summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--16146-0.txt7348
-rw-r--r--16146-0.zipbin0 -> 133617 bytes
-rw-r--r--16146-h.zipbin0 -> 142053 bytes
-rw-r--r--16146-h/16146-h.htm9030
-rw-r--r--16146.txt7347
-rw-r--r--16146.zipbin0 -> 132846 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/20050629-16146.txt7445
-rw-r--r--old/20050629-16146.zipbin0 -> 133241 bytes
11 files changed, 31186 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/16146-0.txt b/16146-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..445f83e
--- /dev/null
+++ b/16146-0.txt
@@ -0,0 +1,7348 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Petty Troubles of Married Life, Complete, by
+Honore de Balzac
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Petty Troubles of Married Life, Complete
+
+Author: Honore de Balzac
+
+Translator: Katharine Prescott Wormeley
+
+Release Date: Release Date: June 29, 2005 [EBook #16146]
+Posting Date: March 7, 2010
+Last Updated: November 23, 2016
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARRIED LIFE ***
+
+
+
+
+Produced by Dagny
+
+
+
+
+
+PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE
+
+
+By Honore De Balzac
+
+
+
+
+
+PART FIRST
+
+
+
+
+PREFACE
+
+ IN WHICH EVERY ONE WILL FIND HIS OWN IMPRESSIONS OF MARRIAGE.
+
+ A friend, in speaking to you of a young woman, says: “Good family,
+ well bred, pretty, and three hundred thousand in her own right.”
+ You have expressed a desire to meet this charming creature.
+
+ Usually, chance interviews are premeditated. And you speak with
+ this object, who has now become very timid.
+
+ YOU.--“A delightful evening!”
+
+ SHE.--“Oh! yes, sir.”
+
+ You are allowed to become the suitor of this young person.
+
+ THE MOTHER-IN-LAW (to the intended groom).--“You can’t imagine how
+ susceptible the dear girl is of attachment.”
+
+ Meanwhile there is a delicate pecuniary question to be discussed
+ by the two families.
+
+ YOUR FATHER (to the mother-in-law).--“My property is valued at
+ five hundred thousand francs, my dear madame!”
+
+ YOUR FUTURE MOTHER-IN-LAW.--“And our house, my dear sir, is on a
+ corner lot.”
+
+ A contract follows, drawn up by two hideous notaries, a small one,
+ and a big one.
+
+ Then the two families judge it necessary to convoy you to the
+ civil magistrate’s and to the church, before conducting the bride
+ to her chamber.
+
+ Then what?... Why, then come a crowd of petty unforeseen
+ troubles, like the following:
+
+
+
+
+PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE
+
+
+
+
+THE UNKINDEST CUT OF ALL.
+
+Is it a petty or a profound trouble? I knew not; it is profound for your
+sons-in-law or daughters-in-law, but exceedingly petty for you.
+
+“Petty! You must be joking; why, a child costs terribly dear!” exclaims
+a ten-times-too-happy husband, at the baptism of his eleventh, called
+the little last newcomer,--a phrase with which women beguile their
+families.
+
+“What trouble is this?” you ask me. Well! this is, like many petty
+troubles of married life, a blessing for some one.
+
+You have, four months since, married off your daughter, whom we will
+call by the sweet name of CAROLINE, and whom we will make the type of
+all wives. Caroline is, like all other young ladies, very charming, and
+you have found for her a husband who is either a lawyer, a captain, an
+engineer, a judge, or perhaps a young viscount. But he is more likely
+to be what sensible families must seek,--the ideal of their desires--the
+only son of a rich landed proprietor. (See the _Preface_.)
+
+This phoenix we will call ADOLPHE, whatever may be his position in the
+world, his age, and the color of his hair.
+
+The lawyer, the captain, the engineer, the judge, in short, the
+son-in-law, Adolphe, and his family, have seen in Miss Caroline:
+
+I.--Miss Caroline;
+
+II.--The only daughter of your wife and you.
+
+Here, as in the Chamber of Deputies, we are compelled to call for a
+division of the house:
+
+1.--As to your wife.
+
+Your wife is to inherit the property of a maternal uncle, a gouty old
+fellow whom she humors, nurses, caresses, and muffles up; to say nothing
+of her father’s fortune. Caroline has always adored her uncle,--her
+uncle who trotted her on his knee, her uncle who--her uncle whom--her
+uncle, in short,--whose property is estimated at two hundred thousand.
+
+Further, your wife is well preserved, though her age has been
+the subject of mature reflection on the part of your son-in-law’s
+grandparents and other ancestors. After many skirmishes between the
+mothers-in-law, they have at last confided to each other the little
+secrets peculiar to women of ripe years.
+
+“How is it with you, my dear madame?”
+
+“I, thank heaven, have passed the period; and you?”
+
+“I really hope I have, too!” says your wife.
+
+“You can marry Caroline,” says Adolphe’s mother to your future
+son-in-law; “Caroline will be the sole heiress of her mother, of her
+uncle, and her grandfather.”
+
+2.--As to yourself.
+
+You are also the heir of your maternal grandfather, a good old man whose
+possessions will surely fall to you, for he has grown imbecile, and is
+therefore incapable of making a will.
+
+You are an amiable man, but you have been very dissipated in your youth.
+Besides, you are fifty-nine years old, and your head is bald, resembling
+a bare knee in the middle of a gray wig.
+
+III.--A dowry of three hundred thousand.
+
+IV.--Caroline’s only sister, a little dunce of twelve, a sickly child,
+who bids fair to fill an early grave.
+
+V.--Your own fortune, father-in-law (in certain kinds of society they
+say _papa father-in-law_) yielding an income of twenty thousand, and
+which will soon be increased by an inheritance.
+
+VI.--Your wife’s fortune, which will be increased by two
+inheritances--from her uncle and her grandfather. In all, thus:
+
+ Three inheritances and interest, 750,000
+ Your fortune, 250,000
+ Your wife’s fortune, 250,000
+ __________
+
+ Total, 1,250,000
+
+which surely cannot take wing!
+
+Such is the autopsy of all those brilliant marriages that conduct their
+processions of dancers and eaters, in white gloves, flowering at the
+button-hole, with bouquets of orange flowers, furbelows, veils, coaches
+and coach-drivers, from the magistrate’s to the church, from the church
+to the banquet, from the banquet to the dance, from the dance to the
+nuptial chamber, to the music of the orchestra and the accompaniment of
+the immemorial pleasantries uttered by relics of dandies, for are there
+not, here and there in society, relics of dandies, as there are relics
+of English horses? To be sure, and such is the osteology of the most
+amorous intent.
+
+The majority of the relatives have had a word to say about this
+marriage.
+
+Those on the side of the bridegroom:
+
+“Adolphe has made a good thing of it.”
+
+Those on the side of the bride:
+
+“Caroline has made a splendid match. Adolphe is an only son, and will
+have an income of sixty thousand, _some day or other_!”
+
+Some time afterwards, the happy judge, the happy engineer, the
+happy captain, the happy lawyer, the happy only son of a rich landed
+proprietor, in short Adolphe, comes to dine with you, accompanied by his
+family.
+
+Your daughter Caroline is exceedingly proud of the somewhat rounded form
+of her waist. All women display an innocent artfulness, the first time
+they find themselves facing motherhood. Like a soldier who makes a
+brilliant toilet for his first battle, they love to play the pale, the
+suffering; they rise in a certain manner, and walk with the prettiest
+affectation. While yet flowers, they bear a fruit; they enjoy their
+maternity by anticipation. All those little ways are exceedingly
+charming--the first time.
+
+Your wife, now the mother-in-law of Adolphe, subjects herself to the
+pressure of tight corsets. When her daughter laughs, she weeps; when
+Caroline wishes her happiness public, she tries to conceal hers. After
+dinner, the discerning eye of the co-mother-in-law divines the work of
+darkness.
+
+Your wife also is an expectant mother! The news spreads like lightning,
+and your oldest college friend says to you laughingly: “Ah! so you are
+trying to increase the population again!”
+
+You have some hope in a consultation that is to take place to-morrow.
+You, kind-hearted man that you are, you turn red, you hope it is merely
+the dropsy; but the doctors confirm the arrival of a _little last one_!
+
+In such circumstances some timorous husbands go to the country or make
+a journey to Italy. In short, a strange confusion reigns in your
+household; both you and your wife are in a false position.
+
+“Why, you old rogue, you, you ought to be ashamed of yourself!” says a
+friend to you on the Boulevard.
+
+“Well! do as much if you can,” is your angry retort.
+
+“It’s as bad as being robbed on the highway!” says your son-in-law’s
+family. “Robbed on the highway” is a flattering expression for the
+mother-in-law.
+
+The family hopes that the child which divides the expected fortune in
+three parts, will be, like all old men’s children, scrofulous, feeble,
+an abortion. Will it be likely to live? The family awaits the delivery
+of your wife with an anxiety like that which agitated the house of
+Orleans during the confinement of the Duchess de Berri: a second son
+would secure the throne to the younger branch without the onerous
+conditions of July; Henry V would easily seize the crown. From that
+moment the house of Orleans was obliged to play double or quits: the
+event gave them the game.
+
+The mother and the daughter are put to bed nine days apart.
+
+Caroline’s first child is a pale, cadaverous little girl that will not
+live.
+
+Her mother’s last child is a splendid boy, weighing twelve pounds, with
+two teeth and luxuriant hair.
+
+For sixteen years you have desired a son. This conjugal annoyance is the
+only one that makes you beside yourself with joy. For your rejuvenated
+wife has attained what must be called the _Indian Summer_ of women;
+she nurses, she has a full breast of milk! Her complexion is fresh, her
+color is pure pink and white. In her forty-second year, she affects
+the young woman, buys little baby stockings, walks about followed by
+a nurse, embroiders caps and tries on the cunningest headdresses.
+Alexandrine has resolved to instruct her daughter by her example; she is
+delightful and happy. And yet this is a trouble, a petty one for you, a
+serious one for your son-in-law. This annoyance is of the two sexes,
+it is common to you and your wife. In short, in this instance, your
+paternity renders you all the more proud from the fact that it is
+incontestable, my dear sir!
+
+
+
+
+REVELATIONS.
+
+Generally speaking, a young woman does not exhibit her true character
+till she has been married two or three years. She hides her faults,
+without intending it, in the midst of her first joys, of her first
+parties of pleasure. She goes into society to dance, she visits her
+relatives to show you off, she journeys on with an escort of love’s
+first wiles; she is gradually transformed from girlhood to womanhood.
+Then she becomes mother and nurse, and in this situation, full of
+charming pangs, that leaves neither a word nor a moment for observation,
+such are its multiplied cares, it is impossible to judge of a woman. You
+require, then, three or four years of intimate life before you discover
+an exceedingly melancholy fact, one that gives you cause for constant
+terror.
+
+Your wife, the young lady in whom the first pleasures of life and love
+supplied the place of grace and wit, so arch, so animated, so vivacious,
+whose least movements spoke with delicious eloquence, has cast off,
+slowly, one by one, her natural artifices. At last you perceive the
+truth! You try to disbelieve it, you think yourself deceived; but no:
+Caroline lacks intellect, she is dull, she can neither joke nor reason,
+sometimes she has little tact. You are frightened. You find yourself
+forever obliged to lead this darling through the thorny paths, where you
+must perforce leave your self-esteem in tatters.
+
+You have already been annoyed several times by replies that, in society,
+were politely received: people have held their tongues instead of
+smiling; but you were certain that after your departure the women looked
+at each other and said: “Did you hear Madame Adolphe?”
+
+“Your little woman, she is--”
+
+“A regular cabbage-head.”
+
+“How could he, who is certainly a man of sense, choose--?”
+
+“He should educate, teach his wife, or make her hold her tongue.”
+
+
+
+
+AXIOMS.
+
+Axiom.--In our system of civilization a man is entirely responsible for
+his wife.
+
+
+Axiom.--The husband does not mould the wife.
+
+
+Caroline has one day obstinately maintained, at the house of Madame
+de Fischtaminel, a very distinguished lady, that her little last one
+resembled neither its father nor its mother, but looked like a certain
+friend of the family. She perhaps enlightens Monsieur de Fischtaminel,
+and overthrows the labors of three years, by tearing down the
+scaffolding of Madame de Fischtaminel’s assertions, who, after this
+visit, will treat you will coolness, suspecting, as she does, that you
+have been making indiscreet remarks to your wife.
+
+On another occasion, Caroline, after having conversed with a writer
+about his works, counsels the poet, who is already a prolific author,
+to try to write something likely to live. Sometimes she complains of
+the slow attendance at the tables of people who have but one servant
+and have put themselves to great trouble to receive her. Sometimes she
+speaks ill of widows who marry again, before Madame Deschars who
+has married a third time, and on this occasion, an ex-notary,
+Nicolas-Jean-Jerome-Nepomucene-Ange-Marie-Victor-Joseph Deschars, a
+friend of your father’s.
+
+In short, you are no longer yourself when you are in society with your
+wife. Like a man who is riding a skittish horse and glares straight
+between the beast’s two ears, you are absorbed by the attention with
+which you listen to your Caroline.
+
+In order to compensate herself for the silence to which young ladies
+are condemned, Caroline talks; or rather babbles. She wants to make
+a sensation, and she does make a sensation; nothing stops her.
+She addresses the most eminent men, the most celebrated women. She
+introduces herself, and puts you on the rack. Going into society is
+going to the stake.
+
+She begins to think you are cross-grained, moody. The fact is, you are
+watching her, that’s all! In short, you keep her within a small circle
+of friends, for she has already embroiled you with people on whom your
+interests depended.
+
+How many times have you recoiled from the necessity of a remonstrance,
+in the morning, on awakening, when you had put her in a good humor for
+listening! A woman rarely listens. How many times have you recoiled from
+the burthen of your imperious obligations!
+
+The conclusion of your ministerial communication can be no other than:
+“You have no sense.” You foresee the effect of your first lesson.
+Caroline will say to herself: “Ah I have no sense! Haven’t I though?”
+
+No woman ever takes this in good part. Both of you must draw the sword
+and throw away the scabbard. Six weeks after, Caroline may prove to
+you that she has quite sense enough to _minotaurize_ you without your
+perceiving it.
+
+Frightened at such a prospect, you make use of all the eloquent phrases
+to gild this pill. In short, you find the means of flattering Caroline’s
+various self-loves, for:
+
+
+Axiom.--A married woman has several self-loves.
+
+
+You say that you are her best friend, the only one well situated to
+enlighten her; the more careful you are, the more watchful and puzzled
+she is. At this moment she has plenty of sense.
+
+You ask your dear Caroline, whose waist you clasp, how she, who is so
+brilliant when alone with you, who retorts so charmingly (you remind
+her of sallies that she has never made, which you put in her mouth, and,
+which she smilingly accepts), how she can say this, that, and the other,
+in society. She is, doubtless, like many ladies, timid in company.
+
+“I know,” you say, “many very distinguished men who are just the same.”
+
+You cite the case of some who are admirable tea-party oracles, but who
+cannot utter half a dozen sentences in the tribune. Caroline should
+keep watch over herself; you vaunt silence as the surest method of being
+witty. In society, a good listener is highly prized.
+
+You have broken the ice, though you have not even scratched its glossy
+surface: you have placed your hand upon the croup of the most ferocious
+and savage, the most wakeful and clear-sighted, the most restless, the
+swiftest, the most jealous, the most ardent and violent, the simplest
+and most elegant, the most unreasonable, the most watchful chimera of
+the moral world--THE VANITY OF A WOMAN!
+
+Caroline clasps you in her arms with a saintly embrace, thanks you for
+your advice, and loves you the more for it; she wishes to be beholden
+to you for everything, even for her intellect; she may be a dunce, but,
+what is better than saying fine things, she knows how to do them! But
+she desires also to be your pride! It is not a question of taste in
+dress, of elegance and beauty; she wishes to make you proud of her
+intelligence. You are the luckiest of men in having successfully managed
+to escape from this first dangerous pass in conjugal life.
+
+“We are going this evening to Madame Deschars’, where they never know
+what to do to amuse themselves; they play all sorts of forfeit games on
+account of a troop of young women and girls there; you shall see!” she
+says.
+
+You are so happy at this turn of affairs, that you hum airs and
+carelessly chew bits of straw and thread, while still in your shirt
+and drawers. You are like a hare frisking on a flowering dew-perfumed
+meadow. You leave off your morning gown till the last extremity, when
+breakfast is on the table. During the day, if you meet a friend and he
+happens to speak of women, you defend them; you consider women charming,
+delicious, there is something divine about them.
+
+How often are our opinions dictated to us by the unknown events of our
+life!
+
+You take your wife to Madame Deschars’. Madame Deschars is a mother and
+is exceedingly devout. You never see any newspapers at her house: she
+keeps watch over her daughters by three different husbands, and keeps
+them all the more closely from the fact that she herself has, it is
+said, some little things to reproach herself with during the career of
+her two former lords. At her house, no one dares risk a jest. Everything
+there is white and pink and perfumed with sanctity, as at the houses of
+widows who are approaching the confines of their third youth. It seems
+as if every day were Sunday there.
+
+You, a young husband, join the juvenile society of young women and
+girls, misses and young people, in the chamber of Madame Deschars. The
+serious people, politicians, whist-players, and tea-drinkers, are in the
+parlor.
+
+In Madame Deschars’ room they are playing a game which consists in
+hitting upon words with several meanings, to fit the answers that each
+player is to make to the following questions:
+
+How do you like it?
+
+What do you do with it?
+
+Where do you put it?
+
+Your turn comes to guess the word, you go into the parlor, take part in
+a discussion, and return at the call of a smiling young lady. They have
+selected a word that may be applied to the most enigmatical replies.
+Everybody knows that, in order to puzzle the strongest heads, the best
+way is to choose a very ordinary word, and to invent phrases that will
+send the parlor Oedipus a thousand leagues from each of his previous
+thoughts.
+
+This game is a poor substitute for lansquenet or dice, but it is not
+very expensive.
+
+The word MAL has been made the Sphinx of this particular occasion.
+Every one has determined to put you off the scent. The word, among other
+acceptations, has that of _mal_ [evil], a substantive that signifies, in
+aesthetics, the opposite of good; of _mal_ [pain, disease, complaint],
+a substantive that enters into a thousand pathological expressions; then
+_malle_ [a mail-bag], and finally _malle_ [a trunk], that box of various
+forms, covered with all kinds of skin, made of every sort of leather,
+with handles, that journeys rapidly, for it serves to carry travelling
+effects in, as a man of Delille’s school would say.
+
+For you, a man of some sharpness, the Sphinx displays his wiles; he
+spreads his wings and folds them up again; he shows you his lion’s
+paws, his woman’s neck, his horse’s loins, and his intellectual head;
+he shakes his sacred fillets, he strikes an attitude and runs away, he
+comes and goes, and sweeps the place with his terrible equine tail;
+he shows his shining claws, and draws them in; he smiles, frisks, and
+murmurs. He puts on the looks of a joyous child and those of a matron;
+he is, above all, there to make fun of you.
+
+You ask the group collectively, “How do you like it?”
+
+“I like it for love’s sake,” says one.
+
+“I like it regular,” says another.
+
+“I like it with a long mane.”
+
+“I like it with a spring lock.”
+
+“I like it unmasked.”
+
+“I like it on horseback.”
+
+“I like it as coming from God,” says Madame Deschars.
+
+“How do you like it?” you say to your wife.
+
+“I like it legitimate.”
+
+This response of your wife is not understood, and sends you a journey
+into the constellated fields of the infinite, where the mind, dazzled by
+the multitude of creations, finds it impossible to make a choice.
+
+“Where do you put it?”
+
+“In a carriage.”
+
+“In a garret.”
+
+“In a steamboat.”
+
+“In the closet.”
+
+“On a cart.”
+
+“In prison.”
+
+“In the ears.”
+
+“In a shop.”
+
+Your wife says to you last of all: “In bed.”
+
+You were on the point of guessing it, but you know no word that fits
+this answer, Madame Deschars not being likely to have allowed anything
+improper.
+
+“What do you do with it?”
+
+“I make it my sole happiness,” says your wife, after the answers of all
+the rest, who have sent you spinning through a whole world of linguistic
+suppositions.
+
+This response strikes everybody, and you especially; so you persist in
+seeking the meaning of it. You think of the bottle of hot water that
+your wife has put to her feet when it is cold,--of the warming pan,
+above all! Now of her night-cap,--of her handkerchief,--of her curling
+paper,--of the hem of her chemise,--of her embroidery,--of her flannel
+jacket,--of your bandanna,--of the pillow.
+
+In short, as the greatest pleasure of the respondents is to see their
+Oedipus mystified, as each word guessed by you throws them into fits
+of laughter, superior men, perceiving no word that will fit all the
+explanations, will sooner give it up than make three unsuccessful
+attempts. According to the law of this innocent game you are condemned
+to return to the parlor after leaving a forfeit; but you are so
+exceedingly puzzled by your wife’s answers, that you ask what the word
+was.
+
+“Mal,” exclaims a young miss.
+
+You comprehend everything but your wife’s replies: she has not played
+the game. Neither Madame Deschars, nor any one of the young women
+understand. She has cheated. You revolt, there is an insurrection
+among the girls and young women. They seek and are puzzled. You want an
+explanation, and every one participates in your desire.
+
+“In what sense did you understand the word, my dear?” you say to
+Caroline.
+
+“Why, _male_!” [male.]
+
+Madame Deschars bites her lips and manifests the greatest displeasure;
+the young women blush and drop their eyes; the little girls open theirs,
+nudge each other and prick up their ears. Your feet are glued to the
+carpet, and you have so much salt in your throat that you believe in a
+repetition of the event which delivered Lot from his wife.
+
+You see an infernal life before you; society is out of the question.
+
+To remain at home with this triumphant stupidity is equivalent to
+condemnation to the state’s prison.
+
+
+Axiom.--Moral tortures exceed physical sufferings by all the difference
+which exists between the soul and the body.
+
+
+
+
+THE ATTENTIONS OF A WIFE.
+
+Among the keenest pleasures of bachelor life, every man reckons the
+independence of his getting up. The fancies of the morning compensate
+for the glooms of evening. A bachelor turns over and over in his bed: he
+is free to gape loud enough to justify apprehensions of murder, and
+to scream at a pitch authorizing the suspicion of joys untold. He can
+forget his oaths of the day before, let the fire burn upon the hearth
+and the candle sink to its socket,--in short, go to sleep again in spite
+of pressing work. He can curse the expectant boots which stand holding
+their black mouths open at him and pricking up their ears. He can
+pretend not to see the steel hooks which glitter in a sunbeam which has
+stolen through the curtains, can disregard the sonorous summons of the
+obstinate clock, can bury himself in a soft place, saying: “Yes, I
+was in a hurry, yesterday, but am so no longer to-day. Yesterday was
+a dotard. To-day is a sage: between them stands the night which brings
+wisdom, the night which gives light. I ought to go, I ought to do it,
+I promised I would--I am weak, I know. But how can I resist the downy
+creases of my bed? My feet feel flaccid, I think I must be sick, I am
+too happy just here. I long to see the ethereal horizon of my dreams
+again, those women without claws, those winged beings and their obliging
+ways. In short, I have found the grain of salt to put upon the tail of
+that bird that was always flying away: the coquette’s feet are caught in
+the line. I have her now--”
+
+Your servant, meantime, reads your newspaper, half-opens your letters,
+and leaves you to yourself. And you go to sleep again, lulled by the
+rumbling of the morning wagons. Those terrible, vexatious, quivering
+teams, laden with meat, those trucks with big tin teats bursting with
+milk, though they make a clatter most infernal and even crush the paving
+stones, seem to you to glide over cotton, and vaguely remind you of
+the orchestra of Napoleon Musard. Though your house trembles in all its
+timbers and shakes upon its keel, you think yourself a sailor cradled by
+a zephyr.
+
+You alone have the right to bring these joys to an end by throwing away
+your night-cap as you twist up your napkin after dinner, and by sitting
+up in bed. Then you take yourself to task with such reproaches as these:
+“Ah, mercy on me, I must get up!” “Early to bed and early to rise, makes
+a man healthy--!” “Get up, lazy bones!”
+
+All this time you remain perfectly tranquil. You look round your
+chamber, you collect your wits together. Finally, you emerge from the
+bed, spontaneously! Courageously! of your own accord! You go to the
+fireplace, you consult the most obliging of timepieces, you utter
+hopeful sentences thus couched: “Whatshisname is a lazy creature, I
+guess I shall find him in. I’ll run. I’ll catch him if he’s gone.
+He’s sure to wait for me. There is a quarter of an hour’s grace in all
+appointments, even between debtor and creditor.”
+
+You put on your boots with fury, you dress yourself as if you were
+afraid of being caught half-dressed, you have the delight of being in
+a hurry, you call your buttons into action, you finally go out like a
+conqueror, whistling, brandishing your cane, pricking up your ears and
+breaking into a canter.
+
+After all, you say to yourself, you are responsible to no one, you are
+your own master!
+
+But you, poor married man, you were stupid enough to say to your wife,
+“To-morrow, my dear” (sometimes she knows it two days beforehand), “I
+have got to get up early.” Unfortunate Adolphe, you have especially
+proved the importance of this appointment: “It’s to--and to--and above
+all to--in short to--”
+
+Two hours before dawn, Caroline wakes you up gently and says to you
+softly: “Adolphy dear, Adolphy love!”
+
+“What’s the matter? Fire?”
+
+“No, go to sleep again, I’ve made a mistake; but the hour hand was on
+it, any way! It’s only four, you can sleep two hours more.”
+
+Is not telling a man, “You’ve only got two hours to sleep,” the same
+thing, on a small scale, as saying to a criminal, “It’s five in the
+morning, the ceremony will be performed at half-past seven”? Such sleep
+is troubled by an idea dressed in grey and furnished with wings, which
+comes and flaps, like a bat, upon the windows of your brain.
+
+A woman in a case like this is as exact as a devil coming to claim a
+soul he has purchased. When the clock strikes five, your wife’s voice,
+too well known, alas! resounds in your ear; she accompanies the stroke,
+and says with an atrocious calmness, “Adolphe, it’s five o’clock, get
+up, dear.”
+
+“Ye-e-e-s, ah-h-h-h!”
+
+“Adolphe, you’ll be late for your business, you said so yourself.”
+
+“Ah-h-h-h, ye-e-e-e-s.” You turn over in despair.
+
+“Come, come, love. I got everything ready last night; now you must, my
+dear; do you want to miss him? There, up, I say; it’s broad daylight.”
+
+Caroline throws off the blankets and gets up: she wants to show you that
+_she_ can rise without making a fuss. She opens the blinds, she lets in
+the sun, the morning air, the noise of the street, and then comes back.
+
+“Why, Adolphe, you _must_ get up! Who ever would have supposed you had
+no energy! But it’s just like you men! I am only a poor, weak woman, but
+when I say a thing, I do it.”
+
+You get up grumbling, execrating the sacrament of marriage. There is not
+the slightest merit in your heroism; it wasn’t you, but your wife,
+that got up. Caroline gets you everything you want with provoking
+promptitude; she foresees everything, she gives you a muffler in winter,
+a blue-striped cambric shirt in summer, she treats you like a child; you
+are still asleep, she dresses you and has all the trouble. She finally
+thrusts you out of doors. Without her nothing would go straight! She
+calls you back to give you a paper, a pocketbook, you had forgotten. You
+don’t think of anything, she thinks of everything!
+
+You return five hours afterwards to breakfast, between eleven and noon.
+The chambermaid is at the door, or on the stairs, or on the landing,
+talking with somebody’s valet: she runs in on hearing or seeing you.
+Your servant is laying the cloth in a most leisurely style, stopping to
+look out of the window or to lounge, and coming and going like a person
+who knows he has plenty of time. You ask for your wife, supposing that
+she is up and dressed.
+
+“Madame is still in bed,” says the maid.
+
+You find your wife languid, lazy, tired and asleep. She had been awake
+all night to wake you in the morning, so she went to bed again, and is
+quite hungry now.
+
+You are the cause of all these disarrangements. If breakfast is not
+ready, she says it’s because you went out. If she is not dressed, and
+if everything is in disorder, it’s all your fault. For everything which
+goes awry she has this answer: “Well, you would get up so early!” “He
+would get up so early!” is the universal reason. She makes you go to bed
+early, because you got up early. She can do nothing all day, because you
+would get up so unusually early.
+
+Eighteen months afterwards, she still maintains, “Without me, you
+would never get up!” To her friends she says, “My husband get up! If it
+weren’t for me, he never _would_ get up!”
+
+To this a man whose hair is beginning to whiten, replies, “A graceful
+compliment to you, madame!” This slightly indelicate comment puts an end
+to her boasts.
+
+This petty trouble, repeated several times, teaches you to live alone
+in the bosom of your family, not to tell all you know, and to have no
+confidant but yourself: and it often seems to you a question whether the
+inconveniences of the married state do not exceed its advantages.
+
+
+
+
+SMALL VEXATIONS.
+
+You have made a transition from the frolicsome allegretto of the
+bachelor to the heavy andante of the father of a family.
+
+Instead of that fine English steed prancing and snorting between the
+polished shafts of a tilbury as light as your own heart, and moving his
+glistening croup under the quadruple network of the reins and ribbons
+that you so skillfully manage with what grace and elegance the Champs
+Elysees can bear witness--you drive a good solid Norman horse with a
+steady, family gait.
+
+You have learned what paternal patience is, and you let no opportunity
+slip of proving it. Your countenance, therefore, is serious.
+
+By your side is a domestic, evidently for two purposes like the
+carriage. The vehicle is four-wheeled and hung upon English springs: it
+is corpulent and resembles a Rouen scow: it has glass windows, and an
+infinity of economical arrangements. It is a barouche in fine weather,
+and a brougham when it rains. It is apparently light, but, when six
+persons are in it, it is heavy and tires out your only horse.
+
+On the back seat, spread out like flowers, is your young wife in full
+bloom, with her mother, a big marshmallow with a great many leaves.
+These two flowers of the female species twitteringly talk of you, though
+the noise of the wheels and your attention to the horse, joined to your
+fatherly caution, prevent you from hearing what they say.
+
+On the front seat, there is a nice tidy nurse holding a little girl in
+her lap: by her side is a boy in a red plaited shirt, who is continually
+leaning out of the carriage and climbing upon the cushions, and who has
+a thousand times drawn down upon himself those declarations of every
+mother, which he knows to be threats and nothing else: “Be a good boy,
+Adolphe, or else--” “I declare I’ll never bring you again, so there!”
+
+His mamma is secretly tired to death of this noisy little boy: he has
+provoked her twenty times, and twenty times the face of the little girl
+asleep has calmed her.
+
+“I am his mother,” she says to herself. And so she finally manages to
+keep her little Adolphe quiet.
+
+You have put your triumphant idea of taking your family to ride into
+execution. You left your home in the morning, all the opposite neighbors
+having come to their windows, envying you the privilege which your
+means give you of going to the country and coming back again without
+undergoing the miseries of a public conveyance. So you have dragged your
+unfortunate Norman horse through Paris to Vincennes, from Vincennes to
+Saint Maur, from Saint Maur to Charenton, from Charenton opposite
+some island or other which struck your wife and mother-in-law as being
+prettier than all the landscapes through which you had driven them.
+
+“Let’s go to Maison’s!” somebody exclaims.
+
+So you go to Maison’s, near Alfort. You come home by the left bank of
+the Seine, in the midst of a cloud of very black Olympian dust. The
+horse drags your family wearily along. But alas! your pride has fled,
+and you look without emotion upon his sunken flanks, and upon two bones
+which stick out on each side of his belly. His coat is roughened by the
+sweat which has repeatedly come out and dried upon him, and which, no
+less than the dust, has made him gummy, sticky and shaggy. The horse
+looks like a wrathy porcupine: you are afraid he will be foundered, and
+you caress him with the whip-lash in a melancholy way that he perfectly
+understands, for he moves his head about like an omnibus horse, tired of
+his deplorable existence.
+
+You think a good deal of this horse; your consider him an excellent one
+and he cost you twelve hundred francs. When a man has the honor of being
+the father of a family, he thinks as much of twelve hundred francs as
+you think of this horse. You see at once the frightful amount of your
+extra expenses, in case Coco should have to lie by. For two days you
+will have to take hackney coaches to go to your business. You wife will
+pout if she can’t go out: but she will go out, and take a carriage. The
+horse will cause the purchase of numerous extras, which you will find
+in your coachman’s bill,--your only coachman, a model coachman, whom you
+watch as you do a model anybody.
+
+To these thoughts you give expression in the gentle movement of the whip
+as it falls upon the animal’s ribs, up to his knees in the black dust
+which lines the road in front of La Verrerie.
+
+At this moment, little Adolphe, who doesn’t know what to do in this
+rolling box, has sadly twisted himself up into a corner, and his
+grandmother anxiously asks him, “What is the matter?”
+
+“I’m hungry,” says the child.
+
+“He’s hungry,” says the mother to her daughter.
+
+“And why shouldn’t he be hungry? It is half-past five, we are not at the
+barrier, and we started at two!”
+
+“Your husband might have treated us to dinner in the country.”
+
+“He’d rather make his horse go a couple of leagues further, and get back
+to the house.”
+
+“The cook might have had the day to herself. But Adolphe is right, after
+all: it’s cheaper to dine at home,” adds the mother-in-law.
+
+“Adolphe,” exclaims your wife, stimulated by the word “cheaper,” “we
+go so slow that I shall be seasick, and you keep driving right in this
+nasty dust. What are you thinking of? My gown and hat will be ruined!”
+
+“Would you rather ruin the horse?” you ask, with the air of a man who
+can’t be answered.
+
+“Oh, no matter for your horse; just think of your son who is dying
+of hunger: he hasn’t tasted a thing for seven hours. Whip up your old
+horse! One would really think you cared more for your nag than for your
+child!”
+
+You dare not give your horse a single crack with the whip, for he might
+still have vigor enough left to break into a gallop and run away.
+
+“No, Adolphe tries to vex me, he’s going slower,” says the young wife to
+her mother. “My dear, go as slow as you like. But I know you’ll say I am
+extravagant when you see me buying another hat.”
+
+Upon this you utter a series of remarks which are lost in the racket
+made by the wheels.
+
+“What’s the use of replying with reasons that haven’t got an ounce of
+common-sense?” cries Caroline.
+
+You talk, turning your face to the carriage and then turning back to the
+horse, to avoid an accident.
+
+“That’s right, run against somebody and tip us over, do, you’ll be rid
+of us. Adolphe, your son is dying of hunger. See how pale he is!”
+
+“But Caroline,” puts in the mother-in-law, “he’s doing the best he can.”
+
+Nothing annoys you so much as to have your mother-in-law take your
+part. She is a hypocrite and is delighted to see you quarreling with
+her daughter. Gently and with infinite precaution she throws oil on the
+fire.
+
+When you arrive at the barrier, your wife is mute. She says not a word,
+she sits with her arms crossed, and will not look at you. You have
+neither soul, heart, nor sentiment. No one but you could have invented
+such a party of pleasure. If you are unfortunate enough to remind
+Caroline that it was she who insisted on the excursion, that morning,
+for her children’s sake, and in behalf of her milk--she nurses the
+baby--you will be overwhelmed by an avalanche of frigid and stinging
+reproaches.
+
+You bear it all so as “not to turn the milk of a nursing mother, for
+whose sake you must overlook some little things,” so your atrocious
+mother-in-law whispers in your ear.
+
+All the furies of Orestes are rankling in your heart.
+
+In reply to the sacramental words pronounced by the officer of the
+customs, “Have you anything to declare?” your wife says, “I declare a
+great deal of ill-humor and dust.”
+
+She laughs, the officer laughs, and you feel a desire to tip your family
+into the Seine.
+
+Unluckily for you, you suddenly remember the joyous and perverse young
+woman who wore a pink bonnet and who made merry in your tilbury six
+years before, as you passed this spot on your way to the chop-house on
+the river’s bank. What a reminiscence! Was Madame Schontz anxious about
+babies, about her bonnet, the lace of which was torn to pieces in the
+bushes? No, she had no care for anything whatever, not even for her
+dignity, for she shocked the rustic police of Vincennes by the somewhat
+daring freedom of her style of dancing.
+
+You return home, you have frantically hurried your Norman horse,
+and have neither prevented an indisposition of the animal, nor an
+indisposition of your wife.
+
+That evening, Caroline has very little milk. If the baby cries and
+if your head is split in consequence, it is all your fault, as you
+preferred the health of your horse to that of your son who was dying
+of hunger, and of your daughter whose supper has disappeared in a
+discussion in which your wife was right, _as she always is_.
+
+“Well, well,” she says, “men are not mothers!”
+
+As you leave the chamber, you hear your mother-in-law consoling her
+daughter by these terrible words: “Come, be calm, Caroline: that’s the
+way with them all: they are a selfish lot: your father was just like
+that!”
+
+
+
+
+THE ULTIMATUM.
+
+It is eight o’clock; you make your appearance in the bedroom of your
+wife. There is a brilliant light. The chambermaid and the cook hover
+lightly about. The furniture is covered with dresses and flowers tried
+on and laid aside.
+
+The hair-dresser is there, an artist par excellence, a sovereign
+authority, at once nobody and everything. You hear the other domestics
+going and coming: orders are given and recalled, errands are well or ill
+performed. The disorder is at its height. This chamber is a studio from
+whence to issue a parlor Venus.
+
+Your wife desires to be the fairest at the ball which you are to attend.
+Is it still for your sake, or only for herself, or is it for somebody
+else? Serious questions these.
+
+The idea does not even occur to you.
+
+You are squeezed, hampered, harnessed in your ball accoutrement:
+you count your steps as you walk, you look around, you observe, you
+contemplate talking business on neutral ground with a stock-broker, a
+notary or a banker, to whom you would not like to give an advantage over
+you by calling at their house.
+
+A singular fact which all have probably observed, but the causes of
+which can hardly be determined, is the peculiar repugnance which men
+dressed and ready to go to a party have for discussions or to answer
+questions. At the moment of starting, there are few husbands who are not
+taciturn and profoundly absorbed in reflections which vary with their
+characters. Those who reply give curt and peremptory answers.
+
+But women, at this time, are exceedingly aggravating. They consult you,
+they ask your advice upon the best way of concealing the stem of a rose,
+of giving a graceful fall to a bunch of briar, or a happy turn to a
+scarf. As a neat English expression has it, “they fish for compliments,”
+ and sometimes for better than compliments.
+
+A boy just out of school would discern the motive concealed behind the
+willows of these pretexts: but your wife is so well known to you,
+and you have so often playfully joked upon her moral and physical
+perfections, that you are harsh enough to give your opinion briefly and
+conscientiously: you thus force Caroline to put that decisive question,
+so cruel to women, even those who have been married twenty years:
+
+“So I don’t suit you then?”
+
+Drawn upon the true ground by this inquiry, you bestow upon her such
+little compliments as you can spare and which are, as it were, the small
+change, the sous, the liards of your purse.
+
+“The best gown you ever wore!” “I never saw you so well dressed.” “Blue,
+pink, yellow, cherry [take your pick], becomes you charmingly.” “Your
+head-dress is quite original.” “As you go in, every one will admire
+you.” “You will not only be the prettiest, but the best dressed.”
+ “They’ll all be mad not to have your taste.” “Beauty is a natural gift:
+taste is like intelligence, a thing that we may be proud of.”
+
+“Do you think so? Are you in earnest, Adolphe?”
+
+Your wife is coquetting with you. She chooses this moment to force from
+you your pretended opinion of one and another of her friends, and to
+insinuate the price of the articles of her dress you so much admire.
+Nothing is too dear to please you. She sends the cook out of the room.
+
+“Let’s go,” you say.
+
+She sends the chambermaid out after having dismissed the hair-dresser,
+and begins to turn round and round before her glass, showing off to you
+her most glorious beauties.
+
+“Let’s go,” you say.
+
+“You are in a hurry,” she returns.
+
+And she goes on exhibiting herself with all her little airs, setting
+herself off like a fine peach magnificently exhibited in a fruiterer’s
+window. But since you have dined rather heartily, you kiss her upon the
+forehead merely, not feeling able to countersign your opinions. Caroline
+becomes serious.
+
+The carriage waits. All the household looks at Caroline as she goes
+out: she is the masterpiece to which all have contributed, and everybody
+admires the common work.
+
+Your wife departs highly satisfied with herself, but a good deal
+displeased with you. She proceeds loftily to the ball, just as a
+picture, caressed by the painter and minutely retouched in the studio,
+is sent to the annual exhibition in the vast bazaar of the Louvre. Your
+wife, alas! sees fifty women handsomer than herself: they have invented
+dresses of the most extravagant price, and more or less original: and
+that which happens at the Louvre to the masterpiece, happens to the
+object of feminine labor: your wife’s dress seems pale by the side of
+another very much like it, but the livelier color of which crushes it.
+Caroline is nobody, and is hardly noticed. When there are sixty handsome
+women in a room, the sentiment of beauty is lost, beauty is no longer
+appreciated. Your wife becomes a very ordinary affair. The petty
+stratagem of her smile, made perfect by practice, has no meaning in the
+midst of countenances of noble expression, of self-possessed women
+of lofty presence. She is completely put down, and no one asks her to
+dance. She tries to force an expression of pretended satisfaction,
+but, as she is not satisfied, she hears people say, “Madame Adolphe
+is looking very ill to-night.” Women hypocritically ask her if she is
+indisposed and “Why don’t you dance?” They have a whole catalogue of
+malicious remarks veneered with sympathy and electroplated with charity,
+enough to damn a saint, to make a monkey serious, and to give the devil
+the shudders.
+
+You, who are innocently playing cards or walking backwards and forwards,
+and so have not seen one of the thousand pin-pricks with which your
+wife’s self-love has been tattooed, you come and ask her in a whisper,
+“What is the matter?”
+
+“Order _my_ carriage!”
+
+This _my_ is the consummation of marriage. For two years she has said
+“_my husband’s_ carriage,” “_the_ carriage,” “_our_ carriage,” and now
+she says “_my_ carriage.”
+
+You are in the midst of a game, you say, somebody wants his revenge, or
+you must get your money back.
+
+Here, Adolphe, we allow that you have sufficient strength of mind to say
+yes, to disappear, and _not_ to order the carriage.
+
+You have a friend, you send him to dance with your wife, for you have
+commenced a system of concessions which will ruin you. You already dimly
+perceive the advantage of a friend.
+
+Finally, you order the carriage. You wife gets in with concentrated
+rage, she hurls herself into a corner, covers her face with her hood,
+crosses her arms under her pelisse, and says not a word.
+
+O husbands! Learn this fact; you may, at this fatal moment, repair and
+redeem everything: and never does the impetuosity of lovers who have
+been caressing each other the whole evening with flaming gaze fail to do
+it! Yes, you can bring her home in triumph, she has now nobody but you,
+you have one more chance, that of taking your wife by storm! But no,
+idiot, stupid and indifferent that you are, you ask her, “What is the
+matter?”
+
+
+Axiom.--A husband should always know what is the matter with his wife,
+for she always knows what is not.
+
+
+“I’m cold,” she says.
+
+“The ball was splendid.”
+
+“Pooh! nobody of distinction! People have the mania, nowadays, to invite
+all Paris into a hole. There were women even on the stairs: their gowns
+were horribly smashed, and mine is ruined.”
+
+“We had a good time.”
+
+“Ah, you men, you play and that’s the whole of it. Once married, you
+care about as much for your wives as a lion does for the fine arts.”
+
+“How changed you are; you were so gay, so happy, so charming when we
+arrived.”
+
+“Oh, you never understand us women. I begged you to go home, and you
+left me there, as if a woman ever did anything without a reason. You are
+not without intelligence, but now and then you are so queer I don’t know
+what you are thinking about.”
+
+Once upon this footing, the quarrel becomes more bitter. When you give
+your wife your hand to lift her from the carriage, you grasp a woman of
+wood: she gives you a “thank you” which puts you in the same rank as her
+servant. You understood your wife no better before than you do after
+the ball: you find it difficult to follow her, for instead of going up
+stairs, she flies up. The rupture is complete.
+
+The chambermaid is involved in your disgrace: she is received with blunt
+No’s and Yes’s, as dry as Brussells rusks, which she swallows with a
+slanting glance at you. “Monsieur’s always doing these things,” she
+mutters.
+
+You alone might have changed Madame’s temper. She goes to bed; she
+has her revenge to take: you did not comprehend her. Now she does not
+comprehend you. She deposits herself on her side of the bed in the most
+hostile and offensive posture: she is wrapped up in her chemise, in
+her sack, in her night-cap, like a bale of clocks packed for the
+East Indies. She says neither good-night, nor good-day, nor dear, nor
+Adolphe: you don’t exist, you are a bag of wheat.
+
+Your Caroline, so enticing five hours before in this very chamber where
+she frisked about like an eel, is now a junk of lead. Were you the
+Tropical Zone in person, astride of the Equator, you could not melt the
+ice of this little personified Switzerland that pretends to be asleep,
+and who could freeze you from head to foot, if she liked. Ask her one
+hundred times what is the matter with her, Switzerland replies by an
+ultimatum, like the Diet or the Conference of London.
+
+Nothing is the matter with her: she is tired: she is going to sleep.
+
+The more you insist, the more she erects bastions of ignorance, the more
+she isolates herself by chevaux-de-frise. If you get impatient, Caroline
+begins to dream! You grumble, you are lost.
+
+
+Axiom.--Inasmuch as women are always willing and able to explain their
+strong points, they leave us to guess at their weak ones.
+
+
+Caroline will perhaps also condescend to assure you that she does not
+feel well. But she laughs in her night-cap when you have fallen asleep,
+and hurls imprecations upon your slumbering body.
+
+
+
+
+WOMEN’S LOGIC.
+
+You imagine you have married a creature endowed with reason: you are
+woefully mistaken, my friend.
+
+
+Axiom.--Sensitive beings are not sensible beings.
+
+
+Sentiment is not argument, reason is not pleasure, and pleasure is
+certainly not a reason.
+
+“Oh! sir!” she says.
+
+Reply “Ah! yes! Ah!” You must bring forth this “ah!” from the very
+depths of your thoracic cavern, as you rush in a rage from the house, or
+return, confounded, to your study.
+
+Why? Now? Who has conquered, killed, overthrown you! Your wife’s logic,
+which is not the logic of Aristotle, nor that of Ramus, nor that of
+Kant, nor that of Condillac, nor that of Robespierre, nor that of
+Napoleon: but which partakes of the character of all these logics, and
+which we must call the universal logic of women, the logic of English
+women as it is that of Italian women, of the women of Normandy and
+Brittany (ah, these last are unsurpassed!), of the women of Paris,
+in short, that of the women in the moon, if there are women in that
+nocturnal land, with which the women of the earth have an evident
+understanding, angels that they are!
+
+The discussion began after breakfast. Discussions can never take place
+in a household save at this hour. A man could hardly have a discussion
+with his wife in bed, even if he wanted to: she has too many advantages
+over him, and can too easily reduce him to silence. On leaving the
+nuptial chamber with a pretty woman in it, a man is apt to be hungry, if
+he is young. Breakfast is usually a cheerful meal, and cheerfulness is
+not given to argument. In short, you do not open the business till you
+have had your tea or your coffee.
+
+You have taken it into your head, for instance, to send your son to
+school. All fathers are hypocrites and are never willing to confess that
+their own flesh and blood is very troublesome when it walks about on two
+legs, lays its dare-devil hands on everything, and is everywhere at
+once like a frisky pollywog. Your son barks, mews, and sings; he breaks,
+smashes and soils the furniture, and furniture is dear; he makes toys of
+everything, he scatters your papers, and he cuts paper dolls out of the
+morning’s newspaper before you have read it.
+
+His mother says to him, referring to anything of yours: “Take it!” but
+in reference to anything of hers she says: “Take care!”
+
+She cunningly lets him have your things that she may be left in peace.
+Her bad faith as a good mother seeks shelter behind her child, your son
+is her accomplice. Both are leagued against you like Robert Macaire and
+Bertrand against the subscribers to their joint stock company. The boy
+is an axe with which foraging excursions are performed in your domains.
+He goes either boldly or slyly to maraud in your wardrobe: he reappears
+caparisoned in the drawers you laid aside that morning, and brings to
+the light of day many articles condemned to solitary confinement. He
+brings the elegant Madame Fischtaminel, a friend whose good graces you
+cultivate, your girdle for checking corpulency, bits of cosmetic for
+dyeing your moustache, old waistcoats discolored at the arm-holes,
+stockings slightly soiled at the heels and somewhat yellow at the toes.
+It is quite impossible to remark that these stains are caused by the
+leather!
+
+Your wife looks at your friend and laughs; you dare not be angry, so you
+laugh too, but what a laugh! The unfortunate all know that laugh.
+
+Your son, moreover, gives you a cold sweat, if your razors happen to be
+out of their place. If you are angry, the little rebel laughs and shows
+his two rows of pearls: if you scold him, he cries. His mother rushes
+in! And what a mother she is! A mother who will detest you if you don’t
+give him the razor! With women there is no middle ground; a man is
+either a monster or a model.
+
+At certain times you perfectly understand Herod and his famous decrees
+relative to the Massacre of the Innocents, which have only been
+surpassed by those of the good Charles X!
+
+Your wife has returned to her sofa, you walk up and down, and stop, and
+you boldly introduce the subject by this interjectional remark:
+
+“Caroline, we must send Charles to boarding school.”
+
+“Charles cannot go to boarding school,” she returns in a mild tone.
+
+“Charles is six years old, the age at which a boy’s education begins.”
+
+“In the first place,” she replies, “it begins at seven. The royal
+princes are handed over to their governor by their governess when
+they are seven. That’s the law and the prophets. I don’t see why you
+shouldn’t apply to the children of private people the rule laid down for
+the children of princes. Is your son more forward than theirs? The king
+of Rome--”
+
+“The king of Rome is not a case in point.”
+
+“What! Is not the king of Rome the son of the Emperor? [Here she changes
+the subject.] Well, I declare, you accuse the Empress, do you? Why,
+Doctor Dubois himself was present, besides--”
+
+“I said nothing of the kind.”
+
+“How you do interrupt, Adolphe.”
+
+“I say that the king of Rome [here you begin to raise your voice], the
+king of Rome, who was hardly four years old when he left France, is no
+example for us.”
+
+“That doesn’t prevent the fact of the Duke de Bordeaux’s having been
+placed in the hands of the Duke de Riviere, his tutor, at seven years.”
+ [Logic.]
+
+“The case of the young Duke of Bordeaux is different.”
+
+“Then you confess that a boy can’t be sent to school before he is seven
+years old?” she says with emphasis. [More logic.]
+
+“No, my dear, I don’t confess that at all. There is a great deal of
+difference between private and public education.”
+
+“That’s precisely why I don’t want to send Charles to school yet. He
+ought to be much stronger than he is, to go there.”
+
+“Charles is very strong for his age.”
+
+“Charles? That’s the way with men! Why, Charles has a very weak
+constitution; he takes after you. [Here she changes from _tu_ to
+_vous_.] But if you are determined to get rid of your son, why put him
+out to board, of course. I have noticed for some time that the dear
+child annoys you.”
+
+“Annoys me? The idea! But we are answerable for our children, are we
+not? It is time Charles’ education was began: he is getting very bad
+habits here, he obeys no one, he thinks himself perfectly free to do as
+he likes, he hits everybody and nobody dares to hit him back. He ought
+to be placed in the midst of his equals, or he will grow up with the
+most detestable temper.”
+
+“Thank you: so I am bringing Charles up badly!”
+
+“I did not say that: but you will always have excellent reasons for
+keeping him at home.”
+
+Here the _vous_ becomes reciprocal and the discussion takes a bitter
+turn on both sides. Your wife is very willing to wound you by saying
+_vous_, but she feels cross when it becomes mutual.
+
+“The long and the short of it is that you want to get my child away,
+you find that he is between us, you are jealous of your son, you want
+to tyrannize over me at your ease, and you sacrifice your boy! Oh, I am
+smart enough to see through you!”
+
+“You make me out like Abraham with his knife! One would think there were
+no such things as schools! So the schools are empty; nobody sends their
+children to school!”
+
+“You are trying to make me appear ridiculous,” she retorts. “I know that
+there are schools well enough, but people don’t send boys of six there,
+and Charles shall not start now.”
+
+“Don’t get angry, my dear.”
+
+“As if I ever get angry! I am a woman and know how to suffer in
+silence.”
+
+“Come, let us reason together.”
+
+“You have talked nonsense enough.”
+
+“It is time that Charles should learn to read and write; later in life,
+he will find difficulties sufficient to disgust him.”
+
+Here, you talk for ten minutes without interruption, and you close
+with an appealing “Well?” armed with an intonation which suggests an
+interrogation point of the most crooked kind.
+
+“Well!” she replies, “it is not yet time for Charles to go to school.”
+
+You have gained nothing at all.
+
+“But, my dear, Monsieur Deschars certainly sent his little Julius to
+school at six years. Go and examine the schools and you will find lots
+of little boys of six there.”
+
+You talk for ten minutes more without the slightest interruption, and
+then you ejaculate another “Well?”
+
+“Little Julius Deschars came home with chilblains,” she says.
+
+“But Charles has chilblains here.”
+
+“Never,” she replies, proudly.
+
+In a quarter of an hour, the main question is blocked by a side
+discussion on this point: “Has Charles had chilblains or not?”
+
+You bandy contradictory allegations; you no longer believe each other;
+you must appeal to a third party.
+
+
+Axiom.--Every household has its Court of Appeals which takes no notice
+of the merits, but judges matters of form only.
+
+
+The nurse is sent for. She comes, and decides in favor of your wife. It
+is fully decided that Charles has never had chilblains.
+
+Caroline glances triumphantly at you and utters these monstrous words:
+“There, you see Charles can’t possibly go to school!”
+
+You go out breathless with rage. There is no earthly means of convincing
+your wife that there is not the slightest reason for your son’s not
+going to school in the fact that he has never had chilblains.
+
+That evening, after dinner, you hear this atrocious creature finishing
+a long conversation with a woman with these words: “He wanted to send
+Charles to school, but I made him see that he would have to wait.”
+
+Some husbands, at a conjuncture like this, burst out before everybody;
+their wives take their revenge six weeks later, but the husbands gain
+this by it, that Charles is sent to school the very day he gets into
+any mischief. Other husbands break the crockery, and keep their rage to
+themselves. The knowing ones say nothing and bide their time.
+
+A woman’s logic is exhibited in this way upon the slightest occasion,
+about a promenade or the proper place to put a sofa. This logic is
+extremely simple, inasmuch as it consists in never expressing but one
+idea, that which contains the expression of their will. Like everything
+pertaining to female nature, this system may be resolved into two
+algebraic terms--Yes: no. There are also certain little movements of the
+head which mean so much that they may take the place of either.
+
+
+
+
+THE JESUITISM OF WOMEN.
+
+The most jesuitical Jesuit of Jesuits is yet a thousand times less
+jesuitical than the least jesuitical woman,--so you may judge what
+Jesuits women are! They are so jesuitical that the cunningest Jesuit
+himself could never guess to what extent of jesuitism a woman may go,
+for there are a thousand ways of being jesuitical, and a woman is such
+an adroit Jesuit, that she has the knack of being a Jesuit without
+having a jesuitical look. You can rarely, though you can sometimes,
+prove to a Jesuit that he is one: but try once to demonstrate to a woman
+that she acts or talks like a Jesuit. She would be cut to pieces rather
+than confess herself one.
+
+She, a Jesuit! The very soul of honor and loyalty! She a Jesuit! What
+do you mean by “Jesuit?” She does not know what a Jesuit is: what is
+a Jesuit? She has never seen or heard of a Jesuit! It’s you who are
+a Jesuit! And she proves with jesuitical demonstration that you are a
+subtle Jesuit.
+
+Here is one of the thousand examples of a woman’s jesuitism, and this
+example constitutes the most terrible of the petty troubles of married
+life; it is perhaps the most serious.
+
+Induced by a desire the thousandth time expressed by Caroline, who
+complained that she had to go on foot or that she could not buy a new
+hat, a new parasol, a new dress, or any other article of dress, often
+enough:
+
+That she could not dress her baby as a sailor, as a lancer, as an
+artilleryman of the National Guard, as a Highlander with naked legs and
+a cap and feather, in a jacket, in a roundabout, in a velvet sack,
+in boots, in trousers: that she could not buy him toys enough, nor
+mechanical moving mice and Noah’s Arks enough:
+
+That she could not return Madame Deschars or Madame de Fischtaminel
+their civilities, a ball, a party, a dinner: nor take a private box at
+the theatre, thus avoiding the necessity of sitting cheek by jowl with
+men who are either too polite or not enough so, and of calling a cab at
+the close of the performance; apropos of which she thus discourses:
+
+“You think it cheaper, but you are mistaken: men are all the same! I
+soil my shoes, I spoil my hat, my shawl gets wet and my silk stockings
+get muddy. You economize twenty francs by not having a carriage,--no
+not twenty, sixteen, for your pay four for the cab--and you lose fifty
+francs’ worth of dress, besides being wounded in your pride on seeing
+a faded bonnet on my head: you don’t see why it’s faded, but it’s those
+horrid cabs. I say nothing of the annoyance of being tumbled and jostled
+by a crowd of men, for it seems you don’t care for that!”
+
+That she could not buy a piano instead of hiring one, nor keep up with
+the fashions; (there are some women, she says, who have all the new
+styles, but just think what they give in return! She would rather throw
+herself out of the window than imitate them! She loves you too much.
+Here she sheds tears. She does not understand such women). That she
+could not ride in the Champs Elysees, stretched out in her own carriage,
+like Madame de Fischtaminel. (There’s a woman who understands life: and
+who has a well-taught, well-disciplined and very contented husband: his
+wife would go through fire and water for him!)
+
+Finally, beaten in a thousand conjugal scenes, beaten by the most
+logical arguments (the late logicians Tripier and Merlin were nothing to
+her, as the preceding chapter has sufficiently shown you), beaten by the
+most tender caresses, by tears, by your own words turned against you,
+for under circumstances like these, a woman lies in wait in her house
+like a jaguar in the jungle; she does not appear to listen to you, or to
+heed you; but if a single word, a wish, a gesture, escapes you, she arms
+herself with it, she whets it to an edge, she brings it to bear upon you
+a hundred times over; beaten by such graceful tricks as “If you will do
+so and so, I will do this and that;” for women, in these cases, become
+greater bargainers than the Jews and Greeks (those, I mean, who sell
+perfumes and little girls), than the Arabs (those, I mean, who sell
+little boys and horses), greater higglers than the Swiss and the
+Genevese, than bankers, and, what is worse than all, than the Genoese!
+
+Finally, beaten in a manner which may be called beaten, you determine
+to risk a certain portion of your capital in a business undertaking. One
+evening, at twilight, seated side by side, or some morning on awakening,
+while Caroline, half asleep, a pink bud in her white linen, her face
+smiling in her lace, is beside you, you say to her, “You want this, you
+say, or you want that: you told me this or you told me that:” in short,
+you hastily enumerate the numberless fancies by which she has over and
+over again broken your heart, for there is nothing more dreadful than to
+be unable to satisfy the desires of a beloved wife, and you close with
+these words:
+
+“Well, my dear, an opportunity offers of quintupling a hundred thousand
+francs, and I have decided to make the venture.”
+
+She is wide awake now, she sits up in bed, and gives you a kiss, ah!
+this time, a real good one!
+
+“You are a dear boy!” is her first word.
+
+We will not mention her last, for it is an enormous and unpronounceable
+onomatope.
+
+“Now,” she says, “tell me all about it.”
+
+You try to explain the nature of the affair. But in the first place,
+women do not understand business, and in the next they do not wish to
+seem to understand it. Your dear, delighted Caroline says you were wrong
+to take her desires, her groans, her sighs for new dresses, in earnest.
+She is afraid of your venture, she is frightened at the directors, the
+shares, and above all at the running expenses, and doesn’t exactly see
+where the dividend comes in.
+
+
+Axiom.--Women are always afraid of things that have to be divided.
+
+
+In short, Caroline suspects a trap: but she is delighted to know that
+she can have her carriage, her box, the numerous styles of dress for
+her baby, and the rest. While dissuading you from engaging in the
+speculation, she is visibly glad to see you investing your money in it.
+
+
+FIRST PERIOD.--“Oh, I am the happiest woman on the face of the earth!
+Adolphe has just gone into the most splendid venture. I am going to have
+a carriage, oh! ever so much handsomer than Madame de Fischtaminel’s;
+hers is out of fashion. Mine will have curtains with fringes. My horses
+will be mouse-colored, hers are bay,--they are as common as coppers.”
+
+“What is this venture, madame?”
+
+“Oh, it’s splendid--the stock is going up; he explained it to me before
+he went into it, for Adolphe never does anything without consulting me.”
+
+“You are very fortunate.”
+
+“Marriage would be intolerable without entire confidence, and Adolphe
+tells me everything.”
+
+Thus, Adolphe, you are the best husband in Paris, you are adorable, you
+are a man of genius, you are all heart, an angel. You are petted to an
+uncomfortable degree. You bless the marriage tie. Caroline extols men,
+calling them “kings of creation,” women were made for them, man is
+naturally generous, and matrimony is a delightful institution.
+
+For three, sometimes six, months, Caroline executes the most brilliant
+concertos and solos upon this delicious theme: “I shall be rich! I shall
+have a thousand a month for my dress: I am going to keep my carriage!”
+
+If your son is alluded to, it is merely to ask about the school to which
+he shall be sent.
+
+
+SECOND PERIOD.--“Well, dear, how is your business getting on?--What
+has become of it?--How about that speculation which was to give me a
+carriage, and other things?--It is high time that affair should come to
+something.--It is a good while cooking.--When _will_ it begin to pay? Is
+the stock going up?--There’s nobody like you for hitting upon ventures
+that never amount to anything.”
+
+One day she says to you, “Is there really an affair?”
+
+If you mention it eight or ten months after, she returns:
+
+“Ah! Then there really _is_ an affair!”
+
+This woman, whom you thought dull, begins to show signs of extraordinary
+wit, when her object is to make fun of you. During this period, Caroline
+maintains a compromising silence when people speak of you, or else she
+speaks disparagingly of men in general: “Men are not what they seem:
+to find them out you must try them.” “Marriage has its good and its bad
+points.” “Men never can finish anything.”
+
+
+THIRD PERIOD.--_Catastrophe_.--This magnificent affair which was to
+yield five hundred per cent, in which the most cautious, the best
+informed persons took part--peers, deputies, bankers--all of them
+Knights of the Legion of Honor--this venture has been obliged to
+liquidate! The most sanguine expect to get ten per cent of their capital
+back. You are discouraged.
+
+Caroline has often said to you, “Adolphe, what is the matter? Adolphe,
+there is something wrong.”
+
+Finally, you acquaint Caroline with the fatal result: she begins by
+consoling you.
+
+“One hundred thousand francs lost! We shall have to practice the
+strictest economy,” you imprudently add.
+
+The jesuitism of woman bursts out at this word “economy.” It sets fire
+to the magazine.
+
+“Ah! that’s what comes of speculating! How is it that _you, ordinarily
+so prudent_, could go and risk a hundred thousand francs! _You know I
+was against it from the beginning!_ BUT YOU WOULD NOT LISTEN TO ME!”
+
+Upon this, the discussion grows bitter.
+
+You are good for nothing--you have no business capacity; women alone
+take clear views of things. You have risked your children’s bread,
+though she tried to dissuade you from it.--You cannot say it was for
+her. Thank God, she has nothing to reproach herself with. A hundred
+times a month she alludes to your disaster: “If my husband had not
+thrown away his money in such and such a scheme, I could have had this
+and that.” “The next time you want to go into an affair, perhaps you’ll
+consult me!” Adolphe is accused and convicted of having foolishly lost
+one hundred thousand francs, without an object in view, like a dolt, and
+without having consulted his wife. Caroline advises her friends not to
+marry. She complains of the incapacity of men who squander the fortunes
+of their wives. Caroline is vindictive, she makes herself generally
+disagreeable. Pity Adolphe! Lament, ye husbands! O bachelors, rejoice
+and be exceeding glad!
+
+
+
+
+MEMORIES AND REGRETS.
+
+After several years of wedded life, your love has become so placid,
+that Caroline sometimes tries, in the evening, to wake you up by various
+little coquettish phrases. There is about you a certain calmness and
+tranquillity which always exasperates a lawful wife. Women see in it a
+sort of insolence: they look upon the indifference of happiness as
+the fatuity of confidence, for of course they never imagine their
+inestimable equalities can be regarded with disdain: their virtue is
+therefore enraged at being so cordially trusted in.
+
+In this situation, which is what every couple must come to, and which
+both husband and wife must expect, no husband dares confess that the
+constant repetition of the same dish has become wearisome; but his
+appetite certainly requires the condiments of dress, the ideas excited
+by absence, the stimulus of an imaginary rivalry.
+
+In short, at this period, you walk very comfortably with your wife on
+your arm, without pressing hers against your heart with the solicitous
+and watchful cohesion of a miser grasping his treasure. You gaze
+carelessly round upon the curiosities in the street, leading your wife
+in a loose and distracted way, as if you were towing a Norman scow. Come
+now, be frank! If, on passing your wife, an admirer were gently to press
+her, accidentally or purposely, would you have the slightest desire to
+discover his motives? Besides, you say, no woman would seek to
+bring about a quarrel for such a trifle. Confess this, too, that the
+expression “such a trifle” is exceedingly flattering to both of you.
+
+You are in this position, but you have as yet proceeded no farther.
+Still, you have a horrible thought which you bury in the depths of your
+heart and conscience: Caroline has not come up to your expectations.
+Caroline has imperfections, which, during the high tides of the
+honey-moon, were concealed under the water, but which the ebb of the
+gall-moon has laid bare. You have several times run against these
+breakers, your hopes have been often shipwrecked upon them, more than
+once your desires--those of a young marrying man--(where, alas, is that
+time!) have seen their richly laden gondolas go to pieces there: the
+flower of the cargo went to the bottom, the ballast of the marriage
+remained. In short, to make use of a colloquial expression, as you talk
+over your marriage with yourself you say, as you look at Caroline, “_She
+is not what I took her to be!_”
+
+Some evening, at a ball, in society, at a friend’s house, no matter
+where, you meet a sublime young woman, beautiful, intellectual and kind:
+with a soul, oh! a soul of celestial purity, and of miraculous beauty!
+Yes, there is that unchangeable oval cut of face, those features which
+time will never impair, that graceful and thoughtful brow. The unknown
+is rich, well-educated, of noble birth: she will always be what she
+should be, she knows when to shine, when to remain in the background:
+she appears in all her glory and power, the being you have dreamed
+of, your wife that should have been, she whom you feel you could love
+forever. She would always have flattered your little vanities, she would
+understand and admirably serve your interests. She is tender and
+gay, too, this young lady who reawakens all your better feelings, who
+rekindles your slumbering desires.
+
+You look at Caroline with gloomy despair, and here are the phantom-like
+thoughts which tap, with wings of a bat, the beak of a vulture, the body
+of a death’s-head moth, upon the walls of the palace in which, enkindled
+by desire, glows your brain like a lamp of gold:
+
+
+FIRST STANZA. Ah, dear me, why did I get married? Fatal idea! I allowed
+myself to be caught by a small amount of cash. And is it really over?
+Cannot I have another wife? Ah, the Turks manage things better! It is
+plain enough that the author of the Koran lived in the desert!
+
+SECOND STANZA. My wife is sick, she sometimes coughs in the morning. If
+it is the design of Providence to remove her from the world, let it
+be speedily done for her sake and for mine. The angel has lived long
+enough.
+
+THIRD STANZA. I am a monster! Caroline is the mother of my children!
+
+
+You go home, that night, in a carriage with your wife: you think her
+perfectly horrible: she speaks to you, but you answer in monosyllables.
+She says, “What is the matter?” and you answer, “Nothing.” She coughs,
+you advise her to see the doctor in the morning. Medicine has its
+hazards.
+
+
+FOURTH STANZA. I have been told that a physician, poorly paid by the
+heirs of his deceased patient, imprudently exclaimed, “What! they cut
+down my bill, when they owe me forty thousand a year.” _I_ would not
+haggle over fees!
+
+
+“Caroline,” you say to her aloud, “you must take care of yourself; cross
+your shawl, be prudent, my darling angel.”
+
+Your wife is delighted with you since you seem to take such an interest
+in her. While she is preparing to retire, you lie stretched out upon the
+sofa. You contemplate the divine apparition which opens to you the ivory
+portals of your castles in the air. Delicious ecstasy! ‘Tis the sublime
+young woman that you see before you! She is as white as the sail of
+the treasure-laden galleon as it enters the harbor of Cadiz. Your wife,
+happy in your admiration, now understands your former taciturnity. You
+still see, with closed eyes, the sublime young woman; she is the burden
+of your thoughts, and you say aloud:
+
+
+FIFTH AND LAST STANZA. Divine! Adorable! Can there be another woman
+like her? Rose of Night! Column of ivory! Celestial maiden! Morning and
+Evening Star!
+
+
+Everyone says his prayers; you have said four.
+
+The next morning, your wife is delightful, she coughs no more, she
+has no need of a doctor; if she dies, it will be of good health; you
+launched four maledictions upon her, in the name of your sublime young
+woman, and four times she blessed you for it. Caroline does not know
+that in the depths of your heart there wriggles a little red fish like
+a crocodile, concealed beneath conjugal love like the other would be hid
+in a basin.
+
+A few days before, your wife had spoken of you in rather equivocal terms
+to Madame de Fischtaminel: your fair friend comes to visit her, and
+Caroline compromises you by a long and humid gaze; she praises you and
+says she never was happier.
+
+You rush out in a rage, you are beside yourself, and are glad to meet a
+friend, that you may work off your bile.
+
+“Don’t you ever marry, George; it’s better to see your heirs carrying
+away your furniture while the death-rattle is in your throat, better
+to go through an agony of two hours without a drop to cool your tongue,
+better to be assassinated by inquiries about your will by a nurse
+like the one in Henry Monnier’s terrible picture of a ‘Bachelor’s Last
+Moments!’ Never marry under any pretext!”
+
+Fortunately you see the sublime young woman no more. You are saved from
+the tortures to which a criminal passion was leading you. You fall back
+again into the purgatory of your married bliss; but you begin to be
+attentive to Madame de Fischtaminel, with whom you were dreadfully in
+love, without being able to get near her, while you were a bachelor.
+
+
+
+
+OBSERVATIONS.
+
+When you have arrived at this point in the latitude or longitude of
+the matrimonial ocean, there appears a slight chronic, intermittent
+affection, not unlike the toothache. Here, I see, you stop me to ask,
+“How are we to find the longitude in this sea? When can a husband
+be sure he has attained this nautical point? And can the danger be
+avoided?”
+
+You may arrive at this point, look you, as easily after ten months as
+ten years of wedlock; it depends upon the speed of the vessel, its
+style of rigging, upon the trade winds, the force of the currents, and
+especially upon the composition of the crew. You have this advantage
+over the mariner, that he has but one method of calculating his
+position, while husbands have at least a thousand of reckoning theirs.
+
+
+EXAMPLE: Caroline, your late darling, your late treasure, who is now
+merely your humdrum wife, leans much too heavily upon your arm while
+walking on the boulevard, or else says it is much more elegant not to
+take your arm at all;
+
+Or else she notices men, older or younger as the case may be, dressed
+with more or less taste, whereas she formerly saw no one whatever,
+though the sidewalk was black with hats and traveled by more boots than
+slippers;
+
+Or, when you come home, she says, “It’s no one but my husband:” instead
+of saying “Ah! ‘tis Adolphe!” as she used to say with a gesture, a look,
+an accent which caused her admirers to think, “Well, here’s a happy
+woman at last!” This last exclamation of a woman is suitable for two
+eras,--first, while she is sincere; second, while she is hypocritical,
+with her “Ah! ‘tis Adolphe!” When she exclaims, “It’s only my husband,”
+ she no longer deigns to play a part.
+
+Or, if you come home somewhat late--at eleven, or at midnight--you find
+her--snoring! Odious symptom!
+
+Or else she puts on her stockings in your presence. Among English
+couples, this never happens but once in a lady’s married life; the next
+day she leaves for the Continent with some captain or other, and no
+longer thinks of putting on her stockings at all.
+
+Or else--but let us stop here.
+
+This is intended for the use of mariners and husbands who are
+weatherwise.
+
+
+
+
+THE MATRIMONIAL GADFLY.
+
+Very well! In this degree of longitude, not far from a tropical sign
+upon the name of which good taste forbids us to make a jest at once
+coarse and unworthy of this thoughtful work, a horrible little annoyance
+appears, ingeniously called the Matrimonial Gadfly, the most provoking
+of all gnats, mosquitoes, blood-suckers, fleas and scorpions, for no
+net was ever yet invented that could keep it off. The gadfly does not
+immediately sting you; it begins by buzzing in your ears, and _you do
+not at first know what it is_.
+
+Thus, apropos of nothing, in the most natural way in the world, Caroline
+says: “Madame Deschars had a lovely dress on, yesterday.”
+
+“She is a woman of taste,” returns Adolphe, though he is far from
+thinking so.
+
+“Her husband gave it to her,” resumes Caroline, with a shrug of her
+shoulders.
+
+“Ah!”
+
+“Yes, a four hundred franc dress! It’s the very finest quality of
+velvet.”
+
+“Four hundred francs!” cries Adolphe, striking the attitude of the
+apostle Thomas.
+
+“But then there are two extra breadths and enough for a high waist!”
+
+“Monsieur Deschars does things on a grand scale,” replies Adolphe,
+taking refuge in a jest.
+
+“All men don’t pay such attentions to their wives,” says Caroline,
+curtly.
+
+“What attentions?”
+
+“Why, Adolphe, thinking of extra breadths and of a waist to make the
+dress good again, when it is no longer fit to be worn low in the neck.”
+
+Adolphe says to himself, “Caroline wants a dress.”
+
+Poor man!
+
+Some time afterward, Monsieur Deschars furnishes his wife’s chamber
+anew. Then he has his wife’s diamonds set in the prevailing fashion.
+Monsieur Deschars never goes out without his wife, and never allows his
+wife to go out without offering her his arm.
+
+If you bring Caroline anything, no matter what, it is never equal to
+what Monsieur Deschars has done. If you allow yourself the slightest
+gesture or expression a little livelier than usual, if you speak a
+little bit loud, you hear the hissing and viper-like remark:
+
+“You wouldn’t see Monsieur Deschars behaving like this! Why don’t you
+take Monsieur Deschars for a model?”
+
+In short, this idiotic Monsieur Deschars is forever looming up in your
+household on every conceivable occasion.
+
+The expression--“Do you suppose Monsieur Deschars ever allows
+himself”--is a sword of Damocles, or what is worse, a Damocles pin:
+and your self-love is the cushion into which your wife is constantly
+sticking it, pulling it out, and sticking it in again, under a variety
+of unforeseen pretexts, at the same time employing the most winning
+terms of endearment, and with the most agreeable little ways.
+
+Adolphe, stung till he finds himself tattooed, finally does what is
+done by police authorities, by officers of government, by military
+tacticians. He casts his eye on Madame de Fischtaminel, who is still
+young, elegant and a little bit coquettish, and places her (this
+had been the rascal’s intention for some time) like a blister upon
+Caroline’s extremely ticklish skin.
+
+O you, who often exclaim, “I don’t know what is the matter with my
+wife!” you will kiss this page of transcendent philosophy, for you will
+find in it _the key to every woman’s character_! But as to knowing women
+as well as I know them, it will not be knowing them much; they don’t
+know themselves! In fact, as you well know, God was Himself mistaken in
+the only one that He attempted to manage and to whose manufacture He had
+given personal attention.
+
+Caroline is very willing to sting Adolphe at all hours, but this
+privilege of letting a wasp off now and then upon one’s consort (the
+legal term), is exclusively reserved to the wife. Adolphe is a monster
+if he starts off a single fly at Caroline. On her part, it is a
+delicious joke, a new jest to enliven their married life, and one
+dictated by the purest intentions; while on Adolphe’s part, it is a
+piece of cruelty worthy a Carib, a disregard of his wife’s heart, and a
+deliberate plan to give her pain. But that is nothing.
+
+“So you are really in love with Madame de Fischtaminel?” Caroline asks.
+“What is there so seductive in the mind or the manners of the spider?”
+
+“Why, Caroline--”
+
+“Oh, don’t undertake to deny your eccentric taste,” she returns,
+checking a negation on Adolphe’s lips. “I have long seen that you prefer
+that Maypole [Madame de Fischtaminel is thin] to me. Very well! go on;
+you will soon see the difference.”
+
+Do you understand? You cannot suspect Caroline of the slightest
+inclination for Monsieur Deschars, a low, fat, red-faced man, formerly
+a notary, while you are in love with Madame de Fischtaminel! Then
+Caroline, the Caroline whose simplicity caused you such agony, Caroline
+who has become familiar with society, Caroline becomes acute and witty:
+you have two gadflies instead of one.
+
+The next day she asks you, with a charming air of interest, “How are you
+coming on with Madame de Fischtaminel?”
+
+When you go out, she says: “Go and drink something calming, my dear.”
+ For, in their anger with a rival, all women, duchesses even, will use
+invectives, and even venture into the domain of Billingsgate; they make
+an offensive weapon of anything and everything.
+
+To try to convince Caroline that she is mistaken and that you are
+indifferent to Madame de Fischtaminel, would cost you dear. This is a
+blunder that no sensible man commits; he would lose his power and spike
+his own guns.
+
+Oh! Adolphe, you have arrived unfortunately at that season so
+ingeniously called the _Indian Summer of Marriage_.
+
+You must now--pleasing task!--win your wife, your Caroline, over again,
+seize her by the waist again, and become the best of husbands by trying
+to guess at things to please her, so as to act according to her
+whims instead of according to your will. This is the whole question
+henceforth.
+
+
+
+
+HARD LABOR.
+
+Let us admit this, which, in our opinion, is a truism made as good as
+new:
+
+
+Axiom.--Most men have some of the wit required by a difficult position,
+when they have not the whole of it.
+
+
+As for those husbands who are not up to their situation, it is
+impossible to consider their case here: without any struggle whatever
+they simply enter the numerous class of the _Resigned_.
+
+Adolphe says to himself: “Women are children: offer them a lump of
+sugar, and you will easily get them to dance all the dances that greedy
+children dance; but you must always have a sugar plum in hand, hold it
+up pretty high, and--take care that their fancy for sweetmeats does not
+leave them. Parisian women--and Caroline is one--are very vain, and as
+for their voracity--don’t speak of it. Now you cannot govern men and
+make friends of them, unless you work upon them through their vices, and
+flatter their passions: my wife is mine!”
+
+Some days afterward, during which Adolphe has been unusually attentive
+to his wife, he discourses to her as follows:
+
+“Caroline, dear, suppose we have a bit of fun: you’ll put on your new
+gown--the one like Madame Deschars!--and we’ll go to see a farce at the
+Varieties.”
+
+This kind of proposition always puts a wife in the best possible humor.
+So away you go! Adolphe has ordered a dainty little dinner for two, at
+Borrel’s _Rocher de Cancale_.
+
+“As we are going to the Varieties, suppose we dine at the tavern,”
+ exclaims Adolphe, on the boulevard, with the air of a man suddenly
+struck by a generous idea.
+
+Caroline, delighted with this appearance of good fortune, enters a
+little parlor where she finds the cloth laid and that neat little
+service set, which Borrel places at the disposal of those who are rich
+enough to pay for the quarters intended for the great ones of the earth,
+who make themselves small for an hour.
+
+Women eat little at a formal dinner: their concealed harness hampers
+them, they are laced tightly, and they are in the presence of women
+whose eyes and whose tongues are equally to be dreaded. They prefer
+fancy eating to good eating, then: they will suck a lobster’s claw,
+swallow a quail or two, punish a woodcock’s wing, beginning with a bit
+of fresh fish, flavored by one of those sauces which are the glory of
+French cooking. France is everywhere sovereign in matters of taste:
+in painting, fashions, and the like. Gravy is the triumph of taste,
+in cookery. So that grisettes, shopkeepers’ wives and duchesses are
+delighted with a tasty little dinner washed down with the choicest
+wines, of which, however, they drink but little, the whole concluded by
+fruit such as can only be had at Paris; and especially delighted when
+they go to the theatre to digest the little dinner, and listen, in a
+comfortable box, to the nonsense uttered upon the stage, and to
+that whispered in their ears to explain it. But then the bill of the
+restaurant is one hundred francs, the box costs thirty, the carriage,
+dress, gloves, bouquet, as much more. This gallantry amounts to the sum
+of one hundred and sixty francs, which is hard upon four thousand francs
+a month, if you go often to the Comic, the Italian, or the Grand,
+Opera. Four thousand francs a month is the interest of a capital of
+two millions. But then the honor of being a husband is fully worth the
+price!
+
+Caroline tells her friends things which she thinks exceedingly
+flattering, but which cause a sagacious husband to make a wry face.
+
+“Adolphe has been delightful for some time past. I don’t know what I
+have done to deserve so much attention, but he overpowers me. He gives
+value to everything by those delicate ways which have such an effect
+upon us women. After taking me Monday to the _Rocher de Cancale_ to
+dine, he declared that Very was as good a cook as Borrel, and he gave
+me the little party of pleasure that I told you of all over again,
+presenting me at dessert with a ticket for the opera. They sang ‘William
+Tell,’ which, you know, is my craze.”
+
+“You are lucky indeed,” returns Madame Deschars with evident jealousy.
+
+“Still, a wife who discharges all her duties, deserves such luck, it
+seems to me.”
+
+When this terrible sentiment falls from the lips of a married woman, it
+is clear that she _does her duty_, after the manner of school-boys, for
+the reward she expects. At school, a prize is the object: in marriage, a
+shawl or a piece of jewelry. No more love, then!
+
+“As for me,”--Madame Deschars is piqued--“I am reasonable. Deschars
+committed such follies once, but I put a stop to it. You see, my dear,
+we have two children, and I confess that one or two hundred francs are
+quite a consideration for me, as the mother of a family.”
+
+“Dear me, madame,” says Madame de Fischtaminel, “it’s better that our
+husbands should have cosy little times with us than with--”
+
+“Deschars!--” suddenly puts in Madame Deschars, as she gets up and says
+good-bye.
+
+The individual known as Deschars (a man nullified by his wife) does not
+hear the end of the sentence, by which he might have learned that a man
+may spend his money with other women.
+
+Caroline, flattered in every one of her vanities, abandons herself to
+the pleasures of pride and high living, two delicious capital sins.
+Adolphe is gaining ground again, but alas! (this reflection is worth a
+whole sermon in Lent) sin, like all pleasure, contains a spur. Vice is
+like an Autocrat, and let a single harsh fold in a rose-leaf irritate
+it, it forgets a thousand charming bygone flatteries. With Vice a man’s
+course must always be crescendo!--and forever.
+
+
+Axiom.--Vice, Courtiers, Misfortune and Love, care only for the PRESENT.
+
+
+At the end of a period of time difficult to determine, Caroline looks
+in the glass, at dessert, and notices two or three pimples blooming upon
+her cheeks, and upon the sides, lately so pure, of her nose. She is
+out of humor at the theatre, and you do not know why, you, so proudly
+striking an attitude in your cravat, you, displaying your figure to the
+best advantage, as a complacent man should.
+
+A few days after, the dressmaker arrives. She tries on a gown, she
+exerts all her strength, but cannot make the hooks and eyes meet.
+The waiting maid is called. After a two horse-power pull, a regular
+thirteenth labor of Hercules, a hiatus of two inches manifests itself.
+The inexorable dressmaker cannot conceal from Caroline the fact that her
+form is altered. Caroline, the aerial Caroline, threatens to become
+like Madame Deschars. In vulgar language, she is getting stout. The maid
+leaves her in a state of consternation.
+
+“What! am I to have, like that fat Madame Deschars, cascades of flesh
+a la Rubens! That Adolphe is an awful scoundrel. Oh, I see, he wants to
+make me an old mother Gigogne, and destroy my powers of fascination!”
+
+Thenceforward Caroline is willing to go to the opera, she accepts two
+seats in a box, but she considers it very distingue to eat sparingly,
+and declines the dainty dinners of her husband.
+
+“My dear,” she says, “a well-bred woman should not go often to these
+places; you may go once for a joke; but as for making a habitual thing
+of it--fie, for shame!”
+
+Borrel and Very, those masters of the art, lose a thousand francs a day
+by not having a private entrance for carriages. If a coach could glide
+under an archway, and go out by another door, after leaving its fair
+occupants on the threshold of an elegant staircase, how many of them
+would bring the landlord fine, rich, solid old fellows for customers!
+
+
+Axiom.--Vanity is the death of good living.
+
+
+Caroline very soon gets tired of the theatre, and the devil alone can
+tell the cause of her disgust. Pray excuse Adolphe! A husband is not the
+devil.
+
+Fully one-third of the women of Paris are bored by the theatre. Many of
+them are tired to death of music, and go to the opera for the singers
+merely, or rather to notice the difference between them in point of
+execution. What supports the theatre is this: the women are a spectacle
+before and after the play. Vanity alone will pay the exorbitant price
+of forty francs for three hours of questionable pleasure, in a bad
+atmosphere and at great expense, without counting the colds caught in
+going out. But to exhibit themselves, to see and be seen, to be the
+observed of five hundred observers! What a glorious mouthful! as
+Rabelais would say.
+
+To obtain this precious harvest, garnered by self-love, a woman must
+be looked at. Now a woman with her husband is very little looked at.
+Caroline is chagrined to see the audience entirely taken up with women
+who are _not_ with their husbands, with eccentric women, in short. Now,
+as the very slight return she gets from her efforts, her dresses, and
+her attitudes, does not compensate, in her eyes, for her fatigue, her
+display and her weariness, it is very soon the same with the theatre
+as it was with the good cheer; high living made her fat, the theatre is
+making her yellow.
+
+Here Adolphe--or any other man in Adolphe’s place--resembles a certain
+Languedocian peasant who suffered agonies from an agacin, or, in French,
+corn,--but the term in Lanquedoc is so much prettier, don’t you think
+so? This peasant drove his foot at each step two inches into the
+sharpest stones along the roadside, saying to the agacin, “Devil take
+you! Make me suffer again, will you?”
+
+“Upon my word,” says Adolphe, profoundly disappointed, the day when he
+receives from his wife a refusal, “I should like very much to know what
+would please you!”
+
+Caroline looks loftily down upon her husband, and says, after a pause
+worthy of an actress, “I am neither a Strasburg goose nor a giraffe!”
+
+“‘Tis true, I might lay out four thousand francs a month to better
+effect,” returns Adolphe.
+
+“What do you mean?”
+
+“With the quarter of that sum, presented to estimable burglars, youthful
+jail-birds and honorable criminals, I might become somebody, a Man in
+the Blue Cloak on a small scale; and then a young woman is proud of her
+husband,” Adolphe replies.
+
+This answer is the grave of love, and Caroline takes it in very bad
+part. An explanation follows. This must be classed among the thousand
+pleasantries of the following chapter, the title of which ought to make
+lovers smile as well as husbands. If there are yellow rays of light, why
+should there not be whole days of this extremely matrimonial color?
+
+
+
+
+FORCED SMILES.
+
+On your arrival in this latitude, you enjoy numerous little scenes,
+which, in the grand opera of marriage, represent the intermezzos, and of
+which the following is a type:
+
+You are one evening alone after dinner, and you have been so often alone
+already that you feel a desire to say sharp little things to each other,
+like this, for instance:
+
+“Take care, Caroline,” says Adolphe, who has not forgotten his many vain
+efforts to please her. “I think your nose has the impertinence to redden
+at home quite well as at the restaurant.”
+
+“This is not one of your amiable days!”
+
+
+General Rule.--No man has ever yet discovered the way to give friendly
+advice to any woman, not even to his own wife.
+
+
+“Perhaps it’s because you are laced too tight. Women make themselves
+sick that way.”
+
+The moment a man utters these words to a woman, no matter whom, that
+woman,--who knows that stays will bend,--seizes her corset by the lower
+end, and bends it out, saying, with Caroline:
+
+“Look, you can get your hand in! I never lace tight.”
+
+“Then it must be your stomach.”
+
+“What has the stomach got to do with the nose?”
+
+“The stomach is a centre which communicates with all the organs.”
+
+“So the nose is an organ, is it?”
+
+“Yes.”
+
+“Your organ is doing you a poor service at this moment.” She raises her
+eyes and shrugs her shoulders. “Come, Adolphe, what have I done?”
+
+“Nothing. I’m only joking, and I am unfortunate enough not to please
+you,” returns Adolphe, smiling.
+
+“My misfortune is being your wife! Oh, why am I not somebody else’s!”
+
+“That’s what _I_ say!”
+
+“If I were, and if I had the innocence to say to you, like a coquette
+who wishes to know how far she has got with a man, ‘the redness of my
+nose really gives me anxiety,’ you would look at me in the glass with
+all the affectations of an ape, and would reply, ‘O madame, you do
+yourself an injustice; in the first place, nobody sees it: besides, it
+harmonizes with your complexion; then again we are all so after dinner!’
+and from this you would go on to flatter me. Do I ever tell you that you
+are growing fat, that you are getting the color of a stone-cutter, and
+that I prefer thin and pale men?”
+
+They say in London, “Don’t touch the axe!” In France we ought to say,
+“Don’t touch a woman’s nose.”
+
+“And all this about a little extra natural vermilion!” exclaims Adolphe.
+“Complain about it to Providence, whose office it is to put a little
+more color in one place than another, not to me, who loves you, who
+desires you to be perfect, and who merely says to you, take care!”
+
+“You love me too much, then, for you’ve been trying, for some time past,
+to find disagreeable things to say to me. You want to run me down under
+the pretext of making me perfect--people said I _was_ perfect, five
+years ago.”
+
+“I think you are better than perfect, you are stunning!”
+
+“With too much vermilion?”
+
+Adolphe, who sees the atmosphere of the north pole upon his wife’s face,
+sits down upon a chair by her side. Caroline, unable decently to go
+away, gives her gown a sort of flip on one side, as if to produce a
+separation. This motion is performed by some women with a provoking
+impertinence: but it has two significations; it is, as whist players
+would say, either a signal _for trumps_ or a _renounce_. At this time,
+Caroline renounces.
