summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/16384-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '16384-8.txt')
-rw-r--r--16384-8.txt2860
1 files changed, 2860 insertions, 0 deletions
diff --git a/16384-8.txt b/16384-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..9d8a861
--- /dev/null
+++ b/16384-8.txt
@@ -0,0 +1,2860 @@
+The Project Gutenberg EBook of O Mandarim, by Eça Queirós
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: O Mandarim
+
+Author: Eça Queirós
+
+Release Date: October 27, 2007 [EBook #16384]
+
+Language: Portuguese
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK O MANDARIM ***
+
+
+
+
+Produced by Rita Farinha and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by National
+Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+EÇA DE QUEIROZ
+
+
+O MANDARIM
+
+
+
+LIVRARIA INTERNACIONAL
+
+DE
+
+ERNESTO CHARDRON, EDITOR.
+
+Porto e Braga
+
+1880
+
+
+
+
+O MANDARIM
+
+
+
+
+PROLOGO
+
+
+1.^o AMIGO (_bebendo Cognac e soda, debaixo d'arvores, n'um terraço, á
+beira d'agua_)
+
+Camarada, por estes calores do estio que embotam a ponta da sagacidade,
+repousemos do aspero estudo da Realidade humana... Partamos para os
+campos do Sonho, vaguear por essas azuladas collinas romanticas onde se
+ergue a torre abandonada do Sobrenatural, e musgos frescos recobrem as
+ruinas do Idealismo... Façamos phantasia!...
+
+
+2.^o AMIGO
+
+Mas sobriamente, camarada, parcamente!... E como nas sabias e amaveis
+Allegorias da Renascença, misturando-lhe sempre uma Moralidade
+discreta...
+
+(COMEDIA INEDITA).
+
+
+
+
+I
+
+
+Eu chamo-me Theodoro--e fui amanuense do Ministerio do Reino.
+
+N'esse tempo vivia eu á travessa da Conceição n.^o 106, na casa
+d'hospedes da D. Augusta, a esplendida D. Augusta, viuva do major
+Marques. Tinha dois companheiros: o Cabrita, empregado na Administração
+do bairro central, esguio e amarello como uma tocha d'enterro; e o
+possante, o exuberante tenente Couceiro, grande tocador de viola
+franceza.
+
+A minha existencia era bem equilibrada e suave. Toda a semana, de mangas
+de lustrina á carteira da minha repartição, ia lançando, n'uma formosa
+letra cursiva, sobre o papel Tojal do Estado, estas phrases faceis:
+«_Ill.^{mo} e Exc.^{mo} Snr._--_Tenho a honra de communicar a V. Exc.^a...
+Tenho a honra de passar ás mãos de V. Exc.^a, Ill.^{mo} e Exc.^{mo} Snr..._»
+
+Aos domingos repousava: installava-me então no canapé da sala de jantar,
+de cachimbo nos dentes, e admirava a D. Augusta, que, em dias de missa,
+costumava limpar com clara d'ovo a caspa do tenente Couceiro. Esta hora,
+sobretudo no verão, era deliciosa: pelas janellas meio cerradas
+penetrava o bafo da soalheira, algum repique distante dos sinos da
+Conceição Nova, e o arrulhar das rolas na varanda; a monotona susurração
+das moscas balançava-se sobre a velha cambraia, antigo véo nupcial da
+Madame Marques, que cobria agora no aparador os pratos de cerejas
+bicaes; pouco a pouco o tenente, envolvido n'um lençol como um idolo no
+seu manto, ia adormecendo, sob a fricção molle das carinhosas mãos da D.
+Augusta; e ella, arrebitando o dedo minimo branquinho e papudo,
+sulcava-lhe as rêpas lustrosas com o pentesinho dos bichos... Eu então,
+enternecido, dizia á deleitosa senhora:
+
+--Ai D. Augusta, que anjo que é!
+
+Ella ria; chamava-me _enguiço_! Eu sorria, sem me escandalisar.
+_Enguiço_ era com effeito o nome que me davam na casa--por eu ser magro,
+entrar sempre as portas com o pé direito, tremer de ratos, ter á
+cabeceira da cama uma lithographia de Nossa Senhora das Dôres que
+pertencera á mamã, e corcovar. Infelizmente corcóvo--do muito que
+verguei o espinhaço, na Universidade, recuando como uma pêga assustada
+diante dos senhores Lentes; na repartição, dobrando a fronte ao pó
+perante os meus Directores Geraes. Esta attitude de resto convém ao
+bacharel; ella mantem a disciplina n'um Estado bem organisado; e a mim
+garantia-me a tranquillidade dos domingos, o uso d'alguma roupa branca,
+e vinte mil reis mensaes.
+
+Não posso negar, porém, que n'esse tempo eu era ambicioso--como o
+reconheciam sagazmente a Madame Marques e o lepido Couceiro. Não que me
+revolvesse o peito o appetite heroico de dirigir, do alto d'um throno,
+vastos rebanhos humanos; não que a minha louca alma jámais aspirasse a
+rodar pela Baixa em trem da Companhia, seguida d'um correio
+choitando;--mas pungia-me o desejo de poder jantar no Hotel Central com
+Champagne, apertar a mão mimosa de viscondessas, e, pelo menos duas
+vezes por semana, adormecer, n'um extasi mudo, sobre o seio fresco de
+Venus. Oh! moços que vos dirigieis vivamente a S. Carlos, atabafados em
+paletots caros onde alvejava a gravata de _soirée_! Oh! tipoias,
+apinhadas de andaluzas, batendo galhardamente para os touros--quantas
+vezes me fizestes suspirar! Porque a certeza de que os meus vinte mil
+reis por mez e o meu geito encolhido de enguiço me excluiam para sempre
+d'essas alegrias sociaes vinha-me então ferir o peito--como uma frecha
+que se crava n'um tronco, e fica muito tempo vibrando!
+
+Ainda assim, eu não me considerava sombriamente um «pária». A vida
+humilde tem doçuras: é grato, n'uma manhã de sol alegre, com o
+guardanapo ao pescoço, diante do bife de grelha, desdobrar o Diario de
+Noticias; pelas tardes de verão, nos bancos gratuitos do Passeio,
+gozam-se suavidades de idyllio; é saboroso á noite no Martinho, sorvendo
+aos goles um café, ouvir os verbosos injuriar a patria... Depois, nunca
+fui excessivamente infeliz--porque não tenho imaginação: não me
+consumia, rondando e almejando em torno de paraisos ficticios, nascidos
+da minha propria alma desejosa como nuvens da evaporação d'um lago; não
+suspirava, olhando as lucidas estrellas, por um amor á Romeo, ou por uma
+gloria social á Camors. Sou um positivo. Só aspirava ao racional, ao
+tangivel, ao que já fôra alcançado por outros no meu bairro, ao que é
+accessivel ao bacharel. E ia-me resignando, como quem a uma _table
+d'hôte_ mastiga a bucha de pão secco á espera que lhe chegue o prato
+rico da _Charlotte russe_. As felicidades haviam de vir: e para as
+apressar eu fazia tudo o que devia como portuguez e como
+constitucional:--pedia-as todas as noites a Nossa Senhora das Dôres, e
+comprava decimos da loteria.
+
+No entanto procurava distrahir-me. E como as circumvoluções do meu
+cerebro me não habilitavam a compôr odes, á maneira de tantos outros ao
+meu lado que se desforravam assim do tedio da profissão; como o meu
+ordenado, paga a casa e o tabaco, me não permittia um vicio--tinha
+tomado o habito discreto de comprar na feira da Ladra antigos volumes
+desirmanados, e á noite, no meu quarto, repastava-me d'essas leituras
+curiosas. Eram sempre obras de titulos ponderosos: Galera da Innocencia,
+Espelho Milagroso, Tristeza dos Mal Desherdados... O typo venerando, o
+papel amarellado com picadas de traça, a grave encadernação freiratica,
+a fitinha verde marcando a pagina--encantavam-me! Depois, aquelles
+dizeres ingenuos em letra gorda davam uma pacificação a todo o meu sêr,
+sensação comparavel á paz penetrante d'uma velha cêrca de mosteiro, na
+quebrada d'um valle, por um fim suave de tarde, ouvindo o correr d'agua
+triste...
+
+Uma noite, ha annos, eu começára a lêr, n'um d'esses in-folios vetustos,
+um capitulo intitulado _Brecha das Almas_; e ia cahindo n'uma
+somnolencia grata, quando este periodo singular se me destacou do tom
+neutro e apagado da pagina, com o relevo d'uma medalha d'ouro nova
+brilhando sobre um tapete escuro: copío textualmente:
+
+ «No fundo da China existe um Mandarim mais rico que todos os reis
+ de que a Fabula ou a Historia contam. D'elle nada conheces, nem o
+ nome, nem o semblante, nem a sêda de que se veste. Para que tu
+ herdes os seus cabedaes infindaveis, basta que toques essa
+ campainha, posta a teu lado, sobre um livro. Elle soltará apenas um
+ suspiro, n'esses confins da Mongolia. Será então um cadaver: e tu
+ verás a teus pés mais ouro do que póde sonhar a ambição d'um avaro.
+ Tu, que me lês e és um homem mortal, tocarás tu a campainha?»
+
+Estaquei, assombrado, diante da pagina aberta: aquella interrogação
+«homem mortal, tocarás tu a campainha?» parecia-me facêta, picaresca, e
+todavia perturbava-me prodigiosamente. Quiz lêr mais; mas as linhas
+fugiam, ondeando como cobras assustadas, e no vazio que deixavam, d'uma
+lividez de pergaminho, lá ficava, rebrilhando em negro, a interpellação
+estranha--«tocarás tu a compainha?»
+
+Se o volume fosse d'uma honesta edição Michel-Levy, de capa amarella,
+eu, que por fim não me achava perdido n'uma floresta de ballada allemã,
+e podia da minha sacada vêr branquejar á luz do gaz o correame da
+patrulha--teria simplesmente fechado o livro, e estava dissipada a
+allucinação nervosa. Mas aquelle sombrio in-folio parecia estalar magia;
+cada letra affectava a inquietadora configuração d'esses signaes da
+velha cabala, que encerram um attributo fatidico; as virgulas tinham o
+retorcido petulante de rabos de diabinhos, entrevistos n'uma alvura de
+luar; no _ponto d'interrogação_ final eu via o pavoroso gancho com que o
+Tentador vai fisgando as almas que adormeceram sem se refugiar na
+inviolavel cidadella da Oração!... Uma influencia sobrenatural
+apoderando-se de mim, arrebatava-me devagar para fóra da realidade, do
+raciocinio: e no meu espirito foram-se formando duas visões--d'um lado
+um Mandarim, decrepito, morrendo sem dôr, longe, n'um kiosque chinez, a
+um _ti-li-tin_ de campainha; do outro toda uma montanha de ouro
+scintillando aos meus pés! Isto era tão nitido, que eu via os olhos
+obliquos do velho personagem embaciarem-se, como cobertos d'uma tenue
+camada de pó; e sentia o fino tinir de libras rolando juntas. E immovel,
+arripiado, cravava os olhos ardentes na campainha, pousada pacatamente
+diante de mim sobre um diccionario francez--a campainha prevista, citada
+no mirifico in-folio...
+
+Foi então que, do outro lado da mesa, uma voz insinuante e metallica me
+disse, no silencio:
+
+--Vamos, Theodoro, meu amigo, estenda a mão, toque a campainha, seja um
+forte!
+
+O _abat-jour_ verde da vela punha uma penumbra em redor. Ergui-o, a
+tremer. E vi, muito pacificamente sentado, um individuo corpulento, todo
+vestido de preto, de chapéo alto, com as duas mãos calçadas de luvas
+negras gravemente apoiadas ao cabo d'um guarda-chuva. Não tinha nada de
+phantastico. Parecia tão contemporaneo, tão regular, tão classe-média
+como se viesse da minha repartição...
+
+Toda a sua originalidade estava no rosto, sem barba, de linhas fortes e
+duras; o nariz brusco, d'um aquilino formidavel, apresentava a expressão
+rapace e atacante d'um bico d'aguia; o córte dos labios, muito firme,
+fazia-lhe como uma bocca de bronze; os olhos, ao fixar-se, assemelhavam
+dois clarões de tiro, partindo subitamente d'entre as sarças tenebrosas
+das sobrancelhas unidas; era livido--mas, aqui e além na pelle,
+corriam-lhe raiações sanguineas como n'um velho marmore phenicio.
+
+Veio-me á idéa de repente que tinha diante de mim o Diabo: mas logo todo
+o meu raciocinio se insurgiu resolutamente contra esta imaginação. Eu
+nunca acreditei no Diabo--como nunca acreditei em Deus. Jámais o disse
+alto, ou o escrevi nas gazetas, para não descontentar os poderes
+publicos, encarregados de manter o respeito por taes entidades: mas que
+existam estes dois personagens, velhos como a Substancia, rivaes
+bonacheirões, fazendo-se mutuamente pirraças amaveis,--um de barbas
+nevadas e tunica azul, na toilette do antigo Jove, habitando os altos
+luminosos, entre uma côrte mais complicada que a de Luiz XIV; e o outro
+enfarruscado e manhoso, ornado de cornos, vivendo nas chammas
+inferiores, n'uma imitação burgueza do pitoresco Plutão--não acredito.
+Não, não acredito! Céo e Inferno são concepções sociaes para uso da
+plebe--e eu pertenço á classe-média. Rezo, é verdade, a Nossa Senhora
+das Dôres: porque, assim como pedi o favor do senhor doutor para passar
+no meu acto; assim como, para obter os meus vinte mil reis, implorei a
+benevolencia do senhor deputado; igualmente para me subtrahir á tisica,
+á angina, á navalha de ponta, á febre que vem da sargeta, á casca de
+laranja escorregadia onde se quebra a perna, a outros males publicos,
+necessito ter uma protecção extra-humana. Ou pelo rapa-pé ou pelo
+incensador o homem prudente deve ir fazendo assim uma serie de sabias
+adulações desde a Arcada até ao Paraiso. Com um compadre no bairro, e
+uma comadre mystica nas Alturas--o destino do bacharel está seguro.
+
+Por isso, livre de torpes superstições, disse familiarmente ao individuo
+vestido de negro:
+
+--Então, realmente, aconselha-me que toque a campainha?
+
+Elle ergueu um pouco o chapéo, descobrindo a fronte estreita, enfeitada
+d'uma gaforinha crespa e negrejante como a do fabuloso Alcides, e
+respondeu, palavra a palavra:
+
+--Aqui está o seu caso, estimavel Theodoro. Vinte mil reis mensaes são
+uma vergonha social! Por outro lado, ha sobre este globo coisas
+prodigiosas: ha vinhos de Borgonha, como por exemplo o _Romanée-Conti_
+de 58 e o _Chambertin_ de 61, que custam, cada garrafa, de dez a onze
+mil reis; e quem bebe o primeiro calix, não hesitará, para beber o
+segundo, em assassinar seu pai... Fabricam-se em Paris e em Londres
+carruagens de tão suaves molas, de tão mimosos estofos, que é preferivel
+percorrer n'ellas o Campo Grande, a viajar, como os antigos deuses,
+pelos céos, sobre os fôfos coxins das nuvens... Não farei á sua
+instrucção a offensa de o informar que se mobilam hoje casas, d'um
+estylo e d'um conforto, que são ellas que realisam superiormente esse
+regalo ficticio, chamado outr'ora a «Bemaventurança». Não lhe fallarei,
+Theodoro, d'outros gozos terrestres: como, por exemplo, o Theatro do
+_Palais Royal_, o _baile Laborde_, o _Café Anglais_... Só chamarei a sua
+attenção para este facto: existem sêres que se chamam
+Mulheres--differentes d'aquelles que conhece, e que se denominam Femeas.
+Estes sêres, Theodoro, no meu tempo, a paginas 3 da Biblia, apenas
+usavam exteriormente uma _folha de vinha_. Hoje, Theodoro, é toda uma
+symphonia, todo um engenhoso e delicado poema de rendas, _baptistes_,
+setins, flôres, joias, cachemiras, gazes e velludos... Comprehende a
+satísfação inenarravel que haverá, para os cinco dedos de um christão,
+em percorrer, palpar estas maravilhas macias;--mas tambem percebe que
+não é com o troco d'uma placa honesta de cinco tostões que se pagam as
+contas d'estes cherubins... Mas ellas possuem melhor, Theodoro: são os
+cabellos côr do ouro ou côr da treva, tendo assim nas suas tranças a
+apparencia emblematica das duas grandes tentações humanas--a fome do
+metal precioso e o conhecimento do absoluto transcendente. E ainda teem
+mais: são os braços côr de marmore, d'uma frescura de lirio orvalhado;
+são os seios, sobre os quaes o grande Praxiteles modelou a sua Taça, que
+é a linha mais pura e mais ídeal da Antiguidade.... Os seios, outr'ora
+(na idéa d'esse ingenuo Ancião que os formou, que fabricou o mundo, e de
+quem uma inimizade secular me veda de pronunciar o nome), eram
+destinados á nutrição augusta da humanidade; socegue porém, Theodoro;
+hoje nenhuma maman racional os expõe a essa funcção deterioradora e
+severa; servem só para resplandecer, aninhados em rendas, ao gaz das
+_soirées_,--e para outros usos secretos. As conveniencias impedem-me de
+proseguir n'esta exposição radiosa das bellezas, que constituem o _Fatal
+Feminino_... De resto as suas pupillas já rebrilham.... Ora todas estas
+coisas, Theodoro, estão para além, infinitamente para além dos seus
+vinte mil reís por mez... Confesse, ao menos, que estas palavras teem o
+veneravel sello da verdade!...
+
+Eu murmurei com as faces abrasadas:
+
+--Teem.
