summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/16759-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:49:37 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:49:37 -0700
commitc8f03be1937a4be2c194eac9723cd1756c299479 (patch)
treecf7164c455c30340b09c6e3f489e52ae6faf3924 /16759-h
initial commit of ebook 16759HEADmain
Diffstat (limited to '16759-h')
-rw-r--r--16759-h/16759-h.htm5183
-rw-r--r--16759-h/images/title.jpgbin0 -> 92121 bytes
2 files changed, 5183 insertions, 0 deletions
diff --git a/16759-h/16759-h.htm b/16759-h/16759-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..03dceb6
--- /dev/null
+++ b/16759-h/16759-h.htm
@@ -0,0 +1,5183 @@
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html>
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=US-ASCII" />
+<title>The Chronicle of the Canons Regular of Mount St. Agnes</title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ P { margin-top: .75em;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ H1, H2 {
+ text-align: center;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ }
+ H3, H4 {
+ text-align: left;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em;
+ }
+ BODY{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+ .blkquot {margin-left: 4em; margin-right: 4em;} /* block indent */
+
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+
+ .pagenum {position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+ color: gray;}
+
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+</head>
+<body>
+<h2>
+<a href="#startoftext">The Chronicle of the Canons Regular of Mount St. Agnes, by Thomas a Kempis</a>
+</h2>
+<pre>
+The Project Gutenberg eBook, The Chronicle of the Canons Regular of Mount
+St. Agnes, by Thomas a Kempis, Translated by J. P. Arthur
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: The Chronicle of the Canons Regular of Mount St. Agnes
+
+
+Author: Thomas a Kempis
+
+
+
+Release Date: September 26, 2005 [eBook #16759]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CHRONICLE OF THE CANONS
+REGULAR OF MOUNT ST. AGNES***
+</pre>
+<p><a name="startoftext"></a></p>
+<p>This eBook was produced by Les Bowler from the 1906 Kegan Paul, Trench,
+Tr&uuml;bner &amp; Co., Ltd. edition.</p>
+<p style="text-align: center">
+<a href="images/title.jpg">
+<img alt="Title Page" src="images/title.jpg" />
+</a></p>
+<h1>The Chronicles of the Canons Regular of Mount St. Agnes<br />
+written by Thomas &Agrave; Kempis.<br />
+Translated by J. P. Arthur.</h1>
+<h2>M.</h2>
+<p>&Tau;&iota; &delta;&eta;&tau;&alpha; &omicron;&iota;&omicron;&mu;&epsilon;&theta;&alpha;,
+&epsilon;&iota; &tau;&omega; y&epsilon;&nu;&omicron;&iota;&tau;&omicron;
+&alpha;&upsilon;&tau;&omicron; &tau;&omicron; &kappa;&alpha;&lambda;&omicron;&nu;
+&iota;&delta;&epsilon;&iota;&nu;, &epsilon;&iota;&lambda;&iota;&kappa;&rho;&iota;&nu;&epsilon;&sigmaf;
+&kappa;&alpha;&theta;&alpha;&rho;&omicron;&nu;, &alpha;&mu;&iota;&kappa;&tau;&omicron;&nu;,
+&alpha;&lambda;&lambda;&alpha; &mu;&eta; &alpha;&nu;&alpha;&pi;&lambda;&epsilon;&omega;&nu;
+&sigma;&alpha;&rho;&kappa;&omega;&nu; &tau;&epsilon; &alpha;&nu;&theta;&rho;&omega;&pi;&iota;&nu;&omega;&nu;
+&kappa;&alpha;&iota; &chi;&rho;&omega;&mu;&alpha;&tau;&omega;&nu; &kappa;&alpha;&iota;
+&alpha;&lambda;&lambda;&eta;&sigmaf; &pi;&omicron;&lambda;&lambda;&eta;&sigmaf;
+&phi;&lambda;&upsilon;&alpha;&rho;&iota;&alpha;&sigmaf; &theta;&nu;&eta;&tau;&eta;&sigmaf;,
+&alpha;&lambda;&lambda;' &alpha;&upsilon;&tau;&omicron; &tau;&omicron;
+&theta;&epsilon;&iota;&omicron;&nu; &kappa;&alpha;&lambda;&omicron;&nu;
+&delta;&upsilon;&nu;&alpha;&iota;&tau;&omicron; &mu;&omicron;&nu;&omicron;&epsilon;&iota;&delta;&epsilon;&sigmaf;
+&kappa;&alpha;&tau;&iota;&delta;&epsilon;&iota;&nu;.</p>
+<h2>CONTENTS</h2>
+<p>TRANSLATOR&rsquo;S NOTE</p>
+<p>PREFACE</p>
+<p>THE CHRONICLE OF THE CANONS REGULAR OF MOUNT ST AGNES</p>
+<p>I.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the first founders of the Monastery
+at Mount St. Agnes, and how Master Gerard Groote first pointed out this
+place to them.</p>
+<p>II.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the building of the first House on
+Mount St. Agnes.</p>
+<p>III.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Concerning the names of the first Brothers
+and their labours.</p>
+<p>IV.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the scanty food and raiment of the
+Brothers, and how wondrously God did provide for them.</p>
+<p>V.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the consecration of the first
+chapel and altar at Mount St. Agnes.</p>
+<p>VI.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the year and place in which the first
+four Brothers were invested.</p>
+<p>VII.&nbsp;&nbsp;&nbsp; How the monastery was removed from Westerhof
+to Mount St. Agnes.</p>
+<p>VIII.&nbsp;&nbsp; How John Kempen was chosen as the first prior of
+Mount St. Agnes.</p>
+<p>IX.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; How the Burial-ground at Mount St. Agnes
+was consecrated.</p>
+<p>X.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the Brothers who were invested
+by John of Kempen, the first Prior.</p>
+<p>XI.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the death of Brother Wolfard, Priest
+in the Monastery of Mount St. Agnes.</p>
+<p>XII.&nbsp;&nbsp;&nbsp; How Brother William Vorniken was chosen to
+be the second Prior in the House of Mount St. Agnes.</p>
+<p>XIII.&nbsp;&nbsp; Of the death of Brother Nicholas Kreyenschot.</p>
+<p>XIV.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the consecration of our Church and of four
+Altars in the House of Mount St. Agnes.</p>
+<p>XV.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the death of the beloved Father John
+Ummen, the first Founder of the Monastery of Mount St. Agnes.</p>
+<p>XVI.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the pestilence that afflicted mankind,
+and how some of our Brothers died in this plague.</p>
+<p>XVII.&nbsp;&nbsp; Of the death of William, son of Seger, a Priest
+in Hasselt.</p>
+<p>XVIII.&nbsp; Of the death of our most reverend Lord Frederic, Bishop
+of Utrecht.</p>
+<p>XIX.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the death of Brother John Vos of Huesden,
+who was the second Prior at Windesem.</p>
+<p>XX.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; How Brother Theodoric of Kleef was chosen
+to be the third Prior of the House on the Mount.</p>
+<p>XXI.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the death of Brother Egbert formerly Sub-Prior
+at the House on the Mount.</p>
+<p>XXII.&nbsp;&nbsp; How our Brothers and other Religious were driven
+from the land by reason of the Interdict.</p>
+<p>XXIII.&nbsp; Of the return of our Brothers from Frisia to Mount St.
+Agnes.</p>
+<p>XXIV.&nbsp;&nbsp; Of the death of Brother John of Kempen, the first
+Prior of Mount St. Agnes.</p>
+<p>XXV.&nbsp;&nbsp;&nbsp; How Theodoric of Kleef, third Prior of the
+House on the Mount laid down his office, and was absolved therefrom.</p>
+<p>XXVI.&nbsp;&nbsp; How Brother Henry of Deventer was chosen to be
+the fourth Prior of the House of Mount St. Agnes.</p>
+<p>XXVII.&nbsp; How Father Henry, the fourth Prior, resigned his office,
+and how Father George was chosen to be the fifth Prior.</p>
+<p>XXVIII. Of the ancient Reliquary of St. Agnes, and how it was gotten.</p>
+<p>XXIX.&nbsp;&nbsp; Of the death of Brother Henry, son of William,
+the fourth Prior of our House.</p>
+<p>SO FAR THE CHRONICLE WAS WRITTEN BY THOMAS OF KEMPEN; THE RESIDUE
+THEREOF WAS DONE BY ANOTHER.</p>
+<p>FROM THE CHRONICLE OF OUR BROTHER THOMAS OF KEMPEN CONCERNING MATTERS
+NOT PERTAINING TO OUR HOUSE.</p>
+<p>I.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Concerning the year in which
+that reverend man, Florentius of Wevelichoven, was made Bishop of Utrecht.</p>
+<p>II.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the death of John Ruysbroeck,
+first Prior of the Groenendaal.</p>
+<p>III.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the death of the venerable Master
+Gerard Groote, a man most devout.</p>
+<p>IV.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the great eulogy passed upon
+Gerard by a certain doctor.</p>
+<p>V.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; How, after his death, the
+number of the Devout and the Order of Regulars did increase.</p>
+<p>VI.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the consecration of the Church,
+and the investiture of the first Brothers in Windesem.</p>
+<p>VII.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the death of John de Gronde, a Priest.</p>
+<p>VIII.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the death of the most Reverend Florentius
+of Wevelichoven, Bishop of Utrecht.</p>
+<p>IX.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; How Frederick of Blanckenhem was
+chosen to be Bishop.</p>
+<p>X.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; How the monastery at Northorn
+was founded.</p>
+<p>XI.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the death of that most devout
+Priest Florentius, Vicar of the Church of Deventer.</p>
+<p>XII.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the death of Everard of Eza, a Curate
+in Almelo and a great master of physic.</p>
+<p>XIII.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the death of the Priest Amilius that succeeded
+Florentius at Deventer.</p>
+<p>XIV.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the first investiture of the Sisters
+of our Order in Diepenvene near Deventer.</p>
+<p>XV.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; How the monastery in Budiken was
+reformed.</p>
+<p>XVI.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the death of Gerard Kalker, a devout
+Priest, and Rector of the House of Clerks.</p>
+<p>XVII.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the death of Henry of Gouda, a devout
+Priest, at Zwolle.</p>
+<p>XVIII.&nbsp;&nbsp; How the Sisters in Bronope were invested.</p>
+<p>XIX.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The death of Wermbold the Priest.</p>
+<p>XX.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the death of John Cele, Rector
+of the School at Zwolle.</p>
+<p>XXI.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Concerning John Brinckerinck, a disciple
+of Master Gerard.</p>
+<p>XXII.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the death of Gisbert Dow, Rector of the
+Sisters at Amsterdam.</p>
+<p>XXIII.&nbsp;&nbsp; As to the gaining of Indulgences at the stations
+in Rome.</p>
+<p>XXIV.&nbsp;&nbsp;&nbsp; The letter of the Cardinal of Bologna.</p>
+<p>A LETTER CONCERNING THE FIRST INSTITUTION OF THE MONASTERY AT WINDESEM.</p>
+<h2>TRANSLATOR&rsquo;S NOTE</h2>
+<p>The Chronicle of Mount St. Agnes is the only work of Thomas &agrave;
+Kempis of which no English translation has yet appeared, and even in
+its original form the book is not readily accessible to readers, since
+the only text is that published by Peter and John Beller of Antwerp
+in 1621.&nbsp; The ordinary collections of the works of &agrave; Kempis
+do not contain the Chronicle, although there is no doubt as to the authenticity
+of the book, which is of considerable importance to students of the
+movement known as &ldquo;The New Devotion,&rdquo; and to those who are
+interested in the Brotherhood of the Common Life.&nbsp; The last nine
+pages of the Latin text have been added by an anonymous writer, and
+carry on the chronicle from the year 1471, in which &agrave; Kempis
+died, to 1477, but since this portion of the book is included in the
+first printed edition, and contains a notice of the author written by
+a contemporary member of the community, I have included the addition
+in the present translation of the Chronicle.</p>
+<p>The Mother House of the Chapter to which the Monastery of Mount St.
+Agnes belonged, was the Monastery at Windesheim, of which we have a
+full account from the pen of John Buschius, a younger contemporary of
+&agrave; Kempis.&nbsp; This work is too long to be included in the present
+volume, although the Antwerp edition before mentioned puts the two Chronicles
+together; Busch&rsquo;s &ldquo;Chronicon Windesemense&rdquo; will therefore
+appear separately; but as the account of the foundation of the Mother
+House, written by William Voern, or Vorniken, supplements the information
+given by &agrave; Kempis, a translation of it is annexed to this book.&nbsp;
+The writer was Prior of Mount St. Agnes before his promotion to the
+same office in the Superior House, and it was under his rule that &agrave;
+Kempis spent the early years of his priesthood, those years in which
+he composed the first part at least of the great work with which his
+name is associated.&nbsp; William Vorniken also tells in outline the
+story of the conversion of the Low Countries to Christianity by Anglo-Saxon
+missionaries, and for all these reasons it has been thought that his
+&ldquo;letter&rdquo; may be of interest to English readers.</p>
+<p>It will be seen that the spelling of proper names is both peculiar
+and variable, but the principle observed in this translation has been
+to adopt the spelling given in the text, except in cases where variation
+is evidently the result of a printer&rsquo;s error, and in those instances
+in which the writer <i>translated</i> names, <i>e.g</i>., Hertzogenbosch
+appears in the Chronicle as Buscoducis, and Gerard is called sometimes
+Groote, Groot, or Groet, and sometimes Magnus.</p>
+<p>Further accounts of the lives of some of the Brothers who are mentioned
+in this Chronicle may be found in a translation of another work of &agrave;
+Kempis published last year, and entitled &ldquo;The founders of the
+New Devotion,&rdquo; Kegan Paul, Trench, Tr&uuml;bner &amp; Co.; and
+the history of the other houses of the Chapter to which the Monastery
+of Mount St. Agnes belonged, has been treated exhaustively by Dr. J.
+G. R. Acquoy, &ldquo;Het Klooster te Windesheim.&rdquo;&nbsp; Utrecht,
+1880.</p>
+<p>For the English reader the best accounts of the Brotherhood and of
+&agrave; Kempis himself, are the works of Rev. S. Kettlewell and Sir
+F. R. Cruise.&nbsp; The former, however, is quite unreliable as a translator,
+and draws untenable deductions from extracts whose purport he has misunderstood;
+but the latter is both accurate and interesting, being in fact the leading
+English authority on the subject which he has made his own.</p>
+<h2>PREFACE.</h2>
+<p>The pious desire of certain of our Brothers hath constrained me to
+put together a short chronicle concerning the beginning of our House,
+and the first foundation of our Monastery on Mount St. Agnes, that the
+said chronicle may be a comfort to them that are now alive, and a memorial
+for them that come after.&nbsp; Wherefore humbly assenting to their
+pious desires, I have gathered together a few things out of many, and
+these I have seen with mine own eyes, or have heard from the Elders
+of our House, or else have gathered from the writings of others.</p>
+<p>Some of the Elders who first dwelt in this House have told us that
+or ever there was a monastery builded in this place, and before any
+man had yet come hither to serve God, there did often appear to the
+shepherds and to them that dwelt near, visions of men in white raiment
+who seemed to go in procession round the mount: and the signification
+and meaning hereby portended became clear enough afterward as time went
+by, when the monastery by God&rsquo;s grace begun in this place by a
+few Brothers and afterward finished with much toil came into being and
+a great company of Brothers dwelt therein&mdash;for then it was seen
+how the Devout Congregation of Canons Regular being clad in white raiment
+did serve God with devotion, singing hymns and psalms and celebrating
+Mass; also reciting the proper Canonical Hours to His praise every day,
+and praying for our benefactors, both living and dead, especially for
+them that are buried in this Monastery.</p>
+<h2>THE CHRONICLE OF THE CANONS REGULAR OF MOUNT ST. AGNES.</h2>
+<h3>CHAPTER I</h3>
+<p><i>Of the first founders of the Monastery at Mount St. Agnes, and
+how Master Gerard Groote first pointed out this place to them</i></p>
+<p>The House of Mount St. Agnes, which lieth outside the walls of the
+town of Zwolle, and on the eastern side thereof, had its origin and
+completion in this way.</p>
+<p>The place used to be called in the vulgar tongue Mount Nemel and
+lieth not far from Zwolle, but one may traverse the distance in the
+space of an hour.&nbsp; Now there were in the State of Zwolle certain
+faithful men who had been turned wholly to God by Master Gerard Groote.&nbsp;
+These men had builded them an house, in a suburb belonging to the city,
+near an ancient Convent of B&eacute;guines, and here they served God
+humbly and with devotion.&nbsp; Amongst these the chief was John of
+Ummen, a man dedicated to God, and greatly beloved by Gerard; and with
+him there abode likewise Wychmann Rurinch, Reyner, son of Leo of Renen,
+and two or three others that were well disposed.&nbsp; Moreover, a certain
+Clerk that dwelt in those parts named Wittecoep, had joined himself
+to them and lived among them devoutly.&nbsp; There was also the mother
+of John of Ummen, named Regeland, a widow of ripe age, who ministered
+to the necessities of these servants of God, giving good heed to the
+care of the house as a faithful Martha.&nbsp; Most gladly would she
+listen to the Word of God, and, like Mary, was never sated with the
+sweetness of the Holy Scriptures that were read.</p>
+<p>When any one at meal-time read somewhat incorrectly and stammered
+over the words, this venerable woman said to him &ldquo;Read no more
+and do not defile the Word of God lest harm come to holy things and
+they that hear be offended in thee.&nbsp; Let another read that hath
+better skill thereto, that we may all understand and be edified.&rdquo;</p>
+<p>After no long time this good woman came to the end of her life on
+the Thursday in Holy Week after Mass was ended, and she was buried at
+Zwolle by her friends and the Brothers.&nbsp; From that hour and day,
+for three whole days, her son John Ummen fasted from every kind of food
+to promote his mother&rsquo;s salvation, and he neither ate nor drank
+aught until the dawning of the day of the Lord&rsquo;s Passover, and
+yet was he as whole in body and in strength as if he had been well fed
+every day.</p>
+<p>And as these servants of God lived in poverty and at the common charge
+it came to pass that many men that were in the world, considering their
+holy life, came together to them, being eager to serve God and to leave
+the world, in the hope of an eternal gain.&nbsp; Meanwhile it happened
+that the venerable Master Gerard Groote came to Zwolle about the beginning
+of Lent, and of necessity abode there certain days, since he was anxious
+to comfort his poor children, for it was his desire to refresh with
+the word of consolation those whom he had drawn to leave the world.&nbsp;
+So a very great company of people came together to his preaching, and
+many devoutly submitted themselves to his counsel, for sometimes he
+would preach two sermons in one day so as to water the chosen vineyard
+of the Lord.&nbsp; And if he had determined to preach after the midday
+meal, he would remain praying in the Church or walking in meditation
+in the churchyard, taking no food himself, while he awaited the return
+of the people.&nbsp; For this reason they that loved his holy discourse
+were unwilling to stay away too long, but would sit them down in the
+churchyard or in the Church, and take beforehand places that were convenient
+and near the pulpit, so that at the proper hour they might the more
+readily hear and understand the Word of God.&nbsp; And when Gerard had
+done his faithful preaching, each would return to his own concerns rejoicing
+with eager heart, and praising God for all the things he had heard.&nbsp;
+And they marvelled above measure at the humble bearing of the Master,
+and were edified thereby, that he, a man of so great fame and knowledge,
+one that had friends great and famous, should go about the streets with
+so meek an aspect, and showing little care for his attire; for he cared
+not at all about worldly things, and sought only to gain a great usury
+of souls for God.&nbsp; He was well favoured, kindly in word, and courteous
+to all, so that any man whatever, whether a stranger or born in the
+land, even though poor and unknown, might speak to him and receive from
+him some discourse upon the things of God.&nbsp; The good saw this and
+rejoiced thereat, but the froward gnashed with their teeth and spake
+evil of Gerard.&nbsp; A certain man, therefore, one of the great ones
+of the State, came near to him, and rebuked his words and deeds, for
+the man himself took more pleasure at that time in worldliness than
+in the things of God.&nbsp; &ldquo;Why,&rdquo; said he, &ldquo;dost
+thou disquiet us, and bring in new customs?&nbsp; Cease from this preaching,
+and do not disturb or frighten men.&rdquo;&nbsp; But Gerard made answer
+with wisdom and constancy: &ldquo;I would not willingly suffer you to
+go to Hell,&rdquo; and the man said again with indignation: &ldquo;Let
+us go thither in peace,&rdquo; but the kindly and good Master replied:
+&ldquo;I will not do so; if thou wilt not hear, there will be some who
+will gladly give ear&rdquo;&mdash;but we must return to our history.</p>
+<p>When the most beloved Master was sojourning in Zwolle for the purpose
+of preaching the Word, some of his disciples aforementioned who dwelt
+together there came to him secretly and confessed that they desired
+to live a life further removed from that of the world, for they could
+not bear to mingle with worldlings without suffering hurt to their spiritual
+life; and they said that they would choose to dwell without the City
+if he should agree thereto.&nbsp; They begged him therefore, as loving
+sons speaking to their father, to condescend to go with them some little
+space outside the City to look for a place convenient wherein to live
+quietly.&nbsp; Then Gerard assented to their pious prayers, and when
+the next day dawned he prepared for the journey and taking with him
+the brothers Wychmann, Reyner, Henry and James Wittecoep, he went with
+them towards the mountains of Nemel to a place that was foreordained
+of God, and separated from the multitude; for men were seldom seen to
+come thither or to pass by, and patches of thorns and nettles grew here
+and there upon the hills and valleys.&nbsp; So as they went forth the
+wind beat against them, hut neither rain nor wind could stay the Master
+from the straight course, and he went on rejoicing and said pleasantly
+to his companions: &ldquo;I will go before you and shield you from the
+wind with my cloak.&rdquo;&nbsp; But as they drew near to the place,
+they went up to the top of an hill, and having made a circuit round
+the mountains for some little space, they at last beheld a valley, that
+was narrow and deep, upon the northern side of the mountain, and Gerard&rsquo;s
+disciples asked him a question, saying: &ldquo;See! most beloved Master,
+how good is this place, and how private; here we may hide for the love
+of Christ, as of old the holy Eremites did hide in the mountains and
+in caves in the earth.&rdquo;&nbsp; But this they said in simplicity
+of heart out of the fervent zeal of their devotion, and their desire
+for a life more remote from the world, for they thought there they could
+be hid, screened by the thickets of brushwood.&nbsp; But the Master
+being most discreet and wise in counsel soon dissuaded them from this
+purpose, for a place that lieth low doth never suit the human complexion,
+nor would a place so narrow avail in future for many men to dwell in.&nbsp;
+So they withdrew their feet prudently therefrom and visited another
+mountain that was near; and their wise leader saw that on the south
+side thereof was a level place fit for crops, and he said to them that
+stood by: &ldquo;Place your tabernacle at the foot of this mountain&mdash;then
+shall ye be able to make a little garden for your herbs and fruits on
+the level place toward the south.&nbsp; If the Lord grant me life I
+will be here often with you.&rdquo;&nbsp; Having visited this place
+and walked about it through God&rsquo;s inspiration, they returned again
+to the City together, leaving the issue of the matter to the pleasure
+of the Almighty.&nbsp; But in the same year the beloved Master Gerard,
+that light and lamp of devotion that shone upon his country of Utrecht,
+was taken away from this world to receive the reward of his labours,
+and he went up from the vale of our lamentations to the mount of everlasting
+bliss.</p>
+<h3>CHAPTER II.</h3>
+<p><i>Of the building of the first House on Mount St. Agnes</i>.</p>
+<p>But after the passing of the Master, who must ever be held in remembrance,
+the new branch of his planting ceased not to bear fruit; moreover the
+heaven shed dew upon it from above, as Gerard at the end of his life
+had promised, so that our land yielded increase in her season; and the
+men above named continued to carry into effect the intention which they
+had formed in their minds.&nbsp; The chief mover in this holy work was
+James Wittecoep, the son of one Thomas Coep, a man who had been a magistrate
+in the town of Zwolle; and he did all that in him lay to promote the
+foundation of an house on the mountain for the servants of God.&nbsp;
+Goswin Tyasen, who afterward became a Canon Regular at Windesheim, assisted
+him in this business, for he, relying upon the goodness of God, and
+having the ear of his fellows, was eagerly desirous to move them to
+choose this place.&nbsp; There were others also of like purpose, but
+these two were the chief men amongst them, and they all relied upon
+the help of their friends, but especially upon the co-operation of the
+mercy of God by Whose nod all things are determined.&nbsp; Therefore
+they besought the heritors of Bercem and Nemel, joint owners of the
+farm, to grant them a portion of the land, and the site where now the
+Monastery is builded, and the owners thereof did freely grant their
+request and gave them the land for the Brothers to dwell in.&nbsp; When
+they had obtained the power to build upon the spot pointed out to them
+aforetime by Master Gerard, they set in order a small house, at the
+bottom of the mountain, that had been given to them by a certain matron,
+and some labourers assisted them in this work.&nbsp; This house was
+builded of logs and earth, but was only roofed in above with common
+thatch.&nbsp; But when this poor little habitation, on an humble site
+on the lower part of the mountain was builded, no man dwelt there, because
+it lacked household stuff; yet certain of the Brothers whose hearts
+were set on the completion of the work would visit it, and sometimes
+one or two would sleep upon the straw there, in their clothes, but for
+their food they either brought somewhat with them or returned to their
+friends in the town.</p>
+<p>Scarce have I known of any place or house that was begun in so great
+poverty, and yet came, in despite of divers hindrances, to so great
+an increase of prosperity; but Jesus our Saviour Himself began in the
+deepest poverty, and His lack did make rich Holy Church.&nbsp; This
+house therefore, poor at first, unknown and hidden, did deserve in process
+of time to be more widely increased through the blessing of our Father
+in Heaven, Who doth ever turn His Face toward lowly things, but doth
+look from afar upon the lofty.&nbsp; For as wealthier persons came and
+brought their goods into the common stock, the place whose beginning
+was so poor, and its outward appearance so lowly, grew to be a yet fairer
+vineyard of the Lord of Sabaoth.&nbsp; For the tillers of the farm and
+the country folk of the land of Bercem and Nemel, seeing that an house
+was now builded on the mountain and that devout men had come together
+there to serve God in humility and simplicity, gave and assigned to
+them and their successors the aforesaid place in honour of Holy Religion,
+and that prayers might be offered for them and their friends; which
+grant they did also confirm in writing to any others whom God Almighty
+should see fit to associate with them.&nbsp; In regard to this holy
+gift and this pious request made by consent of the owners of the place,
+there was but one deed executed relating to the first and original foundation.&nbsp;
+This is attested by the seals of many honest men, and in it is given
+a short description of the manner of the Common Life and of the wholesome
+rule so far as this same was applicable to the conditions of the Brotherhood
+in the early days.&nbsp; These things were done and finished in the
+year of the Lord 1386 on the Friday before Palm Sunday, and a year and
+a half after the death of the aforesaid Master Gerard.</p>
+<h3>CHAPTER III.</h3>
+<p><i>Concerning the names of the first Brothers and their labours</i>.</p>
+<p>These are the names of those first Brothers, the devout men who began
+to build the House of Mount St. Agnes and to dwell there.&nbsp; First
+James Wittecoep, the chief promoter of our House and the earnest keeper
+thereof in all things.&nbsp; He afterward became a Priest in Zwolle
+and served the Altar in the Hospice there, where he died after making
+a good confession.&nbsp; Secondly, there was John Ummen, son of Assetrin,
+whose mother was called Regeland.&nbsp; He, though blind and unlettered,
+was yet the familiar friend and devout disciple of Master Gerard, and
+he became the first Rector of the House, being a good man and a comfortable.&nbsp;
+Thirdly, there was Wychmann Roerinck van Hellender, a pattern of poverty
+and patience; he, putting aside his friends, who were many, became an
+humble hearer of Gerard, and was Procurator to this poor little congregation.</p>
+<p>Other upright men also were joined to these chief Brothers, being
+drawn to give up the world by the sweet savour of the reputation of
+this new and holy congregation.&nbsp; Their names are worthy of the
+fame of a good memorial, for they were shining lights of holy poverty,
+obedience, continence, and daily toil.&nbsp; The first was Reyner, son
+of Leo of Renen of the diocese of Utrecht, who often made pilgrimages
+out of his devotion; but afterward became converted by Gerard&rsquo;s
+preaching and gave up the world.&nbsp; The second was Reyner the younger,
+a man without reproach, poor and accustomed to toil.&nbsp; He, too,
+came from Renen which is in the diocese of M&uuml;nster.&nbsp; The third
+was called Gerard the cook, for he at the first was cook to the House,
+but afterward became the porter, a man fervent in deed, and devout in
+prayer, who was born at Deventer.&nbsp; All these knew Gerard Groote
+in the flesh, and often heard him preach the Word of God among the people.&nbsp;
+By these humble, simple-hearted, and devout little servants of Christ&mdash;these
+who did verily despise the world&mdash;was our House on mount Nemel
+begun, which House after that it became a Monastery was called Mount
+St. Agnes.&nbsp; Moreover by little and little several devout clerks
+and lay folk from the neighbouring towns and from far off districts
+came to join these men, and they earned their daily bread by the labour
+of their hands.&nbsp; For none was allowed to avoid his task, none might
+go about idly, neither did any dare to talk of worldly matters, but
+all were taught to labour for the common good, and to call often upon
+God in prayer at the appointed hours after the manner of the holy Fathers
+in Egypt: for these, too, did labour with their hands, but during the
+hours of toil they never ceased from prayer.&nbsp; Likewise they had
+received this rule from Master Gerard, that none ought to be accepted
+save such as were willing to labour with their hands and take part in
+the Common Life.&nbsp; Wherefore the clerks were diligent in writing
+the books of Holy Scriptures, and the lay folk busied them with bodily
+labour and tillage.&nbsp; Some also followed the tailor&rsquo;s craft,
+others wove wool and flax; others again made baskets and mats, or did
+divers tasks for the good of the community at the bidding of their Superior.&nbsp;
+Outwardly indeed they led a life of poverty and toil for Christ&rsquo;s
+sake, but the love of the heavenly life made sweet the present indigence.&nbsp;
+If one went forth on any business, he would first utter some short word
+concerning the things of God, or would speak the Name of Jesus, and
+some other would reply with &ldquo;Christ&rdquo; or &ldquo;Mary&rdquo;
+as his devotion impelled him.&nbsp; For a great while they lived together
+in this companionship, and until the time of the foundation of the Monastery,
+all alike, both Clerks and Lay folk obeyed their first Rector, John
+of Ummen, a zealous man and well skilled in spiritual things.&nbsp;
+With such diligence did they follow the virtue of obedience that none
+dared even to drive in a nail, or do any little thing without the knowledge
+of the Rector or Procurator, for they received fraternal correction
+by way of warning for the least neglect, nor was there given any place
+for excuse, but every man did humbly acknowledge his fault, and was
+forward to promise amendment.&nbsp; But if any were not ready to obey,
+or should cling stubbornly to what was good in his own eyes Father John
+would chide him more sternly as the manner of the fault and the quality
+of the person did demand.&nbsp; Sometimes fired with yet greater zeal
+for discipline and in order to affright the other Brothers he would
+say to some that were ill content, or slow to take his Orders: &ldquo;Lo!
+the door standeth open.&nbsp; If any will go forth, let him go: I would
+rather have one that is obedient than many that are disobedient.&nbsp;
+By the favour of God I may readily find others who will cheerfully do
+what ye refuse.&rdquo;&nbsp;&nbsp; Thus by the voice of his authority
+he would curb the ill-contentment of some.&nbsp; Also he used to say
+that unwilling and sluggish Brothers were false prophets who thought
+that naught was profitable save what was good in their own eyes.</p>
+<p>Once it happened that the elder Reyner was sent out with some other
+Brothers to guard the reeds, lest the cattle that passed by might chew
+and injure them.&nbsp; But when the time for the midday meal came all
+the rest went in, and Reyner alone remained on watch in the fields,
+and afterwards he, too, went in to take his sustenance.&nbsp; Then he
+was asked wherefore he had not come in with the others at the appointed
+hour, and he answered that he had remained outside thinking to do the
+more good thereby, and prevent danger to their stuff.&nbsp; But Father
+John replied, &ldquo;Would that the beasts had despoiled all our goods
+so that thou hadst come in with the rest as in duty bound.&nbsp; This
+would have pleased me better.&rdquo;&nbsp;&nbsp; Then was Reyner deeply
+penitent, and groaning he prostrated himself humbly on the ground asking
+for pardon, and saying that he would never do the like again.&nbsp;
+But yet John was full of comfort and kindness to those that were tempted
+or oppressed with any weighty matter, for he had the gracious power
+of consoling all, whatever might be the cause for which they came to
+him.&nbsp; Master Gerard himself often sent divers persons to be instructed
+by him in the way of God, saying to them, &ldquo;Go to blind John of
+Ummen, that devout and upright man, and whatsoever he saith unto you,
+do it.&rdquo;&nbsp; He also bore this witness about John, saying &ldquo;That
+blind man hath better sight than all that are in Zwolle,&rdquo; meaning
+that though he lacked natural sight, yet was he illumined inwardly by
+the radiance of truth, and showed the way of eternal salvation to many
+that resorted to him, and gave them the guidance of the true light.</p>
+<p>Among these early Brothers so great was the zeal of their love that
+each strove to surpass the other in doing work that was humble; and
+they were eager in lowly service one to the other.&nbsp; So while one
+was asleep another would rise up earlier than was customary and finish
+his work; but if any were somewhat slower in going forth to his labour,
+some other that was quicker would take his place, and it was often found
+that some task was finished though none knew who had done it.&nbsp;
+By this means was charity shown in deed, and humility of heart was preserved,
+according to the saying, &ldquo;Love to be unknown.&rdquo;</p>
+<p>All that dwelt in the House were stirred up by a like devotion to
+do menial tasks and fulfil humble offices.&nbsp; Wherefore the clerks
+and weavers would not avoid the work in the fields, but when called
+thereto at harvest time they would go forth with the rest to gather
+in the sheaves of corn.&nbsp; Following the rule of obedience, and acting
+for the common good, they made the hay, or dug the ground, or planted
+herbs, whenever such work must needs be done.&nbsp; So, too, holy David
+doth praise them that fear God, and doth minister sweet words of consolation
+to them that labour well, saying: &ldquo;Thou shalt eat the labour of
+thy hands, well is thee and happy shalt thou be.&rdquo;</p>
+<h3>CHAPTER IV.</h3>
+<p><i>Of the scanty food and raiment of the Brothers, and how wondrously
+God did provide for them</i>.</p>
+<p>Who can tell how poor was their food while they laboured at their
+daily toil?&nbsp; Their victual was coarse, their drink ungenerous,
+their raiment simple and rude, so that naught did minister to the lusts
+of the flesh, but the needs of the body were satisfied soberly enough.&nbsp;
+They were often compelled to eat food that was of evil savour through
+lack of better victual; but constant toil and hunger made herbs and
+pulse to be pleasant to the taste.&nbsp; Fish was given to the community
+seldom, and eggs more rarely still, but yet of their goodwill the Brothers
+would give these to the sick, or to strangers, if by any means they
+could get such things.&nbsp; Wherefore one hath said, &ldquo;When the
+reign of poverty is long, pleasure doth endure but a little space.&rdquo;</p>
+<p>On certain days the rule allowed them to eat flesh meats, but if
+at such times a larger mess was set before them, yet was it not more
+daintily cooked.&nbsp; Furthermore, certain amongst them, who while
+they dwelt in the world had been taught to love a very different fare,
+were now content with scanty and coarse food, doing great violence to
+their lusts thereby; but yet they bore all these things patiently after
+that saying of Christ, &ldquo;The Kingdom of Heaven suffereth violence,
+and the violent take it by force.&rdquo;&nbsp; Sometimes when supper
+was ended scarce aught did remain to be divided amongst them on the
+day following; at other times there was lack of utensils or cooking
+pots, or suitable food would fail; but God the Maker of all things,
+who of old did feed the people in the wilderness, did not desert the
+Brothers on the Mount.&nbsp; So it once came about that when they had
+consumed almost all their food, Gerard the cook being anxious for the
+morrow, made his lack known to Father John, saying sadly &ldquo;What
+shall I set before them to-morrow?&rdquo;&nbsp; But John consoled his
+sadness with kindly words, and exhorted him to have faith in the Lord,
+who doth not fail them that hope in Him.&nbsp; And when that day had
+drawn on to evening, Everard of Eza, Curate of Almelo, came unexpectedly
+in his chariot as if sent by God to comfort the poor.&nbsp; He was received
+by the Brothers eagerly and reverently, and they brought him in as if
+the Hospice was his own, for he loved the House and all that dwelt therein
+by reason of their utter poverty and their simple manner of life, and
+because their desire was to hinder none, but to profit all men; moreover
+he was united to Father John by a special bond of love.&nbsp; Wherefore,
+when he had determined to travel to Windesem, or had business at Zwolle,
+he delighted to come first to the Brothers on the Mount; and being a
+mighty shepherd of souls as well as a most skilful physician, he alighted
+from his carriage and fed souls that were in want thereof with the fodder
+of the Holy Word, and likewise cheered the faint of heart by giving
+them the food they lacked.&nbsp; He had brought with him fine meal,
+and flesh, and he gave the same to the Brothers for their common use;
+and they receiving the gifts he offered were all comforted by their
+better fortune, and gave thanks to God and to Everard that of his bounty
+he had provided for them and succoured them in their so great need.&nbsp;
+At another time, also, divers poor Clerks had been called from Zwolle
+to help them in some work, wherefore certain of the Brothers went down
+to fish in the brook Vecht, whose course is near to the mountain.&nbsp;
+So they let down their nets in the name of Jesus, and by the grace of
+God, who made all waters, there were taken of the fish called bream
+a number equal to the number of their guests.</p>
+<p>At that time Gerard Bronchorst, a Canon of Utrecht, and a great friend
+to the devout, was in authority at Deventer, and he gave two cows to
+our Brothers on the Mount, but forasmuch as God would prove their patience
+and increase their faith, one of the cows died, though the other one
+remained whole.&nbsp; And the wondrous goodness of God provided that
+the one should give so large a yield of milk as to suffice for all the
+Brothers, though they would have thought that they would scarce get
+enough from two.&nbsp; Then was seen the fulfilment of the word of the
+prophet Esaias, who saith: &ldquo;It shall come to pass in that day
+that a man shall nourish a young cow, and for the abundance of the milk
+he shall eat butter.&rdquo;</p>
+<p>At the beginning of their common life the Brothers were despised
+by worldlings, and they bore patiently the derision of them that passed
+by; also they were called by vile names in scorn, and suffered much
+evil speaking and many injuries from the envious; but the patience of
+the good overcame the malice of the froward, and the freedom of their
+good conscience gave them the greater joy because of the scorn that
+was cast upon them.&nbsp; For although men that were ill-disposed would
+insult these poor little ones of Christ, and blushed not to speak evil
+of the innocent, yet many that feared God would praise their holy conversation;
+such men assisted them with kindly deeds and help, being moved thereto
+by pious reasons.</p>
+<p>One of the community, a Lay Donate and an upright man, was employed
+in feeding the cattle, and as he was driving an herd of swine in the
+field he met an ancient crone, who began to abuse him and to hurl unseemly
+words at him.&nbsp; And the devout Brother answered her gently, saying,
+&ldquo;Good dame, tell me my faults freely, and chide me sternly, for
+I greatly lack such chastisement,&rdquo; but the woman hearing this
+was smitten with inward remorse, and said in a changed voice: &ldquo;What
+should it profit me to help you to the kingdom of heaven, but myself
+to hell!&rdquo; for she perceived that by her chiding the Brother earned
+fresh merit, but she punishment for her frowardness.</p>
+<p>It came to pass that as two of the Brothers were at work together
+out of doors, one by mischance did unwittingly hurt the other somewhat,
+and he who had done the injury prayed the other to pardon him for God&rsquo;s
+sake.&nbsp; But the Brother who was hurt in body was whole in heart,
+and said: &ldquo;Even if thou hadst slain my father I would freely pardon
+thee,&rdquo; and those that stood by and heard his saying were edified,
+and glorified God for the gracious words that proceeded from the sufferer&rsquo;s
+mouth.&nbsp; May these few things that I have told of the early deeds
+of our elders be pleasing to the reader.</p>
+<h3>CHAPTER V.</h3>
+<p><i>Of the consecration of the first chapel and altar at Mount St.