+
+“What is the matter?” says Adolphe.
+
+“Will you have a glass of sugar and water?” asks Caroline, busying
+herself about your health, and assuming the part of a servant.
+
+“What for?”
+
+“You are not amiable while digesting, you must be in pain. Perhaps you
+would like a drop of brandy in your sugar and water? The doctor spoke of
+it as an excellent remedy.”
+
+“How anxious you are about my stomach!”
+
+“It’s a centre, it communicates with the other organs, it will act upon
+your heart, and through that perhaps upon your tongue.”
+
+Adolphe gets up and walks about without saying a word, but he reflects
+upon the acuteness which his wife is acquiring: he sees her daily
+gaining in strength and in acrimony: she is getting to display an art
+in vexation and a military capacity for disputation which reminds him of
+Charles XII and the Russians. Caroline, during this time, is busy with
+an alarming piece of mimicry: she looks as if she were going to faint.
+
+“Are you sick?” asks Adolphe, attacked in his generosity, the place
+where women always have us.
+
+“It makes me sick at my stomach, after dinner, to see a man going back
+and forth so, like the pendulum of a clock. But it’s just like you: you
+are always in a fuss about something. You are a queer set: all men are
+more or less cracked.”
+
+Adolphe sits down by the fire opposite to his wife, and remains there
+pensive: marriage appears to him like an immense dreary plain, with its
+crop of nettles and mullen stalks.
+
+“What, are you pouting?” asks Caroline, after a quarter of an hour’s
+observation of her husband’s countenance.
+
+“No, I am meditating,” replied Adolphe.
+
+“Oh, what an infernal temper you’ve got!” she returns, with a shrug of
+the shoulders. “Is it for what I said about your stomach, your shape and
+your digestion? Don’t you see that I was only paying you back for your
+vermilion? You’ll make me think that men are as vain as women. [Adolphe
+remains frigid.] It is really quite kind in you to take our qualities.
+[Profound silence.] I made a joke and you got angry [she looks at
+Adolphe], for you are angry. I am not like you: I cannot bear the idea
+of having given you pain! Nevertheless, it’s an idea that a man never
+would have had, that of attributing your impertinence to something wrong
+in your digestion. It’s not my Dolph, it’s his stomach that was bold
+enough to speak. I did not know you were a ventriloquist, that’s all.”
+
+Caroline looks at Adolphe and smiles: Adolphe is as stiff as if he were
+glued.
+
+“No, he won’t laugh! And, in your jargon, you call this having
+character. Oh, how much better we are!”
+
+She goes and sits down in Adolphe’s lap, and Adolphe cannot help
+smiling. This smile, extracted as if by a steam engine, Caroline has
+been on the watch for, in order to make a weapon of it.
+
+“Come, old fellow, confess that you are wrong,” she says. “Why pout?
+Dear me, I like you just as you are: in my eyes you are as slender as
+when I married you, and slenderer perhaps.”
+
+“Caroline, when people get to deceive themselves in these little
+matters, where one makes concessions and the other does not get angry,
+do you know what it means?”
+
+“What does it mean?” asks Caroline, alarmed at Adolphe’s dramatic
+attitude.
+
+“That they love each other less.”
+
+“Oh! you monster, I understand you: you were angry so as to make me
+believe you loved me!”
+
+Alas! let us confess it, Adolphe tells the truth in the only way he
+can--by a laugh.
+
+“Why give me pain?” she says. “If I am wrong in anything, isn’t it
+better to tell me of it kindly, than brutally to say [here she raises
+her voice], ‘Your nose is getting red!’ No, that is not right! To please
+you, I will use an expression of the fair Fischtaminel, ‘It’s not the
+act of a gentleman!’”
+
+Adolphe laughs and pays the expenses of the reconciliation; but instead
+of discovering therein what will please Caroline and what will attach
+her to him, he finds out what attaches him to her.
+
+
+
+
+NOSOGRAPHY OF THE VILLA.
+
+Is it advantageous for a man not to know what will please his wife
+after their marriage? Some women (this still occurs in the country) are
+innocent enough to tell promptly what they want and what they like. But
+in Paris, nearly every woman feels a kind of enjoyment in seeing a
+man wistfully obedient to her heart, her desires, her caprices--three
+expressions for the same thing!--and anxiously going round and round,
+half crazy and desperate, like a dog that has lost his master.
+
+They call this _being loved_, poor things! And a good many of them say
+to themselves, as did Caroline, “How will he manage?”
+
+Adolphe has come to this. In this situation of things, the worthy and
+excellent Deschars, that model of the citizen husband, invites the
+couple known as Adolphe and Caroline to help him and his wife inaugurate
+a delightful country house. It is an opportunity that the Deschars have
+seized upon, the folly of a man of letters, a charming villa upon which
+he lavished one hundred thousand francs and which has been sold at
+auction for eleven thousand. Caroline has a new dress to air, or a hat
+with a weeping willow plume--things which a tilbury will set off to a
+charm. Little Charles is left with his grandmother. The servants have
+a holiday. The youthful pair start beneath the smile of a blue sky,
+flecked with milk-while clouds merely to heighten the effect. They
+breathe the pure air, through which trots the heavy Norman horse,
+animated by the influence of spring. They soon reach Marnes, beyond
+Ville d’Avray, where the Deschars are spreading themselves in a villa
+copied from one at Florence, and surrounded by Swiss meadows, though
+without all the objectionable features of the Alps.
+
+“Dear me! what a delightful thing a country house like this must be!”
+ exclaims Caroline, as she walks in the admirable wood that skirts Marnes
+and Ville d’Avray. “It makes your eyes as happy as if they had a heart
+in them.”
+
+Caroline, having no one to take but Adolphe, takes Adolphe, who becomes
+her Adolphe again. And then you should see her run about like a fawn,
+and act once more the sweet, pretty, innocent, adorable school-girl that
+she was! Her braids come down! She takes off her bonnet, and holds it
+by the strings! She is young, pink and white again. Her eyes smile,
+her mouth is a pomegranate endowed with sensibility, with a sensibility
+which seems quite fresh.
+
+“So a country house would please you very much, would it, darling?” says
+Adolphe, clasping Caroline round the waist, and noticing that she leans
+upon him as if to show the flexibility of her form.
+
+“What, will you be such a love as to buy me one? But remember, no
+extravagance! Seize an opportunity like the Deschars.”
+
+“To please you and to find out what is likely to give you pleasure, such
+is the constant study of your own Dolph.”
+
+They are alone, at liberty to call each other their little names of
+endearment, and run over the whole list of their secret caresses.
+
+“Does he really want to please his little girly?” says Caroline, resting
+her head on the shoulder of Adolphe, who kisses her forehead, saying to
+himself, “Gad! I’ve got her now!”
+
+
+Axiom.--When a husband and a wife have got each other, the devil only
+knows which has got the other.
+
+
+The young couple are captivating, whereupon the stout Madame Deschars
+gives utterance to a remark somewhat equivocal for her, usually so
+stern, prudish and devout.
+
+“Country air has one excellent property: it makes husbands very
+amiable.”
+
+M. Deschars points out an opportunity for Adolphe to seize. A house is
+to be sold at Ville d’Avray, for a song, of course. Now, the country
+house is a weakness peculiar to the inhabitant of Paris. This weakness,
+or disease, has its course and its cure. Adolphe is a husband, but not
+a doctor. He buys the house and takes possession with Caroline, who has
+become once more his Caroline, his Carola, his fawn, his treasure, his
+girly girl.
+
+The following alarming symptoms now succeed each other with frightful
+rapidity: a cup of milk, baptized, costs five sous; when it is
+anhydrous, as the chemists say, ten sous. Meat costs more at Sevres than
+at Paris, if you carefully examine the qualities. Fruit cannot be had
+at any price. A fine pear costs more in the country than in the
+(anhydrous!) garden that blooms in Chevet’s window.
+
+Before being able to raise fruit for oneself, from a Swiss meadow
+measuring two square yards, surrounded by a few green trees which look
+as if they were borrowed from the scenic illusions of a theatre, the
+most rural authorities, being consulted on the point, declare that you
+must spend a great deal of money, and--wait five years! Vegetables dash
+out of the husbandman’s garden to reappear at the city market. Madame
+Deschars, who possesses a gate-keeper that is at the same time a
+gardener, confesses that the vegetables raised on her land, beneath her
+glass frames, by dint of compost and top-soil, cost her twice as much
+as those she used to buy at Paris, of a woman who had rent and taxes to
+pay, and whose husband was an elector. Despite the efforts and pledges
+of the gate-keeper-gardener, early peas and things at Paris are a month
+in advance of those in the country.
+
+From eight in the evening to eleven our couple don’t know what to do, on
+account of the insipidity of the neighbors, their small ideas, and the
+questions of self-love which arise out of the merest trifles.
+
+Monsieur Deschars remarks, with that profound knowledge of figures which
+distinguishes the ex-notary, that the cost of going to Paris and back,
+added to the interest of the cost of his villa, to the taxes, wages
+of the gate-keeper and his wife, are equal to a rent of three thousand
+francs a year. He does not see how he, an ex-notary, allowed himself to
+be so caught! For he has often drawn up leases of chateaux with parks
+and out-houses, for three thousand a year.
+
+It is agreed by everybody in the parlor of Madame Deschars, that a
+country house, so far from being a pleasure, is an unmitigated nuisance.
+
+“I don’t see how they sell a cabbage for one sou at market, which has
+to be watered every day from its birth to the time you eat it,” says
+Caroline.
+
+“The way to get along in the country,” replies a little retired grocer,
+“is to stay there, to live there, to become country-folks, and then
+everything changes.”
+
+On going home, Caroline says to her poor Adolphe, “What an idea that was
+of yours, to buy a country house! The best way to do about the country
+is to go there on visits to other people.”
+
+Adolphe remembers an English proverb, which says, “Don’t have a
+newspaper or a country seat of your own: there are plenty of idiots who
+will have them for you.”
+
+“Bah!” returns Adolph, who was enlightened once for all upon women’s
+logic by the Matrimonial Gadfly, “you are right: but then you know the
+baby is in splendid health, here.”
+
+Though Adolphe has become prudent, this reply awakens Caroline’s
+susceptibilities. A mother is very willing to think exclusively of her
+child, but she does not want him to be preferred to herself. She is
+silent; the next day, she is tired to death of the country. Adolphe
+being absent on business, she waits for him from five o’clock to seven,
+and goes alone with little Charles to the coach office. She talks for
+three-quarters of an hour of her anxieties. She was afraid to go from
+the house to the office. Is it proper for a young woman to be left
+alone, so? She cannot support such an existence.
+
+The country house now creates a very peculiar phase; one which deserves
+a chapter to itself.
+
+
+
+
+TROUBLE WITHIN TROUBLE.
+
+Axiom.--There are parentheses in worry.
+
+
+EXAMPLE--A great deal of evil has been said of the stitch in the
+side; but it is nothing to the stitch to which we now refer, which the
+pleasures of the matrimonial second crop are everlastingly reviving,
+like the hammer of a note in the piano. This constitutes an irritant,
+which never flourishes except at the period when the young wife’s
+timidity gives place to that fatal equality of rights which is at once
+devastating France and the conjugal relation. Every season has its
+peculiar vexation.
+
+Caroline, after a week spent in taking note of her husband’s absences,
+perceives that he passes seven hours a day away from her. At last,
+Adolphe, who comes home as gay as an actor who has been applauded,
+observes a slight coating of hoar frost upon Caroline’s visage. After
+making sure that the coldness of her manner has been observed, Caroline
+puts on a counterfeit air of interest,--the well-known expression of
+which possesses the gift of making a man inwardly swear,--and says: “You
+must have had a good deal of business to-day, dear?”
+
+“Oh, lots!”
+
+“Did you take many cabs?”
+
+“I took seven francs’ worth.”
+
+“Did you find everybody in?”
+
+“Yes, those with whom I had appointments.”
+
+“When did you make appointments with them? The ink in your inkstand is
+dried up; it’s like glue; I wanted to write, and spent a whole hour
+in moistening it, and even then only produced a thick mud fit to mark
+bundles with for the East Indies.”
+
+Here any and every husband looks suspiciously at his better half.
+
+“It is probable that I wrote them at Paris--”
+
+“What business was it, Adolphe?”
+
+“Why, I thought you knew. Shall I run over the list? First, there’s
+Chaumontel’s affair--”
+
+“I thought Monsieur Chaumontel was in Switzerland--”
+
+“Yes, but he has representatives, a lawyer--”
+
+“Didn’t you do anything else but business?” asks Caroline, interrupting
+Adolphe.
+
+Here she gives him a direct, piercing look, by which she plunges into
+her husband’s eyes when he least expects it: a sword in a heart.
+
+“What could I have done? Made a little counterfeit money, run into debt,
+or embroidered a sampler?”
+
+“Oh, dear, I don’t know. And I can’t even guess. I am too dull, you’ve
+told me so a hundred times.”
+
+“There you go, and take an expression of endearment in bad part. How
+like a woman that is!”
+
+“Have you concluded anything?” she asks, pretending to take an interest
+in business.
+
+“No, nothing.”
+
+“How many persons have you seen?”
+
+“Eleven, without counting those who were walking in the streets.”
+
+“How you answer me!”
+
+“Yes, and how you question me! As if you’d been following the trade of
+an examining judge for the last ten years!”
+
+“Come, tell me all you’ve done to-day, it will amuse me. You ought to
+try to please me while you are here! I’m dull enough when you leave me
+alone all day long.”
+
+“You want me to amuse you by telling you about business?”
+
+“Formerly, you told me everything--”
+
+This friendly little reproach disguises the certitude that Caroline
+wishes to enjoy respecting the serious matters which Adolphe wishes to
+conceal. Adolphe then undertakes to narrate how he has spent the day.
+Caroline affects a sort of distraction sufficiently well played to
+induce the belief that she is not listening.
+
+“But you said just now,” she exclaims, at the moment when Adolphe is
+getting into a snarl, “that you had paid seven francs for cabs, and you
+now talk of a hack! You took it by the hour, I suppose? Did you do your
+business in a hack?” she asks, railingly.
+
+“Why should hacks be interdicted?” inquires Adolphe, resuming his
+narrative.
+
+“Haven’t you been to Madame de Fischtaminel’s?” she asks in the middle
+of an exceedingly involved explanation, insolently taking the words out
+of your mouth.
+
+“Why should I have been there?”
+
+“It would have given me pleasure: I wanted to know whether her parlor is
+done.”
+
+“It is.”
+
+“Ah! then you _have_ been there?”
+
+“No, her upholsterer told me.”
+
+“Do you know her upholsterer?”
+
+“Yes.”
+
+“Who is it?”
+
+“Braschon.”
+
+“So you met the upholsterer?”
+
+“Yes.”
+
+“You said you only went in carriages.”
+
+“Yes, my dear, but to get carriages, you have to go and--”
+
+“Pooh! I dare say Braschon was in the carriage, or the parlor was--one
+or the other is equally probable.”
+
+“You won’t listen,” exclaims Adolphe, who thinks that a long story will
+lull Caroline’s suspicions.
+
+“I’ve listened too much already. You’ve been lying for the last hour,
+worse than a drummer.”
+
+“Well, I’ll say nothing more.”
+
+“I know enough. I know all I wanted to know. You say you’ve seen
+lawyers, notaries, bankers: now you haven’t seen one of them! Suppose I
+were to go to-morrow to see Madame de Fischtaminel, do you know what she
+would say?”
+
+Here, Caroline watches Adolphe closely: but Adolphe affects a delusive
+calmness, in the middle of which Caroline throws out her line to fish up
+a clue.
+
+“Why, she would say that she had had the pleasure of seeing you! How
+wretched we poor creatures are! We never know what you are doing: here
+we are stuck, chained at home, while you are off at your business! Fine
+business, truly! If I were in your place, I would invent business a
+little bit better put together than yours! Ah, you set us a worthy
+example! They say women are perverse. Who perverted them?”
+
+Here Adolphe tries, by looking fixedly at Caroline, to arrest the
+torrent of words. Caroline, like a horse who has just been touched up
+by the lash, starts off anew, and with the animation of one of Rossini’s
+codas:
+
+“Yes, it’s a very neat idea, to put your wife out in the country so that
+you may spend the day as you like at Paris. So this is the cause of your
+passion for a country house! Snipe that I was, to be caught in the trap!
+You are right, sir, a villa is very convenient: it serves two objects.
+But the wife can get along with it as well as the husband. You may take
+Paris and its hacks! I’ll take the woods and their shady groves! Yes,
+Adolphe, I am really satisfied, so let’s say no more about it.”
+
+Adolphe listens to sarcasm for an hour by the clock.
+
+“Have you done, dear?” he asks, profiting by an instant in which she
+tosses her head after a pointed interrogation.
+
+Then Caroline concludes thus: “I’ve had enough of the villa, and I’ll
+never set foot in it again. But I know what will happen: you’ll keep it,
+probably, and leave me in Paris. Well, at Paris, I can at least amuse
+myself, while you go with Madame de Fischtaminel to the woods. What is a
+_Villa Adolphini_ where you get nauseated if you go six times round the
+lawn? where they’ve planted chair-legs and broom-sticks on the pretext
+of producing shade? It’s like a furnace: the walls are six inches thick!
+and my gentleman is absent seven hours a day! That’s what a country seat
+means!”
+
+“Listen to me, Caroline.”
+
+“I wouldn’t so much mind, if you would only confess what you did to-day.
+You don’t know me yet: come, tell me, I won’t scold you. I pardon you
+beforehand for all that you’ve done.”
+
+Adolphe, who knows the consequences of a confession too well to make one
+to his wife, replies--“Well, I’ll tell you.”
+
+“That’s a good fellow--I shall love you better.”
+
+“I was three hours--”
+
+“I was sure of it--at Madame de Fischtaminel’s!”
+
+“No, at our notary’s, as he had got me a purchaser; but we could not
+come to terms: he wanted our villa furnished. When I left there, I went
+to Braschon’s, to see how much we owed him--”
+
+“You made up this romance while I was talking to you! Look me in the
+face! I’ll go to see Braschon to-morrow.”
+
+Adolphe cannot restrain a nervous shudder.
+
+“You can’t help laughing, you monster!”
+
+“I laugh at your obstinacy.”
+
+“I’ll go to-morrow to Madame de Fischtaminel’s.”
+
+“Oh, go wherever you like!”
+
+“What brutality!” says Caroline, rising and going away with her
+handkerchief at her eyes.
+
+The country house, so ardently longed for by Caroline, has now become
+a diabolical invention of Adolphe’s, a trap into which the fawn has
+fallen.
+
+Since Adolphe’s discovery that it is impossible to reason with Caroline,
+he lets her say whatever she pleases.
+
+Two months after, he sells the villa which cost him twenty-two thousand
+francs for seven thousand! But he gains this by the adventure--he finds
+out that the country is not the thing that Caroline wants.
+
+The question is becoming serious. Nature, with its woods, its forests,
+its valleys, the Switzerland of the environs of Paris, the artificial
+rivers, have amused Caroline for barely six months. Adolphe is tempted
+to abdicate and take Caroline’s part himself.
+
+
+
+
+A HOUSEHOLD REVOLUTION.
+
+One morning, Adolphe is seized by the triumphant idea of letting
+Caroline find out for herself what she wants. He gives up to her the
+control of the house, saying, “Do as you like.” He substitutes the
+constitutional system for the autocratic system, a responsible ministry
+for an absolute conjugal monarchy. This proof of confidence--the object
+of much secret envy--is, to women, a field-marshal’s baton. Women are
+then, so to speak, mistresses at home.
+
+After this, nothing, not even the memory of the honey-moon, can be
+compared to Adolphe’s happiness for several days. A woman, under such
+circumstances, is all sugar. She is too sweet: she would invent the art
+of petting and cosseting and of coining tender little names, if this
+matrimonial sugar-plummery had not existed ever since the Terrestrial
+Paradise. At the end of the month, Adolphe’s condition is like that of
+children towards the close of New Year’s week. So Caroline is beginning
+to say, not in words, but in acts, in manner, in mimetic expressions:
+“It’s difficult to tell _what_ to do to please a man!”
+
+Giving up the helm of the boat to one’s wife, is an exceedingly ordinary
+idea, and would hardly deserve the qualification of “triumphant,” which
+we have given it at the commencement of this chapter, if it were not
+accompanied by that of taking it back again. Adolphe was seduced by a
+wish, which invariably seizes persons who are the prey of misfortune, to
+know how far an evil will go!--to try how much damage fire will do when
+left to itself, the individual possessing, or thinking he possesses,
+the power to arrest it. This curiosity pursues us from the cradle to the
+grave. Then, after his plethora of conjugal felicity, Adolphe, who is
+treating himself to a farce in his own house, goes through the following
+phases:
+
+
+FIRST EPOCH. Things go on altogether too well. Caroline buys little
+account books to keep a list of her expenses in, she buys a nice little
+piece of furniture to store her money in, she feeds Adolphe superbly,
+she is happy in his approbation, she discovers that very many articles
+are needed in the house. It is her ambition to be an incomparable
+housekeeper. Adolphe, who arrogates to himself the right of censorship,
+no longer finds the slightest suggestion to make.
+
+When he dresses himself, everything is ready to his hands. Not even in
+Armide’s garden was more ingenious tenderness displayed than that of
+Caroline. For her phoenix husband, she renews the wax upon his razor
+strap, she substitutes new suspenders for old ones. None of his
+button-holes are ever widowed. His linen is as well cared for as that of
+the confessor of the devotee, all whose sins are venial. His stockings
+are free from holes. At table, his tastes, his caprices even, are
+studied, consulted: he is getting fat! There is ink in his inkstand,
+and the sponge is always moist. He never has occasion to say, like
+Louis XIV, “I came near having to wait!” In short, he hears himself
+continually called _a love of a man_. He is obliged to reproach Caroline
+for neglecting herself: she does not pay sufficient attention to her own
+needs. Of this gentle reproach Caroline takes note.
+
+
+SECOND EPOCH. The scene changes, at table. Everything is exceedingly
+dear. Vegetables are beyond one’s means. Wood sells as if it came from
+Campeche. Fruit? Oh! as to fruit, princes, bankers and great lords alone
+can eat it. Dessert is a cause of ruin. Adolphe often hears Caroline say
+to Madame Deschars: “How do you manage?” Conferences are held in your
+presence upon the proper way to keep cooks under the thumb.
+
+A cook who entered your service without effects, without clothes, and
+without talent, has come to get her wages in a blue merino gown, set
+off by an embroidered neckerchief, her ears embellished with a pair of
+ear-rings enriched with small pearls, her feet clothed in comfortable
+shoes which give you a glimpse of neat cotton stockings. She has two
+trunks full of property, and keeps an account at the savings bank.
+
+Upon this Caroline complains of the bad morals of the lower classes:
+she complains of the education and the knowledge of figures which
+distinguish domestics. From time to time she utters little axioms like
+the following: There are some mistakes you _must_ make!--It’s only
+those who do nothing who do everything well.--She has the anxieties
+that belong to power.--Ah! men are fortunate in not having a house to
+keep.--Women bear the burden of the innumerable details.
+
+
+THIRD EPOCH. Caroline, absorbed in the idea that you should eat merely
+to live, treats Adolphe to the delights of a cenobitic table.
+
+Adolphe’s stockings are either full of holes or else rough with the
+lichen of hasty mendings, for the day is not long enough for all that
+his wife has to do. He wears suspenders blackened by use. His linen is
+old and gapes like a door-keeper, or like the door itself. At a time
+when Adolphe is in haste to conclude a matter of business, it takes him
+an hour to dress: he has to pick out his garments one by one, opening
+many an article before finding one fit to wear. But Caroline is
+charmingly dressed. She has pretty bonnets, velvet boots, mantillas. She
+has made up her mind, she conducts her administration in virtue of
+this principle: Charity well understood begins at home. When Adolphe
+complains of the contrast between his poverty-stricken wardrobe and
+Caroline’s splendor, she says, “Why, you reproached me with buying
+nothing for myself!”
+
+The husband and the wife here begin to bandy jests more or less
+acrimonious. One evening Caroline makes herself very agreeable, in order
+to insinuate an avowal of a rather large deficit, just as the ministry
+begins to eulogize the tax-payers, and boast of the wealth of the
+country, when it is preparing to bring forth a bill for an additional
+appropriation. There is this further similitude that both are done in
+the chamber, whether in administration or in housekeeping. From this
+springs the profound truth that the constitutional system is infinitely
+dearer than the monarchical system. For a nation as for a household, it
+is the government of the happy balance, of mediocrity, of chicanery.
+
+Adolphe, enlightened by his past annoyances, waits for an opportunity to
+explode, and Caroline slumbers in a delusive security.
+
+What starts the quarrel? Do we ever know what electric current
+precipitates the avalanche or decides a revolution? It may result
+from anything or nothing. But finally, Adolphe, after a period to be
+determined in each case by the circumstances of the couple, utters this
+fatal phrase, in the midst of a discussion: “Ah! when I was a bachelor!”
+
+Her husband’s bachelor life is to a woman what the phrase, “My dear
+deceased,” is to a widow’s second husband. These two stings produce
+wounds which are never completely healed.
+
+Then Adolphe goes on like General Bonaparte haranguing the Five Hundred:
+“We are on a volcano!--The house no longer has a head, the time to come
+to an understanding has arrived.--You talk of happiness, Caroline, but
+you have compromised, imperiled it by your exactions, you have violated
+the civil code: you have mixed yourself up in the discussions of
+business, and you have invaded the conjugal authority.--We must reform
+our internal affairs.”
+
+Caroline does not shout, like the Five Hundred, “Down with the
+dictator!” For people never shout a man down, when they feel that they
+can put him down.
+
+“When I was a bachelor I had none but new stockings! I had a clean
+napkin every day on my plate. The restaurateur only fleeced me of a
+determinate sum. I have given up to you my beloved liberty! What have
+you done with it?”
+
+“Am I then so very wrong, Adolphe, to have sought to spare you numerous
+cares?” says Caroline, taking an attitude before her husband. “Take
+the key of the money-box back,--but do you know what will happen? I am
+ashamed, but you will compel me to go on to the stage to get the merest
+necessaries of life. Is this what you want? Degrade your wife, or bring
+in conflict two contrary, hostile interests--”
+
+Such, for three quarters of the French people is an exact definition of
+marriage.
+
+“Be perfectly easy, dear,” resumes Caroline, seating herself in her
+chair like Marius on the ruins of Carthage, “I will never ask you for
+anything. I am not a beggar! I know what I’ll do--you don’t know me
+yet.”
+
+“Well, what will you do?” asks Adolphe; “it seems impossible to joke or
+have an explanation with you women. What will you do?”
+
+“It doesn’t concern you at all.”
+
+“Excuse me, madame, quite the contrary. Dignity, honor--”
+
+“Oh, have no fear of that, sir. For your sake more than for my own, I
+will keep it a dead secret.”
+
+“Come, Caroline, my own Carola, what do you mean to do?”
+
+Caroline darts a viper-like glance at Adolphe, who recoils and proceeds
+to walk up and down the room.
+
+“There now, tell me, what will you do?” he repeats after much too
+prolonged a silence.
+
+“I shall go to work, sir!”
+
+At this sublime declaration, Adolphe executes a movement in retreat,
+detecting a bitter exasperation, and feeling the sharpness of a north
+wind which had never before blown in the matrimonial chamber.
+
+
+
+
+THE ART OF BEING A VICTIM.
+
+On and after the Revolution, our vanquished Caroline adopts an infernal
+system, the effect of which is to make you regret your victory every
+hour. She becomes the opposition! Should Adolphe have one more such
+triumph, he would appear before the Court of Assizes, accused of having
+smothered his wife between two mattresses, like Shakespeare’s Othello.
+Caroline puts on the air of a martyr; her submission is positively
+killing. On every occasion she assassinates Adolphe with a “Just as you
+like!” uttered in tones whose sweetness is something fearful. No elegiac
+poet could compete with Caroline, who utters elegy upon elegy: elegy in
+action, elegy in speech: her smile is elegiac, her silence is elegiac,
+her gestures are elegiac. Here are a few examples, wherein every
+household will find some of its impressions recorded:
+
+
+AFTER BREAKFAST. “Caroline, we go to-night to the Deschars’ grand ball
+you know.”
+
+“Yes, love.”
+
+AFTER DINNER. “What, not dressed yet, Caroline?” exclaims Adolphe, who
+has just made his appearance, magnificently equipped.
+
+He finds Caroline arrayed in a gown fit for an elderly lady of strong
+conversational powers, a black moire with an old-fashioned fan-waist.
+Flowers, too badly imitated to deserve the name of artificial, give a
+gloomy aspect to a head of hair which the chambermaid has carelessly
+arranged. Caroline’s gloves have already seen wear and tear.
+
+“I am ready, my dear.”
+
+“What, in that dress?”
+
+“I have no other. A new dress would have cost three hundred francs.”
+
+“Why did you not tell me?”
+
+“I, ask you for anything, after what has happened!”
+
+“I’ll go alone,” says Adolphe, unwilling to be humiliated in his wife.
+
+“I dare say you are very glad to,” returns Caroline, in a captious tone,
+“it’s plain enough from the way you are got up.”
+
+
+Eleven persons are in the parlor, all invited to dinner by Adolphe.
+Caroline is there, looking as if her husband had invited her too. She is
+waiting for dinner to be served.
+
+“Sir,” says the parlor servant in a whisper to his master, “the cook
+doesn’t know what on earth to do!”
+
+“What’s the matter?”
+
+“You said nothing to her, sir: and she has only two side-dishes, the
+beef, a chicken, a salad and vegetables.”
+
+“Caroline, didn’t you give the necessary orders?”
+
+“How did I know that you had company, and besides I can’t take it upon
+myself to give orders here! You delivered me from all care on that
+point, and I thank heaven for it every day of my life.”
+
+
+Madame de Fischtaminel has called to pay Madame Caroline a visit. She
+finds her coughing feebly and nearly bent double over her embroidery.
+
+“Ah, so you are working those slippers for your dear Adolphe?”
+
+Adolphe is standing before the fire-place as complacently as may be.
+
+“No, madame, it’s for a tradesman who pays me for them: like the
+convicts, my labor enables me to treat myself to some little comforts.”
+
+Adolphe reddens; he can’t very well beat his wife, and Madame de
+Fischtaminel looks at him as much as to say, “What does this mean?”
+
+“You cough a good deal, my darling,” says Madame de Fischtaminel.
+
+“Oh!” returns Caroline, “what is life to me?”
+
+
+Caroline is seated, conversing with a lady of your acquaintance, whose
+good opinion you are exceedingly anxious to retain. From the depths of
+the embrasure where you are talking with some friends, you gather, from
+the mere motion of her lips, these words: “My husband would have it so!”
+ uttered with the air of a young Roman matron going to the circus to be
+devoured. You are profoundly wounded in your several vanities, and wish
+to attend to this conversation while listening to your guests: you thus
+make replies which bring you back such inquiries as: “Why, what are you
+thinking of?” For you have lost the thread of the discourse, and you
+fidget nervously with your feet, thinking to yourself, “What is she
+telling her about me?”
+
+
+Adolphe is dining with the Deschars: twelve persons are at table, and
+Caroline is seated next to a nice young man named Ferdinand, Adolphe’s
+cousin. Between the first and second course, conjugal happiness is the
+subject of conversation.
+
+“There is nothing easier than for a woman to be happy,” says Caroline in
+reply to a woman who complains of her husband.
+
+“Tell us your secret, madame,” says M. de Fischtaminel agreeably.
+
+“A woman has nothing to do but to meddle with nothing to consider
+herself as the first servant in the house or as a slave that the
+master takes care of, to have no will of her own, and never to make an
+observation: thus all goes well.”
+
+This, delivered in a bitter tone and with tears in her voice, alarms
+Adolphe, who looks fixedly at his wife.
+
+“You forget, madame, the happiness of telling about one’s happiness,” he
+returns, darting at her a glance worthy of the tyrant in a melodrama.
+
+Quite satisfied with having shown herself assassinated or on the point
+of being so, Caroline turns her head aside, furtively wipes away a tear,
+and says:
+
+“Happiness cannot be described!”
+
+This incident, as they say at the Chamber, leads to nothing, but
+Ferdinand looks upon his cousin as an angel about to be offered up.
+
+
+Some one alludes to the frightful prevalence of inflammation of the
+stomach, or to the nameless diseases of which young women die.
+
+“Ah, too happy they!” exclaims Caroline, as if she were foretelling the
+manner of her death.
+
+
+Adolphe’s mother-in-law comes to see her daughter. Caroline says, “My
+husband’s parlor:” “Your master’s chamber.” Everything in the house
+belongs to “My husband.”
+
+“Why, what’s the matter, children?” asks the mother-in-law; “you seem to
+be at swords’ points.”
+
+“Oh, dear me,” says Adolphe, “nothing but that Caroline has had the
+management of the house and didn’t manage it right, that’s all.”
+
+“She got into debt, I suppose?”
+
+“Yes, dearest mamma.”
+
+“Look here, Adolphe,” says the mother-in-law, after having waited to
+be left alone with her son, “would you prefer to have my daughter
+magnificently dressed, to have everything go on smoothly, _without its
+costing you anything_?”
+
+Imagine, if you can, the expression of Adolphe’s physiognomy, as he
+hears _this declaration of woman’s rights_!
+
+
+Caroline abandons her shabby dress and appears in a splendid one. She
+is at the Deschars’: every one compliments her upon her taste, upon the
+richness of her materials, upon her lace, her jewels.
+
+“Ah! you have a charming husband!” says Madame Deschars. Adolphe tosses
+his head proudly, and looks at Caroline.
+
+“My husband, madame! I cost that gentleman nothing, thank heaven! All I
+have was given me by my mother.”
+
+Adolphe turns suddenly about and goes to talk with Madame de
+Fischtaminel.
+
+
+After a year of absolute monarchy, Caroline says very mildly one
+morning:
+
+“How much have you spent this year, dear?”
+
+“I don’t know.”
+
+“Examine your accounts.”
+
+Adolphe discovers that he has spent a third more than during Caroline’s
+worst year.
+
+“And I’ve cost you nothing for my dress,” she adds.
+
+
+Caroline is playing Schubert’s melodies. Adolphe takes great pleasure
+in hearing these compositions well-executed: he gets up and compliments
+Caroline. She bursts into tears.
+
+“What’s the matter?”
+
+“Nothing, I’m nervous.”
+
+“I didn’t know you were subject to that.”
+
+“O Adolphe, you won’t see anything! Look, my rings come off my fingers:
+you don’t love me any more--I’m a burden to you--”
+
+She weeps, she won’t listen, she weeps afresh at every word Adolphe
+utters.
+
+“Suppose you take the management of the house back again?”
+
+“Ah!” she exclaims, rising sharply to her feet, like a spring figure in
+a box, “now that you’ve had enough of your experience! Thank you! Do you
+suppose it’s money that I want? Singular method, yours, of pouring balm
+upon a wounded heart. No, go away.”
+
+“Very well, just as you like, Caroline.”
+
+This “just as you like” is the first expression of indifference towards
+a wife: and Caroline sees before her an abyss towards which she had been
+walking of her own free will.
+
+
+
+
+THE FRENCH CAMPAIGN.
+
+The disasters of 1814 afflict every species of existence. After
+brilliant days of conquest, after the period during which obstacles
+change to triumphs, and the slightest check becomes a piece of good
+fortune, there comes a time when the happiest ideas turn out blunders,
+when courage leads to destruction, and when your very fortifications
+are a stumbling-block. Conjugal love, which, according to authors, is
+a peculiar phase of love, has, more than anything else, its French
+Campaign, its fatal 1814. The devil especially loves to dangle his tail
+in the affairs of poor desolate women, and to this Caroline has come.
+
+Caroline is trying to think of some means of bringing her husband
+back. She spends many solitary hours at home, and during this time her
+imagination works. She goes and comes, she gets up, and often stands
+pensively at the window, looking at the street and seeing nothing, her
+face glued to the panes, and feeling as if in a desert, in the midst of
+her friends, in the bosom of her luxuriously furnished apartments.
+
+Now, in Paris, unless a person occupy a house of his own, enclosed
+between a court and a garden, all life is double. At every story, a
+family sees another family in the opposite house. Everybody plunges
+his gaze at will into his neighbor’s domains. There is a necessity for
+mutual observation, a common right of search from which none can escape.
+At a given time, in the morning, you get up early, the servant opposite
+is dusting the parlor, she has left the windows open and has put the
+rugs on the railing; you divine a multitude of things, and vice-versa.
+Thus, in a given time, you are acquainted with the habits of the pretty,
+the old, the young, the coquettish, the virtuous woman opposite, or the
+caprices of the coxcomb, the inventions of the old bachelor, the
+color of the furniture, and the cat of the two pair front. Everything
+furnishes a hint, and becomes matter for divination. At the fourth
+story, a grisette, taken by surprise, finds herself--too late, like the
+chaste Susanne,--the prey of the delighted lorgnette of an aged clerk,
+who earns eighteen hundred francs a year, and who becomes criminal
+gratis. On the other hand, a handsome young gentleman, who, for the
+present, works without wages, and is only nineteen years old, appears
+before the sight of a pious old lady, in the simple apparel of a man
+engaged in shaving. The watch thus kept up is never relaxed, while
+prudence, on the contrary, has its moments of forgetfulness. Curtains
+are not always let down in time. A woman, just before dark, approaches
+the window to thread her needle, and the married man opposite may then
+admire a head that Raphael might have painted, and one that he considers
+worthy of himself--a National Guard truly imposing when under arms.
+Oh, sacred private life, where art thou! Paris is a city ever ready to
+exhibit itself half naked, a city essentially libertine and devoid
+of modesty. For a person’s life to be decorous in it, the said person
+should have a hundred thousand a year. Virtues are dearer than vices in
+Paris.
+
+Caroline, whose gaze sometimes steals between the protecting muslins
+which hide her domestic life from the five stories opposite, at last
+discovers a young couple plunged in the delights of the honey-moon, and
+newly established in the first story directly in view of her window. She
+spends her time in the most exciting observations. The blinds are closed
+early, and opened late. One day, Caroline, who has arisen at eight
+o’clock notices, by accident, of course, the maid preparing a bath or
+a morning dress, a delicious deshabille. Caroline sighs. She lies in
+ambush like a hunter at the cover; she surprises the young woman, her
+face actually illuminated with happiness. Finally, by dint of watching
+the charming couple, she sees the gentleman and lady open the window,
+and lean gently one against the other, as, supported by the railing,
+they breathe the evening air. Caroline gives herself a nervous headache,
+by endeavoring to interpret the phantasmagorias, some of them having
+an explanation and others not, made by the shadows of these two young
+people on the curtains, one night when they have forgotten to close
+the shutters. The young woman is often seated, melancholy and pensive,
+waiting for her absent husband; she hears the tread of a horse, or the
+rumble of a cab at the street corner; she starts from the sofa, and from
+her movements, it is easy for Caroline to see that she exclaims: “‘Tis
+he!”
+
+“How they love each other!” says Caroline to herself.
+
+By dint of nervous headache, Caroline conceives an exceedingly ingenious
+plan: this plan consists in using the conjugal bliss of the opposite
+neighbors as a tonic to stimulate Adolphe. The idea is not without
+depravity, but then Caroline’s intention sanctifies the means!
+
+“Adolphe,” she says, “we have a neighbor opposite, the loveliest woman,
+a brunette--”
+
+“Oh, yes,” returns Adolphe, “I know her. She is a friend of Madame de
+Fischtaminel’s: Madame Foullepointe, the wife of a broker, a charming
+man and a good fellow, very fond of his wife: he’s crazy about her. His
+office and rooms are here, in the court, while those on the street are
+madame’s. I know of no happier household. Foullepointe talks about his
+happiness everywhere, even at the Exchange; he’s really quite tiresome.”
+
+“Well, then, be good enough to present Monsieur and Madame Foullepointe
+to me. I should be delighted to learn how she manages to make her
+husband love her so much: have they been married long?”
+
+“Five years, just like us.”
+
+“O Adolphe, dear, I am dying to know her: make us intimately acquainted.
+Am I as pretty as she?”
+
+“Well, if I were to meet you at an opera ball, and if you weren’t my
+wife, I declare, I shouldn’t know which--”
+
+“You are real sweet to-day. Don’t forget to invite them to dinner
+Saturday.”
+
+“I’ll do it to-night. Foullepointe and I often meet on ‘Change.”
+
+“Now,” says Caroline, “this young woman will doubtless tell me what her
+method of action is.”
+
+Caroline resumes her post of observation. At about three she looks
+through the flowers which form as it were a bower at the window, and
+exclaims, “Two perfect doves!”
+
+For the Saturday in question, Caroline invites Monsieur and Madame
+Deschars, the worthy Monsieur Fischtaminel, in short, the most virtuous
+couples of her society. She has brought out all her resources: she has
+ordered the most sumptuous dinner, she has taken the silver out of the
+chest: she means to do all honor to the model of wives.
+
+“My dear, you will see to-night,” she says to Madame Deschars, at the
+moment when all the women are looking at each other in silence, “the
+most admirable young couple in the world, our opposite neighbors: a
+young man of fair complexion, so graceful and with _such_ manners! His
+head is like Lord Byron’s, and he’s a real Don Juan, only faithful: he’s
+discovered the secret of making love eternal: I shall perhaps obtain
+a second crop of it from her example. Adolphe, when he sees them, will
+blush at his conduct, and--”
+
+The servant announces: “Monsieur and Madame Foullepointe.”
+
+Madame Foullepointe, a pretty brunette, a genuine Parisian, slight
+and erect in form, the brilliant light of her eye quenched by her long
+lashes, charmingly dressed, sits down upon the sofa. Caroline bows to
+a fat gentleman with thin gray hair, who follows this Paris Andalusian,
+and who exhibits a face and paunch fit for Silenus, a butter-colored
+pate, a deceitful, libertine smile upon his big, heavy lips,--in short,
+a philosopher! Caroline looks upon this individual with astonishment.
+
+“Monsieur Foullepointe, my dear,” says Adolphe, presenting the worthy
+quinquagenarian.
+
+“I am delighted, madame,” says Caroline, good-naturedly, “that you have
+brought your father-in-law [profound sensation], but we shall soon see
+your husband, I trust--”
+
+“Madame--!”
+
+Everybody listens and looks. Adolphe becomes the object of every one’s
+attention; he is literally dumb with amazement: if he could, he would
+whisk Caroline off through a trap, as at the theatre.
+
+“This is Monsieur Foullepointe, my husband,” says Madame Foullepointe.
+
+Caroline turns scarlet as she sees her ridiculous blunder, and Adolphe
+scathes her with a look of thirty-six candlepower.
+
+“You said he was young and fair,” whispers Madame Deschars. Madame
+Foullepointe,--knowing lady that she is,--boldly stares at the ceiling.
+
+A month after, Madame Foullepointe and Caroline become intimate.
+Adolphe, who is taken up with Madame de Fischtaminel, pays no attention
+to this dangerous friendship, a friendship which will bear its fruits,
+for--pray learn this--
+
+
+Axiom.--Women have corrupted more women than men have ever loved.
+
+
+
+
+A SOLO ON THE HEARSE.
+
+After a period, the length of which depends on the strength of
+Caroline’s principles, she appears to be languishing; and when Adolphe,
+anxious for decorum’s sake, as he sees her stretched out upon the sofa
+like a snake in the sun, asks her, “What is the matter, love? What do
+you want?”
+
+“I wish I was dead!” she replies.
+
+“Quite a merry and agreeable wish!”
+
+“It isn’t death that frightens me, it’s suffering.”
+
+“I suppose that means that I don’t make you happy! That’s the way with
+women!”
+
+Adolphe strides about the room, talking incoherently: but he is brought
+to a dead halt by seeing Caroline dry her tears, which are really
+flowing artistically, in an embroidered handkerchief.
+
+“Do you feel sick?”
+
+“I don’t feel well. [Silence.] I only hope that I shall live long
+enough to see my daughter married, for I know the meaning, now, of the
+expression so little understood by the young--_the choice of a husband_!
+Go to your amusements, Adolphe: a woman who thinks of the future, a
+woman who suffers, is not at all diverting: come, go and have a good
+time.”
+
+“Where do you feel bad?”
+
+“I don’t feel bad, dear: I never was better. I don’t feel anything. No,
+really, I am better. There, leave me to myself.”
+
+This time, being the first, Adolphe goes away almost sad.
+
+A week passes, during which Caroline orders all the servants to conceal
+from her husband her deplorable situation: she languishes, she rings
+when she feels she is going off, she uses a great deal of ether. The
+domestics finally acquaint their master with madame’s conjugal heroism,
+and Adolphe remains at home one evening after dinner, and sees his wife
+passionately kissing her little Marie.
+
+“Poor child! I regret the future only for your sake! What is life, I
+should like to know?”
+
+“Come, my dear,” says Adolphe, “don’t take on so.”
+
+“I’m not taking on. Death doesn’t frighten me--I saw a funeral this
+morning, and I thought how happy the body was! How comes it that I think
+of nothing but death? Is it a disease? I have an idea that I shall die
+by my own hand.”
+
+The more Adolphe tries to divert Caroline, the more closely she wraps
+herself up in the crape of her hopeless melancholy. This second time,
+Adolphe stays at home and is wearied to death. At the third attack of
+forced tears, he goes out without the slightest compunction. He finally
+gets accustomed to these everlasting murmurs, to these dying postures,
+these crocodile tears. So he says:
+
+“If you are sick, Caroline, you’d better have a doctor.”
+
+“Just as you like! It will end quicker, so. But bring a famous one, if
+you bring any.”
+
+At the end of a month, Adolphe, worn out by hearing the funereal air
+that Caroline plays him on every possible key, brings home a famous
+doctor. At Paris, doctors are all men of discernment, and are admirably
+versed in conjugal nosography.
+
+“Well, madame,” says the great physician, “how happens it that so pretty
+a woman allows herself to be sick?”
+
+“Ah! sir, like the nose of old father Aubry, I aspire to the tomb--”
+
+Caroline, out of consideration for Adolphe, makes a feeble effort to
+smile.
+
+“Tut, tut! But your eyes are clear: they don’t seem to need our infernal
+drugs.”
+
+“Look again, doctor, I am eaten up with fever, a slow, imperceptible
+fever--”
+
+And she fastens her most roguish glance upon the illustrious doctor, who
+says to himself, “What eyes!”
+
+“Now, let me see your tongue.”
+
+Caroline puts out her taper tongue between two rows of teeth as white as
+those of a dog.
+
+“It is a little bit furred at the root: but you have breakfasted--”
+ observes the great physician, turning toward Adolphe.
+
+“Oh, a mere nothing,” returns Caroline; “two cups of tea--”
+
+Adolphe and the illustrious leech look at each other, for the doctor
+wonders whether it is the husband or the wife that is trifling with him.
+
+“What do you feel?” gravely inquires the physician.
+
+“I don’t sleep.”
+
+“Good!”
+
+“I have no appetite.”
+
+“Well!”
+
+“I have a pain, here.”
+
+The doctor examines the part indicated.
+
+“Very good, we’ll look at that by and by.”
+
+“Now and then a shudder passes over me--”
+
+“Very good!”
+
+“I have melancholy fits, I am always thinking of death, I feel
+promptings of suicide--”
+
+“Dear me! Really!”
+
+“I have rushes of heat to the face: look, there’s a constant trembling
+in my eyelid.”
+
+“Capital! We call that a trismus.”
+
+The doctor goes into an explanation, which lasts a quarter of an hour,
+of the trismus, employing the most scientific terms. From this it
+appears that the trismus is the trismus: but he observes with the
+greatest modesty that if science knows that the trismus is the trismus,
+it is entirely ignorant of the cause of this nervous affection, which
+comes and goes, appears and disappears--“and,” he adds, “we have decided
+that it is altogether nervous.”
+
+“Is it very dangerous?” asks Caroline, anxiously.
+
+“Not at all. How do you lie at night?”
+
+“Doubled up in a heap.”
+
+“Good. On which side?”
+
+“The left.”
+
+“Very well. How many mattresses are there on your bed?”
+
+“Three.”
+
+“Good. Is there a spring bed?”
+
+“Yes.”
+
+“What is the spring bed stuffed with?”
+
+“Horse hair.”
+
+“Capital. Let me see you walk. No, no, naturally, and as if we weren’t
+looking at you.”
+
+Caroline walks like Fanny Elssler, communicating the most Andalusian
+little motions to her tournure.
+
+“Do you feel a sensation of heaviness in your knees?”
+
+“Well, no--” she returns to her place. “Ah, no that I think of it, it
+seems to me that I do.”
+
+“Good. Have you been in the house a good deal lately?”
+
+“Oh, yes, sir, a great deal too much--and alone.”
+
+“Good. I thought so. What do you wear on your head at night?”
+
+“An embroidered night-cap, and sometimes a handkerchief over it.”
+
+“Don’t you feel a heat there, a slight perspiration?”
+
+“How can I, when I’m asleep?”
+
+“Don’t you find your night-cap moist on your forehead, when you wake
+up?”
+
+“Sometimes.”
+
+“Capital. Give me your hand.”
+
+The doctor takes out his watch.
+
+“Did I tell you that I have a vertigo?” asks Caroline.
+
+“Hush!” says the doctor, counting the pulse. “In the evening?”
+
+“No, in the morning.”
+
+“Ah, bless me, a vertigo in the morning,” says the doctor, looking at
+Adolphe.
+
+“The Duke of G. has not gone to London,” says the great physician, while
+examining Caroline’s skin, “and there’s a good deal to be said about it
+in the Faubourg St. Germain.”
+
+“Have you patients there?” asks Caroline.
+
+“Nearly all my patients are there. Dear me, yes; I’ve got seven to see
+this morning; some of them are in danger.”
+
+“What do you think of me, sir?” says Caroline.
+
+“Madame, you need attention, a great deal of attention, you must take
+quieting liquors, plenty of syrup of gum, a mild diet, white meat, and a
+good deal of exercise.”
+
+“There go twenty francs,” says Adolphe to himself with a smile.
+
+The great physician takes Adolphe by the arm, and draws him out with
+him, as he takes his leave: Caroline follows them on tiptoe.
+
+“My dear sir,” says the great physician, “I have just prescribed very
+insufficiently for your wife. I did not wish to frighten her: this
+affair concerns you more nearly than you imagine. Don’t neglect her; she
+has a powerful temperament, and enjoys violent health; all this
+reacts upon her. Nature has its laws, which, when disregarded, compel
+obedience. She may get into a morbid state, which would cause you
+bitterly to repent having neglected her. If you love her, why, love
+her: but if you don’t love her, and nevertheless desire to preserve
+the mother of your children, the resolution to come to is a matter of
+hygiene, but it can only proceed from you!”
+
+“How well he understand me!” says Caroline to herself. She opens the
+door and says: “Doctor, you did not write down the doses!”
+
+The great physician smiles, bows and slips the twenty franc piece into
+his pocket; he then leaves Adolphe to his wife, who takes him and says:
+
+“What is the fact about my condition? Must I prepare for death?”
+
+“Bah! He says you’re too healthy!” cries Adolphe, impatiently.
+
+Caroline retires to her sofa to weep.
+
+“What is it, now?”
+
+“So I am to live a long time--I am in the way--you don’t love me
+any more--I won’t consult that doctor again--I don’t know why Madame
+Foullepointe advised me to see him, he told me nothing but trash--I know
+better than he what I need!”
+
+“What do you need?”
+
+“Can you ask, ungrateful man?” and Caroline leans her head on Adolphe’s
+shoulder.
+
+Adolphe, very much alarmed, says to himself: “The doctor’s right, she
+may get to be morbidly exacting, and then what will become of me? Here I
+am compelled to choose between Caroline’s physical extravagance, or some
+young cousin or other.”
+
+Meanwhile Caroline sits down and sings one of Schubert’s melodies with
+all the agitation of a hypochondriac.
+
+
+
+
+
+PART SECOND
+
+
+
+
+PREFACE
+
+ If, reader, you have grasped the intent of this book,--and
+ infinite honor is done you by the supposition: the profoundest
+ author does not always comprehend, I may say never comprehends,
+ the different meanings of his book, nor its bearing, nor the good
+ nor the harm it may do--if, then, you have bestowed some attention
+ upon these little scenes of married life, you have perhaps noticed
+ their color--
+
+ “What color?” some grocer will doubtless ask; “books are bound in
+ yellow, blue, green, pearl-gray, white--”
+
+ Alas! books possess another color, they are dyed by the author,
+ and certain writers borrow their dye. Some books let their color
+ come off on to others. More than this. Books are dark or fair,
+ light brown or red. They have a sex, too! I know of male books,
+ and female books, of books which, sad to say, have no sex, which
+ we hope is not the case with this one, supposing that you do this
+ collection of nosographic sketches the honor of calling it a book.
+
+ Thus far, the troubles we have described have been exclusively
+ inflicted by the wife upon the husband. You have therefore seen
+ only the masculine side of the book. And if the author really has
+ the sense of hearing for which we give him credit, he has already
+ caught more than one indignant exclamation or remonstrance:
+
+ “He tells us of nothing but vexations suffered by our husbands, as
+ if we didn’t have our petty troubles, too!”
+
+ Oh, women! You have been heard, for if you do not always make
+ yourselves understood, you are always sure to make yourselves
+ heard.
+
+ It would therefore be signally unjust to lay upon you alone the
+ reproaches that every being brought under the yoke (_conjugium_)
+ has the right to heap upon that necessary, sacred, useful,
+ eminently conservative institution,--one, however, that is often
+ somewhat of an encumbrance, and tight about the joints, though
+ sometimes it is also too loose there.
+
+ I will go further! Such partiality would be a piece of idiocy.
+
+ A man,--not a writer, for in a writer there are many men,--an
+ author, rather, should resemble Janus, see behind and before,
+ become a spy, examine an idea in all its phases, delve alternately
+ into the soul of Alceste and into that of Philaenete, know
+ everything though he does not tell it, never be tiresome, and--
+
+ We will not conclude this programme, for we should tell the whole,
+ and that would be frightful for those who reflect upon the present
+ condition of literature.
+
+ Furthermore, an author who speaks for himself in the middle of his
+ book, resembles the old fellow in “The Speaking Picture,” when he
+ puts his face in the hole cut in the painting. The author does not
+ forget that in the Chamber, no one can take the floor _between two
+ votes_. Enough, therefore!
+
+ Here follows the female portion of the book: for, to resemble
+ marriage perfectly, it ought to be more or less hermaphroditic.
+
+
+
+
+HUSBANDS DURING THE SECOND MONTH.
+
+Two young married women, Caroline and Stephanie, who had been early
+friends at M’lle Machefer’s boarding school, one of the most celebrated
+educational institutions in the Faubourg St. Honore, met at a ball given
+by Madame de Fischtaminel, and the following conversation took place in
+a window-seat in the boudoir.
+
+It was so hot that a man had acted upon the idea of going to breathe
+the fresh night air, some time before the two young women. He had placed
+himself in the angle of the balcony, and, as there were many flowers
+before the window, the two friends thought themselves alone. This man
+was the author’s best friend.
+
+One of the two ladies, standing at the corner of the embrasure, kept
+watch by looking at the boudoir and the parlors. The other had so placed
+herself as not to be in the draft, which was nevertheless tempered by
+the muslin and silk curtains.
+
+The boudoir was empty, the ball was just beginning, the gaming-tables
+were open, offering their green cloths and their packs of cards still
+compressed in the frail case placed upon them by the customs office. The
+second quadrille was in progress.
+
+All who go to balls will remember that phase of large parties when the
+guests are not yet all arrived, but when the rooms are already filled--a
+moment which gives the mistress of the house a transitory pang of
+terror. This moment is, other points of comparison apart, like that
+which decides a victory or the loss of a battle.
+
+You will understand, therefore, how what was meant to be a secret now
+obtains the honors of publicity.
+
+“Well, Caroline?”
+
+“Well, Stephanie?”
+
+“Well?”
+
+“Well?”
+
+A double sigh.
+
+“Have you forgotten our agreement?”
+
+“No.”
+
+“Why haven’t you been to see me, then?”
+
+“I am never left alone. Even here we shall hardly have time to talk.”
+
+“Ah! if Adolphe were to get into such habits as that!” exclaimed
+Caroline.
+
+“You saw us, Armand and me, when he paid me what is called, I don’t know
+why, his court.”
+
+“Yes, I admired him, I thought you very happy, you had found your ideal,
+a fine, good-sized man, always well dressed, with yellow gloves, his
+beard well shaven, patent leather boots, a clean shirt, exquisitely
+neat, and so attentive--”
+
+“Yes, yes, go on.”
+
+“In short, quite an elegant man: his voice was femininely sweet, and
+then such gentleness! And his promises of happiness and liberty! His
+sentences were veneered with rosewood. He stocked his conversation with
+shawls and laces. In his smallest expression you heard the rumbling of a
+coach and four. Your wedding presents were magnificent. Armand seemed to
+me like a husband of velvet, of a robe of birds’ feathers in which you
+were to be wrapped.”
+
+“Caroline, my husband uses tobacco.”
+
+“So does mine; that is, he smokes.”
+
+“But mine, dear, uses it as they say Napoleon did: in short, he chews,
+and I hold tobacco in horror. The monster found it out, and went without
+out it for seven months.”
+
+“All men have their habits. They absolutely must use something.”
+
+“You have no idea of the tortures I endure. At night I am awakened with
+a start by one of my own sneezes. As I go to sleep my motions bring the
+grains of snuff scattered over the pillow under my nose, I inhale, and
+explode like a mine. It seems that Armand, the wretch, is used to these
+_surprises_, and doesn’t wake up. I find tobacco everywhere, and I
+certainly didn’t marry the customs office.”
+
+“But, my dear child, what does this trifling inconvenience amount to, if
+your husband is kind and possesses a good disposition?”
+
+“He is as cold as marble, as particular as an old bachelor, as
+communicative as a sentinel; and he’s one of those men who say yes to
+everything, but who never do anything but what they want to.”
+
+“Deny him, once.”
+
+“I’ve tried it.”
+
+“What came of it?”
+
+“He threatened to reduce my allowance, and to keep back a sum big enough
+for him to get along without me.”
+
+“Poor Stephanie! He’s not a man, he’s a monster.”
+
+“A calm and methodical monster, who wears a scratch, and who, every
+night--”
+
+“Well, every night--”
+
+“Wait a minute!--who takes a tumbler every night, and puts seven false
+teeth in it.”
+
+“What a trap your marriage was! At any rate, Armand is rich.”
+
+“Who knows?”
+
+“Good heavens! Why, you seem to me on the point of becoming very
+unhappy--or very happy.”
+
+“Well, dear, how is it with you?”
+
+“Oh, as for me, I have nothing as yet but a pin that pricks me: but it
+is intolerable.”
+
+“Poor creature! You don’t know your own happiness: come, what is it?”
+
+Here the young woman whispered in the other’s ear, so that it was
+impossible to catch a single word. The conversation recommenced, or
+rather finished by a sort of inference.
+
+“So, your Adolphe is jealous?”
+
+“Jealous of whom? We never leave each other, and that, in itself, is an
+annoyance. I can’t stand it. I don’t dare to gape. I am expected to be
+forever enacting the woman in love. It’s fatiguing.”
+
+“Caroline?”
+
+“Well?”
+
+“What are you going to do?”
+
+“Resign myself. What are you?
+
+“Fight the customs office.”
+
+This little trouble tends to prove that in the matter of personal
+deception, the two sexes can well cry quits.
+
+
+
+
+DISAPPOINTED AMBITION.
+
+
+
+I. CHODOREILLE THE GREAT.
+
+A young man has forsaken his natal city in the depths of one of the
+departments, rather clearly marked by M. Charles Dupin. He felt that
+glory of some sort awaited him: suppose that of a painter, a novelist, a
+journalist, a poet, a great statesman.
+
+Young Adolphe de Chodoreille--that we may be perfectly
+understood--wished to be talked about, to become celebrated, to
+be somebody. This, therefore, is addressed to the mass of aspiring
+individuals brought to Paris by all sorts of vehicles, whether moral
+or material, and who rush upon the city one fine morning with the
+hydrophobic purpose of overturning everybody’s reputation, and of
+building themselves a pedestal with the ruins they are to make,--until
+disenchantment follows. As our intention is to specify this peculiarity
+so characteristic of our epoch, let us take from among the various
+personages the one whom the author has elsewhere called _A Distinguished
+Provencal_.
+
+Adolphe has discovered that the most admirable trade is that which
+consists in buying a bottle of ink, a bunch of quills, and a ream of
+paper, at a stationer’s for twelve francs and a half, and in selling
+the two thousand sheets in the ream over again, for something like fifty
+thousand francs, after having, of course, written upon each leaf fifty
+lines replete with style and imagination.
+
+This problem,--twelve francs and a half metamorphosed into fifty
+thousand francs, at the rate of five sous a line--urges numerous
+families who might advantageously employ their members in the retirement
+of the provinces, to thrust them into the vortex of Paris.
+
+The young man who is the object of this exportation, invariably passes
+in his natal town for a man of as much imagination as the most famous
+author. He has always studied well, he writes very nice poetry, he is
+considered a fellow of parts: he is besides often guilty of a charming
+tale published in the local paper, which obtains the admiration of the
+department.
+
+His poor parents will never know what their son has come to Paris to
+learn at great cost, namely: That it is difficult to be a writer and to
+understand the French language short of a dozen years of heculean labor:
+That a man must have explored every sphere of social life, to become
+a genuine novelist, inasmuch as the novel is the private history
+of nations: That the great story-tellers, Aesop, Lucian, Boccaccio,
+Rabelais, Cervantes, Swift, La Fontaine, Lesage, Sterne, Voltaire,
+Walter Scott, the unknown Arabians of the _Thousand and One Nights_,
+were all men of genius as well as giants of erudition.
+
+Their Adolphe serves his literary apprenticeship in two or three
+coffee-houses, becomes a member of the Society of Men of Letters,
+attacks, with or without reason, men of talent who don’t read his
+articles, assumes a milder tone on seeing the powerlessness of his
+criticisms, offers novelettes to the papers which toss them from one to
+the other as if they were shuttlecocks: and, after five or six years of
+exercises more or less fatiguing, of dreadful privations which seriously
+tax his parents, he attains a certain position.
+
+This position may be described as follows: Thanks to a sort of
+reciprocal support extended to each other, and which an ingenious writer
+has called “Mutual Admiration,” Adolphe often sees his name cited among
+the names of celebrities, either in the prospectuses of the book-trade,
+or in the lists of newspapers about to appear. Publishers print the
+title of one of his works under the deceitful heading “IN PRESS,” which
+might be called the typographical menagerie of bears.[*] Chodoreille is
+sometimes mentioned among the promising young men of the literary world.
+
+ [*] A bear (_ours_) is a play which has been refused by a
+ multitude of theatres, but which is finally represented at a
+ time when some manager or other feels the need of one. The
+ word has necessarily passed from the language of the stage
+ into the jargon of journalism, and is applied to novels
+ which wander the streets in search of a publisher.
+
+For eleven years Adolphe Chodoreille remains in the ranks of the
+promising young men: he finally obtains a free entrance to the theatres,
+thanks to some dirty work or certain articles of dramatic criticism:
+he tries to pass for a good fellow; and as he loses his illusions
+respecting glory and the world of Paris, he gets into debt and his years
+begin to tell upon him.
+
+A paper which finds itself in a tight place asks him for one of his
+bears revised by his friends. This has been retouched and revamped every
+five years, so that it smells of the pomatum of each prevailing and then
+forgotten fashion. To Adolphe it becomes what the famous cap, which
+he was constantly staking, was to Corporal Trim, for during five years
+“Anything for a Woman” (the title decided upon) “will be one of the most
+entertaining productions of our epoch.”
+
+After eleven years, Chodoreille is regarded as having written some
+respectable things, five or six tales published in the dismal magazines,
+in ladies’ newspapers, or in works intended for children of tender age.
+
+As he is a bachelor, and possesses a coat and a pair of black cassimere
+trousers, and when he pleases may thus assume the appearance of an
+elegant diplomat, and as he is not without a certain intelligent air, he
+is admitted to several more or less literary salons: he bows to the five
+or six academicians who possess genius, influence or talent, he visits
+two or three of our great poets, he allows himself, in coffee-rooms,
+to call the two or three justly celebrated women of our epoch by their
+Christian names; he is on the best of terms with the blue stockings of
+the second grade,--who ought to be called _socks_,--and he shakes hands
+and takes glasses of absinthe with the stars of the smaller newspapers.
+
+Such is the history of every species of ordinary men--men who have been
+denied what they call good luck. This good luck is nothing less than
+unyielding will, incessant labor, contempt for an easily won celebrity,
+immense learning, and that patience which, according to Buffon, is the
+whole of genius, but which certainly is the half of it.
+
+You do not yet see any indication of a petty trouble for Caroline. You
+imagine that this history of five hundred young men engaged at this
+moment in wearing smooth the paving stones of Paris, was written as a
+sort of warning to the families of the eighty-six departments of
+France: but read these two letters which lately passed between two girls
+differently married, and you will see that it was as necessary as the
+narrative by which every true melodrama was until lately expected to
+open. You will divine the skillful manoeuvres of the Parisian peacock
+spreading his tail in the recesses of his native village, and polishing
+up, for matrimonial purposes, the rays of his glory, which, like those
+of the sun, are only warm and brilliant at a distance.
+
+
+From Madame Claire de la Roulandiere, nee Jugault, to Madame Adolphe de
+Chodoreille, nee Heurtaut.
+
+“VIVIERS.
+
+“You have not yet written to me, and it’s real unkind in you. Don’t
+you remember that the happier was to write first and to console her who
+remained in the country?
+
+“Since your departure for Paris, I have married Monsieur de la
+Roulandiere, the president of the tribunal. You know him, and you can
+judge whether I am happy or not, with my heart _saturated_, as it is,
+with our ideas. I was not ignorant what my lot would be: I live with
+the ex-president, my husband’s uncle, and with my mother-in-law, who has
+preserved nothing of the ancient parliamentary society of Aix but its
+pride and its severity of manners. I am seldom alone, I never go out
+unless accompanied by my mother-in-law or my husband. We receive the
+heavy people of the city in the evening. They play whist at two sous a
+point, and I listen to conversations of this nature:
+
+“‘Monsieur Vitremont is dead, and leaves two hundred and eighty thousand
+francs,’ says the associate judge, a young man of forty-seven, who is as
+entertaining as a northwest wind.
+
+“‘Are you quite sure of that?’
+
+“The _that_ refers to the two hundred and eighty thousand francs. A
+little judge then holds forth, he runs over the investments, the others
+discuss their value, and it is definitely settled that if he has not
+left two hundred and eighty thousand, he left something near it.
+
+“Then comes a universal concert of eulogy heaped upon the dead man’s
+body, for having kept his bread under lock and key, for having shrewdly
+invested his little savings accumulated sou by sou, in order, probably,
+that the whole city and those who expect legacies may applaud and
+exclaim in admiration, ‘He leaves two hundred and eighty thousand
+francs!’ Now everybody has rich relations of whom they say ‘Will he
+leave anything like it?’ and thus they discuss the quick as they have
+discussed the dead.
+
+“They talk of nothing but the prospects of fortune, the prospects of a
+vacancy in office, the prospects of the harvest.
+
+“When we were children, and used to look at those pretty little white
+mice, in the cobbler’s window in the rue St. Maclou, that turned and
+turned the circular cage in which they were imprisoned, how far I was
+from thinking that they would one day be a faithful image of my life!
+
+“Think of it, my being in this condition!--I who fluttered my wings so
+much more than you, I whose imagination was so vagabond! My sins have
+been greater than yours, and I am the more severely punished. I have
+bidden farewell to my dreams: I am _Madame la Presidente_ in all my
+glory, and I resign myself to giving my arm for forty years to my
+big awkward Roulandiere, to living meanly in every way, and to having
+forever before me two heavy brows and two wall-eyes pierced in a yellow
+face, which is destined never to know what it is to smile.
+
+“But you, Caroline dear, you who, between ourselves, were admitted among
+the big girls while I still gamboled among the little ones, you whose
+only sin was pride, you,--at the age of twenty-seven, and with a dowry
+of two hundred thousand francs,--capture and captivate a truly great
+man, one of the wittiest men in Paris, one of the two talented men that
+our village has produced.--What luck!
+
+“You now circulate in the most brilliant society of Paris. Thanks to the
+sublime privileges of genius. You may appear in all the salons of the
+Faubourg St. Germain, and be cordially received. You have the exquisite
+enjoyment of the company of the two or three celebrated women of our
+age, where so many good things are said, where the happy speeches which
+arrive out here like Congreve rockets, are first fired off. You go to
+the Baron Schinner’s of whom Adolphe so often spoke to us, whom all the
+great artists and foreigners of celebrity visit. In short, before long,
+you will be one of the queens of Paris, if you wish. You can receive,
+too, and have at your house the lions of literature, fashion and
+finance, whether male or female, for Adolphe spoke in such terms about
+his illustrious friendships and his intimacy with the favorites of the
+hour, that I imagine you giving and receiving honors.
+
+“With your ten thousand francs a year, and the legacy from your Aunt
+Carabas, added to the twenty thousand francs that your husband earns,
+you must keep a carriage; and since you go to all the theatres without
+paying, since journalists are the heroes of all the inaugurations so
+ruinous for those who keep up with the movement of Paris, and since they
+are constantly invited to dinner, you live as if you had an income of
+sixty thousand francs a year! Happy Caroline! I don’t wonder you forget
+me!
+
+“I can understand how it is that you have not a moment to yourself. Your
+bliss is the cause of your silence, so I pardon you. Still, if, fatigued
+with so many pleasures, you one day, upon the summit of your grandeur,
+think of your poor Claire, write to me, tell me what a marriage with a
+great man is, describe those great Parisian ladies, especially those
+who write. Oh! I should _so_ much like to know what they are made of!
+Finally don’t forget anything, unless you forget that you are loved, as
+ever, by your poor
+
+“CLAIRE JUGAULT.”
+
+
+From Madame Adolphe de Chodoreille to Madame la Presidente de la
+Roulandiere, at Viviers.
+
+“PARIS.
+
+“Ah! my poor Claire, could you have known how many wretched little
+griefs your innocent letter would awaken, you never would have written
+it. Certainly no friend, and not even an enemy, on seeing a woman with a
+thousand mosquito-bites and a plaster over them, would amuse herself by
+tearing it off and counting the stings.
+
+“I will begin by telling you that for a woman of twenty-seven, with a
+face still passable, but with a form a little too much like that of the
+Emperor Nicholas for the humble part I play, I am happy! Let me tell you
+why: Adolphe, rejoicing in the deceptions which have fallen upon me
+like a hail-storm, smoothes over the wounds in my self-love by so much
+affection, so many attentions, and such charming things, that, in good
+truth, women--so far as they are simply women--would be glad to find
+in the man they marry defects so advantageous. But all men of letters
+(Adolphe, alas! is barely a man of letters), who are beings not a bit
+less irritable, nervous, fickle and eccentric than women, are far from
+possessing such solid qualities as those of Adolphe, and I hope they
+have not all been as unfortunate as he.
+
+“Ah! Claire, we love each other well enough for me to tell you
+the simple truth. I have saved my husband, dear, from profound but
+skillfully concealed poverty. Far from receiving twenty thousand francs
+a year, he has not earned that sum in the entire fifteen years that he
+has been at Paris. We occupy a third story in the rue Joubert, and pay
+twelve hundred francs for it; we have some eighty-five hundred francs
+left, with which I endeavor to keep house honorably.
+
+“I have brought Adolphe luck; for since our marriage, he has obtained
+the control of a feuilleton which is worth four hundred francs a month
+to him, though it takes but a small portion of his time. He owes this
+situation to an investment. We employed the seventy thousand francs left
+me by my Aunt Carabas in giving security for a newspaper; on this we get
+nine per cent, and we have stock besides. Since this transaction, which
+was concluded some ten months ago, our income has doubled, and we now
+possess a competence, I can complain of my marriage in a pecuniary
+point of view no more than as regards my affections. My vanity alone
+has suffered, and my ambition has been swamped. You will understand the
+various petty troubles which have assailed me, by a single specimen.
+
+“Adolphe, you remember, appeared to us on intimate terms with the famous
+Baroness Schinner, so renowned for her wit, her influence, her wealth
+and her connection with celebrated men. I supposed that he was welcomed
+at her house as a friend: my husband presented me, and I was coldly
+received. I saw that her rooms were furnished with extravagant luxury;
+and instead of Madame Schinner’s returning my call, I received a card,
+twenty days afterward, and at an insolently improper hour.
+
+“On arriving at Paris, I went to walk upon the boulevard, proud of my
+anonymous great man. He nudged me with his elbow, and said, pointing out
+a fat little ill-dressed man, ‘There’s so and so!’ He mentioned one of
+the seven or eight illustrious men in France. I got ready my look of
+admiration, and I saw Adolphe rapturously doffing his hat to the truly
+great man, who replied by the curt little nod that you vouchsafe a
+person with whom you have doubtless exchanged hardly four words in ten
+years. Adolphe had begged a look for my sake. ‘Doesn’t he know you?’
+I said to my husband. ‘Oh, yes, but he probably took me for somebody
+else,’ replied he.
+
+“And so of poets, so of celebrated musicians, so of statesmen. But, as
+a compensation, we stop and talk for ten minutes in front of some
+arcade or other, with Messieurs Armand du Cantal, George Beaunoir, Felix
+Verdoret, of whom you have never heard. Mesdames Constantine Ramachard,
+Anais Crottat, and Lucienne Vouillon threaten me with their _blue_
+friendship. We dine editors totally unknown in our province. Finally I
+have had the painful happiness of seeing Adolphe decline an invitation
+to an evening party to which I was not bidden.
+
+“Oh! Claire dear, talent is still the rare flower of spontaneous growth,
+that no greenhouse culture can produce. I do not deceive myself: Adolphe
+is an ordinary man, known, estimated as such: he has no other chance,
+as he himself says, than to take his place among the _utilities_ of
+literature. He was not without wit at Viviers: but to be a man of wit at
+Paris, you must possess every kind of wit in formidable doses.
+
+“I esteem Adolphe: for, after some few fibs, he frankly confessed his
+position, and, without humiliating himself too deeply, he promised that
+I should be happy. He hopes, like numerous other ordinary men, to
+obtain some place, that of an assistant librarian, for instance, or
+the pecuniary management of a newspaper. Who knows but we may get him
+elected deputy for Viviers, in the course of time?
+
+“We live in obscurity; we have five or six friends of either sex whom we
+like, and such is the brilliant style of life which your letter gilded
+with all the social splendors.
+
+“From time to time I am caught in a squall, or am the butt of some
+malicious tongue. Thus, yesterday, at the opera, I heard one of our most
+ill-natured wits, Leon de Lora, say to one of our most famous critics,
+‘It takes Chodoreille to discover the Caroline poplar on the banks of
+the Rhone!’ They had heard my husband call me by my Christian name. At
+Viviers I was considered handsome. I am tall, well made, and fat enough
+to satisfy Adolphe! In this way I learn that the beauty of women from
+the country is, at Paris, precisely like the wit of country gentleman.
+
+“In short, I am absolutely nobody, if that is what you wish to know: but
+if you desire to learn how far my philosophy goes, understand that I am
+really happy in having found an ordinary man in my pretended great one.
+
+“Farewell, dear Claire! It is still I, you see, who, in spite of my
+delusions and the petty troubles of my life, am the most favorably
+situated: for Adolphe is young, and a charming fellow.
+
+“CAROLINE HEURTAUT.”
+
+
+Claire’s reply contained, among other passages, the following: “I hope
+that the indescribable happiness which you enjoy, will continue, thanks
+to your philosophy.” Claire, as any intimate female friend would have
+done, consoled herself for her president by insinuations respecting
+Adolphe’s prospects and future conduct.
+
+
+
+II. ANOTHER GLANCE AT CHODOREILLE.
+
+(Letter discovered one day in a casket, while she was making me wait a
+long time and trying to get rid of a hanger-on who could not be made
+to understand hidden meanings. I caught cold--but I got hold of this
+letter.)
+
+This fatuous note was found on a paper which the notary’s clerks had
+thought of no importance in the inventory of the estate of M. Ferdinand
+de Bourgarel, who was mourned of late by politics, arts and amours,
+and in whom is ended the great Provencal house of Borgarelli; for as is
+generally known the name Bourgarel is a corruption of Borgarelli just as
+the French Girardin is the Florentine Gherardini.
+
+An intelligent reader will find little difficulty in placing this letter
+in its proper epoch in the lives of Adolphe and Caroline.
+
+
+“My dear Friend:
+
+“I thought myself lucky indeed to marry an artist as superior in his
+talent as in his personal attributes, equally great in soul and mind,
+worldly-wise, and likely to rise by following the public road without
+being obliged to wander along crooked, doubtful by-paths. However, you
+knew Adolphe; you appreciated his worth. I am loved, he is a father,
+I idolize our children. Adolphe is kindness itself to me; I admire and
+love him. But, my dear, in this complete happiness lurks a thorn. The
+roses upon which I recline have more than one fold. In the heart of a
+woman, folds speedily turn to wounds. These wounds soon bleed, the evil
+spreads, we suffer, the suffering awakens thoughts, the thoughts swell
+and change the course of sentiment.
+
+“Ah, my dear, you shall know all about it, though it is a cruel thing
+to say--but we live as much by vanity as by love. To live by love alone,
+one must dwell somewhere else than in Paris. What difference would it
+make to us whether we had only one white percale gown, if the man we
+love did not see other women dressed differently, more elegantly than
+we--women who inspire ideas by their ways, by a multitude of little
+things which really go to make up great passions? Vanity, my dear, is
+cousin-german to jealousy, to that beautiful and noble jealousy which
+consists in not allowing one’s empire to be invaded, in reigning
+undisturbed in a soul, and passing one’s life happily in a heart.
+
+“Ah, well, my woman’s vanity is on the rack. Though some troubles may
+seem petty indeed, I have learned, unfortunately, that in the home there
+are no petty troubles. For everything there is magnified by incessant
+contact with sensations, with desires, with ideas. Such then is the
+secret of that sadness which you have surprised in me and which I did
+not care to explain. It is one of those things in which words go too
+far, and where writing holds at least the thought within bounds by
+establishing it. The effects of a moral perspective differ so radically
+between what is said and what is written! All is so solemn, so serious
+on paper! One cannot commit any more imprudences. Is it not this fact
+which makes a treasure out of a letter where one gives one’s self over
+to one’s thoughts?
+
+“You doubtless thought me wretched, but I am only wounded. You
+discovered me sitting alone by the fire, and no Adolphe. I had just
+finished putting the children to bed; they were asleep. Adolphe for the
+tenth time had been invited out to a house where I do not go, where they
+want Adolphe without his wife. There are drawing-rooms where he goes
+without me, just at there are many pleasures in which he alone is the
+guest. If he were M. de Navarreins and I a d’Espard, society would never
+think of separating us; it would want us always together. His habits are
+formed; he does not suspect the humiliation which weighs upon my heart.
+Indeed, if he had the slightest inkling of this small sorrow which I am
+ashamed to own, he would drop society, he would become more of a prig
+than the people who come between us. But he would hamper his progress,
+he would make enemies, he would raise up obstacles by imposing me upon
+the salons where I would be subject to a thousand slights. That is why I
+prefer my sufferings to what would happen were they discovered.
+
+“Adolphe will succeed! He carries my revenge in his beautiful head, does
+this man of genius. One day the world shall pay for all these slights.
+But when? Perhaps I shall be forty-five. My beautiful youth will have
+passed in my chimney-corner, and with this thought: Adolphe smiles,
+he is enjoying the society of fair women, he is playing the devoted to
+them, while none of these attentions come my way.
+
+“It may be that these will finally take him from me!
+
+“No one undergoes slight without feeling it, and I feel that I am
+slighted, though young, beautiful and virtuous. Now, can I keep from
+thinking this way? Can I control my anger at the thought that Adolphe is
+dining in the city without me? I take no part in his triumphs; I do not
+hear the witty or profound remarks made to others! I could no longer be
+content with bourgeois receptions whence he rescued me, upon finding me
+_distinguee_, wealthy, young, beautiful and witty. There lies the evil,
+and it is irremediable.
+
+“In a word, for some cause, it is only since I cannot go to a certain
+salon that I want to go there. Nothing is more natural of the ways of
+a human heart. The ancients were wise in having their _gyneceums_. The
+collisions between the pride of the women, caused by these gatherings,
+though it dates back only four centuries, has cost our own day much
+disaffection and numerous bitter debates.
+
+“Be that as it may, my dear, Adolphe is always warmly welcomed when he
+comes back home. Still, no nature is strong enough to await always with
+the same ardor. What a morrow that will be, following the evening when
+his welcome is less warm!
+
+“Now do you see the depth of the fold which I mentioned? A fold in the
+heart is an abyss, like a crevasse in the Alps--a profundity whose depth
+and extent we have never been able to calculate. Thus it is between two
+beings, no matter how near they may be drawn to each other. One never
+realizes the weight of suffering which oppresses his friend. This seems
+such a little thing, yet one’s life is affected by it in all its length,
+in all its breadth. I have thus argued with myself; but the more I have
+argued, the more thoroughly have I realized the extent of this hidden
+sorrow. And I can only let the current carry me whither it will.
+
+“Two voices struggle for supremacy when--by a rarely fortunate chance--I
+am alone in my armchair waiting for Adolphe. One, I would wager, comes
+from Eugene Delacroix’s _Faust_ which I have on my table. Mephistopheles
+speaks, that terrible aide who guides the swords so dexterously.
+He leaves the engraving, and places himself diabolically before me,
+grinning through the hole which the great artist has placed under his
+nose, and gazing at me with that eye whence fall rubies, diamonds,
+carriages, jewels, laces, silks, and a thousand luxuries to feed the
+burning desire within me.
+
+“‘Are you not fit for society?’ he asks. ‘You are the equal of the
+fairest duchesses. Your voice is like a siren’s, your hands command
+respect and love. Ah! that arm!--place bracelets upon it, and how
+pleasingly it would rest upon the velvet of a robe! Your locks are
+chains which would fetter all men. And you could lay all your triumphs
+at Adolphe’s feet, show him your power and never use it. Then he would
+fear, where now he lives in insolent certainty. Come! To action! Inhale
+a few mouthfuls of disdain and you will exhale clouds of incense. Dare
+to reign! Are you not next to nothing here in your chimney-corner?
+Sooner or later the pretty spouse, the beloved wife will die, if you
+continue like this, in a dressing-gown. Come, and you shall perpetuate
+your sway through the arts of coquetry! Show yourself in salons, and
+your pretty foot shall trample down the love of your rivals.’
+
+“The other voice comes from my white marble mantel, which rustles like a
+garment. I think I see a veritable goddess crowned with white roses, and
+bearing a palm-branch in her hand. Two blue eyes smile down on me. This
+simple image of virtue says to me:
+
+“‘Be content! Remain good always, and make this man happy. That is the
+whole of your mission. The sweetness of angels triumphs over all pain.
+Faith in themselves has enabled the martyrs to obtain solace even on the
+brasiers of their tormentors. Suffer a moment; you shall be happy in the
+end.’
+
+“Sometimes Adolphe enters at that moment and I am content. But, my dear,
+I have less patience than love. I almost wish to tear in pieces the
+woman who can go everywhere, and whose society is sought out by men and
+women alike. What profound thought lies in the line of Moliere:
+
+ “‘The world, dear Agnes, is a curious thing!’
+
+“You know nothing of this petty trouble, you fortunate Mathilde! You are
+well born. You can do a great deal for me. Just think! I can write you
+things that I dared not speak about. Your visits mean so much; come
+often to see your poor
+
+ “Caroline.”
+
+
+“Well,” said I to the notary’s clerk, “do you know what was the nature
+of this letter to the late Bourgarel?”
+
+“No.”
+
+“A note of exchange.”
+
+Neither clerk nor notary understood my meaning. Do you?
+
+
+
+
+THE PANGS OF INNOCENCE.
+
+“Yes, dear, in the married state, many things will happen to you which
+you are far from expecting: but then others will happen which you expect
+still less. For instance--”
+
+The author (may we say the ingenious author?) _qui castigat ridendo
+mores_, and who has undertaken the _Petty Troubles of Married Life_,
+hardly needs to remark, that, for prudence’ sake, he here allows a
+lady of high distinction to speak, and that he does not assume the
+responsibility of her language, though he professes the most sincere
+admiration for the charming person to whom he owes his acquaintance with
+this petty trouble.
+
+“For instance--” she says.
+
+He nevertheless thinks proper to avow that this person is neither Madame
+Foullepointe, nor Madame de Fischtaminel, nor Madame Deschars.
+
+Madame Deschars is too prudish, Madame Foullepointe too absolute in
+her household, and she knows it; indeed, what doesn’t she know? She is
+good-natured, she sees good society, she wishes to have the best: people
+overlook the vivacity of her witticisms, as, under louis XIV, they
+overlooked the remarks of Madame Cornuel. They overlook a good many
+things in her; there are some women who are the spoiled children of
+public opinion.
+
+As to Madame de Fischtaminel, who is, in fact, connected with the
+affair, as you shall see, she, being unable to recriminate, abstains
+from words and recriminates in acts.
+
+We give permission to all to think that the speaker is Caroline herself,
+not the silly little Caroline of tender years. But Caroline when she has
+become a woman of thirty.
+
+“For instance,” she remarks to a young woman whom she is edifying, “you
+will have children, God willing.”
+
+“Madame,” I say, “don’t let us mix the deity up in this, unless it is an
+allusion--”
+
+“You are impertinent,” she replies, “you shouldn’t interrupt a woman--”
+
+“When she is busy with children, I know: but, madame, you ought not to
+trifle with the innocence of young ladies. Mademoiselle is going to
+be married, and if she were led to count upon the intervention of the
+Supreme Being in this affair, she would fall into serious errors. We
+should not deceive the young. Mademoiselle is beyond the age when girls
+are informed that their little brother was found under a cabbage.”
+
+“You evidently want to get me confused,” she replies, smiling and
+showing the loveliest teeth in the world. “I am not strong enough to
+argue with you, so I beg you to let me go on with Josephine. What was I
+saying?”
+
+“That if I get married, I shall have children,” returns the young lady.
+
+“Very well. I will not represent things to you worse than they are, but
+it is extremely probable that each child will cost you a tooth. With
+every baby I have lost a tooth.”
+
+“Happily,” I remark at this, “this trouble was with you less than petty,
+it was positively nothing.”--They were side teeth.--“But take notice,
+miss, that this vexation has no absolute, unvarying character as such.
+The annoyance depends upon the condition of the tooth. If the baby
+causes the loss of a decayed tooth, you are fortunate to have a baby
+the more and a bad tooth the less. Don’t let us confound blessings with
+bothers. Ah! if you were to lose one of your magnificent front teeth,
+that would be another thing! And yet there is many a woman that would
+give the best tooth in her head for a fine, healthy boy!”
+
+“Well,” resumes Caroline, with animation, “at the risk of destroying
+your illusions, poor child, I’ll just show you a petty trouble that
+counts! Ah, it’s atrocious! And I won’t leave the subject of dress which
+this gentleman considers the only subject we women are equal to.”
+
+I protest by a gesture.
+
+“I had been married about two years,” continues Caroline, “and I loved
+my husband. I have got over it since and acted differently for his
+happiness and mine. I can boast of having one of the happiest homes in
+Paris. In short, my dear, I loved the monster, and, even when out in
+society, saw no one but him. My husband had already said to me several
+times, ‘My dear, young women never dress well; your mother liked to have
+you look like a stick,--she had her reasons for it. If you care for
+my advice, take Madame de Fischtaminel for a model: she is a lady of
+taste.’ I, unsuspecting creature that I was, saw no perfidy in the
+recommendation.
+
+“One evening as we returned from a party, he said, ‘Did you notice how
+Madame de Fischtaminel was dressed!’ ‘Yes, very neatly.’ And I said to
+myself, ‘He’s always talking about Madame de Fischtaminel; I must really
+dress just like her.’ I had noticed the stuff and the make of the dress,
+and the style of the trimmings. I was as happy as could be, as I
+went trotting about town, doing everything I could to obtain the same
+articles. I sent for the very same dressmaker.
+
+“‘You work for Madame de Fischtaminel,’ I said.
+
+“‘Yes, madame.’
+
+“‘Well, I will employ you as my dressmaker, but on one condition: you
+see I have procured the stuff of which her gown is made, and I want you
+to make me one exactly like it.’
+
+“I confess that I did not at first pay any attention to a rather shrewd
+smile of the dressmaker, though I saw it and afterwards accounted for
+it. ‘So like it,’ I added, ‘that you can’t tell them apart.’
+
+“Oh,” says Caroline, interrupting herself and looking at me, “you
+men teach us to live like spiders in the depths of their webs, to see
+everything without seeming to look at it, to investigate the meaning and
+spirit of words, movements, looks. You say, ‘How cunning women are!’ But
+you should say, ‘How deceitful men are!’
+
+“I can’t tell you how much care, how many days, how many manoeuvres, it
+cost me to become Madame de Fischtaminel’s duplicate! But these are our
+battles, child,” she adds, returning to Josephine. “I could not find a
+certain little embroidered neckerchief, a very marvel! I finally learned
+that it was made to order. I unearthed the embroideress, and ordered a
+kerchief like Madame de Fischtaminel’s. The price was a mere trifle,
+one hundred and fifty francs! It had been ordered by a gentleman who
+had made a present of it to Madame de Fischtaminel. All my savings were
+absorbed by it. Now we women of Paris are all of us very much restricted
+in the article of dress. There is not a man worth a hundred thousand
+francs a year, that loses ten thousand a winter at whist, who does not
+consider his wife extravagant, and is not alarmed at her bills for what
+he calls ‘rags’! ‘Let my savings go,’ I said. And they went. I had the
+modest pride of a woman in love: I would not speak a word to Adolphe
+of my dress; I wanted it to be a surprise, goose that I was! Oh, how
+brutally you men take away our blessed ignorance!”