+
+E a sua voz proseguiu, paciente e suave:
+
+--Que me diz a cento e cinco, ou cento e seis mil contos? Bem sei, é uma
+bagatella... Mas emfim, constituem um começo; são uma ligeira
+habilitação para conquistar a felicidade. Agora pondere estes factos: o
+Mandarim, esse Mandarim do fundo da China, está decrepito e está
+gottoso: como homem, como funccionario do celeste imperio, é mais inutil
+em Pekin e na humanidade, que um seixo na bocca d'um cão esfomeado. Mas
+a transformação da substancia existe: garanto-lh'a eu, que sei o segredo
+das coisas... Porque a terra é assim: recolhe aqui um homem apodrecido,
+e restitue-o além ao conjuncto das fórmas como vegetal viçoso. Bem póde
+ser que elle, inutil como Mandarim no Imperio do Meio, vá ser util
+n'outra terra como rosa perfumada ou saboroso repôlho. Matar, meu filho,
+é quasi sempre equilibrar as necessidades universaes. É eliminar aqui a
+excrescencia para ir além supprir a falta. Penetre-se d'estas solidas
+philosophias. Uma pobre costureira de Londres anceia por vêr florir, na
+sua trapeira, um vaso cheio de terra negra: uma flôr consolaria aquella
+desherdada; mas na disposição dos sêres, infelizmente, n'esse momento, a
+substancia que lá devia ser rosa é aqui na Baixa homem d'Estado... Vem
+então o fadista de navalha aberta, e fende o estadista; o enxurro
+leva-lhe os intestinos; enterram-no, com tipoias atraz; a materia começa
+a desorganisar-se, mistura-se á vasta evolução dos atomos--e o superfluo
+homem de governo vai alegrar, sob a fórma de amor perfeito, a agua
+furtada da loura costureira. O assassino é um philanthropo! Deixe-me
+resumir, Theodoro: a morte d'esse velho Mandarim idiota traz-lhe á
+algibeira alguns milhares de contos. Póde desde esse momento dar
+pontapés nos poderes publicos: medite na intensidade d'este gozo! É
+desde logo citado nos jornaes: reveja-se n'esse maximo da gloria humana!
+E agora note: é só agarrar a campainha, e fazer _ti-li-tin._ Eu não sou
+um barbaro: comprehendo a repugnancia d'um _gentleman_ em assassinar um
+contemporaneo: o espirrar do sangue suja vergonhosamente os punhos, e é
+repulsivo o agonisar d'um corpo humano. Mas aqui, nenhum d'esses
+espectaculos torpes... É como quem chama um criado... E são cento e
+cinco ou cento e seis mil contos; não me lembro, mas tenho-o nos meus
+apontamentos... O Theodoro não duvída de mim. Sou um
+cavalheiro:--provei-o, quando, fazendo a guerra a um tyranno na primeira
+insurreição da justiça, me vi precipitado d'alturas que nem Vossa
+Senhoria concebe... Um trambulhão consideravel, meu caro senhor! Grandes
+desgostos! O que me consola é que o OUTRO está tambem muito abalado:
+porque, meu amigo, quando um Jehovah tem apenas contra si um Satanaz,
+tira-se bem de difficuldades mandando carregar mais uma legião
+d'archanjos; mas quando o inimigo é o homem, armado d'uma penna de pato
+e d'um caderno de papel branco--está perdido... Emfim são seis mil
+contos. Vamos, Theodoro, ahi tem a campainha, seja um homem.
+
+Eu sei o que deve a si mesmo um christão. Se este personagem me tivesse
+levado ao cume d'uma montanha na Palestina, por uma noite de lua cheia,
+e ahi, mostrando-me cidades, raças e imperios adormecidos, sombriamente
+me dissesse:--«Mata o Mandarim, e tudo o que vês em valle e collina será
+teu»,--eu saberia replicar-lhe, seguindo um exemplo illustre, e erguendo
+o dedo ás profundidades constelladas:--«O meu reino não é d'este mundo!»
+Eu conheço os meus authores. Mas eram cento e tantos mil contos,
+offerecidos á luz d'uma vela de stearina, na travessa da Conceição, por
+um sujeito de chapéo alto, apoiado a um guarda-chuva...
+
+Então não hesitei. E, de mão firme, repeniquei a campainha. Foi talvez
+uma illusão; mas pareceu-me que um sino, de bocca tão vasta como o mesmo
+céo, badalava na escuridão, através do Universo, n'um tom temeroso que
+decerto foi acordar sóes que faziam né-né e planetas pançudos resonando
+sobre os seus eixos...
+
+O individuo levou um dedo á palpebra, e limpando a lagrima que ennevoára
+um instante o seu olho rutilante:
+
+--Pobre Ti-Chin-Fú!...
+
+--Morreu?
+
+--Estava no seu jardim, socegado, armando, para o lançar ao ar, um
+papagaio de papel, no passatempo honesto d'um Mandarim retirado,--quando
+o surprehendeu este _ti-li-tin_ da campainha. Agora jaz á beira d'um
+arroio cantante, todo vestido de sêda amarella, morto, de pança ao ar,
+sobre a relva verde: e nos braços frios tem o seu papagaio de papel, que
+parece tão morto como elle. Ámanhã são os funeraes. Que a sabedoria de
+Confucio, penetrando-o, ajude a bem emigrar a sua alma!
+
+E o sujeito, erguendo-se, tirou respeitosamente o chapéo, sahiu, com o
+seu guarda-chuva debaixo do braço.
+
+Então, ao sentir bater a porta, afigurou-se-me que emergia d'um
+pesadêlo. Saltei ao corredor. Uma voz jovial fallava com a Madame
+Marques; e a cancella da escada cerrou-se subtilmente.
+
+--Quem é que sahiu agora, ó D. Augusta?--perguntei, n'um suor.
+
+--Foi o Cabritinha que vai um bocadinho á batota...
+
+Voltei ao quarto: tudo lá repousava tranquillo, identico, real. O
+in-folio ainda estava aberto na pagina temerosa. Reli-a: agora
+parecia-me apenas a prosa antiquada d'um moralista caturra; cada palavra
+se tornára como um carvão apagado...
+
+Deitei-me:--e sonhei que estava longe, para além de Pekin, nas
+fronteiras da Tartaria, no kìosque d'um convento de Lamas, ouvindo
+maximas prudentes e suaves que escorriam, com um aroma fino de chá, dos
+labios de um Buddha vivo.
+
+
+
+
+II
+
+
+Decorreu um mez.
+
+Eu, no entanto, rotineiro e triste, lá ia pondo o meu cursivo ao serviço
+dos poderes publicos, e admirando aos domingos a pericia tocante com que
+a D. Augusta lavava a caspa do Couceiro. Era agora evidente para mim
+que, n'essa noite, eu adormecera sobre o in-folio, e sonhára com uma
+«Tentação da Montanha» sob fórmas familiares. Instinctivamente, porém,
+comecei a preoccupar-me com a China. Ia lêr os telegrammas á Havaneza; e
+o que o meu interesse lá buscava, eram sempre as noticias do Imperio do
+Meio; parece porém que, a esse tempo, nada se passava na região das
+raças amarellas... A _Agencia Havas_ só tagarellava sobre a Herzegovina,
+a Bosnia, a Bulgaria e outras curiosidades barbaras....
+
+Pouco a pouco fui esquecendo o meu episodio phantasmagorico: e ao mesmo
+tempo, como gradualmente o meu espirito reserenava, voltaram de novo a
+mover-se as antigas ambições que lá habitavam,--um ordenado de Director
+Geral, um seio amoroso de Lola, bifes mais tenros que os da D. Augusta.
+Mas taes regalos pareciam-me tão inaccessiveis, tão nascidos do
+sonho--como os proprios milhões do Mandarim. E pelo monotono deserto da
+vida,--lá foi seguindo, lá foi marchando, a lenta caravana das minhas
+melancolias...
+
+Um domingo de agosto, de manhã, estirado na cama em mangas de camisa, eu
+dormitava, com o cigarro apagado no labio--quando a porta rangeu
+devagarinho, e entreabrindo a palpebra dormente, vi curvar-se ao meu
+lado uma calva respeitosa. E logo uma voz perturbada murmurou:
+
+--O snr. Theodoro?... O snr. Theodoro do Ministerio do Reino?...
+
+Ergui-me lentamente sobre o cotovêlo e respondi, n'um bocejo:
+
+--Sou eu, cavalheiro.
+
+O individuo recurvou o espinhaço: assim na presença augusta d'el-rei
+Bobeche se arquêa o cortezão... Era pequenino e obeso: a ponta das
+suiças brancas roçava-lhe as lapellas do fraque d'alpaca: veneraveis
+oculos d'oiro reluziam na sua face bochechuda, que parecia uma prospera
+personificação da Ordem: e todo elle tremia desde a calva, lustrosa até
+aos botíns de bezerro. Pigarreou, cuspilhou, balbuciou:
+
+--São noticias para vossa senhoria! Consideráveis noticias! O meu nome é
+Silvestre... Silvestre, Juliano & C.^a... Um serviçal criado de vossa
+excellencia... Chegaram justamente pelo paquete de Southampton... Nós
+somos correspondentes de Brito, Alves & C.^a de Macau... Correspondentes
+de Craig and Co d'Hong-Kong... As letras vem d'Hong-Kong...
+
+O sujeito engasgava-se; e a sua mão gordinha agitava em tremuras um
+_enveloppe_ repleto, com um sello de lacre negro.
+
+--Vossa excellencia--proseguiu--estava decerto prevenido... Nós é que o
+não estavamos... A atrapalhação é natural... O que esperamos é que vossa
+excellencia nos conserve a sua benevolencia... Nós sempre respeitámos
+muito o caracter de vossa excellencia... Vossa excellencia é n'esta
+terra uma flôr de virtude, e espelho de bons! Aqui estão os primeiros
+saques sobre Bhering and Brothers de Londres... Letras a trinta dias
+sobre Rothschild...
+
+A este nome, resoante como o mesmo oiro, saltei vorazmente do leito.
+
+--O que é isso, senhor?--gritei.
+
+E elle, gritando mais, brandindo o _enveloppe_, todo alçado no bico dos
+botins:
+
+--São cento e seis mil contos, senhor! Cento e seis mil contos sobre
+Londres, Paris, Hamburgo e Amsterdam, sacados a seu favor,
+excellentissimo senhor!... A seu favor, excellentissimo senhor! Pelas
+casas de Hong-Kong, de Chang-Hai e de Cantão, da herança depositada do
+Mandarim Ti-Chin-Fú!!
+
+Senti tremer o Globo sob os meus pés--e cerrei um momento os olhos. Mas
+comprehendi, n'um relance, que eu era, desde essa hora, como uma
+incarnação do Sobrenatural, recebendo d'elle a minha força e possuindo
+os seus attributos. Não podia comportar-me como um homem, nem
+desconsiderar-me em expansões humanas. Até, para não quebrar a linha
+hieratica--abstive-me de ir soluçar, como m'o pedia a alma, sobre o
+vasto seio da Madame Marques...
+
+D'ora em diante cabia-me a impassibilidade d'um Deus--ou d'um Demonio:
+dei, com naturalidade, um puxão ás calças, e disse a Silvestre, Juliano
+& C.^a estas palavras:
+
+--Está bem! O Mandarim... Esse Mandarim que disse portou-se com
+cavalheirismo. Eu sei de que se trata. É uma questão de familia. Deixe
+ahi os papeis... Bons dias.
+
+Silvestre, Juliano & C.^a retirou-se, ás arrecuas, de dorso vergado e
+fronte voltada ao chão.
+
+Eu então fui abrir, toda larga, a janella: e, dobrando para traz a
+cabeça, respirei o ar calido, consoladamente, como uma corça cançada...
+
+Depois olhei para baixo, para a rua, onde toda uma burguezia se escoava,
+n'uma pacata sahida de missa, entre duas filas de trens. Fixei, aqui e
+além, inconscientemente, algumas cuias de senhoras, alguns metaes
+brilhantes d'arreios. E de repente, veio-me esta idéa, esta triumphante
+certeza--que todas aquellas tipoias as podia eu tomar á hora ou ao anno!
+Que nenhuma das mulheres que via, deixaria de me offerecer o seu seio
+nú, a um aceno do meu desejo! Que todos esses homens, de sobrecasaca de
+domingo, se prostrariam diante de mim como diante de um Christo, de um
+Mahomet ou de um Buddha, se eu lhes sacudisse junto á face cento e seis
+mil contos sobre as praças da Europa!...
+
+Apoiei-me á varanda: e ri, com tedio, vendo a agitação ephemera
+d'aquella humanidade subalterna--que se considerava livre e forte, em
+quanto por cima, n'uma sacada de quarto andar, eu tinha na mão, n'um
+_enveloppe_ lacrado de negro, o principio mesmo da sua fraqueza e da sua
+escravidão!... Então, satisfações do Luxo, regalos do Amor, orgulhos do
+Poder, tudo gozei, pela imaginação, n'um instante, e d'um só sôrvo. Mas
+logo, uma grande saciedade me foi invadindo a alma: e sentindo o mundo
+aos meus pés--bocejei como um leão farto.
+
+De que me serviam por fim tantos milhões, senão para me trazerem, dia a
+dia, a affirmação desoladora da villeza humana?... E assim, ao choque de
+tanto oiro, ia desapparecer aos meus olhos como um fumo a belleza moral
+do Universo! Tomou-me uma tristeza mystica. Abati-me sobre uma cadeira;
+e, com a face entre as mãos, chorei abundantemente.
+
+D'ahi a pouco a Madame Marques abria a porta, toda vistosa nas suas
+sêdas pretas.
+
+--Está-se á sua espera para jantar, enguiço!...
+
+Emergi da minha amargura para lhe responder seccamente:
+
+--Não janto.
+
+--Mais fica!
+
+N'esse momento estalavam foguetes ao longe. Lembrei-me que era domingo,
+dia de touros: de repente uma visão rebrilhou, flammejou, attrahindo-me
+deliciosamente:--era a tourada vista d'um camarote; depois um jantar com
+_Champagne_; á noite a orgia, como uma iniciação! Corri á mesa. Atulhei
+as algibeiras de letras sobre Londres. Desci á rua com um furor d'abutre
+fendendo o ar contra a presa. Uma caleche passava, vazia. Detive-a,
+berrei:
+
+--Aos touros!
+
+--São dez tostões, meu amo!
+
+Encarei com repulsão aquelle reles pedaço de materia organisada--que
+fallava em placas de prata a um colosso d'oiro! Enterrei a mão na
+algibeira ajoujada de milhões, e tirei o meu metal: tinha setecentos e
+vinte!
+
+O cocheiro bateu a anca da egoa e seguiu, resmungando. Eu balbuciei:
+
+--Mas tenho letras!... Aqui estão! Sobre Londres! Sobre Hamburgo!...
+
+--Não péga.
+
+Setecentos e vinte!... E touros, jantar de lord, andaluzas nuas, todo
+esse sonho expirou como uma bola de sabão que bate a ponta de um prego.
+
+Odiei a Humanidade, abominei o Numerario. Outra tipoia, lançada a trote,
+apinhada de gente festiva, quasi me atropellou n'aquella abstracção em
+que eu ficára com os meus setecentos e vinte na palma da mão suada.
+
+Cabisbaixo, enchumaçado de milhões sobre Rothschild, voltei ao meu
+quarto andar; humilhei-me á Madame Marques, aceitei-lhe o bife corneo; e
+passei essa primeira noite de riqueza, bocejando sobre o leito
+solitario,--em quanto fóra o alegre Couceiro, o mesquinho tenente de
+quinze mil reis de soldo, ria com a D. Augusta, repenicando á viola o
+_Fado da Cotovia_.
+
+ * * * * *
+
+Foi só na manhã seguinte, ao fazer a barba, que reflecti sobre a origem
+dos meus milhões. Ella era evidentemente sobrenatural e suspeita.
+
+Mas como o meu Racionalismo me impedia d'attribuir estes thesouros
+imprevistos á generosidade caprichosa de Deus ou do Diabo, ficções
+puramente escolasticas; como os fragmentos de Positivismo, que
+constituem o fundo da minha Philosophia, não me permittiam a indagação
+_das causas primarias, das origens essenciaes_--bem depressa me decidi a
+aceitar seccamente este Phenomeno; e a utilisal-o com largueza. Portanto
+corri de quinzena ao vento para o _London Brazìlian Bank_...
+
+Ahi, arremessei para cima do balcão um papel sobre o _Banco
+d'Inglaterra_, de mil libras; e soltei esta deliciosa palavra:
+
+--Oiro!
+
+Um caixeiro suggeriu-me com doçura:
+
+--Talvez lho fosse mais commodo em notas...
+
+Repeti seccamente:
+
+--Oiro!
+
+Atulhei as algibeiras, devagar, aos punhados: e na rua, ajoujado,
+icei-me para uma caleche. Sentía-me gordo, sentia-me obeso; tinha na
+bocca um sabor d'oiro, uma seccura de pó d'oiro na pelle das mãos: as
+paredes das casas pareciam-me faiscar como longas laminas d'oiro: e
+dentro do cerebro ia-me um rumor surdo onde retilintavam metaes--como o
+movimento d'um oceano que nas vagas rolasse barras d'oiro.
+
+Abandonando-me á oscillação das molas, rebolante como um odre mal firme,
+deixava cahir sobre a rua, sobre a gente, o olhar turvo e tedioso do sêr
+repleto. Emfim, atirando o chapéo para a nuca, estirando a perna,
+empinando o ventre, arrotei formidavelmente de flatulencia ricaça...
+
+Muito tempo rolei assim pela cidade, bestialisado n'um gozo de Nababo.
+
+Subitamente um brusco appetite de gastar, de dissipar oiro, veio-me
+enfunar o peito como uma rajada que incha uma véla.
+
+--Pára, animal!--berrei, ao cocheiro.
+
+A parelha estacou. Procurei em redor com a palpebra meio cerrada alguma
+coisa cara a comprar--joia de rainha ou consciencia de estadista: nada
+vi; precipitei-me então para um estanco.
+
+--Charutos! de tostão! de cruzado! Mais caros! de dez tostões!
+
+--Quantos?--perguntou servilmente o homem.
+
+--Todos!--respondi, com brutalidade.
+
+Á porta, uma pobre toda de luto, com o filho encolhido ao seio,
+estendeu-me a mão transparente. Incommodava-me procurar os trocos de
+cobre por entre os meus punhados d'oiro. Repelli-a, impaciente: e, de
+chapéo sobre o olho, encarei friamente a turba.
