diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:48:16 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:48:16 -0700 |
| commit | 40d3416e0edcfc11ff8e49ec52f6473d5b00e91f (patch) | |
| tree | cdc155cd3c3acc9b08ac1fc775c933295226e404 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 16149-8.txt | 1604 | ||||
| -rw-r--r-- | 16149-8.zip | bin | 0 -> 17383 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16149-h.zip | bin | 0 -> 130481 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16149-h/16149-h.htm | 2167 | ||||
| -rw-r--r-- | 16149-h/images/angel.png | bin | 0 -> 41804 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16149-h/images/cover.png | bin | 0 -> 42889 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16149-h/images/cover_thumb.png | bin | 0 -> 27263 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
10 files changed, 3787 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/16149-8.txt b/16149-8.txt new file mode 100644 index 0000000..1055a85 --- /dev/null +++ b/16149-8.txt @@ -0,0 +1,1604 @@ +Project Gutenberg's Máximas Morales en Ilocano y Castellano, by Anonymous + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Máximas Morales en Ilocano y Castellano + Para Uso de los Niños + +Author: Anonymous + +Release Date: June 29, 2005 [EBook #16149] + +Language: Iloko, Spanish + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MÁXIMAS MORALES EN ILOCANO Y *** + + + + +Produced by Tamiko I. Camacho, Kathleen Ballesteros, Pilar +Somoza and PG Distributed Proofreaders from page scans +provided by University of Michigan. + + + + + +[Transcriber's note: Tilde g in old Ilocano which is no longer used is +marked as ~g.] + +[Pakaammo: Tey 'tilde g' nga nausar iti nagkauna nga ilokano ket +na-i-ulog a kas ~g.] + + + + +MÁXIMAS + +MORALES + +EN ILOCANO Y CASTELLANO + +PARA USO DE LOS NIÑOS + +COMPUESTAS + +POR UN PÁRROCO ILOCANO + +Y AUMENTADAS + +CON LAS OBLIGACIONES DE VARIOS ESTADOS + +SACADAS DEL CAMINO RECTO + +DEL EXCMO. SR. CLARET + + + +CON LAS LICENCIAS NECESARIAS. + +MANILA + +IMPRENTA DEL COLEGIO DE STO. TOMÁS + +1903. + + + + +ULIDAN. + + +1. Ti nan~gioaras sadi Lan~git cadaguiti bituen +inaramidna ti dagá á paypayatem. + +2. Ti cababassitan á sabong quitaem, +quet ti pannacabalin ti Dios siddaaoem. + +3. Ti Dios tenglennat pigsa ti taao +iti bacud la á darat á nalag-an. + +4. Iti Dios aoan ti macasarqued, +quet iti matana aoan nalimed. + +5. Ayatem ti Dios quen padam á tao: +daytoy ti linteg ti cristiano. + +6. Iti di mamastrec iti napanglao +iti ruan~gan ti Lan~git di maoanitan. + +7. Surutem ti nalinteg á dalan, +ta maalamtot dayao quen gungunam. + +8. No iti peggadmo dica adayoan +banbannogmontot aga-anay. + +9. Aoan urayem cadaguiti annacmo +no di iti impalac ammot iti dacquelmo. + +10. No adda sicatem á aramiden, +iti pay tungpalnat quitaem. + +11. Iti conciencia agtitipon +ti sacsi, Fiscal quen Ocom. + + + + +MÁXIMAS. + + +1. Quien pobló el Cielo de estrellas +Hizo la tierra que huellas. + +2. La flor más pequeña mira, +Y el poder de Dios admira. + +3. Dios al bravo mar enfrena +Con muro de leve arena. + +4. No hay nada que á Dios resista, +Ni que se esconda á su vista. + +5. Ama á Dios y ama á tu hermano: +Esta es la ley del cristiano. + +6. Quien cierra al pobre la puerta +La del Cielo no halla abierta. + +7. Sigue el camino derecho; +Ganarás honra y provecho. + +8. Si del riesgo no te alejas, +En vano luego te quejas. + +9. De tus hijos sólo esperes +Lo que con tu padre hicieres. + +10. Antes que una cosa emprendas +Importa que al fin atiendas. + +11. La conciencia es á la vez +Testigo, Fiscal y Juez. + + + + +1. Ti agmulat maysa n~ga imbag itá +sadi Lan~git san~gagasuttot apitenna. + +2. Iti apal icuycuyogna +ti manotooc quen dusana. + +3. Iti naimbag aramiden, +quet no asin pan~gipaayam dica quitaem. + +4. Iti maysa á salioa oá á sao +pasaray iluudnatayo. + +5. No maquitam á agannaraar ti Init +daydayaoem ti Dios á man~gipaaoit. + +6. Iti la comá di mamacaoan +ti siaammo á di mailaoan. + +7. No iti aramid ti sabálit ocomen +iti met aramidmot tontonem. + +8. Iti sirib á di cuyuguen ti virtud +cas caoayan á loáng, quet narucúp. + +9. Iti mangyadayot iti quinasadut, +tipdenna á sumbrec ti quinaduldug. + +10. Ti Dios aclunénna á caasian +ti manubbut iti nacayaoan. + +11. Virtud á tumulad iti vicio +cas cuarta quen pirac á falso. + +12. Ti Dios in~gatonat napacumbabá, +quet iti napusong toccolenna. + +13. Cadaguiti dadduma silulucnengcayo, +quet castadanto met cadacayo. + +14. Dica umsien ti patigmaan +daguiti masirib quen lal-lacay. + +15. Iti Dios man~ginanamaca, +ta padapadatay á sacupenna. + + + + +1. Quien un bien siembra en el suelo +Ciento recoje en el cielo. + +2. La envidia lleva consigo +Su torcedor y castigo. + +3. Siempre que puedas, haz bien; +Y no repares á quien. + +4. Una imprudente palabra +Nuestra ruina á veces labra. + +5. Al mirar la luz del dia, +Bendice á Dios que la envia. + +6. Sólo inexorable sea +El que sin culpa se crea. + +7. Al juzgar un hecho ajeno, +Mete la mano en tu seno. + +8. Sin virtud la ciencia humana +Es caña frágil y vana. + +9. Quien la ociosidad destierra, +Al vicio la entrada cierra. + +10. Dios se muestra compasivo +Con quien redime al cautivo. + +11. Virtud que el vicio remeda, +Es como falsa moneda. + +12. Dios al humilde levanta, +Y al orgulloso quebranta. + +13. Sed indulgentes con otros, +Y lo serán con vosotros. + +14. No desprecieis los consejos +De los sabios y los viejos. + +15. Poned en Dios la esperanza, +Que á todos su diestra alcanza. + + + + +1. Maquitam ti virtud á mairurumen; +n~gem adda sabali á biag á urayen. + +2. Iti salaoasao, quen salioaoa +iti palimedmo dicanto ibagá. + +3. Iti tao á iti ulbud iruamna +isu met lat agaramid dúnorna. + +4. Iti pudno pasaray napait; +n~gem iti daques á liclicanna, nasaquit. + +5. Iti mamaspasiroc aguindadayao quenca, +iti gongonana quen pagdacsam ti sigpenna. + +6. No iti bulséc, bulséc met lat man~gidalan +agpadadanto á maitebbang. + +7. Iti agtaguicuat saanna á cucua, +dina urayen natalna á turugna. + +8. Iti parpardaya quen ulbud +gutugutendat pungtut ti Dios. + +9. No addacat iti uneg ti simbaan +patuladam iti naimbag amin ti caránam. + +10. Macadadael ti daques á pagayam +cas iti samusam á root iti catrigoan. + +11. Ti agtaraquen tumatayab iti umucna +dinanto bay-an iti aoan mabalbalinna. + +12. Dicanto ipabpabareng ti agsapata +iti nagan ti Dios á nan~gina. + +13. Iti di manengn~gel iti pungtutna +icuyugnat iti basol ti tuucna. + +14. No calicagumam ti tacneng ti cararua +daguiti gartemmo pagtalnaem ida. + +15. Na adda naquemmo, quet naparbengca +dica masapul adu á cucua. + + + + +1. Veis la virtud abatida, +Mas tambien hay otra vida. + +2. A hombre hablador é indiscreto +No confies tu secreto. + +3. Quien se acostumbra al engaño, +El mismo labra su daño. + +4. La verdad amargar suele; +Mas el mal que evita, duele. + +5. Quien te adula y lisonjea, +Su bien y tu mal desea. + +6. Si un ciego lleva à otro ciego +En el abismo dan luego. + +7. Quien su bien usurpa al dueño, +No espere tranquilo sueño. + +8. La calumnia y la mentira +De Dios provocan la ira. + +9. Cuando estés dentro del templo, +A todos da buen ejemplo. + +10. Mal amigo tanto daña +Como á la mies la zizaña. + +11. Quien cuida al ave en el nido +No abandona al desvalido. + +12. Nunca en vano jure el hombre +De Dios por el Santo nombre. + +13. Quien su cólera no enfrena, +Lleva en la culpa la pena. + +14. Si anhelas la paz del alma, +Ten tus pasiones en calma. + +15. Si juicio y templanza tienes, +No has menester muchos bienes. + + + + +1. Pacanem tì mabisin. +quet iti Dios itdennanto met ti canem. + +2. Painomem ti mauáo, +quet iti Dios lac-amemtot gungunam. + +3. Iti mamasangbay iti gangannaet +masurutnat dalan ti Lan~git. + +4. Itdem ti tulong quen saranay +iti masaquit quen lacay. + +5. Dica macatumpong maysa á naagaoa +n~ga agtalna, quet mapnec iti cucua. + +6. Ti di agsursuro no ubingpay, +napaitto lac-amenna no lumacay. + +7. Dicanto laeng lalasien +uray iti ibilangmo á nanengneng. + +8. Iti linteg, uray no nain~get, +pagayam á napaypayso, quet napateg. + +9. Iti virtud gameng á maysa +n~ga abaquennat balitoc ti pautna. + +10. Panan~goát nalintég quen masirib +ti mamacaoan iti ulpit. + +11. Ayatém ti Ilim quen Arim, +quet iti linteg annugutem. + +12. Dicanto maturug no di umoná +n~ga icacaasim ti naganac quenca. + +13. Da~guiti caicariam dica papaaduen, +quet iti nababbaba dica met irurumen. + +14. Iti daoat ti napanglao dicanto paáyen, +ta anac ti Dios, quet cabsatmo met laeng. + +15. Pagraemam daguiti agturaymo, +ta pannacabagui ti Dios Apo. + + + + +1. Da de comer al hambriento; +Y Dios te dará sustento. + +2. Templa al sediento la sed; +Y en Dios hallaras merced. + +3. Quien alberga peregrino, +Del cielo encuentra el camino. + +4. Da apoyo y tiende la mano +Al enfermo y al anciano. + +5. No hallarás un avariento +Que esté tranquilo y contento. + +6. Quien no aprende con los años, +Sufre amargos desengaños. + +7. Nunca trates con desprecio +Ni aun al que tengas por necio. + +8. La razon, aunque severa, +Es amiga verdadera. + +9. La virtud es un tesoro, +Mas duradero que el oro. + +10. Propio es del justo y del sábio +El perdonar un agravio. + +11. Ama á tu pátria y tu rey, +Y sé obediente á la ley. + +12. Al sueño nunca te entregues +Sin que por tus padres ruegues. + +13. Tus méritos nunca abultes, +Ni al que es inferior insultes. + +14. No te pida el pobre en vano, +Que es de Dios hijo y tu hermano. + +15. Honra y venera á los jueces, +Que de Dios hacen las veces. + + + + +1. No iti quinabayang-gudao caumam +iti trabajot naimbag á pamuspusam. + +2. No iti dayao ti sabali ranggasam. +dayaomo met lat tulaoam. + +3. No cayatmo á pacaoanennaca ti Dios, +iti