonie de sa maîtresse qui se tordait sur le sol en d'effroyables
+convulsions.
+
+Bientôt le corps se raidit sous l'étreinte d'une crise suprême. Ce fut
+tout. Héloïse était morte!!!
+
+Gustave, alors, s'approcha du cadavre et, prenant la lumière, il se
+courba pour examiner le cadavre de sa victime.
+
+--Là! fit-il, le drame est fini.
+
+--Moins l'épilogue, cria aussitôt une voix derrière son dos.
+
+C'était le Tombeur-des-Crânes qui, d'un bond de tigre, venait de
+s'élancer sur lui. Avant que le docteur eût eu le temps de se redresser,
+son assaillant lui avait plongé son couteau entre les deux épaules.
+
+A cette terrible blessure, qui avait tranché la moelle de la colonne
+vertébrale, Gustave s'abattit foudroyé sur le sol.
+
+--Eh! eh! la mère avait raison quand elle me disait que celui qui
+a chauffé le four n'est pas toujours celui qui enfourne, ricana le
+Tombeur-des-Crânes qui, en même temps, retirait de la poche du mort le
+portefeuille contenant la fortune de Ducanif.
+
+Quand il l'eut empoché, il ajouta:
+
+--Toi, mon brave docteur, je vais te cacher dans le second caveau. Quant
+aux deux autres, je me garderai bien de rien changer à ton ingénieuse
+idée de les étendre sur le même lit pour faire croire à un double
+suicide par amour.
+
+Alors, s'aidant du morceau de bois, comme jadis il l'avait vu faire à
+Gustave, il débarrassa la dalle du second caveau et, l'ouverture faite,
+il lança le cadavre du médecin dans le trou béant à ses pieds.
+
+--Ni vu ni connu, je t'embrouille, murmura-t-il tout joyeux et piétinant
+la terre dont il avait recouvert la dalle remise en place.
+
+Puis il vint au cadavre d'Héloïse et se pencha pour le soulever en
+disant:
+
+--Allons! à ton tour, la princesse! Au dodo près de ton Ducanif.
+
+Mais, à ce moment, la bougie qui l'éclairait, arrivée à bout de mèche,
+s'éteignit brusquement.
+
+Rien n'était plus facile au Tombeur-des-Crânes que d'emporter la morte
+sur ses épaules et, déjà, il avait enlevé le corps, quand une pensée de
+prudence le lui fit remettre à terre.
+
+--Non pas, non pas! fit-il vivement. A l'emporter ainsi dans
+l'obscurité, je risque de heurter le corps à des angles de muraille et,
+par conséquent, de laisser aux soupçons de la justice ces marques dont,
+tout à l'heure, parlait cet avisé Gustave.
+
+A tâtons, il regagna le pied de l'escalier en se disant:
+
+--Montons là-haut chercher une autre bougie... celle qui éclaire la
+chambre où est étendu Ducanif... Pour ce qu'elle lui sert, il ne m'en
+voudra pas de la lui prendre, le bonhomme trépassé.
+
+Car il avait l'humeur à la plaisanterie, le cher Alfred, tant il
+exultait de joie devant son incontestable réussite. A peu de frais, sans
+aucun effort d'imagination, puisqu'il n'avait qu'à suivre le plan de
+Gustave, sans que rien pût l'accuser plus tard, il allait se trouver à
+la tête de cette belle fortune que contenait le portefeuille qu'il avait
+en poche.
+
+Aussi sa figure était-elle souriante quand il poussa la porte derrière
+laquelle il s'attendait à trouver, gisant à terre, le défunt Ducanif
+qu'il comptait porter sur un lit.
+
+Par malheur, ici-bas, nul bonheur n'est complet. Alfred en eut la preuve
+incontestable à la vue du spectacle, aussi désagréable qu'inattendu, qui
+frappa ses regards lorsqu'il pénétra dans la chambre.
+
+Feu Ducanif, des mieux portants, debout derrière la table qui lui
+faisait rempart, l'attendait un revolver dans chaque main.
+
+Et le défunt, sans attendre un mot, fut le premier à prendre la parole
+en disant d'une voix moqueuse:
+
+--Permettez-moi, monsieur le baron, de vous offrir mes civilités.
+
+Or, au geste qui accompagnait ces mots, geste qui consistait à mettre
+ses revolvers en ligne, Alfred comprit que les civilités qui lui étaient
+offertes allaient se résumer en deux balles de plomb.
+
+Tirer son couteau qu'il avait remis en poche, il n'en avait pas le
+temps, et puis c'était le jeu du pot de terre contre le pot de fer.
+Avant que sa lame fût au clair, il aurait le corps troué par les
+malsaines dragées de plomb.
+
+Il fallait donc fuir, et par le chemin le plus court, c'est-à-dire par
+la fenêtre qui se trouvait avoir été ouverte par Ducanif.
+
+D'un saut prodigieux, l'ancien saltimbanque retomba sur ses pieds dans
+le jardin, pendant que les deux balles de Ducanif se logeaient dans un
+mur de la chambre.
+
+Mais les coups de feu avaient donné l'éveil. Du côté du puits partit une
+voix, que le fuyard reconnut pour appartenir à Camuflet, qui criait:
+
+--En voici un qui s'échappe! A vous! Arrêtez-le au passage!
+
+A cet appel, Alfred vit, de divers coins, surgir plusieurs individus qui
+se préparaient à lui barrer la retraite.
+
+--Oh! oh! la police! se dit-il en retrouvant aussitôt son audace et en
+tirant son couteau.
+
+Il y eut un petit temps d'arrêt avant l'attaque qui suffit au
+Tombeur-des-Crânes pour entendre cet avis gouailleur que, de la fenêtre
+de la masure, lui adressait Ducanif:
+
+--Monsieur le baron, si vous aimez la lecture des vieux journaux, mon
+portefeuille, que vous emportez, en est rempli.
+
+Un effroyable juron s'étouffa entre les lèvres du Tombeur-des-Crânes
+guettant l'arrivée sur lui des agents de police.
+
+La partie n'était pas égale. Que pouvaient quatre agents contre un homme
+rompu à tous les exercices d'agilité, doué d'une merveilleuse souplesse?
+Alfred commença par piquer droit pour masser ses quatre ennemis à sa
+rencontre. Alors, faisant un brusque crochet, il fila sur sa gauche
+par le passage débouché, franchit la haie et, sur la berge, entama une
+course d'une telle rapidité qu'au bout de cent mètres ses poursuivants
+renonçaient à chasser plus loin un gaillard qui paraissait avoir des
+ailes aux talons.
+
+Tout en fuyant, le Tombeur-des-Crânes faisait ses réflexions qui ne
+rappelaient en rien la joyeuse humeur qui le possédait lorsqu'il était
+remonté de la cave.
+
+Ainsi il avait tué un homme pour un tas de vieux journaux. Et la police,
+qu'il venait d'éviter, allait se lancer sur ses traces.
+
+Il fallait donc fuir, au plus vite, sur l'heure, gagner sans retard
+la frontière. Mais, pour fuir, besoin urgent lui était d'argent, et il
+n'avait pas le sou.
+
+--Maudit soit le juge! gronda-t-il au souvenir des dix mille francs que
+lui avait raflés M. Grandvivier au jeu.
+
+Mais, au nom du magistrat, un autre vint frapper son souvenir.
+
+--Cydalise! fit-il. Elle a reçu vingt mille francs de son maître!
+
+Et, en même temps, il se rappela que M. Grandvivier, en parlant de sa
+générosité, avait annoncé que Cydalise, pour se soustraire à la rapacité
+de son amant, avait été passer sa dernière nuit dans une chambre qu'elle
+avait du côté de la rue de Turenne.
+
+Il fut soudainement arrêté en sa course et ses réflexions par une voix
+qui lui criait:
+
+--Est-ce moi que vous venez chercher? Eh bien? avez-vous pris vos gueux?
+Avez-vous besoin de ma guimbarde pour les emballer?
+
+Ce questionneur était un cocher qui, tout en parlant, montrait sa
+voiture stationnant sur un bas-côté de la route.
+
+Cela suffit à Alfred pour comprendre que cette voiture avait amené la
+police et que le cocher le prenait pour un des agents.
+
+En une seconde, il fut dans le fiacre.
+
+--Vite! vite! en route, mon brave! Marchons sur Paris jusqu'à ce que
+nous rencontrions une autre voiture que je prendrai pour vous laisser
+revenir à votre poste... Notre commissaire vient d'être dangereusement
+blessé par un de ces gredins. Je suis envoyé pour ramener son médecin.
+
+--Alors, je vais fendre l'air, promit le cocher qui, remontant à la hâte
+sur son siège, fouetta vigoureusement ses deux chevaux.
+
+La voiture était à peine en route quand le Tombeur-des-Crânes se sentit
+secoué dans tout son être par un frisson étrange.
+
+--Qu'est-ce donc? Est-ce que la peur va me rendre malade? se
+demanda-t-il avec étonnement.
+
+Le malaise fut tout passager.
+
+Le Tombeur-des-Crânes n'y pensait déjà plus quand, à l'entrée dans
+Paris, la voiture s'arrêta. Immédiatement le cocher descendit et vint
+ouvrir la portière en disant:
+
+--Nous voici devant une station de voitures de nuit. Vous pouvez changer
+de fiacre. Moi, je retourne à Billancourt rejoindre vos camarades.
+
+Et le digne cocher, après avoir vu son voyageur prendre un autre
+véhicule, repartit plein de la croyance qu'il venait de voiturer un des
+agents de police.
+
+Dans cet autre fiacre qui le menait rue de Turenne, le Tombeur eut
+un terrible mouvement de rage quand, ayant eu l'idée d'ouvrir le
+portefeuille volé sur le cadavre de Gustave, il le trouva gonflé de
+vieux journaux, comme le lui avait annoncé Ducanif. C'était donc pour
+un pareil butin qu'il avait joué la partie qu'il venait de perdre et qui
+menaçait de le mettre sous la griffe de la police, s'il ne prenait pas
+vivement l'avance.
+
+Heureusement, Cydalise, sur ses vingt mille francs, allait lui fournir
+les moyens de fuir.
+
+--Il faudra qu'elle me donne dix mille francs, commença-t-il par se
+dire.
+
+Puis, en pensant qu'elle avait voulu lui échapper:
+
+--Non, quinze, gronda-t-il.
+
+Enfin, l'appétit, suivant le proverbe, lui venant en mangeant:
+
+--Tout! je veux tout! J'ai à me venger de cette tarpiaude maudite!
+grinça-t-il en serrant les poings.
+
+Soudain, sa face, que convulsait la colère, se contracta sous une
+nouvelle expression, celle d'une douleur aiguë.
+
+En même temps qu'un nouveau frisson le secouait, il avait senti comme
+une pointe de feu lui traverser les entrailles.
+
+Cette fois encore, la crise n'eut que la durée de l'éclair.
+
+--A courir comme un lièvre pourchassé à outrance, je me serai démoli
+la rate, se donna-t-il pour motif, en essuyant la sueur froide que
+l'intensité de la souffrance avait fait perler sur son front.
+
+Quand la voiture parvint à destination, il restait juste à Alfred de
+quoi payer la course.
+
+Aussi, tout en attendant que la porte s'ouvrît à son coup de sonnette,
+il pensa aux vingt mille francs de Cydalise. Tout à l'heure, il
+descendrait le gousset amplement garni pour la fuite.
+
+Après avoir tiré le cordon, le pipelet avait passé tout à la fois, par
+le large vasistas de sa loge, sa tête garnie d'un bonnet de coton et sa
+main armée d'une lumière. Il voulait se rendre compte de qui rentrait si
+tardivement. Il avait l'apostrophe aux lèvres contre ce locataire qui le
+réveillait en plein premier somme. A la vue du Tombeur-des-Crânes, dont
+il faisait son dieu, la parole lui coula plus douce que miel.
+
+--Eh! c'est ce cher monsieur Alfred! Comme il y a longtemps que je n'ai
+eu le plaisir de...
+
+Il s'arrêta brusquement pour regarder le visage du beau blond
+qu'éclairait la chandelle, puis il demanda vivement:
+
+--Est-ce que vous êtes malade?
+
+--Moi! à quoi voyez-vous ça?
+
+--Vous êtes pâle comme un mort et vous avez les traits tout tirés.
+
+--Allons donc! je ne me suis jamais mieux porté!
+
+Et comme il savait que le temps lui était compté trop juste pour qu'il
+le perdît en bavardages, il gagna le pied de l'escalier en ajoutant:
+
+--Reprenez votre somme, mon vieux. Si j'ai à repartir cette nuit, je me
+tirerai le cordon.
+
+Malgré ce qu'il venait d'affirmer sur sa santé, Alfred était obligé
+de s'avouer qu'il se passait en lui quelque chose d'anormal. La sueur
+froide, qu'il avait essuyée dans le fiacre, avait reparu, lui inondant
+le visage. Tout à l'heure, en quittant la banquette de la voiture pour
+mettre pied à terre, il s'était senti les jambes faibles et le corps
+tout courbatu. En somme, il lui avait fallu faire une telle dépense de
+forces pour ces bondissements qui l'avaient soustrait aux griffes des
+agents de police que cela lui expliquait son état de fatigue générale.
+
+--Une bonne nuit me remettra, se dit-il en montant l'escalier.
+
+Oui, mais, cette bonne nuit, il lui fallait aller la passer en Belgique,
+et, pour ce, il était urgent de prendre le premier train du matin. Alors
+une crainte lui vint: Cydalise allait-elle s'exécuter de bonne grâce?
+Au lieu de lâcher son argent, ne pouvait-elle pas se rebeller, appeler à
+l'aide?
+
+A cette supposition d'une résistance de Cydalise, une pensée sinistre
+monta au cerveau du Tombeur-des-Crânes qui, en palpant la poche où se
+trouvait son couteau, murmura:
+
+--Tant pis pour elle!
+
+Il continua à monter l'escalier d'un pas qui s'alourdissait de plus en
+plus.
+
+Dix marches le séparaient encore de la chambre de Cydalise, quand,
+soudainement, il se cramponna des deux mains à la rampe, en étouffant un
+cri de souffrance.
+
+La même douleur venait de lui traverser les entrailles, mais plus aiguë
+encore et plus prolongée. Néanmoins il se raidit contre le mal et, après
+une minute de repos, il parvint à la porte de sa maîtresse.
+
+D'un coup de poing, il ébranla la porte.
+
+Comme Cydalise tardait à paraître, il prononça d'une voix brève, sèche,
+pleine de menaces:
+
+--Ouvre donc!
+
+Cette voix, Cydalise la connaissait trop bien. Elle savait quelles
+tempêtes de colère elle présageait.
+
+D'un saut, elle sortit du lit où le coup de poing sur la porte l'avait
+réveillée en sursaut et elle vint ouvrir, mais le sourire aux lèvres, la
+parole douce, cherchant à conjurer l'orage.
+
+Sitôt entré, le Tombeur-des-Crânes avait rencontré sous sa main une
+chaise sur laquelle il s'était laissé tomber rompu, anéanti.
+
+Cependant Cydalise allumait une bougie en modulant de son ton le plus
+gentil:
+
+--Oh! que c'est donc aimable à mon chéri d'être venu faire une surprise
+à sa louloute!... Qui donc t'a appris que je couchais cette nuit ici?
+
+Elle ne se sentait guère à l'aise, la chère fille. Mais, la lumière
+faite, son inquiétude se métamorphosa en épouvante à la vue du visage de
+son amant. Sa voix caressante devint aussitôt un bégayement effrayé.
+
+--Qu'as-tu? demanda-t-elle avec effort.
+
+--J'ai tué le docteur Gustave. La police est à mes trousses, il me faut
+fuir. J'ai besoin d'argent, prononça Alfred.
+
+C'était laconique, mais cela valait un long discours pour Cydalise qui,
+prenant sa robe sur le pied du lit, en fouilla la poche en disant:
+
+--J'ai deux cent trente francs, ils sont à toi.
+
+Le Tombeur-des-Crânes se leva, vint à elle, et la regardant dans les
+yeux:
+
+--Il me faut vingt mille francs, dit-il lentement.
+
+Dans cette position qui lui mettait sous le regard le visage de son
+amant, Cydalise remarqua encore les traits décomposés d'Alfred.
+
+--Il est ivre, pensa-t-elle.
+
+Et se mettant à rire:
+
+--Vingt mille francs! répéta-t-elle. Tu ne demandes pas à moitié, mon
+chat. Tu sais bien que je n'ai pas une telle somme.
+
+--Tu mens! appuya le Tombeur-des-Crânes. Tu mens, car tu les possèdes.
+
+--Décidément, il est pochard comme vingt Polonais, se dit encore la
+cuisinière.
+
+Et d'une voix qui se fit chatte:
+
+--Si nous nous couchions, mon chien? Demain nous reparlerions de cela...
+à jeun, proposa-t-elle.
+
+Mais le Tombeur-des-Crânes lui posa une main sur l'épaule et pendant
+que, de l'autre, il fouillait dans la poche où se trouvait son couteau:
+
+--Je veux les vingt mille francs que, ce soir, t'a donnés M. Grandvivier
+quand il t'a congédiée, déclara-t-il.
+
+Bien persuadée que son amant était pris de vin et, par conséquent,
+n'ayant plus peur, l'ex-cuisinière partit d'un franc éclat de rire et
+s'écria:
+
+--Où diable as-tu pêché une idée de ce calibre-là? Que je sois plus
+grêlée qu'une écumoire si mon grigou de bourgeois m'a donné un fiferlin
+de plus que mon dû!
+
+Sans mot dire, le Tombeur-des-Crânes marcha vers la porte et, quand il
+s'y fut adossé pour fermer la retraite à sa maîtresse, il ouvrit son
+couteau et répéta:
+
+--Je veux les vingt mille francs du Grandvivier.
+
+Ton, pose et couteau étaient d'une si terrible éloquence que Cydalise
+en demeura paralysée par une indicible terreur. Le rire lui était rentré
+dans sa gorge, si fort contractée par l'effroi qu'il n'en pouvait plus
+sortir une seule parole.
+
+--Si tu refuses encore, je trouverai la somme dans cette chambre...
+quand je t'aurai tuée.
+
+Le paroxysme de l'épouvante galvanisa la langue de la femme qui parvint
+à s'écrier:
+
+--Je n'ai rien reçu!
+
+Alors l'un et l'autre se regardant, il y eut entre eux un instant de
+silence pendant lequel une horloge du voisinage tinta quatre coups.
+
+Quatre heures du matin! Et, s'il voulait fuir à temps, deux heures à
+peine restaient à Alfred pour prendre le premier train qui l'emporterait
+en Belgique.
+
+--Consens-tu à me donner la somme? articula-t-il d'un ton d'impatience
+féroce.
+
+Comme Cydalise, dont la voix était à nouveau étranglée, ne répondait
+pas, il bondit sur elle et lui plongea son couteau dans la gorge.
+
+La blessure était horrible. Le larynx tranché ne permettait plus
+aucun cri à la victime. Ses deux mains serrées autour de son cou, elle
+cherchait à arrêter le sang qui filtrait à travers ses doigts. Encore
+debout, adossée au bois de la tête de lit qui la soutenait, elle dardait
+ses yeux fous de douleur sur son amant.
+
+Tout à coup elle le vit chanceler en étreignant son buste de ses mains
+convulsives, tout pantelant d'une torture effroyable.
+
+Cette fois la souffrance revenait, non plus passagère, mais continue,
+intense, terrible; si épouvantable que le Tombeur-des-Crânes, après
+avoir vainement tenté de se retenir aux meubles, s'abattit sur les
+genoux.
+
+Alors le souvenir lui revint de ce verre d'eau de groseille qu'il avait
+bu avec tant de plaisir à Billancourt, devant le cadavre de Ducanif,
+quand il était entré dans la maison.
+
+Ne pouvant même plus se tenir sur les genoux, il roula de son long sur
+le plancher, en se disant avec une fanfaronnade cynique devant la mort
+qui arrivait:
+
+--Pour une fois que j'ai bu du sirop de groseille... pas de chance!
+
+Et il expira dans une dernière convulsion.
+
+Cydalise, dont la vie s'échappait avec son sang, eut encore la force
+de se traîner jusqu'au cadavre de son amant. Comme le chien qui
+vient mourir sur le corps de son maître, elle s'étendit près du
+Tombeur-des-Crânes et, après avoir posé sa tête sur la poitrine du mort,
+elle retira de son cou ses deux mains qui comprimaient sa blessure.
+
+ * * * * *
+
+Le lendemain Ducanif faisait sa déposition devant le juge d'instruction.
+Après avoir raconté par le menu tout ce qui avait précédé son arrivée à
+Billancourt, il termina en disant:
+
+«--Avant de m'attirer dans le guet-apens, le docteur avait garni la
+masure d'un peu de meubles et de matériel pour ne pas éveiller
+mes soupçons. »Vous vous compléterez petit à petit. J'ai paré
+à l'indispensable, me dit-il pour m'expliquer l'insuffisance de
+l'ameublement de la salle à manger dans laquelle il m'avait tout d'abord
+introduit.
+
+»Il faisait une chaleur torride.
+
+»A peine assise devant la table, Héloïse se plaignit de la soif. Le
+docteur ouvrit le buffet, y prit trois verres et en posa un devant
+chacun de nous.
+
+»Puis il retourna au buffet:
+
+»--Pas une goutte d'eau! dit-il en nous montrant la carafe vide qu'il
+venait d'en tirer.
+
+»Il la passa à Héloïse pour qu'elle allât l'emplir à la cuisine.
+Cependant il me tournait le dos, le nez dans le buffet, m'énonçant
+l'approvisionnement de liquides.
+
+»--Que vous plaît-il? demandait-il. Nous avons vin, cassis, eau-de-vie,
+sirop de groseille.
+
+»Il ne pouvait me voir. J'en profitai pour changer le verre qu'il
+m'avait donné contre le sien en répondant:
+
+»--Va pour la groseille!
+
+»Avec la carafe rapportée par Héloïse, le docteur fit le mélange d'eau
+et de sirop et remplit les verres.
+
+»--A nos amours! fit alors Héloïse comme nous portions le verre à nos
+lèvres.
+
+»Alors le docteur reposa le sien plein sur la table en disant en riant:
+
+»--Oh! si vous buvez à vos amours, j'attendrai pour boire qu'un second
+toast me concerne un peu mieux.
+
+»Une demi-heure après, je feignais de me tordre empoisonné, puis je
+roulais sur le plancher.
+
+»--Vite, jetons-le dans le caveau! conseilla Héloïse impatiente.
+
+»--Allons d'abord, dans la cave, desceller la dalle du second caveau.
+Nous remonterons ensuite pour prendre le corps, proposa le docteur après
+m'avoir volé mon portefeuille.
+
+»Et ils descendirent dans la cave. Si, moins confiants en leur ruse, je
+les avais vus prêts à changer leur plan, j'aurais, d'un coup de feu de
+mes revolvers, donné le signal à M. Camuflet et aux agents de police
+amenés par lui et qui cernaient la maison.
+
+»Héloïse et son amant venaient de s'éloigner et je me préparais à me
+relever, quand un léger bruit me fit garder mon immobilité.
+
+»Alors entra un troisième personnage que je reconnus pour le
+Tombeur-des-Crânes, le faux baron belge.
+
+»Lui aussi, parut-il, avait une soif intense. Il saisit d'abord le
+verre laissé plein par le docteur, puis il hésita à le boire, enfin, se
+décidant, il en avala le contenu.»
+
+Le juge avait laissé parler Ducanif. A ce moment, il l'interrompit pour
+dire:
+
+--J'ai une observation à vous faire sur un point que je ne comprends
+pas.
+
+Et le juge présenta son observation:
+
+--Mais, dit-il, puisque votre cuisinière Héloïse en est morte, comment
+se fait-il que vous ayez bu impunément de ce breuvage empoisonné?
+
+--Pardon! fit Ducanif en souriant, ce n'était pas le breuvage qui était
+empoisonné, c'était le verre.
+
+Le regard du juge d'instruction étonné paraissant lui demander une plus
+ample explication, il s'empressa de continuer:
+
+--Au premier temps de mes relations avec Gustave, il lui arriva de
+me dire, à propos d'un médecin anglais qu'on venait de pendre pour
+empoisonnement: «C'était un maladroit. C'est par ce qui est resté du
+breuvage qu'on a, plus tard, analysé, ou parce que le coupable, au
+moment du crime, n'a pas bu comme ses victimes, que tout se découvre.
+Moi, je boirais du même breuvage et j'en laisserais dans la fiole, sans
+avoir rien à craindre. Seulement, au lieu d'empoisonner le liquide,
+j'empoisonnerais le verre de mon homme en le frottant intérieurement à
+l'avance d'un toxique mortel.» Voilà ce qu'il m'avait dit, alors qu'il
+ne songeait pas encore à ma mort.
+
+--D'où vous concluez?
+
+--Que le docteur, en posant les verres sur la table, avait placé devant
+Héloïse et moi les deux qu'il avait préparés à notre intention. Ce fut
+le souvenir de ce qu'il m'avait dit jadis qui fit qu'au moment où
+il retournait au buffet pour y prendre le sirop de groseille, et
+en l'absence d'Héloïse partie pour remplir la carafe, j'échangeai
+prestement mon verre contre celui de Gustave qui, sans aucun poison,
+lui aurait servi à nous donner l'exemple de boire si nous avions le
+moindrement hésité.
+
+--Exemple qu'il n'eut pas à vous donner, devant l'empressement d'Héloïse
+et de vous à boire à vos amours?
+
+--Comme vous le dites.
+
+--De sorte que, si le docteur eût vidé ce verre qu'il croyait être le
+sien, il eût été empoisonné?
+
+--Tout net... à ma place.
+
+Sur cette réponse et en pensant à ce qu'il était advenu de Gustave vingt
+minutes plus tard, Ducanif haussa les épaules et ajouta:
+
+--En somme, il n'a fait que bien peu reculer pour mieux sauter.
+
+Puis, après une courte réflexion:
+
+--J'y pense, fit-il. Monsieur le juge me permet-il de lui donner un
+conseil?
+
+--Lequel?
+
+--Un troisième coupable a échappé aux agents...
+
+--Oui, la police est à ses trousses.
+
+--Eh bien! mon conseil est que la police cesse de courir, attendu que le
+Tombeur-des-Crânes, ayant bu le verre qui aurait empoisonné le docteur,
+aura été crever dans quelque coin comme un chien.
+
+Et Ducanif avait raison, car au bout de quarante-huit heures le portier
+de la rue de Turenne, n'ayant pas vu Alfred ni sa maîtresse redescendre
+de leur taudis, alla prévenir le commissaire de son quartier qui fit
+enfoncer la porte et trouva, à côté du cadavre de Cydalise, celui du
+misérable que la police guettait encore à la frontière.
+
+
+
+
+ XVII
+
+
+Une semaine s'était écoulée quand l'idée vint à Gontran d'aller rendre
+visite à son oncle Fraimoulu qu'il comptait trouver entièrement remis
+de la volée de coups de poings administrée par Piétro, le prédécesseur
+d'Hilarion.
+
+La porte lui fut ouverte par un nouveau domestique.
+
+--Bon! pensa-t-il, Hilarion, la perle, n'a pas fait long feu.
+
+Il trouva son oncle d'une humeur de dogue. Des pincettes auraient
+même refusé de le prendre. Et, tenue grotesque, il n'avait pas d'autre
+vêtement qu'une simple chemise.
+
+--Ah çà! mon oncle, s'écria le neveu, que devenez-vous? Vous ne sortez
+donc plus?
+
+--Sortir! grogna Fraimoulu; alors tout nu?
+
+Puis, sans laisser Gontran s'exclamer sur sa réponse, il s'écria
+rageusement:
+
+--Devine un peu combien il y a de jours dans une semaine?
+
+--Sept... d'habitude.
+
+--Tu n'es qu'un âne! Il y en a cinquante-six.
+
+--Depuis peu, alors... Je l'ignorais. Mais, vous le savez, je lis
+rarement les affiches et les journaux.
+
+--Oui, grinça Fraimoulu, il y en a cinquante-six... pour moi du moins!
+Sache donc qu'en une seule semaine j'ai eu quatorze cuisinières!... Une
+par repas!... Quatorze gargotières infectes qu'il m'a fallu congédier au
+dessert en leur payant les huit jours... Or, quatorze fois huit jours,
+cela fait bien cinquante-six dans une semaine.
+
+--Est-ce pour avoir fait face à cette dépense extraordinaire qu'ayant
+été forcé de vendre vos habits, vous ne pouvez plus sortir que tout nu?
+demanda le neveu avec aplomb.
+
+Fraimoulu fit entendre un petit rugissement de colère, puis, entre ses
+dents, grinça:
+
+--Canaille d'Hilarion!!!
+
+--Tiens! c'est vrai! vous ne l'avez plus, ce domestique de la haute
+aristocratie, qui parlait l'indien et qui vous appelait baron? Est-ce
+qu'il vous a lâché pour retourner chez son duc del Punaisiados?
+
+Fraimoulu étouffait trop dans sa peau pour ne pas demander mieux que de
+se dégonfler par une confidence. Aussi lâcha-t-il brusquement:
+
+--Sais-tu ce qu'il m'a fait, _ton_ Hilarion?
+
+--D'abord, cher oncle, je vous ferai remarquer que _mon_ Hilarion était
+plutôt le vôtre que le mien, car c'est vous, qui lui donniez deux cents
+francs par mois... plus un supplément de trente francs parce qu'il
+parlait l'indien... plus encore vos vieux habits.
+
+Gontran devait avoir touché l'endroit sensible, car tout aussitôt,
+Fraimoulu entra dans la voie des aveux.
+
+--Sache donc, neveu, que pendant huit jours j'ai vécu dans une immense
+stupéfaction. Je me trouvais en présence d'un phénomène à dérouter la
+science la plus profonde. J'aurais fait venir tous les savants du monde
+pour les consulter qu'ils en seraient restés bouche béante.
+
+--En vérité! fit Gontran qui flairait quelque mésaventure comique et qui
+n'aurait pas ri pour deux empires.
+
+--Oui, bouche béante! continua l'oncle. Inutile de te dire que, durant
+tout le passage de ces quatorze maritornes qui se sont succédé à mes
+fourneaux, je n'ai goûté à leur cuisine que du bout de la langue, tout
+juste ce qu'il me fallait pour constater qu'elles me servaient d'infâmes
+ratatouilles... De sorte que je mourais littéralement de faim! Tu
+m'entends bien? Je mourais de faim!
+
+Après ces mots, sur lesquels il avait appuyé pour préparer son effet,
+Fraimoulu reprit gravement:
+
+--C'est alors que se produisit le phénomène dont je t'ai parlé... et que
+je te donne à deviner.
+
+--Oh! moi, vous savez? il ne faut pas attendre que j'aie deviné pour
+prendre un train. On risquerait d'arriver en retard.
+
+L'oncle, secouant la tête, débita donc:
+
+--Apprends alors que, moins je mangeais, plus j'engraissais.
+
+--Pas possible! fit Gontran qui retint un éclat de rire.
+
+--J'engraissais à ce point que je ne pouvais plus entrer dans mes
+habits... oui, dans de telles proportions et en une seule nuit, qu'un
+pantalon ou un veston, que j'avais mis la veille, aurait éclaté si, le
+lendemain, j'avais persisté à vouloir m'y introduire. J'étais donc forcé
+d'abandonner à Hilarion, comme je le lui avais promis, ces vêtements qui
+m'étaient devenus impossibles... Au bout de cinq jours de ce phénomène
+aussi extraordinaire que continu, toute ma garde-robe y avait passé...
+même ma robe de chambre! Si j'avais voulu sortir, comme je te l'ai dit,
+j'aurais été contraint d'aller en ver de terre.
+
+--Et moi contraint aussi d'aller au poste pour vous réclamer.
+
+--Alors, sais-tu ce que j'ai fait?
+
+--Vous avez écrit à l'Académie des sciences pour lui faire part de votre
+découverte du moyen d'acquérir de l'embonpoint en ne mangeant pas?
+
+--Non. J'ai écrit à mon tailleur pour qu'il vînt me prendre mesure de
+vêtements plus larges.
+
+--Et il est venu?
+
+--Le lendemain même, pendant une absence d'Hilarion. C'est moi qui ai
+été ouvrir à son coup de sonnette. Il a tiré son mètre en cuir et son
+calepin, et s'est mis à me prendre la mesure du tour de ventre. Juge de
+mon ahurissement quand, après avoir consulté son métrage, il m'a demandé
+bien tranquillement:
+
+--Pourquoi désirez-vous vos vêtements plus larges que les précédents?
+
+--Mais parce que j'ai engraissé d'une façon qui passe toute croyance.
+
+--Vous! a-t-il fait avec surprise. Vous avez, tout au contraire, maigri
+de deux centimètres en six mois.
+
+Et il m'a montré, inscrite sur son calepin, ma mesure prise lors de ma
+commande au commencement de l'hiver dernier.
+
+Là-dessus est entré Hilarion, revenant de la course que je lui avais
+donnée. A la vue de mon tailleur, il a tressauté comme pris d'une
+colique soudaine et il a disparu plus léger qu'un sylphe. Alors mon
+tailleur m'a demandé:
+
+--Est-ce que vous connaissez ce chenapan-là?
+
+--Mais c'est mon valet de chambre, un garçon de haute valeur qui, pour
+entrer à mon service, a consenti à quitter celui de très haut duc Riaco
+del Punaisiados qu'il servait depuis seize années.
+
+--Tu! tu! tu! a fait moqueusement mon tailleur. Ses seize années à son
+Punaisiados, de la blague! Hilarion est ouvrier tailleur. Il y a un an,
+il travaillait pour moi et je l'ai congédié parce qu'il me chipait des
+coupons de drap... En me quittant, au lieu de continuer son état, il est
+entré chez un dentiste qui, ayant la main un peu hésitante, avait besoin
+de quelqu'un pour tenir vigoureusement la tête des patients et les
+empêcher de courir chez un confrère achever de se faire arracher la
+dent.
+
+Soudain mon tailleur s'est frappé le front en homme éclairé par une
+inspiration et s'est écrié:
+
+--Est-ce que, dans vos conventions, vous lui abandonnez vos vieux
+effets?
+
+--Oui.
+
+--Alors il vous a joué le même tour qu'à son dentiste qui, aussi, lui
+laissait sa défroque. Pendant la nuit, Hilarion, qui est habile ouvrier
+tailleur, se relevait pour rétrécir les effets de son maître, un gros
+homme, et les ajuster à sa propre taille afin de se les faire octroyer
+par le dentiste qui ne pouvait plus entrer dedans.
+
+Et mon tailleur se mit à rire en me répétant:
+
+--Son Punaisiados, de la blague! La dernière maison d'où sort Hilarion
+est la maison centrale de Melun dans laquelle la plainte du dentiste l'a
+fait loger six mois.
+
+Tu comprends que cette révélation m'a donné l'envie immédiate de courir
+chez le commissaire.
+
+--Tout nu alors? interrompit Gontran.
+
+--C'est ce qui m'a arrêté. Ma plainte, du reste, aurait été trop
+tard venue, car Hilarion, aussitôt qu'il avait aperçu
+Huttenstrohernergrafft...
+
+--Plaît-il? fit le neveu.
+
+--C'est le nom de mon tailleur.
+
+--Bon! Du moment que je suis prévenu! Vous disiez donc qu'Hilarion, dès
+qu'il avait aperçu... Machin?
+
+--Avait prestement levé le pied en emportant ses malles qui devaient
+être préparées à l'avance.
+
+Et Fraimoulu, avec un gros soupir, termina par cette réflexion:
+
+--Le brigand m'a emporté de quoi se vêtir pendant plus de vingt ans.
+
+--Tiens! tiens! alors je m'explique!... lâcha Gontran surpris par un
+souvenir.
+
+--Que t'expliques-tu?
+
+--Ce qu'un jour, celui du dîner au petit salé, faisait Hilarion que j'ai
+aperçu, un mètre à la main, vous mesurant le dos; il s'assurait si votre
+ampleur de formes lui permettrait le rétrécissement à sa taille.
+
+Ensuite, du passé revenant au présent, le neveu demanda:
+
+--A votre tenue légère, m'est-il permis de supposer que... Machin ne
+vous a pas encore apporté vos nouveaux effets?
+
+--Je les aurai demain... Et aussitôt habillé, je monterai chez M.
+Grandvivier mon locataire.
+
+--Pour? fit le neveu pris d'inquiétude.
+
+--Pour lui demander, en ton nom, la main de sa fille qui, m'a appris le
+concierge, est revenue hier soir de province.
+
+Puis Fraimoulu se redressa en ajoutant d'une voix sévère:
+
+--Car j'aime à croire, ainsi que je te l'avais ordonné, que tu as rompu
+une liaison que la morale réprouve?
+
+Gontran sentit que les choses allaient se gâter. Évitant de répondre, il
+prit son chapeau et fila en s'écriant:
+
+--Quatre heures! Pourvu que je trouve encore mon pédicure!
+
+Mais Fraimoulu n'était pas homme à se contenter de cette défaite. Resté
+seul, il gronda furieusement:
+
+--Le coquin a gardé sa donzelle. Décidément, il faut que j'aille
+moi-même la flanquer à la porte. Avant quarante-huit heures, la pécore
+aura de mes nouvelles... Quel branle-bas je ferai!
+
+En effet, deux jours après, Fraimoulu, habillé de neuf, arrivait à
+la maison de son neveu. Le concierge, qui le connaissait, le salua en
+disant:
+
+--Monsieur est de la ripaille? Il paraît qu'on va gaiement festoyer, à
+cinq ou six, ce soir, chez M. votre neveu?
+
+--Dame! Il faut bien se donner quelques joyeux instants; la vie est si
+triste! débita Fraimoulu de son air le plus paterne.
+
+Mais, au pied de l'escalier, sa bile se remua:
+
+--Ah! ah! grinça-t-il, mon pierrot de neveu et quelques vauriens de
+sa sorte vont godailler avec la donzelle et des filles de son acabit!
+J'arrive à propos... Quelle branle-bas! Quel chabanais! Quel boucan je
+vais leur payer!
+
+Ensuite, instruit par l'expérience, il murmura avec un malin sourire:
+
+--Plus souvent que j'arriverais par le grand escalier! Ils ne
+m'ouvriraient pas après m'avoir reconnu par le trou que, j'en suis
+certain, ils doivent avoir pratiqué pour reconnaître les visiteurs.
+Usons donc de ruse en montant par l'escalier de service et en me
+présentant à la porte de la cuisine... On croira ouvrir au charbonnier
+ou à un autre fournisseur.
+
+Arrivé au cinquième, Fraimoulu n'eut pas besoin de frapper. Pour établir
+un courant d'air dans la cuisine envahie par la fumée, la porte était
+grande ouverte.
+
+Et l'oncle aperçut une charmante blonde qui, une cuillère de bois à la
+main, remuait un ragoût mijotant sur le fourneau.
+
+Immédiatement, Fraimoulu fut captivé par deux de ses cinq sens: la vue
+et l'odorat. Ses yeux ébahis s'arrêtèrent avec complaisance sur la jeune
+et gracieuse cuisinière, et son nez, le nez d'un homme qui pendant huit
+jours n'avait flairé que les puants ratas de quatorze maritornes, ouvrit
+ses narines béantes au ravigotant fumet du contenu de la casserole que
+remuait la jolie blonde. Lesdites narines charmées humèrent même si
+bruyamment l'arôme, qu'au bruit de leur aspiration avide, la gentille
+femme se retourna.
+
+A la vue de Fraimoulu, elle eut une secousse de tout le corps, poussa
+un cri de frayeur, sembla d'abord vouloir s'enfuir, puis, décidée sans
+doute à attendre l'ennemi, elle revint à sa casserole.
+
+Grave, majestueux, le front redevenu rigide, bref, avec toute l'allure
+de l'homme décidé à faire son branle-bas, Fraimoulu s'approcha du
+fourneau et d'une voix sévère:
+
+--Me connaissez-vous, mademoiselle?
+
+--Non, monsieur, dit la blonde, sans lever le nez de dessus sa casserole
+et jouant plus que jamais de sa cuiller de bois.
+
+--Sachez donc que je suis l'oncle de Gontran, votre maître... car vous
+êtes sa cuisinière, n'est-ce pas?
+
+--Oh! non; cuisinière d'occasion, pour aujourd'hui seulement, répondit
+la jeune femme qui paraissait peu à peu s'enhardir.
+
+--Oui, je comprends, on vous a prise en _extra_ pour préparer l'orgie
+que mon neveu offre à ses vauriens et à ses poupées.
+
+Cette fois, la cuisinière leva sur l'oncle ses grands yeux bleus,
+qu'elle avait fort doux, et répéta:
+
+--Ses poupées!
+
+--J'entends les deux ou trois filles qui viennent faire la partie de
+la créature dévergondée avec laquelle mon neveu se traîne dans un
+concubinage sans vergogne.
+
+Fraimoulu, on le voit, ne ménageait pas ses termes. Il les ponctua d'un
+air sarcastique qu'il fit suivre de ces paroles rageusement débitées:
+
+--Ah! il y a une orgie ce soir à la tour! Je vais y mettre le holà, moi!
+
+Et il s'avançait vers la porte qui conduisait à la salle à manger, quand
+la jeune femme s'élança au-devant de lui et s'écria vivement:
+
+--Mais vous vous trompez, monsieur, il n'y a pas de femmes. Il sont
+quatre hommes à ce repas qui est un dîner d'affaires.
+
+--Dîner d'affaires? Je n'en crois rien! fit narquoisement Fraimoulu en
+secouant la tête de façon incrédule.
+
+Mais, à secouer la tête, il faisait passer et repasser son nez au-dessus
+de la casserole dont le parfum onctueux chatouilla son odorat.
+
+--Que fricassez-vous donc là dedans qui sent si bon, mon enfant?
+demanda-t-il d'une voix dont le changement indiquait que le gourmand, au
+régime depuis huit jours, avait remplacé l'oncle irrité.
+
+--Un poulet sauté.
+
+--Et dans cet autre récipient?
+
+--Des écrevisses bordelaises.
+
+--Et là dedans?
+
+--Un fondu de foies Périgueux.
+
+--Savez-vous que tout cela embaume? lâcha Fraimoulu dont les narines
+jouaient comme un soufflet pendant que sa langue se promenait sur ses
+lèvres avec une remarquable sensualité.
+
+Puis avec une certaine surprise:
+
+--Mais, alors, vous êtes donc fine cuisinière, ma toute belle?
+reprit-il.
+
+--Cordon bleu? Oh! non. J'ai simplement des dispositions.
+
+Fraimoulu prit la balle au bond.
+
+--Des dispositions qu'il faut venir perfectionner chez moi... à mon
+service. Puisque vous n'êtes ici qu'en _extra_, vous ne pouvez refuser
+la place que je vous propose.
+
+La jeune femme fit la moue et répliqua tout net:
+
+--Je ne veux qu'un maître d'un bon caractère.
+
+--J'ai donc l'air d'un ours, moi? dit Fraimoulu abasourdi.
+
+--Dame! un monsieur qui menace de tomber comme une bombe en plein dîner
+de gens qui sont bien tranquillement en train de parler d'affaires...
+Un monsieur qui, sans la connaître, traite une femme de créature
+dévergondée...
+
+--Oh! pour celle-là, je ne change rien à mon opinion. Si mon neveu
+l'épouse, je le déshérite, gronda l'oncle repris par la colère.
+
+--Là! là! vous voyez? Voilà que vous vous remettez à rager... Je vous le
+demande, est-ce d'un bon caractère?
+
+C'était si gentiment dit, d'une voix si douce, avec un regard si
+caressant, que la bile s'apaisa aussitôt chez Fraimoulu qui se mit à
+rire en répliquant:
+
+--Savez-vous, mignonne, que vous êtes une vraie sirène? Vous me feriez
+croire que des vessies sont des lanternes... Ainsi, avec votre prétendu
+dîner d'affaires...
+
+--Je vous le répète, ils sont quatre hommes. D'abord votre neveu, qui
+veut voler de ses propres ailes en se lançant dans des travaux; puis son
+maître, l'architecte chez lequel il a étudié, qui compte le guider de
+ses conseils; puis M. Frédéric Bazart, dit La Godaille, enrichi par un
+héritage, qui doit fournir à votre neveu les fonds de leur association;
+enfin M. Camuflet, un ex-gros entrepreneur, qui se charge de leur
+procurer des entreprises... Là, êtes-vous content? Cela fait-il bien
+quatre hommes?
+
+Ce disant, la belle blonde était en train de faire passer de la
+casserole sur un plat son poulet sauté.
+
+--Et elle n'est pas là? insista Fraimoulu.
+
+--Qui, elle?
+
+--La créature dévergondée.
+
+--Encore! lâcha la jeune femme qui sembla bien près de se fâcher.
+
+Mais elle se calma et reprit:
+
+--Je vais vous mettre à même de vous convaincre.
+
+En revenant de leur porter le poulet sur la table, je laisserai les
+portes du couloir de dégagement ouvertes et, d'ici, vous les entendrez
+causer.
+
+Sur ce, elle planta la cuillère de bois dans la main de Fraimoulu en
+ajoutant:
+
+--Pendant mon absence, tournez le fondu de foies Périgueux, pour qu'il
+n'attache pas au fond de la casserole.
+
+Et elle partit en emportant son poulet sauté.
+
+De sorte que Fraimoulu, qui était arrivé furibond, bien décidé à faire
+un effroyable boucan, se mit à agiter la cuillère en se disant avec un
+sourire:
+
+--Elle est drôlette, cette petite. Elle me plaît vraiment.
+
+Quand la blonde revint elle avait tenu parole, car, grâce aux portes
+ouvertes qui laissaient arriver les voix à la cuisine, Fraimoulu
+entendit Camuflet qui disait:
+
+--Oui, messieurs, voilà comment mes trois mariages, tous nuls, n'étaient
+en réalité, que trois simples concubinages. Je croyais être un modèle de
+vertu conjugale quand je n'étais, en somme, qu'un débauché endurci.
+
+--Mais, fit la voix de Gontran, comment avez-vous découvert le pot aux
+roses?
+
+--J'avais dans mon jeu ma portière qui finit un jour par me dire: «Voici
+bien trente fois qu'il est venu ici un bonhomme qui a affaire avec
+vos trois belles-mères. Je ne sais pas ce qu'il a manigancé avec elles
+trois, mais je suis certaine qu'il vient pour leur réclamer de l'argent
+qu'on ne lui donne pas, car il s'en va toujours furieux en les baptisant
+de coquines, voleuses, ribaudes, etc., etc. C'est un nommé Bédaric
+écrivain public, rue de la Ferronnerie. Allez le voir. Je crois qu'avec
+un billet de cent francs vous lui délierez la langue.»
+
+--Et vous avez profité du conseil de votre portière? demanda la voix de
+La Godaille.
+
+--Comme bien vous pensez. Et, pour mes cent francs, le Bédaric me dit:
+«1° C'est moi qui ai conseillé à la veuve, votre première belle-mère,
+de vous couler sa fille adultérine en se servant des actes concernant
+sa fille légitime qui était morte. Cas de nullité. 2° Votre seconde
+belle-mère n'était pas veuve. Je lui ai fabriqué l'acte de décès de son
+époux Pietro, un ivrogne qui avait disparu et dont il aurait fallu avoir
+le consentement. Cas de nullité. 3° Enfin votre troisième belle-mère
+n'est ni Buffard, ni Palombes, ni veuve de général, ni mère de sa fille,
+une jeune et jolie rempailleuse de chaises qu'elle vous a colloquée à
+l'aide d'actes faux que je lui ai fournis. Cas de nullité!... Voilà ce
+que j'ai fait pour ces trois coquines qui m'avaient accablé de belles
+promesses et dont je n'ai jamais pu tirer un sou. Parole d'honneur!
+c'est à dégoûter d'obliger le monde!»
+
+--Saperlotte! il vous en a appris pour votre argent, le consciencieux
+Bédaric! dit La Godaille.
+
+--Qu'en est-il arrivé? demanda Gontran.
+
+--Qu'un beau matin j'ai tout conté à mes trois commères que j'ai
+invitées à déguerpir de bonne volonté si elles ne voulaient pas voir
+venir la police.
+
+--Et elles se sont exécutées de bonne grâce?
+
+--Sauf la Buffard des Palombes qui avait grimpé sur la fontaine en
+menaçant de n'en descendre qu'au jugement dernier. J'ai fait venir deux
+commissionnaires qui ont porté Buffard et fontaine dans la rue.
+
+--Que sont devenues ces trois femmes?
+
+--Oh! de cela j'ai fait le cadet de mes soucis.
+
+Camuflet avait à peine achevé sa réponse que, de la cour de la maison,
+monta jusqu'au cinquième étage une voix fausse, éraillée, canaille,
+glapissant une de cet abracadabrantes chansons des rues dont la
+stupidité stupéfie le plupart de ceux qui les écoutent:
+
+ L'humanité, c'est le flambeau de l'âme.
+ Efforcez-vous afin qu'on soit heureux.
+
+ Rendez le sort moins pénible à la femme.
+ Que la faim jette aux bras de nos gommeux.
+ Oui, que demain le travail à l'aiguille
+ Se paye bien, libre de ses appas,
+ La femme alors ne se fera plus fille.
+ Députés, ne dormez-vous pas!
+
+Et deux autres voix féminines répétèrent en choeur:
+
+ Députés, ne dormez-vous pas!
+
+Puis, un organe masculin hurla ces mots:
+
+--Un petit chou, ch'il vous plaît!
+
+Après une courte pause, le timbre crapuleux de la _prima donna_ reprit:
+
+ Avez toujours la fibre créatrice.
+ De l'eau! de l'air pour la salubrité!
+ Mais, avant tout, il faut que l'on bâtisse.
+ Le bâtiment, c'est la prospérité!
+ Car Mahomet l'a dit en grand prophète:
+ «Quand, par malheur, le bâtiment, hélas!
+ Ne marche plus, aussitôt tout s'arrête!!!»
+ Députés, ne dormez-vous pas?
+
+Cependant Camuflet s'était levé de table, tout surpris.
+
+--Ah çà! je connais chacun de ces galoubets-là, moi! dit-il en allant
+passer le nez à la fenêtre.
+
+--Ciel! mes belles-mères! s'écria-t-il.
+
+C'était, en effet, le trio, réuni par une commune infortune, qui
+en était réduit à chanter dans les cours, sous la direction et la
+surveillance de Piétro.
+
+Le terrible Auvergnat menait à poings fermés sa troupe dont il
+s'était constitué le caissier, ce qui donnait à supposer que les trois
+malheureuses pouvaient manger à peu près tous les deux jours et que leur
+cornac devait être pochard tous les soirs.
+
+Camuflet eut un bon mouvement.
+
+--J'ai justement une pièce fausse de dix sous que mon notaire m'a coulée
+hier, se dit-il.
+
+Et il lança par la fenêtre son aumône, au moment où Piétro répétait:
+
+--Un petit chou, ch'il vous plaît!
+
+ * * * * *
+
+Cependant, à la cuisine, la gracieuse blonde disait à Fraimoulu:
+
+--Hein! vous les entendez? Êtes-vous convaincu, à présent, qu'il n'y a
+que des hommes? Voulez-vous toujours entrer pour faire votre charivari?
+
+--Non. Du moment que la créature n'est pas là. Je tenais seulement à lui
+jeter à la face que, si elle se faisait épouser, je déshériterais mon
+neveu.
+
+Après cette dernière phrase qui témoignait de sa rancune toujours
+vivace, Fraimoulu rabaissa ses manchettes qu'il avait relevées pour
+tourner la sauce, et continua:
+
+--Je n'ai donc plus qu'à filer pour aller, moi aussi, dîner, car je
+meurs de faim.
+
+--Il ne vous manquait plus que d'être menteur! lança la jeune femme
+d'une voix sèche.
+
+--Moi! fit l'oncle abasourdi par le compliment. En quoi ai-je donc
+menti?
+
+--Quand vous m'avez complimentée sur ma cuisine. Si elle est si bonne
+que cela, pourquoi ne voulez-vous pas en manger?
+
+--Mais..., commença Fraimoulu.
+
+La gentille cuisinière ne le laissa pas finir. Elle le poussa vers le
+buffet en disant d'un petit ton d'autorité:
+
+--Il n'y a pas de mais. Tenez, vous trouverez là tout ce qu'il faut pour
+dresser notre couvert sur la table de cuisine pendant que je vais leur
+servir le dessert.
+
+Et elle laissa Fraimoulu qui, sous le charme de la gentillesse avec
+laquelle il venait d'être tarabusté, se mit à dresser le couvert en
+murmurant:
+
+--Décidément, elle est drôlette, la petite. Elle me plaît de plus en
+plus.
+
+Cinq minutes après, ils dînaient en tête à tête, dans la cuisine,
+dévorant à belles dents, et, à chaque bouchée, Athanase répétait:
+
+--Sapristi! que c'est bon!
+
+Tout à coup, dans la salle à manger, se fit entendre la voix de Camuflet
+disant:
+
+--Monsieur Bazart, je bois à votre prochain mariage.
+
+--Comment! vous vous mariez? s'écria Gontran.
+
+--M. Grandvivier m'a fait, hier, l'honneur de m'accorder la main de sa
+fille.
+
+Sur quoi Gontran répliqua:
+
+--Alors nos mariages se feront en même temps, car, moi aussi, je me
+marie. J'épouse ma maîtresse, malgré l'opposition de mon oncle, bon
+et digne homme que j'aime de tout mon coeur et qui, après son premier
+mouvement de colère passé, sera tout heureux de nous recevoir chez lui;
+car, Henriette et moi, nous avons décidé de venir égayer sa vie un peu
+morne de célibataire et de l'entourer de nos soins.
+
+Gontran s'interrompit pour rire avant d'ajouter:
+
+--Sans compter que nous réaliserons un de ses rêves... lui qui va
+chercher si loin ce que nous lui amènerons sous la main, c'est-à-dire
+un cordon bleu qui lui fasse des petits plats... et Henriette y a la
+main... comme vous avez pu en juger ce soir, puisque c'est elle seule
+qui a cuisiné notre dîner.
+
+En entendant ces mots, Fraimoulu, ahuri, regardait Henriette, bouche
+béante, yeux grand ouverts. Il arriva enfin à bégayer:
+
+--Quoi! c'est vous qui...
+
+--Qui suis la créature dévergondée.
+
+--Et vous consentiriez, dans mon existence de garçon que la vieillesse
+attristera bientôt, à venir apporter votre jeunesse et votre gaieté?
+
+Henriette jugea sa cause gagnée.
+
+--Et à vous confectionner de bons petits plats, oui, mon oncle,
+dit-elle.
+
+Il se leva, la prit par la main, et l'entraîna vers la salle à manger
+où, quand il eut fait son apparition, il articula d'une voix sévère:
+
+--Gontran, si tu n'épouses pas ta maîtresse, je te déshérite!!!
+
+Alors, levant les yeux vers le ciel ou, pour mieux dire, vers
+un crocodile empaillé accroché au plafond, il s'écria d'une voix
+triomphante:
+
+--Enfin, j'ai conquis une cuisinière!!!!!!
+
+
+FIN
+
+
+
+
+
+
+EN VENTE CHEZ LE MÊME ÉDITEUR
+
+OUVRAGES D'EUGÈNE CHAVETTE
+
+
+LES PETITES COMÉDIES DU VICE. 1 vol. Illustré par Benassit (25e mille).
+3 fr. 50
+
+LES PETITS DRAMES DE LA VERTU. 1 vol. Illustré par Kauffmann (20e
+mille). 3 fr. 50
+
+LES BÊTISES VRAIES. 1 vol. illustré par Kauffmann (16e mille) 3 fr. 50
+
+LA VEUVE ROSSIGNOL (10e mille). 1 vol. in-18. 2 fr.
+
+LA CLÉOPATRE (10e mille). 1 vol. in-18. 2 fr.
+
+LA BANDE DE LA BELLE ALLIETTE (20e mille). 1 vol. in-18. 2 fr.
+
+FIL-A-BEURRE (18e mille). 1 vol. in-18. 2 fr.
+
+LE PLAN DE CARDEUC (10e mille). 1 vol. in-18. 2 fr.
+
+SEUL CONTRE TROIS BELLES-MÈRES (8e mille). 1 vol. in-18. 2 fr.
+
+LE TOMBEUR-DES-CRANES (8e mille). 1 vol. in-18. 2 fr.
+
+LILIE, TUTUE, BÉBETTE. 1 vol. in-16. 0 fr. 60
+
+
+
+ÉMILE COLIN--IMPRIMERIE DE LAGNY
+
+PARIS
+
+
+ERNEST FLAMMARION, ÉDITEUR
+
+26, RUE RACINE, PRÈS L'ODÉON
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's La conquête d'une cuisinière II, by Eugène Chavette
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA CONQUÊTE D'UNE CUISINIÈRE II ***
+
+***** This file should be named 16796-8.txt or 16796-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/7/9/16796/
+
+Produced by Carlo Traverso, Renald Levesque and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net. This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
diff --git a/16796-8.zip b/16796-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..7aba952
--- /dev/null
+++ b/16796-8.zip
Binary files differ
diff --git a/16796-h.zip b/16796-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..8d010e2
--- /dev/null
+++ b/16796-h.zip
Binary files differ
diff --git a/16796-h/16796-h.htm b/16796-h/16796-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..1c4c5ba
--- /dev/null
+++ b/16796-h/16796-h.htm
@@ -0,0 +1,14724 @@
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
+ <title>La conquête d'une cuisinière II</title>
+ <meta name="author" content="Eugène Chavette">
+
+<style type="text/css">
+<!--
+
+body {margin-left: 10%; margin-right: 10%}
+
+h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;}
+p {text-align: justify}
+p.sml {font-size: 0.8em}
+
+
+blockquote {text-align: justify}
+
+hr {width: 50%; text-align: center}
+hr.full {width: 100%}
+hr.short {width: 10%; text-align: center}
+
+
+.footnote {font-size: 0.8em; margin-left: 10%; margin-right: 10%}
+
+
+.sc {font-variant: small-caps}
+.mid {text-align: center}
+.rig {float: right}
+
+
+
+.poem {margin-bottom: 1em; margin-left: 10%; margin-right: 10%;
+ text-align: left}
+.poem .stanza {margin: 1em 0em}
+.poem .stanza.i {margin: 1em 0em; font-style: italic;}
+.poem p {padding-left: 3em; margin: 0px; text-indent: -3em}
+.poem p.i2 {margin-left: 1em}
+.poem p.i4 {margin-left: 2em}
+.poem p.i6 {margin-left: 3em}
+.poem p.i8 {margin-left: 4em}
+.poem p.i10 {margin-left: 5em}
+.poem p.i12 {margin-left: 6em}
+.poem p.i14 {margin-left: 7em}
+.poem p.i16 {margin-left: 8em}
+.poem p.i18 {margin-left: 9em}
+.poem p.i20 {margin-left: 10em}
+.poem p.i30 {margin-left: 15em}
+
+
+-->
+</style>
+
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's La conquête d'une cuisinière II, by Eugène Chavette
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: La conquête d'une cuisinière II
+ Le tombeur-des-crânes
+
+Author: Eugène Chavette
+
+Release Date: October 3, 2005 [EBook #16796]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA CONQUÊTE D'UNE CUISINIÈRE II ***
+
+
+
+
+Produced by Carlo Traverso, Renald Levesque and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net. This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+<h3>LA CONQUÊTE D'UNE CUISINIÈRE II</h3>
+
+<p class="mid"><img alt="" src="images/01.png"></p>
+
+<h1>LE<br>TOMBEUR-DES-CRANES<a id="footnotetag1" name="footnotetag1"></a><a href="#footnote1"><sup>1</sup></a></h1>
+
+<br><br>
+<h4>PAR</h4>
+<br><br>
+
+<h2>EUGÈNE CHAVETTE</h2>
+
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote1" name="footnote1"></a><b>Note 1: </b><a href="#footnotetag1">(retour) </a><p>L'épisode qui précède a pour titre: <i>Seul Contre Trois Belles-Mères</i>.</p></blockquote>
+
+<br><br><br>
+<h3>I</h3>
+<br>
+
+<p>Qu'était devenu Gustave Cabillaud?</p>
+
+<p>Tous les renseignements recueillis par le docteur
+Cabillaud père, à la recherche de son fils, étaient de
+la plus exacte vérité. A la sortie de chez M. Grandvivier,
+le groupe de ses invités, en arrivant au premier
+étage, s'était d'abord séparé de Fraimoulu, qui
+rentrait dans son appartement où il allait trouver
+Pietro se vautrant dans son lit et recevoir de l'Auvergnat
+ivre la série de horions qui devait le métamorphoser
+en tigre.</p>
+
+<p>A la porte de la maison une autre scission avait
+eu lieu. Gontran, après de brefs adieux, avait filé de
+son pied léger pour retourner au plus vite auprès
+d'Henriette.</p>
+
+<p>Puis Cabillaud père, qui comptait s'en aller de
+compagnie avec son fils, était parti de son côté après
+que Gustave, qui se disait la tête lourde, avait déclaré
+vouloir, avant de se coucher, faire un peu de
+promenade en reconduisant ces messieurs.</p>
+
+<p>Ils s'étaient trouvés réduits à trois quand, à mi-chemin,
+le baron de Walhofer s'était séparé d'eux
+pour aller, disait-il, achever la soirée à son cercle.</p>
+
+<p>Gustave et Camuflet avaient d'abord reconduit
+Ducanif à son domicile où ce dernier, en se séparant
+de Gustave, lui avait dit qu'il l'attendrait demain
+à déjeuner, invitation que le jeune médecin
+avait acceptée en promettant d'être exact.</p>
+
+<p>Après quoi il s'était remis en route avec Camuflet,
+qu'il avait mené jusqu'à sa porte, et dont il s'était
+séparé en annonçant qu'il allait regagner son lit.</p>
+
+<p>Et le lendemain matin il n'était pas encore rentré!</p>
+
+<p>Quand son père, tout inquiet, dans sa tournée aux
+informations, s'était présenté chez Ducanif, ce dernier,
+loin de partager les alarmes paternelles, avait
+pensé qu'à l'heure dite il allait voir apparaître Gustave
+pour prendre sa part du déjeuner auquel il
+l'avait invité la veille.</p>
+
+<p>Après le départ de Cabillaud père, il avait dit à sa
+cuisinière Héloïse qui, muette et sombre, avait assisté
+à l'entretien:</p>
+
+<p>&mdash;Ce farceur de Gustave, en revenant hier chez
+lui, aura sans doute rencontré l'occasion de passer
+agréablement sa nuit... Il va nous arriver affamé.</p>
+
+<p>Mais, à l'heure du déjeuner, le jeune médecin n'avait
+pas fait acte de présence.</p>
+
+<p>&mdash;Il déjeune sans doute là où il a couché, avait
+supposé Ducanif sans plus s'en étonner.</p>
+
+<p>Mais il n'en avait pas été de même d'Héloïse, dont
+Gustave était l'amant. Jalousie, d'une part; crainte
+d'un malheur, de l'autre; elle avait obtenu de Ducanif
+qu'il l'envoyât s'informer chez Cabillaud père si le
+disparu était revenu ou avait donné de ses nouvelles.</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce un mauvais tour du Walhofer? Lui seul
+peut avoir fait disparaître Gustave, se disait-elle, la
+face contractée, en marchant d'un pas pressé.</p>
+
+<p>Chez Cabillaud père, qui n'était pas encore revenu
+de ses recherches, elle n'avait trouvé que Clarisse,
+le cordon bleu du docteur, qui, craintive au sujet
+de cette absence prolongée de son jeune maître,
+n'avait pu lui donner que ce seul renseignement:</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est pas à tort que le père s'effraye. Pas
+plus tard qu'hier, M. Gustave lui a dit que s'il ne
+rentrait pas un beau jour, ce serait qu'il lui serait
+arrivé un malheur.</p>
+
+<p>Là-dessus Héloïse était repartie, retournant droit
+chez Ducanif et se répétant:</p>
+
+<p>&mdash;C'est du Walhofer que nous vient ce coup de
+Jarnac. J'en suis certaine!</p>
+
+<p>Arrivée à la maison de Ducanif, au lieu de monter
+chez son maître, elle s'était arrêtée à l'étage au-dessous,
+où logeait M. de Walhofer, et avait sonné à la
+porte du baron.</p>
+
+<p>Comme il n'avait pas été répondu à plusieurs
+coups de sonnette successifs, Héloïse redescendit
+chez le concierge, se disant envoyée par Ducanif à
+son ami M. de Walhofer.</p>
+
+<p>&mdash;M. le baron est parti ce matin en m'annonçant,
+suivant son habitude, qu'il s'absentait pour quelques
+jours, déclara le concierge.</p>
+
+<p>&mdash;Savez-vous où il est allé?</p>
+
+<p>&mdash;Sans doute, comme il lui arrive souvent, faire
+un tour dans ses terres.</p>
+
+<p>&mdash;Où sont-elles, ses terres?</p>
+
+<p>&mdash;En Belgique. Mais, par exemple, je ne saurais
+vous dire en quel coin de la Belgique... Vous le
+savez, le baron n'est pas causeur et il n'aime pas les
+questions, continua le concierge.</p>
+
+<p>Loin de remonter chez Ducanif, sa cuisinière regagna
+la rue et se remit en route.</p>
+
+<p>&mdash;Je sais où elles sont situées, tes fameuses
+terres, et je vais aller t'y relancer, se disait-elle en
+activant le pas.</p>
+
+<p>Il fallait qu'elle fût bien certaine de ne pas confondre
+l'un avec l'autre deux personnages dont la position
+sociale était, pourtant, bien différente, car
+elle se dirigea vers la rue de Turenne.</p>
+
+<p>&mdash;Gustave et moi, nous avons voulu le jouer. A
+son tour, il a pris sa revanche, se disait-elle.</p>
+
+<p>Aux deux tiers de la rue de Turenne, elle s'engagea
+dans une ruelle à droite et, cent mètres plus
+loin, pénétra dans cette même allée puante et obscure
+de la masure où, quelques jours auparavant,
+était entré Camuflet.</p>
+
+<p>Comme la première fois, le portier, dans la sorte
+de niche qui lui servait de loge, ressemelait de vieux
+souliers.</p>
+
+<p>&mdash;Où allez-vous, ma belle fille? cria-t-il à Héloïse
+qui filait devant la loge sans rien demander.</p>
+
+<p>&mdash;Chez le Tombeur-des-Crânes.</p>
+
+<p>&mdash;Alors il est inutile de vous mettre cinq étages
+dans les mollets. Vous trouveriez là-haut visage de
+bois, ma charmante, affirma le savetier.</p>
+
+<p>Héloïse crut à une consigne donnée et qu'il lui
+fallait forcer.</p>
+
+<p>&mdash;Mais il m'attend! avança-t-elle.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, pas si tôt, car il n'est pas encore arrivé,
+dit le portier.</p>
+
+<p>Et, croyant à un rendez-vous galant, le pipelet fit
+une risette à Héloïse en ajoutant:</p>
+
+<p>&mdash;L'heureux drôle est vraiment inexcusable de
+n'être pas là pour vous recevoir.</p>
+
+<p>La cuisinière jugea utile de plaider le faux pour
+savoir le vrai.</p>
+
+<p>&mdash;Peut-être, dit-elle, le Tombeur-des-Crânes est-il
+retenu par la cause qui l'a forcé de sortir quand il
+savait que j'allais venir.</p>
+
+<p>&mdash;Sortir? répéta le pipelet étonné.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, sortir ce matin, appuya Héloïse.</p>
+
+<p>&mdash;Le Tombeur-des-Crânes n'est pas sorti ce matin
+pour cette bonne raison que voici cinq jours qu'il
+n'a pas mis le pied ici.&mdash;Depuis qu'il est attaché
+comme prévôt à une salle d'armes, par là-bas, dans
+les beaux quartiers, il ne fait ici que de rares apparitions.
+Je ne sais même pas pourquoi, puisqu'il est
+logé à sa salle d'armes, il garde ici sa chambre.</p>
+
+<p>Puis, se reprenant vite d'un ton badin:</p>
+
+<p>&mdash;Si, si, je le sais, c'est pour recevoir la visite de
+Vénus.</p>
+
+<p>Héloïse était difficile à persuader. Elle mit deux
+francs dans la main du savetier en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Vrai! il n'est pas chez lui?</p>
+
+<p>Alors, jouant la jalousie:</p>
+
+<p>&mdash;Vous ne me laissez pas monter parce qu'il y a
+là-haut une autre femme, j'en suis sûre.</p>
+
+<p>Le savetier se redressa d'une seule pièce et une
+main sur son coeur, pendant que l'autre s'avançait
+tenant une vieille botte, il prononça gravement:</p>
+
+<p>&mdash;Que le nez me tombe à l'instant du visage si je
+vous mens d'un seul mot!</p>
+
+<p>De ce que le nez lui restait planté au milieu de la
+face, cela n'aurait pas suffi pour convaincre Héloïse,
+si le portier, charmé par le don des quarante sous,
+n'avait ajouté:</p>
+
+<p>&mdash;Mon locataire, pendant ses absences, me laisse
+sa clef. Voulez-vous que je vous la confie? Vous
+monterez pour vous assurer par vous-même que la
+chambre est vide de tout habitant de l'un ou de
+l'autre sexe.</p>
+
+<p>A cette offre, la conviction se fit en Héloïse. Mais
+alors elle s'alarma. Personne chez le baron de Walhofer.
+Personne chez Alfred, le Tombeur-des-Crânes.
+Est-ce que la même cause qui avait fait disparaître
+Gustave ne pouvait pas avoir aussi supprimé
+l'autre?</p>
+
+<p>Elle était donc là pensive, debout devant la porte
+de la loge dont elle empêchait l'entrée, quand, derrière
+elle, se fit entendre la voix d'une femme qui
+demandait:</p>
+
+<p>&mdash;Alfred est-il chez lui?</p>
+
+<p>Héloïse se retourna brusquement. Mais son mouvement
+avait été moins prompt que celui de l'arrivante
+qui, après s'être présentée, par oubli sans
+doute, avec le visage découvert, venait de rabattre
+sur sa figure un voile épais.</p>
+
+<p>La cuisinière se trouva donc en présence d'une
+femme d'allure un peu massive, d'une mise bourgeoise
+et dont le voile empêchait de deviner l'âge.
+La voix, néanmoins, avait frappée Héloïse par son
+accent éraillé et légèrement trivial.</p>
+
+<p>Mais si le voile, rabattu à temps, avait caché à la
+cuisinière les traits de la dame, il n'en était pas de
+même du portier auquel la visiteuse s'était d'abord
+adressée à visage découvert.</p>
+
+<p>&mdash;Où ai-je déjà vu cette face-là? était en train de
+se demander le digne savetier.</p>
+
+<p>Comme, tout ahuri, il ne répondait pas, la dame
+lâcha cette phrase qui n'accusait pas positivement
+une princesse:</p>
+
+<p>&mdash;Quand vous resterez là à me faire vos yeux de
+chat sur la cendre, vous figurez-vous que je vais
+moisir à attendre votre réponse, grand daim?</p>
+
+<p>Les traits de la dame devaient avoir frappé fort le
+portier, car, au lieu de se rendre à cette invitation
+de parler, il resta bouche béante et se disant:</p>
+
+<p>&mdash;Pour sûr, j'ai déjà vu cette binette-là!</p>
+
+<p>&mdash;Ah çà! il s'est donc fourré des bottes dans les
+oreilles en guise de coton? gronda la dame.</p>
+
+<p>Forçant la voix, elle cria en répétant sa demande:</p>
+
+<p>&mdash;Eh! vieux pot! Alfred est-il chez lui?</p>
+
+<p>&mdash;Non, madame, dit enfin le portier.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! fit la visiteuse déconcertée par cette absence.
+Quand rentrera-t-il?</p>
+
+<p>&mdash;Je l'ignore.</p>
+
+<p>Elle parut se consulter, puis:</p>
+
+<p>&mdash;Êtes-vous capable au moins de faire une commission,
+espèce de dévissé? demanda-t-elle.</p>
+
+<p>&mdash;J'y tâcherai, promit le savetier qui, s'il ne se
+formalisait pas de cette familiarité, en était empêché
+par la préoccupation de se rappeler où il avait vu
+cette dame.</p>
+
+<p>&mdash;Alors vous direz à Alfred que je lui apportais
+l'avoine qu'il m'a demandée. Vous comprenez?</p>
+
+<p>&mdash;Si madame veut bien me laisser son nom? demanda
+le pipelet insidieusement.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! tiens! voyez-vous ça! ricana la dame.
+Il faut t'asseoir sur ta curiosité, mon bonhomme,
+cela te tiendra chaud aux cheveux.</p>
+
+<p>Et elle répéta:</p>
+
+<p>&mdash;Son avoine, tu m'entends bien? Son avoine, et
+tu ajouteras que, s'il veut la recevoir, il vienne la
+chercher où il sait.</p>
+
+<p>Sur ce, elle jeta une pièce de cinq francs sur la
+table de la loge en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! voilà pour te boucher un oeil!</p>
+
+<p>Après quoi, sans un seul regard à Héloïse qui,
+muette et immobile, avait assisté à la scène, elle
+suivit l'allée et disparut aux yeux du savetier qui,
+du seuil de sa niche, la suivait du regard en se
+répétant:</p>
+
+<p>&mdash;Je connais cette tête-là!</p>
+
+<p>Soudain il se frappa le front en s'écriant:</p>
+
+<p>&mdash;J'y suis! Je me souviens! Saperlotte! Elle est
+joliment décatie! Quel dégommage!... C'est la Belle-Flamande!</p>
+
+<p>&mdash;Et qu'est-ce que la Belle-Flamande? demanda
+Héloïse.</p>
+
+<p>&mdash;L'ancienne reine de toutes les foires du Nord...
+Ah! j'ai été fièrement toqué d'elle quand je faisais
+partie du cirque Balengrin où j'étais clown!... On
+me citait pour mon exercice des six chaises sur le
+nez.</p>
+
+<p>Du passé du pipelet, la cuisinière de Ducanif ne
+se souciait guère. Un seul point l'intéressait. Elle
+voulut en avoir le coeur net.</p>
+
+<p>&mdash;Quel lien unit donc le Tombeur-des-Crânes à
+la Belle-Flamande? demanda-t-elle.</p>
+
+<p>&mdash;C'est sa mère.</p>
+
+<p>A cette révélation, Héloïse tressauta.</p>
+
+<p>A son tour, elle jeta une pièce de vingt francs sur
+la table en disant à l'ancien clown:</p>
+
+<p>&mdash;Voici de quoi vous boucher l'autre oeil.</p>
+
+<p>Elle se lança aux trousses de la Belle-Flamande
+qu'à sa sortie de la masure, elle aperçut marchant
+à une centaine de mètres devant elle.</p>
+
+<p>&mdash;A suivre la jument, je finirai par trouver le
+poulain... ne fût-ce que quand il viendra chercher
+l'avoine en question, pensa la cuisinière.</p>
+
+<p>En conséquence, elle emboîta la piste de l'ex-reine
+des foires du Nord, qui s'en allait de son pas lourd
+et traînant.</p>
+
+<p>La Belle-Flamande, sans se douter qu'elle était
+suivie, gagna les boulevards qu'elle se mit à suivre
+en vraie flâneuse. Elle s'arrêtait aux devantures de
+boutiques, examinant les montres de lingerie, de
+bijoux, de nouveautés.</p>
+
+<p>Un moment, devant le magasin d'un miroitier,
+elle se posa en face d'une glace de l'étalage, et se
+mit à rajuster le noeud de ses brides de chapeau.</p>
+
+<p>&mdash;Hue donc! vieille coquette! gronda Héloïse
+impatiente, attendant à vingt pas qu'il plût à l'autre
+de reprendre sa marche.</p>
+
+<p>La Belle-Flamande continua son chemin jusqu'au
+boulevard Saint-Martin où, sur la droite, elle entra
+dans une maison de belle apparence.</p>
+
+<p>&mdash;C'est là qu'elle demeure? Attendons un peu
+qu'elle soit remontée chez elle avant que j'aille faire
+bavarder son concierge, pensa Héloïse.</p>
+
+<p>Elle était là depuis cinq minutes, quand, de la maison,
+sortirent deux hommes, porteurs de fardeaux
+dont l'un, en passant à côté de la cuisinière, dit à
+l'autre:</p>
+
+<p>&mdash;Hum! c'est commode, n'est-ce pas? Ça évite
+un rude détour.</p>
+
+<p>&mdash;Grand merci de m'avoir indiqué cette maison
+à double issue, répondit l'autre qui haletait sous sa
+charge.</p>
+
+<p>Ces deux phrases suffirent à Héloïse.</p>
+
+<p>&mdash;Je suis refaite! murmura-t-elle furieuse.</p>
+
+<p>A son tour elle pénétra dans la maison. La cour
+avait une seconde sortie sur la rue Meslay.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, je suis refaite! se répéta le cordon bleu
+quand, après être arrivée rue Meslay, son regard
+eut vainement cherché au loin la Belle-Flamande.</p>
+
+<p>Il se pouvait que cette dernière fût passée par la
+maison sans y entendre malice, simplement parce
+que cela lui raccourcissait le chemin. Mais Héloïse,
+en fille rusée, ne pouvait s'arrêter à cette supposition.</p>
+
+<p>&mdash;Comment cette finaude a-t-elle pu s'apercevoir
+qu'elle était suivie? Pas une seule fois, pendant la
+route, elle n'a retourné la tête, se demanda-t-elle.</p>
+
+<p>Alors le souvenir lui revint de cette pause faite
+par la Belle-Flamande devant le miroir qui lui avait
+servi à renouer les brides de son chapeau.</p>
+
+<p>&mdash;Elle m'a vue dans la glace, arrêtée à vingt pas
+derrière elle, et m'a reconnue pour la femme qui
+venait d'assister à son entretien avec le portier du
+Tombeur-des-Crânes, pensa Héloïse.</p>
+
+<p>Comme rien ne l'écartait plus de sa voie, elle reprit
+le chemin de la demeure de son maître Ducanif
+en se disant comme fiche de consolation:</p>
+
+<p>&mdash;Quand ce ne serait que d'avoir appris que le
+Tombeur-des-Crânes, le prétendu baron, a pour
+mère une ancienne illustration des foires, appelée la
+Belle-Flamande, ça peut toujours servir à quelque
+chose.</p>
+
+<p>Ensuite, ramenée à la situation:</p>
+
+<p>&mdash;Où est passé ce gredin que je n'ai trouvé à
+aucun de ses deux domiciles? se demanda-t-elle.</p>
+
+<p>Puis, en sachant sans doute bien à fond tout ce
+dont était capable le Tombeur-des-Crânes, elle
+ajouta avec un petit frisson de peur:</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est devenu Gustave?</p>
+
+<p>Après quoi, elle poussa un soupir de désolation
+qu'elle fit suivre de cette pensée n'annonçant pas
+une conscience des plus pures:</p>
+
+<p>&mdash;Mettre la police sur le dos du baron, c'est cracher
+en l'air pour que ça vous retombe sur le nez.</p>
+
+<p>Mais, parut-il, sa série à la noire était terminée.
