summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/16422-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '16422-h')
-rw-r--r--16422-h/16422-h.htm6501
1 files changed, 6501 insertions, 0 deletions
diff --git a/16422-h/16422-h.htm b/16422-h/16422-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..8fc9084
--- /dev/null
+++ b/16422-h/16422-h.htm
@@ -0,0 +1,6501 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of The Home in the Valley, by Emilie F. Carl&eacute;n.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+ }
+ hr { width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ }
+
+ table {margin-left: auto; margin-right: auto;}
+
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+
+ .toc {margin-left: 20%; font-variant: small-caps; font-weight: bold;}
+
+ .blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;}
+ .right10 {text-align: right; margin-right: 10%;}
+ .right15 {text-align: right; margin-right: 15%;}
+
+ .center {text-align: center;}
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+ .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+ .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;}
+
+ .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em;}
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of The Home in the Valley, by Emilie F. Carlén
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Home in the Valley
+
+Author: Emilie F. Carlén
+
+Translator: Elbert Perce
+
+Release Date: August 3, 2005 [EBook #16422]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOME IN THE VALLEY ***
+
+
+
+
+Produced by Bill Tozier, Barbara Tozier, Sigal Alon and
+the Online Distributed Proofreading Team at
+https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<table cellpadding="6" summary="Transcriber's Note">
+ <tr>
+ <td>
+ Transcriber's Note:
+ </td>
+ <td>
+ Some words which appear to be typos or misspelled are printed thus
+ in the original book.
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><a name="Page_1" id="Page_1"></a></p>
+<h1>THE</h1>
+<h1>HOME IN THE VALLEY.<br /><br /></h1>
+
+<p class="center">BY</p>
+<h2>EMILIE F. CARL&Eacute;N,<br /></h2>
+
+<h5>AUTHOR OF "ONE YEAR OF WEDLOCK," "THE WHIMSICAL WOMAN",<br />
+"GUSTAVUS LINDORM," ETC. ETC.<br /><br /></h5>
+
+<h4>FROM THE ORIGINAL SWEDISH BY<br /><br />
+ELBERT PERCE.<br /><br /></h4>
+
+
+<p class="center">NEW YORK:<br />
+CHARLES SCRIBNER, 145 NASSAU-STREET,<br /></p>
+<h3>1854.<br /><br /></h3>
+
+<p class="center"><a name="Page_2" id="Page_2"></a>Entered according to Act of Congress in the year 1854, by<br />
+CHARLES SCRIBNER,<br />
+in the Clerk's Office of the District Court of the United States for the<br />
+Southern District of New York.<br /><br /></p>
+
+
+<p class="center">TOBITT'S COMBINATION-TYPE,<br />
+<i>181 William St.</i>
+</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>CONTENTS.</h2>
+<p class="toc">
+<a href="#PREFACE">Translator's Preface</a><br />
+<a href="#CHAPTER_I">Chapter I. The Valley.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_II">Chapter II. The Cottage.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_III">Chapter III. Husband and Wife.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_IV">Chapter IV. The Attic-Rooms.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_V">Chapter V. The First Disappointment.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_VI">Chapter VI. The Agreement.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_VII">Chapter VII. The Chase.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_VIII">Chapter VIII. Concerning the Hunter in the Woods,
+and his homeward walk.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_IX">Chapter IX. Mr. Fabian and Magde Lonner.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_X">Chapter X. The Truant.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XI">Chapter XI. The Fisherman.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XII">Chapter XII. Grief.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XIII">Chapter XIII. The Banishment--The Re-Union.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XIV">Chapter XIV. The Prisoner.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XV">Chapter XV. Gottlieb on the Watch.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XVI">Chapter XVI. The Festival.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XVII">Chapter XVII. Ragnar.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XVIII">Chapter XVIII. An Hour in Mistress Ulrica's Chamber.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XIX">Chapter XIX. Carl.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XX">Chapter XX. Conclusion.</a><br />
+</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="Page_3" id="Page_3"></a><a name="PREFACE" id="PREFACE"></a>TRANSLATOR'S PREFACE</h2>
+
+
+<p>A few years ago, Mrs. Carl&eacute;n was comparatively unknown to
+readers in this country; but the marked success which followed
+the publication of "One Year of Wedlock" encouraged the translator
+in the endeavor to present that lady's works to the American
+public.</p>
+
+<p>In her writings Mrs. Carl&eacute;n exhibits a versatility which may
+be considered remarkable. While in one book she revels in
+descriptions of home-scenes and characters, in another she presents
+her readers with events and incidents that bear a strong
+<a name="Page_4" id="Page_4"></a>resemblance to the startling and melo-dramatic productions of
+many of the modern romance writers of France.</p>
+
+<p>This peculiarity, however, may be accounted for by the fact
+that she writes&mdash;as she herself confesses&mdash;entirely from impulse.</p>
+
+<p>When her mind is clouded by sorrow&mdash;and she has been
+oppressed with many bitter griefs&mdash;she seeks to remove the cause
+of her despondency by creating a hero or heroine, afflicted like
+herself, and following this individual through a train of circumstances
+which, she imagines, would naturally occur during a life
+of continued gloom and sorrow.</p>
+
+<p>On the other hand, when life appears bright and beautiful to
+her, then she tells a tale of joy; a story of domestic life, for where
+does pure happiness exist except at the fireside at home?</p>
+
+<p>It must have been during one of these bright intervals of her
+life that Mrs. Carl&eacute;n wrote "The Home in the Valley," for the
+work is a continued description of the delights of home, which,
+although occasionally obscured by grief, and in some instances, by
+folly, are rendered still more precious by their brief absence.</p>
+
+<p><i>New York</i>, August 15th, 1854.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_5" id="Page_5"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_I" id="CHAPTER_I"></a>CHAPTER I.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">The Valley.</span></h3>
+
+
+<p>In one of father La Fontaine's books, may be found a
+description of a lovely valley, the residence of a beautiful
+and modest maiden, and of the heroine of this Arcadia he
+writes:</p>
+
+<p>"There stands our heroine, as lovely as the valley, her
+home, and as virtuous and good as her mother, who has
+devoted a lifetime to the education of her daughter."</p>
+
+<p>But with the history of this maiden he weaves the workings
+of an evil genius, which in the end is triumphant; for
+even the pure are contaminated after they arrive at that
+period when they consider that vice has its virtues.</p>
+
+<p><a name="Page_6" id="Page_6"></a>Our story is located near the beautiful Lake Wenner, in
+a valley which much resembles that described by La Fontaine.
+As we enter this valley, the first object that meets
+our view is a small red-colored cottage. A vine twines
+itself gracefully over one of the windows, the glass panes
+of which glisten through the green leaves, which slightly
+parted, disclose the sober visage of an ancient black cat,
+that is demurely looking forth upon the door yard. She
+has chosen a sunny spot on the window sill, for the cheering
+beams of the sun are as grateful to a cat, as is the
+genial warmth of the stove to an old man, when winter has
+resumed his sway upon earth. If we should enter the
+cottage, we would in all probability find the proprietor of
+the little estate seated in his old arm-chair, while his daughter-in-law&mdash;but
+more of this anon.</p>
+
+<p>From the cottage the ground descended in a slight
+slope, which terminated in a white sandy beach at the margin
+of the lake. Near the beach were fastened the small
+skiffs, which swayed to and fro amongst the rushes, where
+the children delighted to sail their miniature ships. From
+the rear of the house the little valley extended itself in
+undulating fields and meadows, interspersed with barren
+hillocks and thrifty potato patches. In the fields could be
+heard the tinkling of the cow-bells, the bleating of lambs,
+and the barking of a dog as he gathered together his little
+flock. Carlo was a fortunate dog, for the farm was so
+<a name="Page_7" id="Page_7"></a>small that he could keep his entire charge within sight at
+all times.</p>
+
+<p>Near the centre of the valley stood a large tree, the
+widely spread branches of which shaded a spring, which
+gushed forth from beneath a huge moss-covered stone.
+This was the favorite place of resort of a beautiful maiden,
+who might be seen almost every summer evening
+reclining upon the moss that bordered the verge of the
+spring.</p>
+
+<p>"There stands our heroine, as lovely as the valley, her
+home, and as virtuous and good as her mother, who has
+devoted a lifetime to the education of her daughter."</p>
+
+<p>But many years before the date of our story, Nanna had
+lost the protection of her beloved mother; yet the loss
+had been partially supplied by her sister-in-law, who occupied
+the places of a kind mother, a gentle sister, and a
+faithful friend.</p>
+
+<p>Nanna was now in her sixteenth year; but to all appearances
+she was much younger. Unlike others of her years,
+her cheeks did not display the bloom of maidenhood, and
+her countenance lacked the vivacity natural to her age.
+Her features wore an expression of melancholy, which
+was perfectly in keeping with the pallor of her cheeks, the
+pearly whiteness of which vied in brilliancy with the hue
+of a lily.</p>
+
+<p>Nanna was the child of poverty, and belonged to that
+class of beings, who, situated between riches and nobility
+<a name="Page_8" id="Page_8"></a>on the one hand, and poverty on the other, are considered
+as upstarts by the wealthy as well as the poor.</p>
+
+<p>Nanna's father, when young, was placed in an entirely
+different position of life than that in which we now find
+him. An illegitimate son, he entered the world with a borrowed
+title, but with fair prospects for the future; for his
+father, a man of consequence and wealth, intended to
+marry his mother, and thus the son would bear no longer
+the stigma of his father's crime. But death, who in this
+case had been forgotten, suddenly cut the thread of his
+father's life, and the mother and son were driven forth from
+the house of their protector, deprived of honor, wealth,
+and station.</p>
+
+<p>This is an old, very old and thread-bare story, and not
+more novel is that which generally follows. First comes
+melancholy, then great exertions on the part of the injured
+party; next dashed hope, and finally gloomy resignation.</p>
+
+<p>The mother died, the son lived to pass through the life
+we have above described, but which was ended, however,
+by matrimony. He married after he had passed his fortieth
+year.</p>
+
+<p>Before his marriage, Carl Lonner passed through the
+various gradations in society, from the nobleman to the
+simple gentleman. He supported himself by revenues he
+derived from a small business, and by drawing up legal
+papers for the surrounding peasantry and fishermen. For
+<a name="Page_9" id="Page_9"></a>a wife he had chosen the daughter of a half pay sergeant,
+and in this case his fortunate star was in the ascendant,
+for she not only brought him a loving heart, but also the
+little farm on which he resided at the date of our story.</p>
+
+<p>We will now, however, turn our attentions to Nanna,
+who is sitting beneath the tree near the spring, in which
+she has been bathing her feet.</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>As Nanna glanced into the clear water of the spring,
+she shuddered convulsively, although the air was warm,
+for it was a June evening, but it was a shudder from
+within that shook her slight form. Nanna had lately perceived
+that her dear sister-in-law, Magde, when she
+thought herself unseen, had shed tears, and the poor girl's
+heart beat with a sensation of undefined fear, for when
+Magde weeps, thought she, there must have been a great
+cause.</p>
+
+<p>"Why is the world so formed as it is? Some flowers
+are so modest and little that they would be trodden under
+foot unless great care is taken, while others elevate their
+great and gaudy heads above the grass. The latter are
+the rich, while the little down-trodden blossoms are the
+poor. And so it is with even the birds! one is greater
+than the other, and mankind is not behind them. We belong
+to the poor; there," she continued, turning her deep
+eyes towards a distant point in the horizon, on the other
+<a name="Page_10" id="Page_10"></a>side of the lake, "there lives the rich; they take no notice
+of us. Even the poor fishermen and peasants say, 'Our
+children cannot be the play-fellows of Mademoiselle
+Nanna.' Mademoiselle, Mademoiselle," she repeated
+slowly, "it is shameful to call me so! and how much
+better it would be to call Magde good mother, than to
+give her the title of My Lady! To be poor is not so bad,
+but to be friendless is bitter indeed."</p>
+
+<p>As she thus sat, with her eyes fixed mournfully upon the
+distant object which was the roof of an elegant house,
+which was barely visible over the brow of a hill, she was
+startled by the noise of approaching footsteps. She had
+scarcely cast her mantle over her white shoulders, which
+she had uncovered during her ablutions, when, to her great
+astonishment, she discovered a stranger rapidly approaching
+towards her. He was clothed in a light frock coat; a
+knapsack was fastened upon his shoulders, and in his hand
+he swung a knotted stick. Nanna had never before beheld
+a personage who resembled the stranger. His face,
+browned in the sun, until it resembled that of a gipsy,
+wore an honest and frank expression, and his dark curling
+hair, which fell in thick clusters from his black felt hat,
+added to the pleasing aspect of his countenance.</p>
+
+<p>Nanna, who at her first glance at the youth, had thought
+him a gipsy, which wild tribe she greatly feared, was reassured
+by a second look.</p>
+
+<p>The stranger, on his side, appeared greatly astonished at
+<a name="Page_11" id="Page_11"></a>the sudden appearance of the beautiful water nymph, for
+such a goddess Nanna much resembled, as she stood, with
+her garments flowing gracefully around her slight figure;
+her tiny white feet playing with the moist grass, and her
+pale and mournful face, encircled with golden locks, that
+fell negligently upon her white and well rounded
+shoulders.</p>
+
+<p>The youth thus addressed her:</p>
+
+<p>"Pardon me, lovely naiad. It appears that I have
+taken the wrong path, although I supposed that I had
+chosen the right direction."</p>
+
+<p>"Whither are you going?" inquired Nanna, in a voice
+sweet and melodious.</p>
+
+<p>"To Almvik," replied the stranger.</p>
+
+<p>"Alas!" said the maid, casting a peculiar glance at his
+knapsack, "I hoped that you were not a member of the
+aristocracy."</p>
+
+<p>"Oh, my little sylph, for I know not what else to call
+you, is my face so poor a recommendation, that I cannot
+be considered a man because I carry a pack on my
+back?"</p>
+
+<p>"Are those of noble birth the only men?" inquired
+Nanna, and a gloomy expression fell upon her lips, which
+a moment before had been illumined with a sunny smile.</p>
+
+<p>"Ah," replied the youth, "the longer I gaze upon your
+dear face, the more I esteem you. Far be it from me to
+wound your sensitive nature. If it will comfort you, I
+<a name="Page_12" id="Page_12"></a>will say that no man can long more earnestly than I do for
+the time when all mankind shall be equal."</p>
+
+<p>"Do you speak from your heart?"</p>
+
+<p>"I do, earnestly; but tell me your name."</p>
+
+<p>"Nanna, Nanna of the Valley, I am called."</p>
+
+<p>"That is poetical; but have you no other name?"</p>
+
+<p>"I am sometimes called Mademoiselle Nanna; but that
+grieves me, for we are poor people."</p>
+
+<p>"Ah! I thought that you were something more than a
+peasant girl. Pardon me, I have spoken too familiarly. I
+knew not your station."</p>
+
+<p>"Familiarly!"</p>
+
+<p>"I addressed you too warmly."</p>
+
+<p>"Your words sounded well when you thus spoke."</p>
+
+<p>"Possibly; but henceforth I shall address you as Mademoiselle
+Nanna."</p>
+
+<p>"Shall we then see each other again?"</p>
+
+<p>"Yes, yes, quite probably&mdash;we are to be neighbors."</p>
+
+<p>"You intend, then, to reside at Almvik?"</p>
+
+<p>"Yes, for a few weeks, perhaps during the whole summer;
+but I pray you come with me a few steps on my
+road, I need your guidance."</p>
+
+<p>Nanna sprang to her feet, and as she stood before the
+young man, her eyes sparkling with unusual brilliancy, her
+garments falling in graceful folds over her sylph-like limbs,
+he gazed at her as if enchained by her almost superhuman
+beauty. To the youthful stranger's request she answered
+<a name="Page_13" id="Page_13"></a>by putting her little white feet in such active motion,
+that they seemed to tread upon the air instead of the
+green sward.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_14" id="Page_14"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_II" id="CHAPTER_II"></a>CHAPTER II.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">The Cottage.</span></h3>
+
+
+<p>The interior of the little building to which we now turn,
+was thus arranged: The ground floor was divided into a
+kitchen and three other apartments, viz:&mdash;a middle sized
+room, by favor called the parlor, in which was generally
+the dwelling place of the family, and a small chamber on
+either side of the parlor. One of these was the bed-chamber
+of Carl Lonner, and the other was occupied by his
+eldest son and his wife.</p>
+
+<p>The upper story, that is, the attic, contained two divisions,
+and the sole dominion of these airy apartments was
+granted to two younger members of the family; the front
+<a name="Page_15" id="Page_15"></a>room belonging to Nanna, and the other to her brother
+Carl, known in the neighborhood by the nick-name of
+"Wiseacre," and under certain circumstances as "Crazy
+Carl," although it would have been difficult to find throughout
+the entire neighborhood a personage wiser than honest
+Carl.</p>
+
+<p>Throughout the entire building the marks of poverty
+were plainly evident; but at the same time each object
+presented a tidy and cleanly appearance and although the
+cottage lacked many luxuries, still comfort seemed to
+reign supreme. The rush covered floor; the table, polished
+to brightness; and the flower vases, filled with odorous
+boquets of lilacs, the neat window curtains, the handicraft
+of Nanna, the crimson sofa curtain, embroidered by the
+thrifty Magde, all combined, proved that the inmates of
+the cottage, had not only the taste, but also the inclination
+to render home pleasant even under the most adverse circumstances.</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>At the time that Nanna had started forth as a guide
+to the youthful stranger, old Mr. Lonner was seated near
+the side of his bed in his private apartment. Although
+weighed down by age and the grief that had oppressed his
+early life, he nevertheless possessed that gentleness and
+sociability, which had ever been the characteristic
+traits of his life. His flowing white locks fell around his
+<a name="Page_16" id="Page_16"></a>countenance, from which the traces of manly beauty had
+not been entirely eradicated, and as he smoked his pipe
+with an air of dignified pleasure, he would occasionally
+glance towards a young matron, who, seated in a large
+arm chair, was reading aloud a letter to him.</p>
+
+<p>The letter bore the postmark of Goteborg, and was written
+by the old man's eldest son, Ragnar Lonner, the
+husband of the matron. He was mate of a trading vessel,
+and three months before had bidden farewell to his wife
+and family. As she continued reading the letter, three
+children who had been playing, commenced a little dispute
+about the proprietorship of a large apple. In an opposite
+corner Carl had stationed himself. He was a full grown
+youth with a face bearing an expression of mingled silliness
+and wisdom.&mdash;As he glanced from under his long hair,
+first at the bed-quilt, then at the quarrelling children, he
+paid close attention to all that his sister-in-law was reading
+aloud. Carl was not the simpleton people considered him,
+although his highest ambition appeared to consist in erecting
+dirt houses and making mud-pies.</p>
+
+<p>"Magde," said the old man, casting a glance of affection
+upon the vivacious Magdalena. "You had better
+read that letter again. Ragnar is a son who has his
+heart in the right place."</p>
+
+<p>"And a husband too!" added Magde, and a flush of
+joyful pride overspread her blooming cheeks.</p>
+
+<p>"Yes, and a brother also; read the letter once more, it
+<a name="Page_17" id="Page_17"></a>will be none the less pleasant to read it a third time when
+Nanna returns."</p>
+
+<p>Magde, who had not refolded the letter, commenced
+reading again, and her voice trembled with pride and
+emotion as she read as follows:&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p>"Beloved Magde:</p>
+
+<p>"When you shall break the seal of this letter, I feel
+assured that you will wish you possessed wings that you
+might be enabled to fly to your loving husband. And as
+I think I see you approaching me through the air, surrounded
+by our little angels,&mdash;may God protect them,&mdash;the
+tears start to my eyes, tears which no man should be
+ashamed to shed, and I feel an inward desire to hasten to
+meet you.</p>
+
+<p>"But now, dear Magde, I must control my thoughts,
+and so direct them to you, that they shall prove intelligible.
+I arrived, on the eighth day of this month, at Goteborg,
+in safety and in good health. I hope our father is
+well and capable of enjoying as usual, the balmy air and
+bright verdure of summer.</p>
+
+<p>"Our little cottage is a pleasant residence, in spite of all
+its disadvantages, and I feel assured that both yourself
+and Nanna do all that lies in your power to cheer our
+mutual parent, when he is sick and dispirited.</p>
+
+<p>"One night while our vessel was lying in the canal, I was
+visited by an evil dream, but dreams are empty and meaningless,
+<a name="Page_18" id="Page_18"></a>and I hope that no more of my disagreeable fancies
+will be realized than that you at home, may experience a
+little anxiety and solicitude concerning the welfare of the
+absent one.</p>
+
+<p>"The Spring of the year is always the most severe season,
+for winter consumes the harvest of the preceding
+summer.</p>
+
+<p>"Well, we have many mouths to feed&mdash;God protect
+our children.&mdash;When they are older they will work for us.
+It was my intention to send you a small sum of money in
+this letter; but I was obliged to wait until Jon Jonson,
+who is here at present with his sloop, shall commence his
+homeward voyage, for I can place no dependence upon
+young Rask to whom I am obliged to entrust this letter,
+as he might be tempted on his way to the post office to
+enter a beer-house, and there lose the money. I am forced
+to send Rask to the office, as I am obliged to remain on
+the vessel until it is unloaded.</p>
+
+<p>"I will tell you in advance that I shall not be able to
+send you a large amount of money; but instead of that, I
+shall forward you when Jonson returns, a quantity of
+foreign goods which I have been fortunate enough to purchase
+and to place on board his sloop without paying the
+duty, which you know is heavy. It consists of sugar,
+coffee, tobacco, cotton yarn, and a package of silks.</p>
+
+<p>"You, my dear wife, must select the best, a silk shawl
+which you will find in the package. Nanna may have the
+<a name="Page_19" id="Page_19"></a>next best shawl, and you may give Carl the blue handkerchief
+which is at the bottom of the parcel. I have not
+forgotten father. I shall send him a small cask of liquor,
+and in the parcel of silks you will find a bundle of toys
+for the children.</p>
+
+<p>"You cannot imagine&mdash;but still you must&mdash;how pleasant
+it is to deprive oneself of luxuries that you may provide
+for the wants of those whom you have left at home.</p>
+
+<p>"My ship-mates frequently say that I am severe towards
+them when at sea, perhaps I am; but it grieves me when
+I see those noble men, so skillful in the management of
+our vessel, lavish their money when on shore in foolish
+pleasures. They have as great reason to be economical
+as I have myself, and I cannot resist from occasionally
+censuring them, and therefore I may not appear so kind to
+them as I am to you when at home, or while I am writing
+this letter. Although all my efforts may be fruitless, still
+I feel assured that there is not one man amongst them
+who would not peril his existence to rescue 'the tiger,' as
+they call me, from any danger. They well know that I
+would not stop to think, but would spring into the ocean
+at once, if it was necessary, to rescue them.</p>
+
+<p>"But, my dear Magde, a word in confidence. I am
+neither as wise or as well educated as my father was in
+his younger days, yet I would not wound your feelings
+either by word or action; but I must inform you that a
+rumor has reached my ears about a certain man, whose
+<a name="Page_20" id="Page_20"></a>neck I once would have twisted willingly, because, when
+in church, he looked at you oftener than he did at the
+minister.</p>
+
+<p>"But if, when I return, I discover that that villain from
+Almvik has been poaching on my grounds, he must look
+to safety. In you, Magde, I can place all confidence, and
+shall therefore say nothing further. And now farewell.
+Remember me firstly to my father, and then to my sister,
+and my children.</p></div>
+
+<p class="right15">"Your faithful husband,</p>
+<p class="right10 smcap">"Ragnar Lonner.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>"P.S. During the soft moonlight nights, when on my
+watch, I see your form, dear Magde, bright and beautiful,
+as I look over the wake of the vessel. And when the
+night is dark and cloudy, I see you sitting by my side, the
+binnacle light shining upon your pleasant face, which is
+illumined with smiles as I gaze upon little Conrad, whom I
+imagine a fine full grown lad, climbing the shrouds with
+all the eagerness of a competent sailor. But, belay,
+otherwise my letter will be under sail again."</p></div>
+
+<p>When Magde read the portion of her husband's letter
+which he had intended as confidential, her voice trembled
+as it did when she had first read the letter.</p>
+
+<p>"It would have been my desire," said she, "that Ragnar
+had sent the money in the letter. It has been more
+than three weeks, dear father, since you have partaken of
+<a name="Page_21" id="Page_21"></a>other food than fish, bread and potatoes. Ah! I wish we
+had a quarter of beef!"</p>
+
+<p>"O, stop your prating, child! Fish is very good food
+indeed."</p>
+
+<p>"But not strengthening. How delicious it would be if
+we only had a partridge, or even a rabbit. Certainly they
+would not cost much! But who dare think of such luxuries?
+All delicacies must be sent to Almvik."</p>
+
+<p>"God grant that we may have nothing worse to expect
+from Almvik, than that they should prevent us from enjoying
+luxuries that poor people cannot expect to procure."</p>
+
+<p>"O, that is not my opinion. In winter-time, when Ragnar
+is at home, he procures us many a savory dish with
+his gun."</p>
+
+<p>"Yes, but I think that if Ragnar has disturbed the
+hunting grounds of Almvik, he may consider himself fortunate
+if the proprietor has not poached upon his own
+premises in return. The affairs of Almvik are far differently
+conducted than they were formerly, under the sway
+of the ancient proprietor."</p>
+
+<p>During their conversation the old man and Magde had
+taken no notice of Carl, who, while he listened to their
+words, contorted his face in such a manner that it would
+have been difficult to decide whether he was laughing or
+crying. He placed his hands over his face; but between
+his fingers his eyes could be seen peering out with a peculiar
+expression at Magde.</p>
+
+<p><a name="Page_22" id="Page_22"></a>"I will no longer feign ignorance of your meaning,
+father," replied Magde, with a visible effort to suppress
+her anger. "It is true that in words, and even in actions,
+he has conducted himself with more presumption than he
+would have dared to assume last winter; but fear not, I
+well know how to protect the honor of my name."</p>
+
+<p>"And as you thus speak you vainly endeavor to conceal
+your emotions," said the old man suspiciously.</p>
+
+<p>"Do not think that he has endeavored to plant his snare
+for a simple dove. When he would snatch his prize, he
+may learn that I possess both beak and talons."</p>
+
+<p>"Well, my child," replied Mr. Lonner, with a laugh,
+"it is a fortunate chance that you are the daughter of a
+father who was a man of the world; but your birth entitled
+you to a higher position in life than that which you
+now occupy."</p>
+
+<p>"You speak strangely, father."</p>
+
+<p>"Why, you might have married Mr. Trystedt who possessed
+riches and lands, while now you live in absolute
+poverty."</p>
+
+<p>"Why should you think of that? Is it not better to
+live in poverty with love, than to possess untold riches
+without love? Does the whole earth contain a better husband
+than my Ragnar? Is he not a skillful sailor? I have
+no doubt but that had he not been married he would long
+ago have been promoted to a captaincy. He is a thousand
+<a name="Page_23" id="Page_23"></a>times more of a gentleman, at any time, than that old
+Trystedt, who was a torment to all he whom he met."</p>
+
+<p>"Thank God! If you are satisfied, then all is right,
+and even if we are at present in straightened circumstances
+all will be made right when Jonson arrives. I hope
+that he will be careful of the goods entrusted to him."</p>
+
+<p>A slight noise in an adjoining room, notified the mother
+that her infant child had awakened. She instantly arose
+and left the apartment. Magde was a dignified and elegant
+woman, although her countenance was pleasing
+rather than beautiful, and as she moved towards the door
+the old man's eyes followed her with a gaze of admiration
+and love.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_24" id="Page_24"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III"></a>CHAPTER III.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">Husband and Wife.</span></h3>
+
+
+<p>About a half a mile from the valley&mdash;the name of which
+we shall conceal, as many personages who are to play a
+part in our little story are still living&mdash;was situated the
+estate of Almvik, which the present proprietor Fabian
+H&mdash;&mdash;, had purchased one year before, and had immediately
+removed thither with his family.</p>
+
+<p>Mr. H&mdash;&mdash;, and above all his puissant wife Mistress
+Ulrica Eugenia, her proper name, but which she had afterwards
+tortured into the more refined patronymic, Ulrique
+Eugenie&mdash;were individuals who moved in the higher
+<a name="Page_25" id="Page_25"></a>classes of society, at least he who should endeavor to
+prove to the contrary would find the task a thankless one.</p>
+
+<p>Mr. Fabian H&mdash;&mdash;, imagined himself a second Brutus,
+that is to say; he was fully convinced that the time would
+certainly arrive when he should arouse himself from his
+present listlessness; when he should be released from the
+thraldom of his wife, and awaken to renewed strength and
+vigor. But it was much to be feared that poor Brutus
+never would realize his bright anticipations of liberty.</p>
+
+<p>Mistress Ulrica Eugenia was characterized by a strong
+desire to assist in the work of emancipating women from
+the tyranny of men, and that she might forward the good
+work she had entirely set at naught the command that a
+wife should obey her husband; she openly declared that
+the ancient law which compelled the woman to subserve to
+the man, was but a concoction of man himself, that the
+Bible itself never contained such an absurd command, but
+that the translators, who she triumphantly affirmed were
+men, had placed that law in the scripture, merely to suit
+their own selfish ends. She also affirmed that she would
+stake her life upon the issue that she would not find, even
+if she should search the scriptures through, such an
+absurd command. And she was right. <i>She</i> would not
+find it.</p>
+
+<p>In the immediate neighborhood of Almvik, Mr. H&mdash;&mdash; was
+reverenced as a wealthy nobleman, and a man of
+power. He wished to be considered a hospitable man,
+<a name="Page_26" id="Page_26"></a>and frequently rejoiced his neighbors with invitations to
+visit his beautiful estate. To him strangers were godsends.
