diff options
Diffstat (limited to '16384-8.txt')
| -rw-r--r-- | 16384-8.txt | 2860 |
1 files changed, 2860 insertions, 0 deletions
diff --git a/16384-8.txt b/16384-8.txt new file mode 100644 index 0000000..9d8a861 --- /dev/null +++ b/16384-8.txt @@ -0,0 +1,2860 @@ +The Project Gutenberg EBook of O Mandarim, by Eça Queirós + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: O Mandarim + +Author: Eça Queirós + +Release Date: October 27, 2007 [EBook #16384] + +Language: Portuguese + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK O MANDARIM *** + + + + +Produced by Rita Farinha and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by National +Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).) + + + + + + + + + +EÇA DE QUEIROZ + + +O MANDARIM + + + +LIVRARIA INTERNACIONAL + +DE + +ERNESTO CHARDRON, EDITOR. + +Porto e Braga + +1880 + + + + +O MANDARIM + + + + +PROLOGO + + +1.^o AMIGO (_bebendo Cognac e soda, debaixo d'arvores, n'um terraço, á +beira d'agua_) + +Camarada, por estes calores do estio que embotam a ponta da sagacidade, +repousemos do aspero estudo da Realidade humana... Partamos para os +campos do Sonho, vaguear por essas azuladas collinas romanticas onde se +ergue a torre abandonada do Sobrenatural, e musgos frescos recobrem as +ruinas do Idealismo... Façamos phantasia!... + + +2.^o AMIGO + +Mas sobriamente, camarada, parcamente!... E como nas sabias e amaveis +Allegorias da Renascença, misturando-lhe sempre uma Moralidade +discreta... + +(COMEDIA INEDITA). + + + + +I + + +Eu chamo-me Theodoro--e fui amanuense do Ministerio do Reino. + +N'esse tempo vivia eu á travessa da Conceição n.^o 106, na casa +d'hospedes da D. Augusta, a esplendida D. Augusta, viuva do major +Marques. Tinha dois companheiros: o Cabrita, empregado na Administração +do bairro central, esguio e amarello como uma tocha d'enterro; e o +possante, o exuberante tenente Couceiro, grande tocador de viola +franceza. + +A minha existencia era bem equilibrada e suave. Toda a semana, de mangas +de lustrina á carteira da minha repartição, ia lançando, n'uma formosa +letra cursiva, sobre o papel Tojal do Estado, estas phrases faceis: +«_Ill.^{mo} e Exc.^{mo} Snr._--_Tenho a honra de communicar a V. Exc.^a... +Tenho a honra de passar ás mãos de V. Exc.^a, Ill.^{mo} e Exc.^{mo} Snr..._» + +Aos domingos repousava: installava-me então no canapé da sala de jantar, +de cachimbo nos dentes, e admirava a D. Augusta, que, em dias de missa, +costumava limpar com clara d'ovo a caspa do tenente Couceiro. Esta hora, +sobretudo no verão, era deliciosa: pelas janellas meio cerradas +penetrava o bafo da soalheira, algum repique distante dos sinos da +Conceição Nova, e o arrulhar das rolas na varanda; a monotona susurração +das moscas balançava-se sobre a velha cambraia, antigo véo nupcial da +Madame Marques, que cobria agora no aparador os pratos de cerejas +bicaes; pouco a pouco o tenente, envolvido n'um lençol como um idolo no +seu manto, ia adormecendo, sob a fricção molle das carinhosas mãos da D. +Augusta; e ella, arrebitando o dedo minimo branquinho e papudo, +sulcava-lhe as rêpas lustrosas com o pentesinho dos bichos... Eu então, +enternecido, dizia á deleitosa senhora: + +--Ai D. Augusta, que anjo que é! + +Ella ria; chamava-me _enguiço_! Eu sorria, sem me escandalisar. +_Enguiço_ era com effeito o nome que me davam na casa--por eu ser magro, +entrar sempre as portas com o pé direito, tremer de ratos, ter á +cabeceira da cama uma lithographia de Nossa Senhora das Dôres que +pertencera á mamã, e corcovar. Infelizmente corcóvo--do muito que +verguei o espinhaço, na Universidade, recuando como uma pêga assustada +diante dos senhores Lentes; na repartição, dobrando a fronte ao pó +perante os meus Directores Geraes. Esta attitude de resto convém ao +bacharel; ella mantem a disciplina n'um Estado bem organisado; e a mim +garantia-me a tranquillidade dos domingos, o uso d'alguma roupa branca, +e vinte mil reis mensaes. + +Não posso negar, porém, que n'esse tempo eu era ambicioso--como o +reconheciam sagazmente a Madame Marques e o lepido Couceiro. Não que me +revolvesse o peito o appetite heroico de dirigir, do alto d'um throno, +vastos rebanhos humanos; não que a minha louca alma jámais aspirasse a +rodar pela Baixa em trem da Companhia, seguida d'um correio +choitando;--mas pungia-me o desejo de poder jantar no Hotel Central com +Champagne, apertar a mão mimosa de viscondessas, e, pelo menos duas +vezes por semana, adormecer, n'um extasi mudo, sobre o seio fresco de +Venus. Oh! moços que vos dirigieis vivamente a S. Carlos, atabafados em +paletots caros onde alvejava a gravata de _soirée_! Oh! tipoias, +apinhadas de andaluzas, batendo galhardamente para os touros--quantas +vezes me fizestes suspirar! Porque a certeza de que os meus vinte mil +reis por mez e o meu geito encolhido de enguiço me excluiam para sempre +d'essas alegrias sociaes vinha-me então ferir o peito--como uma frecha +que se crava n'um tronco, e fica muito tempo vibrando! + +Ainda assim, eu não me considerava sombriamente um «pária». A vida +humilde tem doçuras: é grato, n'uma manhã de sol alegre, com o +guardanapo ao pescoço, diante do bife de grelha, desdobrar o Diario de +Noticias; pelas tardes de verão, nos bancos gratuitos do Passeio, +gozam-se suavidades de idyllio; é saboroso á noite no Martinho, sorvendo +aos goles um café, ouvir os verbosos injuriar a patria... Depois, nunca +fui excessivamente infeliz--porque não tenho imaginação: não me +consumia, rondando e almejando em torno de paraisos ficticios, nascidos +da minha propria alma desejosa como nuvens da evaporação d'um lago; não +suspirava, olhando as lucidas estrellas, por um amor á Romeo, ou por uma +gloria social á Camors. Sou um positivo. Só aspirava ao racional, ao +tangivel, ao que já fôra alcançado por outros no meu bairro, ao que é +accessivel ao bacharel. E ia-me resignando, como quem a uma _table +d'hôte_ mastiga a bucha de pão secco á espera que lhe chegue o prato +rico da _Charlotte russe_. As felicidades haviam de vir: e para as +apressar eu fazia tudo o que devia como portuguez e como +constitucional:--pedia-as todas as noites a Nossa Senhora das Dôres, e +comprava decimos da loteria. + +No entanto procurava distrahir-me. E como as circumvoluções do meu +cerebro me não habilitavam a compôr odes, á maneira de tantos outros ao +meu lado que se desforravam assim do tedio da profissão; como o meu +ordenado, paga a casa e o tabaco, me não permittia um vicio--tinha +tomado o habito discreto de comprar na feira da Ladra antigos volumes +desirmanados, e á noite, no meu quarto, repastava-me d'essas leituras +curiosas. Eram sempre obras de titulos ponderosos: Galera da Innocencia, +Espelho Milagroso, Tristeza dos Mal Desherdados... O typo venerando, o +papel amarellado com picadas de traça, a grave encadernação freiratica, +a fitinha verde marcando a pagina--encantavam-me! Depois, aquelles +dizeres ingenuos em letra gorda davam uma pacificação a todo o meu sêr, +sensação comparavel á paz penetrante d'uma velha cêrca de mosteiro, na +quebrada d'um valle, por um fim suave de tarde, ouvindo o correr d'agua +triste... + +Uma noite, ha annos, eu começára a lêr, n'um d'esses in-folios vetustos, +um capitulo intitulado _Brecha das Almas_; e ia cahindo n'uma +somnolencia grata, quando este periodo singular se me destacou do tom +neutro e apagado da pagina, com o relevo d'uma medalha d'ouro nova +brilhando sobre um tapete escuro: copío textualmente: + + «No fundo da China existe um Mandarim mais rico que todos os reis + de que a Fabula ou a Historia contam. D'elle nada conheces, nem o + nome, nem o semblante, nem a sêda de que se veste. Para que tu + herdes os seus cabedaes infindaveis, basta que toques essa + campainha, posta a teu lado, sobre um livro. Elle soltará apenas um + suspiro, n'esses confins da Mongolia. Será então um cadaver: e tu + verás a teus pés mais ouro do que póde sonhar a ambição d'um avaro. + Tu, que me lês e és um homem mortal, tocarás tu a campainha?» + +Estaquei, assombrado, diante da pagina aberta: aquella interrogação +«homem mortal, tocarás tu a campainha?» parecia-me facêta, picaresca, e +todavia perturbava-me prodigiosamente. Quiz lêr mais; mas as linhas +fugiam, ondeando como cobras assustadas, e no vazio que deixavam, d'uma +lividez de pergaminho, lá ficava, rebrilhando em negro, a interpellação +estranha--«tocarás tu a compainha?» + +Se o volume fosse d'uma honesta edição Michel-Levy, de capa amarella, +eu, que por fim não me achava perdido n'uma floresta de ballada allemã, +e podia da minha sacada vêr branquejar á luz do gaz o correame da +patrulha--teria simplesmente fechado o livro, e estava dissipada a +allucinação nervosa. Mas aquelle sombrio in-folio parecia estalar magia; +cada letra affectava a inquietadora configuração d'esses signaes da +velha cabala, que encerram um attributo fatidico; as virgulas tinham o +retorcido petulante de rabos de diabinhos, entrevistos n'uma alvura de +luar; no _ponto d'interrogação_ final eu via o pavoroso gancho com que o +Tentador vai fisgando as almas que adormeceram sem se refugiar na +inviolavel cidadella da Oração!... Uma influencia sobrenatural +apoderando-se de mim, arrebatava-me devagar para fóra da realidade, do +raciocinio: e no meu espirito foram-se formando duas visões--d'um lado +um Mandarim, decrepito, morrendo sem dôr, longe, n'um kiosque chinez, a +um _ti-li-tin_ de campainha; do outro toda uma montanha de ouro +scintillando aos meus pés! Isto era tão nitido, que eu via os olhos +obliquos do velho personagem embaciarem-se, como cobertos d'uma tenue +camada de pó; e sentia o fino tinir de libras rolando juntas. E immovel, +arripiado, cravava os olhos ardentes na campainha, pousada pacatamente +diante de mim sobre um diccionario francez--a campainha prevista, citada +no mirifico in-folio... + +Foi então que, do outro lado da mesa, uma voz insinuante e metallica me +disse, no silencio: + +--Vamos, Theodoro, meu amigo, estenda a mão, toque a campainha, seja um +forte! + +O _abat-jour_ verde da vela punha uma penumbra em redor. Ergui-o, a +tremer. E vi, muito pacificamente sentado, um individuo corpulento, todo +vestido de preto, de chapéo alto, com as duas mãos calçadas de luvas +negras gravemente apoiadas ao cabo d'um guarda-chuva. Não tinha nada de +phantastico. Parecia tão contemporaneo, tão regular, tão classe-média +como se viesse da minha repartição... + +Toda a sua originalidade estava no rosto, sem barba, de linhas fortes e +duras; o nariz brusco, d'um aquilino formidavel, apresentava a expressão +rapace e atacante d'um bico d'aguia; o córte dos labios, muito firme, +fazia-lhe como uma bocca de bronze; os olhos, ao fixar-se, assemelhavam +dois clarões de tiro, partindo subitamente d'entre as sarças tenebrosas +das sobrancelhas unidas; era livido--mas, aqui e além na pelle, +corriam-lhe raiações sanguineas como n'um velho marmore phenicio. + +Veio-me á idéa de repente que tinha diante de mim o Diabo: mas logo todo +o meu raciocinio se insurgiu resolutamente contra esta imaginação. Eu +nunca acreditei no Diabo--como nunca acreditei em Deus. Jámais o disse +alto, ou o escrevi nas gazetas, para não descontentar os poderes +publicos, encarregados de manter o respeito por taes entidades: mas que +existam estes dois personagens, velhos como a Substancia, rivaes +bonacheirões, fazendo-se mutuamente pirraças amaveis,--um de barbas +nevadas e tunica azul, na toilette do antigo Jove, habitando os altos +luminosos, entre uma côrte mais complicada que a de Luiz XIV; e o outro +enfarruscado e manhoso, ornado de cornos, vivendo nas chammas +inferiores, n'uma imitação burgueza do pitoresco Plutão--não acredito. +Não, não acredito! Céo e Inferno são concepções sociaes para uso da +plebe--e eu pertenço á classe-média. Rezo, é verdade, a Nossa Senhora +das Dôres: porque, assim como pedi o favor do senhor doutor para passar +no meu acto; assim como, para obter os meus vinte mil reis, implorei a +benevolencia do senhor deputado; igualmente para me subtrahir á tisica, +á angina, á navalha de ponta, á febre que vem da sargeta, á casca de +laranja escorregadia onde se quebra a perna, a outros males publicos, +necessito ter uma protecção extra-humana. Ou pelo rapa-pé ou pelo +incensador o homem prudente deve ir fazendo assim uma serie de sabias +adulações desde a Arcada até ao Paraiso. Com um compadre no bairro, e +uma comadre mystica nas Alturas--o destino do bacharel está seguro. + +Por isso, livre de torpes superstições, disse familiarmente ao individuo +vestido de negro: + +--Então, realmente, aconselha-me que toque a campainha? + +Elle ergueu um pouco o chapéo, descobrindo a fronte estreita, enfeitada +d'uma gaforinha crespa e negrejante como a do fabuloso Alcides, e +respondeu, palavra a palavra: + +--Aqui está o seu caso, estimavel Theodoro. Vinte mil reis mensaes são +uma vergonha social! Por outro lado, ha sobre este globo coisas +prodigiosas: ha vinhos de Borgonha, como por exemplo o _Romanée-Conti_ +de 58 e o _Chambertin_ de 61, que custam, cada garrafa, de dez a onze +mil reis; e quem bebe o primeiro calix, não hesitará, para beber o +segundo, em assassinar seu pai... Fabricam-se em Paris e em Londres +carruagens de tão suaves molas, de tão mimosos estofos, que é preferivel +percorrer n'ellas o Campo Grande, a viajar, como os antigos deuses, +pelos céos, sobre os fôfos coxins das nuvens... Não farei á sua +instrucção a offensa de o informar que se mobilam hoje casas, d'um +estylo e d'um conforto, que são ellas que realisam superiormente esse +regalo ficticio, chamado outr'ora a «Bemaventurança». Não lhe fallarei, +Theodoro, d'outros gozos terrestres: como, por exemplo, o Theatro do +_Palais Royal_, o _baile Laborde_, o _Café Anglais_... Só chamarei a sua +attenção para este facto: existem sêres que se chamam +Mulheres--differentes d'aquelles que conhece, e que se denominam Femeas. +Estes sêres, Theodoro, no meu tempo, a paginas 3 da Biblia, apenas +usavam exteriormente uma _folha de vinha_. Hoje, Theodoro, é toda uma +symphonia, todo um engenhoso e delicado poema de rendas, _baptistes_, +setins, flôres, joias, cachemiras, gazes e velludos... Comprehende a +satísfação inenarravel que haverá, para os cinco dedos de um christão, +em percorrer, palpar estas maravilhas macias;--mas tambem percebe que +não é com o troco d'uma placa honesta de cinco tostões que se pagam as +contas d'estes cherubins... Mas ellas possuem melhor, Theodoro: são os +cabellos côr do ouro ou côr da treva, tendo assim nas suas tranças a +apparencia emblematica das duas grandes tentações humanas--a fome do +metal precioso e o conhecimento do absoluto transcendente. E ainda teem +mais: são os braços côr de marmore, d'uma frescura de lirio orvalhado; +são os seios, sobre os quaes o grande Praxiteles modelou a sua Taça, que +é a linha mais pura e mais ídeal da Antiguidade.... Os seios, outr'ora +(na idéa d'esse ingenuo Ancião que os formou, que fabricou o mundo, e de +quem uma inimizade secular me veda de pronunciar o nome), eram +destinados á nutrição augusta da humanidade; socegue porém, Theodoro; +hoje nenhuma maman racional os expõe a essa funcção deterioradora e +severa; servem só para resplandecer, aninhados em rendas, ao gaz das +_soirées_,--e para outros usos secretos. As conveniencias impedem-me de +proseguir n'esta exposição radiosa das bellezas, que constituem o _Fatal +Feminino_... De resto as suas pupillas já rebrilham.... Ora todas estas +coisas, Theodoro, estão para além, infinitamente para além dos seus +vinte mil reís por mez... Confesse, ao menos, que estas palavras teem o +veneravel sello da verdade!... + +Eu murmurei com as faces abrasadas: + +--Teem. + +E a sua voz proseguiu, paciente e suave: + +--Que me diz a cento e cinco, ou cento e seis mil contos? Bem sei, é uma +bagatella... Mas emfim, constituem um começo; são uma ligeira +habilitação para conquistar a felicidade. Agora pondere estes factos: o +Mandarim, esse Mandarim do fundo da China, está decrepito e está +gottoso: como homem, como funccionario do celeste imperio, é mais inutil +em Pekin e na humanidade, que um seixo na bocca d'um cão esfomeado. Mas +a transformação da substancia existe: garanto-lh'a eu, que sei o segredo +das coisas... Porque a terra é assim: recolhe aqui um homem apodrecido, +e restitue-o além ao conjuncto das fórmas como vegetal viçoso. Bem póde +ser que elle, inutil como Mandarim no Imperio do Meio, vá ser util +n'outra terra como rosa perfumada ou saboroso repôlho. Matar, meu filho, +é quasi sempre equilibrar as necessidades universaes. É eliminar aqui a +excrescencia para ir além supprir a falta. Penetre-se d'estas solidas +philosophias. Uma pobre costureira de Londres anceia por vêr florir, na +sua trapeira, um vaso cheio de terra negra: uma flôr consolaria aquella +desherdada; mas na disposição dos sêres, infelizmente, n'esse momento, a +substancia que lá devia ser rosa é aqui na Baixa homem d'Estado... Vem +então o fadista de navalha aberta, e fende o estadista; o enxurro +leva-lhe os intestinos; enterram-no, com tipoias atraz; a materia começa +a desorganisar-se, mistura-se á vasta evolução dos atomos--e o superfluo +homem de governo vai alegrar, sob a fórma de amor perfeito, a agua +furtada da loura costureira. O assassino é um philanthropo! Deixe-me +resumir, Theodoro: a morte d'esse velho Mandarim idiota traz-lhe á +algibeira alguns milhares de contos. Póde desde esse momento dar +pontapés nos poderes publicos: medite na intensidade d'este gozo! É +desde logo citado nos jornaes: reveja-se n'esse maximo da gloria humana! +E agora note: é só agarrar a campainha, e fazer _ti-li-tin._ Eu não sou +um barbaro: comprehendo a repugnancia d'um _gentleman_ em assassinar um +contemporaneo: o espirrar do sangue suja vergonhosamente os punhos, e é +repulsivo o agonisar d'um corpo humano. Mas aqui, nenhum d'esses +espectaculos torpes... É como quem chama um criado... E são cento e +cinco ou cento e seis mil contos; não me lembro, mas tenho-o nos meus +apontamentos... O Theodoro não duvída de mim. Sou um +cavalheiro:--provei-o, quando, fazendo a guerra a um tyranno na primeira +insurreição da justiça, me vi precipitado d'alturas que nem Vossa +Senhoria concebe... Um trambulhão consideravel, meu caro senhor! Grandes +desgostos! O que me consola é que o OUTRO está tambem muito abalado: +porque, meu amigo, quando um Jehovah tem apenas contra si um Satanaz, +tira-se bem de difficuldades mandando carregar mais uma legião +d'archanjos; mas quando o inimigo é o homem, armado d'uma penna de pato +e d'um caderno de papel branco--está perdido... Emfim são seis mil +contos. Vamos, Theodoro, ahi tem a campainha, seja um homem. + +Eu sei o que deve a si mesmo um christão. Se este personagem me tivesse +levado ao cume d'uma montanha na Palestina, por uma noite de lua cheia, +e ahi, mostrando-me cidades, raças e imperios adormecidos, sombriamente +me dissesse:--«Mata o Mandarim, e tudo o que vês em valle e collina será +teu»,--eu saberia replicar-lhe, seguindo um exemplo illustre, e erguendo +o dedo ás profundidades constelladas:--«O meu reino não é d'este mundo!» +Eu conheço os meus authores. Mas eram cento e tantos mil contos, +offerecidos á luz d'uma vela de stearina, na travessa da Conceição, por +um sujeito de chapéo alto, apoiado a um guarda-chuva... + +Então não hesitei. E, de mão firme, repeniquei a campainha. Foi talvez +uma illusão; mas pareceu-me que um sino, de bocca tão vasta como o mesmo +céo, badalava na escuridão, através do Universo, n'um tom temeroso que +decerto foi acordar sóes que faziam né-né e planetas pançudos resonando +sobre os seus eixos... + +O individuo levou um dedo á palpebra, e limpando a lagrima que ennevoára +um instante o seu olho rutilante: + +--Pobre Ti-Chin-Fú!... + +--Morreu? + +--Estava no seu jardim, socegado, armando, para o lançar ao ar, um +papagaio de papel, no passatempo honesto d'um Mandarim retirado,--quando +o surprehendeu este _ti-li-tin_ da campainha. Agora jaz á beira d'um +arroio cantante, todo vestido de sêda amarella, morto, de pança ao ar, +sobre a relva verde: e nos braços frios tem o seu papagaio de papel, que +parece tão morto como elle. Ámanhã são os funeraes. Que a sabedoria de +Confucio, penetrando-o, ajude a bem emigrar a sua alma! + +E o sujeito, erguendo-se, tirou respeitosamente o chapéo, sahiu, com o +seu guarda-chuva debaixo do braço. + +Então, ao sentir bater a porta, afigurou-se-me que emergia d'um +pesadêlo. Saltei ao corredor. Uma voz jovial fallava com a Madame +Marques; e a cancella da escada cerrou-se subtilmente. + +--Quem é que sahiu agora, ó D. Augusta?--perguntei, n'um suor. + +--Foi o Cabritinha que vai um bocadinho á batota... + +Voltei ao quarto: tudo lá repousava tranquillo, identico, real. O +in-folio ainda estava aberto na pagina temerosa. Reli-a: agora +parecia-me apenas a prosa antiquada d'um moralista caturra; cada palavra +se tornára como um carvão apagado... + +Deitei-me:--e sonhei que estava longe, para além de Pekin, nas +fronteiras da Tartaria, no kìosque d'um convento de Lamas, ouvindo +maximas prudentes e suaves que escorriam, com um aroma fino de chá, dos +labios de um Buddha vivo. + + + + +II + + +Decorreu um mez. + +Eu, no entanto, rotineiro e triste, lá ia pondo o meu cursivo ao serviço +dos poderes publicos, e admirando aos domingos a pericia tocante com que +a D. Augusta lavava a caspa do Couceiro. Era agora evidente para mim +que, n'essa noite, eu adormecera sobre o in-folio, e sonhára com uma +«Tentação da Montanha» sob fórmas familiares. Instinctivamente, porém, +comecei a preoccupar-me com a China. Ia lêr os telegrammas á Havaneza; e +o que o meu interesse lá buscava, eram sempre as noticias do Imperio do +Meio; parece porém que, a esse tempo, nada se passava na região das +raças amarellas... A _Agencia Havas_ só tagarellava sobre a Herzegovina, +a Bosnia, a Bulgaria e outras curiosidades barbaras.... + +Pouco a pouco fui esquecendo o meu episodio phantasmagorico: e ao mesmo +tempo, como gradualmente o meu espirito reserenava, voltaram de novo a +mover-se as antigas ambições que lá habitavam,--um ordenado de Director +Geral, um seio amoroso de Lola, bifes mais tenros que os da D. Augusta. +Mas taes regalos pareciam-me tão inaccessiveis, tão nascidos do +sonho--como os proprios milhões do Mandarim. E pelo monotono deserto da +vida,--lá foi seguindo, lá foi marchando, a lenta caravana das minhas +melancolias... + +Um domingo de agosto, de manhã, estirado na cama em mangas de camisa, eu +dormitava, com o cigarro apagado no labio--quando a porta rangeu +devagarinho, e entreabrindo a palpebra dormente, vi curvar-se ao meu +lado uma calva respeitosa. E logo uma voz perturbada murmurou: + +--O snr. Theodoro?... O snr. Theodoro do Ministerio do Reino?... + +Ergui-me lentamente sobre o cotovêlo e respondi, n'um bocejo: + +--Sou eu, cavalheiro. + +O individuo recurvou o espinhaço: assim na presença augusta d'el-rei +Bobeche se arquêa o cortezão... Era pequenino e obeso: a ponta das +suiças brancas roçava-lhe as lapellas do fraque d'alpaca: veneraveis +oculos d'oiro reluziam na sua face bochechuda, que parecia uma prospera +personificação da Ordem: e todo elle tremia desde a calva, lustrosa até +aos botíns de bezerro. Pigarreou, cuspilhou, balbuciou: + +--São noticias para vossa senhoria! Consideráveis noticias! O meu nome é +Silvestre... Silvestre, Juliano & C.^a... Um serviçal criado de vossa +excellencia... Chegaram justamente pelo paquete de Southampton... Nós +somos correspondentes de Brito, Alves & C.^a de Macau... Correspondentes +de Craig and Co d'Hong-Kong... As letras vem d'Hong-Kong... + +O sujeito engasgava-se; e a sua mão gordinha agitava em tremuras um +_enveloppe_ repleto, com um sello de lacre negro. + +--Vossa excellencia--proseguiu--estava decerto prevenido... Nós é que o +não estavamos... A atrapalhação é natural... O que esperamos é que vossa +excellencia nos conserve a sua benevolencia... Nós sempre respeitámos +muito o caracter de vossa excellencia... Vossa excellencia é n'esta +terra uma flôr de virtude, e espelho de bons! Aqui estão os primeiros +saques sobre Bhering and Brothers de Londres... Letras a trinta dias +sobre Rothschild... + +A este nome, resoante como o mesmo oiro, saltei vorazmente do leito. + +--O que é isso, senhor?--gritei. + +E elle, gritando mais, brandindo o _enveloppe_, todo alçado no bico dos +botins: + +--São cento e seis mil contos, senhor! Cento e seis mil contos sobre +Londres, Paris, Hamburgo e Amsterdam, sacados a seu favor, +excellentissimo senhor!... A seu favor, excellentissimo senhor! Pelas +casas de Hong-Kong, de Chang-Hai e de Cantão, da herança depositada do +Mandarim Ti-Chin-Fú!! + +Senti tremer o Globo sob os meus pés--e cerrei um momento os olhos. Mas +comprehendi, n'um relance, que eu era, desde essa hora, como uma +incarnação do Sobrenatural, recebendo d'elle a minha força e possuindo +os seus attributos. Não podia comportar-me como um homem, nem +desconsiderar-me em expansões humanas. Até, para não quebrar a linha +hieratica--abstive-me de ir soluçar, como m'o pedia a alma, sobre o +vasto seio da Madame Marques... + +D'ora em diante cabia-me a impassibilidade d'um Deus--ou d'um Demonio: +dei, com naturalidade, um puxão ás calças, e disse a Silvestre, Juliano +& C.^a estas palavras: + +--Está bem! O Mandarim... Esse Mandarim que disse portou-se com +cavalheirismo. Eu sei de que se trata. É uma questão de familia. Deixe +ahi os papeis... Bons dias. + +Silvestre, Juliano & C.^a retirou-se, ás arrecuas, de dorso vergado e +fronte voltada ao chão. + +Eu então fui abrir, toda larga, a janella: e, dobrando para traz a +cabeça, respirei o ar calido, consoladamente, como uma corça cançada... + +Depois olhei para baixo, para a rua, onde toda uma burguezia se escoava, +n'uma pacata sahida de missa, entre duas filas de trens. Fixei, aqui e +além, inconscientemente, algumas cuias de senhoras, alguns metaes +brilhantes d'arreios. E de repente, veio-me esta idéa, esta triumphante +certeza--que todas aquellas tipoias as podia eu tomar á hora ou ao anno! +Que nenhuma das mulheres que via, deixaria de me offerecer o seu seio +nú, a um aceno do meu desejo! Que todos esses homens, de sobrecasaca de +domingo, se prostrariam diante de mim como diante de um Christo, de um +Mahomet ou de um Buddha, se eu lhes sacudisse junto á face cento e seis +mil contos sobre as praças da Europa!... + +Apoiei-me á varanda: e ri, com tedio, vendo a agitação ephemera +d'aquella humanidade subalterna--que se considerava livre e forte, em +quanto por cima, n'uma sacada de quarto andar, eu tinha na mão, n'um +_enveloppe_ lacrado de negro, o principio mesmo da sua fraqueza e da sua +escravidão!... Então, satisfações do Luxo, regalos do Amor, orgulhos do +Poder, tudo gozei, pela imaginação, n'um instante, e d'um só sôrvo. Mas +logo, uma grande saciedade me foi invadindo a alma: e sentindo o mundo +aos meus pés--bocejei como um leão farto. + +De que me serviam por fim tantos milhões, senão para me trazerem, dia a +dia, a affirmação desoladora da villeza humana?... E assim, ao choque de +tanto oiro, ia desapparecer aos meus olhos como um fumo a belleza moral +do Universo! Tomou-me uma tristeza mystica. Abati-me sobre uma cadeira; +e, com a face entre as mãos, chorei abundantemente. + +D'ahi a pouco a Madame Marques abria a porta, toda vistosa nas suas +sêdas pretas. + +--Está-se á sua espera para jantar, enguiço!... + +Emergi da minha amargura para lhe responder seccamente: + +--Não janto. + +--Mais fica! + +N'esse momento estalavam foguetes ao longe. Lembrei-me que era domingo, +dia de touros: de repente uma visão rebrilhou, flammejou, attrahindo-me +deliciosamente:--era a tourada vista d'um camarote; depois um jantar com +_Champagne_; á noite a orgia, como uma iniciação! Corri á mesa. Atulhei +as algibeiras de letras sobre Londres. Desci á rua com um furor d'abutre +fendendo o ar contra a presa. Uma caleche passava, vazia. Detive-a, +berrei: + +--Aos touros! + +--São dez tostões, meu amo! + +Encarei com repulsão aquelle reles pedaço de materia organisada--que +fallava em placas de prata a um colosso d'oiro! Enterrei a mão na +algibeira ajoujada de milhões, e tirei o meu metal: tinha setecentos e +vinte! + +O cocheiro bateu a anca da egoa e seguiu, resmungando. Eu balbuciei: + +--Mas tenho letras!... Aqui estão! Sobre Londres! Sobre Hamburgo!... + +--Não péga. + +Setecentos e vinte!... E touros, jantar de lord, andaluzas nuas, todo +esse sonho expirou como uma bola de sabão que bate a ponta de um prego. + +Odiei a Humanidade, abominei o Numerario. Outra tipoia, lançada a trote, +apinhada de gente festiva, quasi me atropellou n'aquella abstracção em +que eu ficára com os meus setecentos e vinte na palma da mão suada. + +Cabisbaixo, enchumaçado de milhões sobre Rothschild, voltei ao meu +quarto andar; humilhei-me á Madame Marques, aceitei-lhe o bife corneo; e +passei essa primeira noite de riqueza, bocejando sobre o leito +solitario,--em quanto fóra o alegre Couceiro, o mesquinho tenente de +quinze mil reis de soldo, ria com a D. Augusta, repenicando á viola o +_Fado da Cotovia_. + + * * * * * + +Foi só na manhã seguinte, ao fazer a barba, que reflecti sobre a origem +dos meus milhões. Ella era evidentemente sobrenatural e suspeita. + +Mas como o meu Racionalismo me impedia d'attribuir estes thesouros +imprevistos á generosidade caprichosa de Deus ou do Diabo, ficções +puramente escolasticas; como os fragmentos de Positivismo, que +constituem o fundo da minha Philosophia, não me permittiam a indagação +_das causas primarias, das origens essenciaes_--bem depressa me decidi a +aceitar seccamente este Phenomeno; e a utilisal-o com largueza. Portanto +corri de quinzena ao vento para o _London Brazìlian Bank_... + +Ahi, arremessei para cima do balcão um papel sobre o _Banco +d'Inglaterra_, de mil libras; e soltei esta deliciosa palavra: + +--Oiro! + +Um caixeiro suggeriu-me com doçura: + +--Talvez lho fosse mais commodo em notas... + +Repeti seccamente: + +--Oiro! + +Atulhei as algibeiras, devagar, aos punhados: e na rua, ajoujado, +icei-me para uma caleche. Sentía-me gordo, sentia-me obeso; tinha na +bocca um sabor d'oiro, uma seccura de pó d'oiro na pelle das mãos: as +paredes das casas pareciam-me faiscar como longas laminas d'oiro: e +dentro do cerebro ia-me um rumor surdo onde retilintavam metaes--como o +movimento d'um oceano que nas vagas rolasse barras d'oiro. + +Abandonando-me á oscillação das molas, rebolante como um odre mal firme, +deixava cahir sobre a rua, sobre a gente, o olhar turvo e tedioso do sêr +repleto. Emfim, atirando o chapéo para a nuca, estirando a perna, +empinando o ventre, arrotei formidavelmente de flatulencia ricaça... + +Muito tempo rolei assim pela cidade, bestialisado n'um gozo de Nababo. + +Subitamente um brusco appetite de gastar, de dissipar oiro, veio-me +enfunar o peito como uma rajada que incha uma véla. + +--Pára, animal!--berrei, ao cocheiro. + +A parelha estacou. Procurei em redor com a palpebra meio cerrada alguma +coisa cara a comprar--joia de rainha ou consciencia de estadista: nada +vi; precipitei-me então para um estanco. + +--Charutos! de tostão! de cruzado! Mais caros! de dez tostões! + +--Quantos?--perguntou servilmente o homem. + +--Todos!