summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old')
-rw-r--r--old/ionbp10.txt1058
-rw-r--r--old/ionbp10.zipbin0 -> 18073 bytes
2 files changed, 1058 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/ionbp10.txt b/old/ionbp10.txt
new file mode 100644
index 0000000..9dc4aef
--- /dev/null
+++ b/old/ionbp10.txt
@@ -0,0 +1,1058 @@
+*********The Project Gutenberg Etext of Ion, by Plato***********
+#11 in our series by Plato
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the copyright laws for your country before posting these files!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers. Do not remove this.
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+
+Ion
+
+by Plato
+
+Translated by Benjamin Jowett
+
+February, 1999 [Etext #1635]
+
+*********The Project Gutenberg Etext of Ion, by Plato***********
+******This file should be named ionbp10.txt or ionbp10.zip*****
+
+Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, ionbp11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, ionbp10a.txt
+
+This etext was prepared by Sue Asscher <asschers@aia.net.au>
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we do NOT keep these books
+in compliance with any particular paper edition, usually otherwise.
+
+We are now trying to release all our books one month in advance
+of the official release dates, for time for better editing.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
+up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
+in the first week of the next month. Since our ftp program has
+a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
+look at the file size will have to do, but we will try to see a
+new copy has at least one byte more or less.
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release thirty-two text
+files per month, or xx more Etexts in 1999 for a total of xx
+If these reach just 10% of the computerized population, then the
+total should reach over 150 billion Etexts given away.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by the December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000=Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only 10% of the present number of computer users. 2001
+should have at least twice as many computer users as that, so it
+will require us reaching less than 5% of the users in 2001.
+
+We need your donations more than ever!
+
+All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
+tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
+Mellon University).
+
+For these and other matters, please mail to:
+
+Project Gutenberg
+P. O. Box 2782
+Champaign, IL 61825
+
+When all other email fails try our Executive Director:
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+We would prefer to send you this information by email
+(Internet, Bitnet, Compuserve, ATTMAIL or MCImail).
+
+******
+If you have an FTP program (or emulator), please
+FTP directly to the Project Gutenberg archives:
+[Mac users, do NOT point and click. . .type]
+
+ftp uiarchive.cso.uiuc.edu
+login: anonymous
+password: your@login
+cd etext/etext90 through /etext96
+or cd etext/articles [get suggest gut for more information]
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET INDEX?00.GUT
+for a list of books
+and
+GET NEW GUT for general information
+and
+MGET GUT* for newsletters.
+
+**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you can distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
+tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
+Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
+Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
+things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] the Project (and any other party you may receive this
+etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
+liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold the Project, its directors,
+officers, members and agents harmless from all liability, cost
+and expense, including legal fees, that arise directly or
+indirectly from any of the following that you do or cause:
+[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
+or addition to the etext, or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word pro-
+ cessing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
+ net profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
+ University" within the 60 days following each
+ date you prepare (or were legally required to prepare)
+ your annual (or equivalent periodic) tax return.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+The Project gratefully accepts contributions in money, time,
+scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
+free copyright licenses, and every other sort of contribution
+you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
+Association / Carnegie-Mellon University".
+
+*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
+
+
+
+
+
+This etext was prepared by Sue Asscher <asschers@aia.net.au>
+
+
+
+
+
+ION
+
+by Plato
+
+
+
+
+Translated by Benjamin Jowett
+
+
+
+
+INTRODUCTION.
+
+The Ion is the shortest, or nearly the shortest, of all the writings which
+bear the name of Plato, and is not authenticated by any early external
+testimony. The grace and beauty of this little work supply the only, and
+perhaps a sufficient, proof of its genuineness. The plan is simple; the
+dramatic interest consists entirely in the contrast between the irony of
+Socrates and the transparent vanity and childlike enthusiasm of the
+rhapsode Ion. The theme of the Dialogue may possibly have been suggested
+by the passage of Xenophon's Memorabilia in which the rhapsodists are
+described by Euthydemus as 'very precise about the exact words of Homer,
+but very idiotic themselves.' (Compare Aristotle, Met.)
