summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/16687-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '16687-8.txt')
-rw-r--r--16687-8.txt5946
1 files changed, 5946 insertions, 0 deletions
diff --git a/16687-8.txt b/16687-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..68d307e
--- /dev/null
+++ b/16687-8.txt
@@ -0,0 +1,5946 @@
+Project Gutenberg's Latvasaaren kuninkaan hovilinna, by Alfred Emil Ingman
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Latvasaaren kuninkaan hovilinna
+ Seikkailuja Venäjän rajalta
+
+Author: Alfred Emil Ingman
+
+Release Date: September 12, 2005 [EBook #16687]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LATVASAAREN KUNINKAAN HOVILINNA ***
+
+
+
+
+Produced by Matti Järvinen, Tuija Lindholm and Distributed
+Proofreaders Europe.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+LATVASAAREN
+KUNINKAAN
+HOVILINNA
+
+SEIKKAILUJA VENÄJÄN RAJALTA
+
+
+Nuorisolle kertonut
+Alfred Emil Ingman.
+
+
+Ensimmäisen kerran julkaissut
+Kustannusosakeyhtiö Kirja 1916.
+
+
+
+
+Sedän lipasto.
+
+
+Vain suuresti empien olen ryhtynyt kertomaan niistä tapahtumista, joista
+tässä kirjassa on puhe. Ei siksi, että niitä laatunsa tähden tarvitsisi
+pitää salassa. Päinvastoin niistä kerrottiin siihen aikaan, kun ne
+sattuivat, jokaisessa sanomalehdessä, ja oikeudenkäynti niitten johdosta
+oli mahdollisimman julkinen. Mutta itse tapahtuma-ajasta ei ole vielä
+kulunut neljääkymmentä vuotta. Muutamia niistä henkilöistä, joitten
+nimet olivat sekaantuneet oikeudenkäyntiin, mutta jotka kuitenkin
+pätevien todistusten puutteessa vapautettiin kaikesta vastuusta, saattaa
+vielä olla elossa.
+
+Tämä on saattanut minut kahden vaiheille, sopiiko näitten tapahtumien
+yksityiskohtia kertoa, vai olisiko ne iäksi haudattava.
+
+Mutta »setä», joka näissä seikkailuissa oli uskollinen kumppanini -- ja
+jonka ansioksi on luettava, että nämä vaaralliset rikolliset saatiin
+kiinni -- on minulta vaatinut nimenomaisen lupauksen, että kun hän on
+viimeisen matkansa suorittanut, en pitäisi enää salassa, mitä tässä
+asiassa on tähän asti salassa ollut. Kun viime kesänä kävin häntä tälle
+matkalle saattamaan, viivyin paikkakunnalla, kunnes sain selkoa siitä,
+että varsinaisten asianomaisten sukulaisista ei ole nyt enää elossa kuin
+yksi ainoa. Hänkin on parantumaton heikkomielinen eikä tiedä tästä
+maailmasta mitään. Asianomaiset itse ovat jo kaikki kuolleet; viimeinen
+heistä kuitenkin aivan äsken.
+
+Minua ei asiain näin ollen enää mikään estä kertomasta sitä, minkä tässä
+asiassa yksin nyt tunnen. Olin sedän testamentin toimeenpanija. Hänen
+papereissaan oli jäähyväiskirje minulle, jossa hän muistuttaa minua
+lupauksestani, mutta samalla lausuu toivomuksenaan, etten mainitsisi
+hänen nimeänsä. »Ne vanhat ystäväni», hän kirjoittaa, »jotka vielä
+elävät, tuntevat kyllä muutenkin minut itse tapahtumista, ja muille
+pysyn mieluummin tuntemattomana.» Kun siis seuraavassa kertomuksessa en
+ole maininnut henkilöitä ja paikkoja niiden oikealla nimellä, en ole
+näin menetellyt syystä, että pelkäisin jotakin, vaan kunnioittaakseni
+sedän toivomusta ja ollakseni loukkaamatta niitä henkilöitä, jotka
+muuten saattaisivat pahastua.
+
+Sedän kirjeen luettuani yritin terästää muistiani ja huomasin
+ihmeekseni, että paljon noista yhdessä eletyistä seikkailuistamme oli jo
+muististani haihtunut. Tämänkin mahdollisuuden oli setä ottanut huomioon
+ja kirjeeseensä lisännyt jälkikirjoituksen: »Etsi lipastostani se
+salalaatikko, jota en ole sinulle ennen näyttänyt. Sieltä löydät
+kultakelloni, jonka kuoreen olen kaiveruttanut sinun nimesi, sillä se on
+nyt sinun omasi. Löydät myös kertomuksen yhteisistä seikkailuistamme
+kesällä... --»
+
+Sedän iso kultakello oli ollut ihailuni esineenä siitä asti, kun se
+houkutteli minua astumaan ensi kertaa omin jaloin poikki lattian. Se oli
+vanhanaikainen lyövä taskukello, vain kerran kuukaudessa vedettävä.
+Parikymmentä vuotta sitten se itse oli saanut lyönnin -- puukoniskun --,
+joka oli täydelleen läväissyt sen pyöreän ruumiin. Samassa tilaisuudessa
+se heitti henkensä omistajansa hengen edestä. Sedän vanhalta
+palvelijattarelta sain nyt tietää, että setä vuosi sitten oli lähettänyt
+kellon Englantiin, jossa koko sisusta oli tehty uudestaan ja kuoret
+korjattu. Itse oli eukko nähnyt minun nimeni ulkokuoressa, kun »vanha
+kamreeri» aina kuukauden ensimmäisenä päivänä veti kelloa. Kello oli
+eukon allakkana. Mutta kaksi viikkoa sitten, kun kamreeri joutui vuoteen
+omaksi, oli kello eräänä aamuna poissa, eikä sitä ollut sen jälkeen
+nähty. Eukko oli tästä kovin huolissaan, sillä hän tiesi, että yksin
+kellon korjaus oli maksanut »paksun pakan seteleitä». Lohdutin nyt
+eukkoa sillä, että kultakello oli kamreerin omilla teillä ja kyllä
+löydettävissä.
+
+Olen kertonut sedän kellosta siitä syystä, että tämä kirja olisi ilman
+sitä arvatenkin jäänyt kirjoittamatta: kellotta en olisi ehkä sedän
+kertomustakaan käsiini saanut.
+
+Sedän papereita selaillessani olin koko ajan kuullut kellon napsetta,
+mutta luulin sen kaikuvan viereisestä huoneesta. Nyt rupesin
+kuuntelemaan tarkemmin ja huomasin napseen tulevankin sedän isosta
+lipastosta. Hänen kellonsa oli siis vedettynä, ja napseen johdolla
+luulin heti löytäväni kyseisen salalaatikon. Setä, joka oli erinomainen
+puuseppä, oli itse tehnyt lipaston ja, paljon joutoaikaa kun hänellä
+oli, varustanut siihen suuren määrän salalaatikoita ja -kaappeja.
+Suurimmasta kaapista ilmestyi, jos sattui tulemaan vieraita, pari
+salaperäistä nelikulmaista pulloa, jotka sedän tiedonannon mukaan
+sisälsivät linnunmaitoa eli voimantasoitustippoja, erästä apteekin
+lääkettä, joka tekee heikon väkeväksi ja väkevän heikoksi.
+
+Luulin tuntevani sedän lipaston kaikki salaisuudet. Oudoksuin siis sitä,
+että kultakello oli laatikossa, joka oli muka minulle tuntematon, ja
+päätin heti ottaa asiasta selon.
+
+Poistin ensin kaikki vetolaatikot ja irroitin laskulevyn. Sen saranat
+oli näet tehty siten, että levy oli irroitettavissa, jolloin suurimman
+salalaatikon kansi saatiin poistetuksi. Sitten poistin laatikko laatikon
+jälkeen koko sisustuksen ja aukaisin kaikki minulle ennestään tutut
+salalaatikot. Muuta en löytänyt kuin huolellisesti suljetun, osoitteella
+varustetun kirjekimpun. Lyijykynällä oli setä vapisevin käsin
+kirjoittanut: »Jos vastaanottaja ei elä enää, kun nämä kirjeet
+löydetään, on kirjeet lukematta poltettava.» Vastaanottajan tunsin
+hyvin, hän oli kuollut samana päivänä, jona lähdin sedän hautajaisiin.
+Kirjeet oli siis hävitettävä. -- Koulupoikana ollessani olin monta
+kertaa sedältä pyytänyt jotakin noista vanhoista postimerkeistä, mutta
+aina turhaan. Kirjekuoret olivat kaikki frankeerattuja, siis sellaisia,
+joitten postimaksumerkintä on itse kuoreen leimattu. Kun kuorten
+joukossa oli yli kolmekymmentä 20:n kopeekan merkkiä, punaisia ja
+mustia, kaikki erinomaisessa kunnossa, en katsonut olevani oikeutettu
+niitä hävittämään, vaan laitoin uuniin tulen, poltin kaikki kirjeet ja
+lähetin kuoret luotettavan postimerkkikauppiaan välityksellä myytäviksi.
+Sedän jäljellejäänyt omaisuus, joka melkein kokonaan oli testamentattu
+hyväntekeväisyyslaitoksille, tuli täten melkoisesti nousemaan.
+
+Nyt kai kohta löytäisin sen salalaatikon, mistä napse kuului. Tässä
+luulossani erehdyin suuresti. Sillä mihin paikkaan lipastoa hyvänsä
+painoin korvani, kaikkialle kuului napse samanlaiselta. Hetken perästä
+luulin kuitenkin huomanneeni napseen lähtevän itse päällislevyn
+vasemmalta syrjältä. Tarkasti tutkin jokaista pienintäkin saumaa
+epäilemäni paikan kohdalta. Kaikki turhaan. Ei pienintäkään nappulaa tai
+ponninta. Aloitin kuuntelemiseni uudestaan. Tunnin perästä olin täysin
+varma siitä, että kellon naksutus kuului ihan yhtä selvästi oikean
+kyljen alareunasta kuin päällislaudan vasemmalta syrjältä. Tuo
+hermostuttava napse oli saattanut minut ihan pökerryksiin. Ja samassa
+muistin, että juuri tänään oli kuukauden ensimmäinen päivä. Huomenna ei
+naksutusta ehkä kuuluisikaan enää. Tunsin, että jos tätä turhaa etsintää
+jatkan, olen huomenna työhön kykenemätön. Ja huomenna on minun pidettävä
+huutokauppa, missä sedän irtaimisto hajoitetaan kaikkiin ilmansuuntiin.
+Kello kävi kahtatoista. Riisuin vaatteeni, heittäydyin sänkyyn ja --
+samassa silmänräpäyksessä nukuin.
+
+Kun sanon »nukuin», en tarkoita, että olisin todellista unta nukkunut,
+enpä edes »koiran untakaan». Sillä kauheat unennäöt rupesivat minua heti
+vaivaamaan. Olin kellotehtaassa, ja joka kulmalta raksuttivat kellot
+niin, että korviani vihlaisi. Äkkiä mahdottoman suuri könniläinen astui
+paikaltaan seinän vierustalta ja rupesi vakavin askelin lähestymään
+minua. Osoittimet näyttivät 12, ja alkavasta hyrinästä ymmärsin, että se
+rupeaa lyömään. Samassa tuli siitä Könnin kuuluisa konekuokkija.
+Raksahdukset paukkuivat kuin pyssynlaukaukset, ja joka raksahduksella
+astui hirviö askeleen minua kohti ja kohotti kaamean kuokkansa korkealle
+ilmaan. En päässyt paikalta liikahtamaan. Kuokkija irvisteli minulle
+kamalasti ja kohotti viimeisen kerran raskaan aseensa. Mutta ennenkuin
+tämä ehti päälakeni murskaksi ruhjaista, sain ylenmääräisellä
+voimanponnistuksella pielukseni heitetyksi miehen kasvoihin. Kuului aika
+jyrinä, ja koneisto pysähtyi. Seisoin keskellä lattiaa, ja pieluksen
+olin heittänyt sedän lipastolle. Olin niin valveilla ja pirteä kuin
+ihminen ikinä voi olla. Rupesin nauramaan itselleni täyttä kurkkua enkä
+voinut nauruani pidättää, vaikka muistin, että setä muutama päivä sitten
+oli maannut ruumiina tässä samassa huoneessa. Niin hullunkuriselta
+tuntui minusta tilani ja unennäköni. Kello oli 12. Olin nukkunut puolen
+tunnin verran.
+
+Nauruni kuitenkin taukosi yhtä äkisti, kuin se oli alkanut, ja kyyneleet
+nousivat silmiini. Tunsin äkisti elävästi, ettei ollut päiviä kulunut
+siitä, kun setä oli ollut tässä huoneessa, vaan että hän oli käynyt
+huoneessa juuri nyt, ettei ollut kahta minuuttia kulunut siitä, kun hän
+oli huoneesta poistunut.
+
+Mitenkään en tuntenut voivani nyt nukkua. Puin päälleni uudestaan ja
+istuuduin sedän nojatuoliin.
+
+Mutta mitä nyt?
+
+Nukkumaan mennessäni olin jättänyt lipaston kaikki laatikot huiskin
+haiskin lattialle, tuoleille ja pöydille. Ainoastaan laskulevyn olin
+nostanut takaisin paikalleen, pannut saranoilleen ja lukinnut. Nyt
+olivat kaikki sekä isot alaosaston laatikot että yläosaston
+pikkulaatikot laskulevyn takana tarkoin paikoillaan lipastossa. Yksi
+ainoa pieni salalaatikko, juuri se, joka oli erikoisen vaikeasti
+löydettävissä, oli osaksi vedetty auki. Laskulevy oli laskettu alas.
+_Sen päällä oli sedän kultakello. Se oli pysähtynyt lyönnilleen klo 12._
+
+Sedän kultakello oli siis onnellisesti käsissäni. Mutta käsikirjoitus?
+--
+
+Panin heti uudelleen maata ja nukuin levollisesti aamuun asti.
+
+Seuraavan päivän huutokauppa oli tapahtuva siten, että kaikki huudot oli
+maksettava heti käteisellä. Olin varustanut muutamia satoja mukaani
+ostaakseni yhtä ja toista setävainajan tavaroista. Lipastoa en
+kuitenkaan ollut uskaltanut ajatella, kun hyvin tiesin sen tulevan
+kalliiksi, koska se oli kauttaaltaan kallisarvoisista puulajeista tehty
+ja taiteellisilla leikkauksilla koristeltu. Päätin kuitenkin, etten
+laske sitä menemään toisille, jos varani suinkin myöntävät. Järjestin
+siten, että lipasto oli ensimmäisiä kapineita, jotka myytiin. Eräs
+talonpoikapohatta huusi heti sata markkaa, ajatellen siten saattaneensa
+kaikki kilpailijat vaikenemaan. Mutta kun naapuripitäjän nimismies heti
+jatkoi: kaksi vertaa! poistui pohatta pelistä. Viisin ja kymmenin
+markoin kasvoivat huudot puoliväliin neljättä sataa, jolloin nuija
+napsahti ja sedän lipasto oli minun.
+
+Eräs vanha, taitava puuseppä, joka oli koko ajan seisonut vieressäni,
+onnitteli minua sanoen, että nykyajan hintojen mukaan ei kannattaisi
+tuommoista tehdä tuhannellakaan markalla, ja lisäsi, että semmoista
+ruusupuuta, jota sisusta on, ei saa enää rahallakaan. Moni muu esine,
+jota olin ajatellut ostaa, oli minun nyt pakko jättää. En katunut
+kuitenkaan kauppaani, sillä minun täytyi saada selville, missä kello oli
+ollut ja käsikirjoitus arvatenkin vielä oli kätkettynä. Ennen ei mieleni
+saanut rauhaa.
+
+Saatuani lipastoni kotiin ryhdyin heti uudestaan sen salaisuuksia
+tutkistelemaan. Joka ilta, päivätyön loputtua, etsin tuota salaperäistä
+kätköpaikkaa, yhä vain löytämättä. Eräältä tuttavalta sain lainata
+isonpuoleisen puuseppäkirjan, jossa kuvattiin ja selitettiin
+kaikenlaisia salalaatikoita ja niitten koneistoja. Ei mikään näistä
+selityksistä sopinut minun lipastooni. Eräs puuseppä ehdotti selkälaudan
+irroittamista kyljistä. Tähän en kuitenkaan tahtonut ryhtyä. Osaksi
+pelkäsin siten ehkä turmelevani koneistoa, jos oli semmoinen olemassa,
+osaksi niitä leikkauksia, joilla sekin osa tästä huonekalusta oli
+varustettu. Lipasto oli näet tarkoitettu seisomaan vasen kylki ikkunan
+vieressä, jolloin alas laskettua laskulevyä voi käyttää
+kirjoituspöytänä. -- Kuukauden perästä olin perin kyllästynyt
+kaikenlaisiin huonekalujen salaisuuksiin. Olinpa melkein hieman
+harmissani setävainajaan, ikäänkuin hänelle ei olisi pitänyt lukea
+ansioksi sitä, etten kyennyt hänen salaisuuksiaan ilmi saamaan.
+
+Poikani oli useat kerrat väittänyt salaisuuden olevan rautanaulassa,
+joka oli lyöty alhaalta päin toiseen takajalkaan. Sillä oli
+silminnähtävästi kiinnitetty jokin tukipuu jalkaan tätä huonekalua
+tehtäessä, ja kun naulaa ei saatu vedetyksi ulos, oli se katkaistu ja
+viilattu puun tasalle, ettei se riipaisisi lattiaa. Viilanjäljetkin
+olivat vielä näkyvissä sekä naulassa että jalassa. Mahdotonta oli, että
+se olisi missään yhteydessä salaisuuden kanssa.
+
+En saanut pojalta kuitenkaan rauhaa, ennenkuin olin nostanut lipaston
+kylkeä niin paljon, että hän pistämällä muutamia paksuja kirjoja kyljen
+alle pääsi vielä kerran naulaansa tarkastamaan. Viereisestä huoneesta
+näin, kuinka hän monta kertaa veti ulos ennen mainittua pientä
+salalaatikko milloin enemmän milloin vähemmän ja joka kerta meni --
+salaperäisesti kuten kissa, joka kyttää hiirtä -- naulanpäätä
+tarkastamaan. Tulipa minultakin kysymään, paljonko laatikko oli ollut
+silloin auki, kun kultakello oli laskulevylle ilmestynyt. Sitä en
+kuitenkaan voinut muistaa.
+
+Kun muutaman minuutin perästä palasin huoneeseen, makasi lipaston koko
+sisustus laatikkoineen kaikkineen keskellä lattiaa, ja poikani seisoi
+tyhjennetyn lipaston edessä uteliain katsein kopeloiden sen monia
+pienempiä ja suurempia salakomeroita, joista nyt kuitenkin ehkä puolet
+olivat tyhjinä. Sedän kertomus oli löydetty.
+
+Nyt ymmärsin, miksi kellon napse oli kuulunut yhtä äänekkäältä, mihin
+paikkaan hyvänsä painoin korvani. Sekä kyljet että selkä- ja päällislevy
+olivat näet kaksinkertaiset, noin kahdeksan millimetrin paksuisista
+laudoista tehdyt. Sisä- ja ulkoseinät oli poikkipienain avulla toisiinsa
+kiinnitetty, muodostaen siten suuren määrän pienempiä ja suurempia
+komeroita.
+
+Poikani oli ollut oikeassa. Kun hän ei saanut tietoa, paljonko pieni
+salalaatikko oli ollut auki, kun kello ilmaantui, oli hän koetteeksi
+vetänyt sen melkein kokonaan auki ja sitten laskulevyllä lykännyt
+kiinni, kunnes tämä meni lukkoon. Hän oli osunut oikeaan. Rautanaulan
+pää oli hävinnyt ja pieni reikä ilmestynyt sen sijalle. Kun hän nyt
+laski laskulevyn takaisin alas, työntyi koko sisustus hyvällä voimalla
+kappaleen eteenpäin ja oli käsin vedettävissä paikaltaan, joten kaikki
+salakomerot paljastuivat.
+
+Kellon ilmaantumista laskulevylle en voi muulla tavalla selittää, kuin
+että sedän palvelijatar, joka oli täysin luotettava ja uskollinen, mutta
+utelias, oli onnistunut näkemään, miten setä nuo salakomerot avasi. Kun
+hän illalla huomasi minun turhaan yrittävän päästä niihin käsiksi, oli
+hän nukkumaan mentyäni käynyt huoneessa ja ottanut mainitun esineen
+kätköstään. Hän ei kehdannut minulle ilmoittaa tuntevansa lipaston
+salaisuuden, kun hän hyvin ymmärsi minunkin tietävän, ettei setä olisi
+sitä hänelle näyttänyt, mutta ei myös tahtonut totuutta vastaan sanoa,
+että setä ennen kuolemaansa olisi hänen kauttansa tahtonut minulle asian
+ilmoittaa. -- Täten selittyy sekin seikka, miten sain tuon kuvitelman,
+että joku oli juuri huoneesta poistunut, ja sekin, että kaikki lipaston
+laatikot olivat silloin paikallaan, vaikka olin ne illalla lattialle ja
+tuoleille jättänyt. Jos ainoakaan laatikko ei ollut kiinni työnnettynä
+paikallaan, paitsi sitä, jonka piti olla auki, pysyi näet koneisto
+suljettuna eikä tehnyt tehtäväänsä.
+
+ * * * * *
+
+Sedän kertomus oli kuten kaikki, mitä hän teki, erinomaisen
+huolellisesti tehty. En ole kuitenkaan uskaltanut sitä tähän sanasta
+sanaan jäljentää. Sillä koska setä oli elämänsä ajan ollut nimismies,
+oli hän niin perin tottunut pöytäkirjatyyliin, että yksin hänen
+yksityiskirjeensäkin olivat mallikelpoisia pöytäkirjoja. Hän puhui kuin
+jokainen muu ihminen, olipa usein leikkisäkin seurakumppani. Mutta niin
+pian kuin hän sai kynän käteensä, heräsi hänessä heti
+pöytäkirjurinvaisto, ja pykälät seurasivat toisiaan samalla
+säännöllisyydellä kuin rikosasiain tutkimuksessa. En muista myöskään
+nähneeni ainoatakaan sedän kirjoittamaa riviä, mikä ei olisi kirjoitettu
+puoliarkin kokoiselle paperille. Setä tosin itse väitti, ettei hän
+koskaan käytä muistikirjaa siitä syystä, että hän ilmankin muisti
+kaikki; mutta minulla oli aina vähäinen epäilys, ettei hän näitä kirjoja
+hyväksynyt siitä syystä, että niiden koko oli hänelle vastenmielinen.
+
+Kun siis lukiessani sedän kertomusta huomasin, että ensimmäisen §:n
+ensimmäinen lause päättyi vasta neljännen sivun keskipaikoilla, en ole
+rohjennut sedän käsikirjoitusta sanasta sanaan käyttää. Mutta jos
+olenkin uskaltanut sitä jossain määrin toisenmuotoiseksi muodostella,
+olen kuitenkin vakuuttunut siitä, että seuraavan kertomuksen sisältö on
+täysin yhtäpitävä löydetyn käsikirjoituksen kanssa. Mitä tapahtumista
+itse muistan, olen myös kertomukseen liittänyt.
+
+
+
+
+I.
+
+
+Istuin huoneessani kaksi täyteen ahdettua matkalaukkua vieressäni.
+Viimeinen tutkinto oli suoritettu, ja kandidaattikirja oli matkalaukussa
+hyvin suojeltuna. Täysihoito oli maksettu ja jäähyväiset sanottu. Vielä
+oli kuitenkin tunnin aika junanlähtöön.
+
+Silloin kuulin kirjeen putoavan kirjelaatikkoon. Se oli minulle, ja
+pelkäsin jo pahoin saavani jonkin toimitettavan, mikä estäisi minua
+tänään lähtemästä. Näin onnettomasti ei ollut kuitenkaan asia. Kirje,
+joka oli sedältä, kuului näin:
+
+ Riitalammilla, 13 p. huhtikuuta.
+
+ Kunnon Veli!
+
+
+ 1 §.
+
+ Niitten seikkain johdosta, joita täällä Riitalammilla kahtena
+ viimeksi kuluneena vuotena on tapahtunut ja joista minun ei
+ tarvitse sinulle seikkaperäisempiä tietoja antaa, koska ne ovat
+ sinulle jo entuudesta hyvin tutut, sekä jotka ovat Riitalammin
+ pitäjän kaikissa rauhallisissa ja lainkuuliaisissa asukkaissa
+ herättäneet pelkoa ja kauhua, minkä johdosta Riitalammin pitäjän
+ äänioikeutetut kuntalaiset ovat, sittenkuin laillisessa
+ kuntakokouksessa on asiasta keskusteltu ja lain voiman saanut
+ päätös tehty, hallitukselle valtuutetun asiamiehen kautta
+ jättäneet anomuksen, että hallitus ryhtyisi toimenpiteisiin, jotka
+ turvaisivat pitäjäläisiä hengen, vapauden ja omaisuuden puolesta,
+ ja sittenkuin nimismiehenvirasto on hallituksen vaatimuksesta
+ antanut lausuntonsa kyseisen alamaisen anomuksen johdosta,
+ puoltaen täysinoikeutettuna kuntalaisten pyyntöä ja
+ nimismiehenviraston puolesta lisäten, että asian pikainen ratkaisu
+ on paikkakunnan rauhallisuudelle ja edistymiselle elinehto, ja
+ sittenkuin hallitus oli minulta kysynyt, suostuisinko minä ja
+ minkälaatuisilla ehdoilla ryhtymään yllämainittuihin paikkakunnan
+ rauhalliselle edistykselle tarpeellisiin toimenpiteisiin, vai
+ olisiko asialle edullisempaa, että hallitus tähän toimeen määräisi
+ jonkun nuoremman, jossain hallinnollisessa virastossa palvelevan
+ virkamiehen, johon hallituksen armolliseen kysymykseen alamaisesti
+ vastasin tuntevani luullakseni paikkakunnan oloja, hoidettuani yli
+ kolmekymmentä vuotta kruununnimismiehen virkaa tässä Riitalammin
+ nimismiehenpiirissä paremmin kuin joku nuori, kokematon
+ virastoissa palveleva ylimääräinen virkailija, -- on hallitus,
+ vapauttaen minut tämän kuun 15. p:stä toistaiseksi, ei kuitenkaan
+ pitemmäksi ajaksi kuin kuudeksi kuukaudeksi, Riitalammin
+ nimismiehenpiirin kruununnimismiehentoimen vakinaisista tehtävistä
+ määräten samalla kertaa apulaiskamreeri A. Stiernstrandin näitä
+ toimia hoitamaan, tämän ohessa antanut minulle määräyksen ryhtyä
+ niin pian kuin mahdollista toimenpiteisiin noitten
+ rauhanhäiritsijäin kiinniottamiseen ja lailliseen edesvastuuseen
+ saattamiseksi, myöntämällä minulle samalla määrärahan ja
+ valtuuttaen minut hankkimaan ja palkkaamaan tämmöiseen toimeen
+ sopivia apumiehiä harkintani mukaan.
+
+
+ 2 §
+
+ Tämän armollisen hallituksen minulle antaman määräyksen mukaan
+ olen asiaa nyt juurta jaksain harkinnut ja sitä tunnollisesti ja
+ seikkaperäisesti punnittuani sekä sanomalehdistä huomattuani, että
+ olet juuri tutkintosi suorittanut ja että olet siis esteetön tähän
+ tehtävään ryhtymään, antanut seuraavan välipäätöksen:
+
+ Filosofian kandidaatti Karl Albinus Taninkalma ja renki,
+ vanginkuljettaja Vilhelm Janhunen määrätään täten apumiehinä
+ seuraamaan Riitalammin pitäjän nimismiestä ja uskollisesti häntä
+ auttamaan kaikissa niissä toimissa, jotka tarkoittavat niitten
+ rosvojen kiinniottamista, jotka parina viimeksi kuluneena vuonna
+ ovat mainitussa pitäjässä ilkitöitä harjoittaneet, josta
+ toimestaan saakoot palkkion sekä vapaan ylläpidon niin kauan, kuin
+ heidän toimensa kestää.
+
+ Joka tähän päätökseen ei tyydy, tehköön laillisen valituksen
+ asianomaiseen paikkaan ennen 30 päivän kulumista tästä tiedon
+ saatuansa. Riitalammin kruununnimismiehen viraston kansliassa, 11
+ p. huhtikuuta.
+
+ Hallituksen määräyksestä
+ K. P. T.
+ Kruununnimismies.
+
+
+ 3 §
+
+ Ole nyt, Veli hyvä, niin kiltti, että niin pian kuin mahdollista
+ annat minun tietää, otatko määräyksen vastaan vai aiotko tehdä
+ valituksen; sillä kun toimeen olisi astuttava niin pian kuin
+ suinkin, tahtoisin heti ryhtyä valmistuksiin, ja harras toivoni
+ olisi saada juuri sinut apumiehekseni tässä paikkakunnallemme niin
+ perin tärkeässä asiassa.
+
+ _Uskollinen setäsi._
+
+Kirje ei ollut aivan loppuun luettu, ennenkuin mieleeni johtuivat
+ymmärtäväisen Pietarin sanat »Hirvenhiihtäjistä»:
+
+ »...juuri nyt aikees
+ luontuu, käy kuin juusto se kaavaan uurtoja myöten.»
+
+Olin kehoituksesta ottanut kootakseni yliopiston kokoelmia varten
+lintujen sekä muitten eläinten nahkoja ja olin tämän tähden ajatellut
+kesäksi hankkia asunnon jostakin syrjäisestä metsäkylästä, josta päin
+lähtisin pitemmille ja lyhyemmille metsästysretkille. Asianomainen
+professori oli minulle hankkinut, paitsi ehdottomasti tarpeellista lupaa
+ampua rauhoitetullakin ajalla riistaa, kaikki välttämättömät
+säilyttämisainekset sekä muut toimeen tarvittavat kojeet. Jos siis setä
+katsoisi käyvän päinsä yhdistää yliopiston määräämän tehtävän hänen
+omaan määräykseensä, oli kaikki hyvin. Päinvastaisessa tapauksessa
+tulisi hän varmaan muitta mutkitta vapauttamaan minut omasta
+määräyksestään.
+
+Kello 6 aamulla kolmantena päivänä tämän jälkeen koputin hiljaa sedän
+oveen. »Sisään!» kuului ankara ääni. Setä ei koskaan ollessaan itse
+kotona pitänyt kamarinsa enempää kuin porstuankaan ovea lukittuna.
+Astuin siis muitta mutkitta huoneeseen, jossa setä paraikaa joi
+aamukahviansa vuoteessa, kuten siihen aikaan oli tapana. Sanoin: »Hyvää
+huomenta», johon setä vastasi: »Jumal' antakoon. Istu penkille.» Heti
+minun jälkeeni tuli sedän renki, jo mainittu Vilhelm Janhunen, sanomaan
+hyvää huomenta ja pyytämään »päiväkäskyänsä» saaden saman vastauksen ja
+saman käskyn kuin minäkin.
+
+Ville, hyvä ystäväni ja riitaveljeni, oli noita Pohjanmaalta Karjalaan
+muuttaneita miehiä, jotka sydän-Karjalassakin puheessaan ja tavoissaan
+pysyivät pohjalaisina. Hän oli palvellut Suomen kaartissa kymmenen
+vuotta ja sedän renkinä kaksikymmentä vuotta, oli jo ikämies, mutta
+vielä täysissä voimissa. Itse hän ei tahtonut puhua voimistaan, mutta
+setä väitti, ettei ainakaan Riitalammilla ollut sitä miestä, joka olisi
+Villen kumoon pannut -- eikä naapuripitäjissä myöskään. Puhui ja vastasi
+isännälleen mieluimmin sotilaan tavalla. Riitalammin ja naapuripitäjien
+metsiä, järviä, jokia ja vuoria ei tuntenut kukaan niinkuin hän, sillä
+hän oli pienestä pojannalkista kahdenteenkymmenenteenviidenteen
+ikävuoteensa elättänyt itsensä yksinomaan metsästämällä ja kalastamalla.
+Riitalammin roistojoukon jäljillepääsyasiassa luotti setä täydellisesti
+Villen metsästäjänvainuun. Ja tämä luottamus Villeen ei pettänyt.
+
+Ville ja minä olimme sinutelleet toisiamme siitä asti, kun olin
+ratsastanut hajareisin Villen jalkapöydällä. Tämä hyvä suhde jatkui, kun
+Ville minulle opetti »nahkapoikain äksiisiä» ja myös ylioppilaaksi
+tultuani, sillä Ville ei pitänyt piimälakkeja kovin korkeina herroina.
+Nyt hän kuitenkin puoleksi arastellen kysyi minulta, oliko maisteri
+kuinkakin korkea herra. Selitin hänelle, että Ruotsissa sinuttelee
+talonpoikainen mies itse kuningastakin. Tämä ei ollut toki Villen
+mielestä sopivaa, sillä, arveli hän, kunnia sille, jolle kunnia tulee,
+ja kuningas on hänkin virkamies. Ville itse ei ollut mikään tavallinen
+renki vain, vaan hän oli myös pitäjän nimismiehen apulainen, eivätkä
+häntä isäntämiehetkään tavallisesti sinutelleet saatikka sitten
+tavalliset moukat. Enempää ei asiasta puhuttu, -- Ville jo ymmärsi yskän
+ja tiesi, että välit pysytetään entisellään.
+
+Setä oli kahvinsa juonut ja puki paraikaa päällensä. Meillekin tuotiin
+kahvia sedän huoneeseen, mikä Villen mielestä ennusti jotain
+tähdellisempää.
+
+Setä ei ollut vielä mitään virkkanut. Nyt hän kääntyi minuun ja sanoi
+äänellä, jonka piti muka olla tyytymätön:
+
+-- Ole tervetullut, vaikka olet minulta yhden virkakirjeen turmellut. Ja
+tärkeän kirjeen. Mikä tuuli sinut toi noin nopeasti tänne?
+
+-- Sedän käsky.
+
+-- Älä hulluttele, et sinä ole minulta vielä mitään käskyä saanut.
+Olisit odottanut Helsingissä vielä pari päivää, niin olisit saanut
+minulta kirjeen.
+
+-- Sainhan minä jo yhden, kolme §:ä sisältävän. Ja kun setä tahtoi, että
+vastaus olisi annettava niin pian kuin mahdollista, lähdin tuntia sen
+jälkeen kuin minulla oli kirje kädessäni, ja olen matkustanut yöt päivät
+ja saan ilmoittaa olevani valmis lähtemään heti, kun olen tämän kahvin
+vatsaani saanut.
+
+-- Ei niin kiire, ettei lähtemään kerkeä. Ei tänään vielä lähdetä.
+Suostut siis ehdotukseeni?
+
+Selitin nyt sedälle asiani ja sanoin, että jos hän katsoo voivansa minua
+käyttää, vaikka minulla on toinenkin tehtävä, tulen mielelläni. -- Vai
+mitä sinä, Ville, siihen tuumit?
+
+-- Elää koira yhden isännän, kahden kuolee.
+
+-- Enpä minä aiokaan tällä matkalla koiran virkaan ryhtyä. Minulla on
+kaksi virallista määräystä, toinen yliopistolta saatu, toinen
+lailliselta nimismieheltä.
+
+Setä samassa lopetti Villen ja minun sananvaihdon määräämällä, että me
+kumpikin erikseen tekisimme luettelon eväistä ja kaikista niistä
+esineistä, mitkä luulimme matkalla tarpeellisiksi edellyttäen, että
+olimme pakotetut oleskelemaan useita kuukausia yhtä painoa erämaissa.
+
+
+
+
+II.
+
+
+Se tehtävä, johon setä hallituksen kehoituksesta nyt oli ryhtynyt, ei
+ollut mitenkään helppo. Rosvojoukkoon, jonka toiminta oli lopetettava,
+kuului kuusi miestä, kaikki pelottomia täysverisiä roistoja. Väitettiin,
+ettei mukaan otettu ketään, joka ei ollut ainakin yhtä ryöstömurhaa
+tehnyt. Ja johtaja oli, sellainen kävi kansassa puhe, seitsemän miehen
+surma.
+
+Tämä johtaja, jonka nimi oli kirkonkirjoissa Jaakob Hahne, oli koko
+joukosta ainoa, joka oli Riitalammilta kotoisin. Hän oli yleisesti
+tunnettu nimellä Kyttyrä-Jaska, mutta rikostoverit kutsuivat häntä
+»mestariksi». Hän oli jo kuudenkymmenen ikäinen ja, kuten hänen
+lisänimensä osoitti, kyttyräselkä. Ruumiinviastaan huolimatta hän oli
+voimakas mies, kaikkiin rikoksiin ja paheisiin harjaantunut.
+Rikostoveritkin pelkäsivät häntä hänen tavattoman julmuutensa ja
+nurjamielisyytensä tähden. Omin käsin hän oli surmannut kaksi entistä
+toveriaan, kun nämä eivät olleet empimättä totelleet hänen käskyään.
+
+Tämän miehen rikostovereista oli yksi, Iso-Iivana, venäläinen, muut
+kaikki suomalaisia. He olivat oleskelleet näillä seuduin jo pitkät ajat
+ja tunsivat olot Venäjän puolella yhtä hyvin kuin rajan tälläkin
+puolella. Venäjän puolelle he eivät ulottaneet ryöstöretkiään, vaan
+kulkivat siellä yksinomaan myymässä saalistaan, joilla matkoilla välistä
+olivat kuukausia paikkakunnalta poissa. Mutta juuri kun ihmiset alkoivat
+toivoa, että joukkue oli jo ainaiseksi poistunut, osoitti jokin uusi
+ilkityö, että miehet olivat palanneet takaisin ryöväyksiänsä jatkamaan.
+
+Kolmatta vuotta jo oli Kyttyrä-Jaskan joukko pitänyt riitalampilaiset ja
+naapuripitäjien asukkaat raskaan hirmuvaltikkansa alaisina. Setä oli
+monta kertaa ollut heidän jäljillään, mutta nopea pakeneminen rajan yli
+oli joka kerta pelastanut heidän nahkansa. Ilkitöittensä mitan he olivat
+edellisenä talvena täyttäneet kukkuralleen viedessään Riitalammin
+naapuripitäjän rikkaimmasta talosta erään lumimyrskyn aikana kaikki
+arvotavarat ja talon omilla hevosilla kuljettaneet ne mukanansa. Aamulla
+löydettiin talon väki kukin eri paikalta lujasti köytettynä. Ketään ei
+ollut tapettu, mutta talon ainoa tytär ja eräs nuori palvelustyttö
+olivat kadoksissa. Palvelustytön laskivat roistot seuraavana syksynä
+puolikuolleena irti, mutta talon tytär oli jo kesällä heidän
+rääkkäyksistään kuollut. Kolmen pitäjän nimismiehet olivat ryöstön
+jälkeen olleet ajamassa Jaskaa ja hänen miehiänsä takaa, mutta jatkuva
+lumituisku teki kaikki järjestysvallan yritykset turhiksi. Setä ei ollut
+kuitenkaan palannut toisten kanssa, vaan jäi yksin jatkamaan takaa-ajoa
+rajan toiselle puolelle. Täällä hän oli lopulta tavannut Jaskan ja
+Ison-Iivanan, jotka olivat palanneet kuultuaan, että vain yksi ainoa
+mies oli heidän jäljillään. Setä tuli vuorostaan takaa-ajetuksi, ja
+eräässä talossa, jossa asui rosvojen ystäviä, tapahtui yhteentörmäys.
+Setä pelastui revolverin avulla, roistoilla kun ei ollut tässä
+tilaisuudessa ampuma-aseita. Sekä Jaska että Iivana olivat tulleet
+»merkityiksi», ja elleivät olisi olleet ystävien luona, olisivat
+varmasti joutuneet kiinni.
+
+Syksyllä palannut tyttö kertoi, että kun Jaska ja Iivana taas yhtyivät
+toveriensa joukkoon, oli Jaskan oikeasta kädestä puuttunut kaksi sormea.
+Hän oli tovereille sanonut hankkivansa sellaisen pistoolin, joka
+laukaistaan peukalolla. Ja kun tyttö laskettiin irti, oli Jaska käskenyt
+hänen viedä sellaiset terveiset, että hänellä on nimismieheltä vähäisen
+kipurahoja vaadittavana ja ensi kerralla, kun he tapaavat toisensa, on
+nimismies matkustava paikalta pois jalat edellä, maaten selällään
+kärryjen pohjalla.
+
+Eräällä kulkurimiehellä, jota yleisesti pidettiin Jaskan urkkijana,
+lähetti setä vastatervehdyksensä, ettei hänen ovensa ollut vielä ikinä
+ollut siten lukittuna, ettei ollut avainta suulla. Mutta jos Jaska ei
+aikonut kuolla kuin yhden kerran, sopisi hänen vielä hioa ymmärrystään,
+ennenkuin kävisi nimismiestä tervehtimässä. Hänellä oli itsellään
+nimismiehen vieraskäynti odotettavana.
+
+
+
+
+III.
+
+
+Aamupäivällä oli sedällä vielä tehtävien luovuttaminen sijaiselleen,
+mutta heti päivällisen jälkeen hän vaati Villeltä ja minulta
+matkatarpeitten luettelot. Villen luettelo oli saanut tämän muodon:
+
+»Kuudet käsiraudat ja yhdet jalkaraudat.»
+
+Setä nauroi nähdessään Villen luettelon.
+
+-- Etkö aio ollenkaan ottaa tupakkaa ja tulitikkuja? Ja entä ruokaa
+sitten?
+
+-- Kyllä, herra komisarius, mutta muistanhan minä nuo kirjoittamattakin.
+Mutta kun kiinniotettavia miehiä on kuuteen asti, olisi hullua, jos
+virkani arvomerkit loppuisivat kesken.
+
+-- Mitä eväitä olet ottanut?
+
+-- Kuormaan olen pannut kaksi säkkiä ruisjauhoja, kaikki reikäleivät
+mitä talossa oli, puolnelikon silakoita, voita, sianliikkiön,
+suolapussin ja korvollisen hapanta kaalia. Kun kalastamalla eletään,
+niin eiköhän tämä särpimeksi riitä?
+
+Setä oli hyvin tyytyväinen Villen ruokalistaan, mutta minä en voinut
+olla kysymättä, mitä hän kaalikorvolla tarkoitti.
+
+-- Kaali se on kesällä hyvää, kun sitä osaa hyvin hoitaa.
+
+Ville oli suuri kaalin ystävä ja osasi mieliruokaansa niin hoitaa, että
+se oli hyvää läpi vuoden.
+
+Setä vielä lisäsi useita höysteitä, joista Ville ei ollut välittänyt,
+sekä ryynejä ja herneitä. Minunkin luettelostani lisättiin yhtä ja
+toista, ja Villen vankkurit tulivat jotenkin raskaasti kuormatuiksi.
+
+Seuraavana aamuna ani varhain lähdimme kahdella hevosella matkalle.
+Maantiematkaa ei ollut kuin vähän kolmatta penikulmaa erääseen taloon
+Sitkajoen rannalla. Sieltä aikoi setä kulkea Sitkajokea ylös kaksi
+penikulmaa, jolloin tullaan Sitkajärvelle, joka on runsaasti kolmen
+penikulman pituinen. Sitkajärven pohjoiseen päähän laskee Latvajoki niin
+jyrkkänä koskena, ettei sitä voi laskea veneellä eikä sauvomalla nousta.
+Sitkajoen, Sitkajärven ja Latvajoen itäinen ranta on ihan asumatonta
+seutua. Sankat metsät, liejuiset rämeet ja jyrkät vuoret vaihtelevat.
+Seutua sanotaan Sadanvirstan korveksi. Jossain paikassa tässä korvessa
+arveltiin Kyttyräisen joukkokunnan piilopaikan olevan. Kun seutu oli
+ammoisista ajoista ollut pahassa huudossa, ei kukaan sielläpäin
+kulkenut, emmekä siis myöskään voineet saada juuri ollenkaan tietoa
+seudusta. Se vain tunnettiin, että Latvajoki oli erinomaisen kalaisa, ja
+samaten myöskin Sitkajärven pohjoinen pää, johon Latvajoki laskee. Tämä
+tieto ilahdutti suuresti Villeä, joka tiesi, että muonavarain
+hankkiminen suureksi osaksi tulisi riippumaan kalastamisesta.
+
+ * * * * *
+
+Sitkajoen rannassa kellui jo sedän iso, melkein uusi kolmihankainen,
+joka oli jo viime rekikelillä tänne tuotu, ja tunnin perästä olivat
+kaikki matkakapineemme hyvässä järjestyksessä veneen pohjalla.
+
+Talon väki arveli, ettemme moneen viikkoon saisi kuulla mitään
+Kyttyräisen miehistä, sillä kuuleman mukaan oleskeli ainakin neljä
+heistä tätä nykyä Venäjän puolella tavaroita kaupittelemassa.
+Kyttyrä-Jaska itse oli luultavasti talonvartijana kotona. Hänellä näet
+ei ollut tapana itse lähteä mukaan noille rajantakaisille matkoille,
+mutta hän ei myöskään ikinä ollut yksin liikkeellä asutuilla seuduilla.
+Mutta missä osassa Sadanvirstan korpea heillä oli asumuksensa, siitä
+talonväellä ei ollut mitään tietoa ja jos heillä olisi ollutkin jokin
+aavistus siitä, eivät luultavasti olisi uskaltaneet sitä meille
+ilmoittaa. He olivat eläneet alituisessa pelossa, että joukko kävisi
+heilläkin ryöstöretkellä, mikä olisi ollut helppo asia, kun heillä ei
+ollut naapureita lähempänä kuin kahden penikulman päässä.
+
+Mutta edellisenä kesänä oli Kyttyrä-Jaska itse, ja vastoin tapaansa
+yksin, käynyt heidän talossaan ja tarjonnut heille »ikuisen rauhan»
+ehdolla, että talo vuosittain maksaisi hänelle kaksi tynnyriä rukiita ja
+että talonväki sitoutuisi olemaan urkkimatta, missä hän ja hänen
+miehensä pitivät asuntoa. Isäntä oli suostunut tähän välipuheeseen,
+jonka Jaska oli luvannut tehdä vaikka kirjallisestikin ja kahden
+todistajan läsnä ollessa. Vielä hän oli luvannut, että isäntä saisi
+viedä sen vaikka käräjiin tuomarin vahvistettavaksi. Ei suostunut
+kuitenkaan tulemaan itse mukaan nimikirjoitustaan vahvistamaan. Sanoi
+tuomarin kyllä muutenkin tuntevan nimikirjoituksen. Ainakin, oli Jaska
+lisännyt, vanha laamanni tuntee, jos tulee itse käräjiä istumaan. Hän on
+minulle ennenkin vahvistanut kahdentoista vuoden sepelinhakkuusopimuksen
+Kakolan isännän kanssa. Ja oikein mahtoi kirjoittaa, koska sekä
+hovioikeus että senaatti hyväksyivät. Jaska oli luvannut »kaplatsoonin»
+loputtua tulla laamannille kirjoituspalkkaa maksamaan, mutta laamanni
+oli vain nauranut ja sanonut saaneensa ennenkin monta samanlaista hyvää
+lupausta ja kuitenkin aina jääneensä palkatta.
+
+Isäntä kertoi kysyneensä, miksei Jaska ollut laamannin puheilla
+myöhemmin käynyt. Jaska oli siihen vastannut aikoneensa joukkonsa kanssa
+eräänä myrskyisenä syysyönä käydä, mutta Iso-Iivana oli kieltäytynyt
+tulemasta mukaan. Hän oli kuullut, että tämä herra omisti semmoisen
+pyssyn, jolla ampui kaksitoista laukausta peräkkäin välillä lataamatta.
+-- Jaska oli kyllä myöhemmin sattumalta tavannut laamannin metsässä,
+mutta laamanni oli hänet huomannut ennenkuin hän laamannin, ja hänellä
+oli myös ollut se sama hirmupyssy kädessään. Hän oli kohta tähdännyt
+Jaskaa ja käskenyt tämän juosta niin paljon kuin koivista lähti; muuten
+tulisi siinä paikassa kuolemaan mies saappaat jalassa. Ja Jaska sanoi
+juosseensa.
+
+Jaska oli lisännyt, ettei hän oikeastaan ollutkaan laamanniin suuttunut.
+Täytyihän tämän niin tuomita kuin virkansa vaati.
+
+Setä nuhteli isäntää siitä, että hän oli ryhtynyt välipuheeseen roiston
+kanssa, ja selitti, ettei tämmöinen välipuhe ole mitenkään laillinen.
+
+-- En tiedä, sanoi isäntä, onko se niin laillinenkaan, mutta ainakin
+tähän asti on Jaska sen pitänyt kuin mies.
+
+-- Annoitko todella tuolle ryövärille kaksi tynnyriä rukiita?
+
+-- Annoin kuin annoinkin. Ja kukkuramitalla mittasin aitasta. Jaskalla
+oli itsellään säkit, ja vielä autoin veneeseen kantamaan.
+
+Minä en oikeastaan voinut isäntää moittia. Kun yhteiskunta ei voinut
+häntä suojata, hankki hän itse väellensä elämismahdollisuuden, kuten
+parhaiten ymmärsi. Mutta Ville löi isäntää olalle ja sanoi:
+
+-- Vai on Jaska pitänyt sanansa kuin mies. Luottakaa te vain
+Kyttyrä-Jaskan lupauksiin!
+
+Ville ei pitänyt tämän talon väestä.
+
+Olimme käyneet talossa kahvia juomassa. Tämän tehtyämme rupesimme lähtöä
+puuhaamaan. Venesatamalle mennessämme lyöttäytyi talon vanha ukko minun
+seuraani. Hän huomasi kai esiintymisestäni, etten ollut ennen
+tämmöisissä hommissa mukana ollut.
+
+-- Ottakaa te, nuori herra, sanoi hän, tehtäväksenne tällä matkalla
+ottaa selkoa Latvasaaren kuninkaan hovilinnasta.
+
+Kysyvän katseeni johdosta hän kertoi seuraavaa:
+
+»Latvajoella on ennen aikaan ollut oma kuningas. Ja hänen hovilinnansa
+pitäisi olla eräällä saarella, jota on sanottu Latvasaareksi. Tämän
+hovin tai linnan -- kumpi se sitten onkaan -- hän on itse poikansa
+avustamana rakentanut, ja on, sanotaan, asunut ja elänyt siinä vielä
+viime vuosisadan alussa. Hän oli kuninkaallista sukua, mutta jonkin
+kapinallisen teon tähden hänet oli karkotettu omasta maastaan. Silloin
+hän on ottanut mukaansa kaikki äärettömät sodissa kootut aarteensa ja
+purjehtinut laivalla Suomeen. Viipurinlahdessa on astunut maihin ja
+talven tultua ostanut kaksikymmentä hevosta ja rekeä ja lähtenyt
+tavaroineen ja miehineen sinne päin, missä nyt käy raja Suomen ja
+Venäjän välillä. Täältä hän on löytänyt mieluisan paikan eräällä
+saarella, johon on vienyt omaisuutensa; miehensä hän on lähettänyt
+takaisin. Miehet ovat seuraavana keväänä purjehtineet Viipurista pois ja
+ryhtyneet merirosvoiksi vierailla vesillä. Mutta monet vuodet he ovat
+joka kesä palanneet ja vieneet herralleen ryöstetyt aarteensa ja taas
+poistuneet uusia kokoilemaan. Monen vuoden jälkeen heidän laivansa on
+joutunut haaksirikkoon, ja sen ajan perästä Latvajoen kuningas ei ole
+ollut missään tekemisissä toisten ihmisten kanssa. Linnaansa lie kuollut
+poikinensa, mutta missä linna on, sitä ei kukaan nykyajan ihminen
+tiedä.»
