summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/16456.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '16456.txt')
-rw-r--r--16456.txt19668
1 files changed, 19668 insertions, 0 deletions
diff --git a/16456.txt b/16456.txt
new file mode 100644
index 0000000..6e9cb0f
--- /dev/null
+++ b/16456.txt
@@ -0,0 +1,19668 @@
+Project Gutenberg's The Works of John Dryden, Vol. 6 (of 18), by John Dryden
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Works of John Dryden, Vol. 6 (of 18)
+ Limberham; Oedipus; Troilus and Cressida; The Spanish Friar
+
+Author: John Dryden
+
+Editor: Walter Scott
+
+Release Date: August 6, 2005 [EBook #16456]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WORKS OF JOHN DRYDEN ***
+
+
+
+
+Produced by Jonathan Ingram, Fred Robinson and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ THE
+
+ WORKS
+
+ OF
+
+ JOHN DRYDEN,
+
+ NOW FIRST COLLECTED
+
+ _IN EIGHTEEN VOLUMES._
+
+
+
+ ILLUSTRATED
+
+ WITH NOTES,
+
+ HISTORICAL, CRITICAL, AND EXPLANATORY;
+
+ AND
+
+ A LIFE OF THE AUTHOR,
+
+ BY
+
+ WALTER SCOTT, ESQ.
+
+
+
+ VOL. VI.
+
+ LONDON:
+
+ PRINTED FOR WILLIAM MILLER, ALBEMARLE STREET,
+
+ BY JAMES BALLANTYNE AND CO. EDINBURGH.
+
+
+ 1808.
+
+
+ * * * * *
+
+
+ CONTENTS
+
+ OF
+
+ VOLUME SIXTH.
+
+Limberham, or the Kind Keeper, a Comedy
+ Epistle Dedicatory to Lord Vaughan
+
+
+OEdipus, a Tragedy
+ Preface
+
+
+Troilus and Cressida, or Truth found too late, a Tragedy
+ Epistle Dedicatory to the Earl of Sunderland
+ Preface
+
+
+The Spanish Friar, or the Double Discovery
+ Epistle Dedicatory to Lord Haughton
+
+
+ * * * * *
+
+
+ LIMBERHAM;
+
+ OR,
+
+ THE KIND KEEPER.
+
+
+ A
+
+ COMEDY.
+
+
+ [Greek: Ken me phages epi rhizan, homos eti karpophoreso.
+ Anthologia Dentera.]
+
+
+ _Hic nuptarum insanit amoribus; hic meretricum:
+ Omnes hi metuunt versus; odere poetas._
+ HORAT.
+
+
+
+
+ LIMBERHAM.
+
+
+The extreme indelicacy of this play would, in the present times
+furnish ample and most just grounds for the unfavourable reception it
+met with from the public. But in the reign of Charles II. many plays
+were applauded, in which the painting is, at least, as coarse as that
+of Dryden. "Bellamira, or the Mistress," a gross translation by Sir
+Charles Sedley of Terence's "Eunuchus," had been often represented
+with the highest approbation. But the satire of Dryden was rather
+accounted too personal, than too loose. The character of Limberham has
+been supposed to represent Lauderdale, whose age and uncouth figure
+rendered ridiculous his ungainly affectation of fashionable vices. Mr
+Malone intimates a suspicion, that Shaftesbury was the person levelled
+at, whose lameness and infirmities made the satire equally poignant.
+In either supposition, a powerful and leading nobleman was offended,
+to whose party all seem to have drawn, whose loose conduct, in that
+loose age, exposed them to be duped like the hero of the play. It is a
+singular mark of the dissolute manners of those times, that an
+audience, to whom matrimonial infidelity was nightly held out, not
+only as the most venial of trespasses, but as a matter of triumphant
+applause, were unable to brook any ridicule, upon the mere transitory
+connection formed betwixt the keeper and his mistress. Dryden had
+spared neither kind of union; and accordingly his opponents exclaimed,
+"That he lampooned the court, to oblige his friends in the city, and
+ridiculed the city, to secure a promising lord at court; exposed the
+kind keepers of Covent Garden, to please the cuckolds of Cheapside;
+and drolled on the city Do-littles, to tickle the Covent-Garden
+Limberhams[1]." Even Langbaine, relentless as he is in criticism,
+seems to have considered the condemnation of Limberham as the
+vengeance of the faction ridiculed.
+
+"In this play, (which I take to be the best comedy of his) he so much
+exposed the keeping part of the town, that the play was stopt when it
+had but thrice appeared on the stage; but the author took a becoming
+care, that the things that offended on the stage, were either altered
+or omitted in the press. One of our modern writers, in a short satire
+against keeping, concludes thus:
+
+ "Dryden, good man, thought keepers to reclaim,
+ Writ a kind satire, call'd it Limberham.
+ This all the herd of letchers straight alarms;
+ From Charing-Cross to Bow was up in arms:
+ They damn'd the play all at one fatal blow,
+ And broke the glass, that did their picture show."
+
+Mr Malone mentions his having seen a MS. copy of this play, found by
+Lord Bolingbroke among the sweepings of Pope's study, in which there
+occur several indecent passages, not to be found in the printed copy.
+These, doubtless, constituted the castrations, which, in obedience to
+the public voice, our author expunged from his play, after its
+condemnation. It is difficult to guess what could be the nature of the
+indecencies struck out, when we consider those which the poet deemed
+himself at liberty to retain.
+
+The reader will probably easily excuse any remarks upon this comedy.
+It is not absolutely without humour, but is so disgustingly coarse, as
+entirely to destroy that merit. Langbaine, with his usual anxiety of
+research, traces back a few of the incidents to the novels of Cinthio
+Giraldi, and to those of some forgotten French authors.
+
+Plays, even of this nature, being worth preservation, as containing
+genuine traces of the manners of the age in which they appear, I
+cannot but remark the promiscuous intercourse, which, in this comedy
+and others, is represented as taking place betwixt women of character,
+and those who made no pretensions to it. Bellamira in Sir Charles
+Sedley's play, and Mrs Tricksy in the following pages, are admitted
+into company with the modest female characters, without the least hint
+of exception or impropriety. Such were actually the manners of Charles
+the II.d's time, where we find the mistresses of the king, and his
+brothers, familiar in the highest circles. It appears, from the
+evidence in the case of the duchess of Norfolk for adultery, that Nell
+Gwyn was living with her Grace in familiar habits; her society,
+doubtless, paving the way for the intrigue, by which the unfortunate
+lady lost her rank and reputation[2]. It is always symptomatic of a
+total decay of morals, where female reputation neither confers
+dignity, nor excites pride, in its possessor; but is consistent with
+her mingling in the society of the libertine and the profligate.
+
+Some of Dryden's libellers draw an invidious comparison betwixt his
+own private life and this satire; and exhort him to
+
+ Be to vices, which he practised, kind.
+
+But of the injustice of this charge on Dryden's character, we have
+spoken fully elsewhere. Undoubtedly he had the licence of this, and
+his other dramatic writings, in his mind, when he wrote the following
+verses; where the impurity of the stage is traced to its radical
+source, the debauchery of the court:
+
+ Then courts of kings were held in high renown,
+ Ere made the common brothels of the town.
+ There virgins honourable vows received,
+ But chaste, as maids in monasteries, lived.
+ The king himself, to nuptial rites a slave,
+ No bad example to his poets gave;
+ And they, not bad, but in a vicious age,
+ Had not, to please the prince, debauched the stage.
+ _Wife of Bath's Tale._
+
+"Limberham" was acted at the Duke's Theatre in Dorset-Garden; for,
+being a satire upon a court vice, it was deemed peculiarly calculated
+for that play-house. The concourse of the citizens thither is alluded
+to in the prologue to "Marriage-a-la-Mode." Ravenscroft also, in his
+epilogue to the "Citizen turned Gentleman," acted at the same theatre,
+disowns the patronage of the courtiers who kept mistresses, probably
+because they Constituted the minor part of his audience:
+
+ From the court party we hope no success;
+ Our author is not one of the noblesse,
+ That bravely does maintain his miss in town,
+ Whilst my great lady is with speed sent down,
+ And forced in country mansion-house to fix.
+ That miss may rattle here in coach-and-six.
+
+The stage for introducing "Limberham" was therefore judiciously
+chosen, although the piece was ill received, and withdrawn after being
+only thrice represented. It was printed in 1678.
+
+
+Footnotes:
+1. Reasons for Mr Bayes changing his Religion, p. 24.
+
+2. See State Trials, vol. viii. pp. 17, 18.
+
+
+
+
+ TO
+
+ THE RIGHT HONOURABLE
+
+ JOHN,
+
+ LORD VAUGHAN, &c[1].
+
+
+MY LORD,
+
+I cannot easily excuse the printing of a play at so unseasonable a
+time[2], when the great plot of the nation, like one of Pharaoh's lean
+kine, has devoured its younger brethren of the stage. But however weak
+my defence might be for this, I am sure I should not need any to the
+world for my dedication to your lordship; and if you can pardon my
+presumption in it, that a bad poet should address himself to so great
+a judge of wit, I may hope at least to escape with the excuse of
+Catullus, when he writ to Cicero:
+
+ _Gratias tibi maximas Catullus
+ Agit, pessimus omnium, poeta;
+ Tanto pessimus omnium poeta,
+ Quanto tu optimns omnium patronus._
+
+I have seen an epistle of Flecknoe's to a nobleman, who was by some
+extraordinary chance a scholar; (and you may please to take notice by
+the way, how natural the connection of thought is betwixt a bad poet
+and Flecknoe) where he begins thus: _Quatuordecim jam elapsi sunt
+anni,_ &c.; his Latin, it seems, not holding out to the end of the
+sentence: but he endeavoured to tell his patron, betwixt two languages
+which he understood alike, that it was fourteen years since he had the
+happiness to know him. It is just so long, (and as happy be the omen
+of dulness to me, as it is to some clergymen and statesmen!) since
+your lordship has known, that there is a worse poet remaining in the
+world, than he of scandalous memory, who left it last[3]. I might
+enlarge upon the subject with my author, and assure you, that I have
+served as long for you, as one of the patriarchs did for his
+Old-Testament mistress; but I leave those flourishes, when occasion
+shall serve, for a greater orator to use, and dare only tell you, that
+I never passed any part of my life with greater satisfaction or
+improvement to myself, than those years which I have lived in the
+honour of your lordship's acquaintance; if I may have only the time
+abated when the public service called you to another part of the
+world, which, in imitation of our florid speakers, I might (if I durst
+presume upon the expression) call the _parenthesis of my life_.
+
+That I have always honoured you, I suppose I need not tell you at this
+time of day; for you know I staid not to date my respects to you from
+that title which now you have, and to which you bring a greater
+addition by your merit, than you receive from it by the name; but I am
+proud to let others know, how long it is that I have been made happy
+by my knowledge of you; because I am sure it will give me a reputation
+with the present age, and with posterity. And now, my lord, I know you
+are afraid, lest I should take this occasion, which lies so fair for
+me, to acquaint the world with some of those excellencies which I have
+admired in you; but I have reasonably considered, that to acquaint the
+world, is a phrase of a malicious meaning; for it would imply, that
+the world were not already acquainted with them. You are so generally
+known to be above the meanness of my praises, that you have spared my
+evidence, and spoiled my compliment: Should I take for my common
+places, your knowledge both of the old and the new philosophy; should
+I add to these your skill in mathematics and history; and yet farther,
+your being conversant with all the ancient authors of the Greek and
+Latin tongues, as well as with the modern--I should tell nothing new
+to mankind; for when I have once but named you, the world will
+anticipate all my commendations, and go faster before me than I can
+follow. Be therefore secure, my lord, that your own fame has freed
+itself from the danger of a panegyric; and only give me leave to tell
+you, that I value the candour of your nature, and that one character
+of friendliness, and, if I may have leave to call it, kindness in you,
+before all those other which make you considerable in the nation[4].
+
+Some few of our nobility are learned, and therefore I will not
+conclude an absolute contradiction in the terms of nobleman and
+scholar; but as the world goes now, 'tis very hard to predicate one
+upon the other; and 'tis yet more difficult to prove, that a nobleman
+can be a friend to poetry. Were it not for two or three instances in
+Whitehall, and in the town, the poets of this age would find so little
+encouragement for their labours, and so few understanders, that they
+might have leisure to turn pamphleteers, and augment the number of
+those abominable scribblers, who, in this time of licence, abuse the
+press, almost every day, with nonsense, and railing against the
+government.
+
+It remains, my lord, that I should give you some account of this
+comedy, which you have never seen; because it was written and acted in
+your absence, at your government of Jamaica. It was intended for an
+honest satire against our crying sin of _keeping_; how it would have
+succeeded, I can but guess, for it was permitted to be acted only
+thrice. The crime, for which it suffered, was that which is objected
+against the satires of Juvenal, and the epigrams of Catullus, that it
+expressed too much of the vice which it decried. Your lordship knows
+what answer was returned by the elder of those poets, whom I last
+mentioned, to his accusers:
+
+ _--castum esse decet pium poetam
+ Ipsum. Versiculos nihil necesse est:
+ Qui tum denique habent salem ac leporem
+ Si sint molliculi et parum pudici._
+
+But I dare not make that apology for myself; and therefore have taken
+a becoming care, that those things which offended on the stage, might
+be either altered, or omitted in the press; for their authority is,
+and shall be, ever sacred to me, as much absent as present, and in all
+alterations of their fortune, who for those reasons have stopped its
+farther appearance on the theatre. And whatsoever hindrance it has
+been to me in point of profit, many of my friends can bear me witness,
+that I have not once murmured against that decree. The same fortune
+once happened to Moliere, on the occasion of his "Tartuffe;" which,
+notwithstanding, afterwards has seen the light, in a country more
+bigot than ours, and is accounted amongst the best pieces of that
+poet. I will be bold enough to say, that this comedy is of the first
+rank of those which I have written, and that posterity will be of my
+opinion. It has nothing of particular satire in it; for whatsoever may
+have been pretended by some critics in the town, I may safely and
+solemnly affirm, that no one character has been drawn from any single
+man; and that I have known so many of the same humour, in every folly
+which is here exposed, as may serve to warrant it from a particular
+reflection. It was printed in my absence from the town, this summer,
+much against my expectation; otherwise I had over-looked the press,
+and been yet more careful, that neither my friends should have had the
+least occasion of unkindness against me, nor my enemies of upbraiding
+me; but if it live to a second impression, I will faithfully perform
+what has been wanting in this. In the mean time, my lord, I recommend
+it to your protection, and beg I may keep still that place in your
+favour which I have hitherto enjoyed; and which I shall reckon as one
+of the greatest blessings which can befall,
+
+ My Lord,
+
+ Your Lordship's most obedient,
+ Faithful servant,
+ JOHN DRYDEN.
+
+
+Footnotes:
+1. John, Lord Vaughan, was the eldest surviving son of Richard, Earl
+ of Carbery, to which title he afterwards succeeded. He was a man of
+ literature, and president of the Royal Society from 1686 to 1689.
+ Dryden was distinguished by his patronage as far back as 1664,
+ being fourteen years before the acting of this play. Lord Vaughan
+ had thus the honour of discovering and admiring the poet's genius,
+ before the public applause had fixed his fame; and, probably better
+ deserved the panegyric here bestowed, than was Usual among Dryden's
+ patrons. He wrote a recommendatory copy of verses, which are
+ prefixed to "The Conquest of Granada." Mr Malone informs us, that
+ this accomplished nobleman died at Chelsea, on 16th January,
+ 1712-13.
+
+2. The great popish plot, that scene of mystery and blood, broke out
+ in August 1678.
+
+3. Flecknoe was a Roman Catholic priest, very much addicted to
+ scribbling verses. His name has been chiefly preserved by our
+ author's satire of "Mack-Flecknoe;" in which he has depicted
+ Shadwell, as the literary son and heir of this wretched poetaster.
+ A few farther particulars concerning him may be found prefixed to
+ that poem. Flecknoe, from this dedication, appears to have been
+ just deceased. The particular passage referred to has not been
+ discovered; even Langbaine had never seen it: but Mr Malone points
+ out a letter of Flecknoe to the Cardinal Barberini, whereof the
+ first sentence is in Latin, and the next in English. Our author, in
+ an uncommon strain of self-depreciation, or rather to give a neat
+ turn to his sentence, has avouched himself to be a worse poet than
+ Flecknoe. But expressions of modesty in a dedication, like those of
+ panegyric, are not to be understood literally. As in the latter,
+ Dryden often strains a note beyond _Ela_, so, on the present
+ occasion, he has certainly sounded the very base string of
+ humility. Poor Flecknoe, indeed, seems to have become proverbial,
+ as the worst of poets. The Earl of Dorset thus begins a satire on
+ Edward Howard:
+
+ Those damned antipodes to common sense,
+ Those toils to Flecknoe, pr'ythee, tell me whence
+ Does all this mighty mass of dulness spring,
+ Which in such loads thou to the stage dost bring?
+
+4. There is a very flat and prosaic imitation of this sentiment in the
+ Duke of Buckingham's lines to Pope:
+
+ And yet so wondrous, so sublime a thing
+ As the great Iliad, scarce could make me sing;
+ Except I justly could at once commend
+ A good companion, and as firm a friend;
+ One moral, or a mere well-natured deed,
+ Does all desert in sciences exceed.
+
+ Thus prose may be humbled, as well as exalted; into poetry.
+
+
+
+
+ PROLOGUE.
+
+
+ True wit has seen its best days long ago;
+ It ne'er looked up, since we were dipt in show;
+ When sense in doggrel rhimes and clouds was lost,
+ And dulness flourished at the actor's cost.
+ Nor stopt it here; when tragedy was done,
+ Satire and humour the same fate have run,
+ And comedy is sunk to trick and pun.
+ Now our machining lumber will not sell,
+ And you no longer care for heaven or hell;
+ What stuff will please you next, the Lord can tell.
+ Let them, who the rebellion first began
+ To wit, restore the monarch, if they can;
+ Our author dares not be the first bold man.
+ He, like the prudent citizen, takes care,
+ To keep for better marts his staple ware;
+ His toys are good enough for Sturbridge fair.
+ Tricks were the fashion; if it now be spent,
+ 'Tis time enough at Easter, to invent;
+ No man will make up a new suit for Lent.
+ If now and then he takes a small pretence,
+ To forage for a little wit and sense,
+ Pray pardon him, he meant you no offence.
+ Next summer, Nostradamus tells, they say,
+ That all the critics shall be shipped away,
+ And not enow be left to damn a play.
+ To every sail beside, good heaven, be kind;
+ But drive away that swarm with such a wind,
+ That not one locust may be left behind!
+
+
+
+
+ DRAMATIS PERSONAE
+
+
+ ALDO, _an honest, good-natured, free-hearted old gentleman of the
+ town._
+ WOODALL, _his son, under a false name; bred abroad, and now returned
+ from travel._
+ LIMBERHAM, _a tame, foolish keeper, persuaded by what is last said
+ to him, and changing next word._
+ BRAINSICK, _a husband, who, being well conceited of himself,
+ despises his wife: vehement and eloquent, as he thinks;
+ but indeed a talker of nonsense._
+ GERVASE, WOODALL'S _man: formal, and apt to give good counsel._
+ GILES, WOODALL'S _cast servant._
+
+ MRS SAINTLY, _an hypocritical fanatic, landlady of the
+ boarding-house._
+ MRS TRICKSY, _a termagant kept mistress._
+ MRS PLEASANCE, _supposed daughter to_ MRS SAINTLY: _Spiteful and
+ satirical; but secretly in love with_ WOODALL.
+ MRS BRAINSICK.
+ JUDITH, _a maid of the house._
+
+SCENE--_A Boarding-house in Town._
+
+
+
+
+ LIMBERHAM;
+
+ OR, THE
+
+ KIND KEEPER.
+
+
+ACT I.
+
+SCENE I.--_An open Garden-House; a table in it, and chairs._
+
+ _Enter_ WOODALL _and_ GERVASE.
+
+_Wood._ Bid the footman receive the trunks and portmantua; and see
+them placed in the lodgings you have taken for me, while I walk a turn
+here in the garden.
+
+_Gerv._ It is already ordered, sir. But they are like to stay in the
+outer-room, till the mistress of the house return from morning
+exercise.
+
+_Wood._ What, she's gone to the parish church, it seems, to her
+devotions!
+
+_Gerv._ No, sir; the servants have informed me, that she rises every
+morning, and goes to a private meeting-house; where they pray for the
+government, and practise against the authority of it.
+
+_Wood._ And hast thou trepanned me into a tabernacle of the godly? Is
+this pious boarding-house a place for me, thou wicked varlet?
+
+_Gerv._ According to human appearance, I must confess, it is neither
+fit for you, nor you for it; but have patience, sir; matters are not
+so bad as they may seem. There are pious bawdy-houses in the world, or
+conventicles would not be so much frequented. Neither is it
+impossible, but a devout fanatic landlady of a boarding-house may be a
+bawd.
+
+_Wood._ Ay, to those of her own church, I grant you, Gervase; but I am
+none of those.
+
+_Gerv._ If I were worthy to read you a lecture in the mystery of
+wickedness, I would instruct you first in the art of seeming holiness:
+But, heaven be thanked, you have a toward and pregnant genius to vice,
+and need not any man's instruction; and I am too good, I thank my
+stars, for the vile employment of a pimp.
+
+_Wood._ Then thou art even too good for me; a worse man will serve my
+turn.
+
+_Gerv._ I call your conscience to witness, how often I have given you
+wholesome counsel; how often I have said to you, with tears in my
+eyes, master, or master Aldo--
+
+_Wood._ Mr Woodall, you rogue! that is my _nomme de guerre._ You know
+I have laid by Aldo, for fear that name should bring me to the notice
+of my father.
+
+_Gerv._ Cry you mercy, good Mr Woodall. How often have I said,--Into
+what courses do you run! Your father sent you into France at twelve
+years old; bred you up at Paris, first in a college, and then at an
+academy: At the first, instead of running through a course of
+philosophy, you ran through all the bawdy-houses in town: At the
+latter, instead of managing the great horse, you exercised on your
+master's wife. What you did in Germany, I know not; but that you beat
+them all at their own weapon, drinking, and have brought home a goblet
+of plate from Munster, for the prize of swallowing a gallon of Rhenish
+more than the bishop.
+
+_Wood._ Gervase, thou shalt be my chronicler; thou losest none of my
+heroic actions.
+
+_Gerv._ What a comfort are you like to prove to your good old father!
+You have run a campaigning among the French these last three years,
+without his leave; and now he sends for you back, to settle you in the
+world, and marry you to the heiress of a rich gentleman, of whom he
+had the guardianship, yet you do not make your application to him.
+
+_Wood._ Pr'ythee, no more.
+
+_Gerv._ You are come over, have been in town above a week _incognito_,
+haunting play-houses, and other places, which for modesty I name not;
+and have changed your name from Aldo to Woodall, for fear of being
+discovered to him: You have not so much as inquired where he is
+lodged, though you know he is most commonly in London: And lastly, you
+have discharged my honest fellow-servant Giles, because--
+
+_Wood._ Because he was too saucy, and was ever offering to give me
+counsel: Mark that, and tremble at his destiny.
+
+_Gerv._ I know the reason why I am kept; because you cannot be
+discovered by my means; for you took me up in France, and your father
+knows me not.
+
+_Wood._ I must have a ramble in the town: When I have spent my money,
+I will grow dutiful, see my father, and ask for more. In the mean
+time, I have beheld a handsome woman at a play, I am fallen in love
+with her, and have found her easy: Thou, I thank thee, hast traced her
+to her lodging in this boarding-house, and hither I am come, to
+accomplish my design.
+
+_Gerv._ Well, heaven mend all. I hear our landlady's voice without;
+[_Noise._] and therefore shall defer my counsel to a fitter season.
+
+_Wood._ Not a syllable of counsel: The next grave sentence, thou
+marchest after Giles. Woodall's my name; remember that.
+
+ _Enter Mrs_ SAINTLY.
+
+Is this the lady of the house?
+
+_Gerv._ Yes, Mr Woodall, for want of a better, as she will tell you.
+
+_Wood._ She has a notable smack with her! I believe zeal first taught
+the art of kissing close. [_Saluting her._
+
+_Saint._ You are welcome, gentleman. Woodall is your name?
+
+_Wood._ I call myself so.
+
+_Saint._ You look like a sober discreet gentleman; there is grace in
+your countenance.
+
+_Wood._ Some sprinklings of it, madam: We must not boast.
+
+_Saint._ Verily, boasting is of an evil principle.
+
+_Wood._ Faith, madam--
+
+_Saint._ No swearing, I beseech you. Of what church are you?
+
+_Wood._ Why, of Covent-Garden church, I think.
+
+_Gerv._ How lewdly and ignorantly he answers! [_Aside_] She means, of
+what religion are you?
+
+_Wood._ O, does she so?--Why, I am of your religion, be it what it
+will; I warrant it a right one: I'll not stand with you for a trifle;
+presbyterian, independent, anabaptist, they are all of them too good
+for us, unless we had the grace to follow them.
+
+_Saint._ I see you are ignorant; but verily, you are a new vessel, and
+I may season you. I hope you do not use the parish-church.
+
+_Wood._ Faith, madam--cry you mercy; (I forgot again) I have been in
+England but five days.
+
+_Saint._ I find a certain motion within me to this young man, and must
+secure him to myself, ere he see my lodgers. [_Aside._]--O, seriously,
+I had forgotten; your trunk and portmantua are standing in the hall;
+your lodgings are ready, and your man may place them, if he please,
+while you and I confer together.
+
+_Wood._ Go, Gervase, and do as you are directed. [_Exit_ GER.
+
+_Saint._ In the first place, you must know, we are a company of
+ourselves, and expect you should live conformably and lovingly amongst
+us.
+
+_Wood._ There you have hit me. I am the most loving soul, and shall be
+conformable to all of you.
+
+_Saint._ And to me especially. Then, I hope, you are no keeper of late
+hours.
+
+_Wood._ No, no, my hours are very early; betwixt three and four in the
+morning, commonly.
+
+_Saint._ That must be amended; but, to remedy the inconvenience, I
+will myself sit up for you. I hope, you would not offer violence to
+me?
+
+_Wood._ I think I should not, if I were sober.
+
+_Saint._ Then, if you were overtaken, and should offer violence, and I
+consent not, you may do your filthy part, and I am blameless.
+
+_Wood._ [_Aside._] I think the devil's in her; she has given me the
+hint again.--Well, it shall go hard, but I will offer violence
+sometimes; will that content you?
+
+_Saint._ I have a cup of cordial water in my closet, which will help
+to strengthen nature, and to carry off a debauch: I do not invite you
+thither; but the house will be safe a-bed, and scandal will be
+avoided.
+
+_Wood._ Hang scandal; I am above it at those times.
+
+_Saint._ But scandal is the greatest part of the offence; you must be
+secret. And I must warn you of another thing; there are, besides
+myself, two more young women in my house.
+
+_Wood._ [_Aside._] That, besides herself, is a cooling card.--Pray,
+how young are they?
+
+_Saint._ About my age: some eighteen, or twenty, or thereabouts.
+
+_Wood._ Oh, very good! Two more young women besides yourself, and both
+handsome?
+
+_Saint._ No, verily, they are painted outsides; you must not cast your
+eyes upon them, nor listen to their conversation: You are already
+chosen for a better work.
+
+_Wood._ I warrant you, let me alone: I am chosen, I.
+
+_Saint._ They are a couple of alluring wanton minxes.
+
+_Wood._ Are they very alluring, say you? very wanton?
+
+_Saint._ You appear exalted, when I mention those pit-falls of
+iniquity.
+
+_Wood._ Who, I exalted? Good faith, I am as sober, a melancholy poor
+soul!--
+
+_Saint._ I see this abominable sin of swearing is rooted in you. Tear
+it out; oh, tear it out! it will destroy your precious soul.
+
+_Wood._ I find we two shall scarce agree: I must not come to your
+closet when I have got a bottle; for, at such a time, I am horribly
+given to it.
+
+_Saint._ Verily, a little swearing may be then allowable: You may
+swear you love me, it is a lawful oath; but then, you must not look on
+harlots.
+
+_Wood._ I must wheedle her, and whet my courage first on her; as a
+good musician always preludes before a tune. Come, here is my first
+oath. [_Embracing her._
+
+ _Enter_ ALDO.
+
+_Aldo._ How now, Mrs Saintly! what work have we here towards?
+
+_Wood._ [_Aside._] Aldo, my own natural father, as I live! I remember
+the lines of that hide-bound face: Does he lodge here? If he should
+know me, I am ruined.
+
+_Saint._ Curse on his coming! he has disturbed us. [_Aside._] Well,
+young gentleman, I shall take a time to instruct you better.
+
+_Wood._ You shall find me an apt scholar.
+
+_Saint._ I must go abroad upon some business; but remember your
+promise, to carry yourself soberly, and without scandal in my family;
+and so I leave you to this gentleman, who is a member of it.
+ [_Exit_ SAINT.
+
+_Aldo._ [_Aside._] Before George, a proper fellow, and a swinger he
+should be, by his make! the rogue would humble a whore, I warrant
+him.--You are welcome, sir, amongst us; most heartily welcome, as I
+may say.
+
+_Wood._ All's well: he knows me not.--Sir, your civility is obliging
+to a stranger, and may befriend me, in the acquaintance of our
+fellow-lodgers.
+
+_Aldo._ Hold you there, sir: I must first understand you a little
+better; and yet, methinks, you should be true to love.
+
+_Wood._ Drinking and wenching are but slips of youth: I had those two
+good qualities from my father.
+
+_Aldo._ Thou, boy! Aha, boy! a true Trojan, I warrant thee! [_Hugging
+him._] Well, I say no more; but you are lighted into such a family,
+such food for concupiscence, such _bona roba's_!
+
+_Wood._ One I know, indeed; a wife: But _bona roba's_, say you?
+
+_Aldo._ I say, _bona roba's_, in the plural number.
+
+_Wood._ Why, what a Turk Mahomet shall I be! No, I will not make
+myself drunk with the conceit of so much joy: The fortune's too great
+for mortal man; and I a poor unworthy sinner.
+
+_Aldo._ Would I lie to my friend? Am I a man? Am I a christian? There
+is that wife you mentioned, a delicate little wheedling devil, with
+such an appearance of simplicity; and with that, she does so
+undermine, so fool her conceited husband, that he despises her!
+
+_Wood._ Just ripe for horns: His destiny, like a Turk's, is written in
+his forehead.[1]
+
+_Aldo._ Peace, peace! thou art yet ordained for greater things. There
+is another, too, a kept mistress, a brave strapping jade, a two-handed
+whore!
+
+_Wood._ A kept mistress, too! my bowels yearn to her already: she is
+certain prize.
+
+_Aldo._ But this lady is so termagant an empress! and he is so
+submissive, so tame, so led a keeper, and as proud of his slavery as a
+Frenchman. I am confident he dares not find her false, for fear of a
+quarrel with her; because he is sure to be at the charges of the war.
+She knows he cannot live without her, and therefore seeks occasions of
+falling out, to make him purchase peace. I believe she is now aiming
+at a settlement.
+
+_Wood._ Might not I ask you one civil question? How pass you your time
+in this noble family? For I find you are a lover of the game, and I
+should be loth to hunt in your purlieus.
+
+_Aldo._ I must first tell you something of my condition. I am here a
+friend to all of them; I am their _factotum_, do all their business;
+for, not to boast, sir, I am a man of general acquaintance: There is
+no news in town, either foreign or domestic, but I have it first; no
+mortgage of lands, no sale of houses, but I have a finger in them.
+
+_Wood._ Then, I suppose, you are a gainer by your pains.
+
+_Aldo._ No, I do all _gratis_, and am most commonly a loser; only a
+buck sometimes from this good lord, or that good lady in the country:
+and I eat it not alone, I must have company.
+
+_Wood._ Pray, what company do you invite?
+
+_Aldo._ Peace, peace, I am coming to you: Why, you must know I am
+tender-natured; and if any unhappy difference have arisen betwixt a
+mistress and her gallant, then I strike in, to do good offices betwixt
+them; and, at my own proper charges, conclude the quarrel with a
+reconciling supper.
+
+_Wood._ I find the ladies of pleasure are beholden to you.
+
+_Aldo._ Before George, I love the poor little devils. I am indeed a
+father to them, and so they call me: I give them my counsel, and
+assist them with my purse. I cannot see a pretty sinner hurried to
+prison by the land-pirates, but nature works, and I must bail her; or
+want a supper, but I have a couple of crammed chickens, a cream tart,
+and a bottle of wine to offer her.
+
+_Wood._ Sure you expect some kindness in return.
+
+_Aldo._ Faith, not much: Nature in me is at low water-mark; my body's
+a jade, and tires under me; yet I love to smuggle still in a corner;
+pat them down, and pur over them; but, after that, I can do them
+little harm.
+
+_Wood._ Then I'm acquainted with your business: You would be a kind of
+deputy-fumbler under me.
+
+_Aldo._ You have me right. Be you the lion, to devour the prey; I am
+your jackall, to provide it for you: There will be a bone for me to
+pick.
+
+_Wood._ Your humility becomes your age. For my part, I am vigorous,
+and throw at all.
+
+_Aldo._ As right as if I had begot thee! Wilt thou give me leave to
+call thee son?
+
+_Wood._ With all my heart.
+
+_Aldo._ Ha, mad son!
+
+_Wood._ Mad daddy!
+
+_Aldo._ Your man told me, you were just returned from travel: What
+parts have you last visited?
+
+_Wood._ I came from France.
+
+_Aldo._ Then, perhaps, you may have known an ungracious boy of mine
+there.
+
+_Wood._ Like enough: Pray, what's his name?
+
+_Aldo._ George Aldo.
+
+_Wood._ I must confess I do know the gentleman; satisfy yourself, he's
+in health, and upon his return.
+
+_Aldo._ That's some comfort: But, I hear, a very rogue, a lewd young
+fellow.
+
+_Wood._ The worst I know of him is, that he loves a wench; and that
+good quality he has not stolen. [_Music at the Balcony over head: Mrs_
+TRICKSY _and_ JUDITH _appear._]--Hark! There's music above.
+
+_Aldo._ 'Tis at my daughter Tricksy's lodging; the kept mistress I
+told you of, the lass of mettle. But for all she carries it so high, I
+know her pedigree; her mother's a sempstress in Dog-and-Bitch yard,
+and was, in her youth, as right as she is.
+
+_Wood._ Then she's a two-piled punk, a punk of two descents.
+
+_Aldo._ And her father, the famous cobler, who taught Walsingham to
+the black-birds. How stand thy affections to her, thou lusty rogue?
+
+_Wood._ All on fire: A most urging creature!
+
+_Aldo._ Peace! they are beginning.
+
+ A SONG.
+
+ I.
+
+ _'Gainst keepers we petition,
+ Who would inclose the common:
+ 'Tis enough to raise sedition
+ In the free-born subject, woman.
+ Because for his gold,
+ I my body have sold,
+ He thinks I'm a slave for my life;
+ He rants, domineers,
+ He swaggers and swears,
+ And would keep me as bare as his wife._
+
+ II.
+
+ _'Gainst keepers we petition, &c.
+ 'Tis honest and fair,
+ That a feast I prepare;
+ But when his dull appetite's o'er,
+ I'll treat with the rest
+ Some welcomer guest,
+ For the reckoning was paid me before._
+
+_Wood._ A song against keepers! this makes well for us lusty lovers.
+
+_Trick._ [_Above._] Father, father Aldo!
+
+_Aldo._ Daughter Tricksy, are you there, child? your friends at Barnet
+are all well, and your dear master Limberham, that noble Hephestion,
+is returning with them.
+
+_Trick._ And you are come upon the spur before, to acquaint me with
+the news.
+
+_Aldo._ Well, thou art the happiest rogue in a kind keeper! He drank
+thy health five times, _supernaculum_,[2] to my son Brain-sick; and
+dipt my daughter Pleasance's little finger, to make it go down more
+glibly:[3] And, before George, I grew tory rory, as they say, and
+strained a brimmer through the lily-white smock, i'faith.
+
+_Trick._ You will never leave these fumbling tricks, father, till you
+are taken up on suspicion of manhood, and have a bastard laid at your
+door: I am sure you would own it, for your credit.
+
+_Aldo._ Before George, I should not see it starve, for the mother's
+sake: For, if she were a punk, she was good-natured, I warrant her.
+
+_Wood._ [_Aside._] Well, if ever son was blest with a hopeful father,
+I am.
+
+_Trick._ Who is that gentleman with you?
+
+_Aldo._ A young _monsieur_ returned from travel; a lusty young rogue;
+a true-milled whoremaster, with the right stamp. He is a
+fellow-lodger, incorporate in our society: For whose sake he came
+hither, let him tell you.
+
+_Wood._ [_Aside._] Are you gloating already? then there's hopes,
+i'faith.
+
+_Trick._ You seem to know him, father.
+
+_Aldo._ Know him! from his cradle--What's your name?
+
+_Wood._ Woodall.
+
+_Ald._ Woodall of Woodall; I knew his father; we were contemporaries,
+and fellow-wenchers in our youth.
+
+_Wood._ [_Aside._] My honest father stumbles into truth, in spite of
+lying.
+
+_Trick._ I was just coming down to the garden-house, before you came.
+ [TRICKSY _descends._
+
+_Aldo._ I am sorry I cannot stay to present my son, Woodall, to you;
+but I have set you together, that's enough for me. [_Exit._
+
+_Wood._ [_Alone._] 'Twas my study to avoid my father, and I have run
+full into his mouth: and yet I have a strong hank upon him too; for I
+am privy to as many of his virtues, as he is of mine. After all, if I
+had an ounce of discretion left, I should pursue this business no
+farther: but two fine women in a house! well, it is resolved, come
+what will on it, thou art answerable for all my sins, old Aldo--
+
+ _Enter_ TRICKSY, _with a box of essences._
+
+Here she comes, this heir-apparent of a sempstress, and a cobler! and
+yet, as she's adorned, she looks like any princess of the blood.
+ [_Salutes her._
+
+_Trick._ [_Aside._] What a difference there is between this gentleman,
+and my feeble keeper, Mr Limberham! he's to my wish, if he would but
+make the least advances to me.--Father Aldo tells me, sir, you are a
+traveller: What adventures have you had in foreign countries?
+
+_Wood._ I have no adventures of my own, can deserve your curiosity;
+but, now I think on it, I can tell you one that happened to a French
+cavalier, a friend of mine, at Tripoli.
+
+_Trick._ No wars, I beseech you: I am so weary of father Aldo's
+Loraine and Crequi.
+
+_Wood._ Then this is as you would desire it, a love-adventure. This
+French gentleman was made a slave to the Dey of Tripoli; by his good
+qualities, gained his master's favour; and after, by corrupting an
+eunuch, was brought into the seraglio privately, to see the Dey's
+mistress.
+
+_Trick._ This is somewhat; proceed, sweet sir.
+
+_Wood._ He was so much amazed, when he first beheld her leaning over a
+balcony, that he scarcely dared to lift his eyes, or speak to her.
+
+_Trick._ [_Aside._] I find him now.--But what followed of this dumb
+interview?
+
+_Wood._ The nymph was gracious, and came down to him; but with so
+goddess-like a presence, that the poor gentleman was thunder-struck
+again.
+
+_Trick._ That savoured little of the monsieur's gallantry, especially
+when the lady gave him encouragement.
+
+_Wood_ The gentleman was not so dull, but he understood the favour,
+and was presuming enough to try if she were mortal. He advanced with
+more assurance, and took her fair hands: was he not too bold, madam?
+and would not you have drawn back yours, had you been in the sultana's
+place?
+
+_Trick._ If the sultana liked him well enough to come down into the
+garden to him, I suppose she came not thither to gather nosegays.
+
+_Wood._ Give me leave, madam, to thank you, in my friend's behalf, for
+your favourable judgment. [_Kisses her hand._] He kissed her hand with
+an exceeding transport; and finding that she prest his at the same
+instant, he proceeded with a greater eagerness to her lips--but,
+madam, the story would be without life, unless you give me leave to
+act the circumstances. [_Kisses her._
+
+_Trick._ Well, I'll swear you are the most natural historian!
+
+_Wood._ But now, madam, my heart beats with joy, when I come to tell
+you the sweetest part of his adventure: opportunity was favourable,
+and love was on his side; he told her, the chamber was more private,
+and a fitter scene for pleasure. Then, looking on her eyes, he found
+them languishing; he saw her cheeks blushing, and heard her voice
+faultering in a half-denial: he seized her hand with an amorous
+ecstacy, and-- [_Takes her hand._
+
+_Trick._ Hold, sir, you act your part too far. Your friend was
+unconscionable, if he desired more favours at the first interview.
+
+_Wood._ He both desired and obtained them, madam, and so will--
+
+_Trick._ [_A noise within._] Heavens! I hear Mr Limberham's voice:
+he's returned from Barnet.
+
+_Wood._ I'll avoid him.
+
+_Trick._ That's impossible; he'll meet you. Let me think a
+moment:--Mrs Saintly is abroad, and cannot discover you: have any of
+the servants seen you?
+
+_Wood._ None.
+
+_Trick._ Then you shall pass for my Italian merchant of essences:
+here's a little box of them just ready.
+
+_Wood._ But I speak no Italian; only a few broken scraps, which I
+picked from Scaramouch and Harlequin at Paris.
+
+_Trick._ You must venture that: When we are rid of Limberham, 'tis but
+slipping into your chamber, throwing off your black perriwig, and
+riding suit, and you come out an Englishman. No more; he's here.
+
+ _Enter_ LIMBERHAM.
+
+_Limb._ Why, how now, Pug? Nay, I must lay you over the lips, to take
+hansel of them, for my welcome.
+
+_Trick._ [_Putting him back._] Foh! how you smell of sweat, dear!
+
+_Limb._ I have put myself into this same unsavoury heat, out of my
+violent affection to see thee, Pug. Before George, as father Aldo
+says, I could not live without thee; thou art the purest bed-fellow,
+though I say it, that I did nothing but dream of thee all night; and
+then I was so troublesome to father Aldo, (for you must know he and I
+were lodged together) that, in my conscience, I did so kiss him, and
+so hug him in my sleep!
+
+_Trick._ I dare be sworn 'twas in your sleep; for, when you are
+waking, you are the most honest, quiet bed-fellow, that ever lay by
+woman.
+
+_Limb._ Well, Pug, all shall be amended; I am come home on purpose to
+pay old debts. But who is that same fellow there? What makes he in our
+territories?
+
+_Trick._ You oaf you, do you not perceive it is the Italian seignior,
+who is come to sell me essences?
+
+_Limb._ Is this the seignior? I warrant you, it is he the lampoon was
+made on. [_Sings the tune of Seignior, and ends with,_ Ho, ho.
+
+_Trick._ Pr'ythee leave thy foppery, that we may have done with him.
+He asks an unreasonable price, and we cannot agree. Here, seignior,
+take your trinkets, and be gone.
+
+_Wood._ [_Taking the box._] _A dio, seigniora._
+
+_Limb._ Hold, pray stay a little, seignior; a thing is come into my
+head of the sudden.
+
+_Trick._ What would you have, you eternal sot? the man's in haste.
+
+_Limb._ But why should you be in your frumps, Pug, when I design only
+to oblige you? I must present you with this box of essences; nothing
+can be too dear for thee.
+
+_Trick._ Pray let him go, he understands no English.
+
+_Limb._ Then how could you drive a bargain with him, Pug?
+
+_Trick._ Why, by signs, you coxcomb.
+
+_Limb._ Very good! then I'll first pull him by the sleeve, that's a
+sign to stay. Look you, Mr Seignior, I would make a present of your
+essences to this lady; for I find I cannot speak too plain to you,
+because you understand no English. Be not you refractory now, but take
+ready money: that's a rule.
+
+_Wood._ _Seignioro, non intendo Inglese._
+
+_Limb._ This is a very dull fellow! he says, he does not intend
+English. How much shall I offer him, Pug?
+
+_Trick._ If you will present me, I have bidden him ten guineas.
+
+_Limb._ And, before George, you bid him fair. Look you, Mr Seignior, I
+will give you all these. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, and 10. Do you
+see, Seignior?
+
+_Wood._ _Seignior, si._
+
+_Limb._ Lo' you there, Pug, he does see. Here, will you take me at my
+word?
+
+_Wood._ [_Shrugging up_] _Troppo poco, troppo poco._
+
+_Limb._ _A poco, a poco!_ why a pox on you too, an' you go to that.
+Stay, now I think on't, I can tickle him up with French; he'll
+understand that sure. _Monsieur, voulez vous prendre ces dix guinees,
+pour ces essences? mon foy c'est assez._
+
+_Wood._ _Chi vala, amici: Ho di casa! taratapa, taratapa, eus, matou,
+meau!_--[_To her._] I am at the end of my Italian; what will become of
+me?
+
+_Trick._ [_To him._] Speak any thing, and make it pass for Italian;
+but be sure you take his money.
+
+_Wood._ _Seignior, io non canno takare ten guinneo possibilmente; 'tis
+to my losso._
+
+_Limb._ That is, Pug, he cannot possibly take ten guineas, 'tis to his
+loss: Now I understand him; this is almost English.
+
+_Trick._ English! away, you fop: 'tis a kind of _lingua Franca_, as I
+have heard the merchants call it; a certain compound language, made up
+of all tongues, that passes through the Levant.
+
+_Limb._ This _lingua_, what you call it, is the most rarest language!
+I understand it as well as if it were English; you shall see me answer
+him: _Seignioro, stay a littlo, and consider wello, ten guinnio is
+monyo, a very considerablo summo._
+
+_Trick._ Come, you shall make it twelve, and he shall take it for my
+sake.
+
+_Limb._ Then, _Seignioro,_ for _Pugsakio, addo two moro: je vous donne
+bon advise: prenez vitement: prenez me a mon mot._
+
+_Wood._ _Io losero multo; ma pergagnare il vestro costumo, datemi
+hansello._
+
+_Limb._ There is both _hansello_ and _guinnio; tako, tako,_ and so
+good-morrow.
+
+_Trick._ Good-morrow, seignior; I like your spirits very well; pray
+let me have all your essence you can spare.
+
+_Limb._ Come, _Puggio,_ and let us retire in _secreto_, like lovers,
+into our _chambro_; for I grow _impatiento--bon matin, monsieur, bon
+matin et bon jour._ [_Exeunt_ LIMBERHAM _and_ TRICKSY.
+
+_Wood._ Well, get thee gone, 'squire Limberhamo, for the easiest fool
+I ever knew, next my naunt of fairies in the Alchemist[4]. I have
+escaped, thanks to my mistress's _lingua Franca_: I'll steal to my
+chamber, shift my perriwig and clothes; and then, with the help of
+resty Gervase, concert the business of the next campaign. My father
+sticks in my stomach still; but I am resolved to be Woodall with him,
+and Aldo with the women. [_Exit._
+
+
+ACT II. SCENE I.
+
+ _Enter_ WOODALL _and_ GERVASE.
+
+_Wood._ Hitherto, sweet Gervase, we have carried matters swimmingly. I
+have danced in a net before my father, almost check-mated the keeper,
+retired to my chamber undiscovered, shifted my habit, and am come out
+an absolute monsieur, to allure the ladies. How sits my _chedreux_?
+
+_Gerv._ O very finely! with the locks combed down, like a mermaid's on
+a sign-post. Well, you think now your father may live in the same
+house with you till doomsday, and never find you; or, when he has
+found you, he will be kind enough not to consider what a property you
+have made of him. My employment is at an end; you have got a better
+pimp, thanks to your filial reverence.
+
+_Wood._ Pr'ythee, what should a man do with such a father, but use him
+thus? besides, he does journey-work under me; 'tis his humour to
+fumble, and my duty to provide for his old age.
+
+_Gerv._ Take my advice yet; down o' your marrow bones, and ask
+forgiveness; espouse the wife he has provided for you; lie by the side
+of a wholesome woman, and procreate your own progeny in the fear of
+heaven.
+
+_Wood._ I have no vocation to it, Gervase: A man of sense is not made
+for marriage; 'tis a game, which none but dull plodding fellows can
+play at well; and 'tis as natural to them, as crimp is to a Dutchman.
+
+_Gerv._ Think on't, however, sir; debauchery is upon its last legs in
+England: Witty men began the fashion, and now the fops are got into
+it, 'tis time to leave it.
+
+ _Enter_ ALDO.
+
+_Aldo._ Son Woodall, thou vigorous young rogue, I congratulate thy
+good fortune; thy man has told me the adventure of the Italian
+merchant.
+
+_Wood._ Well, they are now retired together, like Rinaldo and Armida,
+to private dalliance; but we shall find a time to separate their
+loves, and strike in betwixt them, daddy. But I hear there's another
+lady in the house, my landlady's fair daughter; how came you to leave
+her out of your catalogue?
+
+_Aldo._ She's pretty, I confess, but most damnably honest; have a care
+of her, I warn you, for she's prying and malicious.
+
+_Wood._ A twang of the mother; but I love to graff on such a
+crab-tree; she may bear good fruit another year.
+
+_Aldo._ No, no, avoid her; I warrant thee, young Alexander, I will
+provide thee more worlds to conquer.
+
+_Gerv._ [_Aside._] My old master would fain pass for Philip of
+Macedon, when he is little better than Sir Pandarus of Troy.
+
+_Wood._ If you get this keeper out of doors, father, and give me but
+an opportunity--
+
+_Aldo._ Trust my diligence; I will smoke him out, as they do bees, but
+I will make him leave his honey-comb.
+
+_Gerv._ [_Aside._] If I had a thousand sons, none of the race of the
+Gervases should ever be educated by thee, thou vile old Satan!
+
+_Aldo._ Away, boy! Fix thy arms, and whet, like the lusty German boys,
+before a charge: He shall bolt immediately.
+
+_Wood._ O, fear not the vigorous five-and-twenty.
+
+_Aldo._ Hold, a word first: Thou saidst my son was shortly to come
+over.
+
+_Wood._ So he told me.
+
+_Aldo._ Thou art my bosom friend.
+
+_Gerv._ [_Aside._] Of an hour's acquaintance.
+
+_Aldo._ Be sure thou dost not discover my frailties to the young
+scoundrel: 'Twere enough to make the boy my master. I must keep up the
+dignity of old age with him.
+
+_Wood._ Keep but your own counsel, father; for whatever he knows, must
+come from you.
+
+_Aldo._ The truth on't is, I sent for him over; partly to have married
+him, and partly because his villainous bills came so thick upon me,
+that I grew weary of the charge.
+
+_Gerv._ He spared for nothing; he laid it on, sir, as I have heard.
+
+_Wood._ Peace, you lying rogue!--Believe me, sir, bating his necessary
+expences of women, which I know you would not have him want, in all
+things else, he was the best manager of your allowance; and, though I
+say it--
+
+_Gerv._ [_Aside._] That should not say it.
+
+_Wood._ The most hopeful young gentleman in Paris.
+
+_Aldo._ Report speaks otherwise; and, before George, I shall read him
+a wormwood lecture, when I see him. But, hark, I hear the door unlock;
+the lovers are coming out: I'll stay here, to wheedle him abroad; but
+you must vanish.
+
+_Wood._ Like night and the moon, in the Maid's Tragedy: I into mist;
+you into day[5]. [_Exeunt_ WOOD. _and_ GER.
+
+
+SCENE _changes to_ LIMBERHAM'S _apartment._
+
+ _Enter_ LIMBERHAM _and_ TRICKSY.
+
+_Limb._ Nay, but dear sweet honey Pug, forgive me but this once: It
+may be any man's case, when his desires are too vehement.
+
+_Trick._ Let me alone; I care not.
+
+_Limb._ But then thou wilt not love me, Pug.
+
+_Aldo._ How now, son Limberham? There's no quarrel towards, I hope.
+
+_Trick._ You had best tell now, and make yourself ridiculous.
+
+_Limb._ She's in passion: Pray do you moderate this matter, father
+Aldo.
+
+_Trick._ Father Aldo! I wonder you are not ashamed to call him so; you
+may be his father, if the truth were known.
+
+_Aldo._ Before George, I smell a rat, son Limberham. I doubt, I doubt,
+here has been some great omission in love affairs.
+
+_Limb._ I think all the stars in heaven have conspired my ruin. I'll
+look in my almanack.--As I hope for mercy, 'tis cross day now.
+
+_Trick._ Hang your pitiful excuses. 'Tis well known what offers I have
+had, and what fortunes I might have made with others, like a fool as I
+was, to throw away my youth and beauty upon you. I could have had a
+young handsome lord, that offered me my coach and six; besides many a
+good knight and gentleman, that would have parted with their own
+ladies, and have settled half they had upon me.
+
+_Limb._ Ay, you said so.
+
+_Trick._ I said so, sir! Who am I? Is not my word as good as yours?
+
+_Limb._ As mine gentlewoman? though I say it, my word will go for
+thousands.
+
+_Trick._ The more shame for you, that you have done no more for me:
+But I am resolved I'll not lose my time with you; I'll part.
+
+_Limb._ Do, who cares? Go to Dog-and-Bitch yard, and help your mother
+to make footmen's shirts.
+
+_Trick._ I defy you, slanderer; I defy you.
+
+_Aldo._ Nay, dear daughter!
+
+_Limb._ I defy her too.
+
+_Aldo._ Nay, good son!
+
+_Trick._ Let me alone: I'll have him cudgelled by my footman.
+
+ _Enter_ SAINTLY.
+
+_Saint._ Bless us! what's here to do? My neighbours will think I keep
+a nest of unclean birds here.
+
+_Limb._ You had best peach now, and make her house be thought a
+bawdy-house!
+
+_Trick._ No, no: While you are in it, you will secure it from that
+scandal.--Hark hither, Mrs Saintly. [_Whispers._]
+
+_Limb._ Do, tell, tell, no matter for that.
+
+_Saint._ Who would have imagined you had been such a kind of man, Mr
+Limberham! O heaven, O heaven! [_Exit._
+
+_Limb._ So, now you have spit your venom, and the storm's over.
+
+_Aldo._ [_Crying._] That I should ever live to see this day!
+
+_Trick._ To show I can live honest, in spite of all mankind, I'll go
+into a nunnery, and that is my resolution.
+
+_Limb._ Do not hinder her, good father Aldo; I am sure she will come
+back from France, before she gets half way over to Calais.
+
+_Aldo._ Nay, but son Limberham, this must not be. A word in
+private;--you will never get such another woman, for love nor money.
+Do but look upon her; she is a mistress for an emperor.
+
+_Limb._ Let her be a mistress for a pope, like a whore of Babylon, as
+she is.
+
+_Aldo._ Would I were worthy to be a young man, for her sake! She
+should eat pearls, if she would have them.
+
+_Limb._ She can digest them, and gold too. Let me tell you, father
+Aldo, she has the stomach of an ostrich.
+
+_Aldo._ Daughter Tricksy, a word with you.
+
+_Trick._ I'll hear nothing: I am for a nunnery.
+
+_Aldo._ I never saw a woman, before you, but first or last she would
+be brought to reason. Hark you, child, you will scarcely find so kind
+a keeper. What if he has some impediment one way? Every body is not a
+Hercules. You shall have my son Woodall, to supply his wants; but, as
+long as he maintains you, be ruled by him that bears the purse.
+
+ LIMBERHAM SINGING.
+
+ _I my own jailor was; my only foe,
+ Who did my liberty forego;
+ I was a prisoner, because I would be so._
+
+_Aldo._ Why, look you now, son Limberham, is this a song to be sung at
+such a time, when I am labouring your reconcilement? Come, daughter
+Tricksy, you must be ruled; I'll be the peace-maker.
+
+_Trick._ No, I'm just going.
+
+_Limb._ The devil take me, if I call you back.
+
+_Trick._ And his dam take me, if I return, except you do.
+
+_Aldo._ So, now you will part, for a mere punctilio! Turn to him,
+daughter: Speak to her, son: Why should you be so refractory both, to
+bring my gray hairs with sorrow to the grave?
+
+_Limb._ I'll not be forsworn, I swore first;
+
+_Trick._ Thou art a forsworn man, however; for thou sworest to love me
+eternally.
+
+_Limb._ Yes, I was such a fool, to swear so.
+
+_Aldo._ And will you have that dreadful oath lie gnawing on your
+conscience?
+
+_Trick._ Let him be damned; and so farewell for ever.--[_Going._]
+
+_Limb._ Pug!
+
+_Trick._ Did you call, Mr Limberham?
+
+_Limb._ It may be, ay; it may be, no.
+
+_Trick._ Well, I am going to the nunnery; but, to shew I am in
+charity, I'll pray for you.
+
+_Aldo._ Pray for him! fy, daughter, fy; is that an answer for a
+Christian?
+
+_Limb._ What did Pug say? will she pray for me? Well, to shew I am in
+charity, she shall not pray for me. Come back, Pug. But did I ever
+think thou couldst have been so unkind to have parted with me?
+ [_Cries._
+
+_Aldo._ Look you, daughter, see how nature works in him.
+
+_Limb._ I'll settle two hundred a-year upon thee, because thou said'st
+thou would'st pray for me.
+
+_Aldo._ Before George, son Limberham, you will spoil all, if you
+underbid so. Come, down with your dust, man: What, shew a base mind,
+when a fair lady's in question!
+
+_Limb._ Well, if I must give three hundred--
+
+_Trick._ No, it is no matter; my thoughts are on a better place.
+
+_Aldo._ Come, there is no better place than little London. You shall
+not part for a trifle. What, son Limberham! four hundred a year is a
+square sum, and you shall give it.
+
+_Limb._ It is a round sum indeed; I wish a three-cornered sum would
+have served her turn.--Why should you be so pervicacious now, Pug?
+Pray take three hundred. Nay, rather than part, Pug, it shall be so.--
+[_She frowns._]
+
+_Aldo._ It shall be so, it shall be so: Come, now buss, and seal the
+bargain.
+
+_Trick._ [_Kissing him._] You see what a good natured fool I am, Mr
+Limberham, to come back into a wicked world, for love of you.--You
+will see the writings drawn, father?
+
+_Aldo._ Ay; and pay the lawyer too. Why, this is as it should be! I'll
+be at the charge of the reconciling supper.--[_To her aside._]
+Daughter, my son Woodall is waiting for you.--Come away, son Limberham
+to the temple.
+
+_Limb._ With all my heart, while she is in a good humour: It would
+cost me another hundred, if I should stay till Pug were in wrath
+again. Adieu, sweet Pug.--[_Exeunt_ ALDO, _and_ LIMB.]
+
+_Trick._ That he should be so silly to imagine I would go into a
+nunnery! it is likely; I have much nun's flesh about me. But here
+comes my gentleman.
+
+ _Enter_ WOODALL, _not seeing her._
+
+_Wood._ Now the wife's returned, and the daughter too, and I have seen
+them both, and am more distracted than before: I would enjoy all, and
+have not yet determined with which I should begin. It is but a kind of
+clergy-covetousness in me, to desire so many; if I stand gaping after
+pluralities, one of them is in danger to be made a _sine cure_--[_Sees
+her._] O, fortune has determined for me. It is just here, as it is in
+the world; the mistress will be served before the wife.
+
+_Trick._ How now, sir, are you rehearsing your _lingua Franca_ by
+yourself, that you walk so pensively?
+
+_Wood._ No faith, madam, I was thinking of the fair lady, who, at
+parting, bespoke so cunningly of me all my essences.
+
+_Trick._ But there are other beauties in the house; and I should be
+impatient of a rival: for I am apt to be partial to myself, and think
+I deserve to be preferred before them.
+
+_Wood._ Your beauty will allow of no competition; and I am sure my
+love could make none.
+
+_Trick._ Yes, you have seen Mrs Brainsick; she's a beauty.
+
+_Wood._ You mean, I suppose, the peaking creature, the married woman,
+with a sideling look, as if one cheek carried more bias than the
+other?
+
+_Trick._ Yes, and with a high nose, as visible as a land-mark.
+
+_Wood._ With one cheek blue, the other red; just like the covering of
+Lambeth Palace.
+
+_Trick._ Nay, but her legs, if you could see them--
+
+_Wood._ She was so foolish to wear short petticoats, and show them.
+They are pillars, gross enough to support a larger building; of the
+Tuscan order, by my troth.
+
+_Trick._ And her little head, upon that long neck, shows like a
+traitor's skull upon a pole. Then, for her wit--
+
+_Wood._ She can have none: There's not room enough for a thought to
+play in.
+
+_Trick._ I think indeed I may safely trust you with such charms; and
+you have pleased me with your description of her.
+
+_Wood._ I wish you would give me leave to please you better. But you
+transact as gravely with me as a Spaniard; and are losing love, as he
+does Flanders: you consider and demur, when the monarch is up in arms,
+and at your gates[6].
+
+_Trick._ But to yield upon the first summons, ere you have laid a
+formal siege--To-morrow may prove a luckier day to you.
+
+_Wood._ Believe me, madam, lovers are not to trust to-morrow. Love may
+die upon our hands, or opportunity be wanting; 'tis best securing the
+present hour.
+
+_Trick._ No, love's like fruit; it must have time to ripen on the
+tree; if it be green gathered, 'twill but wither afterwards.
+
+_Wood._ Rather 'tis like gun powder; that which fires quickest, is
+commonly the strongest.--By this burning kiss--
+
+_Trick._ You lovers are such froward children, ever crying for the
+breast; and, when you have once had it, fall fast asleep in the
+nurse's arms. And with what face should I look upon my keeper after
+it?
+
+_Wood._ With the same face that all mistresses look upon theirs. Come,
+come.
+
+_Trick._ But my reputation!
+
+_Wood._ Nay, that's no argument, if I should be so base to tell; for
+women get good fortunes now-a-days, by losing their credit, as a
+cunning citizen does by breaking.
+
+_Trick._ But, I'm so shame-faced! Well, I'll go in, and hide my
+blushes. [_Exit._
+
+_Wood._ I'll not be long after you; for I think I have hidden my
+blushes where I shall never find them.
+
+ _Re-enter_ TRICKSY.
+
+_Trick._ As I live, Mr Limberham and father Aldo are just returned; I
+saw them entering. My settlement will miscarry, if you are found here:
+What shall we do?
+
+_Wood._ Go you into your bed-chamber, and leave me to my fortune.
+
+_Trick._ That you should be so dull! their suspicion will be as strong
+still: for what should make you here?
+
+_Wood._ The curse on't is too, I bid my man tell the family I was gone
+abroad; so that, if I am seen, you are infallibly discovered.
+ [_Noise._
+
+_Trick._ Hark, I hear them! Here's a chest which I borrowed of Mrs
+Pleasance; get quickly into it, and I will lock you up: there's
+nothing in't but clothes of Limberham's, and a box of writings.
+
+_Wood._ I shall be smothered.
+
+_Trick._ Make haste, for heaven's sake; they'll quickly be gone, and
+then--
+
+_Wood._ That _then_ will make a man venture any thing.
+ [_He goes in, and she locks the chest._
+
+ _Enter_ LIMBERHAM _and_ ALDO.
+
+_Limb._ Dost thou not wonder to see me come again so quickly, Pug?
+
+_Trick._ No, I am prepared for any foolish freak of yours: I knew you
+would have a qualm, when you came to settlement.
+
+_Limb._ Your settlement depends most absolutely on that chest.
+
+_Trick._ Father Aldo, a word with you, for heaven's sake.
+
+_Aldo._ No, no, I'll not whisper. Do not stand in your own light, but
+produce the keys, daughter.
+
+_Limb._ Be not musty, my pretty St Peter, but produce the keys. I must
+have the writings out, that concern thy settlement.
+
+_Trick._ Now I see you are so reasonable, I'll show you I dare trust
+your honesty; the settlement shall be deferred till another day.
+
+_Aldo._ No deferring in these cases, daughter.
+
+_Trick._ But I have lost the keys.
+
+_Limb._ That's a jest! let me feel in thy pocket, for I must oblige
+thee.
+
+_Trick._ You shall feel no where: I have felt already and am sure they
+are lost.
+
+_Aldo._ But feel again, the lawyer stays.
+
+_Trick._ Well, to satisfy you, I will feel.--They are not here--nor
+here neither. [_She pulls out her handkerchief, and the keys
+ drop after it:_ LIMBERHAM _takes them up._
+
+_Limb._ Look you now, Pug! who's in the right? Well, thou art born to
+be a lucky Pug, in spite of thyself.
+
+_Trick_ [_Aside._] O, I am ruined!--One word, I beseech you, father
+Aldo.
+
+_Aldo._ Not a syllable. What the devil's in you, daughter? Open, son,
+open.
+
+_Trick._ [_Aloud._] It shall not be opened; I will have my will,
+though I lose my settlement. Would I were within the chest! I would
+hold it down, to spite you. I say again, would I were within the
+chest, I would hold it so fast, you should not open it.--The best on't
+is, there's good inkle on the top of the inside, if he have the wit to
+lay hold on't. [_Aside._
+
+_Limb._ [_Going to open it._] Before George, I think you have the
+devil in a string, Pug; I cannot open it, for the guts of me. _Hictius
+doctius!_ what's here to do? I believe, in my conscience, Pug can
+conjure: Marry, God bless us all good Christians!
+
+_Aldo._ Push hard, son.
+
+_Limb._ I cannot push; I was never good at pushing. When I push, I
+think the devil pushes too. Well, I must let it alone, for I am a
+fumbler. Here, take the keys, Pug.
+
+_Trick._ [_Aside._] Then all's safe again.
+
+ _Enter_ JUDITH _and_ GERVASE.
+
+_Jud._ Madam, Mrs Pleasance has sent for the chest you borrowed of
+her. She has present occasion for it; and has desired us to carry it
+away.
+
+_Limb._ Well, that's but reason: If she must have it, she must have
+it.
+
+_Trick_ Tell her, it shall be returned some time to-day; at present we
+must crave her pardon, because we have some writings in it, which must
+first be taken out, when we can open it.
+
+_Limb._ Nay, that's but reason too: Then she must not have it.
+
+_Gerv._ Let me come to't; I'll break it open, and you may take out
+your writings.
+
+_Limb._ That's true: 'Tis but reasonable it should be broken open.
+
+_Trick._ Then I may be bound to make good the loss.
+
+_Limb._ 'Tis unreasonable it should be broken open.
+
+_Aldo._ Before George, Gervase and I will carry it away; and a smith
+shall be sent for to my daughter Pleasance's chamber, to open it
+without damage.
+
+_Limb._ Why, who says against it? Let it be carried; I'm all for
+reason.
+
+_Trick._ Hold; I say it shall not stir.
+
+_Aldo._ What? every one must have their own; _Fiat justitia, aut ruat
+mundus._
+
+_Limb._ Ay, _fiat justitia,_ Pug: She must have her own; for
+_justitia_ is Latin for justice. [ALDO _and_ GERV. _lift at it._
+
+_Aldo._ I think the devil's in't.
+
+_Gerv._ There's somewhat bounces, like him, in't. 'Tis plaguy heavy;
+but we'll take t'other heave.
+
+_Trick._ [_Taking hold of the chest._] Then you shall carry me too.
+Help, murder, murder! [_A confused gabbling among them._
+
+ _Enter Mrs_ SAINTLY.
+
+_Saint._ Verily, I think all hell's broke loose among you. What, a
+schism in my family! Does this become the purity of my house? What
+will the ungodly say?
+
+_Limb._ No matter for the ungodly; this is all among ourselves: For,
+look you, the business is this. Mrs Pleasance has sent for this same
+business here, which she lent to Pug; now Pug has some private
+businesses within this business, which she would take out first, and
+the business will not be opened: and this makes all the business.
+
+_Saint._ Verily, I am raised up for a judge amongst you; and I say--
+
+_Trick._ I'll have no judge: it shall not go.
+
+_Aldo._ Why son, why daughter, why Mrs Saintly; are you all mad? Hear
+me, I am sober, I am discreet; let a smith be sent for hither, let him
+break open the chest; let the things contained be taken out, and the
+thing containing be restored.
+
+_Limb._ Now hear me too, for I am sober and discreet; father Aldo is
+an oracle: It shall be so.
+
+_Trick._ Well, to show I am reasonable, I am content. Mr Gervase and I
+will fetch an instrument from the next smith; in the mean time, let
+the chest remain where it now stands, and let every one depart the
+chamber.
+
+_Limb._ That no violence be offered to the person of the chest, in
+Pug's absence.
+
+_Aldo._ Then this matter is composed.
+
+_Trick._ [_Aside._] Now I shall have leisure to instruct his man, and
+set him free, without discovery. Come, Mr Gervase.
+ [_Exeunt all but_ SAINTLY.
+
+_Saint._ There is a certain motion put into my mind, and it is of
+good. I have keys here, which a precious brother, a devout blacksmith,
+made me, and which will open any lock of the same bore. Verily, it can
+be no sin to unlock this chest therewith, and take from thence the
+spoils of the ungodly. I will satisfy my conscience, by giving part
+thereof to the hungry and the needy; some to our pastor, that he may
+prove it lawful; and some I will sanctify to my own use.
+ [_She unlocks the chest, and_ WOODALL _starts up._
+
+_Wood._ Let me embrace you, my dear deliverer! Bless us! is it you,
+Mrs Saintly? [_She shrieks._
+
+_Saint._ [_Shrieking._] Heaven of his mercy! Stop thief, stop thief!
+
+_Wood._ What will become of me now?
+
+_Saint._ According to thy wickedness, shall it be done unto thee. Have
+I discovered thy backslidings, thou unfaithful man! thy treachery to
+me shall be rewarded, verily; for I will testify against thee.
+
+_Wood._ Nay, since you are so revengeful, you shall suffer your part
+of the disgrace; if you testify against me for adultery, I shall
+testify against you for theft: There's an eighth for your seventh.
+ [_Noise._
+
+_Saint._ Verily, they are approaching: Return to my embraces, and it
+shall be forgiven thee.
+
+_Wood._ Thank you, for your own sake. Hark! they are coming! cry thief
+again, and help to save all yet.
+
+_Saint._ Stop thief, stop thief!
+
+_Wood._ Thank you for your own sake; but I fear 'tis too late.
+
+ _Enter_ TRICKSY _and_ LIMBERHAM.
+
+_Trick._ [_Entering._] The chest open, and Woodall discovered! I am
+ruined.
+
+_Limb._ Why all this shrieking, Mrs Saintly?
+
+_Wood._ [_Rushing him down._] Stop thief, stop thief! cry you mercy,
+gentleman, if I have hurt you.
+
+_Limb._ [_Rising._] 'Tis a fine time to cry a man mercy, when you have
+beaten his wind out of his body.
+
+_Saint._ As I watched the chest, behold a vision rushed out of it, on
+the sudden; and I lifted up my voice, and shrieked.
+
+_Limb._ A vision, landlady! what, have we Gog and Magog in our
+chamber?
+
+_Trick._ A thief, I warrant you, who had gotten into the chest.
+
+_Wood._ Most certainly a thief; for, hearing my landlady cry out, I
+flew from my chamber to her help, and met him running down stairs, and
+then he turned back to the balcony, and leapt into the street.
+
+_Limb._ I thought, indeed, that something held down the chest, when I
+would have opened it:--But my writings are there still, that's one
+comfort.--Oh seignioro, are you here?
+
+_Wood._ Do you speak to me, sir?
+
+_Saint._ This is Mr Woodall, your new fellow-lodger.
+
+_Limb._ Cry you mercy, sir; I durst have sworn you could have spoken
+_lingua Franca_--I thought, in my conscience, Pug, this had been thy
+Italian _merchanto_.
+
+_Wood._ Sir, I see you mistake me for some other: I should be happy to
+be better known to you.
+
+_Limb._ Sir, I beg your pardon, with all my _hearto_. Before George, I
+was caught again there! But you are so very like a paltry fellow, who
+came to sell Pug essences this morning, that one would swear those
+eyes, and that nose and mouth, belonged to that rascal.
+
+_Wood._ You must pardon me, sir, if I do not much relish the close of
+your compliment.
+
+_Trick._ Their eyes are nothing like:--you'll have a quarrel.
+
+_Limb._ Not very like, I confess.
+
+_Trick._ Their nose and mouth are quite different.
+
+_Limb._ As Pug says, they are quite different, indeed; but I durst
+have sworn it had been he; and, therefore, once again, I demand your
+_pardono_.
+
+_Trick._ Come, let us go down; by this time Gervase has brought the
+smith, and then Mrs Pleasance may have her chest. Please you, sir, to
+bear us company.
+
+_Wood._ At your service, madam.
+
+_Limb._ Pray lead the way, sir.
+
+_Wood._ 'Tis against my will, sir; but I must leave you in possession.
+ [_Exeunt._
+
+
+ACT III.--SCENE I.
+
+ _Enter_ SAINTLY _and_ PLEASANCE.
+
+_Pleas._ Never fear it, I'll be a spy upon his actions; he shall
+neither whisper nor gloat on either of them, but I'll ring him such a
+peal!
+
+_Saint._ Above all things, have a care of him yourself; for surely
+there is witchcraft betwixt his lips: He is a wolf within the
+sheepfold; and therefore I will be earnest, that you may not fall.
+ [_Exit._
+
+_Pleas._ Why should my mother be so inquisitive about this lodger? I
+half suspect old Eve herself has a mind to be nibbling at the pippin.
+He makes love to one of them, I am confident; it may be to both; for,
+methinks, I should have done so, if I had been a man; but the damned
+petticoats have perverted me to honesty, and therefore I have a grudge
+to him for the privilege of his sex. He shuns me, too, and that vexes
+me; for, though I would deny him, I scorn he should not think me worth
+a civil question.
+
+ _Re-enter_ WOODALL, _with_ TRICKSY, MRS BRAINSICK,
+ JUDITH, _and Music._
+
+_Mrs Brain._ Come, your works, your works; they shall have the
+approbation of Mrs Pleasance.
+
+_Trick._ No more apologies; give Judith the words, she sings at sight.
+
+_Jud._ I'll try my skill.
+
+ A SONG FROM THE ITALIAN.
+
+ _By a dismal cypress lying,
+ Damon cried, all pale and dying,--
+ Kind is death, that ends my pain,
+ But cruel she I loved in vain.
+ The mossy fountains
+ Murmur my trouble,
+ And hollow mountains
+ My groans redouble:
+ Every nymph mourns me,
+ Thus while I languish;
+ She only scorns me,
+ Who caused my anguish.
+ No love returning me, but all hope denying;
+ By a dismal cypress lying,
+ Like a swan, so sung he dying,--
+ Kind is death, that ends my pain,
+ But cruel she I loved in vain._
+
+_Pleas._ By these languishing eyes, and those _simagres_ of yours, we
+are given to understand, sir, you have a mistress in this company;
+come, make a free discovery which of them your poetry is to charm, and
+put the other out of pain.
+
+_Trick._ No doubt 'twas meant to Mrs Brainsick.
+
+_Mrs Brain._ We wives are despicable creatures; we know it, madam,
+when a mistress is in presence.
+
+_Pleas._ Why this ceremony betwixt you? 'Tis a likely proper fellow,
+and looks as he could people a new isle of Pines[7].
+
+_Mrs Brain._ 'Twere a work of charity to convert a fair young
+schismatick, like you, if 'twere but to gain you to a better opinion
+of the government.
+
+_Pleas._ If I am not mistaken in you, too, he has works of charity
+enough upon his hands already; but 'tis a willing soul, I'll warrant
+him, eager upon the quarry, and as sharp as a governor of
+Covent-Garden.
+
+_Wood._ Sure this is not the phrase of your family! I thought to have
+found a sanctified sister; but I suspect now, madam, that if your
+mother kept a pension in your father's time, there might be some
+gentleman-lodger in the house; for I humbly conceive you are of the
+half-strain at least.
+
+_Pleas._ For all the rudeness of your language, I am resolved to know
+upon what voyage you are bound; your privateer of love, you Argier's
+man, that cruize up and down for prize in the Straitsmouth; which of
+the vessels would you snap now?
+
+_Trick._ We are both under safe convoy, madam; a lover and a husband.
+
+_Pleas._ Nay, for your part, you are notably guarded, I confess; but
+keepers have their rooks, as well as gamesters; but they only venture
+under them till they pick up a sum, and then push for themselves.
+
+_Wood._ [_Aside._] A plague of her suspicions; they'll ruin me on that
+side.
+
+_Pleas._ So; let but little minx go proud, and the dogs in
+Covent-Garden have her in the wind immediately; all pursue the scent.
+
+_Trick._ Not to a boarding-house, I hope?
+
+_Pleas._ If they were wise, they would rather go to a brothel-house;
+for there most mistresses have left behind them their maiden-heads, of
+blessed memory: and those, which would not go off in that market, are
+carried about by bawds, and sold at doors, like stale flesh in
+baskets. Then, for your honesty, or justness, as you call it, to your
+keepers, your kept-mistress is originally a punk; and let the cat be
+changed into a lady never so formally, she still retains her natural
+property of mousing.
+
+_Mrs. Brain._ You are very sharp upon the mistresses; but I hope
+you'll spare the wives.
+
+_Pleas._ Yes, as much as your husbands do after the first month of
+marriage; but you requite their negligence in household-duties, by
+making them husbands of the first head, ere the year be over.
+
+_Wood._ [_Aside._] She has me there, too!
+
+_Pleas._ And as for you, young gallant--
+
+_Wood._ Hold, I beseech you! a truce for me.
+
+_Pleas._ In troth, I pity you; for you have undertaken a most
+difficult task,--to cozen two women, who are no babies in their art:
+if you bring it about, you perform as much as he that cheated the very
+lottery.
+
+_Wood._ Ladies, I am sorry this should happen to you for my sake: She
+is in a raging fit, you see; 'tis best withdrawing, till the spirit of
+prophecy has left her.
+
+_Trick._ I'll take shelter in my chamber,--whither, I hope, he'll have
+the grace to follow me. [_Aside._
+
+_Mrs Brain._ And now I think on't, I have some letters to dispatch.
+ [_Exit_ TRICK. _and_ MRS BRAIN. _severally._
+
+_Pleas._ Now, good John among the maids, how mean you to bestow your
+time? Away to your study, I advise you; invoke your muses, and make
+madrigals upon absence.
+
+_Wood._ I would go to China, or Japan, to be rid of that impetuous
+clack of yours. Farewell, thou legion of tongues in one woman!
+
+_Pleas._ Will you not stay, sir? it may be I have a little business
+with you.
+
+_Wood._ Yes, the second part of the same tune! Strike by yourself,
+sweet larum; you're true bell-metal I warrant you. [_Exit._
+
+_Pleas._ This spitefulness of mine will be my ruin: To rail them off,
+was well enough; but to talk him away, too! O tongue, tongue, thou
+wert given for a curse to all our sex!
+
+ _Enter_ JUDITH.
+
+_Jud._ Madam, your mother would speak with you.
+
+_Pleas._ I will not come; I'm mad, I think; I come immediately. Well,
+I'll go in, and vent my passion, by railing at them, and him too.
+ [_Exit._
+
+_Jud._ You may enter in safety, sir; the enemy's marched off.
+
+ _Re-enter_ WOODALL.
+
+_Wood._ Nothing, but the love I bear thy mistress, could keep me in
+the house with such a fury. When will the bright nymph appear?
+
+_Jud._ Immediately; I hear her coming.
+
+_Wood._ That I could find her coming, Mrs Judith!
+
+ _Enter_ MRS BRAINSICK.
+
+You have made me languish in expectation, madam. Was it nothing, do
+you think, to be so near a happiness, with violent desires, and to be
+delayed?
+
+_Mrs Brain._ Is it nothing, do you think, for a woman of honour, to
+overcome the ties of virtue and reputation; to do that for you, which
+I thought I should never have ventured for the sake of any man?
+
+_Wood._ But my comfort is, that love has overcome. Your honour is, in
+other words, but your good repute; and 'tis my part to take care of
+that: for the fountain of a woman's honour is in the lover, as that of
+the subject is in the king.
+
+_Mrs Brain._ You had concluded well, if you had been my husband: you
+know where our subjection lies.
+
+_Wood._ But cannot I be yours without a priest? They were cunning
+people, doubtless, who began that trade; to have a double hank upon
+us, for two worlds: that no pleasure here, or hereafter, should be
+had, without a bribe to them.
+
+_Mrs Brain._ Well, I'm resolved, I'll read, against the next time I
+see you; for the truth is, I am not very well prepared with arguments
+for marriage; meanwhile, farewell.
+
+_Wood._ I stand corrected; you have reason indeed to go, if I can use
+my time no better: We'll withdraw if you please, and dispute the rest
+within.
+
+_Mrs Brain._ Perhaps, I meant not so.
+
+_Wood,_ I understand your meaning at your eyes. You'll watch, Judith?
+
+_Mrs Brain._ Nay, if that were all, I expect not my husband till
+to-morrow. The truth is, he is so oddly humoured, that, if I were ill
+inclined, it would half justify a woman; he's such a kind of man!
+
+_Wood._ Or, if he be not, well make him such a kind of man.
+
+_Mrs Brain._ So fantastical, so musical, his talk all rapture, and
+half nonsense: like a clock out of order, set him a-going, and he
+strikes eternally. Besides, he thinks me such a fool, that I could
+half resolve to revenge myself, in justification of my wit.
+
+_Wood._ Come, come, no half resolutions among lovers; I'll hear no
+more of him, till I have revenged you fully. Go out and watch, Judith.
+ [_Exit_ JUDITH.
+
+_Mrs Brain._ Yet, I could say, in my defence, that my friends married
+me to him against my will.
+
+_Wood._ Then let us put your friends, too, into the quarrel: it shall
+go hard, but I'll give you a revenge for them.
+
+ _Enter_ JUDITH _again, hastily._
+
+How now? what's the matter?
+
+_Mrs Brain._ Can'st thou not speak? hast thou seen a ghost?--As I
+live, she signs horns! that must be for my husband: he's returned.
+ [JUDITH _looks ghastly, and signs horns._
+
+_Jud._ I would have told you so, if I could have spoken for fear.
+
+_Mrs Brain._ Hark, a knocking! What shall we do? [_Knocking._
+There's no dallying in this case: here you must not be found, that's
+certain; but Judith hath a chamber within mine; haste quickly thither;
+I'll secure the rest.
+
+_Jud._ Follow me, sir. [_Exeunt_ WOODALL, JUDITH.
+
+ _Knocking again. She opens: Enter_ BRAINSICK.
+
+_Brain._ What's the matter, gentlewoman? Am I excluded from my own
+fortress; and by the way of barricado? Am I to dance attendance at the
+door, as if I were some base plebeian groom? I'll have you know, that,
+when my foot assaults, the lightning and the thunder are not so
+terrible as the strokes: brazen gates shall tremble, and bolts of
+adamant dismount from off their hinges, to admit me.
+
+_Mrs Brain._ Who would have thought, that 'nown dear would have come
+so soon? I was even lying down on my bed, and dreaming of him. Tum a'
+me, and buss, poor dear; piddee buss.
+
+_Brain._ I nauseate these foolish feats of love.
+
+_Mrs Brain._ Nay, but why should he be so fretful now? and knows I
+dote on him? to leave a poor dear so long without him, and then come
+home in an angry humour! indeed I'll ky.
+
+_Brain._ Pr'ythee, leave thy fulsome fondness; I have surfeited on
+conjugal embraces.
+
+_Mrs Brain._ I thought so: some light huswife has bewitched him from
+me: I was a little fool, so I was, to leave a dear behind at Barnet,
+when I knew the women would run mad for him.
+
+_Brain._ I have a luscious air forming, like a Pallas, in my
+brain-pain: and now thou com'st across my fancy, to disturb the rich
+ideas, with the yellow jaundice of thy jealousy. [_Noise within._
+Hark, what noise is that within, about Judith's bed?
+
+_Mrs Brain._ I believe, dear, she's making it.--Would the fool would
+go! [_Aside._
+
+_Brain._ Hark, again!
+
+_Mrs Brain._ [_Aside_] I have a dismal apprehension in my head, that
+he's giving my maid a cast of his office, in my stead. O, how it
+stings me! [WOODALL _sneezes._
+
+_Brain._ I'll enter, and find the reason of this tumult.
+
+_Mrs Brain._ [_Holding him._] Not for the world: there may be a thief
+there; and should I put 'nown dear in danger of his life?--What shall
+I do? betwixt the jealousy of my love, and fear of this fool, I am
+distracted: I must not venture them together, whatever comes on it.
+[_Aside._] Why Judith, I say! come forth, damsel.
+
+_Wood_. [_Within._] The danger's over; I may come out safely.
+
+_Jud._ [_Within._] Are you mad? you shall not.
+
+_Mrs Brain._ [_Aside._] So, now I'm ruined unavoidably.
+
+_Brain._ Whoever thou art, I have pronounced thy doom; the dreadful
+Brainsick bares his brawny arm in tearing terror; kneeling queens in
+vain should beg thy being.--Sa, sa, there.
+
+_Mrs Brain._ [_Aside._] Though I believe he dares not venture in, yet
+I must not put it to the trial. Why Judith, come out, come out,
+huswife.
+
+ _Enter_ JUDITH, _trembling._
+
+What villain have you hid within?
+
+_Jud._ O Lord, madam, what shall I say?
+
+_Mrs Brain._ How should I know what you should say? Mr Brainsick has
+heard a man's voice within; if you know what he makes there, confess
+the truth; I am almost dead with fear, and he stands shaking.
+
+_Brain._ Terror, I! 'tis indignation shakes me. With this sabre I'll
+slice him as small as atoms; he shall be doomed by the judge, and
+damned upon the gibbet.
+
+_Jud._ [_Kneeling._] My master's so outrageous! sweet madam, do you
+intercede for me, and I'll tell you all in private. [_Whispers._
+If I say it is a thief, he'll call up help; I know not what of the
+sudden to invent.
+
+_Mrs Brain._ Let me alone.--And is this all? Why would you not confess
+it before, Judith? when you know I am an indulgent mistress.
+ [_Laughs._
+
+_Brain._ What has she confessed?
+
+_Mrs Brain._ A venial love-trespass, dear: 'tis a sweetheart of hers;
+one that is to marry her; and she was unwilling I should know it, so
+she hid him in her chamber.
+
+ _Enter_ ALDO.
+
+_Aldo._ What's the matter trow? what, in martial posture, son
+Brainsick?
+
+_Jud._ Pray, father Aldo, do you beg my pardon of my master. I have
+committed a fault; I have hidden a gentleman in my chamber, who is to
+marry me without his friends' consent, and therefore came in private
+to me.
+
+_Aldo._ That thou should'st think to keep this secret! why, I know it
+as well as he that made thee.
+
+_Mrs Brain._ [_Aside._] Heaven be praised, for this knower of all
+things! Now will he lie three or four rapping volunteers, rather than
+be thought ignorant in any thing.
+
+_Brain._ Do you know his friends, father Aldo?
+
+_Aldo._ Know them! I think I do. His mother was an arch-deacon's
+daughter; as honest a woman as ever broke bread: she and I have been
+cater-cousins in our youth; we have tumbled together between a pair of
+sheets, i'faith.
+
+_Brain._ An honest woman, and yet you two have tumbled together! those
+are inconsistent.
+
+_Aldo._ No matter for that.
+
+_Mrs Brain._ He blunders; I must help him. [_Aside._] I warrant 'twas
+before marriage, that you were so great.
+
+_Aldo._ Before George, and so it was: for she had the prettiest black
+mole upon her left ancle, it does me good to think on't! His father
+was squire What-d'ye-call-him, of what-d'ye-call-em shire. What think
+you, little Judith? do I know him now?
+
+_Jud._ I suppose you may be mistaken: my servant's father is a knight
+of Hampshire.
+
+_Aldo._ I meant of Hampshire. But that I should forget he was a
+knight, when I got him knighted, at the king's coming in! Two fat
+bucks, I am sure he sent me.
+
+_Brain._ And what's his name?
+
+_Aldo._ Nay, for that, you must excuse me; I must not disclose little
+Judith's secrets.
+
+_Mrs Brain._ All this while the poor gentleman is left in pain: we
+must let him out in secret; for I believe the young fellow is so
+bashful, he would not willingly be seen.
+
+_Jud._ The best way will be, for father Aldo to lend me the key of his
+door, which opens into my chamber; and so I can convey him out.
+
+_Aldo._ [_Giving her a key._] Do so, daughter. Not a word of my
+familiarity with his mother, to prevent bloodshed betwixt us: but I
+have her name down in my almanack, I warrant her.
+
+_Jud._ What, kiss and tell, father Aldo? kiss and tell! [_Exit._
+
+_Mrs Brain._ I'll go and pass an hour with Mrs Tricksy. [_Exit._
+
+ _Enter_ LIMBERHAM.
+
+_Brain._ What, the lusty lover Limberham!
+
+ _Enter_ WOODALL, _at another door._
+
+_Aldo._ O here's a monsieur, new come over, and a fellow-lodger; I
+must endear you two to one another.
+
+_Brain._ Sir, 'tis my extreme ambition to be better known to you; you
+come out of the country I adore. And how does the dear Battist[8]? I
+long for some of his new compositions in the last opera. _A propos!_ I
+have had the most happy invention this morning, and a tune trouling in
+my head; I rise immediately in my night-gown and slippers, down I put
+the notes slap-dash, made words to them like lightning; and I warrant
+you have them at the circle in the evening.
+
+_Wood._ All were complete, sir, if S. Andre would make steps to them.
+
+_Brain._ Nay, thanks to my genius, that care's over: you shall see,
+you shall see. But first the air. [_Sings._] Is it not very fine? Ha,
+messieurs!
+
+_Limb._ The close of it is the most ravishing I ever heard!
+
+_Brain._ I dwell not on your commendations. What say you, sir? [_To_
+WOOD.] Is it not admirable? Do you enter into it?
+
+_Wood._ Most delicate cadence!
+
+_Brain._ Gad, I think so, without vanity. Battist and I have but one
+soul. But the close, the close! [_Sings it thrice over._] I have words
+too upon the air; but I am naturally so bashful!
+
+_Wood._ Will you oblige me, sir?
+
+_Brain._ You might command me, sir; for I sing too _en cavalier:_
+but--
+
+_Limb._ But you would be entreated, and say, _Nolo, nolo, nolo,_ three
+times, like any bishop, when your mouth waters at the diocese.
+
+_Brain._ I have no voice; but since this gentleman commands me, let
+the words commend themselves. [_Sings._
+ _My Phillis is charming--_
+
+_Limb._ But why, of all names, would you chuse a Phillis? There have
+been so many Phillises in songs, I thought there had not been another
+left, for love or money.
+
+_Brain._ If a man should listen to a fop! [_Sings._
+ _My Phillis--_
+
+_Aldo._ Before George, I am on t'other side: I think, as good no song,
+as no Phillis.
+
+_Brain._ Yet again!--_My Phillis--_ [_Sings._
+
+_Limb._ Pray, for my sake, let it be your Chloris.
+
+_Brain._ [_Looking scornfully at him._] _My Phillis--_ [_Sings._
+
+_Limb._ You had as good call her your Succuba.
+
+_Brain._ _Morbleu!_ will you not give me leave? I am full of Phillis.
+[_Sings._] _My Phillis--_
+
+_Limb._ Nay, I confess, Phillis is a very pretty name.
+
+_Brain._ _Diable!_ Now I will not sing, to spite you. By the world,
+you are not worthy of it. Well, I have a gentleman's fortune; I have
+courage, and make no inconsiderable figure in the world: yet I would
+quit my pretensions to all these, rather than not be author of this
+sonnet, which your rudeness has irrevocably lost.
+
+_Limb._ Some foolish French _quelque chose_, I warrant you.
+
+_Brain._ _Quelque chose!_ O ignorance, in supreme perfection! he means
+a _kek shose_[9].
+
+_Limb._ Why a _kek shoes_ let it be then! and a _kek shoes_ for your
+song.
+
+_Brain._ I give to the devil such a judge. Well, were I to be born
+again, I would as soon be the elephant, as a wit; he's less a monster
+in this age of malice. I could burn my sonnet, out of rage.
+
+_Limb._ You may use your pleasure with your own.
+
+_Wood._ His friends would not suffer him: Virgil was not permitted to
+burn his AEneids.
+
+_Brain._ Dear sir, I'll not die ungrateful for your approbation.
+[_Aside to_ WOOD.] You see this fellow? he is an ass already; he has a
+handsome mistress, and you shall make an ox of him ere long.
+
+_Wood._ Say no more, it shall be done.
+
+_Limb._ Hark you, Mr Woodall; this fool Brainsick grows insupportable;
+he's a public nuisance; but I scorn to set my wit against him: he has
+a pretty wife: I say no more; but if you do not graff him--
+
+_Wood._ A word to the wise: I shall consider him, for your sake.
+
+_Limb._ Pray do, sir: consider him much.
+
+_Wood._ Much is the word.--This feud makes well for me. [_Aside._
+
+_Brain._ [_To_ WOOD.] I'll give you the opportunity, and rid you of
+him.--Come away, little Limberham; you, and I, and father Aldo, will
+take a turn together in the square.
+
+_Aldo._ We will follow you immediately.
+
+_Limb._ Yes, we will come after you, bully Brainsick: but I hope you
+will not draw upon us there.
+
+_Brain._ If you fear that, Bilbo shall be left behind.
+
+_Limb._ Nay, nay, leave but your madrigal behind: draw not that upon
+us, and it is no matter for your sword. [_Exit_ BRAIN.
+
+ _Enter_ TRICKSY, _and_ MRS BRAINSICK, _with a note for each._
+
+_Wood._ [_Aside._] Both together! either of them, apart, had been my
+business: but I shall never play well at this three-hand game.
+
+_Limb._ O Pug, how have you been passing your time?