+
+Foi então que avistei, adiantando-se, o vulto ponderoso do meu Director
+Geral: immediatamente, achei-me com o dorso curvado em arco e o chapéo
+comprimentador roçando as lages. Era o habito da dependencia: os meus
+milhões não me tinham dado ainda a verticalidade á espinha...
+
+Em casa despejei o oiro sobre o leito, e rolei-me por cima d'elle, muito
+tempo, grunhindo n'um gozo surdo. A torre, ao lado, bateu tres horas; e
+o sol apressado já descia, levando comsigo o meu primeiro dia de
+opulencia... Então, couraçado de libras, corri a saciar-me!
+
+Ah, que dia! Jantei n'um gabinete do Hotel Central, solitario e egoista,
+com a mesa alastrada de Bordeus, Borgonha, Champagne, Rheno, licôres de
+todas as communidades religiosas--como para matar uma sêde de trinta
+annos! Mas só me fartei de Collares. Depois, cambaleando, arrastei-me
+para o Lupanar! Que noite! A alvorada clareou por traz das persianas; e
+achei-me estatelado no tapete, exhausto e semi-nú, sentindo o corpo e a
+alma como esvaírem-se, dissolverem-se n'aquelle ambiente abafado onde
+errava um cheiro de pó de arroz, de fêmea e de punch...
+
+Quando voltei á travessa da Conceição, as janellas do meu quarto estavam
+fechadas, e a véla expirava, com fogachos lividos, no castiçal de latão.
+Então ao chegar junto á cama, vi isto: estirada de través, sobre a
+coberta, jazia uma figura bojuda, de Mandarim fulminado, vestida de sêda
+amarella, com um grande rabicho solto; e entre os braços como morto
+tambem, tinha um papagaio de papel!
+
+Abri desesperadamente a janella: tudo desappareceu;--o que estava agora
+sobre o leito era um velho paletot alvadio.
+
+
+
+
+III
+
+
+Então começou a minha vida de milionario. Deixei bem depressa a casa da
+Madame Marques--que, desde que me sabía rico, me tratava todos os dias a
+arroz dôce, e ella mesma me servia, com o seu vestido de sêda dos
+domingos. Comprei, habitei o palacete amarello, ao Loreto: as
+magnificencias da minha installação são bem conhecidas pelas gravuras
+indiscretas da Illustração Franceza. Tornou-se famoso na Europa o meu
+leito, d'um gosto exuberante e barbaro, com a barra recoberta de laminas
+d'ouro lavrado, e cortinados d'um raro brocado negro onde ondeam,
+bordados a perolas, versos eroticos de Catullo; uma lampada, suspensa no
+interior, derrama alli a claridade lactea e amorosa d'um luar de verão.
+
+Os meus primeiros mezes ricos, não o occulto, passei-os a amar--a amar
+com o sincero bater de coração d'um pagem inexperiente. Tinha-a visto,
+como n'uma pagina de novella, regando os seus craveiros á varanda:
+chamava-se Candida; era pequenina, era loira; morava a Buenos-Ayres,
+n'uma casinha casta recoberta de trepadeiras; e lembrava-me pela graça e
+pelo airoso da cinta, tudo o que a Arte tem creado de mais fino e
+fragil--Mimi, Virginia, a Joanninha do Valle de Santarem.
+
+Todas as noites eu cahia, em extasis de mystico, aos seus pés côr de
+jaspe. Todas as manhãs lhe alastrava o regaço de notas de vinte mil
+reis: ella repellia-as primeiro com um rubor,--depois, ao guardal-as na
+gaveta, chamava-me o seu _anjo Tótó_.
+
+Um dia que eu me introduzira, a passos subtis, por sobre o espesso
+tapete syrio, até ao seu _boudoir_--ella estava escrevendo, muito
+enlevada, de dedinho no ar: ao vêr-me, toda tremula, toda pallida,
+escondeu o papel que tinha o seu monogramma. Eu arranquei-lh'o, n'um
+ciume insensato. Era a carta, a carta costumada, a carta necessaria, a
+carta que desde a velha antiguidade a mulher sempre escreve; começava
+por _meu idolatrado_--e era para um alferes da visinhança...
+
+Desarraiguei logo esse sentimento do meu peito como uma planta venenosa.
+Descri para sempre dos Anjos loiros, que conservam no olhar azul o
+reflexo dos céos atravessados: de cima do meu oiro, deixei cahir sobre a
+Innocencia, o Pudor, e outras idealisações funestas acida gargalhada de
+Mephistopheles: e organisei friamente uma existencia animal, grandiosa e
+cynica.
+
+ * * * * *
+
+Ao bater do meio dia, entrava na minha tina de marmore côr de rosa, onde
+os perfumes derramados davam á agua um tom opaco de leite: depoîs pagens
+tenros, de mão macia, fríccionavam-me com o ceremonial de quem celebra
+um culto: e embrulhado n'um _robe-de-chambre_ de sêda da India, através
+da galeria, dando aqui e além um olhar aos meus Fortunys e aos meus
+Corots, entre alas silenciosas de lacaios, dirigia-me ao bife á ingleza,
+servido em Sèvres, azul e oiro.
+
+O resto da manhã, se havia calor, passava-o sobre coxins de setim côr de
+perola, n'um _boudoir_ em que a mobilia era de porcelana fina de Dresde
+e as flôres faziam um jardim d'Armida; ahi, saboreava o Diario de
+Noticiais, em quanto lindas raparigas vestidas á japoneza refrescavam o
+ar, agitando leques de plumas.
+
+De tarde ia dar uma volta a pé, até ao Pote das Almas: era a hora mais
+pesada do dia: encostado á bengala, arrastando as pernas molles, abria
+bocejos de fera saciada,---e a turba abjecta parava a contemplar, em
+extasis, o Nababo enfastiado!
+
+Ás vezes vinha-me como uma saudade dos meus tempos occupados da
+Repartição. Entrava em casa; e encerrado na livraria, onde o Pensamento
+da Humanidade repousava esquecido e encadernado em marroquim, aparava
+uma penna de pato, e ficava horas lançando sobre folhas do meu querido
+Tojal d'outr'ora: «_Ill.^{mo} e Exc.^{mo} Snr.--Tenho a honra de participar
+a V. Exc.^a... Tenho a honra de passar ás mãos de V. Exc.^a!..._».
+
+Ao começo da noite um criado, para annunciar o jantar, fazia soar pelos
+corredores na sua tuba de prata, á moda gothica, uma harmonia solemne.
+Eu erguia-me e ia comer, magestoso e solitario. Uma populaça de lacaios,
+de librés de sêda negra, servia, n'um silencio de sombras que resvalam,
+as vitualhas raras, vinhos do preço de joias: toda a mesa era um
+esplendor de flôres, luzes, crystaes, scintillações d'oiro:--e
+enrolando-se pelas pyramides de fructos, misturando-se ao vapor dos
+pratos, errava, como uma nevoa subtil, um tedio inenarravel...
+
+Depois, apopletico, atirava-me para o fundo do coupé--e lá ia ás
+Janellas Verdes onde nutria, n'um jardim de serralho, entre requintes
+musulmanos, um viveiro de fêmeas: revestiam-me d'uma tunica de sêda
+fresca e perfumada,--e eu abandonava-me a delirios abominaveis...
+Traziam-me semi-morto para casa, ao primeiro alvor da manhã: fazia
+machinalmente o meu signal da cruz, e d'ahi a pouco roncava de ventre ao
+ar, livido e com um suor frio, como um Tiberio exhausto.
+
+ * * * * *
+
+Entretanto Lisboa rojava-se aos meus pés. O pateo do palacete estava
+constantemente invadido por uma turba: olhando-a enfastiado das janellas
+da galeria, eu via lá branquejar os peitilhos da Aristocracia, negrejar
+a sotaina do Clero, e luzîr o suor da Plebe: todos vinham supplicar, de
+labio abjecto, a honra do meu sorriso e uma participação no meu oiro. Ás
+vezes, consentia em receber algum velho de titulo historico:--elle
+adiantava-se pela sala, quasi roçando o tapete com os cabellos brancos,
+tartamudeando adulações; e immediatamente, espalmando sobre o peito a
+mão de fortes vêas onde corria um sangue de tres seculos, offerecia-me
+uma filha bem-amada para esposa ou para concubina.
+
+Todos os cidadãos me traziam presentes como a um Idolo sobre o
+altar--uns Odes votivas, outros o meu monogramma bordado a cabello,
+alguns chinelas ou boquilhas, cada um a sua consciencia. Se o meu olhar
+amortecido fixava, por acaso, na rua, uma mulher--era logo ao outro dia
+uma carta em que a creatura, esposa ou prostituta, me offertava a sua
+nudez, o seu amor, e todas as complacencias da lascivia.
+
+Os jornalistas esporeavam a imaginação para achar adjectivos dignos da
+minha grandeza; fui o _sublime snr. Theodoro_, cheguei a ser o _celeste
+snr. Theodoro_; então, desvairada, a Gazeta das Locaes chamou-me o
+_extra-celeste snr. Theodoro_! Diante de mim nenhuma cabeça ficou jámais
+coberta--ou usasse a corôa ou o côco. Todos os dias me era offerecida
+uma Presidencia de Ministerio ou uma Direcção de Confraria. Recusei
+sempre, com nojo.
+
+Pouco a pouco o rumor das minhas riquezas foi passando os confins da
+Monarchia. O Figaro, cortezão, em cada numero fallou de mim,
+preferindo-me a Henrique V; o grotesco immortal, que assigna
+_Saint-Genest_, dirigiu-me apostrophes convulsivas, pedindo-me para
+salvar a França; e foi então que as Illustrações estrangeiras
+publicaram, a côres, as scenas do meu viver. Recebi de todas as
+princezas da Europa enveloppes, com sêllos heraldicos, expondo-me, por
+photographias, por documentos, a fórma dos seus corpos e a antiguidade
+das suas genealogias. Duas pilherias que soltei durante esse anno foram
+telegraphadas ao Universo pelos fios da Agencia Havas; e fui considerado
+mais espirituoso que Voltaire, que Rochefort, e que esse fino
+entendimento que se chama _Todo-o-Mundo_. Quando o meu intestino se
+alliviava com estampido--a Humanidade sabia-o pelas gazetas. Fiz
+emprestimos aos Reis, subsidiei guerras civis--e fui caloteado por todas
+as Republicas latinas que orlaram o golfo do Mexico.
+
+E eu, no entanto, vivia triste...
+
+ * * * * *
+
+Todas as vezes que entrava em casa estacava, arripiado, diante da mesma
+visão: ou estirada no limiar da porta, ou atravessada sobre o leito
+d'oiro--lá jazia a figura bojuda, de rabicho negro e tunica amarella,
+com o seu papagaio nos braços... Era o Mandarim Ti-Chin-Fú! Eu
+precipitava-me, de punho erguido: e tudo se dissipava.
+
+Então cahia aniquilado, todo em suor, sobre uma poltrona, e murmurava no
+silencio do quarto, onde as vélas dos candelabros davam tons
+ensaguentados aos damascos vermelhos:
+
+--_Preciso matar este morto_!
+
+E todavia, não era esta impertinencia d'um velho phantasma pançudo,
+accommodando-se nos meus moveis, sobre as minhas colchas, que me fazia
+saber mal a vida.
+
+O horror supremo consistia na idéa, que se me cravára então no espirito
+como um ferro inarrancavel--_que eu tinha assassinado um velho_!
+
+Não fôra com uma corda em torno da garganta á moda musulmana; nem com
+veneno n'um calix de vinho de Syracusa, á maneira italiana da
+Renascença; nem com algum dos methodos classicos, que na historia das
+Monarchias teem recebido consagrações augustas--a punhal como D. João
+II, á clavina como Carlos IX...
+
+Tinha eliminado a creatura, de longe, com uma campainha. Era absurdo,
+phantastico, faceto. Mas não diminuia a tragica negrura do facto: _eu
+assassinára um velho_!
+
+Pouco a pouco esta certeza ergueu-se, petrificou-se na minha alma, e
+como uma columna n'um descampado dominou toda a minha vida interior: de
+sorte que, por mais desviado caminho que tomassem os meus pensamentos
+viam sempre negrejar no horisonte aquella Memoria accusadora; por mais
+alto que se levantasse o vôo das minhas imaginações, ellas terminavam
+por ir fatalmente ferir as azas n'esse Monumento de miseria moral.
+
+Ah! por mais que se considere Vida e Morte como banaes transformações da
+Substancia, é pavoroso o pensamento--que se fez regelar um sangue
+quente, que se immobilisou um musculo vivo! Quando depois de jantar,
+sentindo ao lado o aroma do café, eu me estirava no sophá, enlanguecido,
+n'uma sensação de plenitude, elevava-se logo dentro em mim, melancolico
+como o côro que vem d'um ergastulo, todo um susurro de accusações:
+
+--E todavia tu fizeste que esse bem-estar em que te regalas, nunca mais
+fosse gozado pelo veneravel Ti-Chin-Fú!...
+
+Debalde eu replicava á Consciencia, lembrando-lhe a decrepitude do
+Mandarim, a sua gôta incuravel... Facunda em argumentos, gulosa de
+controversia, ella retorquia logo com furor:
+
+--Mas, ainda na sua actividade mais resumida, a vida é um bem supremo:
+porque o encanto d'ella reside no seu principio mesmo, e não na
+abundancia das suas manifestações!
+
+Eu revoltava-me contra este pedantismo rhetorico de pedagogo rigido:
+erguia alto a fronte, gritava-lhe n'uma arrogancia desesperada:
+
+--Pois bem! Matei-o! Melhor! Que queres tu? o teu grande nome de
+Consciencia não me assusta! És apenas uma perversão da sensibilidade
+nervosa. Posso eliminar-te com _flôr de laranja_!
+
+E immediatamente sentia passar-me n'alma, com uma lentidão de briza, um
+rumor humilde de murmurações ironicas:
+
+--Bem, então come, dorme, banha-te e ama...
+
+Eu assim fazia. Mas logo, os proprios lençoes de Bretanha do meu leito
+tomavam aos meus olhos apavorados os tons lividos d'uma mortalha; a agua
+perfumada em que me mergulhava arrefecia-me sobre a pelle, com a
+sensação espessa d'um sangue que coalha: e os peitos nús das minhas
+amantes entristeciam-me, como lapides de marmore que encerram um corpo
+morto.
+
+Depois assaltou-me uma amargura maior: comecei a pensar que Ti-Chin-Fú
+tinha de certo uma vasta familia, netos, bisnetos tenros, que,
+despojados da herança que eu comia á farta em pratos de Sèvres, n'uma
+pompa de sultão perdulario, iam atravessando na China todos os infernos
+tradicionaes da miseria humana--os dias sem arroz, o corpo sem agasalho,
+a esmola recusada, a rua lamacenta por morada...
+
+Comprehendi então porque me perseguia a figura obesa do velho letrado; e
+dos seus labios recobertos pelos longos pellos brancos do seu bigode de
+sombra, parecia-me sahir agora esta accusação desolada:--«Eu não me
+lamento a mim, fórma meio morta que era; chóro os tristes que
+arruinaste, e que a estas horas, quando tu vens do seio fresco das tuas
+amorosas, gemem de fome, regelam na frialdade, apinhados n'um grupo
+expirante, entre leprosos e ladrões, na _Ponte dos Mendigos_, ao pé dos
+terraços do Templo do Céo!»
+
+Oh tortura engenhosa! Tortura realmente chineza! Não podia levar á bocca
+um pedaço de pão sem imaginar immediatamente o bando faminto de
+criancinhas, a descendencia de Ti-Chin-Fú, penando, como passarinhos
+implumes que abrem debalde o bico e piam em ninho abandonado; se me
+abafava no meu paletot era logo a visão de desgraçadas senhoras, mimosas
+outr'ora de tepido conforto chinez, hoje rôxas de frio, sob andrajos de
+velhas sêdas, por uma manhã de neve; o tecto d'ébano do meu palacete
+lembrava-me a familia do Mandarim, dormindo á beira dos canaes, farejada
+pelos cães; e o meu coupé bem forrado fazia-me arripiar á idéa das
+longas caminhadas errantes, por estradas encharcadas, sob um duro
+inverno asiatico.
+
+O que eu soffria!--E era o tempo em que a populaça invejosa vinha pasmar
+para o meu palacete, commentando as felicidades inaccessiveis que lá
+deviam habitar!
+
+Emfim, reconhecendo que a Consciencia era dentro em mim como uma
+serpente irritada--decidi implorar o auxilio d'Aquelle que dizem ser
+superior á Consciencia porque dispõe da Graça.
+
+Infelizmente eu não acreditava n'Elle... Recorri pois á minha antiga
+divindade particular, ao meu dilecto idolo, padroeira da minha familia,
+Nossa Senhora das Dôres. E, regiamente pago, um povo de curas e conegos,
+pelas cathedraes de cidade e pelas capellas d'aldêa, foi pedindo a Nossa
+Senhora das Dôres que voltasse os seus olhos piedosos para o meu mal
+interior... Mas nenhum allivio desceu d'esses céos inclementes, para
+onde ha milhares d'annos debalde sobe o clamor da miseria humana.
+
+Então eu proprio me abysmei em praticas piedosas--e Lisboa assistiu a
+este espectaculo extraordinario: um ricaço, um Nababo, prostrando-se
+humildemente ao pé dos altares, balbuciando de mãos postas phrases de
+_Salvè-Rainha_, como se visse na Oração e no Reino do Céo que ella
+conquista, outra cousa mais que uma consolação ficticia que os que
+possuem tudo inventaram para contentar os que não possuem nada... Eu
+pertenço á Burguezia; e sei que se ella mostra á Plebe desprovída um
+paraiso distante, gozos ineffaveis a alcançar--é para lhe afastar a
+attenção dos seus cofres repletos e da abundancia das suas searas.
