summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/16193-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:48:21 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:48:21 -0700
commitdb1c7bff0ec057fb9ccaa739f279cb2c40572379 (patch)
tree7dfc997142429ae3157788257f2c0405e781a0d8 /16193-h
initial commit of ebook 16193HEADmain
Diffstat (limited to '16193-h')
-rw-r--r--16193-h/16193-h.htm2974
1 files changed, 2974 insertions, 0 deletions
diff --git a/16193-h/16193-h.htm b/16193-h/16193-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..221ba8f
--- /dev/null
+++ b/16193-h/16193-h.htm
@@ -0,0 +1,2974 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" />
+ <title>Notes And Queries, Issue 16.</title>
+ <style type="text/css">
+ /*<![CDATA[*/
+ <!--
+ body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ p {text-align: justify;}
+ blockquote {text-align: justify;}
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;}
+ pre {font-size: 0.7em;}
+
+ hr {text-align: center; width: 50%;}
+ html>body hr {margin-right: 25%; margin-left: 25%; width: 50%;}
+ hr.full {width: 100%;}
+ html>body hr.full {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;}
+ hr.adverts {width: 100%; height: 5px; color: black;}
+ html>body hr.adverts {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;}
+
+ .note, .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+
+ .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem p.i2 {margin-left: 2em;}
+ .poem p.i4 {margin-left: 4em;}
+ .poem p.i6 {margin-left: 6em;}
+ .poem p.i10 {margin-left: 10em;}
+ .poem p.i16 {margin-left: 16em;}
+ .poem .caesura {vertical-align: -200%;}
+
+ span.pagenum {position: absolute; left: 1%; right: 91%; font-size: 8pt;}
+
+ p.author {text-align: right;}
+ -->
+ /*]]>*/
+ </style>
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Notes and Queries, Number 16, February 16,
+1850, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Notes and Queries, Number 16, February 16, 1850
+
+Author: Various
+
+Release Date: July 3, 2005 [EBook #16193]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES, NUMBER ***
+
+
+
+
+Produced by The Internet Library of Early Journals; Jon
+Ingram, Jeremy Weatherford, and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+ <span class="pagenum"><a id="page241" name="page241"></a>{241}</span>
+
+ <h1>NOTES AND QUERIES:</h1>
+
+ <h2>A MEDIUM OF INTER-COMMUNICATION FOR LITERARY MEN, ARTISTS, ANTIQUARIES,
+ GENEALOGISTS, ETC.</h2>
+ <hr />
+
+ <h3><b>"When found, make a note of."</b>&mdash;CAPTAIN CUTTLE.</h3>
+ <hr class="full" />
+
+ <table width="100%" summary="Masthead">
+ <tr>
+ <td align="left" width="25%"><b>No. 16.</b></td>
+ <td align="center" width="50%"><b>SATURDAY, FEBRUARY 16, 1850.</b></td>
+
+ <td align="right" width="25%"><b>Price Threepence. Stamped Edition
+ 4d.</b></td>
+ </tr>
+ </table>
+ <hr class="full" />
+
+<!-- end N&Q header -->
+
+<h2>CONTENTS.</h2>
+
+<table width="100%" summary="Contents">
+ <tbody><tr>
+ <td align="left" width="94%" colspan="2">
+ NOTES:&mdash;
+ </td>
+ <td align="right" width="5%">
+ Page
+ </td>
+ </tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+Daniel Defoe and his Ghost Stories
+</td><td align="right"><a href="#page241">241</a></td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+Pet Names, by Rev. B.H. Kennedy
+</td><td align="right"><a href="#page242">242</a></td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+Laced&aelig;monian Black Broth
+</td><td align="right"><a href="#page242">242</a></td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+A Hint to intending Editors
+</td><td align="right"><a href="#page243">243</a></td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+Notes on Cunningham's London, by E.F. Rimbault
+</td><td align="right"><a href="#page244">244</a></td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+Folk Lore&mdash;Easter Eggs&mdash;Buns&mdash;Gloucestershire
+Custom&mdash;Curious Custom
+</td><td align="right"><a href="#page244">244</a></td></tr>
+
+<tr><td colspan="2">
+QUERIES:&mdash;
+</td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+White Hart Inn, Scole, by C.H. Cooper
+</td><td align="right"><a href="#page241">245</a></td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+On Passages in Pope
+</td><td align="right"><a href="#page241">245</a></td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+Belvoir Castle
+</td><td align="right"><a href="#page241">246</a></td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+Minor Queries:&mdash;Dr. Hugh Todd's MSS.&mdash;French
+Leave&mdash;Portugal&mdash;Tureen&mdash;Military Execution&mdash;Change of Name&mdash;Symbolism of Fir Cone&mdash;Kentish
+Ballad&mdash;Monumental Brass&mdash;A Tickhill Man&mdash;Bishop Blaize&mdash;Vox et pr&aelig;terea Nihil&mdash;Cromwell
+Relics&mdash;Lines on Woman's Will
+</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page246">246</a></td></tr>
+
+<tr><td colspan="2">
+REPLIES:&mdash;
+</td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+&AElig;lfric's Colloquy, by S.W. Singer and C.W.G.
+</td><td align="right"><a href="#page248">248</a></td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+Antony Alsop
+</td><td align="right"><a href="#page249">249</a></td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+Replies to Minor Queries:&mdash;Origin of Snob&mdash;Bishop
+Burnet&mdash;Circulation of the Blood&mdash;Genealogy of
+European Sovereigns&mdash;Sir Stephen Fox&mdash;French
+Maxim&mdash;Shipster&mdash;Spars&mdash;Cosmopolis&mdash;Complutensian
+Polyglot&mdash;Christmas Hymn&mdash;Sir J. Wyattville&mdash;Peruse&mdash;Autograph Mottoes&mdash;Boduc&mdash;Annus
+Trabeationis
+</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page250">250</a></td></tr>
+
+<tr><td colspan="2">
+MISCELLANIES:&mdash;
+</td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+Pursuits of Literature&mdash;Dr. Dobbs&mdash;Translation from
+V. Bourne&mdash;St. Evona's Choice&mdash;Muffins and
+Crumpets&mdash;Dulcarnon&mdash;Bishop Barnaby&mdash;Barnacles&mdash;Ancient Alms Dish, &amp;c.
+</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page253">253</a></td></tr>
+
+<tr><td colspan="2">
+MISCELLANEOUS:&mdash;
+</td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+Notes on Books, Sales, Catalogues, &amp;c.
+</td><td align="right"><a href="#page254">254</a></td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+Books and Odd Volumes Wanted
+</td><td align="right"><a href="#page255">255</a></td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+Notices to Correspondents
+</td><td align="right"><a href="#page255">255</a></td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;</td><td>
+Advertisements
+</td><td align="right"><a href="#page256">256</a></td></tr>
+
+</tbody></table>
+
+<hr class="full" />
+
+<h2>NOTES.</h2>
+
+<h3>DANIEL DE FOE AND HIS GHOST STORIES.</h3>
+
+<p>I feel obliged by your intelligent correspondent
+"D.S." having ascertained that De Foe was the
+author of the <i>Tour through Great Britain</i>. Perhaps
+he may also be enabled to throw some light
+on a subject of much curiosity connected with De
+Foe, that appears to me well worth the inquiry.</p>
+
+<p>Mrs. Bray, in her General Preface prefixed to
+the first volume of the reprint, in series, of her
+<i>Novels and Romances</i>, when giving an account of
+the circumstances on which she founded her very
+graphic and interesting romance of <i>Trelawny of
+Trelawne</i>, says&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"In Gilbert's <i>History of Cornwall</i>, I saw a brief but
+striking account, written by a Doctor Ruddell, a
+clergyman of Launceston, respecting a ghost which (in
+the year 1665) he has seen and laid to rest, that in the
+first instance had haunted a poor lad, the son of a Mr.
+Bligh, in his way to school, in a place called the
+'Higher Broom Field.' This grave relation showed,
+I thought, the credulity of the times in which the
+author of it lived; and so I determined to have doctor,
+boy, and ghost in my story. But whereas, in the
+worthy divine's account of the transaction, the ghost
+appears to come on earth for no purpose whatever
+(unless it be to frighten the poor boy), I resolved to
+give the spirit something to do in such <i>post-mortem</i>
+visitations, and that the object of them should be of
+import to the tale. Accordingly I made boy, doctor,
+and the woman (who is said after her death to have
+appeared to the lad) into characters, invented a story
+for them, and gave them adventures."</p></blockquote>
+
+<p>Mrs. Bray adds&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"Soon after the publication of <i>Trelawny</i>, my much
+esteemed friend, the Rev. F.V.T. Arundell<a id="footnotetag01" name="footnotetag01"></a><a href="#footnote01"><sup>[1]</sup></a>, informed
+me, that, whilst engaged in his antiquarian researches
+in Cornwall, he found among some old and original
+papers the manuscript account, in Dr. Ruddell's own
+hand-writing, of his encounter with the ghost in question.
+This he lent Gilbert, who inserted it in his <i>History
+of Cornwall</i>; and there I first saw it, as stated above.
+A few months ago, I purchased some of the
+reprinted volumes of the <i>Works of Daniel De Foe</i>. Among
+these was the <i>Life of Mr. Duncan Campbell</i>, a fortune-teller.
+To my great surprise, I found inserted in the
+Appendix (after verses to Mr. Duncan Campbell),
+without either name of the author, reference, or introduction,
+under the heading, 'A remarkable Passage
+of an Apparition, 1665,' no other than Dr. Ruddell's
+account of meeting the ghost which had haunted the
+boy, so much the same as that I had read in Gilbert,
+that it scarcely seemed to differ from it in a word.
+The name of Mr. Bligh, the father of the boy, was,
+however, omitted; and Dr. Ruddell could only be
+known as the author of the account by the lad's father
+calling the narrator Mr. Ruddell, in their discourse
+about the youth. The account is so strangely inserted
+in the Appendix to the volume, without comment or
+reference, that, had I not previously known the circumstances
+above names by Mr. Arundell, I should have
+fancied it a fiction of De Foe himself, like the story <span class="pagenum"><a id="page242" name="page242"></a>{242}</span>
+of the ghost of Mrs. Veal, prefixed to <i>Drelincourt on
+Death</i>.</p>
+
+<p>"Aware that Mr. Arundell had no idea that Ruddell's
+ghost story was to be found in any work previous
+to Gilbert's, I lost no time in communicating to that
+gentleman what I could not but deem a very curious
+discovery. He assured me there could be no mistake
+as to the genuineness of the ghost document he had
+found, as he had compared the manuscript with Ruddell's
+hand-writing in other papers, and saw it was one
+and the same. Soon after, Mr. Arundell favoured me
+with some further information on the subject, which I
+here give, as it adds still more to the interest of the
+story:&mdash;'Looking into Gilbert's <i>History of Cornwall</i>,
+in the parish of South Petherwin, there is said to be
+in the old mansion of Botathan five portraits of the
+Bligh family; one of them is the likeness of the boy,
+whose intimacy with the ghost of Dorothy Durant has
+been spoken of in his first volume, where she is erroneously
+called Dingley. If this be a fact, it is very
+interesting; for it is strange that both Mr. Ruddell,
+the narrator (whose manuscript I lent to Gilbert), and
+De Foe, should have called her Dingley. I have no
+doubt it was a fictitious name, for I never heard of it
+Launceston or the neighbourhood; whereas Durant
+is the name of an ancient Cornish family: and I remember
+a tall, respectable man of that name in Launceston,
+who died at a very advanced age; very probably
+a connexion of the Ghost Lady. He must have been
+born about 1730. Durant was probably too respectable
+a name to be published, and hence the fictitious
+one.' Mr. Arundell likewise says, 'In Launceston
+Church is a monument to Charles Bligh and Judith
+his wife, who died, one in 1716, and the other in 1717.
+He is said to have been sixty years old, and was probably
+the brother of Samuel, the hero of Dorothy
+Dingley. Sarah, the wife of the Rev. John Ruddell,
+died in 1667. Mr. Ruddell was Vicar of Aternon in
+1684. He was the minister of Launceston in 1665,
+when he saw the ghost who haunted the boy.'"</p></blockquote>
+
+<p>Such is Mrs. Bray's account of these very
+curious circumstances. The ghost story inserted
+in Gilbert, as mentioned above, is altogether so
+much in the style of De Foe, that a doubt remains
+whether, after all, he may not have been the
+author of it. Can "D.S.," or any of your readers,
+throw further light on the subject?</p>
+
+<p class="author">D.S.Y.</p>
+
+<blockquote class="footnote">
+ <a id="footnote01" name="footnote01"></a> <b>Footnote 1</b>:
+ <a href="#footnotetag01">(return)</a>
+
+ Of Landulph, Cornwall, the author of <i>Discoveries
+ in Asia Minor</i>, and the well-known <i>Visit to the Seven
+ Churches of Asia</i>. Mr. Arundell is now dead.
+</blockquote>
+
+<hr />
+
+<h3>PET-NAMES.</h3>
+
+<p>"Mary" is informed that "Polly" is one of those
+"hypocorisms," or pet-names, in which our language
+abounds. Most are mere abbreviations, as
+Will, Nat, Pat, Bell, &amp;c., taken usually from the
+beginning, sometimes from the end of the name.
+The ending <i>y</i> or <i>ie</i> is often added, as a more
+endearing form: as Annie, Willy, Amy, Charlie,
+&amp;c. Many have letter-changes, most of which
+imitate the pronunciation of infants. <i>L</i> is lisped
+for <i>r</i>. A central consonant is doubled. <i>O</i> between
+<i>m</i> and <i>l</i> is more easily sounded than <i>a</i>. An
+infant forms <i>p</i> with its lips sooner than <i>m</i>; papa
+before mamma. The order of change is: Mary,
+Maly, Mally, Molly, Polly. Let me illustrate
+this; <i>l</i> for <i>r</i> appears in Sally, Dolly, Hal <i>P</i> for
+<i>m</i> in Patty, Peggy; vowel-change in Harry, Jim,
+Meg, Kitty, &amp;c; and in several of these the
+double consonant. To pursue the subject: re-duplication
+is used; as in Nannie, Nell, Dandie;
+and (by substitution) in Bob. Ded would be of
+ill omen; therefore we have, for Edward, Ned or
+Ted, <i>n</i> and <i>t</i> being coheir to <i>d</i>; for Rick, Dick,
+perhaps on account of the final <i>d</i> in Richard.
