summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/16244-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:48:27 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:48:27 -0700
commit5c8eced40c168844f0e9e9d37fa5798147266b89 (patch)
treec210551147d829f93d9b0408dae06369efb483f2 /16244-h
initial commit of ebook 16244HEADmain
Diffstat (limited to '16244-h')
-rw-r--r--16244-h/16244-h.htm1648
-rw-r--r--16244-h/images/cover.jpgbin0 -> 23652 bytes
2 files changed, 1648 insertions, 0 deletions
diff --git a/16244-h/16244-h.htm b/16244-h/16244-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..9950ff1
--- /dev/null
+++ b/16244-h/16244-h.htm
@@ -0,0 +1,1648 @@
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html>
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=US-ASCII" />
+<title>The Turkish Jester</title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ P { margin-top: .75em;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ H1, H2 {
+ text-align: center;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ }
+ H3, H4 {
+ text-align: left;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em;
+ }
+ BODY{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+ .pagenum {position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+ color: gray;}
+ .blkquot {margin-left: 4em; margin-right: 4em;} /* block indent */
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+</head>
+<body>
+<h2>
+<a href="#startoftext">The Turkish Jester, by Nasreddin Hoca</a>
+</h2>
+<pre>
+The Project Gutenberg eBook, The Turkish Jester, by Nasreddin Hoca,
+Translated by George Borrow
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: The Turkish Jester
+ or, The Pleasantries of Cogia Nasr Eddin Effendi
+
+
+Author: Nasreddin Hoca
+
+
+
+Release Date: July 8, 2005 [eBook #16244]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE TURKISH JESTER***
+</pre>
+<p><a name="startoftext"></a></p>
+<p>Transcribed from the 1924 Norwich edition, Vol. 16, Miscellanies,
+by David Price, email ccx074@coventry.ac.uk</p>
+<p style="text-align: center">
+<a href="images/cover.jpg">
+<img alt="Original cover page" src="images/cover.jpg" />
+</a></p>
+<h1>THE TURKISH JESTER;<br />
+OR,<br />
+THE PLEASANTRIES<br />
+OF<br />
+COGIA NASR EDDIN EFENDI.</h1>
+<p>TRANSLATED FROM THE TURKISH<br />
+BY<br />
+GEORGE BORROW.</p>
+<p>IPSWICH:<br />
+W. WEBBER, DIAL LANE,<br />
+1884. <!-- page 253--><span class="pagenum">p. 253</span></p>
+<h2>THE PLEASANTRIES OF COGIA NASR EDDIN EFENDI</h2>
+<blockquote><p>&lsquo;A breeze, which pleasant stories bears,<br />
+Relicks of long departed years.&rsquo;</p>
+</blockquote>
+<p>The story goes, one of the stories of a hundred, that Cogia Nasr
+Eddin Efendi one day ascending into the pulpit to preach, said, &lsquo;O
+believers, do ye not know what I am going to say to you?&rsquo;&nbsp;
+The congregation answered, &lsquo;Dear Cogia Efendi, we do not know.&rsquo;&nbsp;
+Then said the Cogia, &lsquo;What shall I say to you until you do know?&rsquo;&nbsp;
+One day the Cogia ascending again into the pulpit, said, &lsquo;O Mussulmen,
+do ye not know what I am going to say to you?&rsquo;&nbsp; &lsquo;We
+do know,&rsquo; they replied.&nbsp; Then said the Cogia, &lsquo;Some
+of ye do know already, what should I have to say to you?&rsquo;&nbsp;
+Then descending from the chair he went out.&nbsp; The assembly separated
+quite astonished, and, when they were out, continued to say, &lsquo;Which
+are those of us who know?&nbsp; Which are those who do not know?&rsquo;&nbsp;
+The Cogia one day again mounting the chair in the same manner, said,
+&lsquo;O brothers, when I said to ye, &ldquo;Do you know what I shall
+say?&rdquo; there were some who said, &ldquo;We know,&rdquo; others
+said, &ldquo;We do not.&rdquo;&nbsp; It were now well that those among
+ye who knew what the Cogia said should teach those that did not.&rsquo;
+<!-- page 254--><span class="pagenum">p. 254</span></p>
+<p>One day Cogia Nasr Eddin Efendi said, &lsquo;O Mussulmen, give thanks
+to God Most High that He did not give the camel wings; for, had He given
+them, they would have perched upon your houses and chimneys, and have
+caused them to tumble upon your heads.&rsquo;</p>
+<p>One day Cogia Nasr Eddin Efendi having mounted the chair in a city,
+said, &lsquo;O Mussulmen, the air above this city is just like the air
+above my city.&rsquo;&nbsp; The congregation said, &lsquo;O Cogia Efendi,
+how do you know that?&rsquo;&nbsp; Said the Cogia, &lsquo;Because I
+have seen as many stars above this city as I saw above Belgrade.&rsquo;</p>
+<p>One night the Cogia dreamt that he was given nine aspres, whereupon
+the Cogia said, &lsquo;O now pray make them up ten&rsquo;; afterwards
+he said, &lsquo;Make them up eleven,&rsquo; and then presently, a dispute
+having arisen, he awoke and saw that in his hand he had nothing, thereupon
+closing his eyes anew and stretching out his hands, he said, &lsquo;Well,
+well, I shall be content with nine aspres.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia went out into the plain, and as he was going along
+he suddenly saw some men on horseback coming towards him.&nbsp; Cogia
+Efendi, in a great hurry, set off towards a cemetery, and having reached
+it took off his clothes, and entering into a tomb lay down.&nbsp; The
+horsemen, on seeing the Cogia run away, followed him to the place where
+he lay, and said, &lsquo;O fellow, <!-- page 255--><span class="pagenum">p. 255</span>why
+do you lie here?&rsquo;&nbsp; Cogia Efendi, finding nothing else to
+say, replied, &lsquo;I am one of the buried people, but came here to
+walk.&rsquo;</p>
+<p>Cogia Efendi one day went into a garden, pulled up some carrots and
+turnips and other kinds of vegetables, which he found, putting some
+into a sack and some into his bosom; suddenly the gardener coming up,
+laid hold of him, and said, &lsquo;What are you seeking here?&rsquo;&nbsp;
+The Cogia, being in great consternation, not finding any other reply,
+answered, &lsquo;For some days past a great wind has been blowing, and
+that wind blew me hither.&rsquo;&nbsp; &lsquo;But who pulled up these
+vegetables?&rsquo; said the gardener.&nbsp; &lsquo;As the wind blew
+very violently,&rsquo; replied the Cogia, &lsquo;it cast me here and
+there, and whatever I laid hold of in the hope of saving myself remained
+in my hands.&rsquo;&nbsp; &lsquo;Ah,&rsquo; said the gardener, &lsquo;but
+who filled the sack with them?&rsquo;&nbsp; &lsquo;Well,&rsquo; said
+the Cogia, &lsquo;that is the very question I was about to ask myself
+when you came up.&rsquo;</p>
+<p>One day Cogia Efendi, on whom God be merciful, went to the city of
+Conia, and going into a pastry-cook&rsquo;s shop, seized hold of a tart,
+and saying, &lsquo;In the Name of God,&rsquo; began to eat it.&nbsp;
+The pastry-cook cried out, &lsquo;Halloa, fellow, what are you about?&rsquo;
+and fell to beating him.&nbsp; The Cogia said, &lsquo;Oh what a fine
+country is this of Conia, in which, whilst a man eats a tart, they put
+in a blow as a digester for every morsel.&rsquo; <!-- page 256--><span class="pagenum">p. 256</span></p>
+<p>Cogia Nasr Eddin, at the time of the Holy Ramadan, thought to himself,
+&lsquo;What must I do in order to hold the fast in conformity with the
+people?&nbsp; I must prepare an earthen pot, and every day put a stone
+into it, and when thirty days are completed I may hold my Beiram.&rsquo;&nbsp;
+So he commenced placing stones in the pot, one every day.&nbsp; Now
+it happened one day that a daughter of the Cogia cast a handful of stones
+into the pot, and a little time after some people asked the Cogia, &lsquo;What
+day of the month is it to-day?&rsquo;&nbsp; Now it happened to be the
+twenty-fifth.&nbsp; The Cogia, however, said to them, &lsquo;Have patience
+and I will see&rsquo;; and going to his house and emptying the pot,
+perceived that there were a hundred and twenty stones in it.&nbsp; Says
+the Cogia to himself, &lsquo;If I tell the people all this number they
+will call me a fool.&rsquo;&nbsp; So going to them he said, &lsquo;This
+day is the forty-fifth day of the month.&rsquo;&nbsp; But, said they,
+&lsquo;O Cogia, a month has in all but thirty days, so how can you say
+that to-day is the forty-fifth?&rsquo;&nbsp; &lsquo;I spoke quite within
+bounds,&rsquo; said the Cogia.&nbsp; &lsquo;If you were to see the account
+in the pot you would find that to-day is the hundred and twentieth.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia was asked, &lsquo;When there is a new moon, what
+becomes of the old one?&rsquo;&nbsp; &lsquo;They make forty stars out
+of each,&rsquo; said the Cogia.</p>
+<p>One day the Cogia went out of the city along with a cafila or caravan
+of people, and felt a <!-- page 257--><span class="pagenum">p. 257</span>wish
+to ride.&nbsp; Now there was a camel belonging to the cafila, and the
+Cogia said to himself, &lsquo;Now, if instead of walking I should mount
+on this camel, how comfortably could I travel!&rsquo;&nbsp; Thereupon
+mounting on the camel, he proceeded along with the cafila.&nbsp; The
+camel, however, falling to kicking, flung the Cogia to the earth and
+knelt upon him.&nbsp; The Cogia cried out loudly, and the people of
+the cafila came and rescued him.&nbsp; After a little time the Cogia,
+coming to his senses, said, &lsquo;O Mussulmen, did you not see how
+that perfidious camel maltreated me?&nbsp; Now do hold the perfidious
+brute for me, that I may cut its throat.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia bought a quantity of eggs at the rate of nine for
+the aspre, and carrying them to another place, he sold them at the rate
+of ten.&nbsp; Some people asking him, &lsquo;Why do you sell ten for
+what you gave for nine?&rsquo; the Cogia replied, &lsquo;I always wish
+my friends to see that I lose by my bargains.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia walking along the plain met a heifer, and forthwith
+laying thievish hands upon it, led it straight to his house, where he
+slaughtered it and stripped off the skin.&nbsp; The proprietor soon
+appeared before the Cogia&rsquo;s house, making a loud cry and lamentation.&nbsp;
+&lsquo;Who would have thought,&rsquo; said the Cogia to his people and
+his wife, &lsquo;that my flaying the heifer would have made that fellow&rsquo;s
+face look so black?&rsquo; <!-- page 258--><span class="pagenum">p. 258</span></p>
+<p>One day the Cogia Nasr Eddin Efendi passing along the bazaar, an
+individual coming up to him said, &lsquo;Pray, Cogia, what is the moon
+to-day?&nbsp; Is it at three or four?&rsquo;&nbsp; &lsquo;I don&rsquo;t
+know,&rsquo; said the Cogia.&nbsp; &lsquo;I neither buy nor sell the
+moon.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia taking a ladder on his shoulder, placed it against
+a garden wall, and mounting, got over, taking the ladder with him.&nbsp;
+The gardener seeing him said, &lsquo;Who are you? and what do you want
+here?&rsquo;&nbsp; &lsquo;I am come to sell this ladder,&rsquo; said
+the Cogia without hesitation.&nbsp; &lsquo;Is this a place for selling
+a ladder?&rsquo; said the gardener.&nbsp; &lsquo;O you foolish man,&rsquo;
+said the Cogia, &lsquo;cannot a ladder be sold anywhere?&rsquo;</p>
+<p>Nasr Eddin Efendi one day taking hold of some fowls one by one, tied
+some strips of an apron round their throats, and then let them go.&nbsp;
+The learned men having assembled round the Cogia, said, &lsquo;What
+was the matter with these fowls?&rsquo;&nbsp; Said the Cogia, &lsquo;They
+merely went into mourning for their slaughtered mothers.&rsquo;</p>
+<p>One day a bull mounted a young cow of the Cogia&rsquo;s.&nbsp; The