+
+Ion the rhapsode has just come to Athens; he has been exhibiting in
+Epidaurus at the festival of Asclepius, and is intending to exhibit at the
+festival of the Panathenaea. Socrates admires and envies the rhapsode's
+art; for he is always well dressed and in good company--in the company of
+good poets and of Homer, who is the prince of them. In the course of
+conversation the admission is elicited from Ion that his skill is
+restricted to Homer, and that he knows nothing of inferior poets, such as
+Hesiod and Archilochus;--he brightens up and is wide awake when Homer is
+being recited, but is apt to go to sleep at the recitations of any other
+poet. 'And yet, surely, he who knows the superior ought to know the
+inferior also;--he who can judge of the good speaker is able to judge of
+the bad. And poetry is a whole; and he who judges of poetry by rules of
+art ought to be able to judge of all poetry.' This is confirmed by the
+analogy of sculpture, painting, flute-playing, and the other arts. The
+argument is at last brought home to the mind of Ion, who asks how this
+contradiction is to be solved. The solution given by Socrates is as
+follows:--
+
+The rhapsode is not guided by rules of art, but is an inspired person who
+derives a mysterious power from the poet; and the poet, in like manner, is
+inspired by the God. The poets and their interpreters may be compared to a
+chain of magnetic rings suspended from one another, and from a magnet. The
+magnet is the Muse, and the ring which immediately follows is the poet
+himself; from him are suspended other poets; there is also a chain of
+rhapsodes and actors, who also hang from the Muses, but are let down at the
+side; and the last ring of all is the spectator. The poet is the inspired
+interpreter of the God, and this is the reason why some poets, like Homer,
+are restricted to a single theme, or, like Tynnichus, are famous for a
+single poem; and the rhapsode is the inspired interpreter of the poet, and
+for a similar reason some rhapsodes, like Ion, are the interpreters of
+single poets.
+
+Ion is delighted at the notion of being inspired, and acknowledges that he
+is beside himself when he is performing;--his eyes rain tears and his hair
+stands on end. Socrates is of opinion that a man must be mad who behaves
+in this way at a festival when he is surrounded by his friends and there is
+nothing to trouble him. Ion is confident that Socrates would never think
+him mad if he could only hear his embellishments of Homer. Socrates asks
+whether he can speak well about everything in Homer. 'Yes, indeed he can.'
+'What about things of which he has no knowledge?' Ion answers that he can
+interpret anything in Homer. But, rejoins Socrates, when Homer speaks of
+the arts, as for example, of chariot-driving, or of medicine, or of
+prophecy, or of navigation--will he, or will the charioteer or physician or
+prophet or pilot be the better judge? Ion is compelled to admit that every
+man will judge of his own particular art better than the rhapsode. He
+still maintains, however, that he understands the art of the general as
+well as any one. 'Then why in this city of Athens, in which men of merit
+are always being sought after, is he not at once appointed a general?' Ion
+replies that he is a foreigner, and the Athenians and Spartans will not
+appoint a foreigner to be their general. 'No, that is not the real reason;
+there are many examples to the contrary. But Ion has long been playing
+tricks with the argument; like Proteus, he transforms himself into a
+variety of shapes, and is at last about to run away in the disguise of a
+general. Would he rather be regarded as inspired or dishonest?' Ion, who
+has no suspicion of the irony of Socrates, eagerly embraces the alternative
+of inspiration.
+
+The Ion, like the other earlier Platonic Dialogues, is a mixture of jest
+and earnest, in which no definite result is obtained, but some Socratic or
+Platonic truths are allowed dimly to appear.
+
+The elements of a true theory of poetry are contained in the notion that
+the poet is inspired. Genius is often said to be unconscious, or
+spontaneous, or a gift of nature: that 'genius is akin to madness' is a
+popular aphorism of modern times. The greatest strength is observed to
+have an element of limitation. Sense or passion are too much for the 'dry
+light' of intelligence which mingles with them and becomes discoloured by
+them. Imagination is often at war with reason and fact. The concentration
+of the mind on a single object, or on a single aspect of human nature,
+overpowers the orderly perception of the whole. Yet the feelings too bring
+truths home to the minds of many who in the way of reason would be
+incapable of understanding them. Reflections of this kind may have been
+passing before Plato's mind when he describes the poet as inspired, or
+when, as in the Apology, he speaks of poets as the worst critics of their
+own writings--anybody taken at random from the crowd is a better
+interpreter of them than they are of themselves. They are sacred persons,
+'winged and holy things' who have a touch of madness in their composition
+(Phaedr.), and should be treated with every sort of respect (Republic), but
+not allowed to live in a well-ordered state. Like the Statesmen in the
+Meno, they have a divine instinct, but they are narrow and confused; they
+do not attain to the clearness of ideas, or to the knowledge of poetry or
+of any other art as a whole.
+
+In the Protagoras the ancient poets are recognized by Protagoras himself as
+the original sophists; and this family resemblance may be traced in the
+Ion. The rhapsode belongs to the realm of imitation and of opinion: he
+professes to have all knowledge, which is derived by him from Homer, just
+as the sophist professes to have all wisdom, which is contained in his art
+of rhetoric. Even more than the sophist he is incapable of appreciating
+the commonest logical distinctions; he cannot explain the nature of his own
+art; his great memory contrasts with his inability to follow the steps of
+the argument. And in his highest moments of inspiration he has an eye to
+his own gains.