+Agnes</i>.</p>
+<p>On the Vigil of the Feast of St. John the Baptist, and in the year
+of our Lord 1395, was consecrated the first chapel on the Mount of St.
+Agnes the Virgin, and the first altar therein was dedicated in honour
+of that saint, and of the most blessed Mary Magdalene, by Hubert, the
+Suffragan and Vicar-General for Pontifical Acts to our most Reverend
+Father and Lord, Frederic, Bishop of Utrecht.</p>
+<p>And after the rite of Consecration, when the Dedication Festival
+was at hand, being the Sunday after the Nativity of St. John, Reyner,
+the Curate of Zwolle, came and was the first to sing a Solemn Mass in
+the chapel, wherein he offered the sacrifice of perpetual praise to
+God, for he was friendly disposed to the Brothers, and at unity with
+them.&nbsp; So from that day forward the Holy Mysteries of our Redemption
+were celebrated there by Priests and Clerks, and on festivals, hymns
+to the praise of God were sung to stir up devotion of heart.</p>
+<p>Having made this holy beginning, the lowly band of Brothers was kindled
+to a still greater love of the worship of God, but in after time, when
+the new and larger church in the monastery was builded and consecrated,
+the dedication of this former chapel was transferred to the latter by
+licence of the Bishop, but as was more seemly, it was dedicated first
+to St. Mary and afterward to St. Agnes.&nbsp; After this, when nearly
+three years had gone by, the desire of the Brothers to build a monastery
+burned fiercely within them, and the elder amongst them especially,
+with their Rector, were eager to do this work and carry it forward with
+all speed, for certain urgent reasons did compel them.&nbsp; They saw
+that without monastic discipline the way of life in the House could
+not continue to be ordered duly, and therefore they determined that
+the habit of an holy order must be their refuge, for they were instant
+to make prudent provision for themselves and those that should come
+after, and to stop the mouths of them that spoke evil, because such
+men did strive with the cunning of this world to disturb the lowly and
+simple lives of the Brothers.&nbsp; Moreover, though they were still
+poor and had not things suitable to their need&mdash;either proper buildings
+or service books&mdash;yet did they try to begin the work, trusting
+in the mercy of God and heartened by the help of good men.&nbsp; And
+one spake of them and marvelled that men so poor should wish to build
+a monastery and to take religious vows, though they had no hope of increase,
+but Father John of Ummen, ever a lover of poverty, answered him, saying:
+&ldquo;I have always heard from holy men that poverty is good, being
+both the cause of all good and the means of increasing the same.&rdquo;</p>
+<h3>CHAPTER VI.</h3>
+<p><i>Of the year and place in which the first four Brothers were invested</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1398, on the 18th day of January, being the
+Feast of St. Prisca, Virgin and Martyr, our Right Reverend Lord Frederic
+of Blanckenhem, the renowned Bishop of Utrecht, issued his license to
+the devout priests, Egbert van Lingen, and Wolfard, the son of Matthias,
+and to the other Clerks and Lay Brothers that dwelt on Mount St. Agnes,
+in Nemel, near Zwolle, for it was his desire to increase the glory of
+God, and to promote the cause of Holy Religion.&nbsp; By the full authority
+vested in him he gave them leave to build a monastery for the Order
+of Canons Regular in any fit and proper place in his diocese, so that
+they might worthily and devoutly serve as the soldiers of Almighty God
+in the Regular Order, following the rule of the blessed Augustine.&nbsp;
+So having obtained this licence in their favour, they chose a place
+in the freehold land that is called Westerhof, in the district of Gherner
+and the parish of Dalvessen, the curate of which parish, who was an
+honourable man named Frederic Denter, giving his assent to their purpose.&nbsp;
+They determined to set their monastery here because they had found no
+other site that was fitting, although they sought anxiously elsewhere
+a place of habitation.&nbsp; At this time the men of Zwolle would not
+suffer a monastery to be builded upon the Mount at Nemel, though this
+was done in after days by the favour of God, but Egbert Mulart had given
+them this land at Westerhof.&nbsp; He was a most upright man, and one
+in authority, being of gentle lineage in Hasselt, and he was a trusty
+friend and a special patron of the devout.&nbsp; Here then they builded
+for their first need a small chapel, which they let consecrate in honour
+of Mary, the most Blessed Mother of God, and also other buildings of
+moderate size, and they reverently called the place &ldquo;The Garden
+of the Blessed Mary,&rdquo; in honour of Christ&rsquo;s gentle Mother.&nbsp;
+When these things were done, the day drew nigh on which the Brothers
+of this House should be invested there.&nbsp; Now on the day of the
+Lord&rsquo;s Annunciation, which is the solemn Feast of the Blessed
+Mary ever Virgin, Mother Church doth celebrate throughout all the world
+the first act of our Redemption.&nbsp; So that when that holy day had
+dawned with fair sunshine there came the Reverend Lord Hubert, Bishop
+of Yppuse, and Suffragan to our Lord Bishop of Utrecht, for he had been
+summoned thither upon that day.&nbsp; And when the waxen tapers and
+crosses and the other ornaments were ready, he there consecrated the
+burial ground, and the three altars, and then at the High Altar, which
+he had dedicated, he sung Mass with solemn music.</p>
+<p>Afterward, in his reverend presence, and in the face of a large company
+of other religious, both Clerks and Lay, Brothers who had come together
+from every quarter to keep this Festival, the first four Brothers of
+our House were invested by that reverend and devout man, John Wale,
+Prior of the Regulars in the state of Zwolle, for he had been summoned
+for this very purpose.&nbsp; This number four did mystically signify
+the number of the four Evangelists, and the names of these Brothers,
+which are worthy to be cherished by them that come after, are here set
+down.&nbsp; The first was Brother Egbert of Lingen, who had been chosen
+for the priesthood by the Brothers on the Mount three years before this
+time.</p>
+<p>The second was Brother Wolfard, son of Matthias of Medenblike, a
+priest of great age.</p>
+<p>The third was John Ummen, a Clerk who came from Campen, a kinsman
+of John of Ummen, our first founder.&nbsp; The fourth was Dirk of Kleef,
+a Clerk who came from that state.&nbsp; These four made their profession
+on the same day, and when the Divine Mysteries had been celebrated,
+and their bodies had been refreshed, they spent the day in spiritual
+rejoicing and brotherly love.&nbsp; Brother Egbert was the Senior in
+standing and took the place of Rector of the House until a new Rector
+appointed by the Chapter should come; then he gave place to Brother
+Wolfard and stood humbly behind him.&nbsp; The Clerks who were not yet
+invested with the habit of the Order were these:&mdash;Wichbold, son
+of John of Deventer, Henry Huetinc of Deventer, John of Kempen, of the
+diocese of Cologne, Hermann of Kempen, of the same diocese.</p>
+<p>After Easter, when a general Chapter was held by the Fathers at Windesem,
+these were received into the Order, and their names were set down and
+written as members of the Fellowship of Houses belonging to us: the
+Fathers also provided them a suitable Rector, and after a little space
+that religious and devout Brother, Egbert Lingen, was sent to them.&nbsp;
+He had been a member of the Monastery of St. Saviour, at Emsten, and
+for about a year, that is, until the coming of the new Prior, he ruled
+over the House, as will be shown hereafter.&nbsp; Throughout the summer
+of this same year the Pestilence was heavy at Deventer, Zwolle, Campen,
+and the neighbouring towns and districts, so that it often happened
+that twenty or thirty men were buried in one day in the divers parishes
+of these towns.</p>
+<p>About this time and on the Feast of the Nativity of St. John the
+Baptist, died Reyner, Curate of Zwolle, and two priests that were his
+chaplains.&nbsp; He was a good man and pitiful to the poor, and ever
+cherished a special devotion to St. John the Baptist.&nbsp; At this
+time also died many devout persons, both men and women.</p>
+<h3>CHAPTER VII.</h3>
+<p><i>How the monastery was removed from Westerhof to Mount St. Agnes</i>.</p>
+<p>In the same year of the Lord 1398, on the 26th day of the month of
+August, two days before the Festival of our Holy Father Augustine, did
+that most kindly Lord Frederic, by the grace of God, Bishop of Utrecht,
+issue a further licence.&nbsp; He did ever most faithfully promote the
+interests of our House, and was our special patron, and he had compassion
+upon the Brothers who were invested a short time before at Westerhof,
+in that they were ill-content with the place, and ill-provided for there,
+by reason of divers hindrances and impediments that were not agreeable
+to the religious life.&nbsp; The Bishop therefore, hearing of these
+hindrances and the true causes thereof, gave them licence to transfer
+themselves and all their goods from the aforesaid place to Mount St.
+Agnes, so soon as might be convenient, and to retain the same rights
+and privileges as he had before conferred upon them.&nbsp; Thus for
+the second time they obtained his full and gracious consent to their
+desires, and Conrad Hengel, then Vice-Curate of Zwolle, likewise assented
+to their pious wishes.</p>
+<p>Therefore on the eve of the day of the Exaltation of the Holy Cross
+they returned to the place that they had long possessed and where the
+greater number of their friends still continued to dwell, with blind
+John of Ummen; they left, however, some few Lay Brothers at Westerhof
+to arrange their affairs.</p>
+<p>Moreover the Bishop of Utrecht had given them a licence for the consecration
+of a burial-ground for the use of the monastery that they should found
+on Mount St. Agnes.&nbsp; But when Hubert, the Bishop Suffragan, came
+for this purpose and entered into Zwolle, he was not allowed to continue
+his journey to the Mount until the Magistrates had first spoken with
+the Lord Bishop of Utrecht, for they thought to dissuade him from his
+opinion.&nbsp; From this cause the consecration of the burial-ground
+was delayed for the space of a year, until the return of the Bishop
+of Utrecht, for the said Bishop during the year had gone to the Curia
+at Rome, and he ordered that the cause of both parties should be put
+off and await his coming and presence on his return.&nbsp; But when
+he had come back from Rome and entered his own country in safety, certain
+of our Brothers came to him and asked him once more to give permission
+for the consecration of the burial-ground, and he, yielding to the importunity
+of his friends, did freely grant their petition.&nbsp; So he issued
+his commands again and ordered the consecration of this place, for he
+loved it and paid no heed to the complaints of the adversaries, since
+he preferred the honour of God and the progress of religion rather than
+the unjust words of worldlings, who, as is well-known, do often oppose
+the desires of good folk.&nbsp; From that time forward he showed special
+love to the House on the Mount, and extended to it yet fuller patronage,
+so that one day when he was riding round the mountain on his way to
+Zwolle, he asked one of his companions, saying: &ldquo;What is this
+place, and what manner of men dwell here?&rdquo; and his Vicar answered
+him: &ldquo;Beloved Lord, dost thou not yet know that place?&nbsp; This
+is thy monastery, this is Mount St. Agnes, and the Brothers of the Mount
+dwell there.&rdquo;&nbsp; And the Bishop made answer: &ldquo;It is well&mdash;may
+God preserve them.&rdquo;</p>
+<p>It came to pass in this same year, 1398, in the month of September,
+when the Plague was still amongst us that a well-disposed Lay Brother
+named John, son of Faber, who was smitten with the pestilence, came
+from Zwolle to the mountain, and sought hospitality in the name of God.&nbsp;
+And being received in charity, his disease grew heavy upon him, and
+he died on the Feast Day of St. Maurice the Martyr.&nbsp; But after
+his death certain of the Clerks and Lay folk, being infected with the
+Plague, were taken from this life after a little while, but several
+others grew whole of their sickness, for the Lord had mercy upon them.</p>
+<p>Lastly, on the day after the Feast of St. Francis the Confessor died
+John, son of Nicolas of Campen, a Lay Brother of great age, who had
+been the gardener.</p>
+<p>On the day of the translation of our holy Father, Augustine Gerard
+Bou left this bodily life.&nbsp; He was a man of great strength, who
+had been a farmer, and his native land was Holland.</p>
+<p>On the Feast of St. Calixtus, Pope and Martyr, died Hermann Restikey,
+a Clerk of the diocese of Cologne; he was born in the town of Kempen,
+and was well learned and skilled in singing and in binding books.&nbsp;
+When he drew near to death he asked that a taper might be lighted quickly
+and given into his hands, and holding this above his breast he began
+to say devoutly and often to repeat: &ldquo;Mary, Mother of Grace, Mother
+of Mercy, do thou protect us from the enemy and receive us in the hour
+of death,&rdquo; and having said this, he breathed forth his soul.</p>
+<p>On the day after the Feast of the Eleven Thousand Holy Virgins, John
+of Kempen fell asleep in the Lord; he was a devout Clerk of the diocese
+of Cologne who had just been received into the Religious Order, but
+he died or ever he could take the habit, for death was beforehand with
+him.&nbsp; He was kinsman to the aforesaid Hermann, whom he had persuaded
+to withdraw from the life of the world when he was Sublector in the
+town of Campen.&nbsp; These greatly loved one another in life and death,
+they came from one city and province, they were of one heart in their
+good purpose, and alike steadfast therein.&nbsp; This John, who continued
+a longer space in the service of God, was a man of great kindliness
+and sobriety, and was well skilled in the work of husbandry.&nbsp; For
+at harvest time when all must labour more than usual he was diligent
+in helping therein.&nbsp; And sometimes at night he would gather in
+the crops of the poor, and often wearied himself by this work of piety;
+but in this year the weather was very rainy, and the crops were in such
+danger that he gathered in those that grew in the watery places, and
+binding them into sheaves carried them on his own shoulders out of reach
+of the waters.</p>
+<p>On the Feast Day of the Saints Crispin and Crispian died Wichbold,
+son of John of Deventer, a man of good lineage.&nbsp; For a long time
+he lived a devout life in Zwolle, but afterward finished his days yet
+more devoutly on the Mount.&nbsp; Being an eager lover of the Scriptures
+he edified many by his holy discourse.&nbsp; On the Feast Day of St.
+Martin the Confessor, Henry of Deventer fell asleep in Christ; he was
+a Clerk and the companion and fellow citizen of Wichbold, and likewise
+a very humble and gentle man.&nbsp; One day he was plastering the inner
+walls of the cells in the dormitory of the Brotherhood with soft mortar
+in company with another Clerk.&nbsp; But it happened that as the mortar
+was somewhat violently dashed on to the wall some did come through the
+cracks of the battens into Henry&rsquo;s face (for he was standing on
+the other side of the wall) and befouled him greatly.&nbsp; But he who
+had done the deed, looking to see who had been bespattered by the mortar,
+and seeing the Brother who was so greatly loved with his face befouled,
+implored his pardon in dolorous wise.&nbsp; But Henry was rather merry
+than vexed, and answered: &ldquo;There is no hurt done, be not disturbed.&nbsp;
+I care not for it.&rdquo;&nbsp; So gentle was he that none ever saw
+him angered or heard him complain.</p>
+<p>The day after the Feast of Brixius, Confessor and Bishop, died Hermann
+of Laer, a man of great age who came from Campen.</p>
+<p>On the Vigil of St. Thomas the Apostle, died Gerlac ten Water, a
+Clerk of the town of Kampen.&nbsp; He had a deep devotion to the Blessed
+Virgin, and was still in the flower of his youth, but in this same year
+he left the world and his parents and entered the monastery with joy,
+and he made a good end to his life when came the time appointed for
+him to die.&nbsp; These were buried in the Chapel of St. Agnes, which
+afterward became the Chapter House, because there was no other consecrated
+ground in the which they could be buried.&nbsp; But as the space was
+very narrow, some were buried in a neighbouring spot, because it was
+hoped that a burial-ground would soon be consecrated there.</p>
+<p>But in the year 1407, in the time of William Vorniken, the second
+Prior, and after the consecration of the new chapel, the bones of some
+of these Brothers were taken up and buried again in the other burial-ground
+on the western side of the chapel, where now several Lay Brothers who
+knew them lie buried also.</p>
+<p>In the same year, on the Feast day of St. Martin, the Bishop, Brother
+Egbert Linghen, the first Rector, invested two converts; their names
+being Brother John, son of James of Hasselt, and Brother John Eme of
+Zwolle.</p>
+<p>In the year 1399, on the Feast of St. Gregory the Pope, Brother Godefried
+of Kempen, who was born in the diocese of Cologne, was invested by the
+first Rector.&nbsp; He was a skilful writer and singer, and he wrote
+one missal for the High Altar, and three Antiphonaries, and likewise
+illuminated several books.&nbsp; Also he painted and adorned the altars
+of the church most beautifully with the figures of saints.</p>
+<h3>CHAPTER VIII.</h3>
+<p><i>How John Kempen was chosen as the first Prior of Mount St. Agnes</i>.</p>
+<p>In the year 1399, after Easter, John of Kempen, one of the community
+at Windesem, was chosen to be Prior of the House of Mount St. Agnes.</p>
+<p>By the help of God, he, the first Prior, did govern the affairs of
+the House, with the many poor inmates, zealously and devoutly for nine
+years.&nbsp; Also he added to the possessions of the monastery in laudable
+wise, providing buildings and books and other things needful.&nbsp;
+He it was that ordered the building of the chief part of the church
+walls, and he made ready much timber for the finishing of the roof.&nbsp;
+He began to plant an orchard on the south side of the cloister, and
+he set forest trees round it on every side.&nbsp; This is that very
+garden that Gerard Groote, long before, pointed out to the Brothers
+that they should grow their herbs therein.&nbsp; For a long time wheat
+was grown, but a great while after herbs were planted.</p>
+<p>In the days of the Prior, mountains and hills were made low, and
+hollow valleys were filled up: then was fulfilled to the letter that
+which is written in Esaias, a text oft spoken of by the Brothers in
+the midst of their toil: &ldquo;Every valley shall be filled and every
+mountain and hill shall be made low, and the crooked shall be made straight
+and the rough ways plain&rdquo; . . .</p>
+<p>It is no easy task to tell with what toil and sweat this mountainous
+place was turned into a level plane, and this sandy soil made abundantly
+fruitful.&nbsp; Very heavy and long was the labour of preparing a site
+for the burial-ground and church, for here the slope was steeper than
+in other places, and extended over the whole face of the ground.&nbsp;
+Yet by little and little and by labour done at divers times this hill
+was taken away and the matter thereof thrown outside the boundary wall
+into a deep valley toward the north: so that to the wonder of many scarce
+a trace of the said hill could be seen.&nbsp; And the Brothers who worked
+by turns there would say to one another: &ldquo;True is the word of
+the Lord which He spake: &lsquo;If ye have faith as a grain of mustard
+seed ye shall say to this mountain, be thou removed from hence hither
+and it shall be done!&rsquo;&nbsp; But since faith without works is
+dead, we do firmly believe that if we put our hand to this work in the
+name of the Lord, we shall quickly remove this mountain.&rdquo;&nbsp;
+So it was done, not to this mountain only but also to others that stood
+round about the monastery when the boundaries thereof began to be enlarged
+and to be surrounded by a wall of stone.&nbsp; Besides this Prior John
+set up the following needful buildings: namely, a Refectory for the
+Brothers and another for the Lay Folk, a kitchen and cellar, and cells
+for guests, also a sacristy for Divine service between the choir and
+the Chapter House.&nbsp; And he himself was the first among them that
+laboured, and would carry the hod of mortar, and dig with the spade
+and throw the earth into the cart.&nbsp; When he had leisure he was
+instant in reading holy books, and often worked at writing or illuminating.&nbsp;
+He caused several books to be written for the choir and the library,
+and because they were poor he appointed certain Brothers to write for
+sale, as was the custom from old time.&nbsp; This many of the Brothers
+were zealous to do, but others set themselves manfully to the tasks
+without.</p>
+<p>In the year 1399, Indulgences were granted to the people of Zwolle
+by the Apostolic See, and Pope Boniface the Ninth granted these to be
+gained by all that were truly penitent at the Church of St. Michael
+on the Feast of the Finding of the Holy Cross, and on the Feast of St.
+Michael.</p>
+<p>In this same year, I, Thomas of Kempen, a scholar at Deventer and
+a native of the diocese of Cologne, came to Zwolle to gain indulgences.&nbsp;
+Then I went on, glad at heart, to Mount St. Agnes, and was instant to
+be allowed there to abide, and I was received with mercy.&nbsp; Afterward,
+on the day before the Feast of St. Barbara the Virgin, came William,
+son of Henry of Amsterdam, who also, at that time, lived at Deventer
+with the devout Clerks.</p>
+<h3>CHAPTER IX.</h3>
+<p><i>How the Burial-ground at Mount St. Agnes was consecrated</i>.</p>
+<p>In the same year, 1399, after the Feast of St. Remigius, the Prior
+and Brothers of our House took counsel and aid from their friends, and
+busied themselves about the consecration of the burial-ground, which
+ceremony had been delayed for a long while because of the hindrances
+above named.&nbsp; But when they knew that our Lord of Utrecht had returned
+from the Curia at Rome they came to him in Wollenhoven, where he then
+lived, and readily obtained their petition through the mediation of
+their most trusty friends, the noble Sweder of Rechteren and the priest
+Henry de Ligno.</p>
+<p>So that Bishop Frederic, our most kindly lord, delayed not to send
+to his Suffragan bidding him to come with all speed and consecrate the
+burial-ground on the Mount, and the Suffragan also when he had read
+the letter of his Superior was found eager to perform this pious act;
+and he came without delay with the messengers who had been sent to him,
+and on the day after the Feast of the Eleven Thousand Virgins, and at
+about the hour of Vespers, he consecrated the burial-ground that lieth
+within the cloister of the monastery, the Prior, Brothers, Clerks, and
+servants of our House being present at the ceremony.&nbsp; When the
+rite had been performed duly, a gentle rain fell and watered the consecrated
+ground with the dew of heaven, and all that dwelt thereabout rejoiced
+with great joy, for that the place had been consecrated by the Bishop,
+and that the mouths of the adversaries who strove to hinder the foundation
+and progress of the monastery were evidently stopped.</p>
+<p>So when the rite of consecration had been performed by the authority
+of the Bishop, he went himself on another day to Windesem and there
+consecrated the new choir and the four altars.</p>
+<h3>CHAPTER X.</h3>
+<p><i>Of the Brothers who were invested by John of Kempen, the first
+Prior</i>.</p>
+<p>In the days of this venerable man our first Prior and Father, seven
+Clerks and three Converts were invested, and the day and year of their
+investiture are written below.&nbsp; Likewise he received the profession
+of Brother Godefried of Kempen who was then about twenty years of age.</p>
+<p>In the year of the Lord 1401, on the day after the Dispersion of
+the Apostles, was invested Brother John Drick of the city of Steenwyck
+in the diocese of Utrecht.&nbsp; He was before a priest, and Vicar of
+Steenwyck, and after less than a year of probation he made his profession
+by licence of the Prior of the Superior House, on the birthday of St.
+John the Apostle; and he afterward was chosen Procurator.</p>
+<p>In the same year, on the Feast day of St. Brixius, Bishop and Confessor,
+was invested William, son of Henry (who was called William Coman) of
+Amsterdam in the State of Holland.&nbsp; He was now twenty-three years
+of age and had lived with the devout Brothers at Deventer, but Florentius
+Radewin, before his death, sent him to Mount St. Agnes.</p>
+<p>In the same year, on the day before the Feast of St. Catherine the
+Virgin, was invested Brother Frederic, a Convert who was born in Groninghen
+in the State of Frisia, and lived for a long while on Mount St. Agnes
+with the first founders of the monastery.</p>
+<p>In the year of the Lord 1402, on the Vigil of the Nativity of Christ,
+was invested Brother Gerard, son of Tydeman, who was born in Wesep,
+a town in Holland: he wrote divers works for the use of the monastery
+and for sale.&nbsp; In the year of the Lord 1403, on the day of St.