+Cogia seeing what he was about, took a staff in his hand and ran towards
+him.&nbsp; The bull fled towards the car of a Turcoman, to which seven
+other oxen were attached.&nbsp; The Cogia keeping the ox in view, ran
+after him, and with the staff in his hand struck the ox several blows.&nbsp;
+&lsquo;Halloa, man!&rsquo; said the Turcoman. <!-- page 259--><span class="pagenum">p. 259</span>
+&lsquo;What do you want with my ox?&rsquo;&nbsp; &lsquo;Don&rsquo;t
+you interfere, you foolish dog,&rsquo; said the Cogia.&nbsp; &lsquo;He
+knows full well what he has done.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia made his last will.&nbsp; &lsquo;When I die,&rsquo;
+said he, &lsquo;place me in an old tomb.&rsquo;&nbsp; When the people
+about him said, &lsquo;Why do you make this request?&rsquo; the Cogia
+said, &lsquo;When the inquiring angels come and ask me questions, I
+can say, &ldquo;I am deaf.&nbsp; Do you not see that I as well as my
+tomb am old?&rdquo;&rsquo;</p>
+<p>One day Cogia Efendi, putting on very short habiliments, went to
+the mosque to say his prayers.&nbsp; Whilst performing the rakoua the
+man who was behind him perceiving the Cogia&rsquo;s --- seized hold
+of them and squeezed them, whereupon the Cogia, seizing hold of those
+of the man who was before him, squeezed them too; the man, turning round
+and perceiving that it was Cogia Efendi himself, said, &lsquo;Halloa,
+what are you about?&rsquo;&nbsp; &lsquo;You must ask the man behind
+me,&rsquo; said the Cogia.</p>
+<p>One day the boys of Belgrade took the Cogia along with them into
+the bath.&nbsp; They had secretly brought in their pouches a number
+of eggs.&nbsp; One and all going into the bathing-house, took off their
+clothes and went in, and then, sitting down on the bench, they all said
+to one another, &lsquo;Come, let us lay eggs: whosoever does not lay
+an egg shall pay the expenses of the bath&rsquo;; <!-- page 260--><span class="pagenum">p. 260</span>after
+which they began to make a great noise, cackling like hens, and flinging
+the eggs which they had brought on the stone bench.&nbsp; Cogia Efendi,
+seeing what they were about, suddenly began to make a great noise and
+crow like a cock.&nbsp; &lsquo;What are you about, Cogia Efendi?&rsquo;
+said the boys.&nbsp; &lsquo;Why,&rsquo; said he, &lsquo;is not a cock
+necessary where there are so many hens?&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia, putting on black clothes, went out.&nbsp; The
+people, looking at him, said, &lsquo;Cogia Efendi, for whose death are
+you in mourning?&rsquo;&nbsp; The Cogia answered, &lsquo;My son&rsquo;s
+father is dead, and I wear mourning for him.&rsquo;</p>
+<p>One day Cogia, returning from the harvest field, felt very thirsty.&nbsp;
+Looking around, he saw that they watered a tree by means of a pipe from
+a fountain.&nbsp; The Cogia exclaimed, &lsquo;I must drink,&rsquo; and
+pulled at the spout, and as he did so the water, spouting forth with
+violence, wetted the mouth and head of the Cogia, who, in a great rage,
+said, &lsquo;They watered this wretched tree in order that one fool
+might wet another.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia, taking some water melons with him, went to the
+mountain in order to cut wood.&nbsp; Feeling thirsty, he cut one of
+the melons, and, putting it to his mouth, cast it away, saying that
+it was tasteless.&nbsp; He then cut up another, and, to be short, he
+cut them all up, and, having <!-- page 261--><span class="pagenum">p. 261</span>eaten
+a little of each, made water over what remained.&nbsp; He then fell
+to work at cutting wood.&nbsp; After some time the Cogia again became
+thirsty, and finding no water, he went to the bits of the melons which
+he had cut up, and saying, &lsquo;This is sprinkled, and this is sprinkled,&rsquo;
+ate them all.</p>
+<p>Cogia Nasr Eddin Efendi had a lamb which he had fattened to a high
+degree.&nbsp; One day some of his friends having assembled, said, &lsquo;Let
+us get the lamb from the Cogia and feast upon it.&rsquo;&nbsp; So coming
+to the Cogia as quick as possible, they said, &lsquo;O Cogia, to-morrow
+is the Day of Judgment; what would you do with this lamb?&nbsp; Come,
+take it, and let us eat it.&rsquo;&nbsp; The Cogia, however, would not
+believe them.&nbsp; Coming again, however, they said the same thing,
+and the Cogia, at last believing their words were true, slaughtered
+the lamb, and, taking it on his back, he carried it to the public walk,
+and, lighting a fire, he began to prepare a roast.&nbsp; Presently,
+stripping their bodies, they delivered their clothes to the Cogia, and
+each went aside to sleep.&nbsp; Whereupon the Cogia, taking their garments,
+flung them all into the fire and burnt them.&nbsp; In a little time,
+their bellies becoming hungry from the sleep they had had, they came
+again, and saw that their garments were nearly reduced to a coal.&nbsp;
+Whereupon they said to the Cogia, &lsquo;Who burnt our clothes?&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;My dear friends,&rsquo; replied the Cogia, &lsquo;to-morrow is
+the Day of Resurrection, so what need can you have of clothes?&rsquo;
+<!-- page 262--><span class="pagenum">p. 262</span></p>
+<p>One day a thief, entering the house of the Cogia, laid hold of everything
+there was there, and, placing it on his back, went away.&nbsp; The Cogia,
+however, spying somebody going out, followed the thief, who went into
+his own house.&nbsp; The Cogia following close behind, pushed against
+him at the door.&nbsp; Whereupon the thief said, &lsquo;What do you
+want, Cogia Efendi?&rsquo;&nbsp; &lsquo;What do I want?&rsquo; said
+the Cogia.&nbsp; &lsquo;Why, are we not going to remove hither to-day?&rsquo;</p>
+<p>One day certain individuals stole from the Cogia a sum of money,
+whereupon the Cogia said, &lsquo;O Lord, what need have you that you
+give my money to others.&rsquo;&nbsp; So he made a dreadful outcry,
+and going into the mosque, wept until it was morning, groaning like
+a ship labouring in the sea.&nbsp; Those who were there said, &lsquo;Ye
+who have found salvation make up a sum of money for the Cogia.&rsquo;&nbsp;
+So whosoever had found salvation through the assistance of the Almighty
+made up what he could, and brought it to the Cogia.&nbsp; Whereupon
+the Cogia exclaimed, &lsquo;Allah, Allah! by lying one night publicly
+in the mosque and weeping, I have caused Allah to send me my money again.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia borrowed a cauldron of a brazier, and carrying
+it home, put a little saucepan into it, and then carrying it back, returned
+it to its owner.&nbsp; The owner seeing a little saucepan in the cauldron,
+said, &lsquo;What is this?&rsquo; <!-- page 263--><span class="pagenum">p. 263</span>
+&lsquo;Why,&rsquo; cried the Cogia, &lsquo;the cauldron has borne a
+child&rsquo;; whereupon the owner took possession of the saucepan.&nbsp;
+One day the Cogia asked again for the cauldron, and having obtained
+it, carried it home.&nbsp; The owner of the cauldron waited one day
+and even five days for his utensil, but no cauldron coming, he went
+to the house of the Cogia and knocked at the door.&nbsp; The Cogia coming
+to the door, said, &lsquo;What do you want?&rsquo;&nbsp; &lsquo;The
+cauldron,&rsquo; said the man.&nbsp; &lsquo;Oh, set your heart at rest,&rsquo;
+said the Cogia, &lsquo;the cauldron is dead.&rsquo;&nbsp; &lsquo;O Cogia,&rsquo;
+said the man, &lsquo;can a cauldron die?&rsquo;&nbsp; &lsquo;Oh,&rsquo;
+said the Cogia, &lsquo;as you believed it could bear a child, why should
+you not believe that it can die?&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia, walking amongst the sepulchres, saw a large dog
+lying upon a gravestone.&nbsp; The Cogia, in a great rage laying hold
+on a stick, aimed a blow at the dog, who in his turn assaulted the Cogia.&nbsp;
+The Cogia fearing that he should be torn to pieces, said to the dog,
+&lsquo;Get you gone: I conquered.&nbsp; Get you gone.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia laying hold on a crane, took it home, and saying
+that its beak and feet were very long, cut them off with a knife; and
+placing it on a lofty place, said, &lsquo;Now you look like a bird.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia having made his broth very hot, burnt his mouth,
+and making a great outcry, <!-- page 264--><span class="pagenum">p. 264</span>ran
+into the street, saying, &lsquo;Make way, brothers: there is a fire
+in my belly.&rsquo;</p>
+<p>A Moolah, who had travelled about Arabia, Persia, Hindustan, and,
+in a word, the whole seven climes without finding any one who could
+answer his questions, was told by a man, &lsquo;In this country there
+is a man called Cogia Nasr Eddin, who will answer your questions if
+any one can.&rsquo;&nbsp; The Moolah arising, went straight to Belgrade,
+where he bought an aspre&rsquo;s worth of pomegranates, which he placed
+in his bosom.&nbsp; Going out of the suburbs of Belgrade, he saw a man
+going to his labour; now this was the Cogia himself.&nbsp; Going up
+to him he saw a man like a fakeah, with shoes of raw hide on his feet
+and a kiebbeh or rough cloak on his back.&nbsp; When he was close by
+him he said to him, &lsquo;Salaam&rsquo;; and the Cogia saying to him,
+&lsquo;Peace be unto you,&rsquo; said, &lsquo;Moolah Efendi, for what
+have you come?&rsquo;&nbsp; The Moolah replied, &lsquo;Can you answer
+a question which I shall ask?&rsquo;&nbsp; The Cogia said, &lsquo;I
+can.&rsquo;&nbsp; &lsquo;Do you know so-and-so?&rsquo;&nbsp; The Cogia
+said, &lsquo;I can do nothing without being paid.&nbsp; What will you
+give me?&rsquo;&nbsp; The Moolah taking the pomegranates which were
+in his bosom, gave him one; whereupon the Cogia answered his question,
+and got all his pomegranates, one by one, till not a single grain remained.&nbsp;
+The Moolah then said, &lsquo;I have yet one question to ask.&rsquo;&nbsp;
+The Cogia replied, &lsquo;Go your way: don&rsquo;t trouble me.&nbsp;
+The pomegranates are spent.&rsquo;&nbsp; Whereupon the Moolah went away,
+saying, &lsquo;If the labourers of Moom <!-- page 265--><span class="pagenum">p. 265</span>are
+of this description, what must the learned men be?&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia saw a great many ducks playing on the top of a
+fountain.&nbsp; The Cogia, running towards them, said, &lsquo;I&rsquo;ll
+catch you&rsquo;; whereupon they all rose up and took to flight.&nbsp;
+The Cogia, taking a little bread in his hand, sat down on the side of
+the fountain, and crumbling the bread in the fountain, fell to eating.&nbsp;
+A person coming up, said, &lsquo;What are you eating?&rsquo;&nbsp; &lsquo;Duck
+broth,&rsquo; replied the Cogia.</p>
+<p>One day the Cogia having bought a liver, was carrying it to his house;
+suddenly a kite, swooping from above with a loud scream, seized the
+liver, and flew off with it.&nbsp; The Cogia remained staring after
+it, but saw that it was impossible to recover his meat.&nbsp; Making
+up his mind, he ran up to the top of an eminence, and a person passing
+below with a liver in his hand, the Cogia darted down and snatched the
+liver out of the person&rsquo;s hand, and ran again up the rock.&nbsp;
+&lsquo;Hallo, Cogia,&rsquo; said the man, &lsquo;what are you about?&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;I was merely playing the kite out of fun,&rsquo; said the Cogia.</p>
+<p>A person coming to Nasr Eddin Efendi, requested him to let him have
+a rope.&nbsp; The Cogia went into his house, and coming out again, said,
+&lsquo;The rope is striking ten.&rsquo;&nbsp; &lsquo;How can a rope