pammales ranggas dica igalut. + +4. No agduaduacat iti surutem, tactaquem; +castat aramid ti addaan naquem. + +5. Iti tacneg adadda pay sudina +iti man~gipudnot iti basolna. + +6. Dica pagmamaél ti pigsa, +quet daotem iti Dios n~ga aluadannaca. + +7. Iti maestro pagraemam, +quet daguiti padasna tandaanam. + +8. Napanglao quen bacnang a~gpadpada, +iti saclang ti Dios aoan maiduma. + +9. No inca agaramid daques, quitaem, +ta ni patay isut turun~gem. + +10. No natudio ti ubing, quet naimbag, +aoan quencuna ti di agayat. + +11. Iti ubing á managuimtuud, quet nanengneng, +macauma, quet saan á cancanoen, + +12. Iti managuil-lilipat iti rancap. +di casian ti Dios á igasat. + +13. Iti sao ti maysa á natiri. +nray pudno, saan á mapati. + +14. Dica agsasaot nacas-ang. +ta baguim met lat damcaam. + +15. Iti manotoóc maysa n~ga animal. +iti naimbag á aoid di maimatan~gan. + + + + +1. Si el ócio te causa tédio, +El trabajo es buen remedio. + +2. El que á otro ofende en su honra, +A sí propio se deshonra. + +3. Si de Dios perdon deseas, +Nunca vengativo seas. + +4. En caso de duda, abstente: +Eso hace el hombre prudente. + +5. La modestia más resalta +En quien confiesa su falta. + +6. No hagas de tu fuerza alarde, +Y pide á Dios que te guarde. + +7. Al maestro reverencia, +Y aprovecha su experiencia. + +8. Pobres ó ricos, iguales +Son ante Dios los mortales. + +9. Si vas á obrar mal, advierte +Que caminas á la muerte. + +10. Si es bueno y dócil el niño, +De todos gana el cariño. + +11. El niño curioso y necio +Causa fastidio y desprecio. + +12. El ingrato á un beneficio +A Dios no hallará propicio. + +13. En boca del mentiroso +Lo cierto se hace dudoso. + +14. No uses palabras soéces; +Que á tí propio te envileces. + +15. Quien maltrata á un animal +No muestra buen natural. + + + + +1. Iti mamabalao iti pagcuran~gam +igáganacat pa~guimbagan. + +2. Iti imaig, oenno panagdaldalus +naruay á imbag ti maisagut. + +3. Iti apal taot tutuúquenna; +n~gem iti essem pagagtenna. + +4. Iti Dios tulun~ganna á sidudungn~go +ti man~gaoés iti lamolámo. + +5. Itdem iti naladin~git ti liolioa, +quet sadi Lan~git lac-amentot casta. + +6. Iti mamacuspag mamadacquel quenca +iti aoan á naquemmo catcataoaanna. + +7. Iti naimbag áaoid, quen natan-oc á cababalin +daguiti cadaclán á ruan~gan oanitenda laeng. + +8. Iti gasat á ipabuya ti daques, +saan a balan~gat, n~gem pannacalalais. + +9. Daguiti basol guraem, +quet iti macabasol isnecmot caasim. + +10. Surutem ti nalinteg á panunut, +á ipangronam n~gem iti ubbao á pagarup. + +11. Iti macaigalút iti daques á aoidna, +agbiag á adipen toy, quet matayto á casta. + + + + +1. El que tus faltas reprende, +A tu bien futuro atiende. + +2. El aseo en la persona, +Muchos bienes proporciona. + +3. La envidia al hombre átormenta, +Mas la emulacion le alienta. + +4. Dios con su bondad asiste, +A quien el desnudo viste. + +5. Da al afligido consuelo, +Y lo hallarás en el Cielo. + +6. Quien te envanece y te engrie +De tu necedad se rie. + +7. Buen porte y nobles modales +Abren puertas principales. + +8. La gloria que el malo ostenta, +No es corona, sino afrenta. + +9. Los delitos aborrece, +Y al culpable compadece. + +10. Sigue á la sana razón +Mas que á la vana opinion. + +11. Quien un mal hábito adquiere, +Esclavo de él vive y muere. + + + + +ANNUNGEN DAGUITI NADUMADUMA NGA CASASAAD. + + +_Annun~gen daguiti amaen íti balay._ + +1. Taracnen ti asaoa, anac quen cabbalay, +cas rumbeng iti casasaad. + +2. Saan á dadaelen iti cucua ti panagsugal +quen panagpasindayag. + +3. Bayadan, cas rebengna, ti tangdan daguiti +tagabo quen mangmanggued. + +4. Ayoanan iti cababalin daguiti annac quen +adda iti imatón. + +5. Agaoaan á sansanenda ti agdenn~geg iti +pammagbaga daguiti papadi, +quen iti yaaoatda cadaguiti Santos Samentos. + +6. Balacadan ida cas mainugot. + +7. Dusaen ida no maicari quet saan á maipuon +iti pungtot oenno ranggas. + +8. Imatan~gan ida n~ga si ayat. + +9. Ic-can ida ti aramidenda. + +10. Taripatuen ida cadaguiti saquitda. + +11. Patuladan ida ti naimbag. + +12. Icammatalec ida ti Dios quet isagutan ida +ti naimbag á manursuro, casta met iti +pangguedan quen paguimbaganda. + +13. Salucagan ti panamagaaddayo cadaguiti +annac á lal-laqni quen babba-y casta met cadaguiti +dadduma n~ga ímatunan. + +14. Di an-annaguten iti tao n~ga ti panagsasaona +macaited ti pacaisungsun~ganda ti +ur-uray quen daques. + + + + +OBLIGACIONES DE VARIOS ESTADOS. + + +_Obligaciones de las cabezas de familia._ + +1. Mantener la familla segun su propio estado. + +2. No disipar la hacienda en juegos ni en +vanidades. + +3. Satisfacer debidamente el salario á los +criados, jornaleros, etc. + +4. Vigilar sobre las costumbres de sus hijos +y dependientes. + +5. Procurar que frecuenten la palabra de Dios +y los Santos Sacramentos. + +6. Corregirlos con prudencia. + +7. Castigarlos sin pasion de ira, etc. + +8. Tratarlos con benevolencia. + +9. Tenerlos ocupados. + +10. Asistirlos en sus enfermedades. + +11. Edificarlos con el buen ejemplo. + +12. Encomendarlos á Dios, y proporcionarles +buenos maestros, amos, etc. + +13. Procurar la debida separacion entre hijos +é hijas, personas de diferentes sexo. + +14. No admitir persona alguna que pueda con +sus conversaciones, ó de cualquier otra +manera, ser motivo de escándalo á la +familia. + + + + +_Annun~gen daguiti annac quen paiturayan._ + +1. Quitaen quen ibilang á pannacabagui ni +Apo Dios daguiti amá, iná quen appo. + +2. Ayaten ida ti amin á puso. + +3. Pag-raeman ida cas pannacaipaayna quet +naimbag laeng ti panaritaan cadacuada +saclangman oenno licudanda. + +4. Tungpalen daras iti ibagada. + +5. Sidadalos iti naquemda n~ga agservi cadacuada. + +6. Badan~gan ida cadaguiti pacasapulanda. + +7. Itured daguiti pagcuran~ganda quet di sasaoen. + +8. Icacaasi ida quen Apo Dios. + +9. Ayoanan daguiti cucua ti balay. + + + + +_Obligaciones de los hijos y dependientes._ + +1. Mirar y considerar á los padres y amos +como á representantes de Dios. + +2. Amarlos de corazon. + +3. Respetarlos debidamente, y hablar bien +de ellos, tanto en su presencia como +estando ausentes. + +4. Obedecerles con prontitud. + +5. Servirlos con fidelidad. + +6. Socorrerlos en sus necesidades. + +7. Sufrir sus defectos, callando siempre. + +8. Rogar á Dios por ellos. + +9. Tener cuidado de las cosas de casa. + + + +_Annung tí lalaqui n~ga adda asaoana._ + +1. Ay-ayatenna ti asaoana n~ga cas iti panagayat +ni Jesucristo ti Iglesia. + +2. Dina lalaisen iti asaoana ta isu ti di maisina +n~ga caloubna. + +3. Isurona cas nababbaba n~gem iti isú. + +4. Ayoananna ta isu ti manaripato quencuana. + +5. Isagutna cas maiparbeng. + +6. Anusanna n~ga situtured. + +7. Taripatuenna ti ayat quen Apo Dios. + +8. Isurona n~ga si-alumamay. + +9. Dina ung-ungtan quen cabcabilen. + +10. Dida agaramid quen agsao iti ur-uray +iti saclang daguiti annacda, nupay ububbingda +ta isut pacaisungsun~ganda iti +daques. + + + +_Obligaciones de los maridos._ + +1. Amar á la mujer como Jesucristo á la +Iglesia. + +2. No despreciarla, porque es compañera +inseparable. + +3. Dirigirla como inferior. + +4. Tener cuidado de ella, como guarda que +es de su persona. + +5. Mantenerla con decencia. + +6. Sufrirla con toda paciencia. + +7. Asistirla con caridad. + +8. Corregirla con benevolencia. + +9. No maltratarla con palabras ni obras. + +10. No hacer ni decir cosa alguna delante de los +hijos aunque pequeños, que pueda serles +motivo de escándalo. + + + +_Annung iti baba-y n~ga adda asaoana._ + +1. Patguenna unay ti asaoana. + +2. Dayaoenna cas pan~gulona. + +3. Tungpalenna ti ibagana cas nan~gatn~gato +n~gem iti isú. + +4. Taripatuenna n~ga sigaganetguet. + +5. Tulon~ganna siraraem. + +6. Sungbatanna n~ga si-alumamay. + +7. Agulimec no sisipupungtot ti asaoana. + +8. Ituredna n~ga si-anos daguiti pagcura-n~ganna. + +9. Adayoanna ti nadecquet unay n~ga pannaquiammu-ammo +ti tao. + +10. Badan~ganna ti asaoana ti pannacasur-suro +daguiti annacda. + +11. Dina dadaelen daguiti alicamen ti balay +quen cucuada. + +12. Dayaoenna daguiti catugan~ganna n~ga cas +cadaguiti naganac quencuana. + +13. Napacumbaba cadaguiti iipagna. + +14. Maquitunos cadaguiti cabbalayda. + + + + +_Obligaciones de las esposas._ + +1. Apreciar al marido. + +2. Respetarle como á su cabeza. + +3. Obedecerle como á superior. + +4. Asistirle con toda diligencia. + +5. Ayudarle con reverencia. + +6. Contestarle con mansedumbre. + +7. Callar cuando esté enojado, y mientras +dure el enfado. + +8. Soportar con paciencia sus defectos. + +9. Repele toda familiaridad. + +10. Cooperar con el marido en la educacion +de sus hijos. + +11. No desperdiciar las cosas de casa ni sus +bienes. + +12. Respetar á los suegros como á padres. + +13. Ser humilde con las cuñadas. + +14. Mantener buena armonía con todos los +de casa. + + + + +_Annun~gen daguítì agtutubo n~ga ububbing_ + +1. Agdengn~geg iti pannacaisursuro ti lualo. + +2. Ag-raem cadaguiti lal-lacay quen babbaquet. + +3. Adayoanna daguiti napeggad á ragsac. + +4. Adayonna ti quinasadut quen daques a +pannaquicuyog. + +5. Dina ladaoen ti sumangpet iti rabi-y. + +6. Rig-rigatenna ti baguina. + +7. Adayoanna ti panagarem quen nailubun~gan +á canta, danioi quen dadumapay. + +8. Dina ilib-libas iti agala ti uray ania agpapanpay +no cucuada. + +9. Managcararag quen Apo Dios quet pabalacapan +cadaguiti manacman á tao tapno +mapuduanna ti rebengna n~ga pakasaadan. + + + +_Obligaciones de los jóvenes._ + +1. Asistir á la doctrina. + +2. Respetar á los ancianos. + +3. Evitar las diversiones peligrosas. + +4. Huir de la ociosidad y compañías sospechosas. + +5. No retirar tarde de noche. + +6. Mortificar su propio cuerpo. + +7. Huir de los enamoramientos, canciones +profanas, etc. + +8. No tomar ninguna cosa ocultamente, +aunque