+
+The old quarrel between philosophy and poetry, which in the Republic leads
+to their final separation, is already working in the mind of Plato, and is
+embodied by him in the contrast between Socrates and Ion. Yet here, as in
+the Republic, Socrates shows a sympathy with the poetic nature. Also, the
+manner in which Ion is affected by his own recitations affords a lively
+illustration of the power which, in the Republic, Socrates attributes to
+dramatic performances over the mind of the performer. His allusion to his
+embellishments of Homer, in which he declares himself to have surpassed
+Metrodorus of Lampsacus and Stesimbrotus of Thasos, seems to show that,
+like them, he belonged to the allegorical school of interpreters. The
+circumstance that nothing more is known of him may be adduced in
+confirmation of the argument that this truly Platonic little work is not a
+forgery of later times.
+
+
+ION
+
+by
+
+Plato
+
+Translated by Benjamin Jowett
+
+
+PERSONS OF THE DIALOGUE: Socrates, Ion.
+
+
+SOCRATES: Welcome, Ion. Are you from your native city of Ephesus?
+
+ION: No, Socrates; but from Epidaurus, where I attended the festival of
+Asclepius.
+
+SOCRATES: And do the Epidaurians have contests of rhapsodes at the
+festival?
+
+ION: O yes; and of all sorts of musical performers.
+
+SOCRATES: And were you one of the competitors--and did you succeed?
+
+ION: I obtained the first prize of all, Socrates.
+
+SOCRATES: Well done; and I hope that you will do the same for us at the
+Panathenaea.
+
+ION: And I will, please heaven.
+
+SOCRATES: I often envy the profession of a rhapsode, Ion; for you have
+always to wear fine clothes, and to look as beautiful as you can is a part
+of your art. Then, again, you are obliged to be continually in the company
+of many good poets; and especially of Homer, who is the best and most
+divine of them; and to understand him, and not merely learn his words by
+rote, is a thing greatly to be envied. And no man can be a rhapsode who
+does not understand the meaning of the poet. For the rhapsode ought to
+interpret the mind of the poet to his hearers, but how can he interpret him
+well unless he knows what he means? All this is greatly to be envied.
+
+ION: Very true, Socrates; interpretation has certainly been the most
+laborious part of my art; and I believe myself able to speak about Homer
+better than any man; and that neither Metrodorus of Lampsacus, nor
+Stesimbrotus of Thasos, nor Glaucon, nor any one else who ever was, had as
+good ideas about Homer as I have, or as many.
+
+SOCRATES: I am glad to hear you say so, Ion; I see that you will not
+refuse to acquaint me with them.
+
+ION: Certainly, Socrates; and you really ought to hear how exquisitely I
+render Homer. I think that the Homeridae should give me a golden crown.
+
+SOCRATES: I shall take an opportunity of hearing your embellishments of
+him at some other time. But just now I should like to ask you a question:
+Does your art extend to Hesiod and Archilochus, or to Homer only?
+
+ION: To Homer only; he is in himself quite enough.
+
+SOCRATES: Are there any things about which Homer and Hesiod agree?
+
+ION: Yes; in my opinion there are a good many.
+
+SOCRATES: And can you interpret better what Homer says, or what Hesiod
+says, about these matters in which they agree?
+
+ION: I can interpret them equally well, Socrates, where they agree.
+
+SOCRATES: But what about matters in which they do not agree?--for example,
+about divination, of which both Homer and Hesiod have something to say,--
+
+ION: Very true:
+
+SOCRATES: Would you or a good prophet be a better interpreter of what
+these two poets say about divination, not only when they agree, but when
+they disagree?
+
+ION: A prophet.
+
+SOCRATES: And if you were a prophet, would you not be able to interpret
+them when they disagree as well as when they agree?
+
+ION: Clearly.
+
+SOCRATES: But how did you come to have this skill about Homer only, and
+not about Hesiod or the other poets? Does not Homer speak of the same
+themes which all other poets handle? Is not war his great argument? and
+does he not speak of human society and of intercourse of men, good and bad,
+skilled and unskilled, and of the gods conversing with one another and with
+mankind, and about what happens in heaven and in the world below, and the
+generations of gods and heroes? Are not these the themes of which Homer
+sings?
+
+ION: Very true, Socrates.
+
+SOCRATES: And do not the other poets sing of the same?
+
+ION: Yes, Socrates; but not in the same way as Homer.
+
+SOCRATES: What, in a worse way?