+strike ten?&rsquo; said the man.&nbsp; &lsquo;It will always be <!-- page 266--><span class="pagenum">p. 266</span>striking
+ten,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;till I feel inclined to give you
+the rope.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia put some fowls into a cage and set out for the
+castle of Siouri.&nbsp; As he was going along he said to himself, &lsquo;These
+poor wretches are here imprisoned: I think I may as well give them a
+little liberty.&rsquo;&nbsp; So he let them all out, and all the hens
+ran off in one direction or another.&nbsp; The Cogia taking a stick
+in his hand, placed himself before the cock, pushing him and driving
+him, saying, &lsquo;O you who in the middle of the night knowest when
+it is morning, how is it that in broad day thou knowest not the way
+to the castle?&rsquo;</p>
+<p>One day as the Cogia was wandering amongst the tombs, by the side
+of the way he fell into an old tomb, and making believe as if he were
+dead, he said, &lsquo;Let me see Mounkhir.&nbsp; Is Nek&icirc;r coming?&rsquo;&nbsp;
+As he lay there stretched at his length, it appeared to him that he
+heard from afar the voice of a bell.&nbsp; &lsquo;It is the noise of
+the Day of Judgment,&rsquo; said the Cogia, and forthwith sprang out
+of the tomb.&nbsp; Now it happened that a caravan was coming, and the
+Cogia, by putting out his head, frightened the camels, who jostled each
+other in great confusion.&nbsp; No sooner did the conductors see the
+Cogia than, seizing their cudgels, they said to him, &lsquo;You!&nbsp;
+Who are you?&rsquo;&nbsp; The Cogia said to them, &lsquo;I am one who
+is dead.&rsquo;&nbsp; &lsquo;And what are you doing here?&rsquo; said
+the conductors. <!-- page 267--><span class="pagenum">p. 267</span>
+&lsquo;I merely came to take a walk,&rsquo; said the Cogia.&nbsp; &lsquo;We
+will now make you take a pretty walk,&rsquo; said the carriers, and
+instantly began belabouring him with their cudgels.&nbsp; The Cogia,
+with tears streaming from his eyes, ran home.&nbsp; &lsquo;Where have
+you been?&rsquo; said his wife.&nbsp; &lsquo;I have been dead,&rsquo;
+said the Cogia, &lsquo;and in the tomb.&rsquo;&nbsp; &lsquo;And what
+is there in the other world?&rsquo; said his wife.&nbsp; &lsquo;Nothing,&rsquo;
+said the Cogia, &lsquo;provided you don&rsquo;t frighten carriers&rsquo;
+camels.&rsquo;</p>
+<p>Once upon a time the Cogia was sent into Curdistan along with the
+Ambassador.&nbsp; Whilst he was there the Curdish Beys invited the Cogia
+to a feast which they had made in honour of him.&nbsp; The Cogia, putting
+on a pelisse, went to the place of festival.&nbsp; During the entertainment
+he chanced to belch.&nbsp; &lsquo;You do wrong to belch, Cogia Moolah
+Efendi,&rsquo; said the Beys.&nbsp; &lsquo;I am amongst Curds,&rsquo;
+said the Cogia.&nbsp; &lsquo;How should they know a Turkish belching,
+even though they hear it?&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia went with Cheragh Ahmed to the den of a wolf, in
+order to see the cubs.&nbsp; Said the Cogia to Ahmed: &lsquo;Do you
+go in.&rsquo;&nbsp; Ahmed did so.&nbsp; The old wolf was abroad, but
+presently returning, tried to get into the cave to its young.&nbsp;
+When it was about half-way in the Cogia seized hard hold of it by the
+tail.&nbsp; The wolf in its struggles cast a quantity of dust into the
+eyes <!-- page 268--><span class="pagenum">p. 268</span>of Ahmed.&nbsp;
+&lsquo;Hallo, Cogia,&rsquo; he cried, &lsquo;what does this dust mean?&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;If the wolf&rsquo;s tail breaks,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;you&rsquo;ll
+soon see what the dust means.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia mounted upon a tree, and, sitting upon a branch,
+forthwith began to cut it.&nbsp; A person coming up said, &lsquo;Hallo,
+man! what are you about? as soon as you have cut the branch you will
+fall.&rsquo;&nbsp; The Cogia made no answer, but went on cutting, and
+no sooner had he cut through the bough than down fell the Cogia to the
+ground.&nbsp; Getting up, he ran after the person, crying out, &lsquo;Ho,
+fellow, if you knew that I should fall you also knew that I should kill
+myself,&rsquo; and forthwith seized him by the collar.&nbsp; The man,
+finding no other way to save himself, said, &lsquo;Leave hold of me
+and fling yourself down on the road face upwards.&nbsp; At the first
+belching that you give half your soul will leave your body; at the second,
+all will go and not a particle will remain.&rsquo;&nbsp; The Cogia did
+so, and at the second belching, laying himself down on the ground, he
+cried, &lsquo;I am dead,&rsquo; and remained motionless.&nbsp; Forthwith
+the Ulemas hastened to him, and bringing with them a coffin, placed
+him in it, saying, &lsquo;Let us carry him home.&rsquo;&nbsp; On their
+way, coming to a miry place, they said, &lsquo;We will rest,&rsquo;
+and began to talk together.&nbsp; The Cogia, forthwith raising his head
+from the coffin, said, &lsquo;If I were alive I would get out of this
+place as quick as possible.&rsquo; <!-- page 269--><span class="pagenum">p. 269</span></p>
+<p>One day the Cogia set about making a stable under the earth.&nbsp;
+As he was digging, he got into a stable of one of his neighbours, in
+which he found several oxen.&nbsp; The Cogia, very much rejoiced, went
+into his house, and said, &lsquo;O wife, I have found a stable of oxen;
+a relic of the times of the Caffirs.&nbsp; Now what will you give me
+for bringing you this piece of good news?&rsquo;</p>
+<p>Nasr Eddin Efendi had two daughters.&nbsp; One day the two coming
+to see their father, the Cogia said to them, &lsquo;Well, daughters,
+how do things go on with you?&rsquo;&nbsp; Now, the husband of one of
+them was a farmer, that of the other was a maker of tiles.&nbsp; One
+of them said, &lsquo;My husband has sown a great deal of corn; if there
+is plenty of rain my husband will give me a new gown.&rsquo;&nbsp; The
+other said, &lsquo;My husband is a tile-maker; he has made a great quantity;
+if there is not a drop of rain he will give me a new gown.&rsquo;&nbsp;
+The Cogia said, &lsquo;One of you two may be worth a cucumber, but which
+of the two God knows, I don&rsquo;t.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia being at Siouri Castle he saw a great many people
+assembled to look at the moon.&nbsp; &lsquo;What a strange land is this,&rsquo;
+said the Cogia.&nbsp; &lsquo;In our country they pay no attention to
+the moon when it is as big as a cart wheel, but here, when it is quite
+new and of scarcely any size, what a number of people assemble to look
+at it.&rsquo; <!-- page 270--><span class="pagenum">p. 270</span></p>
+<p>Once as Nasr Eddin Efendi was walking in Belgrade he cried out, &lsquo;O
+Lord! give me a thousand altoons, but if one be wanting I will not take
+the rest.&rsquo;&nbsp; Now these words of the Cogia were heard by a
+neighbour of his, a Jew, who, in order to try the Cogia, put nine hundred
+and ninety-nine altoons into a purse and flung it down the Cogia&rsquo;s
+chimney.&nbsp; The Cogia sees a purse full of money before him, up he
+gets, and saying, &lsquo;Our prayer has been accepted,&rsquo; he opens
+the purse, and, counting the altoons, finds that one is wanting.&nbsp;
+&lsquo;Never mind,&rsquo; says he, &lsquo;He who gives these can give
+one more,&rsquo; and takes possession of the money.&nbsp; The Jew now
+began to be in a fidget, and, getting up, knocked at the Cogia&rsquo;s
+door.&nbsp; &lsquo;Good day, Cogia Efendi,&rsquo; said he, &lsquo;please
+to give me back my altoons.&rsquo;&nbsp; Quoth the Cogia to the Jew,
+&lsquo;You are a merchant, and not a fool; I made a request to God on
+high, He gave me what I asked; what business had you to fling altoons
+to me?&rsquo;&nbsp; The Jew said, &lsquo;O Cogia of my soul, I said
+I will have a jest with you.&nbsp; On hearing you say, &ldquo;If one
+is wanting I will not take the rest,&rdquo; I said to myself, &ldquo;I
+will see whether you will or not&rdquo;; I did it merely in jest.&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;Jest,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;I know nothing of jest; I
+accepted the gold.&rsquo;&nbsp; &lsquo;Come, come!&rsquo; said the Jew,
+&lsquo;we will go before the Judge.&rsquo;&nbsp; Said the Cogia, &lsquo;I
+will not go on foot before the Judge.&rsquo;&nbsp; Thereupon the Jew
+brought the Cogia a mule.&nbsp; &lsquo;Very good,&rsquo; said the Cogia,
+&lsquo;but I must now have a pelisse for my back.&rsquo;&nbsp; The Jew
+brought him the pelisse, and they set off to the <!-- page 271--><span class="pagenum">p. 271</span>tribunal
+of the Cadi.&nbsp; The Cadi asking what they came for, the Jew said,
+&lsquo;This man took from me so many altoons and now he denies having
+done so.&rsquo;&nbsp; The Cadi looked in the Cogia&rsquo;s face, whereupon
+the Cogia said, &lsquo;My Lord, I asked in prayer of the Most High a
+thousand altoons, which He gave.&nbsp; On counting them, however, I
+found that one was wanting, whereupon I said, &ldquo;He who gives so
+many altoons will doubtless give one more,&rdquo; and I accepted them;
+but, my Lord, this Jew says that the pelisse which you see on my back,
+and the mule on which I am mounted, are also his.&rsquo;&nbsp; &lsquo;Yes,
+assuredly, my Lord,&rsquo; said the Jew, &lsquo;for mine they are both.&rsquo;&nbsp;
+No sooner had he said these words than every one cried out, &lsquo;Upon
+you, you Jew rascal,&rsquo; and, rushing upon him, they broke his head
+and kicked him out of the tribunal, and the Cogia was sent home to his
+house in triumph, not only with the altoons but the pelisse and the
+mule beside.</p>
+<p>One day Cogia Efendi went to a bridal festival.&nbsp; The master
+of the feast observing his old and wretched garments, paid him no consideration
+whatever.&nbsp; The Cogia saw that he had no chance of notice; so going
+out he hurried to his house, and putting on a splendid pelisse, returned
+to the place of festival.&nbsp; No sooner did he enter the door than
+the master advanced to meet him, and saying, &lsquo;Welcome, Cogia Efendi,&rsquo;
+with all imaginable honour and reverence placed him at the head of the
+table, and said, &lsquo;Please to eat, Lord <!-- page 272--><span class="pagenum">p. 272</span>Cogia.&rsquo;&nbsp;
+Forthwith the Cogia taking hold of one of the furs of his pelisse, said,
+&lsquo;Welcome, my pelisse, please to eat, my lord.&rsquo;&nbsp; The
+master looking at the Cogia with great surprise, said, &lsquo;What are
+you about?&rsquo;&nbsp; Whereupon the Cogia replied, &lsquo;It is quite
+evident that all the honour paid is paid to my pelisse, so let it have
+some food too.&rsquo;</p>
+<p>Nasr Eddin Efendi going one day into a city, found the doctors of
+the law eating and drinking; no sooner did they see the Cogia than they
+showed him great honour, and brought him food.&nbsp; It happened that
+that year was a year of famine, and the Cogia whilst eating and drinking,
+said to himself, &lsquo;No doubt this city must be one in which provisions
+are very cheap,&rsquo; and asked a man who was by him whether it were
+not so.&nbsp; The man replied, &lsquo;Are you mad? this day is Beiram,
+every one according to his means cooks meat in his house and brings
+it forth, and on that account the food is plentiful.&rsquo;&nbsp; &lsquo;Ah,
+my good man,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;I wish that every day was
+Beiram.&rsquo;</p>
+<p>One day Cogia Efendi led a cow to the market for sale; backwards