+Elle rentrait dans la maison de Ducanif, quand le
+concierge l'arrêta au passage en demandant:</p>
+
+<p>&mdash;Ce matin, quand vous sortiez, ne vous êtes-vous
+pas informée du baron de Walhofer?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, de la part de mon maître qui voulait lui
+parler, répondit la cuisinière répétant son mensonge.</p>
+
+<p>&mdash;Et je vous ai annoncé qu'il était parti pour ses
+terres, en Belgique?</p>
+
+<p>&mdash;Oui. Après?</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! il est revenu, il y a dix minutes.</p>
+
+<p>&mdash;Allons donc! En trois heures, il est allé en
+Belgique et il en est revenu! Que me contez-vous
+donc, mauvais farceur?</p>
+
+<p>&mdash;Non, non; il a manqué le train.</p>
+
+<p>&mdash;C'est lui qui vous l'a dit?</p>
+
+<p>&mdash;Je l'ai entendu comme il en parlait au docteur
+Gustave Cabillaud avec lequel il venait de se rencontrer
+devant ma loge... Le baron est, pour ainsi
+dire, arrivé sur le dos du médecin.</p>
+
+<p>Héloïse avait eu besoin de se remettre de son émotion
+de joie subite.</p>
+
+<p>&mdash;Vous avez vu M. Gustave? fit-elle.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, tout à l'heure, il est monté en visite chez
+votre maître.</p>
+
+<p>&mdash;Et il n'est pas encore parti?</p>
+
+<p>&mdash;Il est toujours là-haut.</p>
+
+<p>Quatre à quatre, la cuisinière escalada les marches
+de l'escalier.</p>
+
+<p>Au moment où elle glissait sa clé dans la serrure
+de la porte d'entrée du logement de Ducanif, une
+pensée troubla sa satisfaction.</p>
+
+<p>&mdash;Pendant ces trois heures d'absence, qu'a donc
+fait le baron qui, m'a dit le concierge, est arrivé sur
+les talons de Gustave? se demanda-t-elle.</p>
+
+<p>Quand elle pénétra dans le salon où se tenaient le
+jeune homme et Ducanif, son maître, sans penser à
+lui demander d'où elle revenait ainsi après une absence
+de trois heures, s'écria joyeusement:</p>
+
+<p>&mdash;Il est retrouvé, Héloïse, il est retrouvé! N'est-ce
+pas que son père avait vraiment perdu la tête, ce
+matin, quand il est venu nous le demander?</p>
+
+<p>&mdash;Mais enfin, pourquoi n'êtes-vous pas rentré au
+domicile paternel, monsieur Gustave? dit Héloïse.</p>
+
+<p>Un coup d'oeil du docteur l'avertit qu'il allait
+mentir.</p>
+
+<p>&mdash;Je me suis laissé entraîner à une partie de baccarat
+par un camarade rencontré hier soir quand je
+retournais chez moi. Ce matin, au grand jour, nous
+avions encore les cartes en main. Nous ne les avons
+quittées que pour nous asseoir devant un festin qui
+s'est prolongé jusqu'à midi.</p>
+
+<p>&mdash;Et pendant ce temps-là, moi qui vous attendais
+pour déjeuner, j'ai dû m'attabler devant votre place
+vide, prononça Ducanif d'un petit ton de reproche.</p>
+
+<p>&mdash;Aussi suis-je venu pour réparer ma faute en
+vous priant de m'inviter à dîner ce soir.</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce sérieusement dit? s'écria Ducanif joyeux.</p>
+
+<p>&mdash;Très sérieusement... Aussitôt que j'aurai visité
+quelques-uns de mes malades, je vous reviendrai.</p>
+
+<p>&mdash;Convenu! convenu! répéta Ducanif.</p>
+
+<p>Et, après une courte pause:</p>
+
+<p>&mdash;Dites donc, Gustave, si j'invitais le baron? proposa-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Invitez.</p>
+
+<p>&mdash;Et ce M. Camuflet avec lequel vous m'avez reconduit
+hier soir jusqu'à ma porte. Je ne le connais
+que pour l'avoir rencontré hier à la table de M. Grandvivier,
+mais il m'a plu tout de suite. Ce doit être un
+bon vivant.</p>
+
+<p>Un peu d'hésitation avait paru dans l'oeil du docteur
+en entendant parler de Camuflet, mais la voix
+de Ducanif sonnait trop franche pour qu'on pût
+soupçonner une arrière-pensée sous ses paroles.</p>
+
+<p>&mdash;Va donc aussi pour M. Camuflet! dit Gustave.</p>
+
+<p>&mdash;Je vais le prévenir par un petit mot. Il m'a
+donné hier son adresse chez M. Grandvivier... il demeure
+au 29 de la rue... de la rue...</p>
+
+<p>Et Ducanif s'arrêta devant son oubli de mémoire.</p>
+
+<p>Mais, se souvenant d'un fait:</p>
+
+<p>&mdash;Parbleu! fit-il, vous devez la connaître, cette
+rue, vous, Gustave, puisque M. Camuflet est le dernier
+auquel, hier soir, vous ayez fait la conduite.</p>
+
+<p>Encore une fois, le médecin sembla hésiter.</p>
+
+<p>&mdash;Rue Méhul, dit-il enfin.</p>
+
+<p>Ducanif se leva et passa dans son cabinet en laissant
+la porte ouverte derrière lui, ce qui permettait
+de l'entendre dire:</p>
+
+<p>&mdash;Oui, rue Méhul, c'est bien cela. Je vais lui
+écrire mon mot d'invitation que je vous serai très
+obligé, cher ami, quand vous descendrez, de remettre
+à un commissionnaire qui le portera.</p>
+
+<p>&mdash;Comptez sur moi.</p>
+
+<p>Pendant qu'on entendait grincer la plume sur le
+papier, Héloïse se rapprocha doucement de Gustave
+et lui souffla bien bas:</p>
+
+<p>&mdash;As-tu couru quelque danger de la part du baron?</p>
+
+<p>Sur le même ton, le docteur répondit:</p>
+
+<p>&mdash;Non. Bien au contraire, j'ai passé ma nuit à lui
+préparer un mauvais tour qui m'a été indiqué par le
+hasard.</p>
+
+<p>Mais se reprenant:</p>
+
+<p>&mdash;Ou plutôt par ce même Camuflet auquel ton
+maître est en train d'écrire.</p>
+
+<p>Nom et personnage étaient complètement inconnus
+à Héloïse, qui demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Quel homme est-ce?</p>
+
+<p>&mdash;D'abord un imbécile, dit Gustave avec un sourire
+de mépris.</p>
+
+<p>&mdash;Et ensuite?</p>
+
+<p>&mdash;Ensuite, c'est l'homme que j'avais enfermé
+l'autre jour chez le baron et qui en est sorti je ne
+sais comment. Je me suis trouvé hier nez à nez
+avec lui au dîner du juge.</p>
+
+<p>&mdash;T'a-t-il reconnu?</p>
+
+<p>&mdash;Pour cela, il faudrait qu'il m'eût vu quand je
+lui ai joué le tour, ce dont il a été empêché par le
+tapis que je lui avais jeté sur la tête.</p>
+
+<p>Dites de bouche à oreille, ces phrases ne pouvaient
+parvenir à Ducanif, qui faisait entendre un
+gai fredon tout en écrivant.</p>
+
+<p>&mdash;Il faut absolument savoir de lui comment il est
+parvenu à sortir de chez le baron.</p>
+
+<p>&mdash;J'y tâcherai, ce soir, après le dîner, en le reconduisant
+encore jusqu'à son domicile.</p>
+
+<p>La curiosité tenait trop fort Héloïse pour qu'elle
+s'en tînt au peu qu'avait dit Gustave sur l'emploi de
+sa nuit. Elle revint à la charge en demandant:</p>
+
+<p>&mdash;Quel est ce tour que tu prépares au baron?</p>
+
+<p>Gustave, au lieu de répondre, porta vivement à ses
+lèvres un doigt qui recommandait le silence, car
+Ducanif revenait à eux en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Là, c'est fait. Je compte que mon invitation sera
+acceptée par ce joyeux luron... Ne vous a-t-il pas
+semblé tel, Gustave?... De quoi avez-vous causé ensemble
+pendant que vous le reconduisiez?</p>
+
+<p>&mdash;Des ennuis de la campagne.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! il ne savoure pas le calme des champs?</p>
+
+<p>&mdash;Pour lui, la plus belle nature ne vaut pas le
+trottoir des boulevards.</p>
+
+<p>&mdash;Absolument comme moi, dit Ducanif qui, tout
+en riant, tendait au docteur le billet que celui-ci devait
+faire porter par le premier commissionnaire
+qu'il rencontrerait sur sa route.</p>
+
+<p>Il n'en fallait probablement pas beaucoup pour
+exciter la méfiance de Cabillaud fils. Tout ce que
+venait de faire et de dire Ducanif était bien simple,
+bien naïf, bien sincère. Pourtant le jeune médecin
+eut cette pensée:</p>
+
+<p>&mdash;C'est drôle! il ne me paraît plus aussi bête que
+par le passé!</p>
+
+<p>Cependant Ducanif disait à sa cuisinière:</p>
+
+<p>&mdash;Preste et leste! ma fille! il s'agit, ce soir, de se
+signaler et de mettre les petits plats dans les grands.</p>
+
+<p>&mdash;Je cours aux provisions, annonça Héloïse qui
+s'éloigna après avoir jeté à Cabillaud fils un regard
+semblant l'inviter à partir avec elle.</p>
+
+<p>&mdash;Moi, je vais visiter mes clients afin d'être libre
+ce soir, dit Gustave en dessinant un départ.</p>
+
+<p>Mais Ducanif lui passa son bras sur le sien pour le
+retenir, en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Je descends avec vous jusqu'à la porte du baron
+que je vais inviter de vive voix.</p>
+
+<p>Quand, après avoir vu Ducanif entrer chez M. de
+Walhofer, le docteur eut continué sa route et qu'il
+eut atteint l'angle de la rue Caumartin et du boulevard,
+il retrouva Héloïse qui l'attendait.</p>
+
+<p>&mdash;Voyons, fit-elle, dis-moi quel vilain atout tu
+réserves au baron.</p>
+
+<p>&mdash;Nix, ma fille! Je veux te laisser le plaisir de la
+surprise, refusa Gustave.</p>
+
+<p>Puis, en la regardant dans les yeux, il ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Qu'il le suffise de savoir que, de ce coup-là, le
+baron...</p>
+
+<p>Au lieu d'achever sa phrase, le docteur fendit
+l'air du coupant de sa main en lâchant un: <i>Pfuii!!!</i></p>
+
+<p>Si certain de l'avenir que fût Cabillaud en faisant
+son sinistre <i>Pfuii!</i> sa confiance ne fut pas partagée
+par Héloïse.</p>
+
+<p>&mdash;Méfie-toi! dit-elle.</p>
+
+<p>&mdash;Me méfier de quoi?</p>
+
+<p>&mdash;Ce matin le Tombeur-des-Crânes a disparu pendant
+trois heures. Où est-il allé? à quoi a-t-il pu
+avoir employé ce temps? Peut-être est-ce à éventer
+le piège que tu lui tends... Tout aussitôt il est rentré
+derrière toi, sur tes talons, comme s'il te suivait à
+la piste.</p>
+
+<p>Après avoir hoché la tête, Héloïse continua lentement,
+d'une voix un peu alarmée, qui prêchait la
+prudence:</p>
+
+<p>&mdash;Et puis encore... hier au soir, au retour du
+dîner chez le juge, quand le baron vous a quittés en
+chemin en disant qu'il allait à son cercle, es-tu certain
+qu'il s'y soit rendu?... Qui sait s'il ne t'a pas
+suivi alors que tu reconduisais les autres, guettant
+le moment où tu rentrerais seul?</p>
+
+<p>&mdash;Tu! tu! tu! lâcha Gustave, en riant des craintes
+exagérées de sa maîtresse.</p>
+
+<p>Mais celle-ci persista à lui sonner la cloche d'alarme.</p>
+
+<p>&mdash;Qui sait encore, poursuivit-elle, si, cette nuit,
+en cette occupation qui t'a pris tes heures... et que
+tu refuses de m'apprendre... tu n'avais pas derrière
+toi, dans l'ombre, notre ennemi épiant tes faits et
+gestes?</p>
+
+<p>Cabillaud fils, avec un sourire d'assurance aux
+lèvres, remua négativement la tête en répondant:</p>
+
+<p>&mdash;Calme-toi, ma belle. En l'endroit où je suis allé
+cette nuit, j'étais seul, bien seul.</p>
+
+<p>Puis, railleusement:</p>
+
+<p>&mdash;Si le baron t'inspire une telle peur, je ne vois
+qu'un moyen bien simple de n'avoir rien à redouter
+de lui.</p>
+
+<p>&mdash;Quel moyen?</p>
+
+<p>&mdash;C'est de lui donner loyalement son lot le jour
+où nous nous partagerons la dépouille de Ducanif.</p>
+
+<p>Ce moyen proposé parut n'être pas du goût d'Héloïse
+qui, oubliant sa peur, se redressa en articulant:</p>
+
+<p>&mdash;Non... Tout ou rien!</p>
+
+<p>&mdash;Alors, ma bonne, si tu veux le «tout», il faut
+aussi vouloir les moyens, débita Gustave en faisant
+subir cette variante au proverbe connu.</p>
+
+<p>&mdash;Méfie-toi! redit encore Héloïse.</p>
+
+<p>Ce nouvel appel à la prudence agaça le docteur
+qui croyait l'avoir convaincue.</p>
+
+<p>&mdash;Tu te répètes, ma fille, tu n'auras que deux
+sous, dit-il d'un ton sec.</p>
+
+<p>Et, sur ce, plantant sa maîtresse en plein trottoir,
+il s'éloigna d'un pas rapide.</p>
+
+
+<br><br><br>
+<h3>II</h3>
+<br>
+
+
+<p>Héloïse n'avait pourtant pas tout à fait tort et, sur
+un point, elle avait supposé juste.</p>
+
+<p>Non, M. de Walhofer n'était pas monté à son
+cercle comme il l'avait annoncé à Gustave, qui allait
+reconduire à leur porte Ducanif et Camuflet.</p>
+
+<p>&mdash;A coup sûr, c'est Camuflet que le docteur ramènera
+le dernier chez lui... J'ai le temps d'arriver
+avant eux, s'était-il dit en regardant le groupe s'éloigner.</p>
+
+<p>Alors il avait pris sa course et, en quelques minutes,
+il avait atteint la rue Méhul. Au pied de la
+maison de Camuflet, il avait lancé deux longs et
+stridents coups de sifflet. Puis, allant se poster près
+de la porte cochère, il avait attendu la personne que
+son signal allait faire sortir de la maison.</p>
+
+<p>Au lieu que la porte s'ouvrît, un petit <i>psitt</i>, tout
+prudent, se fit entendre à travers les volutes des
+panneaux en fonte qui décoraient chaque battant de
+la porte cochère.</p>
+
+<p>Le baron, à ce <i>psitt</i>, vint se coller à la porte et
+s'adressant à la personne qui, de derrière le panneau,
+l'appelait ainsi, il demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi ne sors-tu pas?</p>
+
+<p>&mdash;Pas moyen, fiston... Moi et les autres, depuis
+deux jours, nous sommes à couteaux tirés avec ces
+canailles de concierges qui prétendent que nous
+avons inondé leur escalier... On est presque à se
+manger le nez... Je leur demanderais le cordon, que
+ces empotés feraient semblant de dormir comme des
+loirs et que, demain, ils conteraient la chose à Camuflet...
+car je crois qu'ils sont passés à son bord,
+les sagouins!</p>
+
+<p>Et la voix qui disait cela ajouta hargneusement:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! si je connaissais le galapiat qui, avec son
+inondation, nous a flanqué les pipelets à dos!!!</p>
+
+<p>Le baron n'avait pas le temps d'écouter ces doléances.
+Il alla au plus pressé en demandant:</p>
+
+<p>&mdash;As-tu l'argent?</p>
+
+<p>&mdash;Non, je ne l'aurai que demain. Alors, tout de
+suite, je te le porterai chez toi, là-bas, au Marais.</p>
+
+<p>&mdash;J'y compte, dit vivement le baron pressé de
+s'éloigner, car, dans le silence de la nuit, il entendait
+résonner sur la dalle du trottoir des pas qui se
+rapprochaient.</p>
+
+<p>&mdash;C'est Gustave et Camuflet qui arrivent, pensa-t-il
+en franchissant la rue d'un bond pour aller se
+blottir dans l'ombre d'un porche voisin.</p>
+
+<p>C'était bien, en effet, le docteur ramenant à sa
+porte l'homme aux trois belles-mères.</p>
+
+<p>Il y eut échange de poignées de main, puis on se
+sépara sur cette dernière phrase dite par Gustave au
+moment où Camuflet franchissait la porte qui venait
+de s'ouvrir à son coup de sonnette:</p>
+
+<p>&mdash;Dormez bien... Je vais en faire autant, car je
+gagne tout droit mon lit.</p>
+
+<p>Aussi le baron, qui avait entendu ces adieux, fut-il
+fort étonné de voir le docteur, quand il fut seul,
+remonter la rue Méhul.</p>
+
+<p>&mdash;Mais ce n'est pas du tout la route de son lit, se
+dit-il.</p>
+
+<p>Et, quittant sa retraite, il prit curieusement la
+piste du jeune médecin.</p>
+
+<p>Ce dernier marchait d'un pas sec et pressé qui,
+claquant sur le granit du trottoir, l'empêchait d'entendre
+la marche de celui qui le suivait.</p>
+
+<p>Minuit, qui allait tinter, rendait rares les boutiques
+encore ouvertes. Sur sa route, Gustave rencontra
+un magasin d'épicerie dont les employés
+étaient en train de mettre les volets, dans lequel il
+entra.</p>
+
+<p>Walhofer arriva à temps pour pouvoir, à travers
+une travée de la devanture non encore fermée, plonger
+son regard dans le magasin, où il vit un garçon
+servir au client retardataire l'engin d'éclairage vulgairement
+appelé rat-de-cave.</p>
+
+<p>Du coup, le baron resta penaud. Cet achat dénotait
+simplement la précaution d'un homme qui,
+rentrant chez lui après minuit, s'attend à trouver
+éteint le gaz de l'escalier et qui ne veut pas se casser
+le nez dans l'obscurité.</p>
+
+<p>&mdash;Quoi! pensa le baron surpris, il a fait un tel
+détour pour acheter un rat-de-cave qu'il eût trouvé
+chez dix épiciers encore ouverts sur sa route!</p>
+
+<p>L'étonnement de Walhofer s'amoindrit à la vue
+de la direction prise par Gustave en sortant de la
+boutique.</p>
+
+<p>&mdash;Décidément, il tourne le dos à son lit et ce n'est
+pas pour s'éclairer dans son escalier qu'il a fait cette
+acquisition, se dit-il en reprenant la piste du médecin.</p>
+
+<p>Bientôt le docteur atteignit la rue de Rivoli qu'il
+suivit dans la direction des Champs-Elysées.</p>
+
+<p>A cette heure avancée, beaucoup de fiacres, dont
+la remise était située à Passy, remontaient à vide les
+Champs-Elysées.</p>
+
+<p>En trois bonds, Walhofer fut derrière une de ces
+voitures que son cocher venait d'arrêter sur un signe
+de Gustave. Ainsi caché, le baron tendit l'oreille au
+dialogue entamé entre le docteur et le cocher.</p>
+
+<p>&mdash;C'est pour aller du côté de mon remisage, pas
+vrai, bourgeois? demandait l'automédon avant d'accepter
+son voyageur, car, si près de son lit, il ne
+tenait pas à rentrer dans Paris.</p>
+
+<p>&mdash;Pour aller à Billancourt, annonça le médecin.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! alors, ça peut encore se tirer. J'en serai
+quitte pour faire attendre mon traversin un petit
+quart d'heure.</p>
+
+<p>&mdash;Non, non, fit vivement Gustave. Une fois à Billancourt,
+il faudra m'attendre pour me ramener au
+boulevard Poissonnière.</p>
+
+<p>&mdash;Si c'est ça, impossible, bourgeois. La journée
+a été rude, voyez-vous. Homme et cheval ont besoin
+de repos... Impossible, je vous le répète, bourgeois...</p>
+
+<p>&mdash;Dix francs de l'heure! articula Gustave.</p>
+
+<p>Le cocher, qui avait déjà le fouet levé pour faire
+partir sa bête, arrêta son geste.</p>
+
+<p>&mdash;Et combien d'heures? demanda-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Deux, trois... je ne saurais préciser le temps
+que me prendra l'accouchement que je vais faire à
+Billancourt.</p>
+
+<p>Etaient-ce les dix francs de l'heure promis? Fut-ce
+la galanterie qui plaida dans le coeur du cocher?
+Toujours est-il qu'il s'écria:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! il s'agit d'un accouchement?... Alors, tout
+pour les dames!!! Montez, docteur!</p>
+
+<p>Aux paroles du médecin, le baron était resté déconfit.
+Etait-il bête d'avoir cru à un mystère! Quoi
+de plus simple qu'un médecin se déplaçât, à pareille
+heure, pour une cliente en mal d'enfant? C'était
+si simple, si logique, si facile à soupçonner d'abord,
+qu'un enfant, au lieu de chercher midi à quatorze
+heures, y eût pensé tout de suite!</p>
+
+<p>Et le baron fit un pas pour s'éloigner du fiacre
+dans lequel Gustave venait de monter.</p>
+
+<p>Mais il y avait en lui un fond de méfiance qui lui
+faisait regarder à trois fois un charbon avant de reconnaître
+qu'il est noir.</p>
+
+<p>Au moment où la voiture allait s'ébranler, il s'accrocha
+aux ferrures de l'arrière-train en se disant:</p>
+
+<p>&mdash;Il y a neuf sur dix à parier que je fais une bêtise,
+mais je veux savoir à quoi m'en tenir.</p>
+
+<p>Et il se laissa emporter par le fiacre dont le cocher
+fouettait sa rosse à tour de bras, en répétant:</p>
+
+<p>&mdash;Tout pour les dames!!!</p>
+
+<p>Il avait des poignets d'acier, le cher baron, car il
+ne lâcha prise qu'à la voix de Gustave qui criait:</p>
+
+<p>&mdash;Cocher, arrêtez-vous ici!</p>
+
+<p>On était arrivé à Billancourt, sur la berge, en
+face du bac qui, l'été, transporte sur l'autre rive
+les promeneurs qui veulent aller à Sèvres en s'évitant
+le long détour à faire pour prendre par le pont
+de Saint-Cloud.</p>
+
+<p>Pendant que Gustave faisait jouer avec effort la
+poignée fort dure de la portière du fiacre, Walhofer,
+franchit une haie formant la clôture d'une propriété
+riveraine... propriété de bien mince valeur, consistant
+en un étroit terrain qui, jadis, avait dû être un
+jardin, aujourd'hui complètement inculte, au milieu
+duquel s'élevait une maisonnette dont le délabrement
+attestait, que, depuis longtemps, elle était
+inhabitée.</p>
+
+<p>Abrité derrière sa haie, Walhofer n'avait plus qu'à
+attendre, pour continuer sa chasse, la direction
+qu'allait prendre Gustave descendu de voiture.</p>
+
+<p>&mdash;Allez stationner au pont de Saint-Cloud, commanda
+le médecin au cocher après avoir mis pied à
+terre.</p>
+
+<p>Au lieu d'entrer dans le village, il resta sur place,
+regardant la voiture s'éloigner. Ce fut seulement
+quand le fiacre eut disparu dans la nuit que Gustave
+se mit en marche, suivant la berge.</p>
+
+<p>&mdash;Parbleu! c'est de la chance! dit-il à mi-voix
+quand quelques pas l'eurent amené devant la haie
+de l'autre côté de laquelle était tapi le baron.</p>
+
+<p>Et Walhofer, immobile, l'entendit qui ajoutait:</p>
+
+<p>&mdash;C'est à ne pas s'y tromper. Haie en clôture,
+jardin inculte, puits au milieu, masure à trois fenêtres
+de façade avec petite tourelle sur la gauche,
+servant de pigeonnier.</p>
+
+<p>Puis il lâcha un petit rire joyeux, qu'il fit suivre
+de ces mots:</p>
+
+<p>&mdash;Je n'aurai pas eu à chercher longtemps cette
+baraque!... Voyons, maintenant si le reste est bien
+tel qu'il m'a été dit.</p>
+
+<p>Une brusque secousse agita la haie.</p>
+
+<p>C'était Gustave qui, à un mètre plus loin que la
+cachette du baron, venait, à son tour, de franchir la
+clôture.</p>
+
+<p>Sans tarder, il marchait droit à la maison.</p>
+
+<p>Arrivé à un petit perron, il introduisit la main
+dans un trou de la muraille, et il en tira une clé qui
+lui servit à ouvrir la porte de la maison.</p>
+
+<p>&mdash;Hé! hé! pensa gaiement le baron, c'est le second
+mouvement qui est le bon!... Quand je pense
+que, tout d'abord, j'avais cru à la blague de l'accouchement!</p>
+
+<p>Ensuite, presque aussitôt:</p>
+
+<p>&mdash;Bon! fit-il, je comprends pourquoi il a acheté
+son rat-de-cave!</p>
+
+<p>En effet, à travers les fissures des volets délabrés,
+on voyait filtrer la lumière du rat-de-cave que le
+docteur venait d'allumer.</p>
+
+<p>&mdash;Ah çà! mais je suis aussi de la fête, moi! ricana
+le baron.</p>
+
+<p>Alors, quittant sa cachette, il se dirigea d'une
+marche prudente vers la maison.</p>
+
+<p>Le baron avait le pas léger. Sans le moindre bruit,
+il se glissa dans la maison dont Gustave avait laissé
+la porte entre-bâillée derrière lui.</p>
+
+<p>Bien lui en prit d'avoir usé de précaution, car,
+pour un peu, il tombait, pour ainsi dire, sur le dos
+du docteur qui, son rat-de-cave à la main, suivait un
+couloir partageant l'habitation et conduisant à un
+escalier dont la double évolution desservait l'étage
+supérieur et la cave.</p>
+
+<p>&mdash;Que va-t-il chercher en bas? se demanda le
+baron en voyant le médecin s'engager dans la descente
+de la cave.</p>
+
+<p>Avec une prestesse de chat maigre, il s'élança sur
+la trace de Gustave avant que la lumière, qui disparaissait
+à la main de son porteur, en s'enfonçant
+dans la profondeur de la cave, l'eût laissé en pleine
+obscurité.</p>
+
+<p>Sur les dernières marches, il s'arrêta dans l'ombre,
+sans dépasser l'entrée d'un caveau où avait pénétré
+le médecin.</p>
+
+<p>&mdash;Part à deux, s'il vient déterrer un trésor,
+pensa le baron en voyant Gustave coller, à l'aide de
+suif fondu, son rat-de-cave sur une paroi humide du
+caveau.</p>
+
+<p>Délivré du soin de tenir sa lumière, le médecin
+promena son regard dans le caveau. Se croyant bien
+seul, nulle méfiance ne l'empêchait de parler tout
+haut.</p>
+
+<p>&mdash;Maintenant, cherchons! prononça-t-il.</p>
+
+<p>Dans un angle, sur le sol, se trouvait une courte
+solive en chêne qui avait dû, jadis, faire partie du
+chantier sur lequel se plaçaient les pièces de vin.</p>
+
+<p>&mdash;Voici ce qui fera bien mon affaire, dit-il en ramassant
+le lourd morceau de bois.</p>
+
+<p>Et, du bout de cette solive qu'il soulevait et laissait
+ensuite retomber, il se mit pas à pas, à faire
+sonner le sol du caveau.</p>
+
+<p>Aux deux tiers de sa tâche, il s'arrêta.</p>
+
+<p>&mdash;M'aurait-il trompé? dit-il d'un ton qui semblait
+se désespérer.</p>
+
+<p>Immobile, retenant son souffle, le baron attendait,
+tout impatient de savoir ce que cherchait le
+médecin.</p>
+
+<p>Gustave s'était remis à l'oeuvre.</p>
+
+<p>&mdash;Voici! voici! s'écria-t-il, quand, à la troisième
+tentative, son coup retentit plus sonore qu'aux essais
+précédents.</p>
+
+<p>Alors, se servant de son bois en guise de pelle, il
+se mit à creuser la terre en se répétant:</p>
+
+<p>&mdash;C'est là! c'est là!</p>
+
+<p>Un moment le baron plia sur ses jarrets pour
+prendre son élan et fondre sur le chercheur. Mais il
+se rappela que, tout à l'heure, l'expérience lui avait
+prouvé que c'est toujours le second mouvement qui
+est le bon. En conséquence, il suspendit son attaque.</p>
+
+<p>&mdash;Sachons d'abord ce qu'il va déterrer, se dit-il.</p>
+
+<p>Cependant le docteur avait continué son travail.
+Bientôt il se baissa sur le trou qu'il venait de creuser;
+puis, en poussant un: Ouf! pénible, il se releva avec
+effort, soulevant, au bout de ses bras tendus, par
+un anneau qui s'y trouvait scellé, une lourde dalle
+carrée.</p>
+
+<p>&mdash;Voilà le moment! pensa le baron qui se ramassa
+sur ses jambes, tout prêt à s'élancer sur Gustave
+quand il s'accroupirait à nouveau pour vider la
+cachette ainsi mise à découvert.</p>
+
+<p>Mais, au lieu de se baisser, le docteur resta debout,
+regardant, de son haut, le trou béant à ses
+pieds.</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce bien profond? prononça-t-il bientôt.</p>
+
+<p>Alors, de son portefeuille, il tira une lettre qu'il
+déplia en son entier. Il en approcha un coin de la
+lumière et, quand le papier eut pris feu, il le laissa
+tomber dans le trou.</p>
+
+<p>&mdash;Une jolie petite oubliette! murmura-t-il après
+que, penché sur l'ouverture, il eut constaté, à la
+lueur du papier en flammes, l'existence, sous ses
+pieds, d'un second caveau.</p>
+
+<p>Il fit entendre un petit rire cruel, puis ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Le fait est que celui qu'on descendrait là
+dedans cesserait d'être une pratique pour le boulanger.</p>
+
+<p>Et tout gaiement:</p>
+
+<p>&mdash;Allons, fit-il, je n'ai pas perdu mon temps à
+écouter cet imbécile bavard.</p>
+
+<p>&mdash;Quel est celui qui lui a indiqué ce caveau? se
+demanda le baron, revenu de son espérance que
+Gustave allait découvrir un trésor.</p>
+
+<p>Oui, qui lui avait appris l'existence de ce caveau?
+Quel était, suivant Gustave, l'imbécile bavard qui
+lui avait révélé cette cachette dans laquelle on pouvait
+faire disparaître un homme?</p>
+
+<p>Pour le savoir, il faut remonter au moment où
+Gustave, reconduisant Ducanif et Camuflet, après
+avoir quitté le premier à sa porte, était reparti avec
+l'homme aux trois belles-mères.</p>
+
+<p>Depuis qu'à la table de M. Grandvivier le docteur
+avait reconnu Camuflet pour l'individu que, certain
+jour, il avait enfermé chez le baron, il n'avait plus
+eu qu'une seule préoccupation, celle de tenir sous sa
+coupe le petit homme pour lui faire adroitement
+avouer comment il s'était échappé du logis du baron
+où il était sous clé et, surtout, pour apprendre s'il
+avait trouvé cette lettre que lui, Gustave, avait volée
+dans l'appartement de Walhofer et qu'il avait perdue
+dans sa fuite.</p>
+
+<p>Donc, ayant repris sa marche avec Camuflet qu'il
+ramenait à son domicile, Gustave s'était mis à
+l'oeuvre pour sonder adroitement son homme.</p>
+
+<p>A tout hasard, il avait entamé la conversation par
+cette phrase:</p>
+
+<p>&mdash;N'étiez-vous pas, monsieur Camuflet, l'associé
+de ce Bazart dont le nom a retenti, naguère, si tristement
+dans les journaux et dont on a constaté le
+suicide, après qu'on avait cru à son assassinat?</p>
+
+<p>&mdash;Effectivement, Bazart était mon associé... Un
+excellent homme, je vous l'affirme.</p>
+
+<p>&mdash;Euh! euh! excellent!... Pas pour sa femme,
+dans tous les cas, puisqu'il l'avait tuée...</p>
+
+<p>&mdash;Madame Bazart lui en avait fait voir de trop
+grises, il faut tout dire, insinua Camuflet à la décharge
+de son associé.</p>
+
+<p>&mdash;Ce crime serait resté bien longtemps inconnu
+sans la Compagnie d'expropriation qui, en abattant
+la maison, à découvert la cachette où était enfermé
+le cadavre. Dire que si l'immeuble, au lieu d'être
+démoli, était passé aux mains d'un acquéreur,
+celui-ci aurait pu vivre et mourir dans la maison
+sans avoir le soupçon de cette cachette!</p>
+
+<p>&mdash;Il aurait eu cela de commun avec bien des propriétaires,
+avança Camuflet.</p>
+
+<p>Tout en parlant, Gustave cherchait le joint pour
+arriver à l'affaire de la lettre. Il fit une pause qui
+permit à Camuflet de continuer.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, reprit-il, bien des propriétaires. Au moment
+de nos grands travaux, si vous saviez combien
+souvent, à Bazart et à moi, en jetant à bas des masures,
+il nous est arrivé de mettre à jour des cachettes
+ignorées! Jadis, il y a cent ou deux cents
+ans, elles avaient été faites par quelqu'un qui, emporté,
+probablement, par une mort subite, n'avait
+pas eu le temps d'en révéler le secret, et elles étaient
+restées inconnues jusqu'au jour où notre pioche les
+découvrait.</p>
+
+<p>Et, s'arrêtant pour mieux affirmer son dire, Camuflet
+poursuivit:</p>
+
+<p>&mdash;Tenez, moi, dans une maison, je connais une
+cachette dont bien des propriétaires successifs ont
+ignoré l'existence.</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi n'en avoir pas averti le propriétaire
+actuel? demanda Gustave, toujours à la recherche
+de son entrée en matière sur la lettre.</p>
+
+<p>&mdash;Je ne l'ai pas averti pour l'excellente raison que
+ce propriétaire, c'est moi... Et je puis bien dire que
+c'est le pur hasard qui amené ma découverte... Voulez-vous
+que je vous conte la chose?</p>
+
+<p>&mdash;Je suis tout oreilles, dit Gustave avec l'espoir
+que le récit lui fournirait l'occasion guettée d'amener
+la lettre dans le dialogue.</p>
+
+<p>&mdash;Figurez-vous, commença Camuflet, que ma seconde
+femme avait deux goûts qui faisaient mon
+malheur. Elle aimait la campagne et adorait les
+chats... Moi, j'exècre cet animal et ne prise nullement
+les plaisirs des champs... Mais, à elle, rien ne semblait
+préférable au chant du rossignol, au coucher
+du soleil, au bord de l'eau, au murmure des peupliers
+caressés par la brise, etc., etc., etc... Bref ma femme
+pour avoir une maison de campagne, me fit une
+guerre qui aurait duré longtemps si l'occasion de la
+satisfaire ne m'avait été forcément imposée par la
+faillite d'un de mes débiteurs dont l'actif ne m'offrit
+qu'une masure à la campagne... D'une mauvaise
+créance, vous le savez, on tire ce qu'on peut... Voilà
+donc comment je devins propriétaire à Billancourt.</p>
+
+<p>&mdash;A la porte de Paris.</p>
+
+<p>&mdash;Heureusement! appuya Camuflet. Cette proximité
+me permit de venir à mes affaires et de laisser
+ma femme au chant du rossignol et au frémissement
+des peupliers dans ce qu'elle appelait son oasis et
+que, moi, je traitais d'ignoble baraque.</p>
+
+<p>&mdash;C'était donc bien laid?</p>
+
+<p>&mdash;Un trou à rhumatismes, car c'était au bord de
+l'eau; n'offrant aucune sûreté, vu qu'on n'était séparé
+de la berge que par une haie qu'un cul-de-jatte eût
+facilement franchie... Un jardin potager, brûlé du
+soleil, sans un arbre. Quand on voulait dîner en
+plein air, pour avoir un peu d'ombre, il fallait se
+mettre sous la table... Et, avec ça, une maison rongée
+par l'humidité, délabrée, étroite, car elle n'avait
+que trois fenêtres de façade, et rendue ridicule par
+une tourelle gothique qui servait de pigeonnier.
+Ajoutez, au milieu du potager, un puits qui, faute
+d'avoir été curé depuis soixante ans, ne fournissait
+que de la boue.</p>
+
+<p>&mdash;Du moment que votre femme se plaisait en cette
+maison, c'était le principal pour vous qui n'y veniez
+passer que de rares heures.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais ces rares heures étaient troublées
+par le chat, un vieil animal puant, galeux, que ma
+femme adorait et qui me prenait pour son oreiller.
+J'étais à peine assis que la sale bête sautait sur mes
+genoux. Avec des frissons de dégoût dans le dos,
+j'étais obligé, en présence de ma femme, de faire des
+mamours à son chéri.</p>
+
+<p>&mdash;Je vois que vous n'aimez pas les chats.</p>
+
+<p>&mdash;Pas même en gibelotte! Pour en finir, un jour
+que ma femme était sur la berge à écouter le murmure
+de l'eau et le frémissement des peupliers, j'attrapai
+le chat et couic!... mon intention était de
+jeter le cadavre à l'eau. En attendant le moment
+propice, je le descendis à la cave, me promettant de
+le faire disparaître le lendemain; car il faut vous
+dire que si mon épouse aimait le coucher du soleil,
+son lever lui plaisait moins, ce qui lui permettait de
+faire la grasse matinée.</p>
+
+<p>Malgré lui, Gustave avait prêté attention au récit
+de l'ex-entrepreneur.</p>
+
+<p>&mdash;Et la cachette? demanda-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Attendez. J'y arrive. Donc, le lendemain, je
+descendis à la cave. En présence du chat mort, je
+me demandai s'il était prudent de remonter pour le
+jeter à la rivière. Je pouvais être vu. On en parlerait
+à ma femme. J'en aurais pour un mois de larmes et
+de malédictions. Mieux valait l'enterrer dans la cave,
+où mon épouse, dans sa sainte horreur des rats, ne
+mettait jamais les pieds... J'allai chercher une bêche
+au jardin et je revins creuser ma fosse. A mon
+dixième coup de bêche, l'instrument heurta un corps
+dur. C'était une dalle munie d'un anneau. Je la soulevai.
+Elle fermait l'entrée d'une cave creusée en
+dessous de celle où j'étais. J'y lançai mon chat et
+je remis la dalle que j'enterrai à nouveau.</p>
+
+<p>&mdash;Et comment expliquez-vous l'existence de ce
+caveau? demanda Gustave, pris d'un intérêt subit
+pour la découverte.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! bien simplement! En ma qualité d'ex-constructeur,
+la vérité m'a été facile à deviner... Jadis
+la berge a dû être exhaussée. Alors, la maison se
+trouvant en contre-bas, le propriétaire... qui, à coup
+sûr, était un maçon... pour se soustraire à l'humidité,
+a surélevé sa maison, c'est-à-dire que le rez-de-chaussée
+est devenu cave et que le premier s'est
+transformé en rez-de-chaussée qu'on a coiffé d'un
+étage nouveau. Puis on a remblayé le terrain à
+niveau de la berge... Admettez que ce propriétaire-là...
+ou son successeur... soit mort tout à coup...
+Après lui, un acquéreur est entré dans la maison
+sans se douter de l'existence de ce caveau.</p>
+
+<p>Et, en se mettant à rire, Camuflet ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Caveau est le mot... et même caveau de famille...
+car les gens qu'on enfermerait là dedans
+pourraient se regarder comme bel et bien enterrés.</p>
+
+<p>Ces paroles durent éveiller une pensée subite en
+l'esprit de Cabillaud fils, car il tressaillit et, d'une
+voix un peu hésitante, il demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Vous l'habitez en été, monsieur Camuflet, cette
+maison de Billancourt?</p>
+
+<p>&mdash;Du tout! du tout! fit vivement le petit homme.
+Depuis la mort de ma seconde femme, je n'y suis jamais
+retourné... J'ai pris en horreur cette cahute
+que je laisse tomber en ruines... A ceux qui se présentent
+pour l'acheter je réponds: «Voici mon prix,
+je n'en démordrai pas; maintenant, allez la visiter si
+vous voulez; vous trouverez la clef dans la muraille,
+à droite du perron...» Et comme mon prix est exagéré,
+attendu que je veux rentrer dans l'argent que
+m'a fait perdre le failli qui m'a cédé cette masure,
+je ne vois revenir aucun des amateurs.</p>
+
+<p>Tout en écoutant l'ex-entrepreneur, Gustave entendait
+bourdonner dans sa pensée cette phrase de
+Camuflet:</p>
+
+<p>&mdash;Caveau est le mot... et même caveau de famille...
+car les gens qu'on enfermerait là dedans,
+pourraient se regarder comme bel et bien enterrés.</p>
+
+<p>Ils n'étaient plus qu'à quelques pas du domicile
+de Camuflet quand le docteur adressa cette dernière
+question:</p>
+
+<p>&mdash;Et s'il se présente un acheteur pour votre maison,
+il va sans dire que vous le préviendrez de l'existence
+de ce caveau?</p>
+
+<p>Le petit homme se redressa tout étonné d'une pareille
+demande.</p>
+
+<p>&mdash;A quoi bon? fit-il. Pourquoi irais-je apprendre
+à cet acheteur que je lui vends un nid à rhumatismes,
+car, en hiver, quand la Seine monte, ce caveau
+devient une citerne. Non, pas de ça, Lisette! Je
+plaiderais trop contre mon saint!... J'ai acheté chat
+en poche, je vendrai chat en poche.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, dit Gustave en appuyant sur ce point,
+votre acquéreur ne saura rien de ce caveau?</p>
+
+<p>&mdash;Absolument rien... à moins qu'il ne fasse
+comme moi... qu'il ne le découvre, affirma l'homme
+aux trois belles-mères au moment où il atteignait
+sa demeure.</p>
+
+<p>Sur ce, il avait pris congé de Gustave, qui le quitta
+en annonçant, ainsi que l'avait entendu le baron à
+l'affût sous une porte cochère voisine, qu'il allait,
+tout droit, regagner son lit.</p>
+
+<p>Quelque sinistre dessein avait probablement
+germé en l'esprit du docteur, car, à peine Camuflet
+fut-il rentré dans sa maison, qu'il murmura:</p>
+
+<p>&mdash;Il faut que je m'assure si ce caveau existe.</p>
+
+<p>Et, immédiatement, il était parti dans la direction
+dont s'était étonné Walhofer venant de lui entendre
+affirmer qu'il retournait à son domicile, circonstance
+qui, en éveillant les soupçons du baron, l'avait
+mis aux trousses de Gustave.</p>
+
+<p>On sait le reste.</p>
+
+<p>Nous retournerons donc à la maison de Billancourt
+où nous avons laissé le médecin, sans se douter
+du témoin qui l'épiait dans l'ombre, en train de
+recouvrir de terre la dalle dont il avait refermé l'orifice
+du caveau.</p>
+
+<p>&mdash;Aussitôt qu'il aura fini ce travail, il va décamper.
+C'est donc pour moi le vrai moment de filer, se
+dit le baron.</p>
+
+<p>Aussi léger qu'une plume, il remonta l'escalier,
+sortit de la maison, gagna la haie et, en un saut, se
+retrouva sur la berge.</p>
+
+<p>&mdash;C'est de bonne guerre de profiter de son fiacre,
+pensa-t-il en prenant sa course vers le pont de Saint-Cloud.</p>
+
+<p>A l'endroit désigné stationnait la voiture dont le
+cocher, renversé sur son siège, dormait à poings
+fermés.</p>
+
+<p>En plus qu'il avait pris son voyageur dans l'obscurité,
+le cocher, que Walhofer venait de secouer
+par le bras, n'était pas assez bien éveillé pour que
+la substitution fût un tour difficile. Il crut donc
+toujours avoir affaire au médecin revenant de son
+accouchement.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! docteur, fit-il, ça s'est-il bien passé?...
+Est-ce une fille ou un garçon?</p>
+
+<p>&mdash;Trois garçons! cria Walhofer du fond du fiacre.</p>
+
+<p>&mdash;Mazette! Pas fainéante la dame!!! articula le
+cocher d'un ton approbateur en lançant à sa bête le
+coup de fouet du départ.</p>
+
+<p>Le fiacre était parti depuis vingt minutes quand,
+à son tour, arriva Gustave. Pestant et jurant, il lui
+fallut, avec l'espoir qu'il rencontrerait un autre véhicule
+sur sa route, regagner Paris à pied. Ce fut
+seulement au bout d'une grosse demi-heure, en atteignant
+la barrière, qu'il trouva une voiture pour
+se faire ramener dans le coeur de Paris, car il se fit
+descendre place de la Bourse au moment où l'horloge
+tintait quatre coups.</p>
+
+<p>En route, il s'était dit que, pour n'avoir pas à justifier
+de ces quatre heures, il fallait inventer un emploi
+de sa nuit entière. Le souvenir lui revint que,
+cette nuit même, chez un de ses amis, se donnait
+une partie monstre de baccarat que devait terminer
+un déjeuner pantagruélique.</p>
+
+<p>Dix minutes plus tard, Gustave, après s'être encore
+servi, pour expliquer son arrivée tardive de
+son mensonge d'un accouchement, s'asseyait devant
+la table de jeu.</p>
+
+<p>On le voit, il n'avait donc pas positivement menti
+en disant à Ducanif, quand il reparut chez ce dernier,
+qu'il revenait d'un déjeuner donné par un ami,
+à la suite d'une partie de baccarat.</p>
+
+<p>Il était donc enchanté de son expédition, ce brave
+Gustave... Il la croyait parfaitement ignorée de tous.
+Peut-être sa satisfaction se fût-elle amoindrie de
+beaucoup s'il avait connu les faits et gestes du baron
+pendant que lui avait le verre en main à ce déjeuner
+qui s'était terminé à midi.</p>
+
+<p>Grâce au fiacre qui l'avait ramené, Walhofer, à
+trois heures du matin, était dans son lit où il avait
+dormi jusqu'à neuf heures. A ce moment, il avait
+quitté son domicile en se disant:</p>
+
+<p>&mdash;A mon tour d'aller à Billancourt.</p>
+
+<p>Pourquoi retournait-il à la masure? Qu'y avait-il
+fait quand, au bout de trois heures, il reparut en
+disant à son concierge, auquel il avait annoncé son
+départ pour ses terres, qu'il avait manqué le train
+de Bruxelles?</p>
+
+<p>Sans rien savoir de l'emploi de cette nuit, dont
+Gustave avait refusé de lui rendre compte, Héloïse,
+sachant le départ matinal et le retour du baron,
+était donc, à propos de cette absence de trois heures,
+parfaitement dans la vérité quand, sous l'empire
+d'un pressentiment, elle avait répété à son amant:</p>
+
+<p>&mdash;Méfie-toi!!!</p>
+
+<p>Voilà donc qu'elle avait été la cause de l'absence
+de Gustave, absence dont s'était tant alarmé Cabillaud
+père, qu'il avait couru à la ronde, en quête
+de nouvelles de son fils, chez tous ceux qui, la veille,
+avaient été les convives de M. Grandvivier.</p>
+
+<p>Personne, on le comprend, n'avait pu renseigner
+le père, que nous avons vu terminer sa tournée par
+Gontran chez lequel il était arrivé pour interrompre
+l'histoire du chien, dite par la Godaille, et retarder
+le déjeuner que le jeune architecte allait offrir à son
+conteur.</p>
+
+
+<br><br><br>
+<h3>III</h3>
+<br>
+
+
+<p>Sitôt que Gontran avait pu se débarrasser de Cabillaud
+père, la blonde Henriette et La Godaille,
+que cette visite retenait prisonniers dans la cuisine,
+avaient fait leur apparition dans la salle à manger,
+chacun son plat à la main.</p>
+
+<p>&mdash;A table! avait crié joyeusement la jeune femme.</p>
+
+<p>Et, à belles dents, les jeunes gens avaient réparé
+le temps perdu. Bien gai avait été ce repas où, d'un
+tacite et commun accord, il n'avait été soufflé mot
+de ce passé, où figurait Henriette, dont La Godaille
+avait entamé le récit.</p>
+
+<p>L'aventure de l'oncle Fraimoulu, roué de coups
+par son domestique, fit les frais de la conversation.</p>
+
+<p>&mdash;Mon oncle métamorphosé en tigre, je voudrais
+bien voir cela! avança Gontran.</p>
+
+<p>&mdash;Garde-toi bien d'y aller! s'écria Henriette. Le
+conseil de M. Cabillaud père est bon. Ta visite à ton
+oncle, en pareil moment, froisserait son amour-propre.</p>
+
+<p>&mdash;D'autant plus que le cher homme croyait avoir
+trouvé la perle des cuisinières et le phénix des valets
+de chambre... et, de cette double trouvaille, il
+n'est résulté pour lui qu'un tablier en pot-au-feu et
+une raclée d'Auvergnat, dit Gontran.</p>
+
+<p>Puis, en se rappelant un détail donné par Cabillaud
+père sur la mésaventure de Fraimoulu, le jeune
+homme demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Mais pourquoi le charabia Pietro, en tambourinant
+ainsi la peau de mon oncle, croyait-il, dans
+son ivresse, taper sur le dos de M. Camuflet?</p>
+
+<p>La fin du déjeuner se passa, sans pouvoir trouver
+de solution, à chercher le motif de cette singulière
+fantaisie d'ivrogne.</p>
+
+<p>Enfin arriva le moment du café.</p>
+
+<p>&mdash;Là! fit Henriette après avoir prestement vidé
+sa tasse, maintenant, messieurs, je vous laisse faire
+la causette pendant que je vais monter là-haut, dans
+les mansardes, faire ma visite à la mère Germot.</p>
+
+<p>Et, s'adressant à La Godaille:</p>
+
+<p>&mdash;Une pauvre vieille malade que je soigne,
+ajouta-t-elle.</p>
+
+<p>Les deux jeunes gens comprirent que la gentille
+blonde, comme le matin, voulait ne pas assister au
+récit d'une époque qui lui était pénible.</p>
+
+<p>&mdash;Va, mignonne! dit Gontran.</p>
+
+<p>Aussitôt que sa maîtresse fut partie, le jeune
+architecte se campa, coudes sur table, en face de La
+Godaille et, tout curieux, prononça:</p>
+
+<p>&mdash;Vous me disiez donc, monsieur Frédéric, que,
+quand Alfred, le fils de la Belle-Flamande, ouvrit la
+caisse qui devait renfermer ce chien que le Père aux
+écus voulait payer dix mille francs, il ne trouva
+qu'une bûche entourée de chiffons.</p>
+
+<p>Frédéric Bazart, autrement dit La Godaille, poursuivit
+donc:</p>
+
+<p>&mdash;Je vivrais cent ans que toujours je me rappellerais
+l'expression de férocité furieuse et de cupidité
+déçue qui convulsa la face d'Alfred quand, se tournant
+vers moi, il me demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Ne m'avez-vous pas dit que, je ne sais pour
+quelle histoire de vinaigre, le brigadier Vernot est
+revenu à l'auberge?</p>
+
+<p>J'étais tellement saisi et par le coup de théâtre de
+la bûche et par l'explosion de rage d'Alfred que, ne
+pouvant parler, je répondis par un signe de tête.</p>
+
+<p>&mdash;Alors c'est lui qui s'est emparé du chien,
+gronda le saltimbanque.</p>
+
+<p>Sans un mot, nous laissant la caisse vide, il ouvrit
+la porte et disparut.</p>
+
+<p>J'étais resté tout ahuri, regardant encore l'issue
+par laquelle il venait de sortir, quand je fus pour
+ainsi dire réveillé de cette sorte d'engourdissement
+par la voix de mon oncle qui murmurait:</p>
+
+<p>&mdash;Si c'était vraiment le brigadier!</p>
+
+<p>Et dans la voix de mon parent il y avait un tel frémissement
+que moi, qui ne le soupçonnais pas
+d'autre chose que de vouloir se venger de l'aubergiste
+Trudent, j'attribuai cette émotion au déboire
+de l'occasion perdue.</p>
+
+<p>&mdash;Bah! fis-je, vous rattraperez Trudent un jour
+ou l'autre!</p>
+
+<p>Il me regarda dans les yeux.</p>
+
+<p>&mdash;Tu n'as donc rien compris? me demanda-t-il.</p>
+
+<p>Je restai interdit, bouche ouverte. Compris quoi?
+Que voulait-il dire?</p>
+
+<p>Ma physionomie, un peu idiote sans doute, arrêta
+probablement une confidence sur les lèvres du Père
+aux écus, car sa voix changea de ton.</p>
+
+<p>&mdash;Ce jeune homme va faire un mauvais coup,
+prononça-t-il en secouant la tête.</p>
+
+<p>Ce disant, je le vis se lever, étendre la main vers
+le râtelier aux fusils et prendre une ce ces armes.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, répéta-t-il, il va faire un malheur.</p>
+
+<p>Et il me mit le fusil dans la main en ajoutant cette
+phrase singulière:</p>
+
+<p>&mdash;Il faut prévenir ce malheur.</p>
+
+<p>Quoi! mon oncle croyait la vie de Vernot en péril
+et, pour conjurer une catastrophe, pour empêcher
+un meurtre, il me fournissait un moyen de tuer!
+Mon intelligence battait la breloque sans rien comprendre.</p>
+
+<p>Il continua:</p>
+
+<p>&mdash;Les deux canons sont chargés... Tu vas courir
+à la maison de Vernot. Tu te mettras à l'affût pour
+voir arriver le jeune homme. S'il entre, tu laisseras
+la dispute s'engager... Alors tu te présenteras comme
+pour soutenir le brigadier.</p>
+
+<p>&mdash;Bon! fis-je; mais pourquoi le fusil?</p>
+
+<p>&mdash;Pour tirer.</p>
+
+<p>&mdash;Sur qui? Sur Alfred attaquant Vernot?</p>
+
+<p>&mdash;Non.</p>
+
+<p>&mdash;Alors? sur le brigadier, m'écriai-je en tressautant
+d'horreur.</p>
+
+<p>&mdash;Non, non, dit-il vivement; tout en défendant
+le brigadier, tu feindras d'ajuster le jeune saltimbanque...
+Seulement, comme par un coup de maladresse,
+tu tueras le chien si, par hasard, il se trouve
+dans la salle du brigadier.</p>
+
+<p>A cette chute inattendue, je me sentis la poitrine
+dégagée d'un poids énorme. Mais à ma satisfaction
+succéda une surprise immense, qui me fit m'écrier:</p>
+
+<p>&mdash;Tuer un chien dont vous offriez tout à l'heure
+dix mille francs!!!</p>
+
+<p>&mdash;Oh! ricana-t-il, je les offre aussi du chien
+mort... Vois, mon garçon, si tu veux les gagner.</p>
+
+<p>Notez que le Père aux écus me disait tout cela
+bien paisiblement, avec ce bon flegme flamand qui
+ne s'émeut de rien. Mais sous ce calme apparent
+couvait une émotion poignante qui brusquement
+lui incendia le cerveau. Tout à coup je vis son
+visage se tirer, ses yeux s'agrandir démesurés; il
+chancela sur ses jambes et finit par tomber dans
+mes bras en prononçant ces mots inintelligibles:</p>
+
+<p>&mdash;Les chiens!... la meute!... manger... seconde
+cave... cinq tonneaux... manger! manger!</p>
+
+<p>Il était frappé par une congestion cérébrale!</p>
+
+<p>Mes cris firent accourir deux servantes, et pendant
+qu'on transportait mon oncle sur son lit, un
+valet de la ferme sautait à cheval pour aller chercher
+un médecin à une lieue de Montrel.</p>
+
+<p>Il est inutile de vous dire que j'étais resté abasourdi.
+Tout se confondait en ma tête: le brigadier,
+Alfred, les dix mille francs à gagner d'un coup de
+fusil, et surtout les dernières paroles prononcées
+par le Père aux écus au moment où le mal le terrassait.</p>
+
+<p>Quand le médecin, arrivé au bout d'une heure,
+eut prodigué ses soins au malade, qui n'avait pas
+repris ses sens, je l'interrogeai. Mon parent se relèverait
+de cette attaque, mais de longues heures
+s'écouleraient avant que son cerveau, complètement
+dégagé, lui rendît la raison et le souvenir. Ce docteur
+connaissait à fond le tempérament de son malade.
+Il s'étonna du coup qui avait abattu cet homme
+plus froid que l'orgeat, plus apathique qu'un soliveau.</p>
+
+<p>&mdash;A-t-il été surpris par quelque violente et soudaine
+contrariété? me demanda-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Pas que je sache, répondis-je prudemment.</p>
+
+<p>Après le départ du médecin, j'étais inutile près
+du malade au chevet duquel une servante, plus
+experte en ce cas que moi, s'était installée. La nuit
+était avancée. Je crus que le sommeil m'arriverait
+facilement. Sans même allumer de lumière, car un
+splendide clair de lune éclairait le couloir, je gagnai
+ma chambre dont la fenêtre était restée ouverte.</p>
+
+<p>Du fond de cette chambre obscure, je voyais se
+dresser devant moi, de l'autre côté de la route, la
+façade de l'auberge de Trudent dont tous les habitants
+devaient dormir, car aucune clarté n'apparaissait
+à ses nombreuses croisées.</p>
+
+<p>J'allais fermer la mienne lorsque, bien au loin, retentit
+un coup de feu. Je tendais l'oreille, en attendant
+une seconde explosion, quand m'arriva, dans la
+même direction, le bruit du pas d'un homme qui accourait
+de mon côté à toute vitesse. En approchant
+du village, la prudence conseilla probablement au
+coureur de modérer son allure, car son pas se fit subitement
+moins bruyant et moins pressé. Bientôt je
+vis apparaître un homme qui, se glissant le long de
+l'auberge, vint frapper à la vitre d'une croisée du
+rez-de-chaussée. A ce signal, la fenêtre lui fut immédiatement
+ouverte par une femme en toilette de
+nuit. L'homme s'enleva à la force des poignets et escalada
+la croisée qui se referma derrière lui.</p>
+
+<p>Si promptement que se fût exécutée cette façon insolite
+de rentrer à l'auberge, le clair de lune m'avait
+permis de reconnaître, dans l'homme, le beau blond,
+Alfred, et, dans la femme qui avait ouvert, la grande
+rousse, du nom le Cydalise, autrement dite, dans la
+troupe, la Fille du Soleil.</p>
+
+<p>D'où venait le gars à pareille heure? Était-ce sur
+lui qu'avait été tiré le coup de feu? Il fallait le croire
+d'après le train de sa marche, au retour, qui ressemblait
+diantrement à une fuite?</p>
+
+<p>A ce point de l'histoire, Gontran interrompit le
+conteur.</p>
+
+<p>&mdash;Pardon! dit-il, aviez-vous, à ce moment, oublié
+les paroles incohérentes prononcées par le Père
+aux écus quand il avait perdu connaissance entre
+vos bras?</p>
+
+<p>&mdash;Bien au contraire, répondit La Godaille, elles
+me bourdonnaient encore aux oreilles, mais toujours
+inintelligibles. Tant de faits s'étaient si rapidement
+succédé pour moi que j'étais bien excusable
+d'avoir perdu un sang-froid qui, du reste, dans cette
+solitude de ma chambre, commençait à me revenir.</p>
+
+<p>D'un geste de main, Gontran, tout curieux, invita
+Frédéric Bazart à poursuivre.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, reprit La Godaille, ce coup de feu devait
+avoir été tiré sur Alfred. Il avait été probablement
+rôder autour de la demeure de Vernot qu'il accusait
+de lui avoir repris le chien blessé. Soit qu'il eût
+voulu recouvrer sa bête par ruse, soit qu'il eût tenté
+d'exécuter la vengeance qu'il couvait contre le brigadier,
+quelque tentative avortée lui avait indubitablement
+valu ce coup de fusil.</p>
+
+<p>Alors, par un revirement de ma pensée, j'oubliai
+le beau blond et ma réflexion se rattacha au chien ou,
+pour mieux dire, à l'étrange conduite de mon oncle
+qui, après avoir voulu acheter dix mille francs à Alfred
+l'animal vivant, m'avait offert de me payer pareille
+somme si je tuais la bête retombée au pouvoir
+du brigadier.</p>
+
+<p>Je comprenais bien le premier cas, persuadé que
+j'étais que mon oncle, pour se venger de l'aubergiste,
+achetait le moyen de faire pincer le contrebandier
+Trudent.</p>
+
+<p>Mais faire tuer la bête, c'est-à-dire donner dix
+mille francs pour anéantir ce moyen de vengeance...
+Là, vrai, je ne comprenais plus!</p>
+
+<p>Ce fut, précisément, en voulant m'expliquer cette
+contradiction que la lumière se fit soudain en mon
+esprit.</p>
+
+<p>Je sursautai, en me disant tout ébaubi:</p>
+
+<p>&mdash;Mais c'est mon oncle lui-même qui est ce contrebandier
+que cherche à découvrir Vernot!!! Des
+deux côtés, il voulait se tirer d'affaire... soit en rachetant
+son chien de tête à Alfred qui le faisait
+chanter... soit en supprimant par un coup de fusil,
+chez le brigadier, l'animal par lequel ce dernier se
+serait fait conduire au chenil.</p>
+
+<p>Alors, à ce mot de chenil, les dernières paroles du
+Père aux écus me revinrent à la mémoire, mais,
+cette fois, parfaitement intelligibles.</p>
+
+<p>C'était à lui qu'appartenait cette meute qui avait
+fait le coup de la nuit dernière et cette meute devait
+être cachée dans quelque coin de la vaste demeure.</p>
+
+<p>En se sentant abattu par la congestion, la dernière
+pensée du Père aux écus avait été pour ces animaux
+dont, seul, il connaissait la retraite et qui, sans lui,
+allaient infailliblement mourir de faim.</p>
+
+<p>Alors, bien imparfaitement à la vérité, il m'avait
+indiqué l'endroit du chenil.</p>
+
+<p>&mdash;Chiens! manger! seconde cave! cinq tonneaux!
+avait-il prononcé de sa langue qui se paralysait.</p>
+
+<p>Dès que j'eus compris le sens de ces mots, mon
+devoir était d'obéir à l'ordre qu'il contenait.</p>
+
+<p>Je sortis donc doucement de ma chambre pour
+passer dans celle de mon oncle. Afin de procurer au
+malade cette fraîcheur recommandée par le médecin,
+porte et croisée étaient restées ouvertes pour
+ménager un courant d'air. Je n'eus donc qu'à avancer
+un peu la tête par la porte pour juger de la situation.
+Le Père aux écus, devenu une masse inerte,
+était tout raide étendu sur sa couche. La fille de
+ferme qui devait le veiller, harassée par ses travaux
+de la journée, n'avait pu résister au sommeil. Elle
+ronflait comme une bienheureuse, assise sur une
+chaise, au pied du lit.</p>
+
+<p>Pour moi, cette fille était seule à craindre, car,
+seule, elle pouvait me surprendre dans l'expédition
+que j'allais tenter, attendu que nul autre qu'elle, excepté
+le malade et moi, ne se trouvait dans la maison.
+Quand le Père aux écus était en bonne santé,
+dans le but de défendre le secret de la meute contre
+les curieux, il envoyait ses gens coucher à la ferme
+et passait seul la nuit en sa vaste demeure.</p>
+
+<p>Pleinement rassuré du côté de la dormeuse, je
+gagnai l'escalier de la cave après avoir, au préalable,
+retourné dans ma chambre pour y prendre une bougie.
+Je ne l'allumai qu'à mon arrivée dans la première
+cave. En présentant la mèche à la flamme
+d'une allumette, un souvenir revint à ma pensée.
+Dans la journée, quand, à la recherche de mon
+oncle, j'étais descendu dans cette cave, je n'y avais
+trouvé personne, bien que je fusse certain d'avoir
+entendu marcher. Mon oncle venait de disparaître
+par cette issue secrète qu'il me fallait découvrir.</p>
+
+<p>Découvrir! ce n'était plus tâche difficile, du moment
+qu'il m'avait été parlé de ces cinq tonneaux
+que, à mon entrée dans la seconde cave, j'aperçus
+gerbés le long du pied de voûte: trois en bas, les
+deux autres superposés.</p>
+
+<p>Quelque scellement dissimulé devait les retenir
+l'un à l'autre, car ils résistèrent à mes efforts pour
+les ébranler et, à mon étonnement, l'idée m'étant
+venue de les faire sonner sous mon doigt, je constatai
+qu'ils étaient pleins... du moins quatre sur cinq,
+car celui du milieu de la rangée du bas accusa le
+creux. J'eus bien vite découvert que le fond de ce
+tonneau était mobile et se retirait comme un tampon.</p>
+
+<p>A plat ventre, je me glissai dans ce tonneau au
+fond duquel la muraille percée donnait entrée dans
+une autre cave. Et elle n'était pas seule, car ce fut
+bien au loin qu'il me sembla entendre, très assourdi
+pourtant, le bruit de la meute enragée de faim.</p>
+
+<p>L'habitation du Père aux écus, je vous l'ai déjà
+dit, n'était que le bien faible reste d'un vaste couvent
+qui avait été jadis démoli.</p>
+
+<p>Mais ceux qui avaient renversé les bâtiments
+avaient ou oublié, ou, pour s'éviter la peine de remblayer,
+jugé inutile d'effondrer les caves situées sous
+les constructions renversées. Elles étaient donc restées
+en toute leur étendue et, après tant d'années
+écoulées qui avaient emporté ceux qui auraient pu
+s'en souvenir, mon oncle était resté seul à les connaître.</p>
+
+<p>Après deux autres caveaux traversés, j'arrivai dans
+celui où des tonneaux étaient pleins d'abondantes
+provisions pour la nourriture des chiens.</p>
+
+<p>Derrière la dernière porte qui me restait à ouvrir,
+j'entendais les rauques appels de la meute flairant
+qui leur apportait enfin à manger.</p>
+
+<p>En une demi-heure, j'eus accompli ma tâche.</p>
+
+<p>Quand je remontai de la cave, après avoir remis
+en l'état le tonneau qui m'avait livré le passage, le
+jour était arrivé.</p>
+
+<p>Je me rendis d'abord dans ma chambre. Je bouleversai
+mon lit pour laisser croire que ma nuit avait
+été consacrée au sommeil, puis je revins chez mon
+oncle, où je trouvai la servante réveillée.</p>
+
+<p>&mdash;Il n'a pas plus bougé que notre auge à cochons,
+m'annonça cette fille en parlant de son maître.</p>
+
+<p>Je ne peux pas dire que j'avais grande affection
+pour ce parent que je ne connaissais pas encore
+quarante-huit heures auparavant. Mais en présence
+de cet homme que le mal rendait impuissant à se
+défendre contre le danger qui le menaçait, je fus
+pris du désir ardent de le sauver.</p>
+
+<p>&mdash;Il avait raison, pensai-je. Pour la sûreté de mon
+oncle, il faut retrouver le chien ou le tuer, faute de
+pouvoir le reprendre.</p>
+
+<p>Et, avec le sentiment bien net de la situation, j'ajoutai:</p>
+
+<p>&mdash;Le plus pressé est de savoir si c'est Vernot qui
+a repincé l'animal au saltimbanque... Donc, allons
+chez le brigadier.</p>
+
+<p>En passant par le bureau de mon oncle, idée de
+donner à ma promenade l'apparence d'un but de
+chasse, je me mis en bandoulière ce fusil que, la
+veille, m'avait présenté le Père aux écus en m'annonçant
+que les deux canons étaient chargés.</p>
+
+<p>Au village, on est matinal et on y ouvre la bouche
+presque en même temps que les yeux. En longeant
+l'auberge de Trudent, je pus voir, par une fenêtre
+de la grande salle du rez-de-chaussée, les saltimbanques
+déjà occupés à entonner le vin blanc.</p>
+
+<p>La voix de la Belle-Flamande était en train de
+dire:</p>
+
+<p>&mdash;J'ai dormi comme vingt pots... Et toi, Alfred?</p>
+
+<p>&mdash;Je n'ai fait qu'un somme de neuf heures d'affilée,
+répondit le fils.</p>
+
+<p>&mdash;Toi, mon bonhomme, tu mens! me dis-je en
+me rappelant le pas de course du beau blond et sa
+rentrée à l'auberge par la fenêtre, au coup de deux
+heures du matin.</p>
+
+<p>A cent mètres sur la route, je trouvai, sur ma
+gauche, le sentier qui, m'avait-on dit, conduisait à
+la demeure du brigadier. Je m'y engageai.</p>
+
+<p>Cinq minutes après, au milieu d'une clairière, je
+vis se dresser devant moi une maisonnette à un
+étage. Comme je passais devant la porte ouverte,
+une voix sonore et amicale me cria:</p>
+
+<p>&mdash;Bonne chasse, jeune homme!</p>
+
+<p>C'était Vernot.</p>
+
+<p>Il était encore tout sanglé dans son uniforme. A
+la poussière qui le couvrait, il était facile de voir
+qu'il rentrait à l'instant d'une expédition nocturne.</p>
+
+<p>Au passage, il m'avait reconnu pour le neveu que
+le Père aux écus lut avait présenté la veille, alors
+qu'il régalait de bière soldats et brigadier.</p>
+
+<p>Il arriva sur le pas de sa porte en me demandant:</p>
+
+<p>&mdash;Voulez-vous que je vous rende la politesse que
+j'ai reçue, hier, de votre oncle?</p>
+
+<p>C'était mon entrée dans la place qu'il m'offrait.
+Aussi mon empressement fut-il grand à répondre:</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est pas de refus, monsieur Vernot.</p>
+
+<p>Il s'effaça pour me livrer passage et je pénétrai
+dans la maisonnette où je me trouvai subitement en
+présence d'une charmante jeune fille blonde.</p>
+
+<p>&mdash;Henriette, je te présente le neveu de notre
+maire, annonça le brigadier. Vite, mon enfant, ton
+meilleur faro.</p>
+
+<p>Avant de m'asseoir, je retirai mon fusil de mon
+épaule et, comme je cherchais un coin pour l'y placer,
+la jeune fille y porta la main pour m'en débarrasser.</p>
+
+<p>&mdash;Prenez garde, mademoiselle, il est chargé!
+m'écriai-je vivement.</p>
+
+<p>Le brigadier se mit à rire.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! fit-il, croyez bien, cher monsieur, que
+ma fille sait manier un fusil... Et elle l'a prouvé pas
+plus tard que cette nuit.</p>
+
+<p>Une voix un peu moqueuse se fit entendre à ce
+moment.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, disait-elle, mais elle a jeté sa poudre aux
+moineaux.</p>
+
+<p>Je me retournai. C'était l'invalide Carambol qui
+entrait dans la maison.</p>
+
+<p>Cependant mademoiselle Henriette avait disparu
+pour aller chercher le faro offert par le brigadier.
+Pendant cette courte absence, Vernot demanda vivement
+à l'invalide:</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! vieux Carambol, qu'as-tu trouvé?</p>
+
+<p>&mdash;A coup sûr, c'est bien sur un homme que mademoiselle
+Henriette a tiré cette nuit... Les traces
+que j'ai relevées sont incontestables. Le chenapan
+avait déjà franchi la haie du jardin quand votre fille
+a fait feu.</p>
+
+<p>&mdash;Que venait ici chercher cet homme? demanda
+Vernot devenu rêveur. En admettant que ce fût un
+contrebandier qui voulait se venger de moi, il devait
+savoir que mon service m'appelle la nuit hors
+de chez moi.</p>
+
+<p>Et, cherchant à se rassurer:</p>
+
+<p>&mdash;Rien ne dit qu'au lieu d'un homme, Henriette
+n'a pas eu affaire à un animal malfaisant... un loup,
+par exemple, comme celui qui a été tué, il y a trois
+jours, par des habitants de Reiseck... Peut-être
+même était-ce un chien égaré de la meute qui, l'avant-dernière
+nuit, a franchi la frontière.</p>
+
+<p>&mdash;Heu! heu! lâcha Carambol en secouant la tête
+d'un air de doute, nous avions, cette nuit, un trop
+beau clair de lune pour qu'on pût prendre un chien
+pour un homme.</p>
+
+<p>La conversation des deux hommes venait de me
+fournir le biais que je cherchais pour parler du fameux
+chien de tête disparu. J'abondai donc dans le
+sens de Vernot en avançant:</p>
+
+<p>&mdash;Qui sait si ce n'est pas ce chien de tête de
+meute dont vous parliez hier à mon oncle, monsieur
+Vernot, et que vous disiez avoir blessé à son passage?
+L'animal rôde sans doute dans le pays, sans
+avoir encore été recueilli.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! recueilli, répéta Vernot avec ironie, il
+y a belle lurette que l'animal a été ramassé... et par
+un malin encore... qui le soigne dans un coin pour
+aller ensuite le revendre à son maître.</p>
+
+<p>Il serra les poings avec rage.</p>
+
+<p>&mdash;Non d'une pipe! jura-t-il, quand je pense que
+j'aurais pu mettre la main dessus!... Ce n'est pas
+moi qui l'aurais rendu à son propriétaire... ou plutôt,
+si; mais en lui rendant la bête je lui aurais bien
+gentiment mis la main au collet, à ce gueux qui me
+fait droguer depuis si longtemps.</p>
+
+<p>La colère du brigadier me prouva combien Alfred
+était dans le faux en supposant Vernot détenteur du
+chien. Mais, alors, qui donc avait fait disparaître
+l'animal de la boîte? Je m'adressais d'autant plus curieusement
+cette question que, tout à coup, je venais
+de me rappeler que le bel Alfred, à l'auberge,
+avait refermé devant moi sa caisse au cadenas et
+que, devant moi encore, au moment de livrer le
+chien à mon oncle, je lui avais vu ouvrir le cadenas.
+Donc le vol ne pouvait avoir été exécuté que par
+quelqu'un ayant eu, un instant, la clé en main.</p>
+
+<p>Alors, pendant que je cherchais à deviner, dans
+l'entourage du beau blond, quelle était cette personne,
+mon souvenir me retraça, comme si je l'avais
+encore sous les yeux, la scène où, lorsque je conduisais
+Alfred à mon oncle, était apparue à une fenêtre
+cette Cydalise, furieuse de la raclée qu'elle venait
+de recevoir de son amant, qui avait crié au
+brutal:</p>
+
+<p>&mdash;Je me vengerai! sois-en certain, je me vengerai!</p>
+
+<p>A ce souvenir, ma conviction se fit.</p>
+
+<p>&mdash;C'est la grande rousse, c'est la Fille du Soleil
+qui lui a joué le tour! pensai-je.</p>
+
+<p>Cependant Henriette était revenue rapportant des
+verres et un cruchon de bière. Après une première
+rasade, la conversation allait probablement reprendre
+sur le coup de fusil tiré par la jeune fille
+pendant la nuit, quand, soudain, Vernot tendit l'oreille.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, le tambour! fit-il.</p>
+
+<p>En effet, le son du tambour arrivait jusqu'à nous.</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est pas la batterie qui appelle au feu, reprit
+le brigadier.</p>
+
+<p>Au village, le tambour, ce moniteur de tout fait
+nouveau, a le don d'exciter la curiosité de chacun.</p>
+
+<p>&mdash;Si j'allais voir ce que veut cette peau d'âne?
+proposa Carambol.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, allez, vieil ami, accepta aussitôt Henriette.</p>
+
+<p>Carambol gagna la porte, mais à son premier pas
+hors de la chaumière il se retourna et revint sur ses
+pas en nous disant:</p>
+
+<p>&mdash;Voici justement le tambourineur qui vient de
+notre côté, nous allons l'interroger.</p>
+
+<p>Nous n'eûmes pas besoin de l'interroger, car, en
+nous voyant tous les quatre accourus sur la porte
+pour l'attendre au passage, l'homme cessa son vacarme
+et se mit à débiter:</p>
+
+<p>«Aujourd'hui, et par extraordinaire, la troupe de
+la Belle-Flamande offrira une représentation aux
+habitants de Montrel, dans la grange de l'auberge
+Trudent.</p>
+
+<p>»A cette représentation, la Belle-Flamande, devant
+ce public d'élite, mangera un lapin vivant
+et, pour le digérer, finira par l'exercice des jeux
+étrusques.&mdash;Scène de ventriloquie par le vicomte
+de Beaujunel.&mdash;Grande séance de seconde vue
+par la Fille du Soleil, endormie par le fameux docteur
+Barnetti, dont je crois inutile de faire ici l'éloge.»</p>
+
+<p>Sur ce, le saltimbanque exécuta un roulement
+destiné, sans aucun doute, à mieux appeler l'attention
+sur la seconde partie de son annonce, et continua:</p>
+
+<p>«La représentation sera terminée par M. Alfred,
+dit le Tombeur-des-Crânes, qui offre de tenir l'assaut
+contre tout amateur qui lui fera l'honneur
+de le provoquer soit au fleuret, soit au sabre ou
+au bâton. Une somme de vingt francs sera comptée
+à l'amateur qui aura touché le Tombeur-des-Crânes.»</p>
+
+<p>Nouveau roulement de tambour que le crieur fit
+suivre de ces mots hurlés:</p>
+
+<p>&mdash;Qu'on se le dise!</p>
+
+<p>Après quoi, il se préparait à reprendre sa marche
+en tambourinant de plus belle, quand il fut arrêté
+par Vernot qui demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Votre Tombeur-des-Crânes, n'est-ce pas un
+grand blond à longues moustaches?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, fit le tambour.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, dites-lui que le brigadier de douane
+Vernot accepte son défi.</p>
+
+<p>Et, se tournant vers sa fille:</p>
+
+<p>&mdash;Voilà une jolie occasion pour moi de t'offrir un
+bonnet qui ne reviendra pas cher, ajouta-t-il avec
+une gaieté moqueuse, prouvant qu'il regardait le
+prix de vingt francs comme déjà empoché par lui.</p>
+
+<p>Il n'y avait, dans cette future lutte courtoise, rien
+dont on pût s'effrayer et, pourtant, malgré moi, un
+pressentiment me fit frissonner de peur. Il me sembla
+que Vernot allait de lui-même au-devant d'une
+catastrophe.</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est pas sérieux, brigadier, n'est-ce pas?
+m'écriai-je.</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi non? dit-il en riant. Qu'est-je que je
+risque?... De gagner vingt francs. Cela vaut la peine
+que je m'assure si, depuis ma sortie du régiment, je
+ne me suis pas trop rouillé... Car il faut vous dire
+que, avant d'entrer dans les douanes, j'étais «provost»
+d'armes au 3° de ligne.</p>
+
+<p>&mdash;Et un rude «provost» encore! appuya Carambol.</p>
+
+<p>&mdash;Ensuite, continua Vernot, je ne serais pas fâché
+de donner une leçon à ce jeune louveteau qui s'est
+avisé hier de m'appeler «méchant gabelou» et de
+me faire les grosses dents.</p>
+
+<p>Cela dit, il rentra dans la maison en ajoutant avec
+un petit bâillement étouffé:</p>
+
+<p>&mdash;Après ma nuit passée dehors, vous me pardonnerez
+si je vous quitte pour aller dormir.</p>
+
+<p>Et il se mit à monter l'escalier qui conduisait à sa
+chambre à coucher en me disant encore:</p>
+
+<p>&mdash;Vrai! ça me fera plaisir d'administrer sa leçon
+à ce blanc-bec!</p>
+
+<p>Son pas, qui s'entendait au-dessus de nos têtes,
+résonna quelques minutes; puis le silence se fit,
+preuve que le brigadier venait de s'étendre sur son
+lit.</p>
+
+<p>&mdash;Je vais aller arroser nos légumes, annonça Carambol,
+qui partit, me laissant seul avec la jeune
+fille.</p>
+
+<p>Comme bien des femmes, dans le Nord, Henriette
+faisait de la dentelle. Je la suivis près de la fenêtre
+où était installé son tambour à canevas, et pendant
+qu'elle maniait ses bobines et ses épingles, nous
+causâmes.</p>
+
+<p>Ah! le bon et bien innocent bavardage qui dura
+plus de deux heures! Elle me parla de son enfance,
+de sa mère perdue quand elle avait dix ans, de sa vie
+heureuse près de son père dont elle me vanta la
+bonté et, surtout, le courage... courage qui, parfois,
+la faisait trembler, car il allait jusqu'à la témérité.</p>
+
+<p>Puis, à son tour, elle m'interrogea. Pourquoi
+avais-je quitté ma famille? Qu'étais-je venu faire en
+ce village perdu? Que savais-je faire.</p>
+
+<p>Ma foi! je fus franc. J'avouai qu'en fait d'état je ne
+savais que baguenauder; que ma mère m'avait envoyé
+à Montrel pour me dépayser, pour me soustraire à ces
+mauvaises connaissances de bas étage parmi lesquelles
+j'avais déjà acquis une notoriété qui m'avait
+valu le sobriquet de La Godaille.</p>
+
+<p>Après tous ces aveux, elle me regarda de ses deux
+grands yeux doux, pleins d'une anxiété qu'elle
+n'osait exprimer. Je compris sa pensée.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, La Godaille, repris-je, mais La Godaille qui
+n'a jamais eu une mauvaise action ni un fait d'improbité
+à se reprocher.</p>
+
+<p>&mdash;Alors il faut toujours rester ce La Godaille-là,
+me dit-elle avec le sourire revenu sur ses lèvres.</p>
+
+<p>Oh! oui, le bon et innocent bavardage! Ce qui me
+força de l'interrompre fut le souvenir de mon oncle
+que je délaissais sur son lit de souffrance.</p>
+
+<p>&mdash;Courez vite près de votre malade! me dit Henriette
+en me congédiant, aussitôt que je lui eus appris
+le mal qui avait abattu le Père aux écus.</p>
+
+<p>Je revins donc à la hâte chez mon oncle. Ce fut en
+entrant dans sa maison que je m'aperçus d'un oubli.</p>
+
+<p>&mdash;J'ai laissé mon fusil chez Vernot, me dis-je.</p>
+
+<p>A mon arrivée, je trouvai le médecin au chevet de
+son client.</p>
+
+<p>&mdash;Toujours en prostration; mais il ne tardera
+pas à reprendre connaissance, m'annonça-t-il.</p>
+
+<p>Il avait dit vrai. Dans la journée, comme j'avais
+pris mon tour de garde près du malade, il me sembla
+voir une lueur d'intelligence s'allumer dans ses yeux.
+Ses lèvres s'agitèrent, tentant de prononcer des
+mots que sa langue paralysée refusait d'articuler. Je
+devinai qu'elle devait être la première pensée surgie
+en son cerveau qui se dégageait.</p>
+
+<p>&mdash;Ne vous inquiétez pas, mon oncle, lui dis-je:
+j'ai pris soin de la meute et je continuerai à m'en
+occuper jusqu'à votre parfait rétablissement.</p>
+
+<p>Son regard s'attacha sur moi plein de reconnaissance,
+puis il s'éteignit et redevint morne. Mon
+oncle était retombé dans sa prostration.</p>
+
+<p>Elle était bien profonde, cette prostration, car sur
+la fin du jour, elle ne put être secouée par le vacarme
+qui se faisait sous les fenêtres de la maison.
+Tout le village s'était réuni devant l'auberge de
+Trudent. La représentation promettait d'être fructueuse,
+car la nouvelle s'était répandue que le défi
+du Tombeur-des-Crânes avait été relevé par le brigadier.</p>
+
+<p>Sur un tonneau dressé devant la porte de l'auberge
+s'était juché le pitre qui, pendant la représentation,
+devait être le vicomte de Beaujunel. Il tambourinait
+à tour de bras, s'interrompant de temps à
+autre pour hurler son boniment en dernière invite à
+ceux qui hésitaient encore.</p>
+
+<p>Enfin la porte fut ouverte à la foule qui pénétra
+chez Trudent.</p>
+
+<p>Pourquoi n'aurais-je pas assisté à cette représentation?
+Une servante pouvait tenir vingt fois mieux
+ma place auprès du malade. J'installai donc une fille
+de ferme à mon poste et je filai sans tarder.</p>
+
+<p>Dès que j'eus mis le pied sur la route, j'aperçus
+Vernot qui arrivait, sa fille au bras, suivi de l'invalide
+Carambol. Ne voulant pas faire apparaître son
+uniforme sur les tréteaux où il allait monter, il
+était vêtu d'un costume de chasse.</p>
+
+<p>J'allai au-devant de lui.</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que ça tient toujours, brigadier? demandai-je
+en serrant la main qu'il m'avait tendue.</p>
+
+<p>&mdash;Plus que jamais! Henriette m'arracherait les
+yeux si je ne lui gagnais pas le bonnet que je lui ai
+promis, me répondit-il en riant.</p>
+
+<p>&mdash;Le défi du Tombeur-des-Crânes comporte le
+fleuret, le sabre ou le bâton... Qu'avez-vous choisi?</p>
+
+<p>&mdash;Oh! peu m'importe! je laisserai le choix au
+gringalet.</p>
+
+<p>&mdash;Fichtre! fis-je, surpris par cette assurance.</p>
+
+<p>&mdash;Mais oui. Vous verrez. Je sais agréablement
+patiner tous ces outils-là.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, entrons, proposai-je.</p>
+
+<p>&mdash;C'est-à-dire que ma fille et Carambol vont entrer
+avec vous... Quant à moi, qui ne me soucie pas
+de voir dévorer des lapins vivants ou d'entendre un
+monsieur parler du ventre, j'attendrai jusqu'au moment
+voulu en fumant ma pipe sur la route.</p>
+
+<p>Était-ce à cause de la fille? Je ne sais, mais je
+m'étais pris de sympathie pour le père.</p>
+
+<p>&mdash;Voulez-vous que je vous tienne compagnie? demandai-je.</p>
+
+<p>&mdash;J'accepte, dit-il.</p>
+
+<p>Henriette et l'invalide entrèrent chez Trudent. Je
+restai seul avec le brigadier.</p>
+
+
+<br><br><br>
+<h3>IV</h3>
+<br>
+
+
+<p>Je le vois encore, ce pauvre brigadier, bien découplé,
+bâti en homme qui a de longues années à vivre.</p>
+
+<p>Tout en nous promenant à petits pas devant l'auberge,
+il était si certain de sa prochaine victoire qu'il
+se faisait un fête de ce bonnet qu'il pourrait offrir à
+sa fille avec les vingt francs qu'il allait gagner.</p>
+
+<p>&mdash;Mais, lui dis-je, ce garçon n'a pas été surnommé
+sans motif le Tombeur-des-Crânes. Il se peut qu'il
+soit un adversaire redoutable.</p>
+
+<p>&mdash;Ta! ta! fit dédaigneusement Vernot, on n'est
+pas à craindre quand, comme ce blondin, on est rageur.
+La moutarde qui lui monte trop vite au nez lui
+retire son sang-froid et, voyez-vous, sous les armes,
+ce défaut-là vous fait embrocher.</p>
+
+<p>&mdash;Ne craignez-vous pas que sa défaite vous fasse
+un ennemi de cet Alfred qui m'a tout l'air d'être un
+mauvais drôle?</p>
+
+<p>Vernot haussa dédaigneusement les épaules.</p>
+
+<p>&mdash;Allons donc! ricana-t-il; j'ai eu affaire à d'autres
+gars que ce jeune coq, et ils ne peuvent se vanter de
+m'avoir effrayé... Tenez, parmi eux, Chauffard...</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce que ce Chauffard?</p>
+
+<p>&mdash;Un de nos plus terribles contrebandiers... un
+condamné à mort par contumace. Il en est à son cinquième
+douanier tué, car vous comprenez qu'il ne
+tient pas à se faire prendre; la tête lui sauterait.