+
+ION: Yes, in a far worse.
+
+SOCRATES: And Homer in a better way?
+
+ION: He is incomparably better.
+
+SOCRATES: And yet surely, my dear friend Ion, in a discussion about
+arithmetic, where many people are speaking, and one speaks better than the
+rest, there is somebody who can judge which of them is the good speaker?
+
+ION: Yes.
+
+SOCRATES: And he who judges of the good will be the same as he who judges
+of the bad speakers?
+
+ION: The same.
+
+SOCRATES: And he will be the arithmetician?
+
+ION: Yes.
+
+SOCRATES: Well, and in discussions about the wholesomeness of food, when
+many persons are speaking, and one speaks better than the rest, will he who
+recognizes the better speaker be a different person from him who recognizes
+the worse, or the same?
+
+ION: Clearly the same.
+
+SOCRATES: And who is he, and what is his name?
+
+ION: The physician.
+
+SOCRATES: And speaking generally, in all discussions in which the subject
+is the same and many men are speaking, will not he who knows the good know
+the bad speaker also? For if he does not know the bad, neither will he
+know the good when the same topic is being discussed.
+
+ION: True.
+
+SOCRATES: Is not the same person skilful in both?
+
+ION: Yes.
+
+SOCRATES: And you say that Homer and the other poets, such as Hesiod and
+Archilochus, speak of the same things, although not in the same way; but
+the one speaks well and the other not so well?
+
+ION: Yes; and I am right in saying so.
+
+SOCRATES: And if you knew the good speaker, you would also know the
+inferior speakers to be inferior?
+
+ION: That is true.
+
+SOCRATES: Then, my dear friend, can I be mistaken in saying that Ion is
+equally skilled in Homer and in other poets, since he himself acknowledges
+that the same person will be a good judge of all those who speak of the
+same things; and that almost all poets do speak of the same things?
+
+ION: Why then, Socrates, do I lose attention and go to sleep and have
+absolutely no ideas of the least value, when any one speaks of any other
+poet; but when Homer is mentioned, I wake up at once and am all attention
+and have plenty to say?
+
+SOCRATES: The reason, my friend, is obvious. No one can fail to see that
+you speak of Homer without any art or knowledge. If you were able to speak
+of him by rules of art, you would have been able to speak of all other
+poets; for poetry is a whole.
+
+ION: Yes.
+
+SOCRATES: And when any one acquires any other art as a whole, the same may
+be said of them. Would you like me to explain my meaning, Ion?
+
+ION: Yes, indeed, Socrates; I very much wish that you would: for I love
+to hear you wise men talk.
+
+SOCRATES: O that we were wise, Ion, and that you could truly call us so;
+but you rhapsodes and actors, and the poets whose verses you sing, are
+wise; whereas I am a common man, who only speak the truth. For consider
+what a very commonplace and trivial thing is this which I have said--a
+thing which any man might say: that when a man has acquired a knowledge of
+a whole art, the enquiry into good and bad is one and the same. Let us
+consider this matter; is not the art of painting a whole?
+
+ION: Yes.
+
+SOCRATES: And there are and have been many painters good and bad?
+
+ION: Yes.
+
+SOCRATES: And did you ever know any one who was skilful in pointing out
+the excellences and defects of Polygnotus the son of Aglaophon, but
+incapable of criticizing other painters; and when the work of any other
+painter was produced, went to sleep and was at a loss, and had no ideas;
+but when he had to give his opinion about Polygnotus, or whoever the
+painter might be, and about him only, woke up and was attentive and had
+plenty to say?
+
+ION: No indeed, I have never known such a person.
+
+SOCRATES: Or did you ever know of any one in sculpture, who was skilful in
+expounding the merits of Daedalus the son of Metion, or of Epeius the son
+of Panopeus, or of Theodorus the Samian, or of any individual sculptor; but
+when the works of sculptors in general were produced, was at a loss and
+went to sleep and had nothing to say?
+
+ION: No indeed; no more than the other.
+
+SOCRATES: And if I am not mistaken, you never met with any one among
+flute-players or harp-players or singers to the harp or rhapsodes who was
+able to discourse of Olympus or Thamyras or Orpheus, or Phemius the
+rhapsode of Ithaca, but was at a loss when he came to speak of Ion of
+Ephesus, and had no notion of his merits or defects?
+
+ION: I cannot deny what you say, Socrates. Nevertheless I am conscious in
+my own self, and the world agrees with me in thinking that I do speak
+better and have more to say about Homer than any other man. But I do not
+speak equally well about others--tell me the reason of this.