+and forwards he led it, but was unable to sell it; presently a man advancing
+to the Cogia, said, &lsquo;Why do you hold this cow in your hand without
+selling it?&rsquo;&nbsp; Said the Cogia, &lsquo;I have led it about
+since the morning, and notwithstanding all the fine things that I <!-- page 273--><span class="pagenum">p. 273</span>have
+said about it I have been unable to sell it.&rsquo;&nbsp; The individual
+taking the cow from the Cogia&rsquo;s hand, began to walk it about,
+exclaiming, &lsquo;Who will buy a young girl six months gone with child?&rsquo;&nbsp;
+Forthwith buyers followed at his heels, and a very considerable sum
+was offered.&nbsp; The Cogia, very much surprised, took the money for
+the cow, and went running to his house.&nbsp; The inspectors, however,
+coming, took away the Cogia&rsquo;s daughter, whereupon his wife said,
+&lsquo;O Cogia, do you stay a little.&nbsp; The inspecting matrons have
+been for the girl.&nbsp; I will now go to them, and will give the necessary
+character, so that they will take our daughter, being satisfied with
+what I say.&rsquo;&nbsp; Quoth the Cogia Efendi, &lsquo;No, no, wife,
+do not open your mouth.&nbsp; I have now learnt various praises fitted
+for her.&nbsp; I will go and tell them.&nbsp; Do you see how they will
+be pleased with them.&rsquo;&nbsp; So he went to the inspecting matrons,
+who, as soon as they saw him, said, &lsquo;O Cogia Efendi, what have
+you to do with us matrons?&nbsp; Get you gone, and let the girl&rsquo;s
+mother come.&rsquo;&nbsp; Said the Cogia Efendi, &lsquo;It is not the
+duty of the girl&rsquo;s mother to give information with respect to
+any talents which the girl may possess.&nbsp; Whatever questions you
+may have to ask with respect to the talents we may have observed, do
+you ask of me.&rsquo;&nbsp; Quoth the matrons, &lsquo;Let us hear you
+dilate a little on her talents.&rsquo;&nbsp; &lsquo;Ladies,&rsquo; said
+the Cogia, &lsquo;if the girl is not six months gone with child, she
+is my property.&rsquo;&nbsp; The ladies on hearing this looked at each
+other, and getting up went away.&nbsp; Said the Cogia&rsquo;s <!-- page 274--><span class="pagenum">p. 274</span>wife,
+&lsquo;O Cogia, why did you drive the matrons away by using such words
+to them?&rsquo;&nbsp; &lsquo;Don&rsquo;t you fear, wife,&rsquo; said
+the Cogia, &lsquo;if they go through the whole country they will not
+find a girl of this description; so let them go and come back.&nbsp;
+But to tell you the truth, if I had not praised the cow in this manner,
+I should have found no purchaser for her.&rsquo;</p>
+<p>One day Cogia Nasr Eddin Efendi, as he was winding the muslin of
+his turban, perceived that it was not long enough; he again tried all
+he could to bring it to a point, but in vain.&nbsp; The Cogia in great
+distress took the muslin, and going to the public mart, put it up to
+auction.&nbsp; Whilst it was being bid for, a person came and bought
+it.&nbsp; Whereupon the Cogia going softly up to him, said, &lsquo;Brother,
+don&rsquo;t take that thick thing; it is too short for a turban; you
+can&rsquo;t bring it to a point.&rsquo;</p>
+<p>One day an individual coming to the Cogia said, &lsquo;Something
+for my good news, Cogia Efendi.&nbsp; You have a son born to you.&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;If I have a son born to me,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;I owe
+thanks to God, but what do I owe to you?&rsquo;</p>
+<p>One day a man coming to the Cogia asked him for the loan of his ass.&nbsp;
+&lsquo;Stay here,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;whilst I go and consult
+the animal.&nbsp; If the ass is willing to be lent, I will let you have
+him.&rsquo;&nbsp; Thereupon he went in, and after staying <!-- page 275--><span class="pagenum">p. 275</span>for
+a time came out and said, &lsquo;The ass is not willing, and has said
+to me, &ldquo;If you lend me to others I shall overhear all the evil
+things that they say of your wife.&rdquo;&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia, mounting his ass, set off for his garden; on the
+road, wanting to make water, he took off his woollen vest, and placing
+it on the pack-saddle of his ass, he went aside.&nbsp; A thief coming
+up took the woollen vest and ran away with it.&nbsp; The Cogia returning
+saw that the vest was gone; whereupon taking the pack-saddle from the
+back of the ass, he put it upon his own shoulders, and giving the ass
+a cut with his whip, he said, &lsquo;You lost my vest, so I take your
+saddle.&rsquo;</p>
+<p>One day Cogia Nasr Eddin Efendi, mounting his ass, again set out;
+on the way, wanting to make water, he again laid his vest upon the ass,
+and went aside.&nbsp; A person who had his eye upon him, instantly seized
+the vest and ran away; just at that time the ass began to bray.&nbsp;
+The Cogia hearing him, shouted out, &lsquo;The ass brays: the ass cries&mdash;no
+good sign.&rsquo;&nbsp; The person, however, hearing the braying and
+the shouting, cast the vest upon the ground and made his escape.</p>
+<p>One day Cogia Efendi, having lost his ass, inquired of a certain
+individual whether he had seen him.&nbsp; &lsquo;I saw him,&rsquo; said
+the individual, &lsquo;in a certain town, officiating as Cadi.&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;You say <!-- page 276--><span class="pagenum">p. 276</span>true,&rsquo;
+said the Cogia, &lsquo;I knew he would be a Cadi, for I observed when
+I taught him the principles of philosophy, that his ears were not sewed
+up.&rsquo;</p>
+<p>One day Nasr Eddin Efendi went to the mountain to cut wood; after
+he had cut the wood he loaded his ass, and began to drive him home.&nbsp;
+The Efendi&rsquo;s ass, however, would hardly move.&nbsp; A person coming
+up, said, &lsquo;Put a little sal ammoniac into the --- of the ass.&rsquo;&nbsp;
+The Cogia finding a little sal ammoniac, put it in; whereupon the ass
+began to run so quickly that the Cogia was left far behind.&nbsp; &lsquo;I
+would fain see the cause of this,&rsquo; said the Cogia, and clapped
+a little of the sal ammoniac to his own ---.&nbsp; No sooner had he
+done so than the Cogia&rsquo;s posterior began to swell, and he set
+off running so quickly that he soon got before the ass, and ran straight
+home, but not being able to contain himself in the house, he ran about
+it, and observing his wife, he said, &lsquo;O wife, whenever you wish
+me to get me on, do you stick a little sal ammoniac in my ---.&rsquo;</p>
+<p>One day a man came to the house of the Cogia and asked him to lend
+him his ass.&nbsp; &lsquo;He is not at home,&rsquo; replied the Cogia.&nbsp;
+But it so happened that the ass began to bray within.&nbsp; &lsquo;O
+Cogia Efendi,&rsquo; said the man, &lsquo;you say that the ass is not
+at home, and there he is braying within.&rsquo;&nbsp; &lsquo;What a
+strange fellow you are!&rsquo; said the Cogia.&nbsp; &lsquo;You believe
+the ass, but will not believe a grey-bearded man like me.&rsquo; <!-- page 277--><span class="pagenum">p. 277</span></p>
+<p>One day the Cogia said to his wife, &lsquo;O wife, how do you know
+when a man is dead?&rsquo;&nbsp; &lsquo;I know it by his hands and feet
+being cold,&rsquo; said she.&nbsp; One day as the Cogia was going to
+the mountain for wood, he felt cold in his hands and feet; whereupon
+he said, &lsquo;I am a dead man,&rsquo; and laid himself down at the
+foot of a tree.&nbsp; Some wolves, however, coming up and beginning
+to devour his ass, the Cogia shouted to the wolves from the place where
+he was lying, &lsquo;The ass is dead, it seems, and not the master.&rsquo;</p>
+<p>One day as the Cogia was cutting wood in the mountain, a wolf, coming
+up to his ass, began to devour it; but on seeing the Cogia, it took
+the ass and went away.&nbsp; A man who saw what happened, cried out,
+&lsquo;There he goes!&rsquo;&nbsp; Whereupon the Cogia said, &lsquo;Hallo,
+man: why do you cry out?&nbsp; You must not hinder a wolf who has dined
+from mounting.&rsquo;</p>
+<p>One day as the Cogia was conducting his ass to the market, the tail
+of the animal becoming draggled with mud, the Cogia cut it off and put
+it into a sack.&nbsp; Arriving at the market, he put up the ass to auction;
+and on a person crying out, &lsquo;What is the use of this tailless
+creature?&rsquo; he said, &lsquo;Don&rsquo;t you leave your tail in
+the desert when you come to market?&rsquo;</p>
+<p>One day as the Cogia was coming from a distant place, his ass chanced
+to be very thirsty, when <!-- page 278--><span class="pagenum">p. 278</span>all
+of a sudden they arrived at the margin of a pool.&nbsp; Unfortunately,
+however, the sides of the pool were very steep, and the ass of the Cogia,
+on seeing the water, not being able to restrain himself, ran forward
+to the pool.&nbsp; Just as he was falling in, the frogs of the pool
+began to croak violently; their voices frightening the ass, he ran back.&nbsp;
+The Cogia, however, seized hold of him, and exclaiming, &lsquo;Bravo,
+ye birds of the pool!&rsquo; he took out a handful of aspres, and flung
+them into the pool, saying, &lsquo;Here&rsquo;s something for sweetmeats:
+take and eat.&rsquo;</p>
+<p>In the time of Cogia Nasr Eddin Efendi, three priests, who showed
+themselves versed in every kind of learning, travelling through the
+world, at last came to the country of the Soldan Ala Eddin.&nbsp; The
+Emperor invited them to accept the true faith; whereupon the three said,
+&lsquo;Each one of us has a question to ask, and if you can give us
+an answer, we will adopt your religion.&rsquo;&nbsp; All agreed to this
+condition; and Soldan Ala Eddin having assembled his ulemas and sheiks,
+not one of them was able to make any reply to the questions of the strangers.&nbsp;
+The Soldan Ala Eddin was very much incensed and mortified, and exclaimed,
+&lsquo;So there is not one of the ulemas and sheiks in the countries
+beneath my jurisdiction who can answer these fellows.&rsquo;&nbsp; Whereupon
+one of the ulemas replied, &lsquo;Though none of us can answer these
+questions, perhaps Cogia Nasr Eddin Efendi can.&rsquo;&nbsp; The Emperor,
+on hearing these words, gave orders to his Tartar <!-- page 279--><span class="pagenum">p. 279</span>messengers
+to go in quest of Nasr Eddin Efendi.&nbsp; The Tartars, with all imaginable
+speed, went their way, and having found the Cogia, communicated to him
+the commands of the Sultan.&nbsp; Nasr Eddin, that moment saddling his
+ass, took his staff in his hand, and mounting the animal, said to the
+Tartar, &lsquo;Lead the way and set off straight for the palace of Soldan
+Ala Eddin.&rsquo;&nbsp; On his arrival, he went into the presence of
+the Emperor, to whom he said, &lsquo;Salaam,&rsquo; and received the
+same salutation from the Sultan, who, pointing out a place to him, bade
+him sit down.&nbsp; Said the Cogia to the Emperor, after wishing him
+a blessing, &lsquo;For what may it have pleased you to summon me?&rsquo;&nbsp;
+Whereupon the Soldan Ala Eddin told him the whole circumstance.&nbsp;
+The Cogia forthwith turning to the priests said, &lsquo;What are your
+questions?&rsquo;&nbsp; Then one of the priests, coming forward, said,
+&lsquo;May it please your Efendiship, my question is this: &ldquo;Where
+may the middle of the earth be?&rdquo;&rsquo;&nbsp; Thereupon the Cogia,
+instantly dismounting from his ass, pointed with his staff to the fore
+foot of the ass, saying, &lsquo;The middle of the earth is the spot
+on which my ass&rsquo;s foot stands.&rsquo;&nbsp; &lsquo;How do you
+know that?&rsquo; said the priest.&nbsp; &lsquo;If you doubt my words,&rsquo;
+said the Cogia, &lsquo;take a measure and see whether it comes to more