+
+Depois, mais inquieto, fiz dizer milhares de missas, simples e cantadas,
+para satisfazer a alma errante de Ti-Chin-Fú. Pueril desvario d'um
+cerebro peninsular! O velho Mandarim na sua classe de letrado, de membro
+da Academia dos Han-Lin, collaborador provavel do grande tratado
+Khou-Tsuane-Chou que já tem setenta e oito mil e setecentos e trinta
+volumes, era certamente um sectario da Doutrina, da Moral positiva de
+Confucio... Nunca elle, sequer, queimára mechas perfumadas em honra de
+Buddha: e os ceremoniaes do Sacrificio mystico deviam parecer á sua
+abominavel alma de grammatico e de sceptico como as pantomimas dos
+palhaços, no theatro de Hong-Tung!
+
+Então prelados astutos, com experiencia catholica, deram-me um conselho
+subtil--captar a benevolencia de Nossa Senhora das Dores com presentes,
+flôres, brocados e joias, como se quizesse alcançar os favores
+d'Aspasia: e á maneira d'um banqueiro obeso, que obtem as complacencias
+d'uma dançarina dando-lhe um _Cottage_ entre arvores--eu, por uma
+suggestão sacerdotal, tentei peitar a dôce Mãi dos Homens, erguendo-lhe
+uma cathedral toda de marmore branco. A abundancia das flôres punha
+entre os pilares lavrados perspectivas de paraisos: a multiplicidade dos
+lumes lembrava uma magnificencia sideral... Despezas vãs! O fino e
+erudito cardeal Nani veio de Roma consagrar a Igreja; mas, quando eu
+n'esse dia entrei a visitar a minha hospeda divina, o que vi, para além
+das calvas dos celebrantes, entre a mystica nevoa dos incensos, não foi
+a Rainha da Graça, loira, na sua tunica azul,--foi o velho malandro com
+o seu olho obliquo e o seu papagaio nos braços! Era a _elle_, ao seu
+branco bigode tartaro, á sua pança côr d'oca, que todo um sacerdocio
+recamado d'oiro estava offerecendo, ao roncar do orgão, a Eternidade dos
+Louvores!...
+
+ * * * * *
+
+Então, pensando que Lisboa, o meio dormente em que me movia, era
+favoravel ao desenvolvimento d'estas imaginações--parti, viajei
+sobriamente, sem pompa, com um bahú e um lacaio.
+
+Visitei, na sua ordem, classica, Paris, a banal Suissa, Londres, os
+lagos taciturnos da Escocia; ergui a minha tenda diante das muralhas
+evangelicas de Jerusalém; e d'Alexandria a Thebas, fui ao comprido
+d'esse longo Egypto monumental e triste como o corredor d'um mausoléo.
+Conheci o enjôo dos paquetes, a monotonia das ruinas, a melancolia das
+multidões desconhecidas, as desillusões do _boulevard_: e o meu mal
+interior ia crescendo.
+
+Agora já não era só a amargura de ter despojado uma familia veneravel:
+assaltava-me o remorso mais vasto de ter privado toda uma sociedade d'um
+Personagem fundamental, um letrado experiente, columna da Ordem, esteio
+d'Instituições. Não se póde arrancar assim a um Estado uma personalidade
+do valor de cento e seis mil contos, sem lhe perturbar o equilibrio...
+Esta idéa pungia-me, acerbamente. Anciei por saber se na verdade a
+desapparição de Ti-Chin-Fú fôra funesta á decrepita China: li todos os
+jornaes de Hong-Kong e de Chang-Hai, velei a noite sobre Historias de
+viagens, consultei sabios missionarios:--e artigos, homens, livros, tudo
+me falla da decadencia do Imperio do Meio, provincias arruinadas,
+cidades moribundas, plebes esfomeadas, pestes e rebelliões, templos
+aluindo-se, leis perdendo a authoridade, a decomposição d'um mundo, como
+uma nau encalhada que a vaga desfaz tábua a tábua!...
+
+E eu attribuia-me estas desgraças da Sociedade chineza! No meu espirito
+doente Ti-Chin-Fú! tomára então o valor desproporcionado d'um Cesar, um
+Moysés, um d'esses sêres providenciaes que são a força d'uma raça. Eu
+matára-o; e com elle desapparecera a vitalidade da sua patria! O seu
+vasto cerebro poderia talvez ter salvado, a rasgos geniaes, aquella
+velha monarchia asiatica--e eu immobilisára-lhe a acção creadora! A sua
+fortuna concorreria a refazer a grandeza do Erario--e eu estava-a
+dissipando a offerecer pecegos em janeiro ás messalinas do
+Helder!...--Amigos, conheci o remorso colossal de ter arruinado um
+imperio!
+
+Para esquecer este tormento complicado, entreguei-me á orgia.
+Installei-me n'um palacete da avenida dos Campos-Elysios--e fui medonho.
+Dava festas á Trimalcião: e, nas horas mais asperas de furia libertina,
+quando das charangas, na estridencia brutal dos cobres, rompiam os
+_can-cans_; quando prostitutas, de seio desbragado, ganiam coplas
+canalhas; quando os meus convidados bohemios, atheus de cervejaria,
+injuriavam Deus, com a taça de _Champagne_ erguida--eu, tomado
+subitamente como Heliogabalo d'um furor de bestialidade, d'um ódio
+contra o Pensante e o Consciente, atirava-me ao chão a quatro patas e
+zurrava formidavelmente de burro...
+
+Depois quiz ir mais baixo, ao deboche da plebe, ás torpezas alcoólicas
+do _Assomoir_: e quantas vezes, vestido de blusa, com o casquete para a
+nuca, de braço dado com _Mes-Bottes_ ou _Bibi-la-Gaillarde_, n'um tropel
+avinhado, fui cambaleando pelos _boulevards_ exteriores, a uivar, entre
+arrotos:
+
+ _Allons, enfants de la patrie-e-e!...
+ Le jour de gloire est arrivé..._
+
+Foi uma manhã, depois d'um d'estes excessos, á hora em que nas trevas da
+alma do debochado se ergue uma vaga aurora espiritual--que me nasceu, de
+repente, a idéa de partir para a China! E, como soldados em acampamento
+adormecido, que ao som do clarim se erguem, e um a um se vão juntando e
+formando columna--outras idéas se foram reunindo no meu espirito,
+alinhando-se, completando um plano formidavel... Partiria para Pekin;
+descobriria a familia de Ti-Chin-Fú; esposando uma das senhoras,
+legitimaría a posse dos meus milhões; daria áquella casa letrada a
+antiga prosperidade; celebraria funeraes pomposos ao Mandarim, para lhe
+acalmar o espirito irritado; iria pelas provincias miseraveis fazendo
+colossaes distribuições d'arroz; e, obtendo do Imperador o botão de
+crystal de Mandarim, accesso facil a um bacharel, substituir-me-hia á
+personalidade desapparecida de Ti-Chin-Fú--e poderia assim restituir
+legalmente á sua patria, senão a authoridade do seu saber, ao menos a
+força do seu oiro.
+
+Tudo isto, por vezes, me apparecia como um programma indefinido,
+nevoento, pueril e idealista. Mas já o desejo d'esta aventura original e
+epica me envolvera; e eu ia, arrebatado por elle, como uma folha secca
+n'uma rajada.
+
+Anhelei, suspirei por pisar a terra da China!--Depois d'altos
+preparativos, apressados a punhados d'oiro, uma noite parti emfim para
+Marselha. Tinha alugado todo um paquete, o _Ceylão_. E na manhã
+seguinte, por um mar azul-ferrete, sob o vôo branco das gaivotas, quando
+os primeiros raios do sol ruborisavam as torres de Nossa Senhora da
+Guarda, sobre o seu rochedo escuro--puz a prôa ao Oriente.
+
+
+
+
+IV
+
+
+O Ceylão teve uma viagem calma e monotona até Chang-Hai.
+
+D'ahi subimos pelo rio Azul a Tien-Tsin n'um pequeno _steamer_ da
+Companhia Russel. Eu não vinha visitar a China n'uma curiosidade ociosa
+de _touriste_: toda a paizagem d'essa provincia, que se assemelha á dos
+vasos de porcelana, d'um tom azulado e vaporoso, com collinasinhas
+calvas e de longe a longe um arbusto bracejante, me deixou sombriamente
+indifferente.
+
+Quando o capitão do _steamer_, um _yankee_ impudente de focinho de
+chibo, ao passarmos á altura de Nankin, me propoz parar, ir percorrer as
+ruinas monumentaes da velha cidade de porcelana,--eu recusei, com um
+movimento secco de cabeça, sem mesmo desviar os olhos tristes da
+corrente barrenta do rio.
+
+Que pesados e soturnos me pareceram os dias de navegação de Tien-Tsin a
+Tung-Chou, em barcos chatos que o cheiro dos remadores chinezes
+empestava; ora através de terras baixas inundadas pelo Pei-hó, ora ao
+longo de pallidos e infindaveis arrozaes; passando aqui uma lugubre
+aldêa de lama negra, além um campo coberto de esquifes amarellos;
+topando a cada momento com cadaveres de mendigos, inchados e
+esverdeados, que desciam ao fio d'agua, sob um céo fusco e baixo!
+
+Em Tung-Chou fiquei surprehendido, ao dar com uma escolta de cossacos
+que mandava ao meu encontro o velho general Camilloff, heroico official
+das campanhas da Asia Central, e então embaixador da Russia em Pekin. Eu
+vinha-lhe recommendado como um sêr precioso e raro: e o verboso
+interprete Sá-Tó, que elle punha ao meu serviço, explicou-me que as
+cartas de sêllo imperial, avisando-o da minha chegada, recebera-as elle,
+havia semanas, pelos correios da Chancellaria que atravessam a Siberia
+em trenó, descem a dorso de camêlo até á Grande Muralha tartara, e
+entregam ahi a mala a esses corredores mongolicos, vestidos de coiro
+escarlate, que dia e noite galopam sobre Pekin.
+
+Camilloff enviava-me um poney da Manchouria, ajaezado de sêda, e um
+cartão de visita, com estas palavras traçadas a lapis sob o seu nome:
+«_Saúde! o animal é dôce de bocca_!»
+
+Montei o poney: e a um _hurrah_! dos cossacos, n'um agitar heroico de
+lanças, partimos á desfilada pela poeirenta planicie--porque já a tarde
+declinava, e as portas de Pekin fecham-se mal o ultimo raio de sol deixa
+as torres do Templo do Céo. Ao principio seguimos uma estrada, caminho
+batido do transito das caravanas, atravancado de enormes lages de
+marmore dessoldadas da antiga Via Imperial. Depois passámos a ponte de
+Pa-li-kao, toda de marmore branco, flanqueada de dragões arrogantes.
+Vamos correndo então á beira de canaes d'agua negra: começam a apparecer
+pomares, aqui e além uma aldêa de côr azulada, aninhada ao pé de um
+Pagode:--de repente, a um cotovêlo do caminho, paro assombrado...
+
+Pekin está diante de mim! É uma vasta muralha, monumental e barbara,
+d'um negro baço, estendendo-se a perder de vista, e, destacando, com as
+architecturas babylonicas das suas portas de tectos recurvos, sobre um
+fundo de poente de purpura ensanguentada...
+
+Ao longe, para o Norte, n'um vago de vapor roxo, esbatem-se, como
+suspensas no ar, as montanhas da Mongolia...
+
+Uma rica liteira esperava-me á porta de Tung-Tsen-Men, para eu
+atravessar Pekin até á Residencia militar de Camilloff. A muralha agora,
+ao perto, parecia erguer-se até aos céos com o horror d'uma construcção
+biblica: á sua base apinhava-se uma confusão de barracas, feira exotica,
+onde rumorejava uma multidão, e a luz de lanternas oscillantes cortava
+já o crepúsculo de vagas manchas côr de sangue; os toldos brancos faziam
+ao pé do negro muro como um bando de borboletas pousadas.
+
+Senti-me triste; subi á liteira, cerrei as cortinas de sêda escarlate
+todas bordadas a oiro; e cercado dos cossacos, eis-me entrando a velha
+Pekin, por essa porta babelica, na turba tumultuosa, entre carretas,
+cadeirinhas de xarão, cavalleiros mongolicos armados de flechas, bonzos
+de tunica alvejante marchando um a um, e longas filas de lentos
+dromedarios balançando a sua carga em cadencia...
+
+D'ahi a pouco a liteira parou. O respeitoso Sá-Tó correu as cortinas, e
+vi-me n'um jardim, escurecido e calado, onde, por entre sycomoros
+seculares, kiosques alumiados brilhavam com uma luz dôce, como colossaes
+lanternas pousadas sobre a relva: e toda a sorte de aguas correntes
+murmuravam na sombra. Sob um peristilo feito de madeiros pintados a
+vermelhão, aclarado por fios de lampadas de papel transparente,
+esperava-me um membrudo figurão, de bigodes brancos, apoiado a um grosso
+espadão. Era o general Camilloff. Ao adiantar-me para elle, eu sentia o
+passo inquieto das gazellas fugindo de leve sob as arvores...
+
+O velho heroe apertou-me um momento ao peito, e conduziu-me logo,
+segundo os usos chinezes, ao banho da hospitalidade, uma vasta tina de
+porcelana, onde entre rodelas finas de limão sobrenadavam esponjas
+brancas, n'um perfume forte de lilaz...
+
+Pouco depois a lua banhava deliciosamente os jardins: e eu, muito
+fresco, de gravata branca, entrava pelo braço de Camilloff no _boudoir_
+da generala. Era alta e loira; tinha os olhos verdes das sereias de
+Homero; no decote baixo do seu vestido de sêda branca pousava uma rosa
+escarlate; e nos dedos, que lhe beijei, errava um aroma fino de sandalo
+e de chá.
+
+Conversámos muito da Europa, do Nihilismo, de Zola, de Leão XIII, e da
+magreza de Sarah Bernardth...
+
+Pela galeria aberta penetrava um ar calido que rescendia a heliotropio.
+Depois ella sentou-se ao piano--e a sua voz de contralto quebrou até
+tarde os silencios melancolicos da cidade tartara, com as picantes arias
+de _Madame Favart_ e com as melodias afagantes do _Rei de Lahore_.
+
+ * * * * *
+
+Ao outro dia cedo, encerrado com o general n'um dos kiosques do jardim,
+contei-lhe a minha lamentavel historia e os motivos fabulosos que me
+traziam a Pekin. O heroe escutava, cofiando sombriamente o seu espesso
+bigode cossaco...
+
+--O meu prezado hospede sabe o chinez?--perguntou-me de repente, fixando
+em mim a pupilla sagaz.
+
+--Sei duas palavras importantes, general: _Mandarim_ e _chá_.
+
+Bile passou a sua mão de fortes cordovêas sobre a medonha cicatriz que
+lhe sulcava a calva:
+
+--_Mandarim_, meu amigo, não é uma palavra chineza, e ninguem a entende
+na China. É o nome que no seculo XVI os navegadores do seu paiz, do seu
+bello paiz...
+
+--Quando nós tinhamos navegadores...--murmurei, suspirando.
+
+Elle suspirou tambem, por polidez, e continuou:
+
+--...Que os seus navegadores deram aos funccionarios chinezes. Vem do
+seu verbo, do seu lindo verbo...
+
+--Quando tinhamos verbos...--rosnei, no habito instinctivo de deprimir a
+patria.
+
+Elle esgazeou um momento o seu olho redondo de velho mocho--e proseguiu
+paciente e grave:
+
+--Do seu lindo verbo _mandar_ ... Resta-lhe por tanto _chá_. É um
+vocabulo que tem um vasto papel na vida chineza, mas julgo-o
+insufficiente para servir a todas as relações sociaes. O meu estimavel
+hospede pretende esposar uma senhora da famillia Ti-Chin-Fú, continuar a
+grossa influencia que exercia o Mandarim, substituir, domestica e
+socialmente, esse chorado defunto... Para tudo isto dispõe da palavra
+_chá_. É pouco.
+
+Não pude negar--que era pouco. O venerando russo, franzindo o seu nariz
+adunco de milhafre, pôz-me ainda outras objecções que eu via erguerem-se
+diante do meu desejo--como as muralhas mesmas de Pekin: nenhuma senhora
+da familia Ti-Chin-Fú consentiria jámais em casar com um barbaro; e
+seria impossivel, terrivelmente impossivel que o Imperador, o Filho do
+Sol, concedesse a um estrangeiro as honras privilegiadas d'um
+Mandarim...
+
+--Mas porque m'as recusaria?--exclamei.--Eu pertenço a uma boa familia
+da provincia do Minho. Sou bacharel formado: portanto na China, como em
+Coimbra, sou um letrado! Já fiz parte d'uma repartição publica... Possuo
+milhões... Tenho a experiencia do estylo administrativo...
+
+O general ia-se curvando com respeito a esta abundancia dos meus
+attributos.
+
+--Não é--disse elle emfim--que o Imperador realmente o recusasse: é que
+o individuo que lh'o propozesse seria immediatamente decapitado. A lei
+chineza, n'este ponto, é explicita e secca.
+
+Baixei a cabeça, acabrunhado.
+
+--Mas, general--murmurei--eu quero livrar-me da presença odiosa do velho
+Ti-Chin-Fú e do seu papagaio!... Se eu entregasse metade dos meus
+milhões ao thesouro chinez, já que não me é dado pessoalmente
+applical-os, como Mandarim, á prosperidade do Estado...? Talvez
+Ti-Chin-Fú se calmasse...
+
+O general pousou-me paternalmente a vasta mão sobre o hombro:
+
+--Êrro, consideravel êrro, mancebo! Esses milhões nunca chegariam ao
+thesouro imperial. Ficariam nas algibeiras insondaveis das classes
+dirigintes: seriam dissipados em plantar jardins, colleccionar
+porcelanas, tapetar de pelles os soalhos, fornecer sêdas ás concubinas:
+não alliviariam a fome d'um só chinez, nem reparariam uma só pedra das
+estradas publicas... Iriam enriquecer a orgia asiatica. A alma de
+Ti-Chin-Fú deve conhecer bem o Imperio: e isso não a satisfaria.
