summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--16708-8.txt3994
-rw-r--r--16708-8.zipbin0 -> 85440 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 4010 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/16708-8.txt b/16708-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..8667066
--- /dev/null
+++ b/16708-8.txt
@@ -0,0 +1,3994 @@
+The Project Gutenberg EBook of Kuolleet omenapuut, by Joel Lehtonen
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Kuolleet omenapuut
+ Runollista proosaa
+
+Author: Joel Lehtonen
+
+Release Date: September 17, 2005 [EBook #16708]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KUOLLEET OMENAPUUT ***
+
+
+
+
+Produced by Matti Järvinen, Tuija Lindholm and Distributed
+Proofreaders Europe.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+KUOLLEET OMENAPUUT
+
+Runollista proosaa
+
+
+Ensimmäisen kerran julkaissut
+Kustannusosakeyhtiö Otava 1918.
+
+
+
+
+MUTTISEN ONNI
+
+eli laulu Lyygialle.
+
+
+»Mitä, häh?» sanoo kirjakauppias Aapeli Muttinen. »Ettäkö minä olen
+pomomies?... Että asun kuin Horatius, -- kaikkein alamaisimmasti se
+myönnettäköön, turkkilainen! Että minulla on Tusculum, vai mikä se
+huvila oli, se, jonka Maecenas oli lahjoittanut hänelle
+sabinilaismaassa? Turkkilainen sen muistakoon. No, hän palveli
+Maecenasta, minä -- yleisöä ... viidenkymmenen pennin kirjoja
+myymällä...»
+
+Se »Tusculum» on Muttisen maatila. Ihana paikka, jota on rauhoittavaa
+ajatellakin kesän alkaessa tulla, kaupunkilaistalven jälkeen, mammonan
+touhuissa, harmaan taivaan alla menneen, harmaan niin, että se tekee
+Muttisen otsan rypyt kaksin verroin lukuisammiksi. Kesäisen ajan työtön
+paratiisi...
+
+Sievoisen matkan päässä kaupungista, hänen synnyinseudullaan, huvila
+mäellä Saimaan lahden sokkelossa. Tuuheain koivujen välitse pilkottaa
+lahdelle hänen parvekkeensa.
+
+Onnellinen on Aapeli siellä varsinkin kesän ensimmäisinä päivinä, juuri
+silloin kun hän on ylen kyllästynyt ja väsynyt kaupunkilaiseen
+touhuunsa, silloin kun maalla köllöttämisellä on hänelle jälleen uuden
+ja kulumattoman lumous.
+
+Niin uupunut hän on tuon rakkaan rahan haalimisesta, tiskinsä takana
+törröttämisestä, ettei hänen otsansa viimein keväällä jaksa enää mitään
+ajatella, ei mitään muistellakaan. Että hän haluaa vain heittäytyä
+luontomuorin leveään ja pehmeään helmaan. Ainoastaan köllötellä, olla ja
+olla. Ei Muttinen, ei mikään, ei filosofi eikä porsas! Olla kuin hän ei
+olisi -- minkäänmoinen olento.
+
+Onni on hänelle kesän alussa täysin ajatuksetonta, muistotonta, se on
+hetkellistä, epämääräistä rauhaa.
+
+Kauneimmat, enimmän vailla ajatuksia ja muistoja ovat nuo kesän
+ensimmäiset päivät. Ja yöt, joiden valo on kuin heleintä kultaa; se
+ympäröi hänet lämpöisenä, sanattomana onnena.
+
+Kevätkesän aamuna, yön jälkeen, jolloin hän ei ole valvonut eikä
+nukkunut, ei lukenut, ei ajatellut, vaan ainoastaan loikonut
+hiljaisuudessa, kellervät luomet ummessa, mukavassa horteessa, nousee
+hän laiskasti pystyyn ja aukaisee parvekkeensa oven. Sille parvekkeelle
+hän pääsee kamaristaan. Suoraan edessä, kaiteen juurella, joka on
+koristettu vanhanaikaisilla leikkauksilla kansanomaiseen tapaan,
+rehottaa tuomia, valkeanaan kukassa, leveitä ja tuoksuvia. Toukka ei ole
+niihin päässyt, täällä erämaassa; kukat ovat puhtaita, puut ikäänkuin
+ripoteltu täyteen riisiryynejä, tai kasautunut oksille lunta: niin on
+nuppuja niissä, ja vastapuhjenneita kukkia. Niistä leviää huoneeseen
+mainio haju.
+
+Mutta tuomien sivuitse säkenöi kesäinen aamumaisema ympärillä, kirkasta
+ja lämmintä valoa. On vielä varhaista. Lyygia, -- sillä niinkuin
+Horatiuksella muinoin oli kahdeksan Maecenaan lahjoittamaa orjaa ynnä
+moni Lydiansa, niin on Aapelilla Lyygia, sillä antaa Horatiuksen oodien
+lemmityisen nimeä omalleen olisi Aapelista julki röyhkeää; -- niin,
+Lyygia -- nukkuu toisaalla. Puiden varjot tuolla notkossa ovat vielä
+pitkät ja vilpoiset. Usvia kohoilee vesistä ja noroista, lahden
+reheviltä rannoilta. Pienimmänkin ruohon kärjessä kiiluu monivärinen
+vesipisara. Käet kukkuvat. Kaikkialla välkkyy värisevä kauneus. Muttinen
+nauraa itsekseen noille pisaroille, jotka ruohojen nenissä heiluvat. Hän
+köllöttelee vielä. Ei malta sitten enää, herättää Lyygian, mokomakin
+Horatius: hän tahtoo teetä isoon vatsaansa, nauttia sen tuolla
+parvekkeella, kymmenen käen kukkuessa iloista kukuntaa.
+
+Sitten Aapeli syö ahvenia ja perunoita, suuria ja tuoreita ahvenia ison
+määrän, ja kuusi kananmunaa, sekä hilloa puoli lautasellista, ja hörppii
+kannun hapanta piimää päälle. Sitten hän kuhnailee tyytyväisenä, täysin
+vatsoin.
+
+Ja nyt hän lähtee Lyygian kanssa, jolla on väljänä häilähtelevä puku ja
+kädessä iso vihko spireoita ja sinipunervia syreeninterttuja, -- niillä
+hän kätkee veikeileviä, kirkkaita silmiään, -- kävelemään, katselemaan,
+näiden mukavien kesäpäivien kuluksi. Toisessa kädessä on Lyygialla pieni
+eväskori, mutta Muttisella on taskussaan veskunoita. Souturetkillekin he
+lähtevät Saimaan suurelle ulapalle, ja kuljeskelemaan sen takaisille
+manterille, jotka kuultavat tuolla kaukana vaaleina ja sinertävinä.
+Parhaiksi hiirenkorvalle päässeet rantojen koivut pitkine riippuvine
+ritvoineen ovat pehmeäpiirteisiä, ne ovat kuin mitäkin keveitä,
+vihertäviä strutsinsulkia. Lahden suussa aukeavat näkyviin etäiset
+maisemat: niistä ei erota kesäisissä autereissa mitään yksityiskohtia
+eikä värejä, kaikki on epämääräistä, utuista ja sinertävää ... ikäänkuin
+unta.
+
+Aurinko lämpenee yhä. Pilvet heijastuvat ulapan syvään ja suureen veteen
+monivärisinä. Muttinen soutaa, jos sattuu viitsimään, hikoillen ja
+hiljaa...
+
+Kas vettä! Veden kalvo säkenöi paikka paikoin täynnä smaragdeja: ne ovat
+leppäterttuja, niiden vihreistä kuorista kimpoaa jokaisesta terävä säde.
+Muttinen sanoo: »Siinä sinulle jalokiviä, Lyygia!» Leppäterttuja, jotka
+ovat lähteneet parveilemaan leveän salmen ylitse ja pudonneet lämpöiseen
+veteen, sinne hukkuneet, paritusten enimmät, toiset elävät vielä. Niitä
+on usein vieri vieressä, laajana kirjailuna: tuhansia vihreitä kuoria
+salmi täynnä.
+
+Toisella rannalla he nousevat hiljaa mäelle, lämpöisiltä rantaniityiltä,
+joilla kulleroita loistaa, keltaisia ja raikkaita palloja. He tulevat
+kyläiselle harjulle. Siellä kukkii paikoittain tuomia ja levitteleiksen
+tuuheita pihlajia. Kiertelevän maantien varrelta näkyy joskus vanha
+herraskartano, palsamihaapainsa keskeltä, tai harmaa, matala
+talonpoikaistalo, jonka ympärillä oraspellot hohtavat.
+
+Nyt he painuvat jälleen vaaralta notkojen viileyteen.
+
+Ja niin suuresti onneen uuvuttava on kevätkesäinen aurinko, niin
+juovuttavaa koivujen ja koko silmikoistaan puhkeavan metsän tuoksu, että
+he tulevat vähitellen sanattomiksi, että heidän tarvitsee puhua yhä
+vähemmän, kuta kauemmaksi he kulkevat. Jossakin rinteellä he istuvat
+suuren ja paksun riippakoivun siimekseen, riisuvat jalkansa, ja viipyvät
+siinä kauan, Aapeli nauttien lapsuutensa muistoja, paljain päin,
+tuulenhengen värisytellessä hapsia hänen kaljun päälakensa ympärillä.
+Onpa jokainen kivi tämän tien varrella hänelle tuttu. Lyygia luo häneen
+silloin tällöin kesästä onnellisen katseen.
+
+Sitten he kävelevät edelleen, siimeistä lepikkopolkua. Sen poikki
+pursuaa puroja ylemmiltä mailta, keveästi ja riemukkaasti solisevia,
+syöksyen ne katoavat lepikon hämäryyteen. Lyygia kumartuu juomaan
+purosta, ottaa vettä sammalpäisten kivien välistä käteensä, raikasta,
+kirkasta, iloisesti kiiltelevää vettä; ja maasta käsiensä varasta
+katsahtaa hän veitikkamaisesti Muttiseen. Silloin myhähtää Aapeli
+ajatuksissaan jotakin leikillistä, ja ajattelee ainoastaan: *Lyygia*! --
+Tahi kun tulee eteen jokin Muttiselle lapsuuden ajalta tuttu paikka ja
+hän virkkaa puolittain itsekseen: »Tästä minä ennen kuljin, noin
+pienenä», silloin Lyygia painaiksen hänen kainaloonsa ja sanoo jotakin
+hyvää ja hellää kuin pienelle lapselle, kuvitellen lihavaa Muttista
+tepsuttamassa siinä niin pienenä, pienenä. Ja uneksien muuta...
+
+Kaislainen sisälahti, jonka rantatietä he kävelevät, välkehtii tyynenä.
+Pienet louhikkosaaret hohtavat kuin hiukan mustunut tina. Siellä täällä
+soutelee rahvasta, kalastellen, paitahihasillaan; hiljainen, iloinen
+puhelu kuuluu venheistä kauas...
+
+Mutta tuolla toisella rannalla on tyttöväkeä uimassa. He huutavat ja
+kirkuvat, liikkuvat paitasillaan ja alasti.
+
+Muttinen ja Lyygia kulkevat tietään, majoittuen jollekin hohtavalle
+rantakalliolle, joka huokuu lämmintä, ja sytyttävät siihen tulensa,
+asettavat pannunsa kiehumaan. Siinä he loikovat ateriaansa odotellen,
+Muttinen onnellisena, ajatuksettomana ... sillä tavalla vain siinä kesää
+viettäen...
+
+Päivä on lämmin, he sulkevat silmänsä, he eivät katsele sinisen taivaan
+laupiaaseen äärettömyyteen. Lämpö vain heitä ympäröi, metsissä
+kaikkialla helisevät yhtenä pauhuna karjankellot, ja tuuli humisee
+väkevänä ja ihanasti uuvuttaen. Antaa mennä, antaa ajan mennä: on kesä,
+lämmin! Kummallisen haikeasti ne kellot soittavat, ikäänkuin vihjaten
+jotakin arasti...
+
+Lyhyt on aika, ihmisen aika, lyhyempi onnellinen päivä! -- Iltapuoli on
+jo tuossa tullut, kun he nyt jälleen kulkevat kotiin päin, rantaan,
+johon he jättivät venheensä, tuntien kumpikin ihossaan päivän
+raukaisevan hehkun, ruumis ja sielu luonnon valo-ihanuutta täynnä.
+Hiljaa niittyjen teitä, ylös mäkiä ja alas toisia, keskellä
+karjankellojen soittoa ja käkien kukkumista.
+
+Paikoin he pysähtyvät niemien kuumille kallioille, joilla veden
+heijastus häikäisee silmiä, köllöttelemään, lepäilemään. Ja yhä
+vaiteliaammiksi he tulevat, yhä suurempi, epämääräisempi onni tulvii
+heidän ylitsensä. Syreenien tertut Lyygian lämpöisellä povella ovat
+lakastuneet, mutta hänen katseensa hatun pehmeän reunan alta hymyilee
+pelkkää hyvyyttä.
+
+Tuolla lahden rannalla matalalla näkyy vanha ristikirkko, tuuhean ja
+kukkivan kalmiston keskeltä. Sen kalmiston läheisyys aivan kuin yllyttää
+heitä iloitsemaan, vakuuttaa niiden hetkien lyhyydestä, joita he
+viettävät tällä kertaa suuren raidan varjossa, lehviään ikäänkuin surren
+liikuttavan.
+
+On ilta, päivän jälkeen, joka on paisuttanut hehkullaan suonet melkein
+pakahtumaan, pyöryttänyt päätä kesän lämpöisillä metsätuoksuilla;
+viilenevä ja rauhoittava ilta. He soutelevat hiljaisin aironvedoin
+jälleen kotia kohti.
+
+Auringonsauhu on harsonnut omituisella hämyllä kaikki, tehnyt maailman
+vuoristomaisen suureksi, peittäen siitä viimeisetkin yksityiskohdat
+näkymästä; se on loitontanut maat ja sulattanut mäet ja metsät utuiseksi
+yhtenäisyydeksi, tuo kevätkesäinen autere, joka ei lähennä, pienennä
+eikä selvennä niinkuin sydänkesän ja syyspuolen valaistukset. Hiljaa
+soluvat he lämpöistä vettä pitkin, monien saarien välitse. Lyygia on
+jättänyt melan pois, hän istuu kumarassa, käsillään laitoihin nojaten,
+aivan kuin jännityksessä, ja jotakin yhä ihanampaa ja ihmeellisempää
+odotellen. Joskus pyrkii hän huudahtamaan, onnellisena maailman
+kauneudesta, huutamaan lyhyeen, hellällä, hiljaisella äänellä. Jotakin
+laulurastaasta hän tahtoo huudahtaa, sillä ilta on tullut ja yö
+lähestyy, tuskin yhtään hämärtyvä yö; laulurastaan ääni kajahtelee
+metsistä. Mutta silloin Muttinen leikkiä laskien vaientaa hänet, niin
+suuri on hänen epämääräinen, hiljaisuutta vaativa onnensa.
+
+Venhe soljuu syvää vettä pitkin kapeasta salmesta ulapalle. Lyygia
+säpsähtää: ulapan suulla kohoaa kuin porttina valtavan korkea
+kallioseinä, saari, joka nousee varmaankin, siltä tuntuu heistä tällä
+hetkellä, -- kymmeniä syliä pystysuorasti veden syvyydestä: niin
+omituisesti suurentaa illan autere korkean kallion hahmoa. »Katso,
+Böcklinin Kuolleiden saari, mokomakin», sanoo Muttinen matalasti. --
+»Minä pelkään», vastaa Lyygia hiljaa, ja värähtää sitä oudommasta
+kauniin näyn ja kammon onnesta, kuta lähemmäksi he tulevat mustaa
+kallionseinää. Nyt se työntää heidän päittensä ylitse reunansa
+ulospuskevia möhkäleitä. Haukat, jotka pesivät vuoren harjalla,
+viheltelevät. Siellä täällä kuultaa illan hämärässä kallioseinäin
+raoissa pieniä, vihreitä pihlajantaimia. Kallionmöhkäleet vuoressa
+näyttävät olevan niin irrallaan, että luulisi niiden voivan
+vähimmästäkin pudota. Muttista itseäänkin ne peloittavat. Alla on musta
+ja mittaamaton syvyys. Lyygian ääni käy hiljaisemmaksi, hellemmäksi:
+»Kas tuolla tuota punertavaa sammalta, kas tuota pihlajaa korkealla
+vuoren seinässä, pientä, pientä.» Muttinen laskee leikkiä: »Hyst, älä
+hiisku, lohkareet voivat jopa kuiskauksesta irtautua...»
+
+Saimaan ulappa on kadottanut todellisuuden mittasuhteet, niin äärettömän
+laajalta se näyttää yön himmeässä ja tuokion kestävässä hämyssä.
+Lieneekö yö jo hämärimmillään? Aurinko ei ole vielä varsin laskenut.
+Tuolla kulkee hinaajalaiva udussa suuren ulapan reittiä; sen punainen
+lyhty tuikkii kauniisti autereesta, salaperäisesti jyskyttää kone
+kulkiessaan. Ja sieltä kuuluu sirmakansoittoa.
+
+Kun laiva on kulkenut ohitse, se jättää valtavat mainingit, joihin juuri
+laskevan auringon viimeinen hehku sattuu. Mainingit vyöryvät nyt
+korkeina, ne keikuttavat venhettä pystyyn ja poikittain, nakkaavat sen
+ylös ilmaan ja syöksevät välkkyvän aallon pohjaan. Nuo aallot, jotka
+ovat pyöreitä ja kiiltäviä kuin kuvastin, loistavat kirkaisevanväkevää,
+kiiltävää punaa, mustanpuhuvaa ja metallista hehkua, loimahtelua
+laskevasta auringosta.
+
+Kotona jälleen epämääräistä onnea lyhyenä hämärän tuokiona, jota on
+kevätkesän yö.
+
+ * * * * *
+
+Mutta kun hämärä katoaa ja Lyygia on poistunut, kellertävä, kukankuvilla
+kirjattu vaippa hartioillaan, ja kun hetkeksi luomensa ummistanut päivä
+avaa ne uudestaan, loistaen sisään Aapelin ikkunoista, iloisesti
+säkenöiden tuolta metsäisten kunnaiden takaa ja pilkistäen kukkivien
+tuomien lomitse, jotka hän näkee vuoteelleen avoimesta ovesta, -- kun
+pikkulinnut laulavat kilpaa käkien kanssa, silloin Muttinen kuulee
+Lyygian huoneesta hillitöntä, kiihkeää itkua, joka koettaa vaientua.
+Muttinen tietää, mitä se merkitsee.
+
+Silloin kääntelehtii lihava Muttinen tuskissaan.
+
+»Onnellinen päivä», mutisee hän itsekseen. »Niin, onnellisin päivä
+mennyt! Yksi vain, se riittää minulle. Kun en usko pitkään onneen...
+Voisinpa antaa sinulle mitä kaipaatkin, raukka, -- onnenuskoja. Voisin,
+jos uskoisin. Ei pysy onni, se livistää, Lyygia: hellimmätkin rakkaudet
+ovat sammuneet, sen tiedän minä vanha möhkäle. Autuaimmat päivät menevät
+niinkuin armas kevätkesän päivä. Täyteläisyys, lakastuminen...»
+
+Muttinen, josta onnenhetket maailmassa ovat niin harvat, tuntee, ettei
+hänellä ole *oikeutta* antaa toisille, jälkeläisille, elämän taakkaa,
+joka sittenkin on enimmäkseen pahaa, inhottavaa...
+
+
+
+
+HERRA JA MOUKKA
+
+eli »Mitä kylvää, sitä korjaa».
+
+
+Muttisen Aapelin tilan nimi on Putkinotko. Siellä hänellä on vuokramies,
+jonka tulisi hoitaa tilaa ja sen puutarhaa ja vartioida talvisin
+huvilaa, asuen siitä hiukan syrjemmällä, pienessä mökissä.
+
+Miehen nimi on Juutas Käkriäinen.
+
+On kesäinen aamu, vielä melkoisen varhaista. Käkriäinen seisoo isäntänsä
+puutarhassa, sen pengermittäin kohoavan rinteen alareunamaila. Edessä on
+hänellä muutamia isoja kiviä, hänen maasta irroittamiaan, joista hänen
+pitäisi rakentaa puutarhaan aitaa. Niitä hän nyt katselee, ja vuoroin
+ympärilleen, uneliailla silmillään, joihin auringon aamuiset säteet
+koskevat päästessään yhä enemmän sinne viileään notkopaikkaan.
+
+Lahden rannalta hälvenee kylmä usva verkalleen. Siellä, suopellolla,
+ojentuvat varjot mahdottoman pitkinä, yli monen saran. Rastaat
+räkättävät, ja pienet linnut, mitä kaikkia lienevätkään, laulavat
+kimeästi.
+
+Siinä seisoo Käkriäinen, hiukan köykkyselkäinen mies. Hänen käsivartensa
+ovat tavattoman pitkät, ikäänkuin gorillan; kämmenet ovat leveät, jalat
+hyvin lyhyet. Päässä hänellä on karvalakki, näin kesälläkin: kuuma se on
+nytkin, auringon alkaessa jo vähitellen lämmittää; siksi hän onkin
+päätään raapiessaan sysännyt sen toiselle korvalliselle, niin että tukka
+pääsee pörröttämään esille oikealta ohimolta, tukka, joka on sekainen
+kuin tappurakuontalo. Hänen suustaan valuu, paitsi silloin tällöin
+sylkäistessä, muulloinkin ruskeaa mällinestettä, vankkojen leukojen
+karkealle sängelle.
+
+Housujen takalistosta riippuu riekaleita, joista jotkut hipovat
+kasteista ruohikkoa, pitkinä kuin rättimaton kuteet.
+
+Tällä hetkellä kiiluvat Käkriäisen silmät, -- kaksi pientä silmää
+itsepintaisen otsan alla ja ulkonevain poskipäitten välissä, -- kovin
+vihaisina ja synkkinä. Ne välkähtelevät joskus, milloin auringonsäde
+sattuu niihin, punaisina kuin koiran tai jonkun metsäneläimen.
+
+Hänen sisulleen pistää niin jumalattomasti. Sillä hänen pitäisi nyt,
+kuten sanottu, rakentaa tuohon kiviaitaa, rustata: korkea muuri kivistä
+Muttisen puutarhan ympärille, aluksi sen yhteen reunaan. Vyöryttää yhä
+möhkäleitä tuolta louhesta. Isäntänsä, mokoman herra Muttisen,
+viinimarjapensaiden suojaksi, ja omenapuiden, jotka ovat kaikki
+kuolleet, -- syistä sellaisista, että Käkriäinen ne tietää, heh, heh.
+Siinä ne nyt törröttävät mustina. Mutta herra istutti niiden juurille
+uusia pehkoja, joita nyt vielä pitäisi hoidella. Entä sitten hänen
+syreenipuitaan, jotka versovat ylhäällä huvilan seinämällä: ihan
+seinässä kiinni, mädättämässä hyvät seinät, sellainen törky. Se nouseva
+syreeniviidakko on Juutas Käkriäisestä ilkeän näköinen. Ja samoin
+muutkin kaunistukset ... joutavine kukkineen, joiden tähden, mitä
+lienevätkään, pitäisi nyt tehdä tämä aita, etteivät elukat pääsisi niitä
+sotkemaan.
+
+Pitäisi viimeinkin! Ei tässä enää muu auta. Sillä Muttinen teki hänelle
+lopulta pakon: toi tänne maalle todistajat ... herratuttaviaan; ja
+komentaa kontrahdin nojalla tällaista tekemään. Ja ajaa hänet tilalta
+pois, jos hän ei tottele komennuksia.
+
+Pois hänet, Käkriäisen! Joka on pitänyt tätä taloa, Putkinotkoa, jo kuin
+omanaan. Niin, melkein kuin omanaan, kymmenisen vuotta.
+
+Siinä se nyt oli! Koko perhana tuo Muttinen. Herra ja petkuttaja! Oli
+hänet narrannut, Käkriäisen.
+
+Tällä tavalla oli Muttinen Käkriäisen narrannut:
+
+Kymmenkunta vuotta sitten oli tämä Aapeli ostanut tämän tilan. Ei täällä
+ollut silloin muuta rakennusta kuin tuo mökki metsikön takana, se sama,
+jossa Käkriäinen nykyisin asuu. Ei ollut huvilaa, -- eikä olisi
+tarvinnut ollakaan. Ei edes nuusniekkaa, -- ja olisi tuota tultu toimeen
+ilman sitäkin, kunnes Muttinen pakotti Käkriäisen rakentamaan
+nuusniekan. Oli rakentanut sen nuusniekan ... ja hänkö ei ollut
+muutenkin täyttänyt täällä velvollisuuksiaan... Sen niekan ja peltoa
+raivannut lisää... Silloin täällä ei ollut mitään.
+
+Huokealla sai Muttinen sentähden tämän, osasi ostaa halpaan aikaan.
+
+Sitten hän rustasi tuon huvilansa. Ja pahimpaan louhikkoon... Siihen
+hänen nyt piti se teettää. Että olisi näköalaa; mutta antaapa sitten
+syreenien tukkia ikkunansa! Ja tähän rupesi ja raivautti itselleen
+ryytimaan. Louhikkoon. On tämä nyt viljelyspaikka.
+
+Kun Muttinen oli saanut valmiiksi huvilansa, siihen verangot alakertaan
+ja vinnillekin, istuskellakseen niillä yksinään, yksinäinen mies, hän
+oli lähtenyt kulkemaan, kutvittelemaan, kylille: oli tiedustellut
+mökeistä, mistä saisi miehen, joka vartioisi talvella tätä tyhjää
+huvilaa, etteivät varkaat pääsisi hänen tavaroitaan kaivelemaan. Ja mitä
+lie muuta tahtonut hänen siellä tekemään. Asua lupasi hän sen
+vahtimestarin tuolla mökissä, josta oli jo hommannut väen pois.
+
+Juutas Käkriäinen oli silloin äskettäin akoittunut. Oli asunut
+kestikievarin torpassa: tarkka mies se oli, kievari; kahdeksankymmentä
+possakkapäivää otti, niistä hevospäiviä niin monta kuin tahtoi. Ja
+Käkriäisellä oli eukko jo kakaroinut, kovalle se oli ottanut eläminen
+siellä... Toista se oli kuin tässä, -- muuten, jos ei tuo Muttinen olisi
+häntä narrannut.
+
+Käkriäinenkin oli kuullut, että se kirjanpitäjä, tai miksi häntä silloin
+lienee luullut, halusi huvilalleen tilanvoutia eli vahtimestaria. Ja hän
+oli, kun akka kehoitteli, kävellyt kysäisemään täältä, että millaiset
+nuo possakat ja muut ehdot sitten tältä voudilta olisivat.
+
+Muttinen vastasi, että paljonkos niitä, tällaisella tilalla. Tällaisella
+muka: ainoastaan sataviisikymmentä tynnyrinalaa, niin sanoi. Rikas se
+oli, pakana, jo silloin; tai ei ymmärtänyt maalaisoloja. Siksi se
+ehdotti, että voudin ei tarvitsisi muuta kuin vartioida huvilaa ja
+hoidella puutarhaa. Mitä? Puutarhaa. Rekooria, ryytimaata. Tätä, jota
+silloin paraikaa tähän istutettiin, mahdottoman isoa. Iso se oli
+silloin; mutta ei ei se pyytänyt muuta kuin vetämään siihen satasen
+kuormaa mutaa joka talvi; se veisi aikaa viikon päivät vuodessa, osan
+talvella, toisen kesällä. Itse hän lupasi hankkia ja kustantaa
+lisäväkeä, istuttajia ja leikkaajia, mokomien. Käkriäisen oli lisäksi
+ainoastaan vartioitava ryytimaata lampailta ja jäniksiltä. Ja
+kotielukkain tähden rakennettava viiden vuoden kuluessa tähän kivinen
+aita. Ja siinä se Muttinen kyllä on pitänyt sanansa, pelkästään mudan
+vedosta ja aidan teosta on Käkriäistä tiukannut. Ja onpa tämä
+puutarha-ala paljon pienentynytkin ensin aiotusta, on tavattomasti.
+
+Muita ehtoja ei tällä Aapelilla ollut. Talon verotkin hän sanoi
+maksavansa itse, jopa maantien korjaukset ja kaikki. Ja on se maksanut.
+Sen sijaan sai vahti luvan hoidella tämän Putkinotkon maita aivan kuin
+omiaan, omaksi edukseen, ja oman mielensä mukaan.
+
+Käkriäinen ällistyi mokomista ehdoista niin, että katsoi ensin suu auki.
+Sitten hän höristi isoja korviaan ja kysyi uudestaan, mitenkäs ne
+possakat sitten olivat. Muttinen naurahti, nauraa hörötti, ja luetteli
+entiset ehdot. Sellainen oli, -- hyvä mies silloin. Viikon päivät
+possakkaa tästä alasta, josta olisi voinut saada seitsemän,
+kahdeksansataa markkaa arentia vuodessa!
+
+Oliko Muttisella paha mahassa? Tai sitten hän oli hölmö herra: annapas
+sillä tavoin työntää ihan ilmaiseksi.
+
+Vieläpä lupasi Muttinen sovitella kestikievarinkin isännän kanssa, että
+Käkriäinen pääsisi pois mökistään ennen vuokra-ajan loppumista. Niistä
+sovitteluista hän sanoi tuovansa itse tiedon Käkriäisen mökille, jossa
+sitten vahtimestarin muuttamisesta Putkinotkoon päätettäisiin
+lopullisesti.
+
+Käkriäinen juoksi iloissaan kotiinsa viemään eukolleen näitä uutisia.
+Mutta niin ihmeelliset olivat ne eukostakin, ettei hänkään vielä
+tiennyt, iloitako niistä piti vai oliko niissä jotakin pahaa alla.
+Kuitenkin hän ajatteli lopulta, samoin kuin Juutaskin, että liian
+kokematon kirjanpitäjä oli näissä asioissa, kokematon, hyvä mies. Ellei
+se nyt vain peräytyisi ehdotuksestaan!
+
+Mutta Muttinen ei peräytynyt. Hän tuli sinne kievarin mökille: oli
+purkanut mökin vuokrasopimuksen, maksaen isännälle korvausta; ja
+luetteli nyt entiset lupauksensa. Silloin Käkriäisen vaimo sanoi, että
+helpot ovat ehdot, ja lennätti kiireesti kahvipannun pankolle, tullen
+kieleltään vilkkaammaksi. Varsinkin, kun Muttinen piteli häntä ja
+Juutasta kuin vertaisiaan: oli vetänyt suuren palttoonsa povitaskusta
+ison putelin ja kaateli siitä heille kahviin jotakin hentomakuista, ja
+katseli lapsia, vedet silmissä, ja sanoi rakastavansa kansaa,
+ymmärtävänsä varattomia: tahtoi auttaa, sentähden antoi Putkinotkon
+hoitoon niin halvalla... Ja lopuksi se sanoi, jumaliste, sen sanoi, jos
+vain olisi ollut todistajia, että hän antaa Käkriäiselle kerran koko
+tilan, hän kun on vanhapoika... Tai ainakin se lupasi hänelle omaksi
+siitä palstan ... jos vahtimestari täyttäisi hänen toivomuksensa hyvin.
+
+Juutas Käkriäinen oli pudota permannolle kapealta rahilta, jolla hän
+istui, niin hän ällistyi tällaista lupausta. Hän kyllä jo silloin sitä
+epäili: mitähän Muttinen hänelle salaa aikoi, kun se sitä hyvää... Mutta
+sehän oli sellainen mies, ei ymmärtänyt. Ja mikäs hänen oli antaa, oli
+rikas, ryökäle.
+
+Siksi hän suostui, Käkriäinen. Ja nyt ei ole saanut omaksi tätä tilaa,
+tai palstaa tästä.
+
+No, se jankuttaa siitä toiveiden täyttämisestä. Eikö hän sitten ole
+niitä täyttänyt? Hm, mutta mokomia toiveita: sonnitella puita ja kukkia.
+Kaikenlaisia niitä on ihmisiä ... narrasi hänet.
+
+Käkriäinen muutti Putkinotkon mökkiin, kun Muttinen oli sen
+korjauttanut; sellaisen vaivan näki Käkriäinen, syksyn ensimmäisillä
+lumilla, vetäen perässään hevoskaakkia, jonka reessä olivat kuormana
+akka, lapset ja perunasäkki, ja viimeiseksi käveli lehmä.