+
+_Trick._ I have been looking over the last present of orange gloves
+you made me; and methinks I do not like the scent.--O Lord, Mr
+Woodall, did you bring those you wear from Paris?
+
+_Wood._ Mine are Roman, madam.
+
+_Trick._ The scent I love, of all the world. Pray let me see them.
+
+_Mrs Brain._ Nay, not both, good Mrs Tricksy; for I love that scent as
+well as you.
+
+_Wood._ [_Pulling them off, and giving each one._] I shall find two
+dozen more of women's gloves among my trifles, if you please to accept
+them, ladies.
+
+_Trick._ Look to it; we shall expect them.--Now to put in my
+_billet-doux!_
+
+_Mrs Brain._ So, now, I have the opportunity to thrust in my note.
+
+_Trick._ Here, sir, take your glove again; the perfume's too strong
+for me.
+
+_Mrs Brain._ Pray take the other to it; though I should have kept it
+for a pawn. [Mrs BRAINSICK'S _note falls out,_ LIMB. _takes it up._
+
+_Limb._ What have we here? [_Reads._] for Mr Woodall!
+
+_Both Women._ Hold, hold, Mr Limberham! [_They snatch it._
+
+_Aldo._ Before George, son Limberham, you shall read it.
+
+_Wood._ By your favour, sir, but he must not.
+
+_Trick._ He'll know my hand, and I am ruined!
+
+_Mrs Brain._ Oh, my misfortune! Mr Woodall, will you suffer your
+secrets to be discovered!
+
+_Wood._ It belongs to one of them, that's certain.--Mr Limberham, I
+must desire you to restore this letter; it is from my mistress.
+
+_Trick._ The devil's in him; will he confess?
+
+_Wood._ This paper was sent me from her this morning; and I was so
+fond of it, that I left it in my glove: If one of the ladies had found
+it there, I should have been laughed at most unmercifully.
+
+_Mrs Brain._ That's well come off!
+
+_Limb._ My heart was at my mouth, for fear it had been Pug's.
+[_Aside._]--There 'tis again--Hold, hold; pray let me see it once
+more: a mistress, said you?
+
+_Aldo._ Yes, a mistress, sir. I'll be his voucher, he has a mistress,
+and a fair one too.
+
+_Limb._ Do you know it, father Aldo.
+
+_Aldo._ Know it! I know the match is as good as made already: old
+Woodall and I are all one. You, son, were sent for over on purpose;
+the articles for her jointure are all concluded, and a friend of mine
+drew them.
+
+_Limb._ Nay, if father Aldo knows it, I am satisfied.
+
+_Aldo._ But how came you by this letter, son Woodall? let me examine
+you.
+
+_Wood._ Came by it! (pox, he has _non-plus'd_ me!) How do you say I
+came by it, father Aldo?
+
+_Aldo._ Why, there's it, now. This morning I met your mistress's
+father, Mr you know who--
+
+_Wood._ Mr who, sir?
+
+_Aldo._ Nay, you shall excuse me for that; but we are intimate: his
+name begins with some vowel or consonant, no matter which: Well, her
+father gave me this very numerical letter, subscribed, for Mr.
+Woodall.
+
+_Limb._ Before George, and so it is.
+
+_Aldo._ Carry me this letter, quoth he, to your son Woodall; 'tis from
+my daughter such a one, and then whispered me her name.
+
+_Wood._ Let me see; I'll read it once again.
+
+_Limb._ What, are you not acquainted with the contents of it?
+
+_Wood._ O, your true lover will read you over a letter from his
+mistress, a thousand times.
+
+_Trick._ Ay, two thousand, if he be in the humour.
+
+_Wood._ Two thousand! then it must be hers. [_Reads to himself._]
+"Away to your chamber immediately, and I'll give my fool the
+slip."--The fool! that may be either the keeper, or the husband; but
+commonly the keeper is the greater. Humh! without subscription! it
+must be Tricksy.--Father Aldo, pr'ythee rid me of this coxcomb.
+
+_Aldo._ Come, son Limberham, we let our friend Brainsick walk too long
+alone: Shall we follow him? we must make haste; for I expect a whole
+bevy of whores, a chamber-full of temptation this afternoon: 'tis my
+day of audience.
+
+_Limb._ Mr Woodall, we leave you here--you remember?
+ [_Exeunt_ LIMB. _and_ ALDO.
+
+_Wood._ Let me alone.--Ladies, your servant; I have a little private
+business with a friend of mine.
+
+_Mrs Brain._ Meaning me.--Well, sir, your servant.
+
+_Trick._ Your servant, till we meet again. [_Exeunt severally._
+
+
+SCENE II.--_Mr_ WOODALL'S _Chamber._
+
+ _Mrs_ BRAINSICK _alone._
+
+_Mrs Brain._ My note has taken, as I wished: he will be here
+immediately. If I could but resolve to lose no time, out of modesty;
+but it is his part to be violent, for both our credits. Never so
+little force and ruffling, and a poor weak woman is excused.
+[_Noise._] Hark, I hear him coming.--Ah me! the steps beat double: He
+comes not alone. If it should be my husband with him! where shall I
+hide myself? I see no other place, but under his bed: I must lie as
+silently as my fear will suffer me. Heaven send me safe again to my
+own chamber! [_Creeps under the Bed._
+
+ _Enter_ WOODALL _and_ TRICKSY.
+
+_Wood._ Well, fortune at the last is favourable, and now you are my
+prisoner.
+
+_Trick._ After a quarter of an hour, I suppose, I shall have my
+liberty upon easy terms. But pray let us parley a little first.
+
+_Wood._ Let it be upon the bed then. Please you to sit?
+
+_Trick._ No matter where; I am never the nearer to your wicked
+purpose. But you men are commonly great comedians in love-matters;
+therefore you must swear, in the first place--
+
+_Wood._ Nay, no conditions: The fortress is reduced to extremity; and
+you must yield upon discretion, or I storm.
+
+_Trick._ Never to love any other woman.
+
+_Wood._ I kiss the book upon it. [_Kisses her. Mrs_ BRAIN. _pinches
+him from underneath the Bed._] Oh, are you at your love-tricks
+already? If you pinch me thus, I shall bite your lip.
+
+_Trick._ I did not pinch you: But you are apt, I see, to take any
+occasion of gathering up more close to me.--Next, you shall not so
+much as look on Mrs Brainsick.
+
+_Wood._ Have you done? these covenants are so tedious!
+
+_Trick._ Nay, but swear then.
+
+_Wood._ I do promise, I do swear, I do any thing. [_Mrs_ BRAIN. _runs
+a pin into him._] Oh, the devil! what do you mean to run pins into me?
+this is perfect caterwauling.
+
+_Trick._ You fancy all this; I would not hurt you for the world. Come,
+you shall see how well I love you. [_Kisses him: Mrs_ BRAIN. _pricks
+her._] Oh! I think you have needles growing in your bed.
+ [_Both rise up._
+
+_Wood._ I will see what is the matter in it.
+
+_Saint._ [_Within._] Mr Woodall, where are you, verily?
+
+_Wood._ Pox verily her! it is my landlady: Here, hide yourself behind
+the curtains, while I run to the door, to stop her entry.
+
+_Trick._ Necessity has no law; I must be patient.
+ [_She gets into the Bed, and draws the clothes over her._
+
+ _Enter_ SAINTLY.
+
+_Saint._ In sadness, gentleman, I can hold no longer: I will not keep
+your wicked counsel, how you were locked up in the chest; for it lies
+heavy upon my conscience, and out it must, and shall.
+
+_Wood._ You may tell, but who will believe you? where's your witness?
+
+_Saint._ Verily, heaven is my witness.
+
+_Wood._ That's your witness too, that you would have allured me to
+lewdness, have seduced a hopeful young man, as I am; you would have
+enticed youth: Mark that, beldam.
+
+_Saint._ I care not; my single evidence is enough to Mr Limberham; he
+will believe me, that thou burnest in unlawful lust to his beloved: So
+thou shalt be an outcast from my family.
+
+_Wood._ Then will I go to the elders of thy church, and lay thee open
+before them, that thou didst feloniously unlock that chest, with
+wicked intentions of purloining: So thou shalt be excommunicated from
+the congregation, thou Jezebel, and delivered over to Satan.
+
+_Saint._ Verily, our teacher will not excommunicate me, for taking the
+spoils of the ungodly, to clothe him; for it is a judged case amongst
+us, that a married woman may steal from her husband, to relieve a
+brother. But yet them mayest atone this difference betwixt us; verily,
+thou mayest.
+
+_Wood._ Now thou art tempting me again. Well, if I had not the gift of
+continency, what might become of me?
+
+_Saint._ The means have been offered thee, and thou hast kicked with
+the heel. I will go immediately to the tabernacle of Mr Limberham, and
+discover thee, O thou serpent, in thy crooked paths. [_Going._
+
+_Wood._ Hold, good landlady, not so fast; let me have time to consider
+on't; I may mollify, for flesh is frail. An hour or two hence we will
+confer together upon the premises.
+
+_Saint._ Oh, on the sudden, I feel myself exceeding sick! Oh! oh!
+
+_Wood._ Get you quickly to your closet, and fall to your _mirabilis_;
+this is no place for sick people. Begone, begone!
+
+_Saint._ Verily, I can go no farther.
+
+_Wood._ But you shall, verily. I will thrust you down, out of pure
+pity.
+
+_Saint._ Oh, my eyes grow dim! my heart quops, and my back acheth!
+here I will lay me down, and rest me.
+ [_Throws herself suddenly down upon the Bed;_
+ TRICKSY _shrieks, and rises; Mrs_ BRAIN.
+ _rises from under the Bed in a fright._
+
+_Wood._ So! here's a fine business! my whole seraglio up in arms!
+
+_Saint._ So, so; if Providence had not sent me hither, what folly had
+been this day committed!
+
+_Trick._ Oh the old woman in the oven! we both overheard your pious
+documents: Did we not, Mrs Brainsick?
+
+_Mrs Brain._ Yes, we did overhear her; and we will both testify
+against her.
+
+_Wood._ I have nothing to say for her. Nay, I told her her own; you
+can both bear me witness. If a sober man cannot be quiet in his own
+chamber for her--
+
+_Trick._ For, you know, sir, when Mrs Brainsick and I over-heard her
+coming, having been before acquainted with her wicked purpose, we both
+agreed to trap her in it.
+
+_Mrs Brain._ And now she would 'scape herself, by accusing us! but let
+us both conclude to cast an infamy upon her house, and leave it.
+
+_Saint._ Sweet Mr Woodall, intercede for me, or I shall be ruined.
+
+_Wood._ Well, for once I'll be good-natured, and try my interest.--
+Pray, ladies, for my sake, let this business go no farther.
+
+_Trick. and Mrs Brain._ You may command us.
+
+_Wood._ For, look you, the offence was properly to my person; and
+charity has taught me to forgive my enemies. I hope, Mrs Saintly, this
+will be a warning to you, to amend your life: I speak like a
+Christian, as one that tenders the welfare of your soul.
+
+_Saint._ Verily, I will consider.
+
+_Wood._ Why, that is well said.--[_Aside._] Gad, and so must I too;
+for my people is dissatisfied, and my government in danger: But this
+is no place for meditation.--Ladies, I wait on you. [_Exeunt._
+
+
+ACT IV.--SCENE I.
+
+ _Enter_ ALDO _and_ GEOFFERY.
+
+_Aldo._ Despatch, Geoffery, despatch: The outlying punks will be upon
+us, ere I am in a readiness to give audience. Is the office well
+provided?
+
+_Geoff._ The stores are very low, sir: Some dolly petticoats, and
+manteaus we have; and half a dozen pair of laced shoes, bought from
+court at second hand.
+
+_Aldo._ Before George, there is not enough to rig out a mournival of
+whores: They'll think me grown a mere curmudgeon. Mercy on me, how
+will this glorious trade be carried on, with such a miserable stock!
+
+_Geoff._ I hear a coach already stopping at the door.
+
+_Aldo._ Well, somewhat in ornament for the body, somewhat in counsel
+for the mind; one thing must help out another, in this bad world:
+Whoring must go on.
+
+ _Enter Mrs_ OVERDON, _and her Daughter_ PRUE.
+
+_Mrs Over._ Ask blessing, Prue: He is the best father you ever had.
+
+_Aldo._ Bless thee, and make thee a substantial, thriving whore. Have
+your mother in your eye, Prue; it is good to follow good example. How
+old are you, Prue? Hold up your head, child.
+
+_Pru._ Going o'my sixteen, father Aldo.
+
+_Aldo._ And you have been initiated but these two years: Loss of time,
+loss of precious time! Mrs Overdon, how much have you made of Prue,
+since she has been man's meat?
+
+_Mrs Over._ A very small matter, by my troth; considering the charges
+I have been at in her education: Poor Prue was born under an unlucky
+planet; I despair of a coach for her. Her first maiden-head brought me
+in but little, the weather-beaten old knight, that bought her of me,
+beat down the price so low. I held her at an hundred guineas, and he
+bid ten; and higher than thirty would not rise.
+
+_Aldo._ A pox of his unlucky handsel! He can but fumble, and will not
+pay neither.
+
+_Pru._ Hang him; I could never endure him, father: He is the filthiest
+old goat; and then he comes every day to our house, and eats out his
+thirty guineas; and at three months end, he threw me off.
+
+_Mrs Over._ And since then, the poor child has dwindled, and dwindled
+away. Her next maiden-head brought me but ten; and from ten she fell
+to five; and at last to a single guinea: She has no luck to keeping;
+they all leave her, the more my sorrow.
+
+_Aldo._ We must get her a husband then in the city; they bite rarely
+at a stale whore at this end of the town, new furbished up in a tawdry
+manteau.
+
+_Mrs Over._ No: Pray let her try her fortune a little longer in the
+world first: By my troth, I should be loth to be at all this cost, in
+her French, and her singing, to have her thrown away upon a husband.
+
+_Aldo._ Before George, there can come no good of your swearing, Mrs
+Overdon: Say your prayers, Prue, and go duly to church o'Sundays,
+you'll thrive the better all the week. Come, have a good heart, child;
+I will keep thee myself: Thou shalt do my little business; and I'll
+find thee an able young fellow to do thine.
+
+ _Enter Mrs_ PAD.
+
+Daughter Pad, you are welcome: What, you have performed the last
+Christian office to your keeper; I saw you follow him up the heavy
+hill to Tyburn. Have you had never a business since his death?
+
+_Mrs Pad._ No indeed, father; never since execution-day. The night
+before, we lay together most lovingly in Newgate; and the next morning
+he lift up his eyes, and prepared his soul with a prayer, while one
+might tell twenty; and then mounted the cart as merrily, as if he had
+been going for a purse.
+
+_Aldo._ You are a sorrowful widow, daughter Pad; but I'll take care of
+you.--Geoffery, see her rigged out immediately for a new voyage: Look
+in figure 9, in the upper drawer, and give her out the flowered
+justacorps, with the petticoat belonging to it.
+
+_Mrs Pad._ Could you not help to prefer me, father?
+
+_Aldo._ Let me see--let me see:--Before George, I have it, and it
+comes as pat too! Go me to the very judge that sate upon him; it is an
+amorous, impotent old magistrate, and keeps admirably. I saw him leer
+upon you from the bench: He will tell you what is sweeter than
+strawberries and cream, before you part.
+
+ _Enter Mrs_ TERMAGANT.
+
+_Mrs Term._ O father, I think I shall go mad.
+
+_Aldo._ You are of the violentest temper, daughter Termagant! When had
+you a business last?
+
+_Mrs Term._ The last I had was with young Caster, that son-of-a-whore
+gamester: he brought me to taverns, to draw in young cullies, while he
+bubbled them at play; and, when he had picked up a considerable sum,
+and should divide, the cheating dog would sink my share, and
+swear,--Damn him, he won nothing.
+
+_Aldo._ Unconscionable villain, to cozen you in your own calling!
+
+_Mrs Term._ When he loses upon the square, he comes home zoundsing and
+blooding; first beats me unmercifully, and then squeezes me to the
+last penny. He has used me so, that, Gad forgive me, I could almost
+forswear my trade. The rogue starves me too: He made me keep Lent last
+year till Whitsuntide, and out-faced me with oaths it was but Easter.
+And what mads me most, I carry a bastard of the rogue's in my belly;
+and now he turns me off, and will not own it.
+
+_Mrs Over._ Lord, how it quops! you are half a year gone, madam.--
+ [_Laying her hand on her belly._
+
+_Mrs Term._ I feel the young rascal kicking already, like his
+father.--Oh, there is an elbow thrusting out: I think, in my
+conscience, he is palming and topping in my belly; and practising for
+a livelihood, before he comes into the world.
+
+_Aldo._ Geoffery, set her down in the register, that I may provide her
+a mid-wife, and a dry and wet nurse: When you are up again, as heaven
+send you a good hour, we will pay him off at law, i'faith. You have
+him under black and white, I hope?
+
+_Mrs Term._ Yes, I have a note under his hand for two hundred pounds.
+
+_Aldo._ A note under his hand! that is a chip in porridge; it is just
+nothing.--Look, Geoffery, to the figure 12, for old half-shirts for
+childbed linen.
+
+ _Enter Mrs_ HACKNEY.
+
+_Hack._ O, madam Termagant, are you here? Justice, father Aldo,
+justice!
+
+_Aldo._ Why, what is the matter, daughter Hackney?
+
+_Hack._ She has violated the law of nations; for yesterday she
+inveigled my own natural cully from me, a married lord, and made him
+false to my bed, father.
+
+_Term._ Come, you are an illiterate whore. He is my lord now; and,
+though you call him fool, it is well known he is a critic,
+gentlewoman. You never read a play in all your life; and I gained him
+by my wit, and so I'll keep him.
+
+_Hack._ My comfort is, I have had the best of him; he can take up no
+more, till his father dies: And so, much good may do you with my
+cully, and my clap into the bargain.
+
+_Aldo._ Then there is a father for your child, my lord's son and heir
+by Mr Caster. But henceforward, to preserve peace betwixt you, I
+ordain, that you shall ply no more in my daughter Hackney's quarters:
+You shall have the city, from White-Chapel to Temple-Bar, and she
+shall have to Covent-Garden downwards: At the play-houses, she shall
+ply the boxes, because she has the better face; and you shall have the
+pit, because you can prattle best out of a vizor mask.
+
+_Mrs Pad._ Then all friends, and confederates. Now let us have father
+Aldo's delight, and so adjourn the house.
+
+_Aldo._ Well said, daughter.--Lift up your voices, and sing like
+nightingales, you tory rory jades. Courage, I say; as long as the
+merry pence hold out, you shall none of you die in Shoreditch.
+
+ _Enter_ WOODALL.
+
+A hey, boys, a hey! here he comes, that will swinge you all! down, you
+little jades, and worship him; it is the genius of whoring.
+
+_Wood._ And down went chairs and table, and out went every candle. Ho,
+brave old patriarch in the middle of the church militant! whores of
+all sorts; forkers and ruin-tailed: Now come I gingling in with my
+bells, and fly at the whole covey.
+
+_Aldo._ A hey, a hey, boys! the town's thy own; burn, ravish, and
+destroy!
+
+_Wood._ We will have a night of it, like Alexander, when he burnt
+Persepolis: _tuez, tuez, tuez! point de quartier._
+ [_He runs in amongst them, and they scuttle about the room._
+
+ _Enter_ SAINTLY, PLEASANCE, JUDITH, _with Broom-sticks._
+
+_Saint._ What, in the midst of Sodom! O thou lewd young man! my
+indignation boils over against these harlots; and thus I sweep them
+from out my family.
+
+_Pleas._ Down with the Suburbians, down with them.
+
+_Aldo._ O spare my daughters, Mrs Saintly! Sweet Mrs Pleasance, spare
+my flesh and blood!
+
+_Wood._ Keep the door open, and help to secure the retreat, father:
+There is no pity to be expected. [_The Whores run out, followed by_
+ SAINTLY, PLEASANCE, _and_ JUDITH.
+
+_Aldo._ Welladay, welladay! one of my daughters is big with bastard,
+and she laid at her gascoins most unmercifully! every stripe she had,
+I felt it: The first fruit of whoredom is irrecoverably lost!
+
+_Wood._ Make haste, and comfort her.
+
+_Aldo._ I will, I will; and yet I have a vexatious business, which
+calls me first another way. The rogue, my son, is certainly come over;
+he has been seen in town four days ago.
+
+_Wood._ It is impossible: I'll not believe it.
+
+_Aldo._ A friend of mine met his old man, Giles, this very morning, in
+quest of me; and Giles assured him, his master is lodged in this very
+street.
+
+_Wood._ In this very street! how knows he that?
+
+_Aldo._ He dogged him to the corner of it; and then my son turned
+back, and threatened him. But I'll find out Giles, and then I'll make
+such an example of my reprobate! [_Exit._
+
+_Wood._ If Giles be discovered, I am undone!--Why, Gervase, where are
+you, sirrah! Hey, hey!
+
+ _Enter_ GERVASE.
+
+Run quickly to that betraying rascal Giles, a rogue, who would take
+Judas's bargain out of his hands, and undersell him. Command him
+strictly to mew himself up in his lodgings, till farther orders: and
+in case he be refractory, let him know, I have not forgot to kick and
+cudgel. That _memento_ would do well for you too, sirrah.
+
+_Gerv._ Thank your worship; you have always been liberal of your hands
+to me.
+
+_Wood._ And you have richly deserved it.
+
+_Gerv._ I will not say, who has better deserved it of my old master.
+
+_Wood._ Away, old Epictetus, about your business, and leave your musty
+morals, or I shall--
+
+_Gerv._ Nay, I won't forfeit my own wisdom so far as to suffer for it.
+Rest you merry: I'll do my best, and heaven mend all. [_Exit._
+
+ _Enter_ SAINTLY.
+
+_Saint._ Verily, I have waited till you were alone, and am come to
+rebuke you, out of the zeal of my spirit.
+
+_Wood._ It is the spirit of persecution. Dioclesian, and Julian the
+apostate, were but types of thee. Get thee hence, thou old Geneva
+testament: thou art a part of the ceremonial law, and hast been
+abolished these twenty years.
+
+_Saint._ All this is nothing, sir. I am privy to your plots: I'll
+discover them to Mr Limberham, and make the house too hot for you.
+
+_Wood._ What, you can talk in the language of the world, I see!
+
+_Saint._ I can, I can, sir; and in the language of the flesh and devil
+too, if you provoke me to despair: You must, and shall be mine, this
+night.
+
+_Wood._ The very ghost of queen Dido in the ballad.[10]
+
+_Saint._ Delay no longer, or--
+
+_Wood._ Or! you will not swear, I hope?
+
+_Saint._ Uds-niggers but I will; and that so loud, that Mr Limberham
+shall hear me.
+
+_Wood._ Uds-niggers, I confess, is a very dreadful oath. You could lie
+naturally before, as you are a fanatic; if you can swear such rappers
+too, there is hope of you; you may be a woman of the world in time.
+Well, you shall be satisfied, to the utmost farthing, to-night, and in
+your own chamber.
+
+_Saint._ Or, expect to-morrow--
+
+_Wood._ All shall be atoned ere then. Go, provide the bottle of clary,
+the Westphalia ham, and other fortifications of nature; we shall see
+what may be done. What! an old woman must not be cast away.
+ [_Chucks her._
+
+_Saint._ Then, verily, I am appeased.
+
+_Wood._ Nay, no relapsing into verily; that is in our bargain. Look
+how she weeps for joy! It is a good old soul, I warrant her.
+
+_Saint._ You will not fail?
+
+_Wood._ Dost thou think I have no compassion for thy gray hairs? Away,
+away; our love may be discovered: We must avoid scandal; it is thy own
+maxim. [_Exit_ SAINTLY.
+They are all now at ombre; and Brainsick's maid has promised to send
+her mistress up.
+
+ _Enter_ PLEASANCE.
+
+That fury here again!
+
+_Pleas._ [_Aside._] I'll conquer my proud spirit, I am resolved on it,
+and speak kindly to him.--What, alone, sir! If my company be not
+troublesome; or a tender young creature, as I am, may safely trust
+herself with a man of such prowess, in love affairs--It wonnot be.
+
+_Wood._ So! there is one broadside already: I must sheer off.
+ [_Aside._
+
+_Pleas._ What, you have been pricking up and down here upon a cold
+scent[11]; but, at last, you have hit it off, it seems! Now for a fair
+view at the wife or mistress: up the wind, and away with it: Hey,
+Jowler!--I think I am bewitched, I cannot hold.
+
+_Wood._ Your servant, your servant, madam: I am in a little haste at
+present. [_Going._
+
+_Pleas._ Pray resolve me first, for which of them you lie in ambush;
+for, methinks, you have the mien of a spider in her den. Come, I know
+the web is spread, and whoever comes, Sir Cranion stands ready to dart
+out, hale her in, and shed his venom.
+
+_Wood._ [_Aside._] But such a terrible wasp, as she, will spoil the
+snare, if I durst tell her so.
+
+_Pleas._ It is unconscionably done of me, to debar you the freedom and
+civilities of the house. Alas, poor gentleman! to take a lodging at so
+dear a rate, and not to have the benefit of his bargain!--Mischief on
+me, what needed I have said that? [_Aside._
+
+_Wood._ The dialogue will go no farther. Farewell, gentle, quiet lady.
+
+_Pleas._ Pray stay a little; I'll not leave you thus.
+
+_Wood._ I know it; and therefore mean to leave you first.
+
+_Pleas._ O, I find it now! you are going to set up your bills, like a
+love-mountebank, for the speedy cure of distressed widows, old ladies,
+and languishing maids in the green-sickness: a sovereign remedy.
+
+_Wood._ That last, for maids, would be thrown away: Few of your age
+are qualified for the medicine. What the devil would you be at, madam?
+
+_Pleas._ I am in the humour of giving you good counsel. The wife can
+afford you but the leavings of a fop; and to a witty man, as you think
+yourself, that is nauseous: The mistress has fed upon a fool so long,
+she is carrion too, and common into the bargain. Would you beat a
+ground for game in the afternoon, when my lord mayor's pack had been
+before you in the morning?
+
+_Wood._ I had rather sit five hours at one of his greasy feasts, then
+hear you talk.
+
+_Pleas._ Your two mistresses keep both shop and warehouse; and what
+they cannot put off in gross, to the keeper and the husband, they sell
+by retail to the next chance-customer. Come, are you edified?
+
+_Wood._ I am considering how to thank you for your homily; and, to
+make a sober application of it, you may have some laudable design
+yourself in this advice.
+
+_Pleas._ Meaning, some secret inclination to that amiable person of
+yours?
+
+_Wood._ I confess, I am vain enough to hope it; for why should you
+remove the two dishes, but to make me fall more hungrily on the third?
+
+_Pleas._ Perhaps, indeed, in the way of honour--
+
+_Wood._ Paw, paw! that word honour has almost turned my stomach: it
+carries a villainous interpretation of matrimony along with it. But,
+in a civil way, I could be content to deal with you, as the church
+does with the heads of your fanatics, offer you a lusty benefice to
+stop your mouth; if fifty guineas, and a courtesy more worth, will win
+you.
+
+_Pleas._ Out upon thee! fifty guineas! Dost thou think I'll sell
+myself? And at a playhouse price too? Whenever I go, I go all
+together: No cutting from the whole piece; he who has me shall have
+the fag-end with the rest, I warrant him. Be satisfied, thy sheers
+shall never enter into my cloth. But, look to thyself, thou impudent
+belswagger: I will he revenged; I will. [_Exit._
+
+_Wood._ The maid will give warning, that is my comfort; for she is
+bribed on my side. I have another kind of love to this girl, than to
+either of the other two; but a fanatic's daughter, and the noose of
+matrimony, are such intolerable terms! O, here she comes, who will
+sell me better cheap.
+
+
+SCENE _opens to_ BRAINSICK'S _Apartment._
+
+ _Enter Mrs_ BRAINSICK.
+
+_Mrs Brain._ How now, sir? what impudence is this of yours, to
+approach my lodgings?
+
+_Wood._ You lately honoured mine; and it is the part of a well-bred
+man, to return your visit.
+
+_Mrs Brain._ If I could have imagined how base a fellow you had been,
+you should not then have been troubled with my company.
+
+_Wood._ How could I guess, that you intended me the favour, without
+first acquainting me?
+
+_Mrs Brain._ Could I do it, ungrateful as you are, with more
+obligation to you, or more hazard to myself, than by putting my note
+into your glove?
+
+_Wood._ Was it yours, then? I believed it came from Mrs Tricksy.
+
+_Mrs Brain._ You wished it so; which made you so easily believe it. I
+heard the pleasant dialogue betwixt you.
+
+_Wood._ I am glad you did; for you could not but observe, with how
+much care I avoided all occasions of railing at you; to which she
+urged me, like a malicious woman, as she was.
+
+_Mrs Brain._ By the same token, you vowed and swore never to look on
+Mrs Brainsick!
+
+_Wood._ But I had my mental reservations in a readiness. I had vowed
+fidelity to you before; and there went my second oath, i'faith: it
+vanished in a twinkling, and never gnawed my conscience in the least.
+
+_Mrs Brain._ Well, I shall never heartily forgive you.
+
+_Jud._ [_Within._] Mr Brainsick, Mr Brainsick, what do you mean, to
+make my lady lose her game thus? Pray, come back, and take up her
+cards again.
+
+_Mrs Brain._ My husband, as I live! Well, for all my quarrel to you,
+step immediately into that little dark closet: it is for my private
+occasions; there is no lock, but he will not stay.
+
+_Wood._ Thus am I ever tantalized! [_Goes in._
+
+ _Enter_ BRAINSICK.
+
+_Brain._ What, am I become your drudge? your slave? the property of
+all your pleasures? Shall I, the lord and master of your life, become
+subservient; and the noble name of husband be dishonoured? No, though
+all the cards were kings and queens, and Indies to be gained by every
+deal--
+
+_Mrs Brain._ My dear, I am coming to do my duty. I did but go up a
+little, (I whispered you for what) and am returning immediately.
+
+_Brain._ Your sex is but one universal ordure, a nuisance, and
+incumbrance of that majestic creature, man: yet I myself am mortal
+too. Nature's necessities have called me up; produce your utensil of
+urine.
+
+_Mrs Brain._ It is not in the way, child: You may go down into the
+garden.
+
+_Brain._ The voyage is too far: though the way were paved with pearls
+and diamonds, every step of mine is precious, as the march of
+monarchs.
+
+_Mrs Brain._ Then my steps, which are not so precious, shall be
+employed for you: I will call up Judith.
+
+_Brain._ I will not dance attendance. At the present, your closet
+shall be honoured.
+
+_Mrs Brain._ O lord, dear, it is not worthy to receive such a man as
+you are.
+
+_Brain._ Nature presses; I am in haste.
+
+_Mrs Brain._ He must be discovered, and I unavoidably undone!
+ [_Aside._
+ [BRAINSICK _goes to the door, and_ WOODALL
+ _meets him: She shrieks out._
+
+_Brain._ Monsieur Woodall!
+
+_Wood._ Sir, begone, and make no noise, or you will spoil all.
+
+_Brain._ Spoil all, quotha! what does he mean, in the name of wonder?
+
+_Wood._ [_Taking him aside._] Hark you, Mr Brainsick, is the devil in
+you, that you and your wife come hither, to disturb my intrigue, which
+you yourself engaged me in, with Mrs Tricksy, to revenge you on
+Limberham? Why, I had made an appointment with her here; but, hearing
+somebody come up, I retired into the closet, till I was satisfied it
+was not the keeper.
+
+_Brain._ But why this intrigue in my wife's chamber?
+
+_Wood._ Why, you turn my brains, with talking to me of your wife's
+chamber! do you lie in common? the wife and husband, the keeper and
+the mistress?
+
+_Mrs Brain._ I am afraid they are quarrelling; pray heaven I get off.
+
+_Brain._ Once again, I am the sultan of this place: Mr Limberham is
+the mogul of the next mansion.
+
+_Wood._ Though I am a stranger in the house, it is impossible I should
+be so much mistaken: I say, this is Limberham's lodging.
+
+_Brain._ You would not venture a wager of ten pounds, that you are not
+mistaken?
+
+_Wood._ It is done: I will lay you.
+
+_Brain._ Who shall be judge?
+
+_Wood._ Who better than your wife? She cannot be partial, because she
+knows not on which side you have laid.
+
+_Brain._ Content.--Come hither, lady mine: Whose lodgings are these?
+who is lord, and grand seignior of them?
+
+_Mrs Brain._ [_Aside._] Oh, goes it there?--Why should you ask me such
+a question, when every body in the house can tell they are 'nown
+dear's?
+
+_Brain._ Now are you satisfied? Children and fools, you know the
+proverb--
+
+_Wood._ Pox on me! nothing but such a positive coxcomb as I am, would
+have laid his money upon such odds; as if you did not know your own
+lodgings better than I, at half a day's warning! And that which vexes
+me more than the loss of my money, is the loss of my adventure!
+ [_Exit._
+
+_Brain._ It shall be spent: We will have a treat with it. This is a
+fool of the first magnitude.
+
+_Mrs Brain._ Let my own dear alone, to find a fool out.
+
+ _Enter_ LIMBERHAM.
+
+_Limb._ Bully Brainsick, Pug has sent me to you on an embassy, to
+bring you down to cards again; she is in her mulligrubs already; she
+will never forgive you the last _vol_ you won. It is but losing a
+little to her, out of complaisance, as they say, to a fair lady; and
+whatever she wins, I will make up to you again in private.
+
+_Brain._ I would not be that slave you are, to enjoy the treasures of
+the east. The possession of Peru, and of Potosi, should not buy me to
+the bargain.
+
+_Limb._ Will you leave your perboles, and come then?
+
+_Brain._ No; for I have won a wager, to be spent luxuriously at
+Long's; with Pleasance of the party, and Termagant Tricksy; and I will
+pass, in person, to the preparation: Come, matrimony.
+ [_Exeunt_ BRAINSICK, _Mrs_ BRAIN.
+
+ _Enter_ SAINTLY, _and_ PLEASANCE.
+
+_Pleas._ To him: I'll second you: now for mischief!
+
+_Saint._ Arise, Mr Limberham, arise; for conspiracies are hatched
+against you, and a new Faux is preparing to blow up your happiness.
+
+_Limb._ What is the matter, landlady? Pr'ythee, speak good honest
+English, and leave thy canting.
+
+_Saint._ Verily, thy beloved is led astray, by the young man Woodall,
+that vessel of uncleanness: I beheld them communing together; she
+feigned herself sick, and retired to her tent in the garden-house; and
+I watched her out-going, and behold he followed her.
+
+_Pleas._ Do you stand unmoved, and hear all this?
+
+_Limb._ Before George, I am thunder-struck!
+
+_Saint._ Take to thee thy resolution, and avenge thyself.
+
+_Limb._ But give me leave to consider first: A man must do nothing
+rashly.
+
+_Pleas._ I could tear out the villain's eyes, for dishonouring you,
+while you stand considering, as you call it. Are you a man, and suffer
+this?
+
+_Limb._ Yes, I am a man; but a man's but a man, you know: I am
+recollecting myself, how these things can be.
+
+_Saint._ How they can be! I have heard them; I have seen them.
+
+_Limb._ Heard them, and seen them! It may be so; but yet I cannot
+enter into this same business: I am amazed, I must confess; but the
+best is, I do not believe one word of it.
+
+_Saint._ Make haste, and thine own eyes shall testify against her.
+
+_Limb._ Nay, if my own eyes testify, it may be so:--but it is
+impossible, however; for I am making a settlement upon her, this very
+day.
+
+_Pleas._ Look, and satisfy yourself, ere you make that settlement on
+so false a creature.
+
+_Limb._ But yet, if I should look, and not find her false, then I must
+cast in another hundred, to make her satisfaction.
+
+_Pleas._ Was there ever such a meek, hen-hearted creature!
+
+_Saint._ Verily, thou has not the spirit of a cock-chicken.
+
+_Limb._ Before George, but I have the spirit of a lion, and I will
+tear her limb from limb--if I could believe it.
+
+_Pleas._ Love, jealousy, and disdain, how they torture me at once! and
+this insensible creature--were I but in his place--[_To him._] Think,
+that this very instant she is yours no more: Now, now she is giving up
+herself, with so much violence of love, that if thunder roared, she
+could not hear it.
+
+_Limb._ I have been whetting all this while: They shall be so taken in
+the manner, that Mars and Venus shall be nothing to them.
+
+_Pleas._ Make haste; go on then.
+
+_Limb._ Yes, I will go on;--and yet my mind misgives me plaguily.
+
+_Saint._ Again backsliding!
+
+_Pleas._ Have you no sense of honour in you?
+
+_Limb._ Well, honour is honour, and I must go: But I shall never get
+me such another Pug again! O, my heart! my poor tender heart! it is
+just breaking with Pug's unkindness! [_They drag him out._
+
+
+SCENE II.--WOODALL _and_ TRICKSY _discovered in the Garden-house._
+
+ _Enter_ GERVASE _to them._
+
+_Gerv._ Make haste, and save yourself, sir; the enemy's at hand: I
+have discovered him from the corner, where you set me sentry.
+
+_Wood._ Who is it?
+
+_Gerv._ Who should it be, but Limberham? armed with a two-hand fox. O
+Lord, O Lord!
+
+_Trick._ Enter quickly into the still-house, both of you, and leave me
+to him: There is a spring-lock within, to open it when we are gone.
+
+_Wood._ Well, I have won the party and revenge, however: A minute
+longer, and I had won the tout. [_They go in: She locks the Door._
+
+ _Enter_ LIMBERHAM, _with a great Sword._
+
+_Limb._ Disloyal Pug!
+
+_Trick._ What humour is this? you are drunk, it seems: Go sleep.
+
+_Limb._ Thou hast robbed me of my repose for ever: I am like Macbeth,
+after the death of good king Duncan; methinks a voice says to
+me,--Sleep no more; Tricksy has murdered sleep.
+
+_Trick._ Now I find it: You are willing to save your settlement, and
+are sent by some of your wise counsellors, to pick a quarrel with me.
+
+_Limb._ I have been your cully above these seven years; but, at last,
+my eyes are opened to your witchcraft; and indulgent heaven has taken
+care of my preservation. In short, madam, I have found you out; and,
+to cut off preambles, produce your adulterer.
+
+_Trick._ If I have any, you know him best: You are the only ruin of my
+reputation. But if I have dishonoured my family, for the love of you,
+methinks you should be the last man to upbraid me with it.
+
+_Limb._ I am sure you are of the family of your abominable great
+grandam Eve; but produce the man, or, by my father's soul--
+
+_Trick._ Still I am in the dark.
+
+_Limb._ Yes, you have been in the dark; I know it: But I shall bring
+you to light immediately.
+
+_Trick._ You are not jealous?
+
+_Limb._ No; I am too certain to be jealous: But you have a man here,
+that shall be nameless; let me see him.
+
+_Trick._ Oh, if that be your business, you had best search: And when
+you have wearied yourself, and spent your idle humour, you may find me
+above, in my chamber, and come to ask my pardon. [_Going._
+
+_Limb._ You may go, madam; but I shall beseech your ladyship to leave
+the key of the still-house door behind you: I have a mind to some of
+the sweet-meats you have locked up there; you understand me. Now, for
+the old dog-trick! you have lost the key, I know already, but I am
+prepared for that; you shall know you have no fool to deal with.
+
+_Trick._ No; here is the key: Take it, and satisfy your foolish
+curiosity.
+
+_Limb._ [_Aside._] This confidence amazes me! If those two gipsies
+have abused me, and I should not find him there now, this would make
+an immortal quarrel.
+
+_Trick._ [_Aside._] I have put him to a stand.
+
+_Limb._ Hang it, it is no matter; I will be satisfied: If it comes to
+a rupture, I know the way to buy my peace. Pug, produce the key.
+
+_Trick._ [_Takes him about the neck._] My dear, I have it for you:
+come, and kiss me. Why would you be so unkind to suspect my faith now!
+when I have forsaken all the world for you.--[_Kiss again._] But I am
+not in the mood of quarrelling to-night; I take this jealousy the best
+way, as the effect of your passion. Come up, and we will go to bed
+together, and be friends. [_Kiss again._
+
+_Limb._ [_Aside._] Pug is in a pure humour to-night, and it would vex
+a man to lose it; but yet I must be satisfied:--and therefore, upon
+mature consideration, give me the key.
+
+_Trick._ You are resolved, then?
+
+_Limb._ Yes, I am resolved; for I have sworn to myself by Styx; and
+that is an irrevocable oath.
+
+_Trick._ Now, see your folly: There's the key. [_Gives it him._
+
+_Limb._ Why, that is a loving Pug; I will prove thee innocent
+immediately: And that will put an end to all controversies betwixt us.
+
+_Trick._ Yes, it shall put an end to all our quarrels: Farewell for
+the last time, sir. Look well upon my face, that you may remember it;
+for, from this time forward, I have sworn it irrevocably too, that you
+shall never see it more.
+
+_Limb._ Nay, but hold a little, Pug. What's the meaning of this new
+commotion?
+
+_Trick._ No more; but satisfy your foolish fancy, for you are master:
+and, besides, I am willing to be justified.
+
+_Limb._ Then you shall be justified. [_Puts the Key in the Door._
+
+_Trick._ I know I shall: Farewell.
+
+_Limb._ But, are you sure you shall?
+
+_Trick._ No, no, he is there: You'll find him up in the chimney, or
+behind the door; or, it may be, crowded into some little galley-pot.
+
+_Limb._ But you will not leave me, if I should look?
+
+_Trick._ You are not worthy my answer: I am gone. [_Going out._
+
+_Limb._ Hold, hold, divine Pug, and let me recollect a little.--This
+is no time for meditation neither: while I deliberate, she may be
+gone. She must be innocent, or she could never be so confident and
+careless.--Sweet Pug, forgive me. [_Kneels._
+
+_Trick._ I am provoked too far.
+
+_Limb._ It is the property of a goddess to forgive. Accept of this
+oblation; with this humble kiss, I here present it to thy fair hand: I
+conclude thee innocent without looking, and depend wholly upon thy
+mercy. [_Offers the Key._
+
+_Trick._ No, keep it, keep it: the lodgings are your own.
+
+_Limb._ If I should keep it, I were unworthy of forgiveness: I will no
+longer hold this fatal instrument of our separation.
+
+_Trick._ [_Taking it._] Rise, sir: I will endeavour to overcome my
+nature, and forgive you; for I am so scrupulously nice in love, that
+it grates my very soul to be suspected: Yet, take my counsel, and
+satisfy yourself.
+
+_Limb._ I would not be satisfied, to be possessor of Potosi, as my
+brother Brainsick says. Come to bed, dear Pug.--Now would not I change
+my condition, to be an eastern monarch! [_Exeunt._
+
+ _Enter_ WOODALL _and_ GERVASE.
+
+_Gerv._ O lord, sir, are we alive!
+
+_Wood._ Alive! why, we were never in any danger: Well, she is a rare
+manager of a fool!
+
+_Gerv._ Are you disposed yet to receive good counsel? Has affliction
+wrought upon you?
+
+_Wood._ Yes, I must ask thy advice in a most important business. I
+have promised a charity to Mrs Saintly, and she expects it with a
+beating heart a-bed: Now, I have at present no running cash to throw
+away; my ready money is all paid to Mrs Tricksy, and the bill is drawn
+upon me for to-night.
+
+_Gerv._ Take advice of your pillow.
+
+_Wood._ No, sirrah; since you have not the grace to offer yours, I
+will for once make use of my authority and command you to perform the
+foresaid drudgery in my place.
+
+_Gerv._ Zookers, I cannot answer it to my conscience.
+
+_Wood._ Nay, an your conscience can suffer you to swear, it shall
+suffer you to lie too: I mean in this sense. Come, no denial, you must
+do it; she is rich, and there is a provision for your life.
+
+_Gerv._ I beseech you, sir, have pity on my soul.
+
+_Wood._ Have you pity of your body: There is all the wages you must
+expect.
+
+_Gerv._ Well, sir, you have persuaded me: I will arm my conscience
+with a resolution of making her an honourable amends by marriage; for
+to-morrow morning a parson shall authorise my labours, and turn
+fornication into duty. And, moreover, I will enjoin myself, by way of
+penance, not to touch her for seven nights after.
+
+_Wood._ Thou wert predestinated for a husband, I see, by that natural
+instinct: As we walk, I will instruct thee how to behave thyself, with
+secrecy and silence.
+
+_Gerv._ I have a key of the garden, to let us out the back-way into
+the street, and so privately to our lodging.
+
+_Wood._ 'Tis well: I will plot the rest of my affairs a-bed; for it is
+resolved that Limberham shall not wear horns alone: and I am impatient
+till I add to my trophy the spoils of Brainsick. [_Exeunt._
+
+
+ACT V.--SCENE I.
+
+ _Enter_ WOODALL _and_ JUDITH.
+
+_Jud._ Well, you are a lucky man! Mrs Brainsick is fool enough to
+believe you wholly innocent; and that the adventure of the
+garden-house, last night, was only a vision of Mrs Saintly's.
+
+_Wood._ I knew, if I could once speak with her, all would be set right
+immediately; for, had I been there, look you--
+
+_Jud._ As you were, most certainly.
+
+_Wood._ Limberham must have found me out; that _fe-fa-fum_ of a keeper
+would have smelt the blood of a cuckold-maker: They say, he was
+peeping and butting about in every cranny.
+
+_Jud._ But one. You must excuse my unbelief, though Mrs Brainsick is
+better satisfied. She and her husband, you know, went out this morning
+to the New Exchange: There she has given him the slip; and pretending
+to call at her tailor's to try her stays for a new gown--
+
+_Wood._ I understand thee;--she fetched me a short turn, like a hare
+before her muse, and will immediately run hither to covert?
+
+_Jud._ Yes; but because your chamber will be least suspicious, she
+appoints to meet you there; that, if her husband should come back, he
+may think her still abroad, and you may have time--
+
+_Wood._ To take in the horn-work. It happens as I wish; for Mrs
+Tricksy, and her keeper, are gone out with father Aldo, to complete
+her settlement; my landlady is safe at her morning exercise with my
+man Gervase, and her daughter not stirring: the house is our own, and
+iniquity may walk bare-faced.
+
+_Jud._ And, to make all sure, I am ordered to be from home. When I
+come back again, I shall knock at your door, with,
+ _Speak, brother, speak;_ [_Singing._
+ _Is the deed done?_
+
+_Wood._ _Long ago, long ago;_--and then we come panting out together.
+Oh, I am ravished with the imagination on't!
+
+_Jud._ Well, I must retire; good-morrow to you, sir. [_Exit._
+
+_Wood._ Now do I humbly conceive, that this mistress in matrimony will
+give me more pleasure than the former; for your coupled spaniels, when
+they are once let loose, are afterwards the highest rangers.
+
+ _Enter Mrs_ BRAINSICK, _running._
+
+_Mrs Brain._ Oh dear Mr Woodall, what shall I do?
+
+_Wood._ Recover breath, and I'll instruct you in the next chamber.
+
+_Mrs Brain._ But my husband follows me at heels.
+
+_Wood._ Has he seen you?
+
+_Mrs Brain._ I hope not: I thought I had left him sure enough at the
+Exchange; but, looking behind me, as I entered into the house, I saw
+him walking a round rate this way.
+
+_Wood._ Since he has not seen you, there is no danger; you need but
+step into my chamber, and there we will lock ourselves up, and
+transform him in a twinkling.
+
+_Mrs Brain._ I had rather have got into my own; but Judith is gone out
+with the key, I doubt.
+
+_Wood._ Yes, by your appointment. But so much the better; for when the
+cuckold finds no company, he will certainly go a sauntering again.
+
+_Mrs Brain._ Make haste, then.
+
+_Wood._ Immediately.--[_Goes to open the Door hastily, and breaks his
+Key._] What is the matter here? the key turns round, and will not
+open! As I live, we are undone! with too much haste it is broken!
+
+_Mrs Brain._ Then I am lost; for I cannot enter into my own.
+
+_Wood._ This next room is Limberham's. See! the door's open; and he
+and his mistress are both abroad.
+
+_Mrs Brain._ There is no remedy, I must venture in; for his knowing I
+am come back so soon, must be cause of jealousy enough, if the fool
+should find me.
+
+_Wood._ [_Looking in._] See there! Mrs Tricksy has left her Indian
+gown upon the bed; clap it on, and turn your back: he will easily
+mistake you for her, if he should look in upon you.
+
+_Mrs Brain._ I will put on my vizor-mask, however, for more security.
+[_Noise._] Hark! I hear him. [_Goes in._
+
+ _Enter_ BRAINSICK.
+
+_Brain._ What, in a musty musing, monsieur Woodall! Let me enter into
+the affair.
+
+_Wood._ You may guess it, by the post I have taken up.
+
+_Brain._ O, at the door of the damsel Tricksy! your business is known
+by your abode; as the posture of a porter before a gate, denotes to
+what family he belongs. [_Looks in._] It is an assignation, I see; for
+yonder she stands, with her back toward me, drest up for the duel,
+with all the ornaments of the east. Now for the judges of the field,
+to divide the sun and wind betwixt the combatants, and a tearing
+trumpeter to sound the charge.
+
+_Wood._ It is a private quarrel, to be decided without seconds; and
+therefore you would do me a favour to withdraw.
+
+_Brain._ Your Limberham is nearer than you imagine: I left him almost
+entering at the door.
+
+_Wood._ Plague of all impertinent cuckolds! they are ever troublesome
+to us honest lovers: so intruding!
+
+_Brain._ They are indeed, where their company is not desired.
+
+_Wood._ Sure he has some tutelar devil to guard his brows! just when
+she had bobbed him, and made an errand home, to come to me!
+
+_Brain._ It is unconscionably done of him. But you shall not adjourn
+your love for this: the Brainsick has an ascendant over him; I am your
+guarantee; he is doomed a cuckold, in disdain of destiny.
+
+_Wood._ What mean you?
+
+_Brain._ To stand before the door with my brandished blade, and defend
+the entrance: He dies upon the point, if he approaches.
+
+_Wood._ If I durst trust it, it is heroic.
+
+_Brain._ It is the office of a friend: I will do it.
+
+_Wood._ [_Aside._] Should he know hereafter his wife were here, he
+would think I had enjoyed her, though I had not; it is best venturing
+for something. He takes pains enough, on conscience, for his
+cuckoldom; and, by my troth, has earned it fairly.--But, may a man
+venture upon your promise?
+
+_Brain._ Bars of brass, and doors of adamant, could not more secure
+you.
+
+_Wood._ I know it; but still gentle means are best: You may come to
+force at last. Perhaps you may wheedle him away: it is but drawing a
+trope or two upon him.
+
+_Brain._ He shall have it, with all the artillery of eloquence.
+
+_Wood._ Ay, ay; your figure breaks no bones. With your good leave.--
+ [_Goes in._
+
+_Brain._ Thou hast it, boy. Turn to him, madam; to her Woodall: and St
+George for merry England. _Tan ta ra ra ra, ra ra! Dub, a dub, dub;
+Tan ta ra ra ra._
+
+ _Enter_ LIMBERHAM.
+
+_Limb._ How now, bully Brainsick! What, upon the _Tan ta ra_, by
+yourself?
+
+_Brain._ Clangor, _taratantara,_ murmur.
+
+_Limb._ Commend me to honest _lingua Franca_. Why, this is enough to
+stun a Christian, with your Hebrew, and your Greek, and such like
+Latin.
+
+_Brain._ Out, ignorance!
+
+_Limb._ Then ignorance, by your leave; for I must enter.
+ [_Attempts to pass._
+
+_Brain._ Why in such haste? the fortune of Greece depends not on it.
+
+_Limb._ But Pug's fortune does: that is dearer to me than Greece, and
+sweeter than ambergrease.
+
+_Brain._ You will not find her here. Come, you are jealous; you are
+haunted with a raging fiend, that robs you of your sweet repose.
+
+_Limb._ Nay, an you are in your perbole's again! Look you, it is Pug
+is jealous of her jewels: she has left the key of her cabinet behind,
+and has desired me to bring it back to her.
+
+_Brain._ Poor fool! he little thinks she is here before him!--Well,
+this pretence will never pass on me; for I dive deeper into your
+affairs; you are jealous. But, rather than my soul should be concerned
+for a sex so insignificant--Ha! the gods! If I thought my proper wife
+were now within, and prostituting all her treasures to the lawless
+love of an adulterer, I would stand as intrepid, as firm, and as
+unmoved, as the statue of a Roman gladiator.
+
+_Limb._ [_In the same tone._] Of a Roman gladiator!--Now are you as
+mad as a March hare; but I am in haste, to return to Pug: yet, by your
+favour, I will first secure the cabinet.
+
+_Brain._ No, you must not.
+
+_Limb._ Must not? What, may not a man come by you, to look upon his
+own goods and chattels, in his own chamber?
+
+_Brain._ No; with this sabre I defy the destinies, and dam up the
+passage with my person; like a rugged rock, opposed against the
+roaring of the boisterous billows. Your jealousy shall have no course
+through me, though potentates and princes--
+
+_Limb._ Pr'ythee, what have we to do with potentates and princes? Will
+you leave your troping, and let me pass?
+
+_Brain._ You have your utmost answer.
+
+_Limb._ If this maggot bite a little deeper, we shall have you a
+citizen of Bethlem yet, ere dog-days. Well, I say little; but I will
+tell Pug on it. [_Exit._
+
+_Brain._ She knows it already, by your favour-- [_Knocking._
+Sound a retreat, you lusty lovers, or the enemy will charge you in the
+flank, with a fresh reserve: March off, march off upon the spur, ere
+he can reach you.
+
+ _Enter_ WOODALL.
+
+_Wood._ How now, baron Tell-clock[12], is the passage clear?
+
+_Brain._ Clear as a level, without hills or woods, and void of
+ambuscade.
+
+_Wood._ But Limberham will return immediately, when he finds not his
+mistress where he thought he left her.
+
+_Brain._ Friendship, which has done much, will yet do more. [_Shows a
+key._] With this _passe par tout_, I will instantly conduct her to my
+own chamber, that she may out-face the keeper, she has been there;
+and, when my wife returns, who is my slave, I will lay my conjugal
+commands upon her, to affirm, they have been all this time together.
+
+_Wood._ I shall never make you amends for this kindness, my dear
+Padron. But would it not be better, if you would take the pains to run
+after Limberham, and stop him in his way ere he reach the place where
+he thinks he left his mistress; then hold him in discourse as long as
+possibly you can, till you guess your wife may be returned, that so
+they may appear together?
+
+_Brain._ I warrant you: _laissez faire a Marc Antoine._ [_Exit._
+
+_Wood._ Now, madam, you may venture out in safety.
+
+_Mrs Brain._ [_Entering._] Pray heaven I may. [_Noise._
+
+_Wood._ Hark! I hear Judith's voice: it happens well that she's
+returned: slip into your chamber immediately, and send back the gown.
+
+_Mrs Brain._ I will:--but are not you a wicked man, to put me into all
+this danger? [_Exit._
+
+_Wood._ Let what can happen, my comfort is, at least, I have enjoyed.
+But this is no place for consideration. Be jogging, good Mr Woodall,
+out of this family, while you are well; and go plant in some other
+country, where your virtues are not so famous. [_Going._
+
+ _Enter_ TRICKSY, _with a box of writings._
+
+_Trick._ What, wandering up and down, as if you wanted an owner? Do
+you know that I am lady of the manor; and that all wefts and strays
+belong to me?
+
+_Wood._ I have waited for you above an hour; but friar Bacon's head
+has been lately speaking to me,--that time is past. In a word, your
+keeper has been here, and will return immediately; we must defer our
+happiness till some more favourable time.
+
+_Trick._ I fear him not; he has this morning armed me against himself,
+by this settlement; the next time he rebels, he gives me a fair
+occasion of leaving him for ever.
+
+_Wood._ But is this conscience in you? not to let him have his
+bargain, when he has paid so dear for it?
+
+_Trick._ You do not know him: he must perpetually be used ill, or he
+insults. Besides, I have gained an absolute dominion over him: he must
+not see, when I bid him wink. If you argue after this, either you love
+me not, or dare not.
+
+_Wood._ Go in, madam: I was never dared before. I'll but scout a
+little, and follow you immediately. [TRICK. _goes in._] I find a
+mistress is only kept for other men: and the keeper is but her man in
+a green livery, bound to serve a warrant for the doe, whenever she
+pleases, or is in season.
+
+ _Enter_ JUDITH, _with the Night-gown._
+
+_Jud._ Still you're a lucky man! Mr Brainsick has been exceeding
+honourable: he ran, as if a legion of bailiffs had been at his heels,
+and overtook Limberham in the street. Here, take the gown; lay it
+where you found it, and the danger's over.
+
+_Wood._ Speak softly; Mrs Tricksy is returned. [_Looks in._] Oh, she's
+gone into her closet, to lay up her writings: I can throw it on the
+bed, ere she perceive it has been wanting. [_Throws it in._
+
+_Jud._ Every woman would not have done this for you, which I have
+done.
+
+_Wood._ I am sensible of it, little Judith; there's a time to come
+shall pay for all. I hear her returning: not a word; away.
+ [_Exit_ JUDITH.
+
+ _Re-enter_ TRICKSY.
+
+_Trick._ What, is a second summons needful? my favours have not been
+so cheap, that they should stick upon my hands. It seems, you slight
+your bill of fare, because you know it; or fear to be invited to your
+loss.
+
+_Wood._ I was willing to secure my happiness from interruption. A true
+soldier never falls upon the plunder, while the enemy is in the field.
+
+_Trick._ He has been so often baffled, that he grows contemptible.
+Were he here, should he see you enter into my closet; yet--
+
+_Wood._ You are like to be put upon the trial, for I hear his voice.
+
+_Trick._ 'Tis so: go in, and mark the event now: be but as
+unconcerned, as you are safe, and trust him to my management.
+
+_Wood._ I must venture it; because to be seen here would have the same
+effect, as to be taken within. Yet I doubt you are too confident.
+ [_He goes in._
+
+ _Enter_ LIMBERHAM _and_ BRAINSICK.
+
+_Limb._ How now, Pug? returned so soon!
+
+_Trick._ When I saw you came not for me, I was loth to be long without
+you.
+
+_Limb._ But which way came you, that I saw you not?
+
+_Trick._ The back way; by the garden door.
+
+_Limb._ How long have you been here?
+
+_Trick._ Just come before you.
+
+_Limb._ O, then all's well. For, to tell you true, Pug, I had a kind
+of villainous apprehension that you had been here longer: but whatever
+thou sayest is an oracle, sweet Pug, and I am satisfied.
+
+_Brain._ [_Aside._] How infinitely she gulls him! and he so stupid not
+to find it! [_To her._] If he be still within, madam, (you know my
+meaning?) here's Bilbo ready to forbid your keeper entrance.
+
+_Trick._ [_Aside._] Woodall must have told him of our
+appointment.--What think you of walking down, Mr Limberham?
+
+_Limb._ I'll but visit the chamber a little first.
+
+_Trick._ What new maggot's this? you dare not, sure, be jealous!
+
+_Limb._ No, I protest, sweet Pug, I am not: only to satisfy my
+curiosity; that's but reasonable, you know.
+
+_Trick._ Come, what foolish curiosity?
+
+_Limb._ You must know, Pug, I was going but just now, in obedience to
+your commands, to enquire of the health and safety of your jewels, and
+my brother Brainsick most barbarously forbade me entrance:--nay, I
+dare accuse you, when Pug's by to back me;--but now I am resolved I
+will go see them, or somebody shall smoke for it.
+
+_Brain._ But I resolve you shall not. If she pleases to command my
+person, I can comply with the obligation of a cavalier.
+
+_Trick._ But what reason had you to forbid him, then, sir?
+
+_Limb._ Ay, what reason had you to forbid me, then, sir?
+
+_Brain._ 'Twas only my caprichio, madam.--Now must I seem ignorant of
+what she knows full well. [_Aside._
+
+_Trick._ We'll enquire the cause at better leisure; come down, Mr
+Limberham.
+
+_Limb._ Nay, if it were only his caprichio, I am satisfied; though I
+must tell you, I was in a kind of huff, to hear him _Tan ta ra, tan ta
+ra,_ a quarter of an hour together; for _Tan ta ra_ is but an odd kind
+of sound, you know, before a man's chamber.
+
+ _Enter_ PLEASANCE.
+
+_Pleas._ [_Aside._] Judith has assured me, he must be there; and, I am
+resolved, I'll satisfy my revenge at any rate upon my rivals.
+
+_Trick._ Mrs Pleasance is come to call us: pray let us go.
+
+_Pleas._ Oh dear, Mr Limberham, I have had the dreadfullest dream
+to-night, and am come to tell it you: I dreamed you left your
+mistress's jewels in your chamber, and the door open.
+
+_Limb._ In good time be it spoken; and so I did, Mrs Pleasance.
+
+_Pleas._ And that a great swinging thief came in, and whipt them out.
+
+_Limb._ Marry, heaven forbid!
+
+_Trick._ This is ridiculous: I'll speak to your mother, madam, not to
+suffer you to eat such heavy suppers.
+
+_Limb._ Nay, that's very true; for, you may remember she fed very much
+upon larks and pigeons; and they are very heavy meat, as Pug says.
+
+_Trick._ The jewels are all safe; I looked on them.
+
+_Brain._ Will you never stand corrected, Mrs Pleasance?
+
+_Pleas._ Not by you; correct your matrimony.--And methought, of a
+sudden this thief was turned to Mr Woodall; and that, hearing Mr
+Limberham come, he slipt for fear into the closet.
+
+_Trick._ I looked all over it; I'm sure he is not there.--Come away,
+dear.
+
+_Brain._ What, I think you are in a dream too, brother Limberham.
+
+_Limb._ If her dream should come out now! 'tis good to be sure,
+however.
+
+_Trick._ You are sure; have not I said it?--You had best make Mr
+Woodall a thief, madam.
+
+_Pleas._ I make him nothing, madam: but the thief in my dream was like
+Mr Woodall; and that thief may have made Mr Limberham something.
+
+_Limb._ Nay, Mr Woodall is no thief, that's certain; but if a thief
+should be turned to Mr Woodall, that may be something.
+
+_Trick._ Then I'll fetch out the jewels: will that satisfy you?
+
+_Brain._ That shall satisfy him.
+
+_Limb._ Yes, that shall satisfy me.
+
+_Pleas._ Then you are a predestinated fool, and somewhat worse, that
+shall be nameless. Do you not see how grossly she abuses you? my life
+on't, there's somebody within, and she knows it; otherwise she would
+suffer you to bring out the jewels.
+
+_Limb._ Nay, I am no predestinated fool; and therefore, Pug, give way.
+
+_Trick._ I will not satisfy your humour.
+
+_Limb._ Then I will satisfy it myself: for my generous blood is up,
+and I'll force my entrance.
+
+_Brain._ Here's Bilbo, then, shall bar you; atoms are not so small, as
+I will slice the slave. Ha! fate and furies!
+
+_Limb._ Ay, for all your fate and furies, I charge you, in his
+majesty's name, to keep the peace: now, disobey authority, if you
+dare.
+
+_Trick._ Fear him not, sweet Mr Brainsick.
+
+_Pleas._ to _Brain._ But, if you should hinder him, he may trouble you
+at law, sir, and say you robbed him of his jewels.
+
+_Limb._ That is well thought on. I will accuse him heinously;
+there--and therefore fear and tremble.
+
+_Brain._ My allegiance charms me: I acquiesce. The occasion is
+plausible to let him pass.--Now let the burnished beams upon his brow
+blaze broad, for the brand he cast upon the Brainsick. [_Aside._
+
+_Trick._ Dear Mr Limberham, come back, and hear me.
+
+_Limb._ Yes, I will hear thee, Pug.
+
+_Pleas._ Go on; my life for yours, he is there.
+
+_Limb._ I am deaf as an adder; I will not hear thee, nor have no
+commiseration. [_Struggles from her, and rushes in._
+
+_Trick._ Then I know the worst, and care not.
+ [LIMBERHAM _comes running out with
+ the Jewels, followed by_ WOODALL,
+ _with his Sword drawn._
+
+_Limb._ O save me, Pug, save me! [_Gets behind her._
+
+_Wood._ A slave, to come and interrupt me at my devotions! but I
+will--
+
+_Limb._ Hold, hold, since you are so devout; for heaven's sake, hold!
+
+_Brain._ Nay, monsieur Woodall!
+
+_Trick._ For my sake, spare him.
+
+_Limb._ Yes, for Pug's sake, spare me.
+
+_Wood._ I did his chamber the honour, when my own was not open, to
+retire thither; and he to disturb me, like a profane rascal as he was.
+
+_Limb._ [_Aside._] I believe he had the devil for his chaplain, an' a
+man durst tell him so.
+
+_Wood._ What is that you mutter?
+
+_Limb._ Nay, nothing; but that I thought you had not been so well
+given. I was only afraid of Pug's jewels.
+
+_Wood._ What, does he take me for a thief? nay then--
+
+_Limb._ O mercy, mercy!
+
+_Pleas._ Hold, sir; it was a foolish dream of mine that set him on. I
+dreamt, a thief, who had been just reprieved for a former robbery, was
+venturing his neck a minute after in Mr Limberham's closet.
+
+_Wood._ Are you thereabouts, i'faith! A pox of Artemidorus[13].
+
+_Trick._ I have had a dream, too, concerning Mrs Brainsick, and
+perhaps--
+
+_Wood._ Mrs Tricksy, a word in private with you, by your keeper's
+leave.
+
+_Limb._ Yes, sir, you may speak your pleasure to her; and, if you have
+a mind to go to prayers together, the closet is open.
+
+_Wood._ [_To_ TRICK.] You but suspect it at most, and cannot prove it:
+if you value me, you will not engage me in a quarrel with her husband.
+
+_Trick._ Well, in hope you will love me, I will obey.
+
+_Brain._ Now, damsel Tricksy, your dream, your dream!
+
+_Trick._ It was something of a flagelet, that a shepherd played upon
+so sweetly, that three women followed him for his music, and still one
+of them snatched it from the other.
+
+_Pleas._ [_Aside._] I understand her; but I find she is bribed to
+secrecy.
+
+_Limb._ That flagelet was, by interpretation,--but let that pass; and
+Mr Woodall, there, was the shepherd, that played the _tan ta ra_ upon
+it: but a generous heart, like mine, will endure the infamy no longer;
+therefore, Pug, I banish thee for ever.
+
+_Trick._ Then farewell.
+
+_Limb._ Is that all you make of me?
+
+_Trick._ I hate to be tormented with your jealous humours, and am glad
+to be rid of them.
+
+_Limb._ Bear witness, good people, of her ingratitude! Nothing vexes
+me, but that she calls me jealous; when I found him as close as a
+butterfly in her closet.
+
+_Trick._ No matter for that; I knew not he was there.
+
+_Limb._ Would I could believe thee!
+
+_Wood._ You have both our words for it.
+
+_Trick._ Why should you persuade him against his will?
+
+_Limb._ Since you won't persuade me, I care not much; here are the
+jewels in my possession, and I'll fetch out the settlement
+immediately.
+
+_Wood._ [_Shewing the Box._] Look you, sir, I'll spare your pains;
+four hundred a-year will serve to comfort a poor cast mistress.
+
+_Limb._ I thought what would come of your devil's _pater nosters_!
+
+_Brain._ Restore it to him for pity, Woodall.
+
+_Trick._ I make him my trustee; he shall not restore it.
+
+_Limb._ Here are jewels, that cost me above two thousand pounds; a
+queen might wear them. Behold this orient necklace, Pug! 'tis pity any
+neck should touch it, after thine, that pretty neck! but oh, 'tis the
+falsest neck that e'er was hanged in pearl.
+
+_Wood._ 'Twould become your bounty to give it her at parting.
+
+_Limb._ Never the sooner for your asking. But oh, that word parting!
+can I bear it? if she could find in her heart but so much grace, as to
+acknowledge what a traitress she has been, I think, in my conscience I
+could forgive her.
+
+_Trick._ I'll not wrong my innocence so much, nor this gentleman's;
+but, since you have accused us falsely, four hundred a-year betwixt us
+two will make us some part of reparation.
+
+_Wood._ I answer you not, but with my leg, madam.
+
+_Pleas._ [_Aside._] This mads me; but I cannot help it.
+
+_Limb._ What, wilt thou kill me, Pug, with thy unkindness, when thou
+knowest I cannot live without thee? It goes to my heart, that this
+wicked fellow--
+
+_Wood._ How's that, sir?
+
+_Limb._ Under the rose, good Mr Woodall; but, I speak it with all
+submission, in the bitterness of my spirit, that you, or any man,
+should have the disposing of my four hundred a-year _gratis_;
+therefore dear Pug, a word in private, with your permission, good Mr
+Woodall.
+
+_Trick._ Alas, I know, by experience, I may safely trust my person
+with you. [_Exeunt_ LIMB. _and_ TRICK.
+
+ _Enter_ ALDO.
+
+_Pleas._ O, father Aldo, we have wanted you! Here has been made the
+rarest discovery!
+
+_Brain._ With the most comical catastrophe!
+
+_Wood._ Happily arrived, i'faith, my old sub-fornicator; I have been
+taken up on suspicion here with Mrs Tricksy.
+
+_Aldo._ To be taken, to be seen! Before George, that's a point next
+the worst, son Woodall.
+
+_Wood._ Truth is, I wanted thy assistance, old Methusalem; but, my
+comfort is, I fell greatly.
+
+_Aldo._ Well, young Phaeton, that's somewhat yet, if you made a blaze
+at your departure.
+
+ _Enter_ GILES, _Mrs_ BRAINSICK, _and_ JUDITH.
+
+_Giles._ By your leave, gentlemen, I have followed an old master of
+mine these two long hours, and had a fair course at him up the street;
+here he entered, I'm sure.
+
+_Aldo._ Whoop holyday! our trusty and well-beloved Giles, most
+welcome! Now for some news of my ungracious son.
+
+_Wood._ [_Aside._] Giles here! O rogue, rogue! Now, would I were safe
+stowed over head and ears in the chest again.
+
+_Aldo._ Look you now, son Woodall, I told you I was not mistaken; my
+rascal's in town, with a vengeance to him.
+
+_Giles._ Why, this is he, sir; I thought you had known him.
+
+_Aldo._ Known whom?
+
+_Giles._ Your son here, my young master.
+
+_Aldo._ Do I dote? or art thou drunk, Giles?
+
+_Giles._ Nay, I am sober enough, I'm sure; I have been kept fasting
+almost these two days.
+
+_Aldo._ Before George, 'tis so! I read it in that leering look: What a
+Tartar have I caught!
+
+_Brain._ Woodall his son!
+
+_Pleas._ What, young father Aldo!
+
+_Aldo._ [_Aside._] Now cannot I for shame hold up my head, to think
+what this young rogue is privy to!
+
+_Mrs Brain._ The most dumb interview I ever saw!
+
+_Brain._ What, have you beheld the Gorgon's head on either side?
+
+_Aldo._ Oh, my sins! my sins! and he keeps my book of conscience too!
+He can display them, with a witness! Oh, treacherous young devil!
+
+_Wood._ [_Aside._] Well, the squib's run to the end of the line, and
+now for the cracker: I must bear up.
+
+_Aldo._ I must set a face of authority on the matter, for my
+credit.--Pray, who am I? do you know me, sir?
+
+_Wood._ Yes, I think I should partly know you, sir: You may remember
+some private passages betwixt us.
+
+_Aldo._ [_Aside._] I thought as much; he has me already!--But pray,
+sir, why this ceremony amongst friends? Put on, put on; and let us
+hear what news from France. Have you heard lately from my son? does he
+continue still the most hopeful and esteemed young gentleman in Paris?
+does he manage his allowance with the same discretion? and, lastly,
+has he still the same respect and duty for his good old father?
+
+_Wood._ Faith, sir, I have been too long from my catechism, to answer
+so many questions; but, suppose there be no news of your _quondam_
+son, you may comfort up your heart for such a loss; father Aldo has a
+numerous progeny about the town, heaven bless them.
+
+_Aldo._ It is very well, sir; I find you have been searching for your
+relations, then, in Whetstone's Park[14]!
+
+_Wood._ No, sir; I made some scruple of going to the foresaid place,
+for fear of meeting my own father there.
+
+_Aldo._ Before George, I could find in my heart to disinherit thee.
+
+_Pleas._ Sure you cannot be so unnatural.
+
+_Wood._ I am sure I am no bastard; witness one good quality I have. If
+any of your children have a stronger tang of the father in them, I am
+content to be disowned.
+
+_Aldo._ Well, from this time forward, I pronounce thee--no son of
+mine.
+
+_Wood._ Then you desire I should proceed to justify I am lawfully
+begotten? The evidence is ready, sir; and, if you please, I shall
+relate, before this honourable assembly, those excellent lessons of
+morality you gave me at our first acquaintance. As, in the first
+place--
+
+_Aldo._ Hold, hold; I charge thee hold, on thy obedience. I forgive
+thee heartily: I have proof enough thou art my son; but tame thee that
+can, thou art a mad one.
+
+_Pleas._ Why this is as it should be.
+
+_Aldo._ [_To him._] Not a word of any passages betwixt us; it is
+enough we know each other; hereafter we will banish all pomp and
+ceremony, and live familiarly together. I'll be Pylades, and thou mad
+Orestes, and we will divide the estate betwixt us, and have fresh
+wenches, and _ballum rankum_ every night.
+
+_Wood._ A match, i'faith: and let the world pass.
+
+_Aldo._ But hold a little; I had forgot one point: I hope you are not
+married, nor engaged?
+
+_Wood._ To nothing but my pleasures, I.
+
+_Aldo._ A mingle of profit would do well though. Come, here is a girl;
+look well upon her; it is a mettled toad, I can tell you that: She
+will make notable work betwixt two sheets, in a lawful way.
+
+_Wood._ What, my old enemy, Mrs Pleasance!
+
+_Mrs Brain._ Marry Mrs Saintly's daughter!
+
+_Aldo._ The truth is, she has past for her daughter, by my
+appointment; but she has as good blood running in her veins, as the
+best of you. Her father, Mr Palms, on his death-bed, left her to my
+care and disposal, besides a fortune of twelve hundred a year; a
+pretty convenience, by my faith.
+
+_Wood._ Beyond my hopes, if she consent.
+
+_Aldo._ I have taken some care of her education, and placed her here
+with Mrs Saintly, as her daughter, to avoid her being blown upon by
+fops, and younger brothers. So now, son, I hope I have matched your
+concealment with my discovery; there is hit for hit, ere I cross the
+cudgels.
+
+_Pleas._ You will not take them up, sir?
+
+_Wood._ I dare not against you, madam: I am sure you will worst me at
+all weapons. All I can say is, I do not now begin to love you.
+
+_Aldo._ Let me speak for thee: Thou shalt be used, little Pleasance,
+like a sovereign princess: Thou shalt not touch a bit of butchers'
+meat in a twelve-month; and thou shall be treated--
+
+_Pleas._ Not with _ballum rankum_ every night, I hope!
+
+_Aldo._ Well, thou art a wag; no more of that. Thou shall want neither
+man's meat, nor woman's meat, as far as his provision will hold out.
+
+_Pleas._ But I fear he is so horribly given to go a house-warming
+abroad, that the least part of the provision will come to my share at
+home.
+
+_Wood._ You will find me so much employment in my own family, that I
+shall have little need to look out for journey-work.
+
+_Aldo._ Before George, he shall do thee reason, ere thou sleepest.
+
+_Pleas._ No; he shall have an honourable truce for one day at least;
+for it is not fair to put a fresh enemy upon him.
+
+_Mrs Brain._ [_To_ PLEAS.] I beseech you, madam, discover nothing
+betwixt him and me.
+
+_Pleas._ [_To her._] I am contented to cancel the old score; but take
+heed of bringing me an after-reckoning.
+
+ _Enter_ GERVASE, _leading_ SAINTLY.
+
+_Gerv._ Save you, gentlemen; and you, my _quondam_ master: You are
+welcome all, as I may say.
+
+_Aldo._ How now, sirrah? what is the matter?
+
+_Gerv._ Give good words, while you live, sir; your landlord, and Mr
+Saintly, if you please.
+
+_Wood._ Oh, I understand the business; he is married to the widow.
+
+_Saint._ Verily the good work is accomplished.
+
+_Brain._ But, why Mr Saintly?
+
+_Gerv._ When a man is married to his betters, it is but decency to
+take her name. A pretty house, a pretty situation, and prettily
+furnished! I have been unlawfully labouring at hard duty; but a parson
+has soldered up the matter: Thank your worship, Mr Woodall--How? Giles
+here!
+
+_Wood._ This business is out, and I am now Aldo. My father has
+forgiven me, and we are friends.
+
+_Gerv._ When will Giles, with his honesty, come to this?
+
+_Wood._ Nay, do not insult too much, good Mr Saintly: Thou wert but my
+deputy; thou knowest the widow intended it to me.
+
+_Gerv._ But I am satisfied she performed it with me, sir. Well, there
+is much good will in these precise old women; they are the most
+zealous bed-fellows! Look, an' she does not blush now! you see there
+is grace in her.
+
+_Wood._ Mr Limberham, where are you? Come, cheer up, man! How go
+matters on your side of the country? Cry him, Gervase.
+
+_Gerv._ Mr Limberham, Mr Limberham, make your appearance in the court,
+and save your recognizance.
+
+ _Enter_ LIMBERHAM _and_ TRICKSY.
+
+_Wood._ Sir, I should now make a speech to you in my own defence; but
+the short of all is this: If you can forgive what is past, your hand,
+and I'll endeavour to make up the breach betwixt you and your
+mistress: If not, I am ready to give you the satisfaction of a
+gentleman.
+
+_Limb._ Sir, I am a peaceable man, and a good Christian, though I say
+it, and desire no satisfaction from any man. Pug and I are partly
+agreed upon the point already; and therefore lay thy hand upon thy
+heart, Pug, and, if thou canst, from the bottom of thy soul, defy
+mankind, naming no body, I'll forgive thy past enormities; and, to
+give good example to all Christian keepers, will take thee to be my
+wedded wife; and thy four hundred a-year shall be settled upon thee,
+for separate maintenance.
+
+_Trick._ Why, now I can consent with honour.
+
+_Aldo._ This is the first business that was ever made up without me.
+
+_Wood._ Give you joy, Mr Bridegroom.
+
+_Limb._ You may spare your breath, sir, if you please; I desire none
+from you. It is true, I am satisfied of her virtue, in spite of
+slander; but, to silence calumny, I shall civilly desire you
+henceforth, not to make a chapel-of-ease of Pug's closet.
+
+_Pleas._ [_Aside._] I'll take care of false worship, I'll warrant him.
+He shall have no more to do with Bel and the Dragon.
+
+_Brain._ Come hither, wedlock, and let me seal my lasting love upon
+thy lips. Saintly has been seduced, and so has Tricksy; but thou alone
+art kind and constant. Hitherto I have not valued modesty, according
+to its merit; but hereafter, Memphis shall not boast a monument more
+firm than my affection.
+
+_Wood._ A most excellent reformation, and at a most seasonable time!
+The moral of it is pleasant, if well considered. Now, let us to
+dinner.--Mrs Saintly, lead the way, as becomes you, in your own house.
+ [_The rest going off._
+
+_Pleas._ Your hand, sweet moiety.
+
+_Wood._ And heart too, my comfortable importance.
+ Mistress and wife, by turns, I have possessed:
+ He, who enjoys them both in one, is blessed.
+
+
+Footnotes:
+1. The Mahommedan doctrine of predestination is well known. They
+ reconcile themselves to all dispensations, by saying, "They are
+ written on the forehead" of him, to whose lot they have fallen.
+
+2. The custom of drinking _supernaculum_, consisted in turning down
+ the cup upon the thumb-nail of the drinker after his pledge, when,
+ if duly quaffed off, no drop of liquor ought to appear upon his
+ nail.
+
+ With that she set it to her nose,
+ And off at once the rumkin goes;
+ No drops beside her muzzle falling,
+ Until that she had supped it all in:
+ Then turning't topsey on her thumb,
+ Says--look, here's _supernaculum._
+ _Cotton's Virgil travestie._
+
+ This custom seems to have been derived from the Germans, who held,
+ that if a drop appeared on the thumb, it presaged grief and
+ misfortune to the person whose health was drunk.
+
+3. This piece of dirty gallantry seems to have been fashionable:
+
+ Come, Phyllis, thy finger, to begin the go round;
+ How the glass in thy hand with charms does abound!
+ You and the wine to each other lend arms,
+ And I find that my love
+ Does for either improve,
+ For that does redouble, as you double your charms.
+
+4. Dapper, a silly character in Jonson's Alchemist, tricked by an
+ astrologer, who persuades him the queen of fairies is his aunt.
+
+5. The mask, introduced in the first act of the Maid's Tragedy, ends
+ with the following dialogue betwixt Cinthia and Night:
+
+ _Cinthia_ Whip up thy team,
+ The day breaks here, and yon sun-flaring beam
+ Shot from the south. Say, which way wilt thou go?
+
+ _Night._ I'll vanish into mists.
+
+ _Cinthia._ I into day.
+
+6. In spring 1677, whilst the treaty of Nimeguen was under discussion,
+ the French took the three important frontier towns, Valenciennes,
+ St Omer, and Cambray. The Spaniards seemed, with the most passive
+ infatuation, to have left the defence of Flanders to the Prince of
+ Orange and the Dutch.
+
+7. Alluding to the imaginary history of Pine, a merchant's clerk, who,
+ being wrecked on a desert island in the South Seas, bestowed on it
+ his own name, and peopled it by the assistance of his master's
+ daughter and her two maid servants, who had escaped from the wreck
+ by his aid.
+
+8. Sulli, the famous composer.
+
+9. It would seem that about this time the French were adopting their
+ present mode of pronunciation, so capriciously distinct from the
+ orthography.
+
+10. "Queen Dido, or the wandering Prince of Troy," an old ballad,
+ printed in the "Reliques of Ancient Poetry," in which the ghost of
+ queen Dido thus addresses the perfidious AEneas:
+
+ Therefore prepare thy flitting soul,
+ To wander with me in the air;
+ When deadly grief shall make it howl,
+ Because of me thou took'st no care.
+ Delay not time, thy glass is run,
+ Thy date is past, thy life is done.
+
+11. _Pricking_, in hare-hunting, is tracking the foot of the game by
+ the eye, when the scent is lost.]
+
+12. The facetious Tom Brown, in his 2d dialogue on Mr Bayes' changing
+ his religion, introduces our poet saying,
+
+ "Likewise he (Cleveland) having the misfortune to call that
+ domestic animal a cock,
+
+ The Baron Tell-clock of the night,
+
+ I could never, igad, as I came home from the tavern, meet a
+ watchman or so, but I presently asked him, 'Baron Tell-clock of the
+ night, pr'ythee how goes the time?"
+
+13. Artemidorus, the sophist of Cnidos, was the soothsayer who
+ prophesied the death of Caesar. Shakespeare has introduced him in
+ his tragedy of "Julius Caesar."
+
+14. A common rendezvous of the rakes and bullies of the time; "For
+ when they expected the most polished hero in Nemours, I gave them a
+ ruffian reeking from Whetstone's Park." Dedication to Lee's
+ "Princess of Cleves." In his translation of Ovid's "Love Elegies,"
+ Lib. II, Eleg. XIX. Dryden mentions, "an easy Whetstone whore."
+
+
+
+
+ EPILOGUE.
+
+ SPOKEN BY LIMBERHAM.
+
+
+ I beg a boon, that, ere you all disband,
+ Some one would take my bargain off my hand:
+ To keep a punk is but a common evil;
+ To find her false, and marry,--that's the devil.
+ Well, I ne'er acted part in all my life,
+ But still I was fobbed off with some such wife.
+ I find the trick; these poets take no pity
+ Of one that is a member of the city.
+ We cheat you lawfully, and in our trades;
+ You cheat us basely with your common jades.
+ Now I am married, I must sit down by it;
+ But let me keep my dear-bought spouse in quiet.
+ Let none of you damned Woodalls of the pit,
+ Put in for shares to mend our breed in wit;
+ We know your bastards from our flesh and blood,
+ Not one in ten of yours e'er comes to good.
+ In all the boys, their fathers' virtues shine,
+ But all the female fry turn Pugs--like mine.
+ When these grow up, Lord, with what rampant gadders
+ Our counters will be thronged, and roads with padders!
+ This town two bargains has, not worth one farthing,--
+ A Smithfield horse, and wife of Covent-Garden[1].
+
+
+Footnote:
+1. Alluding to an old proverb, that whoso goes to Westminster for a
+ wife, to St Paul's for a man, and to Smithfield for a horse, may
+ meet with a whore, a knave, and a jade. Falstaff, on being informed
+ that Bardolph is gone to Smithfield to buy him a horse, observes,
+ "I bought him in Paul's, and he'll buy me a horse in Smithfield; an
+ I could get me but a wife in the stews, I were manned, horsed, and
+ wived." _Second Part of Henry IV._ Act I. Scene II.
+
+
+ * * * * *
+
+
+ OEDIPUS.
+
+
+ A
+
+ TRAGEDY.
+
+
+ _Hi proprium decus et partum indignantur honorem,
+ Ni teneant--_
+ VIRG.
+
+
+ _Vos exemplaria Graeca
+ Nocturna versate manu, versate diurna._
+ HORAT.
+
+
+
+
+ OEDIPUS.
+
+
+The dreadful subject of this piece has been celebrated by several
+ancient and modern dramatists. Of seven tragedies of Sophocles which
+have reached our times, two are founded on the history of OEdipus. The
+first of these, called "OEdipus Tyrannus," has been extolled by every
+critic since the days of Aristotle, for the unparalleled art with
+which the story is managed. The dreadful secret, the existence of
+which is announced by the pestilence, and by the wrath of the offended
+deities, seems each moment on the verge of being explained, yet, till
+the last act, the reader is still held in horrible suspense. Every
+circumstance, resorted to for the purpose of evincing the falsehood of
+the oracle, tends gradually to confirm the guilt of OEdipus, and to
+accelerate the catastrophe; while his own supposed consciousness of
+innocence, at once interests us in his favour, and precipitates the
+horrible discovery. Dryden, who arranged the whole plan of the
+following tragedy, although assisted by Lee in the execution, was
+fully aware of the merit of the "OEdipus Tyrannus;" and, with the
+addition of the under-plot of Adrastus and Eurydice, has traced out
+the events of the drama, in close imitation of Sophocles. The Grecian
+bard, however, in concurrence with the history or tradition of Greece,
+has made OEdipus survive the discovery of his unintentional guilt, and
+reserved him, in blindness and banishment, for the subject of his
+second tragedy of "OEdipus Coloneus." This may have been well judged,
+considering that the audience were intimately acquainted with the
+important scenes which were to follow among the descendants of
+OEdipus, with the first and second wars against Thebes, and her final
+conquest by the ancestors of those Athenians, before whom the play was
+rehearsed, led on by their demi-god Theseus. They were also prepared
+to receive, with reverence and faith, the belief on which the whole
+interest turns, that if OEdipus should be restored to Thebes, the
+vengeance of the gods against the devoted city might be averted; and
+to applaud his determination to remain on Athenian ground, that the
+predestined curse might descend on his unnatural sons and ungrateful
+country. But while the modern reader admires the lofty tone of poetry
+and high strain of morality which pervades "OEdipus Coloneus," it must
+appear more natural to his feelings, that the life of the hero,
+stained with unintentional incest and parricide, should be terminated,
+as in Dryden's play, upon the discovery of his complicated guilt and
+wretchedness. Yet there is something awful in the idea of the monarch,
+blind and exiled, innocent in intention, though so horribly criminal
+in fact, devoted, as it were, to the infernal deities, and sacred from
+human power and violence by the very excess of his guilt and misery.
+The account of the death of OEdipus Coloneus reaches the highest tone
+of sublimity. While the lightning flashes around him, he expresses the
+feeling, that his hour is come; and the reader anticipates, that, like
+Malefort in the "Unnatural Combat," he is to perish by a thunder-bolt.
+Yet, for the awful catastrophe, which we are artfully led to expect,
+is substituted a mysterious termination, still more awful. OEdipus
+arrays himself in splendid apparel, and dismisses his daughters and
+the attending Athenians. Theseus alone remains with him. The storm
+subsides, and the attendants return to the place, but OEdipus is there
+no longer--he had not perished by water, by sword, nor by fire--no one
+but Theseus knew the manner of his death. With an impressive hint,
+that it was as strange and wonderful as his life had been dismally
+eventful, the poet drops a curtain over the fate of his hero. This
+last sublime scene Dryden has not ventured to imitate; and the rants
+of Lee are a poor substitute for the calm and determined despair of
+the "OEdipus Coloneus."
+
+Seneca, perhaps to check the seeds of vice in Nero, his pupil, to whom
+incest and blood were afterwards so familiar[1], composed the Latin
+tragedy on the subject of OEdipus, which is alluded to by Dryden in
+the following preface. The cold declamatory rhetorical stile of that
+philosopher was adapted precisely to counteract the effect, which a
+tale of terror produces on the feelings and imagination. His taste
+exerted itself in filling up and garnishing the more trifling
+passages, which Sophocles had passed over as unworthy of notice, and
+in adjusting incidents laid in the heroic age of Grecian simplicity,
+according to the taste and customs of the court of Nero[2]. Yet though
+devoid of dramatic effect, of fancy, and of genius, the OEdipus of
+Seneca displays the masculine eloquence and high moral sentiment of
+its author; and if it does not interest us in the scene of fiction, it
+often compels us to turn our thoughts inward, and to study our own
+hearts.
+
+The OEdipe of Corneille is in all respects unworthy of its great
+author. The poet considering, as he states in his introduction, that
+the subject of OEdipus tearing out his eyes was too horrible to be
+presented before ladies, qualifies its terrors by the introduction of
+a love intrigue betwixt Theseus and Dirce. The unhappy propensity of
+the French poets to introduce long discussions upon _la belle
+passion_, addressed merely to the understanding, without respect to
+feeling or propriety, is nowhere more ridiculously displayed than in
+"OEdipe." The play opens with the following polite speech of Theseus
+to Dirce:
+
+ _N'ecoutez plus, madame, une pitie cruelle,
+ Qui d'un fidel amant vous ferait un rebelle:
+ La gloire d'obeir n'a rien que me soit doux,
+ Lorsque vous m'ordonnez de m'eloigner de vous.
+ Quelque ravage affreux qu'etale ici la peste,
+ L'absence aux vrais amans est encore plus funeste;
+ Et d'un si grand peril l'image s'offre en vain,
+ Quand ce peril douteux epargne un mal certain._
+ Act premiere, Scene premiere.
+
+It is hardly possible more prettily to jingle upon the _peril
+douteux_, and the _mal certain_; but this is rather an awkward way of
+introducing the account of the pestilence, with which all the other
+dramatists have opened their scene. OEdipus, however, is at once
+sensible of the cause which detained Theseus at his melancholy court,
+amidst the horrors of the plague:
+
+ _Je l'avais bien juge qu'_ un interet d'amour
+ _Fermait ici vos yeux aux perils de ma cour._
+
+_OEdipo conjectere opus est_--it would have been difficult for any
+other person to have divined such a motive. The conduct of the drama
+is exactly suitable to its commencement; the fate of OEdipus and of
+Thebes, the ravages of the pestilence, and the avenging of the death
+of Laius, are all secondary and subordinate considerations to the
+loves of Theseus and Dirce, as flat and uninteresting a pair as ever
+spoke _platitudes_ in French hexameters. So much is this the
+engrossing subject of the drama, that OEdipus, at the very moment when
+Tiresias is supposed to be engaged in raising the ghost of Laius,
+occupies himself in a long scene of scolding about love and duty with
+Dirce; and it is not till he is almost bullied by her off the stage,
+that he suddenly recollects, as an apology for his retreat,
+
+ _Mais il faut aller voir ce qu'a fait Tiresias._
+
+Considering, however, the declamatory nature of the French dialogue,
+and the peremptory rule of their drama, that love, or rather
+gallantry, must be the moving principle of every performance, it is
+more astonishing that Corneille should have chosen so masculine and
+agitating a subject, than that he should have failed in treating it
+with propriety or success.
+
+In the following tragedy, Dryden has avowedly adopted the Greek model;
+qualified, however, by the under plot of Adrastus and Eurydice, which
+contributes little either to the effect or merit of the play. Creon,
+in his ambition and his deformity, is a poor copy of Richard III.,
+without his abilities; his plots and treasons are baffled by the
+single appearance of OEdipus; and as for the loves and woes of
+Eurydice, and the prince of Argos, they are lost in the horrors of the
+principal story, like the moonlight amid the glare of a conflagration.
+In other respects, the conduct of the piece closely follows the
+"OEdipus Tyrannus," and, in some respects, even improves on that
+excellent model. The Tiresias of Sophocles, for example, upon his
+first introduction, denounces OEdipus as the slayer of Laius, braves
+his resentment, and prophesies his miserable catastrophe. In Dryden's
+play, the first anathema of the prophet is levelled only against the
+unknown murderer; and it is not till the powers of hell have been
+invoked, that even the eye of the prophet can penetrate the horrible
+veil, and fix the guilt decisively upon OEdipus. By this means, the
+striking quarrel betwixt the monarch and Tiresias is, with great art,
+postponed to the third act; and the interest, of course, is more
+gradually heightened than in the Grecian tragedy.