+Pontianus the Martyr, was invested Conrad, a Convert; he was a tailor
+and was born in the Countship of Marck.</p>
+<p>In the year of the Lord 1405, on the Festival of the Four Crowned
+Martyrs, Brother Alardus, a priest, and John Benevolt of Groninghen
+were alike invested: Alardus was forty-six years old and a Frisian by
+nation; he had been Curate at Pilsum, which was his native place, and
+was a good and devout man.</p>
+<p>In the year of the Lord 1406, on the Feast of Corpus Christi, which
+fell in that year on the day before the Feast of St. Barnabas, two brothers
+that were Clerks, and one that was a Convert, were invested.&nbsp; These
+were Thomas Hemerken of the city of Kempen in the diocese of Cologne,
+and own brother to John of Kempen the first Prior.&nbsp; The father
+of these was called John and their mother Gertrude.&nbsp; The other
+Clerk was called Oetbert Wilde of Zwolle, whose father&rsquo;s name
+was Henry and his mother&rsquo;s Margaret.&nbsp; The Convert was Arnold
+Droem of Utrecht who brought great wealth to the monastery and was in
+charge of the Refectory.</p>
+<h3>CHAPTER XI.</h3>
+<p><i>Of the death of Brother Wolfard, Priest in the Monastery of Mount
+St. Agnes</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1401, on the Feast of the Holy Martyrs John
+and Paul, Brother Wolfard, son of Matthias, died in the monastery pertaining
+to our order, which is called the House of the Blessed Virgin in the
+Wood, and lieth near Northorn.&nbsp; He came from Medenblic, a town
+in Holland, and was one of the four first Brothers of our House.&nbsp;
+He was a man of great stature and grave deportment, eloquent in discourse,
+and his hoary head was comely to look upon.&nbsp; He took part in the
+labours of the younger Brothers, and would perform lowly tasks, such
+as washing the trenchers, digging the ground, carrying stones, or collecting
+wood.&nbsp; It was his wont to come early into the choir, to be alert
+in watching, enduring in fasting, careful in celebrating the Mass, and
+devout in prayer.&nbsp; Once he was asked by a Religious what he had
+eaten during Advent, and whether he had had eggs from time to time;
+and he made answer: &ldquo;Blessed be God, throughout Advent I have
+seldom taken eggs or fish, but I have eaten pulse only and have kept
+the fast in great contentment.&rdquo;</p>
+<p>So when by the ordinance of God the end of his life was at hand,
+and the time when his good deeds should receive a better crown, he made
+a most edifying end after the manner and order following:</p>
+<p>At that time and in this year there was a notable pestilence in our
+House of the Blessed Virgin in the Wood, whereof the Prior and many
+Brothers died, and the one priest who survived, Brother John of Groninghen,
+a weakly and feeble man, was left desolate save for the presence of
+one novice, Brother Honestus.&nbsp; But our Brother Wolfard, hearing
+of the death of these Brothers, and of the grief of them that were left
+desolate, was greatly moved with compassion for this House.&nbsp; One
+day, therefore, when girt for labour, he said in a tone of pity to me,
+as I stood by him, &ldquo;Who could deserve to have his portion with
+these good Brothers of Northorn, and to earn an end like theirs?&rdquo;&nbsp;
+For he had known divers of these Brothers, and the place where they
+dwelt, and he loved their holy company.&nbsp; And as he was telling
+me many good things concerning them, Brother Arnold, a Convert from
+Northorn, entered in at the gate of our monastery to ask for one of
+our priests and when Brother Wolfard saw him coming he ran joyfully
+towards him and embraced him.&nbsp; But hearing the cause of his coming,
+he said that he himself was ready to go with him if it were pleasing
+to the Prior, and his obedience should permit.&nbsp; And Arnold, seeing
+his readiness to come, rejoiced thereat, and said: &ldquo;Most beloved
+Brother, how good would it be that thou shouldest do so.&rdquo;&nbsp;
+Then the Brothers were called together and considered who should be
+sent to succour those Brothers in their strait, and they determined
+upon Brother Wolfard, who was of fitting character and age, and he,
+being moved by charity, assented to their resolution.&nbsp; On the next
+day at sunrise, he set forth to Northorn with Brother Arnold, being
+ready to lay down his life for the Brothers after the example of Christ,
+that he might save it everlastingly.&nbsp; So he said farewell to the
+Brothers of Mount St. Agnes, who wept at his departure, and left the
+monastery never to return thither; but he knew not how soon he should
+be removed to a Higher Mount.&nbsp; In thus leaving the place and the
+Brothers he overcame his natural man and fulfilled the law of charity,
+following, in his death, the example of Christ.&nbsp; Therefore he entered
+into the Monastery of Mary, Mother of Christ, which is in the Wood,
+and within a few days he there made an end of his life, and was buried
+by the Brothers of the House aforesaid.&nbsp; Our Brother Egbert hath
+told me that long ago Gerard Groote had said to our brother: &ldquo;Wolfard,
+thou shalt know two conversions,&rdquo; for in the days of Master Gerard,
+Wolfard had begun to be well disposed to the religious life, but afterward
+he was turned away to the world: yet after many years, by the grace
+of God, it came about that he was again pricked to the heart, and, leaving
+his pastoral charge, he changed his worldly life, and was among the
+first of the Brothers to take the religious habit, and he thus ended
+his life with a happy death struggle.</p>
+<h3>CHAPTER XII.</h3>
+<p><i>How Brother William Forniken was chosen to be the second Prior
+in the House of Mount St. Agnes</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1408, on the Vigil of Ascension Day, Brother
+William Vorniken, from the Monastery at Windesem, was chosen to be Prior
+of Mount St. Agnes.&nbsp; He was the second Prior of our House, which
+he ruled for seventeen years, being a lover of poverty and discipline.&nbsp;
+After that he was taken away from us he was promoted to the Superior
+House at Windesem, and became Father General of all our Order.&nbsp;
+He it was who looked to the roofing of the church, the making of new
+stalls in the choir, and the provision of fair vestments to be worn
+by priests and servers on festivals.&nbsp; Also he enlarged the borders
+of the monastery, and surrounded the whole with a wall of stone; he
+built a new dwelling for the husbandmen and placed a byre for cattle
+near the gate, likewise in the year of his departure he began to make
+a mill and to build a brewery.&nbsp; In several places he planted trees
+of divers kinds, of which some were fruit trees; and he made smooth
+the slopes of the mountain, which for the most part still remained steep,
+and this he did by carrying away the sandy soil.</p>
+<p>He ordered the altars to be beautified with pictures, and good store
+of books to be written for the choir and the library.&nbsp; Yet in the
+midst of all these things poverty and simplicity were dear to him, and
+with his own hand he illuminated many books.&nbsp; He took divers Lay
+Brothers to dwell with him, for he saw with the eye of charity that
+they would earn the reward of eternal life by faithfully cleaving to
+their holy labours, and living the common life under obedience.&nbsp;
+Some of these he received as Donates, others he invested with the habit
+of Converts.</p>
+<p>During the years that he was Prior he invested fourteen Clerks, whose
+names, with the days of their investiture, are written hereafter.</p>
+<p>In the year 1408, on the Feast of St. Michael the Archangel, was
+invested Brother Nicholas Creyenschot, a native of the town of Kampen,
+a youth in years but upright in character.</p>
+<p>In the year 1410, on the Feast of All Saints, two Brothers were invested
+together, namely, Wermbold, a priest of Kampen and kinsman to John of
+Ummen, and Gerard Ae of Utrecht.</p>
+<p>In the year 1411, on the Vigil of the Nativity, three Brothers were
+invested together, namely, John the son of Gerard, John Bowman, and
+Gerard son of Wolter, a Convert; all these came from Zwolle.&nbsp; In
+the year 1413, on the Feast of the Visitation of the Blessed Virgin,
+was invested Brother John of Lent, a town one mile from Zwolle.&nbsp;
+In the year 1418, on the Vigil of the Nativity, three Brothers were
+invested together, namely, Rudolph of Oetmersen in Twenthe, Otto Lyman
+of Goch in Geldria, and Henry the son of James of Zwolle.</p>
+<p>In the year 1421, on the Vigil of the Nativity, two Brothers were
+invested: namely, Henry, son of William, of Deventer, and Deric Veneman
+of Zwolle.</p>
+<p>In the year 1423, on Easter Eve, two Converts were invested, namely,
+Gerard ten Mollen of Zwolle, and Gerard Hombolt of Utrecht.</p>
+<p>In the year of the Lord 1424, on the Feast of the Annunciation of
+the Blessed Virgin Mary, these three Brothers were invested: John Lap
+of the town of Neerden in Holland, Christian Anversteghe of Campen,
+and Helmic Braem of Herderwijck in the State of Geldria.</p>
+<h3>CHAPTER XIII.</h3>
+<p><i>Of the death of Brother Nicholas Kreyenschot</i>.</p>
+<p>In the year 1410, on the Feast of St. Barnabas the Apostle, Nicholas
+Kreyenschot died just after sunset.&nbsp; He was a youth of good disposition,
+and sprang from a notable family of the town of Kampen.&nbsp; He was
+about twenty-three years of age, for God dealt pitifully with him so
+that his short span of life fulfilled the task of many years, and he
+escaped longer struggles in this present life; for eight months and
+ten days after his profession he left dwelling in this present world
+and departed to the other.&nbsp; The virtue of obedience shone brightly
+in him, as was seemly in a good youth.&nbsp; Who should say, &ldquo;Brother,
+come hither,&rdquo; and Nicholas would not come straightway, or &ldquo;Begone,&rdquo;
+and he did not straightway depart?&nbsp; Moreover, a good return came
+to the monastery through his means.&nbsp; It happened in a time that
+he upset and broke a jar, and so grieved was he at this mischance and
+loss, that he wept bitterly.&nbsp; Once also he made ready a sharp rod,
+and came to the sub-Prior, saying: &ldquo;I entreat thee, Father, for
+God&rsquo;s sake, to inflict a sharp discipline upon me, for I do often
+transgress, nor do I make any progress.&rdquo;&nbsp; He was buried in
+the eastern part of the cloister near the wall of the church and beneath
+the steps of our dormitory.</p>
+<h3>CHAPTER XIV.</h3>
+<p><i>Of the consecration of our Church and of four Altars in the House
+of Mount St. Agnes</i>.</p>
+<p>In the year 1412, on the 8th day of the month of April, being the
+Friday after Easter, our church was consecrated, being dedicated in
+honour of St. Agnes the Virgin and Martyr of Christ.&nbsp; The rite
+was performed by Matthias of Biduane, the Suffragan of our Lord and
+Reverend Father in Christ, Frederic de Blanckenhem, Bishop of Utrecht.&nbsp;
+Many religious persons and priests were present thereat, namely, the
+Prior of Windesem, the Prior of Belheem, Conrad Hengel and John of Haarlem,
+who were priests at Zwolle.&nbsp; Many other honourable persons also,
+both men and women, young and old, men of the town and men of the country,
+came together to this dedication.&nbsp; There was great joy in the hearts
+of all, and a general license to enter the monastery was given to strangers,
+as our statutes allow to be done on that day only.&nbsp; So when the
+consecration had been solemnly performed, the Bishop came forward in
+his mitre to consecrate the four altars.&nbsp; First he dedicated the
+High Altar in the Choir in honour of the Holy Trinity, the Blessed Mother
+of God, St. Agnes the Virgin, and the Apostles of Christ, and he sang
+Mass in solemn wise for the dedication of the church and altar.</p>
+<p>Then going out of the Choir into the northern aisle of the church,
+he dedicated the Altar in the greater chapel in honour of the Holy Cross
+and the Blessed Martyrs, and afterwards the Altar which is in the midst
+of the church on the left of the Choir in honour of the Blessed Mary
+ever Virgin, and of St. Augustine the Bishop, who is Father of our Order.</p>
+<p>Lastly, he dedicated the Altar on the south side of the Choir in
+honour of the most Blessed Mary Magdalene, St. Catherine, St. Cecilia,
+and the Eleven Thousand Virgins.</p>
+<p>This done, masses were celebrated at the several altars, and the
+Host of Salvation was offered up in all reverence to God.&nbsp; But
+after midday, the Brothers being gathered together, he consecrated the
+burial-ground for the interment of the dead outside the church and on
+the western and southern side thereof.</p>
+<p>On that day he granted Indulgences for forty days to them that were
+there present, and a like grace to all the benefactors of the church
+and all that visited the altars, as was set forth clearly in the Bishop&rsquo;s
+letter concerning the consecration of the church.&nbsp; In this same
+church there still stand the two altars that were consecrated in Westerhof
+at the first foundation of the House in that place; for these, by consent
+of the Bishop of Utrecht, were transferred to this church after the
+return of the Brothers from Westerhof.&nbsp; One of these was consecrated
+in honour of St. John the Baptist and the Blessed Apostles St. Peter
+and St. Paul; this doth stand on the south side of the church.&nbsp;
+The other was dedicated in honour of St. James and St. John the Apostles.</p>
+<p>The Sunday after the Feast of the Blessed Gallus the Abbot (which
+is in the month of October), was appointed to be kept in every year
+as the anniversary of the dedication of this church and the several
+altars therein; and on this day also is kept the Dedication Festival
+of the House of the Blessed Virgin in Windesem and of the Convent of
+Nuns at Diepenveen, to the glory and honour of the most Blessed Trinity.</p>
+<p>In the same year, when their General Chapter was held at Windesem,
+the venerable Fathers of the Canons Regular in Brabant came thereto,
+and were accepted and united to our Fraternity, together with the Houses
+belonging to them.</p>
+<p>In this year from the Feast of Pentecost onward the Canonical Hours
+were sung in our church after the monastic manner.</p>
+<p>CHAPTER XV.</p>
+<p>Of the death of the beloved Father John Ummen, the first Founder
+of the Monastery of Mount St. Agnes.</p>
+<p>In the year 1420, in the evening of the 1st day of September, the
+Feast of St. &AElig;gidius the Abbot, died that holy and faithful servant
+of Christ, John Reghelant, formerly a most beloved disciple of Gerard
+Groote, whose discourses he used to hear.&nbsp; He was born of honest
+parents, and for several years was educated in Zwolle; but while he
+was yet a youth he was diseased in the eyes, and God allowed him to
+fall into darkness, and he continued blind to the end of his life; but
+yet the less he could see the outer world, the more brightly did the
+grace of God illumine him inwardly.&nbsp; His mother, whose name was
+Regheland, was devoted to God, and often went on long journeys to visit
+the shrines of Saints in company with her blind son, whom she would
+lead by the hand, taking him with her to hear sermons in church, and
+leading him onward to every good thing.</p>
+<p>So when the venerable Master, Gerard Groote, was preaching in Zwolle,
+and through God&rsquo;s inspiration was bringing compunction to many,
+the Lord did open the heart of this His servant also, and did inflame
+him, wherefore he began to love Gerard much, and often sought to be
+instructed by the doctrine of so great a man.&nbsp; For this cause he
+left wandering about the world and sought to serve God in quietness,
+also he exhorted all that came to him to despise earthly desires, and
+take hold on that new life in Christ which Gerard taught by his holy
+manner of living.</p>
+<p>Therefore he took to him certain men that were well disposed, and
+with them he began to live the Common Life in Zwolle, but afterward
+they took up their abode upon Mount Nemel (which is now called Mount
+St. Agnes), because they wished to dwell outside the tumult of the world.&nbsp;
+Here they gathered a larger company, the which he governed for many
+years with faithful devotion, assisted by divers helpers, until the
+monastery was founded, for he did not fear the many hindrances that
+met him.&nbsp; But at length when the monastery was builded, and a Prior
+instituted in the canonical manner, John, being filled with brotherly
+love, and led by a yet fuller zeal for souls, took with him certain
+laymen of ripe age and began to form a new congregation in honour of
+the Holy Trinity, in the field of St. John, near Vollenhoe, which congregation,
+by the favour of God, he did enlarge greatly.&nbsp; And when in the
+process of time the number of the Brothers was multiplied, he and many
+others took the habit of the Tertiaries, and he continued to his life&rsquo;s
+end to be the humble servant of the Brothers and their first Rector.&nbsp;
+He was one of the first and original disciples of Gerard Groote, and
+had many spiritual discourses with him, for it was from Gerard that
+he learned the way of an holy life, and he submitted himself and his
+little ones fully to Gerard&rsquo;s counsel and discretion.&nbsp; Being
+prevented in due season by God&rsquo;s grace, Father John was devout,
+and is worthy of remembrance, for that going on day by day he reached
+forward continually to the things that are before, being a notable lover
+of poverty, one that kept lowliness and loved sobriety.&nbsp; He was
+the very beauty of purity, a pattern of simplicity, a strong upholder
+of discipline, an enemy of sin, a light of virtue, an ensample of devotion,
+strong in faith, long suffering in hope, prodigal in charity, and one
+that did convert many from the vanity of the world.&nbsp; A few things
+concerning him are written in the beginning of this book.</p>
+<p>So being wearied by his many years, when the day of his release from
+captivity was nigh, and he was dwelling in the house of the Sisters
+at Almelo, he fell sick; and having fulfilled seventy years of life,
+he fell asleep in the Lord and was buried in the chapel of the Sisterhood
+there.&nbsp; After his happy departure, John of Resa, a devout priest,
+was chosen as the second minister of the House of St. John, and he sought
+and obtained for that House certain privileges that were needful, and
+also the consecration of the burial-ground, which things were granted
+by the Venerable Frederic, Lord Bishop of Utrecht.&nbsp; After him Christian,
+a native of Zeeland, and one that had made his profession, was chosen
+as priest to that House, and was the third to administer and rule the
+same.</p>
+<p>CHAPTER XVI.</p>
+<p>Of the pestilence that afflicted mankind, and how some of our Brothers
+died in this plague.</p>
+<p>In the year 1421 there was a notable pestilence in Deventer, Zwolle,
+Kampen, and the neighbouring towns, and during the three months of summer
+much people of the land were slain thereby.&nbsp; In the same year,
+after the Feast of the Nativity of St. John the Baptist, the Cross was
+preached against the heretics of Prague, who stirred up a grievous persecution
+against Holy Church, the clergy, and the Christian people; and led away
+many faithful persons by threatenings and deceits: likewise they destroyed
+monasteries and churches, and put many persons to a cruel death.&nbsp;
+In the same year in the month of September the disease laid hold on
+certain of our household, for the pestilence did mightily increase,
+and on the Octave of the Nativity of the Virgin Mary, after High Mass,
+a Lay Brother named Nicholas died.&nbsp; He was born in Drenthe, and
+had been our miller, a man of good reputation and life, and well beloved
+by all that were in the House.</p>
+<p>On the Feast of St. Lambert, Bishop and Martyr, and about the hour
+of Vespers, died our Brother Oetbert Wilde, a fervent and devout priest.&nbsp;
+The Brothers were with him when he died, and they offered up prayers
+after the accustomed manner.&nbsp; He was in the thirty-eighth year
+of his age, and the fifteenth after his profession: he came from Zwolle,
+where he was born of very honest parents, and he loved our patroness
+St. Agnes the Virgin with a special devotion.&nbsp; In the beginning
+he suffered many weaknesses and temptations, but afterward, by the help
+of God, he was changed into another man, mightily uplifted from pusillanimity
+of spirit, and endowed with much grace of devotion.&nbsp; He died happily
+after a good struggle, and on the next day his body was buried next
+to Brother Nicholas Kreyenschot on the eastern side of the cloister,
+and Mass and prayers were said for him.</p>
+<p>On the Feast of St. Michael, after Vespers had been said, Nicholas,
+son of Peter, departed this life.&nbsp; He was a Donate of our House,
+and a carpenter, being a man of great stature and mighty strength, and
+he had lived for more than twenty years in the House of Mount St. Agnes.&nbsp;
+He came from Monekedam in Holland, and having lived with us from the
+very beginning of the monastery, he left a good memorial of his skill
+and industry in his craft in the building of the church, and the new
+stalls for the Brothers in the choir.&nbsp; His body was laid in the
+burial-ground of the Laics, toward the south part and near the path.</p>
+<p>On the day of St. Jerome the Priest, at about the time when the midday
+meal was ended, died Riquin of Urdinghen, a Donate of our House who
+attended the sick.&nbsp; He departed after a brief agony, while Litanies
+were sung round his death-bed: his native place was in the diocese of
+Cologne, and during the twenty-five years that he lived in the House
+on the Mount he never visited his friends, nor saw his native land once
+he had departed from her.&nbsp; He loved the Blessed Virgin with singleness
+of heart, and on the seventh day of the week he abstained from one portion
+of pottage out of devotion to her.&nbsp; In these three desires he was
+heard of the Lord before his death, namely, to die on an high day, and
+amid the Brothers&mdash;for he greatly loved them&mdash;and to have
+a short death struggle; which things were so brought to pass by our
+good Lord even as he had desired them out of his good and simple heart.</p>
+<p>On the Feast Day of St. Luke the Evangelist, at about the fifth hour
+of the morning, died Adam of Herderwijck, a Donate of our House, who
+had sojourned in this place for twenty years.&nbsp; He submitted himself
+to divers toils and discommodities by his devotion and faithfulness
+to the business of the House; he was pitiful to the poor, kindly to
+the afflicted, and in this time of stress he ministered with care and
+diligence to the Brothers that were sick.&nbsp; His body was laid in
+the burying ground of the Laics near the other Donates, and after his
+burial the pestilence was stayed, for God had pity on us, and some that
+had been smitten by this stroke grew whole of their disease.</p>
+<p>In this year, after the Feast of All Saints, Brother Gerard Ae, once
+an inmate of the House on the Mount, died in Frisia in the Convent of
+the Nuns at Berghen.</p>
+<p>In the same year, on the Feast of St. Lucia the Virgin, Peter Valkenburrigh
+the Priest departed this life.&nbsp; He had lived an humble life for
+a long while with the Brothers in the Field of St. John near Vollenhoe,
+and he desired to be buried upon Mount St. Agnes, where he had dwelt
+in former days, with the first Brothers of the House; for they of the
+Field of St. John had not as yet a consecrated burying ground; so he
+was laid to rest on the eastern side of ours next to Winald the Priest,
+who was once chaplain to our Lord Frederic, Bishop of Utrecht, and a
+friend to the Brothers on the Mount.</p>
+<p>CHAPTER XVII.</p>
+<p>Of the death of William, son of Seger, a Priest in Hasselt.</p>
+<p>In the year of the Lord 1422, on the Vigil of Ascension Day, which
+was the day following the Feast of St. Potentiana, died that devout
+priest, William, son of Seger, the Confessor of the Sisters of the Third
+Order at Hasselt.&nbsp; He was born in Zwolle, and was buried, as he
+had long desired, on the eastern side of the precinct before the Prior&rsquo;s
+Cell.&nbsp; There were present at his burial these venerable men, namely,
+Father Wessel, first Superior of Kleerwater, near Hattem, Father John
+Haerlem, Confessor of the Sisters at Zwolle, Father Gerard Trecht, and
+Father Stephen Mulart, who were priests in Hasselt.&nbsp; Also many
+other honourable men, and friends of the said William, came together
+to his burial from the aforesaid towns, and the Prior of the House recited
+the burial office with faithful devotion in presence of the Brothers.</p>
+<p>After his death Father Gerard Trecht was called by the Fathers of
+our Order to rule over the aforesaid Sisters in the room of the departed
+Brother.</p>
+<p>In the same year, during the days of Pentecost, peace was established
+between the men of Utrecht and Holland, and those of Geldria, for during
+a whole year they had been at grievous enmity, and many deeds of rapine,
+murder, and arson had been wrought in evil wise on both sides.</p>
+<p>In the month of September, on the day before the Feast of S. S. Cosmas
+and Damianus, Brother John Pric, a priest and inmate of the House of
+Mount St. Agnes, died in Thabor in Frisia.&nbsp; He was born in the
+town of Steenwyck, and had been Vicar of the Church of St. Clement in
+that place, but after several years, at the request of the Prior at
+Thabor, he dwelt for a time with the Brothers of that House, and in
+the same year many died in the pestilence, amongst whom he also fell
+asleep in the Lord, and was buried with the other Brothers in that place
+on the eastern side of the cloister.&nbsp; This was his motto for the
+novices: &ldquo;He that doth not accustom himself to exercises of humility
+at the beginning of his conversion, and doth not break down his own
+will, shall seldom become a good Religious.&rdquo;</p>
+<p>In the month of October, on the day of the translation of St. Augustine
+the Bishop, there died at Zwolle that honourable dame, Mary, the widow
+of Henry de Haerst, our neighbour.&nbsp; She was truly pious and pitiful
+towards the needy, and often came humbly to Mount St. Agnes to hear
+the Holy Offices.&nbsp; Moreover, she abstained from all wordly adornments
+in her vesture, and she left a good bequest to our Brotherhood on the
+Mount, where also she doth lie buried in the church in the same tomb
+with Bartold her son.</p>
+<p>In the year 1423 there was such mighty cold and frost that endured
+from Epiphany even to the Feast of St. Peter&rsquo;s Chair at Antioch,
+that the hardness of the frost brought great masses of ice across the
+waters.&nbsp; Wherefore at the beginning of March, when the snow and
+ice melted suddenly in the heat of the sun, a great flood of waters
+followed, and the dykes were burst by the rushing thereof, so that much
+of the corn land was overflowed, and the seeds perished.</p>
+<p>In the summer of the same year the boundary wall round our monastery
+was finished even from the south to the western side, and a new gate
+was made.</p>
+<p>In this same year, on Easter Eve, two Converts were invested, namely,
+Brother Gerard ten Mollen, and Brother Gerard Hombolt, as is recorded
+above.</p>
+<p>CHAPTER XVIII.</p>
+<p>Of the death of our most reverend Lord Frederic, Bishop of Utrecht.</p>
+<p>In the year of the Lord 1423, on the Feast Day of S.&nbsp; Dionysius,
+Bishop and Martyr, which is the ninth day of October, that most reverend
+and renowned Lord Frederic of Blankenhem, the illustrious Bishop of
+Utrecht, went away out of the light of this world, being about eighty
+years of age.</p>
+<p>He ruled the diocese of Utrecht strenuously and in honourable wise
+during thirty years, for the grace of God Almighty succoured him: his
+power was increased by many victories, and he gave the Church peace,
+his country safety, and his people tranquillity before his death.&nbsp;
+This is he that was a potentate of renown, a pillar of the priesthood,
+a guiding star to Clerks, a father to the Religious, a friend to all
+devout persons, a defender of the orphan, an avenger upon the unjust.</p>
+<p>This is he that was the glory of rulers, the delight of subjects,
+that upheld dignity among the aged, and uprightness amongst the young,
+he was a pinnacle of learning, the ornament of the wise; he gave weapons
+to the warriors and a shield to them that strove: he inspired terror
+in his foes, and courage in his people; he was an ornament to the nobles,
+an honour to princes, a glory to the great ones of the land.&nbsp; Who
+could tell his praises in worthy wise, for in his days all was well
+ordered in the land of Utrecht!&nbsp; Prelates were honest, and priests
+pious in the worship of God; the religious were devout, the virgins
+were chaste, the people were fervent in the faith, judges were firm,
+and wealth grew abundantly in the cities.&nbsp; In these days also,
+schools for learning flourished, especially at Deventer and Zwolle,
+and a vast multitude of learners came together from divers states and
+regions, both near and afar off.&nbsp; And because the Bishop feared
+God, honoured Holy Church, and loved and defended all that served the
+Lord, therefore the Majesty on High protected him from the enemies that
+were round about, making rebellious nations subject to him, especially
+those Frisians who had invaded his territories.&nbsp; Moreover, God
+did make his days illustrious by many marvellous deeds, so that an age
+of gold seemed to have been granted to his land of Utrecht.&nbsp; But
+this did appear more evidently after the Bishop&rsquo;s death, when
+a schism&mdash;exceeding lawless and long enduring&mdash;arose and increased
+among Clerks and people alike.&nbsp; And this the reverend Bishop feared
+should come about, for he was a prudent man and a learned; moreover,
+he knew the manners of the cities and the seditious ways of some of
+the nobles whose insolence he had been able to restrain and subdue with
+difficulty, and the exercise of great valour.&nbsp; &ldquo;After my
+death,&rdquo; said he, &ldquo;they will know that they have had a good
+lord, for they all wish to be masters, and to have none set over them,
+wherefore it shall be ill with them.&rdquo;&nbsp; And he prophesied
+truly, for the whole land of Utrecht suffered grievous loss for her
+sedition, and shall long mourn the same, as will be shown briefly in
+the proper place.</p>
+<p>So this illustrious ruler died in his castle that is called Horst,
+not far from Utrecht, and his body was brought by a seemly train of
+followers to the church at Utrecht where his predecessors were buried,
+and there in company with the other bishops in an honoured tomb upon
+the right side of the choir he doth rest in peace.</p>
+<p>CHAPTER XIX.</p>
+<p>Of the death of Brother John Vos of Huesden, who was the second Prior
+at Windesem.</p>
+<p>In the year of the Lord 1424, on the Saturday following the Feast
+of St. Andrew, being the second of December, the venerable Father John
+Huesden, who was the second Prior of Windesem, died in the sixty-first
+year of his age.&nbsp; He had been a disciple of Master Gerard Groote
+and Father Florentius, Vicar of Deventer, and on the Feast of St. Mary
+Magdalene, in the year following the investiture of the first Brothers,
+he himself was invested there together with Henry Balveren.&nbsp; A
+short time after Brother Werner, the first Prior, was absolved from
+his office, this John Huesden was chosen the second Prior of the House,
+being then in the twenty-eighth year of his age.&nbsp; By the help of
+God he continued as Prior for thirty-three years and ruled the House
+in a laudable manner: also he was of much profit to the whole Order,
+being a most comfortable and kindly Father to all the devout Brothers
+and Sisters that were in the whole Diocese, for he was charitably disposed
+to all alike.&nbsp; He ordered the writing of many books for the monastery,
+being a fervent lover of the holy writings, and was specially devoted
+to our Father Saint Augustine, a store of whose books he collected diligently.&nbsp;
+He was also at Constance in the days of the General Council, whither
+he went in company with John Wale, the venerable Prior of Zwolle, and
+the cardinals and other prelates received them both kindly and with
+reverence.</p>
+<p>Now it came to pass a few days before his death, and within the Octave
+of St. Martin the Bishop, that two Brothers came from Mount St. Agnes
+to Windesem to commune with the Prior.&nbsp; And one of them had a dream
+after this wise, which vision did foretell the Prior&rsquo;s death;
+for he saw the spirits gathered together in Heaven and hastening as
+if to the death-bed of some one, and straightway he heard a bell toll
+as if for the passing of a dying man, and the sound hereof aroused him,
+and he awoke.&nbsp; So rising from his bed and desiring to go to see
+what had happened, he perceived no man, for it was before the fifth
+hour in the morning, and the Brothers were yet asleep.&nbsp; So, returning
+to himself, he kept silence, and the thought came to him that our Father
+the Prior should soon depart hence.&nbsp; Yet he told naught of this
+vision to any that were in the House, but to a certain Clerk that was
+coming from Brabant and journeying in his company he said privately:
+&ldquo;Tell Hermann Scutken, who sojourneth at Thenen, to come quickly
+if he would speak with our Father at Windesem, for if the vision that
+one hath seen this night is true, I wot that he shall not long abide
+here.&rdquo;&nbsp; So when fifteen days were passed this Reverend Father
+died on the day aforesaid after High Mass, and before the midday meal
+the Mass of the dead was sung for him, and his body was buried in the
+choir before the step of the sanctuary.</p>
+<p>On the Vigil of the Epiphany after the death of this venerable Father,
+Brother Gerard Naeldwijc, the Procurator of the House, was chosen to
+be Prior; but he was greatly grieved thereat, and after a long while
+he consented, though against his will.&nbsp; Being lowly and gentle
+he might not bear the honour and burden of this place, and he sought
+earnestly with many prayers to be relieved from the care of so great
+a charge, and when the next General Chapter was held he sought to be
+absolved from his office of Prior, which petition was granted to him.&nbsp;
+So after he had been absolved, and when the Fathers were still gathered
+together, Brother William Vorniken, the Prior of Mount St. Agnes, was
+chosen by the same General Chapter to be Prior of the Superior House.&nbsp;
+And when he knew of his election he too was stricken with dismay, for
+he was afraid of the burden, which is indeed a thing to fear.&nbsp;
+So he wept abundantly, saying again and again that he was unworthy,
+and striving mightily against this thing in every manner, yet was he
+obliged to obey and to take upon himself for Christ&rsquo;s sake the
+yoke of so great a burden, being compelled thereto by his obedience
+and the determination of the more part.&nbsp; Therefore, at length,
+he consented, and after weeping bitterly he was confirmed and inducted
+into the office, and all that were in the House gave thanks to God and
+were glad; but the House of Mount St. Agnes was saddened above measure
+and wept when her faithful Pastor was taken from her, for she knew none
+like to him.</p>
+<p>CHAPTER XX.</p>
+<p>How Brother Theodoric of Kleef was chosen to be the third Prior of
+the House on the Mount.</p>
+<p>In the year of the Lord 1425, the House of Mount St. Agnes bereft
+of her Pastor (who had been chosen for and translated to the Superior
+House) was instant to provide for herself another suitable ruler in
+accordance with the canons.&nbsp; Wherefore the Brothers were gathered
+together, and on the Saturday after Pentecost the Mass of the Holy Spirit
+was celebrated after the monastic manner, and all the members of the
+Chapter came together to the Chapter House.&nbsp; When the opinion of
+each had been heard, Brother Theodoric of Kleef, our Sub-Prior, was
+chosen, and those venerable Fathers, the Prior of Windesem and the Prior
+of the House of the Blessed Virgin, near Northorn, took part in this
+election, and confirmed the same as an holy act by the authority committed
+to them.</p>
+<p>Brother Theodoric was one of the elder Brothers of this same House,
+and had been among those that were first invested: he had a long training
+in the good life, and he wrote summer and winter Homilies together with
+certain other books.</p>
+<p>After his election as Father and third Prior of our House, many evils
+befel in the diocese of Utrecht, which same did mightily afflict our
+House and all the devout in the land.&nbsp; This was by reason of a
+schism between Sueder of Culenborgh, who was confirmed as Bishop of
+the diocese, and the noble Rodolph of Diepholt, and the long continued
+strife between these two did disturb many Clerks and citizens of the
+land.</p>
+<p>In the same year, on the Feast of the Visitation of the Blessed Virgin
+Mary, and after Compline, died our Brother Conrad, a Convert.&nbsp;
+He was the tailor, and was born in Scyrebeke in the Countship of Marck,
+and had lived at Deventer under Florentius, which devout Father sent
+him to Mount St. Agnes when he had learned the tailor&rsquo;s art.&nbsp;
+He lived devoutly and humbly with us for many years, making, cleaning,
+and mending the raiment of the Brothers, but toward the end of his life
+it was his chief delight to think that he had often cleansed their clothing,
+for he hoped by his labours in this regard to have cleansed also the
+stains of his own sins.&nbsp; He was a man right pure and modest, and
+one that loved poverty and simplicity, and he ardently longed to be
+released and to be with Christ Jesus and Mary, whom he often called
+upon by name at the last: moreover, it was given him to die a peaceful
+and an holy death on this day of Her Festival, and his body was laid
+in the burying ground within the cloister of the monastery, hard by
+the northern gate, toward the wall of the eastern building.&nbsp; In
+the same year Sueder of Culenborgh was confirmed Bishop of Utrecht by
+the authority of the Apostolic See, and he was accepted by the people
+of Utrecht, and of certain other towns, but by the States of Overyssel
+he was not received.&nbsp; Wherefore these States were placed under
+an Interdict, and a great controversy arose among Clerks and people,
+for some observed the Interdict, but the chief ones of the States with
+those that clove to them, clamoured against it.</p>
+<p>Alas! Holy God! on the day before the Feast of St. Lambert we ceased
+from our singing by reason of the Interdict that was published against
+us!&nbsp; For this cause the nobles of the land and many of the vulgar
+had indignation against us and other Religious, and we suffered many
+insults, and at last we were driven to go forth from our country and
+our monasteries in order to observe the Interdict.</p>
+<p>In the same year, on the holy day of Christ&rsquo;s Nativity, were
+invested two Clerks that had been Probationers a long while, and also
+one Convert named James Cluit of Kampen who had studied for some time
+at Deventer under John of J&uuml;lich, the famous and devout Rector.&nbsp;
+The Clerks were Brother Gerard Smullinc of Kleef, who had attended the
+school at Zwolle under Master John Cele, the excellent Rector with whom
+he dwelt for some space as a fellow commoner: and Brother James Ae,
+a Convert from Utrecht, and kinsman to Brother William Vorniken who
+was once our Prior.</p>
+<p>CHAPTER XXI.</p>
+<p>Of the death of Brother Egbert formerly Sub-Prior at the House on
+the Mount.</p>
+<p>In the year of the Lord 1427, on the day after the Feast of St. &AElig;gidius
+the Abbot, and after the third hour of the night, Brother Egbert of
+Linghen died at Diepenveen in the House of the Sisters of our Order.&nbsp;
+He was Rector and Confessor of that House, and was buried in the church
+there, outside the choir and between the two chancels, the Prior of
+Windesem being present at his burial.</p>
+<p>This Brother was born in the town of Ummen and baptised in the church
+of St. Bridget: but when his parents removed to Zwolle, he being a youth
+of good disposition began to attend the school under Master John Cele,
+and earnestly to profit thereby.&nbsp; And when he heard the honourable
+reputation of the House on the Mount he came thither eagerly: now the
+elder John Ummen then ruled over it, and his wholesome exhortations
+touched Egbert to his good, so being now sufficiently advanced in learning
+he left his parents, and in humility and devotion joined himself to
+these Brothers&mdash;the poor little ones of Christ.&nbsp; Afterward
+he was promoted to the Priesthood in this same House, and since the
+grace of devotion grew in him, in a short time he, with two others,
+took the Religious habit.&nbsp; These three were the first to take it,
+and Egbert the first amongst them.&nbsp; Also he was for a time Sub-Prior
+of our House on the Mount, being a man of good heart, eloquent in word,
+diligent in writing, a comforter of them that sorrowed, quick to forgive
+injuries, and one that did rejoice with all his heart at the progress
+of others.&nbsp; He adorned many of the chant books in the choir with
+beautiful illuminations, and also divers books for our library, and
+sometimes those that were written for sale.&nbsp; He loved our House
+on Mount St. Agnes above all places that are on the earth, and he laboured
+right faithfully for the building thereof.&nbsp; Moreover, when his
+parents were dead, he, their only son, received all their goods as their
+lawful heir; and these were given for the common use of the Brothers
+who had heretofore lived in great lack.&nbsp; Wherefore year by year
+memorial is made of him and his parents in the monastery for these benefits,
+as is justly due.</p>
+<p>CHAPTER XXII.</p>
+<p>How our Brothers and other Religious were driven from the land by
+reason of the Interdict.</p>
+<p>In the year of the Lord 1429, the strife between them that followed
+Sueder and them that clave to Rodolph&mdash;who had been chosen to be
+Bishop&mdash;still continued, and heavy threats were made against the
+Regulars in that they obeyed the letter of the Apostolic See and the
+commandments of Sueder, Bishop of Utrecht.&nbsp; And since they would
+not consent to the appeal of Rodolph, nor maintain his cause, they were
+driven either to begin again to sing the services of the church or to
+depart from the country, they and all their company.</p>
+<p>Then did the Priors take counsel with their congregations, and they
+chose rather to give place to the people that were enraged against them,
+and to be exiles for justice&rsquo; sake than to consent to such commandments
+to the scandal of all the devout, for these had already gone away from
+a great part of the country, leaving their own houses and their native
+land.</p>
+<p>Therefore, when this grievous choice was made known before the Fathers
+and Brothers of our House, there was but one opinion amongst all, namely,
+that they must prepare to sojourn in a strange land and so keep obedience
+to the Apostolic See, but that they should leave in the monastery certain
+of their household that were Lay Brothers, Converts and Donates, who
+might keep the House.&nbsp; Thus were the Brothers driven forth, and
+they departed publicly before sunset on the Feast of St. Barnabas the
+Apostle.&nbsp; Moreover the Brothers of Windesem with their household
+went forth toward Northorn, and they of Bethlehem in Zwolle went over
+the Yssel to the district of Geldria.&nbsp; But the Brothers of Mount
+St. Agnes abode at Hasselt for the first night, and on the next day
+they took ship for Frisia meaning to go to their Brothers at Lunenkerc,
+to help and comfort that House which they had begun to reform.&nbsp;
+And by the help of God, while many of our Brothers sojourned there,
+the House soon came to be well ordered.&nbsp; There were together in
+the hired ship in which they crossed over twenty-four of our household,
+both Clerks and Lay Brothers, and these abode three years in Lunenkerc
+for the name of Christ and the Church of God; and the exile from their
+own land, which they took patiently, bore notable fruit.</p>
+<p>These are the names of our Brothers and the others of our household,
+both Clerks and Laics, who were driven from the land of Utrecht and
+from our monastery for their obedience in the matter of the Interdict
+which they observed for more than a year by command of the Apostolic
+See.</p>
+<p>First our venerable Father the Prior, who was called Brother Theodoric
+of Kleef; the second was Brother Thomas of Kempen, the Sub-Prior; the
+third, Brother John Ummen, who was stricken in years and weak; the fourth,
+Brother Gerard Wesep; the fifth, Brother John Benevolt; the sixth, Brother
+Wernbold Staelwijc; the seventh, Brother John Bouman; the eighth, Brother
+Henry Cremer; the ninth, Brother Henry of Deventer; the tenth, Brother
+Dirk Veneman; the eleventh, Brother Helmic; the twelfth, Brother Christian;
+the thirteenth, Brother James Cluyt; the fourteenth, Brother Gerard
+Smullinc; the fifteenth, Brother Cesarius, a Novice; the sixteenth,
+Brother Goswin, son of Pistor, a Novice.</p>
+<p>Likewise there were two Converts, namely, Brother Arnold Droem and
+Brother James Ae; three Clerks that had not yet received the Religious
+habit, namely, Hermann Craen, Gosswin ten Velde, and Arnold ten Brincke;
+two Donates named Gerard Hombolt and Laurence, and also John Koyte,
+a guest and familiar friend of our House.&nbsp; All of these were received
+for the first night as the guests of the Sisters at Hasselt, who showed
+great charity and humanity towards us, and they lamented and wept bitterly
+that we were driven out with violence.&nbsp; But since all the Brothers
+could not find room nor beds wherein to sleep, these Sisters had compassion
+upon us and brought us their own bedding wherewith they prepared a place
+for us to sleep in the stable on the hay and straw, and here we all
+slept commodiously enough.&nbsp; Many of the citizens in Hasselt also
+had compassion upon us and wept, but certain envious folk that thought
+ill of us mocked our Brothers and spake lightly of them, but of these
+divers did afterward repent.&nbsp; On the second day, when morning came,
+we hired a small ship and came by way of the sea to Frisia, the land
+we sought, having taken sustenance by the way; but we used both sails
+and oars and gat us across not without great hazard for the wind was
+contrary.&nbsp; Thus we went thither for the name of Christ and to keep
+obedience to the Holy Roman Church, the which we all desired to obey,
+and we committed ourselves to God Who showed forth His mercy toward
+us, and snatching us from the peril of the sea brought us safely to
+our Brothers in Lunenkerc.</p>
+<p>In the year 1430, on the 19th day of December, being the day before
+the Vigil of St. Thomas the Apostle, died our beloved Brother John,
+a priest who was born at Kampen.&nbsp; He was third among the first
+four who received investiture, and he died after midday and was buried
+on the right side of Brother Oetbert.&nbsp; He wrote in excellent wise
+the Chants in the books that are for use in the choir, for he was a
+good singer, and a man of modest character, and showed himself to be
+able and skilled in divers kinds of work at harvest time and in the
+building of the House.&nbsp; When we were driven forth he went with
+the Brothers to Frisia, though he was weak, for he chose rather to share
+their exile than to abide alone with a few Lay Brothers to keep the
+House.&nbsp; But afterward he was sent back before the rest, for his
+sickness compelled us to do this: so having fulfilled thirty-one years
+in the Religious Life, he fell asleep in the Lord.</p>
+<p>In the year 1431, on the Feast of St. Stephen, Pope and Martyr, Brother
+Goswin Becker died in Lunenkerc.&nbsp; He was in the beginning of the
+third year after his profession, but was not yet in Holy Orders, and
+he was buried in the cloister of the monastery there.&nbsp; He was the
+son of one John Limborgh, otherwise Becker, and was born at Zwolle.</p>
+<p>CHAPTER XXIII.</p>
+<p>Of the return of our Brothers from Frisia to Mount St. Agnes.</p>
+<p>In the year of our Lord 1422 (1432), license was granted to members
+of the Religious Orders, and to devout Priests and Canons, to return
+to their own places and monasteries which they had left in order to
+observe the Interdict of our Lord the Pope, but some few were excepted
+as being suspected of taking part in the sedition.&nbsp; Now the Bishop
+of Matiskon had been sent as Legate of the Apostolic See to make terms
+of peace, and to remove the Interdict that had been pronounced to maintain
+the cause of Sueder as against the noble Rodolph, who had been chosen
+to be Bishop.&nbsp; Many Prelates and Religious Brothers were gathered
+together to meet the aforesaid Legate in the town of Viana, and the
+Fathers of our Religious Order and Devotion, the Priors of Windesem
+and of Mount St. Agnes together with many others&mdash;devout Priests,
+who had been obedient to the Interdict&mdash;entered into Utrecht rejoicing,
+after holding friendly converse with the Legate.&nbsp; Then the Brothers
+returned each to his own House bearing with them sheaves of peace, the
+reward for their long exile which they had endured outside the diocese,
+and so by little and little they returned to their own monasteries eagerly
+and with devotion; for some of the Brothers of our House returned on
+the eve of the Feast of the Assumption of the Blessed Mary, and some
+about the Feast of St. Michael, while a few were left in Frisia to minister
+to the needs and preserve the discipline of the House at Lunenkerc.</p>
+<p>Through all things blessed be God who alone doeth great marvels!</p>
+<p>CHAPTER XXIV.</p>
+<p>Of the death of Brother John of Kempen, the first Prior of Mount
+St. Agnes.</p>
+<p>In the same year, on the fourth day of November, at midnight, died
+Brother John of Kempen, the first Rector and Confessor of the Sisters
+at Arnheim, being in the sixty-seventh year of his age.&nbsp; He had
+been Rector or Prior in divers places and Houses that were newly founded,
+namely, at the Fount of the Blessed Virgin, near Arnheim, where he was
+the first Rector when that House was founded, and here he invested divers
+Brothers: afterward he was chosen to be Prior of Mount St. Agnes and
+ruled the House for nine years: then he was sent to Bommel, and he began
+the House there with a few Brothers.&nbsp; After this he was chosen
+to be Prior of the House of the Blessed Mary, near Haerlem, in Holland,
+over which he ruled for seven years.&nbsp; At another time he was deputed
+to be the first Rector of the Sisters at Bronope, near Kampen, and at
+last he ended his life happily in a good old age and in obedience in
+Bethany, which is by interpretation &ldquo;the House of Obedience,&rdquo;
+and he was buried within the cloister after Vespers.&nbsp; I was with
+him and I closed his eyes, for I had been sent by the Visitors to bear
+him company, and I abode with him for a year and two months.&nbsp; After
+Easter, in this same year, the House of Bethany was incorporated into
+the General Chapter.</p>
+<p>In the year of the Lord 1433, during Lent, three Clerks were invested,
+namely, Brother Hermann Craen of Kampen, Brother John Zuermont of Utrecht,
+and Brother Peter Herbort of Utrecht.&nbsp; In the same year died Sueder
+of Culenborgh, Bishop of Utrecht, and after his death Pope Eugenius
+confirmed Rodolph Diepholt, who had been chosen before, to be Bishop
+of the diocese.</p>
+<p>In the year 1434, on the Feast of the Conception of the Glorious
+Virgin Mary, was invested Brother Bero, a Clerk, of Amsterdam.</p>
+<p>In the same year, on July 28th, died Margaret Wilden, a matron of
+great age and mother of our Brother Oetbert.&nbsp; She was buried in
+the broad passage at her son&rsquo;s head, and on the northern side
+of the cloister.</p>
+<p>In the year of the Lord 1436, on the Octave of the Feast of St. Stephen,
+Proto-Martyr, Brother John, the first Convert of our House, died in
+Beverwijc, near Haerlem.&nbsp; He was a faithful man and prudent in
+business, wherefore he was sent abroad with Brother Hugo of the same
+House, and bound by his obedience he accepted the mission.</p>
+<p>In the same year, on the Feast of St. Juliana the Virgin, after Lauds,
+died John Benevolt, a Priest of our House, who was born in Groninghen,
+a man of great simplicity and innocence; he was buried on the eastern
+side of the cloister, on the right of Brother John Ummen.</p>
+<p>In the same year, on the Feast of the Finding of the Holy Cross,
+in the first hour after midday, died Brother Alardus, a Priest of Pilsum
+and a Frisian by nation.&nbsp; He was well stricken in age, being above
+seventy-six years old, and had lived the Religious Life for thirty years.&nbsp;
+He was a man of great gentleness, and in the celebration of the Mass
+careful and devout.&nbsp; He was ever among the first to go into the
+choir and the Common Refectory of the Brotherhood until his last sickness.&nbsp;
+It had been his desire to die on this Feast because he had often celebrated
+it at the Altar of the Holy Cross, and according to his prayer so it
+was done unto him.&nbsp; He often said to me, &ldquo;The best dish that
+is set before me in the Refectory is the Holy Reading, the which I gladly
+hear: wherefore I do not absent myself willingly lest I should miss
+the fruit of that Holy Reading during the meal.&nbsp; I delight also
+in the presence of the Brothers, in that I see the whole congregation
+there present taking their food under strict discipline.&rdquo;&nbsp;
+At length he was weighed down with years, and though he could not walk
+alone, he came leaning upon a staff to the entrance of the choir to
+hear the Brothers singing; then he took holy water, and bowed the knee
+toward the High Altar.&nbsp; On the days when he celebrated he often
+received a special consolation from God Himself.</p>
+<p>In the year of the Lord 1438, on the day after the Feast of St. Gregory
+the Pope, died Brother Rodolph, a Priest from Oetmeshem, who had been
+Prior of the House of St. Martin the Bishop, in Lunenkerc, in Frisia,
+near Herlinghen.&nbsp; He had been sick a long while with dropsy, and
+on the day aforesaid he breathed forth his soul between the ninth and
+tenth hours in the morning, and he was buried on the right of Brother
+Alardus.&nbsp; In the same year, on the Feast of the Annunciation of
+the Blessed Mary ever Virgin, six Clerks were invested, namely, Brother
+Henry Becker of Zwolle, Brother John Zandwijc of Rhenen, Brother Ewic,
+also of Rhenen, Brother Telmann Gravensande of Holland, Brother George
+of Antwerp, and Brother Arnold, son of Conrad, of Nussia.&nbsp; In the
+same year there was a great famine in divers parts of the land, and
+in a short space a mighty pestilence followed; also in that year, on
+the Vigil of the Nativity of Christ, and after High Mass, died John
+Eme, a Convert, who was cellarer to our House.</p>
+<p>In the year of the Lord 1439, on the Feast of St. Peter ad Vincula,
+and early in the morning, before the fourth hour, died Wermbold Stolwic
+of Kampen, who was a Priest before he began the Religious Life.&nbsp;
+He was often sick of a fever, and being weakened thereby he fell asleep
+in the Lord, having made a good confession, and was buried after Vespers.&nbsp;
+He wrote the music in some of the Chant books in the choir.</p>
+<p>In the same year, on the Feast of the Annunciation of the Virgin
+Mary, there was an earthquake in divers places, and in the summer following
+a great pestilence in divers parts, and many devout Brothers and Sisters
+departed from this present world.</p>
+<p>In the year 1440 the great building on the western side of the monastery
+was set up, to receive guests and the Lay folk of our household, and
+the roof thereof was finished in stone on the day before the Feast of
+our Holy Father Augustine.&nbsp; At this work many of our Brothers laboured
+long and bravely, while others attended to the choir.</p>
+<p>In the same year four brothers died in the pestilence, namely, Brother
+Arnold Droem, a Convert, Goswin Witte, a Clerk and Oblate, Dirk Mastebroick,
+a Donate, Hermann Sutor, a Novice.&nbsp; Likewise many of our neighbours
+in Haerst and Bercmede died of this plague, and by their own desire
+were buried in our monastery.</p>
+<p>In the year of the Lord 1441, on the Feast of St. Petronilla the
+Virgin, died our beloved Brother Christian of Kampen, the Infirmarius,
+for he was smitten with the plague.&nbsp; He was very attentive to the
+sick and plague stricken, to whom he ministered faithfully to the death.&nbsp;
+On the same day, when noon was hardly past, died John Clotinc, a Lay
+Brother and Oblate.&nbsp; He was a man very devout, and a pattern for
+his long service in the brewery and the mill, and for his frequent prayers.&nbsp;
+These died on the same day and at the same hour after High Mass when
+Sext was done, and after Vespers, when the Vigils had been sung, they
+were buried in peace.&nbsp; After their death, by the mercy of God,
+the plague in the cloister was stayed.</p>
+<p>In the same year and month, but before the aforesaid Brothers, and
+on the day before the Feast of St. Pancras, died the elder Wermbold,
+a Donate, who was born in Hasselt.</p>
+<p>In the year 1442, on the fourth day of March, which was the third
+Sunday in Lent, the venerable man, John of Korke, Bishop Suffragan to
+our Lord of Utrecht, consecrated the burial-ground upon the eastern
+side of the church, together with the cloister thereof, likewise the
+passage before the Brothers&rsquo; Refectory, and that on the western
+side that goeth from before the cells of the Converts to the entrance
+of the church.&nbsp; Also on the northern side the ground to bury strangers
+in, with the whole circuit thereof, but the part in the midst of it
+had been consecrated aforetime with our church.&nbsp; Moreover, the
+Bishop granted indulgences for forty days to them that walked devoutly
+round the burial-ground.&nbsp; Besides these, he consecrated the precious
+and fair Image of the Blessed Virgin with the Child Jesus, that standeth
+above the altar which is dedicated in honour of Her and of St. Augustine
+(this is that altar which is set in the midst of the church before the
+choir), and he granted forty days&rsquo; indulgence to them that should
+recite five Aves devoutly and on bended knees before the said image.&nbsp;
+Likewise, he consecrated another small image of the Blessed Virgin,
+that is placed before the gate of our monastery, and he granted forty
+days&rsquo; indulgence to them that should recite three Aves there devoutly
+and on bended knees.</p>
+<p>In the year of the Lord 1443, on the day of St. Prisca, Virgin and
+Martyr, and after midday, died our beloved Brother, John Bouman, a Priest,
+who was once our Procurator.&nbsp; He had been sick for a long while
+with a quartan fever, whereby his body was wasted, and he finished his
+life with a happy agony.&nbsp; He was born in Zwolle, and for many years
+endured labours and divers infirmities, and this saying of Christ was
+often in his mouth: &ldquo;In your patience ye shall possess your souls.&rdquo;&nbsp;
+When I visited him at the end he said to me, &ldquo;How gladly I would
+every day go with the Brothers into the choir if I were strong enough
+God knoweth!&rdquo;&nbsp; He was full of faith and compassion, and he
+gladly read and heard of the Passion of our Lord Jesus Christ; he had,
+moreover, a special devotion to the Blessed Mary Magdalene, for he was
+born on Her Feast Day, wherefore he often said the Mass for Her Feast,
+or humbly asked another to say it for him.&nbsp; About a month before
+his death a certain Brother had this vision after Matins: it seemed
+to him that the Brothers were singing the Vigil in the choir, and that
+a corpse was there.&nbsp; And after the Vigil the door of the choir
+was opened, and certain Lay Brothers of our household came into the
+choir and stood round the corpse; amongst these were seen two Lay Brothers
+who were already dead that came to the burial, namely, Brother John
+Eme and Hermann, son of Wolter (now they had died four years before
+this time).&nbsp; These, with the rest of the household, went forth
+as if to follow the corpse going through the gate upon the south side
+of the choir, and they went in procession to that part of the precinct
+where our Brothers, who are Priests, are wont to be buried&mdash;and
+straightway the vision disappeared.&nbsp; Then that Brother held his
+peace and began to think within himself: &ldquo;It may be that some
+one of our Brothers shall soon depart out of this world, and we shall
+sing the solemn Vigils of the dead for him.&rdquo;&nbsp; And so it came
+to pass, for when the month was ended, Brother John Bouman died, and
+the things seen in the vision were fulfilled in due order on his behalf,
+and he was buried near Brother Christian.&nbsp; He lived in the Order
+of Regulars for thirty-one years and twenty-six days, and he had friends
+in Zwolle that were good men and great: moreover, notable increase of
+goods came to our monastery from him and from his parents.</p>
+<p>In the year of the Lord 1444, on the Feast of All Saints, was invested
+Henry Ruhorst, a Clerk, who was born at Kampen.</p>
+<p>In the same year, on the Octave of the Assumption of the Blessed
+Virgin Mary, the Regulars of Haerlem, by the will of all, took upon
+them the rule of the cloister.</p>
+<p>After the Feast of St. Bartholomew, three of our Brothers who were
+Priests, were sent to found the new House of Roermund.</p>
+<p>In the year of the Lord 1445, on the day before the Feast of St.