+Aussi le gaillard y va-t-il bon jeu bon argent, et ce
+n'est pas avec des pruneaux que sont chargées sa
+carabine et celles des hommes de sa bande... Eh
+bien! ce Chauffard m'a tenu le bout de son arme
+sur la poitrine, en me disant: «Laisse-moi passer.»
+Il n'avait plus que dix pas à faire pour atteindre son
+cheval attaché à un arbre. «Non!» ai-je répondu.
+Alors il a fait feu, mais le coup a raté. Par malheur
+le pied m'a glissé comme je bondissais sur lui. Il a
+eu le temps de m'étourdir d'un coup de crosse et d'enfourcher
+son cheval avant que mes hommes qui,
+ayant tout vu de loin, accouraient à mon secours,
+pussent arriver pour le pincer... J'ai été mis à l'ordre
+du jour... Aussi, dans la douane où chacun sait que
+j'ai ma revanche à prendre, on répète que, si Chauffard
+ne m'a pas, le premier, mis à bas, il sera descendu
+par moi... Entre nous, c'est une espèce de duel
+à mort.</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que, demandai-je, quand, l'arme de
+Chauffard sur la poitrine, vous étiez à deux doigts
+de la mort, vous n'avez pas pensé à votre fille?</p>
+
+<p>A cette question, il me regarda:</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! fit-il surpris, qui vous a dit cela?... C'est
+la vérité!... J'ai pensé à Henriette.</p>
+
+<p>&mdash;La Providence, qui veillait sur vous, a voulu
+que l'arme fît long feu.</p>
+
+<p>A ma phrase, le brigadier poussa un soupir et fit
+cette réponse étrange:</p>
+
+<p>&mdash;Oui... malheureusement!</p>
+
+<p>&mdash;Malheureusement? répétai-je des plus étonnés.
+Quoi! vous regrettez que votre fille n'ait pas été privée
+de son père?</p>
+
+<p>Encore une fois, il me regarda et, avec un sourire
+un peu triste, me répliqua:</p>
+
+<p>&mdash;Dame! si j'avais été tué au service, Henriette
+aurait eu droit à une pension!... Voilà quelle a été
+ma pensée quand Chauffard me tenait au bout de sa
+carabine.</p>
+
+<p>Et, avant que je pusse dire un mot, il continua
+d'une voix émue:</p>
+
+<p>&mdash;J'ai beau me répéter que j'ai bon pied, bon oeil,
+je me répète aussi que de plus solides que moi ont
+brusquement défilé la parade... Aussi suis-je sans
+cesse inquiet du sort de ma fille... Elle mérite de
+trouver un brave garçon qui l'épouse, allez! je vous
+en réponds!</p>
+
+<p>&mdash;Alors, mariez-la.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, la mettre dans la misère à deux, n'est-ce
+pas? Unir rien avec rien. Jamais!... Je veux que
+mon enfant ait une petite dot... si petite qu'elle serait,
+et avec le tout petit peu qu'apporterait le mari
+cela ferait un commencement, un début dans la vie.
+Et j'en suis convaincu, avec le travail, la conduite et
+la probité, les écus doivent toujours finir par produire
+des petits. Est-ce qu'un grand troupeau ne
+peut pas provenir d'une première et seule brebis?</p>
+
+<p>&mdash;On m'a dit, je crois, que vous aviez déjà commencé
+une dot pour votre fille? avançai-je.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, quatre pauvres malheureux sous, ricana
+Vernot avec une ironie navrée; puis plus rien n'est
+entré dans le sac... A mon début dans les douanes,
+j'étais tout feu, tout flamme. J'avais la main heureuse.
+Mes primes sur les saisies abondaient. Alors
+j'ai commencé la dot... Puis un satané guignon s'en
+est mêlé; plus un radis! D'un côté, ce contrebandier
+dont la meute m'échappe; de l'autre, ce Chauffard
+que je ne puis agrafer, m'ont apporté la déveine...
+Et ma gentille Henriette est d'âge à se marier...
+Alors vous comprenez pourquoi j'ai regretté que le
+fusil de Chauffard eût raté.</p>
+
+<p>&mdash;Voulez-vous bien renoncer à de pareilles idées!
+m'écriai-je vivement.</p>
+
+<p>&mdash;Eh! eh! fit Vernot, songez-y donc! Une pension
+de l'État, c'est, pour une jeune fille, une jolie entrée
+en ménage.</p>
+
+<p>J'allais répliquer, quand il s'écria tout à coup:</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce moi que tu cherches, Epin?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mon brigadier. Je ne vous reconnaissais
+pas sous vos habits bourgeois, répondit un douanier
+s'approchant à cet appel.</p>
+
+<p>&mdash;Y a-t-il donc du neuf?</p>
+
+<p>&mdash;Il vient d'arriver un ordre qui met sur pied,
+pour cette nuit, notre brigade et celle de Jaudrais et
+Caljon... un mouvement combiné pour pincer
+Chauffard qui, au dire des espions, doit tenter le
+passage par Saugy-les-Ormeaux.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! tiens! lâcha Vernot retrouvant sa gaieté.</p>
+
+<p>&mdash;L'ordre assigne son emplacement à chaque
+brigade. La nôtre doit couvrir le Chenest par la
+Sente-aux-Boeufs, ajouta le douanier.</p>
+
+<p>&mdash;Nous n'aurons pas loin à aller, prononça le
+brigadier satisfait.</p>
+
+<p>Et, se tournant vers moi, il me dit:</p>
+
+<p>&mdash;Le Chenest commence à cent mètres tout au
+plus de ma maison.</p>
+
+<p>&mdash;L'ordre commande d'être posté à onze heures,
+reprit le soldat.</p>
+
+<p>&mdash;A onze heures? répéta Vernot en s'adressant à
+moi. J'ai grandement le temps de donner sa leçon
+au gringalet blond.</p>
+
+<p>Puis revenant au douanier:</p>
+
+<p>&mdash;Comme je ne vous reverrai pas, je vais d'avance
+désigner les affûts de notre brigade. Vous autres,
+vous occuperez la Croix-du-Biffe, les Fonds-Tourteaux,
+la Chaussée Chatriat et le bois Charron...
+Moi, j'attendrai au carrefour des Roches... Maintenant,
+file, mon brave Epin.</p>
+
+<p>Au lieu d'obéir, le soldat ne bougea pas.</p>
+
+<p>&mdash;Mais... mais, fit-il en hésitant.</p>
+
+<p>&mdash;Mais quoi? mon garçon.</p>
+
+<p>&mdash;Mais si, pour piquer sur Saugy, Chauffard débouche
+par les Roches, c'est vous qu'il rencontrera
+le premier et, tout seul, à cet endroit, vous serez
+bien exposé, mon brigadier.</p>
+
+<p>&mdash;Je ferai feu pour vous donner l'éveil et, aussitôt,
+je vous rejoindrai.</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que ce ne serait pas plutôt à nous d'accourir?
+proposa le douanier.</p>
+
+<p>&mdash;Ouais! lâcha narquoisement Vernot, voyez-vous,
+le gros malin!... De sorte que, si l'attaque de
+mon côté est une ruse, vous aurez, en venant à moi,
+débouché une trouée par laquelle filera Chauffard.</p>
+
+<p>Et, d'un ton sec de commandement qui n'admettait
+pas de réplique, le brigadier articula:</p>
+
+<p>&mdash;Donc, vous ne bougerez pas. Vous m'attendrez...
+C'est bien compris, n'est-ce pas?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mon Brigadier, fit le douanier qui s'éloigna.</p>
+
+<p>Il n'était pas à plus de vingt mètres que nous
+étions rejoints par l'invalide Carambol, sortant de
+l'auberge.</p>
+
+<p>&mdash;Voilà le moment de caresser le Tombeur-des-Crânes,
+nous annonça-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Ça ne va pas être long, dit Vernot.</p>
+
+<p>Carambol et moi, nous pénétrâmes dans la grange
+et vînmes nous asseoir près d'Henriette, au milieu
+du public. Vernot passa par une autre porte conduisant
+aux planches, supportées par des tonneaux,
+qui formaient la scène.</p>
+
+<p>L'oeil insolent, campé sur ses jambes, faisant des
+effets de torse, frisant de la main ses moustaches,
+le Tombeur-des-Crânes attendait déjà son adversaire.</p>
+
+<p>Vernot apparut, tranquille, le sourire aux lèvres,
+les mains dans ses poches.</p>
+
+<p>Bâtons, sabres de bois et tout un faisceau de fleurets
+mouchetés s'étalaient sur une table vers laquelle
+se dirigea le brigadier qui, après avoir regardé
+ces engins de lutte, demanda d'un petit ton
+moqueur:</p>
+
+<p>&mdash;Auquel de ces jeux-là allons-nous jouer, mon
+jeune ami?</p>
+
+<p>La salle se mit à rire.</p>
+
+<p>C'était un fier poseur que cet Alfred. Il était habitué
+à une sorte d'admiration de la part du public.
+Cette gaieté des assistants le dépita.</p>
+
+<p>&mdash;Choisissez votre arme, dit-il.</p>
+
+<p>&mdash;Mais non, mais non, fit Vernot tout bonhomme,
+choisissez vous-même... je tiens à vous gagner
+gentiment vos vingt francs.</p>
+
+<p>Si le but de Vernot était d'irriter Alfred afin,
+comme il me l'avait dit, de lui faire perdre son sang-froid,
+il y réussit, car les sourcils du Tombeur-des-Crânes
+se froncèrent à cette réponse dédaigneuse.</p>
+
+<p>Toujours gouailleur, le brigadier avait continué:</p>
+
+<p>&mdash;Puisque vous tombez les crânes, je fais mon
+crâne... Allons, vite, choisissez votre arme, ou je
+croirai que vous n'avez jamais lutté qu'avec des
+compères.</p>
+
+<p>Alfred était devenu blême. C'était un imbécile de
+rager ainsi, car on la lui offrait belle en lui laissant
+le choix de l'arme à laquelle il devait se savoir le
+plus habile.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! il renâcle, le fameux Tombeur! ricana
+tout haut Carambol du milieu de la salle.</p>
+
+<p>L'oeil furibond d'Alfred alla se poser sur celui qui
+venait de le ridiculiser. Loin de s'effrayer, l'invalide
+reprit en goguenardant:</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! quoi? Quand vous me ferez des yeux
+de bouledogue!... Mieux vaudrait choisir.</p>
+
+<p>&mdash;Oui qu'il choisisse! cria le public.</p>
+
+<p>Et, vu que dans une foule il se trouve toujours des
+gens pour jeter de l'huile sur le feu, ils beuglèrent:</p>
+
+<p>&mdash;C'est une mystification!... il ne sait peut-être
+manier que la seringue!... Qu'on rende l'argent!</p>
+
+<p>&mdash;Je choisis le bâton, déclara enfin Alfred hors de
+lui.</p>
+
+<p>&mdash;Eh! allez donc, don, don, en avant le rigodon!
+chantonna le brigadier qui, pendant que le jeune
+homme disparaissait derrière un rideau, vint à la
+table pour choisir son bâton.</p>
+
+<p>Alfred reparut, plastronné sur la poitrine, plastronné
+sur les cuisses, la tête et le visage protégés
+par une sorte de casque en treillis de fer.</p>
+
+<p>&mdash;A votre tour, dit-il en montrant le rideau à
+Vernot.</p>
+
+<p>&mdash;Mon tour de quoi? demanda ce dernier avec une
+naïveté trop profonde pour être sincère.</p>
+
+<p>Puis, comme s'il comprenait tout à coup:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! d'aller me matelasser comme vous?</p>
+
+<p>Après ces mots, il haussa les épaules.</p>
+
+<p>&mdash;Bah! fit-il, à quoi bon? Pour ce que vous me
+toucherez!...</p>
+
+<p>Sous le masque qui lui cachait la face, le Tombeur-des-Crânes
+devait grincer des dents.</p>
+
+<p>Affolé de fureur devant ce persiflage, il tomba en
+garde et attaqua sans avoir fait le salut d'usage...
+Ah! c'est une justice à lui rendre, il y allait de tout
+coeur. Certes, il maniait bien son outil! Mais il avait
+à faire à forte partie.</p>
+
+<p>Les bâtons volaient, claquaient que c'était une
+vraie bénédiction.</p>
+
+<p>Tout à coup, Vernot fit un pas de retraite en disant:</p>
+
+<p>&mdash;J'ai touché!</p>
+
+<p>&mdash;Non! grinça Alfred.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! ah! lâcha Vernot d'un ton qui me parut
+quelque peu indigné.</p>
+
+<p>Dix secondes après, une nouvelle retraite du brigadier
+qui répéta:</p>
+
+<p>&mdash;J'ai touché!</p>
+
+<p>&mdash;Non! redit le Tombeur-des-Crânes d'une voix
+étranglée par la fureur.</p>
+
+<p>Et il se lança sur son adversaire qui le reçut dans
+la garde haute.</p>
+
+<p>Un bien bel assaut, je vous le jure! Mais cette
+nouvelle reprise fut de très courte durée.</p>
+
+<p>Soudain nous entendîmes un bruit sec et nous
+vîmes le Tombeur-des-Crânes chanceler sous la violence
+du coup.</p>
+
+<p>C'était Vernot qui venait de lui briser son bâton,
+sur le haut du masque protégeant le crâne.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! mâtin! dit-il; tu ne pourras pas soutenir,
+cette fois, que je ne t'ai pas touché!</p>
+
+<p>Les airs bravaches du Tombeur-des-Crânes lui
+avaient, dès le début, aliéné son public. Aussi le
+triomphant coup de bâton de Vernot, et surtout la
+phrase dont il l'avait fait suivre, furent-ils accueillis
+par une tempête de bravos et de bruyants rires qui,
+en même temps qu'ils consacraient le triomphe du
+brigadier, étaient une sorte d'insulte pour le vaincu.</p>
+
+<p>Aussi, lorsque, suffoquant de furie, Alfred retira
+son masque, il était plus blanc qu'un linge, et ses
+yeux luisaient comme des escarboucles et ses dents
+grinçaient.</p>
+
+<p>&mdash;Là! il ne me reste plus, à présent, qu'à empocher
+mes vingt francs qui, j'aime à le croire, sont
+bel et bien gagnés, dit le brigadier, en rabattant,
+tout placide, les poignets de ses manches qu'il avait
+retroussées au début de l'assaut.</p>
+
+<p>C'était une parfaite canaille que le sire Alfred,
+mais il était loin d'être un imbécile. Il faut croire
+que la rage d'avoir été vaincu lui retirait la jugeotte,
+car au lieu d'accepter sa défaite devant ce public
+que, peut-être, il ne reverrait plus jamais, je l'entendis,
+à ma grande surprise, répliquer aussitôt
+d'une voix sèche:</p>
+
+<p>&mdash;Bel et bien gagnés! Cela vous plaît à dire.</p>
+
+<p>&mdash;Hein!!! lança le brigadier en se redressant de
+toute sa hauteur à ces mots, qui donnaient à suspecter
+sa loyauté.</p>
+
+<p>Au lieu de lui répondre directement, Alfred se
+tourna vers la salle en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Je le demande au public: Pouvais-je user de
+toute mon adresse et de ma force envers un homme
+qui avait refusé de se plastronner?... Ah! c'est rudement
+malin, ce que vous avez fait là! Un bon moyen
+pour se faire épargner!... Parbleu! A moi aussi s'est
+offerte l'occasion de vous administrer le coup de
+tête, mais il m'a répugné d'abattre mon bâton sur
+un front sans masque... J'ai cru que vous comprendriez
+ma générosité.</p>
+
+<p>Ah! si vous aviez vu le brigadier!</p>
+
+<p>Il avait pâli peu à peu en écoutant ces paroles
+perfides. Ses lèvres frémissaient d'indignation.</p>
+
+<p>D'un pas lent, il vint se camper devant Alfred, et
+lui parlant sous le nez:</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! fit-il d'un ton vibrant de colère contenue,
+il paraît que vous êtes mauvais joueur, mon
+garçon!... Eh bien! séance tenante, je vous offre
+votre revanche, soit au bâton, soit à tout autre
+joujou.</p>
+
+<p>Avec un court rugissement de bête féroce qui sent
+sa proie à portée de ses griffes, Alfred bondit vers
+la table où étaient déposées les armes.</p>
+
+<p>Il y prit, ou plutôt, il me parut y prendre au hasard
+deux fleurets dans le faisceau et en présenta un
+à Vernot en répondant:</p>
+
+<p>&mdash;Alors, à ce joujou-ci.</p>
+
+<p>&mdash;En garde!... Cette fois, ne m'épargne pas,
+gringalet! dit le brigadier sitôt qu'il eut l'arme en
+main.</p>
+
+<p>Et, toujours sans plastron ni masque, il attaqua
+sur-le-champ le Tombeur-des-Crânes sans lui donner
+le temps de se déplastronner.</p>
+
+<p>Je vous laisse à deviner si le public était ravi de
+ce supplément de représentation qu'on lui offrait
+gratis.</p>
+
+<p>Sacrebleu! le bel assaut! Quelle ardeur! Si je
+n'avais pas su que les deux fleurets étaient mouchetés
+et garnis d'un tampon, j'aurais tremblé d'avance
+pour le premier qui allait recevoir le coup de bouton.</p>
+
+<p>Un instant, je crus que Vernot avait étrenné. Je le
+vis sursauter brusquement et rompre d'un pas,
+mais ce devait être une feinte pour mieux prendre
+son élan, car il fondit sur son adversaire avec une
+telle force que, le bouton du fleuret venant se planter
+en plein milieu du plastron d'Alfred, l'arme ploya
+si fort qu'elle se rompit.</p>
+
+<p>&mdash;Es-tu content cette fois? demanda alors le brigadier
+au Tombeur-des-Crânes.</p>
+
+<p>Et, dédaignant de prendre les vingt francs qu'il
+avait pourtant gagnés deux fois, il quitta l'estrade
+au milieu d'un tonnerre de bravos, suivi par le
+regard d'Alfred qui n'avait pas soufflé mot.</p>
+
+<p>Henriette, Carambol et moi, nous fûmes des premiers
+sortis de l'auberge. A la porte nous attendait
+le brigadier qui, devinant nos félicitations, nous dit
+d'une voix qui me parut être encore essoufflée par
+l'assaut:</p>
+
+<p>&mdash;A demain les compliments! Vite, en route, les
+enfants! Je n'ai que bien juste le temps d'endosser
+mon uniforme et de courir à mon poste de cette
+nuit... Diable! Je ne voudrais pas rater Chauffard!</p>
+
+<p>Je lui tendais la main pour prendre congé quand
+il me demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que vous ne venez pas jusqu'à la maison...
+quand ce ne serait que pour en rapporter
+votre fusil que vous y avez oublié ce matin?</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! c'est vrai! fis-je, profitant de cette occasion
+qui m'était offerte de rester plus longtemps
+avec Henriette à laquelle j'offris le bras.</p>
+
+<p>Nous marchâmes bon pas, car nous étions précédés
+par le brigadier qui accélérait sa marche en
+répétant:</p>
+
+<p>&mdash;Vite! vite! Je n'ai que juste le temps!</p>
+
+<p>Et, cela, il nous le disait de sa voix toujours courte
+d'haleine, avec sa main appliquée sur le flanc, en
+homme à qui l'essoufflement donne un point de côté.</p>
+
+<p>A ce train, nous atteignîmes la maisonnette en
+cinq minutes.</p>
+
+<p>&mdash;Henriette, offre un verre de bière à monsieur
+pendant que je vais mettre mon uniforme, commanda
+le père en prenant l'escalier qui montait à sa
+chambre.</p>
+
+<p>Ce fut à peine si j'eus le temps de boire, car le
+brigadier redescendit presque aussitôt, costumé et
+son fusil à la main.</p>
+
+<p>Il embrassa Henriette en disant de sa voix toujours
+haletante:</p>
+
+<p>&mdash;Dors bien, chérie! A demain!</p>
+
+<p>Comme sa fille le regardait un peu inquiète de
+cette haleine qui n'avait pas encore régularisé son
+souffle, il s'appuya à nouveau la main sur le flanc
+et nous dit avec un sourire:</p>
+
+<p>&mdash;J'ai fait un tel effort pour en finir promptement
+avec le drôle que je m'en suis foulé la rate... J'en
+suis resté cornard comme un vieux cheval.</p>
+
+<p>Et, après avoir ponctué sa plaisanterie d'un bon
+gros rire, il se remit à embrasser sa fille en répétant:</p>
+
+<p>&mdash;A demain, mignonne, à demain!</p>
+
+<p>J'avais repris mon fusil que j'avais passé en bandoulière
+et j'attendais pour faire mes adieux au brigadier.
+Il vint à moi et me demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que vous n'allez pas me faire un petit
+bout de conduite jusqu'à mon poste?... C'est, tout
+au plus, à cent mètres d'ici.</p>
+
+<p>Puis, en supposant que sa demande pouvait m'effrayer:</p>
+
+<p>&mdash;Oh! ne craignez rien, ajouta-t-il; si Chauffard
+est pour passer au carrefour de Roches, j'ai l'oreille
+fine, je vous congédierai à temps... Je ne vous laisserai
+pas faire votre apprentissage de gabelou.</p>
+
+<p>Et, à nouveau, il éclata de rire.</p>
+
+<p>&mdash;Je vous suis, brigadier, répondis-je.</p>
+
+<p>Il tendit la main à l'invalide en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Bonsoir, vieux Carambol! Veille à la porte
+bien fermée, camarade.</p>
+
+<p>&mdash;Soyez tranquille, promit l'invalide.</p>
+
+<p>Nous nous dirigeâmes vers la porte. Sur le seuil,
+le brigadier se retourna, ouvrit les bras et dit à sa
+fille:</p>
+
+<p>&mdash;Viens encore m'embrasser, mon enfant.</p>
+
+<p>Ses bras se refermèrent sur Henriette accourue
+sous ses lèvres.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! comme tu m'embrasses fort ce soir! dit la
+jeune fille étonnée.</p>
+
+<p>&mdash;C'est probablement que je suis encore tout nerveux
+de ma lutte avec le saltimbanque, répondit-il.</p>
+
+<p>Enfin nous nous mîmes en route.</p>
+
+<p>Il arrive souvent qu'un homme, en un seul et prodigieux
+effort, dépense une telle somme de forces
+qu'il en reste anéanti. Tel me parut être le cas de
+Vernot dont le pas, d'habitude tant alerte, était
+devenu lourd et traînant.</p>
+
+<p>Son point de côté devait avoir atteint l'état aigu,
+car, bien qu'il appuyât toujours sa main sur l'endroit
+douloureux, sa respiration sifflait.</p>
+
+<p>Nous atteignîmes un petit bois qui, en le contournant,
+nous cacha la maisonnette. Elle venait de disparaître
+à nos yeux, quand, au milieu du silence,
+retentit la voix d'Henriette qui lançait à Vernot ce
+dernier adieu:</p>
+
+<p>&mdash;A demain, petit père!</p>
+
+<p>Le brigadier se raidit, fit un effort pour dompter
+le râle de sa respiration, et répondit d'une voix qui,
+subitement, s'était faite gaie:</p>
+
+<p>&mdash;A demain, bichette!</p>
+
+<p>Grande fut ma surprise quand je le vis, pendant
+que sonnait son accent joyeux, essuyer une larme de
+sa main qui tremblait et que, tout aussitôt après, je
+l'entendis murmurer:</p>
+
+<p>&mdash;Je ne la reverrai plus jamais... jamais... jamais,
+ma fille bien-aimée!</p>
+
+<p>Et, à mesure qu'il répétait son «jamais», sa voix
+s'éteignait plus désespérée.</p>
+
+<p>Tout à coup, il poussa un sourd cri de douleur en
+appuyant plus fort sur son flanc. Il trébucha sur ses
+jambes et il allait tomber si je ne l'eusse soutenu
+dans mes bras.</p>
+
+<p>&mdash;Vous souffrez? Il faut retourner chez vous! m'écriai-je
+tout d'abord.</p>
+
+<p>&mdash;Non, non, non! répéta-t-il avec énergie.</p>
+
+<p>Puis de sa voix qui haletait:</p>
+
+<p>&mdash;Savez-vous pourquoi je vous ai demandé de
+m'accompagner? C'est que j'ai un service à vous demander.</p>
+
+<p>&mdash;Lequel?</p>
+
+<p>&mdash;Vous êtes jeune et fort... Portez-moi jusqu'à
+mon poste, au carrefour des Roches... c'est tout
+près.</p>
+
+<p>Il devina que j'allais protester contre cette étrange
+demande.</p>
+
+<p>&mdash;Je vous en conjure! balbutia-t-il d'un ton si suppliant
+que j'en perdis la raison, car, au lieu de persister
+dans mon idée de le ramener à sa demeure, je
+le chargeai sur mes épaules et je pris le chemin du
+carrefour des Roches.</p>
+
+<p>&mdash;Merci! merci! merci! murmura sans cesse à
+mon oreille, pendant ce trajet, sa voix reconnaissante.</p>
+
+<p>J'arrivai au carrefour.</p>
+
+<p>&mdash;Couchez-moi sur ce talus, me commanda-t-il.</p>
+
+<p>Aussitôt que je l'eus étendu, il fit entendre un soupir
+de satisfaction immense, puis prononça:</p>
+
+<p>&mdash;Ouf! j'y suis enfin!</p>
+
+<p>Tout bouleversé d'abord par mon indicible surprise,
+j'avais obéi à Vernot. Un peu de sang-froid me
+revint et je m'écriai:</p>
+
+<p>&mdash;Mais d'où vient ce mal subit? Qu'avez-vous
+donc?</p>
+
+<p>&mdash;Ce que j'ai? souffla-t-il; j'ai que je suis un
+homme fichu!... j'ai que le Tombeur-des-Crânes
+m'a administré là, dans le flanc, un mauvais coup
+dont je serai mort dans une heure.</p>
+
+<p>La stupeur qui me rendit muet permit au brigadier
+de continuer:</p>
+
+<p>&mdash;Pendant que je maniais un fleuret bien boutonné,
+celui du saltimbanque était démoucheté...</p>
+
+<p>Il s'arrêta pour rire faiblement, puis, il ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Et je suis certain que le sacripant savait quelle
+arme il avait en main... Dans sa colère d'avoir été
+vaincu au bâton, il m'a tout gentiment assassiné.</p>
+
+<p>&mdash;Et vous n'avez rien dit en vous sentant blessé?</p>
+
+<p>&mdash;Baste! à quoi bon?</p>
+
+<p>&mdash;Mais à faire arrêter le misérable!</p>
+
+<p>&mdash;Ah! voilà qui m'aurait fait une belle jambe!</p>
+
+<p>Tout épouvanté, je regardais avec stupéfaction cet
+homme si calme à l'approche de la mort.</p>
+
+<p>&mdash;Quand j'ai reçu l'atout, continua-t-il, j'ai compris
+que mon affaire était dans le sac. Alors je me
+suis dit: Profitons-en!</p>
+
+<p>&mdash;Profitons-en! répétai-je sans comprendre.</p>
+
+<p>&mdash;Le plus difficile était pour moi que personne ne
+se doutât que j'étais ratiboisé.</p>
+
+<p>Encore une fois il se mit à rire.</p>
+
+<p>&mdash;Hein! fit-il, avouez que vous, Henriette et Carambol,
+je vous ai bien mis dedans avec l'histoire que
+je m'étais foulé la rate... Tout en plaisantant, j'avais
+une rude peur, allez, dans ce moment-là... J'avais le
+trac de ne pouvoir pas jouer ma comédie jusqu'au
+bout... Eh! eh! il s'en est fallu de peu que je manque
+mon but. Sans vous, je n'aurais pu arriver à venir
+mourir ici.</p>
+
+<p>Il s'interrompit subitement, se souleva du sol sur
+ses poignets et sembla écouter.</p>
+
+<p>&mdash;N'avez-vous rien entendu? me demanda-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Non, rien.</p>
+
+<p>&mdash;La mort, qui vient, me fait sans doute tinter les
+oreilles... j'avais cru entendre un cri de détresse.</p>
+
+<p>De tout ce que venait de me dire Vernot, une
+phrase surtout était restée dans mon cerveau éperdu.
+Que signifiait ce «Profitons-en» qu'il s'était dit en se
+sentant blessé mortellement? Pourquoi avait-il joué
+cette comédie sinistre de tromper sa fille?</p>
+
+<p>J'en étais là de mes réflexions quand, à mon tour,
+je dressai l'oreille.</p>
+
+<p>Un cri d'appel, affaibli par la distance, avait encore
+troublé le silence de la nuit.</p>
+
+<p>Était-ce que le sens de l'ouïe venait de s'émousser
+chez le mourant, mais il ne fit pas attention à ce second
+cri.</p>
+
+<p>Agenouillé près du malheureux, étendu sur le sol,
+je l'entendis qui murmurait. Sa voix s'éteignait. Elle
+ne laissait plus arriver ses paroles jusqu'à moi. Je me
+penchai vers lui pour l'écouter.</p>
+
+<p>Le brigadier se parlait.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, soufflait-il, quand le gueusard m'a troué
+la peau, pas si bête que de dire la vérité! Chacun se
+serait empressé autour de moi. Un cortège de gens
+m'aurait porté sur mon lit où je serais mort une
+heure après au vu et au su de tout le monde qui, le
+lendemain, se serait dit: «Il a gobé cela dans son
+assaut»... et ma fille n'aurait rien eu après moi.</p>
+
+<p>Sa voix me sembla gaie quand, après une petite
+pause, il continua:</p>
+
+<p>&mdash;Perdu pour perdu, c'était bien le vrai plan que
+ma mort profitât à Henriette. Voilà pourquoi je n'ai
+soufflé mot... Demain, quand on trouvera mon cadavre
+étendu ici, à mon poste, on mettra cela au
+compte de Chauffard... Et, alors, la fille du brigadier
+Vernot, qu'on croira mort au service, aura droit à
+la pension... Eh! allez donc! le tour sera joué!</p>
+
+<p>Inutile de vous dire que ces paroles venaient de
+m'expliquer le «profitons-en» qui m'avait tant
+frappé quand il m'avait révélé sa blessure.</p>
+
+<p>Je le vis rassembler ses forces pour se mettre debout.</p>
+
+<p>&mdash;Jeune homme, dit-il, aidez-moi à me relever et
+à m'appuyer sur cette roche.</p>
+
+<p>Tout en le soulevant, je fis une nouvelle tentative:</p>
+
+<p>&mdash;Peut-être, monsieur Vernot, vous abusez-vous
+sur la gravité de votre blessure... Des soins peuvent
+encore vous sauver. Laissez-moi vous porter jusqu'à
+votre maison.</p>
+
+<p>&mdash;Pas de ça! pas de ça! dit-il vivement. Vous gâteriez
+tout! Vous me proposez de lâcher la partie
+quand j'ai gagné en main... Oui, et mon gain sera
+une pension pour ma fille. Puisque je vous répète
+que je suis un homme fichu, archi-fichu, autant que
+j'en tire avantage.</p>
+
+<p>Quand, remis sur ses jambes, il se fut adossé à la
+roche:</p>
+
+<p>&mdash;A présent, reprit-il, écoutez-moi... Et pas de
+sensiblerie bête!!!... Vous allez me quitter.</p>
+
+<p>&mdash;Y pensez-vous! m'écriai-je.</p>
+
+<p>&mdash;Pas de sensiblerie bête! répéta-t-il.</p>
+
+<p>Sans me donner le temps d'une nouvelle protestation,
+il continua:</p>
+
+<p>&mdash;Vous avez votre fusil chargé, n'est-ce pas?</p>
+
+<p>&mdash;Des deux coups.</p>
+
+<p>&mdash;Bon! Vous allez donc détaler au pas de course,
+et, tout en fuyant, vous ferez feu de vos deux coups.
+Mes hommes, qui sont postés à cinq cents mètres
+d'ici, croiront que je suis aux prises avec Chauffard.</p>
+
+<p>&mdash;Alors ils accourront à vous?</p>
+
+<p>&mdash;Du tout! du tout! Ne vous souvient-il plus que
+je leur ait fait dire par Epin qu'ils doivent rester à
+leur poste et attendre que je les rejoigne?</p>
+
+<p>Dans sa voix qui haletait, je crus pouvoir surprendre
+un accent de satisfaction quand il ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Quelle chance tout de même que je leur aie
+donné cette consigne-là!... Ils ne viendront pas me
+déranger.</p>
+
+<p>&mdash;Et puis? demandai-je après avoir un peu attendu.</p>
+
+<p>&mdash;Et puis, c'est tout, dit-il.</p>
+
+<p>Il se reprit aussitôt:</p>
+
+<p>&mdash;Ah si! j'ai encore une chose à vous demander.</p>
+
+<p>&mdash;Parlez.</p>
+
+<p>&mdash;C'est, lorsque vous serez parti, de ne pas revenir
+sur vos pas... quoi que vous entendiez... Est-ce
+convenu?...</p>
+
+<p>Comme j'hésitais à répondre, il répéta:</p>
+
+<p>&mdash;Vous savez? pas de sensiblerie bête!... Dites
+oui, je vous en supplie!</p>
+
+<p>&mdash;C'est convenu! promis-je.</p>
+
+<p>&mdash;Maintenant, ramassez mon fusil sur l'herbe et
+mettez-le-moi en main.</p>
+
+<p>Quand j'eus obéi, il reprit d'une voix qui se hâtait:</p>
+
+<p>&mdash;Dans dix minutes, le sang m'aura étouffé...
+Partez vite!... Que vos deux coups de feu soient tirés
+dans les vingt premiers mètres de votre fuite, là,
+tout près de moi.</p>
+
+<p>Il s'arrêta, semblant chercher s'il oubliait quelque
+recommandation dernière. Puis il me tendit la main
+et quand il eut saisi la mienne:</p>
+
+<p>&mdash;Il ne me reste plus qu'un serment à vous réclamer...
+C'est un père qui vous implore.</p>
+
+<p>&mdash;Quel serment? demandai-je, comprenant que
+je ne devais rien refuser à un mourant.</p>
+
+<p>&mdash;Jurez-moi que d'aujourd'hui à un an, vous ne
+direz rien ni à ma fille ni à personne de ce que vous
+avez appris et vu ce soir et que vous laisserez Henriette
+croire à ma mort telle que la rapporteront les
+événements.</p>
+
+<p>&mdash;Je le jure!</p>
+
+<p>Comme il l'avait dit, le sang commençait à l'étouffer.
+Ce fut avec effort que, tout en me serrant la
+main, il put parvenir à prononcer ces deux mots:</p>
+
+<p>&mdash;Adieu!... Partez!</p>
+
+<p>Pouvais-je hésiter, maintenant que j'avais tout
+compris? Non, n'est-ce pas? Je pris donc ma course
+et, comme il m'avait été prescrit, avant même d'être
+sorti du carrefour des Roches, je tirai les deux coups
+de mon fusil.</p>
+
+<p>Je n'avais pas franchi cinquante mètres que, derrière
+moi, retentit une détonation.</p>
+
+<p>Un instant, je restai cloué sur le sol par une douloureuse
+émotion. Mais j'avais promis de ne pas revenir
+sur mes pas. Je repris mon élan dans la direction
+de la maisonnette du brigadier qui, bientôt, au
+tournant du bois dont je vous ai parlé, m'apparut
+avec une de ses fenêtres éclairée. Une autre lumière,
+dans la salle d'en bas, me laissait apercevoir la porte
+du logis toute béante.</p>
+
+<p>Qui donc veillait dans cette demeure dont, à notre
+départ, les deux habitants allaient se mettre au lit
+aussitôt la porte refermée derrière Vernot et moi?</p>
+
+<p>Immédiatement me revinrent au souvenir les deux
+cris de détresse que j'avais entendus du carrefour
+des Roches et j'eus le pressentiment d'un immense
+malheur.</p>
+
+<p>J'activai ma course, l'oeil fixé sur cette double
+lueur de la maison.</p>
+
+<p>Tout à coup un obstacle étendu sur la route se
+rencontra sous mes pas et je roulai sur la chaussée.
+La nuit n'était pas si obscure qu'il me fût impossible
+de me rendre compte, dès que je fus relevé,
+de la cause de ma chute.</p>
+
+<p>C'était le corps d'un homme.</p>
+
+<p>Et quand je m'en fus approché, j'entendis une
+voix, que je reconnus pour celle de Carambol, qui me
+dit, faible et saccadée par un hoquet d'agonie:</p>
+
+<p>&mdash;C'est vous, brigadier? Courez vite!... Henriette!...
+Le pendard m'a logé son couteau dans la
+poitrine... Courez! courez!... Ne vous occupez pas
+de moi... J'ai mon compte!... Pensez quelquefois à
+votre vieux Carambol... Oh! oui, j'ai mon compte!...
+Adieu, brigad...</p>
+
+<p>Le mot ne fut pas achevé et, sous ma main, qui
+cherchait à découvrir la poitrine de l'invalide, je
+sentis le corps se raidir dans une dernière convulsion.</p>
+
+<p>Il n'y avait pas à m'attarder près du cadavre. Je
+me redressai en une seconde et je repris ma course
+vers la maison où les dernières paroles de Carambol
+m'avaient annoncé Henriette exposée à un danger.</p>
+
+<p>Qui donc avait frappé l'invalide à mort? De quel
+«pendard» avait-il voulu parler? N'était-ce pas le
+terrible contrebandier Chauffard qui, pendant que
+Vernot l'attendait à l'affût, avait piqué droit sur la
+maison du brigadier pour se venger, sur les siens,
+de l'ennemi acharné qui ne lui laissait pas de trêve.</p>
+
+<p>J'accusais Chauffard à tort. Car, lorsque je n'étais
+plus qu'à dix mètres de la maison, la silhouette d'un
+homme qui sortait du logis s'encadra en ombre dans
+la baie lumineuse de la porte grande ouverte.</p>
+
+<p>Rien qu'aux contours de cette silhouette, je reconnus
+le misérable.</p>
+
+<p>C'était le Tombeur-des-Crânes!</p>
+
+<p>D'un bond, je franchis la moitié de la distance qui
+nous séparait pour lui couper la retraite et, oubliant
+que mon fusil était déchargé, je l'ajustai.</p>
+
+<p>Pas un mot ne fut dit entre nous, Alfred avait
+compris que j'allais le tuer comme un chien. Mon
+arme était à peine en joue, qu'il s'était brusquement
+baissé, une main en terre, tout ramassé pour s'élancer
+sur moi aussitôt le coup parti.</p>
+
+<p>Le craquement de la batterie de mon fusil me rappela
+que j'étais désarmé. Ce bruit avait été aussi entendu
+par Alfred. En un saut, il fut sur moi, le couteau
+au poing. Mon fusil, que je pris des deux mains
+et que j'opposai en travers à son élan ne lui permit
+pas de m'atteindre en plein corps... Une de mes mains
+fut traversée par le couteau. Il recula d'un pas pour
+s'élancer à nouveau, temps dont je me servis pour
+saisir mon fusil par le canon: il était devenu une
+massue. Maintenant, j'étais d'attaque.</p>
+
+<p>Rien qu'à me voir brandir mon arme ainsi transformée,
+le Tombeur-des-Crânes devina, comme on
+dit, que j'étais du bâtiment, et qu'avec son seul couteau
+pour arriver à la parade, il allait se faire assommer.</p>
+
+<p>Il s'effaça d'un saut de côté et disparut dans les
+taillis qui bordaient la route.</p>
+
+<p>Mon plus pressé n'était pas de le poursuivre. Je
+m'élançai dans la maisonnette dont, par prudence, je
+refermai la porte derrière moi.</p>
+
+<hr class="short"><br>
+
+<p>La Godaille avait arrêté subitement son récit.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien, monsieur Frédéric? dit vivement
+Gontran dont la curiosité tendue s'accommodait peu
+de cette brusque interruption.</p>
+
+<p>Frédéric Bazart se mit à rire.</p>
+
+<p>&mdash;Je crois que c'est le vrai moment, monsieur
+Lambert, de vous dire: «La route est belle!» débita-t-il.</p>
+
+<p>Gontran le regarda sans comprendre.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, «la route est belle... On ne verse pas,»
+appuya la Godaille expliquant sa plaisanterie. Je
+vous avouerai que, depuis que je parle, mon gosier
+à eu le temps de se dessécher. Or, si on versait un
+peu... de n'importe quoi... un grog, par exemple...</p>
+
+<p>&mdash;Ah! mille pardons! fit Gontran qui alla chercher
+dans le buffet tout ce qui était nécessaire à la
+confection d'un grog.</p>
+
+<p>Et, quand il se fut désaltéré, La Godaille continua:</p>
+
+<hr class="short"><br>
+
+<p>&mdash;Ce serait fièrement mentir, si je vous disais
+qu'après tous ces tragiques événements, le sommeil,
+quand je fus étendu dans mon lit, vint aussitôt me
+trouver. Je me tournai et retournai de longues
+heures durant sur ma couche avant de m'endormir.
+Encore mon repos ne fut pas de longue durée. Je
+fus réveillé par le vacarme des voix des habitants,
+qui, les uns interrogeant, les autres répondant,
+se tenaient rassemblés devant la porte de l'auberge
+de Trudent.</p>
+
+<p>Il était question des événements de la nuit qu'on
+connaissait par les douaniers.</p>
+
+<p>En un clin d'oeil, je fus habillé. Je descendis me
+mêler aux villageois. Dans le groupe où je me glissai,
+une commère était en train de dire:</p>
+
+<p>&mdash;Cette fois, le pauvre brigadier Vernot a perdu
+la partie. On ne peut pas avoir toujours le bon bout.
+Hier, il a triomphé du Tombeur-des-Crânes; aujourd'hui
+c'est Chauffard qui lui a fait son affaire...
+Et malheureusement, pour cette partie-là, le brigadier
+ne peut pas demander sa revanche, comme il
+en a accordé une au Tombeur-des-Crânes.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! à propos du Tombeur-des-Crânes, interrompit
+le facteur rural, il faut croire qu'il aura eu
+peur d'être blagué dans le village pour sa double
+défaite, car ce matin, à la pointe du jour, lui et les
+autres de la troupe ont décampé... Ils en avaient le
+droit, du reste, car ils ont payé Trudent rubis sur
+l'ongle.</p>
+
+<p>&mdash;Mais qu'est-il donc arrivé au brigadier? demandai-je
+à mon voisin.</p>
+
+<p>&mdash;Comment! vous ne savez pas le malheur de
+cette nuit?</p>
+
+<p>&mdash;Je quitte mon lit à l'instant.</p>
+
+<p>&mdash;M. Vernot a été tué par le contrebandier Chauffard...
+et à bout portant, il faut le croire... car le
+cadavre avait au flanc une horrible plaie d'arme à
+feu.</p>
+
+<p>Je compris que le brigadier, en se lâchant son
+coup de fusil dans le corps, avait appuyé le canon de
+son arme sur la piqûre du fleuret. Les ravages de la
+balle avaient dû dénaturer la trace de la blessure
+précédente.</p>
+
+<p>Il était arrivé à son but, ce pauvre Vernot! car la
+commère, qui était la femme d'un douanier, ce qui
+lui permettait de conter par le menu, continua:</p>
+
+<p>&mdash;Le brigadier a certainement reçu son atout dès
+le début, car mon homme, qui était à son poste,
+m'a dit n'avoir entendu que trois coups de fusil. Ça
+n'a pas été long, vous voyez? Mon homme et ses
+camarades seraient bien venus à son secours, mais,
+par malheur, le brigadier leur avait précisément
+donné la consigne de ne pas quitter leur affût.</p>
+
+<p>Il y avait, parmi les péroreurs, un moraliste qui
+lâcha cette vérité incontestable:</p>
+
+<p>&mdash;Mieux vaut mourir à son poste pour le devoir,
+comme le brigadier, que sur l'échafaud comme, tôt
+ou tard, nous verrons trépasser Chauffard... On
+laisse ainsi un nom honorable à sa fille...</p>
+
+<p>&mdash;Un nom honorable et une pension de l'Etat,
+appuya la commère.</p>
+
+<p>Si épouvantable que soit un malheur qui vous
+frappe, la jalousie trouvera toujours à mordre.</p>
+
+<p>&mdash;C'est pourtant vrai que, ce matin, la fille Vernot
+s'est réveillée rentière, dit une voix hargneuse.</p>
+
+<p>A quoi la commère, pleine de compassion, répondit:</p>
+
+<p>&mdash;Pour le moment, elle ne pense guère à la pension,
+la pauvrette! Elle est à peu près folle de désespoir.
+Dame! la voilà seule au monde, à cette
+heure! Personne pour la protéger... pas même le
+vieux Carambol, qu'on a retrouvé mort d'un coup
+de couteau à quelque distance de la maison.</p>
+
+<p>Un assistant curieux posa cette question:</p>
+
+<p>&mdash;Comment Carambol a-t-il été se faire tuer là où
+il n'avait que faire?</p>
+
+<p>A quoi la femme du douanier répondit:</p>
+
+<p>&mdash;A ce que m'a conté mon mari, le capitaine de
+douane qui est venu, ce matin, faire l'enquête, a,
+tout de suite, deviné ce qui s'est passé. En entendant
+les trois coups de feu, l'invalide a compris
+qu'on attaquait le brigadier et a voulu courir au
+secours de son bienfaiteur... La preuve en est dans
+le fusil tout chargé qu'on a ramassé près de son cadavre...
+Une jambe de bois n'empêche pas de viser
+juste, pas vrai? Et, à ce jeu-là, Carambol était un
+malin... Donc il est parti pour le carrefour des Roches,
+afin de...</p>
+
+<p>&mdash;Oui, il est parti, mais en abandonnant la jeune
+fille confiée à sa garde, interrompit l'auditeur hargneux.</p>
+
+<p>&mdash;Il avait pris d'abord la précaution de bien clore
+la maison, car, ce matin, l'enquête a trouvé la porte
+fermée à double tour et elle n'a pu être ouverte
+qu'après que la clé eût été trouvée dans une poche
+du défunt invalide.</p>
+
+<p>Seul de tout mon groupe je savais la vérité; mais
+je me gardai bien de rien démentir de tous ces
+commentaires sur les événements de la nuit. Bien
+au contraire, j'appuyai en disant:</p>
+
+<p>&mdash;A coup sûr, le capitaine de douane a deviné
+juste. Avant d'avoir pu faire usage de son arme, Carambol,
+en courant au secours de Vernot, aura été
+surpris par la bande de Chauffard. Ces gredins, qui
+venaient de tuer le brigadier, n'ont pas voulu
+donner l'éveil par de nouveaux coups de feu et ils
+l'ont tué d'un coup de couteau.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, la chose a dû se passer de la sorte, se répétèrent
+les péroreurs en se séparant.</p>
+
+<p>Bientôt tout ce que je viens de vous dire passa à
+l'état de vérité dans le pays.</p>
+
+<p>Pas l'ombre d'un soupçon ne plana sur Alfred.
+Nul, dans le village, ne se douta que ce chenapan
+était le véritable assassin de Vernot. Les rares fois
+qu'on parla du saltimbanque, ce fut pour en rire en
+disant:</p>
+
+<p>&mdash;N'empêche qu'il s'était fait tomber par le
+pauvre Vernot, ce fameux Tombeur-des-Crânes.</p>
+
+<p>Et on échangeait des plaisanteries sur le coup de
+bâton vigoureux dont le brigadier lui avait caressé
+l'occiput, mais, je le répète, sans que jamais un mot
+mêlât le saltimbanque au drame qui s'était passé.
+Le départ précipité de la troupe, qui avait d'abord
+annoncé devoir séjourner plusieurs jours à Montrel,
+trouvait même une explication des plus simples. Le
+Tombeur-des-Crânes avait fui par peur d'être tourné
+en ridicule.</p>
+
+<p>Puis le temps s'écoula.</p>
+
+<p>Six semaines plus tard, Henriette obtint la pension
+et la voix publique trouva que ce n'était que
+juste.</p>
+
+<p>Un seul homme, après moi, aurait pu démentir la
+fable adoptée sur la mort du brigadier, c'était
+Chauffard.</p>
+
+<p>Mais, trois jours après le trépas de Vernot, le terrible
+contrebandier, dans une rencontre avec la
+douane, se fit tuer net d'un coup de carabine... ce
+qui lui évita de monter sur l'échafaud.</p>
+
+<p>Comme l'avait annoncé le médecin, mon oncle se
+rétablit.</p>
+
+<p>Son premier soin fut de faire repasser en Belgique
+la meute dont j'avais pris soin tant qu'il n'avait pu
+se retrouver sur pied.</p>
+
+<p>La leçon, au lieu de lui profiter, ne le fit pas renoncer
+à la contrebande. Un mois plus tard, les habitants
+de Montrel furent très surpris de voir, au
+grand matin, une trentaine de chiens, tous avec un
+collier rempli de dentelles, rôder autour de la
+maison du Père aux Écus.</p>
+
+<p>Après avoir franchi la frontière, que la mort de
+Vernot laissait un peu moins bien surveillée, les
+chiens étaient accourus au chenil où ils allaient être
+si bien fêtés.</p>
+
+<p>Par malheur, ils en avaient trouvé fermée l'entrée
+secrète. Si mon oncle n'avait pas été là pour leur
+ouvrir, c'était que, deux heures avant l'arrivée de la
+meute, et sans qu'il eût le temps d'appeler au secours,
+il avait été tué par une seconde attaque d'apoplexie.</p>
+
+<p>Il faut supposer que les habitants de Montrel
+étaient tous un peu contrebandiers, car, de toute
+cette dentelle, que les chiens errants promenèrent
+dans le village, pas un fifrelin ne tomba dans les
+mains des douaniers.</p>
+
+<p>Pendant le mois écoulé entre la mort du brigadier
+et celle du Père aux Écus, j'allai vingt fois rendre
+visite à Henriette pour laquelle je m'étais pris d'une
+affection de frère.</p>
+
+<p>Quand ma mère, à qui j'avais appris le décès de
+mon oncle, m'enjoignit par lettre de revenir à Lille,
+j'allai faire mes adieux à la fille du brigadier. Je la
+trouvai en train de boucler ses malles. Le matin
+même, elle avait traité avec un acquéreur de sa
+maison. Vingt-quatre heures après mon départ, elle
+devait quitter le pays pour venir retrouver, à Paris,
+une soeur de sa mère.</p>
+
+<p>Notre séparation fut des plus tristes. Malgré l'engagement
+réciproque que nous avions pris de nous
+écrire, je perdis toute nouvelle d'Henriette. Les deux
+ou trois lettres qu'elle m'écrivit,&mdash;c'est elle qui me
+l'a appris tout à l'heure quand la visite de M. Cabillaud,
+vous redemandant son fils, nous tenait prisonniers
+dans la cuisine,&mdash;ces lettres, dis-je, ne me
+parvinrent pas, par cette raison que ma mère, chez
+qui elles m'étaient adressées, les ouvrit et les lut.
+Croyant à une amourette qu'il était bon d'étouffer,
+elle jugea utile de ne pas souffler mot de ces lettres.
+De là vient donc que, depuis mon départ de Montrel,
+c'est, aujourd'hui, chez vous, pour la première fois
+après deux ans écoulés, que je me suis retrouvé en
+présence d'Henriette.</p>
+
+<p>Oui, deux ans déjà! et je crois qu'il y a tout au
+plus deux mois que j'ai quitté Montrel. Il me semble
+encore voir et entendre Trudent, lorsque j'entrai
+dans son auberge pour lui faire mes adieux.</p>
+
+<p>Il était cramoisi de fureur.</p>
+
+<p>&mdash;Vous connaissiez mon valet, cet Auvergnat
+ivrogne? me demanda-t-il à brûle-pourpoint.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, le nommé Craquefer qui servait du vinaigre
+pour du vin à vos clients... Eh bien?</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! j'ai flanqué à la porte cet exécrable
+pochard... Savez-vous ce qu'il m'avait encore
+fait?</p>
+
+<p>&mdash;Non. Contez.</p>
+
+<p>&mdash;Depuis quinze jours, mes pratiques me répétaient:
+«C'est drôle, Trudent, comme votre vin
+empoisonne!» Je le flairai. C'était la vérité. Les
+bouteilles se succédaient et toujours la même puanteur!
+C'était d'autant plus étonnant que le vin que
+je garde pour ma propre consommation n'avait aucune
+odeur, et pourtant, même marchand, même
+année, pas même tonneau cependant. Ça m'intriguait
+ferme.</p>
+
+<p>&mdash;Je le croîs.</p>
+
+<p>&mdash;Si bien qu'à force de chercher, je finis par me
+dire: Si le vin que je bois ne sent rien, tandis que
+celui de mon public sent mauvais, cela ne peut provenir
+que de l'eau que je mets dans le tonneau destiné
+aux clients.</p>
+
+<p>&mdash;Bien raisonné! dis-je d'un ton calme qui ne
+pouvait effaroucher Trudent sur l'aveu que sa colère
+contre l'Auverpin Craquefer avait laissé échapper.</p>
+
+<p>&mdash;Or, continua-t-il, comme je coupe mon vin avec
+l'eau de mon puits, je la goûtai... Depuis mon baptême,
+c'était la première fois que je buvais de l'eau.
+Vous comprenez que, pour ce liquide, je n'avais pas
+le palais blasé.</p>
+
+<p>&mdash;Le goût devait donc vous arriver dans toute sa
+saveur... Et quel a été ce goût?</p>
+
+<p>&mdash;Une infection!!!</p>
+
+<p>&mdash;Alors?</p>
+
+<p>&mdash;Alors j'ai pensé à curer mon puits.</p>
+
+<p>La-dessus Trudent se croisa les bras, agita sa tête
+et repartit d'une voix indignée:</p>
+
+<p>&mdash;Devinez ce que j'ai trouvé dans mon puits?</p>
+
+<p>&mdash;Je ne suis pas grand devineur. Dites-le-moi.</p>
+
+<p>Rien ne saurait rendre l'organe furibond avec lequel
+l'aubergiste exaspéré me hurla:</p>
+
+<p>&mdash;Un chien crevé!!!... Il devait être là dedans
+depuis un grand mois au moins.</p>
+
+<p>&mdash;Et vous accusez le charabia de vous avoir joué
+ce tour?</p>
+
+<p>&mdash;Qui donc alors, si ce n'est ce sac à vin dont l'ivrognerie
+n'en était plus à compter ses exploits?...
+Il a eu beau nier, soutenir qu'il était «innochent»,
+ouste! je l'ai envoyé porter son «innochenche» ailleurs.</p>
+
+<p>Du moment que l'Auvergnat était parti, je n'avais
+pas à plaider pour lui. Quand j'eus quitté l'aubergiste,
+il me sembla entendre encore retentir à mes
+oreilles la voix de la Belle-Flamande disant à son
+fils: «Alfred, viens donc faire entendre raison à
+cette folle de Cydalise!» Invitation d'où il était résulté
+pour la Fille du Soleil une danse des mieux
+réussies. C'était donc la grande rousse qui, pour se
+venger comme elle l'avait promis, après avoir pris à
+Alfred la clé du cadenas de la caisse, avait jeté dans
+le puits l'animal que le Tombeur-des-Crânes, le bec
+tout enfariné, avait été sur le point d'échanger
+contre les dix mille francs offerts par le Père aux
+écus.</p>
+
+<hr class="short"><br>
+
+<p>Sur ces derniers mots, la Godaille but ce qui restait
+de son grog et, en reposant son verre sur la
+table, ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Et quand j'aurai ajouté que deux mois après
+mon retour à Lille, ma mère, toujours pour me dépayser,
+m'expédia à Paris, chez mon autre oncle,
+l'entrepreneur Bazart, l'associé de la maison Camuflet
+et Bazart, dont je suis l'héritier... après avoir été
+accusé d'être son assassin, je vous aurai dit toute
+l'histoire de ma vie.</p>
+
+<p>&mdash;Non, non! fit vivement Gontran.</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi ce non?</p>
+
+<p>&mdash;Parce que vous ne m'avez pas tout dit.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'ai-je donc oublié? demanda La Godaille en
+jouant la surprise.</p>
+
+<p>&mdash;Vous avez omis justement de me renseigner
+sur le point qui m'intéresse le plus.</p>
+
+<p>&mdash;Bah! quel point?</p>
+
+<p>&mdash;Ce qui vous arriva quand, après avoir lutté
+avec le Tombeur-des-Crânes qui vous avait blessé
+à la main, vous entrâtes dans la maison de Vernot.</p>
+
+<p>&mdash;Euh! euh! fit la Godaille avec hésitation, tenez-vous
+beaucoup à le savoir?</p>
+
+<p>Gontran comprit la délicatesse du sentiment qui
+rendait Frédéric Bazart muet sur le point en question.
+Aussi, pour faire taire ce scrupule, il s'empressa
+de dire:</p>
+
+<p>&mdash;Je dois vous apprendre que, par Henriette elle-même,
+je sais ce qui arriva.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien, alors? fit La Godaille résistant toujours.</p>
+
+<p>&mdash;Seulement je ne connais que le fait principal.
+Pour éviter à celle que j'aime un récit trop pénible,
+je n'ai jamais voulu lui demander des détails...</p>
+
+<p>&mdash;Détails qu'elle ne connaît pas tous... car, aujourd'hui
+encore, elle ignore que ce n'est pas Chauffard
+qui a tué son père et Carambol... J'avais juré
+au brigadier de laisser Henriette croire à sa mort
+telle que les événements la présenteraient... J'ai
+tenu mon serment.</p>
+
+<p>Gontran revint donc à l'assaut:</p>
+
+<p>&mdash;Ce sont ces détails, que je n'ai pas voulu entendre
+d'Henriette, que je suis curieux d'apprendre
+par vous.</p>
+
+<p>&mdash;Soit donc! dit La Godaille consentant enfin.</p>
+
+<hr class="short"><br>
+
+<p>Et, tout aussitôt, reprenant son histoire à l'endroit
+voulu:</p>
+
+<p>&mdash;Dès que le Tombeur-des-Crânes eut disparu, je
+pénétrai dans la maisonnette dont, je vous l'ai dit,
+je refermai la porte derrière moi. Elle était bien
+petite, cette demeure du brigadier! Une seule
+salle en occupait tout le rez-de-chaussée. A l'étage
+au-dessus, deux chambres... l'une occupée par
+Henriette... l'autre, un peu plus grande, où couchait
+le père. Chaque soir, Carambol dressait son
+lit au rez-de-chaussée.</p>
+
+<p>Quand j'entrai dans la salle d'en bas, éclairée par
+une lumière posée sur la table, le premier objet qui
+frappa mon regard fut le lit de l'invalide, simple lit
+de sangles qui ne supportait qu'un seul matelas.</p>
+
+<p>Les couvertures et draps posés sur une chaise
+témoignaient que Carambol n'avait pas encore
+achevé de préparer sa couche quand s'était produite
+la cause qui avait fait au malheureux quitter le
+logis.</p>
+
+<p>Dans l'émotion épouvantée qui me secouait à mon
+entrée en la maison, deux détails qui, tout de suite,
+m'auraient appris l'horrible vérité, échappèrent à
+mon attention.</p>
+
+<p>Je fus surtout terrifié par le silence sinistre qui
+régnait en ce logis d'où venait de sortir le Tombeur-des-Crânes.</p>
+
+<p>&mdash;Henriette! appelai-je d'une voix que la peur
+étranglait dans ma gorge.</p>
+
+<p>On ne répondit pas à mon appel.</p>
+
+<p>Alors je pris la lumière sur la table et je m'engageai
+sur l'escalier. A moitié de ma montée, je
+m'arrêtai, hésitant à poursuivre. Peut-être la jeune
+fille croyait-elle au retour du misérable Alfred.</p>
+
+<p>&mdash;Henriette! répétai-je pour la rassurer, c'est
+moi, La Godaille.</p>
+
+<p>Toujours même silence.</p>
+
+<p>Alors j'achevai de monter l'escalier qui m'amena
+à un petit palier sur lequel s'ouvraient deux portes.
+J'en poussai une qui céda sous sa main.</p>
+
+<p>C'était la chambre du brigadier.</p>
+
+<p>Sur le lit était étalé le costume de chasse que
+portait Vernot, il y avait à peine une heure, dans
+son assaut avec Alfred, et qu'il avait retiré pour
+endosser l'uniforme avant de se rendre à son poste.</p>
+
+<p>Je quittai vite cette chambre où ne devait plus
+revenir le brave soldat et je frappai à l'autre porte
+du palier.</p>
+
+<p>Personne ne répondit.</p>
+
+<p>Devant ce silence effrayant, je n'hésitai plus à
+entrer dans la chambre de la jeune fille.</p>
+
+<p>Henriette, non plus vêtue qu'une femme surprise
+en son lit, était étendue évanouie sur sa couche en
+désordre.</p>
+
+<p>En une seconde, je devinai tout! Le misérable
+Tombeur-des-Crânes, usant de la violence, l'avait
+rendue victime du dernier outrage.</p>
+
+<p>J'eus peur que la jeune fille, en reprenant ses sens
+qui lui ramèneraient le souvenir de son infortune,
+me trouvât devant elle. Pour lui éviter de rougir en
+ma présence, je quittai précipitamment la chambre
+et je redescendis en bas.</p>
+
+<p>Pourquoi le Tombeur-des-Crânes était-il revenu
+rôder autour de la maison? Comment avait-il su
+attirer sur la route le malheureux Carambol, qui
+avait dû sortir de confiance, sans prendre son fusil
+que je voyais sur la table, près de la lumière?</p>
+
+<p>J'étais là, immobile, cherchant à reconstituer le
+drame, quand, là-haut, la voix affaiblie de la jeune
+fille, revenue à elle, se fit entendre.</p>
+
+<p>&mdash;Carambol! appelait-elle.</p>
+
+<p>Un frisson me courut sur le corps. Elle ignorait
+donc le sort de son vieil ami? Allais-je avoir à le lui
+apprendre? A tout hasard, je répondis:</p>
+
+<p>&mdash;Carambol n'est pas encore de retour, mademoiselle
+Henriette... Il m'a envoyé pour garder la maison
+quand, tout à l'heure, je l'ai rencontré en revenant,
+après avoir accompagné votre père... Voulez-vous
+que je monte?</p>
+
+<p>Ignorant que, pendant son évanouissement, j'avais
+pénétré chez elle, la jeune fille, pour me cacher le
+désordre de sa chambre qui était résulté de la lutte,
+me répondit vivement:</p>
+
+<p>&mdash;Non, ne montez pas. Je vous rejoins.</p>
+
+<p>Et, tout aussitôt, je la vis apparaître, vêtue d'un
+peignoir, descendant l'escalier.</p>
+
+<p>Si grand effort qu'elle fît pour me dissimuler son
+accablement, elle tremblait la fièvre, son pas chancelait.
+Elle s'approcha de la table près de laquelle se
+trouvait un escabeau. Elle se laissa tomber sur ce
+siège en me demandant:</p>
+
+<p>&mdash;Quand vous l'avez rencontré, Carambol avait-il
+découvert de qui venaient ces deux cris de souffrance
+qui ont retenti aux environs?</p>
+
+<p>A ces mots, je me souvins des deux gémissements
+que le brigadier et moi nous avions aussi entendus.
+Je cherchais une réponse à cette question inattendue,
+quand Henriette me prit brusquement la main
+en s'écriant:</p>
+
+<p>&mdash;Du sang! Vous êtes blessé!</p>
+
+<p>Ma foi! je l'avais oublié, ce coup de couteau du
+Tombeur-des-Crânes! En me le rappelant, Henriette
+réveilla soudainement ma fureur contre cet homme
+et, sans réfléchir, je m'écriai:</p>
+
+<p>&mdash;Oh! je le rattraperai, ce scélérat que je n'ai pu
+assommer à sa sortie de cette maison!</p>
+
+<p>J'aurais bien voulu ravaler mes paroles, mais il
+était trop tard: Henriette s'était redressée, rouge de
+la pensée de son déshonneur, attachant sur moi son
+regard désolé. D'une voix frémissante, elle me dit
+lentement:</p>
+
+<p>&mdash;Si vous avez vu sortir cet homme d'ici, alors
+vous savez tout.</p>
+
+<p>Le courage me manqua pour répondre. J'attirai
+sous mes lèvres le front d'Henriette et j'y déposai un
+baiser de frère. Au fond, c'était, à mon insu, une
+réponse que comprit la jeune fille, car, sa fermeté
+factice l'abandonnant, elle éclata en sanglots qui lui
+permirent à peine de balbutier:</p>
+
+<p>&mdash;Perdue! perdue!</p>
+
+<p>Je profitai de l'égarement de son désespoir pour
+lui arracher peu à peu le récit de ce qui s'était
+passé.</p>
+
+<p>Les confidences de la jeune fille, jointes à tout ce
+que je savais de ce qui avait précédé, me permirent
+alors de reconstituer le drame. Voici, selon moi, les
+faits tels qu'ils devaient avoir eu lieu.</p>
+
+<p>Soit pour reprendre ce chien perdu dont il lui était
+offert dix mille francs et qu'il soupçonnait toujours
+le brigadier de lui avoir enlevé; soit que, certain
+d'avoir touché en plein corps, il voulût savoir ce
+qu'il allait advenir de celui qu'il avait traîtreusement
+blessé, le Tombeur-des-Crânes, affolé par une
+haine furieuse, encore attisée par sa double défaite
+devant le public, était accouru, derrière nous, à la
+demeure de Vernot.</p>
+
+<p>Peut-être qu'en voyant le brigadier partir pour
+aller à son poste il l'eût assassiné si je n'eusse été là,
+faisant la conduite à Vernot. Alors la haine avait
+fait place à la cupidité. Dix mille francs à palper
+étaient une jolie fiche de consolation. Il avait donc
+pensé à reprendre son chien dans cette maisonnette
+qui n'était plus gardée que par une jeune fille et un
+invalide.</p>
+
+<p>Trop prudent pour s'exposer à un coup de fusil
+comme celui dont il avait été salué quand il était
+venu, la nuit précédente, rôder autour du logis, il
+avait usé de ruse.</p>
+
+<p>Carambol, après avoir soigneusement fermé porte
+et volets, comme le lui avait recommandé le brigadier
+au départ, était en train de préparer son lit
+dans la salle d'en bas quand, à vingt mètres de la
+maison, dans les taillis, s'était élevé un long et désespéré
+cri d'appel.</p>
+
+<p>Tout aussitôt, de sa chambre où elle se déshabillait,
+Henriette avait demandé:</p>
+
+<p>&mdash;As-tu entendu, Carambol?</p>
+
+<p>L'invalide était un vieux renard au fait de bien
+des tours.</p>
+
+<p>Dans sa carrière de douanier, il en avait tant et
+tant vu de grises, qu'il eût rendu des points à saint
+Thomas.</p>
+
+<p>&mdash;Connu! connu! ricana-t-il. Ne faites pas attention,
+ma petite Henriette. Si Chauffard bat la campagne,
+c'est une frime pour attirer la brigade par
+ici pendant qu'il fera sa trouée dans la direction du
+pavé Lassaut. Connu! vous dis-je, archi-connu! J'y
+ai été pris dans le temps.</p>
+
+<p>Il riait encore quand était parti le second appel,
+tant douloureux, que la jeune fille émue avait
+repris:</p>
+
+<p>&mdash;Mais si ce n'était pas une ruse?</p>
+
+<p>Et, en pensant à moi:</p>
+
+<p>&mdash;Qui sait si ce n'est pas M. La Godaille auquel il
+sera arrivé un accident en revenant d'accompagner
+mon père?</p>
+
+<p>Il m'avait pris à la bonne, le brave invalide. A
+mon nom, il fut ébranlé.</p>
+
+<p>&mdash;Ce serait tout de même bien possible, avoua-t-il.</p>
+
+<p>Mais regimbant au souvenir de la consigne donnée
+par Vernot de bien veiller sur sa fille:</p>
+
+<p>&mdash;Je ne peux pas, pourtant, vous laisser seule,
+répliqua-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! c'est si près de la maison! Dix secondes te
+suffiront pour aller et venir.</p>
+
+<p>&mdash;Euh! euh! dix secondes! pas avec ma guibolle
+de bois, objecta l'invalide dont la voix qui fléchissait
+indiqua à Henriette qu'il fallait insister.</p>
+
+<p>&mdash;Songe donc un peu! Si c'était M. la Godaille?
+appuya-t-elle.</p>
+
+<p>&mdash;Allons! on y va! lâcha Carambol.</p>
+
+<p>Comme l'avait dit Henriette, c'était tout près de
+la maison... si près même que, par malheur, Carambol,
+croyant n'avoir pas à perdre la porte de vue,
+négligea de la fermer. Il partit, laissant la lumière
+qui brûlait sur la table.</p>
+
+<p>J'en suis certain, le Tombeur-des-Crânes ne pensait
+pas à l'assassiner. Il voulait le mettre dans l'impossibilité
+de regagner la maison. La preuve en est
+dans un détail qui échappa le lendemain à l'enquête,
+quand on releva le cadavre.</p>
+
+<p>La jambe de bois était brisée!</p>
+
+<p>On attribua cette rupture à la chute de l'invalide
+mortellement blessé.</p>
+
+<p>Pour moi, il dut en être autrement. Je parierais
+que le Tombeur-des-Crânes, accroupi dans un fossé
+de la route, sur le passage de Carambol, bien au niveau
+du sol, a brisé la jambe de bois du coup violent
+d'un gourdin qu'il s'était fait en arrachant un
+jeune arbre du taillis. Cette sorte de massue, encore
+fraîche dans ses éclats, je l'ai retrouvée le lendemain
+à dix mètres de l'endroit du crime.</p>
+
+<p>L'idée de casser la jambe à Carambol était très
+adroite. C'était immobiliser le brave homme sur
+place pendant tout le temps nécessaire au Tombeur-des-Crânes
+pour visiter la maison à la recherche de
+son chien.</p>
+
+<p>Pour ce qui est de la fin du drame, j'en suis réduit
+aux conjectures. Carambol, malgré son âge,
+était encore un homme vigoureux. S'il manquait
+par une jambe, il se rattrapait par des bras solides.
+Je suppose donc que, dans sa chute, il sera tombé
+sur Alfred qu'il aura saisi de ses mains de fer...
+Qui sait s'il ne l'étranglait pas!!! Alors le Tombeur-des-Crânes
+aura demandé sa délivrance à son couteau.</p>
+
+<p>Aussitôt libre, il s'élança vers la maison.</p>
+
+<p>Pas plus qu'il n'avait projeté la mort de Carambol,
+je crois que le misérable n'avait pensé à Henriette.
+Il comptait trouver le chien dans la salle d'en
+bas ou dans les communs du jardin, et, après avoir
+visité le rez-de-chaussée, il allait passer dans les dépendances
+extérieures quand, au bruit de ses pas
+qu'il ne songeait pas à assourdir, Henriette, croyant
+au retour de l'invalide, demanda d'en haut:</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien, Carambol, qu'était-ce, vieil ami?</p>
+
+<p>A cette voix de la fille de son ennemi, la haine
+qu'il avait vouée au brigadier se réveilla terrible et,
+dans son cerveau incendié, se dressa, soudaine, furieuse,
+irrésistible, la pensée d'une atroce vengeance...
+Vous savez le reste.</p>
+
+<p>Voilà, je le répète, comment j'ai reconstruit le
+drame à l'aide de ce que je savais et des confidences
+d'Henriette.</p>
+
+<p>Je la vois encore, la pauvrette, lorsque, la tête
+cachée sur ma poitrine, elle me fit, à grand'peine, le
+récit de la lutte où elle avait succombé, s'affligeant
+moins sur elle que sur son père lorsqu'il apprendrait
+la vérité.</p>
+
+<p>&mdash;Pauvre père! pauvre père! sanglotait-elle.</p>
+
+<p>Hélas! pouvais-je dire que celui pour qui elle redoutait
+une immense douleur ne reviendrait jamais
+sous ce toit qui ne devait plus abriter qu'elle
+seule?</p>
+
+<p>Tout à coup elle me demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Où est donc Carambol?</p>
+
+<p>Sa douleur lui avait accordé une trêve pour penser
+à son vieux compagnon.</p>
+
+<p>Alors, avec bien des ménagements, il me fallut lui
+apprendre la mort de l'invalide, assassiné par celui
+qui avait été le bourreau de son honneur.</p>
+
+<p>A ce surcroît d'affliction qui attendrait, le lendemain,
+celui qu'elle comptait revoir, elle répéta:</p>
+
+<p>&mdash;Pauvre père! pauvre-père!</p>
+
+<p>Une pensée me vint.</p>
+
+<p>Ne se pouvait-il pas que le désespoir d'Henriette
+rendît nul l'espoir emporté par Vernot que sa mort
+donnerait une pension à son enfant? Il fallait que
+les événements justifiassent l'accusation contre le
+contrebandier Chauffard en le faisant coupable de
+la mort du brigadier. Un de plus encore n'ajouterait
+rien au compte de cet homme déjà six fois meurtrier...
+Il était de toute nécessité de lui faire endosser
+aussi le trépas de Carambol.</p>
+
+<p>Je laissais impuni le véritable meurtrier, mais je
+devais ce sacrifice à la réputation de la jeune fille.</p>
+
+<p>Usant donc d'un subterfuge, je lui dis doucement:</p>
+
+<p>&mdash;Il tient à vous de diminuer de moitié la douleur
+qui attend demain votre père à son retour.</p>
+
+<p>Et comme ses yeux, pleins de larmes, me regardaient
+sans comprendre, j'ajoutai:</p>
+
+<p>&mdash;Cachez-lui une partie de la vérité... Plus tard,
+vous lui apprendrez ce qui vous regarde... Je sais
+qu'un obstacle s'oppose à ce que je vous propose:
+c'est la mort de Carambol qu'il faudra expliquer à
+votre père...</p>
+
+<p>Sous ce prétexte de ménager Vernot qui, malheureusement,
+n'avait plus besoin d'explications, j'amenai
+Henriette à un consentement qui, sans qu'elle
+s'en doutât, assurait le secret de son malheur.</p>
+
+<p>&mdash;Laissez-moi préparer les événements de telle
+sorte que l'assassinat de Carambol ne soulève aucun
+soupçon qui remonte à vous.</p>
+
+<p>Mon moyen fut bien simple. Quand j'eus fini par
+arracher le consentement d'Henriette, j'enfermai la
+jeune fille à double tour dans la maison. Puis j'allai
+glisser la clé dans une poche de l'invalide et, à côté
+du cadavre, je plaçai son fusil que j'avais rapporté
+de la grande salle. D'où il résulta que, le lendemain,
+l'enquête conclut que Carambol, après avoir
+entendu les trois coups de fusil au carrefour des
+Roches, s'était échappé du logis qu'il avait soigneusement
+refermé, pour courir au secours du brigadier,
+et que, surpris par la bande de Chauffard, il
+avait été tué avant d'avoir pu faire usage de son
+arme.</p>
+
+<p>Au point du jour, Henriette apprit la mort de son
+père, tué, lui dit-on, à son poste dans une attaque
+de Chauffard.</p>
+
+<p>L'enquête avait expliqué le trépas de l'invalide.
+Le brigadier n'était plus là pour l'aveu que voulait
+lui faire Henriette. La jeune fille comprit que le
+mieux était de taire un secret qui n'était connu que
+de moi.</p>
+
+<p>&mdash;Et de moi à qui elle a tout dit, ajouta Gontran.</p>
+
+<p>Ensuite, d'une voix triste:</p>
+
+<p>&mdash;De vous, de moi... et du coupable, s'il vit
+encore.</p>
+
+<p>A ces mots, La Godaille se redressa étincelant de
+colère et étendant la main où se voyait la cicatrice
+du coup de couteau donné par le Tombeur-des-Crânes:</p>
+
+<p>&mdash;Oh! grinça-t-il, qu'il vive encore, le gueusard,
+et qu'il me tombe un jour sous la coupe... Je ne
+vous dis que ça!!!</p>
+
+<p>Il achevait quand reparut Henriette, arrivant de la
+mansarde où elle avait été visiter sa malade.</p>
+
+<p>Gontran prit entre ses mains la tête charmante de
+la gracieuse blonde et, sur le front, il lui déposa un
+long et muet baiser.</p>
+
+<p>Puis il la conduisit devant La Godaille.</p>
+
+<p>&mdash;Monsieur Frédéric Bazart, dit-il, je vous demande
+d'être le témoin d'Henriette que j'épouserai
+dans un mois.</p>
+
+
+<br><br><br>
+<h3>V</h3>
+<br>
+
+
+<p>A cette annonce de leur mariage à si prochaine
+date faite par son amant, Henriette secoua la tête
+d'un air de doute et objecta en riant:</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! nous marier dans un mois... si ton
+oncle, M. Fraimoulu, ne vient pas mettre son holà!</p>
+
+<p>Ne pas croire que le jeune homme fût indépendant,
+c'était donner de l'éperon à Gontran qui
+s'écria:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! c'est ainsi! Eh bien! pas plus tard que
+tout de suite, je vais aller annoncer notre mariage à
+mon oncle, en lui donnant cet avis qu'il flûtera à
+vouloir s'y opposer.</p>
+
+<p>&mdash;Rappelle-toi le conseil de M. Cabillaud... Ton
+oncle, dans l'état où l'a mis son domestique Pietro,
+ne se soucie peut-être pas de ta visite. Tu vas le
+prendre dans un mauvais moment. A sa peau de
+tigre, il joint probablement l'humeur de cet animal.</p>
+
+<p>&mdash;Bah! bah! qui sait si mon oncle n'est pas de la
+nature des côtelettes qui s'attendrissent après avoir
+été battues? répondit le jeune homme en riant.</p>
+
+<p>Il tendit la main à La Godaille qu'il croyait disposé
+à rester avec Henriette jusqu'à son retour. Mais ce
+dernier s'empressa de dire:</p>
+
+<p>&mdash;Je vous accompagne. Pendant que vous entrerez
+chez M. Fraimoulu, je monterai à l'étage au-dessus
+faire ma visite à M. Grandvivier.</p>
+
+<p>Et les deux jeunes gens partirent.</p>
+
+<p>Arrivés à destination, c'est-à-dire au moment où,
+sur le palier de son oncle, Gontran allait se séparer
+de La Godaille qui avait encore un étage à monter,
+un souvenir revint au neveu de Fraimoulu en pensant
+à ce nom de Cydalise que portait la cuisinière
+du magistrat.</p>
+
+<p>&mdash;Regardez donc bien le cordon bleu de M. Grandvivier,
+conseilla-t-il à Frédéric Bazart.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! oui, fit ce dernier; qui s'appelle aussi
+Cydalise comme la saltimbanque? Vous me l'avez
+déjà dit en me demandant si les deux, par hasard,
+n'en feraient pas qu'une... A quoi je vous ai répondu
+que la cuisinière est brune, tandis que l'autre, la
+Fille du Soleil, était d'un roux ardent.</p>
+
+<p>&mdash;Une perruque ou une teinture ne peuvent-elles
+pas métamorphoser une brune en rousse? Examinez
+toujours avec attention, insista Gontran.</p>
+
+<p>&mdash;C'est convenu! dit la Godaille qui continua
+l'ascension de l'escalier, pendant que Gontran sonnait
+chez son oncle.</p>
+
+<p>La porte lui fut ouverte par un grand diable, à la
+face soigneusement rasée, dont les traits immobiles
+donnaient à croire qu'il était porteur d'une tête en
+bois. Raide comme un piquet, mais la voix mielleuse,
+il demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Monsieur désire?</p>
+
+<p>&mdash;Je veux voir mon oncle, M. Fraimoulu, répondit
+Gontran devinant qu'il était en présence du
+remplaçant de Pietro.</p>
+
+<p>&mdash;Mille pardons de ma demande! Je n'avais pas
+encore l'honneur de connaître monsieur, débita le
+valet toujours gourmé.</p>
+
+<p>Et, en refermant la porte derrière le jeune homme,
+il annonça:</p>
+
+<p>&mdash;M. <i>de</i> Fraimoulu est dans son cabinet de travail.</p>
+
+<p>&mdash;<i>De</i>, se répéta Gontran étonné de la particule;
+est-ce que mon oncle s'est découvert des parchemins
+depuis hier?</p>
+
+<p>Il trouva Fraimoulu emmitouflé dans une ample
+robe de chambre, avachi sur un large fauteuil tout
+garni d'oreillers qui lui soutenaient les reins.</p>
+
+<p>&mdash;Êtes-vous donc indisposé, cher oncle? s'écria
+hypocritement le neveu.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! à peine! Je me suis trouvé dans un courant
+d'air, déclara négligemment Fraimoulu tout en
+faisant une grimace arrachée par la douleur que lui
+avait occasionnée le tout petit mouvement du cou
+dont il avait salué Gontran.</p>
+
+<p>Puis, pour ne pas laisser la conversation s'appesantir
+sur son état maladif, il demanda brusquement:</p>
+
+<p>&mdash;Hein! tu as vu Hilarion?</p>
+
+<p>&mdash;Qui appelez-vous Hilarion?</p>
+
+<p>&mdash;Mon nouveau valet de chambre.</p>
+
+<p>&mdash;Comment! vous avez congédié Pietro! un sujet
+qui promettait tant! Est-ce que c'est lui qui, en ouvrant
+une fenêtre, vous a fait attraper votre courant
+d'air?... Vrai! je le regrette, ce garçon... il avait une
+certaine allure!</p>
+
+<p>Fraimoulu avança une lèvre dédaigneuse.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! fit-il, comme allure, il n'approchait pas du
+grand air d'Hilarion! As-tu remarqué son grand air?
+Comme on voit tout de suite qu'il n'a jamais servi
+que la plus haute aristocratie!... Il sort de chez le
+duc Riaco del Punaisiados, la plus illustre famille
+d'Espagne. Elle a le droit de s'asseoir sur une marche
+du trône.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, encore une perle, votre Hilarion?</p>
+
+<p>&mdash;Oui. Puisque je faisais tant que de remplacer
+Pietro, j'ai voulu trouver tout de suite le plus-que-parfait.
+Alors, ce matin, après le départ de Pietro...</p>
+
+<p>&mdash;Mais pourquoi est-il parti, ce remarquable Auvergnat?</p>
+
+<p>Pris de court, Fraimoulu répondit:</p>
+
+<p>&mdash;Pietro a opté pour une place de précepteur des
+enfants dans une riche famille anglaise.</p>
+
+<p>&mdash;Pour en revenir à Hilarion? appuya le neveu
+sans sourciller au mensonge de son oncle.</p>
+
+<p>&mdash;J'ai voulu, te disais-je, aller au plus-que-parfait.
+Alors, ce matin, j'ai envoyé mon portier au
+plus célèbre bureau de placement du quartier Saint-Germain...
+un bureau où la haute noblesse se fournit
+de domestiques. J'avais bien recommandé à mon
+portier de dire qu'on ne m'expédiât que la crème du
+bureau.</p>
+
+<p>&mdash;Et on vous a envoyé Hilarion?</p>
+
+<p>&mdash;Dont les certificats attestent qu'il n'a jamais
+servi que sur les plus hauts sommets de l'aristocratie:
+des princes, des ducs, des marquis.</p>
+
+<p>&mdash;Et, après tant de nobles maîtres, Hilarion a
+consenti à entrer chez un simple bourgeois comme
+vous?</p>
+
+<p>&mdash;Il a commencé par se faire tirer un peu l'oreille.
+J'ai fini par le décider en lui accordant deux légères
+concessions. La première, que ses gages seraient
+doublés.</p>
+
+<p>&mdash;La seconde?</p>
+
+<p>&mdash;Oh! celle-là est une concession uniquement
+faite à l'amour-propre de ce brave garçon n'ayant
+jamais servi que la noblesse.</p>
+
+<p>&mdash;C'est?</p>
+
+<p>&mdash;C'est que, entre nous, tout à fait dans l'intimité,
+je le laisserais m'appeler baron. Tu comprends?