+Letters are dropped for softness: as Fanny for
+Franny, Bab for Barb, Wat for Walt. Maud is
+Norman for Mald, from Mathild, as Bauduin for
+Baldwin. Argidius becomes Giles, our nursery
+friend Gill, who accompanied Jack in his disastrous
+expedition "up the hill." Elizabeth gives
+birth to Elspeth, Eliza (Eloisa?), Lisa, Lizzie,
+Bet, Betty, Betsy, Bessie, Bess; Alexander
+(<i>x</i>=<i>cs</i>) to Allick and Sandie. What are we to
+say of Jack for John? It seems to be from
+Jacques, which is the French for our James?
+How came the confusion? I do not remember to
+have met with the name James in early English
+history; and it seems to have reached us from
+Scotland. Perhaps, as Jean and Jaques were
+among the commonest French names, John came
+into use as a baptismal name, and Jaques or
+Jack entered by its side as a familiar term. But
+this is a mere guess; and I solicit further information.
+John answers to the German Johann or
+Jehann, the Sclavonic Ivan, the Italian Giovanni
+(all these languages using a strengthening consonant
+to begin the second syllable): the French
+Jean, the Spanish Juan, James to the German
+Jacob, the Italian Giacomo, the French Jacques,
+the Spanish Jago. It is observable that of these,
+James and Giacomo alone have the <i>m</i>. Is James
+derived from Giacomo? How came the name
+into Scotland?</p>
+
+<p>Of German pet-names some are formed by
+abbreviation; some also add <i>s</i>, as Fritz for Frieds
+from Friedrich, Hanns for Hann from Johann.
+(To this answers our <i>s</i> or <i>c</i> in the forms Betsy,
+Nancy, Elsie, &amp;c.) Some take <i>chen</i> (our <i>kin</i>, as
+<i>mannikin</i>) as Franschen, Hannchen. Thus Catskin
+in the nursery ballad which appears in Mr.
+Halliwell's Collection, is a corruption of K&auml;tchen
+Kitty. Most of our softened words are due to
+the smooth-tongued Normans. The harsh Saxon
+Schrobbesbyrigschire, or Shropshire, was by them
+softened into le Comt&eacute; de Salop, and both names
+are still used.</p>
+
+<p class="author">BENJ. H. KENNEDY.</p>
+
+<p>Shrewsbury, Feb. 2. 1850.</p>
+
+<hr />
+
+<h3>LACED&AElig;MONIAN BLACK BROTH.</h3>
+
+<p>If your readers are not already as much disgusted
+with Spartan Black Broth as Dionysius was <span class="pagenum"><a id="page243" name="page243"></a>{243}</span>
+with the first mouthful, I beg leave to submit a
+few supplementary words to the copious indications
+of your correspondents "R.O." and "W."</p>
+
+<p>Selden says:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"It was an excellent question of Lady Cotton, when
+Sir Robert Cotton was magnifying of a shoe, which
+was Moses's or Noah's, and wondering at the strange
+shape and fashion of it: 'But, Mr. Cotton,' says she,
+'<i>are you sure it is a shoe?</i>'"</p></blockquote>
+
+<p>Now, from the following passage in Manso's
+<i>Sparta</i>, it would seem that a similar question
+might be put on the present occasion: <i>Are you
+sure that it was broth?</i> Speaking of the <i>pheiditia</i>,
+Manso says:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"Each person at table had as much barley-bread as
+he could eat; swine's-flesh, or some other meat, to eat
+with it, with which the famous black-sauce<a id="footnotetag02" name="footnotetag02"></a><a href="#footnote02"><sup>[2]</sup></a> (whose
+composition, without any loss to culinary art, is evidently
+a mystery for us) was given round, and to close
+the meal, olives, figs, and cheese."</p></blockquote>
+
+<p>In a note he continues:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"Some imagined that the receipt of its composition
+was to be found in Plutarch (<i>De Tuend&acirc; Sanitate</i>,
+t. vi. p. 487.), but apparently it was only imagination.
+That &zeta;&omega;&mu;&omicron;&sigmaf; signified not broth, as it has been usually
+translated, but <i>sauce</i>, is apparent from the connection
+in which Athen&aelig;us used the word. To judge from
+Hesychius, it appears to have borne the name &beta;&alpha;&phi;&alpha;
+among the Spartans. How little it pleased the Sicilian
+Dionysius is well known from Plutarch (<i>Inst. Lacon.</i>
+t. v. 880.) and from others."</p></blockquote>
+
+<p>Sir Walter Trevelyan's question is soon answered,
+for I presume the celebrity of Spartan
+Black Broth is chiefly owing to the anecdote of
+Dionysius related by Plutarch, in his very popular
+and amusing <i>Laconic Apophthegms</i>, which Stob&aelig;us
+and Cicero evidently followed; this, and what is to
+be gathered from Athen&aelig;us and Julius Pollux,
+with a few words in Hesychius and the <i>Etymologicon
+Magnum</i>, is the whole amount of our information.
+Writers since the revival of letters
+have mostly copied each other, from Coelius
+Rhodiginus down to Gesner, who derives his conjecture
+from Turnebus, whose notion is derived from
+Julius Pollux,&mdash;and so we move in a circle. We
+sadly want a Greek Apicius, and then we might
+resolve the knotty question. I fear we must give
+up the notion of cuttle-fish stewed in their own
+ink, though some former travellers have not spoken
+so favourable of this Greek dish. Apicius, <i>De
+Arte Coquinari&acirc;</i>, among his fish-sauces has three
+Alexandrian receipts, one of which will give some
+notion of the incongruous materials admissible in
+the Greek kitchen of later times:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"JUS ALEXANDRINUM IN PISCE ASSO.</p>
+
+<p>"Piper, cepam siccam, ligusticum, cuminum, orignum,
+apii semen, pruna damascena enucleata; passum,
+liquamen, defrutum, oleum, et coques."</p></blockquote>
+
+<p>This question Vexata it seems had not escaped the
+notice of German antiquaries. In Boettiger's <i>Kleine
+Shriften</i>, vol. iii., Sillig has printed for the first
+time a Dissertation, in answer to a question which
+might have graced your pages: "Wherewith did
+the Ancients spoon" [their food]? Which opens
+thus:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"Though about the composition and preparation of
+Spartan Black Sauce we may have only so many
+doubts, yet still it remains certain that it was a
+<i>jus</i>&mdash;boiled flesh prepared with pig's blood, salt, and vinegar,
+a <i>brodo</i>; and, when it was to a certain degree thickened
+by boiling, though not like a <i>Polenta</i> or other dough-like
+mass (<i>maza offa</i>), eaten with the fingers. Here,
+then, arises a gastronomic question, of importance in
+arch&aelig;ology; what table furniture or implements did
+the Spartans make use of to carry this sauce to their
+months? A spoon, or some substitute for a spoon,
+must have been at hand in order to be able to enjoy
+this Schwarzsauer."</p></blockquote>
+
+<p>It is certain at least that spoons and forks were
+unknown to the Spartans, and some have conjectured
+that a shell, and even an egg-shell, may
+have served the purpose. Those who are desirous
+of knowing more about the Table-Supellectile of
+the ancients, may consult Casaubon's <i>Notes on
+Athen&aelig;us</i>, iv. 13. p. 241.; "Barufaldo de Armis
+Convivialibus," in Sallengre's <i>Thesaurus</i>, iii. 741.:
+or Boettiger's <i>Dissertation</i> above referred to. How
+little ground the passage in Plutarch, <i>De Sanitate
+Tuend&acirc;</i>, afforded for the composition will appear
+from the passage, which I subjoin, having found
+some difficulty in referring to it:</p>
+
+<blockquote><p>&Omicron;&iota; &Lambda;&alpha;&kappa;&omega;&nu;&epsilon;&sigmaf; &upsilon;&xi;&omicron;&sigmaf; &kappa;&alpha;&iota; '&alpha;&lambda;&alpha;&sigmaf; &delta;&omicron;&nu;&tau;&epsilon;&sigmaf; &tau;&omega; &mu;&alpha;&gamma;&epsilon;&iota;&rho;&omega;, &tau;&alpha; &lambda;&omicron;&iota;&pi;&alpha;
+&kappa;&epsilon;&lambda;&epsilon;&upsilon;&omicron;&upsilon;&sigma;&omega; &epsilon;&nu; &tau;&omega; &iota;&epsilon;&rho;&epsilon;&iota;&omega; &zeta;&eta;&tau;&epsilon;&iota;&nu;.</p></blockquote>
+
+<p>This only expresses the simplicity of Spartan cookery
+in general.</p>
+
+<p>To revert to the original question propounded,
+however, I think we must come to the conclusion
+that <i>coffee</i> formed no part of the &mu;&epsilon;&lambda;&alpha;&sigmaf; &zeta;&omega;&mu;&omicron;&sigmaf;.</p>
+
+<p class="author">S.W.S.</p>
+
+<blockquote class="footnote">
+ <a id="footnote02" name="footnote02"></a> <b>Footnote 2</b>:
+ <a href="#footnotetag02">(return)</a>
+
+ Manso's word is <i>Tunke.</i>
+</blockquote>
+
+<hr />
+
+<h3>A HINT TO INTENDING EDITORS.</h3>
+
+<p>Allow me to suggest, as an addition to the
+sphere of usefulness of the "NOTES AND QUERIES,"
+that persons preparing new editions of old writers
+should give an early intimation of the work on
+which they are engaged to the public, through
+your paper. Very many miscellaneous readers
+are in the habit of making notes in the margins of
+their books, without any intention of using them
+themselves for publication, and would be glad to
+give the benefit of them to any body to whom
+they would be welcome; but as matters are now
+arranged, one has no opportunity of hearing of an
+intended new edition until it is advertised as being
+in the press, when it is probably too late to send
+notes or suggestions; and one is also deterred
+from communicating with the editor from doubts <span class="pagenum"><a id="page244" name="page244"></a>{244}</span>
+whether he will not think it an intrusion: doubts
+which any editor who <i>did</i> wish for communications
+might dispel by making such an announcement as
+I have suggested.</p>
+
+<p class="author">R.R.</p>
+
+<p>Lincoln's Inn.</p>
+
+<hr />
+
+<h3>NOTES UPON CUNNINGHAM'S HAND-BOOK OF LONDON.</h3>
+
+<p><i>St. Giles's Pound</i>.&mdash;The exact site of this
+Pound, which occupied a space of thirty feet, was
+the broad space where St. Giles's High Street,
+Tottenham Court Road, and Oxford Street meet.
+The vicinity of this spot was proverbial for its
+profligacy; thus in an old song:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>"At Newgate steps Jack Chance was found,</p>
+<p>And bred up near <i>St. Giles's Pound</i>."</p>
+</div></div>
+
+<p><i>Dudley Court, St. Giles's</i>.&mdash;This spot was once
+the residence of Alice Duchess of Dudley, in the
+reign of Charles the Second; and afterwards of
+the celebrated Lord Wharton. The mansion and
+gardens were of considerable extent.</p>
+
+<p><i>St. Giles's Hospital</i>.&mdash;The celebrated Dr.
+Andrew Boorde rented for many years the
+Master's house. He is mentioned as its occupant
+in the deed of transfer between Lord Lisle to Sir
+Wymonde Carewe, dated in the last year of
+Henry the Eighth's reign.</p>
+
+<p><i>Gray's Inn Lane</i>.&mdash;Anciently called <i>Portpoole</i>.
+See the commission granted to the Master of the
+Hospital of St. Giles's, &amp;c. to levy tolls upon all
+cattle, merchandize, &amp;c., dated 1346, in Rymer's
+<i>Foedera</i>.</p>
+
+<p><i>Great Queen Street, Lincoln's Inn</i>.&mdash;Lord Herbert
+of Cherbury was one of the first inhabitants
+of this street, residing at the south side, near the
+east corner of Wild (or more properly <i>Weld</i>)
+Street, where he died in 1648. The house is still
+standing, and is one of fifteen built in the third
+year of James the First. <i>Powlet</i> and <i>Conway</i>
+houses, also still standing, are among the said
+number. The celebrated Dr. Mead (D. 1754)
+resided in this street.</p>
+
+<p><i>Turnstile Lane, Holborn</i>.&mdash;Richard Pendrell,
+the preserver of Charles the Second, resided here
+in 1668. It is supposed that Pendrell, after the
+Restoration, followed the king to town, and settled
+in the parish of St. Giles, as being near the court.
+Certain it is that one of Pendrell's name occurs in
+1702 as overseer, which leads to the conclusion
+that Richard's descendants continued in the same
+locality for many years. A great-granddaughter
+of this Richard was living in 1818 in the neighbourhood
+of Covent Garden. Richard Pendrell
+died in 1674, and had a monument erected to his
+memory on the south-east side of the old church
+of St. Giles. The raising of the churchyard, subsequently,
+had so far buried the monument as to
+render it necessary to form a new one to preserve
+the memory of this celebrated man. The black
+marble slab of the old tomb at present forms the
+base of the new one.</p>
+
+<p class="author">EDWARD F. RIMBAULT.</p>
+
+<p><i>Mrs. Cornelly's</i> is stated, in vol. ii. p. 753., <i>to
+be</i> "the corner of Sutton Street," Soho Square,
+"<i>now D'Almaines's</i>." Mrs. Cornelly's <i>was</i> at the
+corner of Sutton Street, but has long been pulled
+down: the Catholic chapel <i>in</i> Sutton Street was
+Mrs. Cornelly's concert, ball, and masquerade-room;
+and the arched entrance below the chapel,
+and now a wheelwright's, was the entrance for
+"chairs." D'Almaine's is two doors north of
+Sutton Street, and was built by Earl (?) Tilney,
+the builder of Wanstead House? The House in
+Soho Square has a very fine banqueting-room, the
+ceiling said to have been painted by Angelica
+Kauffmann. Tilney was fond of giving magnificent
+dinners, and here was always to be found
+"the flesh of beeves, with Turkie and other small
+Larks!"</p>
+
+<p><i>Cock Lane</i>.&mdash;The house in Cock Lane famous
+for its "Ghost" <i>is still</i> standing, and the back
+room, where "scratching Fanny" lay surrounded
+by princes and peers, is converted into a gas meter
+manufactory.</p>
+
+<p class="author">NASO.</p>
+
+<hr />
+
+<h3>FOLK LORE.</h3>
+
+<p><i>Easter Eggs</i>.&mdash;The custom of presenting eggs
+at Easter is too well known to need description;
+but perhaps few are aware that, like many other
+customs of the early Church, it had its origin in
+paganism.</p>
+
+<p>Sir R.K. Porter (<i>Travels</i>, vol. i. p. 316.)