+
+Ukon kertomukseen en kiinnittänyt paljon huomiota. Tärkeämmät tehtävät
+täyttivät nyt ajatukseni. Kohteliaisuudesta utelin kuitenkin ukolta,
+eikö hän mitään enempää tuosta hovilinnasta tietänyt. Ukko selitti
+silloin uskovansa, että linna oli jollakin saarella Sitkajärven
+pohjoisessa osassa. Tuon salaperäisen herran todellisesta olemassa
+olosta hän näytti olevan täysin vakuuttunut. Ja kun hän luuli minusta
+saaneensa asiaa harrastavan kuulijan, hän kertoi vielä salaperäisesti
+kuiskaten minulle seuraavaa:
+
+»Olen itse kerran elämässäni ollut Latvajoen kuninkaan läheisyydessä. En
+tosin saanut häntä nähdä, mutta niin lähellä olin, että sekä näin että
+kuulin hänen jumalatonta menoaan. Kymmenvuotiaana otti isäni minut
+mukaansa kalastusretkelle Sitkajärvelle. Eteläosassa järveä ei ole
+kaloja, mutta pohjoinen ranta on kalaisa. Sinne aikoi isä soutaa. Hän ei
+näet uskonut kansan kertomuksiin, ettei ole luvallista mennä järven
+pohjoiseen osaan. Järvenpinta oli rasvatyyni. Kun olimme vielä noin
+puolen penikulman päässä pohjoisesta rannasta, näin rannalla edessämme
+pienen pilven, ja samassa lensi veneen viereen veteen jokin esine
+semmoisella voimalla, että vesi purskui yli koko veneen, joka rupesi
+ankarasti liikkumaan. Kastuin läpimäräksi, ja veneeseen oli tullut
+ainakin pari korvollista vettä. Isäni, joka souti ja siis istui selin
+pohjoisrantaan, käänsi veneen niin nopeasti, että minä, joka olin veneen
+perässä noussut seisomaan, keikahdin kumoon ja syöksyin suin päin
+järveen. Isäni sai minua tukasta kiinni, ja samassa, kun hän nosti minut
+veneen laidan yli, kuului niin hirvittävä jyske, ettei paljon puuttunut,
+ettei hän pudottanut minua toista kertaa järveen.
+
+Isäni ei tiennyt mitä ajatella, kun samassa pilvi uudistui, suhahtava
+ääni kuului ja vesi takanamme nousi korkealle ilmaan. Kun pamaus taasen
+uudistui, nousi isäni seisomaan, pui nyrkkiään sinne päin, missä pilvi
+näkyi ja kirkaisi kamalasti suuttuneella äänellä:
+
+'Nuo laukaukset tulen sinulle vielä maksamaan!'
+
+Mutta kun tuli vielä kolmas laukaus, joka särki veneen keulan, souti isä
+voimiensa takaa rannalle päin, kunnes pääsi suojaan erään niemen taakse.
+Kun isä oli tyhjentänyt veneen ja saanut keulan kutakuinkin korjatuksi,
+kertoi hän minulle, että se, jota sanottiin Latvasaaren kuninkaaksi, oli
+meitä kanuunalla ampunut ja että hän nyt jo toisen kerran oli ajanut
+hänet pois tämän omalta alueelta ja estänyt häntä kalastamasta taloon
+kuuluvassa järvessä. Ja sen lisäksi, sanoi isä, on tuo pakana ruvennut
+minulta lupaa kysymättä asumaan minun maallani ja kalastaa mitään
+vuokraa maksamatta minun kalavesilläni. Isä lisäsi aikovansa itse pian
+käydä laittomalta anastajalta vuokraa kantamassa.
+
+Yöllä soudimme kotiin takaisin.
+
+Isäni kävi jo seuraavana päivänä kirkonkylässä sekä nimismiehen että
+itse tuomarin puheilla. Pari päivää hän sitten istui kotona
+talonpapereita ja talonkarttoja tutkimassa, mutta mitään työtä ei
+tehnyt. Sitten hän laittoi viikon eväät konttiinsa, latasi molemmat
+pyssynsä, hyväili minua, mitä hän ei ollut ikinä ennen tehnyt ja sanoi
+nyt lähtevänsä veronkantomatkalle. Sen lisäksi, sanoi isä, on minulla
+itselläni myöskin vähäisen maksettavaa tuolle vieraalle herralle. Tällä
+kertaa isä ei lähtenyt veneellä, vaan jalkaisin. Jos äitini olisi
+elänyt, olisi isä arvatenkin jättänyt veronkantomatkan tekemättä. Minä
+en uskaltanut mitään sanoa. Itkin vain. Herran haltuun, poikaseni, sanoi
+isä ja lähti matkalle pyssy olalla, toinen kainalossa.
+
+Takaisin ei palannut.
+
+Olin kymmenvuotias, kun tulin talon isännäksi. Talo jäi autioksi, ja
+minä lähdin kirkonkylään paimenpojaksi. Kuusitoistavuotiaana palasin
+takaisin, ja kaikki oli tuvassa samassa kunnossa kuin lähtiessäni. Mutta
+peltotilkkuset oli uudestaan kuokittava. Ja kuten herra itse näkee,
+tullaan talossa nyt, Jumalan kiitos, taasen hyvin toimeen. Monta kertaa
+on minulla ollut vahva halu lähteä isäni jälkiä etsimään, mutta en ole
+koskaan voinut mieltäni siihen rohkaista, ja mitäpä jälkiä olisi
+vuosikymmenien kuluttua enää löytynytkään. Pari ruostunutta
+pyssynpiippua ehkä, mutta kukapa ne suuresta erämaasta löysi. En ole
+myöskään ikinä kuullut, että kukaan olisi noitten tapahtumien jälkeen
+Sitkajärvellä kulkenut. Siikajoella olen aina vapaasti kulkenut, mutta
+järvensuusta olen joka kerta takaisin kääntynyt.»
+
+Vasten tahtoani oli loppupuoli vanhuksen kertomuksesta minuun tehnyt
+syvän vaikutuksen. Otaksuin, että poika oli kalastusretkellä veneeseen
+nukkunut ja ampumiset uneksinut. Mutta isän kostoretki antoi
+tapahtumille jonkinlaisen todellisuuden varjon ja pani mielikuvitukseni
+oudosti liikkumaan. Olin kuitenkin muutaman päivän perästä unhottanut
+koko jutun.
+
+Ukon jutellessa olimme saapuneet venevalkamaan talonväen seuraamina.
+Setä oli isännän kanssa sopinut hevosien viemisestä takaisin; vankkurit
+ja sedän kiesit jäivät taloon. Veneeseen astuessamme sanoi isäntä
+sydämestään toivovansa meille menestystä matkalle ja lisäsi, että meidän
+menestyksemme tulee vähentämään talon verot puoleksi siitä, mitä nyt.
+
+Ville astui viimeisenä veneeseen.
+
+Kun hänellä oli jo toinen jalka veneessä, sanoi ukko hänen puoleensa
+kääntyen:
+
+-- Viiden kilometrin päästä tulette paikkaan, jossa Suomen puolella
+kasvaa tavattoman sankkaa kuusimetsää. -- Joen läntistä rantaa sanottiin
+Suomen puoleksi, itäistä Venäjän puoleksi, vaikka raja kulki toista
+penikulmaa joesta itään päin. -- Siinä paikassa ei ole koskaan lunta
+maassa, ja paikka on kuiva ja suojainen. Yöpykää siihen. Tarvitsette
+hyvin suojatun nuotiopaikan, sillä ensi yöksi tulee sade. Viime yönä oli
+laaja kehä kuun ympärillä, ja aamulla ei kukko laulanut ainoatakaan
+kertaa.
+
+Istuttiin airoille, minä kokkatuhdolle, Ville keskiteljolle ja setä
+perään ohjaamaan.
+
+Olimme juuri saaneet veneen hyvään vauhtiin, kun ukko notkeana kuin
+nuorukainen hyppäsi talon veneeseen ja ripein aironvedoin rupesi
+soutamaan perässämme. Setä luuli, että vanhuksella oli jotain
+tähdellistä meille sanottavaa, jonka vuoksi hän käski Villen hetkiseksi
+heittää soudun. Ville ei ollut kuulevinansa, vaan lisäsi vauhtia. Pian
+hän kuitenkin huomasi, että ukko sittenkin tyhjällä veneellä soutaen
+meidät saavuttaa, ja heitti soutamisen. Kuulin Villen itsekseen
+mutisevan:
+
+-- Menköön ukontollo Perhoon isäpuoleksi.
+
+Kun ukko jo souti vieressämme, sanoi hän sedän puoleen kääntyen:
+
+-- Tässä tulee kilometrin päästä kaksi koskista paikkaa, joita ette voi
+nousta muuten kuin sauvomalla. Saatan teidät niistä ohitse ja näytän
+parhaimman sauvomapaikan. Muuten ehkä ette pääse niistä ollenkaan
+nousemaan. Niistä lähtien pääsee kyllä soutamalla järvelle asti, vaikka
+virta on muutamin paikoin hyvin vuolas. Saa nähdä, onko jää jo järvestä
+lähtenyt.
+
+Ville, joka yhä vielä epäili ukkoa, kysyi häneltä odottamatta:
+
+-- No mitenkä te, vaari, aiotte meille tien näyttää sauvomispaikoissa,
+teillä kun ei ole sauvointakaan? -- Meillä oli kolme tukevaa neljänsylen
+sauvointa veneessämme.
+
+Ukko hymähti.
+
+-- Lykkää sinä vain, poikaseni, voimiesi takaa. Kyllä minä tyhjin venein
+puoleni pidän ilman sauvointakin. Luota sinä vanhan miehen sanaan.
+Minulla oli jo pitkä parta, kun sinä vielä paitaressuna käydä lyllersit.
+
+Ukko souti nyt edellä, ja me seurasimme hänen veneensä vanassa. Hän
+näkyi tarkoin tuntevan kaikki akanvirtapaikat, mikä suuresti helpotti
+soutua.
+
+Ensimmäinen koskipaikka meni hyvin, vaikka meistä Ville oli ainoa, joka
+oli tottunut sauvointa käyttämään. Liejupohjaisissa metsäjärvissä olen
+kyllä tottunut porkkaamalla lauttaa työntämään, mutta vastavirran
+voittaminen sauvoimella vaatii ihan toista taitoa. Kun tulimme toiselle
+koskipaikalle, joka oli pitempi ja kivisempi, tahtoi Ville, että
+nousisimme soutamalla, joka hänen mielestään kävisi hyvin päinsä. Ukko
+varoitti sanoen, että alussa kyllä pääsemme, mutta vähää ennen
+koskenniskaa tulemme paikalle, josta emme kevätveden aikana mitenkään
+saa soutamalla lastissa olevaa venettä nousemaan. Setä ja minä emme
+asiaan mitään puhuneet, ja Ville jatkoi soutamalla. Ukko yritti vielä
+kerran taivuttaa häntä aikeestaan sanoen, että kun tuo paha paikka
+tulee, on melkein mahdotonta vaihtaa airoja sauvoimiin; mutta kun hän
+huomasi, ettei hänen sanoistaan ollut mitään apua, lähti hän uudestaan
+soutamaan edellä.
+
+Noin puolet koskea oli soudettu, kun uoma tuli kapeammaksi ja virran
+valta kasvoi. Nyt setä kehoitti vaihtamaan airot sauvoimiin, mikä erään
+ison kiven alapuolella olisi vielä hyvin käynyt päinsä. Mutta Ville,
+joka ei tahtonut myöntää erehtyneensä, sanoi käyvän soutamallakin hyvin,
+ja kun Ville oli tottunut venemies, arveli kai setä hänen ymmärtävän
+asian paremmin, koska ei suoranaisella käskyllä pakottanut häntä
+vaihtamaan. Vetämällä voimiemme takaa pääsimme myöskin ukon viittaamaan
+pahimpaan kohtaan, joka näytti olevan noin kahdeksan tai kymmenen sylen
+pituinen. Ukko souti edellä vetämällä hyvin tiheään ja pääsi
+onnellisesti valtavuon läpi paikkaan, jossa virta oli vähemmän vuolas.
+Tähän hän pysähtyi ja katseli meidän voimanponnistuksiamme. Ponnistaen
+voimiamme äärimmilleen onnistuimme nousemaan ehkä puolet tuosta pahasta
+paikasta, mutta silloin rupesi vene vastustamattomasti laskemaan
+taaksepäin koskea alas. Villen toinen airo katkesi, ja ennenkuin
+huomasimme, miten asia tapahtui, oli vene kääntynyt, toinen laita
+koskea, toinen kiveä vasten. Iso hyökyaalto löi samassa laidan yli, ja
+vene oli kaatua, koski kun painoi suurella voimalla.
+
+Samassa kun Villen airo katkesi, oli ukko potkaissut ankkurikivensä
+veteen ja pitäen ankkuriköyden käsissään laskenut veneensä koskea alas.
+Sekunti sen jälkeen, kun veneemme törmäsi kiven kylkeen, seisoi ukko
+samalla kivellä, hänen veneensä kelluessa koskessa monta syltä alempana.
+Että hyppäys veneestä liukkaalle, melkein vedenalaiselle kivelle
+nuorellekin miehelle oli hengenvaarallinen, ymmärsimme hyvin. Hyppäys
+oli tehtävä ankkuriköysi kädessä, ja ellei oikeassa silmänräpäyksessä
+heittänyt köydestä irti, joutui auttamatta kosken valtaan. Ukon onnistui
+heti saada veneemme parempaan asentoon, niin ettei siihen tullut enää
+vettä. Hän piti veneen tässä asennossa pitämällä molemmin käsin
+veneenlaidasta kiinni, seisoen vedessä kainaloihin asti ja nojautuen
+selin kiveen. Ellei hän olisi jaksanut pysyttää venettä tässä asennossa,
+olisi hän itse joutunut kosken puristettavaksi veneen ja kiven väliin.
+
+Heti tartuttuansa veneen laitaan otti ukko komennon. Äreällä äänellä
+tiuskaisi hän komentosanansa Villelle, joka ääneti totteli. Kahdella
+sauvoimella saatiin vene pönkitetyksi, ja ukko pääsi jääkylmästä
+kylvystään. Ukko sitoi kaksi airoa yhteen varasauvoimeksi, ja kymmenen
+minuuttia myöhemmin olimme onnellisesti suvannossa koskenniskan
+yläpuolella.
+
+Tähän asti ukko ei ollut puhunut ainoatakaan sanaa, joka ei olisi
+koskenut veneen ohjausta. Mutta niin pian kuin vaara oli ohitse,
+tiuskaisi hän Villelle:
+
+-- Miks'et sinä, hirtehisen pakana, totellut minua, joka tunnen nämä
+kosket paremmin kuin sinä? Olisit ylpeydessäsi komisariuksenkin ja
+nuoren herran hukuttanut, ellen minä olisi pannut parhainta
+sarkatakkiani vanutettavaksi.
+
+Ukko katseli murhemielin takkiansa, joka oli kai jo kuivanakin ollut
+ahdas ja nyt veti hänen olkapäitään arveluttavasti selkäpuolelle päin.
+Siitä ukko ei ollut tietävinään, että oli henkensä pannut alttiiksi ja
+vanhat luunsa jääveteen likoamaan. -- En ole koskaan ennen enkä jälkeen
+nähnyt Villeä niin häpeissään ja nolostuneena kuin tässä tilaisuudessa.
+
+Seurasimme heti rannalle, ja minuutin perästä kaikui metsä Villen
+kirveeniskuista. Tehtiin mahtava hirsituli, ja pian seisoi tulen
+ympärillä neljä höyryävää miestä, kääntyen aina sen mukaan kuin
+liiallinen lämpö pakotti. Ukko, joka seisoi paljoa lähempänä tulta kuin
+me muut, oli vetänyt pieksusaappaansa jalasta ja pannut ne loitommaksi
+tulesta kuivamaan; valitteli, ettei nahka kestä lämmintä, niin pian kuin
+se on ruumiista nyletty irti. »Missä voi sulaa, siinä nahka palaa»,
+arveli vanhus.
+
+Setä ja minä emme voineet kyllin ihmetellä, miten ukon oli mahdollista
+kestää niin lähellä tulta. Ukko silloin kertoi:
+
+»Minä olen aina ollut hyvä löylyä ottamaan. Yhden ainoan kerran
+eläissäni on ollut pakko astua lavalta alas, kun toinen jäi. Ja tuo oli
+herrasmies. Olin nuorempana ollessani kerran Viipurissa ansiotyössä.
+Siellä asui eräs herra, jonka sanottiin olevan semmoisen kossin löylyä
+ottamaan, ettei ole kukaan vielä häntä voittanut. Olin monta kertaa
+toivonut joutuvamme yhdessä saunaan, kun kerran satuinkin tapaamaan
+hänet juuri saunan ovella. No olipa tuo ikävä, sanoin, että herra on jo
+kylpenyt, olen kuullut herran olevan hyvän löylyä kestämään. Eihän
+lämmin luita riko, vastasi hän, voinhan kylpeä samalla huomisillankin
+edestä. Tehdenhän työstä pääsee, syöden leivänkannikoista. Riisuin
+nopeasti ja menin lauteille. Herra tuli perässäni, hapuili käsillä
+katonrajaa ja sanoi olevan kylmänpuoleista. Ei hän muka viitsi niin
+vähän edestä riisua vaatteitaan. Istui sitten rahille. Nyt olin voitosta
+varma ja rupesin löylyä lyömään. Kuta enemmän viskasin, sitä enemmän tuo
+vain huokaili hyvinvoinnista. Huomasin hetken perästä, että ellen nyt
+lähde, lähtee nahka; minun täytyi lauteilta pois. Tuo kovanahkainen vain
+jäi rahilleen ja minun mennessäni pyysi antamaan vielä pari napollista
+lisää. Kiusalla heitin koko kiulullisen. Silloin vasta tuli hänkin alas,
+yski vähän ja sanoi tulevan sisälliselle ihmiselle jotenkin lämmintä.
+Vielä tänään ihmettelen, miten ihminen voi noin lämmintä kestää. Ja
+vielä iso turkki päällä», päätti vanhus pakinansa.
+
+Nauroimme sedän kanssa makeasti ukon ihmettelylle. Emme hennoneet
+hänelle sanoa, että herrasmies oli pitänyt häntä pilanaan. Äijä sai
+jäädä luuloonsa, että Viipurin herra oli hänet rehellisessä
+saunakilpailussa voittanut.
+
+Vanhus oli ensimmäisenä kuiva, vaikka hän oli ainoa, joka oli ollut
+likomärkä. Setä rupesi kysymään häneltä, kuinka hän oli uskaltanut tehdä
+hyppäyksen veneestä liukkaalle kivelle.
+
+-- Ettekö yhtään pelännyt?
+
+-- Mitäpä vanhan kannattaa kuolemaa pelätä. Nuoren kuolema on kun
+sattuu, mutta vanhan on pakosta. Minä olen ikäni jo täyteen elänyt eikä
+minusta ole enää paljon hyötyä. Mutta teillä pitäisi olla monta vuotta
+elettävänä. Ehkä te, nuori herra, ette ole vielä kolmeakaankymmentä?
+
+Selitin olevani vasta pari vuotta kolmattakymmentä, suorittaneeni juuri
+maisterintutkintoni ja aikovani koulunopettajaksi.
+
+-- Näytätte olevan riski ukko.
+
+-- Olenhan minä, Jumalan kiitos, ollut aina terve, mutta rupeavat ne
+vuodet lähenemään, joista raamattu sanoo: ne eivät minua miellytä. Ei
+pidä vanhaksi toivoa, vanhan on paha elää.
+
+Setä puuttui puheeseen.
+
+-- Kun isäntä kertoi maksaneensa Kyttyrä-Jaskalle lahjuksia, luulin
+teidänkin kuuluvan rosvojen suosijoihin enkä paljon luottanut talosta
+saamiini tietoihin. Nyt ymmärrän, että te ainakaan ette kuulu rosvojen
+ystävien joukkoon.
+
+-- Kyllä kaikki, mitä poikani kertoi, oli totta, valitettavasti
+lahjuksista myöskin. Kyttyräisen kuullen kieltelin poikaani antamasta,
+ja rosvo lupasi sopivassa tilaisuudessa pitää minut muistissaan; mutta
+niinkuin äsken sanoin, olen vuoteni elänyt enkä minä Kyttyräisen
+uhkauksista välitä.
+
+-- Miten te olisitte isäntänä ollen menetellyt?
+
+-- Jaskalle olisin sanonut, että talo on liian köyhä semmoista
+ylimääräistä verotusta maksamaan. Sillä sitä se onkin. Ja Jaskan
+lähdettyä olisin vienyt kirkonkylään vaikka viimeiset jyvät aitasta ja
+ostanut tuommoisen kaksitoista laukausta ampuvan pyssyn, jommoinen on
+tuomarillakin. Ne kuuluvat olevan muutenkin erinomaisia
+metsästyspyssyjä. Isännällä on ennestään isoreikäinen haulikko,
+molemmilla pojilla on luodikot, ja ovat jo koko hyviä ampumaan, vaikka
+ovat puolikasvuisia vain. Oma pyssyni laukeaa myös nopeasti, ja silmät
+on minulla vielä kuin kotkalla. Kyttyräisillä ei kuulu olevan tätä nykyä
+kuin neljä pyssyä vain. Kyllä me heitä vastaan olisimme puoliamme
+pitäneet.
+
+-- Mutta jos Jaska olisi yön aikana talon polttanut väkineen kaikkineen?
+
+-- Ei Halli laske yön aikaan ketään vierasta niin lähelle taloa. Eikä
+Kyttyräinen ole niitä miehiä, joka saalista toivomatta menee tuommoista
+tekemään. Myös luulen, että sakki pysyy nyt jonkin aikaa hiljaisempana,
+sillä ainakin kahdentoista isännän kanssa on rosvolla nyt vuosisopimus.
+Hän on viime aikoina huomannut tämän konstin vähemmän vaaralliseksi ja
+kuuluu aikovan tehdä vielä paljon uusia sopimuksia. Suurimmista taloista
+kuuluu saavan aina neljään tynnyriin asti. Kyllä se hänen polttimonsa
+tarpeeksi riittää.
+
+-- Mitä hullutuksia. Onko hän salapolttaja myöskin?
+
+-- On. Ja parhaimpia keittomestareita kuuluu olevankin. Sanotaan saavan
+kolme kannua enemmän tynnyristä kuin parhaimmat. Hyvän osan ryyppää itse
+kaveriensa kanssa, niin että iltasilla ovat kaikki pahoin päihtyneet.
+Mutta paljon myös myy sekä Suomen että Venäjän puolelle. -- Eikö
+komisarius ole tätä tietänyt?
+
+-- En ole tietänyt salapolttajaksi. Enkä ole voinut aavistaakaan, että
+monet isäntämiehet ovat ryhtyneet tuommoisiin häpeällisiin kauppoihin
+julkisen rosvon kanssa. Sehän on enemmän kuin häpeällistä. Tiedättekö
+ketään noista raukoista? Poikannehan sanoi itse olevansa yksi.
+
+-- Tiedänhän minä useitakin. Mutta kun ilmianto katsotaan ihmisten
+kesken häpeälliseksi, en tahdo nimiä sanoa.
+
+Setä ymmärsi ukkoa eikä vaatinut enempiä tietoja, vaan lupasi ottaa itse
+myöhemmin asiasta selkoa. -- Vanhus rupesi nyt tekemään lähtöä, ja setä
+kysyi, miten hän aikoi päästä veneeseensä. Ukko sanoi aikovansa kiertää
+vitsaköyden ja sen päähän sitoa härkkimentapaisen puupalikan, jonka
+avulla kyllä saisi veneen rantaan vedetyksi. Setä lahjoitti ukolle lujan
+uistinsiiman, joten tämä pääsi vitsaköyden teosta. Kiittelimme kaikki
+ukkoa henkemme pelastuksesta, ja setä lisäsi tietävänsä nyt varmuudella
+omistavansa Sitkan talossa -- talon nimi oli Sitka -- ainakin yhden
+ystävän, johon voi luottaa. Ville pyysi ukolta epäilyksiään anteeksi, ja
+ripein askelin poistui äijä joenrantaa pitkin.
+
+Seuraavana uudenvuodenpäivänä annettiin ukolle kirkossa
+jumalanpalveluksen jälkeen hopeamitali »ihmishengen pelastamisesta»,
+jonka setä oli hänelle hankkinut, ja kun vanhus päivällisen jälkeen
+poistui nimismiehen talosta, kantoi hän olallaan sedän antamaa lahjaa,
+kaksitoista laukausta ampuvaa pyssyä. Jos setä olisi tietänyt, että
+»Sitkanvaari» oli ahkerimpia soitimelta-ampujia, luulen, että lahja
+olisi vaihtunut johonkin hyödyllisempään esineeseen.
+
+
+
+
+IV.
+
+
+Ukon poistuttua ryhdyimme mekin hankkiutumaan matkalle. Villellä näytti
+olevan ikävä, jonka tähden kysyin häneltä hänen alakuloisuutensa syytä.
+
+-- Eivätkö ole housusi vielä kuivaneet, kun olet noin apealla mielellä?
+Niistä nenäs ja nosta housus ja ole niinkuin, muutkin miehet!
+
+-- Jos olisi komisarius edes haukkunut aika tavalla, olisi minun jo
+puolta parempi olla. Mutta nyt te molemmat vain hommaatte, niinkuin
+kaikki olisi »juu» ja »jaa», ettekä puhu minun konnantyöstäni mitään?...
+Kukapa olisi uskonut, että tuo ukon kanttura sen koskipaikan niin
+tarkoin tunsi. Ja edellisessä koskessa oli sauvominen ihan turhaa työtä.
+Minä luulin toisenkin kosken samanlaiseksi virtapaikaksi vain.
+
+-- Se kosken tavat tietää, joka korvalla asuu. Mutta älä nyt enää
+koskesta keskustele, vaan puhu jo muista asioista.
+
+-- Kauan minä saan vielä tätä asiaa katua, ennenkuin se minulle anteeksi
+annetaan.
+
+Nyt puuttui setä puheeseen.
+
+-- Ei sinun tarvitse tätä asiaa kauemmin katua, jos vastaisuudessa teet
+niinkuin käsketään, kun ymmärrät, että käskijä tietää asian paremmin
+kuin sinä. Nyt ei tätä onnettomuutta enää ajatella eikä siitä
+keskustella, vaan se olkoon kaikin puolin anteeksi annettu ja unhotettu.
+Tee sinä nyt niinkuin maisteri sanoi ja karkaise mielesi vastaisuuden
+varalle.
+
+Villen raskas mieli oli minun leikkipuheistani jo vähäisen helpottunut.
+Mutta nyt vasta, kun setä näin suorin sanoin antoi hänelle anteeksi,
+tuli hänestä jälleen entinen Ville, joka löi vastuksetkin leikiksi.
+
+Olimme soutaneet hyvää vauhtia jokea ylös. Ilma, joka tähän asti oli
+ollut aurinkoista, oli nyt muuttunut. Mahtavat mustat pilvet nousivat
+edessämme taivaalle. Sanoin sentähden Villelle:
+
+-- Taisi ukon kantturasi tuntea taivaankin merkit paremmin kuin sinä,
+koska näkyy olleen oikeassa, kun ennusti sadetta.
+
+Ville nousi seisaalle, tarkasteli taivasta edessämme, mutta sanoi vain:
+»Peloittaa pimeä pilvi, savenkarvainen sataa.» Istuutui takaisin
+soututuhdolle ja kiskoi mitä käsivarsista lähti.
+
+Rupesi jo vähäisen hämärtämään, kun saavuimme ukon osoittamaan
+yöpymispaikkaan. Se oli todellakin semmoinen, että siinä taisi
+sateellakin pysyä kuivana. Maa oli kuivaa, ja pilvenkorkuiset kuuset
+muodostivat todellisia, sateenvarjoja. Teimme nuotiomme erään puun
+juurelle, jossa maa oli hyvin tasaista ja jossa selvät merkit
+osoittivat, että siinä oli monesti ennenkin oltu yötä. Huonommassakaan
+yöpaikassa ei olisi tarvinnut sadetta pelätä, sillä sedällä oli
+vedenpitävästä kankaasta tehty teltta, joka oli niin tehty, että kun
+sitä käytettiin nuotiolla, nostettiin etupuoli katolle, joka täten tuli
+kaksinkertaiseksi. Yksinkertaisenakin, kesäteltaksi käytettynä, se ei
+rankkasateellakaan vuotanut.
+
+Heti kun teltta oli pystytetty ja vuoteet tehty, sytytti Ville nuotion,
+otti kahvipannun ja poistui. Tullessaan takaisin oli hän täyttänyt
+pannun jokivedellä, joka oli nyt kevättulvasta sameata,
+kellertävänruskeata. Minä en luvannut juoda sitä kahvia, joka tästä
+vedestä oli keitettävä, vaan menin etsimään puhdasta lunta, jota vielä
+oli paljon notkopaikoissa ja isompien kivien pohjoispuolella.
+Palatessani kämppään oli Ville jo tuonut koko sangollisen lunta ja
+nostanut puuropadan tulelle. Kun puuro oli valmistunut, käski Ville
+meidät illalliselle. Ja Villen kehoitus ei tapahtunutkaan hukkaan,
+päivällinen kun oli tänään mennyt aivan myttyyn.
+
+Kun olimme saaneet kylliksemme, tuumi Ville, että ruoan jälkeen seuraa
+siunaus ja siunauksen jälkeen tupakka. Tupakoidessaan kertoi Ville
+kahden tupakannälkäisen savolaisukon keskustelun, kun he maantiellä
+kohtasivat toisensa kauniina kesäpäivänä. Ukot istuutuivat maantien
+syrjälle eivätkä pitkään aikaan puhuneet mitään. Näytti kuitenkin siltä,
+kuin kummallakin olisi ollut jotain sydämellään, vaikk'ei kumpikaan
+tahtonut panna alkuun. Vihdoin sanoi kuitenkin toinen:
+
+-- Pannaank's tupakaks'?
+
+-- No pannaan voan.
+
+Hetken perästä kysyi taas edellinen:
+
+-- Kummank's massikast pannaan?
+
+-- Kumman voan.
+
+Edellinen rupesi massiansa kopeloimaan, käänsi sen nurin ja sanoi:
+
+-- Kah kun olikin minun massikkan' tyhjä.
+
+Toinen teki samaten ja arveli:
+
+-- Kah kun oli minunkin.
+
+-- No poltetaan kun soahaan.
+
+-- No poltetaan voan.
+
+Sitten ukot hyvästelivät ja jatkoivat kumpikin matkaansa.
+
+Olisin mielelläni istunut vielä hetkisen, mutta Ville joudutti
+maatapanoa. Kun setäkin oli sitä mieltä, täytyi minunkin kallistua
+vuoteelle. Maata pannessamme sain vielä mielihyväkseni kuitenkin
+huomauttaa Villelle, että ukko oli sittenkin ollut oikeassa. Rupesi näet
+satamaan. Mutta Ville ei ollut puhettani kuulevinansa, näytti vain kovin
+uniselta. En saanut häneltä muuta vastausta kuin: »Satoihan ennen
+Savossakin eikä kielletty.»
+
+Nukuin makeasti kello kahteen asti, kun minut herätti jokin outo ääni
+metsästä. Kuulosti ensin niinkuin joku ihminen tai eläin olisi ähkynyt
+tai voihkinut metsässä. Sitten se äkkiä lakkasi. Hetken perästä se
+taasen uudistui ja tällä kertaa äänekkäämmin. Ajattelin jo, pitäisikö
+minun herättää Ville tai setä, kun äkisti kuului mitä hirvittävin
+kiljunta, niin että luulin korvakalvojeni puutuvan. Setäkin heräsi ja
+nousi istualle, mutta sanoi vain: »Mikä isoa kissaa vaivaa, kun näin
+myöhään keväällä pitää naukujaisia?» Käänsihe toiselle kyljelle ja
+nukkui taas.
+
+Minä, joka en ollut ikinä ennen tähän aikaan vuodesta viettänyt yötä
+metsässä, en voinut näin välinpitämättömästi asiaa käsitellä. Ääni, joka
+nyt jatkui melkein yhtäjaksoisesti, oli erinomaisen korvia vihlaiseva.
+Kuvittele kuulevasi sata kissaa, jotka yhdellä kertaa pitävät
+kissannaukujaisia, vuorotellen kirkuen, vuorotellen tapellen. Silloin
+voit saada heikon aavistuksen siitä konsertista, mikä minun korvieni
+täytyi tänä huhtikuun yönä kärsiä. Ellen sedän sanoista olisi
+ymmärtänyt, mikä tässä oli kysymyksessä, en olisi mitenkään voinut
+käsittää, että jokin pienempi eläin kuin karhu voi saada noin
+hirvittäviä, suoraan sanoen kamalia ääniä aikaan. Muutamia kertoja
+hetkiseksi keskeytyen jatkui tuota peliä kello neljään. Silloin heräsi
+Ville, nauroi vähäisen minulle, kun kerroin, etten ollut voinut nukkua,
+ja sanoi, että hänelle itselleen oli käynyt ihan samaten, kun ilves oli
+ensi kerran hänet laulajaisiin kutsunut. Mutta nyt hän oli sen
+temppuihin jo niin tottunut, etteivät ne voineet hänen untaan häiritä.
+
+Ville aikoi mennä ajamaan rauhanhäiritsijää pois, otti kirveen
+kainaloonsa ja lähti metsään. Laulajaiset lakkasivat todella heti, ja
+minä nukuin kello seitsemään, jolloin Ville käski kahville. Setä istui
+jo kahvipöytämme ääressä, ja puolitekoinen airo oli nostettu puunkylkeä
+vasten.
+
+Aamiaisen syötyämme korjasimme kapineemme ja telttamme ja lähdimme
+veneelle.
+
+Vene oli poissa.
+
+Katselimme avuttomina toisiamme.
+
+Villen katseesta huomasin, ettei hän vieläkään oikein luottanut
+Sitkavaariin, mutta minun luottamukseni ukkoon oli täydellinen. Ville
+oli kiinnittänyt veneen ja sanoi kiertäneensä pestin kaksi kertaa
+vieressä olevan puun ympäri ja vielä heittäneensä nenän oksan yli. Setä
+sanoi, että kaksi puolimutkaa pidetään merellä laillisena puolustuksena,
+ja sen tehtyään saa nenän kiinnittää miten sopii, mutta joka touvin
+kiertää, tapahtuipa tuo sitten vaikka viisi kertaa maston ympäri, hänet
+on raa'annokkaan hirtettävä. -- Vesi oli yön aikana noussut toista
+jalkaa ja vienyt veneen mukanaan, sitä ei sopinut epäillä. Ville ei
+uskonut, että tämä onnettomuus on ilman ihmisen apua tapahtunut, vaan
+mutisi itsekseen jotain siitä, että sekin päivä voi tulla, jolloin kiusa
+kiertyy omaan kuppiin. Sedän käskystä hän kuitenkin lähti paikalla
+venettä etsimään.
+
+Tunnin perästä hän jo palasi -- soutamalla. Hänellä oli ollut hyvä onni.
+Vene oli tarttunut muutamaan puuhun, joka rannasta oli kaatunut jokeen.
+Ville lupasi vastaisuudessa sitoa veneen yhtä lujasti kuin muutkin
+karkurit.
+
+Päivästä lupasi tulla kaunis ja lämmin. Ville heitti takin päältään ja
+lupasi kiskoa kahden edestä, jos minä tahtoisin pitää silmällä
+vesilintuja, joita tänä aamuna lensi paljon jokea ylös ja alas. Kun tämä
+olikin minulle matkani päätehtävä, olin hänelle ehdotuksesta hyvin
+kiitollinen, vaikka tosin epäilin, että hän enemmän ajatteli päivällistä
+kuin minun tieteellisiä pyrintöjäni. Onnistuinkin jo aamupuolella
+ampumaan hanhen, mikä oli Villelle erittäin mieleen, sillä hän sanoi
+pitävänsä rasvaisista linnuista. Hän kehoitti minua erikoisesti pitämään
+hanhia silmällä ja ampumaan niitä niin monta kuin mahdollista. Koetin
+saada hänet ymmärtämään, että valtakirjani eivät minulle myöntäneet kuin
+muutamia harvoja kappaleita kutakin eläinlajia, mikä oli kuitenkin hänen
+mielestään joutavaa pikkumaisuutta.
+
+Olimme toivoneet ehtivämme järvelle tämän päivän illaksi. Kevättulva oli
+kuitenkin tehnyt virran niin vuolaaksi, että vasta seuraavana päivänä
+päivällisaikana tulimme joen niskaan. Vastoin odotuksiamme oli järvi
+vielä kauttaaltaan jäässä. Jää oli kuitenkin rannoista irti, ja ellei
+yöpakkasia tullut, ei näyttänyt kestävän enää kovin monta päivää
+avoveteen.
+
+Kun aivan laskupaikassa oli Venäjän puolella sopiva poukama, päätimme
+tässä paikassa odottaa jään lähtöä. Ville lähti jo varhain seuraavana
+aamuna päivän eväillä varustettuna käymään pitkin järven rantaa
+pohjoiseen päin. Hän sanoi tahtovansa nähdä, minkälaatuiset olivat maat
+sielläpäin, ja samalla ottaa selkoa, oliko talvella tai tänä keväänä
+näillä seuduin kulkenut ihmisiä. Kun hän illalla palasi kämppään, oli
+hän käynyt pitkin rantaa järven keskipaikoille asti. Siinä oli ollut
+hyvin korkea vuorenhuippu, josta oli erinomainen näköala yli koko
+järven. Ville oli tuohipalaselle piirtänyt kartan, joita kaartissa
+ollessaan oli oppinut tekemään. Kartta osoitti, että Venäjän puoleisessa
+osassa järveä oli paljon saaria, erittäinkin pohjoisessa päässä, kun
+Suomen puoleinen osa oli melkein yhtenä selkänä. Suuret alat Suomen
+puoleista rantaa oli kanervakangasta, kun taas Venäjän puolella maa oli
+sellaista, kuin oli sanottu: metsiä, vuoria, soita ja rämeitä. Siellä
+täällä näkyi pienehköjä metsäjärviä, jotka kaikki kuitenkin vielä olivat
+jäässä. Vuorenhuipun juurella laski järveen isohko puro, jonka rannat
+näyttivät kasvavan nurmikkoa ja jonka kulkua voitiin vuorenhuipulta
+seurata noin puolen penikulman matka. Myös oli Ville nähnyt järven
+pohjoisessa päässä sen paikan, missä Latvajoki laskee järveen. Hän
+arveli jäänlähdön alkavan siitä päästä, sillä joen suulla näkyi melko
+paljon avovettä.
+
+Minkäänlaisia merkkejä ihmisten läsnäolosta Ville ei ollut huomannut.
+Savua ei mistään näkynyt. Yhden entisen nuotiopaikan hän oli rannalta
+tavannut, mutta se oli Villen arvelun mukaan jo kahden vuoden vanha.
+Polun tapaista ei missään näkynyt, ei hiiren hiiskahtamaa.
+
+Villellä oli minulle tuliaisia, ja erinomaisen tervetulleita tuliaisia.
+Hänen oli näet onnistunut saada kiinni siipiorava, valkomuunnos. Eläin
+oli täysin lumivalkoinen. Jos hänen olisi täytynyt ampua se, ei siitä
+olisi jäänyt kuin palasia vain. Villen kivääri oli näet tavallinen
+Berdan-kivääri, jollainen sedälläkin oli. Minulla oli tavallinen
+kaksipiippuinen uusi pyssy, jossa toinen piippu oli haulikko kal. 12 ja
+toinen luodikko kal. 360. Sen lisäksi minulla oli pikkulintujen
+ampumista varten salonkikivääri, haulikko kal. 9.
+
+Mutta yhtä paljon kuin valkoinen siipiorava ilahdutti minua Villen
+kertomus, että ainoastaan parin kilometrin päässä leiripaikastamme oli
+metsonsoidin. Professori oli näet määrännyt, että minun oli ammuttava
+mikäli mahdollista soitimelta neljä tai viisi metsoa, joitten nahat oli
+käytettävä tieteellisiä tutkimuksia varten värimuutoksista soitimen
+aikana. Pelkäsin, että soidin olisi jo aivan loppumaisillaan, mutta
+Ville opetti minulle, ettei soidin pääty, ennenkuin pihlajan lehti on
+yhtä suuri kuin metson jalka. Kun lainkuuliaisena miehenä en ollut
+koskaan lintua soitimelta ampunut, tulin hyvin iloiseksi ja pyysin heti
+Villeä opettamaan minulle, mitenkä tämä ampuminen tapahtuu.
+Teoreettisesti tiesin tietysti, miten tulee menetellä. Ville kertoi
+minulle silloin hyvin kuvaavasti, miten soidin tapahtuu.
+
+Soidin alkaa tavallisesti jo huhtikuun alkupuolella, jolloin metsot ovat
+jo pari viikkoa olleet soidinpaikalla, vaikka heidän varsinainen
+kiima-aikansa ei ole vielä alkanut. Soidin jakautuu jotenkin selvästi
+kolmeen eri kauteen. Ensimmäinen kestää pari viikkoa, jolloin yksin
+vanhat miehet antavat kuulla äänensä. Pojat -- edellisen kesän pojat --
+istuvat äänettöminä puissa ottamatta mitenkään osaa soitimeen. Ville
+arveli, että ne kai ihmetellen kuuntelevat ukkomiesten outoja ääniä.
+Koppeloa ei näy vielä ainoatakaan. Tämä soitimen ensimmäinen vaihe
+kestää tavallisesti kaksi viikkoa. Silloin koppelot saapuvat soitimelle,
+»koppeloviikot» alkavat, ja soidin on silloin kuumimmillaan. Metsot ovat
+nyt kovin kiihtyneet, soivat innokkaasti, hyppäävät humauksessaan
+korkealle ilmaan välistä tapellen keskenään, että höyhenet tupruavat.
+»Koppeloviikot» kestävät ilmoista riippuen kymmenen päivää tai pari
+viikkoa, sopimattomalla säällä enemmänkin. Silloin koppelot ja suurin
+osa vanhoista metsoista poistuvat soitimelta, jota nuoret metsot vielä
+jatkavat kymmenkunta päivää. Tämä kolmas kausi jatkuu, kunnes pihlajan
+lehti on yhtä suuri kuin metson jalka. Silloin on tavallisesti soidin
+päättynyt. Mutta jokunen yksityinen lintu välistä jatkaa soidinta aina
+toukokuun loppupuolelle. Tuommoisia kuhnailijoita sanotaan
+»lehtimetsoiksi».
+
+Nyt olivat »koppeloviikot» juuri parhaillaan ja soidin siis myös
+mielenkiintoisin. Ville, joka nuorena oli ampunut paljon metsoja
+soitimelta, väitti, että ainoa, mikä voi vanhan soitimelta-ampujan
+parantaa, on ryhtyminen nimismiehen rengiksi. Aamulla kun hän sattumalta
+joutui soidinpaikalle ja kuuli kolmen metson yhtaikaa eri haaralta
+soivan, oli hän ruvennut vapisemaan ja sanoi olleensa pakotettu ottamaan
+pois patruunan pyssystään, muuten olisi voinut tehdä itsensä
+onnettomaksi. Vasta tämän tehtyään hän oli uskaltanut ruveta tekemään
+tavallisia hyppäyksiään metson sihistessä ja oli päässytkin aivan
+lähelle soidinpuuta, josta hetken perästä poistui samalla tavalla kuin
+oli tullutkin, peloittamatta lintua. Soidinpaikka oli vähäinen, noin
+kolmensadan metrin pituinen ja ehkä parin sadan metrin levyinen selänne.
+Siinä oli ollut ainakin kymmenen tai kaksitoista metsoa soitimella, mikä
+oli Villen mielestä nykyaikana samalla soitimella tavattoman suuri
+määrä. Semmoista soidinta, joista vanhat ukot puhuivat ja joissa olisi
+pitänyt oiia neljäkymmentä, jopa viisikymmentäkin lintua, ei Ville
+sanonut koskaan nähneensä. Teerensoitimella sitä vastoin hän oli kyllä
+nähnyt niin paljon lintuja. Eräänä talvena hän oli helmikuun alussa
+nähnyt metsoparven, jossa oli neljäkymmentäkaksi tai -kolme lintua. Ne
+söivät havuja mäntyjen latvoista erään nevan reunalla. Hän oli tätä
+joukkoa seurannut kaksi viikkoa ja luodikollaan siitä kaatanut
+kolmekymmentä lintua. Mutta se olikin suurena lintuvuotena, ja sattui
+niin hyvin, että oli koko ajan hyvin kylmä.
+
+Villen kertomus oli minua niin innostuttanut, että ehdottomasti vaadin
+häntä herättämään minut huomenaamulla kello viisi soitimelle. Ville
+rupesi nauramaan ja selitti, että joka kello viisi lähtee
+metsonsoitimelle, ei saa höyhentäkään laukkuunsa. Myöhempään kuin kello
+puoli kolme ei hän ainakaan tule mukaan. Täytyy ehdottomasti olla
+soitimella jo ennen kuin pyssyn jyvä rupeaa näkymään taivasta vasten. Ja
+missä on pienet soitimet, täytyy jo edellisenä iltana mennä lintuja
+»kuulustamaan». Linnut tulevat silloin ja istuutuvat rymisten yöoksalle,
+jolla ne myös aamulla aloittelevat soidinta. Tottumattomallekin on
+helppo kuulla, mihin paikkaan metsää kukin lintu istuutuu yöoksalle.
+
+Varhainen nousu ensin vähän oudoksutti minua. Mutta olihan aikaa
+päivällä nukkua, ja Ville ehdotti, että ellei aikaa riitä, niin haetaan
+Laukaalta lisää. Sovittiin siis lähtö puoli kolmeksi.
+
+Kulku pimeässä metsässä oli minulle, joka en ollut sentapaisiin retkiin
+tottunut, varsin vaikeata. En ymmärrä, kuinka Ville, joka oli vain yhden
+kerran tuon välin edestakaisin käynyt, osasi oikeaan. Mutta oikealla
+paikalla olimme, ennenkuin vielä mitenkään olisin nähnyt edes haulikolla
+ampua. Istuuduimme kivelle kuuntelemaan.
+
+Hetken perästä pani Ville kämmenensä käsivarrelleni. Kuuloni on
+oivallinen, mutta en huomannut mitään outoa. Ville kysyi kuiskaten, enkö
+kuullut metson napsausta, osoittaen samalla, mistä päin ääni kuului.
+Silloin kuulin todella jotain pientä napsetta, ensin pitkähköin
+väliajoin, mutta lopulta melkein yhtäjaksoisena äänenä. Ville sanoi,
+että lintu istui lähes parin sadan metrin päässä. Mutta se ei vielä
+soinut muuta kuin alkusoittoansa. Samassa kuulin samanlaisen äänen
+paljoa lähempää. Ville uudisti liikkeensä kämmenellään ja viittasi minua
+olemaan ihan hiljaa. Ääni kuulosti siltä, kuin olisi lyönyt toisiansa
+vasten kahta kuivaa tuumanpaksuista puupalikkaa, ensin pitkähköin
+väliajoin, mutta lopulta hyvin tiheään. Napsaukset uudistuivat ehkä
+kymmenkunta kertaa ja sitten lakkasivat pieneksi väliajaksi. Tätä jatkui
+ainakin parikymmentä minuuttia, ja koko ajan täytyi minun istua aivan
+ääneti. Silloin yht'äkkiä yksi napsaussarja päättyi kulauksella,
+ikäänkuin lintu olisi vetänyt korkin pullosta, ja heti tuon jälkeen
+seurasi soitimen kolmas sarja, sihistys. Linnun sihistessä Ville sanoi
+ihan ääneen: »Jo se rupeaa viikatetta teroittamaan.» Minulla meni suu
+nauruun, sillä niin sattuvasti Ville oli kuvannut äänen laadun.
+Sihiseminen todella kuului ihan samalta kuin ääni, joka syntyy, kun
+niittomies kovasimella teroittaa viikatettaan. Minun piti juuri samassa
+vastata Villelle jotain, kun hän pui nyrkkiä minulle olemaan vaiti.
+Tiesin aivan hyvin, että ainoastaan sihisemisen kestäessä lintu on
+haltioissaan eikä välitä ulkomaailmasta mitään, mutta napsauksen ja
+kulauksen aikana se on erinomaisen tarkkaavainen. Mutta olin itse niin
+innostunut, että olin unohtaa koko asian.
+
+Lintu lakkasi nyt soimasta ehkä viideksi minuutiksi. Mutta etäämpänä
+istuva lintu soi sen sijaan ahkerasti. Napsaukset, kulaukset ja
+sihisemiset seurasivat toisiaan täysin säännöllisesti. Kulaus oli se
+ääni, joka näistä kuului parhaiten. Ihan tyvenellä voi tarkka korva
+huomata kulauksen noin kolmensadan metrin päähän. Omituista, että näin
+suurella linnulla ei ole sen vahvempi ääni, kun esim. teeren soidin
+kuuluu monta vertaa etäämmälle. Mutta metson hiljainen kiimalaulu
+soveltuu erinomaisesti metsän juhlalliseen hiljaisuuteen aamuhämärässä.
+Ja ihmeellisesti se sähköistää metsästäjän sydäntä. Ymmärsin hyvin
+Villen sanat, kuinka vaikeaa on soitimelta-ampujalle luopua
+intohimostaan.
+
+Lähempänä istuva metso rupesi nyt uudestaan soimaan, ja pian yhtyi
+kolmaskin lintu takanamme soitimeen. Useampia ei kuulunut siihen
+paikkaan, jossa istuimme, mutta mahtava korvanherkku oli minulle saada
+samalla kertaa kuulla kolmen metson äänet. Useat kerrat nostin pyssyn
+taivaanrantaa kohti, mutta silmä erotti ainoastaan hämärästi jyvän, ja
+Ville pudisti päätään.
+
+Hetken odotettuamme sekoittui lehtokurpan »ort-psp» viereiseltä
+rantaniityltä soitimenääneen, ja samassa lensi salaperäisellä,
+äänettömällä lennollaan tuo pitkänaamainen lintu ylitsemme. Melkein heti
+sen jälkeen kaikuivat metsäkirvisen heleät liverrykset metsän läpi. Olin
+pyssyllä seurannut lehtokurppaa, ja jyvä näkyi jo selvästi. Valo riitti
+ampumiseen.
+
+Ville viittasi nyt minulle, että oli aika ruveta hypähtämään. Joka
+sihisemisellä teki Ville pari kolme loikahdusta lintua kohti, ia ennen
+sihisemisen päättymistä hän seisoi jo jonkin puun takana liikkumattomana
+kuin kuvapatsas. Minä jäljittelin Villeä parhaan ymmärrykseni mukaan.
+Asia ei ollutkaan niin vaikea kuin edeltäkäsin olin ajatellut. Kerran
+vain, kun lintu arvaamatta päätti kulaukseen eikä sihisemistä
+seurannutkaan, oli käydä hullusti. Lintu kai huomasi jotain, koska se
+hetkeksi lakkasi soimasta. Rauhoittui kuitenkin ja pani uudelle alulle.
+Mutta ne pari kolme minuuttia, joina se oli vaiti, uhkasivat tehdä minut
+matiksi. Asentoni oli näet jäänyt hirveän epämukavaksi, ja tiesin hyvin,
+että jos koetan sitä korjata, on lintu samassa poissa.