+He entertained them to the best of his ability,
+invited the neighbors to see them, and although his little
+soirees were very pleasant, still, as the guests were drawn
+from all classes of society, many amusing scenes were
+enacted, in all of which, Mistress Ulrica Eugenia performed
+a prominent and independent part.</p>
+
+<p>Although Mrs. Ulrica had liberated herself from all
+obedience to her legal master, and had in fact assumed
+the reins of government herself, she nevertheless possessed
+some, if not a great deal of affection for the rosy cheeks and
+sleepy eyes of her husband, and at the same time she kept
+a watchful eye upon those whom she suspected of partaking
+with her in this sentiment. Not only was Mrs. H&mdash;&mdash; occasionally
+aggravated by the pangs of jealousy, but she
+was also tormented by the thought that her husband entirely
+confided in her own fidelity, thus at once cutting off
+the possibility of a love quarrel and a reconciliation.</p>
+
+<p>Upon the evening when we first made the personal
+acquaintance of the inmates of Almvik, Mr. H&mdash;&mdash; and
+his wife were riding out in their gig; for in the morning
+they rode in a light hunting wagon, and at noon they used
+the large family coach.</p>
+
+<p>Mr. H&mdash;&mdash;, immediately before starting forth on the
+ride had received a severe lecture from his spouse, because
+he indulged in an afternoon's nap, instead of devising
+<a name="Page_27" id="Page_27"></a>means for the amusement of the family, that is, of the
+worthy dame herself, and their only treasure, the little
+Eugene Ulrich, and Mr. H&mdash;&mdash;, we say, never felt inclined
+for sprightly conversation after such a lecture.</p>
+
+<p>He well knew that he would be obliged to succumb in
+everything; but like a stubborn boy, who is punished by
+being compelled to stand in a corner until shame forces
+him to submit, Mr. H&mdash;&mdash; determined, to speak figuratively&mdash;to
+stand silently in that corner the entire day rather than
+to acknowledge himself conquered.</p>
+
+<p>That was, at least, one point gained, towards his emancipation.
+It cannot but be supposed, however, that, if the
+lecture had been upon any other subject less trivial than
+the mere act of sleeping, Mr. H&mdash;&mdash; would have undoubtedly
+acted in an entirely different manner. At least that
+is the only excuse we can find for his conduct on this
+occasion.</p>
+
+<p>"Well," said Mistress Ulrica, straightening herself up
+in her seat with the utmost dignity, "upon my honor, Mr.
+H&mdash;&mdash;, you are a <i>very</i> agreeable companion."</p>
+
+<p>"I am obliged to be careful while driving."</p>
+
+<p>"Is it necessary that you should sit there as dumb as a
+fence post?"</p>
+
+<p>No reply.</p>
+
+<p>"Well, I must say that your sulkiness is not to be
+envied. Suppose some one should see us&mdash;I mean you&mdash;why
+<a name="Page_28" id="Page_28"></a>they would readily believe that your wife was an old
+woman."</p>
+
+<p>"Now, now, my dear Ulrique Eugenie, don't&mdash;"</p>
+
+<p>"Your dear Ulrique Eugenie is not yet thirty eight
+years old, and even though you are two years younger, I
+do not think that should make any difference."</p>
+
+<p>"On the contrary, on the contrary," grumbled her husband,
+chuckling inwardly.</p>
+
+<p>"I do not know but what your words have a double
+meaning; but Fabian, <i>we</i> must not quarrel, let us become
+reconciled, there is my hand."</p>
+
+<p>"Your heart ever overflows with the milk of human
+kindness, my dear," said he.</p>
+
+<p>"Thank you, my dear husband,&mdash;but can you imagine
+what I really intended to say?"</p>
+
+<p>"Indeed I cannot."</p>
+
+<p>"I intended to say, should you ever cast your eyes
+upon another&mdash;"</p>
+
+<p>"God forbid!"</p>
+
+<p>"You may well say God forbid, am I not your wife,
+who will not allow her rights to be trodden under foot?"</p>
+
+<p>"Am I not aware of that?"</p>
+
+<p>"Even if you are, my dear, there is no harm in my
+saying that if I should discover the slightest cause which
+would arouse my suspicion I would scratch out your
+eyes!"</p>
+
+<p>"Sweet <i>Ulgenie</i>!"</p>
+
+<p><a name="Page_29" id="Page_29"></a><i>Ulgenie</i>, a word which the reader will observe, is compounded
+from the words Ulrica and Eugenie, was one of
+those contorted terms of endearment, which Mrs. H&mdash;&mdash; permitted
+her husband to use during their moments of tenderness.
+Should he wish to address her in an extremely
+affectionate manner, he would term her his "pet Ulte,"
+an expression which had also originated in the fertile mind
+of the loving wife!</p>
+
+<p>On this occasion the husband considered the first expression
+sufficiently affectionate, and in all probability many
+tender recollections were associated with those three
+syllables, for no sooner had he uttered the name "Ulgenie,"
+than she cast her eyes downward with an unusual
+gentle expression, and in a changed tone of voice, she whispered:&mdash;</p>
+
+<p>"Never again my dearest husband shall we differ in our
+opinions. Equality in marriage renders it a useful institution;
+but to change the subject, it is long since you
+have made any hunting excursions, dear Fabian, to-morrow
+you must go."</p>
+
+<p>As Mistress Ulrica was determined that her husband
+should become a skillful sportsman, she gave him rest
+neither night nor day, unless he devoted at least two days
+of the week to hunting or fishing excursions. Not that
+Mr. H&mdash;&mdash; was a sportsman; but that it afforded his wife
+great pleasure to inform her guests, that a certain moorcock
+was killed by her dear Fabian, or that he had caught
+<a name="Page_30" id="Page_30"></a>the pike which then graced their table, for, she would add
+complacently, her Fabian was well aware that she took
+great delight in eating the game taken by his skillful
+hand.</p>
+
+<p>Therefore there were no means of escape for him, he
+must by force become a sportsman, for a wife who is laboring
+for the emancipation of womankind, never will permit her
+desires to remain ungratified. During the conversation
+the vehicle approached the mansion. Mr. Fabian H&mdash;&mdash;,
+during the entire ride, had thought upon the pipe and sofa
+which awaited him upon his return, for he smoked like a
+Turk, and loved the ease of oriental life. There was one
+pursuit, however, which afforded him still greater pleasure,
+and that was to ogle other men's wives, for he was
+an unfortunate son of Adam, never being able to discover
+beauties which his wife might have possessed.</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>"Who can that be!" exclaimed Mistress Ulrica Eugenia
+as the gig entered the court-yard, "who is that elegant
+young man descending the door steps? is it possible that
+he is my nephew little Gottlieb?"</p>
+
+<p>"Yes he is, my dear Aunt Ulrica, I was little Gottlieb,
+but I have grown up to be big Gottlieb," answered a cheerful
+voice, and the next moment the young man whose
+acquaintance we have before made, embraced the lady
+warmly, and then heartily shook his uncle's extended hand.<a name="Page_31" id="Page_31"></a>
+Uncle Fabian however, was not overjoyed at his wife's
+determination of introducing into his house a stripling who
+might perhaps become a spy upon his actions and make
+reports that would call forth the entire vigor of his wife's
+tongue.</p>
+
+<p>After the first torrent of welcomings, questions and
+answers,&mdash;for Mr. H&mdash;&mdash; did not dare do otherwise than
+to cordially welcome his guest&mdash;had subsided, and the
+family had entered the dining room, and the hostess had
+pressed the acceptance of a third cup of tea upon the
+young man, who was already sufficiently heated without
+undergoing this ordeal; she thus addressed him:&mdash;</p>
+
+<p>"Now, my dear little Gottlieb, you look remarkably
+well, you little rogue. Is it really true that you have
+made this long journey to see us on foot?"</p>
+
+<p>"It is indeed true; this green coat is my usual costume
+when I do not wear a blouse, which is my favorite garment.
+My better apparel is contained within my knapsack,
+and thus I have given you an invoice of my wardrobe,
+which you see, my dear aunt, is not very extensive."</p>
+
+<p>"But your under-clothes, my child?"</p>
+
+<p>"What, under-clothes, do you think I could give my
+dear uncle so much trouble as to bring linen clothes with
+me?"</p>
+
+<p>"What a careless fellow you are!"</p>
+
+<p>"'You have now,' said my mother, when I took my
+<a name="Page_32" id="Page_32"></a>leave, 'you have now four rare pieces of linen, styled
+shirts; but when you return, you must travel by steam,
+for you will undoubtedly possess twenty-four!'"</p>
+
+<p>"Ah!" replied his aunt, with a smile, "I understand
+you now."</p>
+
+<p>"How do you understand me?" inquired Gottlieb.</p>
+
+<p>"As belonging to that class of persons, sir, who never
+find themselves at a loss," replied uncle Fabian, in a tone
+of voice which he intended should be overwhelming.</p>
+
+<p>Gottlieb, however, was not inclined to be thus easily
+driven from the field. "You have hit the nail upon the
+head," said he, with an assumed expression of respect for
+the decision of his uncle, "and it is by the means of that
+very trait of character which you have mentioned, that I
+hope to work myself through the world, although I am
+only the son of a poor secretary in a government office,
+who is embarrassed by debt and a large family, thus you
+perceive I cannot depend solely upon the whims of
+fortune."</p>
+
+<p>"What then are your prospects for the future?" inquired
+the lady seriously.</p>
+
+<p>"I have but one," replied Gottlieb.</p>
+
+<p>"And what is that?"</p>
+
+<p>"My plan is very simple, I have thoroughly studied
+financial matters, and in the fall intend to help my father
+in his office, so that he can spare the services of his two
+assistants. He will then have only one salary to pay; but<a name="Page_33" id="Page_33"></a>
+I think that I can do the work of three, and as I intend to
+become a model of order, capability and energy, I hope to
+be able to win the favor of the head of the treasury
+department, so that when my father, who at present is in a
+very feeble state of health, shall be obliged to resign, I may
+be appointed in his stead. This is my plan."</p>
+
+<p>"You are a shrewd young man," said Mistress Ulrica.</p>
+
+<p>"It is not necessary to be shrewd when the high road is
+plain before you."</p>
+
+<p>"But at least you must possess sufficient knowledge of
+the world to prevent you, in your youth, from leaving the
+high road, and wasting your time in useless dreaming."</p>
+
+<p>"Of dreaming, he who has nothing but his head and
+hands to depend on, must not be afraid. If one wishes to
+enjoy pleasant dreams, he must not trouble his head about
+that which he is to eat when he awakes."</p>
+
+<p>"Good! good!" exclaimed Ulrica, "I hope that your
+wise plans will succeed, and I do not doubt but what they
+will, they are so well laid, and aside from that you are not
+striving for yourself alone, but for your parents, to whom
+I am sure you will always prove a dutiful and grateful
+child."</p>
+
+<p>"That is why I should become my father's successor,
+dear aunt. Had I not thought of this plan, I would undoubtedly
+have formed some other; but with this I am
+satisfied."</p>
+
+<p><a name="Page_34" id="Page_34"></a>"And do you intend to afford us the pleasure of your
+company this summer?" inquired uncle Fabian, abruptly.</p>
+
+<p>"With your permission, dear uncle, your invitation
+arrived at a lucky moment, as it came during my vacation."</p>
+
+<p>"Well, well, nephew," said Mrs. Ulrica, "we will go
+and prepare a chamber for you."</p>
+
+<p>"Nephew, nephew," exclaimed Gottlieb, merrily, "why
+we look more like cousins!"</p>
+
+<p>"You are a little wag!"</p>
+
+<p>"O, I must say more. My mother might have been
+your mother also, from all appearances."</p>
+
+<p>"Ah, I was a mere girl when she was married. She
+was the eldest while I was the youngest of the family, and
+the fourteen years discrepancy between our ages accounts
+for the differences in our appearance."</p>
+
+<p>"And riches and fortune also," added Gottlieb; "poor
+mother, misfortune has always been her lot; and although
+she has much trouble, she has nevertheless an angel's forbearance."</p>
+
+<p>"Her disposition resembles mine more than her person
+does," said Mrs. H&mdash;&mdash;, casting a glance of tender inquiry
+upon her husband.</p>
+
+<p>"Yes, my dear," replied he, "your angelic disposition
+and patience are well known."</p>
+
+<p>He well understood the smile with which his wife had
+accompanied her words.</p>
+
+<p><a name="Page_35" id="Page_35"></a>"Good Fabian, you know how to appreciate your
+wife!"</p>
+
+<p>"Sweet Ulgenie!"</p>
+
+<p>Gottlieb glanced from his aunt to his uncle.</p>
+
+<p>"Strange people these," thought he. "I think they are
+playing bo-peep with each other, or perhaps they are blinding
+me; well, I care not; so long as they do not disturb
+me, I will not meddle with their affairs."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_36" id="Page_36"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_IV" id="CHAPTER_IV"></a>CHAPTER IV.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">The Attic-Rooms.</span></h3>
+
+
+<p>As we have before stated, Nanna had supreme control
+over one of the attic-rooms of the cottage, and for a long
+time it had been a sanctuary in which she stored her precious
+things.</p>
+
+<p>Old Mr. Lonner loved Nanna as the apple of his eye.
+She was not only the youngest child, and consequently the
+favorite, but she also possessed strong perceptive qualities,
+and a heart susceptible of the tenderest emotions.
+She was, so to speak, a living emblem of those harmonious
+dreams that her father in his youth had hoped to see
+realized.</p>
+
+<p><a name="Page_37" id="Page_37"></a>The pale and delicate countenance of Nanna, who he
+thought was destined in all probability to droop and die
+like a water lily, which she so much resembled, carried the
+old man's mind back to the time when his father had
+promised to wed his mother, and he sighed as he thought
+how different Nanna's station in life would have been had
+that promise been fulfilled. Instead of neglect and insult,
+homage from all would have been her portion.</p>
+
+<p>Yet Nanna was the pride and joy of her father's heart,
+for Ragnar, who at an early age was obliged to labor for
+his own support, had preferred to become a sailor, rather
+than to acquire a refined education, and Carl could scarcely
+comprehend more than that which was necessary for
+the performance of family worship. Nanna, on the contrary,
+would listen to her father with the utmost pleasure and
+interest as he related and explained matters and things
+which were entirely novel to one placed in her position of
+life.</p>
+
+<p>And then, with what eagerness would Nanna read those
+few books with which her father's little library was supplied!
+She fully comprehended all she read, and she could
+not resist from becoming gently interested in the characters
+described in her books. She sympathised with the
+unhappy and oppressed, and although she rejoiced with
+those happy heroes and heroines who had passed safely
+through the ordeals of their loves, yet when she read of
+<a name="Page_38" id="Page_38"></a>the fortunate conclusion of all their troubles, she would
+sigh deeply.</p>
+
+<p>But after sighing for those who <i>had</i> lived, she sighed
+also for the <i>living</i>.</p>
+
+<p>She looked forward, with terror, to the day when she
+should lose her father, whom she worshipped almost as a
+supreme being.</p>
+
+<p>Her innocent heart shrunk within her as she thought
+of the time when a man,&mdash;for these thoughts had already
+entered her little head&mdash;should look into her eyes in search
+of a wife. Who shall that man be? she thought. Is it
+possible that he can be any other than a peasant or a fisherman?
+Perhaps he may be even worse; a common day-laborer
+of the parish.</p>
+
+<p>O, that would be impossible!</p>
+
+<p>Such a rude uncouth husband would prove her death.
+How could she entertain the same thoughts, after her
+marriage with such a boor, as she had before? He could
+never sympathise with her. No, she would be obliged to
+remain unmarried for ever. Perhaps not even a laborer
+would wed her! On St. John's eve, when she had ventured
+to attend the ball, did any body request her to dance?
+No, not one, no, they only gazed at Mademoiselle Nanna,
+with a stupid and imbecile stare&mdash;<i>she</i> did not belong to
+their class.</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p><a name="Page_39" id="Page_39"></a>The next evening after Nanna had encountered the young
+stranger near the spring, she was seated alone in her
+bed-chamber. During the entire day she had endeavored
+to assist her sister-in law, in the various domestic duties,
+with her usual activity; which however it must be confessed,
+was mingled with much pensive abstraction. But after
+the tea service was removed, she had retired to her chamber,
+that she might in solitude commune with her own
+thoughts.</p>
+
+<p>The silence of her apartment was soothing to Nanna's
+mind.</p>
+
+<p>Besides a small sofa, which was her sleeping place, her
+little dominions contained a book shelf; three or four
+flower vases; a bureau, and a small work table. The two
+latter articles of furniture were specimens of Carl's workmanship.</p>
+
+<p>Carl, when he <i>chose</i> to display his ability, was a skillful
+carpenter, and formerly Nanna was his special favorite.
+Of late, however, it could readily be perceived that Magde
+possessed his affections. She, had she so chosen, could
+have abused him as if he had been a dog, and like a cur he
+would have crept back to kiss the hand which had maltreated
+him. Magde, however, was soft-hearted, and did
+not abuse her power over the singular boy; but she compelled
+him to labor with much more assiduity than he had
+formerly. When at home, Carl generally performed the
+duties of a nursery maid. The children remained with him
+<a name="Page_40" id="Page_40"></a>willingly, for he tenderly loved them; in fact every child in
+the neighborhood loved the "Wiseacre," for he would play
+with them, and upon all occasions take them under his
+special protection. When he saw his little nephews and
+nieces, subjected to the discipline of their mother, he would
+fly into a frenzy of passion, and then he was called, "Crazy
+Carl." He was an inveterate enemy to corporeal punishment,
+and he could invent no better method of explaining
+his doctrine, than by administering to those, who differed
+with him, a practical illustration of the cruelty of personal
+castigation. Therefore he would fly around among the
+parents and the straggling children, preventing their punishment
+of his favorites by means of his own stalwart arm,
+and then after the tumult had subsided he would repent
+and tearfully sue for pardon.</p>
+
+<p>Crazy Carl was laughed at for his exertions in behalf
+of the children, yet to spare his feelings the necessary
+punishment of the children was deferred till he was out of
+sight. None of the neighboring peasant women would
+leave their homes, to go to the market, to a wedding, or to
+a funeral, without requesting Carl to remain with the children,
+and upon his compliance they would go forth untroubled,
+for they were well aware of the unbounded influence
+"Wiseacre" possessed over the young people.</p>
+
+<p>Carl's bed-room, which adjoined Nanna's apartment, contained
+a bedstead, a well whittled table, and a chair
+mutilated in a like manner. In this chair Carl would rock
+<a name="Page_41" id="Page_41"></a>backward and forward, for hours, and with half closed
+eyes would look as if by stealth, at a striped woolen waistcoat,
+which was suspended against the wall, or some other
+little gift from Magde.</p>
+
+<p>At the same time that Nanna was seated in her room
+looking towards the large tree near the spring, Carl was
+rocking in his chair, gazing with his peculiar expression
+at a brown earthen vase, which was standing upon the
+table before him. The vase contained two freshly plucked
+lilacs, one blue and the other white, which emitted a
+fragrant odor. After Carl had sufficiently regarded these
+objects, he slowly jerked his chair towards the table, and
+at each pause his mouth widened into a simple simper. At
+length he arrived so near the table that by bending forward
+he could have easily touched the flowers with his nostrils.
+To accomplish this movement, which was his evident intention,
+he proceeded with as much gravity and carefulness
+as he had evinced in approaching the table. He bowed
+down his head inch by inch, until he could no longer withstand
+the desire of his senses. With one plunge he thrust
+his nostrils amidst the fresh leaves of the fragrant flowers.</p>
+
+<p>Suddenly, however, he raised his head, a thought struck
+his mind&mdash;his face lengthened and his brow became cloudy.</p>
+
+<p>And yet a few moments ago he appeared supremely
+happy.</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p><a name="Page_42" id="Page_42"></a>Nanna's pretty face was pressed against the window pane.
+Her little world had never before appeared so
+fresh and beautiful. So great was her abstraction that
+she did not hear the door open, as Carl with his peculiar
+lofty strides entered the room.</p>
+
+<p>"Thank you, Nanna," said Carl. Nanna did not hear
+him. His voice was lost in her recollection of the words
+of the strange youth, she had met the day before.</p>
+
+<p>"Thank you, Nanna," repeated Carl.</p>
+
+<p>Nanna started. "What for?" said she.</p>
+
+<p>"Do you not know?" replied Carl, "why for the
+flowers!"</p>
+
+<p>"Flowers?"</p>
+
+<p>"O," said Carl smiling imbecilely and gazing vacantly
+around the room.</p>
+
+<p>"If you found lilacs in your room, I did not place them
+there," said Nanna.</p>
+
+<p>"Ah! then perhaps little Christine sent them to me."</p>
+
+<p>"No, dear Carl," replied Nanna, "the flowers were
+sent by one who is better than even myself or Christine."</p>
+
+<p>"Who can it be?"</p>
+
+<p>"Magde, of course."</p>
+
+<p>"Ah!" Carl slowly stepped towards the door. "Magde,
+yes, I ought to have known that!"</p>
+
+<p>"Ask her, and then you will know certainly," said
+Nanna.</p>
+
+<p><a name="Page_43" id="Page_43"></a>"O, no, but they are beautiful flowers. I hope I will
+not break them, they smell so sweetly!"</p>
+
+<p>Thus saying Carl strode across the floor to his own chamber
+where he again seated himself upon his chair and resumed
+his former occupation; but he did not profane them
+with his nostrils, for now he regarded them in a holier light.
+They were Magde's gift.</p>
+
+<p>While he was thus happily engaged, a messenger arrived
+at the cottage to disturb him. A peasant's wife, who
+wished to attend a funeral desired his services, and the
+obliging Carl, although he protested that he had a great
+deal to engage his attention at home, willingly promised
+to go to the woman's cottage and take care of her children
+until her return. In order that his arrival at the cottage
+might be joyfully welcomed, he returned to his room, and
+commenced the manufacture of sundry whistles and as he
+whittled and sung verses of his own composition&mdash;for
+Carl was a poet&mdash;he occasionally cast loving glances towards
+the brown earthen vase.</p>
+
+<p>But how was Nanna employed? Was she reading some
+of her favorite books, an amusement to which she often
+devoted her leisure hours? or perhaps she was proceeding
+over the path which conducted to the spring in the meadow.
+Neither. She at present appeared perfectly satisfied
+with her unaccustomed listlessness, from which however
+she was soon aroused.</p>
+
+<p>From between the trees that bordered the side of the
+<a name="Page_44" id="Page_44"></a>hill, she saw a green coat emerge, which when it reached
+the plain made its way towards the little fountain beneath
+the tree.</p>
+
+<p>The wearer of the coat, who was the young man who
+had carried the knapsack and had called Nanna his little
+naiad, a term which he supposed she did not understand,
+cast himself upon the grass near the trunk of the tree.
+Perhaps he was expecting some one.</p>
+
+<p>For a few moments Nanna stood undecidedly upon the
+threshold of the door. Her inclinations drew her towards
+the spring; but her modesty cautioned her to remain.</p>
+
+<p>Why had she so long postponed her usual walk on this
+particular occasion? She had not expected any one.
+Certainly not!</p>
+
+<p>At length, however, she seized her bonnet and hastened
+from the room.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_45" id="Page_45"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V"></a>CHAPTER V.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">The First Disappointment.</span></h3>
+
+
+<p>Nanna had arrived at the bottom step of the flight of
+stairs, when she encountered Magde who was returning
+from a visit at a neighbor's house. She had walked fast,
+and her face was crimson with heat and vexation. When
+Magde first saw the young girl, she drew her bonnet close
+around her face, intending to enter the house as quickly as
+Nanna wished to depart; but when Nanna had reached
+the threshold she exclaimed:</p>
+
+<p>"Where are you going?"</p>
+
+<p>"To take a little walk," replied Nanna.</p>
+
+<p><a name="Page_46" id="Page_46"></a>"Be careful, Nanna," said Magde seriously, "you will
+soon be a young woman."</p>
+
+<p>"And why should that affect you so?" replied Nanna,
+astonished at Magde's caution.</p>
+
+<p>"O, only that poor women who wish to preserve their
+fair fame, are not allowed to go out when they choose."</p>
+
+<p>"What did you say?"</p>
+
+<p>"I say that the sun, earth, water, trees, and flowers,
+are made only for the rich, who can admire them from
+their fine carriages and pleasure yachts."</p>
+
+<p>"But, dear Magde, you have always&mdash;"</p>
+
+<p>"Silence, child," interrupted Magde, "you do not know
+the insults to which we females of humble birth are exposed."</p>
+
+<p>"We are not born that we should thus be insulted,"
+said Nanna.</p>
+
+<p>"True, true; but then we should have been born as
+deformed and ugly as those sins, which even our modesty
+will not preserve us from being suspected of."</p>
+
+<p>"Can that be possible!" thought Nanna. Magde, who
+as she spoke had passed her hand upon her forehead, now
+removed it, and from the expression of her dark eyes,
+which beamed with her accustomed cheerfulness, and from
+her proud and lofty bearing, it could be perceived that she
+had regained her usual self-possession.</p>
+
+<p>"I grieve you, dear Nanna," said she in a softened tone
+of voice, "I do not imagine you to be more than a dove
+<a name="Page_47" id="Page_47"></a>which is still fostered within the dovecote. But I was
+troubled, as I am sometimes, without really knowing the
+cause."</p>
+
+<p>"Is there no cause, then?" inquired Nanna.</p>
+
+<p>"I can say that there is or is not a cause, and therefore
+shall remain silent."</p>
+
+<p>"Then remain silent, dear Magde, let us speak no further
+on the subject," said Nanna quickly, for she was
+burning with impatience to visit the spring.</p>
+
+<p>She longed to discover by experience whether it was
+really so dangerous for a woman to walk out alone.</p>
+
+<p>Until the day before, it had not been dangerous, for no
+one had forbidden her the free enjoyment of God's beautiful
+earth, and neither had her modesty ever been insulted.
+On any other occasion, Nanna would have been influenced
+not only by curiosity, but by a far purer feeling, namely,
+sympathy for Magde's sorrows,&mdash;for she dearly loved her
+sister-in-law,&mdash;and would have asked an explanation of
+matters which she at present was anxious to avoid.</p>
+
+<p>Magde was silent.</p>
+
+<p>Nanna stepped over the door sill.</p>
+
+<p>But stern fate compelled her to turn back a second
+time, for the moment that Magde turned to pass into the
+house, old Mr. Lonner advanced to the door.</p>
+
+<p>"Nanna my child," said he, "bring my chair out into
+the door-yard. The evening air is so cool and pleasant
+that it will invigorate my old body; but it would be better<a name="Page_48" id="Page_48"></a>
+I think, if my rheumatism will permit it, to take a little
+stroll in the fields, with the aid of my walking cane on one
+side, and with you as a staff to support me on the other."</p>
+
+<p>Nanna blushed so deeply that she felt the blood burning
+her cheeks, as she advanced the opinion that the exercise
+might prove injurious to him.</p>
+
+<p>"Poor child, you are grieved on account of your old
+father. I will take your advice. Bring my arm-chair
+out, and we will sit here and have a little chat together."</p>
+
+<p>Hitherto, when her father had chatted to her of all that
+he had seen and experienced, Nanna had considered herself
+amply rewarded for her days of labor, but on this
+occasion, she not only went after the chair reluctantly, but
+also, when she as usual seated herself with her knitting
+work on her little bench at his side she sighed
+deeply. Her father did not observe her dejection, perhaps
+he considered it an impossibility for his precious jewel to
+sigh when she was with him.</p>
+
+<p>"Well, Nanna," said he stroking his long beard which
+gave a venerable appearance to his benevolent features,
+"are you thinking of the fine shawl that Ragnar is to send
+you by his friend Jon Jonson?"</p>
+
+<p>"Not at all, dear father," replied Nanna.</p>
+
+<p>"True," continued the old man, "your disposition in
+that respect does not resemble Magde's. She is pleased,
+as every young woman should be, when she has an opportunity
+of decorating her person with elegant clothing."</p>
+
+<p><a name="Page_49" id="Page_49"></a>"I think, that hereafter," said Nanna, slightly confused,
+"I shall also cultivate a taste for such things; but thus
+far I have had but little opportunity."</p>
+
+<p>"I hope so," replied her father, "I have frequently
+been much troubled in mind, when I have observed your
+indifference to dress, so unnatural to one of your age;
+but which is only a result of the romantic notions that
+you have always indulged in."</p>
+
+<p>"But dear father, is it not wrong to strive to make ourselves
+beautiful when we are only poor people?"</p>
+
+<p>"Beautiful!" exclaimed the old man, "what put that
+into your little head?"</p>
+
+<p>"Magde told me that all poor women ought to be born
+ugly, that their reputation might not be suspected."</p>
+
+<p>"Magde was a little out of humor, when she said that,
+and she who wishes to please her husband so much, could
+not have really intended what she said."</p>
+
+<p>"Yes, but when a woman is married, it alters the case
+entirely."</p>
+
+<p>"But why should not an unmarried girl wish herself
+handsome for the sake of her father, her brother, and
+above all for her own sake? That is a good wish so
+long as it continues innocent."</p>
+
+<p>"When then, is it not innocent?" inquired Nanna.</p>
+
+<p>"It is no longer innocent when the love of fine apparel,
+and the desire to be beautiful, changes the heart, and the
+girl neglects her duties, and gives her sole attention to
+<a name="Page_50" id="Page_50"></a>that which should only serve as a simple recreation; but
+that I am sure will never be the case with you."</p>
+
+<p>Nanna was silent. She drooped her head. "There is
+no danger of that," thought she, "for who will care to witness
+the change?"</p>
+
+<p>"On next St. John's day," continued her father, "you
+must wear that elegant silk shawl which belonged to your
+poor mother."</p>
+
+<p>As Nanna heard these words, a smile of peculiar meaning
+passed over her lips. It was the smile of a woman
+who anticipates a future triumph.</p>
+
+<p>"Thank God," said the old man, turning the conversation
+in another channel, "for all the blessings he has bestowed
+upon us. Although we may now be in trouble,
+when Ragnar's packages arrive, we shall be in better circumstances.