+or less.&rsquo;&nbsp; Another of the priests coming forward said, &lsquo;How
+many stars are there in the face of the heaven above us?&rsquo;&nbsp;
+Said the Cogia, &lsquo;As many hairs as there are upon my ass so many
+stars are there in the heaven.&rsquo;&nbsp; &lsquo;How do you know?&rsquo;
+said the priest. <!-- page 280--><span class="pagenum">p. 280</span>
+&lsquo;If you doubt,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;come and count, and
+if there is any difference, say at once.&rsquo;&nbsp; &lsquo;Have you
+counted, then,&rsquo; said the priest, &lsquo;the hairs upon your ass?&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;And have you counted how many stars there are?&rsquo; said the
+Cogia.&nbsp; Then another priest coming forward said, &lsquo;If you
+can answer my question the whole of us will adopt your religion.&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;Speak,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;let us hear it.&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;Tell me, O Cogia,&rsquo; said the priest, &lsquo;how many hairs
+there are in this beard of mine.&rsquo;&nbsp; &lsquo;Just as many,&rsquo;
+said the Cogia, &lsquo;as there are hairs in my ass&rsquo;s tail.&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;How do you know?&rsquo; said the priest.&nbsp; &lsquo;Soul of
+mine,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;if you don&rsquo;t believe, come
+and count.&rsquo;&nbsp; The priest would not consent.&nbsp; &lsquo;If
+you will not consent,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;come, let us pluck
+hair for hair from your beard and from the ass&rsquo;s tail and see
+if they don&rsquo;t tally.&rsquo;&nbsp; The priest, seeing that he had
+the worst of the argument, turned to the way of truth, and forthwith
+said to his companions, &lsquo;I embrace the faith of Islam,&rsquo;
+and acknowledged the unity of God.&nbsp; The two others also with heart
+and soul embraced the true faith, and the whole three became servants
+and disciples of the Cogia.</p>
+<p>Nasr Eddin Efendi one day placed three plums upon a great table and
+set out in order to carry them as a present to the Bey.&nbsp; On the
+way the plums chancing to dance on this side and that the Cogia said,
+&lsquo;I will now eat you until I leave one to dance by itself.&rsquo;&nbsp;
+So the Cogia ate two of the plums, and carrying one upon the table,
+<!-- page 281--><span class="pagenum">p. 281</span>placed it before
+the Bey, who being very much delighted with the plum which the Cogia
+brought, presented him with a great deal of money.&nbsp; The Cogia went
+home, and a few days after, taking a number of beetroots, set out again
+in order to carry them to the Bey.&nbsp; As he was going along he met
+an individual, who said to the Cogia, &lsquo;To whom are you carrying
+those things?&rsquo;&nbsp; &lsquo;I am carrying them to the Bey,&rsquo;
+said the Cogia.&nbsp; &lsquo;If you were to carry him some figs instead,&rsquo;
+said the individual, &lsquo;he would like it better.&rsquo;&nbsp; The
+Cogia instantly went and procured a few pounds of figs, which he carried
+to the Bey, who ordered his attendants to fling them all at his head.&nbsp;
+Some of the figs striking the Cogia&rsquo;s head, he forthwith began
+to cry out, &lsquo;Thank God, thank God!&rsquo;&nbsp; &lsquo;How is
+this, Cogia?&rsquo; said they.&nbsp; &lsquo;Why do you thank God?&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;I was bringing a great quantity of beetroots,&rsquo; said the
+Cogia, &lsquo;but meeting an individual on the road, he advised me to
+bring these instead.&nbsp; Now if I had brought beetroots, my head would
+have been broken.&rsquo;</p>
+<p>The Cogia going on another day to visit the Bey, the Bey took him
+out a-hunting, but mounted him on a good-for-nothing horse.&nbsp; As
+they were hunting, it began to rain; every one escaped by means of his
+horse, but the good-for-nothing horse would scarcely move.&nbsp; The
+Cogia forthwith stripping himself naked, took his garments and sat down
+upon them.&nbsp; No sooner was the rain over, than he got up, and having
+dressed himself, he went to the Bey.&nbsp; Said the Bey, &lsquo;It <!-- page 282--><span class="pagenum">p. 282</span>is
+a wonder you escaped a wetting.&rsquo;&nbsp; Said the Cogia, &lsquo;I
+was mounted on a horse that was a great goer, he flew away with me so
+fast that I escaped the rain.&rsquo;&nbsp; The Bey believed every word
+that he said.&nbsp; On another day the Bey again went out a-hunting,
+but he now rode that same horse himself, whilst the Cogia was mounted
+on another; now it so pleased God that it again began to rain, every
+one escaped as fast as he could, but the Bey on the good-for-nothing
+horse was left behind, and at last reached home, creeping along like
+a crane.&nbsp; He was very much incensed at what the Cogia had told
+him, and the next day addressed him in this manner: &lsquo;Was it fit
+and proper that you should tell me the lie you did, and cause me to
+be wet through by the rain which God sent?&rsquo;&nbsp; Said the Cogia,
+&lsquo;Why are you angry with me?&nbsp; Why had you not sense enough
+to strip off your clothes as I did, and sit upon them, and when the
+rain was over, dress yourself and come here?&rsquo;</p>
+<p>One day the Bey sent this message to the Cogia, &lsquo;Come, I intend
+to play the jerreed with you, for I wish to have a little jerreed playing.&rsquo;&nbsp;
+Now the Cogia had an old ox, which, saddling immediately, he mounted,
+and rode to the place where they played at the jerreed.&nbsp; No sooner
+did the people see him than they fell to laughing, and the Bey said,
+&lsquo;O Cogia, why did you mount that ox, for it can&rsquo;t run?&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;Can&rsquo;t it?&rsquo; said the Cogia.&nbsp; &lsquo;I have seen
+it when it was a calf running so fast that no horse could overtake it.&rsquo;
+<!-- page 283--><span class="pagenum">p. 283</span></p>
+<p>One day Tamerlank invited the Cogia to dine with him.&nbsp; The Cogia
+accepted the invitation, and mounting his ass, taking the groom along
+with him, set out, saying, &lsquo;Now, Tamerlank, where may you be?&rsquo;&nbsp;
+When he came to the Emperor, Timour Shah, pointing to a place, bade
+him sit down.&nbsp; The Cogia, seeing that Timour Shah sat with one
+foot supported on a cushion, when he sat down, stretched out his own
+leg, and placed it upon a corner of the cushion.&nbsp; Timour Shah being
+very much offended that the Cogia stretched out his leg as he did, said
+to himself, &lsquo;If I do so I have an excuse, and I am also a king&rsquo;;
+and then said to the Cogia, &lsquo;When you mount your ass, what is
+the difference between you and him?&rsquo;&nbsp; The Cogia replied,
+&lsquo;My Emperor, only this cushion divides us which is placed upon
+his back.&rsquo;&nbsp; The Shah, perceiving the taunt, was very much
+incensed, and determined to mortify the Cogia.&nbsp; The food being
+brought, they began to eat, and presently Timour, without any cause,
+sneezed in the Cogia&rsquo;s face.&nbsp; The Cogia, when he saw Tamerlank
+do this, said, &lsquo;My Emperor, is it not ill manners to do so?&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;It is not in our country,&rsquo; said Tamerlank.&nbsp; Forthwith
+the Cogia let a ---; and when Tamerlank said, &lsquo;Is not that ill
+manners?&rsquo; he replied, &lsquo;It is not reckoned so in our country.&rsquo;&nbsp;
+The repast being over, the sherbet was brought; and then the Cogia,
+getting up, set off on his way home.&nbsp; &lsquo;Why did you break
+wind in the presence of Timour?&rsquo; said the groom.&nbsp; Answered
+the Cogia, &lsquo;When the Imam --- the assembly breaks up.&rsquo; <!-- page 284--><span class="pagenum">p. 284</span></p>
+<p>One day the Cogia roasted a goose, and set out in order to carry
+it to the Emperor.&nbsp; On the way, feeling very hungry, he cut off
+one leg and ate it.&nbsp; Coming into the presence of the Emperor, he
+placed the goose before him.&nbsp; On seeing it, Tamerlank said to himself,
+&lsquo;The Cogia is making game of me,&rsquo; and was very angry, and
+demanded, &lsquo;How happens it that this goose has but one foot?&rsquo;&nbsp;
+Said the Cogia, &lsquo;In our country all the geese have only one foot.&nbsp;
+If you disbelieve me, look at the geese by the side of that fountain.&rsquo;&nbsp;
+Now at that time there was a flock of geese by the rim of the fountain,
+all of whom were standing on one leg.&nbsp; Timour instantly ordered
+that all the drummers should at once play up; the drummers began to
+strike with their sticks, and forthwith all the geese stood on both
+legs.&nbsp; On Timour saying, &lsquo;Don&rsquo;t you see that they have
+two legs?&rsquo; the Cogia replied, &lsquo;If you keep up that drumming
+you yourself will presently have four.&rsquo;</p>
+<p>Cogia Efendi, now at rest with God, having been made Cadi, two individuals
+came before him, one of whom said, &lsquo;This fellow nearly bit my
+ear off.&rsquo;&nbsp; The other said, &lsquo;Not so: I did not bite
+it, but he bit his own ear.&rsquo;&nbsp; The Cogia said, &lsquo;Come
+again in a little time and I will give you an answer.&rsquo;&nbsp; The
+men went away, and the Cogia, going into a private place, seized hold
+of his ear.&nbsp; &lsquo;I can&rsquo;t bite it,&rsquo; said he.&nbsp;
+Then trying to rise from the ground, on which he had seated himself,
+he fell back and broke a part of his head.&nbsp; Forthwith wrapping
+a piece of cloth round his head, <!-- page 285--><span class="pagenum">p. 285</span>he
+went back and sat in his place.&nbsp; The two men coming and asking
+for his decision, the Cogia said, &lsquo;No man can bite his own ear;
+but, if he tries, may fall down and break his head.&rsquo;</p>
+<p>Once as the Cogia was lying in bed, at midnight a noise was heard
+in the street before the door.&nbsp; Said the Cogia to his wife, &lsquo;Get
+up and light a candle, and I will go and see.&rsquo;&nbsp; &lsquo;You
+had better stay within,&rsquo; said his wife.&nbsp; But the Cogia, without
+heeding his wife, put the counterpane on his shoulders and went out.&nbsp;
+A fellow perceiving him, instantly snatched the counterpane from off
+his shoulders and ran away.&nbsp; The Cogia, shivering with cold, went
+in again; and when his wife asked him the cause of the noise, he said,
+&lsquo;It was on account of our counterpane: when they got that the
+noise ceased at once.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia&rsquo;s wife said to him, &lsquo;Nurse this child
+for a little time, for I have a little business to see after.&rsquo;&nbsp;
+The Cogia, taking the child, sat with him upon his lap.&nbsp; Presently,
+however, the child p--- upon the Cogia; whereupon the Cogia, getting
+up, p--- over the child, from head to foot.&nbsp; His wife coming, said,
+&lsquo;O Cogia, why have you acted in this manner?&rsquo;&nbsp;&nbsp;
+&lsquo;I would have --- over him,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;if he
+had done so over me.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia&rsquo;s wife, having washed the Cogia&rsquo;s kaftan,
+hung it upon a tree to dry; the <!-- page 286--><span class="pagenum">p. 286</span>Cogia
+going out saw, as he supposed, a man standing in the tree with his arms
+stretched out.&nbsp; Says the Cogia to his wife, &lsquo;O wife, go and
+fetch me my bow and arrow.&rsquo;&nbsp; His wife fetched and brought
+them to him; the Cogia taking an arrow, shot it and pierced the kaftan
+and stretched it on the ground; then returning, he made fast his door