+
+Ville oli parikymmentä metriä edelläni, hyvin suojattuna tuuhean kuusen
+takana, ja aavistin, että jos minäkin onnellisesti pääsen samaan
+paikkaan, olen osuvissa. Tämä onnistuikin. En kuitenkaan malttanut heti
+ampua, minun täytyi ensin saada ihailla tuota suurta lintua. Soimista
+seurasivat omituiset kuvaavat elkeet. Aloittaessaan napsahdukset
+heilutti lintu kaulaansa, sitten se kurotti sen aaltomaisesti eteenpäin,
+laski siivet, levitti pyrstöä, nosti leukaparran ja pöyhisteli
+höyheniään siten, että ruumis tuli melkein pallonmuotoiseksi. Tehdessään
+kulauksen se nosti äkisti levitetyn pyrstön viuhkanmuotoisena ilmaan, ja
+sihistessään tärisi koko lintu ankarasti. Ville kertoi minulle
+sittemmin, että metso sihisemisen aikana tärisyttää ruumistaan niin
+voimallisesti, että myöskin puu, jossa se istuu, rupeaa värisemään. Hän
+oli kerran joutuessaan saman puun alle, jossa metso istui, panemalla
+kämmenen puun rungolle tullut täydelleen vakuutetuksi, että tämä ei
+ollut mikään metsästäjävalhe, kuten hän oli ennen uskonut.
+
+Ihailtuani hetkisen komeaa lintua antoi Ville minulle merkin jo ampua,
+ja sekunnin perästä makasi metso siivet hajallaan karhunsammalilla. En
+voinut kyllikseni katsella sen sulkain väriloistetta.
+
+Laukauksesta pelästyi toinen metso ja lensi rymisten pois. Mutta se
+lintu, joka oli äsken takanamme soinut, ei poistunut. Emme ainakaan
+kuulleet mitään. Ville sanoi, että jos laukaus kuului juuri linnun
+sihistessä, oli melkein varmaa, ettei se lakkaisi soimasta. Sanoi aina
+ampuneensa linnun sihistessä ja pari kertaa pitkältä ampumamatkalta
+ampuneensa luodikolla sivu, ja lintu oli siitä huolimatta jatkanut
+soimistaan. -- Palasimme siis kivellemme kuuntelemaan.
+
+Mutta jo ennenkuin kivelle tulimmekaan, kuuli Villen tottunut korva
+kulaukset, ja pian oli meidän pakko ryhtyä hypähtämään. Kymmenen
+minuutin kuluttua makasi toinen metso edessämme maassa. Tämä oli hyvin
+vanha lintu. Sen nokka oli kellertävän valkoinen ja kova kuin luu.
+
+Ensimmäinen soitimelta ampumiseni oli onnistunut harvinaisen hyvin.
+
+Seuraavina päivinä oli myrskyntapainen tuuli, jommoisella ilmalla ei
+kannata soitimelle lähteä. Mutta ilman taasen tyynnyttyä onnistuin
+ampumaan määräni täyteen, ja professori oli erittäin tyytyväinen.
+
+Toista viikkoa täytyi meidän odottaa täällä, ennenkuin järvestä lähti
+jää, jolloin pääsimme sen pohjoiseen päähän, mihin setä oli ajatellut
+asettaa päämajamme, ainakin nyt kevätpuolella. Minusta tämä odotusaika
+ei mitenkään mennyt hukkaan, sillä onnistuin ampumaan useita
+vesilintuja, niistä muutamia harvinaisiakin. Toiset ammuin professorin
+erityisestä määräyksestä, niitä kun ei ollut kevätpukuisina kokoelmissa.
+Myöhemmin ammuin toistakymmentä suokulaista; professori oli kehoittanut
+minua hankkimaan niin monta värivivahdusta kuin mahdollista. Nämä täytin
+paikalla, ja ne muodostivat todellisen sotajoukon. Varsin hauskaa oli
+muuten nähdä niiden omituisia sotaleikkejä.
+
+
+
+
+V.
+
+
+Oli huhtikuun 28. päivä, kun ohjasimme veneemme Sitkajoen laskupaikasta
+Sitkajärven pohjoista rantaa kohti. Tuuli oli puolimyötäinen, jonka
+tähden nostimme purjeen. Päivä oli erinomaisen ihana, ja olimme mitä
+iloisimmalla tuulella. Setä sanoi, ettei hän koskaan ennen ollut käynyt
+tämmöisellä matkalla, joka oli enemmän huvi- kuin virkamatka. Se
+muistutti hänen mieleensä nuoruuden aikoja, ja hän kertoi useita
+hauskoja muistoja ylioppilasajoiltaan. Erittäin huvitti Villeä kertomus
+eräästä ottelusta ylioppilaiden ja kaartilaisten välillä. Ja kun setä
+kertoi käsikahakan kuumuudessa kepillään iskeneensä erästä kaartilaista
+suuhun, niin että tämä oli niellyt pari etuhammasta, purskahti Ville
+aika nauruun sanoen: »Se on helkkari vieköön valhe, ja aika valhe
+onkin.» Samassa hän otti suustaan kaksi tekohammasta, näytti ne sedälle
+ja sanoi: »Tässä näette, herra komisarius, että hampaat ovat vielä
+nielemättä ja yhtä eheitä kuin ennenkin. Korjasin ne poskeeni. Kun tulin
+kotiin kasarmille, sanoi välskäri, että minut luultavasti hylätään
+sotapalvelukseen kelpaamattomana noitten hammasten tähden. Minun
+onnistui kuitenkin saada asia salatuksi muutamia päiviä, ja eräs
+kultaseppä, joka puoskaroi tekemällä tekohampaita -- hammaslääkäreitä
+silloin ei vielä ollut -- teki hampaista tekohampaat. Ja hyvät tekikin,
+koska ei kukaan muu kuin tuo välskäri ole vielä huomannut muuta, kuin
+että ne ovat omani. Ja omanihan ne ovatkin, vaikka eivät enää suussa
+kasva.»
+
+Ville tuli erinomaisen hyvälle tuulelle, kun sai tietää, että hänellä
+oli ollut kunnia tapella itse komisariuksen kanssa. Mutta minusta tuntui
+ikäänkuin setä, jos hän olisi tiennyt kenenkä hampaat hän oli suusta
+lyönyt, olisi jättänyt koko jutun kertomatta. Setä oli jossain määrin
+jäykkä esimies ja katsoi ehkä jutun arvolleen sopimattomaksi.
+
+Purjehdimme pitkin itäistä rantaa, välistä oikaisten jonkin lahdelman
+poikki, välistä kulkien kapeita salmia saarien välitse. Tämä itäinen osa
+järveä mahtoi olla erinomaisen ihana puitten ollessa lehtipuvussa.
+Useimmilla saarilla kasvoi lehtipuita, ja melkein kaikkialla riippuivat
+puitten oksat veden yli. Tehdessämme käännöksen muutaman niemen ohi
+onnistuin ampumaan joutsenen, joka noustuaan veden pinnalta suuntasi
+lentonsa suoraan veneen yli. En ole koskaan ennen tätä Suomen suurinta
+lintua ampunut, ja onnistunut laukaus ilahdutti minua suuresti. Sen
+nahka, selkäpuoli vaaleanvihertävästi vipevöitsevä, oli minusta kaunein
+kaikista, mitä matkalta toin mukanani.
+
+Lähestyessämme järven pohjoista päätä rupesi kuulumaan vesiputouksen
+pauhinaa yhä selvemmin. Latvajoen laskupaikka Sitkajärveen oli siis
+edessämme. Johonkin sopivaan paikkaan tämän Haarakosken läheisyydessä
+oli setä ajatellut pystyttää telttamme pitkähköksi ajaksi. Löysimmekin
+parisataa metriä kosken alapuolelta Suomen puolella hyvin sopivan paikan
+pienen puron varrelta. Kämppä pystytettiin noin viisikymmentä metriä
+järven rannasta aivan puron rannalle. Puro sai tässä alkunsa tavattoman
+vesirikkaasta lähteestä. Meillä oli täten tärkein omaisuutemme, vene,
+hyvin kätkettynä ja aivan silmäimme edessä. Maaperä oli hiekkaista ja
+kuivaa, ja kun paikalla kasvoi korkea hongikko, ei nuotiostamme lähtevä
+savu näkynyt järvelle. Puron rannoilla ja lähteen ympärillä kasvoi sen
+verran koivupensaikkoa, että kämppä oli hyvin suojattuna kaikilta
+tuulilta.
+
+Illalla sovimme sedän kanssa, että seuraavana aamuna Ville ja minä
+lähtisimme partioretkelle Sadanvirstankorpeen etsiäksemme Kyttyräisen
+sakin jälkiä. Olimme jotenkin varmat siitä, ettei kukaan rosvoista
+tuntenut minua eikä Villeä, kun sitä vastoin sekä Kyttyräinen itse että
+useimmat hänen miehensä hyvin tunsivat sedän. Jos siis äkkiarvaamatta
+osuisimme yhteen koko joukkueen kanssa, voisimme esiintyä tavallisina
+eränkävijöinä, joten luultavasti emme herättäisi heissä epäilystä. Sitä
+vastoin oli hyvin tärkeätä, että sedän läsnäolo niin kauan kuin
+mahdollista salattiin. Tätä edisti myös eräs huhu, joka pitäjälle kuului
+levinneen, että uusi nimismies oli muka tullut juuri rosvojen etsimistä
+varten ja että setä renkeineen oli matkustanut pois nauttimaan
+kesälomaa. Sitkalla oli setä ankarasti kieltänyt talonväkeä kellekään
+ilmoittamasta, että olimme talossa käyneet, vaikka Ville tosin ei
+uskonut tästä kiellosta olleen paljon hyötyä. -- Varustimme siis viikon
+eväät, ja aamulla setä souti meidät itäiselle rannalle. Järvi oli tässä
+paikassa tuskin kilometrin levyinen.
+
+Partioretkemme tuli kuitenkin aivan lyhyeksi. Seuraavana aamuna ennen
+auringon nousua heräsimme molemmat pyssynlaukaukseen. Kun täälläpäin ei
+kukaan tavallisesti kulkenut, arveli Ville kohta laukauksen olleen
+jonkun kyttyräisen laskema. Viskasimme nopeasti laukut hartioillemme,
+jätimme raskaan evässäkin ja kiiruhdimme siihen suuntaan, mistä laukaus
+kuului. Kauas ei tarvinnut kulkea, ennenkuin tapasimme kaksi miestä
+pyssyt olalla ja kummallakin laukkunsa täynnä metsälintuja. Heidän
+pyssynsä olivat ihka uudet yksipiippuiset takaaladattavat haulikot.
+
+Rupesimme puheluun miesten kanssa, ja Ville näytti heille, miten hänen
+pyssynsä ladataan. Sanoi aina halunneensa takaa ladattavaa haulikkoa ja
+rupesi toisen kanssa hieromaan vaihtokauppaa, johon tämä ei
+näyttänytkään haluttomalta. En ymmärtänyt, miksi Ville näyttäessään
+pyssynsä koneistoa otti pois patruunan ja sulkiessaan kiväärin jätti sen
+lataamattomaksi. Pian olin sen ymmärtävä. Hän antoi kiväärinsä miehelle
+ja rupesi miehen oman kiväärin koneistoa tarkastamaan. Mies ei
+kuitenkaan laskenut pyssyä olaltaan, vaan pitäen sitä siinä antoi Villen
+tarkastella sen lukkoa. Äkkiä, ikäänkuin Ville olisi menetellyt
+kömpelösti, laukesi pyssy ilmaan ja samassa hetkessä hyppäsi Ville
+semmoista vauhtia toisen miehen kimppuun, että tämä syöksyi suin päin
+kumoon. Nyt huomattiin, ettei miehellä ollut ensi kertaa berdani
+käsissään, sillä silmänräpäyksessä hän jännitti lukon ja ampui Villeä
+selkään. Ampui -- mutta tyhjä kivääri sanoi vain naks! Samassa oli
+myöskin minun viritetty kaksipiippuiseni suunnattuna miehen rintaa
+kohti, ja huudostani »kädet ylös» nosti raukka heti kätensä. Monta
+sekuntia ei kestänyt, ennenkuin maassa olevalla miehellä, joka teki
+kovaa vastarintaa, oli käsiraudat ranteissaan.
+
+Ville oli hyvin tyynen näköinen. Kuulin hänen vain sanovan miehelle:
+»Sulla tuntuu olevan rautaiset kädet, minä varustan niihin sopivat
+hansikkaat.» Hän otti nyt patruunan miehen kivääristä, pystytti kiväärin
+puuta vasten ja varusti sitten toisenkin miehen »virkamerkeillään».
+Miehet kirosivat kamalasti uhaten kostoa. Toiselle miehelle sanoi Ville,
+kun käsiraudat tupsahtivat lukkoon: »Kauniisti kävi kuin kaavilaisten
+tanssi.» Villellä oli aina tapanaan ilahduttaa vankejaan tuontapaisilla
+kehoitussanoilla.
+
+Koko tämä tapahtuma oli vienyt lyhyemmän ajan, kuin olen tarvinnut sen
+kertomiseen. Ville otti nyt haltuunsa miesten puukot ja patruunat sekä
+toisen laukusta pienen käsikirveen; muita aseita miehillä ei ollut.
+Sitten hän sitoi lujalla nuoralla, jonka hän vielä kiersi
+monenkertaiseksi, miehet käsistä yhteen, kuitenkin siten, että he
+saattoivat käydä vapaasti. Sitten hän antoi ankaralla komentoäänellä
+miehille käskyt, miten heidän tuli marssia, lisäten, että hänen pyssynsä
+oli vaarallisen nopsa laukeamaan. Lähdimme marssimaan järveä kohti,
+vangit edellä, minä ja Ville perässä. Miesten pyssyt olin sitonut yhteen
+ja heitin ne toiselle olalle, kantaen omaani kädessä. Ville lupasi itse
+yksin huolehtia vankien vartioimisesta, mikä minulle olikin mieluisinta,
+erittäinkin kun olin hyvin epäröivällä kannalla, miten meidän kävisi,
+jos sittemmin näyttäytyisi, että miehet ovat rauhallisia metsästäjiä.
+Tiesin, ettei salametsästyksestä ole oikeus vangita. Kuiskaten ilmoitin
+Villelle epäilykseni. Ville vastasi, ettei näin vähäisestä
+virkavirheestä joudu muuta kuin muutamaksi kuukaudeksi »silakan niskoja
+taittamaan». Niin paljon kai täytyykin uskaltaa, kun ollaan näin
+vaarallisia rosvoja etsimässä. Hän oli vain siitä tyytyväinen, että oli
+raudat mukana. Muuten häviäisivät pian miehemme kuin tina tuhkaan.
+
+Lähestyimme sitä paikkaa, jossa olimme olleet yötä. Ville käski minun
+jättäytyä vähän jäljelle ja ottaa evässäkistä neljä leipää, kaalirasia
+ja kymmenkunta silakkaa päivälliseksi. Hän lupasi viheltää ja laulella,
+että pysyisin oikeilla jäljillä.
+
+Kun taasen yhdyin muihin, olivat miehet täysin tyyntyneet, mutta
+mökisivät Villeä vastaan uhaten hänelle happamia seurauksia siitä, että
+hän oli rauhallisia ihmisiä syyttömästi vanginnut. Puhelu oli äänekästä,
+ja jo kaukaa kuulin Villen ankaran äänen vastaavan:
+
+-- Mitä sinä siinä karjut kuin Karjalan härkä! Luuletko, että minä olen
+ensi kertaa pappia kyydissä? Monelle miehelle minä olen ennenkin
+laittanut kirjavat housut jalkaan ja niin laitan teillekin.
+
+-- Laittanette itsellenne, kun me toimitamme valituskirjan laittomasta
+vangitsemisesta.
+
+-- Kyllä tuommoisia sala-ampujia aina saa vangita, ehkä palkitaankin
+vielä vangitsemisesta.
+
+Miehet näyttivät taas tyytyväisemmiltä, ehkä toivoivat tulleensa
+vangituiksi vain sala-ampumisesta, missä tapauksessa heitä kai ei
+vartioitaisi aivan tarkasti.
+
+Kello yhdentoista aikana tulimme aukkopaikkaan metsässä ja Ville
+komensi: »Seis, tässä ollaan murkinalla.» Miehet istuutuivat kivelle ja
+me vastapäätä heitä kumoonkaatuneen puun rungolle. Ville taritsi
+miehille leivänpuoliskon ja pari silakkaa kummallekin, mutta miehet
+eivät sanoneet välittävänsä tuommoisesta moukanruoasta: he olivat yön
+aikana paistaneet metson, eikä heidän ollut nyt nälkä. Ville ja minä
+söimme hyvällä ruokahalulla, ja hapankaalikin maistui minusta oikein
+hyvältä.
+
+Toinen vangeista rupesi nyt kovin valittamaan, että Ville oli pannut
+käsiraudat liian kireälle -- ne olivat semmoiset, joita voi muuttaa
+väljemmiksi tai tiukemmiksi -- ja pyysi surkealla äänellä, että Ville
+laskisi ne vähän väljemmälle. Mutta Ville, joka hyvin tunsi vankien
+konstit, ei laskenut. Mies hetken perästä rupesi itkemään ja näytti
+kuinka rauta painui ihoon ja kädet tulivat sinisenpunaisiksi. Minäkin jo
+yhdyin hänen pyyntöönsä ja kehoitin laskemaan väljemmälle. Ville vain
+vastasi: »Ei nyt auta äidin armot eikä muorin moimotukset.»
+
+Ymmärsin, että Villellä oli syynsä, miksi ei myöntynyt pyyntöön, sillä
+hän ei ollut mitenkään mikään kovasydäminen mies. Miehet istuivat ehkä
+pari syltä meistä. Ja yht'äkkiä syöksyivät miehet kuin komennosta Villeä
+kohti, nostivat kädet ja yrittivät raskailla käsiraudoillaan lyödä
+Villeä päähän. Jos olisivat onnistuneet, olisi Villen pääkallo
+auttamattomasti murskaantunut. Mutta Ville, jolla oli vielä puukko
+vieressänsä, nosti sen salaman nopeudella lyöntiä vastaan, ja miehet
+eivät ehtineet kyllin nopeasti ehkäistä raskasta lyöntiä, vaan toinen
+heistä, se sama, joka oli yrittänyt Villeä ampua, telasi vähäisen
+kättänsä.
+
+Epäonnistuneen yrityksensä jälkeen istuutuivat miehet kiroillen takaisin
+kivelleen.
+
+Ville ei mitenkään kiihtynyt, mutta ei myöskään ollut ensin huomaavinaan
+miehen kädestä juoksevaa verta. Sanoi vain: »Enkö minä jo sanonut
+teille, etten ole ensimmäistä kertaa pappia kyydissä. Ja vielä yhtäaikaa
+ryhtyvät, niinkuin pyhäjärveläiset pappiinsa.» -- Villellä näkyi olevan
+sananlaskuja melkein joka pitäjästä.
+
+Minun täytyi nyt uhrata nenäliinani ja sitoa miehen haava. Huomasin
+silloin ihmeekseni, että toisen miehen käsiraudat, hänen, joka oli niin
+pahasti ruikuttanut, olivat ihan löyhällä. Jos olisivat vähänkin
+löyhemmällä olleet, olisi mies helposti vetänyt kätensä niistä irti.
+Nauraen näytti mies minulle, miten hän kiristämällä kädet toisiansa
+vasten sai käsiraudat näyttämään kovin kireiltä. Hänkin oli saanut
+pienen naarmun toiseen käteensä, mutta niin mitättömän, ettei maksanut
+vaivaa sitä sitoa.
+
+Yhteinen etu oli tähän asti pitänyt vangit ystävinä. Mutta nyt, kun he
+huomasivat, että heidän vartijansa valppaus teki kaiken karkaamistoivon
+tyhjäksi, oli sopu hävinnyt. Se, jonka Ville oli sysännyt kumoon, rupesi
+katkerin sanoin soimaamaan toista murhayrityksestä. Ja jos Villen
+kivääri olisi ollut panostettuna, ei ole epäilemistäkään, että kuula
+olisi mennyt molempien maassa makaavien miesten läpi. Toinen puolustihe
+sillä, että hänenhän oli pakko ampua pelastaakseen toverinsa ja
+kiireessä hän ei tullut ajatelleeksi, että olisi voinut sattua
+häneenkin. »Valehtelet», tiuskaisi toinen, »luulit parhaiten pääseväsi
+velastasi ampumalla minut; siten olet kerran ennenkin velkasi maksanut,
+roisto.» -- Jos miehet olisivat olleet vapaat, olisi varmaan syntynyt
+tappelu.
+
+Minun täytyi yrittää saada miehet sopimaan, jolloin kävi selväksi, että
+he olivat edellisenä yönä nuotiolla ollessaan pelanneet korttia. Toinen
+oli menettänyt kaikki rahansa toiselle ja vielä jatkanut peliä, kunnes
+oli toiselle sata ruplaa velkaa. Tämä häntä nyt sapetti, sitä enemmän
+kun toveri lisäksi tuommoisen syytöksen teki.
+
+Ville, joka jo ikävystyi vankiensa sanasotaan, komensi nyt »mars».
+Toinen nousikin kohta, mutta se, joka kätensä oli telannut, oli kuin
+vastarannan kiiski. Ei liikahtanut paikaltaan, ruikutteli haavaansa,
+josta ei enää näkynyt tulevan vertakaan, ja väitti, ettei hän mitenkään
+jaksa paikaltaan liikkua. Ilkkuvasta naamasta huomasin, ettei miestä
+vaivannut mikään muu kuin halu kiusantekoon. Ville sanoi tuovansa kohta
+voimanuudistustippoja, leikkasi aika paksun raipan, ja kun mies ei
+sittenkään luvannut lähteä liikkeelle, sivalsi hän häntä aika tavalla
+hartioille. Mies vain nauroi, mutta ei liikahtanut paikaltaan, ja toveri
+ilmoitti hänen olevan tottuneen tuommoisiin pikkuhyväilyihin, hän kun
+oli jo kaksi kertaa vinkumatta vastaanottanut neljäkymmentä paria.
+Siihen aikaan annettiin vielä raippoja.
+
+Ville katseli hetkisen miestä ja mutisi itsekseen jotain
+yhdeksänmiehenvoima-voiteesta. Äkisti mies sylkäisi Villeä kasvoihin.
+Ville, joka ei koskaan pikastunut, meni lähellä olevalle vesilätäkölle
+ja pesi hyvin verkalleen kasvonsa. Sitten hän palasi miehen luo ja
+katseli häntä hetkisen. Kun mies nyt jyrkästi kieltäytyi käymästä, sanoi
+Ville: »Ei lie selkä sen pahempi, jos halolla haudellahan», ja
+sanoessaan viimeisen sanan löi uudestaan miestä hartioille. Mies kavahti
+paikalla pystyyn, ei puhunut mitään, mutta kyyneleet rupesivat
+tippumaan.
+
+Miehet lähtivät nyt ilman erityistä käskyä liikkeelle saatuaan laukkunsa
+uudestaan selkäänsä, ja niin jatkettiin matkaa järveä kohti. Minä
+katselin useita kertoja kompassia, mutta Ville ei edes ottanut kompassia
+esille; hän tiesi ilmankin oikean suunnan, vaikka taivas oli
+tasapilvinen eikä tuulenhenkäystäkään liikkunut. Metsä on paras
+kompassi, sanoi hän; puun pohjoispuoli on harva ja lyhytoksainen,
+eteläpuoli on tuuhea. Muuta kompassia en käytä metsässä. Minulle Ville
+myöhemmin valitteli olleensa pakotettu käyttämään noin ankaraa keinoa
+saadakseen vangit mukaansa. »Mutta», lisäsi hän, »jos tuontapaiset
+miehet huomaavat voittavansa jotakin juonittelemalla, silloin ollaan
+pian itse helisemässä. Ei auta muu kuin kovuus.»
+
+Matka ei sujunut nopeasti, kun oli aina pakko etsiä aukeimpia paikkoja
+metsässä karkausyritysten estämiseksi, ja minusta rupesi kolme pyssyä jo
+tuntumaan raskaanpuoleiselta taakalta. Tulin sentähden hyvin iloiseksi,
+kun pari kertaa olin kuulevinani kaukaisen kosken ääntä. Kello oli puoli
+kolme, miehet rupesivat näyttämään väsyneiltä ja valittelivat useasti
+nälkää. Kysyin sentähden Villeltä, eikö olisi pian aika suostua heidän
+pyyntöönsä ja antaa heidän levähtää hetkisen. Eiväthän nuo jaksaneet
+enää kunnollisesti käydäkään, vaan heiluivat kuin hämäläiset heinikossa.
+-- Ville katseli minua vähäisen ja sanoi: »Säkkiinsä päin se teinikin
+saarnaa, taidat olla jo itsekin väsynyt. Kello kolme syödään
+päivällinen.»
+
+Kello kolme komensi Ville »seis», ja nyt oli miehistä silakka ja leipä
+hyvää ruokaa. Ville laski toisen miehen oikean ja toisen vasemman käden
+irti ja kehoitti heitä syömään tappelematta. Kun Ville ja minä nostimme
+lakit viereemme syömään ruvetessamme, teki se mies, jolla oli rautaiset
+kädet, samaten, mutta toinen, joka oli kätensä vahingoittanut, ei
+näyttänyt aikovan seurata esimerkkiä. Menin sentähden hänen luokseen ja
+nostin lakin hänen päästään.
+
+Miehellä, joka oli vielä nuori, ei ollut hiuskarvaakaan päälaellaan.
+
+-- No onpa hiisi hiukset vienyt, lempo liemetkin kerinyt, tuumi
+ihmeissään Ville.
+
+Mies ei puhunut mitään. Ville oli jo kauan ollut varma siitä, että
+miehet kuuluivat rosvojoukkoon; nyt tulin minäkin täysin vakuuttuneeksi,
+sillä olin kuullut puhuttavan siitä, että yksi kyttyräisistä oli aivan
+kalju.
+
+Päivällisen jälkeen rupesivat vangit kysymään, oliko vielä pitkältikin
+tänään marssittavaa. Ville vastasi:
+
+-- Ei Turku tuvan takana, Saksa saunan porstuassa.
+
+-- Ei meitä Turkuun asti kuljeteta jalkaisin, vastasi toinen.
+Riitalammin vanginkuljettajalta asti viedään meidät kruunun kyydillä,
+jos nimismies hyväksyy vangitsemisen, jota hän kylläkään ei tee. Taitaa
+passittaa teidät itsenne vapaata kyytiä nauttimaan.
+
+-- Huomenaamulla hän passittaa teidät lähtemään. Mutta käydään nyt.
+Meillä on vielä vihainen virsta marssittavana, sitten pääsette palasen
+venekyydillä.
+
+-- No käylään, käylään vain, sanoi Kurun äijä, kun kurruun vietiin.
+
+-- Minusta olette tähän saakka paremmin noudattaneet keuruulaisen
+esimerkkiä. Hän vastusti ankarasti poliiseja. Hänestä sai alkunsa sana:
+sinne minä en mene enkä hevostanikaan pane, sanoi keuruulainen kurrua.
+
+-- No ollaan tästä lähtien Kurun miehiä.
+
+Vangit eivät kuitenkaan kauan lupaustaan pitäneet, ennenkuin taas
+ryhtyivät kiusantekoon. Ellei Ville olisi kaikkea leikin kannalta
+ottanut, olisi matkamme käynyt aivan sietämättömäksi. Vähää ennen
+rantaan tuloamme oli näreikkö, jota ei voinut kiertää. Siinä rupesivat
+vangit kulkemaan siten, että toinen kävi näreitten toista, toinen toista
+puolta, muka erehdyksestä. Siten eteenpäin pääsy kävi varsin
+vaivalloiseksi. Vihdoin miehet pysähtyivät ja kieltäytyivät menemästä
+kauemmaksi.
+
+-- Teillä on liian kapeat kadut. Ei ole laillista näin kapeita katuja
+ketään kurruun viedä.
+
+-- Jos vielä yhden ainoankaan kerran yritätte juonitella, tulette
+huomaamaan, että kirveen varsi on hyvä kasvattaja. -- Raippansa oli
+Ville heittänyt pois, mutta kirves heilui tupessaan hänen kupeellaan.
+
+-- On minua ennenkin yritetty kovuudella kasvattaa, mutta en minä siitä
+paremmaksi mieheksi tullut, vastasi rautakourainen mies.
+
+Se mies, jota Villen oli ollut pakko aamupäivällä kurittaa, tahtoi nyt
+mennä ja yritti vetää toista mukanaan, mutta rautakoura ei liikahtanut
+paikaltaan. Ville työnsi samassa kiväärinperällä -- minun mielestäni
+kylläkin kovakouraisesti -- juonikkoa selkään. Tämä auttoi. Mies rupesi
+käymään, mutta katseli vihaisesti Villeä ja sanoi: »Tuokin tyrkkäys
+pidetään aikanaan muistissa.»
+
+Ville vain sanoi: »Hyvä on, siinä tapauksessa ei minun ole pakko sitä
+uudistaa.»
+
+Tunnin perästä seisoimme järven rannalla. Setä istui meidän puoleisella
+rannalla onkimassa. Hän souti heti maihin, ja Ville antoi sotilaallisen
+raportin:
+
+-- Herra komisarius, minulla on mukanani vangittuina kaksi miestä, jotka
+todennäköisesti kuuluvat rosvojoukkoon.
+
+-- Tunnen ne molemmat. Poliisitutkinto on pidettävä heti, kun tulemme
+toiselle rannalle, missä ovat tarvittavat kirjoitusvälineet.
+
+Setä onnitteli Villeä, kun heti ensimmäinen etsintäretki oli onnistunut
+näin hyvin. Palkinto, joka oli säädetty rosvosakin kiinniottamisesta,
+oli verrattain suuri, ja Ville tuli yksin saamaan, mitä näitten
+molempien kiinniottamisesta oli maksettava. Hän näytti myös itsekin nyt,
+kun vastuu miesten säilyttämisestä ei ollut enää yksin hänen
+hartioillaan, hyvin tyytyväiseltä. Villellä oli jo monta vuotta ollut
+oman tuvan paikka katsottuna. Tämmöinen hyvä saalis lähensi tuntuvasti
+sitä aikaa, jolloin hän tiesi pääsevänsä sen omistajaksi.
+
+Saavuttuamme kämppään setä aloitti heti poliisitutkinnon, joka kesti
+myöhäiseen iltaan asti. Vankien syntymävuodet, kotipaikka ym.
+henkilökohtaiset tiedot oli sedällä paperille kirjoitettuna, ja kaikki
+nämä tiedot he myönsivät oikeiksi. Mutta kun setä rupesi kyselemään
+heidän suhdettansa Jaakob Hahneen, kielsivät molemmat jyrkästi koskaan
+edes kuulleensa puhuttavan sen nimisestä henkilöstä. Ja kun setä sanoi
+Hahnen olevan saman miehen, jota kansa sanoi Kyttyräiseksi eli
+Kyttyrä-Jaskaksi, rikostoverit taas »mestariksi», kielsivät he uudestaan
+jyrkästi tietävänsä semmoisesta miehestä mitään. Myös kielsivät he
+jyrkästi tietävänsä mitään kaikista niistä rikoksista, joista heitä
+syytettiin. He olivat muka rauhallisia eränkävijöitä, jotka olivat
+matkalla Venäjän puolelle. Ja kun olivat erehtyneet metsään ja eväät
+olivat loppuneet, olivat he olleet pakotetut henkensä ylläpitämiseksi
+ampumaan metsälintuja. Jos laki heitä niin luonnollisesta työstä kykeni
+rankaisemaan, tulisivat he rangaistuksen nurisematta kärsimään. Mutta
+pahantekijöitä tai rosvoja he eivät olleet. Setä varoitti heitä, kuten
+hänen virkansa vaati, ja kehoitti puhumaan totta, mutta turhaan. Silloin
+hän päätti tutkimuksen ja julisti vangeille, että heidät passitetaan
+vankilaan siellä säilytettäviksi, kunnes syytökset heitä vastaan
+kihlakunnanoikeudessa tutkitaan. Miehet vielä kerran vastustivat
+vangitsemista, mikä pantiin heidän pyynnöstään pöytäkirjaan. Minä
+allekirjoitin sen läsnäolleena todistajana -- mikä kävi hyvin päinsä,
+koska en ollut missään sukulaisuussuhteessa »setään» --, ja niin oli
+tutkimus päättynyt.
+
+Vankien vartioiminen uskottiin nyt hetkeksi minulle, ja setä meni Villen
+kanssa telttaan tuumimaan asiaa. Setä katsoi erinomaisen edulliseksi,
+jos vangit voitaisiin saada kuljetetuksi vankilaan niin, ettei heidän
+vangitsemisensa tulisi paikkakunnalla tunnetuksi. Rosvojoukon muut
+jäsenet joutuisivat silloin siihen uskoon, että miehiä oli
+metsästysretkellä kohdannut jokin tapaturma, missä tapauksessa eivät
+tietäisi olla erityisen varovaisia. Muuten oli hyvin luultavaa, että
+jäljellä oleva osa koplasta karkaisi Venäjän puolelle ehkä koko kesäksi
+ja vasta talvella taas palaisi ilkitöitään uudistamaan.
+
+Sitkajoki oli veneellä kuljettavaa ainakin kahdeksan penikulmaa. Yksi
+ainoa koski oli sellainen, että vene oli laskettava tyhjänä köydellä
+alas. Ville arveli voivansa suorittaa tuon työn yksin, jos setä vie
+vangit maitse kosken ohi. Siinä paikassa, johon setä aikoi viedä vangit
+veneellä, meni maantie joen yli, ja kestikievari oli samassa paikassa.
+Setä tunsi isännän luotettavaksi mieheksi. Jos he sovittaisivat matkan
+siten, että tulisivat yön aikaan perille, oli hyvä mahdollisuus
+olemassa, että kaikki kävisi päinsä ja setä saisi vankinsa määräpaikkaan
+huomiota herättämättä. Mutta kun oli maantiematkaa parikymmentä
+penikulmaa, oli luultavaa, että matka edestakaisin kestäisi pari
+viikkoa. Setä ja Ville tulivat siihen päätökseen, että kaikissa
+tapauksissa pitäisi ainakin yrittää valita tämä tie.
+
+Ville tuli nyt minua »löysäämään», ja minä menin vuorostani telttaan,
+missä setä esitti minulle tuumansa. Minulle hän antoi vapaan tilaisuuden
+joko seurata mukana tai jäädä matkan ajaksi kämpän vahdiksi. Ymmärsin,
+etten vanginkuljetusmatkalla voinut olla suureksikaan hyödyksi ja
+valitsin jälkimmäisen vaihtoehdon. Jäin siis leirille.
+
+Kun seuraavana aamuna oli hyvä myötäinen, lähtivät setä ja Ville
+vankeineen. Hyvästi jättäessään sanoi Ville hymähtäen, että muutaman
+viikon yksinäisyys metsässä kasvattaisi minusta oikean miehen.
+
+
+
+
+VI.
+
+
+Olin siis yksinäni, muutamaksi viikoksi omiin turviini jätettynä. Ei
+käyne kieltäminen, että tuntui vähäisen oudolta ensin, kun vene poistui
+ja tiesin lähimpään asuttuun paikkaan olevan kuudettakymmentä
+kilometriä. Mutta hetken perästä väistyi kuitenkin tuo tunnelma. Aurinko
+paistoi yhtä kirkkaana kuin ennen ja lintujen viserryksessä en voinut
+huomata mitään muutosta tapahtuneeksi. Koskenkaan pauhaaminen ei
+painostanut, vaan päinvastoin elähdytti mieltäni. Kyttyräisen joukkoa en
+pelännyt: olin vakuuttunut siitä, ettei heillä ollut mitään asiaa
+tännepäin.
+
+Päätin käyttää tämän ensimmäisen päivän tutustuakseni lähimpään
+ympäristööni, eikä tätä päätöstä tarvinnutkaan katua. Tuskin
+viisikymmentä metriä kämpästä löysin kärppää hätyyttäessäni tilavan
+kallioluolan, jonka sisäänkäytävän muutamat kuusinäreet niin
+erinomaisesti salasivat, ettei parempaa kätköpaikkaa voinut ajatella.
+Luola oli kuiva ja niin korkea, etten kaikin paikoin ulottunut kädellä
+kattoon. Päätin heti viedä sinne ruokavarastomme sekä muut tavarat,
+joita en joka päivä tarvinnut. Luola tuli minulle siis olemaan samalla
+kertaa viileänä varastohuoneena ja pakopaikkana, jos semmoinen tulisi
+tarpeen. Tätä jälkimmäistä tarkoitusta varten vein sinne myöskin pienen
+vesivaraston. Sinne kannoin myöskin vankien pyssyt, joita setä ei
+tahtonut viedä mukanansa. Onneksi en tarvinnut luolaa pakopaikaksi --
+vaikk'ei tosin paljon puuttunutkaan --, mutta varustukseni osoittivat,
+miten ihminen omiin turviinsa jätettynä vaistomaisesti ajattelee
+suojautumista vihollisia vastaan.
+
+Olin nyt ilman venettä. Ensimmäinen tehtäväni oli siis laittaa itselleni
+jotain veden päällä pysyvää; muuten en päässyt edes onkimaan. Ja ilman
+tuoretta kalaa en aikonut olla. Työaseita ja muuta tähän tarkoitukseen
+tarvittavaa oli minulla yllin kyllin. Setä, joka pelkäsi työttömiä
+odotuspäiviä, oli ottanut työkalukirstunsa mukaan. Ainoa, mikä puuttui,
+oli terva. Kaikkein ensimmäiseksi kaadoin sentähden rannalta
+pienenpuoleisen kelohongan, pilkoin sen hyvin pieniksi ja panin
+aurinkoiseen paikkaan kuivumaan. Lisäämällä runsaasti pihkaa tein viikon
+perästä tarvittavan tervan.
+
+Lähellä lähdettä kasvoi mahdottoman suuri haapa. Parempaa venepuuta en
+olisi etsimällä ja valitsemalla voinut löytää -- jos näet puu oli
+sydämestä eheä, jota näin suuri haapa tosin harvoin on. Mutta hyvän
+ruuhen voisin joka tapauksessa siitä saada. Kaadoin siis jättiläispuun,
+ja ilokseni ei siinä ollut pienintäkään ruskeata pilkkua. Veneen päätin
+siis tehdä puusta. Ja muistaen, että haapainen aidas ja katajainen
+seiväs kestävät miehen iän, päätin tehdä siitä niin kunnollisen, että
+kehtaisin viedä sen kotiinkin. Haapainen vene ei mätäne koskaan, jos
+sitä vähänkin hoidetaan, ja Latvajoen suulla tekemäni vene on minulla
+vielä täydessä käyttökunnossa.
+
+Veneen tein kahdenkymmenen jalan pituiseksi ja täsmälleen kolmen jalan
+levyiseksi. Olisin mieluummin tehnyt siitä vaikka kolmen ja puolen jalan
+levyisen, mutta kun kumpikin puolisko oli tehtävä yhdestä ainoasta
+kappaleesta, ei ainepuu myöntänyt leveämmän tekoa. Kovertaminen kävi
+paljon helpommin kuin olin luullut. Kirveen ja vaajan avulla irroitin
+muutamassa minuutissa keskinkertaisen halon suuruisia kappaleita.
+Huomasin, että kun löytää suorakasvuisen puun, ei veneen tekeminen
+kovertamalla vie enempää aikaa kuin laudoistakaan laatiminen. Jos
+veneestä tehdään pitkä ja kapea, on kai tällainen vene yhtä luja kuin
+laudoistakin tehty, mutta lyhyessä, leveässä veneessä tulee liian paljon
+päätypuuta esille.
+
+Tervastani tuli vetelää ja se meni puuhun kuin öljy. Olin veneeseeni
+oikein tyytyväinen, kun se kymmenen pitkän työpäivän jälkeen valmistui.
+
+Veneen valmistuttua lähdin seuraavana aamuna Latvajoen saarta
+tarkastamaan. Olisihan hauskaa nähdä, näkyisikö enää mitään merkkiä,
+joka osoittaisi, että Sitka-vaarin kertomuksessa oli jotain perää.
+
+Latvajoki laskee Sitkajärveen kaksihaaraisena, muodostaen haarainsa
+väliin saaren, joka leveimmästä paikastaan on ehkä sataviisikymmentä
+metriä. Saaren pituus on noin kuusisataa metriä. Sivut ovat äkkijyrkät,
+nousten koskesta runsaasti kaksikerroksisen talon korkeuteen. Saaren
+alapäässä on pieni lahti. Minusta näytti tuo lahti hyvältä
+maallenousupaikalta ja soudin sentähden sinne. Mutta kun pääsin niin
+lähelle, että oli vielä noin viisikymmentä metriä lahden suuhun, oli
+virta jo niin vuolas, etten mitenkään kyennyt sitä soutamalla
+voittamaan. Ja veden syvyys oli neljättä syltä: sauvointa ei voinut siis
+käyttää. Soudin takaisin rannalle ja lähdin pitkin sitä etsimään
+ylimenopaikkaa. Etsintäni oli turha sekä meidän puoleisellamme rannalla
+että itäiselläkin. Kosken kumpikin haara oli noin neljänkymmenen metrin
+levyinen, muodostaen sekä saaren ylä- että alapäässä todelliset
+vesiputoukset. Vesiputouksien välinen osa koskea oli oikeastaan hyvin
+vuolas virta, ja siitä olisi rohkea mies ehkä päässyt soutamalla yli,
+mutta kun saaren rannat molemmin puolin olivat äkkijyrkkää kalliota, ei
+ollut ainoatakaan paikkaa, johon olisi sopinut kiinnittää vene,
+maallenoususta puhumattakaan. Saari oli todellinen luonnollinen linna.
+Kun sille pääseminen näytti mahdottomalta, päätin jättää koko tuuman.
+Eihän minulla mitään varsinaista asiaa sinne ollutkaan.
+
+Mutta odotettuani pari päivää turhaan sedän ja Villen kotiintuloa ja kun
+minulla ei ollut juuri mitään erityistä tointa -- kaikki linnunnahkani
+olivat mitä parhaimmassa kunnossa --, rupesi Sitka-vaarin satu taas
+kytemään mielessäni. Tuumasta luultavasti ei olisi sittenkään tullut
+totta, ellei olisi sattunut tapahtumaa, joka kypsytti minussa päätöksen
+niin pian kuin mahdollista uudistaa yritykseni, ja jos vain kävisi
+päinsä, muuttaa kämppämme saarelle.
+
+Varhaisena aamuna kuulin, vielä maatessani, puhetta järveltä. Kavahdin
+pystyyn ja kiiruhdin iloisena rannalle. Onnekseni kurkistin ensin
+pensaitten välistä. En kylläkään tehnyt tätä varovaisuudesta -- en
+ajatellutkaan muuta kuin setää ja Villeä. Mutta ajattelin yllättää
+heidät astumalla äkkiarvaamatta esille. Nyt tulin itse yllätetyksi ja
+hämmästyin niin, että veri oli suonissani hyytyä. Veneessä oli neljä
+miestä _ja peränpitäjä oli kyttyräselkäinen_. He soutivat uistinta
+pitkin rantaa, ja samassa kun menivät ohitseni, kuulin yhden miehistä
+sanovan: »Tuossa on pienen puron suu, mennään maalle suurusta pitämään.»
+Tämä puhe ei mieltäni juuri tyynnyttänyt. Samassa sai kyttyräselkäinen
+uistimellaan kalan. Hyvän tovin hän otteli kalan kanssa, ennenkuin nosti
+sen veneeseen. Pelkoni ei estänyt minua suurella jännityksellä
+tarkkaamasta kalan taistelua vapautensa puolesta. Miehen saalis oli iso
+lohi.
+
+Heti saatuansa kalan veneeseen soutivat miehet maihin ja vetivät
+veneensä puron suuhun. Pujahdin takaisin teltalle, otin pyssyni, pistin
+muutamia sekä kuula- että haulipatruunia taskuun ja hiivin uudestaan
+pitkin puron rantaa niin lähelle miehiä kuin uskalsin. Olin selvillä
+siitä, että jos miehet huomaavat minut, en antaudu ilman taistelua.
+Ammun kahta miestä niin nopeasti kuin ehdin, ja ennenkuin miehet
+kerkeävät veneeseen pyssyjään ottamaan, on minulla kaksipiippuinen
+uudestaan ladattuna. Kaksi ensimmäistä laukausta tähtään sääriin vain,
+mutta jos tulee taistelu, täytyy menetellä asianhaarain mukaan. Olihan
+minulla sedän laillinen määräys. Olin nimismiehen apulainen Kyttyräisen
+joukon kiinniottamisessa, ja että miehet olivat juuri heitä, ymmärsin
+siitä, että yksi heistä oli kyttyräselkäinen ja toinen jättiläisen
+suuruinen. En voinut kuitenkaan katsoa velvollisuudekseni yksin ryhtyä
+taisteluun heitä vastaan, jos voin jotenkin sitä välttää. Paljon parempi
+olisi antaa miesten olla häiriintymättä, kunnes setä ja Ville tulisivat
+takaisin.
+
+Kun tulin taas pensaani taakse, olivat miehet jo sytyttäneet aika
+rovion, ja yksi heistä perkasi paraikaa lohta, joka sitten pantiin
+hiillokselle paistumaan. Miehet näyttivät olevan hienossa hiivassa, ja
+kun kosken pauhina sekaantui heidän puheeseensa, en saanut täyttä selkoa
+kaikesta, mitä he sanoivat. Kyttyräisen ja Ison-Iivanan puhe kuului
+parhaiten. Iivana väitti, että tämä ranta haisee niin kovin asutulta ja
+tahtoi mennä katsomaan, eikö näkyisi merkkiä ihmisistä, mutta
+Kyttyräinen vain nauroi hänelle ja väitti, että hänen nenässänsä haisee
+aina »tuo miestä väkevämpi». Samalla hän otti ison puisen leilin,
+ryyppäsi itse ja ojensi sitten Iivanalle, jonka suu ei tahtonut
+ollenkaan leilistä irtaantua. Toisetkin miehet ryyppäsivät, vaikka vähän
+varovaisemmin.
+
+Kyttyräinen rupesi sitten puhumaan Iivanalle, että tämä lähtisi yksin
+ensi viikolla »luoman suulle» verkoilla kalastamaan. Itsellään sanoi
+olevan muuta hommaa parin viikon ajaksi. Iivana ensin vastusteli
+menemistä, väittäen, että hänen täytyy yksin tehdä työ, kun toiset vain
+paistattavat aurinkoa. Viimein hän kuitenkin lupasi lähteä sillä
+ehdolla, että »mestari» hänelle keittäisi kymmenen kannua viinaa, ja
+vielä väkevintä laatua. Vähäisen vastustettuaan Kyttyräinen suostui
+Iivanan ehtoon, ja tämä puolestaan lupasi kaikkien pyhimyksien kautta
+pysyä niin raittiina, että voisi hoitaa verkkoja ja saada kalat
+peratuiksi ja suolatuiksi. Miehet olivat nyt syöneet ja juoneet
+kyllikseen, oikoivat laiskuuttansa ja rupesivat nukkumaan. Pian kaikui
+metsä heidän kuorsauksistaan.
+
+Olisivatpa setä ja Ville olleet nyt täällä! Ei olisi mikään ollut
+helpompaa kuin nostaa miesten pyssyt, jotka kaikki olivat veneen
+keulassa, veneestä pois. Kaksi meistä olisi pyssyt vireessä pitänyt
+miehet kurissa sillä aikaa kuin kolmas olisi pistänyt heidät
+käsirautoihin. Mieleni oli kuohuksissa, kun minun täytyi toimettomana
+nähdä tämmöisen tilaisuuden menevän käyttämättä hukkaan. Turhaan
+ajattelin pääni puhki keksiäkseni jotain keinoa, jolla yksin ottaisin
+miehet kiinni. Vaikkapa olisin onnistunut saamaan kaikki miehet
+käsirautoihin, joka sekin näytti varsin mahdottomalta, olisi seuraus
+kuitenkin ollut oma tuhoni ja miesten pakeneminen rajan yli ehkä
+pitkiksikin ajoiksi.
+
+Minun oli pakko antaa miesten häiritsemättä poistua, ja olla vielä
+kiitollinenkin, etteivät he läsnäolostani saaneet mitään aavistusta.
+
+Nyt tunsin ainakin ulkonäöltään rosvot kaikki. Kaikilla heillä oli
+konnamaiset kasvot paitsi Isolla-Iivanalla, joka näytti paremmin
+juoppoudesta ränsistyneeltä jätkältä kuin konnalta. Heidän pyssynsä
+näyttivät olevan aivan uudet piippujen kiillosta päättäen ja olivat, jos
+huomasin oikein, samanlaisia haulikkoja kuin jo vangittujen miesten
+aseet.
+
+Hetken aikaan miesten lähdettyä en voinut ryhtyä mihinkään toimeen, olin
+siihen liian kiihtynyt. Mutta syötyäni aamiaisen tyyntyi mieleni, ja
+lähdin uudestaan katsomaan, enkö mitenkään pääsisi saarelle muuttamaan.
+Siellä ainakin olisin varmasti turvattuna sellaisilta vierailuilta,
+jotka eivät olleet tervetulleita.
+
+Mennessäni selveni minulle tuuma, miten voisin ehkä onnistua, ja palasin
+takaisin kämppään ottamaan mukaani tuumani toteuttamista varten
+tarvittavat esineet. Saaren alimmassa kärjessä kasvoi niemen nenässä
+koivu. Jos onnistuisin ampumaan nuolen, johon olin kiinnittänyt nuoran,
+koivun yläpuolelta poikki saaren nenän itäiseen koskihaaraan, veisi
+koski nuolen järveen, ja siten saisin yhteyden saaren kanssa. Rannalta
+oli noin kuusikymmentä metriä siihen paikkaan, missä koivu kasvoi. Väli
+ei ollut siis kovinkaan pitkä. Etsin siis janhuksisen kuusen -- janhus
+jousessa pitääpi, koivun kylki kirvehessä -- ja tein jousen. Nuoran
+järjestelin huolellisesti polvitellen rantapaadelle ja kiinnitin pään
+nuolen koskipaikalle. Tarkoitukseni oli, että nuoli tulisi uimaan kylki
+koskea vasten, että virta jaksaisi vetää nuoran maan yli.
+
+En uskaltanut toivoa, että jo ensimmäinen laukaus onnistuisi. Niin kävi
+kuitenkin. Virta vei nuolen, ja minuutin kuluttua se jo ui järven
+pinnalla. Tunnin perästä oli minulla köysi nuoran sijassa, ja vedin
+veneeni ja itseni saarelle. Seuraavana yönä vähää ennen auringon nousua
+oli kaikki omaisuutemme muutettu saarelle. Olin siis saarelainen.
+
+Lahti saaren nenässä ei ollut suuri. Pari kolme venettä sinne kuitenkin
+hyvin mahtui. Suu oli vain muutaman metrin levyinen, mutta siitä se
+leveni poukamaksi, joka ulottui niin paljon toiselle sivulle, ettei
+nytkään, vaikka lehti puissa oli ihan alussaan, vene näkynyt järvelle.
+Kosken pauhatessa molemmin puolin oli tämä erinomaisen rauhaisa paikka.
+
+Ensimmäinen tehtäväni saatuani kaikki tavarat paikalle, oli vaihtaa
+vetoköyteni paksuun Villen tekemään vitsaköyteen. Koivu oli hyvä
+kiinnityspaikka. Muutamalla pikku kivellä upotin vetoköyteni pohjaan,
+pannen sen päähän lujan nuoran. Kellukkeeksi pistin nuoran päähän
+tuohenpalasen, joka mielestäni ei voisi olla kenenkään silmissä
+epäluuloa herättävä.