+
+SOCRATES: I perceive, Ion; and I will proceed to explain to you what I
+imagine to be the reason of this. The gift which you possess of speaking
+excellently about Homer is not an art, but, as I was just saying, an
+inspiration; there is a divinity moving you, like that contained in the
+stone which Euripides calls a magnet, but which is commonly known as the
+stone of Heraclea. This stone not only attracts iron rings, but also
+imparts to them a similar power of attracting other rings; and sometimes
+you may see a number of pieces of iron and rings suspended from one another
+so as to form quite a long chain: and all of them derive their power of
+suspension from the original stone. In like manner the Muse first of all
+inspires men herself; and from these inspired persons a chain of other
+persons is suspended, who take the inspiration. For all good poets, epic
+as well as lyric, compose their beautiful poems not by art, but because
+they are inspired and possessed. And as the Corybantian revellers when
+they dance are not in their right mind, so the lyric poets are not in their
+right mind when they are composing their beautiful strains: but when
+falling under the power of music and metre they are inspired and possessed;
+like Bacchic maidens who draw milk and honey from the rivers when they are
+under the influence of Dionysus but not when they are in their right mind.
+And the soul of the lyric poet does the same, as they themselves say; for
+they tell us that they bring songs from honeyed fountains, culling them out
+of the gardens and dells of the Muses; they, like the bees, winging their
+way from flower to flower. And this is true. For the poet is a light and
+winged and holy thing, and there is no invention in him until he has been
+inspired and is out of his senses, and the mind is no longer in him: when
+he has not attained to this state, he is powerless and is unable to utter
+his oracles. Many are the noble words in which poets speak concerning the
+actions of men; but like yourself when speaking about Homer, they do not
+speak of them by any rules of art: they are simply inspired to utter that
+to which the Muse impels them, and that only; and when inspired, one of
+them will make dithyrambs, another hymns of praise, another choral strains,
+another epic or iambic verses--and he who is good at one is not good at any
+other kind of verse: for not by art does the poet sing, but by power
+divine. Had he learned by rules of art, he would have known how to speak
+not of one theme only, but of all; and therefore God takes away the minds
+of poets, and uses them as his ministers, as he also uses diviners and holy
+prophets, in order that we who hear them may know them to be speaking not
+of themselves who utter these priceless words in a state of
+unconsciousness, but that God himself is the speaker, and that through them
+he is conversing with us. And Tynnichus the Chalcidian affords a striking
+instance of what I am saying: he wrote nothing that any one would care to
+remember but the famous paean which is in every one's mouth, one of the
+finest poems ever written, simply an invention of the Muses, as he himself
+says. For in this way the God would seem to indicate to us and not allow
+us to doubt that these beautiful poems are not human, or the work of man,
+but divine and the work of God; and that the poets are only the
+interpreters of the Gods by whom they are severally possessed. Was not
+this the lesson which the God intended to teach when by the mouth of the
+worst of poets he sang the best of songs? Am I not right, Ion?
+
+ION: Yes, indeed, Socrates, I feel that you are; for your words touch my
+soul, and I am persuaded that good poets by a divine inspiration interpret
+the things of the Gods to us.
+
+SOCRATES: And you rhapsodists are the interpreters of the poets?
+
+ION: There again you are right.
+
+SOCRATES: Then you are the interpreters of interpreters?
+
+ION: Precisely.
+
+SOCRATES: I wish you would frankly tell me, Ion, what I am going to ask of
+you: When you produce the greatest effect upon the audience in the
+recitation of some striking passage, such as the apparition of Odysseus
+leaping forth on the floor, recognized by the suitors and casting his
+arrows at his feet, or the description of Achilles rushing at Hector, or
+the sorrows of Andromache, Hecuba, or Priam,--are you in your right mind?
+Are you not carried out of yourself, and does not your soul in an ecstasy
+seem to be among the persons or places of which you are speaking, whether
+they are in Ithaca or in Troy or whatever may be the scene of the poem?
+
+ION: That proof strikes home to me, Socrates. For I must frankly confess
+that at the tale of pity my eyes are filled with tears, and when I speak of
+horrors, my hair stands on end and my heart throbs.
+
+SOCRATES: Well, Ion, and what are we to say of a man who at a sacrifice or
+festival, when he is dressed in holiday attire, and has golden crowns upon
+his head, of which nobody has robbed him, appears weeping or panic-stricken
+in the presence of more than twenty thousand friendly faces, when there is
+no one despoiling or wronging him;--is he in his right mind or is he not?
+
+ION: No indeed, Socrates, I must say that, strictly speaking, he is not in
+his right mind.
+
+SOCRATES: And are you aware that you produce similar effects on most of
+the spectators?