+
+--E se eu empregasse parte da fortuna do velho malandro em fazer
+particularmente, como philanthropo, largas distribuições d'arroz á
+populaça faminta? É uma idéa...
+
+--Funesta--disse o general, franzindo medonhamente o sobr'olho.--A côrte
+imperial veria ahi immediatamente uma ambição politica, o tortuoso plano
+de ganhar os favores da plebe, um perigo para a Dynastia... O meu bom
+amigo seria decapitado... É grave...
+
+--Maldição!--berrei.---Então para que vim eu á China?
+
+O diplomata encolheu vagarosamente os hombros; mas logo, mostrando n'um
+sorriso astuto os seus dentes amarellos de cossaco:
+
+--Faça uma coisa. Procure a familia de Ti-Chin-Fú... Eu indagarei do
+primeiro ministro, sua excellencia o principe Tong, onde pára essa prole
+interessante... Reuna-os, atire-lhes uma ou duas duzias de milhões...
+Depois prepare ao defunto funeraes regios. Funeraes d'alto ceremonial,
+com um prestito d'uma legua, filas de bonzos, todo um mundo de
+estandartes, palanquins, lanças, plumas, andores escarlates, legiões de
+carpideiras ululando sinistramente, etc. etc... Se depois de tudo isto a
+sua consciencia não adormecer e o phantasma insistir...
+
+--Então?
+
+--Córte as guelas.
+
+--Obrigado, general.
+
+ * * * * *
+
+Uma coisa porém era evidente, e n'ella concordaram Camilloff, o
+respeitoso Sá-Tó e a generala:--que, para frequentar a familia
+Ti-Chin-Fú, seguir os funeraes, misturar-me á vida de Pekin, eu devia
+desde já vestir-me como um chinez opulento, da classe letrada, para me
+ir habituando ao traje, ás maneiras, ao ceremonial mandarim...
+
+A minha face amarellada, o meu longo bigode pendente favoreciam a
+caracterisação:--e quando na manhã seguinte, depois d'arranjado pelos
+costureiros engenhosos da rua Chá-Coua, entrei na sala forrada de sêda
+escarlate, onde já rebrilhavam as porcelanas do almoço sobre a mesa de
+charão negro,--a generala recuou como á appariçâo do proprio Tong-Tché,
+Filho do Céo!
+
+Eu trazia uma tunica de brocado azul escuro abotoada ao lado, com o
+peitilho ricamente bordado de dragões e flôres d'oiro: por cima um
+casabeque de sêda de um tom azul mais claro, curto, amplo e fôfo: as
+calças de setim côr de avellã descobriam ricas babouches amarellas
+pespontadas a perolas, e um pouco da meia picada d'estrellinhas negras:
+e á cinta, n'uma linda facha franjada de prata, tinha mettido um leque
+de bambú, dos que teem o retrato do philosopho Lá-o-Tsé e são fabricados
+em Swaton.
+
+E, pelas mysteriosas correlações com que o vestuario influenceia o
+caracter, eu sentia já em mim idéas, instinctos chinezes:--o amor dos
+ceremoniaes meticulosos, o respeito bureocratico das fórmulas, uma ponta
+de scepticismo letrado; e tambem um abjecto terror do Imperador, o odio
+ao estrangeiro, o culto dos antepassados, o fanatismo da tradição, o
+gosto das coisas assucaradas...
+
+Alma e ventre, era já totalmente um Mandarim. Não disse á
+generala:--_Bon jour, Madame_. Dobrado ao meio, fazendo girar os punhos
+fechados sobre a fronte abaixada, fiz gravemente o _chin-chin_!
+
+--É adorável, é precioso!--dizia ella, com o seu lindo riso, batendo as
+maosinhas pallidas.
+
+N'essa manhã, em honra da minha nova incarnação, havia um almoço chinez.
+Que gentis guardanapos de papel de sêda escarlate, com monstros
+fabulosos desenhados a negro! O serviço começou por ostras de Ning-Pó.
+Eximias! Absorvi duas duzias com um intenso regalo chinez. Depois vieram
+deliciosas febras de barbatana de tubarão, olhos de carneiro com picado
+d'alho, um prato de nenufares em calda d'assucar, laranjas de Cantão, e
+emfim o arroz sacramental, o arroz dos avós...
+
+Delicado repasto, regado largamente de excellente vinho de Chão-Chigne!
+E por fim, com que gôzo recebi a minha taça d'agua a ferver, onde deitei
+uma pitada de folhas de chá imperial, da primeira colheita de março,
+colheita unica, que é celebrada como um rito santo pelas mãos puras de
+virgens!...
+
+Duas cantadeiras entraram, em quanto nós fumavamos; e muito tempo, n'uma
+modulação guttural, disseram velhas cantigas dos tempos da dynastia
+Ming, ao som de guitarras recobertas de pelles de serpente, que dous
+tartaros agachados repenicavam, n'uma cadencia melancolica e barbara. A
+China tem encantos d'um raro gosto...
+
+Depois a loira generala cantou-nos, com chiste, a _Femme à barbe_: e
+quando o general sahiu com a sua escolta cossaca para o Yamen do
+principe Tong, a informar-se da residencia da familia Ti-Chin-Fú--eu,
+repleto e bem disposto, sahi com Sá-Tó a vêr Pekin.
+
+ * * * * *
+
+A habitação de Camilloff ficava na cidade tartara, nos bairros militares
+e nobres. Ha aqui uma tranquillidade austera. As ruas assemelham-se a
+largos caminhos d'aldêa sulcados pelas rodas dos carros; e quasi sempre
+se caminha ao comprido de um muro, d'onde sahem ramos horisontaes de
+sycomoros.
+
+Por vezes uma carreta passa rapidamente, ao trote de um poney mongol,
+com altas rodas cravejadas de pregos dourados; tudo n'ella oscilla, o
+toldo, as cortinas pendentes de sêda, os ramos de plumas aos angulos; e
+dentro entrevê-se alguma linda dama chineza, coberta de brocados claros,
+a cabeça toda cheia de flôres, fazendo girar nos pulsos dois aros de
+prata, com um ar de tedio ceremonioso. Depois é alguma aristocratica
+cadeirinha de Mandarim, que koulis vestidos d'azul, de rabicho solto,
+vão levando a um trote arquejante para os Yamens do Estado; precede-os
+uma criadagem maltrapilha que ergue ao alto rolos de seda com
+inscripções bordadas, insignias d'authoridade; e dentro o personagem
+bojudo, com enormes oculos redondos, folheia a sua papelada ou dormita
+de beiço cahido...
+
+A cada momento paravamos a olhar as lojas ricas, com as suas taboletas
+verticaes de letras douradas sobre fundo escarlate: os freguezes, n'um
+silencio d'igreja, subtis como sombras, vão examinando as
+preciosidades--porcelanas da dynastia Ming, bronzes, esmaltes, marfins,
+sêdas, armas marchetadas, os leques maravilhosos de Swaton: por vezes,
+uma fresca rapariga d'olho obliquo, tunica azul, e papoilas de papel nas
+tranças, desdobra algum raro brocado diante d'um grosso chinez que o
+contempla beatamente, com os dedos cruzados na pança: ao fundo o
+mercador apparatoso e immovel, escreve com um pincel sobre longas
+taboinhas de sandalo: e um perfume adocicado que sahe das coisas
+perturba e entristece...
+
+Eis-aqui a muralha que cérca a Cidade interdictca, morada santa do
+Imperador! Moços nobres vem descendo do terraço d'um templo onde se
+estiveram adestrando á frecha. Sá-Tó disse-me os seus nomes: eram da
+guarda selecta, que nas ceremonias escolta o guarda-sol de sêda
+amarella, com o Dragão bordado, que é o emblema sagrado do Imperador.
+Todos elles comprimentaram profundadamente um velho que ia passando, de
+barbas venerandas, com o casabeque amarello que é o privilegio do
+ancião; vinha fallando só, e trazia na mão uma vara sobre que pousavam
+cotovias domesticadas... Era um principe do Imperio.
+
+Estranhos bairros! Mas nada me divertia como vêr a cada instante, a uma
+porta de jardim, dois Mandarins pançudos que para entrar se trocavam
+indefinidamente salamalés, cortezias, recusas, risinhos agudos
+d'etiqueta, todo um ceremonial dogmatico--que lhes fazia oscillar d'um
+modo picaresco, sobre as costas, as longas pennas de pavão. Depois se
+erguia os olhos para o ar, lá via sempre pairar enormes papagaios de
+papel, ora em fórma de dragões, ora de cetaceos, ora d'aves
+fabulosas--enchendo o espaço d'uma inverosimil legião de monstros
+transparentes e ondeantes...
+
+ * * * * *
+
+--Sá-Tó, basta de cidade tartara! Vamos vêr os bairros chinezes...
+
+E lá fomos penetrando na cidade chineza, pela porta monstruosa de
+Tchin-Men. Aqui habita a burguezia, o mercador, a populaça. As ruas
+alinham-se como uma pauta; e no sólo vetusto e lamacento, feito da
+immundicie de gerações recalcada desde seculos, ainda aqui e além jaz
+alguma das lages de marmore côr de rosa que outr'ora o calçavam, no
+tempo da grandeza dos Ming.
+
+Dos dois lados são--ora terrenos vagos onde uivam manadas de cães
+famintos, ora filas de casebres fuscos, ora pobres lojas com as suas
+taboletas esguias e sarapintadas, balouçando-se d'uma haste de ferro. A
+distancia erguem-se os arcos triumphaes feitos de barrotes côr de
+purpura, ligados no alto por um telhado oblongo de telhas azues
+envernizadas, que rebrilham como esmaltes. Uma multidão rumorosa e
+espessa, onde domina o tom pardo e azulado dos trajes, circula sem
+cessar; a poeira envolve tudo d'uma nevoa amarellada; um fedor acre
+exhala-se dos enxurros negros; e a cada momento uma longa caravana de
+camêlos fende lentamente a turba, conduzida por mongoes sombrios
+vestidos de pelle de carneiro...
+
+Fomos até ás entradas das pontes sobre os canaes, onde saltimbancos
+semi-nús, com mascaras simulando demonios pavorosos, fazem destrezas
+d'um picaresco barbaro e subtil; e muito tempo estive a admirar os
+astrologos de longas tunicas, com dragões de papel collados ás cóstas,
+vendendo ruidosamente horoscopos e consultas d'astros. Oh cidade
+fabulosa e singular!
+
+De repente ergue-se uma gritaria! Corremos: era um bando de presos, que
+um soldado, de grandes oculos, ia impellindo com o guarda-sol, amarrados
+uns aos outros pelo rabicho! Foi ahi n'essa avenida, que eu vi o
+estrepitoso cortejo de um funeral de Mandarim, todo ornado de
+auriflammas e de bandeirolas; grupos de sujeitos funebres vinham
+queimando papeis em fogareiros portateis; mulheres esfarrapadas uivavam
+de dôr espojando-se sobre tapetes; depois erguiam-se, galhofavam, e um
+kouli vestido de luto branco servia-lhes logo chá, d'um grande bule em
+fórma d'ave.
+
+Ao passar junto ao Templo do Céo, vejo apinhada n'um largo uma legiao de
+mendigos; tinham por vestuario um tijolo preso á cinta n'um cordel; as
+mulheres, com os cabellos entremeados de velhas flôres de papel, roiam
+ossos tranquillamente; e cadaveres de crianças apodreciam ao lado, sob o
+vôo dos moscardos. Adiante topamos com uma jaula de traves, onde um
+condemnado estendia, através das grades, as mãos descarnadas, á
+esmola... Depois Sá-Tó mostrou-me respeitosamente uma praça estreita:
+ahi, sobre pilares de pedra, poupavam pequenas gaiolas contendo cabeças
+de decapitados: e gotta a gotta ia pingando d'ellas um sangue espesso e
+negro...
+
+ * * * * *
+
+--Ouf!--exclamei, fatigado e aturdido.--Sá-Tó, agora quero o repouso, o
+silencio, e um charuto caro...
+
+Elle curvou-se: e, por uma escadaria de granito, levou-me ás altas
+muralhas da cidade, formando uma esplanada que quatro carros de guerra a
+par podem percorrer durante leguas.
+
+E emquanto Sá-Tó, sentado n'um vão d'ameia, bocejava n'um desafôgo de
+_cicerone_ enfastiado, eu fumando contemplei muito tempo aos meus pés a
+vasta Pekin...
+
+É como uma formidavel cidade da Biblia, Babel, ou Ninive que o propheta
+Jonas levou tres dias a atravessar. O grandioso muro quadrado limita os
+quatro pontos do horisonte, com as suas portas de torres monumentaes,
+que o ar azulado, áquella distancia, faz parecer transparentes. E na
+immensidão do seu recinto agglomeram-se confusamente verduras de
+bosques, lagos artificiaes, canaes scintillantes como aço, pontes de
+marmore, terrenos alastrados de ruinas, telhados envernizados reluzindo
+ao sol; por toda a parte são pagodes heraldicos, brancos terraços de
+templos, arcos triumphaes, milhares de kiosques sahindo d'entre as
+folhagens dos jardins; depois espaços que parecem um montão de
+porcelanas, outros que se assemelham a monturos de lama; e sempre a
+intervallos regulares o olhar encontra algum dos bastiões, d'um aspecto
+heroico e fabuloso...
+
+A multidão, junto a essas edificações grandiosas, é apenas como grãos
+d'arêa negra que um vento brando vai trazendo e levando...
+
+Aqui está o vasto palacio imperial, entre arvoredos mysteriosos, com os
+seus telhados d'um amarello d'oiro vivo! Como eu desejaria penetrar-lhe
+os segredos, e ver desenrolar-se, pelas galerias sobrepostas, a
+magnificencia barbara d'essas Dynastias seculares!
+
+Além ergue-se a torre do Templo do Céo semelhando três guarda-soes
+sobrepostos: depois a grande columna dos Principios, hieratica e sêcca
+como o Genio mesmo da Raça: e adiante branquejam n'uma meia tinta
+sobrenatural os terraços de jaspe do Santuario da Purificação...
+
+Então interrogo Sá-Tó: e o seu dedo respeitoso vai-me mostrando o Templo
+dos Antepassados, o Palacio da Soberana Concordia, o Pavilhão das Flôres
+das Letras, o Kiosque dos Historiadores, fazendo brilhar, entre os
+bosques sagrados que os cercam, os seus telhados lustrosos de faianças
+azues, verdes, escarlates e côr de limão. Eu devorava, d'olho avido,
+esses monumentos da Antiguidade asiatica, n'uma curiosidade de conhecer
+as impenetraveis classes que os habitam, o principio das Instituições, a
+significação dos Cultos, o espirito das suas letras, a grammatica, o
+dogma, a estranha vida interior d'um cerebro de letrado chinez... Mas
+esse mundo é inviolavel como um Santuario...
+
+Sentei-me na muralha, e os meus olhos perderam-se pela planicie arenosa
+que se estira para além das portas até aos contrafortes dos montes
+mongolicos; ahi incessantemente redemoinham ondas infindaveis de poeira;
+a toda a hora negrejam filas vagarosas de caravanas... Então invadiu-me
+a alma uma melancolia, que o silencio d'quellas alturas, envolvendo
+Pekin, tornava d'um vago mais desolado: era como uma saudade de mim
+mesmo, um longo pezar de me sentir alli isolado, absorvido n'aquelle
+mundo duro e barbaro: lembrei-me, com os olhos humedecidos, da minha
+aldêa do Minho, do seu adro assombreado de carvalheiras, a venda com um
+ramo de louro á porta, o alpendre do ferrador, e os ribeiros tão frescos
+quando verdejam os linhos...
+
+Aquella era a época em que as pombas emigram de Pekin para o sul. Eu
+via-as reunirem-se em bandos por cima de mim, partindo dos bosques dos
+templos e dos pavilhões imperiaes; cada uma traz, para a livrar dos
+milhafres, um leve tubo de bambu que o ar faz silvar; e aquellas nuvens
+brancas passavam como impellidas d'uma aragem molle, deixando no
+silencio um lento e melancolico suspiro, uma ondulação eolia, que se
+perdia nos ares pallidos...
+
+Voltei para casa, pesado e pensativo.
+
+Ao jantar, Camilloff, desdobrando o seu guardanapo, pediu-me com
+bonhomia as minhas impressões de Pekin.
+
+--Pekin faz-me sentir bem, general, os versos d'um poeta nosso:
+
+ Sôbolos rios que vão
+ Por Babylonia me achei...
+
+--Pekin é um monstro!--disse Camilloff oscillando reflectidamente a
+calva.--E agora considere, que a esta capital, á classe tartara e
+conquistadora que a possue, obedecem trezentos milhões d'homens, uma
+raça subtil, laboriosa, soffredora, prolifica, invasora... Estudam as
+nossas sciencias... Um calice de Medoc, Theodoro?... Teem uma marinha
+formidavel! O exercito, que outr'ora julgava destroçar o estrangeiro com
+dragões de papelão d'onde sahiam bichas de fogo, tem agora tactica
+prussiana e espingarda d'agulha! Grave!
+
+--E todavia, general, no meu paiz, quando, a proposito de Macau, se
+falla do Imperio Celeste, os patriotas passam os dedos pela grenha, e
+dizem negligentemente: _Mandamos lá cincoenta homens, e varremos a
+China_...
+
+A esta sandice--fez-se um silencio. E o general, depois de tossir
+formidavelmente, murmurou, com condescendencia:
+
+--Portugal é um bello paiz...
+
+Eu exclamei com seccura e firmeza:
+
+--É uma choldra, general.
+
+A generala, collocando delicadamente á borda do prato uma aza de frango,
+e limpando o dedinho, disse:
+
+--É o paiz da canção de Mignon. É lá que floresce a laranjeira...
+
+O gordo Meriskoff, doutor allemão pela Universidade de Bonn, chanceller
+da legação, homem de poesia e de commentario, observou com respeito:
+
+--Generala, o dôce paiz de Mignon é a Italia: _Conheces tu a terra
+privilegiada onde a laranjeira dá flor_? O divino Goethe referia-se á
+Italia, _Italia mater_... A Italia será o eterno amor da humanidade
+sensivel!