+
+Olin tähän asti elänyt suureksi osaksi eväsruoalla, kun olin ollut
+malttamaton saadakseni veneeni valmiiksi. Nyt piti ruveta elämään
+kalastamalla ja pitää siitäkin huolta, että olisi tarjota tuoretta kalaa
+sedällekin ja Villelle, joiden odotin joka tunti tulevan järvellä
+näkyviin. Laitoin sentähden lohionkeni kuntoon ja sain rannasta useita
+taimenia. Olin koko edellisen päivän ja yön ollut melkein syömättä
+ahkerassa työssä, enkä jaksanut siis kauan jatkaa onkimistani. Pian
+porisi kalakeitto tulella, jonka vieressä istui nälkäinen mies
+odottamassa keitoksen kypsymistä. Aamiaisen jälkeen uni ei maistunut
+huonommalta kuin ruokakaan, ja herätessäni oli aurinko korkealla
+taivaalla.
+
+Sedän ja Villen pitkällinen poissaolo rupesi minua jo vähäisen
+huolestuttamaan; päätin kuitenkin olla ainakin sen viikon -- silloin oli
+tiistai -- huoleton: olihan hyvin mahdollista, että jokin odottamaton
+este oli heitä viivyttänyt. Ikävä minulla ei ollut vähääkään, ja ilma
+oli niin kaunis, kuin toivoa voi.
+
+Vanhassa kämpässä asuessani olin siitä asti, kun kumppanit lähtivät,
+joka yö kuullut suden ulvovan. Se ei ollut juuri mikään kaunis
+yökonsertti, mutta joka tapauksessa kauniimpi kuin ilveksen. Ja aivan
+lyhyt vain, pari kolme kertaa kunakin yönä. Arvasin sudella olevan
+läheisyydessä pesänsä ja olin tarkasti ottanut selon suunnasta, mistä
+ulvonta kuului, ajatellen yrittää Villen kotiin tultua hänen
+avustamanaan pesäpaikan hakua. Ulvonta kuului joen rannalta ehkä pari
+kolme sataa metriä kosken yläpuolelta.
+
+Kun nyt Ville ja setä viipyivät, päätin tehdä yksin yrityksen: ehkäpä
+onnistuisin, jolloin saisin Villeltä paljon ylistystä. En ollut aivan
+välinpitämätön tältä taholta tuleville kiitoksille, erittäinkin, kun
+Ville oli sanonut, että muutaman viikon yksinolo metsässä voisi minusta
+tehdä koko miehen. Teoreettisesti tiesin aivan hyvin, kuinka sudenpesää
+etsitään. Ja kun oleskeleminen kevätöinä metsässä kaukana asutuilta
+seuduilta on minusta aina tuntunut äärettömän mieluiselta, en katsonut
+käyttäneeni aikaani hukkaan, jos tulisin olleeksi pari yötä metsässä,
+vaikkapa tuloksettakin.
+
+Eräs vanha eränkävijä kuvaa sudenpesän etsintää jotenkin näin:
+
+Toukokuun iltana, kun ilma on tyven, lähdet yksin siihen salomaahan,
+josta sudenpesän luullaan löytyvän. Valitset jonkin ylänköpaikan
+metsässä, johon jäät illaksi ja iltayöksi istumaan. Harsolla suojaat
+kasvosi hyttysiltä ja istut ääneti. Aurinko laskee, mutta metsässä on
+vielä valoisaa. Ilma on selkeää ja läpikuultavaa. Linnut visertävät
+puheliaasti. Odotat. Hämärä tihenee vähitellen. Pian rupeaa pimenemään.
+Äsken niin rusottava taivas sinertyy yhä enemmän. Metsän lemu tulee yhä
+voimakkaammaksi. Kostea, tuskin tuntuva tuulahdus liehuu hetkisen
+ilmassa seuraavana hetkisenä haihtuakseen puitten väliin. Linnut
+lähtevät levolle toinen toisensa jälkeen. Pimeä metsässä lisääntyy yhä
+enemmän. Tummansiniselle taivaalle ilmestyy kainona ensimmäinen tähti.
+Miltei kaikki linnut nukkuvat nyt. Leppäkerttu vain ja pieni puunkiipijä
+visertelevät nukuksissaan ja vaikenevat pian. Vielä viimeisen kerran
+kukahtelee käki. Laulurastaan liverrys vastaa kaukaa. Vihdoin nekin ovat
+hiljaa.
+
+Suurella tarkkuudella kuuntelee nyt metsänkävijä odottaen saavansa
+kuulla suden ulvonnan. Neljännestunti kuluu; pitkäveteinen ulvonta
+kuuluu ihan läheltä -- tai kaukaa -- metsästä. Siihen hän ei paljon
+huomiota kiinnitä, sillä tämä on koirassusi, joka lähtee ryöstämään.
+
+Pian hän kuulee toiselta ilmansuunnalta pari ihan lyhyttä ulvahdusta.
+Tähän hän kiinnittää mitä tarkimmin huomiotaan, sillä naarassusi silloin
+pesänsä vierestä varoittaa toisia eläimiä lähestymästä sen poikasia
+sillä aikaa, kun hän lyhyeksi hetkiseksi jättää heidät yksikseen
+tutkiakseen itse lähiseutua. Ehkä metsämies ei vielä ehtinyt varmuudella
+kiinnittää korviinsa, miltä suunnalta tuo lyhyempi ulvonta kuului. Siinä
+tapauksessa hän jää vielä ääneti istumaan paikallensa. Tunti tai kaksi
+on kulunut. »Huu-u-huu» kaikuu nyt ulvonta selvänä läpi metsän, ja nyt
+tietää etsijä varmaan, missä päin susiemo nyt on. Muutamalla maahan
+lyödyllä seipäällä hän panee tarkkaan suunnan merkille tai katsoo
+kompassista, miltä ilmansuunnalta se kuului. Tämän jälkeen hän lähtee
+joko vasemmalle tai oikealle teräväkulmaiseen suuntaan ulvonnan
+suunnasta, kunnes uskoo olevansa paikassa, josta seuraavan ulvonnan
+pitäisi kuulua suorakulmaisesti äskeiseen ulvonnan suuntaan katsoen.
+Tähän hän pysähtyy. Vähän ennen auringonnousua hän saa kuulla
+naarassuden ulvovan jotenkin siltä suunnalta, josta oli odottanutkin.
+Hän menettelee kuten edelliselläkin kerralla. Sudenpesän paikka on nyt
+arviolta tunnettu. Jos mies kulkee kumpaakin suuntaviivaa, on sudenpesä
+etsittävä sen paikan ympäristöstä, missä ne kohtaavat toisensa metsässä.
+
+Olin tosin nyt yksin etsimässä, mutta sen sijaan piti minulle etsintää
+helpottaa sen seikan, että olin niin monta yötä jo kuullut ulvonnan,
+että toinen suuntaviiva oli minulle jo edeltäkäsin tarkoin tunnettu.
+Lähdin siis liikkeelle tiistai-iltana kauniilla, tyvenellä ilmalla ja
+jätin veneeni vanhalle kämpälle. »Kirjelaatikkoon», josta olin tehnyt
+sedän kanssa sopimuksen, jätin kirjeen ilmoittaen olevani poissa päivän
+tai pari ja antaen tarkat tiedot uudesta kämpästä ja sinne pääsemisestä.
+Sälytin laukkuni hartioilleni ja menin. Kulkien suurimmalla
+varovaisuudella saavuin hyvissä ajoissa ennen auringonlaskua paikalle,
+josta toinen suuntaviiva mielestäni oli otettava. Istuuduin kivelle
+odottamaan. Metsä edessäni oli jotenkin harvaa, ja joelle oli paikaltani
+kilometri; lähemmäksi en uskaltanut mennä peloittamatta sutta. Ville oli
+minulle kertonut, että naarassusi aavistaessaan pahaa siirtää pentunsa
+turvallisempaan paikkaan.
+
+Istuin siis kivelläni odottamassa, ja ilta hämärteli yhä enemmän. Joelta
+päin kuului vesilintujen vinkuva lento. Takanani olevan aukean nevan
+rannalla elämöitsivät vielä teeret, ja kauempaa nevalta kuuluivat
+kurkien sointuvat äänet. Teerien kuherrus jatkui vielä, kun kurjetkin
+olivat vaienneet. Sitä ääntä, jota hartaasti odotin, ei vain kuulunut.
+Koirassuden pitkäveteisen, voimakkaan ulvonnan kuulin, mutta se kuului
+nevan toiselta rannalta, runsaasti kolme kilometriä paikaltani, ja tätä
+ääntä kuullakseni en ollut lähtenyt yölliselle retkelleni. Huuhkajaparin
+vuorolaulu alkoi ja jatkui harvoin välihetkin lähes pari tuntia.
+
+Omituinen on se tunne, joka valtaa mielen, kun istuu metsän
+hiljaisuudessa kaukaisessa korvessa odottaen suden ulvontaa. Se ei ole
+oikeastaan pelkoa, mutta pelonsekaiseksi tunteeksi sitä on sittenkin
+sanottava. Tässä jos missään tuntee ihminen pienuutensa luonnossa. --
+Mutta jos tunteeni olisikin pelonsekainen, tai miksikä sen sanoisin, en
+olisi mitenkään tahtonut olla sitä vaillakaan. Jokainen hermosäie oli
+äärimmilleen pingotettu, joka sekunti odotin jotain outoa, omituista
+tapahtuvan. Jos olisi metsänemäntä astunut esille puun takaa ja ruvennut
+minua puhuttelemaan, olisin katsonut asian olevan aivan niinkuin olla
+pitää, niin, en ymmärrä, kuinka mielikuvitukseni ei loihtinut häntä
+esiin. Ehkä polvillani oleva pyssy kuitenkin piti mielikuvitukseni
+jonkinlaisessa kurissa. Pyssy ei oikein hyvin tahdo sopia yhteen
+maahisten ja keijukaisten kanssa.
+
+Pelkäsin jo, että susi oli saanut vihiä läsnäolostani, kun se ei koko
+yön aikana ulvonut ainoatakaan kertaa. Mutta vähää ennen auringonnousua
+kuulin pari kertaa lyhyen sudenulvonnan. Ulvonta kuului hyvin selvästi,
+ja asetin heti merkkini.
+
+Tiesin siis nyt jotenkin hyvin, mistä minun oli aloitettava etsintä.
+Mutta oliko pesä joen tämänpuoleisella rannalla vai toisella, sitä en
+voinut arvata. Pelkäsin, että jos rupean etsimään pesää tältä rannalta
+-- pesän etsintä ei voi tapahtua aivan hiljaa --, mutta pesä onkin
+toisella rannalla, on pelättävä, että susi muuttaa poikansa toiseen
+pesään. Tätä mahdollisuutta en tahtonut panna vaaralle alttiiksi. Päätin
+siis jäädä vielä yhdeksi yöksi metsään, ainakin yrittääkseni saada tämän
+asian selväksi.
+
+Tehden pitkän kierroksen lähdin päiväksi joen varrella noin kolme
+kilometriä ylempänä olevaan paikkaan. Mäntynäreiköstä leikkasin näreen
+ongenvavaksi ja sain suuria ahvenia enemmän kuin tarpeekseni.
+Aamiaiseksi paistoin suurimman vartaalla. Tätä valmistustapaa varten on
+kala suomustamatta leikattava auki siten, että selkänahka vain pitää sen
+koossa, suolattava ja parilla puikolla taasen pistettävä kokoon. Jos
+nälkä ei pakota heti paistamaan kalaa, on tämä muutaman tunnin kuluttua
+parempi. Kala pistetään pitkin pituuttaan puikolle, joka työnnetään
+vinosti maahan siten, että kalan selkäpuoli on maata kohti. Hehkuva
+hiillos kootaan alle. Kalan kovettunut kuori on hyvä lautanen. Vakuutan,
+että maukkaampaa kalaa kuin täten valmistettu aamiaiseni en ole syönyt.
+
+Aamu oli ihana, paikka joen rannalla viehättävä, juuri puhjenneitten
+koivujen lemu voimakas; kaikki yhteensä saattoi minut iloiselle
+mielelle, pelkkä olemassaolo oli nautintoa. En ollut koko yönä unen
+hitustakaan nukkunut, mutta hyvän aamiaisen olin syönyt ja tunsin itseni
+erinomaisen terveeksi: olin nuori. Sitä ei käynyt kieltäminen.
+
+Melkein koko iltapäivän nukuin ja illalla menin rantaa pitkin niin
+lähelle luultua sudenpesän paikkaa kuin uskalsin.
+
+Sekä iltayöstä että ennen auringonnousua kuulin suden ulvovan ja
+molemmilla kerroilla tulin siihen käsitykseen, että ulvonta tuli
+minunpuoleiseltani rannalta.
+
+Nukuttuani muutaman tunnin rupesin käymään pitkin rantatörmää ja
+tultuani paikalle tarkasti tarkastelemaan tiheitä pensaita, tuulen
+kaatamien suurempien puitten juurakoita, isompien kivien alustoita ja
+sentapaisia paikkoja. Tunnin ajan olin tointani jatkanut, kun äkkiä
+suuren kuusen juurelta hypähti susi. Jo ensimmäisellä mahtavalla
+harppauksella se pääsi pensaan taakse, mutta samassa, kun sen oli pakko
+hypätä aukeamman paikan yli, sattui laukaukseni niin onnellisesti sen
+kylkeen, että se paikalla kaatui kumoon. Kaksi raehaulia vain oli
+pitkänpuoleiselta ampumamatkalta osunut, mutta toinen niistä oli, kuten
+sitten huomasin, mennyt sydämen läpi.
+
+Että susi täten antaa yllättää itsensä pesällä, lienee varsin
+harvinaista. Ville sanoi, että hän vain kerran oli kuullut kerrottavan
+semmoisesta tapauksesta. En voi asiaa muulla tavalla selittää, kuin että
+kosken pauhina niin sekoitti kaikki äänet, ettei susi kuullut
+askeleitani. Vainua minusta se ei voinut saada, sillä oli ruvennut
+käymään tasainen tuuli järveltä päin.
+
+Kajahutin mahtavan »all'stot»-huudon, jonka koski kuitenkin nieli
+pauhinaansa. Rupesin nyt etsimään pesää, joka olikin puun juurien alla.
+Huomasin sen ensin pienestä pirinästä, joka juurien alta kuului. --
+Pesän löytäminen oli käynyt arvaamattoman helposti, mutta poikasten
+esille saaminen tuntui tulevan vaikeammaksi. Kuusen juurien väliin oli
+kasvanut kiinni laakakivi, ja tämän alla oli pesä. Kirvestä, joka
+tämmöisellä matkalla ehdottomasti pitää olla mukana, en ollut huomannut
+ottaa, ja reikä oli hyvin ahdas. Pistin käteni sinne ja onnistuin
+vetämään ilmoihin yhden penikan -- se riippui kiinni sormenpäästäni.
+Menepäs toiste paljain päin havukan pesään! Hengellään sai tuo pikku
+roisto hävyttömyytensä maksaa. Vaikka oikeassahan tuo oikeastaan olikin
+puolustaessaan pesäänsä kotirauhan rikkojaa vastaan.
+
+Penikat olivat vuodenaikaan katsoen hyvin edistyneet.
+
+Käyttämällä hyppysiäni syötteinä olisin ehkä saanut kaikki penikat
+esille. Mutta siihen minulla ei ollut mitään halua, ja kun yritin onkena
+käyttää tuoretta pajunoksaa, pureutuivat penikat kyllä siihen, mutta
+niin pian kuin rupesin vetämään, laskivat ne heti irti. Ne murisivat jo
+aika vihaisesti. Toiseen metkuun oli ryhtyminen. -- Kuusen yläpuolella
+oli törmällä vesilätäkkö, jonka veden ainoastaan kapea ja matala
+kivireuna esti tyhjentymästä jokeen. Tuohiropposella rupesin ammentamaan
+vettä sulun yli ja pian kuulin äänestä, ettei koti ollut enää poikasille
+mieluisa. Niitten oli pian pakko nousta kuivemmalle paikalle, josta
+helposti sain ne käsiini. Mutta kun kaksi tuli samalla kertaa itsestään
+kätköstään ulos, käänteli toinen niin sukkelasti itseään, että vieri
+jokeen. Yksi putos', sanoi vöyriläinen, kun pudotti seitsemän kirvestä.
+Olisinpa mielelläni tuonkin ottanut, kun niitä yhteensä oli vain viisi.
+Mutta turhaan etsin sitä myöhemmin joen suulta.
+
+Suden ja penikkain nylkemiseen meni koko päivä. Työ oli näet tehtävä
+hyvin huolellisesti. Mutta nyt ne muodostivatkin aika sievän ryhmän, ja
+professorini oli erinomaisen tyytyväinen. Arveli näitten yksinkin
+maksavan koko matkan ja hankkivan minulle ryhmän valmistuttua siitä
+kolmensadan markan palkkion. Vesihyönteiset puhdistivat minulle suden
+pääkallon. Nylkiessä huomasin, että järeä hauli oli lävistänyt sydämen
+-- löysin sen toiselta puolelta ihan nahan alta -- enkä voinut olla
+ihmettelemättä, että susi vielä oli irvistellyt minulle rumasti
+astuessani sen viereen.
+
+Vasta aamupuolella yötä tulin kämppään perin väsyneenä ja nälistyneenä.
+Sedästä ja Villestä ei vielä kuulunut mitään. Tänään oli torstai ja
+seitsemästoista päivä heidän lähdettyänsä. Niin väsynyt kuin olinkin, ei
+minua kuitenkaan nukuttanut. Istuin heti valmistelemaan nahkojani, ja
+auringon noustessa oli ne kaikki myrkytetty ja mitä parhaimmassa
+kunnossa säilyttämistä varten. Peseydyttyäni otin lohivapani esille.
+Sillä vaikka kotiin tultuani olin mielestäni syönyt kyllikseni, oli
+minulla taas nälkä. Käytin ensin kaunista keltaista kultakärpästä
+saamatta tärppäystä. Samaten kävi, kun muutin ja panin sinipunaisena
+hohtavan perhosen, jota kaupassa olivat minulle erityisesti
+suosittaneet. Pelkään, että he suosittivat sitä minulle niin lämpimästi
+siitä syystä, että heillä oli näitä perhosia iso varasto ja lohenonkijat
+katsoivat ne sopivammiksi puotikoristuksena käytettäviksi kuin
+lohiveteen heitettäviksi. Ainakin lohet ja taimenet näkyivät
+pysyttelevän tuosta kaunottaresta kaukana. Koetin nyt siimani päähän
+kiinnittää pienen vaaleanharmaan yöperhosen, jonka olin sedältä saanut
+ja jota setä piti erinomaisena selkeällä ilmalla tämäntapaisissa
+vesissä.
+
+Lyhyellä heitolla viskasin perhosen juuri siihen paikkaan, missä
+kohiseva virta kohtasi akanveden.
+
+Tuskin oli perhonen koskettanut veden pintaa, kun se samassa katosi.
+Ensin ei tapahtunut mitään erityistä, mutta kun kymmenen, ehkä
+viisitoista sekuntia oli kulunut, meni siima järvelle päin, niin että
+kela vingahti. Minulla ei ollut kahtakymmentä metriä siimaa enää
+kelassa, kun minun onnistui pysäyttää kala. Onnistuin saamaan
+parikymmentä metriä takaisin kelaan, kun seurasi uusi karkaus. Nyt
+hyppäsi kala useita kertoja peräkkäin ilmaan, jolloin näin, minkälainen
+kölli oli onkeeni tarttunut. Sitten seurasi karkaus karkausta, niin että
+minulla oli täysi työ välttääkseni kelan tyhjentymistä. Lisäksi tuli,
+että koko ajan pelkäsin siiman sotkeutuvan vetoköyteni kellukenuoraan.
+Kala kuitenkin vihdoin väsyi raivoamasta, ja sain sen johdetuksi lähelle
+rantaa, missä se meni kuin kivi pohjaan. Sinne se jäi jurottamaan noin
+neljännekseksi, mikä todella oli minulle tarpeen lepoajaksi. En ollut
+koskaan ennen taistellut oikein suuren kalan kanssa, ja joka
+hiuskarvasta tippui hiki. Pidin koko ajan siiman hyvin pingotettuna, ja
+kun kala oli aikansa jurotellut, tuli se itsestään pintaan. Pelkäsin sen
+uudestaan aloittavan edellisen pelinsä, mutta vasten odotustani se tuli
+kauniisti vastustelematta lippoon.
+
+Kalani oli merilohi. Kun se oli suurin kala, minkä tähän asti eläissäni
+olin saanut, otin siitä tarkat mitat. Setä sanoi myöhemmin näitten
+mittain perusteella loheni painaneen kymmenen ja yhdentoista kilon
+välillä. Tiesin, että vähäsuolainen lohi oli sedän mielestä parasta
+herkkua, ja laitoin sentähden sedälle tuliaiset, jotka loppuivat vasta
+usean viikon perästä. Yksin pää, selkäruoto ja evät riittivät
+keitettyinä minulle kahden päivän ruoaksi. Ymmärsin, etten tulisi
+saarellani nälkää näkemään.
+
+Otellessani lohen kanssa olin rantapaadella huomannut jotain ruskeata,
+jota luulin kuivettuneeksi koivunoksaksi. Syötyäni ajattelin mennä
+telttaan nukkumaan, kun samassa tuo esine uudestaan johtui mieleeni. Se
+ei voinut sittenkään olla koivunoksa. Minun täytyi mennä uudestaan
+katsomaan, mitä se oli.
+
+_Esine oli paksut rautavitjat._
+
+Rautavitjat, joitten toinen pää oli kiinnitetty paksuun, kallioon
+lyötyyn rautarenkaaseen, johtivat järveen.
+
+Tällä saarella oli siis ennenkin asunut ihmisiä.
+
+Koetin vetää vitjoja maalle, mutta en saanut niitä vedestä nousemaan.
+Joko ne olivat painuneet pohjamutaan tai olivat ne yhdelle miehelle
+liian raskaat. Sitka-vaarin tarina Latvasaaren kuninkaasta ja hänen
+hovilinnastaan tunkeutui mahtavalla voimalla mieleeni. Tämä taru ei
+voinut olla yksin kansan mielikuvituksen luoma. Siinä täytyi olla jokin
+todellisuus pohjana. Ja jos niin oli, ehkei tämä rautarengas vitjoineen
+ollut ainoana todistuksena niiltä ajoilta, joina hän oli elänyt. Ei
+ollut ainakaan mahdotonta, että saarelta vielä nyt löytäisin jotain,
+josta voisin saada selville, minkälainen mies hän aikanansa oli ollut ja
+miksi hän oli paennut tähän erämaahan kauas ihmisten ilmoilta. Mikään
+seuranhaluinen ihminen ei hän ainakaan näy olleen.
+
+Olen jo sanonut, että se lahti, johon vein veneeni, leveni pieneksi
+poukamaksi, joka oli koivujen ympäröimä. Tämän poukaman pohjukkaan laski
+pieni puro, joka kuitenkin oli niin matala, että kun minulla oli hyvät
+vedenpitävät saappaat, kävelin sen pohjakivillä kuin polulla. Seurasin
+puroa noin viisi- tai kuusikymmentä metriä, kun metsä arvaamattani
+loppui.
+
+Se näky, joka ikäänkuin taikurin esiin loihtimana nyt kohtasi silmääni,
+oli sellainen, että tuskin uskalsin hengittää. Oli ikäänkuin olisin
+pelännyt, että näky poistuu yhtä äkisti, kuin se oli ilmaantunut.
+Edessäni oli aukea paikka, noin kolmensadan metrin pituinen ja
+leveimmältä paikalta toistasataa metriä leveä. Maaperä näytti olevan
+viljavaa, koska ruohon alku kaikkialla oli rehevää. Noin puolet tästä
+aukeasta paikasta oli järvenä, ja keskellä järveä oli saari.
+
+Saarella oli Latvasaaren kuninkaan hovilinna.
+
+Ei sopinut enää epäillä asiaa. Latvasaaren kuninkaan hovilinna ei ollut
+enää satua, se oli todellisuudessa olemassa.
+
+Hovilinnan näköinen tämä rakennus tosin suuruuteensa katsoen ei ollut,
+mutta kyllä muodoltaan. Se oli rakennettu seitsemännentoista sataluvun
+rakennustyyliin, yksikerroksinen rakennus, mutta keskimmäinen osa
+rakennuksesta kohosi torniksi. Rannalla rakennuksen edustalla oli
+vierekkäin teloillaan kaksi vihreäksi maalattua venettä, jotka näyttivät
+niin uusilta, kuin olisivat olleet vielä eilen vesillä. Huoneen kaikissa
+ikkunoissa oli valkoiset ikkunaverhot. Metsäviiniköynnökset kiertelivät
+torninseiniä ylös. Kaikki näytti niin asutulta kuin mahdollista. Odotin
+joka minuutti, että ovi avautuisi ja joku astuisi ovesta portaille,
+istuutuakseen penkille tai lähteäkseen venerantaan. En uskaltanut astua
+koivun varjosta esille. Terästin katsettani voidakseni huomata, oliko
+portaiden edustalla tuoreita hakoja tai vihreätä ruohoturvetta, mutta
+etäisyys oli liian suuri, en voinut nähdä.
+
+En tiedä, olinko seisonut kymmenen minuuttia vai tunnin katselemassa,
+kun äkillisellä ponnistuksella ravistin huumaavan tunteen pois ja lähdin
+lähemmäksi pitkin järven oikeaa rantaa paikkaan, jossa kivinen silta
+yhdisti saaren itse Latvasaareen.
+
+Keskellä siltaa oli lujarakenteinen rautainen ristikkoportti. Portti oli
+lukittu ja ulottui sillan kummallekin puolelle veteen asti, ja itse
+ristikko oli tehty siten, ettei päässyt kiipeämään portin yli eikä
+myöskään sivuitse. Tarkastin lukkoa, se oli lujaa tekoa. Asettamalla
+puun jalkaportaaksi portin yli pääsisi kuitenkin kiipeämään toiselle
+puolelle; mutta en tullut ottaneeksi edes kirvestä käteeni, kun lähdin
+löytöretkelleni. Palasin sentähden kirvestä ottamaan, hakkasin pitkän
+koivukangen ja pääsin vaikeuksitta saarelle.
+
+Saarelle tultuani huomasin kyllä, ettei pihamaata tänä keväänä ollut
+siivottu. Mutta sittenkin vaikutti minuun kaikki niin asutulta, että
+suoraan sanoen en kehdannut astua portaille, vaan menin ensin
+venerantaan. Veneet olivat teloillaan, mutta molemmat olivat samassa
+kunnossa kuin kuningas Fjalarin ensimmäinen sotapursi, silloin kun
+Jalmar astui sitä katselemaan:
+
+ On halki runkopuu, raot ruohoiset,
+ ja päivä laidan saumoista paistaa.
+
+Kaukaa katsoen hohtivat veneet vielä vihreiltä; viereen tultuani
+huomasin, että jos kokasta pudistaisin, luhistuisivat ne kappaleiksi. --
+Nyt ei mikään estänyt minua astumasta asuinhuoneeseen, jos siihen pääsi
+sisälle; tiesin, että oli vuosikymmeniä kulunut siitä, kun tässä
+paikassa oli ihmisiä asunut.
+
+Astuin portaille ja työnsin mahtavan, suuren ja raskaan ulko-oven auki.
+Se oli lukittuna, mutta lukko ei ollut salvassa ja teki moitteettomasti
+tehtävänsä. Astuin jotenkin suureen ja korkeaan poikki koko rakennuksen
+ulottuvaan eteiseen. Rakennuksen vastaisestakin pitkittäisseinästä
+johtivat toiset, tosin vähemmän mahtavat pariovet tähän eteiseen.
+Eteisestä johti yksi ovi vasemmalle, kaksi oikealle. Astuin
+ensimmäisestä oikealle vievästä ovesta sisälle huoneeseen. Ummehtunut,
+kellarintapainen ilma tuulahti vastaani; en voi kuitenkaan sanoa, että
+ilma olisi ollut suorastaan kostea. Huone, jotenkin iso, näytti olleen
+isännän työhuone, koska siinä oli isonpuoleinen kirjoituspöytä. Astuin
+läpi tämän huoneen ja tulin melkein samanlaiseen, mutta vähän pienempään
+huoneeseen, joka, kuten myöhemmin huomasin, oli pojan huone. Pihan
+puolella oli ruokasali ja keittiö, josta ovi johti jo mainittuun
+eteiseen. Kaikki huonekalut olivat paksun tomukerroksen peitossa, ja kun
+avasin isännän huoneessa ikkunan saadakseni raitista ilmaa huoneisiin,
+hajosivat ikkunaverhot tomuksi. Mutta tukevat tammiset ikkunakehykset
+ovat vielä tänä päivänä käyttökelpoisia. Onnistuin saamaan ruokasalin
+ikkunan auki, ja parin tunnin kuluttua oli isännän huone asuttavassa
+kunnossa, ja pystyvalkea leimuili hauskasti takassa. Milloinhan oli
+tässä liedessä viimeksi lämmittävä tuli ihmisen mieltä ilahduttanut?
+
+Uuninreunukseen oli maalattu:
+
+ Beatus ille homo,
+ Qui sedet in sua domo,
+ Qui sedet post fornacem
+ Et habet bonam pacem.[1]
+
+[1] Onnellinen se ihminen,
+ Joka istuu omassa kodissaan,
+ Joka istuu uunin loukossa
+ Ja nauttii hyvää rauhaa.
+
+Olin kaukana omasta kodistani. Ja kuitenkin -- kun luin tuon vanhan
+ajatelman, valtasi minut voimakas kodikkuuden tunne. En tuntenut itseäni
+sivulliseksi anastajaksi, vaan tämän kodin omistajavainajien lailliseksi
+perilliseksi. Minusta tuntui ikäänkuin paikan viimeinen omistaja nyt
+vasta olisi saanut tyydytystä sielullensa, kun hän tunsi, että hänen
+huoneensa ei ollut enää kylmänä, tyhjänä, hyödyttömänä, vaan että elävä
+ihminen ajatteli häntä kiitollisuudella ja tunsi iloa siitä työstä,
+minkä hän maan päällä eläessään oli tehnyt.
+
+Rukoilin hiljaisen rukouksen hänen sielunsa rauhan puolesta.
+
+Olin vetänyt hovilinnan isännän mukavan kirjoitustuolin takkavalkean
+eteen. Ajatukseni kääntyivät aina uudestaan häneen. Oliko hän todella
+ollut kapinoitsija kuningastansa vastaan, joka rikoksensa palkaksi oli
+karkoitettu tähän erämaahan? Vai oliko hän ollut merirosvo tai
+sotarosvo, joka ei uskaltanut lähempänä asutuita seutuja nauttia verellä
+tahratuista aarteistaan? Siihen päin vähän viittasi huoneen sisustus.
+Jokainen huonekalu oli itsessänsä taideteos, mutta ne eivät näyttäneet
+kuuluvan yhteen toistensa kanssa. Nuo monet pyssyt ja pistoolit, jotka
+seiniä koristivat, olivat hienosti tehtyjä ja kalliisti koristeltuja;
+muutamat olivat samanlaisia, joita olin museoissa nähnyt, toiset minulle
+aivan outoja. Yksi asia kuitenkin viittasi toiseen mahdollisuuteen:
+huoneessa oli paljon kirjoja. Kirjat eivät olleet ryöväri- eikä
+rakkausromaaneja, vaan kuudennentoista ja seitsemännentoista sataluvun
+etevimpiä tieteellisiä teoksia. Voltaire, Diderot, Rousseau ym. olivat
+edustettuina, mutta kuitenkin oli enemmistö luonnontieteellistä,
+erittäinkin fysiikan ja astronomian alaa käsitteleviä teoksia.
+
+Kirjakaappi oli lukossa, mutta avain suulla. Otin Blaise Pascal'in
+»Pensées» ja rupesin lukemaan hänen ajatuksiaan uskon ja tiedon
+välisestä rajasta.
+
+Tähän asti olivat vaikutelmat seuranneet toisiansa niin nopeasti, etten
+ehtinyt muistaa olleeni yhtä jaksoa valveilla lähes neljäkymmentä
+tuntia. Mutta tuon suuren matemaatikon ja keksijän syvämielisiä
+ajatuksia eivät perin väsyneet aivoni jaksaneet käsittää. Silmäni
+kiintyivät uudestaan tuohon takanreunustaan maalattuun ajatelmaan, joka
+minusta tuntui niin rauhoittavalta, kirja putosi kädestäni, ja heräsin
+vasta seuraavana aamuna, perjantai-aamuna. Olin ensi kerran pitkästä
+ajasta nukkunut katon alla.
+
+Minun oli nyt päätettävä, muuttaisinko asumaan tänne, vai jäisinkö
+kämppääni rannalle. Vapaa elämä metsässä oli ihanaa, mutta asuminen
+vanhassa hovilinnassa, jossa moniin aikoihin ei ollut kukaan ihminen
+asunut, oli houkuttelevaa. Kuka tiesi mitä mielenkiintoisia löytöjä
+olisin tässä talossa vielä tekevä? Vaali ei ollut vaikea. Sillalla
+olevan portin avaimen olin löytänyt takan arinalta, ja iltapäivällä olin
+jo hovinlinnan asujain. Pidin itseäni tämän talon isäntänä ja katsoin
+sentähden sopivaksi ryhtyä tarpeelliseen kotitarkastukseen. Ainoastaan
+siten toivoin saavani tarkempaa tietoa talon entisistä asujaimista. Jos
+Sitka-vaarin tiedot olivat oikeita, oli talossa ollut ainoastaan kaksi
+vakituista asujainta.
+
+Ulkohuonerakennus ei ollut suuri. Puuvajassa olin jo käynyt polttopuita
+hakemassa. Niitä oli runsaasti, yhden vuoden tarpeeksi ainakin.
+Ulkohuonerakennus oli vain puinen, mutta sen katto oli, samaten kuin
+päärakennuksenkin, liuskakivinen. Liuskalaatat, jotka olivat isoja ja
+runsaan senttimetrin paksuisia, oli asetettu tuohialustalle. Tämmöinen
+katto kestäisi varmaan vaikka tuhat vuotta. En ainakaan minä voinut
+huomata mitään rappeutumisen merkkiä. Kun en löytänyt avaimia aittaan ja
+liiteriin, jotka olivat puuvajan vieressä saman katon alla, jäivät ne
+vastaiseksi tarkastamatta.
+
+Päärakennuksen kivijalassa oli kummassakin päädyssä kellari. Avaimet
+niihin löysin keittiöstä. Toinen oli viinikellari, täynnä satoja
+pulloja, ja toista oli arvatenkin käytetty ruokakellarina, koska sieltä
+löysin jotain, joka aikanaan oli ollut, kuten arvasin, savustettu
+karhunliikkiö, mutta joka nyt näytti ruskealta puumöhkäleeltä.
+Alakerroksen keskimmäiseen osaan en päässyt, en löytänyt mitään
+sisäänkäytävää siihen. Ihmettelin vähän, minkä tähden kaikkialla,
+puuvajaa lukuunottamatta, oli tukevat, huolellisesti tehdyt lukot.
+Asukkaat olivat ehkä ajoittain kotoa poissa ja tahtoivat niiksi ajoiksi,
+niin hyvin kuin voivat, suojata kotiansa. Olinhan minäkin tämän kodin
+löytänyt, niin tarkoin luonnon suojaamana kuin se olikin.
+
+Sanoin, että eteisen vasemmalla puolella oli vain yksi ovi. Tämä ovi
+johti minut suureen huoneeseen, joka ulottui poikki koko rakennuksen.
+Huone oli samalla kertaa käsityöläisen paja ja tiedemiehen työhuone.
+Työpaja näytti tarkoittavan yksinomaan pienten, tieteellisiä
+tarkoituksia varten tarpeellisten kojeitten valmistamista. Työkoneet
+olivat näet kaikki pieniä, mutta erinomaisen tarkkatekoisia.
+Voimalaitos, joka näitä koneita käytti, oli jonkinlainen pneumaattinen
+voimakone. Se muistutti urkujen palkeita, jotka pantiin toimimaan
+nostamalla niitten päälle hyvin suuria kuutionmuotoisia kivilohkareita,
+joita oli lattialla kojeen vieressä useita. Siltä ainakin ensi
+katsannolta näytti. Koje siis oli käsivoimalla liikkeeseen pantava.
+Mutta mikä käsivoima noita monen sadan kilon painoisia kiviä palkeille
+jaksoi nostaa, sitä en ymmärtänyt. Ja jos tarvittiin useita miehiä
+työkoneitten käyttämistä varten, miksi heidän voimansa pantiin toimimaan
+näin mutkallisella tavalla? Olisivathan tavalliset polkimet olleet
+paljon käytännöllisemmät. Mutta ehkä työkoneet niillä eivät käyneet
+tarpeellisen tasaisesti.
+
+Huoneen toisessa päässä, joka oli venevalkamaan päin, oli useita pitkiä
+pöytiä täynnänsä kaikenlaisia, enimmäkseen fysikaalisia kojeita. Monet
+niistä olivat fysiikan historiasta minulle tunnetut, mutta toisten
+tarkoitus oli minulle tuntematon.
+
+Tässäkin huoneessa, samaten kuin eteisen toisella puolella olevissa
+asuinhuoneissa, oli kaikki hyvässä järjestyksessä. Näytti siltä, kuin
+talon omistaja olisi lähtenyt pitkälle matkalle ja ennen lähtöään
+järjestänyt kaiken omaisuutensa siten, että mahdollisesti tuleva vieras
+saisi kaikesta hyvän vaikutelman. Jos tämä oli hänen tarkoituksensa, oli
+se ainakin minuun katsoen onnistunut. Nyt jo ihailin tämän talon
+muinaista omistajaa. Mikä hän oli ollutkaan, mikään merirosvo tai muu
+pahantekijä hän ei ollut.
+
+Päätyhuone tämän huoneen sisäpuolella oli hyvin järjestetty kirjasto.
+Tarkastamalla muutamia pöydällä olevia kirjoja huomasin, että omistaja
+oli ollut kosketuksessa ulkomaailman kanssa ainakin niin myöhään kuin
+1815. Muutamassa tieteellisessä teoksessa oli näet tämä painatusvuosi.
+Yksi kirjahyllyistä oli lasiovilla varustettu ja sisälsi yksinomaan
+arabialaisia nahkapaperille kirjoitettuja käsikirjoituksia. Nämä olivat
+säilytettyinä puristetusta nahasta tehdyissä koteloissa, jotka oli
+varustettu tekijän nimellä ja vuosiluvulla. Kaikki näyttivät koskevan
+joko matematiikkaa tai astronomiaa, ja niillä oli arvatenkin suuri
+tieteellinen arvo.
+
+Olen jo kertonut, että keskimmäinen osa hovilinnaa oli torni. Torniin
+johtivat eteisestä kierreportaat. Välikaton kohdalla johti näistä ovi
+ullakolle. Avasin tämänkin oven ja katselin ullakolle, joka näytti
+olevan varastohuone. Sielläkin oli kaikkialla hyvä järjestys. Huomasin,
+että omistajalla oli ollut hyvä järjestyshalu, joka ei sallinut mitään
+epäjärjestystä. Koko torni välikatosta alkaen näytti olevan
+varastohuoneita tai sentapaisia: laskin yhteensä kahdeksan ovea, ennen
+kuin tulin ulos tasakatolle, joka oli kuparinen. -- Näköala tornin
+katolta oli erinomaisen ihana. Toisella puolella vaahtoava koski, josta
+kuitenkin ainoastaan ylin osa näkyi tänne, toisella puolella järvi, joka
+neljättä penikulmaa pitkänä levisi silmäini eteen. Keskellä tornia oli
+lavetillaan pitkä malminen kanuuna, joka oli katoksella varustettu. Nyt
+tiesin varmasti, että Sitka-vaarin kertomus tapahtumista
+kalastusmatkalla ei ollut unennäöstä johtunut. Tämän talon omistaja ei
+ollut eläessään mikään vieraanvarainen herra, ei ainakaan kutsumattomia
+vieraita kohtaan. -- Omituisen, melkein naurettavan vaikutuksen teki
+tässä ympäristössä tornin rintamuksella oleva pieni tuulimylly,
+semmoinen, joka maalla nähdään vilja-aitan kurkihirteen kiinnitettynä.
+Tämä oli kuitenkin messingistä tehty ja varustettu hammasrattailla,
+jotka pienen tangon avulla veivät siipiakselin liikkeen katonalaiseen
+huoneeseen. Laite herätti uteliaisuuttani ja menin alas mennessäni
+siihen tornihuoneeseen, johon tuo tanko vei.
+
+Tämä huone, joka oli kaikista tornihuoneista suurin, oli täydellinen
+astronominen havaintoasema. Suuri näköputki oli varustettu koneistolla,
+jonka avulla se jalustoineen kaikkineen oli nostettavissa läpi katon
+tornin päälle. Koneisto minusta näytti varsin heikolta tuommoisen painon
+nostamiseen. Huoneessa oli neljä kronometriä, jotka kaikki kävivät,
+osoittaen melkein minuutilleen samaa aikaa. Asetin kelloni niitten
+mukaan. Tuulimylly oli niitten vetäjä. Niin pian kuin kronometrien
+kellonkoneistot oli vedetty, irtaantui niistä tuulimyllyn vetotanko
+yhdistyäkseen niihin määräajalla uudestaan. Raskas paino oli tuulimyllyn
+synnyttämän voiman välittäjänä kellojen koneistoon. Tähtitieteellisten
+havaintojen tekijä oli siis välistä pitempiäkin aikoja poissa, ja oli
+rakentanut kronometrinsä pitkälle vetoajalle. Muutenhan jonkin viikon
+tyven ilma olisi tehnyt hänen havaintonsa mahdottomiksi. Talvisaikana
+koskesta lähtevä sumu arvatenkin useasti teki hänelle häiriötä.
+
+Mitä tähän asti olin nähnyt, oli antanut minulle jotenkin hyvän
+käsityksen talon asukkaiden elämäntavoista ja harrastuksista. Mutta
+keitä he olivat olleet ja mikä oli saattanut heidät tähän erämaahan
+asustamaan? Eivätkö he olleet jättäneet minkäänlaisia tietoja jälkeensä?
+Kirjoituspöytien laatikoista ehkä löytyi vastaus näihin kysymyksiin.
+Ehkä. Pelkäsin kuitenkin suuresti heidän luonteensa olleen semmoisen,
+etteivät he välittäneet siitä, saiko jälkimaailma heistä mitään tietoa
+vai ei. Olipa tämä asia millainen oli, tulisin ainakin tekemään
+parastani saadakseni heistä kaikki ne tiedot, mitkä olivat saatavissa.
+
+Molempien kirjoituspöytäin kaikki kaapit ja laatikot oli lukittu; mutta
+toisen pöydän keskimmäinen laatikko ei ollut tavallisella lukolla
+lukittu, vaan kirjainlukolla. Mutta tämä kirjainlukko ei ollut mikään
+tavallinen, neljällä tai viidellä kiertolaatalla varustettu, vaan siinä
+oli seitsemän kiertolaattaa, seitsemän kirjainta kunkin reunassa.
+Mahdollisten yhdistelmien luku tuli siis tavattoman suureksi. Tavallisen
+kirjainlukon avaamissanan keksii useasti päivässä, ja jos lukko on vain
+keskinkertaista tekoa, vielä nopeamminkin. Tämä oli hienotekoinen, sen
+avaamiseen voisi mennä viikkoja, ehkä kuukausia. Niin salaperäisistä
+ihmisistä, kuin tämän talon asukkaat olivat olleet, voi aivan hyvin
+uskoa, että he olivat laittaneet lukonkin semmoiseksi, että heidän
+salaisuutensa -- jos heillä oli mikään salaisuus säilytettävänä -- oli
+yhteydessä lukon kanssa. En ainakaan vielä tahtonut sitä särkeä.
+
+Perjantai-iltapäivän ja koko lauantain käytin turhiin yrityksiin lukon
+avaamiseksi. Silloin pälkähti päähäni laskea, montako kirjainyhdistelmää
+tämmöisessä lukossa oli mahdollista. Ja kun tulin siihen tulokseen, että
+oli mitättömän pieni mahdollisuus yhden ihmisen iällä riittää lukon
+avaamiseen, löin suutuksissa nyrkkini pöytälaattaan ja panin maata.
+
+Jos nyt kaikki olisi tapahtunut niin kuin tapahtua pitää, olisi tietysti
+kirjoituspöydän omistajan pitänyt tulla unessani sänkyni viereen
+ilmoittamaan minulle lukon avaamissana. Mutta eipä niin tapahtunutkaan.
+Heräsin sunnuntaiaamuna tuntien, että jolleivät setä ja Ville tule
+tänäänkään kotiin, on minun omin päin ryhdyttävä jonkinlaisiin
+yrityksiin Ison-Iivanan kiinniottamiseksi. Minut on määrätty Riitalammin
+kruununnimismiehen apulaiseksi rosvojen kiinniottamista varten. Tiedän,
+missä kaiken todennäköisyyden mukaan yksi heistä huomenna on:
+kalastamassa järven itäisellä rannalla. Velvollisuuteni on tehdä kaikki
+voitavani ottaakseni tuon miehen kiinni ja kuljettaakseni hänet
+vankilaan. Toistaiseksi on minun heitettävä kaikki ne kysymykset, jotka
+herättivät yksityistä harrastustani. Huomenna minun ehkä täytyy ensi
+kertaa elämässäni toimia virkamiehen vastuulla.
+
+Melkein koko sunnuntaiaamupäivän istuin rannalla tähystellen järvelle
+päin. Nyt en ollut väsyksissä, ja Pascalin selvitykset uskon ja tieteen
+rajoista olivat minusta erinomaisen mielenkiintoisia. Tiesin kyllä, että
+tuo suuri matemaatikko oli innokkaasti ottanut osaa taisteluun
+jesuiittoja vastaan ja että juuri hän oli »Lettres
+provinciales»-kirjassaan näyttänyt, minkälaista väkeä he olivat. Mutta
+että hän oli näin hurskas mies ja innokas kristitty kuin hänen kirjansa
+todisti, oli minulle ennen tuntematonta. -- Iltapäivällä kävelin pitkin
+rantaa saareni ympäri. Saaren niemeke järvelle päin oli ainoa mukava,
+jopa kauniskin satama, muualla olivat rannat pystysuoraa kallioseinää.
+Elleivät kalliolohkareet olisi olleet niin äärettömän suuria, olisin
+uskonut, että ne oli ihmiskädellä sinne järjestetty, niin hyvin ne
+sopivat yhteen toisiinsa, muistuttaen jättiläisten rakentamaa muuria.
+Saarelle päin sitä vastoin ei luonto ollut mitään järjestystä
+noudattanut, vaan kivet olivat toistensa päällä huiskin haiskin, miten
+sattui.
+
+Vielä myöhään illalla menin rannalle katselemaan, eikö sedän venettä
+näy, mutta turhaan. Heitin aran silmäyksen noihin raskaisiin käsi- ja
+jalkarautoihin, mitkä olin jo päivällä vienyt rannalle ja heittänyt
+veneeni pohjalle. Ville oli ne teettänyt vartavasten Isoa-Iivanaa
+varten. Hänen uskomattomat ruumiinvoimansa saivat aikaan, että häntä oli
+kunnioitettava jalkaraudoillakin, jota kunnioitusta Ville ei ollut
+tarkoittanut edes itse Kyttyräisenkään osaksi. -- Heitin aran katseen,
+sanoin, noihin rautaisiin laitteisiin. Rupesin jo kauppaani katumaan. Ei
+minun luontoni soveltunut nimismiehen apulaiseksi. En ollenkaan
+ajatellutkaan sitä mahdollisuutta, että minun pitäisi kenenkään ihmisen
+kalvoimia tuommoisilla koristuksilla heloittaa. Ja miten nuo
+rautasäärykset olivat päälle puettavat, sitä en ollut ikinä nähnytkään.
+
+Asemani olisi muuten aivan mieltäni masentanut, ellen olisi ajatellut,
+että tämä virkatoimitukseni on edeltäkäsin tuomittu epäonnistumaan.
+Eihän minussa ollut miestä Isoa-Iivanaa näillä heloilla vasten hänen
+tahtoansa koristamaan. Ei hän siis minun toimestani tule kirjavia
+housuja käyttämään. Mutta koska nykyinen virkani velvoittaa minua
+tekemään hänestä harmaitten veljien luostarin asujaimen, täytyy minun
+kai tehdä viran puolesta parastani.
+
+Maanantaiaamu tuli: setää ja Villeä ei näkynyt, ei kuulunut. Raskaalla
+mielellä varustin laukkuuni muutaman päivän eväät, heitin pyssyn olalle,
+lukitsin oven -- minusta tuntui, että se oli nyt lukittava -- ja lähdin
+matkalle.
+
+Matka kului hitaasti, sillä minun täytyi noudattaa mitä suurinta
+varovaisuutta pysyäkseni salassa. Soudin hiljaa, tähystellen, kuten
+intiaani kanootissaan, näkyisikö missään merkkiä ihmisten läsnäolosta.
+Erittäin pidin silmällä, näkyisikö missään kalanpyydyksiä. Nuo sadat
+pikkusaaret ja salmet olivat nyt niin ihania, että välistä pakostakin
+unhotin, miten vastenmielisessä toimessa olin liikkeellä. Raudat veneen
+pohjassa kuitenkin pitivät siitä huolen, etten pitkiksi hetkiksi
+uinahtanut.
+
+Vasta myöhään illalla rupesin lähestymään puroa, jonka Ville oli nähnyt.
+Ellei täälläkään mitään merkkiä Iivanasta rupeaisi näkymään, hän
+arvatenkaan ei ollut vielä saapunut, sillä puron toisella puolella ranta
+ei enää näyttänyt niin kalaisalta kuin tällä puolella. Ollessani noin
+kilometrin matkan päässä puron suusta vedin veneeni maalle ja kätkin sen
+huolellisesti pensaihin. Varovaisesti hiivin pitkin rantaa purolle päin.
+Jo parinsadan metrin päästä näin, että puron suu oli kahdella rysällä
+suljettu. Rysäaidat ulottuivat järvelle päin ja näkyivät pitkine
+seipäineen kauas. Kulkuni tästä paikasta puron rannalle tapahtui
+sellaisella varovaisuudella, että luulisin itse Cooperin
+Hirventappajankin sen hyväksyneen.
+
+Rannalle tultuani pistin pääni erään kiven vierestä niin paljon esille,
+että selvästi näin kaikki toisella rannalla olevat esineet. Puro oli
+ainoastaan parinkymmenen metrin levyinen ja näytti nopeasti kapenevan
+ylempänä. Ihan vastapäätä minua oli toisella rannalla vene, puoleksi
+rannalle vedettynä. Parikymmentä metriä rannasta oli hietaisella
+paikalla kolmiseinäinen vaja eli koppeli, semmoinen, jota
+tervanpolttajat, tukkimiehet ym. tilapäiset metsässä-asujat tavallisesti
+käyttävät. Vajassa hietalattialla nukkui selällään, suu auki,
+Iso-Iivana. Vaikka lähes viisikymmentä metriä erotti meidät toisistamme,
+kuului hänen kuorsauksensa tänne kuin kaukainen ukkosenjyrinä. Ei hän
+ainakaan puolestaan mitään varovaisuutta noudattanut.
+
+Eipä kestänyt monta minuuttia, ennenkuin olin veneellä ja työnsin sen
+uudestaan vesille. Jos onnistuisin yllättämään Iivanan unessa, ei ollut
+mahdotonta, että myös onnistuisin saamaan »hansklovat» kalvoimiin.
+Eilis-ja tämänpäiväiset arveluni haihtuivat nopeasti, ja minusta tuntui
+yksinomaan naurettavalta, että onnistuisin tuota kuorsaavaa jättiläistä
+petkuttamaan. Kuinka hän saattoi olla noin varomaton, vaikka tiesi
+olevansa ryöväri, joka oli alituisella sotakannalla yhteiskuntaa
+vastaan?