+Poverty has many blessings of which the
+rich man cannot even dream. The poor man's gratitude and
+joy for even the slightest piece of fortune is too great to
+describe. The rich man has not that relish for the good
+things of life that the poor man has."</p>
+
+<p>While honest Lonner was thus losing himself in his
+meditations, Nanna moved in her seat uneasily, and dropped
+stitch after stitch of her knitting-work. The former
+topic of conversation was endurable, but this&mdash;</p>
+
+<p>Meanwhile, however, she did not dare to express her
+desire to be liberated from her irksome position. Why
+was she afraid to do so? She asked herself the question;
+<a name="Page_51" id="Page_51"></a>the only reply she could make was, that yesterday it
+would have been easy for her to say, "Father, I want to
+take a little walk in the meadow;" but to-day, oh! that
+was different!</p>
+
+<p>"I see you have your bonnet on!" said her father,
+"were you about taking a walk?"</p>
+
+<p>"I have not been out of the house before, to-day,"
+replied Nanna.</p>
+
+<p>"Well, then run away, my child; take all the enjoyment
+you can. You have but little here."</p>
+
+<p>Perhaps it was by expressions of this description from
+her father, that mournful thoughts were engendered within
+the mind of the young girl, causing her to fancy that something
+was wanting to complete her happiness, and that she
+stood beyond the pale of those who should have been her
+companions.</p>
+
+<p>It is certainly plausible to suppose that these moments
+which the old man had set apart for familiar conversation
+with his daughter, whom he loved above all earthly things,
+for she reminded him of past days, might have proved
+highly detrimental to Nanna's sensitive and susceptible
+mind.</p>
+
+<p>As matters now stood, it was plainly evident that, however
+economical, industrious and thrifty she might be,
+Nanna would be compelled to be content with her lot,
+should she wed an honest mechanic or a sloop captain,
+<a name="Page_52" id="Page_52"></a>which were the highest prizes which she, or any of the
+neighboring maidens, might expect to win.</p>
+
+<p>Like a captive bird which, after many fruitless struggles,
+finally regains its liberty, Nanna quickly made use of her
+restored freedom, and hastened from the door-yard. She
+was fully convinced that the young man was no longer in
+the meadow, and now she suddenly remembered that she
+had said nothing to her father or Magde about the stranger
+whom she had encountered the previous evening.
+How strange it was that she had forgotten to tell them!
+Yes, it was the strangest thing that ever had occurred
+during her whole life, and how greatly astonished they
+would be when she should tell them of her little adventure!
+Thus thought Nanna, as she proceeded towards the
+meadow.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_53" id="Page_53"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_VI" id="CHAPTER_VI"></a>CHAPTER VI</h2>
+
+<h3><span class="smcap">The Agreement.</span></h3>
+
+
+<p>"It was just as I thought!" exclaimed our heroine, as
+she looked, with pouting lips at the reflection of her pretty
+figure in the clear waters of the spring. Never before
+had her hair been so nicely arranged, and her neat white
+apron, which she had kept concealed beneath her cloak
+during her entire conversation with Magde and her father,
+and which she had carefully tied about her waist as soon
+as she had entered the meadows, how pretty it looked!
+But how was she repaid for all her trouble? She was
+about disencumbering herself both of her apron and a
+little scarf which she had thrown over her shoulders, when
+<a name="Page_54" id="Page_54"></a>she heard a voice that she had already learned to distinguish,
+calling to her in the distance.</p>
+
+<p>With pleased astonishment she lifted her eyes, and saw
+an individual whom we need scarcely inform our readers
+was the owner of the knapsack. He was descending a
+hill, holding to his lips a blade of grass, upon which he
+would occasionally blow a vigorous and ear-piercing
+blast.</p>
+
+<p>"Have you come at last, my naiad queen?" said the
+youth. "We were such pleasant companions last evening,
+that I came hither in the hope of finding you at your bath
+again."</p>
+
+<p>"A naiad queen might bathe her feet before you; but
+I&mdash;" She ceased speaking, and a deep blush suffused
+her cheeks.</p>
+
+<p>"Ah! then you know something about the naiads, my
+child?"</p>
+
+<p>"Yes, and about the sylphs, too," replied Nanna, nodding
+her head, proud at having an opportunity of displaying
+her knowledge before one whom, besides her father,
+was the only person that she had ever cared to interest.</p>
+
+<p>"You surprise me! What have you read?"</p>
+
+<p>"O, a little of everything. My father has a large book
+case, and I have a small collection of books, myself."</p>
+
+<p>"Hm, hm," said the embryo secretary, "but enumerate
+to me some of the books you have read."</p>
+
+<p>"Do you really wish to know?"</p>
+
+<p><a name="Page_55" id="Page_55"></a>"Yes, dear Nanna,&mdash;pardon me&mdash;Mademoiselle Nanna
+I should have said. Now Mademoiselle, please be seated,
+the grass is quite soft. I wish to catechise you a little."</p>
+
+<p>"But I shall not answer you, sir, if you call me Mademoiselle;
+it sounds so cold and disagreeable."</p>
+
+<p>"Well, I will be careful not to do so; but let us make a
+commencement."</p>
+
+<p>"With my qualifications?"</p>
+
+<p>"Certainly; but why do you sit at such a distance?"</p>
+
+<p>"We are not so far from each other."</p>
+
+<p>"That proves you to be no mathematician. Now, tell
+me, how many yards distance are there between us?"</p>
+
+<p>"Three, I think."</p>
+
+<p>"Poor child, you have not reached your A B C's in
+arithmetic; but I will be your instructor."</p>
+
+<p>"How so?"</p>
+
+<p>"You shall soon see." He quickly unloosed his neckcloth.
+"This," he continued, "is precisely one yard in
+length. Now, I will measure the ground, and when I have
+measured three yards, then&mdash;"</p>
+
+<p>"What then?"</p>
+
+<p>"Then I will seat myself; for you have yourself chosen
+the distance."</p>
+
+<p>The unsuspecting Nanna had not the slightest idea of
+the little plot the young man had arranged to entrap her.
+The poor child was unaccustomed to mirth; for although
+Magde, Ragnar, and Carl, often indulged in boisterous
+<a name="Page_56" id="Page_56"></a>sports, still Nanna never could feel an inclination to mingle
+with them, but had merely smiled at their ridiculous jokes.
+Never had the clear ringing laugh of gleeful childhood
+issued over her lips; but upon the present occasion her
+innocent heart entered into the spirit of her gay companion,
+and when he deliberately measured three lengths of
+his neckcloth from the spot where he was sitting, and then
+gravely seated himself at her very side, a merry laugh broke
+from her lips, in which the youth joined.</p>
+
+<p>"Well," said he, assuming a comfortable position, "I
+can touch you, at least, now."</p>
+
+<p>"Yes," replied Nanna seriously, for she was musing
+on Magde's words of caution, "yes, you can; but I do not
+wish you to."</p>
+
+<p>"You do not?"</p>
+
+<p>"I do not," replied she firmly.</p>
+
+<p>"What an obstinate little creature you are!"</p>
+
+<p>"You desired to know what I have read," said Nanna,
+wishing to change the subject of conversation.</p>
+
+<p>"True, but why do you hide your little hand under
+your apron, I shall not touch it without your permission?"</p>
+
+<p>Nanna smiled as she slowly withdrew her hands from
+their place of concealment and folded them upon her lap.</p>
+
+<p>"Now, my child," said the young man with an assumed
+air of dignity, "first of all, you may commence at the beginning."</p>
+
+<p>"When I was a little girl, my father bought for me
+<a name="Page_57" id="Page_57"></a>some picture books, which as I read, he explained to me.
+Next as I progressed further&mdash;"</p>
+
+<p>"Well, what happened?"</p>
+
+<p>"Next I studied the catechism, which I liked very much,
+then I commenced reading the bible, a book which I love
+above all others, the new testament especially. All that I do
+not understand my father explains to me, and after he
+has finished, I go alone to my room, and as I read I cannot
+refrain from weeping&mdash;But my tears are not sorrowful,
+I think only of&mdash;"</p>
+
+<p>"Of what?"</p>
+
+<p>"I know not whether I should tell you that."</p>
+
+<p>"Certainly you should; am I not your friend?"</p>
+
+<p>"Well then&mdash;but do not speak about it to any one&mdash;I
+cannot help thinking that if I had lived when our Saviour
+was upon earth, I should have been one of the holy
+women."</p>
+
+<p>"Who ever heard of such ambition! Why perhaps you
+would like to have been the virgin Mary, herself?"</p>
+
+<p>"Oh," exclaimed Nanna, turning her face, that she
+might conceal the blush, which his words of ridicule, as
+she esteemed them, had called forth.</p>
+
+<p>"But, my child," continued her companion, "we will
+dwell no longer upon your holy thoughts, so different
+from others of your age; proceed if you please."</p>
+
+<p>"Aside from the books I have mentioned, at my father's
+<a name="Page_58" id="Page_58"></a>request, I studied history, geography, natural philosophy,
+and finally ancient mythology."</p>
+
+<p>"You surprise me! Your education has not been neglected;
+but you can write, can you not?"</p>
+
+<p>"Certainly, and I have also practised drawing a little."</p>
+
+<p>"Indeed! upon my honor, Mademoiselle Nanna you frighten
+me!"</p>
+
+<p>"Why?"</p>
+
+<p>"Because I cannot comprehend how you can use all
+your knowledge in this valley."</p>
+
+<p>"I have often thought of that," replied Nanna, sighing
+deeply.</p>
+
+<p>"Perhaps, it is not such a terrible matter after all,"
+said Gottlieb, "I must thoroughly convince myself."</p>
+
+<p>Gottlieb now commenced to examine and cross-question
+Nanna in the various departments of learning that she had
+mentioned, and was pleased to discover by her accurate
+replies that she comprehended thoroughly all that she had
+studied. In fact, Nanna was quite his equal in her knowledge
+of Ancient Mythology, which had always been her
+favorite study.</p>
+
+<p>"But how is it possible that your father should be so
+well educated? Yesterday, when we were walking together,
+you told me that he had resided in this valley nearly
+half his lifetime, with scarcely sufficient means to support
+himself and family."</p>
+
+<p>"Alas! a sorrowful story is connected with my father's
+<a name="Page_59" id="Page_59"></a>younger days; but he never speaks of it. He had high
+hopes, when young, and had they been realized, he would
+have been a man of consequence; but the death of his
+patron crushed everything."</p>
+
+<p>"I must call upon your father some pleasant evening.
+Do you think he would be pleased to see me?"</p>
+
+<p>"Of course, and Magde would also."</p>
+
+<p>"Your sister-in-law? Well, well, I will soon visit them
+both; but listen now&mdash;"</p>
+
+<p>"I will."</p>
+
+<p>"As the error has already been committed&mdash;"</p>
+
+<p>"What error?"</p>
+
+<p>"That you should have been taught more than you
+ought to know; but still, it is now too late to repent as you
+have already learned a little, and I do not think there will
+be any harm in teaching you more."</p>
+
+<p>"Who will teach me?"</p>
+
+<p>"I shall of course.&mdash;I have an idea."</p>
+
+<p>Nanna glanced inquiringly towards her companion.
+"You might be able," he continued, "to earn a little competency
+for yourself; would you be willing to become a
+school-teacher?"</p>
+
+<p>"O, yes, nothing could be better! Then I would not
+be obliged to think of&mdash;of&mdash;"</p>
+
+<p>"Of marriage?"</p>
+
+<p>"Yes, of marriage."</p>
+
+<p><a name="Page_60" id="Page_60"></a>"And I am of your opinion, for to speak candidly,
+whom could you marry?"</p>
+
+<p>"I do not know; there is the parish tailor, who has
+already spoken to Magde about it&mdash;"</p>
+
+<p>"The parish tailor!&mdash;Aha!"</p>
+
+<p>"And Captain Larsson who owns a sloop, offered Ragnar
+two barrels of rye flour if he would speak a good
+word to me about him."</p>
+
+<p>"Two barrels of rye flour as a bribe! And your brother's
+reply?"</p>
+
+<p>"O, Ragnar is not to be played with," replied Nanna; "'if
+you wish to purchase my sister,' said he, 'you had better
+speak to her yourself, she has not authorized me to
+sell her.'"</p>
+
+<p>"So you have two lovers!"</p>
+
+<p>"Yes, and the sexton, an old widower, is the third.
+He has considerable wealth, and therefore applied to my
+father, himself."</p>
+
+<p>"Without success?"</p>
+
+<p>"Yes, father told him I was too young."</p>
+
+<p>"Do you not prefer either of your suitors?"</p>
+
+<p>"I would rather throw myself into lake Wenner, than
+to marry either of them."</p>
+
+<p>"Then let us speak of the school. It will give you a
+little income, and is, as far as I can see, the only method
+of using your accomplishments to advantage."</p>
+
+<p>"You are right. It is my only choice."</p>
+<p><a name="Page_61" id="Page_61"></a></p>
+<p>"I fear so too, for a lover suitable for you would not in
+all probability find his way hither; but in me you have
+found a friend at least."</p>
+
+<p>"Thank God, for that."</p>
+
+<p>"But it is necessary that we should make one agreement&mdash;"</p>
+
+<p>"What is it?"</p>
+
+<p>"That we shall not fall in love with each other."</p>
+
+<p>"Oh, there is no danger!"</p>
+
+<p>"Ah! who can be sure of that? You possess beauties
+beyond your personal charms, Miss Nanna, that may conquer
+me in spite of myself."</p>
+
+<p>"You are also beautiful; but I do not believe that&mdash;that&mdash;"</p>
+
+<p>"You do not believe that you would ever fall in love
+with me, you were about saying. Upon my word that is so
+much the better, for to speak truly I am placed in as
+bad circumstances as you are yourself."</p>
+
+<p>"You are!"</p>
+
+<p>"Yes, yes, I speak the truth. My only ambition is to
+become an assistant in my father's office."</p>
+
+<p>"If that is the case," said Nanna, "you must fall in love
+with a rich girl only."</p>
+
+<p>"I shall be careful of my own interests I assure you,"
+replied Gottlieb, "but now this perplexing point is rightly
+settled&mdash;is it not?"</p>
+
+<p><a name="Page_62" id="Page_62"></a>"Yes, you are to marry a wealthy girl, and I am to
+keep a school, is that the agreement?"</p>
+
+<p>"Yes, and now we must make another arrangement, which is
+that we must agree to meet each other during the
+evening hours at this spot. I own many books that
+will be useful to you, and if you can sing&mdash;"</p>
+
+<p>"I can sing a little, and the old sexton says my voice is
+beautiful."</p>
+
+<p>"Allow me to hear you sing."</p>
+
+<p>"To-morrow, I cannot this evening."</p>
+
+<p>"O, you should not refuse a friend in that manner.
+It would be quite different if I was your lover."</p>
+
+<p>Without further words, Nanna commenced singing an
+old ballad, and her sweet voice, as she trilled forth the
+beautiful words of her song, fell upon the ear of her young
+companion like the soft music of a bird.</p>
+
+<p>"You sing excellently, Nanna, and I think your voice
+would be improved if you could play upon the guitar. I
+have one at home, and might bring it with me."</p>
+
+<p>"But the guitar would not benefit my future pupils."</p>
+
+<p>"It will serve for your amusement after your scholars
+have left you in the afternoon. You will find such a
+relaxation quite necessary, and when you play upon it,
+and sing one of your beautiful ballads, you will think of
+your friend."</p>
+
+<p>"And drive away the tedium of the long hours.&mdash;O,
+sir, you are too kind!"</p>
+
+<p><a name="Page_63" id="Page_63"></a>"Stop, Nanna! Call me Gottlieb, not sir. You know
+friends should&mdash;"</p>
+
+<p>"Thanks, Sir Gottlieb! What a beautiful name! But
+it is quite late!"</p>
+
+<p>Nanna, who was fearful that Magde, anxious at her long
+absence, would come in search of her, arose from her seat
+upon the grass, and hastily departed.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_64" id="Page_64"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_VII" id="CHAPTER_VII"></a>CHAPTER VII.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">The Chase.</span></h3>
+
+
+<p>The next morning, a few hours before Carl, whistling
+a ballad of which he was the author, commenced his journey
+over ditches and stiles, to fulfill his engagement to watch
+with the children of the peasant woman, Mr. Fabian
+H&mdash;&mdash; was awakened by his affectionate wife, who informed
+him that it was time for him to prepare himself for his
+hunting expedition.</p>
+
+<p>Sleepy, and unwilling to leave his cozy bed, for the sake
+of enjoying the damp morning air, Mr. Fabian addressed
+his spouse with all the tenderness which his state of mind
+would permit:</p>
+
+<p><a name="Page_65" id="Page_65"></a>"Dear Ulgenie, you&mdash;"</p>
+
+<p>Mistress Ulrica, however, did not permit herself to
+be moved by this gentle epithet.</p>
+
+<p>"Fabian," said she, shaking his shoulder roughly, "you
+are going to sleep again. Quick! get up! I have had
+your top boots nicely greased, and on the chair you will
+find your hunting coat and game-bag. Everything is made
+as comfortable as possible."</p>
+
+<p>"Sweet Ulgenie," expostulated Mr. Fabian.</p>
+
+<p>The amiable lady smiled as she heard him speak, and
+had not an unfortunate yawn accompanied those two tender
+words, in all probability they would have terminated
+this chapter. But the word yawn is not found in Love's
+dictionary, and consequently the unlucky husband was
+forced to rise from his bed preparatory to going forth to
+perform deeds of valor in obedience to the commands of
+his mistress.</p>
+
+<p>"Do not neglect to awaken Gottlieb. He also must
+learn the noble art of hunting."</p>
+
+<p>"I will, my dear, I will," said her husband, perspiring
+with his exertions, as he forced himself into his hunting
+garments which Mistress Ulrica had made from a pattern
+of her own invention. But when Mr. Fabian had completed
+his toilette, he hastened from the house, intentionally
+forgetting to awaken Gottlieb, for, as we shall soon
+discover, he had urgent reasons for wishing to perform his
+hunting exploits without the hindrance of a companion.<a name="Page_66" id="Page_66"></a>
+As Sir Fabian was, so to speak, his wife's butler, he
+had provided himself with a deputy butler, who generally
+received a hint of the day and the hour, when stern fate
+would compel his master to encase his feet in heavy hunting
+boots.</p>
+
+<p>We now see this martyr to the holy cause of matrimony,
+puffing and blowing beneath the weight of his heavy gun,
+as he wends his way across the fields towards a certain spot
+in the forest at which he finally arrives. He looks around
+him with searching eyes; his brow is clouded with anxiety
+and impatience. Suddenly his eyes gleam with an
+expression of joy; but he instantly recovers himself and
+assumes an air of dignified composure, while he gazes
+angrily upon the form of a man, who is approaching him
+through the trees.</p>
+
+<p>"Fool! you have kept me waiting!" said he harshly as
+the man advanced.</p>
+
+<p>Humbly but with a humility which was more assumed
+than natural, the "Butler," presented Mr. Fabian with
+two hares, and two partridges; which would fill his game-bag
+uncommonly well and ensure a loving welcome upon
+his return home. After this ceremony was performed
+Mr. H&mdash;&mdash; threw his accomplice a few pieces of silver, and
+when the last named performer in this little scene had vanished,
+our huntsman fatigued by his arduous exertions
+cast himself upon a moss-covered bank and was soon continuing
+<a name="Page_67" id="Page_67"></a>the dream which had been so unpleasantly interrupted
+by his sweet Ulgenie.</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"In the woods, near the sea I have lived<br /></span>
+<span class="i0">&nbsp;Many a day!<br /></span>
+<span class="i0">&nbsp;Ho, ho, ho,<br /></span>
+<span class="i0">&nbsp;Ha, ha, ha,<br /></span>
+<span class="i0">&nbsp;It is so lovely on the earth!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Thus sang or hummed Carl as he proceeded on his way.</p>
+
+<p>Suddenly he experienced a strong desire to rush into
+the woods to listen to the sighing of the wind as it
+swept through the high branches of the trees. In this
+music Carl took such delight that he would listen to it, for
+hours, while great tears of pleasure and excitement would
+roll down his sun-burnt cheeks. But it was the pleasure
+and excitement of a religious enthusiast in the house of the
+God he worshipped. Carl never spoke of these sentiments,
+and how would it have been possible for him to do so.
+He never thought from whence they originated. He followed
+his inclination only.</p>
+
+<p>While Carl was thus engaged he suddenly saw an object
+which caused him instantly to neglect the sound of his
+favorite music. In the grass near the fence over which
+Carl was about climbing, he saw the slumbering huntsman,
+with the freshly killed game reposing at his side.</p>
+
+<p>Carl, without knowing why, had conceived the idea
+that Magde disliked Mr. Fabian H&mdash;&mdash;, and as for himself,
+<a name="Page_68" id="Page_68"></a>he instinctively hated that worthy gentleman. And
+another thought entered his head as he looked upon the
+game. He remembered that Magde had once said: "Ah!
+had we but a hare or a partridge, how delicious it would
+be! But such things are too good for us, they must be
+sent to the manor house."</p>
+
+<p>Carl laughed silently. He extended his hand towards
+the sleeping man, and then withdrew it undecidedly. Our
+friend Carl possessed a few indistinct ideas concerning the
+law of <i>meum and teum</i>. By dint of great exertion, his
+father had implanted in his mind the great necessity of
+observing the eighth commandment, and upon the present
+occasion the lesson of his younger days interfered in a
+great degree with the accomplishment of his present designs;
+for as he gazed upon the objects of his envy, he
+muttered to himself:</p>
+
+<p>"<i>The Eighth Commandment:</i> Thou shalt not steal!"</p>
+
+<p>His brain was not only troubled with the eighth, but the
+words of the tenth commandment came to his memory,
+"Thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his servant,
+nor his maid, nor his ox, nor his ass."</p>
+
+<p>As he thus spoke, and thought first of the commandments
+and then of Magde, he continued to advance and
+retreat, wavering in his decision, and he might have remained
+in this state until Mr. Fabian awoke, had not a
+bright idea forced itself upon his mind.</p>
+
+<p>"O," exclaimed he, "the commandments say nothing
+<a name="Page_69" id="Page_69"></a>about <i>game</i>!" and as even the veriest simpleton has it in his
+power to convince himself of the purity of an action, however
+wrong, Carl soon satisfied himself with the excuse
+which he had so ingeniously invented. He entirely forgot
+the closing line of the commandment, "nor anything that
+is his," which, however, would not bear consideration on
+that occasion. He therefore seized the two hares that were
+nearest him, and by the assistance of a long stick he
+gained possession of the partridges also.</p>
+
+<p>In the meantime, Mr. Fabian's assistant, who had not
+yet left the forest, having been attracted by Carl's movements,
+had been an eye-witness to his proceedings. But
+instead of warning the lad of his crime, the spectator
+seemed rather to rejoice at his patron's misfortune. He
+might safely do this, for after the crime had been committed,
+he could easily disclose the name of the thief, and
+thus avert suspicion from himself. He thought that Mr.
+H&mdash;&mdash; would not injure a person of Carl's character, and
+that at all events he would be likely to receive a proper
+reward for any zeal he should exert to promote the interest
+of his employer. Carl had discovered that his actions had
+been observed; but as the spectator, by sundry winks and
+nods, seemed rather to encourage than to prevent him,
+Carl proceeded without fear.</p>
+
+<p>And now, having won the victory, he hastened to
+Magde.</p>
+
+<p>But here trouble awaited him.</p>
+
+<p><a name="Page_70" id="Page_70"></a>When Carl presented Magde the game, she was delighted;
+but after her outburst of admiration had subsided,
+her first question naturally was as to where he
+had procured his prize.</p>
+
+<p>"Is it not enough that it is here?" said Carl, as he stood
+on the threshold, twirling his hat in his hand.</p>
+
+<p>"Heavens! I trust you have not procured it in an
+unlawful way?"</p>
+
+<p>"No, I got it while going the right way," replied Carl,
+mischievously.</p>
+
+<p>"My dear Carl," said Magde, seriously, "you must not
+think to deceive me by your cunning words."</p>
+
+<p>"You should not say so," answered Carl, sulkily.</p>
+
+<p>"No, I should not, Carl, I spoke foolishly; but if you
+are a good boy, and love me, you will tell me who has
+given you this game, or whether you have promised to pay
+for it by working by-and-bye."</p>
+
+<p>"I have already worked for it," said Carl, with a laugh,
+"but I must go now, or else I will be too late at Sunnangaarden."</p>
+
+<p>Thus saying, Carl was about putting his long legs in
+active motion, when Magde exclaimed:</p>
+
+<p>"Carl! Carl! a word more! stop, Carl!"</p>
+
+<p>"I have staid too long already," said Carl; but still he
+remained.</p>
+
+<p>"Tell me frankly, Carl, did you procure the game honestly?"</p>
+
+<p><a name="Page_71" id="Page_71"></a>Carl, who rested upon the tenth commandment, in which
+neither hares nor partridges were mentioned, answered
+shrewdly:</p>
+
+<p>"If you doubt my honor, I will refer you to the catechism.
+Do you believe in the catechism?"</p>
+
+<p>"Is it true then that you have done nothing contrary to
+its precepts?"</p>
+
+<p>"It is indeed true," replied Carl, gravely.</p>
+
+<p>"Then I am satisfied," said Magde, "and I am grateful
+to you, my good Carl, for the welcome present."</p>
+
+<p>"Good? Yes, can I really believe you, Magde?"</p>
+
+<p>"Yes, I so consider you, and therefore I am good to
+you."</p>
+
+<p>Carl commenced laughing, and assumed a crane-like
+position, as he balanced himself upon one leg. This was
+his usual custom when pleased.</p>
+
+<p>"Well, well, then you love poor Carl a little. That's
+good!"</p>
+
+<p>"Carl is my good boy," replied Magde, who during the
+conversation had been engaged in spreading out a number
+of skeins of knitting yarn that had been placed out to
+bleach upon the grass plot.</p>
+
+<p>"Listen," said Carl, approaching nigher to Magde,
+"would Magde shed a tear upon my grave if God should
+call me from earth?"</p>
+
+<p>There reposed in these words a tone of mingled fear and
+<a name="Page_72" id="Page_72"></a>humility, and Magde, much moved by the peculiar
+expression of Carl's countenance, replied:</p>
+
+<p>"Certainly, Carl, I would shed many, many tears, for I
+believe there are none who love you as I do."</p>
+
+<p>"I am grateful, Magde," said Carl, violently scraping
+the ground with the sole of his hob-nailed shoe, an action
+which could scarcely be called a bow&mdash;"your words shall
+be remembered. I am Magde's servant, and shall be so
+as long as I live."</p>
+
+<p>With these words, he turned on his heel, and trotted
+towards his place of destination.</p>
+
+<p>"The poor lad has a good heart," thought Magde, as
+she concluded her labors in the yard; but she little imagined
+the true state of Carl's heart.</p>
+
+<p>Magde now entered the house to prepare breakfast.
+Her three children crowded around her, loudly testifying
+their admiration of the partridges and hares. She commenced
+dressing the game with that placidity of countenance,
+and with that dexterity which proved she was well
+versed in that most important branch of a housekeeper's
+duties&mdash;cookery.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_73" id="Page_73"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_VIII" id="CHAPTER_VIII"></a>CHAPTER VIII.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">Concerning the Hunter in the Woods,
+and his homeward walk.</span></h3>
+
+
+<p>We now return to our friend the sportsman, who soon
+awoke from his sound slumber, quite refreshed. He
+yawned, stretched himself, and mechanically extended his
+hand towards the spot where he had placed his game-bag.</p>
+
+<p>Although his hand touched nothing but the grass and
+his gun, he nevertheless was not troubled, for he thought
+that he had miscalculated the distance. He searched still
+further; but to his surprise the game-bag was still missing.
+He now raised himself up in a sitting posture, and rubbing
+his eyes vigorously, he searched the ground closely. But
+<a name="Page_74" id="Page_74"></a>his eyes, usually so good, must have been dimmed by some
+enchantment, for he could perceive neither the hares nor
+the partridges, which he could not but think were there.</p>
+
+<p>Determined, however, not to believe in such marvels,
+for honest Fabian was a man of intelligence, he arose and
+peered through the bushes in the grass; he looked in
+the air, and he closely scanned the tops of the trees; but
+his efforts were fruitless. The game was not to be found.</p>
+
+<p>"It is astonishing!" said he to himself. "I can not believe
+it! They must be here! But where the devil are
+they then!"</p>
+
+<p>The trees retained a stubborn silence, and their example
+was followed by the earth, the air, and the water. Although
+the heat of the day was rendered still more insufferable
+by Mr. Fabian's thick hunting suit, yet his flesh
+chilled with fear when he discovered the actual loss of his
+partridges and hares.</p>
+
+<p>To return home without his game, was a misfortune,
+which under ordinary circumstances he could have endured;
+but on this occasion he had reason to expect a more
+than usually severe lecture from his wife whose command
+he had stubbornly disobeyed by not awakening Gottlieb.
+While the unfortunate sportsman was bewailing his fate
+he discovered the face of his "butler," who was peering
+out from between the bushes with an expression of mingled
+humility and mirthfulness.</p>
+
+<p><a name="Page_75" id="Page_75"></a>"Where are my partridges, you rascal?" shouted Mr.
+Fabian, his face glowing with anger.</p>
+
+<p>"Do you think, Mr. H&mdash;&mdash;, that I have taken them?"</p>
+
+<p>"Such a jest would be but natural. What are you
+doing here? Have I not paid you enough?"</p>
+
+<p>"I never do anything without orders, and if you do
+not wish me to remain, I will go instantly. I thought,
+however, that you would be pleased if I should tell you
+what had become of your game."</p>
+
+<p>"That is just what I wish to know! Has any one presumed
+to steal it?"</p>
+
+<p>"Very likely."</p>
+
+<p>"Who? Quick! Tell me!"</p>
+
+<p>But the butler answered only with a long drawn.