sea de su propia casa. + +9. Rogar á Dios y tomar consejo de hombres +prudentes, para acertar el estado que se +debe tomar. + + + + +_Annong iti balasang._ + +1. Salimetmetanna unay n~ga cancanayon +quinanacman quen talna. + +2. Annadanna unay ti panagsasaona. + +3. Dina calicaguman iti cumita quen paquita. + +4. Saan á agcaocaoes iti napasindayag. + +5. Saan á ag-oay-oayas á maquisarita cadaguití +lal-laqui. + +6. Carurodna ti arem, sala quen pagcomedíaan. + +7. Esmanna daguiti aramid á nasantoan. + +8. Canayon á sapulenna laeng ti aramidna. + +9. Rig-rigatenna ti baguina. + + + + +_Obligaciones de las doncellas._ + +1. Observar suma modestia en cualquier +accion. + +2. Ser muy mirada en las palabras. + +3. No desear ver ni ser vista. + +4. No vestir con vanidad. + +5. Huir el conversar á solas con los hombres. + +6. Abominar los galanteos, bailes, teatros, etc. + +7. Amar los ejercicios de piedad. + +8. No estar ociosa ni un solo instante. + +9. Hacer alguna discreta mortificacion. + + + + +_Annong iti baba-y n~ga balo._ + +1. Isu ti nagulidanan iti singpet daguiti babbalasang +quen adda asaoana. + +2. Naayat iti pacni. + +3. Busurenna ti aoan á aramid. + +4. Naayat met n~ga ag-rig-rigat. + +5. Manag-lualo. + +6. Igagana unay ti naimbag á damagna. + + + + +_Obligaciones de las viudas._ + +1. Ser ejemplo de virtud á las doncellas y casadas. + +2. Amiga del retiro. + +3. Enemiga de la ociosidad. + +4. Amante de la mortificacion. + +5. Dada á la oracion. + +6. Celosa de su buen nombre. + + + + +_Annong daguiti babacnang_ + +1. Yamanenna quen Apo Dios daguiti cucua +quen gamengna. + +2. Dida isu ti pagtalcanna. + +3. Saan á agpatpatubo n~ga pangpaaduna cadacuada. + +4. Dina aramaten ti naquil-lo quen daques +á pamagtaguinayonna cadacuaca. + +5. Dina aramaten ida n~ga pangpabileg it +gartem daguiti ricna, + +6. Rebbengna ti mangn~gaasi cadaguiti +napanglao quen iti Iglesia. + +7. Sansanenna n~ga panpanunuten á daguiti +babacnang nalacá ti pannacainfiernoda +maipuon iti daques á panan~garamatda +ti cucuada. + + + + +_Obligaciones de los hasendados._ + +1. Dar gracias á Dios por sus bienes. + +2. No poner en ellos la confianza. + +3. No aumentarlos con usuras. + +4. No conservarlos con injusticia. + +5. No servirse de ellos para fomentar pasion +alguna. + +6. Ser caritativo con los pobres y con la Iglesia. + +7. Pensar á menudo que los ricos están muy +en peligro de condenarse por el mal uso +que hacen de las riquezas. + + + + +_Anun~gen daguiti napang-lao._ + +1. Yal-lotda ti naquemda iti pagayatan ti Dios +iti biagda n~ga sipapang-lao. + +2. Dida taguicuaen iti cucuna ti sabali, quet +dida pagpambar iti quinapang-laoda. + +3. Salucaganda ti agsapol iti nasayaat à pagguin +aoaanda. + +4. Agaoaanda ti bumacnang cadaguiti á cucua +quen saniata n~ga nailan~gitan. + +5. Lag-laguipenda n~ga ni Jesucristo quen ni +Santa María napang-laoda met á nagbiag. + + + +_Obligaciones de los pobres._ + +1. Resignarse á la voluntad de Dios en su +pobreza. + +2. No apropiarse cosas ajenas, aunque sea +bajo el pretesto de pobreza. + +3. Industriarse á fin de proporcionarse un +honesto bienestar. + +4. Procurar hacerse rico de bienes eternos. + +5. Acordarse que tambien Jesucristo y María +Santísima fueron pobres. + + + + +_Anun~gen daguiti agtagtaguilaco._ + +1. Yamanen quen mapnecdan iti bassit á +dumquet iti pagsapulanda, + +2. Padapada ti panag-lacoda ti naimbag á panagtimbeng, +panagsucat quen panag-rucod. + +3. Dida yul-ulbod daguiti taguilacoda. + +4. Dida cayascasen amin iti sangsangcaquita +n~ga laco tapno di marigatan iti ili. + +5. Dida man~gal-a-lilao qnen agsaor. + +6. Rebengda ti man~gaasi cadaguiti napang-lao. + + + + +_Obligaciones de los mercaderes._ + +1. Contentarse con una ganancia moderada. + +2. Dar á todos lo justo en peso y medida. + +3. No falsificar las mercaderías. + +4. No apoderarse de todo un género, +ocasionando la miseria al pueblo. + +5. Abstenerse de toda especie de fraude +ó engaño. + +6. Ser caritativo con los pobres. + + + +_Annun~gen daguiti adda ammona n~ga teggued +quen pagsabulan._ + +1. Sansanenda n~ga idaton iti Dios daguiti +quettang quen rigatda. + +2. Agaoaan quen ipaypaysuda ti agaramid. + +3. Agn~gilinda cadaguiti aldao n~ga maiparit +dida ag-lun lunod quen agbasbassaoang. + +4. Saan á teng-len á icutan iti saan à cucua. + +5. Saan á damsacan quen agaramid iti pacaranggasan +daguiti paguianan. + +6. Dida laeng palpalabsen iti horas. + +7. Buyoguenda ti sao n~ga intedda. + +8. No panagaramidan dida agsasao ti naalas +quen palpalicod. + + + +_Obligaciones de los artistas y jornaleros._ + +1. Ofrecer à Dios con frecuencia todas las +privaciones y fatigas. + +2. Trabajar con toda diligencia y exactitud. + +3. No trabajar en dia festivo; no renegar ni +blasfemar. + +4. No tener las cosas ajenas. + +5. No ocasionar gastos ni hacer daño á sus +propios amos. + +6. No perder el tiempo. + +7. No faltar á la palabra dada. + +8. En el trabajo no murmurar ni tener +conversaciones libres, etc. + + + + +_Uppat á balacad ni San Ignacio._ + +1. Cas iti mababaelam, adda laeng iti Dios +pusom; ita pusom adda laeng ni Apo +Dios quet isu laeng iti pampanunutem. + +2. Ti napateg unay n~ga naquem iti Dios isu +laeng iti turungen amin daguita tarigagaymo +quen puon met daguiti aramidem. + +3. Uray caano, napatacman oenno nalmeng dimo +lip-lipatan ni Apo Dios. + +4. Ti biag ni Jesucristo, isu laeng iti ulidanmo +ti amin á disso quen iti aniaman á casasaadmo. + + + + +_Cuatro avisos de San Ignacio._ + +1. Ten, en cuanto puedas, tu corazón en +Dios y á Dios en tu corazon pensando +continuamente en él. + +2. La santísima voluntad de Dios sea el centro +de todos tus deseos y el principio +de todas tus acciones. + +3. No pierdas nunca á Dios de vista, tanto +pública como privadamente. + +4. La vida de Jesucristo sea tu modelo en +todo lugar y en cualquier estado en que +te encuentres. + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Máximas Morales en Ilocano y Castellano +by Anonymous + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MÁXIMAS MORALES EN ILOCANO Y *** + +***** This file should be named 16149-8.txt or 16149-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/6/1/4/16149/ + +Produced by Tamiko I. Camacho, Kathleen Ballesteros, Pilar +Somoza and PG Distributed Proofreaders from page scans +provided by University of Michigan. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + diff --git a/16149-8.zip b/16149-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..46be650 --- /dev/null +++ b/16149-8.zip diff --git a/16149-h.zip b/16149-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c567cec --- /dev/null +++ b/16149-h.zip diff --git a/16149-h/16149-h.htm b/16149-h/16149-h.htm new file mode 100644 index 0000000..9f5883d --- /dev/null +++ b/16149-h/16149-h.htm @@ -0,0 +1,2167 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <title> + The Project Gutenberg eBook of Máximas Morales en Ilocano y Castellano, by Anonymous. + </title> + <style type="text/css"> +/*<![CDATA[ XML blockout */ +<!-- + p { margin-top: .75em; + text-align: justify; + margin-bottom: .75em; + text-indent: -2em;} + + h1,h2,h3,h4,h5,h6 { + text-align: center; + clear: both;} + + hr { width: 33%; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 2em; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + clear: both;} + + body{margin-left: 10%; + margin-right: 10%; + font-family: Times New Roman, Times, serif;} + + .linenum {float: left; + margin-left: -12%; + width: 10%; + text-align: right;} + + ul { text-align: left; + list-style: none; + margin-left: 0em; + padding-left: 1em; + text-indent: -1em; } + + li { margin-top: 0.3em; } + + .blockquot{margin-left: 20%; margin-right: 15%;} + .pagenum {position: absolute; left: 92%; font-size: smaller; text-align: right;} + + + .center {text-align: center;} + + .figcenter {margin: auto; text-align: center;} + + a img { border: 0; } + + .poem {margin-left:28%; margin-right:10%; text-align: left;} + .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;} + .poem .verse {margin: 0em; + padding-left: 3em; + text-indent: -3em; + margin-top: 0em; + margin-bottom: 0em;} + .poem .verseind {margin: 0em; + padding-left: 3em; + text-indent: -2em; + margin-top: 0em; + margin-bottom: 0em;} + // --> + /* XML end ]]>*/ + </style> + </head> +<body> + + +<pre> + +Project Gutenberg's Máximas Morales en Ilocano y Castellano, by Anonymous + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Máximas Morales en Ilocano y Castellano + Para Uso de los Niños + +Author: Anonymous + +Release Date: June 29, 2005 [EBook #16149] + +Language: Iloko, Spanish + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MÁXIMAS MORALES EN ILOCANO Y *** + + + + +Produced by Tamiko I. Camacho, Kathleen Ballesteros, Pilar +Somoza and PG Distributed Proofreaders from page scans +provided by University of Michigan. + + + + + + +</pre> + + +<div class="figcenter"><a href="images/cover.png"><img src="images/cover_thumb.png" alt="Cover" /></a></div> + +<hr style="width: 30%;" /> + +<h2>MÁXIMAS</h2> + +<h1>MORALES</h1> + +<h5>EN ILOCANO Y CASTELLANO</h5> + +<h3>PARA USO DE LOS NIÑOS</h3> + +<h5>COMPUESTAS</h5> + +<h3>POR UN PÁRROCO ILOCANO</h3> + +<h5>Y AUMENTADAS</h5> + +<h4>CON LAS OBLIGACIONES DE VARIOS ESTADOS</h4> + +<h5>SACADAS DEL CAMINO RECTO</h5> + +<h4>DEL EXCMO. SR. CLARET</h4> + +<div class="figcenter"><img src="images/angel.png" alt="Angel with child" /></div> + +<p><br/></p> + +<h5>CON LAS LICENCIAS NECESARIAS.</h5> + +<hr style="width: 10%;" /> + +<h4>MANILA</h4> + +<h4>IMPRENTA DEL COLEGIO DE STO. TOMÁS<br/> +1903.</h4> + +<hr style="width: 40%;" /> + +<h2>ÍNDICE</h2> +<p><br/></p> +<div class="blockquot"> +<ul> +<li><a href="#Ulidan">Ulidan.</a></li> +<li><a href="#Maximas">Máximas.