+
+Ei kuulunut riipaisuakaan vetäessäni veneen maalle Iivanan kalarannalle.
+Käsiraudat toisessa kädessä, pyssy toisessa hiivin hiljaa vajalle.
+Varovaisuuteni muuten ei ollut tarpeellinenkaan, sillä miehen
+kuorsaukset voittivat kaikki heikommat äänet. Katselin seinänraosta.
+Jättiläisen suunnaton ruumis makasi hiedalla selällään kuten äskenkin
+pyssy vieressään. Ja hana oli vireissään! Siinä hänen
+varovaisuuskeinonsa. Hiipien varpaillani sieppasin pyssyn käteeni, otin
+patruunan pois ja kätkin aseen pensaaseen vajan taakse. Pahinta oli,
+että jättiläinen makasi kädet hajallaan. Oli mahdotonta hänen ollessaan
+tässä asennossa saada käsirautoja paikoilleen. Minun oli pakko
+varustautua kärsivällisyydellä. Sääsket purivat minua armottomasti, ja
+samassa eräs veripunainen sääski yritti turhaan vetää kärsäänsä Iivanan
+nenännipukasta irti. Iivana kai unissaan tunsi, miten verenimijä
+pingotti jalkansa hänen loistotorniansa vasten, sillä lyönnillä, joka
+olisi kaatanut heikon miehen, hän tappoi rauhanhäiritsijän ja käänsihe
+samassa kyljelleen. Nyt oli nimismiehenapulaisen hetki tullut. Jos
+Iivana herää, käy minun kai samaten kuin hyttysenkin.
+
+Astuin toisen kerran Iivanan viereen ja yritin niin vikkelästi kuin
+taisin jäljitellä Villen temppua. Elleivät nukkuvan kädet olisi olleet
+aivan vierekkäin, en olisi kai rohjennut koettaa. Mutta nyt onnistui
+temppuni paremmin, kuin olin uskaltanut toivoakaan. Miten oli
+mahdollista, ettei mies herännyt, vaikka raskaat rautarenkaat oli pantu
+hänen kalvoimiinsa? En vaivannut kuitenkaan monta sekuntia päätäni
+tuumimalla tätä, vaan niin pian kuin huomasin kuorsaamisen jatkuvan,
+kiiruhdin takaisin veneeseen, ja parin minuutin kuluttua olivat
+jalkaraudatkin paikallaan. Kun nukkuva ei nytkään liikkunut, istuin
+pölkylle vajan suuhun ajattelemaan, mitä nyt olisi tehtävä. Iivana oli
+vangittu, mutta nukkui vangittuna yhtä sikeästi kuin vapaanakin.
+
+En ollut tähän asti ehtinyt tarkastaa, miten Iivanan koju oli
+kalustettu. Mutta nyt huomasin jotain, joka silmänräpäyksessä selitti
+edellisen tapahtuman. Vajan nurkassa oli ainoana huonekaluna --
+suunnaton viinaleili, tuo kymmenen kannun leili, jonka Iivana oli pannut
+kalastusmatkansa hinnaksi. Olin vanginnut humaltuneen miehen, ehkä
+tiedottomuuteen asti humaltuneen. Tekoni rupesi minua hävettämään.
+
+Pitkää aikaa häpeämiseen ei jättiläinen minulle kuitenkaan suonut.
+Raskaat raudat olivat sittenkin hänet herättäneet, vaikka hänen
+humaltuneen tilansa tähden herääminen oli käynyt hitaasti. Huomasin
+äkisti, että toinen silmä oli vähäisen raollaan ja tirkisteli minuun
+päin. Tuo katse ei kestänyt kuin sekunnin, mutta olin varma siitä, etten
+erehtynyt. Pidin miestä tarkasti silmällä. Hän makasi liikkumatta
+jatkaen raskasta kuorsaamistaan. Hetken perästä hän ikäänkuin unissansa
+käänsihen siten, että puukontuppi, joka oli ollut hänen allansa, tuli
+esille. Nyt hän selvästi siristeli silmiänsä. Nopsalla liikkeellä yritin
+saada hänen puukkonsa temmatuksi tupesta. Mutta Iivana, jonka päässä oli
+varmaan vielä pahoin kukonviinaa, oli siitä huolimatta minua nopeampi,
+kavahti jaloilleen ja seisoi samassa sekunnissa edessäni, kädet
+kohotettuina pään yli ja toisessa kädessä hirvittävän suuri välkkyvä
+puukko. Hän ei selvästi ollut ensimmäistä kertaa käsiraudoissa, koska ne
+eivät häntä sen enempää vaivanneet.
+
+Jos Iivana nyt olisi lyönyt heti, olisi tämä kertomus jäänyt
+kirjoittamatta, mutta sen sijaan hän jäi sekunniksi katsoa tuijottamaan
+minuun, ikäänkuin ihmeissään siitä, että tuommoinen kääpiö oli hänet,
+Ison-Iivanan, rautoihin pannut.
+
+Minua on pidetty nopeana lennosta-ampujana, enkä tuhlaakaan turhaa aikaa
+tähtäämiseen. Tuo sekunti, jonka Iivana tuhlasi, pelasti henkeni.
+Hypähdin pari askelta taaksepäin, ja samassa paukahti laukaukseni. Järeä
+haulipanos löi viholliseni veitsen murskaksi, ja uskoen kätensä
+poikkiammutuiksi painui Iivana polvilleen eikä uskaltanut käsivarsiaan
+laskea alas. Pistäessäni uuden patruunan pyssyyn kuulin hänen sopertavan
+itsekseen: »Hyi, kun kirvelee, hyi, kun kirvelee.»
+
+Iivana piti yhä vielä käsiä nostettuina pään yli. Kehoitin häntä
+laskemaan kädet alas, mutta hän sanoi luontonsa olevan niin heikon,
+ettei hän voi tyhjiä käsivarrentynkiään katsella. Kysyin, miten hänen
+luontonsa olisi myöntänyt upottaa kahden korttelin pituisen puukon minun
+sydämeeni, kuten hän juuri äsken oli aikonut? Siihen hän vain vastasi,
+ettei hänen luontonsa siitä tunne mitään, jos minun sydänvereni hietaan
+juoksee. »Ja täytyyhän minun itseäni puolustaa», lisäsi hän.
+
+Iivana yhä valitteli, että hänen käsiänsä hirveästi kirveli. Kun
+kyyneleet rupesivat vierimään jättiläisen poskille, suututti minua
+mokoma vetelyys, ja äreällä komentoäänellä -- oikein Villeä matkien --
+uudistin käskyni »kädet alas». Kun Iivana ei vieläkään näyttänyt mitään
+tottelemisen yritystä, nostin pyssyni, jolloin kädet tulivat heti alas.
+Nyt huomasin, miksi Iivana valitteli. Oikean käden pikku- ja nimetön
+sormi olivat molemmat menneet ylimmän nivelen kohdalta sijoiltaan ja
+näyttivätkin väännyksissä ollessaan hyvin rumilta. Luulin ensi
+katsannolta niiden olevan poikki. -- Iivana oli pitänyt kaikin voimin
+puukon varresta kiinni, ja laukauksen voima oli repinyt nuo sormet
+sijoiltaan; tietysti oli koko käsikin saanut aika täräyksen.
+
+Kun Iivana nyt huomasi, että molemmat kädet olivat sijallaan, jos tosin
+toinen omituisen näköinen, rupesi hän latelemaan suustaan kaikkia niitä
+kirouksia ja sadatuksia, mitkä hän vain osasi, vuorotellen suomeksi ja
+venäjäksi. Hän oli silminnähtävästi aivan suunniltaan sentähden, että
+oli antanut yllättää itsensä.
+
+Panostaessani pyssyni uudestaan olin kiireessä sattunut panemaan
+patruunapesään tupruhauleilla ladatun patruunan. Selvitin nyt
+vangilleni, minkälainen aseeni oli, tehdäkseni siten hänelle selväksi,
+kuinka välttämätöntä hänelle oli ehdottomasti totella minua. Kun hän oli
+uskonut minun ampuneen hänen kätensä poikki, oli hän joutunut
+hirvittävän kauhun valtaan. Selvitin siis hänelle, että jos hän
+vastustelee minua, olen oman turvallisuuteni tähden pakotettu ampumaan
+häntä tupruhauleilla kasvoihin. Hän ei kuole siitä, mutta tulee
+sokeaksi, joten minun on helppo pakottaa hänet tottelevaisuuteen. Tämän
+asian Iivana helposti ymmärsi ja näkyikin pitävän sen luonnollisena
+puolustuskeinona minun puoleltani. Hän lupasikin pyhästi olla
+tästälähtien vastustelematta ja todisti hyvää tarkoitustansa lakkaamalla
+käskystäni kiroilemasta.
+
+En voinut kuitenkaan vielä hänen lupaukseensa niin paljon luottaa, että
+olisin uskaltanut nykäistä hänen sormensa sijoilleen takaisin. Tätä ei
+saanut kuitenkaan enää kauan viivyttää, sillä jos nivelpussit saivat
+vielä hetken venyä ja käsi pääsi turpoamaan, eivät sormet enää pysyisi
+sitomatta sijoillaan. -- Iivanan kojusta oli eräässä paikassa hirsi
+irtaantunut seinästä, jättäen seinään leveän raon. Käskin siis Iivanan
+pistää vahingoittuneen kätensä raosta ulos, missä tapauksessa lupasin
+panna sormet sijoilleen takaisin. Hän ei tosin näyttänyt paljon
+luottavan kykyyni tässä asiassa, mutta sanoi tottelevansa mieluummin
+kuin tulevansa sokeaksi. Voimieni takaa sain nykäistä, ennenkuin
+odotettu »naks» kuului ja sormi meni sijoilleen. Kun toinenkin sormi
+meni vastustelematta sijoilleen, oli Iivanan ilo rajaton. Kyyneleet
+lakkasivat heti vuotamasta, ja ennenkuin olin ehtinyt estää, oli
+miehellä jo viinaleili suun edessä. Vaikka uhkasin pyssylläkin, ei
+Iivana hellittänyt, ennenkuin oli määränsä saanut kurkkuunsa, ja hänen
+määränsä ei ollut vähäinen. Tottunut juomari joi viinaa kuin vettä.
+
+Nyt oli pakko saada vanki veneeseen, ennenkuin hän ehti humaltua. Hän
+menikin vastustelematta ja istuutui veneen perään. Leiliä hän ei
+kuitenkaan laskenut käsistään. Komensin häntä heittämään leilin järveen,
+mutta hän vain nauroi ja kun uhaten löin kädelläni pyssyn piippua, nosti
+hän leilinsä kasvojen eteen, sanoen »ampukaa nyt». Hetken perästä hän
+nukkui jo veneen pohjalla, lujasti pitäen leilin rivasta kiinni. Iivanan
+veneen otin mukaan. Vaikka soutu täten tuli puolta raskaammaksi, en
+tahtonut jättää sitä roistojen haltuun.
+
+Vasta tiistai-iltapäivänä olin kotisatamassa. Iivana oli koko ajan
+nukkunut, mikä olikin minulle mieluisinta. Kun nyt herätin hänet ja
+käskin nousta maalle, oli hän sävyisä kuin karitsa. Hän oli melkein
+sepiselvä. Sanoi jo kauan odottaneensa tätä ja kyllästyneensä
+rosvonelämään, joka ei tuottanut hänelle muuta kuin raskasta työtä.
+Kyttyräinen oli ottanut hänet koplaansa yksinomaan hänen suurten
+ruumiinvoimiensa tähden. Ryöväysretkillä pantiin aina kolmen miehen
+taakka hänen hartioillensa, ja hauskoille kaupparetkille hänen omaan
+kotimaahansa otettiin hänet harvoin mukaan. Hän sai hoitaa talonvartijan
+tointa kotona ja ikävöiden odottaa toisten kotiintuloa. Vieläpä
+herjattiin, ellei kaikki kodissa ollut määräyksen mukaan toimitettu.
+Aikoja sitten olisi hän jo koplan jättänyt ja ryhtynyt kunnolliseen
+elämään, ellei olisi ollut koplan yhteinen suostumus, että seuranpettäjä
+on armotta tapettava. »Ja onhan siinä ollut toinenkin syy», lisäsi
+Iivana, nostaen leiliänsä: »Tätä ei ole vapaasti tarjona muualla, mutta
+Kyttyräinen osaa tehdä ja tekeekin sen mukaan, kuin tarvitaan.»
+
+Minua luuli Iivana uudeksi nimismieheksi, jonka oli kuullut Helsingistä
+tulleen kyttyräisiä kiinni ottamaan. Olin näet kotimatkalla varustanut
+lakkiini virkamieskokardin, kuten setä oli käskenyt minun tehdä, jos oli
+tarpeellista todistaa virkamiesoikeuteni. Iivana huomasi sen nyt, ja se
+kohotti nähtävästi suuresti hänen kunnioitustaan minua kohtaan. »Juuri
+tuommoinen», hän sanoi, sormellaan osoittaen kokardia, »oli Kakolan
+isännällä, ja tuo se oli, joka siellä miehet kurissa piti.»
+
+Aioin jalkarautoihin kuuluvalla niittaustapilla kytkeä vankini kalliossa
+olevaan rautarenkaaseen kiinni, mutta Iivana pyysi minua kiinnittämään
+hänet vitjoihin, joten hän pääsisi vähäisen liikkumaan. Selitin, että ne
+olivat järven pohjassa kiinni; mutta Iivana oli ne pian vetänyt maalle.
+Syvälle oli pohjasora ne peittänyt, mutta kun ne ensin rupesivat
+vähäisen liikkumaan, tulivat ne kuitenkin kuin tulivatkin maalle.
+Ilkeältä minusta tuntui täten niitata mies kallioon kiinni, mutta muuta
+neuvoa ei ollut -- muutenhan en olisi päässyt minuutiksikaan itse
+vapaaksi --, mutta Iivanasta oli asia juuri niinkuin olla pitää, ja hän
+vielä kiittikin minua, että annoin hänelle näinkin suuren
+liikkumisvapauden. Kallio oli aivan sileä. Iivanan liikkumisalalla ei
+ollut ainoatakaan esinettä, millä hän olisi voinut kahleitaan särkeä.
+
+Olin perin väsynyt ja perin nälkäinen. Vaikka minulla oli ollut eväät
+mukanani, en ollut päivällä syönyt, tahdoin vain niin pian kuin
+mahdollista ehtiä saarelleni takaisin. Keitin aika ison leipäkeitoksen
+ja tarjosin Iivanalle suuremman osan, mutta Iivana ei sanonut syövänsä
+ikinä, ennenkuin leilinpohja oli tyhjänä. Ja samassa hän rupesi
+uudestaan ryyppäämään minun voimattani mitenkään häntä estää.
+
+Sitten kun olin siirtänyt veneet sataman toiselle rannalle, missä Iivana
+ei ylettynyt niihin, lähdin hovilinnaan, jossa kaikki oli kuten
+lähtiessänikin. Panin heti maata. Mutta minun kävi kuten usein käy, että
+kun on liikaa väsyksissä, niin ei jaksa edes nukkuakaan. Edellisen yön
+tapahtumat kummittelivat silmissäni ja estivät unen. Sedän ja Villen
+kohtalo rupesi minua yhä enemmän vaivaamaan. Tiesin varmasti, etteivät
+he olisi minua yksinään korpeen näin pitkäksi ajaksi jättäneet, ellei
+olisi jotakin tapahtunut, joka esti heitä tulemasta takaisin. Pahimmat
+aavistukset rupesivat minua vaivaamaan. Miehet, jotka oli vietävä
+vankilaan, olivat rohkeita, viekkaita roistoja, jotka eivät tulisi
+vähääkään epäröimään, jos toivoivat murhalla voivansa saada vapautensa
+takaisin. Sen he olivat jo kiinniottotilaisuudessa kyllin selvästi
+näyttäneet. Koetin kuitenkin rauhoittaa itseäni sillä, etteivät setä ja
+Ville olleet ensimmäistä kertaa tämänlaatuisella matkalla.
+
+Pari tuntia maattuani oli uni kauempana kuin koskaan. Nousin, puin
+päälleni ja istuuduin kirjoituspöydän ääreen. Katseeni kiintyi tuohon
+vihattavaan kirjainlukkoon, joka minulta esti tien niihin salaisuuksiin,
+jotka tämä pöytä -- olin varma siitä -- kätki. Teräaseen käyttäminen
+salaisuuden ilmisaattamiseksi oli minusta pyhäinryöstöä. Hyvin
+luultavalta minusta tuntui, että nuo seitsemän kirjainta, jotka lukon
+avasivat, muodostivat jonkin sanan tai sanayhdistelmän, jotenkin sillä
+tavalla kuin ns. kauppanumerot, ne kirjaimet, joilla kauppiaat
+tavallisesti merkitsevät tavarainsa sisäänostohinnan. Jos kirjaimet
+muodostivat sanan, voisi ehkä sanakirjan avulla löytää oikean.
+Sanakirjoja oli kirjastossa useita ja erikielisiä.
+
+Pöydällä edessäni lepäsi vielä Pascalin »Pensées». Ikäänkuin leikilläni
+rupesin vääntämään laattoja tämän mukaan. Ensimmäiseltä laatalta löytyi
+todella »p» ja toiselta »e». Kun kolmannelta löysin »n»-kirjaimen,
+rupesi asia herättämään mielenkiintoani, ja kun samassa muistin, että
+viidennellä laatalla on muitten kirjainten ohessa myöskin korkomerkillä
+varustettu »é», rupesivat kätesi vapisemaan niin, että vaivalla sain
+neljännellä laatalla olevan »s»-kirjaimen ja tuon »é»-kirjaimen samaan
+riviin edellisten kirjainten kanssa. Sain kuudennen ja seitsemännenkin
+kirjaimen paikoilleen. Lukko ponnahti auki. Sattuma oli minulle antanut
+oikean sanan. »Ajatukset» (pensées) avasivat lukon.
+
+Jännitykseni tuon pitkällisen väsymyksen jälkeen oli ollut liian suuri.
+Tunsin pahoinvointia ja minun oli pakko panna maata. Pahoinvointini
+hälveni hetken perästä ja nukuin rauhalliseen uneen, josta heräsin vasta
+seuraavana aamuna.
+
+Noustuani en hennonut vielä avata kirjoituspöydän laatikkoa, vaan menin
+ensin vankiani katselemaan, saadakseni sitten päivemmällä
+häiritsemättömässä rauhassa laatikon aarteita tarkastella. Iivana nukkui
+leili päänalustana; näytti juopuneelta. Istuuduin rannalle onkimaan, kun
+mieleni teki tuoretta kalaa aamiaiseksi, ja onnistuin myöskin saamaan
+useita keskikokoisia taimenia. Silmäni kääntyivät aina uudestaan järven
+eteläistä päätä kohti, ja juuri kun lopetin kalastukseni, olin
+huomaavinani kaukana järvellä jotain. Vihdoinkin! Kiiruhdin varmuutta
+saadakseni taloon ja samalla vauhdilla torniin, josta kiikarin avulla
+näin, että esine oli vene, ja että veneessä oli kaksi miestä. Nyt en
+epäillyt enää sedän ja Villen paluuta. Poikamaisessa ilossa päätin ottaa
+heidät kunnialaukauksella vastaan. Kiiruhdin etsimään tornin
+varastohuoneista, löytäisinkö kanuunaan kuuluvia ampumavaroja. Löysinkin
+aika ison ruutinassakan. Kuulaa en tarvinnut.
+
+Kanuuna, joka oli runsaasti parin metrin pituinen, liikkui lavetillaan
+niin helposti, kuin se olisi äsken sille asetettu, ja sain sen
+vaikeudetta panostetuksi. Enempää kuin neljä kourallista ruutia en
+uskaltanut siihen panna, kun en ollut koskaan nähnyt, paljonko kanuunaan
+on tapana panna. Sen verran kuitenkin uskalsin, sillä ruuti oli
+arvatenkin vanhuuttaan heikkoa. Sankkiruudiksi särjin haulipatruunan,
+sillä järeä kanuunanruuti ei juossut sankkireiästä esille. Rupesin nyt
+uudestaan kiikarilla tarkastamaan venettä ja kun erotin soutajalla
+olevan punaisen paidan, jommoista Ville käytti, käänsin tykkini suun
+järvelle päin ja sytytin. Pamaus oli semmoinen, että olin lentää
+selälleni. Kyllä ruudissa oli vielä voimaa. Kun tuuli oli ajanut
+savupilven sivulle, näin, että soutaja seisoi veneessä ja kädellä
+varjostaen silmiänsä katsoi tänne päin. Hän oli siis kuullut
+laukaukseni.
+
+Menin heti rannalle, jossa tapasin Iivanan puoliselvänä istuvan syvissä
+mietteissä. Hän oli herännyt kovaan ukkosenjyrinään, vaikka taivaalla ei
+näkynyt ainoatakaan pilveä, ja hetken perästä oli ilmassa tuntunut
+selvää ruudinhajua. Tämä ei ollut luonnollisilla keinoilla tapahtunut.
+Kummia oli odotettavissa. -- En katsonut tarpeelliseksi antaa hänelle
+mitään selvitystä, kehoitin häntä lakkaamaan ryyppäämästä, etteivät
+viinahiidet häntä vaivaisi. Vastaus oli pitkä kulaus leilistä, joka
+vielä oli melkein puolillaan, ja Iivana pani uudestaan maata ja nukkui
+melkein heti. Tarjottua ruokaa hän ei ottanut vastaan.
+
+Perkasin kalani, ja kun vene oli noin neljänneksen päässä rannasta,
+laitoin padan tulelle. Setä piti taimenia parhaimpina keittokaloina, ja
+miehet olivat arvatenkin nälissään. Katoin oikein vieraspöydän
+nurmikolle, ja Villen hapankaalirasia rehenteli tinalautasten keskellä.
+
+Vene oli nyt niin lähellä, että setä rupesi ohjaamaan sitä puron suulle.
+Astuin rannalle, huusin ja viittasin sedälle ohjaamaan tänne. Ville oli
+vetää aironsa poikki, ennenkuin viittauksilla sain hänet ymmärtämään,
+mitä tuohikupuni merkitsi. Muutaman minuutin perästä oli pienessä
+satamassani kolme venettä. Ville katseli molempia kotiveneitä ja sanoi
+viitaten niihin: »Sinulla kai on väkeä täällä niinkuin helluntain
+epistolassa?» Vastasin vain: »Ei liikoja ole.» Miehet astuivat maihin,
+ja kättelimme sydämellisesti. Setä oli tavattoman kalpea, mutta ei
+näyttänyt sairaalta. Kysyin, kuinka he olivat viipyneet niin
+odottamattoman kauan? Ensin ei kumpikaan vastannut, mutta sitten Ville
+vastasi: »Silloin haaksi haltiaton, kun on kippari kipeä.»
+
+Muutaman minuutin perästä oli keitokseni valmis, ja ruokahalua ei
+puuttunut. Aterian aikana rupesi setä kertomaan matkasta, joka oli
+mennyt sekä nopeasti että onnellisesti aina viimeiseen majataloon asti.
+Siellä oli vangeilla kai ollut joku ystävä, joka oli onnistunut
+kähmimään rautakouralle veitsen. Heidän tultuansa metsätaipaleelle oli
+tämä äkisti lyönyt setää, jonka vieressä hän istui, veitsellä ja samassa
+hypännyt rattailta ja pujahtanut metsään. Ville, joka ajoi jäljessä, oli
+jättänyt oman vankinsa kyytimiehen haltuun ja hetken perästä saavuttanut
+karkurin. Kun tämä, vielä verinen veitsi kädessään, yritti lyödä, oli
+Ville löytämällään karahkalla lyönyt rautakouraa käsivarteen. Käsivarsi
+katkesi, veitsi putosi maahan ja karkuri antautui, ilkeästi kehuen, että
+oli edes yhdeltä nimismieheltä hengen saanut. Käsiraudat olivat
+kuitenkin estäneet rosvoa ohjaamasta iskuansa oikeaan paikkaan. Haava
+oli tosin suuri ja verenvuoto oli runsas, mutta rosvon ilkeä aikomus ei
+toteutunut, ja molemmat miehet saatiin onnellisesti oikeaan paikkaan.
+Kuitenkin oli lääkäri vasta kahden viikon kuluttua laskenut sedän
+lähtemään ja oli varoittanut olemaan vielä jonkin viikon ajan hyvin
+varovainen. Sitten saisi elämöidä kuin karhu metsässä, jos haluaisi.
+Setä sanoi itse ihmetelleensä suuresti, miten hän saattoi olla niin
+pahaa aavistamaton, ettei tarkastanut vankia ennen rattaille astumista.
+Mutta käypihän viisaskin vipuhun, hullu huhtovi ohitse.
+
+Iivana oli maannut äänettömänä jonkin pensaan takana. Mutta samassa kun
+lopetimme ateriamme, alkoi hän kuorsata. Kosken pauhinasta huolimatta
+kuului hänen kuorsauksensa selvästi. Ville höristi korviaan ja katsoi
+kysyvästi minuun. Käskin hänen mennä itse katsomaan.
+
+Tähän asti oli Ison-Iivanan vangitseminen niitten olosuhteitten tähden,
+joissa se tapahtui, minua enemmän hävettänyt kuin ilahduttanut. Mutta
+Villen teeskentelemätön ilo rupesi minua sovittamaan. Että Iivanan
+vangitseminen juopuneen unessa minua hävetti, ei mitenkään mennyt Villen
+päähän. Päinvastoin se oli onnistunut, jopa kiitettävä sotajuoni. Ja
+Villeä oli eniten huolestuttanut juuri Iivanan kiinnipito, hän kun
+tiesi, että kolme miestä ei pysty panemaan miestä vastoin hänen
+tahtoansa rautoihin. Myöskin setä selitti, ettei nimismiehenapulaisen
+kannata mitään erinomaista ritarillisuutta osoittaa. Jos mies on pantava
+kiinni, on tämä tehtävä ensimmäisessä sopivassa tilaisuudessa, oli hän
+sitten juopunut tahi selvä.
+
+Kun Iivana herätessään huomasi vartijain luvun kasvaneen kolmeksi, antoi
+hän sedän käskystä suosiolla leilinsä pois. Hän oli sitäpaitsi jo siinä
+tilassa, että viinahiidet rupesivat häntä vaivaamaan. Niitä istui kaksi
+leilin tapin vieressä ja piti tapista kiinni, ettei hän uskaltanut
+tappia avata. Setä ei katsonut mahdolliseksi pitää nyt poliisitutkintoa
+hänen kanssaan, vaan lykättiin se vastaiseksi. Ruokaa hän ei ottanut
+vastaan, ennenkuin usean päivän perästä, jolloin hän vähitellen rupesi
+syömään. Todellakin kurjaan tilaan oli viina tämän ihmisen saattanut.
+
+Käskin vieraita käymään talossa, kun näinkin lähelle olivat tulleet.
+Ilmoitin näet hankkineeni heidän poissaolonsa aikana itselleni talon eli
+oikeammin sanottuna linnan, koska se oli linnoitettu. Setä ei oikein
+tietänyt, mitä hänen piti ajatella. Hän oli kyllä kuullut tarinat
+Latvasaaren kuninkaasta, kuitenkaan koskaan niihin uskomatta. Mutta
+kanuunanlaukaus, jonka hänkin oli selvästi kuullut, pani hänen päänsä
+pyörälle.
+
+Sekä setä että Ville olivat hovilinnaani erittäin tyytyväiset. Setä
+sanoi, että muutaman viikon telttaelämä kesän aikana on ihanaa, mutta
+jos meidän on pakko viipyä täällä koko kesä, on talo hyvä olemassa,
+erittäinkin, jos sattuu sateisia aikoja. Ville puolestaan ei paljon tätä
+asiaa ajatellut, mutta nuo suuret holvatut kellarit miellyttivät hänen
+ammattimieskatsettaan. Hän väitti ensi silmäyksellä huomanneensa, että
+ainakin toinen niistä, jossa näkyi ruoanjätteitä, oli linnan vankilaksi
+tarkoitettu. Iivanan säilyttäminen oli häntä suuresti huolestuttanut;
+nyt hän pääsi siitä huolesta. Minäkin tulin nyt vasta kiinnittäneeksi
+huomioni tuon kellarin oven tavattoman paksuun raudoitukseen. Myöskin
+lattia oli suurilla neliskulmaisilla kivillä laskettu. Tuuletusaukko,
+joka oli suuri ja rautaristikolla varustettu, laski riittävästi valoa
+huoneeseen.
+
+Ville ryhtyi heti valmistamaan sammalista vankilaansa makuusijaa, ja
+vielä samana aamupäivänä siirrettiin Iivana uuteen asumukseensa. Hän
+tuli suosiolla, osaksi siitä syystä, ettei vastustus kolmea aseistettua
+miestä vastaan olisi kannattanut, osaksi ehkä senkin tähden, että hän
+luuli viinahiisille mahdottomaksi päästä vankilaan sisälle.
+Varovaisuuden vuoksi pantiin Iivanalle vankilaan vietäessä kääre silmäin
+eteen. Iivana kiitti hyvin nöyrästi, kun sekä kääre poistettiin silmiltä
+että käsiraudat ranteista, mikä antoi minulle aiheen Villen lukittua
+oven virkkaa: »Taitaa tuolla miehellä ollakin sydän oikeassa paikassa.»
+Ville vastasi kuivasti: »Ehkä niinkin, muu ruumis ainakin varmasti on.»
+
+Illalla lähdimme kaikki kolme rannalle onkimaan. Olimme jo ehtineet
+saada muutamia kaloja, kun äkisti viereiseltä järvenrannalta pamahti
+kolme laukausta, ja ilkeä haulien suhahdus kuului. Hyppäsimme heti
+rantapensaitten suojaan. Ville ja setä olivat päässeet onnella, mutta
+minulla oli kaksi järeätä haulia käsivarressani, kaikeksi onneksi
+vasemmassa. Haulit, jotka olivat pienen pyssynkuulan kokoisia, olivat
+menneet käsivarren läpi luuta vahingoittamatta ja näkyivät nahan alta.
+Ville leikkasi ne heti esille. Käsivarsi oli viikon ajan hyvin arka,
+mutta mitään tartunta-ainetta haulit eivät vieneet mukana haavoihin,
+koska nämä pian paranivat.
+
+Ville nosti kepin avulla lakkinsa kiven takaa näkyviin, ja heti paukahti
+uudestaan laukaus. Tiesimme siis, mitä meillä oli odotettavana, jos
+näyttäydymme rannalla. -- Kyttyräinen miehineen oli palannut Iivanan
+kalastuspaikalle, ja pahaa aavistaen olivat miehet ruvenneet kulkemaan
+pitkin järven rantaa, kunnes huomasivat meidät. Jos he olisivat
+uskaltaneet ryömiä järvenrantaa lyhyemmälle ampumavälille, olisi heidän
+julma murhayrityksensä voinut onnistua, sillä onkiessamme ei kukaan
+meistä tullut tarkanneeksi vastaista rantaa. Nyt oli ampumaväli liian
+pitkä. Kiitimme Jumalaa henkemme pelastuksesta.
+
+Niin kauan kuin vihollisemme meitä vahtivat, oli meidän melkein mahdoton
+päästä saaresta pois, ennenkuin yöt pimenivät. Mutta siihen oli vielä
+pitkä odotusaika. Ville ei sanonut jaksavansa niin kauan odottaa. Hän
+uhkasi, että ainakin Kyttyrä-Jaskalta itseltään pian »korvat karsitaan
+tahi kaula katkotaan».
+
+Jo seuraavana aamuna täytyi kuitenkin Villen kokea, ettei hän ollut
+tietäjän sukua eikä lapsi lappalainen. Hänen rannalle saapuessaan oli
+satama tyhjä. Molemmat veneemme oli vedetty maalle vastaiselle rannalle,
+ja omalla veneellään soutivat Kyttyräinen ja hänen miehensä uistinta
+järvellä lähestymättä kuitenkaan järkevästi kyllä ammuttaville.
+
+Tällä kertaa olisi käynyt hyvin, jos olisi seurattu minun neuvoani ja
+pidetty vahtia rannalla. Kyttyräinen, joka oli erinomainen uimari, oli
+jollain tavalla onnistunut pääsemään saarelle ja korjannut kaikki veneet
+haltuunsa. Hänen sitä tehdessään olisi ollut helppo asia ottaa hänet
+kiinni. Mutta Ville väitti, ettei Kyttyräinen ikinä yrittäisikään päästä
+saarelle, niin kauan kuin hän tiesi siellä olevan aseistettuja miehiä.
+Ja kun setä kallistui samaan käsitykseen, ei pidetty vahtia. -- Saimme
+myöhemmin tietää, että kun Kyttyräinen myöhään illalla oli nähnyt savua
+nousevan saaren keskipaikalta, oli hän aivan oikein arvannut, että
+olimme kaikki lähteneet sinne, ja silloin hän oli uimalla lähtenyt
+satamaamme. Hänen oli onnistunut heittää uistinsiimaan sidottu kivi
+rantapensaisiin siten, että saattoi siiman avulla vetää itsensä maalle.
+
+Mikä oli tapahtunut, oli tapahtunut eikä ollut enää korjattavissa. Kun
+setä ja minä tulimme rannalle, oli Ville jo kelopuusta tehnyt lautan,
+mutta kömpelö oli tämä alus, jos nopeista liikkeistä tuli kysymys.
+
+Rannalle tultuamme rupesin heti riisumaan vaatteita päältäni aikoen uida
+toiselle rannalle ottamaan veneitä takaisin. Setä ei kuitenkaan laskenut
+minua lähtemään. Kyttyräisellä oli helpposoutuinen vene. Hän oli nyt
+noin puolen kilometrin matkan päässä saaren rannasta. Mutta kun minun
+täytyi virran tähden uida lähes sata metriä saarelta, ennenkuin pääsisin
+rannalle, oli selvää, että Kyttyräinen tulisi saavuttamaan minut ennen
+takaisin ehtimistäni ja voisi ampua minua luodikolla pysytellen itse
+niin loitolla, ettei hänen veneensä olisi saarelta päin ammuttavissa.
+
+Veneet airoineen, jotka vastaisella rannalla viekoittelivat, olivat
+selvästi ainoastaan meitä varten ilkeästi viritetty loukku.
+
+Kun vihollisemme huomasivat, ettei heidän loukkunsa saanut meitä
+houkutelluksi, he soutivat maalle. Hetken päästä höyrysi jo heidän
+patansa tulella, joka oli sytytetty noin kolmensadan metrin päähän
+saareltamme.
+
+Ville, joka vanhana kaartilaisena oli hyvä ampuja pitkiltä matkoilta,
+pyysi nyt sedältä lupaa saada särkeä heidän patansa palkaksi
+veneenvarkaudesta. Mutta setä luuli parhaaksi, että miehet pysyivät
+tietämättöminä aseittemme kantavuudesta. Ei hän myöntynyt Villen
+pyyntöön silloinkaan, kun yksi miehistä tervehti meitä ampumalla
+kahdentoista kaliiberin pyörökuulan meitä kohti. Kuula litistyi kiveä
+vasten tuskin kahta metriä sedästä.
+
+Ampuja oli Kyttyräinen.
+
+Huomasin sedän punastuvan suuttumuksesta. Jos nyt olisimme tahtoneet
+maksaa samalla rahalla ja kaikki kolme tähdäten Kyttyräistä ampuneet
+samalla kertaa, on luultavaa, että rosvon henki olisi siihen paikkaan
+sammunut. Ville oli kaartissa saanut ampumamitalin siitä, että hän
+neljänsadan askeleen päästä oli kymmenen kertaa peräkkäin osunut
+tavalliseen kokovartalotauluun.
+
+Peräydyimme pensaihin.
+
+Syötyään lähtivät miehet uudestaan järvelle. He näyttivät olevan hyvällä
+tuulella, koska rupesivat veneestä ilkkumaan meille, viitaten
+veneisiimme, jotka olivat nyt heidän hallussaan. Setää he eivät saaneet
+täten ärsytetyksi, mutta näin, miten Villen sormia kutkutti. Hän pyysi
+saada lähettää edes pari kuulaa vinkumaan miesten pään yli. Sitten
+saisin minä uida veneitä noutamaan, jolla aikaa Ville lupasi vastata
+siitä, etteivät miehet yrittäisi minua häiritä. Tietysti hänen ei
+tarvitsisi enää ampua ilmaan, jos joku miehistä yrittäisi ruveta
+soutamaan.
+
+Minä olin sillä välin kypsyttänyt toisen tuuman, joka tosin ei tuottaisi
+veneitämme heti haltuumme, mutta sen sijaan, jos hyvin kävisi, saattaisi
+vihollisemme käsiimme.
+
+Kanuuna hovilinnan katolla oli rihlattu, ja tähtäyslaite näytti olevan
+tarkasti tehty. Se oli siis arvatenkin tarkkakäyntinen ampuma-ase.
+Myöskin siihen kuuluvan ruutimitan olin jo löytänyt. Kysyin sentähden
+sedältä, enkö saisi yrittää kanuunanlaukauksella ruhjoa venettä. Jos
+osaisin juuri vesirajaan, olisi vuoto niin suuri, etteivät miehet
+jaksaisi pitää venettä tyhjällään.
+
+Setä antoi heti myöntymyksensä. Määräsi ehdoksi vain, että yrittäisin
+olla osumatta miehiin. Myöskin Ville mielistyi ehdotukseen ja arveli
+tämän olevan ensimmäisen kerran, jolloin roistoja vastaan täytyi
+turvautua tykistöön. Ainakin Suomessa. Hyvin mielellään olisi hän tullut
+minun mukaani, mutta setä arveli, että hän rannalla ehkä voisi olla
+suuremmaksi hyödyksi. -- Kiiruhdin siis hovilinnaan, ja kymmenen
+minuuttia myöhemmin oli kanuuna panostettu ja sytytysruutia sankissa.
+Miehet olivat tulleet vielä lähemmäksi rantaa. Arvioin ampumavälin
+olevan 450:n metrin paikoille. Haavojani käsivarressa kirveli ilkeästi,
+ja minua ilahdutti jo edeltäkäsin miesten nolostuminen, jos osuisin
+heidän alukseensa.
+
+En voinut heti laukaista asettani, sillä tuuhea koivu oli minun ja
+veneen välillä. Ampumaviivan ollessa taas hetken perästä esteetön oli
+vene suunnattu suoraan minua kohti. Miesten pyssyt olivat veneen
+kokassa, ja miehet olivat nousseet seisomaan tuhdoille. He arvatenkin
+lauloivat jotain herjauslaulua meistä, sillä he huitoivat käsillään ja
+polkivat tahtia.
+
+Nyt oli minun hetkeni tullut. Tähtäsin ihan vesirajaan ja vein
+sytyttimen sankkiin.
+
+Onni minulle, että sytytin sivulta päin. Edellisellä laukauksella, joka
+oli paljaalla ruudilla ammuttu, kanuuna ei ollut paikaltaan siirtynyt.
+Mutta nyt, kun oli noin kolme vertaa enemmän ruutia kanuunassa kuin
+silloin ja raskas suippoluoti panoksen edessä, kimposi aseeni enemmän
+kuin metrin taaksepäin. Jos olisin seisonut siinä, jossa tähdätessäni
+olin, olisi ase surmannut laukaisijansa. Savun poistuttua rupesin
+laukaukseni tulosta tarkastamaan.
+
+Sellaista tulosta en ollut laukauksestani ymmärtänyt odottaa. Vene oli
+parrasta myöten vedessä. Yksi mies ui hyvää vauhtia rannalle päin, ja
+kaksi pysytteli veneen partaassa kiinni. Tykinkuula oli sattunut ihan
+tarkoitettuun paikkaan, oli lyönyt keulan poikki ja siinä olevat pyssyt
+pirstaleiksi, halkaissut emäpuun keulasta perään ja jälkimmäiseen
+paikkaan tehnyt reiän, josta olisi miehen pää hyvin mahtunut lävitse.
+Kuula oli tehnyt hävitystoimensa niin perinpohjaisesti, ettei esineestä
+ikinä enää sopinut venettä tehdä.
+
+Kiirehdin alas rantaan. Setä ja Ville ajoivat lautallaan kaikin voimin
+uivaa miestä -- itse Kyttyräistä -- takaa. Huomasin jo selvästi, että
+uimari oli tässä kilpailussa voittava, ja pian näin takaa-ajajain
+heittävän yrityksensä ja kääntyvän upoksiin menevään veneeseen päin.
+Hetken perästä olivat he jo hinaamassa venettä miehineen saartamme
+kohti. Hitaasti kävi matka. Heidän lähestyessään rantaa olin jo
+pidentänyt rannassa olevaa vetoköyttä parikymmentä syltä. Muuten olisi
+rantaan pääsy heille ollut mahdoton.
+
+Miehet, jotka eivät osanneet ainoatakaan uimaliikettä, olivat jo niin
+kangistuneet, etteivät omin voimin päässeet rannalle, vaan heitä oli
+autettava. Uupuneesta tilastaan huolimatta he yrittivät ryhtyä
+vastarintaan, kun heidät oli käsirautoihin pantava. Ja Iivanan
+huonetovereiksi saimme heidät ainoastaan väkivaltaa käyttämällä.
+Seuraavana päivänä olivat he kuitenkin sen verran talttuneet, että setä
+voi pitää heidän kanssaan poliisikuulustelun. Häpeämättömällä
+julkeudella he kielsivät kaiken osallisuutensa Kyttyräisen koplan
+rikoksiin. He olivat muka paluumatkalla Suomeen Venäjän Karjalasta, ja
+eräs kyttyräselkäinen kalastaja oli tarjoutunut maksua vastaan
+veneellään kuljettamaan heidät poikki järven.
+
+Nyt oli siis Kyttyräinen itse ainoa koko koplasta, joka oli vielä
+vapaana.
+
+Sillä aikaa kuin kävimme viemässä vankimme »vankilaan», oli Kyttyräinen
+potkaissut molemmat veneemme vesille, arvatenkin itse jalkaisin
+poistuen. Tuuli oli kiihtymään päin, ja huomasimme mahdottomaksi
+lautalla niitä nyt enää saavuttaa. Kun minä haavojeni tähden en
+kelvannut soutamaan, tarjoutui Ville yksin tuomaan ne takaisin, johon
+tehtävään meni kaksi päivää. Veneet ajautuivat näet tuulen mukana aina
+järven pohjoiseen päähän asti. Vasta Sitkajoen suulta sai Ville ne
+käsiinsä. Takaisin tullessaan hänen tunteensa Kyttyräistä kohtaan eivät
+olleet oikein lempeitä.
+
+Vedettyänsä veneet maalle kysyi Ville minulta, joko olin huomispäivän
+päiväkäskyn kuullut.
+
+-- En ole. Tokko huomiseksi mitään päiväkäskyä annetaankaan? Muutaman
+päivän lepo on nyt minun mielestäni hyvin paikallaan.
+
+-- Olen jotenkin varma siitä, että minun on huomenna lähdettävä
+komisariuksen kanssa ajamaan Kyttyräistä takaa. Sinut jätetään taas
+kotimieheksi.
+
+-- Ohoh!
+
+-- ...sanoi hämäläinen, kun hämmästyi. Mutta tässä ei kelpaa
+hämmästyminen. Ellei Kyttyräistä heti ajeta takaa, hän luo itselleen
+uuden koplan. Tarjokkaita kuuluu olevan vaikka kuinka paljon, vaikk'ei
+hän tähän asti vielä ole tahtonut ottaa väkeä lisää. On luottanut
+paremmin tottuneisiin miehiinsä.
+
+-- Kyllä pitää olla sillä miehellä, joka Kyttyräisen rengiksi ryhtyy,
+sydän kivestä ja sekin tervattu.
+
+-- On niitä ryhtyjiä. Eiväthän ne pikku varkaat ymmärrä ryövärinammatin
+vaaroja edeltäkäsin arvata. Laiskoittelijat luulevat sitä
+huvittelemiseksi vain.
+
+-- Ehkei Kyttyräinen perustakaan enää uutta koplaa, kun nyt on näin
+huonosti käynyt. Ryhtyy kukaties kunnolliseen elämään.
+
+-- Kyttyräinenkö moukaksi? Ei ikinä. Kyttyräinen ei ole niitä miehiä,
+jotka rahanpuutteesta aikovat köyhtyä. Joko kultaa kukkarossa tai santaa
+sieraimissa, se on hänen elämänsääntönsä.
+
+-- Jos pysyykin roistona, niin eihän tähän matkaan sittenkään niin
+rajaton kiire ole.
+
+-- Kyttyrä-Jaskaa ei voi liian varhain linnaan lähettää.
+
+Seuraavana aamuna sain sedältä vahvistuksen Villen sanoihin. Samalla
+kertaa sain virallisen määräyksen vartioida parhaimman kykyni mukaan
+vankeja sedän ja Villen poissaolon aikana. Tämä tehtävä oli minulle
+vastenmielinen, ja koetin sedälle ehdottaa Villeä vartijaksi ja itseäni
+sedän seurakumppaniksi. Mutta setä luuli itsellään olevan Villestä
+enemmän hyötyä Kyttyräisen kiinniottamisessa kuin minusta. Kuten hänellä
+tietysti olikin. Minun oli siis nurkumatta antautuminen ikävään
+toimeeni.
+
+Sekä sedältä että Villeltä sain lukuisat neuvot, miten parhaiten voisin
+suoriutua tehtävästäni, joka ei ollut aivan vaaraton, vaikkakaan ei
+tosin paljon aikaa vienyt. Enin aika meni koukkujen asettamiseen ja
+hoitamiseen. Oli näet pakko elättää vangit melkein yksinomaan kalalla.
+Joka toinen päivä he saivat kalan lisäksi puoliskon leipää miestä kohti
+ja joka toinen päivä yhdeksi ateriaksi jauhopuuroa, sitäkin määrän
+mukaan. Kalaa saivat mielin määrin.
+
+Iltapäivällä valmistuivat matkamiehet ja illalla he lähtivät hyvällä
+myötäisellä matkallensa. Ville lupasi tulla »ennen talvea takaisin, jos
+siksi saisivat Kyttyräisen kiinni».
+
+Lähtöpäivä oli 10. heinäkuuta.
+
+
+
+
+VII.
+
+
+Olin siis taas ypö yksinäni. Vaikka nyt asuin talossa ja vaikka talon
+alustassa asui kolme miestä, tunsin itseni paljon yksinäisemmäksi kuin
+toverieni edellisen kerran poistuessa. Tämä johtui arvatenkin siitä
+vastuusta, joka minua painosti.
+
+Sedälle en ollut puhunut mitään siitä, että pääsin talon entisen isännän
+kirjoituspöytään. Tahdoin mieluummin säästää pöydän tutkimisen siksi,
+kunnes saattaisin tehdä sen yksinäni. Tilaisuus oli nyt tullut, ja
+päätin jo seuraavana aamuna ryhtyä toimeen.
+
+Yö kului ilman minkäänlaista häiriötä. Aamulla nousin varhain laittamaan
+ruokaa miehilleni. Onneksi oli talossa pata, joka oli juuri parahiksi
+suuri kolmen tai neljän miehen päiväannosta varten. Useimmiten keitin
+vain aamulla. Annokset riittivät kahdeksi ateriaksi. Illaksi saivat
+miehet leipä- tai puuroannoksensa, välistä paistettua kalaa lisäksi. Kun
+siihen aikaan vesilintujen rauhoitusaika päättyi jo heinäkuun 15. p:nä
+ja järven itäisellä rannalla oli monta pitkää, ruohoisaa poukamaa,
+saatoin hyvin useasti vaihtaa kala-annoksen lintuliemeen. Miehet eivät
+ainoatakaan kertaa valittaneet ruoasta, niin hävyttömiä, kuin nuo kaksi
+viimeksi tullutta muuten olivatkin.
+
+Päästyäni aamutoimistani vapaaksi oli yksinäisyyden tunne, joka minulle
+edellisenä iltana teki elämän niin raskaaksi, kokonaan hävinnyt. Tunsin,
+ettei vanginvartijatoimeni ehkä tulekaan niin ikäväksi, kuin olin ensin
+kuvitellut. Ukkossade oli yöllä virvoittanut nääntyvää nurmikkoa,
+aurinko paistoi nyt pilvettömältä taivaalta. Ikävä oli unohtunut, ja
+elämä oli kuin silkkiä.
+
+Nyt oli aika tullut kirjoituspöytälaatikon salaisuuden päivänvaloon
+saattamiseksi.
+
+Avasin laatikon, jonka avainsana oli minulle nyt tuttu. Laatikossa oli,
+kuten olin toivonutkin, melkoisen iso, täyteen kirjoitettu vihko.
+Kirjoitus, joka oli ruotsinkielinen, oli tehty vanhanaikaisilla
+kirjaimilla, joita vielä seitsemännentoista sataluvun loppupuolella
+paljon käytettiin ja jotka siihen tottumattomalle ovat hyvin vaikeasti
+luettavia. Se oli ilmeisesti »Latvasaaren kuninkaan» kirjoittama.
+Ryhdyin heti lukemaan.
+
+ * * * * *
+
+_»Nimeni on Pytagoras Stålhahne. Olen syntynyt uudenvuodenpäivänä v.
+1740. Isälläni, joka oli matematiikan professori Tarton yliopistossa,
+oli tapana sanoa, että kun hänen varansa myönsivät hänet antamaan
+minulle vain yhden ristimänimen, antoi hän minulle sen, mikä oli hänen
+mielestään arvokkain. Luonnonlahjani ja kasvatukseni ohjasivat minut jo
+aikaisin joko tiedemiehen tai soturin uralle. Suoritettuani akateemiset
+tutkintoni astuin Ruotsin kuninkaan palvelukseen[1] tykistöinsinöörinä
+ja onnistuin jo nuorena saamaan niin suuren luottamuksen, että muutamain
+silloin rakennettujen sotalaivain tykistö tehtiin minun kokeilujeni ja
+tekemieni mallien ja piirustusten mukaan. Palvelukseni maksettiin hyvin,
+ja kolmikymmenvuotiaana pääsin jo tekemään ulkomaanmatkan, mikä tosin ei
+antanut minulle toivottua vastausta siihen kysymykseen, jonka tähden sen
+olin tehnyt. Mutta sen sijaan se antoi minulle ystävän, joka enemmän
+kuin kolme vuosikymmentä on uskollisesti minua auttanut ja jonka avutta
+se tehtävä, johon olen elämäni parhaimmat voimani uhrannut, olisi jäänyt
+ainaiseksi minulta suorittamatta. Ehkä olisi siinä tapauksessa joku muu
+ihminen minua onnellisempana sen suorittanut. Ikuisesti ei olisi voinut
+tämä tehtävä suorittamatta jäädä. Se on siksi ihmiskunnalle liian
+tärkeä._
+
+[1] _Moni liivinmaalainen siirtyi vielä siihen aikaan Ruotsiin._
+
+_Isaac Newtonin pani putoava omena ajattelemaan syytä siihen ilmiöön,
+jota nimitämme painovoimaksi ja joka on syynä kappalten painoon. Hän
+julkilausui sen lain, joka ohjaa kappalten välillä olevaa ns.