+"Ah!"</p>
+
+<p>"Can you substantiate what you are about to say?"</p>
+
+<p>"I can swear to it, if it is necessary. I waited here
+only that I might be able to explain everything to my employer,
+after he should awake."</p>
+
+<p>"You are a fine fellow, now tell me what evil being has
+entered the woods, and committed this depredation?"</p>
+
+<p>"If you wish to have a full account of the matter, you
+should tender full payment," said the butler, who considered
+this play of words exceedingly apt and forcible.</p>
+
+<p>"Yes, yes, I will not be ungenerous," replied Mr. Fabian
+taking a bank-note from his pocket.</p>
+
+<p><a name="Page_76" id="Page_76"></a>"Carl,&mdash;the fool of the valley&mdash;purloined the hares and
+partridges."</p>
+
+<p>"What! that cur!&mdash;the son of old Lonner!"</p>
+
+<p>"The same."</p>
+
+<p>"Are you certain?"</p>
+
+<p>"Yes, as certain as I am that I live."</p>
+
+<p>"Good," said Mr. Fabian, and he repeated the same
+word several times, each time appearing better satisfied,
+and certainly the thoughts that occupied his mind must
+have afforded him great pleasure, for he not only forgot
+the trouble that awaited his return home, but also the
+question, which in truth should have been the first one&mdash;why
+the Butler had not stopped the thief and rescued the
+booty. The Butler, however, thought it expedient not
+to await further questions, and therefore soon found an
+opportunity of retreating.</p>
+
+<p>Our readers may be assured that when the sportsman
+returned home his wife was not in the best of humor.
+She awaited his coming in the parlor; but when she heard
+his footsteps in the court-yard, she could no longer restrain
+her impatience, but hastened to the window and exclaimed:</p>
+
+<p>"Where were your silly thoughts wandering, when you
+left the house without calling Gottlieb. I must say that
+you conduct yourself friendly towards <i>my</i> relations, and I
+do think it is equally astonishing that you have come home
+without him. I sent him to look for you a long time ago.<a name="Page_77" id="Page_77"></a>
+What! can I believe my eyes! Where is the game that
+I was to have for dinner?"</p>
+
+<p>"Dear Ulrique Eugenie, can you not wait until I have
+changed my clothes? I have travelled so far through
+the woods, that I can scarcely breathe, I am so weary."</p>
+
+<p>"Where is the game?"</p>
+
+<p>"Whew!" ejaculated her husband, "I can stand these
+clothes no longer." Thus saying, he hastened into the
+house, and proceeded to his apartment.</p>
+
+<p>But this respite was of short duration. Mistress Ulrica
+Eugenie was familiar with the road to the chamber, and
+her rage reached its highest point, when she heard that
+the game which was intended for her dinner, had been
+stolen while her husband, overcome by his arduous exertions,
+had fallen asleep.</p>
+
+<p>"O, if I only knew who did this, yes, if I only knew, I
+would have the rascal put in the stocks. But you, you
+dormouse, yes you, you call yourself a man! you! Don't
+you wish to borrow my petticoat! To sleep when engaged
+in the noble art of hunting! To complain of fatigue!
+Fie upon such men! But can you not discover the thief?"</p>
+
+<p>"No, my dear, I assure you. I cannot, how could I
+know what happened while I was sleeping?"</p>
+
+<p>"That is the reason why you never knew anything in
+your life," replied the exasperated woman. "But see there
+comes Gottlieb with a partridge in his hand. He is a pattern.
+<i>He</i> never allows <i>his</i> game to be stolen," and Mistress<a name="Page_78" id="Page_78"></a>
+Ulrica composed her features, and assumed an expression
+of motherly benevolence, while she descended the
+stairs to receive her nephew.</p>
+
+<p>"Thank you, good Gottlieb," said she meeting him at
+the door, "thank you, your uncle has been unfortunate
+this morning; but come with me to the dairy, and you shall
+have the cream of an entire pan of milk."</p>
+
+<p>"The milk also, if you please, aunty, I feel myself able
+to devour every thing, pan and all."</p>
+
+<p>"Well, satisfy yourself. By and by we will go to my
+bleachery and you may select a piece of linen.&mdash;Do you
+understand?"</p>
+
+<p>"Not a word. It is all a mystery. But I do know that
+there is not a nephew on the entire Scandinavian peninsula,
+who possesses an aunt with such an affectionate disposition."</p>
+
+<p>"Ah, you flatterer, it is well that you are my nephew
+or else Fabian might be jealous."</p>
+
+<p>"Well I am not sure but that he may yet have an occasion,
+for, I am not aware that nephews are forbidden to
+love their aunts."</p>
+
+<p>From that day forward Gottlieb was taken under the
+especial protection of his aunt, and as her favorite he was
+certain of a comfortable and pleasant life. When she became
+acquainted with his manners, virtues and accomplishments,
+her esteem for him was, if possible, doubly increased.</p>
+
+<p><a name="Page_79" id="Page_79"></a>What could he not do, the dear boy? Not to speak
+of his wonderful success in amusing little Jean Ulrick, Mr.
+Fabian's sole heir, he was able to read aloud to his aunt
+from her favorite volume, and to repeat with almost sublime
+patience, all those tender passages to which she in a plaintive
+tone would sigh <i>de capo</i>. More than all this. He could
+sing&mdash;the model nephew&mdash;and accompany his voice with the
+guitar not only to the tune of "my love and I," but also
+to his aunt's favorite ballad, "In the shadows of the wood;
+in the cavern hid away." And finally there was not a
+female domestic in the house who dared to compete with
+Gottlieb in the art of chopping string beans. In short, he
+was a nephew whose peer could not be found in all Sweden,
+and who knows whether the piece of linen he chose from
+the bleachery was the last he received from his indulgent
+aunt.</p>
+
+<p>Poor Gottlieb, while you are thus the prime favorite of
+your strong minded aunt, having free access to the pantries
+and dairy-rooms, have you no misgivings that the day will
+arrive when the doors of this house shall be closed
+against you? Relentless fate who ever demands a sacrifice.
+How true are the words of the wise Solomon, "All is
+vanity and vexation of spirit; and there is no profit under
+the sun." But it is not to be believed that Mr. Fabian's
+slumbers were disturbed because his wife had deserted him.
+No, he even preferred the company of hunger and thirst
+rather than that of his Ulgenie. Not that this state of mind
+<a name="Page_80" id="Page_80"></a>originated from the many lectures he had received from
+his wife. Ah, no, there were far more powerful reasons;
+but it is certain that if Mistress Ulrica had suspected that
+her husband's indifference arose from any other motive
+than the wish to escape a deserved punishment she would
+have, undoubtedly, increased the vigor of her tongue to
+such a pitch that his house would have been uncomfortably
+warm to him.</p>
+
+<p>After dining upon Gottlieb's partridge which had done
+much to smoothe her ruffled temper, Mrs. Ulrica was thus
+insinuatingly addressed by her husband:</p>
+
+<p>"Have you any errands for me to perform at the parsonage,
+dear Ulgenie? I wish to ride down there to talk over
+the parish matters with the parson."</p>
+
+<p>"That's right, dear Fabian. Take Gottlieb along
+with you. He would like to see the young ladies, each of
+whom are worth a ton of gold."</p>
+
+<p>At this proposal Mr. Fabian's brow darkened; but the
+gloom was soon dispelled as Gottlieb declined the pleasure
+of going, and the first smile which the young man had
+received from his uncle was when he replied: "Excuse me
+to-day, my dear aunt, I wish to write to my mother."</p>
+
+<p>He had no desire to disappoint his young pupil of the
+valley.</p>
+
+<p>"Excellent youth!" exclaimed his aunt, "pleasure cannot
+wile you from your duties. God forbid that I should
+attempt to do so; and you Fabian," she added extending
+<a name="Page_81" id="Page_81"></a>her arms towards her husband, "kiss me before you go.
+Your Ulgenie has no desire to deprive you of any reasonable
+enjoyments."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_82" id="Page_82"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX"></a>CHAPTER IX.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">Mr. Fabian and Magde Lonner.</span></h3>
+
+
+<p>"O, how thankful I am that you can come out here on
+the green, dear father." Thus said Magde, as she gave
+old Mr. Lonner his hat and cane, after Nanna had filled
+and lighted his pipe.</p>
+
+<p>It was a beautiful scene to behold the two sisters thus
+employed. Ragnar was right. Without waiting for a
+request, they were apparently striving to outvie each other
+in performing little services for the old man. In short, Mr.
+Lonner had not a wish which was not gratified. They
+anticipated his every desire.</p>
+
+<p><a name="Page_83" id="Page_83"></a>"There, that will do, my daughters; I thank you. I feel
+so young to-day, that I am quite happy. My rheumatism
+has left me almost entirely; so give me your arm, Nanna,
+and we will go."</p>
+
+<p>"Where are you going?" inquired Magde.</p>
+
+<p>"O, after we have taken a short walk," replied Nanna,
+"I have proposed that we should go to the spring in the
+meadow, and sit down awhile. It used to be one of papa's
+favorite spots."</p>
+
+<p>"Perhaps you had better take a book with you," said
+Magde, "and then you can read to him."</p>
+
+<p>Nanna blushed. Her object was to afford to her father
+another and much greater pleasure. She hoped in this
+manner to introduce Gottlieb to him before the youth
+should visit the cottage, because she feared that Magde in
+that case would wonder at her familiarity with the new
+comer.</p>
+
+<p>Many times during the day, Nanna had endeavored to
+say to Magde, "last evening, and the evening before, I
+met an elegant young man near the spring in the meadow;"
+but for some unknown reason, the words never passed
+over her lips. She imagined that if she was alone with
+her father, she would not fear to tell him, and she also
+thought that when Gottlieb would see her with the old
+man, he would know that she had not agreed to meet him
+alone.</p>
+
+<p>Her father would also converse with them about the
+<a name="Page_84" id="Page_84"></a>time when she should commence her school, about which
+she had already erected many castles in the air. A little
+house she had thought should be erected in the valley.
+Here she should dwell alone with her cat, her little goldfinch
+with his elegant green cage, and she would also have
+a shed for her cow. She also wished to take a dog with
+her; but finally she thought she would not do so, for he
+would eat too much, and aside from that, would not be of
+the slightest benefit to her, for Carl would certainly assume
+the entire control of him.</p>
+
+<p>There was no doubt, she had thought, but that good Carl
+would help her with her heavy work. That is, he would
+come to her little house on Wednesday and Sunday afternoons,
+to scrub her floors and bring the wood, while she
+was engaged in making cakes and pies for her father and
+Magde, who should visit her on those evenings. Of course
+this plan was to be followed during the summer only. During
+the winter, she would spend those afternoons and evenings
+in the large house.</p>
+
+<p>What true happiness did the girl experience as she thus
+innocently dreamed of her future life! Her joy was increased
+as she fancied herself seated in her little school-room
+after the close of her labors for the day. That little
+room was to be a bright place in her memory forever for was
+it not he, her friend, who had told her that she would
+require some recreation after school hours, and was he not
+also to teach her the means for doing so?</p>
+
+<p><a name="Page_85" id="Page_85"></a>We will not describe Nanna's blushing confusion as she
+told her father of her acquaintance with Gottlieb, neither
+will we paint at length, the mingled sentiments of fear and
+hope which filled the old man's heart as he heard his
+daughter's story; but will simply remark that the meeting
+between old Mr. Lonner and Gottlieb was mutually
+gratifying, and that as is naturally the case under such
+circumstances, they each wished to continue the acquaintance
+thus pleasingly commenced.</p>
+
+<p>Upon the sand in front of the cottage Magde's children
+were playing in the sun, while Christine, the servant girl,
+was dividing her attention between her sewing work, and
+the baby which was reposing in a kneading trough, upon
+a little bed of rushes. She would also occasionally cast her
+eyes towards the other children, as they dug little ditches
+which they filled with water brought from the house in an
+old kettle, and then sailed their little bark boats in these
+miniature canals.</p>
+
+<p>In the meantime, Magde, as usual, was sitting in the
+parlor, weaving at her loom with such violence that the
+window panes rattled in their sashes. As she was thus
+engaged she hummed a little song, which Ragnar during
+their courtship had frequently sung beneath her window
+as a signal that he wished to see her alone. As Magde
+loved her husband above all other earthly things, his
+favorite song had never become discordant to her. This
+song she took most pleasure in singing when she was alone,
+<a name="Page_86" id="Page_86"></a>for then she could give full rein to her fancy, and look forward
+to the time when her loved husband should become
+a captain, and command an elegant schooner in which he
+could receive his wife, for she hoped that she might be able
+to take one voyage at least to Goteborg, to preside at the
+table in Captain Ragnar's cabin.</p>
+
+<p>Then thought she, what a great stir her appearance in
+the vessel would create! "Heavens," one would say,
+"what a beautiful wife our captain has!" Yes, the captain
+is a man of taste. "The captain, always the captain. O,
+how grand it sounded! The captain loves her so much,"
+the sailors would also say, "that he scarcely takes his eyes
+from her, and how affectionately she looks at him! O, it
+must be a happy life, to be thus married!"</p>
+
+<p>While Magde was thus engaged in her pleasant reveries,
+the latch was lifted and the door swung open slowly.</p>
+
+<p>"Mercy! What can be Mr. H&mdash;&mdash;'s business here!"
+she exclaimed.</p>
+
+<p>"O, do not disturb yourself," said Mr. Fabian, for it
+was our valorous huntsman who thus disturbed Magde's
+dreams, "I hope everything may be arranged without
+trouble. I am not the man who would injure his neighbor,
+even if I had it in my power."</p>
+
+<p>"What do you mean!" exclaimed Magde dropping her
+shuttle in her terror.</p>
+
+<p>In the meantime the worthy gentleman had gradually
+<a name="Page_87" id="Page_87"></a>approached Magde, but so softly and cautiously that he
+resembled a cat about pouncing upon a trembling mouse.</p>
+
+<p>"Heaven forbid," replied Mr. Fabian, "that I should
+think that you knew anything about it. A woman so virtuous
+as you are, would not engage in any wrong action;
+but I do think that a man's property should be respected."</p>
+
+<p>"Mr. H&mdash;&mdash;, if you have any evil tidings speak them
+out at once. Perhaps Jon Jonson has arrived, and the
+goods that Ragnar&mdash;"</p>
+
+<p>"With a deep blush Magde suddenly ceased speaking;
+but her visitor required nothing further. He pretended,
+however, not to have understood her words; but as he
+well knew that Jon Jonson's vessel was still at Goteborg
+for he expected some merchandise in it himself, it did not
+require much penetration for him to surmise that the mate
+Lonner had taken an opportunity of sending home some
+smuggled goods by his friend Jonson.</p>
+
+<p>"I know nothing about Jon Jonson's vessel," said Mr.
+H&mdash;&mdash; after a moment's pause, "but, I can readily
+perceive that you expect some compliments from your
+husband."</p>
+
+<p>"Yes, not only compliments; but also a quantity of
+merchandise," replied Magde, who, after a moment's reflection
+had concluded that it was better not to make a
+secret of it, "as Ragnar had a little overplus he concluded
+to send us a few necessary articles from Goteborg.<a name="Page_88" id="Page_88"></a>
+We are poor, and cannot demand credit until he returns."</p>
+
+<p>"It is better not to do so," replied her visitor, "but at
+present we have neither Jon Jonson nor Ragnar to speak
+about. A certain person in this neighborhood has placed
+himself in an unpleasant position."</p>
+
+<p>"Who can it be?" exclaimed Magde, terrified by Mr.
+Fabian's imposing aspect, "I will run and call father!"</p>
+
+<p>"If the old man is not at home," replied her visitor
+concealing his joy by assuming a frown of vexation, "it
+will be better not to call him as it will only cause the venerable
+man much pain."</p>
+
+<p>"Tell me, do tell me, what has been done?" stammered
+the frightened woman.</p>
+
+<p>"I refer to your brother Carl!"</p>
+
+<p>"Carl, the half-witted Carl."</p>
+
+<p>"O, he is in no want of wit, and his weak mind shall
+not serve him as a protection when he stands before the
+justice. Theft is theft, no matter who commits it. At
+least so the law considers it."</p>
+
+<p>"The game!" cried Magde clasping her hands in despair
+and terror.</p>
+
+<p>"You are right, the game that he stole from me this
+morning while I was sleeping. I knew full well that the
+proud and conscientious Magde, would not deny that he
+had brought it home."</p>
+
+<p>"But who could have&mdash;have&mdash;"</p>
+
+<p><a name="Page_89" id="Page_89"></a>"Right, who could have believed that he would have
+done so, and that is the very point, and an unlucky one,
+for it proves that he must have been seen while committing
+the theft."</p>
+
+<p>"How terrible this is! A few days ago I happened to
+say that I wished we had some game for our old father,
+and now&mdash;now&mdash;"</p>
+
+<p>"Calm yourself," interrupted Mr. Fabian, extending
+his hand and enforcing his consolation by a love-tap upon
+Magde's shoulder. In her affliction Magde did not withdraw
+from this salute, and Mr. Fabian had an opportunity of
+gazing upon her lovely neck for a full moment, to prolong
+which he would have given the value of a hundred hares
+and partridges. But Magde arousing herself from her
+stupor, looked her guest full in the face, and there read
+an expression which displeased her.</p>
+
+<p>With a blush she replaced the handkerchief around her
+neck, and suddenly enquired:</p>
+
+<p>"What then, sir, is the real intention of your visit?
+You said you would not disturb us, and as the game is
+untouched we can return it immediately."</p>
+
+<p>"The game is not the object of my visit."</p>
+
+<p>"What is then?"</p>
+
+<p>"The theft. Carl will be brought before the justice, I
+told you there was a witness to his crime."</p>
+
+<p>"But how can that happen unless you enter a complaint?"</p>
+
+<p><a name="Page_90" id="Page_90"></a>"Have I not the right to enforce the law which is made
+to protect our property? but it is possible that I might
+hush the matter up if I chose; and when I fancy that I
+see the poor fellow under arrest, when I behold him in
+the culprit's box, in the court-room; when I&mdash;"</p>
+
+<p>"May God protect him!" interrupted Magde, "you
+have said enough, Mr. H&mdash;&mdash;. I am but the wife of a poor
+sailor; but if my humble prayers will be of the least avail&mdash;"
+and Magde, the proud Magde, who before had often dismissed
+Mr. Fabian with disdainful gestures, now clasped
+her hands, and looked into his face with an expression of
+tearful entreaty.</p>
+
+<p>"O, do not despair, my dear Magde," said he, "such
+tender prayers and looks, have a wonderful influence
+upon me. Aside from that your present attitude is perfectly
+charming."</p>
+
+<p>Overpowered by a sudden revulsion of feelings, Magde
+closed her eyes, and sank her head upon her bosom.</p>
+
+<p>"I see," said she, "that you do not intend to assist us
+from our present trouble."</p>
+
+<p>"On the contrary," replied Mr. Fabian with much animation,
+"I will do everything for you, if you will only
+conduct yourself towards me, in a manner different from
+that which you have done heretofore."</p>
+
+<p>"If Mr. H&mdash;&mdash; demands nothing more than friendship,"
+replied Magde, with difficulty repressing her anger, "that
+shall not be wanting."</p>
+
+<p><a name="Page_91" id="Page_91"></a>"Nothing more, upon my honor," said Mr. H&mdash;&mdash;, joyfully,
+"if you, dear Magde, will promise that when you
+meet me you will favor me with a look of kindness, I
+assure you by my honor, that nothing more shall be heard
+about this unpleasant affair; and as a proof that we shall
+hereafter be friends, I demand the slight favor of a kiss."</p>
+
+<p>"That cannot be," replied Magde, with the coolness of
+despair, "I love Carl as my brother, and will give anything
+to preserve him from disgrace, except that which does not
+belong to me."</p>
+
+<p>"What do you mean, my little piece of stubbornness, do
+not your lips belong to yourself?"</p>
+
+<p>"From the moment that I entered my bridal chamber,
+I considered myself as belonging to my husband alone,
+and Mr. H&mdash;&mdash;, you can be assured that you are not
+the person who can cause me to forget my husband's
+rights."</p>
+
+<p>"Look you," shouted a harsh voice from the door, "before
+Magde should kiss your wrinkled old lips, I would
+run into the prison of my own accord;" and first Carl's
+head, and then his uncouth form appeared, as he entered
+the room. His face was convulsed with passion, and his
+eyes glanced irefully upon the surprised Fabian.</p>
+
+<p>"Simpleton! you trespass upon my good nature!"
+exclaimed Mr. Fabian, foaming with rage.</p>
+
+<p>"Do I?" replied Carl, "perhaps I shall trespass upon
+<a name="Page_92" id="Page_92"></a>something else. Do you know, sir, what I shall say when
+the justice questions me?"</p>
+
+<p>"What would you say, good Carl?" inquired Magde,
+encouragingly.</p>
+
+<p>"I would say, for I know exactly how it will come to
+pass, I would humbly say to the justice, that I did take
+the hares and partridges from the proprietor of Almvik."</p>
+
+<p>"Yes," interrupted Mr. Fabian, "you will be obliged to
+show your hand."</p>
+
+<p>"'Now,' the judge will reply," continued Carl, without
+noticing the interruption, "'My lad, why did you do so?'
+Then I will answer, because it is not forbidden in my
+catechism; if the game had been an ox or an ass, I would
+not have taken it. Then I would say to the justice, at the
+same time looking at him in this way"&mdash;and Carl made
+such a ridiculous grimace that Magde nearly laughed outright&mdash;"that
+there was no danger that Mr. Fabian H&mdash;&mdash; would
+frighten such fierce animals as the ox and the ass,
+for it is his custom to charm the hares and partridges by
+the sweet sound of his snores, for your Honor must know
+that this huntsman pursues his game while comfortably
+snoring in the grass."</p>
+
+<p>"What do you say, clown?"</p>
+
+<p>"And then I can call as a witness the very man whom
+you intend to use against me, and finally I think that the
+justice will smile a little when I tell him that Mr. Fabian<a name="Page_93" id="Page_93"></a>
+H&mdash;&mdash; was willing to forget all harsh measures for a kiss
+from Magde."</p>
+
+<p>"Ha! ha! ha!" exclaimed Mr. Fabian, with a forced
+laugh, with which he attempted to conceal his uneasiness,
+"you are a waggish rogue! Your last words have
+afforded me so much amusement that I have not the heart
+to injure you for such a trifle. But listen, you little simpleton;
+you must not suppose that the justice would allow
+you to say all that. No, he would have sent you away
+long before you could have had time to utter a word
+about it."</p>
+
+<p>Carl made no further reply than by applying his thumb
+to his nasal organ; and gyrating his fingers in a manner
+so significant that we will not endeavor to interpret his
+meaning. Having executed this manoeuver, he hastily left
+the room, but remained at such a distance that he could
+keep a watchful eye through the open door upon the unwelcome
+guest.</p>
+
+<p>Mr. Fabian, who did not wish to appear vanquished, was
+at a loss how to change the conversation to such a theme
+as would afford him a suitable opportunity to take his
+leave in a dignified manner. But good Magde, who had
+now entirely recovered her usual equanimity, soon assisted
+him&mdash;by means of that instinct which sometimes puts
+superior knowledge to the blush&mdash;out of his dilemma by
+saying:</p>
+
+<p><a name="Page_94" id="Page_94"></a>"I am grateful to you, Mr. H&mdash;&mdash;, for having forgiven
+Carl because his words amused you; but what a simpleton
+the boy is!"</p>
+
+<p>"It was because he was a simpleton that I forgave him;
+but now as my visit is at an end, I will release you from
+your unwelcome guest. As for the game, Carl can keep
+it. It would at all events create suspicion if it was sent to
+Almvik."</p>
+
+<p>"And you, Mr. H&mdash;&mdash;, you will not be angry with us?"</p>
+
+<p>"I, God forbid. When I forgive I forget everything."</p>
+
+<p>Magde arose and courtesied as her visitor took his departure.
+She accompanied him a short distance from the
+house, and waited till he unfastened the horse's halter.</p>
+
+<p>After mounting his animal, he drove his horse near the
+spot where Magde was standing, and as he passed her he
+bowed deeply, but his face wore an expression that caused
+her entire form to tremble with an undefined fear.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_95" id="Page_95"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_X" id="CHAPTER_X"></a>CHAPTER X.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">The Truant.</span></h3>
+
+
+<p>Fourteen days elapsed. Gottlieb had fully learned the
+road from Almvik to the cottage in the valley. It had
+never entered the mind of any one of the inmates of the
+cottage to consider him a dangerous guest. Magde, who
+possessed a quick eye, soon discovered that Nanna was the
+cause of his visits; but she also perceived that Gottlieb
+was no dissembler. Magde did not look further than this,
+for she did not suppose Nanna would ever love one who
+did not return her affection. Unrequited love she did not
+believe in, and she thought that Nanna was of her opinion
+in this respect.</p>
+
+<p><a name="Page_96" id="Page_96"></a>And in truth thus it appeared, for neither Nanna nor
+Gottlieb experienced the slightest degree of restraint when
+in each other's society. The change that had taken place
+in Nanna's appearance was marvellous; the blossoms of
+buoyant and happy girlhood had usurped the place formerly
+occupied by lilies on her cheeks, and our young hero
+had more than once laughingly said:</p>
+
+<p>"It is fortunate, Miss Nanna, that we made our agreement
+when we first met, for if we had not I do not know
+what would have happened. You become lovelier every
+day, Nanna."</p>
+
+<p>Yet in spite of these words Gottlieb would blush with
+displeasure when their meetings at the spring were disturbed
+by a third person.</p>
+
+<p>The youthful teacher and pupil continued their meetings
+at the little fountain, and Gottlieb at this spot gave Nanna
+her first instructions upon the guitar. To his great pleasure
+she learned quickly, and soon she was able to sing her
+beautiful songs to her own accompaniment on his favorite
+instrument.</p>
+
+<p>Words are inadequate to describe Gottlieb's pride and
+elation when this was accomplished, and he was none the
+less rejoiced when he discovered how readily Nanna comprehended
+him when he read to her the writings of his
+favorite bards.</p>
+
+<p>On her part Nanna replied to her kind teacher, by confiding
+to him all of her little plans, among the first of
+<a name="Page_97" id="Page_97"></a>which she mentioned the school-room, the cat and the singing
+bird which he was to have, and Gottlieb gave her his
+advice concerning the arrangement of the benches in the
+school-room; the position which the black-board should
+occupy, and what little presents she should make her
+pupils as rewards of merit. He concluded by promising
+to send her every year a letter of advice; possibly he
+might come himself, occasionally, who knew?</p>
+
+<p>"I am sure of that," said Nanna, one afternoon in reply
+to Gottlieb, as he thus expressed himself, "for when
+you are married you will be obliged to visit Almvik
+to show your rich wife to your uncle and aunt."</p>
+
+<p>"Perhaps," replied Gottlieb, with a laugh, "that journey
+will not be necessary, for if my aunt could only have her own
+way, she would certainly find me a wife in this neighborhood."</p>
+
+<p>"Who could you possibly marry in this neighborhood?"
+inquired Nanna curiously.</p>
+
+<p>"Ah! Mademoiselle Nanna," replied Gottlieb, "I
+easily perceive that you are not in the least danger, for
+you can hear that your friend Gottlieb is to be married
+and betray not the slightest emotion."</p>
+
+<p>"Why should I be moved, Mr. Gottlieb? It will have
+to occur sometime," said Nanna innocently.</p>
+
+<p>"And yet&mdash;"</p>
+
+<p>"What yet!"</p>
+
+<p>"You are a good girl."</p>
+
+<p><a name="Page_98" id="Page_98"></a>"Ah, but don't you remember the agreement?"</p>
+
+<p>"Yes, and I only intended to remark that it would not
+be difficult for you to adhere to it."</p>
+
+<p>"Does that displease you, sir?" inquired Nanna in a
+tone of displeasure which was the more pertinent as it was
+foreign to her usual manner.</p>
+
+<p>"Certainly not, Miss Nanna, on the contrary I am
+delighted that you should follow my advice so faithfully&mdash;either
+of the young ladies at the parsonage are suitable."</p>
+
+<p>"Did you refer to one of those?" inquired Nanna, her
+countenance assuming a deathly paleness, "O they are so
+beautiful."</p>
+
+<p>"Yes, perfectly angelic&mdash;especially Miss&mdash;Miss&mdash;what
+is her name?"</p>
+
+<p>"You probably allude to Miss Charlotte."</p>
+
+<p>"Right, Miss Charlotte, whose hair is so black and
+beautiful."</p>
+
+<p>"O, no, that is Sophia!" exclaimed Nanna.</p>
+
+<p>"Well then, Miss Sophia, I prefer her."</p>
+
+<p>"But why is it that you changed their names?" inquired
+Nanna.</p>
+
+<p>"Why, you heard that I did not confound her black
+hair with her sister's brown ringlets."</p>
+
+<p>"How strange! Charlotte's hair is quite light!"</p>
+
+<p>"Of what earthly difference is it," replied Gottlieb,<a name="Page_99" id="Page_99"></a>
+"whether Charlotte's hair is brown or white, I think only
+of the roguish and pretty Miss Sophia."</p>
+
+<p>"I think you are jesting with me, sir," said Nanna laughing
+so heartily that the roses instantly returned to her
+cheeks.</p>
+
+<p>"I jest with you!"</p>
+
+<p>"Of course. Miss Sophia is so serious and thoughtful
+that no person would call her roguish."</p>
+
+<p>"Were you not as quiet as an old prayer-book the first
+time I saw you?" replied Gottlieb.</p>
+
+<p>"And even if it was so&mdash;"</p>
+
+<p>"Just look into the water, my little miss, and tell me
+whether you look as you used to."</p>
+
+<p>"Then you would say, Mr. Gottlieb, that by some magic
+spell you have driven away Miss Sophia's gloominess?"</p>
+
+<p>"Yes, I can say Miss Sophia's also."</p>
+
+<p>"<i>Also?</i>&mdash;that is a bold speech!"</p>
+
+<p>"Are you angry?"</p>
+
+<p>"Oh, Gottlieb!"</p>
+
+<p>"Ah, Miss Nanna. Are you weeping?"</p>
+
+<p>"Mr. Gottlieb may be mischievous and tantalizing
+enough to compel me to do so; but this time he has not
+succeeded."</p>
+
+<p>"Well, as I cannot force you to weep, I must confess
+the truth, and that is&mdash;"</p>
+
+<p>"That you have seen neither of them," interrupted
+Nanna.</p>
+
+<p><a name="Page_100" id="Page_100"></a>"Not that, there you are mistaken, for I called at the
+parsonage one evening with my aunt, and I was so much
+pleased with the young ladies, that now I am here with
+you, while they are at Almvik, where they arrived this
+morning. What do you think of that?"</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>What Nanna thought Gottlieb did not learn; but he
+soon was made acquainted with his aunt Ulrica's opinion
+concerning his absence. Gottlieb arrived at the latticed
+gate of the court-yard at Almvik, just in time to salute
+the young ladies from the parsonage as they drove forth
+from the yard on their return home. They appeared
+somewhat displeased, and returned Gottlieb's bow with a
+stiff and cold salute.</p>
+
+<p>Mr. Fabian observed with pleasure, the cloud which
+shadowed the brow of his beloved Ulrica, foretelling the
+storm that was to burst forth; but not on himself.</p>
+
+<p>"Nephew Gottlieb," said Aunt Ulrica drawing the
+young man aside, "you have to-day for the first time
+afforded me an unpleasant surprise."</p>
+
+<p>"In what manner, dear aunt," replied Gottlieb.</p>
+
+<p>"Is it your custom when in your father's house to remain
+away all day when young ladies are visiting your
+parents?"</p>
+
+<p><a name="Page_101" id="Page_101"></a>"Nothing would have been thought about it if such
+had been the case. My mother is not overfond of such
+strict principles of etiquette."</p>
+
+<p>"That is to be regretted, for boys who have not been
+carefully guided, rarely become gallant and well behaved
+young men; but we will say no more on that subject."</p>
+
+<p>"In that I concur."</p>
+
+<p>"We will therefore confine ourselves to that subject to
+which an innate knowledge guides us."</p>
+
+<p>"That leads us back upon the same road."</p>
+
+<p>"On the contrary, my young friend, if you will permit
+me to follow my own course I will place you on the road
+to heaven."</p>
+
+<p>"Are you sure, my dear Aunt, that you have discovered
+the right road?"</p>
+
+<p>"Certainly, only think, a ton and a half of gold; beauty,
+amiability, and a knowledge of cookery which excels that
+of Miss Nylander<a name="FNanchor_A_1" id="FNanchor_A_1"></a><a href="#Footnote_A_1" class="fnanchor">[A]</a> herself!"</p>
+
+<p>"But love, my dear aunt, is that not to be found in
+heaven?"</p>
+
+<p>"O, yes, and it might have already made rapid progress
+if you had assisted me in my first step towards the completion
+of my designs, by remaining at home instead of running
+away."</p>
+
+<p>"Which proves that nothing existed before in which
+love could take root."</p>
+
+<p><a name="Page_102" id="Page_102"></a>"Nonsense!" exclaimed Mrs. Ulrica, "if you wish to
+succeed your father you ought to improve your situation
+by some good marriage. Miss Charlotte is a lovely blonde,
+and Miss Sophia, a beautiful brunette, a perfect Spanish
+donna."</p>
+
+<p>"Yes, she has a remarkable resemblance to a donna;
+but unfortunately I do not prefer Spanish ladies."</p>
+
+<p>"Well, then Charlotte possesses an affectionate disposition.