+
+Eikä siitä mudanvedosta Muttisen puutarhaan tullut ensimmäisenä talvena
+mitään, tuosta kolmen päivän possakasta. Piti hankkia sitä törkyä
+elukoille ja pennuille ja akalle. Ja oma pelto tarvitsi mutaa, kun taas
+omenapuut... Ja siinä meni aika kotiutuessakin uuteen paikkaan ja
+ajatellessa, miten sitä nyt ollaan talon vuokralainen, jopa muutakin
+oikein, kerran; mukavaa oli istuskella naapureissa pakisten, että niin
+se Aapeli, hyvä mies, oli sanonut antavansa Putkinotkon hänelle ...
+jos... Mutta jäniksiä hän olikin ajellut pois puutarhasta, sen hän oli
+tehnyt!
+
+Eikä se Muttinen, kun tuli kaupungista keväällä maalle, kaikeksi kesää
+maata lötköttämään, ollut millänsäkään siitä mudanvedon viivästymisestä.
+Käkriäinen oikein tarkasteli häntä, mitä se arvelisi, kun puille ja
+pehkoille tarkoitettu muta oli vielä haudassaan, tuolla alhaalla
+suoniityllä. Ei, Muttinen työnsi ainoastaan paksua turpaansa hiukan
+töröön, ja katseli naama pitkällä pehkojaan, joiden olisi hänen
+mielestään kai ollut pulskasti rehotettava, hehe. Mutta kun Juutas
+selitteli, että ei ollut vielä joutanut, näin alussa, koska hänen pieni
+väkensä huusi leipää, niin sanoi Muttinen, ettei se teekään mitään, ja
+ennättäähän sitä mutaa vedättää nyt kesälläkin. Ja siinä se tunnusti
+totisen asian, sillä mitäs näille puille ja pehkoille mutaa. Oikein oli
+Käkriäisen vaimo nauratellut, kuinka hyvä mies se Muttinen oli ollut
+silloin.
+
+Käkriäinen ei ollut sitten kesälläkään liioin hätäillyt näiden puiden ja
+marjapensaiden mutaamisesta. Oli täällä uudessa mökissä miehellä
+muutakin tehtävää. Jos Muttinen olisi sitä vaatinut, olisi hän
+vastannut, niinkuin ajattelikin, ettei se muta ole sopivaa työntää
+kesällä pehkon alle, sillä se kuivaa pehkot. Mutta ei Muttinen
+vaatinutkaan. Mitäs, otti miehiä ja hevosia muualta ja teetti niillä.
+No, oli hänellä rahaa.
+
+Ja Muttinen teki itsekin ryytimaalla työtä, sitten seuraavana keväänä.
+Väänsi kiviä, pehnasi pensaiden juurella kynsineen, niinkuin porsas
+kärsä mullassa. Aivan kuin hänen olisi tarvinnut. Jopa kukkien tähden,
+ja muiden sellaisten; lystäili, herra...
+
+Mutta Käkriäinen sen sijaan teki töitä, omiaan. Vilkkaasti siinä menikin
+aika, kun sai nyt järjestellä elantoaan oman mielensä mukaan, availla
+viljelyksiä ja lyödä kaskeksi niin että romisi. Kyllähän se Muttinen
+marisi ensin kaskesta, mutta kun selitteli sille, että uutta peltoa
+avatessa se aina sopii, niin tyytyi; tunnusti, ettei sellaisia asioita
+ymmärtänyt. Ja jos jokin kaskettu rinne onkin sitten jäänyt
+viljelemättä, niin tarvitseehan karja heinäalaa.
+
+Hätäpäs täällä oli elää. Maa antoi ihan tuhottomasti perunoita, ja ellei
+ruista kasvannutkaan koko vuodeksi, niin voi sitä ostaa perunoilla,
+kuten muutakin mujua. Ja kaloilla. Täällä on omat kalavedet. Entäs kun
+saattoi antaa hiukan kalupuita täältä metsästä tarvitseville; sitä on
+puuta täällä mädätäkin... Kyllähän täällä kelpasi. Toista oli siellä
+kestikievarin mökissä, josta sai vääntää kahdeksankymmentä päivää
+possakkaa vuodessa.
+
+Ja kuitenkin tuo herra petti Käkriäisen. Petti se!
+
+Sillä sehän oli sanonut silloin, kun se kymmenen vuotta sitten tuli
+houkuttelemaan Käkriäisen tänne, että hän ehkä antaisi maata
+Käkriäiselle omaksi, jos... Ja siitä oli Käkriäisen päässä alkanut
+paisua sellainen ajatus, että se antaisi koko tilan, kun se oli niin
+hyvä ja hölmö. Ja sitten, että tila olikin hänen...
+
+Tahi ainakin se oli sanonut, että hän saisi hoitaa sitä kuin omaansa.
+Eikä se alussa tunkeutunutkaan toisen asioihin; pysyi siivosti
+verangollaan, verkkovivussa, kun tuli kaupungista kesällä tänne maalle;
+tai missä lienee oleskellut, paahtamassa mahaansa punaiseksi
+auringonpaisteessa. Talvet sai Käkriäinen elää vielä mainiommassa
+rauhassa, jos muulloinkin hoidella Putkinotkoa mielensä mukaan. Eikö hän
+ollut sitä hoidellut? Laajentanut oli peltojaan alussa. Neljänneksen
+kasvatti hän nyt perunoita enemmän kuin ennen. Oli talvella perunoita,
+oli niitä maha täyteen, ja huoletta voi köllötellä uunilla tai
+penkilläkin, sillä Käkriäinen saattaa siepata unen vaikkapa korttelia
+kapealla rahilla. Ja kuten äsken ajateltu, tulihan toisiakin saatavia,
+joilla hän osti jauhoja ja sokeria... Kaloilla, ja tukkipuilla: mitä ne
+täällä metsässä...
+
+Niin meni vuosia.
+
+Mutta sitten alkoi Muttinen, pitkien aikojen päästä eräänä keväänä,
+nurista, että Putkinotkon raja-aidat olivat rappiolla. Käkriäinen oli
+laskenut ne kaatumaan ja mätänemään risukasoiksi. Käkriäinen kummastui
+tästä niin, ettei saanut ensin yhtään sanaa suustaan vastaukseksi. Ja
+sitten Muttinen nurisi, että Käkriäisen tuvan ikkunat olivat menneet
+rikki ja paikatut päreillä ja rievuilla, jopa yksi niistä tukittu umpeen
+oljista kyhätyllä matolla, viime talvena. Millä? Matollako? Aukiko sen
+sitten olisi pitänyt olla, pakkaselle ja pohjatuulen vingalle? Kyllä
+Käkriäinen asiansa tiesi... Kelpasivat ne ikkunat hänelle itselleen, jos
+ei... Entä ne raja-aidat: että Käkriäisen lehmät pääsevät naapurien
+maille ... noista kymmeniä syliä leveistä veräjistä? Niinkuin elukat
+eivät naapurien mailla saisi sitä laajempaa laidunta. Eikä ole naapurien
+lehmien tänne tulemista: kyllä Käkriäisen lapset antavat niille
+kyydin...
+
+Mutta kun se Muttinen pirisi yhä edelleen, ettei Käkriäinen viime
+vuosina huolinut koota kesällä itselleen edes polttopuita, vaan kaatoi
+talvella koivikoita, niin lopulta kiehahti Käkriäisen sisu ja hän
+karjaisi aivan suoraan, että mitä Muttinen tulee pirisemään tänne hänen
+mökkiinsä. Hän kun ei suvaitse sellaista piristelyä.
+
+Silloin oli Muttinen ällistynyt, hänen silmänsä olivat lentäneet
+pyöreiksi.
+
+Mutta sitten hän oli lupsahuttanut huuliaan, ja nyökytellyt päätänsä,
+ilkeästi, ja toistanut: »Vai niin...» Ja oli lökötellyt pois sen
+näköisenä, että Käkriäinen pelästyi.
+
+Häntä peloitti kauheasti, että mitähän tämä Aapeli silloin tekisi. Mutta
+ei se tehnyt mitään, varsinkaan, kun Käkriäinen vähän korjaili niitä
+aitoja, hätäpäissään, muka mieliksi.
+
+Kuitenkin ryhtyi hän sitten saamaan varovasti selville, ihanko se oli
+totta, ettei se ollutkaan antanut tätä Putkinotkoa hänelle, sopimuksesta
+huolimatta. Ja silloin Käkriäinen huomasi, ettei se aikonutkaan hänelle
+sitä antaa.
+
+Miksi ei? Siksi, ettei hän muka ollut täyttänyt siellä toiveita, --
+hoitanut noita pensaita, kukkia, -- tehnyt jos jotakin, mudan vetoa, --
+mitä lienee aikoinaan vaatinut. Mutaa mokomille, -- ja vahtia piti niitä
+jäniksiltä, isoilta ryssänjäniksiltä. Olisivat kasvut olleet lanttuja,
+kaaleja; mutta ovat törkyä, punaisia ja sinisiä kukkia; ja nyt, kun
+omenapuut ovat kuolleet, sellaisia viinimarjapehkoja, etteivät
+pienetkään voi maistaa heistä, kasvavat mustia räähkänmarjoja.
+
+Ei, Muttinen petti hänet, vaikka Käkriäinen jo oli ajatellut, kuinka hän
+eläisi täällä mukavasti, jos möisi koko metsän. Ja nyt antoi Muttinen
+hänelle pitkän nenän!
+
+Tämä petos vimmastutti Käkriäistä. Muttiselle ei hän tosin mahtanut
+mitään, kun ei tuhmuudessaan ollut vaatinut kirjoja, että tämä tila...
+Mutta kyllä hän osasi muut temppunsa... Näyttää hänen kukilleen ja
+muulle törylleen. Vaatiikin häneltä, herra, joutavia... Ilkeää, rikas
+mies ... helpolla rahaa saanut, kirjan kaupalla ... imee kuin iiliäinen.
+Vaikka on iso maha. Eikä ole kakaroita. Käkriäiselle on näitä
+karttunut... Kahdesti on Luoja viime vuosien aikana kaksosiakin
+siunannut ... sittunut. Mutta Muttinen makaa myöhään, mikäs herroilla;
+istuu tuolla verangoillaan kirja kädessä, piika siihen passailee. Ja
+hilaa tänne Käkriäisen kiusaksi kaikenlaisia vieraita, jotka
+iloittelevat, nauravat. Ihmekös, jos nauravat: holkkivat viinaa
+varhaisesta aamusta, sehän se miehiä naurattaa, mikäs muu. Ja se sama se
+soitattaakin heitä, pianoilla, pimputtimilla. Käkriäinen antaa himpun
+pimputtimille!
+
+Ja armoton on Muttinen Käkriäisen lapsi-raukoillekin; kahdeksan niitä
+nyt on; niitä pitäisi lykätä kouluun, kengät teetti kerran parille
+koulua varten, menivät ne kotonakin, nyt ei anna enää kenkiä, rikas ja
+saita. Mutta kouluun ne pitäisi, etteivät muka ulvoisi täällä kuin
+sudet, niiden herrasvierasten kuullen. Vaikka yksi heistä, se laulaja
+Valkki, aina itse vinkuu. Ja mitäpä sanoi Muttinen kerran Käkriäisestä
+ja hänen akastaan? Että he haisevat kuin ukkosen tappama pirunraato,
+että heissä on luteita... Olipa vaikka sontiaisia! Että he olisivat
+voineet suorastaan rikastua täällä, niin helpoilla vaatimuksilla, jos
+olisivat tahtoneet.
+
+Rikastua! Hän, Käkriäinen, rikastumaan toista rikastuttamalla, hoitaen
+hänen metsiään, hänen aitojaan.
+
+Ei; siitä petoksesta alkaen, vuodesta, jona hän huomasi, ettei Muttinen
+anna tilaa hänelle, ei hän ollut laajentanut peltojaankaan yhtään. Eikä
+ruvennut hoitamaan Muttisen kukkia ja pehkoja. Ei ajelemaan
+talvipakkasella enää jäniksiä, -- no, eihän niillä nyt enää olekaan
+ollut omenapuita syötävinä; sillä Muttisen kiusaksi antoi Käkriäinen
+lampaittensa jyrsiä puita entistä enemmän, ja sitten hän keksi niille
+vielä toisenkin hävityskeinon, kunnes pakkanen ne lopulta tappoi: kun
+näet Muttinen kerran ryhtyi omenapuitaan lannoittamaan, oli Käkriäinen
+saanut hänet tekemään sen tuoreella lehmänlannalla, ja siksi uskoi
+Käkriäinen puiden tulleen matoja täyteen.
+
+Niin, jo muutamia vuosia on Käkriäinen ollut itsepintaisella kiusanteon
+päällä. Hän ei ole hoitanut Putkinotkoa, ei säästänyt metsää, vaan
+antanut varkaiden viedä sieltä runsaasti runkoja. Ei ole ollut
+millänsäkään aitojen korjaamisesta, on väittänyt naapurien karjain niitä
+särkevän. Peltoja ei hän tosin ole voinut lyödä laimin, sillä muuten ne
+eivät kasvaisi hänelle viljaa. Mutta mökkiään hän on parannellut juuri
+sen verran, että siinä lude hyvin talvella tarkenee. Ja kun Muttinen on
+ärhentänyt eikä Käkriäisellä ole ollut mitään paperille pantua
+kontrahtia, jonka nojalla häntä ei saisi täältä pois, ja koska hänen
+kuitenkin mainiosti kannattaa elää täällä, niin hän on ollut antavinaan
+myöten, luvannut ruveta Putkinotkoa hartaasti vaalimaan ... kunhan tässä
+lapsilaumalta kerkiää. Mutta siinä salassa hän on pitänyt taitavasti
+puoltaan tuota porhoa ja rikasta Muttista vastaan; hän on käynyt kylillä
+töissä saunanuuneja kutomassa, saadakseen leipää; ja lopulta hän keksi
+ruveta keittämään viinaa. Ettei jo aikaisemmin moista huomannut! Silloin
+ei hänen olisi tarvinnut välittää mitään näistä pelloistakaan. Mikäpä
+täällä olisi ollut keittäessä? Yksinään on saanut olla. Ja on siitä
+lähtenytkin taskuun, täällä hyödyttyjen muiden säästöjen lisäksi, niin
+että on passannut elää muhkeasti, kiusallakin, jopa pistää pankkiin,
+tuskanpäivien varalle.
+
+Sillä tavalla Muttinen narrasi Käkriäisen; olisi houkutellut hänet
+sonnittamaan puitaan, pehkojaan ja kukkiaan, joita Käkriäinen vihaa.
+Mokomia pimentoja talon lähistöllä! Nyt hankki tuohon omenapuiden
+paikalle ruusujakin; sellaiseen länttäsi sen mokoman rahaa! Hyvä, ettei
+Käkriäinen tullutkaan niitä alusta hoitaneeksi. Niin, hän vihaa noita
+kaunistuksia, niinkuin ... koko herra Muttisen ilmaa. Kun Muttinen
+oleksii huvilassaan, sanoo Käkriäinen lapsukaisilleen: »Kas niin, lapset
+ovat kesällä iloisia, huudelkaapa vain että: huih.» Ja hän on mennyt
+huvilaan Muttisen puheille silloin, kun siellä on oikein herrasvieraita,
+kaikkein pahimmissa ryysyissään, vaikka onhan hänellä nykyään oikeita
+ryysyjä, ja haisee siellä oikein, kukkien joukkoon. Ja veipä hän sinne
+kerran tulitikkulaatikossa elukoitakin, kainalonsa alta kouraistuja.
+
+Mutta nyt ... kukas luuli, että siitä vastarinnasta olisi sellainen
+seuraus! Mitenkäs pitikin käydä.
+
+Muttinen vaati häntä äskettäin allekirjoittamaan kontrahtia. Sen
+kuultuaan Käkriäinen ensin katosi: hän piileskeli viikon metsissä ja
+kylillä; mutta täytyipä hänen viimein ilmestyä takaisin kotiinsa. Ja
+silloin olivat siellä yhä ne todistajat ... niitä herraskaisia. Muttinen
+kutsui hänet luokseen ja luki ääneen ehdot.
+
+Hiisi sellaisiin sitoutumaan, ajatteli Käkriäinen alussa. Kovathan ne
+tosin eivät olleet; olivatpa yhtä lauhkeat kuin entisetkin, ne
+suullisesti sovitut; mutta näissä olivat määräykset puutarhan
+vaalimisesta ja tämän kiviaidan teosta ynnä metsän ja mökin hoidosta
+sekä muusta aivan selvinä ja tarkkoina parakraahveina. Jopa
+viinanpoltostakin, sellainen, ettei Käkriäinen saisi tehdä sitä muuten
+kuin Muttisen tietämättä. Mitähän se sillä tarkoitti? Ja lopuksi paperin
+hännässä sitoumus, että Käkriäisen on lähdettävä matkaansa talosta sen
+vuoden jälkeisenä Maariana, jolloin hän ei niitä ehtojaan rikulleen
+täytä.
+
+Niin kovat olivat ehdot. Mutta mikäs puoli Käkriäisellä oli: ehdot
+olivat hyvät ... siihen nähden, mitä ne saattaisivat olla kaikkialla
+muualla. Ja olisihan Käkriäinen saanut jäniksen passit, ellei olisi
+suostunut, vahvistanut pismaa puumerkillään, sillä hän ei osaa yhtään
+kirjoittaa eikä mokomasta välitäkään. Ja lopuksi varoitti Muttinen vielä
+todistajain kuullen, että lähtö tästä Käkriäiselle tulee, ellei hän
+muista varsinkin sitä pykälää viinanpoltosta. Ja nauroi päälle, se piru.
+
+Sellainen piru on tuo Muttinen. Ja siksi pitäisi Käkriäisen rustata tätä
+kiviaitaa, näiden puiden ja pehkojen ympärille, joita hän on koettanut
+konsteillakin juurittaa pois. Joutavia silmänrumennuksia! Vaikk'ei ole
+saanut muuta kuin matoja omenapuihin.
+
+Ihanko se Muttinen tosissaan tällaisen pahan?...
+
+Sitä mietiskelee Käkriäinen siellä puutarhan alareunassa, katsellen
+kiviä, joihin hänen tulisi käydä käsiksi. Ja yht'äkkiä hän pelästyy.
+Ikkuna huvilassa narahtaa ja lentää auki; mutta ehkäpä siellä olikin
+joku niitä herrasvieraita, häijyjä todistajia? Ei, Muttinen itse se
+olikin, hän se sieltä nyt ilmestyy punaisessa paidassaan parvekkeelle,
+koivujen väliin, pitkässä akanpaidassaan. Piruako se näin aikaiseen?
+vilahtaa Käkriäisen päässä. Makaisi, Muttinen; niin hän tekisi,
+Käkriäinen, jos olisi Muttinen, rikas mies; ja tavallisesti hän
+makaakin, tai istuu keinustuolissaan, -- ihan kuin Käkriäinen istuisi...
+Käkriäinen on hyvin säikähtänyt, niin hän on siinä vielä torkkunut
+mietteissään, seisoskellut aitaa rustaamassa. Ja hän arastuu yhä
+enemmän, kun Aapeli tulee aivan kaiteen viereen ja katselee sinne, juuri
+häneen ... niin totisena, turpein ja tuimin silmäluomin. Käkriäinen
+muistaa kontrahdin, hänelle tulee touhu, hän kääntyy sinne, kääntyy
+tänne, katselee kivenmöhkäleitä, ottaakseen niitä syliinsä. Mutta
+samassa liikkuu hänen aivoissaan kuitenkin ajatus: oikeinkohan se
+sittenkin tarkoittaa totta, eiköhän miestä saattaisi jotenkuten
+lepyttää, lauhduttaa? Ettei se vaatisi kontrahtia näin kivenkovaan.
+Esimerkiksi ... naurattamalla häntä hiukan ... se kun on niin lauhka
+mies. Siksi tempaa Käkriäinen nyt puoleksi kiukuissaan ja puoleksi
+pelästyneenä maasta koholle niin tavattoman ison kiven, että se tuskin
+mahtuu syliin, ja nostaa sen, -- sillä hän on väkevä kuin peikko, --
+päänsä päälle, pitelee siinä sitä pitkän aikaa ja tirkistää kiven alta
+Muttiseen ja nauraa, rohkaisevalla äänellä:
+
+»Hähhäh.»
+
+Mutta Muttinen ei myhähdäkään, hän kääntyy selin ja menee sisään.
+
+Totta se tarkoittaa, kiviaita tähän täytyy tehdä, ensinnäkin. Ja sen hän
+tekee, Käkriäinen. Korkea ja suora siitä tuleekin. Sillä ... herra on
+koira ... kontrahti ... eikä tämä ole pahimpia.
+
+
+
+
+PIKKU LIISA
+
+eli romantiikan prinsessa.
+
+
+On lempeä kevätkesäinen päivä, taivas kuultaa sinisenä pilvien lomasta;
+ne väikkyvät pehmeinä ja valkoisina.
+
+Hedelmättömän kankaan hietaiselle tielle, jota runoniekka ja säveltäjä
+Falk kävelee, näkyy tuolta jo pieni, tumma kukkula; sitä kohti hän on
+menossa. Pian pilkottaa sitten kukkulalta mustanpunertava pikku talo,
+vanhain petäjien keskeltä; niiden jykevät oksat kellertävät, ja
+tuuheissa havuissa suhisee tuuli surumielisesti.
+
+Se rakennus on entinen herraspaikka; viimeksi asui siinä erään
+vähäpätöisyyteen joutuneen ylimyssuvun kaksi naimatonta naista, jotka
+muutama vuosi sitten kuolivat.
+
+Tuollaisten rakennusten lähistöllä kuljeksii haaveileva Lauri Falk
+mielellään, hän, romantiikan merkeissä keskellä hienostuksesta köyhää
+aikaa kasvanut talonpojan poika.
+
+Nykyään hän kaipaa ylimyksellisten muistojen ilmaa kipeämminkin kuin
+ennen. On vuoden 1918 kesä; edellisenä talvena nousi osa Suomen rahvasta
+Venäjän ärsyttämänä kapinaan porvarillista luokkaa vastaan, joka pyrki
+vapauttamaan maansa Venäjästä ... kapinalliset tappoivat sivistyneempiä,
+kiduttaen, silmät puhkoen, elävältä haudaten; he polttivat kartanoita,
+hävittivät taideteoksia.
+
+Lauri Falk, joka on pelastunut, ei ole voinut tätä käsittää; hän oli
+tottunut kuvittelemaan kansaansa sen romanttisen käsityksen mukaiseksi,
+minkä Runeberg ja Topelius siitä loivat; eikä hän ollut seurustellut
+rahvaan kanssa muulloin kuin kesän lyhyinä päivinä, ja silloinkin
+pelkästään juhlahetkinä, jolloin hän näki sen suloisen viinilasinsa
+lävitse. Ei hän ollut ajatellut yhteiskunnan epäkohtia eikä keksinyt
+tässä raakuuksien tulvassa myöskään yleismaailmallisia aatevirtauksia,
+jotka sitä selittivät.
+
+Näin ollen teki kaikki tämä hänet lopulta ainoastaan entistäänkin
+suljetummaksi ja taipuvammaksi ainaisiin romanttisiin unelmiinsa. Nytkin
+hän on oikeastaan menossa ostamaan tuosta pienestä talosta, siinä
+asuvalta loisakalta, kananmunia, Muttisen pöytään, jossa hän
+kesävieraana syö. Talo on nykyään erään tukkiyhtiön; mutta sellaisia ei
+Lauri Falk ajattele, kun hän pysähtyy kukkulan rinteellä. Siinä hän
+katselee vanhojen petäjien keltaisia oksia, ja sitten tuolta näkyvää
+rakennuksen somasti sammaltunutta kiviaitaa, ja särkynyttä säleporttia
+siinä, ja portin takana kasvavaa lyhyttä syreenikäytävää, jossa versoo
+metsittyneiden oksien seassa vielä muutamia tuoreitakin vesoja: niiden
+latvassa nuokkuu heikkoja, sinertäviä kukkaterttuja. Käytävän oikealla
+puolella tietää Falk olevan ruusupensaita, joihin sitten kesällä tulee
+kukkia, niin kauniita kuin karu seutu täällä sallii; ja vasemmalla
+jälleen on spireoita, ja kirsikkapuita, alhaalta lehdettömiä ja
+kuivuneita, mutta ylimmissä latvoissa hohtaa jokunen hieno kukka, kuin
+outo tähti tämän taivaan kalpeassa sinessä, keinuen lempeässä tuulessa
+ja kylpien päivänpaisteessa.
+
+Lauri Falk ajattelee: Täällä on edes syreeneitä ja spireoita, jopa on
+koeteltu viljellä ruusujakin. Milloin on vielä Suomen talonpoika
+koristanut asuntonsa ympäristöä tarpeettomilla tai vähän hyödyttävillä
+puilla ja kukkapensailla?
+
+Hän kuvittelee nyt, kuinka rakennus oli ennen muka sisustettu
+aistikkaasti; kuinka siellä muka luettiin kirjoja, myöskin runoutta,
+luulee hän; -- nykyaika ei hänestä ole niin herkkä sellaiselle kuin
+mennyt; -- kuinka siellä soi hillitysti vanhanaikainen soittokone; ja ne
+neidit istuivat siellä rokokoo-leningeissään, nuo pikku huvilan
+hengettäret. Niin, siellä oli hänen mielestään runollisuutta, haavetta
+ja tunnelmaa, kaikkea, joka oli hieman irrallaan maasta.
+
+Näissä mietteissä Falk menee pienen, nurmisen pihan poikki; sen yhdessä
+kulmassa kasvaa suuri lehmus; hän tulee siroilla kaari-ikkunoilla
+varustettuun kuistiin, aukaisee eteisestä vasemmalle johtavaa ovea ja
+vilkaisee siitä sisälle, väkeä etsien. Eipä ollut kamarissa ketään:
+ainoastaan rääsykasa näkyi huonekaluttoman kamarin lattialla, kartanon
+loisväen makuupaikka. Sitten hän menee ummehtuneeseen keittiöön. Ja sen
+takaa, pienestä salista, kuuluukin nyt liikettä.
+
+Nyt tulee kai häntä vastaan haaveiltu hengetär, sillä kun hän raottaa
+hiljaa salin ovea, niin kas, loiseukon tytär, pikku Liisa, se kääntyy
+sisällä nopeasti tulijaa kohti, ikkunapöydän äärestä, jossa hän askaroi
+silitysrauta kädessä, punaista esiliinaa oikomassa. Ja pikku Liisa, --
+ei niin pieni ikänsä kuin kokonsa puolesta, -- rientää ovelle herra
+Falkia vastaan, antaa hänelle kättä ja rientää nopeasti puhumaan:
+
+»Kah, tekö sitä ... käykää peremmälle; kah, kun ryykkyyraudankin tuohon
+unohdin, olinpa vörkkelini polttaa, no, eihän se vielä. No, tulkaa
+peremmälle, tänne...»
+
+Ja Liisa lyykistää sievästi ja menee Laurin edellä selin, viitaten
+vierasta tulemaan peremmälle. Liisa on pyöreä ja lihava, mutta hänen
+kasvonsa ovat väriltään kelmeät; vartalonsa on kierokin; ainoastaan
+harmaat silmät ovat suuret, viattomat ja kauniit. Hän jatkaa anteeksi
+pyydellen:
+
+»Sohvallehan tuohon teidän pitäisi; mutta sattuivatkin nuo vaatteet
+pesuun ja siihen; mutta tulkaahan nyt tänne, on täällä meillä
+karmastuoli. -- Ei, äiti ei ole kotona, lähti kaupungissa käymään, mutta
+odottakaahan, odottakaa, eihän ole kiire. Istukaa nyt...»
+
+Ja samassa lennättää Liisa rautansa pöydältä hellalle, -- entisessä
+herrassalissa on näet suuri, punainen tiilihella, -- ja alkaa siellä
+hääriskellä käsi kahvipannun sangassa, ja juttelee:
+
+»Eihän mitä, jopahan tästä nyt puuhaa; onhan herralla aikaa, äiti kyllä
+tulee. -- Ja kun en ennätä olla seurana, on minulla noita postikortteja,
+kauniita, katselkaa noita, ensimmäiseen hätään...»
+
+Innoissaan Liisa kantaa Falkin eteen pahvirasiallisen kuvapostikortteja;
+niissä on toistensa sylissä istuvia ja hyväileviä pareja, noissa
+värjätyissä valokuvissa. Pikku Liisa naurahtaa onnellisena ja
+viattomasti:
+
+»Sulhasilta! -- Ja on minulla kirjekin... Sulhaselta. Täällä se on,
+seinän raossa, odottakaa, kun minä annan, lukekaa. Mikäs siinä,
+lukekaa!»
+
+Liisa levittää Falkin eteen jonkinlaisilla variksenvarpailla kyhätyn
+kirjeen, likautuneen paperiarkin; ei auta muu kuin silmäillä sitä.
+
+»Rakastettuni, nyt otan minä kynän käteeni», jne. »Oli sytämmeni
+pakahtua, kun erosin Teistä, suloinen olitte kuin narisissin kukka. Minä
+olen rehellinen kansanmies ja sotamies», jne.
+
+Liisa selittää:
+
+»Ja se tulee kohta tänne käymään, tämä sulhanen. Tämä on varvilainen, on
+sotamiehenä, siellä sodassa ... se entinen olikin sellainen kiertävä,
+rautatiesakkia. Eikä se tämä petä...»
+
+Falk katsoo häneen ihmetellen, sillä pikku Liisa ei ole hänestä aivan
+narsissin kukka: hänen suunsa on kovin vino, melkein pystyssä, ja huulet
+nykerön nenän alla pöhöttyneet ikäänkuin jostakin taudista.
+
+Yht'äkkiä puhkeavatkin Liisan silmistä, kun hän seisoo siinä hellan
+kulmalla kahvin kuumetessa, suuret kyynelet. Hänen päänsä kallistuu
+surullisesti, ja huulet alkavat vavista; hän jatkaa hiljaa ja
+vaikeroivalla äänellä, silmäten Falkiin rukoilevasti:
+
+»Minulla se oli näet tässä jo poikakin ... kuoli toki, mihinkäs se olisi
+joutunut, kun se rautatiesälli jätti. -- Mutta tämä ei jätä, sitten sitä
+ruvetaan, aiotaan ... tämä on niiden oikeain puolella, mutta niin sanoi,
+että jos eivät sodasta palkkaa anna, niin kansan puolelle menee,
+punaisten. Kyllä hän osaa rahaa hankkia! Enkähän minäkään niin huono.
+Vaikka linnassa olen istunut; ei se minun syyni ole ollut. Katsokaa
+itse, tässä on linnan tirehtöörin todistus ... että minulla on ollut
+hyvä käytös.»
+
+Liisa tuo Falkille vankilasta annetun todistuksen. Ja selittää:
+
+»Ei se minun vikani, se varkaus. Hän se, rautatieläinen, kertoi, että
+siinä talossa oli niin kauniita vaatteita, ja itse hän ne meni ikkunasta
+ottamaan. Ja minä sitten panin päälleni... Ja lopulta tahtoi kaikki
+minun syykseni... Salaamisesta minut linnaan. -- Ja siellä sitten
+halvaus ... näin veti suunkin vinoon... Hyvä, että Jumala sen pienen
+otti. Niin surin, että tuli halvaus. -- Mutta nyt ... katsokaapas,
+tällainen -- minulla on kesähattukin, kun sulhanen tulee. Minä aion
+värjätä sen vaaleanpunaiseksi, vaikka sanoohan äiti, että mitä sitä
+värjäilet, ampuvat porvarit, kun punaista... Mutta minkähänlainen tuo
+olisi toisenvärisenä, herra Valkki? Olisikohan muoti punainen näissä
+hiihtohatuissa...?»
+
+Kahvi on valmistunut, Liisa kaataa sitä yhteen kuppiin, ei itselleen;
+hän kursailee, on kohtelias:
+
+»Mutta juodaanpas nyt, mitäs tuosta, ennätänhän minä sittenkin. Sillä
+minulla on kirjoja, minä näytän ne teille heti, iso läjä kirjoja, antoi
+se rautatieläinen, ja itse olen ostanut jonkin.»