+
+ION: Only too well; for I look down upon them from the stage, and behold
+the various emotions of pity, wonder, sternness, stamped upon their
+countenances when I am speaking: and I am obliged to give my very best
+attention to them; for if I make them cry I myself shall laugh, and if I
+make them laugh I myself shall cry when the time of payment arrives.
+
+SOCRATES: Do you know that the spectator is the last of the rings which,
+as I am saying, receive the power of the original magnet from one another?
+The rhapsode like yourself and the actor are intermediate links, and the
+poet himself is the first of them. Through all these the God sways the
+souls of men in any direction which he pleases, and makes one man hang down
+from another. Thus there is a vast chain of dancers and masters and under-
+masters of choruses, who are suspended, as if from the stone, at the side
+of the rings which hang down from the Muse. And every poet has some Muse
+from whom he is suspended, and by whom he is said to be possessed, which is
+nearly the same thing; for he is taken hold of. And from these first
+rings, which are the poets, depend others, some deriving their inspiration
+from Orpheus, others from Musaeus; but the greater number are possessed and
+held by Homer. Of whom, Ion, you are one, and are possessed by Homer; and
+when any one repeats the words of another poet you go to sleep, and know
+not what to say; but when any one recites a strain of Homer you wake up in
+a moment, and your soul leaps within you, and you have plenty to say; for
+not by art or knowledge about Homer do you say what you say, but by divine
+inspiration and by possession; just as the Corybantian revellers too have a
+quick perception of that strain only which is appropriated to the God by
+whom they are possessed, and have plenty of dances and words for that, but
+take no heed of any other. And you, Ion, when the name of Homer is
+mentioned have plenty to say, and have nothing to say of others. You ask,
+'Why is this?' The answer is that you praise Homer not by art but by
+divine inspiration.
+
+ION: That is good, Socrates; and yet I doubt whether you will ever have
+eloquence enough to persuade me that I praise Homer only when I am mad and
+possessed; and if you could hear me speak of him I am sure you would never
+think this to be the case.
+
+SOCRATES: I should like very much to hear you, but not until you have
+answered a question which I have to ask. On what part of Homer do you
+speak well?--not surely about every part.
+
+ION: There is no part, Socrates, about which I do not speak well: of that
+I can assure you.
+
+SOCRATES: Surely not about things in Homer of which you have no knowledge?
+
+ION: And what is there in Homer of which I have no knowledge?
+
+SOCRATES: Why, does not Homer speak in many passages about arts? For
+example, about driving; if I can only remember the lines I will repeat
+them.
+
+ION: I remember, and will repeat them.
+
+SOCRATES: Tell me then, what Nestor says to Antilochus, his son, where he
+bids him be careful of the turn at the horserace in honour of Patroclus.
+
+ION: 'Bend gently,' he says, 'in the polished chariot to the left of them,
+and urge the horse on the right hand with whip and voice; and slacken the
+rein. And when you are at the goal, let the left horse draw near, yet so
+that the nave of the well-wrought wheel may not even seem to touch the
+extremity; and avoid catching the stone (Il.).'
+
+SOCRATES: Enough. Now, Ion, will the charioteer or the physician be the
+better judge of the propriety of these lines?
+
+ION: The charioteer, clearly.
+
+SOCRATES: And will the reason be that this is his art, or will there be
+any other reason?
+
+ION: No, that will be the reason.
+
+SOCRATES: And every art is appointed by God to have knowledge of a certain
+work; for that which we know by the art of the pilot we do not know by the
+art of medicine?
+
+ION: Certainly not.
+
+SOCRATES: Nor do we know by the art of the carpenter that which we know by
+the art of medicine?
+
+ION: Certainly not.
+
+SOCRATES: And this is true of all the arts;--that which we know with one
+art we do not know with the other? But let me ask a prior question: You
+admit that there are differences of arts?
+
+ION: Yes.
+
+SOCRATES: You would argue, as I should, that when one art is of one kind
+of knowledge and another of another, they are different?
+
+ION: Yes.
+
+SOCRATES: Yes, surely; for if the subject of knowledge were the same,
+there would be no meaning in saying that the arts were different,--if they
+both gave the same knowledge. For example, I know that here are five
+fingers, and you know the same. And if I were to ask whether I and you
+became acquainted with this fact by the help of the same art of arithmetic,
+you would acknowledge that we did?
+
+ION: Yes.
+
+SOCRATES: Tell me, then, what I was intending to ask you,--whether this
+holds universally? Must the same art have the same subject of knowledge,
+and different arts other subjects of knowledge?
+
+ION: That is my opinion, Socrates.
+
+SOCRATES: Then he who has no knowledge of a particular art will have no
+right judgment of the sayings and doings of that art?