+
+This remark is meant for me, for me who had taken nothing from the
+lady, neither tooth, nor anything whatever of the things with a name and
+without a name that may be taken from a woman.
+
+“I must tell you that my husband took me to Madame de Fischtaminel’s,
+where I dined quite often. I heard her say to him, ‘Why, your wife
+looks very well!’ She had a patronizing way with me that I put up with:
+Adolphe wished that I could have her wit and preponderance in society.
+In short, this phoenix of women was my model. I studied and copied her,
+I took immense pains not to be myself--oh!--it was a poem that no one
+but us women can understand! Finally, the day of my triumph dawned. My
+heart beat for joy, as if I were a child, as if I were what we all are
+at twenty-two. My husband was going to call for me for a walk in the
+Tuileries: he came in, I looked at him radiant with joy, but he took
+no notice. Well, I can confess it now, it was one of those frightful
+disasters--but I will say nothing about it--this gentleman here would
+make fun of me.”
+
+I protest by another movement.
+
+“It was,” she goes on, for a woman never stops till she has told the
+whole of a thing, “as if I had seen an edifice built by a fairy crumble
+into ruins. Adolphe manifested not the slightest surprise. We got into
+the carriage. Adolphe noticed my sadness, and asked me what the matter
+was: I replied as we always do when our hearts are wrung by these petty
+vexations, ‘Oh, nothing!’ Then he took his eye-glass, and stared at the
+promenaders on the Champs Elysees, for we were to go the rounds of the
+Champs Elysees, before taking our walk at the Tuileries. Finally, a fit
+of impatience seized me. I felt a slight attack of fever, and when I
+got home, I composed myself to smile. ‘You haven’t said a word about
+my dress!’ I muttered. ‘Ah, yes, your gown is somewhat like Madame de
+Fischtaminel’s.’ He turned on his heel and went away.
+
+“The next day I pouted a little, as you may readily imagine. Just as we
+were finishing breakfast by the fire in my room--I shall never forget
+it--the embroideress called to get her money for the neckerchief. I
+paid her. She bowed to my husband as if she knew him. I ran after her
+on pretext of getting her to receipt the bill, and said: ‘You didn’t
+ask _him_ so much for Madame de Fischtaminel’s kerchief!’ ‘I assure you,
+madame, it’s the same price, the gentleman did not beat me down a mite.’
+I returned to my room where I found my husband looking as foolish as--”
+
+She hesitates and then resumes: “As a miller just made a bishop.
+‘I understand, love, now, that I shall never be anything more than
+_somewhat like_ Madame de Fischtaminel.’ ‘You refer to her neckerchief,
+I suppose: well, I _did_ give it to her,--it was for her birthday. You
+see, we were formerly--’ ‘Ah, you were formerly more intimate than you
+are now!’ Without replying to this, he added, ‘_But it’s altogether
+moral._’
+
+“He took his hat and went out, leaving me with this fine declaration
+of the Rights of Man. He did not return and came home late at night. I
+remained in my chamber and wept like a Magdalen, in the chimney-corner.
+You may laugh at me, if you will,” she adds, looking at me, “but I shed
+tears over my youthful illusions, and I wept, too, for spite, at having
+been taken for a dupe. I remembered the dressmaker’s smile! Ah, that
+smile reminded me of the smiles of a number of women, who laughed at
+seeing me so innocent and unsuspecting at Madame de Fischtaminel’s! I
+wept sincerely. Until now I had a right to give my husband credit for
+many things which he did not possess, but in the existence of which
+young married women pertinaciously believe.
+
+“How many great troubles are included in this petty one! You men are a
+vulgar set. There is not a woman who does not carry her delicacy so
+far as to embroider her past life with the most delightful fibs, while
+you--but I have had my revenge.”
+
+“Madame,” I say, “you are giving this young lady too much information.”
+
+“True,” she returns, “I will tell you the sequel some other time.”
+
+“Thus, you see, mademoiselle,” I say, “you imagine you are buying a
+neckerchief and you find a _petty trouble_ round your neck: if you get
+it given to you--”
+
+“It’s a _great_ trouble,” retorts the woman of distinction. “Let us stop
+here.”
+
+The moral of this fable is that you must wear your neckerchief without
+thinking too much about it. The ancient prophets called this world, even
+in their time, a valley of woe. Now, at that period, the Orientals had,
+with the permission of the constituted authorities, a swarm of comely
+slaves, besides their wives! What shall we call the valley of the Seine
+between Calvary and Charenton, where the law allows but one lawful wife.
+
+
+
+
+THE UNIVERSAL AMADIS.
+
+You will understand at once that I began to gnaw the head of my cane,
+to consult the ceiling, to gaze at the fire, to examine Caroline’s foot,
+and I thus held out till the marriageable young lady was gone.
+
+“You must excuse me,” I said, “if I have remained behind, perhaps in
+spite of you: but your vengeance would lose by being recounted by and
+by, and if it constituted a petty trouble for your husband, I have the
+greatest interest in hearing it, and you shall know why.”
+
+“Ah,” she returned, “that expression, ‘_it’s altogether moral,_’ which
+he gave as an excuse, shocked me to the last degree. It was a great
+consolation, truly, to me, to know that I held the place, in his
+household, of a piece of furniture, a block; that my kingdom lay among
+the kitchen utensils, the accessories of my toilet, and the physicians’
+prescriptions; that our conjugal love had been assimilated to dinner
+pills, to veal soup and white mustard; that Madame de Fischtaminel
+possessed my husband’s soul, his admiration, and that she charmed
+and satisfied his intellect, while I was a kind of purely physical
+necessity! What do you think of a woman’s being degraded to the
+situation of a soup or a plate of boiled beef, and without parsley, at
+that! Oh, I composed a catilinic, that evening--”
+
+“Philippic is better.”
+
+“Well, either. I’ll say anything you like, for I was perfectly furious,
+and I don’t remember what I screamed in the desert of my bedroom. Do you
+suppose that this opinion that husbands have of their wives, the parts
+they give them, is not a singular vexation for us? Our petty troubles
+are always pregnant with greater ones. My Adolphe needed a lesson. You
+know the Vicomte de Lustrac, a desperate amateur of women and music,
+an epicure, one of those ex-beaux of the Empire, who live upon their
+earlier successes, and who cultivate themselves with excessive care, in
+order to secure a second crop?”
+
+“Yes,” I said, “one of those laced, braced, corseted old fellows of
+sixty, who work such wonders by the grace of their forms, and who might
+give a lesson to the youngest dandies among us.”
+
+“Monsieur de Lustrac is as selfish as a king, but gallant and
+pretentious, spite of his jet black wig.”
+
+“As to his whiskers, he dyes them.”
+
+“He goes to ten parties in an evening: he’s a butterfly.”
+
+“He gives capital dinners and concerts, and patronizes inexperienced
+songstresses.”
+
+“He takes bustle for pleasure.”
+
+“Yes, but he makes off with incredible celerity whenever a misfortune
+occurs. Are you in mourning, he avoids you. Are you confined, he awaits
+your churching before he visits you. He possesses a mundane frankness
+and a social intrepidity which challenge admiration.”
+
+“But does it not require courage to appear to be what one really is?” I
+asked.
+
+“Well,” she resumed, after we had exchanged our observations on this
+point, “this young old man, this universal Amadis, whom we call among
+ourselves Chevalier _Petit-Bon-Homme-vil-encore_, became the object of
+my admiration. I made him a few of those advances which never compromise
+a woman; I spoke of the good taste exhibited in his latest waistcoats
+and in his canes, and he thought me a lady of extreme amiability. I
+thought him a chevalier of extreme youth; he called upon me; I put on a
+number of little airs, and pretended to be unhappy at home, and to have
+deep sorrows. You know what a woman means when she talks of her sorrows,
+and complains that she is not understood. The old ape replied much
+better than a young man would, and I had the greatest difficulty in
+keeping a straight face while I listened to him.
+
+“‘Ah, that’s the way with husbands, they pursue the very worst polity,
+they respect their wives, and, sooner or later, every woman is enraged
+at finding herself respected, and divines the secret education to which
+she is entitled. Once married, you ought not to live like a little
+school-girl, etc.’
+
+“As he spoke, he leaned over me, he squirmed, he was horrible to see. He
+looked like a wooden Nuremberg doll, he stuck out his chin, he stuck out
+his chair, he stuck out his hand--in short, after a variety of marches
+and countermarches, of declarations that were perfectly angelic--”
+
+“No!”
+
+“Yes. _Petit-Bon-Homme-vil-encore_ had abandoned the classicism of
+his youth for the romanticism now in fashion: he spoke of the soul,
+of angels, of adoration, of submission, he became ethereal, and of the
+darkest blue. He took me to the opera, and handed me to my carriage.
+This old young man went when I went, his waistcoats multiplied, he
+compressed his waist, he excited his horse to a gallop in order to catch
+and accompany my carriage to the promenade: he compromised me with the
+grace of a young collegian, and was considered madly in love with me.
+I was steadfastly cruel, but accepted his arm and his bouquets. We were
+talked about. I was delighted, and managed before long to be surprised
+by my husband, with the viscount on the sofa in my boudoir, holding
+my hands in his, while I listened in a sort of external ecstasy. It
+is incredible how much a desire for vengeance will induce us to put up
+with! I appeared vexed at the entrance of my husband, who made a scene
+on the viscount’s departure: ‘I assure you, sir,’ said I, after having
+listened to his reproaches, ‘that _it’s altogether moral_.’ My husband
+saw the point and went no more to Madame de Fischtaminel’s. I received
+Monsieur de Lustrac no more, either.”
+
+“But,” I interrupted, “this Lustrac that you, like many others, take for
+a bachelor, is a widower, and childless.”
+
+“Really!”
+
+“No man ever buried his wife deeper than he buried his: she will hardly
+be found at the day of judgment. He married before the Revolution, and
+your _altogether moral_ reminds me of a speech of his that I shall have
+to repeat for your benefit. Napoleon appointed Lustrac to an important
+office, in a conquered province. Madame de Lustrac, abandoned for
+governmental duties, took a private secretary for her private affairs,
+though it was altogether moral: but she was wrong in selecting him
+without informing her husband. Lustrac met this secretary in a state
+of some excitement, in consequence of a lively discussion in his wife’s
+chamber, and at an exceedingly early hour in the morning. The city
+desired nothing better than to laugh at its governor, and this adventure
+made such a sensation that Lustrac himself begged the Emperor to recall
+him. Napoleon desired his representatives to be men of morality, and
+he held that such disasters as this must inevitably take from a man’s
+consideration. You know that among the Emperor’s unhappy passions, was
+that of reforming his court and his government. Lustrac’s request was
+granted, therefore, but without compensation. When he returned to Paris,
+he reappeared at his mansion, with his wife; he took her into society--a
+step which is certainly conformable to the most refined habits of the
+aristocracy--but then there are always people who want to find out about
+it. They inquired the reason of this chivalrous championship. ‘So you
+are reconciled, you and Madame de Lustrac,’ some one said to him in the
+lobby of the Emperor’s theatre, ‘you have pardoned her, have you? So
+much the better.’ ‘Oh,’ replied he, with a satisfied air, ‘I became
+convinced--’ ‘Ah, that she was innocent, very good.’ ‘No, I became
+convinced that it was altogether physical.’”
+
+Caroline smiled.
+
+“The opinion of your admirer reduced this weighty trouble to what is, in
+this case as in yours, a very petty one.”
+
+“A petty trouble!” she exclaimed, “and pray for what do you take the
+fatigue of coquetting with a de Lustrac, of whom I have made an enemy!
+Ah, women often pay dearly enough for the bouquets they receive and the
+attentions they accept. Monsieur de Lustrac said of me to Monsieur de
+Bourgarel, ‘I would not advise you to pay court to that woman; she is
+too dear.’”
+
+
+
+
+WITHOUT AN OCCUPATION.
+
+
+“PARIS, 183- “You ask me, dear mother, whether I am happy with my
+husband. Certainly Monsieur de Fischtaminel was not the ideal of my
+dreams. I submitted to your will, as you know. His fortune, that
+supreme consideration, spoke, indeed, sufficiently loud. With
+these arguments,--a marriage, without stooping, with the Count
+de Fischtaminel, his having thirty thousand a year, and a home at
+Paris--you were strongly armed against your poor daughter. Besides,
+Monsieur de Fischtaminel is good looking for a man of thirty-six years;
+he received the cross of the Legion of Honor from Napoleon upon the
+field of battle, he is an ex-colonel, and had it not been for the
+Restoration, which put him upon half-pay, he would be a general. These
+are certainly extenuating circumstances.
+
+“Many women consider that I have made a good match, and I am bound to
+confess that there is every appearance of happiness,--for the public,
+that is. But you will acknowledge that if you had known of the return
+of my Uncle Cyrus and of his intention to leave me his money, you would
+have given me the privilege of choosing for myself.
+
+“I have nothing to say against Monsieur de Fischtaminel: he does not
+gamble, he is indifferent to women, he doesn’t like wine, and he has no
+expensive fancies: he possesses, as you said, all the negative qualities
+which make husbands passable. Then, what is the matter with him? Well,
+mother, he has nothing to do. We are together the whole blessed day!
+Would you believe that it is during the night, when we are the most
+closely united, that I am the most alone? His sleep is my asylum, my
+liberty begins when he slumbers. This state of siege will yet make me
+sick: I am never alone. If Monsieur de Fischtaminel were jealous, I
+should have a resource. There would then be a struggle, a comedy: but
+how could the aconite of jealousy have taken root in his soul? He
+has never left me since our marriage. He feels no shame in stretching
+himself out upon a sofa and remaining there for hours together.
+
+“Two felons pinioned to the same chain do not find time hang heavy:
+for they have their escape to think of. But we have no subject of
+conversation; we have long since talked ourselves out. A little while
+ago he was so far reduced as to talk politics. But even politics are
+exhausted, Napoleon, unfortunately for me, having died at St. Helena, as
+is well known.
+
+“Monsieur de Fischtaminel abhors reading. If he sees me with a book, he
+comes and says a dozen times an hour--‘Nina, dear, haven’t you finished
+yet?’
+
+“I endeavored to persuade this innocent persecutor to ride out every day
+on horseback, and I alleged a consideration usually conclusive with men
+of forty years,--his health! But he said that after having been twelve
+years on horseback, he felt the need of repose.
+
+“My husband, dear mother, is a man who absorbs you, he uses up the vital
+fluid of his neighbor, his ennui is gluttonous: he likes to be amused
+by those who call upon us, and, after five years of wedlock, no one
+ever comes: none visit us but those whose intentions are evidently
+dishonorable for him, and who endeavor, unsuccessfully, to amuse him,
+in order to earn the right to weary his wife.
+
+“Monsieur de Fischtaminel, mother, opens the door of my chamber, or of
+the room to which I have flown for refuge, five or six times an hour,
+and comes up to me in an excited way, and says, ‘Well, what are you
+doing, my belle?’ (the expression in fashion during the Empire) without
+perceiving that he is constantly repeating the same phrase, which is to
+me like the one pint too much that the executioner formerly poured into
+the torture by water.
+
+“Then there’s another bore! We can’t go to walk any more. A promenade
+without conversation, without interest, is impossible. My husband walks
+with me for the walk, as if he were alone. I have the fatigue without
+the pleasure.
+
+“The interval between getting up and breakfast is employed in my toilet,
+in my household duties; and I manage to get through with this part of
+the day. But between breakfast and dinner, there is a whole desert to
+plough, a waste to traverse. My husband’s want of occupation does not
+leave me a moment of repose, he overpowers me by his uselessness; his
+idle life positively wears me out. His two eyes always open and gazing
+at mine compel me to keep them lowered. Then his monotonous remarks:
+
+“‘What o’clock is it, love? What are you doing now? What are you
+thinking of? What do you mean to do? Where shall we go this evening?
+Anything new? What weather! I don’t feel well, etc., etc.’
+
+“All these variations upon the same theme--the interrogation
+point--which compose Fischtaminel’s repertory, will drive me mad. Add to
+these leaden arrows everlastingly shot off at me, one last trait which
+will complete the description of my happiness, and you will understand
+my life.
+
+“Monsieur de Fischtaminel, who went away in 1809, with the rank of
+sub-lieutenant, at the age of eighteen, has had no other education than
+that due to discipline, to the natural sense of honor of a noble and a
+soldier: but though he possesses tact, the sentiment of probity, and
+a proper subordination, his ignorance is gross, he knows absolutely
+nothing, and he has a horror of learning anything. Oh, dear mother, what
+an accomplished door-keeper this colonel would have made, had he
+been born in indigence! I don’t think a bit the better of him for his
+bravery, for he did not fight against the Russians, the Austrians, or
+the Prussians: he fought against ennui. When he rushed upon the enemy,
+Captain Fischtaminel’s purpose was to get away from himself. He married
+because he had nothing else to do.
+
+“We have another slight difficulty to content with: my husband harasses
+the servants to such a degree that we change them every six months.
+
+“I so ardently desire, dear mother, to remain a virtuous woman, that I
+am going to try the effect of traveling for half the year. During the
+winter, I shall go every evening to the Italian or the French opera,
+or to parties: but I don’t know whether our fortune will permit such an
+expenditure. Uncle Cyrus ought to come to Paris--I would take care of
+him as I would of an inheritance.
+
+“If you discover a cure for my woes, let your daughter know of it--your
+daughter who loves you as much as she deplores her misfortunes, and who
+would have been glad to call herself by some other name than that of
+
+ “NINA FISCHTAMINEL.”
+
+
+Besides the necessity of describing this petty trouble, which could only
+be described by the pen of a woman,--and what a woman she was!--it was
+necessary to make you acquainted with a character whom you saw only in
+profile in the first half of this book, the queen of the particular set
+in which Caroline lived,--a woman both envied and adroit, who succeeded
+in conciliating, at an early date, what she owed to the world with the
+requirements of the heart. This letter is her absolution.
+
+
+
+
+INDISCRETIONS.
+
+Women are either chaste--or vain--or simply proud. They are therefore
+all subject to the following petty trouble:
+
+Certain husbands are so delighted to have, in the form of a wife,
+a woman to themselves,--a possession exclusively due to the legal
+ceremony,--that they dread the public’s making a mistake, and they
+hasten to brand their consort, as lumber-dealers brand their logs while
+floating down stream, or as the Berry stock-raisers brand their sheep.
+They bestow names of endearment, right before people, upon their wives:
+names taken, after the Roman fashion (columbella), from the animal
+kingdom, as: my chick, my duck, my dove, my lamb; or, choosing from
+the vegetable kingdom, they call them: my cabbage, my fig (this only in
+Provence), my plum (this only in Alsatia). Never:--My flower! Pray note
+this discretion.
+
+Or else, which is more serious, they call their
+wives:--Bobonne,--mother,--daughter,--good woman,--old lady: this last
+when she is very young.
+
+Some venture upon names of doubtful propriety, such as: Mon bichon, ma
+niniche, Tronquette!
+
+We once heard one of our politicians, a man extremely remarkable for his
+ugliness, call his wife, _Moumoutte_!
+
+“I would rather he would strike me,” said this unfortunate to her
+neighbor.
+
+“Poor little woman, she is really unhappy,” resumed the neighbor,
+looking at me when Moumoutte had gone: “when she is in company with
+her husband she is upon pins and needles, and keeps out of his way. One
+evening, he actually seized her by the neck and said: ‘Come fatty, let’s
+go home!’”
+
+It has been alleged that the cause of a very famous husband-poisoning
+with arsenic, was nothing less than a series of constant indiscretions
+like these that the wife had to bear in society. This husband used to
+give the woman he had won at the point of the Code, public little
+taps on her shoulder, he would startle her by a resounding kiss,
+he dishonored her by a conspicuous tenderness, seasoned by those
+impertinent attentions the secret of which belongs to the French savages
+who dwell in the depths of the provinces, and whose manners are very
+little known, despite the efforts of the realists in fiction. It was,
+it is said, this shocking situation,--one perfectly appreciated by
+a discerning jury,--which won the prisoner a verdict softened by the
+extenuating circumstances.
+
+The jurymen said to themselves:
+
+“For a wife to murder her husband for these conjugal offences, is
+certainly going rather far; but then a woman is very excusable, when she
+is so harassed!”
+
+We deeply regret, in the interest of elegant manners, that these
+arguments are not more generally known. Heaven grant, therefore,
+that our book may have an immense success, as women will obtain this
+advantage from it, that they will be treated as they deserve, that is,
+as queens.
+
+In this respect, love is much superior to marriage, it is proud of
+indiscreet sayings and doings. There are some women that seek them, fish
+for them, and woe to the man who does not now and then commit one!
+
+What passion lies in an accidental _thou_!
+
+Out in the country I heard a husband call his wife: “Ma berline!” She
+was delighted with it, and saw nothing ridiculous in it: she called
+her husband, “Mon fiston!” This delicious couple were ignorant of the
+existence of such things as petty troubles.
+
+It was in observing this happy pair that the author discovered this
+axiom:
+
+
+Axiom:--In order to be happy in wedlock, you must either be a man of
+genius married to an affectionate and intellectual woman, or, by a
+chance which is not as common as might be supposed, you must both of you
+be exceedingly stupid.
+
+
+The too celebrated history of the cure of a wounded self-love by
+arsenic, proves that, properly speaking, there are no petty troubles for
+women in married life.
+
+
+Axiom.--Woman exists by sentiment where man exists by action.
+
+
+Now, sentiment can at any moment render a petty trouble either a great
+misfortune, or a wasted life, or an eternal misery. Should Caroline
+begin, in her ignorance of life and the world, by inflicting upon her
+husband the vexations of her stupidity (re-read REVELATIONS), Adolphe,
+like any other man, may find a compensation in social excitement:
+he goes out, comes back, goes here and there, has business. But for
+Caroline, the question everywhere is, To love or not to love, to be or
+not to be loved.
+
+Indiscretions are in harmony with the character of the individuals, with
+times and places. Two examples will suffice.
+
+
+Here is the first. A man is by nature dirty and ugly: he is ill-made and
+repulsive. There are men, and often rich ones, too, who, by a sort
+of unobserved constitution, soil a new suit of clothes in twenty-four
+hours. They were born disgusting. It is so disgraceful for a women to
+be anything more than just simply a wife to this sort of Adolphe, that
+a certain Caroline had long ago insisted upon the suppression of the
+modern _thee_ and _thou_ and all other insignia of the wifely dignity.
+Society had been for five or six years accustomed to this sort of thing,
+and supposed Madame and Monsieur completely separated, and all the more
+so as it had noticed the accession of a Ferdinand II.
+
+One evening, in the presence of a dozen persons, this man said to his
+wife: “Caroline, hand me the tongs, there’s a love.” It is nothing, and
+yet everything. It was a domestic revelation.
+
+Monsieur de Lustrac, the Universal Amadis, hurried to Madame de
+Fischtaminel’s, narrated this little scene with all the spirit at
+his command, and Madame de Fischtaminel put on an air something like
+Celimene’s and said: “Poor creature, what an extremity she must be in!”
+
+I say nothing of Caroline’s confusion,--you have already divined it.
+
+
+Here is the second. Think of the frightful situation in which a lady of
+great refinement was lately placed: she was conversing agreeably at her
+country seat near Paris, when her husband’s servant came and whispered
+in her ear, “Monsieur has come, madame.”
+
+“Very well, Benoit.”
+
+Everybody had heard the rumblings of the vehicle. It was known that the
+husband had been at Paris since Monday, and this took place on Saturday,
+at four in the afternoon.
+
+“He’s got something important to say to you, madame.”
+
+Though this dialogue was held in a whisper, it was perfectly understood,
+and all the more so from the fact that the lady of the house turned
+from the pale hue of the Bengal rose to the brilliant crimson of the
+wheatfield poppy. She nodded and went on with the conversation, and
+managed to leave her company on the pretext of learning whether her
+husband had succeeded in an important undertaking or not: but she seemed
+plainly vexed at Adolphe’s want of consideration for the company who
+were visiting her.
+
+During their youth, women want to be treated as divinities, they love
+the ideal; they cannot bear the idea of being what nature intended them
+to be.
+
+Some husbands, on retiring to the country, after a week in town, are
+worse than this: they bow to the company, put their arm round their
+wife’s waist, take a little walk with her, appear to be talking
+confidentially, disappear in a clump of trees, get lost, and reappear
+half an hour afterward.
+
+This, ladies, is a genuine petty trouble for a young woman, but for a
+woman beyond forty, this sort of indiscretion is so delightful, that the
+greatest prudes are flattered by it, for, be it known:
+
+That women of a certain age, women on the shady side, want to be treated
+as mortals, they love the actual; they cannot bear the idea of no longer
+being what nature intended them to be.
+
+
+Axiom.--Modesty is a relative virtue; there is the modesty of the woman
+of twenty, the woman of thirty, the woman of forty-five.
+
+
+Thus the author said to a lady who told him to guess at her age:
+“Madame, yours is the age of indiscretion.”
+
+This charming woman of thirty-nine was making a Ferdinand much too
+conspicuous, while her daughter was trying to conceal her Ferdinand I.
+
+
+
+
+BRUTAL DISCLOSURES.
+
+
+FIRST STYLE. Caroline adores Adolphe, she thinks him handsome, she
+thinks him superb, especially in his National Guard uniform. She starts
+when a sentinel presents arms to him, she considers him moulded like
+a model, she regards him as a man of wit, everything he does is right,
+nobody has better taste than he, in short, she is crazy about Adolphe.
+
+It’s the old story of Cupid’s bandage. This is washed every ten years,
+and newly embroidered by the altered manners of the period, but it has
+been the same old bandage since the days of Greece.
+
+Caroline is at a ball with one of her young friends. A man well known
+for his bluntness, whose acquaintance she is to make later in life,
+but whom she now sees for the first time, Monsieur Foullepointe, has
+commenced a conversation with Caroline’s friend. According to the custom
+of society, Caroline listens to this conversation without mingling in
+it.
+
+“Pray tell me, madame,” says Monsieur Foullepointe, “who is that queer
+man who has been talking about the Court of Assizes before a gentleman
+whose acquittal lately created such a sensation: he is all the while
+blundering, like an ox in a bog, against everybody’s sore spot. A lady
+burst into tears at hearing him tell of the death of a child, as she
+lost her own two months ago.”
+
+“Who do you mean?”
+
+“Why, that fat man, dressed like a waiter in a cafe, frizzled like a
+barber’s apprentice, there, he’s trying now to make himself agreeable to
+Madame de Fischtaminel.”
+
+“Hush,” whispers the lady quite alarmed, “it’s the husband of the little
+woman next to me!”
+
+“Ah, it’s your husband?” says Monsieur Foullepointe. “I am delighted,
+madame, he’s a charming man, so vivacious, gay and witty. I am going to
+make his acquaintance immediately.”
+
+And Foullepointe executes his retreat, leaving a bitter suspicion in
+Caroline’s soul, as to the question whether her husband is really as
+handsome as she thinks him.
+
+
+SECOND STYLE. Caroline, annoyed by the reputation of Madame Schinner,
+who is credited with the possession of epistolary talents, and
+styled the “Sevigne of the note”, tired of hearing about Madame de
+Fischtaminel, who has ventured to write a little 32mo book on the
+education of the young, in which she has boldly reprinted Fenelon,
+without the style:--Caroline has been working for six months upon a tale
+tenfold poorer than those of Berquin, nauseatingly moral, and flamboyant
+in style.
+
+After numerous intrigues such as women are skillful in managing in the
+interest of their vanity, and the tenacity and perfection of which would
+lead you to believe that they have a third sex in their head, this tale,
+entitled “The Lotus,” appears in three installments in a leading daily
+paper. It is signed Samuel Crux.
+
+When Adolphe takes up the paper at breakfast, Caroline’s heart beats up
+in her very throat: she blushes, turns pale, looks away and stares at
+the ceiling. When Adolphe’s eyes settle upon the feuilleton, she can
+bear it no longer: she gets up, goes out, comes back, having replenished
+her stock of audacity, no one knows where.
+
+“Is there a feuilleton this morning?” she asks with an air that she
+thinks indifferent, but which would disturb a husband still jealous of
+his wife.
+
+“Yes, one by a beginner, Samuel Crux. The name is a disguise, clearly:
+the tale is insignificant enough to drive an insect to despair, if he
+could read: and vulgar, too: the style is muddy, but then it’s--”
+
+Caroline breathes again. “It’s--” she suggests.
+
+“It’s incomprehensible,” resumes Adolphe. “Somebody must have paid
+Chodoreille five or six hundred francs to insert it; or else it’s the
+production of a blue-stocking in high society who has promised to invite
+Madame Chodoreille to her house; or perhaps it’s the work of a woman
+in whom the editor is personally interested. Such a piece of stupidity
+cannot be explained any other way. Imagine, Caroline, that it’s all
+about a little flower picked on the edge of a wood in a sentimental
+walk, which a gentleman of the Werther school has sworn to keep, which
+he has had framed, and which the lady claims again eleven years after
+(the poor man has had time to change his lodgings three times). It’s
+quite new, about as old as Sterne or Gessner. What makes me think it’s
+a woman, is that the first literary idea of the whole sex is to take
+vengeance on some one.”
+
+Adolphe might go on pulling “The Lotus” to pieces; Caroline’s ears are
+full of the tinkling of bells. She is like the woman who threw herself
+over the Pont des Arts, and tried to find her way ten feet below the
+level of the Seine.
+
+
+ANOTHER STYLE. Caroline, in her paroxysms of jealousy, has discovered a
+hiding place used by Adolphe, who, as he can’t trust his wife, and as he
+knows she opens his letters and rummages in his drawers, has endeavored
+to save his correspondence with Hector from the hooked fingers of the
+conjugal police.
+
+Hector is an old schoolmate, who has married in the Loire Inferieure.
+
+Adolphe lifts up the cloth of his writing desk, a cloth the border of
+which has been embroidered by Caroline, the ground being blue, black
+or red velvet,--the color, as you see, is perfectly immaterial,--and he
+slips his unfinished letters to Madame de Fischtaminel, to his friend
+Hector, between the table and the cloth.
+
+The thickness of a sheet of paper is almost nothing, velvet is a downy,
+discreet material, but, no matter, these precautions are in vain. The
+male devil is fairly matched by the female devil: Tophet will furnish
+them of all genders. Caroline has Mephistopheles on her side, the demon
+who causes tables to spurt forth fire, and who, with his ironic finger
+points out the hiding place of keys--the secret of secrets.
+
+Caroline has noticed the thickness of a letter sheet between this velvet
+and this table: she hits upon a letter to Hector instead of hitting upon
+one to Madame de Fischtaminel, who has gone to Plombieres Springs, and
+reads the following:
+
+
+“My dear Hector:
+
+“I pity you, but you have acted wisely in entrusting me with a knowledge
+of the difficulties in which you have voluntarily involved yourself. You
+never would see the difference between the country woman and the woman
+of Paris. In the country, my dear boy, you are always face to face
+with your wife, and, owing to the ennui which impels you, you rush
+headforemost into the enjoyment of your bliss. This is a great error:
+happiness is an abyss, and when you have once reached the bottom, you
+never get back again, in wedlock.
+
+“I will show you why. Let me take, for your wife’s sake, the shortest
+path--the parable.
+
+“I remember having made a journey from Paris to Ville-Parisis, in that
+vehicle called a ‘bus: distance, twenty miles: ‘bus, lumbering: horse,
+lame. Nothing amuses me more than to draw from people, by the aid of
+that gimlet called the interrogation, and to obtain, by means of an
+attentive air, the sum of information, anecdotes and learning that
+everybody is anxious to part with: and all men have such a sum, the
+peasant as well as the banker, the corporal as well as the marshal of
+France.
+
+“I have often noticed how ready these casks, overflowing with wit, are
+to open their sluices while being transported by diligence or ‘bus, or
+by any vehicle drawn by horses, for nobody talks in a railway car.
+
+“At the rate of our exit from Paris, the journey would take full seven
+hours: so I got an old corporal to talk, for my diversion. He could
+neither read nor write: he was entirely illiterate. Yet the journey
+seemed short. The corporal had been through all the campaigns, he
+told me of things perfectly unheard of, that historians never trouble
+themselves about.
+
+“Ah! Hector, how superior is practice to theory! Among other things, and
+in reply to a question relative to the infantry, whose courage is much
+more tried by marching than by fighting, he said this, which I give you
+free from circumlocution:
+
+“‘Sir, when Parisians were brought to our 45th, which Napoleon called
+The Terrible (I am speaking of the early days of the Empire, when the
+infantry had legs of steel, and when they needed them), I had a way of
+telling beforehand which of them would remain in the 45th. They marched
+without hurrying, they did their little six leagues a day, neither
+more nor less, and they pitched camp in condition to begin again on the
+morrow. The plucky fellows who did ten leagues and wanted to run to the
+victory, stopped half way at the hospital.’
+
+“The worthy corporal was talking of marriage while he thought he was
+talking of war, and you have stopped half way, Hector, at the hospital.
+
+“Remember the sympathetic condolence of Madame de Sevigne counting out
+three hundred thousand francs to Monsieur de Grignan, to induce him to
+marry one of the prettiest girls in France! ‘Why,’ said she to herself,
+‘he will have to marry her every day, as long as she lives! Decidedly, I
+don’t think three hundred francs too much.’ Is it not enough to make the
+bravest tremble?
+
+“My dear fellow, conjugal happiness is founded, like that of nations,
+upon ignorance. It is a felicity full of negative conditions.
+
+“If I am happy with my little Caroline, it is due to the strictest
+observance of that salutary principle so strongly insisted upon in the
+_Physiology of Marriage_. I have resolved to lead my wife through
+paths beaten in the snow, until the happy day when infidelity will be
+difficult.
+
+“In the situation in which you have placed yourself, and which resembles
+that of Duprez, who, on his first appearance at Paris, went to singing
+with all the voice his lungs would yield, instead of imitating Nourrit,
+who gave the audience just enough to enchant them, the following, I
+think, is your proper course to--”
+
+
+The letter broke off here: Caroline returned it to its place, at the
+same time wondering how she would make her dear Adolphe expiate his
+obedience to the execrable precepts of the _Physiology of Marriage_.
+
+
+
+
+A TRUCE.
+
+This trouble doubtless occurs sufficiently often and in different ways
+enough in the existence of married women, for this personal incident to
+become the type of the genus.
+
+The Caroline in question here is very pious, she loves her husband very
+much, her husband asserts that she loves him too much, even: but this is
+a piece of marital conceit, if, indeed, it is not a provocation, as he
+only complains to his wife’s young lady friends.
+
+When a person’s conscience is involved, the least thing becomes
+exceedingly serious. Madame de ----- has told her young friend, Madame
+de Fischtaminel, that she had been compelled to make an extraordinary
+confession to her spiritual director, and to perform penance, the
+director having decided that she was in a state of mortal sin. This
+lady, who goes to mass every morning, is a woman of thirty-six years,
+thin and slightly pimpled. She has large soft black eyes, her upper lip
+is strongly shaded: still her voice is sweet, her manners gentle, her
+gait noble--she is a woman of quality.
+
+Madame de Fischtaminel, whom Madame de ----- has made her friend (nearly
+all pious women patronize a woman who is considered worldly, on the
+pretext of converting her),--Madame de Fischtaminel asserts that these
+qualities, in this Caroline of the Pious Sort, are a victory of religion
+over a rather violent natural temper.
+
+These details are necessary to describe the trouble in all its horror.
+
+This lady’s Adolphe had been compelled to leave his wife for two
+months, in April, immediately after the forty days’ fast that Caroline
+scrupulously observes. Early in June, therefore, madame expected her
+husband, she expected him day by day. From one hope to another,
+
+ “Conceived every morn and deferred every eve.”
+
+She got along as far as Sunday, the day when her presentiments, which
+had now reached a state of paroxysm, told her that the longed-for
+husband would arrive at an early hour.
+
+When a pious woman expects her husband, and that husband has been absent
+from home nearly four months, she takes much more pains with her toilet
+than a young girl does, though waiting for her first betrothed.
+
+This virtuous Caroline was so completely absorbed in exclusively
+personal preparations, that she forgot to go to eight o’clock mass. She
+proposed to hear a low mass, but she was afraid of losing the delight of
+her dear Adolphe’s first glance, in case he arrived at early dawn.
+Her chambermaid--who respectfully left her mistress alone in the
+dressing-room where pious and pimpled ladies let no one enter, not even
+their husbands, especially if they are thin--her chambermaid heard her
+exclaim several times, “If it’s your master, let me know!”
+
+The rumbling of a vehicle having made the furniture rattle, Caroline
+assumed a mild tone to conceal the violence of her legitimate emotions.
+
+“Oh! ‘tis he! Run, Justine: tell him I am waiting for him here.”
+ Caroline trembled so that she dropped into an arm-chair.
+
+The vehicle was a butcher’s wagon.
+
+It was in anxieties like this that the eight o’clock mass slipped by,
+like an eel in his slime. Madame’s toilet operations were resumed, for
+she was engaged in dressing. The chambermaid’s nose had already been the
+recipient of a superb muslin chemise, with a simple hem, which Caroline
+had thrown at her from the dressing-room, though she had given her the
+same kind for the last three months.
+
+“What are you thinking of, Justine? I told you to choose from the
+chemises that are not numbered.”
+
+The unnumbered chemises were only seven or eight, in the most
+magnificent trousseau. They are chemises gotten up and embroidered with
+the greatest care: a woman must be a queen, a young queen, to have a
+dozen. Each one of Caroline’s was trimmed with valenciennes round the
+bottom, and still more coquettishly garnished about the neck. This
+feature of our manners will perhaps serve to suggest a suspicion, in
+the masculine world, of the domestic drama revealed by this exceptional
+chemise.
+
+Caroline had put on a pair of Scotch thread stockings, little prunella
+buskins, and her most deceptive corsets. She had her hair dressed in the
+fashion that most became her, and embellished it with a cap of the most
+elegant form. It is unnecessary to speak of her morning gown. A pious
+lady who lives at Paris and who loves her husband, knows as well as a
+coquette how to choose those pretty little striped patterns, have them
+cut with an open waist, and fastened by loops to buttons in a way which
+compels her to refasten them two or three times in an hour, with little
+airs more or less charming, as the case may be.
+
+The nine o’clock mass, the ten o’clock mass, every mass, went by in
+these preparations, which, for women in love, are one of their twelve
+labors of Hercules.
+
+Pious women rarely go to church in a carriage, and they are right.
+Except in the case of a pouring shower, or intolerably bad weather, a
+person ought not to appear haughty in the place where it is becoming to
+be humble. Caroline was afraid to compromise the freshness of her dress
+and the purity of her thread stockings. Alas! these pretexts concealed a
+reason.
+
+“If I am at church when Adolphe comes, I shall lose the pleasure of his
+first glance: and he will think I prefer high mass to him.”
+
+She made this sacrifice to her husband in a desire to please him--a
+fearfully worldly consideration. Prefer the creature to the Creator! A
+husband to heaven! Go and hear a sermon and you will learn what such an
+offence will cost you.
+
+“After all,” says Caroline, quoting her confessor, “society is founded
+upon marriage, which the Church has included among its sacraments.”
+
+And this is the way in which religious instruction may be put aside in
+favor of a blind though legitimate love. Madame refused breakfast, and
+ordered the meal to be kept hot, just as she kept herself ready, at a
+moment’s notice, to welcome the precious absentee.
+
+Now these little things may easily excite a laugh: but in the first
+place they are continually occurring with couples who love each
+other, or where one of them loves the other: besides, in a woman
+so strait-laced, so reserved, so worthy, as this lady, these
+acknowledgments of affection went beyond the limits imposed upon her
+feelings by the lofty self-respect which true piety induces. When Madame
+de Fischtaminel narrated this little scene in a devotee’s life, dressing
+it up with choice by-play, acted out as ladies of the world know how to
+act out their anecdotes, I took the liberty of saying that it was the
+Canticle of canticles in action.
+
+“If her husband doesn’t come,” said Justine to the cook, “what will
+become of us? She has already thrown her chemise in my face.”
+
+At last, Caroline heard the crack of a postilion’s whip, the well-known
+rumbling of a traveling carriage, the racket made by the hoofs of
+post-horses, and the jingling of their bells! Oh, she could doubt no
+longer, the bells made her burst forth, as thus:
+
+“The door! Open the door! ‘Tis he, my husband! Will you never go to the
+door!” And the pious woman stamped her foot and broke the bell-rope.
+
+“Why, madame,” said Justine, with the vivacity of a servant doing her
+duty, “it’s some people going away.”
+
+“Upon my word,” replied Caroline, half ashamed, to herself, “I will
+never let Adolphe go traveling again without me.”
+
+A Marseilles poet--it is not known whether it was Mery or
+Barthelemy--acknowledged that if his best fried did not arrive
+punctually at the dinner hour, he waited patiently five minutes: at the
+tenth minute, he felt a desire to throw the napkin in his face: at the
+twelfth he hoped some great calamity would befall him: at the fifteenth,
+he would not be able to restrain himself from stabbing him several times
+with a dirk.
+
+All women, when expecting somebody, are Marseilles poets, if, indeed,
+we may compare the vulgar throes of hunger to the sublime Canticle of
+canticles of a pious wife, who is hoping for the joys of a husband’s
+first glance after a three months’ absence. Let all those who love and
+who have met again after an absence ten thousand times accursed, be good
+enough to recall their first glance: it says so many things that the
+lovers, if in the presence of a third party, are fain to lower their
+eyes! This poem, in which every man is as great as Homer, in which
+he seems a god to the woman who loves him, is, for a pious, thin and
+pimpled lady, all the more immense, from the fact that she has not, like
+Madame de Fischtaminel, the resource of having several copies of it. In
+her case, her husband is all she’s got!
+
+So you will not be surprised to learn that Caroline missed every mass
+and had no breakfast. This hunger and thirst for Adolphe gave her a
+violent cramp in the stomach. She did not think of religion once during
+the hours of mass, nor during those of vespers. She was not comfortable
+when she sat, and she was very uncomfortable when she stood: Justine
+advised her to go to bed. Caroline, quite overcome, retired at about
+half past five in the evening, after having taken a light soup: but she
+ordered a dainty supper at ten.
+
+“I shall doubtless sup with my husband,” she said.
+
+This speech was the conclusion of dreadful catalinics, internally
+fulminated. She had reached the Marseilles poet’s several stabs with a
+dirk. So she spoke in a tone that was really terrible. At three in the
+morning Caroline was in a profound sleep: Adolphe arrived without her
+hearing either carriage, or horse, or bell, or opening door!
+
+Adolphe, who would not permit her to be disturbed, went to bed in the
+spare room. When Caroline heard of his return in the morning, two tears
+issued from her eyes; she rushed to the spare room without the slightest
+preparatory toilet; a hideous attendant, posted on the threshold,
+informed her that her husband, having traveled two hundred leagues and
+been two nights without sleep, requested that he might not be awakened:
+he was exceedingly tired.
+
+Caroline--pious woman that she was--opened the door violently without
+being able to wake the only husband that heaven had given her, and then
+hastened to church to listen to a thanksgiving mass.
+
+As she was visibly snappish for three whole days, Justine remarked, in
+reply to an unjust reproach, and with a chambermaid’s finesse:
+
+“Why, madame, your husband’s got back!”
+
+“He has only got back to Paris,” returned the pious Caroline.
+
+
+
+
+USELESS CARE.
+
+Put yourself in the place of a poor woman of doubtful beauty, who owes
+her husband to the weight of her dowry, who gives herself infinite
+pains, and spends a great deal of money to appear to advantage and
+follow the fashions, who does her best to keep house sumptuously and yet
+economically--a house, too, not easy to manage--who, from morality and
+dire necessity, perhaps, loves no one but her husband, who has no other
+study but the happiness of this precious husband, who, to express all in
+one word, joins the maternal sentiment _to the sentiment of her duties_.
+This underlined circumlocution is the paraphrase of the word love in the
+language of prudes.
+
+Have you put yourself in her place? Well, this too-much-loved husband
+by chance remarked at his friend Monsieur de Fischtaminel’s, that he was
+very fond of mushrooms _a l’Italienne_.
+
+If you have paid some attention to the female nature, in its good,
+great, and grand manifestations, you know that for a loving wife there
+is no greater pleasure than that of seeing the beloved one absorbing his
+favorite viands. This springs from the fundamental idea upon which
+the affection of women is based: that of being the source of all
+his pleasures, big and little. Love animates everything in life, and
+conjugal love has a peculiar right to descend to the most trivial
+details.
+
+Caroline spends two or three days in inquiries before she learns how the
+Italians dress mushrooms. She discovers a Corsican abbe who tells her
+that at Biffi’s, in the rue de Richelieu, she will not only learn how
+the Italians dress mushrooms, but that she will be able to obtain some
+Milanese mushrooms. Our pious Caroline thanks the Abbe Serpolini, and
+resolves to send him a breviary in acknowledgment.
+
+Caroline’s cook goes to Biffi’s, comes back from Biffi’s, and exhibits
+to the countess a quantity of mushrooms as big as the coachman’s ears.
+
+“Very good,” she says, “did he explain to you how to cook them?”
+
+“Oh, for us cooks, them’s a mere nothing,” replies the cook.
+
+As a general rule, cooks know everything, in the cooking way, except how
+a cook may feather his nest.
+
+At evening, during the second course, all Caroline’s fibres quiver
+with pleasure at observing the servant bringing to the table a certain
+suggestive dish. She has positively waited for this dinner as she had
+waited for her husband.
+
+But between waiting with certainty and expecting a positive pleasure,
+there is, to the souls of the elect--and everybody will include a woman
+who adores her husband among the elect--there is, between these two
+worlds of expectation, the difference that exists between a fine night
+and a fine day.
+
+The dish is presented to the beloved Adolphe, he carelessly plunges
+his spoon in and helps himself, without perceiving Caroline’s extreme
+emotion, to several of those soft, fat, round things, that travelers who
+visit Milan do not for a long time recognize; they take them for some
+kind of shell-fish.
+
+“Well, Adolphe?”
+
+“Well, dear.”
+
+“Don’t you recognize them?”
+
+“Recognize what?”
+
+“Your mushrooms _a l’Italienne_?”
+
+“These mushrooms! I thought they were--well, yes, they _are_ mushrooms!”
+
+“Yes, and _a l’Italienne_, too.”
+
+“Pooh, they are old preserved mushrooms, _a la milanaise_. I abominate
+them!”
+
+“What kind is it you like, then?”
+
+“_Fungi trifolati_.”
+
+Let us observe--to the disgrace of an epoch which numbers and labels
+everything, which puts the whole creation in bottles, which is at this
+moment classifying one hundred and fifty thousand species of insects,
+giving them all the termination _us_, so that a _Silbermanus_ is the
+same individual in all countries for the learned men who dissect a
+butterfly’s legs with pincers--that we still want a nomenclature for
+the chemistry of the kitchen, to enable all the cooks in the world to
+produce precisely similar dishes. It would be diplomatically agreed that
+French should be the language of the kitchen, as Latin has been adopted
+by the scientific for botany and entomology, unless it were desired to
+imitate them in that, too, and thus really have kitchen Latin.
+
+“My dear,” resumes Adolphe, on seeing the clouded and lengthened face of
+his chaste Caroline, “in France the dish in question is called Mushrooms
+_a l’Italienne, a la provencale, a la bordelaise_. The mushrooms
+are minced, fried in oil with a few ingredients whose names I have
+forgotten. You add a taste of garlic, I believe--”
+
+Talk about calamities, of petty troubles! This, do you see, is, to a
+woman’s heart, what the pain of an extracted tooth is to a child of
+eight. _Ab uno disce omnes_: which means, “There’s one of them: find the
+rest in your memory.” For we have taken this culinary description as a
+prototype of the vexations which afflict loving but indifferently loved
+women.
+
+
+
+
+SMOKE WITHOUT FIRE.
+
+A woman full of faith in the man she loves is a romancer’s fancy. This
+feminine personage no more exists than does a rich dowry. A woman’s
+confidence glows perhaps for a few moments, at the dawn of love, and
+disappears in a trice like a shooting star.
+
+With women who are neither Dutch, nor English, nor Belgian, nor from any
+marshy country, love is a pretext for suffering, an employment for the
+superabundant powers of their imaginations and their nerves.
+
+Thus the second idea that takes possession of a happy woman, one who is
+really loved, is the fear of losing her happiness, for we must do her
+the justice to say that her first idea is to enjoy it. All who possess
+treasures are in dread of thieves, but they do not, like women, lend
+wings and feet to their golden stores.
+
+The little blue flower of perfect felicity is not so common, that the
+heaven-blessed man who possesses it, should be simpleton enough to
+abandon it.
+
+
+Axiom.--A woman is never deserted without a reason.
+
+
+This axiom is written in the heart of hearts of every woman. Hence the
+rage of a woman deserted.
+
+Let us not infringe upon the petty troubles of love: we live in a
+calculating epoch when women are seldom abandoned, do what they may:
+for, of all wives or women, nowadays, the legitimate is the least
+expensive. Now, every woman who is loved, has gone through the petty
+annoyance of suspicion. This suspicion, whether just or unjust,
+engenders a multitude of domestic troubles, and here is the biggest of
+all.
+
+Caroline is one day led to notice that her cherished Adolphe leaves her
+rather too often upon a matter of business, that eternal Chaumontel’s
+affair, which never comes to an end.
+
+
+Axiom.--Every household has its Chaumontel’s affair. (See TROUBLE WITHIN
+TROUBLE.)
+
+
+In the first place, a woman no more believes in matters of business than
+publishers and managers do in the illness of actresses and authors. The
+moment a beloved creature absents himself, though she has rendered him
+even too happy, every woman straightway imagines that he has hurried
+away to some easy conquest. In this respect, women endow men with
+superhuman faculties. Fear magnifies everything, it dilates the eyes and
+the heart: it makes a woman mad.
+
+“Where is my husband going? What is my husband doing? Why has he left
+me? Why did he not take me with him?”
+
+These four questions are the four cardinal points of the compass
+of suspicion, and govern the stormy sea of soliloquies. From these
+frightful tempests which ravage a woman’s heart springs an ignoble,
+unworthy resolution, one which every woman, the duchess as well as the
+shopkeeper’s wife, the baroness as well as the stockbroker’s lady, the
+angel as well as the shrew, the indifferent as well as the passionate,
+at once puts into execution. They imitate the government, every one
+of them; they resort to espionage. What the State has invented in the
+public interest, they consider legal, legitimate and permissible, in the
+interest of their love. This fatal woman’s curiosity reduces them to
+the necessity of having agents, and the agent of any woman who, in this
+situation, has not lost her self-respect,--a situation in which her
+jealousy will not permit her to respect anything: neither your little
+boxes, nor your clothes, nor the drawers of your treasury, of your
+desk, of your table, of your bureau, nor your pocketbook with private
+compartments, nor your papers, nor your traveling dressing-case, nor
+your toilet articles (a woman discovers in this way that her husband
+dyed his moustache when he was a bachelor), nor your india-rubber
+girdles--her agent, I say, the only one in whom a woman trusts, is her
+maid, for her maid understands her, excuses her, and approves her.
+
+In the paroxysm of excited curiosity, passion and jealousy, a woman
+makes no calculations, takes no observations. She simply wishes to know
+the whole truth.
+
+And Justine is delighted: she sees her mistress compromising herself
+with her, and she espouses her passion, her dread, her fears and her
+suspicions, with terrible friendship. Justine and Caroline hold councils
+and have secret interviews. All espionage involves such relationships.
+In this pass, a maid becomes the arbitress of the fate of the married
+couple. Example: Lord Byron.
+
+“Madame,” Justine one day observes, “monsieur really _does_ go out to
+see a woman.”
+
+Caroline turns pale.
+
+“But don’t be alarmed, madame, it’s an old woman.”
+
+“Ah, Justine, to some men no women are old: men are inexplicable.”
+
+“But, madame, it isn’t a lady, it’s a woman, quite a common woman.”
+
+“Ah, Justine, Lord Byron loved a fish-wife at Venice, Madame de
+Fischtaminel told me so.”
+
+And Caroline bursts into tears.
+
+“I’ve been pumping Benoit.”
+
+“What is Benoit’s opinion?”
+
+“Benoit thinks that the woman is a go-between, for monsieur keeps his
+secret from everybody, even from Benoit.”
+
+For a week Caroline lives the life of the damned; all her savings go to
+pay spies and to purchase reports.
+
+Finally, Justine goes to see the woman, whose name is Madame Mahuchet;
+she bribes her and learns at last that her master has preserved a
+witness of his youthful follies, a nice little boy that looks very much
+like him, and that this woman is his nurse, the second-hand mother who
+has charge of little Frederick, who pays his quarterly school-bills, and
+through whose hands pass the twelve hundred or two thousand francs which
+Adolphe is supposed annually to lose at cards.
+
+“What of the mother?” exclaims Caroline.
+
+To end the matter, Justine, Caroline’s good genius, proves to her that
+M’lle Suzanne Beauminet, formerly a grisette and somewhat later Madame
+Sainte-Suzanne, died at the hospital, or else that she has made her
+fortune, or else, again, that her place in society is so low there is no
+danger of madame’s ever meeting her.
+
+Caroline breathes again: the dirk has been drawn from her heart, she
+is quite happy; but she had no children but daughters, and would like
+a boy. This little drama of unjust suspicions, this comedy of the
+conjectures to which Mother Mahuchet gives rise, these phases of a
+causeless jealousy, are laid down here as the type of a situation, the
+varieties of which are as innumerable as characters, grades and sorts.
+
+This source of petty troubles is pointed out here, in order that women
+seated upon the river’s bank may contemplate in it the course of their
+own married life, following its ascent or descent, recalling their own
+adventures to mind, their untold disasters, the foibles which caused
+their errors, and the peculiar fatalities to which were due an instant
+of frenzy, a moment of unnecessary despair, or sufferings which they
+might have spared themselves, happy in their self-delusions.
+
+This vexation has a corollary in the following, one which is much more
+serious and often without remedy, especially when its root lies among
+vices of another kind, and which do not concern us, for, in this work,
+women are invariably esteemed honest--until the end.
+
+
+
+
+THE DOMESTIC TYRANT.
+
+“My dear Caroline,” says Adolphe one day to his wife, “are you satisfied
+with Justine?”
+
+“Yes, dear, quite so.”
+
+“Don’t you think she speaks to you rather impertinently?”
+
+“Do you suppose I would notice a maid? But it seems _you_ notice her!”
+
+“What do you say?” asks Adolphe in an indignant way that is always
+delightful to women.
+
+Justine is a genuine maid for an actress, a woman of thirty stamped by
+the small-pox with innumerable dimples, in which the loves are far from
+sporting: she is as brown as opium, has a good deal of leg and not much
+body, gummy eyes, and a tournure to match. She would like to have Benoit
+marry her, but at this unexpected suggestion, Benoit asked for his
+discharge. Such is the portrait of the domestic tyrant enthroned by
+Caroline’s jealousy.
+
+Justine takes her coffee in the morning, in bed, and manages to have
+it as good as, not to say better than, that of her mistress. Justine
+sometimes goes out without asking leave, dressed like the wife of a
+second-class banker. She sports a pink hat, one of her mistress’ old
+gowns made over, an elegant shawl, shoes of bronze kid, and jewelry of
+doubtful character.
+
+Justine is sometimes in a bad humor, and makes her mistress feel that
+she too is a woman like herself, though she is not married. She has her
+whims, her fits of melancholy, her caprices. She even dares to have her
+nerves! She replies curtly, she makes herself insupportable to the other
+servants, and, to conclude, her wages have been considerably increased.
+
+“My dear, this girl is getting more intolerable every day,” says Adolphe
+one morning to his wife, on noticing Justine listening at the key-hole,
+“and if you don’t send her away, I will!”
+
+Caroline, greatly alarmed, is obliged to give Justine a talking to,
+while her husband is out.
+
+“Justine, you take advantage of my kindness to you: you have high wages,
+here, you have perquisites, presents: try to keep your place, for my
+husband wants to send you away.”
+
+The maid humbles herself to the earth, she sheds tears: she is so
+attached to madame! Ah! she would rush into the fire for her: she would
+let herself be chopped into mince-meat: she is ready for anything.
+
+“If you had anything to conceal, madame, I would take it on myself and
+say it was me!”
+
+“Very well, Justine, very good, my girl,” says Caroline, terrified: “but
+that’s not the point: just try to keep in your place.”
+
+“Ah, ha!” says Justine to herself, “monsieur wants to send me away, does
+he? Wait and see the deuce of a life I’ll lead you, you old curmudgeon!”
+
+A week after, Justine, who is dressing her mistress’ hair, looks in
+the glass to make sure that Caroline can see all the grimaces of her
+countenance: and Caroline very soon inquires, “Why, what’s the matter,
+Justine?”
+
+“I would tell you, readily, madame, but then, madame, you are so weak
+with monsieur!”
+
+“Come, go on, what is it?”
+
+“I know now, madame, why master wanted to show me the door: he has
+confidence in nobody but Benoit, and Benoit is playing the mum with me.”
+
+“Well, what does that prove? Has anything been discovered?”
+
+“I’m sure that between the two they are plotting something against you
+madame,” returns the maid with authority.
+
+Caroline, whom Justine watches in the glass, turns pale: all the
+tortures of the previous petty trouble return, and Justine sees that
+she has become as indispensable to her mistress as spies are to the
+government when a conspiracy is discovered. Still, Caroline’s friends
+do not understand why she keeps so disagreeable a servant girl, one who
+wears a hat, whose manners are impertinent, and who gives herself the
+airs of a lady.
+
+This stupid domination is talked of at Madame Deschars’, at Madame de
+Fischtaminel’s, and the company consider it funny. A few ladies think
+they can see certain monstrous reasons for it, reasons which compromise
+Caroline’s honor.
+
+
+Axiom.--In society, people can put cloaks on every kind of truth, even
+the prettiest.
+
+
+In short the _aria della calumnia_ is executed precisely as if Bartholo
+were singing it.
+
+It is averred that Caroline cannot discharge her maid.
+
+Society devotes itself desperately to discovering the secret of this
+enigma. Madame de Fischtaminel makes fun of Adolphe who goes home in a
+rage, has a scene with Caroline and discharges Justine.
+
+This produces such an effect upon Justine, that she falls sick, and
+takes to her bed. Caroline observes to her husband, that it would be
+awkward to turn a girl in Justine’s condition into the street, a girl
+who is so much attached to them, too, and who has been with them sine
+their marriage.
+
+“Let her go then as soon as she is well!” says Adolphe.
+
+Caroline, reassured in regard to Adolphe, and indecently swindled
+by Justine, at last comes to desire to get rid of her: she applies a
+violent remedy to the disease, and makes up her mind to go under the
+Caudine Forks of another petty trouble, as follows:
+
+
+
+
+THE AVOWAL.
+
+One morning, Adolphe is petted in a very unusual manner. The too happy
+husband wonders what may be the cause of this development of affection,
+and he hears Caroline, in her most winning tones, utter the word:
+“Adolphe?”
+
+“Well?” he replies, in alarm at the internal agitation betrayed by
+Caroline’s voice.
+
+“Promise not to be angry.”
+
+“Well.”
+
+“Not to be vexed with me.”
+
+“Never. Go on.”
+
+“To forgive me and never say anything about it.”
+
+“But tell me what it is!”
+
+“Besides, you are the one that’s in the wrong--”
+
+“Speak, or I’ll go away.”
+
+“There’s no one but you that can get me out of the scrape--and it was
+you that got me into it.”
+
+“Come, come.”
+
+“It’s about--”
+
+“About--”
+
+“About Justine!”
+
+“Don’t speak of her, she’s discharged. I won’t see her again, her style
+of conduct exposes your reputation--”
+
+“What can people say--what have they said?”
+
+The scene changes, the result of which is a secondary explanation which
+makes Caroline blush, as she sees the bearing of the suppositions of her
+best friends.
+
+“Well, now, Adolphe, it’s to you I owe all this. Why didn’t you tell me
+about Frederick?”
+
+“Frederick the Great? The King of Prussia?”
+
+“What creatures men are! Hypocrite, do you want to make me believe that
+you have forgotten your son so soon, M’lle Suzanne Beauminet’s son?”
+
+“Then you know--?”
+
+“The whole thing! And old other Mahuchet, and your absences from home to
+give him a good dinner on holidays.”
+
+“How like moles you pious women can be if you try!” exclaims Adolphe, in
+his terror.
+
+“It was Justine that found it out.”
+
+“Ah! Now I understand the reason of her insolence.”
+
+“Oh, your Caroline has been very wretched, dear, and this spying system,
+which was produced by my love for you, for I do love you, and
+madly too,--if you deceived me, I would fly to the extremity of
+creation,--well, as I was going to say, this unfounded jealousy has put
+me in Justine’s power, so, my precious, get me out of it the best way
+you can!”
+
+“Let this teach you, my angel, never to make use of your servants, if
+you want them to be of use to you. It is the lowest of tyrannies, this
+being at the mercy of one’s people.”
+
+Adolphe takes advantage of this circumstance to alarm Caroline, he
+thinks of future Chaumontel’s affairs, and would be glad to have no more
+espionage.
+
+Justine is sent for, Adolphe peremptorily dismisses her without waiting
+to hear her explanation. Caroline imagines her vexations at an end. She
+gets another maid.
+
+Justine, whose twelve or fifteen thousand francs have attracted the
+notice of a water carrier, becomes Madame Chavagnac, and goes into
+the apple business. Ten months after, in Adolphe’s absence, Caroline
+receives a letter written upon school-boy paper, in strides which would
+require orthopedic treatment for three months, and thus conceived:
+
+
+“Madam!
+
+“Yu ar shaimphoolly diseeved bi yure huzban fur mame Deux
+fischtaminelle, hee goze their evry eavning, yu ar az blynde az a Batt.
+Your gott wott yu dizzurv, and I am Glad ovit, and I have thee honur ov
+prezenting yu the assurunz ov Mi moaste ds Sting guischt respecks.”
+
+
+Caroline starts like a lion who has been stung by a bumble-bee; she
+places herself once more, and of her own accord, upon the griddle of
+suspicion, and begins her struggle with the unknown all over again.
+
+When she has discovered the injustice of her suspicions, there comes
+another letter with an offer to furnish her with details relative to a
+Chaumontel’s affair which Justine has unearthed.
+
+The petty trouble of avowals, ladies, is often more serious than this,
+as you perhaps have occasion to remember.
+
+
+
+
+HUMILIATIONS.
+
+To the glory of women, let it be said, they care for their husbands even
+when their husbands care no more for them, not only because there are
+more ties, socially speaking, between a married woman and a man, than
+between the man and the wife; but also because woman has more delicacy
+and honor than man, the chief conjugal question apart, as a matter of
+course.
+
+
+Axiom.--In a husband, there is only a man; in a married woman, there is
+a man, a father, a mother and a woman.
+
+
+A married woman has sensibility enough for four, or for five even, if
+you look closely.
+
+Now, it is not improper to observe in this place, that, in a woman’s
+eyes, love is a general absolution: the man who is a good lover may
+commit crimes, if he will, he is always as pure as snow in the eyes of
+her who loves him, if he truly loves her. As to a married woman, loved
+or not, she feels so deeply that the honor and consideration of her
+husband are the fortune of her children, that she acts like the woman in
+love,--so active is the sense of community of interest.
+
+This profound sentiment engenders, for certain Carolines, petty troubles
+which, unfortunately for this book, have their dismal side.
+
+Adolphe is compromised. We will not enumerate all the methods of
+compromising oneself, for we might become personal. Let us take, as an
+example, the social error which our epoch excuses, permits, understands
+and commits the most of any--the case of an honest robbery, of
+skillfully concealed corruption in office, or of some misrepresentation
+that becomes excusable when it has succeeded, as, for instance, having
+an understanding with parties in power, for the sale of property at the
+highest possible price to a city, or a country.
+
+Thus, in a bankruptcy, Adolphe, in order to protect himself (this means
+to recover his claims), has become mixed up in certain unlawful doings
+which may bring a man to the necessity of testifying before the Court of
+Assizes. In fact, it is not known that the daring creditor will not be
+considered a party.
+
+Take notice that in all cases of bankruptcy, protecting oneself is
+regarded as the most sacred of duties, even by the most respectable
+houses: the thing is to keep the bad side of the protection out of
+sight, as they do in prudish England.
+
+Adolphe does not know what to do, as his counsel has told him not to
+appear in the matter: so he has recourse to Caroline. He gives her a
+lesson, he coaches her, he teaches her the Code, he examines her dress,
+he equips her as a brig sent on a voyage, and despatches her to the
+office of some judge, or some syndic. The judge is apparently a man
+of severe morality, but in reality a libertine: he retains his serious
+expression on seeing a pretty woman enter, and makes sundry very
+uncomplimentary remarks about Adolphe.
+
+“I pity you, madame, you belong to a man who may involve you in numerous
+unpleasant affairs: a few more matters like this, and he will be quite
+disgraced. Have you any children? Excuse my asking; you are so young,
+it is perfectly natural.” And the judge comes as near to Caroline as
+possible.
+
+“Yes, sir.”
+
+“Ah, great heavens! what a prospect is yours! My first thought was for
+the woman, but now I pity you doubly, I think of the mother. Ah, how you
+must have suffered in coming here! Poor, poor woman!”
+
+“Ah, sir, you take an interest in me, do you not?”
+
+“Alas, what can I do?” says the judge, darting a glance sidewise at
+Caroline. “What you ask of me is a dereliction of duty, and I am a
+magistrate before I am a man.”
+
+“Oh, sir, only be a man--”
+
+“Are you aware of the full bearing of that request, fair creature?” At
+this point the magistrate tremblingly takes Caroline’s hand.
+
+Caroline, who remembers that the honor of her husband and children is at
+stake, says to herself that this is not the time to play the prude.
+She abandons her hand, making just resistance enough for the old man
+(happily he is an old man) to consider it a favor.
+
+“Come, come, my beauty,” resumes the judge, “I should be loath to cause
+so lovely a woman to shed tears; we’ll see about it. You shall come
+to-morrow evening and tell me the whole affair. We must look at the
+papers, we will examine them together--”
+
+“Sir--”
+
+“It’s indispensable.”
+
+“But, sir--”
+
+“Don’t be alarmed, my dear, a judge is likely to know how to grant what
+is due to justice and--” he puts on a shrewd look here--“to beauty.”
+
+“But, sir--”
+
+“Be quite at your ease,” he adds, holding her hand closely in his, “and
+we’ll try to reduce this great crime down to a peccadillo.” And he goes
+to the door with Caroline, who is frightened to death at an appointment
+thus proposed.
+
+The syndic is a lively young man, and he receives Madame Adolphe with a
+smile. He smiles at everything, and he smiles as he takes her round
+the waist with an agility which leaves Caroline no time to resist,
+especially as she says to herself, “Adolphe particularly recommended me
+not to vex the syndic.”
+
+Nevertheless Caroline escapes, in the interest of the syndic himself,
+and again pronounces the “Sir!” which she had said three times to the
+judge.
+
+“Don’t be angry with me, you are irresistible, you are an angel, and
+your husband is a monster: for what does he mean by sending a siren to a
+young man whom he knows to be inflammable!”
+
+“Sir, my husband could not come himself; he is in bed, very sick, and
+you threatened him so terribly that the urgency of the matter--”
+
+“Hasn’t he got a lawyer, an attorney?”
+
+Caroline is terrified by this remark which reveals Adolphe’s profound
+rascality.
+
+“He supposed, sir, that you would have pity upon the mother of a family,
+upon her children--”
+
+“Ta, ta, ta,” returns the syndic. “You have come to influence my
+independence, my conscience, you want me to give the creditors up
+to you: well, I’ll do more, I give you up my heart, my fortune! Your
+husband wants to save _his_ honor, _my_ honor is at your disposal!”
+
+“Sir,” cries Caroline, as she tries to raise the syndic who has thrown
+himself at her feet. “You alarm me!”
+
+She plays the terrified female and thus reaches the door, getting out
+of a delicate situation as women know how to do it, that is, without
+compromising anything or anybody.
+
+“I will come again,” she says smiling, “when you behave better.”
+
+“You leave me thus! Take care! Your husband may yet find himself seated
+at the bar of the Court of Assizes: he is accessory to a fraudulent
+bankruptcy, and we know several things about him that are not by any
+means honorable. It is not his first departure from rectitude; he has
+done a good many dirty things, he has been mixed up in disgraceful
+intrigues, and you are singularly careful of the honor of a man who
+cares as little for his own honor as he does for yours.”
+
+Caroline, alarmed by these words, lets go the door, shuts it and comes
+back.
+
+“What do you mean, sir?” she exclaims, furious at this outrageous
+broadside.
+
+“Why, this affair--”
+
+“Chaumontel’s affair?”
+
+“No, his speculations in houses that he had built by people that were
+insolvent.”
+
+Caroline remembers the enterprise undertaken by Adolphe to double his
+income: (See _The Jesuitism of Women_) she trembles. Her curiosity is in
+the syndic’s favor.
+
+“Sit down here. There, at this distance, I will behave well, but I can
+look at you.”
+
+And he narrates, at length, the conception due to du Tillet the banker,
+interrupting himself to say: “Oh, what a pretty, cunning, little foot;
+no one but you could have such a foot as that--_Du Tillet, therefore,
+compromised._ What an ear, too! You have been doubtless told that you
+had a delicious ear--_And du Tillet was right, for judgment had already
+been given_--I love small ears, but let me have a model of yours, and
+I will do anything you like--_du Tillet profited by this to throw the
+whole loss on your idiotic husband_: oh, what a charming silk, you are
+divinely dressed!”
+
+“Where were we, sir?”
+
+“How can I remember while admiring your Raphaelistic head?”
+
+At the twenty-seventh compliment, Caroline considers the syndic a man of
+wit: she makes him a polite speech, and goes away without learning much
+more of the enterprise which, not long before had swallowed up three
+hundred thousand francs.
+
+There are many huge variations of this petty trouble.
+
+
+EXAMPLE. Adolphe is brave and susceptible: he is walking on the Champs
+Elysees, where there is a crowd of people; in this crowd are several
+ill-mannered young men who indulge in jokes of doubtful propriety:
+Caroline puts up with them and pretends not to hear them, in order to
+keep her husband out of a duel.
+
+
+ANOTHER EXAMPLE. A child belonging to the genus Terrible, exclaims in
+the presence of everybody:
+
+“Mamma, would you let Justine hit me?”
+
+“Certainly not.”
+
+“Why do you ask, my little man?” inquires Madame Foullepointe.
+
+“Because she just gave father a big slap, and he’s ever so much stronger
+than me.”
+
+Madame Foullepointe laughs, and Adolphe, who intended to pay court to
+her, is cruelly joked by her, after having had a first last quarrel with
+Caroline.
+
+
+
+
+THE LAST QUARREL.
+
+In every household, husbands and wives must one day hear the striking
+of a fatal hour. It is a knell, the death and end of jealousy, a great,
+noble and charming passion, the only true symptom of love, if it is not
+even its double. When a woman is no longer jealous of her husband, all
+is over, she loves him no more. So, conjugal love expires in the last
+quarrel that a woman gives herself the trouble to raise.
+
+
+Axiom.--When a woman ceases to quarrel with her husband, the Minotaur
+has seated himself in a corner arm-chair, tapping his boots with his
+cane.
+
+
+Every woman must remember her last quarrel, that supreme petty trouble
+which often explodes about nothing, but more often still on some
+occasion of a brutal fact or of a decisive proof. This cruel farewell
+to faith, to the childishness of love, to virtue even, is in a degree as
+capricious as life itself. Like life it varies in every house.
+
+Here, the author ought perhaps to search out all the varieties of
+quarrels, if he desires to be precise.
+
+Thus, Caroline may have discovered that the judicial robe of the syndic
+in Chaumontel’s affair, hides a robe of infinitely softer stuff, of an
+agreeable, silky color: that Chaumontel’s hair, in short, is fair, and
+that his eyes are blue.
+
+Or else Caroline, who arose before Adolphe, may have seen his greatcoat
+thrown wrong side out across a chair; the edge of a little perfumed
+paper, just peeping out of the side-pocket, may have attracted her by
+its whiteness, like a ray of the sun entering a dark room through a
+crack in the window: or else, while taking Adolphe in her arms and
+feeling his pocket, she may have caused the note to crackle: or else she
+may have been informed of the state of things by a foreign odor that she
+has long noticed upon him, and may have read these lines:
+
+
+“Ungraitfull wun, wot du yu supoz I no About Hipolite. Kum, and yu shal
+se whether I Love yu.”
+
+
+Or this:
+
+“Yesterday, love, you made me wait for you: what will it be to-morrow?”
+
+
+Or this:
+
+“The women who love you, my dear sir, are very unhappy in hating you
+so, when you are not with them: take care, for the hatred which exists
+during your absence, may possibly encroach upon the hours you spend in
+their company.”
+
+
+Or this:
+
+“You traitorous Chodoreille, what were you doing yesterday on the
+boulevard with a woman hanging on your arm? If it was your wife, accept
+my compliments of condolence upon her absent charms: she has doubtless
+deposited them at the pawnbroker’s, and the ticket to redeem them with
+is lost.”
+
+
+Four notes emanating from the grisette, the lady, the pretentious woman
+in middle life, and the actress, among whom Adolphe has chosen his
+_belle_ (according to the Fischtaminellian vocabulary).
+
+Or else Caroline, taken veiled by Ferdinand to Ranelagh Garden, sees
+with her own eyes Adolphe abandoning himself furiously to the polka,
+holding one of the ladies of honor to Queen Pomare in his arms; or else,
+again, Adolphe has for the seventh time, made a mistake in the name,
+and called his wife Juliette, Charlotte or Lisa: or, a grocer or
+restaurateur sends to the house, during Adolphe’s absence, certain
+damning bills which fall into Caroline’s hands.
+
+
+PAPERS RELATING TO CHAUMONTEL’S AFFAIR.
+
+ (Private Tables Served.)
+
+ M. Adolphe to Perrault,
+
+ To 1 Pate de Foie Gras delivered at Madame
+ Schontz’s, the 6th of January, fr. 22.50
+ Six bottle of assorted wines, 70.00
+ To one special breakfast delivered at Congress
+ Hotel, the 11th of February, at No. 21----
+ Stipulated price, 100.00
+ ______
+
+ Total, Francs, 192.50
+
+
+Caroline examines the dates and remembers them as appointments made for
+business connected with Chaumontel’s affair. Adolphe had designated the
+sixth of January as the day fixed for a meeting at which the creditors
+in Chaumontel’s affair were to receive the sums due them. On the
+eleventh of February he had an appointment with the notary, in order to
+sign a receipt relative to Chaumontel’s affair.
+
+Or else--but an attempt to mention all the chances of discovery would be
+the undertaking of a madman.
+
+Every woman will remember to herself how the bandage with which her eyes
+were bound fell off: how, after many doubts, and agonies of heart,
+she made up her mind to have a final quarrel for the simple purpose of
+finishing the romance, putting the seal to the book, stipulating for her
+independence, or beginning life over again.
+
+Some women are fortunate enough to have anticipated their husbands, and
+they then have the quarrel as a sort of justification.
+
+Nervous women give way to a burst of passion and commit acts of
+violence.
+
+Women of mild temper assume a decided tone which appalls the most
+intrepid husbands. Those who have no vengeance ready shed a great many
+tears.
+
+Those who love you forgive you. Ah, they conceive so readily, like the
+woman called “Ma berline,” that their Adolphe must be loved by the women
+of France, that they are rejoiced to possess, legally, a man about whom
+everybody goes crazy.
+
+Certain women with lips tight shut like a vise, with a muddy complexion
+and thin arms, treat themselves to the malicious pleasure of promenading
+their Adolphe through the quagmire of falsehood and contradiction:
+they question him (see _Troubles within Troubles_), like a magistrate
+examining a criminal, reserving the spiteful enjoyment of crushing
+his denials by positive proof at a decisive moment. Generally, in this
+supreme scene of conjugal life, the fair sex is the executioner, while,
+in the contrary case, man is the assassin.
+
+This is the way of it: This last quarrel (you shall know why the author
+has called it the _last_), is always terminated by a solemn, sacred
+promise, made by scrupulous, noble, or simply intelligent women (that is
+to say, by all women), and which we give here in its grandest form.
+
+“Enough, Adolphe! We love each other no more; you have deceived me, and
+I shall never forget it. I may forgive it, but I can never forget it.”
+
+Women represent themselves as implacable only to render their
+forgiveness charming: they have anticipated God.
+
+“We have now to live in common like two friends,” continues Caroline.
+“Well, let us live like two comrades, two brothers, I do not wish to
+make your life intolerable, and I never again will speak to you of what
+has happened--”
+
+Adolphe gives Caroline his hand: she takes it, and shakes it in the
+English style. Adolphe thanks Caroline, and catches a glimpse of bliss:
+he has converted his wife into a sister, and hopes to be a bachelor
+again.
+
+The next day Caroline indulges in a very witty allusion (Adolphe cannot
+help laughing at it) to Chaumontel’s affair. In society she makes
+general remarks which, to Adolphe, are very particular remarks, about
+their last quarrel.
+
+At the end of a fortnight a day never passes without Caroline’s
+recalling their last quarrel by saying: “It was the day when I found
+Chaumontel’s bill in your pocket:” or “it happened since our last
+quarrel:” or, “it was the day when, for the first time, I had a clear
+idea of life,” etc. She assassinates Adolphe, she martyrizes him! In
+society she gives utterance to terrible things.
+
+“We are happy, my dear [to a lady], when we love each other no longer:
+it’s then that we learn how to make ourselves beloved,” and she looks at
+Ferdinand.
+
+In short, the last quarrel never comes to an end, and from this fact
+flows the following axiom:
+
+
+Axiom.--Putting yourself in the wrong with your lawful wife, is solving
+the problem of Perpetual Motion.
+
+
+
+
+A SIGNAL FAILURE.
+
+Women, and especially married women, stick ideas into their brain-pan
+precisely as they stick pins into a pincushion, and the devil
+himself,--do you mind?--could not get them out: they reserve to
+themselves the exclusive right of sticking them in, pulling them out,
+and sticking them in again.
+
+Caroline is riding home one evening from Madame Foullepointe’s in a
+violent state of jealousy and ambition.
+
+Madame Foullepointe, the lioness--but this word requires an explanation.
+It is a fashionable neologism, and gives expression to certain rather
+meagre ideas relative to our present society: you must use it, if you
+want to describe a woman who is all the rage. This lioness rides on
+horseback every day, and Caroline has taken it into her head to learn to
+ride also.
+
+Observe that in this conjugal phase, Adolphe and Caroline are in the
+season which we have denominated _A Household Revolution_, and that they
+have had two or three _Last Quarrels_.
+
+“Adolphe,” she says, “do you want to do me a favor?”
+
+“Of course.”
+
+“Won’t you refuse?”
+
+“If your request is reasonable, I am willing--”
+
+“Ah, already--that’s a true husband’s word--if--”
+
+“Come, what is it?”
+
+“I want to learn to ride on horseback.”
+
+“Now, is it a possible thing, Caroline?”
+
+Caroline looks out of the window, and tries to wipe away a dry tear.
+
+“Listen,” resumes Adolphe; “I cannot let you go alone to the
+riding-school; and I cannot go with you while business gives me the
+annoyance it does now. What’s the matter? I think I have given you
+unanswerable reasons.”
+
+Adolphe foresees the hiring of a stable, the purchase of a pony,
+the introduction of a groom and of a servant’s horse into the
+establishment--in short, all the nuisance of female lionization.
+
+When a man gives a woman reasons instead of giving her what she
+wants--well, few men have ventured to descend into that small abyss
+called the heart, to test the power of the tempest that suddenly bursts
+forth there.
+
+“Reasons! If you want reasons, here they are!” exclaims Caroline. “I am
+your wife: you don’t seem to care to please me any more. And as to the
+expenses, you greatly overrate them, my dear.”
+
+Women have as many inflections of voice to pronounce these words, _My
+dear_, as the Italians have to say _Amico_. I have counted twenty-nine
+which express only various degrees of hatred.
+
+“Well, you’ll see,” resumes Caroline, “I shall be sick, and you will pay
+the apothecary and the doctor as much as the price of a horse. I shall
+be walled up here at home, and that’s all you want. I asked the favor of
+you, though I was sure of a refusal: I only wanted to know how you would
+go to work to give it.”
+
+“But, Caroline--”
+
+“Leave me alone at the riding-school!” she continues without listening.
+“Is that a reason? Can’t I go with Madame de Fischtaminel? Madame de
+Fischtaminel is learning to ride on horseback, and I don’t imagine that
+Monsieur de Fischtaminel goes with her.”
+
+“But, Caroline--”
+
+“I am delighted with your solicitude. You think a great deal of me,
+really. Monsieur de Fischtaminel has more confidence in his wife, than
+you have in yours. He does not go with her, not he! Perhaps it’s on
+account of this confidence that you don’t want me at the school, where I
+might see your goings on with the fair Fischtaminel.”
+
+Adolphe tries to hide his vexation at this torrent of words, which
+begins when they are still half way from home, and has no sea to empty
+into. When Caroline is in her room, she goes on in the same way.
+
+“You see that if reasons could restore my health or prevent me from
+desiring a kind of exercise pointed out by nature herself, I should not
+be in want of reasons, and that I know all the reasons that there are,
+and that I went over with the reasons before I spoke to you.”
+
+This, ladies, may with the more truth be called the prologue to
+the conjugal drama, from the fact that it is vigorously delivered,
+embellished with a commentary of gestures, ornamented with glances
+and all the other vignettes with which you usually illustrate such
+masterpieces.
+
+Caroline, when she has once planted in Adolphe’s heart the apprehension
+of a scene of constantly reiterated demands, feels her hatred for his
+control largely increase. Madame pouts, and she pouts so fiercely,
+that Adolphe is forced to notice it, on pain of very disagreeable
+consequences, for all is over, be sure of that, between two beings
+married by the mayor, or even at Gretna Green, when one of them no
+longer notices the sulkings of the other.
+
+
+Axiom.--A sulk that has struck in is a deadly poison.
+
+
+It was to prevent this suicide of love that our ingenious France
+invented boudoirs. Women could not well have Virgil’s willows in the
+economy of our modern dwellings. On the downfall of oratories, these
+little cubbies become boudoirs.
+
+This conjugal drama has three acts. The act of the prologue is already
+played. Then comes the act of false coquetry: one of those in which
+French women have the most success.
+
+Adolphe is walking about the room, divesting himself of his apparel, and
+the man thus engaged, divests himself of his strength as well as of his
+clothing. To every man of forty, this axiom will appear profoundly just:
+
+
+Axiom.--The ideas of a man who has taken his boots and his suspenders
+off, are no longer those of a man who is still sporting these two
+tyrants of the mind.
+
+
+Take notice that this is only an axiom in wedded life. In morals, it is
+what we call a relative theorem.
+
+Caroline watches, like a jockey on the race course, the moment when
+she can distance her adversary. She makes her preparations to be
+irresistibly fascinating to Adolphe.
+
+Women possess a power of mimicking pudicity, a knowledge of secrets
+which might be those of a frightened dove, a particular register for
+singing, like Isabella, in the fourth act of _Robert le Diable: “Grace
+pour toi! Grace pour moi!”_ which leave jockeys and horse trainers
+whole miles behind. As usual, the _Diable_ succumbs. It is the eternal
+history, the grand Christian mystery of the bruised serpent, of the
+delivered woman becoming the great social force, as the Fourierists say.
+It is especially in this that the difference between the Oriental slave
+and the Occidental wife appears.
+
+Upon the conjugal pillow, the second act ends by a number of onomatopes,
+all of them favorable to peace. Adolphe, precisely like children in
+the presence of a slice of bread and molasses, promises everything that
+Caroline wants.
+
+
+THIRD ACT. As the curtain rises, the stage represents a chamber in a
+state of extreme disorder. Adolphe, in his dressing gown, tries to go
+out furtively and without waking Caroline, who is sleeping profoundly,
+and finally does go out.
+
+Caroline, exceedingly happy, gets up, consults her mirror, and makes
+inquiries about breakfast. An hour afterward, when she is ready she
+learns that breakfast is served.
+
+“Tell monsieur.”
+
+“Madame, he is in the little parlor.”
+
+“What a nice man he is,” she says, going up to Adolphe, and talking the
+babyish, caressing language of the honey-moon.
+
+“What for, pray?”
+
+“Why, to let his little Liline ride the horsey.”
+
+
+OBSERVATION. During the honey-moon, some few married couples,--very
+young ones,--make use of languages, which, in ancient days, Aristotle
+classified and defined. (See his Pedagogy.) Thus they are perpetually
+using such terminations as _lala_, _nana_, _coachy-poachy_, just
+as mothers and nurses use them to babies. This is one of the secret
+reasons, discussed and recognized in big quartos by the Germans,
+which determined the Cabires, the creators of the Greek mythology, to
+represent Love as a child. There are other reasons very well known to
+women, the principal of which is, that, in their opinion, love in men is
+always _small_.
+
+
+“Where did you get that idea, my sweet? You must have dreamed it!”
+
+“What!”
+
+Caroline stands stark still: she opens wide her eyes which are already
+considerably widened by amazement. Being inwardly epileptic, she says
+not a word: she merely gazes at Adolphe. Under the satanic fires of
+their gaze, Adolphe turns half way round toward the dining-room; but
+he asks himself whether it would not be well to let Caroline take one
+lesson, and to tip the wink to the riding-master, to disgust her with
+equestrianism by the harshness of his style of instruction.
+
+There is nothing so terrible as an actress who reckons upon a success,
+and who _fait four_.
+
+In the language of the stage, to _faire four_ is to play to a wretchedly
+thin house, or to obtain not the slightest applause. It is taking great
+pains for nothing, in short a _signal failure_.
+
+This petty trouble--it is very petty--is reproduced in a thousand ways
+in married life, when the honey-moon is over, and when the wife has no
+personal fortune.
+
+In spite of the author’s repugnance to inserting anecdotes in an
+exclusively aphoristic work, the tissue of which will bear nothing
+but the most delicate and subtle observations,--from the nature of the
+subject at least,--it seems to him necessary to illustrate this page by
+an incident narrated by one of our first physicians. This repetition of
+the subject involves a rule of conduct very much in use with the doctors
+of Paris.
+
+A certain husband was in our Adolphe’s situation. His Caroline, having
+once made a signal failure, was determined to conquer, for Caroline
+often does conquer! (See _The Physiology of Marriage_, Meditation XXVI,
+Paragraph _Nerves_.) She had been lying about on the sofas for two
+months, getting up at noon, taking no part in the amusements of
+the city. She would not go to the theatre,--oh, the disgusting
+atmosphere!--the lights, above all, the lights! Then the bustle, coming
+out, going in, the music,--it might be fatal, it’s so terribly exciting!
+
+She would not go on excursions to the country, oh, certainly it was her
+desire to do so!--but she would like (desiderata) a carriage of her own,
+horses of her own--her husband would not give her an equipage. And as to
+going in hacks, in hired conveyances, the bare thought gave her a rising
+at the stomach!
+
+She would not have any cooking--the smell of the meats produced a sudden
+nausea. She drank innumerable drugs that her maid never saw her take.
+
+In short, she expended large amounts of time and money in attitudes,
+privations, effects, pearl-white to give her the pallor of a corpse,
+machinery, and the like, precisely as when the manager of a theatre
+spreads rumors about a piece gotten up in a style of Oriental
+magnificence, without regard to expense!
+
+This couple had got so far as to believe that even a journey to the
+springs, to Ems, to Hombourg, to Carlsbad, would hardly cure the
+invalid: but madame would not budge, unless she could go in her own
+carriage. Always that carriage!
+
+Adolphe held out, and would not yield.
+
+Caroline, who was a woman of great sagacity, admitted that her husband
+was right.
+
+“Adolphe is right,” she said to her friends, “it is I who am
+unreasonable: he can not, he ought not, have a carriage yet: men know
+better than we do the situation of their business.”
+
+At times Adolphe was perfectly furious! Women have ways about them that
+demand the justice of Tophet itself. Finally, during the third month, he
+met one of his school friends, a lieutenant in the corps of physicians,
+modest as all young doctors are: he had had his epaulettes one day only,
+and could give the order to fire!
+
+“For a young woman, a young doctor,” said our Adolphe to himself.
+
+And he proposed to the future Bianchon to visit his wife and tell him
+the truth about her condition.
+
+“My dear, it is time that you should have a physician,” said Adolphe
+that evening to his wife, “and here is the best for a pretty woman.”
+
+The novice makes a conscientious examination, questions madame, feels
+her pulse discreetly, inquires into the slightest symptoms, and, at
+the end, while conversing, allows a smile, an expression, which, if
+not ironical, are extremely incredulous, to play involuntarily upon his
+lips, and his lips are quite in sympathy with his eyes. He prescribes
+some insignificant remedy, and insists upon its importance, promising to
+call again to observe its effect. In the ante-chamber, thinking himself
+alone with his school-mate, he indulges in an inexpressible shrug of the
+shoulders.
+
+“There’s nothing the matter with your wife, my boy,” he says: “she is
+trifling with both you and me.”
+
+“Well, I thought so.”
+
+“But if she continues the joke, she will make herself sick in earnest: I
+am too sincerely your friend to enter into such a speculation, for I am
+determined that there shall be an honest man beneath the physician, in
+me--”
+
+“My wife wants a carriage.”
+
+As in the _Solo on the Hearse_, this Caroline listened at the door.
+
+Even at the present day, the young doctor is obliged to clear his path
+of the calumnies which this charming woman is continually throwing into
+it: and for the sake of a quiet life, he has been obliged to confess his
+little error--a young man’s error--and to mention his enemy by name, in
+order to close her lips.
+
+
+
+
+THE CHESTNUTS IN THE FIRE.
+
+No one can tell how many shades and gradations there are in misfortune,
+for everything depends upon the character of the individual, upon the
+force of the imagination, upon the strength of the nerves. If it is
+impossible to catch these so variable shades, we may at least point out
+the most striking colors, and the principal attendant incidents. The
+author has therefore reserved this petty trouble for the last, for it is
+the only one that is at once comic and disastrous.