+You cannot but admire her fine sensitive nature,
+which should kindle a love equalling Werther's love of
+Lotta."</p>
+
+<p>"That is precisely what I fear. How would I look
+imitating Werther?"</p>
+
+<p>"I do not wish you to follow his example. Charlotte
+is a girl for whose sake a man might act foolishly, and
+still be pardoned&mdash;then you prefer Charlotte?"</p>
+
+<p>"No, above all things in the world I detest preferences."</p>
+
+<p>"That is to say, you will cheerfully take the one of the
+two sisters you most admire after you have had an opportunity
+of visiting them a few weeks, and judging of their
+good qualities for yourself."</p>
+
+<p>"Nothing of the kind, dear Aunt."</p>
+
+<p>"Then, what do you mean?"</p>
+
+<p>"That I have a great desire to look out for myself in
+this matter; and that taking all things into consideration,
+I am much too young to think of marriage."</p>
+
+<p><a name="Page_103" id="Page_103"></a>"Then you despise your aunt's assistance?"</p>
+
+<p>"God forbid that such a sentiment should ever enter
+my heart. I honor and love God. I am grateful to Him
+that He has given me a heart, and I pray Him not to
+send me a bride which that heart cannot love."</p>
+
+<p>"Your words sound well; but I shall not have my little
+plot marred by them. Will you or will you not, accompany
+me to the parsonage, and conduct yourself as
+you should before the young ladies?"</p>
+
+<p>"I will behave politely towards any young lady; but,
+aunt, if you have any other meaning concealed beneath
+those words then&mdash;I will say no!"</p>
+
+<p>"You wish to quarrel with me, then. Do you understand
+what that means, my dear nephew?"</p>
+
+<p>"I dare not think of such a misfortune."</p>
+
+<p>"Yet that misfortune will certainly come. God knows
+I would do much for you; but consider upon your words
+while you have yet time&mdash;you need not trouble yourself to
+be present at the fishing excursion this evening."</p>
+
+<p>"Why so, aunt, am I outlawed?"</p>
+
+<p>Mrs. Ulrica Eugenia assumed an air of haughtiness.</p>
+
+<p>"Then I have fallen into disgrace," continued Gottlieb.</p>
+
+<p>"I will not deny," replied Mistress Ulrica, coldly,
+"that you are on the road to disgrace; but I hope this
+wholesome lesson will cause you to think better of my exertions
+in your behalf."</p>
+
+<p>"Of that I have my doubts," thought Gottlieb as his
+<a name="Page_104" id="Page_104"></a>aunt majestically left the room; "and yet perhaps it is
+foolish on my part not to take her advice.&mdash;Oh, why is
+not my little nymph of the fountain the possessor of a ton
+and a half of gold?&mdash;The little creature&mdash;hm&mdash;She
+is really too beautiful!"</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_105" id="Page_105"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XI" id="CHAPTER_XI"></a>CHAPTER XI.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">The Fisherman.</span></h3>
+
+
+<p>The usually turbulent lake Wenner, presented, on the
+evening of which we are about to write, an unruffled and
+mirror-like appearance. In its clear bosom was reflected
+the lofty cliffs of mount Kinnekulle, and sloop after sloop
+passed over this gigantic image until a puffing steamboat
+dashed over it and the picture was lost in the foaming
+spray in her wake.</p>
+
+<p>Almvik was situated on a truly romantic spot near the
+margin of the lake, of which a magnificent view could be
+obtained from the mansion. The surface of the lake this
+evening presented a pleasing spectacle. Fishes were leaping
+<a name="Page_106" id="Page_106"></a>out of the water near little boats which were swinging
+at anchor, or were being pulled by sturdy fishermen who
+were going forth to ensnare the subjects of the water
+Queen; but the proud Queen, who, from her crystal palace
+beheld the danger, commanded her subjects to retreat, and
+quickly the sportive fishes hastened to the depths of the
+water that afforded them a barrier through which their
+enemies could not break.</p>
+
+<p>In consequence of these manoeuvers on the part of the
+water Queen, our friend Mr. Fabian, who frequently endeavored
+to capture her subjects, was invariably unsuccessful.
+Undoubtedly this must have been a source of
+much misery to the poor man, for he was situated between
+two iron wills, namely that of his wife and that of the
+water Queen; the latter would not pay tribute, while the
+former demanded with all the firmness of an absolute
+monarch, that the tribute should be forced from the water
+Queen at all hazards.</p>
+
+<p>After the above explanation our readers can well imagine
+Mr. Fabian's feelings when after having congratulated
+himself that his wife's anger with her nephew would occupy
+her mind for the entire evening, he received a summons
+from her that the boat and fishing tackle were ready
+for use.</p>
+
+<p>Fishing was one of Mistress Ulrica's favorite pastimes,
+and although she did not generally participate in it, yet
+when she observed her husband's unskillfulness, she would
+<a name="Page_107" id="Page_107"></a>indignantly cast aside her parasol, and grasp the fishing
+rod. However it may be, whether the water queen below
+wished to compliment the earthly queen above,&mdash;we
+know that ladies are prone to be polite to each other&mdash;or
+that some truant fish remained behind to become an
+easy prey to the enemy, suffice it to say that Mistress
+Ulrica was generally fortunate; but she did not&mdash;as she
+might have done&mdash;make use of her advantage, as she
+herself would say, "to cause her husband to blush with
+shame."</p>
+
+<p>When the dutiful husband arrived at the landing, he
+found his tender wife, standing near the boat, clasping her
+child's hand in her own, and our friend was obliged to see
+that his jewels were safely seated in the boat. After he
+had rowed the skiff out as far as Ulrica thought was proper,
+he with many misgivings threw out his line.</p>
+
+<p>"How strange it is my dear Fabian, that every time you
+fish you sit still there on your seat like a perfect automaton!"</p>
+
+<p>With this preamble, Mistress Ulrica opened the floodgates
+of her ill-humor, to which on occasions like the present
+especially she gave perfect freedom.</p>
+
+<p>"An automaton, my dear!"</p>
+
+<p>"A post, a perfect post. You do not even turn your
+head; just as though the company of your wife and child
+was the most wearisome thing of your life."</p>
+
+<p><a name="Page_108" id="Page_108"></a>But dearest Ulrique Eugenie, I must keep watch for a
+bite. If I turn around&mdash;"</p>
+
+<p>"You would not lose the sense of feeling if you should;
+but you hope, I suppose, that persons on the shore will
+think you master of the boat. Simpleton! What folly
+to think that!"</p>
+
+<p>"Dear Ulrique Eugenie, shall I ask if you have spared
+my nephew your ill-humor that you may vent it on me.
+It is my opinion&mdash;"</p>
+
+<p>"What is your opinion, sir?"</p>
+
+<p>"O nothing further than that I am sufficiently burdened
+with your natural bad-temper already, without having it
+increased by the aid of another."</p>
+
+<p>"Burdened!&mdash;ill-humor&mdash;bad temper!&mdash;is the man
+mad? Do you thus speak to me, your wedded wife, who
+bears your stupid indifference; your want of tenderness
+and love with angelic forbearance? O, this is too much!
+It is shameful! It is undeserved!"</p>
+
+<p>"Now, now, Ulgenie, do not be so hasty. You know
+how patient I am."</p>
+
+<p>"And what am I, then, to be married to such a musty
+husband? Your wife is courted before your very eyes;
+you see nothing! you hear nothing!&mdash;I could be unfaithful
+to you, and even then you would close your eyes. O, fate!
+O bitter life! such a husband can drive a wife to desperation,
+and from thence it is but one step to madness."</p>
+
+<p>"Who is again playing the gallant to you?"</p>
+
+<p><a name="Page_109" id="Page_109"></a>And in this "again," reposed an expression which displayed
+that such scenes were not new to him. Mistress
+Ulrica, like other women, possessed her weak points, one
+of which was that if a gentleman happened to converse
+with her pleasantly, she immediately imagined that he was
+desperately in love with her. But to her great sorrow,
+Mrs. Ulrica, although she possessed entire control over her
+husband's actions, never could make an Othello of him.
+Had Mr. Fabian but known her desire in this respect, he
+could have deprived his wife of her sceptre, and taken up
+the reins of matrimonial government himself.</p>
+
+<p>A tyrannical husband would have been able to bend
+Mrs. Ulrica like a reed, and to have trodden her under
+his feet which she would willingly have kissed; but now
+Mr. Fabian kissed her feet, and therefore she crushed him
+to the dust, and although she did not merit the reproach
+that Desdemona received, it was, nevertheless, no fault of
+his. But of what use would it have been even should
+she have merited it? Othello was a fanciful creation
+which her husband of all men would have been least willing
+to personate.</p>
+
+<p>"My Fabian," she would say to herself, "my Fabian
+can never prove unfaithful to me. He is too much of an
+idler, and thinks only of his sofa, pipe and tobacco."</p>
+
+<p>But we will resume the thread of the worthy couple's
+conversation.</p>
+
+<p><a name="Page_110" id="Page_110"></a>"Who is again making love to you?" inquired Mr.
+Fabian again.</p>
+
+<p>Mrs. Ulrica uplifted her reproachful eyes to Heaven.
+"He asks who! he has not even observed it!"</p>
+
+<p>"No, my dear wife, I have not."</p>
+
+<p>"And yet he has this entire day&mdash;," she turned her
+face aside, feigning to conceal a blush.</p>
+
+<p>"To-day! Why we have had no gentlemen guests to-day,
+except the pastor's assistant who came with the
+young ladies, and took his departure before they did."</p>
+
+<p>"No gentlemen guests! As if he, the accomplished
+scholar, and entertaining gentleman, was nobody! and it
+was nothing that&mdash;"</p>
+
+<p>"Well, what further?"</p>
+
+<p>"That he, carried away by those charms, that you
+have so long observed with indifference, should become
+deeply smitten with me."</p>
+
+<p>"What! Do you think he entertains a secret affection
+for you?"</p>
+
+<p>"Affection, I will not say affection; but passion, which
+word your dull brain cannot comprehend, you virtuous
+and modest Joseph!" the lady laughed at her own joke,
+and then continued, "I am not certain whether I had better
+tell the young man that I have discovered his hope;
+but I shall be forced to forbid his visiting me, which will
+be the same as telling the whole world how this delicate
+affair stands."</p>
+
+<p><a name="Page_111" id="Page_111"></a>"Will you permit me to give you a little advice?" said
+Mr. Fabian.</p>
+
+<p>"Why not, Fabian, you are my husband, and as such
+you have the right to do so."</p>
+
+<p>"Then I would say, drop the subject where it stands."</p>
+
+<p>"Are you not fearful! Do you not shudder at the possibility
+of an unpleasant event?"</p>
+
+<p>"O, my dearest Ulgenie, can I for a moment doubt your
+strength of soul, your virtue?"</p>
+
+<p>"It is true I am thus strongly armed, and I thank you,
+my dear Fabian, for confiding in my faithfulness."&mdash;As
+was usual a few cheering sun-beams followed the cooling
+shower.&mdash;"Forgive me, my dear husband, for harrowing
+your feelings; but there are times when even the strongest
+minded are weak."</p>
+
+<p>"You are an exception, my love."</p>
+
+<p>These confident words had nearly renewed the vexation
+within Mistress Ulrica's bosom; but suddenly she was
+struck with an idea that caused her to assume a still more
+affectionate expression of countenance.</p>
+
+<p>"We will trouble ourselves no more concerning that
+deeply to be pitied young man. I have something else
+which I wish to confide to you."</p>
+
+<p>"Another lover?" inquired Mr. Fabian, widening his
+eyes.</p>
+
+<p>"I refer to a youth, for whose welfare I am deeply concerned."</p>
+
+<p><a name="Page_112" id="Page_112"></a>"Explain yourself, my dear."</p>
+
+<p>"Fabian, you must not hate him, for the young man
+does not understand himself, this I will answer for with my
+life, and perhaps he only indulges a platonic affection for
+one who realizes the romantic ideas which his youthful
+imagination had formerly brought forth."</p>
+
+<p>"You do not mean Gottlieb, do you?" inquired Fabian,
+unsuccessfully endeavoring to conceal a laugh.</p>
+
+<p>"Fabian, why do you speak so sardonically? If in spite
+of your watchfulness, his has, unobserved by you, paid a
+tribute to your wife's beauty, you must remember that he
+did not know he was sinning. It was merely an accident
+that made me acquainted with the secret of his heart."</p>
+
+<p>"Will you permit me to inquire what that accident
+was?"</p>
+
+<p>"With pleasure. I had&mdash;I tell you this in confidence&mdash;I
+had chosen one of the pastor's daughters as his wife; I
+invited her to Almvik to-day, but he avoided her presence.
+He retired to that solitude which he seeks every evening
+either before or after we go out on our drive. A certain
+instinctive sentiment causes him to leave the house when
+you are absent, and more than all, when I reproached him
+for his faults, and pointed to the advantageous match I
+had in view for him, he had the boldness to say that he
+would retain to himself the right of disposing of his own
+heart."</p>
+
+<p><a name="Page_113" id="Page_113"></a>"And do you believe, my dear, that you are the first
+cause of this trouble?"</p>
+
+<p>"I have felt grieved at the thought that it might be so,
+nothing further."</p>
+
+<p>"Well, well, dear Ulgenie, I will release you from this
+burden on your conscience."</p>
+
+<p>Mr. Fabian, who always found it a difficult matter to
+converse long upon a serious matter, spoke the above
+words in a tone of voice especially lively, for his heart was
+rejoiced at the thought that now he had an opportunity of
+ridding himself of an unwelcome guest, without giving
+cause for any one to believe that it was his own desire to
+do so.</p>
+
+<p>"What are you babbling about?" inquired Mistress
+Ulrica, sharply, "what do you know about my nephew's
+affairs?"</p>
+
+<p>"Nothing further than that he has had a little love affair
+of his own, which occupies his attention during those solitary
+walks you referred to a moment ago."</p>
+
+<p>"He! Gottlieb! Has he dared to fall in love!"</p>
+
+<p>"Certainly."</p>
+
+<p>"Impossible!"</p>
+
+<p>"But I assure you that it is true, and if you will ask
+him why he so frequently visits the valley, he certainly will
+not deny that he goes there for the purpose of meeting
+handsome Nanna, the daughter of old Mr. Lonner. He
+reads poetry to her, and under the pretence of teaching
+<a name="Page_114" id="Page_114"></a>her the guitar, he finds an opportunity of pressing her
+pretty little white hands."</p>
+
+<p>"If that is true. If he, while he remains under my
+roof, enters into such a miserable intrigue, I will&mdash;for I
+consider it my duty as occupying the place of his mother&mdash;I
+will to-morrow morning mar his plans. But how did
+you learn this?"</p>
+
+<p>This was a question which Mr. Fabian could not truthfully
+answer, for if he should do so, he would have been
+obliged to state that he, after his disagreeable parting with
+Magde, had taken a roundabout path towards Almvik,
+which conducted him so near the valley that he discovered
+two persons sitting beneath the tree near the fountain, and
+that from that day forward he had closely watched Gottlieb's
+movements, so that he might be enabled to hold a
+weapon over the one who might perhaps be a spy upon
+his own actions.</p>
+
+<p>It was therefore an accident which opened Mr. Fabian's
+eyes to Gottlieb's crime; but he had not wished to play the
+part of an accuser, O, no, for such love affairs were common
+to all young men, at least he thus assured his wife.</p>
+
+<p>"Make no excuse for him, sir," interrupted Mistress
+Ulrica sharply, "this indeed is excellent, and will become
+still richer if not prevented in time. The reproaches of a
+mother on the one hand, and the curses of a father on the
+other; a seduced girl, perhaps something worse; a criminal
+investigation, and a scandal in which our house, and
+<a name="Page_115" id="Page_115"></a>possibly ourselves, will figure largely; all this we must
+expect. As true as my name is Ulrique Eugenie, this matter
+shall have an end, and a speedy end, too."</p>
+
+<p>"But how will you accomplish that?" inquired Fabian.</p>
+
+<p>"That I shall attend to myself. Gottlieb has said
+that he should like to travel over the mountains into
+Norway. Now then he can go to Amal, and from thence
+he may commence his journey. He shall have money, but
+must obey me."</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>The following morning, after Mistress Ulrica had convinced
+herself by her own eyes of the truth of her husband's
+report, for she followed Gottlieb to the meadow
+that morning instead of taking her usual ride, Gottlieb was
+summoned to her apartment, and underwent an examination
+that nearly exhausted his entire stock of patience. The
+interview resulted in his determination to accept his aunt's
+proposal, that he should take a journey into Norway. He
+did not inform Nanna, however, of the cause of his sudden
+departure, for he feared that it would grieve her.</p>
+
+<p>Their last interview was cheered by bright anticipations
+of the day when Gottlieb should return and observe the
+improvement which Nanna should make, both in her performance
+<a name="Page_116" id="Page_116"></a>on the guitar, and in her education; for when
+his aunt had made a contract of peace with him, Gottlieb
+had insisted that Nanna should have the guitar, to which
+clause the old lady consented.</p>
+
+<p>The young couple parted in the hope of a joyful meeting,
+and Gottlieb's farewell kiss did not assist Nanna to
+forget him.</p>
+
+<p>The next day after Gottlieb had taken his departure, Jon
+Jonson's sloop arrived in the bay opposite the little cottage
+in the valley.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_117" id="Page_117"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XII" id="CHAPTER_XII"></a>CHAPTER XII.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">Grief.</span></h3>
+
+
+<p>Nearly two months had elapsed since those remarkable
+days on which Nanna had received her first kiss, and
+Magde had heard from her husband by the arrival of Jon
+Jonson's sloop.</p>
+
+<p>Great had been her joy when Ragnar's gifts arrived
+in safety.&mdash;She then thought that everything had come to
+a good conclusion. But greatly was she deceived! There
+was a man to whom Magde had invariably conducted
+herself with cool indifference, and who, after having been
+defeated by her in the manner which we have before described
+<a name="Page_118" id="Page_118"></a>bestowed upon her a parting glance which had
+caused her to shudder as if she had trodden upon a serpent.
+And he was indeed a serpent in human guise, for
+soon she felt the delayed sting of the venomous reptile.</p>
+
+<p>Until Ragnar had received his appointment as mate, old
+Mr. Lonner had invariably purchased his supplies of the
+merchants at Goteborg; but as Ragnar thought that
+foreign goods could be obtained much cheaper by procuring
+them himself, and sending them home without paying
+the duty, he soon persuaded the old man to adopt his
+opinion on the subject.</p>
+
+<p>Until now no unpleasant consequence had resulted
+from Ragnar's occasionally smuggling a few articles for
+the use of the family; but the old adage says "a pitcher
+which goes oft to the fountain is soon broken," and in Ragnar's
+case this proverb was verified.</p>
+
+<p>Yet, for this accident, the custom house officers were
+not so much to blame, for not one in that service would
+have thought for a moment of searching the cottage in
+the valley, unless positive information was received, nay
+more, unless that information was accompanied with
+threats of exposure, for dereliction of duty. Unfortunately,
+the custom house stamp was wanting upon the handkerchiefs,
+shawls, and other goods sent by Ragnar, and
+the family not only were deprived of them, but were menaced
+with fines and penalties, which to pay, was entirely
+out of their power. To add to their misfortune their
+<a name="Page_119" id="Page_119"></a>protector, Ragnar, who would have soon put an end to
+their troubles, had started a few days before the catastrophe,
+upon a voyage to Brazil.</p>
+
+<p>Magde and Nanna wept only when they were alone, or
+at least when they were with each other. They concealed
+their tears from the old man, his life should not be further
+embittered; it was bitter enough already. The little fortune
+on which they had hoped to subsist for many months
+was entirely swept away. Old Mr. Lonner, however, observed
+the secret grief of his daughters, and said to himself:</p>
+
+<p>"Poor children, you do not know what is yet to
+come."</p>
+
+<p>The smuggled goods were marked with old Mr. Lonner's
+name only, and he well knew that a heavy penalty
+was yet to follow.</p>
+
+<p>"We have enjoyed so much happiness, and peace, since
+Ragnar and Magde were married," said he encouragingly
+to his daughter, "that we should bravely endure a little
+misfortune. It is not allotted to man that he should enjoy
+a constant season of prosperity."</p>
+
+<p>But Nanna and Magde smiled sorrowfully as he thus
+spoke. The inmates of the cottage now exerted themselves
+to the utmost to better their sad condition. Our
+friend Carl exerted himself beyond all the others. He
+who had neglected the affairs of his own relations for
+those of his neighbors, now scarcely had leisure to step
+<a name="Page_120" id="Page_120"></a>beyond the boundary line of his father's estate. He was
+everything, and did everything so willingly and skilfully,
+that it was not necessary for the family to hire any servant
+to assist them as they had formerly done, and although
+latterly he had been somewhat feeble in health, he cared
+not for himself, but worked manfully in wet as well as dry
+weather. His troubles and toil were all forgotten, when
+Magde would reward him for his efforts with a friendly
+nod of her head.</p>
+
+<p>And when she would say, "You will work yourself to
+death, my Carl," he would laugh pleasantly, and immediately
+renew his efforts ten fold. He now determined that
+after his duties at home were performed, to go among the
+neighbors; not to be a nurse for their children, as before,
+but to work for wages, and after this when he returned
+and placed the money on Magde's weaving loom, a bright
+object might have been discovered glistening upon the
+crumpled bank-note. It was a tear of joy which Carl had
+shed.</p>
+
+<p>Magde after the first occurrence of this incident, dared
+to praise Carl no further. She already perceived the consequence
+of so doing, but after the lilacs and lilies had faded,
+the tulips, roses and lavender bushes, bloomed, and
+however weary Magde might find herself after a day of
+toil, she would each evening place elegant boquets in
+Carl's flower vases.</p>
+
+<p>At length, and too soon, the decision in regard to the
+<a name="Page_121" id="Page_121"></a>smuggled goods arrived, and as Mr. Lonner was unable
+to pay the penalty imposed upon him, he was doomed to
+imprisonment. In this their day of trouble, Mr. Lonner
+alone retained his courage.</p>
+
+<p>He well knew in truth to whom they were indebted for
+their distress, but he feared nothing. He trusted in the
+belief that Magde would do all that was in her power to
+raise the sum of money necessary to pay the fine. It was
+unfortunate, however, that Magde, without the old man's
+knowledge, had expended their small stock of money to
+pay a few debts that they had contracted the previous
+spring.</p>
+
+<p>We will not attempt to depict the misery of the moment
+when old Mr. Lonner stepped into the boat which was to
+conduct him to the prison at Harad which was located on
+the opposite side of the lake, and where he was to be confined
+for the time being. Both of his daughters wished
+to accompany him to the opposite shore; but he forbade
+them so seriously that they dared not press their desires
+further.</p>
+
+<p>It was touching to observe these sorrow stricken
+females, amidst their terror search high and low in the
+cottage for various articles of comfort for their beloved
+father. At length, with a slight degree of sorrowful impatience
+old Mr. Lonner ordered the boatmen to push
+off from the shore, and then it was piteous in the extreme
+to behold both Magde and Nanna, as they clung to the
+<a name="Page_122" id="Page_122"></a>gunwale, to whisper their tearful adieu's, and to promise
+that they would pay him a visit in his prison in a few
+days.</p>
+
+<p>Finally the bitter moment was over; the boat rapidly
+proceeded from the land; but so long as they could discern
+the old man's white locks fluttering in the breeze and
+even until the boat appeared a speck in the distance, Nanna
+and Magde remained on the shore gazing out upon the
+water.</p>
+
+<p>In the meantime Carl without the knowledge of the
+family had proceeded to the opposite shore of the lake,
+and when the boat which contained his father touched the
+shore, Carl greeted him tenderly and presented him with
+a ten dollar bank note. This was a treasure indeed, and
+Carl had obtained it by selling the only article of value which
+he possessed. It was a silver watch, which his mother
+had given him before she died.</p>
+
+<p>On his return home that evening he remarked:&mdash;"Father
+need not fear. He can live in his prison rolling in
+riches; a gentleman met him on the other shore and
+loaned him ten dollars."</p>
+
+<p>How Magde and Nanna blessed the kind hearted gentleman;
+but their joy was but momentary. What should
+they do now? How should they provide for themselves
+in this unexpected trouble. Their poor neighbors like
+themselves, were moneyless, and their wealthy neighbors
+<a name="Page_123" id="Page_123"></a>would undoubtedly require some security before they
+would loan them money.</p>
+
+<p>Nanna often looked towards the spot in the meadow,
+so full of pleasant memories. If her kind friend would only
+return. He certainly, would be able to advise them
+how to act in their present strait.</p>
+
+<p>Three days elapsed after the old man's departure, and
+many were the plans formed by Magde, but the only apparently
+feasible one, was that which she would most unwillingly
+undertake to carry into effect. She was perfectly
+convinced that the proprietor of Almvik would willingly
+assist her; but he would do it <i>too</i> willingly, for afterwards
+he would cause her to feel that she was in his debt.</p>
+
+<p>"But," thought she in a maze of doubt and fear, "what
+shall I do? Is it better to remain as we are and allow the
+poor old man to languish in prison, or to go to Almvik,
+and thus receive the only boon our father wishes, liberty?
+But what would Ragnar advise me to do. He loves his
+father as he does the apple of his eye; but his wife he
+loves as he does his own heart&mdash;And then if he should
+imagine that Mr. Fabian H&mdash;&mdash; &mdash;Oh! my God! what
+trouble would then arise!&mdash;but again I shall not be
+able to assist the old man&mdash;no, no, that will not do, I
+can hold out no longer."</p>
+
+<p>Magde had no person with whom to consult, for what
+advice could poor Carl give? Nanna was a mere child,
+<a name="Page_124" id="Page_124"></a>and Magde felt that she could not consult her upon such
+an intricate question.</p>
+
+<p>She had conversed with the parson concerning her trouble,
+yet although he was not backward in giving her good
+advice, he nevertheless refused to assist her with his purse,
+for he was as miserly as he was wealthy.</p>
+
+<p>The time had now arrived when Magde could no longer
+postpone the promised visit to her father, and all the
+members of the family wished to go upon this little pilgrimage.
+Great were the preparations that were made
+to supply themselves with a sufficient quantity of provisions
+which they were to take to the old man. Magde
+baked pan-cakes, and Nanna made pies, and if a smile did
+appear on Magde's lips it was when they spoke of the
+pleasant surprise they were preparing for their father.</p>
+
+<p>At length the moment for their departure arrived.