+
+Pikku Liisa tuo pöydän kulmalle viidenkymmenen pennin kirjoja, niiden
+kansissa on kauniita kuvia, ruusuja, naisia. Ne kirjat ovat
+»Lemmenjuoma», »Sininen lilja», »Kolmasti syntynyt» jne.
+
+»Ja tämä on Titanikin haaksirikko», sanoo Liisa. »Voi, kun siinä on
+muuan Anttila-niminen mies, pelastui ihmeen kaupalla; ja siitä kun tuli
+miljonääri, oli saanut laivan pohjasta rahaa, mitä lienee. Paljon se
+sai, köyhän tytön nai, se Anttila; kun tulee sulhanen nyt tänne, minulla
+on aitta, valmiiksi siistitty, -- siellä on linnunpesä, mennäänkö sitä
+katsomaan? Se on siellä sisällä, sen voi ottaa käteensä, eikä emälintu
+sitä hylkää. -- Mutta kah: nythän äiti jo tulikin kaupungista»,
+keskeytti Liisa yht'äkkiä vilkaisten ulos kuusiruutuisesta ikkunasta,
+jonka laudalla kukki köyhänilo ja josta näkyi metsikön lomitse kaista
+Saimaata, tummansinistä, tuulista ja surumielistä.
+
+Eteisen lahonnut permanto kolisikin; ja kun loiseukko, kuiva ja ruskea,
+pistäysi nyytti kädessä sisään, sanoi Liisa:
+
+»Minä olen näytellyt täällä kortteja, pitänyt selskaapia...»
+
+»Sinä»... vastasi muori Liisalle puolittain vihaisesti, samalla kuin
+kätteli Falkia. »Kirjoinesi ... joutaisivat ... kaikki taas jutellut
+varmaankin ... itsekin narrattava. -- On, kyllähän niitä on munia,
+taitaahan niitä kaksi ja puoli paria ... saahan nuo, kun maksaa.
+Menehän, tyttö, tuolta kyökistä hakemaan...»
+
+Pikku Liisa tulee piankin takaisin. Mutta nyt hän kantaa munien lisäksi
+suurta vihkoa syreenin terttuja, ja angervopensaiden valkeita kukkia, ja
+sanoo Falkille:
+
+»Minä toin teille kukkia ... ei mitään, on niitä siellä, täällä on
+paljon kukkia kesällä, herrasväkien... Mutta tulkaa, tulkaa meille
+juhannuksena. Täällä on sellainen pyöreä lehtimaja syreeneistä,
+ryökkinät siinä ennen istuivat, kahvia joivat, mennäänkö sinne? Nyt jos
+mentäisiin? Se on niin ympyriäinen kuin mikä linnunpesä. Mutta
+juhannuksena tulkaa, ihan varmaan, silloin on täällä sulhaseni, jonka
+kanssa minä istun silloin siellä. Tulkaa, olkaa hyvä ... selskaapia,
+herra Valkki.»
+
+
+
+
+URHEILIJA TOMMOLA
+
+eli »Mens sana in corpore sano».
+
+
+Tuomari Tommola on ruvennut urheilemaan. Terveyssyistä on täytynyt.
+
+Oli hän urheillut jo ennenkin, kauan sitten, pienenä nallikkana mamman
+luona, eh-eh. Siellä hän oli lyönyt isipapan pihalla veljiensä kanssa
+painia ja pureskellut heitä koipiin, sillä hän oli nuorin kyläkauppiaan
+lapsista. Ja hiihdelleet he olivat kuin Jukolan pojat. Mutta nyt ei hän
+ollut enää pitkiin aikoihin hoitanut terveyttään.
+
+Äskettäin hän kuitenkin alkoi tuntea sydämessään merkillisiä pistoksia,
+jotka muuttivat hänen muotonsa tummaksi ja arvelevaksi. Tommolan
+punaisen muodon, naaman, joka on pyöreä kuin täysikuu ja kiiltää kuin
+saippuoitu. Ilosta se kiilteli vielä äskettäin, hänen syödessään illoin
+vankasti pihvejä ja höystettyjä makkaroita, afääreistään jutellen,
+kallistaen ruokanaukkuja ja ajatellen, kuinka hän sitten ryntäisi
+tyttöjen perästä kuin orhi. Sellaisena hän luuli kestävänsä, vaikk'ei
+joskus saanut öisin unta: niin mietti hän päässään tulevaisuutensa
+afääreitä, muikunkauppoja ja muita. Mutta sitten alkoivat ne pistokset!
+Ja omituinen ahdistus sydämessä. Johtuikohan se siitä, että hän söi
+mansikoita siemenineen? Ehkä ne siemenet olivat tunkeutuneet
+umpisuoleen? -- Oiva Tommola meni levottomana lääkäriin. Tuttu tohtori
+sanoi kyllä, että sydänhermot olivat ehkä hiukan kiihottuneet: sopisihan
+Tommolan, jos hän neuvoja vaatisi, nauttia illoin ainoastaan yksi pihvi
+ja pienempi luku pippuroituja makkaroita; naukkuset ja tyttöset
+menisivät vielä mukiin... Silti Tommola pelästyi. Hänen mieleensä johtui
+kauppaneuvos Könölin, joka oli kuollut yht'äkkiä sydänhalvaukseen, juuri
+kun oli kaiken ikänsä ponnisteltuaan päässyt rikkaaksi. Ja Oiva Tommola
+aikoi itsekin rikkaaksi.
+
+Se oli synkkä esimerkki. Nyt, näin varhain, alkoi terveys, piru,
+juonitella...
+
+Tommola päätti ryhtyä ajoissa tarmokkaasti sitä hoitamaan.
+
+Hän osti »Myllerin Systeemin» ja muita arvokkaita kirjoja. Jopa hän
+lainasi kalliit punnuksetkin. Ja hän voimisteli aamuin ja illoin.
+Kesäkuussa hän meni kylpemään, Ollin-saunaan, pikkukaupungin
+kylpylaitokselle.
+
+Mutta ne kylvyt kävivät hänestä niin peijakkaan kalliiksi. Kylpylän
+hierojatkin harmittivat häntä; aamuisessa pohmelossaan tulivat nuo
+keltanokat ylioppilaat muka häntä hieromaan, annettuaan hänen odotella
+kokonaisen tunninkin hieromasalissa, ja sitten ne sivelivät kymmenisen
+minuuttia käsivarsia ja reisiä kuin kanansulalla, -- ja se maksoi
+kauniin viitosen kerralta.
+
+Sitä paitsi kiusasi häntä nähdä kylpylaitoksella aina ontuvia ja
+ihotautisia; ja venakoita, niin paksuja, että kun nuo pallomaiset mammat
+loikoilivat puistossa penkeillä, otti yksi kohta vaivoin kiinni
+penkkiin, sillä kädet ja jalat heiluivat koholla ilmassa. Nuoriakin
+venakoita siellä tosin kyllä oli, mutta niitä hän ei tahtonut, varmuuden
+vuoksi, sydänvikansa tähden, lähennellä, ja nyt ne olivat turhaan
+ärsyttämässä. Samoin kuin pihvit ja makkarat, ja makeat naukkusetkin.
+
+Ja ennen kaikkea: elämä ja hoito kylpylaitoksella oli niin peijakkaan
+kallista.
+
+Ja tulivatko sairaat siellä sen paremmiksi? Muttinenkin oli kylpönyt,
+iskiaksensa vuoksi, jonka hän oli saanut resorivuoteessa
+filosofoimisesta. Se oli maksanut hirveästi, ja yhäpä onnahteli Aapelus.
+
+Silloin sattui Muttinenkin päättämään, että nyt hän tahtoo oleskella
+jälleen parhaan osan kesäänsä Putkinotkossa, koettaa parannella siellä
+konttaansa, maalaistapaan: saunalla ja tervalla ja paahtamalla
+auringonpaisteessakin ruhoaan...
+
+»Saunalla ja tervalla!» huudahti Oiva Tommola siihen. »Kuules, veli, --
+minä tulen mukaasi maalle! Hoitamaan sydäntäni. Minäkään en usko näihin
+kylpyläafääreihin. Mutta sauna ja terva, ehkäpä ne ... Entä viina! --
+Jos ei terva ja viina auta, on se kuolemaksi, sanoo suomalainen
+sananlasku... Vanhankansan viisautta. Ja lisäksi aurinkokylpyjä, ja
+yleensä potraa maalaiselämää...»
+
+Tommola tuli Aapeli Muttisen luo.
+
+Hän nousi siellä ensimmäisenä aamuna vuoteestaan lujasti päättäen hoitaa
+terveyttään, -- ei kuitenkaan varsin varhain, vaan kello puoli kymmenen,
+sillä levon täytyy olla maalla syvä, sellainen, että jalat käyvät unen
+pohjaan asti, sanoi Oiva Tommola. Se oli yksi hänen terveysohjeitaan,
+jollaiset hän oli pohtinut valmiiksi viime päivinä, päätettyään lähteä
+maalle, ohjeita, joista hän oli sulkenut pois kaikki lääkärien kalliit
+ja epäilyttävät vehkeet suosiakseen sitä enemmän tervettä maalaiselämää.
+Siinä hän uskoi nykyään pihvien ja pienten naukkujenkin menevän
+mukiinsa...
+
+Muttinen köllötteli maalla myöskin yhtä myöhään kuin Tommola. --
+Yht'äkkiä hän sinä ensimmäisenä aamuna pelästyi, kun kuuli viereisestä
+yliskamarista, johon Tommola oli sijoitettu, kovan kumahduksen. Tommola
+se siellä ponnahti sängystä permannolle, sellaisella voimalla, että koko
+huvilan välisilta huojui.
+
+Sitten Tommola alkoi voimistella. Hän mylleröi, lukien ääneen: »Yks,
+kaks, yks, kaks.» Jalat löivät permantoon, nikamat natisivat. Sen
+jälkeen hän voimisteli punnuksilla. Ja sitten hän huusi Muttiselle
+seinän läpi:
+
+»Joko sinä olet mylleröinyt, Aapelus? Minä olen. -- Kuulepas, Aapelus,
+sinun täytyy ruveta mylleröimään, muuten et sinä saa pois iskiastasi.
+Joka aamu, vähän aikaa, mutta rajusti. Mutta nyt minä menen uimaan.»
+
+Oiva Tommola ryntää alas ullakolta niin, että luukut ja ovet paukkuvat.
+Hän törmää kuistille alasti ja nauraa tyytyväisenä Muttisen vuokraajan
+eukolle, joka katselee häneen ällistellen aidan takaa. Tervettä ja
+reipasta maalaiselämää! Sitten hän juoksee pihalta rinnettä alas
+lahdelle. Hän hyppää heti järveen uimapaikalta, jonka hän on edellisenä
+iltana valinnut. Porskis! panee vesi, ruiskahtaa korkealle ilmaan.
+Tommola pärskyttää vettä; pian hän istuu keskellä lahtea näkyvällä
+kivellä. Siinä hän alkaa sitten laulaa jotakin reilua ja maalaista,
+sellaista rekirivoa, sillä terve täytyy ihmisen olla, täällä maalla,
+ajattelee hän. Niin hän laulaa hetken kovaäänisesti, kimeällä nuotilla
+ja vähän väärillä sanoilla.
+
+Sitten hän juoksee takaisin ylös rannalta; mutta loppuosan mäkeä kovasti
+jalkojaan tömistäen. Hän tulee portaille, siihen sattuu juuri Aapelin
+emännöitsijäkin. »No nyt kahvia, onko se valmis?» huudahtaa Tommola.
+Muttinen rypistelee otsaansa ja suutansa, sillä kun aurinko paistaa
+kuistille, niin kellahtaa Tommola siihen vatsalleen, kahvia
+odottaessaan, piehtaroimaan alastomana kuin nyljetty. Tommola loikoo
+hetken selällään, toisen vatsallaan. Välistä hän nousee istumaan, ja
+katselee itseään, rintapieliään ja reisiään.
+
+Ja siinä hän ajattelee niitä nuoria venakoita, eh-eh.
+
+Muttinen on asettunut kuistille. Hän lueksii jotakin kirjaa, niin
+vakavasti, että Tommolaa alkaa harmittaa. Varmaan jotakin
+filosofoimista, romaania. Ensin Muttista ärsyttääkseen ja sitten
+omastakin innostuksesta alkaa Tommola pian puhua noista venakoista,
+nuorista ja mukavista, jotka häneltä jäivät kaupunkiin joutilaiksi.
+
+»Ovatkohan venakot parempia kuin ruotsalaiset, sveesittäret?» sanoo
+Tommola. »Ja minkähänlaisia kiinattaret ovat, pehmeät ja pienijalkaiset?
+Entä neekeritytöt? Eh-eh ... on minulla voimaa! Katsopas näitä lihaksia!
+Mustat neekeritytöt, ainoastaan vähäisen punaista, eh-eh. Oletkos nähnyt
+tällaista miestä, Aapelus, tällaisia reisiä? Taitaa olla turha se juttu
+taudista ... ja sydänvian ainakin tämä parantaa, tämä maalaiselämä. Se
+antaa nälkää. Eiköhän se kahvi ole valmis?»
+
+Tommola menee katsomaan, joko kahvi on valmis, alasti. On se valmis. Hän
+huutaa Muttista ruokasaliin. Alasti istuu Tommola sitten siellä
+pöydässä. Emännöitsijä ei tosin uskalla tulla huoneeseen, mutta viis
+siitä, ajattelee Tommola. Miksi kuljettikin Muttinen tänne
+kaupunkilaisnaisia? Tommola antaa luikuria naisväelle yleensäkin,
+nimittäin näin terveyttään hoitaessaan, eh-eh. Ruvetapa häiritsemään
+kesäistä elämää heidän tähtensä. Ei, hän ilmaisee nyt aikovansa istua
+ruokapöydässäkin alasti: luonnonparannusta. Eräät englantilaiset
+asuvatkin kesällä puissa, kuin varikset pesässä. -- Tai Tommola aikoo
+esiintyä ainoastaan pelkkä paita päällä. Niinkuin Jukolan pojilla. Ja
+jos sopisi niistää nenänsä paidan helmaan, niinkuin oikeat Jukolan
+veljekset, se olisi selvä meno.
+
+Pian tulee aamiainen. Ja kun Tommola on syönyt makkaraa ja kallistanut
+naukun parrunpäästä, jonka Muttinen on tuonut maalle mukaansa, niin
+sittenpä se homma täksi aamuksi jo riittääkin: Tommola lähtee
+yliskamariinsa ruokalevolle.
+
+Muttinen istuu parvekkeellaan ja katselee koivuja, jotka tuolla metsässä
+keinuvat, notkeina ja tuuheina, kesän onnekasta laulua suhisten. Oiva
+Tommolakin on onnellinen, maaten sikeää unta ullakkokamarissa, jonka
+ikkunat hän on tarkoin peittänyt, levällään pilkkopimeässä, alasti
+peiton alla.
+
+Yht'äkkiä herättää Muttisen jälleen epämääräisistä unelmista huikkaus,
+joka kuuluu yläkerrasta. Oiva Tommola tulee nyt sieltä jytisten alas.
+»Nyt täytyy lähteä aurinkokylpyyn», huudahtaa hän. »Täytyy paistaa
+itseään aikanaan. Tule mukaan! Iskias! Ja nyt me otetaan sitä tervaa
+mukaan, eh-eh. Ja me urheillaan, Muttinen. Hypitään korkeushyppyä.
+Katso, tällä tavalla! Ja näin on sinun voimisteltava. Tällainen liike se
+venyttää sitä iskiasjännettä, sen näyttää Myllerin Systeemi. Mikä?
+Hahaa. Eikö se ole jänne, vaan hermo? No, se nyt yksi ja sama. Mutta nyt
+me haetaan tervaa ja pitkä nuora.»
+
+»Kunhan et aikone hirttää minua?» kysyy Muttinen.
+
+»Ei, nuoran yli aiotaan hypätä», vastaa Tommola.
+
+He etsivät pytyllisen tervaa ja pitkän pyykkinuoran. Sitten he menevät
+rannalle, Tommola edeltä sääriään ponnahutellen, Muttinen perästä, jokin
+kirja kainalossa ja huokaillen. Emännöitsijä on luvannut tuoda sinne
+myöhemmin päiväkahvit.
+
+Aurinko on lämmittänyt rannalla hiekan niin, että se polttaa
+jalkapohjia. Muttinen riisuutuu, ja ähkii, kääntelehtii hiekassa,
+kaivelee siihen itselleen kuoppaa, ja ähkii. Tommola pingoittaa puusta
+puuhun hietikon yli nuoran, ja huutaa:
+
+»No, nyt hyppäämään, Aapeli! Katso päältä, näin minä hyppään. -- Katsos,
+noin korkealta jo meni, meistä tulee oikeita Kolehmaisia, terveitä
+miehiä. Mutta nyt on sinun hypättävä. No, nouse pois, hyppää, minä annan
+starttisignaalin.»
+
+Muttisen täytyy hypätä. Tommola nauraa:
+
+»Eihän sillä tavalla! Spurtti on tehtävä näin! Hahaa, niin menit
+turvallesi. Mutta katsos, minä hyppään vielä yhden pykälän korkeammalle!
+Nyt lähden, tämä tällainen on startti... Sinä annat nyt signaalin...»
+
+He hyppäävät.
+
+Ja sitten he juoksevat.
+
+Ja kun Muttinen jälleen istuu läähättäen ja hiestä märkänä hiekassa,
+puhuu Tommola:
+
+»Tämä se on jotakin. Taisi olla hyvä, että tultiin tänne. Luulen, että
+tämä terva ja viina... Mutta kuulepas, tuo sinun arentaattorisi sanoi
+minulle, että pikiöljy pitäisi olla jalalle kuivetustaudissa, -- se kai
+on samaa kuin iskias, -- vielä parempaa kuin terva, ja sanoipa hän, että
+kipeää paikkaa olisi voideltava jollakin ... mitä se olikaan?...
+Kolotiita ja karhunrasvaa. Hahaa, mitä ne ovat? Kolotii,
+kolotusvoidettako? Ahaa, collodiumia. No, sama se, mutta nyt me ensin
+tervataan. Katso, näinhän mies tervaa.»
+
+»Tervaatko sinä pääsikin?» huudahtaa Muttinen. »Hihii, tukkasi on
+paksussa tervassa... Ja nyt piehtaroit hiekassa...»
+
+»Niin, se on päänahalle hyvää», vastaa Tommola. »Täytyy olla
+perinpohjainen. Tervaatko sinä ainoastaan jalkasi?»
+
+»Kun minulla on ainoastaan jalka kipeä», sanoo Muttinen.
+
+»Niin, mutta minulta saattaa tulla kipeäksi muukin», jatkaa Tommola.
+»Siksi varustaudun ajoissa. Ettäkö olen tervassa ja hiekassa kuin ...
+mikä? Caliban? Mikä se on? Oh, olipa mitä tahansa! Terveys, sitä on
+hoidettava aikanaan, muuten saattaisi se käydä liian myöhäiseksi... Voi
+helkkari, kuinka terva kirvelee silmiä... Panepa sinäkin silmiisi
+tervaa, niin näet miten se, perkele, kirvelee! Ei, ihankohan pitäisi
+pestä terva silmistä pois?»
+
+»Ehkäpä se on parasta», sanoo Muttinen. »Voisi muuten käydä kuin
+kullatulle pojalle Merežkovskin Vincissä. Missäkö? Se on kirja
+sellainen. Niin, siinä muuan poika kuoli, kun kullattiin koko ruumis.»
+
+»Kuoliko?» huudahtaa Tommola. »Merežkovskin? Ja Calibanin... Mutta tämä
+saattaa olla vaarallista, tällainen hikireikien tukkiminen. Mitäs me nyt
+tehdään? Ei, tämä ei vetele. Meidän täytyy mennä noutamaan tänne pata,
+jolla keitämme itsellemme pesuvettä. Minä menen sitä noutamaan. Kokoa
+sinä, Aapelus, risuja padan alle sillä aikaa.»
+
+Tommola menee huvilaan, hänen alaston ruumiinsa on tervasta kiiltävä ja
+paikoin hiekasta karkea; naama on niin tervan vallassa, että silmät
+vaivoin saattavat sinertää tervan läpi. -- Rannalle palattuaan hän sanoo
+Muttiselle:
+
+»Mitä, eikö veljellä vielä olekaan vedenkeittopuita? Hm, kirjaa tutkit!
+Minä annan luikuria -- romaaneille... Tärkeintä on ihmiselle, että hän
+on terve. Ja siksi ei pidä rasittaa itseään, vaan sen sijaan urheilla.
+Urheilla ... terve mies. Oh, onpa täällä metsässä risuja. Puhdistettava
+olisi ... lähtisi enemmän rahaa myydessä ... olisi kuin paratiisi... Ja
+kymmenen Eevaa täällä pitäisi juosta alasti, eh-eh, jos tämä olisi
+minun. Minkälaisiahan ne neekeritytöt ... tai jaavattaret...»
+
+Kun he ovat paahdelleet roviossa tervaansa ja huuhdelleet sen pois
+kuumalla vedellä, he heittäytyvät jälleen hiekkaan, aurinkokylpyyn.
+Hetken he makaavat siinä hiljaa. Aurinko säteilee kasvoille, sen kuumat
+lämpöaallot lainehtivat pitkin ruumista, jäsenestä jäseneen. -- Tyynellä
+ulapalla kulkee ohitse tervahöyryjä, kumisevassa tahdissa jyskyttäen.
+Pienet, kristallina kuultavat aallot vierivät rantahiekkaan, ohuena,
+leikkivänä rivinä. Ja sitten, kun laivat ovat kulkeneet ohitse, tulevat
+varsinaiset mahtavat mainingit, korkeampina vyöryen, hyrskyten... Ne
+pauhaavat hetken, asettuvat jälleen, vaikenevat lempeäksi
+kuiskaukseksi...
+
+Kaikki on hiljaista; muutamat hienot hattarat väikkyvät auringon
+sivuitse. Veden heijastus värisee rantamäntyjen latvoissa: näyttää kuin
+havut sauhuaisivat. Kaikki on pelkkää valoa ja lämpöä.
+
+Tällainen tekee Tommolan rauhattomaksi, tämä kauneus, ikäänkuin kaiken
+olemattomuus. -- Johtuvat mieleen afääritkin, joiden hän toivoisi olevan
+vieläkin parempia kuin ne todellisuudessa ovat. Ja hän on päättänyt olla
+ajattelematta mitään: levätä täällä maalla, hoitaa terveyttään. Myöskin
+ne nuoret venakot tulevat jälleen niin elävästi silmien eteen... Ja
+villit jaavattaret, jopa mustalaislikat ... täällä, miettiessä
+maaelämään sulkeutumista...
+
+Siksi alkaa Tommola pian puhella Muttiselle noista naisista, venakoista,
+ja kiinattarista ja mustalaistytöistä. Ja minkälaisiahan kääpiökansain
+tytöt olisivat? Olisiko niillä...? Sekä afääreistä; hän haluaisi nykyään
+leikkauttaa jollakin taiteilijalla, -- sellaisia halvan työn
+tarvitsijoitahan on paljon, -- kuvakirjan korkkimattoon. Hän painattaisi
+kirjan sellaisilla laatoilla, parilla värillä. Ja Muttinenhan myisi
+sitten sitä kirjaa kaupassaan. »Se olisi kekseliäs afääri, eikö niin,
+eh-eh?»
+
+Muttinen kuuntelee hetken, väsyy, köllöttelee vaiti. Tulee hiljaisuus.
+Se vaivaa Tommolaa. Hän vääntelehtii kupeelta kupeelle hiekassa. Ja
+sitten hän huudahtaa:
+
+»Ei, uidakin täytyy; terveys ennen kaikkea...»
+
+Hän juoksee kallionkärjelle, pousahtaa järveen, näyttää selällään,
+kuinka yksimastoinen purjehtii, tai kuinka moottorin perä purskuttaa, ja
+huutaa:
+
+»Tule tänne ploiskimaan. Aapeli. Heh, ne lääkäritkö? Voihan se kyllä ...
+se sinun iskiaksesi. Mutta kuulehan, jos me nyt todellakin koeteltaisiin
+tuota karhunrasvaa, voideltaisiin sillä koipesi? Arentaattorisi muijalla
+sitä on. Mutta tässä näet miehen! Meidän täytyy koettaa parantaa
+itseämme. Minä tulen täältä ylös, painiskellaanpas! Yksi täys-nelson...
+Tai juostaanpas kilpaa. Minä olen tällä kertaa _starter_. No, lähdetkö?
+Ei, mutta tuollahan tulee jo kahvia...»
+
+Lyygia ilmestyykin rannalle lehtopolulta, kantaen kahvivehkeitä.
+Tommolaa harmittaa ja kiihottaa nähdä naisväkeä, täällä... Tulevat
+mieleen ne nuoret venakot kaupungissa ... ja mustalaistytöt...
+
+Siksi hän vetää jälleen rekilaulun, motevan, kovalla äänellä ja väärillä
+sanoilla... Sitten he juovat kahvia, kolmisin, ja siinä Tommola
+aprikoitsee neekerien tyttäristä, sekä innostuu jälleen laskemaan, mitä
+hän voittaisi sillä kuvakirjalla. Mutta nytpä häntä alkaakin jo
+vähitellen raukaista, se tervaaminen ja uiminen, ja varsinkin
+aurinkokylpy. Siksi hän sanoo:
+
+»Ei, täytyypä tästä lähteä jo makaamaan, täytyy hoitaa terveyttään,
+päivällisateriaan ja postintuloon asti, jolloin minulle pitäisi saapua,
+kuules Aapelus, eräs merkillinen kirja, se on Gogin ja Magogin sota.
+Sitäpä me katselemme sitten yhdessä.»
+
+Ja Tommola menee makaamaan.
+
+Tervahöyryjä ja jaaloja kulkee ulapalla kaukana ohitse. Mainingit
+solahtavat hiekkaan. Metsä tuoksuu raikkaasti ja lämpöisesti. Kuikka
+alkaa itkeä jossakin ... nyt kohoaa sen musta pää tuolta vedestä; se ui
+toisten kuikkien luo, jotka ilmestyvät etempää ja rientävät laulaen
+yksinäistä vastaan; koko parvi soutelee sitten jonona salmien lomaan...
+Lyygia katselee Muttiseen kirkkain silmin, sitoen päähänsä seppeleen
+tuuheista sananjaloista; he hymyilevät onnesta.
+
+Kun he menevät päivälliselle, on Oiva Tommola jo valveilla. Ruumista oli
+polttanut niin, että sitä täytyi vuoteessa väännellä, ja kyhnytellä
+hartioita. Aivan oli tehnyt levottomaksi, että jos se aurinkokylpy
+olikin ollut liikaa, ja terva rasittanut sydäntä. Hän siis nousi, meni
+alas ja etsi Muttisen kaapeista vaseliinia voidellakseen kuumaa ihoaan.
+Ei löytynyt vaseliinia. No, hän nouti Putkinotkon vuokralaiselta tähän
+hätään tuota karhunrasvaksi sanottua ja siveli sillä palavaa ruumistaan
+ja pyöreitä kasvojaan. Hyh, se haisi pahalta, miltä lienee haissut,
+mutta... Sitten hän meni saliin odottamaan päivällistä ja postia. Siellä
+hän odotteli, -- hehkuvan punaisena ja ihmettelevin silmin, sillä
+hänestä tuntui olo yksinään täällä maalla niin merkilliseltä. Sen vuoksi
+hän otti aikansa kuluksi hyllyltä jonkin kirjan ja rupesi lueskelemaan,
+hiukan epäillen, olisiko siinä hauskaa. Se hänen oma kirjansa ei ollut
+vielä tullut. No, tämä kirja sattui olemaan -- Tolstoita. Tommola
+lueskelee vakavasti. Mutta jonkin minuutin kuluttua, ja juuri kun
+Muttinen tuli rannalta, hän kohottaa levottomana päätänsä, näyttää
+koettavan miettiä luettavaansa. Nähtävästi hän ei jaksa sitä tehdä,
+sillä nyt hän läiskäyttää kirjan pöydälle ja nousee, sanoo:
+
+»En minä tuosta Tolstoista... Sen romaanit ovat sellaisia ... kaikki on
+niissä niinkuin on! Ja filosofoi vääryyksistä... Koska kaikki on
+vääryyttä. Ei, terve miehen pitää olla ... ja minä annan Tolstoille
+huin!... Mutta kuules, kylläpäs se aurinkokylpy kirveli ... vai
+olisikohan se ollut se terva? Pitäisi olla vaseliinia.»
+
+Vaseliinia on sittenkin: Tommolan hartiat voidellaan karhunrasvan päälle
+vaseliinilla; jopa rinta ja kasvotkin. Se on Muttisestakin hauskaa. He
+nauravat, ja juttelevat sitten tytöistä, Tommolan neekerittäristä.
+Sitten sanoo Tommola:
+
+»Mutta tästähän tulee hyvää. Katso, näin minä hieron vähän sydäntäni.
+Katso, tällä tavoin sydäntä on voimistettava, tällaisilla liikkeillä,
+kirjojen mukaan. Ihmisen täytyy hoitaa ruumistaan. Erinomaista tämä
+maalaiselämä. Mutta aika on käytettävä tarkoin. Mitä sanot siihen,
+Aapelus, jos me päivällisen jälkeen mennään ongelle? Sehän me teemme.
+Minä lähden jo nyt kaivelemaan matoja, eh-eh. Ja sitten me nostelemme
+aikamoisia matikoita, kilon painoisia! Mutta hei, tuollahan tulee jo
+posti. Ensin posti, saattaa olla tärkeitä asioita maailmalta. Ja se uusi
+kirja, se on tässä. -- Mitähän uutta suurvaltojen sodasta? -- Kas niin,
+saksalaiset ovat nyt voittaneet Romaniankin, valloittaneet Bukarestin.
+Ne ovat poikia ... keksinnöillään he... Keksisivät jotakin ...
+ampuisivat räkätautibasilleja vihollisen armeijaan, eh-eh-eh.
+Voittamatonta kansaa, nuo saksmannit...»
+
+Tommola hyräilee jotakin, josta vähitellen erottuu sävel: »Nouse,
+riennä, Suomen kieli.» Ja sitten hän jatkaa:
+
+»Mutta Saksassa onkin terveyttä ... tai urheilijoita ... nimittäin
+ylioppilaat miekkailevat ... ja silti juovat olutta, eivät filosofoi...
+Ja se kansa tottelee! Jos oltaisiin siellä, tietäisin, minkälaisen
+tempun tehdä lakkolaisille, jotka yhä vaativat lisäpalkkaa... Mutta
+mitäs kuuluu meikäläisestä urheilumaailmasta? Kas Kenkura on taas saanut
+maailmanennätyksen, hyppäämisessä, Filadelfiassa. Se, se on ...
+suomalaista. Me ollaan ensimmäisiä jo jalkapalloilussakin... Ja
+maratonijuoksussa; niin, me ollaan kuin muinaisia kreikkalaisia, eh-eh.
+Maratonia juostaan. Sellaisia poikia meillä enemmän pitäisi olla...
+Urheilijoita... Kerrotaan, että itse Saksan keisari on sanonut meidän
+suomalaisista, että ollapa minulla enemmän tällaisia. Eläköön Kenkura!
+Mutta noudattakaamme hänen esimerkkiään: hoitakaamme hyvin terveyttämme.
+Kun olemme saaneet päivällistä, makkaraa, ja kunnon naukku mukaan, niin
+me menemme ongelle.»
+
+He saavat päivällistä. He menevät ongelle.
+
+Soutavat kolmen kesken, keula pystyssä, sillä Muttinen painaa perässä.
+
+Sudenkorennot liitelevät hopeisin, rapisevin siivin. Auringon kuva
+häikäisee vedestä silmiä, tuuheat rannat nousevat sinertävinä
+syvyydestä. Sitten alkaa metsä vähitellen punertaa illan hohteessa.
+Hyttyset hyrräävät ilmassa, kuovit lentelevät vehmaan niityn kohdalla,
+pesäpaikkansa ympärillä valittavasti rillittäen. Viimeinkin tuuli
+tyyntyy. Koivut uneksivat, laulurastas virittää hiljaisen laulunsa.