</a></li> +<li> </li> +<li><b>ANNUNGEN DAGUITI NADUMADUMA NGA CASASAAD.</b></li> +<li><ul> +<li><a href="#amaen_iti_balay">Annung̃en daguiti amaen íti balay.</a></li> +<li><a href="#annac_quen_paiturayan">Annung̃en daguiti annac quen paiturayan.</a></li> +<li><a href="#adda_asaoana">Annung tí lalaqui ng̃a adda asaoana.</a></li> +<li><a href="#adda_asaoana_2">Annung iti baba-y ng̃a adda asaoana.</a></li> +<li><a href="#ububbing">Annung̃en daguítì agtutubo ng̃a ububbing</a></li> +<li><a href="#Annong_iti_balasang">Annong iti balasang.</a></li> +<li><a href="#nga_balo">Annong iti baba-y ng̃a balo.</a></li> +<li><a href="#babacnang">Annong daguiti babacnang.</a></li> +<li><a href="#napang-lao">Anung̃en daguiti napang-lao.</a></li> +<li><a href="#agtagtaguilaco">Anung̃en daguiti agtagtaguilaco.</a></li> +<li><a href="#teggued_quen_pagsabulan">Annung̃en daguiti adda ammona ng̃a teggued quen pagsabulan.</a></li> +<li><a href="#Uppat_a_balacad_ni_San_Ignacio">Uppat á balacad ni San Ignacio.</a></li> +</ul></li> +<li> </li> +<li><b>OBLIGACIONES DE VARIOS ESTADOS.</b></li> +<li><ul> +<li><a href="#cabezas_de_familia">Obligaciones de las cabezas de familia.</a></li> +<li><a href="#hijos_y_dependientes">Obligaciones de los hijos y dependientes.</a></li> +<li><a href="#maridos">Obligaciones de los maridos.</a></li> +<li><a href="#esposas">Obligaciones de las esposas.</a></li> +<li><a href="#jovenes">Obligaciones de los jóvenes.</a></li> +<li><a href="#doncellas">Obligaciones de las doncellas.</a></li> +<li><a href="#viudas">Obligaciones de las viudas.</a></li> +<li><a href="#hasendados">Obligaciones de los hasendados.</a></li> +<li><a href="#pobres">Obligaciones de los pobres.</a></li> +<li><a href="#mercaderes">Obligaciones de los mercaderes.</a></li> +<li><a href="#artistas_y_jornaleros">Obligaciones de los artistas y jornaleros.</a></li> +<li><a href="#Cuatro_avisos_de_San_Ignacio">Cuatro avisos de San Ignacio.</a></li> +</ul></li> +</ul> +</div> + +<hr style="width: 40%;" /> + +<div><span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">Páhiná 3</a></span></div> + +<h2><a name="Ulidan"></a>ULIDAN.</h2> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="linenum">1.</span> +<p class="verse">Ti nang̃ioaras sadi Lang̃it cadaguiti bituen</p> +<p class="verseind">inaramidna ti dagá á paypayatem.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">2.</span> +<p class="verse">Ti cababassitan á sabong quitaem,</p> +<p class="verseind">quet ti pannacabalin ti Dios siddaaoem.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">3.</span> +<p class="verse">Ti Dios tenglennat pigsa ti taao</p> +<p class="verseind">iti bacud la á darat á nalag-an.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">4.</span> +<p class="verse">Iti Dios aoan ti macasarqued,</p> +<p class="verseind">quet iti matana aoan nalimed.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">5.</span> +<p class="verse">Ayatem ti Dios quen padam á tao:</p> +<p class="verseind">daytoy ti linteg ti cristiano.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">6.</span> +<p class="verse">Iti di mamastrec iti napanglao</p> +<p class="verseind">iti ruang̃an ti Lang̃it di maoanitan.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">7.</span> +<p class="verse">Surutem ti nalinteg á dalan,</p> +<p class="verseind">ta maalamtot dayao quen gungunam.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">8.</span> +<p class="verse">No iti peggadmo dica adayoan</p> +<p class="verseind">banbannogmontot aga-anay.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">9.</span> +<p class="verse">Aoan urayem cadaguiti annacmo</p> +<p class="verseind">no di iti impalac ammot iti dacquelmo.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">10.</span> +<p class="verse">No adda sicatem á aramiden,</p> +<p class="verseind">iti pay tungpalnat quitaem.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">11.</span> +<p class="verse">Iti conciencia agtitipon</p> +<p class="verseind">ti sacsi, Fiscal quen Ocom.</p> +</div></div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h2><a name="Maximas"></a>MÁXIMAS.</h2> + +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">1.</span> +<p class="verse">Quien pobló el Cielo de estrellas</p> +<p class="verseind">Hizo la tierra que huellas.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">2.</span> +<p class="verse">La flor más pequeña mira,</p> +<p class="verseind">Y el poder de Dios admira.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">3.</span> +<p class="verse">Dios al bravo mar enfrena</p> +<p class="verseind">Con muro de leve arena.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">4.</span> +<p class="verse">No hay nada que á Dios resista,</p> +<p class="verseind">Ni que se esconda á su vista.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">5.</span> +<p class="verse">Ama á Dios y ama á tu hermano:</p> +<p class="verseind">Esta es la ley del cristiano.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">6.</span> +<p class="verse">Quien cierra al pobre la puerta</p> +<p class="verseind">La del Cielo no halla abierta.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">7.</span> +<p class="verse">Sigue el camino derecho;</p> +<p class="verseind">Ganarás honra y provecho.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">8.</span> +<p class="verse">Si del riesgo no te alejas,</p> +<p class="verseind">En vano luego te quejas.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">9.</span> +<p class="verse">De tus hijos sólo esperes</p> +<p class="verseind">Lo que con tu padre hicieres.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">10.</span> +<p class="verse">Antes que una cosa emprendas</p> +<p class="verseind">Importa que al fin atiendas.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">11.</span> +<p class="verse">La conciencia es á la vez</p> +<p class="verseind">Testigo, Fiscal y Juez.</p> +</div></div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<div><span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">Páhiná 4</a></span></div> + +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">1.</span> +<p class="verse">Ti agmulat maysa ng̃a imbag itá</p> +<p class="verseind">sadi Lang̃it sang̃agasuttot apitenna.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">2.</span> +<p class="verse">Iti apal icuycuyogna</p> +<p class="verseind">ti manotooc quen dusana.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">3.</span> +<p class="verse">Iti naimbag aramiden,</p> +<p class="verseind">quet no asin pang̃ipaayam dica quitaem.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">4.</span> +<p class="verse">Iti maysa á salioa oá á sao</p> +<p class="verseind">pasaray iluudnatayo.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">5.</span> +<p class="verse">No maquitam á agannaraar ti Init</p> +<p class="verseind">daydayaoem ti Dios á mang̃ipaaoit.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">6.</span> +<p class="verse">Iti la comá di mamacaoan</p> +<p class="verseind">ti siaammo á di mailaoan.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">7.</span> +<p class="verse">No iti aramid ti sabálit ocomen</p> +<p class="verseind">iti met aramidmot tontonem.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">8.</span> +<p class="verse">Iti sirib á di cuyuguen ti virtud</p> +<p class="verseind">cas caoayan á loáng, quet narucúp.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">9.</span> +<p class="verse">Iti mangyadayot iti quinasadut,</p> +<p class="verseind">tipdenna á sumbrec ti quinaduldug.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">10.</span> +<p class="verse">Ti Dios aclunénna á caasian</p> +<p class="verseind">ti manubbut iti nacayaoan.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">11.</span> +<p class="verse">Virtud á tumulad iti vicio</p> +<p class="verseind">cas cuarta quen pirac á falso.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">12.</span> +<p class="verse">Ti Dios ing̃atonat napacumbabá,</p> +<p class="verseind">quet iti napusong toccolenna.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">13.</span> +<p class="verse">Cadaguiti dadduma silulucnengcayo,</p> +<p class="verseind">quet castadanto met cadacayo.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">14.</span> +<p class="verse">Dica umsien ti patigmaan</p> +<p class="verseind">daguiti masirib quen lal-lacay.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">15.</span> +<p class="verse">Iti Dios mang̃inanamaca,</p> +<p class="verseind">ta padapadatay á sacupenna.</p> +</div></div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">1.</span> +<p class="verse">Quien un bien siembra en el suelo</p> +<p class="verseind">Ciento recoje en el cielo.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">2.</span> +<p class="verse">La envidia lleva consigo</p> +<p class="verseind">Su torcedor y castigo.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">3.</span> +<p class="verse">Siempre que puedas, haz bien;</p> +<p class="verseind">Y no repares á quien.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">4.</span> +<p class="verse">Una imprudente palabra</p> +<p class="verseind">Nuestra ruina á veces labra.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">5.</span> +<p class="verse">Al mirar la luz del dia,</p> +<p class="verseind">Bendice á Dios que la envia.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">6.</span> +<p class="verse">Sólo inexorable sea</p> +<p class="verseind">El que sin culpa se crea.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">7.</span> +<p class="verse">Al juzgar un hecho ajeno,</p> +<p class="verseind">Mete la mano en tu seno.