+Bernard the Abbot, our beloved Brother Caesarius Coninc died.&nbsp;
+He was a native of Utrecht, and Prior of Lunenkerc, but he had made
+his profession at Mount St. Agnes.&nbsp; He went on the concerns of
+his House to Antwerp, where he fell sick, and having been in a fever
+for nearly eight days he fell asleep in the Lord, and was buried there
+in the Convent of the Sisters of our Order.&nbsp; He held the office
+of Prior for eight years, and he departed from this world in the forty-sixth
+year of his age, and many goods came for the use of the monastery from
+his parents.</p>
+<p>In the same year, during Advent and after, a flood of waters overwhelmed
+many lands and drowned the crops in Betua that pertains to Geldria and
+Hertzogenbusch.</p>
+<p>In the year 1446, on the Feast of the Annunciation of the Blessed
+Virgin Mary, two Clerks were invested, namely, Brother James Spaen,
+from Geldria, and Brother Henry, son of Paul of Mechlin in Brabant;
+the former of these attended the school at Deventer, and had a brother
+who was a Religious at Northorn: the latter attended the school at Zwolle.</p>
+<p>In the same year, on Palm Sunday in the month of April, there was
+a great tempest, snow, hail, and the breath of the storm, and thunder
+was heard therewith.&nbsp; In the night of that day the dyke between
+Wilsen and Kampen was broken down, and the cattle and beasts of burden
+at Mastebroic were drowned.&nbsp; In Zutphen the tower of the church
+was set afire by lightning, and the roof was cleft above, and certain
+persons were wounded, and some were slain by this sudden mischance&mdash;in
+other parts also divers houses were destroyed by fire.&nbsp; In Zwolle,
+after Mass, a mighty terror fell upon them that were in the church,
+and the shutters were shaken from the church windows by a lightning
+stroke.&nbsp; In the same year, on the day following the Feast of St.
+Odulphus, and at the seventh hour when Compline was done, died Brother
+Frederic, son of John, a Convert from Groninghen.&nbsp; He was an aged
+man of about eighty years, and one of the elders amongst them that first
+dwelt in this place.&nbsp; In many things he was profitable to the Brothers,
+for he shaved their heads and blooded them and dressed their wounds,
+and did other faithful service to the sick and the plague stricken;
+at length, wearied with age and having a good foundation of holy deeds,
+he fell asleep in the Lord.&nbsp; He came to Mount St. Agnes to serve
+the Lord in the sixth year after the death of Master Gerard Groote,
+with the first Brothers that dwelt here, and with those very poor Lay
+folk, the disciples of Gerard, of whom I have written above.&nbsp; He
+lived therefore in this place for sixty-six years, reckoning the years
+of his conversion from the beginning thereof to the year of his death
+inclusively, and Brother John Kempen, the first Prior of this House,
+invested him as a Convert on the Feast of St. Katharine the Virgin,
+in the year of the Lord 1401, he being the third of the Converts then
+invested.</p>
+<p>In the same year, on the Octave of the Holy Trinity, and on the night
+of the Feast of the Saints Gervase and Protasius, died Brother Arnold,
+son of Conrad of Nussia, being twenty-six years of age.&nbsp; He had
+been in the priesthood for one year, and for nearly fifteen days had
+been sick of a tertian fever, but God had pity on him that in a brief
+space he fulfilled many years, and by the swiftness of his course escaped
+the hazardous defilements of the world; now he had finished eight years
+in the Religious Life.</p>
+<p>In the year of the Lord 1447, on the day before the Feast of St.
+Agnes the Virgin, two Clerks were invested, namely, Everard ter Huet
+of Zwolle and James Spenghe of Utrecht.</p>
+<p>In the same year the Clerks at Alberghen, near Oldenzale, received
+the habit of Holy Religion in the Order of Canons Regular of St. Augustine,
+and they were invested on the day of the Finding of the Holy Cross.</p>
+<p>CHAPTER XXV.</p>
+<p>How Theodoric of Kleef, third Prior of the House on the Mount laid
+down his office, and was absolved therefrom.</p>
+<p>In the year of the Lord 1447, that venerable Father, Theodoric of
+Kleef, third Prior of our House of Mount St. Agnes the Virgin, coming
+home from the General Chapter, called the Brothers together, and humbly
+sought to speak with them so that when the Visitors of the House came
+he might be absolved from his office of Prior.&nbsp; For twenty-three
+years he had ruled the House with fatherly care, and he was weary with
+many labours.&nbsp; He would have made this petition a year before,
+but that the urgency of divers concerns of the House had hindered him
+from so doing, and he pleaded the weakness of his age and that his senses
+were clouded.&nbsp; Hearing these things the elder Brothers spake with
+the members of the Chapter, and thinking to show mercy toward their
+beloved Father who had long served them to the best of his power, they
+gave a kindly hearing and assent to his petition.&nbsp; Wherefore the
+three eldest amongst them, on behalf of the other Brothers and at their
+request, came to the Visitors, for they were sitting in a private room
+to hear the opinion of each one of the Brothers, and on bended knees
+with their hands clasped they besought them instantly, and with all
+their hearts, to grant absolution to this Father for that he was infirm
+and aged; this they said was the time to show him pity, and this was
+what he desired as he had told to certain of them privately.</p>
+<p>The Visitors therefore heard the opinions of all, and finding that
+the more part of them that were gathered together demanded this thing
+of set purpose, did piously admonish the Prior that he might yield to
+the petition of the Brothers and resign his office out of consideration
+for his own weakness of body.&nbsp; The good Father hearing this prostrated
+himself humbly before the Chapter, and returning thanks to the Brothers
+said that he was ready to resign into the hands of the Prior of the
+Superior House the burden of that office which he had long borne.</p>
+<p>But since the duty of holding visitations at certain other houses
+had been laid upon them, the Priors of Windesem and Zwolle besought
+our Brothers that such visitations might be held by the known and former
+Prior as the Chapter had ordained, and when these were done, then at
+a convenient season the desire of the Brothers concerning the absolution
+of the Prior should be fulfilled.</p>
+<p>So when the matter of the visitation was finished, the Priors of
+Amsterdam and of Hoern returned, and coming to our monastery did a second
+time examine the opinion of the Brothers in private, and they found
+that the more part were still of one heart, and constant to their opinion
+that the Prior should be absolved, though some few of the younger Brothers
+dissented from the rest.</p>
+<p>Hearing this the Visitors, by the authority to them committed, absolved
+the Prior on the day after the Dispersion of the Apostles, thinking
+thereby to provide for the peace and usefulness of the House.&nbsp;
+Then in accordance with the statutes of the Chapter they bade the Brothers
+to keep fast for three days for the election of a new Prior; then they
+returned toward Holland to their houses, since their own needs compelled
+them so to do, but they besought the venerable Prior of Windesem to
+deign to be present in person at the election when the Brothers should
+choose their Prior.&nbsp; And this was done, the grace of God providing
+for us, so that the petition of the brothers, which they had made long
+since, came to a good issue in the election of a new Prior, for which
+election they did invoke the Holy Ghost and poured out prayers to God
+instantly both in public and in private.</p>
+<p>CHAPTER XXVI.</p>
+<p>How Brother Henry of Deventer was chosen to be the fourth Prior of
+the House of Mount St. Agnes.</p>
+<p>In the year of the Lord 1448, on the 20th day of June (July), when
+the three days&rsquo; fast was ended, the Brothers came together to
+sing the Mass of the Holy Spirit on the day before the Feast of St.
+Praxedes the Virgin; but the Mass of the Blessed Virgin had been said
+in private because it was the Sabbath.&nbsp; Then after the end of Mass,
+and when Sext was done, the Brothers went forth from the choir to the
+Chapter House to choose a new Prior; and the venerable Prior of Windesem,
+with the Prior of Zwolle, was there present with them, for he had been
+called and besought to hear the election.&nbsp; So, having held a short
+conference with the Brothers, and the manner of election being read,
+the Prior of Windesem exhorted the members of the Chapter to choose
+a fit person to be Prior following the commandments of God and Canon
+Law.&nbsp; There were here present twenty-one Brothers that were electors,
+and two who were far away had written letters wherein they expressed
+their will.&nbsp; So the Brothers that were electors went away a little
+space outside the doors of the Chapter House, and the two Priors aforesaid
+came and stood by the altar in the Chapter House, the door thereof being
+open, and with them were the three elder Brothers.&nbsp; There they
+stood to hear the votes of each man separately, for they could be seen
+by all, but none could hear what was said.&nbsp; Then the votes of each
+being heard and counted, our Sub-Prior, Brother Henry, son of William
+of Deventer, was chosen and nominated to be Prior, having the votes
+of the more part recorded for him on the paper, namely sixteen.&nbsp;
+Some there were beside that did not choose him, but of these three Brothers
+did not vote at this time, and two chose the Procurator, James Cluyt.&nbsp;
+Then one of the elder Brothers, on behalf of himself and of the more
+part, besought the Prior of the Superior House to confirm the election,
+who straightway appointed the next day to be the last for any to oppose.&nbsp;
+And when none made opposition to the manner of the election, nor said
+aught against the Brother who was chosen, the Prior elect was called
+to consent to his election which had been made according to the canons,
+so that it might be duly confirmed.&nbsp; And he straightway prostrated
+himself in the midst of the Brothers protesting that he was not sufficient,
+and he humbly besought to be relieved of this burden, but when he could
+not gain his purpose, and dared not obstinately to resist, he gave consent
+in an humble voice, being overcome by the insistence of the Brothers
+and compelled by his obedience to his superior: and he submitted himself
+to the ordinance of God for the sake of observing brotherly love and
+the needful discipline of the cloister.&nbsp; So when he had been confirmed
+by the Prior of Windesem he was led in to the choir in the presence
+of all the Brothers, and placed in his stall, and prayers were offered
+up.&nbsp; After which done all the members of the Chapter straightway
+went into the House, and following the accustomed manner all the professed
+Brothers took the vow of obedience to their Father, the new Prior, and
+after them the Converts, and lastly the Donates did the like.&nbsp;
+When this was done they spent the day with joy and giving of thanks,
+and at last their Fathers, the Priors of the other houses who had taken
+part in all that was done, said farewell to them, and the Brothers left
+the garden and returned to their cells.&nbsp; When the bell rang for
+Vespers they came together to the choir, and sang the Vespers of St.
+Mary Magdalene with cheerful voices.&nbsp; After three days the Brothers
+were called together to the Chapter House, and the Prior proposed that
+in accordance with the statutes they should choose another Sub-Prior,
+so on the Feast of St. James the Apostle, before the hour for Vespers,
+Brother Thomas of Kempen was nominated and elected after a brief scrutiny.&nbsp;
+He was one of the elders, being sixty-seven years of age, and in past
+times had been appointed to this office, and albeit he knew himself
+to be insufficient and would have made excuse, yet he did submit him
+humbly to the assembled Brothers, for his obedience bade him so to do;
+neither did he refuse to undergo toil on their behalf for the love of
+Christ Jesus, but earnestly besought the prayers of his comrades and
+Brothers, for he trusted rather in the grace of God than in himself.</p>
+<p>In the same year, during the summer season, the crops were grievously
+ravaged in divers places by the mice, which ate the corn while it was
+still growing up and when it was in the blade.&nbsp; Our Lay Brothers,
+therefore, dug ditches and put in the ground jars filled with water,
+and such was the craft with which they did this that a vast number of
+the mice were drowned in these jars, and they slew in divers places
+many thousands.&nbsp; These creatures had caused great loss to us and
+our neighbours by ravaging the wheat, the barley, the oats, and the
+peas, and also the green crops in the fields that were for the fodder
+of the cattle.</p>
+<p>About the beginning of the month of September there was a notable
+tempest, and a great flood of waters broke in upon us (for the sea had
+burst his banks), and this did overflow our pasture land and destroyed
+the grass and the fodder.&nbsp; By this same tempest many ships that
+had adventured themselves upon the sea were overwhelmed with all their
+crews.</p>
+<p>But herein again the good and merciful God did provide for us, for
+our fishers took great store of fish by reason of this flood, and these
+did suffice the Brothers and their guests for food during many days.</p>
+<p>In the year of the Lord 1449, on the Feast of St. Bernard the Abbot,
+we received the precious relics of certain Saints and Martyrs who were
+companions of Gereon, Duke and Martyr, and of others that were companions
+of the Eleven Thousand Holy Virgins of Cologne.&nbsp; These did the
+venerable Abbot of St. Panthalion send to us from the many relics that
+are in that monastery.</p>
+<p>Likewise Egbert Tyveren, a Donate of our House, brought back to us
+from Cologne, as true relics, certain small fragments that were given
+to us by the Carthusians, and by the Regular Brothers of our own order
+in the House of Corpus Domini.&nbsp; The Prior and the Brothers of our
+House being gathered together in the choir before High Mass brought
+these relics into the church, carrying the Standard of the Cross and
+lighted tapers in their hands, and afterward the Prior placed them on
+the different altars, having enclosed them in reliquaries in seemly
+wise in honour of the Saints.</p>
+<p>In the same year, on December the 16th, our Brother Godefried of
+Kempen died in Brabant in the House of the Sisters of the Regular Order
+that is called the Cloister of the Blessed Virgin, near Zevenborren.&nbsp;
+This convent was afterward destroyed utterly by fire in the year 14--,
+and the Sisters were removed to Brussels with great honour by the Duchess
+of Burgundy.</p>
+<p>In the year of the Lord 1450 many faithful servants of Christ went
+to Rome to gain Indulgences, which our Lord, Pope Nicholas V, by advice
+of the Cardinals, and moved himself by piety and mercy, had granted
+by a Bull in the previous year.&nbsp; Then did many Christian folk that
+sojourned on this holy pilgrimage return whole, but many died by the
+way, and many in the city of Rome.</p>
+<p>In the same year, in Holland, Utrecht, Amersfoort, Zwolle, Kampen,
+Deventer, Zutphen and many other towns and hamlets, a bubonic plague
+raged, and many devout persons and religious, as also many worldlings,
+departed from this present life.&nbsp; In the same year the winter time
+was very mild, with but little snow and thin ice, but the wind was cold.&nbsp;
+In Lent, and at the beginning of March, our fishers took great abundance
+of the fish called smelts, wherewith, during the Fast, our Brothers
+were fed, and also many poor beggars at our gates.</p>
+<p>In the same year the men of Zwolle builded a great and lofty bridge
+of strong wooden timbers across the River Vecht, not far from our monastery,
+to serve the necessities of their own folk and the convenience of men
+that would come thither; the cost thereof was six hundred Rhenish florins.</p>
+<p>In the same year, on the Feast of St. John before the Latin Gate,
+Brother Gerard of Deventer, whose surname was Bredenort, was invested.</p>
+<p>In the same year, on the twenty-ninth day of August, died James Oem,
+Rector of the Sisters at Bronope, near Kampen, who for nine years had
+exercised a kindly rule over that House.&nbsp; After his death the Prior
+of Windesem appointed Brother Dirk of Kleef to be Rector and Confessor
+of this House.&nbsp; He had been formerly Prior of Mount St. Agnes,
+and was the eldest of the Brothers of that monastery.</p>
+<p>In the year 1451, on the Octave of Easter, which was the day before
+the Feast of the Finding of the Holy Cross, died Dirk Poderen, a servant
+of our House, a poor man and an aged, being about eighty years old:
+he had lived with us for twenty years.</p>
+<p>In the same year, on the Vigil of the Feast of St. Andrew the Apostle,
+and at the ninth hour, when Compline had been said, died Brother Gerard,
+son of Wolter, a Convert who was sixty-eight years of age lacking two
+months, and had lived the Religious Life for nearly forty years.&nbsp;
+The Prior and the Brothers were present with him at his death: he was
+faithful and earnest in good deeds and words, and he was buried on the
+western side of the passage with the other Converts.</p>
+<p>In the same year a new mill was builded, and finished with much labour
+and cost, for the greater convenience of our House.</p>
+<p>In the same year the House of the Regulars in Cologne which is called
+&ldquo;Corpus Christi,&rdquo; and standeth in the parish of St. Christopher
+the Martyr, was received into our Chapter.&nbsp; At this time, namely,
+after the Feast of the Conception of the Blessed Virgin, our Brother,
+Henry Cremer, was sent to act as Sub-Prior of this House, and Brother
+Gerard of Kleef went with him to be the Rector.</p>
+<p>In the same year there was a grievous pestilence in Cologne, and
+as is reported by many, twenty-five thousand persons are reckoned to
+have died thereof.</p>
+<p>In the year of the Lord 1451, our most Reverend Lord Nicholas de
+Chusa, Cardinal with the title of St. Peter in Chains, who was Legate
+for the land of Germany, came to the diocese of Utrecht, after that
+he had visited the upper parts of Saxony and the cities and townships
+of Westphalia.&nbsp; He came likewise to Windesem, where he was received
+with honour by the Brothers, and held a conference with them, and by
+the authority of the Apostolic See he granted Indulgences on the occasion
+of the Jubilee to all that were subject to our General Chapter.&nbsp;
+When he was asked whether one might go to Rome to gain Indulgences without
+special license, he replied: &ldquo;Our Lord the Pope himself hath said,
+&lsquo;Better is obedience than Indulgences.&rsquo;&rdquo;</p>
+<p>In the year of the Lord 1452, a great and grievous loss befel the
+city of Amsterdam, a famed and populous city in Holland, for a fire
+broke forth on the Feast Day of Urban, Pope and Martyr, and the wrath
+of God went forth in particular against the congregations of religious
+persons, both men and women; so great was the fire that the more part
+of the city should seem to have been destroyed, and scarce a third part
+thereof was saved.&nbsp; Fourteen monasteries are known to have burned
+almost to the ground, and verily great misery was caused thereby in
+the sight of all men, such as had not been heard of from very ancient
+times until that day.&nbsp; Many virgins that had taken the veil, putting
+aside their maiden modesty, wandered about the city lamenting and begging
+for hospitality, whereby the hearts of many were moved to tears.&nbsp;
+Everything was buried, from the great Church of St. Nicholas to the
+ancient Convent of the Nuns of our Order inclusively, and in the other
+direction from the Church of the Blessed Virgin Mary to our monastery
+exclusively, for God in His mercy spared that House that it was unhurt.</p>
+<p>In the same year, on the Feast of the Commemoration of St. Paul the
+Apostle, and after Vespers, our beloved Brother Henry Cremer died at
+Windesem; on the day following, being the Octave of St. John the Baptist,
+his body was brought to our House, wherein, through the mercy of God,
+he had lived for nearly thirty-three years in the Religious habit; this
+was done that at his life&rsquo;s end he might not lie in a strange
+land afar from our House, but might be buried according as he desired
+amongst our Brothers.&nbsp; He was faithful in his labour, in the writing
+of books, and in his attendance in the choir; and being zealous for
+discipline he kept a watch over his mouth and loved his cell.&nbsp;
+Formerly he had been Prior in Rickenberrich in Saxony for nearly eleven
+years, and afterward for a few years abode in Diepenveen with two others
+his companions, but he was instant in his petition to return to the
+Brotherhood, and obtained his desire; after this he was sent to Cologne,
+but returning thence he died at Windesem and was buried in our House.</p>
+<p>In the year of the Lord 1453, a strange pestilence fell upon the
+men of certain towns and the villages adjacent thereto.&nbsp; This plague
+befel after the Feast of St. John the Baptist, and was notable by reason
+of the benumbing of the throat and the pain it caused in the breast
+and side.&nbsp; At this time many of our Brothers and the Lay folk of
+our Household who were labouring hard in the fields&mdash;for it was
+harvest&mdash;were smitten so grievously by the benumbing of their throats
+that they could scarce speak or eat.&nbsp; There was a north wind that
+was very cold at night, but by day turbulent and dry, and many were
+chilled thereby and fell sick.&nbsp; As a remedy against this, some
+clothed themselves in stouter garments and abstained from cold food
+and drink, and these grew well by reason of their abstinence and care
+to keep themselves from too great cold, for God had pity on them; but
+some that neglected these matters died after three days, or even two,
+being weakened by the numbness.</p>
+<p>When this disease first broke forth, our Brother Gerard ter Mollen,
+a Convert, fell sick and received the Unction after Compline on the
+day of the Translation of St. Martin the Bishop: in the night following,
+before the hour for Matins, his sickness grew heavy on him and he died.&nbsp;
+He was a faithful labourer, ever ready to toil for the common weal,
+and he was in the sixtieth year of his age, having fulfilled thirty
+years and three months in the Religious Life: he was buried in the western
+path at the head of Gerard, son of Wolter.</p>
+<p>In the same year, in the month of July, and on the Feast of the Translation
+of Benedict the Abbot, died Dirk, son of Arnold, a young man who was
+a Laic and Fellow Commoner, that came from Bericmede: he had received
+the Sacrament of the Holy Unction, and died after High Mass had begun.</p>
+<p>In the same month, on the day following the Feast of St. Margaret
+the Virgin, when Compline was done, and the Ave Maria had been said,
+died Henry Diest, a Donate of our House: he was nearly forty-eight years
+of age and had fulfilled thirty years in this House.</p>
+<p>In the same month, on the day following the Feast of Alexius the
+Confessor, Dirk Struve, a Laic and Fellow Commoner, died after Compline,
+having received the Holy Rite of Extreme Unction.&nbsp; He had lived
+long in the House, and on the day following when the first Mass had
+been said he was laid in the burying ground of the Lay Brothers.</p>
+<p>After him, and on the night before the Feast of St. Mary Magdalene,
+before Matins, died Everard Ens of Campen, a good and faithful Laic
+and Fellow Commoner, who had lived with us for fifteen years.</p>
+<p>In the same year, in the month of August, on the night before the
+Feast of St. Dominic the Confessor, and before Matins, died our most
+beloved Brother Theodoric of Kleef.&nbsp; He was the third Prior of
+our House, and an old man and full of days, for he was seventy-six years
+old, and had fulfilled fifty-five years in the Religious Life.&nbsp;
+When the first Brothers were invested here, he was the fourth to receive
+the Habit, and from the very beginning of the monastery, before any
+of the Brothers had received investiture, he with the Clerks and Lay
+folk in this place had begun to serve the Lord in much poverty and toil.&nbsp;
+Moreover, it had always been his desire that by the favour of the Lord
+he might end his life in this same House with the Brothers, and be buried
+amongst them, and so it came about, for he was laid in the eastern passage
+by the side of our Brother, Henry Cremer, whom he had drawn to the Religious
+Life, and whom he had loved with all his heart.&nbsp; Thus it came about
+that as they had loved one another in life, so in death and in the grave
+they were not divided.</p>
+<p>In the same year and month, on the day following the Feast of Sixtus,
+Pope and Martyr, and when noon was past, died Dirk, son of Wychmann
+of Arnheim, who had lived here for two years.</p>
+<p>In the same year, in the month of August, on the Feast of St. Lawrence
+the Martyr, and in the morning after Prime, died Matthias, son of William
+of Overcamp, a Donate of our House, who had been overseer of husbandry
+for a great while.&nbsp; He often suffered pain from the stone, and
+at length falling sick with a disease in the throat, and being bowed
+with age, he fell on sleep in holy peace in the seventy-second year
+of his age, having endured many labours; for when the monastery was
+founded he came hither with his father, William, a tailor, of great
+age, and being then but ten years old, he began that good course which
+was brought to this happy issue.&nbsp; He was laid in the burying-ground
+of the Lay folk before the entrance to the broad cloister.&nbsp; At
+this time of pestilence in our House it befel that a certain Brother,
+while sitting in his cell, heard a sound at the door thereof as of one
+knocking twice, but when he arose to open the door he could not see
+or find any man there.&nbsp; And marvelling at the matter he thought
+that perhaps some one might be like to die, and on the next day the
+bell was tolled for the death of Dirk Struve, a Laic of our household.&nbsp;
+So also before the death of Brother Theodoric of Kleef, once the Prior
+of our House, the like thing happened two days before he fell sick.</p>
+<p>In the year 1454, on the morning of the fourteenth day of March and
+after Prime, died Brother Gerard Hombolt, a Convert, in the fifty-fifth
+year of his age.&nbsp; He had fulfilled thirty years in the Religious
+Life, and for a great while was cellarer of the House, in which office
+he was faithful and zealous for the common good, so far as our poverty
+in temporal wealth and the number of persons to be served did allow.&nbsp;
+He was buried in the western passage before the door of the church with
+the other Converts.</p>
+<p>In the same year, on the sixteenth day of May, the venerable Father
+John Lap died in the House of Elisabethdal, near Roremund, of which
+he was Prior, but he had made his profession as a Brother of our House
+of Mount St. Agnes.&nbsp; He was in the fifty-fifth year of his age,
+and being a lover of discipline and of the Religious Life had fulfilled
+thirty years and nearly two months therein.</p>
+<p>In the same year, on the day before the Feast of the Exaltation of
+the Holy Cross, and about the second hour after noon, died Dionysius
+Valkenborch, a Donate of our House, being seventy-three years of age.&nbsp;
+He had lived an humble and holy life with us for a great while, near
+to fifty-five years; at first his tasks were to feed the swine and milk
+the cows, but when he grew old he was made the gatekeeper, with another
+to help him, and ending his temporal life in a good old age he left
+a fair ensample to all.</p>
+<p>In the same year, in the month of August, on the day following the
+Feast of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, there was a heavy
+rain both in the uplands and the lowlands, and much corn and seed perished
+thereby, and we suffered great loss in our farm by the overflowing of
+many waters.&nbsp; In the same year, on the Feast of Gallus the Confessor,
+and at about the ninth hour, when Compline was ended, died Brother John
+Zandwijc of Renen, a Priest of our House, being thirty-eight years old.&nbsp;
+He had suffered long from the stone, and was patient and gentle, and
+he had fulfilled sixteen years and near seven months in the Religious
+Life.&nbsp; On the day before the Feast of St. Luke, when Mass was ended,
+he was buried by the side of Theodoric of Kleef in the eastern passage
+of the cloister; here he rests in peace, freed from the many toils and
+perils of this life, for his desire was to be released and to be with
+Christ.</p>
+<p>In the year 1455, on the Feast of the Conversion of St. Paul, two
+Clerks were invested, namely, Brother Henry, son of Bruno, and Theodoric,
+son of Arnold Wanninck; both came from Deventer, and had honourable
+parents and friends, and in the year following they made their profession
+together upon the same day.</p>
+<p>In the same year, on the Octave of the Feast of the Apostles Peter
+and Paul, when Matins was ended, died our venerable Father, William
+Voerniken, the fourth Prior of Windesem.&nbsp; He was buried in the
+choir by the side of the venerable Prior John Huesden, for these two
+greatly loved one another, wherefore after death they shared one tomb
+in the church.&nbsp; He was eighty-two years of age, and had been the
+second Prior of the House on Mount St. Agnes.</p>
+<p>In the same year, on the 22nd of April, when Prime was done, died
+John Mastebroick, a Laic and servant of our House, who was faithful
+in labour and devout in prayer.&nbsp; He was about seventy years old,
+and had lived with us for nearly forty-five years, and he departed to
+the Lord in holy peace, desiring an eternal reward for his many labours.&nbsp;
+He was laid with the servants in the burial-ground of the Lay folk and
+Donates of our House.</p>
+<p>In the same year, on the 9th of October, the day before the Feast
+of Marcus, Pope and Confessor, when Compline was done, died Gerard,
+son of Hermann, a Laic and servant of our House; he was a stonemason
+and a faithful worker so far as his powers did allow, but he was often
+sick with the complaint of the stone, from the tortures whereof he died,
+though he bore the same with much patience; and he left all the goods
+he had as a bequest to the monastery.</p>
+<p>In the year of the Lord 1455, on the 17th day of November, within
+the Octave of the Feast of St. Martin the Bishop, four altars in our
+church were consecrated by Iodocus, who was Bishop Suffragan, Doctor
+in Sacred Theology, and belonged to the order of Preachers.&nbsp; He
+had received a general commission from the General Chapter of Utrecht,
+and he consecrated the several altars after this wise.&nbsp; First the
+altar which is on the north of the church, and in the upper part thereof,
+in honour of St. Michael the Archangel and all the holy Angels: secondly,
+the altar which standeth upon the same side, but in the lower part of
+the church, in honour of the holy Confessors, Gregory, Ambrose, Jerome,
+Bernard, Francis, and Lebuin.&nbsp; Thirdly, the altar which is in the
+midst of the church, in honour of the holy Confessors, Martin the Bishop,
+Willibrord the Bishop, Nicholas the Bishop, and Antony the Confessor.&nbsp;
+Fourthly, the altar which standeth on the south side, toward the end
+of the church, in honour of the Saints Anne, Elizabeth, Monica, mother
+of our holy Father Augustine, and all holy widows.</p>
+<p>Likewise he consecrated the Holy Cross that is over the door of the
+choir, and certain images of Saints, namely, of St. Augustine the Bishop
+and St. Agnes the Virgin: also two small figures, the first of St. Mary
+Magdalene, the second of St. Agnes in the Coffer; also the image that
+is over the altar of the Holy Cross that showeth the blessed Virgin
+Mary holding the Crucified Lord, Who lieth on her breast: also the images
+of St. James the Apostle, St. Katherine the Virgin, and St. Barbara,
+Virgin and Martyr.</p>
+<p>In the year of the Lord 1456, on the Feast of St. Antony the Confessor,
+Brother Gerard, son of Dirk, who came from a place near Zwolle, was
+invested as a Convert.&nbsp; He was a man well stricken in age, and
+had lived with us in honest wise for thirty years, being a good husbandman;
+before his investiture he had been an humble Donate, for we had many
+of that degree amongst us.</p>
+<p>In the same year, on the day following the Feast of St. James the
+Apostle, died John Smyt, a Laic and servant of our House.&nbsp; He was
+drowned in a deep pool that had been filled by the rain, and with him
+perished four very good horses that were drawing a cart to fetch fodder.&nbsp;
+At that time the weather was very rainy, so that many crops were destroyed
+thereby.&nbsp; The Brothers therefore brought back this servant of God
+to the House, and after Compline laid him in the burial-ground of the
+Laics.&nbsp; Moreover, they celebrated Mass for him, and offered up
+prayers that he might receive the reward of his labours.&nbsp; By God&rsquo;s
+providence, he and the other Laics of our House had received Communion,
+as was the custom, on St. James&rsquo;s day: and he himself had lived
+with us for one year, being skilful and diligent in the smith&rsquo;s
+craft.</p>
+<p>In all things blessed be God, Who scourgeth us, and also healeth
+our stripes, for though we lost above an hundred florins by the drowning
+of the horses, yet did the good Lord save us and our country from the
+army of the Duke of Burgundy, who was laying siege to Deventer; for
+after the Feast of St. Matthew peace and concord were restored between
+the Duke and the cities and people of this land.</p>
+<p>In the same year of the Lord 1456, on the Feast day of St. Lucia,
+Virgin and Martyr, and in the morning when High Mass for her festival
+was already begun, died that fervent lover of discipline, Brother William
+Coman.&nbsp; He was born in Amsterdam, in Holland, and for a great while
+had lived an humble life amongst our Brothers, and he was seventy-eight
+years and four months old.&nbsp; On the Feast of St. Brixius, Bishop
+and Confessor, he had fulfilled, by the help of God, fifty-five years
+in the Religious Life, for this was the anniversary of his investiture,
+and on this day he celebrated Mass for the last time, for he was sick
+from that day forward until the Feast day of St. Lucia, whereon he ended
+his life with a happy agony; and he was buried in the eastern passage
+by the side of our Brother John Zantwijc.</p>
+<p>This William Coman left many a good ensample of patience, poverty,
+and abstinence, for the imitation of them that come after; and in the
+days of the venerable Prior, William Vorniken (who was the second to
+hold that office in our House) he was Procurator, and afterwards Sub-Prior.&nbsp;
+Then for three years he was Prior of the House at Amersfoort, after
+which he was Rector of the Sisters at Bronope near Kampen for fourteen
+years; but at last, as age had come upon him, and his hearing failed
+by little and little, he returned to our House and Brotherhood, where
+he died in holy peace, and he was buried amongst the Brothers after
+the accustomed manner.</p>
+<p>In the same year died Gerard Smullinc, the first Rector and Prior
+of the House at Ruremund, who, after that he was absolved from his office,
+went to gain Indulgences at the Shrine of St. James at Compostella,
+in which place he was buried.</p>
+<p>The anniversary of his death and that of his parents is kept on the
+day following the Feast of St. Elizabeth, because we know not surely
+the day thereof.</p>
+<p>In the year of the Lord 1457, on the day of St. Benedict the Abbot,
+and at eleven o&rsquo;clock at night, Theodoric Herxen, a venerable
+Father of pious memory, and a priest of seemly life, died at Zwolle,
+being seventy-six years old.&nbsp; He was the second Rector of the House
+of Clerks in Zwolle, and ruled it for forty-seven years; also he was
+Confessor to many devout Brothers and Sisters, and his whole life, from
+the time that he was of full age, was spent in discipline of character
+and in virtue.</p>
+<p>CHAPTER XXVII.</p>
+<p>How Father Henry, the fourth Prior, resigned his office, and how
+Father George was chosen to be the fifth Prior.</p>
+<p>In the year 1458, on the day following the Feast of St. Matthias
+the Apostle, Brother Henry, son of William, the fourth Prior of the
+House, resigned his office.&nbsp; Now he had lain sick for a great while
+and was weak from fever; wherefore, prostrate upon his bed in the presence
+of all the Brothers, he besought them with many tears and exhorted them
+to agree to choose another Prior in his room, according to the lawful
+statutes of the Order.</p>
+<p>Hearing this all the Brothers were grieved, and for three days they
+fasted after the accustomed manner, praying for guidance in the coming
+election, which was held on the Thursday after the third Sunday in Lent,
+for which day the Introit is &ldquo;Mine eyes are ever toward the Lord.&rdquo;&nbsp;
+So when the Mass of the Holy Spirit had been said and the hours were
+done, the election was held in the choir in the presence of all the
+Brothers; and that venerable Father the Prior of Windesem was also present
+with them to hear the opinion of each one; likewise Brother John Naeldwijc
+and Brother James of Cologne, Prior of the House of the Blessed Virgin
+at Belheem in Zwolle.</p>
+<p>When the opinion of each had been heard, George, who was a Brother
+of our House, but at this time Prior of Briel, was chosen by the greater
+number of votes.&nbsp; Some indeed chose Bero, Prior of Beverwijc, but
+all consented humbly and peaceably to the judgment of the greater number;
+so by common consent Brother George was elected, being a Father most
+beloved, and himself a lover of the rule.</p>
+<p>In the same year four Brothers were invested, three of them on the
+day following the Feast of St. George the Martyr, and the names of these
+were Henry Hierde of Herderwijc in Geldria, Hermann Borken of Westphalia
+in the diocese of Munster, and Theodoric of Zwolle.&nbsp; The fourth,
+namely, John Orsoy of Kleef, was invested soon after, on the Feast of
+the birthday of our Father St. Augustine.</p>
+<p>In the same year there was a notable pestilence in Deventer, Zwolle,
+and Kampen, the which had raged in Utrecht and the neighbouring places
+in the previous year.&nbsp; Verily this scourge of God was pious and