+Lyygia kuuntelee, kauneuden epämääräinen haikeus järkyttää Muttisen
+mieltä. Lyygia vilkaisee Muttiseen: tytön huulet väräjävät, ja hän
+kääntyy pois. -- Tommola on levoton. Nuokin sudenkorennot tulevat juuri
+tuohon, nokan eteen, ongenpahlaimella hommailemaan. Niitä on aivan
+satoja... Ja ne tytöt siellä kaupungissa.
+
+»Pääsettekö siitä hommaamasta», äännähtää Tommola sudenkorennoille ja
+lyö niitä ongenvavalla.
+
+»Ei syö, on liian tyyntä», sanoo Muttinen.
+
+»No, lauletaanpa sitten!» arvelee Tommola ja alkaa laulaa. Muttinen
+nauraa hänen laululleen, ja he laulavat yhdessä. Sitten tulee jälleen
+hiljaisuus. Sitä kestää kauan. Viimein sanoo Oiva Tommola:
+
+»Ei, mutta kuulepas, nythän meidän onkin mentävä kotiin. Iltaurheilu on
+tekemättä. Minä olen siinä suhteessa keksinyt jotakin ihka uutta. Saat
+nähdä. -- Ja sitten täytyy pitää huoli saunan lämmittämisestä. Sauna ja
+tervahan se täällä on sitä parasta terveyskuuria. Ja minä olen
+ajatellut, että minä kuhnin tänä iltana. Onhan sinulla jokin pesupunkka?
+Se on omituinen parannuskeino, se kuhniminen: taitavat parantua sillä
+munuaistaudit ja kaikki. Minä koetan tuon sydämeni tähden sitä. Kirjat
+sanovat kuitenkin, että se on tehtävä sangen huolellisesti. Ei saa ottaa
+liian kylmää, ei liian lämmintäkään...»
+
+He lähtevät kotiin, ja Tommola lämmittää saunaa. Mutta siinäpä onkin
+ilta jo kulunut, ja vielä on urheilu tekemättä, ja täällä maalla olisi
+Tommolasta mentävä aikaisin levolle; siksi ei hän enää huoli odottaa
+kolmannen uunillisen loppuun palamista, vaan sammuttaa pari viimeistä
+kekälettä, heittämällä vähäisen vettä kiukaan alle. Mutta lämmittäessään
+hän on samalla kuhninut ja lukenut: hän on ottanut mukaansa Gogin ja
+Magogin sodan, jota tutkien hän on huuhdellut pakaroitaan ja
+käsivarsiaan.
+
+Muttinenkin tulee saunaan. Hän sanoo:
+
+»Mitä turkkilaista, täällähän on vielä vinkaa.»
+
+»Vinkaa? Mitä se on? Häkääkö? No, lyödään sitten se löylyllä ulos»,
+vastaa Tommola. »Mutta koetapas minun pakaroitani, miten ne nyt ovat
+kylmät. Sillä tavoin se miehessä verenkierto tottelee, eh-eh! Mutta
+päälle on lyötävä kovasti vihdalla, että ne jälleen tulistuvat. Silloin
+tulee niistä terve. Koettaisit sinäkin kuhnia, Aapeli. Minä voitelen nyt
+itseäni pikiöljyllä. Se on kansanlääke, vaikka se haisee. Nyt ...
+minäkin taidan tuntea reidessäni jotakin, tuolla juuressa ...
+vihlomista... Olisikohan se iskiasta? Sille täytyy antaa kelpo kyyti.»
+
+Tommola menee ulos. Hän ottaa lapion, jonka talonvuokraaja on jättänyt
+saunan nurkalle, ja lapioi kasaan ison läjän multaa ja siirtää sen
+toiseen paikkaan.
+
+Käkriäinenkin sattuu siihen, kysyy:
+
+»Mitä, mitäs täällä tehdään? Kukkamaitako?»
+
+»Urheilua», vastaa Tommola. »Huomisaamuna lapioin mullan takaisin tuonne
+samaan paikkaan. Ylihuomenna siirrän sen taas tähän. Edestakaisin.»
+
+»Häh?» ihmettelee Käkriäinen.
+
+»Urheilua, -- siitä et sinä, mies-parka, tiedä mitään.»
+
+»Niin, mutta ... hm», murisee Käkriäinen. »Veisitte mullan kaalismaalle;
+kasvaisi kaali paremmin.»
+
+»Hm?», ällistelee Tommola.
+
+»Maalle siitä olisi hyötyä, siitä urheilemisesta», jatkaa Käkriäinen.
+
+»Isänmaalle ... tosiaan, ehkä enemmän kuin kongresseista ja
+olympialaisista, tosiaan», arvelee Muttinenkin.
+
+»Häh!» ällistyy nyt Tommola. »Te ette mitään ymmärrä. Se olisi kuivaa,
+tekisi urheilun kuivaksi. Se olisi hikistä työtä. Mutta nyt pääsin
+hikeen: hiki täytyy huuhtoa pois. Mennään saunaan.»
+
+He menevät. Tommola lyö kipallisen löylyä, niin että paukkuu ja tuhka
+pöllyää, ja nousee sitten lavolle:
+
+»Ai, perkele, kuinka polttaa ... auringon paahtamia paikkoja. Ei tainnut
+olla tämä pikiöljy hyväksi? Olisi pitänyt voidella ehkä vaseliinilla.
+Sinunkin, Aapeli, olisi tullut voidella itseäsi. Mies saattaa pilata
+iäksi hermonsa, ellei voitele vähän itseään vaseliinilla aurinkokylvyn
+päälle. -- Uhhuh... Ja praa! Se oli löyly! Mutta nyt ei auta, minä menen
+järveen. Tämä on finaali... Täällä maalla jos ei parane, niin ei
+missään. Eikä tämä tule kalliiksi, eh-eh.»
+
+ * * * * *
+
+Tommola on uinut, Tommola on syönyt alasti vankan aterian. Tommola on
+mennyt nukkumaan.
+
+Maalaishuvilassa vallitsee hiljaisuus. Illan tuoksu nousee ruohikoista
+ja metsistä, laulurastaan ääni soi kaukaa. Valo on kultainen, lahden
+lämpöinen vesi tyyni. Muttinenkin loikoo huoneessaan ja miettii, käsi
+pään alla, maailman mutkia.
+
+Nyt jysähtää viereisessä kamarissa. Siellä keikahtaa Tommola sängyssään
+niin rajusti, että permanto heiluu. Hän ajelee hyttystä, lyöden
+kämmenellään reiteensä niin että läiskähtää. Hän peitti kyllä ikkunan,
+mutta sittenkin yksi hyttynen... Nyt hän alkaa ähkiä. Ja viimein hän
+huudahtaa, kysyy, nukkuuko Aapeli... Hän itse ei nuku. Hän on miettinyt
+sitä uutta urheiluaan, mullan siirtämistä paikasta toiseen; ja sitä
+Magogin sotaa... Omituinen kirja! Eikö Aapelus, joka on kirjojen
+kauppias, ole sitä vielä lukenut? Siitä puhutaan syyllä. Siinä
+ennustetaan raamatun pohjalla. Kummallista ... käsittämätöntä:
+ennustettu tämä suurvaltain sota ... ja että Ryssän keisari näkee
+valtakuntansa ikkunasta. Se on jo totta.
+
+»Mitä, Aapeli? Että kysyt, onko sanottu: Venäjän keisari? Ei, mutta
+tarkoittaa sitä. Ja ennustaa, että Suomi tulee vapaaksi. Eikö sekin ole
+totta? Kummallista, että saattaa sillä tavoin ennustaa. Ikäänkuin nähden
+unissa. Minä ... minä en näe unessa mitään ... ainoastaan tyttöjä ...
+eh-eh. -- Mutta kuulehan Muttinen», äännähtää Tommola levottomasti
+yht'äkkiä, »minä ... minä luulen, että olen sairas...»
+
+»Sairas?» kysyy Muttinen.
+
+»Niin, ei se illallinen nyt oikein motevasti maistunut. Ja nyt minusta
+tuntuu kuin ylenannattaisi. En ole voinut saada unta. Päätäkin särkee.
+Perhana, kun tuli luetuksi tuota Magogin sotaa! Sellaisesta saattaa
+tulla hulluksi. Ei ihmisestä ole ymmärtämään noita seikkoja... Ei
+pitäisi ihmisen lukea yhtään mitään, se vie unen. Oikea filosofi ei
+ajattele mitään. Uih, nyt minua yökättää... Hahah, sen ohjeen minä annan
+Tolstoille... Se Magog, Maakokki, merikokki...»
+
+Muttinen mutisee jotakin aurinkokylvyistä ja tervasta ja pikiöljystä ja
+vaseliinista ja uimisesta ja multaurheilusta ja häkäisestä saunasta ja
+kuhnimisesta ja karhunrasvasta, kun menee hakemaan sairaalle veikolle
+naukkua. Hänen tullessaan takaisin istuu Tommola kalpeana sänkynsä
+reunalla, hän heittäytyy vuoroin loikomaan, ja nousee jälleen,
+voivottelee:
+
+»Oih, minua vilustaa ... alkaa tuntua kuin horkka... Olisikohan
+sydän...? Eikö sinulla ole kamferttia? Jos se terva ... tukki ehkä
+huokoset? Mikä sen kirjan nimi oli, jossa enkeli kuoli, kun se
+kullattiin? -- Ei, lähetä, Aapelus, joku hakemaan lääkäriä... Jos se on
+sydän ... koetapas, kuinka se lyö ... oksennuttaa niin ... joku hakemaan
+lääkäriä. Oi, että täytyykin olla täällä metsässä! Jos, jos tämä on ...
+lääkäri valehteli ehkä, kun sanoi, että ainoastaan sydänhermot... Ehkä
+se on muutakin. -- Ei, älä lähetä hakemaan lääkäriä! Nyt se jo tulee
+ulos. -- Ei, ei se tullutkaan! Huh, huh, huh, kuka uskoisi... Muttinen,
+lähetä sittenkin hakemaan lä... lääkäriä. Koskaan en ole ollut sairaana,
+ja nyt se tuli. Lähetä heti, Aapeli-parka... Oih, mikähän tähän oli
+syynä? Mitä sinä tästä luulet, Aapeli? Olisikohan niissä makkaroissa,
+joita minä tänne kaupungista toin, ollut luita?»
+
+
+
+
+HEITUKAN KOHTALO
+
+eli muuan maalaisäiti.
+
+
+Konttoristi Heitukka on ruma olento. Hänen päänsä on iso, jalkansa
+väärät, suu kuin kalan, niin vinosti luisuu alaleuka kaulaa kohti, ja
+surullisen otsan alta katselevat silmät, joista toinen on kiero; ne
+näyttävät melkeinpä vihaisilta juuri silloin, kun hän vääntää huuliaan
+ystävälliseen hymyyn.
+
+Lahjoiltaankin hän on huono, vaivalla hän on läpäissyt kauppakoulunsa ja
+päässyt konttoristiksi, sen tietävät kaikki, jotka sattuvat häntä joskus
+ajattelemaan. Sellaisia ei ole monta, sillä jokainenhan tietää, että
+Heitukka juokin. Viime vuosina hän on siinä oikein yltynyt.
+
+Mikä lienee vaikuttanut siihen, että hänestä on tullut juoppo? Kukapa on
+vaivannut itseään sellaista aprikoimalla.
+
+Tosin kertovat ne, joiden pakina ehkä osuu Heitukkaankin, että hänellä
+olisi ollut jonkinlaisia suunnitelmia kauppaneuvos Könölinin tyttäreen
+nähden, tuolla raukalla, silloin, kun Lauri Falk ja Svea kihlautuivat.
+Jopa kuului Heitukka sitten myöhemmin, kun Könölin oli kuollut ja Lauri
+jättänyt Svea Könölinin, pyrkineen Svean lähettyville; mutta Svea
+ajatteli tietysti ainoastaan Falkia. Mitäpä hän Heitukasta.
+
+Surkeaa oli konttoristin elämä ollut, kun hän oli kadottanut
+ylläpitäjänsä, kauppaneuvoksen; hän oli yritellyt puodeissa, mutta ei
+hänestä ollut kirjanpitoonkaan, eikä edes tiskimieheksi.
+
+Sen jälkeen hän on elänyt se tiesi miten, oleskellut muilla
+paikkakunnilla, ja täällä etukylässä, ikäänkuin piiloon painuneena, se
+juoppo. Kesäisin hän on kalastellut, saadakseen vähän rahaa
+juopotellakseen.
+
+Kuitenkin ne harvat, jotka tuntevat Heitukkaa paremmin, tietävät, että
+hän alkoi juoda jo kauan ennen kauppaneuvos Könölinin kuolemaa ja Svean
+kihlautumista.
+
+Jo vuosia aikaisemmin hän oli ryypytellyt, -- silloin kun se hänen
+mökkinsä paloi. Onpa niitäkin seurassa, joille mies-parka on muka
+uskonut sydämensä kertomuksen. Ja he saattavat sen tarinoida muille,
+mitään pahaa sillä tarkoittamatta.
+
+Mertsi Heitukka on syntyisin jostakin takakunnasta, jossa hänen isänsä
+kuului olleen karvari. Isä oli alkanut juoda kohta, kun oli Mertsin
+äidin nainut. Hän oli juonut nurin karvariverstaansa, aivan kuin
+uhmalla. Ja sitten hän oli hukkunut vesillä ollessaan, humalassa,
+sanottiin.
+
+Sillä hänen vaimonsa, Mertsin äiti, oli nyt sellainen, että hän tahtoi
+elää miten halusi. Hän piti hauskaa miesten kanssa, -- niin, keskellä
+kirkasta päivää hän oli kulkenut kylänsä valtatiellä juomilta
+höyrähdellen, astellen komeasti kirjavassa kretongissa, pöyhkeänä ja
+pystynä. Karvari sai hänestä nähden olla vaikka suolla.
+
+Kun karvari kuoli, veivät velkojat tehtaan. Mutta silloin vielä nuori
+leski katosi pitäjästä ja jätti sinne poikansa ihmisten varaan.
+
+Kierrellessään kerjuulla oli Mertsi sitten joutunut johonkin kunnon
+taloon, josta hänet oli hommattu kansakouluunkin.
+
+Oli hänen kiero silmänsä ja muukin rumuutensa tuottanut hänelle siellä
+surua; häntä oli sanottu länkisääreksi ja möhkäpääksi...
+
+Sillä päällään hän oli kuitenkin läpäissyt kansakoulunkin, ja sitten hän
+oli kaivannut johonkin parempaankin.
+
+Ja kuinkas ollakaan: kun hän oli puotipoikana eräällä kauppiaalla, hän
+sattui kuulemaan, että itse kauppaneuvos Könölin oli sukua hänelle,
+kaukaista sukua, -- oli syntyisin samasta pitäjästä kuin hänkin. Ja
+Mertsin isäntä, kauppias, oli silloin yllyttänyt häntä kääntymään
+Könölinin puoleen ja pyytämään avustusta, koska näet Mertsi ajatteli,
+kuinka hän pääsisi kauppakouluun.
+
+Mertsi oli mennyt Könölinin puheille, ja Könöliniltä lähtikin apua
+hiukan koko sen koulun ajan.
+
+Mutta siinäkin koulussa toi köyhyys ja rumuus Mertsille surua. Aina oli
+hän siellä elänyt syrjässä. Kukapa tyttökään saattoi tuollaista
+kierosilmää muuta kuin ehkä säälitellä?
+
+Ja niin yksinäiseltä ja katkeralta alkoi maailma tuntua Mertsi
+Heitukasta, että hän sitten, kun oli päässyt kauppakoulusta ja saanut
+pienen viran täällä kauppaneuvos Könölinin sahalla, rupesi palavasti
+haluamaan jotakin läheistä, rakasta.
+
+Siitä se hänen synkeytensä alkoi.
+
+Palavasti haluamaan, että hänelläkin olisi jotakin omaa, omaista, johon
+hän vetäytyisi kiinni.
+
+Niin, silloin hän oli ryhtynyt tiedustelemaan, missä hänen sukulaisiaan
+olisi. Äitiään hän oli kai erityisesti tarkoittanut, mutta hän ei
+puhunut niin, sillä äidistään hän lienee jo pienenä kuullut sellaista,
+ettei hänen mielensä nyt tehnyt kysellä, missä äiti oli.
+
+Ei voinut poika kysellä äitiä, vaikka oli kai jo vuosia sanomattomasti
+kaivannut juuri häntä. Hän mahtoi pelätä, että hänelle ladeltaisiin
+äidistä taas samoja kuvauksia kuin ennen lapsena, hänelle, joka
+kuvitteli itsekseen äidin helläksi ja hyväksi, parhaaksi lohduttajaksi.
+
+Sillä tavoin sukulaisia tiedustellessaan Heitukka saikin kuulla, että
+eli se äiti vielä, jossakin toisessa pitäjässä. Jopa ilmoitettiin
+hänelle, että hänellä oli yksi sisarkin, karvarin kuoleman jälkeen
+syntynyt. Sisaren oli äiti jättänyt köyhäintalolle, -- sieltä hän oli
+karannut jonnekin, -- eikö liene joutunut Helsingin kaduille. Äidistä ei
+kerrottu sen enempää.
+
+Suruiseksi se vihjailu teki Mertsin, mutta ei hän siitä vielä sen
+enempää välittänyt. -- Kukapa tiesi, millainen äidin kohtalo oli ollut,
+-- ehkä oli köyhyys ja kurjuus hänet kaikkeen pakottanut. Ja varmaan oli
+äiti jostakin salaisesta ja hellästä syystä antanut pojalleen
+ristimänimenkin Mertsi, -- nimittäin _Schmerz_, joka merkitsee Tuskaa:
+Genoveva-kirjasta otettu nimi, sama kuin Genovevan poikasen.
+
+Mertsi Heitukka tahtoi nyt nähdä äitinsä. Ja kai ehkä hiukan näyttää
+itseäänkin. Edes jollekulle, -- että tässä hän nyt oli, miehenä,
+konttoristikin oli, kovasta kohtalostaan huolimatta.
+
+Siksi lähti hän siihen pitäjään, jossa kertoivat äidin elävän.
+
+Siellä hän sai kuulla, että äiti asui jossakin mökissä salon sydämessä,
+ja oli jälleen sairas, niinkuin usein ennenkin.
+
+Heitukka riensi äitinsä luokse... Se oli ollut heinäkuinen päivä;
+kangas, jota Heitukka kulki, -- oikeinpa komeaksi pukeutuneena: vaalea
+huopahattu päässä, korviin ulottuvat kaulukset, ja punaisen ja viheriän
+kirjava liina kaulassa, keppi kädessä, -- höyrysi kuumuutta; tien
+varrella kiiluivat pienet ja punaiset ketoneilikat.
+
+Järkytetyin mielin oli Mertsi pujahtanut matalasta ovesta pirttiin,
+jossa hänen äitinsä oli maannut. Vakavana ja onnellisena hän oli mennyt,
+-- koreaa kravattiaan asetellen, -- vuoteen luo, jossa äiti vääntelehti,
+ja ojentanut äidille kätensä.
+
+Tervehdittiin siinä. Äiti katseli poikaa, heltyi huokauksiinkin. Mutta
+kun Mertsin puhe sitten oli saanut ikäänkuin tutkivan sävyn, keskeytti
+äiti yht'äkkiä sanomalla mökin väen kuullen:
+
+»Rumapa, ruma hänestä tulikin.»
+
+Oudosti se mahtoi käydä Mertsin sydämeen. Mutta Mertsihän tiesi, että
+äiti puhui totta, -- ja kai äiti oli sanonut niin ainoastaan salatakseen
+joitakin muita tunteitaan. Joskaan hän ei nyt päässyt lähestymään äitiä
+sen enempää, niin varmaankin äiti oli lähestyvä häntä sitten, myöhemmin,
+kun oli tullut jälleen terveemmäksi.
+
+Niin, sitten, kun Mertsi oli ottanut hänet hoiviinsa, sillä sen hän
+aikoi tehdä.
+
+Ja hän teki sen. Hän käänsi kukkaronsa nurin, ja lähetti äidille
+lääkkeitä, ja käytti häntä kaupungissa tohtorissa, jopa saikin hänet
+terveeksi.
+
+Entistä keveämmällä mielellä oli Mertsi sitten elänyt sahalla, pienessä
+virassaan, ovelan Könölinin pikku kätyrinä, kuten hän juovuksissa
+ollessaan sanoi. Hän oli nyt onnellinenkin. Sillä hänellä oli suuri
+suunnitelmansa: hän hommasi mökkiä äidilleen ja itselleen.
+
+Könölinin pienellä avulla hän sen sai. Syyspuoli kesää se oli ollut.
+Melkoisen kaukana oli se mökki kaupungista, yksinäisellä niemellä; kovin
+pieni se oli ja musta. Mutta hän aikoi korjauttaa siellä kuntoon läävän,
+ja kaikki, ja elää siellä kesin äitinsä kanssa, oleskella aina lomansa,
+ja hoidattaa siellä äitiään. Äidilleen hän hankkisi mökkiin viljelijän.
+Kanojakin siellä piti olla, ja karviaispensaita aikoi Mertsi sinne
+istuttaa. Niin, äiti oli lohduttava häntä ja hän äitiä.
+
+Kun hän oli ostanut sen mökin ja sitä hiukan järjestänyt, oli hän
+kirjoittanut siitä asiasta kiireesti äidilleen maalle ja pyytänyt häntä
+menemään katsomaan tuota hovia, koska ei itse virastaan heti joutanut.
+Mutta Mertsi lupasi tulla tapaamaan äitiään mökille seuraavana pyhänä.
+
+Sinä sunnuntaina hän astelikin tuomiskäärö kainalossa mökilleen.
+
+Eräässä talossa, jonka kautta hän kulki, hän sai kuulla, että äiti oli
+kyllä jo käynyt mökillä, mutta ei ollut sanonut tyytyvänsä siihen: oma
+kamari hänellä täytyisi olla, piika täytyisi hänelle hankkia, kaksi,
+kolme lehmääkin. No, Mertsi Heitukka ainoastaan hymähti tällaiselle:
+jospa äiti-raiska tietäisi, kuinka tukalaa jo tuon yhdenkin tupasen
+saanti oli ollut! Mutta ehkäpä äidille hommataan tilaa vielä enemmänkin,
+-- ja kaikkea muuta, lehmä tietysti piankin, sitten, kun saadaan
+viljelysten hoitaja; ja lopuksi piikakin, äidille.
+
+Seuraavassa talossa puhelivat ihmiset Heitukalle äidin haastelleen
+äskeisten lisäksi, että vieläpä hänelle hyvin käy, niinkuin ennenkin:
+poika hänellä on, sen täytyy häntä elättää, täytyy; sellainen akka hän
+on, yhtä luja vanhana kuin nuorenakin.
+
+Se tyrmisti Mertsiä.
+
+Ja kun hän sitten kolmannessa talossa kuuli, että äiti oli siellä häntä
+moittinut, oli haukkunut häntä taas rumaksi, sanonut joutavaksi
+konttoristiksi, jolla oli palkkaa vaivainen sata kuussa, -- ja olipa
+äiti uhannut haastaa hänet oikeuteenkin, ellei pojalta tule hänelle
+parempaa asuntoa kuin se salomökki, sellaista asuntoa, joka entisen
+karvarin leskelle sopii, -- silloin Mertsi lähti siitä talosta ylen
+synkkänä. Ja sitten illalla hän istui mökkinsä pienessä tuvassa, kituvan
+tulen ääressä, katkerana ja onnettomana, odottaen kauhuissaan äitiä,
+sillä hän tahtoi saada häneltä selitystä näihin kylän juttuihin.
+
+Äiti oli tullutkin sinne myöhemmin. Mertsi, joka ei uskonut moista
+mahdolliseksi äidissä, kaivatussa, joka oli antanut hänelle nimen Tuska,
+toivoi näkevänsä totuuden äidin silmistä, kauniimman totuuden kuin kylä
+kertoi.
+
+Ovi avautui hämärtyvänä syysiltana. Mertsi suuntasi katseensa tulijaan,
+sanaakaan virkkamatta, kai rukoilevasti. Silloin hän oli nähnyt äidin
+huulilla pelokkaan ja matelevan hymyn. Mertsi nosti kauhistuneena isoa
+päätänsä, ikäänkuin uhkaan. Äidin silmät vastasivat hänelle uhmalla; ne
+säkenöitsivät Mertsin mielestä ivaa. Mertsi vaati selitystä kylän
+juttuihin. Äiti vastasi oikeudella uhaten: hän tahtoi saada eläkkeensä,
+ei mitään mökkiä salolla.
+
+Silloin oli Heitukka noussut, hän oli osoittanut oveen ja huutanut:
+»Ulos!»
+
+Äiti oli mennyt, uhaten ja nauraen.
+
+Heitukka ei ollut jaksanut päästä paikaltaan, vaikka hän olisi tahtonut
+juosta tuon naisen perästä, kuristaa, tappaa hänet, sillä äidinmurhaaja
+hän olisi tahtonut olla.
+
+Mistäpä hän, huonopäinen raukka, olisi ymmärtänyt sielujen tavallisia
+luonnonoikkuja, sairaalloisuuksia? Kuinka hän olisi osannut loihtia
+esille viheliäisyydestä niitä kullanmuruja, joita ehkä piili sen
+pohjalla? Varmaankin hän olisi ilolla tyytynyt muruihinkin, jos olisi
+niitä saanut.
+
+Ei, Heitukka nousi vähän ajan päästä, otti pankolta kekäleen ja sytytti
+tuleen sen mökkinsä. Se on totuus sen mökin palosta.
+
+Sitten hän oli lähtenyt sieltä sielullisesti kovin runneltuna, liekkien
+lyödessä hänen takanaan mustaa taivasta kohti.
+
+Siihen aikaan hän rupesi ryyppimään. Jos kuka kysyi häneltä jotakin
+mökistä, sillä hän oli onneaan suunnitellessaan kertonut siitä jo
+ihmisille, hän sanoi sen palaneen vahingossa; mutta jos äidistä
+puhuttiin, hän ei vastannut, vaan antoi muiden kysellä. Siitä alkaen hän
+on yhä luisunut; ja varsinkin sitten, kun Lauri Falk vielä kihlasi ja
+jätti Svean.
+
+Ehkäpä Heitukka ajattelee, että kun hänellä on suku sellainen, niin
+mitäpä hänkään olisi muuta kuin turmioon tuomittu. Hän juo, -- parhaasta
+päästä yksinään, asuen etukaupungissa: kukapa hänen seuraansa,
+ainoastaan jotkut maalaiset ja joutavat rentut.
+
+
+
+
+LAURI FALK JA SVEA
+
+eli rakkauden kuvitteluvoima.
+
+
+Eivät loppuneet Lauri Falkin ja kauppaneuvos Könölinin tyttären välit
+vielä siihen, että Falk loukkasi Sveaa, kihlattuaan.
+
+Lauri ei ampunut suinkaan itseään, niinkuin oli aikonut, sen tähden,
+että hän oli tullut suudelleeksi kauppaneuvoksetar Könöliniä. Hän lähti
+kyllä seudulta pois, kovin suruissaan ja tuntien itsensä aivan kuin
+maanpakolaiseksi; mutta hän eli sitten edelleen, Viipurissa, tavaten
+siellä vanhoja ystäviä, jotka auttelivat häntä, niin lauhkea ja mukava
+poika hän oli. Svea sai tietää, minne hän oli joutunut. Eikä hän
+jaksanut olla pyytämättä Laurilta kirjeellä selitystä äskeiseen
+inhottavaan tapahtumaan. Falk antoikin sen hänelle niin suoraan kuin
+voi, paljastaen koko heikon ja hetkellisen luonteensa käsittämättömät
+kuilut, joihin hänellä ei ollut voimaa estää itseään suistumasta, ja
+salaamatta ainoaakaan puutteistaan, mikäli niitä tunsi.
+
+Svea vastasi sitten Laurille katkerin moittein, näyttämällä hänelle,
+kuinka ruma hänen tekonsa oli ja miten se saattoi ihmisen, joka sitä
+ajatteli, suorastaan epätoivoisen masennuksen valtaan. Mutta rivien
+välistä kuulsi kuitenkin, että Svea syytti tapahtumasta enemmän äitiään
+kuin Lauria, sekä pahaa maailmaa ja elämää, joka oli jättänyt Laurin
+sellaiselle kehitysasteelle. Ja kuohuvimmin kohdistui Svean tuomio hänen
+äitiinsä, jota hän silti nimitti kirjeessään säälivästi sanoilla
+»äitiparka».
+
+Svea elätti isänsä kuoleman jälkeen äitiään ja jonkin aikaa
+sisartaankin, hankittuaan itselleen vähäpätöisen paikan
+pikkukaupungissa. Ja äiti antoi hänen itseään elättää, suunniteltuaan
+tosin jonkin liikkeen perustamista Helsinkiin, mutta jättäen pian ne
+aikeet.
+
+Svea ja Falk alkoivat pian kirjoittaa yhä useammin toisilleen.
+Sietämättömän raskasta näytti Sveasta elämä olevan. Mutta tietoisuus
+velvollisuudesta äitiäkin kohtaan tuntui hänessä kasvaneen viime aikoina
+horjumattomaksi. Ja sitä paitsi ajatteli Svea ihmisistä lopultakin, että
+he olivat sellaisia, joiksi olivat luodut: eivät voineet olla
+toisenlaisia.
+
+Svean elämä oli kovin yksinäistä. Hän ei jaksanut suvaita ihmisten
+seuraa: hän kaipasi aistia, hienoutta sanoissa, teoissa ja puvuissa.
+Muut pitivät häntä naurettavana; hän vihastui näet parjauksista, hän
+kärsi ylenpalttisesti, jos ketä loukattiin. Hän meni ihmisten mielestä
+liiallisuuksiin köyhien auttamisessa, antoi heille vaatteita, joita
+olisi itse kipeästi tarvinnut, saaden lisätyöllä hankkia sitten
+itselleen toisia. Hän kasvatti omituisia kasveja, joiden kukat olivat
+tulisen värisiä; hän sanoi tuntevansa lumen tuoksun: väitti sen
+muistuttavan vaniljan hajua; hän luki Tagorea, ja tutki viime aikoina
+myöskin Swedenborgia. Melkein kaikki iltansa Svea vietti yksin kotonaan,
+kärsien äitinsä oikut, lueskellen ja ommellen.
+
+Mutta salassa hän varmaankin toivoi vielä jotakin Falkista.
+
+Sillä hän oli antanut Laurille heti anteeksi. Hän rakasti Lauria.
+
+Ja nyt oli Lauri viimein mennytkin urkurikouluun. Svean toiveet
+kasvoivat. Hänen ainoa ilonsa olivat Laurin kirjeet, jotka virkistivät
+häntä yksitoikkoisuudessa ja saivat hänelle tulevaisuuden hohtamaan
+omituisena kangastuksena.
+
+Lauri Falk oli alussa samoin yksin.
+
+He kirjoittivat sitten toisilleen kaikesta ja kaikkensa. Svea
+tunteittensa ja Lauri tunnelmiensa juhlahetket, ja varsinkin Svea
+vähitellen pieniäkin kotiasioitaan.
+
+Mutta kun he sillä tavoin erillään ollen toisilleen kirjoittivat, niin
+alkoivat noiden kirjeiden arkisimmat kohdat liukua yhä enemmän heidän
+silmiensä ohitse, etenkin Lauri Falkin.
+
+Sen sijaan he muistivat tarkoin, kuinka he olivat viime aikoina usein
+illan tullen katselleet johonkin samaan tähteen, kultaiseen tähteen, --
+juuri samalla kellon hetkellä; olivat nähneet sen tähden yht'äkkiä
+ikkunastaan ja tervehtineet sitä yhdessä samaan aikaan; se selvisi
+heille toisen kirjeestä. Olivat ikäänkuin kohdanneet sielullisesti
+toisensa.
+
+Svea alkoi sitten erikoisesti huomauttaa Laurille monista muistakin
+sellaisista kohtaamishetkistä, joista sovittiin näin pitkän matkan
+päästä. Ja hän pani tyystin muistiinsa näiden hetkien runsauden.