--respondi, com brutalidade. + +Á porta, uma pobre toda de luto, com o filho encolhido ao seio, +estendeu-me a mão transparente. Incommodava-me procurar os trocos de +cobre por entre os meus punhados d'oiro. Repelli-a, impaciente: e, de +chapéo sobre o olho, encarei friamente a turba. + +Foi então que avistei, adiantando-se, o vulto ponderoso do meu Director +Geral: immediatamente, achei-me com o dorso curvado em arco e o chapéo +comprimentador roçando as lages. Era o habito da dependencia: os meus +milhões não me tinham dado ainda a verticalidade á espinha... + +Em casa despejei o oiro sobre o leito, e rolei-me por cima d'elle, muito +tempo, grunhindo n'um gozo surdo. A torre, ao lado, bateu tres horas; e +o sol apressado já descia, levando comsigo o meu primeiro dia de +opulencia... Então, couraçado de libras, corri a saciar-me! + +Ah, que dia! Jantei n'um gabinete do Hotel Central, solitario e egoista, +com a mesa alastrada de Bordeus, Borgonha, Champagne, Rheno, licôres de +todas as communidades religiosas--como para matar uma sêde de trinta +annos! Mas só me fartei de Collares. Depois, cambaleando, arrastei-me +para o Lupanar! Que noite! A alvorada clareou por traz das persianas; e +achei-me estatelado no tapete, exhausto e semi-nú, sentindo o corpo e a +alma como esvaírem-se, dissolverem-se n'aquelle ambiente abafado onde +errava um cheiro de pó de arroz, de fêmea e de punch... + +Quando voltei á travessa da Conceição, as janellas do meu quarto estavam +fechadas, e a véla expirava, com fogachos lividos, no castiçal de latão. +Então ao chegar junto á cama, vi isto: estirada de través, sobre a +coberta, jazia uma figura bojuda, de Mandarim fulminado, vestida de sêda +amarella, com um grande rabicho solto; e entre os braços como morto +tambem, tinha um papagaio de papel! + +Abri desesperadamente a janella: tudo desappareceu;--o que estava agora +sobre o leito era um velho paletot alvadio. + + + + +III + + +Então começou a minha vida de milionario. Deixei bem depressa a casa da +Madame Marques--que, desde que me sabía rico, me tratava todos os dias a +arroz dôce, e ella mesma me servia, com o seu vestido de sêda dos +domingos. Comprei, habitei o palacete amarello, ao Loreto: as +magnificencias da minha installação são bem conhecidas pelas gravuras +indiscretas da Illustração Franceza. Tornou-se famoso na Europa o meu +leito, d'um gosto exuberante e barbaro, com a barra recoberta de laminas +d'ouro lavrado, e cortinados d'um raro brocado negro onde ondeam, +bordados a perolas, versos eroticos de Catullo; uma lampada, suspensa no +interior, derrama alli a claridade lactea e amorosa d'um luar de verão. + +Os meus primeiros mezes ricos, não o occulto, passei-os a amar--a amar +com o sincero bater de coração d'um pagem inexperiente. Tinha-a visto, +como n'uma pagina de novella, regando os seus craveiros á varanda: +chamava-se Candida; era pequenina, era loira; morava a Buenos-Ayres, +n'uma casinha casta recoberta de trepadeiras; e lembrava-me pela graça e +pelo airoso da cinta, tudo o que a Arte tem creado de mais fino e +fragil--Mimi, Virginia, a Joanninha do Valle de Santarem. + +Todas as noites eu cahia, em extasis de mystico, aos seus pés côr de +jaspe. Todas as manhãs lhe alastrava o regaço de notas de vinte mil +reis: ella repellia-as primeiro com um rubor,--depois, ao guardal-as na +gaveta, chamava-me o seu _anjo Tótó_. + +Um dia que eu me introduzira, a passos subtis, por sobre o espesso +tapete syrio, até ao seu _boudoir_--ella estava escrevendo, muito +enlevada, de dedinho no ar: ao vêr-me, toda tremula, toda pallida, +escondeu o papel que tinha o seu monogramma. Eu arranquei-lh'o, n'um +ciume insensato. Era a carta, a carta costumada, a carta necessaria, a +carta que desde a velha antiguidade a mulher sempre escreve; começava +por _meu idolatrado_--e era para um alferes da visinhança... + +Desarraiguei logo esse sentimento do meu peito como uma planta venenosa. +Descri para sempre dos Anjos loiros, que conservam no olhar azul o +reflexo dos céos atravessados: de cima do meu oiro, deixei cahir sobre a +Innocencia, o Pudor, e outras idealisações funestas acida gargalhada de +Mephistopheles: e organisei friamente uma existencia animal, grandiosa e +cynica. + + * * * * * + +Ao bater do meio dia, entrava na minha tina de marmore côr de rosa, onde +os perfumes derramados davam á agua um tom opaco de leite: depoîs pagens +tenros, de mão macia, fríccionavam-me com o ceremonial de quem celebra +um culto: e embrulhado n'um _robe-de-chambre_ de sêda da India, através +da galeria, dando aqui e além um olhar aos meus Fortunys e aos meus +Corots, entre alas silenciosas de lacaios, dirigia-me ao bife á ingleza, +servido em Sèvres, azul e oiro. + +O resto da manhã, se havia calor, passava-o sobre coxins de setim côr de +perola, n'um _boudoir_ em que a mobilia era de porcelana fina de Dresde +e as flôres faziam um jardim d'Armida; ahi, saboreava o Diario de +Noticiais, em quanto lindas raparigas vestidas á japoneza refrescavam o +ar, agitando leques de plumas. + +De tarde ia dar uma volta a pé, até ao Pote das Almas: era a hora mais +pesada do dia: encostado á bengala, arrastando as pernas molles, abria +bocejos de fera saciada,---e a turba abjecta parava a contemplar, em +extasis, o Nababo enfastiado! + +Ás vezes vinha-me como uma saudade dos meus tempos occupados da +Repartição. Entrava em casa; e encerrado na livraria, onde o Pensamento +da Humanidade repousava esquecido e encadernado em marroquim, aparava +uma penna de pato, e ficava horas lançando sobre folhas do meu querido +Tojal d'outr'ora: «_Ill.^{mo} e Exc.^{mo} Snr.--Tenho a honra de participar +a V. Exc.^a... Tenho a honra de passar ás mãos de V. Exc.^a!..._». + +Ao começo da noite um criado, para annunciar o jantar, fazia soar pelos +corredores na sua tuba de prata, á moda gothica, uma harmonia solemne. +Eu erguia-me e ia comer, magestoso e solitario. Uma populaça de lacaios, +de librés de sêda negra, servia, n'um silencio de sombras que resvalam, +as vitualhas raras, vinhos do preço de joias: toda a mesa era um +esplendor de flôres, luzes, crystaes, scintillações d'oiro:--e +enrolando-se pelas pyramides de fructos, misturando-se ao vapor dos +pratos, errava, como uma nevoa subtil, um tedio inenarravel... + +Depois, apopletico, atirava-me para o fundo do coupé--e lá ia ás +Janellas Verdes onde nutria, n'um jardim de serralho, entre requintes +musulmanos, um viveiro de fêmeas: revestiam-me d'uma tunica de sêda +fresca e perfumada,--e eu abandonava-me a delirios abominaveis... +Traziam-me semi-morto para casa, ao primeiro alvor da manhã: fazia +machinalmente o meu signal da cruz, e d'ahi a pouco roncava de ventre ao +ar, livido e com um suor frio, como um Tiberio exhausto. + + * * * * * + +Entretanto Lisboa rojava-se aos meus pés. O pateo do palacete estava +constantemente invadido por uma turba: olhando-a enfastiado das janellas +da galeria, eu via lá branquejar os peitilhos da Aristocracia, negrejar +a sotaina do Clero, e luzîr o suor da Plebe: todos vinham supplicar, de +labio abjecto, a honra do meu sorriso e uma participação no meu oiro. Ás +vezes, consentia em receber algum velho de titulo historico:--elle +adiantava-se pela sala, quasi roçando o tapete com os cabellos brancos, +tartamudeando adulações; e immediatamente, espalmando sobre o peito a +mão de fortes vêas onde corria um sangue de tres seculos, offerecia-me +uma filha bem-amada para esposa ou para concubina. + +Todos os cidadãos me traziam presentes como a um Idolo sobre o +altar--uns Odes votivas, outros o meu monogramma bordado a cabello, +alguns chinelas ou boquilhas, cada um a sua consciencia. Se o meu olhar +amortecido fixava, por acaso, na rua, uma mulher--era logo ao outro dia +uma carta em que a creatura, esposa ou prostituta, me offertava a sua +nudez, o seu amor, e todas as complacencias da lascivia. + +Os jornalistas esporeavam a imaginação para achar adjectivos dignos da +minha grandeza; fui o _sublime snr. Theodoro_, cheguei a ser o _celeste +snr. Theodoro_; então, desvairada, a Gazeta das Locaes chamou-me o +_extra-celeste snr. Theodoro_! Diante de mim nenhuma cabeça ficou jámais +coberta--ou usasse a corôa ou o côco. Todos os dias me era offerecida +uma Presidencia de Ministerio ou uma Direcção de Confraria. Recusei +sempre, com nojo. + +Pouco a pouco o rumor das minhas riquezas foi passando os confins da +Monarchia. O Figaro, cortezão, em cada numero fallou de mim, +preferindo-me a Henrique V; o grotesco immortal, que assigna +_Saint-Genest_, dirigiu-me apostrophes convulsivas, pedindo-me para +salvar a França; e foi então que as Illustrações estrangeiras +publicaram, a côres, as scenas do meu viver. Recebi de todas as +princezas da Europa enveloppes, com sêllos heraldicos, expondo-me, por +photographias, por documentos, a fórma dos seus corpos e a antiguidade +das suas genealogias. Duas pilherias que soltei durante esse anno foram +telegraphadas ao Universo pelos fios da Agencia Havas; e fui considerado +mais espirituoso que Voltaire, que Rochefort, e que esse fino +entendimento que se chama _Todo-o-Mundo_. Quando o meu intestino se +alliviava com estampido--a Humanidade sabia-o pelas gazetas. Fiz +emprestimos aos Reis, subsidiei guerras civis--e fui caloteado por todas +as Republicas latinas que orlaram o golfo do Mexico. + +E eu, no entanto, vivia triste... + + * * * * * + +Todas as vezes que entrava em casa estacava, arripiado, diante da mesma +visão: ou estirada no limiar da porta, ou atravessada sobre o leito +d'oiro--lá jazia a figura bojuda, de rabicho negro e tunica amarella, +com o seu papagaio nos braços... Era o Mandarim Ti-Chin-Fú! Eu +precipitava-me, de punho erguido: e tudo se dissipava. + +Então cahia aniquilado, todo em suor, sobre uma poltrona, e murmurava no +silencio do quarto, onde as vélas dos candelabros davam tons +ensaguentados aos damascos vermelhos: + +--_Preciso matar este morto_! + +E todavia, não era esta impertinencia d'um velho phantasma pançudo, +accommodando-se nos meus moveis, sobre as minhas colchas, que me fazia +saber mal a vida. + +O horror supremo consistia na idéa, que se me cravára então no espirito +como um ferro inarrancavel--_que eu tinha assassinado um velho_! + +Não fôra com uma corda em torno da garganta á moda musulmana; nem com +veneno n'um calix de vinho de Syracusa, á maneira italiana da +Renascença; nem com algum dos methodos classicos, que na historia das +Monarchias teem recebido consagrações augustas--a punhal como D. João +II, á clavina como Carlos IX... + +Tinha eliminado a creatura, de longe, com uma campainha. Era absurdo, +phantastico, faceto. Mas não diminuia a tragica negrura do facto: _eu +assassinára um velho_! + +Pouco a pouco esta certeza ergueu-se, petrificou-se na minha alma, e +como uma columna n'um descampado dominou toda a minha vida interior: de +sorte que, por mais desviado caminho que tomassem os meus pensamentos +viam sempre negrejar no horisonte aquella Memoria accusadora; por mais +alto que se levantasse o vôo das minhas imaginações, ellas terminavam +por ir fatalmente ferir as azas n'esse Monumento de miseria moral. + +Ah! por mais que se considere Vida e Morte como banaes transformações da +Substancia, é pavoroso o pensamento--que se fez regelar um sangue +quente, que se immobilisou um musculo vivo! Quando depois de jantar, +sentindo ao lado o aroma do café, eu me estirava no sophá, enlanguecido, +n'uma sensação de plenitude, elevava-se logo dentro em mim, melancolico +como o côro que vem d'um ergastulo, todo um susurro de accusações: + +--E todavia tu fizeste que esse bem-estar em que te regalas, nunca mais +fosse gozado pelo veneravel Ti-Chin-Fú!... + +Debalde eu replicava á Consciencia, lembrando-lhe a decrepitude do +Mandarim, a sua gôta incuravel... Facunda em argumentos, gulosa de +controversia, ella retorquia logo com furor: + +--Mas, ainda na sua actividade mais resumida, a vida é um bem supremo: +porque o encanto d'ella reside no seu principio mesmo, e não na +abundancia das suas manifestações! + +Eu revoltava-me contra este pedantismo rhetorico de pedagogo rigido: +erguia alto a fronte, gritava-lhe n'uma arrogancia desesperada: + +--Pois bem! Matei-o! Melhor! Que queres tu? o teu grande nome de +Consciencia não me assusta! És apenas uma perversão da sensibilidade +nervosa. Posso eliminar-te com _flôr de laranja_! + +E immediatamente sentia passar-me n'alma, com uma lentidão de briza, um +rumor humilde de murmurações ironicas: + +--Bem, então come, dorme, banha-te e ama... + +Eu assim fazia. Mas logo, os proprios lençoes de Bretanha do meu leito +tomavam aos meus olhos apavorados os tons lividos d'uma mortalha; a agua +perfumada em que me mergulhava arrefecia-me sobre a pelle, com a +sensação espessa d'um sangue que coalha: e os peitos nús das minhas +amantes entristeciam-me, como lapides de marmore que encerram um corpo +morto. + +Depois assaltou-me uma amargura maior: comecei a pensar que Ti-Chin-Fú +tinha de certo uma vasta familia, netos, bisnetos tenros, que, +despojados da herança que eu comia á farta em pratos de Sèvres, n'uma +pompa de sultão perdulario, iam atravessando na China todos os infernos +tradicionaes da miseria humana--os dias sem arroz, o corpo sem agasalho, +a esmola recusada, a rua lamacenta por morada... + +Comprehendi então porque me perseguia a figura obesa do velho letrado; e +dos seus labios recobertos pelos longos pellos brancos do seu bigode de +sombra, parecia-me sahir agora esta accusação desolada:--«Eu não me +lamento a mim, fórma meio morta que era; chóro os tristes que +arruinaste, e que a estas horas, quando tu vens do seio fresco das tuas +amorosas, gemem de fome, regelam na frialdade, apinhados n'um grupo +expirante, entre leprosos e ladrões, na _Ponte dos Mendigos_, ao pé dos +terraços do Templo do Céo!» + +Oh tortura engenhosa! Tortura realmente chineza! Não podia levar á bocca +um pedaço de pão sem imaginar immediatamente o bando faminto de +criancinhas, a descendencia de Ti-Chin-Fú, penando, como passarinhos +implumes que abrem debalde o bico e piam em ninho abandonado; se me +abafava no meu paletot era logo a visão de desgraçadas senhoras, mimosas +outr'ora de tepido conforto chinez, hoje rôxas de frio, sob andrajos de +velhas sêdas, por uma manhã de neve; o tecto d'ébano do meu palacete +lembrava-me a familia do Mandarim, dormindo á beira dos canaes, farejada +pelos cães; e o meu coupé bem forrado fazia-me arripiar á idéa das +longas caminhadas errantes, por estradas encharcadas, sob um duro +inverno asiatico. + +O que eu soffria!