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">8.</span> +<p class="verse">Sin virtud la ciencia humana</p> +<p class="verseind">Es caña frágil y vana.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">9.</span> +<p class="verse">Quien la ociosidad destierra,</p> +<p class="verseind">Al vicio la entrada cierra.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">10.</span> +<p class="verse">Dios se muestra compasivo</p> +<p class="verseind">Con quien redime al cautivo.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">11.</span> +<p class="verse">Virtud que el vicio remeda,</p> +<p class="verseind">Es como falsa moneda.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">12.</span> +<p class="verse">Dios al humilde levanta,</p> +<p class="verseind">Y al orgulloso quebranta.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">13.</span> +<p class="verse">Sed indulgentes con otros,</p> +<p class="verseind">Y lo serán con vosotros.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">14.</span> +<p class="verse">No desprecieis los consejos</p> +<p class="verseind">De los sabios y los viejos.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">15.</span> +<p class="verse">Poned en Dios la esperanza,</p> +<p class="verseind">Que á todos su diestra alcanza.</p> +</div></div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<div><span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">Páhiná 5</a></span></div> + +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">1.</span> +<p class="verse">Maquitam ti virtud á mairurumen;</p> +<p class="verseind">ng̃em adda sabali á biag á urayen.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">2.</span> +<p class="verse">Iti salaoasao, quen salioaoa</p> +<p class="verseind">iti palimedmo dicanto ibagá.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">3.</span> +<p class="verse">Iti tao á iti ulbud iruamna</p> +<p class="verseind">isu met lat agaramid dúnorna.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">4.</span> +<p class="verse">Iti pudno pasaray napait;</p> +<p class="verseind">ng̃em iti daques á liclicanna, nasaquit.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">5.</span> +<p class="verse">Iti mamaspasiroc aguindadayao quenca,</p> +<p class="verseind">iti gongonana quen pagdacsam ti sigpenna.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">6.</span> +<p class="verse">No iti bulséc, bulséc met lat mang̃idalan</p> +<p class="verseind">agpadadanto á maitebbang.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">7.</span> +<p class="verse">Iti agtaguicuat saanna á cucua,</p> +<p class="verseind">dina urayen natalna á turugna.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">8.</span> +<p class="verse">Iti parpardaya quen ulbud</p> +<p class="verseind">gutugutendat pungtut ti Dios.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">9.</span> +<p class="verse">No addacat iti uneg ti simbaan</p> +<p class="verseind">patuladam iti naimbag amin ti caránam.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">10.</span> +<p class="verse">Macadadael ti daques á pagayam</p> +<p class="verseind">cas iti samusam á root iti catrigoan.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">11.</span> +<p class="verse">Ti agtaraquen tumatayab iti umucna</p> +<p class="verseind">dinanto bay-an iti aoan mabalbalinna.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">12.</span> +<p class="verse">Dicanto ipabpabareng ti agsapata</p> +<p class="verseind">iti nagan ti Dios á nang̃ina.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">13.</span> +<p class="verse">Iti di manengng̃el iti pungtutna</p> +<p class="verseind">icuyugnat iti basol ti tuucna.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">14.</span> +<p class="verse">No calicagumam ti tacneng ti cararua</p> +<p class="verseind">daguiti gartemmo pagtalnaem ida.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">15.</span> +<p class="verse">Na adda naquemmo, quet naparbengca</p> +<p class="verseind">dica masapul adu á cucua.</p> +</div></div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">1.</span> +<p class="verse">Veis la virtud abatida,</p> +<p class="verseind">Mas tambien hay otra vida.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">2.</span> +<p class="verse">A hombre hablador é indiscreto</p> +<p class="verseind">No confies tu secreto.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">3.</span> +<p class="verse">Quien se acostumbra al engaño,</p> +<p class="verseind">El mismo labra su daño.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">4.</span> +<p class="verse">La verdad amargar suele;</p> +<p class="verseind">Mas el mal que evita, duele.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">5.</span> +<p class="verse">Quien te adula y lisonjea,</p> +<p class="verseind">Su bien y tu mal desea.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">6.</span> +<p class="verse">Si un ciego lleva à otro ciego</p> +<p class="verseind">En el abismo dan luego.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">7.</span> +<p class="verse">Quien su bien usurpa al dueño,</p> +<p class="verseind">No espere tranquilo sueño.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">8.</span> +<p class="verse">La calumnia y la mentira</p> +<p class="verseind">De Dios provocan la ira.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">9.</span> +<p class="verse">Cuando estés dentro del templo,</p> +<p class="verseind">A todos da buen ejemplo.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">10.</span> +<p class="verse">Mal amigo tanto daña</p> +<p class="verseind">Como á la mies la zizaña.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">11.</span> +<p class="verse">Quien cuida al ave en el nido</p> +<p class="verseind">No abandona al desvalido.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">12.</span> +<p class="verse">Nunca en vano jure el hombre</p> +<p class="verseind">De Dios por el Santo nombre.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">13.</span> +<p class="verse">Quien su cólera no enfrena,</p> +<p class="verseind">Lleva en la culpa la pena.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">14.</span> +<p class="verse">Si anhelas la paz del alma,</p> +<p class="verseind">Ten tus pasiones en calma.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">15.</span> +<p class="verse">Si juicio y templanza tienes,</p> +<p class="verseind">No has menester muchos bienes.</p> +</div></div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<div><span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">Páhiná 6</a></span></div> + +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">1.</span> +<p class="verse">Pacanem tì mabisin.</p> +<p class="verseind">quet iti Dios itdennanto met ti canem.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">2.</span> +<p class="verse">Painomem ti mauáo,</p> +<p class="verseind">quet iti Dios lac-amemtot gungunam.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">3.</span> +<p class="verse">Iti mamasangbay iti gangannaet</p> +<p class="verseind">masurutnat dalan ti Lang̃it.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">4.</span> +<p class="verse">Itdem ti tulong quen saranay</p> +<p class="verseind">iti masaquit quen lacay.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">5.</span> +<p class="verse">Dica macatumpong maysa á naagaoa</p> +<p class="verseind">ng̃a agtalna, quet mapnec iti cucua.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">6.</span> +<p class="verse">Ti di agsursuro no ubingpay,</p> +<p class="verseind">napaitto lac-amenna no lumacay.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">7.</span> +<p class="verse">Dicanto laeng lalasien</p> +<p class="verseind">uray iti ibilangmo á nanengneng.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">8.</span> +<p class="verse">Iti linteg, uray no naing̃et,</p> +<p class="verseind">pagayam á napaypayso, quet napateg.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">9.</span> +<p class="verse">Iti virtud gameng á maysa</p> +<p class="verseind">ng̃a abaquennat balitoc ti pautna.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">10.</span> +<p class="verse">Panang̃oát nalintég quen masirib</p> +<p class="verseind">ti mamacaoan iti ulpit.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">11.</span> +<p class="verse">Ayatém ti Ilim quen Arim,</p> +<p class="verseind">quet iti linteg annugutem.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">12.</span> +<p class="verse">Dicanto maturug no di umoná</p> +<p class="verseind">ng̃a icacaasim ti naganac quenca.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">13.</span> +<p class="verse">Dag̃uiti caicariam dica papaaduen,</p> +<p class="verseind">quet iti nababbaba dica met irurumen.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">14.</span> +<p class="verse">Iti daoat ti napanglao dicanto paáyen,</p> +<p class="verseind">ta anac ti Dios, quet cabsatmo met laeng.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">15.</span> +<p class="verse">Pagraemam daguiti agturaymo,</p> +<p class="verseind">ta pannacabagui ti Dios Apo.</p> +</div></div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">1.</span> +<p class="verse">Da de comer al hambriento;</p> +<p class="verseind">Y Dios te dará sustento.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">2.</span> +<p class="verse">Templa al sediento la sed;</p> +<p class="verseind">Y en Dios hallaras merced.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">3.</span> +<p class="verse">Quien alberga peregrino,</p> +<p class="verseind">Del cielo encuentra el camino.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">4.