+
+Eivät he ajatelleet sitä, että toinen heistä oli esimerkiksi vielä
+useammin katsomatta kuin katsoi tuohon tähteen silloin, kun toinen oli
+asettunut sitä tähystelemään ja tunsi toisen paraikaa sitä katselevan.
+Ne hetket, jolloin katseleminen ei sattunut yhteen, jäivät kirjeissä
+ilmenevinäkin ottamatta huomioon.
+
+Svea puhui niistä sielullisen kohtaamisen tuokioista niin usein, että
+Lauri Falk alkoi tuntea hänet yhä useammin ikäänkuin sielullisesti
+läsnäolevaksi: Svea ympäröi hänet jokainen hetki.
+
+Ja kirjeistä näki, että Svea aavisti, mitä Lauri kulloinkin teki.
+
+Sillä olihan Svea niin erikoisen herkkähermoinen ja hieno olento.
+
+Joskus, kun Lauri loikoi yksin iltahämärässä alakuloisena sohvallaan,
+hän oli näkevinään Svean ilmestyvän ovelleen lempeästi hymyillen. Ja
+katso, sitten tuli kirje, jossa Svea kertoi koettaneensa juuri sinä
+iltana päästä sielullaan Laurin luokse, lohduttamaan Lauria, koska hän
+tiesi, että Laurin oli silloin tuskallista olla!
+
+Sitä ei Lauri, saati sitten Svea, tullut noiden kirjeiden tosiasioista
+huomanneeksi, että heidän uskottelunsa osuivat vielä useammin harhaan
+kuin oikeaan, heidän luullessaan muka tietävänsä matkan päästä toistensa
+ajatuksia ja tunteita, varsinkin Svea.
+
+Lopuksi uskoi Lauri, että Svea aavisti, tunsi aivan kaikki hänen
+surunsa, tiesi hänen asiansa kauas. Niin, Laurin mielestä Svea näki
+sellaisia asioita, joita tavallinen ihminen ei voinut nähdä.
+
+Samaan tapaan uskoi myöskin Svea, joka tutki Swedenborgia ja rakasti
+Lauri Falkia; varsinkin omiin salaperäisiin voimiinsa hän uskoi.
+
+Sitten tapahtui seuraavaa:
+
+Oltuaan kauan yksinään kohtasi Lauri Falk tytön, joka häntä miellytti.
+Leipurinkaupassa, tiskin takana Lauri hänet näki. Tytön jokapäiväinen ja
+tavallinen nimi oli Marketta. Kaupasta lähdettyään Lauri Falk ajatteli,
+kuinka naisellisen kainosti ja veikeästi neitonen oli luonut häneen
+katseen sinisistä silmistään, ja kuinka pitkä, oljenhohtava tukka
+hänellä oli ... uhkeat palmikot. Tosin hänen kätensä eivät olleet niin
+pienet kuin Svean... Mutta Falkista tuntui elämä runottomalta;
+alakuloinen syksy oli saapunut, lehdet olivat tosin punaisia ja
+loistavan keltaisia, mutta satoi, satoi, -- ja Laurista oli ikävää,
+niinkuin harmaina päivinä täällä pohjolassa ainakin. Eikä hänellä ollut
+rahaa eikä seuraa.
+
+Hän lähentyi hiljaa tytön tuttavaksi ja ilostui hiukan. Hän mainitsi
+neitosta itsekseen nimeltä Margareta.
+
+He istuivat Laurin huoneessa, haastelivat ja nauttivat punaista
+Chianti-viiniä, jota Lauri oli hankkinut. Ja piankin he suutelivat
+toisiaan.
+
+Sitten Laurin kirjeet Svealle harvenivat. Viikkoihin hän ei niihin
+vastannut. Viimein hänen täytyi se tehdä. Ja hän kertoi Svealle asian:
+että hänellä oli ystävätär.
+
+Eikä hän sitä kirjoittaessaan liioin näyttänyt surevan.
+
+Vastaus viipyi jonkin aikaa.
+
+Ja sillä aikaa kehittyivät Laurin ja tyttösen suhteet niin pitkälle kuin
+miehen ja naisen läheiset välit saattavat kehittyä.
+
+Sitten tuli kirje Svealta. Ja katso: se oli sellainen, että Lauri Falk
+näki Svean tienneen tämänkin asian, itsestään ja ennenkuin hän oli
+saanut mitään kirjettä siitä. Ihmeellistä! Juuri sinä iltana, jolloin
+Laurin ja tyttösen oli käynyt niin, oli Svea siellä kaukana tuntenut
+omituista ahdistusta, vastenmielistä, kauheaa. Svea sanoi selvästi
+aavistaneensa, että Lauri Falk syleili toista.
+
+Svea tiesi todellakin siis kaikki, sen hän oli tuhannesti osoittanut.
+
+Nyt alkoivat Lauri Falkille synkät päivät, sillä ensimmäinen ihastus
+Margaretaan oli hieman laimentunut, mutta uusi ystävätär kiinnitti häntä
+kuitenkin sellaisella aistien ja yksinäisen elämän voimalla, ettei hän
+saattanut neitosesta irtautua, vaikk'ei ollut vielä kertaakaan tullut
+pohtineeksi, pitikö hän Margaretasta koko sydämestään vai ei. Ja nyt oli
+hän, ryhditön raukka, taas pettänyt ihanan ja uskollisen Svean.
+
+Ja vielä enemmän kuin nämä ajatukset tuskastutti Lauria sitten se
+seikka, että Margareta, joka tuli, samoin kuin hänkin, viime viikkoina
+omituisen hermostuneeksi, heittäytyi eräänä iltana hänen kaulaansa ja
+tunnusti itkien hänelle erään syvimmän, kahdenkeskisen salaisuuden.
+
+Laurin oli silloin vaikea kätkeä kovin levotonta mielialaansa.
+
+Hän ajatteli, että siihen ne nyt menivät lopullisesti välit Svean
+kanssa. Ja mikä oli tuo tyttö? Nyt huomasi taiteilija entistä selvemmin,
+etteivät Margaretan kädet olleet niin kauniit kuin Svean. Eikä Margareta
+ollut lukenut Tagorea, saati sitten ihmeellistä Swedenborgia. Pitikö nyt
+kohtalon sitoa hänet Margaretaan?
+
+Oliko se aivan pakko?
+
+Ei, Lauri Falkin oma harkinta ei tässä riittänyt. Ja hän oli jo tottunut
+aina hädässä turvautumaan Sveaan.
+
+Hän aikoikin kirjoittaa asiasta Svealle.
+
+Silloin tuli Svealta kirje. Omituinen, lyhyt. Kirje, kuten joka päivä;
+mutta tässä sanoi Svea ainoastaan, että hän tulisi seuraavana aamuna
+Laurin luokse.
+
+Lauri ajatteli: jos Svea tietäisi tämänkin asian, hän voisi varmaan
+keksiä siihen myöskin parhaan ratkaisun.
+
+Lauri meni hotelliin, jossa Svea asui. Hän tekeytyi huolettomaksi,
+hymyillen hän astui Svean huoneeseen, he tervehtivät toisiaan. Lauri ei
+puhunut mitään Margaretan salaisuudesta, vaan pakinoi iloisesti
+kaikenmoisista muista asioista. Svea katseli häntä tutkivasti ja
+kummissaankin. Ja Lauri näki ohimennen, että hän istui kalpeana
+nojatuolissaan.
+
+Viimein Lauri kysyi:
+
+»No, tiedätkö, mitä minulle nyt kuuluu?»
+
+»Että sinä tulet isäksi», vastasi Svea heti.
+
+Svean silmissä oli tumma kuulto. Hänen rintansa kohoili kiivaasti.
+
+Lauri Falk hätkähti. Vähän ajan kuluttua hän kysyi äärimmäisen
+hämmästyksen vallassa, hiljaa, miten Svea oli saanut sen tietää.
+
+Svea oli sen tuntenut! Hän oli tuntenut eräänä yönä Laurin kärsivän
+unettomana, hän ei ollut silloin itse saanut tuskasta unta silmäänsä. Ja
+se yö oli juuri sama, jonka edellisenä iltana tyttönen oli ilmaissut
+Laurille salaisuutensa.
+
+Svea oli valvonut monia öitä jo sitä ennen ajatellen tällaista
+mahdollisuutta; mutta tätä puolta asiasta he eivät nyt joutuneet
+huomaamaan.
+
+Lauri Falk ajatteli: Tällainen ei ole enää sattumaa! Olihan Svea niin
+monesti ennen osoittanut sellaiset sattumat varmaksi tiedokseen.
+
+»Mitä sinä sitten tästä arvelet?» kysyi Lauri viimein Svealta.
+
+»Että lapsi ei ole sinun», vastasi Svea empimättä.
+
+Svea, joka uskoi aavistuksiinsa, rakasti Lauria; ja hän oli nyt enemmän
+kuin mustasukkainen, hän oli epätoivoisesti onneton.
+
+Laurikin joutui silloin epätoivon valtaan. Sillä paitsi että hän nyt yhä
+enemmän näki, miten erilaiset Svea ja Margareta olivat, Svea niin
+omituisen ihmeellinen, hän uskoi nyt Svean aavistuksen nojalla, että
+Margareta oli hänet pettänyt. Lauri oli tuntenut Margaretaa niin kovin
+lyhyen aikaa.
+
+Kuitenkin aikoi Lauri olla mies, ottaa Margaretan, vaikka itse joutuisi
+kärsimäänkin.
+
+Silti ei hän voinut olla sanomatta Margaretalle, kun he kohtasivat
+toisensa seuraavalla kerralla, ettei lapsi muka ollut hänen.
+
+Tyttö katsoi häneen kummastuneena, kauhuissaan. Hän ei vastannut
+Laurille muuten kuin poistumalla kohta hänen luotansa.
+
+Kun häntä ei kuulunut moneen päivään, meni Lauri tapaamaan häntä.
+
+Viimein sanoi Margareta itkuunsa pakahtumaisillaan:
+
+»Se oli sinun...»
+
+»Oli?» kysyi Lauri Falk.
+
+»Eikä sitä ole enää», vastasi Margareta.
+
+Sitten sai Laurin sydän vaikeroida, ja hänen tuntonsa syyttää, sillä
+mistä hän, paitsi naisen omista silmistä, joista puhui viattomuus,
+arastellen kuulustelikin Margaretasta, hän sai tietää neidon suoraksi ja
+hyväksi. Mutta hän itse oli nyt jälleen tehnyt rikoksen, murhannut oman
+itsensä Margaretassa...
+
+Ja tähän hänet oli saanut Svea.
+
+Falk alkoi Sveaa hämärästi melkeinpä vihata.
+
+Koskaan ei hän kirjoittanut Svealle enää sielullisista asioista. Jopa
+hän kieltäytyi vähitellen huolimasta hänen kirjeitäänkin.
+
+Viaton Svea suri kuollakseen.
+
+Tällä tavoin loppuivat Lauri Falkin ja Svean välit.
+
+
+
+
+PARTURI KIKKA
+
+eli runoilija ynnä Don Juan.
+
+
+Parturi Kikka on runoilija, ei kuitenkaan sellainen kuin Lauri Falk,
+joka ehkä pystyisi johonkin, elleivät saamattomuus ja epäily estäisi
+häntä. Kikka yrittää, mutta...
+
+Siitä, että hän on runoilija, ei silti yksinomaan johdu, että hän nyt
+istuu kuvastimen edessä, parturintuvassa pikkukaupungissa, katsellen
+itseään.
+
+Hän on pukeutunut juhlallisesti bonjouriin, hieman vihertävään ja
+kurttuiseen, jonka rintapielistä hän on äsken hangannut
+pesurievunkulmalla pois voi- ja kahvitahroja, koska parturinsalongin
+omistaja vei pyyheliinat tänä lauantai-iltana pesuun; Kikka on näet
+myynyt tämän parturinliikkeen, joka oli ennen hänen, toiselle. Bonjourin
+alta näkyvät häneltä samettiliivit, loistavan sinertävät ja punertavilla
+napeilla varustetut: heh, kun pitää visusti kiinni kaksi bonjourin
+ylänappia, ja nuoraksi rypistyneen taiteilijankravatin niin levällään
+kuin mahdollista, ei tarvitse surra paidasta, jonka ei sovi näkyä,
+peijakkaan, sillä Kikan vaatekasasta, parturintuvan nurkasta, ei
+löytynyt puhdasta paitaa. Sen sijaan pidetään pitkänlaisen helmatakin
+kaikki alanapit auki, niin että nuo liivit, hiukan nukkavierut, saavat
+paistaa. Kaulaliinan kuluneet paikat on sovitettu piiloon, samoin kuin
+pesurievun kulmalla kiilloitettujen patiinien nauhain solmutkin.
+
+Niin, ei tarvitse olla millänsäkään, tämä asu kyllä kelpaa, hän on
+_comme il faut_. Tukka, joka on ruskean punertava ja keskeltä otsikkoa
+jo harvuuttakin käpertynyt, on harjattu niin perin pohjin, että kulmat
+paistavat punaisilta. Samanvärinen on nenäkin, terävä ja ikäänkuin
+kaikkialle pujahteleva, huipusta lihavahko.
+
+»_Comme il faut_», on hän lausunut jo äsken, sillä tavoin kuin se
+kirjoitetaan, seisten kuvastimen edessä, pysähtyneenä siihen vielä
+tarkastamaan asuaan, -- pienikokoinen mies, bonjourin helmat levällään.
+Sitten ovat sormet kohonneet hypistelemään leukaa, pää on mennyt
+kumaraan ja sääret hiukan koukkuun; siinä hän on katsellut kauan
+mietteissään kulmiensa alta, kierrellen riippuvia viiksiään.
+
+Hellästi hän on katsellut, hiukan ovelin silmin. Ja sitten hän on
+alkanut hymyillä.
+
+Sillä kuvastimesta hymyilee hänelle vieläkin, kun hän on lopuksi
+asettunut parturintuoliin istumaan, poski kämmenen nojaan, kaunis,
+kiharainen nuorukainen ja loistavat, ystävälliset, älykkäät, melkein
+taivaansiniset silmät.
+
+Hän katselee kuvaansa ja huokaisee:
+
+»Ah, paitsi runoniekka myöskin Ton Juan.»
+
+Nyt hän tietää, mitä Ton Juan tarkoittaa. Ennen muinoin, pienenä
+poikana, hän oli seisonut korpikylässä äitinsä helmoissa laiturilla ja
+katsellut laivaa, jonka keulassa oli nimi »Don Juan»; hän oli
+ihmetellyt, mitä se nimi merkitsi. Mutta silloin ei hän ollut edes
+kansakoulussakaan. Oi, kuinka aika meneekin. Mutta vielä tässä ennättää,
+kunhan touhuaa, sillä hän on iältään vasta vähän neljännelläkymmentä, ja
+juuri päässyt oikeaan hyvään alkuun ja otteeseen runoniekkana sekä
+sellaisena individinä, joka on Ton Juan.
+
+Kyllä tässä oli ollut taistelua. Se kansanopistokin oli täytynyt jättää
+kesken, -- köyhyyden vuoksi, ja taipua ajelemaan parturinoppilaana
+leipänsä edestä ihmisten leukoja, tässä pikkukaupungissa. Mutta nythän
+siitä on päästy. Sillä, kuten sanottu, parturinsalonki, se sama, jossa
+hän asustaa nyt tilapäisesti täällä oleskellessaan ja jonka hän
+vähitellen hankki omakseen ja melkein velattomaksi, on ollut myyty jo
+toista vuotta sitten. Rahoja ei enää ole jäljellä, mutta sen sijaan
+paljon runoja; komeana käärönä pullistelevat ne tuossa bonjourin
+povitaskussa. Ja hallussa on koko elämä, jossa on niin hauskaa olla Ton
+Juan, viimeinkin.
+
+Ne runot ovat nyt lähdössä kirjakauppias Muttisen luokse. Heti tuonoin
+kaupunkiin tultuaan hän oli mennyt Muttisen pakinoille ja esittänyt
+hänelle ylimalkaisesti asiansa, saaden pyynnön viedä Muttiselle kirjansa
+tänään. Siksi hän toivoo, että Muttinen julkaisisi niistä runoista
+sarjan, tai antaisi edes hänelle vähän rahaa niiden painattamiseen ja
+esiintyisi kirjanlevittäjänä, -- kun näet kustantajat siellä
+Helsingissä, jossa Kikka on oleskellut talven, sekä muuallakin ne
+pakkasivat.
+
+Mutta runoistahan ei yksinomaan johdu, että Kikan yllä on vihertävä
+bonjouri ja kaulassa taiteilijanliina, joskin hän mielellään esiintyi
+taiteilijana, varsinkin nyt, oltuaan täältä poissa. Ei; vaikkapa Kikka
+uskookin arvokkaan ulkoasun ja sulavan käytöksen vaikuttavan Muttiseen
+tällaisissa asioissa, hänellä on toisiakin syitä olla näin »_comme il
+faut_», Ton Juan.
+
+Sellainen Don Juan, jolla on naistuttavia. Tänä aamuna hän on soittanut
+Muttiselle, eikö hän saisi tuoda kirjakauppiaan luokse tuon toisen asian
+ohella myöskin joukon ystävättäriään, jotka tahtoisivat mielellään
+tutustua Muttiseen, avioeron tehneeseen porhoon. Kikasta olisi ollut
+niin hauskaa ottaa heidät mukaansa kävelylle kaupungille. Ja Muttinen
+oli suostunut, se mainio mies.
+
+Mutta, ottaako se Muttinen ne hänen runonsa, painattaakseen tai edes
+levittääkseen? Se ajatus nostaa Kikan paikaltaan; sen mietteen
+herättämänä hän käy levottomasti edestakaisin parturinsalongissa,
+nyppien pois karvoja sieraimistaan. Muttinenhan on rikas, se peijakas!
+Kyllä hän voisi sen tehdä, auttaa Kikkaa. Kikka ei vaatisi paljoa, --
+kun hän nyt vain pääsisi julkisuudessakin alkuun. Voitosta maksaisi
+Kikka kyllä avun takaisin.
+
+Sillä menemään on hänen välttämättä nämä runot saatava. Ne ansaitsevat
+todellakin julkisuuden, nimittäin juuri nämä. Hän on näet kirjoittanut
+paljon muitakin. Jo kauan sitten, kansanopistossa. Siellähän sitä
+oppilaat runoilivat. Ja sitten, siirryttyään parturinuralle... Silloin
+hän halusi joskus niin kiihkeästi runoilla, että jäi keskellä parranajoa
+seisomaan liikkumattomaan asentoon, unohtaen saippuan kundin suupieleen,
+-- varmaankin merkilliseen asentoon, se hänen täytyy nyt myöhemmin
+itselleen tunnustaa: partaveitsi koholla, jalka hauskasti koukussa, ja
+pitäen vasemmalla kädellä kiinni vieraan viiksestä. Partaveitsi vapisi
+ajeltavan pään kohdalla, kun parturi teki kädellään hajamielisiä
+liikkeitä katsellen kuvastimeen. Sillä kuvastimesta hän näki kadulla
+ohitse kulkevia naisia, -- ja hän oli siihen aikaan pyrkinyt taiteessaan
+erikoisesti harrastamaan naista... Jopa siihen suuntaan vaistomaisesti
+jo aikaisemminkin, kansanopistossa, runontöitä aloittaessaan...
+Kaihoillut ... sellaista.
+
+Mutta kun Kikka oli sillä tavoin ajanut partoja, oli joku pelkuri kundi
+ärsyttänyt Kikan isännän häntä siitä haukkumaan. Silloin oli Kikka
+suuttunut, ja se olikin pelkäksi hyväksi. Sillä hän erosi siitä
+liikkeestä ja perusti omansa, kekseliäisyytensä ja lahjainsa avulla:
+kirjoittaen Viipuriin Häkli Lallukan liikkeelle kirjeen ja juhlarunon,
+joka alkoi: »Karjalan kukka, Häkli Lallukka», ja saaden sieltä ja sitten
+muualtakin rahoja hankkiakseen oman salonkinsa, jossa hän voi jatkaa
+taiteilijanyrityksiään entistä suuremmassa rauhassa.
+
+Köyhyyttä hän kyllä kärsi, niinkuin nytkin ... mutta kyllä tämä vielä
+selviää. Eikä niillä silloisilla runoilla ollut vielä muuta kuin
+harjoittelun arvo, enempää kuin noilla kansanopistossa tehdyillä
+runouden ensi askelillakaan: kaikki entiset olivat vielä kovin
+ylimalkaisia ja persoonattomia, -- toisenlaisia kuin uudet. Vanhat
+olivat isänmaallisia, yleisinhimillisiä, aatteellisia, jollaiset siihen
+aikaan olivat muodissa. Ja joskin Kikka oli viime talvena Helsingissä
+ollessaan tarjonnut kaupaksi niitäkin, ei häntä pohjaltaan liioin
+harmita, että ne saivat pakin, vaikka tosin niissäkin ilmeni jo
+paikoittain selvä vivahdus siitä, mihin hän nyt on näissä päässyt:
+naisen käsittelyyn.
+
+No, silloin, ennen muinoin, häneltä puuttui kokemusta. Mutta ainoastaan
+ja etupäässä kokemusta, asiantuntemusta. Naisväen tuntemusta.
+Harrastuksesta huolimatta. Hänellä oli kyllä kykyä ja persoonallisuutta,
+mutta ei ollut aiheita.
+
+Nyt hänellä on aiheita ja kokemusta.
+
+Kikkaa oikein huvittaa, kun hän muistaa, kuinka hän silloin nuorempana,
+täällä salongissaan, oli yksinäisyydessä ja myöskin köyhyydessä
+sepitellyt iltapuhteilla runoja naisista, -- millaisia runoja. Mutta
+hemaisevista naisista, kylpylaitokselle tulleista venakoista. Niistä,
+joita hän oli nähnyt kulkevan kadulla ohitse. Ne runot olivat vielä
+enimmäkseen noita kansanopistolaishenkisiä, aineettomia ja aiheettomia,
+joskin niissä näkyi jo itua täydellisempään.
+
+Mutta mikä antoi hänelle alkusysäyksen tähän täydellisempään? Ensin
+eräiden nuorten suomalaisten kirjailijain teokset, joissa puhuttiin
+paljon naisista, ja naiset miehistä, -- rakkaudenkohtauksista, ja siitä,
+josta ei miehille tule riitaa. Puhuttiinhan niissä teoksissa muustakin,
+kaikenlaisesta, mutta nämä kohdat olivat Kikasta parhainta. Naisesta ...
+se oli uutta. Kohtaukset juuri sellaisina kuin ne kai olivat,
+hemaisevina, taiteellisina. Entä sitten Boccaccio: se oli niin
+hemaisevaa ja uudenaikaista, ettei Shakespeare siinä suhteessa mitään
+... no, ei uutta, mutta aatteellisesti uudenaikaista, repäisevää. Ah,
+ah, tuo juttu nunnaluostarin puutarhurista! Sellaista elämää tahtoi
+Kikkakin, lukien illoin sängyssään nerokkaita kohtia, vääntyen kieppuun
+ja katsellen kirjaa silmät pyöreinä ja vetäen peiton korviinsa, niin
+että vain käherretty tukka oli näkyvillä, pystyssä ihastuksesta.
+
+Ja nyt, nyt hän oli itse ... nunnain tarhuri Lamporecchio.
+
+Siitä se oli alkanut tämä mainio elämä, että hän uskalsi viimein iskeä.
+Naiseen! Tosin se oli ainoastaan eräs kaupungin etukylän Mesopotamian
+nainen, kylän, jonka kaikki väki oli retkuja. Mutta se oli ennen ollut
+emäntä, ja pulska se oli, niin iso, että sanoi Kikan ylettävän hänelle
+kainaloon. Eikä ymmärtänyt, kun Kikka vastasi vitsillä hänelle, että
+pienestä tehdään suuri Shakespeare, vaan haukkui, ettei Kikalla ollut
+tarjolla konjakkia täällä salongissaan. Se tuollaisille konjakkia, --
+naisille paremmillekaan: palvelevathan ne muutenkin miestä. Ja lopuksi
+se ryösti ja joi Kikan hajuvedet. Mutta Kikka unohti mielellään nämä
+pahat, sillä hän oli onnellinen, kun oli uskaltanut. Oi, niin
+tyytyväinen, että hän seuraavana aamuna supatti ensimmäiselle kundille
+korvaan olevansa nyt suhteissa, -- hänellä oli ollut tyttö, niin
+rakastunut tyttö, että oli ollut syödä hänet. Moisesta voitosta hän oli
+siihen aikaan iloinnut. Nyt niitä on paljon, ja parempia. Oli ollut jo
+kauan ennenkuin hän lähti tästä peijakkaan kaupungista Helsinkiin.
+Pikkukaupungissa, jossa häntä alettiin haukkua; kun hän ajeli naisia:
+malliksi, saadakseen aiheita. Sillä hän kirjoitteli yhä edelleen. Mutta
+nyt uudella tavalla, löydettyään itsensä äskeisistä elämyksistä.
+Osasihan hänkin näet tuollaisia ... hemaisevia ja taiteellisia asioita,
+jotka olivat muodissa: sellaisia kuin eräiden helsinkiläisten
+runoilijain yönystävättäristään laulamat ... sellaisia, joita
+pikkukaupungin herrat toistelivat keskenään joskus ... niitä hemaisevia
+kohtia... Niin, vitsailemaan hän oli oppinut kuin Boccaccio ... jopa
+olivat jotkin kohdat ehkä yhtä nasevia kuin Shakespearen.
+
+Mutta tämä pikkukaupunki! Hänen kehityksensä kaipasi syventyä naisiin.
+Ja silloin eräät perherouvat, joihin hän koetti iskeä, haukkuivat häntä.
+Ja pilkkasivat niitä naisiakin, jotka antautuivat hänen seuraansa; aivan
+hienoja naisia. Sillä Kikka oli silloin jo lakannut hakkailemasta
+Mesopotamian heiluhelmoja. Ei silti, että hän olisi halveksinut
+näitäkään tyttö-parkoja, jotka antoivat kaipaaville rakkauttaan, vaan
+siitä syystä, että kaupunkiin oli tullut venäläistä sotaväkeä,
+russakoita, jotka kaappasivat nämä naiset itselleen, -- ja auta armias
+solttujen kanssa kilpailemaan: ne voivat pistää suomalaisen miehen
+painetillaan puhki. Onneksi jäi kaupunkiin vielä sellaisiakin tyttöjä,
+jotka eivät tohtineet edes upseerienkaan kanssa, vaikka rakkautta,
+vapautta kaipasivatkin. Näiden tutuksi Kikka nyt koetti hankkia itsensä
+ja pääsikin. Ensin erään kuumesairaalan piian avulla, johon hän oli
+iskenyt sairaalan portailla. Piika auttoi hänet sitten sattumalta kolmen
+sairaanhoitajattaren tutuksi, jotka olivat nimeltään Metsola, Kaipainen
+ja Ruoju. Ja sairaanhoitajattarien luona hän sitten taas joutui
+konttorineiti Tuulikki Pohjantähden seuraan.
+
+Ah, hän eli tyttöjen keskellä kuin käärme ruusustossa, kahvilla,
+voipullilla ja kermalla, jota hänelle kannettiin. Aina siihen saakka,
+kunnes hän lähti koko kaupungista. Sen hän teki viime syksynä. Tuon
+harmillisen juoruamisen tähden, johon ei ollut mitään syytä, sillä
+vartioivathan nuo naiset itse toisiaan, jopa häntäkin. Ja varsinkin
+näiden naisten itsensä kynsistä hänen täytyi lähteä! Sillä parhain
+heistä, Sointu Metsola, jonka otsan sileäksi ja matalalle kammattu musta
+tukka teki luonnollistakin viehkeämmän näköiseksi, hän, jonka kanssa
+Kikka alkoi jo olla Ton Juan ja puhua hänelle vapaista aatteista ja
+erään sveitsiläisen lääkärin kirjoittamista, naisten ja miesten asioita
+koskevista puolista, niin, tuo tytöistä hempein, rikas Metsola, menikin
+yht'äkkiä jonkun nuoren teologin morsiameksi, muuttuen samalla
+sulhasensa vakaumuksen mukaan kiihkeäksi hihhuliksi. Ja sairaalan
+palvelijatar Manta Ahma tahtoi sitten hänet naida: paiskautui kerran
+pimeässä keittiössä hänen kaulaansa, se keltainen ja laihaluinen
+rakastunut tyttö. Jos sen olisi antanut, naimisiin se olisi hänet
+vetänyt, hänet, joka oli luotu muuhun. Eikä Kikka muuten ollut varma,
+eivätkö toisetkin noista naisista, jotka tosin tuntuivat ajattelevan ja
+katselevan häntä runoilijana, jopa neiti Pohjantähti jonkinlaisena
+pienenä Shakespearenä, sittenkin etsineet hänestä vain miestä.
+
+Ei, lipettiin tästä kaupungista täytyi; Helsinkiin, jossa sai vapaasti
+tulla joksikin.
+
+Hän aikoi näyttää vielä noille rouvillekin, jotka pilkkasivat häntä...
+Nyt jo hän tulee Helsingistä takaisin huomatuimpina.
+
+Katkeraa taistelua tämä on tosin alussa. Ei siellä Helsingissä riittänyt
+paljoon se raha, minkä hän sai parturinsalongistaan. Mutta apua sekin
+oli, kolmisenkymmentä markkaa kuussa. Ja hän keksi tähän pohjasummaan
+lisää. Ei hän pelkästään kustantajien varassa, jotka pakkasivat sekä ne
+vanhat ja muodista pois joutuneet runot että nämä uudet, sillä hän teki
+tietysti edelleen työtä, -- nyt kaikkein parhaassa muodossa, sonetin,
+sillä se oli runouden kukka, oli muodissa. Ei, Kikka hankki näille
+uusille runoilleen, joissa hän tiesi jotakin olevan, vaikka niitä
+hyljeksittiinkin muotovirheiden tähden ja soimattiin plagioimisesta,
+paikkaa kuva- ja pilalehdissä, mielestään heikoimmille »Kurikassa»,
+jolle kaikki kelpasi. Sillä tavoin hän mursi vapaahenkisyyden vainon,
+joka ilmeni hänen runojensa hylkäämisenä kirjankustantajissa. Ja
+varsinkin tämän nimeltä mainitun pilalehden ystävyys varatonta
+taiteilijaa kohtaan muutti Kikan piankin hieman oikeinpa todella
+sosialistiksi. -- Sitä paitsi hänellä oli toisetkin keinonsa. Kohta
+Helsingissä hän oli vastannut »Työmiehen» takasivulle painettuun
+ilmoitukseen, jolla »neljä pulista kärsivää neitosta halusi pulittomien
+miesten tuttavuuteen»; näistä neljästä ei tosin sitten varastoon jäänyt
+muuta kuin yksi, sillä vastauksensa valokuvan keralla lähettäessään oli
+Kikka käsittänyt tuon »pulittoman» väärin; sehän tarkoittikin näet
+rahapulaa. Mutta yksi jäi; hänet Kikka suggeroi jäämään, Kikka, joka oli
+nyt muun työn ohella ruvennut paitsi itseään sivistämään, lukien
+ranskalais- ja englantilais-suomalaisia sanakirjoja, myöskin tutkimaan
+teosofiaa ja hypnoosia. Ja silloin hän huomasi olemuksensa parhaan
+salaisuuden, nimittäin väkevän suggeroimisvoimansa, jolla hän hankki
+itselleen pian toisiakin naisia: kolme, neljä sairaanhoitajatarta,
+niinkuin täällä pikkukaupungissakin, mutta intelligentimpiä, yhden
+sikarikaupassa palvelevan neidin, ja jonkun sodassa olevan korkean
+venäläisen vänrikin rouvan, yleensä kaikki intelligenttejä, joskin
+vaatimattomia. Ainakin yksi heistä meni tiedottomaksi, kun Kikka
+hypnotisoi häntä, katsoen oikein lujasti hänen silmiinsä, ja makasi
+sitten tiedottomana toista päivää; tämä oli postineiti, kyllä jo
+ikäihminen, mutta intelligentti. Kaikki he puhuivat Kikan kanssa
+runoudesta, tuoden tullessaan hänelle paitsi voipullia ja kermaa kahvia
+varten silloin tällöin mantelileivoksiakin, jopa illoin munia ja
+makkaraa. Ainoastaan ensimmäiseksi suggeroitu oli vaiti ja siisti hänen
+huonettaan. Mutta venakko oli hänen hurmaava suhteensa.