+Even little Christine and the favorite dog Carlo, were to
+form a portion of the company, that they might be able to
+see their old friend. The children leaped with joy.</p>
+
+<p>They thought only of the pleasant trip over the swelling
+billows of the lake. Magde finished lading the skiff; but
+her heart was overflowing with grief, for she had no glad
+tidings with which to gladden the heart of the old man.</p>
+
+<p>Nanna who during the busy activity of the morning had
+successfully endeavored to suppress her sorrow, was so
+much overcome as she was about stepping into the boat that
+she nearly fainted. She saw in her imagination the pale and
+<a name="Page_125" id="Page_125"></a>suffering countenance of her father; who was however
+smiling patiently as he stood ready to greet his children,
+that were to leave him again in his dreary and lonely prison.</p>
+
+<p>The poor child in anticipation suffered all the pangs of
+a second farewell with her imprisoned parent.</p>
+
+<p>"It will not do for you to accompany us," said Magde
+in a firm and motherly tone, "you are ill, and therefore
+had better return."</p>
+
+<p>"I am afraid," replied Nanna trembling violently, "that
+I shall be obliged to do so. Give my love to him, and tell
+him&mdash;" and now her long suppressed tears burst forth
+in torrents&mdash;"tell him if I do not come, it is not because
+I do not love him."</p>
+
+<p>"Silence, silence my poor sister, I know myself what I
+have to say&mdash;Go and may God be with you&mdash;here is
+the key&mdash;Lock the door&mdash;Carl take the oars."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_126" id="Page_126"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XIII" id="CHAPTER_XIII"></a>CHAPTER XIII.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">The Banishment&mdash;The Re-Union.</span></h3>
+
+
+<p>When Magde's boat passed the mansion at Almvik,
+two persons were walking on the verge of the shore near
+the lake. The one was Mistress Ulrica, and her companion
+was Gottlieb, who had returned a few days before,
+from his trip through Norway.</p>
+
+<p>As the boat shot round a rocky point of land, Gottlieb
+exclaimed, as he recognized its occupants, and bowed
+friendly to them: "Where are they all going! They look
+so sorrowful and dejected!"</p>
+
+<p>"Sorrowful!" repeated Mrs. Ulrica, "you may thank<a name="Page_127" id="Page_127"></a>
+God that it is not necessary for you to participate in the
+sorrows of the lower classes."</p>
+
+<p>"If they are in trouble, I do not see why I should not
+sympathise with them."</p>
+
+<p>Aunt Ulrica shook her head with a dissatisfied expression
+of countenance.</p>
+
+<p>"You may certainly boast of your firmness of mind, and
+your knowledge of human nature; I have shown you the
+danger of associating with such persons. I sent you
+away&mdash;I&mdash;"</p>
+
+<p>"I beg your pardon," interrupted Gottlieb, hastily, "I
+was not <i>sent</i> away. I took a journey which I had decided
+on myself, and returned as I departed, with a heart ever
+ready to sympathise with the afflicted."</p>
+
+<p>"Then go, and participate in the sorrows of your beggar
+friends. I suppose, from your liberal words, that you
+are well supplied with money."</p>
+
+<p>"What has happened to them?"</p>
+
+<p>"The old man, in connection with his son, has been detected
+in smuggling foreign goods, and of course his
+property was confiscated. The old gentleman in whose
+name the business was transacted, was sent to prison because
+he had no money to pay the penalty, and there he
+will remain until you go to his release."</p>
+
+<p>"And he shall not wait long," replied Gottlieb. "I
+have accomplished greater undertakings than that in my
+time."</p>
+
+<p><a name="Page_128" id="Page_128"></a>"Ah, ha," sneered Mrs. Ulrica, "you speak boldly, boy.
+I am astonished."</p>
+
+<p>"If any one should be astonished, I am the person."</p>
+
+<p>"Indeed!"</p>
+
+<p>"I come to relatives who at first welcomed me cordially.
+My affections attached themselves to my kind friends, for
+it is a necessary quality for me to be grateful; but suddenly
+everything is changed, and I am treated like a school
+boy, whom you must curb, or else fear that he might commit
+some folly. To this description of guardianship I
+have not been accustomed, and as it is not my desire to
+submit to your control, I must beg you, Aunt Ulrica, not
+to attempt to govern me in this manner, for I assure you
+that your efforts will always be fruitless."</p>
+
+<p>"Foolish boy! You forget that I could be useful to
+you; could smooth your path by my wealth and influence."</p>
+
+<p>"I do not forget it, and I should have been very happy
+to have been able to retain your good will; but at the
+price of my liberty of thought and action, I do not desire
+your favor."</p>
+
+<p>"Then you will return to the valley, to Miss Nanna."</p>
+
+<p>"Undoubtedly. She requires my presence, and I long
+to see her."</p>
+
+<p>"Then you still love the young girl?" inquired Mrs.
+Ulrica.</p>
+
+<p>"I do not know whether I loved her when I departed
+<a name="Page_129" id="Page_129"></a>from Almvik; but this much I do know, that her image
+has been with me constantly during my absence; and that
+I shall see her again to-day."</p>
+
+<p>"To tell her of this folly?"</p>
+
+<p>"O, no, that would be unjust, as I can tell her nothing
+more."</p>
+
+<p>"Thank Heaven for that! You, yourself, see that it
+would be impossible to&mdash;"</p>
+
+<p>"What?" inquired Gottlieb, as his aunt paused.</p>
+
+<p>"To marry her."</p>
+
+<p>"I do not at all consider it impossible; but as it is uncertain
+whether I ought to wed Nanna when the time
+arrives for me to marry, it is better for both of us that we
+should rest satisfied with friendship alone."</p>
+
+<p>"Listen to me, Gottlieb. Sometimes you speak so
+wisely that I am not certain but that it would repay me
+to make a proposal to you."</p>
+
+<p>"Well, I am all attention."</p>
+
+<p>"If I am not much mistaken, pity is the only sentiment
+that you feel for that girl, Nanna. If I was to take it
+upon myself to pay the old man's fine; if I should further
+promise you to provide for Nanna's future maintenance&mdash;you
+know I would not break my word&mdash;will you bind
+yourself not to see her again?"</p>
+
+<p>"No, I will never do that. She would be oppressed
+with sorrow throughout her whole life, if I should be
+capable of making such an unworthy promise."</p>
+
+<p><a name="Page_130" id="Page_130"></a>"Obstinate youth! you force me to perform my duty
+to your mother my sister, and command you to visit Almvik
+no longer. I will not burden my conscience by abetting
+you in your misconduct."</p>
+
+<p>"I will remain a few days longer," replied Gottlieb
+without evincing the slightest emotion, "to rest myself
+after my journey, and then I shall be ready to obey your
+command."</p>
+
+<p>"Right," muttered Mrs. Ulrica hotly, as she hastily
+left the young man, "you shall repent this."</p>
+
+<p>Without wasting time by thinking upon this conversation
+with his aunt, Gottlieb hastened on the road towards
+the little cottage. He had observed Nanna was not in the
+boat, and after proceeding to the spring, and fruitlessly
+searching for her, he hurried to the cottage, his
+heart beating with such rapidity as he stood before the
+door, that he was astonished at his great emotion.</p>
+
+<p>"Illness could not have prevented her from going with
+them," thought he, "certainly not, or they would have
+remained with her."</p>
+
+<p>Thus thinking he knocked at the door; but he was
+obliged to repeat the summons several times before he
+heard the sound of slow footsteps approaching.</p>
+
+<p>"Who is there?" inquired a soft voice from within.</p>
+
+<p>"'Tis I, Nanna!"</p>
+
+<p>An exclamation of joyful surprise was the only reply.
+The bolt was quickly thrown back; the door opened, and<a name="Page_131" id="Page_131"></a>
+Nanna appeared upon the threshold, pale and careworn.
+She was clothed in her only holiday dress, a black merino
+frock which fitted closely around her neck, thereby disclosing
+her graceful bust to its best advantage.</p>
+
+<p>Without speaking, but overwhelmed with her joyful
+emotions, she cast herself in Gottlieb's arms, and never
+was there a purer embrace given or returned than on this
+occasion. With tender gentleness Gottlieb imprinted his
+second kiss upon her lips, and then said softly:&mdash;</p>
+
+<p>"Poor Nanna, poor child, you have at least one friend
+in your adversity."</p>
+
+<p>"Then Gottlieb is acquainted with&mdash;" She blushingly
+withdrew herself from his embrace. She had not thought
+that her greeting had been contrary to customary usage.</p>
+
+<p>"Yes, I know your sorrow; and you may rest assured
+that I will give myself no rest, during the few days that I
+remain here, until I see your father at liberty and safely
+in his own house again."</p>
+
+<p>"O, if that were but possible!" she clasped her hands
+and lifted her eyes, confidingly, to the face of her youthful
+friend.</p>
+
+<p>"It shall be possible, Nanna. You have my word for
+it. If I had been here it would not have happened."</p>
+
+<p>"I thought so. An inner voice told me that if <i>he</i>
+would only come to us all would be well again."</p>
+
+<p>"I am grateful for your confidence and shall always
+remember it with pleasure."</p>
+
+<p><a name="Page_132" id="Page_132"></a>"Remember it!" exclaimed Nanna, "are you going to
+leave us again?"</p>
+
+<p>Nanna again clasped her hands, and this action and the
+mournful expression of her countenance spoke more than
+words could have expressed.</p>
+
+<p>"Will you miss me, Nanna?"</p>
+
+<p>"Always."</p>
+
+<p>"And perhaps wish we had never met?" inquired Gottlieb
+earnestly.</p>
+
+<p>"Ah, no," replied Nanna warmly, "the remembrance
+of you will perhaps work a happier future for me than I
+would have had without it."</p>
+
+<p>"But tell me," said Gottlieb changing the subject to
+one less dangerous, "why did not your sister apply to the
+proprietor of Almvik."</p>
+
+<p>"O, she would never apply to him. She would rather
+allow things to take their own course."</p>
+
+<p>"Why so?"</p>
+
+<p>"I know not whether I dare tell you. Papa and
+Magde, consider me a mere child, yet I can understand
+that Mr. H&mdash;&mdash; has sought her with wrong motives, and
+if I can believe my brother, Carl&mdash;"</p>
+
+<p>"What then?" interrupted Gottlieb eagerly.</p>
+
+<p>"Then I can believe that all of our troubles have originated
+in the fact that Magde refused to give that gentleman
+a kiss when he requested it."</p>
+
+<p>"What, did he wish to purchase a kiss?"</p>
+
+<p><a name="Page_133" id="Page_133"></a>"Yes, for Carl's pardon," and now Nanna related every
+circumstance connected with the theft of the game, in nearly
+the same words in which she had heard it from Carl.</p>
+
+<p>After a short season of reflection, during which he compared
+the different circumstances, Gottlieb arrived at the
+same conclusion that Carl had expressed to his sister; and
+at the same time he also fancied that he had discovered a
+method for old Mr. Lonner's release, which could not fail
+of success. In the meantime he merely inquired whether
+Mr. Fabian H&mdash;&mdash; had visited the cottage since his discomfiture.</p>
+
+<p>"I have several times observed him prowling about the
+premises," replied Nanna; "he probably hoped to have an
+opportunity of seeing Magde alone, which however he has
+never had, for even should he offer his assistance, she
+would not have dared to accept it, for if she did, Ragnar
+would be very angry."</p>
+
+<p>When Gottlieb returned to Almvik, he learned that his
+worthy uncle, whom as he before knew had left the house
+early that morning, was not expected to return until late
+in the evening. In consequence of this unfortunate circumstance,
+Gottlieb saw nothing before him except a vexatious
+delay in his intended operations; but it soon entered
+his mind that Mr. Fabian's absence might be connected
+in some degree with his wayward love. The day on which
+he had visited Magde, in order to take advantage of Carl's
+theft, he had also departed from Almvik in the morning,<a name="Page_134" id="Page_134"></a>
+for during the evening hours his wife was invariably on the
+watch.</p>
+
+<p>The more Gottlieb considered this circumstance the more
+he was convinced that if his uncle had sown the seed it
+was done for his own benefit, and undoubtedly the time
+was now at hand when he should reap the harvest.</p>
+
+<p>"Ah!" thought Gottlieb, "if I should only be so fortunate
+as to obtain a power over my uncle, my suspicions
+and conjectures would exert a powerful influence upon his
+yielding disposition, especially, if I should place his wife in
+the back-ground. But to surprise him, with my own eyes
+in forbidden grounds, would be as good as to have old
+Mr. Lonner safe back in his cottage again."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_135" id="Page_135"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XIV" id="CHAPTER_XIV"></a>CHAPTER XIV.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">The Prisoner.</span></h3>
+
+
+<p>While the incidents last narrated were transpiring on
+the one side of the lake, Magde's boat had reached the
+other, and the occupants of the boat were about landing,
+yes, Carl had even secured the boat to the stake, when
+one of the little ones in attempting to reach the landing,
+fell overboard with a loud cry.</p>
+
+<p>The young and always self-possessed mother, answered
+the boy's cry, not by crying out herself, but by springing
+into the water after him, and when Carl turned to learn
+the cause of the confusion, she had already reached her
+<a name="Page_136" id="Page_136"></a>little boy, and was holding him up at arm's length out of
+the water. It was all done in a moment, without the least
+unnecessary confusion.</p>
+
+<p>"Carl," said she quietly, "take the boy."</p>
+
+<p>But Carl had lost his self-possession entirely. After
+he had literally thrown the boy on the landing, he inquired
+with a trembling voice:&mdash;</p>
+
+<p>"Could you not wait for me? The boy would not have
+sunk immediately."</p>
+
+<p>"You must not scold me, Carl, I am only a little wet."</p>
+
+<p>She then quietly drew herself to the shore.</p>
+
+<p>"How will you dry yourself now?" inquired Carl in a
+tone of uneasiness and vexation.</p>
+
+<p>"O, easily, I will call on Mother Larsson and borrow a
+dress to wear while we visit our father, and my clothing
+will be dry by the time we return."</p>
+
+<p>Carl was silent. He was displeased because Magde
+had not called him to her assistance. Meanwhile he proceeded
+with the children to the prison, that he might prepare
+the old man for the visit. Magde did not tarry long
+at Mother Larsson's. As soon as she had obtained the
+necessary garments, she hurried on, clothed in a neat peasant's
+frock which fitted her fine form gracefully.</p>
+
+<p>The prison at Harad was located in the ruins of an old
+castle. Its outward appearance presented a dark and forbidding
+aspect. The heart of the beholder would contract
+within him as he gazed upon those ruins of fallen greatness,
+<a name="Page_137" id="Page_137"></a>as they reposed before him, dark and deserted, like
+an evil omen in his path.</p>
+
+<p>But the interior of the prison, with its tottering weather
+beaten projections, apparently ready to fall from their resting
+places, presented an appearance still more gloomy
+and forbidding. Dampness, and mould of a hundred
+years growth had obliterated all traces of the fresco paintings
+that had formerly ornamented the ceiling, on which
+the moisture had gathered and fell at regular intervals
+with a hollow patter upon the stone pavement below.</p>
+
+<p>The places once occupied by glittering chandeliers were
+now shrouded with immense spider webs, in which a whole
+colony of spiders lived subsisting on the noisome vapors
+of this gloomy charnel like abode.</p>
+
+<p>Aside from these poisonous insects, an occasional rat,
+and a few unfortunate prisoners, there were no other inhabitants
+in this dark prison. A flock of jackdaws had
+built their nest beneath the eaves of the old castle, and as
+they received good treatment from the prisoners they
+would pay them a passing visit at their grated windows
+to look in upon them or to receive a few crumbs of bread.
+Old Mr. Lonner had already made their acquaintance and
+derived much pleasure from attending to their little wants,
+while he anxiously awaited the arrival of his children.</p>
+
+<p>When Magde arrived she found Carl had prepared the
+way for her so that she, without hindrance, proceeded
+directly to the old man's cell. Mr. Lonner was deeply
+<a name="Page_138" id="Page_138"></a>moved by the visit of his children; but he appeared perfectly
+resigned. Magde's two children were seated upon
+his knees, while Carl was standing before him relating
+all that had transpired during his imprisonment. The
+cloud which had rested upon the old man's brow changed
+instantly to an expression of joy when he beheld Magde
+the wife of his beloved son, enter the room. His arms
+trembled as he embraced her, and his heart throbbed painfully
+when she described her sorrows and troubles, and
+told him that Nanna had nearly fainted as they were about
+entering the boat, at the mere thought of the second
+parting.</p>
+
+<p>"It was right to leave her behind," said Mr. Lonner,
+"and if we can only find some means whereby I may be
+released before the autumn, that the cold may not increase
+my feebleness, then&mdash;"</p>
+
+<p>"Means must be found, father, I think, of immediately
+going to the city, to take our cow and the two sheep with
+me, aside from those I will also take the piece of linen
+which I have made for Ragnar's shirts. By adding all
+these together I&mdash;"</p>
+
+<p>"But, dear daughter, if you sell the cow, how will these
+little ones prosper?" He clasped his hands upon the two
+little white heads of the children who were sitting in his
+lap.</p>
+
+<p>"O, I can borrow some milk of our neighbors, and we
+<a name="Page_139" id="Page_139"></a>can repay them in the fall, after Ragnar returns, for then
+we shall have another cow."</p>
+
+<p>"That will never do, my child. We must discover
+some other method."</p>
+
+<p>"I had an idea, also," said Carl, advancing from a corner
+into which he had withdrawn when Magde entered.</p>
+
+<p>"What is it, my good boy?" inquired his father.</p>
+
+<p>"I was thinking about that which Ragnar has so often
+told us, about the people in England who procured money
+by pawning themselves&mdash;what was it he called it?" continued
+he, scratching his head to arouse his memory.</p>
+
+<p>"Life Insurance, was it not?" replied his father.</p>
+
+<p>"That's it, father, and Ragnar also told me that even
+here in Sweden, gold might be obtained from England on
+such terms. Now, if we could find some one who understood
+this matter, and would undertake to draw up the
+proper writings, I would willingly give my life as security,
+and then you see, father, I should be just the same as so
+much ready money."</p>
+
+<p>"My good son, your words are well intended; but it is
+not as you think in relation to Life Insurance."</p>
+
+<p>"O, that is too bad, father, or you might have received
+a large sum of money when I am dead."</p>
+
+<p>"My life, I hope, will be finished before yours," said his
+father, "I am old, and you are young."</p>
+
+<p>"True, I am young in years; but lately, yes, last Friday,
+<a name="Page_140" id="Page_140"></a>while I passed through the church yard, I heard a
+voice, and that voice I believed."</p>
+
+<p>"What ideas you invent!" exclaimed Magde, frightened
+for the first time, as she observed Carl's hollow cheeks and
+sunken eye, "but what did the voice say?"</p>
+
+<p>"'Carl, Carl, Carl,' it said, calling my name three times,
+'you will not live long.'"</p>
+
+<p>"Your brain is weak, my boy, because you have worked
+too hard. When your body has received rest, and rest it
+must have, you will feel much better. But tell me, Carl,
+what you thought when you imagined you heard the
+voice."</p>
+
+<p>"I did not think, but merely replied, 'indeed.'"</p>
+
+<p>"But, Carl, with this superstition you will make your
+father sorrowful."</p>
+
+<p>"Sorrowful? I do not think so. Should he be sorrowful
+because our Saviour in his grace is willing to call
+me to his fold? Instead of being sorrowful, the day
+of my departure should be a festive day. How many
+troubles do we escape after we are placed in the earth!"</p>
+
+<p>"But if you think in that manner, you will become
+mournful yourself, you will not be able to laugh any
+more."</p>
+
+<p>"Not laugh," replied Carl, and without an effort he
+commenced laughing merrily. His face glowed with
+mirthfulness, and his melancholy humor seemed to have
+vanished as if by magic. It appeared so strange to him
+<a name="Page_141" id="Page_141"></a>that Magde should desire him to laugh, that he forgot all
+about the life insurance or the warning voice, and once thus
+engaged, he took no farther part in the consultation.</p>
+
+<p>An hour elapsed, and Magde, after having emptied the
+basket of its contents, experienced a return from the hope
+that had sustained her during the interview, to her former
+despondency, as the moment of parting approached. Carl
+proceeded in advance to prepare the boat.</p>
+
+<p>"In four days, at the furtherest, I shall return," said
+Magde, pausing upon the threshold of her father's cell,
+"and then, as I hope for Ragnar's continued love, I shall
+bring you good tidings."</p>
+
+<p>"Thank you, my dear Magde. Ragnar shall learn all
+that you have done for his old father. Kiss Nanna, poor
+little innocent, for me, and tell her that she must not come
+here, for it will only make her heart more heavy and
+sad."</p>
+
+<p>A moment later, and the creaking doors resounded
+throughout the ruins, the prisoner was again alone.</p>
+
+<p>But once more did he hear a dear voice, for when
+Magde arrived at the outside, she remembered with a feeling
+of uneasiness, that her youngest child had not been
+blessed by its grandfather. In the haste of departure, the
+little one had been entirely forgotten; but as it was impossible
+for her to leave the prison with the dear child unblessed,
+she stood beneath the grated window, and exclaimed:</p>
+
+<p><a name="Page_142" id="Page_142"></a>"Father, dear father, please look through the window,
+and I will hold up the baby for you, that you may give it
+your blessing."</p>
+
+<p>Immediately the old man's white head appeared at the
+window, and Magde held the child aloft in her hands
+towards him.</p>
+
+<p>And now everything was performed rightly; the last
+farewell glances were exchanged, and then Magde and her
+children disappeared from the old man's sight.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_143" id="Page_143"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XV" id="CHAPTER_XV"></a>CHAPTER XV.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">Gottlieb on the Watch.</span></h3>
+
+
+<p>The heat of the day had been followed by the pleasant
+coolness of an August evening. The hands of the clock
+pointed to the hour of ten, and Gottlieb, who had been
+walking during the entire evening in the neighborhood
+of the little red cottage, began to think that his uncle Fabian
+had in all comfort reached his home by another
+road.</p>
+
+<p>"It is so quiet in the cottage," thought he, "that I think
+they have all retired."</p>
+
+<p>He glanced stealthily over the lilac hedge towards<a name="Page_144" id="Page_144"></a>
+Magde's window. The entire valley was bathed in moonlight,
+and the moonbeams glanced directly through the
+window panes of Magde's apartment, with such vivid
+brightness that Gottlieb was undecided how to act.</p>
+
+<p>Soon, however, he resolved to convince himself of the
+true state of affairs, that he might be prepared if his uncle
+should arrive.</p>
+
+<p>He gradually made an opening in the hedge and having
+found his way clear before him he advanced to the window
+which, as the weather was warm, was secured only by a
+small cord. He glanced through the window, and a beautiful
+picture met his gaze. In this chamber, the husband
+and wife's little temple, the moonlight was brilliantly
+reflected from Ragnar's brightly polished hunting and
+fishing implements which, neatly arranged, were hung
+against the walls.</p>
+
+<p>At the opposite side of the room, a much worn sailor's
+hat, commonly called a tarpaulin, was balanced upon the
+point of a fishing rod, and beneath this trophy was placed
+a small side board, the open doors of which disclosed a
+number of shelves laden with gilt edged drinking vessels
+of white and blue china; a set of rose colored tea-cups,
+and several polished silver plated mugs. A few uncommonly
+excellent specimens of carving in wood, decorated
+one of the shelves, and another shelf contained several articles
+of jewelry which Magde had received both before
+and after she was married. All these little valuables<a name="Page_145" id="Page_145"></a>
+Magde had gathered together, after she had put the children
+to bed, in the hope that she might find some few articles
+among them that would save her from disposing of
+the cow.</p>
+
+<p>But her search, undoubtedly, had proved fruitless, for
+Magde's ornaments were made almost entirely of bronze.</p>
+
+<p>Seated in a chair with her hand resting upon the cradle,
+Magde was now sleeping soundly.</p>
+
+<p>She had been called, probably, while she was engaged
+in assorting her little treasures, to attend to the wants of
+her infant, and overcome by fatigue had unwillingly submitted
+to the power of that consoler of human grief, sleep.
+Her face was turned towards the window, and the moonlight
+illumined her entire figure, which was rendered more
+prominent by the fact that the cradle stood in the centre
+of the room. She was still attired in the garments she
+had borrowed, and her brown hair, fell in two long braids
+over her loose white sleeves, from whence they dropped
+upon the face of the sleeping child, while Magde's elbow
+was resting upon the little pillow.</p>
+
+<p>"What a picture for a painter!" thought Gottlieb.
+"Young Lonner is not the most miserable of men, by my
+faith; but I know one who at some future time will look
+much prettier in that position!"</p>
+
+<p>The dull sound of a horse's hoofs, aroused him from his
+reveries.</p>
+
+<p>"Ah, ha," thought he as a smile of triumph played upon
+<a name="Page_146" id="Page_146"></a>his lips, "I was right. We shall now see what is to happen."</p>
+
+<p>Gottlieb returned to his hiding place in the hedge with
+noiseless rapidity. He had not remained long in his somewhat
+tiresome position, when the sound of the horse's
+hoofs ceased, and from the noise which proceeded from
+the other side of the hedge he concluded that the owner
+of the horse had dismounted and was securing his animal
+to a tree.</p>
+
+<p>He soon heard the sound of light footsteps proceeding
+over the grass, and then he discovered the familiar form
+of Mr. Fabian approaching the cottage. After the new
+comer had assured himself that the door was fastened he
+advanced to the window near which Gottlieb had been
+standing a moment before. Instead of spending time in useless
+watchfulness he immediately tapped upon the window;
+but Magde slept so soundly that the noise did not disturb
+her.</p>
+
+<p>Mr. Fabian flatted his nose against the window pane
+and suddenly discovered the picture that Gottlieb had so
+much admired. Yet it was not an expression of love
+which passed his lips as he gazed upon her.</p>
+
+<p>"Confound that woman!" he exclaimed, "she drives
+me mad, and I believe she would look on, if I was parching
+with thirst in the torments of hell, and not give me a
+single drop of water."</p>
+
+<p>He again tapped upon the pane so loudly, that a person
+<a name="Page_147" id="Page_147"></a>less fatigued than Magde would have awakened. At
+this moment Mr. Fabian was struck with fear at his own
+temerity.</p>
+
+<p>"Only think," thought he, "suppose I should awaken
+some one else! What if an account of this should come
+to my wife's ear!"&mdash;the thought was terrible, and the
+guilty husband's knees trembled violently. So much
+did he respect his "dear Ulgenie," that he felt it even at
+his present distance from her, and perhaps he would have
+relinquished all his plans in relation to his beautiful Magde,
+had he not discovered that the window was fastened only
+with a small cord.</p>
+
+<p>To break off a small twig from a neighboring bush, and
+to thrust it through the crevice of the window and remove
+the cord from the hook, was the work of an instant, and
+before Gottlieb could fully understand the nature of his
+uncle's movements he saw him suddenly disappear
+through the window.</p>
+
+<p>Of course Magde was now awakened by the noise of
+Mr. Fabian's abrupt entrance, and she quickly sprang from
+the chair. When she recognized the intruder she was
+seized with a deathly fear; which was however but of
+momentary continuance. With flashing eyes, and
+haughtily curling lips she advanced towards him with
+a bearing so threatening that Mr. H&mdash;&mdash; retreated in
+fear.</p>
+
+<p>"Why do you visit me at this hour?" she inquired.</p>
+
+<p><a name="Page_148" id="Page_148"></a>"I was unable to come earlier. I have been to see the
+justice and made such arrangements that I think Mr.
+Lonner can be released as early as to-morrow."</p>
+
+<p>"And to speak these words&mdash;undoubtedly well intended&mdash;you
+have crawled through my window."</p>
+
+<p>"Upon my honor it was not my fault. I knocked several
+times, and not wishing to go home without telling
+you this good news, which I thought would cause you to
+sleep better&mdash;and observing you had not retired&mdash;I seized
+the only opportunity remaining."</p>
+
+<p>"Well," replied she, "I do not think harm will result
+from your friendly visit, but as it is out of the order of
+things that you should remain here, I must request you to
+leave the room in the manner you entered, and then I can
+converse with you through the window."</p>
+
+<p>"Cruel Magde!" exclaimed Mr. Fabian entreatingly, and
+even dared to extend his hand towards her. But Magde
+repulsed him with a look of scorn and anger.</p>
+
+<p>"Travel no further upon this crooked path, and call me
+Magde no longer, I bear the name of my husband, and
+wish to be called by that title alone."</p>
+
+<p>Gottlieb who could observe and overhear all that occurred,
+or was said in Magde's chamber, could scarcely
+refrain from laughter as he saw his good uncle retreating
+before the virtuous woman until he arrived at the window
+from which he somewhat clumsily descended. Gottlieb
+was on the point of rushing forward to receive his loved relative
+<a name="Page_149" id="Page_149"></a>in his arms and thus preventing him from injuring his
+precious limbs, when the sound of Magde's voice prevented
+him from rendering this important service to his uncle.</p>
+
+<p>"There, that will do," said she, "we can now converse
+without inconvenience to either of us. I hope Mr. H&mdash;&mdash; has
+not hurt himself."</p>
+
+<p>"O, never mind me," replied he, "your heart is too
+hard to be moved at my sufferings."</p>
+
+<p>"I wish to say a word to you, Mr. H&mdash;&mdash;. Your labor
+is entirely thrown away upon me. I can pity the
+folly of a man if his folly is not evil; but&mdash;"</p>
+
+<p>"Am I evil? Try me," interrupted Mr. Fabian hastily.</p>
+
+<p>"I will," replied Magde. "If you will bind yourself to
+release my father I shall ever be grateful for the service."</p>
+
+<p>"And nothing further?"</p>
+
+<p>"Nothing."</p>
+
+<p>"Then, at least give me your hand that I may with it
+wipe away the tears that scald my eyes. I am a weak,
+a tender hearted man, and must weep when I am scoffed
+at. But never mind, give me your hand, a moment."</p>
+
+<p>"It is impossible."</p>
+
+<p>"Give me but your little finger."</p>
+
+<p>In lieu of a reply, Magde endeavored to close the window;
+but her admirer prevented her from doing so.</p>
+
+<p>"Ah!" exclaimed he furious at his defeat. "You wish
+to enjoy a boon, and not reward the donor. Then listen,
+<a name="Page_150" id="Page_150"></a>the old man shall remain where he is. If I do not interest
+myself for him no one else will."</p>
+
+<p>"That remains to be seen. Mr. Gottlieb has returned&mdash;"</p>
+
+<p>"Ah! then, he has returned. Well, what can he do?"</p>
+
+<p>"Not much, my dear uncle," exclaimed Gottlieb advancing
+towards Mr. Fabian, "except to give my dear
+aunt Ulrica, a full account of the interesting conversation I
+have accidentally overheard."</p>
+
+<p>"Without replying Mr. Fabian stared a moment in bewildered
+surprise, at the intruder, and then rushing wildly
+to his horse, he mounted and urged the animal to a furious
+speed.</p>
+
+<p>"Well, well," exclaimed Magde, "we can well compare
+Mr. H&mdash;&mdash; to a hare. But Mr. Gottlieb, whatever chance
+brought you here, do not bring sorrow upon him, by
+speaking to his wife of this adventure."</p>
+
+<p>"Fear not, Mrs. Lonner, I have not been on the watch
+here to become an informer; but as I heard certain things
+from Nanna to-day, and as I from the first have suspected
+my uncle, and as I wished to have him in my power&mdash;"</p>
+
+<p>"I understand you Mr. Gottlieb. You are an honest
+and faithful friend, and we shall never forget&mdash;"</p>
+
+<p>"And I, Mrs. Lonner," interrupted Gottlieb, "I shall
+not forget this valley I assure you, and now good night;
+in a short time everything will be as it was before."</p>
+
+<p><a name="Page_151" id="Page_151"></a>"Thank you, a thousand times! When Ragnar returns,
+through God's assistance we will repay you."</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>Gottlieb's heart bounded with joy, as he proceeded on
+his road towards Almvik, but the heart of another traveller
+in the same direction was oppressed with gloomy forebodings.