+vetovoimaa._
+
+_Tietääkseni ei ole kukaan näihin asioihin perehtynyt koskaan tullut
+ajatelleeksi muuta selitystä tähän asianlaitaan, kuin että luonnossa on
+olemassa voima, joka vetää kappaleet toisiinsa niinkuin magneetti
+'vetää' raudan luoksensa -- jos tuo ilmiö on vetämistä, mistä asiasta en
+tahdo tässä yhteydessä mielipidettäni lausua._
+
+_Ja kuitenkin, vaikka jokainen on pitänyt tämän selityksen niin
+päivänselvänä, että sen vastaansanomista pidettäisiin varmana
+todistuksena järjen vararikkoon joutumisesta, uskallan väittää, että
+Newton'in kirjoista ei etsienkään löydetä ainoatakaan lausetta, jota
+voisi pitää tukena siihen, että Newton itse oli vakuuttunut tämän
+selityksen varmuudesta. Asia on täten selitettävissä. Sitä en kiellä.
+Newtonin nero riitti itse tosiasian varmistamiseen, mutta se ei
+riittänyt tuomaan ilmi sen syytä. Ja tämä suuri tiedemies halveksi
+esittää tosiasiana sellaista, joka on kyllä hyvin otaksuttavaa ja jota
+monet ilmiöt tukevat, mutta joka kuitenkin pysyi vain hypoteesina,
+varmaa tieteellistä todistusta vailla._
+
+_Tähän näin päivänselvänä pidettyyn selitykseen en ole koskaan uskonut.
+Painovoiman lain voi selittää toisestakin syystä johtuvaksi kuin
+kappaleissa olevasta vetovoimasta, joka ne vetäisi toisiinsa. Voi
+ajatella, että on luonnossa olemassa jokin voima, joka *avaruudesta
+käsin vaikuttaa paineena ja painaa kappaleet toisiansa kohti*. Tämä
+voima siis niin sanoakseni työntää maan ja maan päällä olevat »painavat»
+kappaleet toisiansa kohti._
+
+_Kappaleissa ei ole siis olemassa mitään semmoista vetovoimaa, joka ne
+vetäisi toisiinsa. Vaan niiden ulkopuolella on olemassa luonnossa oleva
+paine, joka ne painaa toisiinsa. Tästä syntyy kappalten painoksi
+nimitetty ominaisuus. Tämä on minun vakaumukseni. Ja tämä vakaumus ei
+ole nyt enää hypoteesi. Se on minun todistamani tosiasia. Ja
+todistukseni luonne on semmoinen, että jokainen, joka on tämän
+todistukseni nähnyt -- sanon tahallani: nähnyt --, hyväksyy heti
+selitykseni._
+
+_Selitykseni ulkoapäin tulevasta paineesta oli minullekin vuosikymmeniä
+hypoteesi vain, rakas hypoteesi. Mutta kun ensimmäisen kerran
+hypoteesistani johtuvalla tavalla onnistuin kumoamaan painovoiman,
+muuttui hypoteesini tieteelliseksi tosiasiaksi, faktumiksi. Ja vaikkakin
+tämä tosiasia on minut ajanut elinkautiseen maanpakoon, en kadu
+sittenkään elämäntyötäni. Yhden, tai oikeammin kahdenkin ihmisen
+elinkautisella maanpaolla ei ole liian kalliisti maksettu keksintö,
+josta ihmiskunnalle tulee koitumaan suurempia etuja kuin kaikista niistä
+keksinnöistä yhteensä, mitkä tähän asti on tehty. Sanani voivat tuntua
+itsestään ylvästelyltä, mutta ne eivät sisällä liioittelua, olen siitä
+varma._
+
+_Viittasin siihen, että keksintöni on minulle itselleni ja pojalleni
+tuottanut tuhoa. Minulle on käynyt niinkuin tuolle muinaiselle
+keksijälle, joka näytti keksintönsä keisarilleen. Kun keisari
+kysymyksestään sai tietää, ettei kukaan muu ihminen voinut tehdä sitä,
+mikä keisarin nähden oli tehty, käski hän palvelijansa paikalla surmata
+keksijän. Muuten hänen keksintönsä veisi tuhansilta ihmisiltä heidän
+jokapäiväisen leipänsä. Minua ei surmattu, ja olen siitä kiitollinen,
+sillä pääsin siten elämäni työn päättämään, täydentämällä ja
+tieteellisesti selittämällä keksintöäni. Tämä työ, joka on vaatinut
+kolmattakymmentä vuotta, on tällä saarella suoritettu._
+
+_Sillä kun kuninkaalleni uskoin salaisuuteni, tarjoten sen ensi sijassa
+omalle kansalleni, luuli hän sitä ensin joksikin sopimattomaksi
+ilveilyksi. Mutta kun hänen ja neljän upseerin läsnäollessa nostin tuhat
+kiloa painavan kanuunan lavetiltaan ja tein sillä, ikäänkuin sotilas
+kiväärillään kuninkaalle kunniaa, joutui kuningas pelästyksestä
+suunniltaan ja karkoitti minut tähän kaukaiseen seutuun. Kuoleman uhalla
+minun on kielletty ikinä poistumasta tästä takamaasta. Minua luullaan
+jumalattomaksi taikuriksi._
+
+_Sinä, joka nämä sanani luet, ihmettelet. Et voi sanojani todeksi uskoa.
+Astu sentähden tämän talon katolle. Sieltä olet löytävä malmista valetun
+kanuunan, jonka »paino» on 800 kiloa. Se »painaa» 800 kiloa siinä
+ymmärryksessä, että sen *vis inertiae*, sen hitausvastus on 800:n kilon
+painoisen esineen hitausvastus. Ellen olisi tätä hitausvastusta siihen
+jättänyt, ei sillä voisi ampua -- potkahdus lennättäisi sen metsään.
+Nosta kanuuna lavetiltaan olallesi. Se ei ole raskaampi kuin
+samankokoinen paperikäärö. Vaikka kuinka korkealle ilmaan saat sen
+nostaa. Mutta varoitan sinua laskemasta sitä edes kymmentä senttimetriä
+alemmaksi, kuin se lavetilla maatessaan on. Sillä silloin uhkaa jo
+vaara, että se poistuu siitä tasapainotilasta, jonka olen sille
+määrännyt, ja ruhjoo jalkasi. Mutta niin pian kuin se taas saatetaan
+tasapainotasoonsa tai korkeammalle, ei se ole enää painolain tavallisen
+voiman alainen._
+
+_Kehoitan sinua tämän tekemään. Vasta pidettyäsi kanuunaa olallasi lue
+kirjoitukseni jatko. En ole näet tätä kirjoittanut jonkun sellaisen
+luettavaksi, jonka järki, jos se on terve, kieltää hänet sanojeni
+totuuteen uskomasta, kunnes hän ensin on itse kokenut, että puheeni on
+tosi -- -- --»._
+
+ * * * * *
+
+Tähän asti olin jonkinlaatuisella ihmettelyn sekaisella uteliaisuudella
+lukenut muistiinpanot. Mutta nyt läjähdytin vihon kokoon ja heitin sen
+laatikkoon takaisin. Jo olin saanut ne tiedot tämän talon entisestä
+asujaimesta, joita olin niin hartaasti halunnut.
+
+Se, joka tuommoisia tieteellisiä hullutuksia haaveilee, sopinee
+ikiliikkujan keksijäksi tai joksikin sen tapaiseksi. Mutta merirosvoksi
+hän ei kelpaa. Mikään valtiollinen vehkeilijä hän ei myöskään ole. Joko
+hän on todella ollut sotaväessä insinööri, joka mielenvikaiseksi
+tultuaan on käynyt ympäristölleen niin vaivaa tuottavaksi, että on ollut
+pakko karkoittaa hänet tähän kaukaiseen valtakunnan osaan, taikka on
+karkoituskin hänen sairaan mielentilansa kuvitteluja. --
+Parempionniseksi olisin suonut näitten suojien entistä asukasta. Se
+minussa kuitenkin herätti tyydytyksen tunteen, että tuonlaatuiset
+mielenvikaiset useimmiten ovat persoonallisesti onnellisia ihmisiä.
+Heidän aatemaailmansa ei tuota heille pettymyksiä, vaan runsasta
+tyydytystä. Latvasaaren kuningas oli omistanut kaikki, mitä
+jokapäiväisen elämän tarpeisiin kuuluu, jopa runsaassakin määrässä.
+Mielisairaudestaan hän muistiinpanoistaan päättäen ei ollut itse
+tietoinen, ja hänen poikansa on kaiketikin hänestä pitänyt hellää
+huolta. Hän on ehkä pitänyt itseänsä yhtä onnellisena ihmisenä kuin
+muinainen Lydian kuningas, jota vain Solon ei voinut onnelliseksi
+katsoa.
+
+Ajatukseni olivat käyneet ikäviksi. Haihduttaakseni ikävystymistäni
+lähdin saarelle kävelemään, ja pian olivatkin ajatukseni taas
+nykyisyydessä kiinni. Mutta arvaamaton löytö vei ne uudestaan tämän
+saaren entiseen asujaimeen. Saaren pohjoisessa päässä oli muutamien
+jättiläiskoivujen varjostamana hautakappeli: saman miehen hauta, jonka
+elämäkerran alku hetki sitten oli kääntänyt ajatukseni miettimään
+ihmiselämän kohtaloja. Olin käydessäni edellisen kerran tässä paikassa
+tullut kulkeneeksi hautarakennuksen pohjoiselta puolelta, miltä sivulta
+se oli kokonaan tiheitten pensaitten peitossa.
+
+Hautakappeli, jos sitä siksi voi sanoa, oli tehty yhdestä ainoasta
+suunnattoman suuresta ruskeanpunaisesta graniittilohkareesta. Sen
+ulkosivuihin ei ollut kivihakku koskenut, mutta oviaukko, joka oli
+etelään päin, ja itse hautakammio oli taiteellisesti hakattu ja
+kaunistettu. Oviaukon sulki takorautainen ristikkoportti, joka oli
+todellinen taidetaonnan mestariteos. Keskellä hautakammion lattiaa
+lepäsi korotetulla ruumisalttarilla kaksi mustasta graniitista tehtyä
+kaunista ruumisarkkua, joista kuitenkin toinen oli tyhjä. Sen kansi oli
+asetettu lattialle. Takaseinässä oli kaksi valkoista marmoritaulua.
+Toiseen oli latinankielellä kaiverrettu hautakirjoitus:
+
+ TÄSSÄ LEPÄÄVÄT
+ SEN MIEHEN MAALLISET JÄÄNNÖKSET,
+ JONKA NIMI ELÄMÄSSÄ OLI
+ PYTAGORAS STÅLHAHNE.
+
+ Hänen elämäntyönsä on kerran tuottava ihmiskunnalle
+ *suuren maallisen siunauksen*.
+ Älkööt ihmiset sitä kiroukseksi kääntäkö.
+
+Syntymä- ja kuolinvuodet puuttuivat, mutta varsinaisen hautakirjoituksen
+alle oli kaiverrettu ajatelma »Principes mortales, respublica aeterna»,
+mikä jotenkin vastaa suomalaista sanontaa »mahti ei mene maan rakohon,
+vaikka mahtajat menevät».
+
+Edessäni oli siis saman miehen hauta, jonka sekapäisiä muistiinpanoja
+äsken myötätuntoisena olin lukenut. Tyhjä arkku oli tietenkin pojalle
+varattu. Paikka teki korkeine lehtevine koivuineen keskellä kosken
+kohinaa erinomaisen rauhaisan leposijan vaikutuksen ja herätti minussa
+vakavia ajatuksia kaiken maallisen katoavaisuudesta. Istuin kauan
+hautakammion edessä syviin mietteisiin vajonneena.
+
+Mutta elävä elämä vaatimuksineen poisti vihdoin nämä ajatukset. Kolme
+nälkäistä miestä odotti leipäannostaan, ja minun täytyi kiirehtiä
+vainajan nykyisestä asumuksesta siihen asumukseen, missä hän oli
+elämänsä päivät viettänyt.
+
+Illallisen jälkeen istuuduin palatsin portaille. Tähti toisensa jälkeen
+ilmestyi taivaalle, tuikkien kesän heikolla valolla. Minut valtasi halu
+Stålhahnen tähtitähystimellä katsella tähtitaivasta, ja astuin torniin
+nostaen yhdellä ainoalla otteella tähystimen paikalleen katolle. Minulla
+oli vähäisen aavistusta siitä, miten tätä kojetta oli käytettävä, ja
+muutaman turhan yrityksen jälkeen onnistuin sen avulla hetkisen
+ihailemaan jotain vilkkuvaa tähteä. En ymmärtänyt kuitenkaan koneistoa
+oikein hoitaa. Tähti poistui näkökentästä enkä onnistunut enää saamaan
+kojettani oikeaan suuntaan. Laskin tähystimen säilytyspaikkaansa
+takaisin ja aioin poistua.
+
+Samassa johtuivat mieleeni muistiinpanojen haaveilut kanuunasta, joka ei
+muka mitään painanut. Ikäänkuin tuntien sisällistä tarvetta puolustaa
+luonnonlakia lykkäsin aseen vaakasuoraan asentoon, kyykistyin, tein
+liikkeen muka nostaakseni kanuunan olalleni, ja -- kaamea tunne! -- näin
+itseni seisomassa katolla _kanuuna olallani_. Se oli irtaantunut
+lavetistaan ja minä kannoin sitä olallani. Semmoinen kauhun tunne
+valtasi minut, että kaikki jäseneni kangistuivat ja kanuuna putosi
+hirvittävästi jysähtäen tornin vaskikatolle. Vielä tänään en käsitä,
+miten tuo saattoi tapahtua minua musertamatta. Kaikki jäseneni olivat
+eheät, ja tuo hirvittävä metallimöhkäle makasi jalkaini vieressä.
+
+Samassa kieltäytyi järkeni uskomasta, että kanuuna oli todella ollut
+olallani. Koko tuo ajatus, että olisin tuota esinettä olallani kantanut,
+tuntui minusta niin mielettömän hullunkuriselta, että purskahdin aika
+nauruun. Noituus murtui. Ymmärsin, että olin puolipimeässä tullut
+jotenkin irroittaneeksi kanuunan lavetistaan ja että se oli luiskahtanut
+katolle. Äkillinen pelästys oli samassa tajuntaani loihtinut haaveilijan
+väitteet, jotka aamupäivällä olin lukenut, ja saattanut minut luulemaan
+ne nyt itse toteuttaneeni ja todella kantaneeni hänen kanuunaansa.
+Tuommoisia hullunkurisia kepposia voi mielikuvitus tehdä sille, joka ei
+sitä ajoissa ohjaa, vaan lukee hulluttelijan kaikkia hullutuksia.
+
+Olin siis päässyt selvään tajuntaan takaisin. Se minua vain suututti,
+että varomattomasti olin saattanut kanuunan semmoiseen kuntoon, ettei
+sillä voinut ampua. Ehkä onnistun huomenna saamaan tuon raskaan
+möhkäleen takaisin paikallensa, että voin ampua asianomaisen
+kunnialaukauksen, kun setä ja Ville palaavat viimeinen pahantekijöistä
+mukanaan. Hyvä, ettei edes katto aivan pahoin särkynyt.
+
+Ja kuitenkin! Muistin niin selvästi, miten nousin kyykistyneestä
+asennostani ja seisoin tuossa katolla kanuuna olalla. Tuo vaikutelma oli
+miltei poistumattomasti tajuntaani kaivertautunut. Mutta järki kielsi
+sen. Ja ihminen on järkiolento. Ellei hän aistimiensa vaikutelmia
+järjellänsä ohjaa, hän pettyy surkeasti.
+
+Menin nukkumaan ja nukuin yöni oivallisesti. Monta hullutusta voi
+kesäinen yö loihtia ihmisen aivoihin, mutta aamulla ne ovat haihtuneet
+kuin savu tuuleen. Nyt aamulla olivat aivoni taasen mitä parhaimmassa
+kunnossa. Hymyillen kuvittelin itsekseni, mitä Ville tai setä
+tuumisivat, jos rupeaisin heille unennäköjäni kertoilemaan. Paljon
+pilkkaa tulisi varmaan osakseni. Viisainta oli olla niistä mitään
+kertomatta.
+
+Päästyäni talousaskareista vapaaksi menin katsomaan yöllisten
+hulluttelujeni näyttämöä. Lavetistaan irtaantunut tykki oli siinä käsin
+kosketeltavana todistuksena, etten ollut koko tuota tapahtumaa
+sängyssäni maaten uneksinut.
+
+Yliseltä löysin pian muutamia väkipyöriä taljoineen. Muutamista
+tukevista riu'uista laitoin kolmijalkaisen nostohevon, ja
+päivällisaikana rupesi kanuuna nousemaan siitä kolosta, minkä se oli
+kattoon tehnyt. Nostaminen ei kestänyt montakaan minuuttia. Kanuuna
+lähenteli lavetin korkeutta. Tunsin miten vastus äkisti rupesi
+vähenemään, ja kun kanuuna oli lavetin tasalla, höltyi samassa
+taljaköysi. Vastus oli lakannut. Hilasin vielä. Kanuuna nousi. Nyt se
+oli puoli metriä lavettia korkeammalla. Siirsin lavetin kanuunan alle ja
+laskin taljaköyden kädestäni. Kanuuna jäi riippumaan ilmaan. Se ei
+jaksanut voittaa hankausta väkipyörissä eikä painunut paikalleen
+lavetille.
+
+Jo rupesi asia minua peloittamaan. Olenko järjiltäni? Nythän on
+sydänpäivä ja päivänvalo niin selkeä, kuin miksi aurinko voi sen tehdä.
+Kieltäydyin uskomasta öisiin kummitusnäkyihin. Kieltäydyin uskomasta,
+ettei lähes tonnin painava malmikappale jaksa voittaa väkipyörien
+kitkaa. Rupean siis taljojani tarkastamaan. Niissä täytyy jonkin olla
+epäkunnossa, koska eivät laske tykkiä painumaan paikalleen. Mutta vikaa
+on mahdoton löytää. Painan kanuunaa alaspäin. Taljat rahisevat ja
+kanuuna painuu hiljaa paikalleen lavetille.
+
+Menin heti tornista pois. Kun järki ja aistimet ovat näin ilmeisessä
+ristiriidassa, ei ole suotavaa seistä korkealla katolla. Ellei tämä
+saari ole ihan noiduttu, selkenee kai kummitus minulle ennen iltaa.
+
+Päivällisen jälkeen oli tapahtuma minusta mahdottomampi kuin koskaan.
+Koetin ratkaista vaikeaa matemaattista tehtävää ja onnistuin. Mikään
+tilapäinen järjen kykenemättömyys toimintaan ei minua siis vaivannut.
+Ehkä jotkut aivosolut, jotka matemaattisiin tehtäviin eivät olleet
+tarpeen, olivat joutuneet epäkuntoon. Niin uskoin.
+
+Uudestaan lähdin nyt torniin ja poistin nostohevon taljoineen.
+Arastellen kyykistyin vielä kerran kanuunan alle, tartuin siihen käsin
+kiinni ja toivoen tällä kertaa järjellisempää tulosta oikaisin itseni
+pystyyn.
+
+Seisoin siinä vielä kerran kanuuna olalla.
+
+Tällä kertaa en pelästynyt. Hylkäsin kaikki järkipäätelmät ja päätin
+olla järjetön, jos aistimieni todistus vaatii minua sitä olemaan. Nostin
+kanuunan molemmin käsin niin korkealle, kuin kädet ylettyivät. Se ei
+ollut mitenkään raskaampi kuin paperikäärö. Painolaissa oli jokin vika.
+
+»Vasta pidettyäsi kanuunaa olallasi lue kirjoitukseni jatko.»
+
+Salamantapaisesti uudistuivat nämä sanat muistiini. Annoin painolain
+olla painolakia ja järjen olla järkeä. Panin varovaisesti kanuunan
+takaisin paikalleen ja kiiruhdin alas.
+
+ * * * * *
+
+Vapisevin käsin otin käsikirjoituksen esille ja ryhdyin tällä kertaa
+monin verroin suuremmalla harrastuksella lukemiseen. Käsikirjoitus
+jatkui näin:
+
+_»Olen sanonut, että ensimmäinen ulkomaanmatkani, jonka tein jo
+kolmikymmenvuotiaana, ei antanut minulle vastausta siihen kysymykseen,
+joka oli matkan aiheuttanut, mutta antoi minulle sensijaan uskollisen
+ystävän._
+
+_Matka tehtiin Egyptiin, lähemmin sanottuna nykyisen Assuanin (lue:
+Essjenin) -- vanhain Syenen -- kivilouhoksiin. Laskuni ja tutkimukseni
+olivat näet vieneet minut siihen johtopäätökseen, että vanhoilla
+egyptiläisillä on täytynyt olla jokin salainen tieto, joka teki
+kappaleet heidän käsissään kevyemmiksi kuin ne muuten ovat. Toisin
+sanoen: he tunsivat jonkin tavan, jolla voivat painolain voimaa
+vähentää. Ellei heidän insinööreillään ole ollut toisia tietoja luonnon
+voimien käyttämisestä ihmisen palvelukseen, kuin nykyajan ihmisillä on,
+ei heille olisi käynyt mahdolliseksi kuljettaa noita mahdottoman suuria
+kivilohkareita, jotka vielä valtavina näytteinä todistavat myöhemmän
+ajan ihmisille heidän nerostansa._
+
+_Tarkoitukseni oli siis kiviltä houkutella heidän salaisuutensa, jos
+niillä semmoinen oli._
+
+_Assuanissa tutustuin erääseen arabialaiseen, jonka harrastukset olivat
+omansa tekemään meistä ystävät. Hän samoin kuin minäkin oleskeli päivät
+pitkät kivilouhoksissa, joista hän etsi muinaismuhamettilaisia
+käsikirjoituksia. Kun kummankin harrastukset siis olivat tieteellisiä,
+mutta emme kuitenkaan tarvinneet toisissamme kilpakumppania pelätä,
+saatoimme olla toisillemme suureksikin avuksi. Sovimme, että jos
+jompikumpi meistä tekee löydön toisen tutkimusalalta, hän empimättä
+antaa sen toiselle. Hyvä vaihtokauppa siis, joka ei voinut muuta kuin
+tuottaa hyötyä kummallekin. Ja kun minulla oli onni löytää
+koraanikäsikirjoitus yhdeksänneltä vuosisadalta, joka Akmedin -- se oli
+uuden tuttavani nimi -- mielestä oli verrattoman arvokas, olin saanut
+ystävän koko elämäni ajaksi. Eri uskomme ei häirinnyt ystävyyttämme.
+Akmedia ei vaivannut hänen uskolaistensa tavallinen ahdasmielisyys, ja
+huomasin pian, että hän tunsi minun uskontoni paljon paremmin kuin minä
+hänen._
+
+_Sanoin, että yhteinen etu oli aluksi vienyt meidät yhteen. Tämä on
+kuitenkin ymmärrettävä niin, että minulla itselläni oli tästä suurin
+hyöty. Ilman Akmedia olisi keksintöni ehkä vielä tekemättä. En osannut
+näet lukea muinaista egyptiläistä kirjoitusta.[1] *Akmed osasi.* Hän oli
+tutkimusmatkoillaan kotimaassaan Arabiassa löytänyt erään korkeasukuisen
+egyptiläisen matkustajan hautakiven, jossa paitsi arabialaista
+kirjoitusta oli myöskin kirjoitus kahdellakin hänelle tuntemattomalla
+kielellä. Vertaamalla eri kirjoituksia toisiinsa sekä niihin
+kirjoituksiin, jotka hän oli tavannut egyptiläisistä muistomerkeistä,
+hän oli huomannut, että toinen outo kirjoitus oli egyptiläisten vanhaa
+ja toinen uudempaa, koptilaista kirjoitusta. Hänen oli onnistunut ne
+tulkita ja Assuanissa hän opetti minulle edellisen, jonka itsekin
+ymmärsin olevan minun tutkimuksiani varten ehdottomasti tarpeen.
+Arabialaisesta käsikirjoituskokoelmasta, joka on kirjastoni
+lasikaapissa, olet löytävä täydelliset selitykset tuohon kirjoitukseen
+sekä myös useita kirjoituksia tällä kielellä, jotka Egyptissä ollessani
+muistomerkeistä jäljensin._
+
+[1] _Hieroglyfitutkimus on kuluneen vuosisadan työtä._
+
+_Jos olettamukseni vanhain egyptiläisten salaisista tiedoista oli oikea,
+on hyvin luultavaa, että nuo tiedot ovat olleet perintösalaisuutena
+jollakin erityisellä suvulla tai perheellä, jonka perheen jäsenet ovat
+olleet johtomiehinä vuorenlouhimis- ja kivenkuljetustyössä.
+Salaisuutensa he pitivät arvatenkin erinomaisen tarkasti kätkettynä, ja
+perheen ehkä sukupuuttoon kuoltua oli salaisuus unohtunut ja nuo
+suurenmoiset kivityöt pakostakin lakanneet, kun näitä suunnattomia
+lohkareita ei enää voitu käsitellä ja kuljettaa. -- Tämä oli teoriani._
+
+_Kuten olen sanonut, eivät tutkimukseni Assuanissa minulle tuottaneet
+muuta kuin Akmedin uskollisen ystävyyden ja taidon tulkita
+muinaisegyptiläisten kieltä. Tämäkään tulos ei ollut halveksittava._
+
+_Sillä kaksi vuotta tämän jälkeen sain ystävältäni tämän kirjeen:_
+
+ _'Akmed Tutkija ystävällensä Pytagoraalle._
+
+ _Terve. Löysin Assuanista eräästä vuoren käytävästä kirjoituksen,
+ josta ymmärrän, että on olemassa toinenkin muinaisegyptiläinen
+ vuorilouhos täältä kaukana etelässä. Tie sinne on hiekka-aavikkoa,
+ mutta tiellä on ainakin muinoin ollut pari keidasta. Jos voimme
+ varustaa kuuden kamelin karavaanin, ei ole luullakseni mahdotonta
+ päästä sinne. Paikalla on kirjoituksen mukaan vettä ja palmupuita.
+ Minä omistan kaksikymmentä naulaa hopeata. Jos voit hankkia yhtä
+ paljon, on matkamme taattu._
+
+ _Ellet sinä matkan vaaroja ja vaivoja pelkää, kirjoita minulle
+ asiasta ja tule itse niin pian, kuin voit valmistua. Täällä minä
+ teen tarpeelliset valmistukset. Tuo mukanasi kahdeksan tai
+ kymmenen semmoista hyvää pyssyä, kuin sinulla täällä ollessasi
+ oli, ja hyvä varasto ruutia. Lyijyä on minulla. Ellet ole
+ saapunut, kun on kymmenes kuukausi tästä päivästä lukien kulunut,
+ lähden yksin._
+
+ _Elä Herran suojassa. Hyvästi._
+
+ _Tämän kirjeen kirjoitin 5. p:nä Ramadan-kuuta Hedsjran vuotena
+ 1188.'_
+
+
+_Tultuani Egyptistä kotimaahani takaisin olin mennyt naimisiin. Vaimoni
+oli rikas. Meille oli syntynyt poika, jonka syntyminen oli maksanut
+äitinsä hengen, ja olin surusta syvästi murtunut. Akmedin kirje antoi
+minulle elämänhalun takaisin. Mainitun rahasumman kokoon saaminen ei
+tehnyt minulle vaikeuksia. Tein siis tarpeelliset varustukset, sain
+virkaloman epämääräiseksi ajaksi, uskoin poikani erään sukulaisen
+haltuun ja purjehdin ensimmäisellä sopivalla laivalla Espanjaan ja
+sieltä Egyptiin._
+
+_Kun tapasin ystäväni Assuanissa, oli kaikki tärkeimmät valmistukset jo
+tehty. Akmedilla oli kuusi veljeä, kaikki ammatiltaan kamelinajajia.
+Nämä olivat äsken palanneet kauppamatkalta sisä-Afrikasta, ja Akmedin
+oli onnistunut saada heidät palvelukseensa. Heillä oli omat kamelit;
+kaikki näyttivät olevan sitkeitä eläimiä. Matkalla tutustuin miehiin,
+jotka olivat kaikin puolin kunnollisia. Harvoin näkee niin upeata väkeä
+kuin nuo seitsemän veljestä._
+
+_Matkamme hiekka-aavikon läpi ei ollut oikeastaan vaarallinen, sillä
+vettä löysimme useassakin paikassa, mutta minulle, joka olin
+erämaamatkoihin tottumaton, kovin rasittava. Aavikossa jalka painui
+hiekkaan kehräsluuhun asti. Ja kamelilla ratsastaminen ei kuulu elämän
+ihanimpiin nautintoihin. Kun kolme viikkoa kestäneen matkan jälkeen
+saavuimme sen vuoriston reunalle, mistä alkaen meidän piti ruveta
+kivilouhosta etsimään, olin niin lopen väsynyt, että Akmed katsoi
+tarpeelliseksi minun tähteni määrätä yhden lepoviikon, josta olin
+hänelle hyvin kiitollinen._
+
+_Tämä paikka olikin mielestäni oikein lepopaikaksi luotu.
+Kahteenkymmeneen päivään en ollut puita nähnyt, lukuunottamatta muutamia
+harvoja palmuja, jotka keitailla kasvoivat. Tässä oli todellinen pieni
+aarniometsä, vähäisen virran kastelemana. Virta tuli ylängöltä, ja
+ihmettelin, mihin suurempaan vesistöön se hopeisen aarteensa laski.
+Akmed opetti minulle, että tämmöiset virrat valuvat sanan
+kirjaimellisessa merkityksessä hiekkaan. Tämäkin tässä paikassa niin
+vuolas ja vesirikas puro katoaisi näkymättömiin siltä vaeltajalta, joka
+sen vartta kulkisi kolmen tai ehkä viiden päivän matkan._
+
+_Jo muutaman päivän perästä olin niin tointunut, että olisin mielestäni
+jaksanut jatkaa retkeä. Mutta Akmed vaati, että määrätty lepoaika oli
+täysin käytettävä. Ei voinut tietää, mitkä voimanponnistukset meitä
+vielä odottivat. Ja kuten sanottu, itse paikka oli kuin paratiisi.
+Ensimmäisenä yönä häiritsi minua shakaalien ulvonta ja leijonain
+ärjyminen, mutta näihin ääniin tottuu nopeasti._
+
+_Jo kolmantena päivänä ammuin ensimmäisen leijonani. Se kuoli yhdestä
+ainoasta kuulasta, mikä on ainakin arabialaisten väitteen mukaan
+harvinaista. Huomattava asia on kuitenkin, että arabialaisten
+ampuma-aseet ovat useimmiten kurjassa kunnossa. Myöskin heidän ruutinsa
+on huonoa. Hyvä asia, että miehilleni toin kotoa kunnolliset pyssyt ja
+ampumavarat. Oman pyssyni kuula painaa kolme luotia ja oli läväissyt
+leijonan kurkun juuresta reiteen asti._
+
+_Määrätyn lepoajan kuluttua jatkettiin matkaa pitkin puron vartta.
+Pidimme näet varsin luultavana, että kivilouhos, jos semmoinen oli
+olemassa, oli puron läheisyydessä, tai jos puro sai alkunsa järvestä,
+järven rannalla._
+
+_Edessämme oleva maa, joka oli kiviperäistä, nousi hiljaa. Puron varret
+olivat viljavaa maata, suurimmaksi osaksi metsäistä. Metsänriistaa näkyi
+paljon, mutta minkäänlaista merkkiä nykyisestä tai muinaisesta
+asutuksesta ei missään näkynyt. Ei myöskään näkynyt minkäänlaista jälkeä
+muinaisesta tiestä._
+
+_Toiveemme supistuivat yhä enemmän, kuta kauemmaksi tulimme._
+
+_Neljäntenä päivänä teimme kuitenkin löydön, joka uudelleen elvytti
+toiveemme. Auringonnousun jälkeen kuului leiriin omituinen mahtava ääni,
+muistuttaen eniten jättiläisurkujen ääntä. Ääni oli kolmisointu ja
+kuului selvänä lähes neljännestunnin ajan, jonka jälkeen se heikkeni ja
+hetken perästä taukosi._
+
+_Annoimme karavaanin jatkaa, kuten ennenkin, puron vartta ja lähdimme
+Akmedin kanssa vasemmalle suoraan äänen suuntaan. Kuljettuamme noin
+viisi kilometriä avautui eteemme tasainen aukeama. Aukeaman keskeltä
+kohosi runsaasti viidentoista metrin korkuinen sfinksi, jonka
+tutkimattomat kasvot erämaan kolkossa yksinäisyydessä hellittämättä
+katsoivat nousevaa aurinkoa kohti. Miljoonia auringonnousuja olivat nämä
+ynseät silmät jo katselleet, nämä kiviset huulet aamulaulullaan
+tervehtineet, miljoonia tulevat ne ehkä vielä näkemään ja tervehtimään.
+-- -- -- Mahtavan majesteettiuden tunteen herättivät mieleeni nuo
+töykeät, mutta ihmeellisen sopusointuiset kasvojenpiirteet. Ja
+ajatellessani tämän kivipatsaan rakentajia muistui mieleeni pyhän kirjan
+kertomus Baabelin tornin rakentajista, miten he löysivät Sinearin
+kedolla sopivan paikan ja alkoivat rakentaa taivasta tavoittavaa
+torniansa *tehdäksensä itsellensä nimen*. -- Tuhansia vuosia oli kulunut
+siitä, kun tämä muistomerkki, jonka piti läpi aikojen säilyttää
+tekijäinsä nimet, oli paikallensa pystytetty. Kaksi yksinäistä
+matkustajaa olivat ehkä ensimmäiset, jotka heille omistivat hetkellisen
+ajatuksen._
+
+_Mahtava todistus oli kuitenkin tämä kivinen kuva, todistus, että jo
+tuhansia vuosia sitten oli täällä elänyt ihmisiä, joille työ
+jokapäiväisen toimeentulon hankkimiseksi oli suonut aikaa myös
+aatteellisiin pyrintöihin._
+
+_Sfinksin jalustassa oli neliskulmainen kiviluukku varustettuna
+pronssisella rivalla. Suurella voimanponnistuksella saimme sen
+paikaltaan nostetuksi. Kapea käytävä johti tämän kuvan onttoon
+sisustaan, missä portaat veivät ylöspäin sen päälakeen asti. Ontelon
+pohjalla oli paljon hiekkaa, jonka myrskyt olivat vuosisatojen kuluessa
+suun reiästä sinne puhaltaneet. Jos siis ontelon pohjassa oli säilytetty
+pyhiä esineitä, olivat ne nyt paksun hiekkakerroksen peitossa. Akmed
+piti luultavana, ettei ontelon pohja ollut tyhjä. Hiekan poistaminen
+olisi kuitenkin vaatinut viikkojen työtä. Niin pitkäksi ajaksi emme
+tahtoneet matkamme varsinaista tarkoitusta lykätä, vaan jätimme pohjan
+tutkimatta._
+
+_Kuvan sisusta ei ollut ihan pimeä. Suuaukosta pääsi näet sen verran
+valoa, että kun silmä tuohon puolipimeään tottui, taisi huoneessa --
+sillä huoneentapainen tämä ontelo oli -- jotenkin vapaasti liikkua.
+Kaunis kolmisointu, jolla kuva nousevaa aurinkoa tervehti, ei syntynyt,
+kuten tuon egyptiläisen kuvan ääni, kivessä olevista raoista. Tämä kuva
+oli päinvastoin vieläkin yhtä eheä, kuin se oli tekijäinsä kädestä
+lähteneenä. Mutta kuvan suumaloon oli kiinnitetty kultainen soitin.
+Kymmenkunta kultaista tankoa oli siten yhdistetty toisiinsa, että kun
+ilma puhalsi niitten lomitse, syntyi tuo kaunis ääni. Soitin oli siis
+jonkinlainen tuulikantele, jonka pani soimaan yön ja päivän lämpötilan
+erotus, mikä aiheutti voimakkaan ilmanvedon suumalossa._
+
+_Melkein koko päivä kului sen kirjoituksen jäljentämiseen, joka oli
+hakattu patsaan jalustaan. Kirjoitusta oli kahdeksan riviä. Asetimme
+jalustaluukun paikalleen takaisin ja kiiruhdimme karavaanimme jälkeen,
+jonka saavutimme puron rannalla vasta myöhään illalla. Akmedin veljekset
+tulivat hyvin iloisiksi kuullessaan, että toiveet matkan onnistumisesta
+olivat taasen kasvamaan päin._
+
+_Toiveittemme täyttyminen oli lähempänä kuin taisimme aavistaakaan.
+Noustuamme aamulla kohtasi silmiämme ihana näky. Lyhyen päivämatkan
+päässä edessämme nousi ylängöstä keonmuotoinen vuorenhuippu, joka noin
+kolmensadan metrin korkuisena teki miellyttävän poikkeuksen tasaisen
+ylängön yksitoikkoisuudesta. Vuorella näytti kasvavan metsää juuresta
+ylimpään huippuun asti, mikä meistä sen verrattain suureen jyrkkyyteen
+katsoen tuntui oudolta. Puromme tuli vuorelta päin._
+
+_Kaikki olimme iloisella mielellä, yksin kamelimmekin näyttivät ottavan
+osaa iloomme astuen reippain askelin vuorta kohti. Jo päivällisaikana
+olimme vuoren juurella._
+
+_Vuoren kupeet eivät kasvaneet metsää, kuten olimme luulleet, vaan
+olivat päinvastoin ihan paljaat ja sileät. Mitä me etäältä katsoen
+luulimme metsäksi, oli vuoren erikoinen himmeänvihreä väri. Kivellä oli
+näet omituisesti kimalteleva himmeänvihreä värivivahdus. Rakoja ei
+näkynyt missään; näytti siltä, kuin koko vuori olisi valettu yhdeksi
+möhkäleeksi. Vuorenkupeet eivät olleet aivan tasaisia, mutta pinta oli
+kaikkialla sileä, myrskyjen ja sateiden siloittama. Kaikki ihmettelimme
+kivilaadun sitkeyttä, koska emme voineet missään huomata ainoatakaan
+halkeamaa. Tämän vuoren omistaminen Euroopassa tekisi omistajansa
+äärettömän rikkaaksi mieheksi._
+
+_Kun sfinksi oli tätä samaa kivilajia, ymmärsimme, että olimme nyt
+saapuneet siihen paikkaan, jota olimme etsineet. Jos olisi vielä ollut
+jotain epäilystä tässä asiassa, poistui tämä pian kokonaan. Sillä kun
+jatkoimme matkaa pitkin puron vartta etsien sopivaa leiripaikkaa,
+tulimme paikkaan, jossa oli kaksikymmentäneljä suunnattoman suurta
+pylvästä vierekkäin järjestettyinä vuoren juurelle. Pylvästen pituus oli
+nyt kolmekymmentä metriä, mutta paksuus vain vähän kolmatta metriä. Yksi
+oli keskeltä katkennut._
+
+_Jatkoimme kulkua puron vartta vielä kappaleen matkaa, jolloin rupesi
+näkymään järvi. Puro tuli siis, kuten olimme arvanneetkin, järvestä.
+Laskupaikka oli ihan vuoren juuressa. Vuori nousi vielä jyrkempänä
+järvestä kuin maan puolelta._
+
+_Kamelinajajat katsoivat paikan sopivaksi leiripaikaksi, kun järven
+ranta tässä oli jotenkin korkea ja rannoilla muualla vilisi
+krokodiilejä. Joukoittain makasi näitä iljettäviä eläimiä rantojen
+matalilla hiekkapenkereillä. Purossa sitävastoin emme niitä nähneet,
+vaikka ne muutoin eivät halveksi pieniäkään vesiä, jos vain seutu muuten
+heitä miellyttää._
+
+_Olimme nyt puron vartta seuraten kiertäneet melkein puolet vuoren
+ympärystää. Useassa paikassa olimme jotenkin korkealla vuoren kupeessa
+nähneet tummia paikkoja, jotka näyttivät reiäntapaisilta, ja jokaisen
+semmoisen paikan alla oli vuoren juurella suunnattomat kiviröykkiöt. Jos
+siis vuoren sisustassa oli tehty työtä, kuten arvatenkin oli, oli
+luultavasti työssä syntyneet kelvottomat ainekset sysätty ulos noista
+rei'istä._
+
+_Miehet ryhtyivät nyt valmistuksiin leirin pystyttämistä varten, ja minä
+lähdin Akmedin kanssa puron suulle. Tässä aivan puron suulla oli tuo
+etsitty sisäänkäytävä vuoreen. Ja upea sisäänkäytävä se olikin,
+runsaasti kuuden metrin levyinen ja melkein saman korkuinenkin. Jos nuo
+äsken näkemämme pylväät oli tästä otettu, oli todennäköisesti otettu
+kaksi vieretysten._
+
+_Loivasti nouseva käytävä ei mennyt suoraan vuoren sisustaan, vaan
+vuoren järvenpuoleista kuvetta pitkin. Sinne tänne oli jätetty
+ikkunantapaisia aukkoja, joten käytävän alkuosa oli hyvin valaistu. Noin
+metrin levyinen osa käytävän oikeasta, järvenpuoleisesta sivusta oli
+hakattu astuimiksi, joten nousu oli jotenkin mukava. Muutamin paikoin
+oli vuoren seinään tehty komerontapaisia aukkoja, ehkä työkalujen
+säilyttämistä varten._
+
+_Päätimme seuraavana aamuna lähteä löytöretkelle vuoren sisustaan
+tarkoituksenamme tunkeutua niin syvälle kuin mahdollista. Tänään ei
+olisi kuitenkaan enää paljon voitu saada aikaan._
+
+_Seuraava aamu koitti niin ihanana, kuin se ainoastaan näillä
+siunatuilla leveysasteilla voi olla. Raitis ilma virkistytti ruumista ja
+sielua. Moniväriset papukaijat ja vikkelät apinat antoivat metsälle
+eloa, ja korkealta pilvistä vakoili ilman kuningas, kotka,
+valtakuntaansa. Tuntui omituiselta tämmöisenä aamuna ryömiä vuoren
+koloon taistelemaan kukaties minkälaatuisia pimeyden valtoja vastaan.
+Mutta juuri tässä tarkoituksessa olimme erämaan vaivoja uhmailleet. Nyt
+toivoimme saavamme korjata vaivojemme palkan._
+
+_Jotakin sai kuitenkin tuo vastakohtaisuus aamun valon ja vuoren
+sisustan synkkyyden välillä aikaan. Otimme pyssyt mukaamme, vaikka emme
+tosin voineet arvata, että ne vihollisvallat, joita vastaan meidän ehkä
+oli taisteltava, olisivat ruudilla ja lyijyllä kukistettavia. Ilman tätä
+varovaisuuttamme, jonka itse luulimme ihan tarpeettomaksi, emme
+luultavasti olisi tulleet elävinä ihmisten ilmoille takaisin._
+
+_Ryhdyimme siis tehtäväämme. Pensaista ihan käytävän suulta peloitin
+hyeenan, joka ilkeästi meille irvistellen katosi metsään. Näin ensi
+kertaa elämässäni tämän iljettävän, pelkurimaisen eläimen. Egyptissä
+elää runsaasti sekä hyeenoja että shakaaleja, mutta vaikka olin nyt jo
+kahdesti tässä maassa käynyt, en ollut ennen sattunut näkemään
+ainoatakaan. Olisin sentähden mielelläni tämän ampunut, mutta se
+luikahti niin nopeasti pensaitten väliin, etten ehtinyt ajoissa saada
+pyssyä esille._
+
+_Olin kuitenkin ottanut pyssyni selästä ja kannoin sitä nyt
+kyynärkoukussa. Kaikeksi onneksi. Sillä ensimmäisestä komerosta, joka
+oli noin sata metriä käytävän suusta, syöksyi arvaamattamme leijona
+meitä vastaan. Eläin ei kuitenkaan heti hyökännyt, vaan laskihe kyyryyn
+parikymmentä askelta edessämme. Se ärjyi kauheasti ja pieksi kalliota
+hännällään. Ammuimme molemmat yhtaikaa, ja molemmat kuulat osuivat
+hyvin. Eläin ei sittenkään heti kuollut, mutta Akmedin kuula oli
+vahingoittanut selkärankaa, niin ettei leijona päässyt paikalta
+liikkumaan. Latasin nopeasti uudestaan, menin aivan lähelle ja tähtäsin
+päähän. Tämä kuula sammutti eläimen hengen._
+
+_Samassa olivat miehemme, jotka olivat kuulleet laukaukset, paikalla.
+Yksi ainoa mies laahasi kuolleen eläimen käytävän suuhun. Se luisui
+kiveä pitkin miltei itsestään. Kaadettu leijona oli hyvin upea eläin.
+Sen harja oli pikimusta. Seisoimme käytävän suulla auringonvalossa
+katsellen saalistamme. Mieleeni muistuivat pyhät runoilijan sanat:_
+
+ _Sinä, Herra, lähetät pimeyden:
+ silloin lähtevät kaikki metsän eläimet liikkeelle.
+ Nuoret leijonat kiljuvat saalista
+ ja elatustansa Jumalalta etsivät.
+ Aurinko nousee:
+ silloin he vetäytyvät pois luoliinsa
+ ja panevat siinä maata. --
+ Ihminen lähtee silloin työhönsä
+ ja tehtäväänsä iltaan asti._
+
+_Suureksi kummakseni jatkoi Akmed:_
+
+ _Kuinka monenlaatuiset ovat Sinun työsi, oi Herra!
+ Viisaasti olet Sinä ne kaikki tehnyt,
+ ja maa on sinun luomiasi täynnä.
+ Katso merta, tuota suurta ja laajaa:
+ lukematon siinä liikkuu vilinä,
+ eläimiä sekä suuria että pieniä.
+ Siinä haahdet tietään kulkevat,
+ Leviaatan, jonka olet luonut siinä leikkimään._
+
+_Kysyin Akmedilta, miten hän nämä sanat tunsi? Hän ei vastannut suoraan,
+sanoi vain tutkimusretkillään löytäneensä monta kristittyjen pyhää
+kirjoitusta. Niitä hän ei ollut hävittänyt, vaan oli lähettänyt ne
+paaville, jonka kirjastossa arveli niiden vieläkin olevan. -- Täten ei
+olisi mikään tavallinen muhamettilainen menetellyt, ellei ehkä
+rahapalkkion toivossa. Tunsin tulleeni lähemmäksi Akmedia kuin ennen._
+
+_Lähdimme uudestaan käytäväämme toivoen, että jos käytävässä olisi ollut
+useampia petoja, olisivat laukaukset saattaneet ne tulemaan esille._
+
+_Ikkuna-aukkoja ei ollut tehty säännöllisin välimatkoin. Huomasimme
+kuitenkin käytävän suunnasta, että se vielä kulki vuoren kuvetta pitkin.
+Olimme kulkeneet ehkä kolme- tai neljäsataa metriä lyhtyjemme valossa,
+kun käytävämme, joka ei ollut enää kuin parin metrin levyinen ja saman
+korkuinenkin, taasen rupesi valkenemaan. Tässä oli ikkuna. Olimme
+neljäkymmentä metriä järven pinnasta, kuten nuoran avulla varmistimme.
+Järven vastainen ranta ei ollut erämaata, vaan laaja ruohoaro. Monta
+sataa eläintä näkyi rannan läheisyydessä. Ne näyttivät olevan
+antilooppeja. Nyt ymmärsimme, miksi metsässä puron rannoilla oli niin
+paljon petoeläimiä. Metsää ei näet täällä missään näkynyt. Petoeläimet
+vetäytyivät siis puron rannoille suojaa etsimään. Eipä ihmettä, että
+leijonat joka yö meitä ärjymisellään häiritsivät. Heillä oli ruokalansa
+arolla ja makuuhuoneensa viidakoissa puron varsilla._
+
+_Ikkunan kohdalta johti korkea ja leveä käytävä pohjoiseen, suoraan
+vuoren sisustaan. Tämä käytävä meni vaakasuoraan suuntaan. Päätimme
+jatkaa samaa käytävää, jota tähän asti olimme kulkeneet ja joka vei
+ylöspäin. Piirsimme siis liidulla nuolet vuorenseinään ikkunan
+kummallekin puolelle merkiksi, miten paluumatka oli suunnattava. Akmed
+sanoi, ettei saa tämmöisessä tapauksessa luottaa vähääkään muistiinsa,
+sillä jos vuoressa kerran erehtyy, on muisti samassa myös ihan kuin
+kadonnut. Nuoli on paras merkki, ja aina olkoon kärki suunnattuna
+vapauteen päin._
+
+_Nyt vaelsimme toista tuntia, kulkien monen vuoren sisustaan menevän
+käytävän ohitse, ennenkuin taas rupesi päivän valoa näkymään. Tässä
+oleva ikkuna oli suuri, viisitoista askelta leveä ja miltei yhtä korkea.
+Vuoren sisustaan tästä paikasta menevä käytävä oli kaduntapainen, ja sen
+molemmin puolin oli vuorenseinään hakattu huoneita, todellisten
+asuinhuoneitten kaltaisia: Näissä huoneissa oli myöskin talouskapineita,
+erittäinkin oli paljon saviastioita. Oli ruvennut satamaan, ja Akmed
+asetti useita saviastioita ikkunaan, saaden täten jotenkin suuren ruukun
+täyteen vettä. Meillä oli vettä mukanamme kuten ruokaakin laskettuna
+neljän päivän tarpeeksi, ja sadevettä joimme nyt kylliksemme, jättäen
+vielä hyvän varaston paluumatkankin varalle. Aamiaisemme söimme tässä
+paikassa. Järveä ei näkynyt tänne, mutta sfinksi näkyi. Vuoren juurelle
+oli yhdeksänkymmentä metriä, jos otaksumamme, että allamme oleva
+kiviröykkiö oli viidentoista metrin korkuinen, oli oikea._
+
+_Tässä paikassa tapasimme ensimmäiset piirtokirjoitukset ja kuvat.
+Kaikki kuvat esittivät vuorityöläisten toimia. Kirjoitukset osaksi
+kertoivat niitten työläisten tehtävistä, jotka tässä käytävässä olivat
+tehneet työtä, osaksi taas ilmoittivat, ketkä työnjohtajat olivat
+aikojen kuluessa kussakin huoneessa asuneet. Menimme hyvin moneen
+huoneeseen sisälle toivoen löytävämme jotakin tärkeämpää. Eikä toivomme
+joutunutkaan häpeään. Erään huoneen seinästä Akmed löysi arabialaisen
+piirtokirjoituksen, joka osoitti oikeaksi hänen olettamuksensa, että
+hänen uskonheimolaisiaan oli vainojen aikoina täällä asunut. Iloitsin
+Akmedin onnesta. Mutta vielä suurempi onni oli ystävälleni varattu.
+Seinään oli muurattu kiinni iso neliskulmainen paasi. Tämän paaden
+piirtokirjoitus opetti hänelle, että sen takana säilytetään muutamia
+vanhoja käsikirjoituksia juuri siltä ajalta, minkä tutkimisen hän oli
+elämäntehtäväkseen ottanut. Jos kirjoitukset olivat samoja, jotka hänen
+lahkonsa tarinoissa mainittiin, uskoi hän saavansa ratkaisuksi erään
+koko muhamettilaiselle maailmalle varsin tärkeän riitakysymyksen.
+Ainoilla mukanamme olevilla kivityöaseilla, meisselillä ja
+käsivasaralla, hän yritti saada laastia särjetyksi, mutta turhaan.
+Laasti oli sementintapaista, erinomaisen sitkeää ainetta.
+Käsikirjoitukset saivat jäädä säilytyspaikkaansa, kunnes leiristä
+saataisiin parempia työaseita._
+
+_Aurinko, joka taasen rupesi näkymään, näytti, että keskipäivä oli jo
+ohi, ja Akmed katsoi parhaaksi jättää tämän mielenkiintoisen paikan
+tarkemman tutkimisen toistaiseksi. Nyt tahdoimme kiirehtiä eteenpäin._
+
+_Jatkoimme siis uudestaan kulkuamme. Yhä vain ylöspäin nousi polku.