--E era o tempo em que a populaça invejosa vinha pasmar +para o meu palacete, commentando as felicidades inaccessiveis que lá +deviam habitar! + +Emfim, reconhecendo que a Consciencia era dentro em mim como uma +serpente irritada--decidi implorar o auxilio d'Aquelle que dizem ser +superior á Consciencia porque dispõe da Graça. + +Infelizmente eu não acreditava n'Elle... Recorri pois á minha antiga +divindade particular, ao meu dilecto idolo, padroeira da minha familia, +Nossa Senhora das Dôres. E, regiamente pago, um povo de curas e conegos, +pelas cathedraes de cidade e pelas capellas d'aldêa, foi pedindo a Nossa +Senhora das Dôres que voltasse os seus olhos piedosos para o meu mal +interior... Mas nenhum allivio desceu d'esses céos inclementes, para +onde ha milhares d'annos debalde sobe o clamor da miseria humana. + +Então eu proprio me abysmei em praticas piedosas--e Lisboa assistiu a +este espectaculo extraordinario: um ricaço, um Nababo, prostrando-se +humildemente ao pé dos altares, balbuciando de mãos postas phrases de +_Salvè-Rainha_, como se visse na Oração e no Reino do Céo que ella +conquista, outra cousa mais que uma consolação ficticia que os que +possuem tudo inventaram para contentar os que não possuem nada... Eu +pertenço á Burguezia; e sei que se ella mostra á Plebe desprovída um +paraiso distante, gozos ineffaveis a alcançar--é para lhe afastar a +attenção dos seus cofres repletos e da abundancia das suas searas. + +Depois, mais inquieto, fiz dizer milhares de missas, simples e cantadas, +para satisfazer a alma errante de Ti-Chin-Fú. Pueril desvario d'um +cerebro peninsular! O velho Mandarim na sua classe de letrado, de membro +da Academia dos Han-Lin, collaborador provavel do grande tratado +Khou-Tsuane-Chou que já tem setenta e oito mil e setecentos e trinta +volumes, era certamente um sectario da Doutrina, da Moral positiva de +Confucio... Nunca elle, sequer, queimára mechas perfumadas em honra de +Buddha: e os ceremoniaes do Sacrificio mystico deviam parecer á sua +abominavel alma de grammatico e de sceptico como as pantomimas dos +palhaços, no theatro de Hong-Tung! + +Então prelados astutos, com experiencia catholica, deram-me um conselho +subtil--captar a benevolencia de Nossa Senhora das Dores com presentes, +flôres, brocados e joias, como se quizesse alcançar os favores +d'Aspasia: e á maneira d'um banqueiro obeso, que obtem as complacencias +d'uma dançarina dando-lhe um _Cottage_ entre arvores--eu, por uma +suggestão sacerdotal, tentei peitar a dôce Mãi dos Homens, erguendo-lhe +uma cathedral toda de marmore branco. A abundancia das flôres punha +entre os pilares lavrados perspectivas de paraisos: a multiplicidade dos +lumes lembrava uma magnificencia sideral... Despezas vãs! O fino e +erudito cardeal Nani veio de Roma consagrar a Igreja; mas, quando eu +n'esse dia entrei a visitar a minha hospeda divina, o que vi, para além +das calvas dos celebrantes, entre a mystica nevoa dos incensos, não foi +a Rainha da Graça, loira, na sua tunica azul,--foi o velho malandro com +o seu olho obliquo e o seu papagaio nos braços! Era a _elle_, ao seu +branco bigode tartaro, á sua pança côr d'oca, que todo um sacerdocio +recamado d'oiro estava offerecendo, ao roncar do orgão, a Eternidade dos +Louvores!... + + * * * * * + +Então, pensando que Lisboa, o meio dormente em que me movia, era +favoravel ao desenvolvimento d'estas imaginações--parti, viajei +sobriamente, sem pompa, com um bahú e um lacaio. + +Visitei, na sua ordem, classica, Paris, a banal Suissa, Londres, os +lagos taciturnos da Escocia; ergui a minha tenda diante das muralhas +evangelicas de Jerusalém; e d'Alexandria a Thebas, fui ao comprido +d'esse longo Egypto monumental e triste como o corredor d'um mausoléo. +Conheci o enjôo dos paquetes, a monotonia das ruinas, a melancolia das +multidões desconhecidas, as desillusões do _boulevard_: e o meu mal +interior ia crescendo. + +Agora já não era só a amargura de ter despojado uma familia veneravel: +assaltava-me o remorso mais vasto de ter privado toda uma sociedade d'um +Personagem fundamental, um letrado experiente, columna da Ordem, esteio +d'Instituições. Não se póde arrancar assim a um Estado uma personalidade +do valor de cento e seis mil contos, sem lhe perturbar o equilibrio... +Esta idéa pungia-me, acerbamente. Anciei por saber se na verdade a +desapparição de Ti-Chin-Fú fôra funesta á decrepita China: li todos os +jornaes de Hong-Kong e de Chang-Hai, velei a noite sobre Historias de +viagens, consultei sabios missionarios:--e artigos, homens, livros, tudo +me falla da decadencia do Imperio do Meio, provincias arruinadas, +cidades moribundas, plebes esfomeadas, pestes e rebelliões, templos +aluindo-se, leis perdendo a authoridade, a decomposição d'um mundo, como +uma nau encalhada que a vaga desfaz tábua a tábua!... + +E eu attribuia-me estas desgraças da Sociedade chineza! No meu espirito +doente Ti-Chin-Fú! tomára então o valor desproporcionado d'um Cesar, um +Moysés, um d'esses sêres providenciaes que são a força d'uma raça. Eu +matára-o; e com elle desapparecera a vitalidade da sua patria! O seu +vasto cerebro poderia talvez ter salvado, a rasgos geniaes, aquella +velha monarchia asiatica--e eu immobilisára-lhe a acção creadora! A sua +fortuna concorreria a refazer a grandeza do Erario--e eu estava-a +dissipando a offerecer pecegos em janeiro ás messalinas do +Helder!...--Amigos, conheci o remorso colossal de ter arruinado um +imperio! + +Para esquecer este tormento complicado, entreguei-me á orgia. +Installei-me n'um palacete da avenida dos Campos-Elysios--e fui medonho. +Dava festas á Trimalcião: e, nas horas mais asperas de furia libertina, +quando das charangas, na estridencia brutal dos cobres, rompiam os +_can-cans_; quando prostitutas, de seio desbragado, ganiam coplas +canalhas; quando os meus convidados bohemios, atheus de cervejaria, +injuriavam Deus, com a taça de _Champagne_ erguida--eu, tomado +subitamente como Heliogabalo d'um furor de bestialidade, d'um ódio +contra o Pensante e o Consciente, atirava-me ao chão a quatro patas e +zurrava formidavelmente de burro... + +Depois quiz ir mais baixo, ao deboche da plebe, ás torpezas alcoólicas +do _Assomoir_: e quantas vezes, vestido de blusa, com o casquete para a +nuca, de braço dado com _Mes-Bottes_ ou _Bibi-la-Gaillarde_, n'um tropel +avinhado, fui cambaleando pelos _boulevards_ exteriores, a uivar, entre +arrotos: + + _Allons, enfants de la patrie-e-e!... + Le jour de gloire est arrivé..._ + +Foi uma manhã, depois d'um d'estes excessos, á hora em que nas trevas da +alma do debochado se ergue uma vaga aurora espiritual--que me nasceu, de +repente, a idéa de partir para a China! E, como soldados em acampamento +adormecido, que ao som do clarim se erguem, e um a um se vão juntando e +formando columna--outras idéas se foram reunindo no meu espirito, +alinhando-se, completando um plano formidavel... Partiria para Pekin; +descobriria a familia de Ti-Chin-Fú; esposando uma das senhoras, +legitimaría a posse dos meus milhões; daria áquella casa letrada a +antiga prosperidade; celebraria funeraes pomposos ao Mandarim, para lhe +acalmar o espirito irritado; iria pelas provincias miseraveis fazendo +colossaes distribuições d'arroz; e, obtendo do Imperador o botão de +crystal de Mandarim, accesso facil a um bacharel, substituir-me-hia á +personalidade desapparecida de Ti-Chin-Fú--e poderia assim restituir +legalmente á sua patria, senão a authoridade do seu saber, ao menos a +força do seu oiro. + +Tudo isto, por vezes, me apparecia como um programma indefinido, +nevoento, pueril e idealista. Mas já o desejo d'esta aventura original e +epica me envolvera; e eu ia, arrebatado por elle, como uma folha secca +n'uma rajada. + +Anhelei, suspirei por pisar a terra da China!--Depois d'altos +preparativos, apressados a punhados d'oiro, uma noite parti emfim para +Marselha. Tinha alugado todo um paquete, o _Ceylão_. E na manhã +seguinte, por um mar azul-ferrete, sob o vôo branco das gaivotas, quando +os primeiros raios do sol ruborisavam as torres de Nossa Senhora da +Guarda, sobre o seu rochedo escuro--puz a prôa ao Oriente. + + + + +IV + + +O Ceylão teve uma viagem calma e monotona até Chang-Hai. + +D'ahi subimos pelo rio Azul a Tien-Tsin n'um pequeno _steamer_ da +Companhia Russel. Eu não vinha visitar a China n'uma curiosidade ociosa +de _touriste_: toda a paizagem d'essa provincia, que se assemelha á dos +vasos de porcelana, d'um tom azulado e vaporoso, com collinasinhas +calvas e de longe a longe um arbusto bracejante, me deixou sombriamente +indifferente. + +Quando o capitão do _steamer_, um _yankee_ impudente de focinho de +chibo, ao passarmos á altura de Nankin, me propoz parar, ir percorrer as +ruinas monumentaes da velha cidade de porcelana,--eu recusei, com um +movimento secco de cabeça, sem mesmo desviar os olhos tristes da +corrente barrenta do rio. + +Que pesados e soturnos me pareceram os dias de navegação de Tien-Tsin a +Tung-Chou, em barcos chatos que o cheiro dos remadores chinezes +empestava; ora através de terras baixas inundadas pelo Pei-hó, ora ao +longo de pallidos e infindaveis arrozaes; passando aqui uma lugubre +aldêa de lama negra, além um campo coberto de esquifes amarellos; +topando a cada momento com cadaveres de mendigos, inchados e +esverdeados, que desciam ao fio d'agua, sob um céo fusco e baixo! + +Em Tung-Chou fiquei surprehendido, ao dar com uma escolta de cossacos +que mandava ao meu encontro o velho general Camilloff, heroico official +das campanhas da Asia Central, e então embaixador da Russia em Pekin. Eu +vinha-lhe recommendado como um sêr precioso e raro: e o verboso +interprete Sá-Tó, que elle punha ao meu serviço, explicou-me que as +cartas de sêllo imperial, avisando-o da minha chegada, recebera-as elle, +havia semanas, pelos correios da Chancellaria que atravessam a Siberia +em trenó, descem a dorso de camêlo até á Grande Muralha tartara, e +entregam ahi a mala a esses corredores mongolicos, vestidos de coiro +escarlate, que dia e noite galopam sobre Pekin. + +Camilloff enviava-me um poney da Manchouria, ajaezado de sêda, e um +cartão de visita, com estas palavras traçadas a lapis sob o seu nome: +«_Saúde! o animal é dôce de bocca_!» + +Montei o poney: e a um _hurrah_! dos cossacos, n'um agitar heroico de +lanças, partimos á desfilada pela poeirenta planicie--porque já a tarde +declinava, e as portas de Pekin fecham-se mal o ultimo raio de sol deixa +as torres do Templo do Céo. Ao principio seguimos uma estrada, caminho +batido do transito das caravanas, atravancado de enormes lages de +marmore dessoldadas da antiga Via Imperial. Depois passámos a ponte de +Pa-li-kao, toda de marmore branco, flanqueada de dragões arrogantes. +Vamos correndo então á beira de canaes d'agua negra: começam a apparecer +pomares, aqui e além uma aldêa de côr azulada, aninhada ao pé de um +Pagode:--de repente, a um cotovêlo do caminho, paro assombrado... + +Pekin está diante de mim! É uma vasta muralha, monumental e barbara, +d'um negro baço, estendendo-se a perder de vista, e, destacando, com as +architecturas babylonicas das suas portas de tectos recurvos, sobre um +fundo de poente de purpura ensanguentada... + +Ao longe, para o Norte, n'um vago de vapor roxo, esbatem-se, como +suspensas no ar, as montanhas da Mongolia... + +Uma rica liteira esperava-me á porta de Tung-Tsen-Men, para eu +atravessar Pekin até á Residencia militar de Camilloff. A muralha agora, +ao perto, parecia erguer-se até aos céos com o horror d'uma construcção +biblica: á sua base apinhava-se uma confusão de barracas, feira exotica, +onde rumorejava uma multidão, e a luz de lanternas oscillantes cortava +já o crepúsculo de vagas manchas côr de sangue; os toldos brancos faziam +ao pé do negro muro como um bando de borboletas pousadas. + +Senti-me triste; subi á liteira, cerrei as cortinas de sêda escarlate +todas bordadas a oiro; e cercado dos cossacos, eis-me entrando a velha +Pekin, por essa porta babelica, na turba tumultuosa, entre carretas, +cadeirinhas de xarão, cavalleiros mongolicos armados de flechas, bonzos +de tunica alvejante marchando um a um, e longas filas de lentos +dromedarios balançando a sua carga em cadencia... + +D'ahi a pouco a liteira parou. O respeitoso Sá-Tó correu as cortinas, e +vi-me n'um jardim, escurecido e calado, onde, por entre sycomoros +seculares, kiosques alumiados brilhavam com uma luz dôce, como colossaes +lanternas pousadas sobre a relva: e toda a sorte de aguas correntes +murmuravam na sombra. Sob um peristilo feito de madeiros pintados a +vermelhão, aclarado por fios de lampadas de papel transparente, +esperava-me um membrudo figurão, de bigodes brancos, apoiado a um grosso +espadão. Era o general Camilloff. Ao adiantar-me para elle, eu sentia o +passo inquieto das gazellas fugindo de leve sob as arvores... + +O velho heroe apertou-me um momento ao peito, e conduziu-me logo, +segundo os usos chinezes, ao banho da hospitalidade, uma vasta tina de +porcelana, onde entre rodelas finas de limão sobrenadavam esponjas +brancas, n'um perfume forte de lilaz... + +Pouco depois a lua banhava deliciosamente os jardins: e eu, muito +fresco, de gravata branca, entrava pelo braço de Camilloff no _boudoir_ +da generala. Era alta e loira; tinha os olhos verdes das sereias de +Homero; no decote baixo do seu vestido de sêda branca pousava uma rosa +escarlate; e nos dedos, que lhe beijei, errava um aroma fino de sandalo +e de chá. + +Conversámos muito da Europa, do Nihilismo, de Zola, de Leão XIII, e da +magreza de Sarah Bernardth... + +Pela galeria aberta penetrava um ar calido que rescendia a heliotropio. +Depois ella sentou-se ao piano--e a sua voz de contralto quebrou até +tarde os silencios melancolicos da cidade tartara, com as picantes arias +de _Madame Favart_ e com as melodias afagantes do _Rei de Lahore_. + + * * * * * + +Ao outro dia cedo, encerrado com o general n'um dos kiosques do jardim, +contei-lhe a minha lamentavel historia e os motivos fabulosos que me +traziam a Pekin. O heroe escutava, cofiando sombriamente o seu espesso +bigode cossaco... + +--O meu prezado hospede sabe o chinez?--perguntou-me de repente, fixando +em mim a pupilla sagaz. + +--Sei duas palavras importantes, general: _Mandarim_ e _chá_. + +Bile passou a sua mão de fortes cordovêas sobre a medonha cicatriz que +lhe sulcava a calva: + +--_Mandarim_, meu amigo, não é uma palavra chineza, e ninguem a entende +na China. É o nome que no seculo XVI os navegadores do seu paiz, do seu +bello paiz... + +--Quando nós tinhamos navegadores...--murmurei, suspirando. + +Elle suspirou tambem, por polidez, e continuou: + +--...Que os seus navegadores deram aos funccionarios chinezes. Vem do +seu verbo, do seu lindo verbo... + +--Quando tinhamos verbos...--rosnei, no habito instinctivo de deprimir a +patria. + +Elle esgazeou um momento o seu olho redondo de velho mocho--e proseguiu +paciente e grave: + +--Do seu lindo verbo _mandar_ ... Resta-lhe por tanto _chá_. É um +vocabulo que tem um vasto papel na vida chineza, mas julgo-o +insufficiente para servir a todas as relações sociaes. O meu estimavel +hospede pretende esposar uma senhora da famillia Ti-Chin-Fú, continuar a +grossa influencia que exercia o Mandarim, substituir, domestica e +socialmente, esse chorado defunto... Para tudo isto dispõe da palavra +_chá_. É pouco. + +Não pude negar--que era pouco. O venerando russo, franzindo o seu nariz +adunco de milhafre, pôz-me ainda outras objecções que eu via erguerem-se +diante do meu desejo--como as muralhas mesmas de Pekin: nenhuma senhora +da familia Ti-Chin-Fú consentiria jámais em casar com um barbaro; e +seria impossivel, terrivelmente impossivel que o Imperador, o Filho do +Sol, concedesse a um estrangeiro as honras privilegiadas d'um +Mandarim... + +--Mas porque m'as recusaria?--exclamei.--Eu pertenço a uma boa familia +da provincia do Minho. Sou bacharel formado: portanto na China, como em +Coimbra, sou um letrado! Já fiz parte d'uma repartição publica... Possuo +milhões... Tenho a experiencia do estylo administrativo... + +O general ia-se curvando com respeito a esta abundancia dos meus +attributos. + +--Não é--disse elle emfim--que o Imperador realmente o recusasse: é que +o individuo que lh'o propozesse seria immediatamente decapitado. A lei +chineza, n'este ponto, é explicita e secca. + +Baixei a cabeça, acabrunhado. + +--Mas, general--murmurei--eu quero livrar-me da presença odiosa do velho +Ti-Chin-Fú e do seu papagaio!... Se eu entregasse metade dos meus +milhões ao thesouro chinez, já que não me é dado pessoalmente +applical-os, como Mandarim, á prosperidade do Estado...? Talvez +Ti-Chin-Fú se calmasse... + +O general pousou-me paternalmente a vasta mão sobre o hombro: + +--Êrro, consideravel êrro, mancebo! Esses milhões nunca chegariam ao +thesouro imperial. Ficariam nas algibeiras insondaveis das classes +dirigintes: seriam dissipados em plantar jardins, colleccionar +porcelanas, tapetar de pelles os soalhos, fornecer sêdas ás concubinas: +não alliviariam a fome d'um só chinez, nem reparariam uma só pedra das +estradas publicas... Iriam enriquecer a orgia asiatica. A alma de +Ti-Chin-Fú deve conhecer bem o Imperio: e isso não a satisfaria. + +--E se eu empregasse parte da fortuna do velho malandro em fazer +particularmente, como philanthropo, largas distribuições d'arroz á +populaça faminta? É uma idéa... + +--Funesta--disse o general, franzindo medonhamente o sobr'olho.