+
+The first and third acts, which were wholly written by Dryden,
+maintain a decided superiority over the rest of the piece. Yet there
+are many excellent passages scattered through Lee's scenes; and as the
+whole was probably corrected by Dryden, the tragedy has the appearance
+of general consistence and uniformity. There are several scenes, in
+which Dryden seems to have indulged his newly adopted desire of
+imitating the stile of Shakespeare. Such are, in particular, the scene
+of OEdipus walking in his sleep, which bears marks of Dryden's pen;
+and such, also, is the incantation in the third act. Seneca and
+Corneille have thrown this last scene into narrative. Yet, by the
+present large size of our stages, and the complete management of light
+and shade, the incantation might be represented with striking effect;
+an advantage which, I fear, has been gained by the sacrifice of
+others, much more essential to the drama, considered as a dignified
+and rational amusement. The incantation itself is nobly written, and
+the ghost of Laius can only be paralleled in Shakespeare.
+
+The language of OEdipus is, in general, nervous, pure, and elegant;
+and the dialogue, though in so high a tone of passion, is natural and
+affecting. Some of Lee's extravagancies are lamentable exceptions to
+this observation. This may be instanced in the passage, where Jocasta
+threatens to fire Olympus, destroy the heavenly furniture, and smoke
+the deities _like bees out of their ambrosial hives_; and such is the
+still more noted wish of OEdipus;
+
+ Through all the inmost chambers of the sky,
+ May there not be a glimpse, one starry spark,
+ But gods meet gods, and jostle in the dark!
+
+These blemishes, however, are entitled to some indulgence from the
+reader, when they occur in a work of real genius. Those, who do not
+strive at excellence, will seldom fall into absurdity; as he, who is
+contented to walk, is little liable to stumble.
+
+Notwithstanding the admirable disposition of the parts of this play,
+the gradual increase of the interest, and the strong impassioned
+language of the dialogue, the disagreeable nature of the plot forms an
+objection to its success upon a British stage. Distress, which turns
+upon the involutions of unnatural or incestuous passion, carries with
+it something too disgusting for the sympathy of a refined age;
+whereas, in a simple state of society, the feelings require a more
+powerful stimulus; as we see the vulgar crowd round an object of real
+horror, with the same pleasure we reap from seeing it represented on a
+theatre. Besides, in ancient times, in those of the Roman empire at
+least, such abominations really occurred, as sanctioned the story of
+OEdipus. But the change of manners has introduced not only greater
+purity of moral feeling, but a sensibility, which retreats with
+abhorrence even from a fiction turning upon such circumstances. Hence,
+Garrick, who well knew the taste of an English audience, renounced his
+intention of reviving the excellent old play of "King and no King;"
+and hence Massinger's still more awful tragedy of "The Unnatural
+Combat," has been justly deemed unfit for a modern stage. Independent
+of this disgusting circumstance, it may be questioned Whether the
+horror of this tragedy is not too powerful for furnishing mere
+amusement? It is said in the "Companion to the Playhouse," that when
+the piece was performing at Dublin, a musician, in the orchestra, was
+so powerfully affected by the madness of OEdipus, as to become himself
+actually delirious: and though this may be exaggerated, it is certain,
+that, when the play was revived about thirty years ago, the audience
+were unable to support it to an end; the boxes being all emptied
+before the third act was concluded. Among all our English plays, there
+is none more determinedly bloody than "OEdipus," in its progress and
+conclusion. The entrance of the unfortunate king, with his eyes torn
+from their sockets, is too disgusting for representation[3]. Of all
+the persons of the drama, scarce one survives the fifth act. OEdipus
+dashes out his brains, Jocasta stabs herself, their children are
+strangled, Creon kills Eurydice, Adrastus kills Creon, and the
+insurgents kill Adrastus; when we add to this, that the conspirators
+are hanged, the reader will perceive, that the play, which began with
+a pestilence, concludes with a massacre,
+
+ And darkness is the burier of the dead.
+
+Another objection to OEdipus has been derived from the doctrine of
+fatalism, inculcated by the story. There is something of cant in
+talking much upon the influence of a theatre on public morals; yet, I
+fear, though the most moral plays are incapable of doing much good,
+the turn of others may make a mischievous impression, by embodying in
+verse, and rendering apt for the memory, maxims of an impious or
+profligate tendency. In this point of view, there is, at least, no
+edification in beholding the horrible crimes unto which OEdipus is
+unwillingly plunged, and in witnessing the dreadful punishment he
+sustains, though innocent of all moral or intentional guilt, Corneille
+has endeavoured to counterbalance the obvious conclusion, by a long
+tirade upon free-will, which I have subjoined, as it contains some
+striking ideas.[4] But the doctrine, which it expresses, is
+contradictory of the whole tenor of the story; and the correct
+deduction is much more justly summed up by Seneca, in the stoical
+maxim of necessity:
+
+ _Fatis agimur, cedite Fatis;
+ Non solicitae possunt curae,
+ Mutare rati stamina fusi;
+ Quicquid patimur mortale genus,
+ Quicquid facimus venit ex alto;
+ Servatque sua decreta colus,
+ Lachesis dura revoluta manu._
+
+Some degree of poetical justice might have been preserved, and a
+valuable moral inculcated, had the conduct of OEdipus, in his combat
+with Laius, been represented as atrocious, or, at least,
+unwarrantable; as the sequel would then have been a warning, how
+impossible it is to calculate the consequences or extent of a single
+act of guilt. But, after all, Dryden perhaps extracts the true moral,
+while stating our insufficiency to estimate the distribution of good
+and evil in human life, in a passage, which, in excellent poetry,
+expresses more sound truth, than a whole shelf of philosophers:
+
+ The Gods are just--
+ But how can finite measure infinite?
+ Reason! alas, it does not know itself!
+ Yet man, vain man, would, with this, short-lined plummet,
+ Fathom the vast abyss of heavenly justice.
+ Whatever is, is in its causes just,
+ Since all things are by fate. But purblind man
+ Sees but a part o'the chain; the nearest links;
+ His eyes not carrying to that equal beam,
+ That poises all above.--
+
+The prologue states, that the play, if damned, may be recorded as the
+"first buried since the Woollen Act." This enables us to fix the date
+of the performance. By the 30th Charles II. cap. 3. all persons were
+appointed to be buried in woollen after 1st August, 1678. The play
+must therefore have been represented early in the season 1678-9. It
+was not printed until 1679.
+
+
+Footnotes:
+1. Nero is said to have represented the character of OEdipus, amongst
+ others of the same horrible cast.--_Suetonius,_ Lib. VI. Cap. 21.
+
+2. Thus Seneca is justly ridiculed by Dacier, for sending Laius forth
+ with a numerous party of guards, to avoid the indecorum of a king
+ going abroad too slenderly attended. The guards lose their way
+ within a league of their master's capital; and, by this awkward
+ contrivance, their absence is accounted for, when he is met by
+ OEdipus.
+
+3. Voltaire, however, held a different opinion. He thought a powerful
+ effect might be produced by the exhibition of the blind king,
+ indistinctly seen in the back ground, amid the shrieks of Jocasta,
+ and the exclamations of the Thebans; provided the actor was capable
+ of powerful gesture, and of expressing much passion, with little
+ declamation.
+
+4. _Quoi! la necessite des vertus et des vices
+ D'un astre imperieux doit suivre les caprices?
+ Et Delphes malgre nous conduit nos actions
+ Au plus bizarre effet de ses predictions?
+ L'ame est donc toute esclave; une loi soveraine
+ Vers le bien ou le mal incessamment l'entraine;
+ Et nous recevons ni crainte ni desir,
+ De cette liberte qui n'a rien a choisir;
+ Attaches sans relache a cet ordre sublime,
+ Vertueux sans merite, et vicieux sans crime;
+ Qu'on massare les rois, qu'on brise les autels,
+ C'est la faute des dieux, et non pas des mortels;
+ De toute la vertu sur la terre epandue
+ Tout le prix ces dieux, toute la gloire est due;
+ Ils agissent en nous, quand nous pensons agir,
+ Alons qu'on delibere, on ne fait qu'obeir;
+ Et notre volonte n'aime, hait, cherche, evite,
+ Que suivant que d'en haut leur bras la precipite!
+ D'un tel aveuglement daignez me dispenser
+ Le ciel juste a punir, juste a recompenser,
+ Pour rendre aux actions leur peine ou leur salaire,
+ Doit nous offrir son aide et puis nous laisser faire._
+
+
+
+
+ PREFACE.
+
+
+Though it be dangerous to raise too great an expectation, especially
+in works of this nature, where we are to please an insatiable
+audience, yet it is reasonable to prepossess them in favour of an
+author; and therefore, both the prologue and epilogue informed you,
+that OEdipus was the most celebrated piece of all antiquity; that
+Sophocles, not only the greatest wit, but one of the greatest men in
+Athens, made it for the stage at the public cost; and that it had the
+reputation of being his masterpiece, not only among the seven of his
+which are still remaining, but of the greater number which are
+perished. Aristotle has more than once admired it, in his Book of
+Poetry; Horace has mentioned it: Lucullus, Julius Caesar, and other
+noble Romans, have written on the same subject, though their poems are
+wholly lost; but Seneca's is still preserved. In our own age,
+Corneille has attempted it, and, it appears by his preface, with great
+success. But a judicious reader will easily observe, how much the copy
+is inferior to the original. He tells you himself, that he owes a
+great part of his success, to the happy episode of Theseus and Dirce;
+which is the same thing, as if we should acknowledge, that we were
+indebted for our good fortune to the under-plot of Adrastus, Eurydice,
+and Creon. The truth is, he miserably failed in the character of his
+hero: If he desired that OEdipus should be pitied, he should have made
+him a better man. He forgot, that Sophocles had taken care to show
+him, in his first entrance, a just, a merciful, a successful, a
+religious prince, and, in short, a father of his country. Instead of
+these, he has drawn him suspicious, designing, more anxious of keeping
+the Theban crown, than solicitous for the safety of his people;
+hectored by Theseus, condemned by Dirce, and scarce maintaining a
+second part in his own tragedy. This was an error in the first
+concoction; and therefore never to be mended in the second or the
+third. He introduced a greater hero than OEdipus himself; for when
+Theseus was once there, that companion of Hercules must yield to none.
+The poet was obliged to furnish him with business, to make him an
+equipage suitable to his dignity; and, by following him too close, to
+lose his other king of Brentford in the crowd. Seneca, on the other
+side, as if there were no such thing as nature to be minded in a play,
+is always running after pompous expression, pointed sentences, and
+philosophical notions, more proper for the study than the stage: the
+Frenchman followed a wrong scent; and the Roman was absolutely at cold
+hunting. All we could gather out of Corneille was, that an episode
+must be, but not his way: and Seneca supplied us with no new hint, but
+only a relation which he makes of his Tiresias raising the ghost of
+Laius; which is here performed in view of the audience,--the rites and
+ceremonies, so far his, as he agreed with antiquity, and the religion
+of the Greeks. But he himself was beholden to Homer's Tiresias, in the
+"Odysses," for some of them; and the rest have been collected from
+Heliodore's "Ethiopiques," and Lucan's Erictho[1]. Sophocles, indeed,
+is admirable everywhere; and therefore we have followed him as close
+as possibly we could. But the Athenian theatre, (whether more perfect
+than ours, is not now disputed,) had a perfection differing from ours.
+You see there in every act a single scene, (or two at most,) which
+manage the business of the play; and after that succeeds the chorus,
+which commonly takes up more time in singing, than there has been
+employed in speaking. The principal person appears almost constantly
+through the play; but the inferior parts seldom above once in the
+whole tragedy. The conduct of our stage is much more difficult, where
+we are obliged never to lose any considerable character, which we have
+once presented. Custom likewise has obtained, that we must form an
+under-plot of second persons, which must be depending on the first;
+and their by-walks must be like those in a labyrinth, which all of
+them lead into the great parterre; or like so many several lodging
+chambers, which have their outlets into the same gallery. Perhaps,
+after all, if we could think so, the ancient method, as it is the
+easiest, is also the most natural, and the best. For variety, as it is
+managed, is too often subject to breed distraction; and while we would
+please too many ways, for want of art in the conduct, we please in
+none[2]. But we have given you more already than was necessary for a
+preface; and, for aught we know, may gain no more by our instructions,
+than that politic nation is like to do, who have taught their enemies
+to fight so long, that at last they are in a condition to invade
+them[3].
+
+
+Footnotes:
+1. Heliodorus, bishop of Trica, wrote a romance in Greek, called the
+ "Ethiopiques," containing the amours of Theagenes and Chariclea. He
+ was so fond of this production, that, the option being proposed to
+ him by a synod, he rather chose to resign his bishopric than
+ destroy his work. There occurs a scene of incantation in this
+ romance. The story of Lucan's witch occurs in the sixth book of the
+ Pharsalia.
+
+ Dryden has judiciously imitated Seneca, in representing necromancy
+ as the last resort of Tiresias, after all milder modes of augury
+ had failed.
+
+2. It had been much to be wished, that our author had preferred his
+ own better judgment, and the simplicity of the Greek plot, to
+ compliance with this foolish custom.
+
+3. This seems to allude to the French, who, after having repeatedly
+ reduced the Dutch to extremity, were about this period defeated by
+ the Prince of Orange, in the battle of Mons. See the next note.
+
+
+
+
+ PROLOGUE.
+
+
+ When Athens all the Grecian slate did guide,
+ And Greece gave laws to all the world beside;
+ Then Sophocles with Socrates did sit,
+ Supreme in wisdom one, and one in wit:
+ And wit from wisdom differed not in those,
+ But as 'twas sung in verse, or said in prose.
+ Then, OEdipus, on crowded theatres,
+ Drew all admiring eyes and list'ning ears:
+ The pleased spectator shouted every line,
+ The noblest, manliest, and the best design!
+ And every critic of each learned age,
+ By this just model has reformed the stage.
+ Now, should it fail, (as heaven avert our fear!)
+ Damn it in silence, lest the world should hear.
+ For were it known this poem did not please,
+ You might set up for perfect savages:
+ Your neighbours would not look on you as men,
+ But think the nation all turned Picts again.
+ Faith, as you manage matters, 'tis not fit
+ You should suspect yourselves of too much wit:
+ Drive not the jest too far, but spare this piece;
+ And, for this once, be not more wise than Greece.
+ See twice! do not pell-mell to damning fall,
+ Like true-born Britons, who ne'er think at all:
+ Pray be advised; and though at Mons[1] you won,
+ On pointed cannon do not always run.
+ With some respect to ancient wit proceed;
+ You take the four first councils for your creed.
+ But, when you lay tradition wholly by,
+ And on the private spirit alone rely,
+ You turn fanatics in your poetry.
+ If, notwithstanding all that we can say,
+ You needs will have your penn'orths of the play,
+ And come resolved to damn, because you pay,
+ Record it, in memorial of the fact,
+ The first play buried since the woollen act.
+
+
+Footnote:
+1. On the 17th of August, 1678, the Prince of Orange, afterwards
+ William III. marched to the attack of the French army, which
+ blockaded Mons, and lay secured by the most formidable
+ entrenchments. Notwithstanding a powerful and well-served
+ artillery, the duke of Luxemburgh was forced to abandon his
+ trenches, and retire with great loss. The English and Scottish
+ regiments, under the gallant earl of Ossory, had their full share
+ in the glory of the day. It is strongly suspected, that the Prince
+ of Orange, when he undertook this perilous atchievement, knew that
+ a peace had been signed betwixt France and the States, though the
+ intelligence was not made public till next day. Carleton says, that
+ the troops, when drawn up for the attack, supposed the purpose was
+ to fire a _feu-de-joie_ for the conclusion of the war. The
+ enterprize, therefore, though successful, was needless as well as
+ desperate, and merited Dryden's oblique censure.
+
+
+
+
+ DRAMATIS PERSONAE.
+
+
+ OEDIPUS, _King of Thebes._
+ ADRASTUS, _Prince of Argos._
+ CREON, _Brother to_ JOCASTA.
+ TIRESIAS, _a blind Prophet._
+ HAEMON, _Captain of the Guard._
+ ALCANDER, }
+ DIOCLES, } _Lords of_ CREON'S _faction._
+ PYRACMON, }
+ PHORBAS, _an old Shepherd._
+ DYMAS, _the Messenger returned from Delphos._
+ AEGEON, _the Corinthian Embassador._
+ _Ghost of_ LAIUS, _the late King of Thebes._
+
+ JOCASTA, _Queen of Thebes._
+ EURYDICE, _her Daughter, by_ LAIUS, _her first husband._
+ MANTO, _Daughter of_ TIRESIAS.
+
+ _Priests, Citizens, Attendants,_ &c.
+
+SCENE--_Thebes._
+
+
+
+
+ OEDIPUS.
+
+
+ACT I.
+
+SCENE I.--_The Curtain rises to a plaintive Tune, representing the
+ present condition of Thebes; dead Bodies appear at a distance in the
+ Streets; some faintly go over the Stage, others drop._
+
+ _Enter_ ALCANDER, DIOCLES, _and_ PYRACMON.
+
+_Alc._ Methinks we stand on ruins; nature shakes
+About us; and the universal frame
+So loose, that it but wants another push,
+To leap from off its hinges.
+
+_Dioc._ No sun to cheer us; but a bloody globe,
+That rolls above, a bald and beamless fire,
+His face o'er-grown with scurf: The sun's sick, too;
+Shortly he'll be an earth.
+
+_Pyr._ Therefore the seasons
+Lie all confused; and, by the heavens neglected,
+Forget themselves: Blind winter meets the summer
+In his mid-way, and, seeing not his livery,
+Has driven him headlong back; and the raw damps,
+With flaggy wings, fly heavily about,
+Scattering their pestilential colds and rheums
+Through all the lazy air.
+
+_Alc._ Hence murrains followed
+On bleating flocks, and on the lowing herds:
+At last, the malady
+Grew more domestic, and the faithful dog
+Died at his master's feet[1].
+
+_Dioc._ And next, his master:
+For all those plagues, which earth and air had brooded,
+First on inferior creatures tried their force,
+And last they seized on man.
+
+_Pyr._ And then a thousand deaths at once advanced,
+And every dart took place; all was so sudden,
+That scarce a first man fell; one but began
+To wonder, and straight fell a wonder too;
+A third, who stooped to raise his dying friend,
+Dropt in the pious act.--Heard you that groan? [_Groan within._
+
+_Dioc._ A troop of ghosts took flight together there.
+Now death's grown riotous, and will play no more
+For single stakes, but families and tribes.
+How are we sure we breathe not now our last,
+And that, next minute,
+Our bodies, cast into some common pit,
+Shall not be built upon, and overlaid
+By half a people?
+
+_Alc._ There's a chain of causes
+Linked to effects; invincible necessity,
+That whate'er is, could not but so have been;
+That's my security.
+
+ _To them, enter_ CREON.
+
+_Cre._ So had it need, when all our streets lie covered
+With dead and dying men;
+And earth exposes bodies on the pavements,
+More than she hides in graves.
+Betwixt the bride and bridegroom have I seen
+The nuptial torch do common offices
+Of marriage and of death.
+
+_Dioc._ Now OEdipus
+(If he return from war, our other plague)
+Will scarce find half he left, to grace his triumphs.
+
+_Pyr._ A feeble paean will be sung before him.
+
+_Alc._ He would do well to bring the wives and children
+Of conquered Argians, to renew his Thebes.
+
+_Cre._ May funerals meet him at the city gates,
+With their detested omen!
+
+_Dioc._ Of his children.
+
+_Cre._ Nay, though she be my sister, of his wife.
+
+_Alc._ O that our Thebes might once again behold
+A monarch, Theban born!
+
+_Dioc._ We might have had one.
+
+_Pyr._ Yes, had the people pleased.
+
+_Cre._ Come, you are my friends:
+The queen my sister, after Laius' death,
+Feared to lie single; and supplied his place
+With a young successor.
+
+_Dioc._ He much resembles
+Her former husband too.
+
+_Alc._ I always thought so.
+
+_Pyr._ When twenty winters more have grizzled his black locks,
+He will be very Laius.
+
+_Cre._ So he will.
+Meantime, she stands provided of a Laius,
+More young, and vigorous too, by twenty springs.
+These women are such cunning purveyors!
+Mark, where their appetites have once been pleased,
+The same resemblance, in a younger lover,
+Lies brooding in their fancies the same pleasures,
+And urges their remembrance to desire.
+
+_Dioc._ Had merit, not her dotage, been considered;
+Then Creon had been king; but OEdipus,
+A stranger!
+
+_Cre._ That word, _stranger_, I confess,
+Sounds harshly in my ears.
+
+_Dioc._ We are your creatures.
+The people, prone, as in all general ills,
+To sudden change; the king, in wars abroad;
+The queen, a woman weak and unregarded;
+Eurydice, the daughter of dead Laius,
+A princess young and beauteous, and unmarried,--
+Methinks, from these disjointed propositions,
+Something might be produced.
+
+_Cre._ The gods have done
+Their part, by sending this commodious plague.
+But oh, the princess! her hard heart is shut
+By adamantine locks against my love.
+
+_Alc._ Your claim to her is strong; you are betrothed.
+
+_Pyr._ True, in her nonage.
+
+_Dioc._ I heard the prince of Argos, young Adrastus,
+When he was hostage here--
+
+_Cre._ Oh name him not! the bane of all my hopes.
+That hot-brained, head-long warrior, has the charms
+Of youth, and somewhat of a lucky rashness,
+To please a woman yet more fool than he.
+That thoughtless sex is caught by outward form.
+And empty noise, and loves itself in man.
+
+_Alc._ But since the war broke out about our frontiers,
+He's now a foe to Thebes.
+
+_Cre._ But is not so to her. See, she appears;
+Once more I'll prove my fortune. You insinuate
+Kind thoughts of me into the multitude;
+Lay load upon the court; gull them with freedom;
+And you shall see them toss their tails, and gad,
+As if the breeze had stung them.
+
+_Dioc._ We'll about it. [_Exeunt_ ALC. DIOC. _and_ PYR.
+
+ _Enter_ EURYDICE.
+
+_Cre._ Hail, royal maid! thou bright Eurydice,
+A lavish planet reigned when thou wert born,
+And made thee of such kindred mould to heaven,
+Thou seem'st more heaven's than ours.
+
+_Eur._ Cast round your eyes,
+Where late the streets were so thick sown with men,
+Like Cadmus' brood, they jostled for the passage;
+Now look for those erected heads, and see them,
+Like pebbles, paving all our public ways;
+When you have thought on this, then answer me,--
+If these be hours of courtship?
+
+_Cre._ Yes, they are;
+For when the gods destroy so fast, 'tis time
+We should renew the race.
+
+_Eur._ What, in the midst of horror?
+
+_Cre._ Why not then?
+There's the more need of comfort.
+
+_Eur._ Impious Creon!
+
+_Cre._ Unjust Eurydice! can you accuse me
+Of love, which is heaven's precept, and not fear
+That vengeance, which you say pursues our crimes,
+Should reach your perjuries?
+
+_Eur._ Still the old argument.
+I bade you cast your eyes on other men,
+Now cast them on yourself; think what you are.
+
+_Cre._ A man.
+
+_Eur._ A man!
+
+_Cre._ Why, doubt you I'm a man?
+
+_Eur._ 'Tis well you tell me so; I should mistake you
+For any other part o'the whole creation,
+Rather than think you man. Hence from my sight,
+Thou poison to my eyes!
+
+_Cre._ 'Twas you first poisoned mine; and yet, methinks,
+My face and person should not make you sport.
+
+_Eur._ You force me, by your importunities,
+To shew you what you are.
+
+_Cre._ A prince, who loves you;
+And, since your pride provokes me, worth your love.
+Even at its highest value.
+
+_Eur._ Love from thee!
+Why love renounced thee ere thou saw'st the light;
+Nature herself start back when thou wert born,
+And cried,--the work's not mine.
+The midwife stood aghast; and when she saw
+Thy mountain back, and thy distorted legs,
+Thy face itself;
+Half-minted with the royal stamp of man,
+And half o'ercome with beast, stood doubting long,
+Whose right in thee were more;
+And knew not, if to burn thee in the flames
+Were not the holier work.
+
+_Cre._ Am I to blame, if nature threw my body
+In so perverse a mould? yet when she cast
+Her envious hand upon my supple joints,
+Unable to resist, and rumpled them
+On heaps in their dark lodging, to revenge
+Her bungled work, she stampt my mind more fair;
+And as from chaos, huddled and deformed,
+The god struck fire, and lighted up the lamps
+That beautify the sky, so he informed
+This ill-shaped body with a daring soul;
+And, making less than man, he made me more.
+
+_Eur._ No; thou art all one error, soul and body;
+The first young trial of some unskilled power,
+Rude in the making art, and ape of Jove.
+Thy crooked mind within hunched out thy back,
+And wandered in thy limbs. To thy own kind
+Make love, if thou canst find it in the world;
+And seek not from our sex to raise an offspring,
+Which, mingled with the rest, would tempt the gods,
+To cut off human kind.
+
+_Cre._ No; let them leave
+The Argian prince for you. That enemy
+Of Thebes has made you false, and break the vows
+You made to me.
+
+_Eur._ They were my mother's vows,
+Made when I was at nurse.
+
+_Cre._ But hear me, maid:
+This blot of nature, this deformed, loathed Creon,
+Is master of a sword, to reach the blood
+Of your young minion, spoil the gods' fine work,
+And stab you in his heart.
+
+_Eur._ This when thou dost,
+Then mayst thou still be cursed with loving me;
+And, as thou art, be still unpitied, loathed;
+And let his ghost--No, let his ghost have rest--
+But let the greatest, fiercest, foulest fury,
+Let Creon haunt himself. [_Exit_ EUR.
+
+_Cre._ 'Tis true, I am
+What she has told me--an offence to sight:
+My body opens inward to my soul,
+And lets in day to make my vices seen
+By all discerning eyes, but the blind vulgar.
+I must make haste, ere OEdipus return,
+To snatch the crown and her--for I still love,
+But love with malice. As an angry cur
+Snarls while he feeds, so will I seize and stanch
+The hunger of my love on this proud beauty,
+And leave the scraps for slaves.
+
+ _Enter_ TIRESIAS, _leaning on a staff, and led by his Daughter_
+ MANTO.
+
+What makes this blind prophetic fool abroad?
+Would his Apollo had him! he's too holy
+For earth and me; I'll shun his walk, and seek
+My popular friends. [_Exit_ CREON.
+
+_Tir._ A little farther; yet a little farther,
+Thou wretched daughter of a dark old man,
+Conduct my weary steps: And thou, who seest
+For me and for thyself, beware thou tread not,
+With impious steps, upon dead corps. Now stay;
+Methinks I draw more open, vital air.
+Where are we?
+
+_Man._ Under covert of a wall;
+The most frequented once, and noisy part
+Of Thebes; now midnight silence reigns even here,
+And grass untrodden springs beneath our feet.
+
+_Tir._ If there be nigh this place a sunny bank,
+There let me rest awhile:--A sunny bank!
+Alas! how can it be, where no sun shines,
+But a dim winking taper in the skies,
+That nods, and scarce holds up his drowzy head,
+To glimmer through the damps! [_A Noise within._ Follow, follow,
+ follow! A Creon, A Creon, A Creon!
+Hark! a tumultuous noise, and Creon's name
+Thrice echoed.
+
+_Man._ Fly, the tempest drives this way.
+
+_Tir._ Whither can age and blindness take their flight?
+If I could fly, what could I suffer worse,
+Secure of greater ills? [_Noise again,_ Creon, Creon, Creon!
+
+ _Enter_ CREON, DIOCLES, ALCANDER, PYRACMON; _followed by the Crowd._
+
+_Cre._ I thank ye, countrymen; but must refuse
+The honours you intend me; they're too great,
+And I am too unworthy; think again,
+And make a better choice.
+
+_1 Cit._ Think twice! I ne'er thought twice in all my life;
+That's double work.
+
+_2 Cit._ My first word is always my second; and therefore I'll have no
+second word; and therefore, once again, I say, A Creon!
+
+_All._ A Creon, A Creon, A Creon!
+
+_Cre._ Yet hear me, fellow-citizens.
+
+_Dioc._ Fellow-citizens! there was a word of kindness!
+
+_Alc._ When did OEdipus salute you by that familiar name?
+
+_1 Cit._ Never, never; he was too proud.
+
+_Cre._ Indeed he could not, for he was a stranger;
+But under him our Thebes is half destroyed.
+Forbid it, heaven, the residue should perish
+Under a Theban born!
+'Tis true, the gods might send this plague among you,
+Because a stranger ruled; but what of that?
+Can I redress it now?
+
+_3 Cit._ Yes, you or none.
+'Tis certain that the gods are angry with us,
+Because he reigns.
+
+_Cre._ OEdipus may return; you may be ruined.
+
+_1 Cit._ Nay, if that be the matter, we are ruined already.
+
+_2 Cit._ Half of us, that are here present, were living men but
+yesterday; and we, that are absent, do but drop and drop, and no man
+knows whether he be dead or living. And therefore, while we are sound
+and well, let us satisfy our consciences, and make a new king.
+
+_3 Cit._ Ha, if we were but worthy to see another coronation! and
+then, if we must die, we'll go merrily together.
+
+_All._ To the question, to the question.
+
+_Dioc._ Are you content, Creon should be your king?
+
+_All_ A Creon, A Creon, A Creon!
+
+_Tir._ Hear me, ye Thebans, and thou Creon, hear me.
+
+_1 Cit._ Who's that would be heard? we'll hear no man; we can scarce
+hear one another.
+
+_Tir._ I charge you, by the gods, to hear me.
+
+_2 Cit._ Oh, it is Apollo's priest, we must hear him; it is the old
+blind prophet, that sees all things.
+
+_3 Cit._ He comes from the gods too, and they are our betters; and, in
+good manners, we must hear him:--Speak, prophet.
+
+_2 Cit._ For coming from the gods, that's no great matter, they can
+all say that: but he is a great scholar; he can make almanacks, an' he
+were put to it; and therefore I say, hear him.
+
+_Tir._ When angry heaven scatters its plagues among you,
+Is it for nought, ye Thebans? are the gods
+Unjust in punishing? are there no crimes,
+Which pull this vengeance down?
+
+_1 Cit._ Yes, yes; no doubt there are some sins stirring, that are the
+cause of all.
+
+_3 Cit._ Yes, there are sins, or we should have no taxes.
+
+_2 Cit._ For my part, I can speak it with a safe conscience, I never
+sinned in all my life.
+
+_1 Cit._ Nor I.
+
+_3 Cit._ Nor I.
+
+_2 Cit._ Then we are all justified; the sin lies not at our doors.
+
+_Tir._ All justified alike, and yet all guilty!
+Were every man's false dealing brought to light,
+His envy, malice, lying, perjuries,
+His weights and measures, the other man's extortions,
+With what face could you tell offended heaven,
+You had not sinned?
+
+_2 Cit._ Nay, if these be sins, the case is altered; for my part, I
+never thought any thing but murder had been a sin.
+
+_Tir._ And yet, as if all these were less than nothing,
+You add rebellion to them, impious Thebans!
+Have you not sworn before the gods to serve
+And to obey this OEdipus, your king
+By public voice elected? answer me,
+If this be true!
+
+_2 Cit._ This is true; but its a hard world, neighbours,
+If a man's oath must be his master.
+
+_Cre._ Speak, Diocles; all goes wrong.
+
+_Dioc._ How are you traitors, countrymen of Thebes?
+This holy sire, who presses you with oaths,
+Forgets your first; were you not sworn before
+To Laius and his blood?
+
+_All._ We were; we were.
+
+_Dioc._ While Laius has a lawful successor,
+Your first oath still must bind: Eurydice
+Is heir to Laius; let her marry Creon.
+Offended heaven will never be appeased,
+While OEdipus pollutes the throne of Laius,
+A stranger to his blood.
+
+_All._ We'll no OEdipus, no OEdipus.
+
+_1 Cit._ He puts the prophet in a mouse-hole.
+
+_2 Cit._ I knew it would be so; the last man ever speaks the best
+reason.
+
+_Tir._ Can benefits thus die, ungrateful Thebans!
+Remember yet, when, after Laius' death,
+The monster Sphinx laid your rich country waste,
+Your vineyards spoiled, your labouring oxen slew,
+Yourselves for fear mewed up within your walls;
+She, taller than your gates, o'er-looked your town;
+But when she raised her bulk to sail above you,
+She drove the air around her like a whirlwind,
+And shaded all beneath; till, stooping down,
+She clap'd her leathern wing against your towers,
+And thrust out her long neck, even to your doors[2].
+
+_Dioc. Alc. Pyr._ We'll hear no more.
+
+_Tir._ You durst not meet in temples,
+To invoke the gods for aid; the proudest he,
+Who leads you now, then cowered, like a dared[3] lark:
+This Creon shook for fear,
+The blood of Laius curdled in his veins,
+'Till OEdipus arrived.
+Called by his own high courage and the gods,
+Himself to you a god, ye offered him
+Your queen and crown; (but what was then your crown!)
+And heaven authorized it by his success.
+Speak then, who is your lawful king?
+
+_All._ 'Tis OEdipus.
+
+_Tir._ 'Tis OEdipus indeed: Your king more lawful
+Than yet you dream; for something still there lies
+In heaven's dark volume, which I read through mists:
+'Tis great, prodigious; 'tis a dreadful birth,
+Of wondrous fate; and now, just now disclosing.
+I see, I see! how terrible it dawns,
+And my soul sickens with it!
+
+_1 Cit._ How the god shakes him!
+
+_Tir._ He comes, he comes! Victory! conquest! triumph!
+But oh! guiltless and guilty: murder! parricide!
+Incest! discovery! punishment--'tis ended,
+And all your sufferings o'er.
+
+ _A Trumpet within: enter_ HAEMON.
+
+_Haem._ Rouse up, you Thebans; tune your _Io Paeans_!
+Your king returns; the Argians are o'ercome;
+Their warlike prince in single combat taken,
+And led in bands by god-like OEdipus!
+
+_All._ OEdipus, OEdipus, OEdipus!
+
+_Creon._ Furies confound his fortune!-- [_Aside._
+Haste, all haste, [_To them._
+And meet with blessings our victorious king;
+Decree processions; bid new holidays;
+Crown all the statues of our gods with garlands;
+And raise a brazen column, thus inscribed,--
+_To OEdipus, now twice a conqueror; deliverer of his Thebes._
+Trust me, I weep for joy to see this day.
+
+_Tir._ Yes, heaven knows why thou weep'st.--Go, countrymen,
+And, as you use to supplicate your gods,
+So meet your king with bays, and olive branches;
+Bow down, and touch his knees, and beg from him
+An end of all your woes; for only he
+Can give it you. [_Exit_ TIRESIAS, _the People following._
+
+ _Enter_ OEDIPUS _in triumph;_ ADRASTUS _prisoner;_ DYMAS, _Train._
+
+_Cre._ All hail, great OEdipus!
+Thou mighty conqueror, hail; welcome to Thebes;
+To thy own Thebes; to all that's left of Thebes;
+For half thy citizens are swept away,
+And wanting for thy triumphs;
+And we, the happy remnant, only live
+To welcome thee, and die.
+
+_OEdip._ Thus pleasure never comes sincere to man,
+But lent by heaven upon hard usury;
+And while Jove holds us out the bowl of joy,
+Ere it can reach our lips, 'tis dashed with gall
+By some left-handed god. O mournful triumph!
+O conquest gained abroad, and lost at home!
+O Argos, now rejoice, for Thebes lies low!
+Thy slaughtered sons now smile, and think they won,
+When they can count more Theban ghosts than theirs.
+
+_Adr._ No; Argos mourns with Thebes; you tempered so
+Your courage while you fought, that mercy seemed
+The manlier virtue, and much more prevailed;
+While Argos is a people, think your Thebes
+Can never want for subjects. Every nation
+Will crowd to serve where OEdipus commands.
+
+_Cre._ [_To_ HAEM.]
+How mean it shews, to fawn upon the victor!
+
+_Haem._ Had you beheld him fight, you had said otherwise.
+Come, 'tis brave bearing in him, not to envy
+Superior virtue.
+
+_OEdip._ This indeed is conquest,
+To gain a friend like you: Why were we foes?
+
+_Adr._ 'Cause we were kings, and each disdained an equal.
+I fought to have it in my power to do
+What thou hast done, and so to use my conquest.
+To shew thee, honour was my only motive,
+Know this, that were my army at thy gates,
+And Thebes thus waste, I would not take the gift,
+Which, like a toy dropt from the hands of fortune,
+Lay for the next chance-comer.
+
+_OEdip._ [_Embracing._] No more captive,
+But brother of the war. 'Tis much more pleasant,
+And safer, trust me, thus to meet thy love,
+Than when hard gauntlets clenched our warlike hands,
+And kept them from soft use.
+
+_Adr._ My conqueror!
+
+_OEdip._ My friend! that other name keeps enmity alive.
+But longer to detain thee were a crime;
+To love, and to Eurydice, go free.
+Such welcome, as a ruined town can give,
+Expect from me; the rest let her supply.
+
+_Adr._ I go without a blush, though conquered twice,
+By you, and by my princess. [_Exit_ ADRASTUS.
+
+_Cre._ [_Aside._] Then I am conquered thrice; by OEdipus,
+And her, and even by him, the slave of both.
+Gods, I'm beholden to you, for making me your image;
+Would I could make you mine! [_Exit_ CREON.
+
+ _Enter the People with branches in their hands, holding them up, and
+ kneeling: Two Priests before them._
+
+_OEdip._ Alas, my people!
+What means this speechless sorrow, downcast eyes,
+And lifted hands? If there be one among you,
+Whom grief has left a tongue, speak for the rest.
+
+_1 Pr._ O father of thy country!
+To thee these knees are bent, these eyes are lifted,
+As to a visible divinity;
+A prince, on whom heaven safely might repose
+The business of mankind; for Providence
+Might on thy careful bosom sleep secure,
+And leave her task to thee.
+But where's the glory of thy former acts?
+Even that's destroyed, when none shall live to speak it.
+Millions of subjects shalt thou have; but mute.
+A people of the dead; a crowded desert;
+A midnight silence at the noon of day.
+
+_OEdip._ O were our gods as ready with their pity,
+As I with mine, this presence should be thronged
+With all I left alive; and my sad eyes
+Not search in vain for friends, whose promised sight
+Flattered my toils of war.
+
+_1 Pr._ Twice our deliverer!
+
+_OEdip._ Nor are now your vows
+Addrest to one who sleeps.
+When this unwelcome news first reached my ears,
+Dymas was sent to Delphos, to enquire
+The cause and cure of this contagious ill,
+And is this day returned; but, since his message
+Concerns the public, I refused to hear it
+But in this general presence: Let him speak.
+
+_Dym._ A dreadful answer from the hallowed urn,
+And sacred tripos, did the priestess give,
+In these mysterious words.
+
+_The Oracle._ _Shed in a cursed hour, by cursed hand,
+Blood-royal unrevenged has cursed the land.
+When Laius' death is expiated well,
+Your plague shall cease. The rest let Laius tell._
+
+_OEdip._ Dreadful indeed! Blood, and a king's blood too!
+And such a king's, and by his subjects shed!
+(Else why this curse on Thebes?) No wonder then
+If monsters, wars, and plagues, revenge such crimes!
+If heaven be just, its whole artillery,
+All must be emptied on us: Not one bolt
+Shall err from Thebes; but more be called for, more;
+New-moulded thunder of a larger size,
+Driven by whole Jove. What, touch anointed power!
+Then, Gods, beware; Jove would himself be next,
+Could you but reach him too.
+
+_2 Pr._ We mourn the sad remembrance.
+
+_OEdip._ Well you may;
+Worse than a plague infects you: You're devoted
+To mother earth, and to the infernal powers;
+Hell has a right in you. I thank you, gods,
+That I'm no Theban born: How my blood curdles!
+As if this curse touched me, and touched me nearer
+Than all this presence!--Yes, 'tis a king's blood,
+And I, a king, am tied in deeper bonds
+To expiate this blood. But where, from whom,
+Or how must I atone it? Tell me, Thebans,
+How Laius fell; for a confused report
+Passed through my ears, when first I took the crown;
+But full of hurry, like a morning dream,
+It vanished in the business of the day.[4]
+
+_1 Pr._ He went in private forth, but thinly followed,
+And ne'er returned to Thebes.
+
+_OEdip._ Nor any from him? came there no attendant?
+None to bring news?
+
+_2 Pr._ But one; and he so wounded,
+He scarce drew breath to speak some few faint words.
+
+_OEdip._ What were they? something may be learnt from thence.
+
+_1 Pr._ He said, a band of robbers watched their passage,
+Who took advantage of a narrow way,
+To murder Laius and the rest; himself
+Left too for dead.
+
+_OEdip._ Made you no more enquiry,
+But took this bare relation?
+
+_2 Pr._ 'Twas neglected;
+For then the monster Sphinx began to rage,
+And present cares soon buried the remote:
+So was it hushed, and never since revived.
+
+_OEdip._ Mark, Thebans, mark!
+Just then, the Sphinx began to rage among you;
+The gods took hold even of the offending minute,
+And dated thence your woes: Thence will I trace them.
+
+_1 Pr._ 'Tis just thou should'st.
+
+_OEdip._ Hear then this dreadful imprecation; hear it;
+'Tis laid on all; not any one exempt:
+Bear witness, heaven, avenge it on the perjured!
+If any Theban born, if any stranger
+Reveal this murder, or produce its author,
+Ten attick talents be his just reward:
+But if, for fear, for favour, or for hire,
+The murderer he conceal, the curse of Thebes
+Fall heavy on his head: Unite our plagues,
+Ye gods, and place them there: From fire and water,
+Converse, and all things common, be he banished.
+But for the murderer's self, unfound by man,
+Find him, ye powers celestial and infernal!
+And the same fate, or worse than Laius met,
+Let be his lot: His children be accurst;
+His wife and kindred, all of his, be cursed!
+
+_Both Pr._ Confirm it, heaven!
+
+ _Enter_ JOCASTA, _attended by Women._
+
+_Joc._ At your devotions? Heaven succeed your wishes;
+And bring the effect of these your pious prayers
+On you, and me, and all.
+
+_Pr._ Avert this omen, heaven!
+
+_OEdip._ O fatal sound! unfortunate Jocasta!
+What hast thou said! an ill hour hast thou chosen
+For these fore-boding words! why, we were cursing!
+
+_Joc._ Then may that curse fall only where you laid it.
+
+_OEdip._ Speak no more!
+For all thou say'st is ominous: We were cursing;
+And that dire imprecation has thou fastened
+On Thebes, and thee, and me, and all of us.
+
+_Joc._ Are then my blessings turned into a curse?
+O unkind OEdipus! My former lord
+Thought me his blessing; be thou like my Laius.
+
+_OEdip._ What, yet again? the third time hast thou cursed me:
+This imprecation was for Laius' death,
+And thou hast wished me like him.
+
+_Joc._ Horror seizes me!
+
+_OEdip._ Why dost thou gaze upon me? pr'ythee, love,
+Take off thy eye; it burdens me too much.
+
+_Joc._ The more I look, the more I find of Laius:
+His speech, his garb, his action; nay, his frown,--
+For I have seen it,--but ne'er bent on me.
+
+_OEdip._ Are we so like?
+
+_Joc._ In all things but his love.
+
+_OEdip._ I love thee more: So well I love, words cannot speak how well.
+No pious son e'er loved his mother more,
+Than I my dear Jocasta.
+
+_Joc._ I love you too
+The self-same way; and when you chid, methought
+A mother's love start[5] up in your defence,
+And bade me not be angry. Be not you;
+For I love Laius still, as wives should love;
+But you more tenderly, as part of me:
+And when I have you in my arms, methinks
+I lull my child asleep.
+
+_OEdip._ Then we are blest;
+And all these curses sweep along the skies
+Like empty clouds, but drop not on our heads.
+
+_Joc._ I have not joyed an hour since you departed,
+For public miseries, and for private fears;
+But this blest meeting has o'er-paid them all.
+Good fortune, that comes seldom, comes more welcome.
+All I can wish for now, is your consent
+To make my brother happy.
+
+_OEdip._ How, Jocasta?
+
+_Joc._ By marriage with his niece, Eurydice.
+
+_OEdip._ Uncle and niece! they are too near, my love;
+'Tis too like incest; 'tis offence to kind:
+Had I not promised, were there no Adrastus,
+No choice but Creon left her of mankind,
+They should not marry: Speak no more of it;
+The thought disturbs me.
+
+_Joc._ Heaven can never bless
+A vow so broken, which I made to Creon;
+Remember, he is my brother.
+
+_OEdip._ That is the bar;
+And she thy daughter: Nature would abhor
+To be forced back again upon herself,
+And, like a whirlpool, swallow her own streams.
+
+_Joc._ Be not displeased: I'll move the suit no more.
+
+_OEdip._ No, do not; for, I know not why, it shakes me,
+When I but think on incest. Move we forward,
+ To thank the gods for my success, and pray
+ To wash the guilt of royal blood away. [_Exeunt._
+
+
+ACT II.
+
+SCENE I.--_An open Gallery. A Royal Bed-chamber being supposed behind.
+
+The Time, Night. Thunder, &c._
+
+ _Enter_ HAEMON, ALCANDER, _and_ PYRACMON.
+
+_Haem._ Sure 'tis the end of all things! fate has torn
+The lock of time off, and his head is now
+The ghastly ball of round eternity!
+Call you these peals of thunder, but the yawn
+Of bellowing clouds? By Jove, they seem to me
+The world's last groans; and those vast sheets of flame
+Are its last blaze. The tapers of the gods,
+The sun and moon, run down like waxen-globes;
+The shooting stars end all in purple jellies[6],
+And chaos is at hand.
+
+_Pyr._ 'Tis midnight, yet there's not a Theban sleeps,
+But such as ne'er must wake. All crowd about
+The palace, and implore, as from a god,
+Help of the king; who, from the battlement,
+By the red lightning's glare descried afar,
+Atones the angry powers. [_Thunder, &c._
+
+_Haem._ Ha! Pyracmon, look;
+Behold, Alcander, from yon' west of heaven,
+The perfect figures of a man and woman;
+A sceptre, bright with gems, in each right hand,
+Their flowing robes of dazzling purple made:
+Distinctly yonder in that point they stand,
+Just west; a bloody red stains all the place;
+And see, their faces are quite hid in clouds.
+
+_Pyr._ Clusters of golden stars hang o'er their heads,
+And seem so crowded, that they burst upon them:
+All dart at once their baleful influence,
+In leaking fire.
+
+_Alc._ Long-bearded comets stick,
+Like flaming porcupines, to their left sides,
+As they would shoot their quills into their hearts.
+
+_Haem._ But see! the king, and queen, and all the court!
+Did ever day or night shew aught like this?
+ [_Thunders again. The Scene draws,
+ and discovers the Prodigies._
+
+ _Enter_ OEDIPUS, JOCASTA, EURYDICE, ADRASTUS; _and all coming
+ forward with amazement._
+
+_OEdip._ Answer, you powers divine! spare all this noise,
+This rack of heaven, and speak your fatal pleasure.
+Why breaks yon dark and dusky orb away?
+Why from the bleeding womb of monstrous night,
+Burst forth such myriads of abortive stars?
+Ha! my Jocasta, look! the silver moon!
+A settling crimson stains her beauteous face!
+She's all o'er blood! and look, behold again,
+What mean the mystic heavens she journies on?
+A vast eclipse darkens the labouring planet:--
+Sound there, sound all our instruments of war;
+Clarions and trumpets, silver, brass, and iron,
+And beat a thousand drums, to help her labour.
+
+_Adr._ 'Tis vain; you see the prodigies continue;
+Let's gaze no more, the gods are humorous.
+
+_OEdip._ Forbear, rash man.--Once more I ask your pleasure!
+If that the glow-worm light of human reason
+Might dare to offer at immortal knowledge,
+And cope with gods, why all this storm of nature?
+Why do the rocks split, and why rolls the sea?
+Why those portents in heaven, and plagues on earth?
+Why yon gigantic forms, ethereal monsters?
+Alas! is all this but to fright the dwarfs,
+Which your own hands have made? Then be it so.
+Or if the fates resolve some expiation
+For murdered Laius; hear me, hear me, gods!
+Hear me thus prostrate: Spare this groaning land,
+Save innocent Thebes, stop the tyrant death;
+Do this, and lo, I stand up an oblation,
+To meet your swiftest and severest anger;
+Shoot all at once, and strike me to the centre.
+
+ _The Cloud draws, that veiled the Heads of the Figures in the Sky,
+ and shews them crowned, with the names of_ OEDIPUS _and_ JOCASTA,
+ _written above in great characters of gold._
+
+_Adr._ Either I dream, and all my cooler senses
+Are vanished with that cloud that fleets away,
+Or just above those two majestic heads,
+I see, I read distinctly, in large gold,
+_OEdipus and Jocasta._
+
+_Alc._ I read the same.
+
+_Adr._ 'Tis wonderful; yet ought not man to wade
+Too far in the vast deep of destiny.
+ [_Thunder; and the Prodigies vanish._
+
+_Joc._ My lord, my OEdipus, why gaze you now,
+When the whole heaven is clear, as if the gods
+Had some new monsters made? will you not turn,
+And bless your people, who devour each word
+You breathe?
+
+_OEdip._ It shall be so.
+Yes, I will die, O Thebes, to save thee!
+Draw from my heart my blood, with more content
+Than e'er I wore thy crown.--Yet, O Jocasta!
+By all the endearments of miraculous love,
+By all our languishings, our fears in pleasure,
+Which oft have made us wonder; here I swear,
+On thy fair hand, upon thy breast I swear,
+I cannot call to mind, from budding childhood
+To blooming youth, a crime by me committed,
+For which the awful gods should doom my death.
+
+_Joc._ 'Tis not you, my lord,
+But he who murdered Laius, frees the land.
+Were you, which is impossible, the man,
+Perhaps my poniard first should drink your blood;
+But you are innocent, as your Jocasta,
+From crimes like those. This made me violent
+To save your life, which you unjust would lose:
+Nor can you comprehend, with deepest thought,
+The horrid agony you cast me in,
+When you resolved to die.
+
+_OEdip._ Is't possible?
+
+_Joc._ Alas! why start you so? Her stiffening grief,
+Who saw her children slaughtered all at once,
+Was dull to mine: Methinks, I should have made
+My bosom bare against the armed god,
+To save my OEdipus!
+
+_OEdip._ I pray, no more.
+
+_Joc._ You've silenced me, my lord.
+
+_OEdip._ Pardon me, dear Jocasta!
+Pardon a heart that sinks with sufferings,
+And can but vent itself in sobs and murmurs:
+Yet, to restore my peace, I'll find him out.
+Yes, yes, you gods! you shall have ample vengeance
+On Laius' murderer. O, the traitor's name!
+I'll know't, I will; art shall be conjured for it,
+And nature all unravelled.
+
+_Joc._ Sacred sir--
+
+_OEdip._ Rage will have way, and 'tis but just; I'll fetch him,
+Though lodged in air upon a dragon's wing,
+Though rocks should hide him: Nay, he shall be dragged
+From hell, if charms can hurry him along:
+His ghost shall be, by sage Tiresias' power,--
+Tiresias, that rules all beneath the moon,--
+Confined to flesh, to suffer death once more;
+And then be plunged in his first fires again.
+
+ _Enter_ CREON.
+
+_Cre._ My lord,
+Tiresias attends your pleasure.
+
+_OEdip._ Haste, and bring him in.--
+O, my Jocasta, Eurydice, Adrastus,
+Creon, and all ye Thebans, now the end
+Of plagues, of madness, murders, prodigies,
+Draws on: This battle of the heavens and earth
+Shall by his wisdom be reduced to peace.
+
+ _Enter_ TIRESIAS, _leaning on a staff, led by his Daughter_ MANTO,
+ _followed by other Thebans._
+
+O thou, whose most aspiring mind
+Knows all the business of the courts above,
+Opens the closets of the gods, and dares
+To mix with Jove himself and Fate at council;
+O prophet, answer me, declare aloud
+The traitor, who conspired the death of Laius;
+Or be they more, who from malignant stars
+Have drawn this plague, that blasts unhappy Thebes?
+
+_Tir._ We must no more than Fate commissions us
+To tell; yet something, and of moment, I'll unfold,
+If that the god would wake; I feel him now,
+Like a strong spirit charmed into a tree,
+That leaps, and moves the wood without a wind:
+The roused god, as all this while he lay
+Entombed alive, starts and dilates himself;
+He struggles, and he tears my aged trunk
+With holy fury; my old arteries burst;
+My rivell'd skin,
+Like parchment, crackles at the hallowed fire;
+I shall be young again:--Manto, my daughter,
+Thou hast a voice that might have saved the bard
+Of Thrace, and forced the raging bacchanals,
+With lifted prongs, to listen to thy airs.
+O charm this god, this fury in my bosom,
+Lull him with tuneful notes, and artful strings,
+With powerful strains; Manto, my lovely child,
+Sooth the unruly godhead to be mild.
+
+ SONG TO APOLLO.
+
+ _Phoebus, god beloved by men,
+ At thy dawn, every beast is roused in his den;
+ At thy setting, all the birds of thy absence complain,
+ And we die, all die, till the morning comes again.
+ Phoebus, god beloved by men!
+ Idol of the eastern kings,
+ Awful as the god who flings
+ His thunder round, and the lightning wings;
+ God of songs, and Orphean strings,
+ Who to this mortal bosom brings
+ All harmonious heavenly things!
+ Thy drowsy prophet to revive,
+ Ten thousand thousand forms before him drive:
+ With chariots and horses all o'fire awake him,
+ Convulsions, and furies, and prophesies shake him:
+ Let him tell it in groans, though he bend with the load,
+ Though he burst with the weight of the terrible god._
+
+_Tir._ The wretch, who shed the blood of old Labdacides,
+Lives, and is great;
+But cruel greatness ne'er was long.
+The first of Laius' blood his life did seize,
+And urged his fate,
+Which else had lasting been and strong.
+The wretch, who Laius killed, must bleed or fly;
+Or Thebes, consumed with plagues, in ruins lie.
+
+_OEdip._ The first of Laius' blood! pronounce the person;
+May the god roar from thy prophetic mouth,
+That even the dead may start up, to behold;
+Name him, I say, that most accursed wretch,
+For, by the stars, he dies!
+Speak, I command thee;
+By Phoebus, speak; for sudden death's his doom:
+Here shall he fall, bleed on this very spot;
+His name, I charge thee once more, speak.
+
+_Tir._ 'Tis lost,
+Like what we think can never shun remembrance;
+Yet of a sudden's gone beyond the clouds.
+
+_OEdip._ Fetch it from thence; I'll have't, wheree'er it be.
+
+_Cre._ Let me entreat you, sacred sir, be calm,
+And Creon shall point out the great offender.
+'Tis true, respect of nature might enjoin
+Me silence, at another time; but, oh,
+Much more the power of my eternal love!
+That, that should strike me dumb; yet Thebes, my country--
+I'll break through all, to succour thee, poor city!
+O, I must speak.
+
+_OEdip._ Speak then, if aught thou knowest,
+As much thou seem'st to know,--delay no longer.
+
+_Cre._ O beauty! O illustrious, royal maid!
+To whom my vows were ever paid, till now;
+And with such modest, chaste, and pure affection,
+The coldest nymph might read'em without blushing;
+Art thou the murdress, then, of wretched Laius?
+And I, must I accuse thee! O my tears!
+Why will you fall in so abhorred a cause?
+But that thy beauteous, barbarous hand destroyed
+Thy father, (O monstrous act!) both gods
+And men at once take notice.
+
+_OEdip._ Eurydice!
+
+_Eur._ Traitor, go on; I scorn thy little malice;
+And knowing more my perfect innocence,
+Than gods and men, then how much more than thee,
+Who art their opposite, and formed a liar,
+I thus disdain thee! Thou once didst talk of love;
+Because I hate thy love,
+Thou dost accuse me.
+
+_Adr._ Villain, inglorious villain,
+And traitor, doubly damned, who durst blaspheme
+The spotless virtue of the brightest beauty;
+Thou diest: Nor shall the sacred majesty, [_Draws and wounds him._
+That guards this place, preserve thee from my rage.
+
+_OEdip._ Disarm them both!--Prince, I shall make you know,
+That, I can tame you twice. Guards, seize him.
+
+_Adr._ Sir,
+I must acknowledge, in another cause
+Repentance might abash me; but I glory
+In this, and smile to see the traitor's blood.
+
+_OEdip._ Creon, you shall be satisfied at full.
+
+_Cre._ My hurt is nothing, sir; but I appeal
+To wise Tiresias, if my accusation
+Be not most true. The first of Laius' blood
+Gave him his death. Is there a prince before her?
+Then she is faultless, and I ask her pardon.
+And may this blood ne'er cease to drop, O Thebes,
+If pity of thy sufferings did not move me,
+To shew the cure which heaven itself prescribed.
+
+_Eur._ Yes, Thebans, I will die to save your lives.
+More willingly than you can wish my fate;
+But let this good, this wise, this holy man,
+Pronounce my sentence: For to fall by him,
+By the vile breath of that prodigious villain,
+Would sink my soul, though I should die a martyr.
+
+_Adr._ Unhand me, slaves.--O mightiest of kings,
+See at your feet a prince not used to kneel;
+Touch not Eurydice, by all the gods,
+As you would save your Thebes, but take my life:
+For should she perish, heaven would heap plagues on plagues,
+Rain sulphur down, hurl kindled bolts
+Upon your guilty heads.
+
+_Cre._ You turn to gallantry, what is but justice;
+Proof will be easy made. Adrastus was
+The robber, who bereft the unhappy king
+Of life; because he flatly had denied
+To make so poor a prince his son-in-law;
+Therefore 'twere fit that both should perish.
+
+_1 Theb._ Both, let both die.
+
+_All Theb._ Both, both; let them die.
+
+_OEdip._ Hence, you wild herd! For your ringleader here,
+He shall be made example. Haemon, take him.
+
+_1 Theb._ Mercy, O mercy!
+
+_OEdip._ Mutiny in my presence!
+Hence, let me see that busy face no more.
+
+_Tir._ Thebans, what madness makes you drunk with rage?
+Enough of guilty death's already acted:
+Fierce Creon has accused Eurydice,
+With prince Adrastus; which the god reproves
+By inward checks, and leaves their fates in doubt.
+
+_OEdip._ Therefore instruct us what remains to do,
+Or suffer; for I feel a sleep like death
+Upon me, and I sigh to be at rest.
+
+_Tir._ Since that the powers divine refuse to clear
+The mystic deed, I'll to the grove of furies;
+There I can force the infernal gods to shew
+Their horrid forms; each trembling ghost shall rise,
+And leave their grisly king without a waiter.
+For prince Adrastus and Eurydice,
+My life's engaged, I'll guard them in the fane,
+'Till the dark mysteries of hell are done.
+Follow me, princes; Thebans, all to rest.
+O, OEdipus, to-morrow--but no more.
+If that thy wakeful genius will permit,
+Indulge thy brain this night with softer slumbers:
+To-morrow, O to-morrow!--Sleep, my son;
+And in prophetic dreams thy fate be shown.
+ [_Exeunt_ TIR. ADR. EUR. MAN. _and Theb._
+
+ _Manent_ OEDIPUS, JOCASTA, CREON, PYRACMON, HAEMON, _and_ ALCANDER.
+
+_OEdip._ To bed, my fair, my dear, my best Jocasta.
+After the toils of war, 'tis wondrous strange
+Our loves should thus be dashed. One moment's thought,
+And I'll approach the arms of my beloved.
+
+_Joc._ Consume whole years in care, so now and then
+I may have leave to feed my famished eyes
+With one short passing glance, and sigh my vows:
+This, and no more, my lord, is all the passion
+Of languishing Jocasta. [_Exit._
+
+_OEdip._ Thou softest, sweetest of the world! good night.--
+Nay, she is beauteous too; yet, mighty love!
+I never offered to obey thy laws,
+But an unusual chillness came upon me;
+An unknown hand still checked my forward joy,
+Dashed me with blushes, though no light was near;
+That even the act became a violation.
+
+_Pyr._ He's strangely thoughtful.
+
+_OEdip._ Hark! who was that? Ha! Creon, didst thou call me?
+
+_Cre._ Not I, my gracious lord, nor any here.
+
+_OEdip._ That's strange! methought I heard a doleful voice
+Cry, OEdipus.--The prophet bade me sleep.
+He talked of dreams, and visions, and to-morrow!
+I'll muse no more; come what will, or can,
+My thoughts are clearer than unclouded stars;
+And with those thoughts I'll rest. Creon, good-night.
+ [_Exit with_ HAEM.
+
+_Cre._ Sleep seal your eyes up, sir,--eternal sleep!
+But if he sleep and wake again, O all
+Tormenting dreams, wild horrors of the night,
+And hags of fancy, wing him through the air:
+From precipices hurl him headlong down,
+Charybdis roar, and death be set before him!
+
+_Alc._ Your curses have already taken effect,
+For he looks very sad.
+
+_Cre._ May he be rooted, where he stands, for ever;
+His eye-balls never move, brows be unbent,
+His blood, his entrails, liver, heart, and bowels,
+Be blacker than the place I wish him, hell.
+
+_Pyr._ No more; you tear yourself, but vex not him.
+Methinks 'twere brave this night to force the temple,
+While blind Tiresias conjures up the fiends,
+And pass the time with nice Eurydice.
+
+_Alc._ Try promises and threats, and if all fail,
+Since hell's broke loose, why should not you be mad?
+Ravish, and leave her dead with her Adrastus.
+
+_Cre._ Were the globe mine, I'd give a province hourly
+For such another thought.--Lust and revenge!
+To stab at once the only man I hate,
+And to enjoy the woman whom I love!
+I ask no more of my auspicious stars,
+The rest as fortune please; so but this night
+She play me fair, why, let her turn for ever.
+
+ _Enter_ HAEMON.
+
+_Haem._ My lord, the troubled king is gone to rest;
+Yet, ere he slept, commanded me to clear
+The antichambers; none must dare be near him.
+
+_Cre._ Haemon, you do your duty; [_Thunder._
+And we obey.--The night grows yet more dreadful!
+'Tis just that all retire to their devotions.
+The gods are angry; but to-morrow's dawn,
+If prophets do not lie, will make all clear.
+
+ _As they go off,_ OEDIPUS _enters, walking asleep in his shirt, with
+ a dagger in his right hand, and a taper in his left._
+
+_OEdip._ O, my Jocasta! 'tis for this, the wet
+Starved soldier lies on the cold ground;
+For this, he bears the storms
+Of winter camps, and freezes in his arms;
+To be thus circled, to be thus embraced.
+That I could hold thee ever!--Ha! where art thou?
+What means this melancholy light, that seems
+The gloom of glowing embers?
+The curtain's drawn; and see she's here again!
+Jocasta? Ha! what, fallen asleep so soon?
+How fares my love? this taper will inform me.--
+Ha! Lightning blast me, thunder
+Rivet me ever to Prometheus' rock,
+And vultures gnaw out my incestuous heart!--
+By all the gods, my mother Merope!
+My sword! a dagger! ha, who waits there? Slaves,
+My sword!--What, Haemon, dar'st thou, villain, stop me?
+With thy own poniard perish.--Ha! who's this?
+Or is't a change of death? By all my honours,
+New murder; thou hast slain old Polybus:
+Incest and parricide,--thy father's murderer!
+Out, thou infernal flame!--Now all is dark,
+All blind and dismal, most triumphant mischief!
+And now, while thus I stalk about the room,
+I challenge Fate to find another wretch
+Like OEdipus! [_Thunder,_ &c.
+
+ _Enter_ JOCASTA _attended, with Lights, in a Night-gown._
+
+_OEdip._ Night, horror, death, confusion, hell, and furies!
+Where am I?--O, Jocasta, let me hold thee,
+Thus to my bosom! ages let me grasp thee!
+All that the hardest-tempered weathered flesh,
+With fiercest human spirit inspired, can dare,
+Or do, I dare; but, oh you powers, this was,
+By infinite degrees, too much for man.
+Methinks my deafened ears
+Are burst; my eyes, as if they had been knocked
+By some tempestuous hand, shoot flashing fire;--
+That sleep should do this!
+
+_Joc._ Then my fears were true.
+Methought I heard your voice,--and yet I doubted,--
+Now roaring like the ocean, when the winds
+Fight with the waves; now, in a still small tone
+Your dying accents fell, as wrecking ships,
+After the dreadful yell, sink murmuring down,
+And bubble up a noise.
+
+_OEdip._ Trust me, thou fairest, best of all thy kind,
+None e'er in dreams was tortured so before.
+Yet what most shocks the niceness of my temper,
+Even far beyond the killing of my father,
+And my own death, is, that this horrid sleep
+Dashed my sick fancy with an act of incest:
+I dreamt, Jocasta, that thou wert my mother;
+Which, though impossible, so damps my spirits,
+That I could do a mischief on myself,
+Lest I should sleep, and dream the like again.
+
+_Joc._ O OEdipus, too well I understand you!
+I know the wrath of heaven, the care of Thebes,
+The cries of its inhabitants, war's toils,
+And thousand other labours of the state,
+Are all referred to you, and ought to take you
+For ever from Jocasta.
+
+_OEdip._ Life of my life, and treasure of my soul,
+Heaven knows I love thee.
+
+_Joc._ O, you think me vile,
+And of an inclination so ignoble,
+That I must hide me from your eyes for ever.
+Be witness, gods, and strike Jocasta dead,
+If an immodest thought, or low desire,
+Inflamed my breast, since first our loves were lighted.
+
+_OEdip._ O rise, and add not, by thy cruel kindness,
+A grief more sensible than all my torments.
+Thou thinkest my dreams are forged; but by thyself,
+The greatest oath, I swear, they are most true;
+But, be they what they will, I here dismiss them.
+Begone, chimeras, to your mother clouds!
+Is there a fault in us? Have we not searched
+The womb of heaven, examined all the entrails
+Of birds and beasts, and tired the prophet's art?
+Yet what avails? He, and the gods together,
+Seem, like physicians, at a loss to help us;
+Therefore, like wretches that have lingered long,
+We'll snatch the strongest cordial of our love;
+To bed, my fair.
+
+_Ghost._ [_Within._] OEdipus!
+
+_OEdip._ Ha! who calls?
+Didst thou not hear a voice?
+
+_Joc._ Alas! I did.
+
+_Ghost._ Jocasta!
+
+_Joc._ O my love, my lord, support me!
+
+_OEdip._ Call louder, till you burst your airy forms!--
+Rest on my hand. Thus, armed with innocence,
+I'll face these babbling daemons of the air;
+In spite of ghosts, I'll on.
+Though round my bed the furies plant their charms,
+I'll break them, with Jocasta in my arms;
+Clasped in the folds of love, I'll wait my doom;
+And act my joys, though thunder shake the room. [_Exeunt._
+
+
+ACT III.
+
+SCENE I.--_A dark Grove._
+
+ _Enter_ CREON _and_ DIOCLES.
+
+_Cre._ 'Tis better not to be, than be unhappy.
+
+_Dioc._ What mean you by these words?
+
+_Cre._ 'Tis better not to be, than to be Creon.
+A thinking soul is punishment enough;
+But when 'tis great, like mine, and wretched too,
+Then every thought draws blood.
+
+_Dioc._ You are not wretched.
+
+_Cre._ I am: my soul's ill married to my body.
+I would be young, be handsome, be beloved:
+Could I but breathe myself into Adrastus!--
+
+_Dioc._ You rave; call home your thoughts.
+
+_Cre._ I pr'ythee let my soul take air a while;
+Were she in OEdipus, I were a king;
+Then I had killed a monster, gained a battle,
+And had my rival prisoner; brave, brave actions!
+Why have not I done these?
+
+_Dioc._ Your fortune hindered.
+
+_Cre._ There's it; I have a soul to do them all:
+But fortune will have nothing done that's great,
+But by young handsome fools; body and brawn
+Do all her work: Hercules was a fool,
+And straight grew famous; a mad boist'rous fool,
+Nay worse, a woman's fool;
+Fool is the stuff, of which heaven makes a hero.
+
+_Dioc._ A serpent ne'er becomes a flying dragon,
+Till he has eat a serpent[7].
+
+_Cre._ Goes it there?
+I understand thee; I must kill Adrastus.
+
+_Dioc._ Or not enjoy your mistress:
+Eurydice and he are prisoners here,
+But will not long be so: This tell-tale ghost
+Perhaps will clear 'em both.
+
+_Cre._ Well: 'tis resolved.
+
+_Dioc._ The princess walks this way;
+You must not meet her,
+Till this be done.
+
+_Cre._ I must.
+
+_Dioc._ She hates your sight;
+And more, since you accused her.
+
+_Cre._ Urge it not.
+I cannot stay to tell thee my design;
+For she's too near.
+
+ _Enter_ EURYDICE.
+
+How, madam, were your thoughts employed?
+
+_Eur._ On death, and thee.
+
+_Cre._ Then were they not well sorted: Life and me
+Had been the better match.
+
+_Eur._ No, I was thinking
+On two the most detested things in nature:
+And they are death and thee.
+
+_Cre._ The thought of death to one near death is dreadful!
+O 'tis a fearful thing to be no more;
+Or, if to be, to wander after death;
+To walk as spirits do, in brakes all day;
+And when the darkness comes, to glide in paths
+That lead to graves; and in the silent vault,
+Where lies your own pale shroud, to hover o'er it,
+Striving to enter your forbidden corps,
+And often, often, vainly breathe your ghost
+Into your lifeless lips;
+Then, like a lone benighted traveller,
+Shut out from lodging, shall your groans be answered
+By whistling winds, whose every blast will shake
+Your tender form to atoms.
+
+_Eur._ Must I be this thin being? and thus wander?
+No quiet after death!
+
+_Cre._ None: You must leave
+This beauteous body; all this youth and freshness
+Must be no more the object of desire,
+But a cold lump of clay;
+Which then your discontented ghost will leave,
+And loath its former lodging.
+This is the best of what comes after death.
+Even to the best.
+
+_Eur._ What then shall be thy lot?--
+Eternal torments, baths of boiling sulphur,
+Vicissitudes of fires, and then of frosts;
+And an old guardian fiend, ugly as thou art,
+To hollow in thy ears at every lash,--
+This for Eurydice; these for her Adrastus!
+
+_Cre._ For her Adrastus!
+
+_Eur._ Yes; for her Adrastus:
+For death shall ne'er divide us: Death? what's death!
+
+_Dioc._ You seemed to fear it.
+
+_Eur._ But I more fear Creon:
+To take that hunch-backed monster in my arms!
+The excrescence of a man!
+
+_Dioc. to Cre._ See what you've gained.
+
+_Eur._ Death only can be dreadful to the bad:
+To innocence, 'tis like a bug-bear dressed
+To frighten children; pull but off his masque,
+And he'll appear a friend.
+
+_Cre._ You talk too slightly
+Of death and hell. Let me inform you better.
+
+_Eur._ You best can tell the news of your own country.
+
+_Dioc._ Nay, now you are too sharp.
+
+_Eur._ Can I be so to one, who has accused me
+Of murder and of parricide?
+
+_Cre._ You provoked me:
+And yet I only did thus far accuse you,
+As next of blood to Laius: Be advised,
+And you may live.
+
+_Eur._ The means?
+
+_Cre._ 'Tis offered you.
+The fool Adrastus has accused himself.
+
+_Eur._ He has indeed, to take the guilt from me.
+
+_Cre._ He says he loves you; if he does, 'tis well:
+He ne'er could prove it in a better time.
+
+_Eur._ Then death must be his recompence for love?
+
+_Cre._ 'Tis a fool's just reward;
+The wise can make a better use of life.
+But 'tis the young man's pleasure; his ambition:
+I grudge him not that favour.
+
+_Eur._ When he's dead,
+Where shall I find his equal!
+
+_Cre._ Every where.
+Fine empty things, like him, the court swarms with them.
+Fine fighting things; in camps they are so common,
+Crows feed on nothing else: plenty of fools;
+A glut of them in Thebes.
+And fortune still takes care they should be seen:
+She places 'em aloft, o'th' topmost spoke
+Of all her wheel. Fools are the daily work
+Of nature; her vocation; if she form
+A man, she loses by't, 'tis too expensive;
+'Twould make ten fools: A man's a prodigy.
+
+_Eur._ That is, a Creon: O thou black detractor,
+Who spit'st thy venom against gods and men!
+Thou enemy of eyes;
+Thou, who lov'st nothing but what nothing loves,
+And that's thyself; who hast conspired against
+My life and fame, to make me loathed by all,
+And only fit for thee.
+But for Adrastus' death,--good Gods, his death!--
+What curse shall I invent?
+
+_Dioc._ No more: he's here.
+
+_Eur._ He shall be ever here.
+He who would give his life, give up his fame--
+
+ _Enter_ ADRASTUS.
+
+If all the excellence of woman-kind
+Were mine;--No, 'tis too little all for him:
+Were I made up of endless, endless joys!
+
+_Adr._ And so thou art:
+The man, who loves like me,
+Would think even infamy, the worst of ills,
+Were cheaply purchased, were thy love the price.
+Uncrowned, a captive, nothing left but honour,--
+'Tis the last thing a prince should throw away;
+But when the storm grows loud, and threatens love,
+Throw even that o'er-board; for love's the jewel,
+And last it must be kept.
+
+_Cre._ [_To_ DIOC.] Work him, be sure,
+To rage; he is passionate;
+Make him the aggressor.
+
+_Dioc._ O false love, false honour!
+
+_Cre._ Dissembled both, and false!
+
+_Adr._ Darest thou say this to me?
+
+_Cre._ To you! why what are you, that I should fear you?
+I am not Laius. Hear me, prince of Argos;
+You give what's nothing, when you give your honour:
+'Tis gone; 'tis lost in battle. For your love,
+Vows made in wine are not so false as that:
+You killed her father; you confessed you did:
+A mighty argument to prove your passion to the daughter!
+
+_Adr._ [_Aside._]
+Gods, must I bear this brand, and not retort
+The lye to his foul throat!
+
+_Dioc._ Basely you killed him.
+
+_Adr._ [_Aside._]
+O, I burn inward: my blood's all on fire!
+Alcides, when the poisoned shirt sate closest,
+Had but an ague-fit to this my fever.
+Yet, for Eurydice, even this I'll suffer,
+To free my love.--Well then, I killed him basely.
+
+_Cre._ Fairly, I'm sure, you could not.
+
+_Dioc._ Nor alone.
+
+_Cre._ You had your fellow thieves about you, prince;
+They conquered, and you killed.
+
+_Adr._ [_Aside._] Down, swelling heart!
+'Tis for thy princess all:--O my Eurydice!-- [_To her._
+
+_Eur._ [_To him._]
+Reproach not thus the weakness of my sex,
+As if I could not bear a shameful death,
+Rather than see you burdened with a crime
+Of which I know you free.
+
+_Cre._ You do ill, madam,
+To let your head-long love triumph o'er nature:
+Dare you defend your father's murderer?
+
+_Eur._ You know he killed him not.
+
+_Cre._ Let him say so.
+
+_Dioc._ See, he stands mute.
+
+_Cre._ O power of conscience, even in wicked men!
+It works, it stings, it will not let him utter
+One syllable, one,--no, to clear himself
+From the most base, detested, horrid act
+That ere could stain a villain,--not a prince.
+
+_Adr._ Ha! villain!
+
+_Dioc._ Echo to him, groves: cry villain.
+
+_Adr._ Let me consider--did I murder Laius,
+Thus, like a villain?
+
+_Cre._ Best revoke your words,
+And say you killed him not.
+
+_Adr._ Not like a villain; pr'ythee, change me that
+For any other lye.
+
+_Dioc._ No, villain, villain.
+
+_Cre._ You killed him not! proclaim your innocence,
+Accuse the princess: So I knew 'twould be.
+
+_Adr._ I thank thee, thou instructest me:
+No matter how I killed him.
+
+_Cre._ [_Aside._] Cooled again!
+
+_Eur._ Thou, who usurp'st the sacred name of conscience,
+Did not thy own declare him innocent?
+To me declare him so? The king shall know it.
+
+_Cre._ You will not be believed, for I'll forswear it.
+
+_Eur._ What's now thy conscience?
+
+_Cre._ 'Tis my slave, my drudge, my supple glove,
+My upper garment, to put on, throw off,
+As I think best: 'Tis my obedient conscience.
+
+_Adr._ Infamous wretch!
+
+_Cre._ My conscience shall not do me the ill office
+To save a rival's life; when thou art dead,
+(As dead thou shalt be, or be yet more base
+Than thou think'st me,
+By forfeiting her life, to save thy own,--)
+Know this,--and let it grate thy very soul,--
+She shall be mine: (she is, if vows were binding;)
+Mark me, the fruit of all thy faith and passion,
+Even of thy foolish death, shall all be mine.
+
+_Adr._ Thine, say'st thou, monster! shall my love be thine?
+O, I can bear no more!
+Thy cunning engines have with labour raised
+My heavy anger, like a mighty weight,
+To fall and pash thee dead.
+See here thy nuptials; see, thou rash Ixion, [_Draws._
+Thy promised Juno vanished in a cloud;
+And in her room avenging thunder rolls,
+To blast thee thus!--Come both!-- [_Both draw._
+
+_Cre._ 'Tis what I wished.
+Now see whose arm can launch the surer bolt,
+And who's the better Jove! [_Fight._
+
+_Eur._ Help; murther, help!
+
+ _Enter_ HAEMON _and guards, run betwixt them, and
+ beat down their swords._
+
+_Haem._ Hold, hold your impious hands! I think the furies,
+To whom this grove is hallowed, have inspired you:
+Now, by my soul, the holiest earth of Thebes
+You have profaned with war. Nor tree, nor plant
+Grows here, but what is fed with magick juice;
+All full of human souls, that cleave their barks
+To dance at midnight by the moon's pale beams:
+At least two hundred years these reverend shades
+Have known no blood, but of black sheep and oxen,
+Shed by the priest's own hand to Proserpine.
+
+_Adr._ Forgive a stranger's ignorance: I knew not
+The honours of the place.
+
+_Haem._ Thou, Creon, didst.
+Not OEdipus, were all his foes here lodged,
+Durst violate the religion of these groves,
+To touch one single hair; but must, unarmed,
+Parle as in truce, or surlily avoid
+What most he longed to kill[8].
+
+_Cre._ I drew not first,
+But in my own defence.
+
+_Adr._ I was provoked
+Beyond man's patience; all reproach could urge
+Was used to kindle one, not apt to bear.
+
+_Haem._ 'Tis OEdipus, not I, must judge this act.--
+Lord Creon, you and Diocles retire:
+Tiresias, and the brother-hood of priests,
+Approach the place: None at these rites assist,
+But you the accused, who by the mouth of Laius
+Must be absolved or doomed.
+
+_Adr._ I bear my fortune.
+
+_Eur._ And I provoke my trial.
+
+_Haem._ 'Tis at hand.
+For see, the prophet comes, with vervain crowned;
+The priests with yew, a venerable band;
+We leave you to the gods. [_Exit_ HAEMON _with_ CREON _and_ DIOCLES.
+
+ _Enter_ TIRESIAS, _led by_ MANTO: _The Priests follow; all cloathed
+ in long black habits._
+
+_Tir._ Approach, ye lovers;
+Ill-fated pair! whom, seeing not, I know,
+This day your kindly stars in heaven were joined;
+When lo, an envious planet interposed,
+And threatened both with death: I fear, I fear!--
+
+_Eur._ Is there no God so much a friend to love,
+Who can controul the malice of our fate?
+Are they all deaf; or have the giants heaven?
+
+_Tir._ The gods are just;
+But how can finite measure infinite?
+Reason! alas, it does not know itself!
+Yet man, vain man, would with this short-lined plummet,
+Fathom the vast abyss of heavenly justice.
+Whatever is, is in its causes just;
+Since all things are by fate. But purblind man
+Sees but a part o'the chain; the nearest links;
+His eyes not carrying to that equal beam,
+That poises all above.
+
+_Eur._ Then we must die!
+
+_Tir._ The danger's imminent this day.
+
+_Adr._ Why then there's one day less for human ills;
+And who would moan himself, for suffering that,
+Which in a day must pass? something, or nothing;--
+I shall be what I was again, before
+I was Adrastus.--
+Penurious heaven, can'st thou not add a night
+To our one day? give me a night with her,
+And I'll give all the rest.
+
+_Tir._ She broke her vow,
+First made to Creon: But the time calls on;
+And Laius' death must now be made more plain.
+How loth I am to have recourse to rites
+So full of horror, that I once rejoice
+I want the use of sight!--
+
+_1 Pr._ The ceremonies stay.
+
+_Tir._ _Chuse the darkest part o'the grove:
+Such as ghosts at noon-day love.
+Dig a trench, and dig it nigh_
+_Where the bones of Laius lie;
+Altars, raised of turf or stone,
+Will the infernal powers have none.
+Answer me, if this be done?_
+
+_All Pr._ _'Tis done._
+
+_Tir._ _Is the sacrifice made fit?
+Draw her backward to the pit:
+Draw the barren heifer back;
+Barren let her be, and black.
+Cut the curled hair, that grows
+Full betwixt her horns and brows:
+And turn your faces from the sun:
+Answer me, if this be done?_
+
+_All Pr._ _'Tis done._
+
+_Tir._ _Pour in blood, and blood like wine,
+To mother Earth and Proserpine:
+Mingle milk into the stream;
+Feast the ghosts that love the steam;
+Snatch a brand from funeral pile;
+Toss it in to make them boil:
+And turn your faces from the sun:
+Answer me, if all be done?_
+
+_All Pr._ _All is done._ [_Peal of Thunder; and flashes of Lightning;
+ then groaning below the stage._
+
+_Man._ O, what laments are those?
+
+_Tir._ The groans of ghosts, that cleave the heart with pain,
+And heave it up: they pant and stick half-way.
+ [_The Stage wholly darkened._
+
+_Man._ And now a sudden darkness covers all,
+True genuine night, night added to the groves;
+The fogs are blown full in the face of heaven.
+
+_Tir._ Am I but half obeyed? infernal gods,
+Must you have musick too? then tune your voices,
+And let them have such sounds as hell ne'er heard,
+Since Orpheus bribed the shades.
+
+ _Musick First. Then Song._
+
+_1. Hear, ye sullen powers below:
+ Hear, ye taskers of the dead.
+2. You that boiling cauldrons blow,
+ You that scum the molten lead.
+3. You that pinch with red-hot tongs;
+1. You that drive the trembling hosts
+ Of poor, poor ghosts,
+ With your sharpened prongs;
+2. You that thrust them off the brim;
+3. You that plunge them when they swim:
+1. Till they drown;
+ Till they go
+ On a row,
+ Down, down, down:
+ Ten thousand, thousand, thousand fathoms low._
+
+_Chorus._ _Till they drown, &c._
+
+_1. Musick for awhile
+ Shall your cares beguile:
+ Wondering how your pains were eased;
+2. And disdaining to be pleas'd;
+1. Till Alecto free the dead
+ From their eternal bands;
+ Till the snakes drop from her head,
+ And whip from out her hands.
+1. Come away,
+ Do not stay,
+ But obey,
+ While we play,
+ For hell's broke up, and ghosts have holiday._
+
+_Chorus._ _Come away, &c._ [_A flash of Lightning: The Stage is made
+ bright, and the Ghosts are seen passing
+ betwixt the Trees._
+
+_1. Laius! 2. Laius! 3. Laius!_
+
+_1. Hear! 2. Hear! 3. Hear!_
+
+_Tir._ _Hear and appear!
+By the Fates that spun thy thread!_
+
+_Cho._ _Which are three._
+
+_Tir._ _By the furies fierce and dread!_
+
+_Cho._ _Which are three._
+
+_Tir._ _By the judges of the dead!_
+
+_Cho._ _Which are three.
+ Three times three!_
+
+_Tir._ _By hell's blue flame:
+ By the Stygian Lake:
+ And by Demogorgon's name,
+ At which ghosts quake,
+ Hear and appear!_
+ [_The Ghost of Laius rises armed in his chariot,
+ as he was slain. And behind his Chariot,
+ sit the three who were murdered with him._
+
+_Ghost of Laius._ Why hast thou drawn me from my pain below,
+To suffer worse above? to see the day,
+And Thebes, more hated? Hell is heaven to Thebes.
+For pity send me back, where I may hide,
+In willing night, this ignominious head:
+In hell I shun the public scorn; and then
+They hunt me for their sport, and hoot me as I fly:
+Behold even now they grin at my gored side,
+And chatter at my wounds.
+
+_Tir._ I pity thee:
+Tell but why Thebes is for thy death accurst,
+And I'll unbind the charm.
+
+_Ghost._ O spare my shame!
+
+_Tir._ Are these two innocent?
+
+_Ghost._ Of my death they are.
+But he who holds my crown,--Oh, must I speak!--
+Was doomed to do what nature most abhors.
+The Gods foresaw it; and forbade his being,
+Before he yet was born. I broke their laws,
+And clothed with flesh his pre-existing soul.
+Some kinder power, too weak for destiny,
+Took pity, and endued his new-formed mass
+With temperance, justice, prudence, fortitude,
+And every kingly virtue: But in vain.
+For fate, that sent him hood-winked to the world,
+Performed its work by his mistaking hands.
+Ask'st thou who murdered me? 'twas OEdipus:
+Who stains my bed with incest? OEdipus:
+For whom then are you curst, but OEdipus!
+He comes, the parricide! I cannot bear him:
+My wounds ake at him: Oh, his murderous breath
+Venoms my airy substance! hence with him,
+Banish him; sweep him out; the plague he bears
+Will blast your fields, and mark his way with ruin.
+From Thebes, my throne, my bed, let him be driven:
+Do you forbid him earth, and I'll forbid him heaven.
+ [_Ghost descends._
+
+ _Enter_ OEDIPUS, CREON, HAEMON, &c.
+
+_OEdip._ What's this! methought some pestilential blast
+Struck me, just entering; and some unseen hand
+Struggled to push me backward! tell me why
+My hair stands bristling up, why my flesh trembles?
+You stare at me! then hell has been among ye,
+And some lag fiend yet lingers in the grove.
+
+_Tir._ What omen sawest thou, entering?
+
+_OEdip._ A young stork,
+That bore his aged parent on his back;
+Till weary with the weight, he shook him off,
+And pecked out both his eyes.
+
+_Adr._ Oh, OEdipus!
+
+_Eur._ Oh, wretched OEdipus!
+
+_Tir._ Oh, fatal king!
+
+_OEdip._ What mean these exclamations on my name?
+I thank the gods, no secret thoughts reproach me:
+No: I dare challenge heaven to turn me outward,
+And shake my soul quite empty in your sight.
+Then wonder not that I can bear unmoved
+These fixed regards, and silent threats of eyes.
+A generous fierceness dwells with innocence;
+And conscious virtue is allowed some pride.
+
+_Tir._ Thou knowest not what thou sayest.
+
+_OEdip._ What mutters he? tell me, Eurydice:
+Thou shak'st: Thy soul's a woman;--speak, Adrastus,
+And boldly, as thou met'st my arms in fight:--
+Dar'st thou not speak? why then 'tis bad indeed.--
+Tiresias, thee I summon by thy priesthood,
+Tell me what news from hell; where Laius points,
+And whose the guilty head!
+
+_Tir._ Let me not answer.
+
+_OEdip._ Be dumb then, and betray thy native soil
+To farther plagues.
+
+_Tir._ I dare not name him to thee.
+
+_OEdip._ Dar'st thou converse with hell, and canst thou fear
+An human name?
+
+_Tir._ Urge me no more to tell a thing, which, known,
+Would make thee more unhappy: 'Twill be found,
+Though I am silent.
+
+_OEdip._ Old and obstinate! Then thou thyself
+Art author or accomplice of this murther,
+And shun'st the justice, which by public ban
+Thou hast incurred.
+
+_Tir._ O, if the guilt were mine,
+It were not half so great: Know, wretched man,
+Thou only, thou art guilty! thy own curse
+Falls heavy on thyself.
+
+_OEdip._ Speak this again:
+But speak it to the winds, when they are loudest,
+Or to the raging seas; they'll hear as soon,
+And sooner will believe.
+
+_Tir._ Then hear me, heaven!
+For, blushing, thou hast seen it; hear me, earth,
+Whose hollow womb could not contain this murder,
+But sent it back to light! And thou, hell, hear me!
+Whose own black seal has 'firmed this horrid truth,
+OEdipus murthered Laius!
+
+_OEdip._ Rot the tongue,
+And blasted be the mouth that spoke that lie!
+Thou blind of sight, but thou more blind of soul!
+
+_Tir._ Thy parents thought not so.
+
+_OEdip._ Who were my parents?
+
+_Tir._ Thou shalt know too soon.
+
+_OEdip._ Why seek I truth from thee?
+The smiles of courtiers, and the harlot's tears,
+The tradesman's oaths, and mourning of an heir,
+Are truths to what priests tell.
+O why has priest-hood privilege to lie,
+And yet to be believed!--thy age protects thee.
+
+_Tir._ Thou canst not kill me; 'tis not in thy fate,
+As 'twas to kill thy father, wed thy mother,
+And beget sons, thy brothers[9].
+
+_OEdip._ Riddles, riddles!
+
+_Tir._ Thou art thyself a riddle; a perplext
+Obscure enigma, which when thou unty'st,
+Thou shalt be found and lost.
+
+_OEdip._ Impossible!--
+Adrastus, speak; and, as thou art a king,
+Whose royal word is sacred, clear my fame.
+
+_Adr._ Would I could!
+
+_OEdip._ Ha, wilt thou not? Can that plebeian vice
+Of lying mount to kings? Can they be tainted?
+Then truth is lost on earth.
+
+_Cre._ The cheat's too gross.
+Adrastus is his oracle, and he,
+The pious juggler, but Adrastus' organ.
+
+_OEdip._ 'Tis plain, the priest's suborned to free the prisoner.
+
+_Cre._ And turn the guilt, on you.
+
+_OEdip._ O, honest Creon, how hast thou been belied!
+
+_Eur._ Hear me.
+
+_Cre._ She's bribed to save her lover's life.
+
+_Adr._ If, OEdipus, thou think'st--
+
+_Cre._ Hear him not speak.
+
+_Adr._ Then hear these holy men.
+
+_Cre._ Priests, priests; all bribed, all priests.
+
+_OEdip._ Adrastus, I have found thee:
+The malice of a vanquished man has seized thee!
+
+_Adr._ If envy and not truth--
+
+_OEdip._ I'll hear no more: Away with him.
+ [HAEMON _takes him off by force:_ CREON _and_
+ EURYDICE _follow._
+
+[_To_ TIR.] Why stand'st thou here, impostor?
+So old, and yet so wicked,--Lie for gain?
+And gain so short as age can promise thee!
+
+_Tir._ So short a time as I have yet to live,
+Exceeds thy 'pointed hour;--remember Laius!
+No more; if e'er we meet again, 'twill be
+In mutual darkness; we shall feel before us
+To reach each other's hand;--remember Laius!
+ [_Exit_ TIRESIAS: _Priests follow._
+
+ OEDIPUS _solus._
+
+Remember Laius! that's the burden still:
+Murther and incest! but to hear them named
+My soul starts in me: The good sentinel
+Stands to her weapons, takes the first alarm
+To guard me from such crimes.--Did I kill Laius?
+Then I walked sleeping, in some frightful dream;
+My soul then stole my body out by night;
+And brought me back to bed ere morning-wake
+It cannot be even this remotest way,
+But some dark hint would justle forward now,
+And goad my memory.--Oh my Jocasta!
+
+ _Enter_ JOCASTA.
+
+_Joc._ Why are you thus disturbed?
+
+_OEdip._ Why, would'st thou think it?
+No less than murder.
+
+_Joc._ Murder! what of murder?
+
+_OEdip._ Is murder then no more? add parricide,
+And incest; bear not these a frightful sound?
+
+_Joc._ Alas!
+
+_OEdip._ How poor a pity is alas,
+For two such crimes!--was Laius us'd to lie?
+
+_Joc._ Oh no: The most sincere, plain, honest man;
+One who abhorred a lie.
+
+_OEdip._ Then he has got that quality in hell.
+He charges me--but why accuse I him?
+I did not hear him speak it: They accuse me,--
+The priest, Adrastus and Eurydice,--
+Of murdering Laius!--Tell me, while I think on't,
+Has old Tiresias practised long this trade?
+
+_Joc._ What trade?
+
+_OEdip._ Why, this foretelling trade.
+
+_Joc._ For many years.
+
+_OEdip._ Has he before this day accused me?
+
+_Joc._ Never.
+
+_OEdip._ Have you ere this inquired who did this murder?
+
+_Joc._ Often; but still in vain.
+
+_OEdip._ I am satisfied.
+Then 'tis an infant-lye; but one day old.
+The oracle takes place before the priest;
+The blood of Laius was to murder Laius:
+I'm not of Laius' blood.
+
+_Joc._ Even oracles
+Are always doubtful, and are often forged:
+Laius had one, which never was fulfilled,
+Nor ever can be now.
+
+_OEdip._ And what foretold it?
+
+_Joc._ That he should have a son by me, foredoomed
+The murderer of his father: True, indeed,
+A son was born; but, to prevent that crime,
+The wretched infant of a guilty fate,
+Bored through his untried feet, and bound with cords,
+On a bleak mountain naked was exposed:
+The king himself lived many, many years,
+And found a different fate; by robbers murdered,
+Where three ways met: Yet these are oracles,
+And this the faith we owe them.
+
+_OEdip._ Sayest thou, woman?
+By heaven, thou hast awakened somewhat in me,
+That shakes my very soul!
+
+_Joc._ What new disturbance?
+
+_OEdip._ Methought thou said'st--(or do I dream thou said'st it!)
+This murder was on Laius' person done,
+Where three ways meet?
+
+_Joc._ So common fame reports.
+
+_OEdip._ Would it had lied!
+
+_Joc._ Why, good my lord?