+mentions
+that at a period of the year corresponding
+to Easter, "the Feast of nooroose, or of the
+waters," is held, and seems to have had its origin
+prior to Mahometanism. It lasts for <i>six</i> days, and
+is supposed to be kept in commemoration of the
+Creation and the Deluge&mdash;events constantly
+synchronised and confounded in pagan cosmogonies.
+At this feast eggs are presented to friends,
+in obvious allusion to the Mundane egg, for which
+Ormuzd and Ahriman were to contend till the
+consummation of all things.</p>
+
+<p>When the many identities which existed between
+Druidism and Magianism are considered,
+we can hardly doubt that this Persian commemoration
+of the Creation originated our Easter-eggs.</p>
+
+<p class="author">G.J.</p>
+
+<p><i>Buns</i>.&mdash;It has been suggested by Bryant,
+though, I believe, not noticed by any writer on
+popular customs, that the Good Friday cakes,
+called <i>Buns</i>, may have originated in the cakes
+used in idolatrous worship, and impressed with
+the figure of an ox, whence they were called &beta;&omicron;&upsilon;&nu;.
+The cow or bull was likewise, as Coleridge (<i>Lit.
+Rem</i>. vol. ii. p. 252.) has justly remarked, the <span class="pagenum"><a id="page245" name="page245"></a>{245}</span>
+symbol of the <i>Cosmos</i>, the prolific or generative
+powers of nature.</p>
+
+<p class="author">G.J.</p>
+
+<p><i>Gloucestershire Custom</i>.&mdash;It is a custom in
+Gloucestershire, and may be so in other counties,
+to place loose <i>straw</i> before the door of any man
+who beats his wife. Is this a general custom?&mdash;and
+if so, what is its origin and meaning?</p>
+
+<p class="author">B.</p>
+
+<p><i>Curious Custom</i>.&mdash;The custom spoken of by
+"PWCCA" (No. 11 p. 173.) was also commonly
+practised in one or two places in Lancashire some
+ten or twelve years back, but is now, I believe,
+obsolete. The horse was played in a similar way,
+but the performer was then called "Old Balls."
+It is no doubt a vestige of the old "hobby-horse,"&mdash;as
+the Norwich "Snap," who kept his place in
+the procession of the mayor of that good city till
+the days of municipal reform, was the last representative
+of his companion the dragon.</p>
+
+<p class="author">J.T.</p>
+
+<p class="note">[Nathan also informs us "that it is very common in
+the West Riding of Yorkshire, where a ram's head often
+takes the place of the horse's skull. Has it not an obvious
+connection with the 'hobby-horse' of the middle
+ages, and such mock pageants as the one described in
+Scott's <i>Abbot</i>, vol. i. chap. 14.; the whole being a
+remnant of the Saturnalia of the ancients?"]</p>
+
+<hr class="full" />
+
+<h2>QUERIES.</h2>
+
+<h3>WHITE HART INN, SCOLE.</h3>
+
+<p>In <i>Songs and other Poems</i>, by Alex. Brome,
+Gent. Lond. 12mo. 1661, there is (at p. 123.)
+a ballad upon a sign-post set up by one Mr. Pecke,
+at Skoale in Norfolk. It appears from this ballad,
+that the sign in question had figures of Bacchus,
+Diana, Justice, and Prudence, "a fellow that's
+small, with a quadrant discerning the wind,"
+Temperance, Fortitude, Time, Charon and Cerberus.
+This sign is noticed in the <i>Journal</i> of
+Mr. E. Browne (Sir Thomas Browne's Works, ed.
+Wilkin, i. 53.). Under date of 4th March, 1663-64,
+he says:&mdash;"About three mile further I came
+to Scoale, where is very handsome inne, and the
+noblest sighne post in England, about and upon
+which are carved a great many stories, as of
+Charon and Cerberus, of Act&aelig;on and Diana, and
+many other; the sighne it self is the white harte,
+which hangs downe carved in a stately wreath."
+Blomefield, in his <i>History of Norfolk</i> (8vo. edit.
+i. 130.), speaking of Osmundestone or Scole, has
+the following passage:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"Here are two very good inns for the entertainment
+of travellers; the <i>White Hart</i> is much noted in these
+parts, being called, by way of distinction, <i>Scole Inn</i>;
+the house is a large brick building, adorned with
+imagery and carved work in several places, as big as
+the life. It was built in 1655, by <i>John Peck</i>, Esq.,
+whose arms impaling his wife's, are over the porch
+door. The sign is very large, beautified all over with a
+great number of images of large stature carved in
+wood, and was the work of one <i>Fairchild</i>; the arms
+about it are those of the chief towns and gentlemen in
+the county, viz. <i>Norwich, Yarmouth, Duke of Norfolk,
+Earl of Yarmouth, Bacon of Garboldisham, Hobart,
+Conwaleis</i>, impaling <i>Bukton, Teye, Thurston, Castleton</i>,
+and many others; <i>Peck's</i> arms are <i>arg</i>. on a
+chevron ingrailed, <i>gul</i>. three croslets pattee of the field;
+his wife's are <i>arg</i>., a fess between two crescents in
+chief, a lion rampant in base <i>gul</i>., which coat I think is
+borne by the name of <i>Jetheston</i>. Here was lately a
+very round large bed, big enough to hold fifteen or
+twenty couple, in imitation (I suppose) of the
+remarkable great bed at <i>Ware</i>. The house was in all things
+accommodated, at first, for large business; but the
+road not supporting it, it is in much decay at present;
+though there is a good bowling-green and a pretty
+large garden, with land sufficient for passengers' horses.
+The business of these two inns is much supported by
+the annual cock-matches that are here fought."</p></blockquote>
+
+<p>In Cruttwell's <i>Tour through the whole Island of
+Great Britain</i> (Lond. 12mo. 1801), vol. v. 208., is
+the following:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"Osmondeston, or Schole. The inn here was once
+remarkable for a pompous sign, with ridiculous
+ornaments, and is said to have cost a thousand pounds;
+long since decayed."</p></blockquote>
+
+<p>I shall be glad to be referred to any other
+notices of this sign, and am desirous of knowing if
+any drawing or engraving of it be extant.</p>
+
+<p class="author">C.H. COOPER.</p>
+
+<p>Cambridge, 21st Jan. 1850.</p>
+
+<hr />
+
+<h3>PASSAGES FROM POPE.</h3>
+
+<p>In addition to the query of "P.C.S.S." (No.
+13. p. 201.), in which I take great interest, I would
+beg leave to ask what evidence there is that
+Quarles had a <i>pension?</i> He had, indeed, a small
+<i>place</i> in the household of James the First's queen,
+Anne; and if he had a <i>pension</i> on her death, it
+would have been from James, not from Charles.</p>
+
+<p>I would also, in reference to Pope, beg leave to
+propound another query.</p>
+
+<p>In the "Imitation of the 2nd Sat. Book I. of
+Horace," only to be found in modern editions,
+but attributed, I fear, too justly to Pope, there is
+an allusion to "poor E&mdash;&mdash;s," who suffered by
+"<i>the fatal steel</i>," for an intrigue with a royal
+mistress. E&mdash;&mdash;s is no doubt <i>John Ellis</i>, and the
+royal mistress the <i>Duchess of Cleveland</i>. (See
+Lord Dover's Introduction to the "Ellis Correspondence,"
+and "Anecdotes of the Ellis Family,"
+<i>Gent. Mag</i>. 1769. p. 328.) But I cannot discover
+any trace of the circumstances alluded to by Pope.
+Yet Ellis was a considerable man in his day;&mdash;he
+had been Secretary to the Lord-Lieutenant of
+Ireland in the reign of Charles II., and was Under-Secretary
+of State under William III.; he is said
+to have afterwards sunk into the humbler character <span class="pagenum"><a id="page246" name="page246"></a>{246}</span>
+of a "London magistrate," and to have "died in
+1788, at 93 or 95, immensely rich." I should be
+glad of any clue to Pope's allusion.</p>
+
+<p class="author">J.W.C.</p>
+
+<p>Feb 12. 1850.</p>
+
+<hr />
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>"Worth makes the man, and want of it the fellow;</p>
+<p>The rest is all but leather and prunello."</p>
+<p class="i16"><i>Essay on Man</i>, Epistle IV. 203.</p>
+</div></div>
+
+<p>Will your correspondent "P.C.S.S." (No. 13),
+evidently a critical reader of Pope, and probably
+rich in the possession of various editions of his
+works, kindly inform me whether any commentator
+on the poet has traced the well-known
+lines that I have quoted to the "Corcillum est,
+quod homines facit, c&aelig;tera quisquilia omnia" of
+Petronius Arbiter, cap. 75.? Pope had certainly
+both read and admired the <i>Satyricon</i>, for he
+says:&mdash;</p>
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>"Fancy and art in gay Petronius please,</p>
+<p>The scholar's learning with the courtier's ease."</p>
+<p class="i16"><i>Essay on Criticism</i>, sect. 3</p>
+</div></div>
+
+<p>I find no note on the lines either in the edition of
+Warton, 9 vols. 8vo., London, 1797, or in Cary's
+royal 8vo., London, 1839; but the similarity
+strikes me as curious, and deserving further examination.</p>
+
+<p class="author">C. FORBES.</p>
+
+<p>Temple.</p>
+
+<hr />
+
+<h3>BELVOIR CASTLE.</h3>
+
+<p>In Nichol's <i>History and Antiquities of the County
+of Leicester</i>, vol. ii., part i., containing the Framland
+Hundred, p. 45 of the folio ed. 1795, occurs
+the following quotation, in reference to the rebuilding
+of Belvoir castle by Henry, second Earl
+of Rutland, in 1555:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"That part of the more ancient building, which was
+left by both unaltered, is included in the following
+concise description by an ingenious writer, who visited
+it in 1722:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>'&AElig;des in culmine montis sit&aelig;, scilicet,</p>
+<p class="i10">&alpha;&iota;&pi;&epsilon;&iota;&alpha; &kappa;&omicron;&lambda;&omega;&nu;&epsilon;&nu;</p>
+<p>'&Epsilon;&nu; &pi;&epsilon;&delta;&iota;&omega; &alpha;&pi;&alpha;&nu;&epsilon;&upsilon;&theta;&epsilon; &pi;&epsilon;&rho;&iota;&delta;&rho;&omicron;&mu;&omicron;&sigmaf; &epsilon;&nu;&theta;&alpha; &kappa;&alpha;&iota; &epsilon;&nu;&theta;&alpha;'</p>
+</div></div>
+
+<p>aditu difficilis circa montem; cujus latera omnia horti
+50 acrarum circumeunt, nisi versus Aquilonem, qu&ograve;
+ascenditur ad ostium &aelig;dium ubi etiam antiqua jauna
+arcuato lapide. Versus Occidentem 8 fenestr&aelig; et 3
+in sacello; et ulterior pars vetusta. Versus Aquilonem
+10 fenestr&aelig;. Facies Australis et Turris de <i>Staunton</i>,
+in qui archiva famili&aelig; reponuntur, extructa ante annos
+circa 400. Pars restat kernellata," &amp;c. &amp;c. &amp;c.</p></blockquote>
+
+<p>The description goes on for a few more lines;
+but it matters not to continue them. I should be
+much obliged by any of your readers giving an
+account of who this "ingenious writer" was, and
+on what authority he founded the foregoing observations,
+as it is a subject of much interest to
+me and others at the present time.</p>
+
+<p class="author">ALYTHES.</p>
+
+<p>Jan. 28. 1850.</p>
+
+<hr />
+
+<h3>MINOR QUERIES.</h3>
+
+<p><i>MSS. formerly belonging to Dr. Hugh Todd</i>.&mdash;I
+shall feel most grateful to any of your correspondents
+who can afford me any information, however
+imperfect, respecting the MSS. of Dr. Hugh Todd,
+Vicar of Penrith, and Prebendary of Carlisle,
+in the beginning of the last century. In the <i>Cat.
+MSS. Angli&aelig;</i>, &amp;c., 1697, is a catalogue of nineteen
+MSS, then in his possession, five of which
+are especially the subject of the present inquiry.
+One is a Chartulary of the Abbey of Fountains,
+in 4to; another is an Act Book of the Consistory
+Court of York, in the fifteenth century, in folio;
+the third is the Chapter Book of the Collegiate
+Church of Ripon, from 1452 to 1506; the fourth
+contains Extracts and Manuscripts from Records
+relating to the Church of Ripon; and the last is
+apparently a Book of the Acts of the Benefactors
+to that foundation. In a letter to Humphrey
+Lawley, dated in 1713, Dr. Todd says he was engaged
+in a work relating to the province of York,
+and the greater part of the MSS. in the catalogue
+above mentioned appear to have been collected as
+the materials.</p>
+
+<p class="author">JOHN RICHARD WALBRAN.</p>
+
+<p>Falcroft, Ripon, Jan 31. 1850.</p>
+
+<p><i>French Leave</i>&mdash;In No. 5. I perceive several
+answers to the query respecting <i>Flemish Account</i>,
+which I presume to be the same as <i>Dutch Account</i>.
+Can you inform me how the very common expression
+<i>French Leave</i> originated?</p>
+
+<p class="author">W.G.B.</p>
+
+<p><i>Portugal</i>.&mdash;Can any of your geographical readers
+inform me if a Gazetteer of Portugal has been
+published within these twenty years? If there
+has been one, in what language, and where published?