+pitiful towards Christian folk, as hindering them from dwelling long
+in this world so as to love it rather than the kingdom of Heaven.&nbsp;
+At this time many devout Sisters in Deventer and Zwolle departed to
+Christ.</p>
+<p>On the day following the Feast of the Nativity of the Blessed and
+Glorious Virgin Mary died our beloved Brother Henry Ruhorst, the Sub-Prior
+of our House, being forty years old, and he was buried in the eastern
+cloister by the side of our Brother William Coman.</p>
+<p>In the same year and month, on the Feast of St. Jerome and after
+midday, died Hermann, son of John, a Laic who was Sub-Infirmarius, being
+twenty-six years old.&nbsp; He was a poor man, who was born in a place
+near Wessel in the district of Kleef; and being received by us, he showed
+himself ready to do whatever was laid upon him.</p>
+<p>In the same year, in the month of October, and at noon on the Feast
+day of St. Dionysius the Bishop, Brother Gerard Wessep died in Zwolle.&nbsp;
+He had been sent to the Monastery of Belheem, and of his obedience and
+brotherly love he went thither after the death of many of the Brothers
+of the House; for of these ten had died, as well as certain Laics that
+were of the household.&nbsp; After the hour of Vespers he was borne
+to a carriage and brought therein to our House, as he had desired, and
+he was buried with the Brothers in the eastern cloister, by the side
+of the Sub-Prior.&nbsp; At the time of his death he had fulfilled almost
+fifty-six years in the Order, being in the seventy-seventh year of his
+age.&nbsp; He wrote many books in the Latin and Teutonic tongues for
+the choir, the library, and for sale; and he was forward to perform
+many labours for the common good.&nbsp; Above all he was very faithful
+and ready in tending the sick and dying till the moment of their departure;
+for he feared not then to tend and stand by diseased and plague stricken
+folk, serving them for the sake of God and brotherly love.&nbsp; So
+the Lord willed to reward him also, with the Brothers that were dead
+in Belheem; wherefore, when he had spent fifteen days in Zwolle, he
+fell sick of the plague, and God took him from the toil and trouble
+of this present life and gave him eternal peace and rest, which things&mdash;as
+oft he told me with clasped hands&mdash;he had long desired.</p>
+<p>In the same year, on the day following the Feast of St. Martin the
+Bishop, at the hour of Vespers, died our beloved Brother James Cluit,
+a devout Priest and first Rector of Udem, being sixty-three years old,
+and he was buried before the High Altar.&nbsp; His memory shall continue
+to be praised and blessed, for he was beloved of God, an ensample to
+us all, and his own stern judge.</p>
+<p>In the year of the Lord 1459, on the Feast of the Epiphany and at
+about the fifth hour in the morning before Prime, died Everard of Wetteren,
+the cook, a devout Donate, who was eighty years of age and over.&nbsp;
+He had dwelt formerly in Deventer with Lambert Gale, a tailor, and in
+the days of Florentius, who sent him to Windesem, he was first tailor
+of the House; but the Brothers at Windesem sent him on to Mount St.
+Agnes before the members of that community were invested with the Religious
+habit, and there he helped to sew and make the garments in which those
+first four Brothers were habited, whose investiture in the year 1398
+is described above.&nbsp; After some while spent in this office he was
+sent to serve in the kitchen as assistant, and he afterwards became
+chief cook, in which post he served all the Brothers faithfully for
+above thirty years.&nbsp; At length, wearied with years, he was relieved
+from his labours and slept in peace, being an old man and full of many
+days.</p>
+<p>In the same year, within the Octave of the Nativity of the Blessed
+Virgin Mary and on the Feast day of the holy martyrs Protus and Hyacinthus,
+at noon died Gerard Hombolt of Utrecht, a Donate of our House, who was
+fifty-nine years old.&nbsp; He was very zealous, faithful, and devout
+in the service of God, particularly in the things which pertain to the
+glory and honour of the Blessed Virgin Mary; moreover, he procured a
+most fair image of her, and a corona of polished brass holding many
+candles, and certain other ornaments that are set above the altar of
+the Blessed Virgin.&nbsp; These things he did out of his great devotion,
+and with a pious intention of adorning our church in honour of the Blessed
+Virgin and St. Agnes.</p>
+<p>First he was Hospitarius and afterward Refectorarius to the Brothers,
+and all things that were committed to his charge he kept honestly and
+in cleanly fashion, seeing to the provision of all needful vessels,
+napkins, and towels.&nbsp; On a time when many guests had come to the
+House he bade the cook provide all things necessary for them; but the
+cook, being troubled at this unaccustomed number, was heavy at heart,
+for he feared lest he might not be able to satisfy all as he fain would
+do, but Gerard Hombolt, putting his trust in the Lord, said, &ldquo;Make
+the sign of the Holy Cross over the pots and the cooked food and God
+shall give His blessing and a sufficiency.&rdquo;&nbsp; So the cook
+did as Gerard had said, and blessed the provision again and again in
+faith, and behold the good Lord, seeing their faith, gave them an increase
+so that all had enough; and when the meal was done there was abundance
+left over, insomuch that the fragments that remained sufficed for a
+full meal at supper.</p>
+<p>In his youth, and before he entered the monastery, Gerard, out of
+his great devotion, visited the Holy Land&mdash;Jerusalem, Bethlehem,
+and the other places hallowed by our Saviour; and he was disposed, if
+it should be allowed him, to visit them once again before his death.&nbsp;
+But the good Lord changed his love for the earthly Jerusalem to love
+for the Jerusalem which is in Heaven, into which he entered (as I hope)
+through the intercession of the Blessed and Glorious Virgin; for on
+all the Vigils before Her feasts it was his wont to fast, eating nought
+save bread nor drinking aught save beer; and it was within the Octave
+of the Feast of Her Nativity that he departed in holy peace out of this
+present world to the realms of Heaven, having made a good confession,
+being contrite, and having received the Unction.&nbsp; Much wealth also
+came to our House through his means, and he died in the fifty-ninth
+year of his age, having lived with us for thirty-five years.</p>
+<p>In the year of the Lord 1460, after the Feast of the Purification
+of the Blessed Virgin Mary, there was a mighty frost.&nbsp; The bitter
+cold began on the Feast day of St. Scholastica the Virgin (which was
+the first Sunday in Lent), and endured until the middle of the fast,
+so that men and horses heavily laden could walk everywhere upon the
+frozen waters in safety, and carry their goods across the same.&nbsp;
+Likewise in many places there was lack of fodder and straw wherewith
+to feed the beasts, for the ground was dry and frost bound, wherefore
+men could not get them fresh grass to feed the cattle.&nbsp; For this
+cause some poor men brake up the roofs of their houses and gave of the
+thatch to the beasts: and this lack of grass endured until the first
+of May.</p>
+<p>In the same year, in the month of April, and on the second Sunday
+after Easter, which was the day before the Feast of Vitalis the Martyr,
+Brother Gerard Cortbeen was invested: he was a Priest, and a native
+of Herderwijc, a good man, honest, faithful, and thirty-two years of
+age.</p>
+<p>In the same year our church was adorned in seemly wise, the roof
+thereof and all the flat spaces of the inner walls being painted in
+fair colours to the glory of God and in honour of St. Agnes the Patron
+Saint of the church.&nbsp; Amid the bright colours were written these
+three names Jesus, Mary, Agnes, which of holy purpose were painted in
+large and black letters, and they stand forth clearly to be read by
+the eyes of all that enter the church.</p>
+<p>In the same year, on the Feast of the Dispersion of the Apostles,
+between the hours of Tierce and High Mass, died Deric, son of William,
+a carpenter and servant of our household who was a Fellow Commoner.&nbsp;
+He was born in Zwolle and was now thirty years of age, having lived
+a good, humble, and peaceable life in this House for nearly eleven years.</p>
+<p>In the year of the Lord 1461, on the morning of the Feast of St.
+Emerentiana the Virgin, and before the hour of Prime, died Herder Stael,
+a very honest man, and a fellow citizen with us at Zwolle, being seventy-four
+years old.&nbsp; He was a special and faithful friend to our House for
+many years.&nbsp; As was his wife also particularly in the troubled
+times of Bishop Rudolph, when our Brothers were constrained to leave
+the monastery and to go to the House belonging to our Order in Lunenkerc.&nbsp;
+At that time this good man bought our crops as they stood in the fields
+near the monastery, and out of an honest purpose bade his servants to
+reap and harvest the same.&nbsp; Afterward he sent the fruits of the
+ground, and the provender that had been gathered, to our Brothers in
+Lunenkerc by little and little, for they had been sent thither as it
+were to a place of exile.&nbsp; This same Herder Stael lived with us
+for nearly a year before his death, being moved so to do by a deep desire,
+and having a holy and firm purpose to serve God.&nbsp; He died as aforesaid
+in holy peace and in an honoured old age, and his body was laid in the
+broad cloister; his friends from Zwolle being present at his burial.</p>
+<p>CHAPTER XXVIII.</p>
+<p>Of the ancient Reliquary of St. Agnes, and how it was gotten.</p>
+<p>In the same year 1461, George, the venerable Father of our House,
+asked and obtained from the Canons of the great church at Utrecht the
+ancient Reliquary of the most holy Agnes, Virgin and Martyr, and the
+beloved Patron of our House, but her relics were not therein contained.&nbsp;
+It was in her honour that our church was consecrated in the year of
+the Lord 1412, and on the Friday in Easter week, as is set forth more
+fully above in the chapter entitled &ldquo;Of the Consecration of our
+Church.&rdquo;</p>
+<p>Two of our Brothers that were ordained to be Priests, namely, Brother
+Henry, son of Bruno, and Brother Theodoric Wanninck, brought back this
+holy Reliquary with them, journeying from Utrecht by way of Holland,
+and across the sea, not without danger and fear, for the sea was turbulent.&nbsp;
+Yet through the help of God, and the merits of St. Agnes the Virgin,
+they were protected from these perils and reached an haven of safety.&nbsp;
+A few days afterward, on the eve of the Feast of St. Scholastica the
+Virgin, they brought the Reliquary to Mount St. Agnes, and our Brothers,
+with all the Laics of our household, hearing this, did rejoice exceedingly.</p>
+<p>The Reliquary was borne into the church with all devotion and reverence
+and placed in the sanctuary of the choir near the High Altar and beneath
+the arch in the northern wall.&nbsp; The bones of the Saint had rested
+for nearly three hundred and fifty years in this Reliquary, which was
+an humble one, being of wood and covered with plates of brass and gilded
+work.&nbsp; But at last a new and most fair coffer of silver adorned
+with gold was made for her by the Canons of the great Church of St.
+Martin at Utrecht.</p>
+<p>Likewise one should note that it was in the year of the Lord 1413,
+in the time of Frederick of Blanckenhem, the Reverend Bishop of Utrecht,
+that the relics of this most Blessed Saint Agnes the Virgin were removed
+with all reverence from the ancient wooden Reliquary into this new one
+of silver fairly gilt.&nbsp; This was done on the second of December,
+being the day following the Feast of &AElig;gidius the Abbot, by that
+Reverend man Hermann Lochorst, Dean of the great Church of St. Martin
+the Bishop.&nbsp; He it was, chiefly, who had procured that the holy
+relics of the Saint should be removed in this manner; and a great while
+afterward George, our venerable Father and Prior, earnestly begged for
+the ancient Reliquary, which our House had long desired, and by the
+insistence of his friends he obtained the same from the Chapter and
+Canons of the church.&nbsp; These things were done in the year 1461,
+as is written above.</p>
+<p>In the year of the Lord 1462, on the night of the Feast of St. Juliana,
+Virgin and Martyr, died our beloved Brother John, son of Hessel of Zuermont,
+who came from Utrecht.&nbsp; He was a timid man, and ready for any lowly
+task; moreover, his will was always good to serve the monastery to the
+best of his power.&nbsp; Yet through the weakness of his nature and
+pains in his head, he often stayed outside the choir, but by his work
+without he redeemed the time which he could not spend in devotion within
+the church.</p>
+<p>A few days before his death he said to certain of the Brothers that
+he should die shortly, and indeed the end came somewhat suddenly to
+him, for on the day before the Feast of Juliana the Virgin he was well
+and cheerful, but in the night following some weakness, whereof we knew
+not, came upon him, and he was found dead before the bed in his cell;
+being clad in his under garment he lay prostrate upon the floor with
+his feet stretched out and his arms close to his side, looking as though
+he were commending himself to God and to the Holy Angels: for no man
+was with him at the last to give him comfort, since none knew of his
+agony, but after supper-time, because they saw that he was not present,
+certain Brothers sought him in the cell where he slept, and they found
+that he was gone away from this world, and had fled to Christ as we
+do piously hope and believe.&nbsp; He came of very good and honest parents
+in Utrecht, and had many friends and kinsmen that were living the Religious
+Life.&nbsp; And so at length, after many labours and much pain of heart
+and body, he was taken away from the miseries of this present life,
+in the fifty-fourth year of his age, having spent twenty-nine years
+in the Religious Life.&nbsp; After the office of the Mass had been said
+duly, and the Psalms and Vigils had been recited, he was buried in the
+eastern side of the cloister, on the right of Brother Gerard Wesep.</p>
+<p>In the same year, after the Epiphany, there was a most bitter frost,
+which lasted throughout Lent and longer, and the great drought was hurtful
+to the pasture lands whereon the beasts were fed.</p>
+<p>CHAPTER XXIX.</p>
+<p>Of the death of Brother Henry, son of William, the fourth Prior of
+our House.</p>
+<p>In the same year, and upon the 10th day of March, being the second
+day before the Feast of St. Gregory the Pope, died our most beloved
+Brother of pious memory, Henry, son of William, who was a native of
+Deventer.&nbsp; He departed at the fifth hour after midday, when the
+Vigils of the dead had been sung; and our beloved Father George and
+all the Brothers were present with him, praying during his happy death
+struggle, and many Laics of our household were there also.</p>
+<p>He had been the fourth Prior of our House, and having sought instantly
+to be absolved from his office because of his oft infirmities, he lived
+thereafter for four years amongst the Brothers, being humble, gentle,
+exemplary, devout, and reverent to all.&nbsp; To none was he burdensome,
+but to all men kindly, comfortable, pitiful, helpful, cheerful, modest,
+peaceable, and silent.&nbsp; Amid elders and prelates he was lowly and
+courteous, towards the young and weakly he was sweet and amiable.&nbsp;
+Because of his good and modest manners, his uprightness, fidelity, and
+the honest bearing which he showed (as a Religious ought to do) whether
+walking or standing, speaking or keeping silence, he long held the office
+of Procurator for the House; for he was chosen for that post in the
+first place, and afterward was made Sub-Prior.&nbsp; But at last, by
+God&rsquo;s ordinance, he was promoted to be the fourth Prior of our
+community, in which office he was confirmed in all peace and charity.&nbsp;
+For ten years he continued to be Prior, ruling those that were under
+him by the goodness and modesty of his character rather than by rough
+speech; he was instant in his zeal for reading, for prayer, and holy
+meditations whensoever such exercises were possible.&nbsp; Well might
+one write and say of him many of those things that the blessed Bernard
+doth write concerning Humbert, the servant of God, who was the devout
+Sub-Prior in St. Bernard&rsquo;s House.&nbsp; Him did Henry strive to
+imitate, for he too was devout, beloved of God and man, and a servant
+of Christ.&nbsp; He died in the sixty-first year of his age, having
+entered upon the forty-second year of his Religious Life, and he was
+buried on the right side of Brother John Zuermont.</p>
+<p>In the same year, on the day before the Feast of St. Ambrose the
+Bishop&mdash;this day being the Saturday before Passion Sunday&mdash;and
+at the fifth hour of the morning before Prime, died Dirk ten Water,
+an honourable citizen and magistrate of Zwolle, who had been received
+as a Fellow Commoner, for he greatly favoured the devout.</p>
+<p>He abode in our House as a guest for six weeks, being sickly the
+while, but it was his intention to serve God and to remain with us:
+also he was a notable benefactor to the House in his lifetime and at
+his death; and he died in peace in the sixty-eighth year of his age,
+being fortified by the sacraments of the church.&nbsp; He was buried
+in the tomb of his mother, Swane ten Water, beneath a sarcophagus of
+stone that standeth in our church before the Altar of Holy Cross.</p>
+<p>In the same year, on the last day of August, and within the Octave
+of the Feast of St. Augustine, before Matins, died the humble and devout
+Laic, John Bobert, being forty years old.&nbsp; He came from the diocese
+of Treves, and formerly was our shepherd, but afterward he became porter
+to the monastery, and he was very faithful and pitiful to the poor.&nbsp;
+Having fulfilled twelve years in this House, he fell asleep in peace,
+and was laid in the burial-ground of the Lay folk.</p>
+<p>In the same year, during Advent, on the Octave of the Feast of St.
+Andrew the Apostle, and before Prime, died an aged man named Gerard
+Poelman.&nbsp; He was a Donate of our House, and was born in Zwolle,
+but he lived with us for sixty-two years, having come to us in the days
+when we were still very poor, and lacked goods, buildings, books, and
+holy vestments.&nbsp; His parents often succoured us and did us much
+kindness, for they were somewhat wealthy, and they gave or lent us money
+to buy provision, because they loved their sons who dwelt with us, namely,
+Henry, and this Gerard that was the younger brother.&nbsp; These two
+had one sister, whose name was Adelaide, a devout virgin, who for many
+years ruled over the House of the B&eacute;guines at Nyerstadt, where
+at length she died amid the nuns, and she was buried by the Brothers
+of the Regular Order in Bethlehem.</p>
+<p>At first this Gerard was the tailor of our monastery, as was also
+his brother Henry, but afterwards he faithfully discharged the duty
+of fisherman, but when weakness compelled him to abandon this task,
+he became the gardener, and was skilful in growing vegetables and herbs
+of divers kinds.&nbsp; At last, wearied with years and overborne with
+toil, he fell asleep in a good old age, for he was eighty-one years
+old, and in return for his labours received a crown of life at the hands
+of the King of Glory.&nbsp; He was laid in the burial-ground of the
+Laics and servants of the House, on the western side of our church,
+and the venerable, devout, and holy Father George performed the rites.</p>
+<p>In the year 1463, on the day before the Feast of Quirinus the Martyr,
+that is on March 29th, and at about the eighth hour when Compline was
+done, died John, son of James, a faithful Laic of our House and a good
+husbandman; he was an Oblate and Resignate, and was born in Dalssen;
+moreover, he proved himself to be useful and skilled in his work among
+our husbandmen.&nbsp; He was well beloved, and lived in this monastery
+for twenty-eight years, but having fulfilled forty-six years of life,
+he departed in holy peace, and was buried near Gerard Poelman, in the
+burial-ground of the Laics, on the Wednesday before Palm Sunday.</p>
+<p>In the same year, on the 15th of May, being the fifth Sunday after
+Easter, and the third day after the Feast of Servatius, three young
+Clerks were invested, namely, Peter, son of Simon, of Liege, William,
+son of Peregrinus, of Kampen, and Arnold Wanninck of Deventer, own brother
+to Theodoric Wanninck of our community.&nbsp; Brother Peter, the first
+of these, was twenty-three years old; the second, namely, William, was
+twenty-one; and Arnold Wanninck, the younger, was twenty.&nbsp; At their
+investiture our Father George performed the ceremony and celebrated
+High Mass of the Resurrection.</p>
+<p>In the year 1464, on the 15th of May, being the Tuesday after the
+Feast of the Ascension of our Lord, Hubert, son of Nicholas, of Amersfoort,
+who was thirty-five years old, was invested as a Convert of our House.&nbsp;
+For some years he had been town crier, and he was well beloved, being
+a trusty friend to the devout Brothers and Sisters in their business.&nbsp;
+When his wife was dead and his sons had received their portions, he
+chose to leave the world and humbly to serve God in the monastery; so
+after a probation of nearly three years he was invested solemnly as
+a Convert.</p>
+<p>In the same year, and on the day following the Feast of St. James
+the Apostle, died Andrew, son of Hermann, of Sichele, a faithful and
+devout Laic of our House and an Oblate to God.&nbsp; He had no possessions
+of his own, nor did he leave behind him any private store, no not one
+mite.&nbsp; He came to our monastery on the Feast day of St. Agnes,
+in the year of the Lord 1419, being then twenty-one years old; and having
+fulfilled with us in the service of God nearly forty-four years, being
+then sixty-five years of age, he departed from this world.&nbsp; His
+death came about through a sudden mischance, for having fallen from
+a horse, he was hurt grievously, and commending himself to God, he fell
+asleep in holy faith and peace.&nbsp; And he was laid in the burial-ground
+of the Laics.</p>
+<p>In the same year, on the Feast day of St. Matthew, Apostle and Evangelist,
+there fell a great tempest of wind, and many trees were broken and torn
+from the earth; likewise large ships were sunk in the sea, and in many
+parts, as also at Rome, the pestilence raged so that a great multitude
+of men that had thought to live long died thereof.</p>
+<p>In the year of the Lord 1465, on the Feast of the Annunciation of
+the Blessed Virgin Mary, a young Clerk named Reyner Koetken was invested.&nbsp;
+He was nineteen years of age, and sprung from an honourable stock, having
+good parents and friends at Zwolle: moreover, he had three sisters who
+were living the Religious Life as B&eacute;guines in the House of Wyron
+that lieth near the city without the northern gate.</p>
+<p>In the same year, in the month of March, and during the Lenten season,
+God succoured our House by granting us to catch a great number of fishes
+in the river Vecht, which is near the monastery, and these sufficed
+for all that dwelt with us, and likewise for the poor, and for strangers;
+also many traders came from the regions of Westphalia and Saxony to
+buy these fish which are called smelts.</p>
+<p>In the same year a new monastery was founded in Zwolle for the Order
+of Preachers.</p>
+<p>In the same year, in the month of July, and on the day before the
+Feast of St. Praxedes the Virgin, died our beloved Brother Henry Lymborgh,
+a Priest, who was born in Zwolle.&nbsp; He was fifty years old, and
+he was buried in the eastern cloister, by the side of Henry, son of
+William, our fourth Prior.&nbsp; Often he fell sick with the stone,
+and at the end, having fulfilled twenty-seven years in the Religious
+Life, he had a slight stroke of palsy in the face, and he fell asleep
+in peace amongst the Brothers.&nbsp; In the same year, in the month
+of October, and on the day following the Feast of St. Michael the Archangel
+(that is, the night of the Feast of St. Leodegarius, Bishop and Martyr),
+died John Tyman, a native of Holland.&nbsp; He was a faithful Laic and
+an Oblate, and when he finished his course was seventy years of age.</p>
+<p>For forty-five years he lived with us humbly, and in obedience working
+with the husbandmen, albeit for a long time he had been lame; and after
+a long trial by sickness he rendered up his soul with patience, and
+was laid in the western burying-ground with the other Laics.</p>
+<p>In the same year, and on the day before the Feast of the holy Martyrs,
+Crispin and Crispian, one Bernard Irte died at Zwolle, being a citizen
+of that city, and son of Lambert of Irten, a magistrate of the State.&nbsp;
+He was a friend to our House, and during his lifetime often visited
+our church, in which out of his devotion to St. Agnes the Virgin he
+desired to be buried, and he was laid with the Converts in the western
+cloister before the door of the church.</p>
+<p>In the year 1466, on the night of the Feast day of St. Maurus the
+Abbot, and before Matins, died Wolter Eskens, the father of Gerlac,
+our cellarer; he was an ancient man, being ninety years old, and he
+had been formerly our husbandman on a certain farm pertaining to the
+monastery at Windesem, but he was born in the town of Raelten.&nbsp;
+In his old age he left his friends and acquaintance, following his son
+Gerlac, who was a faithful Oblate, and he lived in our House for nearly
+eleven years before his death.</p>
+<p>Long had he been bowed with age, yet he hastened to the church every
+morning to hear Mass, leaning upon a staff.&nbsp; He was very good and
+patient in bearing his bodily weakness, and he fell asleep in the Lord,
+giving thanks.&nbsp; So after Mass had been said for him, he was buried
+with the Laics and servants of our House, in the burying-place of the
+Donates.</p>
+<p>In the same year, on the Octave of the Feast of St. Agnes the Virgin,
+died Christian, a Priest, who was eighty years old.&nbsp; He was Curate
+of Ter Heyne, and a special friend to our House, and out of his devotion
+he chose to be buried with our Brothers, so he was laid in the eastern
+cloister in the same grave with Hermann Gruter the Priest.</p>
+<p>In the year of the Lord 1467, on the third day of the month of March,
+and before Compline, died Hysbrand, our tailor, a Resignate and Oblate,
+who was born in Amsterdam, a town of Holland.&nbsp; For thirty years
+he had lived with us, and he was laid in the burying-place of the Laics,
+being seventy-two years of age when he died.</p>
+<p>In the same year, on the Feast day of the holy Apostles Peter and
+Paul, died Tidemann Mulart, a native of Hasselt.&nbsp; He was a Resignate
+and an Oblate, who had long discharged many hard tasks as a servant
+of our House, for he abode with us for near of forty-four years, and
+at length he departed in peace, being seventy-two years old, and he
+was laid in the burying-place of the Laics.</p>
+<p>In the same year the Brothers and members of the House at Windesem
+builded and enlarged their ancient church to promote the honour of God.</p>
+<p>In the same year, after the Feast of Pentecost, our Father George
+builded a new kitchen that was greater and more stoutly wrought than
+the former, for the old kitchen was roofed with reeds and thatch, and
+he builded this new one by reason of the peril of fire, and also to
+rid us of certain ill conveniences, and to promote the good of the community.</p>
+<p>In the same year, on the night of the Assumption of the Blessed and
+Glorious Virgin Mary, and after the Te Deum had been sung, died the
+devout Laic, Nicholas Bodiken, who was an Oblate of our House.&nbsp;
+He served Christ faithfully, and showed special devotion in singing
+the praises of the Most Blessed Virgin.</p>
+<p>A few days before his death he was seized with grievous pain in the
+head and his other members, but being purged by this sore suffering
+in the body, he gained an happy issue therefrom, for his end was such
+as he would have wished, and he met the same with a good will and with
+complete resignation on the day aforesaid, which was the solemn feast
+of the Blessed Virgin.</p>
+<p>When supper was ended, Nones of the Blessed Virgin were sung, and
+Vigils recited for him, and then he was laid in the burying-place of
+the Laics and amongst the Oblates and Donates of our House; being in
+the seventy-ninth year of his age when he died.&nbsp; He had lived for
+a great while with us, but the needs of his mother and grandmother constrained
+him to take care of them, which thing he did, having taken counsel with
+the Prior of our House, but after that they died in Zwolle, he returned
+to the monastery at Mount St. Agnes.&nbsp; After this he fulfilled thirty
+years in complete subjection to our rule, and on the Feast day aforesaid
+he fell asleep in the Lord, and all that dwelt in this House bore witness
+to his good report.</p>
+<p>On this same Feast of the Assumption of the Blessed Mary, our most
+beloved Father George took the Ciborium of the Venerable Sacrament from
+the altar with all reverence, and the whole body of members, going before
+him in procession round the cloister, sang the Response, &ldquo;Felix
+namque.&rdquo;&nbsp; After they had returned to the choir, they bowed
+the knee before the Revered Sacrament which was placed upon the altar,
+and sang the Antiphon, &ldquo;Media Vita,&rdquo; with the verse and
+the Collect proper to times of pestilence, for at this time the plague
+had begun both here and in many places.</p>
+<p>In the same year, by the blessing of God, our orchard bare much fruit,
+but the fields, though they stood thick with corn, were hurt by the
+continued rain that fell at harvest time.&nbsp; Wherefore frequent prayers
+to God for fair weather were made at the time of Mass, and the seven
+psalms were recited in the choir.</p>
+<p>In the same year, on the Feast of St. Simon and St. Jude, died Arnold
+of Nemel, an aged farmer, who was a neighbour and a good friend to our
+House.&nbsp; He was laid in the western cloister before the door of
+the church, and in one grave with his son.</p>
+<p>In the same year, after the Feast of All Saints, and after Compline,
+on the day before the Feast of Leonard the Confessor, died Arnold, son
+of Gerard of Werendorp, who was our miller, a faithful Laic and Fellow
+Commoner of our House.&nbsp; He was a man greatly beloved and profitable
+to the Laics of our household and all the Brothers, and he died after
+that he had finished the thirty-third year of his age, having continued
+with us for fourteen years.&nbsp; He was laid in the burying-place of
+our Laics by the side of Nicholas Bodiken.</p>
+<p>In the same year, 1467, Albert, son of Hubert of Amersfoort, was
+invested on the day of the Conception of the Glorious Virgin Mary, being
+twenty-three years old, but he had attended the school at Zwolle for
+four years.</p>
+<p>In the year of the Lord 1468, in the month of April, on the day following
+the Feast of St. Ambrose the Bishop and in the middle of the night,
+before Lauds, died Godefried Hyselhan of Kampen, a Laic and Donate of
+our House, being eighty-three years of age.&nbsp; For a great while
+he was the miller of our monastery, and a man faithful and upright in
+his conversation.&nbsp; Afterward he became our porter, and showed himself
+pitiful and kindly to the poor; but at length, worn out with years,
+he died in peace, for God had mercy on him: and he was laid in the burying-ground
+of the Laics.</p>
+<p>In the year of the Lord 1469, on the day after the Feast of the Holy
+Innocents&mdash;which day is the Feast of St. Thomas of Canterbury,
+and falleth within the Octave of the Lord&rsquo;s Nativity&mdash;died
+Brother Gerard that was called Cortbeen, whose death befell after supper,
+and before the hour of Vespers.&nbsp; Before he entered the Religious
+Life he was a Priest, and he was born at Herderwyjc, but for ten years
+past he had lived the Religious Life amongst us in piety and devotion.&nbsp;
+Often he endured much toil in time of harvest, and in winter also he
+would cut wood in the marshland, for he was a strong man and apt for
+coarse and heavy toil, yet he neglected not the inner things of God.&nbsp;
+At the last he was afflicted of the Lord with a dropsy in the legs,
+and after bearing the scourge of this infirmity he departed out of this
+world to the Lord in the forty-second year of his age.&nbsp; So Mass
+and Vigils for the dead were said for him, and he was buried in the
+eastern cloister.</p>
+<p>In the year of the Lord 1470, on the third day after the Feast of
+Servatius the Bishop, two Clerks, and one Laic who was a Convert, were
+invested.&nbsp; This was on a week day, so as to avoid the concourse
+of men, and the gathering together of a crowd of friends from the world.</p>
+<p>Of these Clerks the first was Otto Graes of Deventer, who was twenty-two
+years old and had two brothers living the Religious Life as Priests
+in the Regular Order: of these one was at Windesem, the other in the
+House of Bethlehem at Zwolle.&nbsp; The second of the Clerks was Rudolph,
+son of Gerard, a native of Amersfoort, who was twenty-one years old,
+and had sojourned for a while at Zwolle before he entered the monastery.&nbsp;
+The third was Henry Kalker, a Novice and Convert, who came from the
+region of Kleef, and was thirty-seven years of age: he lived with us
+before his investiture, dwelling amongst the Laics, and he was a good
+tailor, but sometimes he served in the kitchen, and sometimes ministered
+to the sick: after a while, by reason of his uprightness, he was invested
+as a Convert.</p>
+<p>In the same year, on the day following the Feast of the holy Martyr
+Maurice and his companions, and after Matins had begun, died our Brother
+Peter Herbort, a Deacon who was sixty-five years old.&nbsp; He was of
+weak frame, and by nature very frail, so that he was unable to observe
+many of the statutes, yet he often received discipline in the Chapter
+for his faults: also he washed the heads of the Brothers when they were
+shaven, and rejoiced to serve the others as reader in the Refectory.&nbsp;
+At length, having fulfilled forty-three years in the habit of the Regular
+Order, the time came for him to go forth; so being contrite of heart,
+having made his confession and received the Communion and the Unction,
+he fell asleep in the Lord in good confidence and faith amid the prayers
+of the Brothers.&nbsp; For our Father George, with many of the Brothers,
+was present with him, but the rest remained in the choir to sing Matins
+and Lauds.&nbsp; After supper Vigils were sung for him and for our other
+benefactors, and he was buried in the eastern cloister by the side of
+our Brother Gerard Cortbeen.</p>
+<p>In the year of the Lord 1471, that is to say, on the Feast day of
+Antony the Confessor, and in the morning after High Mass, died that
+devout Laic, Gerlac, son of John, who was born hard by Zwolle, that
+is to say, at Dese.&nbsp; He was seventy-two years old, and for the
+last fifty-three years and more had lived with us in great humility,
+simplicity, and patience.&nbsp; He bore many toils and privations, and
+amongst the other virtues that he showed, he was especially notable
+for the virtue of silence, so that through all the day he spoke but
+very little, and even during the hours of toil he gave an example of
+silence to others.</p>
+<p>A short while before his death he was smitten with apoplexy, and
+became partly delirious and he was laid in our burying-ground with the
+rest of the Laics.</p>
+<h2>SO FAR THE CHRONICLE WAS WRITTEN BY THOMAS OF KEMPEN; THE RESIDUE
+THEREOF WAS DONE BY ANOTHER.</h2>
+<p>In the same year, on the Feast of St. James the Less, and after Compline,
+died our most beloved Brother Thomas Hemerken, who was born in the city
+of Kempen, in the diocese of Cologne.&nbsp; He was in the ninety-second
+year of his age, and this was the sixty-third year after his investiture;
+likewise he had been a Priest for above fifty-seven years.</p>
+<p>In the days of his youth he was an hearer of Florentius at Deventer,
+by whom also he was sent, when twenty years old, to his own brother,
+who at that time was Prior of Mount St. Agnes.&nbsp; From this same
+brother he received his investiture after six years of probation, and
+from the early days of the monastery he endured great poverty and many
+labours and temptations.</p>
+<p>Moreover, he wrote that complete copy of the Bible which we use,
+and also many other books for the use of the House, and for sale.&nbsp;
+Likewise he composed divers little books for the edification of the
+young, which books were plain and simple in style, but mighty in the
+matter thereof and in their effectual operation.</p>
+<p>The thought of the Lord&rsquo;s passion filled his heart with love,
+and he was wondrous comfortable to the troubled and the tempted; but
+as age grew upon him he was vexed with a dropsy in the legs, and so
+fell asleep in the Lord and was buried in the eastern cloister by the
+side of Brother Peter Herbort.&nbsp; In the same year, on the Feast
+day of St. Lambert, and after Prime, Brother Hermann Craen the Vestiarius
+died of the plague, being sixty-four years old.&nbsp; In the beginning
+he was Sacristan, but afterward, and for above fifteen years, Vestiarius.&nbsp;
+Then for thirteen years he held the office of Procurator, but being
+set aside from that office, he was for the second time appointed to
+be Vestiarius, in which vocation he gained much praise for that he provided
+sufficiently for every man so far as the means of the House did allow.&nbsp;
+After that he was set aside from his office of Procurator he bore himself
+patiently: and he had lived the Religious Life with us for thirty-eight
+years and a half: but in the day aforesaid, when Vigils had been sung
+for him, he was buried after supper-time in the eastern passage.</p>
+<p>In the same year, on the day before the Feast of St. Francis, and
+after Matins, Wichman Spuelre died of the plague.&nbsp; He was a young
+Laic about twenty-five years of age who was born at Doesborgh, but for
+above four years he had lived with us; and being chosen to be Sub-Infirmarius
+he served the sick with kindliness and in gracious wise, wherefore he
+obtained great praise from all men.&nbsp; He was laid in the burial-ground
+of the Laics, but on the day following, namely, on the Feast of St.