+It is almost unnecessary to say that the latter
+traveller was Mr. Fabian H&mdash;&mdash;. On his arrival at Almvik
+he entered his wife's chamber trembling with anxiety,
+lest Gottlieb had been there before him.</p>
+
+<p>"What is the matter with you?" inquired his wife, who
+had already retired to her bed; "has the horse been
+balky, or have you met with an accident?"</p>
+
+<p>"Nothing, nothing, darling Ulgenie; but my head has
+been heavy all the afternoon."</p>
+
+<p>"That is caused by your excessive sleeping," said Mrs.
+Ulrica.</p>
+
+<p>"Perhaps it is. Hereafter I shall sleep less, and after
+this, my dear wife, I will follow your advice in everything."</p>
+
+<p>"Then, my dear, you will be a good husband. If I
+should always find you so, I would not have so many
+causes for complaint."</p>
+
+<p><a name="Page_152" id="Page_152"></a>"Have you any complaint to make now?" inquired Mr.
+Fabian, anxiously.</p>
+
+<p>Mr. Fabian was in a state of fearful suspense. The air
+to him appeared populated with evil spirits.</p>
+
+<p>"I did not speak thus for the purpose of troubling you,
+dear Fabian, it would not be just for me to choose this
+moment, when you feel so repentant, to remind you of
+other moments when you do not seem impressed with the
+worth of your wife."</p>
+
+<p>"Yes, yes, that would indeed be cruel, for it is true,
+really true, that&mdash;that&mdash;"</p>
+
+<p>"What, Fabian, good Fabian?"</p>
+
+<p>"That I never before have so much esteemed and
+adored you, my dear, dear&mdash;" He was unable to
+proceed.</p>
+
+<p>"Ah! Fabian, that is the true spirit. You at last
+understand how happy you are."</p>
+
+<p>"Yes, as happy as the condemned sinner," sighed
+Fabian; but in such a manner that his wife heard the first
+word only.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_153" id="Page_153"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XVI" id="CHAPTER_XVI"></a>CHAPTER XVI.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">The Festival.</span></h3>
+
+
+<p>The next morning, when Gottlieb awoke, he discovered
+that he had a visitor even at that early hour of the day.
+His uncle Fabian was pacing backward and forward at
+the side of his nephew's bed, with a countenance so
+wretched and woe begone, that Gottlieb could not but pity
+him.</p>
+
+<p>"Good morning, uncle," said Gottlieb, cheerfully, "how
+is your health?"</p>
+
+<p>"Why do you ask?"</p>
+
+<p>"Your voice sounds just as if I was a robber demanding
+your purse or your life. What is the matter?"</p>
+
+<p><a name="Page_154" id="Page_154"></a>"That which you told me yesterday makes your comparison
+very apt."</p>
+
+<p>"You are mistaken. It is not my intention to play the
+part of the famous Rinaldo Rinaldini. I am the most
+peaceable person in the world, and if you wish to remain
+at peace at home&mdash;which is very natural, you know&mdash;I
+have no desire to prevent you from doing so."</p>
+
+<p>"But, perhaps, you intend to demand from me three
+times the sum of money necessary to fee a lawyer, to bribe
+you to secrecy."</p>
+
+<p>"Shame upon you. I have not demanded anything. I
+only expect&mdash;"</p>
+
+<p>"What?" inquired his uncle.</p>
+
+<p>"That you will of your own free will and accord loan
+me the money necessary to pay old Mr. Lonner's fine. In
+a few months, when Ragnar Lonner returns and repays
+me, I will settle with you. If he does not repay me, why
+it is but a small sum to lose."</p>
+
+<p>"And what will you require for yourself?" inquired
+Mr. Fabian.</p>
+
+<p>"Shall I peddle out my secret like a Jew? I swear by
+my honor that I will not divulge to my aunt one word of
+all that has passed."</p>
+
+<p>Mr. Fabian thrust his hand into his capacious pocket,
+and withdrawing his purse, with a sigh counted the money
+into Gottlieb's hand.</p>
+
+<p><a name="Page_155" id="Page_155"></a>"I shall not give you my note for this, for if I am not
+repaid I do not expect to repay you."</p>
+
+<p>His uncle did not immediately reply, but after opening
+and closing his purse several times, he addressed his
+nephew in a tone which displayed deep and true emotion.</p>
+
+<p>"Gottlieb," said he, "I am not miserly. You have
+spared me when you might have prepared a place of torment
+for me. I am grateful. Have you any debts? Your
+father is not rich."</p>
+
+<p>"That is spoken like a man of honor and a true relation,"
+said Gottlieb, warmly, "but fortunately I have
+always been obliged to live economically, and therefore
+have escaped from falling into the foolish habit of contracting
+debts."</p>
+
+<p>"Well, then, if you have no debts, you at least have a
+future to prepare for. You must not therefore refuse my
+offer."</p>
+
+<p>"I do not wish to make use of it at present. Yet I do
+not wish you to consider it refused entirely. At this moment
+I do not require anything, unless indeed you wish to
+spare my feet and my boots, by giving me a little money to
+pay my travelling expenses. When the time comes, and
+I find myself fully engaged in my father's office, I will
+consider your proposal with the greatest pleasure."</p>
+
+<p>"Do so, and I will have a good memory, I assure
+you."</p>
+
+<p>"One word more, uncle. You must promise me to
+<a name="Page_156" id="Page_156"></a>trouble the worthy Mrs. Lonner no longer. She will never
+submit to your desires."</p>
+
+<p>As he thus spoke, an ashy paleness o'erspread Mr. Fabian's
+countenance, and with a shudder he glanced fearfully
+around the room.</p>
+
+<p>"O, the walls have no ears," said Gottlieb; "but uncle
+you will promise me this, will you not."</p>
+
+<p>"Most assuredly," replied his uncle. "That woman has
+driven me almost mad; but I think that last night's fright
+has entirely cured me. I shall not go there again under
+any circumstances."</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>The songs of the birds of the valley were more melodious
+than ever before, the perfume of the roses and lilacs
+were sweeter than formerly, at least so thought the occupants
+of the little cottage when Gottlieb visited them that
+afternoon. Certainly, however, the feast which was given
+on that day had never been equalled before, except perhaps
+on the day of the arrival of Ragnar after a long
+absence from his wife and home.</p>
+
+<p>It was a splendid dinner&mdash;roasted spare ribs, and fish,
+and cakes. The old man occupied the seat at the head of
+the table. Gottlieb, who had provided this repast from
+<a name="Page_157" id="Page_157"></a>the money he had received from his uncle for travelling
+expenses, was seated beside Nanna. The children ate so
+rapidly and heartily that it appeared as though they intended
+to swallow a sufficient supply to last them for a
+year to come. Carl, wearing his Sunday vest, a vest that
+Magde had made, and with a rose in his jacket button-hole,
+a rose that Magde had plucked, was seated in his usual
+place at the table, cheerful and contented. Magde attended
+almost solely to the old man's wants, filling his
+plate, and replenishing his cup. And lastly, little Christine,
+who trotted from place to place, taking care of the
+cow, dog, sheep, goats, and the ancient cat, was as happy
+and cheerful as the others. Altogether the scene was beautiful
+and harmonious.</p>
+
+<p>"And for all this happiness," said the old man, looking
+tearfully upon the youth, "for all this happiness, Mr. Gottlieb,
+next to God, we are indebted to you. Happy must
+be the parents of such a son!"</p>
+
+<p>"Father Lonner," said Gottlieb glancing around the table,
+with a friendly smile, "you have no reason to be envious."</p>
+
+<p>"That is true," replied the old man nodding his head
+pleasantly to the circle of beloved ones.</p>
+
+<p>In the afternoon, after the old man had retired to his
+comfortable bed, now doubly comfortable to him, to rest
+himself awhile, and Magde was seated by his bedside pleasantly
+chatting with him, while Carl was busy making little
+<a name="Page_158" id="Page_158"></a>boats for the children, Nanna and Gottlieb were seated
+near the spring beneath the tree, in the meadow.</p>
+
+<p>It could easily be believed that the young couple were
+not very talkative, for Nanna was busily engaged in searching
+in the grass for a four leaved clover, and Gottlieb was
+amusing himself, according to his childish custom, by blowing
+shrill blasts upon a thick blade of grass.</p>
+
+<p>It was sunset. The glowing reflection of the sun fell
+upon Nanna's pale neck and face, illumining them with a
+golden blush.</p>
+
+<p>"I am sorry," said Gottlieb, at length, throwing aside
+the blade of grass, and assuming a serious cast of countenance,
+"I am sorry that our lessons must have an end;
+but all is for the best, for, my child, you know enough
+already."</p>
+
+<p>"More than enough," replied Nanna, softly.</p>
+
+<p>"Especially for a school teacher," said Gottlieb.</p>
+
+<p>"Yes, especially for a school teacher," repeated Nanna.</p>
+
+<p>"But you speak so abstractedly. You are not so lively
+as usual."</p>
+
+<p>"I did not know it; but if Gottlieb says so, it must be
+true. When one has been so glad as I have been to-day,
+and then as sorrowful, it takes much courage to meet the
+change indifferently."</p>
+
+<p>"But, dear Nanna, you were aware that I should be
+forced to go away soon."</p>
+
+<p><a name="Page_159" id="Page_159"></a>"I did not know that you were going so soon as to-morrow
+morning."</p>
+
+<p>"Neither did I, myself, when I saw you yesterday; but
+when I determined to go by the steamboat, you perceive
+that&mdash;"</p>
+
+<p>"Yes, yes."</p>
+
+<p>"And then again what difference will a day or two more
+or less make, when we part&mdash;"</p>
+
+<p>"Never again to meet," interrupted Nanna.</p>
+
+<p>"You will do right in the meantime not to hope too
+much."</p>
+
+<p>Nanna glanced inquiringly towards Gottlieb.</p>
+
+<p>"Do you not think it strange, Nanna, that we who have
+been acquainted but so short a season, should think so
+much of each other?"</p>
+
+<p>"It is perfectly natural that we should. Persons in
+fashionable society cannot become so well acquainted with
+each other as we could in one hour. At first we met each
+other every evening, then every morning and evening, and
+at length&mdash;"</p>
+
+<p>"And at length morning, noon and night!" interrupted
+Gottlieb, with a smile. "In truth, Nanna, you are right,
+for if our every meeting was so divided that we should be
+together but once each week, our acquaintance would
+have been prolonged for an entire year."</p>
+
+<p>"O, much longer than that even," said Nanna, joining
+in Gottlieb's laugh.</p>
+
+<p><a name="Page_160" id="Page_160"></a>"And as we have remained by our agreement not to
+fall in love with each other, we part as friends, and not in
+despair, and what is still better, not with reproaches,
+which, had the case been different, we would have been
+obliged to make and listen to."</p>
+
+<p>"Yes, it is fortunate, very fortunate, that&mdash;that&mdash;"
+stammered Nanna, unable to finish the sentence.</p>
+
+<p>"We need not conceal from ourselves that in making
+that arrangement we ran a great risk. For my part, I am
+not too proud to say that it has been very difficult for me
+to keep it."</p>
+
+<p>"But Gottlieb," replied Nanna, "as you have kept it,
+it is better as it is."</p>
+
+<p>"Certainly; but then it is not so good as I wish to
+have it."</p>
+
+<p>"How do you wish it to be then?" inquired Nanna
+innocently.</p>
+
+<p>"Upon my honor I can hardly say; but if I was placed
+in better circumstances&mdash;" Nanna dropped her eyelids
+over their soft tell-tale orbits; but not so quickly but that
+Gottlieb detected a ray of hope gleaming from their deep
+wells.</p>
+
+<p>"Will you advise me what course to take, when I have
+obtained a competency?" continued Gottlieb.</p>
+
+<p>"No, that would be of no use; but Mr. Gottlieb, when
+I hear that you have wedded the rich wife of whom you
+have spoken, I will rejoice at your good fortune."</p>
+
+<p><a name="Page_161" id="Page_161"></a>"And does not the thought of that rich wife cost you
+even half a sigh?"</p>
+
+<p>"Not if that wife will render you happy."</p>
+
+<p>"Nanna, you speak as though you did not love me
+at all!" exclaimed Gottlieb hastily, forgetting entirely the
+part he had determined to play during this interview.</p>
+
+<p>"And should I love you?" inquired Nanna blushing
+deeply. "I think I am not such a foolish girl as that."</p>
+
+<p>"But I believe that you love me," replied Gottlieb.
+"Can you deny that your heart is mine?"</p>
+
+<p>"I do not deny it; but I shall not allow it to be so,"
+said Nanna with a glance that immediately cooled Gottlieb's
+sudden ardor. "My heart is my own, and should
+not be an object of trouble to you; and I assure you Mr.
+Gottlieb that I shall not allow any weakness on my part
+to cause you to break the judicious contract we have
+made."</p>
+
+<p>"Ah! Nanna, you are both wise and charitable. I
+shall not endeavor to wrest the secret from you; but you
+are so much esteemed by me, that at some future day,
+when I can follow my own inclinations I will return to
+you."</p>
+
+<p>"I will forget these last words, Mr. Gottlieb, for I
+think them the saddest you have ever uttered."</p>
+
+<p>"You are right; but I spoke as I thought. It is not
+my fault if I thought that you were above all others most
+suitable to become my wife."</p>
+
+<p><a name="Page_162" id="Page_162"></a>As he thus spoke Nanna trembled violently and she
+looked upon him with a gaze which contained more bitterness
+than words could have expressed.</p>
+
+<p>"I believe I am mad indeed. I have endeavored to
+speak in a better spirit, and instead of so doing&mdash;I had
+better go immediately&mdash;or&mdash;"</p>
+
+<p>"Or what?"</p>
+
+<p>"Or I will, yes, I will, hold you to my heart, and swear
+to you, as true as I am an honest man, that I love you,
+and you alone, come what may, I can withhold myself no
+longer." Gottlieb suited the action to the word, and
+enfolded the blushing girl in his warm embrace.</p>
+
+<p>"O, Gottlieb!" cried Nanna, weeping and laughing,
+"this is madness indeed!"</p>
+
+<p>"No, on the contrary it is happiness!"</p>
+
+<p>"But to-morrow you will repent it!"</p>
+
+<p>"Never, Nanna, I sincerely believe that all is for the
+best. We can work hard; we have only a few needs, and
+it is such happiness to love each other."</p>
+
+<p>"But&mdash;"</p>
+
+<p>"You must accustom yourself to omit that disagreeable
+word. When my mind is once made up, I permit of no
+<i>ifs</i> nor <i>buts</i>. And as we do not require a great amount
+of money to defray our little domestic expenses, I think
+it would be wrong for us to waste the best part of our
+lives in useless delay. After one year has elapsed, the
+parson shall unite us as man and wife, and I shall take
+<a name="Page_163" id="Page_163"></a>you from this valley, and we will look forward to all the
+joys and sorrows, which our Heavenly Father in his wisdom
+shall send us."</p>
+
+<p>Nanna, who for a long season had battled against the
+intoxicating desire which had filled her heart, gradually
+assented to Gottlieb's words, and the interview terminated
+with a second agreement, which was directly contrary to
+the first one, for by it they bound themselves to love each
+other forever.</p>
+
+<p>They agreed that this change from their former agreement
+should be concealed from all others. They alone
+should know the secret.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_164" id="Page_164"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XVII" id="CHAPTER_XVII"></a>CHAPTER XVII.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">Ragnar.</span></h3>
+
+
+<p>Autumn arrived.</p>
+
+<p>The valley was strewn with yellow leaves. The birds
+had ceased their songs. The grass had withered. Rains
+and storms had discolored the fountain. Yet, although
+Nature seemed to have been engaged in contentious strife,
+still joy reigned supreme within the little cottage. Ragnar,
+the beloved husband, the darling son, had returned.
+Seated in the midst of his children beside his lovely wife,
+and with his arm encircling her waist, he listened with a
+countenance changing from cheerfulness to solemnity to a
+recital of all that had transpired during his absence.</p>
+
+<p><a name="Page_165" id="Page_165"></a>As soon as Mr. Lonner, for he was the narrator, had
+concluded, Ragnar advanced and enfolded the old man in
+his arms.</p>
+
+<p>"What viper did this? I have a strong suspicion&mdash;to
+cast such an old man into prison&mdash;and I was away
+from you, unable to protect you and these weak and
+deserted women."</p>
+
+<p>As he thus spoke, his countenance glowed with indignation.</p>
+
+<p>A slight cough at the other side of the room attracted
+Ragnar's attention. It was Carl.</p>
+
+<p>"I understand you, Carl," said he, "you must pardon
+me. I forgot myself when I said the women were deserted."</p>
+
+<p>And the frank and honest Ragnar, whose ruddy brown
+countenance bespoke his health, advanced and extended
+his hand to Carl, who with a face as sickly and yellow as
+the seared leaves without, was reclining upon the sofa,
+watching the family group with a restless eye.</p>
+
+<p>Poor Carl, each day he gradually faded, and his belief
+in the warning voice he had heard in the church yard became
+firm and unwavering. He accepted Ragnar's proffered
+hand with a grateful smile.</p>
+
+<p>"How hot you are!" exclaimed Ragnar, "I will hasten
+to the village and speak to the physician."</p>
+
+<p>As Ragnar thus spoke, Carl laughed in his peculiar
+manner. "That will be profitable indeed!" said he.</p>
+
+<p><a name="Page_166" id="Page_166"></a>"Certainly it will, dear Carl," said Magde, approaching
+the sick youth, "Ragnar is right."</p>
+
+<p>"Ragnar is always right," said Carl, in an unusually
+sharp tone, "so long as you please him you do not care if
+you neglect my wishes."</p>
+
+<p>"What, Carl, do you not love your brother?" said Ragnar,
+in a tone of reproach, at the same time pressing a
+kiss unobserved, as he thought, upon his wife's lips. Ragnar
+always felt an inclination to conceal from the observation
+of others the fact that he still loved his wife as he had
+when he first wedded her, and therefore rarely caressed
+her when in the presence of witnesses; but on this occasion,
+his affection was so great that he could not resist the
+pleasure of stealing a kiss.</p>
+
+<p>"Is not the entire room large enough for you to kiss in
+without my seeing you?" said Carl, harshly, "I do not
+wish you to do so right before me."</p>
+
+<p>"Perhaps you envy me," said Ragnar, with a laugh.
+He had not given Carl's expression a serious thought.</p>
+
+<p>Carl lifted himself upon his elbow, and gazing full in
+his brother's eyes, he replied slowly and firmly, "Yes."</p>
+
+<p>"Why do you, Carl?" inquired Ragnar.</p>
+
+<p>"Because I do not wish any body to kiss Magde&mdash;is it
+not so, Magde? You well know how I behaved myself
+when Mr. Fabian H&mdash;&mdash; wanted to buy a kiss of you."</p>
+
+<p>"What! I believe the poor boy is mad! What! Buy
+a kiss of Magde! Poor Carl!"</p>
+
+<p><a name="Page_167" id="Page_167"></a>"Am I speaking false, Magde? Answer me."</p>
+
+<p>"O, Carl, how strangely you tell your story!" exclaimed
+Magde, "you ought first to have related how it happened,
+and&mdash;"</p>
+
+<p>Magde flushed and paled alternately, and in her excitement
+could scarcely express herself.</p>
+
+<p>"Can there be any truth in this?" said Ragnar, and his
+eyes sparkled.</p>
+
+<p>Magde had now recovered her presence of mind, and
+related, without concealing a single fact, all that had happened
+between herself and Mr. Fabian.</p>
+
+<p>"I am now firmly convinced that this&mdash;this&mdash;no matter,
+that Mr. H&mdash;&mdash; was the prime cause of our father's imprisonment."</p>
+
+<p>"He was," interrupted old Mr. Lonner. "I am as
+firmly convinced of it, as I am that the young man of
+whom I have spoken was the cause of my release. I wish
+you were acquainted with Mr. Gottlieb. He is a worthy
+young man."</p>
+
+<p>"I will tell him so in the letter I shall write him; but
+what if he entertained the same desire that influenced Mr.
+H&mdash;&mdash;."</p>
+
+<p>"Fear not for me, at least," replied Magde, casting a
+roguish look towards Nanna.</p>
+
+<p>"Ah! that is singular indeed; but after all Nanna will
+bear a pretty close inspection&mdash;but I cannot drive that Mr.
+Fabian from my mind."</p>
+
+<p><a name="Page_168" id="Page_168"></a>"First you must tell us some of your adventures," and
+Magde's countenance wore such an entreating expression
+that her husband understood her immediately; and therefore
+as long as he remained in the presence of his father,
+and his sister and brother, he continued speaking of all
+the singular things he had seen and heard, which was listened
+to by a pleased and expectant audience.</p>
+
+<p>At length the time arrived when the husband and wife
+were at liberty to interchange their thoughts freely; the
+children had been nicely tucked in their little beds, and
+Ragnar and Magde alone occupied their private apartment.</p>
+
+<p>"Now, dear Magde, now you must give me a good kiss.
+God bless you for this happy moment. After tossing six
+months upon the ocean, it is a joy indeed to return to one's
+own home and wife."</p>
+
+<p>"Is it true indeed, dear Ragnar, that you love me now
+as you did when we were married?"</p>
+
+<p>"Did you find no four-leaved clover last summer, that
+you ask me this question?"</p>
+
+<p>Without replying, Magde hastily opened a clothes press,
+and produced an old compass box, from which she took a
+handful of withered clover leaves.</p>
+
+<p>"See here," said she.</p>
+
+<p>"And do these not convince you?" inquired Ragnar.</p>
+
+<p>In this old box, Magde preserved, so to speak, the
+tokens of her wedded joys. From the first year of her
+<a name="Page_169" id="Page_169"></a>marriage, she, whenever her husband was absent, would
+seek in the meadow for four-leaved clovers, under the conviction
+that so long as she continued to find them, she
+might rely upon the continued love and fidelity of her
+husband. And she was invariably successful, and each
+year she deposited the clover leaves in the old compass
+box. As Ragnar uttered his last question, Magde cast
+herself upon his breast, and gazed tenderly into his face.</p>
+
+<p>"O don't look at me too closely, to-morrow I will look
+better, after I am washed and dressed," said Ragnar, arranging
+his shirt bosom, and smoothing down his jacket
+collar.</p>
+
+<p>"You are so good already, that if you should be better
+it would be dangerous; but Ragnar, you have forgotten
+to measure the children to see how much they have grown
+since your departure. You used to do that as soon as
+you entered the house after a return from a long voyage."</p>
+
+<p>"This time," replied Ragnar, "you greeted me with
+such strange news that I quite forgot all my usual habits.
+It grieves me to observe that Carl is upon the verge of the
+grave. True, he was ill last winter; but he soon recovered."</p>
+
+<p>"He exerted himself too much during our troubles,"
+said Magde, "then he has taken no care of himself, and
+then&mdash;yes, yes, there is something very strange about
+Carl."</p>
+
+<p><a name="Page_170" id="Page_170"></a>"What do you mean by strange, Magde?" inquired
+her husband. "Do you think that he is really insane?"</p>
+
+<p>"Oh no, I did not mean that; but&mdash;"</p>
+
+<p>"Speak on, speak your mind."</p>
+
+<p>"Now, do not laugh at my fancy&mdash;or be vexed with
+poor Carl. I think that&mdash;he loves me too much, and his
+passion has weighed heavily upon him, although he does
+not, himself, understand it."</p>
+
+<p>"Your words are worthy of reflection, Magde; now I
+remember, his conduct did appear peculiar when he
+said he envied me the privilege of kissing you. Poor
+fellow, how could I be vexed with him? He, probably,
+never desired to vex either you or myself."</p>
+
+<p>"Never. Frequently during the summer I have placed
+flowers in his room, and in them he took his greatest
+delight. Even now he loves to hear me sing to him, or
+to read a chapter in the Bible, above all other things."</p>
+
+<p>"Such love," said Ragnar, "is a beautiful rose, the perfume
+of which cheers a drooping spirit. He may continue
+his love; it will sustain him in his last trial. Hereafter,
+I will not even take your hand in his presence."</p>
+
+<p>"How kind you are, dear Ragnar. Now I can be to
+him as I was before your return." Magde wiped the
+tears from her long eyelashes, and before Ragnar could
+question her, she continued: "You may depend upon my
+fidelity. I only wish to afford him a slight ray of joy
+while he is still on earth. Without me he stands alone."</p>
+
+<p><a name="Page_171" id="Page_171"></a>"Act your own pleasure, my dear Magde, you are aware
+that I confide in you as in my own heart. Although I
+shall act gently towards Carl, who with his own desire,
+would not injure me, still I will not be so submissive with an
+individual like Mr. H&mdash;&mdash;, who has conducted himself
+most wrongfully."</p>
+
+<p>From these words Magde became aware that she would
+be obliged to relate all that had occurred between Mr.
+Fabian and herself, and this she did accordingly.</p>
+
+<p>She feared more from Ragnar's silence than she would
+if he had given vent to his rage in words. Ragnar possessed
+a faculty of controlling his anger by a silence
+which was much more impressive than furious speech.</p>
+
+<p>"Ah, then he entered your window, after he had first
+removed the old man. Well, well, worse things have
+been done before."</p>
+
+<p>This was all he said; and as not only the following, but
+also the second day passed, without Mr. Fabian's name
+being mentioned, Magde thought that Ragnar had looked
+at the affair with sensible eyes. She even felt somewhat
+annoyed at the thought that Mr. Fabian's punishment
+should be so light.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_172" id="Page_172"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XVIII" id="CHAPTER_XVIII"></a>CHAPTER XVIII.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">An Hour in Mistress Ulrica's Chamber.</span></h3>
+
+
+<p>Throughout the entire fall, Mr. Fabian had been his
+"sweet Ulgenie's" humblest slave, and therefore had been
+trod deeper into the dust. Since he had learned of the
+return of Ragnar Lonner, he had suffered a feverish anxiety.
+Even his easy chair no longer afforded him rest, for
+sleeping or waking, one object alone was constantly before
+his eyes: Ragnar Lonner's wrathful countenance peering
+through the door.</p>
+
+<p>He was suddenly seized with as strong a desire for
+active life, as he formerly possessed for easy rest, and he
+<a name="Page_173" id="Page_173"></a>felt himself in no safety except when at a distance from
+the mansion, for he knew that Ragnar possessed too much
+honor to entrap him in an ambuscade.</p>
+
+<p>One morning, when he, as had been his custom for the
+previous week, went to his wife with the information that
+he was compelled to take a short journey, she sharply
+accosted him:</p>
+
+<p>"Man, what does all this restlessness mean? Are you
+insane? Am I always to be left at home alone?"</p>
+
+<p>"Ah, my dear," replied Mr. Fabian, "you are aware
+that I must attend to my business."</p>
+
+<p>"I know that not long since you found it difficult to take
+care of yourself. This sudden change in your disposition
+will never do."</p>
+
+<p>"Dear Ulgenie, I acknowledge your superior judgment;
+but to-day I really must attend the auction at Rorby,
+there is to be a sale of some genuine Spanish sheep."</p>
+
+<p>"Ah! as that is really some business, you may go; but
+come home early."</p>
+
+<p>"I hope to return before eleven o'clock."</p>
+
+<p>Mrs. Ulrica presented him her hand to kiss, and after he
+had pressed it to his lips with all the gallantry which was
+still left him, he quickly turned away from her.</p>
+
+<p>Mrs. Ulrica during the entire day was filled with wonder
+at the sudden change that had taken place in her husband,
+and if she could have for a moment entertained such
+<a name="Page_174" id="Page_174"></a>a thought, she would have believed that her husband had
+become acquainted with some intriguing female.</p>
+
+<p>But among her female acquaintances in the neighborhood,
+there was not one whom Fabian had not seen at
+least twenty times, and he had undergone each new ordeal
+with a firmness which proved that he was out of all
+danger.</p>
+
+<p>This point once settled, Mistress Ulrica was more composed,
+and after having spent the day in attending to her
+domestic duties, she retired to her bed at an early hour,
+for she always felt weary and ill-humored when her Fabian,
+whom she really loved, was not at home to hear her tender
+words and reproaches.</p>
+
+<p>About an hour had elapsed after Mrs. Ulrica had fallen
+asleep. The servant also slept soundly, for, although she
+had been told to wait for her master, she had satisfied her
+conscience by leaving the hall door unlocked&mdash;contrary
+to her mistress' strict command&mdash;and then retired to her
+bed.</p>
+
+<p>As before said, Mrs. Ulrica had been asleep about an
+hour, when she was disturbed by a singular noise which
+resembled the shuffling of feet near the bed. She opened
+one eye that she might warn her husband that one of his
+first duties should be not to disturb his wife's slumbers.