+and lay down to sleep.&nbsp; Going out in the morning he saw that what
+he had shot was his own kaftan; thereupon, sitting down, he cried aloud,
+&lsquo;O God, be thanked; if I had been in it I should have certainly
+been killed.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia, going to the College, mounted into the car, in
+the rear of the Moolahs.&nbsp; Said the Moolahs, &lsquo;O Cogia, why
+did you mount backwards?&rsquo;&nbsp; &lsquo;If I got in straightways,&rsquo;
+said the Cogia, &lsquo;you would be at my back.&nbsp; If you went before
+me your backs would be in my face, therefore I mounted in this manner.&rsquo;</p>
+<p>One night as the Cogia was lying in his bed he perceived a thief
+moving upon the housetop.&nbsp; Now, the Cogia&rsquo;s wife was lying
+at his side, and he said to her, &lsquo;O wife, last night wishing to
+enter the house, I repeated this prayer and descended the chimney on
+the rays of the moon.&rsquo;&nbsp; The thief above heard these words
+of the Cogia, and after a little time, repeating the prayer which the
+Cogia had repeated, essayed to go down the chimney upon the rays of
+the moon, but tumbled down headlong.&nbsp; The Cogia, who was not yet
+<!-- page 287--><span class="pagenum">p. 287</span>sleep, rising in
+haste, seized the thief by the collar and cried out, &lsquo;O wife,
+be quick and light a candle, for I have caught a thief!&rsquo; hereupon
+the thief exclaimed humorously, &lsquo;O Cogia Efendi, don&rsquo;t be
+in a hurry; the virtue in that prayer being in me was rather too much
+for me, and so I tumbled down here.&rsquo;</p>
+<p>Nasr Eddin Efendi had an old ox which had exceedingly great horns,
+and so far apart, that it was possible for a person to sit between them.&nbsp;
+Every time that the ox drew nigh the Cogia was in the habit of saying
+to himself, &lsquo;How I should like to sit between his horns,&rsquo;
+and calculating as to the possibility of doing so.&nbsp; One day the
+ox came and laid himself down before the house.&nbsp; Cries the Cogia,
+&lsquo;Now is my time!&rsquo; and mounting, he took his seat betwixt
+the ox&rsquo;s two horns.&nbsp; Presently, however, the ox, rising upon
+his legs, flung the Cogia upon the ground, where he lay for some time
+quite senseless.&nbsp; His wife coming and seeing him lying motionless,
+began to lament.&nbsp; After some time, the Cogia, recovering a little,
+on seeing his wife weeping by his side, exclaimed, &lsquo;O wife, do
+not weep, I have suffered a great deal, but I have had my desire.&rsquo;</p>
+<p>One day a thief got into the Cogia&rsquo;s house.&nbsp; Cries his
+wife, &lsquo;O Cogia, there is a thief in the house.&rsquo;&nbsp; &lsquo;Don&rsquo;t
+make any disturbance,&rsquo; says the Cogia.&nbsp; &lsquo;I wish to
+God that he may find something, so that I may take it from him.&rsquo;
+<!-- page 288--><span class="pagenum">p. 288</span></p>
+<p>One day the Cogia&rsquo;s wife said to him, &lsquo;Go and lie down
+yonder, a little way off.&rsquo;&nbsp; The Cogia, getting up, forthwith
+took his shoes in his hand, and walked during two days; at the end of
+which, meeting a man, he said, &lsquo;Go and ask my wife whether I have
+gone far enough, or must go yet farther.&rsquo;</p>
+<p>One night as the Cogia was lying with his wife, he said, &lsquo;O
+wife, if you love me, get up and light a candle, that I may write down
+a verse which has come into my head.&rsquo;&nbsp; His wife, getting
+up, lighted the candle, and brought him pen and inkstand.&nbsp; The
+Cogia wrote, and his wife said, &lsquo;O Efendi of my soul, won&rsquo;t
+you read to me what you have written?&rsquo;&nbsp; Whereupon the Cogia
+read, &lsquo;Amongst the green leaves methinks I see a black hen go
+with a red bill.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia being ill, a number of women came to inquire about
+his health.&nbsp; One of the women said, &lsquo;God knows whether you
+will die; but if you do, what shall we say when we lament over you?&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;Say this,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;when you lament over
+me, &ldquo;Notwithstanding all he did, he could never understand everything.&rdquo;&rsquo;</p>
+<p>Cogia Efendi, every time he returned to his house, was in the habit
+of bringing a piece of liver, which his wife always gave to a common
+woman, placing before the Cogia leavened patties to eat when he came
+home in the evening.&nbsp; One <!-- page 289--><span class="pagenum">p. 289</span>day
+the Cogia said, &lsquo;O wife, every day I bring home a liver: where
+do they all go to?&rsquo;&nbsp; &lsquo;The cat runs away with all of
+them,&rsquo; replied the wife.&nbsp; Thereupon the Cogia getting up,
+put his hatchet in the trunk and locked it up.&nbsp; Says his wife to
+the Cogia, &lsquo;For fear of whom do you lock up the hatchet?&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;For fear of the cat,&rsquo; replied the Cogia.&nbsp; &lsquo;What
+should the cat do with the hatchet?&rsquo; said the wife.&nbsp; &lsquo;Why,&rsquo;
+replied the Cogia, &lsquo;as he takes a fancy to the liver, which costs
+two aspres, is it not likely that he will take a fancy to the hatchet,
+which costs four?&rsquo;</p>
+<p>One day the wife of the Cogia wanted to go to the bath.&nbsp; Now
+the Cogia had a little money which he kept in a corner hid from his
+wife.&nbsp; As she went out of the door she looked back.&nbsp; &lsquo;Stay,&rsquo;
+said the Cogia, &lsquo;I am just dead, and here&rsquo;s a little money
+I have left behind me.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia and his wife went to the side of a pool, in order
+to wash their linen.&nbsp; As they were making a beginning with their
+linen by beating it upon the plain and using soap to it, a raven coming
+seized the soap and flew away with it.&nbsp; &lsquo;O Cogia,&rsquo;
+shrieked the wife, &lsquo;the raven has taken away the soap.&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;Say nothing, wife,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;it was dirty
+enough after our using it; let him take it and wash it.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia and his wife made an agreement to copulate every
+Friday night.&nbsp; The wife <!-- page 290--><span class="pagenum">p. 290</span>was
+perfectly satisfied with the arrangement; &lsquo;But,&rsquo; said the
+Cogia, &lsquo;let us agree upon a sign by which I may know that the
+time for doing my duty is come.&rsquo;&nbsp; The wife said, &lsquo;When
+Friday night is come I will hang your turban above the alcove; you will
+know by that that it is Friday night.&rsquo;&nbsp; &lsquo;Good, good!&rsquo;
+said the Cogia.&nbsp; One night, however, which was not Friday night,
+the Cogia&rsquo;s wife being desirous for copulation, as soon as she
+arose to go to bed, placed the Cogia&rsquo;s turban above the alcove.&nbsp;
+Said the Cogia, &lsquo;O wife, this is not Friday night!&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;It is Friday night,&rsquo; said the wife.&nbsp; Whereupon the
+Cogia said, &lsquo;O wife, in this house either let Friday night keep
+the reckoning, or let me.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia&rsquo;s wife went with the wife of a neighbour
+to wash at a pool.&nbsp; It happened that the Governor of the country,
+who was taking a walk, came up and looked at them.&nbsp; Said the wife
+of the Cogia, &lsquo;Pray, man, what are you looking at?&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;Who is that woman?&rsquo; said the Governor to some one who was
+standing by.&nbsp; &lsquo;She is the wife of Cogia Nasr Eddin Efendi,&rsquo;
+replied the individual.&nbsp; On the following day the Governor, sending
+for the Cogia, said to him, &lsquo;Is such and such a woman your wife?&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;Yes,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;she is my wife.&rsquo;&nbsp;
+Said the Governor, &lsquo;Go and bring her to me.&rsquo;&nbsp; &lsquo;What
+do you want with her?&rsquo; said the Cogia.&nbsp; &lsquo;I have a question
+to ask her,&rsquo; said the Governor.&nbsp; &lsquo;Do you only tell
+me the question,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;and I will go and put
+it to her.&rsquo; <!-- page 291--><span class="pagenum">p. 291</span></p>
+<p>One day some people said to the Cogia&rsquo;s son, &lsquo;What is
+padligean?&rsquo;&nbsp; &lsquo;It is a little deaf thing which walks
+without opening its eyes,&rsquo; said the child.&nbsp; &lsquo;It did
+not know that of itself: I taught it,&rsquo; said the Cogia.</p>
+<p>One day a chariot departed for the Castle of Siouri.&nbsp; The Cogia
+also set off for that place, running quite naked.&nbsp; The drivers,
+on arriving at the town, having given information of the Cogia&rsquo;s
+coming, all the people came out to meet him, who, on seeing him quite
+naked, said, &lsquo;O Cogia Efendi, why do you come in this manner?&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;From the love I bore you,&rsquo; said the Cogia.&nbsp; &lsquo;I
+was in such a hurry in dressing, that I forgot my clothes.&rsquo;</p>
+<p>The Cogia had a scalt head.&nbsp; Once he went to the barber, had
+his head shaved, paid an aspre, and went away.&nbsp; The following week
+he went again, was shaved, and had a looking-glass placed before him.&nbsp;
+&lsquo;As the half of my head is scalt,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;is
+not an aspre for shaving it too much by half?&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia went with some men a-fishing.&nbsp; They cast the
+net into the sea, and the Cogia cast himself into the net.&nbsp; &lsquo;O
+Cogia,&rsquo; said they, &lsquo;what are you about?&rsquo;&nbsp; &lsquo;I
+imagined myself a fish,&rsquo; said the Cogia.</p>
+<p>One day the boys of the town said to one another, &lsquo;Come, let
+us get the Cogia to climb a tree, and <!-- page 292--><span class="pagenum">p. 292</span>we
+will steal away his sandals.&rsquo;&nbsp; The boys coming to the foot
+of a tree stopped, and said, &lsquo;No one can climb this tree.&rsquo;&nbsp;
+The Cogia coming up, said, &lsquo;I can climb it.&rsquo;&nbsp; &lsquo;No,
+you can&rsquo;t,&rsquo; said they.&nbsp; Forthwith the Cogia tied the
+skirts of his robe about his loins and put his sandals in his bosom.&nbsp;
+&lsquo;O Cogia Efendi,&rsquo; said the boys, &lsquo;what will you do
+with your slippers in the tree?&rsquo;&nbsp; Said the Cogia, &lsquo;If
+I find a road when I am above there, I shall have my slippers ready
+to put on.&rsquo;</p>
+<p>One day a man coming from the country brought the Cogia a hare.&nbsp;
+The Cogia, with much politeness and civility, gave him some broth to
+eat.&nbsp; At the end of a week he came again; but the Cogia appearing
+to have forgot him, said, &lsquo;Who may you be?&rsquo;&nbsp; &lsquo;I
+am the person who brought the hare,&rsquo; said the man; whereupon the
+Cogia again entertained him.&nbsp; After some days a number of men made
+their appearance and wanted to be entertained.&nbsp; &lsquo;Who may
+you be?&rsquo; said the Cogia.&nbsp; &lsquo;We are the neighbours of
+the man who brought you the hare,&rsquo; said they.&nbsp; A few days
+after a whole troop of men arriving, the Cogia asked them who they were?&nbsp;
+&lsquo;We are the neighbours of the neighbours of the man who brought
+the hare,&rsquo; said they.&nbsp; &lsquo;You are quite welcome,&rsquo;
+said the Cogia, and placed before them a large jar of pure water; on
+seeing which they said, &lsquo;What is this?&rsquo;&nbsp; &lsquo;The
+water of the water of the hare is what it is,&rsquo; said the Cogia.