--A côrte +imperial veria ahi immediatamente uma ambição politica, o tortuoso plano +de ganhar os favores da plebe, um perigo para a Dynastia... O meu bom +amigo seria decapitado... É grave... + +--Maldição!--berrei.---Então para que vim eu á China? + +O diplomata encolheu vagarosamente os hombros; mas logo, mostrando n'um +sorriso astuto os seus dentes amarellos de cossaco: + +--Faça uma coisa. Procure a familia de Ti-Chin-Fú... Eu indagarei do +primeiro ministro, sua excellencia o principe Tong, onde pára essa prole +interessante... Reuna-os, atire-lhes uma ou duas duzias de milhões... +Depois prepare ao defunto funeraes regios. Funeraes d'alto ceremonial, +com um prestito d'uma legua, filas de bonzos, todo um mundo de +estandartes, palanquins, lanças, plumas, andores escarlates, legiões de +carpideiras ululando sinistramente, etc. etc... Se depois de tudo isto a +sua consciencia não adormecer e o phantasma insistir... + +--Então? + +--Córte as guelas. + +--Obrigado, general. + + * * * * * + +Uma coisa porém era evidente, e n'ella concordaram Camilloff, o +respeitoso Sá-Tó e a generala:--que, para frequentar a familia +Ti-Chin-Fú, seguir os funeraes, misturar-me á vida de Pekin, eu devia +desde já vestir-me como um chinez opulento, da classe letrada, para me +ir habituando ao traje, ás maneiras, ao ceremonial mandarim... + +A minha face amarellada, o meu longo bigode pendente favoreciam a +caracterisação:--e quando na manhã seguinte, depois d'arranjado pelos +costureiros engenhosos da rua Chá-Coua, entrei na sala forrada de sêda +escarlate, onde já rebrilhavam as porcelanas do almoço sobre a mesa de +charão negro,--a generala recuou como á appariçâo do proprio Tong-Tché, +Filho do Céo! + +Eu trazia uma tunica de brocado azul escuro abotoada ao lado, com o +peitilho ricamente bordado de dragões e flôres d'oiro: por cima um +casabeque de sêda de um tom azul mais claro, curto, amplo e fôfo: as +calças de setim côr de avellã descobriam ricas babouches amarellas +pespontadas a perolas, e um pouco da meia picada d'estrellinhas negras: +e á cinta, n'uma linda facha franjada de prata, tinha mettido um leque +de bambú, dos que teem o retrato do philosopho Lá-o-Tsé e são fabricados +em Swaton. + +E, pelas mysteriosas correlações com que o vestuario influenceia o +caracter, eu sentia já em mim idéas, instinctos chinezes:--o amor dos +ceremoniaes meticulosos, o respeito bureocratico das fórmulas, uma ponta +de scepticismo letrado; e tambem um abjecto terror do Imperador, o odio +ao estrangeiro, o culto dos antepassados, o fanatismo da tradição, o +gosto das coisas assucaradas... + +Alma e ventre, era já totalmente um Mandarim. Não disse á +generala:--_Bon jour, Madame_. Dobrado ao meio, fazendo girar os punhos +fechados sobre a fronte abaixada, fiz gravemente o _chin-chin_! + +--É adorável, é precioso!--dizia ella, com o seu lindo riso, batendo as +maosinhas pallidas. + +N'essa manhã, em honra da minha nova incarnação, havia um almoço chinez. +Que gentis guardanapos de papel de sêda escarlate, com monstros +fabulosos desenhados a negro! O serviço começou por ostras de Ning-Pó. +Eximias! Absorvi duas duzias com um intenso regalo chinez. Depois vieram +deliciosas febras de barbatana de tubarão, olhos de carneiro com picado +d'alho, um prato de nenufares em calda d'assucar, laranjas de Cantão, e +emfim o arroz sacramental, o arroz dos avós... + +Delicado repasto, regado largamente de excellente vinho de Chão-Chigne! +E por fim, com que gôzo recebi a minha taça d'agua a ferver, onde deitei +uma pitada de folhas de chá imperial, da primeira colheita de março, +colheita unica, que é celebrada como um rito santo pelas mãos puras de +virgens!... + +Duas cantadeiras entraram, em quanto nós fumavamos; e muito tempo, n'uma +modulação guttural, disseram velhas cantigas dos tempos da dynastia +Ming, ao som de guitarras recobertas de pelles de serpente, que dous +tartaros agachados repenicavam, n'uma cadencia melancolica e barbara. A +China tem encantos d'um raro gosto... + +Depois a loira generala cantou-nos, com chiste, a _Femme à barbe_: e +quando o general sahiu com a sua escolta cossaca para o Yamen do +principe Tong, a informar-se da residencia da familia Ti-Chin-Fú--eu, +repleto e bem disposto, sahi com Sá-Tó a vêr Pekin. + + * * * * * + +A habitação de Camilloff ficava na cidade tartara, nos bairros militares +e nobres. Ha aqui uma tranquillidade austera. As ruas assemelham-se a +largos caminhos d'aldêa sulcados pelas rodas dos carros; e quasi sempre +se caminha ao comprido de um muro, d'onde sahem ramos horisontaes de +sycomoros. + +Por vezes uma carreta passa rapidamente, ao trote de um poney mongol, +com altas rodas cravejadas de pregos dourados; tudo n'ella oscilla, o +toldo, as cortinas pendentes de sêda, os ramos de plumas aos angulos; e +dentro entrevê-se alguma linda dama chineza, coberta de brocados claros, +a cabeça toda cheia de flôres, fazendo girar nos pulsos dois aros de +prata, com um ar de tedio ceremonioso. Depois é alguma aristocratica +cadeirinha de Mandarim, que koulis vestidos d'azul, de rabicho solto, +vão levando a um trote arquejante para os Yamens do Estado; precede-os +uma criadagem maltrapilha que ergue ao alto rolos de seda com +inscripções bordadas, insignias d'authoridade; e dentro o personagem +bojudo, com enormes oculos redondos, folheia a sua papelada ou dormita +de beiço cahido... + +A cada momento paravamos a olhar as lojas ricas, com as suas taboletas +verticaes de letras douradas sobre fundo escarlate: os freguezes, n'um +silencio d'igreja, subtis como sombras, vão examinando as +preciosidades--porcelanas da dynastia Ming, bronzes, esmaltes, marfins, +sêdas, armas marchetadas, os leques maravilhosos de Swaton: por vezes, +uma fresca rapariga d'olho obliquo, tunica azul, e papoilas de papel nas +tranças, desdobra algum raro brocado diante d'um grosso chinez que o +contempla beatamente, com os dedos cruzados na pança: ao fundo o +mercador apparatoso e immovel, escreve com um pincel sobre longas +taboinhas de sandalo: e um perfume adocicado que sahe das coisas +perturba e entristece... + +Eis-aqui a muralha que cérca a Cidade interdictca, morada santa do +Imperador! Moços nobres vem descendo do terraço d'um templo onde se +estiveram adestrando á frecha. Sá-Tó disse-me os seus nomes: eram da +guarda selecta, que nas ceremonias escolta o guarda-sol de sêda +amarella, com o Dragão bordado, que é o emblema sagrado do Imperador. +Todos elles comprimentaram profundadamente um velho que ia passando, de +barbas venerandas, com o casabeque amarello que é o privilegio do +ancião; vinha fallando só, e trazia na mão uma vara sobre que pousavam +cotovias domesticadas... Era um principe do Imperio. + +Estranhos bairros! Mas nada me divertia como vêr a cada instante, a uma +porta de jardim, dois Mandarins pançudos que para entrar se trocavam +indefinidamente salamalés, cortezias, recusas, risinhos agudos +d'etiqueta, todo um ceremonial dogmatico--que lhes fazia oscillar d'um +modo picaresco, sobre as costas, as longas pennas de pavão. Depois se +erguia os olhos para o ar, lá via sempre pairar enormes papagaios de +papel, ora em fórma de dragões, ora de cetaceos, ora d'aves +fabulosas--enchendo o espaço d'uma inverosimil legião de monstros +transparentes e ondeantes... + + * * * * * + +--Sá-Tó, basta de cidade tartara! Vamos vêr os bairros chinezes... + +E lá fomos penetrando na cidade chineza, pela porta monstruosa de +Tchin-Men. Aqui habita a burguezia, o mercador, a populaça. As ruas +alinham-se como uma pauta; e no sólo vetusto e lamacento, feito da +immundicie de gerações recalcada desde seculos, ainda aqui e além jaz +alguma das lages de marmore côr de rosa que outr'ora o calçavam, no +tempo da grandeza dos Ming. + +Dos dois lados são--ora terrenos vagos onde uivam manadas de cães +famintos, ora filas de casebres fuscos, ora pobres lojas com as suas +taboletas esguias e sarapintadas, balouçando-se d'uma haste de ferro. A +distancia erguem-se os arcos triumphaes feitos de barrotes côr de +purpura, ligados no alto por um telhado oblongo de telhas azues +envernizadas, que rebrilham como esmaltes. Uma multidão rumorosa e +espessa, onde domina o tom pardo e azulado dos trajes, circula sem +cessar; a poeira envolve tudo d'uma nevoa amarellada; um fedor acre +exhala-se dos enxurros negros; e a cada momento uma longa caravana de +camêlos fende lentamente a turba, conduzida por mongoes sombrios +vestidos de pelle de carneiro... + +Fomos até ás entradas das pontes sobre os canaes, onde saltimbancos +semi-nús, com mascaras simulando demonios pavorosos, fazem destrezas +d'um picaresco barbaro e subtil; e muito tempo estive a admirar os +astrologos de longas tunicas, com dragões de papel collados ás cóstas, +vendendo ruidosamente horoscopos e consultas d'astros. Oh cidade +fabulosa e singular! + +De repente ergue-se uma gritaria! Corremos: era um bando de presos, que +um soldado, de grandes oculos, ia impellindo com o guarda-sol, amarrados +uns aos outros pelo rabicho! Foi ahi n'essa avenida, que eu vi o +estrepitoso cortejo de um funeral de Mandarim, todo ornado de +auriflammas e de bandeirolas; grupos de sujeitos funebres vinham +queimando papeis em fogareiros portateis; mulheres esfarrapadas uivavam +de dôr espojando-se sobre tapetes; depois erguiam-se, galhofavam, e um +kouli vestido de luto branco servia-lhes logo chá, d'um grande bule em +fórma d'ave. + +Ao passar junto ao Templo do Céo, vejo apinhada n'um largo uma legiao de +mendigos; tinham por vestuario um tijolo preso á cinta n'um cordel; as +mulheres, com os cabellos entremeados de velhas flôres de papel, roiam +ossos tranquillamente; e cadaveres de crianças apodreciam ao lado, sob o +vôo dos moscardos. Adiante topamos com uma jaula de traves, onde um +condemnado estendia, através das grades, as mãos descarnadas, á +esmola... Depois Sá-Tó mostrou-me respeitosamente uma praça estreita: +ahi, sobre pilares de pedra, poupavam pequenas gaiolas contendo cabeças +de decapitados: e gotta a gotta ia pingando d'ellas um sangue espesso e +negro... + + * * * * * + +--Ouf!--exclamei, fatigado e aturdido.--Sá-Tó, agora quero o repouso, o +silencio, e um charuto caro... + +Elle curvou-se: e, por uma escadaria de granito, levou-me ás altas +muralhas da cidade, formando uma esplanada que quatro carros de guerra a +par podem percorrer durante leguas. + +E emquanto Sá-Tó, sentado n'um vão d'ameia, bocejava n'um desafôgo de +_cicerone_ enfastiado, eu fumando contemplei muito tempo aos meus pés a +vasta Pekin... + +É como uma formidavel cidade da Biblia, Babel, ou Ninive que o propheta +Jonas levou tres dias a atravessar. O grandioso muro quadrado limita os +quatro pontos do horisonte, com as suas portas de torres monumentaes, +que o ar azulado, áquella distancia, faz parecer transparentes. E na +immensidão do seu recinto agglomeram-se confusamente verduras de +bosques, lagos artificiaes, canaes scintillantes como aço, pontes de +marmore, terrenos alastrados de ruinas, telhados envernizados reluzindo +ao sol; por toda a parte são pagodes heraldicos, brancos terraços de +templos, arcos triumphaes, milhares de kiosques sahindo d'entre as +folhagens dos jardins; depois espaços que parecem um montão de +porcelanas, outros que se assemelham a monturos de lama; e sempre a +intervallos regulares o olhar encontra algum dos bastiões, d'um aspecto +heroico e fabuloso... + +A multidão, junto a essas edificações grandiosas, é apenas como grãos +d'arêa negra que um vento brando vai trazendo e levando... + +Aqui está o vasto palacio imperial, entre arvoredos mysteriosos, com os +seus telhados d'um amarello d'oiro vivo! Como eu desejaria penetrar-lhe +os segredos, e ver desenrolar-se, pelas galerias sobrepostas, a +magnificencia barbara d'essas Dynastias seculares! + +Além ergue-se a torre do Templo do Céo semelhando três guarda-soes +sobrepostos: depois a grande columna dos Principios, hieratica e sêcca +como o Genio mesmo da Raça: e adiante branquejam n'uma meia tinta +sobrenatural os terraços de jaspe do Santuario da Purificação... + +Então interrogo Sá-Tó: e o seu dedo respeitoso vai-me mostrando o Templo +dos Antepassados, o Palacio da Soberana Concordia, o Pavilhão das Flôres +das Letras, o Kiosque dos Historiadores, fazendo brilhar, entre os +bosques sagrados que os cercam, os seus telhados lustrosos de faianças +azues, verdes, escarlates e côr de limão. Eu devorava, d'olho avido, +esses monumentos da Antiguidade asiatica, n'uma curiosidade de conhecer +as impenetraveis classes que os habitam, o principio das Instituições, a +significação dos Cultos, o espirito das suas letras, a grammatica, o +dogma, a estranha vida interior d'um cerebro de letrado chinez... Mas +esse mundo é inviolavel como um Santuario... + +Sentei-me na muralha, e os meus olhos perderam-se pela planicie arenosa +que se estira para além das portas até aos contrafortes dos montes +mongolicos; ahi incessantemente redemoinham ondas infindaveis de poeira; +a toda a hora negrejam filas vagarosas de caravanas... Então invadiu-me +a alma uma melancolia, que o silencio d'quellas alturas, envolvendo +Pekin, tornava d'um vago mais desolado: era como uma saudade de mim +mesmo, um longo pezar de me sentir alli isolado, absorvido n'aquelle +mundo duro e barbaro: lembrei-me, com os olhos humedecidos, da minha +aldêa do Minho, do seu adro assombreado de carvalheiras, a venda com um +ramo de louro á porta, o alpendre do ferrador, e os ribeiros tão frescos +quando verdejam os linhos... + +Aquella era a época em que as pombas emigram de Pekin para o sul. Eu +via-as reunirem-se em bandos por cima de mim, partindo dos bosques dos +templos e dos pavilhões imperiaes; cada uma traz, para a livrar dos +milhafres, um leve tubo de bambu que o ar faz silvar; e aquellas nuvens +brancas passavam como impellidas d'uma aragem molle, deixando no +silencio um lento e melancolico suspiro, uma ondulação eolia, que se +perdia nos ares pallidos... + +Voltei para casa, pesado e pensativo. + +Ao jantar, Camilloff, desdobrando o seu guardanapo, pediu-me com +bonhomia as minhas impressões de Pekin. + +--Pekin faz-me sentir bem, general, os versos d'um poeta nosso: + + Sôbolos rios que vão + Por Babylonia me achei... + +--Pekin é um monstro!--disse Camilloff oscillando reflectidamente a +calva.--E agora considere, que a esta capital, á classe tartara e +conquistadora que a possue, obedecem trezentos milhões d'homens, uma +raça subtil, laboriosa, soffredora, prolifica, invasora... Estudam as +nossas sciencias... Um calice de Medoc, Theodoro?... Teem uma marinha +formidavel! O exercito, que outr'ora julgava destroçar o estrangeiro com +dragões de papelão d'onde sahiam bichas de fogo, tem agora tactica +prussiana e espingarda d'agulha! Grave! + +--E todavia, general, no meu paiz, quando, a proposito de Macau, se +falla do Imperio Celeste, os patriotas passam os dedos pela grenha, e +dizem negligentemente: _Mandamos lá cincoenta homens, e varremos a +China_... + +A esta sandice--fez-se um silencio. E o general, depois de tossir +formidavelmente, murmurou, com condescendencia: + +--Portugal é um bello paiz... + +Eu exclamei com seccura e firmeza: + +--É uma choldra, general. + +A generala, collocando delicadamente á borda do prato uma aza de frango, +e limpando o dedinho, disse: + +--É o paiz da canção de Mignon. É lá que floresce a laranjeira... + +O gordo Meriskoff, doutor allemão pela Universidade de Bonn, chanceller +da legação, homem de poesia e de commentario, observou com respeito: + +--Generala, o dôce paiz de Mignon é a Italia: _Conheces tu a terra +privilegiada onde a laranjeira dá flor_? O divino Goethe referia-se á +Italia, _Italia mater_... A Italia será o eterno amor da humanidade +sensivel! + +--Eu prefiro a França!