+
+The author flatters himself that he has mentioned the principal
+examples. Thus, women who have arrived safely at the haven, the happy
+age of forty, the period when they are delivered from scandal, calumny,
+suspicion, when their liberty begins: these women will certainly do him
+the justice to state that all the critical situations of a family are
+pointed out or represented in this book.
+
+Caroline has her Chaumontel’s affair. She has learned how to induce
+Adolphe to go out unexpectedly, and has an understanding with Madame de
+Fischtaminel.
+
+In every household, within a given time, ladies like Madame de
+Fischtaminel become Caroline’s main resource.
+
+Caroline pets Madame de Fischtaminel with all the tenderness that the
+African army is now bestowing upon Abd-el-Kader: she is as solicitous
+in her behalf as a physician is anxious to avoid curing a rich
+hypochondriac. Between the two, Caroline and Madame de Fischtaminel
+invent occupations for dear Adolphe, when neither of them desire the
+presence of that demigod among their penates. Madame de Fischtaminel and
+Caroline, who have become, through the efforts of Madame Foullepointe,
+the best friends in the world, have even gone so far as to learn and
+employ that feminine free-masonry, the rites of which cannot be made
+familiar by any possible initiation.
+
+If Caroline writes the following little note to Madame de Fischtaminel:
+
+
+“Dearest Angel:
+
+“You will probably see Adolphe to-morrow, but do not keep him too long,
+for I want to go to ride with him at five: but if you are desirous of
+taking him to ride yourself, do so and I will take him up. You ought to
+teach me your secret for entertaining used-up people as you do.”
+
+
+Madame de Fischtaminel says to herself: “Gracious! So I shall have that
+fellow on my hands to-morrow from twelve o’clock to five.”
+
+
+Axiom.--Men do not always know a woman’s positive request when they see
+it; but another woman never mistakes it: she does the contrary.
+
+
+Those sweet little beings called women, and especially Parisian women,
+are the prettiest jewels that social industry has invented. Those who
+do not adore them, those who do not feel a constant jubilation at seeing
+them laying their plots while braiding their hair, creating special
+idioms for themselves and constructing with their slender fingers
+machines strong enough to destroy the most powerful fortunes, must be
+wanting in a positive sense.
+
+On one occasion Caroline takes the most minute precautions. She writes
+the day before to Madame Foullepointe to go to St. Maur with Adolphe,
+to look at a piece of property for sale there. Adolphe would go to
+breakfast with her. She aids Adolphe in dressing. She twits him with the
+care he bestows upon his toilet, and asks absurd questions about Madame
+Foullepointe.
+
+“She’s real nice, and I think she is quite tired of Charles: you’ll
+inscribe her yet upon your catalogue, you old Don Juan: but you won’t
+have any further need of Chaumontel’s affair; I’m no longer jealous,
+you’ve got a passport. Do you like that better than being adored?
+Monster, observe how considerate I am.”
+
+So soon as her husband has gone, Caroline, who had not omitted, the
+previous evening, to write to Ferdinand to come to breakfast with her,
+equips herself in a costume which, in that charming eighteenth century
+so calumniated by republicans, humanitarians and idiots, women of
+quality called their fighting-dress.
+
+Caroline has taken care of everything. Love is the first house servant
+in the world, so the table is set with positively diabolic coquetry.
+There is the white damask cloth, the little blue service, the silver
+gilt urn, the chiseled milk pitcher, and flowers all round!
+
+If it is winter, she has got some grapes, and has rummaged the cellar
+for the very best old wine. The rolls are from the most famous baker’s.
+The succulent dishes, the _pate de foie gras_, the whole of this elegant
+entertainment, would have made the author of the Glutton’s Almanac neigh
+with impatience: it would make a note-shaver smile, and tell a professor
+of the old University what the matter in hand is.
+
+Everything is prepared. Caroline has been ready since the night before:
+she contemplates her work. Justine sighs and arranges the furniture.
+Caroline picks off the yellow leaves of the plants in the windows. A
+woman, in these cases, disguises what we may call the prancings of the
+heart, by those meaningless occupations in which the fingers have all
+the grip of pincers, when the pink nails burn, and when this unspoken
+exclamation rasps the throat: “He hasn’t come yet!”
+
+What a blow is this announcement by Justine: “Madame, here’s a letter!”
+
+A letter in place of Ferdinand! How does she ever open it? What ages
+of life slip by as she unfolds it! Women know this by experience! As
+to men, when they are in such maddening passes, they murder their
+shirt-frills.
+
+“Justine, Monsieur Ferdinand is ill!” exclaims Caroline. “Send for a
+carriage.”
+
+As Justine goes down stairs, Adolphe comes up.
+
+“My poor mistress!” observes Justine. “I guess she won’t want the
+carriage now.”
+
+“Oh my! Where have you come from?” cries Caroline, on seeing Adolphe
+standing in ecstasy before her voluptuous breakfast.
+
+Adolphe, whose wife long since gave up treating _him_ to such charming
+banquets, does not answer. But he guesses what it all means, as he
+sees the cloth inscribed with the delightful ideas which Madame de
+Fischtaminel or the syndic of Chaumontel’s affair have often inscribed
+for him upon tables quite as elegant.
+
+“Whom are you expecting?” he asks in his turn.
+
+“Who could it be, except Ferdinand?” replies Caroline.
+
+“And is he keeping you waiting?”
+
+“He is sick, poor fellow.”
+
+A quizzical idea enters Adolphe’s head, and he replies, winking with one
+eye only: “I have just seen him.”
+
+“Where?”
+
+“In front of the Cafe de Paris, with some friends.”
+
+“But why have you come back?” says Caroline, trying to conceal her
+murderous fury.
+
+“Madame Foullepointe, who was tired of Charles, you said, has been with
+him at Ville d’Avray since yesterday.”
+
+Adolphe sits down, saying: “This has happened very appropriately, for
+I’m as hungry as two bears.”
+
+Caroline sits down, too, and looks at Adolphe stealthily: she weeps
+internally: but she very soon asks, in a tone of voice that she manages
+to render indifferent, “Who was Ferdinand with?”
+
+“With some fellows who lead him into bad company. The young man is
+getting spoiled: he goes to Madame Schontz’s. You ought to write to your
+uncle. It was probably some breakfast or other, the result of a bet made
+at M’lle Malaga’s.” He looks slyly at Caroline, who drops her eyes to
+conceal her tears. “How beautiful you have made yourself this morning,”
+ Adolphe resumes. “Ah, you are a fair match for your breakfast. I don’t
+think Ferdinand will make as good a meal as I shall,” etc., etc.
+
+Adolphe manages the joke so cleverly that he inspires his wife with the
+idea of punishing Ferdinand. Adolphe, who claims to be as hungry as two
+bears, causes Caroline to forget that a carriage waits for her at the
+door.
+
+The female that tends the gate at the house Ferdinand lives in, arrives
+at about two o’clock, while Adolphe is asleep on a sofa. That Iris of
+bachelors comes to say to Caroline that Monsieur Ferdinand is very much
+in need of some one.
+
+“He’s drunk, I suppose,” says Caroline in a rage.
+
+“He fought a duel this morning, madame.”
+
+Caroline swoons, gets up and rushes to Ferdinand, wishing Adolphe at the
+bottom of the sea.
+
+When women are the victims of these little inventions, which are quite
+as adroit as their own, they are sure to exclaim, “What abominable
+monsters men are!”
+
+
+
+
+ULTIMA RATIO.
+
+We have come to our last observation. Doubtless this work is beginning
+to tire you quite as much as its subject does, if you are married.
+
+This work, which, according to the author, is to the _Physiology of
+Marriage_ what Fact is to Theory, or History to Philosophy, has its
+logic, as life, viewed as a whole, has its logic, also.
+
+This logic--fatal, terrible--is as follows. At the close of the first
+part of the book--a book filled with serious pleasantry--Adolphe has
+reached, as you must have noticed, a point of complete indifference in
+matrimonial matters.
+
+He has read novels in which the writers advise troublesome husbands
+to embark for the other world, or to live in peace with the fathers
+of their children, to pet and adore them: for if literature is the
+reflection of manners, we must admit that our manners recognize the
+defects pointed out by the _Physiology of Marriage_ in this fundamental
+institution. More than one great genius has dealt this social basis
+terrible blows, without shaking it.
+
+Adolphe has especially read his wife too closely, and disguises his
+indifference by this profound word: indulgence. He is indulgent with
+Caroline, he sees in her nothing but the mother of his children, a good
+companion, a sure friend, a brother.
+
+When the petty troubles of the wife cease, Caroline, who is more clever
+than her husband, has come to profit by this advantageous indulgence:
+but she does not give her dear Adolphe up. It is woman’s nature never
+to yield any of her rights. DIEU ET MON DROIT--CONJUGAL! is, as is well
+known, the motto of England, and is especially so to-day.
+
+Women have such a love of domination that we will relate an anecdote,
+not ten years old, in point. It is a very young anecdote.
+
+One of the grand dignitaries of the Chamber of Peers had a Caroline, as
+lax as Carolines usually are. The name is an auspicious one for women.
+This dignitary, extremely old at the time, was on one side of the
+fireplace, and Caroline on the other. Caroline was hard upon the lustrum
+when women no longer tell their age. A friend came in to inform them of
+the marriage of a general who had lately been intimate in their house.
+
+Caroline at once had a fit of despair, with genuine tears; she screamed
+and made the grand dignitary’s head ache to such a degree, that he
+tried to console her. In the midst of his condolences, the count forgot
+himself so far as to say--“What can you expect, my dear, he really could
+not marry you!”
+
+And this was one of the highest functionaries of the state, but a friend
+of Louis XVIII, and necessarily a little bit Pompadour.
+
+The whole difference, then, between the situation of Adolphe and that
+of Caroline, consists in this: though he no longer cares about her, she
+retains the right to care about him.
+
+Now, let us listen to “What _they_ say,” the theme of the concluding
+chapter of this work.
+
+
+
+
+COMMENTARY. IN WHICH IS EXPLAINED LA FELICITA OF FINALES.
+
+Who has not heard an Italian opera in the course of his life? You must
+then have noticed the musical abuse of the word _felicita_, so lavishly
+used by the librettist and the chorus at the moment when everybody is
+deserting his box or leaving the house.
+
+Frightful image of life. We quit it just when we hear _la felicita_.
+
+Have you reflected upon the profound truth conveyed by this finale, at
+the instant when the composer delivers his last note and the author his
+last line, when the orchestra gives the last pull at the fiddle-bow and
+the last puff at the bassoon, when the principal singers say “Let’s go
+to supper!” and the chorus people exclaim “How lucky, it doesn’t rain!”
+ Well, in every condition in life, as in an Italian opera, there comes
+a time when the joke is over, when the trick is done, when people must
+make up their minds to one thing or the other, when everybody is singing
+his own _felicita_ for himself. After having gone through with all
+the duos, the solos, the stretti, the codas, the concerted pieces, the
+duettos, the nocturnes, the phases which these few scenes, chosen from
+the ocean of married life, exhibit you, and which are themes whose
+variations have doubtless been divined by persons with brains as well
+as by the shallow--for so far as suffering is concerned, we are all
+equal--the greater part of Parisian households reach, without a given
+time, the following final chorus:
+
+THE WIFE, _to a young woman in the conjugal Indian Summer_. My dear, I
+am the happiest woman in the world. Adolphe is the model of husbands,
+kind, obliging, not a bit of a tease. Isn’t he, Ferdinand?
+
+Caroline addresses Adolphe’s cousin, a young man with a nice cravat,
+glistening hair and patent leather boots: his coat is cut in the most
+elegant fashion: he has a crush hat, kid gloves, something very choice
+in the way of a waistcoat, the very best style of moustaches, whiskers,
+and a goatee a la Mazarin; he is also endowed with a profound, mute,
+attentive admiration of Caroline.
+
+FERDINAND. Adolphe is happy to have a wife like you! What does he want?
+Nothing.
+
+THE WIFE. In the beginning, we were always vexing each other: but now
+we get along marvelously. Adolphe no longer does anything but what he
+likes, he never puts himself out: I never ask him where he is going nor
+what he has seen. Indulgence, my dear, is the great secret of happiness.
+You, doubtless, are still in the period of petty troubles, causeless
+jealousies, cross-purposes, and all sorts of little botherations. What
+is the good of all this? We women have but a short life, at the best.
+How much? Ten good years! Why should we fill them with vexation? I was
+like you. But, one fine morning, I made the acquaintance of Madame de
+Fischtaminel, a charming woman, who taught me how to make a husband
+happy. Since then, Adolphe has changed radically; he has become
+perfectly delightful. He is the first to say to me, with anxiety, with
+alarm, even, when I am going to the theatre, and he and I are still
+alone at seven o’clock: “Ferdinand is coming for you, isn’t he?” Doesn’t
+he, Ferdinand?
+
+FERDINAND. We are the best cousins in the world.
+
+THE INDIAN SUMMER WIFE, _very much affected_. Shall I ever come to that?
+
+THE HUSBAND, _on the Italian Boulevard_. My dear boy [he has
+button-holed Monsieur de Fischtaminel], you still believe that marriage
+is based upon passion. Let me tell you that the best way, in conjugal
+life, is to have a plenary indulgence, one for the other, on condition
+that appearances be preserved. I am the happiest husband in the world.
+Caroline is a devoted friend, she would sacrifice everything for me,
+even my cousin Ferdinand, if it were necessary: oh, you may laugh, but
+she is ready to do anything. You entangle yourself in your laughable
+ideas of dignity, honor, virtue, social order. We can’t have our life
+over again, so we must cram it full of pleasure. Not the smallest bitter
+word has been exchanged between Caroline and me for two years past. I
+have, in Caroline, a friend to whom I can tell everything, and who
+would be amply able to console me in a great emergency. There is not the
+slightest deceit between us, and we know perfectly well what the state
+of things is. We have thus changed our duties into pleasures. We are
+often happier, thus, than in that insipid season called the honey-moon.
+She says to me, sometimes, “I’m out of humor, go away.” The storm then
+falls upon my cousin. Caroline never puts on her airs of a victim, now,
+but speaks in the kindest manner of me to the whole world. In short, she
+is happy in my pleasures. And as she is a scrupulously honest woman, she
+is conscientious to the last degree in her use of our fortune. My house
+is well kept. My wife leaves me the right to dispose of my reserve
+without the slightest control on her part. That’s the way of it. We have
+oiled our wheels and cogs, while you, my dear Fischtaminel, have put
+gravel in yours.
+
+CHORUS, _in a parlor during a ball_. Madame Caroline is a charming
+woman.
+
+A WOMAN IN A TURBAN. Yes, she is very proper, very dignified.
+
+A WOMAN WHO HAS SEVEN CHILDREN. Ah! she learned early how to manage her
+husband.
+
+ONE OF FERDINAND’S FRIENDS. But she loves her husband exceedingly.
+Besides, Adolphe is a man of great distinction and experience.
+
+ONE OF MADAME DE FISCHTAMINEL’S FRIENDS. He adores his wife. There’s no
+fuss at their house, everybody is at home there.
+
+MONSIEUR FOULLEPOINTE. Yes, it’s a very agreeable house.
+
+A WOMAN ABOUT WHOM THERE IS A GOOD DEAL OF SCANDAL. Caroline is kind and
+obliging, and never talks scandal of anybody.
+
+A YOUNG LADY, _returning to her place after a dance_. Don’t you remember
+how tiresome she was when she visited the Deschars?
+
+MADAME DE FISCHTAMINEL. Oh! She and her husband were two bundles of
+briars--continually quarreling. [She goes away.]
+
+AN ARTIST. I hear that the individual known as Deschars is getting
+dissipated: he goes round town--
+
+A WOMAN, _alarmed at the turn the conversation is taking, as her
+daughter can hear_. Madame de Fischtaminel is charming, this evening.
+
+A WOMAN OF FORTY, _without employment_. Monsieur Adolphe appears to be
+as happy as his wife.
+
+A YOUNG LADY. Oh! what a sweet man Monsieur Ferdinand is! [Her mother
+reproves her by a sharp nudge with her foot.] What’s the matter, mamma?
+
+HER MOTHER, _looking at her fixedly_. A young woman should not speak so,
+my dear, of any one but her betrothed, and Monsieur Ferdinand is not a
+marrying man.
+
+A LADY DRESSED RATHER LOW IN THE NECK, _to another lady dressed equally
+low, in a whisper_. The fact is, my dear, the moral of all this is that
+there are no happy couples but couples of four.
+
+A FRIEND, _whom the author was so imprudent as to consult_. Those last
+words are false.
+
+THE AUTHOR. Do you think so?
+
+THE FRIEND, _who has just been married_. You all of you use your ink in
+depreciating social life, on the pretext of enlightening us! Why,
+there are couples a hundred, a thousand times happier than your boasted
+couples of four.
+
+THE AUTHOR. Well, shall I deceive the marrying class of the population,
+and scratch the passage out?
+
+THE FRIEND. No, it will be taken merely as the point of a song in a
+vaudeville.
+
+THE AUTHOR. Yes, a method of passing truths off upon society.
+
+THE FRIEND, _who sticks to his opinion_. Such truths as are destined to
+be passed off upon it.
+
+THE AUTHOR, _who wants to have the last word_. Who and what is there
+that does not pass off, or become passe? When your wife is twenty years
+older, we will resume this conversation.
+
+THE FRIEND. You revenge yourself cruelly for your inability to write the
+history of happy homes.
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Petty Troubles of Married Life,
+Complete, by Honore de Balzac
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARRIED LIFE ***
+
+***** This file should be named 16146-0.txt or 16146-0.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/6/1/4/16146/
+
+Produced by Dagny
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase “Project
+Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
+ or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
+Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, “Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
+of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.
+
+The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation’s web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/16146-0.zip b/16146-0.zip
new file mode 100644
index 0000000..6ac5b0b
--- /dev/null
+++ b/16146-0.zip
Binary files differ
diff --git a/16146-h.zip b/16146-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..0286f84
--- /dev/null
+++ b/16146-h.zip
Binary files differ
diff --git a/16146-h/16146-h.htm b/16146-h/16146-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..9051cdf
--- /dev/null
+++ b/16146-h/16146-h.htm
@@ -0,0 +1,9030 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
+ <head>
+ <title>
+ Petty Troubles of Married Life, by Honore de Balzac
+ </title>
+ <style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+ body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
+ P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+ hr { width: 50%; text-align: center;}
+ .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
+ blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
+ .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
+ .toc2 { margin-left: 20%;}
+ div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
+ div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
+ .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
+ .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
+ .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
+ margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
+ text-align: right;}
+ pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
+
+</style>
+ </head>
+ <body>
+<pre xml:space="preserve">
+
+The Project Gutenberg EBook of The Petty Troubles of Married Life, Complete, by
+Honore de Balzac
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Petty Troubles of Married Life, Complete
+
+Author: Honore de Balzac
+
+Translator: Katharine Prescott Wormeley
+
+Release Date: March 7, 2010 [EBook #16146]
+Last Updated: November 23, 2016
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARRIED LIFE ***
+
+
+
+
+Produced by Dagny, and David Widger
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <h1>
+ PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE
+ </h1>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <h2>
+ By Honore De Balzac
+ </h2>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <h2>
+ Contents
+ </h2>
+ <table summary="" style="margin-right: auto; margin-left: auto">
+ <tr>
+ <td>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_PART"> <b>PART FIRST</b> </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_PREF"> PREFACE </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0003"> PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0004"> THE UNKINDEST CUT OF ALL. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0005"> REVELATIONS. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0006"> AXIOMS. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0007"> THE ATTENTIONS OF A WIFE. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0008"> SMALL VEXATIONS. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0009"> THE ULTIMATUM. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0010"> WOMEN&rsquo;S LOGIC. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0011"> THE JESUITISM OF WOMEN. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0012"> MEMORIES AND REGRETS. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0013"> OBSERVATIONS. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0014"> THE MATRIMONIAL GADFLY. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0015"> HARD LABOR. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0016"> FORCED SMILES. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0017"> NOSOGRAPHY OF THE VILLA. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0018"> TROUBLE WITHIN TROUBLE. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0019"> A HOUSEHOLD REVOLUTION. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0020"> THE ART OF BEING A VICTIM. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0021"> THE FRENCH CAMPAIGN. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0022"> A SOLO ON THE HEARSE. </a>
+ </p>
+ <br />
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_PART2"> <b>PART SECOND</b> </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_PREF2"> PREFACE </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0025"> HUSBANDS DURING THE SECOND MONTH. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0026"> DISAPPOINTED AMBITION. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0027"> THE PANGS OF INNOCENCE. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0028"> THE UNIVERSAL AMADIS. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0029"> WITHOUT AN OCCUPATION. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0030"> INDISCRETIONS. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0031"> BRUTAL DISCLOSURES. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0032"> A TRUCE. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0033"> USELESS CARE. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0034"> SMOKE WITHOUT FIRE. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0035"> THE DOMESTIC TYRANT. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0036"> THE AVOWAL. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0037"> HUMILIATIONS. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0038"> THE LAST QUARREL. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0039"> A SIGNAL FAILURE. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0040"> THE CHESTNUTS IN THE FIRE. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0041"> ULTIMA RATIO. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0042"> COMMENTARY. IN WHICH IS EXPLAINED LA
+ FELICITA OF FINALES. </a>
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br /> <a name="link2H_PART" id="link2H_PART">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <h1>
+ PART FIRST
+ </h1>
+ <p>
+ <a name="link2H_PREF" id="link2H_PREF">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ PREFACE
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ IN WHICH EVERY ONE WILL FIND HIS OWN IMPRESSIONS OF MARRIAGE.
+
+ A friend, in speaking to you of a young woman, says: &ldquo;Good family,
+ well bred, pretty, and three hundred thousand in her own right.&rdquo;
+ You have expressed a desire to meet this charming creature.
+
+ Usually, chance interviews are premeditated. And you speak with
+ this object, who has now become very timid.
+
+ YOU.&mdash;&ldquo;A delightful evening!&rdquo;
+
+ SHE.&mdash;&ldquo;Oh! yes, sir.&rdquo;
+
+ You are allowed to become the suitor of this young person.
+
+ THE MOTHER-IN-LAW (to the intended groom).&mdash;&ldquo;You can&rsquo;t imagine how
+ susceptible the dear girl is of attachment.&rdquo;
+
+ Meanwhile there is a delicate pecuniary question to be discussed
+ by the two families.
+
+ YOUR FATHER (to the mother-in-law).&mdash;&ldquo;My property is valued at
+ five hundred thousand francs, my dear madame!&rdquo;
+
+ YOUR FUTURE MOTHER-IN-LAW.&mdash;&ldquo;And our house, my dear sir, is on a
+ corner lot.&rdquo;
+
+ A contract follows, drawn up by two hideous notaries, a small one,
+ and a big one.
+
+ Then the two families judge it necessary to convoy you to the
+ civil magistrate&rsquo;s and to the church, before conducting the bride
+ to her chamber.
+
+ Then what?... Why, then come a crowd of petty unforeseen
+ troubles, like the following:
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE
+ </h2>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THE UNKINDEST CUT OF ALL.
+ </h2>
+ <p>
+ Is it a petty or a profound trouble? I knew not; it is profound for your
+ sons-in-law or daughters-in-law, but exceedingly petty for you.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Petty! You must be joking; why, a child costs terribly dear!&rdquo; exclaims a
+ ten-times-too-happy husband, at the baptism of his eleventh, called the
+ little last newcomer,&mdash;a phrase with which women beguile their
+ families.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What trouble is this?&rdquo; you ask me. Well! this is, like many petty
+ troubles of married life, a blessing for some one.
+ </p>
+ <p>
+ You have, four months since, married off your daughter, whom we will call
+ by the sweet name of CAROLINE, and whom we will make the type of all
+ wives. Caroline is, like all other young ladies, very charming, and you
+ have found for her a husband who is either a lawyer, a captain, an
+ engineer, a judge, or perhaps a young viscount. But he is more likely to
+ be what sensible families must seek,&mdash;the ideal of their desires&mdash;the
+ only son of a rich landed proprietor. (See the <i>Preface</i>.)
+ </p>
+ <p>
+ This phoenix we will call ADOLPHE, whatever may be his position in the
+ world, his age, and the color of his hair.
+ </p>
+ <p>
+ The lawyer, the captain, the engineer, the judge, in short, the
+ son-in-law, Adolphe, and his family, have seen in Miss Caroline:
+ </p>
+ <p>
+ I.&mdash;Miss Caroline;
+ </p>
+ <p>
+ II.&mdash;The only daughter of your wife and you.
+ </p>
+ <p>
+ Here, as in the Chamber of Deputies, we are compelled to call for a
+ division of the house:
+ </p>
+ <p>
+ 1.&mdash;As to your wife.
+ </p>
+ <p>
+ Your wife is to inherit the property of a maternal uncle, a gouty old
+ fellow whom she humors, nurses, caresses, and muffles up; to say nothing
+ of her father&rsquo;s fortune. Caroline has always adored her uncle,&mdash;her
+ uncle who trotted her on his knee, her uncle who&mdash;her uncle whom&mdash;her
+ uncle, in short,&mdash;whose property is estimated at two hundred
+ thousand.
+ </p>
+ <p>
+ Further, your wife is well preserved, though her age has been the subject
+ of mature reflection on the part of your son-in-law&rsquo;s grandparents and
+ other ancestors. After many skirmishes between the mothers-in-law, they
+ have at last confided to each other the little secrets peculiar to women
+ of ripe years.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;How is it with you, my dear madame?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I, thank heaven, have passed the period; and you?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I really hope I have, too!&rdquo; says your wife.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You can marry Caroline,&rdquo; says Adolphe&rsquo;s mother to your future son-in-law;
+ &ldquo;Caroline will be the sole heiress of her mother, of her uncle, and her
+ grandfather.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ 2.&mdash;As to yourself.
+ </p>
+ <p>
+ You are also the heir of your maternal grandfather, a good old man whose
+ possessions will surely fall to you, for he has grown imbecile, and is
+ therefore incapable of making a will.
+ </p>
+ <p>
+ You are an amiable man, but you have been very dissipated in your youth.
+ Besides, you are fifty-nine years old, and your head is bald, resembling a
+ bare knee in the middle of a gray wig.
+ </p>
+ <p>
+ III.&mdash;A dowry of three hundred thousand.
+ </p>
+ <p>
+ IV.&mdash;Caroline&rsquo;s only sister, a little dunce of twelve, a sickly
+ child, who bids fair to fill an early grave.
+ </p>
+ <p>
+ V.&mdash;Your own fortune, father-in-law (in certain kinds of society they
+ say <i>papa father-in-law</i>) yielding an income of twenty thousand, and
+ which will soon be increased by an inheritance.
+ </p>
+ <p>
+ VI.&mdash;Your wife&rsquo;s fortune, which will be increased by two inheritances&mdash;from
+ her uncle and her grandfather. In all, thus:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Three inheritances and interest, 750,000
+ Your fortune, 250,000
+ Your wife&rsquo;s fortune, 250,000
+ __________
+
+ Total, 1,250,000
+</pre>
+ <p>
+ which surely cannot take wing!
+ </p>
+ <p>
+ Such is the autopsy of all those brilliant marriages that conduct their
+ processions of dancers and eaters, in white gloves, flowering at the
+ button-hole, with bouquets of orange flowers, furbelows, veils, coaches
+ and coach-drivers, from the magistrate&rsquo;s to the church, from the church to
+ the banquet, from the banquet to the dance, from the dance to the nuptial
+ chamber, to the music of the orchestra and the accompaniment of the
+ immemorial pleasantries uttered by relics of dandies, for are there not,
+ here and there in society, relics of dandies, as there are relics of
+ English horses? To be sure, and such is the osteology of the most amorous
+ intent.
+ </p>
+ <p>
+ The majority of the relatives have had a word to say about this marriage.
+ </p>
+ <p>
+ Those on the side of the bridegroom:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Adolphe has made a good thing of it.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Those on the side of the bride:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Caroline has made a splendid match. Adolphe is an only son, and will have
+ an income of sixty thousand, <i>some day or other</i>!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Some time afterwards, the happy judge, the happy engineer, the happy
+ captain, the happy lawyer, the happy only son of a rich landed proprietor,
+ in short Adolphe, comes to dine with you, accompanied by his family.
+ </p>
+ <p>
+ Your daughter Caroline is exceedingly proud of the somewhat rounded form
+ of her waist. All women display an innocent artfulness, the first time
+ they find themselves facing motherhood. Like a soldier who makes a
+ brilliant toilet for his first battle, they love to play the pale, the
+ suffering; they rise in a certain manner, and walk with the prettiest
+ affectation. While yet flowers, they bear a fruit; they enjoy their
+ maternity by anticipation. All those little ways are exceedingly charming&mdash;the
+ first time.
+ </p>
+ <p>
+ Your wife, now the mother-in-law of Adolphe, subjects herself to the
+ pressure of tight corsets. When her daughter laughs, she weeps; when
+ Caroline wishes her happiness public, she tries to conceal hers. After
+ dinner, the discerning eye of the co-mother-in-law divines the work of
+ darkness.
+ </p>
+ <p>
+ Your wife also is an expectant mother! The news spreads like lightning,
+ and your oldest college friend says to you laughingly: &ldquo;Ah! so you are
+ trying to increase the population again!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ You have some hope in a consultation that is to take place to-morrow. You,
+ kind-hearted man that you are, you turn red, you hope it is merely the
+ dropsy; but the doctors confirm the arrival of a <i>little last one</i>!
+ </p>
+ <p>
+ In such circumstances some timorous husbands go to the country or make a
+ journey to Italy. In short, a strange confusion reigns in your household;
+ both you and your wife are in a false position.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why, you old rogue, you, you ought to be ashamed of yourself!&rdquo; says a
+ friend to you on the Boulevard.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well! do as much if you can,&rdquo; is your angry retort.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;It&rsquo;s as bad as being robbed on the highway!&rdquo; says your son-in-law&rsquo;s
+ family. &ldquo;Robbed on the highway&rdquo; is a flattering expression for the
+ mother-in-law.
+ </p>
+ <p>
+ The family hopes that the child which divides the expected fortune in
+ three parts, will be, like all old men&rsquo;s children, scrofulous, feeble, an
+ abortion. Will it be likely to live? The family awaits the delivery of
+ your wife with an anxiety like that which agitated the house of Orleans
+ during the confinement of the Duchess de Berri: a second son would secure
+ the throne to the younger branch without the onerous conditions of July;
+ Henry V would easily seize the crown. From that moment the house of
+ Orleans was obliged to play double or quits: the event gave them the game.
+ </p>
+ <p>
+ The mother and the daughter are put to bed nine days apart.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline&rsquo;s first child is a pale, cadaverous little girl that will not
+ live.
+ </p>
+ <p>
+ Her mother&rsquo;s last child is a splendid boy, weighing twelve pounds, with
+ two teeth and luxuriant hair.
+ </p>
+ <p>
+ For sixteen years you have desired a son. This conjugal annoyance is the
+ only one that makes you beside yourself with joy. For your rejuvenated
+ wife has attained what must be called the <i>Indian Summer</i> of women;
+ she nurses, she has a full breast of milk! Her complexion is fresh, her
+ color is pure pink and white. In her forty-second year, she affects the
+ young woman, buys little baby stockings, walks about followed by a nurse,
+ embroiders caps and tries on the cunningest headdresses. Alexandrine has
+ resolved to instruct her daughter by her example; she is delightful and
+ happy. And yet this is a trouble, a petty one for you, a serious one for
+ your son-in-law. This annoyance is of the two sexes, it is common to you
+ and your wife. In short, in this instance, your paternity renders you all
+ the more proud from the fact that it is incontestable, my dear sir!
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0005" id="link2H_4_0005">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ REVELATIONS.
+ </h2>
+ <p>
+ Generally speaking, a young woman does not exhibit her true character till
+ she has been married two or three years. She hides her faults, without
+ intending it, in the midst of her first joys, of her first parties of
+ pleasure. She goes into society to dance, she visits her relatives to show
+ you off, she journeys on with an escort of love&rsquo;s first wiles; she is
+ gradually transformed from girlhood to womanhood. Then she becomes mother
+ and nurse, and in this situation, full of charming pangs, that leaves
+ neither a word nor a moment for observation, such are its multiplied
+ cares, it is impossible to judge of a woman. You require, then, three or
+ four years of intimate life before you discover an exceedingly melancholy
+ fact, one that gives you cause for constant terror.
+ </p>
+ <p>
+ Your wife, the young lady in whom the first pleasures of life and love
+ supplied the place of grace and wit, so arch, so animated, so vivacious,
+ whose least movements spoke with delicious eloquence, has cast off,
+ slowly, one by one, her natural artifices. At last you perceive the truth!
+ You try to disbelieve it, you think yourself deceived; but no: Caroline
+ lacks intellect, she is dull, she can neither joke nor reason, sometimes
+ she has little tact. You are frightened. You find yourself forever obliged
+ to lead this darling through the thorny paths, where you must perforce
+ leave your self-esteem in tatters.
+ </p>
+ <p>
+ You have already been annoyed several times by replies that, in society,
+ were politely received: people have held their tongues instead of smiling;
+ but you were certain that after your departure the women looked at each
+ other and said: &ldquo;Did you hear Madame Adolphe?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Your little woman, she is&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;A regular cabbage-head.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;How could he, who is certainly a man of sense, choose&mdash;?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;He should educate, teach his wife, or make her hold her tongue.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0006" id="link2H_4_0006">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ AXIOMS.
+ </h2>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;In our system of civilization a man is entirely responsible
+ for his wife.
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;The husband does not mould the wife.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline has one day obstinately maintained, at the house of Madame de
+ Fischtaminel, a very distinguished lady, that her little last one
+ resembled neither its father nor its mother, but looked like a certain
+ friend of the family. She perhaps enlightens Monsieur de Fischtaminel, and
+ overthrows the labors of three years, by tearing down the scaffolding of
+ Madame de Fischtaminel&rsquo;s assertions, who, after this visit, will treat you
+ will coolness, suspecting, as she does, that you have been making
+ indiscreet remarks to your wife.
+ </p>
+ <p>
+ On another occasion, Caroline, after having conversed with a writer about
+ his works, counsels the poet, who is already a prolific author, to try to
+ write something likely to live. Sometimes she complains of the slow
+ attendance at the tables of people who have but one servant and have put
+ themselves to great trouble to receive her. Sometimes she speaks ill of
+ widows who marry again, before Madame Deschars who has married a third
+ time, and on this occasion, an ex-notary,
+ Nicolas-Jean-Jerome-Nepomucene-Ange-Marie-Victor-Joseph Deschars, a friend
+ of your father&rsquo;s.
+ </p>
+ <p>
+ In short, you are no longer yourself when you are in society with your
+ wife. Like a man who is riding a skittish horse and glares straight
+ between the beast&rsquo;s two ears, you are absorbed by the attention with which
+ you listen to your Caroline.
+ </p>
+ <p>
+ In order to compensate herself for the silence to which young ladies are
+ condemned, Caroline talks; or rather babbles. She wants to make a
+ sensation, and she does make a sensation; nothing stops her. She addresses
+ the most eminent men, the most celebrated women. She introduces herself,
+ and puts you on the rack. Going into society is going to the stake.
+ </p>
+ <p>
+ She begins to think you are cross-grained, moody. The fact is, you are
+ watching her, that&rsquo;s all! In short, you keep her within a small circle of
+ friends, for she has already embroiled you with people on whom your
+ interests depended.
+ </p>
+ <p>
+ How many times have you recoiled from the necessity of a remonstrance, in
+ the morning, on awakening, when you had put her in a good humor for
+ listening! A woman rarely listens. How many times have you recoiled from
+ the burthen of your imperious obligations!
+ </p>
+ <p>
+ The conclusion of your ministerial communication can be no other than:
+ &ldquo;You have no sense.&rdquo; You foresee the effect of your first lesson. Caroline
+ will say to herself: &ldquo;Ah I have no sense! Haven&rsquo;t I though?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ No woman ever takes this in good part. Both of you must draw the sword and
+ throw away the scabbard. Six weeks after, Caroline may prove to you that
+ she has quite sense enough to <i>minotaurize</i> you without your
+ perceiving it.
+ </p>
+ <p>
+ Frightened at such a prospect, you make use of all the eloquent phrases to
+ gild this pill. In short, you find the means of flattering Caroline&rsquo;s
+ various self-loves, for:
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;A married woman has several self-loves.
+ </p>
+ <p>
+ You say that you are her best friend, the only one well situated to
+ enlighten her; the more careful you are, the more watchful and puzzled she
+ is. At this moment she has plenty of sense.
+ </p>
+ <p>
+ You ask your dear Caroline, whose waist you clasp, how she, who is so
+ brilliant when alone with you, who retorts so charmingly (you remind her
+ of sallies that she has never made, which you put in her mouth, and, which
+ she smilingly accepts), how she can say this, that, and the other, in
+ society. She is, doubtless, like many ladies, timid in company.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I know,&rdquo; you say, &ldquo;many very distinguished men who are just the same.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ You cite the case of some who are admirable tea-party oracles, but who
+ cannot utter half a dozen sentences in the tribune. Caroline should keep
+ watch over herself; you vaunt silence as the surest method of being witty.
+ In society, a good listener is highly prized.
+ </p>
+ <p>
+ You have broken the ice, though you have not even scratched its glossy
+ surface: you have placed your hand upon the croup of the most ferocious
+ and savage, the most wakeful and clear-sighted, the most restless, the
+ swiftest, the most jealous, the most ardent and violent, the simplest and
+ most elegant, the most unreasonable, the most watchful chimera of the
+ moral world&mdash;THE VANITY OF A WOMAN!
+ </p>
+ <p>
+ Caroline clasps you in her arms with a saintly embrace, thanks you for
+ your advice, and loves you the more for it; she wishes to be beholden to
+ you for everything, even for her intellect; she may be a dunce, but, what
+ is better than saying fine things, she knows how to do them! But she
+ desires also to be your pride! It is not a question of taste in dress, of
+ elegance and beauty; she wishes to make you proud of her intelligence. You
+ are the luckiest of men in having successfully managed to escape from this
+ first dangerous pass in conjugal life.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;We are going this evening to Madame Deschars&rsquo;, where they never know what
+ to do to amuse themselves; they play all sorts of forfeit games on account
+ of a troop of young women and girls there; you shall see!&rdquo; she says.
+ </p>
+ <p>
+ You are so happy at this turn of affairs, that you hum airs and carelessly
+ chew bits of straw and thread, while still in your shirt and drawers. You
+ are like a hare frisking on a flowering dew-perfumed meadow. You leave off
+ your morning gown till the last extremity, when breakfast is on the table.
+ During the day, if you meet a friend and he happens to speak of women, you
+ defend them; you consider women charming, delicious, there is something
+ divine about them.
+ </p>
+ <p>
+ How often are our opinions dictated to us by the unknown events of our
+ life!
+ </p>
+ <p>
+ You take your wife to Madame Deschars&rsquo;. Madame Deschars is a mother and is
+ exceedingly devout. You never see any newspapers at her house: she keeps
+ watch over her daughters by three different husbands, and keeps them all
+ the more closely from the fact that she herself has, it is said, some
+ little things to reproach herself with during the career of her two former
+ lords. At her house, no one dares risk a jest. Everything there is white
+ and pink and perfumed with sanctity, as at the houses of widows who are
+ approaching the confines of their third youth. It seems as if every day
+ were Sunday there.
+ </p>
+ <p>
+ You, a young husband, join the juvenile society of young women and girls,
+ misses and young people, in the chamber of Madame Deschars. The serious
+ people, politicians, whist-players, and tea-drinkers, are in the parlor.
+ </p>
+ <p>
+ In Madame Deschars&rsquo; room they are playing a game which consists in hitting
+ upon words with several meanings, to fit the answers that each player is
+ to make to the following questions:
+ </p>
+ <p>
+ How do you like it?
+ </p>
+ <p>
+ What do you do with it?
+ </p>
+ <p>
+ Where do you put it?
+ </p>
+ <p>
+ Your turn comes to guess the word, you go into the parlor, take part in a
+ discussion, and return at the call of a smiling young lady. They have
+ selected a word that may be applied to the most enigmatical replies.
+ Everybody knows that, in order to puzzle the strongest heads, the best way
+ is to choose a very ordinary word, and to invent phrases that will send
+ the parlor Oedipus a thousand leagues from each of his previous thoughts.
+ </p>
+ <p>
+ This game is a poor substitute for lansquenet or dice, but it is not very
+ expensive.
+ </p>
+ <p>
+ The word MAL has been made the Sphinx of this particular occasion. Every
+ one has determined to put you off the scent. The word, among other
+ acceptations, has that of <i>mal</i> [evil], a substantive that signifies,
+ in aesthetics, the opposite of good; of <i>mal</i> [pain, disease,
+ complaint], a substantive that enters into a thousand pathological
+ expressions; then <i>malle</i> [a mail-bag], and finally <i>malle</i> [a
+ trunk], that box of various forms, covered with all kinds of skin, made of
+ every sort of leather, with handles, that journeys rapidly, for it serves
+ to carry travelling effects in, as a man of Delille&rsquo;s school would say.
+ </p>
+ <p>
+ For you, a man of some sharpness, the Sphinx displays his wiles; he
+ spreads his wings and folds them up again; he shows you his lion&rsquo;s paws,
+ his woman&rsquo;s neck, his horse&rsquo;s loins, and his intellectual head; he shakes
+ his sacred fillets, he strikes an attitude and runs away, he comes and
+ goes, and sweeps the place with his terrible equine tail; he shows his
+ shining claws, and draws them in; he smiles, frisks, and murmurs. He puts
+ on the looks of a joyous child and those of a matron; he is, above all,
+ there to make fun of you.
+ </p>
+ <p>
+ You ask the group collectively, &ldquo;How do you like it?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I like it for love&rsquo;s sake,&rdquo; says one.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I like it regular,&rdquo; says another.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I like it with a long mane.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I like it with a spring lock.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I like it unmasked.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I like it on horseback.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I like it as coming from God,&rdquo; says Madame Deschars.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;How do you like it?&rdquo; you say to your wife.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I like it legitimate.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ This response of your wife is not understood, and sends you a journey into
+ the constellated fields of the infinite, where the mind, dazzled by the
+ multitude of creations, finds it impossible to make a choice.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Where do you put it?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;In a carriage.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;In a garret.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;In a steamboat.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;In the closet.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;On a cart.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;In prison.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;In the ears.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;In a shop.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Your wife says to you last of all: &ldquo;In bed.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ You were on the point of guessing it, but you know no word that fits this
+ answer, Madame Deschars not being likely to have allowed anything
+ improper.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What do you do with it?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I make it my sole happiness,&rdquo; says your wife, after the answers of all
+ the rest, who have sent you spinning through a whole world of linguistic
+ suppositions.
+ </p>
+ <p>
+ This response strikes everybody, and you especially; so you persist in
+ seeking the meaning of it. You think of the bottle of hot water that your
+ wife has put to her feet when it is cold,&mdash;of the warming pan, above
+ all! Now of her night-cap,&mdash;of her handkerchief,&mdash;of her curling
+ paper,&mdash;of the hem of her chemise,&mdash;of her embroidery,&mdash;of
+ her flannel jacket,&mdash;of your bandanna,&mdash;of the pillow.
+ </p>
+ <p>
+ In short, as the greatest pleasure of the respondents is to see their
+ Oedipus mystified, as each word guessed by you throws them into fits of
+ laughter, superior men, perceiving no word that will fit all the
+ explanations, will sooner give it up than make three unsuccessful
+ attempts. According to the law of this innocent game you are condemned to
+ return to the parlor after leaving a forfeit; but you are so exceedingly
+ puzzled by your wife&rsquo;s answers, that you ask what the word was.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Mal,&rdquo; exclaims a young miss.
+ </p>
+ <p>
+ You comprehend everything but your wife&rsquo;s replies: she has not played the
+ game. Neither Madame Deschars, nor any one of the young women understand.
+ She has cheated. You revolt, there is an insurrection among the girls and
+ young women. They seek and are puzzled. You want an explanation, and every
+ one participates in your desire.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;In what sense did you understand the word, my dear?&rdquo; you say to Caroline.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why, <i>male</i>!&rdquo; [male.]
+ </p>
+ <p>
+ Madame Deschars bites her lips and manifests the greatest displeasure; the
+ young women blush and drop their eyes; the little girls open theirs, nudge
+ each other and prick up their ears. Your feet are glued to the carpet, and
+ you have so much salt in your throat that you believe in a repetition of
+ the event which delivered Lot from his wife.
+ </p>
+ <p>
+ You see an infernal life before you; society is out of the question.
+ </p>
+ <p>
+ To remain at home with this triumphant stupidity is equivalent to
+ condemnation to the state&rsquo;s prison.
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;Moral tortures exceed physical sufferings by all the
+ difference which exists between the soul and the body.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0007" id="link2H_4_0007">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THE ATTENTIONS OF A WIFE.
+ </h2>
+ <p>
+ Among the keenest pleasures of bachelor life, every man reckons the
+ independence of his getting up. The fancies of the morning compensate for
+ the glooms of evening. A bachelor turns over and over in his bed: he is
+ free to gape loud enough to justify apprehensions of murder, and to scream
+ at a pitch authorizing the suspicion of joys untold. He can forget his
+ oaths of the day before, let the fire burn upon the hearth and the candle
+ sink to its socket,&mdash;in short, go to sleep again in spite of pressing
+ work. He can curse the expectant boots which stand holding their black
+ mouths open at him and pricking up their ears. He can pretend not to see
+ the steel hooks which glitter in a sunbeam which has stolen through the
+ curtains, can disregard the sonorous summons of the obstinate clock, can
+ bury himself in a soft place, saying: &ldquo;Yes, I was in a hurry, yesterday,
+ but am so no longer to-day. Yesterday was a dotard. To-day is a sage:
+ between them stands the night which brings wisdom, the night which gives
+ light. I ought to go, I ought to do it, I promised I would&mdash;I am
+ weak, I know. But how can I resist the downy creases of my bed? My feet
+ feel flaccid, I think I must be sick, I am too happy just here. I long to
+ see the ethereal horizon of my dreams again, those women without claws,
+ those winged beings and their obliging ways. In short, I have found the
+ grain of salt to put upon the tail of that bird that was always flying
+ away: the coquette&rsquo;s feet are caught in the line. I have her now&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Your servant, meantime, reads your newspaper, half-opens your letters, and
+ leaves you to yourself. And you go to sleep again, lulled by the rumbling
+ of the morning wagons. Those terrible, vexatious, quivering teams, laden
+ with meat, those trucks with big tin teats bursting with milk, though they
+ make a clatter most infernal and even crush the paving stones, seem to you
+ to glide over cotton, and vaguely remind you of the orchestra of Napoleon
+ Musard. Though your house trembles in all its timbers and shakes upon its
+ keel, you think yourself a sailor cradled by a zephyr.
+ </p>
+ <p>
+ You alone have the right to bring these joys to an end by throwing away
+ your night-cap as you twist up your napkin after dinner, and by sitting up
+ in bed. Then you take yourself to task with such reproaches as these: &ldquo;Ah,
+ mercy on me, I must get up!&rdquo; &ldquo;Early to bed and early to rise, makes a man
+ healthy&mdash;!&rdquo; &ldquo;Get up, lazy bones!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ All this time you remain perfectly tranquil. You look round your chamber,
+ you collect your wits together. Finally, you emerge from the bed,
+ spontaneously! Courageously! of your own accord! You go to the fireplace,
+ you consult the most obliging of timepieces, you utter hopeful sentences
+ thus couched: &ldquo;Whatshisname is a lazy creature, I guess I shall find him
+ in. I&rsquo;ll run. I&rsquo;ll catch him if he&rsquo;s gone. He&rsquo;s sure to wait for me. There
+ is a quarter of an hour&rsquo;s grace in all appointments, even between debtor
+ and creditor.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ You put on your boots with fury, you dress yourself as if you were afraid
+ of being caught half-dressed, you have the delight of being in a hurry,
+ you call your buttons into action, you finally go out like a conqueror,
+ whistling, brandishing your cane, pricking up your ears and breaking into
+ a canter.
+ </p>
+ <p>
+ After all, you say to yourself, you are responsible to no one, you are
+ your own master!
+ </p>
+ <p>
+ But you, poor married man, you were stupid enough to say to your wife,
+ &ldquo;To-morrow, my dear&rdquo; (sometimes she knows it two days beforehand), &ldquo;I have
+ got to get up early.&rdquo; Unfortunate Adolphe, you have especially proved the
+ importance of this appointment: &ldquo;It&rsquo;s to&mdash;and to&mdash;and above all
+ to&mdash;in short to&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Two hours before dawn, Caroline wakes you up gently and says to you
+ softly: &ldquo;Adolphy dear, Adolphy love!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What&rsquo;s the matter? Fire?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;No, go to sleep again, I&rsquo;ve made a mistake; but the hour hand was on it,
+ any way! It&rsquo;s only four, you can sleep two hours more.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Is not telling a man, &ldquo;You&rsquo;ve only got two hours to sleep,&rdquo; the same
+ thing, on a small scale, as saying to a criminal, &ldquo;It&rsquo;s five in the
+ morning, the ceremony will be performed at half-past seven&rdquo;? Such sleep is
+ troubled by an idea dressed in grey and furnished with wings, which comes
+ and flaps, like a bat, upon the windows of your brain.
+ </p>
+ <p>
+ A woman in a case like this is as exact as a devil coming to claim a soul
+ he has purchased. When the clock strikes five, your wife&rsquo;s voice, too well
+ known, alas! resounds in your ear; she accompanies the stroke, and says
+ with an atrocious calmness, &ldquo;Adolphe, it&rsquo;s five o&rsquo;clock, get up, dear.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ye-e-e-s, ah-h-h-h!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Adolphe, you&rsquo;ll be late for your business, you said so yourself.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah-h-h-h, ye-e-e-e-s.&rdquo; You turn over in despair.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Come, come, love. I got everything ready last night; now you must, my
+ dear; do you want to miss him? There, up, I say; it&rsquo;s broad daylight.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline throws off the blankets and gets up: she wants to show you that
+ <i>she</i> can rise without making a fuss. She opens the blinds, she lets
+ in the sun, the morning air, the noise of the street, and then comes back.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why, Adolphe, you <i>must</i> get up! Who ever would have supposed you
+ had no energy! But it&rsquo;s just like you men! I am only a poor, weak woman,
+ but when I say a thing, I do it.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ You get up grumbling, execrating the sacrament of marriage. There is not
+ the slightest merit in your heroism; it wasn&rsquo;t you, but your wife, that
+ got up. Caroline gets you everything you want with provoking promptitude;
+ she foresees everything, she gives you a muffler in winter, a blue-striped
+ cambric shirt in summer, she treats you like a child; you are still
+ asleep, she dresses you and has all the trouble. She finally thrusts you
+ out of doors. Without her nothing would go straight! She calls you back to
+ give you a paper, a pocketbook, you had forgotten. You don&rsquo;t think of
+ anything, she thinks of everything!
+ </p>
+ <p>
+ You return five hours afterwards to breakfast, between eleven and noon.
+ The chambermaid is at the door, or on the stairs, or on the landing,
+ talking with somebody&rsquo;s valet: she runs in on hearing or seeing you. Your
+ servant is laying the cloth in a most leisurely style, stopping to look
+ out of the window or to lounge, and coming and going like a person who
+ knows he has plenty of time. You ask for your wife, supposing that she is
+ up and dressed.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Madame is still in bed,&rdquo; says the maid.
+ </p>
+ <p>
+ You find your wife languid, lazy, tired and asleep. She had been awake all
+ night to wake you in the morning, so she went to bed again, and is quite
+ hungry now.
+ </p>
+ <p>
+ You are the cause of all these disarrangements. If breakfast is not ready,
+ she says it&rsquo;s because you went out. If she is not dressed, and if
+ everything is in disorder, it&rsquo;s all your fault. For everything which goes
+ awry she has this answer: &ldquo;Well, you would get up so early!&rdquo; &ldquo;He would get
+ up so early!&rdquo; is the universal reason. She makes you go to bed early,
+ because you got up early. She can do nothing all day, because you would
+ get up so unusually early.
+ </p>
+ <p>
+ Eighteen months afterwards, she still maintains, &ldquo;Without me, you would
+ never get up!&rdquo; To her friends she says, &ldquo;My husband get up! If it weren&rsquo;t
+ for me, he never <i>would</i> get up!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ To this a man whose hair is beginning to whiten, replies, &ldquo;A graceful
+ compliment to you, madame!&rdquo; This slightly indelicate comment puts an end
+ to her boasts.
+ </p>
+ <p>
+ This petty trouble, repeated several times, teaches you to live alone in
+ the bosom of your family, not to tell all you know, and to have no
+ confidant but yourself: and it often seems to you a question whether the
+ inconveniences of the married state do not exceed its advantages.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0008" id="link2H_4_0008">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ SMALL VEXATIONS.
+ </h2>
+ <p>
+ You have made a transition from the frolicsome allegretto of the bachelor
+ to the heavy andante of the father of a family.
+ </p>
+ <p>
+ Instead of that fine English steed prancing and snorting between the
+ polished shafts of a tilbury as light as your own heart, and moving his
+ glistening croup under the quadruple network of the reins and ribbons that
+ you so skillfully manage with what grace and elegance the Champs Elysees
+ can bear witness&mdash;you drive a good solid Norman horse with a steady,
+ family gait.
+ </p>
+ <p>
+ You have learned what paternal patience is, and you let no opportunity
+ slip of proving it. Your countenance, therefore, is serious.
+ </p>
+ <p>
+ By your side is a domestic, evidently for two purposes like the carriage.
+ The vehicle is four-wheeled and hung upon English springs: it is corpulent
+ and resembles a Rouen scow: it has glass windows, and an infinity of
+ economical arrangements. It is a barouche in fine weather, and a brougham
+ when it rains. It is apparently light, but, when six persons are in it, it
+ is heavy and tires out your only horse.
+ </p>
+ <p>
+ On the back seat, spread out like flowers, is your young wife in full
+ bloom, with her mother, a big marshmallow with a great many leaves. These
+ two flowers of the female species twitteringly talk of you, though the
+ noise of the wheels and your attention to the horse, joined to your
+ fatherly caution, prevent you from hearing what they say.
+ </p>
+ <p>
+ On the front seat, there is a nice tidy nurse holding a little girl in her
+ lap: by her side is a boy in a red plaited shirt, who is continually
+ leaning out of the carriage and climbing upon the cushions, and who has a
+ thousand times drawn down upon himself those declarations of every mother,
+ which he knows to be threats and nothing else: &ldquo;Be a good boy, Adolphe, or
+ else&mdash;&rdquo; &ldquo;I declare I&rsquo;ll never bring you again, so there!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ His mamma is secretly tired to death of this noisy little boy: he has
+ provoked her twenty times, and twenty times the face of the little girl
+ asleep has calmed her.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I am his mother,&rdquo; she says to herself. And so she finally manages to keep
+ her little Adolphe quiet.
+ </p>
+ <p>
+ You have put your triumphant idea of taking your family to ride into
+ execution. You left your home in the morning, all the opposite neighbors
+ having come to their windows, envying you the privilege which your means
+ give you of going to the country and coming back again without undergoing
+ the miseries of a public conveyance. So you have dragged your unfortunate
+ Norman horse through Paris to Vincennes, from Vincennes to Saint Maur,
+ from Saint Maur to Charenton, from Charenton opposite some island or other
+ which struck your wife and mother-in-law as being prettier than all the
+ landscapes through which you had driven them.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Let&rsquo;s go to Maison&rsquo;s!&rdquo; somebody exclaims.
+ </p>
+ <p>
+ So you go to Maison&rsquo;s, near Alfort. You come home by the left bank of the
+ Seine, in the midst of a cloud of very black Olympian dust. The horse
+ drags your family wearily along. But alas! your pride has fled, and you
+ look without emotion upon his sunken flanks, and upon two bones which
+ stick out on each side of his belly. His coat is roughened by the sweat
+ which has repeatedly come out and dried upon him, and which, no less than
+ the dust, has made him gummy, sticky and shaggy. The horse looks like a
+ wrathy porcupine: you are afraid he will be foundered, and you caress him
+ with the whip-lash in a melancholy way that he perfectly understands, for
+ he moves his head about like an omnibus horse, tired of his deplorable
+ existence.
+ </p>
+ <p>
+ You think a good deal of this horse; your consider him an excellent one
+ and he cost you twelve hundred francs. When a man has the honor of being
+ the father of a family, he thinks as much of twelve hundred francs as you
+ think of this horse. You see at once the frightful amount of your extra
+ expenses, in case Coco should have to lie by. For two days you will have
+ to take hackney coaches to go to your business. You wife will pout if she
+ can&rsquo;t go out: but she will go out, and take a carriage. The horse will
+ cause the purchase of numerous extras, which you will find in your
+ coachman&rsquo;s bill,&mdash;your only coachman, a model coachman, whom you
+ watch as you do a model anybody.
+ </p>
+ <p>
+ To these thoughts you give expression in the gentle movement of the whip
+ as it falls upon the animal&rsquo;s ribs, up to his knees in the black dust
+ which lines the road in front of La Verrerie.
+ </p>
+ <p>
+ At this moment, little Adolphe, who doesn&rsquo;t know what to do in this
+ rolling box, has sadly twisted himself up into a corner, and his
+ grandmother anxiously asks him, &ldquo;What is the matter?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I&rsquo;m hungry,&rdquo; says the child.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;He&rsquo;s hungry,&rdquo; says the mother to her daughter.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;And why shouldn&rsquo;t he be hungry? It is half-past five, we are not at the
+ barrier, and we started at two!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Your husband might have treated us to dinner in the country.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;He&rsquo;d rather make his horse go a couple of leagues further, and get back
+ to the house.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The cook might have had the day to herself. But Adolphe is right, after
+ all: it&rsquo;s cheaper to dine at home,&rdquo; adds the mother-in-law.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Adolphe,&rdquo; exclaims your wife, stimulated by the word &ldquo;cheaper,&rdquo; &ldquo;we go so
+ slow that I shall be seasick, and you keep driving right in this nasty
+ dust. What are you thinking of? My gown and hat will be ruined!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Would you rather ruin the horse?&rdquo; you ask, with the air of a man who
+ can&rsquo;t be answered.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh, no matter for your horse; just think of your son who is dying of
+ hunger: he hasn&rsquo;t tasted a thing for seven hours. Whip up your old horse!
+ One would really think you cared more for your nag than for your child!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ You dare not give your horse a single crack with the whip, for he might
+ still have vigor enough left to break into a gallop and run away.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;No, Adolphe tries to vex me, he&rsquo;s going slower,&rdquo; says the young wife to
+ her mother. &ldquo;My dear, go as slow as you like. But I know you&rsquo;ll say I am
+ extravagant when you see me buying another hat.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Upon this you utter a series of remarks which are lost in the racket made
+ by the wheels.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What&rsquo;s the use of replying with reasons that haven&rsquo;t got an ounce of
+ common-sense?&rdquo; cries Caroline.
+ </p>
+ <p>
+ You talk, turning your face to the carriage and then turning back to the
+ horse, to avoid an accident.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;That&rsquo;s right, run against somebody and tip us over, do, you&rsquo;ll be rid of
+ us. Adolphe, your son is dying of hunger. See how pale he is!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But Caroline,&rdquo; puts in the mother-in-law, &ldquo;he&rsquo;s doing the best he can.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Nothing annoys you so much as to have your mother-in-law take your part.
+ She is a hypocrite and is delighted to see you quarreling with her
+ daughter. Gently and with infinite precaution she throws oil on the fire.
+ </p>
+ <p>
+ When you arrive at the barrier, your wife is mute. She says not a word,
+ she sits with her arms crossed, and will not look at you. You have neither
+ soul, heart, nor sentiment. No one but you could have invented such a
+ party of pleasure. If you are unfortunate enough to remind Caroline that
+ it was she who insisted on the excursion, that morning, for her children&rsquo;s
+ sake, and in behalf of her milk&mdash;she nurses the baby&mdash;you will
+ be overwhelmed by an avalanche of frigid and stinging reproaches.
+ </p>
+ <p>
+ You bear it all so as &ldquo;not to turn the milk of a nursing mother, for whose
+ sake you must overlook some little things,&rdquo; so your atrocious
+ mother-in-law whispers in your ear.
+ </p>
+ <p>
+ All the furies of Orestes are rankling in your heart.
+ </p>
+ <p>
+ In reply to the sacramental words pronounced by the officer of the
+ customs, &ldquo;Have you anything to declare?&rdquo; your wife says, &ldquo;I declare a
+ great deal of ill-humor and dust.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ She laughs, the officer laughs, and you feel a desire to tip your family
+ into the Seine.
+ </p>
+ <p>
+ Unluckily for you, you suddenly remember the joyous and perverse young
+ woman who wore a pink bonnet and who made merry in your tilbury six years
+ before, as you passed this spot on your way to the chop-house on the
+ river&rsquo;s bank. What a reminiscence! Was Madame Schontz anxious about
+ babies, about her bonnet, the lace of which was torn to pieces in the
+ bushes? No, she had no care for anything whatever, not even for her
+ dignity, for she shocked the rustic police of Vincennes by the somewhat
+ daring freedom of her style of dancing.
+ </p>
+ <p>
+ You return home, you have frantically hurried your Norman horse, and have
+ neither prevented an indisposition of the animal, nor an indisposition of
+ your wife.
+ </p>
+ <p>
+ That evening, Caroline has very little milk. If the baby cries and if your
+ head is split in consequence, it is all your fault, as you preferred the
+ health of your horse to that of your son who was dying of hunger, and of
+ your daughter whose supper has disappeared in a discussion in which your
+ wife was right, <i>as she always is</i>.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, well,&rdquo; she says, &ldquo;men are not mothers!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ As you leave the chamber, you hear your mother-in-law consoling her
+ daughter by these terrible words: &ldquo;Come, be calm, Caroline: that&rsquo;s the way
+ with them all: they are a selfish lot: your father was just like that!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0009" id="link2H_4_0009">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THE ULTIMATUM.
+ </h2>
+ <p>
+ It is eight o&rsquo;clock; you make your appearance in the bedroom of your wife.
+ There is a brilliant light. The chambermaid and the cook hover lightly
+ about. The furniture is covered with dresses and flowers tried on and laid
+ aside.
+ </p>
+ <p>
+ The hair-dresser is there, an artist par excellence, a sovereign
+ authority, at once nobody and everything. You hear the other domestics
+ going and coming: orders are given and recalled, errands are well or ill
+ performed. The disorder is at its height. This chamber is a studio from
+ whence to issue a parlor Venus.
+ </p>
+ <p>
+ Your wife desires to be the fairest at the ball which you are to attend.
+ Is it still for your sake, or only for herself, or is it for somebody
+ else? Serious questions these.
+ </p>
+ <p>
+ The idea does not even occur to you.
+ </p>
+ <p>
+ You are squeezed, hampered, harnessed in your ball accoutrement: you count
+ your steps as you walk, you look around, you observe, you contemplate
+ talking business on neutral ground with a stock-broker, a notary or a
+ banker, to whom you would not like to give an advantage over you by
+ calling at their house.
+ </p>
+ <p>
+ A singular fact which all have probably observed, but the causes of which
+ can hardly be determined, is the peculiar repugnance which men dressed and
+ ready to go to a party have for discussions or to answer questions. At the
+ moment of starting, there are few husbands who are not taciturn and
+ profoundly absorbed in reflections which vary with their characters. Those
+ who reply give curt and peremptory answers.
+ </p>
+ <p>
+ But women, at this time, are exceedingly aggravating. They consult you,
+ they ask your advice upon the best way of concealing the stem of a rose,
+ of giving a graceful fall to a bunch of briar, or a happy turn to a scarf.
+ As a neat English expression has it, &ldquo;they fish for compliments,&rdquo; and
+ sometimes for better than compliments.
+ </p>
+ <p>
+ A boy just out of school would discern the motive concealed behind the
+ willows of these pretexts: but your wife is so well known to you, and you
+ have so often playfully joked upon her moral and physical perfections,
+ that you are harsh enough to give your opinion briefly and
+ conscientiously: you thus force Caroline to put that decisive question, so
+ cruel to women, even those who have been married twenty years:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;So I don&rsquo;t suit you then?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Drawn upon the true ground by this inquiry, you bestow upon her such
+ little compliments as you can spare and which are, as it were, the small
+ change, the sous, the liards of your purse.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The best gown you ever wore!&rdquo; &ldquo;I never saw you so well dressed.&rdquo; &ldquo;Blue,
+ pink, yellow, cherry [take your pick], becomes you charmingly.&rdquo; &ldquo;Your
+ head-dress is quite original.&rdquo; &ldquo;As you go in, every one will admire you.&rdquo;
+ &ldquo;You will not only be the prettiest, but the best dressed.&rdquo; &ldquo;They&rsquo;ll all
+ be mad not to have your taste.&rdquo; &ldquo;Beauty is a natural gift: taste is like
+ intelligence, a thing that we may be proud of.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Do you think so? Are you in earnest, Adolphe?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Your wife is coquetting with you. She chooses this moment to force from
+ you your pretended opinion of one and another of her friends, and to
+ insinuate the price of the articles of her dress you so much admire.
+ Nothing is too dear to please you. She sends the cook out of the room.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Let&rsquo;s go,&rdquo; you say.
+ </p>
+ <p>
+ She sends the chambermaid out after having dismissed the hair-dresser, and
+ begins to turn round and round before her glass, showing off to you her
+ most glorious beauties.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Let&rsquo;s go,&rdquo; you say.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You are in a hurry,&rdquo; she returns.
+ </p>
+ <p>
+ And she goes on exhibiting herself with all her little airs, setting
+ herself off like a fine peach magnificently exhibited in a fruiterer&rsquo;s
+ window. But since you have dined rather heartily, you kiss her upon the
+ forehead merely, not feeling able to countersign your opinions. Caroline
+ becomes serious.
+ </p>
+ <p>
+ The carriage waits. All the household looks at Caroline as she goes out:
+ she is the masterpiece to which all have contributed, and everybody
+ admires the common work.
+ </p>
+ <p>
+ Your wife departs highly satisfied with herself, but a good deal
+ displeased with you. She proceeds loftily to the ball, just as a picture,
+ caressed by the painter and minutely retouched in the studio, is sent to
+ the annual exhibition in the vast bazaar of the Louvre. Your wife, alas!
+ sees fifty women handsomer than herself: they have invented dresses of the
+ most extravagant price, and more or less original: and that which happens
+ at the Louvre to the masterpiece, happens to the object of feminine labor:
+ your wife&rsquo;s dress seems pale by the side of another very much like it, but
+ the livelier color of which crushes it. Caroline is nobody, and is hardly
+ noticed. When there are sixty handsome women in a room, the sentiment of
+ beauty is lost, beauty is no longer appreciated. Your wife becomes a very
+ ordinary affair. The petty stratagem of her smile, made perfect by
+ practice, has no meaning in the midst of countenances of noble expression,
+ of self-possessed women of lofty presence. She is completely put down, and
+ no one asks her to dance. She tries to force an expression of pretended
+ satisfaction, but, as she is not satisfied, she hears people say, &ldquo;Madame
+ Adolphe is looking very ill to-night.&rdquo; Women hypocritically ask her if she
+ is indisposed and &ldquo;Why don&rsquo;t you dance?&rdquo; They have a whole catalogue of
+ malicious remarks veneered with sympathy and electroplated with charity,
+ enough to damn a saint, to make a monkey serious, and to give the devil
+ the shudders.
+ </p>
+ <p>
+ You, who are innocently playing cards or walking backwards and forwards,
+ and so have not seen one of the thousand pin-pricks with which your wife&rsquo;s
+ self-love has been tattooed, you come and ask her in a whisper, &ldquo;What is
+ the matter?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Order <i>my</i> carriage!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ This <i>my</i> is the consummation of marriage. For two years she has said
+ &ldquo;<i>my husband&rsquo;s</i> carriage,&rdquo; &ldquo;<i>the</i> carriage,&rdquo; &ldquo;<i>our</i>
+ carriage,&rdquo; and now she says &ldquo;<i>my</i> carriage.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ You are in the midst of a game, you say, somebody wants his revenge, or
+ you must get your money back.
+ </p>
+ <p>
+ Here, Adolphe, we allow that you have sufficient strength of mind to say
+ yes, to disappear, and <i>not</i> to order the carriage.
+ </p>
+ <p>
+ You have a friend, you send him to dance with your wife, for you have
+ commenced a system of concessions which will ruin you. You already dimly
+ perceive the advantage of a friend.
+ </p>
+ <p>
+ Finally, you order the carriage. You wife gets in with concentrated rage,
+ she hurls herself into a corner, covers her face with her hood, crosses
+ her arms under her pelisse, and says not a word.
+ </p>
+ <p>
+ O husbands! Learn this fact; you may, at this fatal moment, repair and
+ redeem everything: and never does the impetuosity of lovers who have been
+ caressing each other the whole evening with flaming gaze fail to do it!
+ Yes, you can bring her home in triumph, she has now nobody but you, you
+ have one more chance, that of taking your wife by storm! But no, idiot,
+ stupid and indifferent that you are, you ask her, &ldquo;What is the matter?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;A husband should always know what is the matter with his
+ wife, for she always knows what is not.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I&rsquo;m cold,&rdquo; she says.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The ball was splendid.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Pooh! nobody of distinction! People have the mania, nowadays, to invite
+ all Paris into a hole. There were women even on the stairs: their gowns
+ were horribly smashed, and mine is ruined.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;We had a good time.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah, you men, you play and that&rsquo;s the whole of it. Once married, you care
+ about as much for your wives as a lion does for the fine arts.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;How changed you are; you were so gay, so happy, so charming when we
+ arrived.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh, you never understand us women. I begged you to go home, and you left
+ me there, as if a woman ever did anything without a reason. You are not
+ without intelligence, but now and then you are so queer I don&rsquo;t know what
+ you are thinking about.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Once upon this footing, the quarrel becomes more bitter. When you give
+ your wife your hand to lift her from the carriage, you grasp a woman of
+ wood: she gives you a &ldquo;thank you&rdquo; which puts you in the same rank as her
+ servant. You understood your wife no better before than you do after the
+ ball: you find it difficult to follow her, for instead of going up stairs,
+ she flies up. The rupture is complete.
+ </p>
+ <p>
+ The chambermaid is involved in your disgrace: she is received with blunt
+ No&rsquo;s and Yes&rsquo;s, as dry as Brussells rusks, which she swallows with a
+ slanting glance at you. &ldquo;Monsieur&rsquo;s always doing these things,&rdquo; she
+ mutters.
+ </p>
+ <p>
+ You alone might have changed Madame&rsquo;s temper. She goes to bed; she has her
+ revenge to take: you did not comprehend her. Now she does not comprehend
+ you. She deposits herself on her side of the bed in the most hostile and
+ offensive posture: she is wrapped up in her chemise, in her sack, in her
+ night-cap, like a bale of clocks packed for the East Indies. She says
+ neither good-night, nor good-day, nor dear, nor Adolphe: you don&rsquo;t exist,
+ you are a bag of wheat.
+ </p>
+ <p>
+ Your Caroline, so enticing five hours before in this very chamber where
+ she frisked about like an eel, is now a junk of lead. Were you the
+ Tropical Zone in person, astride of the Equator, you could not melt the
+ ice of this little personified Switzerland that pretends to be asleep, and
+ who could freeze you from head to foot, if she liked. Ask her one hundred
+ times what is the matter with her, Switzerland replies by an ultimatum,
+ like the Diet or the Conference of London.
+ </p>
+ <p>
+ Nothing is the matter with her: she is tired: she is going to sleep.
+ </p>
+ <p>
+ The more you insist, the more she erects bastions of ignorance, the more
+ she isolates herself by chevaux-de-frise. If you get impatient, Caroline
+ begins to dream! You grumble, you are lost.
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;Inasmuch as women are always willing and able to explain
+ their strong points, they leave us to guess at their weak ones.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline will perhaps also condescend to assure you that she does not feel
+ well. But she laughs in her night-cap when you have fallen asleep, and
+ hurls imprecations upon your slumbering body.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0010" id="link2H_4_0010">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ WOMEN&rsquo;S LOGIC.
+ </h2>
+ <p>
+ You imagine you have married a creature endowed with reason: you are
+ woefully mistaken, my friend.
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;Sensitive beings are not sensible beings.
+ </p>
+ <p>
+ Sentiment is not argument, reason is not pleasure, and pleasure is
+ certainly not a reason.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh! sir!&rdquo; she says.
+ </p>
+ <p>
+ Reply &ldquo;Ah! yes! Ah!&rdquo; You must bring forth this &ldquo;ah!&rdquo; from the very depths
+ of your thoracic cavern, as you rush in a rage from the house, or return,
+ confounded, to your study.
+ </p>
+ <p>
+ Why? Now? Who has conquered, killed, overthrown you! Your wife&rsquo;s logic,
+ which is not the logic of Aristotle, nor that of Ramus, nor that of Kant,
+ nor that of Condillac, nor that of Robespierre, nor that of Napoleon: but
+ which partakes of the character of all these logics, and which we must
+ call the universal logic of women, the logic of English women as it is
+ that of Italian women, of the women of Normandy and Brittany (ah, these
+ last are unsurpassed!), of the women of Paris, in short, that of the women
+ in the moon, if there are women in that nocturnal land, with which the
+ women of the earth have an evident understanding, angels that they are!
+ </p>
+ <p>
+ The discussion began after breakfast. Discussions can never take place in
+ a household save at this hour. A man could hardly have a discussion with
+ his wife in bed, even if he wanted to: she has too many advantages over
+ him, and can too easily reduce him to silence. On leaving the nuptial
+ chamber with a pretty woman in it, a man is apt to be hungry, if he is
+ young. Breakfast is usually a cheerful meal, and cheerfulness is not given
+ to argument. In short, you do not open the business till you have had your
+ tea or your coffee.
+ </p>
+ <p>
+ You have taken it into your head, for instance, to send your son to
+ school. All fathers are hypocrites and are never willing to confess that
+ their own flesh and blood is very troublesome when it walks about on two
+ legs, lays its dare-devil hands on everything, and is everywhere at once
+ like a frisky pollywog. Your son barks, mews, and sings; he breaks,
+ smashes and soils the furniture, and furniture is dear; he makes toys of
+ everything, he scatters your papers, and he cuts paper dolls out of the
+ morning&rsquo;s newspaper before you have read it.
+ </p>
+ <p>
+ His mother says to him, referring to anything of yours: &ldquo;Take it!&rdquo; but in
+ reference to anything of hers she says: &ldquo;Take care!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ She cunningly lets him have your things that she may be left in peace. Her
+ bad faith as a good mother seeks shelter behind her child, your son is her
+ accomplice. Both are leagued against you like Robert Macaire and Bertrand
+ against the subscribers to their joint stock company. The boy is an axe
+ with which foraging excursions are performed in your domains. He goes
+ either boldly or slyly to maraud in your wardrobe: he reappears
+ caparisoned in the drawers you laid aside that morning, and brings to the
+ light of day many articles condemned to solitary confinement. He brings
+ the elegant Madame Fischtaminel, a friend whose good graces you cultivate,
+ your girdle for checking corpulency, bits of cosmetic for dyeing your
+ moustache, old waistcoats discolored at the arm-holes, stockings slightly
+ soiled at the heels and somewhat yellow at the toes. It is quite
+ impossible to remark that these stains are caused by the leather!
+ </p>
+ <p>
+ Your wife looks at your friend and laughs; you dare not be angry, so you
+ laugh too, but what a laugh! The unfortunate all know that laugh.
+ </p>
+ <p>
+ Your son, moreover, gives you a cold sweat, if your razors happen to be
+ out of their place. If you are angry, the little rebel laughs and shows
+ his two rows of pearls: if you scold him, he cries. His mother rushes in!
+ And what a mother she is! A mother who will detest you if you don&rsquo;t give
+ him the razor! With women there is no middle ground; a man is either a
+ monster or a model.
+ </p>
+ <p>
+ At certain times you perfectly understand Herod and his famous decrees
+ relative to the Massacre of the Innocents, which have only been surpassed
+ by those of the good Charles X!
+ </p>
+ <p>
+ Your wife has returned to her sofa, you walk up and down, and stop, and
+ you boldly introduce the subject by this interjectional remark:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Caroline, we must send Charles to boarding school.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Charles cannot go to boarding school,&rdquo; she returns in a mild tone.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Charles is six years old, the age at which a boy&rsquo;s education begins.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;In the first place,&rdquo; she replies, &ldquo;it begins at seven. The royal princes
+ are handed over to their governor by their governess when they are seven.
+ That&rsquo;s the law and the prophets. I don&rsquo;t see why you shouldn&rsquo;t apply to
+ the children of private people the rule laid down for the children of
+ princes. Is your son more forward than theirs? The king of Rome&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The king of Rome is not a case in point.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What! Is not the king of Rome the son of the Emperor? [Here she changes
+ the subject.] Well, I declare, you accuse the Empress, do you? Why, Doctor
+ Dubois himself was present, besides&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I said nothing of the kind.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;How you do interrupt, Adolphe.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I say that the king of Rome [here you begin to raise your voice], the
+ king of Rome, who was hardly four years old when he left France, is no
+ example for us.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;That doesn&rsquo;t prevent the fact of the Duke de Bordeaux&rsquo;s having been
+ placed in the hands of the Duke de Riviere, his tutor, at seven years.&rdquo;
+ [Logic.]
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The case of the young Duke of Bordeaux is different.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Then you confess that a boy can&rsquo;t be sent to school before he is seven
+ years old?&rdquo; she says with emphasis. [More logic.]
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;No, my dear, I don&rsquo;t confess that at all. There is a great deal of
+ difference between private and public education.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;That&rsquo;s precisely why I don&rsquo;t want to send Charles to school yet. He ought
+ to be much stronger than he is, to go there.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Charles is very strong for his age.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Charles? That&rsquo;s the way with men! Why, Charles has a very weak
+ constitution; he takes after you. [Here she changes from <i>tu</i> to <i>vous</i>.]
+ But if you are determined to get rid of your son, why put him out to
+ board, of course. I have noticed for some time that the dear child annoys
+ you.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Annoys me? The idea! But we are answerable for our children, are we not?
+ It is time Charles&rsquo; education was began: he is getting very bad habits
+ here, he obeys no one, he thinks himself perfectly free to do as he likes,
+ he hits everybody and nobody dares to hit him back. He ought to be placed
+ in the midst of his equals, or he will grow up with the most detestable
+ temper.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Thank you: so I am bringing Charles up badly!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I did not say that: but you will always have excellent reasons for
+ keeping him at home.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Here the <i>vous</i> becomes reciprocal and the discussion takes a bitter
+ turn on both sides. Your wife is very willing to wound you by saying <i>vous</i>,
+ but she feels cross when it becomes mutual.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The long and the short of it is that you want to get my child away, you
+ find that he is between us, you are jealous of your son, you want to
+ tyrannize over me at your ease, and you sacrifice your boy! Oh, I am smart
+ enough to see through you!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You make me out like Abraham with his knife! One would think there were
+ no such things as schools! So the schools are empty; nobody sends their
+ children to school!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You are trying to make me appear ridiculous,&rdquo; she retorts. &ldquo;I know that
+ there are schools well enough, but people don&rsquo;t send boys of six there,
+ and Charles shall not start now.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Don&rsquo;t get angry, my dear.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;As if I ever get angry! I am a woman and know how to suffer in silence.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Come, let us reason together.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You have talked nonsense enough.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;It is time that Charles should learn to read and write; later in life, he
+ will find difficulties sufficient to disgust him.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Here, you talk for ten minutes without interruption, and you close with an
+ appealing &ldquo;Well?&rdquo; armed with an intonation which suggests an interrogation
+ point of the most crooked kind.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well!&rdquo; she replies, &ldquo;it is not yet time for Charles to go to school.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ You have gained nothing at all.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But, my dear, Monsieur Deschars certainly sent his little Julius to
+ school at six years. Go and examine the schools and you will find lots of
+ little boys of six there.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ You talk for ten minutes more without the slightest interruption, and then
+ you ejaculate another &ldquo;Well?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Little Julius Deschars came home with chilblains,&rdquo; she says.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But Charles has chilblains here.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Never,&rdquo; she replies, proudly.
+ </p>
+ <p>
+ In a quarter of an hour, the main question is blocked by a side discussion
+ on this point: &ldquo;Has Charles had chilblains or not?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ You bandy contradictory allegations; you no longer believe each other; you
+ must appeal to a third party.
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;Every household has its Court of Appeals which takes no
+ notice of the merits, but judges matters of form only.
+ </p>
+ <p>
+ The nurse is sent for. She comes, and decides in favor of your wife. It is
+ fully decided that Charles has never had chilblains.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline glances triumphantly at you and utters these monstrous words:
+ &ldquo;There, you see Charles can&rsquo;t possibly go to school!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ You go out breathless with rage. There is no earthly means of convincing
+ your wife that there is not the slightest reason for your son&rsquo;s not going
+ to school in the fact that he has never had chilblains.
+ </p>
+ <p>
+ That evening, after dinner, you hear this atrocious creature finishing a
+ long conversation with a woman with these words: &ldquo;He wanted to send
+ Charles to school, but I made him see that he would have to wait.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Some husbands, at a conjuncture like this, burst out before everybody;
+ their wives take their revenge six weeks later, but the husbands gain this
+ by it, that Charles is sent to school the very day he gets into any
+ mischief. Other husbands break the crockery, and keep their rage to
+ themselves. The knowing ones say nothing and bide their time.
+ </p>
+ <p>
+ A woman&rsquo;s logic is exhibited in this way upon the slightest occasion,
+ about a promenade or the proper place to put a sofa. This logic is
+ extremely simple, inasmuch as it consists in never expressing but one
+ idea, that which contains the expression of their will. Like everything
+ pertaining to female nature, this system may be resolved into two
+ algebraic terms&mdash;Yes: no. There are also certain little movements of
+ the head which mean so much that they may take the place of either.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0011" id="link2H_4_0011">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THE JESUITISM OF WOMEN.
+ </h2>
+ <p>
+ The most jesuitical Jesuit of Jesuits is yet a thousand times less
+ jesuitical than the least jesuitical woman,&mdash;so you may judge what
+ Jesuits women are! They are so jesuitical that the cunningest Jesuit
+ himself could never guess to what extent of jesuitism a woman may go, for
+ there are a thousand ways of being jesuitical, and a woman is such an
+ adroit Jesuit, that she has the knack of being a Jesuit without having a
+ jesuitical look. You can rarely, though you can sometimes, prove to a
+ Jesuit that he is one: but try once to demonstrate to a woman that she
+ acts or talks like a Jesuit. She would be cut to pieces rather than
+ confess herself one.
+ </p>
+ <p>
+ She, a Jesuit! The very soul of honor and loyalty! She a Jesuit! What do
+ you mean by &ldquo;Jesuit?&rdquo; She does not know what a Jesuit is: what is a
+ Jesuit? She has never seen or heard of a Jesuit! It&rsquo;s you who are a
+ Jesuit! And she proves with jesuitical demonstration that you are a subtle
+ Jesuit.
+ </p>
+ <p>
+ Here is one of the thousand examples of a woman&rsquo;s jesuitism, and this
+ example constitutes the most terrible of the petty troubles of married
+ life; it is perhaps the most serious.
+ </p>
+ <p>
+ Induced by a desire the thousandth time expressed by Caroline, who
+ complained that she had to go on foot or that she could not buy a new hat,
+ a new parasol, a new dress, or any other article of dress, often enough:
+ </p>
+ <p>
+ That she could not dress her baby as a sailor, as a lancer, as an
+ artilleryman of the National Guard, as a Highlander with naked legs and a
+ cap and feather, in a jacket, in a roundabout, in a velvet sack, in boots,
+ in trousers: that she could not buy him toys enough, nor mechanical moving
+ mice and Noah&rsquo;s Arks enough:
+ </p>
+ <p>
+ That she could not return Madame Deschars or Madame de Fischtaminel their
+ civilities, a ball, a party, a dinner: nor take a private box at the
+ theatre, thus avoiding the necessity of sitting cheek by jowl with men who
+ are either too polite or not enough so, and of calling a cab at the close
+ of the performance; apropos of which she thus discourses:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You think it cheaper, but you are mistaken: men are all the same! I soil
+ my shoes, I spoil my hat, my shawl gets wet and my silk stockings get
+ muddy. You economize twenty francs by not having a carriage,&mdash;no not
+ twenty, sixteen, for your pay four for the cab&mdash;and you lose fifty
+ francs&rsquo; worth of dress, besides being wounded in your pride on seeing a
+ faded bonnet on my head: you don&rsquo;t see why it&rsquo;s faded, but it&rsquo;s those
+ horrid cabs. I say nothing of the annoyance of being tumbled and jostled
+ by a crowd of men, for it seems you don&rsquo;t care for that!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ That she could not buy a piano instead of hiring one, nor keep up with the
+ fashions; (there are some women, she says, who have all the new styles,
+ but just think what they give in return! She would rather throw herself
+ out of the window than imitate them! She loves you too much. Here she
+ sheds tears. She does not understand such women). That she could not ride
+ in the Champs Elysees, stretched out in her own carriage, like Madame de
+ Fischtaminel. (There&rsquo;s a woman who understands life: and who has a
+ well-taught, well-disciplined and very contented husband: his wife would
+ go through fire and water for him!)
+ </p>
+ <p>
+ Finally, beaten in a thousand conjugal scenes, beaten by the most logical
+ arguments (the late logicians Tripier and Merlin were nothing to her, as
+ the preceding chapter has sufficiently shown you), beaten by the most
+ tender caresses, by tears, by your own words turned against you, for under
+ circumstances like these, a woman lies in wait in her house like a jaguar
+ in the jungle; she does not appear to listen to you, or to heed you; but
+ if a single word, a wish, a gesture, escapes you, she arms herself with
+ it, she whets it to an edge, she brings it to bear upon you a hundred
+ times over; beaten by such graceful tricks as &ldquo;If you will do so and so, I
+ will do this and that;&rdquo; for women, in these cases, become greater
+ bargainers than the Jews and Greeks (those, I mean, who sell perfumes and
+ little girls), than the Arabs (those, I mean, who sell little boys and
+ horses), greater higglers than the Swiss and the Genevese, than bankers,
+ and, what is worse than all, than the Genoese!
+ </p>
+ <p>
+ Finally, beaten in a manner which may be called beaten, you determine to
+ risk a certain portion of your capital in a business undertaking. One
+ evening, at twilight, seated side by side, or some morning on awakening,
+ while Caroline, half asleep, a pink bud in her white linen, her face
+ smiling in her lace, is beside you, you say to her, &ldquo;You want this, you
+ say, or you want that: you told me this or you told me that:&rdquo; in short,
+ you hastily enumerate the numberless fancies by which she has over and
+ over again broken your heart, for there is nothing more dreadful than to
+ be unable to satisfy the desires of a beloved wife, and you close with
+ these words:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, my dear, an opportunity offers of quintupling a hundred thousand
+ francs, and I have decided to make the venture.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ She is wide awake now, she sits up in bed, and gives you a kiss, ah! this
+ time, a real good one!
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You are a dear boy!&rdquo; is her first word.
+ </p>
+ <p>
+ We will not mention her last, for it is an enormous and unpronounceable
+ onomatope.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Now,&rdquo; she says, &ldquo;tell me all about it.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ You try to explain the nature of the affair. But in the first place, women
+ do not understand business, and in the next they do not wish to seem to
+ understand it. Your dear, delighted Caroline says you were wrong to take
+ her desires, her groans, her sighs for new dresses, in earnest. She is
+ afraid of your venture, she is frightened at the directors, the shares,
+ and above all at the running expenses, and doesn&rsquo;t exactly see where the
+ dividend comes in.
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;Women are always afraid of things that have to be divided.
+ </p>
+ <p>
+ In short, Caroline suspects a trap: but she is delighted to know that she
+ can have her carriage, her box, the numerous styles of dress for her baby,
+ and the rest. While dissuading you from engaging in the speculation, she
+ is visibly glad to see you investing your money in it.
+ </p>
+ <p>
+ FIRST PERIOD.&mdash;&ldquo;Oh, I am the happiest woman on the face of the earth!
+ Adolphe has just gone into the most splendid venture. I am going to have a
+ carriage, oh! ever so much handsomer than Madame de Fischtaminel&rsquo;s; hers
+ is out of fashion. Mine will have curtains with fringes. My horses will be
+ mouse-colored, hers are bay,&mdash;they are as common as coppers.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What is this venture, madame?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh, it&rsquo;s splendid&mdash;the stock is going up; he explained it to me
+ before he went into it, for Adolphe never does anything without consulting
+ me.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You are very fortunate.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Marriage would be intolerable without entire confidence, and Adolphe
+ tells me everything.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Thus, Adolphe, you are the best husband in Paris, you are adorable, you
+ are a man of genius, you are all heart, an angel. You are petted to an
+ uncomfortable degree. You bless the marriage tie. Caroline extols men,
+ calling them &ldquo;kings of creation,&rdquo; women were made for them, man is
+ naturally generous, and matrimony is a delightful institution.
+ </p>
+ <p>
+ For three, sometimes six, months, Caroline executes the most brilliant
+ concertos and solos upon this delicious theme: &ldquo;I shall be rich! I shall
+ have a thousand a month for my dress: I am going to keep my carriage!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ If your son is alluded to, it is merely to ask about the school to which
+ he shall be sent.