+Information of the title of any good
+modern works on Portugal, giving an account
+of the minor places, would be acceptable.</p>
+
+<p class="author">NORTHMAN.</p>
+
+<p><i>Tureen</i>&mdash;How and whence is the term "tureen"
+derived?&mdash;and when was it introduced?</p>
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>"At the top there was tripe in a swinging tureen."</p>
+<p class="i16">Goldsmith's <i>Haunch of Venison</i>.</p>
+</div></div>
+
+<p class="author">G.W.</p>
+
+<p><i>Military Execution</i>.&mdash;I am very anxious to be
+referred to the authority for the following anecdote,
+and remark made on it:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"Some officer, or state prisoner, on being led out to
+be shot, refused either to listen to a confessor, or to
+cover his eyes with a handkerchief."</p></blockquote>
+
+<p>The remark was, that "he refused a bandage
+for either mind or body." It smacks somewhat of Voltaire.</p>
+
+<p class="author">MELANION.</p>
+
+<p><i>Change of Name</i>.&mdash;If, as it appears by a recent
+decision, based, perhaps, on a former one by
+Lord Tenterden, that a man may alter his name <span class="pagenum"><a id="page247" name="page247"></a>{247}</span>
+as he pleases <i>without the royal license</i>, I wish to
+know what then, is the use of the royal license?</p>
+
+<p class="author">B.</p>
+
+<p><i>The Symbolism of the Fir-Cone</i>. What does
+the "fir-cone" in the Ninevite sculptures mean?
+Layard does not explain it. Is it there as the
+emblem of fecundity, as the pomegranate of Persia
+and Syria? Has it altogether the same character
+as the latter fruit? Then&mdash;was it carried
+into Hindostan <i>vi&acirc;</i> Cashmir? When? By the
+first wave of population which broke through the
+passes of the Parapamisus?</p>
+
+<p class="author">B.C.</p>
+
+<p><i>Kentish Ballad</i>.&mdash;When I was a boy, I can
+remember hearing a song sung in Kent, in praise
+of that country, which I never could find in print,
+and of which I am now glad to recollect the following
+stanza:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>"When Harold was invaded,</p>
+<p class="i2">And falling lost his crown,</p>
+<p>And Norman William waded</p>
+<p class="i2">Through gore to pull him down;</p>
+<p class="i4">When countries round</p>
+<p class="i4">With fear profound,</p>
+<p>To help their sad condition,</p>
+<p class="i2">And lands to save,</p>
+<p class="i2">Base homage gave,</p>
+<p>Bold Kent made no submission."</p>
+</div></div>
+
+<p>Can any reader furnish the remainder, and state
+who is the author?</p>
+
+<p class="author">F.B.</p>
+
+<p><i>Curious Monumental Brass</i>.&mdash;I have a rubbing
+of a Brass, presenting some peculiarities which
+have hitherto puzzled me, but which probably
+some of your more experienced correspondents
+can clear up.</p>
+
+<p>The Brass, from which the rubbing is taken
+(and which was formerly in the Abbey church of
+St. Albans, but when I saw it was detached and
+lying at the Rectory), is broken off a little below
+the waist; it represents an abbot, or bishop, clad
+in an ornamented chasuble, tunic, stole, and alb,
+with a maniple and pastoral staff. So far all is
+plain; but at the back (i.e. on the surface hidden
+when the Brass lay upon the floor) is engraved
+a dog with a collar and bells, apparently as carefully
+executed as any other part. Can you tell
+me the meaning of this? I can find no mention
+of the subject either in Boutell or any other
+authority. The fragment is about 18 inches long,
+and the dog about 6, more or less.</p>
+
+<p class="author">RAHERE.</p>
+
+<p>Jan. 26, 1850.</p>
+
+<p><i>Tickhill, God help me</i>.&mdash;Can any one tell why
+A Tickhill man, when asked where he comes from,
+says, "Tickhill, God help me." Is it because
+the people at Tickhill are famed for misery, as the
+neighbouring town of Blythe seems to have been
+so called from its jolly citizens?</p>
+
+<p class="author">R.F. JOHNSON.</p>
+
+<p><i>Bishop Blaize</i>.&mdash;I should be much obliged by
+any reference to information respecting Bishop
+Blaize, the Santo Biagio of Agrigentum, and
+patron saint of Ragusa. Butler says little but
+that he was bishop of Sebaste, in Armenia, the
+proximity of which place to Colchis appears to me
+suspicious. Wonderful and horrible tales are told
+of him; but I suspect his patronage of wool-combers
+is founded on much more ancient legends.
+His establishment at Agrigentum must have been
+previous to Christianity. I have a vague remembrance
+of some mention of him in Higgins's
+<i>Anacalypsis</i>, but I have not now access to that
+work. I wish some learned person would do for
+other countries what Blunt has partly done for
+Italy and Sicily; that is, show the connection between
+heathen and Christian customs, &amp;c.</p>
+
+<p class="author">F.C.B.</p>
+
+<p><i>Vox et pr&aelig;terea nihil.</i>&mdash;Whence come these
+oft-quoted words? Burton, in <i>The Anatomy of
+Melancholy</i> (not having the book by me, I am
+unable to give a reference), quotes them as addressed
+by some one to the nightingale. Wordsworth
+addresses the cuckoo similarly, vol. ii.
+p. 81.:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>"O, cuckoo! shall I call thee bird,</p>
+<p>Or but a wandering voice?"</p>
+</div></div>
+
+<p class="author">C.W.G.</p>
+
+<p><i>Cromwell Relics</i>.&mdash;In Noble's <i>Memorials of the
+Protectorate House of Cromwell</i> it is stated, in the
+Proofs and Illustrations, Letter N, that in 1784,
+there were dispersed in St. Ives a great number
+of swords, bearing the initials of the Protector
+upon them; and, further, that a large barn, which
+Oliver built there, was still standing, and went by
+the name of Cromwell's Barn; and that the farmer
+then renting the farm occupied by the Protector
+circa 1630-36, marked his sheep with the identical
+marking-irons which Oliver used, and which
+had O.C. upon them.</p>
+
+<p>Can any of your correspondents inform me if
+any of these relics are still in existence, and, if so,
+where?</p>
+
+<p class="author">A.D.M.</p>
+
+<p><i>Lines on "Woman's Will</i>."&mdash;Many of your
+readers will have heard quoted the following
+stanza, or something like it:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>"The man's a fool who strives by force or skill</p>
+<p>To stem the torrent of a woman's will;</p>
+<p>For if she will, she will you may depend on't,</p>
+<p>And if she won't, she won't, and there's an end on't."</p>
+</div></div>
+
+<p>I have heard these lines confidently attributed to
+Shakspeare, Byron, &amp;c. by persons unable to
+verify the quotation, when challenged so to do.
+I can point out where the first two lines may be
+found with some variation. In <i>The Adventures
+of Five Hours</i>, a comedy translated from the
+Spanish of Calderon, by Samuel Tuke, and <span class="pagenum"><a id="page248" name="page248"></a>{248}</span>
+printed in the 12th volume of Dodsley's <i>Old Plays</i>
+(edit. 1827), in the 5th act (p. 113.), the lines run
+thus:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>"He is a fool, who thinks by force or skill</p>
+<p>To turn the current of a woman's will."</p>
+</div></div>
+
+<p>I should be glad if any one could inform me by
+whom the latter lines were added, and where they
+may be found in print.</p>
+
+<p class="author">C.W.G.</p>
+
+<p><i>Pity is akin to Love</i>.&mdash;Where are the following
+words to be met with?&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>"For Pity is akin to Love."</p>
+</div></div>
+
+<p>I have found very similar expressions, but never
+the exact words as above.</p>
+
+<p class="author">H.</p>
+
+<hr class="full" />
+<h2>REPLIES</h2>
+
+<h3>AELFRIC'S COLLOQUY, AND THE A.-S. WORD &AElig;GYPE
+IN THE A.-S. PSALTER.</h3>
+
+<p>In reference to MR. THORPE'S note (No. 15.
+p. 232.), I beg leave, with all possible respect and
+deference, to suggest that his joke is not quite <i>ad
+rem</i>.&mdash;What would do for a <i>beefsteak</i> does not
+help his <i>mistake</i>; for it is quite evident that <i>sprote</i>
+applies to fish-<i>swimming</i> and not to fish-<i>catching</i>;
+and I presume that "useful and sagacious" auxiliary,
+Dr. Kitchener himself, would hardly have
+ventured to deny that <i>fish</i> may <i>swim quickly</i>?</p>
+
+<p>Now let us try how MR. THORPE'S proposed
+<i>salice=wicker</i>, or <i>sallow</i>, with or without the
+<i>basket</i>, will suit the context. The fisherman is
+asked, "Quales pisces capias? = What fish do
+you take?" The answer is Anguillos &amp;c. &amp;c.
+et qualescunque in amne natant salu = Eels
+&amp;c. &amp;c., and every sort whatever that in water
+swimmeth
+[wicker/sallow] basket! Let it be remembered
+that the question here is not, "<i>How</i> dost thou
+take fish?" which had been put and <i>answered
+before</i>, but "<i>What</i> fish dost thou take?" and then
+let common sense decide; for the fisherman having
+already mentioned that he cast <i>nets</i> and <i>hooks</i>, and
+[<i>spyrian</i>/spartas], i.e. <i>baskets</i>, now only replies as to the
+<i>fish</i> he takes.</p>
+
+<p>MR. THORPE calls the A.-S. dialogue a <i>Gloss</i>;
+is it not rather an <i>interlineary version</i>? like those
+in use, in later times, of Corderius, and used for
+the same purpose.</p>
+
+<p>I have no doubt that upon more mature consideration
+MR. THORPE will see that it could not
+be a substantive that was intended; and, as he
+admits my conjecture to be <i>specious</i>, that he will,
+in the course of his very useful labours, ultimately
+find it not only specious but correct. Meanwhile,
+I submit to his consideration, that beside the
+analogy of the Gothic <i>sprauto</i>, we have in Icelandic
+<i>spretta</i>, imperf. <i>spratt</i>, "subito movere,
+repente salire, emicare;" and <i>sprettr</i>, "cursus
+citatus," and I do think these analogies warrant
+my conclusion.</p>
+
+<p>I embrace this opportunity of submitting another
+<i>conjecture</i> respecting a word in MR. THORPE'S
+edition of the <i>Anglo-Saxon Paraphrase of the
+Psalms</i>. It occurs in Ps. cvi. ver. 10., "Quid
+exacerbaverunt eloquium Domini," &amp;c., which is
+rendered: "Forthon hidydan Drihtnes spr&aelig;ce
+&aelig;gwaes <i>&aelig;gype</i>." In a note MR. THORPE says:
+"<i>&aelig;gype</i>, non intelligo," and gives a reason for
+deeming the passage corrupt. To me it seems to
+express the generally accepted sense of <i>exacerbaverunt</i>:
+and here a cognate language will show
+us the way. Icelandic <i>geip</i>, futilis exaggeratio;
+<i>atgeipa</i>, exaggerare, effutire: <i>&aelig;gype</i>, then, means
+to <i>mock</i>, to <i>deride</i>, and is allied to <i>gabban</i>, to gibe,
+to jape. In the Psalter published by Spelman it
+is rendered: hi <i>gremedon</i> spr&aelig;ce godes. In Notker
+it is <i>widersprachen</i>, and in the two old Teutonic
+interlinear version of the Psalms, published
+by Graff, <i>verbitterten</i> and <i>gebittert</i>. Let us hear
+our own interesting old satirist, Piers Plouhman
+[Whitaker's ed. p. 365.]:</p>
+
+<blockquote><p>And God wol nat be gyled, quoth Gobelyn, ne be
+<i>japed</i>.</p></blockquote>
+
+<p>But I cease, lest your readers should exclaim,
+Res non verba. When I have more leisure for
+<i>word-catching</i>, should you have space, I may
+furnish a few more.</p>
+
+<p class="author">S.W. SINGER.</p>
+
+<p>Feb. 11. 1850.</p>
+
+
+<p><i>&AElig;lfric's Colloquy</i>.&mdash;I have my doubts whether
+MR. SINGER'S ingenious suggestions for explaining
+the mysterious word <i>sprote</i> can be sustained. The
+Latin sentence appears clearly to end with the
+word <i>natant</i>, as is not only the case in the St.
+John's MS., mentioned in MR. THORPE'S note,
+but in fact, also in the Cottonian MS. There is
+a point after <i>natant</i>, and then follows the word
+<i>Saliu</i> (not <i>salu</i>) with a capital <i>S</i>. Any person
+who examines the handwriting of this MS. will
+see that the word, whatever the transcriber may
+have understood by it, was intended by him to
+stand alone. He must, however, have written it
+without knowing what it meant; and then comes
+the difficulty of explaining how it got into the
+MS. from which he copied. It has always appeared
+to me probable that the name of some
+fish, having been first interlined, was afterwards
+inserted at random in the text, and mis-spelt by
+a transcriber who did not know its meaning.