</span> +<p class="verse">Da apoyo y tiende la mano</p> +<p class="verseind">Al enfermo y al anciano.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">5.</span> +<p class="verse">No hallarás un avariento</p> +<p class="verseind">Que esté tranquilo y contento.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">6.</span> +<p class="verse">Quien no aprende con los años,</p> +<p class="verseind">Sufre amargos desengaños.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">7.</span> +<p class="verse">Nunca trates con desprecio</p> +<p class="verseind">Ni aun al que tengas por necio.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">8.</span> +<p class="verse">La razon, aunque severa,</p> +<p class="verseind">Es amiga verdadera.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">9.</span> +<p class="verse">La virtud es un tesoro,</p> +<p class="verseind">Mas duradero que el oro.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">10.</span> +<p class="verse">Propio es del justo y del sábio</p> +<p class="verseind">El perdonar un agravio.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">11.</span> +<p class="verse">Ama á tu pátria y tu rey,</p> +<p class="verseind">Y sé obediente á la ley.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">12.</span> +<p class="verse">Al sueño nunca te entregues</p> +<p class="verseind">Sin que por tus padres ruegues.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">13.</span> +<p class="verse">Tus méritos nunca abultes,</p> +<p class="verseind">Ni al que es inferior insultes.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">14.</span> +<p class="verse">No te pida el pobre en vano,</p> +<p class="verseind">Que es de Dios hijo y tu hermano.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">15.</span> +<p class="verse">Honra y venera á los jueces,</p> +<p class="verseind">Que de Dios hacen las veces.</p> +</div></div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<div><span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">Páhiná 7</a></span></div> + +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">1.</span> +<p class="verse">No iti quinabayang-gudao caumam</p> +<p class="verseind">iti trabajot naimbag á pamuspusam.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">2.</span> +<p class="verse">No iti dayao ti sabali ranggasam.</p> +<p class="verseind">dayaomo met lat tulaoam.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">3.</span> +<p class="verse">No cayatmo á pacaoanennaca ti Dios,</p> +<p class="verseind">iti pammales ranggas dica igalut.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">4.</span> +<p class="verse">No agduaduacat iti surutem, tactaquem;</p> +<p class="verseind">castat aramid ti addaan naquem.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">5.</span> +<p class="verse">Iti tacneg adadda pay sudina</p> +<p class="verseind">iti mang̃ipudnot iti basolna.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">6.</span> +<p class="verse">Dica pagmamaél ti pigsa,</p> +<p class="verseind">quet daotem iti Dios ng̃a aluadannaca.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">7.</span> +<p class="verse">Iti maestro pagraemam,</p> +<p class="verseind">quet daguiti padasna tandaanam.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">8.</span> +<p class="verse">Napanglao quen bacnang ag̃padpada,</p> +<p class="verseind">iti saclang ti Dios aoan maiduma.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">9.</span> +<p class="verse">No inca agaramid daques, quitaem,</p> +<p class="verseind">ta ni patay isut turung̃em.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">10.</span> +<p class="verse">No natudio ti ubing, quet naimbag,</p> +<p class="verseind">aoan quencuna ti di agayat.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">11.</span> +<p class="verse">Iti ubing á managuimtuud, quet nanengneng,</p> +<p class="verseind">macauma, quet saan á cancanoen,</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">12.</span> +<p class="verse">Iti managuil-lilipat iti rancap.</p> +<p class="verseind">di casian ti Dios á igasat.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">13.</span> +<p class="verse">Iti sao ti maysa á natiri.</p> +<p class="verseind">nray pudno, saan á mapati.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">14.</span> +<p class="verse">Dica agsasaot nacas-ang.</p> +<p class="verseind">ta baguim met lat damcaam.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">15.</span> +<p class="verse">Iti manotoóc maysa ng̃a animal.</p> +<p class="verseind">iti naimbag á aoid di maimatang̃an.</p> +</div></div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">1.</span> +<p class="verse">Si el ócio te causa tédio,</p> +<p class="verseind">El trabajo es buen remedio.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">2.</span> +<p class="verse">El que á otro ofende en su honra,</p> +<p class="verseind">A sí propio se deshonra.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">3.</span> +<p class="verse">Si de Dios perdon deseas,</p> +<p class="verseind">Nunca vengativo seas.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">4.</span> +<p class="verse">En caso de duda, abstente:</p> +<p class="verseind">Eso hace el hombre prudente.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">5.</span> +<p class="verse">La modestia más resalta</p> +<p class="verseind">En quien confiesa su falta.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">6.</span> +<p class="verse">No hagas de tu fuerza alarde,</p> +<p class="verseind">Y pide á Dios que te guarde.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">7.</span> +<p class="verse">Al maestro reverencia,</p> +<p class="verseind">Y aprovecha su experiencia.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">8.</span> +<p class="verse">Pobres ó ricos, iguales</p> +<p class="verseind">Son ante Dios los mortales.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">9.</span> +<p class="verse">Si vas á obrar mal, advierte</p> +<p class="verseind">Que caminas á la muerte.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">10.</span> +<p class="verse">Si es bueno y dócil el niño,</p> +<p class="verseind">De todos gana el cariño.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">11.</span> +<p class="verse">El niño curioso y necio</p> +<p class="verseind">Causa fastidio y desprecio.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">12.</span> +<p class="verse">El ingrato á un beneficio</p> +<p class="verseind">A Dios no hallará propicio.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">13.</span> +<p class="verse">En boca del mentiroso</p> +<p class="verseind">Lo cierto se hace dudoso.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">14.</span> +<p class="verse">No uses palabras soéces;</p> +<p class="verseind">Que á tí propio te envileces.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">15.</span> +<p class="verse">Quien maltrata á un animal</p> +<p class="verseind">No muestra buen natural.</p> +</div></div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<div><span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">Páhiná 8</a></span></div> + +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">1.</span> +<p class="verse">Iti mamabalao iti pagcurang̃am</p> +<p class="verseind">igáganacat pag̃uimbagan.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">2.</span> +<p class="verse">Iti imaig, oenno panagdaldalus</p> +<p class="verseind">naruay á imbag ti maisagut.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">3.</span> +<p class="verse">Iti apal taot tutuúquenna;</p> +<p class="verseind">ng̃em iti essem pagagtenna.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">4.</span> +<p class="verse">Iti Dios tulung̃anna á sidudungng̃o</p> +<p class="verseind">ti mang̃aoés iti lamolámo.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">5.</span> +<p class="verse">Itdem iti nalading̃it ti liolioa,</p> +<p class="verseind">quet sadi Lang̃it lac-amentot casta.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">6.</span> +<p class="verse">Iti mamacuspag mamadacquel quenca</p> +<p class="verseind">iti aoan á naquemmo catcataoaanna.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">7.</span> +<p class="verse">Iti naimbag áaoid, quen natan-oc á cababalin</p> +<p class="verseind">daguiti cadaclán á ruang̃an oanitenda laeng.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">8.</span> +<p class="verse">Iti gasat á ipabuya ti daques,</p> +<p class="verseind">saan a balang̃at, ng̃em pannacalalais.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">9.</span> +<p class="verse">Daguiti basol guraem,</p> +<p class="verseind">quet iti macabasol isnecmot caasim.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">10.</span> +<p class="verse">Surutem ti nalinteg á panunut,</p> +<p class="verseind">á ipangronam ng̃em iti ubbao á pagarup.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">11.</span> +<p class="verse">Iti macaigalút iti daques á aoidna,</p> +<p class="verseind">agbiag á adipen toy, quet matayto á casta.</p> +</div></div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">1.</span> +<p class="verse">El que tus faltas reprende,</p> +<p class="verseind">A tu bien futuro atiende.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">2.</span> +<p class="verse">El aseo en la persona,</p> +<p class="verseind">Muchos bienes proporciona.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">3.</span> +<p class="verse">La envidia al hombre átormenta,</p> +<p class="verseind">Mas la emulacion le alienta.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">4.</span> +<p class="verse">Dios con su bondad asiste,</p> +<p class="verseind">A quien el desnudo viste.