+ </p>
+ <p>
+ SECOND PERIOD.&mdash;&ldquo;Well, dear, how is your business getting on?&mdash;What
+ has become of it?&mdash;How about that speculation which was to give me a
+ carriage, and other things?&mdash;It is high time that affair should come
+ to something.&mdash;It is a good while cooking.&mdash;When <i>will</i> it
+ begin to pay? Is the stock going up?&mdash;There&rsquo;s nobody like you for
+ hitting upon ventures that never amount to anything.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ One day she says to you, &ldquo;Is there really an affair?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ If you mention it eight or ten months after, she returns:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah! Then there really <i>is</i> an affair!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ This woman, whom you thought dull, begins to show signs of extraordinary
+ wit, when her object is to make fun of you. During this period, Caroline
+ maintains a compromising silence when people speak of you, or else she
+ speaks disparagingly of men in general: &ldquo;Men are not what they seem: to
+ find them out you must try them.&rdquo; &ldquo;Marriage has its good and its bad
+ points.&rdquo; &ldquo;Men never can finish anything.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ THIRD PERIOD.&mdash;<i>Catastrophe</i>.&mdash;This magnificent affair
+ which was to yield five hundred per cent, in which the most cautious, the
+ best informed persons took part&mdash;peers, deputies, bankers&mdash;all
+ of them Knights of the Legion of Honor&mdash;this venture has been obliged
+ to liquidate! The most sanguine expect to get ten per cent of their
+ capital back. You are discouraged.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline has often said to you, &ldquo;Adolphe, what is the matter? Adolphe,
+ there is something wrong.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Finally, you acquaint Caroline with the fatal result: she begins by
+ consoling you.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;One hundred thousand francs lost! We shall have to practice the strictest
+ economy,&rdquo; you imprudently add.
+ </p>
+ <p>
+ The jesuitism of woman bursts out at this word &ldquo;economy.&rdquo; It sets fire to
+ the magazine.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah! that&rsquo;s what comes of speculating! How is it that <i>you, ordinarily
+ so prudent</i>, could go and risk a hundred thousand francs! <i>You know I
+ was against it from the beginning!</i> BUT YOU WOULD NOT LISTEN TO ME!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Upon this, the discussion grows bitter.
+ </p>
+ <p>
+ You are good for nothing&mdash;you have no business capacity; women alone
+ take clear views of things. You have risked your children&rsquo;s bread, though
+ she tried to dissuade you from it.&mdash;You cannot say it was for her.
+ Thank God, she has nothing to reproach herself with. A hundred times a
+ month she alludes to your disaster: &ldquo;If my husband had not thrown away his
+ money in such and such a scheme, I could have had this and that.&rdquo; &ldquo;The
+ next time you want to go into an affair, perhaps you&rsquo;ll consult me!&rdquo;
+ Adolphe is accused and convicted of having foolishly lost one hundred
+ thousand francs, without an object in view, like a dolt, and without
+ having consulted his wife. Caroline advises her friends not to marry. She
+ complains of the incapacity of men who squander the fortunes of their
+ wives. Caroline is vindictive, she makes herself generally disagreeable.
+ Pity Adolphe! Lament, ye husbands! O bachelors, rejoice and be exceeding
+ glad!
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0012" id="link2H_4_0012">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ MEMORIES AND REGRETS.
+ </h2>
+ <p>
+ After several years of wedded life, your love has become so placid, that
+ Caroline sometimes tries, in the evening, to wake you up by various little
+ coquettish phrases. There is about you a certain calmness and tranquillity
+ which always exasperates a lawful wife. Women see in it a sort of
+ insolence: they look upon the indifference of happiness as the fatuity of
+ confidence, for of course they never imagine their inestimable equalities
+ can be regarded with disdain: their virtue is therefore enraged at being
+ so cordially trusted in.
+ </p>
+ <p>
+ In this situation, which is what every couple must come to, and which both
+ husband and wife must expect, no husband dares confess that the constant
+ repetition of the same dish has become wearisome; but his appetite
+ certainly requires the condiments of dress, the ideas excited by absence,
+ the stimulus of an imaginary rivalry.
+ </p>
+ <p>
+ In short, at this period, you walk very comfortably with your wife on your
+ arm, without pressing hers against your heart with the solicitous and
+ watchful cohesion of a miser grasping his treasure. You gaze carelessly
+ round upon the curiosities in the street, leading your wife in a loose and
+ distracted way, as if you were towing a Norman scow. Come now, be frank!
+ If, on passing your wife, an admirer were gently to press her,
+ accidentally or purposely, would you have the slightest desire to discover
+ his motives? Besides, you say, no woman would seek to bring about a
+ quarrel for such a trifle. Confess this, too, that the expression &ldquo;such a
+ trifle&rdquo; is exceedingly flattering to both of you.
+ </p>
+ <p>
+ You are in this position, but you have as yet proceeded no farther. Still,
+ you have a horrible thought which you bury in the depths of your heart and
+ conscience: Caroline has not come up to your expectations. Caroline has
+ imperfections, which, during the high tides of the honey-moon, were
+ concealed under the water, but which the ebb of the gall-moon has laid
+ bare. You have several times run against these breakers, your hopes have
+ been often shipwrecked upon them, more than once your desires&mdash;those
+ of a young marrying man&mdash;(where, alas, is that time!) have seen their
+ richly laden gondolas go to pieces there: the flower of the cargo went to
+ the bottom, the ballast of the marriage remained. In short, to make use of
+ a colloquial expression, as you talk over your marriage with yourself you
+ say, as you look at Caroline, &ldquo;<i>She is not what I took her to be!</i>&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Some evening, at a ball, in society, at a friend&rsquo;s house, no matter where,
+ you meet a sublime young woman, beautiful, intellectual and kind: with a
+ soul, oh! a soul of celestial purity, and of miraculous beauty! Yes, there
+ is that unchangeable oval cut of face, those features which time will
+ never impair, that graceful and thoughtful brow. The unknown is rich,
+ well-educated, of noble birth: she will always be what she should be, she
+ knows when to shine, when to remain in the background: she appears in all
+ her glory and power, the being you have dreamed of, your wife that should
+ have been, she whom you feel you could love forever. She would always have
+ flattered your little vanities, she would understand and admirably serve
+ your interests. She is tender and gay, too, this young lady who reawakens
+ all your better feelings, who rekindles your slumbering desires.
+ </p>
+ <p>
+ You look at Caroline with gloomy despair, and here are the phantom-like
+ thoughts which tap, with wings of a bat, the beak of a vulture, the body
+ of a death&rsquo;s-head moth, upon the walls of the palace in which, enkindled
+ by desire, glows your brain like a lamp of gold:
+ </p>
+ <p>
+ FIRST STANZA. Ah, dear me, why did I get married? Fatal idea! I allowed
+ myself to be caught by a small amount of cash. And is it really over?
+ Cannot I have another wife? Ah, the Turks manage things better! It is
+ plain enough that the author of the Koran lived in the desert!
+ </p>
+ <p>
+ SECOND STANZA. My wife is sick, she sometimes coughs in the morning. If it
+ is the design of Providence to remove her from the world, let it be
+ speedily done for her sake and for mine. The angel has lived long enough.
+ </p>
+ <p>
+ THIRD STANZA. I am a monster! Caroline is the mother of my children!
+ </p>
+ <p>
+ You go home, that night, in a carriage with your wife: you think her
+ perfectly horrible: she speaks to you, but you answer in monosyllables.
+ She says, &ldquo;What is the matter?&rdquo; and you answer, &ldquo;Nothing.&rdquo; She coughs, you
+ advise her to see the doctor in the morning. Medicine has its hazards.
+ </p>
+ <p>
+ FOURTH STANZA. I have been told that a physician, poorly paid by the heirs
+ of his deceased patient, imprudently exclaimed, &ldquo;What! they cut down my
+ bill, when they owe me forty thousand a year.&rdquo; <i>I</i> would not haggle
+ over fees!
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Caroline,&rdquo; you say to her aloud, &ldquo;you must take care of yourself; cross
+ your shawl, be prudent, my darling angel.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Your wife is delighted with you since you seem to take such an interest in
+ her. While she is preparing to retire, you lie stretched out upon the
+ sofa. You contemplate the divine apparition which opens to you the ivory
+ portals of your castles in the air. Delicious ecstasy! &lsquo;Tis the sublime
+ young woman that you see before you! She is as white as the sail of the
+ treasure-laden galleon as it enters the harbor of Cadiz. Your wife, happy
+ in your admiration, now understands your former taciturnity. You still
+ see, with closed eyes, the sublime young woman; she is the burden of your
+ thoughts, and you say aloud:
+ </p>
+ <p>
+ FIFTH AND LAST STANZA. Divine! Adorable! Can there be another woman like
+ her? Rose of Night! Column of ivory! Celestial maiden! Morning and Evening
+ Star!
+ </p>
+ <p>
+ Everyone says his prayers; you have said four.
+ </p>
+ <p>
+ The next morning, your wife is delightful, she coughs no more, she has no
+ need of a doctor; if she dies, it will be of good health; you launched
+ four maledictions upon her, in the name of your sublime young woman, and
+ four times she blessed you for it. Caroline does not know that in the
+ depths of your heart there wriggles a little red fish like a crocodile,
+ concealed beneath conjugal love like the other would be hid in a basin.
+ </p>
+ <p>
+ A few days before, your wife had spoken of you in rather equivocal terms
+ to Madame de Fischtaminel: your fair friend comes to visit her, and
+ Caroline compromises you by a long and humid gaze; she praises you and
+ says she never was happier.
+ </p>
+ <p>
+ You rush out in a rage, you are beside yourself, and are glad to meet a
+ friend, that you may work off your bile.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Don&rsquo;t you ever marry, George; it&rsquo;s better to see your heirs carrying away
+ your furniture while the death-rattle is in your throat, better to go
+ through an agony of two hours without a drop to cool your tongue, better
+ to be assassinated by inquiries about your will by a nurse like the one in
+ Henry Monnier&rsquo;s terrible picture of a &lsquo;Bachelor&rsquo;s Last Moments!&rsquo; Never
+ marry under any pretext!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Fortunately you see the sublime young woman no more. You are saved from
+ the tortures to which a criminal passion was leading you. You fall back
+ again into the purgatory of your married bliss; but you begin to be
+ attentive to Madame de Fischtaminel, with whom you were dreadfully in
+ love, without being able to get near her, while you were a bachelor.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0013" id="link2H_4_0013">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ OBSERVATIONS.
+ </h2>
+ <p>
+ When you have arrived at this point in the latitude or longitude of the
+ matrimonial ocean, there appears a slight chronic, intermittent affection,
+ not unlike the toothache. Here, I see, you stop me to ask, &ldquo;How are we to
+ find the longitude in this sea? When can a husband be sure he has attained
+ this nautical point? And can the danger be avoided?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ You may arrive at this point, look you, as easily after ten months as ten
+ years of wedlock; it depends upon the speed of the vessel, its style of
+ rigging, upon the trade winds, the force of the currents, and especially
+ upon the composition of the crew. You have this advantage over the
+ mariner, that he has but one method of calculating his position, while
+ husbands have at least a thousand of reckoning theirs.
+ </p>
+ <p>
+ EXAMPLE: Caroline, your late darling, your late treasure, who is now
+ merely your humdrum wife, leans much too heavily upon your arm while
+ walking on the boulevard, or else says it is much more elegant not to take
+ your arm at all;
+ </p>
+ <p>
+ Or else she notices men, older or younger as the case may be, dressed with
+ more or less taste, whereas she formerly saw no one whatever, though the
+ sidewalk was black with hats and traveled by more boots than slippers;
+ </p>
+ <p>
+ Or, when you come home, she says, &ldquo;It&rsquo;s no one but my husband:&rdquo; instead of
+ saying &ldquo;Ah! &lsquo;tis Adolphe!&rdquo; as she used to say with a gesture, a look, an
+ accent which caused her admirers to think, &ldquo;Well, here&rsquo;s a happy woman at
+ last!&rdquo; This last exclamation of a woman is suitable for two eras,&mdash;first,
+ while she is sincere; second, while she is hypocritical, with her &ldquo;Ah!
+ &lsquo;tis Adolphe!&rdquo; When she exclaims, &ldquo;It&rsquo;s only my husband,&rdquo; she no longer
+ deigns to play a part.
+ </p>
+ <p>
+ Or, if you come home somewhat late&mdash;at eleven, or at midnight&mdash;you
+ find her&mdash;snoring! Odious symptom!
+ </p>
+ <p>
+ Or else she puts on her stockings in your presence. Among English couples,
+ this never happens but once in a lady&rsquo;s married life; the next day she
+ leaves for the Continent with some captain or other, and no longer thinks
+ of putting on her stockings at all.
+ </p>
+ <p>
+ Or else&mdash;but let us stop here.
+ </p>
+ <p>
+ This is intended for the use of mariners and husbands who are weatherwise.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0014" id="link2H_4_0014">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THE MATRIMONIAL GADFLY.
+ </h2>
+ <p>
+ Very well! In this degree of longitude, not far from a tropical sign upon
+ the name of which good taste forbids us to make a jest at once coarse and
+ unworthy of this thoughtful work, a horrible little annoyance appears,
+ ingeniously called the Matrimonial Gadfly, the most provoking of all
+ gnats, mosquitoes, blood-suckers, fleas and scorpions, for no net was ever
+ yet invented that could keep it off. The gadfly does not immediately sting
+ you; it begins by buzzing in your ears, and <i>you do not at first know
+ what it is</i>.
+ </p>
+ <p>
+ Thus, apropos of nothing, in the most natural way in the world, Caroline
+ says: &ldquo;Madame Deschars had a lovely dress on, yesterday.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;She is a woman of taste,&rdquo; returns Adolphe, though he is far from thinking
+ so.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Her husband gave it to her,&rdquo; resumes Caroline, with a shrug of her
+ shoulders.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes, a four hundred franc dress! It&rsquo;s the very finest quality of velvet.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Four hundred francs!&rdquo; cries Adolphe, striking the attitude of the apostle
+ Thomas.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But then there are two extra breadths and enough for a high waist!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Monsieur Deschars does things on a grand scale,&rdquo; replies Adolphe, taking
+ refuge in a jest.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;All men don&rsquo;t pay such attentions to their wives,&rdquo; says Caroline, curtly.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What attentions?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why, Adolphe, thinking of extra breadths and of a waist to make the dress
+ good again, when it is no longer fit to be worn low in the neck.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe says to himself, &ldquo;Caroline wants a dress.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Poor man!
+ </p>
+ <p>
+ Some time afterward, Monsieur Deschars furnishes his wife&rsquo;s chamber anew.
+ Then he has his wife&rsquo;s diamonds set in the prevailing fashion. Monsieur
+ Deschars never goes out without his wife, and never allows his wife to go
+ out without offering her his arm.
+ </p>
+ <p>
+ If you bring Caroline anything, no matter what, it is never equal to what
+ Monsieur Deschars has done. If you allow yourself the slightest gesture or
+ expression a little livelier than usual, if you speak a little bit loud,
+ you hear the hissing and viper-like remark:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You wouldn&rsquo;t see Monsieur Deschars behaving like this! Why don&rsquo;t you take
+ Monsieur Deschars for a model?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ In short, this idiotic Monsieur Deschars is forever looming up in your
+ household on every conceivable occasion.
+ </p>
+ <p>
+ The expression&mdash;&ldquo;Do you suppose Monsieur Deschars ever allows
+ himself&rdquo;&mdash;is a sword of Damocles, or what is worse, a Damocles pin:
+ and your self-love is the cushion into which your wife is constantly
+ sticking it, pulling it out, and sticking it in again, under a variety of
+ unforeseen pretexts, at the same time employing the most winning terms of
+ endearment, and with the most agreeable little ways.
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe, stung till he finds himself tattooed, finally does what is done
+ by police authorities, by officers of government, by military tacticians.
+ He casts his eye on Madame de Fischtaminel, who is still young, elegant
+ and a little bit coquettish, and places her (this had been the rascal&rsquo;s
+ intention for some time) like a blister upon Caroline&rsquo;s extremely ticklish
+ skin.
+ </p>
+ <p>
+ O you, who often exclaim, &ldquo;I don&rsquo;t know what is the matter with my wife!&rdquo;
+ you will kiss this page of transcendent philosophy, for you will find in
+ it <i>the key to every woman&rsquo;s character</i>! But as to knowing women as
+ well as I know them, it will not be knowing them much; they don&rsquo;t know
+ themselves! In fact, as you well know, God was Himself mistaken in the
+ only one that He attempted to manage and to whose manufacture He had given
+ personal attention.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline is very willing to sting Adolphe at all hours, but this privilege
+ of letting a wasp off now and then upon one&rsquo;s consort (the legal term), is
+ exclusively reserved to the wife. Adolphe is a monster if he starts off a
+ single fly at Caroline. On her part, it is a delicious joke, a new jest to
+ enliven their married life, and one dictated by the purest intentions;
+ while on Adolphe&rsquo;s part, it is a piece of cruelty worthy a Carib, a
+ disregard of his wife&rsquo;s heart, and a deliberate plan to give her pain. But
+ that is nothing.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;So you are really in love with Madame de Fischtaminel?&rdquo; Caroline asks.
+ &ldquo;What is there so seductive in the mind or the manners of the spider?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why, Caroline&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh, don&rsquo;t undertake to deny your eccentric taste,&rdquo; she returns, checking
+ a negation on Adolphe&rsquo;s lips. &ldquo;I have long seen that you prefer that
+ Maypole [Madame de Fischtaminel is thin] to me. Very well! go on; you will
+ soon see the difference.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Do you understand? You cannot suspect Caroline of the slightest
+ inclination for Monsieur Deschars, a low, fat, red-faced man, formerly a
+ notary, while you are in love with Madame de Fischtaminel! Then Caroline,
+ the Caroline whose simplicity caused you such agony, Caroline who has
+ become familiar with society, Caroline becomes acute and witty: you have
+ two gadflies instead of one.
+ </p>
+ <p>
+ The next day she asks you, with a charming air of interest, &ldquo;How are you
+ coming on with Madame de Fischtaminel?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ When you go out, she says: &ldquo;Go and drink something calming, my dear.&rdquo; For,
+ in their anger with a rival, all women, duchesses even, will use
+ invectives, and even venture into the domain of Billingsgate; they make an
+ offensive weapon of anything and everything.
+ </p>
+ <p>
+ To try to convince Caroline that she is mistaken and that you are
+ indifferent to Madame de Fischtaminel, would cost you dear. This is a
+ blunder that no sensible man commits; he would lose his power and spike
+ his own guns.
+ </p>
+ <p>
+ Oh! Adolphe, you have arrived unfortunately at that season so ingeniously
+ called the <i>Indian Summer of Marriage</i>.
+ </p>
+ <p>
+ You must now&mdash;pleasing task!&mdash;win your wife, your Caroline, over
+ again, seize her by the waist again, and become the best of husbands by
+ trying to guess at things to please her, so as to act according to her
+ whims instead of according to your will. This is the whole question
+ henceforth.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0015" id="link2H_4_0015">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ HARD LABOR.
+ </h2>
+ <p>
+ Let us admit this, which, in our opinion, is a truism made as good as new:
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;Most men have some of the wit required by a difficult
+ position, when they have not the whole of it.
+ </p>
+ <p>
+ As for those husbands who are not up to their situation, it is impossible
+ to consider their case here: without any struggle whatever they simply
+ enter the numerous class of the <i>Resigned</i>.
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe says to himself: &ldquo;Women are children: offer them a lump of sugar,
+ and you will easily get them to dance all the dances that greedy children
+ dance; but you must always have a sugar plum in hand, hold it up pretty
+ high, and&mdash;take care that their fancy for sweetmeats does not leave
+ them. Parisian women&mdash;and Caroline is one&mdash;are very vain, and as
+ for their voracity&mdash;don&rsquo;t speak of it. Now you cannot govern men and
+ make friends of them, unless you work upon them through their vices, and
+ flatter their passions: my wife is mine!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Some days afterward, during which Adolphe has been unusually attentive to
+ his wife, he discourses to her as follows:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Caroline, dear, suppose we have a bit of fun: you&rsquo;ll put on your new gown&mdash;the
+ one like Madame Deschars!&mdash;and we&rsquo;ll go to see a farce at the
+ Varieties.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ This kind of proposition always puts a wife in the best possible humor. So
+ away you go! Adolphe has ordered a dainty little dinner for two, at
+ Borrel&rsquo;s <i>Rocher de Cancale</i>.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;As we are going to the Varieties, suppose we dine at the tavern,&rdquo;
+ exclaims Adolphe, on the boulevard, with the air of a man suddenly struck
+ by a generous idea.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline, delighted with this appearance of good fortune, enters a little
+ parlor where she finds the cloth laid and that neat little service set,
+ which Borrel places at the disposal of those who are rich enough to pay
+ for the quarters intended for the great ones of the earth, who make
+ themselves small for an hour.
+ </p>
+ <p>
+ Women eat little at a formal dinner: their concealed harness hampers them,
+ they are laced tightly, and they are in the presence of women whose eyes
+ and whose tongues are equally to be dreaded. They prefer fancy eating to
+ good eating, then: they will suck a lobster&rsquo;s claw, swallow a quail or
+ two, punish a woodcock&rsquo;s wing, beginning with a bit of fresh fish,
+ flavored by one of those sauces which are the glory of French cooking.
+ France is everywhere sovereign in matters of taste: in painting, fashions,
+ and the like. Gravy is the triumph of taste, in cookery. So that
+ grisettes, shopkeepers&rsquo; wives and duchesses are delighted with a tasty
+ little dinner washed down with the choicest wines, of which, however, they
+ drink but little, the whole concluded by fruit such as can only be had at
+ Paris; and especially delighted when they go to the theatre to digest the
+ little dinner, and listen, in a comfortable box, to the nonsense uttered
+ upon the stage, and to that whispered in their ears to explain it. But
+ then the bill of the restaurant is one hundred francs, the box costs
+ thirty, the carriage, dress, gloves, bouquet, as much more. This gallantry
+ amounts to the sum of one hundred and sixty francs, which is hard upon
+ four thousand francs a month, if you go often to the Comic, the Italian,
+ or the Grand, Opera. Four thousand francs a month is the interest of a
+ capital of two millions. But then the honor of being a husband is fully
+ worth the price!
+ </p>
+ <p>
+ Caroline tells her friends things which she thinks exceedingly flattering,
+ but which cause a sagacious husband to make a wry face.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Adolphe has been delightful for some time past. I don&rsquo;t know what I have
+ done to deserve so much attention, but he overpowers me. He gives value to
+ everything by those delicate ways which have such an effect upon us women.
+ After taking me Monday to the <i>Rocher de Cancale</i> to dine, he
+ declared that Very was as good a cook as Borrel, and he gave me the little
+ party of pleasure that I told you of all over again, presenting me at
+ dessert with a ticket for the opera. They sang &lsquo;William Tell,&rsquo; which, you
+ know, is my craze.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You are lucky indeed,&rdquo; returns Madame Deschars with evident jealousy.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Still, a wife who discharges all her duties, deserves such luck, it seems
+ to me.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ When this terrible sentiment falls from the lips of a married woman, it is
+ clear that she <i>does her duty</i>, after the manner of school-boys, for
+ the reward she expects. At school, a prize is the object: in marriage, a
+ shawl or a piece of jewelry. No more love, then!
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;As for me,&rdquo;&mdash;Madame Deschars is piqued&mdash;&ldquo;I am reasonable.
+ Deschars committed such follies once, but I put a stop to it. You see, my
+ dear, we have two children, and I confess that one or two hundred francs
+ are quite a consideration for me, as the mother of a family.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Dear me, madame,&rdquo; says Madame de Fischtaminel, &ldquo;it&rsquo;s better that our
+ husbands should have cosy little times with us than with&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Deschars!&mdash;&rdquo; suddenly puts in Madame Deschars, as she gets up and
+ says good-bye.
+ </p>
+ <p>
+ The individual known as Deschars (a man nullified by his wife) does not
+ hear the end of the sentence, by which he might have learned that a man
+ may spend his money with other women.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline, flattered in every one of her vanities, abandons herself to the
+ pleasures of pride and high living, two delicious capital sins. Adolphe is
+ gaining ground again, but alas! (this reflection is worth a whole sermon
+ in Lent) sin, like all pleasure, contains a spur. Vice is like an
+ Autocrat, and let a single harsh fold in a rose-leaf irritate it, it
+ forgets a thousand charming bygone flatteries. With Vice a man&rsquo;s course
+ must always be crescendo!&mdash;and forever.
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;Vice, Courtiers, Misfortune and Love, care only for the
+ PRESENT.
+ </p>
+ <p>
+ At the end of a period of time difficult to determine, Caroline looks in
+ the glass, at dessert, and notices two or three pimples blooming upon her
+ cheeks, and upon the sides, lately so pure, of her nose. She is out of
+ humor at the theatre, and you do not know why, you, so proudly striking an
+ attitude in your cravat, you, displaying your figure to the best
+ advantage, as a complacent man should.
+ </p>
+ <p>
+ A few days after, the dressmaker arrives. She tries on a gown, she exerts
+ all her strength, but cannot make the hooks and eyes meet. The waiting
+ maid is called. After a two horse-power pull, a regular thirteenth labor
+ of Hercules, a hiatus of two inches manifests itself. The inexorable
+ dressmaker cannot conceal from Caroline the fact that her form is altered.
+ Caroline, the aerial Caroline, threatens to become like Madame Deschars.
+ In vulgar language, she is getting stout. The maid leaves her in a state
+ of consternation.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What! am I to have, like that fat Madame Deschars, cascades of flesh a la
+ Rubens! That Adolphe is an awful scoundrel. Oh, I see, he wants to make me
+ an old mother Gigogne, and destroy my powers of fascination!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Thenceforward Caroline is willing to go to the opera, she accepts two
+ seats in a box, but she considers it very distingue to eat sparingly, and
+ declines the dainty dinners of her husband.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;My dear,&rdquo; she says, &ldquo;a well-bred woman should not go often to these
+ places; you may go once for a joke; but as for making a habitual thing of
+ it&mdash;fie, for shame!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Borrel and Very, those masters of the art, lose a thousand francs a day by
+ not having a private entrance for carriages. If a coach could glide under
+ an archway, and go out by another door, after leaving its fair occupants
+ on the threshold of an elegant staircase, how many of them would bring the
+ landlord fine, rich, solid old fellows for customers!
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;Vanity is the death of good living.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline very soon gets tired of the theatre, and the devil alone can tell
+ the cause of her disgust. Pray excuse Adolphe! A husband is not the devil.
+ </p>
+ <p>
+ Fully one-third of the women of Paris are bored by the theatre. Many of
+ them are tired to death of music, and go to the opera for the singers
+ merely, or rather to notice the difference between them in point of
+ execution. What supports the theatre is this: the women are a spectacle
+ before and after the play. Vanity alone will pay the exorbitant price of
+ forty francs for three hours of questionable pleasure, in a bad atmosphere
+ and at great expense, without counting the colds caught in going out. But
+ to exhibit themselves, to see and be seen, to be the observed of five
+ hundred observers! What a glorious mouthful! as Rabelais would say.
+ </p>
+ <p>
+ To obtain this precious harvest, garnered by self-love, a woman must be
+ looked at. Now a woman with her husband is very little looked at. Caroline
+ is chagrined to see the audience entirely taken up with women who are <i>not</i>
+ with their husbands, with eccentric women, in short. Now, as the very
+ slight return she gets from her efforts, her dresses, and her attitudes,
+ does not compensate, in her eyes, for her fatigue, her display and her
+ weariness, it is very soon the same with the theatre as it was with the
+ good cheer; high living made her fat, the theatre is making her yellow.
+ </p>
+ <p>
+ Here Adolphe&mdash;or any other man in Adolphe&rsquo;s place&mdash;resembles a
+ certain Languedocian peasant who suffered agonies from an agacin, or, in
+ French, corn,&mdash;but the term in Lanquedoc is so much prettier, don&rsquo;t
+ you think so? This peasant drove his foot at each step two inches into the
+ sharpest stones along the roadside, saying to the agacin, &ldquo;Devil take you!
+ Make me suffer again, will you?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Upon my word,&rdquo; says Adolphe, profoundly disappointed, the day when he
+ receives from his wife a refusal, &ldquo;I should like very much to know what
+ would please you!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline looks loftily down upon her husband, and says, after a pause
+ worthy of an actress, &ldquo;I am neither a Strasburg goose nor a giraffe!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;&lsquo;Tis true, I might lay out four thousand francs a month to better
+ effect,&rdquo; returns Adolphe.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What do you mean?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;With the quarter of that sum, presented to estimable burglars, youthful
+ jail-birds and honorable criminals, I might become somebody, a Man in the
+ Blue Cloak on a small scale; and then a young woman is proud of her
+ husband,&rdquo; Adolphe replies.
+ </p>
+ <p>
+ This answer is the grave of love, and Caroline takes it in very bad part.
+ An explanation follows. This must be classed among the thousand
+ pleasantries of the following chapter, the title of which ought to make
+ lovers smile as well as husbands. If there are yellow rays of light, why
+ should there not be whole days of this extremely matrimonial color?
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0016" id="link2H_4_0016">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ FORCED SMILES.
+ </h2>
+ <p>
+ On your arrival in this latitude, you enjoy numerous little scenes, which,
+ in the grand opera of marriage, represent the intermezzos, and of which
+ the following is a type:
+ </p>
+ <p>
+ You are one evening alone after dinner, and you have been so often alone
+ already that you feel a desire to say sharp little things to each other,
+ like this, for instance:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Take care, Caroline,&rdquo; says Adolphe, who has not forgotten his many vain
+ efforts to please her. &ldquo;I think your nose has the impertinence to redden
+ at home quite well as at the restaurant.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;This is not one of your amiable days!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ General Rule.&mdash;No man has ever yet discovered the way to give
+ friendly advice to any woman, not even to his own wife.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Perhaps it&rsquo;s because you are laced too tight. Women make themselves sick
+ that way.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The moment a man utters these words to a woman, no matter whom, that
+ woman,&mdash;who knows that stays will bend,&mdash;seizes her corset by
+ the lower end, and bends it out, saying, with Caroline:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Look, you can get your hand in! I never lace tight.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Then it must be your stomach.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What has the stomach got to do with the nose?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The stomach is a centre which communicates with all the organs.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;So the nose is an organ, is it?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Your organ is doing you a poor service at this moment.&rdquo; She raises her
+ eyes and shrugs her shoulders. &ldquo;Come, Adolphe, what have I done?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Nothing. I&rsquo;m only joking, and I am unfortunate enough not to please you,&rdquo;
+ returns Adolphe, smiling.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;My misfortune is being your wife! Oh, why am I not somebody else&rsquo;s!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;That&rsquo;s what <i>I</i> say!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;If I were, and if I had the innocence to say to you, like a coquette who
+ wishes to know how far she has got with a man, &lsquo;the redness of my nose
+ really gives me anxiety,&rsquo; you would look at me in the glass with all the
+ affectations of an ape, and would reply, &lsquo;O madame, you do yourself an
+ injustice; in the first place, nobody sees it: besides, it harmonizes with
+ your complexion; then again we are all so after dinner!&rsquo; and from this you
+ would go on to flatter me. Do I ever tell you that you are growing fat,
+ that you are getting the color of a stone-cutter, and that I prefer thin
+ and pale men?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ They say in London, &ldquo;Don&rsquo;t touch the axe!&rdquo; In France we ought to say,
+ &ldquo;Don&rsquo;t touch a woman&rsquo;s nose.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;And all this about a little extra natural vermilion!&rdquo; exclaims Adolphe.
+ &ldquo;Complain about it to Providence, whose office it is to put a little more
+ color in one place than another, not to me, who loves you, who desires you
+ to be perfect, and who merely says to you, take care!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You love me too much, then, for you&rsquo;ve been trying, for some time past,
+ to find disagreeable things to say to me. You want to run me down under
+ the pretext of making me perfect&mdash;people said I <i>was</i> perfect,
+ five years ago.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I think you are better than perfect, you are stunning!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;With too much vermilion?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe, who sees the atmosphere of the north pole upon his wife&rsquo;s face,
+ sits down upon a chair by her side. Caroline, unable decently to go away,
+ gives her gown a sort of flip on one side, as if to produce a separation.
+ This motion is performed by some women with a provoking impertinence: but
+ it has two significations; it is, as whist players would say, either a
+ signal <i>for trumps</i> or a <i>renounce</i>. At this time, Caroline
+ renounces.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What is the matter?&rdquo; says Adolphe.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Will you have a glass of sugar and water?&rdquo; asks Caroline, busying herself
+ about your health, and assuming the part of a servant.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What for?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You are not amiable while digesting, you must be in pain. Perhaps you
+ would like a drop of brandy in your sugar and water? The doctor spoke of
+ it as an excellent remedy.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;How anxious you are about my stomach!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;It&rsquo;s a centre, it communicates with the other organs, it will act upon
+ your heart, and through that perhaps upon your tongue.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe gets up and walks about without saying a word, but he reflects
+ upon the acuteness which his wife is acquiring: he sees her daily gaining
+ in strength and in acrimony: she is getting to display an art in vexation
+ and a military capacity for disputation which reminds him of Charles XII
+ and the Russians. Caroline, during this time, is busy with an alarming
+ piece of mimicry: she looks as if she were going to faint.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Are you sick?&rdquo; asks Adolphe, attacked in his generosity, the place where
+ women always have us.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;It makes me sick at my stomach, after dinner, to see a man going back and
+ forth so, like the pendulum of a clock. But it&rsquo;s just like you: you are
+ always in a fuss about something. You are a queer set: all men are more or
+ less cracked.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe sits down by the fire opposite to his wife, and remains there
+ pensive: marriage appears to him like an immense dreary plain, with its
+ crop of nettles and mullen stalks.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What, are you pouting?&rdquo; asks Caroline, after a quarter of an hour&rsquo;s
+ observation of her husband&rsquo;s countenance.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;No, I am meditating,&rdquo; replied Adolphe.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh, what an infernal temper you&rsquo;ve got!&rdquo; she returns, with a shrug of the
+ shoulders. &ldquo;Is it for what I said about your stomach, your shape and your
+ digestion? Don&rsquo;t you see that I was only paying you back for your
+ vermilion? You&rsquo;ll make me think that men are as vain as women. [Adolphe
+ remains frigid.] It is really quite kind in you to take our qualities.
+ [Profound silence.] I made a joke and you got angry [she looks at
+ Adolphe], for you are angry. I am not like you: I cannot bear the idea of
+ having given you pain! Nevertheless, it&rsquo;s an idea that a man never would
+ have had, that of attributing your impertinence to something wrong in your
+ digestion. It&rsquo;s not my Dolph, it&rsquo;s his stomach that was bold enough to
+ speak. I did not know you were a ventriloquist, that&rsquo;s all.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline looks at Adolphe and smiles: Adolphe is as stiff as if he were
+ glued.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;No, he won&rsquo;t laugh! And, in your jargon, you call this having character.
+ Oh, how much better we are!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ She goes and sits down in Adolphe&rsquo;s lap, and Adolphe cannot help smiling.
+ This smile, extracted as if by a steam engine, Caroline has been on the
+ watch for, in order to make a weapon of it.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Come, old fellow, confess that you are wrong,&rdquo; she says. &ldquo;Why pout? Dear
+ me, I like you just as you are: in my eyes you are as slender as when I
+ married you, and slenderer perhaps.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Caroline, when people get to deceive themselves in these little matters,
+ where one makes concessions and the other does not get angry, do you know
+ what it means?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What does it mean?&rdquo; asks Caroline, alarmed at Adolphe&rsquo;s dramatic
+ attitude.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;That they love each other less.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh! you monster, I understand you: you were angry so as to make me
+ believe you loved me!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Alas! let us confess it, Adolphe tells the truth in the only way he can&mdash;by
+ a laugh.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why give me pain?&rdquo; she says. &ldquo;If I am wrong in anything, isn&rsquo;t it better
+ to tell me of it kindly, than brutally to say [here she raises her voice],
+ &lsquo;Your nose is getting red!&rsquo; No, that is not right! To please you, I will
+ use an expression of the fair Fischtaminel, &lsquo;It&rsquo;s not the act of a
+ gentleman!&rsquo;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe laughs and pays the expenses of the reconciliation; but instead of
+ discovering therein what will please Caroline and what will attach her to
+ him, he finds out what attaches him to her.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0017" id="link2H_4_0017">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ NOSOGRAPHY OF THE VILLA.
+ </h2>
+ <p>
+ Is it advantageous for a man not to know what will please his wife after
+ their marriage? Some women (this still occurs in the country) are innocent
+ enough to tell promptly what they want and what they like. But in Paris,
+ nearly every woman feels a kind of enjoyment in seeing a man wistfully
+ obedient to her heart, her desires, her caprices&mdash;three expressions
+ for the same thing!&mdash;and anxiously going round and round, half crazy
+ and desperate, like a dog that has lost his master.
+ </p>
+ <p>
+ They call this <i>being loved</i>, poor things! And a good many of them
+ say to themselves, as did Caroline, &ldquo;How will he manage?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe has come to this. In this situation of things, the worthy and
+ excellent Deschars, that model of the citizen husband, invites the couple
+ known as Adolphe and Caroline to help him and his wife inaugurate a
+ delightful country house. It is an opportunity that the Deschars have
+ seized upon, the folly of a man of letters, a charming villa upon which he
+ lavished one hundred thousand francs and which has been sold at auction
+ for eleven thousand. Caroline has a new dress to air, or a hat with a
+ weeping willow plume&mdash;things which a tilbury will set off to a charm.
+ Little Charles is left with his grandmother. The servants have a holiday.
+ The youthful pair start beneath the smile of a blue sky, flecked with
+ milk-while clouds merely to heighten the effect. They breathe the pure
+ air, through which trots the heavy Norman horse, animated by the influence
+ of spring. They soon reach Marnes, beyond Ville d&rsquo;Avray, where the
+ Deschars are spreading themselves in a villa copied from one at Florence,
+ and surrounded by Swiss meadows, though without all the objectionable
+ features of the Alps.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Dear me! what a delightful thing a country house like this must be!&rdquo;
+ exclaims Caroline, as she walks in the admirable wood that skirts Marnes
+ and Ville d&rsquo;Avray. &ldquo;It makes your eyes as happy as if they had a heart in
+ them.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline, having no one to take but Adolphe, takes Adolphe, who becomes
+ her Adolphe again. And then you should see her run about like a fawn, and
+ act once more the sweet, pretty, innocent, adorable school-girl that she
+ was! Her braids come down! She takes off her bonnet, and holds it by the
+ strings! She is young, pink and white again. Her eyes smile, her mouth is
+ a pomegranate endowed with sensibility, with a sensibility which seems
+ quite fresh.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;So a country house would please you very much, would it, darling?&rdquo; says
+ Adolphe, clasping Caroline round the waist, and noticing that she leans
+ upon him as if to show the flexibility of her form.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What, will you be such a love as to buy me one? But remember, no
+ extravagance! Seize an opportunity like the Deschars.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;To please you and to find out what is likely to give you pleasure, such
+ is the constant study of your own Dolph.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ They are alone, at liberty to call each other their little names of
+ endearment, and run over the whole list of their secret caresses.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Does he really want to please his little girly?&rdquo; says Caroline, resting
+ her head on the shoulder of Adolphe, who kisses her forehead, saying to
+ himself, &ldquo;Gad! I&rsquo;ve got her now!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;When a husband and a wife have got each other, the devil only
+ knows which has got the other.
+ </p>
+ <p>
+ The young couple are captivating, whereupon the stout Madame Deschars
+ gives utterance to a remark somewhat equivocal for her, usually so stern,
+ prudish and devout.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Country air has one excellent property: it makes husbands very amiable.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ M. Deschars points out an opportunity for Adolphe to seize. A house is to
+ be sold at Ville d&rsquo;Avray, for a song, of course. Now, the country house is
+ a weakness peculiar to the inhabitant of Paris. This weakness, or disease,
+ has its course and its cure. Adolphe is a husband, but not a doctor. He
+ buys the house and takes possession with Caroline, who has become once
+ more his Caroline, his Carola, his fawn, his treasure, his girly girl.
+ </p>
+ <p>
+ The following alarming symptoms now succeed each other with frightful
+ rapidity: a cup of milk, baptized, costs five sous; when it is anhydrous,
+ as the chemists say, ten sous. Meat costs more at Sevres than at Paris, if
+ you carefully examine the qualities. Fruit cannot be had at any price. A
+ fine pear costs more in the country than in the (anhydrous!) garden that
+ blooms in Chevet&rsquo;s window.
+ </p>
+ <p>
+ Before being able to raise fruit for oneself, from a Swiss meadow
+ measuring two square yards, surrounded by a few green trees which look as
+ if they were borrowed from the scenic illusions of a theatre, the most
+ rural authorities, being consulted on the point, declare that you must
+ spend a great deal of money, and&mdash;wait five years! Vegetables dash
+ out of the husbandman&rsquo;s garden to reappear at the city market. Madame
+ Deschars, who possesses a gate-keeper that is at the same time a gardener,
+ confesses that the vegetables raised on her land, beneath her glass
+ frames, by dint of compost and top-soil, cost her twice as much as those
+ she used to buy at Paris, of a woman who had rent and taxes to pay, and
+ whose husband was an elector. Despite the efforts and pledges of the
+ gate-keeper-gardener, early peas and things at Paris are a month in
+ advance of those in the country.
+ </p>
+ <p>
+ From eight in the evening to eleven our couple don&rsquo;t know what to do, on
+ account of the insipidity of the neighbors, their small ideas, and the
+ questions of self-love which arise out of the merest trifles.
+ </p>
+ <p>
+ Monsieur Deschars remarks, with that profound knowledge of figures which
+ distinguishes the ex-notary, that the cost of going to Paris and back,
+ added to the interest of the cost of his villa, to the taxes, wages of the
+ gate-keeper and his wife, are equal to a rent of three thousand francs a
+ year. He does not see how he, an ex-notary, allowed himself to be so
+ caught! For he has often drawn up leases of chateaux with parks and
+ out-houses, for three thousand a year.
+ </p>
+ <p>
+ It is agreed by everybody in the parlor of Madame Deschars, that a country
+ house, so far from being a pleasure, is an unmitigated nuisance.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I don&rsquo;t see how they sell a cabbage for one sou at market, which has to
+ be watered every day from its birth to the time you eat it,&rdquo; says
+ Caroline.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The way to get along in the country,&rdquo; replies a little retired grocer,
+ &ldquo;is to stay there, to live there, to become country-folks, and then
+ everything changes.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ On going home, Caroline says to her poor Adolphe, &ldquo;What an idea that was
+ of yours, to buy a country house! The best way to do about the country is
+ to go there on visits to other people.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe remembers an English proverb, which says, &ldquo;Don&rsquo;t have a newspaper
+ or a country seat of your own: there are plenty of idiots who will have
+ them for you.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Bah!&rdquo; returns Adolph, who was enlightened once for all upon women&rsquo;s logic
+ by the Matrimonial Gadfly, &ldquo;you are right: but then you know the baby is
+ in splendid health, here.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Though Adolphe has become prudent, this reply awakens Caroline&rsquo;s
+ susceptibilities. A mother is very willing to think exclusively of her
+ child, but she does not want him to be preferred to herself. She is
+ silent; the next day, she is tired to death of the country. Adolphe being
+ absent on business, she waits for him from five o&rsquo;clock to seven, and goes
+ alone with little Charles to the coach office. She talks for
+ three-quarters of an hour of her anxieties. She was afraid to go from the
+ house to the office. Is it proper for a young woman to be left alone, so?
+ She cannot support such an existence.
+ </p>
+ <p>
+ The country house now creates a very peculiar phase; one which deserves a
+ chapter to itself.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0018" id="link2H_4_0018">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ TROUBLE WITHIN TROUBLE.
+ </h2>
+ <h3>
+ Axiom.&mdash;There are parentheses in worry.
+ </h3>
+ <p>
+ EXAMPLE&mdash;A great deal of evil has been said of the stitch in the
+ side; but it is nothing to the stitch to which we now refer, which the
+ pleasures of the matrimonial second crop are everlastingly reviving, like
+ the hammer of a note in the piano. This constitutes an irritant, which
+ never flourishes except at the period when the young wife&rsquo;s timidity gives
+ place to that fatal equality of rights which is at once devastating France
+ and the conjugal relation. Every season has its peculiar vexation.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline, after a week spent in taking note of her husband&rsquo;s absences,
+ perceives that he passes seven hours a day away from her. At last,
+ Adolphe, who comes home as gay as an actor who has been applauded,
+ observes a slight coating of hoar frost upon Caroline&rsquo;s visage. After
+ making sure that the coldness of her manner has been observed, Caroline
+ puts on a counterfeit air of interest,&mdash;the well-known expression of
+ which possesses the gift of making a man inwardly swear,&mdash;and says:
+ &ldquo;You must have had a good deal of business to-day, dear?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh, lots!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Did you take many cabs?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I took seven francs&rsquo; worth.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Did you find everybody in?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes, those with whom I had appointments.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;When did you make appointments with them? The ink in your inkstand is
+ dried up; it&rsquo;s like glue; I wanted to write, and spent a whole hour in
+ moistening it, and even then only produced a thick mud fit to mark bundles
+ with for the East Indies.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Here any and every husband looks suspiciously at his better half.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;It is probable that I wrote them at Paris&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What business was it, Adolphe?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why, I thought you knew. Shall I run over the list? First, there&rsquo;s
+ Chaumontel&rsquo;s affair&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I thought Monsieur Chaumontel was in Switzerland&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes, but he has representatives, a lawyer&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Didn&rsquo;t you do anything else but business?&rdquo; asks Caroline, interrupting
+ Adolphe.
+ </p>
+ <p>
+ Here she gives him a direct, piercing look, by which she plunges into her
+ husband&rsquo;s eyes when he least expects it: a sword in a heart.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What could I have done? Made a little counterfeit money, run into debt,
+ or embroidered a sampler?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh, dear, I don&rsquo;t know. And I can&rsquo;t even guess. I am too dull, you&rsquo;ve
+ told me so a hundred times.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;There you go, and take an expression of endearment in bad part. How like
+ a woman that is!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Have you concluded anything?&rdquo; she asks, pretending to take an interest in
+ business.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;No, nothing.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;How many persons have you seen?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Eleven, without counting those who were walking in the streets.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;How you answer me!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes, and how you question me! As if you&rsquo;d been following the trade of an
+ examining judge for the last ten years!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Come, tell me all you&rsquo;ve done to-day, it will amuse me. You ought to try
+ to please me while you are here! I&rsquo;m dull enough when you leave me alone
+ all day long.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You want me to amuse you by telling you about business?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Formerly, you told me everything&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ This friendly little reproach disguises the certitude that Caroline wishes
+ to enjoy respecting the serious matters which Adolphe wishes to conceal.
+ Adolphe then undertakes to narrate how he has spent the day. Caroline
+ affects a sort of distraction sufficiently well played to induce the
+ belief that she is not listening.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But you said just now,&rdquo; she exclaims, at the moment when Adolphe is
+ getting into a snarl, &ldquo;that you had paid seven francs for cabs, and you
+ now talk of a hack! You took it by the hour, I suppose? Did you do your
+ business in a hack?&rdquo; she asks, railingly.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why should hacks be interdicted?&rdquo; inquires Adolphe, resuming his
+ narrative.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Haven&rsquo;t you been to Madame de Fischtaminel&rsquo;s?&rdquo; she asks in the middle of
+ an exceedingly involved explanation, insolently taking the words out of
+ your mouth.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why should I have been there?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;It would have given me pleasure: I wanted to know whether her parlor is
+ done.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;It is.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah! then you <i>have</i> been there?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;No, her upholsterer told me.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Do you know her upholsterer?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Who is it?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Braschon.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;So you met the upholsterer?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You said you only went in carriages.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes, my dear, but to get carriages, you have to go and&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Pooh! I dare say Braschon was in the carriage, or the parlor was&mdash;one
+ or the other is equally probable.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You won&rsquo;t listen,&rdquo; exclaims Adolphe, who thinks that a long story will
+ lull Caroline&rsquo;s suspicions.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I&rsquo;ve listened too much already. You&rsquo;ve been lying for the last hour,
+ worse than a drummer.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, I&rsquo;ll say nothing more.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I know enough. I know all I wanted to know. You say you&rsquo;ve seen lawyers,
+ notaries, bankers: now you haven&rsquo;t seen one of them! Suppose I were to go
+ to-morrow to see Madame de Fischtaminel, do you know what she would say?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Here, Caroline watches Adolphe closely: but Adolphe affects a delusive
+ calmness, in the middle of which Caroline throws out her line to fish up a
+ clue.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why, she would say that she had had the pleasure of seeing you! How
+ wretched we poor creatures are! We never know what you are doing: here we
+ are stuck, chained at home, while you are off at your business! Fine
+ business, truly! If I were in your place, I would invent business a little
+ bit better put together than yours! Ah, you set us a worthy example! They
+ say women are perverse. Who perverted them?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Here Adolphe tries, by looking fixedly at Caroline, to arrest the torrent
+ of words. Caroline, like a horse who has just been touched up by the lash,
+ starts off anew, and with the animation of one of Rossini&rsquo;s codas:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes, it&rsquo;s a very neat idea, to put your wife out in the country so that
+ you may spend the day as you like at Paris. So this is the cause of your
+ passion for a country house! Snipe that I was, to be caught in the trap!
+ You are right, sir, a villa is very convenient: it serves two objects. But
+ the wife can get along with it as well as the husband. You may take Paris
+ and its hacks! I&rsquo;ll take the woods and their shady groves! Yes, Adolphe, I
+ am really satisfied, so let&rsquo;s say no more about it.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe listens to sarcasm for an hour by the clock.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Have you done, dear?&rdquo; he asks, profiting by an instant in which she
+ tosses her head after a pointed interrogation.
+ </p>
+ <p>
+ Then Caroline concludes thus: &ldquo;I&rsquo;ve had enough of the villa, and I&rsquo;ll
+ never set foot in it again. But I know what will happen: you&rsquo;ll keep it,
+ probably, and leave me in Paris. Well, at Paris, I can at least amuse
+ myself, while you go with Madame de Fischtaminel to the woods. What is a
+ <i>Villa Adolphini</i> where you get nauseated if you go six times round
+ the lawn? where they&rsquo;ve planted chair-legs and broom-sticks on the pretext
+ of producing shade? It&rsquo;s like a furnace: the walls are six inches thick!
+ and my gentleman is absent seven hours a day! That&rsquo;s what a country seat
+ means!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Listen to me, Caroline.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I wouldn&rsquo;t so much mind, if you would only confess what you did to-day.
+ You don&rsquo;t know me yet: come, tell me, I won&rsquo;t scold you. I pardon you
+ beforehand for all that you&rsquo;ve done.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe, who knows the consequences of a confession too well to make one
+ to his wife, replies&mdash;&ldquo;Well, I&rsquo;ll tell you.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;That&rsquo;s a good fellow&mdash;I shall love you better.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I was three hours&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I was sure of it&mdash;at Madame de Fischtaminel&rsquo;s!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;No, at our notary&rsquo;s, as he had got me a purchaser; but we could not come
+ to terms: he wanted our villa furnished. When I left there, I went to
+ Braschon&rsquo;s, to see how much we owed him&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You made up this romance while I was talking to you! Look me in the face!
+ I&rsquo;ll go to see Braschon to-morrow.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe cannot restrain a nervous shudder.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You can&rsquo;t help laughing, you monster!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I laugh at your obstinacy.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I&rsquo;ll go to-morrow to Madame de Fischtaminel&rsquo;s.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh, go wherever you like!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What brutality!&rdquo; says Caroline, rising and going away with her
+ handkerchief at her eyes.
+ </p>
+ <p>
+ The country house, so ardently longed for by Caroline, has now become a
+ diabolical invention of Adolphe&rsquo;s, a trap into which the fawn has fallen.
+ </p>
+ <p>
+ Since Adolphe&rsquo;s discovery that it is impossible to reason with Caroline,
+ he lets her say whatever she pleases.
+ </p>
+ <p>
+ Two months after, he sells the villa which cost him twenty-two thousand
+ francs for seven thousand! But he gains this by the adventure&mdash;he
+ finds out that the country is not the thing that Caroline wants.
+ </p>
+ <p>
+ The question is becoming serious. Nature, with its woods, its forests, its
+ valleys, the Switzerland of the environs of Paris, the artificial rivers,
+ have amused Caroline for barely six months. Adolphe is tempted to abdicate
+ and take Caroline&rsquo;s part himself.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0019" id="link2H_4_0019">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ A HOUSEHOLD REVOLUTION.
+ </h2>
+ <p>
+ One morning, Adolphe is seized by the triumphant idea of letting Caroline
+ find out for herself what she wants. He gives up to her the control of the
+ house, saying, &ldquo;Do as you like.&rdquo; He substitutes the constitutional system
+ for the autocratic system, a responsible ministry for an absolute conjugal
+ monarchy. This proof of confidence&mdash;the object of much secret envy&mdash;is,
+ to women, a field-marshal&rsquo;s baton. Women are then, so to speak, mistresses
+ at home.
+ </p>
+ <p>
+ After this, nothing, not even the memory of the honey-moon, can be
+ compared to Adolphe&rsquo;s happiness for several days. A woman, under such
+ circumstances, is all sugar. She is too sweet: she would invent the art of
+ petting and cosseting and of coining tender little names, if this
+ matrimonial sugar-plummery had not existed ever since the Terrestrial
+ Paradise. At the end of the month, Adolphe&rsquo;s condition is like that of
+ children towards the close of New Year&rsquo;s week. So Caroline is beginning to
+ say, not in words, but in acts, in manner, in mimetic expressions: &ldquo;It&rsquo;s
+ difficult to tell <i>what</i> to do to please a man!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Giving up the helm of the boat to one&rsquo;s wife, is an exceedingly ordinary
+ idea, and would hardly deserve the qualification of &ldquo;triumphant,&rdquo; which we
+ have given it at the commencement of this chapter, if it were not
+ accompanied by that of taking it back again. Adolphe was seduced by a
+ wish, which invariably seizes persons who are the prey of misfortune, to
+ know how far an evil will go!&mdash;to try how much damage fire will do
+ when left to itself, the individual possessing, or thinking he possesses,
+ the power to arrest it. This curiosity pursues us from the cradle to the
+ grave. Then, after his plethora of conjugal felicity, Adolphe, who is
+ treating himself to a farce in his own house, goes through the following
+ phases:
+ </p>
+ <p>
+ FIRST EPOCH. Things go on altogether too well. Caroline buys little
+ account books to keep a list of her expenses in, she buys a nice little
+ piece of furniture to store her money in, she feeds Adolphe superbly, she
+ is happy in his approbation, she discovers that very many articles are
+ needed in the house. It is her ambition to be an incomparable housekeeper.
+ Adolphe, who arrogates to himself the right of censorship, no longer finds
+ the slightest suggestion to make.
+ </p>
+ <p>
+ When he dresses himself, everything is ready to his hands. Not even in
+ Armide&rsquo;s garden was more ingenious tenderness displayed than that of
+ Caroline. For her phoenix husband, she renews the wax upon his razor
+ strap, she substitutes new suspenders for old ones. None of his
+ button-holes are ever widowed. His linen is as well cared for as that of
+ the confessor of the devotee, all whose sins are venial. His stockings are
+ free from holes. At table, his tastes, his caprices even, are studied,
+ consulted: he is getting fat! There is ink in his inkstand, and the sponge
+ is always moist. He never has occasion to say, like Louis XIV, &ldquo;I came
+ near having to wait!&rdquo; In short, he hears himself continually called <i>a
+ love of a man</i>. He is obliged to reproach Caroline for neglecting
+ herself: she does not pay sufficient attention to her own needs. Of this
+ gentle reproach Caroline takes note.
+ </p>
+ <p>
+ SECOND EPOCH. The scene changes, at table. Everything is exceedingly dear.
+ Vegetables are beyond one&rsquo;s means. Wood sells as if it came from Campeche.
+ Fruit? Oh! as to fruit, princes, bankers and great lords alone can eat it.
+ Dessert is a cause of ruin. Adolphe often hears Caroline say to Madame
+ Deschars: &ldquo;How do you manage?&rdquo; Conferences are held in your presence upon
+ the proper way to keep cooks under the thumb.
+ </p>
+ <p>
+ A cook who entered your service without effects, without clothes, and
+ without talent, has come to get her wages in a blue merino gown, set off
+ by an embroidered neckerchief, her ears embellished with a pair of
+ ear-rings enriched with small pearls, her feet clothed in comfortable
+ shoes which give you a glimpse of neat cotton stockings. She has two
+ trunks full of property, and keeps an account at the savings bank.
+ </p>
+ <p>
+ Upon this Caroline complains of the bad morals of the lower classes: she
+ complains of the education and the knowledge of figures which distinguish
+ domestics. From time to time she utters little axioms like the following:
+ There are some mistakes you <i>must</i> make!&mdash;It&rsquo;s only those who do
+ nothing who do everything well.&mdash;She has the anxieties that belong to
+ power.&mdash;Ah! men are fortunate in not having a house to keep.&mdash;Women
+ bear the burden of the innumerable details.
+ </p>
+ <p>
+ THIRD EPOCH. Caroline, absorbed in the idea that you should eat merely to
+ live, treats Adolphe to the delights of a cenobitic table.
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe&rsquo;s stockings are either full of holes or else rough with the lichen
+ of hasty mendings, for the day is not long enough for all that his wife
+ has to do. He wears suspenders blackened by use. His linen is old and
+ gapes like a door-keeper, or like the door itself. At a time when Adolphe
+ is in haste to conclude a matter of business, it takes him an hour to
+ dress: he has to pick out his garments one by one, opening many an article
+ before finding one fit to wear. But Caroline is charmingly dressed. She
+ has pretty bonnets, velvet boots, mantillas. She has made up her mind, she
+ conducts her administration in virtue of this principle: Charity well
+ understood begins at home. When Adolphe complains of the contrast between
+ his poverty-stricken wardrobe and Caroline&rsquo;s splendor, she says, &ldquo;Why, you
+ reproached me with buying nothing for myself!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The husband and the wife here begin to bandy jests more or less
+ acrimonious. One evening Caroline makes herself very agreeable, in order
+ to insinuate an avowal of a rather large deficit, just as the ministry
+ begins to eulogize the tax-payers, and boast of the wealth of the country,
+ when it is preparing to bring forth a bill for an additional
+ appropriation. There is this further similitude that both are done in the
+ chamber, whether in administration or in housekeeping. From this springs
+ the profound truth that the constitutional system is infinitely dearer
+ than the monarchical system. For a nation as for a household, it is the
+ government of the happy balance, of mediocrity, of chicanery.
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe, enlightened by his past annoyances, waits for an opportunity to
+ explode, and Caroline slumbers in a delusive security.
+ </p>
+ <p>
+ What starts the quarrel? Do we ever know what electric current
+ precipitates the avalanche or decides a revolution? It may result from
+ anything or nothing. But finally, Adolphe, after a period to be determined
+ in each case by the circumstances of the couple, utters this fatal phrase,
+ in the midst of a discussion: &ldquo;Ah! when I was a bachelor!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Her husband&rsquo;s bachelor life is to a woman what the phrase, &ldquo;My dear
+ deceased,&rdquo; is to a widow&rsquo;s second husband. These two stings produce wounds
+ which are never completely healed.
+ </p>
+ <p>
+ Then Adolphe goes on like General Bonaparte haranguing the Five Hundred:
+ &ldquo;We are on a volcano!&mdash;The house no longer has a head, the time to
+ come to an understanding has arrived.&mdash;You talk of happiness,
+ Caroline, but you have compromised, imperiled it by your exactions, you
+ have violated the civil code: you have mixed yourself up in the
+ discussions of business, and you have invaded the conjugal authority.&mdash;We
+ must reform our internal affairs.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline does not shout, like the Five Hundred, &ldquo;Down with the dictator!&rdquo;
+ For people never shout a man down, when they feel that they can put him
+ down.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;When I was a bachelor I had none but new stockings! I had a clean napkin
+ every day on my plate. The restaurateur only fleeced me of a determinate
+ sum. I have given up to you my beloved liberty! What have you done with
+ it?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Am I then so very wrong, Adolphe, to have sought to spare you numerous
+ cares?&rdquo; says Caroline, taking an attitude before her husband. &ldquo;Take the
+ key of the money-box back,&mdash;but do you know what will happen? I am
+ ashamed, but you will compel me to go on to the stage to get the merest
+ necessaries of life. Is this what you want? Degrade your wife, or bring in
+ conflict two contrary, hostile interests&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Such, for three quarters of the French people is an exact definition of
+ marriage.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Be perfectly easy, dear,&rdquo; resumes Caroline, seating herself in her chair
+ like Marius on the ruins of Carthage, &ldquo;I will never ask you for anything.
+ I am not a beggar! I know what I&rsquo;ll do&mdash;you don&rsquo;t know me yet.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, what will you do?&rdquo; asks Adolphe; &ldquo;it seems impossible to joke or
+ have an explanation with you women. What will you do?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;It doesn&rsquo;t concern you at all.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Excuse me, madame, quite the contrary. Dignity, honor&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh, have no fear of that, sir. For your sake more than for my own, I will
+ keep it a dead secret.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Come, Caroline, my own Carola, what do you mean to do?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline darts a viper-like glance at Adolphe, who recoils and proceeds to
+ walk up and down the room.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;There now, tell me, what will you do?&rdquo; he repeats after much too
+ prolonged a silence.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I shall go to work, sir!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ At this sublime declaration, Adolphe executes a movement in retreat,
+ detecting a bitter exasperation, and feeling the sharpness of a north wind
+ which had never before blown in the matrimonial chamber.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0020" id="link2H_4_0020">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THE ART OF BEING A VICTIM.
+ </h2>
+ <p>
+ On and after the Revolution, our vanquished Caroline adopts an infernal
+ system, the effect of which is to make you regret your victory every hour.
+ She becomes the opposition! Should Adolphe have one more such triumph, he
+ would appear before the Court of Assizes, accused of having smothered his
+ wife between two mattresses, like Shakespeare&rsquo;s Othello. Caroline puts on
+ the air of a martyr; her submission is positively killing. On every
+ occasion she assassinates Adolphe with a &ldquo;Just as you like!&rdquo; uttered in
+ tones whose sweetness is something fearful. No elegiac poet could compete
+ with Caroline, who utters elegy upon elegy: elegy in action, elegy in
+ speech: her smile is elegiac, her silence is elegiac, her gestures are
+ elegiac. Here are a few examples, wherein every household will find some
+ of its impressions recorded:
+ </p>
+ <p>
+ AFTER BREAKFAST. &ldquo;Caroline, we go to-night to the Deschars&rsquo; grand ball you
+ know.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes, love.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ AFTER DINNER. &ldquo;What, not dressed yet, Caroline?&rdquo; exclaims Adolphe, who has
+ just made his appearance, magnificently equipped.
+ </p>
+ <p>
+ He finds Caroline arrayed in a gown fit for an elderly lady of strong
+ conversational powers, a black moire with an old-fashioned fan-waist.
+ Flowers, too badly imitated to deserve the name of artificial, give a
+ gloomy aspect to a head of hair which the chambermaid has carelessly
+ arranged. Caroline&rsquo;s gloves have already seen wear and tear.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I am ready, my dear.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What, in that dress?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I have no other. A new dress would have cost three hundred francs.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why did you not tell me?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I, ask you for anything, after what has happened!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I&rsquo;ll go alone,&rdquo; says Adolphe, unwilling to be humiliated in his wife.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I dare say you are very glad to,&rdquo; returns Caroline, in a captious tone,
+ &ldquo;it&rsquo;s plain enough from the way you are got up.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Eleven persons are in the parlor, all invited to dinner by Adolphe.
+ Caroline is there, looking as if her husband had invited her too. She is
+ waiting for dinner to be served.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Sir,&rdquo; says the parlor servant in a whisper to his master, &ldquo;the cook
+ doesn&rsquo;t know what on earth to do!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What&rsquo;s the matter?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You said nothing to her, sir: and she has only two side-dishes, the beef,
+ a chicken, a salad and vegetables.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Caroline, didn&rsquo;t you give the necessary orders?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;How did I know that you had company, and besides I can&rsquo;t take it upon
+ myself to give orders here! You delivered me from all care on that point,
+ and I thank heaven for it every day of my life.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Madame de Fischtaminel has called to pay Madame Caroline a visit. She
+ finds her coughing feebly and nearly bent double over her embroidery.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah, so you are working those slippers for your dear Adolphe?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe is standing before the fire-place as complacently as may be.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;No, madame, it&rsquo;s for a tradesman who pays me for them: like the convicts,
+ my labor enables me to treat myself to some little comforts.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe reddens; he can&rsquo;t very well beat his wife, and Madame de
+ Fischtaminel looks at him as much as to say, &ldquo;What does this mean?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You cough a good deal, my darling,&rdquo; says Madame de Fischtaminel.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh!&rdquo; returns Caroline, &ldquo;what is life to me?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline is seated, conversing with a lady of your acquaintance, whose
+ good opinion you are exceedingly anxious to retain. From the depths of the
+ embrasure where you are talking with some friends, you gather, from the
+ mere motion of her lips, these words: &ldquo;My husband would have it so!&rdquo;
+ uttered with the air of a young Roman matron going to the circus to be
+ devoured. You are profoundly wounded in your several vanities, and wish to
+ attend to this conversation while listening to your guests: you thus make
+ replies which bring you back such inquiries as: &ldquo;Why, what are you
+ thinking of?&rdquo; For you have lost the thread of the discourse, and you
+ fidget nervously with your feet, thinking to yourself, &ldquo;What is she
+ telling her about me?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe is dining with the Deschars: twelve persons are at table, and
+ Caroline is seated next to a nice young man named Ferdinand, Adolphe&rsquo;s
+ cousin. Between the first and second course, conjugal happiness is the
+ subject of conversation.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;There is nothing easier than for a woman to be happy,&rdquo; says Caroline in
+ reply to a woman who complains of her husband.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Tell us your secret, madame,&rdquo; says M. de Fischtaminel agreeably.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;A woman has nothing to do but to meddle with nothing to consider herself
+ as the first servant in the house or as a slave that the master takes care
+ of, to have no will of her own, and never to make an observation: thus all
+ goes well.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ This, delivered in a bitter tone and with tears in her voice, alarms
+ Adolphe, who looks fixedly at his wife.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You forget, madame, the happiness of telling about one&rsquo;s happiness,&rdquo; he
+ returns, darting at her a glance worthy of the tyrant in a melodrama.
+ </p>
+ <p>
+ Quite satisfied with having shown herself assassinated or on the point of
+ being so, Caroline turns her head aside, furtively wipes away a tear, and
+ says:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Happiness cannot be described!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ This incident, as they say at the Chamber, leads to nothing, but Ferdinand
+ looks upon his cousin as an angel about to be offered up.
+ </p>
+ <p>
+ Some one alludes to the frightful prevalence of inflammation of the
+ stomach, or to the nameless diseases of which young women die.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah, too happy they!&rdquo; exclaims Caroline, as if she were foretelling the
+ manner of her death.
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe&rsquo;s mother-in-law comes to see her daughter. Caroline says, &ldquo;My
+ husband&rsquo;s parlor:&rdquo; &ldquo;Your master&rsquo;s chamber.&rdquo; Everything in the house
+ belongs to &ldquo;My husband.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why, what&rsquo;s the matter, children?&rdquo; asks the mother-in-law; &ldquo;you seem to
+ be at swords&rsquo; points.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh, dear me,&rdquo; says Adolphe, &ldquo;nothing but that Caroline has had the
+ management of the house and didn&rsquo;t manage it right, that&rsquo;s all.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;She got into debt, I suppose?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes, dearest mamma.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Look here, Adolphe,&rdquo; says the mother-in-law, after having waited to be
+ left alone with her son, &ldquo;would you prefer to have my daughter
+ magnificently dressed, to have everything go on smoothly, <i>without its
+ costing you anything</i>?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Imagine, if you can, the expression of Adolphe&rsquo;s physiognomy, as he hears
+ <i>this declaration of woman&rsquo;s rights</i>!
+ </p>
+ <p>
+ Caroline abandons her shabby dress and appears in a splendid one. She is
+ at the Deschars&rsquo;: every one compliments her upon her taste, upon the
+ richness of her materials, upon her lace, her jewels.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah! you have a charming husband!&rdquo; says Madame Deschars. Adolphe tosses
+ his head proudly, and looks at Caroline.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;My husband, madame! I cost that gentleman nothing, thank heaven! All I
+ have was given me by my mother.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe turns suddenly about and goes to talk with Madame de Fischtaminel.
+ </p>
+ <p>
+ After a year of absolute monarchy, Caroline says very mildly one morning:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;How much have you spent this year, dear?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I don&rsquo;t know.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Examine your accounts.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe discovers that he has spent a third more than during Caroline&rsquo;s
+ worst year.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;And I&rsquo;ve cost you nothing for my dress,&rdquo; she adds.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline is playing Schubert&rsquo;s melodies. Adolphe takes great pleasure in
+ hearing these compositions well-executed: he gets up and compliments
+ Caroline. She bursts into tears.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What&rsquo;s the matter?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Nothing, I&rsquo;m nervous.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I didn&rsquo;t know you were subject to that.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;O Adolphe, you won&rsquo;t see anything! Look, my rings come off my fingers:
+ you don&rsquo;t love me any more&mdash;I&rsquo;m a burden to you&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ She weeps, she won&rsquo;t listen, she weeps afresh at every word Adolphe
+ utters.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Suppose you take the management of the house back again?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah!&rdquo; she exclaims, rising sharply to her feet, like a spring figure in a
+ box, &ldquo;now that you&rsquo;ve had enough of your experience! Thank you! Do you
+ suppose it&rsquo;s money that I want? Singular method, yours, of pouring balm
+ upon a wounded heart. No, go away.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Very well, just as you like, Caroline.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ This &ldquo;just as you like&rdquo; is the first expression of indifference towards a
+ wife: and Caroline sees before her an abyss towards which she had been
+ walking of her own free will.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0021" id="link2H_4_0021">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THE FRENCH CAMPAIGN.
+ </h2>
+ <p>
+ The disasters of 1814 afflict every species of existence. After brilliant
+ days of conquest, after the period during which obstacles change to
+ triumphs, and the slightest check becomes a piece of good fortune, there
+ comes a time when the happiest ideas turn out blunders, when courage leads
+ to destruction, and when your very fortifications are a stumbling-block.
+ Conjugal love, which, according to authors, is a peculiar phase of love,
+ has, more than anything else, its French Campaign, its fatal 1814. The
+ devil especially loves to dangle his tail in the affairs of poor desolate
+ women, and to this Caroline has come.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline is trying to think of some means of bringing her husband back.
+ She spends many solitary hours at home, and during this time her
+ imagination works. She goes and comes, she gets up, and often stands
+ pensively at the window, looking at the street and seeing nothing, her
+ face glued to the panes, and feeling as if in a desert, in the midst of
+ her friends, in the bosom of her luxuriously furnished apartments.
+ </p>
+ <p>
+ Now, in Paris, unless a person occupy a house of his own, enclosed between
+ a court and a garden, all life is double. At every story, a family sees
+ another family in the opposite house. Everybody plunges his gaze at will
+ into his neighbor&rsquo;s domains. There is a necessity for mutual observation,
+ a common right of search from which none can escape. At a given time, in
+ the morning, you get up early, the servant opposite is dusting the parlor,
+ she has left the windows open and has put the rugs on the railing; you
+ divine a multitude of things, and vice-versa. Thus, in a given time, you
+ are acquainted with the habits of the pretty, the old, the young, the
+ coquettish, the virtuous woman opposite, or the caprices of the coxcomb,
+ the inventions of the old bachelor, the color of the furniture, and the
+ cat of the two pair front. Everything furnishes a hint, and becomes matter
+ for divination. At the fourth story, a grisette, taken by surprise, finds
+ herself&mdash;too late, like the chaste Susanne,&mdash;the prey of the
+ delighted lorgnette of an aged clerk, who earns eighteen hundred francs a
+ year, and who becomes criminal gratis. On the other hand, a handsome young
+ gentleman, who, for the present, works without wages, and is only nineteen
+ years old, appears before the sight of a pious old lady, in the simple
+ apparel of a man engaged in shaving. The watch thus kept up is never
+ relaxed, while prudence, on the contrary, has its moments of
+ forgetfulness. Curtains are not always let down in time. A woman, just
+ before dark, approaches the window to thread her needle, and the married
+ man opposite may then admire a head that Raphael might have painted, and
+ one that he considers worthy of himself&mdash;a National Guard truly
+ imposing when under arms. Oh, sacred private life, where art thou! Paris
+ is a city ever ready to exhibit itself half naked, a city essentially
+ libertine and devoid of modesty. For a person&rsquo;s life to be decorous in it,
+ the said person should have a hundred thousand a year. Virtues are dearer
+ than vices in Paris.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline, whose gaze sometimes steals between the protecting muslins which
+ hide her domestic life from the five stories opposite, at last discovers a
+ young couple plunged in the delights of the honey-moon, and newly
+ established in the first story directly in view of her window. She spends
+ her time in the most exciting observations. The blinds are closed early,
+ and opened late. One day, Caroline, who has arisen at eight o&rsquo;clock
+ notices, by accident, of course, the maid preparing a bath or a morning
+ dress, a delicious deshabille. Caroline sighs. She lies in ambush like a
+ hunter at the cover; she surprises the young woman, her face actually
+ illuminated with happiness. Finally, by dint of watching the charming
+ couple, she sees the gentleman and lady open the window, and lean gently
+ one against the other, as, supported by the railing, they breathe the
+ evening air. Caroline gives herself a nervous headache, by endeavoring to
+ interpret the phantasmagorias, some of them having an explanation and
+ others not, made by the shadows of these two young people on the curtains,
+ one night when they have forgotten to close the shutters. The young woman
+ is often seated, melancholy and pensive, waiting for her absent husband;
+ she hears the tread of a horse, or the rumble of a cab at the street
+ corner; she starts from the sofa, and from her movements, it is easy for
+ Caroline to see that she exclaims: &ldquo;&lsquo;Tis he!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;How they love each other!&rdquo; says Caroline to herself.
+ </p>
+ <p>
+ By dint of nervous headache, Caroline conceives an exceedingly ingenious
+ plan: this plan consists in using the conjugal bliss of the opposite
+ neighbors as a tonic to stimulate Adolphe. The idea is not without
+ depravity, but then Caroline&rsquo;s intention sanctifies the means!
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Adolphe,&rdquo; she says, &ldquo;we have a neighbor opposite, the loveliest woman, a
+ brunette&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh, yes,&rdquo; returns Adolphe, &ldquo;I know her. She is a friend of Madame de
+ Fischtaminel&rsquo;s: Madame Foullepointe, the wife of a broker, a charming man
+ and a good fellow, very fond of his wife: he&rsquo;s crazy about her. His office
+ and rooms are here, in the court, while those on the street are madame&rsquo;s.
+ I know of no happier household. Foullepointe talks about his happiness
+ everywhere, even at the Exchange; he&rsquo;s really quite tiresome.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, then, be good enough to present Monsieur and Madame Foullepointe to
+ me. I should be delighted to learn how she manages to make her husband
+ love her so much: have they been married long?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Five years, just like us.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;O Adolphe, dear, I am dying to know her: make us intimately acquainted.
+ Am I as pretty as she?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, if I were to meet you at an opera ball, and if you weren&rsquo;t my wife,
+ I declare, I shouldn&rsquo;t know which&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You are real sweet to-day. Don&rsquo;t forget to invite them to dinner
+ Saturday.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I&rsquo;ll do it to-night. Foullepointe and I often meet on &lsquo;Change.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Now,&rdquo; says Caroline, &ldquo;this young woman will doubtless tell me what her
+ method of action is.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline resumes her post of observation. At about three she looks through
+ the flowers which form as it were a bower at the window, and exclaims,
+ &ldquo;Two perfect doves!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ For the Saturday in question, Caroline invites Monsieur and Madame
+ Deschars, the worthy Monsieur Fischtaminel, in short, the most virtuous
+ couples of her society. She has brought out all her resources: she has
+ ordered the most sumptuous dinner, she has taken the silver out of the
+ chest: she means to do all honor to the model of wives.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;My dear, you will see to-night,&rdquo; she says to Madame Deschars, at the
+ moment when all the women are looking at each other in silence, &ldquo;the most
+ admirable young couple in the world, our opposite neighbors: a young man
+ of fair complexion, so graceful and with <i>such</i> manners! His head is
+ like Lord Byron&rsquo;s, and he&rsquo;s a real Don Juan, only faithful: he&rsquo;s
+ discovered the secret of making love eternal: I shall perhaps obtain a
+ second crop of it from her example. Adolphe, when he sees them, will blush
+ at his conduct, and&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The servant announces: &ldquo;Monsieur and Madame Foullepointe.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Madame Foullepointe, a pretty brunette, a genuine Parisian, slight and
+ erect in form, the brilliant light of her eye quenched by her long lashes,
+ charmingly dressed, sits down upon the sofa. Caroline bows to a fat
+ gentleman with thin gray hair, who follows this Paris Andalusian, and who
+ exhibits a face and paunch fit for Silenus, a butter-colored pate, a
+ deceitful, libertine smile upon his big, heavy lips,&mdash;in short, a
+ philosopher! Caroline looks upon this individual with astonishment.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Monsieur Foullepointe, my dear,&rdquo; says Adolphe, presenting the worthy
+ quinquagenarian.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I am delighted, madame,&rdquo; says Caroline, good-naturedly, &ldquo;that you have
+ brought your father-in-law [profound sensation], but we shall soon see
+ your husband, I trust&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Madame&mdash;!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Everybody listens and looks. Adolphe becomes the object of every one&rsquo;s
+ attention; he is literally dumb with amazement: if he could, he would
+ whisk Caroline off through a trap, as at the theatre.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;This is Monsieur Foullepointe, my husband,&rdquo; says Madame Foullepointe.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline turns scarlet as she sees her ridiculous blunder, and Adolphe
+ scathes her with a look of thirty-six candlepower.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You said he was young and fair,&rdquo; whispers Madame Deschars. Madame
+ Foullepointe,&mdash;knowing lady that she is,&mdash;boldly stares at the
+ ceiling.
+ </p>
+ <p>
+ A month after, Madame Foullepointe and Caroline become intimate. Adolphe,
+ who is taken up with Madame de Fischtaminel, pays no attention to this
+ dangerous friendship, a friendship which will bear its fruits, for&mdash;pray
+ learn this&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;Women have corrupted more women than men have ever loved.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0022" id="link2H_4_0022">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ A SOLO ON THE HEARSE.
+ </h2>
+ <p>
+ After a period, the length of which depends on the strength of Caroline&rsquo;s
+ principles, she appears to be languishing; and when Adolphe, anxious for
+ decorum&rsquo;s sake, as he sees her stretched out upon the sofa like a snake in
+ the sun, asks her, &ldquo;What is the matter, love? What do you want?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I wish I was dead!&rdquo; she replies.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Quite a merry and agreeable wish!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;It isn&rsquo;t death that frightens me, it&rsquo;s suffering.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I suppose that means that I don&rsquo;t make you happy! That&rsquo;s the way with
+ women!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe strides about the room, talking incoherently: but he is brought to
+ a dead halt by seeing Caroline dry her tears, which are really flowing
+ artistically, in an embroidered handkerchief.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Do you feel sick?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I don&rsquo;t feel well. [Silence.] I only hope that I shall live long enough
+ to see my daughter married, for I know the meaning, now, of the expression
+ so little understood by the young&mdash;<i>the choice of a husband</i>! Go
+ to your amusements, Adolphe: a woman who thinks of the future, a woman who
+ suffers, is not at all diverting: come, go and have a good time.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Where do you feel bad?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I don&rsquo;t feel bad, dear: I never was better. I don&rsquo;t feel anything. No,
+ really, I am better. There, leave me to myself.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ This time, being the first, Adolphe goes away almost sad.
+ </p>
+ <p>
+ A week passes, during which Caroline orders all the servants to conceal
+ from her husband her deplorable situation: she languishes, she rings when
+ she feels she is going off, she uses a great deal of ether. The domestics
+ finally acquaint their master with madame&rsquo;s conjugal heroism, and Adolphe
+ remains at home one evening after dinner, and sees his wife passionately
+ kissing her little Marie.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Poor child! I regret the future only for your sake! What is life, I
+ should like to know?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Come, my dear,&rdquo; says Adolphe, &ldquo;don&rsquo;t take on so.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I&rsquo;m not taking on. Death doesn&rsquo;t frighten me&mdash;I saw a funeral this
+ morning, and I thought how happy the body was! How comes it that I think
+ of nothing but death? Is it a disease? I have an idea that I shall die by
+ my own hand.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The more Adolphe tries to divert Caroline, the more closely she wraps
+ herself up in the crape of her hopeless melancholy. This second time,
+ Adolphe stays at home and is wearied to death. At the third attack of
+ forced tears, he goes out without the slightest compunction. He finally
+ gets accustomed to these everlasting murmurs, to these dying postures,
+ these crocodile tears. So he says:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;If you are sick, Caroline, you&rsquo;d better have a doctor.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Just as you like! It will end quicker, so. But bring a famous one, if you
+ bring any.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ At the end of a month, Adolphe, worn out by hearing the funereal air that
+ Caroline plays him on every possible key, brings home a famous doctor. At
+ Paris, doctors are all men of discernment, and are admirably versed in
+ conjugal nosography.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, madame,&rdquo; says the great physician, &ldquo;how happens it that so pretty a
+ woman allows herself to be sick?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah! sir, like the nose of old father Aubry, I aspire to the tomb&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline, out of consideration for Adolphe, makes a feeble effort to
+ smile.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Tut, tut! But your eyes are clear: they don&rsquo;t seem to need our infernal
+ drugs.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Look again, doctor, I am eaten up with fever, a slow, imperceptible fever&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ And she fastens her most roguish glance upon the illustrious doctor, who
+ says to himself, &ldquo;What eyes!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Now, let me see your tongue.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline puts out her taper tongue between two rows of teeth as white as
+ those of a dog.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;It is a little bit furred at the root: but you have breakfasted&mdash;&rdquo;
+ observes the great physician, turning toward Adolphe.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh, a mere nothing,&rdquo; returns Caroline; &ldquo;two cups of tea&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe and the illustrious leech look at each other, for the doctor
+ wonders whether it is the husband or the wife that is trifling with him.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What do you feel?&rdquo; gravely inquires the physician.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I don&rsquo;t sleep.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Good!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I have no appetite.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I have a pain, here.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The doctor examines the part indicated.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Very good, we&rsquo;ll look at that by and by.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Now and then a shudder passes over me&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Very good!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I have melancholy fits, I am always thinking of death, I feel promptings
+ of suicide&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Dear me! Really!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I have rushes of heat to the face: look, there&rsquo;s a constant trembling in
+ my eyelid.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Capital! We call that a trismus.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The doctor goes into an explanation, which lasts a quarter of an hour, of
+ the trismus, employing the most scientific terms. From this it appears
+ that the trismus is the trismus: but he observes with the greatest modesty
+ that if science knows that the trismus is the trismus, it is entirely
+ ignorant of the cause of this nervous affection, which comes and goes,
+ appears and disappears&mdash;&ldquo;and,&rdquo; he adds, &ldquo;we have decided that it is
+ altogether nervous.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Is it very dangerous?&rdquo; asks Caroline, anxiously.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Not at all. How do you lie at night?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Doubled up in a heap.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Good. On which side?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The left.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Very well. How many mattresses are there on your bed?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Three.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Good. Is there a spring bed?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What is the spring bed stuffed with?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Horse hair.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Capital. Let me see you walk. No, no, naturally, and as if we weren&rsquo;t
+ looking at you.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline walks like Fanny Elssler, communicating the most Andalusian
+ little motions to her tournure.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Do you feel a sensation of heaviness in your knees?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, no&mdash;&rdquo; she returns to her place. &ldquo;Ah, no that I think of it, it
+ seems to me that I do.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Good. Have you been in the house a good deal lately?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh, yes, sir, a great deal too much&mdash;and alone.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Good. I thought so. What do you wear on your head at night?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;An embroidered night-cap, and sometimes a handkerchief over it.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Don&rsquo;t you feel a heat there, a slight perspiration?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;How can I, when I&rsquo;m asleep?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Don&rsquo;t you find your night-cap moist on your forehead, when you wake up?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Sometimes.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Capital. Give me your hand.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The doctor takes out his watch.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Did I tell you that I have a vertigo?&rdquo; asks Caroline.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Hush!&rdquo; says the doctor, counting the pulse. &ldquo;In the evening?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;No, in the morning.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah, bless me, a vertigo in the morning,&rdquo; says the doctor, looking at
+ Adolphe.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The Duke of G. has not gone to London,&rdquo; says the great physician, while
+ examining Caroline&rsquo;s skin, &ldquo;and there&rsquo;s a good deal to be said about it in
+ the Faubourg St. Germain.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Have you patients there?&rdquo; asks Caroline.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Nearly all my patients are there. Dear me, yes; I&rsquo;ve got seven to see
+ this morning; some of them are in danger.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What do you think of me, sir?&rdquo; says Caroline.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Madame, you need attention, a great deal of attention, you must take
+ quieting liquors, plenty of syrup of gum, a mild diet, white meat, and a
+ good deal of exercise.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;There go twenty francs,&rdquo; says Adolphe to himself with a smile.
+ </p>
+ <p>
+ The great physician takes Adolphe by the arm, and draws him out with him,
+ as he takes his leave: Caroline follows them on tiptoe.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;My dear sir,&rdquo; says the great physician, &ldquo;I have just prescribed very
+ insufficiently for your wife. I did not wish to frighten her: this affair
+ concerns you more nearly than you imagine. Don&rsquo;t neglect her; she has a
+ powerful temperament, and enjoys violent health; all this reacts upon her.
+ Nature has its laws, which, when disregarded, compel obedience. She may
+ get into a morbid state, which would cause you bitterly to repent having
+ neglected her. If you love her, why, love her: but if you don&rsquo;t love her,
+ and nevertheless desire to preserve the mother of your children, the
+ resolution to come to is a matter of hygiene, but it can only proceed from
+ you!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;How well he understand me!&rdquo; says Caroline to herself. She opens the door
+ and says: &ldquo;Doctor, you did not write down the doses!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The great physician smiles, bows and slips the twenty franc piece into his
+ pocket; he then leaves Adolphe to his wife, who takes him and says:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What is the fact about my condition? Must I prepare for death?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Bah! He says you&rsquo;re too healthy!&rdquo; cries Adolphe, impatiently.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline retires to her sofa to weep.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What is it, now?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;So I am to live a long time&mdash;I am in the way&mdash;you don&rsquo;t love me
+ any more&mdash;I won&rsquo;t consult that doctor again&mdash;I don&rsquo;t know why
+ Madame Foullepointe advised me to see him, he told me nothing but trash&mdash;I
+ know better than he what I need!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What do you need?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Can you ask, ungrateful man?&rdquo; and Caroline leans her head on Adolphe&rsquo;s
+ shoulder.
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe, very much alarmed, says to himself: &ldquo;The doctor&rsquo;s right, she may
+ get to be morbidly exacting, and then what will become of me? Here I am
+ compelled to choose between Caroline&rsquo;s physical extravagance, or some
+ young cousin or other.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Meanwhile Caroline sits down and sings one of Schubert&rsquo;s melodies with all
+ the agitation of a hypochondriac.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_PART2" id="link2H_PART2">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h1>
+ PART SECOND
+ </h1>
+ <p>
+ <a name="link2H_PREF2" id="link2H_PREF2">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ PREFACE
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ If, reader, you have grasped the intent of this book,&mdash;and
+ infinite honor is done you by the supposition: the profoundest
+ author does not always comprehend, I may say never comprehends,
+ the different meanings of his book, nor its bearing, nor the good
+ nor the harm it may do&mdash;if, then, you have bestowed some attention
+ upon these little scenes of married life, you have perhaps noticed
+ their color&mdash;
+
+ &ldquo;What color?&rdquo; some grocer will doubtless ask; &ldquo;books are bound in
+ yellow, blue, green, pearl-gray, white&mdash;&rdquo;
+
+ Alas! books possess another color, they are dyed by the author,
+ and certain writers borrow their dye. Some books let their color
+ come off on to others. More than this. Books are dark or fair,
+ light brown or red. They have a sex, too! I know of male books,
+ and female books, of books which, sad to say, have no sex, which
+ we hope is not the case with this one, supposing that you do this
+ collection of nosographic sketches the honor of calling it a book.
+
+ Thus far, the troubles we have described have been exclusively
+ inflicted by the wife upon the husband. You have therefore seen
+ only the masculine side of the book. And if the author really has
+ the sense of hearing for which we give him credit, he has already
+ caught more than one indignant exclamation or remonstrance:
+
+ &ldquo;He tells us of nothing but vexations suffered by our husbands, as
+ if we didn&rsquo;t have our petty troubles, too!&rdquo;
+
+ Oh, women! You have been heard, for if you do not always make
+ yourselves understood, you are always sure to make yourselves
+ heard.
+
+ It would therefore be signally unjust to lay upon you alone the
+ reproaches that every being brought under the yoke (<i>conjugium</i>)
+ has the right to heap upon that necessary, sacred, useful,
+ eminently conservative institution,&mdash;one, however, that is often
+ somewhat of an encumbrance, and tight about the joints, though
+ sometimes it is also too loose there.
+
+ I will go further! Such partiality would be a piece of idiocy.
+
+ A man,&mdash;not a writer, for in a writer there are many men,&mdash;an
+ author, rather, should resemble Janus, see behind and before,
+ become a spy, examine an idea in all its phases, delve alternately
+ into the soul of Alceste and into that of Philaenete, know
+ everything though he does not tell it, never be tiresome, and&mdash;
+
+ We will not conclude this programme, for we should tell the whole,
+ and that would be frightful for those who reflect upon the present
+ condition of literature.
+
+ Furthermore, an author who speaks for himself in the middle of his
+ book, resembles the old fellow in &ldquo;The Speaking Picture,&rdquo; when he
+ puts his face in the hole cut in the painting. The author does not
+ forget that in the Chamber, no one can take the floor <i>between two
+ votes</i>. Enough, therefore!
+
+ Here follows the female portion of the book: for, to resemble
+ marriage perfectly, it ought to be more or less hermaphroditic.
+</pre>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0025" id="link2H_4_0025">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ HUSBANDS DURING THE SECOND MONTH.
+ </h2>
+ <p>
+ Two young married women, Caroline and Stephanie, who had been early
+ friends at M&rsquo;lle Machefer&rsquo;s boarding school, one of the most celebrated
+ educational institutions in the Faubourg St. Honore, met at a ball given
+ by Madame de Fischtaminel, and the following conversation took place in a
+ window-seat in the boudoir.