+
+_OEdip._ No questions.
+'Tis busy time with me; despatch mine first;
+Say where, where was it done!
+
+_Joc._ Mean you the murder?
+
+_OEdip._ Could'st thou not answer without naming murder?
+
+_Joc._ They say in Phocide; on the verge that parts it
+From Daulia, and from Delphos.
+
+_OEdip._ So!--How long? when happened this?
+
+_Joc._ Some little time before you came to Thebes.
+
+_OEdip._ What will the gods do with me!
+
+_Joc._ What means that thought?
+
+_OEdip._ Something: But 'tis not yet your turn to ask:
+How old was Laius, what his shape, his stature,
+His action, and his mien? quick, quick, your answer!--
+
+_Joc._ Big made he was, and tall: His port was fierce,
+Erect his countenance: Manly majesty
+Sate in his front, and darted from his eyes,
+Commanding all he viewed: His hair just grizzled,
+As in a green old age: Bate but his years,
+You are his picture.
+
+_OEdip._ [_Aside._] Pray heaven he drew me not!--
+Am I his picture?
+
+_Joc._ So I have often told you.
+
+_OEdip._ True, you have;
+Add that unto the rest:--How was the king
+Attended, when he travelled?
+
+_Joc._ By four servants:
+He went out private.
+
+_OEdip._ Well counted still:--
+One 'scaped, I hear; what since became of him?
+
+_Joc._ When he beheld you first, as king in Thebes,
+He kneeled, and trembling begged I would dismiss him:
+He had my leave; and now he lives retired.
+
+_OEdip._ This man must be produced: he must, Jocasta.
+
+_Joc._ He shall--yet have I leave to ask you why?
+
+_OEdip._ Yes, you shall know: For where should I repose
+The anguish of my soul, but in your breast!
+I need not tell you Corinth claims my birth;
+My parents, Polybus and Merope,
+Two royal names; their only child am I.
+It happened once,--'twas at a bridal feast,--
+One, warm with wine, told me I was a foundling,
+Not the king's son; I, stung with this reproach,
+Struck him: My father heard of it: The man
+Was made ask pardon; and the business hushed.
+
+_Joc._ 'Twas somewhat odd.
+
+_OEdip._ And strangely it perplexed me.
+I stole away to Delphos, and implored
+The god, to tell my certain parentage.
+He bade me seek no farther:--'Twas my fate
+To kill my father, and pollute his bed,
+By marrying her who bore me.
+
+_Joc._ Vain, vain oracles!
+
+_OEdip._ But yet they frighted me;
+I looked on Corinth as a place accurst,
+Resolved my destiny should wait in vain,
+And never catch me there.
+
+_Joc._ Too nice a fear.
+
+_OEdip._ Suspend your thoughts; and flatter not too soon.
+Just in the place you named, where three ways met.
+And near that time, five persons I encountered;
+One was too like, (heaven grant it prove not him!)
+Whom you describe for Laius: insolent,
+And fierce they were, as men who lived on spoil.
+I judged them robbers, and by force repelled
+The force they used: In short, four men I slew:
+The fifth upon his knees demanding life,
+My mercy gave it;--Bring me comfort now.
+If I slew Laius, what can be more wretched!
+From Thebes, and you, my curse has banished me:
+From Corinth, fate.
+
+_Joc._ Perplex not thus your mind.
+My husband fell by multitudes opprest;
+So Phorbas said: This band you chanced to meet:
+And murdered not my Laius, but revenged him.
+
+_OEdip._ There's all my hope: Let Phorbas tell me this,
+And I shall live again.--
+To you, good gods, I make my last appeal;
+Or clear my virtue, or my crime reveal:
+If wandering in the maze of fate I run,
+And backward trod the paths I sought to shun,
+Impute my errors to your own decree;
+My hands are guilty, but my heart is free. [_Exeunt._
+
+
+ACT IV. SCENE I.
+
+ _Enter_ PYRACMON _and_ CREON.
+
+_Pyr._ Some business of import, that triumph wears,
+You seem to go with; nor is it hard to guess
+When you are pleased, by a malicious joy,
+Whose red and fiery beams cast through your visage
+A glowing pleasure. Sure you smile revenge,
+And I could gladly hear.
+
+_Cre._ Would'st thou believe!
+This giddy hair-brained king, whom old Tiresias
+Has thunder-struck with heavy accusation,
+Though conscious of no inward guilt, yet fears:
+He fears Jocasta, fears himself, his shadow;
+He fears the multitude; and,--which is worth
+An age of laughter,--out of all mankind,
+He chuses me to be his orator;
+Swears that Adrastus, and the lean-looked prophet[10],
+Are joint conspirators; and wished me to
+Appease the raving Thebans; which I swore
+To do.
+
+_Pyr._ A dangerous undertaking;
+Directly opposite to your own interest.
+
+_Cre._ No, dull Pyracmon; when I left his presence
+With all the wings, with which revenge could aid
+My flight, I gained the midst o'the city;
+There, standing on a pile of dead and dying,
+I to the mad and sickly multitude,
+With interrupting sobs, cry'd out,--O Thebes!
+O wretched Thebes, thy king, thy OEdipus,
+This barbarous stranger, this usurper, monster,
+Is by the oracle, the wise Tiresias,
+Proclaimed the murderer of thy royal Laius:
+Jocasta too, no longer now my sister,
+Is found complotter in the horrid deed.
+Here I renounce all tie of blood and nature,
+For thee, O Thebes, dear Thebes, poor bleeding Thebes!--
+And there I wept, and then the rabble howled.
+And roared, and with a thousand antic mouths
+Gabbled revenge! revenge was all the cry.
+
+_Pyr._ This cannot fail: I see you on the throne:
+And OEdipus cast out.
+
+_Cre._ Then strait came on
+Alcander, with a wild and bellowing crowd,
+Whom he had wrought; I whispered him to join.
+And head the forces while the heat was in them.
+So to the palace I returned, to meet
+The king, and greet him with another story.--
+But see, he enters.
+
+ _Enter_ OEDIPUS _and_ JOCASTA, _attended._
+
+_OEdip._ Said you that Phorbas is returned, and yet
+Intreats he may return, without being asked
+Of aught concerning what we have discovered?
+
+_Joc._ He started when I told him your intent,
+Replying, what he knew of that affair
+Would give no satisfaction to the king;
+Then, falling on his knees, begged, as for life,
+To be dismissed from court: He trembled too,
+As if convulsive death had seized upon him,
+And stammered in his abrupt prayer so wildly,
+That had he been the murderer of Laius,
+Guilt and distraction could not have shook him more.
+
+_OEdip._ By your description, sure as plagues and death
+Lay waste our Thebes, some deed that shuns the light
+Begot those fears; if thou respect'st my peace,
+Secure him, dear Jocasta; for my genius
+Shrinks at his name.
+
+_Joc._ Rather let him go:
+So my poor boding heart would have it be,
+Without a reason.
+
+_OEdip._ Hark, the Thebans come!
+Therefore retire: And, once more, if thou lovest me,
+Let Phorbas be retained.
+
+_Joc._ You shall, while I
+Have life, be still obeyed.
+In vain you sooth me with your soft endearments,
+And set the fairest countenance to view;
+Your gloomy eyes, my lord, betray a deadness
+And inward languishing: That oracle
+Eats like a subtle worm its venomed way,
+Preys on your heart, and rots the noble core,
+Howe'er the beauteous out-side shews so lovely.
+
+_OEdip._ O, thou wilt kill me with thy love's excess!
+All, all is well; retire, the Thebans come. [_Exit_ JOC.
+
+_Ghost._ OEdipus!
+
+_OEdip._ Ha! again that scream of woe!
+Thrice have I heard, thrice, since the morning dawned,
+It hollowed loud, as if my guardian spirit
+Called from some vaulted mansion, OEdipus!
+Or is it but the work of melancholy?
+When the sun sets, shadows, that shewed at noon
+But small, appear most long and terrible;
+So, when we think fate hovers o'er our heads,
+Our apprehensions shoot beyond all bounds;
+Owls, ravens, crickets seem the watch of death;
+Nature's worst vermin scare her godlike sons;
+Echoes, the very leavings of a voice,
+Grow babbling ghosts, and call us to our graves;
+Each mole-hill thought swells to a huge Olympus;
+While we fantastic dreamers heave and puff,
+And sweat with an imagination's weight;
+As if, like Atlas, with these mortal shoulders
+We could sustain the burden of the world. [CREON _comes forward._
+
+_Cre._ O, sacred sir, my royal lord--
+
+_OEdip._ What now?
+Thou seem'st affrighted at some dreadful action;
+Thy breath comes short, thy darted eyes are fixt
+On me for aid, as if thou wert pursued:
+I sent thee to the Thebans; speak thy wonder:
+Fear not; this palace is a sanctuary,
+The king himself's thy guard.
+
+_Cre._ For me, alas,
+My life's not worth a thought, when weighed with yours!
+But fly, my lord; fly as your life is sacred.
+Your fate is precious to your faithful Creon,
+Who therefore, on his knees, thus prostrate begs
+You would remove from Thebes, that vows your ruin.
+When I but offered at your innocence,
+They gathered stones, and menaced me with death,
+And drove me through the streets, with imprecations
+Against your sacred person, and those traitors
+Who justified your guilt, which cursed Tiresias
+Told, as from heaven, was cause of their destruction.
+
+_OEdip._ Rise, worthy Creon; haste and take our guard,
+Rank them in equal part upon the square,
+Then open every gate of this our palace,
+And let the torrent in. Hark, it comes. [_Shout._
+I hear them roar: Begone, and break down all
+The dams, that would oppose their furious passage.
+ [_Exit_ CREON _with Guards._
+
+ _Enter_ ADRASTUS, _his sword drawn._
+
+_Adr._ Your city
+Is all in arms, all bent to your destruction:
+I heard but now, where I was close confined,
+A thundering shout, which made my jailors vanish,
+Cry,--fire the palace! where is the cruel king?
+Yet, by the infernal Gods, those awful powers
+That have accused you, which these ears have heard,
+And these eyes seen, I must believe you guiltless;
+For, since I knew the royal OEdipus,
+I have observed in all his acts such truth,
+And god-like clearness, that, to the last gush
+Of blood and spirits, I'll defend his life,
+And here have sworn to perish by his side.
+
+_OEdip._ Be witness, Gods, how near this touches me. [_Embracing him._
+O what, what recompence can glory make?
+
+_Adr._ Defend your innocence, speak like yourself,
+And awe the rebels with your dauntless virtue.
+But hark! the storm comes nearer.
+
+_OEdip._ Let it come.
+The force of majesty is never known
+But in a general wreck: Then, then is seen
+The difference 'twixt a threshold and a throne.
+
+ _Enter_ CREON, PYRACMON, ALCANDER, TIRESIAS, _Thebans._
+
+_Alc._ Where, where's this cruel king?--Thebans, behold,
+There stands your plague, the ruin, desolation
+Of this unhappy--speak; shall I kill him?
+Or shall he be cast out to banishment?
+
+_All Theb._ To banishment, away with him!
+
+_OEdip._ Hence, you barbarians, to your slavish distance!
+Fix to the earth your sordid looks; for he,
+Who stirs, dares more than madmen, fiends, or furies.
+Who dares to face me, by the Gods, as well
+May brave the majesty of thundering Jove.
+Did I for this relieve you, when besieged
+By this fierce prince, when cooped within your walls,
+And to the very brink of fate reduced;
+When lean-jawed famine made more havock of you,
+Than does the plague? But I rejoice I know you,
+Know the base stuff that tempered your vile souls:
+The Gods be praised, I needed not your empire,
+Born to a greater, nobler, of my own;
+Nor shall the sceptre of the earth now win me
+To rule such brutes, so barbarous a people.
+
+_Adr._ Methinks, my lord, I see a sad repentance,
+A general consternation spread among them.
+
+_OEdip._ My reign is at an end; yet, ere I finish,
+I'll do a justice that becomes a monarch;
+A monarch, who, in the midst of swords and javelins,
+Dares act as on his throne, encompast round
+With nations for his guard. Alcander, you
+Are nobly born, therefore shall lose your head: [_Seizes him._
+Here, Haemon, take him: but for this, and this,
+Let cords dispatch them. Hence, away with them!
+
+_Tir._ O sacred prince, pardon distracted Thebes,
+Pardon her, if she acts by heaven's award;
+If that the infernal spirits have declared
+The depth of fate; and if our oracles
+May speak, O do not too severely deal!
+But let thy wretched Thebes at least complain.
+If thou art guilty, heaven will make it known;
+If innocent, then let Tiresias die.
+
+_OEdip._ I take thee at thy word.--Run, haste, and save Alcander:
+I swear, the prophet, or the king shall die.
+Be witness, all you Thebans, of my oath;
+And Phorbas be the umpire.
+
+_Tir._ I submit. [_Trumpet sounds._
+
+_OEdip._ What mean those trumpets?
+
+ _Enter_ HAEMON _with_ ALCANDER, _&c._
+
+_Haem._ From your native country,
+Great sir, the famed AEgeon is arrived,
+That renowned favourite of the king your father:
+He comes as an ambassador from Corinth,
+And sues for audience.
+
+_OEdip._ Haste, Haemon, fly, and tell him that I burn
+To embrace him.
+
+_Haem._ The queen, my lord, at present holds him
+In private conference; but behold her here.
+
+ _Enter_ JOCASTA, EURYDICE, _&c._
+
+_Joc._ Hail, happy OEdipus, happiest of kings!
+Henceforth be blest, blest as thou canst desire;
+Sleep without fears the blackest nights away;
+Let furies haunt thy palace, thou shalt sleep
+Secure, thy slumbers shall be soft and gentle
+As infants' dreams.
+
+_OEdip._ What does the soul of all my joys intend?
+And whither would this rapture?
+
+_Joc._ O, I could rave,
+Pull down those lying fanes, and burn that vault,
+From whence resounded those false oracles,
+That robbed my love of rest: If we must pray,
+Rear in the streets bright altars to the Gods,
+Let virgins' hands adorn the sacrifice;
+And not a grey-beard forging priest come near,
+To pry into the bowels of the victim,
+And with his dotage mad the gaping world.
+But see, the oracle that I will trust,
+True as the Gods, and affable as men.
+
+ _Enter_ AEGEON. _Kneels._
+
+_OEdip._ O, to my arms, welcome, my dear AEgeon;
+Ten thousand welcomes! O, my foster-father,
+Welcome as mercy to a man condemned!
+Welcome to me, as, to a sinking mariner,
+The lucky plank that bears him to the shore!
+But speak, O tell me what so mighty joy
+Is this thou bring'st, which so transports Jocasta?
+
+_Joc._ Peace, peace, AEgeon, let Jocasta tell him!--
+O that I could for ever charm, as now,
+My dearest OEdipus! Thy royal father,
+Polybus, king of Corinth, is no more.
+
+_OEdip._ Ha! can it be? AEgeon, answer me;
+And speak in short, what my Jocasta's transport
+May over-do.
+
+_AEge._ Since in few words, my royal lord, you ask
+To know the truth,--king Polybus is dead.
+
+_OEdip._ O all you powers, is't possible? what, dead!
+But that the tempest of my joy may rise
+By just degrees, and hit at last the stars,
+Say, how, how died he? ha! by sword, by fire,
+Or water? by assassinates, or poison? speak:
+Or did he languish under some disease?
+
+_AEge._ Of no distemper, of no blast he died,
+But fell like autumn-fruit that mellowed long;
+Even wondered at, because he dropt no sooner.
+Fate seemed to wind him up for fourscore years;
+Yet freshly ran he on ten winters more:
+Till, like a clock worn out with eating time,
+The wheels of weary life at last stood still.
+
+_OEdip._ O, let me press thee in my youthful arms,
+And smother thy old age in my embraces.
+Yes, Thebans, yes, Jocasta, yes, Adrastus,
+Old Polybus, the king my father's dead!
+Fires shall be kindled in the midst of Thebes;
+In the midst of tumult, wars, and pestilence,
+I will rejoice for Polybus's death.
+Know, be it known to the limits of the world;
+Yet farther, let it pass yon dazzling roof,
+The mansion of the Gods, and strike them deaf
+With everlasting peals of thundering joy.
+
+_Tir._ Fate! Nature! Fortune! what is all this world?
+
+_OEdip._ Now, dotard; now, thou blind old wizard prophet,
+Where are your boding ghosts, your altars now;
+Your birds of knowledge, that in dusky air
+Chatter futurity? And where are now
+Your oracles, that called me parricide?
+Is he not dead? deep laid in his monument?
+And was not I in Thebes when fate attacked him?
+Avaunt, begone, you vizors of the Gods!
+Were I as other sons, now I should weep;
+But, as I am, I have reason to rejoice:
+And will, though his cold shade should rise and blast me.
+O, for this death, let waters break their bounds;
+Rocks, valleys, hills, with splitting Io's ring:
+Io, Jocasta, Io paean sing!
+
+_Tir._ Who would not now conclude a happy end!
+But all fate's turns are swift and unexpected.
+
+_AEge._ Your royal mother Merope, as if
+She had no soul since you forsook the land,
+Waves all the neighbouring princes that adore her.
+
+_OEdip._ Waves all the princes! poor heart! for what?
+O speak.
+
+_AEge._ She, though in full-blown flower of glorious beauty,
+Grows cold, even in the summer of her age,
+And, for your sake, has sworn to die unmarried.
+
+_OEdip._ How! for my sake, die and not marry! O
+My fit returns.
+
+_AEge._ This diamond, with a thousand kisses blest,
+With thousand sighs and wishes for your safety,
+She charged me give you, with the general homage
+Of our Corinthian lords.
+
+_OEdip._ There's magic in it, take it from my sight;
+There's not a beam it darts, but carries hell,
+Hot flashing lust, and necromantic incest:
+Take it from these sick eyes, oh hide it from me!--
+No, my Jocasta, though Thebes cast me out,
+While Merope's alive, I'll ne'er return.
+O, rather let me walk round the wide world
+A beggar, than accept a diadem
+On such abhorred conditions.
+
+_Joc._ You make, my lord, your own unhappiness,
+By these extravagant and needless fears.
+
+_OEdip._ Needless! O, all you Gods! By heaven, I would rather
+Embrue my arms, up to my very shoulders,
+In the dear entrails of the best of fathers,
+Than offer at the execrable act
+Of damned incest: therefore no more of her.
+
+_AEge._ And why, O sacred sir, if subjects may
+Presume to look into their monarch's breast,
+Why should the chaste and spotless Merope
+Infuse such thoughts, as I must blush to name?
+
+_OEdip._ Because the god of Delphos did forewarn me,
+With thundering oracles.
+
+_AEge._ May I entreat to know them?
+
+_OEdip._ Yes, my AEgeon; but the sad remembrance
+Quite blasts my soul: See then the swelling priest!
+Methinks, I have his image now in view!--
+He mounts the tripos in a minute's space,
+His clouded head knocks at the temple-roof;
+While from his mouth,
+These dismal words are heard:
+"Fly, wretch, whom fate has doomed thy father's blood to spill,
+And with preposterous births thy mother's womb to fill!"
+
+_AEge._ Is this the cause,
+Why you refuse the diadem of Corinth?
+
+_OEdip._ The cause! why, is it not a monstrous one!
+
+_AEge._ Great sir, you may return; and though you should
+Enjoy the queen, (which all the Gods forbid!)
+The act would prove no incest.
+
+_OEdip._ How, AEgeon?
+Though I enjoy my mother, not incestuous!
+Thou ravest, and so do I; and these all catch
+My madness; look, they're dead with deep distraction:
+Not incest! what, not incest with my mother?
+
+_AEge._ My lord, queen Merope is not your mother.
+
+_OEdip._ Ha! did I hear thee right? not Merope
+My mother!
+
+_AEge._ Nor was Polybus your father.
+
+_OEdip._ Then all my days and nights must now be spent
+In curious search, to find out those dark parents
+Who gave me to the world; speak then, AEgeon.
+By all the Gods celestial and infernal,
+By all the ties of nature, blood and friendship,
+Conceal not from this racked despairing king,
+A point or smallest grain of what thou knowest:
+Speak then, O answer to my doubts directly,
+If royal Polybus was not my father,
+Why was I called his son?
+_AEge._ He from my arms
+Received you, as the fairest gift of nature.
+Not but you were adorned with all the riches
+That empire could bestow, in costly mantles,
+Upon its infant heir.
+
+_OEdip._ But was I made the heir of Corinth's crown,
+Because AEgeon's hands presented me?
+
+_AEge._ By my advice,
+Being past all hope of children,
+He took, embraced, and owned you for his son.
+
+_OEdip._ Perhaps I then am yours; instruct me, sir;
+If it be so, I'll kneel and weep before you.
+With all the obedience of a penitent child,
+Imploring pardon.
+Kill me, if you please;
+I will not writhe my body at the wound,
+But sink upon your feet with a last sigh,
+And ask forgiveness with my dying hands.
+
+_AEge._ O rise, and call not to this aged cheek
+The little blood which should keep warm my heart;
+You are not mine, nor ought I to be blest
+With such a god-like offspring. Sir, I found you
+Upon the mount Cithaeron.
+
+_OEdip._ O speak, go on, the air grows sensible
+Of the great things you utter, and is calm:
+The hurried orbs, with storms so racked of late,
+Seem to stand still, as if that Jove were talking.
+Cithaeron! speak, the valley of Cithaeron!
+
+_AEge._ Oft-times before, I thither did resort,
+Charmed with the conversation of a man,
+Who led a rural life, and had command
+O'er all the shepherds, who about those vales
+Tended their numerous flocks: in this man's arms,
+I saw you smiling at a fatal dagger,
+Whose point he often offered at your throat;
+But then you smiled, and then he drew it back,
+Then lifted it again,--you smiled again:
+'Till he at last in fury threw it from him,
+And cried aloud,--The Gods forbid thy death.
+Then I rushed in, and, after some discourse,
+To me he did bequeath your innocent life;
+And I, the welcome care to Polybus.
+
+_OEdip._ To whom belongs the master of the shepherds?
+
+_AEge._ His name I knew not, or I have forgot:
+That he was of the family of Laius,
+I well remember.
+
+_OEdip._ And is your friend alive? for if he be,
+I'll buy his presence, though it cost my crown.
+
+_AEge._ Your menial attendants best can tell
+Whether he lives, or not; and who has now
+His place.
+
+_Joc._ Winds, bear me to some barren island,
+Where print of human feet was never seen;
+O'er-grown with weeds of such a monstrous height,
+Their baleful tops are washed with bellying clouds;
+Beneath whose venomous shade I may have vent
+For horrors, that would blast the barbarous world!
+
+_OEdip._ If there be any here that knows the person
+Whom he described, I charge him on his life
+To speak; concealment shall be sudden death:
+But he, who brings him forth, shall have reward
+Beyond ambition's lust.
+
+_Tir._ His name is Phorbas:
+Jocasta knows him well; but, if I may
+Advise, rest where you are, and seek no farther.
+
+_OEdip._ Then all goes well, since Phorbas is secured
+By my Jocasta.--Haste, and bring him forth:
+My love, my queen, give orders, Ha! what mean
+These tears, and groans, and strugglings? speak, my fair,
+What are thy troubles?
+
+_Joc._ Yours; and yours are mine:
+Let me conjure you, take the prophet's counsel,
+And let this Phorbas go.
+
+_OEdip._ Not for the world.
+By all the Gods, I'll know my birth, though death
+Attends the search. I have already past
+The middle of the stream; and to return,
+Seems greater labour than to venture over:
+Therefore produce him.
+
+_Joc._ Once more, by the Gods,
+I beg, my OEdipus, my lord, my life,
+My love, my all, my only, utmost hope!
+I beg you, banish Phorbas: O, the Gods,
+I kneel, that you may grant this first request.
+Deny me all things else; but for my sake,
+And as you prize your own eternal quiet,
+Never let Phorbas come into your presence.
+
+_OEdip._ You must be raised, and Phorbas shall appear,
+Though his dread eyes were basilisks. Guards, haste,
+Search the queen's lodgings; find, and force him hither.
+ [_Exeunt Guards._
+
+_Joc._ O, OEdipus, yet send,
+And stop their entrance, ere it be too late;
+Unless you wish to see Jocasta rent
+With furies,--slain out-right with mere distraction!
+Keep from your eyes and mine the dreadful Phorbas.
+Forbear this search, I'll think you more than mortal;
+Will you yet hear me?
+
+_OEdip._ Tempests will be heard,
+And waves will dash, though rocks their basis keep.
+But see, they enter. If thou truly lovest me,
+Either forbear this subject, or retire.
+
+ _Enter_ HAEMON, _Guards, with_ PHORBAS.
+
+_Joc._ Prepare then, wretched prince, prepare to hear
+A story, that shall turn thee into stone.
+Could there be hewn a monstrous gap in nature,
+A flaw made through the centre, by some God,
+Through which the groans of ghosts may strike thy ears,
+They would not wound thee, as this story will.
+Hark, hark! a hollow voice calls out aloud,
+Jocasta! Yes, I'll to the royal bed,
+Where first the mysteries of our loves were acted,
+And double-dye it with imperial crimson;
+Tear off this curling hair,
+Be gorged with fire, stab every vital part,
+And, when at last I'm slain, to crown the horror,
+My poor tormented ghost shall cleave the ground,
+To try if hell can yet more deeply wound. [_Exit._
+
+_OEdip._ She's gone; and, as she went, methought her eyes
+Grew larger, while a thousand frantic spirits,
+Seething like rising bubbles on the brim,
+Peeped from the watry brink, and glowed upon me.
+I'll seek no more; but hush my genius up,
+That throws me on my fate.--Impossible!
+O wretched man, whose too too busy thoughts
+Hide swifter than the gallopping heaven's round,
+With an eternal hurry of the soul.
+Nay, there's a time when even the rolling year
+Seems to stand still, dead calms are in the ocean,
+When not a breath disturbs the drowzy waves:
+But man, the very monster of the world,
+Is ne'er at rest; the soul for ever wakes.
+Come then, since destiny thus drives us on,
+Let us know the bottom.--Haemon, you I sent;
+Where is that Phorbas?
+
+_Haem._ Here, my royal lord.
+
+_OEdip._ Speak first, AEgeon, say, is this the man?
+
+_AEge._ My lord, it is; Though time has ploughed that face
+With many furrows since I saw it first,
+Yet I'm too well acquainted with the ground,
+Quite to forget it.
+
+_OEdip._ Peace; stand back a while.--
+Come hither, friend; I hear thy name is Phorbas.
+Why dost thou turn thy face? I charge thee answer
+To what I shall enquire: Wert thou not once
+The servant to king Laius here in Thebes?
+
+_Phor._ I was, great sir, his true and faithful servant;
+Born and bred up in court, no foreign slave.
+
+_OEdip._ What office hadst thou? what was thy employment?
+
+_Phor._ He made me lord of all his rural pleasures;
+For much he loved them: oft I entertained him
+With sporting swains, o'er whom I had command.
+
+_OEdip._ Where was thy residence? to what part of the country
+Didst thou most frequently resort?
+
+_Phor._ To mount Cithaeron, and the pleasant vallies
+Which all about lie shadowing its large feet.
+
+_OEdip._ Come forth, AEgeon.--Ha! why start'st thou, Phorbas?
+Forward, I say, and face to face confront him:
+Look wistly on him,--through him, if thou canst!
+And tell me on thy life, say, dost thou know him?
+Didst thou e'er see him? e'er converse with him
+Near mount Cithaeron?
+
+_Phor._ Who, my lord, this man?
+
+_OEdip._ This man, this old, this venerable man:
+Speak, did'st thou ever meet him there?
+
+_Phor._ Where, sacred sir?
+
+_OEdip._ Near mount Cithaeron; answer to the purpose,
+'Tis a king speaks; and royal minutes are
+Of much more worth than thousand vulgar years:
+Did'st thou e'er see this man near mount Cithaeron?
+
+_Phor._ Most sure, my lord, I have seen lines like those
+His visage bears; but know not where, nor when.
+
+_AEge._ Is't possible you should forget your ancient friend?
+There are, perhaps,
+Particulars, which may excite your dead remembrance.
+Have you forgot I took an infant from you,
+Doomed to be murdered in that gloomy vale?
+The swaddling-bands were purple, wrought with gold.
+Have you forgot, too, how you wept, and begged
+That I should breed him up, and ask no more?
+
+_Phor._ Whate'er I begged, thou, like a dotard, speak'st
+More than is requisite; and what of this?
+Why is it mentioned now? And why, O why
+Dost thou betray the secrets of thy friend?
+
+_AEge._ Be not too rash. That infant grew at last
+A king; and here the happy monarch stands.
+
+_Phor._ Ha! whither would'st thou? O what hast thou uttered!
+For what thou hast said, death strike thee dumb for ever!
+
+_OEdip._ Forbear to curse the innocent; and be
+Accurst thyself, thou shifting traitor, villain,
+Damned hypocrite, equivocating slave!
+
+_Phor._ O heavens! wherein, my lord, have I offended?
+
+_OEdip._ Why speak you not according to my charge?
+Bring forth the rack: since mildness cannot win you,
+Torments shall force.
+
+_Phor._ Hold, hold, O dreadful sir!
+You will not rack an innocent old man?
+
+_OEdip._ Speak then.
+
+_Phor._ Alas! What would you have me say?
+
+_OEdip._ Did this old man take from your arms an infant?
+
+_Phor._ He did: And, Oh! I wish to all the gods,
+Phorbas had perished in that very moment.
+
+_OEdip._ Moment! Thou shalt be hours, days, years, a dying.--
+Here, bind his hands; he dallies with my fury:
+But I shall find a way--
+
+_Phor._ My lord, I said
+I gave the infant to him.
+
+_OEdip._ Was he thy own, or given thee by another?
+
+_Phor._ He was not mine, but given me by another.
+
+_OEdip._ Whence? and from whom? what city? of what house?
+
+_Phor._ O, royal sir, I bow me to the ground;
+Would I could sink beneath it! by the gods,
+I do conjure you to inquire no more.
+
+_OEdip._ Furies and hell! Haemon, bring forth the rack,
+Fetch hither cords, and knives, and sulphurous flames:
+He shall be bound and gashed, his skin flead off,
+And burnt alive.
+
+_Phor._ O spare my age.
+
+_OEdip._ Rise then, and speak.
+
+_Phor._ Dread sir, I will.
+
+_OEdip._ Who gave that infant to thee?
+
+_Phor._ One of king Laius' family.
+
+_OEdip._ O, you immortal gods!--But say, who was't?
+Which of the family of Laius gave it?
+A servant, or one of the royal blood?
+
+_Phor._ O wretched state! I die, unless I speak;
+And if I speak, most certain death attends me!
+
+_OEdip._ Thou shalt not die. Speak, then, who was it? speak,
+While I have sense to understand the horror;
+For I grow cold.
+
+_Phor._ The queen Jocasta told me,
+It was her son by Laius.
+
+_OEdip._ O you gods!--But did she give it thee?
+
+_Phor._ My lord, she did.
+
+_OEdip._ Wherefore? for what?--O break not yet, my heart;
+Though my eyes burst, no matter:--wilt thou tell me,
+Or must I ask for ever? for what end,
+Why gave she thee her child?
+
+_Phor._ To murder it.
+
+_OEdip._ O more than savage! murder her own bowels,
+Without a cause!
+
+_Phor._ There was a dreadful one,
+Which had foretold, that most unhappy son
+Should kill his father, and enjoy his mother.
+
+_OEdip._ But one thing more.
+Jocasta told me, thou wert by the chariot
+When the old king was slain: Speak, I conjure thee,
+For I shall never ask thee aught again,--
+What was the number of the assassinates?
+
+_Phor._ The dreadful deed was acted but by one;
+And sure that one had much of your resemblance.
+
+_OEdip._ 'Tis well! I thank you, gods! 'tis wondrous well!
+Daggers, and poison! O there is no need
+For my dispatch: And you, you merciless powers,
+Hoard up your thunder-stones; keep, keep your bolts,
+For crimes of little note. [_Falls._
+
+_Adr._ Help, Haemon, help, and bow him gently forward;
+Chafe, chafe his temples: How the mighty spirits,
+Half-strangled with the damp his sorrows raised,
+Struggle for vent! But see, he breathes again,
+And vigorous nature breaks through opposition.--
+How fares my royal friend?
+
+_OEdip._ The worse for you.
+O barbarous men, and oh the hated light,
+Why did you force me back, to curse the day;
+To curse my friends; to blast with this dark breath
+The yet untainted earth and circling air?
+To raise new plagues, and call new vengeance down,
+Why did you tempt the gods, and dare to touch me?
+Methinks there's not a hand that grasps this hell,
+But should run up like flax all blazing fire.
+Stand from this spot, I wish you as my friends,
+And come not near me, lest the gaping earth
+Swallow you too.--Lo, I am gone already.
+ [_Draws, and claps his Sword to his
+ Breast, which_ ADRASTUS _strikes
+ away with his Foot._
+
+_Adr._ You shall no more be trusted with your life:--
+Creon, Alcander, Haemon, help to hold him.
+
+_OEdip._ Cruel Adrastus! wilt thou, Haemon, too?
+Are these the obligations of my friends?
+O worse than worst of my most barbarous foes!
+Dear, dear Adrastus, look with half an eye
+On my unheard of woes, and judge thyself,
+If it be fit that such a wretch should live!
+O, by these melting eyes, unused to weep,
+With all the low submissions of a slave,
+I do conjure thee, give my horrors way!
+Talk not of life, for that will make me rave:
+As well thou may'st advise a tortured wretch,
+All mangled o'er from head to foot with wounds,
+And his bones broke, to wait a better day.
+
+_Adr._ My lord, you ask me things impossible;
+And I with justice should be thought your foe,
+To leave you in this tempest of your soul.
+
+_Tir._ Though banished Thebes, in Corinth you may reign;
+The infernal powers themselves exact no more:
+Calm then your rage, and once more seek the gods.
+
+_OEdip._ I'll have no more to do with gods, nor men;
+Hence, from my arms, avaunt. Enjoy thy mother!
+What, violate, with bestial appetite,
+The sacred veils that wrapt thee yet unborn!
+This is not to be borne! Hence; off, I say!
+For they, who let my vengeance, make themselves
+Accomplices in my most horrid guilt.
+
+_Adr._ Let it be so; we'll fence heav'n's fury from you,
+And suffer all together. This, perhaps,
+When ruin comes, may help to break your fall.
+
+_OEdip._ O that, as oft I have at Athens seen
+The stage arise, and the big clouds descend;
+So now, in very deed I might behold
+The pond'rous earth, and all yon marble roof
+Meet, like the hand of Jove, and crush mankind!
+For all the elements, and all the powers
+Celestial, nay, terrestrial, and infernal,
+Conspire the wreck of out-cast OEdipus!
+Fall darkness then, and everlasting night
+Shadow the globe; may the sun never dawn;
+The silver moon be blotted from her orb;
+And for an universal rout of nature
+Through all the inmost chambers of the sky,
+May there not be a glimpse, one starry spark,
+But gods meet gods, and jostle in the dark;
+That jars may rise, and wrath divine be hurled,
+Which may to atoms shake the solid world! [_Exeunt._
+
+
+ACT V.--SCENE I.
+
+ _Enter_ CREON, ALCANDER, _and_ PYRACMON.
+
+_Creon._ Thebes is at length my own; and all my wishes,
+Which sure were great as royalty e'er formed,
+Fortune and my auspicious stars have crowned.
+O diadem, thou centre of ambition,
+Where all its different lines are reconciled,
+As if thou wert the burning glass of glory!
+
+_Pyr._ Might I be counsellor, I would intreat you
+To cool a little, sir; find out Eurydice;
+And, with the resolution of a man
+Marked out for greatness, give the fatal choice
+Of death or marriage.
+
+_Alc._ Survey cursed OEdipus,
+As one who, though unfortunate, beloved,
+Thought innocent, and therefore much lamented
+By all the Thebans: you must mark him dead,
+Since nothing but his death, not banishment,
+Can give assurance to your doubtful reign.
+
+_Cre._ Well have you done, to snatch me from the storm
+Of racking transport, where the little streams
+Of love, revenge, and all the under passions,
+As waters are by sucking whirlpools drawn,
+Were quite devoured in the vast gulph of empire.
+Therefore, Pyracmon, as you boldly urged,
+Eurydice shall die, or be my bride.
+Alcander, summon to their master's aid
+My menial servants, and all those whom change
+Of state, and hope of the new monarch's favour,
+Can win to take our part: Away.--What now? [_Exit_ ALCANDER.
+
+ _Enter_ HAEMON.
+
+When Haemon weeps, without the help of ghosts
+I may foretel there is a fatal cause.
+
+_Haem._ Is't possible you should be ignorant
+Of what has happened to the desperate king?
+
+_Cre._ I know no more but that he was conducted
+Into his closet, where I saw him fling
+His trembling body on the royal bed;
+All left him there, at his desire, alone;
+But sure no ill, unless he died with grief,
+Could happen, for you bore his sword away.
+
+_Haem._ I did; and, having locked the door, I stood;
+And through a chink I found, not only heard,
+But saw him, when he thought no eye beheld him.
+At first, deep sighs heaved from his woful heart
+Murmurs, and groans that shook the outward rooms.
+And art thou still alive, O wretch! he cried;
+Then groaned again, as if his sorrowful soul
+Had cracked the strings of life, and burst away.
+
+_Cre._ I weep to hear; how then should I have grieved,
+Had I beheld this wondrous heap of sorrow!
+But, to the fatal period.
+
+_Haem._ Thrice he struck,
+With all his force, his hollow groaning breast,
+And thus, with outcries, to himself complained:--
+But thou canst weep then, and thou think'st 'tis well,
+These bubbles of the shallowest emptiest sorrow,
+Which children vent for toys, and women rain
+For any trifle their fond hearts are set on;
+Yet these thou think'st are ample satisfaction
+For bloodiest murder, and for burning lust:
+No, parricide! if thou must weep, weep blood;
+Weep eyes, instead of tears:--O, by the gods!
+'Tis greatly thought, he cried, and fits my woes.
+Which said, he smiled revengefully, and leapt
+Upon the floor; thence gazing at the skies,
+His eye-balls fiery red, and glowing vengeance,--
+Gods I accuse you not, though I no more
+Will view your heaven, till, with more durable glasses,
+The mighty soul's immortal perspectives,
+I find your dazzling beings: Take, he cried,
+Take, eyes, your last, your fatal farewel-view.
+Then with a groan, that seemed the call of death,
+With horrid force lifting his impious hands,
+He snatched, he tore, from forth their bloody orbs,
+The balls of sight, and dashed them on the ground.
+
+_Cre._ A master-piece of horror; new and dreadful!
+
+_Haem._ I ran to succour him; but, oh! too late;
+For he had plucked the remnant strings away.
+What then remains, but that I find Tiresias,
+Who, with his wisdom, may allay those furies,
+That haunt his gloomy soul? [_Exit._
+
+_Cre._ Heaven will reward
+Thy care, most honest, faithful,--foolish Haemon!
+But see, Alcander enters, well attended.
+
+ _Enter_ ALCANDER, _attended._
+
+I see thou hast been diligent.
+
+_Alc._ Nothing these,
+For number, to the crowds that soon will follow;
+Be resolute,
+And call your utmost fury to revenge.
+
+_Cre._ Ha! thou hast given
+The alarm to cruelty; and never may
+These eyes be closed, till they behold Adrastus
+Stretched at the feet of false Eurydice.
+But see, they are here! retire a while, and mark.
+
+ _Enter_ ADRASTUS, _and_ EURYDICE, _attended._
+
+_Adr._ Alas, Eurydice, what fond rash man,
+What inconsiderate and ambitious fool,
+That shall hereafter read the fate of OEdipus,
+Will dare, with his frail hand, to grasp a sceptre?
+
+_Eur._ 'Tis true, a crown seems dreadful, and I wish
+That you and I, more lowly placed, might pass
+Our softer hours in humble cells away:
+Not but I love you to that infinite height,
+I could (O wondrous proof of fiercest love!)
+Be greatly wretched in a court with you.
+
+_Adr._ Take then this most loved innocence away;
+Fly from tumultuous Thebes, from blood and murder,
+Fly from the author of all villainies,
+Rapes, death, and treason, from that fury Creon:
+Vouchsafe that I, o'er-joyed, may bear you hence,
+And at your feet present the crown of Argos.
+ [CREON _and attendants come up to him._
+
+_Cre._ I have o'er-heard thy black design, Adrastus,
+And therefore, as a traitor to this state,
+Death ought to be thy lot: Let it suffice
+That Thebes surveys thee as a prince; abuse not
+Her proffered mercy, but retire betimes,
+Lest she repent, and hasten on thy doom.
+
+_Adr._ Think not, most abject, most abhorred of men,
+Adrastus will vouchsafe to answer thee;--
+Thebans to you I justify my love:
+I have addrest my prayer to this fair princess;
+But, if I ever meant a violence,
+Or thought to ravish, as that traitor did,
+What humblest adorations could not win,
+Brand me, you gods, blot me with foul dishonour,
+And let men curse me by the name of Creon!
+
+_Eur._ Hear me, O Thebans, if you dread the wrath
+Of her whom fate ordained to be your queen;
+Hear me, and dare not, as you prize your lives,
+To take the part of that rebellious traitor.
+By the decree of royal OEdipus,
+By queen Jocasta's order, by what's more,
+My own dear vows of everlasting love,
+I here resign, to prince Adrastus' arms,
+All that the world can make me mistress of.
+
+_Cre._ O perjured woman!
+Draw all; and when I give the word, fall on.--
+Traitor, resign the princess, or this moment
+Expect, with all those most unfortunate wretches,
+Upon this spot straight to be hewn in pieces.
+
+_Adr._ No, villain, no;
+With twice those odds of men,
+I doubt not in this cause to vanquish thee.--
+Captain remember to your care I give
+My love; ten thousand, thousand times more clear,
+Than life or liberty.
+
+_Cre._ Fall on, Alcander.--
+Pyracmon you and I must wheel about
+For nobler game, the princess.
+
+_Adr._ Ah, traitor, dost thou shun me?
+Follow, follow,
+My brave companions! see, the cowards fly!
+ [_Exeunt fighting:_ CREON'S _Party
+ beaten off by_ ADRASTUS.
+
+ _Enter_ OEDIPUS.
+
+_OEdip._ O, 'tis too little this; thy loss of sight,
+What has it done? I shall be gazed at now
+The more; be pointed at, There goes the monster!
+Nor have I hid my horrors from myself;
+For, though corporeal light be lost for ever,
+The bright reflecting soul, through glaring optics,
+Presents in larger size her black ideas,
+Doubling the bloody prospect of my crimes;
+Holds fancy down, and makes her act again,
+With wife and mother:--Tortures, hell and furies!
+Ha! now the baleful offspring's brought to light!
+In horrid form, they rank themselves before me;--
+What shall I call this medley of creation?
+Here one, with all the obedience of a son,
+Borrowing Jocasta's look, kneels at my feet,
+And calls me father; there, a sturdy boy,
+Resembling Laius just as when I killed him,
+Bears up, and with his cold hand grasping mine,
+Cries out, how fares my brother OEdipus?
+What, sons and brothers! Sisters and daughters too!
+Fly all, begone, fly from my whirling brain!
+Hence, incest, murder! hence, you ghastly figures!
+O Gods! Gods, answer; is there any mean?
+Let me go mad, or die.
+
+ _Enter_ JOCASTA.
+
+_Joc._ Where, where is this most wretched of mankind,
+This stately image of imperial sorrow,
+Whose story told, whose very name but mentioned,
+Would cool the rage of fevers, and unlock
+The hand of lust from the pale virgin's hair,
+And throw the ravisher before her feet?
+
+_OEdip._ By all my fears, I think Jocasta's voice!--
+Hence fly; begone! O thou far worse than worst
+Of damning charmers! O abhorred, loathed creature!
+Fly, by the gods, or by the fiends, I charge thee,
+Far as the East, West, North, or South of heaven,
+But think not thou shalt ever enter there;
+The golden gates are barred with adamant,
+'Gainst thee, and me; and the celestial guards,
+Still as we rise, will dash our spirits down.
+
+_Joc._ O wretched pair! O greatly wretched we!
+Two worlds of woe!
+
+_OEdip._ Art thou not gone then? ha!
+How darest thou stand the fury of the gods?
+Or comest thou in the grave to reap new pleasures?
+
+_Joc._ Talk on, till thou mak'st mad my rolling brain;
+Groan still more death; and may those dismal sources
+Still bubble on, and pour forth blood and tears.
+Methinks, at such a meeting, heaven stands still;
+The sea, nor ebbs, nor flows; this mole-hill earth
+Is heaved no more; the busy emmets cease:
+Yet hear me on--
+
+_OEdip._ Speak, then, and blast my soul.
+
+_Joc._ O, my loved lord, though I resolve a ruin,
+To match my crimes; by all my miseries,
+'Tis horror, worse than thousand thousand deaths,
+To send me hence without a kind farewell.
+
+_OEdip._ Gods, how she shakes me!--stay thee, O Jocasta!
+Speak something ere thou goest for ever from me!
+
+_Joc._ 'Tis woman's weakness, that I would be pitied;
+Pardon me then, O greatest, though most wretched.
+Of all thy kind! My soul is on the brink,
+And sees the boiling furnace just beneath:
+Do not thou push me off, and I will go,
+With such a willingness, as if that heaven
+With all its glory glowed for my reception.
+
+_OEdip._ O, in my heart I feel the pangs of nature;
+It works with kindness o'er: give, give me way!
+I feel a melting here, a tenderness,
+Too mighty for the anger of the gods!
+Direct me to thy knees: yet, oh forbear,
+Lest the dead embers should revive.
+Stand off, and at just distance
+Let me groan my horrors!--here
+On the earth, here blow my utmost gale;
+Here sob my sorrows, till I burst with sighing;
+Here gasp and languish out my wounded soul.
+
+_Joc._ In spite of all those crimes the cruel gods
+Can charge me with, I know my innocence;
+Know yours. 'Tis fate alone that makes us wretched,
+For you are still my husband.
+
+_OEdip._ Swear I am,
+And I'll believe thee; steal into thy arms,
+Renew endearments, think them no pollutions,
+But chaste as spirits' joys. Gently I'll come,
+Thus weeping blind, like dewy night, upon thee,
+And fold thee softly in my arms to slumber.
+ [_The Ghost of_ LAIUS _ascends by
+ degrees, pointing at_ JOCASTA.
+
+_Joc._ Begone, my lord! Alas, what are we doing?
+Fly from my arms! Whirlwinds, seas, continents,
+And worlds, divide us! O, thrice happy thou,
+Who hast no use of eyes; for here's a sight
+Would turn the melting face of mercy's self
+To a wild fury.
+
+_OEdip._ Ha! what seest thou there?
+
+_Joc._ The spirit of my husband! O, the gods!
+How wan he looks!
+
+_OEdip._ Thou ravest; thy husband's here.
+
+_Joc._ There, there he mounts
+In circling fire among the blushing clouds!
+And see, he waves Jocasta from the world!
+
+_Ghost._ Jocasta, OEdipus. [_Vanish with thunder._
+
+_OEdip._ What wouldst thou have?
+Thou knowest I cannot come to thee, detained
+In darkness here, and kept from means of death.
+I've heard a spirit's force is wonderful;
+At whose approach, when starting from his dungeon,
+The earth does shake, and the old ocean groans,
+Rocks are removed, and towers are thundered down;
+And walls of brass, and gates of adamant
+Are passable as air, and fleet like winds.
+
+_Joc._ Was that a raven's croak, or my son's voice?
+No matter which; I'll to the grave and hide me.
+Earth open, or I'll tear thy bowels up.
+Hark! he goes on, and blabs the deed of incest.
+
+_OEdip._ Strike then, imperial ghost; dash all at once
+This house of clay into a thousand pieces;
+That my poor lingering soul may take her flight
+To your immortal dwellings.
+
+_Joc._ Haste thee, then,
+Or I shall be before thee. See,--thou canst not see!
+Then I will tell thee that my wings are on.
+I'll mount, I'll fly, and with a port divine
+Glide all along the gaudy milky soil,
+To find my Laius out; ask every god
+In his bright palace, if he knows my Laius,
+My murdered Laius!
+
+_OEdip._ Ha! how's this, Jocasta?
+Nay, if thy brain be sick, then thou art happy.
+_Joc._ Ha! will you not? shall I not find him out?
+Will you not show him? are my tears despised?
+Why, then I'll thunder, yes, I will be mad,
+And fright you with my cries. Yes, cruel gods,
+Though vultures, eagles, dragons tear my heart,
+I'll snatch celestial flames, fire all your dwellings,
+Melt down your golden roofs, and make your doors
+Of crystal fly from off their diamond hinges;
+Drive you all out from your ambrosial hives,
+To swarm like bees about the field of heaven.
+This will I do, unless you show me Laius,
+My dear, my murdered lord. O Laius! Laius! Laius! [_Exit_ JOCASTA.
+
+_OEdip._ Excellent grief! why, this is as it should be!
+No mourning can be suitable to crimes
+Like ours, but what death makes, or madness forms.
+I could have wished, methought, for sight again,
+To mark the gallantry of her distraction;
+Her blazing eyes darting the wandering stars,
+To have seen her mouth the heavens, and mate the gods,
+While with her thundering voice she menaced high,
+And every accent twanged with smarting sorrow;
+But what's all this to thee? thou, coward, yet
+Art living, canst not, wilt not find the road
+To the great palace of magnificent Death;
+Though thousand ways lead to his thousand doors,
+Which, day and night, are still unbarred for all.
+ [_Clashing of Swords. Drums and Trumpets without._
+Hark! 'tis the noise of clashing swords! the sound
+Comes near;--O, that a battle would come o'er me!
+If I but grasp a sword, or wrest a dagger,
+I'll make a ruin with the first that falls.
+
+ _Enter_ HAEMON, _with Guards._
+
+_Haem._ Seize him, and bear him to the western tower.--
+Pardon me, sacred sir; I am informed
+That Creon has designs upon your life:
+Forgive me, then, if, to preserve you from him,
+I order your confinement.
+
+_OEdip._ Slaves, unhand me!--
+I think thou hast a sword;--'twas the wrong side.
+Yet, cruel Haemon, think not I will live;
+He, that could tear his eyes out, sure can find
+Some desperate way to stifle this cursed breath:
+Or if I starve!--but that's a lingering fate;
+Or if I leave my brains upon the wall!--
+The airy soul can easily o'er-shoot
+Those bounds, with which thou striv'st to pale her in.
+Yes, I will perish in despite of thee;
+And, by the rage that stirs me, if I meet thee
+In the other world, I'll curse thee for this usage. [_Exit._
+
+_Haem._ Tiresias, after him, and with your counsel,
+Advise him humbly: charm, if possible,
+These feuds within; while I without extinguish,
+Or perish in the attempt, the furious Creon;
+That brand which sets our city in a flame.
+
+_Tir._ Heaven prosper your intent, and give a period
+To all our plagues. What old Tiresias can,
+Shall straight be done.--Lead, Manto, to the tower.
+ [_Exeunt_ TIRESIAS _and_ MANTO.
+
+_Haem._ Follow me all, and help to part this fray, [_Trumpets again._
+Or fall together in the bloody broil. [_Exeunt._
+
+ _Enter_ CREON _with_ EURYDICE; PYRACMON, _and his party, giving
+ Ground to_ ADRASTUS.
+
+_Cre._ Hold, hold your arms, Adrastus, prince of Argos!
+Hear, and behold; Eurydice is my prisoner.
+
+_Adr._ What would'st thou, hell-hound?
+
+_Cre._ See this brandished dagger;
+Forego the advantage which thy arms have won.
+Or, by the blood which trembles through the heart
+Of her, whom more than life I know thou lovest,
+I'll bury to the haft, in her fair breast,
+This instrument of my revenge.
+
+_Adr._ Stay thee, damned wretch; hold, stop thy bloody hand!
+
+_Cre._ Give order, then, that on this instant, now,
+This moment, all thy soldiers straight disband.
+
+_Adr._ Away, my friends, since fate has so allotted;
+Begone, and leave me to the villain's mercy.
+
+_Eur._ Ah, my Adrastus! call them, call them back!
+Stand there; come back! O, cruel barbarous men!
+Could you then leave your lord, your prince, your king,
+After so bravely having fought his cause,
+To perish by the hand of this base villain?
+Why rather rush you not at once together
+All to his ruin? drag him through the streets,
+Hang his contagious quarters on the gates;
+Nor let my death affright you.
+
+_Cre._ Die first thyself, then.
+
+_Adr._ O, I charge thee hold!--
+Hence from my presence, all; he's not my friend
+That disobeys.--See, art thou now appeased? [_Exeunt Attendants._
+Or is there aught else yet remains to do,
+That can atone thee? slake thy thirst of blood
+With mine; but save, O save that innocent wretch!
+
+_Cre._ Forego thy sword, and yield thyself my prisoner.
+
+_Eur._ Yet, while there's any dawn of hope to save
+Thy precious life, my dear Adrastus,
+Whate'er thou dost, deliver not thy sword;
+With that thou may'st get off, tho' odds oppose thee.
+For me, O fear not; no, he dares not touch me;
+His horrid love will spare me. Keep thy sword;
+Lest I be ravished after thou art slain.
+
+_Adr._ Instruct me, gods, what shall Adrastus do?
+
+_Cre._ Do what thou wilt, when she is dead; my soldiers
+With numbers will o'erpower thee. Is't thy wish
+Eurydice should fall before thee?
+
+_Adr._ Traitor, no;
+Better that thou, and I, and all mankind,
+Should be no more.
+
+_Cre._ Then cast thy sword away,
+And yield thee to my mercy, or I strike.
+
+_Adr._ Hold thy raised arm; give me a moment's pause.
+My father, when he blest me, gave me this:
+My son, said he, let this be thy last refuge;
+If thou forego'st it, misery attends thee.--
+Yet love now charms it from me; which in all
+The hazards of my life I never lost.
+'Tis thine, my faithful sword; my only trust;
+Though my heart tells me that the gift is fatal. [_Gives it._
+
+_Cre._ Fatal! yes, foolish love-sick prince, it shall:
+Thy arrogance, thy scorn, my wound's remembrance.
+Turn all at once the fatal point upon thee.--
+Pyracmon to the palace; dispatch
+The king; hang Haemon up, for he is loyal,
+And will oppose me.--Come, sir, are you ready?
+
+_Adr._ Yes, villain, for whatever thou canst dare.
+
+_Eur._ Hold, Creon, or through me, through me you wound.
+
+_Adr._ Off, madam, or we perish both; behold
+I'm not unarmed, my poniard's in my hand;
+Therefore, away.
+
+_Eur._ I'll guard your life with mine.
+
+_Cre._ Die both, then; there is now no time for dallying.
+ [_Kills_ EURYDICE.
+
+_Eur._ Ah, prince, farewell! farewell, my dear Adrastus! [_Dies._
+
+_Adr._ Unheard-of monster! eldest-born of hell!
+Down, to thy primitive flame. [_Stabs_ CREON.
+
+_Cre._ Help, soldiers, help;
+Revenge me.
+
+_Adr._ More; yet more; a thousand wounds!
+I'll stamp thee still, thus, to the gaping furies.
+ [ADRASTUS _falls, killed by the soldiers._
+
+ _Enter_ HAEMON, _Guards, with_ ALCANDER _and_ PYRACMON _bound; the
+ Assassins are driven off._
+
+O Haemon, I am slain; nor need I name
+The inhuman author of all villainies;
+There he lies gasping.
+
+_Cre._ If I must plunge in flames,
+Burn first my arm; base instrument, unfit
+To act the dictates of my daring mind;
+Burn, burn for ever, O weak substitute
+Of that, the god, ambition. [_Dies._
+
+_Adr._ She's gone;--O deadly marksman, in the heart!
+Yet in the pangs of death she grasps my hand;
+Her lips too tremble, as if she would speak
+Her last farewell.--O, OEdipus, thy fall
+Is great; and nobly now thou goest attended!
+They talk of heroes, and celestial beauties,
+And wondrous pleasures in the other world;
+Let me but find her there, I ask no more. [_Dies._
+
+ _Enter a Captain to_ HAEMON; _with_ TERESIAS _and_ MANTO.
+
+_Cap._ O, sir, the queen Jocasta, swift and wild,
+As a robbed tygress bounding o'er the woods,
+Has acted murders that amaze mankind;
+In twisted gold I saw her daughters hang
+On the bed-royal, and her little sons
+Stabbed through the breasts upon the bloody pillows.
+
+_Haem._ Relentless heavens! is then the fate of Laius
+Never to be atoned? How sacred ought
+Kings' lives be held, when but the death of one
+Demands an empire's blood for expiation!
+But see! the furious mad Jocasta's here.
+
+ _Scene draws, and discovers_ JOCASTA _held by her women and stabbed
+ in many places of her Bosom, her Hair dishevelled, her Children
+ slain upon the Bed._
+
+Was ever yet a sight of so much horror
+And pity brought to view!
+
+_Joc._ Ah, cruel women!
+Will you not let me take my last farewell
+Of those dear babes? O let me run, and seal
+My melting soul upon their bubbling wounds!
+I'll print upon their coral mouths such kisses,
+As shall recal their wandering spirits home.
+Let me go, let me go, or I will tear you piece-meal.
+Help, Haemon, help;
+Help, OEdipus; help, Gods; Jocasta dies.
+
+ _Enter_ OEDIPUS _above._
+
+_OEdip._ I've found a window, and I thank the gods
+'Tis quite unbarred; sure, by the distant noise,
+The height will fit my fatal purpose well.
+
+_Joc._ What hoa, my OEdipus! see where he stands!
+His groping ghost is lodged upon a tower,
+Nor can it find the road. Mount, mount, my soul;
+I'll wrap thy shivering spirit in lambent flames; and so we'll sail.--
+But see! we're landed on the happy coast;
+And all the golden strands are covered o'er
+With glorious gods, that come to try our cause.
+Jove, Jove, whose majesty now sinks me down,
+He, who himself burns in unlawful fires,
+Shall judge, and shall acquit us. O, 'tis done;
+'Tis fixt by fate, upon record divine;
+And OEdipus shall now be ever mine. [_Dies._
+
+_OEdip._ Speak, Haemon; what has fate been doing there?
+What dreadful deed has mad Jocasta done?
+
+_Haem._ The queen herself, and all your wretched offspring,
+Are by her fury slain.
+
+_OEdip._ By all my woes,
+She has outdone me in revenge and murder,
+And I should envy her the sad applause:
+But oh, my children! oh, what have they done?
+This was not like the mercy of the heavens,
+To set her madness on such cruelty:
+This stirs me more than all my sufferings,
+And with my last breath I must call you tyrants.
+
+_Haem._ What mean you, sir?
+
+_OEdip._ Jocasta! lo, I come.
+O Laius, Labdacus, and all you spirits
+Of the Cadmean race, prepare to meet me,
+All weeping ranged along the gloomy shore;
+Extend your arms to embrace me, for I come.
+May all the gods, too, from their battlements,
+Behold and wonder at a mortal's daring;
+And, when I knock the goal of dreadful death,
+Shout and applaud me with a clap of thunder.
+Once more, thus winged by horrid fate, I come,
+Swift as a falling meteor; lo, I fly,
+And thus go downwards to the darker sky.
+ [_Thunder. He flings himself from the Window:
+ The Thebans gather about his Body._
+
+_Haem._ O prophet, OEdipus is now no more!
+O cursed effect of the most deep despair!
+
+_Tir._ Cease your complaints, and bear his body hence;
+The dreadful sight will daunt the drooping Thebans,
+Whom heaven decrees to raise with peace and glory.
+Yet, by these terrible examples warned,
+The sacred Fury thus alarms the world:--
+Let none, though ne'er so virtuous, great, and high,
+Be judged entirely blest before they die. [_Exeunt._
+
+
+Footnotes:
+1. Imitated from the commencement of the plague in the first book of
+ the _Iliad_.
+
+2. The story of the Sphinx is generally known: She was a monster, who
+ delighted in putting a riddle to the Thebans, and slaying each poor
+ dull Boeotian, who could not interpret it. OEdipus guessed the
+ enigma, on which the monster destroyed herself for shame. Thus he
+ attained the throne of Thebes, and the bed of Jocasta.
+
+3. To _dare a lark_, is to fly a hawk, or present some other object of
+ fear, to engage the bird's attention, and prevent it from taking
+ wing, while the fowler draws his net:
+
+ Farewell, nobility; let his grace go forward,
+ And dare us with his cap, like larks.
+ _Henry VIII._ Act III. Scene II.
+
+4. The carelessness of OEdipus about the fate of his predecessor is
+ very unnatural; but to such expedients dramatists are often
+ reduced, to communicate to their audience what must have been known
+ to the persons of the drama.
+
+5. _Start_ is here, and in p. 136, used for _started_, being borrowed
+ from _sterte_, the old perfect of the verb.
+
+6. It is a common idea, that falling stars, as they are called, are
+ converted into a sort of jelly. "Among the rest, I had often the
+ opportunity to see the seeming shooting of the stars from place to
+ place, and sometimes they appeared as if falling to the ground,
+ where I once or twice found a white jelly-like matter among the
+ grass, which I imagined to be distilled from them; and hence
+ foolishly conjectured, that the stars themselves must certainly
+ consist of a like substance."
+
+7. Serpens, serpentem vorans, fit draco. Peccata, peccatis
+ superaddita, monstra fiunt. _Hieroglyphica animalium, per
+ Archibaldum Simsonum Dalkethensis Ecclesiae pastorem, p. 95._
+
+8. The idea of this sacred grove seems to be taken from that of
+ Colonus near Athens, dedicated to the Eumenides, which gives name
+ to Sophocles's second tragedy. Seneca describes the scene of the
+ incantation in the following lines:
+
+ _Est procul ab urbe lucus illicibus niger
+ Dircaea circa vallis irriguae loca.
+ Cupressus altis exerens silvis caput
+ Virente semper alligat trunco nemus;
+ Curvosque tendit quercus et putres situ
+ Annosa ramos: hujus abrupit latus
+ Edax vetustas: illa jam fessa cadens
+ Radice, fulta pendet aliena trabe.
+ Amara baccas laurus; et tiliae leves
+ Et Paphia myrtus; et per immensum mare
+ Motura remos alnus; et Phoebo obvia
+ Enode Zephyris pinus opponens latus.
+ Medio stat ingens arbor, atque umbra gravi
+ Silvas minores urget; et magno ambitu
+ Diffusa ramos, una defendit nemus.
+ Tristis sub illa, lucis et Phoebi inscius
+ Restagnat humor, frigore aeterno rigens.
+ Limosa pigrum circuit fontem palus.
+ Actus Tertius. Scena prima._
+
+ This diffuse account of the different kinds of forest trees, which
+ composed the enchanted grove, is very inartificially put into the
+ mouth of Creon, who, notwithstanding the horrible message which he
+ has to deliver to OEdipus from the ghost, finds time to solace the
+ king with this long description of a place, which he doubtless knew
+ as well as Creon himself. Dryden, on the contrary, has, with great
+ address, rendered the description necessary, by the violence
+ committed within the sacred precinct, and turned it, not upon
+ minute and rhetorical detail, but upon the general awful properties
+ of this consecrated ground. Lucan's fine description of the
+ Massyllian forest, and that of the enchanted grove in Tasso, have
+ been both consulted by our author.]
+
+9. The quarrel betwixt OEdipus and the prophet, who announces his
+ guilt, is imitated from a similar scene in the OEdipus Tyrannus.
+
+10. Borrowed from Shakespeare;
+
+ And lean-looked prophets whisper fearful change.
+ _Richard II._
+
+
+
+
+EPILOGUE.
+
+
+ What Sophocles could undertake alone,
+ Our poets found a work for more than one;
+ And therefore two lay tugging at the piece,
+ With all their force, to draw the ponderous mass from Greece;
+ A weight that bent even Seneca's strong muse,
+ And which Corneille's shoulders did refuse.
+ So hard it is the Athenian harp to string!
+ So much two consuls yield to one just king.
+ Terror and pity this whole poem sway;
+ The mightiest machines that can mount a play.
+ How heavy will those vulgar souls be found,
+ Whom two such engines cannot move from ground!
+ When Greece and Rome have smiled upon this birth,
+ You can but damn for one poor spot of earth;
+ And when your children find your judgment such,
+ They'll scorn their sires, and wish themselves born Dutch;
+ Each haughty poet will infer with ease,
+ How much his wit must under-write to please.
+ As some strong churl would, brandishing, advance
+ The monumental sword that conquered France;
+ So you, by judging this, your judgment teach,
+ Thus far you like, that is, thus far you reach.
+ Since then the vote of full two thousand years
+ Has crowned this plot, and all the dead are theirs,
+ Think it a debt you pay, not alms you give,
+ And, in your own defence, let this play live.
+ Think them not vain, when Sophocles is shown,
+ To praise his worth they humbly doubt their own.
+ Yet as weak states each other's power assure,
+ Weak poets by conjunction are secure.
+ Their treat is what your palates relish most,
+ Charm! song! and show! a murder and a ghost!
+ We know not what you can desire or hope,
+ To please you more, but burning of a Pope.[1]
+
+
+Footnote:
+1. The burning a Pope in effigy, was a ceremony performed upon the
+ anniversary of queen Elizabeth's coronation. When parties ran high
+ betwixt the courtiers and opposition, in the latter part of Charles
+ the II. reign, these anti-papal solemnities were conducted by the
+ latter, with great state and expence, and employed as engines to
+ excite the popular resentment against the duke of York, and his
+ religion. The following curious description of one of these
+ tumultuary processions, in 1679, was extracted by Ralph, from a
+ very scarce pamphlet; it is the ceremony referred to in the
+ epilogue; and it shall be given at length, as the subject is
+ frequently alluded to by Dryden.
+
+ [Illustration:
+ The Solemn Mock Procession of the POPE, Cardinals, Jesuits,
+ Friars, &c.
+ Through the CITY OF LONDON November 17.th 1679.
+
+ London Published January 1808 by William Miller, Albemarle Street.
+ Dryden Works to face Vol 6th page 223]
+
+ "On the said 17th of November, 1679, the bells, generally, about
+ the town, began to ring at three o'clock in the morning. At the
+ approach of the evening, (all things being in readiness) the solemn
+ procession began, setting forth from Moregate, and so passed, first
+ to Aldgate, and thence through Leadenhall-street, by the Royal
+ Exchange, through Cheapside, and so to Temple-bar in the ensuing
+ order, viz.
+
+ "1. Came six whifflers, to clear the way, in pioneer caps, and red
+ waistcoats.
+
+ "2. A bellman ringing, and with a loud (but doleful) voice, crying
+ out all the way, remember Justice Godfrey.
+
+ "3. A dead body, representing justice Godfrey, in a decent black
+ habit, carried before a jesuit, in black, on horse-back, in
+ like manner as he was carried by the assassins to Primrose
+ Hill.
+
+ "4. Next after Sir Edmonbury, so mounted, came a priest in a
+ surplice, with a cope embroidered with dead bones, skeletons,
+ skulls, and the like, giving pardons very plentifully to all
+ those who should murder protestants; and proclaiming it
+ meritorious.
+
+ "5. Then a priest in black alone, with a great silver cross.
+
+ "6. Four carmelites, in white and black habits.
+
+ "7. Four grey-friars, in the proper habits of their order.
+
+ "8. Six jesuits, with bloody daggers.
+
+ "9. A concert of wind music.
+
+ "10. Four bishops, in purple, and lawn sleeves, with a golden
+ crosier on their breast, and crosier-staves in their hands.
+
+ "11. Four other bishops, in _Pontificalibus_, with surplices, and
+ rich embroidered copes, and golden mitres on their heads.
+
+ "12. Six cardinals, in scarlet robes and caps.
+
+ "13. The Pope's doctor, _i.e._ Wakeman,[a] with jesuits-powder in
+ one hand, and an urinal in the other.
+
+ "14. Two priests in surplices, with two golden crosses.
+
+ "Lastly, The Pope, in a lofty, glorious pageant, representing a
+ chair of state, covered with scarlet, richly embroidered and
+ fringed, and bedecked with golden balls and crosses: At his feet a
+ cushion of state, and two boys in surplices with white silk
+ banners, and bloody crucifixes and daggers with an incense pot
+ before them, censing his holiness, who was arrayed in a splendid
+ scarlet gown, lined through with ermin, and richly daubed with gold
+ and silver lace; on his head a triple crown of gold, and a glorious
+ collar of gold and precious stones, St Peter's keys, a number of
+ beads, agnus deis, and other catholic trumpery. At his back, his
+ holiness's privy counsellor, the degraded Seraphim, (_anglice_ the
+ devil,) frequently caressing, hugging, and whispering him, and oft
+ times instructing him aloud to destroy his majesty, to forge a
+ protestant plot, and to fire the city again, to which purpose he
+ held an infernal torch in his hand.
+
+ "The whole procession was attended with 150 flambeaux and lights,
+ by order; but so many more came in volunteers, as made up some
+ thousands.
+
+ "Never were the balconies, windows, and houses more numerously
+ lined, or the streets closer throng'd with multitudes of people,
+ all expressing their abhorrence of Popery, with continual shouts
+ and exclamations; so that 'tis modestly computed, that, in the
+ whole progress, there could not be fewer than two hundred thousand
+ spectators.
+
+ "Thus with a slow, and solemn state, they proceeded to Temple Bar;
+ where with innumerable swarms, the houses seemed to be converted
+ into heaps of men, and women, and children, for whose diversion
+ there were provided great variety of excellent fireworks.
+
+ "Temple Bar being, since its rebuilding, adorned with four stately
+ statues, viz. those of Queen Elizabeth and King James, on the
+ inward, or eastern side, fronting the city; and those of King
+ Charles the I. of blessed memory, and our present gracious
+ sovereign, (whom God, in mercy to these nations, long preserve!) on
+ the outside, facing towards Westminster; and the statue of Queen
+ Elizabeth in regard to the day, having on a crown of gilded laurel,
+ and in her hand a golden shield, with this motto inscribed: _The
+ Protestant Religion, and Magna Charta_, and flambeaux placed before
+ it. The Pope being brought up near thereunto, the following song,
+ alluding to the posture of those statues, was sung in parts,
+ between one representing the English Cardinal (_Howard_)[b] and
+ others acting the people:
+
+ CARDINAL NORFOLK.
+
+ From York to London town we come,
+ To talk of Popish ire,
+ To reconcile you all to Rome,
+ And prevent Smithfield fire.
+
+ PLEBEIANS.
+
+ Cease, cease, thou Norfolk Cardinal,
+ See yonder stands Queen Bess;
+ Who sav'd our souls from Popish thrall:
+ O Queen Bess, Queen Bess, Queen Bess!
+
+ Your Popish plot, and Smithfield threat,
+ We do not fear at all;
+ For lo! beneath Queen Bess's feet,
+ You fall, you fall, you fall.
+
+ "'Tis true, our King's on t'other side,
+ A looking tow'rds Whitehall:
+ But could we bring him round about;
+ He'd counterplot you all.
+
+ "Then down with James, and set up Charles,
+ On good Queen Bess's side;
+ That all true Commons, Lords, and Earls,
+ May wish him a fruitfull bride."
+
+ Now God preserve great Charles our King,
+ And eke all honest men;
+ And traitors all to justice bring:
+ Amen, Amen, Amen.
+
+ "Then having entertained the thronging spectators for some time,
+ with the ingenious fireworks, a vast bonfire being prepared, just
+ over against the inner temple gate, his holiness, after some
+ compliments and reluctancies, was decently toppled from all his
+ grandeur, into the impartial flames; the crafty devil leaving his
+ infallibilityship in the lurch, and laughing as heartily at his
+ deserved ignominious end, as subtle jesuits do at the ruin of
+ bigotted Lay Catholics, whom themselves have drawn in; or, as
+ credulous Coleman's abettors did, when, with pretences of a
+ reprieve at last gasp, they had made him vomit up his soul with a
+ lye, and sealed his dangerous chops with a halter. This justice was
+ attended with a prodigious shout, that might be heard far beyond
+ Somerset-house; and 'twas believed the echo, by continued
+ reverberations, before it ceased, reached _Scotland_, (the Duke was
+ then there;) France, and even Rome, itself, damping them all with a
+ dreadfull astonishment."
+
+ From a very rare broadside, in the collection made by Narcissus
+ Luttrell.
+
+ Footnotes:
+ a. Sir George Wakeman was physician to the queen, and a catholic.
+ He was tried for the memorable Popish plot and acquitted, the
+ credit of the witnesses being now blasted, by the dying
+ declarations of those who suffered.
+
+ b. Philip, the 3d son of Henry Earl of Arundel, and brother to the
+ Duke of Norfolk, created a Cardinal in 1675. He was a second
+ cousin of Lady Elizabeth Howard, afterwards the wife of our
+ poet.
+
+
+ * * * * *
+
+
+ TROILUS AND CRESSIDA:
+
+ OR,
+
+ TRUTH FOUND TOO LATE.
+
+
+ A
+
+ TRAGEDY.
+
+
+ _Rectius Iliacum carmen deducis in actus,
+ Quam si proferres ignota indictaque primus._
+ HOR.
+
+
+
+
+ TROILUS AND CRESSIDA.
+
+
+The story of Troilus and Cressida was one of the more modern fables,
+engrafted, during the dark ages, on "the tale of Troy divine."
+Chaucer, who made it the subject of a long and somewhat dull poem,
+professes to have derived his facts from an author of the middle ages,
+called Lollius, to whom he often refers, and who he states to have
+written in Latin. Tyrwhitt disputes the existence of this personage,
+and supposes Chaucer's original to have been the _Philostrato dell'
+amorose fatiche de Troilo,_ a work of Boccacio. But Chaucer was never
+reluctant in acknowledging obligations to his contemporaries, when
+such really existed; and Mr Tyrwhitt's opinion seems to be
+successfully combated by Mr Godwin, in his "Life of Chaucer." The
+subject, whencesoever derived, was deemed by Shakespeare worthy of the
+stage; and his tragedy, of Troilus and Cressida, contains so many
+scenes of distinguished excellence, that it could have been wished our
+author had mentioned it with more veneration. In truth, even the
+partiality of an editor must admit, that on this occasion, the modern
+improvements of Dryden shew to very little advantage beside the
+venerable structure to which they have been attached. The arrangement
+of the plot is, indeed, more artificially modelled; but the preceding
+age, during which the infidelity of Cressida was proverbially current,
+could as little have endured a catastrophe turning upon the discovery
+of her innocence, as one which should have exhibited Helen chaste, or
+Hector a coward. In Dryden's time, the prejudice against this
+unfortunate female was probably forgotten, as her history had become
+less popular. There appears, however, something too nice and
+fastidious in the critical rule, which exacts that the hero and
+heroine of the drama shall be models of virtuous perfection. In the
+most interesting of the ancient plays we find this limitation
+neglected, with great success; and it would have been more natural to
+have brought about the catastrophe on the plan of Shakespeare and
+Chaucer, than by the forced mistake in which Dryden's lovers are
+involved, and the stale expedient of Cressida's killing herself, to
+evince her innocence. For the superior order, and regard to the unity
+of place, with which Dryden has new-modelled the scenes and entries,
+he must be allowed the full praise which he claims in the preface.
+
+In the dialogue, considered as distinct from the plot, Dryden appears
+not to have availed himself fully of the treasures of his predecessor.
+He has pitilessly retrenched the whole scene, in the 3d act, between
+Ulysses and Achilles, full of the purest and most admirable moral
+precept, expressed in the most poetical and dignified language[1].
+Probably this omission arose from Dryden's desire to simplify the
+plot, by leaving out the intrigues of the Grecian chiefs, and limiting
+the interest to the amours of Troilus and Cressida. But he could not
+be insensible to the merit of this scene, though he has supplied it by
+one far inferior, in which Ulysses is introduced, using gross flattery
+to the buffoon Thersites. In the latter part of the play, Dryden has
+successfully exerted his own inventive powers. The quarrelling scene
+between Hector and Troilus is very impressive, and no bad imitation of
+that betwixt Brutus and Cassius, with which Dryden seems to have been
+so much charmed, and which he has repeatedly striven to emulate. The
+parting of Hector and Andromache contains some affecting passages,
+some of which may be traced back to Homer; although the pathos, upon
+the whole, is far inferior to that of the noted scene in the Iliad,
+and destitute of the noble simplicity of the Grecian bard.
+
+Mr Godwin has justly remarked, that the delicacy of Chaucer's ancient
+tale has suffered even in the hands of Shakespeare; but in those of
+Dryden it has undergone a far deeper deterioration. Whatever is coarse
+and naked in Shakespeare, has been dilated into ribaldry by the poet
+laureat of Charles the second; and the character of Pandarus, in
+particular, is so grossly heightened, as to disgrace even the obliging
+class to whom that unfortunate procurer has bequeathed his name. So
+far as this play is to be considered as an alteration of Shakespeare,
+I fear it must be allowed, that our author has suppressed some of his
+finest poetry, and exaggerated some of his worst faults.
+
+Troilus and Cressida was published in 1679.
+
+
+Footnote:
+1. I need only recall to the reader's remembrance the following
+ beautiful passage, inculcating the unabating energy necessary to
+ maintain, in the race of life, the ground which has been already
+ gained.
+
+ _Ulys._ Time hath, my lord, a wallet at his back,
+ Wherein he puts alms for oblivion,
+ A great-siz'd monster of ingratitudes:
+ These scraps are good deeds past; which are devour'd
+ As fast as they are made, forgot as soon
+ As done: Perseverance, dear my lord,
+ Keeps honour bright: To have done, is to hang
+ Quite out of fashion, like a rusty mail
+ In monumental mockery. Take the instant way;
+ For honour travels in a strait so narrow,
+ Where one but goes abreast: keep then the path;
+ For emulation hath a thousand sons,
+ That one by one pursue: If you give way,
+ Or hedge aside from the direct forthright,
+ Like to an enter'd tide, they all rush by,
+ And leave you hindmost.--
+ Or, like a gallant horse fallen in first rank,
+ Lie there for pavement to the abject rear,
+ O'er run and trampled on: Then what they do in present,
+ Though less than yours in past, must o'ertop yours:
+ For time is like a fashionable host,
+ That slightly shakes his parting guest by the hand;
+ And with his arms out stretch'd, as he would fly,
+ Grasps-in the comer: Welcome ever smiles,
+ And Farewel goes out sighing. O, let not virtue seek
+ Remuneration for the thing it was;
+ For beauty, wit,
+ High birth, vigour of bone, desert in service,
+ Love, friendship, charity, are subjects all
+ To envious and calumniating time.
+ One touch of nature makes the whole world kin,--
+ That all, with one consent, praise new-born gawds,
+ Though they are made and moulded of things past;
+ And give to dust, that is a little gilt,
+ More laud than gilt o'er-dusted.
+ The present eye praises the present object:
+ Then marvel not, thou great and complete man,
+ That all the Greeks begin to worship Ajax;
+ Since things in motion sooner catch the eye,
+ Than what not stirs. The cry went once on thee,
+ And still it might, and yet it may again,
+ If thou would'st not entomb thyself alive,
+ And case thy reputation in thy tent;
+ Whose glorious deeds, but in these fields of late,
+ Made emulous missions 'mongst the gods themselves,
+ And drave great Mars to faction.
+
+
+
+
+ TO
+
+ THE RIGHT HONOURABLE
+
+ ROBERT,
+
+ EARL OF SUNDERLAND[1],
+
+ PRINCIPAL SECRETARY OF STATE, ONE OF HIS MAJESTY'S
+ MOST HONOURABLE PRIVY-COUNCIL, &C.
+
+
+MY LORD,
+
+Since I cannot promise you much of poetry in my play, it is but
+reasonable that I should secure you from any part of it in my
+dedication. And indeed I cannot better distinguish the exactness of
+your taste from that of other men, than by the plainness and sincerity
+of my address. I must keep my hyperboles in reserve for men of other
+understandings. An hungry appetite after praise, and a strong
+digestion of it, will bear the grossness of that diet; but one of so
+critical a judgment as your lordship, who can set the bounds of just
+and proper in every subject, would give me small encouragement for so
+bold an undertaking. I more than suspect, my lord, that you would not
+do common justice to yourself; and, therefore, were I to give that
+character of you, which I think you truly merit, I would make my
+appeal from your lordship to the reader, and would justify myself from
+flattery by the public voice, whatever protestation you might enter to
+the contrary. But I find I am to take other measures with your
+lordship; I am to stand upon my guard with you, and to approach you as
+warily as Horace did Augustus:
+
+ _Cui male si palpere, recalcitrat undique tutus._
+
+An ill-timed, or an extravagant commendation, would not pass upon you;
+but you would keep off such a dedicator at arms-end, and send him back
+with his encomiums to this lord, or that lady, who stood in need of
+such trifling merchandise. You see, my lord, what an awe you have upon
+me, when I dare not offer you that incense which would be acceptable
+to other patrons; but am forced to curb myself from ascribing to you
+those honours, which even an enemy could not deny you. Yet I must
+confess, I never practised that virtue of moderation (which is
+properly your character) with so much reluctancy as now: for it
+hinders me from being true to my own knowledge, in not witnessing your
+worth, and deprives me of the only means which I had left, to shew the
+world that true honour and uninterested respect which I have always
+paid you. I would say somewhat, if it were possible which might
+distinguish that veneration I have for you, from the flatteries of
+those who adore your fortune. But the eminence of your condition, in
+this particular, is my unhappiness; for it renders whatever I would
+say suspected. Professions of service, submissions, and attendance,
+are the practice of all men to the great; and commonly they, who have
+the least sincerity, perform them best; as they, who are least engaged
+in love, have their tongues the freest to counterfeit a passion. For
+my own part, I never could shake off the rustic bashfulness which
+hangs upon my nature; but, valuing myself at as little as I am worth,
+have been afraid to render even the common duties of respect to those
+who are in power. The ceremonious visits, which are generally paid on
+such occasions, are not my talent. They may be real even in courtiers,
+but they appear with such a face of interest, that a modest man would
+think himself in danger of having his sincerity mistaken for his
+design. My congratulations keep their distance, and pass no farther
+than my heart. There it is that I have all the joy imaginable, when I
+see true worth rewarded, and virtue uppermost in the world.
+
+If, therefore, there were one to whom I had the honour to be known;
+and to know him so perfectly, that I could say, without flattery, he
+had all the depth of understanding that was requisite in an able
+statesman, and all that honesty which commonly is wanting; that he was
+brave without vanity, and knowing without positiveness; that he was
+loyal to his prince, and a lover of his country; that his principles
+were full of moderation, and all his counsels such as tended to heal,
+and not to widen, the breaches of the nation: that in all his
+conversation there appeared a native candour, and a desire of doing
+good in all his actions: if such an one, whom I have described, were
+at the helm; if he had risen by his merits, and were chosen out in the
+necessity and pressures of affairs, to remedy our confusions by the
+seasonableness of his advice, and to put a stop to our ruin, when we
+were just rolling downward to the precipice; I should then
+congratulate the age in which I live, for the common safety; I should
+not despair of the republic, though Hannibal were at the gates; I
+should send up my vows for the success of such an action, as Virgil
+did, on the like occasion, for his patron, when he was raising up his
+country from the desolations of a civil war:
+
+ _Hunc saltem everso juvenem succurrere seclo
+ Ne, superi, prohibete._
+
+I know not whither I am running, in this extacy which is now upon me:
+I am almost ready to re-assume the ancient rights of poetry; to point
+out, and prophecy the man, who was born for no less an undertaking,
+and whom posterity shall bless for its accomplishment. Methinks, I am
+already taking fire from such a character, and making room for him,
+under a borrowed name, amongst the heroes of an epic poem. Neither
+could mine, or some more happy genius, want encouragement under such a
+patron:
+
+ _Pollio amat nostram, quamvis sit rustica, musam._
+
+But these are considerations afar off, my lord: the former part of the
+prophecy must be first accomplished; the quiet of the nation must be
+secured; and a mutual trust, betwixt prince and people, be renewed;
+and then this great and good man will have leisure for the ornaments
+of peace; and make our language as much indebted to his care, as the
+French is to the memory of their famous Richelieu[2]. You know, my
+lord, how low he laid the foundations of so great a work; that he
+began it with a grammar and a dictionary; without which all those
+remarks and observations, which have since been made, had been
+performed to as little purpose, as it would be to consider the
+furniture of the rooms, before the contrivance of the house. Propriety
+must first be stated, ere any measures of elegance can be taken.
+Neither is one Vaugelas sufficient for such a work[3]. It was the
+employment of the whole academy for many years; for the perfect
+knowledge of a tongue was never attained by any single person. The
+court, the college, and the town, must be joined in it. And as our
+English is a composition of the dead and living tongues, there is
+required a perfect knowledge, not only of the Greek and Latin, but of
+the old German, the French, and the Italian; and, to help all these, a
+conversation with those authors of our own, who have written with the
+fewest faults in prose and verse. But how barbarously we yet write and
+speak, your lordship knows, and I am sufficiently sensible in my own
+English. For I am often put to a stand, in considering whether what I
+write be the idiom of the tongue, or false grammar, and nonsense
+couched beneath that specious name of Anglicism; and have no other way
+to clear my doubts, but by translating my English into Latin, and
+thereby trying what sense the words will bear in a more stable
+language. I am desirous, if it were possible, that we might all write
+with the same certainty of words, and purity of phrase, to which the
+Italians first arrived, and after them the French; at least that we
+might advance so far, as our tongue is capable of such a standard. It
+would mortify an Englishman to consider, that from the time of Boccace
+and of Petrarch, the Italian has varied very little; and that the
+English of Chaucer, their contemporary, is not to be understood
+without the help of an old dictionary. But their Goth and Vandal had
+the fortune to be grafted on a Roman stock; ours has the disadvantage
+to be founded on the Dutch[4]. We are full of monosyllables, and those
+clogged with consonants, and our pronunciation is effeminate; all
+which are enemies to a sounding language. It is true, that to supply
+our poverty, we have trafficked with our neighbour nations; by which
+means we abound as much in words, as Amsterdam does in religions; but
+to order them, and make them useful after their admission, is the
+difficulty. A greater progress has been made in this, since his
+majesty's return, than, perhaps, since the conquest to his time. But
+the better part of the work remains unfinished; and that which has
+been done already, since it has only been in the practice of some few
+writers, must be digested into rules and method, before it can be
+profitable to the general. Will your lordship give me leave to speak
+out at last? and to acquaint the world, that from your encouragement
+and patronage, we may one day expect to speak and write a language,
+worthy of the English wit, and which foreigners may not disdain to
+learn? Your birth, your education, your natural endowments, the former
+employments which you have had abroad, and that which, to the joy of
+good men you now exercise at home, seem all to conspire to this
+design: the genius of the nation seems to call you out as it were by
+name, to polish and adorn your native language, and to take from it
+the reproach of its barbarity. It is upon this encouragement that I
+have adventured on the following critique, which I humbly present you,
+together with the play; in which, though I have not had the leisure,
+nor indeed the encouragement, to proceed to the principal subject of
+it, which is the words and thoughts that are suitable to tragedy; yet
+the whole discourse has a tendency that way, and is preliminary to it.
+In what I have already done, I doubt not but I have contradicted some
+of my former opinions, in my loose essays of the like nature; but of
+this, I dare affirm, that it is the fruit of my riper age and
+experience, and that self-love, or envy have no part in it. The
+application to English authors is my own, and therein, perhaps, I may
+have erred unknowingly; but the foundation of the rules is reason, and
+the authority of those living critics who have had the honour to be
+known to you abroad, as well as of the ancients, who are not less of
+your acquaintance. Whatsoever it be, I submit it to your lordship's
+judgment, from which I never will appeal, unless it be to your good
+nature, and your candour. If you can allow an hour of leisure to the
+perusal of it, I shall be fortunate that I could so long entertain
+you; if not, I shall at least have the satisfaction to know, that your
+time was more usefully employed upon the public. I am,
+
+ MY LORD,
+
+ Your Lordship's most Obedient,
+ Humble Servant,
+ JOHN DRYDEN.
+
+
+Footnotes:
+1. This was the famous Earl of Sunderland, who, being a Tory under the
+ reign of Charles, a Papist in that of his successor, and a Whig in
+ that of William, was a favourite minister of all these monarchs. He
+ was a man of eminent abilities; and our author shews a high opinion
+ of his taste, by abstaining from the gross flattery, which was then
+ the fashionable stile of dedication.
+
+2. Alluding to the institution of an academy for fixing the language,
+ often proposed about this period.
+
+3. Author of a treatise on the French language.
+
+4. Dutch is here used generally for the High Dutch or German.
+
+
+
+
+ THE
+
+ PREFACE.
+
+
+The poet AEschylus was held in the same veneration by the Athenians of
+after-ages, as Shakespeare is by us; and Longinus has judged, in
+favour of him, that he had a noble boldness of expression, and that
+his imaginations were lofty and heroic; but, on the other side,
+Quintilian affirms, that he was daring to extravagance. It is certain,
+that he affected pompous words, and that his sense was obscured by
+figures; notwithstanding these imperfections, the value of his
+writings after his decease was such, that his countrymen ordained an
+equal reward to those poets, who could alter his plays to be acted on
+the theatre, with those whose productions were wholly new, and of
+their own. The case is not the same in England; though the
+difficulties of altering are greater, and our reverence for
+Shakespeare much more just, than that of the Grecians for AEschylus. In
+the age of that poet, the Greek tongue was arrived to its full
+perfection; they had then amongst them an exact standard of writing
+and of speaking: the English language is not capable of such a
+certainty; and we are at present so far from it, that we are wanting
+in the very foundation of it, a perfect grammar. Yet it must be
+allowed to the present age, that the tongue in general is so much
+refined since Shakespeare's time, that many of his words, and more of
+his phrases, are scarce intelligible. And of those which we
+understand, some are ungrammatical, others coarse; and his whole style
+is so pestered with figurative expressions, that it is as affected as
+it is obscure. It is true, that in his latter plays he had worn off
+somewhat of the rust; but the tragedy, which I have undertaken to
+correct, was in all probability one of his first endeavours on the
+stage.
+
+The original story was written by one Lollius a Lombard, in Latin
+verse, and translated by Chaucer into English; intended, I suppose, a
+satire on the inconstancy of women: I find nothing of it among the
+ancients; not so much as the name Cressida once mentioned.
+Shakespeare, (as I hinted) in the apprenticeship of his writing,
+modelled it into that play, which is now called by the name of
+"Troilus and Cressida," but so lamely is it left to us, that it is not
+divided into acts; which fault I ascribe to the actors who printed it
+after Shakespeare's death; and that too so carelessly, that a more
+uncorrected copy I never saw. For the play itself, the author seems to
+have begun it with some fire; the characters of Pandarus and
+Thersites, are promising enough; but as if he grew weary of his task,
+after an entrance or two, he lets them fall: and the latter part of
+the tragedy is nothing but a confusion of drums and trumpets,
+excursions and alarms. The chief persons, who give name to the
+tragedy, are left alive; Cressida is false, and is not punished. Yet,
+after all, because the play was Shakespeare's, and that there appeared
+in some places of it the admirable genius of the author, I undertook
+to remove that heap of rubbish under which many excellent thoughts lay
+wholly buried. Accordingly, I new modelled the plot, threw out many
+unnecessary persons, improved those characters which were begun and
+left unfinished, as Hector, Troilus, Pandarus, and Thersites, and
+added that of Andromache. After this, I made, with no small trouble,
+an order and connection of all the scenes; removing them from the
+places where they were inartificially set; and, though it was
+impossible to keep them all unbroken, because the scene must be
+sometimes in the city and sometimes in the camp, yet I have so ordered
+them, that there is a coherence of them with one another, and a
+dependence on the main design; no leaping from Troy to the Grecian
+tents, and thence back again, in the same act, but a due proportion of
+time allowed for every motion. I need not say that I have refined his
+language, which before was obsolete; but I am willing to acknowledge,
+that as I have often drawn his English nearer to our times, so I have
+sometimes conformed my own to his; and consequently, the language is
+not altogether so pure as it is significant. The scenes of Pandarus
+and Cressida, of Troilus and Pandarus, of Andromache with Hector and
+the Trojans, in the second act, are wholly new; together with that of
+Nestor and Ulysses with Thersites, and that of Thersites with Ajax and
+Achilles. I will not weary my reader with the scenes which are added
+of Pandarus and the lovers, in the third, and those of Thersites,
+which are wholly altered; but I cannot omit the last scene in it,
+which is almost half the act, betwixt Troilus and Hector. The occasion
+of raising it was hinted to me by Mr Betterton; the contrivance and
+working of it was my own. They who think to do me an injury, by
+saying, that it is an imitation of the scene betwixt Brutus and
+Cassius, do me an honour, by supposing I could imitate the
+incomparable Shakespeare; but let me add, that if Shakespeare's scene,
+or that faulty copy of it in "Amintor and Melantius," had never been,
+yet Euripides had furnished me with an excellent example in his
+"Iphigenia," between Agamemnon and Menelaus; and from thence, indeed,
+the last turn of it is borrowed. The occasion which Shakespeare,
+Euripides, and Fletcher, have all taken, is the same,--grounded upon
+friendship; and the quarrel of two virtuous men, raised by natural
+degrees to the extremity of passion, is conducted in all three, to the
+declination of the same passion, and concludes with a warm renewing of
+their friendship. But the particular ground-work which Shakespeare has
+taken, is incomparably the best; because he has not only chosen two of
+the greatest heroes of their age, but has likewise interested the
+liberty of Rome, and their own honours, who were the redeemers of it,
+in this debate. And if he has made Brutus, who was naturally a patient
+man, to fly into excess at first, let it be remembered in his defence,
+that, just before, he has received the news of Portia's death; whom
+the poet, on purpose neglecting a little chronology, supposes to have
+died before Brutus, only to give him an occasion of being more easily
+exasperated. Add to this, that the injury he had received from
+Cassius, had long been brooding in his mind; and that a melancholy
+man, upon consideration of an affront, especially from a friend, would
+be more eager in his passion, than he who had given it, though
+naturally more choleric. Euripides, whom I have followed, has raised
+the quarrel betwixt two brothers, who were friends. The foundation of
+the scene was this: The Grecians were wind-bound at the port of Aulis,
+and the oracle had said, that they could not sail, unless Agamemnon
+delivered up his daughter to be sacrificed: he refuses; his brother
+Menelaus urges the public safety; the father defends himself by
+arguments of natural affection, and hereupon they quarrel. Agamemnon
+is at last convinced, and promises to deliver up Iphigenia, but so
+passionately laments his loss, that Menelaus is grieved to have been
+the occasion of it, and, by a return of kindness, offers to intercede
+for him with the Grecians, that his daughter might not be sacrificed.