+
+Miehiäkin on Kikka suggeroinut, nimittäin lehtien toimittajia, jotka hän
+on saanut usein ostamaan hänen kaikkein heikoimmat runonsa, ne vuosia
+vanhat.
+
+Ja nyt viimeksi hän on suggeroinut kirjakauppias Aapeli Muttisen.
+Muttinen lupasi näet katsella hänen runojaan.
+
+Kun se nyt ottaisi ne! Täytyy edelleen suggeroimalla häneen vahvasti
+vaikuttaa...
+
+Kas peijakas: moniääninen seinäkello lyö jo puoli seitsemän, Kikka
+tempaa palttoonsa naulakosta, pistää hattunsa takaraivolleen ja juoksee
+ulos. Pian hän kohtaa Pitkälläsillalla daaminsa, jotka ovat täkäläisiä,
+niitä entisiä; ei vain yhtä, Sointu Metsolaa, hihhulipapin rouvaa.
+
+Kesäinen päivä paistaa, virran pyörteet välkähtävät silmissä. Kikan
+punainen naama nauraa, hän näyttää onnelliselta, hän saa ison vihon
+syreeninkukkia rintaansa. Kaikki sujuu erinomaisesti, hän kävelee
+daamiensa ympäröimänä, katselee vuorotellen kuhunkin heistä, bonjourin
+helmat näkyvät lyhyen palttoon alta.
+
+Nyt hän tulee Muttisen luo, joka tosiaan ällistyy naisten paljoutta. Nyt
+hän riisuu saketteja daamiensa yltä, kumarrellen ja heiluttaen helmojaan
+ja nauraen: »Hah, heh, hih!» Nyt ryntäävät naiset kilvalla leveään
+maalaiskeinutuoliin. Nyt kiikkuu, rynkyttää, Don Juan siinä daamiensa
+päällä. Nyt hän vie daaminsa katselemaan ystävä Muttisen huoneistoa,
+»loaakkia», sanoo hän vitsillä. Nyt hän pysähtyy vatsa keikassa
+kirjakaapin eteen ja huudahtaa tirkistellen kirjan selkää, jossa on
+kultaisin kirjaimin: »Renan, Jeesuksen elämä», ja katsellen Muttiseen
+pyörein, kummastelevin silmin: »Jeesuksen elämä? Mitä? Muttisen Aapeli
+... Jeesuksen elämää. -- Mutta kas, mikä tuo kirja on? Paul ja Virginia,
+ah, ahaa, jotain hempeistäkö asioista, hemaisevista naisista? Ja ah,
+Bokkakkio ... ihan oikeako, vanha? Se on erinomainen kirja! Kuvallinen.
+Tätäpä minä katselen. -- Hihii», nauraa hän nyt Muttisen Aapelin kanssa.
+»Mutta pankaa tämä kirja pois ... daamien tähden! -- Minulla on vielä
+hemaisevampia kuvia, -- naisia, saksalaisista kuvalehdistä leikattuja.
+Tulkaa katsomaan, Muttinen. Tulkaa, taivaan nimessä...»
+
+»Mikä se on, mitä se on?» huutavat naiset nähdessään Kikan ja Muttisen
+piilottelevan kuvitettua kirjaa.
+
+»Ei mitään, kuvaraamattu vain», sanoo Muttinen.
+
+»Kuvaraamattu, mainiota!» huudahtaa Kikka ja taputtaa käsiään. »Mikä
+vitsi ... pis ... bis Muttinen! Entä tuo ranskalainen kirja? Kuinka
+siinä tuo sana ... tuo _femme_ luetaankaan suomeksi?»
+
+»Luetaan _vam_», sanoo Muttisen Aapeli.
+
+»Ahaa, _vam_, -- pistän sen muistiin, tarvitsen sitä erääseen runooni»,
+sanoi Kikka. »Mutta tuossa taulussa ... Susanna ... hihii ... hahaa...
+Mutta kuvassa ei ole raamia. Kuulkaas, minäpä tunnen Helsingissä
+arkitehti Nikulinin. Mainio mies ... läheisiä tuttuja. Minäpä kirjoitan
+hänelle, hän piirtää teille tauluun raamit! Erinomaista. Mutta,
+muistaessani, terveisiä runoilija Spekulinilta... Tehän tunnette hänet,
+Muttinen? Mainio mies, viiksekäs, terävät viikset, vaksitut ...
+vitsikäs, sanoi, ettei hänen teoksiaan kukaan lue viidenkymmenen vuoden
+päästä.»
+
+»Paha kyllä, viiden», murahtaa Aapeli Muttinen.
+
+»Paha kyllä, mikä sana, mainiota, Muttinen!» huudahtaa Kikka. »Mutta
+pidetään nyt hauskaa ... seuraa daameille. Mitäs te, naiset, arvelette
+tuosta raamittomasta taulusta?»
+
+»Se ei ole mallin mukainen», sanoo neiti Pohjantähti.
+
+»Kuinka niin, kuinka niin?» kysyy Kikka.
+
+»Miksi täytyy taiteilijalla aina olla ... alastomia maalatessaan malli?»
+kysyy neiti Kaipainen.
+
+»Kuinkas hän muuten voisi naisen maalata?» sanoo Kikka.
+
+»Maalaisi valokuvista», arvelee Manta Ahma.
+
+»Hahaa», nauraa koko seura.
+
+Kikka ehdottaa:
+
+»No, no... Ruvetaanko me sokkosille? Tai ei ... ei, minäpä näytän
+naisille jotakin uutta... Me ruvetaan hypnotisoimaan! Helsingissä
+opittua... Te ... te olette opjektiivi, neiti Kaipainen. Minä voin
+hypnotiseerata, sen tietävät monet, minulla on sellainen... No, neiti
+... neiti Enne-Leena, katsokaa nyt vain silmiini... Oh, oh, ei voi
+katsoa... Se naisen sydän! No, ei vaivata. Mutta ... anteeksi ... mutta
+minäpä luen teille runon. Viimeisen runoni. Se on ehkä oikein hyvä, näin
+jos tohtii itse sanoa. Ei, se ei ole vielä paperilla, mutta minä teen
+sen heti. Ainoastaan arkki, jos saan luvan... Otanko paperikorista? Minä
+asetun hetkeksi tähän kirjoituspöydän ääreen, istukaa te muut vain,
+jutelkaa, minä saatan hyvin ottaa osaa pakinaanne. Hahaa, vitsillä
+sanoen... Napoleon tikteerasi kolmelle yht'aikaa... Hetki hiljaisuutta.
+Sonetti 47...»
+
+Nyt Kikka kirjailee, kääntyen välillä muihin päin, jotka juttelevat ja
+nauravat keskenään, ja nakkaa jonkin sanan heidän pakinaansa, jatkaen
+samalla runoaan. Nyt ottaa Tuulikki Pohjantähti runon ja lukee sen
+ääneen:
+
+ »SONETTI NAISILLE.
+
+ Yölamppuni punaisen sytytän ja hiirin
+ työn ääressä ma valvon, runoilija-haamuna.
+ On sallimus kolkko mun elämäni aamuna.
+ Mut ylläni kuulen ma rohkaisevan viirin.
+
+ Ja eessä näen runoilijain runoilijain piirin:
+ sen ystävän, jolla on otsa kuin maamuna, --
+ vitseillä kuin Heine, on lyöty veriraamuna, --
+ ja Danten ja Boccaccion keralla Shekspierin
+
+ He hymyilevät minulle, nuo nerot vähätuloiset.
+ Ja myöskin toiset ystäväiset yhtä suloiset,
+ ah, Sointu ja Tuulikki ja Manta, jotka antaa
+
+ Voipullia ne antaa ja kermaa, muuta kantaa.
+ En vaihtais siis sfeerien soitteluun ma Mantaa.
+ Syön tuskassa, pois epäilykset alakuloiset!»
+
+»Ah, ah!» huutavat naiset.
+
+»Hyi, hyi», toruvat toiset.
+
+»Omituista», miettii joku.
+
+»Maamunat, hm -- hihuu», nauraa Aapeli Muttinen.
+
+»Sanokaa, herra Kikka, mitä se kohta merkitsee teidän runossanne, siinä
+runossa, jossa on riiminä: Maailman kanteleet niin kaatavasti soivat?»
+
+»Riiminä?» huudahtaa Kikka. »Oi naiset! Heikkous on nimesi, nainen!
+Sehän on miesten asioita, sellainen ... aivotyötä... Mutta kuulkaahan,
+me Muttisen kanssa menemme nyt pienelle asialle, tulkaa, eikö niin,
+Muttinen... Niin, herra kirjakauppias, ja kai kustantajani, täällä ovat
+nyt ne runot. Mennäänkö toiseen huoneeseen? Luen niitä teille. Tässä on
+yksi, se on parhaita, se alkaa...»
+
+He menevät peräkamariin, Muttinen asettuu nojatuoliin, Kikka jatkaa:
+
+»Se on tällainen, hiukan leikillinen: Yö hiipii kerakkeesi
+immytunelmiin...»
+
+»Kerakkeesi? Mitä? Hm ... häh?» kysyy Muttinen.
+
+»Niin, se kerake ... vitsi, ymmärrättehän ... naisväestä... No, jos se
+ei miellytä, niin tässä on toinen. Uutta tyyliä... Sillä tyyliä pitää
+olla: Tuuti hiljaa elämän viljaa, Sointua sulhoa varten...»
+
+»Hm, viljaa, hiljaa, liljaa, niljaa», mutisee Aapeli.
+
+»Niin, ei löydy muita riimejä. Mutta ehkäpä te vakavammasta... Tässä on
+sellainen: Oli minunkin syömeni kerran hellä ja hyvä, -- ja henkeni
+herkkä ja...»
+
+Muttinen kuuntelee kauan.
+
+Siinä hän ajattelee, että Kikan ääni tuntuu levottomalta; ja eiväthän
+nämä runot ole sen huonompia kuin muidenkaan. Mitäs, jos auttaisi häntä
+esille? Kun on kerran Aapeli Muttinen.
+
+Sen hän sitten sanoo Kikalle.
+
+Kikka hyppii ilosta ja taputtaa käsiään. Samassa aukeaa ovi ja heitä
+kutsutaan toiselle puolelle kahville. Siellä puhelevat naiset paraikaa
+Peer Gyntistä. Neiti Pohjantähti on noussut pystyyn, hän on ummistanut
+silmänsä ja sanoo:
+
+»En muista erästä kohtaa siinä... Näin sen kyllä viimetalvena
+Helsingissä käydessäni. Kaikkein kauneinta kohtaa... Jotakin hyvin
+syvää. Miten se olikaan? Jotakin, jotakin se oli, sellaista... Ole ...
+ole itsesi! Ei, miten se olikaan...»
+
+»Hurraa, voitto!» huudahtaa Kikka saliin rynnäten.
+
+
+
+
+KUOLLEET OMENAPUUT
+
+tai miksikä ei perunoita?
+
+
+Omenapuut Putkinotkossa ovat kuolleet, melkein viisitoista vuotta vanhat
+omenapuut.
+
+Syksy muuttui rajusti sateisesta kylmäksi ja peitti niiden oksat jäällä;
+talvi palelsi sitten niitä vimmatulla pakkasella; ja lopuksi tuli kevät
+kovin yht'äkkiä, kuumin päivin ja kylmin öin: kun aurinko lämmitti puita
+ja kiihdytti niiden mahlan aikaisin juoksuun, niin yö hyyti ne ja
+halkaisi niiden rungot.
+
+Niin ne kuolivat.
+
+Kirjakauppias Aapeli tuli kesän alkaessa syrjäisen lahtensa rannalle ja
+näki omenapuut puutarhansa rinteellä mustina ja lehdettöminä, jo
+irtautuvin kuorin.
+
+Koko ympäristö varustausi pukeutumaan kesään; metsä, joka oli saanut
+versoa melkoisessa luonnonrauhassa, oli kultaisen ilman harsoissa
+vaaleasti vihreä ja pyrki lehteen ja kukkaan. Mutta omenapuut seisoivat
+kaiken muun keskellä mustina, ne olivat kuin kalisevia luurankoja.
+
+Otsa kurtussa ja huulet törröllään katseli Aapeli Muttinen ensin niitä.
+Hän oli harmistunut, sillä hän ajatteli hukkaan menneitä vaivojaan, mitä
+hänellä oli ollut noista hedelmäpuista.
+
+Mutta samassa hän tunsi jossakin rintansa pohjukassa vieläkin kipeämmän
+piston: niiden menneiden aikojen muistelemisen tuoman surun, jolloin hän
+oli ne puut hommannut tänne. Mieleen johtuivat unelmat, jotka olivat
+eläneet silloin hänen niitä tänne toimittaessaan, kauniit toiveet,
+nimenomaan näihin puihin aikoinaan liittyneet. Ja miettipä hän siinä
+ylimalkaan muitakin, noiden omenapuiden tavalla hukkaan menneitä
+elämänsä asioita, luonnon jokapäiväisen ankaruuden hävittämiä.
+
+Muttinen seisoskelee parvekkeellaan, keskellä korkeita koivuja, jotka
+loistavat kevään vaaleutta, kiiltäen täynnä pieniä ja tuoksuvia
+lehdenalkuja, ja katselee kuolleita omenapuitaan. Hänen mielessään
+kulkevat kuvat niiltä ajoilta, jolloin hän oli nuorempi kuin nyt, niin,
+ajoilta, jolloin tuo päälaki ei ollut vielä aivan kalju. Silloinhan ne
+nämä omenapuut istutettiin.
+
+Muttinen hymyilee ja nyökyttää päätänsä, sillä hän muistaa hyvin, että
+hän oli suunnitellut tänne, tähän sangen pohjoiseen ja karuun luontoon,
+kokonaista valtavan suurta hedelmätarhaa. Enimmäkseen omenapuita.
+Kuusisataa, seitsemänsataa niitä piti täällä olla, ei enempää eikä
+vähempää. Hän oli ajatellut tarhan istutettavaksi porrasmaisille
+pengermille, jotka hän päätti kaivattaa tuohon huvilan ympärillä
+olevalle pyöreälle rinteelle.
+
+Kuinka ne puut sitten kukkisivat, varsinkin omenapuut, ja kirsikatkin,
+oli hän silloin miettinyt. Koko mäen lähinnä rakennusta piti olla
+piankin kevätkesin valkea kukista kuin luminen metsä. Kerran olisivat
+puut ryhmyisiä, vanhan ja arvokkaan näköisiä, niiden oksat omituisesti
+kiertyneitä. Silloin hän istuisi niiden varjossa jonkun naisen kanssa,
+ja ympärillä pieniä pirpanoita. Entä ne makeat hedelmät sitten, joita
+varsinkin omenapuut kantaisivat. Muttinen piti omenoista, -- vielä
+enemmän kuin kirsikoista, koska omenat ovat isompia...
+
+Niin kummallinen ei hän ollut siihenkään aikaan, että olisi koettanut
+sijoitella tänne päärynöitä tai sitten luumuja.
+
+No, kuutta-, seitsentäsataa ei niitä omenapuita tullut. Hän ei edes
+tilannutkaan niin paljoa, vaikka oli ensin aikonut: sen verran hän jo
+tinki alussa, että päättikin tilata ainoastaan sataviisikymmentä.
+
+Mutta kuinka lienee käynytkään: tuli jos jonkinmoisia esteitä, ettei
+tilatuista saapunut enempää kuin viitisenkymmentä.
+
+Siihen ne hupenivat jo alussa, nuo seitsemänsataa, valtava hedelmätarha,
+kaikenlaisten jo nykyään unohtuneiden pikkuesteiden vuoksi.
+
+Mutta touhua oli Muttisella hommatessa ne viisikymmentäkin tänne maalle,
+kun ne saapuivat kerran syksyllä taimistosta sinne kaupunkiin. Hän oli
+käynyt kaikkien kolmen puutarhurin puheilla ja pakissut ensin heidän
+kanssaan yhdessä, nähdäkseen kuka heistä oli asiaan pystyvin. Ja sitten
+hän oli valinnut parhaan ja neuvotellut hänen kanssaan erikoisesti juuri
+näistä viidestäkymmenestä omenapuusta, ennenkuin lähetti hänet sopivilla
+ohjeilla varustettuna tänne maalle niitä istuttamaan. Itse ei hän
+silloin vielä tänne joutanut, alkava ja vähävarainen mies; hänenhän piti
+haalia rahaa näitä istutuksia varten. Mutta ohjeet hän sen sijaan antoi
+tarkat: minkälaiset pengermät tarhurin piti teettää työmiehillä tänne
+rakennuksen ympärille, -- juuri nämä samat pengermät, -- ja piirsi
+hänelle valmiiksi kartankin, johon oli merkitty jokaisen omena- ja
+kirsikkapuun paikka. Monilla muillakin evästyksillä Muttinen hänet vielä
+varusti.
+
+Ja kun hän ei silloin syksyllä päässyt töiltään kaupungista katsomaan
+näitä istutuksia, niin hän ajatteli sitten kaupungissa kaiken talvea,
+miltä ne näyttäisivät seuraavana keväänä, istutettuina sillä tavoin
+hänen mielensä mukaan.
+
+No, aivan hänen mielensä mukainen ei istutus sitten ollutkaan. Pengermät
+eivät toteutettuina olleet sellaisia, joiksi hän oli ne ajatellut, --
+eikä puutarhurikaan ollut niitä teettäessään noudattanut tarkalleen
+hänen pyyntöjään. Ja mikä oli harmillisinta: monet puut kuivuivat jo
+kyynärän korkuisina, niin huolimattomasti oli sekin valittu tarhuri ne
+istuttanut. Muttisen täytyi kaivaa niitä pois paikoiltaan ja istutella
+niitä uudestaan, syvemmin muokattuun multaan ja kauniimpiin asemiin.
+Kuinka hän oli kaivellut hiki otsassa kuoppia, joiden piti hänen
+mielestään olla oikein leveitä, ja täyttänyt ne ruokamullalla, tilansa
+kaalimaiden mustimmalla ja kuohkeimmalla! Pää kuopassa ja leveä perä
+pystyssä hän oli sitten istuttanut puita uudestaan.
+
+Mutta niistä hänen omistakin istuttamistaan oli vielä kuollut monta; hän
+oli jälleen itse tehnyt eräitä harmillisia virheitä.
+
+Kolmisenkymmentä jäi kuitenkin niistä jäljelle, ja olihan työ niiden
+puolesta monenlaisten toivojen valaisemaa. Niiden versovissa silmuissa
+piilivät kauneimmat unelmat. Muttinen muistaa hämärästi ne kaukaiset
+alkukesän päivät, jolloin hän oli puuhannut lantaa omenapuilleen;
+lehmänlantaa hän oli koetellut, sitä oli vuokralainen, Juutas
+Käkriäinen, neuvonut, kujilla palanutta, talven alla seisonutta; sitä
+hän oli koonnut ja kanniskellut itse, Aapeli Muttinen. Mutta se tärveli,
+turkkilainen, omenapuita, niin hän oli myöhemmin kylillä kuullut. Siksi
+hän oli omin käsin kaivanut sitä jälleen puiden ympäriltä pois ja tuonut
+niille nyt hevosenlantaa, ja sianlantaa, tallista. Kädet kyynärpäihin
+asti moskassa hän oli touhunnut, sillä loma-aikana hän tahtoi vaalia
+puitansa.
+
+Hän muistaa, kuinka ne sitten ensi kerran kukkivat, pienikokoisina ja
+hentoina, aukoen muutamia valkeita ja keskeltä punaisia kukkia, jotka
+hänen täytyi nipistellä pois, etteivät puut rasittuisi liian nuorina.
+Niin, Muttisen mieleen tulevat myöskin helteiset heinäkuun päivät, joina
+hän oli hälyttänyt talonsa väen, Käkriäisen vaimoineen ja lapsineen,
+kantamaan omenapuilleen vettä, kymmenet korvot alhaalta rannasta. Jopa
+vieraansakin hän oli pannut siihen urakkaan, paitsi että hän oli
+tietysti itse kantanut, mokomasta touhusta hiukan ärtyneenä.
+
+Entä sitten puuhat niiden omenapuiden suojelemiseksi! Kirjeet
+vuokralaiselle, ettei hän saisi antaa lampaittensa ja kirottujen
+pässiensä niitä jyrsiä ... eikä jänisten talvella, isojen
+rusakkojänisten, jotka tulevat aivan ikkunan alle helmikuun paistavassa
+kuutamossa, pelkäämättä koiraakaan. Niitä jäniksiä piti ampua; Muttinen
+hankki Käkriäiselle ampuma-aineet ja maksoi tapporahat. Ja peijakkaan
+myyrät sitten, maanalaiset sissittäjät! Ja metsärotat. Jäniksiä vastaan
+varattiin pahalta haisevaa hirvensarvi-rasvaa, ripustettiin sillä
+täytetyt tulitikkulaatikot puiden oksiin; ja rotille merisipulit ja muut
+myrkyt.
+
+Kiviaidankin hän oli suunnitellut tuon alkuperäisestään paljon
+pienentyneen tarhansa ympärille; mutta sen nousemista odottaessaan hän
+oli antanut pystyttää pisteaidan, päistä somasti leikatuista laudoista
+tehdyn; harmaaksi oli se jo muuttunut, jopa vihertäväksikin, kauniin ja
+vanhan väriseksi... Viisitoista vuotta oli mennyt aikaa sen
+rakentamisesta, sujahtanut.
+
+Ja omenapuut olivat varttuneet, ja olivat oivallisia omenapuita! Kelpasi
+näyttää vieraallekin, mitä niistä kuudesta-, seitsemästäsadasta oli
+jäänyt jäljelle. Muttinen oli niistä ylpeä, kun tuttavat niitä
+kevätkesällä ylistivät. Hän seisoi silloin ääressä aivan sanattomana,
+niin onnellinen hän oli toisten ihailusta, ja vielä enemmän itse puista.
+Ne olivat kasvaneet sievoisen töllin korkuisiksi; oksat olivat pystyt ja
+suorat kuin monihaaraisen kynttilänjalan haarut: kestäisivät mainiosti
+muhkeain omenain kuormaa. Ja kukkia ne olivat täynnä. Puut paistoivat
+yhtenä valkeana tukkuna Muttisen silmiä huikaisten! Ampiaisia pörisi
+niissä kaiken kevättä. Yhdessäkin puussa oli yksinään kolmetuhatta ja
+seitsemänkymmentä kukkaa, luki Aapeli kerran.
+
+Kymmenvuotiaasta hän oli antanut niiden jo kantaa hedelmääkin. Ja ne
+alkoivat jo näyttää oikeilta omenapuilta, vanhoilta ja jykeviltä. Rungot
+olivat tulleet hiukan vinoiksi ja kehittyneet muhkuisiksi. Oksat olivat
+kiertyneet vapaasti, niinkuin oikea kauneus vaatii.
+
+Entä omenat sitten! Muttinen maiskuttelee suutansa ajatellen niitä omia
+Antonofkiaan ja Säfstaholmiaan, joita hän oli jo saanut syödä, jopa
+antaa muillekin ... vieden sinne kaupunkiin laatikoissa.
+
+Ja nyt, tulevana syksynä, Aapeli Muttinen aikoi pitää suuret kemut. Joko
+täällä Putkinotkossa tai siellä kaupungissa. Kynttilöitä palaisi joka
+huone täynnä lamppujen lisäksi. Vieraita joka huoneessa. Ja pöydillä
+olisi varsinkin omenoita, omia omenoita.
+
+Ja kun ystävät niistä pitäisivät, hän työntäisi niitä heille, -- jopa
+oudoillekin. Työntäisi kilomäärin, pussittain, toisille lykkäisi koko
+säkin selkään: »Ota, tuossa on, ryökäle, ota vaan! Ne ovat Muttisen
+Aapelin omenoita.»
+
+Ja nyt...
+
+Kun hän tuli maalle, oli pakkanen ne kaikki tuhonnut. Kaikki
+kolmekymmentä. Ei Käkriäisen huolimattomuus eikä viekas kateus ollut
+niitä lopullisesti turmellut. Vaan kova pakkanen.
+
+Kaiken neuvottelun, juoksun, touhun, vedellä virkistelyn tehnyt
+turhaksi; kaikki suunnittelut ja pöyhkeilyn sillä, mitä niistä kerran
+tulisi. Pakkanen hävittänyt Muttisen tarhan niinkuin kaikkien muidenkin
+koko seudulla.
+
+Pälkähtääpä nyt hänen päähänsä, viimeinkin, miksi rahvas täällä on koko
+ajan suhtautunut näihin hänen omenatarha-hommiinsa hiukan kuin
+pilkallisesti. Ja miksi tämän seudun talonpoikaistaloissa ei yleensä näe
+hedelmäpuita: pakkanen tuhoaa näet ne ainakin joka viideskymmenes vuosi.
+
+Hm, ajattelee Muttinen, tämäkin kauneus, ylellisyys on siis meille
+liikaa. Ja moni muu...
+
+Muuan toinenkin asia johtuu vertauskuvallisesti hänen mieleensä.
+
+Niinkuin hän oli odottanut liikaa omenapuilta, niin muustakin elämästä,
+mukavuutta, täydellisyyttä, sopusointua.
+
+Nyt kiipeilevät omenapuut tuossa pengermiensä portaita ylös ikäänkuin
+parvi kummallisia luurankoja, mustia luurankoja.
+
+Ennen olivat ne jo olleet täynnä makeanpunaisia nuppuja ja hyvältä
+lemuavia kukkasia.
+
+Muttinen oli uneksinut, kuinka pirpanat leikkisivät noiden omenapuiden
+alla, kuinka hän ja joku toinen, se akka, istuisivat vanhoina näiden
+samojen kukkivien puiden juurella, silloin jo ylen suurien, mutta yhä
+kukkivien. Kauas paistaisi lahden pohjukasta hänen omenatarhansa.
+
+Hamekansaa hän oli rakastanut. Se asia oli muuttunut hänelle
+yhdentekeväksi. He olivat alkaneet keskenään riidellä, kyllästyneet ja
+eronneet... Monta oli sellaista tapausta jo ennenkuin nämä omenapuut
+kuolivat.
+
+»Perunoita täällä sopii viljellä», oli rahvas joskus hänelle sanonut.
+Miksi hän olikaan vaatinut liikaa omenapuilta, vasten luontoa?
+
+»Hm, miksi ei tosiaan perunoita?» hymähtää Muttisen Aapeli.
+
+
+
+
+MUTTISEN AAPELI SODASSA
+
+eli lapsettoman Mannun kosto.
+
+
+Savossa Varkauden tehtaalla vuonna 1918. Talvinen yö. Seuraava päivä on
+helmikuun 21:s.
+
+Kiväärit räiskävät ja kuularuiskut ratisevat silloin tällöin pimeydessä.
+Osasto Suomen vastamuodostettua ja vielä vapaaehtoista armeijaa
+piirittää tehdasta, jossa on parituhatta suomalaista sosialistia,
+kapinassa omaa hallitustaan vastaan, täällä niinkuin monilla muillakin
+seuduilla, -- Venäjällä kuohuvien yleismaailmallisten aatteiden
+kiihottamina ja Suomessa vielä juonittelevien venäläisten aseistamina
+nujertamaan niitä kansalaisiaan, jotka tahtovat vapauttaa pienen maansa
+venäläisistä.
+
+Pohjaton pimeys. Ainoastaan joskus kohoavat taivaalle salaperäisinä
+valonheittäjien säteet tuolta sahalta päin, sillä piiritetyillä on
+tehtaan telakalta otettuja laivojen valonheittäjiä, -- sen matalan mäen
+takaa, jonka toisella puolella ystävämme Muttinen makaa hangessa. Ei
+kuitenkaan rintamaketjussa, vaan jätettynä varaväkeen, vartiostoon
+rautatielinjan vierelle.
+
+Valonheittäjien häikäisy osuu kauempana notkelmien aukoista rataan,
+saattaen kiskot heikosti kiiltämään ja paljastaen paikoin vartijoitakin,
+joita seisoo aina lyhyen välimatkan päässä.
+
+He seisovat, vaikka ovat lähempänä vaaraa kuin Muttinen, joka makaa. Ja
+pelkää.
+
+Ja hän ajattelee, ajattelee.
+
+Hänen takanaan kunnaalla on talo, sinne on tuotu haavoittuneita, sillä
+jo eilen on tällä kertaa taisteltu, ja punaiset, -- ne ovat lyöneet
+hyökkääjät takaisin jäälohkareista ja laivanrakennuslevyistä tehtyjen
+patteriensa suojasta. Muttinen ajattelee: Mitä, jos he voittavat? Jos
+eivät tottele tykkejäkään? Vaan ryntäävät kimppuun, nuo punaiset
+paholaiset. Saavat kiinni hänet, raatelevat, puhkaisevat vatsan,
+leikkaavat korvat, kaivelevat silmät päästä, niinkuin ne toisaalla
+maassa kuuluvat tehneen.
+
+Mutta pakoon ei voi lähteä; täytyy olla tässä, asian puolesta.
+
+Tumman talon kulmalla kasvaa muutamia ikivanhoja kuusia, jotka näyttävät
+valon joskus niihin sattuessa Muttisesta aavemaisilta. Sitten ne jälleen
+pimenevät.
+
+Yötuuli puhaltaa välistä, ja kuusissa käy silloin huokaus, joka tuntuu
+Muttisesta milloin surunvoittoiselta, milloin niin synkältä, kuin se
+uhkaisi jollakin hirveällä, -- haastaisi ikäänkuin jostakin kostosta;
+ainoastaan joskus soi tuuli hiukan iloisemmasti, riippuen Muttisen
+omista mielialoista.
+
+Mistä tuo iloinen vivahdus? Siitäkö toivosta, joka pilkahtaa Muttisessa,
+että Suomi saadaan viimeinkin vapaaksi? Monet etelämpänä ja lännessä
+käydyt taistelut, joissa maan kansallinen, enimmäkseen talonpojista
+koottu armeija on torjunut venäläisten sotaväen ja suomalaisten
+punaisten raivoisat ryntäykset, lupaavat onnea.
+
+Mutta kuinka pitkäksi aikaa? kysyy Muttinen itseltään ja katselee
+mietteissään korkeuteen, syvään korville vedetyn reuhkalakin alta.
+
+»Pieni Suomi ... ryssiä jää vielä kuusi-, seitsemänkymmentä miljoonaa...
+Tulevat uudestaan ... kuitenkin», mutisee Muttinen. »Äh, nuo
+sotakiväärit...»
+
+Taas räiskähti laukauksia metsän pimeydestä, piiritysketjusta
+varmaankin. Muttinen keskeyttää mutinansa, hän painaa päänsä hankeen, ja
+sitten hän kohottaa hiukan lakkiaan, että kuulisi, viuhahtaako
+harhalaukaus korvissa.
+
+»Entä sitten, kun ne tulevat, ryssät? Silloin nämä hullut, joita vastaan
+nyt otellaan, menevät russakkain puolelle... Sillä vapaus, millä
+hinnalla se saadaankin? Verellä... Veljesverellä. Miten, miten
+tällaisesta voi koskaan tulla pysyvää rauhaa? Ja kuinka voi ihmisen
+kallo ymmärtää tämän veljesten raivon toisiaan vastaan?»
+
+Ei, Aapeli ei ymmärrä...
+
+Lieneekö se muista niin selvää?... Innolla he tappelevat, kahistavat.
+Mutta hän ... hm ... pelkuri. No, seisoopa hän edes viimein tässä... Tai
+ei, makaa maha lumessa, häntäväessä. Ja varustettuna haulikolla, niin
+ruostuneella, ettei hän ensin saanut patruunaa työnnetyksi sen torveen.
+
+Mitä tällaisella, jos ne punaiset, perkeleet ... hänen kimppuunsa?
+Vähälukuiset oikeat kiväärit tarvittiin tuolla ketjussa...
+
+Ja mitäpä hän paremmallakaan, -- hän, joka ei ole ampunut eläessään
+muuta kuin yhden ainoan palokärjen, pienenä poika-parkana... Ei ole
+hennonut, ei, ei ole viitsinyt.
+
+Kiväärit taas räsähtävät.