+Francis, and just before one o&rsquo;clock, three Priests and one Lay
+Brother were anointed with the oil of the sick.&nbsp; In the same year,
+on the day after the Feast of St. Francis, Brother Henry, son of Paul
+of Mechlin, who was a Priest, died of the plague.&nbsp; He was nearly
+forty-six years of age, and was Infirmarius, in which same office he
+had served the Brothers faithfully for fifteen years; but he had lived
+with us in the Religious Life for twenty-four years and a half, and
+he was buried in the eastern cloister beneath the steps, and in the
+same tomb with Nicholas Creyenscot, who died before.</p>
+<p>It is told of this Brother, as an ensample and memorial of him, that
+on the third day after that he was smitten with the plague, seeing that
+sure sign of death which is vulgarly called the &ldquo;Death Spot,&rdquo;
+and while his strength of mind and body were yet whole in him, he asked
+for the habit to be brought wherein, after the custom of the Order,
+he must be buried; and when it was given him he put it on without help
+from another, and with his own hand sewed up the forepart thereof lest
+others might unwittingly look upon his body.&nbsp; Then after supper-time
+was ended, he, with the Infirmarius who was acting for him, read the
+Litanies and the seven penitential psalms for all his negligences; and
+as an act of gratitude for all the benefits that God had bestowed upon
+him, he added the Te Deum Laudamus.&nbsp; So at length, about the hour
+of Vespers, having made a good confession, he rendered up his soul,
+Father George being there present with him, while the Brothers were
+singing the verses antiphonally in the choir.</p>
+<p>In the same year, on the Feast of St. Marcus the Pope, when dinner
+was ended, Peter, son of Nicholas, a Laic of our household, died of
+the plague.&nbsp; He was born in Amsterdam, and was about fifty years
+old, but he had lived with us for twenty-five years and a half, being
+employed in the brewery.&nbsp; He was a strong man of great stature,
+and a pattern to the Laics by reason of his close observance of the
+habit of silence, his regularity in reading the Vigils, frequenting
+the church, and such like exercises.&nbsp; He was laid in the burial-ground
+of the Laics.</p>
+<p>In the same year, on the day following the Feast of St. Dionysius
+the Martyr, and before the ninth hour in the evening, Brother Peter,
+son of Simon, who was born in Li&egrave;ge, died of the plague; now
+he had lived with us in the Religious Life for nine years and a half.&nbsp;
+By nature he was very timid and modest, and at the beginning of his
+conversion he had suffered many temptations to cowardice, albeit he
+was afterwards delivered from these by the grace of God.&nbsp; So he
+yearned for death with great desire, longing to be released and to be
+with Christ, and he was laid in the eastern cloister.</p>
+<p>In the same year, on the day following the Feast of St. Luke the
+Evangelist, and after Matins, Peter, son of John, died of the same plague.&nbsp;
+He was a Laic and Resignate of about seventy-three years of age, who
+was born in Utrecht; but he had lived with us for about fifty-four years,
+and was employed in binding books.&nbsp; By nature he was very weakly,
+especially in the head, and he often received discipline for his negligences,
+being punished therefore: yet he did gladly serve for the Brothers at
+Mass, and at the last, in the time of the plague, he got his death through
+ministering to the sick, and died in the presence of Father George,
+and was laid with the other Laics in their burying-ground.</p>
+<p>In the same year, on the day following the Feast of the Eleven Thousand
+Virgins, and in the morning after Prime, died our Brother John Kysendael,
+who was born at Orsoy in the land of Kleef.&nbsp; He was almost thirty-four
+years old, and had lived with us in the Religious Life for fourteen
+years and nearly two months, being much beloved for his holy conversation
+and his virtuous life.&nbsp; Moreover, he served the Brothers humbly
+in his office of sacristan for nearly four years, and so that versicle
+which is sung for confessors was apt and fitting for him &ldquo;who
+was ever pious and prudent, lowly and modest, sober and chaste and peaceful
+so long as this present life endured in his bodily limbs.&rdquo;&nbsp;
+He was buried in the eastern cloister.</p>
+<p>Two hours afterwards, on the same day, and of the same plague, died
+Hermann Crom, a Laic and Resignate, who was born in Utrecht, being now
+sixty-four years old, but he had lived with us for nearly thirty-four
+years; he was of great service to the Brothers, first in the office
+of Sub-Infirmarius, and afterward in making ready the Refectory and
+ministering to the other needs of those Brothers that were weak and
+old.&nbsp; At length, as he served the sick, he was smitten with the
+plague, and was laid in the burying-ground of the Laics.</p>
+<p>In the same year, on the Feast of St. Simon and St. Jude, and after
+supper-time, Laurentius died of this same plague.&nbsp; He was a Laic
+and Donate, and his native place was Alsen, a town near Tyel in the
+parts of Geldria.&nbsp; He was seventy-three years of age, and had been
+barber to the House, having lived with us for near forty-five years.&nbsp;
+A great company of strangers resorted to him hoping to be cured by his
+skill as a surgeon, for he had some good knowledge of that art.&nbsp;
+He was laid in the burying-place of the Laics.</p>
+<p>In the same year, on the Feast of St. Martin the Bishop, and before
+the tenth hour in the evening, Ludolph the miller died of the plague.&nbsp;
+He was born at Delden in Twenthe, and was nearly thirty-seven years
+old, but he had lived with us for three years and a half.&nbsp; He fell
+sick through tending the plague-stricken, for he was at this time their
+faithful servant; and having made a good confession, and being filled
+with a fervent love of God, he died and was laid in the burying-ground
+of the Laics.</p>
+<p>In the year of the Lord 1472, on the Feast day of St. Ambrose, which
+fell on the Sunday after Easter, died Brother Everard ter Huet, a native
+of Zwolle, and Prior at Bergum, where for ten years and more he had
+ruled the Brothers in laudable wise.&nbsp; Having fulfilled forty-three
+years of life, twenty-five of which he had passed as a member of our
+Order, he died at last, being smitten with the plague, and was buried
+in the church of the aforesaid monastery.</p>
+<p>In the same year, on the fourth day after the Feast of St. Ambrose,
+and when Prime was done, died our Brother John Lent that was a native
+of a place near Zwolle, being nearly eighty years old; but he had lived
+with us in the Religious Life for about fifty-nine years.&nbsp; He was
+very strict in his observance of the rule, and a pattern to the Brothers,
+but at length, being worn out with the disease called stone, he died,
+and was buried in the eastern cloister.&nbsp; By his writing he was
+of much profit to the monastery, for he attained great excellence in
+this art, wherefore he wrote many books for sale, and many for the choir
+and the libraries, wherein he left a notable example for others to imitate.</p>
+<p>In the same year, on the day of St. Potentiana the Virgin (which
+was the Tuesday after Pentecost), and when Vespers were done, Johson
+of Tric died of a rupture.&nbsp; He was a Laic and Resignate, a native
+of Zwolle, and seventy-five years old; but he had lived with us for
+fifty-one years, being a pattern to the Laics by the toils that he bore,
+and his obedience to discipline.&nbsp; By reason of his trustiness he
+was often set over the husbandmen at Lunenkerc at the time of our exile,
+and also at home, that is, at Mount St. Agnes.&nbsp; But at the last
+he died suddenly and without making confession, for death was beforehand
+with him; howbeit he received the Unction, and he had made his confession
+two days before he died, and had received Communion with the others
+on the Feast of Pentecost.</p>
+<p>In the same year, on the fourth day after the Feast of St. Lucia,
+died Gherard, son of Hermann, a Laic of our household, who was born
+near Albergen in Twenthe.&nbsp; He was nearly fifty years old, and had
+lived with us for twenty-three years.&nbsp; His stature was small, but
+his mind great, and he directed our husbandry with all diligence; but
+at length he fell into a consumption owing to a kick from a horse, and
+having lingered a long while, he died, and was laid in the burying-ground
+of the Laics.</p>
+<p>In the year of the Lord 1473, on the 28th day of June, two Brothers
+were invested as Clerks.&nbsp; The first was Stephen Putselaer, who
+was born at Doesborgh, and had attended the school at Deventer; he was
+now twenty-two years old.&nbsp; The second was John, son of Tric, a
+native of Amsterdam, who had sojourned at the school of Zwolle for nearly
+four years, and at the time of his investiture he was at the beginning
+of his eighteenth year.</p>
+<p>In the year of the Lord 1474, on the day before the Feast of St.
+Agatha, Virgin and Martyr, and in the morning between the sixth and
+seventh hours, died Brother Otto Lyman, a native of Goch, being nearly
+seventy-six years old, but he had lived with us for fifty-five years
+and a little more.&nbsp; He was very zealous for discipline, and most
+strict in observing the rule of silence; also it was his custom to attend
+all the services in the church, each in its season, so much so that
+although weakened by old age and an apoplexy, he did not forgo this
+custom to the very end of his life.&nbsp; Besides this he carefully
+observed a voluntary poverty both in the matter of his clothing and
+with regard to the furniture of his cell.&nbsp; During his life he wrote
+many books for the library; but at length his infirmities grew upon
+him, and he fell asleep in the Lord in the presence of the venerable
+Prior and the Brothers, and was buried in the eastern cloister.</p>
+<p>In the year of the Lord 1474, on the day of St. Urban, Bishop and
+Martyr, brother Martin, son of Nicholas, was invested.&nbsp; He was
+nineteen years of age and was born at Amsterdam, but he had attended
+the school of Brussels for three years.</p>
+<p>In the year of the Lord 1474, on the second day after the Feast of
+the Conception of the Virgin Mary, and after Matins, died Brother Theodoric
+Veneman, who was born near Zwolle, being now seventy-two years old;
+but he had lived a laudable life with us for fifty-two years, lacking
+two months.&nbsp; He was of ripe character and a pattern Brother; moreover,
+he was zealous in observing the rule of silence and quietness, but at
+length he fell sick and slept in the Lord, and the venerable Prior George
+and the Brothers were with him at his death.&nbsp; He was buried in
+the eastern cloister.</p>
+<p>In the year of the Lord 1474, on the day of St. Agapitus the Martyr,
+died Goswin ter Beeck, a Laic of our household, who was born in Zwolle,
+being -- years old, but he had lived with us for about fifty-three years;
+his life was a very pattern, and well ordered, both in word and deed;
+he had been our miller for more than forty years, and was very faithful
+to the House.&nbsp; In that he greatly feared that death should come
+suddenly, he made his confession to the venerable Prior after due preparation,
+and a short time afterwards he met that death which he had feared, for
+God ordained it so.</p>
+<p>In the same year died our beloved Brother Gerard, son of Tric, that
+was a Convert.&nbsp; This befell on the second day after the Feast of
+St. Lucia, Virgin and Martyr, and after Matins.&nbsp; He was eighty-two
+years old, and for many years had been a Donate, but having lived honestly
+amongst us for more than thirty years he was invested as a Convert,
+for so it seemed good to the Prior and the whole Brotherhood.&nbsp;
+He was most strict in observing discipline, weighty in word and character,
+austere toward himself, and a lover of poverty.&nbsp; Moreover, he directed
+our husbandry, and that of two other Houses of our Order, to wit, the
+Houses at Anyhen and at Lunenkerc, also that of the monastery belonging
+to the Order of St. Benedict which is called the House of Kleerwater,
+near Hattem; for out of charity to the Brothers of that House the venerable
+Prior lent Gerard to them.&nbsp; So having lived with us for nearly
+fifty-four years in this honest and devout wise, he fell asleep in the
+Lord and was buried in the western passage which is called &ldquo;The
+Strangers&rsquo; Passage,&rdquo; together with the other Converts.</p>
+<p>In the year 1475, on the fourth day after the Feast of Maurice and
+his companions, and about the fifth hour in the morning, died William
+Brant, a Laic of our household, but a Clerk in regard to learning.&nbsp;
+He was born at Kampen, and was now nearly seventy-five years old; but
+he had lived with us for nearly sixty years.&nbsp; Although he was notable
+for knowledge, yet he desired to continue humbly, modestly, and in quietness
+unto his life&rsquo;s end in the condition of a Laic, and specially
+to avoid the sin of detraction.&nbsp; Beside his unceasing labours in
+other matters, he awakened the Brothers for Prime during forty years.</p>
+<p>In the year 1473, on the third day after the Feast of St. Matthias
+the Apostle, and in the morning, died Encbert of Tyveren, a Donate and
+Fellow Commoner of our House, being eighty-three years old.&nbsp; Amongst
+other virtuous habits, he had one that is specially worthy to be remembered,
+namely, that if any did him a wrong, he would easily and without hesitation
+grant full forgiveness for the same, whenever the offender showed any
+sign of charity toward him.&nbsp; Being fired, moreover, with charity
+and love for God and his neighbour, and with a zeal for souls that ceased
+not night or day, he strove for their good whenever he had opportunity;
+and of this many can bear witness, both men and women, for whom he obtained
+places fit for them wherein they might serve God.</p>
+<p>In the same year and week, namely, on the fifth day after the Feast
+of St. Matthias, John Bodien (?) died at Deventer.&nbsp; He was a Laic
+of our household, and being oppressed by infirmity he went to Deventer
+to take counsel of a physician, and there died in his brother&rsquo;s
+house; and since he was born of a good stock, his body was brought back
+to us with honour by his friends, and laid in the burying-ground of
+the Lay folk.&nbsp; For a few years after his conversion he served in
+the kitchen, and coming to his life&rsquo;s end he fulfilled the toils
+of many years in a short space.</p>
+<p>In the year of the Lord 1477, on the Octave of the Feast of the visitation
+of the Blessed Mary, and after Nones, that is at about the eighth hour,
+died Gerlac, son of Wolter.&nbsp; He was a devout man and very trusty;
+a Laic and Resignate that was born at Ralt, and he was nearly seventy-one
+years old.&nbsp; On the day before his death, and after Compline, he
+took his supper in the kitchen according to his custom (for he was cellarer)
+and by a mysterious visitation of God he suddenly was deprived of all
+sense and strength.&nbsp; He lost the power of speech, and he lay until
+next day struck down with apoplexy without speaking or eating, and died
+after Nones at the hour aforesaid.&nbsp; He had lived with us for nearly
+forty years, during twenty-three of which he had fulfilled the duties
+of the aforesaid office with faithfulness and care, being almost always
+in his cell and ready to carry out the wishes of the Brothers.&nbsp;
+He was laid with the other Laics in that burying-ground of ours that
+pertains to them of that condition.</p>
+<p>In the same year, on the Feast of St. &AElig;gidius, and after Compline,
+that is to say about the middle of the seventh hour, died that devout
+Laic, Albert, son of Florentius.&nbsp; He was a Resignate and about
+seventy-three years old, but he had lived with us for nearly forty-five
+years, and for a long while served the Brothers patiently in the kitchen.&nbsp;
+But afterwards he was very serviceable to the sick, and to the Infirmarius,
+by catching and bringing them fresh fish.&nbsp; He was laid with the
+others in the burying-ground of the Laics.</p>
+<h2>FROM THE CHRONICLE OF OUR BROTHER THOMAS OF KEMPEN CONCERNING MATTERS
+NOT PERTAINING TO OUR HOUSE.</h2>
+<h3>CHAPTER I.</h3>
+<p><i>Concerning the year in which that reverend man, Florentius of
+Wevelichoven, was made Bishop of Utrecht</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1479, Florentius of Wevelichoven, aforetime
+Bishop of Munster, was enthroned as Bishop of the Church of Utrecht
+on the Festival of St. Willibrord, first Bishop of that See.</p>
+<p>He was a prudent man of honest life, ripe age, and a lover of religion,
+and under his rule, which was during the reign of our Lord Pope Urban
+VI, Gerard Groote flourished, that venerable master who was truly great
+by reason of his life, his learning, and the words of his preaching.</p>
+<h3>CHAPTER II.</h3>
+<p><i>Of the death of John Ruesbroeck, first Prior of the Groenendaal</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1381, and on the second day of December,
+being the Octave of St. Katherine, Virgin and Martyr, the venerable
+and most devout Master John Ruesbroeck died in the district of Brabant.&nbsp;
+He was the first Prior of the Monastery of the Groenendaal near Brussels,
+which Monastery pertains to the Order of Canons Regular; he was then
+in the eighty-eighth year of his age, and he was buried before the north
+end of the High Altar in the choir.&nbsp; He took the Religious habit
+in the aforesaid place amongst the first who were there invested, being
+then sixty years of age; and, by the help of God, he fulfilled the office
+of the Priesthood for sixty-four years.&nbsp; His holy and glorious
+doctrine was published far and wide over the land of Germany, and giveth
+light thereto.&nbsp; This was he whom Master Gerard Groote visited,
+together with John, a scholar from Zwolle, for he thought that his writings
+were worthy to be compared with those of the greatest doctors.&nbsp;
+Moreover, he had put forth many books that were most devout, touching
+matters of the higher understanding, which books, of his wisdom, he
+wrote in the Teutonic tongue; and he poured forth in liberal abundance
+that grace of heavenly sweetness which he had received from God, for
+the use of his neighbour and them that should come after in the Church.&nbsp;
+There are eleven books which he composed either before or after his
+entrance into the Religious Life; and less the tale should be incomplete,
+the book of his letters doth make that number up to twelve.</p>
+<p>There was in the same monastery, under this venerable Master, a Convert
+whose name was John, a man very devout, who did humbly devote himself
+to his life&rsquo;s end to serving in the kitchen, and he was illumined
+with special grace for divine contemplation.&nbsp; He compiled a great
+and notable book, filled with high and heavenly doctrine, in the which
+he doth commend his most beloved father, John Ruesbroeck, in most excellent
+wise.</p>
+<p>In the same monastery also were certain other most devout Fathers
+and Religious Brothers, eminent for their life and wisdom, as their
+holy works that have come down to us do testify.</p>
+<p>Concerning the life and writings of John Ruesbroeck and Brother John
+Cocus, more is told in a little book that hath been put forth of late,
+and that is entitled &ldquo;Of the Origin of the Monastery of the Groenendaal.&rdquo;</p>
+<h3>CHAPTER III.</h3>
+<p><i>Of the death of the venerable Master Gerard Groote, a man most
+devout</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1384, on the Feast day of the blessed Bernard
+the Abbot, and at the fifth hour, after Vespers, Gerard, surnamed Groote,
+died at Deventer, in the time of the pestilence; he was a venerable
+man and beloved of God, and the forty-fourth year of his age was nearly
+done.</p>
+<p>His body was borne to the Parish Church of the most Blessed Virgin,
+Mother of God, and therein was laid with due honour not far from the
+sanctuary.&nbsp; His father&rsquo;s name was Werner Groote, and he was
+a Schepen and magistrate of the same city; his mother was called Heylwige,
+and both her husband and she were of high place and mighty in honour
+and riches, judged after the measure of worldly dignity; but Gerard,
+by God&rsquo;s inspiration, put aside the burden of riches and despised
+the pomps of the world on the which he had relied carelessly for a long
+while, and for the sake of an humble Christ took upon him a garb of
+humility.&nbsp; Suddenly he was changed into another man, so that all
+wondered, and he became a rule of life to Clerks and Lay folk alike.&nbsp;
+Hereafter, by the pattern of his good conversation and the exhortation
+of his holy preaching, he withdrew many persons from the vanities of
+the world and laid upon them the gentle yoke of Christ.&nbsp; Likewise
+he resigned all his ecclesiastical benefices, but he kept some small
+portion of his father&rsquo;s goods to provide for his own necessities.&nbsp;
+Much he gave to the Religious, and his dwelling-house and homestead
+lie bequeathed for ever to the poor Sisters, or B&eacute;guines, whom
+he had gathered together in that same place.&nbsp; Of his humility he
+took upon him the rank of a deacon so that he might be able to preach,
+but he would not take priestly orders because of the awe in which he
+held the same.</p>
+<p>On a time he went toward Zwolle in company with Peter, Curate of
+the Church of Deventer, and his companion questioned him with friendly
+boldness, saying: &ldquo;Beloved Master, why wilt thou not be made Priest,
+since thou art well lettered and fitted to rule others?&rdquo;&nbsp;
+But Gerard made answer: &ldquo;I would not be Curate of Zwolle, no,
+not for a single night, for my cap full of golden florins.&rdquo;&nbsp;
+And Peter being astonished said: &ldquo;What then shall we feeble and
+wretched folk do, for our knowledge and our life are less worthy than
+thine?&rdquo;&nbsp; And this word of Master Gerard had so great weight
+that this same Peter did afterward renounce his pastoral charge and
+did maintain himself upon a single benefice, and that one to which no
+cure was attached.&nbsp; Gerard, moreover, wrote profitable treatises,
+and many letters to divers persons, and from these writings one may
+see readily enough how great a zeal for souls was in him, and how deep
+an understanding of the Scriptures.&nbsp; He translated two books of
+John Ruesbroeck from the Teutonic into the Latin tongue, and these are
+entitled: &ldquo;Ecce Sponsus&rdquo; and &ldquo;De gradibus amoris.&rdquo;&nbsp;
+Likewise he translated &ldquo;The Hours of the Blessed Virgin,&rdquo;
+and certain of the Hours from the Latin into the Teutonic tongue, so
+that simple and unlearned Laics might have in their mother tongue matter
+wherewith to occupy themselves in prayer on holy days; and also that
+the faithful, reciting these Hours, or hearing them recited by other
+devout persons, might the more readily keep themselves from many vanities
+and from idle talking, and so, being assisted by these holy readings,
+might make progress in the love of God and in singing the divine praises.&nbsp;
+Once a certain man who was united to him in the bonds of friendship,
+asked him, saying: &ldquo;Most beloved Master, of what use are all these
+books which you carry on so great journeys?&rdquo;&nbsp; And Gerard
+answered: &ldquo;For good living a few books are enough; but we must
+have all these for the instruction of others and to defend the truth,
+so that if any might not believe me yet they may assent to the authority
+of the saints.&rdquo;&nbsp; Many other good things also Master Gerard
+did in his life, as certain worthy records of him tell us, so that from
+the small band of his disciples there grew at length a great company
+of devout persons.</p>
+<h3>CHAPTER IV.</h3>
+<p><i>Of the great eulogy passed upon Gerard by a certain doctor</i>.</p>
+<p>Master Gerard of holy memory, he who was called &ldquo;The Great,&rdquo;
+has passed happily to the Lord.&nbsp; Truly he was &ldquo;The Great,&rdquo;
+for in his knowledge of all the liberal sciences, both natural and moral,
+of civil law, canon law, and of theology, he was second to no one in
+the world, and all these branches of learning were united in him.</p>
+<p>He was a man of such saintliness and gave so good an example in his
+mortification of the flesh, his refusal of temporal advantages, his
+contempt for the world, his brotherly love for all, his zeal for the
+salvation of souls, his effectual preaching, his reprobation and hatred
+of wickedness, his withstanding of heretics, his enforcement of the
+canon law against those that broke the vow of chastity, his conversion
+to the spiritual life of divers men and women who had formerly lived
+according to the world, and his loyalty to our Lord Urban the Sixth&mdash;in
+all those things I say he gave so good an example, that many thousands
+of men testify to the belief that is in them that he was not less great
+in these virtues than he was in the aforesaid sciences.&nbsp; Master
+William of Salvarvilla, Cantor at Paris, Archdeacon of Brabant in the
+Church of Li&egrave;ge, an eminent doctor in theology, compiled the
+above eulogy from that which he heard from the lips of men worthy of
+credit, and from his own knowledge of Master Gerard, and he believed
+beyond all doubt that it was true.</p>
+<h3>CHAPTER V.</h3>
+<p><i>How, after his death, the number of the Devout and the Order of
+Regulars did increase</i>.</p>
+<p>After the death of the venerable Master Gerard Groote, the devotion
+of faithful persons in Deventer, Zwolle, Kampen and the neighbouring
+towns began to grow mightily in the Lord, so that in a short time there
+arose many congregations of men and women that served God, dwelling
+together in common and in chastity of life after the manner of the primitive
+Church and that laudable custom of the holy Fathers that was introduced
+by the Apostles.</p>
+<p>Some of these who could ill abide the concourse of people in the
+cities, sought habitations that did befit them far from the places where
+men do congregate, and having builded them poor little houses, determined
+to lead a hidden life therein after the example of the ancient Fathers;
+but in process of time, as their numbers and their goods increased,
+they took upon them the habit of holy religion, for God so ordered it,
+and converted their houses into Monasteries of the Order of Canons Regular,
+thinking thereby to be the more profitable.&nbsp; This same memorable
+Master, inspired with a spirit of prophecy, foretold this thing, namely,
+that the number of the devout should increase mightily, for to a certain
+Priest, who was his friend, and afterward became a Canon Regular at
+Zwolle (from whom also I heard the saying), he said: &ldquo;Behold,
+beloved, this good thing which by God&rsquo;s help hath been here begun,
+shall be increased yet more, and this little spark shall kindle many
+fires throughout all Holland and Geldria.&rdquo;</p>
+<p>Thanks be to God that as we have heard, so have we seen with our
+own eyes the fulfilment of this prophecy, and that not only in the regions
+round about, but also in the parts afar off and in the upper provinces.&nbsp;
+He had it likewise in mind to found, with the help of certain friends,
+a monastery for Regulars who should take the habit which he had seen
+in Brabant in the house of John Ruesbroeck, but this purpose he committed
+to the followers whom he had made firm in the faith of Christ, that
+they should fulfil it, for death was beforehand with him, and this was,
+indeed, fulfilled effectually by these same disciples in after days.</p>
+<h3>CHAPTER VI.</h3>
+<p><i>Of the consecration of the Church, and the investiture of the
+first Brothers in Windesem</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1387, on the day before the Feast of St.