+But my friend Mr Rymer has so largely, and with so much judgment,
+described this scene, in comparing it with that of Melantius and
+Amintor, that it is superfluous to say more of it; I only named the
+heads of it, that any reasonable man might judge it was from thence I
+modelled my scene betwixt Troilus and Hector. I will conclude my
+reflections on it, with a passage of Longinus, concerning Plato's
+imitation of Homer: "We ought not to regard a good imitation as a
+theft, but as a beautiful idea of him who undertakes to imitate, by
+forming himself on the invention and the work of another man; for he
+enters into the lists like a new wrestler, to dispute the prize with
+the former champion. This sort of emulation, says Hesiod, is
+honourable, [Greek: Agathe d' eris esti Brotoisin]--when we combat for
+victory with a hero, and are not without glory even in our overthrow.
+Those great men, whom we propose to ourselves as patterns of our
+imitation, serve us as a torch, which is lifted up before us, to
+enlighten our passage, and often elevate our thoughts as high as the
+conception we have of our author's genius."
+
+I have been so tedious in three acts, that I shall contract myself in
+the two last. The beginning scenes of the fourth act are either added
+or changed wholly by me; the middle of it is Shakespeare altered, and
+mingled with my own; three or four of the last scenes are altogether
+new. And the whole fifth act, both the plot and the writing, are my
+own additions.
+
+But having written so much for imitation of what is excellent, in that
+part of the preface which related only to myself, methinks it would
+neither be unprofitable nor unpleasant to inquire how far we ought to
+imitate our own poets, Shakespeare and Fletcher, in their tragedies;
+and this will occasion another inquiry, how those two writers differ
+between themselves: but since neither of these questions can be
+solved, unless some measures be first taken, by which we may be
+enabled to judge truly of their writings, I shall endeavour, as
+briefly as I can, to discover the grounds and reason of all criticism,
+applying them in this place only to Tragedy. Aristotle with his
+interpreters, and Horace, and Longinus, are the authors to whom I owe
+my lights; and what part soever of my own plays, or of this, which no
+mending could make regular, shall fall under the condemnation of such
+judges, it would be impudence in me to defend. I think it no shame to
+retract my errors, and am well pleased to suffer in the cause, if the
+art may be improved at my expence: I therefore proceed to
+
+ THE GROUNDS OF CRITICISM IN TRAGEDY.
+
+Tragedy is thus defined by Aristotle (omitting what I thought
+unnecessary in his definition). It is an imitation of one entire,
+great, and probable action; not told, but represented; which, by
+moving in us fear and pity, is conducive to the purging of those two
+passions in our minds. More largely thus: Tragedy describes or paints
+an action, which action must have all the properties above named.
+First, it must be one or single; that is, it must not be a history of
+one man's life, suppose of Alexander the Great, or Julius Caesar, but
+one single action of theirs. This condemns all Shakespeare's
+historical plays, which are rather chronicles represented, than
+tragedies; and all double action of plays. As, to avoid a satire upon
+others, I will make bold with my own "Marriage A-la-mode," where there
+are manifestly two actions, not depending on one another; but in
+"OEdipus" there cannot properly be said to be two actions, because the
+love of Adrastus and Eurydice has a necessary dependence on the
+principal design into which it is woven. The natural reason of this
+rule is plain; for two different independent actions distract the
+attention and concernment of the audience, and consequently destroy
+the intention of the poet; if his business be to move terror and pity,
+and one of his actions he comical, the other tragical, the former will
+divert the people, and utterly make void his greater purpose.
+Therefore, as in perspective, so in tragedy, there must be a point of
+sight in which all the lines terminate; otherwise the eye wanders, and
+the work is false. This was the practice of the Grecian stage. But
+Terence made an innovation in the Roman: all his plays have double
+actions; for it was his custom to translate two Greek comedies, and to
+weave them into one of his, yet so, that both their actions were
+comical, and one was principal, the other but secondary or
+subservient. And this has obtained on the English stage, to give us
+the pleasure of variety.
+
+As the action ought to be one, it ought, as such, to have order in it;
+that is, to have a natural beginning, a middle, and an end. A natural
+beginning, says Aristotle, is that which could not necessarily have
+been placed after another thing; and so of the rest. This
+consideration will arraign all plays after the new model of Spanish
+plots, where accident is heaped upon accident, and that which is first
+might as reasonably be last; an inconvenience not to be remedied, but
+by making one accident naturally produce another, otherwise it is a
+farce and not a play. Of this nature is the "Slighted Maid;" where
+there is no scene in the first act, which might not by as good reason
+be in the fifth. And if the action ought to be one, the tragedy ought
+likewise to conclude with the action of it. Thus in "Mustapha," the
+play should naturally have ended with the death of Zanger, and not
+have given us the grace-cup after dinner, of Solyman's divorce from
+Roxolana.
+
+The following properties of the action are so easy, that they need not
+my explaining. It ought to be great, and to consist of great persons,
+to distinguish it from comedy, where the action is trivial, and the
+persons of inferior rank. The last quality of the action is, that it
+ought to be probable, as well as admirable and great. It is not
+necessary that there should be historical truth in it; but always
+necessary that there should be a likeness of truth, something that is
+more than barely possible; _probable_ being that which succeeds, or
+happens, oftener than it misses. To invent therefore a probability and
+to make it wonderful, is the most difficult undertaking in the art of
+poetry; for that, which is not wonderful, is not great; and that,
+which is not probable, will not delight a reasonable audience. This
+action, thus described, must be represented and not told, to
+distinguish dramatic poetry from epic: but I hasten to the end or
+scope of tragedy, which is, to rectify or purge our passions, fear and
+pity.
+
+To instruct delightfully is the general end of all poetry. Philosophy
+instructs, but it performs its work by precept; which is not
+delightful, or not so delightful as example. To purge the passions by
+example, is therefore the particular instruction which belongs to
+tragedy. Rapin, a judicious critic, has observed from Aristotle, that
+pride and want of commiseration are the most predominant vices in
+mankind; therefore, to cure us of these two, the inventors of tragedy
+have chosen to work upon two other passions, which are, fear and pity.
+We are wrought to fear, by their setting before our eyes some terrible
+example of misfortune, which happened to persons of the highest
+quality; for such an action demonstrates to us, that no condition is
+privileged from the turns of fortune; this must of necessity cause
+terror in us, and consequently abate our pride. But when we see that
+the most virtuous, as well as the greatest, are not exempt from such
+misfortunes, that consideration moves pity in us, and insensibly works
+us to be helpful to, and tender over, the distressed; which is the
+noblest and most godlike of moral virtues, Here it is observable, that
+it is absolutely necessary to make a man virtuous, if we desire he
+should be pitied: we lament not, but detest, a wicked man; we are glad
+when we behold his crimes are punished, and that poetical justice is
+done upon him. Euripides was censured by the critics of his time, for
+making his chief characters too wicked; for example, Phaedra, though
+she loved her son-in-law with reluctancy, and that it was a curse upon
+her family for offending Venus, yet was thought too ill a pattern for
+the stage. Shall we therefore banish all characters of villainy? I
+confess I am not of that opinion; but it is necessary that the hero of
+the play be not a villain; that is, the characters, which should move
+our pity, ought to have virtuous inclinations, and degrees of moral
+goodness in them. As for a perfect character of virtue, it never was
+in nature, and therefore there can be no imitation of it; but there
+are allays of frailty to be allowed for the chief persons, yet so that
+the good which is in them shall outweigh the bad, and consequently
+leave room for punishment on the one side, and pity on the other.
+
+After all, if any one will ask me, whether a tragedy cannot be made
+upon any other grounds than those of exciting pity and terror in
+us;--Bossu, the best of modern critics, answers thus in general: That
+all excellent arts, and particularly that of poetry, have been
+invented and brought to perfection by men of a transcendent genius;
+and that, therefore, they, who practise afterwards the same arts, are
+obliged to tread in their footsteps, and to search in their writings
+the foundation of them; for it is not just that new rules should
+destroy the authority of the old. But Rapin writes more particularly
+thus, that no passions in a story are so proper to move our
+concernment, as fear and pity; and that it is from our concernment we
+receive our pleasure, is undoubted. When the soul becomes agitated
+with fear for one character, or hope for another; then it is that we
+are pleased in tragedy, by the interest which we take in their
+adventures.
+
+Here, therefore, the general answer may be given to the first
+question, how far we ought to imitate Shakespeare and Fletcher in
+their plots; namely, that we ought to follow them so far only, as they
+have copied the excellencies of those who invented and brought to
+perfection dramatic poetry; those things only excepted, which
+religion, custom of countries, idioms of languages, &c. have altered
+in the superstructures, but not in the foundation of the design.
+
+How defective Shakespeare and Fletcher have been in all their plots,
+Mr Rymer has discovered in his criticisms. Neither can we, who follow
+them, be excused from the same, or greater errors; which are the more
+unpardonable in us, because we want their beauties to countervail our
+faults. The best of their designs, the most approaching to antiquity,
+and the most conducing to move pity, is the "King and no King;" which,
+if the farce of Bessus were thrown away, is of that inferior sort of
+tragedies, which end with a prosperous event. It is probably derived
+from the story of OEdipus, with the character of Alexander the Great,
+in his extravagances, given to Arbaces. The taking of this play,
+amongst many others, I cannot wholly ascribe to the excellency of the
+action; for I find it moving when it is read. It is true, the faults
+of the plot are so evidently proved, that they can no longer be
+denied. The beauties of it must therefore lie either in the lively
+touches of the passion; or we must conclude, as I think we may, that
+even in imperfect plots there are less degrees of nature, by which
+some faint emotions of pity and terror are raised in us; as a less
+engine will raise a less proportion of weight, though not so much as
+one of Archimedes's making; for nothing can move our nature, but by
+some natural reason, which works upon passions. And, since we
+acknowledge the effect, there must be something in the cause.
+
+The difference between Shakespeare and Fletcher, in their plottings,
+seems to be this; that Shakespeare generally moves more terror, and
+Fletcher more compassion: for the first had a more masculine, a
+bolder, and more fiery genius; the second, a more soft and womanish.
+In the mechanic beauties of the plot, which are the observation of the
+three unities, time, place, and action, they are both deficient; but
+Shakespeare most. Ben Jonson reformed those errors in his comedies,
+yet one of Shakespeare's was regular before him; which is, "The Merry
+Wives of Windsor." For what remains concerning the design, you are to
+be referred to our English critic. That method which he has prescribed
+to raise it, from mistake, or ignorance of the crime, is certainly the
+best, though it is not the only; for amongst all the tragedies of
+Sophocles, there is but one, OEdipus, which is wholly built after that
+model.
+
+After the plot, which is the foundation of the play, the next thing to
+which we ought to apply our judgment, is the manners; for now the poet
+comes to work above ground. The ground-work, indeed, is that which is
+most necessary, as that upon which depends the firmness of the whole
+fabric; yet it strikes not the eye so much, as the beauties or
+imperfections of the manners, the thoughts, and the expressions.
+
+The first rule which Bossu prescribes to the writer of an heroic poem,
+and which holds too by the same reason in all dramatic poetry, is to
+make the moral of the work; that is, to lay down to yourself what that
+precept of morality shall be, which you would insinuate into the
+people; as, namely, Homer's (which I have copied in my "Conquest of
+Granada,") was, that union preserves a commonwealth and discord
+destroys it. Sophocles, in his OEdipus, that no man is to be accounted
+happy before his death. It is the moral that directs the whole action
+of the play to one centre; and that action or fable is the example
+built upon the moral, which confirms the truth of it to our
+experience. When the fable is designed, then, and not before, the
+persons are to be introduced, with their manners, characters, and
+passions.
+
+The manners, in a poem, are understood to be those inclinations,
+whether natural or acquired, which move and carry us to actions, good,
+bad, or indifferent, in a play; or which incline the persons to such
+or such actions. I have anticipated part of this discourse already, in
+declaring that a poet ought not to make the manners perfectly good in
+his best persons; but neither are they to be more wicked in any of his
+characters, than necessity requires. To produce a villain, without
+other reason than a natural inclination to villainy, is, in poetry, to
+produce an effect without a cause; and to make him more a villain than
+he has just reason to be, is to make an effect which is stronger than
+the cause.
+
+The manners arise from many causes; and are either distinguished by
+complexion, as choleric and phlegmatic, or by the differences of age
+or sex, of climates, or quality of the persons, or their present
+condition. They are likewise to be gathered from the several virtues,
+vices, or passions, and many other common-places, which a poet must be
+supposed to have learned from natural philosophy, ethics, and history;
+of all which, whosoever is ignorant, does not deserve the name of
+poet.
+
+But as the manners are useful in this art, they may be all comprised
+under these general heads: First, they must be apparent; that is, in
+every character of the play, some inclinations of the person must
+appear; and these are shown in the actions and discourse. Secondly,
+the manners must be suitable, or agreeing to the persons; that is, to
+the age, sex, dignity, and the other general heads of manners: thus,
+when a poet has given the dignity of a king to one of his persons, in
+all his actions and speeches, that person must discover majesty,
+magnanimity, and jealousy of power, because these are suitable to the
+general manners of a king[1]. The third property of manners is
+resemblance; and this is founded upon the particular characters of
+men, as we have them delivered to us by relation or history; that is,
+when a poet has the known character of this or that man before him, he
+is bound to represent him such, at least not contrary to that which
+fame has reported him to have been. Thus, it is not a poet's choice to
+make Ulysses choleric, or Achilles patient, because Homer has
+described them quite otherwise. Yet this is a rock, on which ignorant
+writers daily split; and the absurdity is as monstrous, as if a
+painter should draw a coward running from a battle, and tell us it was
+the picture of Alexander the Great.
+
+The last property of manners is, that they be constant and equal, that
+is, maintained the same through the whole design: thus, when Virgil
+had once given the name of _pious_ to AEneas, he was bound to show him
+such, in all his words and actions through the whole poem. All these
+properties Horace has hinted to a judicious observer.--1. _Notandi
+sunt tibi mores;_ 2. _Aut famam sequere,_ 3. _aut sibi concenientia
+finge;_ 4. _Sercetur ad imum, qualis ab incepto processerit, et sibi
+constet._
+
+From the manners, the characters of persons are derived; for, indeed,
+the characters are no other than the inclinations, as they appear in
+the several persons of the poem; a character being thus defined,--that
+which distinguishes one man from another. Not to repeat the same
+things over again, which have been said of the manners, I will only
+add what is necessary here. A character, or that which distinguishes
+one man from all others, cannot be supposed to consist of one
+particular virtue, or vice, or passion only; but it is a composition
+of qualities which are not contrary to one another in the same person.
+Thus, the same man may be liberal and valiant, but not liberal and
+covetous; so in a comical character, or humour, (which is an
+inclination to this or that particular folly) Falstaff is a liar, and
+a coward, a glutton, and a buffoon, because all these qualities may
+agree in the same man; yet it is still to be observed, that one
+virtue, vice, and passion, ought to be shown in every man, as
+predominant over all the rest; as covetousness in Crassus, love of his
+country in Brutus; and the same in characters which are feigned.
+
+The chief character or hero in a tragedy, as I have already shown,
+ought in prudence to be such a man, who has so much more of virtue in
+him than of vice, that he may be left amiable to the audience, which
+otherwise cannot have any concernment for his sufferings; and it is on
+this one character, that the pity and terror must be principally, if
+not wholly, founded: a rule which is extremely necessary, and which
+none of the critics, that I know, have fully enough discovered to us.
+For terror and compassion work but weakly when they are divided into
+many persons. If Creon had been the chief character in "OEdipus,"
+there had neither been terror nor compassion moved; but only
+detestation of the man, and joy for his punishment; if Adrastus and
+Eurydice had been made more appearing characters, then the pity had
+been divided, and lessened on the part of OEdipus. But making OEdipus
+the best and bravest person, and even Jocasta but an underpart to him,
+his virtues, and the punishment of his fatal crime, drew both the
+pity, and the terror to himself.
+
+By what has been said of the manners, it will be easy for a reasonable
+man to judge, whether the characters be truly or falsely drawn in a
+tragedy; for if there be no manners appearing in the characters, no
+concernment for the persons can be raised; no pity or horror can be
+moved, but by vice or virtue; therefore, without them, no person can
+have any business in the play. If the inclinations be obscure, it is a
+sign the poet is in the dark, and knows not what manner of man he
+presents to you; and consequently you can have no idea, or very
+imperfect, of that man; nor can judge what resolutions he ought to
+take; or what words or actions are proper for him. Most comedies, made
+up of accidents or adventures, are liable to fall into this error; and
+tragedies with many turns are subject to it; for the manners can never
+be evident, where the surprises of fortune take up all the business of
+the stage; and where the poet is more in pain, to tell you what
+happened to such a man, than what he was. It is one of the
+excellencies of Shakespeare, that the manners of his persons are
+generally apparent; and you see their bent and inclinations. Fletcher
+comes far short of him in this, as indeed he does almost in every
+thing. There are but glimmerings of manners in most of his comedies,
+which run upon adventures; and in his tragedies, Rollo, Otto, the King
+and no King, Melantius, and many others of his best, are but pictures
+shown you in the twilight; you know not whether they resemble vice or
+virtue, and they are either good, bad, or indifferent, as the present
+scene requires it. But of all poets, this commendation is to be given
+to Ben Jonson, that the manners even of the most inconsiderable
+persons in his plays, are every where apparent.
+
+By considering the second quality of manners, which is, that they be
+suitable to the age, quality, country, dignity, &c. of the character,
+we may likewise judge whether a poet has followed nature. In this
+kind, Sophocles and Euripides have more excelled among the Greeks than
+AEschylus; and Terence more than Plautus, among the Romans. Thus,
+Sophocles gives to OEdipus the true qualities of a king, in both those
+plays which bear his name; but in the latter, which is the "OEdipus
+Coloneus," he lets fall on purpose his tragic style; his hero speaks
+not in the arbitrary tone; but remembers, in the softness of his
+complaints, that he is an unfortunate blind old man; that he is
+banished from his country, and persecuted by his next relations. The
+present French poets are generally accused, that wheresoever they lay
+the scene, or in whatsoever age, the manners of their heroes are
+wholly French. Racine's Bajazet is bred at Constantinople; but his
+civilities are conveyed to him, by some secret passage, from
+Versailles into the seraglio. But our Shakespeare, having ascribed to
+Henry the Fourth the character of a king and of a father, gives him
+the perfect manners of each relation, when either he transacts with
+his son or with his subjects. Fletcher, on the other side, gives
+neither to Arbaces, nor to his king, in "The Maid's Tragedy," the
+qualities which are suitable to a monarch; though he may be excused a
+little in the latter, for the king there is not uppermost in the
+character; it is the lover of Evadne, who is king only in a second
+consideration; and though he be unjust, and has other faults which
+shall be nameless, yet he is not the hero of the play. It is true, we
+find him a lawful prince, (though I never heard of any king that was
+in Rhodes) and therefore Mr Rymer's criticism stands good,--that he
+should not be shown in so vicious a character. Sophocles has been more
+judicious in his "Antigona;" for, though he represents in Creon a
+bloody prince, yet he makes him not a lawful king, but an usurper, and
+Antigona herself is the heroine of the tragedy: but when Philaster
+wounds Arethusa and the boy; and Perigot his mistress, in the
+"Faithful Shepherdess," both these are contrary to the character of
+manhood. Nor is Valentinian managed much better; for, though Fletcher
+has taken his picture truly, and shown him as he was, an effeminate,
+voluptuous man, yet he has forgotten that he was an emperor, and has
+given him none of those royal marks, which ought to appear in a lawful
+successor of the throne. If it be enquired, what Fletcher should have
+done on this occasion; ought he not to have represented Valentinian as
+he was;--Bossu shall answer this question for me, by an instance of
+the like nature: Mauritius, the Greek emperor, was a prince far
+surpassing Valentinian, for he was endued with many kingly virtues; he
+was religious, merciful, and valiant, but withal he was noted of
+extreme covetousness, a vice which is contrary to the character of a
+hero, or a prince: therefore, says the critic, that emperor was no fit
+person to be represented in a tragedy, unless his good qualities were
+only to be shown, and his covetousness (which sullied them all) were
+slurred over by the artifice of the poet. To return once more to
+Shakespeare; no man ever drew so many characters, or generally
+distinguished them better from one another, excepting only Jonson. I
+will instance but in one, to show the copiousness of his invention; it
+is that of Caliban, or the monster, in "The Tempest." He seems there
+to have created a person which was not in nature, a boldness which, at
+first sight, would appear intolerable; for he makes him a species of
+himself, begotten by an incubus on a witch; but this, as I have
+elsewhere proved, is not wholly beyond the bounds of credibility, at
+least the vulgar still believe it. We have the separated notions of a
+spirit, and of a witch; (and spirits, according to Plato, are vested
+with a subtle body; according to some of his followers, have different
+sexes;) therefore, as from the distinct apprehensions of a horse, and
+of a man, imagination has formed a centaur; so, from those of an
+incubus and a sorceress, Shakespeare has produced his monster. Whether
+or no his generation can be defended, I leave to philosophy; but of
+this I am certain, that the poet has most judiciously furnished him
+with a person, a language, and a character, which will suit him, both
+by father's and mother's side: he has all the discontents, and malice
+of a witch, and of a devil, besides a convenient proportion of the
+deadly sins; gluttony, sloth, and lust, are manifest; the dejectedness
+of a slave is likewise given him, and the ignorance of one bred up in
+a desert island. His person is monstrous, and he is the product of
+unnatural lust; and his language is as hobgoblin as his person; in all
+things he is distinguished from other mortals. The characters of
+Fletcher are poor and narrow, in comparison of Shakspeare's; I
+remember not one which is not borrowed from him; unless you will
+except that strange mixture of a man in the "King and no King;" so
+that in this part Shakespeare is generally worth our imitation; and to
+imitate Fletcher is but to copy after him who was a copyer.
+
+Under this general head of manners, the passions are naturally
+included, as belonging to the characters. I speak not of pity and of
+terror, which are to be moved in the audience by the plot; but of
+anger, hatred, love, ambition, jealousy, revenge, &c. as they are
+shown in this or that person of the play. To describe these naturally,
+and to move them artfully, is one of the greatest commendations which
+can be given to a poet: to write pathetically, says Longinus, cannot
+proceed but from a lofty genius. A poet must be born with this
+quality: yet, unless he help himself by an acquired knowledge of the
+passions, what they are in their own nature, and by what springs they
+are to be moved, he will be subject either to raise them where they
+ought not to be raised, or not to raise them by the just degrees of
+nature, or to amplify them beyond the natural bounds, or not to
+observe the crisis and turns of them, in their cooling and decay; all
+which errors proceed from want of judgment in the poet, and from being
+unskilled in the principles of moral philosophy. Nothing is more
+frequent in a fanciful writer, than to foil himself by not managing
+his strength; therefore, as, in a wrestler, there is first required
+some measure of force, a well-knit body and active limbs, without
+which all instruction would be vain; yet, these being granted, if he
+want the skill which is necessary to a wrestler, he shall make but
+small advantage of his natural robustuousness: so, in a poet, his
+inborn vehemence and force of spirit will only run him out of breath
+the sooner, if it be not supported by the help of art. The roar of
+passion, indeed, may please an audience, three parts of which are
+ignorant enough to think all is moving which is noisy, and it may
+stretch the lungs of an ambitious actor, who will die upon the spot
+for a thundering clap; but it will move no other passion than
+indignation and contempt from judicious men. Longinus, whom I have
+hitherto followed, continues thus:--If the passions be artfully
+employed, the discourse becomes vehement and lofty: if otherwise,
+there is nothing more ridiculous than a great passion out of season:
+and to this purpose he animadverts severely upon AEschylus, who writ
+nothing in cold blood, but was always in a rapture, and in fury with
+his audience: the inspiration was still upon him, he was ever tearing
+it upon the tripos; or (to run off as madly as he does, from one
+similitude to another) he was always at high-flood of passion, even in
+the dead ebb, and lowest water-mark of the scene. He who would raise
+the passion of a judicious audience, says a learned critic, must be
+sure to take his hearers along with him; if they be in a calm, 'tis in
+vain for him to be in a huff: he must move them by degrees, and kindle
+with them; otherwise he will be in danger of setting his own heap of
+stubble on fire, and of burning out by himself, without warming the
+company that stand about him. They who would justify the madness of
+poetry from the authority of Aristotle, have mistaken the text, and
+consequently the interpretation: I imagine it to be false read, where
+he says of poetry, that it is [Greek: Euphuous e manikou], that it had
+always somewhat in it either of a genius, or of a madman. 'Tis more
+probable that the original ran thus, that poetry was [Greek: Euphuous
+ou manikou], That it belongs to a witty man, but not to a madman. Thus
+then the passions, as they are considered simply and in themselves,
+suffer violence when they are perpetually maintained at the same
+height; for what melody can be made on that instrument, all whose
+strings are screwed up at first to their utmost stretch, and to the
+same sound? But this is not the worst: for the characters likewise
+bear a part in the general calamity, if you consider the passions as
+embodied in them; for it follows of necessity, that no man can be
+distinguished from another by his discourse, when every man is
+ranting, swaggering, and exclaiming with the same excess: as if it
+were the only business of all the characters to contend with each
+other for the prize at Billingsgate; or that the scene of the tragedy
+lay in Bethlem. Suppose the poet should intend this man to be
+choleric, and that man to be patient; yet when they are confounded in
+the writing, you cannot distinguish them from one another: for the man
+who was called patient and tame, is only so before he speaks; but let
+his clack be set a-going, and he shall tongue it as impetuously and as
+loudly, as the arrantest hero in the play. By this means, the
+characters are only distinct in name; but, in reality, all the men and
+women in the play are the same person. No man should pretend to write,
+who cannot temper his fancy with his judgment: nothing is more
+dangerous to a raw horseman, than a hot-mouthed jade without a curb.
+
+It is necessary therefore for a poet, who would concern an audience by
+describing of a passion, first to prepare it, and not to rush upon it
+all at once. Ovid has judiciously shown the difference of these two
+ways, in the speeches of Ajax and Ulysses: Ajax, from the very
+beginning, breaks out into his exclamations, and is swearing by his
+Maker,--_Agimus, proh Jupiter, inquit._ Ulysses, on the contrary,
+prepares his audience with all the submissiveness he can practise, and
+all the calmness of a reasonable man; he found his judges in a
+tranquillity of spirit, and therefore set out leisurely and softly
+with them, till he had warmed them by degrees; and then he began to
+mend his pace, and to draw them along with his own impetuousness: yet
+so managing his breath, that it might not fail him at his need, and
+reserving his utmost proofs of ability even to the last. The success,
+you see, was answerable; for the crowd only applauded the speech of
+Ajax;--
+
+ _Vulgique secutum ultima murmur erat:--_
+
+But the judges awarded the prize, for which they contended, to
+Ulysses;
+
+ _Mota manus procerum est; et quid facundia posset
+ Tum patuit, fortisque viri tulit arma disertus._
+
+The next necessary rule is, to put nothing into the discourse, which
+may hinder your moving of the passions. Too many accidents, as I have
+said, incumber the poet, as much as the arms of Saul did David; for
+the variety of passions, which they produce, are ever crossing and
+justling each other out of the way. He, who treats of joy and grief
+together, is in a fair way of causing neither of those effects. There
+is yet another obstacle to be removed, which is,--pointed wit, and
+sentences affected out of season; these are nothing of kin to the
+violence of passion: no man is at leisure to make sentences and
+similes, when his soul is in an agony. I the rather name this fault,
+that it may serve to mind me of my former errors; neither will I spare
+myself, but give an example of this kind from my "Indian Emperor."
+Montezuma, pursued by his enemies, and seeking sanctuary, stands
+parleying without the fort, and describing his danger to Cydaria, in a
+simile of six lines;
+
+ As on the sands the frighted traveller
+ Sees the high seas come rolling from afar, &c.
+
+My Indian potentate was well skilled in the sea for an inland prince,
+and well improved since the first act, when he sent his son to
+discover it. The image had not been amiss from another man, at another
+time: _Sed nunc non erat his locus:_ he destroyed the concernment
+which the audience might otherwise have had for him; for they could
+not think the danger near, when he had the leisure to invent a simile.
+
+If Shakespeare be allowed, as I think he must, to have made his
+characters distinct, it will easily be inferred, that he understood
+the nature of the passions: because it has been proved already, that
+confused passions make distinguishable characters: yet I cannot deny
+that he has his failings; but they are not so much in the passions
+themselves, as in his manner of expression: he often obscures his
+meaning by his words, and sometimes makes it unintelligible. I will
+not say of so great a poet, that he distinguished not the blown puffy
+stile, from true sublimity; but I may venture to maintain, that the
+fury of his fancy often transported him beyond the bounds of judgment,
+either in coining of new words and phrases, or racking words which
+were in use, into the violence of a catachresis. It is not that I
+would explode the use of metaphors from passion, for Longinus thinks
+them necessary to raise it: but to use them at every word, to say
+nothing without a metaphor, a simile, an image, or description; is, I
+doubt, to smell a little too strongly of the buskin. I must be forced
+to give an example of expressing passion figuratively; but that I may
+do it with respect to Shakespeare, it shall not be taken from any
+thing of his: it is an exclamation against Fortune, quoted in his
+Hamlet, but written by some other poet:
+
+ Out, out, thou strumpet Fortune! all you gods,
+ In general synod, take away her power;
+ Break all the spokes and felleys from her wheel,
+ And bowl the round nave down the hill of heav'n,
+ As low as to the fiends.
+
+And immediately after, speaking of Hecuba, when Priam was killed
+before her eyes:
+
+ But who, ah woe! had seen the mobled queen
+ Run barefoot up and down, threatening the flame
+ With bisson rheum; a clout about that head,
+ Where late the diadem stood; and, for a rob
+ About her lank and all o'er-teemed loins,
+ A blanket in th' alarm of fear caught up.
+ Who this had seen, with tongue in venom steep'd
+ 'Gainst fortune's state would treason have pronounc'd;
+ But if the gods themselves did see her then,
+ When she saw Pyrrhus make malicious sport
+ In mincing with his sword her husband's limbs,
+ The instant burst of clamour that she made
+ (Unless things mortal move them not at all)
+ Would have made milch the burning eyes of heaven,
+ And passion in the gods.
+
+What a pudder is here kept in raising the expression of trifling
+thoughts! would not a man have thought that the poet had been bound
+prentice to a wheel-wright, for his first rant? and had followed a
+rag-man, for the clout and blanket, in the second? Fortune is painted
+on a wheel, and therefore the writer, in a rage, will have poetical
+justice done upon every member of that engine: after this execution,
+he bowls the nave down-hill, from heaven, to the fiends: (an
+unreasonable long mark, a man would think;) 'tis well there are no
+solid orbs to stop it in the way, or no element of fire to consume it:
+but when it came to the earth, it must be monstrous heavy, to break
+ground as low as the center. His making milch the burning eyes of
+heaven, was a pretty tolerable flight too: and I think no man ever
+drew milk out of eyes before him: yet, to make the wonder greater,
+these eyes were burning. Such a sight indeed were enough to have
+raised passion in the gods; but to excuse the effects of it, he tells
+you, perhaps they did not see it. Wise men would be glad to find a
+little sense couched under all these pompous words; for bombast is
+commonly the delight of that audience, which loves poetry, but
+understands it not: and as commonly has been the practice of those
+writers, who, not being able to infuse a natural passion into the
+mind, have made it their business to ply the ears, and to stun their
+judges by the noise. But Shakespeare does not often thus; for the
+passions in his scene between Brutus and Cassius are extremely
+natural, the thoughts are such as arise from the matter, the
+expression of them not viciously figurative. I cannot leave this
+subject, before I do justice to that divine poet, by giving you one of
+his passionate descriptions: 'tis of Richard the Second when he was
+deposed, and led in triumph through the streets of London by Henry of
+Bolingbroke: the painting of it is so lively, and the words so moving
+that I have scarce read any thing comparable to it, in any other
+language. Suppose you have seen already the fortunate usurper passing
+through the crowd, and followed by the shouts and acclamations of the
+people; and now behold King Richard entering upon the scene: consider
+the wretchedness of his condition, and his carriage in it; and refrain
+from pity, if you can:
+
+ As in a theatre, the eyes of men,
+ After a well-grac'd actor leaves the stage,
+ Are idly bent on him that enters next,
+ Thinking his prattle to be tedious:
+ Even so, or with much more contempt, men's eyes
+ Did scowl on Richard: no man cry'd, God save him:
+ No joyful tongue gave him his welcome home,
+ But dust was thrown upon his sacred head,
+ Which with such gentle sorrow he shook off,
+ His face still combating with tears and smiles,
+ (The badges of his grief and patience)
+ That had not God (for some strong purpose) steel'd
+ The hearts of men, they must perforce have melted,
+ And barbarism itself have pitied him.
+
+To speak justly of this whole matter: it is neither height of thought
+that is discommended, nor pathetic vehemence, nor any nobleness of
+expression in its proper place; but it is a false measure of all
+these, something which is like them, and is not them: it is the
+Bristol-stone, which appears like a diamond; it is an extravagant
+thought, instead of a sublime one; it is roaring madness, instead of
+vehemence; and a sound of words, instead of sense. If Shakespeare were
+stripped of all the bombasts in his passions, and dressed in the most
+vulgar words, we should find the beauties of his thoughts remaining;
+if his embroideries were burnt down, there would still be silver at
+the bottom of the melting-pot: but I fear (at least let me fear it for
+myself) that we, who ape his sounding words, have nothing of his
+thought, but are all outside; there is not so much as a dwarf within
+our giant's clothes. Therefore, let not Shakespeare suffer for our
+sakes; it is our fault, who succeed him in an age which is more
+refined, if we imitate him so ill, that we copy his failings only, and
+make a virtue of that in our writings, which in his was an
+imperfection.
+
+For what remains, the excellency of that poet was, as I have said, in
+the more manly passions; Fletcher's in the softer: Shakespeare writ
+better betwixt man and man; Fletcher, betwixt man and woman:
+consequently, the one described friendship better; the other love: yet
+Shakespeare taught Fletcher to write love: and Juliet and Desdemona
+are originals. It is true, the scholar had the softer soul; but the
+master had the kinder. Friendship is both a virtue and a passion
+essentially; love is a passion only in its nature, and is not a virtue
+but by accident: good nature makes friendship; but effeminacy love.
+Shakespeare had an universal mind, which comprehended all characters
+and passions; Fletcher a more confined and limited: for though he
+treated love in perfection, yet honour, ambition, revenge, and
+generally all the stronger, passions, he either touched not, or not
+masterly. To conclude all, he was a limb of Shakespeare.
+
+I had intended to have proceeded to the last property of manners,
+which is, that they must be constant, and the characters maintained
+the same from the beginning to the end; and from thence to have
+proceeded to the thoughts and expressions suitable to a tragedy: but I
+will first see how this will relish with the age. It is, I confess,
+but cursorily written; yet the judgment, which is given here, is
+generally founded upon experience: but because many men are shocked at
+the name of rules, as if they were a kind of magisterial prescription
+upon poets, I will conclude with the words of Rapin, in his
+Reflections on Aristotle's Work of Poetry: "If the rules be well
+considered, we shall find them to be made only to reduce nature into
+method, to trace her step by step, and not to suffer the least mark of
+her to escape us: it is only by these, that probability in fiction is
+maintained, which is the soul of poetry. They are founded upon good
+sense, and sound reason, rather than on authority; for though
+Aristotle and Horace are produced, yet no man must argue, that what
+they write is true, because they writ it; but 'tis evident, by the
+ridiculous mistakes and gross absurdities, which have been made by
+those poets who have taken their fancy only for their guide, that if
+this fancy be not regulated, it is a mere caprice, and utterly
+incapable to produce a reasonable and judicious poem."
+
+
+Footnote:
+1. The _dictum_ of Rymer, concerning the royal prerogative in poetry,
+ is thus expressed: "We are to presume the highest virtues, where we
+ find the highest of rewards; and though it is not necessary that
+ all heroes should be kings, yet, undoubtedly, all crowned heads, by
+ poetical right, are heroes. This character is a flower; a
+ prerogative so certain, so inseparably annexed to the crown, as by
+ no parliament of poets ever to be invaded." _The Tragedies of the
+ last Age considered,_ p. 61. Dryden has elsewhere given his assent
+ to this maxim, that a king, in poetry, as in our constitution, can
+ do no wrong. The only apology for introducing a tyrant upon the
+ stage, was to make him at the same time an usurper.
+
+
+
+
+ PROLOGUE
+
+ SPOKEN BY MR BETTERTON,
+ REPRESENTING THE GHOST OF SHAKESPEARE.
+
+
+ See, my loved Britons, see your Shakespeare rise,
+ An awful ghost confessed to human eyes!
+ Unnamed, methinks, distinguished I had been
+ From other shades, by this eternal green,
+ About whose wreaths the vulgar poets strive,
+ And with a touch, their withered bays revive.
+ Untaught, unpractised, in a barbarous age,
+ I found not, but created first the stage.
+ And, if I drained no Greek or Latin store,
+ 'Twas, that my own abundance gave me more.
+ On foreign trade I needed not rely,
+ Like fruitful Britain, rich without supply.
+ In this my rough-drawn play, you shall behold
+ Some master-strokes, so manly and so bold,
+ That he who meant to alter, found 'em such,
+ He shook, and thought it sacrilege to touch.
+ Now, where are the successors to my name?
+ What bring they to fill out a poet's fame?
+ Weak, short-lived issues of a feeble age;
+ Scarce living to be christened on the stage!
+ For humour farce, for love they rhyme dispense,
+ That tolls the knell for their departed sense.
+ Dulness might thrive in any trade but this:
+ 'Twould recommend to some fat benefice.
+ Dulness, that in a playhouse meets disgrace,
+ Might meet with reverence, in its proper place.
+ The fulsome clench, that nauseates the town,
+ Would from a judge or alderman go down,
+ Such virtue is there in a robe and gown!
+ And that insipid stuff which here you hate,
+ Might somewhere else be called a grave debate;
+ Dulness is decent in the church and state.
+ But I forget that still 'tis understood,
+ Bad plays are best decried by showing good.
+ Sit silent then, that my pleased soul may see
+ A judging audience once, and worthy me;
+ My faithful scene from true records shall tell,
+ How Trojan valour did the Greek excell;
+ Your great forefathers shall their fame regain,
+ And Homer's angry ghost repine in vain[1].
+
+
+Footnote:
+1. The conceit, which our ancestors had adopted, of their descent from
+ Brutus, a fugitive Trojan, induced their poets to load the Grecian
+ chiefs with every accusation of cowardice and treachery, and to
+ extol the character of the Trojans in the same proportion. Hector
+ is always represented as having been treacherously slain.
+
+
+
+
+ DRAMATIS PERSONAE.
+
+
+ HECTOR, } _Sons of_ PRIAM.
+ TROILUS, }
+ PRIAM, _King of Troy._
+ AENEAS, _a Trojan Warrior._
+ PANDARUS, _Uncle to_ CRESSIDA.
+ CALCHAS, _a Trojan Priest, and Father to_ CRESSIDA, _a fugitive to
+ the Grecian camp._
+ AGAMEMNON, }
+ ULYSSES, }
+ ACHILLES, }
+ AJAX, } _Grecian Warriors, engaged in the_
+ NESTOR, } _siege of Troy._
+ DIOMEDES, }
+ PATROCLUS, }
+ MENELAUS, }
+ THERSITES, _a slanderous Buffoon._
+
+ CRESSIDA, _Daughter to_ CALCHAS.
+ ANDROMACHE, _Wife to_ HECTOR.
+
+
+
+
+ TROILUS AND CRESSIDA
+
+
+ACT I.
+
+SCENE I.--_A Camp._
+
+ _Enter_ AGAMEMNON, ULYSSES, DIOMEDES, _and_ NESTOR.
+
+_Agam._ Princes, it seems not strange to us, nor new,
+That, after nine years siege, Troy makes defence,
+Since every action of recorded fame
+Has with long difficulties been involved,
+Not answering that idea of the thought,
+Which gave it birth; why then, you Grecian chiefs,
+With sickly eyes do you behold our labours,
+And think them our dishonour, which indeed
+Are the protractive trials of the gods,
+To prove heroic constancy in men?
+
+_Nest._ With due observance of thy sovereign seat,
+Great Agamemnon, Nestor shall apply
+Thy well-weighed words. In struggling with misfortunes
+Lies the true proof of virtue: On smooth seas,
+How many bauble-boats dare set their sails,
+And make an equal way with firmer vessels!
+But let the tempest once enrage that sea,
+And then behold the strong-ribbed argosie,
+Bounding between the ocean and the air,
+Like Perseus mounted on his Pegasus.
+Then where are those weak rivals of the main?
+Or, to avoid the tempest, fled to port,
+Or made a prey to Neptune. Even thus
+Do empty show, and true-prized worth, divide
+In storms of fortune.
+
+_Ulys._ Mighty Agamemnon!
+Heart of our body, soul of our designs,
+In whom the tempers, and the minds of all
+Should be inclosed,--hear what Ulysses speaks.
+
+_Agam._ You have free leave.
+
+_Ulys._ Troy had been down ere this, and Hector's sword
+Wanted a master, but for our disorders:
+The observance due to rule has been neglected,
+Observe how many Grecian tents stand void
+Upon this plain, so many hollow factions:
+For, when the general is not like the hive,
+To whom the foragers should all repair,
+What honey can our empty combs expect?
+Or when supremacy of kings is shaken,
+What can succeed? How could communities,
+Or peaceful traffic from divided shores,
+Prerogative of age, crowns, sceptres, laurels,
+But by degree, stand on their solid base?
+Then every thing resolves to brutal force,
+And headlong force is led by hoodwinked will.
+For wild ambition, like a ravenous wolf,
+Spurred on by will, and seconded by power,
+Must make an universal prey of all,
+And last devour itself.
+
+_Nest._ Most prudently Ulysses has discovered
+The malady, whereof our state is sick.
+
+_Diom._ 'Tis truth he speaks; the general's disdained
+By him one step beneath, he by the next;
+That next by him below: So each degree
+Spurns upward at superior eminence.
+Thus our distempers are their sole support;
+Troy in our weakness lives, not in her strength.
+
+_Agam._ The nature of this sickness found, inform us
+From whence it draws its birth?
+
+_Ulys._ The great Achilles, whom opinion crowns
+The chief of all our host,
+Having his ears buzzed with his noisy fame,
+Disdains thy sovereign charge, and in his tent
+Lies, mocking our designs; with him Patroclus,
+Upon a lazy bed, breaks scurril jests,
+And with ridiculous and aukward action,
+Which, slanderer, he imitation calls,
+Mimics the Grecian chiefs.
+
+_Agam._ As how, Ulysses?
+
+_Ulys._ Even thee, the king of men, he does not spare,
+(The monkey author) but thy greatness pageants,
+And makes of it rehearsals: like a player,
+Bellowing his passion till he break the spring,
+And his racked voice jar to his audience;
+So represents he thee, though more unlike
+Than Vulcan is to Venus.
+And at this fulsome stuff,--the wit of apes,--
+The large Achilles, on his prest bed lolling,
+From his deep chest roars out a loud applause,
+Tickling his spleen, and laughing till he wheeze.
+
+_Nest._ Nor are you spared, Ulysses; but, as you speak in council,
+He hems ere he begins, then strokes his beard,
+Casts down his looks, and winks with half an eye;
+Has every action, cadence, motion, tone,
+All of you but the sense.
+
+_Agam._ Fortune was merry
+When he was born, and played a trick on nature,
+To make a mimic prince; he ne'er acts ill,
+But when he would seem wise:
+For all he says or does, from serious thought,
+Appears so wretched, that he mocks his title,
+And is his own buffoon.
+
+_Ulys._ In imitation of this scurril fool,
+Ajax is grown self-willed as broad Achilles.
+He keeps a table too, makes factious feasts,
+Rails on our state of war, and sets Thersites
+(A slanderous slave of an o'erflowing gall)
+To level us with low comparisons.
+They tax our policy with cowardice,
+Count wisdom of no moment in the war,
+In brief, esteem no act, but that of hand;
+The still and thoughtful parts, which move those hands,
+With them are but the tasks cut out by fear,
+To be performed by valour.
+
+_Agam._ Let this be granted, and Achilles' horse
+Is more of use than he; but you, grave pair,
+Like Time and Wisdom marching hand in hand,
+Must put a stop to these encroaching ills:
+To you we leave the care;
+You, who could show whence the distemper springs,
+Must vindicate the dignity of kings. [_Exeunt._
+
+
+SCENE II.--_Troy._
+
+ _Enter_ PANDARUS _and_ TROILUS.
+
+_Troil._ Why should I fight without the Trojan walls,
+Who, without fighting, am o'erthrown within?
+The Trojan who is master of a soul,
+Let him to battle; Troilus has none.
+
+_Pand._ Will this never be at an end with you?
+
+_Troil._ The Greeks are strong, and skilful to their strength,
+Fierce to their skill, and to their fierceness wary;
+But I am weaker than a woman's tears,
+Tamer than sleep, fonder than ignorance,
+And artless as unpractised infancy.
+
+_Pand_ Well, I have told you enough of this; for my part I'll not
+meddle nor make any further in your love; he, that will eat of the
+roastmeat, must stay for the kindling of the fire.
+
+_Troil._ Have I not staid?
+
+_Pand._ Ay, the kindling; but you must stay the spitting of the meat.
+
+_Troil._ Have I not staid?
+
+_Pand._ Ay, the spitting; but there's two words to a bargain; you must
+stay the roasting too.
+
+_Troil._ Still have I staid; and still the farther off.
+
+_Pand._ That's but the roasting, but there's more in this word stay;
+there's the taking off the spit, the making of the sauce, the dishing,
+the setting on the table, and saying grace; nay, you must stay the
+cooling too, or you may chance to burn your chaps.
+
+_Troil._ At Priam's table pensive do I sit,
+And when fair Cressid comes into my thoughts--
+(Can she be said to come, who ne'er was absent!)
+
+_Pand._ Well, she's a most ravishing creature; and she looked
+yesterday most killingly; she had such a stroke with her eyes, she cut
+to the quick with every glance of them.
+
+_Troil._ I was about to tell thee, when my heart
+Was ready with a sigh to cleave in two,
+Lest Hector or my father should perceive me,
+I have, with mighty anguish of my soul,
+Just at the birth, stifled this still-born sigh,
+And forced my face into a painful smile.
+
+_Pand._ I measured her with my girdle yesterday; she's not half a yard
+about the waist, but so taper a shape did I never see; but when I had
+her in my arms, Lord, thought I,--and by my troth I could not forbear
+sighing,--If prince Troilus had her at this advantage and I were
+holding of the door!--An she were a thought taller,--but as she is,
+she wants not an inch of Helen neither; but there's no more comparison
+between the women--there was wit, there was a sweet tongue! How her
+words melted in her mouth! Mercury would have been glad to have such a
+tongue in his mouth, I warrant him. I would somebody had heard her
+talk yesterday, as I did.
+
+_Troil._ Oh Pandarus, when I tell thee I am mad
+In Cressid's love, thou answer'st she is fair;
+Praisest her eyes, her stature, and her wit;
+But praising thus, instead of oil and balm,
+Thou lay'st, in every wound her love has given me,
+The sword that made it.
+
+_Pand._ I give her but her due.
+
+_Troil._ Thou giv'st her not so much.
+
+_Pand._ Faith, I'll speak no more of her, let her be as she is; if she
+be a beauty, 'tis the better for her; an' she be not, she has the
+mends in her own hands, for Pandarus.
+
+_Troil._ In spite of me, thou wilt mistake my meaning.
+
+_Pand._ I have had but my labour for my pains; ill thought on of her,
+and ill thought on of you; gone between and between, and am ground in
+the mill-stones for my labour.
+
+_Troil._ What, art thou angry, Pandarus, with thy friend?
+
+_Pand._ Because she's my niece, therefore she's not so fair as Helen;
+an' she were not my niece, show me such another piece of woman's
+flesh: take her limb by limb: I say no more, but if Paris had seen her
+first, Menelaus had been no cuckold: but what care I if she were a
+blackamoor? what am I the better for her face?
+
+_Troil._ Said I she was not beautiful?
+
+_Pand._ I care not if you did; she's a fool to stay behind her father
+Calchas: let her to the Greeks; and so I'll tell her. For my part, I
+am resolute, I'll meddle no more in your affairs.
+
+_Troil._ But hear me!
+
+_Pand._ Not I.
+
+_Troil._ Dear Pandarus--
+
+_Pand._ Pray speak no more on't; I'll not burn my fingers in another
+body's business; I'll leave it as I found it, and there's an end.
+ [_Exit._
+
+_Troil._ O gods, how do you torture me!
+I cannot come to Cressida but by him,
+And he's as peevish to be wooed to woo,
+As she is to be won.
+
+ _Enter_ AENEAS.
+
+_AEneas._ How now, prince Troilus; why not in the battle?
+
+_Troil._ Because not there. This woman's answer suits me,
+For womanish it is to be from thence.
+What news, AEneas, from the field to-day?
+
+_AEn._ Paris is hurt.
+
+_Troil._ By whom?
+
+_AEn._ By Menelaus. Hark what good sport [_Alarm within._
+Is out of town to-day! When I hear such music,
+I cannot hold from dancing.
+
+_Troil._ I'll make one,
+And try to lose an anxious thought or two
+In heat of action.
+Thus, coward-like, from love to war I run,
+Seek the less dangers, and the greater shun. [_Exit_ TROIL.
+
+ _Enter_ CRESSIDA.
+
+_Cres._ My lord AEneas, who were those went by?
+I mean the ladies.
+
+_AEn._ Queen Hecuba and Helen.
+
+_Cres._ And whither go they?
+
+_AEn._ Up to the western tower,
+Whose height commands, as subject, all the vale,
+To see the battle. Hector, whose patience
+Is fixed like that of heaven, to-day was moved;
+He chid Andromache, and struck his armourer,
+And, as there were good husbandry in war.
+Before the sun was up he went to field;
+Your pardon, lady, that's my business too. [_Exit_ AENEAS.
+
+_Cres._ Hector's a gallant warrior.
+
+ _Enter_ PANDARUS.
+
+_Pand._ What's that, what's that?
+
+_Cres._ Good-morrow, uncle Pandarus.
+
+_Pand._ Good-morrow, cousin Cressida. When were you at court?
+
+_Cres._ This morning, uncle.
+
+_Pand._ What were you a talking, when I came? Was Hector armed, and
+gone ere ye came? Hector was stirring early.
+
+_Cres._ That I was talking of, and of his anger.
+
+_Pand._ Was he angry, say you? true, he was so, and I know the cause.
+He was struck down yesterday in the battle, but he'll lay about him;
+he'll cry quittance with them to-day. I'll answer for him. And there's
+Troilus will not come far behind him: let them take heed of Troilus, I
+can tell them that too.
+
+_Cres._ What, was he struck down too?
+
+_Pand._ Who, Troilus? Troilus is the better man of the two.
+
+_Cres._ Oh Jupiter! there's no comparison! Troilus the better man.
+
+_Pand._ What, no comparison between Hector and Troilus? do you know a
+man if you see him?
+
+_Cres._ No: for he may look like a man, and not be one.
+
+_Pand._ Well, I say Troilus is Troilus.
+
+_Cres._ That's what I say; for I am sure he is not Hector.
+
+_Pand._ No, nor Hector is not Troilus: make your best of that, niece!
+
+_Cres._ 'Tis true, for each of them is himself.
+
+_Pand._ Himself! alas, poor Troilus! I would he were himself: well,
+the gods are all-sufficient, and time must mend or end. I would he
+were himself, and would I were a lady for his sake. I would not answer
+for my maidenhead.--No, Hector is not a better man than Troilus.
+
+_Cres._ Excuse me.
+
+_Pand._ Pardon me; Troilus is in the bud, 'tis early day with him; you
+shall tell me another tale when Troilus is come to bearing; and yet he
+will not bear neither, in some sense. No, Hector shall never have his
+virtues.
+
+_Cres._ No matter.
+
+_Pand._ Nor his beauty, nor his fashion, nor his wit; he shall have
+nothing of him.
+
+_Cres._ They would not become him, his own are better.
+
+_Pand._ How, his own better! you have no judgment, niece; Helen
+herself swore, the other day, that Troilus, for a manly brown
+complexion,--for so it is, I must confess--not brown neither.
+
+_Cres._ No, but very brown.
+
+_Pand._ Faith, to say truth, brown and not brown. Come, I swear to
+you, I think Helen loves him better than Paris: nay, I'm sure she
+does. She comes me to him the other day, into the bow-window,--and you
+know Troilus has not above three or four hairs on his chin,--
+
+_Cres._ That's but a bare commendation.
+
+_Pand._ But to prove to you that Helen loves him, she comes, and puts
+me her white hand to his cloven chin.
+
+_Cres._ Has he been fighting then? how came it cloven?
+
+_Pand._ Why, you know it is dimpled. I cannot chuse but laugh, to
+think how she tickled his cloven chin. She has a marvellous white
+hand, I must needs confess. But let that pass, for I know who has a
+whiter. Well, cousin, I told you a thing yesterday; think on it, think
+on it.
+
+_Cres._ So I do, uncle.
+
+_Pand._ I'll be sworn it is true; he will weep ye, an' it were a man
+born in April. [_A retreat sounded._
+Hark, they are returning from the field; shall we stay and see them as
+they come by, sweet niece? do, sweet niece Cressida.
+
+_Cres._ For once you shall command me.
+
+_Pand._ Here, here, here is an excellent place; we may see them here
+most bravely, and I'll tell you all their names as they pass by; but
+mark Troilus above the rest; mark Troilus, he's worth your marking.
+
+ AENEAS _passes over the Stage._
+
+_Cres._ Speak not so loud then.
+
+_Pand._ That's AEneas. Is it not a brave man that? he's a swinger, many
+a Grecian he has laid with his face upward; but mark Troilus: you
+shall see anon.
+
+ _Enter_ ANTENOR _passing._
+
+That's Antenor; he has a notable head-piece I can tell you, and he's
+the ablest man for judgment in all Troy; you may turn him loose,
+i'faith, and by my troth a proper person. When comes Troilus? I'll
+shew you Troilus anon; if he see me, you shall see him nod at me.
+
+ HECTOR _passes over._
+
+That's Hector, that, that, look you that; there's a fellow! go thy
+way, Hector; there's a brave man, niece. O brave Hector, look how he
+looks! there's a countenance. Is it not a brave man, niece?
+
+_Cres._ I always told you so.
+
+_Pand._ Is he not? it does a man's heart good to look on him; look
+you, look you there, what hacks are on his helmet! this was no boy's
+play, i'faith; he laid it on with a vengeance, take it off who will,
+as they say! there are hacks, niece!
+
+_Cres._ Were those with swords?
+
+_Pand._ Swords, or bucklers, faulchions, darts, and lances! any thing,
+he cares not! an' the devil come, it is all one to him: by Jupiter he
+looks so terribly, that I am half afraid to praise him.
+
+ _Enter_ PARIS.
+
+Yonder comes Paris, yonder comes Paris! look ye yonder, niece; is it
+not a brave young prince too? He draws the best bow in all Troy; he
+hits you to a span twelve-score level:--who said he came home hurt
+to-day? why, this will do Helen's heart good now! ha! that I could see
+Troilus now!
+
+ _Enter_ HELENUS.
+
+_Cres._ Who's that black man, uncle?
+
+_Pand._ That is Helenus.--I marvel where Troilus is all this
+while;--that is Helenus.--I think Troilus went not forth
+to-day;--that's Helenus.
+
+_Cres._ Can Helenus fight, uncle?
+
+_Pand._ Helenus! No, yes; he'll fight indifferently well.--I marvel in
+my heart what's become of Troilus:--Hark! do you not hear the people
+cry, Troilus?--Helenus is a priest, and keeps a whore; he'll fight for
+his whore, or he's no true priest, I warrant him.
+
+ _Enter_ TROILUS _passing over._
+
+_Cres._ What sneaking fellow comes yonder?
+
+_Pand._ Where, yonder? that's Deiphobus: No, I lie. I lie, that's
+Troilus! there's a man, niece! hem! O brave Troilus! the prince of
+chivalry, and flower of fidelity!
+
+_Cres._ Peace, for shame, peace!
+
+_Pand._ Nay, but mark him then! O brave Troilus! there's a man of men,
+niece! look you how his sword is bloody, and his helmet more hacked
+than Hector's, and how he looks, and how he goes! O admirable youth!
+he never saw two-and-twenty. Go thy way, Troilus, go thy way! had I a
+sister were a grace, and a daughter a goddess, he should take his
+choice of them. O admirable man! Paris, Paris is dirt to him, and I
+warrant, Helen, to change, would give all the shoes in her shop to
+boot.
+
+ _Enter common Soldiers passing over._
+
+_Cres._ Here come more.
+
+_Pand._ Asses, fools, dolts, dirt, and dung, stuff, and lumber,
+porridge after meat; but I could live and die with Troilus. Ne'er
+look, niece, ne'er look, the lions are gone: apes and monkeys, the fag
+end of the creation. I had rather be such a man as Troilus, than
+Agamemnon and all Greece.
+
+_Cres._ There's Achilles among the Greeks, he's a brave man.
+
+_Pand._ Achilles! a carman, a beast of burden; a very camel: have you
+any eyes, niece? do you know a man? is he to be compared with Troilus?
+
+ _Enter Page._
+
+_Page._ Sir, my lord Troilus would instantly speak with you.
+
+_Pand._ Where boy, where?
+
+_Page._ At his own house, if you think convenient.
+
+_Pand._ Good boy, tell him I come instantly: I doubt he's wounded.
+Farewell, good niece. But I'll be with you by and by.
+
+_Cres._ To bring me, uncle!
+
+_Pand._ Ay, a token from prince Troilus. [_Exit_ PANDAR.
+
+_Cres_. By the same token, you are a procurer, uncle.
+
+ CRESSIDA _alone._
+
+A strange dissembling sex we women are:
+Well may we men, when we ourselves deceive.
+Long has my secret soul loved Troilus;
+I drunk his praises from my uncle's mouth,
+As if my ears could ne'er be satisfied:
+Why then, why said I not, I love this prince?
+How could my tongue conspire against my heart,
+To say I loved him not? O childish love!
+'Tis like an infant, froward in his play,
+And what he most desires, he throws away. [_Exit._
+
+
+ACT II.
+
+SCENE I.--_Troy._
+
+ _Enter_ PRIAM, HECTOR, TROILUS, _and_ AENEAS.
+
+_Priam._ After the expence of so much time and blood,
+Thus once again the Grecians send to Troy;--
+Deliver Helen, and all other loss
+Shall be forgotten.--Hector, what say you to it?
+
+_Hect._ Though no man less can fear the Greeks than I,
+Yet there's no virgin of more tender heart,
+More ready to cry out,--who knows the consequence?
+Than Hector is; for modest doubt is mixed
+With manly courage best: let Helen go.
+If we have lost so many lives of ours,
+To keep a thing not ours, not worth to us
+The value of a man, what reason is there
+Still to retain the cause of so much ill?
+
+_Troil._ Fye, fye, my noble brother!
+Weigh you the worth and honour of a king,
+So great as Asia's monarch, in a scale
+Of common ounces thus?
+Are fears and reasons fit to be considered,
+When a king's fame is questioned?
+
+_Hect._ Brother, she's not worth
+What her defence has cost us.
+
+_Troil._ What's aught, but as 'tis valued?
+
+_Hect._ But value dwells not in opinion only:
+It holds the dignity and estimation,
+As well, wherein 'tis precious of itself,
+As in the prizer: 'tis idolatry,
+To make the service greater than the god.
+
+_Troil._ We turn not back the silks upon the merchant,
+When we have worn them; the remaining food
+Throw not away, because we now are full.
+If you confess, 'twas wisdom Paris went;--
+As you must needs, for you all cried, _Go, go:--_
+If you'll confess, he brought home noble prize;--
+As you must needs, for you all clapped your hands,
+And cried, _Inestimable!_--Why do you now
+So under-rate the value of your purchase?
+For, let me tell you, 'tis unmanly theft,
+When we have taken what we fear to keep.
+
+_AEne._ There's not the meanest spirit in our party,
+Without a heart to dare, or sword to draw,
+When Helen is defended: None so noble,
+Whose life were ill bestowed, or death unfamed,
+When Helen is the subject.
+
+_Priam._ So says Paris,
+Like one besotted on effeminate joys;
+He has the honey still, but these the gall.
+
+_AEne._ He not proposes merely to himself
+The pleasures such a beauty brings with it;
+But he would have the stain of Helen's rape
+Wiped off, in honourable keeping her.
+
+_Hect._ Troilus and AEneas, you have said;
+If saying superficial things be reason.
+But if this Helen be another's wife,
+The moral laws of nature and of nations
+Speak loud she be restored. Thus to persist
+In doing wrong, extenuates not wrong,
+But makes it much more so. Hector's opinion
+Is this, in way of truth: yet, ne'ertheless,
+My sprightly brother, I incline to you
+In resolution to defend her still:
+For 'tis a cause on which our Trojan honour
+And common reputation will depend.
+
+_Troil._ Why there you touched the life of our design:
+Were it not glory that we covet more
+Than war and vengeance, (beasts' and women's pleasure)
+I would not wish a drop of Trojan blood
+Spent more in her defence; but oh! my brother,
+She is a subject of renown and honour;
+And I presume brave Hector would not lose
+The rich advantage of his future fame
+For the wide world's revenue:--I have business;
+But glad I am to leave you thus resolved.
+When such arms strike, ne'er doubt of the success.
+
+_AEn._ May we not guess?
+
+_Troil._ You may, and be deceived. [_Exit_ TROIL.
+
+_Hect._ A woman, on my life: even so it happens,
+Religion, state-affairs, whate'er's the theme,
+It ends in woman still.
+
+ _Enter_ ANDROMACHE.
+
+_Priam._ See, here's your wife,
+To make that maxim good.
+
+_Hect._ Welcome, Andromache: your looks are chearful,
+You bring some pleasing news.
+
+_Andro._ Nothing that's serious.
+Your little son Astyanax has employed me
+As his ambassadress.
+
+_Hect._ Upon what errand?
+
+_Andro._ No less than that his grandfather this day
+Would make him knight: he longs to kill a Grecian:
+For should he stay to be a man, he thinks
+You'll kill them all; and leave no work for him.
+
+_Priam._ Your own blood, Hector.
+
+_Andro._ And therefore he designs to send a challenge
+To Agamemnon, Ajax, or Achilles,
+To prove they do not well to burn our fields,
+And keep us cooped like prisoners in a town,
+To lead this lazy life.
+
+_Hect._ What sparks of honour
+Fly from this child! the gods speak in him sure:
+--It shall be so--I'll do't.
+
+_Priam._ What means my son?
+
+_Hect._ To send a challenge to the boldest Greek.
+Is not that country ours? those fruitful fields
+Washed by yon silver flood, are they not ours?
+Those teeming vines that tempt our longing eyes,
+Shall we behold them? shall we call them ours,
+And dare not make them so? by heavens I'll know
+Which of these haughty Grecians dares to think
+He can keep Hector prisoner here in Troy.
+
+_Priam._ If Hector only were a private man,
+This would be courage; but in him 'tis madness.
+The general safety on your life depends;
+And, should you perish in this rash attempt,
+Troy with a groan would feel her soul go out,
+And breathe her last in you.
+
+_AEn._ The task you undertake is hazardous:
+Suppose you win, what would the profit be?
+If Ajax or Achilles fell beneath
+Your thundering arm, would all the rest depart?
+Would Agamemnon, or his injured brother,
+Set sail for this? then it were worth your danger.
+But, as it is, we throw our utmost stake
+Against whole heaps of theirs.
+
+_Priam._ He tells you true.
+
+_AEn._ Suppose one Ajax, or Achilles lost,
+They can repair with more that single loss:
+Troy has but one, one Hector.
+
+_Hect._ No, AEneas!
+What then art thou; and what is Troilus?
+What will Astyanax be?
+
+_Priam._ An Hector one day,
+But you must let him live to be a Hector;
+And who shall make him such, when you are gone?
+Who shall instruct his tenderness in arms,
+Or give his childhood lessons of the war?
+Who shall defend the promise of his youth,
+And make it bear in manhood? the young sapling
+Is shrouded long beneath the mother-tree,
+Before it be transplanted from its earth,
+And trust itself for growth.
+
+_Hect._ Alas, my father!
+You have not drawn one reason from yourself,
+But public safety, and my son's green years:
+In this neglecting that main argument,
+Trust me you chide my filial piety;
+As if I could be won from my resolves
+By Troy, or by my son, or any name
+More dear to me than yours.
+
+_Priam._ I did not name myself, because I know
+When thou art gone, I need no Grecian sword
+To help me die, but only Hector's loss.--
+Daughter, why speak not you? why stand you silent?
+Have you no right in Hector, as a wife?
+
+_Andro._ I would be worthy to be Hector's wife:
+And had I been a man, as my soul's one,
+I had aspired a nobler name,--his friend.
+How I love Hector,--need I say I love him?--
+I am not but in him:
+But when I see him arming for his honour,
+His country and his gods, that martial fire,
+That mounts his courage, kindles even to me:
+And when the Trojan matrons wait him out
+With prayers, and meet with blessings his return,
+The pride of virtue beats within my breast,
+To wipe away the sweat and dust of war,
+And dress my hero glorious in his wounds.
+
+_Hect._ Come to my arms, thou manlier virtue, come!
+Thou better name than wife! would'st thou not blush
+To hug a coward thus? [_Embrace._
+
+_Priam._ Yet still I fear!
+
+_Andro._ There spoke a woman; pardon, royal sir;
+Has he not met a thousand lifted swords
+Of thick-ranked Grecians, and shall one affright him?
+There's not a day but he encounters armies;
+And yet as safe, as if the broad-brimmed shield,
+That Pallas wears, were held 'twixt him and death.
+
+_Hect._ Thou know'st me well, and thou shalt praise me more;
+Gods make me worthy of thee!
+
+_Andro._ You shall be
+My knight this day; you shall not wear a cause
+So black as Helen's rape upon your breast.
+Let Paris fight for Helen; guilt for guilt:
+But when you fight for honour and for me,
+Then let our equal gods behold an act,
+They may not blush to crown.
+
+_Hect._ AEneas, go,
+And bear my challenge to the Grecian camp.
+If there be one amongst the best of Greece,
+Who holds his honour higher than his ease,
+Who knows his valour, and knows not his fear;
+Who loves his mistress more than in confession,
+And dares avow her beauty and her worth,
+In other arms than hers,--to him this challenge.
+I have a lady of more truth and beauty,
+Than ever Greek did compass in his arms;
+And will to-morrow, with the trumpet's call,
+Mid-way between their tents and these our walls,
+Maintain what I have said. If any come,
+My sword shall honour him; if none shall dare,
+Then shall I say, at my return to Troy,
+The Grecian dames are sun-burnt, and not worth
+The splinter of a lance.
+
+_AEn._ It shall be told them,
+As boldly as you gave it.
+
+_Priam._ Heaven protect thee! [_Exeunt._
+
+
+SCENE II.
+
+ _Enter_ PANDARUS _and_ CRESSIDA.
+
+_Pand._ Yonder he stands, poor wretch! there stands he with such a
+look, and such a face, and such begging eyes! there he stands, poor
+prisoner!
+
+_Cress._ What a deluge of words do you pour out, uncle, to say just
+nothing?
+
+_Pand._ Nothing, do you call it! is that nothing, do you call that
+nothing? why he looks, for all the world, like one of your rascally
+malefactors, just thrown off the gibbet, with his cap down, his arms
+tied down, his feet sprunting, his body swinging. Nothing do you call
+it? this is nothing, with a vengeance!
+
+_Cress._ Or, what think you of a hurt bird, that flutters about with a
+broken wing?
+
+_Pand._ Why go to then, he cannot fly away then; then, that's certain,
+that's undoubted: there he lies to be taken up: but if you had seen
+him, when I said to him,--Take a good heart, man, and follow me; and
+fear no colours, and speak your mind, man: she can never stand you;
+she will fall, an' 'twere a leaf in autumn,--
+
+_Cress._ Did you tell him all this, without my consent?
+
+_Pand._ Why you did consent, your eyes consented; they blabbed, they
+leered, their very corners blabbed. But you'll say, your tongue said
+nothing. No, I warrant it: your tongue was wiser; your tongue was
+better bred; your tongue kept its own counsel: nay, I'll say that for
+you, your tongue said nothing.--Well, such a shamefaced couple did I
+never see, days o'my life! so 'fraid of one another; such ado to bring
+you to the business! Well, if this job were well over, if ever I lose
+my pains again with an aukward couple, let me be painted in the
+sign-post for the _labour in vain_: Fye upon't, fye upon't! there's no
+conscience in't: all honest people will cry shame on't.
+
+_Cress._ Where is this monster to be shown? what's to be given for a
+sight of him?
+
+_Pand._ Why, ready money, ready money; you carry it about you: give
+and take is square-dealing; for in my conscience he's as arrant a maid
+as you are. I was fain to use violence to him, to pull him hither: and
+he pulled, and I pulled: for you must know he's absolutely the
+strongest youth in Troy. T'other day he took Helen in one hand, and
+Paris in t'other, and danc'd 'em at one another at arms-end an' 'twere
+two moppets:--there was a back! there were bone and sinews! there was
+a back for you!
+
+_Cress._ For these good procuring offices you'll be damned one day,
+uncle.
+
+_Pand._ Who, I damned? Faith, I doubt I shall; by my troth I think I
+shall: nay if a man be damned for doing good, as thou say'st, it may
+go hard with me.
+
+_Cress._ Then I'll not see prince Troilus; I'll not be accessary to
+your damnation.
+
+_Pand._ How, not see prince Troilus? why I have engaged, I have
+promised, I have past my word. I care not for damning, let me alone
+for damning; I value not damning in comparison with my word. If I am
+damned, it shall be a good damning to thee, girl, thou shalt be my
+heir; come, 'tis a virtuous girl; thou shalt help me to keep my word,
+thou shalt see prince Troilus.
+
+_Cress._ The venture's great.
+
+_Pand._ No venture in the world; thy mother ventured it for thee, and
+thou shalt venture it for my little cousin, that must be.
+
+_Cress._ Weigh but my fears: Prince Troilus is young.--
+
+_Pand._ Marry is he; there's no fear in that, I hope: the fear were,
+if he were old and feeble.
+
+_Cress._ And I a woman.
+
+_Pand._ No fear yet; thou art a woman, and he's a man; put them
+together, put them together.
+
+_Cress._ And if I should be frail--
+
+_Pand._ There's all my fear, that thou art not frail: thou should'st
+be frail, all flesh is frail.
+
+_Cress._ Are you my uncle, and can give this counsel to your own
+brother's daughter?
+
+_Pand._ If thou wert my own daughter a thousand times over, I could do
+no better for thee; what wouldst thou have, girl? he's a prince, and a
+young prince and a loving young prince! an uncle, dost thou call me?
+by Cupid, I am a father to thee; get thee in, get thee in, girl, I
+hear him coming. And do you hear, niece! I give you leave to deny a
+little, 'twill be decent; but take heed of obstinacy, that's a vice;
+no obstinacy, my dear niece. [_Exit_ CRESSIDA.
+
+ _Enter_ TROILUS.
+
+_Troil._ Now, Pandarus.
+
+_Pand._ Now, my sweet prince! have you seen my niece? no, I know you
+have not.
+
+_Troil._ No, Pandarus; I stalk about your doors.
+Like a strange soul upon the Stygian banks,
+Staying for waftage. O, be thou my Charon,
+And give me swift transportance to Elysium,
+And fly with me to Cressida.
+
+_Pand._ Walk here a moment more: I'll bring her strait.
+
+_Troil._ I fear she will not come; most sure she will not.
+
+_Pand._ How, not come, and I her uncle! why, I tell you, prince, she
+twitters at you. Ah poor sweet rogue! ah, little rogue, now does she
+think, and think, and think again of what must be betwixt you two. Oh
+sweet,--oh sweet--O--what, not come, and I her uncle?
+
+_Troil._ Still thou flatter'st me; but pr'ythee flatter still; for I
+would hope; I would not wake out of my pleasing dream. Oh hope, how
+sweet thou art! but to hope always, and have no effect of what we
+hope!
+
+_Pand._ Oh faint heart, faint heart! well, there's much good matter in
+these old proverbs! No, she'll not come, I warrant her; she has no
+blood of mine in her, not so much as will fill a flea. But if she does
+not come, and come, and come with a swing into your arms--I say no
+more, but she has renounced all grace, and there's an end.
+
+_Troil._ I will believe thee: go then, but be sure.
+
+_Pand._ No, you would not have me go; you are indifferent--shall I go,
+say you? speak the word then:--yet I care not: you may stand in your
+own light, and lose a sweet young lady's heart--well, I shall not go
+then.
+
+_Troil._ Fly, fly, thou torturest me.
+
+_Pand._ Do I so, do I so? do I torture you indeed? well, I will go.
+
+_Troil._ But yet thou dost not go.
+
+_Pand._ I go immediately, directly, in a twinkling, with a thought:
+yet you think a man never does enough for you; I have been labouring
+in your business like any moyle. I was with prince Paris this morning,
+to make your excuse at night for not supping at court; and I found
+him--faith, how do you think I found him? it does my heart good to
+think how I found him: yet you think a man never does enough for you.
+
+_Troil._ Will you go then?--What's this to Cressida?
+
+_Pand._ Why, you will not hear a man! what's this to Cressida? Why, I
+found him a-bed, a-bed with Helena, by my troth: 'Tis a sweet queen, a
+sweet queen; a very sweet queen,--but she's nothing to my cousin
+Cressida; she's a blowse, a gipsy, a tawny moor to my cousin Cressida;
+and she lay with one white arm underneath the whoreson's neck: Oh such
+a white, lilly-white, round, plump arm as it was--and you must know it
+was stripped up to the elbows; and she did so kiss him, and so huggle
+him!--as who should say--
+
+_Troil._ But still thou stayest:--what's this to Cressida?
+
+_Pand._ Why, I made your excuse to your brother Paris; that I think's
+to Cressida:--but such an arm, such a hand, such taper fingers!
+t'other hand was under the bed-cloaths; that I saw not, I confess;
+that hand I saw not.
+
+_Troil._ Again thou torturest me.
+
+_Pand._ Nay, I was tortured too; old as I am, I was tortured too: but
+for all that, I could make a shift, to make him, to make your excuse,
+to make your father--by Jove, when I think of that hand, I am so
+ravished, that I know not what I say: I was tortured too.
+ [TROILUS _turns away discontented._
+Well, I go, I go; I fetch her, I bring her, I conduct her; not come
+quotha, and I her uncle! [_Exit_ PANDARUS.
+
+_Troil._ I'm giddy; expectation whirls me round:
+The imaginary relish is so sweet,
+That it enchants my sense; what will it be,
+When I shall taste that nectar?
+It must be either death, or joy too fine
+For the capacity of human powers.
+I fear it much: and I do fear beside,
+That I shall lose distinction in my joys;
+As does a battle, when they charge on heaps
+A flying enemy.
+
+ _Re-enter_ PANDARUS.
+
+_Pand._ She's making her ready; she'll come strait: you must be witty
+now!--she does so blush, and fetches her breath so short, as if she
+were frighted with a sprite; 'tis the prettiest villain! she fetches
+her breath so short, as 'twere a new-ta'en sparrow.
+
+_Troil._ Just such a passion does heave up my breast!
+My heart beats thicker than a feverish pulse:
+I know not where I am, nor what I do;
+Just like a slave, at unawares encountering
+The eye of majesty.--Lead on, I'll follow. [_Exeunt._
+
+
+SCENE III.--_The Camp._
+
+ _Enter_ NESTOR, _and_ ULYSSES.
+
+_Ulys._ I have conceived an embryo in my brain:
+Be you my time to bring it to some shape.
+
+_Nest._ What is't, Ulysses?
+
+_Ulys._ The seeded pride,
+That has to this maturity blown up
+In rank Achilles, must or now be cropped,
+Or, shedding, breed a nursery of like ill,
+To overtop us all.
+
+_Nest._ That's my opinion.
+
+_Ulys._ This challenge which AEneas brings from Hector,
+However it be spread in general terms,
+Relates in purpose only to Achilles.
+And will it wake him to the answer, think you?
+
+_Nest._ It ought to do: whom can we else oppose,
+Who could from Hector bring his honour off,
+If not Achilles? the success of this,
+Although particular, will give an omen
+Of good or bad, even to the general cause.
+
+_Ulys._ Pardon me, Nestor, if I contradict you:
+Therefore 'tis fit Achilles meet not Hector.
+Let us, like merchants, show our coarsest wares,
+And think, perchance they'll sell; but, if they do not,
+The lustre of our better, yet unshown,
+Will show the better: let us not consent,
+Our greatest warrior should be matched with Hector;
+For both our honour and our shame in this
+Shall be attended with strange followers.
+
+_Nest._ I see them not with my old eyes; what are they?
+
+_Ulys._ What glory our Achilles gains from Hector,
+Were he not proud, we all should share with him:
+But he already is too insolent:
+And we had better parch in Afric sun,
+Than in his pride, should he 'scape Hector fair.
+But grant he should be foiled;
+Why then our common reputation suffers
+In that of our best man. No, make a lottery;
+And, by device, let blockish Ajax draw
+The chance to fight with Hector: among ourselves,
+Give him allowance as the braver man;
+For that will physic the great Myrmidon,
+Who swells with loud applause; and make him fall
+His crest, if brainless Ajax come safe off:
+If not, we yet preserve a fair opinion,
+That we have better men.
+
+_Nest._ Now I begin to relish thy advice:
+Come, let us go to Agamemnon strait,
+To inform him of our project.
+
+_Ulys._ 'Tis not ripe.
+The skilful surgeon will not lance a sore,
+Till nature has digested and prepared
+The growing humours to her healing purpose;
+Else must he often grieve the patient's sense,
+When one incision, once well-timed, would serve.
+Are not Achilles and dull Ajax friends?
+
+_Nest._ As much as fools can be.
+
+_Ulys._ That knot of friendship first must be untied,
+Ere we can reach our ends; for, while they love each other,
+Both hating us, will draw too strong a bias,
+And all the camp will lean that way they draw;
+For brutal courage is the soldier's idol:
+So, if one prove contemptuous, backed by t'other,
+'Twill give the law to cool and sober sense,
+And place the power of war in madmen's hands.
+
+_Nest._ Now I conceive you; were they once divided,
+And one of them made ours, that one would check
+The other's towering growth, and keep both low,
+As instruments, and not as lords of war.
+And this must be by secret coals of envy
+Blown in their breast; comparisons of worth;
+Great actions weighed of each; and each the best,
+As we shall give him voice.
+
+_Ulys._ Here comes Thersites,
+
+ _Enter_ THERSITES.
+
+Who feeds on Ajax, yet loves him not, because he cannot love;
+But, as a species differing from mankind,
+Hates all he sees, and rails at all he knows;
+But hates them most from whom he most receives,
+Disdaining that his lot should be so low,
+That he should want the kindness which he takes.
+
+_Nest._ There's none so fit an engine:--Save ye, Thersites.
+
+_Ulys._ Hail, noble Grecian! thou relief of toils,
+Soul of our mirth, and joy of sullen war,
+In whose converse our winter nights are short,
+And summer days not tedious.
+
+_Thers._ Hang you both.
+
+_Nest._ How, hang us both!
+
+_Thers._ But hang thee first, thou very reverend fool!
+Thou sapless oak, that liv'st by wanting thought,
+And now, in thy three hundredth year, repin'st
+Thou shouldst be felled: hanging's a civil death,
+The death of men; thou canst not hang; thy trunk
+Is only fit for gallows to hang others.
+
+_Nest._ A fine greeting.
+
+_Thers._ A fine old dotard, to repine at hanging
+At such an age! what saw the Gods in thee,
+That a cock-sparrow should but live three years,
+And thou shouldst last three ages? he's thy better;
+He uses life; he treads himself to death.
+Thou hast forgot thy use some hundred years.
+Thou stump of man, thou worn-out broom, thou lumber!
+
+_Nest._ I'll hear no more of him, his poison works;
+What, curse me for my age!
+
+_Ulys._ Hold, you mistake him, Nestor; 'tis his custom:
+What malice is there in a mirthful scene?
+'Tis but a keen-edged sword, spread o'er with balm,
+To heal the wound it makes.
+
+_Thers._ Thou beg'st a curse?
+May'st thou quit scores then, and be hanged on Nestor,
+Who hangs on thee! thou lead'st him by the nose;
+Thou play'st him like a puppet; speak'st within him;
+And when thou hast contrived some dark design,
+To lose a thousand Greeks, make dogs-meat of us,
+Thou lay'st thy cuckoo's egg within his nest,
+And mak'st him hatch it; teachest his remembrance
+To lie, and say, the like of it was practised
+Two hundred years ago; thou bring'st the brain,
+And he brings only beard to vouch thy plots.
+
+_Nest._ I'm no man's fool.
+
+_Thers._ Then be thy own, that's worse.
+
+_Nest._ He'll rail all day.
+
+_Ulys._ Then we shall learn all day.
+Who forms the body to a graceful carriage,
+Must imitate our aukward motions first;
+The same prescription does the wise Thersites
+Apply, to mend our minds. The same he uses
+To Ajax, to Achilles, to the rest;
+His satires are the physic of the camp.
+
+_Thers._ Would they were poison to't, ratsbane and hemlock!
+Nothing else can mend you, and those two brawny fools.
+
+_Ulys._ He hits 'em right;
+Are they not such, my Nestor?
+
+_Thers._ Dolt-heads, asses,
+And beasts of burden; Ajax and Achilles!
+The pillars, no, the porters of the war.
+Hard-headed rogues! engines, mere wooden engines
+Pushed on to do your work.
+
+_Nest._ They are indeed.
+
+_Thers._ But what a rogue art thou,
+To say they are indeed! Heaven made them horses,
+And thou put'st on their harness, rid'st and spurr'st them;
+Usurp'st upon heaven's fools, and mak'st them thine.
+
+_Nest._ No; they are headstrong fools, to be corrected
+By none but by Thersites; thou alone
+Canst tame and train them to their proper use;
+And, doing this, may'st claim a just reward
+From Greece and royal Agamemnon's hands.
+
+_Thers._ Ay, when you need a man, you talk of giving,
+For wit's a dear commodity among you;
+But when you do not want him, then stale porridge,
+A starved dog would not lap, and furrow water,
+Is all the wine we taste: give drabs and pimps;
+I'll have no gifts with hooks at end of them.
+
+_Ulys._ Is this a man, O Nestor, to be bought?
+Asia's not price enough! bid the world for him.
+And shall this man, this Hermes, this Apollo,
+Sit lag of Ajax' table, almost minstrel,
+And with his presence grace a brainless feast?
+Why they con sense from him, grow wits by rote,
+And yet, by ill repeating, libel him,
+Making his wit their nonsense: nay, they scorn him;
+Call him bought railer, mercenary tongue!
+Play him for sport at meals, and kick him off.
+
+_Thers._ Yes, they can kick; my buttocks feel they can;
+They have their asses tricks; but I'll eat pebbles,
+I'll starve,--'tis brave to starve, 'tis like a soldier,--
+Before I'll feed those wit-starved rogues with sense.
+They shall eat dry, and choak for want of wit,
+Ere they be moistened with one drop of mine.
+Ajax and Achilles! two mud-walls of fool,
+That only differ in degrees of thickness.
+
+_Ulys._ I'd be revenged of both. When wine fumes high,
+Set them to prate, to boast their brutal strength,
+To vie their stupid courage, till they quarrel,
+And play at hard head with their empty skulls.
+
+_Thers._ Yes; they shall butt and kick, and all the while
+I'll think they kick for me; they shall fell timber
+On both sides, and then logwood will be cheap.
+
+_Nest._ And Agamemnon--
+
+_Thers._ Pox of Agamemnon!
+Cannot I do a mischief for myself,
+But he must thank me for't?
+
+_Ulys._ to _Nest._ Away; our work is done. [_Exeunt_ ULYS. _and_ NEST.
+
+_Thers._ This Agamemnon is a king of clouts,
+A chip in porridge,--
+
+ _Enter_ AJAX.
+
+_Ajax._ Thersites.
+
+_Thers._ Set up to frighten daws from cherry-trees,--
+
+_Ajax._ Dog!
+
+_Thers._ A standard to march under.
+
+_Ajax._ Thou bitch-wolf! can'st thou not hear? feel then.
+ [_Strikes him._
+
+_Thers._ The plague of Greece, and Helen's pox light on thee,
+Thou mongrel mastiff, thou beef-witted lord!
+
+_Ajax._ Speak then, thou mouldy leaven of the camp;
+Speak, or I'll beat thee into handsomeness.
+
+_Thers._ I shall sooner rail thee into wit; thou canst kick, canst
+thou? A red murrain on thy jades tricks!
+
+_Ajax._ Tell me the proclamation.
+
+_Thers._ Thou art proclaimed a fool, I think.
+
+_Ajax._ You whorson cur, take that. [_Strikes him._
+
+_Thers._ Thou scurvy valiant ass!
+
+_Ajax._ Thou slave!
+
+_Thers._ Thou lord!--Ay, do, do,--would my buttocks were iron, for thy
+sake!
+
+ _Enter_ ACHILLES _and_ PATROCLUS.
+
+_Achil._ Why, how now, Ajax! wherefore do you this?
+How now, Thersites, what's the matter, man?
+
+_Thers._ I say this Ajax wears his wit in's belly, and his guts in's
+brains.
+
+_Achil._ Peace, fool.
+
+_Thers._ I would have peace, but the fool will not.
+
+_Patro._ But what's the quarrel?
+
+_Ajax._ I bade him tell me the proclamation, and he rails upon me.
+
+_Thers._ I serve thee not.
+
+_Ajax._ I shall cut out your tongue.
+
+_Thers._ 'Tis no matter; I shall speak as much sense as thou
+afterwards. I'll see you hanged ere I come any more to your tent; I'll
+keep where there's wit stirring, and leave the faction of fools.
+ [_Going._
+
+_Achil._ Nay, thou shalt not go, Thersites, till we have squeezed the
+venom out of thee: pr'ythee, inform us of this proclamation.
+
+_Thers._ Why, you empty fuz-balls, your heads are full of nothing else
+but proclamations.
+
+_Ajax._ Tell us the news, I say.
+
+_Thers._ You say! why you never said any thing in all your life. But,
+since you will know, it is proclaimed through the army, that Hector is
+to cudgel you to-morrow.
+
+_Achil._ How, cudgel him, Thersites!
+
+_Thers._ Nay, you may take a child's part on't if you have so much
+courage, for Hector has challenged the toughest of the Greeks; and it
+is in dispute which of your two heads is the soundest timber. A knotty
+piece of work he'll have betwixt your noddles.
+
+_Achil._ If Hector be to fight with any Greek,
+He knows his man.
+
+_Ajax._ Yes; he may know his man without art magic.
+
+_Thers._ So he had need; for, to my certain knowledge, neither of you
+two are conjurers to inform him.
+
+_Achil._ to _Ajax._ You do not mean yourself, sure?
+
+_Ajax._ I mean nothing.
+
+_Thers._ Thou mean'st so always.
+
+_Achil._ Umh! mean nothing!
+
+_Thers._ [_Aside._] Jove, if it be thy will, let these two fools
+quarrel about nothing! 'tis a cause that's worthy of them.
+
+_Ajax._ You said he knew his man; is there but one?
+One man amongst the Greeks?
+
+_Achil._ Since you will have it,
+But one to fight with Hector.
+
+_Ajax._ Then I am he.
+
+_Achil._ Weak Ajax!
+
+_Ajax._ Weak Achilles.
+
+_Thers._ Weak indeed; God help you both!
+
+_Patro._ Come, this must be no quarrel.
+
+_Thers._ There's no cause for't
+
+_Patro._ He tells you true, you are both equal.
+
+_Thers._ Fools.
+
+_Achil._ I can brook no comparisons.
+
+_Ajax._ Nor I.
+
+_Achil._ Well, Ajax.
+
+_Ajax._ Well, Achilles.
+
+_Thers._ So, now they quarrel in monosyllables; a word and a blow,
+an't be thy will.
+
+_Achil._ You may hear more.
+
+_Ajax._ I would.
+
+_Achil._ Expect.
+
+_Ajax._ Farewell. [_Exeunt severally._
+
+_Thers._ Curse on them, they want wine; your true fool will never
+fight without it. Or a drab, a drab; Oh for a commodious drab betwixt
+them! would Helen had been here! then it had come to something.
+ Dogs, lions, bulls, for females tear and gore;
+ And the beast, man, is valiant for his whore. [_Exit_ THERSITES.
+
+
+ACT III. SCENE I.
+
+ _Enter_ THERSITES.
+
+_Thers._ Shall the idiot Ajax use me thus? he beats me, and I rail at
+him. O worthy satisfaction! would I could but beat him, and he railed
+at me! Then there's Achilles, a rare engineer; if Troy be not taken
+till these two undermine it, the walls will stand till they fall of
+themselves. Now the plague on the whole camp, or rather the pox; for
+that's a curse dependent on those that fight, as we do, for a
+cuckold's quean.--What, ho, my lord Achilles!
+
+ _Enter_ PATROCLUS.
+
+_Patro._ Who's there, Thersites? Good Thersites, come in and rail.
+
+_Thers._ If I could have remembered an ass with gilt trappings, thou
+hadst not slipped out of my contemplation. But it is no matter:
+thyself upon thyself! the common curse of mankind, folly and
+ignorance, be thine in great abundance! Heavens bless thee from a
+tutor, and discipline come not near thee!--I have said my prayers; and
+the devil, Envy, say Amen. Where's Achilles?
+
+ _Enter_ ACHILLES.
+
+_Achil._ Who's there, Thersites? Why, my digestion, why hast thou not
+served thyself to my table so many meals? Come, begin; what's
+Agamemnon?
+
+_Thers._ Thy commander, Achilles.--Then tell me, Patroclus, what's
+Achilles?
+
+_Patro._ Thy benefactor, Thersites. Then tell me, pr'ythee, what's
+thyself?
+
+_Thers._ Thy knower, Patroclus. Then tell me, Patroclus, what art
+thou?
+
+_Patro._ Thou mayest tell, that knowest.
+
+_Achil._ O, tell, tell.--This must be very foolish; and I die to have
+my spleen tickled.
+
+_Thers._ I'll decline the whole question. Agamemnon commands Achilles;
+Achilles is my benefactor; I am Patroclus's knower; and Patroclus is a
+fool.
+
+_Patro._ You rascal!
+
+_Achil,_ He is a privileged man; proceed, Thersites. Ha, ha, ha!
+pr'ythee, proceed, while I am in the vein of laughing.
+
+_Thers._ And all these foresaid men are fools. Agamemnon's a fool, to
+offer to command Achilles; Achilles is a fool, to be commanded by him;
+I am a fool, to serve such a fool; and Patroclus is a fool positive.
+
+_Patro._ Why am I a fool?
+
+_Thers._ Make that demand to heaven; it suffices me, thou art one.
+
+_Acini._ Ha, ha, ha! O give me ribs of steel, or I shall split with
+pleasure.--Now play me Nestor at a night alarm: mimick him rarely;
+make him cough and spit, and fumble with his gorget, and shake the
+rivets with his palsy hand, in and out, in and out; gad, that's
+exceeding foolish.
+
+_Patro._ Nestor shall not escape so; he has told us what we are. Come,
+what's Nestor?
+
+_Thers._ Why, he is an old wooden top, set up by father Time three
+hundred years ago, that hums to Agamemnon and Ulysses, and sleeps to
+all the world besides.
+
+_Achil._ So let him sleep, for I'll no more of him.--O, my Patroclus,
+I but force a smile; Ajax has drawn the lot, and all the praise of
+Hector must be his.
+
+_Thers._ I hope to see his praise upon his shoulders, in blows and
+bruises; his arms, thighs, and body, all full of fame, such fame as he
+gave me; and a wide hole at last full in his bosom, to let in day upon
+him, and discover the inside of a fool.
+
+_Patro._ How he struts in expectation of honour! he knows not what he
+does.
+
+_Thers._ Nay, that's no wonder, for he never did.
+
+_Achil._ Pr'ythee, say how he behaves himself?
+
+_Thers._ O, you would be learning to practise against such another
+time?--Why, he tosses up his head as he had built castles in the air;
+and he treads upward to them, stalks into the element; he surveys
+himself, as it were to look for Ajax: he would be cried, for he has
+lost himself; nay, he knows nobody; I said, "Good-morrow, Ajax," and
+he replied, "Thanks, Agamemnon."