--suspirou a esposa do primeiro secretario, uma +bonecasinha sardenta, de cabello arruivascado. + +--Ah! a França!...--murmurou um addido, revirando um bugalho d'olho +ternissimo. + +O gordo Meriskoff ageitou os oculos d'oiro: + +--A França tem um mal, que é a Questão social... + +--Oh! a Questão social!--rosnou sombriamente Camilloff. + +--Ah! a Questão social!...--considerou ponderosamente o addido. + +E discreteando com tanta sapiencia, chegámos por fim ao café. + +Ao descer ao jardim, a generala, apoiando-se sentimentalmente ao meu +braço, murmurou-me, junto á face: + +--Ai, quem me dera viver n'esses paizes apaixonados, onde verdejam os +laranjaes!... + +--É lá que se ama, generala--segredei-lhe eu, levando-a dôcemente para a +escuridão dos sycomoros... + + + + +V + + +Foi necessario todo um longo verão para descobrir a provincia onde +residira o defunto Ti-Chin-Fú! + +Que episodio administrativo tão pittoresco, tão chinez! O serviçal +Camillof, que passava o dia inteiro a percorrer os Yamens do Estado, +teve de provar primeiro que o desejo de conhecer a morada d'um velho +Mandarim não encobria uma conspiração contra a segurança do Imperio; e +depois foi-lhe ainda preciso jurar que não havia n'esta curiosidade um +attentado contra os Ritos sagrados! Então, satisfeito, o principe Tong +permittiu que se fizesse o inquerito imperial: centenares d'escribas +empallideceram noite e dia, de pincel na mão, desenhando relatorios +sobre papel d'arroz; mysteriosas conferencias sussurraram +incessantemente por todas as repartições da Cidade Imperial, desde o +Tribunal astronomico até ao Palacio da Bondade Preferida; e uma +população de koulis transportava da legação russa para os kiosques da +Cidade Interdicta, e d'ahi para o Pateo dos Archivos padiolas estalando +ao peso de maços de documentos vetustos... + +Quando Camilloff perguntava _pelo resultado_, vinha-lhe a resposta, +satisfactoria que se estavam consultando os Livros Santos de Lá-o-Tsé, +ou que se iam explorar velhos textos do tempo de Nor-ha-chú. E para +calmar a impaciencia bellica do russo, o principe Tong remettia, com +estes recados subtis, algum substancial presente de confeitos recheados, +ou de gomos de bambú em calda d'assucar... + + * * * * * + +Ora em quanto o general trabalhava com fervor para encontrar a familia +Ti-Chin-Fú,--eu ia tecendo horas de sêda e oiro (assim diz um poeta +japonez) aos pés pequeninos da generala... + +Havia um kiosque no jardim sob os sycomoros, que se denominava, á +maneira chineza, do _Repouso discreto_:--ao lado um arroio fresco ia +cantando dôcemente sob uma pontesinha rustica pintada de côr de rosa. As +paredes eram apenas um gradeado de bambú fino forrado de sêda côr de +ganga: o sol, passando através d'ellas, fazia uma luz sobrenatural de +opala desmaiada. Ao centro afofava-se um divan de sêda branca, d'uma +poesia de nuvem matutina, attrahente como um leito nupcial. Aos cantos, +em ricas jarras transparentes da época de Yeng, erguiam-se, na sua +gentileza aristocratica, lirios escarlates do Japão. Todo o soalho +estava recoberto d'esteiras finas de Nankin; e junto á janella +rendilhada, sobre um airoso pedestal de sandalo, pousava aberto ao alto +um leque formado de laminas de crystal separadas, que a aragem entrando +fazia vibrar, n'uma modulação melancolica e terna. + +As manhãs do fim d'agosto em Pekin são muito suaves; já erra no ar um +enternecimento outonal. A essa hora o conselheiro Meriskoff, os +officiaes da legação, estavam sempre na chancellaria _fazendo a mala_ +para S. Petersburgo. + +Eu então, de leque na mão, pisando subtilmente na ponta das babouches de +setim as ruasinhas areadas do jardim, ia entreabrir a porta do _Repouso +discreto_: + +--Mimi? + +E a voz da generala respondia, suave como um beijo: + +--_All right_... + +Como ella era linda vestida de dama chineza! Nos seus cabellos +levantados alvejavam flôres de pecegueiro; e as sobrancelhas pareciam +mais puras e negras avivadas a tinta de Nankin. A camisinha de gaze, +bordada a soutache de filigrana d'oiro, collava-se aos seus seios +pequeninos e direitos: vastas, fôfas calças de foulard côr de _côxa de +Nympha_, que lhe davam uma graça de serralho, recahiam sobre o tornozêlo +fino, coberto de meia de seda amarella:--e apenas tres dedos da minha +mão cabiam na sua chinelinha... + +Chamava-se Vladimira; nascera ao pé de Nidji-Novogorod; e fôra educada +por uma tia velha que admirava Rousseau, lia Faublas, usava o cabello +empoado, e parecia a grossa lithographia cossaca d'uma dama galante de +Versalhes... + +O sonho de Vladimira era habitar Paris; e fazendo ferver delicadamente +as folhas de chá, pedia-me historias ladinas de _Cocottes_, e dizia-me o +seu culto por Dumas filho... + +Eu arregaçava-lhe a larga manga do casabeque de sêda côr de folha morta, +e ia fazendo viajar os meus labios devotos pela pelle fresca dos seus +bellos braços;--e depois sobre o divan, enlaçados, peito contra peito, +n'um extasi mudo, sentiamos as laminas de crystal resoar eoliamente, as +pêgas azues esvoaçarem pelos platanos, o fugitivo rhythmo do arroio +corrente... + +Os nossos olhos humedecidos encontravam ás vezes um quadro de setim +preto, por cima do divan, onde em caracteres chinezes se desenrolavam +sentenças do Livro Sagrado de Li-Num «sobre os deveres das esposas». Mas +nenhum de nós percebia o chinez... E no silencio os nossos beijos +recomeçavam, espaçados, soando dôcemente, e comparaveis (na lingua +florida d'aquelles paizes) a perolas que cahem uma a uma sobre uma bacia +de prata...--Oh suaves séstas dos jardins de Pekin, onde estaes vós? +Onde estaes, folhas mortas dos lirios escarlates do Japão?... + + * * * * * + +Uma manhã Camilloff entrando na chancellaria, onde eu fumava o cachimbo +d'amizade de companhia com Meriskoff, atirou o seu enorme sabre para um +canapé, e contou-nos radiante as noticias que lhe dera o penetrante +principe Tong.--Descobrira-se emfim que um opulento Mandarim, de nome +Ti-Chin-Fú, vivera outr'ora nos confins da Mongolia, na villa de +Tien-Hó! Tinha morrido subitamente: e a sua larga descendencia residia +lá, em miseria, n'um casebre vil... + +Esta descoberta, é certo, não fôra devida á sagacidade da burocracia +imperial--mas fizera-a um astrologo do templo de Faqua, que durante +vinte noites folheára no céo o luminoso archivo dos astros... + +--Theodoro, ha-de ser o seu homem!--exclamou Camilloff. + +E Meriskoff repetiu, sacudindo a cinza do cachimbo: + +--Ha-de ser o seu homem, Theodoro! + +--O meu homem...--murmurei sombriamente. + +Era talvez o _meu homem_, sim! Mas não me seduzia ir procurar o _meu +homem_ ou a sua familia, na monotonia d'uma caravana, por essas +desoladas extremidades da China!... Depois, desde que chegára a Pekin, +eu não tornára a avistar a fórma odiosa de Ti-Chin-Fú e do seu papagaio. +A Consciencia era dentro em mim como uma pomba adormecida. Certamente, o +alto esforço de me ter arrancado ás doçuras do _boulevard_ e do Loreto, +de ter sulcado os mares até ao Império do Meio, parecera á Eterna +Equidade uma expiação sufficiente e uma peregrinação reparadora. +Certamente Ti-Chin-Fú, acalmado, recolhera-se com o seu papagaio á +sempiterna Immobilidade... Para que iria eu, pois, a Tien-Hó? Porque não +ficaria alli, n'aquelle amavel Pekin, comendo nenufares em calda +d'assucar, abandonando-me ás somnolencias amorosas do _Repouso +discreto_, e pelas tardes azuladas, dando o meu passeio pelo braço do +bom Meriskoff, nos terraços de jaspe da Purificação ou sob os cedros do +Templo do Céo?... + +Mas já o zeloso Camilloff, de lapis na mão, ia marcando no mappa o meu +itinerário para Tien-Hó! E mostrando-me, n'um desagradavel +entrelaçamento, sombras de montes, linhas tortuosas de rios, esfumados +de lagôas: + +--Aqui está! O meu hospede sobe até Ni-ku-hé, na margem do Pei-Hó... +D'ahi, em barcos chatos vai a My-yun. Boa cidade, ha lá um Buddha +vivo... D'ahi, a cavallo, segue até á fortaleza de Ché-hia. Passa a +grande muralha, famoso espectáculo!... Descança no forte de Ku-pi-hó. +Póde lá caçar a gazella. Soberbas gazellas... E com dois dias de +caminhada está em Tien-Hó... Brilhante, hein?... Quando quer partir? +Ámanhã?... + +--Ámanhã--rosnei, tristonho. + +Pobre generala! N'essa noite, em quanto Meriskoff, ao fundo da sala, +fazia com tres officiaes da embaixada o seu _whist_ sacramental; e +Camilloff, ao canto do sophá, de braços cruzados, solemne como n'uma +poltrona do Congresso de Vienna, dormia de bocca aberta;--ella sentou-se +ao piano. Eu ao lado, na attitude d'um Lara, devastado pela fatalidade, +retorcia lugubremente o bigode. E a dôce creatura, entre dois gemidos do +teclado, d'uma saudade penetrante, cantou revirando para mim os seus +olhos rebrilhantes e humidos: + + L'oiseau s'envole, + Lá bas, lá bas!... + L'oiseau s'envole... + Ne revient pas... + +--A ave ha-de voltar ao ninho,--murmurei eu enternecido. + +E, afastando-me a esconder uma lagrima, ia resmungando furioso: + +--Canalha de Ti-Chin-Fú! Por tua causa! Velho malandro! Velho garoto!... + + * * * * * + +Ao outro dia lá vou para Tien-Hó--com o respeitoso interprete Sá-tó, uma +longa fila de carretas, dois cossacos, toda uma populaça de koulis. + +Ao deixar a muralha da cidade tartara, seguimos muito tempo ao comprido +dos jardins sagrados que orlam o templo de Confucio. + +Era no fim do outono; já as folhas tinham amarellecido; uma doçura +tocante errava no ar... + +Dos kiosques santos sahia uma susurração de canticos, de nota monotona e +triste. Pelos terraços, enormes serpentes, veneradas como deuses, iam-se +arrastando, já entorpecidas da friagem. E aqui e além, ao passar, +avistavamos buddhistas decrepitos, sêccos como pergaminhos e nodosos +como raizes, encruzados no chão sob os sycomoros, n'uma immobilidade de +idolos, contemplando incessantemente o umbigo, á espera da perfeição do +Nirvana... + +E eu ia pensando, com uma tristeza tão pallida como aquelle mesmo céo +d'outubro asiatico, nas duas lagrimas redondinhas que vira brilhar, á +despedida, nos olhos verdes da generala!... + + + + +VI + + +Já a tarde declinava, e o sol descia vermelho como um escudo de metal +candente, quando chegámos a Tien-Hó. + +As muralhas negras da villa erguem-se, do lado do sul, ao pé d'uma +torrente que ruge entre rochas: para o nascente, a planicie livida e +poeirenta estende-se até a um grupo escuro de collinas onde branqueja um +vasto edificio--que é uma Missão Catholica. E para além, para o extremo +norte são as eternas montanhas rôxas da Mongolia, suspensas sempre no ar +como nuvens. + +Alojámo-nos n'um barracão fetido, intitulado _Estalagem da Consolação +terrestre_. Foi-me reservado o quarto nobre, que abria sobre uma galeria +fixada em estacas; era ornado estranhamente de dragões de papel +recortado, suspensos por cordeis do travejamento do tecto; á menor +aragem aquella legião de monstros fabulosos oscillava em cadencia, com +um rumor secco de folhagem, como tomada de vida sobrenatural e grotesca. + +Antes que escurecesse fui vêr com Sá-tó a villa: mas bem depressa fugi +ao fedor abominavel das viellas: tudo se me afigurou ser negro--os +casebres, o chão barrento, os enxurros, os cães famintos, a populaça +abjecta... Recolhi ao albergue--onde arreeiros mongoes e crianças +piolhosas me miravam com assombro. + +--Toda esta gente me parece suspeita, Sá-tó--disse eu, franzindo a +testa. + +---Tem Vossa Honra razão. É uma ralé! Mas não ha perigo: eu matei, antes +de partirmos, um gallo negro, e a deusa Kaonine deve estar contente. +Póde Vossa Honra dormir ao abrigo dos maus espiritos... Quer Vossa Honra +o chá?... + +--Traze, Sá-tó. + +Bebido o chá, conversámos do _grande plano_: na manhã seguinte eu a +levar a alegria á triste choupana da viuva de Ti-Chin-Fú, +annunciando-lhe os milhões que lhe dava, depositados já em Pekin: +depois, de accordo com o Mandarim governador, fariamos uma copiosa +distribuição de arroz pela populaça: e á noite illuminações, danças como +n'uma gala publica... + +--Que te parece, Sá-tó? + +--Nos labios de Vossa Honra habita a sabedoria de Confucio... Vai ser +grande! Vai ser grande! + +Como vinha cançado, bem cêdo comecei a bocejar, e estirei-me sobre o +estrado de tijolo aquecido que serve de leito nas estalagens da China; +enrolado na minha pelliça, fiz o signal da cruz, e adormeci pensando nos +braços brancos da generala, nos seus olhos verdes de sereia... + +Era talvez já meia noite quando despertei a um rumor lento e surdo que +envolvia o barracão--como de forte vento n'um arvoredo, ou uma maresia +grossa batendo um paredão. Pela galeria aberta, o luar entrava no +quarto, um luar triste d'outono asiatico, dando aos dragões suspensos do +tecto fórmas, semelhanças chimericas... + +Ergui-me, já nervoso--quando um vulto, alto e inquieto, appareceu na +facha luminosa do luar... + +--Sou eu, Vossa Honra!--murmurou a voz apavorada de Sá-tó. + +E logo, agachando-se ao pé de mim, contou-me n'um fluxo de palavras +roucas a sua afflicção:--emquanto eu dormia, espalhára-se pela villa que +um estrangeiro, o _Diabo estrangeiro_, chegára com bagagens carregadas +de thesouros... Já desde o começo da noite elle tinha entrevisto faces +agudas, d'olho voraz, rondando o barracão, como chacaes impacientes... E +ordenára logo aos koulis que entrincheirassem a porta com os carros das +bagagens, formados em semi-circulo á velha maneira tartara... Mas pouco +a pouco a malta crescera... Agora vinha d'espreitar por um postigo: e +era em roda da estalagem toda a populaça de Tien-Hó, rosnando +sinistramente... A deusa Kaonine não se satisfizera com o sangue do +gallo preto!... Além d'isso elle vira á porta d'um Pagode uma cabra +negra recuar!... A noite sería de terrores!... E sua mulher, o osso do +seu osso, que estava tão longe, em Pekin!... + +--E agora, Sá-tó?--perguntei eu. + +--Agora... Vossa Honra! Agora... + +Calou-se: e a sua magra figura tremia, acaçapada como um cão que se roja +sob o açoite. + +Eu afastei o cobarde, e adiantei-me para a galeria. Em baixo, o muro +fronteiro, coberto d'um alpendre, projectava uma funda sombra. Ahi com +effeito estava uma turba negra apinhada. Ás vezes uma figura, +rastejando, adiantava-se no espaço alumiado, espreitava, farejava as +carretas, e sentindo a lua sobre a face, recuava vivamente, fundindo-se +na escuridão: e como o tecto do alpendre era baixo, faiscava um momento +á luz algum ferro de lança inclinada... + +--Que querem vossês, canalha?