+
+Jos hän, Aapeli Muttinen, kuolisi täällä! Hän, jonka asiat ovat niin
+hyvin, joka on rikas. Tällä tavalla! Hän, jolla olisi niin mukava
+olla...
+
+Ja oh, tuskaa!
+
+Muttinen pörhistää korviaan, hän vetää alas paitsi lakkinsa reuhkoja
+myöskin kamelinkarvaisen villapaitansa paksun kauluksen, joka kietoo
+pussina hänen lyhyttä kaulaansa, sillä nyt hän on kuulevinaan jotakin.
+Vingahtiko lähistöllä kuula? Suuren kuusen oksa rasahtaa, jotakin
+tipahtaa maahan: varmaankin harhalaukaus. Tai vaaniiko häntä joku?
+Muttinen liikahduttaa isoihin huopatöppösiin työnnettyjä jalkojaan kuin
+paetakseen; mutta ei, täytyy tässä olla. Murhamiehiä vastaan, sillä
+nuokin piiritetyt ovat tappaneet paljon täällä maaseudulla.
+
+Hiljaisesta yöstä kuuluu etempää yksityisiä, epäselviä huudahduksia,
+omituisen kolealla äänellä: päällikön komennuksia; ja vielä kauempaa
+jokin säe marseljeesia, kehittymättömällä kurkulla laulettuna, sävelessä
+haikea, epätoivoinen sointu.
+
+Miksi tämä veljessota?
+
+Edellisenä kesänä siitä oli ollut hajua, joskaan moni ei luullut sen
+ennustavan tällaista. Maassa kallis aika... Europan sodan tuomisina
+tullut, kirotun. Miksi pitääkin kansojen keskenään tapella, katistaa?
+Kansojen? Nekö sitä tahtovat... Kyntömiehet, turpeenpuskijat, tehtaiden
+kampien vääntäjät?... Edes pienet porvaritkaan? Ei, vaan suuret porhot
+... liikkeet, jotka kilpailevat toistensa kanssa eri maissa. Ja siitä
+kokonaisten kansakuntien kilpailu ... pakko tappaa toisiaan ... pässien.
+Ja nyt tässä, -- kuinka pitikin tähän joutua? Tätä ajatellessa tulee
+höperöksi...
+
+Se kallis aika täällä, näillä Suomen kasvamattomilla kankailla...
+Isoilla tiloilla siellä muualla, Lounais-Suomessa, maurusi työväki yhä
+lisää palkkaa. Omistajat ... hm, enimmäkseen ruotsalaisia, eri rotua,
+joka ei tunne suomalaista sielua, ei sen raivokasta vihaa ja
+kostonvimmaa ... eivät tahdo lisätä. Vaikk'ei Muttinen ainakaan ole koko
+suuren kansojen sodan telmäessä tavannut täällä yhtään tilallista,
+pientäkään, joka ei olisi kehunut, että tämä sota, se on
+maanviljelijälle kulta-aikaa Ja sitten tulivat lakot... Niitä nuo
+tilalliset sanoivat isänmaalle ylen vaarallisiksi... Oh, eivätkö he
+olisi voineet -- uhrautua, maksaen yli varojenkin, jos tätä isänmaatansa
+rakastivat? No, ei kai se yksinään niiden porhojen vika. Tehtaillakaan
+ei työtä, ei muuta raaka-ainetta kuin työläiset. Niissäkin lakkoja...
+Turkkilainen tätä ymmärtäköön, suuri on asia. -- Ja lakoista ensin
+asekahakkoihin: työväki tarttuu ryssien tyrkyttämiin kivääreihin, --
+toinen puoli kansaa uhkaa Saksasta hankittavilla. Ja yhä leviää
+sellainen kytö... Alkaa rosvoilu, jota Muttinen oli ensin ainoastaan
+ällistellyt, ja nauranutkin. Siellä Turussahan oli tuo punainen kaarti,
+jollaisia perustettiin joka nurkkaan maassa, hitto tiesi mitä varten:
+sitä ei Muttinen silloin käsittänyt, -- ryöstellyt hienoja hattuja
+tyttöheilakkainsa päähän ja rannerenkaita heidän käsiinsä, kelloja omaan
+taskuunsa, ynnä hännystakkeja ja kiiltäviä korsteenihattuja
+koristeikseen, ulvoen kuolevansa nälkään. Ja Muttisen ällistys muuttui
+kummastukseksi ja kauhuksi, kun nuo näpistelijät häpäisivät
+varakkaampien asuntojakin, liaten mattoja, repien tauluja, jopa heitä
+itseään murhaten. Tällainenko oli Suomen työmies? Ei aivan; näitä arveli
+Muttinen tekevän niiden irtolaisten, joita ryssät olivat sodan ajan
+keränneet patteritöihinsä, -- turkkilaisinta osaa kansasta,
+kelpaamatonta elämään omilla seuduillaan. Nepä ne aloittivat riehumisen,
+johon sitten työväen lehdet yllyttivät toisiakin, väittäen luihusti,
+että Venäjää vastaan aseistautuva porvaristo valmisteleiksen tappamaan
+nälkäistä työväkeä, -- lahtaamaan kivääreillä niinkuin sikoja. Ja se
+työväki oli niin alkeellinen, että uskoi tätä! Siinä määrin mikäli se ei
+liene halunnut ainoastaan tekosyytä voidakseen itse aseistautua
+vääntämään maata ihanteittensa mukaiseksi. Eikö liene enimmäkseen vain
+totellut päälliköitään ... joiksi tulivat piankin villiytyneen rahvaan
+linnoista irti päästämät metsärosvot ja vorot, miesmurhaajat. Näiden
+johdolla nuuskittiin rikkaiden ruokia, rusinoita ... sekä ennen kaikkea
+heidän asekätköjään. Ja tehtiin murhia...
+
+Ja nyt paraikaa kulkee tuo työväkemme irtolaisten ja rosvojen kanssa
+kiväärit olalla rintamaan. Tuhansittain on sitä kaatunut parina viikkona
+Vilppulassa, Antreassa, Mouhussa... Kaatuen omien kansalaistensa
+kuulista, joita vastaan se ryntää kuin päätön. Polttaa valtaamillaan
+paikoilla kylät ja karjat, kiduttaa ihmisiä, varakkaita ja köyhiä,
+elleivät yhdy heidän kanssaan polttamaan ja tappamaan... Niin,
+halkaisevat vatsat, -- Muttisen pallea, jota raskas patruunavyö painaa,
+vapisee, kun hän ajattelee noita ilkeitä venäläisten kiväärien
+vartaita... Kirveellä hakkaavat poikki sormet, halkosahoilla jyrsivät
+käsivarret. Vetelevät lihat reisistä, hautaavat elävältä.
+
+Helpointa olisi olla sen, joka ei tätä ajattele. Mutta lieneeköhän niitä
+montakaan.
+
+»Tämäkö, tämäkö on Runebergin kansaa, Topeliuksen kansaa?» mutisee
+Muttinen. Hän, joka oli rahvaan lapsi ja ollut tekemisissä sen kanssa,
+oli kyllä aina hymähtänyt niille kuvitteluille kansasta... Pitänyt niitä
+romanttisina, hyvältä osalta... Ja aavistellut niitä ehkä
+vaarallisiksikin. Mutta nyt, kun ne kuvittelut näyttivät koko valheensa
+... kun hänenkin olisi tullut olla valmiina odottamaan yhtä ja toista
+kansansa suurelta metsäläisainekselta, hän ällistyi, kuinka ihannoitu
+hänenkin käsityksensä oli vielä ollut. Kukapa tätä olisi aavistanut?
+Muuten kai olisi toisella puolen jo tiedetty varustautua paremmin kuin
+haulikoilla, joita nyt maansa ensimmäisillä puolustajilla oli
+käytettävinään. Näinkö typerää, kateellista ja salavihkaista oli osa
+Runebergin kansaa?
+
+Ja oliko se niin kehnoa, ettei sitä enää kannattanut edes koettaa
+ymmärtää? Ei, Muttinen ei voinut olla sitä tekemättä, ei tappaa
+sokeasti, ajattelematta mitään.
+
+Hän oli sitä ajatellut, ajatellut. Oli kummastellut ja pelännytkin, kun
+tehdas- ja irtolaisväki toista kuukautta sitten oli houkutellut maassa
+raivoavan venäläisen sotaväen ryöstöretkille hänen kaupunkiinsa. Silloin
+Muttinen piileskeli. Hän vapisi, että pian hänenkin talonsa katosta tuli
+tupruaisi. Ja hän mietti, minne kyyristyä, perunakuoppaanko vai hankeen.
+Mutta kun kaupungin pieni porvarikaarti sai jyrkällä käytöksellä vaaran
+vältetyksi, niin kelpasi Muttisen myhäillä; hän tarjosi Bongmanille,
+urhoista uljaimmalle, oikeaa vanhaa malaga-viiniä, pyöritteli silmiään,
+joihin tulivat vedet, ja sanoi:
+
+»Sinä olet kunnon mies... Hyvä mies... Olet patriootti.»
+
+Sitä hänen ei kuitenkaan olisi pitänyt tehdä. Sillä kun tammikuussa
+alkoi tämä varsinainen peijakas, oikea sota, ja nuorta väkeä ryntäsi
+kaupungista ja sen ympäristöstä kilvan Karjalan rintamalle, silloin
+juoksi Bongman taas Muttisen luokse. Hänellä oli kädessä vanha
+berdaanikivääri, rinnassa Suomen vaakuna, hänen tukkansa huiskahteli
+innosta, hänellä oli eväsreppu selässä ja pitkät pieksut jalassa. Ja hän
+huudahti:
+
+»Tule nyt, mainiota!»
+
+Aapeli istui paraikaa ruokasalissaan, paitahihasillaan, annos
+riisipuuroa edessä.
+
+»Häh?» kysyi hän.
+
+»Ryssät työntävät punaisten avulla Karjalaan laumoja. Tie pohjoiseen voi
+mennä tukkoon...»
+
+Muttinen alkoi hädissään hokea, kuinka hän sitten pääsisikään täältä
+pois... Norjaan, Ruotsiin ... sitä hän oli suunnitellut...
+
+»Mitä?» kysyi toinen. »Minä komennan sinua sotaan.»
+
+»Sotaan?»
+
+Muttinen oli pudota leveälle takalistolleen... Ja hän selitti, ettei hän
+ollut koskaan ampunut muuta kuin yhden palokärjen...
+
+»Palokärjen... Mainiota, punapäinen oli sekin...»
+
+»Punapäinen, häh? Mutta ... nämä lasisilmät...»
+
+»Ota kahdet...»
+
+Muttinen sanoi, että kyllä hän sitten... Ja on niin vaikeaa, ei jaksa
+käsittää.
+
+Bongman ei raivonnut tällä kertaa: hän naurahti, ja lähti.
+
+Mutta Muttinen sulkeutui taloonsa. Ei ennättänyt hommautua edes
+intendentuuriin, kuten Tommola, hyvä järjestävä kyky. Ja olisihan
+sielläkin saattanut käydä kamalasti, jos nuo hirveät punakaartilaiset
+pääsisivät kaupunkiin. Siksi ei Muttinen liikkunut kaduilla missään,
+vaan painautui emännöitsijänsä pimeään vaatekonttoriin, pyyteli häntä
+sanomaan, jos joku tulisi tiedustamaan häntä, että hän oli nyt
+matkoilla. Sinne hän varusti itselleen telttasängyn, sellaisen kuin on
+hyvissä sotaleireissä, polsterilla pehmitetyn, jolla hän köllötteli
+puolittain valmiiseen asuun pukeutuneena, luumuputinkia ja yhtä ja
+toista muuta hyvää muonituksenaan: sitä sopi lusikoida siellä pimeässä,
+seinällä riippuvien hameiden alla, silmissä vedet. Ja miettiä, miettiä.
+Että hänet, joka ei ollut koskaan ampunut muuta kuin kerran punapäistä
+palokärkeä, tahdottiin ... eikö tätä riitaa olisi muuten saatu
+sovitetuksi? Jos olisi ollut hallitus älykäs ... kuin Saksassa,
+sellainen, joka olisi järjestänyt elintarveasiat niin, etteivät gulassit
+olisi saaneet keinotella maasta pois syömistä ja siten yllyttää
+nälkäisiä raivoon. Mutta jos gulasseja olisi ahdisteltu, niin olisi
+hänkin, Muttinen, jäänyt vähemmälle sokerille! Niin, mutta punaisethan
+tahtoivat muutakin hyvää... Tehtaat kruunulle. No, mitäpä siitä? Miksi
+on harvain tehtaanpamppujen saatava työntää lakkariinsa koko mahdoton
+voitto? Miks'ei osuutta työmiehille, -- niinkuin osuuskaupoissakin, tai
+valtiolle? Ovathan nuo rautatietkin kruunun, mistä syystä eivät muutkin
+liikkeet tämän yhteiskunnan? No, ne vaativat valtiolle maat, jopa
+huvilatkin, venäläisten bolsevikkien tapaan, -- ja Aapelilla on
+itsellään maatila ja kaupunkitalo. Ei, hullutusta tämä mahtoi olla! Ja
+Muttista harmitti, että ne vietäisiin häneltä, vaikka hän olikin
+muutamina hetkinä jo valmis antamaan ne, kunhan henki säilyisi. Sillä
+mikä esikoisoikeus hänellä pohjaltaan oli niihin? Kymmenisen vuotta
+sitten hän oli tilansa ja tonttinsa ostanut; niiden arvo oli nyt sodan
+aikana kohonnut kaksinkymmenin kerroin. Mikä syy juuri hänellä oli saada
+tämä ilmainen voitto? Miks'ei yhtä hyvin muillakin vuorostaan? Jos ...
+ne punaiset tänne tulisivat ja vaatisivat, -- niin hän olisi hellä. Ja
+köpittäisi, kuin ennen Tolstoi, tyhjin taskuin kotoaan pois. Kovaahan se
+olisi, mutta olipa hän jo osansa saanut, kun taas noilla tulenpunaisilla
+ei ollut muka maata. Monesti hän oli ajatellut surren sitä, että
+maapallon kamara tälläkin seudulla joutui yhä enemmän tukkiyhtiöille tai
+harvoille porhoille. Missä olivat nyt niiden tilojen entiset isännät?
+Juoneet rahansa, holkkineet, rappeutuneet. He itse tai heidän pirpanansa
+irtolaisia, juuri noita patterijätkiä, rautatiesällejä tai mustien
+ruukkien työmiehiä, jotka nyt hyökkäsivät omaa isänmaatansa vastaan.
+
+Ja hänelläkin, Muttisella, oli tähän kaikkeen syytä: hänellä oli tilalla
+vuokralainen, jolle ... jolle hän ei antanut sitä maata. No,
+vuokralainen oli kehno, ei sitä maata hoitaisikaan, enempää kuin nuo
+entiset tiloiltaan jätkiksi joutuneet; myisi muille. Mutta kaikki ne nyt
+maata tahtoivat ... ja eikö heillä ollut oikeus kokeilla? Kukapa sen
+tiesi. Sekaisinhan tässä pää ihan meni...
+
+Kuusi Muttisen takana humahtaa.
+
+Hän kohottaa hangessa päätänsä. Mitä, mitä se kohisi?
+
+Jos maattomilla olisi ollut maata ... jos heitä olisi opetettu sitä
+säilyttämään ... neuvottu hoitamaan sitä, kun sen sijaan heille
+pidettiin runollisia esitelmiä isänmaasta ... niin että he niitä
+kuunnellessaan torkkuivat ... olisi nyt maassa ollut enemmän leipää...
+Yleiseuropalaiset aatteet, joita nyt virtaili kaikkialla ... kasvaen
+kerran varmaan verenpaisumukseksi ... alkaen täällä meillä vimmasta
+sotaa vastaan, niin kiivaana epäilyksenä, että se nousi estämään sodalla
+kansallisen sotalaitoksen syntymistä, -- niin, jos maassa olisi ollut
+enemmän leipää, ei ehkä yleiseuropalaisten aatteiden virta olisi
+murtanut itselleen meillä näin leveää uomaa...
+
+Mantu ... huutaa kostoa...
+
+Näin oli Muttinen miettinyt jo siellä piilossa emännöitsijänsä hameiden
+alla. Ne mietteet olivat tehneet hänet lohduttomaksi, ja samalla oli
+hänen sydämessään ja päässänsä ainainen ahdistus ja pelko. Että
+vietäisiinkö hänet vatsalta halkaistavaksi... Jos näet nuo metsien
+irtipäästetyt hirviöt voittaisivat. Suru ja kansallinen häpeä ja elämän
+tuska kiusasivat häntä niin, että hänen matalaa otsaansa särki ja ettei
+luumupuurokaan lopulta maistunut.
+
+Viimein hän uskalsi hipsuttelemaan sukkasillaan huoneissaan. Ja lopulta
+vei uutisjano, niin sietämätön uteliaisuus, ettei hän voinut sitä
+vastustaa, hänet kaupungillekin. Siellä ... siellä hän näki
+kuljetettavan paareja ... monia verisiä paareja kaupunkiin... Häntä
+ylenannatti, hänen päätänsä pyörrytti... Ja hävetti ... ettei hän voinut
+olla niiden mukana, jotka olivat lähteneet taisteluun... Sillä heitä
+tarvittiin: punaiset eivät olleet vieläkään lyödyt, vaan vyöryttivät yhä
+lisää venäläistä sotaväkeä ja lättiläisiä ... rättiläisiä ... omaa
+maatansa vastaan... Tuhansittain niiden kuolemaksi, jotka olivat
+rientäneet suojelemaan tätä Suomea. Kaupungista vapaaehtoisina kaikki
+paitsi muonituksesta huolehtimaan jääneet ... hm, heissä oli tosin
+myöskin Tommolan tapaisia. Kuusikymmenvuotiaatkin vanhukset, jopa pienet
+poikanaskalit tappelemassa. Miten se oli mahdollista ... etteivät he
+pelänneet? Ja ympäristön väki, varsinkin pikkutilalliset, lähteneet
+tarkoin: eräitten taloista seitsemän, kahdeksan poikaa ja vielä kepin
+nojassa köpittävä ukkokin.
+
+Muttisen päätä alkoi yleinen isänmaallisuus huimata. Naisetkin touhussa
+... valvoivat silmänsä kipeiksi ommellen kilvalla kaiket yöt
+patruunavöitä, olkalappujen kultaisia Suomen jalopeuroja, käsivarsiin
+Karjalan punaisia vaakunoita, viimeiseen asti jännitettyjä Savon
+jousia... Talolliset tyhjensivät laarinsa muonittaakseen poikiaan...
+Eikä Muttinen voinut enää syödä rauhassa luumujaan: hän muisti
+kertomukset, kuinka nälissään vähälukuinen armeija oli taistellut
+huikeita ylivoimia vastaan, maaten pari vuorokautta yhtä mittaa syömättä
+hankihaudoissa, palelluttaen varpaansa ... ja ampuen yhä niin, että
+ryssiltä riistettyjen kiväärien puuosat syttyivät palamaan.
+
+Kansalliskiihkolle hymyilevä ja sotavirsiä kammova Muttinen ällistyi,
+mikä -- Runebergin laulujen sotainen kansa täällä sittenkin eli. Niin,
+sodanhaluinen kansa, mutta... Kuitenkin huimasivat hänen mietiskelyn
+vaivaamia aivojaan omituisesti tarinat sellaisista rahvaanpojista, jotka
+tahtoivat tapella, tapella, -- nauraen kuolemalle vasten naamaa.
+Tappeluviettiä! Villiä sankaritarinaa jostakin sellaisesta
+kansansankarista, joka ei koskaan suostunut ampumaan muuta kuin
+seisoaltaan ... joka valloitti yksinään ja paljain käsin kuularuiskun ja
+käänsi sen satoja ryntääjiä kohti; Bongmanista, jonka päästä vastustajat
+olisivat maksaneet kultaa, talonpojista, joiden tunnuslauseena oli:
+»Eihän mies kuole ampumalla.» Niin, ja sitten he menivät monet
+kotipaikkoihinsa ruumisarkuissa. Muttisen silmistä tippuivat noiden
+kaatuneiden jonoa katsellessa liikutuksen ja omituisen äitelyyden
+sekaiset vedet: ruumiita.
+
+Ne uljaat olivat enimmäkseen pikkutilallisia ... nuo, jotka olivat
+kaataneet rintamilla tuhansia irtolaisia, jätkiä, tehdastyöläisiä,
+rääsyihin tai venäläisten sinelleihin verhottuja, rangaistusvankien
+johtamia... Ampuneet taistelussa tai sitten raivoissaan vangiksi
+otettuaan ... peittäneet kentät omien kansalaisten ruumiilla: siellä he
+makasivat liittolaistensa, ryssien joukossa, otsat puhki, rinnat
+verissä, hampaat irvissä...
+
+Parin viikon ajalla tuli Muttinen sellaiseksi, että ihmiset alkoivat
+hokea:
+
+»Hah hah, oletteko nähneet kirjakauppiasta? Naama venähtänyt, keltainen;
+suu menee väärään, kun sodasta kerrotaan, silmät ammottavat haaleina, ja
+vesi pyörii niissä, huulet alkavat tutista. Ja hän supisee itsekseen
+jotakin...»
+
+Viimein hänen täytyi lähteä. Täytyi omasta halustaankin, enemmän vimma
+rosvoja vastaan kuin häpeä pakotti hänet tänne, jossa toiset ovat
+otelleet jo kuukauden päivinä, punaiset lyöneet hyökkäykset takaisin ...
+meikäläisille verisin tappioin. Punaiset, riivatut, riehuttuaan
+täälläkin lähistöllä, tappaen herroja, talonpoikia ... pesiytyen
+kirkkoon, jossa he teurastivat ryöstämänsä karjan, pistivät lehmien päät
+alttarin reunalle ja jakoivat niille ehtoollista; sitten tanssivat
+ristikäytävällä ja halasivat parvilla urkujen säestyksellä. Oh,
+tällaisia kirkon vastustajia. Ei, tästä tulkoon loppu.
+
+Yleinen virta nielaisi Muttisen mukaansa.
+
+Mutta silti särkee hänen otsaansa ajatus, riipaisee joskus terävästi ja
+vihlovasti. Ja yhä häntä peloittaa...
+
+Ja hän tuntee, vaikka hänestä onkin selvää, että Suomi täytyy puhdistaa
+moisesta saastasta, puhkaista musta veri ulos sen paisumista, ettei hän
+enää tällaisen jälkeen, nyt ... kun hän on nähnyt tappamista, jopa ollut
+siinä mukana ... ettei hän enää voi koskaan elää niinkuin ennen. Ei,
+vaikk'ei hän juuri itse joutuisikaan surmaamaan. Muttinen tuntee, ettei
+hän, joka rakastaa syvästi luontoa, voi enää tulevana keväänä nauttia
+koivujen tuoksusta, ei aukeavien vesien entisestä välkynnästä ... tuskin
+saattaa enää nähdä mitään kaunista. Kaikkialla pelkää huomaavansa
+ainoastaan sotaa, kirottua ... ja murhaa; verta hän ajattelee näkevänsä
+tippuvan metsien puista sadepisarain asemesta. Ja sellainenko pitää
+hänen elämänsä olla silloin, kun Suomi viimein toivotaan saatavan
+vapaaksi ... ja kukoistus puhkeaa kuorestaan? Muttinen rukoilee
+palavasti, että hän pelastuisi edes jostakin ... vielä kauheammasta. Hän
+rukoilee Jumalaa; hän tietää, että hänen on hassua rukoilla, jopa
+väärinkin silloin, kun tahtoo jo tappaa. Vaikkapa vain roistojakin...
+Oh, itse Iivarikaan ei tällaista jaksa ymmärtää.
+
+Kuuset humahtavat taas. Sitä entistä ... uhkausta... Jota hän on
+kuunnellut sielussaan viikkoja. Mannun kostoa. Ne puhuvat:
+
+»Metsän he ovat hävittäneet, ettei se ole voinut suojata metsäläisiä...»
+
+Se on Mannun laulua. Se jatkuu:
+
+»Pellot he ovat kylväneet männyiksi tai heinään, niin etteivät pentuni
+ole saaneet niistä ruokaa; niiden on täytynyt siirtyä tehtaisiin,
+kaupunkiin. Mutta nyt kostaa Mantu. Nyt tulevat poikani takaisin
+suurista kaupungeista ja tehtaista, he ovat vielä metsän lapsia,
+hurjempia kuin verenhajuun päässeet pedot. He tappavat kaikki, jotka
+näyttävät heistä vastustajilta ... metsieni hävittäjiltä, Mannun
+ryöstäjiltä... Puhki vatsat, silmät pois päästä... Mantu, maa-äiti...»
+
+Yht'äkkiä viiltää Muttisen päästä niin, että hän välttämättä tahtoisi
+jotakin. On ikäänkuin häntä janottaisi. Mutta se jano on sielussa. Nyt
+hän tietää, mikä tässä tuntuisi hyvältä: hän tahtoisi kuulla musiikkia
+... iloista ... »Sotilaspoikaa» kymmenien torvien soitolla ... että se
+tukkisi korvat ja juovuttaisi ajatukset ... jollakin innostuksen
+nousulla.
+
+Aamu on alkanut sarastaa, karuvaloisena ja ikäänkuin tylynä. Saattaa jo
+erottaa hämärässä talot ja töllit, ja sitten nähdä kuulanreiät niiden
+seinissä. Uuden päivän urakka kiihtyy. Tykit yhtyvät kiväärien leikkiin.
+Jossakin jylähtää, ja korkealta Muttisen pään yli viuhuu jotakin ...
+srapnelleja; ne räjähtävät tuolla sahalla ... tuntuu kuin joka
+laukauksella luhistuisi raunioiksi suuri kivirakennus, haudaten alleen
+miehiä ja naisia, kivääri kädessä raivoisasti ottelevia. Sauhupatsas
+nousee metsän takaa, ja liekkien kielet vilahtelevat, saha on syttynyt
+tuleen. Sitten huudetaan jotakin yhteisrynnäköstä ... kaikki on
+Muttisesta kuin sekavaa unta, samalla sekä pahaa että ihanaa. Hänen
+päätänsä särkee... Omat miehet taistelevat Suomen vapauden puolesta...
+Hurjan komeaa tuo punaisten vastarintakin... Tällaista seikkailua ...
+vie ajan hirvittävällä nopeudella. Sen se tekee; sillä kun yht'äkkiä
+tulee lähetti, joka komentaa varaväen kauempaa radan vieriltä esille,
+huomaa Muttinen, että tätä päivää on ollut kauan. Varaväkeä tarvitaan.
+Muttisen on marssittava, hän ei tiedä minne. Mutta käsky on tullut hänen
+piiritysosastonsa päälliköltä, hurjistuneelta, ei, urhoolliselta
+soturilta, joka on ollut Saksassa, jääkäriltä, joka tekee mitä
+velvollisuus vaatii. Velvollisuus! Aapeli marssii muiden rivissä,
+hartiat ja niska koukussa, puuskuttaen hiessään ja kömpien huopakengin
+hangessa.
+
+Saha on valloitettu, se palaa. Siellä on kiinnisaatuja vankeja ... niitä
+vartioimaan heitä viedään. Muut hyökkäävät toisille tehdasrakennuksille
+päin, jonne punaisten lauma on perääntynyt.
+
+Vangit pannaan heti tuomiolle, kenttäoikeudessa... Ovat käyttäneet
+väärin valkeaa lippua. Sodassa -- muka käyttäneet väärin. Kuolemaan!
+kajahtaa Muttisen korvissa. Mitä hän joutuu tekemään? Hän marssii,
+tuntee järkensä yhä paksunevan. He menevät nyt rantaa pitkin, jonka
+kahden puolen on lumessa punaisia, niljaisia tahroja. Joku kiljuu, että
+menköön koko tehdas, vaikka se maksaa niin ja niin monta miljoonaa,
+kunhan nuo roistot kukistetaan. Tehtaanomistajiako? Muttinen tuntee
+vihaavansa häntä ... sekin ... tehtaineen ... ärsyttänyt rahvaan
+kateutta. Mutta tämä ajatus keskeytyy siihen, sillä nyt heidän on
+otettava vankijono. Vietävä sitä suitsuavan ja raunioiksi luhistuvan
+sahan ohitse... Lumi on ympäriltä paahteesta sulanut. Eukko, joka kulkee
+kahnustaa Muttisen vieressä, voihkaisee tuskallisella äänellä, että
+rahalla näkyy pääsevän vaikka taivaaseen, koska herrat voittavat. Mutta
+nuori, raskas nainen uhkaa: »Ei päivä niin alas laske, ettei se...» Ja
+Muttisen mielessä välkähtää kuva kuudestakymmenestä miljoonasta
+ryssästä, ja muidenkin maiden sosialisteista. Talonpoikaissotilaat ovat
+vimmoissaan, he iskevät vankeja kivääriensä perillä ... kostoa janoavat
+... murhista, silpomisista ... janoavat verta: hirveää metsäläiskansaa,
+-- ei sittenkään oikeaa Runebergin... Vangit viedään jonnekin, asetetaan
+riviin seinän viereen. Muttinen näkee edessään olentoja, joita hän
+kauhistuu ... vaikka sääliikin. Sellainen valikoima henkisesti ja
+ruumiillisesti raihnaan näköisiä. Tuolla ukko, lyhyt ja vääristynyt;
+silmänsä näyttävät kipeiltä, ne ovat syvissä kuopissa. Siihen tuotuna
+hän lyyhähtää kuin kauheinta aavistaen heti polvilleen ja rukoilee
+heikolla, surkealla äänellä:
+
+»Armahtakaa, Ristuksen tähden...»
+
+Sitten mies, jonka leukaluut ovat kehittyneet kummallisen suuriksi kuin
+mammuttitautisella. Ja tuossa poika, jolla on pieni pää, mutta siinä
+mahdottomat, mustanpunaiset huulet ja älyttömät, suuret silmät. Ja
+tuossa kääpiö, lyhyt, hartioilla tavaton pää; aivan kuin Velasquezin tai
+Zuloagan tauluissa... Odotapa näiltä järkeä, tunteita. Voiko, voiko
+tällaisia edes koettaa ymmärtää? Nyt hän ne näki, vanha idealistiherra.
+Tähän asti olivat entiset romantiikan kuvailut rahvaasta häntä
+pettäneet, -- moiseen asti. Tuokin tuossa! Roikale, jota hän tuntee heti
+vihaavansa. Tuota jättiläistä, jonka hipiä on punainen ja terve, naaman
+leukapuoli lihavahko, eikä otsaa laisinkaan: niin alhaalta se lähtee
+luisumaan niskaa kohti; päälakea ei nystyrää. Hänet tuotiin juuri
+Muttisen eteen, mies peittää silmänsä kämmenellään, sillä lakki oli
+pudonnut tai paiskattu hänen päästään; luulee, että hänet ammuttaisiin
+heti. Sitten hän vilkaisee kätensä takaa, ja kun näkee, etteivät
+vartijat nosta pyssyjään, välkähtävät hänen sinertävät silmänsä kuin
+ilveksen, ja aistillinen suu vetäytyy hymyyn. Hän alkaa ... alkaa
+murista:
+
+»Kerran sitä on kuoltava kuitenkin.»
+
+Muuan talonpoikaissoturi, laiha ukko, jonka kasvot ovat sielullisesta
+kärsimyksestä keltaiset, jopa melkein vihertävät, nauraa tuolla
+syrjemmällä, vedet silmissä, ilosta, kun kuulee toisten kertovan, että
+eräät pojat ovat ampuneet muutamia vankeja ... erehdyksessä. Hän on
+uskonnollinen mies. Häneltä ovat punaiset murhanneet ainoan pojan. Nyt
+hän näkee tämän pitkän vangin ilkkuvan kuolemalle. Hän juoksee luokse ja
+uhkaa miehen ampua. Muttistakin kuohuttaa silloin yhä kummallisempi viha
+tuota vihaamaansa kohtaan. Hän tahtoisi kiväärin ... sillä jos tuo
+punainen hänen edessään saa vähänkin lempeyttä, hän karkaa kimppuun,
+tappaa ihmisiä kuin ilves lampaita...