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">5.</span> +<p class="verse">Da al afligido consuelo,</p> +<p class="verseind">Y lo hallarás en el Cielo.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">6.</span> +<p class="verse">Quien te envanece y te engrie</p> +<p class="verseind">De tu necedad se rie.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">7.</span> +<p class="verse">Buen porte y nobles modales</p> +<p class="verseind">Abren puertas principales.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">8.</span> +<p class="verse">La gloria que el malo ostenta,</p> +<p class="verseind">No es corona, sino afrenta.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">9.</span> +<p class="verse">Los delitos aborrece,</p> +<p class="verseind">Y al culpable compadece.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">10.</span> +<p class="verse">Sigue á la sana razón</p> +<p class="verseind">Mas que á la vana opinion.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<span class="linenum">11.</span> +<p class="verse">Quien un mal hábito adquiere,</p> +<p class="verseind">Esclavo de él vive y muere.</p> +</div></div> + +<hr style="width: 40%;" /> + +<div><span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">Páhiná 9</a></span></div> + +<h2>ANNUNGEN DAGUITI NADUMADUMA NGA CASASAAD.</h2> + + +<h3><a name="amaen_iti_balay"></a><i>Annung̃en daguiti amaen +íti balay.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Taracnen ti asaoa, anac quen cabbalay, cas rumbeng iti +casasaad.</p> + +<p>2. Saan á dadaelen iti cucua ti panagsugal quen +panagpasindayag.</p> + +<p>3. Bayadan, cas rebengna, ti tangdan daguiti tagabo quen +mangmanggued.</p> + +<p>4. Ayoanan iti cababalin daguiti annac quen adda iti +imatón.</p> + +<p>5. Agaoaan á sansanenda ti agdenng̃eg iti pammagbaga +daguiti papadi, quen iti yaaoatda cadaguiti Santos Samentos.</p> + +<p>6. Balacadan ida cas mainugot.</p> + +<p>7. Dusaen ida no maicari quet saan á maipuon iti pungtot +oenno ranggas.</p> + +<p>8. Imatang̃an ida ng̃a si ayat.</p> + +<p>9. Ic-can ida ti aramidenda.</p> + +<p>10. Taripatuen ida cadaguiti saquitda.</p> + +<p>11. Patuladan ida ti naimbag.</p> + +<p>12. Icammatalec ida ti Dios quet isagutan ida ti naimbag á +manursuro, casta met iti pangguedan quen paguimbaganda.</p> + +<p>13. Salucagan ti panamagaaddayo cadaguiti annac á lal-laqni +quen babba-y casta met cadaguiti dadduma ng̃a +ímatunan.</p> +</div> + +<div><span class="pagenum"><a name="Page_10" +id="Page_10">Páhiná 10</a></span></div> + +<div class="blockquot"> +<p>14. Di an-annaguten iti tao ng̃a ti panagsasaona macaited ti +pacaisungsung̃anda ti ur-uray quen daques.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h2>OBLIGACIONES DE VARIOS ESTADOS.</h2> + +<h3><a name="cabezas_de_familia"></a><i>Obligaciones de las cabezas de +familia.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Mantener la familla segun su propio estado.</p> + +<p>2. No disipar la hacienda en juegos ni en vanidades.</p> + +<p>3. Satisfacer debidamente el salario á los criados, +jornaleros, etc.</p> + +<p>4. Vigilar sobre las costumbres de sus hijos y dependientes.</p> + +<p>5. Procurar que frecuenten la palabra de Dios y los Santos +Sacramentos.</p> + +<p>6. Corregirlos con prudencia.</p> + +<p>7. Castigarlos sin pasion de ira, etc.</p> + +<p>8. Tratarlos con benevolencia.</p> + +<p>9. Tenerlos ocupados.</p> + +<p>10. Asistirlos en sus enfermedades.</p> + +<p>11. Edificarlos con el buen ejemplo.</p> + +<p>12. Encomendarlos á Dios, y proporcionarles buenos maestros, +amos, etc.</p> + +<p>13. Procurar la debida separacion entre hijos é hijas, +personas de diferentes sexo.</p> + +<p>14. No admitir persona alguna que pueda con sus conversaciones, +ó de cualquier otra manera, ser motivo de escándalo +á la familia.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="annac_quen_paiturayan"></a><i>Annung̃en daguiti annac +quen paiturayan.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Quitaen quen ibilang á pannacabagui ni Apo Dios daguiti +amá, iná quen appo.</p> + +<p>2. Ayaten ida ti amin á puso.</p> + +<p>3. Pag-raeman ida cas pannacaipaayna quet naimbag laeng ti +panaritaan cadacuada saclangman oenno licudanda.</p> + +<p>4. Tungpalen daras iti ibagada.</p> + +<p>5. Sidadalos iti naquemda ng̃a agservi cadacuada.</p> + +<p>6. Badang̃an ida cadaguiti pacasapulanda.</p> + +<p>7. Itured daguiti pagcurang̃anda quet di sasaoen.</p> + +<p>8. Icacaasi ida quen Apo Dios.</p> + +<p>9. Ayoanan daguiti cucua ti balay.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="hijos_y_dependientes"></a><i>Obligaciones de los hijos y +dependientes.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Mirar y considerar á los padres y amos como á +representantes de Dios.</p> + +<p>2. Amarlos de corazon.</p> + +<p>3. Respetarlos debidamente, y hablar bien de ellos, tanto en su +presencia como estando ausentes.</p> + +<p>4. Obedecerles con prontitud.</p> + +<p>5. Servirlos con fidelidad.</p> + +<p>6. Socorrerlos en sus necesidades.</p> + +<p>7. Sufrir sus defectos, callando siempre.</p> + +<p>8. Rogar á Dios por ellos.</p> + +<p>9. Tener cuidado de las cosas de casa.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="adda_asaoana"></a><i>Annung tí lalaqui ng̃a +adda asaoana.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Ay-ayatenna ti asaoana ng̃a cas iti panagayat ni Jesucristo +ti Iglesia.</p> + +<p>2. Dina lalaisen iti asaoana ta isu ti di maisina ng̃a +caloubna.</p> + +<p>3. Isurona cas nababbaba ng̃em iti isú.</p> + +<p>4. Ayoananna ta isu ti manaripato quencuana.</p> +</div> + +<div><span class="pagenum"><a name="Page_11" +id="Page_11">Páhiná 11</a></span></div> + +<div class="blockquot"> +<p>5. Isagutna cas maiparbeng.</p> + +<p>6. Anusanna ng̃a situtured.</p> + +<p>7. Taripatuenna ti ayat quen Apo Dios.</p> + +<p>8. Isurona ng̃a si-alumamay.</p> + +<p>9. Dina ung-ungtan quen cabcabilen.</p> + +<p>10. Dida agaramid quen agsao iti ur-uray iti saclang daguiti +annacda, nupay ububbingda ta isut pacaisungsung̃anda iti +daques.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="maridos"></a><i>Obligaciones de los maridos.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Amar á la mujer como Jesucristo á la Iglesia.</p> + +<p>2. No despreciarla, porque es compañera inseparable.</p> + +<p>3. Dirigirla como inferior.</p> + +<p>4. Tener cuidado de ella, como guarda que es de su persona.</p> + +<p>5. Mantenerla con decencia.</p> + +<p>6. Sufrirla con toda paciencia.</p> + +<p>7. Asistirla con caridad.</p> + +<p>8. Corregirla con benevolencia.</p> + +<p>9. No maltratarla con palabras ni obras.</p> + +<p>10. No hacer ni decir cosa alguna delante de los hijos aunque +pequeños, que pueda serles motivo de escándalo.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="adda_asaoana_2"></a><i>Annung iti baba-y ng̃a adda +asaoana.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Patguenna unay ti asaoana.</p> + +<p>2. Dayaoenna cas pang̃ulona.</p> + +<p>3. Tungpalenna ti ibagana cas nang̃atng̃ato ng̃em +iti isú.</p> + +<p>4. Taripatuenna ng̃a sigaganetguet.</p> + +<p>5. Tulong̃anna siraraem.</p> + +<p>6. Sungbatanna ng̃a si-alumamay.</p> + +<p>7. Agulimec no sisipupungtot ti asaoana.</p> + +<p>8. Ituredna ng̃a si-anos daguiti pagcura-ng̃anna.</p> + +<p>9. Adayoanna ti nadecquet unay ng̃a pannaquiammu-ammo ti +tao.</p> + +<p>10. Badang̃anna ti asaoana ti pannacasur-suro daguiti +annacda.</p> + +<p>11. Dina dadaelen daguiti alicamen ti balay quen cucuada.</p> + +<p>12. Dayaoenna daguiti catugang̃anna ng̃a cas cadaguiti +naganac quencuana.</p> +</div> + +<div><span class="pagenum"><a name="Page_12" +id="Page_12">Páhiná 12</a></span></div> + +<div class="blockquot"> +<p>13. Napacumbaba cadaguiti iipagna.</p> + +<p>14. Maquitunos cadaguiti cabbalayda.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="esposas"></a><i>Obligaciones de las esposas.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Apreciar al marido.</p> + +<p>2. Respetarle como á su cabeza.</p> + +<p>3. Obedecerle como á superior.</p> + +<p>4. Asistirle con toda diligencia.</p> + +<p>5. Ayudarle con reverencia.</p> + +<p>6. Contestarle con mansedumbre.</p> + +<p>7. Callar cuando esté enojado, y mientras dure el +enfado.</p> + +<p>8. Soportar con paciencia sus defectos.</p> + +<p>9. Repele toda familiaridad.</p> + +<p>10. Cooperar con el marido en la educacion de sus hijos.</p> + +<p>11. No desperdiciar las cosas de casa ni sus bienes.</p> + +<p>12. Respetar á los suegros como á padres.</p> + +<p>13. Ser humilde con las cuñadas.</p> + +<p>14. Mantener buena armonía con todos los de casa.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="ububbing"></a><i>Annung̃en daguítì +agtutubo ng̃a ububbing</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Agdengng̃eg iti pannacaisursuro ti lualo.</p> + +<p>2. Ag-raem cadaguiti lal-lacay quen babbaquet.</p> + +<p>3. Adayoanna daguiti napeggad á ragsac.</p> + +<p>4. Adayonna ti quinasadut quen daques a pannaquicuyog.</p> + +<p>5. Dina ladaoen ti sumangpet iti rabi-y.</p> + +<p>6. Rig-rigatenna ti baguina.</p> + +<p>7. Adayoanna ti panagarem quen nailubung̃an á canta, +danioi quen dadumapay.</p> + +<p>8. Dina ilib-libas iti agala ti uray ania agpapanpay no +cucuada.</p> + +<p>9. Managcararag quen Apo Dios quet pabalacapan cadaguiti manacman +á tao tapno mapuduanna ti rebengna ng̃a pakasaadan.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="jovenes"></a><i>Obligaciones de los jóvenes.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Asistir á la doctrina.</p> + +<p>2. Respetar á los ancianos.</p> + +<p>3. Evitar las diversiones peligrosas.</p> + +<p>4. Huir de la ociosidad y compañías sospechosas.</p> + +<p>5. No retirar tarde de noche.