+But the warning produced no effect. This being the case,
+Mistress Ulrica found it necessary to open the other eye,
+<a name="Page_175" id="Page_175"></a>that by the aid of the night light she might discover Fabian's
+true condition.</p>
+
+<p>She first glanced towards the sofa; it was empty. Then
+she looked towards the easy chair; but as this stood partially
+in the shadow of the large bed curtains, she was able
+only to perceive a pair of feet, and it was these very feet
+that had the impertinence to shuffle in her room, without
+asking her permission.</p>
+
+<p>"Fabian," she exclaimed, "are you not ashamed of
+yourself? What are you doing?"</p>
+
+<p>But Fabian did not reply.</p>
+
+<p>"Ah, you foolish man, I see now that you have been
+made drunk, you could not withstand their entreaties, poor
+man; please prepare for bed."</p>
+
+<p>And yet no answer.</p>
+
+<p>"He is as drunk as possible. Go to your own room,
+Fabian; be careful, do not take a light with you, and do
+not fall down stairs and hurt yourself. Are you going to
+move to-night? Shall I ring the bell for the servants, that
+they may carry you to bed?"</p>
+
+<p>Not receiving a reply, Mrs. Ulrica tore aside the bed
+curtains, and extending her hand, placed it upon a strange
+head of hair.</p>
+
+<p>"Heavens!" she exclaimed, "that is not my husband!"</p>
+
+<p>"What of that, it is the husband of another," replied a
+calm voice.</p>
+
+<p><a name="Page_176" id="Page_176"></a>Terror prevented Mrs. Ulrica from crying aloud. "A
+thief!" she gasped.</p>
+
+<p>"I do not think so," replied the voice.</p>
+
+<p>"Who are you then?" stammered she.</p>
+
+<p>"Sleep quietly, you shall not be disturbed."</p>
+
+<p>Mistress Ulrica continued to feel for the bell cord. "I
+believe," said she, "he wishes to murder me when I am
+asleep."</p>
+
+<p>"Sleep quietly, I neither wish to steal nor to murder. I
+only wish to&mdash;"</p>
+
+<p>The unfortunate cramp, which at her first terror had attacked
+Mrs. Ulrica's throat, now suddenly disappeared,
+and she emitted a long and loud scream; but no sooner
+had this been accomplished, than a large brawny hand
+was placed roughly over her mouth.</p>
+
+<p>"Please do that no more," said the voice, "or I shall be
+forced to be troublesome, and do not look for the bell-rope,
+it would only be disagreeable for you if the servants
+should enter the room now."</p>
+
+<p>"What do you want then, fearful man?"</p>
+
+<p>"To remain where I am. At present I want nothing
+further."</p>
+
+<p>Suddenly a new light dawned in Mrs. Ulrica's brain.
+What if he should be an unfortunate suitor for her love.</p>
+
+<p>"How?" said she, forcing all her pride and dignity
+into her words, "how? remain here? Sir, this is my bed-room."</p>
+
+<p><a name="Page_177" id="Page_177"></a>"I am aware of the fact."</p>
+
+<p>"And here no man has a right to enter except my husband."</p>
+
+<p>"And myself," added the voice.</p>
+
+<p>At this unexpected reply, the lady summoned courage
+to examine the unabashed visitor more closely. He was
+an elegantly formed man, and as he gazed at her with his
+expressive eyes, interest and repugnance were both created
+within her heart. The repugnance was caused by the fact
+that the man wore a blue frieze coat, which unfortunate
+garment at once dispelled her romantic dreams.</p>
+
+<p>"Will you explain the cause of this unheard of impertinence?"</p>
+
+<p>"That cause will very soon arrive."</p>
+
+<p>"Very soon? You did not seek me then?"</p>
+
+<p>"Not precisely."</p>
+
+<p>"Then probably you wish to see my husband?"</p>
+
+<p>"Yes."</p>
+
+<p>"Am I at all concerned, then?"</p>
+
+<p>"Slightly."</p>
+
+<p>"Ah!" exclaimed Mrs. Ulrica, who now remembered
+her strange visitor's first observation, "there must be a
+mystery about this which I do not understand. You remarked
+that you were the husband of another."</p>
+
+<p>"True."</p>
+
+<p>"And furthermore you said you had a right to seek my
+husband in this room?"</p>
+
+<p><a name="Page_178" id="Page_178"></a>"You certainly know your alphabet."</p>
+
+<p>"Then you have&mdash;O, what will become of us!&mdash;you
+have&mdash;a demand to make of my husband."</p>
+
+<p>"No, he has a claim on me, and this I will pay back,
+principal and interest."</p>
+
+<p>"O, the monster! The crocodile! He has been untrue
+to me."</p>
+
+<p>"Yes, both in heart and desire; but my wife is not one
+who cries out, or attempts to pull the bell-rope. She commands
+respect without so much trouble."</p>
+
+<p>"And do I not, also?"</p>
+
+<p>"I do not know what you would do, if you should see
+a man, at this time of night, crawl through your window,
+and attempt to bring you to disgrace by the promise that
+he would release an old father from prison; but I do know
+you have nothing to fear at present."</p>
+
+<p>"You are then Mr. Ragnar Lonner?"</p>
+
+<p>"I am."</p>
+
+<p>"And for such a miserable reward&mdash;that woman&mdash;"</p>
+
+<p>"What! Miserable reward!&mdash;that woman!&mdash;Well,
+that night lamp is not very brilliant, but I can easily perceive
+that I have before me an old dutch galleon, so badly
+rigged and managed, that I would prefer to crowd sail
+and make my escape rather than to take her in tow. And
+you call my wife that woman! Miserable reward!"</p>
+
+<p>"I do not understand your gibberish, my good man: but
+<a name="Page_179" id="Page_179"></a>that you are unrefined and uneducated I can easily see,
+and I command you to quit my room immediately."</p>
+
+<p>"You would then force me to retreat, as my Magde
+drove back your husband. Please try the experiment."</p>
+
+<p>"Monster! Unfeeling wretch!" exclaimed she, "is
+this the manner to speak to a lady, to an injured wife who
+is obliged to bemoan the infidelity of her husband. O,
+the villain! I will overpower him with my wrath!"</p>
+
+<p>"My turn comes first," interrupted Ragnar.</p>
+
+<p>"Ah, ha, I understand. My cup is filled to the brim&mdash;blood
+must flow&mdash;Lonner do you wish to kill my husband,
+then?"</p>
+
+<p>"To fight with him. God forbid. Such things I leave
+to people of rank. I have another method of doing my
+business."</p>
+
+<p>"And what is that?"</p>
+
+<p>"O, it is very simple. I thought that nothing would
+be more unpleasant to him than to be placed in a disgraceful
+position before his wife, and perhaps a greater punishment
+for such a miserable man could not be devised than
+to&mdash;but no matter, your husband knows why he leaves
+his house every day."</p>
+
+<p>Mrs. Ulrica clapped her hands together violently.
+Now the riddle was solved. She now knew the cause of
+the sudden change in her husband's conduct.</p>
+
+<p>"And, as it has been impossible to find him at home in
+<a name="Page_180" id="Page_180"></a>the daytime," continued Ragnar, "I have come this evening
+to settle with him in this place, and at this hour."</p>
+
+<p>Ragnar had scarcely ceased speaking, when heavy and
+slow footsteps were heard ascending the stairs.</p>
+
+<p>Like an infuriated tigress waiting for her prey, Mrs.
+Ulrica, enveloped in her crimson shawl, sat up in her bed;
+her eyes flashing with rage, and her face flushed to a
+redness which outvied the crimson of her shawl. She was
+awaiting the approach of her husband.</p>
+
+<p>Ragnar arose, and as silent and unmoved as a statue
+awaited the entrance of Mr. Fabian. Ragnar had not
+produced a dagger or sword; but he drew forth from
+under his loose jacket a cow-hide of the greatest elasticity,
+and the best quality.</p>
+
+<p>Without dreaming of the terrible storm that had
+gathered, and was about to pour down upon his devoted
+head, Mr. Fabian entered the apartment. But the moment
+his eyes fell upon the forms of his wife, the doom
+pronouncer, and Lonner the genius of revenge, he staggered
+back towards the door, and had not his legs refused
+their office he would have sought safety in flight; but at
+two stern glances, one from Lonner, the other from his
+wife, he sank powerless to the floor.</p>
+
+<p>And yet, if ever, this was the time for him to assume
+the character of Brutus. And what better cause had he
+to arouse himself from his stupor, than that Lucretia had
+received a male visitor in her bed-chamber. True, Mrs.<a name="Page_181" id="Page_181"></a>
+Ulrica had not received an insult, neither did she appear
+prepared sacrifice herself, like Lucretia, as an atonement
+for the outrage. All in all, present appearances were
+well calculated to arouse sterner sentiments within Mr.
+Fabian's heart; but he was so frightened that he would
+have forgiven everything if he could have assured himself
+that the horrible spectacle was but a dream which would
+vanish at the coming of the morning.</p>
+
+<p>"Perjured traitor!" screamed Mrs. Ulrica, "you hide
+yourself like Adam after his fall. But come forth, this
+Lucifer will teach you that you no longer dwell in paradise."</p>
+
+<p>"Mr. Lonner," stammered Mr. Fabian, "I am an innocent,
+unhappy man, and I swear to you that Mrs. Magde
+has never&mdash;"</p>
+
+<p>As he heard these words Ragnar trembled violently.</p>
+
+<p>"Silence, reprobate," said he, "the name of my virtuous
+wife shall not pass your lips. She needs none of your
+recommendations; but <i>your</i> wife, you pitiful coward, she
+shall learn from me, now, what your true character is."</p>
+
+<p>Thus saying Lonner with one hand seized the unlucky
+Fabian by the coat-collar, and brandished the horse-whip
+over his head with the other.</p>
+
+<p>But as Mr. Fabian made no resistance, but wept and
+begged for mercy in loud and wailing tones, Ragnar
+released him, and, confused at the singularity of his own
+sentiments, he glanced towards Mrs. Ulrica, and said:</p>
+
+<p><a name="Page_182" id="Page_182"></a>"He is so cowardly, that it seems almost as bad to
+whip him, as it would be to beat a hare. In giving him
+over to you I am fully revenged."</p>
+
+<p>The cow-hide disappeared beneath his coat, and Lonner
+departed.</p>
+
+<p>But Ragnar Lonner had made a miscalculation, when
+he thought that Mr. Fabian would fall into the hands of
+the Medusa within the bed-curtains. The very thought
+of the humiliation he had undergone, and the fear of what
+was yet in store for him, inspired Mr. Fabian with an
+unusual degree of courage or rather drove him to
+desperation.</p>
+
+<p>Brutus aroused himself. He could see no other method
+of escape than by crushing the tigress before she pounced
+upon him. He therefore at once attacked her with passionate
+actions and wild expressions.</p>
+
+<p>"O, you miserable woman! You faithless wife! Do
+you think that I shall allow myself to be blinded by the
+farce you have just played with your lover? I will leave
+you alone in your house. I cast you from my heart.
+The whole world shall know you as I know you now."</p>
+
+<p>"Fabian! Fabian! are you mad?"</p>
+
+<p>Mistress Ulrica was both frightened and pleased. This
+was a scene she had long desired.</p>
+
+<p>"If I am mad, who has driven me to madness?"
+shouted Mr. Fabian, determined to retain the advantage
+he had already won. Then assuming an imposing position
+<a name="Page_183" id="Page_183"></a>he gazed sternly into the face of his trembling wife.
+"How long I have closed my eyes to your little indiscretions!
+How many bitter tears I have shed, when I
+observed how you encouraged that shark who made love
+to my wife while he feasted at my table."</p>
+
+<p>Mistress Ulrica, who was suddenly changed from a
+tigress into a lamb, assured her husband that she was innocent;
+that she had not even entertained a guilty thought.
+But as she humbled herself, Mr. Fabian's wrath increased,
+and astonished that he had not long before discovered this
+method of taming his wife, he played the tyrant <i>con amore</i>.
+He accused his wife of so many things, that she, humiliated
+and crushed, fell on her knees before him, and entreated
+him to restrain his rage until he had ample proofs of her
+guilt. This boon Mr. Fabian H&mdash;&mdash; finally condescendingly
+granted, and like an indulgent pascha, entreated by
+his favorite slave, he at length permitted her to slumber
+at his side.</p>
+
+<p>This entire change of government was effected in the
+short space of one hour.</p>
+
+<p>The sun was high in the heavens when Mistress Ulrica
+awoke. At first she could not distinctly remember the
+drama which had been performed the preceding night;
+but when all the events were brought clear to her mind,
+she sighed deeply. Her destiny was entirely changed; but
+after a few moments' reflection, she determined to submit
+<a name="Page_184" id="Page_184"></a>to her fate, and become the one who should obey, not
+command.</p>
+
+<p>While she was meditating in what manner she should
+refute the charges brought against her by her husband,
+she was interrupted by a truly soft and persuasive voice,
+which said:&mdash;</p>
+
+<p>"Sweet Ulgenie, dearest wife, can your heart be
+touched? I dreamed last night that I might dare approach
+it."</p>
+
+<p>"Oh, so you have noticed me," said Mrs. Ulrica, immediately
+assuming her former authority, when she found
+herself thus entreated. "Have you slept out your debauch?"</p>
+
+<p>"Was I&mdash;is it possible that I was inebriated? I have
+quite forgotten what happened last night."</p>
+
+<p>"You fool, when were you able to remember anything
+unless <i>I</i> reminded you?"</p>
+
+<p>The perusal of a continuance of this scene will scarcely
+repay our readers. Suffice it to say that Mr. Fabian's
+reign of one hour remained thereafter a legend only. Like
+all other unsuccessful revolutions, it was followed by a
+government still more exacting and severe.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_185" id="Page_185"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XIX" id="CHAPTER_XIX"></a>CHAPTER XIX.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">Carl.</span></h3>
+
+
+<p>Winter had departed. Ragnar, the bold seaman, had
+left his home, and his ship was ploughing the broad ocean.
+The grass in the valley waved gracefully in the light winds
+of spring. The children once more launched their miniature
+boats, and the occupants of the cottage all labored
+for the good of the little commonwealth.</p>
+
+<p>But there was one of the family who could not mingle
+in their labors, and who sat quietly in his corner, gazing
+cheerfully upon the operations of the others. It was
+Carl.</p>
+
+<p><a name="Page_186" id="Page_186"></a>During the winter Carl had been confined to his bed,
+but at the present time he occupied his father's arm-chair,
+which the old man had relinquished to him. He usually
+sat in a corner near Magde's spinning wheel and his
+father's bed-room door.</p>
+
+<p>When the children returned from their out of doors
+sports, they would sit on the floor near Carl's chair, and
+listen to the many tales of fairies, nymphs, and sea gods,
+that he told them in a pleasant but weak voice, while he
+as formerly made willow whistles and repaired their little
+boats.</p>
+
+<p>The neighbors' children also visited the cottage that
+they might hear his last stories, and they all brought with
+them many little gifts that their mothers had prepared
+for poor Carl. At a later period the mothers came themselves,
+bringing their own presents, which they carried in
+large baskets, for there was not one in the entire neighborhood
+for whom Carl had not performed a service, and
+without a solitary exception they all loved him.</p>
+
+<p>Then who was to take his place, after he should be
+taken from his friends. In fact perfect pilgrimages were
+made to Carl, who always received the pilgrims with pleasant
+words and cheerful smiles. Carl was not insensible
+to the pleasure he derived from being able in turn to present
+to Magde the gifts he received from his friends.</p>
+
+<p>"Ah," Nanna often said, "how pleasant it is to be
+beloved," and she would sigh as she thought of the absent
+<a name="Page_187" id="Page_187"></a>one who had vowed to love her forever, and whose word
+was her creed of life. How much happiness Nanna
+derived from this creed! It solaced her in many lonely
+hours, and produced a favorable effect upon her every
+action and thought. She no longer was oppressed, as
+formerly, with dreaming indolence. Her cheeks were
+roses now.</p>
+
+<p>Old Mr. Lonner and Magde were much gratified at this
+unexpected change in Nanna's deportment, and they could
+account for it only by supposing that she was much wiser
+than other girls of her age.</p>
+
+<p>Carl, however, had peculiar views upon this subject, and
+when Nanna would exclaim, "O, how pleasant it is to be
+beloved!" he would reply:</p>
+
+<p>"You know right well that there is some one who loves
+you, or else you would not be so light hearted."</p>
+
+<p>When Carl thus spoke Nanna would blush with confusion.</p>
+
+<p>"You must not speak so when any one can hear you,"
+she would reply.</p>
+
+<p>Carl would then nod his head pleasantly, and one day
+he learned the secret, for he felt he could not remain long
+on this earth, and he wished to know all, and aside from
+that Nanna was anxious to discover whether he believed as
+firmly as she did in Gottlieb's vows.</p>
+
+<p>"Do you think, Carl," said she, as she concluded her
+recital, "do you think he will return?"</p>
+
+<p><a name="Page_188" id="Page_188"></a>"As certainly as I shall never see the sun rise on St.
+John's day, for I saw that in his eye, which assured me
+he would not break his promises."</p>
+
+<p>"Why do you use such an ominous comparison, Carl?
+Why do you think you will not see the sunrise on St.
+John's day?"</p>
+
+<p>The pain caused by the beginning of Carl's remark,
+clouded the pure joy which his concluding words would
+have otherwise created.</p>
+
+<p>"I am waiting," said he, "only that I may see the
+lilacs bloom once more. In those beautiful flowers I have
+found my greatest joy."</p>
+
+<p>Old Mr. Lonner occasionally attempted to prepare his
+son's mind for the future which awaited him; but he
+ceased when one day Carl innocently addressed him:</p>
+
+<p>"Father," said he, "I wish you would not talk with me
+thus. I believe in our Saviour and his love for us sinners,
+and as I do not think I have done much harm&mdash;except
+perhaps when I stole the game&mdash;I fear not for the future.
+I shall wait patiently until my Saviour chooses to take me
+to himself. I can well imagine that there is not much
+space in heaven; but I believe that there is a small place
+for one so insignificant as me, where I can wait the coming
+of Magde, Nanna, Father, Ragnar, and all the little ones,
+that is if they do not hold me in contempt."</p>
+
+<p>"How strangely you talk, dear Carl!" said Magde, entering
+into the conversation. "You well know that I
+<a name="Page_189" id="Page_189"></a>would like to be near you in heaven, for you are aware
+that next to Ragnar I love you more than any other being
+on earth."</p>
+
+<p>"You say so only to make me happy; but I am not so
+vain as to believe your words."</p>
+
+<p>"Is there any one here who displays more love for you
+than I?" inquired Magde.</p>
+
+<p>Carl smiled, and glanced at the wall. There hung a
+new vest, the pattern of which Carl examined as carefully
+as though each thread had been a painting in itself.</p>
+
+<p>"Do you think," said he, after a pause, during which
+his father left the room, "do you think that Ragnar is
+vexed with me? He certainly must have observed that I
+love you more than, perhaps, I should&mdash;I speak frankly
+to you, Magde, for I know you are different from others,
+and I could not die in peace if I thought that my brother
+Ragnar was offended with me."</p>
+
+<p>"Be convinced, my dear Carl, that Ragnar loves you as
+a brother should. He saw undoubtedly that no one could
+please you so well as I; but he often told me, and especially
+before his last departure&mdash;"</p>
+
+<p>"What did he say?" inquired Carl, eagerly.</p>
+
+<p>"'Magde,' said he, 'never desert Carl. He is an honest
+and faithful soul, who can find no joy unless with you;
+but Carl is not the one who would seek to injure me by
+word or thought, and therefore I shall not interfere with
+his sentiments, but allow him to entertain them freely,
+<a name="Page_190" id="Page_190"></a>and,' he added, 'you may tell him this at some future time
+when he may feel troubled on my account.'"</p>
+
+<p>"Did he speak thus, assuredly?"</p>
+
+<p>"He did, I swear it by my hopes of meeting him
+again."</p>
+
+<p>"And you have obeyed him, and not deserted me; but
+will you do so as long as I am with you here?"</p>
+
+<p>"Never shall I desert you, Carl."</p>
+
+<p>"And when the last moment approaches," said he in a
+soft tone, "you will moisten my lips, you will smooth my
+pillow, and when the struggle of death comes upon me, I
+wish you to hold my hand in yours, as you now do, that I
+may feel that you are with me. Then you must&mdash;will you
+do so, Magde?&mdash;close my eyes with your own hands, and
+sing a psalm to me."</p>
+
+<p>To all these touching requests, which were rendered
+still more affecting by the tender expression of his eyes,
+Magde replied tearfully:</p>
+
+<p>"My dear Carl, your words shall be obeyed."</p>
+
+<p>Carl smiled. He was now happier at the thought of his
+approaching death, which would bring such proofs of
+Magde's affection, than one who might have possessed
+a prospect of a long and luxurious life.</p>
+
+<p><a name="Page_191" id="Page_191"></a>The lilac bushes blossomed, and Magde placed the first
+flowers in his hands while he yet could inhale their fragrance.
+The last flowers she strewed upon his grave.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><a name="Page_192" id="Page_192"></a></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XX" id="CHAPTER_XX"></a>CHAPTER XX.</h2>
+
+<h3><span class="smcap">Conclusion.</span></h3>
+
+
+<p>A long season of gloom and despondency succeeded the
+death of Carl.</p>
+
+<p>It was fortunate that Ragnar returned home at an earlier
+period than usually; the flowers on Carl's grave had
+not withered when Magde piously conducted him to his
+brother's final resting-place.</p>
+
+<p>"Rest in peace, poor brother," said Ragnar, brushing
+away a tear, "God saw best to take you from us&mdash;but,
+dear Magde, you must not grieve too much for his death,
+or you will not be able to rejoice at the news I have for
+you."</p>
+
+<p><a name="Page_193" id="Page_193"></a>"What news, Ragnar?"</p>
+
+<p>"Captain Hanson, who has been master of the brig
+Sarah Christiana ever since I have been her mate, has latterly
+become very much reduced in health, and he has concluded
+not to go to sea again."</p>
+
+<p>"Well, that cannot be joyful news. He was a better
+captain than perhaps you will ever sail under again."</p>
+
+<p>"I shall never sail under another captain. I shall be
+captain myself, hereafter. The owners of the vessel have
+tendered the captaincy to me."</p>
+
+<p>"Is it possible?"</p>
+
+<p>"It will soon be more than possible, for my old captain
+has so well recommended me, that Mr. Lund has advanced
+me a sufficient sum of money to pay the charges of my
+examination, and as soon as Christmas is over&mdash;for until
+then I shall study at home&mdash;I will take a journey to prepare
+myself, and after the examination you will be the wife
+of a captain. Then you and Nanna can go with me to
+Goteborg, that you may see the vessel before I go to sea."</p>
+
+<p>Magde quietly clasped her hands. Her pious gratitude
+was evinced in her every expression. She thanked her
+God for having thus favored them with fortune.</p>
+
+<p>Ragnar silently embraced her. "I did not say anything
+about it yesterday, for I wished to tell you here near
+Carl, who always placed his pleasures aside that they might
+not interfere with yours."</p>
+
+<p>"Bless you, bless you, Ragnar! I now know why I
+<a name="Page_194" id="Page_194"></a>found so many four leaved clovers last summer&mdash;only
+think, a captain's wife!&mdash;and still you love me as before?"</p>
+
+<p>"Now and forever, my Magde. You shall have a bonnet
+as magnificent as any other lady; you shall have a
+cashmere shawl, and a black silk dress. Yes, I promise you
+all this, and more."</p>
+
+<p>"Let us return home quickly, that I may rejoice father
+and Nanna."</p>
+
+<p>And Nanna and her father were as much rejoiced at the
+glad tidings as was Magde herself.</p>
+
+<p>A few days afterwards, Magde and her father were
+seated together in the parlor consulting about the future.</p>
+
+<p>"The Lord thus distributes joys and sorrows. One
+year ago our prospects were much different."</p>
+
+<p>"Have I forgotten that time? No! And if I should
+live a hundred years, I would never forget the day you
+were taken from us to prison, nor the day you were released
+by Mr. Gottlieb. This year Ragnar must send him
+the balance still due him."</p>
+
+<p>"We can repay him the money; but we can never
+reward him for his kindness and love. He has not returned
+to Almvik, and perhaps it is for the best, and as
+Nanna under any circumstance&mdash;"</p>
+
+<p>The old man was suddenly interrupted by a shrill blast
+from the outside, which blast was produced by some one
+blowing upon a blade of grass.</p>
+
+<p>"Well, well," exclaimed Magde glancing through the
+<a name="Page_195" id="Page_195"></a>window, and then rushing to the door, "the old proverb
+is true, 'talk of&mdash;'"</p>
+
+<p>"A certain gentleman and he is here," interrupted
+Gottlieb, entering the door with his face beaming with his
+usual cheerfulness. He presented one hand to Magde,
+and the other to old Mr. Lonner, who exclaimed with glistening
+eyes:</p>
+
+<p>"Welcome, welcome, Mr. Gottlieb. Ragnar intended to
+write you to-day, and I just told Magde we are able to
+discharge one part of our debt, but the other can never be
+repaid."</p>
+
+<p>"Enough, enough, good father Lonner, I too was influenced
+by a selfish motive&mdash;but pardon me, where is
+Nanna?"</p>
+
+<p>"She has gone to fish with Ragnar and little Conrad,"
+said Magde, who had already manufactured an urn of
+coffee, "but they will soon return."</p>
+
+<p>"Aha! is Mate Lonner at home. Then I can become
+acquainted with him."</p>
+
+<p>"<i>Captain</i> Lonner, next spring at least, Mr. Gottlieb,"
+said Magde, proudly.</p>
+
+<p>"Crown Secretary, now, instead of Mr. Gottlieb, if you
+please, Mrs. Lonner."</p>
+
+<p>"So soon?"</p>
+
+<p>"Yes, eight days ago I received the appointment; but
+my <i>great</i> fortune will come next spring, for then I hope
+to have a little house of my own."</p>
+
+<p><a name="Page_196" id="Page_196"></a>"Yes, and perhaps a housekeeper too," added Magde.</p>
+
+<p>"Possibly."</p>
+
+<p>At this reply Magde cast a secret glance towards her
+father, which he returned. Gottlieb, however, changed the
+conversation, and commenced speaking of the death of
+poor Carl of which he had before been informed. During
+the next half hour, Gottlieb evinced the utmost impatience.
+He would walk to the window and gaze anxiously
+towards the lake, not observing that Magde and her
+father were exchanging significant glances and smiles
+behind his back.</p>
+
+<p>At length he spied the boat, and he hastened down to
+the beach. The skiff contained the brother and sister, and
+their little companion.</p>
+
+<p>A sympathetic sentiment seemed to have pervaded the
+entire family, for during their excursion Nanna and Ragnar
+conversed almost entirely about her young friend Gottlieb.
+So nicely had Ragnar probed his sister's heart that
+he knew almost as much about its true condition as Carl
+had previously learned. Although Ragnar would have
+desired to have believed as Carl did, he did not think it
+proper to offer Nanna any further consolation, than by
+saying that since he had received a captaincy she was placed
+on a more equal footing with Gottlieb and that he would
+do everything in his power to render her happy.</p>
+
+<p>"I know you will, Ragnar," replied Nanna, "but only
+one thing can ever afford me happiness."</p>
+
+<p><a name="Page_197" id="Page_197"></a>After these words the conversation ceased, and the brother
+and sister commenced their homeward ride.</p>
+
+<p>In his great haste Gottlieb nearly ran into the water, in
+which Ragnar was standing fastening the boat; but so
+much was he astonished by the marvellous change which
+taken place in Nanna's appearance that he was forced
+to start back and gaze silently upon her. Nanna in the
+meantime appeared abstracted. She had not observed
+Gottlieb's approach; but sat in the boat slowly moving one
+of the oars, apparently in the deepest thought.</p>
+
+<p>But how can we describe Nanna's joyful surprise when
+she discovered Gottlieb. Ragnar's presence prevented
+her from giving vent to her joy in words; but the joyful
+expression of her eyes was a more than sufficient welcome.</p>
+
+<p>We will not describe the first interview between Ragnar
+and Gottlieb&mdash;suffice it to say it was the meeting of
+two brothers; not of two strangers. Neither will we
+describe the first hour of <i>mutual</i> congratulations; but we
+will at once draw the reader's attention to a pleasing picture
+near the fountain in the meadow. Here the two
+lovers had proceeded that they might confer with each
+other uninterrupted.</p>
+
+<p>"You see, my little nymph, I have come back. Do
+you think that I have an honorable spirit and a true heart?
+Now tell me, have you grown so beautiful, for me; yes
+<a name="Page_198" id="Page_198"></a>so beautiful that I can well be proud of you as my own
+little wife?"</p>
+
+<p>"Wife! are you then serious?"</p>
+
+<p>"Serious we shall never be, we will make a third agreement,
+which is that we shall live henceforth without a
+gloomy thought or serious foreboding. Although we
+shall marry, as it is said, for 'love in a cottage,' yet we are
+both so familiar with the reality of the cottage, that our
+romantic dreams, if we have any, will be fully realized."</p>
+
+<p>"True, very true," said Nanna smiling, and her countenance
+radiant with joy, appeared still more beautiful,
+"and now I am&mdash;"</p>
+
+<p>"&mdash;Betrothed," said Gottlieb joyfully embracing her.</p>
+
+<p>How happy were the inmates of the little cottage that
+evening!</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>When the news of Gottlieb's betrothal reached Almvik,
+Mrs. Ulrica foretold that nothing but evil would result
+from the wedding.</p>
+
+<p>Mr. Fabian, however, who secretly esteemed Gottlieb,
+was silent; but afterwards when the young couple were
+firmly united he would hold them up as examples and say
+<a name="Page_199" id="Page_199"></a>that some men could be happy with a wife who did not
+possess riches and station.</p>
+
+<p>"But that," insisted Mrs. Ulrica, "is no reason why a
+poor man should not know to prize the happiness which a
+wealthy wife could procure for him."</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_A_1" id="Footnote_A_1"></a><a href="#FNanchor_A_1"><span class="label">[A]</span></a> The author of a celebrated Swedish cook book.</p></div>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's The Home in the Valley, by Emilie F. Carlén
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOME IN THE VALLEY ***
+
+***** This file should be named 16422-h.htm or 16422-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/4/2/16422/
+
+Produced by Bill Tozier, Barbara Tozier, Sigal Alon and
+the Online Distributed Proofreading Team at
+https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>