+
+--Eu prefiro a França!--suspirou a esposa do primeiro secretario, uma
+bonecasinha sardenta, de cabello arruivascado.
+
+--Ah! a França!...--murmurou um addido, revirando um bugalho d'olho
+ternissimo.
+
+O gordo Meriskoff ageitou os oculos d'oiro:
+
+--A França tem um mal, que é a Questão social...
+
+--Oh! a Questão social!--rosnou sombriamente Camilloff.
+
+--Ah! a Questão social!...--considerou ponderosamente o addido.
+
+E discreteando com tanta sapiencia, chegámos por fim ao café.
+
+Ao descer ao jardim, a generala, apoiando-se sentimentalmente ao meu
+braço, murmurou-me, junto á face:
+
+--Ai, quem me dera viver n'esses paizes apaixonados, onde verdejam os
+laranjaes!...
+
+--É lá que se ama, generala--segredei-lhe eu, levando-a dôcemente para a
+escuridão dos sycomoros...
+
+
+
+
+V
+
+
+Foi necessario todo um longo verão para descobrir a provincia onde
+residira o defunto Ti-Chin-Fú!
+
+Que episodio administrativo tão pittoresco, tão chinez! O serviçal
+Camillof, que passava o dia inteiro a percorrer os Yamens do Estado,
+teve de provar primeiro que o desejo de conhecer a morada d'um velho
+Mandarim não encobria uma conspiração contra a segurança do Imperio; e
+depois foi-lhe ainda preciso jurar que não havia n'esta curiosidade um
+attentado contra os Ritos sagrados! Então, satisfeito, o principe Tong
+permittiu que se fizesse o inquerito imperial: centenares d'escribas
+empallideceram noite e dia, de pincel na mão, desenhando relatorios
+sobre papel d'arroz; mysteriosas conferencias sussurraram
+incessantemente por todas as repartições da Cidade Imperial, desde o
+Tribunal astronomico até ao Palacio da Bondade Preferida; e uma
+população de koulis transportava da legação russa para os kiosques da
+Cidade Interdicta, e d'ahi para o Pateo dos Archivos padiolas estalando
+ao peso de maços de documentos vetustos...
+
+Quando Camilloff perguntava _pelo resultado_, vinha-lhe a resposta,
+satisfactoria que se estavam consultando os Livros Santos de Lá-o-Tsé,
+ou que se iam explorar velhos textos do tempo de Nor-ha-chú. E para
+calmar a impaciencia bellica do russo, o principe Tong remettia, com
+estes recados subtis, algum substancial presente de confeitos recheados,
+ou de gomos de bambú em calda d'assucar...
+
+ * * * * *
+
+Ora em quanto o general trabalhava com fervor para encontrar a familia
+Ti-Chin-Fú,--eu ia tecendo horas de sêda e oiro (assim diz um poeta
+japonez) aos pés pequeninos da generala...
+
+Havia um kiosque no jardim sob os sycomoros, que se denominava, á
+maneira chineza, do _Repouso discreto_:--ao lado um arroio fresco ia
+cantando dôcemente sob uma pontesinha rustica pintada de côr de rosa. As
+paredes eram apenas um gradeado de bambú fino forrado de sêda côr de
+ganga: o sol, passando através d'ellas, fazia uma luz sobrenatural de
+opala desmaiada. Ao centro afofava-se um divan de sêda branca, d'uma
+poesia de nuvem matutina, attrahente como um leito nupcial. Aos cantos,
+em ricas jarras transparentes da época de Yeng, erguiam-se, na sua
+gentileza aristocratica, lirios escarlates do Japão. Todo o soalho
+estava recoberto d'esteiras finas de Nankin; e junto á janella
+rendilhada, sobre um airoso pedestal de sandalo, pousava aberto ao alto
+um leque formado de laminas de crystal separadas, que a aragem entrando
+fazia vibrar, n'uma modulação melancolica e terna.
+
+As manhãs do fim d'agosto em Pekin são muito suaves; já erra no ar um
+enternecimento outonal. A essa hora o conselheiro Meriskoff, os
+officiaes da legação, estavam sempre na chancellaria _fazendo a mala_
+para S. Petersburgo.
+
+Eu então, de leque na mão, pisando subtilmente na ponta das babouches de
+setim as ruasinhas areadas do jardim, ia entreabrir a porta do _Repouso
+discreto_:
+
+--Mimi?
+
+E a voz da generala respondia, suave como um beijo:
+
+--_All right_...
+
+Como ella era linda vestida de dama chineza! Nos seus cabellos
+levantados alvejavam flôres de pecegueiro; e as sobrancelhas pareciam
+mais puras e negras avivadas a tinta de Nankin. A camisinha de gaze,
+bordada a soutache de filigrana d'oiro, collava-se aos seus seios
+pequeninos e direitos: vastas, fôfas calças de foulard côr de _côxa de
+Nympha_, que lhe davam uma graça de serralho, recahiam sobre o tornozêlo
+fino, coberto de meia de seda amarella:--e apenas tres dedos da minha
+mão cabiam na sua chinelinha...
+
+Chamava-se Vladimira; nascera ao pé de Nidji-Novogorod; e fôra educada
+por uma tia velha que admirava Rousseau, lia Faublas, usava o cabello
+empoado, e parecia a grossa lithographia cossaca d'uma dama galante de
+Versalhes...
+
+O sonho de Vladimira era habitar Paris; e fazendo ferver delicadamente
+as folhas de chá, pedia-me historias ladinas de _Cocottes_, e dizia-me o
+seu culto por Dumas filho...
+
+Eu arregaçava-lhe a larga manga do casabeque de sêda côr de folha morta,
+e ia fazendo viajar os meus labios devotos pela pelle fresca dos seus
+bellos braços;--e depois sobre o divan, enlaçados, peito contra peito,
+n'um extasi mudo, sentiamos as laminas de crystal resoar eoliamente, as
+pêgas azues esvoaçarem pelos platanos, o fugitivo rhythmo do arroio
+corrente...
+
+Os nossos olhos humedecidos encontravam ás vezes um quadro de setim
+preto, por cima do divan, onde em caracteres chinezes se desenrolavam
+sentenças do Livro Sagrado de Li-Num «sobre os deveres das esposas». Mas
+nenhum de nós percebia o chinez... E no silencio os nossos beijos
+recomeçavam, espaçados, soando dôcemente, e comparaveis (na lingua
+florida d'aquelles paizes) a perolas que cahem uma a uma sobre uma bacia
+de prata...--Oh suaves séstas dos jardins de Pekin, onde estaes vós?
+Onde estaes, folhas mortas dos lirios escarlates do Japão?...
+
+ * * * * *
+
+Uma manhã Camilloff entrando na chancellaria, onde eu fumava o cachimbo
+d'amizade de companhia com Meriskoff, atirou o seu enorme sabre para um
+canapé, e contou-nos radiante as noticias que lhe dera o penetrante
+principe Tong.--Descobrira-se emfim que um opulento Mandarim, de nome
+Ti-Chin-Fú, vivera outr'ora nos confins da Mongolia, na villa de
+Tien-Hó! Tinha morrido subitamente: e a sua larga descendencia residia
+lá, em miseria, n'um casebre vil...
+
+Esta descoberta, é certo, não fôra devida á sagacidade da burocracia
+imperial--mas fizera-a um astrologo do templo de Faqua, que durante
+vinte noites folheára no céo o luminoso archivo dos astros...
+
+--Theodoro, ha-de ser o seu homem!--exclamou Camilloff.
+
+E Meriskoff repetiu, sacudindo a cinza do cachimbo:
+
+--Ha-de ser o seu homem, Theodoro!
+
+--O meu homem...--murmurei sombriamente.
+
+Era talvez o _meu homem_, sim! Mas não me seduzia ir procurar o _meu
+homem_ ou a sua familia, na monotonia d'uma caravana, por essas
+desoladas extremidades da China!... Depois, desde que chegára a Pekin,
+eu não tornára a avistar a fórma odiosa de Ti-Chin-Fú e do seu papagaio.
+A Consciencia era dentro em mim como uma pomba adormecida. Certamente, o
+alto esforço de me ter arrancado ás doçuras do _boulevard_ e do Loreto,
+de ter sulcado os mares até ao Império do Meio, parecera á Eterna
+Equidade uma expiação sufficiente e uma peregrinação reparadora.
+Certamente Ti-Chin-Fú, acalmado, recolhera-se com o seu papagaio á
+sempiterna Immobilidade... Para que iria eu, pois, a Tien-Hó? Porque não
+ficaria alli, n'aquelle amavel Pekin, comendo nenufares em calda
+d'assucar, abandonando-me ás somnolencias amorosas do _Repouso
+discreto_, e pelas tardes azuladas, dando o meu passeio pelo braço do
+bom Meriskoff, nos terraços de jaspe da Purificação ou sob os cedros do
+Templo do Céo?...
+
+Mas já o zeloso Camilloff, de lapis na mão, ia marcando no mappa o meu
+itinerário para Tien-Hó! E mostrando-me, n'um desagradavel
+entrelaçamento, sombras de montes, linhas tortuosas de rios, esfumados
+de lagôas:
+
+--Aqui está! O meu hospede sobe até Ni-ku-hé, na margem do Pei-Hó...
+D'ahi, em barcos chatos vai a My-yun. Boa cidade, ha lá um Buddha
+vivo... D'ahi, a cavallo, segue até á fortaleza de Ché-hia. Passa a
+grande muralha, famoso espectáculo!... Descança no forte de Ku-pi-hó.
+Póde lá caçar a gazella. Soberbas gazellas... E com dois dias de
+caminhada está em Tien-Hó... Brilhante, hein?... Quando quer partir?
+Ámanhã?...
+
+--Ámanhã--rosnei, tristonho.
+
+Pobre generala! N'essa noite, em quanto Meriskoff, ao fundo da sala,
+fazia com tres officiaes da embaixada o seu _whist_ sacramental; e
+Camilloff, ao canto do sophá, de braços cruzados, solemne como n'uma
+poltrona do Congresso de Vienna, dormia de bocca aberta;--ella sentou-se
+ao piano. Eu ao lado, na attitude d'um Lara, devastado pela fatalidade,
+retorcia lugubremente o bigode. E a dôce creatura, entre dois gemidos do
+teclado, d'uma saudade penetrante, cantou revirando para mim os seus
+olhos rebrilhantes e humidos:
+
+ L'oiseau s'envole,
+ Lá bas, lá bas!...
+ L'oiseau s'envole...
+ Ne revient pas...
+
+--A ave ha-de voltar ao ninho,--murmurei eu enternecido.
+
+E, afastando-me a esconder uma lagrima, ia resmungando furioso:
+
+--Canalha de Ti-Chin-Fú! Por tua causa! Velho malandro! Velho garoto!...
+
+ * * * * *
+
+Ao outro dia lá vou para Tien-Hó--com o respeitoso interprete Sá-tó, uma
+longa fila de carretas, dois cossacos, toda uma populaça de koulis.
+
+Ao deixar a muralha da cidade tartara, seguimos muito tempo ao comprido
+dos jardins sagrados que orlam o templo de Confucio.
+
+Era no fim do outono; já as folhas tinham amarellecido; uma doçura
+tocante errava no ar...
+
+Dos kiosques santos sahia uma susurração de canticos, de nota monotona e
+triste. Pelos terraços, enormes serpentes, veneradas como deuses, iam-se
+arrastando, já entorpecidas da friagem. E aqui e além, ao passar,
+avistavamos buddhistas decrepitos, sêccos como pergaminhos e nodosos
+como raizes, encruzados no chão sob os sycomoros, n'uma immobilidade de
+idolos, contemplando incessantemente o umbigo, á espera da perfeição do
+Nirvana...
+
+E eu ia pensando, com uma tristeza tão pallida como aquelle mesmo céo
+d'outubro asiatico, nas duas lagrimas redondinhas que vira brilhar, á
+despedida, nos olhos verdes da generala!...
+
+
+
+
+VI
+
+
+Já a tarde declinava, e o sol descia vermelho como um escudo de metal
+candente, quando chegámos a Tien-Hó.
+
+As muralhas negras da villa erguem-se, do lado do sul, ao pé d'uma
+torrente que ruge entre rochas: para o nascente, a planicie livida e
+poeirenta estende-se até a um grupo escuro de collinas onde branqueja um
+vasto edificio--que é uma Missão Catholica. E para além, para o extremo
+norte são as eternas montanhas rôxas da Mongolia, suspensas sempre no ar
+como nuvens.
+
+Alojámo-nos n'um barracão fetido, intitulado _Estalagem da Consolação
+terrestre_. Foi-me reservado o quarto nobre, que abria sobre uma galeria
+fixada em estacas; era ornado estranhamente de dragões de papel
+recortado, suspensos por cordeis do travejamento do tecto; á menor
+aragem aquella legião de monstros fabulosos oscillava em cadencia, com
+um rumor secco de folhagem, como tomada de vida sobrenatural e grotesca.
+
+Antes que escurecesse fui vêr com Sá-tó a villa: mas bem depressa fugi
+ao fedor abominavel das viellas: tudo se me afigurou ser negro--os
+casebres, o chão barrento, os enxurros, os cães famintos, a populaça
+abjecta... Recolhi ao albergue--onde arreeiros mongoes e crianças
+piolhosas me miravam com assombro.
+
+--Toda esta gente me parece suspeita, Sá-tó--disse eu, franzindo a
+testa.
+
+---Tem Vossa Honra razão. É uma ralé! Mas não ha perigo: eu matei, antes
+de partirmos, um gallo negro, e a deusa Kaonine deve estar contente.
+Póde Vossa Honra dormir ao abrigo dos maus espiritos... Quer Vossa Honra
+o chá?...
+
+--Traze, Sá-tó.
+
+Bebido o chá, conversámos do _grande plano_: na manhã seguinte eu a
+levar a alegria á triste choupana da viuva de Ti-Chin-Fú,
+annunciando-lhe os milhões que lhe dava, depositados já em Pekin:
+depois, de accordo com o Mandarim governador, fariamos uma copiosa
+distribuição de arroz pela populaça: e á noite illuminações, danças como
+n'uma gala publica...
+
+--Que te parece, Sá-tó?
+
+--Nos labios de Vossa Honra habita a sabedoria de Confucio... Vai ser
+grande! Vai ser grande!
+
+Como vinha cançado, bem cêdo comecei a bocejar, e estirei-me sobre o
+estrado de tijolo aquecido que serve de leito nas estalagens da China;
+enrolado na minha pelliça, fiz o signal da cruz, e adormeci pensando nos
+braços brancos da generala, nos seus olhos verdes de sereia...
+
+Era talvez já meia noite quando despertei a um rumor lento e surdo que
+envolvia o barracão--como de forte vento n'um arvoredo, ou uma maresia
+grossa batendo um paredão. Pela galeria aberta, o luar entrava no
+quarto, um luar triste d'outono asiatico, dando aos dragões suspensos do
+tecto fórmas, semelhanças chimericas...
+
+Ergui-me, já nervoso--quando um vulto, alto e inquieto, appareceu na
+facha luminosa do luar...
+
+--Sou eu, Vossa Honra!--murmurou a voz apavorada de Sá-tó.
+
+E logo, agachando-se ao pé de mim, contou-me n'um fluxo de palavras
+roucas a sua afflicção:--emquanto eu dormia, espalhára-se pela villa que
+um estrangeiro, o _Diabo estrangeiro_, chegára com bagagens carregadas
+de thesouros... Já desde o começo da noite elle tinha entrevisto faces
+agudas, d'olho voraz, rondando o barracão, como chacaes impacientes... E
+ordenára logo aos koulis que entrincheirassem a porta com os carros das
+bagagens, formados em semi-circulo á velha maneira tartara... Mas pouco
+a pouco a malta crescera... Agora vinha d'espreitar por um postigo: e
+era em roda da estalagem toda a populaça de Tien-Hó, rosnando
+sinistramente... A deusa Kaonine não se satisfizera com o sangue do
+gallo preto!... Além d'isso elle vira á porta d'um Pagode uma cabra
+negra recuar!... A noite sería de terrores!... E sua mulher, o osso do
+seu osso, que estava tão longe, em Pekin!...
+
+--E agora, Sá-tó?--perguntei eu.
+
+--Agora... Vossa Honra! Agora...
+
+Calou-se: e a sua magra figura tremia, acaçapada como um cão que se roja
+sob o açoite.
+
+Eu afastei o cobarde, e adiantei-me para a galeria. Em baixo, o muro
+fronteiro, coberto d'um alpendre, projectava uma funda sombra. Ahi com
+effeito estava uma turba negra apinhada. Ás vezes uma figura,
+rastejando, adiantava-se no espaço alumiado, espreitava, farejava as
+carretas, e sentindo a lua sobre a face, recuava vivamente, fundindo-se
+na escuridão: e como o tecto do alpendre era baixo, faiscava um momento
+á luz algum ferro de lança inclinada...
+
+--Que querem vossês, canalha?--bradei eu em portuguez.
+
+A esta voz estrangeira um grunhido sahiu da treva; immediatamente uma
+pedra veio ao meu lado furar o papel encerado da gelosia; depois uma
+flecha silvou, cravou-se por cima da minha cabeça, n'um barrote...
+
+Desci rapidamente á cozinha da estalagem. Os meus koulis, acocorados
+sobre os calcanhares, batiam o queixo n'um terror; e os dois cossacos
+que me acompanhavam, impassiveis á lareira, cachimbavam, com o sabre nú
+nos joelhos.
+
+O velho estalajadeiro d'oculos, uma avó andrajosa que eu vira no pateo
+deitando ao ar um papagaio de papel, os arreeiros mongoes, as crianças
+piolhosas, esses tinham desapparecido; só ficára um velho, bebedo
+d'opio, cahido a um canto como um fardo. Fóra ouvia-se já a multidão
+vociferar.
+
+Interpellei então Sá-tó, que quasi desmaiava, arrimado a uma viga: nós
+estavamos sem armas; os dois cossacos, sós, não podiam repellir o
+assalto: era necessario pois ir acordar o Mandarim governador,
+revelar-lhe que eu era um amigo de Camilloff, um conviva do principe
+Tong, intimal-o a que viesse dispersar a turba, manter a lei santa da
+hospitalidade!...