+
+_Achil._ Thou shalt be my ambassador to him, Thersites.
+
+_Thers._ No, I'll put on his person; let Patroclus make his demands to
+me, and you shall see the pageant of Ajax.
+
+_Achil._ To him, Patroclus; tell him I humbly desire the valiant Ajax
+to invite the noble Hector to my tent; and to procure safe conduct for
+him from our captain general Agamemnon.
+
+_Patro._ Jove bless the mighty Ajax!
+
+_Thers._ Humh!
+
+_Patro._ I come from the great Achilles.
+
+_Thers._ Ha!
+
+_Patro._ Who most humbly desires you to invite Hector to his tent.
+
+_Thers._ Humh!
+
+_Patro._ And to procure him safe conduct from Agamemnon.
+
+_Thers._ Agamemnon?
+
+_Patro._ Ay, my lord.
+
+_Thers._ Ha!
+
+_Patro._ What say you to it?
+
+_Thers._ Farewell, with all my heart.
+
+_Patro._ Your answer, sir?
+
+_Thers._ If to-morrow be a fair day, by eleven o'clock it will go one
+way or the other; however, he shall buy me dearly. Fare you well, with
+all my heart.
+
+_Achil._ Why, but he is not in this tune, is he?
+
+_Thers._ No; but he's thus out of tune. What music will be in him when
+Hector has knocked out his brains, I know not, nor I care not; but if
+emptiness makes noise, his head will make melody.
+
+_Achil._ My mind is troubled, like a fountain stirred; And I myself
+see not the bottom on't.
+
+_Thers._ Would the fountain of his mind were clear, that he might see
+an ass in it! I had rather be a tick in a sheep, than such a valiant
+ignorance. [_Aside._
+
+ _Enter_ AGAMEMNON, AJAX, DIOMEDES, _and_ MENELAUS.
+
+_Patro._ Look, who comes here.
+
+_Achil._ Patroclus, I'll speak with nobody;--come in after me,
+Thersites. [_Exeunt_ ACHILLES _and_ THERSITES.
+
+_Again._ Where's Achilles?
+
+_Patro._ Within, but ill disposed, my lord.
+
+_Men._ We saw him at the opening of his tent.
+
+_Again._ Let it be known to him, that we are here.
+
+_Patro._ I shall say so to him. [_Exit_ PATROC.
+
+_Diom._ I know he is not sick.
+
+_Ajax._ Yes, lion-sick, sick of a proud heart: you may call it
+melancholy, if you will humour him; but, on my honour, it is no more
+than pride; and why should he be proud?
+
+_Men._ Here comes Patroclus; but no Achilles with him.
+
+ _Enter_ PATROCLUS.
+
+_Patro._ Achilles bids me tell you, he is sorry
+If any thing more than your sport and pleasure
+Did move you to this visit: He's not well,
+And begs you would excuse him, as unfit
+For present business.
+
+_Agam._ How! how's this, Patroclus?
+We are too well acquainted with these answers.
+Though he has much desert, yet all his virtues
+Do in our eyes begin to lose their gloss.
+We came to speak with him; you shall not err,
+If you return, we think him over-proud,
+And under-honest. Tell him this; and add,
+That if he overhold his price so much,
+We'll none of him; but let him, like an engine
+Not portable, lie lag of all the camp.
+A stirring dwarf is of more use to us,
+Than is a sleeping giant: tell him so.
+
+_Patro._ I shall, and bring his answer presently.
+
+_Agam._ I'll not be satisfied, but by himself:
+So tell him, Menelaus. [_Exeunt_ MENELAUS _and_ PATROCLUS.
+
+_Ajax._ What's he more than another?
+
+_Agam._ No more than what he thinks himself.
+
+_Ajax._ Is he so much? Do you not think, he thinks himself a better
+man than me?
+
+_Diom._ No doubt he does.
+
+_Ajax._ Do you think so?
+
+_Agam._ No, noble Ajax; you are as strong, as valiant but much more
+courteous.
+
+_Ajax._ Why should a man be proud? I know not what pride is; I hate a
+proud man, as I hate the engendering of toads.
+
+_Diom._ [_Aside._] 'Tis strange he should, and love himself so well.
+
+ _Re-enter_ MENELAUS.
+
+_Men._ Achilles will not to the field to-morrow.
+
+_Agam._ What's his excuse?
+
+_Men._ Why, he relies on none
+But his own will; possessed he is with vanity.
+What should I say? he is so plaguy proud,
+That the death-tokens of it are upon him,
+And bode there's no recovery.
+
+ _Enter_ ULYSSES _and_ NESTOR.
+
+_Agam._ Let Ajax go to him.
+
+_Ulys._ O Agamemnon, let it not be so.
+We'll consecrate the steps that Ajax makes,
+When they go from Achilles. Shall that proud man
+Be worshipped by a greater than himself,
+One, whom we hold our idol?
+Shall Ajax go to him? No, Jove forbid,
+And say in thunder, go to him, Achilles.
+
+_Nest._ [_Aside._] O, this is well; he rubs him where it itches.
+
+_Ajax._ If I go to him, with my gauntlet clenched I'll pash him o'er
+the face.
+
+_Agam._ O no, you shall not go.
+
+_Ajax._ An he be proud with me, I'll cure his pride; a paultry
+insolent fellow!
+
+_Nest._ How he describes himself! [_Aside._
+
+_Ulys._ The crow chides blackness: [_Aside._]--Here is a man,--but
+'tis before his face, and therefore I am silent.
+
+_Nest._ Wherefore are you? He is not envious, as Achilles is.
+
+_Ulys._ Know all the world, he is as valiant.
+
+_Ajax._ A whoreson dog, that shall palter thus with us! Would a were a
+Trojan!
+
+_Ulys._ Thank heaven, my lord, you're of a gentle nature;
+Praise him that got you, her that brought you forth;
+But he, who taught you first the use of arms,
+Let Mars divide eternity in two,
+And give him half. I will not praise your wisdom,
+Nestor shall do't; but, pardon, father Nestor,--
+Were you as green as Ajax, and your brain
+Tempered like his, you never should excel him,
+But be as Ajax is.
+
+_Ajax._ Shall I call you father?
+
+_Ulys._ Ay, my good son.
+
+_Diom._ Be ruled by him, lord Ajax.
+
+_Ulys._ There is no staying here; the hart Achilles
+Keeps thicket;--please it our great general,
+I shall impart a counsel, which, observed,
+May cure the madman's pride.
+
+_Agam._ In my own tent our talk will be more private.
+
+_Ulys._ But nothing without Ajax;
+He is the soul and substance of my counsels,
+And I am but his shadow.
+
+_Ajax._ You shall see
+I am not like Achilles.
+Let us confer, and I'll give counsel too. [_Exeunt._
+
+
+SCENE II.
+
+ _Enter_ PANDARUS, TROILUS, _and_ CRESSIDA.
+
+_Pand._ Come, come, what need you blush? Shame's a baby; swear the
+oaths now to her, that you swore to me: What, are you gone again? you
+must be watched ere you are made tame, must you? Why don't you speak
+to her first?--Come, draw this curtain and let's see your picture;
+alas-a-day, how loth you are to offend day-light! [_They kiss._]
+That's well, that's well; nay, you shall fight your hearts out ere I
+part you. So so--so so--
+
+_Troil._ You have bereft me of all words, fair Cressida.
+
+_Pand._ Words pay no debts; give her deeds.--What billing again!
+Here's, in witness whereof the parties interchangeably--come in, come
+in, you lose time both.
+
+_Troil._ O Cressida, how often have I wished me here!
+
+_Cres._ Wished, my lord!--The gods grant!--O, my lord--
+
+_Troil._ What should they grant? what makes this pretty interruption
+in thy words?
+
+_Cres._ I speak I know not what!
+
+_Troil._ Speak ever so; and if I answer you
+I know not what--it shows the more of love.
+Love is a child that talks in broken language,
+Yet then he speaks most plain.
+
+_Cres._ I find it true, that to be wise, and love,
+Are inconsistent things.
+
+_Pand._ What, blushing still! have you not done talking yet?
+
+_Cres._ Well, uncle, what folly I commit, I dedicate to you.
+
+_Pand._ I thank you for that; if my lord get a boy of you, you'll give
+him me. Be true to my lord; if he flinch, I'll be hanged for him.--Now
+am I in my kingdom! [_Aside._
+
+_Troil._ You know your pledges now; your uncle's word, and my firm
+faith.
+
+_Pand._ Nay, I'll give my word for her too: Our kindred are constant;
+they are burs, I can assure you; they'll stick where they are thrown.
+
+_Cres._ Boldness comes to me now, and I can speak:
+Prince Troilus, I have loved you long.
+
+_Troil._ Why was my Cressida then so hard to win?
+
+_Cres._ Hard to seem won; but I was won, my lord--
+What have I blabbed? who will be true to us,
+When we are so unfaithful to ourselves!
+O bid me hold my tongue; for, in this rapture,
+Sure I shall speak what I should soon repent.
+But stop my mouth.
+
+_Troil._ A sweet command, and willingly obeyed. [_Kisses._
+
+_Pand._ Pretty, i'faith!
+
+_Cres._ My lord, I do beseech you pardon me;
+'Twas not my purpose thus to beg a kiss.
+I am ashamed;--O heavens, what have I done!
+For this time let me take my leave, my lord.
+
+_Pand._ Leave! an you take leave till to-morrow morning, call me Cut.
+
+_Cres._ Pray, let me go.
+
+_Troil._ Why, what offends you, madam?
+
+_Cres._ My own company.
+
+_Troil._ You cannot shun yourself.
+
+_Cres._ Let me go try;
+I have a kind of self resides in you.
+
+_Troil._ Oh that I thought truth could be in a woman,
+(As if it can, I will presume in you,)
+That my integrity and faith might meet
+The same return from her, who has my heart,
+How should I be exalted! but, alas,
+I am more plain than dull simplicity,
+And artless as the infancy of truth!
+
+_Cres._ In that I must not yield to you, my lord.
+
+_Troil._ All constant lovers shall, in future ages,
+Approve their truth by Troilus. When their verse
+Wants similes,--as turtles to their mates,
+Or true as flowing tides are to the moon,
+Earth to the centre, iron to adamant,--
+At last, when truth is tired with repetition,
+As true as Troilus, shall crown up the verse,
+And sanctify the numbers.
+
+_Cres._ Prophet may you be!
+If I am false, or swerve from truth of love,
+When Time is old, and has forgot itself
+In all things else, let it remember me;
+And, after all comparisons of falsehood,
+To stab the heart of perjury in maids,
+Let it be said--as false as Cressida.
+
+_Pand._ Go to, little ones; a bargain made. Here I hold your hand, and
+here my cousin's: if ever you prove false to one another, after I have
+taken such pains to bring you together, let all pitiful goers-between
+be called to the world's end after my name, _Pandars._
+
+_Cres._ And will you promise, that the holy priest
+Shall make us one for ever?
+
+_Pand._ Priests! marry hang them, they make you one! Go in, go in, and
+make yourselves one without a priest; I'll have no priest's work in my
+house.
+
+_Cres._ I'll not consent, unless you swear.
+
+_Pand._ Ay, do, do swear; a pretty woman's worth an oath at any time.
+Keep or break, as time shall try; but it is good to swear, for the
+saving of her credit. Hang them, sweet rogues, they never expect a man
+should keep it. Let him but swear, and that's all they care for.
+
+_Troil._ Heavens prosper me, as I devoutly swear,
+Never to be but yours!
+
+_Pand._ Whereupon I will lead you into a chamber; and suppose there be
+a bed in it, as, ifack, I know not, but you'll forgive me if there
+be--away, away, you naughty hildings; get you together, get you
+together. Ah you wags, do you leer indeed at one another! do the neyes
+twinkle at him! get you together, get you together. [_Leads them out._
+
+ _Enter at one Door_ AENEAS, _with a Torch; at another,_ HECTOR _and_
+ DIOMEDE, _with Torches._
+
+_Hect._ So ho, who goes there? AEneas!
+
+_AEn._ Prince Hector!
+
+_Diom._ Good-morrow, lord AEneas.
+
+_Hect._ A valiant Greek, AEneas; take his hand;
+Witness the process of your speech within;
+You told how Diomede a whole week by days
+Did haunt you in the field.
+
+_AEn._ Health to you, valiant sir,
+During all business of the gentle truce;
+But, when I meet you armed, as black defiance,
+As heart can think, or courage execute.
+
+_Diom._ Both one and t'other Diomede embraces.
+Our bloods are now in calm; and so long, health;
+But when contention and occasion meet,
+By Jove I'll play the hunter for thy life.
+
+_AEn._ And thou shall hunt a lion, that will fly
+With his face backward. Welcome, Diomede,
+Welcome to Troy. Now, by Anchises' soul,
+No man alive can love in such a sort
+The thing he means to kill more excellently.
+
+_Diom._ We know each other well.
+
+_AEn._ We do; and long to know each other worse.--
+My lord, the king has sent for me in haste;
+Know you the reason?
+
+_Hect._ Yes; his purpose meets you.
+It was to bring this Greek to Calchas' house,
+Where Pandarus his brother, and his daughter
+Fair Cressida reside; and there to render
+For our Antenor, now redeemed from prison,
+The lady Cressida.
+
+_AEn._ What! Has the king resolved to gratify
+That traitor Calchas, who forsook his country,
+And turned to them, by giving up this pledge?
+
+_Hect._ The bitter disposition of the time
+Is such, though Calchas, as a fugitive,
+Deserve it not, that we must free Antenor,
+On whose wise counsels we can most rely;
+And therefore Cressida must be returned.
+
+_AEn._ A word, my lord--Your pardon, Diomede--
+Your brother Troilus, to my certain knowledge,
+Does lodge this night in Pandarus's house.
+
+_Hect._ Go you before. Tell him of our approach,
+Which will, I fear, be much unwelcome to him.
+
+_AEn._ I assure you,
+Troilus had rather Troy were borne to Greece,
+Than Cressida from Troy.
+
+_Hect._ I know it well; and how he is, beside,
+Of hasty blood.
+
+_AEn._ He will not hear me speak;
+But I have noted long betwixt you two
+A more than brother's love; an awful homage
+The fiery youth pays to your elder virtue.
+
+_Hect._ Leave it to me; I'll manage him alone;
+Attend you Diomede.--My lord, good-morrow; [_To_ DIOM.
+An urgent business takes me from the pleasure
+Your company affords me; but AEneas,
+With joy, will undertake to serve you here,
+And to supply my room.
+
+_AEn._ [_To_ DIOM.] My lord, I wait you.
+ [_Exeunt severally;_ DIOMEDE _with_ AENEAS,
+ HECTOR _at another Door._
+
+ _Enter_ PANDARUS, _a Servant, Music._
+
+_Pand._ Softly, villain, softly; I would not for half Troy the lovers
+should be disturbed under my roof: listen, rogue, listen; do they
+breathe?
+
+_Serv._ Yes, sir; I hear, by some certain signs, they are both awake.
+
+_Pand._ That's as it should be; that's well o' both sides.
+[_Listens._]--Yes, 'faith, they are both alive:--There was a creak!
+there was a creak! they are both alive, and alive like;--there was a
+creak! a ha, boys!--Is the music ready?
+
+_Serv._ Shall they strike up, sir?
+
+_Pand._ Art thou sure they do not know the parties?
+
+_Serv._ They play to the man in the moon, for aught they know.
+
+_Pand._ To the man in the moon? ah rogue! do they so indeed, rogue! I
+understand thee; thou art a wag; thou art a wag. Come, towze rowze! in
+the name of love, strike up, boys.
+
+ _Music, and then a Song; during which_ PANDARUS _listens._
+
+ I.
+
+ _Can life be a blessing,
+ Or worth the possessing,
+ Can life be a blessing, if love were away?
+ Ah, no! though our love all night keep us waking,
+ And though he torment us with cares all the day,
+ Yet he sweetens, he sweetens our pains in the taking;
+ There's an hour at the last, there's an hour to repay._
+
+ II.
+
+ _In every possessing,
+ The ravishing blessing,
+ In every possessing, the fruit of our pain,
+ Poor lovers forget long ages of anguish,
+ Whate'er they have suffered and done to obtain;
+ 'Tis a pleasure, a pleasure to sigh and to languish,
+ When we hope, when we hope to be happy again._
+
+_Pand._ Put up, and vanish; they are coming out: What a ferrup, will
+you play when the dance is done? I say, vanish. [_Exit music._
+[_Peeping._] Good, i'faith! good, i'faith! what, hand in hand--a fair
+quarrel, well ended! Do, do, walk him, walk him;--a good girl, a
+discreet girl: I see she will make the most of him.
+
+ _Enter_ TROILUS _and_ CRESSIDA.
+
+_Troil._ Farewell, my life! leave me, and back to bed:
+Sleep seal those pretty eyes,
+And tie thy senses in as soft a band,
+As infants void of thought.
+
+_Pand._ [_Shewing himself._] How now, how now; how go matters? Hear
+you, maid, hear you; where's my cousin Cressida?
+
+_Cres._ Go hang yourself, you naughty mocking uncle:
+You bring me to do ill, and then you jeer me!
+
+_Pand._ What ill have I brought you to do? Say what, if you dare
+now?--My lord, have I brought her to do ill?
+
+_Cres._ Come, come,--beshrew your heart, you'll neither be good
+yourself, nor suffer others.
+
+_Pand._ Alas, poor wench! alas, poor devil! Has not slept to-night?
+would a'not, a naughty man, let it sleep one twinkle? A bugbear take
+him!
+
+_Cres._ [_Knock within._]
+Who's that at door? good uncle, go and see:--
+My lord, come you again into my chamber.--
+You smile and mock, as if I meant naughtily!
+
+_Troil._ Indeed, indeed!
+
+_Cres._ Come, you're deceived; I think of no such thing.--
+ [_Knock again._
+How earnestly they knock! Pray, come in: I would
+not for all Troy you were seen here. [_Exeunt_ TROIL. _and_ CRES.
+
+_Pand._ Who's there? What's the matter?
+Will you beat down the house there!
+
+ _Enter_ HECTOR.
+
+_Hect._ Good morrow, my lord Pandarus; good morrow!
+
+_Pand._ Who's there? prince Hector! What news with you so early?
+
+_Hect._ Is not my brother Troilus here?
+
+_Pand._ Here! what should he do here?
+
+_Hect._ Come, he is here, my lord; do not deny him:
+It does import him much to speak with me.
+
+_Pand._ Is he here, say you? It is more than I know, I'll be sworn!
+For my part, I came in late.--What should he do here?
+
+_Hect._ Come, come, you do him wrong ere you're aware; you'll be so
+true to him, that you'll be false to him: You shall not know he's
+here; but yet go fetch him hither; go. [_Exit_ PAND.
+
+ _Enter_ TROILUS.
+
+I bring you, brother, most unwelcome news;
+But since of force you are to hear it told,
+I thought a friend and brother best might tell it:
+Therefore, before I speak, arm well your mind,
+And think you're to be touched even to the quick;
+That so, prepared for ill, you may be less
+Surprised to hear the worst.
+
+_Troil._ See, Hector, what it is to be your brother!
+I stand prepared already.
+
+_Hect._ Come, you are hot;
+I know you, Troilus, you are hot and fiery:
+You kindle at a wrong, and catch it quick,
+As stubble does the flame.
+
+_Troil._ 'Tis heat of blood,
+And rashness of my youth; I'll mend that error:
+Begin, and try my temper.
+
+_Hect._ Can you think
+Of that one thing, which most could urge your anger,
+Drive you to madness, plunge you in despair,
+And make you hate even me?
+
+_Troil._ There can be nothing.
+I love you, brother, with that awful love
+I bear to heaven, and to superior virtue:
+And when I quit this love, you must be that,
+Which Hector ne'er can be.
+
+_Hect._ Remember well
+What you have said; for, when I claim your promise,
+I shall expect performance.
+
+_Troil._ I am taught:
+I will not rage.
+
+_Hect._ Nor grieve beyond a man?
+
+_Troil._ I will not be a woman.
+
+_Hect._ Do not, brother:
+And I will tell my news in terms so mild,
+So tender, and so fearful to offend,
+As mothers use to sooth their froward babes;
+Nay, I will swear, as you have sworn to me,
+That, if some gust of passion swell your soul
+To words intemperate, I will bear with you.
+
+_Troil._ What would this pomp of preparation mean?
+Come you to bring me news of Priam's death,
+Or Hecuba's?
+
+_Hect._ The gods forbid I should!
+But what I bring is nearer you, more close,
+An ill more yours.
+
+_Troil._ There is but one that can be.
+
+_Hect._ Perhaps, 'tis that.
+
+_Troil._ I'll not suspect my fate
+So far; I know I stand possessed of that.
+
+_Hect._ 'Tis well: consider at whose house I find you.
+
+_Troil._ Ha!
+
+_Hect._ Does it start you? I must wake you more;
+Antenor is exchanged.
+
+_Troil._ For whom?
+
+_Hect._ Imagine.
+
+_Troil._ It comes, like thunder grumbling in a cloud,
+Before the dreadful break: If here it fall,
+The subtle flame will lick up all my blood,
+And, in a moment, turn my heart to ashes.
+
+_Hect._ That Cressida for Antenor is exchanged,
+Because I knew 'twas harsh, I would not tell;
+Not all at once; but by degrees and glimpses
+I let it in, lest it might rush upon you,
+And quite o'erpower your soul: In this, I think,
+I showed a friend: your part must follow next;
+Which is, to curb your choler, tame your grief,
+And bear it like a man.
+
+_Troil._ I think I do,
+That I yet live to hear you. But no more;
+Hope for no more; for, should some goddess offer
+To give herself and all her heaven in change,
+I would not part with Cressida: So return
+This answer as my last.
+
+_Hect._ 'Twill not be taken:
+Nor will I bear such news.
+
+_Troil._ You bore me worse.
+
+_Hect._ Worse for yourself; not for the general state,
+And all our common safety, which depends
+On freed Antenor's wisdom.
+
+_Troil._ You would say,
+That I'm the man marked out to be unhappy,
+And made the public sacrifice for Troy.
+
+_Hect._ I would say so indeed; for, can you find
+A fate more glorious than to be that victim?
+If parting from a mistress can procure
+A nation's happiness, show me that prince
+Who dares to trust his future fame so far,
+To stand the shock of annals, blotted thus,--
+He sold his country for a woman's love!
+
+_Troil._ O, she's my life, my being, and my soul!
+
+_Hect._ Suppose she were,--which yet I will not grant,--
+You ought to give her up.
+
+_Troil._ For whom?
+
+_Hect._ The public.
+
+_Troil._ And what are they, that I should give up her,
+To make them happy? Let me tell you, brother,
+The public is the lees of vulgar slaves;
+Slaves, with the minds of slaves; so born, so bred.
+Yet such as these, united in a herd,
+Are called, the public! Millions of such cyphers
+Make up the public sum. An eagle's life
+Is worth a world of crows. Are princes made
+For such as these; who, were one soul extracted
+From all their beings, could not raise a man?--
+
+_Hect._ And what are we, but for such men as these?
+'Tis adoration, some say, makes a god:
+And who should pay it, where would be their altars,
+Were no inferior creatures here on earth?
+Even those, who serve, have their expectancies,
+Degrees of happiness, which they must share,
+Or they'll refuse to serve us.
+
+_Troil._ Let them have it;
+Let them eat, drink, and sleep; the only use
+They have of life.
+
+_Hect._ You take all these away,
+Unless you give up Cressida.
+
+_Troil._ Forbear:
+Let Paris give up Helen; she's the cause,
+And root, of all this mischief.
+
+_Hect._ Your own suffrage
+Condemns you there: you voted for her stay.
+
+_Troil._ If one must stay, the other shall not go.
+
+_Hect._ She shall not?
+
+_Troil._ Once again I say, she shall not.
+
+_Hect._ Our father has decreed it otherwise.
+
+_Troil._ No matter.
+
+_Hect._ How! no matter, Troilus?
+A king, a father's will!
+
+_Troil._ When 'tis unjust.
+
+_Hect._ Come, she shall go.
+
+_Troil._ She shall? then I am dared.
+
+_Hect._ If nothing else will do.
+
+_Troil._ Answer me first,
+And then I'll answer that,--be sure I will,--
+Whose hand sealed this exchange?
+
+_Hect._ My father's first;
+Then all the council's after.
+
+_Troil._ Was yours there?
+
+_Hect._ Mine was there too.
+
+_Troil._ Then you're no more my friend:
+And for your sake,--now mark me what I say,--
+She shall not go.
+
+_Hect._ Go to; you are a boy.
+
+_Troil._ A boy! I'm glad I am not such a man,
+Not such as thou, a traitor to thy brother;
+Nay, more, thy friend: But friend's a sacred name,
+Which none but brave and honest men should wear:
+In thee 'tis vile; 'tis prostitute; 'tis air;
+And thus, I puff it from me.
+
+_Hect._ Well, young man,
+Since I'm no friend, (and, oh, that e'er I was,
+To one so far unworthy!) bring her out;
+Or, by our father's soul, of which no part
+Did e'er descend to thee, I'll force her hence.
+
+_Troil._ I laugh at thee.
+
+_Hect._ Thou dar'st not.
+
+_Troil._ I dare more,
+If urged beyond my temper: Prove my daring,
+And see which of us has the larger share
+Of our great father's soul.
+
+_Hect._ No more!--thou know'st me.
+
+_Troil._ I do; and know myself.
+
+_Hect._ All this, ye gods!
+And for the daughter of a fugitive,
+A traitor to his country!
+
+_Troil._ 'Tis too much.
+
+_Hect._ By heaven, too little; for I think her common.
+
+_Troil._ How, common!
+
+_Hect._ Common as the tainted shambles,
+Or as the dust we tread.
+
+_Troil._ By heaven, as chaste as thy Andromache.
+ [HECTOR _lays his hand on_ TROILUS'S _arm,_
+ TROILUS _does the same to him._
+
+_Hect._ What, namest thou them together!
+
+_Troil._ No, I do not:
+Fair Cressida is first; as chaste as she,
+But much more fair.
+
+_Hect._ O, patience, patience, heaven!
+Thou tempt'st me strangely: should I kill thee now,
+I know not if the gods can he offended,
+Or think I slew a brother: But, begone!
+Begone, or I shall shake thee into atoms;
+Thou know'st I can.
+
+_Troil._ I care not if you could.
+
+_Hect._ [_walking off._]
+I thank the gods, for calling to my mind
+My promise, that no words of thine should urge me
+Beyond the bounds of reason: But in thee
+'Twas brutal baseness, so forewarned, to fall
+Beneath the name of man; to spurn my kindness;
+And when I offered thee (thou know'st how loth!)
+The wholesome bitter cup of friendly counsel,
+To dash it in my face. Farewell, farewell,
+Ungrateful as thou art: hereafter use
+The name of brother; but of friend no more. [_Going out._
+
+_Troil._ Wilt thou not break yet, heart?--stay, brother, stay;
+I promised too, but I have broke my vow,
+And you keep yours too well.
+
+_Hect._ What would'st thou more?
+Take heed, young man, how you too far provoke me!
+For heaven can witness, 'tis with much constraint
+That I preserve my faith.
+
+_Troil._ Else you would kill me?
+
+_Hect._ By all the gods I would.
+
+_Troil._ I'm satisfied.
+You have condemned me, and I'll do't myself.
+What's life to him, who has no use of life?
+A barren purchase, held upon hard terms!
+For I have lost (oh, what have I not lost!)
+The fairest, dearest, kindest, of her sex;
+And lost her even by him, by him, ye gods!
+Who only could, and only should protect me!
+And if I had a joy beyond that love,
+A friend, have lost him too!
+
+_Hect._ Speak that again,--
+For I could hear it ever,--saidst thou not,
+That if thou hadst a joy beyond that love,
+It was a friend? O, saidst thou not, a friend!
+That doubting _if_ was kind: then thou'rt divided;
+And I have still some part.
+
+_Troil._ If still you have,
+You do not care to have it.
+
+_Hect._ How, not care!
+
+_Troil._ No, brother, care not.
+
+_Hect._ Am I but thy brother?
+
+_Troil._ You told me, I must call you friend no more.
+
+_Hect._ How far my words were distant from my heart!
+Know, when I told thee so, I loved thee most.
+Alas! it is the use of human frailty,
+To fly to worst extremities with those,
+To whom we are most kind.
+
+_Troil._ Is't possible!
+Then you are still my friend.
+
+_Hect._ Heaven knows I am!
+
+_Troil._ And can forgive the sallies of my passion?
+For I have been to blame, oh! much to blame;
+Have said such words, nay, done such actions too,
+(Base as I am!) that my awed conscious soul
+Sinks in my breast, nor dare I lift an eye
+On him I have offended.
+
+_Hect._ Peace be to thee,
+And calmness ever there. I blame thee not:
+I know thou lov'st; and what can love not do!
+I cast the wild disorderly account,
+Of all thy words and deeds, on that mad passion:
+I pity thee, indeed I pity thee.
+
+_Troil._ Do, for I need it: Let me lean my head
+Upon thy bosom, all my peace dwells there;
+Thou art some god, or much, much more than man!
+
+_Hect._ Alas, to lose the joys of all thy youth,
+One who deserved thy love!
+
+_Troil._ Did she deserve?
+
+_Hect._ She did.
+
+_Troil._ Then sure she was no common creature?
+
+_Hect._ I said it in my rage; I thought not so.
+
+_Troil._ That thought has blessed me! But to lose this love,
+After long pains, and after short possession!
+
+_Hect._ I feel it for thee: Let me go to Priam,
+I'll break this treaty off; or let me fight:
+I'll be thy champion, and secure both her,
+And thee, and Troy.
+
+_Troil._ It must not be, my brother;
+For then your error would be more than mine:
+I'll bring her forth, and you shall bear her hence;
+That you have pitied me is my reward.
+
+_Hect._ Go, then; and the good gods restore her to thee,
+And, with her, all the quiet of thy mind!
+The triumph of this kindness be thy own;
+ And heaven and earth this testimony yield,
+ That friendship never gained a nobler field. [_Exeunt severally._
+
+
+ACT IV. SCENE I.
+
+ _Enter_ PANDARUS _and_ CRESSIDA _meeting._
+
+_Pand._ Is't possible? no sooner got but lost?
+The devil take Antenor! the young prince will go mad:
+A plague upon Antenor! would they had broke his neck!
+
+_Cres._ How now? what's the matter? Who was here?
+
+_Pand._ Oh, oh!
+
+_Cres._ Why sigh you so? O, where's my Troilus?
+Tell me, sweet uncle, what's the matter?
+
+_Pand._ Would I were as deep under the earth, as
+I am above it!
+
+_Cres._ O, the gods! What's the matter?
+
+_Pand._ Pr'ythee get thee in; would thou hadst never been born!
+I knew thou wouldst be his death; oh, poor gentleman!
+A plague upon Antenor!
+
+_Cres._ Good uncle, I beseech you on my knees, tell me what's the
+matter?
+
+_Pand._ Thou must be gone, girl; thou must be gone, to the fugitive
+rogue-priest, thy father: (and he's my brother too; but that's all one
+at this time:) A pox upon Antenor!
+
+_Cres._ O, ye immortal gods! I will not go.
+
+_Pand._ Thou must, thou must.
+
+_Cres._ I will not: I have quite forgot my father.
+I have no touch of birth, no spark of nature,
+No kin, no blood, no life; nothing so near me,
+As my dear Troilus!
+
+ _Enter_ TROILUS.
+
+_Pand._ Here, here, here he comes, sweet duck!
+
+_Cres._ O, Troilus, Troilus! [_They both weep over each other;
+ she running into his arms._
+
+_Pand._ What a pair of spectacles is here! let me embrace too. _Oh,
+heart,_--as the saying is,--
+ _--o heart, o heavy heart,
+ Why sigh'st thou without breaking!_
+Where he answers again,
+ _Because thou can'st not ease thy smart,
+ By friendship nor by speaking._
+There was never a truer rhyme: let us cast away nothing, for we may
+live to have need of such a verse; we see it, we see it.--How now,
+lambs?
+
+_Troil._ Cressid, I love thee with so strange a purity,
+That the blest gods, angry with my devotions,
+More bright in zeal than that I pay their altars,
+Will take thee from my sight.
+
+_Cres._ Have the gods envy?
+
+_Pand._ Ay, ay, ay; 'tis too plain a case!
+
+_Cres._ And is it true, that I must go from Troy?
+
+_Troil._ A hateful truth.
+
+_Cres._ What, and from Troilus too?
+
+_Troil._ From Troy and Troilus,--and suddenly;
+So suddenly, 'tis counted out by minutes.
+
+_Cres._ What, not an hour allowed for taking leave?
+
+_Troil._ Even that's bereft us too: Our envious fates
+Jostle betwixt, and part the dear adieus
+Of meeting lips, clasped hands, and locked embraces.
+
+_AEneas._ [_Within._] My lord, is the lady ready yet?
+
+_Troil._ Hark, you are called!--Some say, the genius so
+Cries,--Come, to him who instantly must die.
+
+_Pand._ Where are my tears? some rain to lay this wind,
+Or my heart will be blown up by the roots!
+
+_Troil._ Hear me, my love! be thou but true, like me.
+
+_Cres._ I true! how now, what wicked thought is this?
+
+_Troil._ Nay, we must use expostulation kindly,
+For it is parting from us.
+I spoke not, be thou true, as fearing thee;
+But be thou true, I said, to introduce
+My following protestation,--be thou true,
+And I will see thee.
+
+_Cres._ You'll be exposed to dangers.
+
+_Troil._ I care not; but be true.
+
+_Cres._ Be true, again?
+
+_Troil._ Hear why I speak it, love.
+The Grecian youths are full of Grecian arts:
+Alas! a kind of holy jealousy,
+Which, I beseech you, call a virtuous sin,
+Makes me afraid how far you may be tempted.
+
+_Cres._ O heavens, you love me not!
+
+_Troil._ Die I a villain then!
+In this I do not call your faith in question,
+But my own merit.
+
+_Cres._ Fear not; I'll be true.
+
+_Troil._ Then, fate, thy worst! for I will see thee, love;
+Not all the Grecian host shall keep me out,
+Nor Troy, though walled with fire, should hold me in.
+
+_AEneas._ [_Within._] My lord, my lord Troilus! I must call you.
+
+_Pand._ A mischief call him! nothing but screech-owls? do, do, call
+again; you had best part them now in the sweetness of their
+love!--I'll be hanged if this AEneas be the son of Venus, for all his
+bragging. Honest Venus was a punk; would she have parted lovers? no,
+he has not a drop of Venus' blood in him--honest Venus was a punk.
+
+_Troil._ [_To Pand._] Pr'ythee, go out, and gain one minute more.
+
+_Pand._ Marry and I will: follow you your business; lose no time, 'tis
+very precious; go, bill again: I'll tell the rogue his own, I warrant
+him. [_Exit_ PANDARUS.
+
+_Cres._ What have we gained by this one minute more?
+
+_Troil._ Only to wish another, and another,
+A longer struggling with the pangs of death.
+
+_Cres._ O, those, who do not know what parting is,
+Can never learn to die!
+
+_Troil._ When I but think this sight may be our last,
+If Jove could set me in the place of Atlas,
+And lay the weight of heaven and gods upon me,
+He could not press me more.
+
+_Cres._ Oh let me go, that I may know my grief;
+Grief is but guessed, while thou art standing by:
+But I too soon shall know what absence is.
+
+_Troil._ Why, 'tis to be no more; another name for death:
+'Tis the sun parting from the frozen north;
+And I, methinks, stand on some icy cliff,
+To watch the last low circles that he makes,
+'Till he sink down from heaven! O only Cressida,
+If thou depart from me, I cannot live:
+I have not soul enough to last for grief,
+But thou shalt hear what grief has done with me.
+
+_Cres._ If I could live to hear it, I were false.
+But, as a careful traveller, who, fearing
+Assaults of robbers, leaves his wealth behind,
+I trust my heart with thee; and to the Greeks
+Bear but an empty casket.
+
+_Troil._ Then I will live, that I may keep that treasure;
+And, armed with this assurance, let thee go,
+Loose, yet secure as is the gentle hawk,
+When, whistled off, she mounts into the wind.
+Our love's like mountains high above the clouds;
+Though winds and tempests beat their aged feet,
+Their peaceful heads nor storm nor thunder know,
+But scorn the threatening rack that rolls below. [_Exeunt._
+
+
+SCENE II.
+
+ ACHILLES _and_ PATROCLUS _standing in their tent._--ULYSSES
+ AGAMEMNON, MENELAUS, NESTOR, _and_ AJAX, _passing over the stage._
+
+_Ulys._ Achilles stands i' the entrance of his tent:
+Please it our general to pass strangely by him,
+As if he were forgot; and, princes all,
+Look on him with neglectful eyes and scorn:
+Pride must be cured by pride.
+
+_Agam._ We'll execute your purpose, and put on
+A form of strangeness as we pass along;
+So do each prince; either salute him not,
+Or else disdainfully, which will shake him more
+Than if not looked on. I will lead the way.
+
+_Achil._ What, comes the general to speak with me?
+You know my mind; I'll fight no more with Troy.
+
+_Agam._ What says Achilles? would he aught with us?
+
+_Nest._ Would you, my lord, aught with the general?
+
+_Achil._ No.
+
+_Nest._ Nothing, my lord.
+
+_Agam._ The better.
+
+_Menel._ How do you, how do you?
+
+_Achil._ What, does the cuckold scorn me!
+
+_Ajax._ How now, Patroclus?
+
+_Achil._ Good morrow, Ajax.
+
+_Ajax._ Ha!
+
+_Achil._ Good morrow.
+
+_Ajax._ Ay; and good next day too.
+ [_Exeunt all but_ ACHILLES _and_ PATROCLUS.
+
+_Achil._ What mean these fellows? know they not Achilles?
+
+_Patro._ They pass by strangely; they were used to bow,
+And send their smiles before them to Achilles;
+To come as humbly as they used to creep
+To holy altars.
+
+_Achil._ Am I poor of late?
+'Tis certain, greatness, once fallen out with fortune,
+Must fall out with men too: what the declined is,
+He shall as soon read in the eyes of others,
+As feel in his own fall; for men, like butterflies,
+Show not their mealy wings but to the summer.
+
+_Patro._ 'Tis known you are in love with Hector's sister,
+And therefore will not fight; and your not fighting
+Draws on you this contempt. I oft have told you,
+A woman, impudent and mannish grown,
+Is not more loathed than an effeminate man,
+In time of action: I am condemned for this:
+They think my little appetite to war
+Deads all the fire in you; but rouse yourself,
+And love shall from your neck unloose his folds;
+Or, like a dew-drop from a lion's mane,
+Be shaken into air.
+
+_Achil._ Shall Ajax fight with Hector?
+
+_Patro._ Yes, and perhaps shall gain much honour by him.
+
+_Achil._ I see my reputation is at stake.
+
+_Patro._ O then beware; those wounds heal ill, that men
+Have given themselves, because they give them deepest.
+
+_Achil._ I'll do something;
+But what I know not yet.--No more; our champion.
+
+ _Re-enter_ AJAX, AGAMEMNON, MENELAUS, ULYSSES, NESTOR, DIOMEDE,
+ _Trumpet._
+
+_Agam._ Here art thou, daring combat, valiant Ajax.
+Give, with thy trumpet, a loud note to Troy,
+Thou noble champion, that the sounding air
+May pierce the ears of the great challenger,
+And call him hither.
+
+_Ajax._ Trumpet, take that purse:
+Now crack thy lungs, and split the sounding brass;
+Thou blow'st for Hector.
+ [_Trumpet sounds, and is answered from within._
+
+ _Enter_ HECTOR, AENEAS, _and other Trojans._
+
+_Agam._ Yonder comes the troop.
+
+_AEn._ [_Coming to the Greeks._]
+Health to the Grecian lords:--What shall be done
+To him that shall be vanquished? or do you purpose
+A victor should be known? will you, the knights
+Shall to the edge of all extremity
+Pursue each other, or shall be divided
+By any voice or order of the field?
+Hector bade ask.
+
+_Agam._ Which way would Hector have it?
+
+_AEn._ He cares not, he'll obey conditions.
+
+_Achil._ 'Tis done like Hector, but securely done;
+A little proudly, and too much despising
+The knight opposed; he might have found his match.
+
+_AEn._ If not Achilles, sir, what is your name?
+
+_Achil._ If not Achilles, nothing.
+
+_AEn._ Therefore Achilles; but whoe'er, know this;
+Great Hector knows no pride: weigh him but well,
+And that, which looks like pride, is courtesy.
+This Ajax is half made of Hector's blood,
+In love whereof half Hector stays at home.
+
+_Achil._ A maiden battle? I perceive you then.
+
+_Agam._ Go, Diomede, and stand by valiant Ajax;
+As you and lord AEneas shall consent,
+So let the fight proceed, or terminate.
+ [_The trumpets sound on both sides, while_ AENEAS
+ _and_ DIOMEDE _take their places, as Judges of
+ the field. The Trojans and Grecians rank
+ themselves on either side._
+
+_Ulys._ They are opposed already.
+ [_Fight equal at first, then_ AJAX _has_ HECTOR
+ _at disadvantage; at last_ HECTOR _closes,_
+ AJAX _falls on one knee,_ HECTOR _stands over
+ him, but strikes not, and_ AJAX _rises._
+
+_AEn._ [_Throwing his gauntlet betwixt them._]
+Princes, enough; you have both shown much valour.
+
+_Diom._ And we, as judges of the field, declare,
+The combat here shall cease.
+
+_Ajax,_ I am not warm yet, let us fight again.
+
+_AEn._ Then let it be as Hector shall determine.
+
+_Hect._ If it be left to me, I will no more.--
+Ajax, thou art my aunt Hesione's son;
+The obligation of our blood forbids us.
+But, were thy mixture Greek and Trojan so,
+That thou couldst say, this part is Grecian all,
+And this is Trojan,--hence thou shouldst not bear
+One Grecian limb, wherein my pointed sword
+Had not impression made. But heaven forbid
+That any drop, thou borrowest from my mother,
+Should e'er be drained by me: let me embrace thee, cousin.
+By him who thunders, thou hast sinewy arms:
+Hector would have them fall upon him thus:-- [_Embrace._
+Thine be the honour, Ajax.
+
+_Ajax._ I thank thee, Hector;
+Thou art too gentle, and too free a man.
+I came to kill thee, cousin, and to gain
+A great addition from that glorious act:
+But thou hast quite disarmed me.
+
+_Hect._ I am glad;
+For 'tis the only way I could disarm thee.
+
+_Ajax._ If I might in intreaty find success,
+I would desire to see thee at my tent.
+
+_Diom._ 'Tis Agamemnon's wish, and great Achilles;
+Both long to see the valiant Hector there.
+
+_Hect._ AEneas, call my brother Troilus to me;
+And you two sign this friendly interview.
+ [AGAMEMNON, _and the chief of both
+ sides approach._
+
+_Agam._ [_To HECT._]
+Worthy of arms, as welcome as to one,
+Who would be rid of such an enemy.--
+[_To_ TROIL.] My well-famed lord of Troy, no less to you.
+
+_Nest._ I have, thou gallant Trojan, seen thee often,
+Labouring for destiny, make cruel way
+Through ranks of Grecian youth; and I have seen thee
+As swift as lightning spur thy Phrygian steed,
+And seen thee scorning many forfeit lives,
+When thou hast hung thy advanced sword i' th' air,
+Not letting it decline on prostrate foes;
+That I have said to all the standers-by,
+Lo, Jove is yonder, distributing life.
+
+_Hect._ Let me embrace thee, good old chronicle,
+Who hast so long walked hand in hand with time:
+Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee.
+
+_Ulys._ I wonder now, how yonder city stands,
+When we have here her base and pillar by us.
+
+_Hect._ I know your count'nance, lord Ulysses, well.
+Ah, sir, there's many a Greek and Trojan dead,
+Since first I saw yourself and Diomede
+In Ilion, on your Greekish embassy.
+
+_Achil._ Now, Hector, I have fed mine eyes on thee;
+I have with exact view perused thee, Hector,
+And quoted joint by joint.
+
+_Hect._ Is this Achilles?
+
+_Achil._ I am Achilles.
+
+_Hect._ Stand fair, I pr'ythee, let me look on thee.
+
+_Achil._ Behold thy fill.
+
+_Hect._ Nay, I have done already.
+
+_Achil._ Thou art too brief. I will, the second time,
+As I would buy thee, view thee limb by limb.
+
+_Hect._ O, like a book of sport, thou read'st me o'er;
+But there's more in me than thou understand'st.
+
+_Achil._ Tell me, ye heavens, in which part of his body
+Shall I destroy him? there, or there, or there?
+That I may give the imagined wound a name,
+And make distinct the very breach, whereout
+Hector's great spirit flew! answer me, heavens!
+
+_Hect._ Wert thou an oracle to tell me this,
+I'd not believe thee; henceforth guard thee well,
+I'll kill thee every where.
+Ye noble Grecians, pardon me this boast;
+His insolence draws folly from my lips;
+But I'll endeavour deeds to match these words,
+Else may I never--
+
+_Ajax._ Do not chafe thee, cousin;--
+And you, Achilles, let these threats alone;
+You may have every day enough of Hector,
+If you have stomach; the general state, I fear,
+Can scarce intreat you to perform your boast.
+
+_Hect._ I pray you, let us see you in the field;
+We have had pelting wars, since you refused
+The Grecian cause.
+
+_Achil._ Do'st thou entreat me, Hector?
+To-morrow will I meet thee, fierce as death;
+To-night, all peace.
+
+_Hect._ Thy hand upon that match.
+
+_Agam._ First, all you Grecian princes, go with me,
+And entertain great Hector; afterwards,
+As his own leisure shall concur with yours,
+You may invite him to your several tents.
+ [_Exeunt_ AGAM. HECT. MENEL. NEST. DIOM.
+ _together._
+
+_Troil._ My lord Ulysses, tell me, I beseech you,
+In what part of the field does Calchas lodge?
+
+_Ulys._ At Menelaus' tent:
+There Diomede does feast with him to-night;
+Who neither looks on heaven or on earth,
+But gives all gaze and bent of amorous view
+On Cressida alone.
+
+_Troil._ Shall I, brave lord, be bound to you so much,
+After we part from Agamemnon's tent,
+To bring me thither?
+
+_Ulys._ I shall wait on you.
+As freely tell me, of what honour was
+This Cressida in Troy? had she no lovers there,
+Who mourn her absence?
+
+_Troil._ O sir, to such as boasting show their scars,
+Reproof is due: she loved and was beloved;
+That's all I must impart. Lead on, my lord.
+ [_Exeunt_ ULYSSES _and_ TROILUS.
+
+_Achil._ [_To_ PATRO.]
+I'll heat his blood with Greekish wine to-night,
+Which with my sword I mean to cool to-morrow.
+Patroclus, let us feast him to the height.
+
+ _Enter_ THERSITES.
+
+_Patro._ Here comes Thersites.
+
+_Achil._ How now, thou core of envy,
+Thou crusty batch of nature, what's the news?
+
+_Thers._ Why, thou picture of what thou seemest, thou idol of ideot
+worshippers, there's a letter for thee.
+
+_Achil._ From whence, fragment?
+
+_Thers._ Why, thou full dish of fool, from Troy.
+
+_Patro._ Well said, adversity! what makes thee so keen to-day?
+
+_Thers._ Because a fool's my whetstone.
+
+_Patro._ Meaning me?
+
+_Thers._ Yes, meaning thy no meaning; pr'ythee, be silent, boy, I
+profit not by thy talk. Now the rotten diseases of the south,
+gut-gripings, ruptures, catarrhs, loads of gravel in the back,
+lethargies, cold palsies, and the like, take thee, and take thee
+again! thou green sarcenet flap for a sore eye, thou tassel of a
+prodigal's purse, thou! Ah how the poor world is pestered with such
+water-flies, such diminutives of nature!
+
+_Achil._ My dear Patroclus, I am quite prevented
+From my great purpose, bent on Hector's life.
+Here is a letter from my love Polyxena,
+Both taxing and engaging me to keep
+An oath that I have sworn; and will not break it
+To save all Greece. Let honour go or stay,
+There's more religion in my love than fame.
+ [_Exeunt_ ACHILLES _and_ PATROCLUS.
+
+_Thers._ With too much blood, and too little brain, these two are
+running mad before the dog-days. There's Agamemnon, too, an honest
+fellow enough, and loves a brimmer heartily; but he has not so much
+brains as an old gander. But his brother Menelaus, there's a fellow!
+the goodly transformation of Jupiter when he loved Europa; the
+primitive cuckold; a vile monkey tied eternally to his brother's
+tail,--to be a dog, a mule, a cat, a toad, an owl, a lizard, a herring
+without a roe, I would not care; but to be Menelaus, I would conspire
+against destiny.--Hey day! Will with a Wisp, and Jack a Lanthorn!
+
+ HECTOR, AJAX, AGAMEMNON, DIOMEDE, ULYSSES, TROILUS, _going with
+ Torches over the Stage._
+
+_Agam._ We go wrong, we go wrong.
+
+_Ajax._ No, yonder 'tis; there, where we see the light.
+
+_Hect._ I trouble you.
+
+_Ajax._ Not at all, cousin; here comes Achilles himself, to guide us.
+
+ _Enter_ ACHILLES.
+
+_Achil._ Welcome, brave Hector; welcome, princes all.
+
+_Agam._ So now, brave prince of Troy, I take my leave; Ajax commands
+the guard to wait on you.
+
+_Men._ Good night, my lord.
+
+_Hect._ Good night, sweet lord Menelaus.
+
+_Thers._ [_Aside._] Sweet, quotha! Sweet sink, sweet sewer, sweet
+jakes!
+
+_Achil._ Nestor will stay; and you, lord Diomede,
+Keep Hector company an hour or two.
+
+_Diom._ I cannot, sir; I have important business.
+
+_Achil._ Enter, my lords.
+
+_Ulys._ [_To_ TROIL.] Follow his torch: he goes to Calchas's tent.
+ [_Exeunt_ ACHIL. HECT. AJAX, _one way;_ DIOMEDE
+ _another; and after him_ ULYSSES
+ _and_ TROILUS.
+
+_Thers._ This Diomede's a false-hearted rogue, an unjust knave; I will
+no more trust him when he winks with one eye, than I will a serpent
+when he hisses. He will spend his mouth, and promise, like Brabbler
+the hound; but when he performs, astronomers set it down for a
+prodigy: though I long to see Hector, I cannot forbear dogging him.
+They say he keeps a Trojan drab; and uses Calchas's tent, that
+fugitive priest of Troy, that canonical rogue of our side. I'll after
+him; nothing but whoring in this age; all incontinent rascals!
+ [_Exit_ THERSITES.
+
+ _Enter_ CALCHAS _and_ CRESSIDA.
+
+_Calch._ O, what a blessing is a virtuous child!
+Thou has reclaimed my mind, and calmed my passions
+Of anger and revenge; my love to Troy
+Revives within me, and my lost tiara
+No more disturbs my mind.
+
+_Cres._ A virtuous conquest!
+
+_Calch._ I have a woman's longing to return;
+But yet which way, without your aid, I know not.
+
+_Cres._ Time must instruct us how.
+
+_Calch._ You must dissemble love to Diomede still:
+False Diomede, bred in Ulysses' school,
+Can never be deceived,
+But by strong arts and blandishments of love.
+Put them in practice all; seem lost and won,
+And draw him on, and give him line again.
+This Argus then may close his hundred eyes,
+And leave our flight more easy.
+
+_Cres._ How can I answer this to love and Troilus?
+
+_Calch._ Why, 'tis for him you do it; promise largely;
+That ring he saw you wear, he much suspects
+Was given you by a lover; let him have it.
+
+_Diom._ [_Within._] Ho, Calchas, Calchas!
+
+_Calch._ Hark! I hear his voice.
+Pursue your project; doubt not the success.
+
+_Cres._ Heaven knows, against my will; and yet my hopes,
+This night to meet my Troilus, while 'tis truce,
+Afford my mind some ease.
+
+_Calch._ No more: retire. [_Exit_ CRESSIDA.
+
+ _Enter_ DIOMEDE: TROILUS _and_ ULYSSES _appear listening at one
+ Door, and_ THERSITES _watching at another._
+
+_Diom._ I came to see your daughter, worthy Calchas.
+
+_Calch._ My lord, I'll call her to you. [_Exit_ CALCHAS.
+
+_Ulys._ [_To_ TROIL.] Stand where the torch may not discover us.
+
+ _Enter_ CRESSIDA.
+
+_Troil._ Cressida comes forth to him!
+
+_Diom._ How now, my charge?
+
+_Cres._ Now, my sweet guardian; hark, a word with you. [_Whisper._
+
+_Troil._ Ay, so familiar!
+
+_Diom._ Will you remember?
+
+_Cres._ Remember? yes.
+
+_Troil._ Heavens, what should she remember! Plague and madness!
+
+_Ulys._ Prince, you are moved: let us depart in time,
+Lest your displeasure should enlarge itself
+To wrathful terms: this place is dangerous;
+The time unlit: beseech you, let us go.
+
+_Troil._ I pray you stay; by hell, and by hell's torments, I will not
+speak a word.
+
+_Diom._ I'll hear no more: good night.
+
+_Cres._ Nay, but you part in anger!
+
+_Troil._ Does that grieve thee? O withered truth!
+
+_Diom._ Farewell, cozener.
+
+_Cres._ Indeed I am not: pray, come back again.
+
+_Ulys._ You shake, my lord, at something: will you go?
+You will break out.
+
+_Troil._ By all the gods I will not.
+There is, between my will and all my actions,
+A guard of patience: stay a little while.
+
+_Thers._ [_aside._] How the devil luxury, with his fat rump, and
+potato-finger, tickles these together!--Put him off a little, you
+foolish harlot! 'twill sharpen him the more.
+
+_Diom._ But will you then?
+
+_Cres._ I will, as soon as e'er the war's concluded.
+
+_Diom_ Give me some token, for the surety of it;
+The ring I saw you wear.
+
+_Cres._ [_Giving it._] If you must have it.
+
+_Troil._ The ring? nay, then, 'tis plain! O beauty, where's thy faith!
+
+_Ulys._ You have sworn patience.
+
+_Thers._ That's well, that's well, the pledge is given; hold her to
+her word, good devil, and her soul's thine, I warrant thee.
+
+_Diom._ Whose was't?
+
+_Cres._ By all Diana's waiting train of stars,
+And by herself, I will not tell you whose.
+
+_Diom._ Why then thou lov'st him still: farewell for ever:
+Thou never shalt mock Diomede again.
+
+_Cres._ You shall not go: one cannot speak a word,
+But straight it starts you.
+
+_Diom._ I do not like this fooling.
+
+_Thers._ Nor I, by Pluto: but that, which likes not you, pleases me
+best.
+
+_Diom._ I shall expect your promise.
+
+_Cres._ I'll perform it.
+Not a word more, good night--I hope for ever:
+Thus to deceive deceivers is no fraud. [_Aside._
+ [_Exeunt_ DIOMEDE _and_ CRESSIDA _severally._
+
+_Ulys._ All's done, my lord.
+
+_Troil_ Is it?
+
+_Ulys._ Pray let us go.
+
+_Troil._ Was Cressida here?
+
+_Ulys._ I cannot conjure, Trojan.
+
+_Troil._ She was not, sure! she was not;
+Let it not be believed, for womanhood:
+Think we had mothers, do not give advantage
+To biting satire, apt without a theme
+For defamation, to square all the sex
+By Cressid's rule; rather think this not Cressida.
+
+_Thers._ Will he swagger himself out on's own eyes?
+
+_Troil._ This she! no, this was Diomede's Cressida.
+If beauty have a soul, this is not she:--
+I cannot speak for rage;--that ring was mine:--
+By heaven I gave it, in that point of time,
+When both our joys were fullest!--If he keeps it,
+Let dogs eat Troilus.
+
+_Thers._ He'll tickle it for his concupy: this will be sport to see!
+Patroclus will give me any thing for the intelligence of this whore; a
+parrot will not do more for an almond, than he will for a commodious
+drab:--I would I could meet with this rogue Diomede too: I would croak
+like a raven to him; I would bode: it shall go hard but I'll find him
+out. [_Exit_ THERSITES.
+
+ _Enter_ AENEAS.
+
+_AEn._ I have been seeking you this hour, my lord:
+Hector by this is arming him in Troy.
+
+_Ulys._ Commend me, gallant Troilus, to your brother:
+Tell him, I hope he shall not need to arm;
+The fair Polyxena has, by a letter,
+Disarmed our great Achilles of his rage.
+
+_Troil._ This I shall say to Hector.
+
+_Ulys._ So I hope.
+Pray heaven Thersites have informed me true!-- [_Aside._
+
+_Troil._ Good night, my lord; accept distracted thanks!
+ [_Exit_ ULYSSES.
+
+ _Enter_ PANDARUS.
+
+_Pand._ Hear ye, my lord, hear ye; I have been seeing yon poor girl.
+There have been old doings there, i'faith.
+
+_Troil._ [_Aside._]
+Hold yet, my spirits: let him pour it in:
+The poison's kind: the more I drink of it,
+The sooner 'twill dispatch me.
+
+_AEn._ to _Pand._ Peace, thou babbler!
+
+_Pand._ She has been mightily made on by the Greeks: she takes most
+wonderfully among 'em. Achilles kissed her, and Patroclus kissed her:
+nay, and old Nestor put aside his grey beard, and brushed her with his
+whiskers. Then comes me Agamemnon with his general's staff, diving
+with a low bow even to the ground, and rising again, just at her lips:
+and after him came Ulysses, and Ajax, and Menelaus: and they so pelted
+her, i'faith, pitter patter, pitter patter, as thick as hail-stones.
+And after that, a whole rout of 'em: never was a woman in Phrygia
+better kissed.
+
+_Troil._ [_Aside._] Hector said true: I find, I find it now!
+
+_Pand._ And, last of all, comes me Diomede, so demurely: that's a
+notable sly rogue, I warrant him! mercy upon us, how he laid her on
+upon the lips! for, as I told you, she's most mightily made on among
+the Greeks. What, cheer up, I say, man! she has every one's good word.
+I think, in my conscience, she was born with a caul upon her head.
+
+_Troil._ [_Aside._] Hell, death, confusion, how he tortures me!
+
+_Pand._ And that rogue-priest, my brother, is so courted and treated
+for her sake: the young sparks do so pull him about, and haul him by
+the cassock: nothing but invitations to his tent, and his tent, and
+his tent. Nay, and one of 'em was so bold, as to ask him, if she were
+a virgin; and with that, the rogue, my brother, takes me up a little
+god in his hand, and kisses it, and swears devoutly that she was; then
+was I ready to burst my sides with laughing, to think what had passed
+betwixt you two.
+
+_Troil._ O I can bear no more! she's falsehood all:
+False by both kinds; for with her mother's milk
+She sucked the infusion of her father's soul.
+She only wants an opportunity;
+Her soul's a whore already.
+
+_Pand._ What, would you make a monopoly of a woman's lips? a little
+consolation, or so, might be allowed, one would think, in a lover's
+absence.
+
+_Troil._ Hence from my sight!
+Let ignominy brand thy hated name;
+Let modest matrons at thy mention start;
+And blushing virgins, when they read our annals,
+Skip o'er the guilty page that holds thy legend,
+And blots the noble work.
+
+_Pand._ O world, world: thou art an ungrateful patch of earth! Thus
+the poor agent is despised! he labours painfully in his calling, and
+trudges between parties: but when their turns are served, come out's
+too good for him. I am mighty melancholy. I'll e'en go home, and shut
+up my doors, and die o' the sullens, like an old bird in a cage!
+ [_Exit_ PANDARUS.
+
+ _Enter_ DIOMEDE _and_ THERSITES.
+
+_Thers._ [_Aside._] There, there he is; now let it work: now play thy
+part, jealousy, and twinge 'em: put 'em between thy mill-stones, and
+grind the rogues together.
+
+_Diom._ My lord, I am by Ajax sent to inform you,
+This hour must end the truce.
+
+_AEn._ to _Troil._ Contain yourself:
+Think where we are.
+
+_Diom._ Your stay will be unsafe.
+
+_Troil._ It may, for those I hate.
+
+_Thers._ [_Aside._] Well said, Trojan: there's the first hit.
+
+_Diom._ Beseech you, sir, make haste; my own affairs call me another
+way.
+
+_Thers._ [_Aside._] What affairs? what affairs? demand that,
+dolt-head! the rogue will lose a quarrel, for want of wit to ask that
+question.
+
+_Troil._ May I enquire where your affairs conduct you?
+
+_Thers._ [_Aside._] Well said again; I beg thy pardon.
+
+_Diom._ Oh, it concerns you not.
+
+_Troil._ Perhaps it does.
+
+_Diom._ You are too inquisitive: nor am I bound
+To satisfy an enemy's request.
+
+_Troil._ You have a ring upon your finger, Diomede,
+And given you by a lady.
+
+_Diom._ If it were,
+'Twas given to one that can defend her gift.
+
+_Thers._ [_Aside._] So, so; the boars begin to gruntle at one another:
+set up your bristles now, a'both sides: whet and foam, rogues.
+
+_Troil._ You must restore it, Greek, by heaven you must;
+No spoil of mine shall grace a traitor's hand:
+And, with it, give me back the broken vows
+Of my false fair; which, perjured as she is,
+I never will resign, but with my soul.
+
+_Diom._ Then thou, it seems, art that forsaken fool,
+Who, wanting merit to preserve her heart,
+Repines in vain to see it better placed;
+But know, (for now I take a pride to grieve thee)
+Thou art so lost a thing in her esteem,
+I never heard thee named, but some scorn followed:
+Thou wert our table-talk for laughing meals;
+Thy name our sportful theme for evening-walks,
+And intermissive hours of cooler love,
+When hand in hand we went.
+
+_Troil._ Hell and furies!
+
+_Thers._ [_Aside._] O well stung, scorpion!
+Now Menelaus's Greek horns are out o' doors, there's a new cuckold
+starts up on the Trojan side.
+
+_Troil._ Yet this was she, ye gods, that very she,
+Who in my arms lay melting all the night;
+Who kissed and sighed, and sighed and kissed again,
+As if her soul flew upward to her lips,
+To meet mine there, and panted at the passage;
+Who, loth to find the breaking day, looked out,
+And shrunk into my bosom, there to make
+A little longer darkness.
+
+_Diom._ Plagues and tortures!
+
+_Thers._ Good, good, by Pluto! their fool's mad, to lose his harlot;
+and our fool's mad, that t'other fool had her first. If I sought peace
+now, I could tell 'em there's punk enough to satisfy 'em both: whore
+sufficient! but let 'em worry one another, the foolish curs; they
+think they never can have enough of carrion.
+
+_AEn._ My lords, this fury is not proper here
+In time of truce; if either side be injured,
+To-morrow's sun will rise apace, and then--
+
+_Troil._ And then! but why should I defer till then?
+My blood calls now, there is no truce for traitors;
+My vengeance rolls within my breast; it must,
+It will have vent,-- [_Draws._
+
+_Diom._ Hinder us not, AEneas,
+My blood rides high as his; I trust thy honour,
+And know thou art too brave a foe to break it.-- [_Draws._
+
+_Thers._ Now, moon! now shine, sweet moon! let them have just light
+enough to make their passes; and not enough to ward them.
+
+_AEn._ [_Drawing too._]
+By heaven, he comes on this, who strikes the first.
+You both are mad; is this like gallant men,
+To fight at midnight; at the murderer's hour;
+When only guilt and rapine draw a sword?
+Let night enjoy her dues of soft repose;
+But let the sun behold the brave man's courage.
+And this I dare engage for Diomede,--
+For though I am,--he shall not hide his head,
+But meet you in the very face of danger.
+
+_Diom._ [_Putting up._]
+Be't so; and were it on some precipice,
+High as Olympus, and a sea beneath,
+Call when thou dar'st, just on the sharpest point
+I'll meet, and tumble with thee to destruction.
+
+_Troil._ A gnawing conscience haunts not guilty men,
+As I'll haunt thee, to summon thee to this;
+Nay, shouldst thou take the Stygian lake for refuge,
+I'll plunge in after, through the boiling flames,
+To push thee hissing down the vast abyss.
+
+_Diom._ Where shall we meet?
+
+_Troil._ Before the tent of Calchas.
+Thither, through all your troops, I'll fight my way;
+And in the sight of perjured Cressida,
+Give death to her through thee.
+
+_Diom._ 'Tis largely promised;
+But I disdain to answer with a boast.
+Be sure thou shalt be met.
+
+_Troil._ And thou be found. [_Exeunt_ TROILUS _and_ AENEAS _one way;_
+ DIOMEDE _the other._
+
+_Thers._ Now the furies take AEneas, for letting them sleep upon their
+quarrel; who knows but rest may cool their brains, and make them rise
+maukish to mischief upon consideration? May each of them dream he sees
+his cockatrice in t'other's arms; and be stabbing one another in their
+sleep, to remember them of their business when they wake: let them be
+punctual to the point of honour; and, if it were possible, let both be
+first at the place of execution; let neither of them have cogitation
+enough, to consider 'tis a whore they fight for; and let them value
+their lives at as little as they are worth: and lastly, let no
+succeeding fools take warning by them; but, in imitation of them, when
+a strumpet is in question,
+ Let them beneath their feet all reason trample,
+ And think it great to perish by example. [_Exit._
+
+
+ACT V. SCENE I.
+
+ HECTOR, _Trojans,_ ANDROMACHE.
+
+_Hect._ The blue mists rise from off the nether grounds,
+And the sun mounts apace. To arms, to arms!
+I am resolved to put to the utmost proof
+The fate of Troy this day.
+
+_Andr._ [_Aside._] Oh wretched woman, oh!
+
+_Hect._ Methought I heard you sigh, Andromache.
+
+_Andr._ Did you, my lord?
+
+_Hect._ Did you, my lord? you answer indirectly;
+Just when I said, that I would put our fate
+Upon the extremest proof, you fetched a groan;
+And, as you checked yourself for what you did,
+You stifled it and stopt. Come, you are sad.
+
+_Andr._ The gods forbid!
+
+_Hect._ What should the gods forbid?
+
+_Andr._ That I should give you cause of just offence.
+
+_Hect._ You say well; but you look not chearfully.
+I mean this day to waste the stock of war,
+And lay it prodigally out in blows.
+Come, gird my sword, and smile upon me, love;
+Like victory, come flying to my arms,
+And give me earnest of desired success.
+
+_Andr._ The gods protect you, and restore you to me!
+
+_Hect._ What, grown a coward! Thou wert used, Andromache,
+To give my courage courage; thou would'st cry,--
+Go Hector, day grows old, and part of fame
+Is ravished from thee by thy slothful stay.
+
+_Andr._ [_Aside._]
+What shall I do to seem the same I was?--
+Come, let me gird thy fortune to thy side,
+And conquest sit as close and sure as this.
+ [_She goes to gird his sword, and it falls._
+Now mercy, heaven! the gods avert this omen!
+
+_Hect._ A foolish omen! take it up again,
+And mend thy error.
+
+_Andr._ I cannot, for my hand obeys me not;
+But, as in slumbers, when we fain would run
+From our imagined fears, our idle feet
+Grow to the ground, our struggling voice dies inward;
+So now, when I would force myself to chear you,
+My faltering tongue can give no glad presage:
+Alas, I am no more Andromache.
+
+_Hect._ Why then thy former soul is flown to me;
+For I, methinks, am lifted into air,
+As if my mind, mastering my mortal part,
+Would bear my exalted body to the gods.
+Last night I dreamt Jove sat on Ida's top,
+And, beckoning with his hand divine from far,
+He pointed to a choir of demi-gods,
+Bacchus and Hercules, and all the rest,
+Who, free from human toils, had gained the pitch
+Of blest eternity;--Lo there, he said,
+Lo there's a place for Hector.
+
+_Andr._ Be to thy enemies this boding dream!
+
+_Hect._ Why, it portends me honour and renown.
+
+_Andr._ Such honour as the brave gain after death;
+For I have dreamt all night of horrid slaughters,
+Of trampling horses, and of chariot wheels
+Wading in blood up to their axle-trees;
+Of fiery demons gliding down the skies,
+And Ilium brightened with a midnight blaze:
+O therefore, if thou lovest me, go not forth.
+
+_Hect._ Go to thy bed again, and there dream better.--
+Ho! bid my trumpet sound.
+
+_Andr._ No notes of sally, for the heaven's sweet sake!
+'Tis not for nothing when my spirits droop;
+This is a day when thy ill stars are strong,
+When they have driven thy helpless genius down
+The steep of heaven, to some obscure retreat.
+
+_Hect._ No more; even as thou lovest my fame, no more;
+My honour stands engaged to meet Achilles.
+What will the Grecians think, or what will he,
+Or what will Troy, or what wilt thou thyself,
+When once this ague fit of fear is o'er,
+If I should lose my honour for a dream?
+
+_Andr._ Your enemies too well your courage know,
+And heaven abhors the forfeit of rash vows,
+Like spotted livers in a sacrifice.
+I cannot, O I dare not let you go;
+For, when you leave me, my presaging mind
+Says, I shall never, never see you more.
+
+_Hect._ Thou excellently good, but oh too soft,
+Let me not 'scape the danger of this day;
+But I have struggling in my manly soul,
+To see those modest tears, ashamed to fall,
+And witness any part of woman in thee!
+And now I fear, lest thou shouldst think it fear,
+If, thus dissuaded, I refuse to fight,
+And stay inglorious in thy arms at home.
+
+_Andr._ Oh, could I have that thought, I should not love thee;
+Thy soul is proof to all things but to kindness;
+And therefore 'twas that I forbore to tell thee,
+How mad Cassandra, full of prophecy,
+Ran round the streets, and, like a Bacchanal,
+Cried,--Hold him, Priam, 'tis an ominous day;
+Let him not go, for Hector is no more.
+
+_Hect._ Our life is short, but to extend that span
+To vast eternity, is virtue's work;
+Therefore to thee, and not to fear of fate,
+Which once must come to all, give I this day.
+But see thou move no more the like request;
+For rest assured, that, to regain this hour,
+To-morrow will I tempt a double danger.
+Mean time, let destiny attend thy leisure;
+I reckon this one day a blank of life.
+
+ _Enter_ TROILUS.
+
+_Troil._ Where are you, brother? now, in honour's name,
+What do you mean to be thus long unarmed?
+The embattled soldiers throng about the gates;
+The matrons to the turrets' tops ascend,
+Holding their helpless children in their arms,
+To make you early known to their young eyes,
+And Hector is the universal shout.
+
+_Hect._ Bid all unarm; I will not fight to-day.
+
+_Troil._ Employ some coward to bear back this news,
+And let the children hoot him for his pains.
+By all the gods, and by my just revenge,
+This sun shall shine the last for them or us;
+These noisy streets, or yonder echoing plains,
+Shall be to-morrow silent as the grave.
+
+_Andr._ O brother, do not urge a brother's fate,
+But, let this wreck of heaven and earth roll o'er,
+And, when the storm is past, put out to sea.
+
+_Troil._ O now I know from whence his change proceeds;
+Some frantic augur has observed the skies;
+Some victim wants a heart, or crow flies wrong.
+By heaven, 'twas never well, since saucy priests
+Grew to be masters of the listening herd,
+And into mitres cleft the regal crown;
+Then, as the earth were scanty for their power,
+They drew the pomp of heaven to wait on them.
+Shall I go publish, Hector dares not fight,
+Because a madman dreamt he talked with Jove?
+What could the god see in a brain-sick priest,
+That he should sooner talk to him than me?
+
+_Hect._ You know my name's not liable to fear.
+
+_Troil._ Yes, to the worst of fear,--to superstition.
+But whether that, or fondness of a wife,
+(The more unpardonable ill) has seized you,
+Know this, the Grecians think you fear Achilles,
+And that Polyxena has begged your life.
+
+_Hect._ How! that my life is begged, and by my sister?
+
+_Troil._ Ulysses so informed me at our parting,
+With a malicious and disdainful smile:
+'Tis true, he said not, in broad words, you feared;
+But in well-mannered terms 'twas so agreed,
+Achilles should avoid to meet with Hector.
+
+_Hect._ He thinks my sister's treason my petition;
+That, largely vaunting, in my heat of blood,
+More than I could, it seems, or durst perform,
+I sought evasion.
+
+_Troil._ And in private prayed--
+
+_Hect._ O yes, Polyxena to beg my life.
+
+_Andr._ He cannot think so;--do not urge him thus.
+
+_Hect._ Not urge me! then thou think'st I need his urging.
+By all the gods, should Jove himself descend,
+And tell me,--Hector, thou deservest not life,
+But take it as a boon,--I would not live.
+But that a mortal man, and he, of all men,
+Should think my life were in his power to give,
+I will not rest, till, prostrate on the ground,
+I make him, atheist-like, implore his breath
+Of me, and not of heaven.
+
+_Troil._ Then you'll refuse no more to fight?
+
+_Hect._ Refuse! I'll not be hindered, brother.
+I'll through and through them, even their hindmost ranks,
+Till I have found that large-sized boasting fool,
+Who dares presume my life is in his gift.
+
+_Andr._ Farewell, farewell; 'tis vain to strive with fate!
+Cassandra's raging god inspires my breast
+With truths that must be told, and not believed.
+Look how he dies! look how his eyes turn pale!
+Look how his blood bursts out at many vents!
+Hark how Troy roars, how Hecuba cries out,
+And widowed I fill all the streets with screams!
+Behold distraction, frenzy, and amazement,
+Like antiques meet, and tumble upon heaps!
+And all cry, Hector, Hector's dead! Oh Hector! [_Exit._
+
+_Hect._ What sport will be, when we return at evening,
+To laugh her out of countenance for her dreams!
+
+_Troil._ I have not quenched my eyes with dewy sleep this night;
+But fiery fumes mount upward to my brains,
+And, when I breathe, methinks my nostrils hiss!
+I shall turn basilisk, and with my sight
+Do my hands' work on Diomede this day.
+
+_Hect._ To arms, to arms! the vanguards are engaged
+Let us not leave one man to guard the walls;
+Both old and young, the coward and the brave,
+Be summoned all, our utmost fate to try,
+And as one body move, whose soul am I. [_Exeunt._
+
+
+SCENE II--_The Camp._
+
+ _Alarm within. Enter_ AGAMEMNON, ULYSSES, MENELAUS, _Soldiers._
+
+_Agam._ Thus far the promise of the day is fair.
+AEneas rather loses ground than gains.
+I saw him over-laboured, taking breath,
+And leaning on his spear, behold our trenches,
+Like a fierce lion looking up to toils,
+Which yet he durst not leap.
+
+_Ulys._ And therefore distant death does all the work;
+The flights of whistling darts make brown the sky,
+Whose clashing points strike fire, and gild the dusk;
+Those, that reach home, from neither host are vain,
+So thick the prease; so lusty are their arms,
+That death seemed never sent with better will.
+Nor was with less concernment entertained.
+
+ _Enter_ NESTOR.
+
+_Agam._ Now, Nestor, what's the news?
+
+_Nest._ I have descried
+A cloud of dust, that mounts in pillars upwards,
+Expanding as it travels to our camp;
+And from the midst I heard a bursting shout,
+That rent the heaven; as if all Troy were swarmed.
+And on the wing this way.
+
+_Menel._ Let them come, let them come.
+
+_Agam._ Where's great Achilles?
+
+_Ulys._ Think not on Achilles,
+Till Hector drag him from his tent to fight;
+Which sure he will, for I have laid the train.
+
+_Nest._ But young Patroclus leads his Myrmidons,
+And in their front, even in the face of Hector,
+Resolves to dare the Trojans.
+
+_Agam._ Haste, Ulysses, bid Ajax issue forth and second him.
+
+_Ulys._ Oh noble general, let it not be so.
+Oppose not rage, while rage is in its force,
+But give it way awhile, and let it waste.
+The rising deluge is not stopt with dams;
+Those it o'erbears, and drowns the hopes of harvest;
+But, wisely managed, its divided strength
+Is sluiced in channels, and securely drained.
+First, let small parties dally with their fury;
+But when their force is spent and unsupplied,
+The residue with mounds may be restrained,
+And dry-shod we may pass the naked ford.
+
+ _Enter_ THERSITES.
+
+_Thers._ Ho, ho, ho!
+
+_Menel._ Why dost thou laugh, unseasonable fool?
+
+_Thers._ Why, thou fool in season, cannot a man laugh, but thou
+thinkest he makes horns at thee? Thou prince of the herd, what hast
+thou to do with laughing? 'Tis the prerogative of a man, to laugh.
+Thou risibility without reason, thou subject of laughter, thou fool
+royal!
+
+_Ulys._ But tell us the occasion of thy mirth?
+
+_Thers._ Now a man asks me, I care not if I answer to my own
+kind.--Why, the enemies are broken into our trenches; fools like
+Menelaus fall by thousands yet not a human soul departs on either
+side. Troilus and Ajax have almost beaten one another's heads off, but
+are both immortal for want of brains. Patroclus has killed Sarpedon,
+and Hector Patroclus, so there is a towardly springing fop gone off;
+he might have made a prince one day, but now he's nipt in the very bud
+and promise of a most prodigious coxcomb.
+
+_Agam._ Bear off Patroclus' body to Achilles;
+Revenge will arm him now, and bring us aid.
+The alarm sounds near, and shouts are driven upon us,
+As of a crowd confused in their retreat.
+
+_Ulys._ Open your ranks, and make these madmen way,
+Then close again to charge upon their backs,
+And quite consume the relics of the war. [_Exeunt all but_ THERSITES.
+
+_Thers._ What shoals of fools one battle sweeps away! How it purges
+families of younger brothers, highways of robbers, and cities of
+cuckold-makers! There is nothing like a pitched battle for these brisk
+addle-heads! Your physician is a pretty fellow, but his fees make him
+tedious, he rides not fast enough; the fools grow upon him, and their
+horse bodies are poison proof. Your pestilence is a quicker remedy,
+but it has not the grace to make distinction; it huddles up honest men
+and rogues together. But your battle has discretion; it picks out all
+the forward fools, and sowses them together into immortality. [_Shouts
+and alarms within_] Plague upon these drums and trumpets! these sharp
+sauces of the war, to get fools an appetite to fighting! What do I
+among them? I shall be mistaken for some valiant ass, and die a martyr
+in a wrong religion. [_Here Grecians fly over the stage pursued by
+ Trojans; one Trojan turns back upon_
+ THERSITES _who is flying too._
+
+_Troj._ Turn, slave, and fight.
+
+_Thers._ [_turning._] What art thou?
+
+_Troj._ A bastard son of Priam's.
+
+_Thers._ I am a bastard too, I love bastards, I am bastard in body,
+bastard in mind, bastard in valour, in every thing illegitimate. A
+bear will not fasten upon a bear; why should one bastard offend
+another! Let us part fair, like true sons of whores, and have the fear
+of our mothers before our eyes.
+
+_Troj._ The devil take thee, coward. [_Exit Troj._
+
+_Thers._ Now, would I were either invisible or invulnerable! These
+gods have a fine time on it; they can see and make mischief, and never
+feel it. [_Clattering of swords at both doors; he runs each
+ way, and meets the noise._
+A pox clatter you! I am compassed in. Now would I were that blockhead
+Ajax for a minute. Some sturdy Trojan will poach me up with a long
+pole! and then the rogues may kill one another at free cost, and have
+nobody left to laugh at them. Now destruction! now destruction!
+
+ _Enter_ HECTOR _and_ TROILUS _driving in the Greeks._
+
+_Hect._ to _Thers._ Speak what part thou fightest on!
+
+_Thers._ I fight not at all; I am for neither side.
+
+_Hect._ Thou art a Greek; art thou a match for Hector?
+Art thou of blood and honour?
+
+_Thers._ No, I am a rascal, a scurvy railing knave, a very filthy
+rogue.
+
+_Hect._ I do believe thee; live.
+
+_Thers._ God-a-mercy, that thou wilt believe me; but the devil break
+thy neck for frighting me. [_Aside._
+
+_Troil._ (_returning._) What prisoner have you there?
+
+_Hect._ A gleaning of the war; a rogue, he says.
+
+_Troil._ Dispatch him, and away. [_Going to kill him._
+
+_Thers._ Hold, hold!--what, is it no more but dispatch a man and away!
+I am in no such haste: I will not die for Greece; I hate Greece, and
+by my good will would never have been born there; I was mistaken into
+that country, and betrayed by my parents to be born there. And
+besides, I have a mortal enemy among the Grecians, one Diomede, a
+damned villain, and cannot die with a safe conscience till I have
+first murdered him.
+
+_Troil._ Shew me that Diomede, and thou shalt live.
+
+_Thers._ Come along with me, and I will conduct thee to Calchas's
+tent, where I believe he is now, making war with the priest's
+daughter.
+
+_Hect._ Here we must part, our destinies divide us;
+Brother and friend, farewell.
+
+_Troil._ When shall we meet?
+
+_Hect._ When the gods please; if not, we once must part.
+Look; on yon hill their squandered troops unite.
+
+_Troil._ If I mistake not, 'tis their last reserve:
+The storm's blown o'er, and those but after-drops.
+
+_Hect._ I wish our men be not too far engaged;
+For few we are and spent, as having born
+The burthen of the day: But, hap what can,
+They shall be charged; Achilles must be there,
+And him I seek, or death.
+Divide our troops, and take the fresher half.
+
+_Troil._ O brother!
+
+_Hect._ No dispute of ceremony:
+These are enow for me, in faith enow.
+Their bodies shall not flag while I can lead;
+Nor wearied limbs confess mortality,
+Before those ants, that blacken all yon hill,
+Are crept into the earth. Farewell. [_Exit_ HECT.
+
+_Troil._ Farewell.--Come, Greek.
+
+_Thers._ Now these rival rogues will clapperclaw one another, and I
+shall have the sport of it. [_Exit_ TROIL. _with_ THERS.
+
+ _Enter_ ACHILLES _and Myrmidons._
+
+_Achill._ Which way went Hector?
+
+_Myrmid._ Up yon sandy hill;
+You may discern them by their smoking track:
+A wavering body working with bent hams
+Against the rising, spent with painful march,
+And by loose footing cast on heaps together.
+
+_Achil._ O thou art gone, thou sweetest, best of friends!
+Why did I let thee tempt the shock of war,
+Ere yet the tender nerves had strung thy limbs,
+And knotted into strength! Yet, though too late,
+I will, I will revenge thee, my Patroclus!
+Nor shall thy ghost thy murderers long attend,
+But thou shalt hear him calling Charon back,
+Ere thou art wafted to the farther shore.--
+Make haste, my soldiers; give me this day's pains
+For my dead friend: strike every hand with mine,
+Till Hector breathless on the ground we lay!
+Revenge is honour, the securest way. [_Exit with Myrm._
+
+ _Enter_ THERSITES, TROILUS, _Trojans._
+
+_Thers._ That's Calchas's tent.
+
+_Troil._ Then, that one spot of earth contains more falsehood,
+Than all the sun sees in his race beside.
+That I should trust the daughter of a priest!
+Priesthood, that makes a merchandise of heaven!
+Priesthood, that sells even to their prayers and blessings
+And forces us to pay for our own cozenage!
+
+_Thers._ Nay, cheats heaven too with entrails and with offals;
+Gives it the garbage of a sacrifice,
+And keeps the best for private luxury.
+
+_Troil._ Thou hast deserved thy life for cursing priests.
+Let me embrace thee; thou art beautiful:
+That back, that nose, those eyes are beautiful:
+Live; thou art honest, for thou hat'st a priest.
+
+_Thers._ [_Aside._] Farewell, Trojan; if I escape with life, as I
+hope, and thou art knocked on the head, as I hope too, I shall be the
+first that ever escaped the revenge of a priest after cursing him; and
+thou wilt not be the last, I prophesy, that a priest will bring to
+ruin. [_Exit_ THER.
+
+_Troil._ Methinks, my soul is roused to her last work;
+Has much to do, and little time to spare.
+She starts within me, like a traveller,
+Who sluggishly outslept his morning hour,
+And mends his pace to reach his inn betimes.
+ [_Noise within,_ Follow, follow!
+A noise of arms! the traitor may be there;
+Or else, perhaps, that conscious scene of love,
+The tent, may hold him; yet I dare not search,
+For oh, I fear to find him in that place. [_Exit_ TROILUS.
+
+ _Enter_ CALCHAS _and_ CRESSIDA.
+
+_Cres._ Where is he? I'll be justified, or die.
+
+_Calch._ So quickly vanished! he was here but now.
+He must be gone to search for Diomede;
+For Diomede told me, here they were to fight.
+
+_Cres._ Alas!
+
+_Calch._ You must prevent, and not complain.
+
+_Cres._ If Troilus die, I have no share in life.
+
+_Calch._ If Diomede sink beneath the sword of Troilus
+We lose not only a protector here,
+But are debarred all future means of flight.
+
+_Cres._ What then remains?
+
+_Calch._ To interpose betimes
+Betwixt their swords; or, if that cannot be,
+To intercede for him, who shall be vanquished.
+Fate leaves no middle course. [_Exit_ CALCHAS.
+
+ _Clashing within._
+
+_Cres._ Ah me! I hear them,
+And fear 'tis past prevention.
+
+ _Enter_ DIOMEDE, _retiring before_ TROILUS, _and falling as he
+ enters._
+
+_Troil._ Now beg thy life, or die.
+
+_Diom._ No; use thy fortune:
+I loath the life, which thou canst give, or take.
+
+_Troil._ Scorn'st thou my mercy, villain!--Take thy wish.--
+
+_Cres._ Hold, hold your hand, my lord, and hear me speak.
+ [TROILUS _turns back; in which time_ DIOMEDE _rises,
+ Trojans and Greeks enter, and rank themselves on
+ both sides of their Captains._
+
+_Troil._ Did I not hear the voice of perjured Cressida?
+Com'st thou to give the last stab to my heart?
+As if the proofs of all thy former falsehood
+Were not enough convincing, com'st thou now
+To beg my rival's life?
+Whom, oh, if any spark of truth remained,
+Thou couldst not thus, even to my face, prefer.
+
+_Cres._ What shall I say!--that you suspect me false,
+Has struck me dumb! but let him live, my Troilus;
+By all our loves, by all our past endearments,
+I do adjure thee, spare him.
+
+_Troil._ Hell and death!
+
+_Cres._ If ever I had power to bend your mind,
+Believe me still your faithful Cressida;
+And though my innocence appear like guilt,
+Because I make his forfeit life my suit,
+'Tis but for this, that my return to you
+Would be cut off for ever by his death;
+My father, treated like a slave, and scorned;
+Myself in hated bonds a captive held.
+
+_Troil._ Could I believe thee, could I think thee true,
+In triumph would I bear thee back to Troy,
+Though Greece could rally all her shattered troops,
+And stand embattled to oppose my way.
+But, oh, thou syren, I will stop my ears
+To thy enchanting notes; the winds shall bear
+Upon their wings thy words, more light than they.
+
+_Cres._ Alas! I but dissembled love to him.
+If ever he had any proof, beyond
+What modesty might give--
+
+_Diom._ No! witness this.-- [_The Ring shewn._
+There, take her, Trojan, thou deserv'st her best;
+You good, kind-natured, well-believing fools,
+Are treasures to a woman.
+I was a jealous, hard, vexatious lover,
+And doubted even this pledge,--till full possession;
+But she was honourable to her word,
+And I have no just reason to complain.
+
+_Cres._ O unexampled, frontless impudence!
+
+_Troil._ Hell, show me such another tortured wretch as Troilus!
+
+_Diom._ Nay, grieve not; I resign her freely up;
+I'm satisfied; and dare engage for Cressida,
+That, if you have a promise of her person,
+She shall be willing to come out of debt.
+
+_Cres._ [_Kneeling._]
+My only lord, by all those holy vows,
+Which, if there be a Power above, are binding,
+Or, if there be a hell below, are fearful,
+May every imprecation, which your rage
+Can wish on me, take place, if I am false!
+
+_Diom._ Nay, since you're so concerned to be believed,
+I'm sorry I have pressed my charge so far:
+Be what you would be thought; I can be grateful.
+
+_Troil._ Grateful! Oh torment! now hell's bluest flames
+Receive her quick, with all her crimes upon her!
+Let her sink spotted down! let the dark host
+Make room, and point, and hiss her as she goes!
+Let the most branded ghosts of all her sex
+Rejoice, and cry,--"Here comes a blacker fiend!"
+Let her--
+
+_Cres._ Enough, my lord; you've said enough.
+This faithless, perjured, hated Cressida,
+Shall be no more the subject of your curses:
+Some few hours hence, and grief had done your work;
+But then your eyes had missed the satisfaction,
+Which thus I give you,--thus--
+ [_She stabs herself; they both run to her._
+
+_Diom._ Help! save her, help!
+
+_Cres._ Stand off, and touch me not, thou traitor Diomede;--
+But you, my only Troilus, come near:
+Trust me, the wound, which I have given this breast,
+Is far less painful than the wound you gave it.
+Oh, can you yet believe, that I am true?
+
+_Troil._ This were too much, even if thou hadst been false!
+But oh, thou purest, whitest innocence,--
+For such I know thee now, too late I know it!--
+May all my curses, and ten thousand more,
+Heavier than they, fall back upon my head;
+Pelion and Ossa, from the giants' graves
+Be torn by some avenging deity,
+And hurled at me, a bolder wretch than they,
+Who durst invade the skies!
+
+_Cres._ Hear him not, heavens;
+But hear me bless him with my latest breath!
+And, since I question not your hard decree,
+That doomed my days unfortunate and few,
+Add all to him you take away from me;
+And I die happy, that he thinks me true. [_Dies._
+
+_Troil._ She's gone for ever, and she blest me dying!
+Could she have cursed me worse! she died for me,
+And, like a woman, I lament for her.
+Distraction pulls me several ways at once:
+Here pity calls me to weep out my eyes,
+Despair then turns me back upon myself,
+And bids me seek no more, but finish here.
+ [_Points his Sword to his Breast._
+Ha, smilest thou, traitor! thou instruct'st me best,
+And turn'st my just revenge to punish thee.
+
+_Diom._ Thy worst, for mine has been beforehand with thee;
+I triumph in thy vain credulity,
+Which levels thy despairing state to mine;
+But yet thy folly, to believe a foe,
+Makes thine the sharper and more shameful loss.
+
+_Troil._ By my few moments of remaining life,
+I did not hope for any future joy;
+But thou hast given me pleasure ere I die,
+To punish such a villain.--Fight apart; [_To his Soldiers._
+For heaven and hell have marked him out for me,
+And I should grudge even his least drop of blood
+To any other hand. [TROILUS _and_ DIOMEDE _fight, and both Parties
+ engage at the same time. The Trojans make
+ the Greeks retire, and_ TROILUS _makes_ DIOMEDE
+ _give ground, and hurts him. Trumpets
+ sound._ ACHILLES _enters with his Myrmidons,
+ on the backs of the Trojans, who fight in a
+ ring, encompassed round._ TROILUS, _singling_
+ DIOMEDE, _gets him down, and kills him; and_
+ ACHILLES _kills_ TROILUS _upon him. All the
+ Trojans die upon the place,_ TROILUS _last._
+
+ _Enter_ AGAMEMNON, MENELAUS, ULYSSES, NESTOR, AJAX, _and
+ Attendants._
+
+_Achil._ Our toils are done, and those aspiring walls,
+The work of gods, and almost mating heaven,
+Must crumble into rubbish on the plain.
+
+_Agam._ When mighty Hector fell beneath thy sword,
+Their old foundations shook; their nodding towers
+Threatened from high the amazed inhabitants;
+And guardian-gods, for fear, forsook their fanes.
+
+_Achil._ Patroclus, now be quiet; Hector's dead;
+And, as a second offering to thy ghost,
+Lies Troilus high upon a heap of slain;
+And noble Diomede beneath, whose death
+This hand of mine revenged.
+
+_Ajax._ Revenged it basely:
+For Troilus fell by multitudes opprest,
+And so fell Hector; but 'tis vain to talk.
+
+_Ulys._ Hail, Agamemnon! truly victor now!
+While secret envy, and while open pride,
+Among thy factious nobles discord threw;
+While public good was urged for private ends,
+And those thought patriots, who disturbed it most;
+Then, like the headstrong horses of the sun,
+That light, which should have cheered the world, consumed it:
+Now peaceful order has resumed the reins,
+Old Time looks young, and Nature seems renewed.
+ Then, since from home-bred factions ruin springs,
+ Let subjects learn obedience to their kings. [_Exeunt._
+
+
+
+
+ EPILOGUE,
+
+ SPOKEN BY THERSITES.
+
+
+ These cruel critics put me into passion;
+ For, in their lowering looks I read damnation:
+ You expect a satire, and I seldom fail;
+ When I'm first beaten, 'tis my part to rail.
+ You British fools, of the old Trojan stock,
+ That stand so thick, one cannot miss the flock,
+ Poets have cause to dread a keeping pit,
+ When women's cullies come to judge of wit.
+ As we strew rat's-bane when we vermin fear,
+ 'Twere worth our cost to scatter fool-bane here;
+ And, after all our judging fops were served,
+ Dull poets, too, should have a dose reserved;
+ Such reprobates, as, past all sense of shaming,
+ Write on, and ne'er are satisfied with damning:
+ Next, those, to whom the stage does not belong,
+ Such whose vocation only is--to song;
+ At most to prologue, when, for want of time,
+ Poets take in for journey-work in rhime.
+ But I want curses for those mighty shoals
+ Of scribbling Chloris's, and Phyllis' fools:
+ Those oafs should be restrained, during their lives,
+ From pen and ink, as madmen are from knives.