+Vuoren sisustaan vieviä käytäviä oli tässä useampiakin kuin ennen. Jos
+kaikkia näitä käytäviä olisimme ruvenneet pintapuolisestikin tutkimaan,
+emme olisi viikossakaan ehtineet vuoren huipulle, johon arvasimme
+polkumme meitä johtavan. Ikkunoita oli nyt tiheämmin kuin vuoren
+alaosassa, ja iltapäivällä olimme huomaavinamme erään sivukäytävän
+vastaisestakin päästä valoa häämöttävän._
+
+_Jos huomiomme oli oikea, ei vuoren huipulle ollut enää aivan pitkä
+matka. Ilma oli kaikkialla puhdasta ja parahiksi viileää._
+
+_Ymmärsimme, ettemme enää päivänvalolla tule ehtimään vuoren huipulle.
+Polvitaipeeni rupesivat tuntumaan niin omituisen tylsiltä ja
+voimattomilta, ja astuminen liukkailla kiviastuimilla kävi kovin
+raskaaksi. Akmedin luisevia sääriä eivät mitkään voimanponnistukset
+voineet väsyttää. Sen tiesin entuudestaan._
+
+_Ikkunoita oli jo hyvin tiheässä, mutta pimeys eneni nopeasti. Portaat
+veivät säännöllistä kierukkaa. Juuri kun luulin voivani laskea, ettei
+kierukan läpimitta ollut enää enempää kuin parikymmentä metriä --
+portaat kävivät tässä vuoren toista rinnettä, ja joka ikkunasta näkyi
+sama maisema --, päättyi käytävä aivan yhtäkkiä. Edessämme oli kivinen
+seinä. Tasainen kiviseinä._
+
+_Olisiko siis työ kesken päättynyt? Valaisimme lyhdyllämme kaikkialla
+käytävän seiniä. Seinä edessämme ei ollutkaan mikään seinä, vaan kivinen
+laskuovi, joka sulki käytävän. Käytävän seinät oli tässä hakattu
+pystysuoriksi. Tästä ei päässyt pieleen eikä puoleen. Niin huolellisesti
+oli työ tehty, että rako oven ja seinän välillä oli kaikkialla
+täsmälleen yhtä suuri, ollen ainoastaan noin viiden millimetrin
+levyinen. Viileä yöilma kulki viimana raosta meitä vastaan. Katselimme
+neuvottomina toisiamme. Tämän päivän työ näytti olleen hukkatyötä.
+Hukkatyötä minulle, vaikka se kyllä Akmedille lupasi runsastakin
+palkkiota._
+
+_Istuuduimme vierekkäin ylimmälle astuimelle, joka oli tehty
+korkeammaksi ja leveämmäksi muita. Rupesin hieromaan polviani, jotka
+olivat jotenkin jäykät ja puutuneet._
+
+_Hetken perästä tuntui minusta, ikäänkuin astuin ei olisi ollutkaan enää
+niin korkea kuin istuutuessamme. Vielä hetki, ja Akmed luuli tehneensä
+saman huomion. Mittasin lyhdylläni. Astuin oli juuri lyhdyn ja katon
+tasalla. Kaksi minuuttia myöhemmin se oli jo painunut kymmenen
+senttimetriä. Nyt vasta huomasin, että sen ja vieressä olevan astuimen
+välillä oli samanlainen rako kuin seinän ja käytävää sulkevan kiven
+välillä. Astuin liikkui. Ja ovi myös liikkui. Mutta ovi liikkui
+ylöspäin._
+
+_Edessämme oleva ovi oli siis laskuovi. Ruumiinpainomme oli pannut sen
+liikkeelle._
+
+_Astuimen päästyä liikkeelle rupesi se laskeutumaan yhä kasvavalla
+vauhdilla, ja pian näkyi oven alta rako, joka yhä suureni. Mittasin oven
+paksuuden ja huomasin sen lähes metrin paksuiseksi. Nousimme nyt
+seisomaan astuimellemme ja viiden minuutin kuluttua olimme laskeutuneet
+jo niin syvälle, että kumartumatta pääsimme astumaan oven alta.
+Katselimme toisiamme hätäisesti ja -- menimme Rubikonin yli. Vielä
+parikymmentä astuinta ja olimme suunnattoman suuressa temppelissä.
+Sadoista ikkunoista tuikkivat miljoonat tähdet levittäen sitä
+ihmeellisen tenhoisaa valoa, mikä ainoastaan päiväntasaajan seutujen
+yötä valaisee. Kauan seisoimme siinä mahtavan näyn hurmaamina. Jalkamme
+olivat ikäänkuin lattiaan kiinni noiduttuina._
+
+_Akmed se ensin heräsi tajuntaansa takaisin. Näin hänen äkisti ottavan
+lyhtynsä lattialta ja kiiruhtavan takaisin käytävään. Minäkin toinnuin
+ja pahaa aavistaen seurasin ystävääni. Hän kohtasi minut käytävän
+suussa. Laskuovi oli laskeutunut paikalleen takaisin. Akmedin saapuessa
+ovelle oli se vielä liikkunut, mutta rakoa oven alla ei enää näkynyt.
+Oven alareuna oli jo alustan alapuolella. Ja heti sen jälkeen oli ovi
+pysähtynyt paikalleen._
+
+_Astuimme heti molemmat takaisin oven eteen ja seisoimme kauan aikaa
+edustalla. Mutta turhaan. Tältä puolelta ovi ei auennut._
+
+_Nyt vasta muistimme, että pari astuinta oven alapuolella oli ollut
+useita kuution muotoisia kiviä, joitten yhteinen paino kai lähenteli
+paria sataa kiloa. Ne oli arvatenkin tarkoitettu ylimmälle astuimelle
+asetettaviksi oven nostamista varten. Me olimme sen omalla
+ruumiinpainollamme nostaneet, ja painon poistuttua oli ovi ruvennut
+laskeutumaan takaisin paikallensa. Nyt ovi kaikista yrityksistä
+huolimatta pysyi liikkumatta. Itse olimme sulkeneet vankilamme oven
+jälkeemme._
+
+_Akmed otti tapahtuman tyynesti, kuten itämaalainen ainakin. Profeetan
+uskonto tekee tunnustajansa suuremmassa tai vähemmässä määrässä
+fatalistiksi. Nurisematta hän taipuu sen alle, mitä hän ei voi muuttaa._
+
+_Minä en voinut ottaa asiaa samalta kannalta. Hirvittävän tuskan kauhu
+sai minut täydelleen valtaansa. Jouduin pelkoni valtaamana aivan
+suunniltani. Seuraavassa hetkessä jo häpesin itseäni. Minä, kristitty,
+en voinut alistua Herran johdon alle yhtä nöyrästi kuin hän, Muhamedin
+oppilas. Onnistuin ainakin ulkonaisesti hillitsemään nurisemistani
+kohtaloa vastaan._
+
+_Palasimme temppeliin takaisin. Mutta yö oli kylmä, ja vähän ajan
+perästä oli meidän pakko etsiä leposija kivellä saman oven edessä, josta
+äsken olin melkein raivoten poistunut. Kuumintakin päivää seuraa
+päiväntasaajan seuduilla kylmä yö, ja olimme kiitolliset siitä, että
+kivinen käytävä tasoitti päivän ja yön lämmön erotuksen._
+
+_Herätessäni aamulla oli ystäväni jo poistunut. Temppelissä tapasin
+hänet polvillaan, kasvot omaa pyhää kaupunkiaan kohti. Minäkin lankesin
+polvilleni ja rukoilin kyynelsilmin Jumalaa auttamaan meitä tästä
+surkeasta tilasta, johon olimme joutuneet. Virkistyneenä nousin ja
+ryhdyimme hyvällä ruokahalulla aamiaiseemme. Päätimme, ettemme ainakaan
+vielä tänä päivänä vähennä päiväannoksia._
+
+_Vasta syötyämme kohdistimme oikein huomiomme siihen omituisen
+suurenmoiseen näköalaan, joka kaikkialla levisi eteemme. Järvi vuoren
+juurella, vaikka parikymmentä kilometriä leveä ja enemmän kuin kaksi
+kertaa niin pitkä, näytti vähäpätöiseltä lammikolta vain. Vuori kuvastui
+jyrkkänä sen peilikirkkaaseen pintaan. Järven toisella puolella levisi
+niin kauas, kuin silmä kantoi, mahtava ruohotasanko, joka nyt juuri
+auringon noustessa ikäänkuin eli niistä tuhansista ja tuhansista
+eläimistä, jotka siellä kävivät laitumella. Myöskin tuo ääretön erämaa
+pohjoisessa ei tehnyt tavallista lohdutonta, kaameaa vaikutusta mieleen.
+Silläkin oli oma suurenmoinen viehätysvoimansa, jota sfinksi jalkaimme
+alla -- todellisuudessa oli sinne päivän matka -- näytti, omiin
+ajatuksiinsa vajonneena, mietiskelevän._
+
+_Ja itse se rakennus, josta me tätä ympäristöä katselimme! Harvoin sulaa
+taideteos ja sen ympäristö niin hyvin yhteen kuin tässä. Tälle
+temppelille ei sopinut mikään muu ympäristö kuin tämä. Ja tähän
+kappaleeseen maailmaa ei sopinut mikään muu muistomerkki kuin juuri se
+jättiläismäinen rakennus, jossa nyt olimme. *Temppeli oli hakattu itse
+kallioon.* Koko temppeli lattioineen, seinineen, pylväineen, kattoineen
+-- kaikki oli yhtä ainoata kiveä. Ei missään näkynyt ainoatakaan
+liitettä. Ja kuitenkaan ei tämä rakennusteos, ehdottomasti suurin
+maailmassa, vaikuttanut luonnottomalta. Niin sopusuhtaisiksi oli sen
+kaikki osat laskettu. Tästä ehdottomasta sopusuhtaisuudesta kai myös
+riippui tuo valtava juhlallisuuden tunne, minkä tämä korkeimmalle
+omistettu huone loi ihmissieluun. Sanon »korkeimmalle omistettu», sillä
+minusta tuntui aivan mahdottomalta se ajatus, että tämän teoksen luoja
+olisi ollut monien jumalien palvelija vain. Hänen luomansa ei olisi
+siinä tapauksessa ikinä ihmissieluun synnyttänyt sitä tunnelmaa, minkä
+se synnytti. On mahdoton uskoa, että ne ihmiset, jotka tässä huoneessa
+olivat Luojan kaikkivaltaa kunnioittaneet, olisivat täältä lähteneet
+krokodiileja, ibislintua tai apishärkää kumartamaan._
+
+_Ja samantapainen tunne kai myöskin Akmedin sielussa liikkui, sillä
+kuulin hänen itsekseen lausuvan: »Jumala on vain yksi.» Mutta jatkosanat
+»ja Muhamed on hänen profeettansa» jäivät sanomatta._
+
+_Ryhdyimme nyt tutkimaan, mitä toiveita meillä voi olla päästä
+vankilastamme pois. Astuimme ulos kalliolle temppeliseinien
+ulkopuolelle. Koko vuorenhuippu temppelin ulkopuolella oli hakattu
+täysin tasapintaiseksi. Minkäänlaisia kaiteita ei ollut, vaan
+vuorenkupeet alkoivat jyrkkinä suoraan tästä temppelipihasta, joka
+leveimmältä paikaltaan ei ollut sataa askelta ja järvenpuolelta paikoin
+tuskin viittäkymmentäkään askelta leveä. Jos ihminen olisi tästä
+luiskahtanut, olen vakuuttunut, että hänestä tuskin puolta olisi tullut
+maahan asti. Muu osa hänen ruumiistaan olisi kulumalla jäänyt vuoren
+kupeeseen._
+
+_Tunnin perästä olimme samassa paikassa, josta olimme lähteneet. Olimme
+käyneet temppelin ympäri. Kallio oli kaikkialla tasainen kuin pöytä._
+
+_Tehtyämme temppelimuurien sisäpuolta samanlaisen kierroksen olimme
+varmat siitä, että käytävä, josta olimme tulleet, oli ainoa tie
+temppeliin. Se tie oli nyt sulkeutunut. -- Kävimme vielä kerran
+yrittämässä, eikö ovea tältä puolelta saanut avautumaan. Turha toivo.
+Ainoa toivomme oli nyt, että Herra niin johtaisi Akmedin veljiä,
+etteivät eksyisi lukemattomiin sivukäytäviin. Että he kolmen tai neljän
+päivän kuluttua lähtisivät meitä etsimään, sen tiesimme. Ja nuolten
+ollessa johtajina oli syytä toivoon, että he osaisivat paikalle.
+Kiikarin avulla näimme heidät kaikki kuusi parhaillaan päivällistään
+syömässä. Päätimme, että siitä päivästä, jolloin päivälliseen ottaa osaa
+vain kolme tai neljä, pidämme yöt päivät vahtia oven edessä._
+
+_Temppelissä oli hyvin paljon hieroglyfikirjoituksia. Akmed katsoi
+parhaaksi, että jäljentäisimme näistä tärkeimmät ja tutkisimme, mitä
+muuta mielenkiintoista temppeli voisi sisältää. Työ oli parasta estämään
+sitä mieltä murtavaa levottomuuden tunnetta, joka minulle jo uhkasi
+tulla vaaralliseksi. Ystävälläni oli aasialaisen hermot, se on: hän ei
+tiennyt ihmisessä olevan näitä eurooppalaiselle usein niin harmillisia
+elimiä. Hän myös vakavasti kielsi minua enää astumasta temppelimuurien
+ulkopuolelle. Jyrkänteellä on sama omituinen voima, joka pauhaavassa
+koskessakin asuu. Se vetää puoleensa._
+
+_Säärilihakseni, jotka aamulla olivat olleet jotenkin puutuneet, olivat
+taasen täydessä kunnossa. Rupesimme siis astumaan eräässä pylväässä
+olevia kiertoportaita rakennuksen ylempään osaan. Noustuamme tasan
+kaksisataa astuinta tulimme ihan samanlaiselle kiviselle laskuovelle
+kuin se, joka meiltä yhä esti paluumatkan vuoren sisustaan. Tällä kertaa
+olimme jo viisaampia. Emme yrittäneet ruumiinpainollamme ovea avata,
+vaan asetimme täälläkin olevat kivet ylimmälle astuimelle, ja ovi
+avautui hiljaa ja tasaisesti. Odotimme hyvän hetken. Ovi pysyi avoinna.
+Nyt uskalsimme astua oviaukon läpi. Olimme jotenkin suuressa
+ristiholvikattoisessa huoneessa, joka muodosti rakennuksen ylimmän osan.
+Huoneen seininä olivat pylväsrivit, joitten pylväät olivat niin lähellä
+toisiaan, etteivät pylväitten välit olleet leveämpiä kuin itse
+pylväitten läpimitta. Huone oli kuin kellotapuli. Tätä vaikutelmaa
+vahvisti se seikka, että huoneen katosta todella riippui suunnattoman
+suuri kello. Kello oli jotakin valkoista, hopean näköistä metallia,
+täysin homeesta vapaa, varustettu parillakymmenellä tangonmuotoisella,
+jäntevällä kielellä, jotka riippuivat katosta kellon ulkopuolella. Kaksi
+kieltä oli irtautunut ja makasi lattialla. Koskettelin kielellä kellon
+reunaa. Olen käynyt Notre Dame'in tornissa kellonsoiton aikana. Se ääni,
+joka tuosta hiljaisesta koskettelemisesta syntyi, vastasi täysin Notre
+Dame'in suurimman kellon ääntä. Korvat menivät lukkoon. Koskettelin
+vielä usealla kielellä niin hiljaa kuin taisin. Heleänkirkkaita ääniä
+syntyi. Mutta omituisinta tässä oli, että kukin kieli synnytti samasta
+kellosta eri äänen. Tämän omituisen ilmiön syystä en voinut päästä
+selville. Kaikki äänet olivat täysin puhtaiksi viritettyjä. Torni
+sisälsi mitä ihanimman kellosoittimen, jonka tuuli pani soimaan._
+
+_Ilma oli useita päiviä ollut rasvatyyni. Sentähden emme olleet kuulleet
+vielä mitään näistä ihmeellisistä äänistä. Mutta tuulella aikaansai
+kello varmasti erinomaisen juhlallisen vaikutuksen. Muinaisegyptiläiset
+-- sillä muista tässä ei voinut olla kysymystäkään -- olivat siis
+soitantoa rakastavaa kansaa. Ja mahtavan soittokoneen he olivat tässä
+rakentaneet. --_
+
+_Se hieroglyfireunusta, joka koristi kellon alareunaa, ilmoitti, että
+tämän kellon äänet lähetettiin tähtiä kohti pyytämään heidän suosiotaan
+maanpiirille ja sen asujaimille. Tämä näytti minusta viittaavan siihen,
+että näitten muinaisegyptiläisten uskonto sisimmältään oli jonkinlaista
+astraaliuskontoa. Ehkä he uskoivat, että taivaalliset voimat jollain
+tavalla ilmoittautuivat noissa pyhinä pidetyissä eläimissä, joita kaikki
+muinaisegyptiläiset kumarsivat. Vai oliko ehkä olemassa korkeampi
+astraalinen uskonto sivistynyttä kansanluokkaa varten, alempi maallinen
+uskonto kansaa varten? Muutamat tämän temppelin piirtokirjoituksista
+antoivat aihetta sellaiseenkin olettamukseen. -- Lausuin Akmedille
+ihmettelyni siitä, että tämä suurenmoinen rakennusteos oli säilynyt läpi
+vuosituhansien näitten leveysasteitten kirveiltä, useasti uudistuvilta
+ukkosenilmoilta. Akmed tiesi kertoa, ettei ukkonen koskaan iske maahan
+tämmöisillä korkeilla vuorenhuipuilla. Syytä siihen hän ei sanonut
+tietävänsä._
+
+_Tornihuoneen jokaisessa nurkassa seisoi korkea kivinen ihmiskuva --
+nämäkin itse kalliosta hakatut. Tuikean näköisinä katselivat kuvat
+taukoamatta kukin samaan paikkaan, johon heidän katseensa jo läpi
+vuosituhansien olivat olleet suunnattuina. Se paikka oli lattian
+keskikohta ihan kellon alla, missä yksi ainoa hieroglyfirivi sisälsi
+sanat:_
+
+_*Kivenkuljetuksen salaisuus.*_
+
+_Oliko nyt minun hetkeni tullut?_
+
+_Siltä näytti._
+
+_Akmed jo onnitteli minua. -- Mutta mikä oli »kivenkuljetuksen
+salaisuus»? Tämä huoneko? Kelloko? Kivipatsaatko? Rupesimme
+hieroglyfikirjoitusta lähemmin tutkimaan. Sanat oli piirretty laattaan,
+joka oli vähän lattiaa korkeampi, ja huomasimme ilman suurtakaan vaivaa,
+ettei laatta ollut lattiassa kiinni. Laatan alla siis arvatenkin oli se
+salaisuus säilytettynä, jota etsimään olin tuon pitkän matkan
+kotimaastani tehnyt. Mutta laatan suuruus näytti estävän jokaisen
+ajatuksen saada sitä nykyisillä voimillamme paikaltaan siirretyksi.
+Akmedin kuitenkin onnistui lykätä meisselinsä laatan syrjän alle, ja kun
+hän sitten tarttui käsin laattaan, nousi se ilman suurta
+voimanponnistusta. Otin sen toisesta päästä kiinni, ja siirsimme sen
+helposti sivulle._
+
+_Otaksumamme oli oikea. Kallioon oli laatan alle koverrettu säiliö ja
+säiliössä oli kultainen laatta, molemmin puolin hieroglyfejä täyteen
+piirretty. Nostin laatan säilytyspaikastaan. Ryhdyimme molemmat heti
+lukemaan._
+
+_Egyptiläisten vanhin kirjoitus, hieroglyfikirjoitus, ei ole mitenkään
+niin mahdotonta lukea kuin on tähän asti otaksuttu.[1] Hieroglyfit ovat
+vanhimmassa kirjoituksessa kokonaisten sanain merkkejä; sittemmin
+kehittyi kirjoitus tavukirjoitukseksi, ja kun merkkejä ruvettiin
+lukemaan ainoastaan tavujen ensimmäisen kirjaimen merkkeinä, syntyi
+todellinen kaksikymmentäneljä kirjainta käsittävä kirjaimisto. Se
+kirjoitus, jolla muinaisegyptiläisten tiedonannot jälkimaailmalle ovat
+säilytetyt, sisältää täten sekä sanain että tavujen ja kirjainten
+merkkejä. Käytettyjen kirjainten luku on yhteensä noin 500. Kirjoitus on
+luettava joko oikealta vasemmalle, kuten heprealaisten kirjoitus, tai
+vasemmalta oikealle, kuten länsimaiset kielet. Mutta myöskin pystysuoraa
+kirjoitusta on käytetty._
+
+[1] _Tämä kirjoitettiin 1700-luvulla._
+
+_Kreikkalaisten ja roomalaisten yritykset tulkita tämän älykkään
+muinaiskansan kirjoituskieltä epäonnistuivat suureksi osaksi sen tähden,
+etteivät he voineet aavistaa, että ne merkit, jotka yhteensä muodostavat
+sanan, eivät ole aina piirretyt oikeaan järjestykseensä. Hieroglyfit
+ovat näet samalla kertaa kirjoitusta ja koristetta. Akmedille ei ollut
+tämä asianlaita mitään outoa, koska hänen äidinkielessään sama menettely
+ei ole harvinaista._
+
+_Ryhdyimme siis lukemaan._
+
+ _»Minä Raa-sii-hen (tähtien suosikki) olen tämän
+ temppelirakennuksen onnellinen päättäjä. Rakennuksen luonnoksen
+ teki ja rakennustyön aloitti kantaisäni Raa-sii-ke, jonka elämästä
+ kolmas pylväs kertoo ja jonka muumio on ensimmäinen meidän sukumme
+ käytävässä. Minun muumioni tulee olemaan viimeinen, sillä olen
+ sukuni viimeinen jäsen. Vuoren läpimurtaminen kesti yksitoista
+ sukupolvea. Temppelin rakentaminen kesti myöskin yksitoista
+ sukupolvea. Kuningas Beri on käynyt minun aikanani kaksi kertaa
+ työtä tarkastamassa. Kolmannessatoista pylväässä siitä enemmän
+ kerrotaan. Olen onnellisempi kuin esi-isäni, koska olen saanut
+ nähdä tämän temppelin täydellisenä ja olen valmistanut kellon ja
+ kielet. Kielet tulevat kestämään vähän enemmän kuin kuusi
+ vuosituhatta; silloin niiden joustavuus rupeaa vähenemään ja ne
+ vihdoin katkeavat, ellei avaruuden suuri voima ole sitä ennen
+ niitten joustavuutta uusinut. Älköön kelloni tulko mykäksi!_
+
+ _Olen elänyt 92 vuotta ja lähden pian levolle.»_
+
+_Tähän päättyi kirjoitus. Kivenkuljetuksen salaisuudesta ei ollut
+viittaustakaan. Kysyvin ilmein katselimme toisiamme. Oliko joku käynyt
+täällä ennen meitä ja vienyt pois salaisuuden? Mutta silloin hän ei
+olisi jättänyt tänne tätä kultalaattaa, joka painoi kaksi tai kolme
+kiloa. Tarkastimme uudestaan mitä huolellisimmin säilytyspaikan. Siinä
+ei ollut pienintäkään esinettä. Sen pohjassa ja sivuissa ei ollut
+piirtoakaan, vielä vähemmän kirjoitusta. Nostimme kansilaatan
+syrjällensä. Se oli samaa kiveä kuin kallio ja temppelikin. Ainoa, mikä
+jollain tavalla viittasi jonkinlaiseen salaisuuteen, oli sen ihmeellinen
+keveys. Se ei todella painanut enempää, kuin jos se olisi ollut
+hohkakiveä. Ja kuitenkin oli tämä sitkeä kivilaji hyvinkin raskasta.
+Kuten äsken sanoin, en osannut ajatellakaan, että Akmedin kanssa kahden
+jaksaisimme siirtää laatan sijaltaan._
+
+_Sisälsikö siis itse laatta jollain tavalla salaisuuden selityksen? Sen
+alasivuun oli kaiverrettu sfinksin kuva, ikäänkuin merkiksi siitä, että
+jos sillä oli jokin salaisuus säilytettävänä, oli se yhtä mykkä ja
+tutkimaton kuin tuo kivinen kuva._
+
+_Akmed oli kuitenkin vielä sitä mieltä, että salaisuus oli etsittävä
+itse kirjoituksesta. Kirjoitus oli sellaista, joka on luettava oikealta
+vasemmalle. Jos sitä koetti muuhun suuntaan lukea, ei siitä tullut
+sanoja eikä lauseita. Minä en voinut huomata siinä mitään outoa. Mutta
+Akmed, joka oli egyptiläiseen kirjoitukseen yhtä tottunut kuin omaan
+kieleensä, näytti minulle useita omituisuuksia, jotka ainoastaan
+tottunut silmä huomasi. Muutamista kirjaimista puuttui jokin piirto,
+ikäänkuin olisi kirjoitus ollut huolimattomasti tehty, ja toisin paikoin
+oli jollakin kirjaimella outo muoto tai oli siinä jokin tarpeeton
+piirto, kuten muutamilla kirjoittajilla on vieläkin tapana koristaa
+käsialaansa kaikenlaisilla tarpeettomilla kiemuroilla. »Tuommoisia näkee
+kyllä muutamissa kirjoituksissa», sanoi Akmed, »jos ns. esipiirtäjä,
+joka piirtää kirjainten muodon kähertäjälle hyvin matalilla viiruilla,
+on ollut tottumaton.» Mutta tässä ei ollut niin. Päinvastoin oli
+esipiirtäjä, joka arvatenkin oli itse kirjoituksen myös valmistanutkin,
+silminnähtävästi ollut tehtävässään varsin taitava, ja nuo oudot viivat
+olivat epäilemättä tahallisesti sinne sovitetut. Kirjoituksen todellisen
+merkityksen etsiminen tulisi luultavasti vaatimaan paljon aikaa ja
+suurta kärsivällisyyttä. Kirjoitus ei ollut tavallista kirjoitusta,
+vaikka oudosta niin näytti, vaan salakirjoitusta; ja ellemme onnistuisi
+löytämään salakirjainten avainta, jäisi se meille ikuisesti
+tulkitsemattomaksi. Saisimme tyytyä siihen tekstiin, minkä nyt olimme
+lukeneet ja jonka lukemiseen ei tarvittu muuta kuin koneellista
+egyptinkielen lukutaitoa._
+
+_Asiain näin ollen toiveeni eivät olleet minulle varsin valoisia.
+Nykyaikaisen eurooppalaisenkin kielen salakirjoitus on usein hyvin
+vaikeasti tulkittavaa ja vaatii melkein aina suurta ajanhukkaa. Tulisiko
+koko ihmisikä riittämään hieroglyfisalakirjoituksen selvittämiseen? Olin
+joutua aivan toivottomaksi._
+
+_Panimme kivilaatan paikalleen kätkön kanneksi, vaikka kätkö itse nyt
+olikin tyhjä. Kiviset kuvat näyttivät minusta vielä tuimemmilta kuin
+ennen, vaikka heidän vartioimallaan salaisuudella olikin mitä parhaimmat
+toiveet jäädä ikuisesti ilmi tulematta._
+
+_Tuulenhenki oli ruvennut liikkumaan, ja yksi kielistä oli jo kerran
+vähäisen koskettanut kellon reunaa. Oli parasta lähteä alas, ennenkuin
+syntyi todellinen tuuli. Tuulella en uskonut ihmisen voivan kellon
+läheisyydessä kestää. Tykistöinsinöörin korvat ovat melkolailla
+tottuneet mahtavaankin ilmanvärinään, mutta liika on kaikissa oloissa
+liikaa. Lähdimme alas samassa, kun jo kaksikin kieltä samalla kertaa
+kosketteli kelloa. Muutaman minuutin jälkeen soi jo toinen ääni toisensa
+jälkeen, mutta täällä pylvään sisustassa ne kuuluivat, ikäänkuin
+sordiinon vaimentamina, erinomaisen miellyttäviltä. Välistä soi pari
+kolme ääntä yhdellä kertaa, ihania sointuja muodostaen. Akmedkin, joka
+ei ole eurooppalaisessa mielessä musikaalinen, ihaili näitä kauniita
+äänneyhtymiä._
+
+_Äkkiä unohtuivat kuitenkin kaikki äänet korvistamme, kun tullessamme
+portaitten päähän uloskäytävä oli suljettu. Aivan samanlainen laskuovi,
+jommoinen oli portaitten yläpäässä, oli laskeutunut ja esti meiltä
+kaiken mahdollisuuden päästä temppeliin takaisin. Emme kuitenkaan
+ehtineet pelästyä, sillä muistimme heti, että pylvään yläpäässä oleva
+ovi oli jätetty auki. Emme tulleet siirtäneeksi kiviä astuimelta pois.
+Ovet olivat arvatenkin yhdistetyt toisiinsa jollakin tavalla siten, että
+aina jompikumpi niistä oli kiinni._
+
+_Kiiruhdin siis takaisin ylös panemaan tornihuoneeseen vievää ovea
+kiinni. Kuta ylemmäksi tulin, sitä kovemmaksi tulivat kellon äänet, ja
+pylväsportaitten ylimmässä osassa ne eivät olleet enää ollenkaan
+miellyttäviä. Pelkäsin todella, miten korvakalvojeni kävisi nostaessani
+kivet ylimmältä astuimelta pois. Tämän tehtyäni peräydyin nopeasti
+muutamia astuimia takaisin odottamaan._
+
+_Hetken perästä palasin katsomaan, joko ovi oli sulkeutunut. Se ei ollut
+tuumaakaan laskeutunut. Koneistoon oli tullut jokin este. Saattoiko se
+jollakin tavalla olla yhteydessä pois otetun kultalaatan kanssa? Odotin
+vielä hyvän hetken. Siirsin kivet uudestaan ylimmälle astuimelle ja
+siitä jälleen pois. Ei mitään muutosta. Ovi oli ja pysyi liikkumatta.
+Kylmä hiki peitti ruumiini. Pylvääseen suljettuna oleminen tuntui
+minusta vielä kauheammalta kuin vankeus temppelissä. Palasin Akmedin
+luo. Alaovi oli suljettuna kuten ennenkin._
+
+_Pylväsportaissa oli kolmekin ikkunaa. Mutta alin niistä oli
+toistakymmentä metriä kivisestä lattiasta. Palasimme alimman ikkunan
+kohdalle, johon istuuduimme syömään. Ruokaa oli meillä vielä kahdeksi
+päiväksi._
+
+_Jos meillä nyt olisi ollut tukeva sauva tai jokin muu
+köydenkiinnitysmahdollisuus, ei poispääsy olisi ollut vaikea. Akmedin
+nuora oli enemmän kuin 500:n metrin pituinen. Riittävän pitkä ja luja
+köysi olisi siitä helposti kyllä punottu. Akmed tuli silloin
+ajatelleeksi pyssyjämme, jotka olivat lattialla aivan tämän saman
+pylvään vieressä. Köysi punottiin, ja minä laskeuduin alas, kiinnitin
+pyssyn köyden päähän, ja viisi minuuttia myöhemmin seisoi Akmed
+vieressäni lattialla. Hänen pyssynsä oli nyt pylvään panttivankina.
+Pylvään alaovea emme saaneet myöskään ulkoapäin avautumaan, koska se oli
+rakennettu toisin kuin yläovi. -- Kellonsoitto kuului tänne mahtavana,
+ei kuitenkaan korvia rasittavana. Täällä vasta käsitimme oikein sen
+soinnin verrattoman ihanuuden._
+
+_Tuuli tuntui täällä kylmänpuoleiselta, mutta tuulensuojaa löytyi
+seinien vierustalla ja käytävässä. Miehemme näyttivät levollisilta,
+askaroiden leiripaikalla. Jos olisi ollut tyven, olisimme koettaneet
+antaa heille merkin ampumalla kymmenkunta laukausta. Mutta nyt kellon
+soidessa olisi tuskin kanuunanlaukauskaan kuulunut leiriin._
+
+_Myöhäiseen iltaan asti istuimme Akmedin kanssa tutkistellen tekstiämme.
+Mitään mahdollista selitystä emme siitä saaneet. Teksti sisälsi lyhyen
+kertomuksen temppelin synnystä, mitään muuta siitä ei voinut lukea._
+
+_Seuraavana aamuna huomasimme, että miehemme viipyivät tavattoman kauan
+aamiaisella. Aamiaisen jälkeen oli heillä paljon puuhaamista, ja
+päivällisellä näkyi vain kolme miestä. Kolme oli siis lähtenyt vuoreen.
+-- Ennen iltaa emme voineet heitä odottaa. Akmed oli melko varma siitä,
+että miehet osaisivat perille; oven avautumisesta häh ei ollut yhtä
+varma. Ehkä se oli yhtä konstikkaasti järjestetty kuin pylvään alaovi.
+Siinä asiassa oli minulla puolestani parempi toivo. Kuvailin mielessäni
+olevamme pelastetut, jos vain miehemme osaisivat tänne. Akmed laittoi
+nyt veljilleen kirjeen, jossa selitti, miten heidän pitäisi menetellä
+saadakseen oven avatuksi. Pyssynhihnani oli leveä ja jäykkä: sen päähän
+kiinnitettiin kirje ja pistettiin muurin ja oven välisen raon kautta
+käytävään oven toiselle puolelle._
+
+_Koko tämän päivän vietimme jäljentämällä niitä kahta kirjoitusta,
+joihin »kivenkuljetuksen salaisuus»-laatta viittasi. Pimeän tultua
+lähdimme aarteinemme käytävään, jossa lyhtyjemme valossa koetimme
+verrata kirjoituksia sekä keskenään että laatan kirjoitukseen. Mutta
+turhaan. Unta emme tietysti ajatelleet. Voisivathan pelastajamme saapua
+minä hetkenä hyvänsä._
+
+_Puoliyön aikana nykäistiin äkisti hihnaa. Sydämeni hytkähti ilosta. Ja
+iloni ei ollut ennenaikaista, sillä muutaman minuutin perästä rupesi ovi
+nousemaan. Olimme vapaat._
+
+_Miesten ilo ei ollut vähäisempi kuin meidänkään, ja huomasin, että
+Akmedin ja hänen veljiensä välillä vallitsi tosi veljesrakkaus. Miehet
+olivat aavistaneet, että jokin onnettomuus oli meitä kohdannut, ja
+olivat varustautuneet kivityön työkaluilla. Ellei ovi olisi muuten
+avautunut, ei olisi kestänyt kauan, ennenkuin kivipora ja väkivasara
+olisivat olleet toimessa ja ensimmäinen räjähdyslaukaus tässä vuoressa
+olisi pannut kallionseinät tärisemään._
+
+_Miehillä oli runsaasti sekä ruokaa että vettä. Juhla-ateria oli pian
+katettu, ja tällä kertaa söimme säästämättä kylliksemme. Emme hennoneet
+lähteä pois, ennenkuin miehet saivat päivänvalolla temppeliä katsella.
+Miehet tahtoivat aamulla särkeä pylvään alaoven, mutta sekä Akmed että
+minä kielsimme. Kun yhdellä miehistä oli tukeva sauva, kiipesin nuoraa
+pitkin ikkunasta sisään ja poistin Akmedin pyssyn, kiinnittäen sen
+sijaan köyden sauvaan. -- Miehet kertoivat tulleensa hyvin
+yllättyneiksi, kun päivällisaikana samana päivänä, jona me vuoreen
+menimme, näkivät temppelin vuoren huipulla. Aamulla ja edellisenä
+päivänä oli auer hienona harsona peittänyt vuoren huipun ja estänyt
+esineitä selvästi erottumasta. Se oli päivällisaikana poistunut, ja
+samassa oli temppeli ikäänkuin loihtimalla kasvanut vuoren huipulle.
+Myös kellon ensimmäiset äänet olivat heitä peloittaneet, mutta sitten
+olivat hekin joutuneet niitten lumouksen valtaan. Erämaan
+äänettömyydessä toivat nämä äänet mieleen ihmisiä ja asuttuja seutuja._
+
+_Päivällisaikana olimme jo leveässä käytävässä, ja illalla oli Akmedilla
+kädessään nuo niin lämpimästi halutut käsikirjoitukset, joitten suuren
+arvon hän heti älysi. Enemmän kuin kaksi viikkoa asuimme tässä paikassa.
+Akmed, joka toivoi löytävänsä uusia käsikirjoituksia, ei tahtonut
+poistua, ennenkuin käytävä oli perinpohjaisesti tutkittu, enkä minäkään
+tahtonut häntä yksikseen jättää. Hän oli hyvin tyytyväinen tutkimustensa
+tuloksiin, erittäinkin kun käytävän sisäosista löytyi paljon huoneita,
+joissa huonekalut ja talouskapineet olivat vielä samassa kunnossa, mihin
+käyttäjät olivat ne jättäneet. Suurin osa huoneista oli ollut asuttuja
+muhamettilaisen ajanlaskun parina ensimmäisenä vuosisatana. Mutta paljon
+jäännöksiä tämän paikan ensimmäisistä asujaimista oli myös säilynyt.
+Heidän työtään oli myöskin epäilemättä se itse kallioon koverrettu
+satama, johon tämä vuoren suurin käytävä järven puolelle päättyi._
+
+_Päivisin seurasin Akmedia hänen tutkimusretkillään, illat ja useasti
+suuret osat öitäkin vietimme yhdessä tekstieni ääressä turhaan yrittäen
+keksiä arvoituksen avainta._
+
+_Kun kahden viikon kuluttua tutkimuksemme tällä paikalla olivat
+päättyneet, menimme vielä kerran temppeliin. Tuo mahtava rakennustaidon
+mestariteos veti vastustamattomasti meitä vielä luoksensa. Tällä kertaa
+viivyimme siellä koko viikon jäljentäen ne piirtokirjoitukset, jotka
+mielestämme olivat tärkeimmät ja löytäen useita seiniin koverrettuja
+kammioita, joita ensimmäisellä käynnillämme emme huomanneet, koska pelko
+sinne jäämisestämme silloin koko ajan enemmän tai vähemmän painoi
+mieltämme. Nämä kammiot olivat ehkä temppelipappien asumuksia. Niiden
+sisustus viittasi sellaiseen tarkoitukseen._
+
+_En hennonut poistua tästä paikasta käymättä vielä tornihuoneessa. Ja
+kun päivä, joka oli määrätty lähtöpäiväksi, sattui olemaan tyven,
+kiipesin köyden avulla pylvään ikkunasta sisään. Kiviset kuvat näyttivät
+yhtä tuikeilta kuin ennenkin. Siitä huolimatta avasin vielä kerran
+heidän vartioimansa kätkön, jonka kannen käänsin helposti yksin niin,
+että sfinksin kuva tuli näkyviin. Mitenkä tuo kivilaatta oli noin keveä,
+ja minkätähden oli sfinksin kuva siihen kaiverrettu? Kuin salama valtasi
+minut se ajatus, että tuo kuva viittaa siihen sfinksiin, joka lähellä
+vuoren juurta näkyy silmäini edessä. Se sisältää arvoituksen
+selityksen._
+
+_Niin mahtavalla voimalla tunkeutui minuun tuo uusi ajatus, että kiireen
+kaupalla heitin kivilaatan paikalleen, otin toisen noista lattialla
+makaavista katkenneista kielistä käteeni, jyskytin ohimennessäni sen
+paksummalla päällä kellon reunaan niin, että korvakalvoni olivat
+haljeta, ja kiidin portaita ja köyttä alas semmoisella vauhdilla, että
+Akmed minulta ilveillen kysyi, olivatko kivipatsaat kintereilläni.
+Kellonkielen, joka oli jäänyt käteeni ja jonka olin heittänyt pylvään
+ikkunasta ulos, hän otti talteen tutkiakseen joskus sen outoa metallia._
+
+_Saman päivän illalla olimme jo leirissä. Akmed ei katsonut teoriaani
+ollenkaan mahdottomaksi ja oli muutenkin tyytyväinen siihen, että
+jäisimme vielä joksikin ajaksi tänne. Hän tahtoi mielellään ainakin
+pintapuolisesti tutkia vuoren muitakin käytäviä. Niitten perusteelliseen
+tutkimiseen kuluisi vuosia._
+
+_Jo seuraava aamu näki minut menossa sfinksiin. Arabialaisemme lupasivat
+käydä joka neljäs päivä tuomassa minulle ruokaa ja vettä. Ystävällisiä
+kun olivat, olisivat he mielellään auttaneet minua työssäkin, vaikka
+eivät olleet muuhun työhön palkattuja kuin kamelinajoon. Heidän
+uskonnollinen käsityksensä ei kuitenkaan sallinut heidän olla
+tämäntapaisessa toimessa osallisia._
+
+_Kaksi viikkoa tein työtä kuin hullu, voinpa sanoa melkein yöt päivät.
+Hiekan poistaminen oli kovin raskasta tointa miehelle, joka ei ollut
+ruumiilliseen työhön paljon tottunut. Jos olisin tietänyt, mitä tätä
+kirjoittaessani tiedän, olisin tehnyt tuon työn muutamassa tunnissa.
+Palava intoni kuitenkin ylläpiti voimani. Ja kun hiekan poistettuani
+näkyviin tuli aivan samanlainen kivilaatta kuin temppelintornissakin,
+katsoin työni monin verroin maksetuksi. Piirtokirjoitus oli sama:
+»Kivenkuljetuksen salaisuus.» Vapisevin käsin nostin laatan, jonka
+alapuoleen oli kaiverrettu saman temppelin kuva, joka nyt oli kaksi
+viikkoa ollut edessäni. Sinä päivänä, jona olimme Akmedin kanssa ensi
+kerran tässä paikassa käyneet, emme vallitsevalta autereelta voineet
+nähdä vuorta emmekä temppeliä._
+
+_Säiliössä kivilaatan alla oli samannäköinen kultalaatta kuin se, jonka
+olin temppelintornista löytänyt. Tämäkin oli molemmin puolin täyteen
+piirretty. Tämä kirjoitus oli luettava, kuten eurooppalainenkin
+kirjoitus, vasemmalta oikealle. Menin ulkoilmaan ja ryhdyin lukemaan.
+Kirjoitus sisälsi samanlaisen kertomuksen sfinksin synnystä, jommoisen
+tornista löydetty laatta sisälsi temppelin rakennuksesta.
+Kivenkuljetuksesta ei ollut sanaakaan. Pettymykseni oli liian suuri.
+Heitin laatan kädestäni ja kaaduin pyörtyneenä maahan._
+
+_Kun tulin takaisin tajuntaani, olin leirissä. Akmed istui vuoteeni
+vieressä. Miehet olivat löytäneet minut sfinksin edustalta ja kantaneet
+minut leiriin. Siitä oli nyt kulunut kolme viikkoa, ja ainoastaan
+ystäväni väsymätöntä hoitoa oli minun kiittäminen siitä, että olin vielä
+hengissä._
+
+_Tointumiseni meni aluksi hiljaa, arvatenkin siitä syystä, että olin jo
+sairastuessa pitkällisestä liikarasituksesta voimaton. Viikon perästä
+rupesi kuitenkin terveys nopeasti palaamaan ja terveyden kanssa myöskin
+toivo. Akmed ei ollut vielä kysynyt mitään työstäni, kun eräänä päivänä
+tunsin jaksavani lähteä laattaani noutamaan. Akmed oli sinä päivänä
+vuoressa._
+
+_Seuraavana päivänä palasin ja näytin löytöni ystävälleni. Hän luki sen
+ja löysi siitäkin samanlaisia outoja merkkejä kuin toisesta. Että
+molemmat olivat saman miehen piirtämiä, sitä ei voinut epäillä. Ja että
+ne myös jollain tavalla kuuluivat yhteen, oli myöskin varsin luultavaa.
+Mutta mikä tuo yhteys laattojen välillä oli, se oli vielä arvoitus.
+Monta päivää käytin muodostamalla niistä sanoista, jotka molemmat laatat
+yhteensä sisälsivät, uusia lauseita. Lauseita syntyi sadoittain, mutta
+mitään yhtenäistä ajatusta, joka olisi kivenkuljetusta koskenut, en
+voinut niistä saada._
+
+_Olen sanonut, että toisen laatan kirjoitus oli sitä kirjoitusta, joka
+luetaan oikealta vasemmalle, ja toinen sitä, joka luetaan eurooppalaisen
+kirjoituksen tavalla. Yrittäessäni eräänä päivänä teksteistäni muodostaa
+uusia lauseita huomasin, että sana »minä», jolla kumpikin teksti alkoi,
+oli toisessa laatassa piirretty toisin kuin toisessa. Kummassakin
+laatassa se oli varustettu parilla tarpeettomalla kiemuralla, mutta
+kiemurat eivät olleet samaan paikkaan tehtyjä eivätkä myöskään
+samannäköisiä. Ne eivät siis olleet syntyneet kirjoittajan tavasta
+kiemuroilla koristella käsialaansa, vaan niillä oli muu tarkoitus.
+Akmedin teoria asiasta oli oikea. Jäljensin hyvin tarkasti molemmat
+sanat ohuille paperipalasille, panin ne päällekkäin ja katselin aurinkoa
+kohti. Tuli neljä tarpeetonta kiemuraa, mutta muuten sopivat sanat,
+sitten kun olin kirjainten järjestyksen siirtänyt, täydellisesti yhteen.
+Käänsin paperiani joka taholle. Turhaan. Mitään uutta ei syntynyt._
+
+_Käänsin nyt paperini siten, että kirjoitetut puolet eivät tulleet
+päällekkäin, vaan vastatusten, ja katselin. Hämmästyneen silmäni edessä
+olivat sanat »ja kivi». Kivi-sanaa ei ollut kummankaan laatan tekstissä,
+mikä olikin minua oudostuttanut, kun minusta oli vaikeata selittää kiven
+kuljetuksen salaisuutta käyttämättä itse kivi-sanaa. Ja tässä oli
+minulla nyt sanat »ja kivi» niin selvänä hieroglyfikirjoituksena kuin
+missään olen nähnyt. Olin löytänyt etsimäni avaimen. Tunsin itseni
+äärettömän onnelliseksi._
+
+_Telttani oli varustettu ikkunoilla sekä työni tähden että voidakseni
+nähdä, mitä leirissä kulloinkin tapahtui. Irroitin neljä ruutua, ja
+illalla oli minulla tekstini kiinanmustalla, jota käytimme hieroglyfien
+jäljentämiseen, lasille jäljennettynä._
+
+_Saatuani juuri tämän työn valmiiksi tuli Akmed vuoresta Hän huomasi
+heti minusta, että jotain oli tapahtunut. Mutta myöskin hän itse näytti
+tavattoman tyytyväiseltä. Kun aioin ruveta hänelle kertomaan, mitä olin
+keksinyt, kielsi hän minua kertomasta. Hän oli näet tänään löytänyt
+jotain, josta hän sanoi tahtovansa mieluimmin olla vaiti. Hän ehdotti
+sentähden, että me kumpikin pitäisimme tämän päivän salaisuudet
+ominamme, jota ehdotusta vastaan ei minullakaan ollut mitään
+muistuttamista. Eikä ole myöskään näitten salaisuuksien yksin
+omistaminen mitenkään ystävyyttämme vähentänyt. Ei kumpikaan meistä ole
+utelias._
+
+_Seuraavana päivänä sain kirjoituksistani 212 sanaa, jotka kirjoitin
+paperipalasille. Missään järjestyksessä sanat eivät olleet, mutta parin
+päivän kuluttua olin ne jo saanut järjestykseen ja »kivenkuljetuksen
+salaisuus»-teksti oli valmis._
+
+_Raa-sii-hen kertoo siinä, että ne kaksikymmentäneljä pylvästä, jotka
+ovat vuoren juurella, on itse temppelistä otettu ja niitten tarkoitus on
+koristaa Karnak'issa olevaa temppeliä. Mutta luultavasti ne eivät tule
+ikinä tarkoitukseensa käytettäviksi, kun hän on kivenkuljetusesimiesten
+suvun viimeinen jäsen ja hänen korkea ikänsä kieltää hänet ryhtymästä
+enää niin suureen työhön. Kenellekään nyt elävälle ihmiselle hän ei
+tahdo perhesalaisuuttansa kivien kuljetuksesta uskoa, mutta ei hän
+myöskään tahdo tätä salaisuutta ottaa mukaansa hautaan. Sen tähden hän
+uskoo salaisuutensa jonkin tulevaisuudessa elävän sukupolven haltuun.
+Tuottakoon se heille onnea. Että vuori hänen kuolemansa jälkeen jätetään
+tyhjäksi ja ihmiset siitä muuttavat pois, siitä oli Raa-sii-hen varma,
+sillä ilman hänen salaisuuttaan tuli työ siellä turhaksi._
+
+_Tyhjä vuori ja pylväät vuoren juurella todistavat, että Raa-sii-hen on
+ollut oikeassa. -- --_
+
+_Minä olin nyt kivenkuljettajien esimiesten perhesalaisuuden omistaja._
+
+_Itse salaisuuden selitys on niin yksinkertainen, että siihen tarvittiin
+ainoastaan neljä riviä._
+
+_Nämä neljä riviä todistavat minulle täysin vakuuttavasti, että teoriani
+Newtonin laista on oikea. Kappalten »paino» ei riipu mistään maan
+vetovoimasta, vaan on olemassa avaruudesta päin vaikuttava paine, joka
+kappaleet lykkää, työntää maata kohti. *Tätä painetta voi vähentää.*
+Raa-sii-ke, ensimmäinen kivenkuljettajien esimies, on keksinyt tavan,
+jolla tämä vähentäminen tapahtuu. Aikojen kuluessa ovat hänen sukunsa
+jäsenet kantaisänsä aatetta yhä kehittäneet, ja suvun viimeisen jäsenen,
+Raa-sii-hen'in käsissä painoi kivi ainoastaan noin kymmenennen osan
+siitä, mitä se toisten ihmisten käsissä painaa._
+
+_Minun ja minun poikani käsissä kivi ei paina kymmenesosaa prosenttia
+siitä, mitä se toisten käsissä painaa. Ja se tapa, jolla tämä painon
+vähentäminen tapahtuu, on niin yksinkertainen, että voin sen kahdessa
+minuutissa oppimattomimmalle opettaa._
+
+_Samana iltana kuin kirjoitus valmistui, käskin ystävääni tulemaan
+kanssani rannalle. Otin rannalta ehkä sata kiloa painavan kiven käsiini
+ja heitin sen veteen. Akmed nyökkäsi ymmärtäneenä. Panin samankokoisen
+kiven hänen käsiinsä. Hän punnitsi sitä hetkisen ja heitti sen sitten
+kauas luotaan sekä kielsi minua puhumasta miehille asiasta, koska he
+eivät oppimattomina miehinä sitä kuitenkaan voisi käsittää._
+
+_Myöskin Akmedin tutkimukset olivat nyt onnellisesti päättyneet. Niin
+mielenkiintoinen kuin tämä paikka olikin, tuntui se kuitenkin minusta
+kolkolta. Ja helpotuksen tunne mielessä jätin seuraavana aamuna tälle
+paikalle hyvästi. Matka hiekka-aavikon läpi meni onnellisesti -- miehet
+vain ihmettelivät, etteivät jalkani ollenkaan painuneet pehmeään
+aavikkohietaan -- ja päivälleen neljä kuukautta lähtöpäivästä näytin
+kuninkaalle kanuunatemppuni, mikä näytös minusta teki tämän saaren
+asujaimen. Kahdenkymmenen vuoden ajan olen yhdessä poikani kanssa tällä
+saarella kehittänyt Raa-sii-ke'n keksintöä ja voin tässä hetkessä
+vähentää sen voiman, joka kappaleet työntää maata kohti, melkein kuinka
+pieneksi tahansa. Voin myöskin nyt määrätä kappalten tasapainopaikan --
+olen siksi nimittänyt sen korkeuskohdan, jota alemmaksi siirrettäessä
+kappaleen paino taasen nopeasti kasvaa -- kuinka korkeaksi tai matalaksi
+hyvänsä._
+
+_Viime vuosina olen pääasiallisesti työskennellyt soveltamalla tätä
+samaa aatetta kohesio- ja repulsio-ilmiöihin. Nämä molekyylivoimat ovat
+mitä lähimmässä yhteydessä painovoiman kanssa. Kokeiluni tässä asiassa
+eivät ole vielä tuottaneet ratkaisevia käytännöllisiä seurauksia;
+toivon, että poikani Akmed saattaa tämän kysymyksen lopulliseen
+päätökseen. Niin kauas olen kuitenkin päässyt, että se hautakappeli,
+jonka olen itselleni rakentanut, on pääasiallisesti kirveen ja höylän
+avulla tehty._
+
+_Tämä saari, jonka olen tehnyt ihanaksi asuinpaikaksi, oli tänne
+tullessani ikävä hietamatalikko. Kun joen rannat olivat kivisiä,
+rakensin tähän paikkaan saaren ja kummallekin puolen saarta kosken,
+joten saareni kalliovalleineen nyt on hyvin suojeltu vihollismielisten
+ihmisten hyökkäyksiä vastaan.»_
+
+ * * * * *
+
+Käsikirjoitus päättyi tähän, mutta toisella käsialalla seurasi tämä
+selonteko:
+
+ Eräänä aamuna kuulin niemen nenältä, johon isäni oli mennyt
+ kalastamaan, pyssynlaukauksen. Kiiruhdin sinne. Isäni makasi
+ verisenä rannalla. Hänen vieressään oli kaksi pyssyä, ja rannassa
+ oli lautta. Hän kertoi, että hänen tullessaan rannalle oli lautta
+ ollut rannassa. Pensaista astui mies, joka oli sanonut olevansa
+ tämän saaren omistaja ja vaatinut isääni muuttamaan saarelta pois.