+Pour ce que ça me coûtait, j'ai donc cédé.</p>
+
+<p>Gontran avait tout écouté sans broncher. Pendant
+qu'il était en train de s'amuser, il voulut se faire la
+bonne mesure.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, dit-il tout sérieux; mais avec votre incomparable
+Hilarion vous n'allez que sur une jambe. Il
+vous manque encore une cuisinière, cet illustre cordon
+bleu que vous prétendiez conquérir.</p>
+
+<p>&mdash;Erreur! mon neveu!... Je l'ai, ce phénix de la
+casserole! Sache donc que j'ai fait coup double! En
+même temps qu'un valet de chambre, j'avais demandé
+une cuisinière. «Un monstre de talent auquel
+l'art culinaire ait révélé tous ses secrets,»
+avais-je écrit au directeur du bureau de placement
+pour bien lui désigner le sujet qu'il fallait m'envoyer.</p>
+
+<p>&mdash;Et vous avez reçu votre monstre?</p>
+
+<p>&mdash;Une heure après, il arrivait.</p>
+
+<p>&mdash;Bien garanti monstre?</p>
+
+<p>&mdash;Tout ce qu'il y a de plus monstre... et je dirai
+même garanti fort spirituellement par le directeur
+du bureau de placement qui, dans son bulletin
+d'envoi, m'a écrit: «Je crois ne pas mieux vous
+recommander Pétronille qu'en vous disant qu'elle
+est restée vingt-trois ans chez un curé.» Or, tu le
+sais; on a le bec difficile dans le clergé. On se connaît
+en bons morceaux... Qui nous a transmis les
+recettes culinaires du moyen âge, si ce n'est les
+moines? Grosse abbaye, bonne marmite, dit un
+proverbe.</p>
+
+<p>Et, tout superbe, Athanase Fraimoulu articula
+avec un sourire de triomphe:</p>
+
+<p>&mdash;Grâce au talent de Pétronille, je compte, avant
+peu, prendre ma revanche de l'échec que m'a valu
+cette misérable Nadèje... Dès demain, j'enverrai de
+nouvelles invitations.</p>
+
+<p>Gontran crut devoir prêcher un tantinet la prudence à
+son oncle.</p>
+
+<p>&mdash;A votre place, j'attendrais, conseilla-t-il doucement.</p>
+
+<p>&mdash;Attendre quoi? fit Fraimoulu.</p>
+
+<p>&mdash;Que Pétronille m'ait bien prouvé son prodigieux
+talent.</p>
+
+<p>&mdash;Mais elle me l'a prouvé ce matin même à
+déjeuner.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! elle vous a fait un fin déjeuner?</p>
+
+<p>&mdash;Fin? Non. Et c'est là son mérite... Elle m'a
+servi le plat le plus simple, le plus vulgaire. Dame!
+tu comprends? Cette fille arrivait. Elle a employé le
+premier ingrédient qu'elle avait sous la main.
+J'avais faim. Elle était donc pressée. Je lui ai laissé
+la bride sur le cou sans rien commander. Je l'attendais
+là... Elle ne m'a servi qu'un plat, mais je m'en
+suis fourré jusque-là, par exemple!... Donc, qui sait
+faire pareil régal d'un si modeste plat doit opérer
+des miracles quand elle s'attaque aux savantes combinaisons
+de l'art.</p>
+
+<p>Et Fraimoulu, plein d'enthousiasme, répéta en se
+passant la main sous le menton:</p>
+
+<p>&mdash;Oui, je m'en suis fourré jusque-là.</p>
+
+<p>&mdash;Peut-on savoir quel est ce plat? demanda Gontran.</p>
+
+<p>&mdash;Des haricots au lard... Hein! c'est bien simple,
+n'est-ce pas? mais ça m'a suffi pour la juger.</p>
+
+<p>Voulant toujours inviter à la prudence, Gontran
+secoua la tête en disant:</p>
+
+<p>&mdash;C'est juger bien vite! J'en suis pour ce que j'ai
+avancé tout à l'heure; j'attendrais encore.</p>
+
+<p>Cette méfiance de son neveu froissa Fraimoulu,
+qui prononça d'un ton sec:</p>
+
+<p>&mdash;J'ai une proposition à te faire, monsieur Saint-Thomas.
+Voici bientôt six heures. Reste à dîner. Tu
+apprécieras par toi-même.</p>
+
+<p>Ensuite, en appuyant:</p>
+
+<p>&mdash;Et je suis de bonne foi en t'offrant l'épreuve,
+car, pas plus que toi, je ne sais ce que Pétronille
+nous réserve pour dîner... Afin de mieux asseoir
+mon jugement, je suis décidé, pendant plusieurs
+jours, à lui laisser, comme je te le disais, la bride
+sur le cou... Voyons, acceptes-tu?</p>
+
+<p>Gontran pensa qu'il obtiendrait plus facilement
+de la bouche de son oncle, quand elle serait pleine,
+le «Oui» à son mariage, qu'il venait chercher.</p>
+
+<p>&mdash;J'accepte, dit-il.</p>
+
+<p>Le mot était à peine lâché que la pendule tinta
+six heures. Le sixième coup vibrait encore quand la
+porte s'ouvrit. Sur le seuil apparut Hilarion, toujours
+raide, qui prononça:</p>
+
+<p>&mdash;Monsieur le baron est servi.</p>
+
+<p>Après quoi, venant se placer derrière le fauteuil à
+roulettes sur lequel ses membres trop caressés par
+Pietro forçaient Fraimoulu à rester cloué, l'ancien
+valet du duc Riaco del Punaisiados ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Si monsieur le baron le permet, j'aurai l'honneur
+de le rouler devant son couvert.</p>
+
+<p>&mdash;Faites, Hilarion, accorda Fraimoulu dont la figure
+radieuse semblait dire à son neveu: Quelle
+perle! Comme il sent son faubourg Saint-Germain!</p>
+
+<p>Au milieu de la table se dressait un plat couvert,
+sur lequel l'oeil de Fraimoulu s'attacha gloutonnement.
+Curieux de savoir le mets délicat que Pétronille
+offrait à son appétit, il porta la main au couvercle
+qu'il souleva.</p>
+
+<p>&mdash;Encore! s'écria-t-il.</p>
+
+<p>C'était une nouvelle platée de haricots au lard!</p>
+
+<p>Gontran avait retenu son envie de rire. Il y eut
+dans sa voix l'accent d'une conviction profonde
+quand il dit à son oncle un peu penaud:</p>
+
+<p>&mdash;Réchauffés, les haricots sont meilleurs, à ce
+qu'on prétend.</p>
+
+<p>&mdash;Au fait, fit Fraimoulu reprenant son aplomb,
+je ne suis pas fâché que Pétronille ait pensé à nous
+en resservir. Tu vas vérifier si mon éloge était exagéré.
+Seulement, ne t'en gave pas trop. Réserve ton
+appétit pour les autres plats.</p>
+
+<p>A cette recommandation, la voix respectueuse
+d'Hilarion fit entendre un conseil.</p>
+
+<p>&mdash;J'aurai l'honneur d'inviter monsieur le neveu
+de M. le baron à en prendre sa suffisance, attendu
+que ce plat compose tout le dîner.</p>
+
+<p>&mdash;Hein! fit Fraimoulu ahuri.</p>
+
+<p>Mais croyant à quelque malentendu.</p>
+
+<p>&mdash;Allez me chercher Pétronille, commanda-t-il.</p>
+
+<p>Derrière Hilarion arriva une grande femme, à solide
+charpente, de noir vêtue.</p>
+
+<p>&mdash;Comptez-vous, ma fille, me servir perpétuellement
+des haricots? demanda sèchement le maître.</p>
+
+<p>La cuisinière ouvrit des yeux étonnés.</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce qu'on n'a pas dit à monsieur que je sortais
+de chez un curé? débita-t-elle avec le plus pur
+accent picard.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, et où vous êtes restée pendant vingt-trois
+ans. C'est même pour cela que je vous ai acceptée.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien, alors? fit la fille croyant avoir tout dit.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'entendez-vous par votre «eh bien, alors?»
+Vous ne comptez pas prétendre que votre curé n'a
+jamais mangé que des haricots?</p>
+
+<p>&mdash;Pardonnez-moi.</p>
+
+<p>&mdash;Pendant vingt-trois ans!!! s'exclama Fraimoulu.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, monsieur.</p>
+
+<p>Et d'une voix pleine de componction, Pétronille
+poursuivit:</p>
+
+<p>&mdash;Monsieur le curé n'avait pas un sou à lui...
+Tout passait à ses pauvres... Alors il économisait sur
+son estomac. Et il serait mort de faim sans quelques
+cultivateurs, de ses paroissiens, qui lui remontaient
+ses provisions, au moment de la récolte.</p>
+
+<p>&mdash;Et où était sa paroisse?</p>
+
+<p>&mdash;A côté de Soissons.</p>
+
+<p>&mdash;Mais s'il mangeait toujours des haricots, que
+se réservait-il pour ses vendredis et son carême? objecta
+Fraimoulu.</p>
+
+<p>&mdash;Encore des haricots... mais sans lard... Je ne
+lui jamais fait que des haricots pendant vingt-trois
+ans.</p>
+
+<p>&mdash;Bigre! Je l'entends d'ici, votre curé! s'écria
+Gontran émerveillé.</p>
+
+<p>Mais, subitement, il resta la bouche béante, tout
+surpris de l'occupation singulière à laquelle se livrait
+Hilarion pendant ce dialogue sur les haricots.</p>
+
+<p>Elle était, en effet, bien étrange, cette occupation
+d'Hilarion pendant l'aveu de Pétronille qu'en vingt-trois
+ans passés au service de son curé elle ne lui
+avait jamais cuisiné que des haricots.</p>
+
+<p>Placé derrière le fauteuil de Fraimoulu, le valet,
+à l'aide d'un mètre à ruban, mesurait la hauteur du
+dos, la largeur des épaules, la distance de l'épaule
+au coude que lui offrait le torse du «baron», trop
+absorbé par son interrogatoire de la cuisinière pour
+se douter du métrage dont il était l'objet. Le résultat
+donné par cette série de mesures prises était vraisemblablement
+du goût d'Hilarion, car il avait des
+petits coups de tête approbateurs et quelque chose
+comme un sourire, faisant grimacer sa face de bois,
+lui donnait l'air d'un casse-noisette suisse.</p>
+
+<p>D'abord étonné, Gontran qui se rappela de quels
+coups de poing l'Auvergnat Pietro avait endolori
+l'échine de son oncle, finit par s'expliquer l'acte d'Hilarion.</p>
+
+<p>&mdash;Il lui prend mesure d'un cataplasme, se dit-il.</p>
+
+<p>Cependant, s'était élevée la voix sévère d'Athanase
+Fraimoulu, qui demandait à Pétronille:</p>
+
+<p>&mdash;Donc, ma fille, vous ne connaissez que les haricots
+au lard?</p>
+
+<p>&mdash;Et sans lard, dit la cuisinière plaidant sa cause.</p>
+
+<p>&mdash;Bref, vous n'avez jamais servi autre chose à
+votre curé?</p>
+
+<p>&mdash;Je lui ai aussi servi sa messe.</p>
+
+<p>Ce n'était vraiment pas assez pour justifier le titre
+de cordon bleu que Fraimoulu voulait entendre ses
+futurs invités octroyer à sa cuisinière.</p>
+
+<p>En conséquence, il tira de la poche de son gilet
+deux louis qu'il tendit à Pétronille, en articulant à
+mots pesés:</p>
+
+<p>&mdash;Voici vos huit jours, ma fille.</p>
+
+<p>Puis, d'un geste grave et même majestueux, il
+montra la porte à Pétronille qui se retira, la joie
+dans l'âme, en se disant:</p>
+
+<p>&mdash;Nous ne sommes encore qu'au 6 du mois et j'ai
+reçu neuf fois mes huit jours!!! Bon état! J'ai bien
+eu raison de quitter le balayage des rues.</p>
+
+<p>Après ce congé donné, Fraimoulu était resté mélancolique,
+le regard attaché sur le plat de haricots,
+seule ressource du dîner.</p>
+
+<p>&mdash;Sapristi! ce n'est vraiment pas le quart d'heure
+pour lui parler de mon mariage! pensa Gontran.</p>
+
+<p>Encore une fois se fit entendre la voix respectueuse
+d'Hilarion.</p>
+
+<p>&mdash;Oserai-je donner un conseil à M. le baron? demandait-elle.</p>
+
+<p>Mais Fraimoulu était baron de si fraîche date et il
+avait telle préoccupation de son déboire qu'il était
+bien excusable de ne pas s'apercevoir qu'Hilarion
+s'adressait à lui.</p>
+
+<p>&mdash;Monsieur le baron? répéta le valet pour appeler
+son attention.</p>
+
+<p>&mdash;Eh! mon oncle, c'est vous le baron, cria le neveu
+en lui poussant le coude.</p>
+
+<p>&mdash;Voici deux étranges dîners que je t'offre, mon
+garçon, confessa Fraimoulu secouant sa torpeur.</p>
+
+<p>Puis, prenant feu soudainement:</p>
+
+<p>&mdash;Oui, je le jure, cria-t-il, coûte que coûte, je
+saurai conquérir la cuisinière qu'il me faut!</p>
+
+<p>&mdash;Je n'en doute pas, mon oncle... Mais, pour le
+moment, je crois que vous feriez bien d'écouter Hilarion,
+qui paraît avoir quelque chose à vous proposer
+pour corser un peu notre dîner.</p>
+
+<p>&mdash;Est-il vrai, Hilarion?</p>
+
+<p>&mdash;J'aurai l'honneur de dire à monsieur le baron
+qu'il me souvient que, dans un cas tout semblable,
+mon dernier maître, le noble duc Riaco del Punaisiados,
+m'envoya chercher du petit salé chez le charcutier.</p>
+
+<p>&mdash;Eh! eh! je goûterais volontiers de ce manger
+de duc! fit Gontran pour tirer son oncle d'embarras.</p>
+
+<p>&mdash;Faites, Hilarion, commanda le maître.</p>
+
+<p>Hilarion partit, mais tout aussitôt il reparut en
+disant:</p>
+
+<p>&mdash;Dans sa précipitation à s'en aller, Pétronille a
+emporté la clé de la cuisine. J'aurai l'honneur de
+demander à M. le baron la permission de laisser la
+porte entr'ouverte derrière moi, afin de m'éviter la
+confusion douloureuse d'avoir à faire lever M. le
+baron pour venir m'ouvrir à mon retour.</p>
+
+<p>Et, certain que sa requête lui était accordée, Hilarion
+s'éloigna sans attendre de réponse.</p>
+
+<p>&mdash;Hum! quel serviteur! Crois-tu que, pour lui,
+j'ai eu la main heureuse? Quel langage! quelle tenue!
+Et comme c'est un garçon débrouillard, à en
+juger par son idée du petit salé!</p>
+
+<p>&mdash;Et combien payez-vous ce phénomène?</p>
+
+<p>&mdash;Deux cents francs par mois et mes vieux habits...
+En plus, un supplément de trente francs parce
+qu'il parle l'indien! Que, demain, il me plaise de
+visiter l'Inde dans ses coins les plus reculés, grâce
+à Hilarion, je ne serais pas plus embarrassé pour
+me faire comprendre que si j'étais sur le boulevard
+des Italiens!</p>
+
+<p>&mdash;C'est là un point important, dont vous avez
+bien fait de tenir compte, déclara gravement le
+neveu.</p>
+
+<p>&mdash;En somme, il me revient pour ainsi dire à rien,
+une misère! Songes-y donc! 230 francs par mois!</p>
+
+<p>&mdash;Et vos vieux habits... que vous oubliez.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! pour ce qui est de ça, Hilarion n'aura pas
+grand profit, car j'use mes effets jusqu'à la corde.</p>
+
+<p>Et, aussi convaincu que satisfait, Athanase Fraimoulu
+répéta:</p>
+
+<p>&mdash;Oui, j'ai eu la main heureuse avec Hilarion!
+Cela me console de mes déboires avec Pietro, Nadèje
+et Pétronille.</p>
+
+<p>Puis, renfourchant son dada:</p>
+
+<p>&mdash;Mais, je te le répète, j'aurai ma cuisinière...
+une perle comme Hilarion... les deux feront la
+paire... dussé-je aller la chercher au bout du
+monde!</p>
+
+<p>&mdash;Dans l'Inde, par exemple. Ce serait une occasion
+pour vous de rentrer dans vos trente francs par
+mois pour l'Indien que parle Hilarion, conseilla Gontran
+qui étouffait de son rire contenu.</p>
+
+<p>Ensuite, après une courte pause:</p>
+
+<p>&mdash;Dites donc, mon oncle? reprit le neveu.</p>
+
+<p>&mdash;Quoi, cher ami?</p>
+
+<p>&mdash;Vous me faites l'effet de vouloir aller chercher
+bien loin ce que vous avez sous la main. Je connais,
+moi, une fameuse cuisinière qui n'est pas bien loin
+d'ici... une vraie merveille.</p>
+
+<p>&mdash;Tu connais une merveille, toi?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, qui s'appelle Cydalise.</p>
+
+<p>&mdash;La cuisinière de mon locataire, M. Grandvivier?</p>
+
+<p>&mdash;Elle-même. Ne vous souvient-il plus de notre
+dîner chez le magistrat? Avez-vous oublié l'évanouissement
+de cette fille en plein salon, évanouissement
+que le docteur Cabillaud père a expliqué par un état
+nerveux que calmerait un repos de deux ou trois
+mois à la campagne?... Ce serait pour vous une
+affaire d'un peu de patience à avoir. Puisque
+M. Grandvivier, devant nous tous, a rendu sa liberté
+à Cydalise, pourquoi ne pas manoeuvrer pour que
+ce cordon bleu émérite entre chez vous après le
+rétablissement de sa santé?</p>
+
+<p>Athanase Fraimoulu eut un sourire malin.</p>
+
+<p>&mdash;J'y ai bien pensé, mon garçon, dit-il. Je t'avouerai
+même que mon intention était, ce matin, à
+son départ, de guetter Cydalise pour lui faire les
+plus brillantes offres.</p>
+
+<p>&mdash;Qui vous en a empêché?</p>
+
+<p>&mdash;Le docteur Cabillaud père.</p>
+
+<p>&mdash;Il vous a dit du mal de Cydalise?</p>
+
+<p>&mdash;Pas le moins du monde!... Ah! mon cher, on
+a bien raison de dire qu'il faut s'attendre à tout avec
+les femmes! Tu sais que Cydalise, se sentant malade,
+avait accepté la clef des champs que lui offrait
+M. Grandvivier? Ce matin, proutt! le vent avait
+tourné, ce n'était plus cela, Cydalise refusait de s'en
+aller. Quand Cabillaud père, qui redemandait son
+fils à tout le monde...</p>
+
+<p>&mdash;Il est aussi venu chez moi.</p>
+
+<p>&mdash;Et pareillement chez moi où, je le reconnais, il
+est arrivé bien à propos pour me soigner... du coup
+d'air que j'ai attrapé cette nuit...</p>
+
+<p>&mdash;Pauvre oncle! gémit hypocritement le neveu
+qui semblait ne s'être pas aperçu du petit arrêt de
+Fraimoulu avant de parler de son coup d'air.</p>
+
+<p>L'oncle, pour ne pas le laisser insister sur le coup
+d'air en question, reprit vivement:</p>
+
+<p>&mdash;Pour en revenir à Cydalise, je te dirai donc que
+Cabillaud père, tout en me prodiguant ses soins,
+m'a conté qu'avant d'entrer chez moi il était monté
+chez M. Grandvivier pour s'informer de son fils disparu.
+Tout naturellement il a demandé des nouvelles
+de Cydalise, qu'il avait soignée la veille, en
+insistant sur la nécessité d'envoyer cette fille respirer
+l'air des champs. Là-dessus, le magistrat lui a répondu:
+«Alors tâchez de lui faire entendre raison,
+car, moi, j'y renonce!» Puis il a appelé Cydalise
+qui, quoiqu'ait pu dire Cabillaud et malgré l'insistance
+du juge à lui rendre sa liberté, a positivement
+refusé de quitter sa place. «Et le plus étonnant, m'a
+dit Cabillaud, c'est que, tout en refusant, Cydalise
+avait l'air de ne pas demander mieux que de s'en
+aller.»</p>
+
+<p>&mdash;Cydalise est sans doute dévouée à son maître,
+avança Gontran.</p>
+
+<p>&mdash;Il faut croire aussi que la place est bonne chez</p>
+
+<p>M. Grandvivier, ajouta Fraimoulu.</p>
+
+<p>Il avait à peine prononcé le nom du juge qu'il leva
+vivement les yeux au plafond en s'écriant:</p>
+
+<p>&mdash;A propos de M. Grandvivier, que se passe-t-il
+donc chez lui? Entends-tu ce vacarme?</p>
+
+<p>&mdash;Parbleu! il faudrait être sourd pour ne pas entendre,
+répondit Gontran.</p>
+
+<p>&mdash;Un vrai remue-ménage!</p>
+
+<p>&mdash;Ils courent ou ils dansent.</p>
+
+<p>En effet, un tapage de pas précipités résonnait
+à l'étage supérieur et, à ce fracas, se mêlait le murmure
+de plusieurs voix.</p>
+
+<p>A ce moment, leur attention fut détournée par le
+claquement de la porte qui se refermait dans la cuisine
+de Fraimoulu.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! voici Hilarion qui rentre avec son petit
+salé! annonça Gontran.</p>
+
+<p>&mdash;Ma foi! à la guerre comme à la guerre! Le petit
+salé, après tout, n'est pas sans mérite. Pour une fois,
+on n'en meurt pas, déclara Fraimoulu se préparant
+à faire fête à ce produit de la charcuterie.</p>
+
+<p>Et ils attendirent, le nez braqué vers la porte,
+l'entrée d'Hilarion et du petit salé.</p>
+
+<p>Mais Hilarion ne parut pas.</p>
+
+<p>&mdash;Probablement qu'il dispose sur un plat ses
+morceaux que le charcutier lui a livrés dans un papier,
+avança Fraimoulu pour expliquer ce retard.</p>
+
+<p>Hilarion aurait eu dix fois le temps d'étaler son
+petit salé sur un plat quand Fraimoulu reprit
+étonné:</p>
+
+<p>&mdash;Nous l'avons cependant bien entendu rentrer.</p>
+
+<p>&mdash;Certes! Il a refermé assez fort la porte qu'il avait
+demandé, en partant, de laisser entr'ouverte pour
+nous éviter la peine d'aller lui ouvrir, appuya Gontran.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, que fait-il dans la cuisine?</p>
+
+<p>&mdash;Il met sans doute de côté les morceaux qu'il se
+destine, supposa le neveu.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'il ne s'en avise pas!!! fit Fraimoulu sévèrement.</p>
+
+<p>&mdash;Peut-être que l'exigeait ainsi de lui le duc
+Riaco del Punaisiados. Dans la haute aristocratie,
+ils ont de telles manies qu'ils ont rapportées des
+croisades! débita Gontran qui s'amusait de l'impatience
+de son oncle dont les mâchoires se remuaient
+comme si, déjà, elles trituraient la viande désirée.</p>
+
+<p>&mdash;A quoi perd-il ainsi son temps? gronda Fraimoulu
+n'osant pas faire encore acte d'autorité envers
+un serviteur aussi rare.</p>
+
+<p>&mdash;Il est si débrouillard, comme vous me l'avez
+dit, qu'il lui sera venue l'idée de faire dessaler son
+petit salé. C'est une affaire de quatre heures à attendre.</p>
+
+<p>Mais la patience échappa à Fraimoulu qui hurla:</p>
+
+<p>&mdash;Ah ça! Hilarion, pour quand?</p>
+
+<p>Profond silence.</p>
+
+<p>Cette fois, les hommes se regardèrent des plus
+étonnés.</p>
+
+<p>&mdash;Quelqu'un est pourtant entré, dit Gontran.</p>
+
+<p>&mdash;Et qui a refermé la porte derrière lui, continua
+l'oncle.</p>
+
+<p>&mdash;Allons voir, proposa le neveu.</p>
+
+<p>Ensemble ils gagnèrent la cuisine.</p>
+
+<p>Sur le carreau de la cuisine, une femme évanouie
+était étendue.</p>
+
+<p>Cette femme était Cydalise!</p>
+
+
+<br><br><br>
+<h3>VI</h3>
+<br>
+
+
+<p>Rigide, froide, renversée sur le dos, Cydalise
+montrait aux regards de l'oncle et du neveu un visage
+pâle, sur lequel l'évanouissement avait immobilisé
+l'expression du sentiment qui lui avait fait
+perdre connaissance. Ce sentiment était celui de
+l'épouvante.</p>
+
+<p>Cette fille, à n'en pas douter, fuyant devant un
+danger qui l'affolait de terreur, s'était précipitée au
+hasard dans la cuisine ouverte comme dans un refuge,
+et s'était évanouie après en avoir machinalement
+refermé la porte.</p>
+
+<p>&mdash;Que vient-il donc de se passer chez M. Grandvivier?
+répéta Fraimoulu. L'entrée de la cuisinière
+du juge dans ma cuisine a suivi presque instantanément
+le vacarme de pas et de voix qui a retenti
+là-haut.</p>
+
+<p>Le plus pressé était de rappeler à elle Cydalise
+étendue sur le carreau.</p>
+
+<p>&mdash;Aidez-moi à la soulever pour l'asseoir sur une
+chaise, dit Gontran à son oncle en se penchant vers
+la cuisinière.</p>
+
+<p>Mais le pauvre Athanase était trop endolori par
+ses derniers rapports avec Pietro pour être capable
+du moindre effort. Tout ce qu'il avait pu faire avait
+été de se traîner jusqu'à la cuisine et, maintenant,
+il lui tardait de regagner le fauteuil sur lequel il reposerait
+son individu détérioré.</p>
+
+<p>&mdash;Attends le retour d'Hilarion, conseilla-t-il.</p>
+
+<p>Tout clopin clopant, avec des «hem!» douloureux,
+il quitta la cuisine.</p>
+
+<p>L'aide de Fraimoulu n'était pas, après tout, bien
+nécessaire à Gontran, vigoureux garçon, qui eut vite
+fait d'enlever Cydalise.</p>
+
+<p>&mdash;Une belle fille tout de même, pensa-t-il en
+examinant la cuisinière, après l'avoir assise sur une
+chaise.</p>
+
+<p>Puis, comme il voulait lui mouiller le front d'eau
+fraîche, il retira le bonnet de linge dont était coiffée
+le cordon bleu.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! fit-il en fixant un oeil surpris sur la
+chevelure ainsi mise à découvert.</p>
+
+<p>Un secret de toilette venait de se révéler à lui. La
+brune Cydalise empruntait à la teinture le noir de
+sa magnifique chevelure. La preuve en était dans la
+nuance rouge qui pointait à chaque racine de cheveu.
+Dame Nature, en créant cette fille, l'avait
+rangée dans la catégorie des rousses.</p>
+
+<p>&mdash;Ah ça! mais c'est la Fille du Soleil, la Cydalise
+du récit de la Godaille! Eh! je n'avais pas tort en
+demandant si, par hasard, les deux Cydalise n'en
+feraient pas qu'une, pensa le jeune homme au souvenir
+de l'histoire de Frédéric Bazart.</p>
+
+<p>Alors, en se rappelant ensuite qui s'était séparé de
+La Godaille, sur le carré, au moment où ce dernier
+allait monter chez M. Grandvivier, il se demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que mon conseil à La Godaille, qui s'en
+tenait à la nuance des cheveux, de bien examiner la
+Cydalise du magistrat, aurait produit son effet?...
+Ne se peut-il pas que mon nouvel ami soit la cause,
+tout à la fois, de la terreur du cordon bleu et du vacarme
+qui, tout à l'heure, retentissait chez M. Grandvivier?</p>
+
+<p>Tout en réfléchissant ainsi, Gontran, de ses doigts
+trempés dans un bol rempli à la fontaine, avait
+cinglé des gouttes d'eau à la figure de Cydalise. Un
+léger frémissement de la femme évanouie annonça
+qu'elle ne tarderait pas à retrouver connaissance.</p>
+
+<p>Bientôt, en effet, ses paupières remuèrent, puis
+ses yeux, qui s'ouvrirent lentement, promenèrent
+autour d'elle un regard d'abord vague, qui, peu à
+peu, s'emplit de terreur.</p>
+
+<p>Avec la raison qui reparaissait, le souvenir de la
+cause de son évanouissement était sans doute revenu,
+car elle se leva brusquement de sa chaise, et
+d'une voix épouvantée elle bégaya:</p>
+
+<p>&mdash;Est-il parti?</p>
+
+<p>&mdash;Parti!... Qui? demanda Gontran.</p>
+
+<p>Au son de la voix qu'elle entendait, il est à supposer
+que la prudence fit regretter à Cydalise les
+quelques mots qui lui étaient échappés. Au lieu de
+répondre à la question, elle se mit à réparer le désordre
+de sa toilette et, tout en rajustant son bonnet,
+qu'elle avait ramassé sur le carreau, elle débita
+d'une voix qui se raffermissait de plus en plus:</p>
+
+<p>&mdash;Quel mal singulier! Je ne pense à rien et, tout
+à coup, vlan! j'ai une syncope! Je passais sur le
+carré de votre étage, quand je me sentis prise d'un
+étourdissement. J'ai cherché à me retenir. Ma main
+s'est appuyée sur la porte de votre cuisine. Comme
+elle n'était pas fermée, elle a cédé sous mon poids
+et, faute d'un point d'appui, je me suis étalée sur le
+carreau où j'ai perdu connaissance.</p>
+
+<p>Ce disant, Cydalise, tout en rajustant les brides
+de son bonnet, guettait sur la physionomie de
+Gontran quel degré de croyance obtenait son explication.</p>
+
+<p>&mdash;Il faut vous soigner, ma belle fille, conseilla le
+jeune homme d'un air attendri.</p>
+
+<p>Mais, tout en jouant la compassion, Gontran était
+en train de se dire que la cuisinière écorchait la vérité.
+Si son évanouissement avait eu lieu tel qu'elle
+le racontait qui donc, alors, avait refermé la porte
+derrière elle? Indubitablement un autre personnage
+avait été mêlé au début de la scène et c'était de lui
+que Cydalise avait parlé lorsque, en retrouvant ses
+sens, elle avait fort imprudemment demandé:</p>
+
+<p>&mdash;Est-il parti?</p>
+
+<p>En conséquence, Gontran avait aux lèvres trois
+ou quatre questions et il allait entamer son interrogatoire
+quand, de l'autre côté de la porte, sur le
+carré, une voix étonnée prononça:</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! fermée... Je suis pourtant bien sûr de
+l'avoir laissée ouverte.</p>
+
+<p>Sans y réfléchir, il ouvrit au domestique Hilarion
+qui apparut tenant entre ses deux mains, enveloppé
+dans un journal, un copieux tas de petit salé.</p>
+
+<p>Avant que le valet eût eu le temps de s'avancer,
+Cydalise profita de l'issue ouverte. Elle sortit vivement
+sur le carré et, quand elle eut sa retraite assurée,
+elle se retourna pour dire à Gontran:</p>
+
+<p>&mdash;Grand merci, monsieur, de vos bons soins!</p>
+
+<p>Puis elle monta l'étage qui menait au domicile de
+son maître.</p>
+
+<p>Cependant Hilarion et son petit salé avaient pénétré
+dans la cuisine. En trouvant le jeune homme
+enfermé avec une jolie fille, l'ex-valet du duc Riaco
+del Punaisiados avait eu un sourire discret qui agaça
+Gontran.</p>
+
+<p>De là vint que, sans daigner entrer dans une explication
+au sujet de Cydalise, le jeune homme demanda
+d'un ton sec:</p>
+
+<p>&mdash;Vous l'avez donc été chercher en Chine, votre
+petit salé?</p>
+
+<p>&mdash;Monsieur trouve probablement que mon absence
+a été longue? dit Hilarion sans se démonter.</p>
+
+<p>&mdash;Dame! Près d'une heure, quand le charcutier
+est de l'autre côté de la rue!</p>
+
+<p>&mdash;C'est que le charcutier n'avait plus de petit
+salé tout prêt et qu'il m'a fallu attendre qu'il en tirât
+de la marmite quand je m'y suis présenté pour mon
+second achat.</p>
+
+<p>&mdash;Votre second achat? Que voulez-vous dire?</p>
+
+<p>Toujours respectueux, Hilarion répondit:</p>
+
+<p>&mdash;Je me serais senti mourir de honte si j'avais eu
+l'honneur de servir sur la table un petit salé ayant
+traîné dans la boue du ruisseau, ainsi qu'il est advenu
+à ma première acquisition.</p>
+
+<p>&mdash;Il vous est donc arrivé un accident?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, monsieur, mais, je vous supplie de le
+croire, nullement par ma faute... Veuillez savoir
+que je revenais avec mon premier petit salé... tous
+morceaux de rare choix, cueillis par moi dans la
+boîte du comptoir avec une longue expérience acquise
+au service du noble duc del Punaisiados... Je
+revenais donc, dis-je, tout heureux d'avance des
+compliments qu'allait m'adresser M. le baron de
+Fraimoulu, quand, à mon entrée sous la voûte de
+la maison, je fus brutalement renversé par un animal
+lancé sur moi...</p>
+
+<p>&mdash;Un animal? répéta Gontran. Un chien, alors,
+qui avait flairé votre charcuterie?</p>
+
+<p>&mdash;Non, monsieur. Un jeune homme, véritable oiseau
+fou, qui courait à pleine volée en sortant de la
+maison. Tout en m'aidant à me relever, il me débitait
+questions sur questions.</p>
+
+<p>&mdash;L'avez-vous vu? Courait-il? De quel côté a-t-il
+tourné?</p>
+
+<p>&mdash;Comme, tout à ma chute et à celle de mon petit
+salé, je n'avais pas retrouvé la parole, il me bouscula
+encore pour se dégager le passage et reprit sa
+course en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Au lieu de perdre mon temps à interroger des
+bourriques, mieux serait de rattraper mon gueusard.</p>
+
+<p>J'abandonnai donc mon petit salé que caressait,
+en murmurant, l'eau boueuse du ruisseau, et je retournai
+chez le charcutier. Ainsi que j'ai eu l'honneur
+de vous le dire, il me fallut attendre que la
+marmite eût ravitaillé la boîte du comptoir. Je me
+tenais sur la porte de la boutique, regardant passer
+le monde, quand je vis revenir mon jeune homme. Il
+rentrait bredouille de sa chasse. Mine penaude, en
+proie à une vive émotion, il gesticulait en se parlant.
+A son passage devant moi, je l'entendis qui
+murmurait:</p>
+
+<p>&mdash;C'est à croire qu'il n'a pas quitté la maison, car
+j'étais trop sur ses talons pour qu'il ait eu le temps
+de prendre ainsi le large.</p>
+
+<p>&mdash;Comment était ce jeune homme? demanda
+Gontran.</p>
+
+<p>&mdash;Vêtu d'un costume bleu, de grande taille, une
+moustache hérissée en chat.</p>
+
+<p>&mdash;C'est La Godaille, pensa Gontran.</p>
+
+<p>Et immédiatement il se demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce qu'il poursuivait ce même individu dont
+Cydalise, en reprenant connaissance, s'est informée
+lorsqu'elle s'est écriée: Est-il parti?</p>
+
+<p>A écouter Hilarion, le jeune homme avait complètement
+oublié le pauvre Athanase Fraimoulu qui,
+ayant regagné son fauteuil, enrageait de faim, en
+n'ayant à ronger que son impatience. Heureusement
+que l'oncle prit soin de se rappeler au souvenir de
+son neveu. Du fond de la salle à manger, on entendit
+arriver dans la cuisine sa voix qui demandait:</p>
+
+<p>&mdash;Avec qui causes-tu donc, Gontran? Hilarion
+n'est-il pas encore de retour?</p>
+
+<p>&mdash;Si, si, mon oncle, il rentre à l'instant.</p>
+
+<p>Puis, avant de rejoindre l'affamé:</p>
+
+<p>&mdash;Mettez vite votre petit salé sur un plat et apportez-le
+sur la table.</p>
+
+<p>Entré du matin, Hilarion était ignorant des aîtres
+du logis de son nouveau maître.</p>
+
+<p>&mdash;J'aurai l'honneur de demander à monsieur où
+je trouverai un plat? s'informa-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Là... dans l'office, dit le jeune homme en lui
+désignant une porte au fond de la cuisine.</p>
+
+<p>Et il vint rejoindre son oncle dans la salle à manger
+où il entra en criant:</p>
+
+<p>&mdash;Voici le petit salé!</p>
+
+<p>&mdash;Merci, mon Dieu! prononça Fraimoulu qui
+avait un fond de religion.</p>
+
+<p>Au bout d'une minute d'attente, qui dura un siècle
+pour Athanase, parut enfin Hilarion.</p>
+
+<p>Mais il n'était porteur d'aucun petit salé.</p>
+
+<p>&mdash;Pas moyen d'ouvrir l'office. Pétronille en aura
+aussi emporté la clef après avoir fermé la porte à
+double tour, annonça-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Tu! tu! fit Fraimoulu. Que nous contez-vous
+là, Hilarion? La porte ne peut être fermée à double
+tour, attendu que sa serrure est à simple bouton.</p>
+
+<p>&mdash;J'ai tourné le bouton, mais la porte a résisté à
+ma pesée, insista Hilarion.</p>
+
+<p>&mdash;C'est que le bois aura un peu joué. Poussez
+fort! conseilla Gontran.</p>
+
+<p>Hilarion venait de disparaître que Fraimoulu lâchait
+un soupir de satisfaction en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Enfin, je vais me régaler?</p>
+
+<p>&mdash;Tout vient à point à qui sait attendre, débita le
+neveu.</p>
+
+<p>Ce proverbe, parut-il, n'est pas toujours vrai, car
+l'apparition du petit salé fut remplacée par des hurlements
+de douleur poussés par Hilarion et qu'il
+entrecoupait de ces mots:</p>
+
+<p>&mdash;Je suis aveugle! je suis aveugle!</p>
+
+<p>En trois bonds, Gontran fut dans la cuisine.</p>
+
+<p>Devant la porte de l'office, maintenant grande ouverte,
+se roulait à terre Hilarion criant de plus belle:</p>
+
+<p>&mdash;Je suis aveugle!</p>
+
+<p>En relevant le valet pour le faire asseoir, Gontran
+lui regarda le visage. Autour des yeux d'Hilarion
+s'étalaient des plaques d'une poudre dont le jeune
+homme reconnut aussitôt la nature.</p>
+
+<p>C'était du poivre!!!</p>
+
+<p>&mdash;Que vous est-il donc arrivé? demanda-t-il au
+pauvre diable.</p>
+
+<p>&mdash;J'ai poussé la porte qui a cédé tout à coup et,
+comme j'entrais dans l'office, qui est sombre, je me
+suis senti atteint aux yeux d'une si effroyable douleur
+que j'en suis tombé de mon haut, bégaya le
+valet.</p>
+
+<p>Tout en bassinant d'eau les yeux de l'infortuné,
+Gontran crut avoir deviné la vérité.</p>
+
+<p>&mdash;Celui qui vient de s'échapper de l'office en jetant
+du poivre aux yeux d'Hilarion est l'homme qui
+avait refermé la porte derrière Cydalise évanouie. En
+m'entendant accourir au secours de la cuisinière,
+il s'était caché dans l'office.</p>
+
+<p>Mais à cette explication que se donnait Gontran il se
+présentait une objection. Pourquoi, au lieu d'entrer
+avec la cuisinière évanouie, l'homme, après avoir
+poussé la porte, n'avait-il pas poursuivi son chemin?</p>
+
+<p>Alors Gontran pensa au récit tout récent d'Hilarion
+sur La Godaille lancé à la poursuite d'un individu.
+N'était-ce pas cet inconnu qui, ne se sachant
+pas le temps de fuir l'ennemi qui lui brûlait les talons,
+avait si subitement disparu de la piste qu'avait
+poursuivie Frédéric Bazart.</p>
+
+<p>En rassemblant tous ces détails et, surtout, en se
+remémorant l'histoire de La Godaille, le jeune
+homme finit par se demander:</p>
+
+<p>&mdash;Cet homme qui se trouvait avec Cydalise, l'ex-Fille
+du Soleil, comme le prouve sa chevelure
+rousse... cet homme que voulait atteindre La Godaille...
+est-ce que ce ne serait pas le fameux Tombeur-des-Crânes?</p>
+
+<p>Cependant que le neveu réfléchissait ainsi, on entendait,
+désolée, navrée, désespérée, la voix de l'oncle
+qui, cloué par la courbature sur son fauteuil, criait
+du fond de la salle à manger:</p>
+
+<p>&mdash;Pour quand, ce petit salé???</p>
+
+
+<br><br><br>
+<h3>VII</h3>
+<br>
+
+
+<p>Que s'était-il passé chez M. Grandvivier? quelle
+cause avait motivé cette série d'événements précipités
+dont un des pires résultats était, à l'étage au-dessous,
+de laisser l'affamé Fraimoulu devant son
+assiette vide?</p>
+
+<p>Pour savoir à quoi s'en tenir, il faut revenir à
+La Godaille au moment où, dans l'escalier, après
+avoir quitté Gontran près d'entrer chez son oncle, il
+avait continué son ascension pour aller, à l'étage supérieur,
+rendre visite à son protecteur, M. Grandvivier.</p>
+
+<p>Il étendait la main pour sonner chez le magistrat,
+quand la porte s'ouvrit pour donner passage à Augustin,
+le valet de chambre du juge, qui sortait.</p>
+
+<p>Depuis que La Godaille était sorti de prison, le
+vieux serviteur l'avait déjà tant vu venir voir son
+maître, qui semblait lui porter un affectueux et sincère
+intérêt, qu'il regardait le jeune homme comme
+un familier de la maison.</p>
+
+<p>&mdash;Monsieur Frédéric, avez-vous quelque chose de
+pressé à dire à M. Grandvivier? demanda le domestique.</p>
+
+<p>&mdash;Votre maître n'est-il pas chez lui, mon bon Augustin?
+s'informa La Godaille, répondant à cette
+question par une autre question.</p>
+
+<p>&mdash;Si, monsieur est chez lui. Seulement, il est
+en conférence sérieuse avec quelqu'un dans son cabinet.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! qu'à cela ne tienne! J'attendrai.</p>
+
+<p>&mdash;Alors vous savez le chemin du salon? il n'est
+pas besoin que je vous y conduise, dit Augustin.</p>
+
+<p>Et pour s'excuser de ce sans-gêne:</p>
+
+<p>&mdash;Je vais faire pour mon maître une commission
+très pressée, ajouta-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Allez! allez! fit La Godaille; que je ne vous
+cause pas une minute de retard.</p>
+
+<p>Sur ce, il entra dans l'appartement pendant que
+le domestique en sortait, disant avant de tirer la
+porte derrière lui:</p>
+
+<p>&mdash;Du reste, vous trouverez au salon à qui parler
+en attendant.</p>
+
+<p>Ainsi introduit dans le logis du magistrat sans
+qu'aucun coup de sonnette eût prévenu de son entrée,
+La Godaille, dont le pas était assourdi par l'épais
+tapis qui couvrait le parquet de toutes les pièces du
+logement, se dirigea vers le salon.</p>
+
+<p>Pour y arriver, il lui fallait suivre un couloir de
+dégagement qui coupait au court, en évitant de passer
+par la salle à manger et un petit fumoir. A l'entrée
+de ce couloir, Frédéric s'arrêta tout net, surpris
+par le murmure de deux voix qui susurraient dans
+la salle à manger.</p>
+
+<p>&mdash;Chut! chut! On pourrait t'entendre, soufflait
+une voix.</p>
+
+<p>&mdash;Augustin est en course. Quant à ton maître, en
+venant ici du salon, j'ai laissé, derrière moi, toutes
+les portes ouvertes. Au premier bruit de fauteuils
+nous annonçant la retraite de son visiteur, nous
+nous séparerons.</p>
+
+<p>&mdash;Viens dans la cuisine.</p>
+
+<p>&mdash;Un traquenard, ta cuisine, où je ne saurais expliquer
+ma présence si je m'y faisais surprendre,
+tandis que dans cette salle à manger je puis y être
+venu pour admirer les tableaux, ces natures mortes.</p>
+
+<p>Si bas de ton que parlât cette dernière voix, La
+Godaille la reconnut pour être celle d'un homme et
+il y surprit un accent impérieux lorsqu'elle poursuivit:</p>
+
+<p>&mdash;Ne perdons pas notre temps. Au plus pressé...
+Quand revient-elle?</p>
+
+<p>&mdash;Crois-moi, ne persiste pas dans ce projet, il
+nous en arrivera malheur! conseilla l'autre voix,
+celle d'une femme.</p>
+
+<p>Cet appel à la prudence ne fut pas écouté par
+l'homme, qui répéta plus sèchement:</p>
+
+<p>&mdash;Quand revient-elle?</p>
+
+<p>&mdash;Je l'ignore.</p>
+
+<p>&mdash;Tu mens!</p>
+
+<p>&mdash;Non. Il a annoncé plusieurs fois qu'il allait la
+rappeler près de lui, mais il n'a pas encore précisé
+l'époque.</p>
+
+<p>&mdash;Nul préparatif n'annonce donc un retour prochain?</p>
+
+<p>&mdash;Il y a trois jours que le tapissier a fini de préparer
+la chambre qui lui est destinée.</p>
+
+<p>&mdash;Et puis encore? insista curieusement l'homme.</p>
+
+<p>&mdash;Tu en demandes trop. Tu en sais à présent autant
+que moi, répondit la femme dont la voix semblait
+se rebeller.</p>
+
+<p>Il y eut un petit silence après lequel l'homme reprit
+d'un ton qui menaçait:</p>
+
+<p>&mdash;Écoute-moi, ma fille. Tu me connais et tu dois
+savoir qu'il ne fait pas bon me trahir... En conséquence,
+charrie droit, je te le conseille! Depuis
+quelque temps, tu n'es plus franche du collier.</p>
+
+<p>&mdash;C'est que j'ai peur.</p>
+
+<p>&mdash;Peur de quoi?</p>
+
+<p>La femme hésita. Sans doute qu'au moment de
+faire un aveu la prudence lui ferma la bouche, car
+l'homme, après avoir attendu, répéta avec impatience:</p>
+
+<p>&mdash;Peur de quoi?</p>
+
+<p>&mdash;Je n'en sais rien, mais j'ai peur.</p>
+
+<p>&mdash;Allons! tranquillise-toi, grande folle! Entendons-nous
+bien et tout ira comme sur des roulettes, dit
+l'homme dont la voix s'adoucit.</p>
+
+<p>Cependant La Godaille était resté immobile à l'entrée
+de son couloir, tendant l'oreille à ce murmure
+des voix et se disant:</p>
+
+<p>&mdash;C'est la cuisinière et son amoureux... Le torchon
+brûle à propos de je ne sais quoi et qui n'est
+pas mon affaire. Laissons-les à leur tête-à-tête et gagnons
+le salon sans qu'ils puissent se douter qu'ils
+ont eu un écouteur.</p>
+
+<p>Sur la pointe du pied, grâce au tapis, La Godaille
+put, sans le moindre bruit, arriver au salon, qu'il
+trouva désert.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! fit-il étonné de cette solitude; et Augustin
+qui m'avait annoncé que je n'y serais pas seul!</p>
+
+<p>Se persuadant que celui dont avait parlé le domestique
+du juge avait dû se joindre au premier visiteur
+reçu dans le cabinet de M. Grandvivier, le jeune
+homme, toujours silencieusement, se posa sur un
+fauteuil pour attendre son tour de voir le magistrat.</p>
+
+<p>L'homme que Frédéric Bazart venait d'appeler l'amoureux
+de la cuisinière n'avait pas menti quand,
+tout à l'heure, pour calmer les craintes de sa maîtresse,
+il avait dit que toutes les portes ouvertes lui
+permettraient d'entendre le moindre bruit annonçant
+la fin de l'audience donnée par M. Grandvivier.</p>
+
+<p>La porte qui séparait le salon du cabinet se trouvait
+entre-bâillée. Il devait en être ainsi bien à l'insu
+du juge et de son visiteur, car ils causaient tout d'abandon
+sans se douter que leurs paroles arrivaient à
+La Godaille.</p>
+
+<p>&mdash;Que me dites-vous là, cher ami! s'écriait le magistrat.</p>
+
+<p>&mdash;L'exacte vérité.</p>
+
+<p>&mdash;Il vous a été volé dix mille francs?</p>
+
+<p>&mdash;Dans un tiroir de mon bureau.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'on a forcé?</p>
+
+<p>&mdash;Non, car j'avais laissé la clef dans la serrure. On
+n'a eu qu'à la tourner.</p>
+
+<p>&mdash;Vous avez payé cet oubli.</p>
+
+<p>&mdash;Joignez à cela que j'avais un témoin quand j'ai
+mis bien ostensiblement ces dix billets de mille
+francs dans mon tiroir.</p>
+
+<p>&mdash;Avouez-le. C'était bien franchement vouloir être
+volé.</p>
+
+<p>L'interlocuteur de M. Grandvivier fit entendre un
+léger rire, puis il ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Vous ne croyez pas si bien dire.</p>
+
+<p>&mdash;Quoi! fit la voix étonnée du juge, vous avez
+vraiment voulu être volé?</p>
+
+<p>&mdash;J'ai tout fait pour cela et j'ai eu le bonheur d'y
+réussir.</p>
+
+<p>&mdash;Vous aviez donc besoin de tenter une probité
+sur laquelle vous aviez des doutes? En ce cas, vous
+auriez pu faire l'essai à meilleur marché.</p>
+
+<p>&mdash;Je n'avais pas le moindre doute sur la probité
+en question. Je savais pertinemment que la somme
+me serait soustraite.</p>
+
+<p>&mdash;Alors j'en reviens à dire: Pourquoi, puisque
+vous étiez certain du vol, n'avoir pas mis cent francs
+au lieu de dix mille?</p>
+
+<p>&mdash;Parce qu'on ne m'eût pas dérobé cent francs,
+attendu qu'on avait besoin d'un plus gros butin.</p>
+
+<p>&mdash;Que vous avez estimé à dix mille francs.</p>
+
+<p>&mdash;Oui au jugé. J'ai évalué à cette somme certaine
+entrée en campagne d'une expédition que je tiens
+d'autant plus à voir s'entreprendre que je suis décidé
+à lui casser le cou au bon moment.</p>
+
+<p>&mdash;Voyons, cher ami, expliquez-vous plus clairement,
+car vous ne parlez que par énigmes? appuya
+M. Grandvivier dont la voix s'accentuait de plus en
+plus surprise.</p>
+
+<p>&mdash;Il est bien entendu que je parle à l'ami, rien
+qu'à l'ami, et pas au magistrat! insista l'interlocuteur
+du juge.</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi pas le magistrat?</p>
+
+<p>&mdash;Parce que, derrière le magistrat, arriverait la
+justice qui, peut-être... je dirai même: assurément,
+ne châtierait mes trois misérables que d'une façon
+incomplète... en admettant même qu'elle ne les laisserait
+pas partir sains et sains.</p>
+
+<p>Et, lentement, d'un ton qui pesait sur chaque parole,
+celui qui parlait continua:</p>
+
+<p>&mdash;Tandis que je veux, pour les gredins que je
+vise, une punition sans pitié ni merci, qui les frappe
+avant que la loi intervienne en rien dans l'affaire.</p>
+
+<p>Cette façon de procéder sommairement dut éveiller
+quelque sombre pensée assoupie dans l'esprit du
+juge.</p>
+
+<p>Brusquement, sans réfléchir, d'un élan tout involontaire,
+il prononça d'une voix brève:</p>
+
+<p>&mdash;Je comprends ainsi la vengeance.</p>
+
+<p>A mesure que les deux causeurs avaient parlé, La
+Godaille s'était trémoussé sur son siège, mécontent
+de lui, et se disant:</p>
+
+<p>&mdash;Sapristi! j'en entends trop! Je n'aime pas le
+rôle d'écouteur aux portes! c'est un vilain métier...
+Il faut les avertir que je suis là.</p>
+
+<p>Il pensait à tousser, à renverser un fauteuil, à
+marcher lourdement, en un mot à prévenir d'une
+façon quelconque de sa présence.</p>
+
+<p>Une réflexion l'arrêta.</p>
+
+<p>&mdash;N'est-il pas déjà trop tard! se demanda-t-il.</p>
+
+<p>Et, tout en cherchant un parti à prendre, il lui
+fallut encore entendre M. Grandvivier qui demandait:</p>
+
+<p>&mdash;Vous dites qu'ils sont trois?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, deux hommes et une femme.</p>
+
+<p>&mdash;Et vous ne craignez pas qu'ils vous échappent
+avant que vous ayez pu les châtier?</p>
+
+<p>&mdash;Je le crains si peu que je pourrais d'avance préciser
+l'endroit où ils viendront se faire pincer.</p>
+
+<p>A nouveau, le causeur se mit à rire en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Je vois d'ici leur figure quand ils se verront
+pris au traquenard par moi qu'ils ont toujours cru
+vivre dans la peau d'un imbécile.</p>
+
+<p>Cependant La Godaille se répétait:</p>
+
+<p>&mdash;J'en entends trop! J'en entends trop! ma place
+n'est pas ici... Tout n'est pas bon à écouter... Je paierais
+vingt francs trois grammes de coton à me fourrer
+dans les oreilles.</p>
+
+<p>Le brave garçon se désolait encore lorsqu'un souvenir
+l'éclaira. Est-ce que, quand il l'avait introduit,
+le domestique du juge ne lui avait pas annoncé qu'il
+trouverait quelqu'un l'ayant précédé au salon? Il
+avait supposé d'abord que ce visiteur s'était fait admettre
+en tiers dans le cabinet. Mais il était incontestable
+que, dans le cabinet du juge, ils n'étaient
+que deux... Alors, qu'était devenu l'autre?... Est-ce
+que ce serait celui-là qui, pour prendre patience,
+avait été rejoindre Cydalise!</p>
+
+<p>&mdash;Ce serait drôle de connaître l'ami de M. Grandvivier
+qui en pince pour sa cuisinière, pensa le jeune
+homme.</p>
+
+<p>Et, estimant que c'était être bien faiblement coupable
+et surtout qu'il s'amuserait mieux en prêtant
+l'oreille à des chamailleries d'amants, il se leva, et,
+toujours sur la pointe du pied, il reprit le chemin de
+la salle à manger en se disant:</p>
+
+<p>&mdash;Allons voir si mes amoureux se sont raccommodés.</p>
+
+<p>Comme La Godaille sortait du salon, M. Grandvivier
+posait cette question:</p>
+
+<p>&mdash;Quel crime complotent vos gredins?</p>
+
+<p>&mdash;Celui de tuer, après l'avoir dépouillé, un homme
+que vous connaissez, car c'était un des convives de
+votre dîner.</p>
+
+<p>&mdash;Vous l'appelez?</p>
+
+<p>&mdash;Ducanif.</p>
+
+<p>Après ce nom prononcé, l'interlocuteur du juge
+demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Voulez-vous que je vous conte tout par le menu
+sur ces bandits?</p>
+
+<p>&mdash;Parlez, mon cher Camuflet, dit sérieusement
+M. Grandvivier.</p>
+
+<p>D'un geste de main, M. Grandvivier arrêta Camuflet
+qui allait commencer son histoire et demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Comment se fait-il que vous, cher ami, homme
+paisible, insouciant, sédentaire, vous vous soyez
+lancé en pareille aventure?</p>
+
+<p>A cette question, Camuflet fit entendre un léger
+rire ironique et répondit:</p>
+
+<p>&mdash;Rien n'inspire plus d'énergie à un homme que
+de posséder trois belles-mères. Savez-vous pourquoi?</p>
+
+<p>&mdash;Le soin de les rendre heureuses.</p>
+
+<p>&mdash;Non, le désir ardent de s'en débarrasser! Pour
+y arriver, le plus paresseux soulèverait le monde!
+Un beau jour, à moi qui avalais avec résignation
+mes trois pilules quotidiennes, l'énergie en question
+est venue subitement et d'une façon bien inattendue...
+entre quatre murs, dans une chambre qui
+n'était pas la mienne et où je me trouvais mis sous
+clé... en un mot, pour avoir été enfermé chez le
+baron de Walhofer.</p>
+
+<p>A ce nom, le juge tressaillit imperceptiblement,
+mais sa voix n'eut qu'une intonation de surprise
+quand il demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Ce même baron de Walhofer que M. Fraimoulu
+m'a présenté en amenant à ma table ses convives
+que la frasque de sa cuisinière Nadéje laissait devant
+des assiettes vides?</p>
+
+<p>&mdash;Le même... et qui, je l'espère, ne remettra plus
+les pieds chez vous quand je vous l'aurai fait connaître...
+car il est un des trois gueux dont je poursuis
+le châtiment.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! fit le juge d'une voix qui protestait,
+êtes-vous bien sûr de ce que vous dites là, Camuflet?
+C'est bien grave.</p>
+
+<p>Et se reprenant:</p>
+
+<p>&mdash;Non pas que je veuille, croyez-le, défendre
+contre vous ce monsieur qui, avant sa présentation
+par M. Fraimoulu, m'était parfaitement inconnu.</p>
+
+<p>&mdash;Pas de nom pourtant, objecta Camuflet.</p>
+
+<p>Le magistrat parut consulter ses souvenirs.</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai, reprit-il. Quand M. Fraimoulu m'a
+nommé le baron, il m'a semblé avoir entendu déjà
+ce nom, mais je n'ai pu me rappeler où et comment...
+Aidez-moi un peu à ce sujet.</p>
+
+<p>&mdash;Ne vous souvient-il pas d'une carte de visite
+du baron de Walhofer trouvée par moi dans la poche
+du tablier de ma belle-mère n° 3, noble dame Buffard
+des Palombes, carte que je vous ai apportée?...
+Avez-vous oublié que nous crûmes alors que ce
+baron était un sexagénaire qui s'était énamouré des
+charmes défraîchis de noble dame des Palombes?
+Supposition qui vous inspira le moyen, pour moi,
+de me dégrafer de mes trois belles-mères en cherchant
+à les marier... Et, comme je ne savais de quelle
+façon m'y prendre pour mettre votre conseil en pratique,
+ne vous rappelez-vous pas non plus m'avoir
+cité un proverbe dont l'application me mènerait à
+bon port?</p>
+
+<p>&mdash;Quel proverbe?</p>
+
+<p>&mdash;<i>Diviser pour régner</i>.</p>
+
+<p>M. Grandvivier avait décidément la mémoire rebelle,
+car, après s'être recueilli un instant, il prononça:</p>
+
+<p>&mdash;Je n'ai gardé aucun souvenir de tout cela.</p>
+
+<p>Ensuite, curieusement:</p>
+
+<p>&mdash;Que je vous aie ou non cité le proverbe: <i>Diviser
+pour régner</i>, avez-vous su en tirer profit? demanda-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oui, et large profit! déclara Camuflet.</p>
+
+<p>Puis, éclatant de rire au souvenir de son exploit:</p>
+
+<p>&mdash;J'ai commencé par les «diviser» de la portière
+en inondant les escaliers... déluge que cette femme
+a attribué à mes trois numéros! Comme toutes ont
+nié, en s'accusant l'une l'autre de ce méfait, elles ont
+été vite à couteaux tirés et entre elles et avec la portière...
+Alors mon règne a commencé, règne que j'ai
+affermi par quelques billets de cent francs glissés à
+la concierge qui, d'elle-même, s'est nommée mon
+ministre de la police... Ah! je n'ai eu qu'à ouvrir
+les oreilles pour en apprendre de belles!</p>
+
+<p>Sur ces mots, Camuflet s'étendit sur son fauteuil,
+poussa un immense soupir de délivrance, puis ajouta
+d'une voix joyeuse:</p>
+
+<p>&mdash;D'où il résulte que, dans un laps de temps plus
+ou moins proche, j'aurai la douce satisfaction d'être
+délivré de mes trois cauchemars.</p>
+
+<p>&mdash;Vous avez donc trouvé à les marier toutes trois
+en leur fournissant une petite dot?</p>
+
+<p>&mdash;Une dot!... Dites donc du balai! car ma dernière
+fourniture à mes belles-mères sera un balai... mettons
+trois balais, si je tiens à bien faire les choses:
+«Eh! oust! ouste! déguerpissez, coquines! sauteuses!
+aventurières!»</p>
+
+<p>&mdash;Ah çà! qu'est-il arrivé? demanda M. Grandvivier
+étonné. Qu'avez-vous donc à reprocher à ces
+dames, mon excellent ami!</p>
+
+<p>Camuflet se croisa les bras et après s'être campé
+en face du juge, il prononça:</p>
+
+<p>&mdash;Regardez-moi bien.</p>
+
+<p>&mdash;Bon! Je vous regarde.</p>
+
+<p>&mdash;Ai-je l'air d'un Lazun, d'un Richelieu, d'un
+Faublas, d'un marquis de Sade, d'un don Juan,
+enfin d'un de ces fameux coureurs de femmes, d'un
+de ces célèbres débauchés que la morale publique
+réprouve et cite avec un juste mépris?... Voyons!
+soyez franc, ai-je l'air d'un de ces sacripants-là? Répondez.</p>
+
+<p>Souriant tout à la fois de la question et du ton de
+Camuflet qui, peu à peu, s'était monté à l'indignation,
+le magistrat répondit:</p>
+
+<p>&mdash;Nullement, cher ami. Vous avez l'air de ce que
+vous êtes en réalité.</p>
+
+<p>&mdash;C'est-à-dire?</p>
+
+<p>&mdash;C'est-à-dire d'un homme casanier, sédentaire,
+de moeurs pures, qui a demandé trois fois au mariage
+le calme et le bonheur d'une vie honorable.</p>
+
+<p>Le petit homme secoua la tête.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien, voilà qui vous trompe! lâcha-t-il tout
+sérieux.</p>
+
+<p>Avant que M. Grandvivier pût protester, il se redressa
+plus raide en face du juge en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Oui, voilà qui vous trompe, car vous avez devant
+vous un exécrable débauché qui, toute honte
+bue, n'a cessé d'être un sujet de monstrueux scandale
+pour ses contemporains, affichant au grand jour
+ses amours impures!</p>
+
+<p>Telle était l'exagération des paroles de Camuflet
+que le magistrat crut à une plaisanterie. Tout en
+souriant, il répondit:</p>
+
+<p>&mdash;Ma foi! je ne l'aurais pas cru!</p>
+
+<p>&mdash;Ni moi non plus, dit le petit homme.</p>
+
+<p>Et s'expliquant:</p>
+
+<p>&mdash;Pendant que je croyais avoir donné, par mes
+trois mariages successifs, l'exemple d'une vie sans
+reproche, savez-vous ce que j'étais en réalité?</p>
+
+<p>&mdash;Non, dites.</p>
+
+<p>&mdash;J'étais un ignoble corrompu qui se vautrait
+dans un concubinage d'autant plus éhonté que, trois
+fois, il s'est reproduit.</p>
+
+<p>&mdash;Quoi! du vivant de vos trois épouses! dit le
+juge qui se demandait si Camuflet avant de venir
+chez lui, n'avait pas fait précéder sa visite d'un déjeuner
+trop copieusement arrosé.</p>
+
+<p>Mais Camuflet répliqua d'un ton sec:</p>
+
+<p>&mdash;Je n'ai jamais eu d'épouses!...</p>
+
+<p>Puis, en articulant à mots pesés la fin de sa phrase:</p>
+
+<p>&mdash;Attendu que je n'ai jamais été marié...</p>
+
+<p>Et, après une petite pause:</p>
+
+<p>&mdash;... Vu, ajouta-t-il, que mes trois mariages
+étaient nuls. Ce qui fait que mes trois femmes n'ont
+été, en somme, que trois maîtresses!</p>
+
+<p>Cela dit, Camuflet, pris de fureur, s'empoigna la
+chevelure à pleines mains, en s'écriant:</p>
+
+<p>&mdash;Et dire que moi, comme un imbécile, j'ai choyé,
+hébergé, mijoté ces trois belles-mères de contrebande!</p>
+
+<p>Alors, éclatant d'une joie rageuse:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! comme je vais me régaler d'un coup de
+balai qui fera la place nette de ce trio de gourgandines!...
+«Ouste! ouste! dehors!!!»</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est pas sérieux ce que vous me dites là,
+prononça le juge toujours dans la croyance que le
+triple veuf avait plus que bien déjeuné.</p>
+
+<p>&mdash;Si, si, affirma Camuflet; chacun de mes mariages,
+de par la ruse de mes belles-mères successives,
+est entaché des meilleures causes de nullité...
+De sorte qu'après m'être trop marié il se trouve que
+je ne me suis pas marié du tout.</p>
+
+<p>&mdash;Comment l'avez-vous appris?</p>
+
+<p>&mdash;En pratiquant le proverbe: «Diviser pour régner,»
+ce qui m'a mis sur la trace de la vérité.</p>
+
+<p>En somme, Camuflet jouait l'indignation.</p>
+
+<p>Ce rôle de dupe qu'il affirmait avoir été le sien ne
+lui donnait, à cette heure, que l'énorme contentement
+de pouvoir prendre sa revanche contre les
+trois mégères qui l'avaient tant fait souffrir.</p>
+
+<p>&mdash;Avec quelle joie féroce, quand l'heure sera
+venue, je flanquerai ces trois sorcières à la borne!
+ricana-t-il tout jubilant de ravissement.</p>
+
+<p>Après quoi, coupant court à toute explication, il
+retourna à ses moutons en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Nous reviendrons à mes belles-mères. Comme
+disent les romanciers, n'anticipons pas. Occupons-nous
+pour le moment du baron de Walhofer.</p>
+
+<p>En écoutant les confidences du triple veuf,
+M. Grandvivier s'était faiblement déridé. Au nom
+du baron, son visage se rembrunit.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! oui, fit-il, M. de Walhofer dont vous aviez
+trouvé la carte dans la poche du tablier d'une de vos
+belles-mères et qu'il vous restait à connaître... Comment
+y êtes-vous parvenu?</p>
+
+<p>&mdash;D'abord en prenant une fausse piste à cause
+d'une bien étonnante ressemblance.</p>
+
+<p>&mdash;Vraiment? Le baron a-t-il donc son sosie dans
+quelque coin de Paris? demanda le juge dont les
+yeux trahissaient une inquiétude secrète.</p>
+
+<p>&mdash;Comme vous dites. Et ce coin de Paris est précisément
+celui que vous avez habité avant de venir
+ici. L'homme en question demeurait si près, si près
+de votre ancien domicile... oh! mais, si près, qu'on
+pourrait dire qu'il habitait chez vous. Rien qu'un
+mur à franchir, et il avait le pied dans votre demeure.
+En un mot, il occupait une chambre dans
+une des bicoques qui fermaient le fond de votre jardin.
+Je l'avais remarqué fumant à sa fenêtre, un jour
+que j'étais allé vous rendre visite. N'aviez-vous jamais
+fait attention à ce jeune homme, vous, monsieur
+Grandvivier?</p>
+
+<p>&mdash;Jamais! dit sèchement le juge.</p>
+
+<p>Puis, s'impatientant sans doute de la prolixité du
+conteur, il ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Si nous revenions à M. de Walhofer?</p>
+
+<p>&mdash;Attendez donc! j'y arrive.</p>
+
+<p>Après avoir repris un peu haleine, Camuflet continua:</p>
+
+<p>&mdash;Muni de la carte du baron et déterminé à trouver
+ce personnage que je n'avais jamais vu, vous
+comprenez que je m'informais de lui à tous venants.
+Le hasard me mit en présence de M. Fraimoulu à qui
+j'en parlai. Justement il le connaissait pour avoir
+dîné avec lui, la veille, chez un de ses amis, M. Ducanif.
+Ce monsieur et le baron habitaient la même
+maison... Et M. Fraimoulu me donna l'adresse.</p>
+
+<p>Ordinairement calme, froid et sachant écouter,
+M. Grandvivier n'était plus le même. L'impatience
+dont il avait déjà fait preuve s'affirma encore dans
+le ton avec lequel il demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Alors vous n'eûtes rien de plus pressé que de
+vous rendre chez le baron?</p>
+
+<p>&mdash;Attendez donc! répéta Camuflet. Étant dit que
+j'avais commencé mon enquête sur M. de Walhofer
+en le supposant un sexagénaire épris des appas surannés
+de noble dame Buffard des Palombes, vous
+comprendrez combien je fus d'abord surpris en apprenant
+que le baron était un jeune homme... Mais
+cette première surprise n'était pas comparable à
+l'étonnement énorme dont je fus saisi en écoutant
+M. Fraimoulu me faire le portrait du baron de
+Walhofer... Trait pour trait, à s'y méprendre, il me
+dépeignait le jeune homme que, de chez vous, j'avais
+vu fumant à sa fenêtre.</p>
+
+<p>Raide, l'oeil sombre, le front contracté, M. Grandvivier
+s'était lentement redressé sur son siège.</p>
+
+<p>&mdash;Alors? fit-il d'une voix dans laquelle Camuflet,
+s'il n'eût été absorbé par son récit, aurait pu remarquer
+un tremblement.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, continua Camuflet, sous le coup de cette
+ressemblance, je me sentis pincé par la burlesque
+idée fixe que ces deux jeunes gens n'étaient qu'un
+même individu. Je me rendis donc rue de Turenne,
+ou plutôt dans la ruelle que bordait l'ignoble masure
+où j'avais affaire. Des informations prises m'apprirent
+que je pourchassais un ex-saltimbanque,
+porteur du prétentieux sobriquet du Tombeur-des-Crânes,
+espèce de mauvais drôle que je fus honteux
+d'avoir pu confondre avec M. de Walhofer. Déterminé
+à connaître le baron, je piquai droit sur la rue
+Caumartin où, m'avait dit M. Fraimoulu, habitait le
+jeune Belge. Sur l'affirmation du concierge que le
+baron était chez lui, je montai deux étages et j'arrivai
+devant la porte désignée.</p>
+
+<p>Il tardait sans doute à M. Grandvivier de voir Camuflet
+atteindre son dénouement, car il interrompit
+pour demander:</p>
+
+<p>&mdash;Et quand vous avez connu le baron, vous n'êtes
+pas revenu, bien entendu, à votre idée que M. de
+Walhofer et ce Tombeur-des-Crânes n'étaient qu'un?</p>
+
+<p>Camuflet avait l'amour-propre du conteur qui
+veut ménager ses effets. De plus, il aimait une
+phrase qu'il tenait à replacer. Au lieu de satisfaire
+la curiosité du juge, il passa outre.</p>
+
+<p>&mdash;N'anticipons pas, comme disent les romanciers,
+répéta-t-il. Arrivé devant le logis du baron, j'allais
+sonner quand une porte s'ouvrit à l'étage au-dessus.
+Sur le carré s'établit, à voix prudente, un dialogue
+dont, de prime-abord, je ne compris rien autre chose
+que, des deux causeurs, l'un était le baron. En
+somme je n'étais venu que pour connaître le visage
+de ce jeune homme assez courageux pour courtiser
+la fort défraîchie dame Buffard des Palombes. Pour
+contenter mon désir, j'allais avancer la tête par-dessus
+la rampe pour tâcher d'apercevoir mon homme,
+quand tout à coup je me sentis le chef entouré d'un
+tapis qui m'aveugla; je fus saisi à la ceinture, soulevé,
+emporté à quelques pas. Quand je pus me dégager
+la tête, celui qui m'avait joué la farce avait
+disparu. Je me trouvais chez M. de Walhofer, enfermé
+à double tour.</p>
+
+<p>&mdash;Et vous n'avez jamais su qui vous avait enfermé?
+demanda le juge qui, depuis un instant, s'était
+pris d'intérêt pour le conteur.</p>
+
+<p>&mdash;N'anticipons pas! n'anticipons pas! insista Camuflet.
+Vous comprenez ma situation dans ce logis
+où le premier arrivant pouvait me prendre pour un
+voleur. Pas d'autre sortie que cette porte fermée à
+double tour, qui, soudainement, fit en entendre le
+grincement de sa serrure, tourna sur ses gonds et
+laissa apparaître à mes yeux un arrivant qui n'était
+pas le baron.</p>
+
+<p>Nous commençâmes par nous regarder en chiens
+de faïence. Lui, attachait sur moi de gros yeux où
+je lisais la surprise de me trouver dans ce logis dont
+la clé, restée extérieurement sur la serrure, avait
+donné, sous sa main, ses deux tours. Qu'un voleur
+s'enferme dans le local qu'il va dévaliser, oui; qu'il
+s'enferme en dedans, rien n'est plus logique. Mais
+tel n'était pas mon cas. La clé, mise en dehors,
+m'attestait bel et bien prisonnier... De qui? pourquoi?
+depuis quand étais-je prisonnier? Il y avait là
+un mystère qui l'intriguait.</p>
+
+<p>Moi, de mon côté, je me demandais quel était ce
+monsieur, et si ce n'était pas lui qui m'avait joué le
+tour de me claquemurer.</p>
+
+<p>Je ne sais combien de temps nous serions restés
+à nous fixer dans le blanc des yeux, si un incident
+ne s'était présenté pour me faire rompre le silence.</p>
+
+<p>Aux pieds du monsieur, sur le parquet, j'aperçus
+une lettre que je lui montrai en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Je crois, monsieur, que vous venez de perdre
+ce papier.</p>
+
+<p>&mdash;Non, répondit-il.</p>
+
+<p>Ce disant, tout machinalement, il jeta les yeux
+sur la lettre qui s'offrait toute large ouverte, sur le
+parquet, à son regard.</p>
+
+<p>A la vue de l'écriture, l'étonnement apparut sur
+sa face.</p>
+
+<p>Il se baissa brusquement, ramassa la lettre et,
+sans penser qu'il venait de me dire que la missive
+n'était pas à lui, il se mit à la lire.</p>
+
+<p>Je l'examinais pendant cette lecture.</p>
+
+<p>D'abord il avait pâli, puis ses traits avaient exprimé
+l'horreur, enfin l'indignation avait empourpré
+son visage.</p>
+
+<p>A coup sûr, le contenu de cette lettre le concernait,
+et cela d'une façon désagréable, car je le vis cacher
+brusquement le papier dans sa poche en murmurant:</p>
+
+<p>&mdash;Les misérables!</p>
+
+<p>Puis, se tournant vers moi d'une voix précipitée:</p>
+
+<p>&mdash;Sortons d'ici au plus vite, me dit-il.</p>
+
+<p>Au fond, c'était une espèce de fuite qu'il me proposait.
+J'eus la bêtise de vouloir protester.</p>
+
+<p>&mdash;Mais, mais..., fis-je.</p>
+
+<p>Il vint à moi et me dit sous le nez:</p>
+
+<p>&mdash;Libre à vous de rester... Mais j'ai la certitude
+de m'adresser à un honnête homme: voulez-vous,
+sans me connaître, me rendre un grand service?</p>
+
+<p>&mdash;Lequel?</p>
+
+<p>&mdash;Celui de ne souffler mot à quiconque viendra
+ici, quand je serai parti, de mon apparition dans cet
+appartement.</p>
+
+<p>&mdash;Ni de parler de la lettre?</p>
+
+<p>&mdash;Ni de parler de la lettre, répéta-t-il avec une sorte
+de terreur.</p>
+
+<p>Et, à l'appui de cette dernière recommandation, il
+continua d'une voix suppliante:</p>
+
+<p>&mdash;Il y va de ma vie et de celle d'une femme et
+d'une jeune fille.</p>
+
+<p>&mdash;Diable! fis-je.</p>
+
+<p>Comme il devina que j'en étais à regretter l'amour-propre
+bête que j'avais montré tout à l'heure à sa
+proposition de filer au plus vite, il ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Peut-être aussi y va-t-il de votre vie. Ils sont
+capables de tout pour assurer leur secret, s'ils vous
+savent le connaître... et ils n'en pourront douter
+quand ils vous auront trouvé ici.</p>
+
+<p>Cette fois, ce fut moi qui m'écriai:</p>
+
+<p>&mdash;Filons au plus vite!</p>
+
+<p>Derrière lui, qui sortait le dernier, le monsieur referma
+la porte au double tour. Je vous laisse à
+penser si nous fûmes prompts à descendre l'escalier
+et à enfiler la porte de la maison. Ce fut après m'avoir
+promené par les vingt circuits de rues environnantes
+que mon inconnu s'arrêta.</p>
+
+<p>&mdash;Ouf! lâcha-t-il avec satisfaction.</p>
+
+<p>Et, le diable m'emporte! en pleine rue, il m'embrassa
+en me répétant:</p>
+
+<p>&mdash;Vous êtes mon sauveur!</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! dis-je en riant, ce qui vous a encore
+mieux sauvé que moi, c'est la lettre... Et le drôle,
+c'est que je ne l'avais pas vue dans les dix tours que
+j'ai faits la chambre comme le rat pris dans la ratière.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, à propos, s'écria-t-il, d'où vient que je vous
+ai trouvé sous clé chez le baron?</p>
+
+<p>Je lui contai comment, au moment de sonner chez
+M. de Walhofer, la curiosité m'avait arrêté pour
+écouter une conversation chuchotée sur le palier supérieur
+entre un homme qui était le baron lui-même,
+car je l'avais entendu ainsi nommer par la
+femme avec laquelle il causait.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, Héloïse, fit-il; et que disaient-ils?</p>
+
+<p>&mdash;Le baron maugréait contre le retard d'un individu
+qu'il appelait soit Cabillaud, soit Gustave ou le
+docteur, lequel ne s'était pas présenté au rendez-vous
+qu'il lui avait donné là-haut, en l'absence du maître
+de ce logis, un nommé Ducanif.</p>
+
+<p>&mdash;Ducanif, c'est moi, m'annonça-t-il.</p>
+
+<p>Ensuite, reprenant son interrogatoire:</p>
+
+<p>&mdash;Et vous dites que le Walhofer s'en allait en pestant
+après le docteur?</p>
+
+<p>&mdash;Oui. Il était monté là-haut en voisin, laissant la
+clé à la porte de son logis. La femme que vous
+appelez Héloïse fit tant, comme il allait descendre
+chez lui, qu'elle obtint qu'il rentrât dans l'appartement
+pour y attendre encore le docteur retardataire...
+C'est à ce moment même que ma tête fut enveloppée
+dans un tapis de table et que je fus
+emporté chez le baron.</p>
+
+<p>Ducanif éclata de rire.</p>
+
+<p>&mdash;Et savez-vous par qui? me demanda-t-il. Par le
+docteur lui-même, je le parierais, qui, pendant
+qu'Héloïse retenait le baron chez moi, fouillait le
+logis de Walhofer pour dénicher cette lettre qu'il a
+perdue. Oui, je le répète, je gagerais une grosse
+somme que c'est à Gustave que vous avez eu affaire.
+Campé sur le carré comme vous l'étiez, vous lui coupiez
+la retraite. Alors il a trouvé un ingénieux moyen
+de balayer la place pour aller rejoindre le baron.</p>
+
+<p>L'expression de «balayer la place» m'irrita, non
+pas contre Ducanif, mais contre celui qui m'avait
+joué la farce.</p>
+
+<p>&mdash;Si je rattrape jamais le docteur! m'écriai-je rageusement.</p>
+
+<p>&mdash;Il ne tient qu'à vous. Topez là! dit-il en me
+tendant la main.</p>
+
+<p>&mdash;Comment cela?</p>
+
+<p>&mdash;En vous unissant à moi contre trois misérables.</p>
+
+<p>&mdash;Trois? fis-je étonné. Héloïse et le docteur, deux.
+Quel est donc le troisième?</p>
+
+<p>&mdash;Le baron, parbleu! Du moment que cet homme
+possédait cette lettre et qu'il ne me l'a pas livrée,
+c'est qu'il s'en servait pour faire chanter les autres.
+Des trois, c'est lui le plus chenapan.</p>
+
+<p>Et il me tendit encore la main en répétant:</p>
+
+<p>&mdash;Topez là! Associez-vous à moi pour punir ces
+gredins... Rira bien qui rira le dernier.</p>
+
+<p>Avant de conclure, une question me vint aux
+lèvres.</p>
+
+<p>&mdash;Mais vous, monsieur Ducanif, comment se fait-il
+que vous soyez arrivé pour me délivrer?</p>
+
+<p>&mdash;Tout simplement. Je rentrais et, en passant sur
+le carré du baron, il m'a pris l'idée de lui rendre visite.
+Alors, comme la clé était sur la porte...</p>
+
+<p>&mdash;Bon! compris! dis-je.</p>
+
+<p>Et je topai de grand coeur.</p>
+
+<p>A ce point de son récit à M. Grandvivier, Camuflet
+se prélassa sur sa chaise en débitant d'une voix
+ravie:</p>
+
+<p>&mdash;Je m'étais associé à une bonne action. La Providence
+ne tarda pas à m'en récompenser en me faisant
+découvrir que je n'avais jamais été sérieusement
+marié, puisque mes trois mariages étaient nuls,
+ce qui me donnait le droit de me procurer l'ineffable
+satisfaction, très prochaine, d'envoyer au diable mes
+trois belles-mères?</p>
+
+<p>&mdash;De quelle façon avez-vous fait cette découverte?</p>
+
+<p>&mdash;En agissant pour Ducanif, je me suis trouvé
+conduit à mettre le nez sur ce qui me concernait.</p>
+
+<p>&mdash;Comment? demanda le juge.</p>
+
+<p>Camuflet, on l'a vu, était de ces conteurs qui aiment
+à faire languir ceux qui les écoutent.</p>
+
+<p>&mdash;N'anticipons pas! n'anticipons pas! répéta-t-il
+encore; tout viendra en son lieu et place, s'il vous
+plaît de suivre mon récit.</p>
+
+<p>&mdash;Soit! fit le magistrat.</p>
+
+<p>&mdash;Je continue donc.</p>
+
+<p>&mdash;Pas avant que je vous aie posé une question.