+ I could rail on, but 'twere a task as vain,
+ As preaching truth at Rome, or wit in Spain:
+ Yet, to huff out our play was worth my trying;
+ John Lilburn 'scaped his judges by defying:[1]
+ If guilty, yet I'm sure o' the church's blessing,
+ By suffering for the plot, without confessing.
+
+
+Footnote:
+1. Lilburn, the most turbulent, but the boldest and most upright of
+ men, had the merit of defying and resisting the tyranny of the
+ king, of the parliament, and of the protector. He was convicted in
+ the star-chamber, but liberated by the parliament; he was tried on
+ the parliamentary statute for treasons in 1651, and before
+ Cromwell's high court of justice in 1654; and notwithstanding an
+ audacious defence,--which to some has been more perilous than a
+ feeble cause,--he was, in both cases, triumphantly acquitted.
+
+
+ * * * * *
+
+
+ THE
+
+ SPANISH FRIAR;
+
+ OR,
+
+ THE DOUBLE DISCOVERY.
+
+
+ _Ut melius possis fallere, sume togam._
+ --MART.
+
+
+ _--Alterna revisens
+ Lasit, et in solido rursus fortuna locavit._
+ --VIRG.
+
+
+
+
+ THE SPANISH FRIAR.
+
+
+The Spanish Friar, or the Double Discovery, is one of the best and
+most popular of our poet's dramatic efforts. The plot is, as Johnson
+remarks, particularly happy, for the coincidence and coalition of the
+tragic and comic plots. The grounds for this eminent critic's encomium
+will be found to lie more deep than appears at first sight. It was,
+indeed, a sufficiently obvious connection, to make the gay Lorenzo an
+officer of the conquering army, and attached to the person of
+Torrismond. This expedient could hardly have escaped the invention of
+the most vulgar playwright, that ever dovetailed tragedy and comedy
+together. The felicity of Dryden's plot, therefore, does not consist
+in the ingenuity of his original conception, but in the minutely
+artificial strokes, by which the reader is perpetually reminded of the
+dependence of the one part of the play on the other. These are so
+frequent, and appear so very natural, that the comic plot, instead of
+diverting our attention from the tragic business, recals it to our
+mind by constant and unaffected allusion. No great event happens in
+the higher region of the camp or court, that has not some indirect
+influence upon the intrigues of Lorenzo and Elvira; and the part which
+the gallant is called upon to act in the revolution that winds up the
+tragic interest, while it is highly in character, serves to bring the
+catastrophe of both parts of the play under the eye of the spectator,
+at one and the same time. Thus much seemed necessary to explain the
+felicity of combination, upon which Dryden justly valued himself, and
+which Johnson sanctioned by his high commendation. But, although
+artfully conjoined, the different departments of this tragi-comedy are
+separate subjects of critical remark.
+
+The comic part of the Spanish Friar, as it gives the first title to
+the play, seems to claim our first attention. Indeed, some precedence
+is due to it in another point of view; for, though the tragic scenes
+may be matched in All for Love, Don Sebastian, and else where, the
+Spanish Friar contains by far the most happy of Dryden's comic
+effusions. It has, comparatively speaking, this high claim to
+commendation, that, although the intrigue is licentious, according to
+the invariable licence of the age, the language is, in general, free
+from the extreme and disgusting coarseness, which our author too
+frequently mistook for wit, or was contented to substitute in its
+stead. The liveliness and even brilliancy of the dialogue, shows that
+Dryden, from the stores of his imagination, could, when he pleased,
+command that essential requisite of comedy; and that, if he has seldom
+succeeded, it was only because he mistook the road, or felt difficulty
+in travelling it. The character of Dominic is of that broadly
+ludicrous nature, which was proper to the old comedy. It would be
+difficult to show an ordinary conception more fully brought out. He
+is, like Falstaff, a compound of sensuality and talent, finely varied
+by the professional traits with which it suited the author's purpose
+to adorn his character. Such an addition was, it is true, more comic
+than liberal; but Dryden, whose constant dislike to the clerical order
+glances out in many of his performances, was not likely to be
+scrupulous, when called upon to pourtray one of their members in his
+very worst colours. To counterbalance the Friar's scandalous
+propensities of every sort, and to render him an object of laughter,
+rather than abhorrence, the author has gifted this reprobate churchman
+with a large portion of wit; by means of which, and by a ready
+presence of mind, always indicative of energy, he preserves an
+ascendence over the other characters, and escapes detection and
+disgrace, until poetical justice, and the conclusion of the play,
+called for his punishment. We have a natural indulgence for an amusing
+libertine; and, I believe, that, as most readers commiserate the
+disgrace of Falstaff, a few may be found to wish that Dominic's
+penance had been of a nature more decent and more theatrical than the
+poet has assigned him[1]. From the dedication, as well as the
+prologue, it appears that Dryden, however contrary to his sentiments
+at a future period, was, at present, among those who held up to
+contempt and execration the character of the Roman catholic
+priesthood. By one anonymous lampoon, this is ascribed to a temporary
+desertion of the court party, in resentment for the loss, or
+discontinuance of his pension. This allowance, during the pressure
+upon the Exchequer, was, at least, irregularly paid, of which Dryden
+repeatedly complains, and particularly in a letter to the Earl of
+Rochester. But the hardship was owing entirely to the poverty of the
+public purse; and, when the anonymous libeller affirms, that Dryden's
+pension was withdrawn, on account of his share in the Essay on Satire,
+he only shows that his veracity is on a level with his poverty[2]. The
+truth seems to be, that Dryden partook in some degree of the general
+ferment which the discovery of the Popish Plot had excited; and we may
+easily suppose him to have done so without any impeachment to his
+monarchial tenets, since North himself admits, that at the first
+opening of the plot, the chiefs of the loyal party joined in the cry.
+Indeed, that mysterious transaction had been investigated by none more
+warmly than by Danby, the king's favourite minister, and a high
+favourer of the prerogative. Even when writing Absalom and Achitophel,
+our author by no means avows an absolute disbelief of the whole plot,
+while condemning the extraordinary exaggerations, by which it had been
+rendered the means of much bloodshed and persecution[3]. It seems,
+therefore, fair to believe, that, without either betraying or
+disguising his own principles, he chose, as a popular subject for the
+drama, an attack upon an obnoxious priesthood, whom he, in common with
+all the nation, believed to have been engaged in the darkest intrigues
+against the king and government. I am afraid that this task was the
+more pleasing, from that prejudice against the clergy, of all
+countries and religions, which, as already noticed, our author
+displays, in common with other wits of that licentious age[4]. The
+character of the Spanish Friar was not, however, forgotten, when
+Dryden became a convert to the Roman Catholic persuasion; and, in many
+instances, as well as in that just quoted, it was assumed as the means
+of fixing upon him a charge of inconsistency in politics, and
+versatility in religion[5].
+
+The tragic part of the "Spanish Friar" has uncommon merit. The opening
+of the Drama, and the picture of a besieged town in the last
+extremity, is deeply impressive, while the description of the noise of
+the night attack, and the gradual manner in which the intelligence of
+its success is communicated, arrests the attention, and prepares
+expectation for the appearance of the hero, with all the splendour
+which ought to attend the principal character in tragedy. The
+subsequent progress of the plot is liable to a capital objection, from
+the facility with which the queen, amiable and virtuous, as we are
+bound to suppose her, consents to the murder of the old dethroned
+monarch. We question if the operation of any motive, however powerful,
+could have been pleaded with propriety, in apology for a breach of
+theatrical decorum, so gross, and so unnatural. But, in fact, the
+queen is only actuated by a sort of reflected ambition, a desire to
+secure to her lover a crown, which she thought in danger; but which,
+according to her own statement, she only valued on his account. This
+is surely too remote and indirect a motive, to urge a female to so
+horrid a crime. There is also something vilely cold-hearted, in her
+attempt to turn the guilt and consequences of her own crime upon
+Bertran, who, whatever faults he might have to others, was to the
+queen no otherwise obnoxious, than because the victim of her own
+inconstancy. The gallant, virtuous, and enthusiastic character of
+Torrismond, must be allowed, in some measure, to counterbalance that
+of his mistress, however unhappily he has placed his affections. But
+the real excellence of these scenes consists less in peculiarity of
+character, than in the vivacity and power of the language, which,
+seldom sinking into vulgarity, or rising into bombast, maintains the
+mixture of force and dignity, best adapted to the expression of tragic
+passion. Upon the whole, as the comic part of this play is our
+author's master-piece in comedy, the tragic plot may be ranked with
+his very best efforts of that kind, whether in "Don Sebastian," or
+"All for Love."
+
+The "Spanish Friar" appears to have been brought out shortly after Mr
+Thynne's murder, which is alluded to in the Prologue, probably early
+in 1681-2. The whimsical caricature, which it presented to the public,
+in Father Dominic, was received with rapture by the prejudiced
+spectators, who thought nothing could be exaggerated in the character
+of a Roman Catholic priest. Yet, the satire was still more severe in
+the first edition, and afterwards considerably softened[6]. It was, as
+Dryden himself calls it, a Protestant play; and certainly, as Jeremy
+Collier somewhere says, was rare Protestant diversion, and much for
+the credit of the Reformation. Accordingly, the "Spanish Friar" was
+the only play prohibited by James II. after his accession; an
+interdict, which may be easily believed no way disagreeable to the
+author, now a convert to the Roman church. It is very remarkable,
+that, after the Revolution, it was the first play represented by order
+of queen Mary, and honoured with her presence; a choice, of which she
+had abundant reason to repent, as the serious part of the piece gave
+as much scope for malicious application against herself, as the comic
+against the religion of her father[7].
+
+
+Footnotes:
+1. Collier remarks the injustice of punishing the agent of Lorenzo's
+ vice, while he was himself brought off with flying colours. He
+ observes, "'Tis not the fault which is corrected, but the priest.
+ The author's discipline is seldom without a bias. He commonly gives
+ the laity the pleasure of an ill action, and the clergy the
+ punishment." _View of the Immorality and Profaneness of the Stage_,
+ p. 100.
+
+
+2. To satire next thy talent was addressed,
+ Fell foul on all thy friends among the rest;
+ Nay, even thy royal patron was not spared,
+ But an obscene, a sauntering wretch declared.
+ Thy loyal libel we can still produce,
+ Beyond example, and beyond excuse.
+ O strange return, to a forgiving king,
+ (But the warmed viper wears the greatest sting,)
+ For pension lost, and justly without doubt;
+ When servants snarl we ought to kick them out.
+ They that disdain their benefactor's bread.
+ No longer ought by bounty to be fed.
+ That lost, the visor changed, you turn about,
+ And straight a true-blue protestant crept out.
+ The Friar now was writ, and some will say,
+ They smell a malcontent through all the play.
+ The papist too was damned, unfit for trust,
+ Called treacherous, shameless, profligate, unjust,
+ And kingly power thought arbitrary lust.
+ This lasted till thou didst thy pension gain,
+ And that changed both thy morals and thy strain.
+ _The Laureat, 24th October, 1678._
+
+3. From hence began that plot, the nation's curse,
+ Bad in itself, but represented worse.
+ Raised in extremes, and in extremes decryed,
+ With oaths affirmed, with dying vows denied;
+ Nor weighed nor winnowed by the multitude,
+ But swallowed in the mass unchewed and crude.
+ Some truth there was, but dashed and bruised with lies,
+ To please the fools, and puzzle all the wise.
+ Succeeding times did equal folly call.
+ Believing nothing, or believing all.
+
+4. "Thus we see," says Collier, "how hearty these people are in their
+ ill-will; how they attack religion under every form, and pursue the
+ priesthood through all the subdivisions of opinion. Neither Jews
+ nor Heathens, Turk nor Christians, Rome nor Geneva, church nor
+ conventicle, can escape them. They are afraid lest virtue should
+ have any quarters, undisturbed conscience any corner to retire to,
+ or God worshipped in any place." _Short View, &c._ p. 110.
+
+5. "I have read somewhere in Mons. Rapin's _Reflections sur la
+ Poetique_, that a certain Venetian nobleman, Andrea Naugeria by
+ name, was wont every year to sacrifice a Martial to the manes of
+ Catullus: In imitation of this, a celebrated poet, in the preface
+ before the Spanish Friar, is pleased to acquaint the world, that he
+ has indignation enough to burn a Bussy D'Amboys, annually, to the
+ memory of Ben Jonson. Since the modern ceremony, of offering up one
+ author at the altar of another, is likely to advance into a
+ fashion; and having already the authority of two such great men to
+ recommend it, the courteous reader may be pleased to take notice,
+ that the author of the following dialogue is resolved, (God
+ willing) on the festival of the Seven Sleepers, as long as he
+ lives, to sacrifice the Hind and Panther to the memory of Mr
+ Quarels and John Bunyan: Or, if a writer that has notoriously
+ contradicted himself, and espoused the quarrel of two different
+ parties, may be considered under two distinct characters, he
+ designs to deliver up the author of the Hind and Panther, to be
+ lashed severely by, and to beg pardon of, the worthy gentleman that
+ wrote the Spanish Friar, and the Religion Laici." _The reason of Mr
+ Bayes' changing his religion._ Preface.
+
+6. "The Revolter," a tragi-comedy, 1687, p. 29.
+
+7. It is impossible to avoid transcribing the whole account of this
+ representation, with some other curious particulars, contained in a
+ letter from the earl of Nottingham, published by Sir John
+ Dalrymple, from a copy given him by the bishop of Dromore; and also
+ inserted by Mr Malone in his third volume of Dryden's prose works.
+
+ "I am loth to send blank paper by a carrier, but am rather willing
+ to send some of the tattle of the town, than nothing at all; which
+ will at least serve for an hour's chat,--and then convert the
+ scrawl to its proper use.
+
+ "The only day her Majesty gave herself the diversion of a play, and
+ that on which she designed to see another, has furnished the town
+ with discourse for near a month. The choice of the play was THE
+ SPANISH FRIAR, the only play forbid by the late K[ing], Some
+ unhappy expressions, among which those that follow, put her in some
+ disorder, and forced her to hold up her fan, and often look behind
+ her, and call for her palatine and hood, and any thing she could
+ next think of; while those who were in the pit before her, turned
+ their heads over their shoulders, and all in general directed their
+ looks towards her, whenever their fancy led them to make any
+ application of what was said. In one place, where the queen of
+ Arragon is going to church in procession, 'tis said by a spectator,
+ 'Very good; she usurps the throne, keeps the old king in prison,
+ and, at the same time, is praying for a blessing on her army;'--And
+ when said, 'That 'tis observed at Court, who weeps, and who wears
+ black for good king Sancho's death,' 'tis said, 'Who is that, that
+ can flatter a Court like this? Can I sooth tyranny? seem pleas'd to
+ see my Royal Master murthered; his crown usurped; a distaff in the
+ throne?'--And 'What title has this queen, but lawless force; and
+ force must pull her down'--Twenty more things are said, which may
+ be wrested to what they were never designed: but however, the
+ observations then made furnished the town with talk, till something
+ else happened, which gave it much occasion for discourse; for
+ another play being ordered to be acted, the queen came not, being
+ taken up with other diversion. She dined with Mrs Gradens, the
+ famous woman in the hall, that sells fine laces and head-dresses;
+ from thence she went to the Jew's, that sells Indian things; to Mrs
+ Ferguson's, De Vett's, Mrs Harrison's, and other Indian houses; but
+ not to Mrs Potter's, though in her way; which caused Mrs Potter to
+ say, that she might as well have hoped for that honour as others,
+ considering that the whole design of bringing the queen and king
+ was managed at her house, and the consultations held there; so that
+ she might as well have thrown away a little money in raffling
+ there, as well as at the other houses: but it seems that my lord
+ Devonshire has got Mrs Potter to be laundress: she has not much
+ countenance of the queen, her daughter still keeping the Indian
+ house her mother had. The same day the queen went to one Mrs
+ Wise's, a famous woman for telling fortunes, but could not prevail
+ with her to tell anything; though to others she has been very true,
+ and has foretold that king James shall came in again, and the duke
+ of Norfolk shall lose his head: the last, I suppose, will naturally
+ be the consequence of the first. These things, however innocent,
+ have passed the censure of the town: and, besides a private
+ reprimand given, the king gave one in _public_; saying to the
+ queen, that he heard she dined at a bawdy-house, and desired the
+ next time she went, he might go. She said, she had done nothing but
+ what the late queen had done. He asked her, if she meant to make
+ her, her example. More was said on this occasion than ever was
+ known before; but it was borne with all the submission of a good
+ wife, who leaves all to the direction of the k----, and diverts
+ herself with walking six or seven miles a-day, and looking after
+ her buildings, making of fringes, and such like innocent things;
+ and does not meddle in government, though she has better title to
+ do it than the late queen had."
+
+
+
+
+ TO
+
+ THE RIGHT HONOURABLE
+
+ JOHN,
+
+ LORD HAUGHTON[1].
+
+
+MY LORD,
+
+When I first designed this play, I found, or thought I found, somewhat
+so moving in the serious part of it, and so pleasant in the comic, as
+might deserve a more than ordinary care in both; accordingly, I used
+the best of my endeavour, in the management of two plots, so very
+different from each other, that it was not perhaps the talent of every
+writer to have made them of a piece. Neither have I attempted other
+plays of the same nature, in my opinion, with the same judgment,
+though with like success. And though many poets may suspect themselves
+for the fondness and partiality of parents to their youngest children,
+yet I hope I may stand exempted from this rule, because I know myself
+too well to be ever satisfied with my own conceptions, which have
+seldom reached to those ideas that I had within me; and consequently,
+I may presume to have liberty to judge when I write more or less
+pardonably, as an ordinary marksman may know certainly when he shoots
+less wide at what he aims. Besides, the care and pains I have bestowed
+on this, beyond my other tragi-comedies, may reasonably make the world
+conclude, that either I can do nothing tolerably, or that this poem is
+not much amiss. Few good pictures have been finished at one sitting;
+neither can a true just play, which is to bear the test of ages, be
+produced at a heat, or by the force of fancy, without the maturity of
+judgment. For my own part, I have both so just a diffidence of myself,
+and so great a reverence for my audience, that I dare venture nothing
+without a strict examination; and am as much ashamed to put a loose
+indigested play upon the public, as I should be to offer brass money
+in a payment; for though it should be taken, (as it is too often on
+the stage) yet it would be found in the second telling; and a
+judicious reader will discover, in his closet, that trashy stuff,
+whose glittering deceived him in the action. I have often heard the
+stationer sighing in his shop, and wishing for those hands to take off
+his melancholy bargain, which clapped its performance on the stage. In
+a playhouse, every thing contributes to impose upon the judgment; the
+lights, the scenes, the habits, and, above all, the grace of action,
+which is commonly the best where there is the most need of it,
+surprise the audience, and cast a mist upon their understandings; not
+unlike the cunning of a juggler, who is always staring us in the face,
+and over-whelming us with gibberish, only that he may gain the
+opportunity of making the cleaner conveyance of his trick. But these
+false beauties of the stage are no more lasting than a rainbow; when
+the actor ceases to shine upon them, when he gilds them no longer with
+his reflection, they vanish in a twinkling. I have sometimes wondered,
+in the reading, what was become of those glaring colours which amazed
+me in "Bussy D'Amboys" upon the theatre; but when I had taken up what
+I supposed a fallen star, I found I had been cozened with a jelly[2];
+nothing but a cold, dull mass, which glittered no longer than it was
+shooting; a dwarfish thought, dressed up in gigantic words, repetition
+in abundance, looseness of expression, and gross hyperboles; the sense
+of one line expanded prodigiously into ten; and, to sum up all,
+uncorrect English, and a hideous mingle of false poetry, and true
+nonsense; or, at best, a scantling of wit, which lay gasping for life,
+and groaning beneath a heap of rubbish. A famous modern poet used to
+sacrifice every year a Statius to Virgil's manes[3]; and I have
+indignation enough to burn a D'AMBOIS annually, to the memory of
+Jonson[4]. But now, my lord, I am sensible, perhaps too late, that I
+have gone too far: for, I remember some verses of my own Maximin and
+Almanzor, which cry vengeance upon me for their extravagance, and
+which I wish heartily in the same fire with Statius and Chapman. All I
+can say for those passages, which are, I hope, not many, is, that I
+knew they were bad enough to please, even when I wrote them; but I
+repent of them amongst my sins; and, if any of their fellows intrude
+by chance into my present writings, I draw a stroke over all those
+Dalilah's of the theatre; and am resolved I will settle myself no
+reputation by the applause of fools. It is not that I am mortified to
+all ambition, but I scorn as much to take it from half-witted judges,
+as I should to raise an estate by cheating of bubbles. Neither do I
+discommend the lofty style in tragedy, which is naturally pompous and
+magnificent; but nothing is truly sublime, that is not just and
+proper. If the antients had judged by the same measure, which a common
+reader takes, they had concluded Statius to have written higher than
+Virgil, for,
+
+ _Quae super-imposito moles geminata Colosso_
+
+carries a more thundering kind of sound, than
+
+ _Tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi:_
+
+yet Virgil had all the majesty of a lawful prince, and Statius only
+the blustering of a tyrant. But when men affect a virtue which they
+cannot easily reach, they fall into a vice, which bears the nearest
+resemblance to it. Thus, an injudicious poet, who aims at loftiness,
+runs easily into the swelling puffy style, because it looks like
+greatness. I remember, when I was a boy, I thought inimitable Spencer
+a mean poet, in comparison of Sylvester's "Dubartas," and was wrapt
+into an ecstasy when I read these lines:
+
+ Now, when the winter's keener breath began
+ To crystalize the Baltic ocean;
+ To glaze the lakes, to bridle up the floods,
+ And periwig with snow the bald-pate woods:--[5]
+
+I am much deceived if this be not abominable fustian, that is,
+thoughts and words ill-sorted, and without the least relation to each
+other; yet I dare not answer for an audience, that they would not clap
+it on the stage: so little value there is to be given to the common
+cry, that nothing but madness can please madmen, and the poet must be
+of a piece with the spectators, to gain a reputation with them. But,
+as in a room, contrived for state, the height of the roof should bear
+a proportion to the area; so, in the heightenings of poetry, the
+strength and vehemence of figures should be suited to the occasion,
+the subject, and the persons. All beyond this is monstrous: it is out
+of nature, it is an excrescence, and not a living part of poetry. I
+had not said thus much, if some young gallants, who pretend to
+criticism, had not told me, that this tragi-comedy wanted the dignity
+of style; but, as a man, who is charged with a crime of which he
+thinks himself innocent, is apt to be too eager in his own defence;
+so, perhaps, I have vindicated my play with more partiality than I
+ought, or than such a trifle can deserve. Yet, whatever beauties it
+may want, it is free at least from the grossness of those faults I
+mentioned: what credit it has gained upon the stage, I value no
+farther than in reference to my profit, and the satisfaction I had, in
+seeing it represented with all the justness and gracefulness of
+action. But, as it is my interest to please my audience, so it is my
+ambition to be read: that I am sure is the more lasting and the nobler
+design: for the propriety of thoughts and words, which are the hidden
+beauties of a play, are but confusedly judged in the vehemence of
+action: all things are there beheld, as in a hasty motion, where the
+objects only glide before the eye, and disappear. The most discerning
+critic can judge no more of these silent graces in the action, than he
+who rides post through an unknown country can distinguish the
+situation of places, and the nature of the soil. The purity of phrase,
+the clearness of conception and expression, the boldness maintained to
+majesty, the significancy and sound of words, not strained into
+bombast, but justly elevated; in short, those very words and thoughts,
+which cannot be changed, but for the worse, must of necessity escape
+our transient view upon the theatre; and yet, without all these, a
+play may take. For, if either the story move us, or the actor help the
+lameness of it with his performance, or now and then a glittering beam
+of wit or passion strike through the obscurity of the poem, any of
+these are sufficient to effect a present liking, but not to fix a
+lasting admiration; for nothing but truth can long continue; and time
+is the surest judge of truth. I am not vain enough to think that I
+have left no faults in this, which that touchstone will not discover;
+neither, indeed, is it possible to avoid them in a play of this
+nature. There are evidently two actions in it; but it will be clear to
+any judicious man, that with half the pains I could have raised a play
+from either of them; for this time I satisfied my humour, which was to
+tack two plays together; and to break a rule for the pleasure of
+variety. The truth is, the audience are grown weary of continued
+melancholy scenes; and I dare venture to prophecy, that few tragedies,
+except those in verse, shall succeed in this age, if they are not
+lightened with a course of mirth; for the feast is too dull and solemn
+without the fiddles. But how difficult a task this is, will soon be
+tried; for a several genius is required to either way; and, without
+both of them, a man, in my opinion, is but half a poet for the stage.
+Neither is it so trivial an undertaking, to make a tragedy end
+happily; for it is more difficult to save, than it is to kill. The
+dagger and the cup of poison are always in a readiness; but to bring
+the action to the last extremity, and then by probable means to
+recover all, will require the art and judgement of a writer; and cost
+him many a pang in the performance.
+
+And now, my lord, I must confess, that what I have written, looks more
+like a Preface, than a Dedication; and, truly, it was thus far my
+design, that I might entertain you with somewhat in my own art, which
+might be more worthy of a noble mind, than the stale exploded trick of
+fulsome panegyrics. It is difficult to write justly on any thing, but
+almost impossible in praise. I shall therefore wave so nice a subject;
+and only tell you, that, in recommending a protestant play to a
+protestant patron, as I do myself an honour, so I do your noble family
+a right, who have been always eminent in the support and favour of our
+religion and liberties. And if the promises of your youth, your
+education at home, and your experience abroad, deceive me not, the
+principles you have embraced are such, as will no way degenerate from
+your ancestors, but refresh their memory in the minds of all true
+Englishmen, and renew their lustre in your person; which, my lord, is
+not more the wish, than it is the constant expectation, of
+
+ Your lordship's
+ Most obedient, faithful servant,
+ JOHN DRYDEN.
+
+
+Footnotes:
+1. John, Lord Haughton, eldest son of the Earl of Clare. succeeded to
+ his father, was created Marquis of Clare, and died 1711, leaving an
+ only daughter, who married the eldest son of the famous Robert
+ Harley, Earl of Oxford.
+
+2. See note on OEdipus, p. 151.
+
+3. Dryden appears to have alluded to the following passage in Strada,
+ though without a very accurate recollection of its contents: _"Sane
+ Andreas Naugerius Valerio Martiali acriter infensus, solemne jam
+ habebat in illum aliquanto petulantius jocari. Etenim natali suo,
+ accitis ad geniale epulum amicis, postquam prolixe de poeticae
+ laudibus super mensam disputaverat; ostensurum se aiebat a caena,
+ quo tandem modo laudari poesim deceret: Mox aferri jubebat
+ Martialis volumen, (haec erat mensae appendix) atque igni proprior
+ factus, illustri conflagratione absumendum flammis imponebat:
+ addebatque eo incendio litare se Musis, Manibusque Virgilij, cujus
+ imitatorem cultoremque prestare se melius haud posset, quam si
+ vilia poetarum capita per undas insecutus ac flammas perpetuo
+ perdidisset. Nec se eo loco tenuit, sed cum Silvas aliquot ab se
+ conscriptas legisset, audissetque Statianu characteri similes
+ videri, iratus sibi, quod a Martiale fugiens alio declinasset a
+ Virgilio, cum primum se recessit domum, in Silvas conjecit ignem."_
+ _Stradae Prolusiones_, Lib. II. Pro. 5. From this passage, it is
+ obvious, that it was Martial, not Statius, whom Andreas Navagero
+ sacrificed to Virgil, although he burned his own verses when they
+ were accused of a resemblance to the style of the author of the
+ Thebaid. In the same prolusion, Strada quotes the "blustering"
+ line, afterwards censured by Dryden; but erroneously reads,
+
+ Super imposito moles _gemmata_ colosso.
+
+4. "Bussy D'Ambois," a tragedy, once much applauded, was the favourite
+ production of George Chapman. If Dryden could have exhausted every
+ copy of this bombast performance in one holocaust, the public would
+ have been no great losers, as may be apparent from the following
+ quotations:
+
+ _Bussy._ I'll sooth his plots, and strew my hate with smiles,
+ Till, all at once, the close mines of my heart
+ Rise at full state, and rush into his blood.
+ I'll bind his arm in silk, and rub his flesh,
+ To make the veine swell, that his soule may gush
+ Into some kennel, where it loves to lie;
+ And policy be flanked with policy.
+ Yet shall the feeling centre, where we meet.
+ Groan with the weight of my approaching feet.
+ I'll make the inspired threshold of his court
+ Sweat with the weather of my horrid steps,
+ Before I enter; yet, I will appear
+ Like calm securitie, befor a ruin.
+ A politician must, like lightning, melt
+ The very marrow, and not taint the skin;
+ His wayes must not be seen through, the superficies
+ Of the green centre must not taste his feet,
+ When hell is plowed up with the wounding tracts,
+ And all his harvest reap't by hellish facts.
+
+ Montsurry, when he discovers that the Friar had acted as confident
+ in the intrigue betwixt his lady and d'Ambois, thus elegantly
+ expresses the common idea of the world being turned _upside down._
+
+ Now, is it true, earth moves, and heaven stands still;
+ Even heaven itself must see and suffer ill.
+ The too huge bias of the world hath swayed
+ Her back-part upwards, and with _that_ she braves
+ This hemisphere, that long her month hath mocked.
+ The gravity of her religious face,
+ Now grown too weighty with her sacrilege,
+ And here discerned sophisticate enough,
+ Turns to the antipodes, and all the forms
+ That here allusions have impressed in her,
+ Have eaten through her back, and now all see
+ How she is riveted with hypocrisie.
+
+ Yet, I observe, from the prologue to the edition of 1641, that the
+ part of D'Ambois was considered as a high test of a players'
+ talents:
+
+ --Field is gone,
+ Whose action first did give it name; and one
+ Who came the neatest to him, is denied,
+ By his grey beard, to shew the height and pride
+ Of d'Ambois' youth and braverie. Yet to hold
+ Our title still a-foot, and not grow cold,
+ By giving't o'er, a third man with his best
+ Of care and paines defends our interest.
+ As Richard he was liked, nor do we fear,
+ In personating d'Ambois, heile appear
+ To faint, or goe lesse, so your free consent,
+ As heretofore, give him encouragement.
+
+ I believe the successor of Field, in this once favourite character,
+ was Hart. The piece was revived after the Restoration with great
+ success.
+
+5. Dryden has elsewhere ridiculed this absurd passage. The original
+ has "periwig with _wool_."
+
+
+
+
+ PROLOGUE.
+
+
+ Now, luck for us, and a kind hearty pit;
+ For he, who pleases, never fails of wit:
+ Honour is yours;
+ And you, like kings at city-treats, bestow it;
+ The writer kneels, and is bid rise a poet;
+ But you are fickle sovereigns, to our sorrow;
+ You dub to-day, and hang a man to-morrow:
+ You cry the same sense up, and down again,
+ Just like brass-money once a year in Spain:
+ Take you in the mood, whate'er base metal come,
+ You coin as fast as groats at Birmingham:
+ Though 'tis no more like sense, in antient plays,
+ Than Rome's religion like St Peter's days.
+ In short, so swift your judgments turn and wind,
+ You cast our fleetest wits a mile behind.
+ 'Twere well your judgments but in plays did range,
+ But e'en your follies and debauches change
+ With such a whirl, the poets of our age
+ Are tired, and cannot score them on the stage;
+ Unless each vice in short-hand they indict,
+ Even as notch'd prentices whole sermons write[1].
+ The heavy Hollanders no vices know,
+ But what they used a hundred years ago;
+ Like honest plants, where they were stuck, they grow.
+ They cheat, but still from cheating sires they come;
+ They drink, but they were christened first in mum.
+ Their patrimonial sloth the Spaniards keep,
+ And Philip first taught Philip how to sleep.
+ The French and we still change; but here's the curse,
+ They change for better, and we change for worse;
+ They take up our old trade of conquering,
+ And we are taking theirs, to dance and sing:
+ Our fathers did, for change, to France repair,
+ And they, for change, will try our English air;
+ As children, when they throw one toy away,
+ Strait a more foolish gewgaw comes in play:
+ So we, grown penitent, on serious thinking,
+ Leave whoring, and devoutly fall to drinking.
+ Scowering the watch grows out-of-fashion wit:
+ Now we set up for tilting in the pit,
+ Where 'tis agreed by bullies chicken-hearted,
+ To fright the ladies first, and then be parted.
+ A fair attempt has twice or thrice been made,
+ To hire night murderers, and make death a trade[2].
+ When murder's out, what vice can we advance?
+ Unless the new-found poisoning trick of France:
+ And, when their art of rats-bane we have got,
+ By way of thanks, we'll send them o'er our plot.
+
+
+Footnotes
+1. It was anciently a part of the apprentice's duty, not only to carry
+ the family bible to church, but to take notes of the sermon for the
+ edification of his master or mistress.
+
+2. Alluding apparently to the assassination of Thomas Thynne, esq. in
+ Pall-Mall, by the hired bravoes of count Coningsmark.
+
+
+
+
+ DRAMATIS PERSONAE.
+
+
+ TORRISMOND, _Son of_ SANCHO, _the deposed King, believing
+ himself Son of_ RAYMOND.
+ BERTRAN, _a Prince of the blood._
+ ALPHONSO, _a general Officer, Brother to_ RAYMOND.
+ LORENZO, _his Son._
+ RAYMOND, _a Nobleman, supposed Father of_ TORRISMOND.
+ PEDRO, _an Officer._
+ GOMEZ, _an old Usurer._
+ DOMINICK, _the Spanish Friar._
+
+ LEONORA, _Queen of Arragon._
+ TERESA, _Woman to_ LEONORA.
+ ELVIRA, _Wife to_ GOMEZ.
+
+
+
+
+ THE
+
+ SPANISH FRIAR:
+
+ OR THE
+
+ DOUBLE DISCOVERY.
+
+
+ACT I.--SCENE I.
+
+ ALPHONSO _and_ PEDRO _meet, with Soldiers on each Side, Drums, &c._
+
+_Alph._ Stand: give the word.
+
+_Ped._ The queen of Arragon.
+
+_Alph._ Pedro?--how goes the night?
+
+_Ped._ She wears apace.
+
+_Alph._ Then welcome day-light; we shall have warm work on't.
+The Moor will 'gage
+His utmost forces on this next assault,
+To win a queen and kingdom.
+
+_Ped._ Pox on this lion-way of wooing, though.
+Is the queen stirring yet?
+
+_Alph._ She has not been abed, but in her chapel
+All night devoutly watched, and bribed the saints
+With vows for her deliverance.
+
+_Ped._ O, Alphonso!
+I fear they come too late. Her father's crimes
+Sit heavy on her, and weigh down her prayers.
+A crown usurped; a lawful king deposed,
+In bondage held, debarred the common light;
+His children murdered, and his friends destroyed,--
+What can we less expect than what we feel,
+And what we fear will follow?
+
+_Alph._ Heaven avert it!
+
+_Ped._ Then heaven must not be heaven. Judge the event
+By what has passed. The usurper joyed not long
+His ill-got crown:--'tis true, he died in peace,--
+Unriddle that, ye powers!--but left his daughter,
+Our present queen, engaged upon his death-bed,
+To marry with young Bertran, whose cursed father
+Had helped to make him great.
+Hence, you well know, this fatal war arose;
+Because the Moor Abdalla, with whose troops
+The usurper gained the kingdom, was refused;
+And, as an infidel, his love despised.
+
+_Alph._ Well, we are soldiers, Pedro; and, like lawyers,
+Plead for our pay.
+
+_Ped._ A good cause would do well though:
+It gives my sword an edge. You see this Bertran
+Has now three times been beaten by the Moors:
+What hope we have, is in young Torrismond,
+Your brother's son.
+
+_Alph._ He's a successful warrior,
+And has the soldiers' hearts: upon the skirts
+Of Arragon our squandered troops he rallies.
+Our watchmen from the towers with longing eyes
+Expect his swift arrival.
+
+_Ped._ It must be swift, or it will come too late.
+
+_Alph._ No more.--Duke Bertran.
+
+ _Enter_ BERTRAN _attended._
+
+_Bert._ Relieve the sentries that have watched all night.
+[_To Ped._] Now, colonel, have you disposed your men,
+That you stand idle here?
+
+_Ped._ Mine are drawn off
+To take a short repose.
+
+_Bert._ Short let it be:
+For, from the Moorish camp, this hour and more,
+There has been heard a distant humming noise,
+Like bees disturbed, and arming in their hives.
+What courage in our soldiers? Speak! What hope?
+
+_Ped._ As much as when physicians shake their heads,
+And bid their dying patient think of heaven.
+Our walls are thinly manned; our best men slain;
+The rest, an heartless number, spent with watching,
+And harassed out with duty.
+
+_Bert._ Good-night all, then.
+
+_Ped._ Nay, for my part, 'tis but a single life
+I have to lose. I'll plant my colours down
+In the mid-breach, and by them fix my foot;
+Say a short soldier's prayer, to spare the trouble
+Of my new friends above; and then expect
+The next fair bullet.
+
+_Alph._ Never was known a night of such distraction;
+Noise so confused and dreadful; jostling crowds.
+That run, and know not whither; torches gliding,
+Like meteors, by each other in the streets.
+
+_Ped._ I met a reverend, fat, old gouty friar,--
+With a paunch swoll'n so high, his double chin
+Might rest upon it; a true son of the church;
+Fresh-coloured, well thriven on his trade,--
+Come puffing with his greasy bald-pate choir,
+And fumbling o'er his beads in such an agony,
+He told them false, for fear. About his neck
+There hung a wench, the label of his function,
+Whom he shook off, i'faith, methought, unkindly.
+It seems the holy stallion durst not score
+Another sin, before he left the world.
+
+ _Enter a Captain._
+
+_Capt._ To arms, my lord, to arms!
+From the Moors' camp the noise grows louder still:
+Rattling of armour, trumpets, drums, and ataballes;
+And sometimes peals of shouts that rend the heavens,
+Like victory: then groans again, and howlings,
+Like those of vanquished men; but every echo
+Goes fainter off, and dies in distant sounds.
+
+_Bert._ Some false attack: expect on t'other side.
+One to the gunners on St Jago's tower; bid them, for shame,
+Level their cannon lower: On my soul
+They are all corrupted with the gold of Barbary,
+To carry over, and not hurt the Moor.
+
+ _Enter a second Captain._
+
+_2 Capt._ My lord, here's fresh intelligence arrived.
+Our army, led by valiant Torrismond,
+Is now in hot engagement with the Moors;
+'Tis said, within their trenches.
+
+_Bert._ I think all fortune is reserved for him!--
+He might have sent us word though;
+And then we could have favoured his attempt
+With sallies from the town.
+
+_Alph._ It could not be:
+We were so close blocked up, that none could peep
+Upon the walls and live. But yet 'tis time.
+
+_Bert._ No, 'tis too late; I will not hazard it:
+On pain of death, let no man dare to sally.
+
+_Ped._ Oh envy, envy, how it works within him! [_Aside._
+How now? what means this show?
+
+_Alph._ 'Tis a procession.
+The queen is going to the great cathedral,
+To pray for our success against the Moors.
+
+_Ped._ Very good: she usurps the throne, keeps the old king in prison,
+and, at the same time, is praying for a blessing. Oh religion and
+roguery, how they go together!
+ [_A Procession of Priests and Choristers in White,
+ with Tapers, followed by the Queen and Ladies,
+ goes over the Stage: the Choristers singing,_
+
+ _Look down, ye blessed above, look down,
+ Behold our weeping matrons' tears,
+ Behold our tender virgins' fears,
+ And with success our armies crown.
+
+ Look down, ye blessed above, look down:
+ Oh! save us, save as, and our state restore;
+ For pity, pity, pity, we implore:
+ For pity, pity, pity, we implore._
+ [_The Procession goes off; and shout within. Then_
+
+ _Enter_ LORENZO, _who kneels to_ ALPHONSO.
+
+_Bert._ [_To Alph._] A joyful cry; and see your son
+Lorenzo. Good news, kind heaven!
+
+_Alph._ [_To Lor._]
+O welcome, welcome! is the general safe?
+How near our army? when shall we be succoured?
+Or, are we succoured? are the Moors removed?
+Answer these questions first, and then a thousand more;
+Answer them all together.
+
+_Lor._ Yes, when I have a thousand tongues, I will.
+The general's well; his army too is safe,
+As victory can make them. The Moors' king
+Is safe enough, I warrant him, for one.
+At dawn of day our general cleft his pate,
+Spite of his woollen night-cap: a slight wound;
+Perhaps he may recover.
+
+_Alph._ Thou reviv'st me.
+
+_Ped._ By my computation now, the victory was gained before the
+procession was made for it; and yet it will go hard but the priests
+will make a miracle of it.
+
+_Lor._ Yes, faith; we came like bold intruding guests,
+And took them unprepared to give us welcome.
+Their scouts we killed, then found their body sleeping;
+And as they lay confused, we stumbled o'er them,
+And took what joint came next, arms, heads, or legs,
+Somewhat indecently. But when men want light,
+They make but bungling work.
+
+_Bert._ I'll to the queen,
+And bear the news.
+
+_Ped._ That's young Lorenzo's duty.
+
+_Bert._ I'll spare his trouble.--
+This Torrismond begins to grow too fast;
+He must be mine, or ruined. [_Aside, and Exit._
+
+_Lor._ Pedro a word:--[_whisper._]
+
+_Alph._ How swift he shot away! I find it stung him,
+In spite of his dissembling.
+[_To Lorenzo._] How many of the enemy are slain?
+
+_Lor._ Troth, sir, we were in haste, and could not stay
+To score the men we killed; but there they lie:
+Best send our women out to take the tale;
+There's circumcision in abundance for them. [_Turns to_ PEDRO _again._
+
+_Alph._ How far did you pursue them?
+
+_Lor._ Some few miles.--
+[_To Pedro_] Good store of harlots, say you, and dog-cheap?
+Pedro, they must be had, and speedily;
+I've kept a tedious fast. [_Whisper again._
+
+_Alph._ When will he make his entry? he deserves
+Such triumphs as were given by ancient Rome:
+Ha, boy, what say'st thou?
+
+_Lor._ As you say, sir, that Rome was very ancient.
+[_To Pedro._] I leave the choice to you; fair, black, tall, low,
+Let her but have a nose; and you may tell her,
+I am rich in jewels, rings, and bobbing pearls,
+Plucked from Moors' ears.
+
+_Alph._ Lorenzo.
+
+_Lor._ Somewhat busy
+About affairs relating to the public.--
+A seasonable girl, just in the nick now-- [_To Pedro._
+ [_Trumpets within._
+
+_Ped._ I hear the general's trumpet. Stand and mark
+How he will be received; I fear, but coldly.
+There hung a cloud, methought, on Bertran's brow.
+
+_Lor._ Then look to see a storm on Torrismond's;
+Looks fright not men. The general has seen Moors
+With as bad faces; no dispraise to Bertran's.
+
+_Ped._ 'Twas rumoured in the camp, he loves the queen.
+
+_Lor._ He drinks her health devoutly.
+
+_Alph._ That may breed bad blood betwixt him and Bertran.
+
+_Ped._ Yes, in private.
+But Bertran has been taught the arts of court,
+To gild a face with smiles, and leer a man to ruin,
+O here they come.--
+
+ _Enter_ TORRISMOND _and Officers on one Side,_ BERTRAN _attended on
+ the other; they embrace,_ BERTRAN _bowing low._
+
+Just as I prophesied.--
+
+_Lor._ Death and hell, he laughs at him!--in his face too.
+
+_Ped._ O you mistake him; 'twas an humble grin,
+The fawning joy of courtiers and of dogs.
+
+_Lor._ Here are nothing but lies to be expected: I'll even go lose
+myself in some blind alley, and try if any courteous damsel will think
+me worth the finding. [_Aside, and Exit._
+
+_Alph._ Now he begins to open.
+
+_Bert._ Your country rescued, and your queen relieved,--
+A glorious conquest, noble Torrismond!
+The people rend the skies with loud applause,
+And heaven can hear no other name but yours.
+The thronging crowds press on you as you pass,
+And with their eager joy make triumph slow.
+
+_Torr._ My lord, I have no taste
+Of popular applause; the noisy praise
+Of giddy crowds, as changeable as winds;
+Still vehement, and still without a cause;
+Servant to chance, and blowing in the tide
+Of swoln success; but veering with its ebb,
+It leaves the channel dry.
+
+_Bert._ So young a stoick!
+
+_Torr._ You wrong me, if you think I'll sell one drop
+Within these veins for pageants; but, let honour
+Call for my blood, and sluice it into streams:
+Turn fortune loose again to my pursuit,
+And let me hunt her through embattled foes,
+In dusty plains, amidst the cannons' roar,
+There will I be the first.
+
+_Bert._ I'll try him farther.-- [_Aside._
+Suppose the assembled states of Arragon
+Decree a statue to you, thus inscribed:
+"To Torrismond, who freed his native land."
+
+_Alph._ [_To Ped._]
+Mark how he sounds and fathoms him,
+To find the shallows of his soul!
+
+_Bert._ The just applause
+Of god-like senates, is the stamp of virtue,
+Which makes it pass unquestioned through the world.
+These honours you deserve; nor shall my suffrage
+Be last to fix them on you. If refused,
+You brand us all with black ingratitude:
+For times to come shall say,--Our Spain, like Rome,
+Neglects her champions after noble acts,
+And lets their laurels wither on their heads.
+
+_Torr._ A statue, for a battle blindly fought,
+Where darkness and surprise made conquest cheap!
+Where virtue borrowed but the arms of chance,
+And struck a random blow!--'Twas fortune's work,
+And fortune take the praise.
+
+_Bert._ Yet happiness
+Is the first fame. Virtue without success
+Is a fair picture shewn by an ill light;
+But lucky men are favourites of heaven:
+And whom should kings esteem above heaven's darlings?
+The praises of a young and beauteous queen
+Shall crown your glorious acts.
+
+_Ped._ [_To Alph._] There sprung the mine.
+
+_Torr._ The queen! that were a happiness too great!
+Named you the queen, my lord?
+
+_Bert._ Yes: you have seen her, and you must confess,
+A praise, a smile, a look from her is worth
+The shouts of thousand amphitheatres.
+She, she shall praise you, for I can oblige her:
+To-morrow will deliver all her charms
+Into my arms, and make her mine for ever.--
+Why stand you mute?
+
+_Torr._ Alas! I cannot speak.
+
+_Bert._ Not speak, my lord! How were your thoughts employed?
+
+_Torr._ Nor can I think, or I am lost in thought.
+
+_Bert._ Thought of the queen, perhaps?
+
+_Torr._ Why, if it were,
+Heaven may be thought on, though too high to climb.
+
+_Bert._ O, now I find where your ambition drives!
+You ought not to think of her.
+
+_Torr._ So I say too,
+I ought not; madmen ought not to be mad;
+But who can help his frenzy?
+
+_Bert._ Fond young man!
+The wings of your ambition must be clipt:
+Your shame-faced virtue shunned the people's praise,
+And senate's honours: But 'tis well we know
+What price you hold yourself at. You have fought
+With some success, and that has sealed your pardon.
+
+_Torr._ Pardon from thee!--O, give me patience, heaven!--
+Thrice vanquished Bertran, if thou dar'st, look out
+Upon yon slaughtered host, that field of blood;
+There seal my pardon, where thy fame was lost.
+
+_Ped._ He's ruined, past redemption!
+
+_Alph._ [_To_ TORR.] Learn respect
+To the first prince of the blood.
+
+_Bert._ O, let him rave!
+I'll not contend with madmen.
+
+_Torr._ I have done:
+I know, 'twas madness to declare this truth:
+And yet, 'twere baseness to deny my love.
+'Tis true, my hopes are vanishing as clouds;
+Lighter than children's bubbles blown by winds:
+My merit's but the rash result of chance;
+My birth unequal; all the stars against me:
+Power, promise, choice, the living and the dead;
+Mankind my foes; and only love to friend:
+But such a love, kept at such awful distance,
+As, what it loudly dares to tell a rival,
+Shall fear to whisper there. Queens may be loved,
+And so may gods; else why are altars raised?
+Why shines the sun, but that he may be viewed?
+But, oh! when he's too bright, if then we gaze,
+'Tis but to weep, and close our eyes in darkness. [_Exit._
+
+_Bert._ 'Tis well; the goddess shall be told, she shall,
+Of her new worshipper. [_Exit._
+
+_Ped._ So, here's fine work!
+He has supplied his only foe with arms
+For his destruction. Old Penelope's tale
+Inverted; he has unravelled all by day,
+That he has done by night. What, planet struck!
+
+_Alph._ I wish I were; to be past sense of this!
+
+_Ped._ Would I had but a lease of life so long,
+As 'till my flesh and blood rebelled this way,
+Against our sovereign lady;--mad for a queen?
+With a globe in one hand, and a sceptre in t'other?
+A very pretty moppet!
+
+_Alph._ Then to declare his madness to his rival!
+His father absent on an embassy;
+Himself a stranger almost; wholly friendless!
+A torrent, rolling down a precipice,
+Is easier to be stopt, than is his ruin.
+
+_Ped._ 'Tis fruitless to complain; haste to the court;
+Improve your interest there for pardon from the queen.
+
+_Alph._ Weak remedies;
+But all must be attempted. [_Exit._
+
+
+SCENE II.
+
+ _Enter_ LORENZO.
+
+_Lor._ Well, I am the most unlucky rogue! I have been ranging over
+half the town; but have sprung no game. Our women are worse infidels
+than the Moors: I told them I was one of the knight-errants, that
+delivered them from ravishment; and I think in my conscience, that is
+their quarrel to me.
+
+_Ped._ Is this a time for fooling? Your cousin is run honourably mad
+in love with her majesty; he is split upon a rock, and you, who are in
+chase of harlots, are sinking in the main ocean. I think, the devil's
+in the family. [_Exit._
+
+_Lor._ [_Solus._] My cousin ruined, says he! hum, not that I wish my
+kinsman's ruin; that were unchristian: but, if the general is ruined,
+I am heir; there's comfort for a Christian! Money I have; I thank the
+honest Moors for it; but I want a mistress. I am willing to be lewd;
+but the tempter is wanting on his part.
+
+ _Enter_ ELVIRA, _veiled._
+
+_Elv._ Stranger! Cavalier!--will you not hear me? you Moor-killer, you
+Matador!--
+
+_Lor._ Meaning me, madam?
+
+_Elv._ Face about, man! you a soldier, and afraid of the enemy!
+
+_Lor._ I must confess, I did not expect to have been charged first: I
+see souls will not be lost for want of diligence in this devil's
+reign. [_Aside._] Now, Madam Cynthia, behind a cloud, your will and
+pleasure with me?
+
+_Elv._ You have the appearance of a cavalier; and if you are as
+deserving as you seem, perhaps you may not repent of your adventure.
+If a lady like you well enough to hold discourse with you at first
+sight; you are gentleman enough, I hope, to help her out with an
+apology, and to lay the blame on stars, or destiny, or what you
+please, to excuse the frailty of a woman?
+
+_Lor._ O, I love an easy woman! there's such ado, to crack a
+thick-shelled mistress; we break our teeth, and find no kernel. 'Tis
+generous in you, to take pity on a stranger, and not to suffer him to
+fall into ill hands at his first arrival.
+
+_Elv._ You may have a better opinion of me than I deserve; you have
+not seen me yet; and, therefore, I am confident you are heart-whole.
+
+_Lor._ Not absolutely slain, I must confess; but I am drawing on
+apace: you have a dangerous tongue in your head, I can tell you that;
+and if your eyes prove of as killing metal, there is but one way with
+me. Let me see you, for the safeguard of my honour; 'tis but decent
+the cannon should be drawn down upon me before I yield.
+
+_Elv._ What a terrible similitude have you made, colonel, to shew that
+you are inclining to the wars? I could answer you with another in my
+profession: Suppose you were in want of money, would you not be glad
+to take a sum upon content in a sealed bag, without peeping?--but,
+however, I will not stand with you for a sample. [_Lifts up her veil._
+
+_Lor._ What eyes were there! how keen their glances! you do well to
+keep them veiled; they are too sharp to be trusted out of the
+scabbard.
+
+_Elv._ Perhaps now, you may accuse my forwardness; but this day of
+jubilee is the only time of freedom I have had; and there is nothing
+so extravagant as a prisoner, when he gets loose a little, and is
+immediately to return into his fetters.
+
+_Lor._ To confess freely to you, madam, I was never in love with less
+than your whole sex before; but now I have seen you, I am in the
+direct road of languishing and sighing; and, if love goes on as it
+begins, for aught I know, by to-morrow morning you may hear of me in
+rhyme and sonnet. I tell you truly, I do not like these symptoms in
+myself. Perhaps I may go shufflingly at first; for I was never before
+walked in trammels; yet, I shall drudge and moil at constancy, till I
+have worn off the hitching in my pace.
+
+_Elv._ Oh, sir, there are arts to reclaim the wildest men, as there
+are to make spaniels fetch and carry: chide them often, and feed them
+seldom. Now I know your temper, you may thank yourself, if you are
+kept to hard meat. You are in for years, if you make love to me.
+
+_Lor._ I hate a formal obligation with an _Anno Domini_ at end on't;
+there may be an evil meaning in the word years, called matrimony.
+
+_Elv._ I can easily rid you of that fear: I wish I could rid myself as
+easily of the bondage.
+
+_Lor._ Then you are married?
+
+_Elv._ If a covetous, and a jealous, and an old man be a husband.
+
+_Lor._ Three as good qualities for my purpose as I could wish: now
+love be praised!
+
+ _Enter_ ELVIRA'S _Duenna, and whispers to her._
+
+_Elv._ [_Aside._] If I get not home before my husband, I shall be
+ruined. [_To him._] I dare not stay to tell you where.
+Farewell!--Could I once more-- [_Exit._
+
+_Lor._ This is unconscionable dealing; to be made a slave, and know
+not whose livery I wear. Who have we yonder?
+
+ _Enter_ GOMEZ.
+
+By that shambling in his walk, it should be my rich old banker, Gomez,
+whom I knew at Barcelona: As I live 'tis he!--What, old Mammon here!
+ [_To_ GOMEZ.
+
+_Gom._ How! young Beelzebub?
+
+_Lor._ What devil has set his claws in thy haunches, and brought thee
+hither to Saragossa? Sure he meant a farther journey with thee.
+
+_Gom._ I always remove before the enemy: When the Moors are ready to
+besiege one town, I shift quarters to the next; I keep as far from the
+infidels as I can.
+
+_Lor._ That's but a hair's breadth at farthest.
+
+_Gom._ Well, you have got a famous victory; all true subjects are
+overjoyed at it: There are bonfires decreed; an the times had not been
+hard, my billet should have burnt too.
+
+_Lor._ I dare say for thee, thou hast such a respect for a single
+billet, thou wouldst almost have thrown on thyself to save it; thou
+art for saving every thing but thy soul.
+
+_Gom._ Well, well, you'll not believe me generous, 'till I carry you
+to the tavern, and crack half a pint with you at my own charges.
+
+_Lor._ No; I'll keep thee from hanging thyself for such an
+extravagance; and, instead of it, thou shalt do me a mere verbal
+courtesy. I have just now seen a most incomparable young lady.
+
+_Gom._ Whereabouts did you see this most incomparable young lady?--My
+mind misgives me plaguily. [_Aside._
+
+_Lor._ Here, man, just before this corner-house: Pray heaven, it prove
+no bawdy-house.
+
+_Gom._ [_Aside._] Pray heaven, he does not make it one!
+
+_Lor._ What dost thou mutter to thyself? Hast thou any thing to say
+against the honesty of that house?
+
+_Gom._ Not I, colonel; the walls are very honest stone, and the timber
+very honest wood, for aught I know; but for the woman, I cannot say,
+till I know her better: Describe her person, and, if she live in this
+quarter, I may give you tidings of her.
+
+_Lor._ She is of a middle stature, dark-coloured hair, the most
+bewitching leer with her eyes, the most roguish cast! her cheeks are
+dimpled when she smiles, and her smiles would tempt an hermit.
+
+_Gom._ [_Aside._] I am dead, I am buried, I am damned.--Go on,
+colonel; have you no other marks of her?
+
+_Lor._ Thou hast all her marks; but she has a husband, a jealous,
+covetous, old hunks: Speak! canst thou tell me news of her?
+
+_Gom._ Yes; this news, colonel, that you have seen your last of her.
+
+_Lor._ If thou help'st me not to the knowledge of her, thou art a
+circumcised Jew.
+
+_Gom._ Circumcise me no more than I circumcise you, colonel Hernando:
+Once more, you have seen your last of her.
+
+_Lor._ [_Aside._] I am glad he knows me only by that name of Hernando,
+by which I went at Barcelona; now he can tell no tales of me to my
+father.--[_To him._] Come, thou wer't ever good-natured, when thou
+couldst get by it--Look here, rogue; 'tis of the right damning colour:
+Thou art not proof against gold, sure!--Do not I know thee for a
+covetous--
+
+_Gom._ Jealous old hunks? those were the marks of your mistress's
+husband, as I remember, colonel.
+
+_Lor._ Oh the devil! What a rogue in understanding was I, not to find
+him out sooner! [_Aside._
+
+_Gom._ Do, do, look sillily, good colonel; 'tis a decent melancholy
+after an absolute defeat.
+
+_Lor._ Faith, not for that, clear Gomez; but--
+
+_Gom._ But--no pumping, my dear colonel.
+
+_Lor._ Hang pumping! I was thinking a little upon a point of
+gratitude. We two have been long acquaintance; I know thy merits, and
+can make some interest;--Go to; thou wert born to authority; I'll make
+thee Alcaide, Mayor of Saragossa.
+
+_Gom._ Satisfy yourself; you shall not make me what you think,
+colonel.
+
+_Lor._ Faith, but I will; thou hast the face of a magistrate already.
+
+_Gom._ And you would provide me with a magistrate's head to my
+magistrate's face; I thank you, colonel.
+
+_Lor._ Come, thou art so suspicious upon an idle story! That woman I
+saw, I mean that little, crooked, ugly woman,--for t'other was a
+lie,--is no more thy wife,--As I'll go home with thee, and satisfy
+thee immediately, my dear friend.
+
+_Gom._ I shall not put you to that trouble; no, not so much as a
+single visit; not so much as an embassy by a civil old woman, nor a
+serenade of _twinkledum twinkledum_ under my windows; nay, I will
+advise you, out of my tenderness to your person, that you walk not
+near yon corner-house by night; for, to my certain knowledge, there
+are blunderbusses planted in every loop-hole, that go off constantly
+of their own accord, at the squeaking of a fiddle, and the thrumming
+of a guitar.
+
+_Lor._ Art thou so obstinate? Then I denounce open war against thee;
+I'll demolish thy citadel by force; or, at least, I'll bring my whole
+regiment upon thee; my thousand red locusts, that shall devour thee in
+free quarters. Farewell, wrought night-cap. [_Exit_ LORENZO.
+
+_Gom._ Farewell, Buff. Free quarters for a regiment of red-coat
+locusts? I hope to see them all in the Red-Sea first! But oh, this
+Jezabel of mine! I'll get a physician that shall prescribe her an
+ounce of camphire every morning, for her breakfast, to abate
+incontinency. She shall never peep abroad, no, not to church for
+confession; and, for never going, she shall be condemned for a
+heretic. She shall have stripes by Troy weight, and sustenance by
+drachms and scruples: Nay, I'll have a fasting almanack, printed on
+purpose for her use, in which
+ No Carnival nor Christmas shall appear,
+ But lents and ember-weeks shall fill the year. [_Exit._
+
+
+ACT II.
+
+SCENE I.--_The Queen's Antechamber._
+
+ _Enter_ ALPHONSO _and_ PEDRO.
+
+_Alph._ When saw you my Lorenzo?
+
+_Ped._ I had a glimpse of him; but he shot by me,
+Like a young hound upon a burning scent;
+He's gone a harlot-hunting.
+
+_Alph._ His foreign breeding might have taught him better.
+
+_Ped._ 'Tis that has taught him this.
+What learn our youth abroad, but to refine
+The homely vices of their native land?
+Give me an honest home-spun country clown
+Of our own growth; his dulness is but plain,
+But theirs embroidered; they are sent out fools,
+But come back fops.
+
+_Alph._ You know what reasons urged me;
+But now, I have accomplished my designs,
+I should be glad he knew them. His wild riots
+Disturb my soul; but they would sit more close,
+Did not the threatened downfal of our house,
+In Torrismond, o'erwhelm my private ills.
+
+ _Enter_ BERTRAN, _attended, and whispering with a Courtier, aside._
+
+_Bert._ I would not have her think, he dared to love her;
+If he presume to own it, she's so proud,
+He tempts his certain ruin.
+
+_Alph._ [_To_ PED.]
+Mark how disdainfully he throws his eyes on us.
+Our old imprisoned king wore no such looks.
+
+_Ped._ O! would the general shake off his dotage to the usurping queen,
+And re-enthrone good venerable Sancho,
+I'll undertake, should Bertran sound his trumpets,
+And Torrismond but whistle through his fingers,
+He draws his army off.
+
+_Alph._ I told him so;
+But had an answer louder than a storm.
+
+_Ped._ Now, plague and pox on his smock-loyalty!
+I hate to see a brave bold fellow sotted,
+Made sour and senseless, turned to whey by love;
+A drivelling hero, fit for a romance.--
+O, here he comes! what will their greetings be?
+
+ _Enter_ TORRISMOND, _attended;_ BERTRAN _and he meet and jostle._
+
+_Bert._ Make way, my lords, and let the pageant pass.
+
+_Tor._ I make my way, where'er I see my foe;
+But you, my lord, are good at a retreat.
+I have no Moors behind me.
+
+_Bert._ Death and hell!
+Dare to speak thus when you come out again.
+
+_Tor._ Dare to provoke me thus, insulting man!
+
+ _Enter_ TERESA.
+
+_Ter._ My lords, you are too loud so near the queen;
+You, Torrismond, have much offended her.
+'Tis her command you instantly appear,
+To answer your demeanour to the prince.
+ [_Exit_ TERESA; BERTRAN, _with his company,
+ follow her._
+
+_Tor._ O, Pedro, O, Alphonso, pity me!
+A grove of pikes,
+Whose polished steel from far severely shines,
+Are not so dreadful as this beauteous queen.
+
+_Alph._ Call up your courage timely to your aid,
+And, like a lion, pressed upon the toils,
+Leap on your hunters. Speak your actions boldly;
+There is a time when modest virtue is
+Allowed to praise itself.
+
+_Ped._ Heart! you were hot enough, too hot, but now;
+Your fury then boiled upward to a foam;
+But since this message came, you sink and settle,
+As if cold water had been poured upon you.
+
+_Tor._ Alas! thou know'st not what it is to love!
+When we behold an angel, not to fear,
+Is to be impudent: No, I am resolved,
+Like a led victim, to my death I'll go,
+And, dying, bless the hand, that gave the blow. [_Exeunt._
+
+ _The_ SCENE _draws, and shews the Queen sitting in state;_ BERTRAN
+ _standing next to her; then_ TERESA, _&c. She rises, and comes to
+ the front._
+
+_Leonora._ [_To_ BERT.]
+I blame not you, my lord; my father's will,
+Your own deserts, and all my people's voice,
+Have placed you in the view of sovereign power.
+But I would learn the cause, why Torrismond,
+Within my palace-walls, within my hearing,
+Almost within my sight,--affronts a prince,
+Who shortly shall command him.
+
+_Bert._ He thinks you owe him more than you can pay;
+And looks as he were lord of human kind.
+
+ _Enter_ TORRISMOND, ALPHONSO, PEDRO. TORRISMOND _bows low, then
+ looks earnestly on the Queen, and keeps at Distance._
+
+_Teresa._ Madam, the general.--
+
+_Leo._ Let me view him well.
+My father sent him early to the frontiers;
+I have not often seen him; if I did,
+He passed unmarked by my unheeding eyes:--
+But where's the fierceness, the disdainful pride,
+The haughty port, the fiery arrogance?--
+By all these marks, this is not, sure, the man.
+
+_Bert._ Yet this is he, who filled your court with tumult,
+Whose fierce demeanour, and whose insolence,
+The patience of a god could not support.
+
+_Leo._ Name his offence, my lord, and he shall have
+Immediate punishment.
+
+_Bert._ 'Tis of so high a nature, should I speak it,
+That my presumption then would equal his.
+
+_Leo._ Some one among you speak.
+
+_Ped._ Now my tongue itches. [_Aside._
+
+_Leo._ All dumb! On your allegiance, Torrismond,
+By all your hopes, I do command you, speak.
+
+_Tor._ [_Kneeling._]
+O seek not to convince me of a crime,
+Which I can ne'er repent, nor can you pardon;
+Or, if you needs will know it, think, oh think,
+That he who, thus commanded, dares to speak,
+Unless commanded, would have died in silence.
+But you adjured me, madam, by my hopes!
+Hopes I have none, for I am all despair;
+Friends I have none, for friendship follows favour;
+Desert I've none, for what I did was duty:--
+Oh that it were!--that it were duty all!
+
+_Leo._ Why do you pause? proceed.
+
+_Tor._ As one, condemned to leap a precipice,
+Who sees before his eyes the depth below,
+Stops short, and looks about for some kind shrub
+To break his dreadful fall.--so I--
+But whither am I going? If to death,
+He looks so lovely sweet in beauty's pomp,
+He draws me to his dart.--I dare no more.
+
+_Bert._ He's mad, beyond the cure of hellebore.
+Whips, darkness, dungeons, for this insolence.
+
+_Tor._ Mad as I am, yet I know when to bear.
+
+_Leo._ You're both too bold.--You, Torrismond, withdraw,
+I'll teach you all what's owing to your queen.--
+For you, my lord,--
+The priest to-morrow was to join our hands;
+I'll try if I can live a day without you.--
+So both of you depart, and live in peace.
+
+_Alph._ Who knows which way she points?
+Doubling and turning like an hunted hare;--
+Find out the meaning of her mind who can.
+
+_Pedr._ Who ever found a woman's? backward and forward,
+The whole sex in every word.
+In my conscience, when she was getting, her mother was thinking of a
+riddle. [_Exeunt all but the Queen and_ TERESA.
+
+_Leo._ Haste, my Teresa, haste, and call him back.
+
+_Ter._ Whom, madam?
+
+_Leo._ Him.
+
+_Ter._ Prince Bertran?
+
+_Leo._ Torrismond;
+There is no other he.
+
+_Ter._ [_Aside._] A rising sun,
+Or I am much deceived. [_Exit_ TERESA.
+
+_Leo._ A change so swift what heart did ever feel!
+It rushed upon me like a mighty stream,
+And bore me, in a moment, far from shore.
+I loved away myself; in one short hour
+Already am I gone an age of passion.
+Was it his youth, his valour, or success?
+These might, perhaps, be found in other men:
+'Twas that respect, that awful homage, paid me;
+That fearful love, which trembled in his eyes,
+And with a silent earthquake shook his soul.
+But, when he spoke, what tender words he said!
+So softly, that, like flakes of feathered snow,
+They melted as they fell.--
+
+ _Enter_ TERESA _with_ TORRISMOND.
+
+_Ter._ He waits your pleasure.
+
+_Leo._ 'Tis well; retire.--Oh heavens, that I must speak
+So distant from my heart!-- [_Aside._
+[_To_ TOR.] How now! What boldness brings you back again?
+
+_Tor._ I heard 'twas your command.
+
+_Leo._ A fond mistake,
+To credit so unlikely a command;
+And you return, full of the same presumption,
+To affront me with your love!
+
+_Tor._ If 'tis presumption, for a wretch condemned,
+To throw himself beneath his judge's feet:
+A boldness more than this I never knew;
+Or, if I did, 'twas only to your foes.
+
+_Leo._ You would insinuate your past services,
+And those, I grant, were great; but you confess
+A fault committed since, that cancels all.
+
+_Tor._ And who could dare to disavow his crime,
+When that, for which he is accused and seized,
+He bears about him still! My eyes confess it;
+My every action speaks my heart aloud:
+But, oh, the madness of my high attempt
+Speaks louder yet! and all together cry,--
+I love and I despair.
+
+_Leo._ Have you not heard,
+My father, with his dying voice, bequeathed
+My crown and me to Bertran? And dare you,
+A private man, presume to love a queen?
+
+_Tor._ That, that's the wound! I see you set so high,
+As no desert or services can reach.--
+Good heavens, why gave you me a monarch's soul,
+And crusted it with base plebeian clay?
+Why gave you me desires of such extent,
+And such a span to grasp them? Sure, my lot
+By some o'er-hasty angel was misplaced
+In fate's eternal volume!--But I rave,
+And, like a giddy bird in dead of night,
+Fly round the fire that scorches me to death.
+
+_Leo._ Yet, Torrismond, you've not so ill deserved,
+But I may give you counsel for your cure.
+
+_Tor._ I cannot, nay, I wish not to be cured.
+
+_Leo._ [_Aside._] Nor I, heaven knows!
+
+_Tor._ There is a pleasure, sure,
+In being mad, which none but madmen know!
+Let me indulge it; let me gaze for ever!
+And, since you are too great to be beloved,
+Be greater, greater yet, and be adored.
+
+_Leo._ These are the words which I must only hear
+From Bertran's mouth; they should displease from you:
+I say they should; but women are so vain,
+To like the love, though they despise the lover.
+Yet, that I may not send you from my sight
+In absolute despair,--I pity you.
+
+_Tor._ Am I then pitied! I have lived enough!--
+Death, take me in this moment of my joy;
+But, when my soul is plunged in long oblivion,
+Spare this one thought! let me remember pity,
+And, so deceived, think all my life was blessed.
+
+_Leo._ What if I add a little to my alms?
+If that would help, I could cast in a tear
+To your misfortunes.
+
+_Tor._ A tear! You have o'erbid all my past sufferings,
+And all my future too!
+
+_Leo._ Were I no queen--
+Or you of royal blood--
+
+_Tor._ What have I lost by my forefathers' fault!
+Why was not I the twentieth by descent
+From a long restive race of droning kings?
+Love! what a poor omnipotence hast thou,
+When gold and titles buy thee?
+
+_Leo._ [_Sighs._] Oh, my torture!--
+
+_Tor._ Might I presume,--but, oh, I dare not hope
+That sigh was added to your alms for me!
+
+_Leo._ I give you leave to guess, and not forbid you
+To make the best construction for your love:
+Be secret and discreet; these fairy favours
+Are lost, when not concealed[1].--provoke not Bertran.--
+Retire: I must no more but this,--Hope, Torrismond. [_Exit._
+
+_Tor._ She bids me hope; oh heavens, she pities me!
+And pity still foreruns approaching love,
+As lightning does the thunder! Tune your harps,
+Ye angels, to that sound; and thou, my heart,
+Make room to entertain thy flowing joy.
+Hence, all my griefs and every anxious care;
+One word, and one kind glance, can cure despair. [_Exit._
+
+
+SCENE II.--_A Chamber. A Table and Wine set out._
+
+ _Enter_ LORENZO.
+
+_Lor._ This may hit; 'tis more than barely possible; for friars have
+free admittance into every house. This jacobin, whom I have sent to,
+is her confessor; and who can suspect a man of such reverence for a
+pimp? I'll try for once; I'll bribe him high; for commonly none love
+money better than they, who have made a vow of poverty.
+
+ _Enter Servant._
+
+_Serv._ There's a huge, fat, religious gentleman coming up, sir. He
+says he's but a friar, but he's big enough to be a pope; his gills are
+as rosy as a turkey cock's; his great belly walks in state before him,
+like an harbinger; and his gouty legs come limping after it: Never was
+such a ton of devotion seen.
+
+_Lor._ Bring him in, and vanish. [_Exit Servant._
+
+ _Enter Father_ DOMINICK.
+
+_Lor._ Welcome, father.
+
+_Dom._ Peace be here: I thought I had been sent for to a dying man; to
+have fitted him for another world.
+
+_Lor._ No, faith, father, I was never for taking such long journeys.
+Repose yourself, I beseech you, sir, if those spindle legs of yours
+will carry you to the next chair.
+
+_Dom._ I am old, I am infirm, I must confess, with fasting.
+
+_Lor._ 'Tis a sign by your wan complexion, and your thin jowls,
+father. Come, to our better acquaintance:--here's a sovereign remedy
+for old age and sorrow. [_Drinks._
+
+_Dom._ The looks of it are indeed alluring: I'll do you reason.
+ [_Drinks._
+
+_Lor._ Is it to your palate, father?
+
+_Dom._ Second thoughts, they say, are best: I'll consider of it once
+again. [_Drinks._] It has a most delicious flavour with it. Gad
+forgive me, I have forgotten to drink your health, Son, I am not used
+to be so unmannerly. [_Drinks again._
+
+_Lor._ No, I'll be sworn, by what I see of you, you are not:--To the
+bottom;--I warrant him a true church-man.--Now, father, to our
+business: 'tis agreeable to your calling; I do intend to do an act of
+charity.
+
+_Dom._ And I love to hear of charity; 'tis a comfortable subject.
+
+_Lor._ Being in the late battle, in great hazard of my life, I
+recommended my person to good Saint Dominick.
+
+_Dom._ You could not have pitched upon a better; he's a sure card; I
+never knew him fail his votaries.
+
+_Lor._ Troth, I also made bold to strike up a bargain with him, that,
+if I escaped with life and plunder, I would present some brother of
+his order with part of the booty taken from the infidels, to be
+employed in charitable uses.
+
+_Dom._ There you hit him; Saint Dominick loves charity exceedingly;
+that argument never fails with him.
+
+_Lor._ The spoils were mighty; and I scorn to wrong him of a farthing.
+To make short my story; I inquired among the jacobins for an almoner,
+and the general fame has pointed out your reverence as the worthiest
+man:--here are fifty good pieces in this purse.
+
+_Dom._ How, fifty pieces? 'tis too much, too much in conscience.
+
+_Lor._ Here, take them, father.
+
+_Dom._ No, in troth, I dare not; do not tempt me to break my vow of
+poverty.
+
+_Lor._ If you are modest, I must force you; for I am strongest.
+
+_Dom._ Nay, if you compel me, there's no contending; but, will you set
+your strength against a decrepit, poor, old man? [_Takes the Purse._]
+As I said, 'tis too great a bounty; but Saint Dominick shall owe you
+another scape: I'll put him in mind of you.
+
+_Lor._ If you please, father, we will not trouble him 'till the next
+battle. But you may do me a greater kindness, by conveying my prayers
+to a female saint.
+
+_Dom._ A female saint! good now, good now, how your devotions jump
+with mine! I always loved the female saints.
+
+_Lor._ I mean, a female, mortal, married-woman-saint: Look upon the
+superscription of this note; you know Don Gomez's wife.
+ [_Gives him a Letter._
+
+_Dom._ Who? Donna Elvira? I think I have some reason; I am her ghostly
+father.
+
+_Lor._ I have some business of importance with her, which I have
+communicated in this paper; but her husband is so horribly given to be
+jealous,--
+
+_Dom._ Ho, jealous? he's the very quintessence of jealousy; he keeps
+no male creature in his house; and from abroad he lets no man come
+near her.
+
+_Lor._ Excepting you, father.
+
+_Dom._ Me, I grant you; I am her director and her guide in spiritual
+affairs: But he has his humours with me too; for t'other day he called
+me false apostle.
+
+_Lor._ Did he so? that reflects upon you all; on my word, father, that
+touches your copy-hold. If you would do a meritorious action, you
+might revenge the church's quarrel.--My letter, father,--
+
+_Dom._ Well, so far as a letter, I will take upon me; for what can I
+refuse to a man so charitably given?
+
+_Lor._ If you bring an answer back, that purse in your hand has a
+twin-brother, as like him as ever he can look; there are fifty pieces
+lie dormant in it, for more charities.
+
+_Dom._ That must not be; not a farthing more, upon my priesthood.--But
+what may be the purport and meaning of this letter? that, I confess, a
+little troubles me.
+
+_Lor._ No harm, I warrant you.
+
+_Dom._ Well, you are a charitable man; and I'll take your word: my
+comfort is, I know not the contents; and so far I am blameless. But an
+answer you shall have; though not for the sake of your fifty pieces
+more: I have sworn not to take them; they shall not be altogether
+fifty. Your mistress--forgive me, that I should call her your
+mistress, I meant Elvira,--lives but at next door: I'll visit her
+immediately; but not a word more of the nine-and-forty pieces.
+
+_Lor._ Nay, I'll wait on you down stairs.--Fifty pounds for the
+postage of a letter! to send by the church is certainly the dearest
+road in Christendom. [_Exeunt._
+
+
+SCENE III.--_A Chamber._
+
+ _Enter_ GOMEZ _and_ ELVIRA.
+
+_Gom._ Henceforth I banish flesh and wine: I'll have none stirring
+within these walls these twelve months.
+
+_Elv._ I care not; the sooner I am starved, the sooner I am rid of
+wedlock. I shall learn the knack to fast o' days; you have used me to
+fasting nights already.
+
+_Gom._ How the gipsey answers me! Oh, 'tis a most notorious hilding.
+
+_Elv._ [_Crying._] But was ever poor innocent creature so hardly dealt
+with, for a little harmless chat?
+
+_Gom._ Oh, the impudence of this wicked sex! Lascivious dialogues are
+innocent with you!
+
+_Elv._ Was it such a crime to inquire how the battle passed?
+
+_Gom._ But that was not the business, gentlewoman: you were not asking
+news of a battle passed; you were engaging for a skirmish that was to
+come.
+
+_Elv._ An honest woman would be glad to hear, that her honour was
+safe, and her enemies were slain.
+
+_Gom._ [_In her tone._] And to ask, if he were wounded in your
+defence; and, in case he were, to offer yourself to be his
+chirurgeon;--then, you did not describe your husband to him, for a
+covetous, jealous, rich, old hunks.
+
+_Elv._ No, I need not; he describes himself sufficiently: but, in what
+dream did I do this?
+
+_Gom._ You walked in your sleep, with your eyes broad open, at
+noon-day; and dreamt you were talking to the foresaid purpose with one
+Colonel Hernando--
+
+_Elv._ Who, dear husband, who?
+
+_Gom._ What the devil have I said?--You would have farther
+information, would you?
+
+_Elv._ No; but my dear, little, old man, tell me now, that I may avoid
+him for your sake.
+
+_Gom._ Get you up into your chamber, cockatrice; and there immure
+yourself; be confined, I say, during our royal pleasure. But, first,
+down on your marrowbones, upon your allegiance, and make an
+acknowledgement of your offences; for I will have ample satisfaction.
+ [_Pulls her down._
+
+_Elv._ I have done you no injury, and therefore I'll make you no
+submission: but I'll complain to my ghostly father.
+
+_Gom._ Ay, there's your remedy; when you receive condign punishment,
+you run with open mouth to your confessor; that parcel of holy guts
+and garbadge: he must chuckle you and moan you; but I'll rid my hands
+of his ghostly authority one day, [_Enter_ DOMINICK.] and make him
+know he's the son of a--[_Sees him._] So;--no sooner conjure, but the
+devil's in the circle.
+
+_Dom._ Son of a what, Don Gomez?
+
+_Gom._ Why, a son of a church; I hope there's no harm in that, father?
+
+_Dom._ I will lay up your words for you, till time shall serve; and
+to-morrow I enjoin you to fast, for penance.
+
+_Gom._ There's no harm in that; she shall fast too: fasting saves
+money. [_Aside._
+
+_Dom._ [_To_ ELVIRA.] What was the reason that I found you upon your
+knees, in that unseemly posture?
+
+_Gom._ O horrible! to find a woman upon her knees, he says, is an
+unseemly posture; there's a priest for you! [_Aside._
+
+_Elv._ [_To_ DOM.] I wish, father, you would give me an opportunity of
+entertaining you in private: I have somewhat upon my spirits that
+presses me exceedingly.
+
+_Dom._ This goes well: [_Aside._] Gomez, stand you at a
+distance,--farther yet,--stand out of ear shot;--I have somewhat to
+say to your wife in private.
+
+_Gom._ Was ever man thus priest-ridden? would the steeple of his
+church were in his belly: I am sure there's room for it. [_Aside._
+
+_Elv._ I am ashamed to acknowledge my infirmities; but you have been
+always an indulgent father, and therefore I will venture to--and yet I
+dare not!--
+
+_Dom._ Nay, if you are bashful;--if you keep your wound from the
+knowledge of your surgeon,--
+
+_Elv._ You know my husband is a man in years; but he's my husband, and
+therefore I shall be silent; but his humours are more intolerable than
+his age: he's grown so froward, so covetous, and so jealous, that he
+has turned my heart quite from him; and, if I durst confess it, has
+forced me to cast my affections on another man.
+
+_Dom._ Good:--hold, hold; I meant abominable.--Pray heaven this may be
+my colonel! [_Aside._
+
+_Elv._ I have seen this man, father, and have encouraged his
+addresses; he's a young gentleman, a soldier, of a most winning
+carriage: and what his courtship may produce at last, I know not; but
+I am afraid of my own frailty.
+
+_Dom._ 'Tis he, for certain;--she has saved the credit of my function,
+by speaking first; now must I take gravity upon me. [_Aside._
+
+_Gom._ This whispering bodes me no good, for certain; but he has me so
+plaguily under the lash, that I dare not interrupt him. [_Aside._
+
+_Dom._ Daughter, daughter, do you remember your matrimonial vow?
+
+_Elv._ Yes, to my sorrow, father, I do remember it; a miserable woman
+it has made me: but you know, father, a marriage-vow is but a thing of
+course, which all women take when they would get a husband.
+
+_Dom._ A vow is a very solemn thing; and 'tis good to keep it: but,
+notwithstanding, it may be broken upon some occasions. Have you
+striven with all your might against this frailty?
+
+_Elv._ Yes, I have striven; but I found it was against the stream.
+Love, you know, father, is a great vow-maker; but he's a greater
+vow-breaker.
+
+_Dom._ 'Tis your duty to strive always; but, notwithstanding, when we
+have done our utmost, it extenuates the sin.
+
+_Gom._ I can hold no longer.--Now, gentlewoman, you are confessing
+your enormities; I know it, by that hypocritical downcast
+look:--enjoin her to sit bare upon a bed of nettles, father; you can
+do no less, in conscience.
+
+_Dom._ Hold your peace; are you growing malapert? will you force me to
+make use of my authority? your wife's a well disposed and a virtuous
+lady; I say it, _In verbo sacerdotis._
+
+_Elv._ I know not what to do, father; I find myself in a most
+desperate condition; and so is the colonel, for love of me.
+
+_Dom._ The colonel, say you! I wish it be not the same young gentleman
+I know. 'Tis a gallant young man, I must confess, worthy of any lady's
+love in Christendom,--in a lawful way, I mean: of such a charming
+behaviour, so bewitching to a woman's eye, and, furthermore, so
+charitably given; by all good tokens, this must be my colonel
+Hernando.
+
+_Elv._ Ay, and my colonel too, father:--I am overjoyed!--and are you
+then acquainted with him?
+
+_Dom._ Acquainted with him! why, he haunts me up and down; and, I am
+afraid, it is for love of you; for he pressed a letter upon me, within
+this hour, to deliver to you. I confess I received it, lest he should
+send it by some other; but with full resolution never to put it into
+your hands.
+
+_Elv._ Oh, dear father, let me have it, or I shall die!
+
+_Gom._ Whispering still! A pox of your close committee! I'll listen,
+I'm resolved. [_Steals nearer._
+
+_Dom._ Nay, if you are obstinately bent to see it, use your
+discretion; but, for my part, I wash my hands of it.--What makes you
+listening there? get farther off; I preach not to thee, thou wicked
+eaves dropper.
+
+_Elv._ I'll kneel down, father, as if I were taking absolution, if
+you'll but please to stand before me.
+
+_Dom._ At your peril be it then. I have told you the ill consequences;
+_et liberavi animam meam._ Your reputation is in danger, to say
+nothing of your soul. Notwithstanding, when the spiritual means have
+been applied, and fail, in that case the carnal may be used. You are a
+tender child, you are, and must not be put into despair; your heart is
+as soft and melting as your hand. [_He strokes her face, takes her by
+ the hand, and gives the letter._
+
+_Gom._ Hold, hold, father, you go beyond your commission; palming is
+always held foul play amongst gamesters.
+
+_Dom._ Thus good intentions are misconstrued by wicked men; you will
+never be warned till you are excommunicated.
+
+_Gom._ Ah, devil on him; there's his hold! If there were no more in
+excommunication than the church's censure, a wise man would lick his
+conscience whole with a wet finger; but, if I am excommunicated, I am
+outlawed, and then there is no calling in my money. [_Aside._
+
+_Elv._ [_Rising._] I have read the note, father, and will send him an
+answer immediately; for I know his lodgings by his letter.
+
+_Dom._ I understand it not, for my part; but I wish your intentions be
+honest. Remember, that adultery, though it be a silent sin, yet it is
+a crying sin also. Nevertheless, if you believe absolutely he will
+die, unless you pity him; to save a man's life is a point of charity;
+and actions of charity do alleviate, as I may say, and take off from
+the mortality of the sin. Farewell, daughter.--Gomez, cherish your
+virtuous wife; and thereupon I give you my benediction. [_Going._
+
+_Gom._ Stay; I'll conduct you to the door,--that I may be sure you
+steal nothing by the way. Friars wear not their long sleeves for
+nothing.--Oh, 'tis a Judas Iscariot. [_Exit after the Friar._
+
+_Elv._ This friar is a comfortable man! He will understand nothing of
+the business, and yet does it all.
+ Pray, wives and virgins, at your time of need,
+ For a true guide, of my good father's breed. [_Exit._
+
+
+ACT III.
+
+SCENE I.--_The Street._
+
+ _Enter_ LORENZO _in a Friars Habit, meeting_ DOMINICK.
+
+_Lor._ Father Dominick, father Dominick; why in such haste, man?
+
+_Dom._ It should seem, a brother of our order.
+
+_Lor._ No, faith, I am only your brother in iniquity; my holiness,
+like yours, is mere outside.
+
+_Dom._ What! my noble colonel in metamorphosis! On what occasion are
+you transformed?
+
+_Lor._ Love, almighty love; that, which turned Jupiter into a
+town-bull, has transformed me into a friar. I have had a letter from
+Elvira, in answer to that I sent by you.
+
+_Dom._ You see I have delivered my message faithfully; I am a friar of
+honour, where I am engaged.
+
+_Lor._ O, I understand your hint; the other fifty pieces are ready to
+be condemned to charity.
+
+_Dom._ But this habit, son! this habit!
+
+_Lor._ It is a habit, that, in all ages, has been friendly to
+fornication: you have begun the design in this clothing, and I'll try
+to accomplish it. The husband is absent, that evil counsellor is
+removed and the sovereign is graciously disposed to hear my
+grievances.
+
+_Dom._ Go to, go to; I find good counsel is but thrown away upon you.
+Fare you well, fare you well, son! Ah--
+
+_Lor._ How! will you turn recreant at the last cast? You must along to
+countenance my undertaking: we are at the door, man.
+
+_Dom._ Well, I have thought on't, and I will not go.
+
+_Lor._ You may stay, father, but no fifty pounds without it; that was
+only promised in the bond: "But the condition of this obligation is
+such, that if the above-named father, father Dominick, do not well and
+faithfully perform--"
+
+_Dom._ Now I better think on't, I will bear you company; for the
+reverence of my presence may be a curb to your exorbitancies.
+
+_Lor._ Lead up your myrmidons, and enter. [_Exeunt._
+
+
+SCENE II.--ELVIRA'S _Chamber._
+
+ _Enter_ ELVIRA.
+
+_Elv._ He'll come, that's certain; young appetites are sharp, and
+seldom need twice bidding to such a banquet. Well, if I prove
+frail,--as I hope I shall not till I have compassed my design,--never
+woman had such a husband to provoke her, such a lover to allure her,
+or such a confessor to absolve her. Of what am I afraid, then? not my
+conscience, that's safe enough; my ghostly father has given it a dose
+of church-opium, to lull it. Well, for soothing sin, I'll say that for
+him, he's a chaplain for any court in Christendom.
+
+ _Enter_ LORENZO _and_ DOMINICK.
+
+O, father Dominick, what news?--How, a companion with you! What game
+have you in hand, that you hunt in couples?
+
+_Lor._ [_Lifting up his Hood._] I'll shew you that immediately.
+
+_Elv._ O, my love!
+
+_Lor._ My life!
+
+_Elv._ My soul! [_They embrace._
+
+_Dom._ I am taken on the sudden with a grievous swimming in my head,
+and such a mist before my eyes, that I can neither hear nor see.
+
+_Elv._ Stay, and I'll fetch you some comfortable water.
+
+_Dom._ No, no; nothing but the open air will do me good. I'll take a
+turn in your garden; but remember that I trust you both, and do not
+wrong my good opinion of you. [_Exit_ DOMINICK.
+
+_Elv._ This is certainly the dust of gold which you have thrown in the
+good man's eyes, that on the sudden he cannot see; for my mind
+misgives me, this sickness of his is but apocryphal.
+
+_Lor._ 'Tis no qualm of conscience, I'll be sworn. You see, madam, it
+is interest governs all the world. He preaches against sin; why?
+because he gets by it: He holds his tongue; why? because so much more
+is bidden for his silence.
+
+_Elv._ And so much for the friar.
+
+_Lor._ Oh, those eyes of yours reproach me justly, that I neglect the
+subject which brought me hither.
+
+_Elv._ Do you consider the hazard I have run to see you here? if you
+do, methinks it should inform you, that I love not at a common rate.
+
+_Lor._ Nay, if you talk of considering, let us consider why we are
+alone. Do you think the friar left us together to tell beads? Love is
+a kind of penurious god, very niggardly of his opportunities: he must
+be watched like a hard-hearted treasurer; for he bolts out on the
+sudden, and, if you take him not in the nick, he vanishes in a
+twinkling.
+
+_Elv._ Why do you make such haste to have done loving me? You men are
+all like watches, wound up for striking twelve immediately; but after
+you are satisfied, the very next that follows, is the solitary sound
+of a single--one!
+
+_Lor._ How, madam! do you invite me to a feast, and then preach
+abstinence?
+
+_Elv._ No, I invite you to a feast where the dishes are served up in
+order: you are for making a hasty meal, and for chopping up your
+entertainment, like a hungry clown. Trust my management, good colonel,
+and call not for your desert too soon: believe me, that which comes
+last, as it is the sweetest, so it cloys the soonest.
+
+_Lor._ I perceive, madam, by your holding me at this distance, that
+there is somewhat you expect from me: what am I to undertake, or
+suffer, ere I can be happy?
+
+_Elv._ I must first be satisfied, that you love me.
+
+_Lor._ By all that's holy! by these dear eyes!--
+
+_Elv._ Spare your oaths and protestations; I know you gallants of the
+time have a mint at your tongue's end to coin them.
+
+_Lor._ You know you cannot marry me; but, by heavens, if you were in a
+condition--
+
+_Elv._ Then you would not be so prodigal of your promises, but have
+the fear of matrimony before your eyes. In few words, if you love me,
+as you profess, deliver me from this bondage, take me out of Egypt,
+and I'll wander with you as far as earth, and seas, and love, can
+carry us.
+
+_Lor._ I never was out at a mad frolic, though this is the maddest I
+ever undertook. Have with you, lady mine; I take you at your word; and
+if you are for a merry jaunt, I'll try for once who can foot it
+farthest. There are hedges in summer, and barns in winter, to be
+found; I with my knapsack, and you with your bottle at your back: we
+will leave honour to madmen, and riches to knaves; and travel till we
+come to' the ridge of the world, and then drop together into the next.
+
+_Elv._ Give me your hand, and strike a bargain.
+ [_He takes her hand, and kisses it._
+
+_Lor._ In sign and token whereof, the parties interchangeably, and so
+forth.--When should I be weary of sealing upon this soft wax?
+
+_Elv._ O heavens! I hear my husband's voice.
+
+ _Enter_ GOMEZ.
+
+_Gom._ Where are you, gentlewoman? there's something in the wind, I'm
+sure, because your woman would have run up stairs before me; but I
+have secured her below, with a gag in her chaps.--Now, in the devil's
+name, what makes this friar here again? I do not like these frequent
+conjunctions of the flesh and spirit; they are boding.
+
+_Elv._ Go hence, good father; my husband, you see, is in an ill
+humour, and I would not have you witness of his folly.
+ [LORENZO _going._
+
+_Gom._ [_Running to the door._] By your reverence's favour, hold a
+little; I must examine you something better, before you go.--Heyday!
+who have we here? Father Dominick is shrunk in the wetting two yards
+and a half about the belly. What are become of those two timber logs,
+that he used to wear for legs, that stood strutting like the two black
+posts before a door? I am afraid some bad body has been setting him
+over a fire in a great cauldron, and boiled him down half the
+quantity, for a recipe. This is no father Dominick, no huge overgrown
+abbey-lubber; this is but a diminutive sucking friar. As sure as a
+gun, now, father Dominick has been spawning this young slender
+anti-christ.
+
+_Elv._ He will be found, there's no prevention. [_Aside._
+
+_Gom._ Why does he not speak? What! is the friar possessed with a dumb
+devil? if he be, I shall make bold to conjure him.
+
+_Elv._ He is but a novice in his order, and is enjoined silence for a
+penance.
+
+_Gom._ A novice, quotha! you would make a novice of me, too, if you
+could. But what was his business here? answer me that, gentlewoman,
+answer me that.
+
+_Elv._ What should it be, but to give me some spiritual instructions.
+
+_Gom._ Very good; and you are like to edify much from a dumb preacher.