+
+Mas Sá-tó confessou-me, n'uma voz debil como um sôpro, que o Governador
+de certo é quem estava dirigindo o assalto! Desde as authoridades até
+aos mendigos, a fama da minha riqueza, a legenda das carretas carregadas
+d'oiro inflammára todos os appetites!... A prudencia ordenava, como um
+mandamento santo, que abandonassemos parte dos thesouros, mulas, caixas
+de comestiveis...
+
+--E ficar aqui, n'esta aldêa maldita, sem camisas, sem dinheiro e sem
+mantimentos?...
+
+--Mas com a rica vida, Vossa Honra!
+
+Cedi. E ordenei a Sá-tó que fosse propôr á turba uma copiosa
+distribuição de sapeques,--se ella consentisse em recolher aos seus
+casebres, e respeitar em nós os hospedes enviados por Buddha...
+
+Sá-tó subiu á sacada da galeria, a tremer; e rompeu logo a arengar á
+malta, bracejando, atirando as palavras com a violencia d'um cão que
+ladra. Eu abrira já uma maleta, e ia-lhe passando cartuchos, saccos de
+sapeques--que elle arremessava aos punhados com um gesto de semeador...
+Em baixo havia por momentos um tumulto furioso ao chover dos metaes;
+depois um lento suspiro de gula satisfeita; e logo um silencio, n'uma
+suspensão _de quem espera mais_...
+
+--Mais!--murmurava Sá-tó, voltando-se para mim ancioso.
+
+Eu, indignado, lá lhe dava outros cartuchos, mais rôlos, mólhos de
+moedas de meio real enfiadas em cordeis... Já a maleta estava vazia. A
+turba rugia, insaciada.
+
+--Mais, Vossa Honra!--supplicou Sá-tó.
+
+--Não tenho mais, creatura! O resto está em Pekin!
+
+--Oh Buddha Santo! Perdidos! Perdidos!--chamou Sá-tó, abatendo-se sobre
+os joelhos.
+
+A populaça, calada, esperava ainda. De repente, uma ululação selvagem
+rasgou o ar. E eu senti aquella massa avida arremessar-se sobre as
+carretas que defendiam a porta em semi-circulo: ao choque todo o
+madeiramento da _Estalagem da Consolação terrestre_ rangeu e oscillou...
+
+Corri á varanda. Em baixo era um tropel desesperado em torno dos carros
+derrubados: os machados reluziam cahindo sobre a tampa dos caixotes: o
+coiro das malas abria-se fendido á faca por mãos innumeraveis: no
+alpendre, os cossacos debatiam-se, aos urros, sob o cutelo. Apesar da
+lua, eu via em roda do barracão errarem tochas, n'uma dispersão de
+fagulhas: um alarido rouco elevava-se, fazendo ao longe uivar os cães; e
+de todas as viellas desembocava, corria populaça, sombras ligeiras,
+agitando chuços e foices recurvas...
+
+Subitamente, na loja terrea, ouvi o tumulto da turba que a invadia pelas
+portas despedaçadas: de certo me procuravam, suppondo que eu teria
+commigo o melhor do thesouro, pedras preciosas ou oiros... O terror
+desvairou-me. Corri a uma grade de bambús para o lado do pateo.
+Demoli-a, saltei sobre uma camada de matto grosso, n'um cheiro acre de
+immundicies. O meu poney, preso a uma trave, relinchava, puxando
+furiosamente o cabresto: arremessei-me sobre elle, empolguei-lhe as
+crinas...
+
+N'esse momento, do portão da cozinha arrombada rompia uma horda com
+lanternas, lanças, n'um clamor de delirio. O poney, espantado, salta um
+regueiro; uma flecha silva a meu lado; depois um tijolo bate-me no
+hombro, outro nos rins, outro na anca do poney, outro mais grosso
+rasga-me a orelha! Agarrado desesperadamente ás crinas, archejando, com
+a lingua de fóra, o sangue a gottejar da orelha, vou despedido n'uma
+desfilada furiosa ao longo d'uma lua negra... De repente vejo diante de
+mim a muralha, um bastião, a porta da villa fechada!
+
+Então, allucinado, sentindo atraz rugir a turba, abandonado de todo o
+soccorro humano--_precisei de Deus_! Acreditei n'elle, gritei-lhe que me
+salvasse; e o meu espirito ia tumultuosamente arrebatando, para lhe
+offerecer, fragmentos de orações, de _Salvè-Rainhas_, que ainda me
+jaziam no fundo da memoria... Voltei-me sobre a anca do potro: d'uma
+esquina ao longe surgiu um fogacho de tochas: era a corja!... Larguei de
+golpe ao comprido da alta muralha que corria ao meu lado como uma vasta
+fita negra furiosamente desenrolada: de subito avisto uma brecha, um
+boqueirão erriçado d'esgalhos de sarças, e fóra a planicie que sob a lua
+parecia como uma vasta agua dormente! Lancei-me para lá,
+desesperadamente, sacudido aos galões do potro... E muito tempo galopei
+no descampado.
+
+De repente o poney, eu, rolámos com um baque surdo. Era uma lagôa.
+Entrou-me pela bocca agua putrida, e os pés enlaçaram-se-me nas raizes
+molles dos nenufares... Quando me ergui, me firmei no sólo,--vi o poney,
+correndo, muito longe, como uma sombra, com os estribos ao vento...
+
+Então comecei a caminhar por aquella solidão, enterrando-me nas terras
+lodosas, cortando através do matto espinhoso. O sangue da orelha ia-me
+pingando sobre o hombro: á frialdade agreste, o fato encharcado
+regelava-se-me sobre a pelle: e por vezes, na sombra, parecia-me vêr
+luzir olhos de feras.
+
+Emfim, encontrei um recinto de pedras soltas onde jazia, sob um arbusto
+negro, um d'aquelles montões d'esquifes amarellos que os chinezes
+abandonam nos campos, e onde apodrecem corpos. Abati-me sobre um caixão,
+prostrado: mas um cheiro abominavel pesava no ar: e ao apoiar-me sentia
+o viscoso d'um liquido que escorria pelas fendas das tábuas... Quiz
+fugir. Mas os joelhos negavam-se, tremiam-me: e arvores, rochas, hervas
+altas, todo o horisonte começou a girar em torno de mim como um disco
+muito rapido. Faiscas sanguineas vibravam-me diante dos olhos: e
+senti-me como cahindo de muito alto, devagar, á maneira d'uma penna que
+desce...
+
+Quando recuperei a consciencia estava estirado n'um banco de pedra, no
+pateo d'um vasto edificio semelhante a um convento, que um alto silencio
+envolvia. Dois padres lazaristas lavavam-me devagar a orelha. Um ar
+fresco circulava; a roldana d'um poço rangia lentamente; um sino tocava
+a matinas. Ergui os olhos, avistei uma fachada branca com janellinhas
+gradeadas e uma cruz no topo: então, vendo n'aquella paz de claustro
+catholico como um recanto da patria recuperada, o abrigo e a consolação,
+rolaram-me das palpebras duas lagrimas mudas.
+
+
+
+
+VII
+
+
+De madrugada, dois padres lazaristas, dirigindo-se a Tien-Hó, tinham-me
+encontrado desmaiado no caminho. E, como disse o alegre padre Loriot,
+«era já tempo»; porque em redor do meu corpo immovel um negro
+semi-circulo d'esses grossos e soturnos corvos da Tartaria já me estava
+contemplando com gula...
+
+Trouxeram-me sem demora para o convento n'uma padiola,--e grande foi o
+regosijo da communidade quando soube que eu era um latino, um christão e
+um subdito dos Reis Fidelissimos. O convento fórma alli o centro d'um
+pequeno burgo catholico, apinhado em torno da maciça residencia como uma
+casaria de servos á base d'um castello feudal. Existe desde os primeiros
+missionarios que percorreram a Manchouria. Porque nós estamos aqui nos
+confins da China: para além já é a Mongolia, a Terra das Hervas, immenso
+prado verde-escuro, leziria sem fim, colorida aqui e além do vivo das
+flôres silvestres...
+
+Ahi jaz a vasta planicie dos Nomadas. Da minha janella eu via negrejar
+os circulos de tendas cobertas de feltro, ou de pelles de carneiro; e
+por vezes assistia á partida d'uma tribu, em filas de longas caravanas,
+levando os seus rebanhos para o oeste...
+
+O superior lazarista era o excellente padre Giulio. A longa permanencia
+entre as raças amarellas tornára-o quasi um chinez: quando eu o
+encontrava no claustro com a sua tunica rôxa, o rabicho longo, a barba
+veneravel, agitando devagar um enorme leque--parecia-me algum sábio
+letrado mandarim commentando mentalmente, na paz de um templo, o Livro
+sacro de Chú. Era um santo: mas o cheiro d'alho que exhalava--afastaria
+as almas mais doloridas e precisadas de consolação.
+
+Conservo suave a memoria dos dias alli passados! O meu quarto, caiado de
+branco, com uma cruz negra, tinha um recolhimento de cella. Acordava
+sempre ao toque de matinas. Em respeito aos velhos missionarios, vinha
+ouvir a missa á capella: e enternecia-me, alli, tão longe da patria
+catholica, n'aquellas terras mongolicas, vêr á clara luz da manhã a
+casula do padre, com a sua cruz bordada, curvando-se diante do altar, e
+sentir ciciar no fresco silencio--os _Dominus vobiscum_, e os _Cum
+spiritu tuo_...
+
+De tarde ia á escóla, admirar os pequenos chinezes declinando _Hora,
+Horoe_... E depois do refeitorio, passeando no claustro, escutava
+historias de longiquas missões, de viagens apostolicas ao _Paiz das
+Hervagens_, as prisões supportadas, as marchas, os perigos, as Chronicas
+heroicas da Fé...
+
+Eu por mim não contei no convento as minhas aventuras phantasticas:
+dei-me como um _touriste_ curioso, tomando apontamentos pelo Universo. E
+esperando que a minha orelha cicatrizasse, abandonava-me, n'uma lassidão
+d'alma, áquella paz de mosteiro...
+
+Mas estava decidido a deixar bem depressa a China, esse Imperio barbaro,
+que eu odiava agora, prodigiosamente!
+
+Quando me punha a pensar que viera desde os confins do Occidente, para
+trazer a uma provincia chineza a abundancia dos meus milhões, e que
+apenas lá chegára fôra logo saqueado, apedrejado, fréchado--enchia-me um
+rancor surdo, gastava horas agitando-me pelo quarto, a revolver coisas
+feras que tentaria para me vingar do Imperio do Meio!
+
+Retirar-me com os meus milhões era a desforra mais pratica, mais facil!
+Demais, a minha idéa de resuscitar artificialmente, para bem da China, a
+personalidade de Ti-Chin-Fú, parecia-me agora absurda, d'uma insensatez
+de sonho. Eu não comprehendia a lingua, nem os costumes, nem os ritos,
+nem as leis, nem os sabios d'aquella raça: que vinha pois fazer alli,
+senão expôr-me, pelo apparato da minha riqueza, aos assaltos d'um povo,
+que, ha quarenta e quatro seculos, é pirata nos mares e traz as terras
+varridas de rapina!...
+
+Além d'isso, Ti-Chin-Fú e o seu papagaio continuavam invisiveis,
+remontados de certo ao Céo chinez dos Avós: e já o aplacamento do
+remorso visivel diminuira em mim singularmente o desejo da expiação...
+
+Sem duvida o velho letrado estava fatigado de deixar essas regiões
+ineffaveis para se vir estirar pelos meus moveis. Vira os meus esforços,
+o meu desejo de ser util á sua prole, á sua provincia, á sua raça--e,
+satisfeito, accommodára-se regaladamente para a sua sésta eterna. Eu
+nunca mais avistaria a sua pança amarella!...
+
+E então mordia-me o appetite de me achar já tranquillo e livre, no
+pacifico gozo do meu oiro, ao Loreto ou no _boulevard_, sorvendo o mel
+ás flôres da Civilisação...
+
+Mas a viuva de Ti-Chin-Fú, as mimosas senhoras da sua descendencia, os
+netos pequeninos?... Iria eu deixal-os barbaramente, na fome e no frio,
+pelas viellas negras de Tien-Hó? Não. Esses não eram culpados das
+pedradas que me atirára a populaça. E eu christão, asylado n'um convento
+christão, tendo á cabeceira da cama o Evangelho, cercado d'existencias
+que eram incarnações de Caridade--não podia partir do Imperio sem
+restituir áquelles que despojára, a abundancia, esse conforto honesto
+que recommenda o Classico da Piedade Filial...
+
+Então escrevi a Camilloff. Contava-lhe a minha abjecta fuga, sob as
+pedras da turba chineza; o abrigo christão que me dera a Missão; o vivaz
+desejo de partir do Imperio do Meio. Pedia-lhe que remettesse elle á
+viuva de Ti-Chin-Fú os milhões depositados por mim em casa do mercador
+Tsing-Fó, na avenida de Cha-Coua, ao lado do arco triumphal de Tong,
+junto ao templo da deusa Kaonine.
+
+O alegre padre Loriot, que ia a Pekin em missão, levou esta carta, que
+eu lacrára com o sêllo do convento--uma cruz sahindo d'um coração em
+chammas...
+
+Os dias passaram. As primeiras neves alvejaram nas montanhas
+septentrionaes da Manchouria: e eu occupava-me a caçar a gazella pela
+Terra das Hervas... Horas energicas e fortemente vívidas, as d'essas
+manhãs, quando eu largava á desfilada, no grande ar agreste da planicie,
+entre os monteadores mongolicos que, com um grito ululado e vibrante,
+batiam o matagal á lançada! Por vezes, uma gazella saltava: e, d'orelha
+baixa, estirada e fina, partia no fio do vento... Soltavamos o falcão
+que voava sobre ella, d'aza serena, dando-lhe a espaços regulares, com
+toda a força do bico recurvo, uma picada viva no craneo. E iamo'l-a
+abater, por fim, á beira d'alguma agua morta, coberta de nenufares...
+Então os cães negros da Tartaria amontoavam-se-lhe sobre o ventre, e,
+com as patas no sangue, iam-lhe a ponta de dente, desfiando devagar as
+entranhas...
+
+Uma manhã o leigo da portaria avistou emfim o alegre padre Loriot,
+galgando á lufa-lufa pelo caminho ingreme do burgo, de volta de Pekin,
+com a sua mochila ao hombro, e uma criancinha nos braços: tinha-a
+encontrado abandonada, nuasinha, morrendo á beira d'um caminho:
+baptisára-a logo n'um regato com o nome de _Bem-Achado_: e alli a
+trazia, todo enternecido, arquejando de tanto que estugára o passo, para
+dar depressa á creaturinha esfomeada o bom leite da cabra do convento...
+
+Depois d'abraçar os religiosos, d'enxugar as grossas bagas de suor,
+tirou da algibeira dos calções um enveloppe com o sello da aguia russa:
+
+--É isto que manda o papá Camilloff, amigo Theodoro. Ficou optimo. E a
+senhora tambem... Tudo rijo.
+
+Corri a um recanto do claustro a lêr as duas folhas de prosa. Meu bom
+Camilloff, de calva severa e olho de mocho! Como elle alliava tão
+originalmente ao senso fino d'um habil de Chancellaria as caturrices
+picarescas de diplomata bufo! A carta dizia assim:
+
+ «Amigo, hospede, e carissimo Theodoro,
+
+ «Ás primeiras linhas da sua carta ficámos consternados! Mas logo as
+ seguintes nos deram um grato allivio, por nos certificar que estava
+ com esses santos padres da Missão christã... Eu parti para o Yamen
+ imperial a fazer uma severa reclamação ao principe Tong, sobre o
+ escandalo de Tien-Hó. Sua excellencia mostrou um jubilo
+ desordenado! Porque, se lamenta como particular a offensa, o roubo
+ e as pedradas que o meu hospede soffreu, como ministro do Imperio
+ vê ahi a dôce opportunidade d'extorquir á villa de Tien-Hó, em
+ multa, em castigo da injuria feita a um estrangeiro, a vantajosa
+ somma de _trezentos mil francos_, ou, segundo os calculos do nosso
+ sagaz Meriskoff, _cincoenta e quatro contos de reis_ na moeda do
+ seu bello paiz! É, como disse Meriskoff, um excellente resultado
+ para o Erario imperial, e fica assim a sua orelha copiosamente
+ vingada... Aqui, começam a picar os primeiros frios, e já estamos
+ usando pelles. O bom Meriskoff lá vai soffrendo do figado, mas a
+ dôr não lhe altera o criterio philosophico nem a sábia
+ verbosidade... Tivemos um grande desgosto: o lindo cãosinho da boa
+ Madame Tagarieff, a esposa do nosso amado secretario, o adoravel
+ _Tu-tu_ desappareceu na manhã de 15... Fiz, na policia, instancias
+ urgentes, mas o _Tu-tu_ não nos foi restituido,--e o sentimento é
+ tanto maior, quanto é sabido que a populaça de Pekin aprecia
+ extremamente estes cãesinhos, guisados em calda de assucar...
+ Deu-se aqui um facto abominavel e de consequencias funestas: a
+ ministra de França, essa petulante Madame Grijon, esse _galho
+ sêcco_ (como diz o nosso Meriskoff), no ultimo jantar da legação,
+ deu, em desprezo de todas as regras internacionaes, o braço, o seu
+ descarnado braço, e a sua direita á mesa a um simples addido
+ inglez, lord Gordon! Que me diz a isto? É crivel? É racional? É
+ destruir a ordem social! O braço, a direita, a um addido, um
+ escossez côr de tijolo, de vidro entalado no olho, quando havia
+ presentes todos os embaixadores, os ministros, e eu! Isto tem
+ causado, no corpo diplomatico, uma sensação inenarravel...