+<!-- page 293--><span class="pagenum">p. 293</span></p>
+<p>One day the Cogia, whilst labouring in the field, found a tortoise,
+and, seizing hold of it, tied a string round its neck and hung it to
+his spade.&nbsp; The tortoise beginning to cry and squeal, &lsquo;It
+is of no use crying,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;you must now learn
+to work.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia, being on the point of death, called his neighbours
+about him.&nbsp; The neighbours coming, began to eat and make merry,
+without saying to the Cogia, &lsquo;Come and partake.&rsquo;&nbsp; The
+Cogia incensed, got up and went out.&nbsp; After a little time they
+sought for the Cogia, and could not find him; so dispersing themselves
+about, they went after him, and at last found him.&nbsp; &lsquo;Ho,
+Cogia,&rsquo; said they, &lsquo;come, where have you got to?&rsquo;&nbsp;
+Said the Cogia, &lsquo;He who this day supplies the bridal meats has,
+surely, a right to go into the bridal chamber.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia, being out on a journey, encamped along with a
+caravan, and tied up his horse along with the others.&nbsp; When it
+was morning the Cogia could not find his horse amongst the rest, not
+knowing how to distinguish it; forthwith taking a bow and arrow in his
+hand, he said, &lsquo;Men, men, I have lost my horse.&rsquo;&nbsp; Every
+one laughing, took his own horse; and the Cogia looking, saw a horse
+which he instantly knew to be his own.&nbsp; Forthwith placing his right
+foot in the stirrup, he mounted the horse, so that his face looked to
+the horse&rsquo;s tail.&nbsp; &lsquo;O Cogia,&rsquo; <!-- page 294--><span class="pagenum">p. 294</span>said
+they, &lsquo;why do you mount the horse the wrong way?&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;It is not my fault,&rsquo; said he, &lsquo;but the horse&rsquo;s,
+for the horse is left-handed.&rsquo;</p>
+<p>The Cogia had a disciple, who was an Abyssinian, black, of the name
+of Hamet.&nbsp; One day Hamet having inadvertently broken a bottle of
+ink over the Cogia, &lsquo;What is this, Cogia?&rsquo; said the others.&nbsp;
+&lsquo;Don&rsquo;t you think a few good kicks would be a useful lesson
+to our Hamet?&rsquo;&nbsp; &lsquo;Let him be.&nbsp; He got into a sweat
+by running,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;and melted over me.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia having mounted up into the pulpit, said, &lsquo;O
+Mussulmen, I have a piece of advice to give you.&nbsp; If you have sons,
+take care that you do not give them the name of Ei&iuml;oub (Job).&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;Why, O Cogia?&rsquo; cried the people.&nbsp; &lsquo;Lest the
+quality should accompany the name,&rsquo; he replied, &lsquo;and they
+should all become ips (ropes).&rsquo;</p>
+<p>One day as the Cogia was performing ablution, he found he had not
+sufficient water.&nbsp; When the hour of prayer came on, he stood like
+a goose on one foot.&nbsp; &lsquo;O Cogia Efendi,&rsquo; said the people,
+&lsquo;why do you do so?&rsquo;&nbsp; &lsquo;Because,&rsquo; said the
+Cogia, &lsquo;this foot has not performed ablution.&rsquo;</p>
+<p>One day a man arriving, became the guest of the Cogia.&nbsp; It happened
+at night, some time after they had lain down, that the light went out.
+<!-- page 295--><span class="pagenum">p. 295</span> &lsquo;O Cogia Efendi,&rsquo;
+said the guest, &lsquo;the taper is gone out.&nbsp; But there is a taper
+on your right side; pray bring it, and let us light it.&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;Surely you must be a fool,&rsquo; said the Cogia.&nbsp; &lsquo;How
+should I know my right side in the dark?&rsquo;</p>
+<p>One day they said to the Cogia, &lsquo;Pray what may be your horoscope?&rsquo;&nbsp;
+Said the Cogia, &lsquo;I was born under the sign of the He-goat.&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;O Cogia,&rsquo; said they, &lsquo;there is no such sign as the
+He-goat.&rsquo;&nbsp; Said the Cogia, &lsquo;When I was a child my mother
+had my horoscope taken, and at that time the Kid was in the ascension.&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;O Cogia,&rsquo; said they, &lsquo;that&rsquo;s all right; but
+a kid is one thing and a he-goat is another.&rsquo;&nbsp; Said the Cogia,
+&lsquo;O you simpletons!&nbsp; Forty or fifty years have passed since
+then.&nbsp; Must not the kid have become an old goat?&rsquo;</p>
+<p>One day whilst the Cogia was holding an oration at the Castle of
+Siouri, he was contradicted by the Soubashi or Superintendent.&nbsp;
+Shortly after, it happened that the Soubashi died and was buried; whereupon
+they said, &lsquo;Come, Efendi, preach a sermon over him.&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;You must find some one else,&rsquo; said the Cogia.&nbsp; &lsquo;He
+won&rsquo;t mind my words, for he always contradicts me.&rsquo;</p>
+<p>One day two men were sitting together in a shop before their houses,
+engaged in discourse.&nbsp; Their houses abutted upon each other, and
+it so happened that a dog came and deposited his dirt on the ground
+in the middle of the street before <!-- page 296--><span class="pagenum">p. 296</span>their
+houses.&nbsp; Said one, &lsquo;It is nigh your house.&rsquo;&nbsp; &lsquo;Nay,
+my good friend,&rsquo; said the other, &lsquo;it is nearest to your
+house, so you must go and take it up.&rsquo;&nbsp; So they got into
+a dispute; and not being able to settle it, they went before the Tribunal.&nbsp;
+Now it happened that the Cogia had come that day to pay a visit to the
+Cadi, and sat beside him.&nbsp; Said the Cadi to the Cogia, &lsquo;Do
+you decide upon their dispute.&rsquo;&nbsp; Thereupon the Cogia said
+to them, &lsquo;Is not that street a public way?&rsquo;&nbsp; &lsquo;It
+is,&rsquo; said they.&nbsp; &lsquo;Then,&rsquo; said he, &lsquo;one
+half of the perfumery belongs to you two and the other half to the Cadi.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia put a yoke upon a calf which he had; the calf ran
+here and there.&nbsp; Forthwith the Cogia, seizing a stick, fell to
+banging his ox.&nbsp; &lsquo;O Cogia,&rsquo; said the people, &lsquo;why
+do you beat the ox; how can he be in fault?&rsquo;&nbsp; &lsquo;All
+the fault is his,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;if he had taught him
+the calf would have known how to turn.&rsquo;</p>
+<p>One day as the Cogia was travelling in the Derbend he met a shepherd.&nbsp;
+Said the shepherd to the Cogia, &lsquo;Art thou a faquir?&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;Yes,&rsquo; said the Cogia.&nbsp; Said the shepherd, &lsquo;See
+these seven men who are lying here, they were men like you whom I killed
+because they could not answer questions which I asked.&nbsp; Now, in
+the first place let us come to an understanding; if you can answer my
+questions let us hold discourse, if not, let us say nothing.&rsquo;&nbsp;
+Says the Cogia, &lsquo;What <!-- page 297--><span class="pagenum">p. 297</span>may
+your questions be?&rsquo;&nbsp; Said the shepherd, &lsquo;The moon,
+when it is new, is small, afterwards it increases, until it looks like
+a wheel; after the fifteenth, it diminishes, and does not remain; then
+again, there is a little one, of the size of Hilal, which does remain.&nbsp;
+Now what becomes of the old moons?&rsquo;&nbsp; Says the Cogia, &lsquo;How
+is it that you don&rsquo;t know a thing like that?&nbsp; They take those
+old moons and make lightning of them; have you not seen them when the
+heaven thunders, glittering like so many swords?&rsquo;&nbsp; &lsquo;Bravo,
+Faquir,&rsquo; said the shepherd.&nbsp; &lsquo;Well art thou acquainted
+with the matter, I had come to the same conclusion myself.&rsquo;</p>
+<p>Nasr Eddin Efendi, now with God, had a sum of money.&nbsp; One day,
+when all was quiet in the house, he dug in the earth and buried it;
+then going to the door he looked out and said, &lsquo;I&rsquo;ll suppose
+myself a thief, and that I find this, and forthwith take it away and
+bury it in another place, and my heart is no more troubled about it.&rsquo;&nbsp;
+Thus saying, he came and took up his treasure.&nbsp; Now before the
+house there was a height, and the Cogia going to the garden of the house,
+cut a pole, and putting the money in a sack, tied the sack to the top
+of the pole, and bringing the pole, stuck it up on the top of the height;
+then going down he looked upwards and said, &lsquo;Unless a man is a
+bird he cannot fly up to that, I have surely chosen a good place,&rsquo;
+and having said this, he went away.&nbsp; Now it happened that a thief
+saw all that Cogia <!-- page 298--><span class="pagenum">p. 298</span>did,
+and no sooner was the Cogia gone, than he climbed up the height and
+took down the money, and putting upon the top of the pole a quantity
+of bullock&rsquo;s dung, he stuck up the pole again and went his way.&nbsp;
+Some time afterwards the Cogia being in need of money, came to the foot
+of the pole and saw that all the money was gone, and that a quantity
+of bullock&rsquo;s dung was on the pole.&nbsp; Said he, &lsquo;I said
+that no man could mount this pole and take away the money, but how bullock&rsquo;s
+dung should get to the top of the pole is a very strange matter indeed.&nbsp;
+So,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;may the Lord have mercy upon him.&rsquo;</p>
+<p>One day as the Cogia was going to his house, he met a number of students,
+and said to them, &lsquo;Gentlemen, pray this night come to our house
+and taste a sup of the old father&rsquo;s broth.&rsquo;&nbsp; &lsquo;Very
+good,&rsquo; said the students, and following the Cogia, came to the
+house.&nbsp; &lsquo;Pray enter,&rsquo; said he, and brought them into
+the house; then going up to where his wife was, &lsquo;O wife,&rsquo;
+said he, &lsquo;I have brought some travellers that we may give them
+a cup of broth.&rsquo;&nbsp; &lsquo;O master,&rsquo; said his wife,