+Luke the Evangelist, the first Church of the Monastery in Windesem was
+consecrated in Honour of the glorious Virgin Mary, Mother of God.</p>
+<p>This place received the name Windesem from the village that lieth
+near to it, and it is one mile from Zwolle, toward the south; near the
+eastern side thereof is the River Yssel; also some space away is Hattem,
+the strongest fortress in Geldria.</p>
+<p>On this same day six Brothers made their profession and were invested
+with the habit of the Order of Canons Regular, who observe the rule
+of Augustine, the glorious Bishop and Father of our Order.&nbsp; The
+names of these are as followeth:</p>
+<p>Brother Henry of Huxaria, a Priest.</p>
+<p>Brother Werner of Lochem, in Geldria, the first Prior of the house
+there.</p>
+<p>Brother John of Kempen, in the diocese of Cologne, who was afterward
+Prior at Mount St. Agnes.</p>
+<p>Brother Henry Wilde of Hertzogenbosch, in Brabant.</p>
+<p>Brother Berthold ten Hove, a native of Holland, who conveyed to us
+his patrimony and the place where the monastery standeth.</p>
+<p>Brother Henry Wilsem of Kampen, a man of great probity, who was formerly
+a great one in the world.&nbsp; He was eloquent in discourse, humble
+and earnest in the service of God.</p>
+<p>With these and others that loved holy religion, this new foundation
+of the Order of Canons Regular in the diocese of Utrecht had its beginning
+after the happy death of Master Gerard Groote, and under the rule of
+Florentius, Bishop of Utrecht, it increased by little and little, but
+in process of time it began to grow yet more fruitfully in divers places.&nbsp;
+All the men above named, save only one, had been disciples of Master
+Gerard, by whom they, with many other Clerks, were drawn to the amending
+of their lives, being imbued with his wholesome exhortation.</p>
+<h3>CHAPTER VII.</h3>
+<p><i>Of the death of John de Gronde, a Priest</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1392, on the 17th day of May, being the day
+following the Feast of St. John before the Latin Gate, and at the fourth
+hour in the morning, John de Gronde died at Deventer, in the house of
+Florentius.&nbsp; He was a devout Priest and a mighty Preacher of the
+Word, and it was in the fortieth year of his age.&nbsp; The town of
+Octmesheim, in the district of Twent, and the diocese of Cologne, was
+his native place, and he was a man adorned with modesty and eloquence,
+and the venerable Master Gerard let summon him from Amsterdam in Holland
+to hear the confessions of the devout, likewise Gerard committed to
+him the governance of the Sisters of his House.&nbsp; For awhile he
+abode with the first Brothers in the ancient House of Florentius, and
+rose up with the others in the morning to recite the Hours; and when
+the time for rising came, he awoke straightway and went forthwith to
+arouse the other Brothers, knocking and saying: &ldquo;Arise, watch
+and pray, that ye enter not into temptation.&rdquo;&nbsp; Of this thing
+Master Gerard maketh mention in the letter which he wrote to the priests
+at Amsterdam, what time he besought that John should be sent to him,
+for this alacrity did especially please him.</p>
+<p>As his death drew on, Father Florentius, who earned the love of all
+the devout, stood by him to comfort and console him; to whom John spake,
+saying: &ldquo;Lo! the adversary doth strive to disquiet me, and would
+confound me at the last.&rdquo;&nbsp; But Florentius answered: &ldquo;Fear
+not but trust in the Lord, and keep silence as to those things that
+are cast up against thee.&rdquo;&nbsp; Then John, as one truly obedient,
+said: &ldquo;In the name of the Lord,&rdquo; and these were the last
+words that he spake before his death.&nbsp; He was buried in the Church
+of the Blessed Mary, ever Virgin, by the side of Master Gerard and in
+the same tomb, for it was in this church that he had oft proclaimed
+aloud the Word of God.&nbsp; Likewise from time to time he would preach
+at Zwolle and hold colloquy with the Brothers on the mount, urging them
+to hold with constant mind to the course they had begun.&nbsp; So these
+two on earth are covered by one stone, and one Stone, that is an heavenly,
+did make them firm in the true faith; as they loved one another in life,
+so in death their bodies are not divided.</p>
+<h3>CHAPTER VIII.</h3>
+<p><i>Of the death of the most Reverend Florentius of Wevelichoven,
+Bishop of Utrecht</i>.</p>
+<p>In the year of the lord 1393, on the Feast day of St. Ambrose the
+Bishop (which in that year was Good Friday), while the Holy Office of
+the Lord&rsquo;s Passion was being said in the church, our most Reverend
+Lord Florentius of Wevelichoven, Bishop of Utrecht, departed from the
+light of the world.&nbsp; He died in the city of Hardenberch, having
+ruled his diocese for twelve years and five months in laudable and glorious
+wise, and his body was taken to the Church of the Blessed Martin at
+Utrecht, and was buried with honour in the choir beneath the steps of
+the sanctuary.&nbsp; Here a taper is kept lighted as a memorial of his
+good reputation, for verily he was a lover of the true light, and a
+defender of his country.&nbsp; In discipline he was very strict; and
+spent naught needlessly or to any unprofitable end, but all that was
+justly owed he paid honestly, repaying loans, restoring buildings that
+were decayed, setting up new ones, fortifying towns and castles.&nbsp;
+He loved the things of God and prudently disposed of worldly matters;
+by his servants he was beloved, to the poor he was pitiful; he cherished
+all devout persons, and was accepted of Clerks and people.</p>
+<h3>CHAPTER IX.</h3>
+<p><i>How Frederick of Blanckenhem was chosen to be Bishop</i>.</p>
+<p>In the same year, the noble and famous Lord Frederick of Blanckenhem,
+formerly Bishop of Strasburg, was chosen to the See of Utrecht and confirmed
+by the authority of the Apostolic See.&nbsp; He was one of lofty mind,
+famous for knowledge and prudence, and by the help of God he ruled the
+diocese for many years with great glory, and guarded his country by
+his victorious might.&nbsp; Beneath his rule the Order of Canons Regular
+and the devout multitude of Brothers and Sisters spread far and wide,
+and rejoiced in their prosperity in all regions that lay beneath his
+jurisdiction.</p>
+<p>In this year also three monasteries were founded in Holland, near
+Amsterdam.&nbsp; One belonging to the Carthusian Order, one to the Canons
+Regular, and one to the nuns of that same order: this last lieth within
+the city and near the ditch.</p>
+<h3>CHAPTER X.</h3>
+<p><i>How the monastery at Northorn was founded</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1394, about the time of the Feast of the
+Purification of the Blessed Virgin Mary, the Clerks belonging to the
+household and congregation of that venerable Priest, Master Everard
+of Almelo, a Bachelor in Physic or Medicine, began to prepare a place
+for a monastery; for of their own free will and by his council they
+had determined to build an house in Vrensueghen upon an hereditament
+that is called Enoldint.&nbsp; So having obtained license from that
+Reverend Lord Otto ten Hoye, Bishop of Munster, and having the consent
+of the Dean, Archdeacon, and Chapter, which was given on the 1st day
+of May, a small Oratory was consecrated in this same place during the
+Advent following and on the Feast day of St. Thomas the Apostle.&nbsp;
+This Oratory stood where now the church is builded, and there on this
+same day four Priests of the household of Everard were invested with
+the habit of the Order of Canons Regular; they were admitted by Wenomar,
+Bishop of Sebale, a member of the third Order, and Vicar-General for
+Pontifical Acts to Otto, the Reverend Bishop of Munster: now the names
+of the Brothers by him admitted are these:</p>
+<p>The first was Henry Kyndeshof of Deventer, and there were also Herpe
+of Lippe, Hermann Plectenberrich, and John of Julich.&nbsp; Of these
+Hermann Plectenberrich was chosen to be the first Prior, and the four
+abode by themselves under the authority of the Bishop of Munster, because
+their founders would not have them subject to any other, but in the
+year of the Lord 1400 they were placed under the authority of the Chapter-General
+of Windesem, which is in the diocese of Utrecht, and lieth near Zwolle,
+as it were one mile distant.</p>
+<h3>CHAPTER XI.</h3>
+<p><i>Of the death of that most devout Priest Florentius, Vicar of the
+Church of Deventer</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1400, on the day before the Feast of the
+Annunciation of the Blessed Mary ever Virgin, and when it was now late,
+and the Ave Maria had rung, there died in his own House at Deventer
+the Priest Florentius Radewin.&nbsp; He was a man of holy life and the
+beloved Father of all the devout, an humble Vicar of the Church at Deventer,
+a Master of the University of Prague, and he was now in the fiftieth
+year of his age.&nbsp; He was born at Leerdam that is subject to the
+Count of Arkel, but when he heard of the fame of Master Gerard, he left
+his native land and became his devout follower and disciple, and in
+a short space he was a Father to many devout persons, and the first
+founder of the congregation of Clerks in Deventer.</p>
+<p>His garb was simple and gray in colour, his bearing was composed,
+his bodily presence full of grace, and his aspect lovable.&nbsp; His
+hair was black, but his beard somewhat gray; his face was thin and had
+but little colour, his forehead was bald and his gait and bearing were
+full of dignity.</p>
+<p>Once he came on a visitation to Mount St. Agnes, and the Brothers
+were glad at his coming, and the elder amongst them asked him to deliver
+some discourse, so he spoke a few words to them on humility and charity,
+and at the end he added: &ldquo;See now, ye may be sickened of these
+words that ye have heard from me,&rdquo; for he did not think that he
+could say aught worthy to be heard.&nbsp; Nevertheless he was mighty
+to comfort the devout, and it was a pleasant thing to see him and hear
+his words.&nbsp; Also the words wherein he confessed that he was not
+skilled to speak were received as very edifying, and some of the Religious
+wrote what he said on their tablets and in their books.</p>
+<p>This most holy man of God flourished in the days of that venerable
+Lord Florentius of Wevelichoven and the illustrious Frederick of Blanckenhem,
+the two famous Bishops of Utrecht.</p>
+<p>When his death was announced to them of the city, the Canons and
+Clerks came together to attend the burying of so great a man, and a
+vast multitude of people followed as far as to the Church of St. Lebuin,
+wherein he was buried before the altar he had served, which is dedicated
+in honour of St. Paul.&nbsp; His life that was adorned with virtue is
+more fully set forth in the DIALOGUS NOVITIORUM.</p>
+<h3>CHAPTER XII.</h3>
+<p><i>Of the death of Everard of Eza, a Curate in Almelo and a great
+master of Physic</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1404, on the first day of the month of April,
+died that reverend man Everard of Eza, the Curate of Almelo and a great
+master in physic.&nbsp; He often gave the benefits of his healing art
+without price to many that were sick, but especially to the poor.&nbsp;
+Likewise he founded and in a special way provided for the Monastery
+of the Blessed Virgin in the Wood near Northorn, in the Countship of
+Benthem, and he procured that some of the Clerks who lived with him
+should be invested there.&nbsp; Amongst physicians he had a great reputation;
+of the nobles he was honoured, by worldlings he was feared, by the religious
+he was beloved, and for a long while his fame was good in the land.&nbsp;
+Moreover, he had been a close friend to Florentius, the Vicar of the
+Church at Deventer, and rejoiced to visit him; and he often succoured
+him in his infirmities and expended anxious care upon him; likewise
+he said of Florentius that it was a thing above human nature that a
+man so weak should live so long, unless it were that God preserved him.</p>
+<p>But let it not be a marvel to any how it came about that these two
+reverend Fathers and Masters were thus of one heart in the service of
+God, for He who brought together the Blessed Peter and Paul to preach
+in Rome did also unite Florentius and Everard in Deventer, to be as
+it were two bright lights in the world, to dwell together as Brothers
+like minded in the House and there to comfort themselves and others.</p>
+<p>But the conversion of this reverend Master Everard came about after
+this manner, and was brought by the co-operation of God to an wholesome
+effect.&nbsp; When the venerable Master Gerard, of whom mention is made
+above, was preaching the Word of God to the people outside the walls
+of Deventer, Everard hastened to come to his preaching, for he had heard
+Gerard&rsquo;s fame and was puffed up with the wisdom of this world;
+so he came not of brotherly love, but out of a curious mind, desiring
+to know whether the Master&rsquo;s teaching was consonant with his fame,
+for he did not hunger for uprightness but rather would catch him in
+his talk.&nbsp; Yet he stood not openly among the common and simple
+folk, but behind a pillar, as one that hideth; and behold Almighty God
+Who knoweth the heart, neither can any hide from His face, did fill
+the quiver of the preacher with sharp arrows wherewith in secret he
+pierced through the heart of this curious hearer, who, being pricked
+thereby, laid aside all the naughtiness of his former vanity, and became
+a devout disciple of the preacher.&nbsp; For when the preaching was
+done, he came near to the man of God, and made known how the Lord had
+dealt with him by means of the preaching, and how this had befallen
+him as if the preacher had traversed all the hidden places of his heart
+and seen all the secrets thereof.&nbsp; So Master Gerard received him
+and confirmed his charity toward him, and at length Everard became his
+companion and helper in preaching; but not long after his conversion
+Master Gerard departed to the Lord.&nbsp; After his departure the old
+enemy stirred up no small enmity against the devout disciples, but God
+was present with them, giving to them patience and constancy.&nbsp;
+Now many of the devout were ignorant of Master Everard&rsquo;s conversion,
+but he wished to join himself to the disciples of Christ that dwelt
+in Deventer in the House of Florentius; the Brothers, however, when
+they saw him were afraid, and began to flee from before his face as
+lambs from before the wolf, and they gat them into the hidden places
+of their cells; yea, and Florentius himself was fearful, for he knew
+not what Everard might mean, who aforetime had been harsh enough and
+had opposed the devout Brothers.</p>
+<p>Everard therefore said to Florentius: &ldquo;Wherefore do these Brothers
+flee away?&rdquo; and he answered: &ldquo;They know not with what mind
+thou art come,&rdquo; but Everard said, &ldquo;I am come to amend my
+life,&rdquo; and when he was still held in suspicion of Florentius,
+he said after due thought and protesting his innocency: &ldquo;If ye
+will not believe my words, at least believe mine acts&mdash;I pray you
+give me a cell for a season, and prove me therein of what spirit I am.&rdquo;&nbsp;
+Therefore they took him and assigned to him a cell where he lived long
+and was wholly converted; for as once he had gained great knowledge
+of medicine, so now he received no small light in the law of the Lord
+and in the holy Scriptures.</p>
+<p>After this he accepted the dispensation of God towards him, namely,
+to be still and attend to his heavenly calling, and also following herein
+the example of Florentius, to gather together into his own house at
+Almelo certain Clerks and Lay folk, with whom he lived for many years
+under due discipline.&nbsp; Moreover, lest they who were so gathered
+together should be scattered abroad after his death, he began to think
+of a fit place where they might serve God together, and by His help
+he found such a place as he desired for the founding of a monastery,
+and here those Brothers whom he had formerly invested in an humble manner
+were placed.&nbsp; To them he distributed gifts out of his own substance,
+namely, gold and silver, books and other things for their use, for building
+and for needful expenses.&nbsp; As regardeth the foundation of this
+monastery see above, under the year of the Lord 1394.&nbsp; He was buried
+in his own church at Almelo, where he had governed his people for many
+years, and he left a good memorial among the devout whom he cherished
+and loved as a father.&nbsp; On a time when I attended the school at
+Deventer, I fell sick, and with such care did he tend me that by the
+mercy of God a like sickness fell not upon me for many years after.</p>
+<p>In the same year, on the Feast day of St. Gregory the Pope, the building
+of our church was begun by brother John of Kempen, the first Prior.</p>
+<h3>CHAPTER XIII.</h3>
+<p><i>Of the death of the Priest Amilius that succeeded Florentius at
+Deventer</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1404, on the day before the Feast of St.
+Barnabas the Apostle, Amilius the Priest died at Deventer; he was a
+mighty zealot for souls, kindly in feeding the poor, austere to himself,
+compassionate to the sick, comfortable to the troubled, and he was about
+thirty-two years of age.</p>
+<p>He came from the parts of Geldria near Tyele, and coming to Deventer
+he attended school there for a while, but when he was amongst the foremost
+of the students he left the school and clave to Florentius, for it was
+his desire to serve God.&nbsp; Afterward Florentius procured his promotion
+to the priesthood, and before his death placed him over the whole congregation,
+likewise he did commit to his charge the governance of the House as
+being his beloved disciple.&nbsp; This burden that was laid upon him
+Amilius undertook with much sorrow, and though he was not minded to
+disobey the command of so great a Father, yet with weeping eyes, lamentation
+and sighing, he professed himself unworthy of this preferment; likewise
+in his secret prayer he mourned bitterly, for he desired rather to have
+the tasks of the kitchen laid upon him than to be preferred to the honoured
+post of governing men.&nbsp; For in the kitchen he ever rejoiced in
+his servitude, being safer therein, and having a good conscience; but
+in the other office a thousand dangers met him, bringing no small care
+with them.&nbsp; Yet God did not long delay to answer the prayers and
+sighs of his humble servant, for his burden on earth endured but a short
+while, and having fulfilled four years and near to three months in the
+care of governance, the Lord rewarded his faithful labours with eternal
+rest.&nbsp; His body was laid in the burying-ground of St. Lebuin the
+Confessor, near that of Lubbert, a Priest of his own House.&nbsp; There
+also was John of Viana buried, and there Reyner Haerlem the acolyth
+and many other devout Brothers and Clerks of the House of Florentius
+rest in peace.&nbsp; After the death of Amilius, John Haerlem succeeded
+as ruler of the House, but he was afterwards chosen to govern the sisters
+at Zwolle, and Godefred of Wesel filled his place, for the Fathers in
+their prudence did so ordain it.</p>
+<h3>CHAPTER XIV.</h3>
+<p><i>Of the first investiture of the Sisters of our Order in Diepenvene
+near Deventer</i></p>
+<p>In the year 1408, on the Feast of St. Agnes the Virgin, the Sisters
+of the Order of Canons Regular in Diepenvene near Deventer were first
+invested.&nbsp; This investiture was done by Brother John Huesden, the
+venerable Prior of Windesem; and there were present also the Prior of
+the House of the Fount of the Blessed Virgin near Arnheim, Brother John
+of Kempen, Prior of Mount St. Agnes, and many other devout persons,
+both men and women, who came together eagerly to be present on so notable
+a day.&nbsp; So then there was great joy for the heavenly marriage of
+many devout matrons and virgins; but the sound of much weeping ascended
+to heaven also.&nbsp; The number of them who took on them the habit
+and the order that followeth the rule of the Blessed Augustine the Bishop
+was forty-three, and of these three first made their profession the
+same day, but the others remained Novices for a year.&nbsp; Many of
+these Sisters were gathered and brought from Deventer from the house
+of Master Gerard Groote, after that the numbers there began to be increased,
+and John Brincerinck governed and guided them for a great while.</p>
+<h3>CHAPTER XV.</h3>
+<p><i>How the monastery in Budiken was reformed</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1409, William van den Berg, Bishop elect
+of Paderborn, began to reform the monastery at Budiken, transferring
+it from the rule of Canons Secular to that of Canons Regular; and he
+published on this occasion the licence for their transference, at the
+end of which are the words following: &ldquo;To the honoured John Wael,
+Prior of the Monastery at Zwolle, that is in the diocese of Utrecht,
+we do by these presents grant, concede, and allow the privileges hereafter
+following, namely, that he may attach to the Church and Monastery at
+Budiken a suitable congregation of men devoted to God, when opportunity
+doth offer, and that they be under the Order of Canons Regular, conforming
+to the rule observed in the Monastery at Zwolle so far as the rule there
+obtaining doth permit.&nbsp; We are led to grant this licence for this
+special reason, namely, that St. Meynulsus, the founder of this monastery,
+is believed to have belonged to the Order aforenamed; let the said John
+Wael therefore set over this same congregation a Prior or Superior as
+may seem expedient to him.&rdquo;</p>
+<h3>CHAPTER XVI.</h3>
+<p><i>Of the death of Gerard Kalker, a devout Priest, and Rector of
+the House of Clerks</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1409, on the Vigil of the Nativity of Christ,
+Gerard Kalker died at Zwolle.&nbsp; He was a devout Priest and Rector
+of the House of Clerks in the said town, and his age was thirty-six
+years.&nbsp; The town named Kalker in the district of Kleef was his
+native place, but when he was attending the school at Zwolle he joined
+himself to the devout Brothers, and himself became one of their congregation.&nbsp;
+Afterward he was chosen to dwell in the new House that had been built
+for a congregation of Clerks by Meynold of Windesem, a rich citizen
+of Zwolle, and after a while was instituted as Rector of the same House,
+being held worthy of that office by his Elders.&nbsp; He was one of
+great stature and innocency of life.&nbsp; In word kindly, in counsel
+wise, in bearing composed; to the poor compassionate, to strangers courteous,
+and the citizens loved him; moreover, he burned fervently with divine
+love to gain the souls of many.&nbsp; He was a zealous follower of Florentius,
+whom he esteemed with all his heart and loved as his dearest Father;
+likewise he left behind him many devout Brothers whom he had built up
+to the highest virtues.&nbsp; He was buried in our monastery at Windesem,
+and Theodoric Herxen, his disciple, succeeded him as Rector.</p>
+<h3>CHAPTER XVII.</h3>
+<p><i>Of the death of Henry of Gouda, a devout Priest, at Zwolle</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1410, on the day of St. Gregory the Pope,
+Henry of Gouda died at Zwolle.&nbsp; He was a devout Priest and Confessor
+to the Sisters in that place, having been of old one of the disciples
+of Florentius, and he was born in Holland near Schoonhoven.&nbsp; Being
+learned in the Scriptures he was a mighty preacher, and one that did
+truly despise the world and its riches; he feared not to reprove the
+vices of sinners, and in his frequent preaching he strove for the salvation
+of his neighbours; moreover, he kept a strict watch over his own conscience,
+and guarded his good reputation and humility of life.&nbsp; On a time,
+as he was passing through the street in a city that is far away, some
+boys whom he knew not seized him from behind by his cloak, and mocked
+him with jests because it was his wont to go clad in very simple attire,
+and a long sad-coloured cloak, for he seemed to take no thought of any
+outward thing, nor to desire honour.&nbsp; So being thus entreated and
+disturbed he looked back and said to himself: &ldquo;Here ought we to
+dwell, for at Zwolle they say unto us, &lsquo;Sir, sir,&rsquo; yet what
+merit do we gain thereby?&rdquo;</p>
+<p>Likewise he came sometimes to Mount St. Agnes, and sought to speak
+with the Brothers in their cells, and as he was holding converse with
+a certain one of them, he said, amongst many other good things, &ldquo;Very
+good is the life that ye pass here, and the more safe is the road that
+ye traverse in that ye abide in the cloister afar from the multitude
+of men.&nbsp; I, who almost every day do traffick with worldlings, what
+can I learn thereby save the acts of worldly men?&nbsp; I am a man untaught,
+neither have I knowledge of the life of contemplation, nor do I seek
+to take hold on lofty matters&mdash;but sometimes I can preach in simple
+words to untaught and common folk&mdash;yet henceforth I purpose to
+amend myself with more diligence, and by God&rsquo;s favour to apply
+myself to things of greater moment.&rdquo;&nbsp; When he said this,
+that Brother was greatly edified at the humble words that proceeded
+from his mouth.&nbsp; It is said also in his preaching he uttered this
+notable saying: &ldquo;Why should I say more?&nbsp; Words do beget a
+multitude of words&mdash;and acts beget their kind.&nbsp; The fruit
+of the Word is its fulfilment in deed.&rdquo;</p>
+<p>He was buried in the church at Windesem, where also certain other
+devout Brothers and Priests do sleep, and after him John Haerlem was
+preferred to rule over the Sisters in Zwolle, since the well-being of
+the House so determined it; he was one that was sufficiently skilled
+in sacred learning, and he had lived long and devoutedly in Deventer,
+and moreover had ruled the House of Florentius for several years.</p>
+<h3>CHAPTER XVIII.</h3>
+<p><i>How the Sisters in Bronope were invested</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1411, on the day of the Conception of the
+Blessed Virgin Mary, the Sisters of the Order of Canons Regular in Bronope
+were first invested.&nbsp; This House lieth outside the town of Campen,
+which town is near the bank of the Yssel where that river runneth down
+to the sea.&nbsp; This investiture, with indelible and perpetual vows
+to live the life of the cloister, was conferred by the Reverend Fathers
+and the Priors of our Order, namely, John Vos of Huesden, Prior of Windesem,
+and William Vorniken of Utrecht, Prior of Mount St. Agnes near Zwolle.&nbsp;
+To these the care and visitation of the House, and likewise of the house
+at Diepenvene that lieth without Deventer, were afterward committed
+by the General Chapter.&nbsp; But the number of these Sisters who were
+first invested in this place was fourteen, of whom ten became nuns,
+and four Converts; and of the ten nuns four did make their profession
+on the same day; the other six, and the four Converts remained for a
+year as Novices.</p>
+<p>In the year of the lord 1412, a General Chapter was holden and the
+houses of the nuns at Diepenvene and Bronope were incorporated as members
+of the said Chapter.</p>
+<h3>CHAPTER XIX.</h3>
+<p><i>The death of Wermbold the Priest</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1413, on the Vigil of Pentecost, being the
+night of the Festival of Barnabas the Apostle, and at the eleventh hour,
+died Wermbold, a devout Priest of laudable life who was Confessor to
+the Sisters of the third Order in the House of St. Caecilia.&nbsp; He
+came from Holland, from a place near Gouda, and for long had stood as
+a burning and shining light in the city of Utrecht, enkindling many
+by the word of his preaching and drawing them to the path of right living
+by his good example and his wholesome counsel; for he was a zealous
+lover of the holy Scriptures, and an eloquent preacher to the people,
+one well beloved for his eminent continency of life, and honoured by
+great folk.&nbsp; He procured that divers books of sacred theology should
+be written, and translated divers sayings of the Saints into the Teutonic
+tongue so as to profit the faithful Lay folk who were earnestly desirous
+to hear the Word of God.&nbsp; At length, when his pious labours in
+the service of God had been fulfilled with many trials, the good Lord
+of His great kindness favoured Wermbold with a most sweet consolation
+in a vision that was revealed to him.&nbsp; His body was taken for reverent
+burial to the choir of the Church of St. Caecilia, and the last words
+he spake as life departed were: &ldquo;For Thou Lord only hast set me
+in hope.&rdquo;</p>
+<h3>CHAPTER XX.</h3>
+<p><i>Of the death of John Cele, Rector of the School at Zwolle</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1417, on the ninth day of May, which in that
+year was the fourth Sunday after Easter, the reverend Master John Cele
+died at Zwolle in the diocese of Utrecht.</p>
+<p>He had ruled the scholars there strictly, being an excellent instructor
+of youth, a zealous lover of the divine Name, and one that closely attended
+the choral and other offices of the Church and taught others so.&nbsp;
+This most faithful man, eminent for his honest life, ruled the school
+for many years, and with discernment taught many of his pupils to love
+holy religion and the following after God.&nbsp; What Order that is
+illustrious for its life or reputation hath not had monks that were
+his pupils?&nbsp; Although above others the Canons Regular, the Cruciferi,
+and the Cistercians have gained many adherents to the Order from among
+his students, and of these some, being endued with the grace of virtue,
+have become fathers of monasteries and rectors of churches.&nbsp; For
+the pupils who were under his rule learned from their good Master to
+despise for Christ&rsquo;s sake the glory of this world that vanisheth
+away, and that in the whirlpool of this mortal life nothing is better
+and holier than to spurn the enticements of the world and to fight for
+the Lord of Heaven.&nbsp; In his days it was a lovely thing to enter
+the town of Zwolle and to see the chosen multitude of scholars that
+did attend the school.&nbsp; Who could tell in worthy wise with what
+fatherly care he strove to instruct all in learning and character, and
+to the leading of an upright life, and the holding of a good repute?&nbsp;
+For this purpose he often set before them and quoted the authority of
+the holy Scripture, and strongly encouraged them to copy sentences from
+the writings of the Saints.&nbsp; Furthermore, he gave them regular
+instruction in singing, taught them to attend the church assiduously,
+to honour Priests, to love religion, to hold converse with devout and
+learned men, to pray yet more often, and gladly to take their part in
+singing the praises of God.&nbsp; He himself was there present with
+cheerful countenance, directing the whole choir in their harmonious
+melody; and likewise on feast days he often played on the organ, rejoicing
+greatly in this task, and being herein a true imitator of David, that
+holy king who played upon the harp and danced before the ark of God,
+singing His praises.&nbsp; In process of time the fame of John Cele&rsquo;s
+goodness went forth to the utmost parts of Germany, and his sayings
+and opinions reached to the ends of the earth, borne thither on the
+lips of his pupils.&nbsp; The men of Brabant with the Flemings, they
+of Holland with the Frisians, they of Westphalia with the Saxons came
+in crowds to study under him, and having borne themselves studiously
+in the school, returned with their learning to their native places,
+men of Treves and Cologne, Liege and Utrecht, Kleef and Geldria were
+found here; and youths that were apt for learning gathered together
+from other villages and castles and made great progress in knowledge.&nbsp;
+The richer paid their own expenses out of their sufficiency, the poor
+gathered in bands to beg, giving thanks to the hands that helped them.&nbsp;
+These did the Master instruct gladly and without price when besought
+so to do for God&rsquo;s sake, for he was a true father of the needy,
+and he exhorted them to strive to turn their studies to God&rsquo;s
+service; but wandering and froward fellows he would not admit nor endure,
+but either by correction changed them to a better mind or drove them
+forth from his presence, lest the naughtiness of such presumptuous persons
+might work ill to them that were well disposed to obey, and disturb
+the peace of the studious flock and their Rector.&nbsp; So he was a
+rod of fear to the idle, but a staff of protection and safety to them
+that were well disposed to learn.&nbsp; Many of his hearers, when they
+had laid fitting foundation of knowledge, flew higher to loftier studies,
+and those who bore them diligently were promoted to the degree of Masters
+in a short while, and certain of these applying themselves to yet fuller
+knowledge were found worthy to be counted in the number of the Doctors.</p>
+<p>The great city of Paris doth know, holy Cologne and Erfurt do confess,
+and the Curia at Rome is not ignorant of this, namely, the number of
+learned men whom the school of Zwolle sent forth while Master John Cele
+ruled her with all diligence, which thing he continued for a great while,
+even until his hair grew white, for they say that this venerable Master
+governed the scholars here for more than forty years.</p>
+<p>This is his great glory, that so vast a multitude of his scholars
+speak well of him, so many illustrious Clerks praise him, so devout
+a company of monks still remember his name.</p>
+<p>All things were well at Zwolle beneath his rule; they of the world
+were not at enmity with the scholars, the devout might serve God freely
+where they would, the Religious were under good supervision, and Priests
+of honest life were accepted of the citizens.</p>
+<p>They who governed the people feared God and were endowed with wisdom
+and riches; moreover, amongst them were many learned magistrates who
+had been of old disciples of John, and as was fitting, they ever held
+him in love and reverence.&nbsp; He had collected many books for his
+own use, both of philosophy and divinity, and he directed that after
+his death these should be distributed for pious uses; for some he left
+as a pious bequest, and for the good of his own soul, to churches, some
+to monasteries, and some to the poor.&nbsp; So this is that revered
+and justly praised Master John Cele, a native of the town of Zwolle,
+a man well taught, learned, not puffed up by knowledge, sober, chaste,
+humble, and devout.</p>
+<p>Once he had gone to the country of Brabant with the venerable Master
+Gerard Groote to see face to face that man most dear to God, John Ruesbroeck,
+one that was illustrious for his life and doctrine, for he had known
+him from afar, since his fame was noised abroad, and this journey he
+made out of love for his devout and holy life.&nbsp; John Ruesbroeck
+received them both in fatherly wise, and after a few days they returned
+to their own habitation, greatly refreshed by the words of his mouth
+and by his living example.&nbsp; This is more fully set forth in the
+book of the life of that memorable Father.&nbsp; From this time forth
+the flame of brotherly love burned yet more vehemently in the heart
+of each, and, indeed, John Cele did wondrously love Gerard from the
+very beginning of his preaching, ever holding him dear, and a man of
+one heart with him in Christ, one that did treat well of the Word of
+God before the people, showed a pattern of life in his own conduct,
+and was very fervent in his zeal for souls.&nbsp; For this reason Master
+John bore the reproach of men and much evil speaking from the froward,
+who never fail so to entreat them that do well; and this befell him
+because he encouraged and praised the acts of the Master and the glorious
+words of his preaching, yet was he not overcome by the snarls of envious
+folk, nor ceased greatly to extol Gerard, but before the magistrates
+and the people he spake freely on behalf of the Religious.&nbsp; To
+him did Gerard address certain friendly letters, and John, who loved
+the Master&rsquo;s words with all his heart, did collect the whole number
+of his epistles, because of his delight in reading them.&nbsp; Likewise
+he did often mention the venerable Master by name to his scholars, as
+one whom he knew well, and in his own pleasant voice did recount his
+deeds for an example to them.&nbsp; This is the end of the life of John,
+that faithful servant of Christ Jesus, to whom may God grant to enjoy
+the glory of heaven with all the saints.&nbsp; His body was buried at
+Windesem, in the ancient cloister, near the door of the church.</p>
+<h3>CHAPTER XXI.</h3>
+<p><i>Concerning John Brinckerinck, a disciple of Master Gerard</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1419, on the 26th of March, that is to say,
+on the day following the Annunciation of the Blessed Virgin Mary, John
+Brinckerinck died at Deventer.&nbsp; He was a man beloved of God, a
+devout Priest and Rector, and Confessor to the B&eacute;guines in the
+House of Master Gerard Groote.&nbsp; He was born of good parents in
+the city of Zutphen, in Geldria, and in the years of his youth he began
+the devout life through the preaching of Master Gerard, for in a short
+while he became a disciple of the Master and was adorned with special
+grace; moreover, he heard many good things from him, and received from
+his mouth words of heavenly wisdom, for he oft held converse with him
+in the House, and yet more often without when they journeyed.</p>
+<p>After Gerard&rsquo;s happy death, John was ordained to the priesthood,
+and when John de Gronde, the first Confessor of the Sisters at Deventer
+died, he ruled the said Sisterhood which Gerard had founded, being set
+up as the second Rector thereof, in which office he was a zealous minister,
+and he governed the Sisters in most excellent wise for many years, for
+God helped him.&nbsp; Sometimes he preached the Word of God in church
+to the people, and he drew many to the service of God as handmaids of
+Christ; and when the congregation of Sisters had begun to grow in merit
+and to increase daily in number, he began to build a monastery for the
+Nuns of the Order of Regulars outside the city of Deventer towards the
+north, a work done with great and daily labour, and he ruled the same
+most strictly with all diligence.</p>
+<p>Through his example and his counsels, which promoted the salvation
+of many, a great number of other Houses for Nuns were begun in divers
+parts, of which some were under the discipline of the Canons Regular,
+while others professed the rule of the third Order and were incorporated
+therein.</p>
+<p>His body was taken to his own monastery at Diepenvene, and there
+buried in the choir before the High Altar, and after his death John
+Hoef was preferred to be Rector of the Sisters in Deventer, but the
+care of the Nuns was committed to the Prior of Windesem.</p>
+<h3>CHAPTER XXII.</h3>
+<p><i>Of the death of Gisbert Dou, Rector of the Sisters at Amsterdam</i>.</p>
+<p>In the year of the Lord 1420, on the day before the Feast of the
+Nativity of the glorious Virgin Mary, Gisbert Dou died in Holland.&nbsp;
+He was a Priest of reverend life and Rector and Confessor to many Sisters
+in Amsterdam, and he did also promote and found two monasteries for
+the Canons Regular.&nbsp; This man of God, from the beginning of his
+conversion, was very familiar with Gerard Groote, and his close friend,
+for he knew his inmost thoughts better than did any other mortal man,
+both the good thoughts and the bad alike, and whatever Gerard did in
+his life, for he was his Confessor and his most faithful confidant in
+those things which pertain to the examination of the conscience.&nbsp;
+He held with him, therefore, most devout colloquies, frequently conferring
+with him as to the condition of the Brothers or Sisters, and the things
+needful to preserve the devotion which had begun in many places.&nbsp;
+But through the bounty of God he lived safely for many years to comfort
+the good, and he often preached the Word of God publicly in the church
+to the people.&nbsp; He was kindly and liberal in hospitality to all
+who came to him, a faithful helper of the poor, a sweet comforter to
+the sad, a staunch friend to the Religious.&nbsp; The mighty looked
+favourably upon him, the simple folk and the community loved him, and
+learned men and prelates heard him reverently; and so having fulfilled
+seventy-five years of life, he died in a good old age amongst the Fathers
+of his House, and was buried in the Convent of the Sisters of our Order.</p>
+<p>In the year of the Lord 1450, Peter de Mera, Chamberlain to our Lord
+Eugenius IV, obtained a letter granting Indulgence to our House, namely,
+to the Prior, the Brothers, the Converts, the Donates, and the Oblates
+in the House on Mount St. Agnes; and the purport of his letter was as
+followeth:</p>
+<p>&ldquo;Most blessed Father and most holy Lord, This petition is made
+to further the salvation of the souls of your devout servants Theodoric
+the Prior, the Canons or Brothers, and the other members of the community
+who dwell in the Monastery on Mount St. Agnes, near Zwolle, following
+the rule of the Order of Canons Regular, which monastery is in the diocese
+of Utrecht: likewise on behalf of the servants of this same House, and
+of other Priors, Canons, Brothers, members of the community, and servants,
+who shall dwell from time to time in the aforesaid monastery; wherefore
+that in future they may be ordered in more wholesome wise we beseech
+your holiness to deign of your grace to grant them Indulgence to the
+effect following, namely, that as long as they continue in the verity
+of the faith, the unity of the Holy Roman Church, in obedience and in
+devotion to your holiness and your successors, the Chief Pontiffs of
+the Holy Roman Church, who shall be canonically elected, so long a suitable
+Confessor chosen by them shall have power under the authority of the
+Apostolic See to grant to them when in articulo mortis full remission
+of all sin which they may have confessed with contrition of heart.&nbsp;
+Provided always that they presume not to do any unlawful thing through
+their reliance upon this Indulgence, and provided also that so soon
+as they are notified of this Indulgence they keep fast on every Friday
+for one whole year, or do some other act of piety: but if they have
+neglected to fast or been unable to do so, or if it hath been their
+custom heretofore so to fast on every Friday, then they shall be bound
+to perform some other special act of grace in accordance with the directions
+of the aforesaid Confessor.</p>
+<p>&ldquo;The privilege desired in this petition is granted to all professed
+Brothers, Converts, and Oblates, under perpetual vows, so long as they
+live in the observance of the rule.</p>
+<p>&ldquo;Given in the presence of our Lord the Pope,</p>
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&ldquo;C.