+ </p>
+ <p>
+ It was so hot that a man had acted upon the idea of going to breathe the
+ fresh night air, some time before the two young women. He had placed
+ himself in the angle of the balcony, and, as there were many flowers
+ before the window, the two friends thought themselves alone. This man was
+ the author&rsquo;s best friend.
+ </p>
+ <p>
+ One of the two ladies, standing at the corner of the embrasure, kept watch
+ by looking at the boudoir and the parlors. The other had so placed herself
+ as not to be in the draft, which was nevertheless tempered by the muslin
+ and silk curtains.
+ </p>
+ <p>
+ The boudoir was empty, the ball was just beginning, the gaming-tables were
+ open, offering their green cloths and their packs of cards still
+ compressed in the frail case placed upon them by the customs office. The
+ second quadrille was in progress.
+ </p>
+ <p>
+ All who go to balls will remember that phase of large parties when the
+ guests are not yet all arrived, but when the rooms are already filled&mdash;a
+ moment which gives the mistress of the house a transitory pang of terror.
+ This moment is, other points of comparison apart, like that which decides
+ a victory or the loss of a battle.
+ </p>
+ <p>
+ You will understand, therefore, how what was meant to be a secret now
+ obtains the honors of publicity.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, Caroline?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, Stephanie?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ A double sigh.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Have you forgotten our agreement?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;No.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why haven&rsquo;t you been to see me, then?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I am never left alone. Even here we shall hardly have time to talk.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah! if Adolphe were to get into such habits as that!&rdquo; exclaimed Caroline.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You saw us, Armand and me, when he paid me what is called, I don&rsquo;t know
+ why, his court.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes, I admired him, I thought you very happy, you had found your ideal, a
+ fine, good-sized man, always well dressed, with yellow gloves, his beard
+ well shaven, patent leather boots, a clean shirt, exquisitely neat, and so
+ attentive&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes, yes, go on.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;In short, quite an elegant man: his voice was femininely sweet, and then
+ such gentleness! And his promises of happiness and liberty! His sentences
+ were veneered with rosewood. He stocked his conversation with shawls and
+ laces. In his smallest expression you heard the rumbling of a coach and
+ four. Your wedding presents were magnificent. Armand seemed to me like a
+ husband of velvet, of a robe of birds&rsquo; feathers in which you were to be
+ wrapped.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Caroline, my husband uses tobacco.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;So does mine; that is, he smokes.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But mine, dear, uses it as they say Napoleon did: in short, he chews, and
+ I hold tobacco in horror. The monster found it out, and went without out
+ it for seven months.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;All men have their habits. They absolutely must use something.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You have no idea of the tortures I endure. At night I am awakened with a
+ start by one of my own sneezes. As I go to sleep my motions bring the
+ grains of snuff scattered over the pillow under my nose, I inhale, and
+ explode like a mine. It seems that Armand, the wretch, is used to these <i>surprises</i>,
+ and doesn&rsquo;t wake up. I find tobacco everywhere, and I certainly didn&rsquo;t
+ marry the customs office.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But, my dear child, what does this trifling inconvenience amount to, if
+ your husband is kind and possesses a good disposition?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;He is as cold as marble, as particular as an old bachelor, as
+ communicative as a sentinel; and he&rsquo;s one of those men who say yes to
+ everything, but who never do anything but what they want to.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Deny him, once.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I&rsquo;ve tried it.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What came of it?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;He threatened to reduce my allowance, and to keep back a sum big enough
+ for him to get along without me.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Poor Stephanie! He&rsquo;s not a man, he&rsquo;s a monster.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;A calm and methodical monster, who wears a scratch, and who, every night&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, every night&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Wait a minute!&mdash;who takes a tumbler every night, and puts seven
+ false teeth in it.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What a trap your marriage was! At any rate, Armand is rich.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Who knows?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Good heavens! Why, you seem to me on the point of becoming very unhappy&mdash;or
+ very happy.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, dear, how is it with you?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh, as for me, I have nothing as yet but a pin that pricks me: but it is
+ intolerable.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Poor creature! You don&rsquo;t know your own happiness: come, what is it?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Here the young woman whispered in the other&rsquo;s ear, so that it was
+ impossible to catch a single word. The conversation recommenced, or rather
+ finished by a sort of inference.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;So, your Adolphe is jealous?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Jealous of whom? We never leave each other, and that, in itself, is an
+ annoyance. I can&rsquo;t stand it. I don&rsquo;t dare to gape. I am expected to be
+ forever enacting the woman in love. It&rsquo;s fatiguing.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Caroline?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What are you going to do?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Resign myself. What are you?
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Fight the customs office.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ This little trouble tends to prove that in the matter of personal
+ deception, the two sexes can well cry quits.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0026" id="link2H_4_0026">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ DISAPPOINTED AMBITION.
+ </h2>
+ <p>
+ I. CHODOREILLE THE GREAT.
+ </p>
+ <p>
+ A young man has forsaken his natal city in the depths of one of the
+ departments, rather clearly marked by M. Charles Dupin. He felt that glory
+ of some sort awaited him: suppose that of a painter, a novelist, a
+ journalist, a poet, a great statesman.
+ </p>
+ <p>
+ Young Adolphe de Chodoreille&mdash;that we may be perfectly understood&mdash;wished
+ to be talked about, to become celebrated, to be somebody. This, therefore,
+ is addressed to the mass of aspiring individuals brought to Paris by all
+ sorts of vehicles, whether moral or material, and who rush upon the city
+ one fine morning with the hydrophobic purpose of overturning everybody&rsquo;s
+ reputation, and of building themselves a pedestal with the ruins they are
+ to make,&mdash;until disenchantment follows. As our intention is to
+ specify this peculiarity so characteristic of our epoch, let us take from
+ among the various personages the one whom the author has elsewhere called
+ <i>A Distinguished Provencal</i>.
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe has discovered that the most admirable trade is that which
+ consists in buying a bottle of ink, a bunch of quills, and a ream of
+ paper, at a stationer&rsquo;s for twelve francs and a half, and in selling the
+ two thousand sheets in the ream over again, for something like fifty
+ thousand francs, after having, of course, written upon each leaf fifty
+ lines replete with style and imagination.
+ </p>
+ <p>
+ This problem,&mdash;twelve francs and a half metamorphosed into fifty
+ thousand francs, at the rate of five sous a line&mdash;urges numerous
+ families who might advantageously employ their members in the retirement
+ of the provinces, to thrust them into the vortex of Paris.
+ </p>
+ <p>
+ The young man who is the object of this exportation, invariably passes in
+ his natal town for a man of as much imagination as the most famous author.
+ He has always studied well, he writes very nice poetry, he is considered a
+ fellow of parts: he is besides often guilty of a charming tale published
+ in the local paper, which obtains the admiration of the department.
+ </p>
+ <p>
+ His poor parents will never know what their son has come to Paris to learn
+ at great cost, namely: That it is difficult to be a writer and to
+ understand the French language short of a dozen years of heculean labor:
+ That a man must have explored every sphere of social life, to become a
+ genuine novelist, inasmuch as the novel is the private history of nations:
+ That the great story-tellers, Aesop, Lucian, Boccaccio, Rabelais,
+ Cervantes, Swift, La Fontaine, Lesage, Sterne, Voltaire, Walter Scott, the
+ unknown Arabians of the <i>Thousand and One Nights</i>, were all men of
+ genius as well as giants of erudition.
+ </p>
+ <p>
+ Their Adolphe serves his literary apprenticeship in two or three
+ coffee-houses, becomes a member of the Society of Men of Letters, attacks,
+ with or without reason, men of talent who don&rsquo;t read his articles, assumes
+ a milder tone on seeing the powerlessness of his criticisms, offers
+ novelettes to the papers which toss them from one to the other as if they
+ were shuttlecocks: and, after five or six years of exercises more or less
+ fatiguing, of dreadful privations which seriously tax his parents, he
+ attains a certain position.
+ </p>
+ <p>
+ This position may be described as follows: Thanks to a sort of reciprocal
+ support extended to each other, and which an ingenious writer has called
+ &ldquo;Mutual Admiration,&rdquo; Adolphe often sees his name cited among the names of
+ celebrities, either in the prospectuses of the book-trade, or in the lists
+ of newspapers about to appear. Publishers print the title of one of his
+ works under the deceitful heading &ldquo;IN PRESS,&rdquo; which might be called the
+ typographical menagerie of bears.[*] Chodoreille is sometimes mentioned
+ among the promising young men of the literary world.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ [*] A bear (<i>ours</i>) is a play which has been refused by a
+ multitude of theatres, but which is finally represented at a
+ time when some manager or other feels the need of one. The
+ word has necessarily passed from the language of the stage
+ into the jargon of journalism, and is applied to novels
+ which wander the streets in search of a publisher.
+</pre>
+ <p>
+ For eleven years Adolphe Chodoreille remains in the ranks of the promising
+ young men: he finally obtains a free entrance to the theatres, thanks to
+ some dirty work or certain articles of dramatic criticism: he tries to
+ pass for a good fellow; and as he loses his illusions respecting glory and
+ the world of Paris, he gets into debt and his years begin to tell upon
+ him.
+ </p>
+ <p>
+ A paper which finds itself in a tight place asks him for one of his bears
+ revised by his friends. This has been retouched and revamped every five
+ years, so that it smells of the pomatum of each prevailing and then
+ forgotten fashion. To Adolphe it becomes what the famous cap, which he was
+ constantly staking, was to Corporal Trim, for during five years &ldquo;Anything
+ for a Woman&rdquo; (the title decided upon) &ldquo;will be one of the most
+ entertaining productions of our epoch.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ After eleven years, Chodoreille is regarded as having written some
+ respectable things, five or six tales published in the dismal magazines,
+ in ladies&rsquo; newspapers, or in works intended for children of tender age.
+ </p>
+ <p>
+ As he is a bachelor, and possesses a coat and a pair of black cassimere
+ trousers, and when he pleases may thus assume the appearance of an elegant
+ diplomat, and as he is not without a certain intelligent air, he is
+ admitted to several more or less literary salons: he bows to the five or
+ six academicians who possess genius, influence or talent, he visits two or
+ three of our great poets, he allows himself, in coffee-rooms, to call the
+ two or three justly celebrated women of our epoch by their Christian
+ names; he is on the best of terms with the blue stockings of the second
+ grade,&mdash;who ought to be called <i>socks</i>,&mdash;and he shakes
+ hands and takes glasses of absinthe with the stars of the smaller
+ newspapers.
+ </p>
+ <p>
+ Such is the history of every species of ordinary men&mdash;men who have
+ been denied what they call good luck. This good luck is nothing less than
+ unyielding will, incessant labor, contempt for an easily won celebrity,
+ immense learning, and that patience which, according to Buffon, is the
+ whole of genius, but which certainly is the half of it.
+ </p>
+ <p>
+ You do not yet see any indication of a petty trouble for Caroline. You
+ imagine that this history of five hundred young men engaged at this moment
+ in wearing smooth the paving stones of Paris, was written as a sort of
+ warning to the families of the eighty-six departments of France: but read
+ these two letters which lately passed between two girls differently
+ married, and you will see that it was as necessary as the narrative by
+ which every true melodrama was until lately expected to open. You will
+ divine the skillful manoeuvres of the Parisian peacock spreading his tail
+ in the recesses of his native village, and polishing up, for matrimonial
+ purposes, the rays of his glory, which, like those of the sun, are only
+ warm and brilliant at a distance.
+ </p>
+ <p>
+ From Madame Claire de la Roulandiere, nee Jugault, to Madame Adolphe de
+ Chodoreille, nee Heurtaut.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;VIVIERS.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You have not yet written to me, and it&rsquo;s real unkind in you. Don&rsquo;t you
+ remember that the happier was to write first and to console her who
+ remained in the country?
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Since your departure for Paris, I have married Monsieur de la
+ Roulandiere, the president of the tribunal. You know him, and you can
+ judge whether I am happy or not, with my heart <i>saturated</i>, as it is,
+ with our ideas. I was not ignorant what my lot would be: I live with the
+ ex-president, my husband&rsquo;s uncle, and with my mother-in-law, who has
+ preserved nothing of the ancient parliamentary society of Aix but its
+ pride and its severity of manners. I am seldom alone, I never go out
+ unless accompanied by my mother-in-law or my husband. We receive the heavy
+ people of the city in the evening. They play whist at two sous a point,
+ and I listen to conversations of this nature:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;&lsquo;Monsieur Vitremont is dead, and leaves two hundred and eighty thousand
+ francs,&rsquo; says the associate judge, a young man of forty-seven, who is as
+ entertaining as a northwest wind.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;&lsquo;Are you quite sure of that?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The <i>that</i> refers to the two hundred and eighty thousand francs. A
+ little judge then holds forth, he runs over the investments, the others
+ discuss their value, and it is definitely settled that if he has not left
+ two hundred and eighty thousand, he left something near it.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Then comes a universal concert of eulogy heaped upon the dead man&rsquo;s body,
+ for having kept his bread under lock and key, for having shrewdly invested
+ his little savings accumulated sou by sou, in order, probably, that the
+ whole city and those who expect legacies may applaud and exclaim in
+ admiration, &lsquo;He leaves two hundred and eighty thousand francs!&rsquo; Now
+ everybody has rich relations of whom they say &lsquo;Will he leave anything like
+ it?&rsquo; and thus they discuss the quick as they have discussed the dead.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;They talk of nothing but the prospects of fortune, the prospects of a
+ vacancy in office, the prospects of the harvest.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;When we were children, and used to look at those pretty little white
+ mice, in the cobbler&rsquo;s window in the rue St. Maclou, that turned and
+ turned the circular cage in which they were imprisoned, how far I was from
+ thinking that they would one day be a faithful image of my life!
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Think of it, my being in this condition!&mdash;I who fluttered my wings
+ so much more than you, I whose imagination was so vagabond! My sins have
+ been greater than yours, and I am the more severely punished. I have
+ bidden farewell to my dreams: I am <i>Madame la Presidente</i> in all my
+ glory, and I resign myself to giving my arm for forty years to my big
+ awkward Roulandiere, to living meanly in every way, and to having forever
+ before me two heavy brows and two wall-eyes pierced in a yellow face,
+ which is destined never to know what it is to smile.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But you, Caroline dear, you who, between ourselves, were admitted among
+ the big girls while I still gamboled among the little ones, you whose only
+ sin was pride, you,&mdash;at the age of twenty-seven, and with a dowry of
+ two hundred thousand francs,&mdash;capture and captivate a truly great
+ man, one of the wittiest men in Paris, one of the two talented men that
+ our village has produced.&mdash;What luck!
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You now circulate in the most brilliant society of Paris. Thanks to the
+ sublime privileges of genius. You may appear in all the salons of the
+ Faubourg St. Germain, and be cordially received. You have the exquisite
+ enjoyment of the company of the two or three celebrated women of our age,
+ where so many good things are said, where the happy speeches which arrive
+ out here like Congreve rockets, are first fired off. You go to the Baron
+ Schinner&rsquo;s of whom Adolphe so often spoke to us, whom all the great
+ artists and foreigners of celebrity visit. In short, before long, you will
+ be one of the queens of Paris, if you wish. You can receive, too, and have
+ at your house the lions of literature, fashion and finance, whether male
+ or female, for Adolphe spoke in such terms about his illustrious
+ friendships and his intimacy with the favorites of the hour, that I
+ imagine you giving and receiving honors.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;With your ten thousand francs a year, and the legacy from your Aunt
+ Carabas, added to the twenty thousand francs that your husband earns, you
+ must keep a carriage; and since you go to all the theatres without paying,
+ since journalists are the heroes of all the inaugurations so ruinous for
+ those who keep up with the movement of Paris, and since they are
+ constantly invited to dinner, you live as if you had an income of sixty
+ thousand francs a year! Happy Caroline! I don&rsquo;t wonder you forget me!
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I can understand how it is that you have not a moment to yourself. Your
+ bliss is the cause of your silence, so I pardon you. Still, if, fatigued
+ with so many pleasures, you one day, upon the summit of your grandeur,
+ think of your poor Claire, write to me, tell me what a marriage with a
+ great man is, describe those great Parisian ladies, especially those who
+ write. Oh! I should <i>so</i> much like to know what they are made of!
+ Finally don&rsquo;t forget anything, unless you forget that you are loved, as
+ ever, by your poor
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;CLAIRE JUGAULT.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ From Madame Adolphe de Chodoreille to Madame la Presidente de la
+ Roulandiere, at Viviers.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;PARIS.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah! my poor Claire, could you have known how many wretched little griefs
+ your innocent letter would awaken, you never would have written it.
+ Certainly no friend, and not even an enemy, on seeing a woman with a
+ thousand mosquito-bites and a plaster over them, would amuse herself by
+ tearing it off and counting the stings.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I will begin by telling you that for a woman of twenty-seven, with a face
+ still passable, but with a form a little too much like that of the Emperor
+ Nicholas for the humble part I play, I am happy! Let me tell you why:
+ Adolphe, rejoicing in the deceptions which have fallen upon me like a
+ hail-storm, smoothes over the wounds in my self-love by so much affection,
+ so many attentions, and such charming things, that, in good truth, women&mdash;so
+ far as they are simply women&mdash;would be glad to find in the man they
+ marry defects so advantageous. But all men of letters (Adolphe, alas! is
+ barely a man of letters), who are beings not a bit less irritable,
+ nervous, fickle and eccentric than women, are far from possessing such
+ solid qualities as those of Adolphe, and I hope they have not all been as
+ unfortunate as he.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah! Claire, we love each other well enough for me to tell you the simple
+ truth. I have saved my husband, dear, from profound but skillfully
+ concealed poverty. Far from receiving twenty thousand francs a year, he
+ has not earned that sum in the entire fifteen years that he has been at
+ Paris. We occupy a third story in the rue Joubert, and pay twelve hundred
+ francs for it; we have some eighty-five hundred francs left, with which I
+ endeavor to keep house honorably.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I have brought Adolphe luck; for since our marriage, he has obtained the
+ control of a feuilleton which is worth four hundred francs a month to him,
+ though it takes but a small portion of his time. He owes this situation to
+ an investment. We employed the seventy thousand francs left me by my Aunt
+ Carabas in giving security for a newspaper; on this we get nine per cent,
+ and we have stock besides. Since this transaction, which was concluded
+ some ten months ago, our income has doubled, and we now possess a
+ competence, I can complain of my marriage in a pecuniary point of view no
+ more than as regards my affections. My vanity alone has suffered, and my
+ ambition has been swamped. You will understand the various petty troubles
+ which have assailed me, by a single specimen.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Adolphe, you remember, appeared to us on intimate terms with the famous
+ Baroness Schinner, so renowned for her wit, her influence, her wealth and
+ her connection with celebrated men. I supposed that he was welcomed at her
+ house as a friend: my husband presented me, and I was coldly received. I
+ saw that her rooms were furnished with extravagant luxury; and instead of
+ Madame Schinner&rsquo;s returning my call, I received a card, twenty days
+ afterward, and at an insolently improper hour.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;On arriving at Paris, I went to walk upon the boulevard, proud of my
+ anonymous great man. He nudged me with his elbow, and said, pointing out a
+ fat little ill-dressed man, &lsquo;There&rsquo;s so and so!&rsquo; He mentioned one of the
+ seven or eight illustrious men in France. I got ready my look of
+ admiration, and I saw Adolphe rapturously doffing his hat to the truly
+ great man, who replied by the curt little nod that you vouchsafe a person
+ with whom you have doubtless exchanged hardly four words in ten years.
+ Adolphe had begged a look for my sake. &lsquo;Doesn&rsquo;t he know you?&rsquo; I said to my
+ husband. &lsquo;Oh, yes, but he probably took me for somebody else,&rsquo; replied he.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;And so of poets, so of celebrated musicians, so of statesmen. But, as a
+ compensation, we stop and talk for ten minutes in front of some arcade or
+ other, with Messieurs Armand du Cantal, George Beaunoir, Felix Verdoret,
+ of whom you have never heard. Mesdames Constantine Ramachard, Anais
+ Crottat, and Lucienne Vouillon threaten me with their <i>blue</i>
+ friendship. We dine editors totally unknown in our province. Finally I
+ have had the painful happiness of seeing Adolphe decline an invitation to
+ an evening party to which I was not bidden.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh! Claire dear, talent is still the rare flower of spontaneous growth,
+ that no greenhouse culture can produce. I do not deceive myself: Adolphe
+ is an ordinary man, known, estimated as such: he has no other chance, as
+ he himself says, than to take his place among the <i>utilities</i> of
+ literature. He was not without wit at Viviers: but to be a man of wit at
+ Paris, you must possess every kind of wit in formidable doses.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I esteem Adolphe: for, after some few fibs, he frankly confessed his
+ position, and, without humiliating himself too deeply, he promised that I
+ should be happy. He hopes, like numerous other ordinary men, to obtain
+ some place, that of an assistant librarian, for instance, or the pecuniary
+ management of a newspaper. Who knows but we may get him elected deputy for
+ Viviers, in the course of time?
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;We live in obscurity; we have five or six friends of either sex whom we
+ like, and such is the brilliant style of life which your letter gilded
+ with all the social splendors.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;From time to time I am caught in a squall, or am the butt of some
+ malicious tongue. Thus, yesterday, at the opera, I heard one of our most
+ ill-natured wits, Leon de Lora, say to one of our most famous critics, &lsquo;It
+ takes Chodoreille to discover the Caroline poplar on the banks of the
+ Rhone!&rsquo; They had heard my husband call me by my Christian name. At Viviers
+ I was considered handsome. I am tall, well made, and fat enough to satisfy
+ Adolphe! In this way I learn that the beauty of women from the country is,
+ at Paris, precisely like the wit of country gentleman.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;In short, I am absolutely nobody, if that is what you wish to know: but
+ if you desire to learn how far my philosophy goes, understand that I am
+ really happy in having found an ordinary man in my pretended great one.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Farewell, dear Claire! It is still I, you see, who, in spite of my
+ delusions and the petty troubles of my life, am the most favorably
+ situated: for Adolphe is young, and a charming fellow.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;CAROLINE HEURTAUT.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Claire&rsquo;s reply contained, among other passages, the following: &ldquo;I hope
+ that the indescribable happiness which you enjoy, will continue, thanks to
+ your philosophy.&rdquo; Claire, as any intimate female friend would have done,
+ consoled herself for her president by insinuations respecting Adolphe&rsquo;s
+ prospects and future conduct.
+ </p>
+ <p>
+ II. ANOTHER GLANCE AT CHODOREILLE.
+ </p>
+ <p>
+ (Letter discovered one day in a casket, while she was making me wait a
+ long time and trying to get rid of a hanger-on who could not be made to
+ understand hidden meanings. I caught cold&mdash;but I got hold of this
+ letter.)
+ </p>
+ <p>
+ This fatuous note was found on a paper which the notary&rsquo;s clerks had
+ thought of no importance in the inventory of the estate of M. Ferdinand de
+ Bourgarel, who was mourned of late by politics, arts and amours, and in
+ whom is ended the great Provencal house of Borgarelli; for as is generally
+ known the name Bourgarel is a corruption of Borgarelli just as the French
+ Girardin is the Florentine Gherardini.
+ </p>
+ <p>
+ An intelligent reader will find little difficulty in placing this letter
+ in its proper epoch in the lives of Adolphe and Caroline.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;My dear Friend:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I thought myself lucky indeed to marry an artist as superior in his
+ talent as in his personal attributes, equally great in soul and mind,
+ worldly-wise, and likely to rise by following the public road without
+ being obliged to wander along crooked, doubtful by-paths. However, you
+ knew Adolphe; you appreciated his worth. I am loved, he is a father, I
+ idolize our children. Adolphe is kindness itself to me; I admire and love
+ him. But, my dear, in this complete happiness lurks a thorn. The roses
+ upon which I recline have more than one fold. In the heart of a woman,
+ folds speedily turn to wounds. These wounds soon bleed, the evil spreads,
+ we suffer, the suffering awakens thoughts, the thoughts swell and change
+ the course of sentiment.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah, my dear, you shall know all about it, though it is a cruel thing to
+ say&mdash;but we live as much by vanity as by love. To live by love alone,
+ one must dwell somewhere else than in Paris. What difference would it make
+ to us whether we had only one white percale gown, if the man we love did
+ not see other women dressed differently, more elegantly than we&mdash;women
+ who inspire ideas by their ways, by a multitude of little things which
+ really go to make up great passions? Vanity, my dear, is cousin-german to
+ jealousy, to that beautiful and noble jealousy which consists in not
+ allowing one&rsquo;s empire to be invaded, in reigning undisturbed in a soul,
+ and passing one&rsquo;s life happily in a heart.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah, well, my woman&rsquo;s vanity is on the rack. Though some troubles may seem
+ petty indeed, I have learned, unfortunately, that in the home there are no
+ petty troubles. For everything there is magnified by incessant contact
+ with sensations, with desires, with ideas. Such then is the secret of that
+ sadness which you have surprised in me and which I did not care to
+ explain. It is one of those things in which words go too far, and where
+ writing holds at least the thought within bounds by establishing it. The
+ effects of a moral perspective differ so radically between what is said
+ and what is written! All is so solemn, so serious on paper! One cannot
+ commit any more imprudences. Is it not this fact which makes a treasure
+ out of a letter where one gives one&rsquo;s self over to one&rsquo;s thoughts?
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You doubtless thought me wretched, but I am only wounded. You discovered
+ me sitting alone by the fire, and no Adolphe. I had just finished putting
+ the children to bed; they were asleep. Adolphe for the tenth time had been
+ invited out to a house where I do not go, where they want Adolphe without
+ his wife. There are drawing-rooms where he goes without me, just at there
+ are many pleasures in which he alone is the guest. If he were M. de
+ Navarreins and I a d&rsquo;Espard, society would never think of separating us;
+ it would want us always together. His habits are formed; he does not
+ suspect the humiliation which weighs upon my heart. Indeed, if he had the
+ slightest inkling of this small sorrow which I am ashamed to own, he would
+ drop society, he would become more of a prig than the people who come
+ between us. But he would hamper his progress, he would make enemies, he
+ would raise up obstacles by imposing me upon the salons where I would be
+ subject to a thousand slights. That is why I prefer my sufferings to what
+ would happen were they discovered.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Adolphe will succeed! He carries my revenge in his beautiful head, does
+ this man of genius. One day the world shall pay for all these slights. But
+ when? Perhaps I shall be forty-five. My beautiful youth will have passed
+ in my chimney-corner, and with this thought: Adolphe smiles, he is
+ enjoying the society of fair women, he is playing the devoted to them,
+ while none of these attentions come my way.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;It may be that these will finally take him from me!
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;No one undergoes slight without feeling it, and I feel that I am
+ slighted, though young, beautiful and virtuous. Now, can I keep from
+ thinking this way? Can I control my anger at the thought that Adolphe is
+ dining in the city without me? I take no part in his triumphs; I do not
+ hear the witty or profound remarks made to others! I could no longer be
+ content with bourgeois receptions whence he rescued me, upon finding me <i>distinguee</i>,
+ wealthy, young, beautiful and witty. There lies the evil, and it is
+ irremediable.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;In a word, for some cause, it is only since I cannot go to a certain
+ salon that I want to go there. Nothing is more natural of the ways of a
+ human heart. The ancients were wise in having their <i>gyneceums</i>. The
+ collisions between the pride of the women, caused by these gatherings,
+ though it dates back only four centuries, has cost our own day much
+ disaffection and numerous bitter debates.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Be that as it may, my dear, Adolphe is always warmly welcomed when he
+ comes back home. Still, no nature is strong enough to await always with
+ the same ardor. What a morrow that will be, following the evening when his
+ welcome is less warm!
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Now do you see the depth of the fold which I mentioned? A fold in the
+ heart is an abyss, like a crevasse in the Alps&mdash;a profundity whose
+ depth and extent we have never been able to calculate. Thus it is between
+ two beings, no matter how near they may be drawn to each other. One never
+ realizes the weight of suffering which oppresses his friend. This seems
+ such a little thing, yet one&rsquo;s life is affected by it in all its length,
+ in all its breadth. I have thus argued with myself; but the more I have
+ argued, the more thoroughly have I realized the extent of this hidden
+ sorrow. And I can only let the current carry me whither it will.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Two voices struggle for supremacy when&mdash;by a rarely fortunate chance&mdash;I
+ am alone in my armchair waiting for Adolphe. One, I would wager, comes
+ from Eugene Delacroix&rsquo;s <i>Faust</i> which I have on my table.
+ Mephistopheles speaks, that terrible aide who guides the swords so
+ dexterously. He leaves the engraving, and places himself diabolically
+ before me, grinning through the hole which the great artist has placed
+ under his nose, and gazing at me with that eye whence fall rubies,
+ diamonds, carriages, jewels, laces, silks, and a thousand luxuries to feed
+ the burning desire within me.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;&lsquo;Are you not fit for society?&rsquo; he asks. &lsquo;You are the equal of the fairest
+ duchesses. Your voice is like a siren&rsquo;s, your hands command respect and
+ love. Ah! that arm!&mdash;place bracelets upon it, and how pleasingly it
+ would rest upon the velvet of a robe! Your locks are chains which would
+ fetter all men. And you could lay all your triumphs at Adolphe&rsquo;s feet,
+ show him your power and never use it. Then he would fear, where now he
+ lives in insolent certainty. Come! To action! Inhale a few mouthfuls of
+ disdain and you will exhale clouds of incense. Dare to reign! Are you not
+ next to nothing here in your chimney-corner? Sooner or later the pretty
+ spouse, the beloved wife will die, if you continue like this, in a
+ dressing-gown. Come, and you shall perpetuate your sway through the arts
+ of coquetry! Show yourself in salons, and your pretty foot shall trample
+ down the love of your rivals.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The other voice comes from my white marble mantel, which rustles like a
+ garment. I think I see a veritable goddess crowned with white roses, and
+ bearing a palm-branch in her hand. Two blue eyes smile down on me. This
+ simple image of virtue says to me:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;&lsquo;Be content! Remain good always, and make this man happy. That is the
+ whole of your mission. The sweetness of angels triumphs over all pain.
+ Faith in themselves has enabled the martyrs to obtain solace even on the
+ brasiers of their tormentors. Suffer a moment; you shall be happy in the
+ end.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Sometimes Adolphe enters at that moment and I am content. But, my dear, I
+ have less patience than love. I almost wish to tear in pieces the woman
+ who can go everywhere, and whose society is sought out by men and women
+ alike. What profound thought lies in the line of Moliere:
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &ldquo;&lsquo;The world, dear Agnes, is a curious thing!&rsquo;
+</pre>
+ <p>
+ &ldquo;You know nothing of this petty trouble, you fortunate Mathilde! You are
+ well born. You can do a great deal for me. Just think! I can write you
+ things that I dared not speak about. Your visits mean so much; come often
+ to see your poor
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &ldquo;Caroline.&rdquo;
+ </pre>
+ <p>
+ &ldquo;Well,&rdquo; said I to the notary&rsquo;s clerk, &ldquo;do you know what was the nature of
+ this letter to the late Bourgarel?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;No.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;A note of exchange.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Neither clerk nor notary understood my meaning. Do you?
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0027" id="link2H_4_0027">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THE PANGS OF INNOCENCE.
+ </h2>
+ <p>
+ &ldquo;Yes, dear, in the married state, many things will happen to you which you
+ are far from expecting: but then others will happen which you expect still
+ less. For instance&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The author (may we say the ingenious author?) <i>qui castigat ridendo
+ mores</i>, and who has undertaken the <i>Petty Troubles of Married Life</i>,
+ hardly needs to remark, that, for prudence&rsquo; sake, he here allows a lady of
+ high distinction to speak, and that he does not assume the responsibility
+ of her language, though he professes the most sincere admiration for the
+ charming person to whom he owes his acquaintance with this petty trouble.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;For instance&mdash;&rdquo; she says.
+ </p>
+ <p>
+ He nevertheless thinks proper to avow that this person is neither Madame
+ Foullepointe, nor Madame de Fischtaminel, nor Madame Deschars.
+ </p>
+ <p>
+ Madame Deschars is too prudish, Madame Foullepointe too absolute in her
+ household, and she knows it; indeed, what doesn&rsquo;t she know? She is
+ good-natured, she sees good society, she wishes to have the best: people
+ overlook the vivacity of her witticisms, as, under louis XIV, they
+ overlooked the remarks of Madame Cornuel. They overlook a good many things
+ in her; there are some women who are the spoiled children of public
+ opinion.
+ </p>
+ <p>
+ As to Madame de Fischtaminel, who is, in fact, connected with the affair,
+ as you shall see, she, being unable to recriminate, abstains from words
+ and recriminates in acts.
+ </p>
+ <p>
+ We give permission to all to think that the speaker is Caroline herself,
+ not the silly little Caroline of tender years. But Caroline when she has
+ become a woman of thirty.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;For instance,&rdquo; she remarks to a young woman whom she is edifying, &ldquo;you
+ will have children, God willing.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Madame,&rdquo; I say, &ldquo;don&rsquo;t let us mix the deity up in this, unless it is an
+ allusion&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You are impertinent,&rdquo; she replies, &ldquo;you shouldn&rsquo;t interrupt a woman&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;When she is busy with children, I know: but, madame, you ought not to
+ trifle with the innocence of young ladies. Mademoiselle is going to be
+ married, and if she were led to count upon the intervention of the Supreme
+ Being in this affair, she would fall into serious errors. We should not
+ deceive the young. Mademoiselle is beyond the age when girls are informed
+ that their little brother was found under a cabbage.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You evidently want to get me confused,&rdquo; she replies, smiling and showing
+ the loveliest teeth in the world. &ldquo;I am not strong enough to argue with
+ you, so I beg you to let me go on with Josephine. What was I saying?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;That if I get married, I shall have children,&rdquo; returns the young lady.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Very well. I will not represent things to you worse than they are, but it
+ is extremely probable that each child will cost you a tooth. With every
+ baby I have lost a tooth.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Happily,&rdquo; I remark at this, &ldquo;this trouble was with you less than petty,
+ it was positively nothing.&rdquo;&mdash;They were side teeth.&mdash;&ldquo;But take
+ notice, miss, that this vexation has no absolute, unvarying character as
+ such. The annoyance depends upon the condition of the tooth. If the baby
+ causes the loss of a decayed tooth, you are fortunate to have a baby the
+ more and a bad tooth the less. Don&rsquo;t let us confound blessings with
+ bothers. Ah! if you were to lose one of your magnificent front teeth, that
+ would be another thing! And yet there is many a woman that would give the
+ best tooth in her head for a fine, healthy boy!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well,&rdquo; resumes Caroline, with animation, &ldquo;at the risk of destroying your
+ illusions, poor child, I&rsquo;ll just show you a petty trouble that counts! Ah,
+ it&rsquo;s atrocious! And I won&rsquo;t leave the subject of dress which this
+ gentleman considers the only subject we women are equal to.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ I protest by a gesture.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I had been married about two years,&rdquo; continues Caroline, &ldquo;and I loved my
+ husband. I have got over it since and acted differently for his happiness
+ and mine. I can boast of having one of the happiest homes in Paris. In
+ short, my dear, I loved the monster, and, even when out in society, saw no
+ one but him. My husband had already said to me several times, &lsquo;My dear,
+ young women never dress well; your mother liked to have you look like a
+ stick,&mdash;she had her reasons for it. If you care for my advice, take
+ Madame de Fischtaminel for a model: she is a lady of taste.&rsquo; I,
+ unsuspecting creature that I was, saw no perfidy in the recommendation.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;One evening as we returned from a party, he said, &lsquo;Did you notice how
+ Madame de Fischtaminel was dressed!&rsquo; &lsquo;Yes, very neatly.&rsquo; And I said to
+ myself, &lsquo;He&rsquo;s always talking about Madame de Fischtaminel; I must really
+ dress just like her.&rsquo; I had noticed the stuff and the make of the dress,
+ and the style of the trimmings. I was as happy as could be, as I went
+ trotting about town, doing everything I could to obtain the same articles.
+ I sent for the very same dressmaker.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;&lsquo;You work for Madame de Fischtaminel,&rsquo; I said.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;&lsquo;Yes, madame.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;&lsquo;Well, I will employ you as my dressmaker, but on one condition: you see
+ I have procured the stuff of which her gown is made, and I want you to
+ make me one exactly like it.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I confess that I did not at first pay any attention to a rather shrewd
+ smile of the dressmaker, though I saw it and afterwards accounted for it.
+ &lsquo;So like it,&rsquo; I added, &lsquo;that you can&rsquo;t tell them apart.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh,&rdquo; says Caroline, interrupting herself and looking at me, &ldquo;you men
+ teach us to live like spiders in the depths of their webs, to see
+ everything without seeming to look at it, to investigate the meaning and
+ spirit of words, movements, looks. You say, &lsquo;How cunning women are!&rsquo; But
+ you should say, &lsquo;How deceitful men are!&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I can&rsquo;t tell you how much care, how many days, how many manoeuvres, it
+ cost me to become Madame de Fischtaminel&rsquo;s duplicate! But these are our
+ battles, child,&rdquo; she adds, returning to Josephine. &ldquo;I could not find a
+ certain little embroidered neckerchief, a very marvel! I finally learned
+ that it was made to order. I unearthed the embroideress, and ordered a
+ kerchief like Madame de Fischtaminel&rsquo;s. The price was a mere trifle, one
+ hundred and fifty francs! It had been ordered by a gentleman who had made
+ a present of it to Madame de Fischtaminel. All my savings were absorbed by
+ it. Now we women of Paris are all of us very much restricted in the
+ article of dress. There is not a man worth a hundred thousand francs a
+ year, that loses ten thousand a winter at whist, who does not consider his
+ wife extravagant, and is not alarmed at her bills for what he calls
+ &lsquo;rags&rsquo;! &lsquo;Let my savings go,&rsquo; I said. And they went. I had the modest pride
+ of a woman in love: I would not speak a word to Adolphe of my dress; I
+ wanted it to be a surprise, goose that I was! Oh, how brutally you men
+ take away our blessed ignorance!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ This remark is meant for me, for me who had taken nothing from the lady,
+ neither tooth, nor anything whatever of the things with a name and without
+ a name that may be taken from a woman.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I must tell you that my husband took me to Madame de Fischtaminel&rsquo;s,
+ where I dined quite often. I heard her say to him, &lsquo;Why, your wife looks
+ very well!&rsquo; She had a patronizing way with me that I put up with: Adolphe
+ wished that I could have her wit and preponderance in society. In short,
+ this phoenix of women was my model. I studied and copied her, I took
+ immense pains not to be myself&mdash;oh!&mdash;it was a poem that no one
+ but us women can understand! Finally, the day of my triumph dawned. My
+ heart beat for joy, as if I were a child, as if I were what we all are at
+ twenty-two. My husband was going to call for me for a walk in the
+ Tuileries: he came in, I looked at him radiant with joy, but he took no
+ notice. Well, I can confess it now, it was one of those frightful
+ disasters&mdash;but I will say nothing about it&mdash;this gentleman here
+ would make fun of me.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ I protest by another movement.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;It was,&rdquo; she goes on, for a woman never stops till she has told the whole
+ of a thing, &ldquo;as if I had seen an edifice built by a fairy crumble into
+ ruins. Adolphe manifested not the slightest surprise. We got into the
+ carriage. Adolphe noticed my sadness, and asked me what the matter was: I
+ replied as we always do when our hearts are wrung by these petty
+ vexations, &lsquo;Oh, nothing!&rsquo; Then he took his eye-glass, and stared at the
+ promenaders on the Champs Elysees, for we were to go the rounds of the
+ Champs Elysees, before taking our walk at the Tuileries. Finally, a fit of
+ impatience seized me. I felt a slight attack of fever, and when I got
+ home, I composed myself to smile. &lsquo;You haven&rsquo;t said a word about my
+ dress!&rsquo; I muttered. &lsquo;Ah, yes, your gown is somewhat like Madame de
+ Fischtaminel&rsquo;s.&rsquo; He turned on his heel and went away.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The next day I pouted a little, as you may readily imagine. Just as we
+ were finishing breakfast by the fire in my room&mdash;I shall never forget
+ it&mdash;the embroideress called to get her money for the neckerchief. I
+ paid her. She bowed to my husband as if she knew him. I ran after her on
+ pretext of getting her to receipt the bill, and said: &lsquo;You didn&rsquo;t ask <i>him</i>
+ so much for Madame de Fischtaminel&rsquo;s kerchief!&rsquo; &lsquo;I assure you, madame,
+ it&rsquo;s the same price, the gentleman did not beat me down a mite.&rsquo; I
+ returned to my room where I found my husband looking as foolish as&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ She hesitates and then resumes: &ldquo;As a miller just made a bishop. &lsquo;I
+ understand, love, now, that I shall never be anything more than <i>somewhat
+ like</i> Madame de Fischtaminel.&rsquo; &lsquo;You refer to her neckerchief, I
+ suppose: well, I <i>did</i> give it to her,&mdash;it was for her birthday.
+ You see, we were formerly&mdash;&rsquo; &lsquo;Ah, you were formerly more intimate
+ than you are now!&rsquo; Without replying to this, he added, &lsquo;<i>But it&rsquo;s
+ altogether moral.</i>&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;He took his hat and went out, leaving me with this fine declaration of
+ the Rights of Man. He did not return and came home late at night. I
+ remained in my chamber and wept like a Magdalen, in the chimney-corner.
+ You may laugh at me, if you will,&rdquo; she adds, looking at me, &ldquo;but I shed
+ tears over my youthful illusions, and I wept, too, for spite, at having
+ been taken for a dupe. I remembered the dressmaker&rsquo;s smile! Ah, that smile
+ reminded me of the smiles of a number of women, who laughed at seeing me
+ so innocent and unsuspecting at Madame de Fischtaminel&rsquo;s! I wept
+ sincerely. Until now I had a right to give my husband credit for many
+ things which he did not possess, but in the existence of which young
+ married women pertinaciously believe.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;How many great troubles are included in this petty one! You men are a
+ vulgar set. There is not a woman who does not carry her delicacy so far as
+ to embroider her past life with the most delightful fibs, while you&mdash;but
+ I have had my revenge.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Madame,&rdquo; I say, &ldquo;you are giving this young lady too much information.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;True,&rdquo; she returns, &ldquo;I will tell you the sequel some other time.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Thus, you see, mademoiselle,&rdquo; I say, &ldquo;you imagine you are buying a
+ neckerchief and you find a <i>petty trouble</i> round your neck: if you
+ get it given to you&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;It&rsquo;s a <i>great</i> trouble,&rdquo; retorts the woman of distinction. &ldquo;Let us
+ stop here.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The moral of this fable is that you must wear your neckerchief without
+ thinking too much about it. The ancient prophets called this world, even
+ in their time, a valley of woe. Now, at that period, the Orientals had,
+ with the permission of the constituted authorities, a swarm of comely
+ slaves, besides their wives! What shall we call the valley of the Seine
+ between Calvary and Charenton, where the law allows but one lawful wife.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0028" id="link2H_4_0028">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THE UNIVERSAL AMADIS.
+ </h2>
+ <p>
+ You will understand at once that I began to gnaw the head of my cane, to
+ consult the ceiling, to gaze at the fire, to examine Caroline&rsquo;s foot, and
+ I thus held out till the marriageable young lady was gone.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You must excuse me,&rdquo; I said, &ldquo;if I have remained behind, perhaps in spite
+ of you: but your vengeance would lose by being recounted by and by, and if
+ it constituted a petty trouble for your husband, I have the greatest
+ interest in hearing it, and you shall know why.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah,&rdquo; she returned, &ldquo;that expression, &lsquo;<i>it&rsquo;s altogether moral,</i>&rsquo;
+ which he gave as an excuse, shocked me to the last degree. It was a great
+ consolation, truly, to me, to know that I held the place, in his
+ household, of a piece of furniture, a block; that my kingdom lay among the
+ kitchen utensils, the accessories of my toilet, and the physicians&rsquo;
+ prescriptions; that our conjugal love had been assimilated to dinner
+ pills, to veal soup and white mustard; that Madame de Fischtaminel
+ possessed my husband&rsquo;s soul, his admiration, and that she charmed and
+ satisfied his intellect, while I was a kind of purely physical necessity!
+ What do you think of a woman&rsquo;s being degraded to the situation of a soup
+ or a plate of boiled beef, and without parsley, at that! Oh, I composed a
+ catilinic, that evening&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Philippic is better.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, either. I&rsquo;ll say anything you like, for I was perfectly furious,
+ and I don&rsquo;t remember what I screamed in the desert of my bedroom. Do you
+ suppose that this opinion that husbands have of their wives, the parts
+ they give them, is not a singular vexation for us? Our petty troubles are
+ always pregnant with greater ones. My Adolphe needed a lesson. You know
+ the Vicomte de Lustrac, a desperate amateur of women and music, an
+ epicure, one of those ex-beaux of the Empire, who live upon their earlier
+ successes, and who cultivate themselves with excessive care, in order to
+ secure a second crop?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes,&rdquo; I said, &ldquo;one of those laced, braced, corseted old fellows of sixty,
+ who work such wonders by the grace of their forms, and who might give a
+ lesson to the youngest dandies among us.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Monsieur de Lustrac is as selfish as a king, but gallant and pretentious,
+ spite of his jet black wig.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;As to his whiskers, he dyes them.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;He goes to ten parties in an evening: he&rsquo;s a butterfly.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;He gives capital dinners and concerts, and patronizes inexperienced
+ songstresses.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;He takes bustle for pleasure.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes, but he makes off with incredible celerity whenever a misfortune
+ occurs. Are you in mourning, he avoids you. Are you confined, he awaits
+ your churching before he visits you. He possesses a mundane frankness and
+ a social intrepidity which challenge admiration.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But does it not require courage to appear to be what one really is?&rdquo; I
+ asked.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well,&rdquo; she resumed, after we had exchanged our observations on this
+ point, &ldquo;this young old man, this universal Amadis, whom we call among
+ ourselves Chevalier <i>Petit-Bon-Homme-vil-encore</i>, became the object
+ of my admiration. I made him a few of those advances which never
+ compromise a woman; I spoke of the good taste exhibited in his latest
+ waistcoats and in his canes, and he thought me a lady of extreme
+ amiability. I thought him a chevalier of extreme youth; he called upon me;
+ I put on a number of little airs, and pretended to be unhappy at home, and
+ to have deep sorrows. You know what a woman means when she talks of her
+ sorrows, and complains that she is not understood. The old ape replied
+ much better than a young man would, and I had the greatest difficulty in
+ keeping a straight face while I listened to him.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;&lsquo;Ah, that&rsquo;s the way with husbands, they pursue the very worst polity,
+ they respect their wives, and, sooner or later, every woman is enraged at
+ finding herself respected, and divines the secret education to which she
+ is entitled. Once married, you ought not to live like a little
+ school-girl, etc.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;As he spoke, he leaned over me, he squirmed, he was horrible to see. He
+ looked like a wooden Nuremberg doll, he stuck out his chin, he stuck out
+ his chair, he stuck out his hand&mdash;in short, after a variety of
+ marches and countermarches, of declarations that were perfectly angelic&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;No!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes. <i>Petit-Bon-Homme-vil-encore</i> had abandoned the classicism of
+ his youth for the romanticism now in fashion: he spoke of the soul, of
+ angels, of adoration, of submission, he became ethereal, and of the
+ darkest blue. He took me to the opera, and handed me to my carriage. This
+ old young man went when I went, his waistcoats multiplied, he compressed
+ his waist, he excited his horse to a gallop in order to catch and
+ accompany my carriage to the promenade: he compromised me with the grace
+ of a young collegian, and was considered madly in love with me. I was
+ steadfastly cruel, but accepted his arm and his bouquets. We were talked
+ about. I was delighted, and managed before long to be surprised by my
+ husband, with the viscount on the sofa in my boudoir, holding my hands in
+ his, while I listened in a sort of external ecstasy. It is incredible how
+ much a desire for vengeance will induce us to put up with! I appeared
+ vexed at the entrance of my husband, who made a scene on the viscount&rsquo;s
+ departure: &lsquo;I assure you, sir,&rsquo; said I, after having listened to his
+ reproaches, &lsquo;that <i>it&rsquo;s altogether moral</i>.&rsquo; My husband saw the point
+ and went no more to Madame de Fischtaminel&rsquo;s. I received Monsieur de
+ Lustrac no more, either.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But,&rdquo; I interrupted, &ldquo;this Lustrac that you, like many others, take for a
+ bachelor, is a widower, and childless.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Really!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;No man ever buried his wife deeper than he buried his: she will hardly be
+ found at the day of judgment. He married before the Revolution, and your
+ <i>altogether moral</i> reminds me of a speech of his that I shall have to
+ repeat for your benefit. Napoleon appointed Lustrac to an important
+ office, in a conquered province. Madame de Lustrac, abandoned for
+ governmental duties, took a private secretary for her private affairs,
+ though it was altogether moral: but she was wrong in selecting him without
+ informing her husband. Lustrac met this secretary in a state of some
+ excitement, in consequence of a lively discussion in his wife&rsquo;s chamber,
+ and at an exceedingly early hour in the morning. The city desired nothing
+ better than to laugh at its governor, and this adventure made such a
+ sensation that Lustrac himself begged the Emperor to recall him. Napoleon
+ desired his representatives to be men of morality, and he held that such
+ disasters as this must inevitably take from a man&rsquo;s consideration. You
+ know that among the Emperor&rsquo;s unhappy passions, was that of reforming his
+ court and his government. Lustrac&rsquo;s request was granted, therefore, but
+ without compensation. When he returned to Paris, he reappeared at his
+ mansion, with his wife; he took her into society&mdash;a step which is
+ certainly conformable to the most refined habits of the aristocracy&mdash;but
+ then there are always people who want to find out about it. They inquired
+ the reason of this chivalrous championship. &lsquo;So you are reconciled, you
+ and Madame de Lustrac,&rsquo; some one said to him in the lobby of the Emperor&rsquo;s
+ theatre, &lsquo;you have pardoned her, have you? So much the better.&rsquo; &lsquo;Oh,&rsquo;
+ replied he, with a satisfied air, &lsquo;I became convinced&mdash;&rsquo; &lsquo;Ah, that
+ she was innocent, very good.&rsquo; &lsquo;No, I became convinced that it was
+ altogether physical.&rsquo;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline smiled.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The opinion of your admirer reduced this weighty trouble to what is, in
+ this case as in yours, a very petty one.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;A petty trouble!&rdquo; she exclaimed, &ldquo;and pray for what do you take the
+ fatigue of coquetting with a de Lustrac, of whom I have made an enemy! Ah,
+ women often pay dearly enough for the bouquets they receive and the
+ attentions they accept. Monsieur de Lustrac said of me to Monsieur de
+ Bourgarel, &lsquo;I would not advise you to pay court to that woman; she is too
+ dear.&rsquo;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0029" id="link2H_4_0029">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ WITHOUT AN OCCUPATION.
+ </h2>
+ <p>
+ &ldquo;PARIS, 183- &ldquo;You ask me, dear mother, whether I am happy with my husband.
+ Certainly Monsieur de Fischtaminel was not the ideal of my dreams. I
+ submitted to your will, as you know. His fortune, that supreme
+ consideration, spoke, indeed, sufficiently loud. With these arguments,&mdash;a
+ marriage, without stooping, with the Count de Fischtaminel, his having
+ thirty thousand a year, and a home at Paris&mdash;you were strongly armed
+ against your poor daughter. Besides, Monsieur de Fischtaminel is good
+ looking for a man of thirty-six years; he received the cross of the Legion
+ of Honor from Napoleon upon the field of battle, he is an ex-colonel, and
+ had it not been for the Restoration, which put him upon half-pay, he would
+ be a general. These are certainly extenuating circumstances.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Many women consider that I have made a good match, and I am bound to
+ confess that there is every appearance of happiness,&mdash;for the public,
+ that is. But you will acknowledge that if you had known of the return of
+ my Uncle Cyrus and of his intention to leave me his money, you would have
+ given me the privilege of choosing for myself.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I have nothing to say against Monsieur de Fischtaminel: he does not
+ gamble, he is indifferent to women, he doesn&rsquo;t like wine, and he has no
+ expensive fancies: he possesses, as you said, all the negative qualities
+ which make husbands passable. Then, what is the matter with him? Well,
+ mother, he has nothing to do. We are together the whole blessed day! Would
+ you believe that it is during the night, when we are the most closely
+ united, that I am the most alone? His sleep is my asylum, my liberty
+ begins when he slumbers. This state of siege will yet make me sick: I am
+ never alone. If Monsieur de Fischtaminel were jealous, I should have a
+ resource. There would then be a struggle, a comedy: but how could the
+ aconite of jealousy have taken root in his soul? He has never left me
+ since our marriage. He feels no shame in stretching himself out upon a
+ sofa and remaining there for hours together.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Two felons pinioned to the same chain do not find time hang heavy: for
+ they have their escape to think of. But we have no subject of
+ conversation; we have long since talked ourselves out. A little while ago
+ he was so far reduced as to talk politics. But even politics are
+ exhausted, Napoleon, unfortunately for me, having died at St. Helena, as
+ is well known.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Monsieur de Fischtaminel abhors reading. If he sees me with a book, he
+ comes and says a dozen times an hour&mdash;&lsquo;Nina, dear, haven&rsquo;t you
+ finished yet?&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I endeavored to persuade this innocent persecutor to ride out every day
+ on horseback, and I alleged a consideration usually conclusive with men of
+ forty years,&mdash;his health! But he said that after having been twelve
+ years on horseback, he felt the need of repose.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;My husband, dear mother, is a man who absorbs you, he uses up the vital
+ fluid of his neighbor, his ennui is gluttonous: he likes to be amused by
+ those who call upon us, and, after five years of wedlock, no one ever
+ comes: none visit us but those whose intentions are evidently dishonorable
+ for him, and who endeavor, unsuccessfully, to amuse him, in order to earn
+ the right to weary his wife.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Monsieur de Fischtaminel, mother, opens the door of my chamber, or of the
+ room to which I have flown for refuge, five or six times an hour, and
+ comes up to me in an excited way, and says, &lsquo;Well, what are you doing, my
+ belle?&rsquo; (the expression in fashion during the Empire) without perceiving
+ that he is constantly repeating the same phrase, which is to me like the
+ one pint too much that the executioner formerly poured into the torture by
+ water.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Then there&rsquo;s another bore! We can&rsquo;t go to walk any more. A promenade
+ without conversation, without interest, is impossible. My husband walks
+ with me for the walk, as if he were alone. I have the fatigue without the
+ pleasure.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The interval between getting up and breakfast is employed in my toilet,
+ in my household duties; and I manage to get through with this part of the
+ day. But between breakfast and dinner, there is a whole desert to plough,
+ a waste to traverse. My husband&rsquo;s want of occupation does not leave me a
+ moment of repose, he overpowers me by his uselessness; his idle life
+ positively wears me out. His two eyes always open and gazing at mine
+ compel me to keep them lowered. Then his monotonous remarks:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;&lsquo;What o&rsquo;clock is it, love? What are you doing now? What are you thinking
+ of? What do you mean to do? Where shall we go this evening? Anything new?
+ What weather! I don&rsquo;t feel well, etc., etc.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;All these variations upon the same theme&mdash;the interrogation point&mdash;which
+ compose Fischtaminel&rsquo;s repertory, will drive me mad. Add to these leaden
+ arrows everlastingly shot off at me, one last trait which will complete
+ the description of my happiness, and you will understand my life.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Monsieur de Fischtaminel, who went away in 1809, with the rank of
+ sub-lieutenant, at the age of eighteen, has had no other education than
+ that due to discipline, to the natural sense of honor of a noble and a
+ soldier: but though he possesses tact, the sentiment of probity, and a
+ proper subordination, his ignorance is gross, he knows absolutely nothing,
+ and he has a horror of learning anything. Oh, dear mother, what an
+ accomplished door-keeper this colonel would have made, had he been born in
+ indigence! I don&rsquo;t think a bit the better of him for his bravery, for he
+ did not fight against the Russians, the Austrians, or the Prussians: he
+ fought against ennui. When he rushed upon the enemy, Captain
+ Fischtaminel&rsquo;s purpose was to get away from himself. He married because he
+ had nothing else to do.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;We have another slight difficulty to content with: my husband harasses
+ the servants to such a degree that we change them every six months.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I so ardently desire, dear mother, to remain a virtuous woman, that I am
+ going to try the effect of traveling for half the year. During the winter,
+ I shall go every evening to the Italian or the French opera, or to
+ parties: but I don&rsquo;t know whether our fortune will permit such an
+ expenditure. Uncle Cyrus ought to come to Paris&mdash;I would take care of
+ him as I would of an inheritance.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;If you discover a cure for my woes, let your daughter know of it&mdash;your
+ daughter who loves you as much as she deplores her misfortunes, and who
+ would have been glad to call herself by some other name than that of
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &ldquo;NINA FISCHTAMINEL.&rdquo;
+ </pre>
+ <p>
+ Besides the necessity of describing this petty trouble, which could only
+ be described by the pen of a woman,&mdash;and what a woman she was!&mdash;it
+ was necessary to make you acquainted with a character whom you saw only in
+ profile in the first half of this book, the queen of the particular set in
+ which Caroline lived,&mdash;a woman both envied and adroit, who succeeded
+ in conciliating, at an early date, what she owed to the world with the
+ requirements of the heart. This letter is her absolution.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0030" id="link2H_4_0030">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ INDISCRETIONS.
+ </h2>
+ <p>
+ Women are either chaste&mdash;or vain&mdash;or simply proud. They are
+ therefore all subject to the following petty trouble:
+ </p>
+ <p>
+ Certain husbands are so delighted to have, in the form of a wife, a woman
+ to themselves,&mdash;a possession exclusively due to the legal ceremony,&mdash;that
+ they dread the public&rsquo;s making a mistake, and they hasten to brand their
+ consort, as lumber-dealers brand their logs while floating down stream, or
+ as the Berry stock-raisers brand their sheep. They bestow names of
+ endearment, right before people, upon their wives: names taken, after the
+ Roman fashion (columbella), from the animal kingdom, as: my chick, my
+ duck, my dove, my lamb; or, choosing from the vegetable kingdom, they call
+ them: my cabbage, my fig (this only in Provence), my plum (this only in
+ Alsatia). Never:&mdash;My flower! Pray note this discretion.
+ </p>
+ <p>
+ Or else, which is more serious, they call their wives:&mdash;Bobonne,&mdash;mother,&mdash;daughter,&mdash;good
+ woman,&mdash;old lady: this last when she is very young.
+ </p>
+ <p>
+ Some venture upon names of doubtful propriety, such as: Mon bichon, ma
+ niniche, Tronquette!
+ </p>
+ <p>
+ We once heard one of our politicians, a man extremely remarkable for his
+ ugliness, call his wife, <i>Moumoutte</i>!
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I would rather he would strike me,&rdquo; said this unfortunate to her
+ neighbor.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Poor little woman, she is really unhappy,&rdquo; resumed the neighbor, looking
+ at me when Moumoutte had gone: &ldquo;when she is in company with her husband
+ she is upon pins and needles, and keeps out of his way. One evening, he
+ actually seized her by the neck and said: &lsquo;Come fatty, let&rsquo;s go home!&rsquo;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ It has been alleged that the cause of a very famous husband-poisoning with
+ arsenic, was nothing less than a series of constant indiscretions like
+ these that the wife had to bear in society. This husband used to give the
+ woman he had won at the point of the Code, public little taps on her
+ shoulder, he would startle her by a resounding kiss, he dishonored her by
+ a conspicuous tenderness, seasoned by those impertinent attentions the
+ secret of which belongs to the French savages who dwell in the depths of
+ the provinces, and whose manners are very little known, despite the
+ efforts of the realists in fiction. It was, it is said, this shocking
+ situation,&mdash;one perfectly appreciated by a discerning jury,&mdash;which
+ won the prisoner a verdict softened by the extenuating circumstances.
+ </p>
+ <p>
+ The jurymen said to themselves:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;For a wife to murder her husband for these conjugal offences, is
+ certainly going rather far; but then a woman is very excusable, when she
+ is so harassed!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ We deeply regret, in the interest of elegant manners, that these arguments
+ are not more generally known. Heaven grant, therefore, that our book may
+ have an immense success, as women will obtain this advantage from it, that
+ they will be treated as they deserve, that is, as queens.
+ </p>
+ <p>
+ In this respect, love is much superior to marriage, it is proud of
+ indiscreet sayings and doings. There are some women that seek them, fish
+ for them, and woe to the man who does not now and then commit one!
+ </p>
+ <p>
+ What passion lies in an accidental <i>thou</i>!
+ </p>
+ <p>
+ Out in the country I heard a husband call his wife: &ldquo;Ma berline!&rdquo; She was
+ delighted with it, and saw nothing ridiculous in it: she called her
+ husband, &ldquo;Mon fiston!&rdquo; This delicious couple were ignorant of the
+ existence of such things as petty troubles.
+ </p>
+ <p>
+ It was in observing this happy pair that the author discovered this axiom:
+ </p>
+ <p>
+ Axiom:&mdash;In order to be happy in wedlock, you must either be a man of
+ genius married to an affectionate and intellectual woman, or, by a chance
+ which is not as common as might be supposed, you must both of you be
+ exceedingly stupid.
+ </p>
+ <p>
+ The too celebrated history of the cure of a wounded self-love by arsenic,
+ proves that, properly speaking, there are no petty troubles for women in
+ married life.
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;Woman exists by sentiment where man exists by action.
+ </p>
+ <p>
+ Now, sentiment can at any moment render a petty trouble either a great
+ misfortune, or a wasted life, or an eternal misery. Should Caroline begin,
+ in her ignorance of life and the world, by inflicting upon her husband the
+ vexations of her stupidity (re-read REVELATIONS), Adolphe, like any other
+ man, may find a compensation in social excitement: he goes out, comes
+ back, goes here and there, has business. But for Caroline, the question
+ everywhere is, To love or not to love, to be or not to be loved.
+ </p>
+ <p>
+ Indiscretions are in harmony with the character of the individuals, with
+ times and places. Two examples will suffice.
+ </p>
+ <p>
+ Here is the first. A man is by nature dirty and ugly: he is ill-made and
+ repulsive. There are men, and often rich ones, too, who, by a sort of
+ unobserved constitution, soil a new suit of clothes in twenty-four hours.
+ They were born disgusting. It is so disgraceful for a women to be anything
+ more than just simply a wife to this sort of Adolphe, that a certain
+ Caroline had long ago insisted upon the suppression of the modern <i>thee</i>
+ and <i>thou</i> and all other insignia of the wifely dignity. Society had
+ been for five or six years accustomed to this sort of thing, and supposed
+ Madame and Monsieur completely separated, and all the more so as it had
+ noticed the accession of a Ferdinand II.
+ </p>
+ <p>
+ One evening, in the presence of a dozen persons, this man said to his
+ wife: &ldquo;Caroline, hand me the tongs, there&rsquo;s a love.&rdquo; It is nothing, and
+ yet everything. It was a domestic revelation.
+ </p>
+ <p>
+ Monsieur de Lustrac, the Universal Amadis, hurried to Madame de
+ Fischtaminel&rsquo;s, narrated this little scene with all the spirit at his
+ command, and Madame de Fischtaminel put on an air something like
+ Celimene&rsquo;s and said: &ldquo;Poor creature, what an extremity she must be in!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ I say nothing of Caroline&rsquo;s confusion,&mdash;you have already divined it.
+ </p>
+ <p>
+ Here is the second. Think of the frightful situation in which a lady of
+ great refinement was lately placed: she was conversing agreeably at her
+ country seat near Paris, when her husband&rsquo;s servant came and whispered in
+ her ear, &ldquo;Monsieur has come, madame.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Very well, Benoit.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Everybody had heard the rumblings of the vehicle. It was known that the
+ husband had been at Paris since Monday, and this took place on Saturday,
+ at four in the afternoon.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;He&rsquo;s got something important to say to you, madame.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Though this dialogue was held in a whisper, it was perfectly understood,
+ and all the more so from the fact that the lady of the house turned from
+ the pale hue of the Bengal rose to the brilliant crimson of the wheatfield
+ poppy. She nodded and went on with the conversation, and managed to leave
+ her company on the pretext of learning whether her husband had succeeded
+ in an important undertaking or not: but she seemed plainly vexed at
+ Adolphe&rsquo;s want of consideration for the company who were visiting her.
+ </p>
+ <p>
+ During their youth, women want to be treated as divinities, they love the
+ ideal; they cannot bear the idea of being what nature intended them to be.
+ </p>
+ <p>
+ Some husbands, on retiring to the country, after a week in town, are worse
+ than this: they bow to the company, put their arm round their wife&rsquo;s
+ waist, take a little walk with her, appear to be talking confidentially,
+ disappear in a clump of trees, get lost, and reappear half an hour
+ afterward.
+ </p>
+ <p>
+ This, ladies, is a genuine petty trouble for a young woman, but for a
+ woman beyond forty, this sort of indiscretion is so delightful, that the
+ greatest prudes are flattered by it, for, be it known:
+ </p>
+ <p>
+ That women of a certain age, women on the shady side, want to be treated
+ as mortals, they love the actual; they cannot bear the idea of no longer
+ being what nature intended them to be.
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;Modesty is a relative virtue; there is the modesty of the
+ woman of twenty, the woman of thirty, the woman of forty-five.
+ </p>
+ <p>
+ Thus the author said to a lady who told him to guess at her age: &ldquo;Madame,
+ yours is the age of indiscretion.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ This charming woman of thirty-nine was making a Ferdinand much too
+ conspicuous, while her daughter was trying to conceal her Ferdinand I.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0031" id="link2H_4_0031">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ BRUTAL DISCLOSURES.
+ </h2>
+ <p>
+ FIRST STYLE. Caroline adores Adolphe, she thinks him handsome, she thinks
+ him superb, especially in his National Guard uniform. She starts when a
+ sentinel presents arms to him, she considers him moulded like a model, she
+ regards him as a man of wit, everything he does is right, nobody has
+ better taste than he, in short, she is crazy about Adolphe.
+ </p>
+ <p>
+ It&rsquo;s the old story of Cupid&rsquo;s bandage. This is washed every ten years, and
+ newly embroidered by the altered manners of the period, but it has been
+ the same old bandage since the days of Greece.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline is at a ball with one of her young friends. A man well known for
+ his bluntness, whose acquaintance she is to make later in life, but whom
+ she now sees for the first time, Monsieur Foullepointe, has commenced a
+ conversation with Caroline&rsquo;s friend. According to the custom of society,
+ Caroline listens to this conversation without mingling in it.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Pray tell me, madame,&rdquo; says Monsieur Foullepointe, &ldquo;who is that queer man
+ who has been talking about the Court of Assizes before a gentleman whose
+ acquittal lately created such a sensation: he is all the while blundering,
+ like an ox in a bog, against everybody&rsquo;s sore spot. A lady burst into
+ tears at hearing him tell of the death of a child, as she lost her own two
+ months ago.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Who do you mean?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why, that fat man, dressed like a waiter in a cafe, frizzled like a
+ barber&rsquo;s apprentice, there, he&rsquo;s trying now to make himself agreeable to
+ Madame de Fischtaminel.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Hush,&rdquo; whispers the lady quite alarmed, &ldquo;it&rsquo;s the husband of the little
+ woman next to me!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah, it&rsquo;s your husband?&rdquo; says Monsieur Foullepointe. &ldquo;I am delighted,
+ madame, he&rsquo;s a charming man, so vivacious, gay and witty. I am going to
+ make his acquaintance immediately.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ And Foullepointe executes his retreat, leaving a bitter suspicion in
+ Caroline&rsquo;s soul, as to the question whether her husband is really as
+ handsome as she thinks him.
+ </p>
+ <p>
+ SECOND STYLE. Caroline, annoyed by the reputation of Madame Schinner, who
+ is credited with the possession of epistolary talents, and styled the
+ &ldquo;Sevigne of the note&rdquo;, tired of hearing about Madame de Fischtaminel, who
+ has ventured to write a little 32mo book on the education of the young, in
+ which she has boldly reprinted Fenelon, without the style:&mdash;Caroline
+ has been working for six months upon a tale tenfold poorer than those of
+ Berquin, nauseatingly moral, and flamboyant in style.
+ </p>
+ <p>
+ After numerous intrigues such as women are skillful in managing in the
+ interest of their vanity, and the tenacity and perfection of which would
+ lead you to believe that they have a third sex in their head, this tale,
+ entitled &ldquo;The Lotus,&rdquo; appears in three installments in a leading daily
+ paper. It is signed Samuel Crux.
+ </p>
+ <p>
+ When Adolphe takes up the paper at breakfast, Caroline&rsquo;s heart beats up in
+ her very throat: she blushes, turns pale, looks away and stares at the
+ ceiling. When Adolphe&rsquo;s eyes settle upon the feuilleton, she can bear it
+ no longer: she gets up, goes out, comes back, having replenished her stock
+ of audacity, no one knows where.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Is there a feuilleton this morning?&rdquo; she asks with an air that she thinks
+ indifferent, but which would disturb a husband still jealous of his wife.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes, one by a beginner, Samuel Crux. The name is a disguise, clearly: the
+ tale is insignificant enough to drive an insect to despair, if he could
+ read: and vulgar, too: the style is muddy, but then it&rsquo;s&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline breathes again. &ldquo;It&rsquo;s&mdash;&rdquo; she suggests.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;It&rsquo;s incomprehensible,&rdquo; resumes Adolphe. &ldquo;Somebody must have paid
+ Chodoreille five or six hundred francs to insert it; or else it&rsquo;s the
+ production of a blue-stocking in high society who has promised to invite
+ Madame Chodoreille to her house; or perhaps it&rsquo;s the work of a woman in
+ whom the editor is personally interested. Such a piece of stupidity cannot
+ be explained any other way. Imagine, Caroline, that it&rsquo;s all about a
+ little flower picked on the edge of a wood in a sentimental walk, which a
+ gentleman of the Werther school has sworn to keep, which he has had
+ framed, and which the lady claims again eleven years after (the poor man
+ has had time to change his lodgings three times). It&rsquo;s quite new, about as
+ old as Sterne or Gessner. What makes me think it&rsquo;s a woman, is that the
+ first literary idea of the whole sex is to take vengeance on some one.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe might go on pulling &ldquo;The Lotus&rdquo; to pieces; Caroline&rsquo;s ears are
+ full of the tinkling of bells. She is like the woman who threw herself
+ over the Pont des Arts, and tried to find her way ten feet below the level
+ of the Seine.
+ </p>
+ <p>
+ ANOTHER STYLE. Caroline, in her paroxysms of jealousy, has discovered a
+ hiding place used by Adolphe, who, as he can&rsquo;t trust his wife, and as he
+ knows she opens his letters and rummages in his drawers, has endeavored to
+ save his correspondence with Hector from the hooked fingers of the
+ conjugal police.
+ </p>
+ <p>
+ Hector is an old schoolmate, who has married in the Loire Inferieure.
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe lifts up the cloth of his writing desk, a cloth the border of
+ which has been embroidered by Caroline, the ground being blue, black or
+ red velvet,&mdash;the color, as you see, is perfectly immaterial,&mdash;and
+ he slips his unfinished letters to Madame de Fischtaminel, to his friend
+ Hector, between the table and the cloth.
+ </p>
+ <p>
+ The thickness of a sheet of paper is almost nothing, velvet is a downy,
+ discreet material, but, no matter, these precautions are in vain. The male
+ devil is fairly matched by the female devil: Tophet will furnish them of
+ all genders. Caroline has Mephistopheles on her side, the demon who causes
+ tables to spurt forth fire, and who, with his ironic finger points out the
+ hiding place of keys&mdash;the secret of secrets.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline has noticed the thickness of a letter sheet between this velvet
+ and this table: she hits upon a letter to Hector instead of hitting upon
+ one to Madame de Fischtaminel, who has gone to Plombieres Springs, and
+ reads the following:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;My dear Hector:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I pity you, but you have acted wisely in entrusting me with a knowledge
+ of the difficulties in which you have voluntarily involved yourself. You
+ never would see the difference between the country woman and the woman of
+ Paris. In the country, my dear boy, you are always face to face with your
+ wife, and, owing to the ennui which impels you, you rush headforemost into
+ the enjoyment of your bliss. This is a great error: happiness is an abyss,
+ and when you have once reached the bottom, you never get back again, in
+ wedlock.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I will show you why. Let me take, for your wife&rsquo;s sake, the shortest path&mdash;the
+ parable.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I remember having made a journey from Paris to Ville-Parisis, in that
+ vehicle called a &lsquo;bus: distance, twenty miles: &lsquo;bus, lumbering: horse,
+ lame. Nothing amuses me more than to draw from people, by the aid of that
+ gimlet called the interrogation, and to obtain, by means of an attentive
+ air, the sum of information, anecdotes and learning that everybody is
+ anxious to part with: and all men have such a sum, the peasant as well as
+ the banker, the corporal as well as the marshal of France.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I have often noticed how ready these casks, overflowing with wit, are to
+ open their sluices while being transported by diligence or &lsquo;bus, or by any
+ vehicle drawn by horses, for nobody talks in a railway car.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;At the rate of our exit from Paris, the journey would take full seven
+ hours: so I got an old corporal to talk, for my diversion. He could
+ neither read nor write: he was entirely illiterate. Yet the journey seemed
+ short. The corporal had been through all the campaigns, he told me of
+ things perfectly unheard of, that historians never trouble themselves
+ about.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah! Hector, how superior is practice to theory! Among other things, and
+ in reply to a question relative to the infantry, whose courage is much
+ more tried by marching than by fighting, he said this, which I give you
+ free from circumlocution:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;&lsquo;Sir, when Parisians were brought to our 45th, which Napoleon called The
+ Terrible (I am speaking of the early days of the Empire, when the infantry
+ had legs of steel, and when they needed them), I had a way of telling
+ beforehand which of them would remain in the 45th. They marched without
+ hurrying, they did their little six leagues a day, neither more nor less,
+ and they pitched camp in condition to begin again on the morrow. The
+ plucky fellows who did ten leagues and wanted to run to the victory,
+ stopped half way at the hospital.&rsquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The worthy corporal was talking of marriage while he thought he was
+ talking of war, and you have stopped half way, Hector, at the hospital.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Remember the sympathetic condolence of Madame de Sevigne counting out
+ three hundred thousand francs to Monsieur de Grignan, to induce him to
+ marry one of the prettiest girls in France! &lsquo;Why,&rsquo; said she to herself,
+ &lsquo;he will have to marry her every day, as long as she lives! Decidedly, I
+ don&rsquo;t think three hundred francs too much.&rsquo; Is it not enough to make the
+ bravest tremble?
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;My dear fellow, conjugal happiness is founded, like that of nations, upon
+ ignorance. It is a felicity full of negative conditions.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;If I am happy with my little Caroline, it is due to the strictest
+ observance of that salutary principle so strongly insisted upon in the <i>Physiology
+ of Marriage</i>. I have resolved to lead my wife through paths beaten in
+ the snow, until the happy day when infidelity will be difficult.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;In the situation in which you have placed yourself, and which resembles
+ that of Duprez, who, on his first appearance at Paris, went to singing
+ with all the voice his lungs would yield, instead of imitating Nourrit,
+ who gave the audience just enough to enchant them, the following, I think,
+ is your proper course to&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The letter broke off here: Caroline returned it to its place, at the same
+ time wondering how she would make her dear Adolphe expiate his obedience
+ to the execrable precepts of the <i>Physiology of Marriage</i>.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0032" id="link2H_4_0032">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ A TRUCE.
+ </h2>
+ <p>
+ This trouble doubtless occurs sufficiently often and in different ways
+ enough in the existence of married women, for this personal incident to
+ become the type of the genus.
+ </p>
+ <p>
+ The Caroline in question here is very pious, she loves her husband very
+ much, her husband asserts that she loves him too much, even: but this is a
+ piece of marital conceit, if, indeed, it is not a provocation, as he only
+ complains to his wife&rsquo;s young lady friends.
+ </p>
+ <p>
+ When a person&rsquo;s conscience is involved, the least thing becomes
+ exceedingly serious. Madame de &mdash;&mdash;- has told her young friend,
+ Madame de Fischtaminel, that she had been compelled to make an
+ extraordinary confession to her spiritual director, and to perform
+ penance, the director having decided that she was in a state of mortal
+ sin. This lady, who goes to mass every morning, is a woman of thirty-six
+ years, thin and slightly pimpled. She has large soft black eyes, her upper
+ lip is strongly shaded: still her voice is sweet, her manners gentle, her
+ gait noble&mdash;she is a woman of quality.
+ </p>
+ <p>
+ Madame de Fischtaminel, whom Madame de &mdash;&mdash;- has made her friend
+ (nearly all pious women patronize a woman who is considered worldly, on
+ the pretext of converting her),&mdash;Madame de Fischtaminel asserts that
+ these qualities, in this Caroline of the Pious Sort, are a victory of
+ religion over a rather violent natural temper.
+ </p>
+ <p>
+ These details are necessary to describe the trouble in all its horror.
+ </p>
+ <p>
+ This lady&rsquo;s Adolphe had been compelled to leave his wife for two months,
+ in April, immediately after the forty days&rsquo; fast that Caroline
+ scrupulously observes. Early in June, therefore, madame expected her
+ husband, she expected him day by day. From one hope to another,
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ &ldquo;Conceived every morn and deferred every eve.&rdquo;
+ </pre>
+ <p>
+ She got along as far as Sunday, the day when her presentiments, which had
+ now reached a state of paroxysm, told her that the longed-for husband
+ would arrive at an early hour.
+ </p>
+ <p>
+ When a pious woman expects her husband, and that husband has been absent
+ from home nearly four months, she takes much more pains with her toilet
+ than a young girl does, though waiting for her first betrothed.
+ </p>
+ <p>
+ This virtuous Caroline was so completely absorbed in exclusively personal
+ preparations, that she forgot to go to eight o&rsquo;clock mass. She proposed to
+ hear a low mass, but she was afraid of losing the delight of her dear
+ Adolphe&rsquo;s first glance, in case he arrived at early dawn. Her chambermaid&mdash;who
+ respectfully left her mistress alone in the dressing-room where pious and
+ pimpled ladies let no one enter, not even their husbands, especially if
+ they are thin&mdash;her chambermaid heard her exclaim several times, &ldquo;If
+ it&rsquo;s your master, let me know!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The rumbling of a vehicle having made the furniture rattle, Caroline
+ assumed a mild tone to conceal the violence of her legitimate emotions.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh! &lsquo;tis he! Run, Justine: tell him I am waiting for him here.&rdquo; Caroline
+ trembled so that she dropped into an arm-chair.
+ </p>
+ <p>
+ The vehicle was a butcher&rsquo;s wagon.
+ </p>
+ <p>
+ It was in anxieties like this that the eight o&rsquo;clock mass slipped by, like
+ an eel in his slime. Madame&rsquo;s toilet operations were resumed, for she was
+ engaged in dressing. The chambermaid&rsquo;s nose had already been the recipient
+ of a superb muslin chemise, with a simple hem, which Caroline had thrown
+ at her from the dressing-room, though she had given her the same kind for
+ the last three months.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What are you thinking of, Justine? I told you to choose from the chemises
+ that are not numbered.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The unnumbered chemises were only seven or eight, in the most magnificent
+ trousseau. They are chemises gotten up and embroidered with the greatest
+ care: a woman must be a queen, a young queen, to have a dozen. Each one of
+ Caroline&rsquo;s was trimmed with valenciennes round the bottom, and still more
+ coquettishly garnished about the neck. This feature of our manners will
+ perhaps serve to suggest a suspicion, in the masculine world, of the
+ domestic drama revealed by this exceptional chemise.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline had put on a pair of Scotch thread stockings, little prunella
+ buskins, and her most deceptive corsets. She had her hair dressed in the
+ fashion that most became her, and embellished it with a cap of the most
+ elegant form. It is unnecessary to speak of her morning gown. A pious lady
+ who lives at Paris and who loves her husband, knows as well as a coquette
+ how to choose those pretty little striped patterns, have them cut with an
+ open waist, and fastened by loops to buttons in a way which compels her to
+ refasten them two or three times in an hour, with little airs more or less
+ charming, as the case may be.
+ </p>
+ <p>
+ The nine o&rsquo;clock mass, the ten o&rsquo;clock mass, every mass, went by in these
+ preparations, which, for women in love, are one of their twelve labors of
+ Hercules.
+ </p>
+ <p>
+ Pious women rarely go to church in a carriage, and they are right. Except
+ in the case of a pouring shower, or intolerably bad weather, a person
+ ought not to appear haughty in the place where it is becoming to be
+ humble. Caroline was afraid to compromise the freshness of her dress and
+ the purity of her thread stockings. Alas! these pretexts concealed a
+ reason.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;If I am at church when Adolphe comes, I shall lose the pleasure of his
+ first glance: and he will think I prefer high mass to him.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ She made this sacrifice to her husband in a desire to please him&mdash;a
+ fearfully worldly consideration. Prefer the creature to the Creator! A
+ husband to heaven! Go and hear a sermon and you will learn what such an
+ offence will cost you.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;After all,&rdquo; says Caroline, quoting her confessor, &ldquo;society is founded
+ upon marriage, which the Church has included among its sacraments.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ And this is the way in which religious instruction may be put aside in
+ favor of a blind though legitimate love. Madame refused breakfast, and
+ ordered the meal to be kept hot, just as she kept herself ready, at a
+ moment&rsquo;s notice, to welcome the precious absentee.
+ </p>
+ <p>
+ Now these little things may easily excite a laugh: but in the first place
+ they are continually occurring with couples who love each other, or where
+ one of them loves the other: besides, in a woman so strait-laced, so
+ reserved, so worthy, as this lady, these acknowledgments of affection went
+ beyond the limits imposed upon her feelings by the lofty self-respect
+ which true piety induces. When Madame de Fischtaminel narrated this little
+ scene in a devotee&rsquo;s life, dressing it up with choice by-play, acted out
+ as ladies of the world know how to act out their anecdotes, I took the
+ liberty of saying that it was the Canticle of canticles in action.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;If her husband doesn&rsquo;t come,&rdquo; said Justine to the cook, &ldquo;what will become
+ of us? She has already thrown her chemise in my face.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ At last, Caroline heard the crack of a postilion&rsquo;s whip, the well-known
+ rumbling of a traveling carriage, the racket made by the hoofs of
+ post-horses, and the jingling of their bells! Oh, she could doubt no
+ longer, the bells made her burst forth, as thus:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The door! Open the door! &lsquo;Tis he, my husband! Will you never go to the
+ door!&rdquo; And the pious woman stamped her foot and broke the bell-rope.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why, madame,&rdquo; said Justine, with the vivacity of a servant doing her
+ duty, &ldquo;it&rsquo;s some people going away.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Upon my word,&rdquo; replied Caroline, half ashamed, to herself, &ldquo;I will never
+ let Adolphe go traveling again without me.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ A Marseilles poet&mdash;it is not known whether it was Mery or Barthelemy&mdash;acknowledged
+ that if his best fried did not arrive punctually at the dinner hour, he
+ waited patiently five minutes: at the tenth minute, he felt a desire to
+ throw the napkin in his face: at the twelfth he hoped some great calamity
+ would befall him: at the fifteenth, he would not be able to restrain
+ himself from stabbing him several times with a dirk.
+ </p>
+ <p>
+ All women, when expecting somebody, are Marseilles poets, if, indeed, we
+ may compare the vulgar throes of hunger to the sublime Canticle of
+ canticles of a pious wife, who is hoping for the joys of a husband&rsquo;s first
+ glance after a three months&rsquo; absence. Let all those who love and who have
+ met again after an absence ten thousand times accursed, be good enough to
+ recall their first glance: it says so many things that the lovers, if in
+ the presence of a third party, are fain to lower their eyes! This poem, in
+ which every man is as great as Homer, in which he seems a god to the woman
+ who loves him, is, for a pious, thin and pimpled lady, all the more
+ immense, from the fact that she has not, like Madame de Fischtaminel, the
+ resource of having several copies of it. In her case, her husband is all
+ she&rsquo;s got!
+ </p>
+ <p>
+ So you will not be surprised to learn that Caroline missed every mass and
+ had no breakfast. This hunger and thirst for Adolphe gave her a violent
+ cramp in the stomach. She did not think of religion once during the hours
+ of mass, nor during those of vespers. She was not comfortable when she
+ sat, and she was very uncomfortable when she stood: Justine advised her to
+ go to bed. Caroline, quite overcome, retired at about half past five in
+ the evening, after having taken a light soup: but she ordered a dainty
+ supper at ten.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I shall doubtless sup with my husband,&rdquo; she said.
+ </p>
+ <p>
+ This speech was the conclusion of dreadful catalinics, internally
+ fulminated. She had reached the Marseilles poet&rsquo;s several stabs with a
+ dirk. So she spoke in a tone that was really terrible. At three in the
+ morning Caroline was in a profound sleep: Adolphe arrived without her
+ hearing either carriage, or horse, or bell, or opening door!
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe, who would not permit her to be disturbed, went to bed in the
+ spare room. When Caroline heard of his return in the morning, two tears
+ issued from her eyes; she rushed to the spare room without the slightest
+ preparatory toilet; a hideous attendant, posted on the threshold, informed
+ her that her husband, having traveled two hundred leagues and been two
+ nights without sleep, requested that he might not be awakened: he was
+ exceedingly tired.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline&mdash;pious woman that she was&mdash;opened the door violently
+ without being able to wake the only husband that heaven had given her, and
+ then hastened to church to listen to a thanksgiving mass.
+ </p>
+ <p>
+ As she was visibly snappish for three whole days, Justine remarked, in
+ reply to an unjust reproach, and with a chambermaid&rsquo;s finesse:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why, madame, your husband&rsquo;s got back!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;He has only got back to Paris,&rdquo; returned the pious Caroline.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0033" id="link2H_4_0033">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ USELESS CARE.
+ </h2>
+ <p>
+ Put yourself in the place of a poor woman of doubtful beauty, who owes her
+ husband to the weight of her dowry, who gives herself infinite pains, and
+ spends a great deal of money to appear to advantage and follow the
+ fashions, who does her best to keep house sumptuously and yet economically&mdash;a
+ house, too, not easy to manage&mdash;who, from morality and dire
+ necessity, perhaps, loves no one but her husband, who has no other study
+ but the happiness of this precious husband, who, to express all in one
+ word, joins the maternal sentiment <i>to the sentiment of her duties</i>.
+ This underlined circumlocution is the paraphrase of the word love in the
+ language of prudes.
+ </p>
+ <p>
+ Have you put yourself in her place? Well, this too-much-loved husband by
+ chance remarked at his friend Monsieur de Fischtaminel&rsquo;s, that he was very
+ fond of mushrooms <i>a l&rsquo;Italienne</i>.
+ </p>
+ <p>
+ If you have paid some attention to the female nature, in its good, great,
+ and grand manifestations, you know that for a loving wife there is no
+ greater pleasure than that of seeing the beloved one absorbing his
+ favorite viands. This springs from the fundamental idea upon which the
+ affection of women is based: that of being the source of all his
+ pleasures, big and little. Love animates everything in life, and conjugal
+ love has a peculiar right to descend to the most trivial details.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline spends two or three days in inquiries before she learns how the
+ Italians dress mushrooms. She discovers a Corsican abbe who tells her that
+ at Biffi&rsquo;s, in the rue de Richelieu, she will not only learn how the
+ Italians dress mushrooms, but that she will be able to obtain some
+ Milanese mushrooms. Our pious Caroline thanks the Abbe Serpolini, and
+ resolves to send him a breviary in acknowledgment.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline&rsquo;s cook goes to Biffi&rsquo;s, comes back from Biffi&rsquo;s, and exhibits to
+ the countess a quantity of mushrooms as big as the coachman&rsquo;s ears.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Very good,&rdquo; she says, &ldquo;did he explain to you how to cook them?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh, for us cooks, them&rsquo;s a mere nothing,&rdquo; replies the cook.
+ </p>
+ <p>
+ As a general rule, cooks know everything, in the cooking way, except how a
+ cook may feather his nest.
+ </p>
+ <p>
+ At evening, during the second course, all Caroline&rsquo;s fibres quiver with
+ pleasure at observing the servant bringing to the table a certain
+ suggestive dish. She has positively waited for this dinner as she had
+ waited for her husband.
+ </p>
+ <p>
+ But between waiting with certainty and expecting a positive pleasure,
+ there is, to the souls of the elect&mdash;and everybody will include a
+ woman who adores her husband among the elect&mdash;there is, between these
+ two worlds of expectation, the difference that exists between a fine night
+ and a fine day.
+ </p>
+ <p>
+ The dish is presented to the beloved Adolphe, he carelessly plunges his
+ spoon in and helps himself, without perceiving Caroline&rsquo;s extreme emotion,
+ to several of those soft, fat, round things, that travelers who visit
+ Milan do not for a long time recognize; they take them for some kind of
+ shell-fish.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, Adolphe?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, dear.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Don&rsquo;t you recognize them?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Recognize what?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Your mushrooms <i>a l&rsquo;Italienne</i>?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;These mushrooms! I thought they were&mdash;well, yes, they <i>are</i>
+ mushrooms!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes, and <i>a l&rsquo;Italienne</i>, too.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Pooh, they are old preserved mushrooms, <i>a la milanaise</i>. I
+ abominate them!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What kind is it you like, then?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;<i>Fungi trifolati</i>.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Let us observe&mdash;to the disgrace of an epoch which numbers and labels
+ everything, which puts the whole creation in bottles, which is at this
+ moment classifying one hundred and fifty thousand species of insects,
+ giving them all the termination <i>us</i>, so that a <i>Silbermanus</i> is
+ the same individual in all countries for the learned men who dissect a
+ butterfly&rsquo;s legs with pincers&mdash;that we still want a nomenclature for
+ the chemistry of the kitchen, to enable all the cooks in the world to
+ produce precisely similar dishes. It would be diplomatically agreed that
+ French should be the language of the kitchen, as Latin has been adopted by
+ the scientific for botany and entomology, unless it were desired to
+ imitate them in that, too, and thus really have kitchen Latin.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;My dear,&rdquo; resumes Adolphe, on seeing the clouded and lengthened face of
+ his chaste Caroline, &ldquo;in France the dish in question is called Mushrooms
+ <i>a l&rsquo;Italienne, a la provencale, a la bordelaise</i>. The mushrooms are
+ minced, fried in oil with a few ingredients whose names I have forgotten.