+
+ION: Very true.
+
+SOCRATES: Then which will be a better judge of the lines which you were
+reciting from Homer, you or the charioteer?
+
+ION: The charioteer.
+
+SOCRATES: Why, yes, because you are a rhapsode and not a charioteer.
+
+ION: Yes.
+
+SOCRATES: And the art of the rhapsode is different from that of the
+charioteer?
+
+ION: Yes.
+
+SOCRATES: And if a different knowledge, then a knowledge of different
+matters?
+
+ION: True.
+
+SOCRATES: You know the passage in which Hecamede, the concubine of Nestor,
+is described as giving to the wounded Machaon a posset, as he says,
+
+'Made with Pramnian wine; and she grated cheese of goat's milk with a
+grater of bronze, and at his side placed an onion which gives a relish to
+drink (Il.).'
+
+Now would you say that the art of the rhapsode or the art of medicine was
+better able to judge of the propriety of these lines?
+
+ION: The art of medicine.
+
+SOCRATES: And when Homer says,
+
+'And she descended into the deep like a leaden plummet, which, set in the
+horn of ox that ranges in the fields, rushes along carrying death among the
+ravenous fishes (Il.),'--
+
+will the art of the fisherman or of the rhapsode be better able to judge
+whether these lines are rightly expressed or not?
+
+ION: Clearly, Socrates, the art of the fisherman.
+
+SOCRATES: Come now, suppose that you were to say to me: 'Since you,
+Socrates, are able to assign different passages in Homer to their
+corresponding arts, I wish that you would tell me what are the passages of
+which the excellence ought to be judged by the prophet and prophetic art';
+and you will see how readily and truly I shall answer you. For there are
+many such passages, particularly in the Odyssee; as, for example, the
+passage in which Theoclymenus the prophet of the house of Melampus says to
+the suitors:--
+
+'Wretched men! what is happening to you? Your heads and your faces and
+your limbs underneath are shrouded in night; and the voice of lamentation
+bursts forth, and your cheeks are wet with tears. And the vestibule is
+full, and the court is full, of ghosts descending into the darkness of
+Erebus, and the sun has perished out of heaven, and an evil mist is spread
+abroad (Od.).'
+
+And there are many such passages in the Iliad also; as for example in the
+description of the battle near the rampart, where he says:--
+
+'As they were eager to pass the ditch, there came to them an omen: a
+soaring eagle, holding back the people on the left, bore a huge bloody
+dragon in his talons, still living and panting; nor had he yet resigned the
+strife, for he bent back and smote the bird which carried him on the breast
+by the neck, and he in pain let him fall from him to the ground into the
+midst of the multitude. And the eagle, with a cry, was borne afar on the
+wings of the wind (Il.).'
+
+These are the sort of things which I should say that the prophet ought to
+consider and determine.
+
+ION: And you are quite right, Socrates, in saying so.
+
+SOCRATES: Yes, Ion, and you are right also. And as I have selected from
+the Iliad and Odyssee for you passages which describe the office of the
+prophet and the physician and the fisherman, do you, who know Homer so much
+better than I do, Ion, select for me passages which relate to the rhapsode
+and the rhapsode's art, and which the rhapsode ought to examine and judge
+of better than other men.
+
+ION: All passages, I should say, Socrates.
+
+SOCRATES: Not all, Ion, surely. Have you already forgotten what you were
+saying? A rhapsode ought to have a better memory.
+
+ION: Why, what am I forgetting?
+
+SOCRATES: Do you not remember that you declared the art of the rhapsode to
+be different from the art of the charioteer?
+
+ION: Yes, I remember.
+
+SOCRATES: And you admitted that being different they would have different
+subjects of knowledge?
+
+ION: Yes.
+
+SOCRATES: Then upon your own showing the rhapsode, and the art of the
+rhapsode, will not know everything?
+
+ION: I should exclude certain things, Socrates.
+
+SOCRATES: You mean to say that you would exclude pretty much the subjects
+of the other arts. As he does not know all of them, which of them will he
+know?
+
+ION: He will know what a man and what a woman ought to say, and what a
+freeman and what a slave ought to say, and what a ruler and what a subject.
+
+SOCRATES: Do you mean that a rhapsode will know better than the pilot what
+the ruler of a sea-tossed vessel ought to say?
+
+ION: No; the pilot will know best.
+
+SOCRATES: Or will the rhapsode know better than the physician what the
+ruler of a sick man ought to say?
+
+ION: He will not.
+
+SOCRATES: But he will know what a slave ought to say?
+
+ION: Yes.