+Cette lettre, trouvée chez le baron, par vous et Ducanif,
+de qui était-elle?</p>
+
+<p>&mdash;De la cuisinière Héloïse qui l'adressait au docteur,
+son amant.</p>
+
+<p>&mdash;Et vous l'avez lue!</p>
+
+<p>&mdash;Plus de vingt fois.</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce vous faire anticiper que de vous demander
+quelle en était le teneur?</p>
+
+<p>&mdash;J'allais précisément vous l'apprendre. A la lire
+et la relire, j'ai fini par la savoir par coeur... Voici
+donc ce qu'elle contenait...</p>
+
+<p>Et Camuflet ouvrait la bouche pour contenter la
+curiosité du magistrat, quand soudain, au fond de
+l'appartement, éclatèrent des cris furieux, un vacarme
+de pas précipités, un craquement de bois
+brisé et, dominant tout ce tapage, une voix, vibrante
+de colère, qui répétait:</p>
+
+<p>&mdash;C'est lui! c'est lui! cette fois, je le tiens!</p>
+
+<p>En une seconde, le juge et Camuflet furent sur
+pied et coururent vers la salle à manger d'où était
+parti ce fracas. La porte de communication entre la
+cuisine et la salle à manger leur montra un trou
+béant produit par un panneau brisé.</p>
+
+<p>Et ils entendirent retentir dans l'escalier le pas de
+quelqu'un qui descendait à toute vitesse et dont la
+voix furieuse répétait:</p>
+
+<p>&mdash;C'est lui! c'est lui!</p>
+
+<p>Bien qu'elle fût altérée par la colère immense qui
+la secouait, M. Grandvivier reconnut cette voix.</p>
+
+<p>&mdash;C'est celle de La Godaille, pensa-t-il.</p>
+
+<p>Quant à Camuflet, en examinant la porte brisée et
+la cuisine qui montrait sa sortie sur l'escalier grande
+ouverte, il reconstituait la scène à haute voix.</p>
+
+<p>&mdash;Il est bien évident, disait-il, que deux hommes
+se trouvaient ici. Un d'eux, celui qui fuyait, pour
+faciliter sa retraite, a tiré cette porte qu'il a refermée
+en dedans d'un tour de clé. Si promptement que
+le poursuivant ait brisé l'obstacle qui lui était opposé,
+l'autre a eu le temps de s'enfuir par le porte de
+la cuisine qui ouvre sur le carré.</p>
+
+<p>Puis, se tournant vers le juge:</p>
+
+<p>&mdash;Reste maintenant à savoir quels étaient ces
+deux hommes, ajouta-t-il.</p>
+
+<p>Bien que M. Grandvivier pût répondre pour La
+Godaille, dont il avait reconnu la voix, il haussa les
+épaules en signe d'ignorance et répliqua:</p>
+
+<p>&mdash;Mon valet de chambre ou ma cuisinière pourraient
+nous l'apprendre... car c'est par l'un ou par
+l'autre que ces deux hommes doivent avoir été introduits
+pendant que nous étions ensemble dans
+mon cabinet.</p>
+
+<p>Or il était impossible d'interroger Cydalise dont la
+cuisine déserte attestait l'absence.</p>
+
+<p>&mdash;Pendant cette fuite, votre cuisinière était peut-être
+descendue chez ses fournisseurs, d'où elle n'est
+pas encore revenue, avança Camuflet pour expliquer
+cette absence du cordon bleu.</p>
+
+<p>&mdash;Sans doute. Quant à mon valet de chambre, il
+n'est pas encore de retour d'une course que je lui ai
+donnée, ajouta le juge.</p>
+
+<p>La curiosité n'était pas le moindre défaut de ce
+bon Camuflet. A défaut de ces deux témoins à interroger,
+il lui vint une idée.</p>
+
+<p>&mdash;Si je descendais questionner le concierge? Il
+n'est pas sans avoir vu passer ces deux hommes
+dont l'un poursuivait l'autre, proposa-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Vous m'obligerez en y allant, dit vivement le
+juge en poussant presque le petit homme.</p>
+
+<p>Camuflet, heureux de la permission qui le mettait
+à même de satisfaire sa curiosité, sortit par la
+cuisine dont, en son empressement, il oublia de
+refermer la porte sur le carré, que les deux hommes
+avaient laissée ouverte.</p>
+
+<p>Resté seul, M. Grandvivier, dont le visage s'était
+subitement empreint d'un désespoir profond, resta
+immobile comme cloué sur place par une sombre
+et douloureuse pensée.</p>
+
+<p>&mdash;Ces deux misérables auront parlé de ma fille
+devant La Godaille... Ce jeune homme connaît mon
+secret! murmura-t-il en frémissant.</p>
+
+<p>Un bruit le réveilla brusquement de sa torpeur et
+lui fit lever les yeux.</p>
+
+<p>C'était La Godaille qui rentrait par la cuisine dont
+il venait de refermer la porte.</p>
+
+<p>Ne pouvant se douter que celui qu'il poursuivait
+lui avait échappé en se réfugiant, avec sa complice,
+à l'étage au-dessous, chez Fraimoulu, le jeune
+homme avait continué sa chasse à fond de train
+jusqu'à la rue, espérant voir son ennemi fuyant à
+une bien petite avance. En n'apercevant personne,
+il était revenu aussitôt sur ses pas.</p>
+
+<p>Hilarion avait dit la vérité lorsqu'il avait raconté
+à Gontran que, quand il se tenait sur la porte du
+charcutier en attendant son second petit salé, il
+avait vu revenir celui qui l'avait bousculé alors qu'il
+apportait sa première acquisition et qu'il l'avait entendu
+murmurer au passage:</p>
+
+<p>&mdash;C'est à croire qu'il n'a pas quitté la maison,
+car j'étais trop sur ses talons pour qu'il ait eu le
+temps de prendre ainsi le large.</p>
+
+<p>En conséquence, La Godaille était rentré dans la
+maison avec l'espoir qu'il rencontrerait son ennemi,
+caché dans quelque coin des combles, attendant le
+moment propice pour détaler.</p>
+
+<p>C'était au retour de ces recherches inutiles que,
+en redescendant, il était rentré chez le juge.</p>
+
+<p>Alors il l'avait aperçu dans la salle à manger.</p>
+
+<p>Pâle, ému, l'oeil plein de compassion pour le magistrat
+qui, la figure convulsée par une immense
+angoisse, le regardait s'avancer, le jeune homme
+vint lentement au juge et d'une voix douce:</p>
+
+<p>&mdash;Monsieur Grandvivier, voulez-vous me faire
+l'honneur de m'entendre pendant quelques instants?
+demanda-t-il.</p>
+
+<p>Sans répondre, car une inquiétude terrible lui
+serrait la gorge, M. Grandvivier se dirigea vers son
+cabinet, suivi par le jeune homme qui, plein d'hésitation,
+se demandait:</p>
+
+<p>&mdash;Comment vais-je commencer?</p>
+
+<p>A leur entrée dans le cabinet, La Godaille, instruit
+par l'expérience sur le danger des portes entr'ouvertes,
+quand on ne veut pas que des oreilles voisines
+entendent, même involontairement, ce qu'on
+peut avoir à dire, commença par pousser le verrou.</p>
+
+<p>Puis il se retourna vers le magistrat qui, après
+s'être laissé tomber sur un siège, l'avait regardé
+faire.</p>
+
+<p>Il y eut un moment de silence entre les deux
+hommes, qui restèrent face à face, l'un n'osant
+parler, l'autre tremblant d'interroger.</p>
+
+<p>Ce fut le juge qui, au prix d'un pénible effort,
+commença en demandant d'une voix qu'il essayait
+vainement de raffermir:</p>
+
+<p>&mdash;Qu'avez-vous à me dire?</p>
+
+<p>Frédéric Bazart parut hésiter d'abord. Rassemblant
+ensuite son courage, il attaqua, comme on dit,
+le taureau par les cornes et répondit d'un ton qui, si
+étrange que fût la phrase, n'avait pas le moindre accent
+ironique.</p>
+
+<p>&mdash;J'ai à vous dire, monsieur Grandvivier, que je
+crois avoir deviné pourquoi vous avez voulu que je
+vous apprisse à faire sauter la coupe.</p>
+
+<p>Puis, sans laisser au magistrat, qui avait tressailli,
+le temps de dire un mot, il continua:</p>
+
+<p>&mdash;Malgré ma vie passée, croyez-vous qu'il y ait
+en moi un honnête homme? un garçon capable,
+maintenant qu'il a mis le pied dans le droit chemin,
+de le suivre jusqu'au bout sans jamais broncher?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, je vous reconnais pour l'homme que vous
+dites. En si périlleuse tentation que puisse vous
+mettre l'avenir, je suis certain que vous ne faillirez
+plus.</p>
+
+<p>&mdash;Alors vous avez confiance en moi?</p>
+
+<p>&mdash;Confiance pleine et entière.</p>
+
+<p>&mdash;Daignerez-vous me la prouver?</p>
+
+<p>&mdash;Parlez!</p>
+
+<p>La Godaille, encore une fois, sembla hésiter. Puis,
+d'une voix qui avait l'air de supplier:</p>
+
+<p>&mdash;Voulez-vous me faire l'honneur de m'accorder
+la main de mademoiselle de Grandvivier?</p>
+
+<p>Il y avait dans cette demande, il faut le supposer,
+un effroyable sous-entendu, car le juge se leva brusquement
+de son siège et, livide, pantelant, l'oeil
+hagard, vint droit à Bazart.</p>
+
+<p>&mdash;Alors vous savez?... commença-t-il d'un ton
+rauque et bas.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, car j'ai tout entendu de ce que disaient
+Cydalise et son ignoble amant... Je sais surtout que
+vous avez besoin, vous et votre fille, d'un dévouement
+profond et discret, qui...</p>
+
+<p>Après ces mots respectueusement articulés, le
+jeune homme fit une pause destinée à mieux peser
+sur ce qui lui restait à dire, puis il acheva sa phrase:</p>
+
+<p>&mdash;... qui vous venge.</p>
+
+<p>&mdash;Et vous m'offrez ce dévouement-là? dit le juge
+après un assez long silence qu'il employa à dévisager
+La Godaille.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, fit résolument Frédéric.</p>
+
+<p>&mdash;Un dévouement qui ne reculera devant rien?
+insista M. Grandvivier.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, répéta le jeune homme.</p>
+
+<p>&mdash;Quoi que je vous demande?</p>
+
+<p>&mdash;Mettez-moi à l'épreuve.</p>
+
+<p>Alors le juge posa sa main sur l'épaule de Frédéric
+Bazart, et avec un sourire cruel, il prononça:</p>
+
+<p>&mdash;Je vous demande, dans une entrevue que je
+vous ménagerai, de montrer le plus grand calme devant
+M. le baron de Walhofer, que vous avez eu
+le tort de confondre avec un misérable qui lui ressemble,
+surnommé le Tombeur-des-Crânes.</p>
+
+<p>&mdash;Vous ignorez que c'est le même homme! s'écria
+La Godaille, croyant faire une révélation au juge.</p>
+
+<p>Mais, au lieu de s'émouvoir à cette nouvelle,
+M. Grandvivier répéta en traînant sur les mots:</p>
+
+<p>&mdash;De montrer le plus grand calme devant M. de
+Walhofer, que vous avez eu tort de prendre pour le
+Tombeur-des-Crânes.</p>
+
+<p>Puis les deux hommes se regardèrent dans les
+yeux en silence, face à face.</p>
+
+<p>Sans doute que Frédéric Bazart lut dans le regard
+du juge la pensée que ce dernier voulait lui laisser
+deviner, car bientôt il prononça:</p>
+
+<p>&mdash;J'obéirai!</p>
+
+<p>&mdash;Bien! fit le juge dont la figure s'éclaira d'une
+satisfaction féroce.</p>
+
+<p>Ils s'étaient si bien compris que La Godaille, sans
+aucune explication, ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;J'obéirai... à une condition.</p>
+
+<p>&mdash;Laquelle?</p>
+
+<p>&mdash;C'est que... si vous le manquez... vous le laisserez
+passer par mes mains.</p>
+
+<p>&mdash;Oui... si je le manque, accorda le juge avec un
+ricanement sauvage qui prouvait que, dans sa soif
+de vengeance, il regardait cette supposition comme
+ne devant jamais se réaliser.</p>
+
+<p>En sanction du pacte conclu, le magistrat tendait
+la main au jeune homme quand on frappa à la porte.</p>
+
+<p>Prestement et sans bruit, La Godaille ouvrit le
+verrou.</p>
+
+<p>&mdash;Entrez! dit le juge.</p>
+
+<p>C'était Camuflet qui revenait de son enquête à la
+loge.</p>
+
+<p>&mdash;Le concierge n'a rien pu m'apprendre. Les deux
+hommes en question ont dû filer devant la loge sans
+qu'il ait eu le temps de les apercevoir, déclara-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;De ces deux hommes, en voici déjà un, annonça,
+en désignant Bazart, le magistrat dont, à
+l'entrée de Camuflet, le visage s'était subitement fait
+souriant.</p>
+
+<p>A ces mots, la physionomie du petit homme prit
+une expression d'ahurissement, et il ouvrait la
+bouche pour s'exclamer, quand soudain, une pensée
+de prudence arrêta sur ses lèvres la manifestation de
+sa surprise. Il mit vivement un doigt sur ses lèvres,
+puis, en le dirigeant vers le salon, il dit à voix
+basse:</p>
+
+<p>&mdash;Chut! chut! vous m'expliquerez cela quand
+nous serons entre nous. Mais, pour le moment, motus!
+car je ne suis pas revenu seul.</p>
+
+<p>&mdash;Vous avez amené quelqu'un?</p>
+
+<p>&mdash;Oui; comme j'étais dans la loge à interroger le
+concierge, ce quelqu'un s'est présenté... un des convives
+de votre dîner. Il voulait seulement déposer
+pour vous sa carte de digestion. Dans la crainte de
+vous déranger, il n'osait monter. J'ai tant insisté
+qu'il a consenti à me suivre. Il est là dans le salon.</p>
+
+<p>A cette annonce, M. Grandvivier marcha vers la
+porte pour recevoir son visiteur.</p>
+
+<p>Dès que son regard eut plongé dans le salon, on
+entendit sa voix, aimable au possible, qui disait:</p>
+
+<p>&mdash;Mille pardons de vous avoir fait attendre, monsieur
+de Walhofer. Entrez donc par ici.</p>
+
+<p>En entendant s'approcher le pas du baron qui allait
+pénétrer dans le cabinet, le brave La Godaille
+avait tressauté en pâlissant:</p>
+
+<p>&mdash;Ne pas étrangler ce gueusard! Voilà qui va être
+dur à cracher pour moi!... mais j'ai juré d'obéir!
+murmura-t-il.</p>
+
+
+<br><br><br>
+<h3>VIII</h3>
+<br>
+
+
+<p>Pour bien comprendre l'audace impudente qui
+ramenait M. de Walhofer chez M. Grandvivier, il
+faut remonter de quelques heures dans la vie du
+baron, c'est-à-dire au moment où il était revenu de
+visiter seul et en plein jour la petite maison de Billancourt,
+cette masure au caveau secret à laquelle, la
+nuit précédente, l'avait conduit, sans s'en douter,
+le docteur Gustave Cabillaud, qu'il suivait à la piste.</p>
+
+<p>De cette expédition il était revenu, valise en main,
+disant avoir manqué le train de Bruxelles à son portier,
+à qui, en s'éloignant le matin, il avait annoncé
+partir pour la Belgique.</p>
+
+<p>Après être remonté chez lui pour y déposer sa valise
+qui, au lieu d'effets et de linge, contenait des outils
+de menuisier et de serrurier qui, probablement,
+lui avaient servi, à Billancourt, à préparer quelque
+contre-mine au projet du docteur Gustave, le baron
+était sorti une seconde fois pour aller déjeuner dans
+un restaurant à la mode.</p>
+
+<p>Le temps était beau; il invitait le flâneur à la promenade.
+Rien donc de plus naturel que le baron,
+au sortir de table, s'en allât, le cure-dents à la
+bouche, baguenauder le long des boulevards jusqu'à
+la rue de la Paix, qui le conduisit au jardin des
+Tuileries.</p>
+
+<p>Là, en vrai désoeuvré qui veut jouir à la fois du repos
+et de l'ombre, il s'était dirigé vers un des superbes
+quinconces de marronniers sous lesquels des
+chaises de paille attendent le promeneur fatigué. La
+partie du jardin choisie par le baron était bien un
+peu déserte, loin des parterres où, à ce moment, se
+concentrait l'animation. Mais il n'était pas le seul
+qui eût le goût de la solitude, car, avant lui, une
+vieille dame s'était déjà installée en ce coin retiré,
+où une dizaine de chaises entouraient le pied d'un
+arbre.</p>
+
+<p>Assise sur un de ces sièges, les pieds posés sur
+les bâtons d'un autre, la vieille était si bien absorbée
+par la lecture d'un roman qu'elle ne releva pas
+même la tête quand le baron vint prendre près d'elle
+la chaise sur laquelle il allait s'asseoir. Le jeune
+homme, peu soucieux qu'on put le croire en compagnie
+d'une dame aussi mûre, traîna sa chaise en
+arrière de la liseuse, de l'autre côté de l'arbre, et se
+plaça tournant le dos à celle qui l'avait précédée en
+ce coin écarté.</p>
+
+<p>Cela fait, il alluma un cigare, et, tout rêveur, se
+mit à fumer, l'oeil perdu dans le vide, à vingt mètres
+devant lui. Sa rêverie, paraît-il, était de celles qui
+font parler tout haut, car, bientôt, il lâcha ces paroles:</p>
+
+<p>&mdash;La mère, avez-vous l'argent?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mon garçon. Dix beaux billets de mille
+francs, répondit la vieille dame sans sortir le nez de
+son livre. Je suis allée, ce matin, pour te les porter
+rue de Turenne... mais j'ai trouvé figure de bois...
+Alors je suis venue t'attendre ici, au rendez-vous.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! dix mille francs! un joli magot! fit le
+baron enchanté.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais il ne faudrait pas encore compter sur
+une pareille léchée, fiston.</p>
+
+<p>&mdash;Elle vous a été dure à obtenir?</p>
+
+<p>&mdash;Obtenir? répéta la vieille dame en ricanant.
+Ah! ouiche! Avec ça qu'il faut la croix et la bannière
+pour tirer du grigou une centaine de francs!</p>
+
+<p>&mdash;Alors, comment vous êtes-vous procuré la
+somme?</p>
+
+<p>&mdash;Je n'ai eu que la peine de la prendre dans le tiroir
+où mon imbécile l'avait placée devant moi en oubliant
+la clé sur la serrure.</p>
+
+<p>&mdash;Bigre! lâcha le baron à cette révélation.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! ne crains rien! Tu sais, Alfred, que ta
+mère n'est pas à moitié roublarde. Je me suis donc
+arrangée pour que ça retombe sur les deux autres...
+Seulement, je te le répète, faudrait pas me demander
+de recommencer le coup. Il est donc nécessaire que
+les dix mille balles suffisent pour te conduire à bon
+port.</p>
+
+<p>Et, après cet aveu, la vieille dame ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Veux-tu que je te dégoise ce que j'ai dans le
+fond de l'âme?</p>
+
+<p>&mdash;Dégoisez, la mère.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! j'ai la venette que tu n'arrives pas à
+réussir. Faut pas chasser deux lièvres à la fois...
+Oui, je sais bien que tu vas me dire qu'on se rattrape
+sur l'un quand on a raté l'autre... Mais, vois-tu, j'ai
+le trac qu'entre les deux mariages que tu guignes, il
+ne t'arrive de rester le Prussien entre deux selles.</p>
+
+<p>Après un court silence qu'elle employa à tourner
+un feuillet de son livre, comme si elle poursuivait
+sa lecture, la vieille dame demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Laquelle de tes deux donzelles t'offre le plus de
+chances? la Ducanif ou la Grandvivier?</p>
+
+<p>Il ne plut pas au baron de répondre carrément; il
+se contenta de répliquer:</p>
+
+<p>&mdash;Qu'il vous suffise de savoir, la mère, que de
+l'un et l'autre côté il y a une forte dot à palper.</p>
+
+<p>&mdash;Heu! heu! lâcha la vieille en grognant, oui,
+une grosse dot... Mais de l'un et de l'autre côté aussi
+il faudra en donner une part... soit à Cydalise...
+soit au médecin et à la cuisinière Héloïse.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! quand nous en serons à l'heure du partage!...
+gouailla le baron dont la phrase, bien qu'inachevée,
+promettait du fil à retordre à ses copartageants.</p>
+
+<p>&mdash;Heu! heu! répéta la liseuse qui semblait être
+en son heure de méfiance, faut pas s'imaginer qu'on
+est seul malin ici-bas! Les ficelles, ça se vend pour
+tout le monde, sache-le bien, Alfred. Tel à qui on
+voulait jouer un pied de cochon vous administre
+souvent une mornifle inattendue.</p>
+
+
+
+<p>&mdash;Ta! ta! ta! débita dédaigneusement Alfred.</p>
+
+<p>Ce mépris du danger rendit la mère plus hardie
+à prêcher la prudence. Elle continua:</p>
+
+<p>&mdash;Quand deux chiens se disputent un os, il y a
+péril à vouloir leur retirer cet os. C'est ce que tu as
+fait, mon bibi, avec le Gustave et son Héloïse. Ils allaient
+dépiauter le Ducanif quand tu es venu te
+mettre entre eux en exigeant ta part à titre de dot de
+la fille Ducanif, qu'ils se sont engagés à te faire
+épouser... Méfie-toi, Alfred, méfie-toi! Les deux
+chiens qui se battaient pour l'os, se retournent,
+quitte à s'entre-dévorer plus tard, contre celui qui
+vient en tiers.</p>
+
+<p>&mdash;Le Gustave et sa cuisinière n'oseront broncher,
+je les tiens trop sous ma coupe, affirma Alfred.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, tu me l'as dit, à l'aide d'une lettre. Qui
+sait s'ils ne te la voleront pas pour s'affranchir? Qui
+sait même si tu la possèdes encore?</p>
+
+<p>&mdash;Vous dites vrai, la mère. Cette lettre a disparu,
+avoua le jeune homme avec une rage sourde.</p>
+
+<p>Puis se reprenant:</p>
+
+<p>&mdash;Mais c'est à n'y rien comprendre. Le vol ne peut
+avoir été fait par eux, car, s'ils fussent rentrés en
+possession de l'écrit qui les fait mes esclaves, ils eussent
+relevé la tête. Bien au contraire, je les trouve
+plus soumis que jamais.</p>
+
+<p>A cela, la mère secoua la tête d'un air de doute.</p>
+
+<p>&mdash;Crains une manigance, continua-t-elle. Il n'est
+pire eau que l'eau qui dort. En veux-tu une preuve,
+fiston? Ce matin, quand j'ai été te demander là-bas,
+rue de Turenne, une femme m'avait précédée dans
+le trou obscur qui est la loge du savetier concierge.
+L'obscurité m'a empêchée de la reconnaître. A mon
+départ, elle m'a suivie et le diable sait où, bien sans
+le vouloir, je l'aurais conduite, si, en passant devant
+un miroitier, la prudence ne m'avait rappelé une
+vieille ruse de guerre... celle, sous prétexte de rajuster
+ma coiffure, de regarder, à l'aide d'une glace,
+ce qui se passait derrière moi. Alors j'ai reconnu Héloïse
+qui marchait sur mes talons. Une maison à
+double issue m'a servi à la laisser en plan... Mais
+pourquoi me suivait-elle, je te le demande, si ce
+n'est parce qu'elle m'avait entendue te demander au
+pipelet?... Si soumis qu'ils te paraissent, tu vois que
+cette Héloïse et son médecin te mijotent un vilain
+coup... Veille au grain, Alfred!</p>
+
+<p>Et, continuant son rôle de prophétesse de malheur,
+la vieille dame, toujours le nez dans son livre,
+poursuivit:</p>
+
+<p>&mdash;Du côté de la fille Grandvivier, es-tu plus certain
+de ton affaire, mon fieux? Es-tu bien sûr que la Cydalise
+te soit une fidèle alliée?</p>
+
+<p>&mdash;Notre passé l'enchaîne à moi et quinze mille
+francs que je lui ai promis sur la dot, si j'épouse,
+me répondent de l'avenir.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, si tu épouses, appuya la mère. Mais épouseras-tu,
+mon garçon? Une fille que, par une indigne
+surprise, on a mise à mal, n'épouse pas toujours le
+séducteur. Rappelle-toi le dicton du four où, bien
+souvent, n'enfourne pas celui qui l'a chauffé.</p>
+
+<p>&mdash;Ta! ta! ta! redit Alfred railleur.</p>
+
+<p>Moquerie qui servit à la mère pour repartir de plus
+belle.</p>
+
+<p>&mdash;Et puis elle a bien vite disparu, la fille Grandvivier.
+Le père l'a fait partir dare dare... preuve qu'il
+sait tout.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, tout, sauf le nom et la personne du coupable.
+Avant-hier, j'ai dîné chez lui, ricana le fils.</p>
+
+<p>Mais la vieille dame tenait à vider son sac aux conseils.</p>
+
+<p>&mdash;A ta place, moi, fiston, je me tiendrais en
+garde contre le papa. Il ne m'inspire pas pour deux
+sous de confiance. Je l'ai vu passer certain jour. Un
+vrai pince-sans-rire, avec une mine de croque-mort.
+Il m'a fait froid dans le dos... Il se peut que tu aies
+rendu Cydalise muette avec ta promesse de quinze
+mille francs. Rien ne t'assure qu'en lui en offrant
+vingt mille ce mauvais sécot de juge ne la fera pas
+parler.</p>
+
+<p>Tant de sinistres prédictions avaient fini par agacer
+le baron, qui répliqua sèchement:</p>
+
+<p>&mdash;Aujourd'hui, la mère, savez-vous que vous
+n'êtes pas à la gaieté?</p>
+
+<p>La maman en avait encore gros sur le coeur. Aussi
+reprit-elle vivement:</p>
+
+<p>&mdash;Dame! il y a de quoi, mon petit! J'ai comme
+une idée que tous tes projets vont craquer. Un beau
+matin, il t'a pris l'idée de te fourrer dans la peau
+d'un baron pour épouser une héritière. Ça devait être
+bâclé à la vapeur. Alors j'ai dit: «Allons-y!» et j'ai
+lâché mes économies. Mais, à cette heure, je n'ai
+plus le sou et je trouve que ça dure trop... Et puis
+j'espérais que ton beau mariage me permettrait de
+lâcher le Camuflet.</p>
+
+<p>Après ce nom, la maman branla la tête en murmurant:</p>
+
+<p>&mdash;Encore un qui ne m'inspire pas pour deux sous
+confiance.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! ah! fit le baron. Vous m'avez répété cent
+fois que c'était un pur idiot.</p>
+
+<p>&mdash;On se trompe à tout âge, mon bichon. Aujourd'hui,
+j'ai comme une doutance qu'il fait la bête. La
+facilité même avec laquelle je l'ai soulagé de ses dix
+mille francs me fait peur.</p>
+
+<p>&mdash;Puisque vous vous êtes arrangée pour qu'il accuse
+les autres, objecta le fils.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, de l'une, j'ai renfermé le dé en argent dans
+le tiroir qui contenait les billets. Pour l'autre, j'ai
+semé cinq ou six gousses d'ail dont elle a toujours
+ses poches remplies dans le cabinet de Camuflet qui
+sait que, de nous trois, seule elle en fait usage pour
+ses ratatouilles. Mais, malgré ces précautions, je ne
+suis pas tranquille. Je le répète, je sens que ça
+craque. Aussi, Alfred, il me tarde de ne plus jouer
+mon rôle de noble dame Buffard des Palombes.</p>
+
+<p>Et maman répéta d'une voix alarmée:</p>
+
+<p>&mdash;Ça craque! ça craque!</p>
+
+<p>Le baron mit fin à ces jérémiades en demandant
+d'une voix impatientée:</p>
+
+<p>&mdash;Bref! vous m'apportez les dix mille francs en
+question?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mon loulou. Mais, après eux, n-i ni, c'est
+fini! rappelle-toi que c'est ton va-tout pour continuer
+ton rôle de baron. Il faut avoir réussi avant ton dernier
+écu envolé... sinon, il ne nous restera plus qu'à
+lever le pied pour notre Belgique.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! je réussirai! affirma le fils d'un ton plein
+d'une sombre énergie.</p>
+
+<p>La maman venait de fermer son livre et se préparait
+à quitter sa place en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Alors, mets ton chapeau sur la chaise près de
+toi. En passant, je vais y glisser le magot.</p>
+
+<p>Le Tombeur-des-Crânes, qui tournait la tête à
+droite, entendit à sa gauche le bruit sourd de la
+liasse de billets qui tombait dans la coiffe de son
+chapeau, en même temps que l'ancienne Belle-Flamande
+s'éloignait en répétant:</p>
+
+<p>&mdash;Ça craque! ça craque!</p>
+
+<p>Le plus négligemment du monde, le baron avait
+repris son chapeau.</p>
+
+<p>&mdash;Elle a raison, c'est mon va-tout! murmura-t-il
+pendant que sa main se refermait sur les billets de
+banque.</p>
+
+<p>Songeait-il au meilleur emploi à faire de ses dernières
+ressources pendant les cinq minutes qu'il demeura
+rêveur après le départ de sa mère? Le résultat
+de ses réflexions fut qu'il se leva de sa chaise en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Mon va-tout?... Non... il me restera encore la
+petite maison de Billancourt où, la nuit dernière,
+m'a conduit, bien à son insu, l'amant d'Héloïse?</p>
+
+<p>Alors, se rappelant que Gustave Cabillaud avait
+aussi des projets sur cette maison, il se répéta en
+riant un des proverbes que venait de lui citer la
+Belle-Flamande:</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est pas toujours celui qui a chauffé le four
+qui enfourne.</p>
+
+<p>Si confiant qu'il fût en son audace, le Tombeur-des-Crânes,
+tout en les taxant d'exagération, était
+contraint de s'avouer qu'il y avait un peu de vérité
+dans les craintes maternelles. Certes, il était loin
+d'admettre le «ça craque» de la Belle-Flamande,
+mais il lui fallait reconnaître qu'il s'était produit un
+temps d'arrêt dans la veine heureuse qui avait signalé
+ses débuts dans la peau d'un baron.</p>
+
+<p>Expliquons d'abord comment Alfred était devenu
+M. de Walhofer.</p>
+
+<p>Après des alternatives de succès et de malechances,
+où la vache enragée avait dominé, la troupe de la
+Belle-Flamande était venue sombrer en France devant
+un huissier qui avait vendu le matériel, les costumes
+et accessoires, la voiture et ses rossinantes,
+la tente et ses tréteaux.</p>
+
+<p>Les artistes s'étaient alors séparés.</p>
+
+<p>La première à décamper avait été Cydalise qui, en
+sa qualité de belle fille allant chercher fortune,
+s'éloigna sans aucune crainte de l'avenir.</p>
+
+<p>&mdash;Au revoir! lui avait dit le Tombeur-des-Crânes.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! non, j'ai assez d'être battue! Donc, pas au
+revoir, mais adieu, tout ce qu'il y a de plus adieu!
+avait-elle répondu.</p>
+
+<p>Elle était partie heureuse de cette espèce de délivrance,
+sans se douter qu'une femme de sa sorte,
+dont les instincts bas finissent toujours par avoir la
+nostalgie de la boue, ne pouvait se soustraire complètement
+à l'empire d'un être de l'acabit d'Alfred.</p>
+
+<p>Le dernier qui se détacha de la Belle-Flamande
+fut celui qui, dans les séances de second, représentait
+le magnétiseur de Cydalise. C'était un
+ancien greffier de tribunal qui s'était réfugié dans
+la voiture des saltimbanques pour échapper à la justice
+belge, qui voulait lui demander compte de nombreux
+faux.</p>
+
+<p>Le fait était que ce gaillard avait un prodigieux
+talent à imiter les signatures et à falsifier les actes
+les plus authentiques.</p>
+
+<p>&mdash;Si jamais vous avez besoin de moi... avait dit
+l'ancien greffier à la Belle-Flamande en prenant
+congé d'elle.</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est pas de refus, avait répliqué celle-ci.</p>
+
+<p>&mdash;Soit comme magnétiseur, si vous reformez une
+troupe, soit autrement, avait ajouté l'autre pour
+compléter ses offres.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'entendez-vous par votre «autrement»,
+mon brave Bédaric?</p>
+
+<p>&mdash;Dame! patronne, il arrive souvent d'avoir un
+urgent besoin de la signature de quelqu'un qu'on
+n'a pas sous la main ou qu'on ne veut pas déranger,
+ou qui est mort...</p>
+
+<p>&mdash;Ah! bon! compris! compris! Bédaric.</p>
+
+<p>Puis la mère et le fils étaient restés seuls en présence.</p>
+
+<p>&mdash;Il s'agit maintenant de tirer chacun son épingle
+du jeu, avait dit la mère.</p>
+
+<p>Cela n'avait pas été long pour le Tombeur-des-Crânes
+qui avait trouvé immédiatement à s'engager
+dans une autre troupe, heureuse de s'adjoindre cette
+célébrité de tous les champs de foire.</p>
+
+<p>Quant à la Belle-Flamande, après avoir été directrice,
+pouvait-elle se résigner à devenir simple artiste?
+En conséquence, elle quitta ce qu'elle appelait
+sa carrière.</p>
+
+<p>Une année après, le Tombeur-des-Crânes rejoignait
+sa mère à Paris. Il était dégoûté de la vie de saltimbanque
+et cherchait une autre voie.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! si, au lieu d'être un garçon, tu étais une
+fille, comme j'aurais ton affaire! soupira la maman
+qui, après divers métiers essayés, s'était tenue à
+celui de garde-malade.</p>
+
+<p>&mdash;Bah! comment? fit Alfred.</p>
+
+<p>&mdash;Figure-toi qu'en ce moment je soigne un bonhomme
+tombé malade d'avoir perdu sa femme... sa
+seconde femme encore... Et c'est un Crésus qui a la
+toquade de la vie de ménage. A peine rétabli, il y a
+gros à parler que mon imbécile va vouloir encore se
+ratteler au conjungo... Si tu étais une fille, moi
+mettant la main à la pâte, avant six semaines, tu
+t'appellerais madame Camuflet.</p>
+
+<p>Et l'ancienne mangeuse de lapins vivants, après
+avoir poussé un second soupir de regret, ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Hein! me vois-tu la belle-mère d'un richard?
+Quelle existence en sucre! Comme je me dorloterais!
+Toujours le porte-monnaie garni de monacos!</p>
+
+<p>A cette perspective attrayante, le Tombeur-des-Crânes
+se dit que, si sa mère nageait dans les monacos,
+il saurait lui en soutirer sa large part. Aussi
+donna-t-il ce conseil intéressé:</p>
+
+<p>&mdash;Puisque tu n'as pas de fille, tâche d'en trouver
+une.</p>
+
+<p>Au lieu de s'effaroucher, la maman avait souri
+d'un air fin en répliquant:</p>
+
+<p>&mdash;J'y ai pensé... Je te dirai même que j'ai ce qu'il
+me faut sous la main. Une fille des Enfants-Trouvés,
+dix-huit ans, jolie comme un coeur, plus paresseuse
+qu'une couleuvre, qui ne demanderait pas mieux
+que de se laisser mettre à plein beurre. Une fois
+mariée, elle ne vendrait pas la mèche.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! prends-la!</p>
+
+<p>Là-dessus la Belle-Flamande avait secoué tristement
+la tête en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais il y a un cheveu dans l'affaire, mon
+fiston.</p>
+
+<p>&mdash;Quel cheveu?</p>
+
+<p>&mdash;Il ne suffit pas de dire: «Voilà ma fille»; il est
+nécessaire encore de le prouver... et, pour prouver,
+il faut des papiers qui me manquent.</p>
+
+<p>Elle allait pousser un troisième soupir que son
+fils arrêta net par cette demande:</p>
+
+<p>&mdash;Et Bédaric? Avez-vous donc oublié les offres de
+Bédaric? Qu'est-il devenu?</p>
+
+<p>A ce nom, la maman avait tressauté.</p>
+
+<p>&mdash;Pristi! tu me donnes là une jolie idée! s'écria-t-elle
+joyeusement. Le diable m'emporte si j'avais
+pensé à ce bon Bédaric qui possède un si beau talent!</p>
+
+<p>&mdash;Le tout est de le retrouver.</p>
+
+<p>&mdash;Je l'ai rencontré il n'y a pas un mois. A ce
+qu'il m'a annoncé, il tient une échoppe d'écrivain
+aux environs des halles, rue de la Ferronnerie.</p>
+
+<p>&mdash;Allons-y, proposa Alfred.</p>
+
+<p>Et ils se mirent en route. Chemin faisant, la Belle-Flamande
+exultait de joie.</p>
+
+<p>&mdash;Bédaric va nous confectionner toutes les paperasses
+utiles, disait-elle. Pour tant faire que d'avoir
+des papiers neufs, je veux qu'ils soient dans le grand
+genre. Je tiens à ce qu'ils me mettent de la haute!...
+Un titre et un nom qui esbrouffent le Camuflet,
+mon futur gendre!</p>
+
+<p>Regardant le mariage comme déjà fait et parfait,
+la Belle-Flamande bégaya d'une voix qui frissonnait
+d'une satisfaction cupide:</p>
+
+<p>&mdash;En avant la danse des écus!!!</p>
+
+<p>Puis, vivement, elle ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Écus que nous partagerons, Alfred.</p>
+
+<p>&mdash;Écus dont j'ai d'autant plus besoin qu'ils me
+sont indispensables pour la réussite de mes projets,
+appuya le Tombeur-des-Crânes.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! tu as donc des projets, toi?</p>
+
+<p>&mdash;J'ai plein le dos de cette existence errante de
+bateleur... Je veux me fixer, épouser une femme qui
+m'apporte le bien-être...</p>
+
+<p>&mdash;Alors, épouse la femme à barbe. Elle vaut de
+l'or, cette biche-là! conseilla la Belle-Flamande
+cherchant une bru future dans son ancien métier.</p>
+
+<p>&mdash;Pouah! pouah! fit Alfred.</p>
+
+<p>&mdash;Mazette! tu es difficile! Une artiste qui gagne
+jusqu'à des cinq et six francs à chaque entre-sort et,
+pour peu qu'on les serre, on arrive à dix ou douze
+représentations... Avec une épouse de ce calibre-là,
+tu vivrais les bras croisés.</p>
+
+<p>Le Tombeur-des-Crânes haussa dédaigneusement
+les épaules à cette admiration maternelle, et d'un
+ton bref:</p>
+
+<p>&mdash;J'ai en vue deux riches héritières dont une est
+la fille d'un magistrat, déclara-t-il.</p>
+
+<p>Le mot de «magistrat» sonna si comiquement à
+l'oreille de la Belle-Flamande qu'elle éclata de rire et
+lâcha naïvement:</p>
+
+<p>&mdash;Tu blagues, mon petit!...</p>
+
+<p>La mine sérieuse de son fils arrêta sa gaieté
+bruyante.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, reprit-elle, ta fille de magistrat est sourde,
+bossue, aveugle et elle s'est fait couper les deux
+jambes dans un accident de chemin de fer?</p>
+
+<p>&mdash;Elle est jeune, jolie et je l'épouserai, affirma le
+Tombeur-des-Crânes avec assurance.</p>
+
+<p>&mdash;Avec ça qu'on viendra te l'offrir! gouailla encore
+la maman incrédule.</p>
+
+<p>&mdash;Non... mais on sera tout heureux de me l'accorder
+quand j'irai la demander.</p>
+
+<p>Une seconde fois, le «Tu blagues!» vint aux
+lèvres de la Belle-Flamande, mais elle l'avala en
+voyant le sourire affirmatif d'Alfred. Pour elle, la
+chose appartenait si bien au domaine du fantastique
+qu'elle lui trouva un motif.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, les restes d'un autre? avança-t-elle.</p>
+
+<p>A cette supposition, le fils dressa la crête. Il parut,
+comme le paon, se mirer dans ses plumes d'un air
+vainqueur, et d'une voix pleine de la plus immense
+fatuité:</p>
+
+<p>&mdash;... Pas d'un autre, accentua-t-il.</p>
+
+<p>Pour le coup, la maman y alla de son refrain à
+plein gosier.</p>
+
+<p>&mdash;Tu blagues!» lâcha-t-elle.</p>
+
+<p>Mais toujours se pavanant, Alfred riposta tout
+tranquille:</p>
+
+<p>&mdash;A la première occasion, vous demanderez plutôt
+à Cydalise.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! tu l'as donc retrouvée, cette grande
+brinde? Qu'est-elle devenue, la belle rousse? s'écria
+la mère lancée sur une autre piste.</p>
+
+<p>&mdash;Aujourd'hui, la belle rousse est devenue brune.
+Elle est cuisinière chez mon futur beau-père, le magistrat
+en question.</p>
+
+<p>&mdash;Et elle a oublié toutes les volées que tu lui as
+administrées?</p>
+
+<p>&mdash;A leur souvenir, sa passion s'est rallumée plus
+ardente que jadis. J'ai fini par si bien commander en
+maître que, tout en rechignant un peu, elle a été
+ma complice dans le fait qui a rendu mon mariage
+forcé.</p>
+
+<p>Il devait y avoir dans le passé de la Belle-Flamande
+des souvenirs qui la faisaient parler par expérience,
+car sa voix s'attendrit en émettant cette réflexion:</p>
+
+<p>&mdash;Le fait est que, quand une femme en tient pour
+un homme, elle est capable, s'il l'exige, de se mordre
+le front.</p>
+
+<p>Ensuite, revenant à ses moutons:</p>
+
+<p>&mdash;Va donc pour la fille du magistrat, accorda-t-elle.
+Mais tu as parlé d'une autre héritière. L'as-tu
+amenée au mariage forcé, celle-là?</p>
+
+<p>Le Tombeur-des-Crânes prit un ton dégagé:</p>
+
+<p>&mdash;Oh! fit-il, je ne m'occupe pas personnellement
+de ce mariage. Deux personnes y travaillent pour
+moi.</p>
+
+<p>&mdash;Des amis?</p>
+
+<p>&mdash;Des amis, si vous voulez, la mère... mais des
+amis par lesquels il ne ferait pas bon pour moi me
+laisser soigner si j'étais malade, d'autant plus qu'un
+d'eux est médecin.</p>
+
+<p>La Belle-Flamande était une femme d'un bel acquit.
+Elle connaissait si bien la carte de tant de pays que,
+pour certains points, il n'était besoin, avec elle, de
+les lui mettre sur leurs i. Elle éclata de son gros rire
+en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Alors ils ont une corde sensible, tes deux amis?</p>
+
+<p>&mdash;Précisément.</p>
+
+<p>&mdash;Et quand tu touches cette corde, ça les fait
+chanter?</p>
+
+<p>&mdash;Comme vous le dites.</p>
+
+<p>&mdash;Et comment as-tu découvert cette corde?</p>
+
+<p>&mdash;Encore par Cydalise qui, je dois l'avouer, ne se
+doute pas le moins du monde qu'elle m'a servi dans
+cette affaire...</p>
+
+<p>&mdash;Conte-moi la chose, garçon, demanda la maman
+qui, tout aussitôt, ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Non, plus tard. Nous voici arrivés chez Bédaric.</p>
+
+<p>Ils étaient, en effet, devant une étroite boutique
+dont la devanture était fermée par des rideaux, noirs
+de crasse, mais soigneusement tirés.</p>
+
+<p>L'ancien magnétiseur et ci-devant greffier belge
+était assis devant une petite table. Il se leva précipitamment
+à l'entrée des arrivants qu'il reconnut à
+première vue.</p>
+
+<p>&mdash;Eh! mon ancienne patronne et son fils! A quoi
+puis-je vous être bon? s'écria-t-il, tout empressé.</p>
+
+<p>&mdash;Mon bonhomme, voici la chose. Je veux marier
+ma fille, aborda carrément la Belle-Flamande.</p>
+
+<p>&mdash;Votre fille? Mais vous n'en avez pas! lâcha Bédaric
+ahuri par ce début.</p>
+
+<p>&mdash;Non, mais je viens à toi pour que tu m'en fasses
+une, dit l'ex-patronne.</p>
+
+<p>Sans attendre l'effet de cette plaisanterie risquée,
+elle expliqua longuement son cas à Bédaric qui
+l'écouta en disant de temps à autre:</p>
+
+<p>&mdash;Rien de plus facile, patronne.</p>
+
+<p>Il lui fallait une haute position sociale. La veuve
+d'un gros bonnet.</p>
+
+<p>&mdash;Veuve d'un général tué au champ d'honneur,
+proposa Bédaric.</p>
+
+<p>&mdash;Le général me va, mais avec un nom bien ronflant
+qui pue les croisades.</p>
+
+<p>Bédaric se recueillit.</p>
+
+<p>&mdash;Que diriez-vous de: Buffard des Palombes?
+finit-il par demander.</p>
+
+<p>&mdash;Superbe! approuva la nouvelle veuve du général.</p>
+
+<p>Et, dans son ravissement, elle s'écria:</p>
+
+<p>&mdash;Buffard des Palombes! En voilà un nom qui va
+épater le Camuflet!!!</p>
+
+<p>Bédaric fit un saut sur sa chaise, ouvrit des yeux
+étonnés, grands comme une porte cochère.</p>
+
+<p>&mdash;Camuflet! répéta-t-il. N'est-ce pas un ancien
+entrepreneur fort riche? demanda-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, un millionnaire.</p>
+
+<p>&mdash;Et c'est à lui que vous voulez donner votre
+fausse fille?</p>
+
+<p>&mdash;En personne. Est-ce que vous connaissez l'idiot
+dont je veux pour gendre?</p>
+
+<p>A cette question, Bédaric se prit les côtes et si
+fort fut son rire qu'il put à grand'peine répondre:</p>
+
+<p>&mdash;Si je connais Camuflet! Ah! la bonne plaisanterie!
+elle est forte, celle-là! Camuflet qui s'est déjà
+marié deux fois. C'est bien celui-là, n'est-ce pas?</p>
+
+<p>&mdash;Le même.</p>
+
+<p>Bédaric tâcha de modérer sa gaieté et, entre deux
+spasmes de rire, débita vite:</p>
+
+<p>&mdash;C'est moi qui ai fait son second mariage.</p>
+
+<p>Après avoir affirmé que c'était lui qui avait fait le
+second mariage de Camuflet, le joyeux Bédaric se
+reprit aussitôt:</p>
+
+<p>&mdash;C'est-à-dire, non; je m'exprime mal. Je n'ai pas
+fait ce mariage, mais je l'ai grandement facilité.</p>
+
+<p>&mdash;En quoi faisant? demanda Alfred.</p>
+
+<p>&mdash;En tuant un homme.</p>
+
+<p>Si l'aveu était raide, bien surprenante était aussi
+la réflexion dont l'écrivain public le fit suivre.</p>
+
+<p>&mdash;Après tout, reprit-il, quand je l'ai tué, il se
+pouvait qu'il fût déjà mort depuis plusieurs années.</p>
+
+<p>Alfred et sa mère n'eurent pas le temps de s'étonner,
+car il poursuivit aussitôt:</p>
+
+<p>&mdash;Voici la chose: lorsque Camuflet s'amouracha
+de la petite qu'il voulait pour sa seconde femme, je
+vous laisse à deviner si la maman, qui ne possédait
+pas un radis, avait hâte d'avoir un gendre à écus.
+Par malheur, elle était en puissance de mari. Quand
+je dis «en puissance», ce n'est pas le vrai mot, car,
+depuis sept ou huit ans, elle était délivrée de son
+époux, un exécrable pochard qui, un beau matin,
+avait lâché femme et enfant, et n'avait plus donné
+de ses nouvelles. Or, pour marier la fille, il fallait le
+consentement du père... Où aller chercher le pochard?...
+Nix de mariage sans le consentement de
+l'Auvergnat; car le disparu était non seulement un
+ivrogne, mais encore un Auvergnat.</p>
+
+<p>Et Bédaric s'interrompit pour dire:</p>
+
+<p>&mdash;Du reste vous le connaissez.</p>
+
+<p>&mdash;Comment le nommes-tu? demanda le Tombeur-des-Crânes.</p>
+
+<p>&mdash;Craquefer.</p>
+
+<p>La Belle-Flamande interrogea sa mémoire.</p>
+
+<p>&mdash;Le nom ne m'est pas inconnu, mais je ne sais
+où je l'ai entendu prononcer, dit-elle.</p>
+
+<p>&mdash;Ni moi non plus, ajouta Alfred.</p>
+
+<p>&mdash;Il en a été de même pour moi quand la femme
+m'a nommé son mari, mais en creusant bien mes
+souvenirs, j'ai fini par trouver en quel endroit,
+vous et moi, nous avions rencontré l'Auvergnat
+soiffeur.</p>
+
+<p>&mdash;Où donc? fit curieusement la Belle-Flamande.</p>
+
+<p>&mdash;Ne vous souvient-il plus, sur la frontière, du
+petit village français où nous avons donné une représentation
+dans la grange d'un aubergiste... village
+qui s'appelait Montrel?</p>
+
+<p>&mdash;Montrel! répéta le Tombeur-des-Crânes qui, si
+maître qu'il fût de lui, ne put commander au frisson
+dont il fut secoué au nom de ce village lui rappelant
+ses trois victimes: Vernot, Carambol et Henriette.</p>
+
+<p>&mdash;Parbleu! oui, je me souviens de Montrel,
+avoua la Belle-Flamande.</p>
+
+<p>&mdash;Avez-vous aussi souvenance de Trudent, l'aubergiste,
+qui, trente fois par heure, hurlait: «Craquefer!»
+pour faire sortir l'Auvergnat de la cave?</p>
+
+<p>&mdash;Mais, objecta Alfred, malgré ce nom de Craquefer,
+il se pouvait que l'ivrogne ne fût pas le mari
+disparu?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais je fus convaincu quand j'appris le
+petit nom du pochard que sa femme dut m'énoncer
+lorsqu'elle vint réclamer mes services. L'Auverpin
+répondait au petit nom de Pietro... singularité stupide,
+qui m'avait frappé à Montrel où, devant moi,
+le garçon d'écurie avait plaisanté le fouchtra sur ce
+prénom italien.</p>
+
+<p>&mdash;Alors vous vous êtes empressé de donner à la
+femme des nouvelles de son mari envolé? avança
+Alfred.</p>
+
+<p>&mdash;Jamais! au grand jamais! dit vivement Bédaric.</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi?</p>
+
+<p>&mdash;Parce que j'aurais perdu les cent francs dont la
+femme me payait l'acte qu'elle réclamait de mes
+faibles talents. Ne sachant où retrouver son sac à vin
+et pressée qu'elle était de flanquer sa fille à Camuflet,
+la mère, devant l'impossibilité de se procurer
+le consentement paternel exigé par la loi, a coupé
+au court en s'adressant à moi qui lui ai bâclé un
+joli petit acte de décès de son Auvergnat, grâce auquel
+le mariage a passé comme une lettre à la poste.</p>
+
+<p>&mdash;Alors ce mariage était nul?</p>
+
+<p>&mdash;Parfaitement, fit Bédaric.</p>
+
+<p>Et, en souriant:</p>
+
+<p>&mdash;Nul... comme le sera aussi le troisième mariage
+que vous mitonnez pour Camuflet, ma chère
+patronne, ajouta l'ancien greffier magnétiseur.</p>
+
+<p>Louer la Craquefer, c'était pour la Belle-Flamande
+faire en même temps son propre éloge. Ce fut donc
+d'une voix convaincue qu'elle s'écria:</p>
+
+<p>&mdash;Une fine commère, la femme de l'Auverpin!
+Elle méritait sa chance.</p>
+
+<p>Bédaric secoua la tête ironiquement.</p>
+
+<p>&mdash;Pas tant de chance que vous le supposez, dit-il,
+car le mariage était à peine réalisé que l'Auvergnat
+reparut et, alors, il fit chanter ferme son épouse.
+Tous les écus de la Craquefer furent pour l'ivrogne
+qui, sans cesse, parlait d'attaquer le mariage de sa
+fille, ce qui aurait mis à jour le faux acte de décès.
+Ah! il a soutiré de gentilles sommes à sa prétendue
+veuve avec les peurs bleues qu'il lui flanquait, cet
+adroit Pietro qui, pourtant, se garda bien de laisser
+soupçonner son existence à Camuflet!</p>
+
+<p>&mdash;Et jamais ce dernier n'a eu aucune doutance de
+la nullité de son mariage? demanda Alfred.</p>
+
+<p>&mdash;Pas plus pour son second que pour son premier
+mariage, répondit Bédaric.</p>
+
+<p>&mdash;Hein! fit la Belle-Flamande, est-ce que le premier
+aussi était nul?</p>
+
+<p>&mdash;Tout comme l'autre.</p>
+
+<p>&mdash;Encore un faux acte de décès?</p>
+
+<p>&mdash;Non; cette fois-là, Camuflet s'est adressé à une
+vraie veuve...</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien, alors?</p>
+
+<p>&mdash;Seulement cette veuve-là, ainsi que la Craquefer,
+ne dédaignait pas la provende à plein râtelier
+qu'elle trouverait chez un gendre millionnaire. Alors
+elle a usé d'une autre supercherie. Avec toutes les
+pièces relatives à sa fille légitime, qui était morte,
+elle a gentiment fait passer à Camuflet une fille
+qu'elle avait eue hors mariage... Donc, autre mariage
+nul.</p>
+
+<p>&mdash;Comment as-tu appris cela?</p>
+
+<p>&mdash;Par un hasard extraordinaire. C'est moi que la
+veuve vint consulter en son embarras. J'eus alors le
+bonheur de lui donner le conseil qui la tira d'affaire.</p>
+
+<p>Encore une fois, la Belle-Flamande éprouva le
+besoin impérieux de rendre justice à qui de droit.</p>
+
+<p>&mdash;Celle-là, comme la Craquefer, deux vraies matoises!
+confessa-t-elle.</p>
+
+<p>A cet aveu, Bédaric s'inclina respectueusement
+devant elle en débitant d'une voix louangeuse:</p>
+
+<p>&mdash;Vous êtes vraiment trop modeste, patronne.</p>
+
+<p>&mdash;Tu crois, mon vieux?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, car c'est à vous le pompon.</p>
+
+<p>&mdash;Parce que?</p>
+
+<p>&mdash;Dame! les deux autres, en somme, n'ont fait,
+plus ou moins adroitement, que marier leurs filles...
+Tandis que vous, beaucoup plus forte, vous allez
+vous donner un gendre sans avoir jamais eu de fille.</p>
+
+<p>Et Bédaric s'inclina encore en répétant:</p>
+
+<p>&mdash;A vous le pompon!</p>
+
+<p>La Belle-Flamande prit un air penché, et de sa
+voix la plus mélancolique:</p>
+
+<p>&mdash;Que veux-tu? dit-elle. Je possède encore mes
+trente-deux dents et je n'ai rien à me mettre entre
+les mâchoires. Je suis à l'âge où il faut penser à son
+estomac. Chez le Camuflet, je serai assurée de la
+pâtée quotidienne. C'est à considérer, ça, mon brave
+Bédaric, surtout quand, comme moi, on aime mieux
+se contenter de tout que de peu.</p>
+
+<p>Quittant le ton langoureux, la voix de la Belle-Flamande
+prit la corde émue pour continuer:</p>
+
+<p>&mdash;Puis-je oublier que je suis mère?...</p>
+
+<p>&mdash;Pas de votre fille! interrompit Bédaric.</p>
+
+<p>&mdash;Non, dit-elle en se tournant vers le Tombeur-des-Crânes,
+mais de ce grand garçon ici-présent, qui
+ne se fera pas prier pour accepter les écus que je
+saurai carotter à l'idiot Camuflet.</p>
+
+<p>Puis, passant soudain à un autre ordre d'idées,
+elle s'écria:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! propos, j'oubliais! Alfred voudrait être
+baron. Est-ce aussi dans tes moyens, Bédaric?</p>
+
+<p>Bédaric eut une moue dédaigneuse.</p>
+
+<p>&mdash;Heu! heu! baron! fit-il dédaigneusement.</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que baron ne te plaît pas?</p>
+
+<p>&mdash;Bien communs, les barons. La place en est encombrée,
+appuya l'ex-greffier-magnétiseur.</p>
+
+<p>Il se recueillit un moment, le front dans ses mains,
+puis relevant la tête:</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi pas vidame? proposa-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce que c'est que ça? fit la Belle-Flamande
+légèrement effarée.</p>
+
+<p>&mdash;Un autre titre de noblesse beaucoup plus rare
+et mieux porté. On devient empereur, on naît vidame!</p>
+
+<p>La maman, pour ce qui était de l'influence d'un
+titre nobiliaire, jugeait à son étiage et suivant les
+relations de sa vie.</p>
+
+<p>&mdash;Non, non, dit-elle vivement, tenons-nous en à
+baron... Baron, vois-tu, ça ébaubit les marchands
+de vin, tandis que ton vidame les effrayerait. Faute
+de comprendre, ils croiraient que c'est un emploi
+dans la police... Et tu sais, chez un marchand de vin
+qui se méfie, pas d'ardoise, l'oeil est crevé, crédit est
+mort. Un vidame n'obtiendrait pas la plus petite
+côtelette aux cornichons!</p>
+
+<p>Fière de sa classification de la noblesse au point
+de vue des marchands de vin, elle répéta:</p>
+
+<p>&mdash;Tenons-nous en à baron.</p>
+
+<p>&mdash;Baron étranger, bien entendu? reprit Bédaric.</p>
+
+<p>La Belle-Flamande se redressa superbe et, la voix
+vibrante de patriotisme:</p>
+
+<p>&mdash;Baron belge... On tient à faire honneur à son
+pays! déclara-t-elle.</p>
+
+<p>Bédaric se remit le front dans les mains, à la recherche
+du nom à proposer.</p>
+
+<p>&mdash;Trouve-nous quelque chose de bien flamand,
+recommanda l'ex-mangeuse de lapins.</p>
+
+<p>&mdash;Que diriez-vous de Vaestromdemaekerten? demanda
+le chercheur.</p>
+
+<p>&mdash;Jamais un concierge ne retiendra ce nom-là!
+Autre chose, mon vieux.</p>
+
+<p>&mdash;Parbleu! fit brusquement Bédaric, j'ai votre affaire
+dans mes cartons. C'est tout un tas de titres
+d'un baron de Walhofer qui les a oubliés à son départ
+pour le Chili, où il a été se faire pendre... Il paraît
+qu'il s'amusait la nuit, le pistolet au poing, à effrayer
+les voyageurs.</p>
+
+<p>&mdash;Vieille noblesse, hein?</p>
+
+<p>&mdash;Tous les ancêtres du baron sont morts aux croisades.</p>
+
+<p>&mdash;Et les titres sont bien règle? Tu en réponds?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, c'est moi qui les ai fabriqués, confessa modestement
+Bédaric. Je chercherai la liasse et je vous
+la remettrai en même temps que les pièces qui vous
+feront dame Buffard des Palombes, restée veuve avec
+une fille.</p>
+
+<p>&mdash;Combien de temps te faut-il pour tes griffonnages?</p>
+
+<p>&mdash;Quinze jours.</p>
+
+<p>&mdash;Bon! Alors je vais commencer à amorcer le
+Camuflet en lui faisant passer sous le nez ma prétendue
+fille, annonça la maman.</p>
+
+<p>Et, prenant le bras du Tombeur-des-Crânes, elle
+sortit de la boutique de l'écrivain public.</p>
+
+<p>Dix pas plus loin, elle dit à son fils:</p>
+
+<p>&mdash;Tu sais, Alfred, que tu as une confidence à me
+compléter.</p>
+
+<p>&mdash;Laquelle?</p>
+
+<p>&mdash;Tu m'as bien conté comment tu as des chances
+d'épouser la fille du juge... mais pour l'autre héritière,
+la demoiselle Ducanif, qu'un médecin et une
+cuisinière doivent te faire accorder, tu m'as laissée le
+bec dans l'eau.</p>
+
+<p>&mdash;Je vous ai appris que mon talisman était une
+lettre.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, je le sais, une lettre qui tient en bride les
+deux individus, Héloïse et son amant... Mais que
+contient-elle, cette lettre? Et comment l'as-tu trouvée?</p>
+
+<p>&mdash;Écoutez donc, dit le Tombeur-des-Crânes.</p>
+
+
+<br><br><br>
+<h3>IX</h3>
+<br>
+
+
+<p>La Belle-Flamande était à jeun. Avant que son fils
+eût commencé le récit qu'elle lui demandait, elle fit
+cette proposition:</p>
+
+<p>&mdash;Manger n'a jamais bouché les oreilles de celui
+qui écoute. Moi, j'ai l'estomac dans les talons, ce qui
+me gêne pour marcher. Or, si tu le veux, au lieu de
+baguenauder par les rues, toi parlant et moi écoutant,
+je t'offre d'aller casser une croûte chez un manezingue
+de mes amis qui vous a un petit vin que
+c'est à croire qu'on en rêve. C'est à deux pas, dans
+la rue des Bourdonnais.</p>
+
+<p>Cinq minutes après, tous d'eux étaient attablés
+dans un cabinet du marchand de vin désigné.</p>
+
+<p>Après faim apaisée, la mère posa ses coudes sur la
+table en disant à Alfred:</p>
+
+<p>&mdash;Maintenant, garçon, conte-moi comment tu as
+mis la patte sur cette lettre qui fait que le médecin
+et Héloïse, sa maîtresse, t'obéissent si bien au doigt
+et à l'oeil qu'ils se sont engagés à te faire épouser
+l'autre héritière, la demoiselle Ducanif, que tu
+guignes à défaut de la fille du magistrat.</p>
+
+<p>L'exorde du récit d'Alfred fut une question.</p>
+
+<p>&mdash;Vous souvenez-vous, la mère, demanda-t-il,
+parmi les expériences de seconde vue exécutées par
+Cydalise, au beau temps de notre troupe, du tour de
+l'<i>écriture brûlée</i>?</p>
+
+<p>&mdash;Parbleu! tour qui ahurissait fièrement les gobe-mouches
+qui en restaient le bec ouvert! s'exclama
+la maman. On présentait un papier et un crayon à
+un spectateur en lui disant: «Écrivez sur cette
+feuille ce qu'il vous plaira»; après quoi on lui faisait
+plier le papier, qu'il avait d'abord donné à lire à tous
+ses voisins, puis il le brûlait sur une assiette qu'il
+gardait en main, le nez sur les cendres. Alors Bédaric,
+notre magnétiseur, endormait Cydalise, assise
+sur un tabouret adossé à un portant de coulisse et
+demandait: «Pouvez-vous nous dire ce que monsieur
+avait écrit sur le papier qu'il vient de brûler?»
+A cette question, ma mâtine, qui n'aurait pas ri pour
+un empire, leur dégoisait la chose tout au long, au
+grandissime étonnement du public.</p>
+
+<p>Et, éclatant de rire à ce souvenir, la Belle Flamande
+ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oui je me souviens de ce tour qui était
+pourtant bête comme bonjour. Il consistait en...</p>
+
+<p>Jugeant inutile d'entendre les détails d'un tour
+qu'il connaissait à fond, le Tombeur-des-Crânes interrompit
+sa mère pour commencer son histoire.</p>
+
+<p>&mdash;C'est au tour de l'<i>écriture brûlée</i>, je vous le répète,
+que je dois mon empire sur le docteur et sa
+maîtresse. Et vous allez savoir comment.</p>
+
+<hr class="short"><br>
+
+<p>(Si simple que ce soit ce tour, fort usité dans toutes
+les baraques de foire, il faut en donner l'explication
+pour l'intelligence de ce qui va suivre.</p>
+
+<p>Ayez un sous-main en carton recouvert d'un papier
+dont le dessous a été frotté d'une composition
+de suie et de savon noir, ce qui forme décalque.
+Entre ce papier et le carton, vous placez une feuille
+de papier blanc, puis vous encollez les bords de
+l'enveloppe en les rabattant sous le dessous du carton.</p>
+
+<p>On présente à un assistant un crayon de pierre
+dure et une feuille de papier qu'on a placée sur le
+sous-main. Le spectateur accepte le sous-main qui
+l'aide à écrire et, comme le crayon est dur, il lui faut
+appuyer ses caractères, qui se trouvent décalqués sur
+le papier caché sous l'enveloppe du sous-main. L'écrit
+achevé, on le laisse à son auteur, qu'on débarrasse
+du sous-main et du crayon pour les remplacer
+par une assiette garnie d'allumettes. «Faites lire à
+vos voisins pour qu'ils en sachent le contenu, puis
+brûlez-le», commande le magnétiseur qui, pendant
+que l'attention est ainsi distraite, fait passer le sous-main
+à un compère dans la coulisse. Ce dernier n'a
+qu'à déchirer l'enveloppe du carton pour prendre le
+second papier sur lequel l'écriture s'est décalquée. Il
+en souffle les phrases à la somnambule assise près
+du portant de la coulisse... et le tour est fait.&mdash;Sur
+la demande du magnétiseur, le somnambule, au
+grand ébahissement des spectateurs, récite ce que
+contenait l'écrit brûlé.)</p>
+
+ <hr class="short"><br>
+
+<p>Le Tombeur-des-Crânes avait entamé son histoire:</p>
+
+<p>&mdash;Après avoir quitté la troupe Rebricard, où je
+m'étais engagé quand nous nous séparâmes, j'étais
+revenu à Paris. Je battais le pavé depuis huit jours,
+en quête d'un expédient qui me fît vivre, quand le
+hasard me mit en face de Cydalise.</p>
+
+<p>Elle avait eu beau dire, la belle, que tout était
+fini entre nous! Il n'en était rien, car, à ma vue, sa
+toquade la reprit, et, en un quart d'heure, la réconciliation
+fut faite et parfaite.</p>
+
+<p>&mdash;Où loges-tu? me demanda-t-elle.</p>
+
+<p>&mdash;Dans un garni du faubourg.</p>
+
+<p>&mdash;Viens donc habiter ma chambre.</p>
+
+<p>Deux heures après, j'étais installé chez Cydalise,
+dans une masure du Marais, du côté de la rue de
+Turenne. Sa chambre était un véritable taudis, mais
+elle jouissait d'un agrément bien rare à trouver dans
+Paris. Elle s'éclairait sur un jardin, nid de verdure
+au fond duquel apparaissait un petit hôtel Louis XV.</p>
+
+<p>&mdash;On m'a dit que c'est l'habitation d'un magistrat,
+m'annonça Cydalise.</p>
+
+<p>Tout comme moi, l'ancienne Fille du Soleil était
+dans une gêne atroce. Quand elle s'était séparée de
+nous, le hasard de ses amours l'avait conduite dans
+les bras du chef de cuisine d'une ambassade qui,
+haut maître en science culinaire, s'était amusé à en
+faire un cordon bleu. A cela s'était bornée sa générosité,
+car, après un an de durée, quand la liaison
+se rompit, Cydalise, à deux cents francs près, s'en
+alla aussi pauvre qu'elle était venue.</p>
+
+<p>Seulement elle partait excellente cuisinière et bien
+décidée à tirer profit de son savoir.</p>
+
+<p>Les deux cents francs avaient duré trois mois
+dans l'attente d'une place. Elle en était à ses derniers
+dix francs le jour de notre réconciliation.</p>
+
+<p>Après m'avoir fait part de sa débine, elle s'écria
+joyeusement:</p>
+
+<p>&mdash;Baste! le Mont-de-Piété n'a pas été créé pour les
+chiens! Jusqu'à ce que nous ayons mangé la somme
+qu'il me prêtera, Héloïse sera peut-être venue.</p>
+
+<p>&mdash;Qui appelles-tu Héloïse?</p>
+
+<p>&mdash;Une cuisinière dont j'ai fait la connaissance à
+la salle Crémorne, au dernier bal annuel donné par
+l'Association des cuisiniers et cuisinières pour la
+caisse de secours. Héloïse m'a promis de me trouver
+une bonne place... et, là-dessus, elle peut me dénicher
+ce qu'il y a de mieux, car elle y a la main.</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi?</p>
+
+<p>&mdash;Parce qu'elle est en place chez un sieur Ducanif
+qui tient le meilleur bureau de placement de
+Paris. Il paraît que ce Ducanif s'est si bien monté le
+bourrichon pour elle, une superbe fille du reste,
+que, afin d'être plus libre, il s'est séparé de sa femme
+et de sa fille... Tu comprends que si Héloïse l'exige,
+son bourgeois me trouvera une place aux prunes.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais elle tarde trop, ta place aux prunes.</p>
+
+<p>En réponse, elle me montra une grande malle
+dans un coin de la chambre et me dit en riant:</p>
+
+<p>&mdash;Raison de plus, en attendant, pour que le Mont-de-Piété
+me débarrasse de tout ce qu'il y a là dedans
+et qui ne me servira plus.</p>
+
+<p>&mdash;Que contient cette malle?</p>
+
+<p>&mdash;Ma défroque et tous mes bibelots de somnambule.
+Comme il y a gros à parier que je ne redeviendrai
+plus jamais Fille du Soleil, battons monnaie
+avec tous ces oripeaux.</p>
+
+<p>Elle se mit à ouvrir le coffre en continuant:</p>
+
+<p>&mdash;Je ne sais plus trop quoi j'ai enfermé dans cette
+malle. Nous allons en passer la visite.</p>
+
+<p>Bien mesquines étaient les frusques qu'elle voulait
+offrir au Mont-de-Piété! Deux amples peignoirs sans
+taille en grosse tarlatane pailletée d'étoiles d'or,
+quelques jupes courtes de pareille étoffe, des corsages
+du même genre et trois maillots de soie constituaient
+la garde-robe de celle qui, alors qu'elle
+donnait ses séances de seconde vue, s'habillait,
+suivant sa fantaisie, en druidesse, avec une couronne
+de chêne sur la tête, ou en sylphide avec des
+ailes dans le dos.</p>
+
+<p>Et elles étaient encore là, ces ailes et cette couronne
+de chêne en papier. Ce fut moi qui, en prêtant
+la main à l'inventaire, les tirai de la caisse, ainsi que
+d'autres brimborions sans valeur, que Cydalise avait
+conservés en souvenir du temps passé.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! qu'est-ce cela! fis-je en ramenant du fond
+du coffre un objet plat et d'un carré long, enveloppé
+dans une feuille de journal.</p>
+
+<p>&mdash;Ça, me dit Cydalise en riant, c'est le sous-main
+qui nous servait pour le tour du papier brûlé.</p>
+
+<p>Cependant j'avais retiré le journal. Elle avait dit
+vrai. C'était bien le sous-main et, avec lui, le crayon
+à pierre dure dont se servait le spectateur pour écrire.</p>
+
+<p>Je posai sous-main et crayon sur une table voisine
+en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Je crois, ma belle, que tu peux te dispenser de
+porter cela au Mont-de-Piété qui ne t'en donnerait
+pas un maravédis.</p>
+
+<p>Puis, nous continuâmes notre inventaire de la
+caisse.</p>
+
+<p>A l'exception des maillots en soie, toute la défroque
+était de si mince valeur que nous dûmes reconnaître
+qu'à moins d'une excessive générosité de
+la part de l'expert, le Mont-de-Piété en donnerait
+tout au plus trente francs.</p>
+
+<p>&mdash;Avec trente francs on peut aller quatre jours.
+D'ici là, Héloïse m'aura peut-être trouvé une place,
+répliqua Cydalise prenant les choses au mieux.</p>
+
+<p>Et en fille expéditive:</p>
+
+<p>&mdash;Vite, ajouta-t-elle, faisons-en un paquet et en
+route pour le Mont-de-Piété!</p>
+
+<p>Le paquet terminé, je m'apprêtais à la suivre
+quand elle m'arrêta en disant:</p>
+
+<p>&mdash;A quoi bon y aller deux? J'y suffirai seule.
+Reste là; fume ta pipe en m'attendant. Je ne serai
+pas plus de vingt minutes.</p>
+
+<p>Resté seul, je tuai d'abord le temps en lisant le
+journal, vieux de quinze mois, qui avait enveloppé
+le sous-main. Je fus interrompu en ma lecture par
+un coup frappé à la porte.</p>
+
+<p>C'était le concierge de la maison.</p>
+
+<p>&mdash;Une lettre pour mademoiselle Cydalise, m'annonça-t-il
+en me montrant la missive.</p>
+
+<p>&mdash;Elle ne tardera pas à revenir.</p>
+
+<p>&mdash;Tant de fois elle m'a répété qu'elle attendait
+une lettre que j'ai cru bien faire en la lui montant
+au plus vite. Elle aura passé devant la loge pendant
+que j'étais au premier, chez le propriétaire.</p>
+
+<p>Et il posa la lettre sur la table.</p>
+
+<p>C'était un bavard qui jugea bon de tailler une petite
+bavette. Jusqu'au retour de Cydalise, c'était une
+façon pour moi d'abréger l'attente. La conversation
+s'engagea donc entre nous.</p>
+
+<p>&mdash;La chambre doit plaire à monsieur, me dit-il.
+Bien des gens, qui payent des cinq mille francs de
+loyer, voudraient avoir une vue pareille... Un jardin
+délicieux... c'est rare dans Paris.</p>
+
+<p>&mdash;Certes! fis-je. Mais la jouissance de ce jardin
+vaut encore mieux que sa vue.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais cette jouissance-là coûte les yeux de
+la tête. Pour se la payer, il faut être riche comme l'est
+M. Grandvivier.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! le locataire se nomme Grandvivier?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, un juge qui remue les écus à la pelle.</p>
+
+<p>&mdash;Tant que ça!</p>
+
+<p>&mdash;Il possède, m'a-t-on dit, plus de trois millions,
+et il n'a qu'un enfant.</p>
+
+<p>Son nom, prononcé par une voix furieuse, qui retentit
+dans l'escalier, le fit bondir.</p>
+
+<p>&mdash;Encore ma canaille de propriétaire qui m'appelle!
+Quand donc délivrera-t-on les pauvres portiers
+des propriétaires!</p>
+
+<p>Et il partit à toute vitesse.</p>
+
+<p>Me retrouvant à nouveau seul, l'idée me vint de
+lire la lettre adressée à Cydalise. Elle contenait ces
+trois lignes tracées d'une écriture grotesque:</p>
+
+<p>«Ma chère camarade.&mdash;Attendez-moi demain à
+onze heures. Je vous ai trouvé une place excellente.</p>
+
+<p>&mdash;<span class="sc">Héloïse</span>.»</p>
+
+<p>Je rejetai la lettre sur la table, puis je me mis à
+employer le moyen de patienter que m'avait indiqué
+Cydalise, celui de fumer ma pipe.</p>
+
+<p>A ma vingtième bouffée, la chambre était si pleine
+de fumée que j'étais menacé, en continuant, d'une
+asphyxie complète.</p>
+
+<p>&mdash;Donnons de l'air, me dis-je.</p>
+
+<p>Je m'avançai pour ouvrir la fenêtre. Au moment
+où je levais la main vers l'espagnolette, mon regard,
+à travers un accroc du rideau, plongea au fond du
+jardin.</p>
+
+<p>Une ravissante jeune fille de dix-huit ans était en
+train d'arroser un massif de fleurs.</p>
+
+<p>Au lieu d'ouvrir la fenêtre, je restai à l'affût derrière
+mon rideau, dévorant des yeux cette suave
+créature.</p>
+
+<p>Le portier avait été interrompu dans sa confidence
+au moment où il m'apprenait que le magistrat n'avait
+qu'un enfant.</p>
+
+<p>Cet enfant était donc une fille?</p>
+
+<p>Et le père possédait des millions!!!</p>
+
+<p>La voix de Cydalise, qui remontait l'escalier en
+chantant, m'arracha à mon extase. Je m'éloignai
+vivement du rideau.</p>
+
+<p>A son premier pas dans la chambre pleine de la
+fumée de ma pipe, Cydalise courut à la fenêtre
+qu'elle ouvrit béante en s'écriant:</p>
+
+<p>&mdash;Mais tu tournes au jambon! Peut-on s'enfumer
+ainsi! Tu as des poumons en zinc, toi!</p>
+
+<p>Alors, respirant à pleine aspiration:</p>
+
+<p>&mdash;Ouf! fit-elle, c'est bon, l'air pur!</p>
+
+<p>Soudain je l'entendis qui murmurait hargneusement
+en regardant le jardin:</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! voilà ma chipie qui s'envole! Ne dirait-on
+pas que j'ai une tête à camper sur un cerisier
+pour effaroucher les moineaux?... Eh! va donc! bégueule!
+On vaut bien autant que toi.</p>
+
+<p>Sans doute que Cydalise n'avait pas conscience
+que ses paroles avaient dépassé ses lèvres et que
+j'avais pu entendre le sentiment haineux pour la
+jeune fille qu'elles trahissaient, car, après avoir refermé
+la fenêtre, elle revint à moi en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Le pipelet, à ma rentrée, m'a annoncé qu'il
+avait monté une lettre pour moi.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, là, sur la table, dis-je en lui indiquant la
+lettre.</p>
+
+<p>Sans se fâcher que je l'eusse d'abord ouverte, elle
+la déplia et eut vite fait d'en connaître le contenu.</p>
+
+<p>Aussitôt elle se mit à exécuter par la chambre un
+pas du cancan le plus échevelé en criant:</p>
+
+<p>&mdash;Bravi! bravo! c'est aujourd'hui un jour de
+chance complète. D'abord, c'est toi que je retrouve!
+Et voici Héloïse qui me promet une bonne place!
+Vivat! c'est de la veine sur toute la ligne!!!</p>
+
+<p>Mais se reprenant aussitôt, elle ajouta d'une voix
+essoufflée par la danse:</p>
+
+<p>&mdash;C'est-à-dire non, pas sur toute la ligne, car le
+Mont-de-Piété a été rat en diable. Croirais-tu que le
+sapajou d'employé n'a voulu me prêter que quinze
+francs de mes souvenirs de gloire? N'a-t-il pas osé
+me dire que mes ailes de sylphide ne pouvaient plus
+servir qu'à éventer de la braise sur un fourneau!</p>
+
+<p>Sa rancune ne fut pas longue. Elle tira de sa poche
+les trois pièces de cinq francs qu'elle fit sauter dans
+sa main en débitant d'un ton joyeux:</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce qui va se payer un joli petit gueuleton
+fin, ce soir, avec son chéri? Les trois pièces y
+passeront. Pas d'économie, puisque j'entre demain
+en place.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais moi? dis-je.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! toi, après?</p>
+
+<p>&mdash;Que vais-je devenir, quand tu seras dans cette
+place?</p>
+
+<p>&mdash;Tu resteras ici. Tu garderas ma chambre où je
+viendrai, aussi souvent que possible, t'apporter des
+ailes de volaille et du bon bouillon.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais te permettra-t-on de décamper,
+comme tu l'espères?</p>
+
+<p>Elle réfléchit un peu, puis:</p>
+
+<p>&mdash;J'imposerai la condition à mes bourgeois qu'on
+me laissera sortir pour mes devoirs religieux, m'annonça-t-elle.</p>
+
+<p>Sur ce, elle se remit à faire sauter les trois pièces
+de cinq francs sous mon nez et continua:</p>
+
+<p>&mdash;Il sera toujours temps demain de penser à cela.
+Pour le quart d'heure, il s'agit d'aller se payer une
+gentille biture. Allons, en route!</p>
+
+<p>Comme elle s'apprêtait à remettre son mantelet,
+elle s'arrêta et se retourna vers moi pour me demander:</p>
+
+<p>&mdash;A moins que tu ne veuilles que nous nous contentions
+de pommes de terre frites; alors tu pourrais
+garder les quinze francs pour toi.</p>
+
+ <hr class="short"><br>
+
+<p>Jusqu'à ce moment, la Belle-Flamande avait
+écouté sans mot dire le récit de son fils. A cet endroit,
+elle ne put contenir son enthousiasme!</p>
+
+<p>&mdash;Un coeur d'or, cette Cydalise! Elle t'aurait
+donné ses petits boyaux si tu les lui avais demandé.</p>
+
+<p>Le Tombeur hocha ironiquement la tête en répliquant:</p>
+
+<p>&mdash;Pas tant que ça, la mère. Cydalise avait la
+tête dure sur certains points. Vous en jugerez.</p>
+
+<p>&mdash;Bon! alors je devine que le vent va tourner
+pour elle aux raclées numéro un.</p>
+
+<p>&mdash;Attendez la suite.</p>
+
+<p>La maman se versa un petit verre de cassis et,
+avant de le porter à sa bouche qui allait le déguster
+à petits coups de langue, elle prononça:</p>
+
+<p>&mdash;Dévide ton chapelet, fiston.</p>
+
+ <hr class="short"><br>
+
+<p>Le Tombeur-des-Crânes continua:</p>
+
+<p>&mdash;Comme je ne répondais pas, Cydalise reprit:</p>
+
+<p>&mdash;Voyons, te décides-tu pour les pommes de
+terres frites?</p>
+
+<p>En me montrant le vieux journal qui avait servi à
+envelopper le fameux sous-main, elle me dit en souriant:</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, voici le plat d'argent qui me servira à
+t'en apporter une montagne.</p>
+
+<p>J'étendis la main sur le journal qu'elle allait
+prendre.</p>
+
+<p>&mdash;Non, non, fis-je vivement, laisse-le là. Pendant
+ton absence, j'y ai lu quelque chose qui m'a fort
+intéressé et que je n'ai pas fini.</p>
+
+<p>&mdash;Mazette! ricana-t-elle, tu ne tiens pas à avoir
+les nouvelles fraîches, toi! Ce journal est vieux de
+plus de quinze mois!</p>
+
+<p>&mdash;Oh! la date ne fait rien à l'article que je lisais.</p>
+
+<p>&mdash;Quel article?</p>
+
+<p>&mdash;Le compte rendu des tribunaux. Il s'agit d'une
+bonne qui en a gobé pour ses cinq ans.</p>
+
+<p>&mdash;Diable! c'est salé... Elle avait donc volé les
+couverts d'argent à ses bourgeois?</p>
+
+<p>&mdash;Non; mais ses maîtres lui avaient confié la
+surveillance de leurs jeunes filles, une de seize ans
+et l'autre de dix-huit ans... et elle les vendait.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! la saleté de femme! s'écria Cydalise avec
+une profonde et sincère indignation. Alors, cinq ans,
+ce n'est pas payé. Moi je l'aurais condamnée à mourir
+à coups d'épingles.</p>
+
+<p>&mdash;La malheureuse a peut-être obéi à certaines
+influences irrésistibles, avançai-je.</p>
+
+<p>&mdash;Il n'est pas d'influences qui obtiendraient de
+moi une pareille infamie, articula-t-elle d'un ton
+convaincu.</p>
+
+<p>Ce sujet lui répugnant à traiter plus longtemps,
+elle me demanda en reprenant sa voix rieuse:</p>
+
+<p>&mdash;Oui ou non, te décides-tu pour les pommes de
+terre frites?</p>
+
+<p>&mdash;J'opte pour le bon dîner, répondis-je.</p>
+
+<p>A table, chez un restaurateur du voisinage, Cydalise
+revint à parler de la place qui l'attendait et de
+celle qui la lui procurait.</p>
+
+<p>&mdash;Une jolie femme, Héloïse. Tu en jugeras demain,
+m'annonça-t-elle.</p>
+
+<p>Ensuite, me menaçant du doigt en riant:</p>
+
+<p>&mdash;Ne va pas t'aviser de lui faire la cour, grand
+vaurien!</p>
+
+<p>Après quoi, tout aussitôt:</p>
+
+<p>&mdash;Du reste, continua-t-elle, je suis bien tranquille
+là-dessus. Tu aurais beau faire ton joli coeur, Héloïse
+te laisserait tes singeries pour compte... car elle a
+un amant.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, tu me l'as dit, son bourgeois, nommé
+Ducanif.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! celui-là! s'écria-t-elle en éclatant d'un
+rire railleur.</p>
+
+<p>Et quand sa gaieté fut apaisée:</p>
+
+<p>&mdash;Il n'est pas question de Ducanif, reprit-elle.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! elle a un dessous de cartes?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, un joli Gustave, d'une trentaine d'années...