+ You add a taste of garlic, I believe&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Talk about calamities, of petty troubles! This, do you see, is, to a
+ woman&rsquo;s heart, what the pain of an extracted tooth is to a child of eight.
+ <i>Ab uno disce omnes</i>: which means, &ldquo;There&rsquo;s one of them: find the
+ rest in your memory.&rdquo; For we have taken this culinary description as a
+ prototype of the vexations which afflict loving but indifferently loved
+ women.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0034" id="link2H_4_0034">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ SMOKE WITHOUT FIRE.
+ </h2>
+ <p>
+ A woman full of faith in the man she loves is a romancer&rsquo;s fancy. This
+ feminine personage no more exists than does a rich dowry. A woman&rsquo;s
+ confidence glows perhaps for a few moments, at the dawn of love, and
+ disappears in a trice like a shooting star.
+ </p>
+ <p>
+ With women who are neither Dutch, nor English, nor Belgian, nor from any
+ marshy country, love is a pretext for suffering, an employment for the
+ superabundant powers of their imaginations and their nerves.
+ </p>
+ <p>
+ Thus the second idea that takes possession of a happy woman, one who is
+ really loved, is the fear of losing her happiness, for we must do her the
+ justice to say that her first idea is to enjoy it. All who possess
+ treasures are in dread of thieves, but they do not, like women, lend wings
+ and feet to their golden stores.
+ </p>
+ <p>
+ The little blue flower of perfect felicity is not so common, that the
+ heaven-blessed man who possesses it, should be simpleton enough to abandon
+ it.
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;A woman is never deserted without a reason.
+ </p>
+ <p>
+ This axiom is written in the heart of hearts of every woman. Hence the
+ rage of a woman deserted.
+ </p>
+ <p>
+ Let us not infringe upon the petty troubles of love: we live in a
+ calculating epoch when women are seldom abandoned, do what they may: for,
+ of all wives or women, nowadays, the legitimate is the least expensive.
+ Now, every woman who is loved, has gone through the petty annoyance of
+ suspicion. This suspicion, whether just or unjust, engenders a multitude
+ of domestic troubles, and here is the biggest of all.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline is one day led to notice that her cherished Adolphe leaves her
+ rather too often upon a matter of business, that eternal Chaumontel&rsquo;s
+ affair, which never comes to an end.
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;Every household has its Chaumontel&rsquo;s affair. (See TROUBLE
+ WITHIN TROUBLE.)
+ </p>
+ <p>
+ In the first place, a woman no more believes in matters of business than
+ publishers and managers do in the illness of actresses and authors. The
+ moment a beloved creature absents himself, though she has rendered him
+ even too happy, every woman straightway imagines that he has hurried away
+ to some easy conquest. In this respect, women endow men with superhuman
+ faculties. Fear magnifies everything, it dilates the eyes and the heart:
+ it makes a woman mad.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Where is my husband going? What is my husband doing? Why has he left me?
+ Why did he not take me with him?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ These four questions are the four cardinal points of the compass of
+ suspicion, and govern the stormy sea of soliloquies. From these frightful
+ tempests which ravage a woman&rsquo;s heart springs an ignoble, unworthy
+ resolution, one which every woman, the duchess as well as the shopkeeper&rsquo;s
+ wife, the baroness as well as the stockbroker&rsquo;s lady, the angel as well as
+ the shrew, the indifferent as well as the passionate, at once puts into
+ execution. They imitate the government, every one of them; they resort to
+ espionage. What the State has invented in the public interest, they
+ consider legal, legitimate and permissible, in the interest of their love.
+ This fatal woman&rsquo;s curiosity reduces them to the necessity of having
+ agents, and the agent of any woman who, in this situation, has not lost
+ her self-respect,&mdash;a situation in which her jealousy will not permit
+ her to respect anything: neither your little boxes, nor your clothes, nor
+ the drawers of your treasury, of your desk, of your table, of your bureau,
+ nor your pocketbook with private compartments, nor your papers, nor your
+ traveling dressing-case, nor your toilet articles (a woman discovers in
+ this way that her husband dyed his moustache when he was a bachelor), nor
+ your india-rubber girdles&mdash;her agent, I say, the only one in whom a
+ woman trusts, is her maid, for her maid understands her, excuses her, and
+ approves her.
+ </p>
+ <p>
+ In the paroxysm of excited curiosity, passion and jealousy, a woman makes
+ no calculations, takes no observations. She simply wishes to know the
+ whole truth.
+ </p>
+ <p>
+ And Justine is delighted: she sees her mistress compromising herself with
+ her, and she espouses her passion, her dread, her fears and her
+ suspicions, with terrible friendship. Justine and Caroline hold councils
+ and have secret interviews. All espionage involves such relationships. In
+ this pass, a maid becomes the arbitress of the fate of the married couple.
+ Example: Lord Byron.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Madame,&rdquo; Justine one day observes, &ldquo;monsieur really <i>does</i> go out to
+ see a woman.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline turns pale.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But don&rsquo;t be alarmed, madame, it&rsquo;s an old woman.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah, Justine, to some men no women are old: men are inexplicable.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But, madame, it isn&rsquo;t a lady, it&rsquo;s a woman, quite a common woman.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah, Justine, Lord Byron loved a fish-wife at Venice, Madame de
+ Fischtaminel told me so.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ And Caroline bursts into tears.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I&rsquo;ve been pumping Benoit.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What is Benoit&rsquo;s opinion?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Benoit thinks that the woman is a go-between, for monsieur keeps his
+ secret from everybody, even from Benoit.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ For a week Caroline lives the life of the damned; all her savings go to
+ pay spies and to purchase reports.
+ </p>
+ <p>
+ Finally, Justine goes to see the woman, whose name is Madame Mahuchet; she
+ bribes her and learns at last that her master has preserved a witness of
+ his youthful follies, a nice little boy that looks very much like him, and
+ that this woman is his nurse, the second-hand mother who has charge of
+ little Frederick, who pays his quarterly school-bills, and through whose
+ hands pass the twelve hundred or two thousand francs which Adolphe is
+ supposed annually to lose at cards.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What of the mother?&rdquo; exclaims Caroline.
+ </p>
+ <p>
+ To end the matter, Justine, Caroline&rsquo;s good genius, proves to her that
+ M&rsquo;lle Suzanne Beauminet, formerly a grisette and somewhat later Madame
+ Sainte-Suzanne, died at the hospital, or else that she has made her
+ fortune, or else, again, that her place in society is so low there is no
+ danger of madame&rsquo;s ever meeting her.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline breathes again: the dirk has been drawn from her heart, she is
+ quite happy; but she had no children but daughters, and would like a boy.
+ This little drama of unjust suspicions, this comedy of the conjectures to
+ which Mother Mahuchet gives rise, these phases of a causeless jealousy,
+ are laid down here as the type of a situation, the varieties of which are
+ as innumerable as characters, grades and sorts.
+ </p>
+ <p>
+ This source of petty troubles is pointed out here, in order that women
+ seated upon the river&rsquo;s bank may contemplate in it the course of their own
+ married life, following its ascent or descent, recalling their own
+ adventures to mind, their untold disasters, the foibles which caused their
+ errors, and the peculiar fatalities to which were due an instant of
+ frenzy, a moment of unnecessary despair, or sufferings which they might
+ have spared themselves, happy in their self-delusions.
+ </p>
+ <p>
+ This vexation has a corollary in the following, one which is much more
+ serious and often without remedy, especially when its root lies among
+ vices of another kind, and which do not concern us, for, in this work,
+ women are invariably esteemed honest&mdash;until the end.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0035" id="link2H_4_0035">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THE DOMESTIC TYRANT.
+ </h2>
+ <p>
+ &ldquo;My dear Caroline,&rdquo; says Adolphe one day to his wife, &ldquo;are you satisfied
+ with Justine?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes, dear, quite so.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Don&rsquo;t you think she speaks to you rather impertinently?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Do you suppose I would notice a maid? But it seems <i>you</i> notice
+ her!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What do you say?&rdquo; asks Adolphe in an indignant way that is always
+ delightful to women.
+ </p>
+ <p>
+ Justine is a genuine maid for an actress, a woman of thirty stamped by the
+ small-pox with innumerable dimples, in which the loves are far from
+ sporting: she is as brown as opium, has a good deal of leg and not much
+ body, gummy eyes, and a tournure to match. She would like to have Benoit
+ marry her, but at this unexpected suggestion, Benoit asked for his
+ discharge. Such is the portrait of the domestic tyrant enthroned by
+ Caroline&rsquo;s jealousy.
+ </p>
+ <p>
+ Justine takes her coffee in the morning, in bed, and manages to have it as
+ good as, not to say better than, that of her mistress. Justine sometimes
+ goes out without asking leave, dressed like the wife of a second-class
+ banker. She sports a pink hat, one of her mistress&rsquo; old gowns made over,
+ an elegant shawl, shoes of bronze kid, and jewelry of doubtful character.
+ </p>
+ <p>
+ Justine is sometimes in a bad humor, and makes her mistress feel that she
+ too is a woman like herself, though she is not married. She has her whims,
+ her fits of melancholy, her caprices. She even dares to have her nerves!
+ She replies curtly, she makes herself insupportable to the other servants,
+ and, to conclude, her wages have been considerably increased.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;My dear, this girl is getting more intolerable every day,&rdquo; says Adolphe
+ one morning to his wife, on noticing Justine listening at the key-hole,
+ &ldquo;and if you don&rsquo;t send her away, I will!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline, greatly alarmed, is obliged to give Justine a talking to, while
+ her husband is out.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Justine, you take advantage of my kindness to you: you have high wages,
+ here, you have perquisites, presents: try to keep your place, for my
+ husband wants to send you away.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The maid humbles herself to the earth, she sheds tears: she is so attached
+ to madame! Ah! she would rush into the fire for her: she would let herself
+ be chopped into mince-meat: she is ready for anything.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;If you had anything to conceal, madame, I would take it on myself and say
+ it was me!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Very well, Justine, very good, my girl,&rdquo; says Caroline, terrified: &ldquo;but
+ that&rsquo;s not the point: just try to keep in your place.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah, ha!&rdquo; says Justine to herself, &ldquo;monsieur wants to send me away, does
+ he? Wait and see the deuce of a life I&rsquo;ll lead you, you old curmudgeon!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ A week after, Justine, who is dressing her mistress&rsquo; hair, looks in the
+ glass to make sure that Caroline can see all the grimaces of her
+ countenance: and Caroline very soon inquires, &ldquo;Why, what&rsquo;s the matter,
+ Justine?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I would tell you, readily, madame, but then, madame, you are so weak with
+ monsieur!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Come, go on, what is it?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I know now, madame, why master wanted to show me the door: he has
+ confidence in nobody but Benoit, and Benoit is playing the mum with me.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, what does that prove? Has anything been discovered?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I&rsquo;m sure that between the two they are plotting something against you
+ madame,&rdquo; returns the maid with authority.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline, whom Justine watches in the glass, turns pale: all the tortures
+ of the previous petty trouble return, and Justine sees that she has become
+ as indispensable to her mistress as spies are to the government when a
+ conspiracy is discovered. Still, Caroline&rsquo;s friends do not understand why
+ she keeps so disagreeable a servant girl, one who wears a hat, whose
+ manners are impertinent, and who gives herself the airs of a lady.
+ </p>
+ <p>
+ This stupid domination is talked of at Madame Deschars&rsquo;, at Madame de
+ Fischtaminel&rsquo;s, and the company consider it funny. A few ladies think they
+ can see certain monstrous reasons for it, reasons which compromise
+ Caroline&rsquo;s honor.
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;In society, people can put cloaks on every kind of truth,
+ even the prettiest.
+ </p>
+ <p>
+ In short the <i>aria della calumnia</i> is executed precisely as if
+ Bartholo were singing it.
+ </p>
+ <p>
+ It is averred that Caroline cannot discharge her maid.
+ </p>
+ <p>
+ Society devotes itself desperately to discovering the secret of this
+ enigma. Madame de Fischtaminel makes fun of Adolphe who goes home in a
+ rage, has a scene with Caroline and discharges Justine.
+ </p>
+ <p>
+ This produces such an effect upon Justine, that she falls sick, and takes
+ to her bed. Caroline observes to her husband, that it would be awkward to
+ turn a girl in Justine&rsquo;s condition into the street, a girl who is so much
+ attached to them, too, and who has been with them sine their marriage.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Let her go then as soon as she is well!&rdquo; says Adolphe.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline, reassured in regard to Adolphe, and indecently swindled by
+ Justine, at last comes to desire to get rid of her: she applies a violent
+ remedy to the disease, and makes up her mind to go under the Caudine Forks
+ of another petty trouble, as follows:
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0036" id="link2H_4_0036">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THE AVOWAL.
+ </h2>
+ <p>
+ One morning, Adolphe is petted in a very unusual manner. The too happy
+ husband wonders what may be the cause of this development of affection,
+ and he hears Caroline, in her most winning tones, utter the word:
+ &ldquo;Adolphe?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well?&rdquo; he replies, in alarm at the internal agitation betrayed by
+ Caroline&rsquo;s voice.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Promise not to be angry.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Not to be vexed with me.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Never. Go on.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;To forgive me and never say anything about it.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But tell me what it is!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Besides, you are the one that&rsquo;s in the wrong&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Speak, or I&rsquo;ll go away.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;There&rsquo;s no one but you that can get me out of the scrape&mdash;and it was
+ you that got me into it.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Come, come.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;It&rsquo;s about&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;About&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;About Justine!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Don&rsquo;t speak of her, she&rsquo;s discharged. I won&rsquo;t see her again, her style of
+ conduct exposes your reputation&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What can people say&mdash;what have they said?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The scene changes, the result of which is a secondary explanation which
+ makes Caroline blush, as she sees the bearing of the suppositions of her
+ best friends.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, now, Adolphe, it&rsquo;s to you I owe all this. Why didn&rsquo;t you tell me
+ about Frederick?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Frederick the Great? The King of Prussia?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What creatures men are! Hypocrite, do you want to make me believe that
+ you have forgotten your son so soon, M&rsquo;lle Suzanne Beauminet&rsquo;s son?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Then you know&mdash;?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The whole thing! And old other Mahuchet, and your absences from home to
+ give him a good dinner on holidays.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;How like moles you pious women can be if you try!&rdquo; exclaims Adolphe, in
+ his terror.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;It was Justine that found it out.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah! Now I understand the reason of her insolence.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh, your Caroline has been very wretched, dear, and this spying system,
+ which was produced by my love for you, for I do love you, and madly too,&mdash;if
+ you deceived me, I would fly to the extremity of creation,&mdash;well, as
+ I was going to say, this unfounded jealousy has put me in Justine&rsquo;s power,
+ so, my precious, get me out of it the best way you can!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Let this teach you, my angel, never to make use of your servants, if you
+ want them to be of use to you. It is the lowest of tyrannies, this being
+ at the mercy of one&rsquo;s people.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe takes advantage of this circumstance to alarm Caroline, he thinks
+ of future Chaumontel&rsquo;s affairs, and would be glad to have no more
+ espionage.
+ </p>
+ <p>
+ Justine is sent for, Adolphe peremptorily dismisses her without waiting to
+ hear her explanation. Caroline imagines her vexations at an end. She gets
+ another maid.
+ </p>
+ <p>
+ Justine, whose twelve or fifteen thousand francs have attracted the notice
+ of a water carrier, becomes Madame Chavagnac, and goes into the apple
+ business. Ten months after, in Adolphe&rsquo;s absence, Caroline receives a
+ letter written upon school-boy paper, in strides which would require
+ orthopedic treatment for three months, and thus conceived:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Madam!
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yu ar shaimphoolly diseeved bi yure huzban fur mame Deux fischtaminelle,
+ hee goze their evry eavning, yu ar az blynde az a Batt. Your gott wott yu
+ dizzurv, and I am Glad ovit, and I have thee honur ov prezenting yu the
+ assurunz ov Mi moaste ds Sting guischt respecks.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline starts like a lion who has been stung by a bumble-bee; she places
+ herself once more, and of her own accord, upon the griddle of suspicion,
+ and begins her struggle with the unknown all over again.
+ </p>
+ <p>
+ When she has discovered the injustice of her suspicions, there comes
+ another letter with an offer to furnish her with details relative to a
+ Chaumontel&rsquo;s affair which Justine has unearthed.
+ </p>
+ <p>
+ The petty trouble of avowals, ladies, is often more serious than this, as
+ you perhaps have occasion to remember.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0037" id="link2H_4_0037">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ HUMILIATIONS.
+ </h2>
+ <p>
+ To the glory of women, let it be said, they care for their husbands even
+ when their husbands care no more for them, not only because there are more
+ ties, socially speaking, between a married woman and a man, than between
+ the man and the wife; but also because woman has more delicacy and honor
+ than man, the chief conjugal question apart, as a matter of course.
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;In a husband, there is only a man; in a married woman, there
+ is a man, a father, a mother and a woman.
+ </p>
+ <p>
+ A married woman has sensibility enough for four, or for five even, if you
+ look closely.
+ </p>
+ <p>
+ Now, it is not improper to observe in this place, that, in a woman&rsquo;s eyes,
+ love is a general absolution: the man who is a good lover may commit
+ crimes, if he will, he is always as pure as snow in the eyes of her who
+ loves him, if he truly loves her. As to a married woman, loved or not, she
+ feels so deeply that the honor and consideration of her husband are the
+ fortune of her children, that she acts like the woman in love,&mdash;so
+ active is the sense of community of interest.
+ </p>
+ <p>
+ This profound sentiment engenders, for certain Carolines, petty troubles
+ which, unfortunately for this book, have their dismal side.
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe is compromised. We will not enumerate all the methods of
+ compromising oneself, for we might become personal. Let us take, as an
+ example, the social error which our epoch excuses, permits, understands
+ and commits the most of any&mdash;the case of an honest robbery, of
+ skillfully concealed corruption in office, or of some misrepresentation
+ that becomes excusable when it has succeeded, as, for instance, having an
+ understanding with parties in power, for the sale of property at the
+ highest possible price to a city, or a country.
+ </p>
+ <p>
+ Thus, in a bankruptcy, Adolphe, in order to protect himself (this means to
+ recover his claims), has become mixed up in certain unlawful doings which
+ may bring a man to the necessity of testifying before the Court of
+ Assizes. In fact, it is not known that the daring creditor will not be
+ considered a party.
+ </p>
+ <p>
+ Take notice that in all cases of bankruptcy, protecting oneself is
+ regarded as the most sacred of duties, even by the most respectable
+ houses: the thing is to keep the bad side of the protection out of sight,
+ as they do in prudish England.
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe does not know what to do, as his counsel has told him not to
+ appear in the matter: so he has recourse to Caroline. He gives her a
+ lesson, he coaches her, he teaches her the Code, he examines her dress, he
+ equips her as a brig sent on a voyage, and despatches her to the office of
+ some judge, or some syndic. The judge is apparently a man of severe
+ morality, but in reality a libertine: he retains his serious expression on
+ seeing a pretty woman enter, and makes sundry very uncomplimentary remarks
+ about Adolphe.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I pity you, madame, you belong to a man who may involve you in numerous
+ unpleasant affairs: a few more matters like this, and he will be quite
+ disgraced. Have you any children? Excuse my asking; you are so young, it
+ is perfectly natural.&rdquo; And the judge comes as near to Caroline as
+ possible.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yes, sir.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah, great heavens! what a prospect is yours! My first thought was for the
+ woman, but now I pity you doubly, I think of the mother. Ah, how you must
+ have suffered in coming here! Poor, poor woman!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah, sir, you take an interest in me, do you not?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Alas, what can I do?&rdquo; says the judge, darting a glance sidewise at
+ Caroline. &ldquo;What you ask of me is a dereliction of duty, and I am a
+ magistrate before I am a man.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh, sir, only be a man&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Are you aware of the full bearing of that request, fair creature?&rdquo; At
+ this point the magistrate tremblingly takes Caroline&rsquo;s hand.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline, who remembers that the honor of her husband and children is at
+ stake, says to herself that this is not the time to play the prude. She
+ abandons her hand, making just resistance enough for the old man (happily
+ he is an old man) to consider it a favor.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Come, come, my beauty,&rdquo; resumes the judge, &ldquo;I should be loath to cause so
+ lovely a woman to shed tears; we&rsquo;ll see about it. You shall come to-morrow
+ evening and tell me the whole affair. We must look at the papers, we will
+ examine them together&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Sir&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;It&rsquo;s indispensable.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But, sir&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Don&rsquo;t be alarmed, my dear, a judge is likely to know how to grant what is
+ due to justice and&mdash;&rdquo; he puts on a shrewd look here&mdash;&ldquo;to
+ beauty.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But, sir&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Be quite at your ease,&rdquo; he adds, holding her hand closely in his, &ldquo;and
+ we&rsquo;ll try to reduce this great crime down to a peccadillo.&rdquo; And he goes to
+ the door with Caroline, who is frightened to death at an appointment thus
+ proposed.
+ </p>
+ <p>
+ The syndic is a lively young man, and he receives Madame Adolphe with a
+ smile. He smiles at everything, and he smiles as he takes her round the
+ waist with an agility which leaves Caroline no time to resist, especially
+ as she says to herself, &ldquo;Adolphe particularly recommended me not to vex
+ the syndic.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Nevertheless Caroline escapes, in the interest of the syndic himself, and
+ again pronounces the &ldquo;Sir!&rdquo; which she had said three times to the judge.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Don&rsquo;t be angry with me, you are irresistible, you are an angel, and your
+ husband is a monster: for what does he mean by sending a siren to a young
+ man whom he knows to be inflammable!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Sir, my husband could not come himself; he is in bed, very sick, and you
+ threatened him so terribly that the urgency of the matter&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Hasn&rsquo;t he got a lawyer, an attorney?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline is terrified by this remark which reveals Adolphe&rsquo;s profound
+ rascality.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;He supposed, sir, that you would have pity upon the mother of a family,
+ upon her children&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ta, ta, ta,&rdquo; returns the syndic. &ldquo;You have come to influence my
+ independence, my conscience, you want me to give the creditors up to you:
+ well, I&rsquo;ll do more, I give you up my heart, my fortune! Your husband wants
+ to save <i>his</i> honor, <i>my</i> honor is at your disposal!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Sir,&rdquo; cries Caroline, as she tries to raise the syndic who has thrown
+ himself at her feet. &ldquo;You alarm me!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ She plays the terrified female and thus reaches the door, getting out of a
+ delicate situation as women know how to do it, that is, without
+ compromising anything or anybody.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I will come again,&rdquo; she says smiling, &ldquo;when you behave better.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You leave me thus! Take care! Your husband may yet find himself seated at
+ the bar of the Court of Assizes: he is accessory to a fraudulent
+ bankruptcy, and we know several things about him that are not by any means
+ honorable. It is not his first departure from rectitude; he has done a
+ good many dirty things, he has been mixed up in disgraceful intrigues, and
+ you are singularly careful of the honor of a man who cares as little for
+ his own honor as he does for yours.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline, alarmed by these words, lets go the door, shuts it and comes
+ back.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What do you mean, sir?&rdquo; she exclaims, furious at this outrageous
+ broadside.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why, this affair&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Chaumontel&rsquo;s affair?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;No, his speculations in houses that he had built by people that were
+ insolvent.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline remembers the enterprise undertaken by Adolphe to double his
+ income: (See <i>The Jesuitism of Women</i>) she trembles. Her curiosity is
+ in the syndic&rsquo;s favor.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Sit down here. There, at this distance, I will behave well, but I can
+ look at you.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ And he narrates, at length, the conception due to du Tillet the banker,
+ interrupting himself to say: &ldquo;Oh, what a pretty, cunning, little foot; no
+ one but you could have such a foot as that&mdash;<i>Du Tillet, therefore,
+ compromised.</i> What an ear, too! You have been doubtless told that you
+ had a delicious ear&mdash;<i>And du Tillet was right, for judgment had
+ already been given</i>&mdash;I love small ears, but let me have a model of
+ yours, and I will do anything you like&mdash;<i>du Tillet profited by this
+ to throw the whole loss on your idiotic husband</i>: oh, what a charming
+ silk, you are divinely dressed!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Where were we, sir?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;How can I remember while admiring your Raphaelistic head?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ At the twenty-seventh compliment, Caroline considers the syndic a man of
+ wit: she makes him a polite speech, and goes away without learning much
+ more of the enterprise which, not long before had swallowed up three
+ hundred thousand francs.
+ </p>
+ <p>
+ There are many huge variations of this petty trouble.
+ </p>
+ <p>
+ EXAMPLE. Adolphe is brave and susceptible: he is walking on the Champs
+ Elysees, where there is a crowd of people; in this crowd are several
+ ill-mannered young men who indulge in jokes of doubtful propriety:
+ Caroline puts up with them and pretends not to hear them, in order to keep
+ her husband out of a duel.
+ </p>
+ <p>
+ ANOTHER EXAMPLE. A child belonging to the genus Terrible, exclaims in the
+ presence of everybody:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Mamma, would you let Justine hit me?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Certainly not.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why do you ask, my little man?&rdquo; inquires Madame Foullepointe.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Because she just gave father a big slap, and he&rsquo;s ever so much stronger
+ than me.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Madame Foullepointe laughs, and Adolphe, who intended to pay court to her,
+ is cruelly joked by her, after having had a first last quarrel with
+ Caroline.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0038" id="link2H_4_0038">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THE LAST QUARREL.
+ </h2>
+ <p>
+ In every household, husbands and wives must one day hear the striking of a
+ fatal hour. It is a knell, the death and end of jealousy, a great, noble
+ and charming passion, the only true symptom of love, if it is not even its
+ double. When a woman is no longer jealous of her husband, all is over, she
+ loves him no more. So, conjugal love expires in the last quarrel that a
+ woman gives herself the trouble to raise.
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;When a woman ceases to quarrel with her husband, the Minotaur
+ has seated himself in a corner arm-chair, tapping his boots with his cane.
+ </p>
+ <p>
+ Every woman must remember her last quarrel, that supreme petty trouble
+ which often explodes about nothing, but more often still on some occasion
+ of a brutal fact or of a decisive proof. This cruel farewell to faith, to
+ the childishness of love, to virtue even, is in a degree as capricious as
+ life itself. Like life it varies in every house.
+ </p>
+ <p>
+ Here, the author ought perhaps to search out all the varieties of
+ quarrels, if he desires to be precise.
+ </p>
+ <p>
+ Thus, Caroline may have discovered that the judicial robe of the syndic in
+ Chaumontel&rsquo;s affair, hides a robe of infinitely softer stuff, of an
+ agreeable, silky color: that Chaumontel&rsquo;s hair, in short, is fair, and
+ that his eyes are blue.
+ </p>
+ <p>
+ Or else Caroline, who arose before Adolphe, may have seen his greatcoat
+ thrown wrong side out across a chair; the edge of a little perfumed paper,
+ just peeping out of the side-pocket, may have attracted her by its
+ whiteness, like a ray of the sun entering a dark room through a crack in
+ the window: or else, while taking Adolphe in her arms and feeling his
+ pocket, she may have caused the note to crackle: or else she may have been
+ informed of the state of things by a foreign odor that she has long
+ noticed upon him, and may have read these lines:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ungraitfull wun, wot du yu supoz I no About Hipolite. Kum, and yu shal se
+ whether I Love yu.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Or this:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Yesterday, love, you made me wait for you: what will it be to-morrow?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Or this:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;The women who love you, my dear sir, are very unhappy in hating you so,
+ when you are not with them: take care, for the hatred which exists during
+ your absence, may possibly encroach upon the hours you spend in their
+ company.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Or this:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You traitorous Chodoreille, what were you doing yesterday on the
+ boulevard with a woman hanging on your arm? If it was your wife, accept my
+ compliments of condolence upon her absent charms: she has doubtless
+ deposited them at the pawnbroker&rsquo;s, and the ticket to redeem them with is
+ lost.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Four notes emanating from the grisette, the lady, the pretentious woman in
+ middle life, and the actress, among whom Adolphe has chosen his <i>belle</i>
+ (according to the Fischtaminellian vocabulary).
+ </p>
+ <p>
+ Or else Caroline, taken veiled by Ferdinand to Ranelagh Garden, sees with
+ her own eyes Adolphe abandoning himself furiously to the polka, holding
+ one of the ladies of honor to Queen Pomare in his arms; or else, again,
+ Adolphe has for the seventh time, made a mistake in the name, and called
+ his wife Juliette, Charlotte or Lisa: or, a grocer or restaurateur sends
+ to the house, during Adolphe&rsquo;s absence, certain damning bills which fall
+ into Caroline&rsquo;s hands.
+ </p>
+ <p>
+ PAPERS RELATING TO CHAUMONTEL&rsquo;S AFFAIR.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ (Private Tables Served.)
+
+ M. Adolphe to Perrault,
+
+ To 1 Pate de Foie Gras delivered at Madame
+ Schontz&rsquo;s, the 6th of January, fr. 22.50
+ Six bottle of assorted wines, 70.00
+ To one special breakfast delivered at Congress
+ Hotel, the 11th of February, at No. 21&mdash;&mdash;
+ Stipulated price, 100.00
+ ______
+
+ Total, Francs, 192.50
+</pre>
+ <p>
+ Caroline examines the dates and remembers them as appointments made for
+ business connected with Chaumontel&rsquo;s affair. Adolphe had designated the
+ sixth of January as the day fixed for a meeting at which the creditors in
+ Chaumontel&rsquo;s affair were to receive the sums due them. On the eleventh of
+ February he had an appointment with the notary, in order to sign a receipt
+ relative to Chaumontel&rsquo;s affair.
+ </p>
+ <p>
+ Or else&mdash;but an attempt to mention all the chances of discovery would
+ be the undertaking of a madman.
+ </p>
+ <p>
+ Every woman will remember to herself how the bandage with which her eyes
+ were bound fell off: how, after many doubts, and agonies of heart, she
+ made up her mind to have a final quarrel for the simple purpose of
+ finishing the romance, putting the seal to the book, stipulating for her
+ independence, or beginning life over again.
+ </p>
+ <p>
+ Some women are fortunate enough to have anticipated their husbands, and
+ they then have the quarrel as a sort of justification.
+ </p>
+ <p>
+ Nervous women give way to a burst of passion and commit acts of violence.
+ </p>
+ <p>
+ Women of mild temper assume a decided tone which appalls the most intrepid
+ husbands. Those who have no vengeance ready shed a great many tears.
+ </p>
+ <p>
+ Those who love you forgive you. Ah, they conceive so readily, like the
+ woman called &ldquo;Ma berline,&rdquo; that their Adolphe must be loved by the women
+ of France, that they are rejoiced to possess, legally, a man about whom
+ everybody goes crazy.
+ </p>
+ <p>
+ Certain women with lips tight shut like a vise, with a muddy complexion
+ and thin arms, treat themselves to the malicious pleasure of promenading
+ their Adolphe through the quagmire of falsehood and contradiction: they
+ question him (see <i>Troubles within Troubles</i>), like a magistrate
+ examining a criminal, reserving the spiteful enjoyment of crushing his
+ denials by positive proof at a decisive moment. Generally, in this supreme
+ scene of conjugal life, the fair sex is the executioner, while, in the
+ contrary case, man is the assassin.
+ </p>
+ <p>
+ This is the way of it: This last quarrel (you shall know why the author
+ has called it the <i>last</i>), is always terminated by a solemn, sacred
+ promise, made by scrupulous, noble, or simply intelligent women (that is
+ to say, by all women), and which we give here in its grandest form.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Enough, Adolphe! We love each other no more; you have deceived me, and I
+ shall never forget it. I may forgive it, but I can never forget it.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Women represent themselves as implacable only to render their forgiveness
+ charming: they have anticipated God.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;We have now to live in common like two friends,&rdquo; continues Caroline.
+ &ldquo;Well, let us live like two comrades, two brothers, I do not wish to make
+ your life intolerable, and I never again will speak to you of what has
+ happened&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe gives Caroline his hand: she takes it, and shakes it in the
+ English style. Adolphe thanks Caroline, and catches a glimpse of bliss: he
+ has converted his wife into a sister, and hopes to be a bachelor again.
+ </p>
+ <p>
+ The next day Caroline indulges in a very witty allusion (Adolphe cannot
+ help laughing at it) to Chaumontel&rsquo;s affair. In society she makes general
+ remarks which, to Adolphe, are very particular remarks, about their last
+ quarrel.
+ </p>
+ <p>
+ At the end of a fortnight a day never passes without Caroline&rsquo;s recalling
+ their last quarrel by saying: &ldquo;It was the day when I found Chaumontel&rsquo;s
+ bill in your pocket:&rdquo; or &ldquo;it happened since our last quarrel:&rdquo; or, &ldquo;it was
+ the day when, for the first time, I had a clear idea of life,&rdquo; etc. She
+ assassinates Adolphe, she martyrizes him! In society she gives utterance
+ to terrible things.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;We are happy, my dear [to a lady], when we love each other no longer:
+ it&rsquo;s then that we learn how to make ourselves beloved,&rdquo; and she looks at
+ Ferdinand.
+ </p>
+ <p>
+ In short, the last quarrel never comes to an end, and from this fact flows
+ the following axiom:
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;Putting yourself in the wrong with your lawful wife, is
+ solving the problem of Perpetual Motion.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0039" id="link2H_4_0039">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ A SIGNAL FAILURE.
+ </h2>
+ <p>
+ Women, and especially married women, stick ideas into their brain-pan
+ precisely as they stick pins into a pincushion, and the devil himself,&mdash;do
+ you mind?&mdash;could not get them out: they reserve to themselves the
+ exclusive right of sticking them in, pulling them out, and sticking them
+ in again.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline is riding home one evening from Madame Foullepointe&rsquo;s in a
+ violent state of jealousy and ambition.
+ </p>
+ <p>
+ Madame Foullepointe, the lioness&mdash;but this word requires an
+ explanation. It is a fashionable neologism, and gives expression to
+ certain rather meagre ideas relative to our present society: you must use
+ it, if you want to describe a woman who is all the rage. This lioness
+ rides on horseback every day, and Caroline has taken it into her head to
+ learn to ride also.
+ </p>
+ <p>
+ Observe that in this conjugal phase, Adolphe and Caroline are in the
+ season which we have denominated <i>A Household Revolution</i>, and that
+ they have had two or three <i>Last Quarrels</i>.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Adolphe,&rdquo; she says, &ldquo;do you want to do me a favor?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Of course.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Won&rsquo;t you refuse?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;If your request is reasonable, I am willing&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Ah, already&mdash;that&rsquo;s a true husband&rsquo;s word&mdash;if&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Come, what is it?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I want to learn to ride on horseback.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Now, is it a possible thing, Caroline?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline looks out of the window, and tries to wipe away a dry tear.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Listen,&rdquo; resumes Adolphe; &ldquo;I cannot let you go alone to the
+ riding-school; and I cannot go with you while business gives me the
+ annoyance it does now. What&rsquo;s the matter? I think I have given you
+ unanswerable reasons.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe foresees the hiring of a stable, the purchase of a pony, the
+ introduction of a groom and of a servant&rsquo;s horse into the establishment&mdash;in
+ short, all the nuisance of female lionization.
+ </p>
+ <p>
+ When a man gives a woman reasons instead of giving her what she wants&mdash;well,
+ few men have ventured to descend into that small abyss called the heart,
+ to test the power of the tempest that suddenly bursts forth there.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Reasons! If you want reasons, here they are!&rdquo; exclaims Caroline. &ldquo;I am
+ your wife: you don&rsquo;t seem to care to please me any more. And as to the
+ expenses, you greatly overrate them, my dear.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Women have as many inflections of voice to pronounce these words, <i>My
+ dear</i>, as the Italians have to say <i>Amico</i>. I have counted
+ twenty-nine which express only various degrees of hatred.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, you&rsquo;ll see,&rdquo; resumes Caroline, &ldquo;I shall be sick, and you will pay
+ the apothecary and the doctor as much as the price of a horse. I shall be
+ walled up here at home, and that&rsquo;s all you want. I asked the favor of you,
+ though I was sure of a refusal: I only wanted to know how you would go to
+ work to give it.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But, Caroline&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Leave me alone at the riding-school!&rdquo; she continues without listening.
+ &ldquo;Is that a reason? Can&rsquo;t I go with Madame de Fischtaminel? Madame de
+ Fischtaminel is learning to ride on horseback, and I don&rsquo;t imagine that
+ Monsieur de Fischtaminel goes with her.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But, Caroline&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;I am delighted with your solicitude. You think a great deal of me,
+ really. Monsieur de Fischtaminel has more confidence in his wife, than you
+ have in yours. He does not go with her, not he! Perhaps it&rsquo;s on account of
+ this confidence that you don&rsquo;t want me at the school, where I might see
+ your goings on with the fair Fischtaminel.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe tries to hide his vexation at this torrent of words, which begins
+ when they are still half way from home, and has no sea to empty into. When
+ Caroline is in her room, she goes on in the same way.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You see that if reasons could restore my health or prevent me from
+ desiring a kind of exercise pointed out by nature herself, I should not be
+ in want of reasons, and that I know all the reasons that there are, and
+ that I went over with the reasons before I spoke to you.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ This, ladies, may with the more truth be called the prologue to the
+ conjugal drama, from the fact that it is vigorously delivered, embellished
+ with a commentary of gestures, ornamented with glances and all the other
+ vignettes with which you usually illustrate such masterpieces.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline, when she has once planted in Adolphe&rsquo;s heart the apprehension of
+ a scene of constantly reiterated demands, feels her hatred for his control
+ largely increase. Madame pouts, and she pouts so fiercely, that Adolphe is
+ forced to notice it, on pain of very disagreeable consequences, for all is
+ over, be sure of that, between two beings married by the mayor, or even at
+ Gretna Green, when one of them no longer notices the sulkings of the
+ other.
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;A sulk that has struck in is a deadly poison.
+ </p>
+ <p>
+ It was to prevent this suicide of love that our ingenious France invented
+ boudoirs. Women could not well have Virgil&rsquo;s willows in the economy of our
+ modern dwellings. On the downfall of oratories, these little cubbies
+ become boudoirs.
+ </p>
+ <p>
+ This conjugal drama has three acts. The act of the prologue is already
+ played. Then comes the act of false coquetry: one of those in which French
+ women have the most success.
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe is walking about the room, divesting himself of his apparel, and
+ the man thus engaged, divests himself of his strength as well as of his
+ clothing. To every man of forty, this axiom will appear profoundly just:
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;The ideas of a man who has taken his boots and his suspenders
+ off, are no longer those of a man who is still sporting these two tyrants
+ of the mind.
+ </p>
+ <p>
+ Take notice that this is only an axiom in wedded life. In morals, it is
+ what we call a relative theorem.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline watches, like a jockey on the race course, the moment when she
+ can distance her adversary. She makes her preparations to be irresistibly
+ fascinating to Adolphe.
+ </p>
+ <p>
+ Women possess a power of mimicking pudicity, a knowledge of secrets which
+ might be those of a frightened dove, a particular register for singing,
+ like Isabella, in the fourth act of <i>Robert le Diable: &ldquo;Grace pour toi!
+ Grace pour moi!&rdquo;</i> which leave jockeys and horse trainers whole miles
+ behind. As usual, the <i>Diable</i> succumbs. It is the eternal history,
+ the grand Christian mystery of the bruised serpent, of the delivered woman
+ becoming the great social force, as the Fourierists say. It is especially
+ in this that the difference between the Oriental slave and the Occidental
+ wife appears.
+ </p>
+ <p>
+ Upon the conjugal pillow, the second act ends by a number of onomatopes,
+ all of them favorable to peace. Adolphe, precisely like children in the
+ presence of a slice of bread and molasses, promises everything that
+ Caroline wants.
+ </p>
+ <p>
+ THIRD ACT. As the curtain rises, the stage represents a chamber in a state
+ of extreme disorder. Adolphe, in his dressing gown, tries to go out
+ furtively and without waking Caroline, who is sleeping profoundly, and
+ finally does go out.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline, exceedingly happy, gets up, consults her mirror, and makes
+ inquiries about breakfast. An hour afterward, when she is ready she learns
+ that breakfast is served.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Tell monsieur.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Madame, he is in the little parlor.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What a nice man he is,&rdquo; she says, going up to Adolphe, and talking the
+ babyish, caressing language of the honey-moon.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What for, pray?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Why, to let his little Liline ride the horsey.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ OBSERVATION. During the honey-moon, some few married couples,&mdash;very
+ young ones,&mdash;make use of languages, which, in ancient days, Aristotle
+ classified and defined. (See his Pedagogy.) Thus they are perpetually
+ using such terminations as <i>lala</i>, <i>nana</i>, <i>coachy-poachy</i>,
+ just as mothers and nurses use them to babies. This is one of the secret
+ reasons, discussed and recognized in big quartos by the Germans, which
+ determined the Cabires, the creators of the Greek mythology, to represent
+ Love as a child. There are other reasons very well known to women, the
+ principal of which is, that, in their opinion, love in men is always <i>small</i>.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Where did you get that idea, my sweet? You must have dreamed it!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;What!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline stands stark still: she opens wide her eyes which are already
+ considerably widened by amazement. Being inwardly epileptic, she says not
+ a word: she merely gazes at Adolphe. Under the satanic fires of their
+ gaze, Adolphe turns half way round toward the dining-room; but he asks
+ himself whether it would not be well to let Caroline take one lesson, and
+ to tip the wink to the riding-master, to disgust her with equestrianism by
+ the harshness of his style of instruction.
+ </p>
+ <p>
+ There is nothing so terrible as an actress who reckons upon a success, and
+ who <i>fait four</i>.
+ </p>
+ <p>
+ In the language of the stage, to <i>faire four</i> is to play to a
+ wretchedly thin house, or to obtain not the slightest applause. It is
+ taking great pains for nothing, in short a <i>signal failure</i>.
+ </p>
+ <p>
+ This petty trouble&mdash;it is very petty&mdash;is reproduced in a
+ thousand ways in married life, when the honey-moon is over, and when the
+ wife has no personal fortune.
+ </p>
+ <p>
+ In spite of the author&rsquo;s repugnance to inserting anecdotes in an
+ exclusively aphoristic work, the tissue of which will bear nothing but the
+ most delicate and subtle observations,&mdash;from the nature of the
+ subject at least,&mdash;it seems to him necessary to illustrate this page
+ by an incident narrated by one of our first physicians. This repetition of
+ the subject involves a rule of conduct very much in use with the doctors
+ of Paris.
+ </p>
+ <p>
+ A certain husband was in our Adolphe&rsquo;s situation. His Caroline, having
+ once made a signal failure, was determined to conquer, for Caroline often
+ does conquer! (See <i>The Physiology of Marriage</i>, Meditation XXVI,
+ Paragraph <i>Nerves</i>.) She had been lying about on the sofas for two
+ months, getting up at noon, taking no part in the amusements of the city.
+ She would not go to the theatre,&mdash;oh, the disgusting atmosphere!&mdash;the
+ lights, above all, the lights! Then the bustle, coming out, going in, the
+ music,&mdash;it might be fatal, it&rsquo;s so terribly exciting!
+ </p>
+ <p>
+ She would not go on excursions to the country, oh, certainly it was her
+ desire to do so!&mdash;but she would like (desiderata) a carriage of her
+ own, horses of her own&mdash;her husband would not give her an equipage.
+ And as to going in hacks, in hired conveyances, the bare thought gave her
+ a rising at the stomach!
+ </p>
+ <p>
+ She would not have any cooking&mdash;the smell of the meats produced a
+ sudden nausea. She drank innumerable drugs that her maid never saw her
+ take.
+ </p>
+ <p>
+ In short, she expended large amounts of time and money in attitudes,
+ privations, effects, pearl-white to give her the pallor of a corpse,
+ machinery, and the like, precisely as when the manager of a theatre
+ spreads rumors about a piece gotten up in a style of Oriental
+ magnificence, without regard to expense!
+ </p>
+ <p>
+ This couple had got so far as to believe that even a journey to the
+ springs, to Ems, to Hombourg, to Carlsbad, would hardly cure the invalid:
+ but madame would not budge, unless she could go in her own carriage.
+ Always that carriage!
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe held out, and would not yield.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline, who was a woman of great sagacity, admitted that her husband was
+ right.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Adolphe is right,&rdquo; she said to her friends, &ldquo;it is I who am unreasonable:
+ he can not, he ought not, have a carriage yet: men know better than we do
+ the situation of their business.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ At times Adolphe was perfectly furious! Women have ways about them that
+ demand the justice of Tophet itself. Finally, during the third month, he
+ met one of his school friends, a lieutenant in the corps of physicians,
+ modest as all young doctors are: he had had his epaulettes one day only,
+ and could give the order to fire!
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;For a young woman, a young doctor,&rdquo; said our Adolphe to himself.
+ </p>
+ <p>
+ And he proposed to the future Bianchon to visit his wife and tell him the
+ truth about her condition.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;My dear, it is time that you should have a physician,&rdquo; said Adolphe that
+ evening to his wife, &ldquo;and here is the best for a pretty woman.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ The novice makes a conscientious examination, questions madame, feels her
+ pulse discreetly, inquires into the slightest symptoms, and, at the end,
+ while conversing, allows a smile, an expression, which, if not ironical,
+ are extremely incredulous, to play involuntarily upon his lips, and his
+ lips are quite in sympathy with his eyes. He prescribes some insignificant
+ remedy, and insists upon its importance, promising to call again to
+ observe its effect. In the ante-chamber, thinking himself alone with his
+ school-mate, he indulges in an inexpressible shrug of the shoulders.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;There&rsquo;s nothing the matter with your wife, my boy,&rdquo; he says: &ldquo;she is
+ trifling with both you and me.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Well, I thought so.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But if she continues the joke, she will make herself sick in earnest: I
+ am too sincerely your friend to enter into such a speculation, for I am
+ determined that there shall be an honest man beneath the physician, in me&mdash;&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;My wife wants a carriage.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ As in the <i>Solo on the Hearse</i>, this Caroline listened at the door.
+ </p>
+ <p>
+ Even at the present day, the young doctor is obliged to clear his path of
+ the calumnies which this charming woman is continually throwing into it:
+ and for the sake of a quiet life, he has been obliged to confess his
+ little error&mdash;a young man&rsquo;s error&mdash;and to mention his enemy by
+ name, in order to close her lips.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0040" id="link2H_4_0040">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THE CHESTNUTS IN THE FIRE.
+ </h2>
+ <p>
+ No one can tell how many shades and gradations there are in misfortune,
+ for everything depends upon the character of the individual, upon the
+ force of the imagination, upon the strength of the nerves. If it is
+ impossible to catch these so variable shades, we may at least point out
+ the most striking colors, and the principal attendant incidents. The
+ author has therefore reserved this petty trouble for the last, for it is
+ the only one that is at once comic and disastrous.
+ </p>
+ <p>
+ The author flatters himself that he has mentioned the principal examples.
+ Thus, women who have arrived safely at the haven, the happy age of forty,
+ the period when they are delivered from scandal, calumny, suspicion, when
+ their liberty begins: these women will certainly do him the justice to
+ state that all the critical situations of a family are pointed out or
+ represented in this book.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline has her Chaumontel&rsquo;s affair. She has learned how to induce
+ Adolphe to go out unexpectedly, and has an understanding with Madame de
+ Fischtaminel.
+ </p>
+ <p>
+ In every household, within a given time, ladies like Madame de
+ Fischtaminel become Caroline&rsquo;s main resource.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline pets Madame de Fischtaminel with all the tenderness that the
+ African army is now bestowing upon Abd-el-Kader: she is as solicitous in
+ her behalf as a physician is anxious to avoid curing a rich hypochondriac.
+ Between the two, Caroline and Madame de Fischtaminel invent occupations
+ for dear Adolphe, when neither of them desire the presence of that demigod
+ among their penates. Madame de Fischtaminel and Caroline, who have become,
+ through the efforts of Madame Foullepointe, the best friends in the world,
+ have even gone so far as to learn and employ that feminine free-masonry,
+ the rites of which cannot be made familiar by any possible initiation.
+ </p>
+ <p>
+ If Caroline writes the following little note to Madame de Fischtaminel:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Dearest Angel:
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;You will probably see Adolphe to-morrow, but do not keep him too long,
+ for I want to go to ride with him at five: but if you are desirous of
+ taking him to ride yourself, do so and I will take him up. You ought to
+ teach me your secret for entertaining used-up people as you do.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Madame de Fischtaminel says to herself: &ldquo;Gracious! So I shall have that
+ fellow on my hands to-morrow from twelve o&rsquo;clock to five.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Axiom.&mdash;Men do not always know a woman&rsquo;s positive request when they
+ see it; but another woman never mistakes it: she does the contrary.
+ </p>
+ <p>
+ Those sweet little beings called women, and especially Parisian women, are
+ the prettiest jewels that social industry has invented. Those who do not
+ adore them, those who do not feel a constant jubilation at seeing them
+ laying their plots while braiding their hair, creating special idioms for
+ themselves and constructing with their slender fingers machines strong
+ enough to destroy the most powerful fortunes, must be wanting in a
+ positive sense.
+ </p>
+ <p>
+ On one occasion Caroline takes the most minute precautions. She writes the
+ day before to Madame Foullepointe to go to St. Maur with Adolphe, to look
+ at a piece of property for sale there. Adolphe would go to breakfast with
+ her. She aids Adolphe in dressing. She twits him with the care he bestows
+ upon his toilet, and asks absurd questions about Madame Foullepointe.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;She&rsquo;s real nice, and I think she is quite tired of Charles: you&rsquo;ll
+ inscribe her yet upon your catalogue, you old Don Juan: but you won&rsquo;t have
+ any further need of Chaumontel&rsquo;s affair; I&rsquo;m no longer jealous, you&rsquo;ve got
+ a passport. Do you like that better than being adored? Monster, observe
+ how considerate I am.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ So soon as her husband has gone, Caroline, who had not omitted, the
+ previous evening, to write to Ferdinand to come to breakfast with her,
+ equips herself in a costume which, in that charming eighteenth century so
+ calumniated by republicans, humanitarians and idiots, women of quality
+ called their fighting-dress.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline has taken care of everything. Love is the first house servant in
+ the world, so the table is set with positively diabolic coquetry. There is
+ the white damask cloth, the little blue service, the silver gilt urn, the
+ chiseled milk pitcher, and flowers all round!
+ </p>
+ <p>
+ If it is winter, she has got some grapes, and has rummaged the cellar for
+ the very best old wine. The rolls are from the most famous baker&rsquo;s. The
+ succulent dishes, the <i>pate de foie gras</i>, the whole of this elegant
+ entertainment, would have made the author of the Glutton&rsquo;s Almanac neigh
+ with impatience: it would make a note-shaver smile, and tell a professor
+ of the old University what the matter in hand is.
+ </p>
+ <p>
+ Everything is prepared. Caroline has been ready since the night before:
+ she contemplates her work. Justine sighs and arranges the furniture.
+ Caroline picks off the yellow leaves of the plants in the windows. A
+ woman, in these cases, disguises what we may call the prancings of the
+ heart, by those meaningless occupations in which the fingers have all the
+ grip of pincers, when the pink nails burn, and when this unspoken
+ exclamation rasps the throat: &ldquo;He hasn&rsquo;t come yet!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ What a blow is this announcement by Justine: &ldquo;Madame, here&rsquo;s a letter!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ A letter in place of Ferdinand! How does she ever open it? What ages of
+ life slip by as she unfolds it! Women know this by experience! As to men,
+ when they are in such maddening passes, they murder their shirt-frills.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Justine, Monsieur Ferdinand is ill!&rdquo; exclaims Caroline. &ldquo;Send for a
+ carriage.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ As Justine goes down stairs, Adolphe comes up.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;My poor mistress!&rdquo; observes Justine. &ldquo;I guess she won&rsquo;t want the carriage
+ now.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Oh my! Where have you come from?&rdquo; cries Caroline, on seeing Adolphe
+ standing in ecstasy before her voluptuous breakfast.
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe, whose wife long since gave up treating <i>him</i> to such
+ charming banquets, does not answer. But he guesses what it all means, as
+ he sees the cloth inscribed with the delightful ideas which Madame de
+ Fischtaminel or the syndic of Chaumontel&rsquo;s affair have often inscribed for
+ him upon tables quite as elegant.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Whom are you expecting?&rdquo; he asks in his turn.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Who could it be, except Ferdinand?&rdquo; replies Caroline.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;And is he keeping you waiting?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;He is sick, poor fellow.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ A quizzical idea enters Adolphe&rsquo;s head, and he replies, winking with one
+ eye only: &ldquo;I have just seen him.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Where?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;In front of the Cafe de Paris, with some friends.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;But why have you come back?&rdquo; says Caroline, trying to conceal her
+ murderous fury.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;Madame Foullepointe, who was tired of Charles, you said, has been with
+ him at Ville d&rsquo;Avray since yesterday.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe sits down, saying: &ldquo;This has happened very appropriately, for I&rsquo;m
+ as hungry as two bears.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline sits down, too, and looks at Adolphe stealthily: she weeps
+ internally: but she very soon asks, in a tone of voice that she manages to
+ render indifferent, &ldquo;Who was Ferdinand with?&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;With some fellows who lead him into bad company. The young man is getting
+ spoiled: he goes to Madame Schontz&rsquo;s. You ought to write to your uncle. It
+ was probably some breakfast or other, the result of a bet made at M&rsquo;lle
+ Malaga&rsquo;s.&rdquo; He looks slyly at Caroline, who drops her eyes to conceal her
+ tears. &ldquo;How beautiful you have made yourself this morning,&rdquo; Adolphe
+ resumes. &ldquo;Ah, you are a fair match for your breakfast. I don&rsquo;t think
+ Ferdinand will make as good a meal as I shall,&rdquo; etc., etc.
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe manages the joke so cleverly that he inspires his wife with the
+ idea of punishing Ferdinand. Adolphe, who claims to be as hungry as two
+ bears, causes Caroline to forget that a carriage waits for her at the
+ door.
+ </p>
+ <p>
+ The female that tends the gate at the house Ferdinand lives in, arrives at
+ about two o&rsquo;clock, while Adolphe is asleep on a sofa. That Iris of
+ bachelors comes to say to Caroline that Monsieur Ferdinand is very much in
+ need of some one.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;He&rsquo;s drunk, I suppose,&rdquo; says Caroline in a rage.
+ </p>
+ <p>
+ &ldquo;He fought a duel this morning, madame.&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ Caroline swoons, gets up and rushes to Ferdinand, wishing Adolphe at the
+ bottom of the sea.
+ </p>
+ <p>
+ When women are the victims of these little inventions, which are quite as
+ adroit as their own, they are sure to exclaim, &ldquo;What abominable monsters
+ men are!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0041" id="link2H_4_0041">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ULTIMA RATIO.
+ </h2>
+ <p>
+ We have come to our last observation. Doubtless this work is beginning to
+ tire you quite as much as its subject does, if you are married.
+ </p>
+ <p>
+ This work, which, according to the author, is to the <i>Physiology of
+ Marriage</i> what Fact is to Theory, or History to Philosophy, has its
+ logic, as life, viewed as a whole, has its logic, also.
+ </p>
+ <p>
+ This logic&mdash;fatal, terrible&mdash;is as follows. At the close of the
+ first part of the book&mdash;a book filled with serious pleasantry&mdash;Adolphe
+ has reached, as you must have noticed, a point of complete indifference in
+ matrimonial matters.
+ </p>
+ <p>
+ He has read novels in which the writers advise troublesome husbands to
+ embark for the other world, or to live in peace with the fathers of their
+ children, to pet and adore them: for if literature is the reflection of
+ manners, we must admit that our manners recognize the defects pointed out
+ by the <i>Physiology of Marriage</i> in this fundamental institution. More
+ than one great genius has dealt this social basis terrible blows, without
+ shaking it.
+ </p>
+ <p>
+ Adolphe has especially read his wife too closely, and disguises his
+ indifference by this profound word: indulgence. He is indulgent with
+ Caroline, he sees in her nothing but the mother of his children, a good
+ companion, a sure friend, a brother.
+ </p>
+ <p>
+ When the petty troubles of the wife cease, Caroline, who is more clever
+ than her husband, has come to profit by this advantageous indulgence: but
+ she does not give her dear Adolphe up. It is woman&rsquo;s nature never to yield
+ any of her rights. DIEU ET MON DROIT&mdash;CONJUGAL! is, as is well known,
+ the motto of England, and is especially so to-day.
+ </p>
+ <p>
+ Women have such a love of domination that we will relate an anecdote, not
+ ten years old, in point. It is a very young anecdote.
+ </p>
+ <p>
+ One of the grand dignitaries of the Chamber of Peers had a Caroline, as
+ lax as Carolines usually are. The name is an auspicious one for women.
+ This dignitary, extremely old at the time, was on one side of the
+ fireplace, and Caroline on the other. Caroline was hard upon the lustrum
+ when women no longer tell their age. A friend came in to inform them of
+ the marriage of a general who had lately been intimate in their house.
+ </p>
+ <p>
+ Caroline at once had a fit of despair, with genuine tears; she screamed
+ and made the grand dignitary&rsquo;s head ache to such a degree, that he tried
+ to console her. In the midst of his condolences, the count forgot himself
+ so far as to say&mdash;&ldquo;What can you expect, my dear, he really could not
+ marry you!&rdquo;
+ </p>
+ <p>
+ And this was one of the highest functionaries of the state, but a friend
+ of Louis XVIII, and necessarily a little bit Pompadour.
+ </p>
+ <p>
+ The whole difference, then, between the situation of Adolphe and that of
+ Caroline, consists in this: though he no longer cares about her, she
+ retains the right to care about him.
+ </p>
+ <p>
+ Now, let us listen to &ldquo;What <i>they</i> say,&rdquo; the theme of the concluding
+ chapter of this work.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0042" id="link2H_4_0042">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ COMMENTARY. IN WHICH IS EXPLAINED LA FELICITA OF FINALES.
+ </h2>
+ <p>
+ Who has not heard an Italian opera in the course of his life? You must
+ then have noticed the musical abuse of the word <i>felicita</i>, so
+ lavishly used by the librettist and the chorus at the moment when
+ everybody is deserting his box or leaving the house.
+ </p>
+ <p>
+ Frightful image of life. We quit it just when we hear <i>la felicita</i>.
+ </p>
+ <p>
+ Have you reflected upon the profound truth conveyed by this finale, at the
+ instant when the composer delivers his last note and the author his last
+ line, when the orchestra gives the last pull at the fiddle-bow and the
+ last puff at the bassoon, when the principal singers say &ldquo;Let&rsquo;s go to
+ supper!&rdquo; and the chorus people exclaim &ldquo;How lucky, it doesn&rsquo;t rain!&rdquo; Well,
+ in every condition in life, as in an Italian opera, there comes a time
+ when the joke is over, when the trick is done, when people must make up
+ their minds to one thing or the other, when everybody is singing his own
+ <i>felicita</i> for himself. After having gone through with all the duos,
+ the solos, the stretti, the codas, the concerted pieces, the duettos, the
+ nocturnes, the phases which these few scenes, chosen from the ocean of
+ married life, exhibit you, and which are themes whose variations have
+ doubtless been divined by persons with brains as well as by the shallow&mdash;for
+ so far as suffering is concerned, we are all equal&mdash;the greater part
+ of Parisian households reach, without a given time, the following final
+ chorus:
+ </p>
+ <p>
+ THE WIFE, <i>to a young woman in the conjugal Indian Summer</i>. My dear,
+ I am the happiest woman in the world. Adolphe is the model of husbands,
+ kind, obliging, not a bit of a tease. Isn&rsquo;t he, Ferdinand?
+ </p>
+ <p>
+ Caroline addresses Adolphe&rsquo;s cousin, a young man with a nice cravat,
+ glistening hair and patent leather boots: his coat is cut in the most
+ elegant fashion: he has a crush hat, kid gloves, something very choice in
+ the way of a waistcoat, the very best style of moustaches, whiskers, and a
+ goatee a la Mazarin; he is also endowed with a profound, mute, attentive
+ admiration of Caroline.
+ </p>
+ <p>
+ FERDINAND. Adolphe is happy to have a wife like you! What does he want?
+ Nothing.
+ </p>
+ <p>
+ THE WIFE. In the beginning, we were always vexing each other: but now we
+ get along marvelously. Adolphe no longer does anything but what he likes,
+ he never puts himself out: I never ask him where he is going nor what he
+ has seen. Indulgence, my dear, is the great secret of happiness. You,
+ doubtless, are still in the period of petty troubles, causeless
+ jealousies, cross-purposes, and all sorts of little botherations. What is
+ the good of all this? We women have but a short life, at the best. How
+ much? Ten good years! Why should we fill them with vexation? I was like
+ you. But, one fine morning, I made the acquaintance of Madame de
+ Fischtaminel, a charming woman, who taught me how to make a husband happy.
+ Since then, Adolphe has changed radically; he has become perfectly
+ delightful. He is the first to say to me, with anxiety, with alarm, even,
+ when I am going to the theatre, and he and I are still alone at seven
+ o&rsquo;clock: &ldquo;Ferdinand is coming for you, isn&rsquo;t he?&rdquo; Doesn&rsquo;t he, Ferdinand?
+ </p>
+ <p>
+ FERDINAND. We are the best cousins in the world.
+ </p>
+ <p>
+ THE INDIAN SUMMER WIFE, <i>very much affected</i>. Shall I ever come to
+ that?
+ </p>
+ <p>
+ THE HUSBAND, <i>on the Italian Boulevard</i>. My dear boy [he has
+ button-holed Monsieur de Fischtaminel], you still believe that marriage is
+ based upon passion. Let me tell you that the best way, in conjugal life,
+ is to have a plenary indulgence, one for the other, on condition that
+ appearances be preserved. I am the happiest husband in the world. Caroline
+ is a devoted friend, she would sacrifice everything for me, even my cousin
+ Ferdinand, if it were necessary: oh, you may laugh, but she is ready to do
+ anything. You entangle yourself in your laughable ideas of dignity, honor,
+ virtue, social order. We can&rsquo;t have our life over again, so we must cram
+ it full of pleasure. Not the smallest bitter word has been exchanged
+ between Caroline and me for two years past. I have, in Caroline, a friend
+ to whom I can tell everything, and who would be amply able to console me
+ in a great emergency. There is not the slightest deceit between us, and we
+ know perfectly well what the state of things is. We have thus changed our
+ duties into pleasures. We are often happier, thus, than in that insipid
+ season called the honey-moon. She says to me, sometimes, &ldquo;I&rsquo;m out of
+ humor, go away.&rdquo; The storm then falls upon my cousin. Caroline never puts
+ on her airs of a victim, now, but speaks in the kindest manner of me to
+ the whole world. In short, she is happy in my pleasures. And as she is a
+ scrupulously honest woman, she is conscientious to the last degree in her
+ use of our fortune. My house is well kept. My wife leaves me the right to
+ dispose of my reserve without the slightest control on her part. That&rsquo;s
+ the way of it. We have oiled our wheels and cogs, while you, my dear
+ Fischtaminel, have put gravel in yours.
+ </p>
+ <p>
+ CHORUS, <i>in a parlor during a ball</i>. Madame Caroline is a charming
+ woman.
+ </p>
+ <p>
+ A WOMAN IN A TURBAN. Yes, she is very proper, very dignified.
+ </p>
+ <p>
+ A WOMAN WHO HAS SEVEN CHILDREN. Ah! she learned early how to manage her
+ husband.
+ </p>
+ <p>
+ ONE OF FERDINAND&rsquo;S FRIENDS. But she loves her husband exceedingly.
+ Besides, Adolphe is a man of great distinction and experience.
+ </p>
+ <p>
+ ONE OF MADAME DE FISCHTAMINEL&rsquo;S FRIENDS. He adores his wife. There&rsquo;s no
+ fuss at their house, everybody is at home there.
+ </p>
+ <p>
+ MONSIEUR FOULLEPOINTE. Yes, it&rsquo;s a very agreeable house.
+ </p>
+ <p>
+ A WOMAN ABOUT WHOM THERE IS A GOOD DEAL OF SCANDAL. Caroline is kind and
+ obliging, and never talks scandal of anybody.
+ </p>
+ <p>
+ A YOUNG LADY, <i>returning to her place after a dance</i>. Don&rsquo;t you
+ remember how tiresome she was when she visited the Deschars?
+ </p>
+ <p>
+ MADAME DE FISCHTAMINEL. Oh! She and her husband were two bundles of briars&mdash;continually
+ quarreling. [She goes away.]
+ </p>
+ <p>
+ AN ARTIST. I hear that the individual known as Deschars is getting
+ dissipated: he goes round town&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ A WOMAN, <i>alarmed at the turn the conversation is taking, as her
+ daughter can hear</i>. Madame de Fischtaminel is charming, this evening.
+ </p>
+ <p>
+ A WOMAN OF FORTY, <i>without employment</i>. Monsieur Adolphe appears to
+ be as happy as his wife.
+ </p>
+ <p>
+ A YOUNG LADY. Oh! what a sweet man Monsieur Ferdinand is! [Her mother
+ reproves her by a sharp nudge with her foot.] What&rsquo;s the matter, mamma?
+ </p>
+ <p>
+ HER MOTHER, <i>looking at her fixedly</i>. A young woman should not speak
+ so, my dear, of any one but her betrothed, and Monsieur Ferdinand is not a
+ marrying man.
+ </p>
+ <p>
+ A LADY DRESSED RATHER LOW IN THE NECK, <i>to another lady dressed equally
+ low, in a whisper</i>. The fact is, my dear, the moral of all this is that
+ there are no happy couples but couples of four.
+ </p>
+ <p>
+ A FRIEND, <i>whom the author was so imprudent as to consult</i>. Those
+ last words are false.
+ </p>
+ <p>
+ THE AUTHOR. Do you think so?
+ </p>
+ <p>
+ THE FRIEND, <i>who has just been married</i>. You all of you use your ink
+ in depreciating social life, on the pretext of enlightening us! Why, there
+ are couples a hundred, a thousand times happier than your boasted couples
+ of four.
+ </p>
+ <p>
+ THE AUTHOR. Well, shall I deceive the marrying class of the population,
+ and scratch the passage out?
+ </p>
+ <p>
+ THE FRIEND. No, it will be taken merely as the point of a song in a
+ vaudeville.
+ </p>
+ <p>
+ THE AUTHOR. Yes, a method of passing truths off upon society.
+ </p>
+ <p>
+ THE FRIEND, <i>who sticks to his opinion</i>. Such truths as are destined
+ to be passed off upon it.
+ </p>
+ <p>
+ THE AUTHOR, <i>who wants to have the last word</i>. Who and what is there
+ that does not pass off, or become passe? When your wife is twenty years
+ older, we will resume this conversation.
+ </p>
+ <p>
+ THE FRIEND. You revenge yourself cruelly for your inability to write the
+ history of happy homes.
+ </p>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Petty Troubles of Married Life,
+Complete, by Honore de Balzac
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARRIED LIFE ***
+
+***** This file should be named 16146-h.htm or 16146-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/6/1/4/16146/
+
+Produced by Dagny, and David Widger
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase &ldquo;Project
+Gutenberg&rdquo;), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&ldquo;the Foundation&rdquo;
+ or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; appears, or with which the phrase &ldquo;Project
+Gutenberg&rdquo; is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+&ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original &ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, &ldquo;Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.&rdquo;
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+&ldquo;Defects,&rdquo; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &ldquo;Right
+of Replacement or Refund&rdquo; described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &lsquo;AS-IS&rsquo; WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm&rsquo;s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation&rsquo;s EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state&rsquo;s laws.
+
+The Foundation&rsquo;s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation&rsquo;s web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+ </body>
+</html>
diff --git a/16146.txt b/16146.txt
new file mode 100644
index 0000000..5dd4aad
--- /dev/null
+++ b/16146.txt
@@ -0,0 +1,7347 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Petty Troubles of Married Life, Complete, by
+Honore de Balzac
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Petty Troubles of Married Life, Complete
+
+Author: Honore de Balzac
+
+Translator: Katharine Prescott Wormeley
+
+Release Date: Release Date: June 29, 2005 [EBook #16146]
+Posting Date: March 7, 2010
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARRIED LIFE ***
+
+
+
+
+Produced by Dagny
+
+
+
+
+
+PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE
+
+
+By Honore De Balzac
+
+
+
+
+
+PART FIRST
+
+
+
+
+PREFACE
+
+ IN WHICH EVERY ONE WILL FIND HIS OWN IMPRESSIONS OF MARRIAGE.
+
+ A friend, in speaking to you of a young woman, says: "Good family,
+ well bred, pretty, and three hundred thousand in her own right."
+ You have expressed a desire to meet this charming creature.
+
+ Usually, chance interviews are premeditated. And you speak with
+ this object, who has now become very timid.
+
+ YOU.--"A delightful evening!"
+
+ SHE.--"Oh! yes, sir."
+
+ You are allowed to become the suitor of this young person.
+
+ THE MOTHER-IN-LAW (to the intended groom).--"You can't imagine how
+ susceptible the dear girl is of attachment."
+
+ Meanwhile there is a delicate pecuniary question to be discussed
+ by the two families.
+
+ YOUR FATHER (to the mother-in-law).--"My property is valued at
+ five hundred thousand francs, my dear madame!"
+
+ YOUR FUTURE MOTHER-IN-LAW.--"And our house, my dear sir, is on a
+ corner lot."
+
+ A contract follows, drawn up by two hideous notaries, a small one,
+ and a big one.
+
+ Then the two families judge it necessary to convoy you to the
+ civil magistrate's and to the church, before conducting the bride
+ to her chamber.
+
+ Then what?... Why, then come a crowd of petty unforeseen
+ troubles, like the following:
+
+
+
+
+PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE
+
+
+
+
+THE UNKINDEST CUT OF ALL.
+
+Is it a petty or a profound trouble? I knew not; it is profound for your
+sons-in-law or daughters-in-law, but exceedingly petty for you.
+
+"Petty! You must be joking; why, a child costs terribly dear!" exclaims
+a ten-times-too-happy husband, at the baptism of his eleventh, called
+the little last newcomer,--a phrase with which women beguile their
+families.
+
+"What trouble is this?" you ask me. Well! this is, like many petty
+troubles of married life, a blessing for some one.
+
+You have, four months since, married off your daughter, whom we will
+call by the sweet name of CAROLINE, and whom we will make the type of
+all wives. Caroline is, like all other young ladies, very charming, and
+you have found for her a husband who is either a lawyer, a captain, an
+engineer, a judge, or perhaps a young viscount. But he is more likely
+to be what sensible families must seek,--the ideal of their desires--the
+only son of a rich landed proprietor. (See the _Preface_.)
+
+This phoenix we will call ADOLPHE, whatever may be his position in the
+world, his age, and the color of his hair.
+
+The lawyer, the captain, the engineer, the judge, in short, the
+son-in-law, Adolphe, and his family, have seen in Miss Caroline:
+
+I.--Miss Caroline;
+
+II.--The only daughter of your wife and you.
+
+Here, as in the Chamber of Deputies, we are compelled to call for a
+division of the house:
+
+1.--As to your wife.
+
+Your wife is to inherit the property of a maternal uncle, a gouty old
+fellow whom she humors, nurses, caresses, and muffles up; to say nothing
+of her father's fortune. Caroline has always adored her uncle,--her
+uncle who trotted her on his knee, her uncle who--her uncle whom--her
+uncle, in short,--whose property is estimated at two hundred thousand.
+
+Further, your wife is well preserved, though her age has been
+the subject of mature reflection on the part of your son-in-law's
+grandparents and other ancestors. After many skirmishes between the
+mothers-in-law, they have at last confided to each other the little
+secrets peculiar to women of ripe years.
+
+"How is it with you, my dear madame?"
+
+"I, thank heaven, have passed the period; and you?"
+
+"I really hope I have, too!" says your wife.
+
+"You can marry Caroline," says Adolphe's mother to your future
+son-in-law; "Caroline will be the sole heiress of her mother, of her
+uncle, and her grandfather."
+
+2.--As to yourself.
+
+You are also the heir of your maternal grandfather, a good old man whose
+possessions will surely fall to you, for he has grown imbecile, and is
+therefore incapable of making a will.
+
+You are an amiable man, but you have been very dissipated in your youth.
+Besides, you are fifty-nine years old, and your head is bald, resembling
+a bare knee in the middle of a gray wig.
+
+III.--A dowry of three hundred thousand.
+
+IV.--Caroline's only sister, a little dunce of twelve, a sickly child,
+who bids fair to fill an early grave.
+
+V.--Your own fortune, father-in-law (in certain kinds of society they
+say _papa father-in-law_) yielding an income of twenty thousand, and
+which will soon be increased by an inheritance.
+
+VI.--Your wife's fortune, which will be increased by two
+inheritances--from her uncle and her grandfather. In all, thus:
+
+ Three inheritances and interest, 750,000
+ Your fortune, 250,000
+ Your wife's fortune, 250,000
+ __________
+
+ Total, 1,250,000
+
+which surely cannot take wing!
+
+Such is the autopsy of all those brilliant marriages that conduct their
+processions of dancers and eaters, in white gloves, flowering at the
+button-hole, with bouquets of orange flowers, furbelows, veils, coaches
+and coach-drivers, from the magistrate's to the church, from the church
+to the banquet, from the banquet to the dance, from the dance to the
+nuptial chamber, to the music of the orchestra and the accompaniment of
+the immemorial pleasantries uttered by relics of dandies, for are there
+not, here and there in society, relics of dandies, as there are relics
+of English horses? To be sure, and such is the osteology of the most
+amorous intent.
+
+The majority of the relatives have had a word to say about this
+marriage.
+
+Those on the side of the bridegroom:
+
+"Adolphe has made a good thing of it."
+
+Those on the side of the bride:
+
+"Caroline has made a splendid match. Adolphe is an only son, and will
+have an income of sixty thousand, _some day or other_!"
+
+Some time afterwards, the happy judge, the happy engineer, the
+happy captain, the happy lawyer, the happy only son of a rich landed
+proprietor, in short Adolphe, comes to dine with you, accompanied by his
+family.
+
+Your daughter Caroline is exceedingly proud of the somewhat rounded form
+of her waist. All women display an innocent artfulness, the first time
+they find themselves facing motherhood. Like a soldier who makes a
+brilliant toilet for his first battle, they love to play the pale, the
+suffering; they rise in a certain manner, and walk with the prettiest
+affectation. While yet flowers, they bear a fruit; they enjoy their
+maternity by anticipation. All those little ways are exceedingly
+charming--the first time.
+
+Your wife, now the mother-in-law of Adolphe, subjects herself to the
+pressure of tight corsets. When her daughter laughs, she weeps; when
+Caroline wishes her happiness public, she tries to conceal hers. After
+dinner, the discerning eye of the co-mother-in-law divines the work of
+darkness.
+
+Your wife also is an expectant mother! The news spreads like lightning,
+and your oldest college friend says to you laughingly: "Ah! so you are
+trying to increase the population again!"
+
+You have some hope in a consultation that is to take place to-morrow.
+You, kind-hearted man that you are, you turn red, you hope it is merely
+the dropsy; but the doctors confirm the arrival of a _little last one_!
+
+In such circumstances some timorous husbands go to the country or make
+a journey to Italy. In short, a strange confusion reigns in your
+household; both you and your wife are in a false position.
+
+"Why, you old rogue, you, you ought to be ashamed of yourself!" says a
+friend to you on the Boulevard.
+
+"Well! do as much if you can," is your angry retort.
+
+"It's as bad as being robbed on the highway!" says your son-in-law's
+family. "Robbed on the highway" is a flattering expression for the
+mother-in-law.
+
+The family hopes that the child which divides the expected fortune in
+three parts, will be, like all old men's children, scrofulous, feeble,
+an abortion. Will it be likely to live? The family awaits the delivery
+of your wife with an anxiety like that which agitated the house of
+Orleans during the confinement of the Duchess de Berri: a second son
+would secure the throne to the younger branch without the onerous
+conditions of July; Henry V would easily seize the crown. From that
+moment the house of Orleans was obliged to play double or quits: the
+event gave them the game.
+
+The mother and the daughter are put to bed nine days apart.
+
+Caroline's first child is a pale, cadaverous little girl that will not
+live.
+
+Her mother's last child is a splendid boy, weighing twelve pounds, with
+two teeth and luxuriant hair.
+
+For sixteen years you have desired a son. This conjugal annoyance is the
+only one that makes you beside yourself with joy. For your rejuvenated
+wife has attained what must be called the _Indian Summer_ of women;
+she nurses, she has a full breast of milk! Her complexion is fresh, her
+color is pure pink and white. In her forty-second year, she affects
+the young woman, buys little baby stockings, walks about followed by
+a nurse, embroiders caps and tries on the cunningest headdresses.
+Alexandrine has resolved to instruct her daughter by her example; she is
+delightful and happy. And yet this is a trouble, a petty one for you, a
+serious one for your son-in-law. This annoyance is of the two sexes,
+it is common to you and your wife. In short, in this instance, your
+paternity renders you all the more proud from the fact that it is
+incontestable, my dear sir!
+
+
+
+
+REVELATIONS.
+
+Generally speaking, a young woman does not exhibit her true character
+till she has been married two or three years. She hides her faults,
+without intending it, in the midst of her first joys, of her first
+parties of pleasure. She goes into society to dance, she visits her
+relatives to show you off, she journeys on with an escort of love's
+first wiles; she is gradually transformed from girlhood to womanhood.
+Then she becomes mother and nurse, and in this situation, full of
+charming pangs, that leaves neither a word nor a moment for observation,
+such are its multiplied cares, it is impossible to judge of a woman. You
+require, then, three or four years of intimate life before you discover
+an exceedingly melancholy fact, one that gives you cause for constant
+terror.
+
+Your wife, the young lady in whom the first pleasures of life and love
+supplied the place of grace and wit, so arch, so animated, so vivacious,
+whose least movements spoke with delicious eloquence, has cast off,
+slowly, one by one, her natural artifices. At last you perceive the
+truth! You try to disbelieve it, you think yourself deceived; but no:
+Caroline lacks intellect, she is dull, she can neither joke nor reason,
+sometimes she has little tact. You are frightened. You find yourself
+forever obliged to lead this darling through the thorny paths, where you
+must perforce leave your self-esteem in tatters.
+
+You have already been annoyed several times by replies that, in society,
+were politely received: people have held their tongues instead of
+smiling; but you were certain that after your departure the women looked
+at each other and said: "Did you hear Madame Adolphe?"
+
+"Your little woman, she is--"
+
+"A regular cabbage-head."
+
+"How could he, who is certainly a man of sense, choose--?"
+
+"He should educate, teach his wife, or make her hold her tongue."
+
+
+
+
+AXIOMS.
+
+Axiom.--In our system of civilization a man is entirely responsible for
+his wife.
+
+
+Axiom.--The husband does not mould the wife.
+
+
+Caroline has one day obstinately maintained, at the house of Madame
+de Fischtaminel, a very distinguished lady, that her little last one
+resembled neither its father nor its mother, but looked like a certain
+friend of the family. She perhaps enlightens Monsieur de Fischtaminel,
+and overthrows the labors of three years, by tearing down the
+scaffolding of Madame de Fischtaminel's assertions, who, after this
+visit, will treat you will coolness, suspecting, as she does, that you
+have been making indiscreet remarks to your wife.
+
+On another occasion, Caroline, after having conversed with a writer
+about his works, counsels the poet, who is already a prolific author,
+to try to write something likely to live. Sometimes she complains of
+the slow attendance at the tables of people who have but one servant
+and have put themselves to great trouble to receive her. Sometimes she
+speaks ill of widows who marry again, before Madame Deschars who
+has married a third time, and on this occasion, an ex-notary,
+Nicolas-Jean-Jerome-Nepomucene-Ange-Marie-Victor-Joseph Deschars, a
+friend of your father's.
+
+In short, you are no longer yourself when you are in society with your
+wife. Like a man who is riding a skittish horse and glares straight
+between the beast's two ears, you are absorbed by the attention with
+which you listen to your Caroline.
+
+In order to compensate herself for the silence to which young ladies
+are condemned, Caroline talks; or rather babbles. She wants to make
+a sensation, and she does make a sensation; nothing stops her.
+She addresses the most eminent men, the most celebrated women. She
+introduces herself, and puts you on the rack. Going into society is
+going to the stake.
+
+She begins to think you are cross-grained, moody. The fact is, you are
+watching her, that's all! In short, you keep her within a small circle
+of friends, for she has already embroiled you with people on whom your
+interests depended.
+
+How many times have you recoiled from the necessity of a remonstrance,
+in the morning, on awakening, when you had put her in a good humor for
+listening! A woman rarely listens. How many times have you recoiled from
+the burthen of your imperious obligations!
+
+The conclusion of your ministerial communication can be no other than:
+"You have no sense." You foresee the effect of your first lesson.
+Caroline will say to herself: "Ah I have no sense! Haven't I though?"
+
+No woman ever takes this in good part. Both of you must draw the sword
+and throw away the scabbard. Six weeks after, Caroline may prove to
+you that she has quite sense enough to _minotaurize_ you without your
+perceiving it.
+
+Frightened at such a prospect, you make use of all the eloquent phrases
+to gild this pill. In short, you find the means of flattering Caroline's
+various self-loves, for:
+
+
+Axiom.--A married woman has several self-loves.
+
+
+You say that you are her best friend, the only one well situated to
+enlighten her; the more careful you are, the more watchful and puzzled
+she is. At this moment she has plenty of sense.
+
+You ask your dear Caroline, whose waist you clasp, how she, who is so
+brilliant when alone with you, who retorts so charmingly (you remind
+her of sallies that she has never made, which you put in her mouth, and,
+which she smilingly accepts), how she can say this, that, and the other,
+in society. She is, doubtless, like many ladies, timid in company.
+
+"I know," you say, "many very distinguished men who are just the same."
+
+You cite the case of some who are admirable tea-party oracles, but who
+cannot utter half a dozen sentences in the tribune. Caroline should
+keep watch over herself; you vaunt silence as the surest method of being
+witty. In society, a good listener is highly prized.
+
+You have broken the ice, though you have not even scratched its glossy
+surface: you have placed your hand upon the croup of the most ferocious
+and savage, the most wakeful and clear-sighted, the most restless, the
+swiftest, the most jealous, the most ardent and violent, the simplest
+and most elegant, the most unreasonable, the most watchful chimera of
+the moral world--THE VANITY OF A WOMAN!
+
+Caroline clasps you in her arms with a saintly embrace, thanks you for
+your advice, and loves you the more for it; she wishes to be beholden
+to you for everything, even for her intellect; she may be a dunce, but,
+what is better than saying fine things, she knows how to do them! But
+she desires also to be your pride! It is not a question of taste in
+dress, of elegance and beauty; she wishes to make you proud of her
+intelligence. You are the luckiest of men in having successfully managed
+to escape from this first dangerous pass in conjugal life.
+
+"We are going this evening to Madame Deschars', where they never know
+what to do to amuse themselves; they play all sorts of forfeit games on
+account of a troop of young women and girls there; you shall see!" she
+says.
+
+You are so happy at this turn of affairs, that you hum airs and
+carelessly chew bits of straw and thread, while still in your shirt
+and drawers. You are like a hare frisking on a flowering dew-perfumed
+meadow. You leave off your morning gown till the last extremity, when
+breakfast is on the table. During the day, if you meet a friend and he
+happens to speak of women, you defend them; you consider women charming,
+delicious, there is something divine about them.
+
+How often are our opinions dictated to us by the unknown events of our
+life!
+
+You take your wife to Madame Deschars'. Madame Deschars is a mother and
+is exceedingly devout. You never see any newspapers at her house: she
+keeps watch over her daughters by three different husbands, and keeps
+them all the more closely from the fact that she herself has, it is
+said, some little things to reproach herself with during the career of
+her two former lords. At her house, no one dares risk a jest. Everything
+there is white and pink and perfumed with sanctity, as at the houses of
+widows who are approaching the confines of their third youth. It seems
+as if every day were Sunday there.
+
+You, a young husband, join the juvenile society of young women and
+girls, misses and young people, in the chamber of Madame Deschars. The
+serious people, politicians, whist-players, and tea-drinkers, are in the
+parlor.
+
+In Madame Deschars' room they are playing a game which consists in
+hitting upon words with several meanings, to fit the answers that each
+player is to make to the following questions:
+
+How do you like it?
+
+What do you do with it?
+
+Where do you put it?
+
+Your turn comes to guess the word, you go into the parlor, take part in
+a discussion, and return at the call of a smiling young lady. They have
+selected a word that may be applied to the most enigmatical replies.
+Everybody knows that, in order to puzzle the strongest heads, the best
+way is to choose a very ordinary word, and to invent phrases that will
+send the parlor Oedipus a thousand leagues from each of his previous
+thoughts.
+
+This game is a poor substitute for lansquenet or dice, but it is not
+very expensive.
+
+The word MAL has been made the Sphinx of this particular occasion.
+Every one has determined to put you off the scent. The word, among other
+acceptations, has that of _mal_ [evil], a substantive that signifies, in
+aesthetics, the opposite of good; of _mal_ [pain, disease, complaint],
+a substantive that enters into a thousand pathological expressions; then
+_malle_ [a mail-bag], and finally _malle_ [a trunk], that box of various
+forms, covered with all kinds of skin, made of every sort of leather,
+with handles, that journeys rapidly, for it serves to carry travelling
+effects in, as a man of Delille's school would say.
+
+For you, a man of some sharpness, the Sphinx displays his wiles; he
+spreads his wings and folds them up again; he shows you his lion's
+paws, his woman's neck, his horse's loins, and his intellectual head;
+he shakes his sacred fillets, he strikes an attitude and runs away, he
+comes and goes, and sweeps the place with his terrible equine tail;
+he shows his shining claws, and draws them in; he smiles, frisks, and
+murmurs. He puts on the looks of a joyous child and those of a matron;
+he is, above all, there to make fun of you.
+
+You ask the group collectively, "How do you like it?"
+
+"I like it for love's sake," says one.
+
+"I like it regular," says another.
+
+"I like it with a long mane."
+
+"I like it with a spring lock."
+
+"I like it unmasked."
+
+"I like it on horseback."
+
+"I like it as coming from God," says Madame Deschars.
+
+"How do you like it?" you say to your wife.
+
+"I like it legitimate."
+
+This response of your wife is not understood, and sends you a journey
+into the constellated fields of the infinite, where the mind, dazzled by
+the multitude of creations, finds it impossible to make a choice.
+
+"Where do you put it?"
+
+"In a carriage."
+
+"In a garret."
+
+"In a steamboat."
+
+"In the closet."
+
+"On a cart."
+
+"In prison."
+
+"In the ears."
+
+"In a shop."
+
+Your wife says to you last of all: "In bed."
+
+You were on the point of guessing it, but you know no word that fits
+this answer, Madame Deschars not being likely to have allowed anything
+improper.
+
+"What do you do with it?"
+
+"I make it my sole happiness," says your wife, after the answers of all
+the rest, who have sent you spinning through a whole world of linguistic
+suppositions.
+
+This response strikes everybody, and you especially; so you persist in
+seeking the meaning of it. You think of the bottle of hot water that
+your wife has put to her feet when it is cold,--of the warming pan,
+above all! Now of her night-cap,--of her handkerchief,--of her curling
+paper,--of the hem of her chemise,--of her embroidery,--of her flannel
+jacket,--of your bandanna,--of the pillow.
+
+In short, as the greatest pleasure of the respondents is to see their
+Oedipus mystified, as each word guessed by you throws them into fits
+of laughter, superior men, perceiving no word that will fit all the
+explanations, will sooner give it up than make three unsuccessful
+attempts. According to the law of this innocent game you are condemned
+to return to the parlor after leaving a forfeit; but you are so
+exceedingly puzzled by your wife's answers, that you ask what the word
+was.
+
+"Mal," exclaims a young miss.
+
+You comprehend everything but your wife's replies: she has not played
+the game. Neither Madame Deschars, nor any one of the young women
+understand. She has cheated. You revolt, there is an insurrection
+among the girls and young women. They seek and are puzzled. You want an
+explanation, and every one participates in your desire.
+
+"In what sense did you understand the word, my dear?" you say to
+Caroline.
+
+"Why, _male_!" [male.]
+
+Madame Deschars bites her lips and manifests the greatest displeasure;
+the young women blush and drop their eyes; the little girls open theirs,
+nudge each other and prick up their ears. Your feet are glued to the
+carpet, and you have so much salt in your throat that you believe in a
+repetition of the event which delivered Lot from his wife.
+
+You see an infernal life before you; society is out of the question.
+
+To remain at home with this triumphant stupidity is equivalent to
+condemnation to the state's prison.
+
+
+Axiom.--Moral tortures exceed physical sufferings by all the difference
+which exists between the soul and the body.
+
+
+
+
+THE ATTENTIONS OF A WIFE.
+
+Among the keenest pleasures of bachelor life, every man reckons the
+independence of his getting up. The fancies of the morning compensate
+for the glooms of evening. A bachelor turns over and over in his bed: he
+is free to gape loud enough to justify apprehensions of murder, and
+to scream at a pitch authorizing the suspicion of joys untold. He can
+forget his oaths of the day before, let the fire burn upon the hearth
+and the candle sink to its socket,--in short, go to sleep again in spite
+of pressing work. He can curse the expectant boots which stand holding
+their black mouths open at him and pricking up their ears. He can
+pretend not to see the steel hooks which glitter in a sunbeam which has
+stolen through the curtains, can disregard the sonorous summons of the
+obstinate clock, can bury himself in a soft place, saying: "Yes, I
+was in a hurry, yesterday, but am so no longer to-day. Yesterday was
+a dotard. To-day is a sage: between them stands the night which brings
+wisdom, the night which gives light. I ought to go, I ought to do it,
+I promised I would--I am weak, I know. But how can I resist the downy
+creases of my bed? My feet feel flaccid, I think I must be sick, I am
+too happy just here. I long to see the ethereal horizon of my dreams
+again, those women without claws, those winged beings and their obliging
+ways. In short, I have found the grain of salt to put upon the tail of
+that bird that was always flying away: the coquette's feet are caught in
+the line. I have her now--"
+
+Your servant, meantime, reads your newspaper, half-opens your letters,
+and leaves you to yourself. And you go to sleep again, lulled by the
+rumbling of the morning wagons. Those terrible, vexatious, quivering
+teams, laden with meat, those trucks with big tin teats bursting with
+milk, though they make a clatter most infernal and even crush the paving
+stones, seem to you to glide over cotton, and vaguely remind you of
+the orchestra of Napoleon Musard. Though your house trembles in all its
+timbers and shakes upon its keel, you think yourself a sailor cradled by
+a zephyr.