</p> + +<p>6. Mortificar su propio cuerpo.</p> + +<p>7. Huir de los enamoramientos, canciones profanas, etc.</p> + +<p>8. No tomar ninguna cosa ocultamente, aunque sea de su propia +casa.</p> + +<p>9. Rogar á Dios y tomar consejo de hombres prudentes, para +acertar el estado que se debe tomar.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="Annong_iti_balasang"></a><i>Annong iti balasang.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Salimetmetanna unay ng̃a cancanayon quinanacman quen +talna.</p> + +<p>2. Annadanna unay ti panagsasaona.</p> + +<p>3. Dina calicaguman iti cumita quen paquita.</p> + +<p>4. Saan á agcaocaoes iti napasindayag.</p> +</div> + +<div><span class="pagenum"><a name="Page_13" +id="Page_13">Páhiná 13</a></span></div> + +<div class="blockquot"> +<p>5. Saan á ag-oay-oayas á maquisarita cadaguití +lal-laqui.</p> + +<p>6. Carurodna ti arem, sala quen pagcomedíaan.</p> + +<p>7. Esmanna daguiti aramid á nasantoan.</p> + +<p>8. Canayon á sapulenna laeng ti aramidna.</p> + +<p>9. Rig-rigatenna ti baguina.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="doncellas"></a><i>Obligaciones de las doncellas.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Observar suma modestia en cualquier accion.</p> + +<p>2. Ser muy mirada en las palabras.</p> + +<p>3. No desear ver ni ser vista.</p> + +<p>4. No vestir con vanidad.</p> + +<p>5. Huir el conversar á solas con los hombres.</p> + +<p>6. Abominar los galanteos, bailes, teatros, etc.</p> + +<p>7. Amar los ejercicios de piedad.</p> + +<p>8. No estar ociosa ni un solo instante.</p> + +<p>9. Hacer alguna discreta mortificacion.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="nga_balo"></a><i>Annong iti baba-y ng̃a balo.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Isu ti nagulidanan iti singpet daguiti babbalasang quen adda +asaoana.</p> + +<p>2. Naayat iti pacni.</p> + +<p>3. Busurenna ti aoan á aramid.</p> + +<p>4. Naayat met ng̃a ag-rig-rigat.</p> + +<p>5. Manag-lualo.</p> + +<p>6. Igagana unay ti naimbag á damagna.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="viudas"></a><i>Obligaciones de las viudas.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Ser ejemplo de virtud á las doncellas y casadas.</p> + +<p>2. Amiga del retiro.</p> + +<p>3. Enemiga de la ociosidad.</p> + +<p>4. Amante de la mortificacion.</p> + +<p>5. Dada á la oracion.</p> + +<p>6. Celosa de su buen nombre.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="babacnang"></a><i>Annong daguiti babacnang</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Yamanenna quen Apo Dios daguiti cucua quen gamengna.</p> + +<p>2. Dida isu ti pagtalcanna.</p> + +<p>3. Saan á agpatpatubo ng̃a pangpaaduna cadacuada.</p> + +<p>4. Dina aramaten ti naquil-lo quen daques á +pamagtaguinayonna cadacuaca.</p> + +<p>5. Dina aramaten ida ng̃a pangpabileg it gartem daguiti +ricna,</p> + +<p>6. Rebbengna ti mangng̃aasi cadaguiti napanglao quen iti +Iglesia.</p> +</div> + +<div><span class="pagenum"><a name="Page_14" +id="Page_14">Páhiná 14</a></span></div> + +<div class="blockquot"> +<p>7. Sansanenna ng̃a panpanunuten á daguiti babacnang +nalacá ti pannacainfiernoda maipuon iti daques á +panang̃aramatda ti cucuada.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="hasendados"></a><i>Obligaciones de los hasendados.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Dar gracias á Dios por sus bienes.</p> + +<p>2. No poner en ellos la confianza.</p> + +<p>3. No aumentarlos con usuras.</p> + +<p>4. No conservarlos con injusticia.</p> + +<p>5. No servirse de ellos para fomentar pasion alguna.</p> + +<p>6. Ser caritativo con los pobres y con la Iglesia.</p> + +<p>7. Pensar á menudo que los ricos están muy en peligro +de condenarse por el mal uso que hacen de las riquezas.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="napang-lao"></a><i>Anung̃en daguiti napang-lao.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Yal-lotda ti naquemda iti pagayatan ti Dios iti biagda ng̃a +sipapang-lao.</p> + +<p>2. Dida taguicuaen iti cucuna ti sabali, quet dida pagpambar iti +quinapang-laoda.</p> + +<p>3. Salucaganda ti agsapol iti nasayaat à pagguin +aoaanda.</p> + +<p>4. Agaoaanda ti bumacnang cadaguiti á cucua quen saniata +ng̃a nailang̃itan.</p> + +<p>5. Lag-laguipenda ng̃a ni Jesucristo quen ni Santa +María napang-laoda met á nagbiag.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="pobres"></a><i>Obligaciones de los pobres.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Resignarse á la voluntad de Dios en su pobreza.</p> + +<p>2. No apropiarse cosas ajenas, aunque sea bajo el pretesto de +pobreza.</p> + +<p>3. Industriarse á fin de proporcionarse un honesto +bienestar.</p> + +<p>4. Procurar hacerse rico de bienes eternos.</p> + +<p>5. Acordarse que tambien Jesucristo y María Santísima +fueron pobres.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="agtagtaguilaco"></a><i>Anung̃en daguiti +agtagtaguilaco.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Yamanen quen mapnecdan iti bassit á dumquet iti +pagsapulanda,</p> + +<p>2. Padapada ti panag-lacoda ti naimbag á panagtimbeng, +panagsucat quen panag-rucod.</p> + +<p>3. Dida yul-ulbod daguiti taguilacoda.</p> + +<p>4. Dida cayascasen amin iti sangsangcaquita ng̃a laco tapno di +marigatan iti ili.</p> + +<p>5. Dida mang̃al-a-lilao qnen agsaor.</p> + +<p>6. Rebengda ti mang̃aasi cadaguiti napang-lao.</p> </div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="mercaderes"></a><i>Obligaciones de los mercaderes.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Contentarse con una ganancia moderada.</p> + +<p>2. Dar á todos lo justo en peso y medida.</p> + +<p>3. No falsificar las mercaderías.</p> + +<p>4. No apoderarse de todo un género, ocasionando la miseria +al pueblo.</p> + +<p>5. Abstenerse de toda especie de fraude ó engaño.</p> + +<p>6. Ser caritativo con los pobres.</p> </div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<div><span class="pagenum"><a name="Page_15" +id="Page_15">Páhiná 15</a></span></div> + +<h3><a name="teggued_quen_pagsabulan"></a><i>Annung̃en daguiti adda +ammona ng̃a teggued quen pagsabulan.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Sansanenda ng̃a idaton iti Dios daguiti quettang quen +rigatda.</p> + +<p>2. Agaoaan quen ipaypaysuda ti agaramid.</p> + +<p>3. Agng̃ilinda cadaguiti aldao ng̃a maiparit dida ag-lun +lunod quen agbasbassaoang.</p> + +<p>4. Saan á teng-len á icutan iti saan à +cucua.</p> + +<p>5. Saan á damsacan quen agaramid iti pacaranggasan daguiti +paguianan.</p> + +<p>6. Dida laeng palpalabsen iti horas.</p> + +<p>7. Buyoguenda ti sao ng̃a intedda.</p> + +<p>8. No panagaramidan dida agsasao ti naalas quen palpalicod.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="artistas_y_jornaleros"></a><i>Obligaciones de los artistas +y jornaleros.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Ofrecer à Dios con frecuencia todas las privaciones y +fatigas.</p> + +<p>2. Trabajar con toda diligencia y exactitud.</p> + +<p>3. No trabajar en dia festivo; no renegar ni blasfemar.</p> + +<p>4. No tener las cosas ajenas.</p> + +<p>5. No ocasionar gastos ni hacer daño á sus propios +amos.</p> + +<p>6. No perder el tiempo.</p> + +<p>7. No faltar á la palabra dada.</p> + +<p>8. En el trabajo no murmurar ni tener conversaciones libres, +etc.</p> + +</div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="Uppat_a_balacad_ni_San_Ignacio"></a><i>Uppat á +balacad ni San Ignacio.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Cas iti mababaelam, adda laeng iti Dios pusom; ita pusom adda +laeng ni Apo Dios quet isu laeng iti pampanunutem.</p> + +<p>2. Ti napateg unay ng̃a naquem iti Dios isu laeng iti turungen +amin daguita tarigagaymo quen puon met daguiti aramidem.</p> + +<p>3. Uray caano, napatacman oenno nalmeng dimo lip-lipatan ni Apo +Dios.</p> + +<p>4. Ti biag ni Jesucristo, isu laeng iti ulidanmo ti amin á +disso quen iti aniaman á casasaadmo.</p> </div> + +<hr style="width: 20%;" /> + +<h3><a name="Cuatro_avisos_de_San_Ignacio"></a><i>Cuatro avisos de San +Ignacio.</i></h3> + +<div class="blockquot"> + +<p>1. Ten, en cuanto puedas, tu corazón en Dios y á Dios +en tu corazon pensando continuamente en él.</p> + +<p>2. La santísima voluntad de Dios sea el centro de todos tus +deseos y el principio de todas tus acciones.</p> + +<p>3. No pierdas nunca á Dios de vista, tanto pública +como privadamente.</p> + +<p>4. La vida de Jesucristo sea tu modelo en todo lugar y en cualquier +estado en que te encuentres.</p> + +</div> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Máximas Morales en Ilocano y Castellano +by Anonymous + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MÁXIMAS MORALES EN ILOCANO Y *** + +***** This file should be named 16149-h.htm or 16149-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/6/1/4/16149/ + +Produced by Tamiko I. Camacho, Kathleen Ballesteros, Pilar +Somoza and PG Distributed Proofreaders from page scans +provided by University of Michigan. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/16149-h/images/angel.png b/16149-h/images/angel.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8a5d360 --- /dev/null +++ b/16149-h/images/angel.png diff --git a/16149-h/images/cover.png b/16149-h/images/cover.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..595f845 --- /dev/null +++ b/16149-h/images/cover.png diff --git a/16149-h/images/cover_thumb.png b/16149-h/images/cover_thumb.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cf58cb7 --- /dev/null +++ b/16149-h/images/cover_thumb.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..1d6490f --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #16149 (https://www.gutenberg.org/ebooks/16149) |