+A word of common occurrence he would have
+been less likely to mistake. Can <i>saliu</i> be a mistake
+for <i>salar</i>, and <i>sprote</i> the Anglo-Saxon form of
+the corresponding modern word <i>sprod</i>, i.e. the
+salmon of the second year? The <i>salar</i> is mentioned
+by Ausonius in describing the river Moselle
+and its products (<i>Idyll</i>. 10, l. 128.).</p>
+
+<hr /><span class="pagenum"><a id="page249" name="page249"></a>{249}</span>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>"Teque inter species geminas neutrumque et utrumque,</p>
+<p>Qui necdum salmo, nec jam salar, ambiguusque</p>
+<p>Amborum medio fario intercepte sub &aelig;vo."</p>
+</div></div>
+
+<p>I throw out this conjecture to take its chance
+of refutation or acceptance. Valeat quantum!</p>
+
+<p class="author">C.W.G.</p>
+
+<hr />
+
+<h3>ANTONY ALSOP.</h3>
+
+<p>"R.H." (No. 14, p. 215.) will find all, I believe,
+that is known respecting Antony Alsop, in that
+rich storehouse of materials for the literary history
+of the last century, Nichols's <i>Anecdotes</i>, or in
+Chalmers (<i>Biog. Dict.</i>), who has merely transcribed
+from it. The volume of <i>Latin Odes</i> your
+correspondent mentions, was published by Sir
+Francis Bernard, and printed by Bowyer. Some
+notice of Sir Francis Bernard will also be found
+in Nichols.</p>
+
+<p>The <i>Odes</i> were long circulated in MS.; and I
+have a copy that once belonged to Thomas Warton,
+which seems to have been written by G. Crochly,
+of Christchurch College, in 1736. It contains,
+however, nothing that is not to be found in the
+printed volume. The Dedication to the Duke of
+Newcastle was written by Bernard, who had intended
+to have given a preface and copious notes,
+as appears by the prospectus he published: but,
+to our great regret, he was dissuaded from his
+purpose.</p>
+
+<p>Alsop was a favourite with that worthy man
+and elegant scholar Dean Aldrich, at whose instance
+he published his pleasing little volume,
+<i>Fabularum &AElig;sopicarum Delectus</i>, Oxon. 1698. In
+the preface Bentley is thus designated&mdash;"Richardum
+quendam Bentleium Virum in volvendis
+Lexicus satis diligentem:" and there is a severe
+attack upon him in one of the fables, which was
+not forgotten by the great scholar, who affects
+to speak of Tony Alsop the fabulist with great
+contempt.</p>
+
+<p>I have never seen the volume of <i>Latin and
+English Poems</i> published in 1738; but, notwithstanding
+the designation, "a gentleman of Trinity
+College," it may be at least partly by Alsop,
+though he undoubtedly was of Christchurch.
+There are English poems by him, published both
+in Dodsley's and Pearch's collection, and several
+in the early volumes of the <i>Gentleman's Magazine</i>.
+I have the authority of a competent judge for
+saying, that the very witty, but not quite decent
+verses in that miscellany, vol. v. p. 216&mdash;"Ad
+Hypodidasculum quendam plagosum, alterum orbilium,
+ut uxorem duceret, Epistola hortativa."
+Subscribed "Kent, Lady-day, 1835"&mdash;are Alsop's.
+He took the degree of M.A. in 1696, and
+of B.D. in 1706, and, by favour of the Bishop of
+Winchester, got a prebend in his cathedral, and
+the rectory of Brightwell, Berks. He was accidentally
+drowned in a ditch leading to his garden
+gate, in 1726. There is good reason to believe
+that a MS. life of him is to be found among the
+Rawlinson MSS., which it may be worth while to
+consult.</p>
+
+<p>It will be remembered that Christchurch was
+the head-quarters of the phalanx of wits opposed to
+Bentley.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>"Nor wert thou, Isis, wanting to the day,</p>
+<p>[Tho' Christchurch long kept prudishly away,"]</p>
+</div></div>
+
+<p>is Pope's ironical banter; and he has not failed to
+mention Alsop and Freind in Bentley's speech:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>"Let Freind affect to speak as Terence spoke,</p>
+<p>And Alsop never but like Horace joke,"</p>
+</div></div>
+
+<p>where the note says, "Dr. Antony Alsop, a happy
+imitator of the Horatian style."</p>
+
+<p>Indeed, Alsop seems to have been duly esteemed
+and appreciated by his contemporaries; and every
+tasteful scholar will concur in the opinion that his
+truly elegant Sapphics deserve a place among the
+few volumes of modern Latin verse, which he
+would place near Cowper's more extensively known
+favourite, Vinny Bourne.</p>
+
+<p class="author">S.W.S.</p>
+
+<p>Antony Alsop, respecting whom a query appears
+in No. 14. p. 215., was of Christchurch, under the
+famous Dr. Aldrich, by whom the practice of
+smoking was so much enjoyed and encouraged.
+The celebrated Sapphic ode, addressed by Alsop
+to Sir John Dolben, professes to have been written
+with a pipe in his mouth:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>"Dum tubum, ut mos est meus, ore versans,</p>
+<p>Martiis pensans quid agam calendas,</p>
+<p>Pone stat Sappho monitisque miscet</p>
+<p class="i6">Blanda severis."</p>
+</div></div>
+
+<p>Ant. Alsop took his degree of M.A. March 23.
+1696, B.D. Dec. 1706. He died June 10, 1726;
+and the following notice of his death appears in
+the <i>Historical Register</i> for that year:&mdash;</p>
+
+<p>"Dy'd Mr. Antony Alsop, Prebendary of Winchester,
+and Rector of Brightwell, in the county of
+Berks. He was killed by falling into a ditch that led
+to his garden door, the path being narrow, and part of
+it foundering under his feet."</p>
+
+<p>I believe Alsop was not the author of a volume
+by a gentleman of Trinity College, and that he
+never was a member of that society; but that
+doubt is easily removed by reference to the entry
+of his matriculation at Oxford.</p>
+
+<p class="author">W.H.C.</p>
+
+<p>Temple.</p>
+
+<p>"R.H." inquires, whether Antony Alsop was
+at Trinity College before he became a student of
+Christchurch? I have considered it to be my
+duty to examine the Admission Registers of
+Trinity College in my possession since the foundation
+of the college; and I can only say, that I
+do not find the name in any of them. That he
+was at Christchurch, and admitted there as a student,
+is recorded by his biographers. It is also <span class="pagenum"><a id="page250" name="page250"></a>{250}</span>
+said, that he was elected at once from Westminster
+to Christchurch, where he took the degree of M.A.
+March 23. 1696, and that of B.D. Dec. 12. 1706.
+He was soon distinguished by Dean Aldrich as
+worthy of his patronage and encouragement. He
+was consequently appointed tutor and censor, and
+in course of time left college, on his promotion to
+a prebendal stall in Winchesser Cathedral by Sir
+Jonathan Trelawney, the then Bishop, with the
+rectory of Brightwell, near Wallingford; at which
+latter place he chiefly resided till the time of his
+death, which happened by an accident, June 10.
+1726. Sir Francis Bernard, Bart., who had himself
+been a student of Christchurch, published the
+4to. volume of <i>Latin Odes</i> mentioned by "R.H.,"
+Lond. 1753; for which he had issued <i>Proposals</i>,
+&amp;c., so early as July, 1748. In addition to these
+<i>Odes</i>, four English poems by Alsop are said to be
+in Dodsley's collection, one in Pearch's, several in
+the early volumes of the <i>Gentleman's Magazine</i>,
+and some in <i>The Student</i>. Dr. Bentley calls him,
+rather familiarly, "Tony Alsop, editor of the
+<i>&AElig;sopian Fables</i>;" a work published by him at
+Oxford, in 1698, 8 vo., in the preface to which he
+took part against Dr. Bentley, in the dispute with
+Mr. Boyle.</p>
+
+<p class="author">J.I.</p>
+
+<p>Trinity College, Oxford.</p>
+
+<hr />
+
+
+<h3>REPLIES TO MINOR QUERIES.</h3>
+
+
+<p><i>Origin of the Word "Snob"</i>.&mdash;I think that
+<i>Snob</i> is not an archaism, and that it cannot be
+found in any book printed fifty years ago. I am
+aware that in the north of England shoe-makers
+are still sometimes called <i>Snobs</i>; but the word is
+not in Brockett's <i>Glossary of North Country Words</i>,
+which is against its being a genuine bit of northern
+dialect.</p>
+
+<p>I fancy that <i>Snobs</i> and <i>Nobs</i>, as used in vulgar
+parlance, are of classic derivation; and, most probably,
+originated at one of the Universities, where
+they still flourish. If a <i>Nob</i> be one who is <i>nobilis</i>,
+a <i>Snob</i> must be one who is <i>s[ine] nob[ilitate]</i>.
+Not that I mean to say that the <i>s</i> is literally a
+contraction of <i>sine</i>; but that, as in the word slang,
+the <i>s</i>, which is there prefixed to <i>language</i>, at once
+destroys the better word, and degrades its meaning;
+and as, in Italian, an <i>s</i> prefixed to a primitive
+word has a privative effect&mdash;e.g. <i>calzare</i>,
+"to put on shoes and stockings;" <i>scalzare</i>, "to
+put them off:" <i>fornito</i>, "furnished;" <i>sfornito</i>,
+"unfurnished," &amp;c.; as also the <i>dis</i>, in Latin (from
+which, possibly, the aforesaid <i>s</i> is derived), has the
+like reversing power, as shown in <i>continue</i> and
+<i>discontinue</i>&mdash;so <i>nob</i>, which is an abbreviation of
+<i>nobilis</i>, at once receives the most ignoble signification
+on having an <i>s</i> put before it.</p>
+
+<p>The word <i>Scamp</i>, meaning literally a fugitive
+from the field, one <i>qui ex campo exit</i>, affords another
+example of the power of the initial <i>s</i> to reverse
+the signification of a word.</p>
+
+<p>All this, Mr. Editor, is only conjecture, in reply
+to "ALPHA's" query (No. 12 p. 185.); but perhaps
+you will receive it, if no better etymology of
+the word be offered.</p>
+
+<p class="author">A.G.</p>
+
+<p>Ecclesfield, Jan. 21. 1850.</p>
+
+<p><i>Derivation(?) of "Snob" and "Cad."</i>&mdash;I am
+informed by my son, who goeth to a Latin school,
+that <i>Snob</i> (which is a word he often useth) cometh
+of two Latin words; to wit, "<i>sine obolo</i>"&mdash;as
+who should say, "one that hath not a cross to
+bless himself." He saith, that the man behind the
+omnibus is called "<i>Cad</i>," "<i>a non cadendo</i>." Your
+humble servant,</p>
+
+<p class="author">THE GOVERNOR.</p>
+
+<hr />
+
+
+<p><i>Mr. Macaulay and Bishop Burnet</i>.&mdash;The passage
+in which Mr. Macaulay calls Burnet "a rash and
+partial writer," alluded to by your correspondent
+in No. 3. p. 40., occurs towards the end of his
+Essay on "Sir William Temple," p. 456. of the
+new edition in one volume.</p>
+
+<p class="author">ETONIENSIS.</p>
+
+<hr />
+
+
+<p><i>Circulation of the Blood</i>.&mdash;"A.W." (No. 13.
+p. 202.) is referred to Smith's <i>Dictionary of Biography</i>,
+article NEMESIUS.</p>
+
+<p class="author">J.E.B. MAYOR.</p>
+
+<hr />
+
+
+<p><i>Genealogy of European Sovereigns</i>.&mdash;I send the
+full title of a book which I would recommend to
+your correspondent "Q.X.Z.," (No. 6. p. 92.):&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>G&Eacute;N&Eacute;ALOGIE ASCENDANTE,</p>
+
+<p>JUSQU'AU QUATRI&Egrave;ME D&Eacute;GR&Eacute; INCLUSIVEMENTS,</p>
+
+<p>De tous les Rois et Princes de Maisons souveraines
+de l'Europe actuellement vivans; r&eacute;duite
+en CXIV. Tables de XVI. Quartiers, compos&eacute;es
+selon les Principes du Blazon; avec une Table
+G&eacute;n&eacute;rale.</p>
+
+<hr />
+
+<blockquote><p>"La noblesse, Daugaux, n'est point une chim&egrave;re,
+Quand sous l'&eacute;troite loi d'une vertu s&eacute;v&egrave;re,
+Un homme, issu d'un sang f&eacute;cond en demi-dieux,
+Suit, comme toi, la trace o&ugrave; marchaient ses ayeux."
+ Boileau, S.v.</p></blockquote>
+
+<hr />
+
+
+<p>A BERLIN:</p>
+
+<p>Au D&eacute;pens de l'Autheur: se vend chez Etienne
+de Bourdeaux, Libraire; imprim&eacute; chez Fr&eacute;d&eacute;ric
+Guillaume Birnstiel.</p>
+
+<p>MDCCLXVIII.</p></blockquote>
+
+<p>I presume that it is of some rarity, never having
+met with any other copy than the one from which
+I transcribed this title.</p>
+
+<p>Some of your correspondents may, perhaps, be
+able to give the name of the Author who, as far
+as I have had occasion to refer, seems to have done
+his work carefully.</p>
+
+<p class="author">T.W.</p>
+
+<hr />
+
+
+<p><i>Sir Stephen Fox.</i>&mdash;I have seen it stated in
+some biographical dictionary, that Sir Stephen
+Fox was a younger brother of "John Fox, Esq.,"
+who was a devoted Royalist at the time of the
+great Rebellion, and fought at the battle of Worcester, <span class="pagenum"><a id="page251" name="page251"></a>{251}</span>
+and after the Restoration was Clerk of the
+Acatry, in the household of Charles the Second.</p>
+
+<p>Mr. Suckling, in his <i>History of Suffolk</i>, claims
+for a family some time seated at Stradbrook, in
+that county, a consanguinity with the descendants
+of Sir Stephen.</p>
+
+<p>On an altar-tomb in Stadbrook churchyard
+are inscribed notices of many members of this
+family, but without dates. One is rather extraordinary,
+making the lives of a father and son
+together to amount to 194 years. Amongst them
+is this:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"Here is hourly expected, Simon the next descendant,
+with his son Simon, who died young, tho' still
+preserved to be interr'd with his father at the earnest
+request of his pious mother the Lady Hart. And also
+Major John Fox, with his issue, who during the late
+rebellion loyally behav'd himself, undergoing with
+great courage not only the danger of the field, but
+many severe imprisonments."</p></blockquote>
+
+<p>The arms on this tomb differ from those of
+Lords Ilchester and Holland, being simply three
+foxes' heads erased.</p>
+
+<p>Should this note supply a clue for your correspondent
+"VULPES" to identify Major John Fox
+with the brother of Sir Stephen, on knowing that
+he has found the scent I shall be able to assist
+him in unearthing the whole litter.</p>
+
+<p class="author">VENATOR.</p>
+
+<p><i>French Maxim</i>.&mdash;The maxim inquired after
+by "R.V." (No. 14. p. 215.) undoubtedly belongs
+to Rochefoucault. I have met with a somewhat
+similar passage in Massillon:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"Le vice rend hommage &agrave; la vertu en s'honorant de
+sus apparences."</p></blockquote>
+
+<p class="author">J.B.M.</p>
+
+<p>Feb. 5. 1850.</p>
+
+<p><i>Shipster</i>.&mdash;A <i>scip-steora</i> among our Anglo-Saxon
+ancestors was a pilot ("<i>ship-steerer</i>"). The
+word has descended to our own times in the surname
+of the family Shipster. As a common
+noun it was not obsolete in the days of Wynkyn
+de Worde, who printed that curious production
+"<i>Cock Lorelle's Bote</i>," one line of which runs
+thus:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"With gogle-eyed Tomson, <i>shepster</i> of Lyn."</p></blockquote>
+
+<p>It is pretty certain, however, that this masculine
+occupation was not the one followed by "Marie
+Fraunceys de Suthwerk!"</p>
+
+<p>Pray accept this "Reply" for what it is worth.