+
+»Metsään!» kajahtaa syrjemmältä huuto, kenttäoikeudesta, jota
+parhaillaan käydään. On tuomittu joku kuolemaan. Tuo vanki tuossa, joka
+puhuu venäjää, eikä ymmärrä suomea eikä ruotsia. Kolme, neljä
+talonpoikaa, kaikki kiihtyneitä ja kasvoiltaan verenpunaisia, taluttaa
+hänet jonnekin lähelle, katsoen ympärilleen nauruntapainen irvistys
+huulillaan. Sieltä, jonne mies vietiin, räiskähtää yhteislaukaus.
+Muttisen sydäntä riipaisee, häntä oksennuttaa, pelkuria, ja otsaa särkee
+kauheasti; ja samalla tekee hänen mielensä myöskin ampua. Tuossa väittää
+vanki, ettei hän ole ryssä, vaikka hänellä on selvä musikan naama:
+ulospuskevat poskipäät, tukka kuin ryssänkulin niiniä, ja sieraimet auki
+ilmaa kohti. Hän puhuu aito-nilsiäläistä suomea. Jonnekin hänet viedään.
+Kuuluu julistus, että joka kymmenes kapinoitsija ammutaan, paitsi
+lisäksi erikoisen syyllisiä; ampujat kulkevat jo suitsevat pyssyt
+kädessä kuljettaen vankeja rivissä. Pahimpia heistä on se ilveskin, jota
+Muttinen vihaa. Hän sanoo olleensa punakaartissa alusta alkaen,
+tappaakseen, ilkkuu hän röyhkeästi, porvareita, tilallisia, jotka eivät
+tahdo luovuttaa köyhille leipää. Oli tainnut polttaa ja ryöstää jo
+sievoisen joukon taloja, jatkaa hän, punaiset huulet ylimielisessä
+hymyssä. Joku ammuttavista huutaa: »Eläköön vallankumous!» eikä tahdo
+kuollessaan silmilleen peitettä ... kuolee kuin mies. Silloin se pitkä
+roikale aikoo myöskin huutaa jotakin... Muttinen ei erota mitä: hänen
+rintansa huohottaa, silmänsä ovat tylsät, mutta hän, hän tahtoo pistää
+tuota ilvestä vatsaan, ampua...
+
+Eräät tutut näkivät, että hänellä oli jotakin, mutta oli kiire, eivätkä
+he saaneet häntä estetyksi menemästä teloitukseen; ja hän raivosi, löi
+nyrkeillään ympärilleen, ja sanoi ampuvansa.
+
+Lauhkea Muttinen ampui haulikollaan ihmisen, jota hän vihasi kuin
+villipetoa.
+
+Sitten hän ei kuullut kiväärien räiskettä, ei nähnyt välkkyviä, ilkeitä
+pistimiä taistelussa, jota kesti vielä edelleen toista vuorokautta. Hän
+mutisi näkevänsä aivoja, jotka pärskyivät veren seassa hänen edessään,
+ja kuulevansa kuusten kohinaa, -- tahtovansa kauas, Sumatraan, jossa
+kasvaa punaisia palmuja.
+
+Tutkittavaksi säästettyjen vankien mukana vietiin Muttisen Aapeli
+junalla Kuopioon: Niuvanniemeen, virkistymään joksikin aikaa. No,
+harvassa on niin pelkureita.
+
+
+
+
+BONGMANIN KUOLEMA
+
+eli »... pro patria mori».
+
+
+Sankarien haudalla, -- talvella 1918 käydyn Suomen itsenäisyystaistelun
+sankarien, -- nuokkuivat verenpisarat: toiset vaaleanpunaiset tai
+valkeat, toisten sisimmäiset terälehdet mustanpunaiset kuin tosissaan
+hyytynyttä verta. Kukkien ympärillä on kasassa seppeleiden nauhoja,
+jotka ovat hautakummun keltaiseen hiekkaan tahrautuneet ja kosteat
+heinäkuun hiljaisesta sateesta, koko kesän sateesta. Kalmistossa käy
+väkevä kukkien ja palsamihaapain tuoksu ja hautausmaan haju, ikäänkuin
+kalman haju, lihava ja äitelä. Kauniiden petäjäin välitse, ikivanhain ja
+vääristyneiden, kuultaa alempaa leikittelevin muodoin salmi ja sen takaa
+sinertää uneksivaa metsäseutua, sekä pikkukaupunki valkeina ja
+punertavina talopilkkuina.
+
+Nyt tulee tuomari Oiva Tommola hautausmaalle, joku nainen, reipas ja
+päättäväisen näköinen, käsikoukussa. Nopeasti ja iloisena astuu Tommola
+sankarihaudan ääreen, laskee siinä päänsä alakuloisesti kumaraan, mutta
+huudahtaa hyvin pian ja vilkkaasti naiselle:
+
+»Kas niin, tämä on viimeinen kävelymme nyt, kihlattuni, armaani, -- tänä
+mainiona kesänä, Suomen vapaustaistelun jälkeen. Muurmanniin ja Vienan
+Karjalaan lähden, sinne, mihin on mennyt Suomen poikia paljon,
+vapaaehtoisina engelsmanneja, ranskalaisia ja poseteivareita vastaan,
+jotka sitä tietä pyrkivät turhaan Saksan kimppuun, -- paljon Suomen
+reippaita poikia luomaan Suur-Suomea: liittämään Kalevalan kankaat
+näihin muun Suomen peltoihin. Hoida nyt hyvin omaisuuttani täällä, --
+tai omaisuuttamme. Myy ensi syksynä Muttisen Aapelukselta ostettu
+kaupunkitalo ja maatila, jos hinnat ovat huikeasti kohonneet, -- hullu
+Muttinen: myydäpä kaikkensa minulle, liian aikaiseen, oikeaa hintojen
+nousua odottamatta, ja lähteä ulkomaille, Tanskaan, aikomuksella siirtyä
+Amerikkaan, iäksi, niin kävi hänen heikolle sydämelleen viimetalvinen
+kansalaissota, -- siirtyä syömään rahojaan ehkä Sumatraan, eh-eh.
+Sellaista se on, kun on heikot hermot! Noh, ei ole luotu elämään se
+kansa, jossa sellaisia on paljon. Mutta minä tahdon yrittää!
+Muurmanniin! Vienan Karjalaan, jonne Suomen pojat ja saksalaiset yhdessä
+voittamattomina ryntäävät, -- sinne minun on nyt ehdottomasti
+lähdettävä. Siellä, siellä on suuria metsiä, mahdottoman vanhoja,
+koskemattomia, joissa huikeat puut kaatuvat käyttämättä. Siellä on
+koskia. Siellä on mahdollisesti mineraalipaikkojakin. Vielä tosin
+kruunun, mutta... Saksalaiset perustavat varmaan sinne liikkeitä, kun se
+maa on Suomen, järjestävät sen toisin, rakentavat kuljetusteitä. Nyt
+juuri siellä täytyy koettaa, saisiko metsiä, lahjoitusmaita. Niillä voi
+pian olla huikea arvo. Niitä menen katselemaan, tyttöseni. Sinä olet
+näppärä, kauppaopiston käynyt, rullatehtaan konttorituolilla istunut, et
+tyttöjen uniseen tapaan joutavana rullannut. Jos saat omaisuutemme
+kaupatuksi ja seteleitä pankeissa uhkaisi jokin oikku, sijoita ne
+jälleen johonkin afääriin, pyydän, ole uskollinen, armaani. Niin meidän
+käy hyvin, kuten viimeiset vuodet yhä ovat minulle käyneet. -- Mutta
+katso, tuossa se mies, jota saan kiittää tästä onnellisesta ja vankasta
+olostani, osaltaan häntäkin, yhtä vapaussotamme sankareista! Tuossa
+hiekan alla nukkuu tiedäthän, mies, josta kai olen jo sinulle kertonut,
+maisteri Bongman. Niin, siinä hän nyt on, Väinö Leopold Henslev
+Bongman.»
+
+Tommolan pää painuu jälleen hiukan kumaraan, ja hän istahtaa
+mietteissään lumivalkeaksi maalatulle penkille, joka on asetettu
+sankarien haudan eteen, pyytäen silmin morsiantaan tulemaan viereensä ja
+aukaisten sateenvarjonsa. Tommola istuu hetkisen vaiti, ja sitten hän
+jatkaa:
+
+»Kuinka omituista. Että hän oli sittenkin sankari, tuo Bongman! Sillä,
+sinulle sen voin tunnustaa, minä en sitä aikoinani oikein voinut uskoa.
+Minä olin hänen kanssaan huonoissa väleissä. Hän karkaili kimppuuni,
+pisteli, kun pudistin päätäni hänen puheilleen ja hommilleen, jotka
+tähtäsivät Suomen vapauttamiseen, Venäjän Karjalan, -- no, eihän: Vienan
+Karjalan, -- valloittamiseen ja vielä sitäkin suuremman Suomen
+luomiseen. Ja liikoja hänen suunnitelmansa ja kaikkien niihin liittyvien
+unelmien vivahteet olivatkin -- siihen aikaan. Silloin hallitsi meitä
+vielä Venäjän keisari, ja minä kuuluin, kuten nytkin, vanhasuomalaiseen
+puolueeseen, silloin maltilliseen. Mutta nyt on Suomi vapaa, Saksan
+lujan keisarin suojatti. Ja Bongman, meidän vapautemme puolesta
+kaatunut, on sankari kaikkine liioitteluineen. Niinkö lienee, että
+ihmisen täytyy liioitella saavuttaakseen jotakin, tässä tapauksessa
+paljon? Mutta vähät filosofiasta!»
+
+Tommolan kihlattu sanoo:
+
+»Olet Bongmanista kertonut minulle -- merkillisiä asioita. Kuinka oli
+sekin ... ja sekin tapaus? Ja se...»
+
+»Ah, oikein sankari!» vastaa Tommola. »Merkillisiä, kyllä niin, olen
+kertonut; sellaisia asioita, joille ennen nauroin ... osaksi, mutta
+joille en nyt suinkaan naura. Mies, joka ylpeili sillä, että hän oli jo
+pikku poikana Oulussa, aina, kun näki venäläisiä upseereita, vetäytynyt
+syrjään ja puristanut kätensä, pienet kätensä, nyrkkiin ja katsonut
+heihin vihaten, noihin ryssiin, nyt maastamme karkotettuihin. Mies, joka
+koulupoikana oli pulpettinsa ääressä suuttunut ja pannut vastalauseensa,
+kun venäjänkielen opettaja väitti suomalaisen sanan _sauna_ johtuvan
+venäläisestä sanasta _banja_. Ja vielä jokunen vuosi sitten väitti
+Bongman yhä, että _banja_ oli päinvastoin tullut sanasta _sauna_. Kuinka
+lieneekään asian laita, en tiedä. Mutta totta on se, että hän oli
+urhoollinen mies; hän on kuollut sankarina. Miten omituisia
+keikahduksia! Olisin aikoinani pitänyt melkoisen arveluttavana, että hän
+nuorena ylioppilaana agiteerasi meillä asevelvollislakkoa, kun oma
+sotaväkemme lakkautettiin, -- pistipä perunakuoppaan pelkurit
+nuorukaiset, jotka silloisten maltillisten ja pelkurien lehtien neuvosta
+aikoivat mennä sotaväkeen tarkastettaviksi, Venäjälle vietäviksi. No, se
+olikin vaarallista aikaa, Venäjä oli silloin mahtava; tai ei: Bongman,
+peijakas, näki, että se oli heikko, sillä se ei jaksanutkaan ottaa
+väkisin poikiamme riviinsä, vaan saimme maksaa asevelvollisuutemme
+verona. Kuinka hän sen heikkouden arvasi, tuo Bongman? Omituista.
+Sittemmin hän järjesti boy-scout-liikettä, hommasi pojille punakeltaisia
+lippuja, muka jonkin voimakkaamman hengen symboliksi kuin sen, jota
+sinivalkea hänestä edusti; no, suvaitsi hän sinivalkeaakin, sillä hän
+tahtoi sulattaa tässä maassa sovintoon germaanit ja mongolit; mutta
+vaikea oli senkin hänen poikashommansa edistyminen silloin vielä; se
+olikin vaarallista. Ja vielä vaarallisempia Voimaliitot, joita hän
+perusteli salaisesti ryssiä vastaan; vihaakin hän sai omilta
+suomalaisilta siitä hommasta palkakseen, jopa säälivää ivaa, kertovat;
+hullukaan ei voinut hänen puuhiinsa yhtyä, ei ainakaan moni meistä
+suomalaisista, tietääkseni: keräämään ruotsalaistemme kanssa, niinkuin
+hän, rahoja kiväärien ostamiseksi ulkomailta; ja sanoivatpa käyneen
+kerran niinkin, että Sveitsi myi hänenkin kokoamiinsa miljooniimme
+vanhoja, kelvottomia kiväärejään, jotka sitten ostajaimme puolesta
+jätettiin ruostumaan johonkin katottomaan sveitsiläiseen muinaislinnan
+torniin, mutta lopuilla rahoilla hummasivat ostajat muutamia viikkoja
+Geneven tyttöjen kanssa. Mitäpä lienee Bongman tästä ajatellut? Samoin
+kuin siitä, että jotkut maahan tulleet kiväärilastit täytyi upottaa
+mereen tai jo maalle päässeinä paiskia järveen, -- se oli vaarallista
+aikaa. -- Kunnes Bobrikoff ammuttiin. Silloin hän riemuitsi julkisesti,
+vaikka, suoraan sanoen, me muut vapisimme ja nurisimme. -- Mitä vielä
+muistankaan sankarista? Ensimmäisen suuremman vapausyrityksemme,
+suurlakon ajaksi hän kuului jääneen tänne pikkukaupunkiin, kun junat
+seisahtuivat kulkemasta, ja silloin hän oli tulla melkeinpä
+mielipuoleksi siitä jännityksestä, mitä pääkaupungissa tapahtui; ja oli
+sen jälkeen haikea surusta, ettei Suomi noussut jo silloin kapinaan
+Venäjää vastaan ja lyönyt itseään irti ryssästä. Mutta sitäkin suuremman
+tuskan toi hänelle suurlakon kintereillä asteleva venäläistyttämisen
+taantumus, jolloin maa joutui niin ahtaalle, ettei boy-scouteista ja
+urheilusta, saati sitten asehommista saanut hajuakaan lemahtaa. Silloin
+hänen suomalainen innostuksensa löysi toisia purkautumismuotoja ... hm,
+hiukan lystikkäitä siihen aikaan nähtyinä; -- mutta suurten ajatusten
+kai täytyy liioitella, jos ne aikovat ... mutta helvettiin filosofit!
+Hän suunnitteli erikoissuomalaista teollisuutta, piirsi keinutuoleja,
+joiden sivuina oli kaksi Suomen vaakunaa, sapelit jalaksina ja miekat
+kädennojina, sekä teki tuohesta housunkannattimia ja takkeja. Niin, tai
+jotakin siihen suuntaan. Hän jumaloi Kalevalaa maailman parhaana
+kirjana, kuten se suuresti saattaa olla. -- Kului siinä kohta viisi,
+kuusi vuotta, tuli maailmansota, Saksa joutui Venäjää vastaan. Kuinka
+hän riemuitsi keisari Vilhelmin voitoista, kuinka hän kulki
+maaseutulaistuvissa ja näytteli ontuvalla jalallaan, sikari toisessa
+kädessä ja toista heiluttaen, ja nauraen, miten Preussin kaarti marssii.
+Komea näky tosiaan, voittamattomat marssien suorassa rivissä, jalat yhtä
+tahtia nousevat, rivi ei yhtään käyristy. Tosin Bongmanin kipeään
+jalkaan koski, kun hän iski sitä permantoon; se oli liioittelua, mutta
+kurin ihailija hän oli. Sitten hänkin alkoi hommata poikia Saksaan,
+taistelemaan ryssiä vastaan, oman päänsä uhallakin, santarmit
+kintereillään; olisi kai mennyt sinne itsekin, mutta hänellä nyt oli se
+kämpä, ja tarvittiinpa sellaista miestä Suomessakin. Ja miten hän oli
+onnellinen, kun sai tietoja, että poikamme Saksassa kunnostautuivat.
+Ravintoloissa, juotaessa punssimaljoja keisari Vilhelmille, hän vannoi
+ja vakuutteli, että Suomen pojat olivat valloittaneet sen tai sen
+kukkulan ranskalaisilta, lepakkomiehiltä, ja englantilaisilta,
+väkäleuoilta, valloittaneet aivan yksin. Sillä niistä pojista,
+kotimaassaan joskus ennen afäärinsä esimerkiksi fuskanneista, oli
+Saksassa tehty oikeita miehiä, ei surkua sodan vaivoissa koskaan. Ja
+kauas he näkivätkin tulevaisuuteen, samoinkuin myöskin Bongman,
+innostuksensa antamalla vaistolla. Omituinen on todella sydämen vaisto
+tienviittana! Sillä maallemme tulikin sopiva hetki: Venäjän suuri
+vallankumous, jolloin venäläiset lupasivat Suomelle vapauden.
+Kummallista, miten olen viime aikoina joutunut näitä asioita tuumimaan,
+kuin mikä Muttinen. Silloin sommitteli Bongman Suomen valtakunnalle
+lippua; entiset lukemattomat mallit eivät miellyttäneet häntä: toiset,
+puna- ja keltarantuiset, olivat hänestä kuin naisten alushameita,
+toiset, joissa oli sininen risti valkealla pohjalla, kuin
+raittiusravintolan osoitekilpiä, -- eikä Bongman suinkaan ollut raitis.
+Hän kiisteli, jopa joskus tappelikin kuin leijona punapohjaisen
+leijonalipun puolesta; se leijona ei hänestä ollut lipussa sopiva; hänen
+mielestään olisi meidän oikeassa lipussamme pitänyt ulkolaisen elävän
+asemesta olla jokin kotimainen, parhaiten karhu, -- mutta sehän oli
+venäläisten symboli. No, nythän se punapohjainen lippu jäikin; punaisten
+kapinan vuoksi tuli punainen ihan inhottavaksi. Ja liian kopea se lippu
+olikin pienelle ja köyhälle maalle. Ei, vaatimattoman valkean vaatteensa
+alla on Suomi marssiva suuruuteensa saksalaisten kanssa. -- Mutta pianpa
+sai Bongman jälleen muuta ajattelemista. Lippumme liehuivat katoilla,
+mutta ryssien armeijat eivät lähteneetkään Suomesta pois; ne alkoivat
+päinvastoin ryöstellä jo muutenkin sodan aikana puutteeseen joutunutta
+maata, ja sosialistimme tuntuivat aikovan yhtyä vihollisiin, tehdessään
+lakkoja tehtaissa ja maakartanoissa, aivan mahdottomia palkkavoittoja
+vaatien, nimittäin nuo ryssien väliköissä pilatut ja laiskistuneet
+patterijätkät, kuten minä ja Bongman heitä arvostelimme. -- Mutta kyllä
+jätkät asettuvat, kunhan ryssille annetaan maasta krakoviakia ja
+Ville-keisarin rautakourasta jäniksenpassi, ja jätkille oppia, sanoi
+Bongman. Eikä hän pelännytkään venäläistä sotaväkeä, jonka
+panslavistinen bolsevikkihallitus katsoi pahoin silmin Suomen
+riistäytymisestä irti Venäjästä, tahtoi tukea punaisiamme, elintarpeiden
+ryöstäjiä. Ei, Bongman ryhtyi järjestämään suojeluskuntia
+sosialistejamme, armeijaa Venäjää vastaan. Perin pahaa kansastamme
+uskomatta hän teki sen silloin vielä.
+
+»Niin, niin, vuosi sitten kesällä Bongman kehuskeli iloisesti leikillään
+maataloissa ja tölleissä, koettaessaan saada kansaa ryssää vastaan, että
+pian tässä noustaan, pian hänellä on kenraalin nauhat housuissa; ja
+seuraavassa marraskuussa hän sai paeta oman isänmaamme työväen
+punakaartia metsissä, loikoa öitä tölleissä piillen kehnoissa sängyissä,
+punanahkoja korvistaan ja tukastaan ravistellen. Ja punaiset ottivat
+hänet kiinnikin, eräänä iltana maalaissaunassa; he tanssittivat häntä,
+perkeleet, alasti hangessa, he anastivat hänen kannussaappaansa ja
+antoivat huopakengät jalkaan, he uhkasivat viedä hänet jononkin
+työmies-ja sotamiesneuvostoon, mutta juuri saunasta tulleena hän
+vilustui köysissä kurjien saattajiensa, jätkien reessä, sai kuumeen ja
+laskettiin sairaalaan. Siellä Bongman ihan itki surusta: kyyneleet
+suuret kuin karpalot virtasivat hänen silmistään; hän ei ymmärtänyt,
+miksi sosialistimme yhtyivät ryssiin omaa isänmaatamme vastaan.
+Sellainen oli Bongman, isänmaatansa rakastava; hän ihaili silloin vielä
+punakaartiakin, kun näki sen marssivan riveissä, sotaväen malliin.
+Olivathan nuo punanauhaiset suomalaisia, ja tottelivat käskyjä, joskin
+puoluejohdolta tulleita, sokeasti kuin sotaväki, iskivät sellaisella
+komennolla vaikka päänsä seinään, niin että otsikko rusahti. Jospa he
+vain olisivat iskeneet maan vanhaa vihollista, suri Bongman. Mutta nyt
+he ryhtyivät jo lyömään ryssäläiskansan pistimet omien
+kansallismielisten porvariemme rintaan. Kummallista tämä on yhäti
+minustakin. Tämä keskinäinen eripuraisuutemme, jonka täytyi kehittyä
+kansalaissodaksi. -- Kun selvä taistelu alkoi ja Viipurissa tapettiin
+meitä porvareita, veri laskettiin kurkusta pyttyyn, silloin katosi
+Bongman täältä ympäristölle ja palasi kaupunkiin kuin myrsky
+parikymmentä suojeluskuntalaista mukanaan. Hän varustausi sotaan, hän
+hankki valkean karvalakin, hänen rintapielensä täyttivät patruunavyöt ja
+keskellä rintaa oli Suomen leijona vaakuna, hihassa Karjalan taistelevat
+miekat. Iloisesti hän lauloi: 'Rientäkäämme, savolaiset, sekä poiat
+pohjalaiset!' Vannoi, että nyt on hetki tullut, parin viikon päästä on
+viimeisellekin ryssälle annettu maasta iäksi krakoviakia; sitten
+riennetään Vienan Karjalaan, jossa, lauloi hän, kultakäköset kukkuu, ja
+valloitetaan Pietari, josta tehdään suomalainen kaupunki, sillä se on
+täysin suomalaisella alueella, ja vähitellen, vuosikymmenien kuluessa
+leviää Suur-Suomi, minne hän sanoikaan? Kamtšatkaan asti, jossa se yhtyy
+meidän mongoliseen veljeskansaamme, japanilaisiin; se oli tietysti
+puolittain leikkiä. Eikä hän pitänyt punaisten kapinaakaan vielä vallan
+vakavana, kun lennätti pienen ryhmänsä kaikkein ensimmäisinä Viipuria
+suojelemaan, Karjalan vilkkaalle rintamalle. Kourallisen huligaanejamme
+hän sanoi heti kukistavansa; ryssistä ei vaivaa, koko kansamme noustessa
+näet heitä ajamaan pois. Emmekä me muutkaan ymmärtäneet asiaa kovin
+vaaralliseksi; kunnes tuli tieto, että työväki koko Etelä-Suomessa oli
+aloittanut sodan porvareita vastaan, ja aloitti jo näilläkin main, mutta
+silloin oli meidän pakko nousta. Bongman palasi rintamalta kokoamaan
+väkeä lisää; suorastaan ihmeitä olivat suojeluskunnat tehneet huonoilla
+aseillaan, kaksinkymmenin verroin luvukkaamman vihollisen kuularuiskuja
+ja kanuunoita vastaan. Vielä hän oli tuskassa, miksi niin suuri määrä
+meidän omaa kansaamme, puolet siitä hyvin, oli mennyt ryssien puolelle.
+Mutta kun Muttinen aprikoi ja filosofoi syitä ... paitsi köyhempien
+tuhmuutta ja nälkää, varakkaiden ja maanviljelijäin itsekkyyttä muka,
+etteivät he hellittäneet viimeisiä murujaan tarvitseville, noudattamalla
+takavarikkolakeja, vaan pistivät itselleenkin piiloon, niin, ehkä
+toivoen aseita aittojensa suojaksi, -- myöskin muka joitakin tulevia
+yleismaailmallisia aatteita, tuulentupia kansojen välisestä liitosta,
+joka estäisi niiden hallitukset syöksemästä niitä keskenään sotiin,
+joista on etua kapitaalille ja mainetta kruunuille, -- sekä mutisi
+jotakin filosofiaa rahvaan ainaisesta vastenmielisyydestä sotakomentoa
+kohtaan, jota porvarit meille perustivat, vaikk'ei Muttisesta ollut
+varmaa, voisimmeko siten näin pientä maata ryssältä suojata muuten kuin
+Saksan avulla, mikä apu jälleen hänestä näytti epävarmalta meille,
+porvareille, jos saksalaisetkin nousisivat kerran kapinaan sotaista
+keisariaan vastaan, -- ja sitä luuli Muttinen tulevaisesta Saksan
+kansasta ... filosofi: tiuskahtelipa hän tämän suurvaltojen sodan
+tekevän kansojen silmissä isänmaan ja kristinuskonkin käsitteet
+rikokseksi, joista niiden kannattajat, mitä lienevät, saavat maksaa
+verellään...
+
+»Mutta kun Muttinen näin filosofoi ja huokaili, ja ruikutti, ja valvoi
+yöt, ja kulki vedet silmissä ja oli kyllästynyt ihmisen elämään, silloin
+tämä Bongman, niin, ennen nauramani, menetteli kuin elävä ja terve mies,
+kun syttyy tulipalo tai kun hän joutuu hankalaan rahapulaan: jos ei ole
+kolikkoa taskussa, millä päivänkin elää, hän hankkii ensi hätään edes
+jotakin, ja sitten vasta ajattelee suurempia afääreitä. Jos punaiset
+voittaisivat, joutuisi maa venäläisiin mullistuksiin. Se oli ensin
+estettävä, sisällisiä vikoja ei ollut nyt aikaa paikata. -- Ja sota oli
+hänelle iloa, jonkinlaista Vänrikki Stoolin sankarilaulua.
+
+»Hän oli rintamalla kuolemaansa saakka. Intendentuuriin tuli hänestä
+hämmästyttäviä sanomia. Hän oli haavoittunut monta kertaa, viety
+sairaalaan, ja rynnännyt haavat auki jälleen taisteluun. Hän oli
+nurisematta maannut juoksuhaudoissa hangessa vuorokaudet yhtä mittaa,
+saamatta muuta ruokaa kuin kuivan leivänpalan; hän yleni kapteeniksi
+asti; hän oli innostanut pientä pataljoonaansa, hän oli ampunut niin
+että sai jäähdyttää kuumentunutta kivääriänsä kinoksessa; hän oli
+lukemattomat kerrat noussut srapnellituiskussa tupruavan lumen, mullan
+ja rakennusten sirpaleitten alta yhä vain nauraen ja kiroten ja huutaen:
+'Mainiota!' Hän oli kiskonut sotamiehiään jaloista esille samoista
+sirpalekasoista. Hän oli valloittanut melkein yksinään tykin, hän oli
+hypännyt vallille heiluttamaan lakkiaan ihan vihollisen näkyvissä,
+huutaen tunnuslausettaan: 'Suur-Suomi ja Saksan Vilkko!' Hän oli
+lepohetkillä maannut kuorsaten navetoissa, kun kanuunat jyskivat
+ympärillä, tuo ennen niin hermostunut mies; sota karkaisee ja kasvattaa.
+Hän oli veistellyt suuria räikkiä, sellaisia, joita jänisjahdissa
+käytetään jäniksiä liikkeelle säikytettäessä, ja pyörittänyt niistä
+kuuluville kuularuiskun ääntä muistuttavaa pauketta: meillä ei näet
+ollut paljon kuularuiskuja, nyt luuli vihollinen hänen räikkiään niiksi.
+Hän sepitti vihollisesta monia häpäiseviä pilkkalauluja, joita koko
+armeija sitten veisasi, hän otti lehmänkellon, ripusti sen puun oksaan,
+soitteli sitä ja kutsui punikkeja saamaan lyijyrokkaa. Kun punaiset
+huusivat juoksuhaudoistaan meidän puolelle: 'Mitä asiaa teillä,
+maakansalla, on täällä, sodassa porvareita vastaan; menkää kotiinne
+tekemään tunkioita!' niin vastasi Bongman omalta puoleltaan: 'Niin on
+tehtykin; on jo pantu pohja ryssistä, teidät pannaan päälle.' -- 'Tulkaa
+tupakalle, lahtarit', huusivat punikit. -- 'Ei me polteta Majakoita!'
+vastasi Bongman, -- itämaisen tehtaan savukkeita näet. Hän teki
+rankaisuretkikuntia; missä valkeain rintaman takana vielä tarvittiin
+seulojaa, sinne kutsuttiin Poltti, kuten häntä ennen nimitettiin,
+joukkoineen; hän vangitsi punikkeja ja vei tutkittavaksi kavalluksesta,
+eikä ollut vangilla mukisemista; jos hän sanankin virkkoi, Bongman
+sieppautti metsään ja annatti 'leipäkorttia', ammutti, ymmärrät, --
+talonpoikaisarmeijamme ei liioin kursaile, -- ja sitten punikkimullikat
+hautaan ja kalkkia päälle. Meni siinä viattomiakin. Ja se on sotaa. Ja
+mitäpä hirmutöitä sosialistitkin tekivät punaisessa Suomessa: kaivoivat
+silmät valkeilta, keittivät, paistoivat, ristiinnaulitsivat.
+
+»Niin hän ponnisteli, puuhasi, tulisti joukkojaan, valloitti asemia;
+hänen tumma muotonsa oli ollut melkein musta ruudinsavusta, hän oli
+ollut aivan veressä, pölyssä, tukkansa ja partansa kasvaneet sekaisin,
+valkea lakkinsa niin hemmetin likainen, vaakunansakin repaleiksi
+kuluneet. Eikä hän ajatellut muuta kuin taistella isänmaan puolesta.
+
+»Hän kuoli kuin sankari, Ahvolassa: sai, ennenkuin näki
+itsenäisyystaistelumme lopun, kuulan sydämeensä.
+
+»Ja häntäkin, -- menneet heikkoudet unhoon, -- me saamme kiittää
+vapaudestamme. Ellei häntäkin olisi ollut, jos punaiset olisivat
+puhkaisseet täällä valkeain rivit, miten olisi maamme käynyt? Olisinko
+nyt Muttisen omaisuuden ostaja, mies, jonka käsissä se varmaan on
+karttuva kymmenkertaiseksi, sillä vielä on jäljellä tätä suursodan
+aikaa? Ei, onnellinen olen vapaudesta. Nyt saa elää, tehdä jotakin. Minä
+lähden Vienan Karjalaan, koettamaan, ennenkuin saksalaiset sinne
+joutuvat. Älä ole huolissasi, armaani, minä olen voimakas mies ja
+urheilija. Kyllä selviän tästäkin startista.»
+
+»Ihmeellistä tuollainen reippaus, sankaruus», sanoo Oiva Tommolan
+kihlattu. »Sellaiset miehet ovat kuin Runebergin kansaa. Täytyy ottaa
+häneltä kukkia muistoksi.»
+
+Nainen katkaisee verenpisaran sen ristin edestä, jonka valkeassa
+laudassa on kirjoitus: Väinö Bongman. Tommola taputtaa häntä isällisesti
+ja suojelevasti hartioihin.
+
+Sitten he jatkavat kävelyretkeään kalmiston takana kohoavalle kankaalle,
+jonne Saimaan ulapat näkyvät harmahtavan surumielisinä. Verenpisarat
+haudalla jäävät hiljaisuuteen, lempeään sateeseen.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Kuolleet omenapuut, by Joel Lehtonen
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KUOLLEET OMENAPUUT ***
+
+***** This file should be named 16708-8.txt or 16708-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/7/0/16708/
+
+Produced by Matti Järvinen, Tuija Lindholm and Distributed
+Proofreaders Europe.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
diff --git a/16708-8.zip b/16708-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..cddfc1c
--- /dev/null
+++ b/16708-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..26234e0
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #16708 (https://www.gutenberg.org/ebooks/16708)