+&lsquo;is there oil in the house or rice, or have you brought any that
+you wish to have broth?&rsquo;&nbsp; &lsquo;Bless me,&rsquo; said the
+Cogia, &lsquo;give me the broth pan,&rsquo; and snatching it up, he
+forthwith ran to where the students were, and exclaimed, &lsquo;Pray,
+pardon me, gentlemen, but had there been oil or rice in our house, this
+is the pan in which I would have served the broth up to you.&rsquo;
+<!-- page 299--><span class="pagenum">p. 299</span></p>
+<p>One day the Cogia going into the kitchen of his house, laid himself
+down; presently the Cogia&rsquo;s daughter entering into the kitchen
+to fetch something, saw her father lying hidden behind a cask.&nbsp;
+&lsquo;O my lord and father, what do you do here?&rsquo; said she.&nbsp;
+&lsquo;What could I better do to get out of your mother&rsquo;s way
+than come into this foreign country,&rsquo; said the Cogia.</p>
+<p>One day when the Cogia was in his chamber, a man knocked at the door
+of the house.&nbsp; &lsquo;What do you want?&rsquo; said the Cogia from
+above.&nbsp; &lsquo;Come down,&rsquo; said the man, who was a beggar.&nbsp;
+The Cogia forthwith came down and said, &lsquo;What do you want?&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;I want your charity,&rsquo; said the man.&nbsp; &lsquo;Come upstairs,&rsquo;
+said the Cogia.&nbsp; When the beggar had come up, the Cogia said, &lsquo;God
+help you.&rsquo;&nbsp; &lsquo;O master,&rsquo; said the other, &lsquo;why
+did you not say so below?&rsquo;&nbsp; Said the Cogia, &lsquo;When I
+was above stairs, why did you bring me down.&rsquo;</p>
+<p>Once upon a time the wife of the Cogia was in labour; one day, two
+days, she sat upon the chair but could not bring forth; the women who
+attended her cried from the interior apartment to the Cogia: &lsquo;O
+master, do you know no prayer by means of which the child may be brought
+into the world?&rsquo;&nbsp; &lsquo;I know a specific,&rsquo; said the
+Cogia, and forthwith running to a grocer&rsquo;s shop he procured some
+walnuts, and bringing them he said, &lsquo;Make way,&rsquo; and going
+into the room he spread the walnuts under the <!-- page 300--><span class="pagenum">p. 300</span>chair,
+and said: &lsquo;Now that the child sees the walnuts he will come out
+to play with them.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia&rsquo;s wife, in order to plague the Cogia, boiled
+some broth exceedingly hot, brought it into the room and placed it on
+the table.&nbsp; The wife then, forgetting that it was hot, took a spoon
+and put some into her mouth, and, scalding herself, began to shed tears.&nbsp;
+&lsquo;O wife,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;what is the matter with
+you; is the broth hot?&rsquo;&nbsp; &lsquo;Dear Efendi,&rsquo; said
+the wife, &lsquo;my mother, who is now dead, loved broth very much;
+I thought of that, and wept on her account.&rsquo;&nbsp; The Cogia thinking
+that what she said was truth, took a spoonful of the broth, and burning
+his mouth began to cry and bellow.&nbsp; &lsquo;What is the matter with
+you?&rsquo; said his wife; &lsquo;why do you cry?&rsquo;&nbsp; Said
+the Cogia, &lsquo;You cry because your mother is gone, but I cry because
+her daughter is here.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia&rsquo;s wife went to the hall of preaching; and,
+after listening to the sermon, came home.&nbsp; Said the Cogia, &lsquo;O
+wife, what did the preacher say?&rsquo;&nbsp; &lsquo;He said,&rsquo;
+replied the wife, &lsquo;that if any one has a night&rsquo;s copulation
+with his lawful wife the Almighty God will build for him a mansion in
+paradise.&rsquo;&nbsp; After they had gone to bed the Cogia said, &lsquo;Come,
+let us build a house in paradise.&rsquo;&nbsp; Thereupon they copulated.&nbsp;
+Shortly afterwards the wife said, &lsquo;O Cogia, you have built a house
+for yourself, pray now build a house <!-- page 301--><span class="pagenum">p. 301</span>for
+me!&rsquo;&nbsp; Said the Cogia, &lsquo;I could easily build a house
+for you, but I fear that I should have to build houses for your father
+and mother, and not only for them, but for all your family and relations,
+so that the Master Builder above would become angry.&nbsp; Come, one
+house must suffice for us two.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia met a company of young students and said unto them,
+&lsquo;Pray come along with me to our house.&rsquo;&nbsp; So he led
+them to the door of the house and then said, &lsquo;Pray stay here a
+little, whilst I go in.&rsquo;&nbsp; Then going in he said, &lsquo;O
+wife, pray go and send those people away.&rsquo;&nbsp; Whereupon the
+wife went and said, &lsquo;The Cogia is not come home.&rsquo;&nbsp;
+Said the students, &lsquo;What do you mean by talking so?&nbsp; The
+Cogia came hither in our company.&rsquo;&nbsp; &lsquo;He did not come,&rsquo;
+said the wife.&nbsp; &lsquo;But he did,&rsquo; said the students, and
+made a great outcry.&nbsp; The Cogia hearing a noise from above, thrust
+his head out of the window, exclaiming, &lsquo;Holloa, my men: what
+is all this dispute for?&nbsp; You must know that this house has two
+doors.&nbsp; No sooner did I come in by one than I left the house by
+the other.&rsquo;</p>
+<p>One day the son of the Cogia said, &lsquo;O Father, I know that I
+was begotten by you.&rsquo;&nbsp; His mother becoming very angry, said,
+&lsquo;What nonsense is the brat talking that he calls himself the son
+of a whore?&rsquo;&nbsp; Said the Cogia, &lsquo;O wife, don&rsquo;t
+be <!-- page 302--><span class="pagenum">p. 302</span>angry, he is a
+wise son if he knows what he says he does.&rsquo;</p>
+<p>Once on a time there was a drunken Governor of Siouri Castle.&nbsp;
+It happened one day that he lay in a state of drunkenness in the garden;
+and the Cogia taking a walk in the garden with Amad, came up and found
+him lying drunk and insensible.&nbsp; The Cogia instantly stripped him
+of his feradje or upper coat, and putting it on his own back, walked
+away.&nbsp; On the other hand, the Governor, on getting up, saw that
+he had lost his feradje, and going to his officers gave them the following
+command, &lsquo;Whomsoever you find with my feradje upon him, lay hold
+on and bring him before me.&rsquo;&nbsp; The officials seeing the feradje
+on the back of the Cogia, made him their prisoner, and brought him before
+the Governor, who said to him, &lsquo;Ho, Cogia, where did you find
+that feradje?&rsquo;&nbsp; &lsquo;As I was taking a walk with Amad,&rsquo;
+said the Cogia, &lsquo;we saw a fellow lying drunk; whereupon Amad twice
+uncovered his breech, and I, taking off his feradje, went away with
+it.&nbsp; If it is yours, pray take it.&rsquo;&nbsp; &lsquo;Oh no, it
+does not belong to me,&rsquo; said the Governor.</p>
+<p>One day the Cogia having lain down to sleep on the bank of a river
+imagined himself dead.&nbsp; An individual coming up said, &lsquo;I
+wonder where one could cross this water.&rsquo;&nbsp; Said the Cogia,
+&lsquo;When I was alive I crossed over here, but now I can&rsquo;t tell
+you where you should cross.&rsquo; <!-- page 303--><span class="pagenum">p. 303</span></p>
+<p>One day a Persian barber was shaving the Cogia&rsquo;s head.&nbsp;
+At every stroke of his razor he cut his head, and to every place which
+he cut he applied a piece of cotton.&nbsp; Said the Cogia to the barber,
+&lsquo;My good fellow, you had better sow half of my head with cotton
+and let me sow the other half with flax.&rsquo;</p>
+<p>One time the Cogia went to the well to draw water, but seeing the
+face of the moon reflected in the well, he exclaimed, &lsquo;The moon
+has fallen into the well, I must pull it out.&rsquo;&nbsp; Then going
+home, he took a rope and hook, and returning, cast it into the well,
+where the hook became fastened against a stone.&nbsp; The Cogia, exerting
+all his might, pulled at the rope, once, twice, but at the second pulling
+the rope snapped, and he fell upon his back, and looking up into the
+heaven, saw the moon, whereupon he exclaimed, &lsquo;O praise and glory,
+I have suffered much pain, but the moon has got to its place again.&rsquo;</p>
+<p>One day the Cogia going into a person&rsquo;s garden climbed up into
+an apricot-tree and began to eat the apricots.&nbsp; The master coming
+said, &lsquo;Cogia, what are you doing here?&rsquo;&nbsp; &lsquo;Dear
+me,&rsquo; said the Cogia, &lsquo;don&rsquo;t you see that I am a nightingale
+sitting in the apricot-tree?&rsquo;&nbsp; Said the gardener, &lsquo;Let
+me hear you sing.&rsquo;&nbsp; The Cogia began to warble.&nbsp; Whereupon
+the other fell to laughing, and said, &lsquo;Do you call that singing?&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;I am a Persian nightingale,&rsquo; said <!-- page 304--><span class="pagenum">p. 304</span>the
+Cogia, &lsquo;and Persian nightingales sing in this manner.&rsquo;</p>
+<p>The Cogia, now with God, was master of all learning, and perfect
+in every art.&nbsp; If some people should now say, &lsquo;We were in
+hope of receiving instruction from his sayings, but have read nothing
+but the ravings of madness&rsquo;; and if they should require some other
+book of his utterances, we must tell them that he uttered nothing beyond
+what is noted here.&nbsp; Some people say that, whilst uttering what
+seemed madness, he was, in reality, divinely inspired, and that it was
+not madness but wisdom that he uttered.&nbsp; The mercy of God be upon
+him, mercy without bounds.</p>
+<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE TURKISH JESTER***</p>
+<pre>
+
+
+***** This file should be named 16244-h.htm or 16244-h.zip******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+https://www.gutenberg.org/dirs/1/6/2/4/16244
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit:
+https://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+</pre></body>
+</html>
diff --git a/16244-h/images/cover.jpg b/16244-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..64ecbba
--- /dev/null
+++ b/16244-h/images/cover.jpg
Binary files differ