--bradei eu em portuguez. + +A esta voz estrangeira um grunhido sahiu da treva; immediatamente uma +pedra veio ao meu lado furar o papel encerado da gelosia; depois uma +flecha silvou, cravou-se por cima da minha cabeça, n'um barrote... + +Desci rapidamente á cozinha da estalagem. Os meus koulis, acocorados +sobre os calcanhares, batiam o queixo n'um terror; e os dois cossacos +que me acompanhavam, impassiveis á lareira, cachimbavam, com o sabre nú +nos joelhos. + +O velho estalajadeiro d'oculos, uma avó andrajosa que eu vira no pateo +deitando ao ar um papagaio de papel, os arreeiros mongoes, as crianças +piolhosas, esses tinham desapparecido; só ficára um velho, bebedo +d'opio, cahido a um canto como um fardo. Fóra ouvia-se já a multidão +vociferar. + +Interpellei então Sá-tó, que quasi desmaiava, arrimado a uma viga: nós +estavamos sem armas; os dois cossacos, sós, não podiam repellir o +assalto: era necessario pois ir acordar o Mandarim governador, +revelar-lhe que eu era um amigo de Camilloff, um conviva do principe +Tong, intimal-o a que viesse dispersar a turba, manter a lei santa da +hospitalidade!... + +Mas Sá-tó confessou-me, n'uma voz debil como um sôpro, que o Governador +de certo é quem estava dirigindo o assalto! Desde as authoridades até +aos mendigos, a fama da minha riqueza, a legenda das carretas carregadas +d'oiro inflammára todos os appetites!... A prudencia ordenava, como um +mandamento santo, que abandonassemos parte dos thesouros, mulas, caixas +de comestiveis... + +--E ficar aqui, n'esta aldêa maldita, sem camisas, sem dinheiro e sem +mantimentos?... + +--Mas com a rica vida, Vossa Honra! + +Cedi. E ordenei a Sá-tó que fosse propôr á turba uma copiosa +distribuição de sapeques,--se ella consentisse em recolher aos seus +casebres, e respeitar em nós os hospedes enviados por Buddha... + +Sá-tó subiu á sacada da galeria, a tremer; e rompeu logo a arengar á +malta, bracejando, atirando as palavras com a violencia d'um cão que +ladra. Eu abrira já uma maleta, e ia-lhe passando cartuchos, saccos de +sapeques--que elle arremessava aos punhados com um gesto de semeador... +Em baixo havia por momentos um tumulto furioso ao chover dos metaes; +depois um lento suspiro de gula satisfeita; e logo um silencio, n'uma +suspensão _de quem espera mais_... + +--Mais!--murmurava Sá-tó, voltando-se para mim ancioso. + +Eu, indignado, lá lhe dava outros cartuchos, mais rôlos, mólhos de +moedas de meio real enfiadas em cordeis... Já a maleta estava vazia. A +turba rugia, insaciada. + +--Mais, Vossa Honra!--supplicou Sá-tó. + +--Não tenho mais, creatura! O resto está em Pekin! + +--Oh Buddha Santo! Perdidos! Perdidos!--chamou Sá-tó, abatendo-se sobre +os joelhos. + +A populaça, calada, esperava ainda. De repente, uma ululação selvagem +rasgou o ar. E eu senti aquella massa avida arremessar-se sobre as +carretas que defendiam a porta em semi-circulo: ao choque todo o +madeiramento da _Estalagem da Consolação terrestre_ rangeu e oscillou... + +Corri á varanda. Em baixo era um tropel desesperado em torno dos carros +derrubados: os machados reluziam cahindo sobre a tampa dos caixotes: o +coiro das malas abria-se fendido á faca por mãos innumeraveis: no +alpendre, os cossacos debatiam-se, aos urros, sob o cutelo. Apesar da +lua, eu via em roda do barracão errarem tochas, n'uma dispersão de +fagulhas: um alarido rouco elevava-se, fazendo ao longe uivar os cães; e +de todas as viellas desembocava, corria populaça, sombras ligeiras, +agitando chuços e foices recurvas... + +Subitamente, na loja terrea, ouvi o tumulto da turba que a invadia pelas +portas despedaçadas: de certo me procuravam, suppondo que eu teria +commigo o melhor do thesouro, pedras preciosas ou oiros... O terror +desvairou-me. Corri a uma grade de bambús para o lado do pateo. +Demoli-a, saltei sobre uma camada de matto grosso, n'um cheiro acre de +immundicies. O meu poney, preso a uma trave, relinchava, puxando +furiosamente o cabresto: arremessei-me sobre elle, empolguei-lhe as +crinas... + +N'esse momento, do portão da cozinha arrombada rompia uma horda com +lanternas, lanças, n'um clamor de delirio. O poney, espantado, salta um +regueiro; uma flecha silva a meu lado; depois um tijolo bate-me no +hombro, outro nos rins, outro na anca do poney, outro mais grosso +rasga-me a orelha! Agarrado desesperadamente ás crinas, archejando, com +a lingua de fóra, o sangue a gottejar da orelha, vou despedido n'uma +desfilada furiosa ao longo d'uma lua negra... De repente vejo diante de +mim a muralha, um bastião, a porta da villa fechada! + +Então, allucinado, sentindo atraz rugir a turba, abandonado de todo o +soccorro humano--_precisei de Deus_! Acreditei n'elle, gritei-lhe que me +salvasse; e o meu espirito ia tumultuosamente arrebatando, para lhe +offerecer, fragmentos de orações, de _Salvè-Rainhas_, que ainda me +jaziam no fundo da memoria... Voltei-me sobre a anca do potro: d'uma +esquina ao longe surgiu um fogacho de tochas: era a corja!... Larguei de +golpe ao comprido da alta muralha que corria ao meu lado como uma vasta +fita negra furiosamente desenrolada: de subito avisto uma brecha, um +boqueirão erriçado d'esgalhos de sarças, e fóra a planicie que sob a lua +parecia como uma vasta agua dormente! Lancei-me para lá, +desesperadamente, sacudido aos galões do potro... E muito tempo galopei +no descampado. + +De repente o poney, eu, rolámos com um baque surdo. Era uma lagôa. +Entrou-me pela bocca agua putrida, e os pés enlaçaram-se-me nas raizes +molles dos nenufares... Quando me ergui, me firmei no sólo,--vi o poney, +correndo, muito longe, como uma sombra, com os estribos ao vento... + +Então comecei a caminhar por aquella solidão, enterrando-me nas terras +lodosas, cortando através do matto espinhoso. O sangue da orelha ia-me +pingando sobre o hombro: á frialdade agreste, o fato encharcado +regelava-se-me sobre a pelle: e por vezes, na sombra, parecia-me vêr +luzir olhos de feras. + +Emfim, encontrei um recinto de pedras soltas onde jazia, sob um arbusto +negro, um d'aquelles montões d'esquifes amarellos que os chinezes +abandonam nos campos, e onde apodrecem corpos. Abati-me sobre um caixão, +prostrado: mas um cheiro abominavel pesava no ar: e ao apoiar-me sentia +o viscoso d'um liquido que escorria pelas fendas das tábuas... Quiz +fugir. Mas os joelhos negavam-se, tremiam-me: e arvores, rochas, hervas +altas, todo o horisonte começou a girar em torno de mim como um disco +muito rapido. Faiscas sanguineas vibravam-me diante dos olhos: e +senti-me como cahindo de muito alto, devagar, á maneira d'uma penna que +desce... + +Quando recuperei a consciencia estava estirado n'um banco de pedra, no +pateo d'um vasto edificio semelhante a um convento, que um alto silencio +envolvia. Dois padres lazaristas lavavam-me devagar a orelha. Um ar +fresco circulava; a roldana d'um poço rangia lentamente; um sino tocava +a matinas. Ergui os olhos, avistei uma fachada branca com janellinhas +gradeadas e uma cruz no topo: então, vendo n'aquella paz de claustro +catholico como um recanto da patria recuperada, o abrigo e a consolação, +rolaram-me das palpebras duas lagrimas mudas. + + + + +VII + + +De madrugada, dois padres lazaristas, dirigindo-se a Tien-Hó, tinham-me +encontrado desmaiado no caminho. E, como disse o alegre padre Loriot, +«era já tempo»; porque em redor do meu corpo immovel um negro +semi-circulo d'esses grossos e soturnos corvos da Tartaria já me estava +contemplando com gula... + +Trouxeram-me sem demora para o convento n'uma padiola,--e grande foi o +regosijo da communidade quando soube que eu era um latino, um christão e +um subdito dos Reis Fidelissimos. O convento fórma alli o centro d'um +pequeno burgo catholico, apinhado em torno da maciça residencia como uma +casaria de servos á base d'um castello feudal. Existe desde os primeiros +missionarios que percorreram a Manchouria. Porque nós estamos aqui nos +confins da China: para além já é a Mongolia, a Terra das Hervas, immenso +prado verde-escuro, leziria sem fim, colorida aqui e além do vivo das +flôres silvestres... + +Ahi jaz a vasta planicie dos Nomadas. Da minha janella eu via negrejar +os circulos de tendas cobertas de feltro, ou de pelles de carneiro; e +por vezes assistia á partida d'uma tribu, em filas de longas caravanas, +levando os seus rebanhos para o oeste... + +O superior lazarista era o excellente padre Giulio. A longa permanencia +entre as raças amarellas tornára-o quasi um chinez: quando eu o +encontrava no claustro com a sua tunica rôxa, o rabicho longo, a barba +veneravel, agitando devagar um enorme leque--parecia-me algum sábio +letrado mandarim commentando mentalmente, na paz de um templo, o Livro +sacro de Chú. Era um santo: mas o cheiro d'alho que exhalava--afastaria +as almas mais doloridas e precisadas de consolação. + +Conservo suave a memoria dos dias alli passados! O meu quarto, caiado de +branco, com uma cruz negra, tinha um recolhimento de cella. Acordava +sempre ao toque de matinas. Em respeito aos velhos missionarios, vinha +ouvir a missa á capella: e enternecia-me, alli, tão longe da patria +catholica, n'aquellas terras mongolicas, vêr á clara luz da manhã a +casula do padre, com a sua cruz bordada, curvando-se diante do altar, e +sentir ciciar no fresco silencio--os _Dominus vobiscum_, e os _Cum +spiritu tuo_... + +De tarde ia á escóla, admirar os pequenos chinezes declinando _Hora, +Horoe_... E depois do refeitorio, passeando no claustro, escutava +historias de longiquas missões, de viagens apostolicas ao _Paiz das +Hervagens_, as prisões supportadas, as marchas, os perigos, as Chronicas +heroicas da Fé... + +Eu por mim não contei no convento as minhas aventuras phantasticas: +dei-me como um _touriste_ curioso, tomando apontamentos pelo Universo. E +esperando que a minha orelha cicatrizasse, abandonava-me, n'uma lassidão +d'alma, áquella paz de mosteiro... + +Mas estava decidido a deixar bem depressa a China, esse Imperio barbaro, +que eu odiava agora, prodigiosamente! + +Quando me punha a pensar que viera desde os confins do Occidente, para +trazer a uma provincia chineza a abundancia dos meus milhões, e que +apenas lá chegára fôra logo saqueado, apedrejado, fréchado--enchia-me um +rancor surdo, gastava horas agitando-me pelo quarto, a revolver coisas +feras que tentaria para me vingar do Imperio do Meio! + +Retirar-me com os meus milhões era a desforra mais pratica, mais facil! +Demais, a minha idéa de resuscitar artificialmente, para bem da China, a +personalidade de Ti-Chin-Fú, parecia-me agora absurda, d'uma insensatez +de sonho. Eu não comprehendia a lingua, nem os costumes, nem os ritos, +nem as leis, nem os sabios d'aquella raça: que vinha pois fazer alli, +senão expôr-me, pelo apparato da minha riqueza, aos assaltos d'um povo, +que, ha quarenta e quatro seculos, é pirata nos mares e traz as terras +varridas de rapina!... + +Além d'isso, Ti-Chin-Fú e o seu papagaio continuavam invisiveis, +remontados de certo ao Céo chinez dos Avós: e já o aplacamento do +remorso visivel diminuira em mim singularmente o desejo da expiação... + +Sem duvida o velho letrado estava fatigado de deixar essas regiões +ineffaveis para se vir estirar pelos meus moveis. Vira os meus esforços, +o meu desejo de ser util á sua prole, á sua provincia, á sua raça--e, +satisfeito, accommodára-se regaladamente para a sua sésta eterna. Eu +nunca mais avistaria a sua pança amarella!... + +E então mordia-me o appetite de me achar já tranquillo e livre, no +pacifico gozo do meu oiro, ao Loreto ou no _boulevard_, sorvendo o mel +ás flôres da Civilisação... + +Mas a viuva de Ti-Chin-Fú, as mimosas senhoras da sua descendencia, os +netos pequeninos?... Iria eu deixal-os barbaramente, na fome e no frio, +pelas viellas negras de Tien-Hó? Não. Esses não eram culpados das +pedradas que me atirára a populaça. E eu christão, asylado n'um convento +christão, tendo á cabeceira da cama o Evangelho, cercado d'existencias +que eram incarnações de Caridade--não podia partir do Imperio sem +restituir áquelles que despojára, a abundancia, esse conforto honesto +que recommenda o Classico da Piedade Filial... + +Então escrevi a Camilloff. Contava-lhe a minha abjecta fuga, sob as +pedras da turba chineza; o abrigo christão que me dera a Missão; o vivaz +desejo de partir do Imperio do Meio. Pedia-lhe que remettesse elle á +viuva de Ti-Chin-Fú os milhões depositados por mim em casa do mercador +Tsing-Fó, na avenida de Cha-Coua, ao lado do arco triumphal de Tong, +junto ao templo da deusa Kaonine. + +O alegre padre Loriot, que ia a Pekin em missão, levou esta carta, que +eu lacrára com o sêllo do convento--uma cruz sahindo d'um coração em +chammas... + +Os dias passaram. As primeiras neves alvejaram nas montanhas +septentrionaes da Manchouria: e eu occupava-me a caçar a gazella pela +Terra das Hervas... Horas energicas e fortemente vívidas, as d'essas +manhãs, quando eu largava á desfilada, no grande ar agreste da planicie, +entre os monteadores mongolicos que, com um grito ululado e vibrante, +batiam o matagal á lançada! Por vezes, uma gazella saltava: e, d'orelha +baixa, estirada e fina, partia no fio do vento... Soltavamos o falcão +que voava sobre ella, d'aza serena, dando-lhe a espaços regulares, com +toda a força do bico recurvo, uma picada viva no craneo. E iamo'l-a +abater, por fim, á beira d'alguma agua morta, coberta de nenufares... +Então os cães negros da Tartaria amontoavam-se-lhe sobre o ventre, e, +com as patas no sangue, iam-lhe a ponta de dente, desfiando devagar as +entranhas... + +Uma manhã o leigo da portaria avistou emfim o alegre padre Loriot, +galgando á lufa-lufa pelo caminho ingreme do burgo, de volta de Pekin, +com a sua mochila ao hombro, e uma criancinha nos braços: tinha-a +encontrado abandonada, nuasinha, morrendo á beira d'um caminho: +baptisára-a logo n'um regato com o nome de _Bem-Achado_: e alli a +trazia, todo enternecido, arquejando de tanto que estugára o passo, para +dar depressa á creaturinha esfomeada o bom leite da cabra do convento... + +Depois d'abraçar os religiosos, d'enxugar as grossas bagas de suor, +tirou da algibeira dos calções um enveloppe com o sello da aguia russa: + +--É isto que manda o papá Camilloff, amigo Theodoro. Ficou optimo. E a +senhora tambem... Tudo rijo. + +Corri a um recanto do claustro a lêr as duas folhas de prosa. Meu bom +Camilloff, de calva severa e olho de mocho! Como elle alliava tão +originalmente ao senso fino d'um habil de Chancellaria as caturrices +picarescas de diplomata bufo! A carta dizia assim: + + «Amigo, hospede, e carissimo Theodoro, + + «Ás primeiras linhas da sua carta ficámos consternados! Mas logo as + seguintes nos deram um grato allivio, por nos certificar que estava + com esses santos padres da Missão christã... Eu parti para o Yamen + imperial a fazer uma severa reclamação ao principe Tong, sobre o + escandalo de Tien-Hó. Sua excellencia mostrou um jubilo + desordenado! Porque, se lamenta como particular a offensa, o roubo + e as pedradas que o meu hospede soffreu, como ministro do Imperio + vê ahi a dôce opportunidade d'extorquir á villa de Tien-Hó, em + multa, em castigo da injuria feita a um estrangeiro, a vantajosa + somma de _trezentos mil francos_, ou, segundo os calculos do nosso + sagaz Meriskoff, _cincoenta e quatro contos de reis_ na moeda do + seu bello paiz! É, como disse Meriskoff, um excellente resultado + para o Erario imperial, e fica assim a sua orelha copiosamente + vingada... Aqui, começam a picar os primeiros frios, e já estamos + usando pelles. O bom Meriskoff lá vai soffrendo do figado, mas a + dôr não lhe altera o criterio philosophico nem a sábia + verbosidade... Tivemos um grande desgosto: o lindo cãosinho da boa + Madame Tagarieff, a esposa do nosso amado secretario, o adoravel + _Tu-tu_ desappareceu na manhã de 15... Fiz, na policia, instancias + urgentes, mas o _Tu-tu_ não nos foi restituido,--e o sentimento é + tanto maior, quanto é sabido que a populaça de Pekin aprecia + extremamente estes cãesinhos, guisados em calda de assucar... + Deu-se aqui um facto abominavel e de consequencias funestas: a + ministra de França, essa petulante Madame Grijon, esse _galho + sêcco_ (como diz o nosso Meriskoff), no ultimo jantar da legação, + deu, em desprezo de todas as regras internacionaes, o braço, o seu + descarnado braço, e a sua direita á mesa a um simples addido + inglez, lord Gordon! Que me diz a isto? É crivel? É racional? É + destruir a ordem social! O braço, a direita, a um addido, um + escossez côr de tijolo, de vidro entalado no olho, quando havia + presentes todos os embaixadores, os ministros, e eu! Isto tem + causado, no corpo diplomatico, uma sensação inenarravel... + Esperamos instrucções dos nossos governos. Como diz Meriskoff, + oscillando tristemente a cabeça--_é grave... é muito grave_!