+Un médecin... Rien que ça! Le soir du bal des cuisinières,
+à la salle Crémorne, où j'ai fait sa connaissance,
+Héloïse m'a lâché sa petite confession. Si tu
+l'avais vue me parlant de son Gustave! Les yeux lui
+sortaient de la tête. Elle avait l'air de manger des
+confitures... Ah! en voilà un qui la tient ferme, je
+t'en réponds!</p>
+
+<p>&mdash;Crois-tu? fis-je en ayant l'air de douter.</p>
+
+<p>&mdash;C'est-à-dire que s'il lui commandait de s'asseoir
+sur un paratonnerre, v'lan, elle ne ferait ni une, ni
+deux! Sur un ordre de lui, elle monterait à l'échafaud.</p>
+
+<p>&mdash;Tu vois bien! lâchai-je alors.</p>
+
+<p>Elle me regarda sans comprendre.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce que je vois?</p>
+
+<p>&mdash;Que te disais-je à propos de la bonne condamnée
+à cinq ans? Que la malheureuse avait peut-être obéi
+à une influence irrésistible... A la place de cette
+bonne, suppose ton Héloïse. Crois-tu que, pour le
+même cas, elle aurait résisté à son Gustave?</p>
+
+<p>Cydalise réfléchit un peu, puis, en branlant la
+tête, lâcha cet aveu:</p>
+
+<p>&mdash;Ma foi! pour être franche, je reconnais qu'Héloïse
+n'aurait pas reculé.</p>
+
+<p>A cette réponse, je poussai un soupir mélancolique.</p>
+
+<p>&mdash;On est heureux d'être aimé de la sorte! murmurai-je
+de façon à être entendu.</p>
+
+<p>Cydalise se redressa, pâle, ses yeux étincelants
+tout à la fois d'amour et de courroux.</p>
+
+<p>&mdash;Je te conseille de te plaindre! articula-t-elle
+sèchement.</p>
+
+<p>&mdash;Alors tu serais une seconde édition de ton
+Héloïse?</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi pas?</p>
+
+<p>&mdash;Même pour le cas de la bonne qui a encaissé
+ses cinq ans?</p>
+
+<p>Elle haussa brusquement les épaules et s'écria
+d'une voix impatientée:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! tu m'embêtes, à la fin, avec ta rengaine,
+toi!! Elle me fait froid dans le dos. Je suis certaine
+que mon dîner me restera sur l'estomac.</p>
+
+<p>&mdash;Allons! calme-toi. Je voulais seulement te faire
+grimper à l'arbre, dis-je en riant.</p>
+
+<p>Et c'était vrai. Pourquoi m'étais-je cramponné à
+cette condamnation de la bonne? Je ne saurais le
+dire. Sauf de faire un peu enrager Cydalise, aucun
+but n'avait dicté mes paroles.</p>
+
+
+<br><br><br>
+<h3>X</h3>
+<br>
+
+
+<p>Le lendemain, à onze heures précises, comme
+elle l'avait annoncé, nous reçûmes la visite d'Héloïse.</p>
+
+<p>Certes, c'était bien la belle femme que m'avait
+vantée Cydalise. Mais son teint pâli, ses yeux remplis
+d'inquiétude, son visage tiré trahissaient, quand
+elle entra chez nous, qu'elle était en proie à de secrètes
+et douloureuses angoisses. Cherchant à se
+maîtriser, elle affecta de sourire en annonçant à ma
+maîtresse:</p>
+
+<p>&mdash;Enfin je vous l'ai donc trouvée, cette place promise!
+Ducanif voulait la donner à une autre, mais
+je lui ai dit: «Minute! je la prends pour une de mes
+amies,» et le bonhomme s'est incliné.</p>
+
+<p>&mdash;Alors pas dans une cassine? demanda Cydalise.</p>
+
+<p>&mdash;Dans une bonne, très bonne maison, affirma
+Héloïse.</p>
+
+<p>Ensuite, se reprenant:</p>
+
+<p>&mdash;Seulement, maison un peu triste, je vous en
+préviens, mais où vous serez comme le poisson dans
+l'eau... Avant de monter ici, je me suis présentée,
+de la part de Ducanif, pour vous proposer au bourgeois,
+qui vous a acceptée les yeux fermés. Il vous
+attend le plus tôt possible... aujourd'hui même, si
+faire se peut.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'en dis-tu, Alfred? demanda Cydalise en se
+tournant vers moi.</p>
+
+<p>Je n'eus pas le temps de répondre. Elle revint
+immédiatement à Héloïse.</p>
+
+<p>&mdash;Car il faut vous dire, reprit-elle, qu'il me peine
+fort de quitter ce grand gueux que vous voyez là.</p>
+
+<p>Et, en souriant, elle lâcha cette allusion:</p>
+
+<p>&mdash;C'est mon Gustave, à moi.</p>
+
+<p>Il me sembla qu'au nom de son amant, Héloïse
+avait tressailli. Sa pâleur augmenta et ses traits se
+contractèrent plus affligés.</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que le torchon brûle entre les deux
+amants? me demandai-je.</p>
+
+<p>Ce trouble échappa à Cydalise, qui, cependant,
+avait continué:</p>
+
+<p>&mdash;Vous me comprendrez, ma belle. Ce pauvre
+garçon va rester seul ici... Moi, je ne saurais rester
+un jour sans le voir... Alors, si cette place est à
+l'autre bout de Paris, au diable vauvert... nix! nix!</p>
+
+<p>&mdash;Mais non! mais non! fit vivement Héloïse.</p>
+
+<p>&mdash;Dans le quartier?</p>
+
+<p>&mdash;Mieux encore. A deux pas.</p>
+
+<p>&mdash;Où donc?</p>
+
+<p>&mdash;Chez un magistrat nommé M. Grandvivier.</p>
+
+<p>Cydalise, à ce nom, se tordit de joie.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! par exemple, en voilà une bobinette de
+chance! s'écria-t-elle.</p>
+
+<p>Quand j'avais entendu nommer le magistrat, deux
+pensées soudaines avaient, ensemble, envahi mon
+cerveau. En même temps que je me rappelais la
+jeune fille, arrosant ses fleurs, mademoiselle Grandvivier
+qui devait avoir un jour des millions, le souvenir
+m'était aussi venu de la bonne condamnée à
+cinq années de prison.</p>
+
+<p>Cependant, moi à mes réflexions, Cydalise à son
+contentement, nous ne nous étions pas aperçus
+qu'après s'être laissée tomber sur une chaise, Héloïse
+fondait en larmes.</p>
+
+<p>Lorsque je secouai ma courte rêverie, mon attention,
+au lieu de se porter sur Héloïse, fut distraite
+par Cydalise. Sa gaieté venait de disparaître subitement
+de son visage qui avait pris une expression
+mauvaise.</p>
+
+<p>Et je l'entendis murmurer:</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais il y a la fille... la chipie!</p>
+
+<p>Pour la deuxième fois m'était révélé chez Cydalise
+un sentiment hostile à l'égard de mademoiselle
+Grandvivier, qui allait bientôt devenir sa jeune
+maîtresse. Pourquoi? Pour une cause futile à coup
+sûr, je l'aurais gagé, moi qui connaissais avec quelle
+facilité Cydalise prenait les gens en grippe.</p>
+
+<p>A ce moment, Cydalise vit les larmes qui inondaient
+le visage d'Héloïse.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'avez-vous donc, ma belle bichette? s'écria-t-elle
+en s'élançant vers la désolée.</p>
+
+<p>Celle-ci fit un effort pour dompter sa douleur et
+avec un faux sourire:</p>
+
+<p>&mdash;Rien, rien, dit-elle; c'est une stupide affection
+nerveuse qui me tourmente par les temps orageux,
+comme celui d'aujourd'hui, mais c'est sans gravité...
+Pleurer me soulage.</p>
+
+<p>Immédiatement, sans nous laisser parler, elle reprit:</p>
+
+<p>&mdash;Ainsi, c'est bien convenu, vous acceptez la
+place?</p>
+
+<p>&mdash;Je serais bien difficile! Du moment que vous
+m'offrez cette place, c'est que j'y trouverai mon
+beurre! s'exclama Cydalise reconnaissante.</p>
+
+<p>&mdash;Seulement, je vous en ai prévenue, la maison
+est triste, solennelle, un peu guindée...</p>
+
+<p>Elle sembla hésiter, puis elle dit:</p>
+
+<p>&mdash;Et, même, à ce sujet, j'aurais un conseil à vous
+donner.</p>
+
+<p>&mdash;Parlez. Je m'y soumets d'avance.</p>
+
+<p>&mdash;Votre magnifique chevelure dorée donne à
+votre visage un caractère de beauté excentrique,
+hardie...</p>
+
+<p>&mdash;Dites tout de suite effrontée! s'écria joyeusement
+Cydalise en la voyant chercher le mot précis.</p>
+
+<p>&mdash;Bref, répondit Héloïse, il est à craindre que vos
+bourgeois ne s'effarouchent de votre tête un peu trop
+en dehors du commun.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, à moins d'entrer en place chez des aveugles,
+je ne vois d'autre moyen que de me couper la
+tête... Et, encore, bien des maîtres hésiteraient à
+prendre une cuisinière sans tête, débita Cydalise en
+riant.</p>
+
+<p>&mdash;Il est un moyen plus simple de s'en tirer.</p>
+
+<p>&mdash;Lequel?</p>
+
+<p>&mdash;Faites subir une modification à votre chevelure.</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que vous me demandez de me faire couper
+les cheveux?</p>
+
+<p>&mdash;Non, mais seulement de les faire teindre.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! tiens! c'est une idée! Je ne serais pas
+fâchée de voir quelle frime j'aurais en brune, lâcha
+Cydalise, en fille qui cédait à tout nouveau caprice.</p>
+
+<p>Et, bien résolue, elle ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;C'est dit. Demain, avant de me présenter devant
+M. Grandvivier, j'aurai passé chez le coiffeur qui me
+métamorphosera en brune.</p>
+
+<p>&mdash;Alors vous aurez la place... et je vous jure qu'elle
+est bonne, appuya Héloïse.</p>
+
+<p>&mdash;Sans compter qu'elle ne m'éloignera pas d'Alfred.
+En deux sauts, je serai ici, répliqua la future
+cuisinière.</p>
+
+<p>Ensuite, s'adressant à moi:</p>
+
+<p>&mdash;Tu peux être certain d'avoir tous les jours ma
+visite.</p>
+
+<p>&mdash;Visite que je te rendrai, répondis-je.</p>
+
+<p>&mdash;Quand?</p>
+
+<p>&mdash;La nuit, si tu veux.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! ricana-t-elle moqueusement, j'en doute!
+Avec ça que, dans la boîte du juge, le pipelet doit
+être homme à ouvrir, passé minuit, aux troubadours
+qui demandent à coucher.</p>
+
+<p>&mdash;Je n'aurai pas besoin de m'adresser au concierge.</p>
+
+<p>&mdash;Bah! Alors, comment feras-tu?</p>
+
+<p>Je la conduisis à la fenêtre et, de là, je lui montrai
+le mur qui séparait l'étroite cour de notre maison du
+jardin de M. Grandvivier.</p>
+
+<p>&mdash;Crois-tu que ce mur est infranchissable? demandai-je.</p>
+
+<p>&mdash;Et tu oserais? dit-elle, l'oeil brillant de passion.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, si, une fois le saut exécuté, j'étais certain
+de trouver les portes ouvertes par toi.</p>
+
+<p>D'un bond, elle sauta à mon cou en s'écriant:</p>
+
+<p>&mdash;Tu es un amour d'homme!!!</p>
+
+<p>Et elle me donna un baiser retentissant.</p>
+
+<p>Au bruit de ce baiser répondit l'éclat d'un violent
+sanglot. Il venait d'Héloïse dont cette caresse avait
+brusquement réveillé le chagrin qu'elle s'efforçait
+de nous cacher.</p>
+
+<p>En une seconde, Cydalise devina le motif de ce
+désespoir. Tout en écartant les mains dont la pleureuse
+se voilait le visage, elle demanda d'une voix
+émue:</p>
+
+<p>&mdash;De quoi donc, ma gentille? Est-ce qu'il y a du
+grabuge dans vos amours... Hein!... voyons, dites...
+J'ai deviné, pas vrai? Votre Gustave a fait des misères
+à sa niniche?</p>
+
+<p>Héloïse ne fut plus maîtresse du secret qui l'étouffait.</p>
+
+<p>&mdash;Gustave m'a quittée, balbutia-t-elle d'une voix
+brisée.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! le scélérat! commença par lancer rageusement
+Cydalise. Aimez donc les hommes! voilà
+comment on est récompensée!... Et, après cela, on
+s'étonne qu'il y ait tant de femmes qui se flanquent
+dans un cloître!</p>
+
+<p>Comme, si indignées qu'étaient ses exclamations,
+elles n'étaient d'aucune consolation pour l'amante
+abandonnée, Cydalise se calma pour reprendre d'un
+ton encourageant:</p>
+
+<p>&mdash;Bah! bah! c'est une querelle d'amoureux. Ça se
+remettra. Avant peu, votre Gustave se présentera
+penaud de son escapade et sera tout heureux qu'on
+le reprenne.</p>
+
+<p>Héloïse secoua la tête de façon désolée à cette espérance
+offerte et répondit à travers ses sanglots:</p>
+
+<p>&mdash;Non, non, c'est bien fini!... Allez! Je le connais!
+Il ne reviendra pas.</p>
+
+<p>En fait d'amour, Cydalise était pour les concessions
+les plus larges.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, ma bellote, si vous en tenez si fort pour
+lui, faites le premier pas, conseilla-t-elle.</p>
+
+<p>Mais Héloïse se remit à secouer la tête et finit par
+prononcer:</p>
+
+<p>&mdash;Impossible!</p>
+
+<p>&mdash;Oh! il n'y a rien d'impossible pour une jolie
+femme qui sait se faire bien enjôleuse, bien câline,
+bien...</p>
+
+<p>L'Ariane abandonnée l'interrompit en redisant
+encore:</p>
+
+<p>&mdash;Impossible! Impossible!</p>
+
+<p>Puis, après un petit temps, elle murmura cette
+phrase incomplète:</p>
+
+<p>&mdash;A moins que...</p>
+
+<p>&mdash;A moins que quoi? insista Cydalise dont la
+compassion venait de se doubler d'une maîtresse
+dose de curiosité.</p>
+
+<p>Héloïse nous fit attendre sa réponse. Enfin d'une
+voix lente:</p>
+
+<p>&mdash;A moins que je consente à ce qu'il demande.</p>
+
+<p>&mdash;C'est donc de boire la mer avec ses poissons?...
+Ou d'aller à quatre pattes à Rome?... Ou de manger
+par l'oreille?... Ou de vous atteler à un omnibus?...
+Enfin, que vous demande-t-il de si extraordinaire
+pour que vous, qui êtes coiffée d'un si rude béguin
+à son endroit, vous le lui refusiez?</p>
+
+<p>A toutes ces questions, Héloïse était restée muette.
+Il était évident que nous ne parviendrions pas à lui
+arracher cette partie de son secret. L'exigence de
+Gustave concernait sans doute quelque terrible mystère,
+car Héloïse qui, en ce moment, devait y penser,
+frissonnait sous nos yeux.</p>
+
+<p>Si, en amour, Cydalise était pour les concessions,
+elle admettait aussi largement les craques qui appuient
+le proverbe: «Promettre et tenir sont deux.»
+Aussi, désespérant d'obtenir un aveu complet, elle
+avança ce conseil:</p>
+
+<p>&mdash;Promettez toujours, ma biche. Une fois le raccommodement
+fait, vous lui direz: Flûte!</p>
+
+<p>Probablement que, pour le cas en question, Gustave
+n'était pas homme à être satisfait par le
+«Flûte!» car Héloïse répondit d'une voix qui tremblait:</p>
+
+<p>&mdash;Il ne se contenterait pas d'une simple promesse.</p>
+
+<p>&mdash;De quoi? fit Cydalise gouailleuse. Alors qu'exige-t-il
+donc, votre médecin de carton? Faut-il pas qu'on
+réunisse les deux Chambres en congrès pour recevoir
+votre serment? Voyons, dites, que réclame votre
+Gustave?</p>
+
+<p>&mdash;Un engagement par écrit, articula l'amante délaissée
+en frémissant.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! écrivez, godiche, et, une belle nuit,
+vous lui chiperez le papier dans une de ses poches,
+conseilla encore Cydalise.</p>
+
+<p>Héloïse s'était redressée, pantelante d'un effroi
+immense.</p>
+
+<p>&mdash;Jamais! jamais! bégaya-t-elle.</p>
+
+<p>Cette fois Cydalise perdit patience et son accent
+tourna à l'ironie.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, faites-en votre deuil, ma biche, ravalez vos
+larmes et passez l'éponge sur le souvenir de Gustave.</p>
+
+<p>&mdash;J'en mourrai! dit l'abandonnée dont les sanglots
+éclatèrent de plus belle.</p>
+
+<p>&mdash;Mourez... ou écrivez, prononça brutalement
+Cydalise, piquée par cette résistance.</p>
+
+<p>Alors je jugeai bon de placer mon avis.</p>
+
+<p>&mdash;A votre place, j'écrirais, dis-je à Héloïse.</p>
+
+<p>Elle me regarda de ses yeux effarés, puis répondit:</p>
+
+<p>&mdash;Si vous saviez ce qu'il veut que j'écrive!!!</p>
+
+<p>&mdash;Je ne tiens pas à le savoir, mais je suis persuadé
+que plus cet écrit est effrayant, moins vous
+devez avoir à le craindre. Pourquoi n'aurions-nous
+pas nos caprices, nous autres hommes? Ne pouvons-nous
+être pris de la fantaisie d'éprouver à quel point
+nous sommes aimés par une femme? A coup sûr, le
+docteur a voulu vous soumettre à une épreuve.</p>
+
+<p>&mdash;Si je le croyais! fit-elle.</p>
+
+<p>Et son regard s'alluma d'une espérance.</p>
+
+<p>Je revins à l'assaut.</p>
+
+<p>&mdash;Écrivez, dis-je, et, demain, avec Gustave, vous
+serez à rire des angoisses que vous a donnée cette
+épreuve.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, écrivez donc, grande bêtasse! Alfred a
+raison. C'est une frime de votre Gustave, appuya
+Cydalise m'arrivant à la rescousse.</p>
+
+<p>Héloïse hésita pendant une longue minute. Enfin
+elle nous demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Avez-vous ici ce qu'il faut pour écrire?</p>
+
+<p>&mdash;Euh! euh! j'en doute! fit Cydalise en tournant
+dans la chambre. Ma dernière goutte d'encre a passé
+à noircir les coutures blanchies de mes gants. En
+fait de plumes, il ne me restait que celles de mes ailes
+de sylphide qui, pour le quart d'heure, sont au
+Mont-de-Piété... Quant au papier... Ah! tiens, c'est
+de la veine! en voici une demi-feuille qui me reste
+des quatre sous de papier que j'avais achetés pour
+faire les papillotes des petits frisons de ma coiffure
+à la chien.</p>
+
+<p>Ce disant, elle posait devant Héloïse le carré de
+papier.</p>
+
+<p>Oui, mais restaient encore à se procurer l'encre et
+la plume.</p>
+
+<p>Alors une idée me traversa le cerveau.</p>
+
+<p>Je pris sur la table le fameux sous-main du tour
+de <i>l'écriture brûlée</i> sur lequel je plaçai le morceau de
+papier, et en présentant le crayon à Héloïse:</p>
+
+<p>&mdash;Au crayon ou à la plume, l'écrit n'en attestera
+pas moins à Gustave votre obéissance, lui dis-je.</p>
+
+<p>Elle accepta le crayon sans mot dire, et, d'une
+main fébrile, se mit à écrire son billet.</p>
+
+<p>Comme, par discrétion, nous nous étions éloignés
+de la table pour nous réfugier dans un coin, Cydalise
+ne put résister à la jubilation que lui avait procurée
+mon idée d'employer le sous-main. Malgré le
+danger d'être entendue par Héloïse, elle mit ses
+lèvres à mon oreille et me glissa ce compliment:</p>
+
+<p>&mdash;Tu n'es pas à moitié roublard, toi!</p>
+
+<p>Ensuite, au compliment, elle ajouta cette réflexion:</p>
+
+<p>&mdash;Hein! En pince-t-elle pour son Gustave? Elle a
+eu beau faire ses giries, il a toujours fallu finir par
+obéir... O monstres d'hommes! quand on vous
+aime...!</p>
+
+<p>Alors, pendant qu'elle me murmurait ces mots,
+le souvenir de mademoiselle Grandvivier, que
+Cydalise allait bientôt servir, me revint à la pensée.</p>
+
+<p>Cependant Héloïse avait fini d'écrire. Elle se leva
+en pliant le papier sous forme de lettre.</p>
+
+<p>&mdash;La! maintenant il n'y a plus qu'à la mettre à la
+poste et demain Gustave viendra vous la rapporter,
+dit Cydalise.</p>
+
+<p>&mdash;Peut-être est-ce un écrit qu'il est plus prudent
+de remettre de la main à la main, avançai-je.</p>
+
+<p>Ce conseil eut le désastreux effet de rappeler à
+Héloïse le danger pour elle qui résultait certainement
+de cette lettre.</p>
+
+<p>&mdash;Non, non, non! proféra-t-elle avec une sombre
+énergie.</p>
+
+<p>Et, soudain, elle déchira le papier en morceaux,
+qu'elle mit dans sa bouche pour les avaler.</p>
+
+<p>Ensuite, brusquement, elle gagna la porte en
+femme dont la raison s'est égarée et disparut sans
+nous avoir dit adieu.</p>
+
+<p>&mdash;Elle regimbe aujourd'hui, mais elle y passera
+demain. Elle est trop toquée de son Gustave pour
+résister longtemps, m'annonça Cydalise.</p>
+
+<p>L'occasion m'était trop belle pour n'en pas
+profiter.</p>
+
+<p>Je me hâtai donc de dire:</p>
+
+<p>&mdash;Tu vois?</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce que je vois? fit-elle, ne se rappelant
+plus l'incident de la veille.</p>
+
+<p>&mdash;Que j'avais raison, hier, en soutenant que ce
+devait être sous une influence dominatrice qu'avait
+agi la bonne qui en a avalé pour cinq ans.</p>
+
+<p>Elle s'emporta sérieusement:</p>
+
+<p>&mdash;Tu sais que tu me bassines par trop avec ta
+bonne et ses cinq ans! Lâche-moi un peu cette scie-là!
+cria-t-elle d'une voix grincheuse.</p>
+
+<p>Puis, me montrant le sous-main:</p>
+
+<p>&mdash;Au lieu de nous chamailler, nous ferions mieux
+de lire ce que la désolée a écrit à son docteur... Que
+diable Gustave peut-il exiger d'elle?</p>
+
+<p>Elle étendait la main. Plus prompt qu'elle, je
+m'emparai du sous-main en disant:</p>
+
+<p>&mdash;J'ai eu l'idée. A moi d'avoir aussi la première
+lecture de la prose d'Héloïse.</p>
+
+<p>Je ne sais pourquoi un pressentiment me dit alors
+qu'il me serait utile, plus tard, que Cydalise ignorât
+le secret d'Héloïse et du docteur Gustave Cabillaud.</p>
+
+<p>En conséquence, je posai la main à plat sur le
+sous-main, et, en regardant ma maîtresse en face,
+j'éclatai de rire.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce qui te prend? demanda-t-elle surprise.</p>
+
+<p>&mdash;C'est que je pense à ce que tu disais tout à
+l'heure du dévouement exagéré des femmes pour
+celui qu'elles aiment. A t'entendre, elles sont capables
+des choses les plus impossibles... Elles marcheraient
+sur la tête!</p>
+
+<p>&mdash;Sans doute qu'elles marcheraient sur la tête, et
+même, encore, sans y mettre les mains, appuya
+Cydalise.</p>
+
+<p>&mdash;Tu! tu! tu! fis-je, tout ça, c'est des mots; mais,
+quand il faut en venir aux faits, ça change. Telle
+femme qui offre à toute heure à son amant de lui
+sacrifier sa vie rechignerait, j'en suis certain, à la
+plus petite contrariété qui lui serait imposée.</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est pas pour moi, j'aime à le croire, que tu
+dis cela? débita-t-elle sèchement.</p>
+
+<p>&mdash;Il en serait de toi comme des autres, ripostai-je
+en raillant.</p>
+
+<p>Elle était touchée au vif. Ce fut donc avec une
+sorte de dignité froissée qu'elle répliqua:</p>
+
+<p>&mdash;Aie, un jour, quelque chose à exiger de moi, et
+tu verras, selon ton mot, si je rechigne.</p>
+
+<p>&mdash;Tu! tu! répétai-je. Toujours de grandes
+phrases!!!</p>
+
+<p>Puis, comme si l'idée m'en venait à l'instant, je
+m'écriai:</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien, tiens! il me passe en tête une fantaisie
+qui va te mettre au pied du mur!... Je veux, j'exige
+que tu ne lises pas ce qui a été écrit par Héloïse.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! non, ça, par exemple, c'est trop bête.
+Demande-moi autre chose de plus sérieux... Et puis,
+après tout, pourquoi ne lirais-je pas? dit-elle d'un
+ton mécontent.</p>
+
+<p>J'éclatai de rire en m'écriant:</p>
+
+<p>&mdash;Eh! eh! soutiens à présent que tu ne rechignerais
+pas.</p>
+
+<p>Alors je lui tendis le sous-main et j'ajoutai d'une
+voix dont je m'efforçai de rendre l'intonation ironiquement
+douloureuse:</p>
+
+<p>&mdash;Lis donc à ton aise! L'essai m'a suffi pour
+juger de ce que valent toutes tes affirmations de
+dévouement.</p>
+
+<p>Offrir, avec l'espoir qu'il la repoussera, une cruche
+d'eau à celui qui meurt de soif, c'est grandement
+s'exposer à voir cette espérance trompée. Il en était
+de même de mon expérience de présenter le sous-main
+à la curiosité de Cydalise, et pourtant elle eut
+un succès complet.</p>
+
+<p>Geste et phrase portèrent en plein.</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que tu parles sérieusement, mon petit
+homme? demanda-t-elle en hésitant.</p>
+
+<p>&mdash;Allons! lis, lis donc! dis-je du ton brusque de
+qui veut en finir.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! non, alors, fit-elle. Du moment qu'il te
+plaît que je ne lise pas, je ne lirai pas.</p>
+
+<p>Et elle repoussa le sous-main en ajoutant:</p>
+
+<p>&mdash;Je tiens si peu à connaître la prose d'Héloïse
+que, tandis que tu t'en régaleras, moi je vais descendre
+chez le coiffeur pour me faire teindre la
+tignasse comme je l'ai promis à Héloïse.</p>
+
+<p>Puis elle vint à moi, chatte et douce, en demandant:</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce qu'on n'embrasse pas la louloute qui a
+été bien obéissante à son loulou?</p>
+
+<p>J'accordai la récompense sollicitée et elle partit en
+chantant cet air qui lui était habituel et dont, habituellement
+aussi, elle altérait le texte:</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>Plus on a de <i>poux</i> (<i>bis</i>)</p>
+<p>Plus on rit.</p>
+ </div> </div>
+
+<p>Sa voix, qui s'éteignait dans les profondeurs de
+l'escalier, me prouva qu'elle s'éloignait bien franchement,
+mais, par prudence, je poussai le verrou de la
+porte.</p>
+
+<p>Alors je m'approchai du sous-main dont, prestement,
+je déchirai la couverture. Le papier sur lequel
+s'était décalquée l'écriture d'Héloïse apparut à mes
+yeux.</p>
+
+<p>Oui, certes, elle avait eu vingt fois raison de tant
+hésiter avant de tracer ce billet, et, après l'avoir
+écrit, elle avait eu non plus vingt, mais cent fois
+raison de l'anéantir.</p>
+
+<p>En vérité, c'était un fier malin que ce docteur
+Gustave Cabillaud qui s'assurait une telle garde à
+carreau contre les défaillances futures, voir la trahison,
+de celle dont il voulait faire la complice de son
+sinistre moyen de conquérir une fortune.</p>
+
+<p>Avec son billet en poche, maître Gustave n'aurait
+eu, plus tard, qu'à se mettre au pied de l'échafaud
+pour voir Héloise y monter, puis à s'en aller après,
+lui, avec sa tête bien solide sur ses épaules.</p>
+
+<p>Tudieu! le hardi et rusé renard! Comme il s'entendait
+à jouer des femmes hébétées par la passion.
+Il n'y allait pas à la doucette, lui qui marchandait
+son amour au prix du billet que j'avais sous les
+yeux.</p>
+
+<p>Voici quelle était la teneur de cet écrit dont, évidemment,
+Gustave, en l'exigeant, devait avoir imposé
+les termes, car du diable! si Héloîse était capable
+d'une pareille prose.</p>
+
+<hr class="short"><br>
+
+<p>«Oui, mon Gustave adoré, pour toi j'ai voulu la
+mort de Ducanif parce que sa dépouille me procurait
+une fortune à t'offrir, et aujourd'hui, malgré
+tous tes efforts pour faire triompher ton innocence,
+tout t'accusera de complicité dans ce crime.
+Moi-même en me dénonçant, je t'entraînerai dans
+ma perte, si ton abandon se prolonge. Reviens!...
+A cette heure, je te prie encore... Demain je commanderai.&mdash;<span class="sc">Héloïse.</span>»</p>
+
+<hr class="short"><br>
+
+<p>Et l'écrit était sans date, ce qui lui laissait à
+prendre sa valeur le jour où le Ducanif aurait été
+expédié.</p>
+
+<p>Héloïse avait déchiré ce premier billet. A coup
+sûr, demain, affolée d'amour, elle l'écrirait encore.
+A mon avis, l'existence de Ducanif ne valait pas
+quatre sous.</p>
+
+<p>Après cette lecture, et en pensant à Héloïse si
+complètement envoûtée par le docteur, je ne sais
+comment j'arrivai à me dire:</p>
+
+<p>&mdash;Si j'abrutissais ainsi Cydalise?</p>
+
+<p>Puis, aussitôt, je me répondis:</p>
+
+<p>&mdash;A quoi bon?</p>
+
+<p>A cet «à quoi bon!» ma pensée m'offrit l'exemple
+à suivre de ce docteur Cabillaud qui voulait faire
+fortune. Mais, lui, il avait un Ducanif à dépouiller,
+tandis que moi...</p>
+
+<p>Et, pendant que je cherchais de quel côté s'offrait
+cette fortune à conquérir, la pensée de mademoiselle
+Grandvivier et de ses millions vint, pour la troisième
+fois, se retracer dans mon souvenir.</p>
+
+<p>Pour secouer cette obsession, je me levai et je me
+mis à chercher dans la chambre la cachette qui mettrait
+l'écrit d'Héloïse à l'abri de la main de la fureteuse
+Cydalise. Je la connaissais femme à mettre en
+pratique les conseils qu'elle donnait aux autres et je
+me rappelais cet expédient proposé par elle à Héloïse:</p>
+
+<p>&mdash;On écrit toujours et, la nuit, on trouve à chiper
+le billet dans une poche de vêtement.</p>
+
+<p>Je glissai la lettre d'Héloïse derrière le morceau
+de glace cloué à la muraille qui nous servait de miroir
+et, comme pièce pouvant servir à une comparaison
+d'écriture, j'y joignis le court billet par lequel,
+la veille, Héloïse avait annoncé la place qu'elle avait
+trouvée pour son amie.</p>
+
+<p>L'idée me vint de dépister la curiosité de Cydalise.</p>
+
+<p>Cette première lettre d'Héloïse avait un second
+feuillet blanc que je déchirai et sur lequel, de mon
+écriture la plus fantasque, je traçai trois lignes au
+crayon. Cela fait, j'insinuai ma prose dans la poche
+de mon gilet.</p>
+
+<p>Dix minutes après, Cydalise était de retour.</p>
+
+<p>Vrai! elle gagnait à être teinte en brune. Le conseil
+d'Héloïse était bon. Toujours remarquable, la
+beauté de la rousse s'était modifiée. Au lieu de cette
+expression hardie qui accentuait son visage, Cydalise
+offrait une figure douce, reposée, un peu béate.
+On lui aurait donné le bon Dieu sans confession.</p>
+
+<p>A son entrée dans la chambre, elle m'avait trouvé
+le sourire aux lèvres.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'as-tu donc à rigoler ainsi tout seul? me demanda-t-elle.</p>
+
+<p>J'appuyai machinalement la main sur la poche de
+mon gilet et, quand elle eut bien vu le geste, je répondis:</p>
+
+<p>&mdash;C'est à cause du billet d'Héloïse. Ma foi! c'est
+trop cocasse! Avec ses larmes et ses soupirs à décorner
+un boeuf, elle m'avait fait croire à un gros
+drame. Je m'étais figuré son Gustave exigeant des
+choses terribles... Ah! si tu savais!</p>
+
+<p>Du moment qu'elle était certaine de trouver l'écrit
+dans la poche de mon gilet, Cydalise crut devoir
+me jouer la comédie.</p>
+
+<p>Elle s'appliqua les deux mains sur les oreilles en
+criant:</p>
+
+<p>&mdash;Je ne veux entendre! Inutile de rien me dire!
+Tu vois, je suis sourde... Laisse-moi au moins le
+plaisir de t'avoir fait le sacrifice de ma curiosité.</p>
+
+<p>J'avais bien eu raison de me méfier de ma paroissienne.
+La nuit suivante, alors qu'elle me croyait
+endormi, je la sentis sortir doucement du lit pour
+aller faire sa cueillette dans la poche de mon gilet.</p>
+
+<p>Il faisait un si magnifique clair de lune que besoin
+n'était pour elle d'allumer une chandelle afin de
+pouvoir lire le fameux billet.</p>
+
+<p>Elle n'eut qu'à s'approcher de la fenêtre.</p>
+
+<p>Je la vois encore, en chemise, se tordant de joie,
+à demi étouffée par son rire dont il lui fallait contraindre
+l'éclat pour ne pas me réveiller.</p>
+
+<p>Et elle avait raison de rire, car voici ce qu'elle lisait:</p>
+
+<hr class="short"><br>
+
+<p>«Mon Gustave chéri.&mdash;Je m'engage par cet écrit,
+que tu as exigé de mon amour, à ne plus manger
+d'ail ni d'échalote, puisque tu n'en aimes pas
+l'arome.&mdash;<span class="sc">Ton Héloïse.</span>»</p>
+
+<p>Et le silence de la nuit me permit d'entendre Cydalise
+qui, bien bas pourtant, murmurait:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! la sotte! Et elle se fendait l'âme pour ne
+pas écrire ce billet!... Il faut qu'elle aime rudement
+l'échalote, tout de même!</p>
+
+<p>Un quart d'heure après, l'écrit était rentré dans
+la poche de mon gilet et Cydalise dormait comme une
+toupie.</p>
+
+<p>Le lendemain, elle fut la première levée pour préparer
+sa malle. Elle tenait à faire preuve de zèle en
+entrant de bon matin chez M. Grandvivier.</p>
+
+<p>&mdash;Ne bouge pas d'ici. En allant chez les divers
+fournisseurs, je profiterai de l'occasion pour monter
+te rendre visite, m'annonça-t-elle en partant.</p>
+
+<p>Elle fit comme elle l'avait dit. Deux fois je la vis
+arriver m'apportant des provisions.</p>
+
+<p>&mdash;Comment as-tu été reçue? demandai-je.</p>
+
+<p>&mdash;Très bien. Dame! je ne te dirai pas que le magistrat
+a dansé la chahut en me voyant, mais ma
+physionomie de brune a semblé lui revenir... Il n'est
+pas d'une gaieté folle, mon bourgeois. On peut lui
+donner de la glace à garder, il ne la dégèlera pas...
+A part ça, pas méchant. Je crois que je me plairai
+dans la boîte... Je n'ai que ma cuisine à faire. Le
+reste regarde la femme de chambre et le valet de
+chambre; deux vrais melons, ceux-là!</p>
+
+<p>J'attendais qu'elle me parlât de mademoiselle
+Grandvivier, mais elle n'en ouvrit pas la bouche.</p>
+
+<p>&mdash;T'a-t-on donné une belle chambre? demandai-je
+à sa seconde visite.</p>
+
+<p>&mdash;Je ne sais pas encore où je serai logée. C'est ce
+soir qu'on me désignera ma chambre.</p>
+
+<p>&mdash;Sans doute dans le voisinage de tes maîtres, à
+portée d'entendre, si la nuit on t'appelle.</p>
+
+<p>Je lui tendais la perche pour qu'elle me parlât de
+sa jeune maîtresse; mais elle me répondit en riant:</p>
+
+<p>&mdash;Qui est à portée d'entendre se trouve aussi à
+portée d'être entendu. Ce ne serait donc pas à souhaiter...
+surtout si tu me tiens ta promesse.</p>
+
+<p>&mdash;Quelle promesse?</p>
+
+<p>&mdash;De me montrer comment tu franchis un mur.</p>
+
+<p>Sur ce, elle s'enfuit en me criant:</p>
+
+<p>&mdash;A demain!</p>
+
+<p>Je me couchai mécontent de ma journée, je n'avais
+pas voulu donner l'éveil à Cydalise en lui parlant, le
+premier, de mademoiselle Grandvivier, et elle avait
+gardé le silence sur la jeune fille. De mon côté, durant
+les longues heures de mon isolement, j'étais
+resté à l'affût, guettant par le trou du rideau, l'apparition
+dans le jardin, de l'enfant du magistrat,&mdash;et
+j'en avais été pour mon attente.</p>
+
+<p>Le lendemain matin, Cydalise m'arriva rayonnante
+de satisfaction.</p>
+
+<p>&mdash;On m'aurait donné à choisir ma chambre que
+je ne l'aurais pas prise plus à souhait, me dit-elle.</p>
+
+<p>&mdash;Pas de voisinage gênant?</p>
+
+<p>&mdash;Je ne sais s'ils ont supposé que j'avais la gale,
+mais ils m'ont assigné le coin le plus reculé de la
+maison. Je crois que si tu venais, la nuit, me voir
+en jouant de la trompette, personne ne t'entendrait.</p>
+
+<p>Elle m'entraîna vers la fenêtre en ajoutant:</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, derrière le rideau..., car il ne faut pas
+que je laisse apercevoir mon bec... je vais t'indiquer
+où loge chacun.</p>
+
+<p>A travers la mousseline claire et trouée du rideau
+la maison nous apparaissait dans toute son étendue,
+au fond du jardin. Quelques fenêtres avaient été ouvertes
+à la fraîcheur du matin.</p>
+
+<p>Cydalise commença sa revue:</p>
+
+<p>&mdash;D'abord, dit-elle, ces deux fenêtres, à gauche,
+qui sont ouvertes, sont celles du cabinet de...</p>
+
+<p>Soudain elle s'interrompit:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! fit-elle, voici ma chipie qui entre chez son
+père... Elle va donc mieux, ce matin, la sainte
+Douillette?... Ah! je lui en ficherais des narcotiques
+à la princesse qui se plaint de ne pouvoir dormir!...
+Des giries, quoi!</p>
+
+<p>A risquer un seul mot en faveur de mademoiselle
+Grandvivier, je m'exposais à mettre en garde
+la rancune de Cydalise.</p>
+
+<p>&mdash;Elle est donc malade, cette demoiselle? dis-je
+du ton le plus insouciant.</p>
+
+<p>&mdash;Parbleu! malade comme le sont ceux qui restent
+toute leur sainte journée, le derrière sur une
+chaise, sans remuer ni pieds ni pattes! Qu'elle
+vienne donc seulement dans une cuisine fourbir les
+casseroles, ça lui donnera un exercice qui la fera
+dormir sans qu'il lui soit besoin des drogues qu'elle
+entonne chaque soir en se couchant... Tout ça, je te
+le répète, de vraies giries! histoire de déranger le
+pauvre monde!</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! déranger, répétai-je en riant, tu parles
+pour les autres, car le service de la demoiselle ne
+doit te concerner en rien puisqu'elle a sa femme de
+chambre.</p>
+
+<p>&mdash;C'est justement où tu te casses le nez, mon bonhomme.
+On attendait l'arrivée d'une cuisinière pour
+laisser la femme de chambre prendre un congé de
+quinze jours. Elle doit décamper demain. De sorte
+que, pendant cette quinzaine, c'est moi qui aurai,
+chaque soir, quand elle se mettra au lit, la corvée
+d'apporter sa potion à mademoiselle Pimbêche.</p>
+
+<p>Et, avec une intonation rageuse, elle grinça, en
+crispant les poings:</p>
+
+<p>&mdash;En voilà une que j'ai dans le nez!</p>
+
+<p>&mdash;Dame! si elle t'a donné raison de la détester?
+insinuai-je d'un ton approbateur pour la pousser
+aux confidences.</p>
+
+<p>&mdash;Crois-tu que cette poupée, les deux ou trois fois
+que nous nous sommes rencontrées dans la rue,
+avant mon entrée chez le père, m'a ri au nez en me
+regardant comme si elle voyait un phénomène!!!</p>
+
+<p>Teinte en brune et avec le nouveau genre de coiffure
+que le coiffeur lui avait fait adopter, Cydalise ne
+ressemblait en rien à ce qu'elle avait été deux jours
+auparavant. Il eût été vraiment impossible de reconnaître
+en elle, à cette heure, calme, étudiée en ses
+gestes, aux bandeaux plats, cette même créature à
+la démarche dégingandée, à l'oeil hardi, à la chevelure
+broussailleuse et rutilante, à la mise de promeneuse
+à travers choux.</p>
+
+<p>Quand elle avait rencontré l'ancienne Cydalise,
+mademoiselle Grandvivier avait donc été fort excusable
+d'avoir souri à la vue de cette espèce d'oiseau
+fou au plumage si éclatant, qui aurait même fait se
+retourner les chiens.</p>
+
+<p>C'était donc là ce gros crime qui avait allumé le
+ressentiment de Cydalise, laquelle, je le répète, était
+facile à prendre les gens en grippe.</p>
+
+<p>Sa bile, à propos de sa jeune maîtresse, étant un
+peu soulagée, Cydalise reprit la désignation qu'elle
+me faisait, derrière le rideau de notre fenêtre, des
+aîtres de la maison du magistrat.</p>
+
+<p>&mdash;Après ces deux fenêtres du cabinet de M. Grandvivier,
+les deux suivantes, à gauche, éclairent sa
+chambre à coucher. Tout à proximité, mais donnant
+sur la cour, est la chambre d'Augustin, le valet de
+chambre qui fait pendant à celle, aussi sur la cour,
+de la femme de chambre de la chipie. L'appartement
+de la donzelle comprend les quatre autres fenêtres
+à droite. Il y a deux sorties, l'une sur un couloir
+de dégagement, du côté du père, l'autre sur le
+grand escalier. Ils sont tous nichés les uns sur les
+autres.</p>
+
+<p>&mdash;Bien! Et toi?...</p>
+
+<p>&mdash;Moi! je perche dans le petit bâtiment en retour...
+Tu vois la fenêtre d'ici. Ma chambre ouvre
+sur le carré du grand escalier.</p>
+
+<p>&mdash;Mais, m'as-tu dit, c'est aussi sur ce grand escalier
+que débouche une des deux sorties de l'appartement
+de la demoiselle. Ne pourra-t-elle entendre si
+je te fais mes visites nocturnes?</p>
+
+<p>&mdash;Pas mèche, mon chéri. Sa chambre à coucher
+est séparée du carré par un petit boudoir.</p>
+
+<p>Sur ce, Cydalise, jugeant mon instruction terminée,
+partit en me disant:</p>
+
+<p>&mdash;A ce soir, sauteur de mur! Pour cette première
+fois, je descendrai t'attendre dans le jardin.</p>
+
+<p>Franchir le mur assez bas qui séparait notre maison
+du jardin n'était qu'un jeu pour moi.</p>
+
+<p>Il était environ onze heures quand j'exécutai mon
+escalade. A peine touchais-je terre que, de l'ombre
+d'un haut massif de lilas, je vis sortir Cydalise qui
+me prit la main en disant tout bas:</p>
+
+<p>&mdash;Un cabri n'aurait pas mieux sauté... Laisse-moi
+te conduire, et quand nous arriverons au grand escalier,
+marche comme sur des oeufs, car la pincée
+n'est pas encore endormie.</p>
+
+<p>Deux minutes après, je me glissais dans la chambre
+de Cydalise où brûlait une bougie, placée sur la
+commode.</p>
+
+<p>Elle s'approcha de la fenêtre et regarda à travers
+la vitre.</p>
+
+<p>&mdash;Encore de la lumière chez la chipie. Est-ce
+qu'elle ne va pas se décider? gronda-t-elle.</p>
+
+<p>Elle achevait quand un coup de sonnette retentit
+au dehors sur le carré.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! enfin! ce n'est pas malheureux! lâcha-t-elle.</p>
+
+<p>Elle alla prendre sur la commode une assiette de
+porcelaine de Saxe sur laquelle était posé un verre
+à demi plein d'eau et sortit de la chambre après
+m'avoir dit:</p>
+
+<p>&mdash;Je reviens à l'instant.</p>
+
+<p>En effet, au bout de deux minutes, elle reparut
+les mains vides et, après avoir poussé le verrou de
+la porte:</p>
+
+<p>&mdash;Là! fit-elle; à présent que la mijaurée s'est
+flanquée sa drogue dans le torse, elle va dormir et
+nous laisser tranquilles.</p>
+
+<p>&mdash;Alors ce verre que tu as emporté contenait la
+potion somnifère?</p>
+
+<p>&mdash;Oui. Le médecin, qui aimerait mieux que le
+sommeil lui vînt naturellement, a commandé de ne
+prendre la drogue qu'en désespoir de cause. Seulement,
+par crainte que l'impatience ne lui fasse avaler
+trop vite la chose, il a défendu de la laisser à sa
+portée... Il faut qu'elle sonne pour se la faire apporter...
+Alors la femme de chambre, qui d'habitude la
+sert, lui fait ses observations s'il est trop tôt et la
+fait languir après son verre... Plus souvent que je la
+laisserai tirer la langue, moi, pendant la quinzaine
+que je vais remplacer la femme de chambre!... Plus
+tôt elle aura avalé sa potion, plus tôt je serai couchée.</p>
+
+<p>&mdash;C'est le docteur qui prépare à l'avance cette potion?
+demandai-je.</p>
+
+<p>&mdash;Avec ça que c'est difficile à préparer! ricana-t-elle.
+Un enfant de deux mois s'en tirerait, tant c'est
+simple!</p>
+
+<p>Et elle me montra sur la commode une petite fiole
+et un compte-gouttes en ajoutant:</p>
+
+<p>&mdash;Dix gouttes de ça dans un demi-verre d'eau.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! fis-je, le compte-gouttes prouve qu'il
+est important de ne pas se tromper sur le nombre.</p>
+
+<p>&mdash;Comme tu dis, il ne faudrait pas forcer la dose,
+car, alors, bigre de bigre!</p>
+
+<p>&mdash;Qu'arriverait-il?</p>
+
+<p>&mdash;Qu'elle dormirait si bien comme une souche
+qu'on pourrait lui faire faire une promenade à âne
+sans parvenir à la réveiller... Elle en aurait pour ses
+vingt-quatre heures à pioncer.</p>
+
+<p>En été, l'aurore est hâtive. Je dus quitter Cydalise
+à trois heures du matin pour ne pas me laisser surprendre
+par le jour.</p>
+
+<p>&mdash;Tu sais le chemin, il n'est pas besoin que je
+t'accompagne, me dit-elle mal réveillée.</p>
+
+<p>&mdash;Non, répondis-je, et qu'il soit bien convenu
+qu'à chacun de mes départs, tu n'auras pas à te lever.
+Je tiens à ce que tu achèves tranquillement ta
+nuit.</p>
+
+<p>&mdash;Ma foi! j'aime autant ça! dit-elle en s'enfouissant
+la tête dans l'oreiller pour se rendormir.</p>
+
+<p>Un petit tilleul, poussé près du mur du jardin,
+m'aida à gagner le chaperon, puis je sautai dans la
+cour. Cinq minutes m'avaient suffi pour me retrouver
+dans mon taudis.</p>
+
+<p>Toute la journée, sauf pendant les deux visites de
+Cydalise, je pensai aux millions de mademoiselle
+Grandvivier, et je revis, en souvenir, ce verre attendant
+sur la commode de ma maîtresse le coup de
+sonnette de la jeune malade.</p>
+
+<p>A la même heure que la nuit précédente, j'escaladai
+encore le mur. Un vent violent qui secouait les
+arbres du jardin, me dispensait d'assourdir mon pas
+faisant craquer le sable du jardin. Je n'eus qu'à soulever
+le loqueteau de la petite porte de service dont,
+intérieurement, Cydalise avait, par avance, tiré le
+verrou.</p>
+
+<p>Quand j'arrivai à la chambre, j'en trouvai la porte
+entr'ouverte, mais Cydalise était absente.</p>
+
+<p>Comme la veille, la bougie, placée sur la commode,
+éclairait le verre contenant la potion préparée.</p>
+
+<p>L'occasion était belle!</p>
+
+<p>Je tendis l'oreille au bruit du retour de Cydalise.
+En n'entendant rien, je saisis vivement le flacon et,
+de son contenu, j'ajoutai environ trente gouttes à la
+dose déjà versée.</p>
+
+<p>Je finissais, quand arriva Cydalise qui crut devoir
+m'expliquer son absence.</p>
+
+<p>&mdash;Cet imbécile d'Augustin avait oublié d'attacher
+à la clavette une persienne que le vent faisait
+battre. J'ai eu peur que ce claquement répété réveillât
+M. Grandvivier. Alors je suis descendue pour
+la consolider.</p>
+
+<p>&mdash;Ainsi tout le monde dort?</p>
+
+<p>&mdash;Moins la chipie.</p>
+
+<p>Et comme, à ce moment, une horloge du voisinage,
+dont le vent nous apporta le son, tintait la
+demie après onze heures, elle maugréa avec impatience:</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce qu'elle va me tenir sur pied toute la
+nuit, cette poupée maudite!</p>
+
+<p>Au coup de sonnette, qui, bientôt, se fit entendre,
+elle prit le verre et disparut.</p>
+
+<p>Son absence fut plus longue que la veille. Alors
+l'épouvante me saisit. Pourquoi ce retard? Qu'était-il
+arrivé? En portant le verre à ses lèvres, la jeune
+fille avait-elle reconnu la force de la potion?</p>
+
+<p>Enfin Cydalise revint.</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi as-tu tant tardé? demandai-je vivement.</p>
+
+<p>&mdash;Figure-toi qu'au moment de la quitter, la donzelle
+m'a fait remarquer que j'avais oublié de renouveler
+l'huile de sa veilleuse. Alors il m'a fallu descendre
+à l'office pour l'emplir.</p>
+
+<p>Et, en haussant les épaules, elle grogna:</p>
+
+<p>&mdash;Si ça ne fait pas pitié! C'est bien histoire de
+faire aller le pauvre monde. A quoi peut lui servir
+une veilleuse, puisqu'elle avale une drogue pour
+dormir quand même.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, elle a pris sa potion?</p>
+
+<p>&mdash;Quand je suis remontée avec ma veilleuse, elle
+roupillait déjà comme une sourde.</p>
+
+<p>Sur ce, elle ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Au dodo, à notre tour.</p>
+
+
+<br><br><br>
+<h3>XI</h3>
+<br>
+
+
+<p>Cydalise se réveilla à demi en me sentant glisser
+hors du lit.</p>
+
+<p>&mdash;Quelle heure est-il donc? demanda-t-elle.</p>
+
+<p>&mdash;Trois heures viennent de sonner.</p>
+
+<p>&mdash;C'est drôle. Il me semble que je ne fais que de
+m'endormir, balbutia-t-elle.</p>
+
+<p>&mdash;Le jour poindra bientôt; il me faut décamper.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, un baiser d'adieu et file.... Moi, je repars
+pour le pays des songes.</p>
+
+<p>Après un baiser échangé elle se retourna dans la
+ruelle.</p>
+
+<p>En quittant la chambre, dont j'avais bien refermé
+la porte, je fis deux pas sur le carré et je m'arrêtai.</p>
+
+<p>Le vent du commencement de la nuit avait cessé,
+après avoir balayé le ciel de ses nuages.</p>
+
+<p>La lune brillait et sa douce lueur, en éclairant le
+carré, me montrait la porte de mademoiselle Grandvivier,
+la fille aux millions, celle que, déshonorée,
+son père serait obligé de donner à celui qui l'aurait
+perdue!</p>
+
+<p>Après cette porte franchie, je n'avais plus qu'à
+traverser le boudoir pour pénétrer dans la chambre
+de la victime qu'un narcotique allait me livrer sans
+défense, car je tenais pour bonne cette réponse de
+Cydalise: «En doublant la dose, on pourrait lui
+faire faire une promenade à âne, sans parvenir à la
+réveiller.»&mdash;Et cette dose, je l'avais triplée!!!</p>
+
+<p>Quand je la mis sur le bouton de la porte, ma
+main tremblait et mon poignet me refusa son office.</p>
+
+<p>Je fus pris d'un sentiment de pitié!</p>
+
+<p>Mais pour éteindre cette pitié, mademoiselle de
+Grandvivier avait un grand tort qui plaidait contre
+elle... celui de posséder des millions.</p>
+
+<p>Je tournai le bouton, je traversai le boudoir, et je
+me glissai dans la chambre à coucher.</p>
+
+<p>A la lueur de la veilleuse, je vis la jeune fille endormie
+dont le drap moulait les formes exquises.</p>
+
+<p>Rien n'était plus suave que son charmant visage
+encadré par sa chevelure blonde qui s'éparpillait en
+désordre sur l'oreiller!</p>
+
+<p>Tant de grâces, d'innocence, de jeunesse, ne pouvaient
+me toucher, car la femme que j'allais posséder
+n'était pour rien dans l'élan qui me poussa vers
+le lit.</p>
+
+<p>&mdash;Les millions! les millions! me répétais-je à
+chaque pas qui me rapprochait de ma proie.</p>
+
+ <hr class="short"><br>
+
+<p>Et, pour pouvoir plus tard, fournir une preuve de
+mon passage dans cette chambre à coucher, je me
+penchai vers ma victime, toujours anéantie par le
+narcotique, et je lui détachai une de ses boucles
+d'oreille.</p>
+
+<p>Je n'avais plus qu'à m'enfuir.</p>
+
+<p>Alors je me tournai vers la porte.</p>
+
+<p>A mon premier pas de retraite, j'étouffai un cri de
+rage soudaine.</p>
+
+<p>Mon crime avait eu un témoin.</p>
+
+<p>Sur le seuil de la chambre, blême, frémissante,
+l'oeil sombre, la face convulsée, se dressait Cydalise,
+me barrant le passage.</p>
+
+<p>A ce moment, je voyais rouge. Fallût-il la tuer,
+j'étais décidé à tout.</p>
+
+<p>Je marchai droit à elle.</p>
+
+<p>&mdash;Place! grondai-je en la fixant dans les yeux.</p>
+
+<p>Elle ne bougea pas.</p>
+
+<p>&mdash;Place! place! redis-je d'une voix que la fureur
+brisait dans ma gorge.</p>
+
+<p>Il y eut d'abord en Cydalise une résolution de résister
+que je lus dans son regard, puis une pensée
+soudaine changea sa volonté. Alors elle me dégagea
+la porte et, après m'avoir toisé à mon passage sur le
+carré d'un sourire de mépris, elle attendit que
+j'eusse descendu quelques marches de l'escalier pour
+me jeter, à mi-voix, ces mots frémissants de haine:</p>
+
+<p>&mdash;Je me vengerai!!!</p>
+
+<p>&mdash;Quoi que tu dises ou que tu fasses, on t'accusera
+toujours d'avoir été ma complice, répondis-je.</p>
+
+<p>La nuit qui n'était pas encore dissipée, protégea ma
+retraite et, après le mur franchi, je regagnai ma mansarde
+sans encombre.</p>
+
+<p>Toujours sirotant à légers coups de langue son
+cassis, dont les petits verres s'étaient succédé, la
+Belle-Flamande avait écouté le récit de son fils avec
+des hochements de tête approbateurs.</p>
+
+<p>&mdash;En somme, Cydalise ne s'est pas vengée? dit-elle.</p>
+
+<p>Le Tombeur-des-Crânes eut un sourire de fatuité
+grossière:</p>
+
+<p>&mdash;Il a été d'elle ce qu'il avait été d'Héloïse pour
+son Gustave. Après être resté huit jours sans la voir,
+elle m'est arrivée un beau matin, humble, repentante,
+me suppliant de renouer.</p>
+
+<p>&mdash;Mais, reprit la maman, comment s'était-il fait
+qu'elle t'avait surpris?</p>
+
+<p>&mdash;Je l'avais quittée en lui disant qu'il était trois
+heures du matin. Or, je venais à peine de sortir de
+sa chambre, qu'une horloge du voisinage avait tinté
+deux heures aux oreilles de Cydalise qui ne s'était
+pas encore rendormie. Croyant à une erreur de ma
+part, elle avait sauté à bas du lit, avait ouvert la fenêtre
+avec l'espoir de me rappeler par un signe
+quand j'allais traverser le jardin. En ne me voyant
+pas paraître, après une longue attente, elle s'était
+prise de la peur qu'il me fût arrivé quelque accident
+et, pour se mettre à ma recherche, elle avait quitté
+sa chambre.&mdash;Alors sur le carré, elle avait vu la
+porte de mademoiselle Grandvivier que j'avais laissée
+entr'ouverte pour ménager ma retraite.&mdash;Cette
+porte, elle était certaine de l'avoir soigneusement
+fermée lorsqu'elle était revenue de porter la potion
+à la jeune fille. Aussitôt un soupçon l'avait saisie et
+elle était entrée.</p>
+
+<p>Sans doute que la Belle-Flamande se jugeait suffisamment
+renseignée sur les visées de son fils et ses
+moyens de les amener à réussite, car elle résuma la
+séance en demandant:</p>
+
+<p>&mdash;C'est donc pour amener à bien un de ces deux
+mariages que tu as besoin d'être dans la peau d'un
+baron?</p>
+
+<p>&mdash;Cela me posera, surtout devant le Ducanif, si le
+sort me fait incliner de ce côté. Mais, la mère, je
+n'ai pas uniquement besoin que du titre de baron.</p>
+
+<p>&mdash;De quoi donc encore?</p>
+
+<p>&mdash;J'ai besoin aussi d'argent... de vos économies,
+par exemple.</p>
+
+<p>Là-dessus, la Belle-Flamande avait fait la moue et
+répliqué d'une voix dolente:</p>
+
+<p>&mdash;On n'amasse pas gros à garder les malades... à
+moins, quand on est seule avec le client mort ou
+agonisant, de faire une petite fouille dans les meubles,
+comme cela m'est arrivé une fois... Si donc je
+puis te donner trois mille francs, ce sera tout le
+bout du monde.</p>
+
+<p>&mdash;Piètre entrée de jeu! fit le Tombeur-des-Crânes
+qui avait compté sur une plus grosse bouchée.</p>
+
+<p>La maman se hâta de le rassurer.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, reprit-elle, mais laisse Bédaric me confectionner
+les paperasses qui me serviront à colloquer
+ma prétendue fille au Camuflet et, une fois la bellemère
+de ce richard, je lui pomperai des écus à ton
+intention.</p>
+
+<p>Bédaric leur avait tenu parole.</p>
+
+<p>Le faussaire était un habile homme qui, au temps
+où il était greffier, s'était mis de côté une poire pour
+la soif en confectionnant une montagne d'actes,
+volés dans son greffe. A l'aide d'un procédé chimique,
+il lavait l'écriture de ces actes, en ne laissant
+subsister que les légalisation, enregistrement,
+timbre, visa, signatures des autorités, etc. Puis, sur
+la place blanchie, il vous troussait, au choix, un
+titre ou un acte qui se trouvait muni de tous les sacrements
+voulus.</p>
+
+<p>Donc, Bédaric ayant tenu parole, un mois plus
+tard le Tombeur-des-Crânes était baron et l'heureux
+Camuflet, auquel le veuvage pesait lourdement,
+épousait en troisièmes noces la fille de noble dame
+Buffard des Palombes, veuve d'un général belge.</p>
+
+
+<br><br><br>
+<h3>XII</h3>
+<br>
+
+
+<p>Pour son début à vouloir chasser deux lièvres à
+la fois, ou plutôt deux mariages, Alfred le Tombeur-des-Crânes,
+devenu M. de Walhofer, avait fait buisson
+creux.&mdash;Quinze jours après son entrée en
+campagne, il avait vu disparaître subitement mademoiselle
+Grandvivier.</p>
+
+<p>&mdash;Où est-elle? avait-il demandé à Cydalise qui
+continuait à lui rendre quotidiennement visite dans
+sa mansarde.</p>
+
+<p>&mdash;Bien malin qui saurait le dire. Le père et la
+fille sont sortis un soir, bras dessus bras dessous,
+sans le plus mince paquet, comme pour une simple
+promenade... Puis le père est rentré tout seul.</p>
+
+<p>&mdash;Il la cache dans un coin de Paris.</p>
+
+<p>&mdash;Ou il l'a expédiée en province, comme il l'a dit.
+Car, à qui l'interroge sur sa fille, il répète qu'il l'a
+envoyée dans le midi, près de sa famille, pour rétablir
+sa santé un peu ébranlée... En quel endroit?
+Voici ce qu'il ne précise pas. Mais je ne tarderai pas
+à le savoir. La fille ne peut manquer d'écrire à son
+père et je connais son écriture. A sa première lettre
+qui arrivera, je regarderai le timbre du bureau de
+poste.</p>
+
+<p>Huit, puis quinze jours s'étaient écoulés et Cydalise
+n'avait pu que répéter à Alfred son invariable
+phrase:</p>
+
+<p>&mdash;Elle n'écrit pas!</p>
+
+<p>&mdash;Et le père?</p>
+
+<p>&mdash;Toujours le même. Il a l'air de ne rien savoir.
+Il faut croire que la petite ne lui a soufflé mot...
+Peut-être bien aussi qu'elle-même n'a aucune doutance
+de ce qui lui est arrivé, car la potion somnifère
+était rudement corsée.</p>
+
+<p>Ainsi dérouté du côté de la fille du magistrat, le
+Tombeur-des-Crânes avait pensé à mademoiselle Ducanif.</p>
+
+<p>Un matin, le docteur Gustave Cabillaud avait été
+mandé, au Grand-Hôtel, près d'un étranger, le baron
+belge Walhofer, qui venait de tomber malade à son
+arrivée à Paris. Le docteur s'était rendu à la hâte
+près de ce nouveau client à qui, sans doute, il avait
+été recommandé par des Belges précédemment soignés
+par lui.</p>
+
+<p>A l'insistance qu'on avait mise pour le faire accourir,
+le docteur s'attendait à trouver son malade
+au lit et presque agonisant. Bien au contraire, il le
+vit attendant devant une table à deux couverts, garnie
+de tout un déjeuner de pièces froides, ce qui
+dispensait d'avoir, pour le service, un domestique
+aux oreilles curieuses.</p>
+
+<p>&mdash;Asseyez-vous là, cher monsieur, dit le baron en
+lui montrant le second couvert.</p>
+
+<p>Tandis que Gustave hésitait, croyant s'être trompé
+de numéro de chambre dans le couloir de l'hôtel,
+M. de Walhofer ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Sachez, docteur, que je ne cause de ma maladie
+qu'à table.</p>
+
+<p>Le doute ne lui étant plus permis, Gustave se
+plaça devant le second couvert.</p>
+
+<p>&mdash;Veuillez m'apprendre quelle est votre maladie?
+s'informa-t-il à sa sixième huître.</p>
+
+<p>&mdash;Je suis horriblement torturé par une idée fixe.</p>
+
+<p>&mdash;Laquelle? demanda le docteur pensant aussitôt
+qu'il se trouvait en présence d'un monomane.</p>
+
+<p>&mdash;L'idée de me marier.</p>
+
+<p>&mdash;Idée facile à réaliser, fit Cabillaud avec un sourire,
+en menant de front la double tâche de flatter la
+manie de son client et d'avaler des huîtres, mets
+qu'il adorait au suprême.</p>
+
+<p>&mdash;Mais non, appuya le baron, pas facile à réaliser
+puisque je vous ai dit que c'est une idée fixe, c'est-à-dire
+une idée qui se butte sur un point et n'en
+veux pas démordre... Or mon idée est d'épouser
+une certaine personne. Il me la faut! Je n'en veux
+pas d'autre! Me comprenez-vous?</p>
+
+<p>&mdash;Parfaitement! lâcha Gustave s'ancrant plus
+ferme dans la conviction que son client avait le cerveau
+détraqué.</p>
+
+<p>&mdash;Voilà pourquoi je me suis adressé à vous. Je
+me suis dit: Le docteur Gustave Cabillaud me tirera
+de peine.</p>
+
+<p>&mdash;Permettez-moi de vous faire observer qu'un
+mariage n'est pas de la compétence d'un médecin.
+Il y a à Paris des gens, dont c'est l'état, qui se feront
+intermédiaires entre vous et...</p>
+
+<p>Mais le baron ne le laissa pas achever; il se campa
+les coudes sur la table et, en regardant Gustave
+entre les deux yeux, il articula sèchement:</p>
+
+<p>&mdash;En un mot, mon cher docteur, je veux épouser
+mademoiselle Ducanif.</p>
+
+<p>Cabillaud était en train d'avaler une huître. Du
+coup, il la trouva amère, il eut un petit tressaut sur
+sa chaise et à son tour il braqua ses yeux sur M. de
+Walhofer dont, jusqu'à ce moment, il n'avait que
+très vaguement examiné le visage. Cette fois l'étude
+fut si consciencieuse, si bien approfondie, qu'il se
+demanda avec crainte:</p>
+
+<p>&mdash;D'où sort ce flibustier?</p>
+
+<p>Il n'eut pas le loisir de placer un mot, attendu que
+le baron, pendant qu'il était en train de lui causer
+des émotions désagréables, jugea utile de faire
+bonne mesure en ajoutant d'une voix qui traînait
+sur les mots:</p>
+
+<p>&mdash;Épouser mademoiselle Ducanif... avant, bien
+entendu, qu'elle soit orpheline de père.</p>
+
+<p>Il ne songeait plus du tout à gober des huîtres, ce
+bon Gustave. Il demeurait ébahi de surprise, la
+gorge un peu serrée, se demandant toujours d'où
+venait, si bien instruit, ce gas qui entrait dans son
+jeu. Oui, si bien instruit que, eût-il voulu en douter,
+l'hésitation ne lui aurait plus été permise, quand
+il entendit M. de Walhofer lui donner ce conseil:</p>
+
+<p>&mdash;Si vous ne pouvez, à vous seul, me faire obtenir
+mademoiselle Ducanif, vous demanderez à Héloïse
+de vous donner un coup de main.</p>
+
+<p>Gustave n'était pas de ces imbéciles ou de ces
+têtus qui s'obstinent, au lieu de le contourner, à
+vouloir renverser un obstacle se dressant sur leur
+route. L'ennemi qui lui tombait sur le dos tant à
+l'improviste, en savait trop pour qu'il essayât de
+finasser avec lui. Mieux valait donc, tout de suite et
+carrément, entrer en composition; quitte, plus tard,
+à prendre sa belle. En homme résolu à faire la part
+du feu, il demanda donc nettement:</p>
+
+<p>&mdash;Précisez ce que vous exigez de moi.</p>
+
+<p>&mdash;Mais je vous l'ai dit, docteur: je demande que
+vous me fassiez épouser mademoiselle Ducanif.</p>
+
+<p>&mdash;Rien que cela?</p>
+
+<p>&mdash;Avec une dot, naturellement.</p>
+
+<p>&mdash;Ce sera une question que vous aurez à traiter
+avec le père.</p>
+
+<p>&mdash;Du tout! du tout! fit le baron en secouant la
+tête. Je suis très timide, tel que vous me voyez et,
+sur les questions d'argent à traiter, ma timidité devient
+bêtise; tandis que vous, qui agirez en tiers,
+vous saurez mieux faire valoir mes prétentions.</p>
+
+<p>&mdash;A quel chiffre se montent vos prétentions?</p>
+
+<p>&mdash;A quatre cent mille francs.</p>
+
+<p>Gustave ne put commander au soubresaut que
+lui causa la voracité de ce ruffian qui venait lui
+écorner si largement son gâteau. Il donna le change
+sur son émotion en s'écriant:</p>
+
+<p>&mdash;Jamais, au grand jamais, je n'obtiendrai cette
+somme de Ducanif!</p>
+
+<p>&mdash;C'est alors qu'il faudra appeler Héloïse à votre
+aide, conseilla le baron.</p>
+
+<p>Et, en souriant, il débita:</p>
+
+<p>&mdash;Car elle a la parole pleine d'éloquence, cette
+bonne Héloïse.</p>
+
+<p>Ensuite, tout candide, heureux de faire un compliment,
+M. de Walhofer prononça cette phrase:</p>
+
+<p>&mdash;Éloquence, du reste, que j'ai été à même de
+constater dans son style.</p>
+
+<p>Gustave devina la vipère sous l'herbe; il pressentit
+qu'il allait être mordu. Néanmoins il fit face au
+danger qui le menaçait en feignant d'éclater de rire.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! dit-il ensuite, le style d'Héloïse!!!</p>
+
+<p>&mdash;Pardonnez-moi, j'ai dit style et je maintiens le
+mot. Style où elle avait mis son âme et son coeur...
+car c'était à vous qu'était adressé l'autographe d'elle
+que j'ai l'honneur de posséder.</p>
+
+<p>Ce disant, le baron fouillait à sa poche.</p>
+
+<p>&mdash;Désirez-vous, docteur, que je vous en fasse la
+lecture? proposa-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, dit sèchement le docteur qui cherchait en
+vain quelle lettre, écrite par Héloïse, pouvait rendre
+cet homme assez fort pour imposer ses conditions.</p>
+
+<p>La main toujours enfouie dans sa poche, M. de
+Walhofer, avant de la retirer, demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Voulez-vous m'accorder une complaisance?</p>
+
+<p>&mdash;Laquelle?</p>
+
+<p>&mdash;Celle de me laisser vous brûler la cervelle si,
+par hasard, vous faisiez le plus petit mouvement
+pour tenter de m'arracher mon trésor... C'est bien
+convenu, n'est-ce pas?</p>
+
+<p>Et le baron retira de la poche sa main qui tenait
+tout à la fois la lettre et un revolver.</p>
+
+<p>&mdash;Rien ne me dit qu'Héloïse ait écrit cette lettre,
+argua Gustave.</p>
+
+<p>&mdash;Vous connaissez son écriture? Vous plaît-il de
+lire vous-même ce laconique et fort intéressant billet?
+proposa le baron semblant être en contradiction
+avec sa précédente menace.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, je veux lire.</p>
+
+<p>&mdash;En ce cas, docteur, j'ai à vous demander une
+seconde complaisance.</p>
+
+<p>D'un signe de tête, le docteur accepta la nouvelle
+condition que son adversaire, en la lui imposant,
+appelait une complaisance.</p>
+
+<p>&mdash;Veuillez vous mettre les deux mains sur le dos,
+commanda le baron de Walhofer.</p>
+
+<p>Et quand Gustave eut obéi:</p>
+
+<p>&mdash;Très bien! reprit-il. Maintenant, permettez!</p>
+
+<p>En même temps qu'il prononçait son «permettez»,
+le baron appliquait le bout du canon de son
+revolver sur le front du médecin, puis, de l'autre
+main, il lui mettait la lettre d'Héloïse sous les yeux,
+en ajoutant:</p>
+
+<p>&mdash;Là, docteur, à présent, lisez à votre aise, prenez
+bien votre temps pour savourer cette prose...
+Seulement, vous êtes prévenu, pas de gestes!</p>
+
+<p>Après avoir lu, Gustave était muet d'épouvante.</p>
+
+<p>C'était bien là, écrit par Héloïse, ce billet qu'il
+avait exigé d'elle pour sa sûreté future. Ligne par
+ligne, la teneur de la lettre était cette déclaration
+qu'il avait imposée à sa maîtresse.</p>
+
+<p>Entre les mains d'un ennemi, ce papier était une
+arme terrible. Mais comment ce baron en était-il devenu
+possesseur?</p>
+
+<p>En s'adressant cette question, il sentait sa terreur
+se doubler d'un étonnement indicible. Cela tenait
+du sortilège. Quand il avait renoué avec Héloïse,
+sans avoir pu obtenir d'elle la lettre qui, après
+l'assassinat de Ducanif, devait la compromettre
+seule, celle-ci lui avait avoué qu'en un moment de
+faiblesse elle avait tracé cet écrit, mais que, tout
+aussitôt, elle l'avait anéanti.</p>
+
+<p>Alors elle lui avait conté la scène qui avait eu lieu
+en présence de Cydalise et de son amant.</p>
+
+<p>&mdash;N'ont-ils pu lire par-dessus ton épaule? avait-il
+demandé.</p>
+
+<p>&mdash;Impossible. Ils étaient tous deux dans un angle
+de la chambre pendant que j'écrivais.</p>
+
+<p>&mdash;Quel est cet amant de Cydalise?</p>
+
+<p>&mdash;Un beau blond à longues moustaches, d'une
+trentaine d'années, avec une cicatrice à la joue,
+qu'elle appelait Alfred. Il m'a eu l'air d'être une pratique
+finie... un garçon qui n'a pas froid aux yeux.</p>
+
+<p>&mdash;Si tel il est, il reste à craindre qu'après ton départ
+il n'ait ramassé et rassemblé les morceaux de la
+lettre... Des écrits pareils se brûlent au lieu de se
+déchirer.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! ce que j'ai fait est tout comme, car j'en ai
+avalé les morceaux, avait affirmé Héloïse pour le
+rassurer.</p>
+
+<p>Or, comment cet écrit se trouvait-il entre les mains
+de M. de Walhofer? Et il n'y avait pas à se dire que
+c'était une copie. Non, de la première à la dernière
+ligne, l'écriture d'Héloïse était indéniable.</p>
+
+<p>Bref, telle était grande la stupéfaction, compliquée
+de terreur secrète, qui figeait sur place Gustave, que
+le baron, jugeant la lecture terminée, put tranquillement
+replier le billet et le réintégrer en sa poche
+avec le revolver. Après quoi, il reprit en gouaillant:</p>
+
+<p>&mdash;Continuons à causer de mon mariage avec cette
+charmante demoiselle Ducanif que j'adore sans l'avoir
+jamais vue.</p>
+
+<p>Depuis le premier mot qui lui avait donné l'alarme,
+Gustave n'avait cessé de se demander d'où
+venait cet audacieux rogneur de parts.</p>
+
+<p>Enfin, subitement, sa mémoire lui vint en aide.
+Elle lui rappela le portrait qu'Héloïse lui avait tracé
+de cet Alfred, l'amant de Cydalise, le beau blond à
+longues moustaches, à la joue marquée d'une cicatrice.</p>
+
+<p>Du moment qu'il savait à qui il avait affaire, Gustave
+retrouva la plus grande part de son sang-froid.
+De coquin à coquin on pouvait s'entendre.</p>
+
+<p>M. de Walhofer qui s'attendait à le mener haut la
+main, fut donc fort étonné de l'entendre, après s'être
+remis sur sa chaise, lui dire en riant:</p>
+
+<p>&mdash;Vous n'êtes pas plus baron que mes bottes, mon
+cher Alfred. Tout à l'heure vous me demandiez des
+nouvelles d'Héloïse. A mon tour, je vous demanderai
+comment se porte Cydalise? Entre femmes, on
+cause... Depuis que Cydalise est en place, deux ou
+trois fois elle a revu Héloïse. Comme celle-ci interrogeait
+votre amie sur certain beau blond qu'elle
+avait rencontré chez elle à sa première visite, Cydalise
+a été toute fière de lui apprendre qu'elle était
+aimée par le fameux Tombeur-des-Crânes, une illustration
+des champs de foire.</p>
+
+<p>Bien piètre était la revanche du docteur. Il le reconnut
+en entendant celui qu'il croyait avoir démonté
+lui répondre en tapant sur sa poche:</p>
+
+<p>&mdash;Ne nous attardons pas à des balivernes. J'ai là
+un papier dont j'ai fixé le prix à quatre cent mille
+francs... Oui ou non, me l'achetez-vous?</p>
+
+<p>C'était dit d'un ton si gros de menaces que Gustave,
+dont le courage n'était pas la qualité extrême
+jugea utile de filer doux. En gagnant du temps, il
+saurait se retourner et prendre sa belle. Il fit donc
+bonne mine à mauvais visage en s'écriant d'une voix
+gaie:</p>
+
+<p>&mdash;Et où diable voulez-vous que je les prenne, ces
+quatre cent mille francs!!!</p>
+
+<p>&mdash;Sur la dépouille de Ducanif, dit tout bas le baron
+en mettant les pieds dans le plat.</p>
+
+<p>Comme Gustave esquissait déjà un geste de protestation
+indignée, il lui coupa son effet, en ajoutant
+d'une voix brève:</p>
+
+<p>&mdash;Pas de comédie entre nous, mon futur copain.
+Je veux, entendez-vous? j'exige ma part dans votre
+spéculation sur le Ducanif!</p>
+
+<p>Le docteur était prévenu qu'il fallait y aller franc
+jeu. Il eut, pourtant, l'imprudence de prendre un air
+étonné en répétant:</p>
+
+<p>&mdash;Ma spéculation??? Qu'entendez-vous dire par ce
+mot?</p>
+
+<p>A quoi le baron, dont la patience semblait être
+arrivée à son terme, riposta en goguenardant:</p>
+
+<p>&mdash;On fait donc encore des manières avec Bibi!...
+Eh bien? oui, votre spéculation... qui, en somme, est
+si simple qu'un idiot, après avoir lu le billet d'Héloïse
+que j'ai en poche, la devinerait depuis A jusqu'à Z.</p>
+
+<p>Puis, brusquement il demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Voulez-vous que je vous l'explique, votre spéculation
+sur le Ducanif?</p>
+
+<p>&mdash;Comment donc! je vous en prie. Ce que vous
+allez me dire de cette spéculation m'en donnera
+peut-être l'idée première. On apprend toujours à
+écouter un malin de votre sorte, débita ironiquement
+Gustave.</p>
+
+<p>Au lieu de relever cette moquerie, le baron commença.</p>
+
+<p>&mdash;Vous conduisez au doigt et à l'oeil Héloïse qui,
+affolée par une passion de premier calibre, ne voit et
+n'entend que par vous; cette toquade insensée
+qu'Héloïse a pour vous, elle a su l'inspirer à Ducanif
+qu'elle mène par le bout du nez. En lui tenant la
+dragée haute... par vos conseils... elle a commencé
+par pousser l'imbécile à se séparer de sa femme et de
+sa fille.</p>
+
+<p>Tout en écoutant, Gustave avait l'air de tomber des
+nues. Il ouvrait des yeux énormes et débitait d'une
+voix que la surprise faisait chanter:</p>
+
+<p>&mdash;Mais c'est tout un roman que vous me contez
+là... En vérité, vous avez une bien belle imagination!...
+Mes compliments!</p>
+
+<p>Ce qui n'empêcha pas le baron de continuer:</p>
+
+<p>&mdash;Une fois le Ducanif isolé, bien chambré, sous
+cloche, son envoûtement a été commencé par la cuisinière
+et par vous qui, moyennant quelque vilain
+ingrédient mis dans le fricot du bonhomme par Héloïse,
+vous êtes introduit dans la maison, d'abord
+comme médecin de Ducanif effrayé pour sa santé,
+et où, ensuite, vous êtes resté comme ami du malade,
+reconnaissant de sa guérison.</p>
+
+<p>&mdash;C'est à croire que c'est arrivé, tant vous contez
+cela sérieusement! ricana encore Gustave.</p>
+
+<p>Cependant M. de Walhofer poursuivait:</p>
+
+<p>&mdash;Toujours par vos conseils, Héloïse se défendait
+contre l'amour de Ducanif... Oui, elle aimait, elle
+idolâtrait son maître, mais jamais, au grandissime
+jamais, elle ne lui appartiendrait... Se donner à un
+homme époux et père, non, cent fois non, car elle
+avait peur de l'avenir!... Une fois qu'elle aurait
+cédé, qu'elle aurait écouté son faible pour lui, peut-être
+même le lendemain de sa chute, son ingrat
+vainqueur l'abandonnerait pour retourner à sa
+femme et à sa fille.</p>
+
+<p>&mdash;Mais puisque je les ai lâchées pour toi, implacable
+cruelle! objectait Ducanif en gémissant.</p>
+
+<p>&mdash;Raison de plus pour les reprendre quand il en
+serait arrivé à ses fins, répliquait Héloïse qui ne
+sortait pas de ce thème que vous lui aviez soufflé.
+Ah! si elle était certaine de n'être pas abandonnée;
+si Ducanif s'était mis dans l'impossibilité de revenir
+aux siens; s'il lui prouvait qu'il ne voulait vivre
+que pour elle, alors elle sauterait le pas, bien heureuse
+d'avoir enfin pu écouter son coeur.</p>
+
+<p>&mdash;Parle! qu'exiges-tu? geignait Ducanif, prêt à
+tous les sacrifices.</p>
+
+<p>Est-ce qu'elle savait, elle? C'était à lui de trouver,
+de proposer. Elle avait lu dans les romans que
+des amoureux s'étaient enfuis pour aller abriter
+leurs amours dans un coin écarté, inconnu de tous
+ceux qui pouvaient avoir intérêt à les poursuivre,
+et que ce coin était devenu le paradis où ils vivaient
+l'un pour l'autre, les yeux dans les yeux, les mains
+dans les mains.</p>
+
+<p>&mdash;Cherchons un coin! proposait Ducanif qui
+avait hâte de vivre les mains dans les mains.</p>
+
+<p>Alors elle haussait tristement les épaules. A quoi
+bon, pour triompher de sa vertu, lui faisait-il entrevoir
+un bonheur qu'il savait ne pas pouvoir lui
+donner? Est-ce qu'il était possible à Ducanif d'aller
+vivre dans ce coin fortuné, de quitter ce Paris où il
+avait ses habitudes, ses amis... ses intérêts à surveiller,
+intérêts représentés par une maison d'un
+excellent produit, mais qu'il ne pouvait emporter
+avec lui? Au milieu de son chant d'amour, la femme
+énamourée entendrait détonner cette phrase de son
+amant:</p>
+
+<p>&mdash;Il faut que j'aille à Paris. J'ai rendez-vous avec
+mon fumiste à cause d'un locataire que sa cheminée
+asphyxie.</p>
+
+<p>Et, pendant son absence, la femme vivrait dans
+l'angoisse de ne pas le voir revenir, ou jalouse de
+cet homme qui se partageait entre elle et son fumiste.
+Et, le lendemain, les tortures de la pauvre
+créature se renouvelleraient parce qu'un autre locataire
+aurait demandé du papier neuf dans sa chambre
+à coucher.</p>
+
+<p>Sans compter qu'à toutes ces allées à Paris il risquait
+d'être reconnu et suivi par des ennemis de
+leur bonheur qui, demain, accourraient briser leurs
+belles amours... Sans parler non plus d'un procès
+qui pouvait être intenté, sous prétexte de pension
+alimentaire, par l'épouse abandonnée et vindicative.