+Perhaps I might have done better by meeting
+Mr. John R. Fox's "Query" (No. 14. p. 216.)
+with another. Should not the designation of
+Marie F. be <i>Spinster</i> instead of Shipster?</p>
+
+<p class="author">MARK ANTONY LOWER.</p>
+
+<p>Lewes, Feb. 2.</p>
+
+<p><i>Sparse</i>.&mdash;Permit me to refer your correspondent
+"C. FORBES" for a reply to his query,
+p. 215. of your last Number, to the article "Americanism"
+in the <i>Penny Cyclop&aelig;dia</i>, the author of
+which observes:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"<i>Sparse</i> is, for any thing we know, a new word, and
+well applied; the Americans say a <i>sparse</i> instead of a
+scattered population; and we think the term has a
+more precise meaning than scattered, and is the proper
+correlative of <i>dense</i>."</p></blockquote>
+
+<p>In the <i>Imperial Dictionary</i> (avowedly based
+upon Webster's American work, which I cannot
+at this moment refer to in its original form), the
+word in question is given both as an adjective and
+as a verb, and the derivatives "sparsed," "sparsedly,"
+"sparsely," and "sparseness," are also
+admitted. The reference given for the origin of
+"sparse" is to the Latin "<i>sparsus</i>, scattered, from
+<i>spargo</i>;" and the definitions are, 1. "Thinly scattered,
+set or planted here and there; as, a <i>sparse</i>
+population:" and, 2., as a botanical term, "not
+opposite, not alternate, nor in any regular order;
+applied to branches, leaves, peduncles, &amp;c."</p>
+
+<p class="author">J.T. STANESBY.</p>
+
+<p><i>Cosmopolis&mdash;Complutensian Polyglot</i>.&mdash;Though
+in considerable haste, I must send replies to the
+fourth and eighth queries of my friend Mr. Jebb,
+No. 14. p. 213.</p>
+
+<p><i>Cosmopolis</i> was certainly Amsterdam. That
+the <i>Interpretationes paradox&aelig; quatuor Evangeliorum</i>,
+by Christophorus Christophori Sandius,
+were there printed, appears from this writer's
+<i>Bibliotheca Anti-Trinitarionum</i>, p. 169., Freistad,
+1684. I may add that "Coloni&aelig;" signifies "Amstel&aelig;dami"
+in the title-page of Sandius's <i>Nucleus
+Histori&aelig; Ecclesiastic&aelig;</i>, 1676, and in the <i>Appendix
+Addendorum</i>, 1678, 4to.</p>
+
+<p>With regard to the MSS. used in the formation
+of the text of the <i>Complutensian Polyglot</i>, Mr. Jebb
+will find an account of their discovery in a letter
+addressed by Dr. James Thompson to the editor of
+<i>The Biblical Review</i>. See also <i>The Irish Ecclesiastical
+Journal</i> for April 1847.</p>
+
+<p class="author">R.G.</p>
+
+<p><i>Complutensian Polyglot</i>.&mdash;The following extract
+from "The Prospectus of a Critical Edition of the
+New Testament," by the learned Mr. S. Prideaux
+Tregelles, affords a satisfactory reply to Mr.
+Jebb's query, No. 14. p. 212.:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"However there is now more certainty as to the
+MSS. belonging to the University of Alcala. Dr.
+James Thompson has published (<i>Biblical Review</i>,
+March, 1847), the result of inquiries made thirty years
+ago by Dr. Bowring, and more recently by himself.
+Hence it appears that all the MSS. which formerly
+were known as belonging to Cardinal Ximenes, and
+which were preserved in the library of Alcala, are now
+with the rest of that library, at Madrid....Dr. Jos&eacute;
+Gutierrez, the present librarian at Madrid, communicated
+to Dr. J. Thomson a catalogue of the Complutensian
+MSS., and from this it appears that the
+principal MSS. used in the Polyglott are all safely
+preserved."</p></blockquote>
+
+<p class="author">J. MILNER BARRY.</p>
+
+<p>Totnes, Feb. 6. 1850.</p>
+
+<hr /><span class="pagenum"><a id="page252" name="page252"></a>{252}</span>
+
+<p><i>Christmas Hymn.</i>&mdash;Your correspondent "E.V."
+(No. 13. p. 201.) asks for the author of the
+Christmas Hymn&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"Hark! the Herald Angels sing."</p></blockquote>
+
+<p>I believe it to be the composition of the Rev.
+Charles Wesley, the younger brother of the celebrated
+John Wesley: he was born in 1708, and
+died in 1788. He was the author of many of the
+hymns in his brother's collection, which are distinguished
+for their elegance and simplicity. I am
+not able to find out, for certain, whether he had
+another name; if he had, it was probably the
+occasion of the initials (J.C.W.) your correspondent
+mentions.</p>
+
+<p class="author">J.K.R.W.</p>
+
+<p><i>Sir Jeffery Wyattville.</i>&mdash;Sir Jeffery Wyattville,
+respecting whom "J.P." inquires (No. 14. p. 215.),
+was knighted at Windsor Castle, Dec. 9, 1828., on
+the king entering into possession after the restoration.</p>
+
+<p class="author">S.G.</p>
+
+<p class="note">[To which may be added, on the information of our
+valued correspondent "C.," "that it was about 1824 that
+Mr. Wyatt, being appointed by George IV. to conduct
+the improvements at Windsor Castle, had the absurd
+ambition of distinguishing himself from the other architects
+of his name by changing it to <i>Wyattville</i>. This
+produced the following epigram in, I think, the <i>Morning
+Chronicle</i>:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>"'Let GEORGE whose restlessness leaves nothing quiet,</p>
+<p>Change, if he will, the good old name of <i>Wyatt</i>;</p>
+<p>But let us hope that their united skill</p>
+<p>May not make <i>Windsor Castle&mdash;Wyattsville!</i>'"]</p>
+</div></div>
+
+
+<p><i>"Peruse."</i>&mdash;In reply to the question of "H.W."
+(No. 14. p. 215.), although from want of minute
+reference I have been unable to find, in the original
+edition, the quotation from Frith's works,
+I beg leave to suggest that the word "Peruse" is
+a misprint, and that the true reading is "Pervise."
+To this day the first examination at Oxford, commonly
+called the "Little-Go," is "Responsiones
+in <i>Parviso</i>." It must not, however, be supposed
+that "Pervise," or "Parvise," is derived from the
+Latin "Parvus;" the origin, according to Spelman
+and succeeding etymologists, is the French "Le
+Parvis," a church porch.</p>
+
+<p>In London the Parvis was frequented by serjeants
+at law: see Chaucer, <i>Prol. Cant. Tales</i>.
+There is a difference of opinion where it was
+situated: see Tyrwhitt's <i>Gloss</i>. The student in
+ecclesiastical history may compare <i>Leo Allatius de
+Templis Gr&aelig;corum</i>, p. 44.</p>
+
+<p class="author">T.J.</p>
+
+<p><i>Autograph Mottoes of Richard Duke of Gloucester
+and Harry Duke of Buckingham</i>. (No. 9.
+p. 138.)&mdash;There can be no doubt that "Mr. NICOLS"
+is somewhat wrong in his interpretation of
+the Duke of Buckingham's Motto. It is evident
+that both mottoes are to be read continuously,
+and that "souene" is the third person singular of a
+verb having "loyaulte" for its nominative case. It
+appears to me that the true reading of the word
+is "soutienne," and that the meaning of the motto
+is "My feelings of loyalty often sustain me in my
+duty to the King when I am tempted to join those
+who bear no good feeling towards him." So that
+we shall have in English,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<table summary="Motto"><tbody>
+ <tr><td>Loyalty binds me</td><td>}</td></tr>
+ <tr><td>Richard Gloucester.</td><td>}</td></tr>
+ <tr><td>&nbsp;</td></tr>
+ <tr><td>Often sustains me</td><td>}</td></tr>
+ <tr><td>Harry Buckingham.</td><td>}</td></tr>
+</tbody></table>
+</div></div>
+
+<p class="author">ARUN.</p>
+
+<p><i>Boduc.</i>&mdash;Your correspondent "P." (No. 12,
+p. 185.) seems to consider the "prevailing opinion,"
+that <i>Boduc</i> or <i>Boduoc</i> on the British coin
+must be intended for our magnanimous Queen
+Boadicea, to be merely a "pleasing vision," over
+which he is "<i>sorry</i> to cast a cloud." Yet his own
+remark, that the name Budic (a mere difference
+in spelling) is often found among families of the
+Welsh in Brittany, and that the name was once
+common in England, serves only to confirm the
+common opinion that <i>Boduoc</i> on the coins was
+intended as the name of the British Queen.</p>
+
+<p>Dio expressly writes her name in Greek Boudouica,
+which approaches nearly to Budic. In
+Cornwall we still find Budock, the name of a
+parish and of a saint. In Oxford there was a
+church formerly called from St. Budoc, long
+since destroyed. Leland mentions a Mr. Budok,
+and his manor place, and S. Budok Church. His
+opinion was, that "this Budocus was an Irisch
+man, and cam into Cornewalle, and ther dwellid."
+Whether there was a Regulus of Britain of this
+name, is not material. I am not prepared to
+cast a cloud over it, if it should be found. Our
+motto should be, "ex fumo dare lucem," &amp;c.</p>
+
+<p class="author">ANTINEPHELEGERETA.</p>
+
+<p>Oxford.</p>
+
+
+<p><i>Annus Trabeationis</i>.&mdash;I am sure that you will
+allow me to correct an oversight in your reply to
+a query of "G.P.," in No. 7. p. 105. You have
+attributed to Du Cange a sentence in the Benedictine
+addition to his explanation of the term
+<i>Trabeatio</i>. (<i>Glossar</i>. tom. vi. col. 1158. Venet.
+1740.) This word certainly signifies the Incarnation
+of Christ, an not his Crucifixion. Besides
+the occurrence of "trabea carnis indutus," at the
+commencement of a sermon on S. Stephen by S.
+Fulgentius Ruspensis, I have just now met with
+the expressions, "trabea carnis velatus," and
+"carnis trabea amicti," in a copy of the <i>editio
+princeps</i> of the Latin version of Damascen's books
+in defence of Image-worship, by Godefridus Tilmannus,
+fol. 30 b. 39 a, 4to. Paris, 1555.</p>
+
+<p class="author">R.G.</p>
+
+<hr class="full" />
+<span class="pagenum"><a id="page253" name="page253"></a>{253}</span>
+
+<h2>MISCELLANIES.</h2>
+
+<p><i>Pursuits of Literature.</i>&mdash;The lines upon the
+pursuits of literature, quoted by you at p. 212.,
+remind me of some others, which I have heard
+ascribed to Mr. Grattan, and are as follows:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>"'Tis well, Pursuits of Literature!</p>
+<p>But who, and what is the pursuer,</p>
+<p>A Jesuit cursing Popery:</p>
+<p>A railer preaching charity;</p>
+<p>A reptile, nameless and unknown,</p>
+<p>Sprung from the slime of Warburton,</p>
+<p>Whose mingled learning, pride, and blundering,</p>
+<p>Make wise men stare, and set fools wondering."</p>
+</div></div>
+
+<p class="author">X.</p>
+
+<p><i>Doctor Dobbs and his Horse Nobbs</i>.&mdash;I remember
+having read somewhere of "Doctor Dobbs
+and his horse Nobbs," but where I cannot now
+recall. I only remember one anecdote. The horse
+Nobbs was left, one cold night, outside a cottage,
+whilst the Doctor was within officiating as accoucheur
+(I believe); when he was ready to start,
+and came out, he found the horse apparently dead.
+The Doctor was miles from home, and, as the
+horse was dead, and the night dark, in place of
+walking home, he, with his host, dragged the
+horse into the kitchen, and skinned him, by way
+of passing the time profitably. But, lo! when
+the skinning was finished, the horse gave signs of
+returning animation. What was to be done?
+Doctor Dobbs, fertile in resources, got sheepskins
+and sewed them on Nobbs, and completely
+clothed him therein; and&mdash;mirabile dictu!&mdash;the
+skins became attached to the flesh, Nobbs recovered,
+and from thenceforward carried a <i>woolly</i> coat,
+duly shorn every summer, to the profit of
+Doctor Dobbs, and to the wonder and admiration
+of the neighbourhood.</p>
+
+<p>I have also read somewhere that Coleridge told
+the story of "Doctor Dobbs and his horse Nobbs"
+to Southey at Oxford.</p>
+
+<p class="author">J.M.B.</p>
+
+<p><i>Dr. Dobbs and his Horse Nobbs</i>.&mdash;Although of
+small moment, it is, perhaps, worth recording,
+that a Doctor Daniel Dove, of Doncaster, and his
+horse Nobbs, form the subjects of a paper in "The
+Nonpareil, or the Quintessence of Wit and
+Humour," published in 1757, and which, there
+can be little doubt, was the source whence
+Southey adopted, <i>without alteration</i>, the names so
+well known to all readers of the <i>Doctor</i>.</p>
+
+<p class="author">JNO. SUDLOW.</p>
+
+<p>Manchester.</p>
+
+
+<p>Seeing the communication of "P.C.S.S."