+ Esperamos instrucções dos nossos governos. Como diz Meriskoff,
+ oscillando tristemente a cabeça--_é grave... é muito grave_!--O que
+ prova (e ninguem o duvidava) que lord Gordon é o Benjamim do _galho
+ sêcco_. Que podridão! Que lodo!... A generala não tem passado bem,
+ desde a sua partida para essa malfadada Tien-Hó; o doutor Pagloff
+ não lhe percebe o mal; é uma languidez, um murchar, uma saudosa
+ indolencia que a conserva horas e horas immovel sobre o sophá, no
+ _Pavilhão do Repouso discreto_, com o olhar vago e o labio cheio de
+ suspiros... Eu não me illudo: sei perfeitamente o que a mina: é a
+ desgraçada doença de bexiga, que lhe veio das más aguas, quando
+ estivemos na legação de Madrid... Seja feita a vontade do
+ Senhor!... Ella pede-me para lhe mandar _un petit bonjour_, e
+ deseja que o meu hospede apenas chegue a Paris, se fôr a Paris, lhe
+ remetta pela mala da Embaixada para S. Petersburgo (d'ahi virá a
+ Pekin) duas duzias de luvas de doze botões, numero _cinco e tres
+ quartos_, da marca _Sol_, dos armazens do Louvre; assim como os
+ ultimos romances de Zola, Mademoiselle de Maupin de Gautier, e uma
+ caixa de frascos de _Opoponax_... Esquecia-me dizer-lhe que mudámos
+ de padeiro: fornecemo-nos agora na padaria da Embaixada ingleza:
+ deixámos a da Embaixada franceza para não ter communicações com o
+ _galho sêcco_... Ahi estão os inconvenientes de não termos aqui na
+ Embaixada russa uma padaria--apesar de tantos relatorios, tantas
+ reclamações que, sobre esse ponto, tenho feito para a chancellaria
+ de S. Petersburgo! Elles sabem bem que em Pekin não ha padarias,
+ que cada legação tem a sua propria, como um elemento d'installação
+ e d'influencia. Mas quê! Na côrte imperial desattendem-se os mais
+ serios interesses da civilisação russa!... Creio que é tudo o que
+ ha de novo em Pekin e nas legações. Meriskoff recommenda-se, e
+ todos d'esta Embaixada; e tambem o condesinho Arthur, o Zizi da
+ legação hespanhola, o _Focinho cahido_, e o Lulú; emfim todos; eu
+ mais que ninguem, que me assigno com saudade e affeição
+
+ «_General Camilloff_».
+
+ «P.S. Em quanto á viuva e familia de Ti-Chin-Fú, houve um engano: o
+ astrologo do templo de Faqua equivocou-se na interpretação sideral:
+ não é realmente em Tien-Hó que reside essa familia... É ao sul da
+ China, na provincia de Cantão. Mas também ha uma familia Ti-Chin-Fú
+ para além da Grande Muralha, quasi na fronteira russa, no districto
+ de Ka-ó-li. A ambas morreu o chefe, a ambas assaltou a pobreza...
+ Portanto, esperando novas ordens, não levantei os dinheiros da casa
+ de Tsing-Fó. Esta recente informação mandou-m'a hoje sua
+ excellencia o principe Tong, com uma deliciosa compota de
+ calombro... Devo annunciar-lhe que o nosso bom Sá-Tó aqui
+ appareceu, de volta de Tien-Hó, com um beiço rachado e leves
+ contusões no hombro, tendo apenas salvado da bagagem saqueada uma
+ lithographia de Nossa Senhora das Dôres, que, pela inscripção a
+ tinta, vejo que pertencera a sua respeitavel mamã... Os meus
+ valentes cossacos, esses, lá ficaram n'uma poça de sangue. Sua
+ excellencia o principe Tong condescende em m'os pagar a dez mil
+ francos cada um, das sommas extorquidas á villa de Tien-Hó... Sá-Tó
+ diz-me que se o meu hospede, como é natural, recomeçar as suas
+ viagens através do imperio em busca dos Ti-Chin-Fú,--elle
+ considerar-se-hia honrado e venturoso em o acompanhar, com uma
+ fidelidade canina e uma docilidade cossaca...
+
+ «_Camilloff_».
+
+--Não! nunca!--rugi com furor, amarrotando a carta, monologando a largas
+passadas pelo melancolico claustro.--Não, por Deus ou pelo Demonio! Ir
+de novo bater as estradas da China? Jámais! Oh sorte grotesca e
+desastrosa! Deixo os meus regalos ao Loreto, o meu ninho amoroso de
+Paris, venho rolado pela vaga enjoadôra de Marselha a Chang-Hai, soffro
+as pulgas das bateiras chinezas, o fedor das viellas, a poeirada dos
+caminhos aridos--e para quê? Tinha um plano, que se erguia até aos céos,
+grandioso e ornamentado como um trophéo: por sobre elle scintillavam,
+d'alto a baixo, toda a sorte d'acções boas: e eis que o vejo tombar ao
+chão, peça a peça, n'uma ruina! Queria dar o meu nome, os meus milhões,
+e metade do meu leito d'oiro a uma senhora Ti-Chin-Fú--e não m'o
+permittem os prejuizos sociaes d'uma raça barbara! Pretendo, com o botão
+de crystal de Mandarim, remodelar os destinos da China, trazer-lhe a
+prosperidade civil,--e veda-m'o a lei imperial! Aspiro a derramar uma
+esmola sem fim por esta populaça faminta--e corro o perigo ingrato de
+ser decapitado como instigador de rebelliões! Venho enriquecer uma
+villa--e a turba tumultuosa apedreja-me! Ia emfim dar a abundancia, o
+conforto que louva Confucio, á família Ti-Chin-Fú,--e essa familia
+some-se, evapora-se como um fumo, e outras familias Ti-Chin-Fú surgem,
+aqui e além, vagamente, ao sul, a oeste, como clarões enganadores... E
+havia d'ir a Cantão, a Ka-ó-li, expôr a outra orelha a tijolos brutaes,
+fugir ainda pelos descampados, agarrado ás crinas d'um potro? Jámais!
+
+Parei: e de braços erguidos, fallando ás arcadas do claustro, ás
+arvores, ao ar silencioso e fino que me envolvia:
+
+--Ti-Chin-Fú!--bradei--Ti-Chin-Fú, para te aplacar, fiz o que era
+racional, generoso e logico! Estás emfim satisfeito, letrado veneravel,
+tu, o teu gentil papagaio, a tua pança official? Falla-me! Falla-me!...
+
+Escutei, olhei: a roldana do poço, áquella hora do meio dia, rangia
+devagar, no pateo: sob as amoreiras, ao longo da arcaria do claustro,
+seccavam em papel sêda as folhas de chá da colheita d'outubro: da porta
+meio cerrada da aula vinha um susurro lento de declinações latinas: era
+uma paz severa, feita da simplicidade das occupações, da honestidade dos
+estudos, do ar pastoril d'aquella collina, onde dormia, sob um sol
+branco d'inverno, o burgo religioso... E com aquella serenidade
+ambiente, pareceu-me receber na alma, de repente, uma pacificação
+absoluta!
+
+Accendi com os dedos ainda tremulos um charuto, e disse, limpando na
+testa uma baga de suor, esta palavra, resumo d'um destino:
+
+--Bem, Ti-Chin-Fú está contente. Fui logo á cella do excellente padre
+Giulio. Elle lia o seu Breviario á janella, debicando confeitos
+d'assucar, com o gato do convento no collo.
+
+--Reverendissimo, volto á Europa... Algum dos nossos bons padres vai por
+acaso em missão, para os lados de Chang-Hai?...
+
+O veneravel superior pôz os seus oculos redondos: e folheando com uncção
+um vasto registro em letra chineza, ia assim murmurando:
+
+--Quinto dia da decima lua... Sim, ha o padre Anacleto para Tien-Tzin,
+para a novena dos Irmãos da Santa Creche. Duodecima lua, o padre Sanchez
+para Tien-Tzin tambem, para a obra do Catecismo aos Orphãos... Sim, caro
+hospede, tem companheiros para Léste...
+
+--Ámanhã?
+
+--Ámanhã. É dolorosa a separação n'estes confins do mundo, quando as
+almas se comprehendem bem em Jesus... O nosso padre Gutierrez que lhe
+faça um bom farnel... Nós já o amavamos como irmão, Theodoro... Coma um
+confeito, são deliciosos... As coisas estão em feliz repouso quando se
+acham no seu lugar e elemento natural: o lugar do coração do homem é o
+coração de Deus: e o seu está n'esse asylo seguro... Coma um confeito...
+Que é isso, meu filho, que é isso?
+
+Eu estava collocando sobre o seu Breviario aberto, n'uma pagina do
+Evangelho de pobreza, um rôlo de notas do _Banco d'Inglaterra;_ e
+balbuciei:
+
+--Meu reverendissimo, para os seus pobres...
+
+--Excellente, excellente... O nosso bom Gutierrez que lhe faça um farnel
+copioso... _Amen_, meu filho ... _In Deo omnia spes_!...
+
+Ao outro dia, entre o padre Anacleto e o padre Sanchez, montado na mula
+branca do convento, desci o burgo, ao repique dos sinos. E ahi vamos
+para Hiang-Hiam, villa negra e murada, onde atracam os barcos que descem
+a Tien-Tzin. Já as terras ao longo do Pei-Hó estavam todas brancas de
+neve: nas enseadas baixas já a agua ia gelando: e embrulhados em pelles
+de carneiro, em roda do fogareiro, á pôpa do barco, os bons padres e eu
+iamos conversando de trabalhos de Missionarios, de coisas da China, por
+vezes dos interesses do Céo--passando em redor sem cessar o grosso
+frasco da genebra...
+
+Era Tien-Tzin separei-me d'aquelles santos camaradas. E d'ahi a duas
+semanas, por um meio dia de sol tepido, passeava, fumando o meu charuto
+e olhando a azafama dos caes d'Hong-Kong, no tombadilho do _Java_ que ia
+levantar ferro para a Europa.
+
+ * * * * *
+
+Foi um momento commovente para mim, aquelle em que vi, ás primeiras
+voltas do helice, afastar-se a terra da China.
+
+Desde que acordára, n'essa manhã, uma inquietação surda recomeçava a
+pesar-me na alma. Agora, punha-me a pensar que viera áquelle vasto
+imperio para acalmar pela expiação um protesto temeroso da Consciencia:
+e por fim, impellido por uma impaciencia nervosa, ahi partia, sem ter
+feito mais que deshonrar os bigodes brancos d'um general heroico, e ter
+recebido pedradas pela orelha n'uma villa dos confins da Mongolia.
+
+Estranho destino, o meu!...
+
+ * * * * *
+
+Até ao anoitecer estive encostado sombriamente á borda do paquete, vendo
+o mar liso, como uma vasta peça de sêda azul, dobrar-se aos lados em
+duas pregas molles: pouco a pouco grandes estrellas palpitaram na
+concavidade negra; e o helice na sombra ia trabalhando em rhythmo.
+Então, tomado d'uma fadiga molle, fui errando pelo paquete, olhando,
+aqui e além, a bussola alumiada; os montões de cabrestantes; as peças da
+machina, n'uma claridade ardente, batendo em cadencia; as fagulhas que
+fugiam do cano, n'um rôlo de fumaraça negra; os marinheiros de barba
+ruiva, immoveis á roda do leme; e as fórmas dos pilotos, sobre o pontal,
+altas e vagas na noite. Na _cabine_ do capitão, um inglez de capacete de
+cortiça, cercado de damas que bebiam Cognac, ia tocando melancolicamente
+na flauta a aria de _Bonnie Dundee_...
+
+Eram onze horas quando desci ao meu beliche. As luzes já estavam
+apagadas: mas a lua que se erguia ao nivel da agua, redonda e branca,
+batia o vidro da _cabine_ com um raio de claridade: e então, a essa meia
+tinta pallida, lá vi estirada sobre a maca a figura pançuda, vestida de
+sêda amarella, com o seu papagaio nos braços!
+
+Era _elle_, outra vez!
+
+E foi _elle_, perpetuamente! Foi elle em Singapura e em Ceylão. Foi elle
+erguendo-se dos areaes do deserto ao passarmos no canal de Suez;
+adiantando-se á prôa d'um barco de provisões quando parámos em Malta;
+resvalando sobre as rosadas montanhas da Sicilia; emergindo dos
+nevoeiros que cercam o morro de Gibraltar! Quando desembarquei em
+Lisboa, no caes das Columnas, a sua figura bojuda enchia todo o arco da
+rua Augusta; o seu olho obliquo fixava-me--e os dois olhos pintados do
+seu papagaio pareciam fixar-me tambem...
+
+
+
+
+VIII
+
+Então, certo que não poderia jámais aplacar Ti-Chin-Fú, toda essa noite
+no meu quarto ao Loreto, onde como outr'ora as velas innumeraveis das
+serpentinas davam aos damascos tons de sangue fresco, meditei sacudir de
+mim, como um adorno de peccado, esses milhões sobrenaturaes. E assim me
+libertaria talvez d'aquella pança e d'aquelle papagaio abominavel!
+
+Abandonei o palacete ao Loreto, a existencia de Nababo. Fui, com uma
+quinzena coçada, realugar o meu quarto na casa da Madame Marques: e
+voltei á Repartição, d'espinhaço curvo, a implorar os meus vinte mil
+reis mensaes, e a minha dôce penna de amanuense!...
+
+Mas um soffrimento maior veio amargurar os meus dias. Julgando-me
+arruinado,--todos aquelles, que a minha opulencia humilhára, cobriram-me
+de offensas, como se alastra de lixo uma estatua derrubada de principe
+decahido. Os jornaes, n'um triumpho de ironia, achincalharam a minha
+miseria. A aristocracia, que balbuciára adulações aos pés do Nababo,
+ordenava agora aos seus cocheiros que atropellassem nas ruas o corpo
+encolhido do plumitivo de Secretaría. O clero, que eu enriquecera,
+accusava-me de _feiticeiro_; o povo atirou-me pedras; e a Madame
+Marques, quando eu me queixava humildemente da dureza granitica dos
+bifes,--plantava as duas mãos á cinta, e gritava:
+
+--Ora o enguiço! Então que quer vossê mais? Aguente! Olha o pelintra!...
+
+E, apesar d'esta expiação, o velho Ti-Chin-Fú lá estava sempre á minha
+ilharga, obeso e côr d'óca,--porque os seus milhões, que jaziam agora
+estereis e intactos nos Bancos, ainda de facto eram meus!
+Desgraçadamente meus!
+
+Então, indignado, um dia subitamente reentrei com estrondo no meu
+palacete e no meu luxo. N'essa noite, de novo o resplendor das minhas
+janellas alumiou o Loreto: e pelo portão aberto viram-se como outr'ora
+negrejar, nas suas fardas de sêda negra, as longas filas de lacaios
+decorativos.
+
+Logo, Lisboa, sem hesitar, se rojou aos meus pés. A Madame Marques
+chamou-me, chorando, _filho do seu coração_. Os jornaes deram-me os
+qualificativos que, de antiga tradição, pertencem á Divindade: fui o
+_Omnipotente_, fui o _Omnisciente_! A aristocracia beijou-me os dedos
+como a um Tyranno: e o clero incensou-me como a um idolo. E o meu
+desprezo pela Humanidade foi tão largo,--que se estendeu ao Deus que a
+creou.
+
+Desde então uma saciedade enervante mantem-me semanas inteiras n'um
+sophá, mudo e soturno, pensando na felicidade do _não-ser_...
+
+Uma noite, recolhendo só por uma rua deserta, vi diante de mim o
+Personagem vestido de preto com o guarda-chuva debaixo do braço, o mesmo
+que no meu quarto feliz da travessa da Conceição me fizera, a um
+_ti-li-tin_ de campainha, herdar tantos milhões detestaveis. Corri para
+elle, agarrei-me ás abas da sua sobrecasaca burgueza, bradei:
+
+--Livra-me das minhas riquezas! Resuscita o Mandarim! Restitue-me a paz
+da miseria!
+
+Elle passou gravemente o seu guarda-chuva para debaixo do outro braço, e
+respondeu com bondade:
+
+--Não póde ser, meu prezado senhor, não póde ser...
+
+Eu atirei-me aos seus pés n'uma supplicação abjecta: mas só vi diante de
+mim, sob uma luz mortiça de gaz, a fórma magra de um cão farejando o
+lixo.
+
+Nunca mais encontrei este individuo.--E agora o mundo parece-me um
+immenso montão de ruinas onde a minha alma solitaria, como um exilado
+que erra por entre columnas tombadas, geme, sem descontinuar...
+
+As flôres dos meus aposentos murcham e ninguem as renova: toda a luz me
+parece uma tocha: e quando as minhas amantes véem, na brancura dos seus
+penteadores, encostar-se ao meu leito, eu chóro--como se avistasse a
+legião amortalhada das minhas alegrias defuntas...
+
+ * * * * *
+
+Sinto-me morrer. Tenho o meu testamento feito. N'elle lego os meus
+milhões ao Demonio; pertencem-lhe; elle que os reclame e que os
+reparta...
+
+E a vós, homens, lego-vos apenas, sem commentarios, estas palavras: «_Só
+sabe bem o pão que dia a dia ganham as nossas mãos: nunca mates o
+Mandarim_!»
+
+E todavia, ao expirar, consola-me prodigiosamente esta idéa: que do
+Norte ao Sul e do Oeste a Léste, desde a Grande Muralha da Tartaria até
+ás ondas do Mar Amarello, em todo o vasto Imperio da China, nenhum
+Mandarim ficaria vivo, se tu, tão facilmente como eu, o pudesses
+supprimir e herdar-lhe os milhões, oh leitor, creatura improvisada por
+Deus, obra má de má argilla, meu semelhante e meu irmão!
+
+
+Angers, junho, 1880.
+
+
+
+
+PORTO--TYP. DE A. J. DA SILVA TEIXEIRA
+
+62, Cancella Velha, 62
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of O Mandarim, by Eça Queirós
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK O MANDARIM ***
+
+***** This file should be named 16384-8.txt or 16384-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/6/3/8/16384/
+
+Produced by Rita Farinha and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by National
+Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.