+Elle aurait la maison sous la main et, v'lan! elle
+mettrait opposition au paiement des loyers.</p>
+
+<p>Non, non, il fallait le reconnaître, le beau rêve
+d'abriter ses amours dans un coin écarté était impossible
+à réaliser avec le propriétaire d'une maison.</p>
+
+<p>&mdash;Mais je puis vendre ma maison, finit, un beau
+matin, par proposer Ducanif.</p>
+
+<p>&mdash;A quoi bon? fit la commère.</p>
+
+<p>&mdash;Pour avoir ma fortune en portefeuille.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, mêmes ennuis pour venir toucher ses
+coupons, ses intérêts, ses dividendes, qui réclameraient
+toujours des signatures... Et la femme planterait
+encore opposition sur tout cela.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! que nenni! car j'aurais mis toutes mes
+valeurs au porteur. Alors je n'aurais plus d'intérêts
+à défendre contre la rapacité des miens. Une valeur
+au porteur, c'est une sorte d'argent de poche à la
+disposition du premier venu qui possède le titre.</p>
+
+<p>Sans paraître avoir compris un mot de cette explication
+sur les valeurs au porteur, Héloïse attachait
+sur Ducanif deux yeux brillants d'amour et de reconnaissance.</p>
+
+<p>&mdash;Vous me sacrifierez votre maison! s'écriait-elle,
+comme si le malheureux imbécile lui offrait la
+lune.</p>
+
+<p>Et, enfin confiante, ne comprimant plus l'élan de
+son coeur, elle balbutia d'une voix émue:</p>
+
+<p>&mdash;Alors, agissez vite, mon beau Thomas, car il
+me tarde que mon amour vous récompense!</p>
+
+<hr class="short"><br>
+
+<p>Tout ce que venait de conter le Tombeur-des-Crânes,
+il l'avait supposé, parlant au jugé, inspiré
+par ses instincts mauvais, qui lui disaient que, s'il
+ne tombait pas en pleine vérité, il ne devait pas
+beaucoup s'écarter du vrai.</p>
+
+<p>Il faut croire qu'il en était ainsi, car Gustave, d'abord
+si moqueusement interrupteur, avait fini par
+demeurer bouche close, le regard inquiet, tambourinant
+d'une main nerveuse sur la table.</p>
+
+<p>Quand le baron eut cessé de parler, il secoua
+brusquement cette sorte d'atonie pour éclater de
+rire.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien, s'écria-t-il, c'est fini? Déjà! Je m'amusais
+à admirer votre richesse d'imagination!...
+il n'a donc pas de dénouement, votre roman?</p>
+
+<p>&mdash;Pas encore.</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi?</p>
+
+<p>&mdash;Parce que Ducanif n'a pas encore achevé de
+mettre sa fortune au porteur.</p>
+
+<p>&mdash;Et quand il aura fini?</p>
+
+<p>&mdash;Alors Héloïse l'entraînera dans ce fameux coin
+qui doit voir éclore leurs amours.</p>
+
+<p>&mdash;Où ils vivront tous deux, rien qu'à deux.</p>
+
+<p>&mdash;Non, à trois, car pourra-t-on faire autrement
+que d'admettre dans le secret le docteur Gustave Cabillaud,
+cet ami si dévoué, si discret?...</p>
+
+<p>Cette réponse amena un nuage sur le front de
+Gustave. Néanmoins, continuant son ton de persiflage:</p>
+
+<p>&mdash;Et puis? ricana-t-il.</p>
+
+<p>Alors, se campant bien en face de lui, M. de Walhofer
+répondit d'une voix lente, qui émiettait les
+mots:</p>
+
+<p>&mdash;Et puis, un beau jour, Ducanif crèvera d'une
+mauvaise drogue mise dans son verre par vous et
+Héloïse qui, alors, étendrez la patte sur la fortune
+mise en valeurs au porteur.</p>
+
+<p>Et, en montrant sa poche, le baron répéta sa
+question:</p>
+
+<p>&mdash;J'ai là un papier dont j'ai fixé le prix à quatre
+cent mille francs... Oui ou non, me l'achetez-vous?</p>
+
+<p>Le baron ne mettait pas de mitaines pour proposer
+sa marchandise et, surtout, pour la tarifer. Quatre
+cent mille francs d'une lettre, c'était salé en diable.
+Il était vrai de dire qu'en montrant cette lettre à Ducanif
+ce dernier arrêterait immédiatement la liquidation
+de sa fortune en valeurs au porteur, et, alors,
+c'en était fait de la jolie manigance complotée à son
+intention par Héloïse et le docteur.&mdash;Or, si d'une
+mauvaise créance on tire ce qu'on peut, il faut, à
+plus forte raison, quand il s'agit d'une créance des
+meilleures, lâcher partie pour n'en pas perdre la
+totalité.</p>
+
+<p>Le consentement de Gustave fut aussi net que
+laconique.</p>
+
+<p>&mdash;Payables quand? demanda-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! fit le baron, je ne suis pas de ceux qui
+mettent aux gens le couteau sur la gorge... Mettons:
+payables après... quel terme dirions-nous
+bien? Après... après... Ah! je tiens le mot!</p>
+
+<p>Et, en souriant, le baron débita:</p>
+
+<p>&mdash;Payables après la réalisation de vos espérances,
+mon cher docteur.</p>
+
+<p>En conclusion de ce pacte qui, en somme, mettait
+son échéance à la mort de Ducanif, les deux bandits
+se serrèrent la main avec une telle franchise qu'il
+aurait été impossible de supposer que chacun d'eux,
+au même moment, mitonnait une botte secrète.</p>
+
+<p>&mdash;Toi, si je puis te chiper ma lettre, tu ne verras
+pas un sou des quatre cent mille francs, pensait Gustave.</p>
+
+<p>De son côté, le Tombeur-des-Crânes, baron de
+Walhofer, était en train de se dire:</p>
+
+<p>&mdash;Plus souvent qu'à toi et à ton Héloïse, je laisserai
+prendre le reste du magot de Ducanif.</p>
+
+<p>A part cela, la poignée de main les avait rendus
+si bons amis que Gustave, avec le sans-gêne qui résulte
+de l'intimité, demanda gaiement:</p>
+
+<p>&mdash;Vous n'insistez pas, je suppose, pour obtenir
+la main de mademoiselle Ducanif.</p>
+
+<p>&mdash;La dot sans la main me suffira, déclara modestement
+le baron, se résignant sans peine à ce sacrifice.</p>
+
+<p>&mdash;Ainsi tout est convenu? conclut Gustave qui
+avait hâte de rejoindre Héloïse pour lui faire part de
+l'anicroche majeure survenue dans leurs projets.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, tout est convenu... sauf un point, appuya
+M. de Walhofer. Vous êtes homme de trop de bon
+sens pour ne pas m'accorder le droit de surveillance
+dans une affaire où je suis intéressé. J'exige donc
+que vous m'introduisiez chez Ducanif.</p>
+
+<p>&mdash;Je vous présenterai à lui comme un de mes
+meilleurs amis, promit Gustave s'exécutant de
+bonne grâce.</p>
+
+<p>&mdash;Alors tout est bien et définitivement convenu,
+accorda le Tombeur-des-Crânes.</p>
+
+<p>Sur ce, ils se séparèrent.</p>
+
+<p>Quand Gustave Cabillaud conta tout à Héloïse,
+celle-ci tomba du vingt-septième ciel de la stupéfaction.</p>
+
+<p>&mdash;Il est impossible qu'il t'ait montré ma lettre
+puisque je l'ai avalée! s'écria-t-elle.</p>
+
+<p>&mdash;Je l'ai vue et lue, te dis-je. Elle est tracée au
+crayon.</p>
+
+<p>&mdash;Et tu as reconnu mon écriture?</p>
+
+<p>&mdash;Parbleu!... ainsi que ton orthographe.</p>
+
+<p>Ahurie, effrayée, Héloïse ne trouva qu'une seule
+explication à ce véritable miracle.</p>
+
+<p>&mdash;Alors nous avons affaire au diable! bégaya-t-elle
+en faisant le signe de la croix.</p>
+
+<p>Ensuite, comme elle était fille qui ne lâchait pas facilement
+ses coquilles, elle gronda rageusement:</p>
+
+<p>&mdash;Quatre cent mille francs! Il a le bec goulu, ce
+baron de contrebande!</p>
+
+<p>&mdash;Reste donc calme. Je finirai bien par lui voler
+la lettre qui fait sa force, promit le docteur.</p>
+
+<p>Au même moment, de son côté, le Tombeur-des-Crânes
+se disait en souriant:</p>
+
+<p>&mdash;Quatre cent mille francs, c'est maigre! Je trouverai
+à m'arranger pour que, le jour du partage, il
+y ait tout d'un côté et rien de l'autre.</p>
+
+<p>Huit jours après, M. de Walhofer avait loué un
+petit appartement dans la maison de Ducanif.</p>
+
+<p>Le soir même de l'installation du baron, Gustave,
+qui dînait chez l'ancien placeur, s'écriait en se mettant
+à table:</p>
+
+<p>&mdash;Il y a quelquefois des hasards vraiment heureux!
+L'appartement, situé au-dessous du vôtre,
+mon cher Ducanif, vient d'être loué par un de mes
+meilleurs amis, le baron de Walhofer, un fort riche
+et très aimable Belge.</p>
+
+<p>&mdash;Il faudra nous présenter l'un à l'autre? demanda
+naïvement Ducanif.</p>
+
+<p>Ainsi entré chez l'ex-placeur, le Tombeur-des-Crânes
+pût surveiller ce qu'il appelait l'opération.
+Elle traînait en longueur. Si grande que fût son impatience,
+il était obligé de la maîtriser devant cette
+réponse que lui faisaient Héloïse et Gustave.</p>
+
+<p>&mdash;Au moins faut-il attendre que Ducanif ait fini
+de mettre toute sa fortune au porteur.</p>
+
+<p>Et cependant, Héloïse, à mesure que le moment
+approchait, ne cessait de répéter à Gustave:</p>
+
+<p>&mdash;La lettre! la lettre! Ducanif va bientôt avoir
+fini et nous n'aurons pas encore retiré la lettre des
+mains de ce filou d'Alfred.</p>
+
+<p>&mdash;Je guette l'occasion, répondait le docteur.</p>
+
+<p>Enfin l'occasion se présenta, on le sait, le jour où
+le Tombeur-des-Crânes, qui s'était relâché de sa méfiance,
+après avoir laissé la clé sur sa porte, était
+monté chez Ducanif absent, où il comptait trouver
+Gustave et où il avait été retenu par Héloïse pendant
+que le docteur fouillait son logis.</p>
+
+<p>Gustave l'avait enfin dénichée, cette lettre! Puis,
+après l'avoir empochée, il avait eu hâte de décamper.
+Mais, pour sortir, il lui avait fallu, à un imbécile qui
+lui barrait son passage, jouer le tour de lui envelopper
+la tête d'un tapis et de l'enfermer à clé chez le baron.</p>
+
+<p>Mais quand il avait voulu montrer la lettre, il ne
+l'avait plus retrouvée! A coup sûr, elle avait dû
+tomber de sa poche lorsqu'il avait si brusquement
+malmené le curieux.</p>
+
+<p>Dès lors, les deux complices avaient vécu dans la
+perpétuelle anxiété de savoir qui avait ramassé la
+lettre. Était-ce le baron quand il était rentré chez
+lui? Était-ce le prisonnier qui, chose étrange! bien
+qu'il eût été mis sous clé, avait trouvé moyen de
+disparaître, bien évidemment, avant la rentrée du
+baron en son logis, car M. de Walhofer n'avait soufflé
+mot qu'il eût trouvé quelqu'un claquemuré chez
+lui.</p>
+
+<p>&mdash;Quel est l'individu que tu as enfermé? avait
+demandé Héloïse.</p>
+
+<p>&mdash;Je ne sais qui. Les trois ou quatre fois que j'ai
+entr'ouvert doucement la porte pour m'assurer s'il
+était toujours sur le carré, j'ai vu sa tête niaise....
+Je ne le connais donc que de visage.</p>
+
+<p>Or, deux jours après, au dîner de M. Grandvivier,
+il s'était trouvé en présence de son individu qu'il
+avait entendu nommer Camuflet.</p>
+
+<p>&mdash;Quand nous partirons, je lui ferai la conduite
+et je le sonderai adroitement à propos de la lettre.
+J'aurai facilement raison de cet idiot, s'était promis
+le docteur qui, grâce à l'adresse et à la promptitude
+avec lesquelles il avait agi, était bien certain, quand
+il avait aveuglé et enfermé Camuflet, de ne pas lui
+avoir laissé le temps ni la possibilité de voir qui lui
+exécutait cette mauvaise plaisanterie.</p>
+
+<p>Gustave avait fait comme il avait dit. C'est-à-dire
+qu'en sortant de chez M. Grandvivier, après avoir
+reconduit Ducanif jusqu'à sa porte, il avait ensuite
+fait la conduite à Camuflet.</p>
+
+<p>Mais son beau projet de sonder Camuflet touchant
+la lettre s'en était allé à vau-l'eau, ou, pour mieux
+dire, il en avait été complètement distrait par le soudain
+intérêt que lui avait inspiré le récit de Camuflet
+à propos d'une masure qu'il possédait à Billancourt,
+masure qu'il laissait tomber en ruines sans
+aller jamais la visiter; masure, enfin, qui jouissait,
+sous sa cave, d'une autre cave qui pourrait servir
+de tombe à qui s'y trouverait enfermé, car, excepté
+lui, Camuflet, qu'un hasard avait conduit à la découvrir,
+personne ne pourrait en soupçonner l'existence.</p>
+
+<p>Parce que lui avait conté Camuflet, le docteur
+avait donc été si fortement captivé que, non seulement
+il avait oublié de parler de la lettre, mais
+qu'encore, après avoir quitté le triple veuf, il avait
+éprouvé l'ardente curiosité d'aller immédiatement,
+et en pleine nuit, visiter la bicoque de Billancourt,
+expédition pour laquelle il était parti, sans se douter
+qu'il avait le Tombeur-des-Crânes sur ses talons.</p>
+
+<p>Et, devant le trou béant à ses pieds, il s'était dit
+en souriant:</p>
+
+<p>&mdash;Voici le coin où Ducanif viendra rafraîchir son
+brûlant amour.</p>
+
+<p>Au même moment, Alfred qui l'épiait, caché dans
+l'ombre, avait eu aussi cette pensée:</p>
+
+<p>&mdash;Ce caveau fera parfaitement l'affaire d'Héloïse
+et de son cher Gustave.</p>
+
+<p>Car le Tombeur-des-Crânes avait résolu, après les
+avoir dépouillés de la fortune entière de Ducanif,
+de se venger du vol de la lettre, dont il les accusait.</p>
+
+<p>De ce vol il n'avait ouvert la bouche à ses complices,
+voulant les voir venir, s'attendant à leur prochaine
+révolte contre lui. A son grand étonnement,
+il les avait trouvés toujours si soumis qu'il en était
+arrivé à se dire:</p>
+
+<p>&mdash;A présent qu'ils ont la lettre, s'ils ne relèvent
+pas la tête, c'est qu'ils s'imaginent que je n'ai pas
+encore découvert le vol. Alors, ils me laissent en
+pleine sécurité pour me pousser à l'improviste dans
+quelque traquenard qu'ils m'auront préparé... Il me
+faut prendre l'avance.</p>
+
+<p>Pendant qu'il s'abusait ainsi, Héloïse et son
+amant commettaient une autre erreur.</p>
+
+<p>&mdash;Vois-tu, disait Héloïse, ce n'est à coup sûr pas
+ton Camuflet qui a trouvé la lettre. Elle a dû être
+ramassée par le baron à sa rentrée au logis.</p>
+
+<p>&mdash;Mais il est plus muet qu'un poisson, objectait
+Gustave.</p>
+
+<p>&mdash;Raison de plus pour nous méfier. A vouloir secouer
+le joug, nous avons gâté notre affaire. Il ne
+soufflera mot tant que nous n'aurons pas achevé la
+besogne, mais, à l'heure du partage, tu verras qu'il
+exigera un supplément de paye pour notre escapade...
+Il nous tient toujours avec sa lettre, crois-moi.</p>
+
+<p>&mdash;Qui vivra verra, répondait le docteur qui avait,
+au sujet du baron, une idée en tête.</p>
+
+<p>Le temps avait marché. D'abord lente à s'accomplir,
+la liquidation de Ducanif avait, brusquement,
+marché à pas de géants.</p>
+
+<p>Vint enfin le jour où Ducanif, palpitant d'amour,
+conduisit Héloïse devant sa caisse ouverte.</p>
+
+<p>&mdash;Tu vois ce portefeuille? dit-il.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, fit Héloïse rougissant comme une jeune
+vierge à l'heure du berger.</p>
+
+<p>&mdash;Il contient toute ma fortune réalisée en titres
+au porteur, poursuivit Ducanif.</p>
+
+<p>Puis, la bouche en coeur, la main en pigeon vole,
+l'oeil en coulisse, il demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Quand partons-nous, mon bel ange, pour ce
+coin qui doit abriter nos amours?</p>
+
+<p>Sans éclater de rire en s'entendant appeler «bel
+ange», Héloïse baissa modestement les yeux et d'un
+ton que faisait trembler sa pudeur aux abois:</p>
+
+<p>&mdash;Quand vous voudrez, Thomas adoré, souffla-t-elle.</p>
+
+<p>Du moment qu'il était un Thomas adoré, Ducanif
+devint pressé.</p>
+
+<p>&mdash;Demain, déclara-t-il.</p>
+
+<p>Puis, pour être logique:</p>
+
+<p>&mdash;Et où irons-nous?</p>
+
+<p>Obéissante à son vainqueur comme toute femme
+qui aime, Héloïse modula bien doucement, toujours
+avec le même embarras pudique:</p>
+
+<p>&mdash;Où vous voudrez. Choisi par vous, l'endroit où
+je pourrai laisser parler mon coeur me sera deux fois
+cher.</p>
+
+<p>La phrase était déjà gentille, mais le «bel ange»
+la ponctua d'un gros soupir qui donnait à comprendre
+que l'amour, trop contenu, l'étouffait.</p>
+
+<p>Tandis que Ducanif, le nez en l'air, cherchait en
+quel endroit il choisirait le coin en question, elle
+ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Me permettez-vous un conseil?</p>
+
+<p>&mdash;Je l'implore à genoux.</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi ne mettrions-nous pas dans le secret
+le docteur Cabillaud, cet ami dévoué et discret, qui
+viendrait de loin en loin nous donner des nouvelles
+du monde, dans la retraite où nous allons vivre l'un
+pour l'autre?</p>
+
+<p>&mdash;Soit! fit Ducanif qui, parut-il, n'était pas fâché
+que quelqu'un, au moins, sût qu'il avait enfin
+triomphé de la vertu farouche d'Héloïse.</p>
+
+<p>Le soir même, Ducanif initia au secret de sa prochaine
+victoire amoureuse le docteur, qui l'écouta
+en ouvrant des yeux pleins d'admiration pour un
+homme aussi heureux.</p>
+
+<p>Après quoi il se chargea de trouver le nid d'amour.</p>
+
+<p>Il le fit attendre huit grands jours pendant lesquels,
+à son dire, il battait tous les environs de
+Paris.</p>
+
+<p>Enfin il lâcha cette nouvelle si impatiemment
+attendue par Ducanif qui grillait dans sa peau:</p>
+
+<p>&mdash;J'ai trouvé votre affaire! Une maison qui
+n'attire pas la curiosité: de l'air, de la verdure, de
+l'eau pour les barcarolles en barque... et aux portes
+de Paris.</p>
+
+<p>&mdash;Où donc? s'écria Ducanif impatient.</p>
+
+<p>&mdash;Pour n'avoir à mettre personne dans la confidence
+de vos amours, j'ai traité en mon nom avec le
+propriétaire... Vous n'aurez donc pas à le voir.</p>
+
+<p>&mdash;Où donc, délicat ami? où donc? répéta Ducanif.</p>
+
+<p>&mdash;A Billancourt.</p>
+
+
+<br><br><br>
+<h3>XIII</h3>
+<br>
+
+
+<p>Mais jusqu'à ce jour bienheureux qui devait voir
+luire, à Billancourt, la victoire de Ducanif, le temps
+avait trop duré à l'impatience du Tombeur-des-Crânes
+qui, comme soeur Anne, ne voyait rien venir,
+qu'il se tournât vers l'un ou l'autre point où tendaient
+ses visées.</p>
+
+<p>A attendre la conclusion de l'affaire Ducanif, il
+avait espéré voir reparaître mademoiselle Grandvivier.
+Mais, à toutes ses visites nocturnes à Cydalise,
+par-dessus le mur, car il avait conservé sa petite
+chambre, la cuisinière du magistrat lui avait répété
+son refrain:</p>
+
+<p>&mdash;Impossible de savoir l'endroit où se cache
+mademoiselle Grandvivier. Espérons pourtant que
+nous la reverrons bientôt, car le père annonce à ses
+amis qu'il va la rappeler près de lui.</p>
+
+<p>Or, à attendre d'un côté et de l'autre, le temps,
+nous le répétons, avait duré tant et tant que la
+Belle-Flamande s'était alarmée d'avoir si longuement
+à alimenter la bourse de M. le baron, son fils.
+Les trois mille francs d'économies qu'elle avait donnés
+à Alfred pour son entrée de jeu n'avaient pas
+été de longue durée. Il s'en était suivi de nouvelles
+demandes d'argent auxquelles, tant bien que mal, la
+mère avait satisfait jusqu'au jour où elle avait fini
+par dire à Alfred:</p>
+
+<p>&mdash;N-i-ni, garçon, c'est fini. Impossible, à présent,
+pour moi de jouer du Camuflet. Dans les premiers
+temps de son mariage avec Georgina, ma prétendue
+fille, je l'ai trouvé facile à la détente et j'ai pu te
+repasser ses écus. Mais, tu le sais, avec ce gaillard-là,
+les femmes ne durent pas. C'est Georgina
+qui a tenu le plus longtemps et, au bout de sept
+mois, elle l'a laissé veuf pour la troisième fois. Depuis
+ce jour-là, il a tourné, à mon égard, à la pingrerie
+la plus crasse. Ni moi ni les deux autres tarpiaudes
+qui ont été ses belles-mères précédentes et
+auxquelles il m'a associée, ne saurions, à cette heure
+lui faire cracher plus d'un jaunet à la fois. Tiens-toi-le
+donc pour dit, fiston, et agis en conséquence.</p>
+
+<p>&mdash;J'allais toucher au port, répondit le Tombeur-des-Crânes
+en faisant laide grimace.</p>
+
+<p>&mdash;Plus moyen, je te le répète, de tirer une vraie
+somme de cet imbécile de Camuflet. Je suis bien
+heureuse encore d'en obtenir la becquée.</p>
+
+<p>&mdash;Comment faire? gronda Alfred.</p>
+
+<p>&mdash;Lâche ta peau de baron qui est trop chère à
+faire reluire; renonce à tes plans; engage-toi dans
+une autre troupe de province et vogue la galère!
+conseilla la Belle-Flamande.</p>
+
+<p>Mais, à ce parti qui lui était proposé, le Tombeur-des-Crânes
+serra les poings et grinça furieusement:</p>
+
+<p>&mdash;Faute de quelques billets de mille, qui m'auraient
+soutenu pendant un ou deux mois, je vais
+perdre un beau mariage!</p>
+
+<p>&mdash;A l'impossible nul n'est tenu! débita la maman
+d'une voix attristée par le déboire de son fils.</p>
+
+<p>Alfred devina l'émotion de sa mère et, comme il
+connaissait à fond la pèlerine, il fit vibrer en elle
+la corde sensible en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! si j'avais réussi, c'est vous qui auriez
+menée une existence beurrée!!!</p>
+
+<p>Sur ce, battant le fer tout chaud:</p>
+
+<p>&mdash;Là! fit-il, vrai de vrai, la mère, vous ne pouvez
+pas encore me fournir quelques billets de mille?</p>
+
+<p>&mdash;Dame! fiston, à moins de les voler, répliqua
+la Belle-Flamande en guise de refus.</p>
+
+<p>Mais Alfred lui lâcha à brûle-pourpoint.</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi pas?</p>
+
+<p>La mère releva la tête, prête à jouer la dignité
+offensée, majestueuse d'indignation en s'entendant
+faire une proposition pareille. Le Tombeur-des-Crânes
+lui coupa toute tirade virulente en disant
+avec le plus beau sang-froid:</p>
+
+<p>&mdash;Rentrez ces manières-là; vous perdriez votre
+salive à prêcher.</p>
+
+<p>Ensuite, revenant à ses moutons:</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi pas? répéta-t-il d'un ton sec.</p>
+
+<p>&mdash;Mais où veux-tu que je les vole, pendard? dit
+la Belle-Flamande descendue de ses grands chevaux.</p>
+
+<p>&mdash;Dans la caisse de Camuflet.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! ouiche! lâcha la maman.</p>
+
+<p>Mais, soudain, sa mine se fit souriante.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! tiens! ricana-t-elle. Au fait, oui, pourquoi
+pas? Ce serait tout de même drôle de faire le
+coup en jouant la farce aux deux autres belles-mères
+de leur flanquer la chose sur le dos.</p>
+
+<p>Alors, en femme décidée:</p>
+
+<p>&mdash;Quelle somme te faut-il?</p>
+
+<p>&mdash;Huit ou dix mille francs.</p>
+
+<p>&mdash;Bigre! tu ne demandes pas des demi-portions,
+toi!</p>
+
+<p>&mdash;Ce sera mon dernier emprunt.</p>
+
+<p>&mdash;Et tu auras raison, car la ponction que je vais
+faire dans certain tiroir que je connais n'engagera
+pas Camuflet à laisser plus longtemps sa clé à la
+serrure.</p>
+
+<p>&mdash;Quand aurai-je l'argent?</p>
+
+<p>&mdash;Demain, si j'ai eu la main heureuse, je te le
+porterai à ton galetas de la rue de Turenne.</p>
+
+<p>&mdash;Il se peut que vous ne m'y trouviez pas.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, à deux heures précises, à notre rendez-vous
+des Tuileries, sous les marronniers.</p>
+
+<p>Le lendemain, on le sait, le Tombeur-des-Crânes
+avait trouvé au poste assigné la Belle-Flamande qui
+ayant eu, suivant son expression, «la main heureuse»,
+lui donna les dix mille francs volés.</p>
+
+<p>Seulement, pleine de doute sur une réussite qui
+se faisait tant attendre, elle avait joint à la somme,
+pour mettre son fils en éveil, cette série de conseils
+qu'elle avait fini par résumer en ces deux mots répétés:</p>
+
+<p>&mdash;Ça craque! ça craque!</p>
+
+<p>Mis en méfiance par sa mère contre la franchise
+de son alliance avec sa Cydalise, le baron de Walhofer,
+après le départ de la Belle-Flamande, avait, à
+son tour, quitté les Tuileries, pour se diriger, sous
+prétexte de rendre sa visite de digestion du dîner
+reçu l'avant-veille, vers le domicile de M. Grandvivier.</p>
+
+<p>Chemin faisant, il fut tout à ses réflexions sur ce
+que lui avait dit sa mère à propos de Cydalise. Alors
+lui revint à l'oreille, encore vibrante de la haine qui
+l'avait accentuée, cette promesse: «Je me vengerai!!!»
+faite par Cydalise sur le seuil de la
+chambre de mademoiselle Grandvivier. Avait-elle
+tenu cette promesse? Non, puisque huit jours plus
+tard, elle était venue, soumise et repentante, reprendre
+ce joug imposé par sa passion, qu'elle avait
+voulu secouer; joug qui la faisait si docile à accepter
+toutes les volontés de celui qu'elle aimait que, après
+bien des pleurs et une longue résistance, elle s'était
+résignée à favoriser le mariage de son amant avec
+sa jeune maîtresse.</p>
+
+<p>Peut-être que le Tombeur-des-Crânes, s'il n'eût
+été pétri de l'immense vanité qui le guidait en tout,
+aurait dû se méfier du consentement de cette fille
+violente, audacieuse, implacable devant un affront.
+Mais dans la conduite de Cydalise rien n'avait cloché
+qui empêchât son amant de faire la roue et de se
+croire ville conquise.</p>
+
+<p>Depuis que M. Grandvivier avait quitté sa demeure
+de la rue de Turenne pour venir habiter l'étage au-dessus
+de l'appartement de Fraimoulu, le moyen de
+voir sa maîtresse s'était fait plus difficile pour Alfred;
+mais, en toutes les occasions qu'il avait rencontrées,
+il avait trouvé Cydalise toujours à sa dévotion et
+semblant attendre avec impatience, pour lui prouver
+son dévouement à le servir, le retour de mademoiselle
+Grandvivier.</p>
+
+<p>Aussi le Tombeur-des-Crânes, en gagnant la demeure
+du magistrat, en vint-il à se dire:</p>
+
+<p>&mdash;Ma mère est folle avec son: «Méfie-toi de Cydalise!»
+Le passé, elle l'a oublié. L'avenir, elle l'accepte
+en fille d'esprit qui sait que tout finit par
+casser.</p>
+
+<p>Probablement qu'il prenait son titre de baron au
+sérieux, car ce fut de la meilleure foi du monde qu'il
+se donna cette dernière raison de n'avoir rien à
+craindre de Cydalise.</p>
+
+<p>&mdash;Elle comprend que, dans ma position, il me
+faut un mariage qui mettra fin à notre liaison. A
+tout prendre, que ce soit avec l'une ou avec l'autre,
+son intérêt a été de pousser au succès de mon union
+avec la fille du juge, puisqu'à cette union, elle gagnera
+les quinze mille francs que je lui ai promis.</p>
+
+<p>S'étant donc ainsi parfaitement rassuré, le Tombeur-des-Crânes
+passa à un autre ordre d'idées. Un
+point sur lequel sa mère, il l'avouait, avait eu parfaitement
+raison, c'était quand elle avait dit que les
+choses traînaient trop en lenteur.</p>
+
+<p>Aussi était-il résolu à brusquer les événements.
+Cette fille du juge qui ne revenait pas de province, il
+fallait précipiter son retour, et il croyait avoir trouvé
+le moyen d'arriver à ce résultat.</p>
+
+<p>&mdash;Le tout est d'aller de l'avant, se disait-il, en
+mettant le magistrat au pied du mur.</p>
+
+<p>Et, des deux doigts, qu'il avait glissés dans la
+poche de son gilet, il caressait certaine boucle d'oreille
+que, la nuit de son crime, il avait volée à mademoiselle
+Grandvivier.</p>
+
+<p>&mdash;Je vois d'ici la mine que va faire le juge quand
+je lui mettrai l'objet sous le nez en lui adressant ma
+demande, pensait le hardi drôle.</p>
+
+<p>Telle était sa grossière vanité, sa stupide confiance
+en lui-même que, vendant la peau de l'ours avant
+d'avoir mis l'animal à terre, il en arriva à s'imaginer
+que M. Grandvivier lui sauterait au cou dans sa joie
+de l'accepter pour gendre.</p>
+
+<p>&mdash;Car, au total, pensait-il, je représente un parti
+qui n'est pas à dédaigner. La fortune de Ducanif
+peut se monter à onze ou douze cent mille francs, et
+quand j'aurai mis la main dessus...</p>
+
+<p>Oui, mais quand aurait-il mis la main dessus?
+Quand Héloïse et Gustave arriveraient-ils à lui tirer
+du feu ces marrons qu'il comptait garder pour lui
+seul?</p>
+
+<p>Il flairait bien que le dénouement était proche;
+mais, quant à en préciser l'heure, il ne pouvait le
+faire que par approximation.</p>
+
+<p>&mdash;J'ai bien huit jours devant moi pour pousser
+ma pointe du côté Grandvivier avant de revenir au
+côté Ducanif, pensa-t-il comme il atteignait la demeure
+du magistrat.</p>
+
+<p>Par malheur, Alfred se trompait fort en croyant
+avoir huit jours devant lui. Il arrivait chez le juge à
+l'instant précis où Gustave était en train d'annoncer
+à Ducanif qu'il lui avait trouvé à Billancourt le coin
+qui devait «abriter ses amours heureuses».</p>
+
+<p>Nouvelle qui avait fait que Ducanif, transporté,
+s'était tourné vers Héloïse en s'écriant:</p>
+
+<p>&mdash;Quand partons-nous, mon ange?</p>
+
+<p>A quoi Héloïse avait répondu avec un frémissement
+de vestale:</p>
+
+<p>&mdash;Quand vous le désirerez, Thomas.</p>
+
+<p>Aussi Thomas, qui voulait que le soleil du lendemain
+se levât sur la chute de ce dragon de vertu,
+répondit-il sans hésiter une seconde:</p>
+
+<p>&mdash;Tout de suite!!!</p>
+
+<p>Le Tombeur des-Crânes avait donc bien tort, on
+le voit, de croire qu'il avait huit jours devant lui. Il
+était à parier qu'Héloïse et Gustave, qui ne se souciaient
+pas de l'attendre, auraient, avant le point du
+jour, levé le pied en emportant le portefeuille tout
+gonflé de titres au porteur.</p>
+
+<p>Cependant le baron de Walhofer avait sonné à la
+porte du magistrat. Elle lui fut ouverte par le valet
+de chambre Augustin qui le reconnut pour un des
+convives de son maître au dîner de l'avant-veille.</p>
+
+<p>&mdash;M. le baron voudra bien attendre au salon. Mon
+maître est en ce moment en conférence dans son
+cabinet avec son ami M. Camuflet, annonça-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Bon! bon! j'attendrai! Tout mon temps est
+dévolu à M. Grandvivier. Ne m'annoncez même pas.
+Je ne voudrais pas interrompre l'entretien des deux
+amis, répondit Alfred tout amicalement, en visiteur
+familier et qui a peur d'être importun.</p>
+
+<p>Quand, précédé par Augustin qui le conduisait au
+salon, le Tombeur-des-Crânes traversa la salle à
+manger, Cydalise, était en train d'enlever le couvert
+du dîner.</p>
+
+<p>&mdash;Je vais partir en course pour notre maître. Si
+un autre visiteur sonnait, vous aurez à aller ouvrir,
+recommanda le valet de chambre à la cuisinière.</p>
+
+<p>&mdash;Aussitôt ce larbin parti et pendant que le
+Grandvivier sera dans son cabinet, je pourrai dire
+deux mots à Cydalise, pensa le Tombeur-des-Crânes.</p>
+
+<p>Et l'oreille tendue, il écouta le pas du domestique
+qui, après l'avoir introduit au salon, gagnait l'antichambre
+pour aller faire sa course.</p>
+
+<p>M. Grandvivier pouvait d'un moment à l'autre
+sortir de son cabinet. Alfred n'avait pas un instant à
+perdre. Il n'attendit donc pas que la porte du carré
+se fût refermée sur Augustin pour se glisser dans la
+salle à manger où était restée Cydalise.</p>
+
+<p>Cela fut cause qu'il n'entendit pas Augustin qui
+après avoir ouvert la porte, s'était trouvé nez à nez
+avec La Godaille s'apprêtant à sonner, dire au jeune
+homme:</p>
+
+<p>&mdash;Monsieur Bazart, mon maître, en ce moment,
+est occupé. Il va vous falloir attendre au salon.</p>
+
+<p>Puis il avait ajouté:</p>
+
+<p>&mdash;... Du reste, vous n'y serez pas seul.</p>
+
+<p>Sur ce, il avait tiré la porte derrière lui, laissant
+La Godaille dans l'antichambre, sans qu'un coup de
+sonnette eût averti de son arrivée.</p>
+
+
+<br><br><br>
+<h3>XIV</h3>
+<br>
+
+
+<p>A présent qu'un retour sur le passé a montré comment
+et pourquoi Alfred le Tombeur-des-Crânes
+s'était créé baron de Walhofer, il faut revenir au
+moment où, chez M. Grandvivier, le baron avait dû
+fuir devant la poursuite acharnée de La Godaille lui
+tombant sur le dos, alors qu'il causait avec Cydalise.</p>
+
+<p>Dans le salon où il s'était d'abord rendu en s'attendant,
+comme le lui avait annoncé Augustin, à y
+trouver quelqu'un qui l'avait précédé, La Godaille,
+on se le rappelle, n'avait pas fait longue pause. Ne
+voulant pas être indiscret à écouter plus longtemps
+la conversation de Camuflet et de M. Grandvivier qui
+lui arrivait, sans un mot perdu, par la porte entr'ouverte
+du cabinet du juge, le jeune homme s'était
+décidé à passer dans une autre pièce de l'appartement.</p>
+
+<p>Alors il s'était souvenu qu'à son arrivée, en suivant
+le couloir de dégagement, il avait entendu
+quelques paroles qui lui avaient donné à croire que
+dans la salle à manger, une querelle d'amoureux
+s'était engagée entre Cydalise et son tenant
+d'amour. Or, en rapprochant les deux faits, celui de
+cette dispute et celui de l'absence du salon de ce
+visiteur précédent dont lui avait parlé Augustin, il
+en avait conclu que visiteur et amoureux ne faisaient
+qu'un même individu et, histoire de s'amuser
+à écouter des bisbilles d'amants, il s'était dit:</p>
+
+<p>&mdash;Je ne serais pas fâché de connaître celui des
+amis de M. Grandvivier qui en pince pour sa cuisinière.</p>
+
+<p>Sans autre précaution que d'assourdir son pas,
+déjà étouffé par les tapis, le jeune homme put retourner
+dans le couloir de dégagement où, collé
+contre la cloison, près de la porte à demi ouverte, il
+écouta Cydalise qui disait:</p>
+
+<p>&mdash;On pourrait nous entendre, ne restons pas ici,
+viens dans la cuisine.</p>
+
+<p>&mdash;Puisque je te répète qu'Augustin est parti pour
+sa course. Quant à ton maître, en venant ici, j'ai
+laissé derrière moi toutes les portes ouvertes. Au
+premier bruit de fauteuils dans le cabinet nous annonçant
+le départ du visiteur de ton maître, nous
+nous séparerons... Dans ta cuisine, je ne saurais
+expliquer ma présence, si je m'y faisais surprendre,
+tandis que dans cette salle à manger, je puis y être
+venu pour admirer ces tableaux de nature morte.</p>
+
+<p>Cette explication donnée, la voix d'homme reprit:</p>
+
+<p>&mdash;Ne perdons pas notre temps. Au plus pressé...
+Quand revient-elle?</p>
+
+<p>La question était posée d'un ton bref et impérieux
+qui frappa La Godaille aux écoutes.</p>
+
+<p>&mdash;Je connais cette voix. Où donc l'ai-je entendue?
+se demanda-t-il.</p>
+
+<p>Cependant Cydalise avait répondu:</p>
+
+<p>&mdash;Je l'ignore. Pourtant, il y a trois jours, le tapissier
+est venu remettre sa chambre en état.</p>
+
+<p>&mdash;Et puis?</p>
+
+<p>&mdash;Tu en demandes trop. A présent tu en sais autant
+que moi, fit la cuisinière impatientée.</p>
+
+<p>Les conseils de sa mère, au sujet de Cydalise,
+durent revenir au souvenir d'Alfred, car il reprit
+d'un ton qui menaçait:</p>
+
+<p>&mdash;Tu me connais, ma fille, et tu sais qu'il ne fait
+pas bon me trahir. Depuis quelque temps, tu n'es
+pas franche du collier. Prends garde à toi! Prends
+garde!</p>
+
+<p>Cydalise fit entendre un petit rire de bravade et
+répliqua:</p>
+
+<p>&mdash;Tu répètes le refrain que je te chante depuis
+belle lurette. Prends garde à toi! M'est avis que ce
+mariage que tu crois immanquable te craquera en
+pleine main. Tu ferais mieux d'y renoncer... mademoiselle
+Grandvivier n'est pas pour ton nez, mon
+joli coeur!</p>
+
+<p>A ces mots qui, bien que tout bas prononcés, lui
+arrivaient des mieux distincts, La Godaille avait
+éprouvé une surprise de dégoût:</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! se dit-il, quel est cet ignoble particulier
+qui, tout en étant l'amoureux de la cuisinière,
+vise la fille de M. Grandvivier? Voilà un joli monsieur!</p>
+
+<p>Et se mettant à interroger sa mémoire il se demanda
+encore:</p>
+
+<p>&mdash;Où donc ai-je entendu cette voix-là?</p>
+
+<p>Le Tombeur-des-Crânes avait souri ironiquement
+aux dernières paroles de la cuisinière et d'un ton sec:</p>
+
+<p>&mdash;Mademoiselle Grandvivier ne peut appartenir à
+un autre qu'à moi, articula-t-il. Je saurais éloigner
+d'elle quiconque voudrait me la disputer.</p>
+
+<p>&mdash;En quoi faisant?</p>
+
+<p>&mdash;En faisant savoir à ce rival qu'il arrive second,
+articula railleusement le Tombeur-des-Crânes.</p>
+
+<p>Si gangrené qu'était le moral de Cydalise, elle
+éprouva un frémissement d'horreur.</p>
+
+<p>&mdash;Tu joindrais cette nouvelle infamie à l'autre!
+appuya-t-elle d'une voix indignée.</p>
+
+<p>&mdash;Je défendrais mon bien. Tous les moyens me
+seraient bons pour le conserver, ricana Alfred.</p>
+
+<p>Il y eut un accent de pitié chez Cydalise quand,
+bien lentement, elle répondit:</p>
+
+<p>&mdash;Reste à savoir si celui auquel tu adresserais ta
+dénonciation abjecte ne serait pas un homme de
+coeur qui ne voudrait pas rendre une jeune fille responsable
+de son malheur, quand elle était endormie
+par un narcotique, d'avoir été la victime d'un misérable.</p>
+
+<p>En entendant cette révélation d'un secret épouvantable,
+La Godaille s'était redressé pâle et frissonnant
+de colère.</p>
+
+<p>&mdash;Quel est ce scélérat? se demanda-t-il.</p>
+
+<p>Et, désireux de connaître un tel coquin, il avança
+la tête dans l'ouverture de la porte, espérant n'être
+pas aperçu pendant la seconde que durerait le coup
+d'oeil rapide dont il dévisagerait son homme.</p>
+
+<p>En causant, Cydalise se tenait sur le seuil de sa
+cuisine, faisant face à Alfred, qui par, conséquent, se
+montrait de dos à Frédéric Bazart.</p>
+
+<p>Ce fut la cuisinière qui découvrit cette tête, aux
+yeux brillants de colère, qui apparaissait, silencieuse,
+dans l'encadrement de la porte.</p>
+
+<p>A la pensée que son entretien avec Alfred avait
+eu un auditeur, l'épouvante décomposa subitement
+le visage de Cydalise.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'as-tu donc, ma fille? demanda le baron.</p>
+
+<p>Incapable de parler, tant l'effroi lui serrait la
+gorge, elle tendit le doigt vers La Godaille.</p>
+
+<p>Pour suivre ce geste du regard, Alfred se retourna.</p>
+
+<p>Alors La Godaille put voir sa figure.</p>
+
+<p>&mdash;Le Tombeur-des-Crânes! Ah! je te retrouve
+enfin! s'écria-t-il tout vibrant de haine.</p>
+
+<p>Et il prit son élan pour bondir sur cet ennemi qu'il
+avait cherché pendant les deux ans écoulés depuis
+l'assassinat de Carambol et la mort de Vernot.</p>
+
+<p>Mais la salle à manger était large. L'espace à
+franchir lui donnait un désavantage sur Alfred, placé
+au seuil de la cuisine. Au moment où La Godaille atteignait
+ce seuil, la porte venait d'être fermée et verrouillée
+intérieurement par le Tombeur-des-Crânes
+qui, poussant devant lui Cydalise, disparaissait à ses
+yeux.</p>
+
+<p>&mdash;Fuyons! fuyons! répétait Cydalise affolée par la
+terreur, au bruit du craquement de la porte enfoncée
+par La Godaille dont la colère décuplait la
+force.</p>
+
+<p>Oui, il fallait fuir devant cet ennemi qui, bientôt,
+aurait renversé l'obstacle s'opposant à sa poursuite.</p>
+
+<p>Alors, tous deux, sortant par la porte de service,
+s'élancèrent dans l'escalier. Ils n'étaient encore qu'au
+palier de Fraimoulu quand le fracas de la porte enfin
+brisée par la Godaille leur annonça qu'il allait accourir
+sur leurs talons. Toute fuite leur était impossible.
+Nul temps ne leur restait pour prendre l'avance,
+surtout à cause de Cydalise pantelante
+d'effroi.</p>
+
+<p>&mdash;Là! là! fit le Tombeur-des-Crânes en voyant la
+porte de la cuisine de Fraimoulu, laissée ouverte par
+Hilarion parti pour chercher son petit salé.</p>
+
+<p>Il était temps. A peine Alfred avait-il refermé cette
+porte, que Cydalise tombait évanouie sur le carreau
+de la cuisine, pendant qu'au dehors, on entendait
+La Godaille descendant l'escalier à toute vitesse, en
+chasse de ceux qu'il croyait fuyant toujours devant
+lui et dont il venait de dépasser le refuge.</p>
+
+<p>&mdash;Cours toujours! se dit Alfred.</p>
+
+<p>Mais, après avoir échappé à un danger, il était
+tombé dans un autre. Il le comprit à un bruit de pas
+qui se dirigeaient vers la cuisine. C'était Gontran
+qui arrivait, expédié par Fraimoulu, lequel, ayant entendu
+la porte se refermer, croyait à la rentrée d'Hilarion
+avec son petit salé et s'impatientait de ne pas
+voir apparaître l'ex-valet du duc del Punaisiados et
+sa charcuterie.</p>
+
+<p>Abandonnant donc Cydalise évanouie sur le carreau,
+le Tombeur-des-Crânes serait bien sorti, mais il
+risquait de rencontrer La Godaille qui, étonné de
+cette prompte disparition, n'allait pas manquer de
+revenir sur ses pas. Il lui fallait donc un refuge où il
+pût attendre que la patience de son poursuivant fût
+lassée et qu'il eût mis fin à ses recherches.</p>
+
+<p>En un clin d'oeil, il se réfugia dans l'office de la
+cuisine et quand Gontran entra, Cydalise évanouie
+s'offrit seule aux regards du jeune architecte.</p>
+
+<p>Après avoir attendu que Cydalise fût revenue à
+elle et fût remontée chez M. Grandvivier, le Tombeur
+comptait s'esquiver au premier instant que la cuisine
+serait déserte. Mais son départ n'avait pu s'effectuer
+de façon aussi simple. Sur le point d'être forcé en sa
+cachette par Hilarion qui voulait entrer dans l'office
+pour y prendre le plat sur lequel il servirait son
+petit salé, Alfred l'avait aveuglé en lui jetant aux
+yeux le sac de poivre qu'il avait trouvé sur une des
+planches de l'office.</p>
+
+<p>Et, pendant que l'aveuglé se roulait à terre de douleur
+en poussant des cris d'orfraie, il s'était évadé de
+la cuisine et avait gagné la rue sans rencontrer La
+Godaille qui, revenu sur ses pas, le cherchait en ce
+moment dans les combles de la maison.</p>
+
+<p>Il était bien désespéré du secret qu'il avait si involontairement
+appris sur mademoiselle Grandvivier,
+ce brave et bon La Godaille. Qu'allait-il répondre au
+juge quand il l'interrogerait sur la scène violente qui
+s'était passée chez lui?</p>
+
+<p>Ignorant que celui qu'il ne connaissait que sous le
+nom du Tombeur-des-Crânes s'était introduit chez le
+magistrat sous le titre de baron de Walhofer, le
+jeune homme ne pouvait s'expliquer la présence de
+l'ancien saltimbanque sous le toit de M. Grandvivier.</p>
+
+<p>Oui, qu'allait-il répondre aux questions du juge?
+Bien sûrement, il ne saurait lui répéter ce qu'il avait
+entendu sur sa fille. Révéler un tel secret à un père!
+Mais, là, il suspendit ses réflexions pour se demander:</p>
+
+<p>&mdash;Peut-être le sait-il?</p>
+
+<p>Alors il songea au caractère profondément triste
+du magistrat qui semblait porter en son coeur une
+blessure morale terrible.</p>
+
+<p>Il se souvint aussi du jour où, dans son cabinet de
+juge d'instruction, M. Grandvivier lui avait demandé
+de lui apprendre à faire sauter la coupe, et, dans sa
+mémoire, il retrouva cette phrase que le juge avait
+prononcée en le voyant s'étonner d'un aussi étrange
+caprice:</p>
+
+<p>&mdash;La Godaille, savez-vous ce que c'est que la
+haine... celle qui vous mord sans cesse au coeur... celle
+qui rêve une vengeance sans pitié ni merci?</p>
+
+<p>A ce souvenir, Frédéric Bazart secoua tristement
+la tête et murmura:</p>
+
+<p>&mdash;Oui, il sait le malheur de sa fille et, depuis longtemps,
+il prépare sa vengeance.</p>
+
+<p>Puis, en se disant qu'il s'agissait du Tombeur-des-Crânes,
+il se révolta en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! mais non! mais non! pas de ça! Mon
+compte à régler avec le bel Alfred est plus ancien que
+celui de M. Grandvivier. Il faut d'abord que le brigand
+passe par mes mains... S'il en reste des morceaux,
+je les passerai au magistrat.</p>
+
+<p>Et persistant dans son idée de priorité:</p>
+
+<p>&mdash;Tuer le Tombeur-des-Crânes, quelle belle occasion
+de faire d'une pierre deux coups. Je vengerai
+Vernot et le vieux Carambol et je punirai, en même
+temps, le misérable qui a perdu mademoiselle Grandvivier.</p>
+
+<p>Comme il prononçait ce nom, il crut encore entendre
+cette réponse faite par Cydalise à son amant
+lorsque celui-ci avait dévoilé son intention d'apprendre
+le secret de celle qu'il avait perdue à quiconque
+voudrait lui disputer sa main:</p>
+
+<p>&mdash;Reste à savoir si celui auquel tu adresserais ton
+abjecte dénonciation ne serait pas un homme de
+coeur qui ne voudrait pas rendre une jeune fille responsable
+de son malheur, quand elle était endormie
+par une narcotique, d'avoir été la victime d'un misérable.</p>
+
+<p>Et tout naïvement La Godaille se dit:</p>
+
+<p>&mdash;Si je la demandais en mariage?...</p>
+
+<p>Sur ce, il avait cessé ses vaines recherches dans
+les combles de la maison à la découverte de son ennemi
+disparu si étrangement, et il était redescendu
+chez le magistrat en se demandant:</p>
+
+<p>&mdash;Où diable retrouverai-je maintenant mon gredin
+de Tombeur-des-Crânes qui m'a si prestement filé
+sous le nez?</p>
+
+<p>Aux cris qu'avait poussés La Godaille et au fracas
+de la porte qu'il brisait, M. Grandvivier et Camuflet,
+interrompant brusquement leur entretien, étaient
+accourus assez à temps pour que le magistrat pût
+reconnaître la voix du jeune homme qui, en ce moment,
+descendait l'escalier à la poursuite du Tombeur-des-Crânes
+qu'il croyait fuyant vers la rue.</p>
+
+<p>En un instant, le juge devina la scène.</p>
+
+<p>&mdash;Les deux misérables auront parlé de ma fille
+devant La Godaille... Ce jeune homme connaît mon
+secret, pensa-t-il.</p>
+
+<p>Incapable de rien deviner, Camuflet, taquiné par
+une curiosité monstre, fit, on s'en souvient, cette
+proposition:</p>
+
+<p>&mdash;Si je descendais questionner le concierge. Il
+n'est pas sans avoir vu passer ces deux hommes
+dont l'un pourchassait l'autre.</p>
+
+<p>Tout heureux de la permission accordée, le triple
+veuf prit son vol, laissant M. Grandvivier dans la
+salle à manger. Alors le juge, qui, devant un témoin,
+avait dompté son désespoir, se laissa tomber
+anéanti sur un siège en murmurant:</p>
+
+<p>&mdash;Je voulais que la mort des deux complices enfermât
+dans leurs tombes le secret de mon enfant...
+et voici, à cette heure, qu'il est connu d'un autre!</p>
+
+<p>Il demeurait plongé en sa rêverie douloureuse
+quand il en fut tiré par le bruit de la rentrée de Cydalise.
+Après que les soins de Gontran lui avaient
+fait reprendre connaissance, cette fille remontait
+chez son maître.</p>
+
+<p>M. Grandvivier se leva aussitôt et quand Cydalise,
+à son appel, fut arrivée en sa présence:</p>
+
+<p>&mdash;C'était lui, n'est-ce pas? demanda-t-il de cette
+voix sèche et brève qui faisait tressaillir toujours la
+domestique.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, dit-elle avec effort.</p>
+
+<p>&mdash;Et vous parliez de mon enfant?</p>
+
+<p>&mdash;Oui.</p>
+
+<p>&mdash;Alors?</p>
+
+<p>Cydalise parvint à maîtriser sa peur et répondit:</p>
+
+<p>&mdash;Alors est entré ce jeune homme qui nous écoutait,
+et qui s'est précipité sur Alfred.</p>
+
+<p>Cette simple phrase suffit à M. Grandvivier, qui,
+durant deux minutes, resta muet, attachant sur la
+femme son regard aigu et froid. Ensuite, d'une voix
+grave et lente:</p>
+
+<p>&mdash;Cydalise, dit-il, quand vous êtes venue me révéler
+le crime dont vous avez été involontairement
+la complice, je vous ai promis que, le jour où je
+n'aurais plus besoin de vous, je vous rendrais votre
+liberté... Dès ce moment, vous êtes libre.</p>
+
+<p>La Belle-Flamande avait donc pleinement raison
+quand elle appelait la méfiance de son fils sur la facilité
+avec laquelle Cydalise paraissait avoir oublié
+le: «Je me vengerai!» dont elle avait accompagné
+le départ d'Alfred à sa sortie de la chambre de mademoiselle
+Grandvivier. Prise d'une haine féroce pour
+l'amant qui l'avait trompée, avide de vengeance
+tout en voulant laisser à un autre le soin de cette
+vengeance, elle avait, le lendemain même, tout révélé
+à M. Grandvivier.</p>
+
+<p>A cet aveu qui lui brisait le coeur, une seule pensée
+était venue au cerveau en fureur du père. Loin
+d'aller demander à la justice la punition du crime,
+c'est-à-dire d'apprendre à tous, par la publicité des
+débats, le malheur de sa fille, il avait résolu de se
+faire justice en tuant les deux coupables dont une
+seule parole pouvait perdre à tout jamais son enfant.</p>
+
+<p>Et, pourtant, il avait paru, non pas pardonner,
+mais vouloir faire grâce à Cydalise quand il lui avait
+dit:</p>
+
+<p>&mdash;Si vous me servez sans que rien puisse avertir
+votre complice, je vous épargnerai en laissant au
+ciel le soin de vous punir.</p>
+
+<p>Mais, sous cette apparence de miséricorde, le père,
+implacable en son projet de faire disparaître les deux
+auteurs du déshonneur de sa fille, avait caché cette
+espérance sinistre:</p>
+
+<p>&mdash;Je l'épargnerai, mais l'autre me débarrassera
+de sa complice.</p>
+
+<p>On comprendra donc, de reste, de quelle joie soudaine
+Cydalise avait été saisie quand, tout à l'heure,
+son maître lui avait dit:</p>
+
+<p>&mdash;Je vous avais promis que, le jour où je n'aurais
+plus besoin de vous, je vous rendrais votre liberté...
+Dès ce moment, vous êtes libre.</p>
+
+<p>Or, si elle devenait libre, c'était que l'heure était
+venue où il n'allait pas faire bon pour le Tombeur-des-Crânes,
+et Cydalise tenait à avoir mis promptement
+le large entre elle et celui dont, par vengeance,
+elle avait amené la perte. Ce fut donc avec un empressement
+joyeux qu'elle demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Puis-je partir sur l'heure?</p>
+
+<p>&mdash;La soirée est avancée; pourquoi pas demain
+matin? objecta le juge.</p>
+
+<p>Cydalise était fille prudente. Le Tombeur-des-Crânes
+pouvait échapper à la vengeance de
+M. Grandvivier et savoir qu'elle l'avait trahi. Alors
+elle serait exposée à un danger qu'il fallait prévenir
+en se mettant vite à l'abri.</p>
+
+<p>&mdash;Demain matin je serai déjà en route, répliqua-t-elle.</p>
+
+<p>&mdash;Il ne vous en faut pas moins passer quelque
+part votre dernière nuit à Paris. Pourquoi ne serait-ce
+pas sous mon toit, qui vous protégera contre celui
+que vous voulez fuir? avança M. Grandvivier.</p>
+
+<p>Cydalise se mit à sourire.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! fit-elle, là où j'irai dormir ma dernière
+nuit, Alfred n'aura pas l'idée de venir me chercher.
+Depuis que ce monsieur est devenu baron, il a complètement
+oublié notre petite chambre dans la masure
+de l'Impasse Turenne.</p>
+
+<p>Etait-ce cela que le juge voulait lui faire avouer?
+Etait-ce qu'il ne voulait pas insister plus? Toujours
+est-il qu'il termina en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Allez donc, ma fille.</p>
+
+<p>Et il ajouta cette phrase à laquelle Cydalise, dans
+sa hâte de décamper, eut le grand tort de ne pas faire
+attention, car elle lui sonnait l'alarme:</p>
+
+<p>&mdash;Qu'une heureuse chance vous protège!</p>
+
+<p>Puis il regagna son cabinet où, cinq minutes
+après, arrivait La Godaille qui, après avoir bien
+tourné et retourné, finissait par formuler cette demande:</p>
+
+<p>&mdash;Voulez-vous, monsieur, me faire l'honneur de
+m'accorder la main de mademoiselle Grandvivier?</p>
+
+<p>Le juge ne l'eut pas déjà appris par Cydalise, que
+cette demande lui aurait prouvé que le jeune homme
+n'ignorait rien du passé.</p>
+
+<p>Alors, on l'a vu en un précédent chapitre, il était
+venu droit à Frédéric Bazart et lui avait dit d'une
+voix qui frémissait d'une sorte de honte:</p>
+
+<p>&mdash;Ainsi vous savez?...</p>
+
+<p>&mdash;Je sais surtout que vous avez besoin, vous et
+votre fille, d'un dévouement profond, discret...
+qui vous venge.</p>
+
+<p>A quoi, sans s'engager par une promesse,
+M. Grandvivier, au grand étonnement de La Godaille,
+avait imposé pour première épreuve à son
+dévouement «de montrer le plus grand calme, à leur
+première rencontre, devant le baron de Walhofer
+qu'il avait eu le tort de prendre pour un saltimbanque
+surnommé le Tombeur-des-Crânes».</p>
+
+<p>A peine le magistrat avait-il obtenu, à grand'peine,
+du jeune homme le serment d'obéissance,
+que revenait Camuflet de son enquête chez le concierge
+en annonçant qu'il ramenait avec lui M. de
+Walhofer. Il s'était rencontré avec le baron dans la
+loge du concierge, au moment où ce dernier venait
+y déposer, pour M. Grandvivier, sa carte de digestion.
+Il avait tant insisté que le baron, qui ne voulait
+pas monter, avait consenti à le suivre. M. de
+Walhofer était dans le salon, attendant pour pénétrer
+dans le cabinet qu'il eût été annoncé par
+lui.</p>
+
+<p>A cette nouvelle, M. Grandvivier s'était dirigé vivement
+vers la porte de son cabinet pour recevoir le
+visiteur. Aussitôt qu'il en eut dépassé le seuil, on
+entendit sa voix, affectueusement aimable, qui
+disait:</p>
+
+<p>&mdash;Mille pardons de vous avoir fait attendre, monsieur
+de Walhofer! Entrez donc par ici!</p>
+
+<p>Si le baron ne pénétra pas immédiatement dans
+le cabinet, ce fut que le juge, sans y penser, lui barrait
+le passage, car, au lieu de céder le pas à son visiteur,
+il était demeuré sur le seuil pour dire à son
+domestique qui venait de pénétrer dans le salon:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! vous voici de retour, Augustin.</p>
+
+<p>&mdash;J'ai fait la commission de monsieur, annonça
+le valet.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien?</p>
+
+<p>&mdash;Les deux rideaux de vitres sont à une fenêtre
+et la suivante est fermée avec ses persiennes.</p>
+
+<p>A cette singulière annonce, M. Grandvivier fit une
+réponse non moins étrange.</p>
+
+<p>&mdash;Très bien! dit-il. A bon entendeur salut!</p>
+
+<p>Était-ce que cet entendeur était Camuflet? Il faut
+le supposer, car, après avoir dressé l'oreille au nom
+d'Augustin, dès qu'il eut entendu parler de rideaux
+et de persiennes, cette phrase le fit sourire et il se
+frotta les mains en se disant:</p>
+
+<p>&mdash;Bon! c'est pour ce soir!</p>
+
+<p>Et se refrottant encore les mains plus énergiquement,
+en homme qui se promet un heureux quart
+d'heure, il eut cette seconde pensée:</p>
+
+<p>&mdash;Je vais attacher à mon chenapan un grelot qui
+le fera courir loin.</p>
+
+<p>Cependant M. Grandvivier, qui fermait toujours
+le passage au baron, disait encore à son domestique:</p>
+
+<p>&mdash;Augustin, allumez dans le fumoir. Vous nous
+y servirez du thé.</p>
+
+<p>Et, comme pris d'une idée subite, il reprit vivement:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! et vous nous dresserez une table de jeu!</p>
+
+<p>Puis, tout aussitôt, s'adressant au baron:</p>
+
+<p>&mdash;Car, continua-t-il gaiement, puisque je vous
+tiens, mon cher monsieur de Walhofer, j'espère que
+vous voudrez bien me donner une leçon de jeu comme
+celle que j'ai reçue de vous le soir de mon dîner.</p>
+
+<p>En entendant le magistrat parler de jeu, La Godaille
+avait éprouvé une surprise.</p>
+
+<p>&mdash;Eh! eh! pensa-t-il, est-ce que M. Grandvivier va
+mettre en pratique son talent à faire sauter la coupe?</p>
+
+<p>Enfin le magistrat s'était effacé pour donner le pas
+au baron tout en continuant d'une voix gaie:</p>
+
+<p>&mdash;Ma foi! vous arrivez comme marée en carême,
+car, justement, ces messieurs et moi, nous étions
+en train de parler de vous.</p>
+
+<p>Du premier coup d'oeil, le Tombeur-des-Crânes, à
+son entrée, avait reconnu La Godaille. Involontairement
+il fit un pas en arrière. Mais il était un hardi
+coquin, habile à tout remarquer promptement. En
+voyant son ennemi le regarder avec des yeux surpris,
+il devina qu'une chance quelconque s'était produite
+en sa faveur.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-il donc arrivé qui fige sur place ce garçon
+si disposé, il y a une heure, à m'étrangler? se
+demanda-t-il.</p>
+
+<p>Ensuite, tout haut, en souriant:</p>
+
+<p>&mdash;Vraiment, fit-il, vous parliez de moi? Et à quel
+propos?</p>
+
+<p>Le magistrat montra La Godaille.</p>
+
+<p>&mdash;A propos d'un bévue commise par ce grand nigaud
+ici présent.</p>
+
+<p>Puis, s'adressant à La Godaille:</p>
+
+<p>&mdash;Hein! que vous disais-je? A présent que voici
+M. le baron, vous pouvez juger par vous-même.</p>
+
+<p>Pendant dix secondes, Frédéric Bazart attacha sur
+le baron ses yeux toujours effarés de surprise et enfin,
+la mine penaude, la voix pleine d'étonnement,
+finit par avouer:</p>
+
+<p>&mdash;C'est à s'y méprendre.</p>
+
+
+<br><br><br>
+<h3>XV</h3>
+<br>
+
+
+<p>La Godaille achevait à peine ces mots, que
+M. Grandvivier s'adressait gaiement au baron:</p>
+
+<p>&mdash;Vous ne comprenez pas? demanda-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Je l'avoue, fit le baron.</p>
+
+<p>&mdash;D'abord une question, reprit le juge toujours
+rieur. Vous est-il déjà arrivé d'être pris pour un autre?
+En un mot, vous doutez-vous que vous avez, de par le
+monde, votre sosie, bref, un homme qui est votre
+portrait tout craché?</p>
+
+<p>Le jour qui tombait, en commençant à assombrir
+le cabinet, rendit imperceptible le léger sourire
+de satisfaction qui avait effleuré les lèvres du baron
+à ces paroles du magistrat.</p>
+
+<p>&mdash;Ouf! je joue de chance! pensa-t-il.</p>
+
+<p>Et il avait raison de le croire. Quand il avait été
+assailli par La Godaille, il avait d'abord manqué de
+sang-froid et, dans le premier effarement, il avait pris
+la fuite. Mais, lorsqu'il s'était vu hors de l'atteinte de
+son ennemi, la présence d'esprit lui était revenue. Il
+avait compris qu'il fallait payer d'audace, reparaître
+immédiatement chez le juge, faire face au danger en
+s'inspirant des circonstances pour le parer.</p>
+
+<p>&mdash;Si je tarde d'une minute, le Grandvivier éventera
+la mèche... De l'aplomb! de l'aplomb! s'était-il
+dit.</p>
+
+<p>Alors il était revenu sur ses pas et, dans la loge
+du concierge, où il était entré pour déposer sa carte
+en feignant de croire M. Grandvivier absent, mais
+déterminé à monter quand on lui aurait appris que
+le juge était chez lui, il s'était rencontré avec
+Camuflet qui, faisant son jeu, avait insisté pour
+qu'il se présentât chez le magistrat.</p>
+
+<p>Et voilà qu'au lieu d'avoir à ruser, il trouvait la
+besogne toute faite par M. Grandvivier qui, loin
+d'être prévenu à son égard, lui tendait la perche en
+parlant d'un sosie. Donc le Tombeur-des-Crânes
+avait bien raison de se dire:</p>
+
+<p>&mdash;Ouf! je joue de chance!</p>
+
+<p>M. Grandvivier avait poursuivi son explication:</p>
+
+<p>&mdash;Apprenez donc, cher monsieur de Walhofer, que
+les événements viennent de le faire découvrir. Ma
+cuisinière a un amant. Or, par le plus prodigieux des
+hasards, cet amant est précisément l'homme qui
+vous ressemble de point en point... un bateleur, je
+crois... assez mauvais drôle, à ce que m'affirme
+M. Frédéric Bazart, que vous voyez.</p>
+
+<p>Ce disant, le juge avait montré de la main au
+baron La Godaille faisant toujours l'ébahi, puis il
+avait continué:</p>
+
+<p>&mdash;Entre M. Bazart et ce gibier de potence, il
+existe un vieux compte à régler. En se trouvant
+tomber tout à coup et à son insu dans le tête-à-tête
+des amoureux, M. Bazart a reconnu son homme et
+il lui aurait fait un mauvais parti si le gredin ne lui
+avait malheureusement échappé.</p>
+
+<p>Le Tombeur-des-Crânes écoutait, le sourire aux
+lèvres, avec de petits coups de tête.</p>
+
+<p>&mdash;Mais, demanda-t-il, comment, en cette affaire,
+suis-je arrivé sur le tapis?</p>
+
+<p>&mdash;Voilà. Quand M. Bazart est revenu de sa poursuite
+inutile pour s'excuser de la sorte d'esclandre
+qu'il avait causé chez moi, il m'a voulu dépeindre
+son chenapan. Jugez de ma surprise en l'entendant
+me faire votre portrait exact... J'en riais encore aux
+larmes quand on vous a annoncé.</p>
+
+<p>Et, repris de rire, le juge ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Ainsi, mon cher baron, vous êtes averti qu'il
+existe un coquin qui vous ressemble.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, c'est à s'y méprendre, répéta La Godaille,
+mais seulement au premier abord... car, maintenant
+que j'ai vu monsieur le baron, je ne saurais plus me
+tromper... Le Tombeur-des-Crânes est de taille
+moins haute.</p>
+
+<p>A ce moment, Augustin apparut et annonça que
+le fumoir était prêt pour les recevoir.</p>
+
+<p>&mdash;A rester ici, nous finirions par ne plus nous voir
+le bout du nez. Voici la nuit complètement venue,
+reprit M. Grandvivier en plaisantant.</p>
+
+<p>Il céda le pas à M. de Walhofer en ajoutant:</p>
+
+<p>&mdash;Montrez-nous la route, baron.</p>
+
+<p>Alfred se dirigea vers le fumoir, suivi par La
+Godaille qui disait rageusement:</p>
+
+<p>&mdash;Je t'en ficherai du baron, moi, à notre première
+rencontre dans un petit coin!</p>
+
+<p>Derrière eux, mais à distance, venaient le juge et
+Camuflet. Avant de se mettre en marche, le magistrat
+avait soufflé au triple veuf:</p>
+
+<p>&mdash;Avez-vous été satisfait du résultat de la commission
+faite par Augustin, que, à votre demande,
+j'ai envoyé examiner les fenêtres de votre nouvel
+ami M. Ducanif?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, dit tout bas Camuflet, ces rideaux tirés et
+ces persiennes fermées sont le signal convenu avec
+Ducanif pour me prévenir que c'est aujourd'hui que
+les deux misérables, qui convoitent sa fortune, vont
+le conduire à la campagne.</p>
+
+<p>&mdash;Où ça?</p>
+
+<p>&mdash;Oh! fit Camuflet avec une assurance moqueuse,
+à Billancourt, c'est certain. J'ai trop vanté au docteur
+certain caveau pour qu'il n'ait pas eu l'idée de
+choisir la maison que je possède là-bas et que je
+laisse inhabitée.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, vous allez me quitter?</p>
+
+<p>&mdash;Pas encore; il est trop tôt.</p>
+
+<p>Tout en parlant ainsi à voix basse, ils avaient
+gagné le fumoir, où les avaient précédés le baron et
+La Godaille, auxquels Augustin offrait déjà leurs
+tasses de thé.</p>
+
+<p>Déterminé qu'il était à brûler le soir même ses
+vaisseaux, en demandant à M. Grandvivier la main
+de sa fille, le Tombeur-des-Crânes maudissait la
+présence des deux autres invités du magistrat.</p>
+
+<p>&mdash;Ces deux-là vont me gêner quand, si le père
+résiste, je ferai valoir mes droits à ne pas être
+refusé, se disait-il en tâtant dans la poche de son
+gilet la boucle d'oreille volée à mademoiselle Grandvivier
+lors de son crime.</p>
+
+<p>Tout en dégustant son thé à petites gorgées, le
+juge vint à lui et, en lui montrant la table de jeu:</p>
+
+<p>&mdash;Savez-vous, baron, que vous êtes un grand
+coupable? dit-il.</p>
+
+<p>&mdash;Coupable... de quoi!</p>
+
+<p>&mdash;Avec votre première leçon, vous m'avez donné
+la passion des cartes à ce point que je suis devenu
+un enragé joueur.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! joueur à deux sous, dit, en plaisantant, le
+baron. Aussi peu habile que vous êtes encore, il
+serait maladroit à vous de risquer plus forte somme.</p>
+
+<p>L'amour-propre du juge parut se rebiffer.</p>
+
+<p>&mdash;Cela vous plaît à dire, articula-t-il sèchement.
+Tous ces jeux, qu'on prétend si difficiles, dès qu'on
+en connaît les premières règles, ne sont qu'une affaire
+de hasard qui, souvent, déroute ceux qui se
+croient les plus malins.</p>
+
+<p>&mdash;Euh! euh! je ne suis pas de votre avis, appuya
+ironiquement le baron.</p>
+
+<p>&mdash;Bah! bah! lâcha le juge, je persiste dans mon
+dire. Tenez, je n'en suis qu'à ma première leçon et
+vous êtes passé maître. Eh bien! que la chance soit
+pour moi, je vous gagnerais, malgré mon inhabileté,
+jusqu'à votre dernier sou.</p>
+
+<p>Cela avait été dit d'un ton si ridiculement assuré
+que le baron crut devoir le faire baisser d'un
+cran.</p>
+
+<p>&mdash;Heureusement pour vous que je ne veux pas vous
+prendre au mot, gouailla-t-il, car, à mille francs la
+leçon, je vous prouverais que vous avez encore besoin
+de longues études.</p>
+
+<p>&mdash;Mille francs! répéta le juge. J'ai fait aujourd'hui
+une bonne oeuvre: je ne sais ce qui me retient de me
+la faire rembourser par vous.</p>
+
+<p>Le Tombeur-des-Crânes avait en poche les dix
+mille que lui avait donnés la Belle-Flamande. Et
+même, n'eût-il pas possédé cette somme, qu'avec
+une mazette de la force du magistrat il était cent
+fois certain de gagner. Il montra donc la table de
+jeu en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Ces messieurs sont témoins que c'est vous qui
+exigez, pour ainsi dire, que je vous rembourse votre
+bonne oeuvre.</p>
+
+<p>M. Grandvivier sembla hésiter.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! ah! cher ami, vous êtes moins brave! dit
+en riant Camuflet.</p>
+
+<p>La plaisanterie parut avoir piqué la vanité de
+joueur du magistrat qui vint brusquement s'asseoir
+devant la table de jeu en s'écriant:</p>
+
+<p>&mdash;Ma foi! je ne m'en dédis pas!</p>
+
+<p>La Godaille avait suivi silencieusement la scène.
+En voyant le Tombeur-des-Crânes étendre la main
+vers les cartes pour les battre, il eut un imperceptible
+sourire.</p>
+
+<p>&mdash;Voilà un imbécile qui a bien gentiment mordu
+à l'hameçon, pensa-t-il.</p>
+
+<p>Et il se mit à suivre la partie, ses yeux attachés sur
+les mains du juge, en professeur curieux de voir son
+élève pratiquer ses leçons.</p>
+
+<p>&mdash;Ah ça! il a donc tout oublié! finit-il par se dire
+avec un étonnement profond.</p>
+
+<p>En effet, M. Grandvivier venait de perdre cinq
+parties consécutives, ce qui fit que Camuflet lâcha,
+en guise de conseil, au joueur malheureux:</p>
+
+<p>&mdash;A ce train-là, mon ami, est-ce que votre bonne
+oeuvre ne vous est pas encore revenue au double?</p>
+
+<p>&mdash;Ah! non. Je n'en suis pas encore là, car j'ai
+donné vingt mille francs, répondit le juge que semblait
+avoir abandonné le sang-froid nécessaire à tout
+joueur.</p>
+
+<p>&mdash;Désirez-vous que nous cessions la partie! proposa
+le Tombeur-des-Crânes dont l'accent rimait
+mal avec les paroles, car il accusait une sorte de
+pitié insolente qui, loin de prêcher la prudence, piquait
+au vif l'amour-propre de son adversaire.</p>
+
+<p>&mdash;Quitte ou double, articula nettement le juge.</p>
+
+<p>Au fait, puisqu'il tenait un si gras pigeon qui
+s'était offert à lui, pourquoi Alfred ne l'aurait-il pas
+plumé?</p>
+
+<p>&mdash;Va pour cinq mille francs! dit-il.</p>
+
+<p>Et une nouvelle partie commença.</p>
+
+<p>Soudain La Godaille, dont le regard ne quittait
+pas les mains de M. Grandvivier, éprouva un petit
+tressaillement joyeux:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! ce coup-ci, ça y est! se dit-il.</p>
+
+<p>Et bientôt le juge, gagnant cette partie, rentra
+dans son argent.</p>
+
+<p>Comme bien des joueurs qui, quinteux dans la
+perte, ont le gain bruyant et piaffeur, M. Grandvivier
+s'écria:</p>
+
+<p>&mdash;Quand je vous disais que c'est l'affaire de ce
+hasard qu'on appelle la veine!... Je sens qu'elle
+m'est venue. S'il me plaisait, je vous gagnerais les
+vingt mille francs en question.</p>
+
+<p>Cette morgue méritait une leçon. Alfred montra
+les cartes en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Puisque vous êtes si certain de gagner, je vous
+fais encore cinq mille francs.</p>
+
+<p>La donne, tirée à la plus belle carte, appartint au
+juge.</p>
+
+<p>&mdash;Bon! ça y est encore! pensa La Godaille toujours
+au guet.</p>
+
+<p>En trois coups, le Tombeur-des-Crânes perdit. A
+son tour, il prononça:</p>
+
+<p>&mdash;Quitte ou double.</p>
+
+<p>Sans rien découvrir de ce que La Godaille y voyait,
+Camuflet avait suivi la partie, taquiné par une curiosité
+qui s'était tue tant que le juge avait été en
+perte, mais qui parla quand le magistrat eut gagné
+cinq mille francs.</p>
+
+<p>&mdash;Peut-on savoir, cher ami, quelle bonne oeuvre
+vous a coûté vingt mille francs? lâcha-t-il.</p>
+
+<p>&mdash;Je ne vous l'ai pas dit? demanda M. Grandvivier
+étonné.</p>
+
+<p>Alors, tout en rangeant ses cartes en sa main, il
+continua:</p>
+
+<p>&mdash;Apprenez donc que Cydalise m'a quitté il y a
+deux heures. Je me suis fait un cas de conscience
+de ne pas laisser partir, les mains vides, cette fille
+dont la santé s'est délabrée à mon service. Je lui ai
+donné vingt mille francs... Demain matin, à la pointe
+du jour, elle doit filer pour la campagne...</p>
+
+<p>Et se mettant à rire:</p>
+
+<p>&mdash;Quant je dis «filer», c'est que c'est le vrai mot,
+appuya-t-il, car elle semblait avoir le feu à ses jupes,
+tant elle avait hâte de soustraire, elle et ses vingt
+mille francs, au mauvais drôle qui est son amant.
+C'est à ce point que, pour dépister ce ruffian, elle
+n'a pas même voulu passer sa dernière nuit ici...
+Elle est allée coucher dans une chambre qu'elle a en
+ville... du côté de la rue de Turenne, je crois. Demain
+elle sera loin et aura mis son magot hors de la
+portée des griffes du vaurien.</p>
+
+<p>Sur ce, M. Grandvivier qui, tout en parlant, avait
+continué de jouer, abattit sa dernière carte en disant:</p>
+
+<p>&mdash;J'ai encore gagné, mon pauvre baron. Vous en
+êtes de vos dix mille francs.</p>
+
+<p>Le pauvre baron n'avait vu que du feu à cette
+partie qui achevait la rafle des dix jolis billets donnés
+par la Belle-Flamande.</p>
+
+<p>Toute son attention était restée tendue au récit du
+magistrat. Au prix d'un immense effort, il avait
+dompté la fureur qui lui était montée au cerveau à
+la nouvelle de la fuite de Cydalise, de cette alliée
+qui l'abandonnait.</p>
+
+<p>Aussi, en même temps que, la figure impassible
+et le geste calme, il tirait de son portefeuille les
+cinq derniers billets perdus, la rage sourde qui
+grondait en lui le faisait se dire:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! tu es allée te cacher dans notre taudis de
+la rue de Turenne! Avant peu, nous compterons, la
+belle!</p>
+
+<p>De plus en plus fanfaron dans sa victoire, M. Grandvivier
+venait de s'écrier tout goguenard:</p>
+
+<p>&mdash;Je ne suis encore qu'à la moitié de ce que j'ai
+donné à Cydalise. Allons! monsieur de Walhofer,
+mettez-y un peu de complaisance, complétez-moi la
+somme... Une dernière partie de dix mille... Risquez
+un nouveau quitte ou double.</p>
+
+<p>Alors la colère terrible qui couvait, chez le Tombeur-des-Crânes,
+contre Cydalise, se tourna sur
+M. Grandvivier chantant trop son triomphe.</p>
+
+<p>&mdash;Toi, méchant robin, je vais te rabattre ton caquet!
+pensa-t-il.</p>
+
+<p>Et sa main se glissa vers la poche de son gilet où
+il avait placé la boucle d'oreille volée, dans la nuit
+du crime, à mademoiselle Grandvivier.</p>
+
+<p>Le Tombeur-des-Crânes n'avait pas encore achevé
+son mouvement quand la pendule du fumoir, qui
+tinta dix heures, fit se lever brusquement Camuflet.</p>
+
+<p>&mdash;Je vous demande la permission de vous quitter,
+dit-il au juge en lui tendant la main.</p>
+
+<p>&mdash;Allez, cher ami, et rappelez-moi au bon souvenir
+de M. Ducanif que je compte voir encore à ma
+table à son retour, répondit tranquillement M. Grandvivier.</p>
+
+<p>&mdash;Je ne manquerai pas de lui faire votre commission,
+promit Camuflet qui, après un double salut de
+tête aux deux autres assistants, gagna la porte et
+disparut.</p>
+
+<p>Dans ce qui venait d'être dit, deux mots avaient
+sonné des mieux suspects à l'oreille du baron surpris.
+D'abord le nom de Ducanif avait éveillé son attention,
+puis le mot de «retour» l'avait alarmé.&mdash;Ducanif
+partait donc? Est-ce que Gustave et Héloïse,
+plus alertes que lui qui comptait avoir encore huit
+grands jours pour se retourner, allaient lui brûler
+la politesse en décampant sans le prévenir, pour
+entraîner Ducanif et s'assurer sa dépouille sans avoir
+à la partager avec un tiers maudit. Dans le cas actuel,
+c'était affaire d'arriver au bon moment pour
+étendre la main sur le portefeuille. Au plus petit retard,
+il risquait de ne plus trouver ses particuliers
+qui, après leur coup fait, auraient levé le pied avec
+les valeurs en poche.</p>
+
+<p>&mdash;Sans ce Camuflet, j'étais floué, se dit Alfred.</p>
+
+<p>Et, en pensant ainsi, il se croyait prévenu à temps.
+Demain, il leur tomberait sur le dos et leur arracherait
+les marrons qu'ils lui avaient tirés du feu.</p>
+
+<p>Aussi fut-ce avec l'espérance de savoir par le juge
+le moment précis de ce départ du lendemain qu'en
+guise de plomb de sonde il posa cette question:</p>
+
+<p>&mdash;M. Ducanif est donc à la veille d'un départ?</p>
+
+<p>&mdash;Ah! tiens! oui, fit le magistrat, c'est vrai, vous
+connaissez M. Ducanif. Vous demeurez dans la
+même maison.</p>
+
+<p>&mdash;Précisément. Mon appartement est au-dessous
+du sien.</p>
+
+<p>Et, ramenant sa question sur le tapis, le Tombeur-des-Crânes
+continua:</p>
+
+<p>&mdash;C'est pourquoi je m'étonne que M. Ducanif, qui
+me prend volontiers pour confident, soit, sans qu'il
+m'en ait rien dit, à la veille d'un départ.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! mieux qu'à la veille; dites au jour ou,
+plutôt, à la nuit d'un départ.</p>
+
+<p>Le baron se redressa sur sa chaise à ces mots qui
+donnaient l'alarme à sa croyance d'arriver, le lendemain,
+encore à temps.</p>
+
+<p>Tout gaiement, le juge avait continué:</p>
+
+<p>&mdash;Ducanif me paraît avoir une bien grande envie
+de campagne, lui qui part ce soir, pour ainsi dire en
+pleine nuit, quand il aurait pu attendre à demain
+matin.</p>
+
+<p>C'était net, précis. Il n'y avait plus pour le
+Tombeur-des-Crânes à se leurrer.</p>
+
+<p>&mdash;Si je n'arrive pas avant eux à Billancourt, je
+suis flibusté, se dit-il étranglé par la colère.</p>
+
+<p>Dame! il avait voulu chasser deux lièvres à la fois
+et voilà qu'un des deux gibiers menaçait de lui échapper.
+Mais il était encore temps, bien juste temps,
+par exemple, de courir à celui qui allait être à perte
+de vue. Quitte à revenir, le lendemain, poursuivre
+l'autre lièvre.</p>
+
+<p>Voilà donc comment Alfred, qui allait mettre sous
+les yeux de M. Grandvivier la boucle d'oreille de sa
+fille, laissa le bijou dans sa poche, en se disant:</p>
+
+<p>&mdash;Toi, tu ne perdras pas pour attendre!</p>
+
+<p>En pensant ainsi, il esquissait le geste de se lever.</p>
+
+<p>&mdash;Mais, fit le juge, vous oubliez que je vous dois
+une revanche. Vous refusez donc mon quitte ou
+double?</p>
+
+<p>&mdash;Vouloir résister à votre chance de ce soir serait
+folie de ma part.</p>
+
+<p>&mdash;Tant pis! lâcha M. Grandvivier avec un dépit
+comique; je n'aurais pas été fâché de vous faire compléter
+mes vingt mille francs donnés à Cydalise.</p>
+
+<p>Ce nom, sur lequel avait pesé le juge, raviva la
+mémoire du Tombeur-des-Crânes sur la trahison de
+sa maîtresse.</p>
+
+<p>&mdash;Encore un compte à régler avant l'aurore!