+(p. 73.), reminds me of a note taken from our
+Parish Register:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"1723. Feb. 10. 'Dorothy Dove, gentlewoman, bur.'"</p></blockquote>
+
+<p>I have never seen the name in connection with
+Doncaster before or since the above date.</p>
+
+<p class="author">J.S.</p>
+
+<p>Doncaster, Jan. 15.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i2">&mdash;&mdash;SI PROPIUS STES,</p>
+<p class="i2">TE CAPIET MINUS.</p>
+</div><div class="stanza">
+<p><i>(From the Latin of Vincent Bourne.)</i></p>
+</div><div class="stanza">
+<p>Glide down the Thames by London Bridge, what time</p>
+<p>St. Saviour's bells strike out their evening chime;</p>
+<p>Forth leaps the ompetuous cataract of sound,</p>
+<p>Dash'd into noise by countless echoes round.</p>
+<p>Pass on&mdash;it follows&mdash;all the jarring notes</p>
+<p>Blend in celestial harmony, that floats</p>
+<p>Above, below, around: the ravish'd ear</p>
+<p>Finds all the fault its own&mdash;it was TOO NEAR.</p>
+</div></div>
+
+<p class="author">RUFUS.</p>
+
+<p><i>St. Evona's Choice.</i>&mdash;To your citation of Ben
+Jonson's exceptional case of the Justice Randall
+as "a lawyer an honest man," in justice add the
+name of the learned and elegant author of
+<i>Eunomus</i>; for Mr. Wynne himself tells the story
+of St. Evona's choice (Dialogue II. p. 62. 3rd ed.
+Dublin, 1791), giving his authority in the following
+note:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"The story here dressed up is told in substance in a
+small book published in 1691, called a <i>Description of
+the Netherlands</i>," p. 58.</p></blockquote>
+
+<p>In strict law, Sir, the profession may in courts
+of Momus be held bound by the act of the respectable
+but unlucky St. Evona; but in equity,
+let me respectfully claim release, for Evona was a
+<i>churchman</i>.</p>
+
+<p class="author">A TEMPLAR.</p>
+
+<p class="note">[We gladly insert our correspondent's "claim to release,"
+but doubt whether he can establish it; inasmuch
+as St. Ivo or Evona, canonized on account of his great
+rectitude and profound knowledge both of civil and
+canon law, was both lawyer and churchman, like the
+CLERICUS so recently discussed in our columns; and
+clearly sought for and obtained his patron saint in his
+legal character.]</p>
+
+<p><i>Muffins and Crumpets, &amp;c.</i>&mdash;Not being quite
+satisfied with the etymology of "muffin," in p.
+205., though brought by Urquhart from Phoenicia
+and the Pillars of Hercules, I am desirous of
+seeking additional illustration. Some fancy that
+"coffee" was known to Athen&aelig;us, and that he
+saw it <i>clearly</i> in the "black broth" of the Laced&aelig;monian
+youth. In the same agreeable manner
+we are referred to that instructive and entertaining
+writer for the corresponding luxury of
+"muffins." <i>Maphula</i>, we are told, was one of
+those kinds of bread named as such by Athen&aelig;us;
+that is to say, "a cake baked on a hearth or
+griddle." If we need go so far, why not fetch our
+muffins from Memphis, which is <i>M&ocirc;ph</i> in Hebrew?
+(See <i>Hosea</i>, ix. 6.) It is, perhaps, <i>mou-pain</i>, in
+old French, <i>soft bread</i>, easily converted into
+<i>mouffin</i>. So "crumpet" may be a corruption of
+<i>crump&acirc;te</i> a paste made of fine flour, slightly
+baked. The only difficulty would then be in the <span class="pagenum"><a id="page254" name="page254"></a>{254}</span>
+first syllable, concerning, which the ingenuity of
+your various correspondents, Mr. Editor, may be
+exercised to some effect. Is it connected with
+the use of the <i>crimping</i> irons in producing these
+delicacies?</p>
+
+<p class="author">HYPOMAGIRUS.</p>
+
+<p>Oxford.</p>
+
+<p><i>Dulcarnon</i>.&mdash;Dulcarnon is one of those words
+in Chaucer which Tyrwhitt professes that he does
+not understand. It occurs in <i>Trolius and Creseide</i>,
+book iii. 931.933. Creseide says:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>"I am, til God me better minde sende,</p>
+<p>At <i>Dulcarnon</i>, right at my witt'is ende.</p>
+<p class="i2">Quod Pandarus ye nece, wol ye here,</p>
+<p><i>Dulcarnon</i> clepid is fleming<a id="footnotetag03" name="footnotetag03"></a><a href="#footnote03"><sup>[3]</sup></a> of wretches."</p>
+</div></div>
+
+<p>This passage of <i>Trolius and Creseide</i> is quoted
+in the life of Sir Thomas More, given in Wordsworth's
+<i>Ecclesiastical Biography</i>. More's daughter
+said to him, when he was in prison, "Father, I
+can no further goe; I am come, as Chaucer said of
+Cressid Dulcarnon, to my witt's end."</p>
+
+<p>Has this passage been satisfactorily explained
+since Tyrwhitt's time? The epithet "Dulcarnon"
+is mentioned in a note to the translation of
+Richard de Bury's <i>Philobiblon</i>, London, 1832. I
+give the note in full. It is in reference to the
+word "Ellefuga":&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"This word was a pons asinorum to some good
+Grecians,&mdash;but that is probably its meaning<a id="footnotetag04" name="footnotetag04"></a><a href="#footnote04"><sup>[4]</sup></a>; at
+least making it the name of a problem gets over all
+difficulty. The allusion is to the flight of Helle, who
+turned giddy in taking a flying leap, mounted on a
+ram, and fell into the sea;&mdash;so weak a head fails in
+crossing the pons. The problem was invented by
+Pythagoras, 'and it hath been called by barbarous
+writers of the latter time Dulcarnon,'&mdash;<i>Billingsley</i>.
+This name may have been invented after our author's
+time. Query &delta;&omicron;&lambda;&kappa;&alpha;&rho;&eta;&nu;&omicron;&nu;."</p></blockquote>
+
+<p>If we take the words "Dulcarnon" in this
+sense, it will help to explain the passage in the
+<i>Troilus and Creseide</i>.</p>
+
+<p class="author">E.M.B.</p>
+
+
+<p><i>Bishop Barnaby</i>.&mdash;The origin of the term
+"Bishop Barnaby," as applied to the Lady-bird,
+is still unexplained.</p>
+
+<p>I wish to observe, as having some possible connexion
+with the subject, that the word "Barnaby"
+in the seventeenth century appears to have had a
+particular political signification.</p>
+
+<p>For instance, I send you a pamphlet (which
+you are welcome to, if you will accept of it) called
+"<i>The Head of Nile, or the Turnings and Windings
+of the Factious since Sixty, in a dialogue between
+Whigg and Barnaby</i>," London, 1681. In this
+dialog, Whigg, as might be expected, is the
+exponent of all manner of abominable opinions,
+whilst Barnaby is represented as the supporter of
+orthodoxy.</p>
+
+<p>Again, in the same year was published Durfey's
+comedy, "<i>Sir Barnaby Whigg</i>," the union of the
+two names indicating that the knight's opinions
+were entirely regulated by his interest.</p>
+
+<p class="author">Q.D.</p>
+
+<p>P.S. The pamphlet above alluded to affords
+another instance of the use of the word "Factotum,"
+at page 41.: "before the Pope had a great
+house there, and became Dominus Factotum,
+Dominus Deus noster Papu."</p>
+
+<p><i>Barnacles</i>.&mdash;In <i>Speculum Mundi, or a Glass
+representing the Face of the World</i>, by John Swan,
+M.A., 4th edit., 1670, is the following mention of
+the Barnacle goose (pp. 243, 244.):&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"In the north parts of <i>Scotland</i>, and in the places
+adjacent, called <i>Orchades</i>, are certain trees found,
+whereon there groweth a certain kind of shell-fish, of a
+white colour, but somewhat tending to a russet;
+wherein are contained little living creatures. For in
+time of maturity the shells do open, and out of them
+by little and little grow those living creatures; which
+falling into the water when they drop out of their
+shells, do become fowls, such as we call <i>Barnacles</i> or
+<i>Brant Geese</i>; but the other that fall upon the land,
+perish and come to nothing."</p></blockquote>
+
+<p>The author then quotes the passage from Gerard
+where mention is made of the Barnacle.</p>
+
+<p class="author">HENRY KERSLEY.</p>
+
+<p><i>Ancient Alms-Dishes</i>.&mdash;I have one of these
+dishes; diameter 1 foot 4-3/4 inches, and its height
+1-1/2 inch. The centre is plain, without any device,
+and separated from the circle of inscription
+by a bold embossed pattern.</p>
+
+<p>The inscription is <i>Der infrid gehwart</i>, in raised
+(not engraved) capital letters, 1 inch long, repeated
+three times in the circle. Mine is a handsome
+dish of mixed metal; yielding, when struck,
+a fine sound like that of a gong. It has devices
+of leaves, &amp;c. engraved on the broad margin, but
+no date.</p>
+
+<p>I have seen another such dish, in the collection
+of the late William Hooper, Esq., of Ross, part
+of which (and I think the whole of the under side)
+had been enamelled, as part of the enamel still
+adhered to it. In the centre was engraved the
+temptation in Eden; but it was without legend or
+date.</p>
+
+<p class="author">P.H.F.</p>
+
+<p><i>Why the American Aborigines are called Indians</i>.
+&mdash;I have often wondered how the aborigines of
+America came to be called Indians; and for a
+considerable time I presumed it to be a popular
+appellation arising from their dark colour. Lately,
+however, I fell in with a copy of <i>Theatrum Orbis
+Terrarum</i>. Antwerp, 1583, by Abraham Ortelius,
+geographer to the king; and, in the map entitled
+<i>Typus Orbis Terrarum</i>. I find America called
+<i>America, sive India Nova</i>. How it came to get <span class="pagenum"><a id="page255" name="page255"></a>{255}</span>
+the name of <i>India Nova</i> is of course another question,
+and one which at present I cannot answer.</p>
+
+<p class="author">NORTHMAN.</p>
+
+
+<blockquote class="footnote">
+ <a id="footnote03" name="footnote03"></a> <b>Footnote 3</b>:
+ <a href="#footnotetag03">(return)</a>
+
+ Fleming; banishing? from <i>fleme</i>, A.S. to banish.
+</blockquote>
+
+<blockquote class="footnote">
+ <a id="footnote04" name="footnote04"></a> <b>Footnote 4</b>:
+ <a href="#footnotetag04">(return)</a>
+ "Helleflight," as given in the translation, p. 178.
+</blockquote>
+
+<hr class="full" />
+
+<h2>MISCELLANEOUS.</h2>
+
+<h3>NOTES ON BOOKS, SALES, CATALOGUES, ETC.</h3>
+
+<p>The arrangements for the <i>Exhibition of Works
+of Ancient and Medi&aelig;val Art</i> at the rooms of the
+Society of Arts in the Adelphi, are proceeding
+most satisfactorily. Her MAJESTY and PRINCE
+ALBERT have manifested the interest they feel in
+its success, by placing at the disposal of the Committee
+for the purposes of the approaching Exhibition
+a selection from the magnificent collection
+of such objects which is preserved at Windsor.</p>
+
+<p>Messrs. Puttick and Simpson, of 191. Piccadilly,
+will sell on Thursday next, and five following
+days, the extensive and valuable Library of a well
+known and eminent Collector; comprising some
+very early printed books of extreme rarity, numerous
+French, Spanish, and Italian early Romances,
+an extensive series of ancient Italian Books
+quoted by the <i>Academia della Crusea,</i> ancient and
+modern Books of Travels, and Oriental Books
+and MSS.; amongst which latter are the original
+MSS. of the celebrated M. Jules de Klaproth.</p>
+
+<p>We have received the following Catalogues:&mdash;</p>
+
+<blockquote><p>"A Catalogue of Scientific and Mathematical Books,
+comprising Architecture, Astrology, Magic, Chess,
+and other Games; Fine Arts, Heraldry, Naval and
+Military, Numismatics, Penmanship and Short Hand,
+Typography, and Miscellaneous Books now selling at
+the reduced prices affixed by William Brown, 130. and
+131. Old Street, St. Luke's, London."</p>
+
+<p>"Catalogue (Part I. Feb. 1. 1850) of Choise, Useful
+and Curious Books in most departments of Literature,
+on Sale, at the very low prices affixed, by John Russell
+Smith, 4, Old Compton Street, Soho Square."</p>
+
+<p>"William Dobson Reeves' Catalogue of Books
+(Many Rare and Curious), now on Sale at 98.
+Chancery Lane."</p>
+
+<p>"Catalogue of very Cheap Books, chiefly Divinity,
+with a Selection of Miscellaneous Literature, on Sale,
+for Ready Money, by T. Arthur, No. 496. New
+Oxford street."</p>
+
+<p>"A Catalogue of Fathers of the Church, and Ecclesiastical
+Writers to the Fifteenth Century, arranged in
+Chronological Order, with Collections, Analyses and
+Selections, Illustrative and Introductory Works, and
+an Alphabetical Index of Authors; on Sale at the
+Low Prices affixed, for Ready Money, by C.J.
+Stewart, 11. King William Street, West Strand."</p></blockquote>
+
+<p>We had occasion in a former Number (No. 5.
+p. 78) to speak in terms of high and deserved
+praise of Mr. Stewart's "Catalogue of Bibles and
+Biblical Literature;" the present is no less deserving
+of commendation, in as much as it gives
+not only the Fathers and Ecclesiastical Writers in
+Chronological order, according to Centuries (to
+each of which, by the way, Mr. Stewart affixes its
+distinctive character, Apostolic, Gnostic, &amp;c., as
+given by Cave); but also marking the precise
+period in which they severally flourished, so as to
+show their succession in each century. So that this
+Catalogue, with its Index, and its tempting quotations
+from Cranmer and Bishop Hall, which we
+regret we have not room to quote, will really be
+most useful to all Students of Theology and
+Ecclesiastical History.</p>
+
+<hr />
+
+<h3>BOOKS AND ODD VOLUMES</h3>
+
+<center>WANTED TO PURCHASE.<br />
+(<i>In continuation of Lists in former Nos</i>.)</center>
+
+<p>GLAMORGANSHIRE PEDIGREES, from the MSS, of Sir Isaac Heard,
+Knt. By SIR THOMAS PHILLIPS, Bart. 1845.</p>
+
+<p>A LITTLE WELSH ACCOUNT OF THE PRINCIPALITY OF WALES.