+This will not pass, I must examine the contents of him a little
+closer.--O thou confessor, confess who thou art, or thou art no friar
+of this world!--[_He comes to_ LORENZO, _who struggles with him; his
+Habit flies open, and discovers a Sword;_ GOMEZ _starts back._]--As I
+live, this is a manifest member of the church militant.
+
+_Lor._ [_Aside._] I am discovered; now, impudence be my refuge.--Yes,
+faith, 'tis I, honest Gomez; thou seest I use thee like a friend; this
+is a familiar visit.
+
+_Gom._ What! colonel Hernando turned a friar! who could have suspected
+you of so much godliness?
+
+_Lor._ Even as thou seest, I make bold here.
+
+_Gom._ A very frank manner of proceeding; but I do not wonder at your
+visit, after so friendly an invitation as I made you. Marry, I hope
+you will excuse the blunderbusses for not being in readiness to salute
+you; but let me know your hour, and all shall be mended another time.
+
+_Lor._ Hang it, I hate such ripping up of old unkindness: I was upon
+the frolic this evening, and came to visit thee in masquerade.
+
+_Gom._ Very likely; and not finding me at home, you were forced to toy
+away an hour with my wife, or so.
+
+_Lor._ Right; thou speak'st my very soul.
+
+_Gom._ Why, am not I a friend, then, to help thee out? you would have
+been fumbling half an hour for this excuse. But, as I remember, you
+promised to storm my citadel, and bring your regiment of red locusts
+upon me for free quarters: I find, colonel, by your habit, there are
+black locusts in the world, as well as red.
+
+_Elv._ When comes my share of the reckoning to be called for?
+ [_Aside._
+
+_Lor._ Give me thy hand; thou art the honestest, kind man!--I was
+resolved I would not out of thy house till I had seen thee.
+
+_Gom._ No, in my conscience, if I had staid abroad till midnight. But,
+colonel, you and I shall talk in another tone hereafter; I mean, in
+cold friendship, at a bar before a judge, by the way of plaintiff and
+defendant. Your excuses want some grains to make them current: Hum,
+and ha, will not do the business.--There's a modest lady of your
+acquaintance, she has so much grace to make none at all, but silently
+to confess the power of dame Nature working in her body to youthful
+appetite.
+
+_Elv._ How he got in I know not, unless it were by virtue of his
+habit.
+
+_Gom._ Ay, ay, the virtues of that habit are known abundantly.
+
+_Elv._ I could not hinder his entrance, for he took me unprovided.
+
+_Gom._ To resist him.
+
+_Elv._ I'm sure he has not been here above a quarter of an hour.
+
+_Gom._ And a quarter of that time would have served the turn. O thou
+epitome of thy virtuous sex! Madam Messalina the second, retire to thy
+apartment: I have an assignation there to make with thee.
+
+_Elv._ I am all obedience. [_Exit_ ELVIRA.
+
+_Lor._ I find, Gomez, you are not the man I thought you. We may meet
+before we come to the bar, we may; and our differences may be decided
+by other weapons than by lawyers' tongues. In the mean time, no ill
+treatment of your wife, as you hope to die a natural death, and go to
+hell in your bed. Bilbo is the word, remember that and tremble.--
+ [_He's going out._
+
+ _Enter_ DOMINICK.
+
+_Dom._ Where is this naughty couple? where are you, in the name of
+goodness? My mind misgave me, and I durst trust you no longer with
+yourselves: Here will be fine work, I'm afraid, at your next
+confession.
+
+_Lor._ [_Aside._] The devil is punctual, I see; he has paid me the
+shame he owed me; and now the friar is coming in for his part too.
+
+_Dom._ [_Seeing_ GOM.] Bless my eyes! what do I see?
+
+_Gom._ Why, you see a cuckold of this honest gentleman's making; I
+thank him for his pains.
+
+_Dom._ I confess, I am astonished!
+
+_Gom._ What, at a cuckoldom of your own contrivance! your head-piece,
+and his limbs, have done my business. Nay, do not look so strangely;
+remember your own words,--Here will be fine work at your next
+confession. What naughty couple were they whom you durst not trust
+together any longer?--when the hypocritical rogue had trusted them a
+full quarter of an hour;--and, by the way, horns will sprout in less
+time than mushrooms.
+
+_Dom._ Beware how you accuse one of my order upon light suspicions.
+The naughty couple, that I meant, were your wife and you, whom I left
+together with great animosities on both sides. Now, that was the
+occasion,--mark me, Gomez,--that I thought it convenient to return
+again, and not to trust your enraged spirits too long together. You
+might have broken out into revilings and matrimonial warfare, which
+are sins; and new sins make work for new confessions.
+
+_Lor._ Well said, i'faith, friar; thou art come off thyself, but poor
+I am left in limbo. [_Aside._
+
+_Gom._ Angle in some other ford, good father, you shall catch no
+gudgeons here. Look upon the prisoner at the bar, friar, and inform
+the court what you know concerning him; he is arraigned here by the
+name of colonel Hernando.
+
+_Dom._ What colonel do you mean, Gomez? I see no man but a reverend
+brother of our order, whose profession I honour, but whose person I
+know not, as I hope for paradise.
+
+_Gom._ No, you are not acquainted with him, the more's the pity; you
+do not know him, under this disguise, for the greatest cuckold-maker
+in all Spain.
+
+_Dom._ O impudence! O rogue! O villain! Nay, if he be such a man, my
+righteous spirit rises at him! Does he put on holy garments, for a
+cover-shame of lewdness?
+
+_Gom._ Yes, and he's in the right on't, father: when a swinging sin is
+to be committed, nothing will cover it so close as a friar's hood; for
+there the devil plays at bo-peep,--puts out his horns to do a
+mischief, and then shrinks them back for safety, like a snail into her
+shell.
+
+_Lor._ It's best marching off, while I can retreat with honour.
+There's no trusting this friar's conscience; he has renounced me
+already more heartily than e'er he did the devil, and is in a fair way
+to prosecute me for putting on these holy robes. This is the old
+church-trick; the clergy is ever at the bottom of the plot, but they
+are wise enough to slip their own necks out of the collar, and leave
+the laity to be fairly hanged for it. [_Aside and exit._
+
+_Gom._ Follow your leader, friar; your colonel is trooped off, but he
+had not gone so easily, if I durst have trusted you in the house
+behind me. Gather up your gouty legs, I say, and rid my house of that
+huge body of divinity.
+
+_Dom._ I expect some judgment should fall upon you, for your want of
+reverence to your spiritual director: Slander, covetousness, and
+jealousy, will weigh thee down.
+
+_Gom._ Put pride, hypocrisy, and gluttony into your scale, father, and
+you shall weigh against me: Nay, an sins come to be divided once, the
+clergy puts in for nine parts, and scarce leaves the laity a tithe.
+
+_Dom._ How dar'st thou reproach the tribe of Levi?
+
+_Gom._ Marry, because you make us laymen of the tribe of Issachar. You
+make asses of us, to bear your burthens. When we are young, you put
+panniers upon us with your church-discipline; and when we are grown
+up, you load us with a wife: after that, you procure for other men,
+and then you load our wives too. A fine phrase you have amongst you to
+draw us into marriage, you call it--_settling of a man;_ just as when
+a fellow has got a sound knock upon the head, they say--_he's
+settled:_ Marriage is a settling-blow indeed. They say every thing in
+the world is good for something; as a toad, to suck up the venom of
+the earth; but I never knew what a friar was good for, till your
+pimping shewed me.
+
+_Dom._ Thou shalt answer for this, thou slanderer; thy offences be
+upon thy head.
+
+_Gom._ I believe there are some offences there of your planting.
+[_Exit_ DOM.] Lord, Lord, that men should have sense enough to set
+snares in their warrens to catch polecats and foxes, and yet--
+ Want wit a priest-trap at their door to lay,
+ For holy vermin that in houses prey. [_Exit_ GOM.
+
+
+SCENE III.--_A Bed Chamber._
+
+ LEONORA, _and_ TERESA.
+
+_Ter._ You are not what you were, since yesterday;
+Your food forsakes you, and your needful rest;
+You pine, you languish, love to be alone;
+Think much, speak little, and, in speaking, sigh:
+When you see Torrismond, you are unquiet;
+But, when you see him not, you are in pain.
+
+_Leo._ O let them never love, who never tried!
+They brought a paper to me to be signed;
+Thinking on him, I quite forgot my name,
+And writ, for Leonora, Torrismond.
+I went to bed, and to myself I thought
+That I would think on Torrismond no more;
+Then shut my eyes, but could not shut out him.
+I turned, and tried each corner of my bed,
+To find if sleep were there, but sleep was lost.
+Fev'rish, for want of rest, I rose, and walked,
+And, by the moon-shine, to the windows went;
+There, thinking to exclude him from my thoughts,
+I cast my eyes upon the neighbouring fields,
+And, ere I was aware, sighed to myself,--
+There fought my Torrismond.
+
+_Ter._ What hinders you to take the man you love?
+The people will be glad, the soldiers shout,
+And Bertran, though repining, will be awed.
+
+_Leo._ I fear to try new love,
+As boys to venture on the unknown ice,
+That crackles underneath them while they slide.
+Oh, how shall I describe this growing ill!
+Betwixt my doubt and love, methinks I stand
+Altering, like one that waits an ague fit;
+And yet, would this were all!
+
+_Ter._ What fear you more?
+
+_Leo._ I am ashamed to say, 'tis but a fancy.
+At break of day, when dreams, they say, are true,
+A drowzy slumber, rather than a sleep,
+Seized on my senses, with long watching worn:
+Methought I stood on a wide river's bank,
+Which I must needs o'erpass, but knew not how;
+When, on a sudden, Torrismond appeared,
+Gave me his hand, and led me lightly o'er,
+Leaping and bounding on the billows' heads,
+'Till safely we had reached the farther shore.
+
+_Ter._ This dream portends some ill which you shall 'scape.
+Would you see fairer visions, take this night
+Your Torrismond within your arms to sleep;
+And, to that end, invent some apt pretence
+To break with Bertran: 'twould be better yet,
+Could you provoke him to give you the occasion,
+And then, to throw him off.
+
+ _Enter_ BERTRAN _at a distance._
+
+_Leo._ My stars have sent him;
+For, see, he comes. How gloomily he looks!
+If he, as I suspect, have found my love,
+His jealousy will furnish him with fury,
+And me with means, to part.
+
+_Bert._ [_Aside._]
+Shall I upbraid her? Shall I call her false?
+If she be false, 'tis what she most desires.
+My genius whispers me,--Be cautious, Bertran!
+Thou walkest as on a narrow mountain's neck,
+A dreadful height, with scanty room to tread.
+
+_Leo._ What business have you at the court, my lord?
+
+_Bert._ What business, madam?
+
+_Leo._ Yes, my lord, what business?
+'Tis somewhat, sure, of weighty consequence,
+That brings you here so often, and unsent for.
+
+_Bert._ 'Tis what I feared; her words are cold enough,
+To freeze a man to death. [_Aside._]--May I presume
+To speak, and to complain?
+
+_Leo._ They, who complain to princes, think them tame:
+What bull dares bellow, or what sheep dares bleat,
+Within the lion's den?
+
+_Bert._ Yet men are suffered to put heaven in mind
+Of promised blessings; for they then are debts.
+
+_Leo._ My lord, heaven knows its own time when to give;
+But you, it seems, charge me with breach of faith!
+
+_Bert._ I hope I need not, madam;
+But as, when men in sickness lingering lie,
+They count the tedious hours by months and years,--
+So, every day deferred, to dying lovers,
+Is a whole age of pain!
+
+_Leo._ What if I ne'er consent to make you mine?
+My father's promise ties me not to time;
+And bonds, without a date, they say, are void.
+
+_Bert._ Far be it from me to believe you bound;
+Love is the freest motion of our minds:
+O could you see into my secret soul,
+There might you read your own dominion doubled,
+Both as a queen and mistress. If you leave me,
+Know I can die, but dare not be displeased.
+
+_Leo._ Sure you affect stupidity, my lord;
+Or give me cause to think, that, when you lost
+Three battles to the Moors, you coldly stood
+As unconcerned as now.
+
+_Bert._ I did my best;
+Fate was not in my power.
+
+_Leo._ And, with the like tame gravity, you saw
+A raw young warrior take your baffled work,
+And end it at a blow.
+
+_Bert._ I humbly take my leave; but they, who blast
+Your good opinion of me, may have cause
+To know, I am no coward. [_He is going._
+
+_Leo._ Bertran, stay.
+[_Aside._] This may produce some dismal consequence
+To him, whom dearer than my life I love.
+[_To him._] Have I not managed my contrivance well,
+To try your love, and make you doubt of mine?
+
+_Bert._ Then, was it but a trial?
+Methinks I start as from some dreadful dream,
+And often ask myself if yet I wake.--
+This turn's too quick to be without design;
+I'll sound the bottom of't, ere I believe. [_Aside._
+
+_Leo._ I find your love, and would reward it too,
+But anxious fears solicit my weak breast.
+I fear my people's faith;
+That hot-mouthed beast, that bears against the curb,
+Hard to be broken even by lawful kings,
+But harder by usurpers.
+Judge then, my lord, with all these cares opprest,
+If I can think of love.
+
+_Bert._ Believe me, madam,
+These jealousies, however large they spread,
+Have but one root, the old imprisoned king;
+Whose lenity first pleased the gaping crowd;
+But when long tried, and found supinely good,
+Like AEsop's Log, they leapt upon his back.
+Your father knew them well; and, when he mounted,
+He reined them strongly, and he spurred them hard:
+And, but he durst not do it all at once,
+He had not left alive this patient saint,
+This anvil of affronts, but sent him hence
+To hold a peaceful branch of palm above,
+And hymn it in the quire.
+
+_Leo._ You've hit upon the very string, which, touched.
+Echoes the sound, and jars within my soul;--
+There lies my grief.
+
+_Bert._ So long as there's a head,
+Thither will all the mounting spirits fly;
+Lop that but off, and then--
+
+_Leo._ My virtue shrinks from such an horrid act.
+
+_Bert._ This 'tis to have a virtue out of season.
+Mercy is good, a very good dull virtue;
+But kings mistake its timing, and are mild,
+When manly courage bids them be severe:
+Better be cruel once, than anxious ever.
+Remove this threatening danger from your crown,
+And then securely take the man you love.
+
+_Leo._ [_Walking aside._]
+Ha! let me think of that:--The man I love?
+'Tis true, this murder is the only means,
+That can secure my throne to Torrismond:
+Nay, more, this execution, done by Bertran,
+Makes him the object of the people's hate.
+
+_Bert._ The more she thinks, 'twill work the stronger in her.
+ [_Aside._
+
+_Leo._ How eloquent is mischief to persuade!
+Few are so wicked, as to take delight
+In crimes unprofitable, nor do I:
+If then I break divine and human laws,
+No bribe but love could gain so bad a cause. [_Aside._
+
+_Bert._ You answer nothing.
+
+_Leo._ 'Tis of deep concernment,
+And I a woman, ignorant and weak:
+I leave it all to you; think, what you do,
+You do for him I love.
+
+_Bert._ For him she loves?
+She named not me; that may be Torrismond,
+Whom she has thrice in private seen this day;
+Then I am fairly caught in my own snare.
+I'll think again. [_Aside._]--Madam, it shall be done;
+And mine be all the blame. [_Exit._
+
+_Leo._ O, that it were! I would not do this crime,
+And yet, like heaven, permit it to be done.
+The priesthood grossly cheat us with free-will:
+Will to do what--but what heaven first decreed?
+Our actions then are neither good nor ill,
+Since from eternal causes they proceed;
+Our passions,--fear and anger, love and hate,--
+Mere senseless engines that are moved by fate;
+Like ships on stormy seas, without a guide,
+Tost by the winds, and driven by the tide.
+
+ _Enter_ TORRISMOND.
+
+_Tor._ Am I not rudely bold, and press too often
+Into your presence, madam? If I am--
+
+_Leo._ No more, lest I should chide you for your stay:
+Where have you been? and how could you suppose,
+That I could live these two long hours without you?
+
+_Tor._ O words, to charm an angel from his orb!
+Welcome, as kindly showers to long-parched earth!
+But I have been in such a dismal place,
+Where joy ne'er enters, which the sun ne'er cheers,
+Bound in with darkness, overspread with damps;
+Where I have seen (if I could say I saw)
+The good old king, majestic in his bonds,
+And, 'midst his griefs, most venerably great:
+By a dim winking lamp, which feebly broke
+The gloomy vapours, he lay stretched along
+Upon the unwholesome earth, his eyes fixed upward;
+And ever and anon a silent tear
+Stole down, and trickled from his hoary beard.
+
+_Leo._ O heaven, what have I done!--my gentle love,
+Here end thy sad discourse, and, for my sake,
+Cast off these fearful melancholy thoughts.
+
+_Tor._ My heart is withered at that piteous sight,
+As early blossoms are with eastern blasts:
+He sent for me, and, while I raised his head,
+He threw his aged arms about my neck;
+And, seeing that I wept, he pressed me close:
+So, leaning cheek to cheek, and eyes to eyes,
+We mingled tears in a dumb scene of sorrow.
+
+_Leo._ Forbear; you know not how you wound my soul.
+
+_Tor._ Can you have grief, and not have pity too?
+He told me,--when my father did return,
+He had a wond'rous secret to disclose:
+He kissed me, blessed me, nay--he called me son;
+He praised my courage; prayed for my success:
+He was so true a father of his country,
+To thank me, for defending even his foes,
+Because they were his subjects.
+
+_Leo._ If they be,--then what am I?
+
+_Tor._ The sovereign of my soul, my earthly heaven.
+
+_Leo._ And not your queen?
+
+_Tor._ You are so beautiful,
+So wond'rous fair, you justify rebellion;
+As if that faultless face could make no sin,
+But heaven, with looking on it, must forgive.
+
+_Leo._ The king must die,--he must, my Torrismond,
+Though pity softly plead within my soul;
+Yet he must die, that I may make you great,
+And give a crown in dowry with my love.
+
+_Tor._ Perish that crown--on any head but yours!
+O, recollect your thoughts!
+Shake not his hour-glass, when his hasty sand
+Is ebbing to the last:
+A little longer, yet a little longer,
+And nature drops him down, without your sin;
+Like mellow fruit, without a winter storm.
+
+_Leo._ Let me but do this one injustice more.
+His doom is past, and, for your sake, he dies.
+
+_Tor._ Would you, for me, have done so ill an act,
+And will not do a good one!
+Now, by your joys on earth, your hopes in heaven,
+O spare this great, this good, this aged king;
+And spare your soul the crime!
+
+_Leo._ The crime's not mine;
+'Twas first proposed, and must be done, by Bertran,
+Fed with false hopes to gain my crown and me;
+I, to enhance his ruin, gave no leave,
+But barely bade him think, and then resolve.
+
+_Tor._ In not forbidding, you command the crime:
+Think, timely think, on the last dreadful day;
+How will you tremble, there to stand exposed,
+And foremost, in the rank of guilty ghosts,
+That must be doomed for murder! think on murder:
+That troop is placed apart from common crimes;
+The damned themselves start wide, and shun that band,
+As far more black, and more forlorn than they.
+
+_Leo._ 'Tis terrible! it shakes, it staggers me;
+I knew this truth, but I repelled that thought.
+Sure there is none, but fears a future state;
+And, when the most obdurate swear they do not,
+Their trembling hearts belie their boasting tongues.
+
+ _Enter_ TERESA.
+
+Send speedily to Bertran; charge him strictly
+Not to proceed, but wait my farther pleasure.
+
+_Ter._ Madam, he sends to tell you, 'tis performed. [_Exit._
+
+_Tor._ Ten thousand plagues consume him! furies drag him,
+Fiends tear him! blasted be the arm that struck,
+The tongue that ordered!--only she be spared,
+That hindered not the deed! O, where was then
+The power, that guards the sacred lives of kings?
+Why slept the lightning and the thunder-bolts,
+Or bent their idle rage on fields and trees,
+When vengeance called them here?
+
+_Leo._ Sleep that thought too;
+'Tis done, and, since 'tis done, 'tis past recal;
+And, since 'tis past recal, must be forgotten.
+
+_Tor._ O, never, never, shall it be forgotten!
+High heaven will not forget it; after-ages
+Shall with a fearful curse remember ours;
+And blood shall never leave the nation more!
+
+_Leo._ His body shall be royally interred,
+And the last funeral-pomps adorn his hearse;
+I will myself (as I have cause too just,)
+Be the chief mourner at his obsequies;
+And yearly fix on the revolving day
+The solemn marks of mourning, to atone,
+And expiate my offence.
+
+_Tor._ Nothing can,
+But bloody vengeance on that traitor's head,--
+Which, dear departed spirit, here I vow.
+
+_Leo._ Here end our sorrows, and begin our joys:
+Love calls, my Torrismond; though hate has raged,
+And ruled the day, yet love will rule the night.
+The spiteful stars have shed their venom down,
+And now the peaceful planets take their turn.
+This deed of Bertran's has removed all fears,
+And given me just occasion to refuse him.
+What hinders now, but that the holy priest
+In secret join our mutual vows? and then
+This night, this happy night, is yours and mine.
+
+_Tor._ Be still my sorrows, and be loud my joys.
+Fly to the utmost circles of the sea,
+Thou furious tempest, that hast tossed my mind,
+And leave no thought, but Leonora there.--
+What's this I feel, a boding in my soul,
+As if this day were fatal? be it so;
+Fate shall but have the leavings of my love:
+My joys are gloomy, but withal are great.
+The lion, though he sees the toils are set,
+Yet, pinched with raging hunger, scowers away,
+Hunts in the face of danger all the day;
+At night, with sullen pleasure, grumbles o'er his prey. [_Exeunt._
+
+
+ACT IV.
+
+SCENE I.--_Before Gomez's Door._
+
+ _Enter_ LORENZO, DOMINICK, _and two Soldiers at a distance._
+
+_Dom._ I'll not wag an ace farther: the whole world shall not bribe me
+to it; for my conscience will digest these gross enormities no longer.
+
+_Lor._ How, thy conscience not digest them! There is ne'er a friar in
+Spain can shew a conscience, that comes near it for digestion. It
+digested pimping, when I sent thee with my letter; and it digested
+perjury, when thou swor'st thou didst not know me: I am sure it has
+digested me fifty pounds, of as hard gold as is in all Barbary.
+Pr'ythee, why shouldest thou discourage fornication, when thou knowest
+thou lovest a sweet young girl?
+
+_Dom._ Away, away; I do not love them;--pah; no,--[_spits._] I do not
+love a pretty girl--you are so waggish!-- [_Spits again._
+
+_Lor._ Why thy mouth waters at the very mention of them.
+
+_Dom._ You take a mighty pleasure in defamation, colonel; but I wonder
+what you find in running restless up and down, breaking your brains,
+emptying your purse, and wearing out your body, with hunting after
+unlawful game.
+
+_Lor._ Why there's the satisfaction on't.
+
+_Dom._ This incontinency may proceed to adultery, and adultery to
+murder, and murder to hanging; and there's the satisfaction on't.
+
+_Lor._ I'll not hang alone, friar; I'm resolved to peach thee before
+thy superiors, for what thou hast done already.
+
+_Dom._ I'm resolved to forswear it, if you do. Let me advise you
+better, colonel, than to accuse a church-man to a church-man; in the
+common cause we are all of a piece; we hang together.
+
+_Lor._ If you don't, it were no matter if you did. [_Aside._
+
+_Dom._ Nay, if you talk of peaching, I'll peach first, and see whose
+oath will be believed; I'll trounce you for offering to corrupt my
+honesty, and bribe my conscience: you shall be summoned by an host of
+parators; you shall be sentenced in the spiritual court; you shall be
+excommunicated; you shall be outlawed;--and--
+ [_Here_ LORENZO _takes a purse, and plays with it,
+ and at last lets the purse fall chinking on the
+ ground, which the Friar eyes._
+[_In another tone._] I say, a man might do this now, if he were
+maliciously disposed, and had a mind to bring matters to extremity:
+but, considering that you are my friend, a person of honour, and a
+worthy good charitable man, I would rather die a thousand deaths than
+disoblige you. [LORENZO _takes up the purse, and pours it into
+ the Friar's sleeve._
+Nay, good sir;--nay, dear colonel;--O lord, sir, what are you doing
+now! I profess this must not be: without this I would have served you
+to the utter-most; pray command me.--A jealous, foul-mouthed rogue
+this Gomez is; I saw how he used you, and you marked how he used me
+too. O he's a bitter man; but we'll join our forces; ah, shall we,
+colonel? we'll be revenged on him with a witness.
+
+_Lor._ But how shall I send her word to be ready at the door? for I
+must reveal it in confession to you, that I mean to carry her away
+this evening, by the help of these two soldiers. I know Gomez suspects
+you, and you will hardly gain admittance.
+
+_Dom._ Let me alone; I fear him not. I am armed with the authority of
+my clothing: yonder I see him keeping sentry at his door:--have you
+never seen a citizen, in a cold morning, clapping his sides, and
+walking forward and backward, a mighty pace before his shop? but I'll
+gain the pass, in spite of his suspicion; stand you aside, and do but
+mark how I accost him.
+
+_Lor._ If he meet with a repulse, we must throw off the fox's skin,
+and put on the lion's.--Come, gentlemen, you'll stand by me?
+
+_Sol._ Do not doubt us, colonel.
+ [_They retire all three to a corner of the stage;_
+ DOMINICK _goes to the door where_ GOMEZ _stands._
+
+_Dom._ Good even, Gomez; how does your wife?
+
+_Gom._ Just as you'd have her; thinking on nothing but her dear
+colonel, and conspiring cuckoldom against me.
+
+_Dom._ I dare say, you wrong her; she is employing her thoughts how to
+cure you of your jealousy.
+
+_Gom._ Yes, by certainty.
+
+_Dom._ By your leave, Gomez; I have some spiritual advice to impart to
+her on that subject.
+
+_Gom._ You may spare your instructions, if you please, father; she has
+no farther need of them.
+
+_Dom._ How, no need of them! do you speak in riddles?
+
+_Gom._ Since you will have me speak plainer,--she has profited so well
+already by your counsel, that she can say her lesson without your
+teaching: Do you understand me now?
+
+_Dom._ I must not neglect my duty, for all that; once again, Gomez, by
+your leave.
+
+_Gom._ She's a little indisposed at present, and it will not be
+convenient to disturb her. [DOMINICK _offers to go by him, but
+ t'other stands before him._
+
+_Dom._ Indisposed, say you? O, it is upon those occasions that a
+confessor is most necessary; I think, it was my good angel that sent
+me hither so opportunely.
+
+_Gom._ Ay, whose good angels sent you hither, that you best know,
+father.
+
+_Dom._ A word or two of devotion will do her no harm, I'm sure.
+
+_Gom._ A little sleep will do her more good, I'm sure: You know, she
+disburthened her conscience but this morning to you.
+
+_Dom._ But, if she be ill this afternoon, she may have new occasion to
+confess.
+
+_Gom._ Indeed, as you order matters with the colonel, she may have
+occasion of confessing herself every hour.
+
+_Dom._ Pray, how long has she been sick?
+
+_Gom._ Lord, you will force a man to speak;--why, ever since your last
+defeat.
+
+_Dom._ This can be but some slight indisposition; it will not last,
+and I may see her.
+
+_Gom._ How, not last! I say, it will last, and it shall last; she
+shall be sick these seven or eight days, and perhaps longer, as I see
+occasion. What? I know the mind of her sickness a little better than
+you do.
+
+_Dom._ I find, then, I must bring a doctor.
+
+_Gom._ And he'll bring an apothecary, with a chargeable long bill of
+_ana's_: those of my family have the grace to die cheaper. In a word,
+Sir Dominick, we understand one another's business here: I am resolved
+to stand like the Swiss of my own family, to defend the entrance; you
+may mumble over your _pater nosters_, if you please, and try if you
+can make my doors fly open, and batter down my walls with bell, book,
+and candle; but I am not of opinion, that you are holy enough to
+commit miracles.
+
+_Dom._ Men of my order are not to be treated after this manner.
+
+_Gom._ I would treat the pope and all his cardinals in the same
+manner, if they offered to see my wife, without my leave.
+
+_Dom._ I excommunicate thee from the church, if thou dost not open;
+there's promulgation coming out.
+
+_Gom._ And I excommunicate you from my wife, if you go to that:
+there's promulgation for promulgation, and bull for bull; and so I
+leave you to recreate yourself with the end of an old song--
+_And sorrow came to the old friar._ [_Exit._
+
+ LORENZO _comes to him._
+
+_Lor._ I will not ask you your success; for I overheard part of it,
+and saw the conclusion. I find we are now put upon our last trump; the
+fox is earthed, but I shall send my two terriers in after him.
+
+_Sold._ I warrant you, colonel, we'll unkennel him.
+
+_Lor._ And make what haste you can, to bring out the lady.--What say
+you, father? Burglary is but a venial sin among soldiers.
+
+_Dom._ I shall absolve them, because he is an enemy of the
+church.--There is a proverb, I confess, which says, that dead men tell
+no tales; but let your soldiers apply it at their own perils.
+
+_Lor._ What, take away a man's wife, and kill him too! The wickedness
+of this old villain startles me, and gives me a twinge for my own sin,
+though it comes far short of his.--Hark you, soldiers, be sure you use
+as little violence to him as is possible.
+
+_Dom._ Hold a little; I have thought better how to secure him, with
+less danger to us.
+
+_Lor._ O miracle, the friar is grown conscientious!
+
+_Dom._ The old king, you know, is just murdered, and the persons that
+did it are unknown; let the soldiers seize him for one of the
+assassinates, and let me alone to accuse him afterwards.
+
+_Lor._ I cry thee mercy with all my heart, for suspecting a friar of
+the least good nature; what, would you accuse him wrongfully?
+
+_Dom._ I must confess, 'tis wrongful, _quoad hoc_, as to the fact
+itself; but 'tis rightful, _quoad hunc_, as to this heretical rogue,
+whom we must dispatch. He has railed against the church, which is a
+fouler crime than the murder of a thousand kings. _Omne majus continet
+in se minus:_ He, that is an enemy to the church, is an enemy unto
+heaven; and he, that is an enemy to heaven, would have killed the king
+if he had been in the circumstances of doing it; so it is not wrongful
+to accuse him.
+
+_Lor._ I never knew a churchman, if he were personally offended, but
+he would bring in heaven by hook or crook into his quarrel.--Soldiers,
+do as you were first ordered. [_Exeunt Soldiers._
+
+_Dom._ What was't you ordered them? Are you sure it's safe, and not
+scandalous?
+
+_Lor._ Somewhat near your own design, but not altogether so
+mischievous. The people are infinitely discontented, as they have
+reason; and mutinies there are, or will be, against the queen: now I
+am content to put him thus far into the plot, that he should be
+secured as a traitor; but he shall only be prisoner at the soldiers'
+quarters; and when I am out of reach, he shall be released.
+
+_Dom._ And what will become of me then? for when he is free, he will
+infallibly accuse me.
+
+_Lor._ Why then, father, you must have recourse to your infallible
+church-remedies; lie impudently, and swear devoutly, and, as you told
+me but now, let him try whose oath will be first believed. Retire, I
+hear them coming. [_They withdraw._
+
+ _Enter the Soldiers with_ GOMEZ _struggling on their backs._
+
+_Gom._ Help, good Christians! help, neighbours! my house is broken
+open by force, and I am ravished, and like to be assassinated!--What
+do you mean, villains? will you carry me away, like a pedlar's pack,
+upon your backs? will you murder a man in plain day-light?
+
+_1 Soldier._ No; but we'll secure you for a traitor, and for being in
+a plot against the state.
+
+_Gom,_ Who, I in a plot! O Lord! O Lord! I never durst be in a plot:
+Why, how can you in conscience suspect a rich citizen of so much wit
+as to make a plotter? There are none but poor rogues, and those that
+can't live without it, that are in plots.
+
+_2 Soldier._ Away with him, away with him.
+
+_Gom._ O my gold! my wife! my wife! my gold! As I hope to be saved
+now, I know no more of the plot than they that made it.
+ [_They carry him off, and exeunt._
+
+_Lor._ Thus far we have sailed with a merry gale, and now we have the
+Cape of Good Hope in sight; the trade-wind is our own, if we can but
+double it. [_He looks out._
+[_Aside._] Ah, my father and Pedro stand at the corner of the street
+with company; there's no stirring till they are past.
+
+ _Enter_ ELVIRA _with a casket._
+
+_Elv._ Am I come at last into your arms?
+
+_Lor._ Fear nothing; the adventure's ended, and the knight may carry
+off the lady safely.
+
+_Elv._ I'm so overjoyed, I can scarce believe I am at liberty; but
+stand panting, like a bird that has often beaten her wings in vain
+against her cage, and at last dares hardly venture out, though she
+sees it open.
+
+_Dom._ Lose no time, but make haste while the way is free for you; and
+thereupon I give you my benediction.
+
+_Lor._ 'Tis not so free as you suppose; for there's an old gentleman
+of my acquaintance, that blocks up the passage at the corner of the
+street.
+
+_Dom._ What have you gotten there under your arm, daughter? somewhat,
+I hope, that will bear your charges in your pilgrimage.
+
+_Lor._ The friar has an hawk's eye to gold and jewels.
+
+_Elv._ Here's that will make you dance without a fiddle, and provide
+better entertainment for us, than hedges in summer, and barns in
+winter. Here's the very heart, and soul, and life-blood of Gomez;
+pawns in abundance, old gold of widows, and new gold of prodigals, and
+pearls and diamonds of court ladies, till the next bribe helps their
+husbands to redeem them.
+
+_Dom._ They are the spoils of the wicked, and the church endows you
+with them.
+
+_Lor._ And, faith, we'll drink the church's health out of them. But
+all this while I stand on thorns. Pr'ythee, dear, look out, and see if
+the coast be free for our escape; for I dare not peep, for fear of
+being known. [ELVIRA _goes to look, and_ GOMEZ _comes
+ running in upon her: She shrieks out._
+
+_Gom._ Thanks to my stars, I have recovered my own territories.--What
+do I see? I'm ruined! I'm undone! I'm betrayed!
+
+_Dom._ [_Aside._] What a hopeful enterprise is here spoiled!
+
+_Gom._ O, colonel are you there?--and you, friar? nay, then I find how
+the world goes.
+
+_Lor._ Cheer up, man, thou art out of jeopardy; I heard thee crying
+out just now, and came running in full speed, with the wings of an
+eagle, and the feet of a tiger, to thy rescue.
+
+_Gom._ Ay, you are always at hand to do me a courtesy, with your
+eagle's feet, and your tiger's wings.--And what were you here for,
+friar?
+
+_Dom._ To interpose my spiritual authority in your behalf.
+
+_Gom._ And why did you shriek out, gentlewoman?
+
+_Elv._ 'Twas for joy at your return.
+
+_Gom._ And that casket under your arm, for what end and purpose?
+
+_Elv._ Only to preserve it from the thieves.
+
+_Gom._ And you came running out of doors--
+
+_Elv._ Only to meet you, sweet husband.
+
+_Gom._ A fine evidence summed up among you; thank you heartily, you
+are all my friends. The colonel was walking by accidentally, and
+hearing my voice, came in to save me; the friar, who was hobbling the
+same way too, accidentally again, and not knowing of the colonel, I
+warrant you, he comes in to pray for me; and my faithful wife runs out
+of doors to meet me, with all my jewels under her arm, and shrieks out
+for joy at my return. But if my father-in-law had not met your
+soldiers, colonel, and delivered me in the nick, I should neither have
+found a friend nor a friar here, and might have shrieked out for joy
+myself, for the loss of my jewels and my wife.
+
+_Dom._ Art thou an infidel? Wilt thou not believe us?
+
+_Gom._ Such churchmen as you would make any man an infidel.--Get you
+into your kennel, gentlewoman; I shall thank you within doors for your
+safe custody of my jewels and your own.
+ [_He thrusts his wife off the stage._
+As for you, colonel Huffcap, we shall try before a civil magistrate,
+who's the greater plotter of us two, I against the state, or you
+against the petticoat.
+
+_Lor._ Nay, if you will complain, you shall for something.
+ [_Beats him._
+
+_Gom._ Murder, murder! I give up the ghost! I am destroyed! help,
+murder, murder!
+
+_Dom._ Away, colonel; let us fly for our lives: the neighbours are
+coming out with forks, and fire-shovels, and spits, and other domestic
+weapons; the militia of a whole alley is raised against us.
+
+_Lor._ This is but the interest of my debt, master usurer; the
+principal shall be paid you at our next meeting.
+
+_Dom._ Ah, if your soldiers had but dispatched him, his tongue had
+been laid asleep, colonel; but this comes of not following good
+counsel; ah-- [_Exeunt_ LOR. _and Friar severally._
+
+_Gom._ I'll be revenged of him, if I dare; but he's such a terrible
+fellow, that my mind misgives me; I shall tremble when I have him
+before the judge. All my misfortunes come together. I have been
+robbed, and cuckolded, and ravished, and beaten, in one quarter of an
+hour; my poor limbs smart, and my poor head aches: ay, do, do, smart
+limb, ache head, and sprout horns; but I'll be hanged before I'll pity
+you:--you must needs be married, must ye? there's for that; [_Beats
+his own head._] and to a fine, young, modish lady, must ye? there's
+for that too; and, at threescore, you old, doting cuckold! take that
+remembrance;--a fine time of day for a man to be bound prentice, when
+he is past using of his trade; to set up an equipage of noise, when he
+has most need of quiet; instead of her being under covert-baron, to be
+under covert-femme myself; to have my body disabled, and my head
+fortified; and, lastly, to be crowded into a narrow box with a shrill
+treble,
+ That with one blast through the whole house does bound,
+ And first taught speaking-trumpets how to sound. [_Exit._
+
+
+SCENE II.--_The Court._
+
+ _Enter_ RAYMOND, ALPHONSO, _and_ PEDRO.
+
+_Raym._ Are these, are these, ye powers, the promised joys,
+With which I flattered my long, tedious absence,
+To find, at my return, my master murdered?
+O, that I could but weep, to vent my passion!
+But this dry sorrow burns up all my tears.
+
+_Alph._ Mourn inward, brother; 'tis observed at court,
+Who weeps, and who wears black; and your return
+Will fix all eyes on every act of yours,
+To see how you resent King Sancho's death.
+
+_Raym._ What generous man can live with that constraint
+Upon his soul, to bear, much less to flatter,
+A court like this! Can I sooth tyranny?
+Seem pleased to see my royal master murdered,
+His crown usurped, a distaff in the throne,
+A council made of such as dare not speak,
+And could not, if they durst; whence honest men
+Banish themselves, for shame of being there:
+A government, that, knowing not true wisdom,
+Is scorned abroad, and lives on tricks at home?
+
+_Alph._ Virtue must be thrown off; 'tis a coarse garment,
+Too heavy for the sun-shine of a court.
+
+_Raym._ Well then, I will dissemble, for an end
+So great, so pious, as a just revenge:
+You'll join with me?
+
+_Alph._ No honest man but must.
+
+_Ped._ What title has this queen, but lawless force?
+And force must pull her down.
+
+_Alph._ Truth is, I pity Leonora's case;
+Forced, for her safety, to commit a crime,
+Which most her soul abhors.
+
+_Raym._ All she has done, or e'er can do, of good,
+This one black deed has damned.
+
+_Ped,_ You'll hardly gain your son to our design.
+
+_Raym._ Your reason for't?
+
+_Ped._ I want time to unriddle it:
+Put on your t'other face, the queen approaches.
+
+ _Enter_ LEONORA, BERTRAN, _and Attendants._
+
+_Raym._ And that accursed Bertran
+Stalks close behind her, like a witch's fiend,
+Pressing to be employed; stand, and observe them.
+
+_Leo._ to _Bert._ Buried in private, and so suddenly!
+It crosses my design, which was to allow
+The rites of funeral fitting his degree,
+With all the pomp of mourning.
+
+_Bert._ It was not safe:
+Objects of pity, when the cause is new,
+Would work too fiercely on the giddy crowd:
+Had Caesar's body never been exposed,
+Brutus had gained his cause.
+
+_Leo._ Then, was he loved?
+
+_Bert._ O, never man so much, for saint-like goodness.
+
+_Ped._ Had bad men feared him, but as good men loved him,
+He had not yet been sainted. [_Aside._
+
+_Leo._ I wonder how the people bear his death.
+
+_Bert._ Some discontents there are; some idle murmurs.
+
+_Ped._ How, idle murmurs! Let me plainly speak:
+The doors are all shut up; the wealthier sort,
+With arms across, and hats upon their eyes,
+Walk to and fro before their silent shops;
+Whole droves of lenders crowd the bankers' doors,
+To call in money; those, who have none, mark
+Where money goes; for when they rise, 'tis plunder:
+The rabble gather round the man of news,
+And listen with their mouths;
+Some tell, some hear, some judge of news, some make it;
+And he, who lies most loud, is most believed.
+
+_Leo._ This may be dangerous.
+
+_Raym._ Pray heaven it may! [_Aside._
+
+_Bert._ If one of you must fall,
+Self-preservation is the first of laws;
+And if, when subjects are oppressed by kings,
+They justify rebellion by that law,
+As well may monarchs turn the edge of right
+To cut for them, when self-defence requires it.
+
+_Leo._ You place such arbitrary power in kings,
+That I much fear, if I should make you one,
+You'll make yourself a tyrant; let these know
+By what authority you did this act.
+
+_Bert._ You much surprise me, to demand that question:
+But, since truth must be told, 'twas by your own.
+
+_Leo._ Produce it; or, by heaven, your head shall answer
+The forfeit of your tongue.
+
+_Raym._ Brave mischief towards. [_Aside._
+
+_Bert._ You bade me.
+
+_Leo._ When, and where?
+
+_Bert._ No, I confess, you bade me not in words;
+The dial spoke not, but it made shrewd signs,
+And pointed full upon the stroke of murder:
+Yet this you said,
+You were a woman, ignorant and weak,
+So left it to my care.
+
+_Leo._ What, if I said,
+I was a woman, ignorant and weak,
+Were you to take the advantage of my sex,
+And play the devil to tempt me? You contrived,
+You urged, you drove me headlong to your toils;
+And if, much tired, and frighted more, I paused,
+Were you to make my doubts your own commission?
+
+_Bert._ This 'tis, to serve a prince too faithfully;
+Who, free from laws himself, will have that done,
+Which, not performed, brings us to sure disgrace;
+And, if performed, to ruin.
+
+_Leo._ This 'tis, to counsel things that are unjust;
+First, to debauch a king to break his laws,
+Which are his safety, and then seek protection
+From him you have endangered; but, just heaven,
+When sins are judged, will damn the tempting devil,
+More deep than those he tempted.
+
+_Bert._ If princes not protect their ministers,
+What man will dare to serve them?
+
+_Leo._ None will dare
+To serve them ill, when they are left to laws;
+But, when a counsellor, to save himself,
+Would lay miscarriages upon his prince,
+Exposing him to public rage and hate;
+O, 'tis an act as infamously base,
+As, should a common soldier sculk behind,
+And thrust his general in the front of war:
+It shews, he only served himself before,
+And had no sense of honour, country, king,
+But centered on himself, and used his master,
+As guardians do their wards, with shews of care,
+But with intent to sell the public safety,
+And pocket up his prince.
+
+_Ped._ Well said, i'faith;
+This speech is e'en too good for an usurper. [_Aside._
+
+_Bert._ I see for whom I must be sacrificed;
+And, had I not been sotted with my zeal,
+I might have found it sooner.
+
+_Leo._ From my sight!
+The prince, who bears an insolence like this,
+Is such an image of the powers above,
+As is the statue of the thundering god,
+Whose bolts the boys may play with.
+
+_Bert._ Unrevenged
+I will not fall, nor single. [_Exit._
+
+_Leo._ Welcome, welcome! [_To_ RAYM. _who kisses her hand._
+I saw you not before: One honest lord
+Is hid with ease among a crowd of courtiers.
+How can I be too grateful to the father
+Of such a son as Torrismond?
+
+_Raym._ His actions were but duty.
+
+_Leo._ Yet, my lord,
+All have not paid that debt, like noble Torrismond.
+You hear, how Bertran brands me with a crime,
+Of which, your son can witness, I am free.
+I sent to stop the murder, but too late;
+For crimes are swift, but penitence is slow:
+The bloody Bertran, diligent in ill,
+Flew to prevent the soft returns of pity.
+
+_Raym._ O cursed haste, of making sure of sin!--
+Can you forgive the traitor?
+
+_Leo._ Never, never:
+'Tis written here in characters so deep,
+That seven years hence, ('till then should I not meet him,)
+And in the temple then, I'll drag him thence,
+Even from the holy altar to the block.
+
+_Raym._ She's fired, as I would wish her; aid me, justice, [_Aside._
+As all my ends are thine, to gain this point,
+And ruin both at once.--It wounds, indeed, [_To her._
+To bear affronts, too great to be forgiven,
+And not have power to punish; yet one way
+There is to ruin Bertran.
+
+_Leo._ O, there's none;
+Except an host from heaven can make such haste
+To save my crown, as he will do to seize it.
+You saw, he came surrounded with his friends,
+And knew, besides, our army was removed
+To quarters too remote for sudden use.
+
+_Raym._ Yet you may give commission
+To some bold man, whose loyalty you trust,
+And let him raise the train-bands of the city.
+
+_Leo._ Gross feeders, lion talkers, lamb-like fighters.
+
+_Raym._ You do not know the virtues of your city,
+What pushing force they have; some popular chief,
+More noisy than the rest, but cries halloo,
+And, in a trice, the bellowing herd come out;
+The gates are barred, the ways are barricadoed,
+And _One and all's_ the word; true cocks o'the game,
+That never ask, for what, or whom, they fight;
+But turn them out, and shew them but a foe,
+Cry--_Liberty!_ and that's a cause of quarrel.
+
+_Leo._ There may be danger in that boisterous rout:
+Who knows, when fires are kindled for my foes,
+But some new blast of wind may turn those flames
+Against my palace-walls?
+
+_Raym._ But still their chief
+Must be some one, whose loyalty you trust.
+
+_Leo._ And who more proper for that trust than you,
+Whose interests, though unknown to you, are mine?
+Alphonso, Pedro, haste to raise the rabble;
+He shall appear to head them.
+
+_Raym._ [_Aside to_ ALPH. _and_ PED.]
+First sieze Bertran,
+And then insinuate to them, that I bring
+Their lawful prince to place upon the throne.
+
+_Alph._ Our lawful prince!
+
+_Raym._ Fear not; I can produce him.
+
+_Ped._ [_To_ ALPH.]
+Now we want your son Lorenzo: what a mighty faction
+Would he make for us of the city-wives,
+With,--Oh, dear husband, my sweet honey husband,
+Wont you be for the colonel? if you love me,
+Be for the colonel; Oh, he's the finest man!
+ [_Exeunt_ ALPH. _and_ PED.
+
+_Raym._ So, now we have a plot behind the plot.
+She thinks, she's in the depth of my design,
+And that 'tis all for her; but time shall show,
+She only lives to help me ruin others,
+And last, to fall herself. [_Aside._
+
+_Leo._ Now, to you, Raymond: can you guess no reason
+Why I repose such confidence in you?
+You needs must think,
+There's some more powerful cause than loyalty:
+Will you not speak, to save a lady's blush?
+Need I inform you, 'tis for Torrismond,
+That all this grace is shown?
+
+_Raym._ By all the powers, worse, worse than what I feared! [_Aside._
+
+_Leo._ And yet, what need I blush at such a choice?
+I love a man whom I am proud to love,
+And am well pleased my inclination gives
+What gratitude would force. O pardon me;
+I ne'er was covetous of wealth before;
+Yet think so vast a treasure as your son,
+Too great for any private man's possession;
+And him too rich a jewel, to be set
+In vulgar metal, or for vulgar use.
+
+_Raym._ Arm me with patience, heaven!
+
+_Leo._ How, patience, Raymond?
+What exercise of patience have you here?
+What find you in my crown to be contemned;
+Or in my person loathed? Have I, a queen,
+Past by my fellow-rulers of the world,
+Whose vying crowns lay glittering in my way,
+As if the world were paved with diadems?
+Have I refused their blood, to mix with yours,
+And raise new kings from so obscure a race,
+Fate scarce knew where to find them, when I called?
+Have I heaped on my person, crown, and state,
+To load the scale, and weighed myself with earth,
+For you to spurn the balance?
+
+_Raym._ Bate the last, and 'tis what I would say:
+Can I, can any loyal subject, see
+With patience, such a stoop from sovereignty,
+An ocean poured upon a narrow brook?
+My zeal for you must lay the father by,
+And plead my country's cause against my son.
+What though his heart be great, his actions gallant,
+He wants a crown to poise against a crown,
+Birth to match birth, and power to balance power.
+
+_Leo._ All these I have, and these I can bestow;
+But he brings worth and virtue to my bed;
+And virtue is the wealth which tyrants want:
+I stand in need of one, whose glories may
+Redeem my crimes, ally me to his fame,
+Dispel the factions of my foes on earth,
+Disarm the justice of the powers above.
+
+_Raym._ The people never will endure this choice.
+
+_Leo._ If I endure it, what imports it you?
+Go, raise the ministers of my revenge,
+Guide with your breath this whirling tempest round,
+And see its fury fall where I design.
+At last a time for just revenge is given;
+Revenge, the darling attribute of heaven:
+But man, unlike his Maker, bears too long;
+Still more exposed, the more he pardons wrong;
+Great in forgiving, and in suffering brave;
+To be a saint, he makes himself a slave. [_Exit Queen._
+
+_Raym._ [_Solus._]
+Marriage with Torrismond! it must not be,
+By heaven, it must not be! or, if it be,
+Law, justice, honour, bid farewell to earth,
+For heaven leaves all to tyrants.
+
+ _Enter_ TORRISMOND, _who kneels to him._
+
+_Tor._ O, very welcome, sir!
+But doubly now! You come in such a time,
+As if propitious fortune took a care,
+To swell my tide of joys to their full height,
+And leave me nothing farther to desire.
+
+_Raym._ I hope, I come in time, if not to make,
+At least to save your fortune and your honour.
+Take heed you steer your vessel right, my son;
+This calm of heaven, this mermaid's melody,
+Into an unseen whirlpool draws you fast,
+And, in a moment, sinks you.
+
+_Tor._ Fortune cannot,
+And fate can scarce; I've made the port already,
+And laugh securely at the lazy storm,
+That wanted wings to reach me in the deep.
+Your pardon, sir; my duty calls me hence;
+I go to find my queen, my earthly goddess,
+To whom I owe my hopes, my life, my love.
+
+_Raym._ You owe her more, perhaps, than you imagine;
+Stay, I command you stay, and hear me first.
+This hour's the very crisis of your fate,
+Your good or ill, your infamy or fame,
+And all the colour of your life, depends
+On this important now.
+
+_Tor._ I see no danger;
+The city, army, court, espouse my cause,
+And, more than all, the queen, with public favour,
+Indulges my pretensions to her love.
+
+_Raym._ Nay, if possessing her can make you happy,
+'Tis granted, nothing hinders your design.
+
+_Tor._ If she can make me blest? she only can;
+Empire, and wealth, and all she brings beside,
+Are but the train and trappings of her love:
+The sweetest, kindest, truest of her sex,
+In whose possession years roll round on years,
+And joys, in circles, meet new joys again;
+Kisses, embraces, languishing, and death,
+Still from each other to each other move,
+To crown the various seasons of our love;
+And doubt you if such love can make me happy?
+
+_Raym._ Yes; for, I think, you love your honour more.
+
+_Tor._ And what can shock my honour in a queen?
+
+_Raym._ A tyrant, an usurper?
+
+_Tor._ Grant she be;
+When from the conqueror we hold our lives,
+We yield ourselves his subjects from that hour;
+For mutual benefits make mutual ties.
+
+_Raym._ Why, can you think I owe a thief my life,
+Because he took it not by lawless force?
+What, if he did not all the ill he could?
+Am I obliged by that to assist his rapines,
+And to maintain his murders?
+
+_Tor._ Not to maintain, but bear them unrevenged.
+Kings' titles commonly begin by force,
+Which time wears off, and mellows into right;
+So power, which, in one age, is tyranny,
+Is ripened, in the next, to true succession:
+She's in possession.
+
+_Raym._ So diseases are:
+Should not a lingering fever be removed,
+Because it long has raged within my blood?
+Do I rebel, when I would thrust it out?
+What, shall I think the world was made for one,
+And men are born for kings, as beasts for men,
+Not for protection, but to be devoured?
+Mark those, who dote on arbitrary power,
+And you shall find them either hot-brained youth,
+Or needy bankrupts, servile in their greatness,
+And slaves to some, to lord it o'er the rest.
+O baseness, to support a tyrant throne,
+And crush your freeborn brethren of the world!
+Nay, to become a part of usurpation;
+To espouse the tyrant's person and her crimes,
+And, on a tyrant, get a race of tyrants,
+To be your country's curse in after ages.
+
+_Tor._ I see no crime in her whom I adore,
+Or, if I do, her beauty makes it none:
+Look on me as a man abandoned o'er
+To an eternal lethargy of love;
+To pull, and pinch, and wound me, cannot cure,
+And but disturb the quiet of my death.
+
+_Raym._ O virtue, virtue! what art thou become,
+That man should leave thee for that toy, a woman,
+Made from the dross and refuse of a man!
+Heaven took him, sleeping, when he made her too;
+Had man been waking, he had ne'er consented.
+Now, son, suppose
+Some brave conspiracy were ready formed,
+To punish tyrants, and redeem the land,
+Could you so far belie your country's hope,
+As not to head the party?
+
+_Tor._ How could my hand rebel against my heart?
+
+_Raym._ How could your heart rebel against your reason?
+
+_Tor._ No honour bids me fight against myself;
+The royal family is all extinct,
+And she, who reigns, bestows her crown on me:
+So must I be ungrateful to the living,
+To be but vainly pious to the dead,
+While you defraud your offspring of their fate.
+
+_Raym._ Mark who defraud their offspring, you or I?
+For know, there yet survives the lawful heir
+Of Sancho's blood, whom when I shall produce,
+I rest assured to see you pale with fear,
+And trembling at his name.
+
+_Tor._ He must be more than man, who makes me tremble.
+I dare him to the field, with all the odds
+Of justice on his side, against my tyrant:
+Produce your lawful prince, and you shall see
+How brave a rebel love has made your son.
+
+_Raym._ Read that; 'tis with the royal signet signed,
+And given me, by the king, when time should serve,
+To be perused by you.
+
+_Tor._ [_Reads._] _I, the king.
+My youngest and alone surviving son,
+Reported dead, to escape rebellious rage,
+Till happier times shall call his courage forth,
+To break my fetters, or revenge my fate,
+I will that Raymond educate as his,
+And call him Torrismond--_
+If I am he, that son, that Torrismond,
+The world contains not so forlorn a wretch!
+Let never man believe he can be happy!
+For, when I thought my fortune most secure,
+One fatal moment tears me from my joys;
+And when two hearts were joined by mutual love,
+The sword of justice cuts upon the knot,
+And severs them for ever.
+
+_Raym._ True, it must.
+
+_Tor._ O, cruel man, to tell me that it must!
+If you have any pity in your breast,
+Redeem me from this labyrinth of fate,
+And plunge me in my first obscurity.
+The secret is alone between us two;
+And, though you would not hide me from myself,
+O, yet be kind, conceal me from the world,
+And be my father still!
+
+_Raym._ Your lot's too glorious, and the proof's too plain.
+Now, in the name of honour, sir, I beg you,--
+Since I must use authority no more,--
+On these old knees, I beg you, ere I die,
+That I may see your father's death revenged.
+
+_Tor._ Why, 'tis the only business of my life;
+My order's issued to recall the army,
+And Bertran's death's resolved.
+
+_Raym._ And not the queen's? O, she's the chief offender!
+Shall justice turn her edge within your hand?
+No, if she 'scape, you are yourself the tyrant,
+And murderer of your father.
+
+_Tor._ Cruel fates!
+To what have you reserved me?
+
+_Raym._ Why that sigh?
+
+_Tor._ Since you must know,--but break, O break, my heart,
+Before I tell my fatal story out!--
+The usurper of my throne, my house's ruin!
+The murderer of my father,--is my wife!
+
+_Raym._ O horror, horror!--After this alliance,
+Let tigers match with hinds, and wolves with sheep,
+And every creature couple with his foe.
+How vainly man designs, when heaven opposes!
+I bred you up to arms, raised you to power,
+Permitted you to fight for this usurper,
+Indeed to save a crown, not hers, but yours,
+All to make sure the vengeance of this day,
+Which even this day has ruined. One more question
+Let me but ask, and I have done for ever;--
+Do you yet love the cause of all your woes,
+Or is she grown, as sure she ought to be,
+More odious to your sight than toads and adders?
+
+_Tor._ O there's the utmost malice of my fate,
+That I am bound to hate, and born to love!
+
+_Raym._ No more!--Farewell, my much lamented king!--
+I dare not trust him with himself so far,
+To own him to the people as their king,
+Before their rage has finished my designs
+On Bertran and the queen; but in despite,
+Even of himself, I'll save him. [_Aside and exit._
+
+_Tor._ 'Tis but a moment since I have been king,
+And weary on't already; I'm a lover,
+And loved, possess,--yet all these make me wretched;
+And heaven has given me blessings for a curse.
+With what a load of vengeance am I prest,
+Yet, never, never, can I hope for rest;
+For when my heavy burden I remove,
+The weight falls down, and crushes her I love. [_Exit._
+
+
+ACT V.
+
+SCENE I.--_A Bed-Chamber._
+
+ _Enter_ TORRISMOND.
+
+_Tor._ Love, justice, nature, pity, and revenge,
+Have kindled up a wildfire in my breast,
+And I am all a civil war within!
+
+ _Enter Queen and_ TERESA, _at a distance._
+
+My Leonora there!--
+Mine! is she mine? my father's murderer mine?
+O! that I could, with honour, love her more,
+Or hate her less, with reason!--See, she weeps!
+Thinks me unkind, or false, and knows not why
+I thus estrange my person from her bed!
+Shall I not tell her?--no; 'twill break her heart;
+She'll know too soon her own and my misfortunes. [_Exit._
+
+_Leo._ He's gone, and I am lost; did'st thou not see
+His sullen eyes? how gloomily they glanced?
+He looked not like the Torrismond I loved.
+
+_Ter._ Can you not guess from whence this change proceeds?
+
+_Leo._ No: there's the grief, Teresa: Oh, Teresa!
+Fain would I tell thee what I feel within,
+But shame and modesty have tied my tongue!
+Yet, I will tell, that thou may'st weep with me.--
+How dear, how sweet his first embraces were!
+With what a zeal he joined his lips to mine!
+And sucked my breath at every word I spoke,
+As if he drew his inspiration hence:
+While both our souls came upward to our mouths,
+As neighbouring monarchs at their borders meet;
+I thought--Oh, no; 'tis false! I could not think;
+'Twas neither life nor death, but both in one.
+
+_Ter._ Then, sure his transports were not less than yours.
+
+_Leo._ More, more! for, by the high-hung tapers' light,
+I could discern his cheeks were glowing red,
+His very eyeballs trembled with his love,
+And sparkled through their casements humid fires;
+He sighed, and kissed; breathed short, and would have spoke,
+But was too fierce to throw away the time;
+All he could say was--love and Leonora.
+
+_Ter._ How then can you suspect him lost so soon?
+
+_Leo._ Last night he flew not with a bridegroom's haste,
+Which eagerly prevents the appointed hour:
+I told the clocks, and watched the wasting light,
+And listened to each softly-treading step,
+In hope 'twas he; but still it was not he.
+At last he came, but with such altered looks,
+So wild, so ghastly, as if some ghost had met him:
+All pale, and speechless, he surveyed me round;
+Then, with a groan, he threw himself a-bed,
+But, far from me, as far as he could move,
+And sighed and tossed, and turned, but still from me.
+
+_Ter._ What, all the night?
+
+_Leo._ Even all the livelong night.
+At last, (for, blushing, I must tell thee all,)
+I pressed his hand, and laid me by his side;
+He pulled it back, as if he touched a serpent.
+With that I burst into a flood of tears,
+And asked him how I had offended him?
+He answered nothing, but with sighs and groans;
+So, restless, past the night; and, at the dawn,
+Leapt from the bed, and vanished.
+
+_Ter._ Sighs and groans,
+Paleness and trembling, all are signs of love;
+He only fears to make you share his sorrows.
+
+_Leo._ I wish 'twere so; but love still doubts the worst;
+My heavy heart, the prophetess of woes,
+Forebodes some ill at hand: to sooth my sadness,
+Sing me the song, which poor Olympia made,
+When false Bireno left her.
+
+ SONG.
+
+ _Farewell, ungrateful traitor!
+ Farewell, my perjured swain!
+ Let never injured creature
+ Believe a man again.
+ The pleasure of possessing
+ Surpasses all expressing,
+ But 'tis too short a blessing,
+ And love too long a pain._
+
+ _'Tis easy to deceive us,
+ In pity of your pain;
+ But when we love, you leave us,
+ To rail at you in vain.
+ Before we have descried it,
+ There is no bliss beside it;
+ But she, that once has tried it,
+ Will never love again._
+
+ _The passion you pretended,
+ Was only to obtain;
+ But when the charm is ended,
+ The charmer you disdain.
+ Your love by ours we measure,
+ Till we have lost our treasure;
+ But dying is a pleasure,
+ When living is a pain._
+
+ _Re-enter_ TORRISMOND.
+
+_Tor._ Still she is here, and still I cannot speak;
+But wander, like some discontented ghost,
+That oft appears, but is forbid to talk. [_Going again._
+
+_Leo._ O, Torrismond, if you resolve my death,
+You need no more, but to go hence again;
+Will you not speak?
+
+_Tor._ I cannot.
+
+_Leo._ Speak! oh, speak!
+Your anger would be kinder than your silence.
+
+_Tor._ Oh!--
+
+_Leo._ Do not sigh, or tell me why you sigh.
+
+_Tor._ Why do I live, ye powers!
+
+_Leo._ Why do I live to hear you speak that word?
+Some black-mouthed villain has defamed my virtue.
+
+_Tor._ No, no! Pray, let me go.
+
+_Leo._ [_Kneeling._] You shall not go!
+By all the pleasures of our nuptial bed,
+If ever I was loved, though now I'm not,
+By these true tears, which, from my wounded heart,
+Bleed at my eyes--
+
+_Tor._ Rise.
+
+_Leo._ I will never rise;
+I cannot chuse a better place to die.
+
+_Tor._ Oh! I would speak, but cannot.
+
+_Leo._ [_Rising._]
+Guilt keeps you silent then; you love me not:
+What have I done, ye powers, what have I done,
+To see my youth, my beauty, and my love,
+No sooner gained, but slighted and betrayed;
+And, like a rose, just gathered from the stalk,
+But only smelt, and cheaply thrown aside,
+To wither on the ground.
+
+_Ter._ For heaven's sake, madam, moderate your passion!
+
+_Leo._ Why namest thou heaven? there is no heaven for me.
+Despair, death, hell, have seized my tortured soul!
+When I had raised his grovelling fate from ground,
+To power and love, to empire, and to me;
+When each embrace was dearer than the first;
+Then, then to be contemned; then, then thrown off!
+It calls me old, and withered, and deformed,
+And loathsome! Oh! what woman can bear loathsome?
+The turtle flies not from his billing mate,
+He bills the closer; but, ungrateful man,
+Base, barbarous man! the more we raise our love,
+The more we pall, and kill, and cool his ardour.
+Racks, poison, daggers, rid me of my life;
+And any death is welcome.
+
+_Tor._ Be witness all ye powers, that know my heart,
+I would have kept the fatal secret hid;
+But she has conquered, to her ruin conquered:
+Here, take this paper, read our destinies;--
+Yet do not; but, in kindness to yourself,
+Be ignorantly safe.
+
+_Leo._ No! give it me,
+Even though it be the sentence of my death.
+
+_Tor._ Then see how much unhappy love has made us.
+O Leonora! Oh!
+We two were born when sullen planets reigned;
+When each the other's influence opposed,
+And drew the stars to factions at our birth.
+Oh! better, better had it been for us,
+That we had never seen, or never loved.
+
+_Leo._ There is no faith in heaven, if heaven says so;
+You dare not give it.
+
+_Tor._ As unwillingly,
+As I would reach out opium to a friend,
+Who lay in torture, and desired to die. [_Gives the Paper._
+But now you have it, spare my sight the pain
+Of seeing what a world of tears it costs you.
+Go, silently, enjoy your part of grief,
+And share the sad inheritance with me.
+
+_Leo._ I have a thirsty fever in my soul;
+Give me but present ease, and let me die. [_Exeunt Queen and_ TERESA.
+
+ _Enter_ LORENZO.
+
+_Lor._ Arm, arm, my lord! the city bands are up;
+Drums beating, colours flying, shouts confused;
+All clustering in a heap, like swarming hives,
+And rising in a moment.
+
+_Tor._ With design to punish Bertran, and revenge the king;
+'Twas ordered so.
+
+_Lor._ Then you're betrayed, my lord.
+'Tis true, they block the castle kept by Bertran,
+But now they cry, "Down with the palace, fire it,
+Pull out the usurping queen!"
+
+_Tor._ The queen, Lorenzo! durst they name the queen?
+
+_Lor._ If railing and reproaching be to name her.
+
+_Tor._ O sacrilege! say quickly, who commands
+This vile blaspheming rout?
+
+_Lor._ I'm loth to tell you;
+But both our fathers thrust them headlong on,
+And bear down all before them.
+
+_Tor._ Death and hell!
+Somewhat must be resolved, and speedily.
+How say'st thou, my Lorenzo? dar'st thou be
+A friend, and once forget thou art a son,
+To help me save the queen?
+
+_Lor._ [_Aside._] Let me consider:--
+Bear arms against my father? he begat me;--
+That's true; but for whose sake did he beget me?
+For his own, sure enough: for me he knew not.
+Oh! but says conscience,--Fly in nature's face?--
+But how, if nature fly in my face first?
+Then nature's the aggressor; let her look to't.--
+He gave me life, and he may take it back:
+No, that's boys' play, say I.
+'Tis policy for a son and father to take different sides:
+For then, lands and tenements commit no treason.
+[_To_ TOR.] Sir, upon mature consideration, I have found my father to
+be little better than a rebel, and therefore, I'll do my best to
+secure him, for your sake; in hope, you may secure him hereafter for
+my sake.
+
+_Tor._ Put on thy utmost speed to head the troops,
+Which every moment I expect to arrive;
+Proclaim me, as I am, the lawful king:
+I need not caution thee for Raymond's life,
+Though I no more must call him father now.
+
+_Lor._ [_Aside._] How! not call him father? I see preferment alters a
+man strangely; this may serve me for a use of instruction, to cast off
+my father when I am great. Methought too, he called himself the lawful
+king; intimating sweetly, that he knows what's what with our sovereign
+lady:--Well if I rout my father, as I hope in heaven I shall, I am in
+a fair way to be the prince of the blood.--Farewell, general; I will
+bring up those that shall try what mettle there is in orange tawny.
+ [_Exit._
+
+_Tor._ [_At the Door._]
+Haste there; command the guards be all drawn up
+Before the palace-gate.--By heaven, I'll face
+This tempest, and deserve the name of king!
+O Leonora, beauteous in thy crimes,
+Never were hell and heaven so matched before!
+Look upward, fair, but as thou look'st on me;
+ Then all the blest will beg, that thou may'st live,
+ And even my father's ghost his death forgive. [_Exit._
+
+
+SCENE II.--_The Palace-Yard. Drums and Trumpets within._
+
+ _Enter_ RAYMOND, ALPHONSO, PEDRO, _and their Party._
+
+_Raym._ Now, valiant citizens, the time is come,
+To show your courage, and your loyalty.
+You have a prince of Sancho's royal blood,
+The darling of the heavens, and joy of earth;
+When he's produced, as soon he shall, among you,
+Speak, what will you adventure to reseat him
+Upon his father's throne?
+
+_Omn._ Our lives and fortunes.
+
+_Raym._ What then remains to perfect our success;
+But o'er the tyrant's guards to force our way?
+
+_Omn._ Lead on, lead on. [_Drums and Trumpets on the other side._
+
+ _Enter_ TORRISMOND _and his Party: As they are going to fight, he
+ speaks._
+
+_Tor._ [_To his._] Hold, hold your arms.
+
+_Raym._ [_To his._] Retire.
+
+_Alph._ What means this pause?
+
+_Ped._ Peace; nature works within them. [ALPH. _and_ PED. _go apart._
+
+_Tor._ How comes it, good old man, that we two meet
+On these harsh terms? thou very reverend rebel;
+Thou venerable traitor, in whose face
+And hoary hairs treason is sanctified,
+And sin's black dye seems blanched by age to virtue.
+
+_Raym._ What treason is it to redeem my king,
+And to reform the state?
+
+_Tor._ That's a stale cheat;
+The primitive rebel, Lucifer, first used it,
+And was the first reformer of the skies.
+
+_Raym._ What, if I see my prince mistake a poison,
+Call it a cordial,--am I then a traitor,
+Because I hold his hand, or break the glass?
+
+_Tor._ How darest thou serve thy king against his will?
+
+_Raym._ Because 'tis then the only time to serve him.
+
+_Tor._ I take the blame of all upon myself;
+Discharge thy weight on me.
+
+_Raym._ O never, never!
+Why, 'tis to leave a ship, tossed in a tempest,
+Without the pilot's care.
+
+_Tor._ I'll punish thee;
+By heaven, I will, as I would punish rebels,
+Thou stubborn loyal man!
+
+_Raym._ First let me see
+Her punished, who misleads you from your fame;
+Then burn me, hack me, hew me into pieces,
+And I shall die well pleased.
+
+_Tor._ Proclaim my title,
+To save the effusion of my subjects' blood; and thou shalt still
+Be as my foster-father near my breast,
+And next my Leonora.
+
+_Raym._ That word stabs me.
+You shall be still plain Torrismond with me;
+The abettor, partner, (if you like that name,)
+The husband of a tyrant; but no king,
+Till you deserve that title by your justice.
+
+_Tor._ Then farewell, pity; I will be obeyed.--
+[_To the People._] Hear, you mistaken men, whose loyalty
+Runs headlong into treason: See your prince!
+In me behold your murdered Sancho's son;
+Dismiss your arms, and I forgive your crimes.
+
+_Raym._ Believe him not; he raves; his words are loose
+As heaps of sand, and scattering wide from sense.
+You see he knows not me, his natural father;
+But, aiming to possess the usurping queen,
+So high he's mounted in his airy hopes,
+That now the wind is got into his head,
+And turns his brains to frenzy.
+
+_Tor._ Hear me yet; I am--
+
+_Raym._ Fall on, fall on, and hear him not;
+But spare his person, for his father's sake.
+
+_Ped._ Let me come; if he be mad, I have that shall cure him. There's
+no surgeon in all Arragon has so much dexterity as I have at breathing
+of the temple-vein.
+
+_Tor._ My right for me!
+
+_Raym._ Our liberty for us!
+
+_Omn._ Liberty, liberty!
+
+ _As they are ready to Fight, enter_ LORENZO _and his Party._
+
+_Lor._ On forfeit of your lives, lay down your arms.
+
+_Alph._ How, rebel, art thou there?
+
+_Lor._ Take your rebel back again, father mine: The beaten party are
+rebels to the conquerors. I have been at hard-head with your butting
+citizens; I have routed your herd; I have dispersed them; and now they
+are retreated quietly, from their extraordinary vocation of fighting
+in the streets, to their ordinary vocation of cozening in their shops.
+
+_Tor._ [_To_ RAYM.]
+You see 'tis vain contending with the truth;
+Acknowledge what I am.
+
+_Raym._ You are my king;--would you would be your own!
+But, by a fatal fondness, you betray
+Your fame and glory to the usurper's bed.
+Enjoy the fruits of blood and parricide,
+Take your own crown from Leonora's gift,
+And hug your father's murderer in your arms!
+
+ _Enter Queen,_ TERESA, _and Women._
+
+_Alph._ No more; behold the queen.
+
+_Raym._ Behold the basilisk of Torrismond,
+That kills him with her eyes--I will speak on;
+My life is of no farther use to me:
+I would have chaffered it before for vengeance;
+Now let it go for failing.
+
+_Tor._ My heart sinks in me while I hear him speak,
+And every slackened fibre drops its hold,
+Like nature letting down the springs of life;
+So much the name of father awes me still-- [_Aside._
+Send off the crowd; for you, now I have conquered,
+I can hear with honour your demands.
+
+_Lor._ [_To_ ALPH.] Now, sir, who proves the traitor? My conscience is
+true to me; it always whispers right, when I have my regiment to back
+it. [_Exeunt_ LOR. ALPH. PED. &c.
+
+_Tor._ O Leonora, what can love do more?
+I have opposed your ill fate to the utmost;
+Combated heaven and earth to keep you mine;
+And yet at last that tyrant justice! Oh--
+
+_Leo._ 'Tis past, 'tis past, and love is ours no more;
+Yet I complain not of the powers above;
+They made me a miser's feast of happiness,
+And could not furnish out another meal.
+Now, by yon stars, by heaven, and earth, and men,
+By all my foes at once, I swear, my Torrismond,
+That to have had you mine for one short day,
+Has cancelled half my mighty sum of woes!
+Say but you hate me not.
+
+_Tor._ I cannot hate you.
+
+_Raym._ Can you not? say that once more,
+That all the saints may witness it against you.
+
+_Leo._ Cruel Raymond!
+Can he not punish me, but he must hate?
+O, 'tis not justice, but a brutal rage,
+Which hates the offender's person with his crimes!
+I have enough to overwhelm one woman,
+To lose a crown and lover in a day:
+Let pity lend a tear, when rigour strikes.
+
+_Raym._ Then, then you should have thought of tears and pity,
+When virtue, majesty, and hoary age,
+Pleaded for Sancho's life.
+
+_Leo._ My future days shall be one whole contrition:
+A chapel will I build, with large endowment,
+Where every day an hundred aged men
+Shall all hold up their withered hands to heaven,
+To pardon Sancho's death.
+
+_Tor._ See, Raymond, see; she makes a large amends:
+Sancho is dead; no punishment of her
+Can raise his cold stiff limbs from the dark grave;
+Nor can his blessed soul look down from heaven,
+Or break the eternal sabbath of his rest,
+To see, with joy, her miseries on earth.
+
+_Raym._ Heaven may forgive a crime to penitence,
+For heaven can judge if penitence be true;
+But man, who knows not hearts, should make examples
+Which, like a warning piece, must be shot off,
+To fright the rest from crimes.
+
+_Leo._ Had I but known that Sancho was his father,
+I would have poured a deluge of my blood,
+To save one drop of his.
+
+_Tor._ Mark that, inexorable Raymond, mark!
+'Twas fatal ignorance, that caused his death.
+
+_Raym._ What! if she did not know he was your father,
+She knew he was a man, the best of men;
+Heaven's image double-stamped, as man and king.
+
+_Leo._ He was, he was, even more than you can say;
+But yet--
+
+_Raym._ But yet you barbarously murdered him.
+
+_Leo._ He will not hear me out!
+
+_Tor._ Was ever criminal forbid to plead?
+Curb your ill-mannered zeal.
+
+_Raym._ Sing to him, syren;
+For I shall stop my ears: Now mince the sin,
+And mollify damnation with a phrase;
+Say, you consented not to Sancho's death,
+But barely not forbade it.
+
+_Leo._ Hard-hearted man, I yield my guilty cause;
+But all my guilt was caused by too much love.
+Had I, for jealousy of empire, sought
+Good Sancho's death, Sancho had died before.
+'Twas always in my power to take his life;
+But interest never could my conscience blind,
+Till love had cast a mist before my eyes,
+And made me think his death the only means
+Which could secure my throne to Torrismond.
+
+_Tor._ Never was fatal mischief meant so kind,
+For all she gave has taken all away.
+Malicious powers! is this to be restored?
+'Tis to be worse deposed than Sancho was.
+
+_Raym._ Heaven has restored you, you depose yourself.
+Oh, when young kings begin with scorn of justice,
+They make an omen to their after reign,
+And blot their annals in the foremost page.
+
+_Tor._ No more; lest you be made the first example,
+To show how I can punish.
+
+_Raym._ Once again:
+Let her be made your father's sacrifice,
+And after make me hers.
+
+_Tor._ Condemn a wife!
+That were to atone for parricide with murder.
+
+_Raym._ Then let her be divorced: we'll be content
+With that poor scanty justice; let her part.
+
+_Tor._ Divorce! that's worse than death, 'tis death of love.
+
+_Leo._ The soul and body part not with such pain,
+As I from you; but yet 'tis just, my lord:
+I am the accurst of heaven, the hate of earth,
+Your subjects' detestation, and your ruin;
+And therefore fix this doom upon myself.
+
+_Tor._ Heaven! Can you wish it, to be mine no more?
+
+_Leo._ Yes, I can wish it, as the dearest proof,
+And last, that I can make you of my love.
+To leave you blest, I would be more accurst
+Than death can make me; for death ends our woes,
+And the kind grave shuts up the mournful scene:
+But I would live without you, to be wretched long;
+And hoard up every moment of my life,
+To lengthen out the payment of my tears,
+Till even fierce Raymond, at the last, shall say,--
+Now let her die, for she has grieved enough.
+
+_Tor._ Hear this, hear this, thou tribune of the people!
+Thou zealous, public blood-hound, hear, and melt!
+
+_Raym._ [_Aside._]
+I could cry now; my eyes grow womanish,
+But yet my heart holds out.
+
+_Leo._ Some solitary cloister will I chuse,
+And there with holy virgins live immured:
+Coarse my attire, and short shall be my sleep,
+Broke by the melancholy midnight bell.
+Now, Raymond, now be satisfied at last:
+Fasting and tears, and penitence and prayer,
+Shall do dead Sancho justice every hour.
+
+_Raym._ [_Aside._] By your leave, manhood! [_Wipes his eyes._
+
+_Tor._ He weeps! now he is vanquished.
+
+_Raym._ No: 'tis a salt rheum, that scalds my eyes.
+
+_Leo._ If he were vanquished, I am still unconquered.
+I'll leave you in the height of all my love,
+Even when my heart is beating out its way,
+And struggles to you most.
+Farewell, a last farewell, my dear, dear lord!
+Remember me!--speak, Raymond, will you let him?
+Shall he remember Leonora's love,
+And shed a parting tear to her misfortunes?
+
+_Raym._ [_Almost crying._] Yes, yes, he shall; pray go.
+
+_Tor._ Now, by my soul, she shall not go: why, Raymond,
+Her every tear is worth a father's life.
+Come to my arms, come, my fair penitent!
+Let us not think what future ills may fall.
+But drink deep draughts of love, and lose them all.
+ [_Exeunt_ TOR. _with the Queen._
+
+_Raym._ No matter yet, he has my hook within him.
+Now let him frisk and flounce, and run and roll,
+And think to break his hold; he toils in vain.
+This love, the bait he gorged so greedily,
+Will make him sick, and then I have him sure.
+
+ _Enter_ ALPHONSO _and_ PEDRO.
+
+_Alph._ Brother, there's news from Bertran; he desires
+Admittance to the king, and cries aloud,--
+This day shall end our fears of civil war!--
+For his safe conduct he entreats your presence,
+And begs you would be speedy.
+
+_Raym._ Though I loath
+The traitor's sight, I'll go. Attend us here. [_Exit._
+
+ _Enter_ GOMEZ, ELVIRA, DOMINICK, _with Officers, to make the Stage
+ as full as possible._
+
+_Ped._ Why, how now, Gomez? what mak'st thou here, with a whole
+brotherhood of city-bailiffs? Why, thou look'st like Adam in Paradise,
+with his guard of beasts about him.
+
+_Gom._ Ay, and a man had need of them, Don Pedro; for here are the two
+old seducers, a wife and priest,--that's Eve and the serpent,--at my
+elbow.
+
+_Dom._ Take notice how uncharitably he talks of churchmen.
+
+_Gom._ Indeed, you are a charitable belswagger! My wife cried out,--
+"Fire, fire!" and you brought out your church-buckets, and called for
+engines to play against it.
+
+_Alph._ I am sorry you are come hither to accuse your wife; her
+education has been virtuous, her nature mild and easy.
+
+_Gom._ Yes! she's easy, with a vengeance; there's a certain colonel
+has found her so.
+
+_Alph._ She came a spotless virgin to your bed.
+
+_Gom._ And she's a spotless virgin still for me--she's never the worse
+for my wearing, I'll take my oath on't. I have lived with her with all
+the innocence of a man of threescore, like a peaceable bed-fellow as I
+am.
+
+_Elv._ Indeed, sir, I have no reason to complain of him for disturbing
+of my sleep.
+
+_Dom._ A fine commendation you have given yourself; the church did not
+marry you for that.
+
+_Ped._ Come, come, your grievances, your grievances.
+
+_Dom._ Why, noble sir, I'll tell you.
+
+_Gom._ Peace, friar! and let me speak first. I am the plaintiff. Sure
+you think you are in the pulpit, where you preach by hours.
+
+_Dom._ And you edify by minutes.
+
+_Gom._ Where you make doctrines for the people, and uses and
+applications for yourselves.
+
+_Ped._ Gomez, give way to the old gentleman in black.
+
+_Gom._ No! the t'other old gentleman in black shall take me if I do; I
+will speak first!--Nay, I will, friar, for all your _verbum
+sacerdotis_. I'll speak truth in few words, and then you may come
+afterwards and lie by the clock as you use to do.--For, let me tell
+you, gentlemen, he shall lie and forswear himself with any friar in
+all Spain; that's a bold word now.--
+
+_Dom._ Let him alone; let him alone; I shall fetch him back with a
+_circum-bendibus_, I warrant him.
+
+_Alph._ Well, what have you to say against your wife, Gomez?
+
+_Gom._ Why, I say, in the first place, that I and all men are married
+for our sins, and that our wives are a judgment; that a
+batchelor-cobler is a happier man than a prince in wedlock; that we
+are all visited with a household plague, and, _Lord have mercy upon
+us_ should be written on all our doors[2].
+
+_Dom._ Now he reviles marriage, which is one of the seven blessed
+sacraments.
+
+_Gom._ 'Tis liker one of the seven deadly sins: but make your best
+on't, I care not; 'tis but binding a man neck and heels, for all that.
+But, as for my wife, that crocodile of Nilus, she has wickedly and
+traitorously conspired the cuckoldom of me, her anointed sovereign
+lord; and, with the help of the aforesaid friar, whom heaven confound,
+and with the limbs of one colonel Hernando, cuckold-maker of this
+city, devilishly contrived to steal herself away, and under her arm
+feloniously to bear one casket of diamonds, pearls, and other jewels,
+to the value of 30,000 pistoles.--Guilty, or not guilty? how sayest
+thou, culprit?
+
+_Dom._ False and scandalous! Give me the book. I'll take my corporal
+oath point-blank against every particular of this charge.
+
+_Elv._ And so will I.
+
+_Dom._ As I was walking in the streets, telling my beads, and praying
+to myself, according to my usual custom, I heard a foul out-cry before
+Gomez' portal; and his wife, my penitent, making doleful lamentations:
+thereupon, making what haste my limbs would suffer me, that are
+crippled with often kneeling, I saw him spurning and listing her most
+unmercifully; whereupon, using Christian arguments with him to desist,
+he fell violently upon me, without respect to my sacerdotal orders,
+pushed me from him, and turned me about with a finger and a thumb,
+just as a man would set up a top. Mercy! quoth I.--Damme! quoth
+he;--and still continued labouring me, until a good-minded colonel
+came by, whom, as heaven shall save me, I had never seen before.
+
+_Gom._ O Lord! O Lord!
+
+_Dom._ Ay, and O lady! O lady too!--I redouble my oath, I had never
+seen him. Well, this noble colonel, like a true gentleman, was for
+taking the weaker part, you may be sure; whereupon this Gomez flew
+upon him like a dragon, got him down, the devil being strong in him,
+and gave him bastinado upon bastinado, and buffet upon buffet, which
+the poor meek colonel, being prostrate, suffered with a most Christian
+patience.
+
+_Gom._ Who? he meek? I'm sure I quake at the very thought of him; why,
+he's as fierce as Rhodomont; he made assault and battery upon my
+person, beat me into all the colours of the rainbow; and every word
+this abominable priest has uttered is as false as the Alcoran. But if
+you want a thorough-paced liar, that will swear through thick and
+thin, commend me to a friar.
+
+ _Enter_ LORENZO, _who comes behind the Company, and stands at his
+ Fathers back unseen, over-against_ GOMEZ.
+
+_Lor._ How now! What's here to do? my cause a trying, as I live, and
+that before my own father.--Now fourscore take him for an old bawdy
+magistrate, that stands like the picture of madam Justice, with a pair
+of scales in his hand, to weigh lechery by ounces! [_Aside._
+
+_Alph._ Well--but all this while, who is this colonel Hernando?
+
+_Gom._ He's the first begotten of Beelzebub, with a face as terrible
+as Demogorgon. [LORENZO _peeps over_ ALPHONSO'S _Head,
+ and stares at_ GOMEZ.
+No! I lie, I lie. He's a very proper handsome fellow! well
+proportioned, and clean shaped, with a face like a cherubin.
+
+_Ped._ What, backward and forward, Gomez! dost thou hunt counter?
+
+_Alph._ Had this colonel any former design upon your wife? for, if
+that be proved, you shall have justice.
+
+_Gom._ [_Aside._] Now I dare speak,--let him look as dreadfully as he
+will.--I say, sir, and I will prove it, that he had a lewd design upon
+her body, and attempted to corrupt her honesty.
+ [LORENZO _lifts up his fist clenched at him._
+I confess my wife was as willing--as himself; and, I believe, 'twas
+she corrupted him; for I have known him formerly a very civil and
+modest person.
+
+_Elv._ You see, sir, he contradicts himself at every word; he's
+plainly mad.
+
+_Alph._ Speak boldly, man! and say what thou wilt stand by: did he
+strike thee?
+
+_Gom._ I will speak boldly; he struck me on the face before my own
+threshold, that the very walls cried shame to him.
+ [LORENZO _holds up again._
+'Tis true, I gave him provocation, for the man's as peaceable a
+gentleman as any is in all Spain.
+
+_Dom._ Now the truth comes out, in spite of him.
+
+_Ped._ I believe the friar has bewitched him.
+
+_Alph._ For my part, I see no wrong that has been offered him.
+
+_Gom._ How? no wrong? why, he ravished me, with the help of two
+soldiers, carried me away _vi et armis,_ and would put me into a
+plot against government. [LORENZO _holds up again._
+I confess, I never could endure the government, because it was
+tyrannical; but my sides and shoulders are black and blue, as I can
+strip and show the marks of them. [LORENZO _again._
+But that might happen, too, by a fall that I got yesterday upon the
+pebbles. [_All laugh._
+
+_Dom._ Fresh straw, and a dark chamber; a most manifest judgment!
+there never comes better of railing against the church.
+
+_Gom._ Why, what will you have me say? I think you'll make me mad:
+truth has been at my tongue's end this half hour, and I have not power
+to bring it out, for fear of this bloody-minded colonel.
+
+_Alph._ What colonel?
+
+_Gom._ Why, my colonel--I mean my wife's colonel, that appears there
+to me like my _malus genius_, terrifies me.
+
+_Alph._ [_Turning._] Now you are mad indeed, Gomez; this is my son
+Lorenzo.
+
+_Gom._ How? your son Lorenzo! it is impossible.
+
+_Alph._ As true as your wife Elvira is my daughter.
+
+_Lor._ What, have I taken all this pains about a sister?
+
+_Gom._ No, you have taken some about me; I am sure, if you are her
+brother, my sides can show the tokens of our alliance.
+
+_Alph._ to _Lor._ You know I put your sister into a nunnery, with a
+strict command not to see you, for fear you should have wrought upon
+her to have taken the habit, which was never my intention; and
+consequently, I married her without your knowledge, that it might not
+be in your power to prevent it.
+
+_Elv._ You see, brother, I had a natural affection to you.
+
+_Lor._ What a delicious harlot have I lost! Now, pox upon me, for
+being so near a-kin to thee!
+
+_Elv._ However, we are both beholden to friar Dominick; the church is
+an indulgent mother, she never fails to do her part.
+
+_Dom._ Heavens! what will become of me?
+
+_Gom._ Why, you are not like to trouble heaven; those fat guts were
+never made for mounting.
+
+_Lor._ I shall make bold to disburden him of my hundred pistoles, to
+make him the lighter for his journey: indeed, 'tis partly out of
+conscience, that I may not be accessory to his breaking his vow of
+poverty.
+
+_Alph._ I have no secular power to reward the pains you have taken
+with my daughter; but I shall do it by proxy, friar: your bishop's my
+friend, and is too honest to let such as you infect a cloister.
+
+_Gom._ Ay, do, father-in-law, let him be stript of his habit, and
+disordered.--I would fain see him walk in querpo, like a cased rabbit,
+without his holy fur upon his back, that the world may once behold the
+inside of a friar.
+
+_Dom._ Farewell, kind gentlemen; I give you all my blessing before I
+go.--May your sisters, wives, and daughters, be so naturally lewd,
+that they may have no occasion for a devil to tempt, or a friar to
+pimp for them. [_Exeunt, with a rabble pushing him._
+
+ _Enter_ TORRISMOND, LEONORA, BERTRAN, RAYMOND, TERESA, &c.
+
+_Tor._ He lives! he lives! my royal father lives!
+Let every one partake the general joy.
+Some angel with a golden trumpet sound,
+King Sancho lives! and let the echoing skies
+From pole to pole resound, king Sancho lives!--
+Bertran, oh! no more my foe, but brother;
+One act like this blots out a thousand crimes.
+
+_Bert._ Bad men, when 'tis their interest, may do good.
+I must confess, I counselled Sancho's murder;
+And urged the queen by specious arguments:
+But, still suspecting that her love was changed,
+I spread abroad the rumour of his death,
+To sound the very soul of her designs.
+The event, you know, was answering to my fears;
+She threw the odium of the fact on me,
+And publicly avowed her love to you.
+
+_Raym._ Heaven guided all, to save the innocent.
+
+_Bert._ I plead no merit, but a bare forgiveness.
+
+_Tor._ Not only that, but favour. Sancho's life,
+Whether by virtue or design preserved,
+Claims all within my power.
+
+_Leo._ My prayers are heard;
+And I have nothing farther to desire,
+But Sancho's leave to authorise our marriage.
+
+_Tor._ Oh! fear not him! pity and he are one;
+So merciful a king did never live;
+Loth to revenge, and easy to forgive.
+ But let the bold conspirator beware,
+ For heaven makes princes its peculiar care. [_Exeunt._
+
+
+Footnotes:
+1. Alluding to the common superstition, that the continuance of the
+ favours of fairies depends upon the receiver's secrecy:--"This is
+ fairy gold, boy, and 'twill prove so: up with it, keep it close;
+ home, home, the nearest way. We are lucky, boy, and, to be so
+ still, requires nothing but secrecy;" _Winter's Tale._
+
+2. A red cross, with the words, "Lord have mercy upon us," was placed,
+ during the great plague, upon the houses visited by the disease.
+
+
+
+
+ EPILOGUE.
+
+ BY A FRIEND OF THE AUTHOR'S.
+
+
+ There's none, I'm sure, who is a friend to love,
+ But will our Friar's character approve:
+ The ablest spark among you sometimes needs
+ Such pious help, for charitable deeds.
+ Our church, alas! (as Rome objects) does want
+ These ghostly comforts for the falling saint:
+ This gains them their whore-converts, and may be
+ One reason of the growth of popery.
+ So Mahomet's religion came in fashion,
+ By the large leave it gave to fornication.
+ Fear not the guilt, if you can pay for't well;
+ There is no Dives in the Roman Hell:
+ Gold opens the strait gate, and lets him in;
+ But want of money is a mortal sin.
+ For all besides you may discount to heaven,
+ And drop a bead to keep the tallies even.
+ How are men cozened still with shows of good!
+ The bawd's best mask is the grave friar's hood;
+ Though vice no more a clergyman displeases,
+ Than doctors can be thought to hate diseases.
+ 'Tis by your living ill, that they live well,
+ By your debauches, their fat paunches swell.
+ 'Tis a mock-war between the priest and devil;
+ When they think fit, they can be very civil.
+ As some, who did French counsels most advance,
+ To blind the world, have railed in print at France,
+ Thus do the clergy at your vices bawl,
+ That with more ease they may engross them all.
+ By damning yours, they do their own maintain;
+ A churchman's godliness is always gain:
+ Hence to their prince they will superior be;
+ And civil treason grows church loyalty.
+ They boast the gift of heaven is in their power;
+ Well may they give the god, they can devour!
+ Still to the sick and dead their claims they lay;
+ For 'tis on carrion that the vermin prey.
+ Nor have they less dominion on our life,
+ They trot the husband, and they pace the wife.
+ Rouse up, you cuckolds of the northern climes,
+ And learn from Sweden to prevent such crimes.
+ Unman the Friar, and leave the holy drone
+ To hum in his forsaken hive alone;
+ He'll work no honey, when his sting is gone.
+ Your wives and daughters soon will leave the cells,
+ When they have lost the sound of Aaron's bells.
+
+
+ * * * * *
+
+
+ END OF THE SIXTH VOLUME.
+
+
+ Edinburgh,
+
+ Printed by J. Ballantyne & Co.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Works of John Dryden, Vol. 6 (of
+18), by John Dryden
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WORKS OF JOHN DRYDEN ***
+
+***** This file should be named 16456.txt or 16456.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/4/5/16456/
+
+Produced by Jonathan Ingram, Fred Robinson and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+