+ Isäni, kiivasluontoinen mies, oli kieltäytynyt, miehet olivat
+ riitaantuneet, ja vieras oli mennyt lautallensa, josta ampui
+ isääni, joka kaatui rannalle. Kun mies oli tullut katsomaan, oliko
+ hänen uhrinsa kuollut, oli isäni viimeisillä voimillaan onnistunut
+ sysätä hänet veteen, jossa virta heti oli hänet vetänyt pohjaan.
+ Tehtyään muutamia yksityisiä määräyksiä ja annettuaan minulle
+ isällisen siunauksensa heitti isäni henkensä.
+
+ Olimme edellisenä päivänä käyneet isän kanssa järvellä. Mies oli
+ arvatenkin kotiin tullessamme metsään kätkeytyneenä nähnyt, miten
+ nostimme rautavitjamme järven pohjasta ja hinauduimme rantaan. Yön
+ aikana hänen oli onnistunut löytää vitjat ja siten päästä
+ saarelle. Miehen pyssyt seisovat isäni huoneen nurkassa. En ole
+ tahtonut niitä hävittää. Isäni viimeiset sanat olivat, että hän
+ antaa surmaajallensa hänen tekonsa anteeksi. Hän oli, sanoi isäni,
+ täysin oikeutettu vaatimaan meitä muuttamaan saarelta pois, koska
+ hän oli todella maan omistaja. Jos isäni on siis asumalla lupaa
+ pyytämättä saarella, jonka olemme omin käsin rakentaneet, tehnyt
+ väärin, on hän myös sen vääryyden hengellään maksanut.
+
+ Isäni määräyksiä noudattaakseni lähdin samana vuonna Englantiin,
+ jossa _Bank of Englandiin_ jätin talletettaviksi kaikki isäni
+ tieteelliset tutkimuspaperit ynnä molemmat hieroglyfilaatat.
+ Arkku, jossa ne säilytetään, on avattava sadan vuoden jälkeen,
+ jolloin toimikunta, johon viisi yliopistoa Euroopan eri maista
+ lähettää kukin yhden edustajan, määrää, onko paperit jo silloin
+ julkaistava vai onko arkku uudestaan sadaksi vuodeksi suljettava.
+ Tarkemmat määräykset ovat minulle itsellenikin tuntemattomia. Sen
+ vain isäni sanoi minulle kerran, että niin kauan kuin ei ole
+ varmoja takeita siitä, etteivät ihmiset enää tuhoa toisiaan
+ sodilla, on mahdotonta antaa hänen keksintönsä tulla tunnetuksi.
+ Isäni, vaikka on itse ollut sotapalveluksessa, ei rakastanut
+ sotaa, vaan katsoi sodan ainoastaan ihmiskunnan vitsaukseksi.
+
+ Pari vuotta tulen vielä saarella jatkamaan isäni työtä; silloin
+ tutkimukseni ehkä tulevat viemään minut samoille seuduille, joissa
+ isäni tutkimukset saivat alkunsa. Isäni on näet eräässä kirjeessä
+ vanhalta ystävältään saanut tietoja, jotka tekevät uuden matkan
+ samalle vuorelle tarpeelliseksi.
+
+ _Akmed Stålhahne._
+
+
+Mitään merkkiä siitä, että nuorempi Stålhahne olisi vielä kerran
+saarelle palannut, en missään nähnyt. Hän on arvatenkin löytänyt
+hautansa vieraalla maalla, ja hänen ruumisarkkunsa isänsä arkun vieressä
+on jäävä tyhjäksi.
+
+Nyt kun tiesin, että Stålhahnet, isä ja poika, eivät olleet
+haaveilijoita, jotka hivelivät hillitöntä mielikuvitustaan maalaamalla
+sille omakeksimiä tulevaisuudenkuvia, en voinut heidän keksintöänsä
+ajatuksistani poistaa. Stålhahne vanhempi tietää hyvin, että hänen
+keksintönsä tulee avaamaan vastaisuuden ihmisille aivan uusia uria. Ja
+kuitenkaan hän ei puhu keksintönsä maailmaa mullistavista seurauksista
+sanaakaan. Hän vain kertoo tosiasiat yksinkertaisesti ja vaatimattomasti
+siten, kuin ne ovat tapahtuneet.
+
+Ei käy kieltäminen, että ensi aikoina olin hyvin utelias tietämään
+enemmän Stålhahnen keksinnöstä. Ja miksi hän oli määrännyt niin pitkän
+ajan, ennenkuin hänen elämäntyönsä oli saatettava julki? Stålhahnen
+kanuuna minun katollani -- tämä saari on nyt minun omani, ja monta kesää
+olen jo asunut Latvasaaren kuninkaan hovilinnassa -- on minulla aina
+uudistuvana muistutuksena hänen keksintönsä todellisuudesta. Ja joskus,
+kun metsässä kulkiessani tulen leveän nevan rantaan, kun jalka painuu
+joka askeleelta sammaleen keskipolveen asti, aurinko paahtaa ja minun on
+pakko tallustaa nevan poikki, -- silloin nousee mieleeni halu saada
+omistaa jo nyt Stålhahnen salaisuus, etteivät jalkani painuisi
+syvemmälle kuin hänen jalkansa Afrikan hiekka-aavikossa.
+
+
+
+
+VIII.
+
+
+Muutama päivä sedän ja Villen lähdöstä muuttui ilma koleaksi, ja minulle
+tuli täysi työ hankkia miehilleni ruokaa. Mutta viikon perästä ilma
+parani ja minulle tuli taasen paljon vapaata aikaa. Vapaa-ajat vietin
+enimmäksi osaksi Stålhahnen kirjastossa. Aika rupesi minulle jo käymään
+pitkäksi, kun eräänä päivänä ilokseni näin purjeen järvellä. Veneessä
+oli kolme miestä; Kyttyräinen oli siis mukana. Millaisen kalan he olivat
+tällä kertaa verkkoonsa saaneet, ymmärsin siitä, että heidän vankinsa
+makasi vahvasti köytettynä veneen pohjalla. Rosvopäällikkö oli
+vuorotellen karannut vartijainsa kimppuun, vuorotellen tehnyt
+karkausyrityksiä, kunnes sedän vihdoin oli pakko täten tehdä loppu hänen
+vehkeilemisestään. Sittenkin oli kuljetus ollut hyvin vastahakoista,
+mutta oli kuin olikin saatettu onnellisesti loppuun, kun Villen aina
+onnistui ottaa rosvon juonet leikinteon kannalta.
+
+Milloin Ville katsoi kärsivällisyyden hyväksi, osasi hän tätä hyvettä
+harjoittaa paremmin kuin kukaan. Sen huomasin maihinnousussa.
+Kyttyräisen yhä uudistuvien karkausyritysten tähden oli hänen
+vyötäisiinsä sidottu köysi, jonka toista päätä Ville piti kädessään.
+Rosvo, joka ensimmäisenä astui veneestä, huomasi, että vartija
+poistuessaan veneestä astui varomattomasti veneen partaalle. Köysi, joka
+hänet yhdisti Villen käteen, oli kireällä, ja kiusaa tehden oli vanki
+muka kompastuvinaan ja heitti itsensä suin päin nurmelle. Hänen ilkeä
+yrityksensä vetää Ville kumoon epäonnistui. Jos minulle olisi tehty
+tuommoinen konnankoukku, pelkään, etten olisi voinut olla kiivastumatta.
+Mutta Ville vain hymyili hyväntahtoisesti maahan romahtavalle, miehelle
+ja sanoi: »Ool reit, sanoi enkesmanni, kun laiva kaatui.» Muuta puhetta
+tästä konnanteosta hän ei nostanut.
+
+Setä oli sitä mieltä, että kun meillä oli täällä hyvät huoneet vankiemme
+säilyttämistä varten, sopisi tänne jäädä vielä joksikin viikoksi, että
+Ville, joka oli ollut koko ajan jotenkin raskaassa toimessa, saisi
+vähäisen levätä, ennenkuin voimia kysyvälle kotimatkalle lähdettiin.
+Ville vapautettiin täksi viikoksi kaikista määrätöistä. Setä huolehti
+kalastamisesta, ja ruoanvalmistus sekä muut talousaskareet tulivat minun
+osakseni, mikä jako olikin oikeudenmukainen siihen katsoen, että minä
+olin nauttinut herrain päiviä sedän ja Villen edellisen poissaolon
+aikana. Ville käytti »römppä»-viikkonsa pari ensimmäistä päivää
+vesilintujen ampumiseen ja jakoi myöhemmin useimmat päivänsä sedän ja
+minun välilleni.
+
+Emme uskaltaneet panna semmoista »peijoonia» kuin Kyttyräistä toveriensa
+seuraan, vaan kannoimme viinikellarista kaikki väkevät pois, tarkastimme
+ylen tarkasti sen seiniä ja lattiaa -- katto oli harmaasta kivestä
+holvattu eikä siis paljon tarkastusta kaivannut -- ja veimme päärosvon
+sinne. Meidän onnistuikin koko ajan pitää Kyttyräistä ja hänen joukkoaan
+niin hyvin toisistaan erillään, että he vasta poislähtöpäivänä tapasivat
+toisensa. Siihen asti oli Kyttyräisen tovereilla ollut vapautumisen
+toivoa, he kun uskoivat mestarin olevan vielä vapaana ja heidän
+vapautumisestaan huolehtivan.
+
+Jo ensimmäisenä iltana, kun jouduttiin Villen kanssa kahden kesken,
+alkoi keskustelu vaiheistamme kuluneina viikkoina. Ville, joka oli
+nähnyt, miten epäröin ryhtyä vanginvartijatoimeen, pelkäsi minun
+istuneen henki hampaissa koko heidän poissaoloaikansa ja tuli hyvin
+iloiseksi kuullessaan, että aikani oli mennyt hyvin ja etten ollenkaan
+kauppaani katunut. Kyttyräinen, joka 60:sta vuodestaan huolimatta ei
+mitenkään vielä ollut mikään lahokanto, oli tosin tuottanut heille
+paljon vaivaa, mutta eipä Villekään kauppaansa katunut. Tämä retki oli
+hänelle tuottava niin paljon, että hän vielä tänä syksynä aikoi panna
+oman tuvan nurkkakivet, ja ensi keväänä on ehkä jo kehä valmis.
+Pelkäsin, ettei Ville, entinen kasarmin asukas, tulisi yksinään
+mäkituvassa viihtymään, johon Ville salaperäisesti arveli, että kun on
+hyvä hoito ja hopeinen huusholli, uskaltaa mennä vaikka naimisiin.
+
+Nyt vasta rupesin käsittämään, minkä tähden jokaisen kyttyräisen
+kiinniotto niin suuresti lisäsi Villen iloa, ettei hän malttanut
+suuttua, vaikka häntä kuinka suututettiin. Ville oli viime talvena
+päättänyt hankkia itselleen »leipäsuden». Ja kun tämä oli talon tytär,
+ei Ville tahtonut hänestä tehdä rengin vaimoa. Ja vaikka komisarius oli
+luvannut korottaa Villen arvon voudiksi ja ottaa nuoremman rengin Villen
+komennettavaksi, oli Ville pysynyt päätöksessään ja aikoi Köyristä
+muuttaa ja ryhtyä tuvanrakennushommiin. Vanginkuljettajatoimestaan hän
+vastaiseksi ei aikonut luopua.
+
+Tunsin Villen morsiamen, ja Villen valinta oli mielestäni onnistunut
+hyvin. Tyttö oli jo kolmenkymmenen vanha, mutta näytti nuoremmalta. Oli
+kelvollinen työssä ja pulska, kaunis ihminen. Ville oli silminnähtävästi
+rakastunut, ja onnittelin häntä sydämellisesti. Tulin jo samana iltana
+häihinkin kutsutuksi.
+
+Kyttyräisen koti löydettiin pikemmin, kuin oli uskallettu toivoakaan.
+Mutta hänen karkoittamisensa luolastaan oli ollut kova tehtävä.
+
+Oli melkein varma, että ryövärit matkalla kodistaan järvelle kulkivat
+puroa tai sen rantoja pitkin. Setä ja Ville soutivat siis puroa ylös
+huolellisesti tarkastellen rantoja, näkyisikö missään poluntapaista.
+Ensimmäinen merkki ihmisten läsnäolosta oli -- heinäsuova puron
+rannalla. Ryövärit olivat siis ruvenneet tuntemaan itsensä niin
+varmoiksi, että olivat ajatelleet ruveta pitämään kotieläimiä. Useita
+heinäsuovia tavattiin vielä, todistaen, että Kyttyräinen todella oli
+hävyltä hännän katkaissut, ellei hän, kuten minä hyväntahtoisesti yritin
+asiaa selittää, aikonut hylätä ryövärinammattia ja ryhtyä kunnolliseksi
+ihmiseksi. Pelkään kuitenkin, että Ville oli oikeassa väittäessään,
+ettei vanhasta tule konkaria. Rosvopäällikkö oli liian kauan elänyt
+sotakannalla yhteiskuntaa vastaan tehdäksensä nyt enää rauhaa sen
+kanssa. Nosta konna mättäälle, kasvoillesi hyppää.
+
+Noin penikulman matkan olivat puron rannat ruohoisia, mutta sitten
+rupesi seudun luonto muuttumaan hedelmättömäksi. Maisema oli tässä
+vuorista, ja puron uoma oli syöpynyt syvälle jyrkkien kallioseinäin
+väliin. Heidän soudettuansa pienen järven poikki, jonka rannat olivat
+korkeaa, äkkijyrkkää kalliota, rupesi vuori heidän vasemmalta puoleltaan
+väistymään loitommaksi, kun oikeanpuolinen ranta yhä oli korkeaa,
+äkkijyrkkää kalliota; Seutu oli kuvaamattoman jylhä, juuri semmoinen,
+jossa luulisi hurjain ryövärien viihtyvän.
+
+Ainoastaan pari sataa metriä järven yläpuolelle he pääsivät vielä
+soutamalla. Siinä tuli este, josta ei päässyt alitse eikä ylitse.
+Kallioseinästä, joka tässä oli runsaasti kolmenkymmenen metrin
+korkuinen, oli lohjennut suunnattoman suuri kalliomöhkäle, joka oli
+kaatunut puron yli. Tähän paikkaan he laskivat rantaan syömään
+päivällistä. Niistä tapahtumista, jotka sitten seurasivat, kertoi
+minulle Ville seuraavaa:
+
+-- Syötyämme menin rantaan katsomaan, emmekö sittenkin voisi jollain
+tavalla saada venettä kulkemaan kalliolohkareen alitse, joten pääsisimme
+laahaamasta sitä vaivalloista tietä esteen ohitse. Polvistuin
+rantakivelle ja kurkistin kiven alle nähdäkseni, oliko kivi kuinka
+leveä. Kaksi korttelia kasvoistani virnisteli minua vastaan Kyttyräisen
+ilkeä naama. Jos Jaska olisi tässä tilaisuudessa ollut lakittomin päin,
+olisin vetänyt miehen tukasta esille kuin ketun pesästään, mutta nyt jäi
+lakki vain käteeni, ja ilkiö pelasti kallonahkansa. Samassa paukahti
+myös tuo kuuluisa peukalolla laukaistava pistooli ihan kasvojeni edessä.
+Jos Jaskalla tässä tilaisuudessa olisi ollut suoraa ruutia, ei sinun
+olisi tarvinnut kuunnella tätä kertomusta. Mutta minulle onneksi meni
+hänen kuulansa kiveen, josta se kuitenkin lohkoi tämän palasen ja
+pirskotti poskeeni.
+
+Ville osoitti rumaa arpea poskessaan, jossa hän väitti kivensirpaleen
+vielä olevan.
+
+-- Jaska ampui vielä toisenkin kerran, mutta silloin oli minulla jo
+kallio suojana. Kyllä se mies ei ryhdy rauhallisiin moukan töihin,
+ennenkuin »halla katoo Hamulasta taikka koiruus Kuopiosta». Niin minä
+ainakin uskon.
+
+En ihmetellyt ollenkaan, etteivät Villen ajatukset Kyttyräisestä olleet
+oikein suloisia. Mutta ei korppi kiroihin kuole, ja Kyttyräinen söi
+parhaillaan kellarissa hyvällä ruokahalulla illallistaan. Pahimmilla
+pahantekijöillä on tavallisesti kaikissa oloissa erinomainen ruokahalu.
+-- Kehoitin Villeä jatkamaan kertomustaan.
+
+-- Tiesimme siis, missä vihollisemme oli. Ettei hän hevin heittäisi
+tämmöistä linnaa, ymmärsimme myös. Komisariuksen oli siis pakko ruveta
+tuumimaan todellista piirityssuunnitelmaa. Ennen kaikkea täytyi saada
+selvää, montako sisäänkäytävää oli kallion alle. Paitsi niitä paikkoja,
+joista puron vesi tuli sisälle ja juoksi pois, molemmat olivat helposti
+kivillä tukittavissa siten, ettei niitä sisältäpäin saanut avatuiksi.
+Komisarius myös määräsi näitten tukkimisen ensimmäiseksi tehtäväksemme
+ja vielä saman päivän illalla ei Jaskalla ollut muuta pakotietä
+luolastaan, kuin minkä puro tarjosi siinä paikassa, jossa olimme
+kohdanneet toisemme. Kallion pituus oli jotenkin yhtä suuri kuin sen
+leveyskin. Se paikka, josta puro laski vetensä kallion alle, ei
+kelvannut pakopaikaksi, sillä se oli ainoastaan suppilonmuotoinen reikä
+kalliossa, josta vesi syöksyi sisälle tai oikeammin alas kohisevana
+vesiputouksena semmoisella voimalla, että ihmisen oli aivan mahdoton
+siitä nousta, olipa hän sitten vaikka kuinka tottunut uimari hyvänsä.
+Sitä tietä Jaska ei tulisi hengissä pelastumaan. Sen uskoimme ainakin.
+
+-- Nyt meillä oli siis susi satimessa, mutta käsistämme se oli vielä
+kaukana. Jos luola olisi ollut ahtaampi, olisi ehkä käynyt päinsä savun
+avulla pakottaa asukas siitä ulos. Tässä tilaisuudessa se keino ei olisi
+tepsinyt. Sitä paitsi oli kallio koko leveydeltään haljennut, ja
+halkeama oli sitä laatua, että pelkäsimme sen tukkimisen melkein
+mahdottomaksi. Sivulta päin oli meidän kuitenkin pian pakko ryhtyä
+siihen työhön, sillä jo toisena aamuna, kun komisarius tarkasti
+tukkimismahdollisuuksia, paukahti taasen Jaskan pistooli, ja kuula
+suhahti niin läheltä ohi, että särki komisariuksen virkalakista lipan.
+Eihän koiruus kielletty ole, kun vain viljellä viitsii. Ja Jaska viitsi.
+Rupesi tuo ruokoton vielä hävyttömyyksiä latelemaan komisariukselle ja
+minulle.
+
+-- Eikö komisarius yhtään suuttunut?
+
+-- Parasta oli olla suuttumatta, kun emme hänelle kuitenkaan mitään
+mahtaneet. Minä miehelle kuitenkin muistutin, ettei haukku haavaa tee,
+jos ei puulla päähän lyödä. Ja siihen hän ei nyt kyennyt, kun oli monen
+metrin paksuinen kallio välillämme. Tahtoa häneltä ei puuttunut.
+
+-- Eikö komisarius ollenkaan koettanut saada Kyttyräistä hyvällä
+antautumaan?
+
+-- Koetti hän. Kun siinä oli keskustelu syntynyt, selitti komisarius,
+että jos mies vapaaehtoisesti antautuu, on tämä aina laskettava hänelle
+lieventäväksi seikaksi tuomittaessa. Suuresta lievennyksestä ei hän
+kuitenkaan hänelle toivoa antanut.
+
+-- Mitä rosvopäällikkö siihen arveli?
+
+-- Jaska arveli, ettei vanha laamanni juuri pidä tapana löytää
+pahantekijöille lieventäviä seikkoja. Luuli myös, että sauna oli hänelle
+jo niin lämpimäksi lämmitetty, että kylvettäessä nahka lähtee; eikä se
+siitä paljon jäähtyisi, vaikka hän nyt yrittäisikin olla vallesmannille
+mieleen. Ja siinä oli Jaska mielestäni oikeassa. Kun kerran pää poikki
+pannaan, jo silloin jalatkin jokeen joutaa.
+
+-- Komisarius heitti turhan keskustelun sikseen, ja täytettyämme
+vaarallisen raon pikkukivillä ryhdyimme keinoihin Jaskan karkoittamista
+varten linnastaan.
+
+-- Puro oli siinä paikassa, jossa se tuli kallion alta uudestaan
+päivänvaloon, toista syltä syvä. Komisarius oli kuitenkin päättänyt
+juuri tästä paikasta sulkea vapaan kulun Jaskan pesästä. Tämä oli varsin
+tarpeellinen toimi, sillä niin kauan kuin kulku oli tästä paikasta
+vapaa, oli paikkaa ehdottomasti yöt päivät vartioitava. Muuten oli
+melkein varma, että linnan herra käyttäisi ensimmäistä sopivaa
+tilaisuutta karatakseen. Jaska ei ole mikään lammasten laamanni tai
+porsasten pormestari, vaan kauttaaltaan toimen mies.
+
+-- Rupesimme siis komisariuksen kanssa kantamaan kiviä paikalle:
+raskasta ja pitkällistä työtä, varsinkin kun vahtivuorot tekivät
+yölevonkin lyhyeksi. Jo ensimmäisenä vahtivuorona pälkähti päähäni eräs
+ajatus, jonka seuraavana aamuna aamiaisella ilmoitin esimiehelleni.
+Kaartilaisajoiltani muistin, miten eräällä manööverillä teimme
+»viholliselle» pahat kepposet sulkemalla kapeassa kuilussa juoksevan
+puron, josta syntyvä vedenpaisumus ajoi kokonaista kaksi rykmenttiä
+erinomaisesti linnoitetusta väijymispaikasta pois. Minä, joka olin
+kepposen keksijä, sain siitä hyvästä ensimmäisen mitalini, ja luutnantti
+joka ehdotuksen vei everstille, sai vieläkin komeamman kunniamerkin.
+
+-- Sulun tekeminen tähän paikkaan ei ollut mahdoton, joskin työläs
+toimi. Ja komisarius piti tuumaa hyvänä, kun puolet työstä oli joka
+tapauksessa tehtävä karkausmahdollisuuden estämiseksi.
+
+-- Hyökyjää oli keväällä jostain ylempänä olevasta niitystä irroittanut
+suuren nurmikappaleen ja tarttuessaan tähän paikkaan jättänyt kappaleen
+tänne. Laitoin nyt kuusenhavuista semmoisen laahan, jolla metsästäjä
+kuljettaa ammutun raskaahkon otuksen metsästä, ja kuljetin niin suuret
+turvekappaleet kuin jaksoin rannalle. Komisarius teki työntökärryjen
+tapaisen, jolla lykkäsi kiviä. Viikon perästä rupesi mielestämme
+varastomme riittämään ja ryhdyimme itse työhön, jota kesti vain kaksi
+päivää. Raon, joka oli puron lähteelle päin olevassa kallioseinässä,
+tukitsin ensin puuvaajoilla, ja tämän jälkeen ladottiin kiviä ja
+nurmikappaleita kerroksittain puron uomaan. Parilla hirrellä tukitsimme
+vedenpäällisen aukon kalliossa, ettei Jaskan sopinut ampua. Muuten olisi
+työ käynyt kovin vaaralliseksi.
+
+-- Jaska vain puolihumalaisena reuhasi luolassaan, vuorotellen
+rekilauluja hoilaten, vuorotellen ladellen kompasanoja komisariukselle
+ja minulle.
+
+-- Jaksoiko komisarius koko ajan pysytellä suuttumatta?
+
+-- Ystävällisemmäksi hän vain tuli, kuta enemmän Jaska ilkamoi. Samana
+päivänä kun pantiin viimeiset sulkukivet paikalleen, kehui Jaska, joka
+ei ollenkaan näkynyt aavistavan, että työmme tarkoitti muutakin kuin
+pakoportin kiinnimuurausta, omistavansa vielä viinaa ja sapuskaa
+kolmeksi kuukaudeksi. Sanoi myös aikovansa heti panna uuden
+viinakeitoksen alulle, ettei menisi häneltä odotusaika hukkaan. Nauroi
+vain meidän toimillemme muka lasten touhuina ja tuumi, että jolla on
+leveä lanne, sille pitää olla suuret housut.
+
+-- Etkö luvannut koristella tuota konnaa oikein kruunun raitaisilla?
+
+-- Enhän minä. Komisarius vain sanoi: »Tyvessä olet vielä, poikaseni;
+ennenkuin latvassa olet, tiedät enemmän.» Ja sitten jatkettiin taas
+sulkua; samana iltana pantiin viimeiset kivet paikalleen, ja veden
+juoksu seisahtui. Sadin oli viritetty.
+
+-- Nousimme nyt kalliokatolle katsomaan työmme seurauksia. Eikä
+kestänytkään kauan, ennenkuin koski suppilossa rupesi jo käymään
+laimeammaksi hetken perästä kokonaan lakatakseen. Vesi kallion
+yläpuolella rupesi nousemaan. Työmme oli onnistunut, ja Jaskalle tulisi
+olo pian kosteaksi.
+
+-- Tämä yö oli ensimmäinen, jona saimme nukkua rauhassa illasta aamuun
+asti. Aamulla oli vesi kallion yläpuolella jo noussut kolmatta metriä,
+ja Jaskalla ei voinut laskujemme mukaan olla paljon kuivaa maata enää
+jäljellä. Vesi rupesi jo tunkeutumaan kallion raon alapäästä ulos, mutta
+tukevalla riu'ulla ja muutamalla turpeella oli vuotopaikka pian tukittu.
+Kuulin Jaskan ilkeät uhkaukset, kun hän ei voinut tätä työtä estää. Hän
+oli arvatenkin toivonut, ettei vesi pääsisi nousemaan korkeammalle kuin
+tähän paikkaan. Nyt, ajattelin, ei viivy kauan, ennenkuin Jaska on jo
+sisäänkäytävällä pyytämässä meitä ottamaan kivet pois. Menin jo
+edeltäkäsin sinne.
+
+-- Komisarius seisoi vielä kalliolla. Äkisti näin hänen, silmiään
+varjostaen, katsovan purolle päin, joka nyt oli pienen järven näköinen,
+ja heti sen jälkeen tekevän hengenvaarallisen hyppäyksen kalliolta puron
+rannalle, josta lähti juoksemaan pitkin rantaa, minkä ikinä jaloista
+lähti. Minä tietysti heti avustamaan. Samassa näin miehen nousevan
+purosta rannalle ja hyvää vauhtia kiitävän käpälämäkeen. Vesi räiskyi
+vaatteista joka askeleelta. Mies oli hengästynyt ja likomärät vaatteet
+estivät juoksemisen; komisarius oli pian hänen kintereillään. Kun mies
+huomasi, ettei enää jaksanut pakoaan jatkaa, kääntyi hän äkisti ja
+laukaisi pistoolinsa aivan komisariuksen kasvoihin. Pistoolin sirpaleet
+vinkuivat korvieni ympäri. Vesi ei ollut vielä ehtinyt juosta piipusta,
+vaan ase räjähti palasiksi. Nyt vasta huomasin, että mies oli Jaska. En
+ollut silmiäni uskoa, niin mahdottomalta asia minusta tuntui.
+
+-- Vasemmassa kädessä oli roistolla paljastettu puukko, mutta kun
+komisariuksen revolveri tähtäsi suoraan hänen rintaansa, ei hän
+rohjennut lyödä. Huomasi kai, että luoti olisi ollut kättä nopeampi.
+Jaska tekeytyi nyt nöyräksi ja heitti puukon pois. Komisarius laski
+silloin revolverinsa suun maata kohti. Mutta salaman nopeudella töyttäsi
+Jaska molemmin nyrkein vastustajaansa olkapäihin, niin että tämä kaatui
+selälleen. Laukaus meni ilmaan, ja rosvo heittäytyi komisariuksen päälle
+molemmilla peukaloilla kiristäen hänen kurkkuansa. Kai olet huomannut
+nuo rumat siniset merkit, jotka siinä vieläkin näkyvät?
+
+-- Kaikki tämä tapahtui niin nopeasti, ettei Jaska ollut minua ollenkaan
+huomannut. Ainoastaan muutamia sekunteja hän ehti kiristää, ennenkuin
+minäkin olin paikalla, riuhtaisin hänet komisariuksesta irti ja heitin
+puun kylkeen, että luut kalisivat.
+
+-- Komisarius nousi, kosketteli sormin kurkkuansa muutaman kerran, otti
+pienen kuvastimen taskustaan ja tarkasteli hyvin tutkivin katsein niitä
+rumia nirhamia, jotka Jaskan kynnet olivat molemmin puolin kurkkua
+raappineet. Tyynellä äänellä hän käski sitten minun panna Jaskan
+käsirautoihin ja, pitäen koko ajan revolveria kädessään, seurasi häntä
+venerannalle, missä komensi minut vielä lujasti hänet köyttämään, minkä
+suurella mielihyvällä teinkin. -- Mahdotonta on käsittää, mistä tuo ukko
+kaiken tyyneytensä ottaa. Enpä minäkään piiskurinvirkaa rakasta, mutta
+tällä kertaa minua melkein suututti, ettei komisarius määrännyt
+selkäsaunaa. Koivunoksa konnan palkka, nuora pettäjän perintö. Kun tuo
+kierosilmä heitti puukkonsa pois ja oli antautuvinaan, oli hänen
+katseensa niin nöyrä kuin ikinä ihmisen katse voi olla, ja kuitenkin hän
+kehtasi käyttäytyä noin ruokottomasti. Enpä minä enää ikinä luota
+keneenkään, jolla on viekas silmä ja punainen parta.
+
+-- Mutta miten oli Kyttyräinen onnistunut pääsemään vankilastaan ulos?
+
+-- Olimme ihan unohtaneet, että kun veden luonnollinen lasku oli
+suljettu, tuli virta suppilossa ihan mitättömäksi, koska siitä nyt
+juoksi vain se vesi, joka vähitellen täytti Jaskan linnan. Kun Jaska
+veden alituisesta nousemisesta huomasi pian hukkuvansa, ellei hän pääse
+vankilastaan pois, oli hän sukeltanut ja onnistunut nousemaan tuon saman
+suppilon kautta yläpuolella olevaan lammikkoon. Hänen täytyi kuitenkin
+pian nousta pintaan ilmaa saadakseen, ja vaikkei hän näyttänyt paljon
+muuta kuin nenän vedenpinnan yläpuolella, oli komisarius hänet
+huomannut. Kaksi silmää vierahalla, kolme komisariuksella. -- Jos
+komisarius olisi nyt luullut häntä sorsanpojaksi ja ampunut, olisi Jaska
+ainaiseksi lusikkansa heittänyt. Mutta eiväthän hurjan luut ensiksi
+mätäne. Ja Jaskan luut ehkä suorittavat vielä kerran hänen puolestaan
+sen osan kuritusta, jota hän ei ehdi itse suorittaa.
+
+-- Kuinka niin?
+
+-- En tiedä, liekö totta. Mutta niin ainakin kertovat vanhat
+kakolalaiset, että jos siinä talossa joku kuolee, ennenkuin on ehtinyt
+palvelusaikansa loppuun suorittaa, viedään hänet Helsinkiin, jossa hänet
+valmistetaan palvelematta olevien vuosien suorittamista varten. Hänestä
+tehdään tuommoinen »laiha maisteri», joka suljetaan kapeaan kaappiin ja
+jonka koulunopettajat kuuluvat välistä näyttävän pojille terveelliseksi
+opetukseksi, että ymmärtäisivät tulla kunnollisiksi ihmisiksi. Taitaa
+olla hyväkin opetuksen välikappale.
+
+-- Ei asia ihan semmoinen ole. Ja kyllä Kyttyräinen tulee maallisen
+rangaistuksensa loppuun asti suorittamaan. Ei hän tule vuosilla
+pääsemään. Ja kun tuomio tulee elinkautinen, on se kuolemalla loppuun
+suoritettu. Kun tuo raukka tekisi edes vankilassa parannuksen.
+
+-- Tapahtuuhan se muutamille, vaikka eihän Jaskalla siihen suuria
+edellytyksiä ole. Kyllä Jumala voi hänetkin panna niin lujalle, että
+hänen tulee pakko nöyrtyä. Tapanahan on sanoa, että ellei vanha Jumala
+saavuta, niin vastaan hän tulee. Onnellisempaa yhtymystä kuin tämä ei
+voisi Jaskalle tapahtua.
+
+-- Saitteko mitään selkoa, minkälainen kyttyräläisten koti oikeastaan
+oli?
+
+-- Saimmehan me. Vasta saatuani Jaskan lujasti köytetyksi heitin
+silmäyksen purolle päin. Puro vaahtosi nyt valkoisena koskena. Pato oli
+särkynyt, ja Jaskan linna tyhjentyi hirveällä kohinalla. Jos Jaska olisi
+runsaan puolen tuntia vielä odottanut, olisi koko raskas työmme ollut
+turha. -- Kun ryöväripäällikkö huomasi mitä tapahtui, raivostui hän ihan
+suunniltaan. Oli kamalaa nähdä ja kuulla hänen raivoansa. -- Luolan
+tyhjentyminen ei kestänyt täyttä tuntiakaan. Patoamalla nostettu vesi
+linnan yläpuolella sitä vastoin laski vain hitaasti tämän ja seuraavan
+päivän kuluessa. Avasimme heti pääsisäänkäytävän ja menimme ryövärien
+kartanoon kotitarkastukselle. Luola oli paljoa suurempi ja mukavammin
+sisustettu kuin olimme voineet aavistaa. Paitsi isoa, hyvin tehtyä ja
+tilkittyä asuintupaa oli sinne rakennettu oikea varastorakennus, joka
+väliseinillä oli jaettu kolmeen varastohuoneeseen. Kaikki näytti olevan
+tarkoin mietittyä ja laskettua, ja luola oli kaikin puolin hyvin
+sisustettu ryövärilinna. Vedenpaisumustakin oli edellytetty, koska
+huoneet oli pönkitetty kivistä kattoa vasten, ettei vesi pystynyt niitä
+paikaltaan siirtämään. Halkoja makasi kaikkialla huiskin haiskin,
+niinkuin vesi ne oli jättänyt.
+
+-- Olimme oudoksuneet, ettei puron rannalla näkynyt minkäänlaista
+venevalkaman merkkiä. Nyt ymmärsimme syyn: luolassa oli aivan uusi, hyvä
+vene. Suppilonmuotoinen puron lasku voitiin hirsistä tehdyllä luukulla
+luolan sisäpuolelta sulkea, missä tapauksessa alempi vesi väheni niin
+paljon, että veneellä pääsi mukavasti itse luolaan. Täten saivat
+ryövärit ryöstetyt tavaransa vesitse suoraan itse luolaan, eikä jäänyt
+myöskään luolan ulkopuolelle mitään merkkiä, joka viittaisi ihmisten
+läsnäoloon. Ellen olisi tullessamme sattunut tirkistämään kalliosyrjän
+alle, samassa kun Jaska yritti urkkia meistä tietoja, on melkein varmaa,
+että olisimme jatkaneet matkaamme aavistamattakaan, että olimme käyneet
+niin lähellä ryövärien linnaa. Myöskin sisäänkäytävät luolaan olivat
+ainoastaan etsimällä löydettävissä.
+
+-- Koska isäntä makasi lujasti köytettynä ulkona, kävimme lupaa
+pyytämättä hänen tupaansa. Tupa oli hyvin järjestetty salapolttimo.
+Komisarius ei sanonut tavanneensa ikinä niin hyvin varustettua
+salapolttimoa. Kattilat, hatut, torvet ym. olivat kaikki vaskea ja mitä
+parhaimmassa kunnossa. Kaikki taottiin kirveellä romuksi. Näithän itse
+nuo raskaat vaskiromumöhkäleet veneessä.
+
+-- Eikö näkynyt mitään merkkiä ryöstetyistä tavaroista?
+
+-- Kuusi tai kahdeksan hevoskuormaa vaatteita oli huolellisesti
+järjestetty suurimman aitan hyllyille. Liinavaatteet ja pitovaatteet oli
+tarkoin erotettu. Yksin silkkihuiveja oli neljättäkymmentä. Kaikki oli
+likomärkää. Kaksi päivää meni niitten kuivaamiseen. Ellei Jaskalla olisi
+ollut hyvin paljon köysiä, olisimme tuskin saaneet kaikkea
+kuivatuksikaan; nyt on koko ryöstettyjen tavarain varasto taas hyvässä
+kunnossa aitan hyllyillä. Ovi olisi oikeastaan ollut kruunun sinetillä
+suljettava, mutta komisariuksen oli pakko jättää ovi auki, etteivät
+vaatteet pilaantuisi homeesta. Ensi tilaisuudessa tuodaan kaikki kylään,
+jotta kukin saa omansa. -- Kellot ja koristeet on Jaska kai jo myynyt,
+koska ei mitään semmoista näkynyt. Kumma, että silkkihuivit olivat
+säilyneet. Mutta ensi talvena olisivat kai kaikki vaatteet menneet
+menoansa, jos ryöväreillä oli todella tarkoitus ruveta pitämään hevosta.
+
+-- Toinen aitta ei tuottanut meille paljon vaivaa. Sikunanhaju kohta
+osoitti, että viinaa siinä säilytettiin. Kaikki oli todellakin
+tehtaantapaisesti järjestetty, kun viinakin säilytettiin haapaisissa
+kymmenen kannun leileissä. Parikymmentä leiliä oli viiden minuutin
+päästä säpäleinä.
+
+-- Kolmas aitta oli jyvämakasiini. Jyville emme voineet mitään: ne
+pilaantuvat kyllä.
+
+-- Työn tehtyämme oli meidän vielä pakko kantaa Jaska veneeseen. Hän ei
+hyvällä eikä pahalla suostunut käymään.
+
+-- Minkälainen hän oli matkalla?
+
+-- Sarvipää oli koko matkan niinkuin mikäkin Muhoksen sammakko.
+
+-- Mikä niistä on sarvipäitä tehnyt?
+
+-- En tiedä. Mutta sanotaan niiden olevan sellaisia. Muhoksella muutkin
+kummat, sammakotkin sarvipäitä.
+
+
+
+
+IX.
+
+
+Setä oli seuraavina päivinä hyvin miettiväisen näköinen. Eräänä iltana
+hän ilmoitti minulle, että neljän näin vaarallisen vangin kuljetus teki
+hänet levottomaksi. Hän olisi mieluimmin ensin vienyt Kyttyräisen yksin
+ja sitten palannut hänen rikostovereitansa noutamaan. Mutta matka tulisi
+kestämään lähes kaksi viikkoa, ja niin pitkäksi aikaa hän ei enää
+tahtonut jättää minua vartijaksi, varsinkin kun yöt rupesivat olemaan
+pimeitä. Stålhahnen työpajassa olisimme kyllä voineet vangeillemme
+valmistaa jalkaraudatkin, mutta setä katsoi tehtävän sittenkin liian
+vaaralliseksi.
+
+Minä tarjouduin silloin lähtemään Sitkan taloon, josta yrittäisin saada
+isännän ja jos mahdollista vielä toisenkin miehen avuksi. Setä hyväksyi
+ehdotukseni, vaikka Ville kaikin tavoin sitä vastusti arvellen, ettei
+pidä panna kissaa makkaran vahdiksi. Hänen epäluulonsa sitkalaisia
+kohtaan eivät olleet vielä täysin hävinneet.
+
+Varhain seuraavana aamuna lähdin matkalle kovalla tuulella, joka
+päivemmällä kasvoi myrskyn tapaiseksi. Mutta kun tuuli oli myötäinen,
+joudutti se vain matkaani, ja kun joellakin sain purjehtia, laskin jo
+päivällisaikana veneeni rantaan Sitkan venevalkamassa. Sitkan vaari
+sattui olemaan rannassa, ja hänen ilonsa tulostani oli teeskentelemätön.
+Hän oli jo ruvennut pelkäämään, että olimme kaikki joutuneet rosvokoplan
+käsiin, jolloin henkemme ei ollut suuren arvoinen.
+
+Kun ukko kuuli asiani, arveli hän minun tulleen kuin tilauksesta. Päivä
+oli sunnuntai, ja taloon oli juuri tullut vierailemaan kaksi isäntää
+kirkonkylästä. Kirkonkylässä oli jo juhannuksen aikana liikkunut huhu,
+että komisarius ja hänen seuralaisensa on tapettu. Jokin puhe sedän
+puukottamisesta oli kai levinnyt Riitalammille, iskusta oli tehty
+kuolemanisku, ja minä sekä Ville olimme kaupanpäällisenä seuranneet
+mukana.
+
+Menimme tupaan, jossa minun tuloni huomattavasti kevensi mieliä. Kaikki
+olivat uskoneet minun jo olevan manalassa. Vieraat, joista toinen oli
+minulle entuudestaan tuttu, keskustelivat parhaillaan rosvosakista.
+Rosvoja pelättiin nyt kirkonkylässä enemmän kuin koskaan. Olipa
+kuntakokouksessakin eräs isäntä ehdottanut, että kunta semmoisenaan
+ostaisi itsensä vapaaksi heidän rosvouksistaan. Mutta kun sedän
+viransijainen, joka oli sattunut olemaan läsnä, viran puolesta kielsi
+kaiken keskustelun niin häpeällisestä, jopa lainvastaisestakin
+ehdotuksesta, oli puuha, jolla kuului olleen monta kannattajaa,
+itsestään rauennut tyhjiin. Vieraitten asia oli nyt Sitkan isännältä
+saada tietoja, millä ehdoilla hän oli solminut Kyttyräisen kanssa
+rauhan. Heilläkin oli näet aikomus tehdä samanlaatuinen yksityisrauha
+rosvopäällikön kanssa, elleivät hänen ehtonsa olleet kovin mahdottomia.
+Se vieraista, jonka tunsin, oli kaikin puolin kunnon mies. Mutta niin
+suuri oli se kauhu, jonka Kyttyräinen oli pitäjässä herättänyt, että
+kelvollisimmatkin miehet näyttivät olevan ihan lamassa. Rupesin pitämään
+itseäni oikeana sankarina ajatellessani, että olin saanut olla
+osallisena tuommoisen vitsauksen poistamisessa. Viimeisetkin
+häpeäntunteen jätteet siitä, että olin ison-Iivanan juopuneen unessa
+vanginnut, haihtuivat nyt.
+
+Huomatessani, että molemmat vieraat isännät olivat vahvasti päättäneet
+sopia rosvopäällikön kanssa, rupesin heitä häpäisemään. Sanoin, että he
+tekevät Riitalammin häväistysnimeksi koko Suomessa, eikä kukaan kehtaa
+muissa pitäjissä tunnustaa olevansa Riitalammilta kotoisin. Miehet
+selittivät yksinomaan perheittensä tähden aikovansa tällaiseen
+sopimukseen ryhtyä, josta kyllä arvelivat saavansa kuulla kunniansa.
+Omasta puolestansa he olivat valmiit vaikka tänä päivänä tappelemaan
+Kyttyräisen joukkoa vastaan, kun vain joku voisi viedä heidät rosvojen
+jäljille. Mutta rosvot olivat siihen liian viisaita.
+
+Kun miehet olivat noin suurisanaisia, päätin ottaa heidän sanoistaan
+kiinni ja lupasin viedä heidät jo huomenna Kyttyräisen ja hänen
+miestensä puheille. Kerroin nyt, millainen oli asian laita ja että
+komisarius oli lähettänyt minut hankkimaan pari miestä lisää,
+kuljettaaksemme ilman vahingonvaaraa vankimme asutuille seuduille.
+Miehet ymmärsivät puheeni todeksi, ja kaikki tarjoutuivat heti toimeen.
+Tunnin jälkeen istui kolme isäntämiestä ja Sitkan vaari mukanani Sitkan
+isossa heinäveneessä matkalla järvelle päin. Pohjatuuli menee illaksi
+kotiin, sanotaan, ja niin tapahtui nytkin. Kun keskiyön aikana tulimme
+järvelle, näkyi jo järvenpinnalla siellä täällä kuikanpeltoja, ja tunnin
+kuluttua oli järvi rasvatyyni.
+
+Kauanko viisi miestä virstaa katkaisee? Aurinko oli juuri noussut, kun
+maanantaiaamuna laskimme Latvasaaren venevalkamaan. Onni oli ollut
+minulle harvinaisen suotuisa. Minua odotettiin vasta tiistaiksi.
+
+Osoitin miehille tien taloon -- he luulivat olevansa rosvojoukon kodissa
+-- ja jäin ukon kanssa niemelle, jossa kerroin hänelle hänen isänsä
+viimeisistä hetkistä. Kyynelsilmin katseli vanhus sitä paikkaa, jossa
+hänen isänsä lähes seitsemänkymmentä vuotta sitten oli henkensä
+heittänyt. Stålhahnen anteeksiantamuksesta hän tunsi itsensä suuresti
+lohduttuneeksi. Isänsä pyssyt ukko tunsi heti ja ihastui niitten
+takaisin saamisesta. Vein hänet myös ylös torniin, missä hän ihmetellen
+katseli kanuunaa, joka kerran oli ollut tuoda hänelle surman. Kun ukko
+kuuli, että tällä samalla kanuunalla olin ampunut roistojen veneen
+säpäleiksi, taputti hän sen kylkeä eikä ollenkaan sanonut enää olevansa
+siihen suutuksissaan, kun se oli niin hyödyllisen työn tehnyt.
+Lapsellisessa innostuksessa pyysi ukko saada laukaista yhden laukauksen.
+Ja kun setä lupasi hänen ampua vaikka kymmenen, tuhlasimme ilossamme
+koko paljon Latvasaaren kuninkaan ruutivarastoa.
+
+Vielä samana päivänä tulin Latvasaaren omistajaksi. Hovilinnan omistaja
+olin jo ennen sen testamentin nojalla, joka löytyi saman kirjoituspöydän
+laatikosta, jolla setä kauppakontrahdin kirjoitti. Sitkan vaari määräsi
+hinnan semmoiseksi, että se soveltui minun varoihini, ja hänen poikansa,
+Sitkan isäntä, hyväksyi ukon määräyksen. Siihen aikaan pieni saari ei
+vielä maksanut tuhansia. Myöskin Kyttyräisen linna on nyt minun omani.
+Kun tupa myytiin huutokaupalla, ei tehty tarjouksia, sillä paikan
+kaukaisuus ei houkutellut ketään sinne asutusta perustamaan; sain sen
+muutamalla kymmenellä markalla. Sitkan vaarin kanssa olen
+metsästysmatkoilla syksyisin viettänyt monta yötä ryövärien linnassa.
+Ukosta ja minusta tuli hyvät metsästystoverit. Mutta kevätmetsästyksestä
+en onnistunut saamaan ukkoa luopumaan. Vanhus on jo yli kolmekymmentä
+vuotta maannut maan mullassa.
+
+Vankien kuljettaminen asutuille seuduille kävi hyvin, ja setä seurasi
+itse mukana, kun ne Riitalammilta vietiin vankilaan. Minut vapautettiin
+nimismiehen apulaisen virasta. Se päivä, jolloin tämä tapahtui, oli
+minulle iloinen päivä. Sitkalaisten tehtäväksi uskoi setä ryöstettyjen
+tavarain kuljettamisen Riitalammin kirkonkylään, josta omistajat saivat
+kukin omansa periä. Villen epäluulot sitkalaisista haihtuivat pian;
+olivatpa sekä isäntä että vanha ukko Villen häihinkin kutsutut. Ystäväni
+asui kolmattakymmentä vuotta omassa tuvassaan, jossa hänen emäntänsä
+vieläkin elää leskenä. Hänen tyttärensä on naimisissa ja hänen kaksi
+poikaansa lähtivät isänsä kuoleman jälkeen Amerikkaan, missä nyt
+kuuluvat uudisasukkaina Kanadassa tulevan hyvin toimeen.
+
+Kyttyräiset tuomittiin kaikki elinkautiseen kuritushuonerangaistukseen.
+Vanha laamanni, joka itse istui käräjiä, sanoi, ettei hänen koskaan
+ennen ollut tarvinnut niin monta henkilöä samana päivänä semmoiseen
+rangaistukseen tuomita. Iso-Iivana oli ainoa, joka hyvän käytöksen
+tähden palveltuaan muutamia vuosia laskettiin pyynnöstään
+uudisasukkaaksi Siperiaan, missä hänestä kuuluu tulleen kunnon mies.
+
+Setä vieraili Latvasaarella muutamia viikkoja joka kesä, ja vielä toissa
+syksynä kävimme yhdessä viikon ajan kestävällä metsästysretkellä.
+Lohivavan käytössä hän oli mestari aina viimeiseen kesäänsä saakka. Nyt
+hän lepää saman pitäjän kirkkomaassa, jonka hyväksi hän on koko elämänsä
+työn omistanut.
+
+Mikään ulkonainen kunnianosoitus ei tullut sedän osaksi hänen elämänsä
+parhaimmasta mainetyöstä. Pitäjäläistensä kunnioituksen ja rakkauden hän
+oli saavuttanut jo ennen runsaassa määrässä. Kertomalla edellisessä
+kuvatut tapahtumat olen tahtonut suorittaa hänelle osan yksityisestä
+kiitollisuudenvelastani.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Latvasaaren kuninkaan hovilinna
+by Alfred Emil Ingman
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LATVASAAREN KUNINKAAN HOVILINNA ***
+
+***** This file should be named 16687-8.txt or 16687-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/6/8/16687/
+
+Produced by Matti Järvinen, Tuija Lindholm and Distributed
+Proofreaders Europe.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.