+ARMINIENSIS.</p>
+<p>&ldquo;It is asked also that the aforesaid licence hold good without
+letters Apostolic to confirm the same.</p>
+<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&ldquo;Granted.&nbsp;
+C. ARMINIENSIS.&rdquo;</p>
+<h3>CHAPTER XXIII.</h3>
+<p><i>As to the gaining of Indulgences at the stations in Rome</i>.</p>
+<p>To the venerable and devout Priors at Windesem and Mount St. Agnes
+near Zwolle, and to the Priests and Fathers unfeignedly beloved in Christ
+Jesus, these, from Brother Everard Swane of the House of the Blessed
+Virgin in the Wood near Northorn, your unprofitable servant, good Fathers.&nbsp;
+Venerable Fathers, most beloved in Christ Jesus, my love is ever ready
+to serve you, and I was desired by divers persons, yea, and besought,
+as I understood, by some of your Brothers also, to write to the Curia
+to enquire as to the virtue and extent of the Indulgences granted at
+certain stations in Rome by our most Holy Father Pope Eugenius IV, the
+granting of which Indulgences was promoted by my Lord the Cardinal as
+ye do know.&nbsp; I was required to ask the virtue of such, and how
+they might be obtained; this thing, therefore, I did long since, and
+I have received a reply to this effect, namely: &ldquo;That no man may
+know fully the virtue and extent of these Indulgences, because from
+the time of St. Peter onward, Indulgences beyond number have been given
+and granted by divers Pontiffs.&rdquo;</p>
+<p>I have spoken likewise on this matter with certain persons that are
+about the Court, and to put the matter shortly, these also are unable
+to give any certain decision in the matter, but, arguing it amongst
+themselves, some said that the remission of all sins may be obtained
+at any station; others held and said that all Indulgences granted throughout
+the whole city may be obtained at any one of the stations.&nbsp; Which
+is the truer argument I dare not to say, beloved Fathers, but this I
+know full well of mine own knowledge and experience, that Cardinals,
+Prelates, and others, both men and women, throughout the whole city,
+are wont to be zealous in visiting each several station; neither is
+it the usage there to make any reference to the virtue or extent of
+the Indulgences, even inwardly, but every man doth commit this matter
+to God Who alone doth know the tale of the same, and we too ought to
+follow this custom.&nbsp; But as concerning the gaining of the same,
+of which I have made mention above, the Chamberlain of my Lord Bologna,
+who returned to this country a short while ago for divers purposes,
+hath told me thereof by word of mouth, and he saith that he himself
+was present when the Indulgences were granted.&nbsp; Every man that
+hath made his confession and is contrite, and hath fulfilled the conditions
+laid down in the letter wherein the Indulgence was granted&mdash;that
+is, living in common and in the observance of the rule&mdash;may gain
+the same in the church of his own monastery.&nbsp; And these conditions
+are that he enter the church with the same intention that he would have
+in Rome were he present there on the proper days for visiting the stations;
+that he prostrate himself before the altar which he would have chosen
+there, and pour forth his prayers or certain repetitions of the Pater
+Noster as devoutly as he may: that he celebrate Mass: or visit the several
+altars saying the Pater Noster or other prayers after the same manner
+as that which is customary in the aforesaid city.&nbsp; In short, if
+any man doth as is aforesaid, there is sure hope that he will gain the
+Indulgences just as if he were actually present in Rome, as is set forth
+also in the said letter.&nbsp; Therefore, beloved Fathers, ye may, if
+it please you, tell these things to the Brothers of your House, or to
+any others ye will that desire to be informed as to the matters set
+forth above, and in this do as may seem expedient to you.&nbsp; As for
+our Lord Eugenius the Pope, aforementioned, who hath granted and given
+us Indulgences so freely, and my Lord of Bologna who procured the grant,
+and others who have laboured in what manner soever to this same end,
+ye will (as they do trust) make mention of them in your prayers, especially
+on the days proper for the stations, committing them to God for the
+sake of Jesus the humble.&nbsp; And may He see fit to keep you, and
+all that are committed to your charge, safe in His holy service.</p>
+<p>Written on the day following the Feast of St. Philip and St. James,
+in the year of the Lord 1443.</p>
+<h3>CHAPTER XXIV.</h3>
+<p><i>The letter of the Cardinal of Bologna</i>.</p>
+<p>Antony, by the mercy of God, Bishop of Ostia, Cardinal of the Holy
+Roman Church, and commonly known as the Cardinal of Bologna, to all
+and each of the Canons Regular, our beloved in Christ, and to all other
+persons that are Converts or Lay Brothers in the House of the Blessed
+Virgin in the Wood, and in the Houses elsewhere that belong to the said
+Order of St. Augustine in whatever diocese they may be, and who live
+in the observance of the rule, and to others who shall see these presents,
+greeting:</p>
+<p>It is a just thing, and one consonant with reason, to bear witness
+to the truth; wherefore by the tenor of these presents we do notify
+your whole society, and bear witness that our most holy Father and Lord
+Eugenius IV, by divine providence Pope, by his Apostolic authority hath
+granted to each and all of you Indulgence and Concession following at
+my prayer and instance, the same being delivered by word of mouth and
+needing no further confirmation by letters Apostolic.&nbsp; Ye are not
+bound in any way whatever to avoid any man, even though he be for the
+time being held under sentence of excommunication, either at the time
+of the celebration of the divine Mysteries or at other seasons (unless
+indeed there be any in your churches that are publicly denounced as
+excommunicate), nor shall such intercourse be held to impute guilt to
+you or to any one of your company.&nbsp; Likewise and by similar authority
+he doth grant to you, that those among you that for the time being do
+suffer infirmities in the body be not bound to say or recite the Canonical
+Hours during the time of such infirmity, nor be deemed to be under such
+compulsion so that they be excused by the counsel of such suitable Confessors
+as may be chosen from your body.</p>
+<p>Likewise that each Prelate of your several churches shall have authority
+with regard to vows to make pilgrimage across the seas, to the shrine
+of the Blessed Peter and Paul, or other places of pilgrimage which ought
+to be paid by you, or any one of you, from time to time, to commute
+the same to other acts of piety.</p>
+<p>Furthermore and by the authority aforesaid he doth grant to the followers
+of your devotion this concession:</p>
+<p>Whereas Indulgences have been granted by the Apostolic See to faithful
+persons all and sundry who from year to year devoutly visit certain
+churches in the which &ldquo;stations&rdquo; are appointed for certain
+days&mdash;and of these churches some are within, and some without the
+city&mdash;and whereas these Indulgences are granted to persons who
+visit the said churches on the days for which stations for this purpose
+are appointed;</p>
+<p>Now therefore he doth grant that each and all of you, being truly
+penitent and having made confession, may and ought to enjoy the benefits
+of such Indulgences just as if ye had actually and in person visited
+the churches aforesaid.</p>
+<p>And this concession shall avail both for the present and time to
+come for ever, so that it hold good for those of you only who shall
+continue to live in common, and in your own community (that is under
+the General Chapter), and shall persevere in the observance of the said
+rule.</p>
+<h2>A LETTER CONCERNING THE FIRST INSTITUTION OF THE MONASTERY AT WINDESEM.</h2>
+<p>Here beginneth the preface to the work following: with the whole
+affection of my heart and mind, and with the service of my voice do
+I exalt God, the Invisible, the Almighty, and His only begotten son
+our Lord Jesus Christ.</p>
+<p>My most beloved Brother of old, when I told the tale of the former
+state of this House, of the Fathers and Brothers thereof, and their
+blessed deeds, and when I related also the origin of this foundation,
+thou didst seem to lend an ear somewhat readily thereto.&nbsp; Furthermore,
+thou didst make request that some memorial thereof should be committed
+to writing (for so it seemed good to thee), because they who saw and
+knew the former members of the House and the fervour of their lives,
+are now almost all dead; and I am as it were the dregs of the cup, the
+very last of all; and being already worn with age, it is like that I
+shall not be suffered to abide long with thee.&nbsp; For this cause
+thou dost affirm that it should be profitless and wasteful that by the
+lapse of time things that might perchance serve as an example and tend
+to the edification of some, should pass over to forgetfulness.</p>
+<p>Wherefore I have fulfilled thy petition, though mayhap not thy full
+desire, since my manner of writing is coarse and ill-kempt; for which
+reason I have made no mention of thy name, nor of my own; and this is
+of set purpose lest if this poor letter fall at any time into the hands
+of another, he might be offended on the very threshold and so not care
+to go forward any further.</p>
+<p>II.&nbsp; <i>The history of the origin of the New Devotion</i>.</p>
+<p>Now in the days of old the land of the English did abound in men
+great and holy, by whose saintliness and doctrine (as saith the venerable
+Bede) that land was watered like the Paradise of the Lord; and so it
+was that certain rivulets of that water, through the mercy of God, flowed
+down to this our land to make it fruitful.&nbsp; For this country was
+up to that time truly parched and ill-tended, inasmuch as doing service
+to idols, and being ensnared in the errors of the heathen, it was held
+captive of the devil.</p>
+<p>III.&nbsp; <i>Of them by whom this land was turned to the Faith of
+Christ</i>.</p>
+<p>As for the first and chief of these spiritual rivulets, namely that
+great man and true saint, Willebrord, we know the tale of how he appeared
+here by sure testimony.&nbsp; For in the time of Pepin, King of the
+Franks, and his son Charles the Great, and when 700 years more or less
+had elapsed since the birth of the Lord, Willebrord with eleven others
+did irrigate the said land with the waters of their holy preaching.&nbsp;
+Moreover, with the help of his companions he did busy himself with breaking
+up the ground with the ploughshare of discipline, yet not without much
+difficulty; and in a short space the task of spreading the faith did
+prosper wondrously beneath their hands; for God worked with them, and
+did confirm their words with signs following.</p>
+<p>Of a truth how great a fervour of faith and devotion flourished in
+this our land under their guidance, and for a long while after their
+days, is shown to this day, not only by the testimony of the books which
+we have read, but also by those countless churches and monasteries which,
+as we see, were builded on every side where the temples of idols had
+been overthrown.</p>
+<p>IV.&nbsp; <i>A lamentation over the waning of the aforesaid fervour</i>.</p>
+<p>But, fie upon it, this first fervour and regular observance of discipline
+did in process of time grow so lukewarm and feeble, that the outward
+framework thereof alone remained, and as for the fruitfulness of the
+truly spiritual life, the devil might seem to have said in the words
+of Esaias, &ldquo;and with the sole of my feet have I dried up all the
+rivers of defence.&rdquo;</p>
+<p>A certain aged man and an honoured priest spake in my hearing of
+this drouth and failure of devotion, and referring to the time of which
+I tell, he said that in the days of his youth and in these parts of
+the Low Countries, all things pertaining to devotion and charity were
+so brought to nothingness, that if any were touched inwardly by a desire
+to amend his life, he would scarce find one single man from whom to
+ask counsel; nor scarce one spot where he could put these fledgling
+desires into a place of safety, unless it were among the Carthusians;
+for amongst them Religious observance and the vigour of spiritual life
+did flourish at that time, but scarce amongst any others.</p>
+<p>V.&nbsp; <i>Of the rise of the New Devotion in our land</i>.</p>
+<p>Since, therefore, there was such drouth throughout the whole land
+(as hath been said before) that there seemed to be no trace anywhere
+of the ancient devotion, the good Lord looked down from Heaven upon
+the earth with the eye of His mercy, and made rise a little fount in
+these failing days and in our land that was desert, pathless, and unwatered;
+which fount grew by little and little to be a river (as is said in the
+Book of Esther), and after a while into much water to irrigate not trees
+that are corruptible, but souls, which truly are the plants of that
+garden which is of the Spirit and faileth not.</p>
+<p>VI.&nbsp; <i>Of Master Gherard Groet</i>.</p>
+<p>Master Gherard Groet was this memorable fount, and not unworthily
+is he thus typified, having been small in his lowly esteem and abnegation
+of himself, but as his name doth signify, in the sight of God mighty
+to overthrow by the sword of this word of the Lord the foes that rise
+up against the salvation of His elect, so that he and his beloved sons
+might gain the inheritance of Israel.&nbsp; One may say fitly enough
+of this man what St. Augustine saith of Paulinus, who from being very
+rich became for God&rsquo;s sake very poor and yet with full store of
+holiness.</p>
+<p>Moreover, like Anah, he found the hot springs in the desert, namely,
+the sweetness of divine love beyond common measure, together with abundant
+zeal to gain souls, and an hatred of wickedness.</p>
+<p>Having these things before his eyes he spared not while he lived
+either toil or cost, for he went about preaching everywhere in hunger
+and thirst, in cold and nakedness.</p>
+<p>VII.&nbsp; <i>Of his death</i>.</p>
+<p>At length after much strife, and having converted many to Christ,
+this most blessed Father passed happily to the Lord in the year of the
+Lord 1384; and he left the residue of the work, of which he himself
+had done enough, to his little ones, those whom he had gathered under
+his wings that they might promote the salvation of many and be their
+pattern, whom also he had nurtured with the milk of his goodness and
+his sweet-savoured doctrine; for it was his intention that through them
+should be finished that work which he had ever in mind, and had striven
+to carry into effect so far as he could; namely, to snatch souls from
+the jaws of the devil and restore them to their Maker.&nbsp; This work
+his followers in their time were not backward to do, neither have their
+successors to the present day ceased to fulfil the same task.</p>
+<p>VIII.&nbsp; <i>Concerning Florentius and his companions</i>.</p>
+<p>Of these primitive disciples of Master Gherard, the first and chief
+was that Florentius, son of Radewin, who was wonderful in all holiness
+and honesty of character, and whose name that House, which was the first
+of all the congregations of Clerks only, doth still retain.&nbsp; In
+like manner one House at Deventer still hath its name from Gherard Groet,
+because it was the House wherein he dwelt, and afterward this was the
+first of all the congregations of women.&nbsp; This Florentius with
+his companions that were men of light, and whose names and deeds are
+of record, made no small gain of souls for the Lord, especially amongst
+the scholars that were Clerks, and by their labours the monasteries
+of divers orders were propped up in no slight degree and reformed also,
+the Lord working by their means.</p>
+<p>IX.&nbsp; <i>How like things were done in other cities</i>.</p>
+<p>Florentius seeing that this was good, and that indeed no sacrifice
+could be more acceptable to God than zeal for souls, sent devout and
+learned men to other cities also to do a like work, especially to places
+where there were schools largely attended, such as Zwolle, Doesborch,
+Herderwijc and the like; and these men lived a common life like that
+in the congregation already founded, and gained their livelihood by
+writing books.&nbsp; They studied most of all to draw to Christ such
+scholars as were Clerks and when they were so drawn and converted, to
+send them to the several monasteries and congregations, there to serve
+the Lord.&nbsp; Moreover, the conversion of these and their conversation
+was a cause and means of salvation to many, as we found out afterward
+in the case of divers of them.&nbsp; So much of their calling Clerks
+to Christ.</p>
+<p>X.&nbsp; <i>Of the names of the Fathers and Rectors of the first
+congregation</i>.</p>
+<p>Furthermore, with regard to the Fathers of the former congregations
+(to go back a little to my former subject), I, in the hearing of Christ
+Jesus, without whom nothing can be begun or founded duly, do say as
+followeth:</p>
+<p>&ldquo;Through what act of grace or miracle came it to pass that
+as Master Gherard Groet was preaching and sowing the seed everywhere,
+there were added to him so suddenly and unexpectedly men of such kind
+and so great, for these were of one mind with him, and every one of
+them in each city and place burned with the zeal with which he also
+burned to exhort and convert a people that was stiff necked.&nbsp; Yet
+with all diligence they set them to the task of gathering together virgins
+as pearls from the shells and most pure lilies from the thorns.&nbsp;
+These were in their days true bridesmen and friends of the bridegroom,
+who hear and rejoice because of the bridegroom&rsquo;s voice: who strove
+with emulation in God&rsquo;s behalf to present the whole body of plighted
+virgins whom they had gathered together as one chaste virgin to one
+husband, even to Christ.</p>
+<p>Thou dost ask, perhaps, &ldquo;Who are they whom thou dost so commend,
+and what are their names?&rdquo;&nbsp; Hear then:</p>
+<p>In Deventer, John Brinckerinc ruled over the virgins that were first
+gathered together there, and from these in after days sprang the House
+at Dyepenween, which was under the same Rector.</p>
+<p>In Zutphen was Henry of Huesden; in Doesborch, Tric Gruter; in Zwolle,
+Henry of Gouda; in Kampen, Tric of Gramsberch; in Utrecht, Werembold.&nbsp;
+In Amersfoort, William son of Henry; in Leyden, Peter of Poel; in Harlem,
+Hugo Goltsmit; in Amsterdam, Ghijsbert of Oude; in Horn, Paul of Medenblic.&nbsp;
+Likewise in Enchusen, Paul of that city; in Pormereynde, Nicolas of
+that city; in Almelo, Everard of Eza; likewise in Schutdorp, Henry of
+that city.&nbsp; These are the holy men whom the Lord chose with love
+unfeigned to carry on and complete His work which Master Gherard Groet
+had begun in wholesome wise by His inspiration, as hath been set forth
+already.&nbsp; Holiness made them priests, learning made them doctors,
+diligence made them profitable rectors of many congregations, and zeal
+for the gaining of souls made them notable preachers as hath been found
+in the case of many of them.&nbsp; O happy day on which that great Gherard
+was born amongst us, for he was the fount and source whence flowed the
+waters of salvation to our land, so that what before his time had been
+parched became a pool, and the thirsty land, springs of water.</p>
+<p>XI.&nbsp; <i>Of the multiplication of the devout, especially of virgins</i>.</p>
+<p>From this time forth the fount that once was small began to grow
+by means of the rivulets aforesaid into abundant waters, that is, monasteries
+without number and congregations also which fed them, so that it should
+seem that the saying in Exodus was fulfilled which saith of the sons
+of Israel how that when Joseph died his seed was multiplied exceedingly
+and filled the land.&nbsp; Thus it came to pass that the people, both
+men and women, loved a life of virginity, and in chastity emulated the
+dwellers in Heaven.&nbsp; But above all there was a vast band of women
+that were virgins who despised the thought of motherhood, and spurned
+this flowery world with contempt, ever showing by their thoughts, their
+deeds, and their bearing, that they desired rather to be united to that
+Spouse Who is in Heaven.&nbsp; What state is there to-day, what township
+or city in the whole province of Cologne but rejoiceth to have known
+the savour and scent of these same lilies?&nbsp; Yet was there diversity
+in their lots, for as Paul doth testify of himself, so too was it with
+them; some having a savour of life unto life, and some a savour of death
+unto death.&nbsp; But in this the matter of their election is most clearly
+shown, and likewise the fact that they were not of the world, because
+they ever bare the world&rsquo;s hatred and persecution, sometimes suffering
+at the hands of parents and kindred, sometimes from rulers and the common
+folk of the cities and towns, beneath which persecution they bore themselves
+with all patience and humility; yet they suffered most greatly from
+false teachers and preachers who were zealous to assail with mad words,
+and to persecute a manner of life that they knew not, yet did not they
+not prevail.</p>
+<p>XII.&nbsp; <i>How a certain monk of Cologne was put to confusion</i>.</p>
+<p>For example, one such was preaching in Cologne at the time of the
+Prague heresy, and he said among other matter: &ldquo;Ye do go to Prague
+to contend with heretics whom ye might find readily in your midst&mdash;even
+in St. Gereon&rsquo;s Street&rdquo;&mdash;by which he signified the
+Sisters of the congregation who dwelt in the said street.&nbsp; But
+the great ones of the city took the word very ill, saying that such
+a thing was never heard, namely, that heretics should dwell in the fair
+city of Cologne.&nbsp; But why should I say more?&nbsp; At length the
+matter was referred to the bishops and to the university, and, save
+that the monk had somewhat speedily sought refuge by flight, it would
+have conduced to his own detriment that he ever preached that word in
+Cologne.</p>
+<p>XIII.&nbsp; <i>How the Sisters were examined</i>.</p>
+<p>Forthwith Master Henry de Gorinchem was sent to enquire into the
+charge of the false preacher aforesaid (for this Master Henry was held
+in the highest esteem among theologians at that time), and he did skilfully
+perform the task assigned to him, examining the affairs and condition
+of those Sisters with all diligence, and when he understood clearly
+their sincerity in the Faith; their obedience in all things to Holy
+Church; how that they had given up all personal property both in goods
+and in their own will; their chastity and how in all things they did
+imitate the Mother of Christ; their patience in watching, fasting, and
+in seeking to gain their whole sustenance by the labour of their hands,
+he was astonished thereat and returning to those who had sent him he
+spake openly, saying, &ldquo;If this life be not that in which every
+Christian ought to follow Christ, then have I never read the Scriptures.&rdquo;&nbsp;
+And from that time he bore such goodwill toward them, that very often
+he would help them in their suits, and likewise by his will he distributed
+notable gifts amongst them.</p>
+<p>XIV.&nbsp; <i>Concerning Master Bernard de Reyda</i>.</p>
+<p>Next in order there was the disciple and successor of this doctor,
+namely, Master Bernard de Reyda, who may fittingly be reckoned amongst
+the most illustrious, and he ruled over the Sisters aforesaid until
+the present day, being also their Confessor and Fellow Commoner.&nbsp;
+But whither have we come?&nbsp; Verily it was our purpose, according
+to thy petition to say somewhat of the first members of our House at
+Windesem for thy delectation: but I do confess I have been led further
+than I thought by my desire to bring forth into the light the names
+of the Fathers aforementioned who were well known to me, fearing lest
+in process of time they should be hidden altogether in the darkness
+of silence, which thing God forbid.&nbsp; But in the second place, the
+savour of these sweet-scented lilies that were now spread far and wide
+amid the monasteries and congregations, did compel me to bear some testimony
+as to their number and their most holy conversation, while the breath
+of life is yet whole in me.&nbsp; For unworthy though I be, I have conversed
+with them for these many years past, visiting and holding colloquies
+with them, and I have ever found them firm in the faith, and in deed
+effectual; wherefore let any man say what he will of them, but I say
+with Balaam: &ldquo;Let me die the death of the Righteous, and let my
+last end be like theirs&rdquo;&mdash;but let us return to the purpose
+whence we have wandered.</p>
+<p>XV.&nbsp; <i>Of the origin of the House at Windesem</i>.</p>
+<p>So under Florentius and his companions there grew a great company
+of devout persons, both Clerks and Laics, who either wished to dwell
+with them or at least relied upon their wholesome admonition and counsel.</p>
+<p>Amongst these were two men of no mean rank according to worldly dignity,
+sagacious in mind and sufficiently learned for their degree, namely
+Henry de Wilsen, a citizen of Kampen, and Goswin Tyasen, a citizen of
+Zwolle.&nbsp; These two, being prudent men and well skilled in worldly
+matters, were a strong stay to Florentius and his companions, and ever
+present helpers in all the work that the Lord had ordained should be
+done through them.</p>
+<p>But when they saw how, that after the death of Master Gherard Groet
+of holy memory, the heavens continually dropped honey, and how that
+from the seed which Gherard had planted and the skies bedewed from above,
+many congregations of men and women began to spring up on every side,
+they rejoiced with exceeding joy; also they began to hold many colloquies
+amongst themselves, as to how this good beginning that had its wholesome
+origin from God might continue unshaken for a yet longer space to His
+glory, and the salvation of many souls.</p>
+<p>They found by God&rsquo;s inspiration that this might be done by
+the means following, that is to say, if a monastery of some approved
+order, but preferably of the Canons Regular, should be founded, under
+whose shadow all the devout turtle-doves might have a secure refuge
+from the swoop of the falcon.&nbsp; But where might a place be found,
+and the other things also that were needful for the carrying out of
+such a work?&nbsp; For, as saith the Apostle of the calling of the primitive
+Church, so amongst these also there were not many rich, not many noble&mdash;save
+them that their virtue did make noble and them that voluntary poverty
+did make rich before God.</p>
+<p>Wherefore these Converts prayed to the Lord with all their hearts,
+that He, without whom no good thing is begun, carried forward, or ended,
+might deign effectually to show them what might be His good pleasure
+in this business; and they remembered likewise that Master Gherard Groet
+ever kept the same purpose in mind, although he could not carry his
+desire into effect, for death was beforehand with him.</p>
+<p>XVI.&nbsp; <i>Concerning Brother Bertold, and the site of this monastery</i>.</p>
+<p>The Lord therefore, that He might show how He was the cause and the
+beginner of all these things, stirred up the spirit of a young Clerk
+named Bertold ten Hove, who was the owner of broad meadows, and particularly
+of an estate that is called &ldquo;Hof to Windesem&rdquo;&mdash;where
+by God&rsquo;s aid we now do dwell&mdash;and he, coming to Florentius
+and his company, did of his own act and free will offer to give himself
+and all his possessions into their hands for the service of God, and
+he desired earnestly that a monastery might be builded in the aforesaid
+place, if this might be done.</p>
+<p>When they knew this, all betook them to praising God, reaching up
+their hands toward Heaven; for they held it as a most sure sign that
+He had heard their prayer, and had promised to be, by some means or
+other, the promoter of this cause.&nbsp; Straightway so many of them
+as were owners of houses or lands sold them and put the price into Florentius&rsquo;
+hands, or at least resigned the same for the use of the monastery that
+should be builded.</p>
+<p>XVII.&nbsp; <i>Of the goodwill and consent of Florentius the Lord
+Bishop</i>.</p>
+<p>Forthwith they began to be instant with the venerable Lord Florentius
+of Wevelichoven, who was then Bishop of Utrecht, for his consent to
+the founding of a monastery, and for the privileges needful for this
+business; and him they found most gracious in all things, for he had
+a special love of virtue.</p>
+<p>This was done in the year of the Lord 1386, and by the co-operation
+of God (good men also reaching forth an hand to help them) the affair
+so prospered that in the year following, that is in 1387, on the day
+following the Feast of St. Gallus the Confessor, an humble church and
+burial-ground and also four altars were consecrated in due order by
+Hubert, the venerable Bishop of Yppuse, in honour of the Holy Trinity,
+and the Blessed Virgin and others.</p>
+<p>XVIII.&nbsp; <i>Of the first Brothers of this monastery</i>.</p>
+<p>But since it is written, &ldquo;Not the people for the place&rsquo;s
+sake, but the place for the people&rsquo;s sake,&rdquo; we must see
+who were the first to dwell here; since indeed these were the founders
+and the pattern of all who did afterwards come under the Chapter of
+Windesem.</p>
+<p>In the first place there was Henry of Uxaria, at that time the only
+priest amongst them, and he was appointed Rector by the Bishop, by whose
+commission the said Henry received the Religious habit from the suffragan.</p>
+<p>Next there was Henry de Wilsen and Goswin Tyasen, who were invested
+as Clerks, that did devote themselves, for they would not be promoted
+to holy orders by reason of a stain that did unfit them under the rule.&nbsp;
+Also there were these following: Brother John of Huesden, Brother Henry
+Wilde, Brother Werner Keencamp, Brother Bertold ten Hove, Brother John
+Kempis, and Brother Henry Balveren.&nbsp; All these were sons and disciples
+of Florentius, from whose breast they sucked in abundance the milk of
+all goodness, which same they poured forth without stint for their posterity
+in after days.</p>
+<p>These men and certain others of the community, whose will was good
+thereto, were marked out by Florentius to build the monastery in the
+place aforesaid, and to take the habit of Holy Religion therein to the
+Glory of Christ; which task they were forward to fulfil with wisdom
+and all speed; also to the men above named there were added, a short
+space afterward, certain persons of like intention and fervour, namely,
+John Otto of Zoes, Henry Loder, Arnold of Kalkar, Gherard of Naeldwijc,
+John of Broechusen, and others.</p>
+<p>XIX.&nbsp; <i>The praise of the early Fathers</i>.</p>
+<p>O Windesem, these are they by whom thy first foundations were laid,
+through whom was kindled that bright light, namely, the rule of the
+truly Regular life; so that thou who wast then as a grain of mustard
+seed, the least of all herbs, wast enabled to grow into a great tree,
+beneath the shadow of whose branches fowls of heaven, without number,
+might take their pleasant rest.</p>
+<p>XX.&nbsp; <i>How the Brothers aforesaid were promoted in other monasteries</i>.</p>
+<p>At last when many houses that sprung from the same stock had been
+founded on all sides, both for men and women, there was scarce one of
+them but desired that a pastor might be provided from amongst the aforesaid
+Brothers of Windesem.</p>
+<p>This we did see with our own eyes and hear in after days, how Brother
+Henry of Uxaria was appointed by the Bishops to be the first Rector
+of this House, which office he held for but a short time; then we did
+see Brother John of Huesden, a young man in years but hoary in mind,
+who ruled this church of ours for above thirty-three years in wholesome
+wise, to the great increase of our goods, both spiritual and temporal,
+and was beloved of God and man.&nbsp; When he died Brother Gherard Naeldwijc
+was chosen by all the Brothers to take the place of the departed Prior,
+yet scarce for half a year could he bear the honour and burden of this
+care by reason of his exceeding lowliness, but he renounced the office
+of Prior and cast off the burden thereof in presence of all the Brothers,
+though this was contrary to the opinion of the whole community, and
+likewise to that of the Fathers gathered together in the Chapter.</p>
+<p>Likewise we have seen how Henry Wilde was chosen to be Prior at Eemsteyn,
+Brother Werner at Horn, Brother John Kempis at Mount St. Agnes, Brother
+Arnold Kalkar at the Fount of the Blessed Mary, Brother John Otto at
+Amsterdam, Brother Henry Loder at Northorn, Brother John Broechusen
+at Leerdorp, and so forth.</p>
+<p>XXI.&nbsp; <i>Of the pattern of virtue left for us by the Fathers</i>.</p>
+<p>And now, in the last place, one must see how virtuous were these
+men, and what an example they left for us to imitate.&nbsp; But no one
+amongst men knoweth the things of a man, save the spirit of a man which
+is in him; yet by considering his outward deeds one may guess what lieth
+hidden inwardly in him.</p>
+<p>XXII.&nbsp; <i>Of their simplicity and poverty</i>.</p>
+<p>One may know by the humble plan of the former House which they builded
+how greatly these men loved simplicity and holy poverty.&nbsp; For the
+inner walls thereof were small, and the House was covered in with reeds
+or thatch; so at that time what is now the part behind the church was
+the whole church itself; and the chapel that is now was then the refectory;
+the brewery was the kitchen, and the old brewery was our mill house
+and infirmary.&nbsp; Moreover, the bounds of the monastery were so narrow
+that the present inner wall on the north of the barn was then the extreme
+outer wall of the House.&nbsp; So the whole was lowly and small, being
+arranged to receive but few inmates.</p>
+<p>XXIII.&nbsp; <i>Of their Victual</i>.</p>
+<p>They kept a frugal and poor table, not so much of necessity, or through
+lack, as out of love of poverty, and the habit which was implanted in
+them, which same they had acquired together with the disciples of Florentius.</p>
+<p>So on a time I heard Brother Gherard Naeldwijc say in pleasantry
+that in those times on fast days they would sometimes divide one fig
+into four or six portions that so the great quantity of the bread they
+consumed might be seasoned by those fragments.&nbsp; On a time also
+there come to us, I know not whence, half a jar of salted salmon, and
+as the Brothers were doubting what should be done therewith, Brother
+Henry de Wilsen, being ever greatly zealous for discipline, persuaded
+them that by all means it ought to be sold lest such new and unaccustomed
+dainties should begin to be brought in.</p>
+<p>At this time they had no flocks of sheep, nor any fishery, nor fishers,
+but so piously and soberly did they live that Gherard of Bronchorst,
+a Canon of St. Saviour&rsquo;s, who once sojourned for a while with
+the Brothers at Windesem, was wont to say in his own pleasant manner,
+&ldquo;None fare sumptuously in Windesem unless it be the swine and
+the guests.&rdquo;&nbsp; So also to drink wine and eat roast fowls were
+held in Windesem to be matters that should be referred to the Bishop.</p>
+<p>XXIV.&nbsp; <i>Of their Vesture</i>.</p>
+<p>Their vesture and their utensils were notable examples of their true
+lowliness and simplicity, so that I remember to have seen those venerable
+elders, Brother Henry of Uxaria and Brother Henry de Wilsen, wearing
+garments that were altogether worn through by constantly rubbing against
+the seats as they leaned back, and these were botched about the elbows
+with great patches of rough cloth.&nbsp; But if men of their quality
+wore such vesture what wonder if the younger men in those days were
+not more freakish than they in the matter of clothing?</p>
+<p>Indeed, I lie if I have not seen some of our household that were
+Laics wearing sad-coloured garments made of bark fibre, in providing
+which and like garments also Brother Henry Balveren, the Vestiarius,
+showed great zeal, as did the tailor, Brother Herbert, a Convert who
+was formerly a disciple of Gherard Groet.</p>
+<p>They had likewise certain hair shirts which were lent from time to
+time to divers of the younger Brothers for the taming of their vices
+and concupiscence, and one of these was as rough as those hair cloths
+with which the brewers&rsquo; cauldrons are wont to be dried.</p>
+<p>XXV.&nbsp; <i>How they avoided all occasion of scandal</i>.</p>
+<p>One may see how greatly they preferred their own good report and
+the edification of all men before all worldly good, by this tale; namely,
+that on a time two young men of Deventer came to Windesem, of whom one
+was called Goswin Comhaer (a man who was afterward a great example),
+but the other was Conrad Mom.&nbsp; These earnestly sought to be received
+here, but the members of the House made answer saying that in this region
+there would be too much talk if this were done, and if they remained
+in this place, for their parents dwelt hard by: let them rather go to
+Eemsteyn.&nbsp; And receiving this reply the men took it ill enough,
+so that I heard one of them exclaim in a sad voice: &ldquo;May God pity
+us in that we cannot obtain or know any place of rest for this cause,
+namely, that we are rich.&rdquo;&nbsp; And they went obediently to Eemsteyn.</p>
+<p>XXVI.&nbsp; <i>Of their Charity</i>.</p>
+<p>These men also were wondrous charitably disposed toward all that
+did lack, especially toward new Houses of our own order that were begun
+in poverty.&nbsp; These they desired to help to an extent even beyond
+their power, by transferring to them both goods and men, as is manifest
+not only in the matter of the two youths aforementioned, but also in
+the case of divers others that were rich and desired to dwell with them.&nbsp;
+These they did often direct to other monasteries to relieve their needs,
+for they sought not what might be profitable to themselves, but rather
+what should be so to others.&nbsp; Thus they sent Arnold Droem to Mount
+St. Agnes, Stephen Wael to the Valley of Peace, and Brother Nicholas
+Bochorst to Nazareth, and so forth.</p>
+<p>In like manner it was agreed by the community with regard to Brother
+John ten Water that he should be sent to the Fount of the Blessed Mary
+where there seemed to be notable scarcity; yet by his lowliness and
+his great importunity that he should by no means be parted from the
+Brothers, he did overcome this resolution.</p>
+<p>But the well spring of their goodness ceased not with these, rather
+it did flow forth and reach all men, especially poor Clerks and members
+of the Houses of the New Devotion.&nbsp; What man did ever return from
+them empty-handed? for if the petitioner were rich, he brought back
+counsel, if he were poor he received help.</p>
+<p>XXVII.&nbsp; <i>Concerning Gherard of Renen</i>.</p>
+<p>There was in those days, that is, amongst the first Fathers, a man
+of great age, who was by no means the least of his own folk, and his
+name was Gherard of Renen.&nbsp; He would sojourn for long spaces of
+time with the Brothers at Windesem, for he was bound to them by an exceeding
+love: and being on a time in the House at Utrecht wherein I dwelt, and
+in the presence of a certain honourable matron who was his kinswoman,
+he began to speak of the aforesaid Brothers, their manner of life and
+their virtues, and I myself was there present also.&nbsp; So then this
+woman was suddenly kindled to so great fervour by the things that she
+had heard that she suddenly burst forth with these words: &ldquo;Ah,
+if I were a man, and mine own master, no one should hinder me from going
+to such a community.&rdquo;&nbsp; And I verily believe that until this
+man told his tale I myself had never heard mention of Windesem.</p>
+<p>XXVIII.&nbsp; <i>Of the privileges obtained for the binding together
+of the Chapters</i>.</p>
+<p>After a short while it came to pass that three daughters were born
+to the House at Windesem, namely Eemsteyn, the House of the Blessed
+Virgin, and the House of the New Light near Horn.&nbsp; And when in
+this manner the number of the monasteries had grown to four, by the
+advice of Florentius and the other Fathers aforenamed, they sent to
+the Curia at Rome in the time of Boniface the Pope, who granted them
+leave to gather together a General Chapter together with authority and
+fitting privileges and so forth; for up to this time they had agreed
+to remain directly under the rule of the Bishop.&nbsp; Gherard of Bronchorst,
+who hath been named above, did take upon him this mission with all devotion,
+but Reyner Minnenbode, the founder of the monastery at Eemsteyn paid,
+as it is said, all the expenses thereof in most liberal wise.</p>
+<p>XXIX.&nbsp; <i>Of their manner of holding the Chapter</i>.</p>
+<p>But when the Fathers and Brothers of these four Houses held a Chapter
+in their humble fashion, the Fathers of the congregations whose names
+are given above would come together, or at least some of them, and sit
+them down to deal with matters concerning not the acquiring of worldly
+wealth, but the conversion of souls and the maintenance of the common
+good.&nbsp; And at that time all were as it were one fold and one flock,
+and in very deed one body in Christ.</p>
+<p>XXX.&nbsp; <i>The Conclusion</i>.</p>
+<p>What sayest thou to these things now, Brother most beloved, remembering
+that thou wast a wild olive, and meet for eternal fire, and seeing that
+thou art now grafted, in despite of nature, on this fair and fruitful
+olive tree, and art become a partaker in its fatness?&nbsp; Canst thou
+do aught save proclaim with the whole inward love of thine heart, &ldquo;Great
+is thy mercy to me, O Lord, and Thou hast snatched my soul from the
+nethermost Hell&rdquo;?&nbsp; For it is written of Catho that he would
+praise his gods mightily&mdash;he being but an heathen&mdash;and extol
+his own good fortune, in that it had been permitted to him to be born
+in that land, and at that time when he could see Rome and her Empire
+flourishing in the height of their prosperity; and if this is true,
+Brother most beloved, what return wilt thou make to the Lord thy God
+for that it was given thee to be born and to live in this time of His
+Most abundant Goodness, and in a land which He, the Lord, hath blessed?&nbsp;
+Hadst thou lived in the days of thy fathers, before our land was illumined
+by the light of Grace of which so much hath been said already, what
+else could have befallen but that thou shouldest have done even as they
+did?&nbsp; From which it doth follow that thou also wouldest have gone
+even whither they went, there to abide for ever.</p>
+<p>O happy days in which were born the leaders and chiefs of this new
+army of ours, I mean Gherard Groet and Florentius, and their son&rsquo;s
+sons also, and they that are born from them continually! and so it shall
+continue to the end of time.&nbsp; Amen.&nbsp; May the Mother of Grace
+grant thee to follow their footsteps and to hold fast their doctrine.</p>
+<p>* * * * *</p>
+<p>Here endeth the letter concerning the first institutors of the monastery
+at Windesem, which letter was written by the venerable Father William
+Voern.</p>
+<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CHRONICLE OF THE CANONS REGULAR</p>
+<pre>
+OF MOUNT ST. AGNES***
+
+
+***** This file should be named 16759-h.htm or 16759-h.zip******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+https://www.gutenberg.org/dirs/1/6/7/5/16759
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit:
+https://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+</pre></body>
+</html>
diff --git a/16759-h/images/title.jpg b/16759-h/images/title.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4cfebac
--- /dev/null
+++ b/16759-h/images/title.jpg
Binary files differ