--O que + prova (e ninguem o duvidava) que lord Gordon é o Benjamim do _galho + sêcco_. Que podridão! Que lodo!... A generala não tem passado bem, + desde a sua partida para essa malfadada Tien-Hó; o doutor Pagloff + não lhe percebe o mal; é uma languidez, um murchar, uma saudosa + indolencia que a conserva horas e horas immovel sobre o sophá, no + _Pavilhão do Repouso discreto_, com o olhar vago e o labio cheio de + suspiros... Eu não me illudo: sei perfeitamente o que a mina: é a + desgraçada doença de bexiga, que lhe veio das más aguas, quando + estivemos na legação de Madrid... Seja feita a vontade do + Senhor!... Ella pede-me para lhe mandar _un petit bonjour_, e + deseja que o meu hospede apenas chegue a Paris, se fôr a Paris, lhe + remetta pela mala da Embaixada para S. Petersburgo (d'ahi virá a + Pekin) duas duzias de luvas de doze botões, numero _cinco e tres + quartos_, da marca _Sol_, dos armazens do Louvre; assim como os + ultimos romances de Zola, Mademoiselle de Maupin de Gautier, e uma + caixa de frascos de _Opoponax_... Esquecia-me dizer-lhe que mudámos + de padeiro: fornecemo-nos agora na padaria da Embaixada ingleza: + deixámos a da Embaixada franceza para não ter communicações com o + _galho sêcco_... Ahi estão os inconvenientes de não termos aqui na + Embaixada russa uma padaria--apesar de tantos relatorios, tantas + reclamações que, sobre esse ponto, tenho feito para a chancellaria + de S. Petersburgo! Elles sabem bem que em Pekin não ha padarias, + que cada legação tem a sua propria, como um elemento d'installação + e d'influencia. Mas quê! Na côrte imperial desattendem-se os mais + serios interesses da civilisação russa!... Creio que é tudo o que + ha de novo em Pekin e nas legações. Meriskoff recommenda-se, e + todos d'esta Embaixada; e tambem o condesinho Arthur, o Zizi da + legação hespanhola, o _Focinho cahido_, e o Lulú; emfim todos; eu + mais que ninguem, que me assigno com saudade e affeição + + «_General Camilloff_». + + «P.S. Em quanto á viuva e familia de Ti-Chin-Fú, houve um engano: o + astrologo do templo de Faqua equivocou-se na interpretação sideral: + não é realmente em Tien-Hó que reside essa familia... É ao sul da + China, na provincia de Cantão. Mas também ha uma familia Ti-Chin-Fú + para além da Grande Muralha, quasi na fronteira russa, no districto + de Ka-ó-li. A ambas morreu o chefe, a ambas assaltou a pobreza... + Portanto, esperando novas ordens, não levantei os dinheiros da casa + de Tsing-Fó. Esta recente informação mandou-m'a hoje sua + excellencia o principe Tong, com uma deliciosa compota de + calombro... Devo annunciar-lhe que o nosso bom Sá-Tó aqui + appareceu, de volta de Tien-Hó, com um beiço rachado e leves + contusões no hombro, tendo apenas salvado da bagagem saqueada uma + lithographia de Nossa Senhora das Dôres, que, pela inscripção a + tinta, vejo que pertencera a sua respeitavel mamã... Os meus + valentes cossacos, esses, lá ficaram n'uma poça de sangue. Sua + excellencia o principe Tong condescende em m'os pagar a dez mil + francos cada um, das sommas extorquidas á villa de Tien-Hó... Sá-Tó + diz-me que se o meu hospede, como é natural, recomeçar as suas + viagens através do imperio em busca dos Ti-Chin-Fú,--elle + considerar-se-hia honrado e venturoso em o acompanhar, com uma + fidelidade canina e uma docilidade cossaca... + + «_Camilloff_». + +--Não! nunca!--rugi com furor, amarrotando a carta, monologando a largas +passadas pelo melancolico claustro.--Não, por Deus ou pelo Demonio! Ir +de novo bater as estradas da China? Jámais! Oh sorte grotesca e +desastrosa! Deixo os meus regalos ao Loreto, o meu ninho amoroso de +Paris, venho rolado pela vaga enjoadôra de Marselha a Chang-Hai, soffro +as pulgas das bateiras chinezas, o fedor das viellas, a poeirada dos +caminhos aridos--e para quê? Tinha um plano, que se erguia até aos céos, +grandioso e ornamentado como um trophéo: por sobre elle scintillavam, +d'alto a baixo, toda a sorte d'acções boas: e eis que o vejo tombar ao +chão, peça a peça, n'uma ruina! Queria dar o meu nome, os meus milhões, +e metade do meu leito d'oiro a uma senhora Ti-Chin-Fú--e não m'o +permittem os prejuizos sociaes d'uma raça barbara! Pretendo, com o botão +de crystal de Mandarim, remodelar os destinos da China, trazer-lhe a +prosperidade civil,--e veda-m'o a lei imperial! Aspiro a derramar uma +esmola sem fim por esta populaça faminta--e corro o perigo ingrato de +ser decapitado como instigador de rebelliões! Venho enriquecer uma +villa--e a turba tumultuosa apedreja-me! Ia emfim dar a abundancia, o +conforto que louva Confucio, á família Ti-Chin-Fú,--e essa familia +some-se, evapora-se como um fumo, e outras familias Ti-Chin-Fú surgem, +aqui e além, vagamente, ao sul, a oeste, como clarões enganadores... E +havia d'ir a Cantão, a Ka-ó-li, expôr a outra orelha a tijolos brutaes, +fugir ainda pelos descampados, agarrado ás crinas d'um potro? Jámais! + +Parei: e de braços erguidos, fallando ás arcadas do claustro, ás +arvores, ao ar silencioso e fino que me envolvia: + +--Ti-Chin-Fú!--bradei--Ti-Chin-Fú, para te aplacar, fiz o que era +racional, generoso e logico! Estás emfim satisfeito, letrado veneravel, +tu, o teu gentil papagaio, a tua pança official? Falla-me! Falla-me!... + +Escutei, olhei: a roldana do poço, áquella hora do meio dia, rangia +devagar, no pateo: sob as amoreiras, ao longo da arcaria do claustro, +seccavam em papel sêda as folhas de chá da colheita d'outubro: da porta +meio cerrada da aula vinha um susurro lento de declinações latinas: era +uma paz severa, feita da simplicidade das occupações, da honestidade dos +estudos, do ar pastoril d'aquella collina, onde dormia, sob um sol +branco d'inverno, o burgo religioso... E com aquella serenidade +ambiente, pareceu-me receber na alma, de repente, uma pacificação +absoluta! + +Accendi com os dedos ainda tremulos um charuto, e disse, limpando na +testa uma baga de suor, esta palavra, resumo d'um destino: + +--Bem, Ti-Chin-Fú está contente. Fui logo á cella do excellente padre +Giulio. Elle lia o seu Breviario á janella, debicando confeitos +d'assucar, com o gato do convento no collo. + +--Reverendissimo, volto á Europa... Algum dos nossos bons padres vai por +acaso em missão, para os lados de Chang-Hai?... + +O veneravel superior pôz os seus oculos redondos: e folheando com uncção +um vasto registro em letra chineza, ia assim murmurando: + +--Quinto dia da decima lua... Sim, ha o padre Anacleto para Tien-Tzin, +para a novena dos Irmãos da Santa Creche. Duodecima lua, o padre Sanchez +para Tien-Tzin tambem, para a obra do Catecismo aos Orphãos... Sim, caro +hospede, tem companheiros para Léste... + +--Ámanhã? + +--Ámanhã. É dolorosa a separação n'estes confins do mundo, quando as +almas se comprehendem bem em Jesus... O nosso padre Gutierrez que lhe +faça um bom farnel... Nós já o amavamos como irmão, Theodoro... Coma um +confeito, são deliciosos... As coisas estão em feliz repouso quando se +acham no seu lugar e elemento natural: o lugar do coração do homem é o +coração de Deus: e o seu está n'esse asylo seguro... Coma um confeito... +Que é isso, meu filho, que é isso? + +Eu estava collocando sobre o seu Breviario aberto, n'uma pagina do +Evangelho de pobreza, um rôlo de notas do _Banco d'Inglaterra;_ e +balbuciei: + +--Meu reverendissimo, para os seus pobres... + +--Excellente, excellente... O nosso bom Gutierrez que lhe faça um farnel +copioso... _Amen_, meu filho ... _In Deo omnia spes_!... + +Ao outro dia, entre o padre Anacleto e o padre Sanchez, montado na mula +branca do convento, desci o burgo, ao repique dos sinos. E ahi vamos +para Hiang-Hiam, villa negra e murada, onde atracam os barcos que descem +a Tien-Tzin. Já as terras ao longo do Pei-Hó estavam todas brancas de +neve: nas enseadas baixas já a agua ia gelando: e embrulhados em pelles +de carneiro, em roda do fogareiro, á pôpa do barco, os bons padres e eu +iamos conversando de trabalhos de Missionarios, de coisas da China, por +vezes dos interesses do Céo--passando em redor sem cessar o grosso +frasco da genebra... + +Era Tien-Tzin separei-me d'aquelles santos camaradas. E d'ahi a duas +semanas, por um meio dia de sol tepido, passeava, fumando o meu charuto +e olhando a azafama dos caes d'Hong-Kong, no tombadilho do _Java_ que ia +levantar ferro para a Europa. + + * * * * * + +Foi um momento commovente para mim, aquelle em que vi, ás primeiras +voltas do helice, afastar-se a terra da China. + +Desde que acordára, n'essa manhã, uma inquietação surda recomeçava a +pesar-me na alma. Agora, punha-me a pensar que viera áquelle vasto +imperio para acalmar pela expiação um protesto temeroso da Consciencia: +e por fim, impellido por uma impaciencia nervosa, ahi partia, sem ter +feito mais que deshonrar os bigodes brancos d'um general heroico, e ter +recebido pedradas pela orelha n'uma villa dos confins da Mongolia. + +Estranho destino, o meu!... + + * * * * * + +Até ao anoitecer estive encostado sombriamente á borda do paquete, vendo +o mar liso, como uma vasta peça de sêda azul, dobrar-se aos lados em +duas pregas molles: pouco a pouco grandes estrellas palpitaram na +concavidade negra; e o helice na sombra ia trabalhando em rhythmo. +Então, tomado d'uma fadiga molle, fui errando pelo paquete, olhando, +aqui e além, a bussola alumiada; os montões de cabrestantes; as peças da +machina, n'uma claridade ardente, batendo em cadencia; as fagulhas que +fugiam do cano, n'um rôlo de fumaraça negra; os marinheiros de barba +ruiva, immoveis á roda do leme; e as fórmas dos pilotos, sobre o pontal, +altas e vagas na noite. Na _cabine_ do capitão, um inglez de capacete de +cortiça, cercado de damas que bebiam Cognac, ia tocando melancolicamente +na flauta a aria de _Bonnie Dundee_... + +Eram onze horas quando desci ao meu beliche. As luzes já estavam +apagadas: mas a lua que se erguia ao nivel da agua, redonda e branca, +batia o vidro da _cabine_ com um raio de claridade: e então, a essa meia +tinta pallida, lá vi estirada sobre a maca a figura pançuda, vestida de +sêda amarella, com o seu papagaio nos braços! + +Era _elle_, outra vez! + +E foi _elle_, perpetuamente! Foi elle em Singapura e em Ceylão. Foi elle +erguendo-se dos areaes do deserto ao passarmos no canal de Suez; +adiantando-se á prôa d'um barco de provisões quando parámos em Malta; +resvalando sobre as rosadas montanhas da Sicilia; emergindo dos +nevoeiros que cercam o morro de Gibraltar! Quando desembarquei em +Lisboa, no caes das Columnas, a sua figura bojuda enchia todo o arco da +rua Augusta; o seu olho obliquo fixava-me--e os dois olhos pintados do +seu papagaio pareciam fixar-me tambem... + + + + +VIII + +Então, certo que não poderia jámais aplacar Ti-Chin-Fú, toda essa noite +no meu quarto ao Loreto, onde como outr'ora as velas innumeraveis das +serpentinas davam aos damascos tons de sangue fresco, meditei sacudir de +mim, como um adorno de peccado, esses milhões sobrenaturaes. E assim me +libertaria talvez d'aquella pança e d'aquelle papagaio abominavel! + +Abandonei o palacete ao Loreto, a existencia de Nababo. Fui, com uma +quinzena coçada, realugar o meu quarto na casa da Madame Marques: e +voltei á Repartição, d'espinhaço curvo, a implorar os meus vinte mil +reis mensaes, e a minha dôce penna de amanuense!... + +Mas um soffrimento maior veio amargurar os meus dias. Julgando-me +arruinado,--todos aquelles, que a minha opulencia humilhára, cobriram-me +de offensas, como se alastra de lixo uma estatua derrubada de principe +decahido. Os jornaes, n'um triumpho de ironia, achincalharam a minha +miseria. A aristocracia, que balbuciára adulações aos pés do Nababo, +ordenava agora aos seus cocheiros que atropellassem nas ruas o corpo +encolhido do plumitivo de Secretaría. O clero, que eu enriquecera, +accusava-me de _feiticeiro_; o povo atirou-me pedras; e a Madame +Marques, quando eu me queixava humildemente da dureza granitica dos +bifes,--plantava as duas mãos á cinta, e gritava: + +--Ora o enguiço! Então que quer vossê mais? Aguente! Olha o pelintra!... + +E, apesar d'esta expiação, o velho Ti-Chin-Fú lá estava sempre á minha +ilharga, obeso e côr d'óca,--porque os seus milhões, que jaziam agora +estereis e intactos nos Bancos, ainda de facto eram meus! +Desgraçadamente meus! + +Então, indignado, um dia subitamente reentrei com estrondo no meu +palacete e no meu luxo. N'essa noite, de novo o resplendor das minhas +janellas alumiou o Loreto: e pelo portão aberto viram-se como outr'ora +negrejar, nas suas fardas de sêda negra, as longas filas de lacaios +decorativos. + +Logo, Lisboa, sem hesitar, se rojou aos meus pés. A Madame Marques +chamou-me, chorando, _filho do seu coração_. Os jornaes deram-me os +qualificativos que, de antiga tradição, pertencem á Divindade: fui o +_Omnipotente_, fui o _Omnisciente_! A aristocracia beijou-me os dedos +como a um Tyranno: e o clero incensou-me como a um idolo. E o meu +desprezo pela Humanidade foi tão largo,--que se estendeu ao Deus que a +creou. + +Desde então uma saciedade enervante mantem-me semanas inteiras n'um +sophá, mudo e soturno, pensando na felicidade do _não-ser_... + +Uma noite, recolhendo só por uma rua deserta, vi diante de mim o +Personagem vestido de preto com o guarda-chuva debaixo do braço, o mesmo +que no meu quarto feliz da travessa da Conceição me fizera, a um +_ti-li-tin_ de campainha, herdar tantos milhões detestaveis. Corri para +elle, agarrei-me ás abas da sua sobrecasaca burgueza, bradei: + +--Livra-me das minhas riquezas! Resuscita o Mandarim! Restitue-me a paz +da miseria! + +Elle passou gravemente o seu guarda-chuva para debaixo do outro braço, e +respondeu com bondade: + +--Não póde ser, meu prezado senhor, não póde ser... + +Eu atirei-me aos seus pés n'uma supplicação abjecta: mas só vi diante de +mim, sob uma luz mortiça de gaz, a fórma magra de um cão farejando o +lixo. + +Nunca mais encontrei este individuo.--E agora o mundo parece-me um +immenso montão de ruinas onde a minha alma solitaria, como um exilado +que erra por entre columnas tombadas, geme, sem descontinuar... + +As flôres dos meus aposentos murcham e ninguem as renova: toda a luz me +parece uma tocha: e quando as minhas amantes véem, na brancura dos seus +penteadores, encostar-se ao meu leito, eu chóro--como se avistasse a +legião amortalhada das minhas alegrias defuntas... + + * * * * * + +Sinto-me morrer. Tenho o meu testamento feito. N'elle lego os meus +milhões ao Demonio; pertencem-lhe; elle que os reclame e que os +reparta... + +E a vós, homens, lego-vos apenas, sem commentarios, estas palavras: «_Só +sabe bem o pão que dia a dia ganham as nossas mãos: nunca mates o +Mandarim_!» + +E todavia, ao expirar, consola-me prodigiosamente esta idéa: que do +Norte ao Sul e do Oeste a Léste, desde a Grande Muralha da Tartaria até +ás ondas do Mar Amarello, em todo o vasto Imperio da China, nenhum +Mandarim ficaria vivo, se tu, tão facilmente como eu, o pudesses +supprimir e herdar-lhe os milhões, oh leitor, creatura improvisada por +Deus, obra má de má argilla, meu semelhante e meu irmão! + + +Angers, junho, 1880. + + + + +PORTO--TYP. DE A. J. DA SILVA TEIXEIRA + +62, Cancella Velha, 62 + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of O Mandarim, by Eça Queirós + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK O MANDARIM *** + +***** This file should be named 16384-8.txt or 16384-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/6/3/8/16384/ + +Produced by Rita Farinha and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by National +Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