+By D.T. First printed about the year 1720.</p>
+
+<p>RICHARDS' (WM.) REVIEW OF THE MEMOIRS OF THE PROTECTURAL
+HOUSE OF CROMWELL. By Rev. MARK NOBLE. 1787.</p>
+
+<p>HEARNE'S RICHARD II.; to which is subjoined, SIR RICHARD
+WYNNE'S NARRATIVE OF HIS JOURNEY INTO SPAIN.</p>
+
+<p>A LETTER TO THE RIGHT HON. SIR CHARLES LONG, ON THE
+IMPROVEMENT PROPOSED AND NEW CARRYING ON IN THE WESTERN
+PART OF LONDON, A Pamphlet, 8vo. 1825 or 1826.</p>
+
+<p>LORD FARNBOROUGH'S PAMPHLET UPON THE IMPROVEMENT OF
+WESTMINSTER. Published the latter end of 1826, or January
+1827.</p>
+
+<p>*** Letters, stating particulars and lowest price, <i>carriage
+free</i>, to be sent to Mr. BELL, Publisher of "NOTES AND
+QUERIES," 186. Fleet Street.</p>
+
+<hr />
+
+<h3>NOTICES TO CORRESPONDENTS.</h3>
+
+<p>We are again compelled, by want of space, to omit
+many Articles that are in type; among others, one by
+Mr. Hampson, on <i>King Alfred's Geography of Europe</i>;
+<i>Extracts from Accounts of St. Antholin's</i>, The Rev.
+Dr. Todd <i>On the Etymology of Armagh</i>; as well as
+many NOTES, QUERIES, and REPLIES; and our
+acknowledgments of COMMUNICATIONS RECEIVED. We are for
+the same reason under the necessity of abridging our
+usual weekly NOTES ON BOOKS, &amp;c.</p>
+
+<p>R.M. JONES, Chesea. To the queries of this correspondent
+(No. 14. p. 217.), who inquired for the best
+Treatise on the Microscope, and where to purchase the
+most perfect instrument, we have received many replies,
+all agreeing in one point&mdash;namely, that Mr. Queckett's is
+the best work on the subject&mdash;but differing mostly as to
+who is the best maker. Mr. Jones is recommended to join
+the Microscopical Society, 21. Regent Street, where he
+will see some of the best-constructed and most valuable
+microscopes ever made; and then can make his choice.</p>
+
+<p>To correspondents inquiring as to the mode of procuring
+"<i>NOTES AND QUERIES</i>," we have once more to explain,
+that every bookseller and newsman will supply it regularly
+<i>if ordered</i>; and that gentlemen residing in the country, who
+may find a difficulty in getting it through any bookseller
+in their neighbourhood, may be supplied regularly with the
+<i>stamped</i> edition, by giving their orders direct to the publisher,
+Mr. GEORGE BELL., 186. Fleet Street, accompanied
+by a Post Office order, for a quarter, 4<i>s</i>. 4<i>d</i>.; a half year,
+8<i>s</i>. 8<i>d</i>.; or one year, 17<i>s</i>. 4<i>d</i>.</p>
+
+<p>Errata.&mdash;No. 15 p. 232 vol. 1 l. 24., dele full stop after Gloss;
+same page, col. 2. lines 21, 22., for "Historia" read "Historica,"
+and for "Herveio" read "Heroico." P. 236. l. 12., for "varieties"
+read "vanities."</p>
+
+<span class="pagenum"><a id="page256" name="page256"></a>{256}</span>
+
+<hr class="adverts" />
+
+<center>Just published,</center>
+
+<p>HOLY MEN OF OLD; being Short Notices
+of such as are named in the Calendar of the English
+Church. Demy 18mo. Cloth, price 3<i>s</i>.</p>
+
+<p>POETRY, PAST AND PRESENT: a Collection
+for Every-day Reading and Amusement, by the Editor of
+"Church Poetry" and "Days and Seasons." Demy 18mo. cloth,
+price 4<i>s</i>. 6<i>d</i>.; or bound in morocco, 7<i>s</i>. 6<i>d</i>.</p>
+
+<p>JOHN AND CHARLES MOZLEY, 6. Paternoster Row; and
+JOSEPH MASTERS, 78. New Bond Street.</p>
+
+<hr />
+
+<center>Just published, gratis.</center>
+
+<p>SCIENTIFIC AND MATHEMATICAL
+BOOKS.&mdash;W. BROWN'S Catalogue of Books, on the Arts,
+Sciences, and various Branches of the Mathematics, is just
+published, and may be had gratis on application, or by post on
+sending 4 penny stamps. It includes many works on Architecture,
+Astrology, Chess, and other Games, The Fine Arts, Heraldry,
+Naval and Military Affairs, Numismatics, Penmanship, Typography,
+&amp;c. &amp;c., marked at greatly reduced prices.</p>
+
+<p>London: W. BROWN, 130. and 131. Old Street.</p>
+
+<hr />
+
+<center>8vo., cloth, with 18 Illustrations, price 12<i>s</i>. 6<i>d</i>.</center>
+
+<p>CHRONICLES OF CHARTERHOUSE. By a CARTHUSIAN.</p>
+
+<blockquote><p>"An effort of one of the Carthusians who has recently left
+the walls of the School, and is creditable alike to his taste and
+industry."&mdash;<i>Spectator</i>.</p></blockquote>
+
+<blockquote><p>"Conceived in the spirit and after the rules of the old Antiquary,
+but in its execution there are many signs of the earnest
+feeling of the modern Ecclesiologist."&mdash;<i>Ecclesiologist</i>.</p></blockquote>
+
+<p>GEORGE BELL, 186. Fleet Street.</p>
+
+<hr />
+
+<center>12mo., cloth, 3<i>s</i>. 6<i>d</i>.</center>
+
+<p>THOUGHTS ON THE RELATIONS OF MAN TO THE EXTERNAL WORLD.</p>
+
+<blockquote><p>"A modest volume, containing an amount of thought and philosophy
+to which only a very elaborate analysis would do justice.
+It is a book of very high merit. We hope its reception will be
+such as to induce the author to continue it. Its neglect would be
+a mark of the shallowness of the age and its indifference to serious
+subjects."&mdash;<i>Guardian</i>.</p></blockquote>
+
+<p>London: GEORGE BELL, 186. Fleet Street.</p>
+
+<hr />
+
+<center>Folio, price 30<i>s</i>.</center>
+
+<p>THE CHORAL RESPONSES AND LITANIES
+OF THE UNITED CHURCH OF ENGLAND
+AND IRELAND. Collected from Authentic Sources. By the
+Rev. JOHN JEBB, A.M., Rector of Peterstow.</p>
+
+<p>The present Work contains a full collection of the harmonized
+compositions of ancient date, including nine sets of pieces and
+responses and thirteen litanies, with a few of the more ancient
+Psalm Chants. They are given in full score, and in their
+proper cliffs. In the upper part, however, the treble is substituted
+for the "cantus" or "medius" cliff: and the whole work is so
+arranged as to suit the library of the musical student, and to be
+fit for use in the Choir.</p>
+
+<p>MEMOIRS OF MUSICK. By the Hon.
+ROGER NORTH, Attorney General to James I. Now first printed
+from the original MS., and edited with copious Notes, by EDWARD
+F. RIMBAULT, LL.D., F.S.A., &amp;c. &amp;c. Quarto; with a
+Portrait; handsomely printed in 4to.; half-bound in morocco, 15<i>s</i>.</p>
+
+<p>This interesting MS., so frequently alluded to by Dr. Burney
+in the course of his "History of Music," has been kindly placed
+at the disposal of the Council of the Musical Antiquarian Society,
+by George Townshend Smith, Esq., Organist of Hereford Cathedral.
+But the Council, not feeling authorised to commence a
+series of literary publications, yet impressed with the value of the
+work, have suggested its independent publication to their Secretary,
+Dr. Rimbault, under whose editorial care it accordingly
+appears.</p>
+
+<p>It abounds with interesting Musical Anecdotes; the Greek
+Fables respecting the origin of Music; the rise and progress of
+Musical Instruments; the early Musical Drama; the origin of our
+present fashionable Concerts; the first performance of the Beggar's
+Opera, &amp;c.</p>
+
+<p>A limited number having been printed, few copies remain for
+sale; unsold copies will shortly be raised in price to 1&pound;. 11<i>s</i>. 6<i>d</i>.</p>
+
+<center>London: GEORGE BELL, 186. Fleet Street.</center>
+
+<hr />
+
+<h3>Exhibition of Works of Ancient and Medi&aelig;val Art</h3>
+
+<center>COMMITTEE.</center>
+
+<center>PRESIDENT AND CHAIRMAN,</center>
+
+<h4>H.R.H. PRINCE ALBERT, K.G., F.R.S., F.S.A.</h4>
+
+<center>VICE-PRESIDENTS.</center>
+
+<p>THE EARL OF ENNISKILLEN.<br />
+RIGHT HON. SIDNEY HERBERT, M.P.<br />
+SIR JOHN P. BOILEAU, Bart., F.R.S.<br />
+HENRY THOMAS HOPE, Esq., M.P.</p>
+
+<p>The Duke of Bucclough, K.G.<br />
+The Duke of Northumberland, F.R.S., F.S.A.<br />
+The Marquis of Northhampton, F.R.S., F.S.A.<br />
+The Earl of Jersey.<br />
+The Earl of Ellesmere, F.S.A.<br />
+The Bishop of Oxford, F.R.S., V.P.S.A.<br />
+Lord Albert Denison, M.P., K.C.H., F.S.A.<br />
+Hon. Robert Curzon, Jun.<br />
+Hon. James Talbot, M.R.I.A.<br />
+Sir Philip de Malpas Grey-Egerton, Bart., M.P., F.R.S.<br />
+The Very Rev. the Dean of Westminster, F.R.S.<br />
+J.Y. Akerman, Esq., Sec. S.A.<br />
+Beriah Botfield, Esq., F.R.S., F.S.A.<br />
+John Bruce, Esq., Treas. S.A.<br />
+Henry Cole, Esq.<br />
+J. Payne Collier, Esq., V.P.S.A.<br />
+William R. Drake, Esq., F.S.A.<br />
+Augustus W. Franks, Esq., B.A., Hon. Sec.<br />
+Henry Farrer, Esq.<br />
+Peter le Neve Foster, Esq. M.A.<br />
+Edward Hailstone. Esq. F.S.A.<br />
+M. Rohde Hawkins, Esq.<br />
+A.J. Beresford Hope, Esq., M.P.<br />
+Rev. Joseph Hunter, F.S.A.<br />
+H. Bowyer Lane, Esq.<br />
+Hollingsworth Magnise, Esq.<br />
+Octavius S. Morgan, Esq. M.P., F.S.A.<br />
+Frederic Ouvry, Esq., F.S.A.<br />
+James Robinson Planche, Esq., F.S.A.<br />
+Samuel Redgrave, Esq.<br />
+Henry Shaw, Esq., F.S.A.<br />
+Edward Smirke, Esq., F.S.A.<br />
+C. Roach Smith, Esq., F.S.A.<br />
+Captain W.H. Smyth, R.N., F.R.S., Dir. S.A.<br />
+William J. Thoms, Esq., F.S.A.<br />
+William Tite, Esq. F.R.S., F.S.A.<br />
+John Webb, Esq.<br />
+Digby Wyatt, Esq.</p>
+
+<p>The above COMMITTEE has been formed for the purpose of
+organizing an EXHIBITION OF WORKS OF ANCIENT AND
+MEDI&AElig;VAL ART. The SOCIETY OF ARTS having considered
+that such an Exhibition is not only likely to be interesting to the
+public, but also to be especially useful to Manufacturers (with
+reference to the Exhibition of Works of Industry of all Nations
+to be held in the year 1851), have placed a portion of their Rooms
+at the disposal of the Committee, and have agreed to adopt the
+Exhibition as part of that annually made by the Society, thereby
+taking all the expenses connected with it upon themselves. The
+Committee, regarding the Exhibition in the twofold character
+contemplated by the Society of Arts, have resolved that the
+objects of ancient and medi&aelig;val art of which the Exhibition is to
+be composed, shall, as far as possible, be selected with reference
+to their beauty and the practical illustration which they are likely
+to afford of processes of manufacture; and now beg to invite the
+possessors of Works deemed suitable for such an exhibition to
+assist the Committee in their very important office, by entering
+into communication with them, respecting the nature of any
+objects which they may be willing to offer for exhibition.</p>
+
+<p>It is requested that all Works proposed for exhibition be punctually
+sent to the Rooms of the SOCIETY OF ARTS, John Street,
+Adelphi, on or before the 20th of February, it being imperative
+that the Exhibition should open early in March.</p>
+
+<p>Letters and Communications should be addressed to AUGUSTUS
+W. FRANKS, Esq. Honorary Secretary of the Committee, Society
+of Arts, John Street, Adelphi.</p>
+
+<p>By order of the Committee,</p>
+
+<p class="author">AUGUSTUS W. FRANKS.<br />
+Hon. Sec.</p>
+
+<hr />
+
+<p>Printed by THOMAS CLARK SHAW, of No. 8. New Street Square, at
+No. 5. New Street Square, in the Parish of St. Bride in the City of
+London; and published by GEORGE BELL, of No. 186. Fleet Street, in the
+Parish of St. Dunstan in the West, in the City of London, Publisher,
+at No. 186. Fleet Street aforesaid.&mdash;Saturday, February 16. 1850.</p>
+
+<hr class="full" />
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Notes and Queries, Number 16, February
+16, 1850, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES, NUMBER ***
+
+***** This file should be named 16193-h.htm or 16193-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/1/9/16193/
+
+Produced by The Internet Library of Early Journals; Jon
+Ingram, Jeremy Weatherford, and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>