+
+SOCRATES: Suppose the slave to be a cowherd; the rhapsode will know better
+than the cowherd what he ought to say in order to soothe the infuriated
+cows?
+
+ION: No, he will not.
+
+SOCRATES: But he will know what a spinning-woman ought to say about the
+working of wool?
+
+ION: No.
+
+SOCRATES: At any rate he will know what a general ought to say when
+exhorting his soldiers?
+
+ION: Yes, that is the sort of thing which the rhapsode will be sure to
+know.
+
+SOCRATES: Well, but is the art of the rhapsode the art of the general?
+
+ION: I am sure that I should know what a general ought to say.
+
+SOCRATES: Why, yes, Ion, because you may possibly have a knowledge of the
+art of the general as well as of the rhapsode; and you may also have a
+knowledge of horsemanship as well as of the lyre: and then you would know
+when horses were well or ill managed. But suppose I were to ask you: By
+the help of which art, Ion, do you know whether horses are well managed, by
+your skill as a horseman or as a performer on the lyre--what would you
+answer?
+
+ION: I should reply, by my skill as a horseman.
+
+SOCRATES: And if you judged of performers on the lyre, you would admit
+that you judged of them as a performer on the lyre, and not as a horseman?
+
+ION: Yes.
+
+SOCRATES: And in judging of the general's art, do you judge of it as a
+general or a rhapsode?
+
+ION: To me there appears to be no difference between them.
+
+SOCRATES: What do you mean? Do you mean to say that the art of the
+rhapsode and of the general is the same?
+
+ION: Yes, one and the same.
+
+SOCRATES: Then he who is a good rhapsode is also a good general?
+
+ION: Certainly, Socrates.
+
+SOCRATES: And he who is a good general is also a good rhapsode?
+
+ION: No; I do not say that.
+
+SOCRATES: But you do say that he who is a good rhapsode is also a good
+general.
+
+ION: Certainly.
+
+SOCRATES: And you are the best of Hellenic rhapsodes?
+
+ION: Far the best, Socrates.
+
+SOCRATES: And are you the best general, Ion?
+
+ION: To be sure, Socrates; and Homer was my master.
+
+SOCRATES: But then, Ion, what in the name of goodness can be the reason
+why you, who are the best of generals as well as the best of rhapsodes in
+all Hellas, go about as a rhapsode when you might be a general? Do you
+think that the Hellenes want a rhapsode with his golden crown, and do not
+want a general?
+
+ION: Why, Socrates, the reason is, that my countrymen, the Ephesians, are
+the servants and soldiers of Athens, and do not need a general; and you and
+Sparta are not likely to have me, for you think that you have enough
+generals of your own.
+
+SOCRATES: My good Ion, did you never hear of Apollodorus of Cyzicus?
+
+ION: Who may he be?
+
+SOCRATES: One who, though a foreigner, has often been chosen their general
+by the Athenians: and there is Phanosthenes of Andros, and Heraclides of
+Clazomenae, whom they have also appointed to the command of their armies
+and to other offices, although aliens, after they had shown their merit.
+And will they not choose Ion the Ephesian to be their general, and honour
+him, if he prove himself worthy? Were not the Ephesians originally
+Athenians, and Ephesus is no mean city? But, indeed, Ion, if you are
+correct in saying that by art and knowledge you are able to praise Homer,
+you do not deal fairly with me, and after all your professions of knowing
+many glorious things about Homer, and promises that you would exhibit them,
+you are only a deceiver, and so far from exhibiting the art of which you
+are a master, will not, even after my repeated entreaties, explain to me
+the nature of it. You have literally as many forms as Proteus; and now you
+go all manner of ways, twisting and turning, and, like Proteus, become all
+manner of people at once, and at last slip away from me in the disguise of
+a general, in order that you may escape exhibiting your Homeric lore. And
+if you have art, then, as I was saying, in falsifying your promise that you
+would exhibit Homer, you are not dealing fairly with me. But if, as I
+believe, you have no art, but speak all these beautiful words about Homer
+unconsciously under his inspiring influence, then I acquit you of
+dishonesty, and shall only say that you are inspired. Which do you prefer
+to be thought, dishonest or inspired?
+
+ION: There is a great difference, Socrates, between the two alternatives;
+and inspiration is by far the nobler.
+
+SOCRATES: Then, Ion, I shall assume the nobler alternative; and attribute
+to you in your praises of Homer inspiration, and not art.
+
+
+
+
+End of this Project Gutenberg Etext of Ion, by Plato
+
diff --git a/old/ionbp10.zip b/old/ionbp10.zip
new file mode 100644
index 0000000..7e06a0d
--- /dev/null
+++ b/old/ionbp10.zip
Binary files differ