+pensa-t-il.</p>
+
+<p>Les pieds lui brûlaient de partir. Une seule minute
+de retard pouvait lui coûter la fortune de Ducanif.
+Il fut donc aux anges quand M. Grandvivier,
+de lui-même, lui donna congé en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Je n'insiste plus, baron. C'était cette revanche
+à vous offrir qui me poussait à vouloir vous garder
+plus longtemps ici.</p>
+
+<p>Et, après une poignée de main échangée, M. Grandvivier
+laissa partir le Tombeur-des-Crânes qu'il reconduisit
+jusqu'à la porte de l'appartement.</p>
+
+<p>En revenant, il rencontra La Godaille qui gagnait
+hâtivement la sortie.</p>
+
+<p>&mdash;Où allez-vous donc, monsieur Bazart? demanda-t-il
+en étendant le bras pour lui barrer le passage.</p>
+
+<p>&mdash;Je veux suivre ce misérable.</p>
+
+<p>&mdash;Dans quel but?</p>
+
+<p>&mdash;Pour venger ses victimes.</p>
+
+<p>Le magistrat n'était plus le même. A l'air enjoué
+et aimable qu'il avait montré au baron, avait succédé,
+sur son visage, l'expression d'une joie féroce,
+celle du fauve qui flaire le sang.</p>
+
+<p>Il éclata d'un rire amer en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Laissez donc faire les événements, ils vous vengeront
+mieux encore que vous-même.</p>
+
+<p>Ensuite, montrant la porte qui s'était refermée
+derrière le baron, il demanda:</p>
+
+<p>&mdash;Savez-vous où va cet homme?</p>
+
+<p>&mdash;Non.</p>
+
+<p>&mdash;A la guillotine qu'il aura méritée cette nuit.</p>
+
+<p>Et, se reprenant, il ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;A moins qu'il ne lui advienne une heureuse
+chance.</p>
+
+<p>&mdash;Laquelle? fit La Godaille.</p>
+
+<p>&mdash;Celle d'être mort demain matin.</p>
+
+
+<br><br><br>
+<h3>XVI</h3>
+<br>
+
+
+<p>Cependant le Tombeur-des-Crânes, frémissant de
+colère et d'impatience, avait gagné le boulevard où
+il comptait prendre la voiture qui le conduirait à
+Billancourt.</p>
+
+<p>&mdash;J'arriverai trop tard! grinçait-il.</p>
+
+<p>Plus encore que la nuit où il avait suivi à la piste
+Gustave allant visiter la masure de Billancourt, la
+chaleur était étouffante. De gros nuages bas et noirs,
+saturés d'électricité, annonçant un prochain orage,
+rendaient l'air à peine respirable.</p>
+
+<p>Le baron, après vingt refus de cochers ne voulant
+pas accepter une aussi longue course par cette température
+qui exténuait bêtes et gens, finit par en
+trouver un qui, moyennant vingt francs de pourboire,
+consentit à risquer son cheval. Il donna
+même à Alfred la raison de son acquiescement.</p>
+
+<p>&mdash;Ce sera la dernière course de Bibi en ce bas
+monde. Vous allez jouir de son reste, car, demain,
+l'équarrisseur doit venir le chercher.</p>
+
+<p>Avec une pareille rose qui trébuchait tous les dix
+mètres, le chemin dura fort à l'impatience du Tombeur-des-Crânes,
+énervé par ce vrai train d'enterrement.</p>
+
+<p>&mdash;Plus vite! plus vite! criait-il au cocher.</p>
+
+<p>&mdash;Pas moyen d'aller plus vite, à moins que vous
+et moi nous nous attelions à ma brouette, répondait
+l'automédon qui, en prévision d'une catastrophe,
+ayant exigé d'avance le prix de sa course, n'avait nul
+souci de contenter son voyageur.</p>
+
+<p>&mdash;J'arriverai trop tard! se répétait Alfred en
+fureur.</p>
+
+<p>Soudain, après une secousse, la voiture s'arrêta
+et, alors, s'entendit la voix apitoyée du cocher qui
+disait:</p>
+
+<p>&mdash;Là! là! Adieu, mon pauvre Bibi!</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce donc? fit le Tombeur-des-Crânes qui
+sortit de la voiture.</p>
+
+<p>&mdash;C'est Bibi qui n'a pas eu la patience d'attendre
+l'équarrisseur! annonça le cocher.</p>
+
+<p>En effet, la rossinante était étendue sur la route,
+tuée par cette température suffocante qui avait eu
+raison de son dernier souffle.</p>
+
+<p>Ils avaient dépassé Grenelle.</p>
+
+<p>Sur le quai désert et à bientôt près de minuit, le
+fils de la Belle-Flamande n'avait nulle possibilité de
+changer de voiture.</p>
+
+<p>&mdash;J'achèverai la route à pied, se dit-il.</p>
+
+<p>Et il partit d'un pas alerte que, dans sa hâte d'arriver,
+il fit bientôt plus précipité et, enfin, auquel il
+finit par donner l'allure de la course.</p>
+
+<p>Au bout d'un quart d'heure, il dut s'arrêter. La
+chaleur l'étouffait et une soif ardente lui desséchait
+la gorge.</p>
+
+<p>Il n'avait que quelques pas à faire pour venir se
+désaltérer au bord de l'eau. Mais c'eût été sacrifier
+une minute et toute minute lui était précieuse.</p>
+
+<p>Il reprit donc sa course.</p>
+
+<p>Enfin, haletant, tout ruisselant de sueur, étranglé
+par la soif, il atteignit la maison.</p>
+
+<p>Une sorte de rauquement de joie se fit passage à
+travers sa gorge, contractée par l'impérieux besoin
+de boire, à la vue des deux fenêtres du rez-de-chaussée
+dont les volets, disjoints par le temps, laissaient
+filtrer des raies lumineuses.</p>
+
+<p>&mdash;Ils y sont encore! bégaya-t-il tout pantelant
+d'une satisfaction immense.</p>
+
+<p>Et oubliant sa soif, qu'il pouvait étancher en
+descendant la berge, il franchit d'un bond la haie de
+clôture du petit potager au milieu duquel se dressait
+la bicoque.</p>
+
+<p>Quand, le lendemain de la nuit où il avait suivi
+Gustave, le Tombeur-des-Crânes, muni d'une trousse
+d'outils, était revenu, seul, pour visiter la maison
+en plus ample détail, son premier soin avait été
+d'ajuster de vieilles clés, apportées par lui, aux
+diverses serrures de la cassine. Il s'était ainsi
+ménagé une entrée pour l'heure où il aurait à surprendre
+ses ennemis. Afin d'avoir ce trousseau de
+clés sous la main au moment opportun, il l'avait
+caché sous une pierre, déchaussée par le temps, de
+la margelle du puits.</p>
+
+<p>Donc il marcha droit au puits pour retirer son dépôt.
+Comme il se penchait sur la margelle, la fraîcheur
+de l'eau qui monta jusqu'à lui lui rappela sa soif.</p>
+
+<p>&mdash;Ouf! fit-il, je boirais bien un coup!</p>
+
+<p>Mais il avait plus pressé. Ce coup, il le boirait,
+tout à l'heure, à fêter son triomphe et, alors, il lui
+serait vingt fois plus agréable.</p>
+
+<p>Bien lui en avait pris de se munir de clés, car il
+trouva la porte d'entrée intérieurement fermée.
+Après avoir bien silencieusement fait jouer la serrure,
+il pénétra dans le couloir desservant les pièces
+latérales et conduisant, à son extrémité, à l'escalier
+de la cave.</p>
+
+<p>Alors, de sa poche où, en vue de faire face aux
+situations périlleuses et inattendues qui pouvaient
+résulter de son existence de coquin, il le tenait perpétuellement
+à poste fixe, il tira un long couteau
+qu'il ouvrit.</p>
+
+<p>Puis, la lame au poing, il écouta.</p>
+
+<p>Nul bruit ne se fit entendre.</p>
+
+<p>Ce silence l'alarma. Le coup était-il déjà fait?
+Dans leur précipitation à fuir, après le crime, Gustave
+et Héloïse étaient-ils partis en oubliant d'éteindre
+les lumières?</p>
+
+<p>Bien doucement, il poussa la porte de la première
+chambre de gauche.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! se dit-il, voici qui tombe à pic pour
+moi.</p>
+
+<p>Sur une table, qui portait une bougie, se voyaient
+trois verres, une carafe et une bouteille de sirop de
+groseille entamée. Cabillaud, Héloïse et leur victime
+avaient dû se rafraîchir, car deux des trois verres, à
+demi vides de leur contenu, témoignaient que deux
+personnes y avaient porté leurs lèvres. Quant au
+troisième verre, encore rempli à bord, il attendait
+toujours son buveur.</p>
+
+<p>La main avide du Tombeur-des-Crânes altéré se
+porta vers ce verre. Il l'avait déjà approché de ses
+lèvres quand, soudain, il s'arrêta:</p>
+
+<p>&mdash;Eh! eh! minute! fit-il. Si c'était de la mort-aux-rats!
+Méfions-nous! Le sage l'a dit: «Dans le
+doute, abstiens-toi.»</p>
+
+<p>Malgré la soif qui le torturait, il remit le verre sur
+la table.</p>
+
+<p>Mais, en le posant, un spectacle sinistre attira son
+regard. De l'autre côté de la table, gisait, étendu sur
+le carreau, tout raide et immobile, le corps de ce
+pauvre Ducanif.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! ils l'ont expédié! se dit-il sans la plus
+mince pitié.</p>
+
+<p>Et cette découverte lui fit aussitôt deviner ce
+qu'étaient devenus le docteur et Héloïse.</p>
+
+<p>&mdash;Si le cadavre de Ducanif n'a pas encore disparu,
+pensa-t-il, c'est qu'ils sont dans la cave, en train de
+déboucher l'ouverture du caveau.</p>
+
+<p>Alors, serrant plus fort son couteau en sa main, il
+ajouta avec un mauvais sourire:</p>
+
+<p>&mdash;Allons les voir.</p>
+
+<p>A son troisième pas dans la direction de la cave, il
+se retourna pour revenir vers la table et, à nouveau,
+il prit le verre plein.</p>
+
+<p>&mdash;Si Ducanif est toisé, c'est qu'un des deux verres
+à demi vidés contenait la drogue. Un d'eux a été
+celui du défunt, l'autre a été vidé par Héloïse ou le
+docteur pour encourager le bonhomme à se fourrer
+le mauvais lolo dans le torse... Donc ce troisième
+verre plein est bon à boire.</p>
+
+<p>En vertu de ce raisonnement des plus justes, le
+Tombeur avala avec délices la boisson.</p>
+
+<p>&mdash;Eh! ça fait du bien par où ça passe! ricana-t-il
+tout heureux d'avoir calmé sa soif.</p>
+
+<p>Ensuite il reprit son couteau qu'il avait posé sur
+la table et, enjambant le cadavre de Ducanif, il
+répéta:</p>
+
+<p>&mdash;Allons les voir!</p>
+
+<p>Ce n'était pas le moment d'avoir des sabots. Aussi,
+marchait-il si légèrement que le trot d'une souris, à
+côté de son pas, eût été bruyant.</p>
+
+<p>Au milieu de l'escalier, l'étonnement le fixa sur
+place.</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce qu'Héloïse en est, maintenant, aux
+regrets de ce qui est fait?... Il est un peu tard pour
+s'en désoler, murmura-t-il.</p>
+
+<p>En effet, des profondeurs de la cave, montait, pas
+encore distincte en ses paroles, la voix d'Héloïse
+dont l'accent était désespéré.</p>
+
+<p>Héloïse avait tout droit de se désespérer, car le
+Tombeur-des-Crânes, quand il eut continué de descendre
+l'escalier, s'arrêta, cloué par la surprise sur
+la dernière marche, en l'entendant qui disait:</p>
+
+<p>&mdash;Je t'en supplie, Gustave, accorde-moi la vie!...
+Sauve-moi et je t'abandonne ma part du portefeuille.</p>
+
+<p>Et, du coin obscur où il se cachait, le Tombeur-des-Crânes,
+à la lueur de la bougie qui éclairait la
+cave, voyait la cuisinière se tordant sur le sol aux
+pieds du docteur.</p>
+
+<p>&mdash;Sauve-moi! répétait-elle.</p>
+
+<p>&mdash;Impossible! ricanait cruellement Gustave. Si je
+te donnais le contrepoison en croyant à tes belles
+promesses, ta première pensée, demain, serait de te
+venger, et, quitte à te perdre avec moi, tu irais me
+dénoncer... Non, non, les choses sont bien telles
+qu'elles sont.</p>
+
+<p>&mdash;Ingrat! lâche! scélérat! gémissait la cuisinière.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, tout ce que tu voudras, excepté imbécile...
+Ah çà! t'imaginais-tu, ma fille, que je serais assez
+bête pour partager, quand ta mort assure complètement
+ma sécurité?</p>
+
+<p>En accentuant ses paroles d'un rire cruel, Gustave
+poursuivit:</p>
+
+<p>&mdash;Comment! toi, une fine mouche, tu as pu t'imaginer
+que je ne profiterais pas des circonstances
+que les événements ont rendues si favorables pour
+moi? Tiens, écoute mon plan: Au lieu de jeter tout
+à l'heure ton corps dans cette seconde cave, je le
+remonterai là-haut et, sur un même lit d'une des
+chambres à coucher de la maison, je l'étendrai avec
+celui de Ducanif... Sur une table, à votre chevet, je
+placerai les deux verres à demi vidés par vous... et,
+plus tard, quand on découvrira vos cadavres couchés
+côte à côte, les journaux ne manqueront pas de répéter
+à l'envi: <i>Encore un double suicide par amour! Le
+sieur Ducanif, marié et père de famille, s'était pris pour
+la fille Héloïse Blanchon, sa domestique, d'un violent
+amour qui, du reste, était partagé. Le mariage de Ducanif
+rendant toute union impossible entre les deux
+amants, ils avaient résolu d'en finir ensemble avec la
+vie. Ils ont été s'empoisonner dans une petite maison de
+Billancourt où leurs cadavres ont été découverts sur le
+même lit, se pressant en une étreinte suprême. En plus
+des deux verres à demi pleins de poison qui ont été retrouvés
+auprès du lit le suicide est amplement prouvé
+par la précaution de Ducanif qui, en haine de sa
+femme, avait pris soin, avant de mettre son dessein à
+exécution, de dénaturer sa fortune. On est en droit de
+croire que le malheureux, pour que sa veuve ne pût rien
+avoir après lui, aura brûlé tous les titres au porteur que,
+dans la quinzaine ayant précédé son trépas, il avait
+échangés contre ses biens fonds.</i> Puis les journaux
+ajouteront: <i>Encore une preuve à l'appui de la nécessité
+de rétablir le divorce!</i> Et tout sera dit.</p>
+
+<p>A la pensée de cet avenir qu'il prédisait à sa victime,
+le docteur, pris d'une joie insensée, frappa sur
+le revers de son habit, en poursuivant d'une voix
+fébrile:</p>
+
+<p>&mdash;Et cette fortune en portefeuille, que j'ai là dans
+ma poche, j'en jouirai seul, bien seul, sans avoir
+rien à craindre de ta vengeance ou de tes dénonciations.</p>
+
+<p>Puis avec une ironie sauvage:</p>
+
+<p>&mdash;Dame! fit-il, sois juste, ma belle, il me fallait
+bien prendre mes précautions contre toi, puisque
+tu as toujours refusé d'écrire cette lettre que je te
+demandais pour ma garantie.</p>
+
+<p>Sans plus remuer qu'une statue, le Tombeur-des-Crânes,
+dans son coin obscur, avait écouté.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! tu as le portefeuille en poche! Bon à savoir!
+avait-il pensé en tâtant du doigt la pointe de
+son couteau.</p>
+
+<p>Ensuite, en appréciateur expert de la conduite du
+médecin:</p>
+
+<p>&mdash;Un garçon d'imagination, le Gustave, se dit-il
+encore. Son idée de supprimer Héloïse au dernier
+moment a son prix... C'est pourtant vrai que les
+journaux conteront la chose de cette manière!...
+Seulement le magot de Ducanif profitera-t-il à ce bon
+Gustave? Heu! heu! j'en doute! Je parierais pour
+moi.</p>
+
+<p>Supposant qu'il ne perdrait pas à attendre et, surtout,
+à écouter encore, le Tombeur-des-Crânes garda
+son immobilité.</p>
+
+<p>Sous l'effroyable douleur qui lui déchirait les entrailles,
+Héloïse, accroupie sur ses talons, essayait
+vainement de se relever.</p>
+
+<p>&mdash;La vie! rends-moi la vie! suppliait-elle d'une
+voix saccadée par la torture. Oh! si tu savais comme
+je souffre.</p>
+
+<p>A trois pas de la mourante, car il craignait qu'en
+son agonie elle ne s'attachât à lui, Gustave, implacable,
+la regardait se tordre sans la moindre pitié.</p>
+
+<p>&mdash;Tu souffres, ma fille? répétait-il avec une ironique
+compassion. Comme pour Ducanif, ce doit être
+l'affaire d'une heure... Il t'en reste encore pour dix
+minutes... Donc, un peu de patience!</p>
+
+<p>Comprenant qu'elle était définitivement perdue,
+Héloïse adressa cet appel à la compassion de son
+amant:</p>
+
+<p>&mdash;Épargne-moi au moins les dernières souffrances
+en me fendant la tête d'un coup de cette massue,
+dit-elle en montrant la pièce de bois, reste de l'ancien
+chai, dont le docteur, à sa première visite à la masure,
+s'était servi pour déblayer la pierre du second
+caveau.</p>
+
+<p>Mais, à cette grâce qui lui était demandée, Gustave
+répondit de son même ton impitoyable:</p>
+
+<p>&mdash;T'assommer, ma fille, c'est-à-dire laisser sur
+ton cadavre une marque qui, à l'enquête de la justice,
+démentirait la supposition de suicide?... Oh!
+que non pas!!!</p>
+
+<p>Et, allant s'appuyer sur la muraille, il regarda,
+sans plus parler, l'agonie de sa maîtresse qui se tordait
+sur le sol en d'effroyables convulsions.</p>
+
+<p>Bientôt le corps se raidit sous l'étreinte d'une crise
+suprême. Ce fut tout. Héloïse était morte!!!</p>
+
+<p>Gustave, alors, s'approcha du cadavre et, prenant
+la lumière, il se courba pour examiner le cadavre de
+sa victime.</p>
+
+<p>&mdash;Là! fit-il, le drame est fini.</p>
+
+<p>&mdash;Moins l'épilogue, cria aussitôt une voix derrière
+son dos.</p>
+
+<p>C'était le Tombeur-des-Crânes qui, d'un bond de
+tigre, venait de s'élancer sur lui. Avant que le docteur
+eût eu le temps de se redresser, son assaillant
+lui avait plongé son couteau entre les deux épaules.</p>
+
+<p>A cette terrible blessure, qui avait tranché la
+moelle de la colonne vertébrale, Gustave s'abattit
+foudroyé sur le sol.</p>
+
+<p>&mdash;Eh! eh! la mère avait raison quand elle me
+disait que celui qui a chauffé le four n'est pas toujours
+celui qui enfourne, ricana le Tombeur-des-Crânes
+qui, en même temps, retirait de la poche du
+mort le portefeuille contenant la fortune de Ducanif.</p>
+
+<p>Quand il l'eut empoché, il ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Toi, mon brave docteur, je vais te cacher dans
+le second caveau. Quant aux deux autres, je me garderai
+bien de rien changer à ton ingénieuse idée de
+les étendre sur le même lit pour faire croire à un
+double suicide par amour.</p>
+
+<p>Alors, s'aidant du morceau de bois, comme jadis
+il l'avait vu faire à Gustave, il débarrassa la dalle du
+second caveau et, l'ouverture faite, il lança le cadavre
+du médecin dans le trou béant à ses pieds.</p>
+
+<p>&mdash;Ni vu ni connu, je t'embrouille, murmura-t-il
+tout joyeux et piétinant la terre dont il avait recouvert
+la dalle remise en place.</p>
+
+<p>Puis il vint au cadavre d'Héloïse et se pencha pour
+le soulever en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Allons! à ton tour, la princesse! Au dodo près
+de ton Ducanif.</p>
+
+<p>Mais, à ce moment, la bougie qui l'éclairait, arrivée
+à bout de mèche, s'éteignit brusquement.</p>
+
+<p>Rien n'était plus facile au Tombeur-des-Crânes
+que d'emporter la morte sur ses épaules et, déjà, il
+avait enlevé le corps, quand une pensée de prudence
+le lui fit remettre à terre.</p>
+
+<p>&mdash;Non pas, non pas! fit-il vivement. A l'emporter
+ainsi dans l'obscurité, je risque de heurter le corps
+à des angles de muraille et, par conséquent, de laisser
+aux soupçons de la justice ces marques dont, tout
+à l'heure, parlait cet avisé Gustave.</p>
+
+<p>A tâtons, il regagna le pied de l'escalier en se disant:</p>
+
+<p>&mdash;Montons là-haut chercher une autre bougie...
+celle qui éclaire la chambre où est étendu Ducanif...
+Pour ce qu'elle lui sert, il ne m'en voudra pas de la
+lui prendre, le bonhomme trépassé.</p>
+
+<p>Car il avait l'humeur à la plaisanterie, le cher Alfred,
+tant il exultait de joie devant son incontestable
+réussite. A peu de frais, sans aucun effort d'imagination,
+puisqu'il n'avait qu'à suivre le plan de Gustave,
+sans que rien pût l'accuser plus tard, il allait
+se trouver à la tête de cette belle fortune que contenait
+le portefeuille qu'il avait en poche.</p>
+
+<p>Aussi sa figure était-elle souriante quand il poussa
+la porte derrière laquelle il s'attendait à trouver,
+gisant à terre, le défunt Ducanif qu'il comptait porter
+sur un lit.</p>
+
+<p>Par malheur, ici-bas, nul bonheur n'est complet.
+Alfred en eut la preuve incontestable à la vue du
+spectacle, aussi désagréable qu'inattendu, qui frappa
+ses regards lorsqu'il pénétra dans la chambre.</p>
+
+<p>Feu Ducanif, des mieux portants, debout derrière
+la table qui lui faisait rempart, l'attendait un revolver
+dans chaque main.</p>
+
+<p>Et le défunt, sans attendre un mot, fut le premier
+à prendre la parole en disant d'une voix moqueuse:</p>
+
+<p>&mdash;Permettez-moi, monsieur le baron, de vous
+offrir mes civilités.</p>
+
+<p>Or, au geste qui accompagnait ces mots, geste qui
+consistait à mettre ses revolvers en ligne, Alfred
+comprit que les civilités qui lui étaient offertes allaient
+se résumer en deux balles de plomb.</p>
+
+<p>Tirer son couteau qu'il avait remis en poche, il
+n'en avait pas le temps, et puis c'était le jeu du pot
+de terre contre le pot de fer. Avant que sa lame fût au
+clair, il aurait le corps troué par les malsaines dragées
+de plomb.</p>
+
+<p>Il fallait donc fuir, et par le chemin le plus court,
+c'est-à-dire par la fenêtre qui se trouvait avoir été
+ouverte par Ducanif.</p>
+
+<p>D'un saut prodigieux, l'ancien saltimbanque retomba
+sur ses pieds dans le jardin, pendant que les
+deux balles de Ducanif se logeaient dans un mur de
+la chambre.</p>
+
+<p>Mais les coups de feu avaient donné l'éveil. Du côté
+du puits partit une voix, que le fuyard reconnut
+pour appartenir à Camuflet, qui criait:</p>
+
+<p>&mdash;En voici un qui s'échappe! A vous! Arrêtez-le
+au passage!</p>
+
+<p>A cet appel, Alfred vit, de divers coins, surgir plusieurs
+individus qui se préparaient à lui barrer la
+retraite.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! la police! se dit-il en retrouvant aussitôt
+son audace et en tirant son couteau.</p>
+
+<p>Il y eut un petit temps d'arrêt avant l'attaque qui
+suffit au Tombeur-des-Crânes pour entendre cet avis
+gouailleur que, de la fenêtre de la masure, lui
+adressait Ducanif:</p>
+
+<p>&mdash;Monsieur le baron, si vous aimez la lecture
+des vieux journaux, mon portefeuille, que vous emportez,
+en est rempli.</p>
+
+<p>Un effroyable juron s'étouffa entre les lèvres du
+Tombeur-des-Crânes guettant l'arrivée sur lui des
+agents de police.</p>
+
+<p>La partie n'était pas égale. Que pouvaient quatre
+agents contre un homme rompu à tous les exercices
+d'agilité, doué d'une merveilleuse souplesse? Alfred
+commença par piquer droit pour masser ses quatre
+ennemis à sa rencontre. Alors, faisant un brusque
+crochet, il fila sur sa gauche par le passage débouché,
+franchit la haie et, sur la berge, entama une
+course d'une telle rapidité qu'au bout de cent mètres
+ses poursuivants renonçaient à chasser plus loin
+un gaillard qui paraissait avoir des ailes aux talons.</p>
+
+<p>Tout en fuyant, le Tombeur-des-Crânes faisait ses
+réflexions qui ne rappelaient en rien la joyeuse humeur
+qui le possédait lorsqu'il était remonté de la
+cave.</p>
+
+<p>Ainsi il avait tué un homme pour un tas de vieux
+journaux. Et la police, qu'il venait d'éviter, allait se
+lancer sur ses traces.</p>
+
+<p>Il fallait donc fuir, au plus vite, sur l'heure, gagner
+sans retard la frontière. Mais, pour fuir, besoin
+urgent lui était d'argent, et il n'avait pas le sou.</p>
+
+<p>&mdash;Maudit soit le juge! gronda-t-il au souvenir des
+dix mille francs que lui avait raflés M. Grandvivier
+au jeu.</p>
+
+<p>Mais, au nom du magistrat, un autre vint frapper
+son souvenir.</p>
+
+<p>&mdash;Cydalise! fit-il. Elle a reçu vingt mille francs de
+son maître!</p>
+
+<p>Et, en même temps, il se rappela que M. Grandvivier,
+en parlant de sa générosité, avait annoncé
+que Cydalise, pour se soustraire à la rapacité de son
+amant, avait été passer sa dernière nuit dans une
+chambre qu'elle avait du côté de la rue de Turenne.</p>
+
+<p>Il fut soudainement arrêté en sa course et ses réflexions
+par une voix qui lui criait:</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce moi que vous venez chercher? Eh bien?
+avez-vous pris vos gueux? Avez-vous besoin de ma
+guimbarde pour les emballer?</p>
+
+<p>Ce questionneur était un cocher qui, tout en parlant,
+montrait sa voiture stationnant sur un bas-côté
+de la route.</p>
+
+<p>Cela suffit à Alfred pour comprendre que cette voiture
+avait amené la police et que le cocher le
+prenait pour un des agents.</p>
+
+<p>En une seconde, il fut dans le fiacre.</p>
+
+<p>&mdash;Vite! vite! en route, mon brave! Marchons sur
+Paris jusqu'à ce que nous rencontrions une autre
+voiture que je prendrai pour vous laisser revenir à
+votre poste... Notre commissaire vient d'être dangereusement
+blessé par un de ces gredins. Je suis
+envoyé pour ramener son médecin.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, je vais fendre l'air, promit le cocher qui,
+remontant à la hâte sur son siège, fouetta vigoureusement
+ses deux chevaux.</p>
+
+<p>La voiture était à peine en route quand le Tombeur-des-Crânes
+se sentit secoué dans tout son être
+par un frisson étrange.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce donc? Est-ce que la peur va me rendre
+malade? se demanda-t-il avec étonnement.</p>
+
+<p>Le malaise fut tout passager.</p>
+
+<p>Le Tombeur-des-Crânes n'y pensait déjà plus
+quand, à l'entrée dans Paris, la voiture s'arrêta.
+Immédiatement le cocher descendit et vint ouvrir
+la portière en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Nous voici devant une station de voitures de
+nuit. Vous pouvez changer de fiacre. Moi, je retourne
+à Billancourt rejoindre vos camarades.</p>
+
+<p>Et le digne cocher, après avoir vu son voyageur
+prendre un autre véhicule, repartit plein de la
+croyance qu'il venait de voiturer un des agents de
+police.</p>
+
+<p>Dans cet autre fiacre qui le menait rue de Turenne,
+le Tombeur eut un terrible mouvement de rage
+quand, ayant eu l'idée d'ouvrir le portefeuille volé
+sur le cadavre de Gustave, il le trouva gonflé de
+vieux journaux, comme le lui avait annoncé Ducanif.
+C'était donc pour un pareil butin qu'il avait
+joué la partie qu'il venait de perdre et qui menaçait
+de le mettre sous la griffe de la police, s'il ne prenait
+pas vivement l'avance.</p>
+
+<p>Heureusement, Cydalise, sur ses vingt mille
+francs, allait lui fournir les moyens de fuir.</p>
+
+<p>&mdash;Il faudra qu'elle me donne dix mille francs,
+commença-t-il par se dire.</p>
+
+<p>Puis, en pensant qu'elle avait voulu lui échapper:</p>
+
+<p>&mdash;Non, quinze, gronda-t-il.</p>
+
+<p>Enfin, l'appétit, suivant le proverbe, lui venant
+en mangeant:</p>
+
+<p>&mdash;Tout! je veux tout! J'ai à me venger de cette
+tarpiaude maudite! grinça-t-il en serrant les poings.</p>
+
+<p>Soudain, sa face, que convulsait la colère, se contracta
+sous une nouvelle expression, celle d'une
+douleur aiguë.</p>
+
+<p>En même temps qu'un nouveau frisson le secouait,
+il avait senti comme une pointe de feu lui traverser
+les entrailles.</p>
+
+<p>Cette fois encore, la crise n'eut que la durée de
+l'éclair.</p>
+
+<p>&mdash;A courir comme un lièvre pourchassé à outrance,
+je me serai démoli la rate, se donna-t-il
+pour motif, en essuyant la sueur froide que l'intensité
+de la souffrance avait fait perler sur son front.</p>
+
+<p>Quand la voiture parvint à destination, il restait
+juste à Alfred de quoi payer la course.</p>
+
+<p>Aussi, tout en attendant que la porte s'ouvrît à
+son coup de sonnette, il pensa aux vingt mille francs
+de Cydalise. Tout à l'heure, il descendrait le gousset
+amplement garni pour la fuite.</p>
+
+<p>Après avoir tiré le cordon, le pipelet avait passé
+tout à la fois, par le large vasistas de sa loge, sa
+tête garnie d'un bonnet de coton et sa main armée
+d'une lumière. Il voulait se rendre compte de qui
+rentrait si tardivement. Il avait l'apostrophe aux lèvres
+contre ce locataire qui le réveillait en plein premier
+somme. A la vue du Tombeur-des-Crânes, dont
+il faisait son dieu, la parole lui coula plus douce que
+miel.</p>
+
+<p>&mdash;Eh! c'est ce cher monsieur Alfred! Comme il y
+a longtemps que je n'ai eu le plaisir de...</p>
+
+<p>Il s'arrêta brusquement pour regarder le visage
+du beau blond qu'éclairait la chandelle, puis il demanda
+vivement:</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que vous êtes malade?</p>
+
+<p>&mdash;Moi! à quoi voyez-vous ça?</p>
+
+<p>&mdash;Vous êtes pâle comme un mort et vous avez
+les traits tout tirés.</p>
+
+<p>&mdash;Allons donc! je ne me suis jamais mieux
+porté!</p>
+
+<p>Et comme il savait que le temps lui était compté
+trop juste pour qu'il le perdît en bavardages, il
+gagna le pied de l'escalier en ajoutant:</p>
+
+<p>&mdash;Reprenez votre somme, mon vieux. Si j'ai à repartir
+cette nuit, je me tirerai le cordon.</p>
+
+<p>Malgré ce qu'il venait d'affirmer sur sa santé, Alfred
+était obligé de s'avouer qu'il se passait en lui
+quelque chose d'anormal. La sueur froide, qu'il avait
+essuyée dans le fiacre, avait reparu, lui inondant le
+visage. Tout à l'heure, en quittant la banquette de
+la voiture pour mettre pied à terre, il s'était senti
+les jambes faibles et le corps tout courbatu. En
+somme, il lui avait fallu faire une telle dépense de
+forces pour ces bondissements qui l'avaient soustrait
+aux griffes des agents de police que cela lui
+expliquait son état de fatigue générale.</p>
+
+<p>&mdash;Une bonne nuit me remettra, se dit-il en montant
+l'escalier.</p>
+
+<p>Oui, mais, cette bonne nuit, il lui fallait aller la
+passer en Belgique, et, pour ce, il était urgent de
+prendre le premier train du matin. Alors une crainte
+lui vint: Cydalise allait-elle s'exécuter de bonne
+grâce? Au lieu de lâcher son argent, ne pouvait-elle
+pas se rebeller, appeler à l'aide?</p>
+
+<p>A cette supposition d'une résistance de Cydalise,
+une pensée sinistre monta au cerveau du Tombeur-des-Crânes
+qui, en palpant la poche où se trouvait
+son couteau, murmura:</p>
+
+<p>&mdash;Tant pis pour elle!</p>
+
+<p>Il continua à monter l'escalier d'un pas qui s'alourdissait
+de plus en plus.</p>
+
+<p>Dix marches le séparaient encore de la chambre
+de Cydalise, quand, soudainement, il se cramponna
+des deux mains à la rampe, en étouffant un cri de
+souffrance.</p>
+
+<p>La même douleur venait de lui traverser les entrailles,
+mais plus aiguë encore et plus prolongée.
+Néanmoins il se raidit contre le mal et, après une
+minute de repos, il parvint à la porte de sa maîtresse.</p>
+
+<p>D'un coup de poing, il ébranla la porte.</p>
+
+<p>Comme Cydalise tardait à paraître, il prononça
+d'une voix brève, sèche, pleine de menaces:</p>
+
+<p>&mdash;Ouvre donc!</p>
+
+<p>Cette voix, Cydalise la connaissait trop bien. Elle
+savait quelles tempêtes de colère elle présageait.</p>
+
+<p>D'un saut, elle sortit du lit où le coup de poing
+sur la porte l'avait réveillée en sursaut et elle vint
+ouvrir, mais le sourire aux lèvres, la parole douce,
+cherchant à conjurer l'orage.</p>
+
+<p>Sitôt entré, le Tombeur-des-Crânes avait rencontré
+sous sa main une chaise sur laquelle il s'était laissé
+tomber rompu, anéanti.</p>
+
+<p>Cependant Cydalise allumait une bougie en modulant
+de son ton le plus gentil:</p>
+
+<p>&mdash;Oh! que c'est donc aimable à mon chéri d'être
+venu faire une surprise à sa louloute!... Qui donc
+t'a appris que je couchais cette nuit ici?</p>
+
+<p>Elle ne se sentait guère à l'aise, la chère fille.
+Mais, la lumière faite, son inquiétude se métamorphosa
+en épouvante à la vue du visage de son
+amant. Sa voix caressante devint aussitôt un bégayement
+effrayé.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'as-tu? demanda-t-elle avec effort.</p>
+
+<p>&mdash;J'ai tué le docteur Gustave. La police est à mes
+trousses, il me faut fuir. J'ai besoin d'argent, prononça
+Alfred.</p>
+
+<p>C'était laconique, mais cela valait un long discours
+pour Cydalise qui, prenant sa robe sur le pied du
+lit, en fouilla la poche en disant:</p>
+
+<p>&mdash;J'ai deux cent trente francs, ils sont à toi.</p>
+
+<p>Le Tombeur-des-Crânes se leva, vint à elle, et la
+regardant dans les yeux:</p>
+
+<p>&mdash;Il me faut vingt mille francs, dit-il lentement.</p>
+
+<p>Dans cette position qui lui mettait sous le regard
+le visage de son amant, Cydalise remarqua encore
+les traits décomposés d'Alfred.</p>
+
+<p>&mdash;Il est ivre, pensa-t-elle.</p>
+
+<p>Et se mettant à rire:</p>
+
+<p>&mdash;Vingt mille francs! répéta-t-elle. Tu ne demandes
+pas à moitié, mon chat. Tu sais bien que je
+n'ai pas une telle somme.</p>
+
+<p>&mdash;Tu mens! appuya le Tombeur-des-Crânes. Tu
+mens, car tu les possèdes.</p>
+
+<p>&mdash;Décidément, il est pochard comme vingt Polonais,
+se dit encore la cuisinière.</p>
+
+<p>Et d'une voix qui se fit chatte:</p>
+
+<p>&mdash;Si nous nous couchions, mon chien? Demain
+nous reparlerions de cela... à jeun, proposa-t-elle.</p>
+
+<p>Mais le Tombeur-des-Crânes lui posa une main sur
+l'épaule et pendant que, de l'autre, il fouillait dans
+la poche où se trouvait son couteau:</p>
+
+<p>&mdash;Je veux les vingt mille francs que, ce soir, t'a
+donnés M. Grandvivier quand il t'a congédiée, déclara-t-il.</p>
+
+<p>Bien persuadée que son amant était pris de vin
+et, par conséquent, n'ayant plus peur, l'ex-cuisinière
+partit d'un franc éclat de rire et s'écria:</p>
+
+<p>&mdash;Où diable as-tu pêché une idée de ce calibre-là?
+Que je sois plus grêlée qu'une écumoire si mon grigou
+de bourgeois m'a donné un fiferlin de plus que
+mon dû!</p>
+
+<p>Sans mot dire, le Tombeur-des-Crânes marcha
+vers la porte et, quand il s'y fut adossé pour fermer
+la retraite à sa maîtresse, il ouvrit son couteau et
+répéta:</p>
+
+<p>&mdash;Je veux les vingt mille francs du Grandvivier.</p>
+
+<p>Ton, pose et couteau étaient d'une si terrible éloquence
+que Cydalise en demeura paralysée par une
+indicible terreur. Le rire lui était rentré dans sa
+gorge, si fort contractée par l'effroi qu'il n'en pouvait
+plus sortir une seule parole.</p>
+
+<p>&mdash;Si tu refuses encore, je trouverai la somme
+dans cette chambre... quand je t'aurai tuée.</p>
+
+<p>Le paroxysme de l'épouvante galvanisa la langue
+de la femme qui parvint à s'écrier:</p>
+
+<p>&mdash;Je n'ai rien reçu!</p>
+
+<p>Alors l'un et l'autre se regardant, il y eut entre
+eux un instant de silence pendant lequel une horloge
+du voisinage tinta quatre coups.</p>
+
+<p>Quatre heures du matin! Et, s'il voulait fuir à
+temps, deux heures à peine restaient à Alfred pour
+prendre le premier train qui l'emporterait en Belgique.</p>
+
+<p>&mdash;Consens-tu à me donner la somme? articula-t-il
+d'un ton d'impatience féroce.</p>
+
+<p>Comme Cydalise, dont la voix était à nouveau
+étranglée, ne répondait pas, il bondit sur elle et lui
+plongea son couteau dans la gorge.</p>
+
+<p>La blessure était horrible. Le larynx tranché ne
+permettait plus aucun cri à la victime. Ses deux
+mains serrées autour de son cou, elle cherchait à
+arrêter le sang qui filtrait à travers ses doigts. Encore
+debout, adossée au bois de la tête de lit qui la
+soutenait, elle dardait ses yeux fous de douleur sur
+son amant.</p>
+
+<p>Tout à coup elle le vit chanceler en étreignant
+son buste de ses mains convulsives, tout pantelant
+d'une torture effroyable.</p>
+
+<p>Cette fois la souffrance revenait, non plus passagère,
+mais continue, intense, terrible; si épouvantable
+que le Tombeur-des-Crânes, après avoir vainement
+tenté de se retenir aux meubles, s'abattit
+sur les genoux.</p>
+
+<p>Alors le souvenir lui revint de ce verre d'eau de
+groseille qu'il avait bu avec tant de plaisir à Billancourt,
+devant le cadavre de Ducanif, quand il
+était entré dans la maison.</p>
+
+<p>Ne pouvant même plus se tenir sur les genoux, il
+roula de son long sur le plancher, en se disant avec
+une fanfaronnade cynique devant la mort qui arrivait:</p>
+
+<p>&mdash;Pour une fois que j'ai bu du sirop de groseille...
+pas de chance!</p>
+
+<p>Et il expira dans une dernière convulsion.</p>
+
+<p>Cydalise, dont la vie s'échappait avec son sang,
+eut encore la force de se traîner jusqu'au cadavre de
+son amant. Comme le chien qui vient mourir sur le
+corps de son maître, elle s'étendit près du Tombeur-des-Crânes
+et, après avoir posé sa tête sur la poitrine
+du mort, elle retira de son cou ses deux mains
+qui comprimaient sa blessure.</p>
+
+ <hr class="short"><br>
+
+<p>Le lendemain Ducanif faisait sa déposition devant
+le juge d'instruction. Après avoir raconté par le
+menu tout ce qui avait précédé son arrivée à Billancourt,
+il termina en disant:</p>
+
+<p>«&mdash;Avant de m'attirer dans le guet-apens, le docteur
+avait garni la masure d'un peu de meubles et
+de matériel pour ne pas éveiller mes soupçons.
+»Vous vous compléterez petit à petit. J'ai paré à
+l'indispensable, me dit-il pour m'expliquer l'insuffisance
+de l'ameublement de la salle à manger dans
+laquelle il m'avait tout d'abord introduit.</p>
+
+<p>»Il faisait une chaleur torride.</p>
+
+<p>»A peine assise devant la table, Héloïse se plaignit
+de la soif. Le docteur ouvrit le buffet, y prit
+trois verres et en posa un devant chacun de nous.</p>
+
+<p>»Puis il retourna au buffet:</p>
+
+<p>»&mdash;Pas une goutte d'eau! dit-il en nous montrant
+la carafe vide qu'il venait d'en tirer.</p>
+
+<p>»Il la passa à Héloïse pour qu'elle allât l'emplir à
+la cuisine. Cependant il me tournait le dos, le nez
+dans le buffet, m'énonçant l'approvisionnement de
+liquides.</p>
+
+<p>»&mdash;Que vous plaît-il? demandait-il. Nous avons
+vin, cassis, eau-de-vie, sirop de groseille.</p>
+
+<p>»Il ne pouvait me voir. J'en profitai pour changer
+le verre qu'il m'avait donné contre le sien en répondant:</p>
+
+<p>»&mdash;Va pour la groseille!</p>
+
+<p>»Avec la carafe rapportée par Héloïse, le docteur
+fit le mélange d'eau et de sirop et remplit les
+verres.</p>
+
+<p>»&mdash;A nos amours! fit alors Héloïse comme nous
+portions le verre à nos lèvres.</p>
+
+<p>»Alors le docteur reposa le sien plein sur la table
+en disant en riant:</p>
+
+<p>»&mdash;Oh! si vous buvez à vos amours, j'attendrai
+pour boire qu'un second toast me concerne un peu
+mieux.</p>
+
+<p>»Une demi-heure après, je feignais de me tordre
+empoisonné, puis je roulais sur le plancher.</p>
+
+<p>»&mdash;Vite, jetons-le dans le caveau! conseilla Héloïse
+impatiente.</p>
+
+<p>»&mdash;Allons d'abord, dans la cave, desceller la dalle
+du second caveau. Nous remonterons ensuite pour
+prendre le corps, proposa le docteur après m'avoir
+volé mon portefeuille.</p>
+
+<p>»Et ils descendirent dans la cave. Si, moins confiants
+en leur ruse, je les avais vus prêts à changer
+leur plan, j'aurais, d'un coup de feu de mes revolvers,
+donné le signal à M. Camuflet et aux agents
+de police amenés par lui et qui cernaient la maison.</p>
+
+<p>»Héloïse et son amant venaient de s'éloigner et
+je me préparais à me relever, quand un léger bruit
+me fit garder mon immobilité.</p>
+
+<p>»Alors entra un troisième personnage que je
+reconnus pour le Tombeur-des-Crânes, le faux baron
+belge.</p>
+
+<p>»Lui aussi, parut-il, avait une soif intense. Il
+saisit d'abord le verre laissé plein par le docteur,
+puis il hésita à le boire, enfin, se décidant, il en
+avala le contenu.»</p>
+
+<p>Le juge avait laissé parler Ducanif. A ce moment,
+il l'interrompit pour dire:</p>
+
+<p>&mdash;J'ai une observation à vous faire sur un point
+que je ne comprends pas.</p>
+
+<p>Et le juge présenta son observation:</p>
+
+<p>&mdash;Mais, dit-il, puisque votre cuisinière Héloïse
+en est morte, comment se fait-il que vous ayez bu
+impunément de ce breuvage empoisonné?</p>
+
+<p>&mdash;Pardon! fit Ducanif en souriant, ce n'était pas
+le breuvage qui était empoisonné, c'était le verre.</p>
+
+<p>Le regard du juge d'instruction étonné paraissant
+lui demander une plus ample explication, il s'empressa
+de continuer:</p>
+
+<p>&mdash;Au premier temps de mes relations avec Gustave,
+il lui arriva de me dire, à propos d'un médecin
+anglais qu'on venait de pendre pour empoisonnement:
+«C'était un maladroit. C'est par ce qui est
+resté du breuvage qu'on a, plus tard, analysé, ou
+parce que le coupable, au moment du crime, n'a
+pas bu comme ses victimes, que tout se découvre.
+Moi, je boirais du même breuvage et j'en laisserais
+dans la fiole, sans avoir rien à craindre. Seulement,
+au lieu d'empoisonner le liquide, j'empoisonnerais
+le verre de mon homme en le frottant intérieurement
+à l'avance d'un toxique mortel.» Voilà ce qu'il
+m'avait dit, alors qu'il ne songeait pas encore à ma
+mort.</p>
+
+<p>&mdash;D'où vous concluez?</p>
+
+<p>&mdash;Que le docteur, en posant les verres sur la
+table, avait placé devant Héloïse et moi les deux
+qu'il avait préparés à notre intention. Ce fut le souvenir
+de ce qu'il m'avait dit jadis qui fit qu'au moment
+où il retournait au buffet pour y prendre le
+sirop de groseille, et en l'absence d'Héloïse partie
+pour remplir la carafe, j'échangeai prestement mon
+verre contre celui de Gustave qui, sans aucun poison,
+lui aurait servi à nous donner l'exemple de
+boire si nous avions le moindrement hésité.</p>
+
+<p>&mdash;Exemple qu'il n'eut pas à vous donner, devant
+l'empressement d'Héloïse et de vous à boire à vos
+amours?</p>
+
+<p>&mdash;Comme vous le dites.</p>
+
+<p>&mdash;De sorte que, si le docteur eût vidé ce verre
+qu'il croyait être le sien, il eût été empoisonné?</p>
+
+<p>&mdash;Tout net... à ma place.</p>
+
+<p>Sur cette réponse et en pensant à ce qu'il était
+advenu de Gustave vingt minutes plus tard, Ducanif
+haussa les épaules et ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;En somme, il n'a fait que bien peu reculer
+pour mieux sauter.</p>
+
+<p>Puis, après une courte réflexion:</p>
+
+<p>&mdash;J'y pense, fit-il. Monsieur le juge me permet-il
+de lui donner un conseil?</p>
+
+<p>&mdash;Lequel?</p>
+
+<p>&mdash;Un troisième coupable a échappé aux agents...</p>
+
+<p>&mdash;Oui, la police est à ses trousses.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! mon conseil est que la police cesse de
+courir, attendu que le Tombeur-des-Crânes, ayant
+bu le verre qui aurait empoisonné le docteur, aura
+été crever dans quelque coin comme un chien.</p>
+
+<p>Et Ducanif avait raison, car au bout de quarante-huit
+heures le portier de la rue de Turenne, n'ayant
+pas vu Alfred ni sa maîtresse redescendre de leur
+taudis, alla prévenir le commissaire de son quartier
+qui fit enfoncer la porte et trouva, à côté du cadavre
+de Cydalise, celui du misérable que la police guettait
+encore à la frontière.</p>
+
+
+<br><br><br>
+<h3>XVII</h3>
+<br>
+
+
+<p>Une semaine s'était écoulée quand l'idée vint à
+Gontran d'aller rendre visite à son oncle Fraimoulu
+qu'il comptait trouver entièrement remis de la volée
+de coups de poings administrée par Piétro, le prédécesseur
+d'Hilarion.</p>
+
+<p>La porte lui fut ouverte par un nouveau domestique.</p>
+
+<p>&mdash;Bon! pensa-t-il, Hilarion, la perle, n'a pas fait
+long feu.</p>
+
+<p>Il trouva son oncle d'une humeur de dogue. Des
+pincettes auraient même refusé de le prendre. Et,
+tenue grotesque, il n'avait pas d'autre vêtement
+qu'une simple chemise.</p>
+
+<p>&mdash;Ah çà! mon oncle, s'écria le neveu, que devenez-vous?
+Vous ne sortez donc plus?</p>
+
+<p>&mdash;Sortir! grogna Fraimoulu; alors tout nu?</p>
+
+<p>Puis, sans laisser Gontran s'exclamer sur sa réponse,
+il s'écria rageusement:</p>
+
+<p>&mdash;Devine un peu combien il y a de jours dans
+une semaine?</p>
+
+<p>&mdash;Sept... d'habitude.</p>
+
+<p>&mdash;Tu n'es qu'un âne! Il y en a cinquante-six.</p>
+
+<p>&mdash;Depuis peu, alors... Je l'ignorais. Mais, vous le
+savez, je lis rarement les affiches et les journaux.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, grinça Fraimoulu, il y en a cinquante-six...
+pour moi du moins! Sache donc qu'en une
+seule semaine j'ai eu quatorze cuisinières!... Une
+par repas!... Quatorze gargotières infectes qu'il m'a
+fallu congédier au dessert en leur payant les huit
+jours... Or, quatorze fois huit jours, cela fait bien
+cinquante-six dans une semaine.</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce pour avoir fait face à cette dépense extraordinaire
+qu'ayant été forcé de vendre vos habits, vous
+ne pouvez plus sortir que tout nu? demanda le neveu
+avec aplomb.</p>
+
+<p>Fraimoulu fit entendre un petit rugissement de
+colère, puis, entre ses dents, grinça:</p>
+
+<p>&mdash;Canaille d'Hilarion!!!</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! c'est vrai! vous ne l'avez plus, ce domestique
+de la haute aristocratie, qui parlait l'indien et
+qui vous appelait baron? Est-ce qu'il vous a lâché
+pour retourner chez son duc del Punaisiados?</p>
+
+<p>Fraimoulu étouffait trop dans sa peau pour ne pas
+demander mieux que de se dégonfler par une confidence.
+Aussi lâcha-t-il brusquement:</p>
+
+<p>&mdash;Sais-tu ce qu'il m'a fait, <i>ton</i> Hilarion?</p>
+
+<p>&mdash;D'abord, cher oncle, je vous ferai remarquer
+que <i>mon</i> Hilarion était plutôt le vôtre que le mien,
+car c'est vous, qui lui donniez deux cents francs
+par mois... plus un supplément de trente francs
+parce qu'il parlait l'indien... plus encore vos vieux
+habits.</p>
+
+<p>Gontran devait avoir touché l'endroit sensible, car
+tout aussitôt, Fraimoulu entra dans la voie des
+aveux.</p>
+
+<p>&mdash;Sache donc, neveu, que pendant huit jours j'ai
+vécu dans une immense stupéfaction. Je me trouvais
+en présence d'un phénomène à dérouter la science
+la plus profonde. J'aurais fait venir tous les savants
+du monde pour les consulter qu'ils en seraient restés
+bouche béante.</p>
+
+<p>&mdash;En vérité! fit Gontran qui flairait quelque mésaventure
+comique et qui n'aurait pas ri pour deux
+empires.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, bouche béante! continua l'oncle. Inutile
+de te dire que, durant tout le passage de ces quatorze
+maritornes qui se sont succédé à mes fourneaux,
+je n'ai goûté à leur cuisine que du bout de la langue,
+tout juste ce qu'il me fallait pour constater qu'elles
+me servaient d'infâmes ratatouilles... De sorte que je
+mourais littéralement de faim! Tu m'entends bien?
+Je mourais de faim!</p>
+
+<p>Après ces mots, sur lesquels il avait appuyé pour
+préparer son effet, Fraimoulu reprit gravement:</p>
+
+<p>&mdash;C'est alors que se produisit le phénomène dont
+je t'ai parlé... et que je te donne à deviner.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! moi, vous savez? il ne faut pas attendre
+que j'aie deviné pour prendre un train. On risquerait
+d'arriver en retard.</p>
+
+<p>L'oncle, secouant la tête, débita donc:</p>
+
+<p>&mdash;Apprends alors que, moins je mangeais, plus
+j'engraissais.</p>
+
+<p>&mdash;Pas possible! fit Gontran qui retint un éclat de
+rire.</p>
+
+<p>&mdash;J'engraissais à ce point que je ne pouvais plus
+entrer dans mes habits... oui, dans de telles proportions
+et en une seule nuit, qu'un pantalon ou un veston,
+que j'avais mis la veille, aurait éclaté si, le lendemain,
+j'avais persisté à vouloir m'y introduire. J'étais
+donc forcé d'abandonner à Hilarion, comme je le lui
+avais promis, ces vêtements qui m'étaient devenus
+impossibles... Au bout de cinq jours de ce phénomène
+aussi extraordinaire que continu, toute ma
+garde-robe y avait passé... même ma robe de
+chambre! Si j'avais voulu sortir, comme je te l'ai dit,
+j'aurais été contraint d'aller en ver de terre.</p>
+
+<p>&mdash;Et moi contraint aussi d'aller au poste pour
+vous réclamer.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, sais-tu ce que j'ai fait?</p>
+
+<p>&mdash;Vous avez écrit à l'Académie des sciences pour
+lui faire part de votre découverte du moyen d'acquérir
+de l'embonpoint en ne mangeant pas?</p>
+
+<p>&mdash;Non. J'ai écrit à mon tailleur pour qu'il vînt
+me prendre mesure de vêtements plus larges.</p>
+
+<p>&mdash;Et il est venu?</p>
+
+<p>&mdash;Le lendemain même, pendant une absence d'Hilarion.
+C'est moi qui ai été ouvrir à son coup de sonnette.
+Il a tiré son mètre en cuir et son calepin, et
+s'est mis à me prendre la mesure du tour de ventre.
+Juge de mon ahurissement quand, après avoir consulté
+son métrage, il m'a demandé bien tranquillement:</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi désirez-vous vos vêtements plus
+larges que les précédents?</p>
+
+<p>&mdash;Mais parce que j'ai engraissé d'une façon qui
+passe toute croyance.</p>
+
+<p>&mdash;Vous! a-t-il fait avec surprise. Vous avez, tout
+au contraire, maigri de deux centimètres en six
+mois.</p>
+
+<p>Et il m'a montré, inscrite sur son calepin, ma mesure
+prise lors de ma commande au commencement
+de l'hiver dernier.</p>
+
+<p>Là-dessus est entré Hilarion, revenant de la
+course que je lui avais donnée. A la vue de mon tailleur,
+il a tressauté comme pris d'une colique soudaine
+et il a disparu plus léger qu'un sylphe. Alors
+mon tailleur m'a demandé:</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que vous connaissez ce chenapan-là?</p>
+
+<p>&mdash;Mais c'est mon valet de chambre, un garçon de
+haute valeur qui, pour entrer à mon service, a consenti
+à quitter celui de très haut duc Riaco del Punaisiados
+qu'il servait depuis seize années.</p>
+
+<p>&mdash;Tu! tu! tu! a fait moqueusement mon tailleur.
+Ses seize années à son Punaisiados, de la blague! Hilarion
+est ouvrier tailleur. Il y a un an, il travaillait
+pour moi et je l'ai congédié parce qu'il me chipait
+des coupons de drap... En me quittant, au lieu de
+continuer son état, il est entré chez un dentiste qui,
+ayant la main un peu hésitante, avait besoin de quelqu'un
+pour tenir vigoureusement la tête des patients
+et les empêcher de courir chez un confrère achever
+de se faire arracher la dent.</p>
+
+<p>Soudain mon tailleur s'est frappé le front en
+homme éclairé par une inspiration et s'est écrié:</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que, dans vos conventions, vous lui
+abandonnez vos vieux effets?</p>
+
+<p>&mdash;Oui.</p>
+
+<p>&mdash;Alors il vous a joué le même tour qu'à son
+dentiste qui, aussi, lui laissait sa défroque. Pendant
+la nuit, Hilarion, qui est habile ouvrier tailleur, se
+relevait pour rétrécir les effets de son maître, un
+gros homme, et les ajuster à sa propre taille afin de
+se les faire octroyer par le dentiste qui ne pouvait
+plus entrer dedans.</p>
+
+<p>Et mon tailleur se mit à rire en me répétant:</p>
+
+<p>&mdash;Son Punaisiados, de la blague! La dernière
+maison d'où sort Hilarion est la maison centrale de
+Melun dans laquelle la plainte du dentiste l'a fait
+loger six mois.</p>
+
+<p>Tu comprends que cette révélation m'a donné
+l'envie immédiate de courir chez le commissaire.</p>
+
+<p>&mdash;Tout nu alors? interrompit Gontran.</p>
+
+<p>&mdash;C'est ce qui m'a arrêté. Ma plainte, du reste,
+aurait été trop tard venue, car Hilarion, aussitôt
+qu'il avait aperçu Huttenstrohernergrafft...</p>
+
+<p>&mdash;Plaît-il? fit le neveu.</p>
+
+<p>&mdash;C'est le nom de mon tailleur.</p>
+
+<p>&mdash;Bon! Du moment que je suis prévenu! Vous
+disiez donc qu'Hilarion, dès qu'il avait aperçu...
+Machin?</p>
+
+<p>&mdash;Avait prestement levé le pied en emportant ses
+malles qui devaient être préparées à l'avance.</p>
+
+<p>Et Fraimoulu, avec un gros soupir, termina par
+cette réflexion:</p>
+
+<p>&mdash;Le brigand m'a emporté de quoi se vêtir pendant
+plus de vingt ans.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! tiens! alors je m'explique!... lâcha Gontran
+surpris par un souvenir.</p>
+
+<p>&mdash;Que t'expliques-tu?</p>
+
+<p>&mdash;Ce qu'un jour, celui du dîner au petit salé, faisait
+Hilarion que j'ai aperçu, un mètre à la main,
+vous mesurant le dos; il s'assurait si votre ampleur
+de formes lui permettrait le rétrécissement à sa taille.</p>
+
+<p>Ensuite, du passé revenant au présent, le neveu
+demanda:</p>
+
+<p>&mdash;A votre tenue légère, m'est-il permis de supposer
+que... Machin ne vous a pas encore apporté
+vos nouveaux effets?</p>
+
+<p>&mdash;Je les aurai demain... Et aussitôt habillé, je
+monterai chez M. Grandvivier mon locataire.</p>
+
+<p>&mdash;Pour? fit le neveu pris d'inquiétude.</p>
+
+<p>&mdash;Pour lui demander, en ton nom, la main de sa
+fille qui, m'a appris le concierge, est revenue hier
+soir de province.</p>
+
+<p>Puis Fraimoulu se redressa en ajoutant d'une voix
+sévère:</p>
+
+<p>&mdash;Car j'aime à croire, ainsi que je te l'avais ordonné,
+que tu as rompu une liaison que la morale
+réprouve?</p>
+
+<p>Gontran sentit que les choses allaient se gâter.
+Évitant de répondre, il prit son chapeau et fila en
+s'écriant:</p>
+
+<p>&mdash;Quatre heures! Pourvu que je trouve encore
+mon pédicure!</p>
+
+<p>Mais Fraimoulu n'était pas homme à se contenter
+de cette défaite. Resté seul, il gronda furieusement:</p>
+
+<p>&mdash;Le coquin a gardé sa donzelle. Décidément, il
+faut que j'aille moi-même la flanquer à la porte.
+Avant quarante-huit heures, la pécore aura de mes
+nouvelles... Quel branle-bas je ferai!</p>
+
+<p>En effet, deux jours après, Fraimoulu, habillé de
+neuf, arrivait à la maison de son neveu. Le concierge,
+qui le connaissait, le salua en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Monsieur est de la ripaille? Il paraît qu'on va
+gaiement festoyer, à cinq ou six, ce soir, chez
+M. votre neveu?</p>
+
+<p>&mdash;Dame! Il faut bien se donner quelques joyeux
+instants; la vie est si triste! débita Fraimoulu de son
+air le plus paterne.</p>
+
+<p>Mais, au pied de l'escalier, sa bile se remua:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! ah! grinça-t-il, mon pierrot de neveu et
+quelques vauriens de sa sorte vont godailler avec la
+donzelle et des filles de son acabit! J'arrive à propos...
+Quelle branle-bas! Quel chabanais! Quel
+boucan je vais leur payer!</p>
+
+<p>Ensuite, instruit par l'expérience, il murmura
+avec un malin sourire:</p>
+
+<p>&mdash;Plus souvent que j'arriverais par le grand escalier!
+Ils ne m'ouvriraient pas après m'avoir reconnu
+par le trou que, j'en suis certain, ils doivent avoir
+pratiqué pour reconnaître les visiteurs. Usons donc
+de ruse en montant par l'escalier de service et en me
+présentant à la porte de la cuisine... On croira ouvrir
+au charbonnier ou à un autre fournisseur.</p>
+
+<p>Arrivé au cinquième, Fraimoulu n'eut pas besoin
+de frapper. Pour établir un courant d'air dans la cuisine
+envahie par la fumée, la porte était grande ouverte.</p>
+
+<p>Et l'oncle aperçut une charmante blonde qui, une
+cuillère de bois à la main, remuait un ragoût mijotant
+sur le fourneau.</p>
+
+<p>Immédiatement, Fraimoulu fut captivé par deux
+de ses cinq sens: la vue et l'odorat. Ses yeux ébahis
+s'arrêtèrent avec complaisance sur la jeune et gracieuse
+cuisinière, et son nez, le nez d'un homme qui
+pendant huit jours n'avait flairé que les puants ratas
+de quatorze maritornes, ouvrit ses narines béantes
+au ravigotant fumet du contenu de la casserole que
+remuait la jolie blonde. Lesdites narines charmées
+humèrent même si bruyamment l'arôme, qu'au bruit
+de leur aspiration avide, la gentille femme se retourna.</p>
+
+<p>A la vue de Fraimoulu, elle eut une secousse de
+tout le corps, poussa un cri de frayeur, sembla d'abord
+vouloir s'enfuir, puis, décidée sans doute à attendre
+l'ennemi, elle revint à sa casserole.</p>
+
+<p>Grave, majestueux, le front redevenu rigide, bref,
+avec toute l'allure de l'homme décidé à faire son
+branle-bas, Fraimoulu s'approcha du fourneau et
+d'une voix sévère:</p>
+
+<p>&mdash;Me connaissez-vous, mademoiselle?</p>
+
+<p>&mdash;Non, monsieur, dit la blonde, sans lever le nez
+de dessus sa casserole et jouant plus que jamais de
+sa cuiller de bois.</p>
+
+<p>&mdash;Sachez donc que je suis l'oncle de Gontran,
+votre maître... car vous êtes sa cuisinière, n'est-ce
+pas?</p>
+
+<p>&mdash;Oh! non; cuisinière d'occasion, pour aujourd'hui
+seulement, répondit la jeune femme qui paraissait
+peu à peu s'enhardir.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, je comprends, on vous a prise en <i>extra</i>
+pour préparer l'orgie que mon neveu offre à ses vauriens
+et à ses poupées.</p>
+
+<p>Cette fois, la cuisinière leva sur l'oncle ses grands
+yeux bleus, qu'elle avait fort doux, et répéta:</p>
+
+<p>&mdash;Ses poupées!</p>
+
+<p>&mdash;J'entends les deux ou trois filles qui viennent
+faire la partie de la créature dévergondée avec laquelle
+mon neveu se traîne dans un concubinage sans
+vergogne.</p>
+
+<p>Fraimoulu, on le voit, ne ménageait pas ses termes.
+Il les ponctua d'un air sarcastique qu'il fit suivre de
+ces paroles rageusement débitées:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! il y a une orgie ce soir à la tour! Je vais
+y mettre le holà, moi!</p>
+
+<p>Et il s'avançait vers la porte qui conduisait à la
+salle à manger, quand la jeune femme s'élança au-devant
+de lui et s'écria vivement:</p>
+
+<p>&mdash;Mais vous vous trompez, monsieur, il n'y a pas
+de femmes. Il sont quatre hommes à ce repas qui est
+un dîner d'affaires.</p>
+
+<p>&mdash;Dîner d'affaires? Je n'en crois rien! fit narquoisement
+Fraimoulu en secouant la tête de façon incrédule.</p>
+
+<p>Mais, à secouer la tête, il faisait passer et repasser
+son nez au-dessus de la casserole dont le parfum
+onctueux chatouilla son odorat.</p>
+
+<p>&mdash;Que fricassez-vous donc là dedans qui sent si
+bon, mon enfant? demanda-t-il d'une voix dont le
+changement indiquait que le gourmand, au régime
+depuis huit jours, avait remplacé l'oncle irrité.</p>
+
+<p>&mdash;Un poulet sauté.</p>
+
+<p>&mdash;Et dans cet autre récipient?</p>
+
+<p>&mdash;Des écrevisses bordelaises.</p>
+
+<p>&mdash;Et là dedans?</p>
+
+<p>&mdash;Un fondu de foies Périgueux.</p>
+
+<p>&mdash;Savez-vous que tout cela embaume? lâcha Fraimoulu
+dont les narines jouaient comme un soufflet
+pendant que sa langue se promenait sur ses lèvres
+avec une remarquable sensualité.</p>
+
+<p>Puis avec une certaine surprise:</p>
+
+<p>&mdash;Mais, alors, vous êtes donc fine cuisinière, ma
+toute belle? reprit-il.</p>
+
+<p>&mdash;Cordon bleu? Oh! non. J'ai simplement des
+dispositions.</p>
+
+<p>Fraimoulu prit la balle au bond.</p>
+
+<p>&mdash;Des dispositions qu'il faut venir perfectionner
+chez moi... à mon service. Puisque vous n'êtes ici
+qu'en <i>extra</i>, vous ne pouvez refuser la place que je
+vous propose.</p>
+
+<p>La jeune femme fit la moue et répliqua tout net:</p>
+
+<p>&mdash;Je ne veux qu'un maître d'un bon caractère.</p>
+
+<p>&mdash;J'ai donc l'air d'un ours, moi? dit Fraimoulu
+abasourdi.</p>
+
+<p>&mdash;Dame! un monsieur qui menace de tomber
+comme une bombe en plein dîner de gens qui sont
+bien tranquillement en train de parler d'affaires...
+Un monsieur qui, sans la connaître, traite une
+femme de créature dévergondée...</p>
+
+<p>&mdash;Oh! pour celle-là, je ne change rien à mon opinion.
+Si mon neveu l'épouse, je le déshérite, gronda
+l'oncle repris par la colère.</p>
+
+<p>&mdash;Là! là! vous voyez? Voilà que vous vous remettez
+à rager... Je vous le demande, est-ce d'un
+bon caractère?</p>
+
+<p>C'était si gentiment dit, d'une voix si douce, avec
+un regard si caressant, que la bile s'apaisa aussitôt
+chez Fraimoulu qui se mit à rire en répliquant:</p>
+
+<p>&mdash;Savez-vous, mignonne, que vous êtes une vraie
+sirène? Vous me feriez croire que des vessies sont
+des lanternes... Ainsi, avec votre prétendu dîner
+d'affaires...</p>
+
+<p>&mdash;Je vous le répète, ils sont quatre hommes. D'abord
+votre neveu, qui veut voler de ses propres ailes
+en se lançant dans des travaux; puis son maître,
+l'architecte chez lequel il a étudié, qui compte le
+guider de ses conseils; puis M. Frédéric Bazart, dit
+La Godaille, enrichi par un héritage, qui doit fournir
+à votre neveu les fonds de leur association; enfin
+M. Camuflet, un ex-gros entrepreneur, qui se charge
+de leur procurer des entreprises... Là, êtes-vous content?
+Cela fait-il bien quatre hommes?</p>
+
+<p>Ce disant, la belle blonde était en train de faire
+passer de la casserole sur un plat son poulet sauté.</p>
+
+<p>&mdash;Et elle n'est pas là? insista Fraimoulu.</p>
+
+<p>&mdash;Qui, elle?</p>
+
+<p>&mdash;La créature dévergondée.</p>
+
+<p>&mdash;Encore! lâcha la jeune femme qui sembla bien
+près de se fâcher.</p>
+
+<p>Mais elle se calma et reprit:</p>
+
+<p>&mdash;Je vais vous mettre à même de vous convaincre.</p>
+
+<p>En revenant de leur porter le poulet sur la table, je
+laisserai les portes du couloir de dégagement ouvertes
+et, d'ici, vous les entendrez causer.</p>
+
+<p>Sur ce, elle planta la cuillère de bois dans la main
+de Fraimoulu en ajoutant:</p>
+
+<p>&mdash;Pendant mon absence, tournez le fondu de foies
+Périgueux, pour qu'il n'attache pas au fond de la
+casserole.</p>
+
+<p>Et elle partit en emportant son poulet sauté.</p>
+
+<p>De sorte que Fraimoulu, qui était arrivé furibond,
+bien décidé à faire un effroyable boucan, se mit à
+agiter la cuillère en se disant avec un sourire:</p>
+
+<p>&mdash;Elle est drôlette, cette petite. Elle me plaît vraiment.</p>
+
+<p>Quand la blonde revint elle avait tenu parole, car,
+grâce aux portes ouvertes qui laissaient arriver les
+voix à la cuisine, Fraimoulu entendit Camuflet qui
+disait:</p>
+
+<p>&mdash;Oui, messieurs, voilà comment mes trois mariages,
+tous nuls, n'étaient en réalité, que trois
+simples concubinages. Je croyais être un modèle de
+vertu conjugale quand je n'étais, en somme, qu'un
+débauché endurci.</p>
+
+<p>&mdash;Mais, fit la voix de Gontran, comment avez-vous
+découvert le pot aux roses?</p>
+
+<p>&mdash;J'avais dans mon jeu ma portière qui finit un
+jour par me dire: «Voici bien trente fois qu'il est
+venu ici un bonhomme qui a affaire avec vos trois
+belles-mères. Je ne sais pas ce qu'il a manigancé
+avec elles trois, mais je suis certaine qu'il vient pour
+leur réclamer de l'argent qu'on ne lui donne pas, car
+il s'en va toujours furieux en les baptisant de
+coquines, voleuses, ribaudes, etc., etc. C'est un
+nommé Bédaric écrivain public, rue de la Ferronnerie.
+Allez le voir. Je crois qu'avec un billet de cent
+francs vous lui délierez la langue.»</p>
+
+<p>&mdash;Et vous avez profité du conseil de votre portière?
+demanda la voix de La Godaille.</p>
+
+<p>&mdash;Comme bien vous pensez. Et, pour mes cent
+francs, le Bédaric me dit: «1° C'est moi qui ai conseillé
+à la veuve, votre première belle-mère, de vous
+couler sa fille adultérine en se servant des actes concernant
+sa fille légitime qui était morte. Cas de nullité.
+2° Votre seconde belle-mère n'était pas veuve.
+Je lui ai fabriqué l'acte de décès de son époux Pietro,
+un ivrogne qui avait disparu et dont il aurait fallu
+avoir le consentement. Cas de nullité. 3° Enfin votre
+troisième belle-mère n'est ni Buffard, ni Palombes,
+ni veuve de général, ni mère de sa fille, une jeune
+et jolie rempailleuse de chaises qu'elle vous a colloquée
+à l'aide d'actes faux que je lui ai fournis. Cas
+de nullité!... Voilà ce que j'ai fait pour ces trois
+coquines qui m'avaient accablé de belles promesses
+et dont je n'ai jamais pu tirer un sou. Parole d'honneur!
+c'est à dégoûter d'obliger le monde!»</p>
+
+<p>&mdash;Saperlotte! il vous en a appris pour votre
+argent, le consciencieux Bédaric! dit La Godaille.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'en est-il arrivé? demanda Gontran.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'un beau matin j'ai tout conté à mes trois
+commères que j'ai invitées à déguerpir de bonne volonté
+si elles ne voulaient pas voir venir la police.</p>
+
+<p>&mdash;Et elles se sont exécutées de bonne grâce?</p>
+
+<p>&mdash;Sauf la Buffard des Palombes qui avait grimpé
+sur la fontaine en menaçant de n'en descendre qu'au
+jugement dernier. J'ai fait venir deux commissionnaires
+qui ont porté Buffard et fontaine dans la rue.</p>
+
+<p>&mdash;Que sont devenues ces trois femmes?</p>
+
+<p>&mdash;Oh! de cela j'ai fait le cadet de mes soucis.</p>
+
+<p>Camuflet avait à peine achevé sa réponse que, de
+la cour de la maison, monta jusqu'au cinquième
+étage une voix fausse, éraillée, canaille, glapissant
+une de cet abracadabrantes chansons des rues dont
+la stupidité stupéfie le plupart de ceux qui les écoutent:</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>L'humanité, c'est le flambeau de l'âme.</p>
+<p>Efforcez-vous afin qu'on soit heureux.</p>
+ </div> </div>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>Rendez le sort moins pénible à la femme.</p>
+<p>Que la faim jette aux bras de nos gommeux.</p>
+<p>Oui, que demain le travail à l'aiguille</p>
+<p>Se paye bien, libre de ses appas,</p>
+<p>La femme alors ne se fera plus fille.</p>
+<p class="i4">Députés, ne dormez-vous pas!</p>
+ </div> </div>
+
+<p>Et deux autres voix féminines répétèrent en
+choeur:</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p class="i4">Députés, ne dormez-vous pas!</p>
+ </div> </div>
+
+<p>Puis, un organe masculin hurla ces mots:</p>
+
+<p>&mdash;Un petit chou, ch'il vous plaît!</p>
+
+<p>Après une courte pause, le timbre crapuleux de
+la <i>prima donna</i> reprit:</p>
+
+<div class="poem"> <div class="stanza">
+<p>Avez toujours la fibre créatrice.</p>
+<p>De l'eau! de l'air pour la salubrité!</p>
+<p>Mais, avant tout, il faut que l'on bâtisse.</p>
+<p>Le bâtiment, c'est la prospérité!</p>
+<p>Car Mahomet l'a dit en grand prophète:</p>
+<p>«Quand, par malheur, le bâtiment, hélas!</p>
+<p>Ne marche plus, aussitôt tout s'arrête!!!»</p>
+<p class="i4">Députés, ne dormez-vous pas?</p>
+ </div> </div>
+
+<p>Cependant Camuflet s'était levé de table, tout surpris.</p>
+
+<p>&mdash;Ah çà! je connais chacun de ces galoubets-là,
+moi! dit-il en allant passer le nez à la fenêtre.</p>
+
+<p>&mdash;Ciel! mes belles-mères! s'écria-t-il.</p>
+
+<p>C'était, en effet, le trio, réuni par une commune
+infortune, qui en était réduit à chanter dans les
+cours, sous la direction et la surveillance de Piétro.</p>
+
+<p>Le terrible Auvergnat menait à poings fermés sa
+troupe dont il s'était constitué le caissier, ce qui
+donnait à supposer que les trois malheureuses pouvaient
+manger à peu près tous les deux jours et que
+leur cornac devait être pochard tous les soirs.</p>
+
+<p>Camuflet eut un bon mouvement.</p>
+
+<p>&mdash;J'ai justement une pièce fausse de dix sous que
+mon notaire m'a coulée hier, se dit-il.</p>
+
+<p>Et il lança par la fenêtre son aumône, au moment
+où Piétro répétait:</p>
+
+<p>&mdash;Un petit chou, ch'il vous plaît!</p>
+
+ <hr class="short"><br>
+
+<p>Cependant, à la cuisine, la gracieuse blonde disait
+à Fraimoulu:</p>
+
+<p>&mdash;Hein! vous les entendez? Êtes-vous convaincu,
+à présent, qu'il n'y a que des hommes? Voulez-vous
+toujours entrer pour faire votre charivari?</p>
+
+<p>&mdash;Non. Du moment que la créature n'est pas là.
+Je tenais seulement à lui jeter à la face que, si elle
+se faisait épouser, je déshériterais mon neveu.</p>
+
+<p>Après cette dernière phrase qui témoignait de sa
+rancune toujours vivace, Fraimoulu rabaissa ses
+manchettes qu'il avait relevées pour tourner la
+sauce, et continua:</p>
+
+<p>&mdash;Je n'ai donc plus qu'à filer pour aller, moi
+aussi, dîner, car je meurs de faim.</p>
+
+<p>&mdash;Il ne vous manquait plus que d'être menteur!
+lança la jeune femme d'une voix sèche.</p>
+
+<p>&mdash;Moi! fit l'oncle abasourdi par le compliment.
+En quoi ai-je donc menti?</p>
+
+<p>&mdash;Quand vous m'avez complimentée sur ma cuisine.
+Si elle est si bonne que cela, pourquoi ne
+voulez-vous pas en manger?</p>
+
+<p>&mdash;Mais..., commença Fraimoulu.</p>
+
+<p>La gentille cuisinière ne le laissa pas finir. Elle le
+poussa vers le buffet en disant d'un petit ton d'autorité:</p>
+
+<p>&mdash;Il n'y a pas de mais. Tenez, vous trouverez là
+tout ce qu'il faut pour dresser notre couvert sur la
+table de cuisine pendant que je vais leur servir le
+dessert.</p>
+
+<p>Et elle laissa Fraimoulu qui, sous le charme de la
+gentillesse avec laquelle il venait d'être tarabusté,
+se mit à dresser le couvert en murmurant:</p>
+
+<p>&mdash;Décidément, elle est drôlette, la petite. Elle me
+plaît de plus en plus.</p>
+
+<p>Cinq minutes après, ils dînaient en tête à tête,
+dans la cuisine, dévorant à belles dents, et, à chaque
+bouchée, Athanase répétait:</p>
+
+<p>&mdash;Sapristi! que c'est bon!</p>
+
+<p>Tout à coup, dans la salle à manger, se fit entendre
+la voix de Camuflet disant:</p>
+
+<p>&mdash;Monsieur Bazart, je bois à votre prochain mariage.</p>
+
+<p>&mdash;Comment! vous vous mariez? s'écria Gontran.</p>
+
+<p>&mdash;M. Grandvivier m'a fait, hier, l'honneur de
+m'accorder la main de sa fille.</p>
+
+<p>Sur quoi Gontran répliqua:</p>
+
+<p>&mdash;Alors nos mariages se feront en même temps,
+car, moi aussi, je me marie. J'épouse ma maîtresse,
+malgré l'opposition de mon oncle, bon et digne
+homme que j'aime de tout mon coeur et qui, après
+son premier mouvement de colère passé, sera tout
+heureux de nous recevoir chez lui; car, Henriette et
+moi, nous avons décidé de venir égayer sa vie un
+peu morne de célibataire et de l'entourer de nos
+soins.</p>
+
+<p>Gontran s'interrompit pour rire avant d'ajouter:</p>
+
+<p>&mdash;Sans compter que nous réaliserons un de ses
+rêves... lui qui va chercher si loin ce que nous lui
+amènerons sous la main, c'est-à-dire un cordon bleu
+qui lui fasse des petits plats... et Henriette y a la
+main... comme vous avez pu en juger ce soir,
+puisque c'est elle seule qui a cuisiné notre dîner.</p>
+
+<p>En entendant ces mots, Fraimoulu, ahuri, regardait
+Henriette, bouche béante, yeux grand ouverts.
+Il arriva enfin à bégayer:</p>
+
+<p>&mdash;Quoi! c'est vous qui...</p>
+
+<p>&mdash;Qui suis la créature dévergondée.</p>
+
+<p>&mdash;Et vous consentiriez, dans mon existence de
+garçon que la vieillesse attristera bientôt, à venir
+apporter votre jeunesse et votre gaieté?</p>
+
+<p>Henriette jugea sa cause gagnée.</p>
+
+<p>&mdash;Et à vous confectionner de bons petits plats,
+oui, mon oncle, dit-elle.</p>
+
+<p>Il se leva, la prit par la main, et l'entraîna vers la
+salle à manger où, quand il eut fait son apparition,
+il articula d'une voix sévère:</p>
+
+<p>&mdash;Gontran, si tu n'épouses pas ta maîtresse, je te
+déshérite!!!</p>
+
+<p>Alors, levant les yeux vers le ciel ou, pour mieux
+dire, vers un crocodile empaillé accroché au plafond,
+il s'écria d'une voix triomphante:</p>
+
+<p>&mdash;Enfin, j'ai conquis une cuisinière!!!!!!</p>
+
+
+<p>FIN</p>
+<br><br><br><br>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<p class="sml">EN VENTE CHEZ LE MÊME ÉDITEUR</p>
+
+<p class="sml">OUVRAGES D'EUGÈNE CHAVETTE</p><br>
+
+
+
+<p class="sml">LES PETITES COMÉDIES DU VICE, 1 vol. illustré
+par Benassit (25e mille)... 3 fr. 50</p>
+
+<p class="sml">LES PETITS DRAMES DE LA VERTU. 1 Vol. illustré
+par Kauffmann (20e mille)... 3 fr. 50</p>
+
+<p class="sml">LES BÊTISES VRAIES. 1 vol. illustré par Kauffmann
+(16e mille)... 3 fr. 50</p>
+
+<p class="sml">LA VEUVE ROSSIGNOL (10e mille). 1 vol. in-18... 2 fr.</p>
+
+<p class="sml">LA CLÉOPATRE (10e mille). 1 vol. in-18... 2 fr.</p>
+
+<p class="sml">LA BANDE DE LA BELLE ALLIETTE (20e mille).
+1 vol. in-18... 2 fr.</p>
+
+<p class="sml">FIL-A-BEURRE (18e mille). 1 vol. in-18... 2 fr.</p>
+
+<p class="sml">LE PLAN DE CARDEUC (10e mille). 1 vol. in-18... 2 fr.</p>
+
+<p class="sml">SEUL CONTRE TROIS BELLES-MÈRES (8e mille).
+1 vol. in-18... 2 fr.</p>
+
+<p class="sml">LE TOMBEUR-DES-CRANES (8e mille). 1 vol. in-18... 2 fr.</p>
+
+<p class="sml">LILIE, TUTUE, BÉBETTE. 1 vol. in-16... 0 fr. 60</p><br>
+
+
+
+<p class="sml">PARIS</p><br>
+
+<p class="sml">ERNEST FLAMMARION, ÉDITEUR<br>
+
+26, RUE RACINE, PRÈS L'ODÉON</p><br>
+
+
+<p class="sml">ÉMILE COLIN&mdash;IMPRIMERIE DE LAGNY</p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's La conquête d'une cuisinière II, by Eugène Chavette
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA CONQUÊTE D'UNE CUISINIÈRE II ***
+
+***** This file should be named 16796-h.htm or 16796-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/7/9/16796/
+
+Produced by Carlo Traverso, Renald Levesque and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net. This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/16796-h/images/01.png b/16796-h/images/01.png
new file mode 100644
index 0000000..cb39a10
--- /dev/null
+++ b/16796-h/images/01.png
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..cb01c76
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #16796 (https://www.gutenberg.org/ebooks/16796)