+
+You alone have the right to bring these joys to an end by throwing away
+your night-cap as you twist up your napkin after dinner, and by sitting
+up in bed. Then you take yourself to task with such reproaches as these:
+"Ah, mercy on me, I must get up!" "Early to bed and early to rise, makes
+a man healthy--!" "Get up, lazy bones!"
+
+All this time you remain perfectly tranquil. You look round your
+chamber, you collect your wits together. Finally, you emerge from the
+bed, spontaneously! Courageously! of your own accord! You go to the
+fireplace, you consult the most obliging of timepieces, you utter
+hopeful sentences thus couched: "Whatshisname is a lazy creature, I
+guess I shall find him in. I'll run. I'll catch him if he's gone.
+He's sure to wait for me. There is a quarter of an hour's grace in all
+appointments, even between debtor and creditor."
+
+You put on your boots with fury, you dress yourself as if you were
+afraid of being caught half-dressed, you have the delight of being in
+a hurry, you call your buttons into action, you finally go out like a
+conqueror, whistling, brandishing your cane, pricking up your ears and
+breaking into a canter.
+
+After all, you say to yourself, you are responsible to no one, you are
+your own master!
+
+But you, poor married man, you were stupid enough to say to your wife,
+"To-morrow, my dear" (sometimes she knows it two days beforehand), "I
+have got to get up early." Unfortunate Adolphe, you have especially
+proved the importance of this appointment: "It's to--and to--and above
+all to--in short to--"
+
+Two hours before dawn, Caroline wakes you up gently and says to you
+softly: "Adolphy dear, Adolphy love!"
+
+"What's the matter? Fire?"
+
+"No, go to sleep again, I've made a mistake; but the hour hand was on
+it, any way! It's only four, you can sleep two hours more."
+
+Is not telling a man, "You've only got two hours to sleep," the same
+thing, on a small scale, as saying to a criminal, "It's five in the
+morning, the ceremony will be performed at half-past seven"? Such sleep
+is troubled by an idea dressed in grey and furnished with wings, which
+comes and flaps, like a bat, upon the windows of your brain.
+
+A woman in a case like this is as exact as a devil coming to claim a
+soul he has purchased. When the clock strikes five, your wife's voice,
+too well known, alas! resounds in your ear; she accompanies the stroke,
+and says with an atrocious calmness, "Adolphe, it's five o'clock, get
+up, dear."
+
+"Ye-e-e-s, ah-h-h-h!"
+
+"Adolphe, you'll be late for your business, you said so yourself."
+
+"Ah-h-h-h, ye-e-e-e-s." You turn over in despair.
+
+"Come, come, love. I got everything ready last night; now you must, my
+dear; do you want to miss him? There, up, I say; it's broad daylight."
+
+Caroline throws off the blankets and gets up: she wants to show you that
+_she_ can rise without making a fuss. She opens the blinds, she lets in
+the sun, the morning air, the noise of the street, and then comes back.
+
+"Why, Adolphe, you _must_ get up! Who ever would have supposed you had
+no energy! But it's just like you men! I am only a poor, weak woman, but
+when I say a thing, I do it."
+
+You get up grumbling, execrating the sacrament of marriage. There is not
+the slightest merit in your heroism; it wasn't you, but your wife,
+that got up. Caroline gets you everything you want with provoking
+promptitude; she foresees everything, she gives you a muffler in winter,
+a blue-striped cambric shirt in summer, she treats you like a child; you
+are still asleep, she dresses you and has all the trouble. She finally
+thrusts you out of doors. Without her nothing would go straight! She
+calls you back to give you a paper, a pocketbook, you had forgotten. You
+don't think of anything, she thinks of everything!
+
+You return five hours afterwards to breakfast, between eleven and noon.
+The chambermaid is at the door, or on the stairs, or on the landing,
+talking with somebody's valet: she runs in on hearing or seeing you.
+Your servant is laying the cloth in a most leisurely style, stopping to
+look out of the window or to lounge, and coming and going like a person
+who knows he has plenty of time. You ask for your wife, supposing that
+she is up and dressed.
+
+"Madame is still in bed," says the maid.
+
+You find your wife languid, lazy, tired and asleep. She had been awake
+all night to wake you in the morning, so she went to bed again, and is
+quite hungry now.
+
+You are the cause of all these disarrangements. If breakfast is not
+ready, she says it's because you went out. If she is not dressed, and
+if everything is in disorder, it's all your fault. For everything which
+goes awry she has this answer: "Well, you would get up so early!" "He
+would get up so early!" is the universal reason. She makes you go to bed
+early, because you got up early. She can do nothing all day, because you
+would get up so unusually early.
+
+Eighteen months afterwards, she still maintains, "Without me, you
+would never get up!" To her friends she says, "My husband get up! If it
+weren't for me, he never _would_ get up!"
+
+To this a man whose hair is beginning to whiten, replies, "A graceful
+compliment to you, madame!" This slightly indelicate comment puts an end
+to her boasts.
+
+This petty trouble, repeated several times, teaches you to live alone
+in the bosom of your family, not to tell all you know, and to have no
+confidant but yourself: and it often seems to you a question whether the
+inconveniences of the married state do not exceed its advantages.
+
+
+
+
+SMALL VEXATIONS.
+
+You have made a transition from the frolicsome allegretto of the
+bachelor to the heavy andante of the father of a family.
+
+Instead of that fine English steed prancing and snorting between the
+polished shafts of a tilbury as light as your own heart, and moving his
+glistening croup under the quadruple network of the reins and ribbons
+that you so skillfully manage with what grace and elegance the Champs
+Elysees can bear witness--you drive a good solid Norman horse with a
+steady, family gait.
+
+You have learned what paternal patience is, and you let no opportunity
+slip of proving it. Your countenance, therefore, is serious.
+
+By your side is a domestic, evidently for two purposes like the
+carriage. The vehicle is four-wheeled and hung upon English springs: it
+is corpulent and resembles a Rouen scow: it has glass windows, and an
+infinity of economical arrangements. It is a barouche in fine weather,
+and a brougham when it rains. It is apparently light, but, when six
+persons are in it, it is heavy and tires out your only horse.
+
+On the back seat, spread out like flowers, is your young wife in full
+bloom, with her mother, a big marshmallow with a great many leaves.
+These two flowers of the female species twitteringly talk of you, though
+the noise of the wheels and your attention to the horse, joined to your
+fatherly caution, prevent you from hearing what they say.
+
+On the front seat, there is a nice tidy nurse holding a little girl in
+her lap: by her side is a boy in a red plaited shirt, who is continually
+leaning out of the carriage and climbing upon the cushions, and who has
+a thousand times drawn down upon himself those declarations of every
+mother, which he knows to be threats and nothing else: "Be a good boy,
+Adolphe, or else--" "I declare I'll never bring you again, so there!"
+
+His mamma is secretly tired to death of this noisy little boy: he has
+provoked her twenty times, and twenty times the face of the little girl
+asleep has calmed her.
+
+"I am his mother," she says to herself. And so she finally manages to
+keep her little Adolphe quiet.
+
+You have put your triumphant idea of taking your family to ride into
+execution. You left your home in the morning, all the opposite neighbors
+having come to their windows, envying you the privilege which your
+means give you of going to the country and coming back again without
+undergoing the miseries of a public conveyance. So you have dragged your
+unfortunate Norman horse through Paris to Vincennes, from Vincennes to
+Saint Maur, from Saint Maur to Charenton, from Charenton opposite
+some island or other which struck your wife and mother-in-law as being
+prettier than all the landscapes through which you had driven them.
+
+"Let's go to Maison's!" somebody exclaims.
+
+So you go to Maison's, near Alfort. You come home by the left bank of
+the Seine, in the midst of a cloud of very black Olympian dust. The
+horse drags your family wearily along. But alas! your pride has fled,
+and you look without emotion upon his sunken flanks, and upon two bones
+which stick out on each side of his belly. His coat is roughened by the
+sweat which has repeatedly come out and dried upon him, and which, no
+less than the dust, has made him gummy, sticky and shaggy. The horse
+looks like a wrathy porcupine: you are afraid he will be foundered, and
+you caress him with the whip-lash in a melancholy way that he perfectly
+understands, for he moves his head about like an omnibus horse, tired of
+his deplorable existence.
+
+You think a good deal of this horse; your consider him an excellent one
+and he cost you twelve hundred francs. When a man has the honor of being
+the father of a family, he thinks as much of twelve hundred francs as
+you think of this horse. You see at once the frightful amount of your
+extra expenses, in case Coco should have to lie by. For two days you
+will have to take hackney coaches to go to your business. You wife will
+pout if she can't go out: but she will go out, and take a carriage. The
+horse will cause the purchase of numerous extras, which you will find
+in your coachman's bill,--your only coachman, a model coachman, whom you
+watch as you do a model anybody.
+
+To these thoughts you give expression in the gentle movement of the whip
+as it falls upon the animal's ribs, up to his knees in the black dust
+which lines the road in front of La Verrerie.
+
+At this moment, little Adolphe, who doesn't know what to do in this
+rolling box, has sadly twisted himself up into a corner, and his
+grandmother anxiously asks him, "What is the matter?"
+
+"I'm hungry," says the child.
+
+"He's hungry," says the mother to her daughter.
+
+"And why shouldn't he be hungry? It is half-past five, we are not at the
+barrier, and we started at two!"
+
+"Your husband might have treated us to dinner in the country."
+
+"He'd rather make his horse go a couple of leagues further, and get back
+to the house."
+
+"The cook might have had the day to herself. But Adolphe is right, after
+all: it's cheaper to dine at home," adds the mother-in-law.
+
+"Adolphe," exclaims your wife, stimulated by the word "cheaper," "we
+go so slow that I shall be seasick, and you keep driving right in this
+nasty dust. What are you thinking of? My gown and hat will be ruined!"
+
+"Would you rather ruin the horse?" you ask, with the air of a man who
+can't be answered.
+
+"Oh, no matter for your horse; just think of your son who is dying
+of hunger: he hasn't tasted a thing for seven hours. Whip up your old
+horse! One would really think you cared more for your nag than for your
+child!"
+
+You dare not give your horse a single crack with the whip, for he might
+still have vigor enough left to break into a gallop and run away.
+
+"No, Adolphe tries to vex me, he's going slower," says the young wife to
+her mother. "My dear, go as slow as you like. But I know you'll say I am
+extravagant when you see me buying another hat."
+
+Upon this you utter a series of remarks which are lost in the racket
+made by the wheels.
+
+"What's the use of replying with reasons that haven't got an ounce of
+common-sense?" cries Caroline.
+
+You talk, turning your face to the carriage and then turning back to the
+horse, to avoid an accident.
+
+"That's right, run against somebody and tip us over, do, you'll be rid
+of us. Adolphe, your son is dying of hunger. See how pale he is!"
+
+"But Caroline," puts in the mother-in-law, "he's doing the best he can."
+
+Nothing annoys you so much as to have your mother-in-law take your
+part. She is a hypocrite and is delighted to see you quarreling with
+her daughter. Gently and with infinite precaution she throws oil on the
+fire.
+
+When you arrive at the barrier, your wife is mute. She says not a word,
+she sits with her arms crossed, and will not look at you. You have
+neither soul, heart, nor sentiment. No one but you could have invented
+such a party of pleasure. If you are unfortunate enough to remind
+Caroline that it was she who insisted on the excursion, that morning,
+for her children's sake, and in behalf of her milk--she nurses the
+baby--you will be overwhelmed by an avalanche of frigid and stinging
+reproaches.
+
+You bear it all so as "not to turn the milk of a nursing mother, for
+whose sake you must overlook some little things," so your atrocious
+mother-in-law whispers in your ear.
+
+All the furies of Orestes are rankling in your heart.
+
+In reply to the sacramental words pronounced by the officer of the
+customs, "Have you anything to declare?" your wife says, "I declare a
+great deal of ill-humor and dust."
+
+She laughs, the officer laughs, and you feel a desire to tip your family
+into the Seine.
+
+Unluckily for you, you suddenly remember the joyous and perverse young
+woman who wore a pink bonnet and who made merry in your tilbury six
+years before, as you passed this spot on your way to the chop-house on
+the river's bank. What a reminiscence! Was Madame Schontz anxious about
+babies, about her bonnet, the lace of which was torn to pieces in the
+bushes? No, she had no care for anything whatever, not even for her
+dignity, for she shocked the rustic police of Vincennes by the somewhat
+daring freedom of her style of dancing.
+
+You return home, you have frantically hurried your Norman horse,
+and have neither prevented an indisposition of the animal, nor an
+indisposition of your wife.
+
+That evening, Caroline has very little milk. If the baby cries and
+if your head is split in consequence, it is all your fault, as you
+preferred the health of your horse to that of your son who was dying
+of hunger, and of your daughter whose supper has disappeared in a
+discussion in which your wife was right, _as she always is_.
+
+"Well, well," she says, "men are not mothers!"
+
+As you leave the chamber, you hear your mother-in-law consoling her
+daughter by these terrible words: "Come, be calm, Caroline: that's the
+way with them all: they are a selfish lot: your father was just like
+that!"
+
+
+
+
+THE ULTIMATUM.
+
+It is eight o'clock; you make your appearance in the bedroom of your
+wife. There is a brilliant light. The chambermaid and the cook hover
+lightly about. The furniture is covered with dresses and flowers tried
+on and laid aside.
+
+The hair-dresser is there, an artist par excellence, a sovereign
+authority, at once nobody and everything. You hear the other domestics
+going and coming: orders are given and recalled, errands are well or ill
+performed. The disorder is at its height. This chamber is a studio from
+whence to issue a parlor Venus.
+
+Your wife desires to be the fairest at the ball which you are to attend.
+Is it still for your sake, or only for herself, or is it for somebody
+else? Serious questions these.
+
+The idea does not even occur to you.
+
+You are squeezed, hampered, harnessed in your ball accoutrement:
+you count your steps as you walk, you look around, you observe, you
+contemplate talking business on neutral ground with a stock-broker, a
+notary or a banker, to whom you would not like to give an advantage over
+you by calling at their house.
+
+A singular fact which all have probably observed, but the causes of
+which can hardly be determined, is the peculiar repugnance which men
+dressed and ready to go to a party have for discussions or to answer
+questions. At the moment of starting, there are few husbands who are not
+taciturn and profoundly absorbed in reflections which vary with their
+characters. Those who reply give curt and peremptory answers.
+
+But women, at this time, are exceedingly aggravating. They consult you,
+they ask your advice upon the best way of concealing the stem of a rose,
+of giving a graceful fall to a bunch of briar, or a happy turn to a
+scarf. As a neat English expression has it, "they fish for compliments,"
+and sometimes for better than compliments.
+
+A boy just out of school would discern the motive concealed behind the
+willows of these pretexts: but your wife is so well known to you,
+and you have so often playfully joked upon her moral and physical
+perfections, that you are harsh enough to give your opinion briefly and
+conscientiously: you thus force Caroline to put that decisive question,
+so cruel to women, even those who have been married twenty years:
+
+"So I don't suit you then?"
+
+Drawn upon the true ground by this inquiry, you bestow upon her such
+little compliments as you can spare and which are, as it were, the small
+change, the sous, the liards of your purse.
+
+"The best gown you ever wore!" "I never saw you so well dressed." "Blue,
+pink, yellow, cherry [take your pick], becomes you charmingly." "Your
+head-dress is quite original." "As you go in, every one will admire
+you." "You will not only be the prettiest, but the best dressed."
+"They'll all be mad not to have your taste." "Beauty is a natural gift:
+taste is like intelligence, a thing that we may be proud of."
+
+"Do you think so? Are you in earnest, Adolphe?"
+
+Your wife is coquetting with you. She chooses this moment to force from
+you your pretended opinion of one and another of her friends, and to
+insinuate the price of the articles of her dress you so much admire.
+Nothing is too dear to please you. She sends the cook out of the room.
+
+"Let's go," you say.
+
+She sends the chambermaid out after having dismissed the hair-dresser,
+and begins to turn round and round before her glass, showing off to you
+her most glorious beauties.
+
+"Let's go," you say.
+
+"You are in a hurry," she returns.
+
+And she goes on exhibiting herself with all her little airs, setting
+herself off like a fine peach magnificently exhibited in a fruiterer's
+window. But since you have dined rather heartily, you kiss her upon the
+forehead merely, not feeling able to countersign your opinions. Caroline
+becomes serious.
+
+The carriage waits. All the household looks at Caroline as she goes
+out: she is the masterpiece to which all have contributed, and everybody
+admires the common work.
+
+Your wife departs highly satisfied with herself, but a good deal
+displeased with you. She proceeds loftily to the ball, just as a
+picture, caressed by the painter and minutely retouched in the studio,
+is sent to the annual exhibition in the vast bazaar of the Louvre. Your
+wife, alas! sees fifty women handsomer than herself: they have invented
+dresses of the most extravagant price, and more or less original: and
+that which happens at the Louvre to the masterpiece, happens to the
+object of feminine labor: your wife's dress seems pale by the side of
+another very much like it, but the livelier color of which crushes it.
+Caroline is nobody, and is hardly noticed. When there are sixty handsome
+women in a room, the sentiment of beauty is lost, beauty is no longer
+appreciated. Your wife becomes a very ordinary affair. The petty
+stratagem of her smile, made perfect by practice, has no meaning in the
+midst of countenances of noble expression, of self-possessed women
+of lofty presence. She is completely put down, and no one asks her to
+dance. She tries to force an expression of pretended satisfaction,
+but, as she is not satisfied, she hears people say, "Madame Adolphe
+is looking very ill to-night." Women hypocritically ask her if she is
+indisposed and "Why don't you dance?" They have a whole catalogue of
+malicious remarks veneered with sympathy and electroplated with charity,
+enough to damn a saint, to make a monkey serious, and to give the devil
+the shudders.
+
+You, who are innocently playing cards or walking backwards and forwards,
+and so have not seen one of the thousand pin-pricks with which your
+wife's self-love has been tattooed, you come and ask her in a whisper,
+"What is the matter?"
+
+"Order _my_ carriage!"
+
+This _my_ is the consummation of marriage. For two years she has said
+"_my husband's_ carriage," "_the_ carriage," "_our_ carriage," and now
+she says "_my_ carriage."
+
+You are in the midst of a game, you say, somebody wants his revenge, or
+you must get your money back.
+
+Here, Adolphe, we allow that you have sufficient strength of mind to say
+yes, to disappear, and _not_ to order the carriage.
+
+You have a friend, you send him to dance with your wife, for you have
+commenced a system of concessions which will ruin you. You already dimly
+perceive the advantage of a friend.
+
+Finally, you order the carriage. You wife gets in with concentrated
+rage, she hurls herself into a corner, covers her face with her hood,
+crosses her arms under her pelisse, and says not a word.
+
+O husbands! Learn this fact; you may, at this fatal moment, repair and
+redeem everything: and never does the impetuosity of lovers who have
+been caressing each other the whole evening with flaming gaze fail to do
+it! Yes, you can bring her home in triumph, she has now nobody but you,
+you have one more chance, that of taking your wife by storm! But no,
+idiot, stupid and indifferent that you are, you ask her, "What is the
+matter?"
+
+
+Axiom.--A husband should always know what is the matter with his wife,
+for she always knows what is not.
+
+
+"I'm cold," she says.
+
+"The ball was splendid."
+
+"Pooh! nobody of distinction! People have the mania, nowadays, to invite
+all Paris into a hole. There were women even on the stairs: their gowns
+were horribly smashed, and mine is ruined."
+
+"We had a good time."
+
+"Ah, you men, you play and that's the whole of it. Once married, you
+care about as much for your wives as a lion does for the fine arts."
+
+"How changed you are; you were so gay, so happy, so charming when we
+arrived."
+
+"Oh, you never understand us women. I begged you to go home, and you
+left me there, as if a woman ever did anything without a reason. You are
+not without intelligence, but now and then you are so queer I don't know
+what you are thinking about."
+
+Once upon this footing, the quarrel becomes more bitter. When you give
+your wife your hand to lift her from the carriage, you grasp a woman of
+wood: she gives you a "thank you" which puts you in the same rank as her
+servant. You understood your wife no better before than you do after
+the ball: you find it difficult to follow her, for instead of going up
+stairs, she flies up. The rupture is complete.
+
+The chambermaid is involved in your disgrace: she is received with blunt
+No's and Yes's, as dry as Brussells rusks, which she swallows with a
+slanting glance at you. "Monsieur's always doing these things," she
+mutters.
+
+You alone might have changed Madame's temper. She goes to bed; she
+has her revenge to take: you did not comprehend her. Now she does not
+comprehend you. She deposits herself on her side of the bed in the most
+hostile and offensive posture: she is wrapped up in her chemise, in
+her sack, in her night-cap, like a bale of clocks packed for the
+East Indies. She says neither good-night, nor good-day, nor dear, nor
+Adolphe: you don't exist, you are a bag of wheat.
+
+Your Caroline, so enticing five hours before in this very chamber where
+she frisked about like an eel, is now a junk of lead. Were you the
+Tropical Zone in person, astride of the Equator, you could not melt the
+ice of this little personified Switzerland that pretends to be asleep,
+and who could freeze you from head to foot, if she liked. Ask her one
+hundred times what is the matter with her, Switzerland replies by an
+ultimatum, like the Diet or the Conference of London.
+
+Nothing is the matter with her: she is tired: she is going to sleep.
+
+The more you insist, the more she erects bastions of ignorance, the more
+she isolates herself by chevaux-de-frise. If you get impatient, Caroline
+begins to dream! You grumble, you are lost.
+
+
+Axiom.--Inasmuch as women are always willing and able to explain their
+strong points, they leave us to guess at their weak ones.
+
+
+Caroline will perhaps also condescend to assure you that she does not
+feel well. But she laughs in her night-cap when you have fallen asleep,
+and hurls imprecations upon your slumbering body.
+
+
+
+
+WOMEN'S LOGIC.
+
+You imagine you have married a creature endowed with reason: you are
+woefully mistaken, my friend.
+
+
+Axiom.--Sensitive beings are not sensible beings.
+
+
+Sentiment is not argument, reason is not pleasure, and pleasure is
+certainly not a reason.
+
+"Oh! sir!" she says.
+
+Reply "Ah! yes! Ah!" You must bring forth this "ah!" from the very
+depths of your thoracic cavern, as you rush in a rage from the house, or
+return, confounded, to your study.
+
+Why? Now? Who has conquered, killed, overthrown you! Your wife's logic,
+which is not the logic of Aristotle, nor that of Ramus, nor that of
+Kant, nor that of Condillac, nor that of Robespierre, nor that of
+Napoleon: but which partakes of the character of all these logics, and
+which we must call the universal logic of women, the logic of English
+women as it is that of Italian women, of the women of Normandy and
+Brittany (ah, these last are unsurpassed!), of the women of Paris,
+in short, that of the women in the moon, if there are women in that
+nocturnal land, with which the women of the earth have an evident
+understanding, angels that they are!
+
+The discussion began after breakfast. Discussions can never take place
+in a household save at this hour. A man could hardly have a discussion
+with his wife in bed, even if he wanted to: she has too many advantages
+over him, and can too easily reduce him to silence. On leaving the
+nuptial chamber with a pretty woman in it, a man is apt to be hungry, if
+he is young. Breakfast is usually a cheerful meal, and cheerfulness is
+not given to argument. In short, you do not open the business till you
+have had your tea or your coffee.
+
+You have taken it into your head, for instance, to send your son to
+school. All fathers are hypocrites and are never willing to confess that
+their own flesh and blood is very troublesome when it walks about on two
+legs, lays its dare-devil hands on everything, and is everywhere at
+once like a frisky pollywog. Your son barks, mews, and sings; he breaks,
+smashes and soils the furniture, and furniture is dear; he makes toys of
+everything, he scatters your papers, and he cuts paper dolls out of the
+morning's newspaper before you have read it.
+
+His mother says to him, referring to anything of yours: "Take it!" but
+in reference to anything of hers she says: "Take care!"
+
+She cunningly lets him have your things that she may be left in peace.
+Her bad faith as a good mother seeks shelter behind her child, your son
+is her accomplice. Both are leagued against you like Robert Macaire and
+Bertrand against the subscribers to their joint stock company. The boy
+is an axe with which foraging excursions are performed in your domains.
+He goes either boldly or slyly to maraud in your wardrobe: he reappears
+caparisoned in the drawers you laid aside that morning, and brings to
+the light of day many articles condemned to solitary confinement. He
+brings the elegant Madame Fischtaminel, a friend whose good graces you
+cultivate, your girdle for checking corpulency, bits of cosmetic for
+dyeing your moustache, old waistcoats discolored at the arm-holes,
+stockings slightly soiled at the heels and somewhat yellow at the toes.
+It is quite impossible to remark that these stains are caused by the
+leather!
+
+Your wife looks at your friend and laughs; you dare not be angry, so you
+laugh too, but what a laugh! The unfortunate all know that laugh.
+
+Your son, moreover, gives you a cold sweat, if your razors happen to be
+out of their place. If you are angry, the little rebel laughs and shows
+his two rows of pearls: if you scold him, he cries. His mother rushes
+in! And what a mother she is! A mother who will detest you if you don't
+give him the razor! With women there is no middle ground; a man is
+either a monster or a model.
+
+At certain times you perfectly understand Herod and his famous decrees
+relative to the Massacre of the Innocents, which have only been
+surpassed by those of the good Charles X!
+
+Your wife has returned to her sofa, you walk up and down, and stop, and
+you boldly introduce the subject by this interjectional remark:
+
+"Caroline, we must send Charles to boarding school."
+
+"Charles cannot go to boarding school," she returns in a mild tone.
+
+"Charles is six years old, the age at which a boy's education begins."
+
+"In the first place," she replies, "it begins at seven. The royal
+princes are handed over to their governor by their governess when
+they are seven. That's the law and the prophets. I don't see why you
+shouldn't apply to the children of private people the rule laid down for
+the children of princes. Is your son more forward than theirs? The king
+of Rome--"
+
+"The king of Rome is not a case in point."
+
+"What! Is not the king of Rome the son of the Emperor? [Here she changes
+the subject.] Well, I declare, you accuse the Empress, do you? Why,
+Doctor Dubois himself was present, besides--"
+
+"I said nothing of the kind."
+
+"How you do interrupt, Adolphe."
+
+"I say that the king of Rome [here you begin to raise your voice], the
+king of Rome, who was hardly four years old when he left France, is no
+example for us."
+
+"That doesn't prevent the fact of the Duke de Bordeaux's having been
+placed in the hands of the Duke de Riviere, his tutor, at seven years."
+[Logic.]
+
+"The case of the young Duke of Bordeaux is different."
+
+"Then you confess that a boy can't be sent to school before he is seven
+years old?" she says with emphasis. [More logic.]
+
+"No, my dear, I don't confess that at all. There is a great deal of
+difference between private and public education."
+
+"That's precisely why I don't want to send Charles to school yet. He
+ought to be much stronger than he is, to go there."
+
+"Charles is very strong for his age."
+
+"Charles? That's the way with men! Why, Charles has a very weak
+constitution; he takes after you. [Here she changes from _tu_ to
+_vous_.] But if you are determined to get rid of your son, why put him
+out to board, of course. I have noticed for some time that the dear
+child annoys you."
+
+"Annoys me? The idea! But we are answerable for our children, are we
+not? It is time Charles' education was began: he is getting very bad
+habits here, he obeys no one, he thinks himself perfectly free to do as
+he likes, he hits everybody and nobody dares to hit him back. He ought
+to be placed in the midst of his equals, or he will grow up with the
+most detestable temper."
+
+"Thank you: so I am bringing Charles up badly!"
+
+"I did not say that: but you will always have excellent reasons for
+keeping him at home."
+
+Here the _vous_ becomes reciprocal and the discussion takes a bitter
+turn on both sides. Your wife is very willing to wound you by saying
+_vous_, but she feels cross when it becomes mutual.
+
+"The long and the short of it is that you want to get my child away,
+you find that he is between us, you are jealous of your son, you want
+to tyrannize over me at your ease, and you sacrifice your boy! Oh, I am
+smart enough to see through you!"
+
+"You make me out like Abraham with his knife! One would think there were
+no such things as schools! So the schools are empty; nobody sends their
+children to school!"
+
+"You are trying to make me appear ridiculous," she retorts. "I know that
+there are schools well enough, but people don't send boys of six there,
+and Charles shall not start now."
+
+"Don't get angry, my dear."
+
+"As if I ever get angry! I am a woman and know how to suffer in
+silence."
+
+"Come, let us reason together."
+
+"You have talked nonsense enough."
+
+"It is time that Charles should learn to read and write; later in life,
+he will find difficulties sufficient to disgust him."
+
+Here, you talk for ten minutes without interruption, and you close
+with an appealing "Well?" armed with an intonation which suggests an
+interrogation point of the most crooked kind.
+
+"Well!" she replies, "it is not yet time for Charles to go to school."
+
+You have gained nothing at all.
+
+"But, my dear, Monsieur Deschars certainly sent his little Julius to
+school at six years. Go and examine the schools and you will find lots
+of little boys of six there."
+
+You talk for ten minutes more without the slightest interruption, and
+then you ejaculate another "Well?"
+
+"Little Julius Deschars came home with chilblains," she says.
+
+"But Charles has chilblains here."
+
+"Never," she replies, proudly.
+
+In a quarter of an hour, the main question is blocked by a side
+discussion on this point: "Has Charles had chilblains or not?"
+
+You bandy contradictory allegations; you no longer believe each other;
+you must appeal to a third party.
+
+
+Axiom.--Every household has its Court of Appeals which takes no notice
+of the merits, but judges matters of form only.
+
+
+The nurse is sent for. She comes, and decides in favor of your wife. It
+is fully decided that Charles has never had chilblains.
+
+Caroline glances triumphantly at you and utters these monstrous words:
+"There, you see Charles can't possibly go to school!"
+
+You go out breathless with rage. There is no earthly means of convincing
+your wife that there is not the slightest reason for your son's not
+going to school in the fact that he has never had chilblains.
+
+That evening, after dinner, you hear this atrocious creature finishing
+a long conversation with a woman with these words: "He wanted to send
+Charles to school, but I made him see that he would have to wait."
+
+Some husbands, at a conjuncture like this, burst out before everybody;
+their wives take their revenge six weeks later, but the husbands gain
+this by it, that Charles is sent to school the very day he gets into
+any mischief. Other husbands break the crockery, and keep their rage to
+themselves. The knowing ones say nothing and bide their time.
+
+A woman's logic is exhibited in this way upon the slightest occasion,
+about a promenade or the proper place to put a sofa. This logic is
+extremely simple, inasmuch as it consists in never expressing but one
+idea, that which contains the expression of their will. Like everything
+pertaining to female nature, this system may be resolved into two
+algebraic terms--Yes: no. There are also certain little movements of the
+head which mean so much that they may take the place of either.
+
+
+
+
+THE JESUITISM OF WOMEN.
+
+The most jesuitical Jesuit of Jesuits is yet a thousand times less
+jesuitical than the least jesuitical woman,--so you may judge what
+Jesuits women are! They are so jesuitical that the cunningest Jesuit
+himself could never guess to what extent of jesuitism a woman may go,
+for there are a thousand ways of being jesuitical, and a woman is such
+an adroit Jesuit, that she has the knack of being a Jesuit without
+having a jesuitical look. You can rarely, though you can sometimes,
+prove to a Jesuit that he is one: but try once to demonstrate to a woman
+that she acts or talks like a Jesuit. She would be cut to pieces rather
+than confess herself one.
+
+She, a Jesuit! The very soul of honor and loyalty! She a Jesuit! What
+do you mean by "Jesuit?" She does not know what a Jesuit is: what is
+a Jesuit? She has never seen or heard of a Jesuit! It's you who are
+a Jesuit! And she proves with jesuitical demonstration that you are a
+subtle Jesuit.
+
+Here is one of the thousand examples of a woman's jesuitism, and this
+example constitutes the most terrible of the petty troubles of married
+life; it is perhaps the most serious.
+
+Induced by a desire the thousandth time expressed by Caroline, who
+complained that she had to go on foot or that she could not buy a new
+hat, a new parasol, a new dress, or any other article of dress, often
+enough:
+
+That she could not dress her baby as a sailor, as a lancer, as an
+artilleryman of the National Guard, as a Highlander with naked legs and
+a cap and feather, in a jacket, in a roundabout, in a velvet sack,
+in boots, in trousers: that she could not buy him toys enough, nor
+mechanical moving mice and Noah's Arks enough:
+
+That she could not return Madame Deschars or Madame de Fischtaminel
+their civilities, a ball, a party, a dinner: nor take a private box at
+the theatre, thus avoiding the necessity of sitting cheek by jowl with
+men who are either too polite or not enough so, and of calling a cab at
+the close of the performance; apropos of which she thus discourses:
+
+"You think it cheaper, but you are mistaken: men are all the same! I
+soil my shoes, I spoil my hat, my shawl gets wet and my silk stockings
+get muddy. You economize twenty francs by not having a carriage,--no
+not twenty, sixteen, for your pay four for the cab--and you lose fifty
+francs' worth of dress, besides being wounded in your pride on seeing
+a faded bonnet on my head: you don't see why it's faded, but it's those
+horrid cabs. I say nothing of the annoyance of being tumbled and jostled
+by a crowd of men, for it seems you don't care for that!"
+
+That she could not buy a piano instead of hiring one, nor keep up with
+the fashions; (there are some women, she says, who have all the new
+styles, but just think what they give in return! She would rather throw
+herself out of the window than imitate them! She loves you too much.
+Here she sheds tears. She does not understand such women). That she
+could not ride in the Champs Elysees, stretched out in her own carriage,
+like Madame de Fischtaminel. (There's a woman who understands life: and
+who has a well-taught, well-disciplined and very contented husband: his
+wife would go through fire and water for him!)
+
+Finally, beaten in a thousand conjugal scenes, beaten by the most
+logical arguments (the late logicians Tripier and Merlin were nothing to
+her, as the preceding chapter has sufficiently shown you), beaten by the
+most tender caresses, by tears, by your own words turned against you,
+for under circumstances like these, a woman lies in wait in her house
+like a jaguar in the jungle; she does not appear to listen to you, or to
+heed you; but if a single word, a wish, a gesture, escapes you, she arms
+herself with it, she whets it to an edge, she brings it to bear upon you
+a hundred times over; beaten by such graceful tricks as "If you will do
+so and so, I will do this and that;" for women, in these cases, become
+greater bargainers than the Jews and Greeks (those, I mean, who sell
+perfumes and little girls), than the Arabs (those, I mean, who sell
+little boys and horses), greater higglers than the Swiss and the
+Genevese, than bankers, and, what is worse than all, than the Genoese!
+
+Finally, beaten in a manner which may be called beaten, you determine
+to risk a certain portion of your capital in a business undertaking. One
+evening, at twilight, seated side by side, or some morning on awakening,
+while Caroline, half asleep, a pink bud in her white linen, her face
+smiling in her lace, is beside you, you say to her, "You want this, you
+say, or you want that: you told me this or you told me that:" in short,
+you hastily enumerate the numberless fancies by which she has over and
+over again broken your heart, for there is nothing more dreadful than to
+be unable to satisfy the desires of a beloved wife, and you close with
+these words:
+
+"Well, my dear, an opportunity offers of quintupling a hundred thousand
+francs, and I have decided to make the venture."
+
+She is wide awake now, she sits up in bed, and gives you a kiss, ah!
+this time, a real good one!
+
+"You are a dear boy!" is her first word.
+
+We will not mention her last, for it is an enormous and unpronounceable
+onomatope.
+
+"Now," she says, "tell me all about it."
+
+You try to explain the nature of the affair. But in the first place,
+women do not understand business, and in the next they do not wish to
+seem to understand it. Your dear, delighted Caroline says you were wrong
+to take her desires, her groans, her sighs for new dresses, in earnest.
+She is afraid of your venture, she is frightened at the directors, the
+shares, and above all at the running expenses, and doesn't exactly see
+where the dividend comes in.
+
+
+Axiom.--Women are always afraid of things that have to be divided.
+
+
+In short, Caroline suspects a trap: but she is delighted to know that
+she can have her carriage, her box, the numerous styles of dress for
+her baby, and the rest. While dissuading you from engaging in the
+speculation, she is visibly glad to see you investing your money in it.
+
+
+FIRST PERIOD.--"Oh, I am the happiest woman on the face of the earth!
+Adolphe has just gone into the most splendid venture. I am going to have
+a carriage, oh! ever so much handsomer than Madame de Fischtaminel's;
+hers is out of fashion. Mine will have curtains with fringes. My horses
+will be mouse-colored, hers are bay,--they are as common as coppers."
+
+"What is this venture, madame?"
+
+"Oh, it's splendid--the stock is going up; he explained it to me before
+he went into it, for Adolphe never does anything without consulting me."
+
+"You are very fortunate."
+
+"Marriage would be intolerable without entire confidence, and Adolphe
+tells me everything."
+
+Thus, Adolphe, you are the best husband in Paris, you are adorable, you
+are a man of genius, you are all heart, an angel. You are petted to an
+uncomfortable degree. You bless the marriage tie. Caroline extols men,
+calling them "kings of creation," women were made for them, man is
+naturally generous, and matrimony is a delightful institution.
+
+For three, sometimes six, months, Caroline executes the most brilliant
+concertos and solos upon this delicious theme: "I shall be rich! I shall
+have a thousand a month for my dress: I am going to keep my carriage!"
+
+If your son is alluded to, it is merely to ask about the school to which
+he shall be sent.
+
+
+SECOND PERIOD.--"Well, dear, how is your business getting on?--What
+has become of it?--How about that speculation which was to give me a
+carriage, and other things?--It is high time that affair should come to
+something.--It is a good while cooking.--When _will_ it begin to pay? Is
+the stock going up?--There's nobody like you for hitting upon ventures
+that never amount to anything."
+
+One day she says to you, "Is there really an affair?"
+
+If you mention it eight or ten months after, she returns:
+
+"Ah! Then there really _is_ an affair!"
+
+This woman, whom you thought dull, begins to show signs of extraordinary
+wit, when her object is to make fun of you. During this period, Caroline
+maintains a compromising silence when people speak of you, or else she
+speaks disparagingly of men in general: "Men are not what they seem:
+to find them out you must try them." "Marriage has its good and its bad
+points." "Men never can finish anything."
+
+
+THIRD PERIOD.--_Catastrophe_.--This magnificent affair which was to
+yield five hundred per cent, in which the most cautious, the best
+informed persons took part--peers, deputies, bankers--all of them
+Knights of the Legion of Honor--this venture has been obliged to
+liquidate! The most sanguine expect to get ten per cent of their capital
+back. You are discouraged.
+
+Caroline has often said to you, "Adolphe, what is the matter? Adolphe,
+there is something wrong."
+
+Finally, you acquaint Caroline with the fatal result: she begins by
+consoling you.
+
+"One hundred thousand francs lost! We shall have to practice the
+strictest economy," you imprudently add.
+
+The jesuitism of woman bursts out at this word "economy." It sets fire
+to the magazine.
+
+"Ah! that's what comes of speculating! How is it that _you, ordinarily
+so prudent_, could go and risk a hundred thousand francs! _You know I
+was against it from the beginning!_ BUT YOU WOULD NOT LISTEN TO ME!"
+
+Upon this, the discussion grows bitter.
+
+You are good for nothing--you have no business capacity; women alone
+take clear views of things. You have risked your children's bread,
+though she tried to dissuade you from it.--You cannot say it was for
+her. Thank God, she has nothing to reproach herself with. A hundred
+times a month she alludes to your disaster: "If my husband had not
+thrown away his money in such and such a scheme, I could have had this
+and that." "The next time you want to go into an affair, perhaps you'll
+consult me!" Adolphe is accused and convicted of having foolishly lost
+one hundred thousand francs, without an object in view, like a dolt, and
+without having consulted his wife. Caroline advises her friends not to
+marry. She complains of the incapacity of men who squander the fortunes
+of their wives. Caroline is vindictive, she makes herself generally
+disagreeable. Pity Adolphe! Lament, ye husbands! O bachelors, rejoice
+and be exceeding glad!
+
+
+
+
+MEMORIES AND REGRETS.
+
+After several years of wedded life, your love has become so placid,
+that Caroline sometimes tries, in the evening, to wake you up by various
+little coquettish phrases. There is about you a certain calmness and
+tranquillity which always exasperates a lawful wife. Women see in it a
+sort of insolence: they look upon the indifference of happiness as
+the fatuity of confidence, for of course they never imagine their
+inestimable equalities can be regarded with disdain: their virtue is
+therefore enraged at being so cordially trusted in.
+
+In this situation, which is what every couple must come to, and which
+both husband and wife must expect, no husband dares confess that the
+constant repetition of the same dish has become wearisome; but his
+appetite certainly requires the condiments of dress, the ideas excited
+by absence, the stimulus of an imaginary rivalry.
+
+In short, at this period, you walk very comfortably with your wife on
+your arm, without pressing hers against your heart with the solicitous
+and watchful cohesion of a miser grasping his treasure. You gaze
+carelessly round upon the curiosities in the street, leading your wife
+in a loose and distracted way, as if you were towing a Norman scow. Come
+now, be frank! If, on passing your wife, an admirer were gently to press
+her, accidentally or purposely, would you have the slightest desire to
+discover his motives? Besides, you say, no woman would seek to
+bring about a quarrel for such a trifle. Confess this, too, that the
+expression "such a trifle" is exceedingly flattering to both of you.
+
+You are in this position, but you have as yet proceeded no farther.
+Still, you have a horrible thought which you bury in the depths of your
+heart and conscience: Caroline has not come up to your expectations.
+Caroline has imperfections, which, during the high tides of the
+honey-moon, were concealed under the water, but which the ebb of the
+gall-moon has laid bare. You have several times run against these
+breakers, your hopes have been often shipwrecked upon them, more than
+once your desires--those of a young marrying man--(where, alas, is that
+time!) have seen their richly laden gondolas go to pieces there: the
+flower of the cargo went to the bottom, the ballast of the marriage
+remained. In short, to make use of a colloquial expression, as you talk
+over your marriage with yourself you say, as you look at Caroline, "_She
+is not what I took her to be!_"
+
+Some evening, at a ball, in society, at a friend's house, no matter
+where, you meet a sublime young woman, beautiful, intellectual and kind:
+with a soul, oh! a soul of celestial purity, and of miraculous beauty!
+Yes, there is that unchangeable oval cut of face, those features which
+time will never impair, that graceful and thoughtful brow. The unknown
+is rich, well-educated, of noble birth: she will always be what she
+should be, she knows when to shine, when to remain in the background:
+she appears in all her glory and power, the being you have dreamed
+of, your wife that should have been, she whom you feel you could love
+forever. She would always have flattered your little vanities, she would
+understand and admirably serve your interests. She is tender and
+gay, too, this young lady who reawakens all your better feelings, who
+rekindles your slumbering desires.
+
+You look at Caroline with gloomy despair, and here are the phantom-like
+thoughts which tap, with wings of a bat, the beak of a vulture, the body
+of a death's-head moth, upon the walls of the palace in which, enkindled
+by desire, glows your brain like a lamp of gold:
+
+
+FIRST STANZA. Ah, dear me, why did I get married? Fatal idea! I allowed
+myself to be caught by a small amount of cash. And is it really over?
+Cannot I have another wife? Ah, the Turks manage things better! It is
+plain enough that the author of the Koran lived in the desert!
+
+SECOND STANZA. My wife is sick, she sometimes coughs in the morning. If
+it is the design of Providence to remove her from the world, let it
+be speedily done for her sake and for mine. The angel has lived long
+enough.
+
+THIRD STANZA. I am a monster! Caroline is the mother of my children!
+
+
+You go home, that night, in a carriage with your wife: you think her
+perfectly horrible: she speaks to you, but you answer in monosyllables.
+She says, "What is the matter?" and you answer, "Nothing." She coughs,
+you advise her to see the doctor in the morning. Medicine has its
+hazards.
+
+
+FOURTH STANZA. I have been told that a physician, poorly paid by the
+heirs of his deceased patient, imprudently exclaimed, "What! they cut
+down my bill, when they owe me forty thousand a year." _I_ would not
+haggle over fees!
+
+
+"Caroline," you say to her aloud, "you must take care of yourself; cross
+your shawl, be prudent, my darling angel."
+
+Your wife is delighted with you since you seem to take such an interest
+in her. While she is preparing to retire, you lie stretched out upon the
+sofa. You contemplate the divine apparition which opens to you the ivory
+portals of your castles in the air. Delicious ecstasy! 'Tis the sublime
+young woman that you see before you! She is as white as the sail of
+the treasure-laden galleon as it enters the harbor of Cadiz. Your wife,
+happy in your admiration, now understands your former taciturnity. You
+still see, with closed eyes, the sublime young woman; she is the burden
+of your thoughts, and you say aloud:
+
+
+FIFTH AND LAST STANZA. Divine! Adorable! Can there be another woman
+like her? Rose of Night! Column of ivory! Celestial maiden! Morning and
+Evening Star!
+
+
+Everyone says his prayers; you have said four.
+
+The next morning, your wife is delightful, she coughs no more, she
+has no need of a doctor; if she dies, it will be of good health; you
+launched four maledictions upon her, in the name of your sublime young
+woman, and four times she blessed you for it. Caroline does not know
+that in the depths of your heart there wriggles a little red fish like
+a crocodile, concealed beneath conjugal love like the other would be hid
+in a basin.
+
+A few days before, your wife had spoken of you in rather equivocal terms
+to Madame de Fischtaminel: your fair friend comes to visit her, and
+Caroline compromises you by a long and humid gaze; she praises you and
+says she never was happier.
+
+You rush out in a rage, you are beside yourself, and are glad to meet a
+friend, that you may work off your bile.
+
+"Don't you ever marry, George; it's better to see your heirs carrying
+away your furniture while the death-rattle is in your throat, better
+to go through an agony of two hours without a drop to cool your tongue,
+better to be assassinated by inquiries about your will by a nurse
+like the one in Henry Monnier's terrible picture of a 'Bachelor's Last
+Moments!' Never marry under any pretext!"
+
+Fortunately you see the sublime young woman no more. You are saved from
+the tortures to which a criminal passion was leading you. You fall back
+again into the purgatory of your married bliss; but you begin to be
+attentive to Madame de Fischtaminel, with whom you were dreadfully in
+love, without being able to get near her, while you were a bachelor.
+
+
+
+
+OBSERVATIONS.
+
+When you have arrived at this point in the latitude or longitude of
+the matrimonial ocean, there appears a slight chronic, intermittent
+affection, not unlike the toothache. Here, I see, you stop me to ask,
+"How are we to find the longitude in this sea? When can a husband
+be sure he has attained this nautical point? And can the danger be
+avoided?"
+
+You may arrive at this point, look you, as easily after ten months as
+ten years of wedlock; it depends upon the speed of the vessel, its
+style of rigging, upon the trade winds, the force of the currents, and
+especially upon the composition of the crew. You have this advantage
+over the mariner, that he has but one method of calculating his
+position, while husbands have at least a thousand of reckoning theirs.
+
+
+EXAMPLE: Caroline, your late darling, your late treasure, who is now
+merely your humdrum wife, leans much too heavily upon your arm while
+walking on the boulevard, or else says it is much more elegant not to
+take your arm at all;
+
+Or else she notices men, older or younger as the case may be, dressed
+with more or less taste, whereas she formerly saw no one whatever,
+though the sidewalk was black with hats and traveled by more boots than
+slippers;
+
+Or, when you come home, she says, "It's no one but my husband:" instead
+of saying "Ah! 'tis Adolphe!" as she used to say with a gesture, a look,
+an accent which caused her admirers to think, "Well, here's a happy
+woman at last!" This last exclamation of a woman is suitable for two
+eras,--first, while she is sincere; second, while she is hypocritical,
+with her "Ah! 'tis Adolphe!" When she exclaims, "It's only my husband,"
+she no longer deigns to play a part.
+
+Or, if you come home somewhat late--at eleven, or at midnight--you find
+her--snoring! Odious symptom!
+
+Or else she puts on her stockings in your presence. Among English
+couples, this never happens but once in a lady's married life; the next
+day she leaves for the Continent with some captain or other, and no
+longer thinks of putting on her stockings at all.
+
+Or else--but let us stop here.
+
+This is intended for the use of mariners and husbands who are
+weatherwise.
+
+
+
+
+THE MATRIMONIAL GADFLY.
+
+Very well! In this degree of longitude, not far from a tropical sign
+upon the name of which good taste forbids us to make a jest at once
+coarse and unworthy of this thoughtful work, a horrible little annoyance
+appears, ingeniously called the Matrimonial Gadfly, the most provoking
+of all gnats, mosquitoes, blood-suckers, fleas and scorpions, for no
+net was ever yet invented that could keep it off. The gadfly does not
+immediately sting you; it begins by buzzing in your ears, and _you do
+not at first know what it is_.
+
+Thus, apropos of nothing, in the most natural way in the world, Caroline
+says: "Madame Deschars had a lovely dress on, yesterday."
+
+"She is a woman of taste," returns Adolphe, though he is far from
+thinking so.
+
+"Her husband gave it to her," resumes Caroline, with a shrug of her
+shoulders.
+
+"Ah!"
+
+"Yes, a four hundred franc dress! It's the very finest quality of
+velvet."
+
+"Four hundred francs!" cries Adolphe, striking the attitude of the
+apostle Thomas.
+
+"But then there are two extra breadths and enough for a high waist!"
+
+"Monsieur Deschars does things on a grand scale," replies Adolphe,
+taking refuge in a jest.
+
+"All men don't pay such attentions to their wives," says Caroline,
+curtly.
+
+"What attentions?"
+
+"Why, Adolphe, thinking of extra breadths and of a waist to make the
+dress good again, when it is no longer fit to be worn low in the neck."
+
+Adolphe says to himself, "Caroline wants a dress."
+
+Poor man!
+
+Some time afterward, Monsieur Deschars furnishes his wife's chamber
+anew. Then he has his wife's diamonds set in the prevailing fashion.
+Monsieur Deschars never goes out without his wife, and never allows his
+wife to go out without offering her his arm.
+
+If you bring Caroline anything, no matter what, it is never equal to
+what Monsieur Deschars has done. If you allow yourself the slightest
+gesture or expression a little livelier than usual, if you speak a
+little bit loud, you hear the hissing and viper-like remark:
+
+"You wouldn't see Monsieur Deschars behaving like this! Why don't you
+take Monsieur Deschars for a model?"
+
+In short, this idiotic Monsieur Deschars is forever looming up in your
+household on every conceivable occasion.
+
+The expression--"Do you suppose Monsieur Deschars ever allows
+himself"--is a sword of Damocles, or what is worse, a Damocles pin:
+and your self-love is the cushion into which your wife is constantly
+sticking it, pulling it out, and sticking it in again, under a variety
+of unforeseen pretexts, at the same time employing the most winning
+terms of endearment, and with the most agreeable little ways.
+
+Adolphe, stung till he finds himself tattooed, finally does what is
+done by police authorities, by officers of government, by military
+tacticians. He casts his eye on Madame de Fischtaminel, who is still
+young, elegant and a little bit coquettish, and places her (this
+had been the rascal's intention for some time) like a blister upon
+Caroline's extremely ticklish skin.
+
+O you, who often exclaim, "I don't know what is the matter with my
+wife!" you will kiss this page of transcendent philosophy, for you will
+find in it _the key to every woman's character_! But as to knowing women
+as well as I know them, it will not be knowing them much; they don't
+know themselves! In fact, as you well know, God was Himself mistaken in
+the only one that He attempted to manage and to whose manufacture He had
+given personal attention.
+
+Caroline is very willing to sting Adolphe at all hours, but this
+privilege of letting a wasp off now and then upon one's consort (the
+legal term), is exclusively reserved to the wife. Adolphe is a monster
+if he starts off a single fly at Caroline. On her part, it is a
+delicious joke, a new jest to enliven their married life, and one
+dictated by the purest intentions; while on Adolphe's part, it is a
+piece of cruelty worthy a Carib, a disregard of his wife's heart, and a
+deliberate plan to give her pain. But that is nothing.
+
+"So you are really in love with Madame de Fischtaminel?" Caroline asks.
+"What is there so seductive in the mind or the manners of the spider?"
+
+"Why, Caroline--"
+
+"Oh, don't undertake to deny your eccentric taste," she returns,
+checking a negation on Adolphe's lips. "I have long seen that you prefer
+that Maypole [Madame de Fischtaminel is thin] to me. Very well! go on;
+you will soon see the difference."
+
+Do you understand? You cannot suspect Caroline of the slightest
+inclination for Monsieur Deschars, a low, fat, red-faced man, formerly
+a notary, while you are in love with Madame de Fischtaminel! Then
+Caroline, the Caroline whose simplicity caused you such agony, Caroline
+who has become familiar with society, Caroline becomes acute and witty:
+you have two gadflies instead of one.
+
+The next day she asks you, with a charming air of interest, "How are you
+coming on with Madame de Fischtaminel?"
+
+When you go out, she says: "Go and drink something calming, my dear."
+For, in their anger with a rival, all women, duchesses even, will use
+invectives, and even venture into the domain of Billingsgate; they make
+an offensive weapon of anything and everything.
+
+To try to convince Caroline that she is mistaken and that you are
+indifferent to Madame de Fischtaminel, would cost you dear. This is a
+blunder that no sensible man commits; he would lose his power and spike
+his own guns.
+
+Oh! Adolphe, you have arrived unfortunately at that season so
+ingeniously called the _Indian Summer of Marriage_.
+
+You must now--pleasing task!--win your wife, your Caroline, over again,
+seize her by the waist again, and become the best of husbands by trying
+to guess at things to please her, so as to act according to her
+whims instead of according to your will. This is the whole question
+henceforth.
+
+
+
+
+HARD LABOR.
+
+Let us admit this, which, in our opinion, is a truism made as good as
+new:
+
+
+Axiom.--Most men have some of the wit required by a difficult position,
+when they have not the whole of it.
+
+
+As for those husbands who are not up to their situation, it is
+impossible to consider their case here: without any struggle whatever
+they simply enter the numerous class of the _Resigned_.
+
+Adolphe says to himself: "Women are children: offer them a lump of
+sugar, and you will easily get them to dance all the dances that greedy
+children dance; but you must always have a sugar plum in hand, hold it
+up pretty high, and--take care that their fancy for sweetmeats does not
+leave them. Parisian women--and Caroline is one--are very vain, and as
+for their voracity--don't speak of it. Now you cannot govern men and
+make friends of them, unless you work upon them through their vices, and
+flatter their passions: my wife is mine!"
+
+Some days afterward, during which Adolphe has been unusually attentive
+to his wife, he discourses to her as follows:
+
+"Caroline, dear, suppose we have a bit of fun: you'll put on your new
+gown--the one like Madame Deschars!--and we'll go to see a farce at the
+Varieties."
+
+This kind of proposition always puts a wife in the best possible humor.
+So away you go! Adolphe has ordered a dainty little dinner for two, at
+Borrel's _Rocher de Cancale_.
+
+"As we are going to the Varieties, suppose we dine at the tavern,"
+exclaims Adolphe, on the boulevard, with the air of a man suddenly
+struck by a generous idea.
+
+Caroline, delighted with this appearance of good fortune, enters a
+little parlor where she finds the cloth laid and that neat little
+service set, which Borrel places at the disposal of those who are rich
+enough to pay for the quarters intended for the great ones of the earth,
+who make themselves small for an hour.
+
+Women eat little at a formal dinner: their concealed harness hampers
+them, they are laced tightly, and they are in the presence of women
+whose eyes and whose tongues are equally to be dreaded. They prefer
+fancy eating to good eating, then: they will suck a lobster's claw,
+swallow a quail or two, punish a woodcock's wing, beginning with a bit
+of fresh fish, flavored by one of those sauces which are the glory of
+French cooking. France is everywhere sovereign in matters of taste:
+in painting, fashions, and the like. Gravy is the triumph of taste,
+in cookery. So that grisettes, shopkeepers' wives and duchesses are
+delighted with a tasty little dinner washed down with the choicest
+wines, of which, however, they drink but little, the whole concluded by
+fruit such as can only be had at Paris; and especially delighted when
+they go to the theatre to digest the little dinner, and listen, in a
+comfortable box, to the nonsense uttered upon the stage, and to
+that whispered in their ears to explain it. But then the bill of the
+restaurant is one hundred francs, the box costs thirty, the carriage,
+dress, gloves, bouquet, as much more. This gallantry amounts to the sum
+of one hundred and sixty francs, which is hard upon four thousand francs
+a month, if you go often to the Comic, the Italian, or the Grand,
+Opera. Four thousand francs a month is the interest of a capital of
+two millions. But then the honor of being a husband is fully worth the
+price!
+
+Caroline tells her friends things which she thinks exceedingly
+flattering, but which cause a sagacious husband to make a wry face.
+
+"Adolphe has been delightful for some time past. I don't know what I
+have done to deserve so much attention, but he overpowers me. He gives
+value to everything by those delicate ways which have such an effect
+upon us women. After taking me Monday to the _Rocher de Cancale_ to
+dine, he declared that Very was as good a cook as Borrel, and he gave
+me the little party of pleasure that I told you of all over again,
+presenting me at dessert with a ticket for the opera. They sang 'William
+Tell,' which, you know, is my craze."
+
+"You are lucky indeed," returns Madame Deschars with evident jealousy.
+
+"Still, a wife who discharges all her duties, deserves such luck, it
+seems to me."
+
+When this terrible sentiment falls from the lips of a married woman, it
+is clear that she _does her duty_, after the manner of school-boys, for
+the reward she expects. At school, a prize is the object: in marriage, a
+shawl or a piece of jewelry. No more love, then!
+
+"As for me,"--Madame Deschars is piqued--"I am reasonable. Deschars
+committed such follies once, but I put a stop to it. You see, my dear,
+we have two children, and I confess that one or two hundred francs are
+quite a consideration for me, as the mother of a family."
+
+"Dear me, madame," says Madame de Fischtaminel, "it's better that our
+husbands should have cosy little times with us than with--"
+
+"Deschars!--" suddenly puts in Madame Deschars, as she gets up and says
+good-bye.
+
+The individual known as Deschars (a man nullified by his wife) does not
+hear the end of the sentence, by which he might have learned that a man
+may spend his money with other women.
+
+Caroline, flattered in every one of her vanities, abandons herself to
+the pleasures of pride and high living, two delicious capital sins.
+Adolphe is gaining ground again, but alas! (this reflection is worth a
+whole sermon in Lent) sin, like all pleasure, contains a spur. Vice is
+like an Autocrat, and let a single harsh fold in a rose-leaf irritate
+it, it forgets a thousand charming bygone flatteries. With Vice a man's
+course must always be crescendo!--and forever.
+
+
+Axiom.--Vice, Courtiers, Misfortune and Love, care only for the PRESENT.
+
+
+At the end of a period of time difficult to determine, Caroline looks
+in the glass, at dessert, and notices two or three pimples blooming upon
+her cheeks, and upon the sides, lately so pure, of her nose. She is
+out of humor at the theatre, and you do not know why, you, so proudly
+striking an attitude in your cravat, you, displaying your figure to the
+best advantage, as a complacent man should.
+
+A few days after, the dressmaker arrives. She tries on a gown, she
+exerts all her strength, but cannot make the hooks and eyes meet.
+The waiting maid is called. After a two horse-power pull, a regular
+thirteenth labor of Hercules, a hiatus of two inches manifests itself.
+The inexorable dressmaker cannot conceal from Caroline the fact that her
+form is altered. Caroline, the aerial Caroline, threatens to become
+like Madame Deschars. In vulgar language, she is getting stout. The maid
+leaves her in a state of consternation.
+
+"What! am I to have, like that fat Madame Deschars, cascades of flesh
+a la Rubens! That Adolphe is an awful scoundrel. Oh, I see, he wants to
+make me an old mother Gigogne, and destroy my powers of fascination!"
+
+Thenceforward Caroline is willing to go to the opera, she accepts two
+seats in a box, but she considers it very distingue to eat sparingly,
+and declines the dainty dinners of her husband.
+
+"My dear," she says, "a well-bred woman should not go often to these
+places; you may go once for a joke; but as for making a habitual thing
+of it--fie, for shame!"
+
+Borrel and Very, those masters of the art, lose a thousand francs a day
+by not having a private entrance for carriages. If a coach could glide
+under an archway, and go out by another door, after leaving its fair
+occupants on the threshold of an elegant staircase, how many of them
+would bring the landlord fine, rich, solid old fellows for customers!
+
+
+Axiom.--Vanity is the death of good living.
+
+
+Caroline very soon gets tired of the theatre, and the devil alone can
+tell the cause of her disgust. Pray excuse Adolphe! A husband is not the
+devil.
+
+Fully one-third of the women of Paris are bored by the theatre. Many of
+them are tired to death of music, and go to the opera for the singers
+merely, or rather to notice the difference between them in point of
+execution. What supports the theatre is this: the women are a spectacle
+before and after the play. Vanity alone will pay the exorbitant price
+of forty francs for three hours of questionable pleasure, in a bad
+atmosphere and at great expense, without counting the colds caught in
+going out. But to exhibit themselves, to see and be seen, to be the
+observed of five hundred observers! What a glorious mouthful! as
+Rabelais would say.
+
+To obtain this precious harvest, garnered by self-love, a woman must
+be looked at. Now a woman with her husband is very little looked at.
+Caroline is chagrined to see the audience entirely taken up with women
+who are _not_ with their husbands, with eccentric women, in short. Now,
+as the very slight return she gets from her efforts, her dresses, and
+her attitudes, does not compensate, in her eyes, for her fatigue, her
+display and her weariness, it is very soon the same with the theatre
+as it was with the good cheer; high living made her fat, the theatre is
+making her yellow.
+
+Here Adolphe--or any other man in Adolphe's place--resembles a certain
+Languedocian peasant who suffered agonies from an agacin, or, in French,
+corn,--but the term in Lanquedoc is so much prettier, don't you think
+so? This peasant drove his foot at each step two inches into the
+sharpest stones along the roadside, saying to the agacin, "Devil take
+you! Make me suffer again, will you?"
+
+"Upon my word," says Adolphe, profoundly disappointed, the day when he
+receives from his wife a refusal, "I should like very much to know what
+would please you!"
+
+Caroline looks loftily down upon her husband, and says, after a pause
+worthy of an actress, "I am neither a Strasburg goose nor a giraffe!"
+
+"'Tis true, I might lay out four thousand francs a month to better
+effect," returns Adolphe.
+
+"What do you mean?"
+
+"With the quarter of that sum, presented to estimable burglars, youthful
+jail-birds and honorable criminals, I might become somebody, a Man in
+the Blue Cloak on a small scale; and then a young woman is proud of her
+husband," Adolphe replies.
+
+This answer is the grave of love, and Caroline takes it in very bad
+part. An explanation follows. This must be classed among the thousand
+pleasantries of the following chapter, the title of which ought to make
+lovers smile as well as husbands. If there are yellow rays of light, why
+should there not be whole days of this extremely matrimonial color?
+
+
+
+
+FORCED SMILES.
+
+On your arrival in this latitude, you enjoy numerous little scenes,
+which, in the grand opera of marriage, represent the intermezzos, and of
+which the following is a type:
+
+You are one evening alone after dinner, and you have been so often alone
+already that you feel a desire to say sharp little things to each other,
+like this, for instance:
+
+"Take care, Caroline," says Adolphe, who has not forgotten his many vain
+efforts to please her. "I think your nose has the impertinence to redden
+at home quite well as at the restaurant."
+
+"This is not one of your amiable days!"
+
+
+General Rule.--No man has ever yet discovered the way to give friendly
+advice to any woman, not even to his own wife.
+
+
+"Perhaps it's because you are laced too tight. Women make themselves
+sick that way."
+
+The moment a man utters these words to a woman, no matter whom, that
+woman,--who knows that stays will bend,--seizes her corset by the lower
+end, and bends it out, saying, with Caroline:
+
+"Look, you can get your hand in! I never lace tight."
+
+"Then it must be your stomach."
+
+"What has the stomach got to do with the nose?"
+
+"The stomach is a centre which communicates with all the organs."
+
+"So the nose is an organ, is it?"
+
+"Yes."
+
+"Your organ is doing you a poor service at this moment." She raises her
+eyes and shrugs her shoulders. "Come, Adolphe, what have I done?"
+
+"Nothing. I'm only joking, and I am unfortunate enough not to please
+you," returns Adolphe, smiling.
+
+"My misfortune is being your wife! Oh, why am I not somebody else's!"
+
+"That's what _I_ say!"
+
+"If I were, and if I had the innocence to say to you, like a coquette
+who wishes to know how far she has got with a man, 'the redness of my
+nose really gives me anxiety,' you would look at me in the glass with
+all the affectations of an ape, and would reply, 'O madame, you do
+yourself an injustice; in the first place, nobody sees it: besides, it
+harmonizes with your complexion; then again we are all so after dinner!'
+and from this you would go on to flatter me. Do I ever tell you that you
+are growing fat, that you are getting the color of a stone-cutter, and
+that I prefer thin and pale men?"
+
+They say in London, "Don't touch the axe!" In France we ought to say,
+"Don't touch a woman's nose."
+
+"And all this about a little extra natural vermilion!" exclaims Adolphe.
+"Complain about it to Providence, whose office it is to put a little
+more color in one place than another, not to me, who loves you, who
+desires you to be perfect, and who merely says to you, take care!"
+
+"You love me too much, then, for you've been trying, for some time past,
+to find disagreeable things to say to me. You want to run me down under
+the pretext of making me perfect--people said I _was_ perfect, five
+years ago."
+
+"I think you are better than perfect, you are stunning!"
+
+"With too much vermilion?"
+
+Adolphe, who sees the atmosphere of the north pole upon his wife's face,
+sits down upon a chair by her side. Caroline, unable decently to go
+away, gives her gown a sort of flip on one side, as if to produce a
+separation. This motion is performed by some women with a provoking
+impertinence: but it has two significations; it is, as whist players
+would say, either a signal _for trumps_ or a _renounce_. At this time,
+Caroline renounces.
+
+"What is the matter?" says Adolphe.
+
+"Will you have a glass of sugar and water?" asks Caroline, busying
+herself about your health, and assuming the part of a servant.
+
+"What for?"
+
+"You are not amiable while digesting, you must be in pain. Perhaps you
+would like a drop of brandy in your sugar and water? The doctor spoke of
+it as an excellent remedy."
+
+"How anxious you are about my stomach!"
+
+"It's a centre, it communicates with the other organs, it will act upon
+your heart, and through that perhaps upon your tongue."
+
+Adolphe gets up and walks about without saying a word, but he reflects
+upon the acuteness which his wife is acquiring: he sees her daily
+gaining in strength and in acrimony: she is getting to display an art
+in vexation and a military capacity for disputation which reminds him of
+Charles XII and the Russians. Caroline, during this time, is busy with
+an alarming piece of mimicry: she looks as if she were going to faint.
+
+"Are you sick?" asks Adolphe, attacked in his generosity, the place
+where women always have us.
+
+"It makes me sick at my stomach, after dinner, to see a man going back
+and forth so, like the pendulum of a clock. But it's just like you: you
+are always in a fuss about something. You are a queer set: all men are
+more or less cracked."
+
+Adolphe sits down by the fire opposite to his wife, and remains there
+pensive: marriage appears to him like an immense dreary plain, with its
+crop of nettles and mullen stalks.
+
+"What, are you pouting?" asks Caroline, after a quarter of an hour's
+observation of her husband's countenance.
+
+"No, I am meditating," replied Adolphe.
+
+"Oh, what an infernal temper you've got!" she returns, with a shrug of
+the shoulders. "Is it for what I said about your stomach, your shape and
+your digestion? Don't you see that I was only paying you back for your
+vermilion? You'll make me think that men are as vain as women. [Adolphe
+remains frigid.] It is really quite kind in you to take our qualities.
+[Profound silence.] I made a joke and you got angry [she looks at
+Adolphe], for you are angry. I am not like you: I cannot bear the idea
+of having given you pain! Nevertheless, it's an idea that a man never
+would have had, that of attributing your impertinence to something wrong
+in your digestion. It's not my Dolph, it's his stomach that was bold
+enough to speak. I did not know you were a ventriloquist, that's all."
+
+Caroline looks at Adolphe and smiles: Adolphe is as stiff as if he were
+glued.
+
+"No, he won't laugh! And, in your jargon, you call this having
+character. Oh, how much better we are!"
+
+She goes and sits down in Adolphe's lap, and Adolphe cannot help
+smiling. This smile, extracted as if by a steam engine, Caroline has
+been on the watch for, in order to make a weapon of it.
+
+"Come, old fellow, confess that you are wrong," she says. "Why pout?
+Dear me, I like you just as you are: in my eyes you are as slender as
+when I married you, and slenderer perhaps."
+
+"Caroline, when people get to deceive themselves in these little
+matters, where one makes concessions and the other does not get angry,
+do you know what it means?"
+
+"What does it mean?" asks Caroline, alarmed at Adolphe's dramatic
+attitude.
+
+"That they love each other less."
+
+"Oh! you monster, I understand you: you were angry so as to make me
+believe you loved me!"
+
+Alas! let us confess it, Adolphe tells the truth in the only way he
+can--by a laugh.
+
+"Why give me pain?" she says. "If I am wrong in anything, isn't it
+better to tell me of it kindly, than brutally to say [here she raises
+her voice], 'Your nose is getting red!' No, that is not right! To please
+you, I will use an expression of the fair Fischtaminel, 'It's not the
+act of a gentleman!'"
+
+Adolphe laughs and pays the expenses of the reconciliation; but instead
+of discovering therein what will please Caroline and what will attach
+her to him, he finds out what attaches him to her.
+
+
+
+
+NOSOGRAPHY OF THE VILLA.
+
+Is it advantageous for a man not to know what will please his wife
+after their marriage? Some women (this still occurs in the country) are
+innocent enough to tell promptly what they want and what they like. But
+in Paris, nearly every woman feels a kind of enjoyment in seeing a
+man wistfully obedient to her heart, her desires, her caprices--three
+expressions for the same thing!--and anxiously going round and round,
+half crazy and desperate, like a dog that has lost his master.
+
+They call this _being loved_, poor things! And a good many of them say
+to themselves, as did Caroline, "How will he manage?"
+
+Adolphe has come to this. In this situation of things, the worthy and
+excellent Deschars, that model of the citizen husband, invites the
+couple known as Adolphe and Caroline to help him and his wife inaugurate
+a delightful country house. It is an opportunity that the Deschars have
+seized upon, the folly of a man of letters, a charming villa upon which
+he lavished one hundred thousand francs and which has been sold at
+auction for eleven thousand. Caroline has a new dress to air, or a hat
+with a weeping willow plume--things which a tilbury will set off to a
+charm. Little Charles is left with his grandmother. The servants have
+a holiday. The youthful pair start beneath the smile of a blue sky,
+flecked with milk-while clouds merely to heighten the effect. They
+breathe the pure air, through which trots the heavy Norman horse,
+animated by the influence of spring. They soon reach Marnes, beyond
+Ville d'Avray, where the Deschars are spreading themselves in a villa
+copied from one at Florence, and surrounded by Swiss meadows, though
+without all the objectionable features of the Alps.
+
+"Dear me! what a delightful thing a country house like this must be!"
+exclaims Caroline, as she walks in the admirable wood that skirts Marnes
+and Ville d'Avray. "It makes your eyes as happy as if they had a heart
+in them."
+
+Caroline, having no one to take but Adolphe, takes Adolphe, who becomes
+her Adolphe again. And then you should see her run about like a fawn,
+and act once more the sweet, pretty, innocent, adorable school-girl that
+she was! Her braids come down! She takes off her bonnet, and holds it
+by the strings! She is young, pink and white again. Her eyes smile,
+her mouth is a pomegranate endowed with sensibility, with a sensibility
+which seems quite fresh.
+
+"So a country house would please you very much, would it, darling?" says
+Adolphe, clasping Caroline round the waist, and noticing that she leans
+upon him as if to show the flexibility of her form.
+
+"What, will you be such a love as to buy me one? But remember, no
+extravagance! Seize an opportunity like the Deschars."
+
+"To please you and to find out what is likely to give you pleasure, such
+is the constant study of your own Dolph."
+
+They are alone, at liberty to call each other their little names of
+endearment, and run over the whole list of their secret caresses.
+
+"Does he really want to please his little girly?" says Caroline, resting
+her head on the shoulder of Adolphe, who kisses her forehead, saying to
+himself, "Gad! I've got her now!"
+
+
+Axiom.--When a husband and a wife have got each other, the devil only
+knows which has got the other.
+
+
+The young couple are captivating, whereupon the stout Madame Deschars
+gives utterance to a remark somewhat equivocal for her, usually so
+stern, prudish and devout.
+
+"Country air has one excellent property: it makes husbands very
+amiable."
+
+M. Deschars points out an opportunity for Adolphe to seize. A house is
+to be sold at Ville d'Avray, for a song, of course. Now, the country
+house is a weakness peculiar to the inhabitant of Paris. This weakness,
+or disease, has its course and its cure. Adolphe is a husband, but not
+a doctor. He buys the house and takes possession with Caroline, who has
+become once more his Caroline, his Carola, his fawn, his treasure, his
+girly girl.
+
+The following alarming symptoms now succeed each other with frightful
+rapidity: a cup of milk, baptized, costs five sous; when it is
+anhydrous, as the chemists say, ten sous. Meat costs more at Sevres than
+at Paris, if you carefully examine the qualities. Fruit cannot be had
+at any price. A fine pear costs more in the country than in the
+(anhydrous!) garden that blooms in Chevet's window.
+
+Before being able to raise fruit for oneself, from a Swiss meadow
+measuring two square yards, surrounded by a few green trees which look
+as if they were borrowed from the scenic illusions of a theatre, the
+most rural authorities, being consulted on the point, declare that you
+must spend a great deal of money, and--wait five years! Vegetables dash
+out of the husbandman's garden to reappear at the city market. Madame
+Deschars, who possesses a gate-keeper that is at the same time a
+gardener, confesses that the vegetables raised on her land, beneath her
+glass frames, by dint of compost and top-soil, cost her twice as much
+as those she used to buy at Paris, of a woman who had rent and taxes to
+pay, and whose husband was an elector. Despite the efforts and pledges
+of the gate-keeper-gardener, early peas and things at Paris are a month
+in advance of those in the country.
+
+From eight in the evening to eleven our couple don't know what to do, on
+account of the insipidity of the neighbors, their small ideas, and the
+questions of self-love which arise out of the merest trifles.
+
+Monsieur Deschars remarks, with that profound knowledge of figures which
+distinguishes the ex-notary, that the cost of going to Paris and back,
+added to the interest of the cost of his villa, to the taxes, wages
+of the gate-keeper and his wife, are equal to a rent of three thousand
+francs a year. He does not see how he, an ex-notary, allowed himself to
+be so caught! For he has often drawn up leases of chateaux with parks
+and out-houses, for three thousand a year.
+
+It is agreed by everybody in the parlor of Madame Deschars, that a
+country house, so far from being a pleasure, is an unmitigated nuisance.
+
+"I don't see how they sell a cabbage for one sou at market, which has
+to be watered every day from its birth to the time you eat it," says
+Caroline.
+
+"The way to get along in the country," replies a little retired grocer,
+"is to stay there, to live there, to become country-folks, and then
+everything changes."
+
+On going home, Caroline says to her poor Adolphe, "What an idea that was
+of yours, to buy a country house! The best way to do about the country
+is to go there on visits to other people."
+
+Adolphe remembers an English proverb, which says, "Don't have a
+newspaper or a country seat of your own: there are plenty of idiots who
+will have them for you."
+
+"Bah!" returns Adolph, who was enlightened once for all upon women's
+logic by the Matrimonial Gadfly, "you are right: but then you know the
+baby is in splendid health, here."
+
+Though Adolphe has become prudent, this reply awakens Caroline's
+susceptibilities. A mother is very willing to think exclusively of her
+child, but she does not want him to be preferred to herself. She is
+silent; the next day, she is tired to death of the country. Adolphe
+being absent on business, she waits for him from five o'clock to seven,
+and goes alone with little Charles to the coach office. She talks for
+three-quarters of an hour of her anxieties. She was afraid to go from
+the house to the office. Is it proper for a young woman to be left
+alone, so? She cannot support such an existence.
+
+The country house now creates a very peculiar phase; one which deserves
+a chapter to itself.
+
+
+
+
+TROUBLE WITHIN TROUBLE.
+
+Axiom.--There are parentheses in worry.
+
+
+EXAMPLE--A great deal of evil has been said of the stitch in the
+side; but it is nothing to the stitch to which we now refer, which the
+pleasures of the matrimonial second crop are everlastingly reviving,
+like the hammer of a note in the piano. This constitutes an irritant,
+which never flourishes except at the period when the young wife's
+timidity gives place to that fatal equality of rights which is at once
+devastating France and the conjugal relation. Every season has its
+peculiar vexation.
+
+Caroline, after a week spent in taking note of her husband's absences,
+perceives that he passes seven hours a day away from her. At last,
+Adolphe, who comes home as gay as an actor who has been applauded,
+observes a slight coating of hoar frost upon Caroline's visage. After
+making sure that the coldness of her manner has been observed, Caroline
+puts on a counterfeit air of interest,--the well-known expression of
+which possesses the gift of making a man inwardly swear,--and says: "You
+must have had a good deal of business to-day, dear?"
+
+"Oh, lots!"
+
+"Did you take many cabs?"
+
+"I took seven francs' worth."
+
+"Did you find everybody in?"
+
+"Yes, those with whom I had appointments."
+
+"When did you make appointments with them? The ink in your inkstand is
+dried up; it's like glue; I wanted to write, and spent a whole hour
+in moistening it, and even then only produced a thick mud fit to mark
+bundles with for the East Indies."
+
+Here any and every husband looks suspiciously at his better half.
+
+"It is probable that I wrote them at Paris--"
+
+"What business was it, Adolphe?"
+
+"Why, I thought you knew. Shall I run over the list? First, there's
+Chaumontel's affair--"
+
+"I thought Monsieur Chaumontel was in Switzerland--"
+
+"Yes, but he has representatives, a lawyer--"
+
+"Didn't you do anything else but business?" asks Caroline, interrupting
+Adolphe.
+
+Here she gives him a direct, piercing look, by which she plunges into
+her husband's eyes when he least expects it: a sword in a heart.
+
+"What could I have done? Made a little counterfeit money, run into debt,
+or embroidered a sampler?"
+
+"Oh, dear, I don't know. And I can't even guess. I am too dull, you've
+told me so a hundred times."
+
+"There you go, and take an expression of endearment in bad part. How
+like a woman that is!"
+
+"Have you concluded anything?" she asks, pretending to take an interest
+in business.
+
+"No, nothing."
+
+"How many persons have you seen?"
+
+"Eleven, without counting those who were walking in the streets."
+
+"How you answer me!"
+
+"Yes, and how you question me! As if you'd been following the trade of
+an examining judge for the last ten years!"
+
+"Come, tell me all you've done to-day, it will amuse me. You ought to
+try to please me while you are here! I'm dull enough when you leave me
+alone all day long."
+
+"You want me to amuse you by telling you about business?"
+
+"Formerly, you told me everything--"
+
+This friendly little reproach disguises the certitude that Caroline
+wishes to enjoy respecting the serious matters which Adolphe wishes to
+conceal. Adolphe then undertakes to narrate how he has spent the day.
+Caroline affects a sort of distraction sufficiently well played to
+induce the belief that she is not listening.
+
+"But you said just now," she exclaims, at the moment when Adolphe is
+getting into a snarl, "that you had paid seven francs for cabs, and you
+now talk of a hack! You took it by the hour, I suppose? Did you do your
+business in a hack?" she asks, railingly.
+
+"Why should hacks be interdicted?" inquires Adolphe, resuming his
+narrative.
+
+"Haven't you been to Madame de Fischtaminel's?" she asks in the middle
+of an exceedingly involved explanation, insolently taking the words out
+of your mouth.
+
+"Why should I have been there?"
+
+"It would have given me pleasure: I wanted to know whether her parlor is
+done."
+
+"It is."
+
+"Ah! then you _have_ been there?"
+
+"No, her upholsterer told me."
+
+"Do you know her upholsterer?"
+
+"Yes."
+
+"Who is it?"
+
+"Braschon."
+
+"So you met the upholsterer?"
+
+"Yes."
+
+"You said you only went in carriages."
+
+"Yes, my dear, but to get carriages, you have to go and--"
+
+"Pooh! I dare say Braschon was in the carriage, or the parlor was--one
+or the other is equally probable."
+
+"You won't listen," exclaims Adolphe, who thinks that a long story will
+lull Caroline's suspicions.
+
+"I've listened too much already. You've been lying for the last hour,
+worse than a drummer."
+
+"Well, I'll say nothing more."
+
+"I know enough. I know all I wanted to know. You say you've seen
+lawyers, notaries, bankers: now you haven't seen one of them! Suppose I
+were to go to-morrow to see Madame de Fischtaminel, do you know what she
+would say?"
+
+Here, Caroline watches Adolphe closely: but Adolphe affects a delusive
+calmness, in the middle of which Caroline throws out her line to fish up
+a clue.
+
+"Why, she would say that she had had the pleasure of seeing you! How
+wretched we poor creatures are! We never know what you are doing: here
+we are stuck, chained at home, while you are off at your business! Fine
+business, truly! If I were in your place, I would invent business a
+little bit better put together than yours! Ah, you set us a worthy
+example! They say women are perverse. Who perverted them?"
+
+Here Adolphe tries, by looking fixedly at Caroline, to arrest the
+torrent of words. Caroline, like a horse who has just been touched up
+by the lash, starts off anew, and with the animation of one of Rossini's
+codas:
+
+"Yes, it's a very neat idea, to put your wife out in the country so that
+you may spend the day as you like at Paris. So this is the cause of your
+passion for a country house! Snipe that I was, to be caught in the trap!
+You are right, sir, a villa is very convenient: it serves two objects.
+But the wife can get along with it as well as the husband. You may take
+Paris and its hacks! I'll take the woods and their shady groves! Yes,
+Adolphe, I am really satisfied, so let's say no more about it."
+
+Adolphe listens to sarcasm for an hour by the clock.
+
+"Have you done, dear?" he asks, profiting by an instant in which she
+tosses her head after a pointed interrogation.
+
+Then Caroline concludes thus: "I've had enough of the villa, and I'll
+never set foot in it again. But I know what will happen: you'll keep it,
+probably, and leave me in Paris. Well, at Paris, I can at least amuse
+myself, while you go with Madame de Fischtaminel to the woods. What is a
+_Villa Adolphini_ where you get nauseated if you go six times round the
+lawn? where they've planted chair-legs and broom-sticks on the pretext
+of producing shade? It's like a furnace: the walls are six inches thick!
+and my gentleman is absent seven hours a day! That's what a country seat
+means!"
+
+"Listen to me, Caroline."
+
+"I wouldn't so much mind, if you would only confess what you did to-day.
+You don't know me yet: come, tell me, I won't scold you. I pardon you
+beforehand for all that you've done."
+
+Adolphe, who knows the consequences of a confession too well to make one
+to his wife, replies--"Well, I'll tell you."
+
+"That's a good fellow--I shall love you better."
+
+"I was three hours--"
+
+"I was sure of it--at Madame de Fischtaminel's!"
+
+"No, at our notary's, as he had got me a purchaser; but we could not
+come to terms: he wanted our villa furnished. When I left there, I went
+to Braschon's, to see how much we owed him--"
+
+"You made up this romance while I was talking to you! Look me in the
+face! I'll go to see Braschon to-morrow."
+
+Adolphe cannot restrain a nervous shudder.
+
+"You can't help laughing, you monster!"
+
+"I laugh at your obstinacy."
+
+"I'll go to-morrow to Madame de Fischtaminel's."
+
+"Oh, go wherever you like!"
+
+"What brutality!" says Caroline, rising and going away with her
+handkerchief at her eyes.
+
+The country house, so ardently longed for by Caroline, has now become
+a diabolical invention of Adolphe's, a trap into which the fawn has
+fallen.
+
+Since Adolphe's discovery that it is impossible to reason with Caroline,
+he lets her say whatever she pleases.
+
+Two months after, he sells the villa which cost him twenty-two thousand
+francs for seven thousand! But he gains this by the adventure--he finds
+out that the country is not the thing that Caroline wants.
+
+The question is becoming serious. Nature, with its woods, its forests,
+its valleys, the Switzerland of the environs of Paris, the artificial
+rivers, have amused Caroline for barely six months. Adolphe is tempted
+to abdicate and take Caroline's part himself.
+
+
+
+
+A HOUSEHOLD REVOLUTION.
+
+One morning, Adolphe is seized by the triumphant idea of letting
+Caroline find out for herself what she wants. He gives up to her the
+control of the house, saying, "Do as you like." He substitutes the
+constitutional system for the autocratic system, a responsible ministry
+for an absolute conjugal monarchy. This proof of confidence--the object
+of much secret envy--is, to women, a field-marshal's baton. Women are
+then, so to speak, mistresses at home.
+
+After this, nothing, not even the memory of the honey-moon, can be
+compared to Adolphe's happiness for several days. A woman, under such
+circumstances, is all sugar. She is too sweet: she would invent the art
+of petting and cosseting and of coining tender little names, if this
+matrimonial sugar-plummery had not existed ever since the Terrestrial
+Paradise. At the end of the month, Adolphe's condition is like that of
+children towards the close of New Year's week. So Caroline is beginning
+to say, not in words, but in acts, in manner, in mimetic expressions:
+"It's difficult to tell _what_ to do to please a man!"
+
+Giving up the helm of the boat to one's wife, is an exceedingly ordinary
+idea, and would hardly deserve the qualification of "triumphant," which
+we have given it at the commencement of this chapter, if it were not
+accompanied by that of taking it back again. Adolphe was seduced by a
+wish, which invariably seizes persons who are the prey of misfortune, to
+know how far an evil will go!--to try how much damage fire will do when
+left to itself, the individual possessing, or thinking he possesses,
+the power to arrest it. This curiosity pursues us from the cradle to the
+grave. Then, after his plethora of conjugal felicity, Adolphe, who is
+treating himself to a farce in his own house, goes through the following
+phases:
+
+
+FIRST EPOCH. Things go on altogether too well. Caroline buys little
+account books to keep a list of her expenses in, she buys a nice little
+piece of furniture to store her money in, she feeds Adolphe superbly,
+she is happy in his approbation, she discovers that very many articles
+are needed in the house. It is her ambition to be an incomparable
+housekeeper. Adolphe, who arrogates to himself the right of censorship,
+no longer finds the slightest suggestion to make.
+
+When he dresses himself, everything is ready to his hands. Not even in
+Armide's garden was more ingenious tenderness displayed than that of
+Caroline. For her phoenix husband, she renews the wax upon his razor
+strap, she substitutes new suspenders for old ones. None of his
+button-holes are ever widowed. His linen is as well cared for as that of
+the confessor of the devotee, all whose sins are venial. His stockings
+are free from holes. At table, his tastes, his caprices even, are
+studied, consulted: he is getting fat! There is ink in his inkstand,
+and the sponge is always moist. He never has occasion to say, like
+Louis XIV, "I came near having to wait!" In short, he hears himself
+continually called _a love of a man_. He is obliged to reproach Caroline
+for neglecting herself: she does not pay sufficient attention to her own
+needs. Of this gentle reproach Caroline takes note.
+
+
+SECOND EPOCH. The scene changes, at table. Everything is exceedingly
+dear. Vegetables are beyond one's means. Wood sells as if it came from
+Campeche. Fruit? Oh! as to fruit, princes, bankers and great lords alone
+can eat it. Dessert is a cause of ruin. Adolphe often hears Caroline say
+to Madame Deschars: "How do you manage?" Conferences are held in your
+presence upon the proper way to keep cooks under the thumb.
+
+A cook who entered your service without effects, without clothes, and
+without talent, has come to get her wages in a blue merino gown, set
+off by an embroidered neckerchief, her ears embellished with a pair of
+ear-rings enriched with small pearls, her feet clothed in comfortable
+shoes which give you a glimpse of neat cotton stockings. She has two
+trunks full of property, and keeps an account at the savings bank.
+
+Upon this Caroline complains of the bad morals of the lower classes:
+she complains of the education and the knowledge of figures which
+distinguish domestics. From time to time she utters little axioms like
+the following: There are some mistakes you _must_ make!--It's only
+those who do nothing who do everything well.--She has the anxieties
+that belong to power.--Ah! men are fortunate in not having a house to
+keep.--Women bear the burden of the innumerable details.
+
+
+THIRD EPOCH. Caroline, absorbed in the idea that you should eat merely
+to live, treats Adolphe to the delights of a cenobitic table.
+
+Adolphe's stockings are either full of holes or else rough with the
+lichen of hasty mendings, for the day is not long enough for all that
+his wife has to do. He wears suspenders blackened by use. His linen is
+old and gapes like a door-keeper, or like the door itself. At a time
+when Adolphe is in haste to conclude a matter of business, it takes him
+an hour to dress: he has to pick out his garments one by one, opening
+many an article before finding one fit to wear. But Caroline is
+charmingly dressed. She has pretty bonnets, velvet boots, mantillas. She
+has made up her mind, she conducts her administration in virtue of
+this principle: Charity well understood begins at home. When Adolphe
+complains of the contrast between his poverty-stricken wardrobe and
+Caroline's splendor, she says, "Why, you reproached me with buying
+nothing for myself!"
+
+The husband and the wife here begin to bandy jests more or less
+acrimonious. One evening Caroline makes herself very agreeable, in order
+to insinuate an avowal of a rather large deficit, just as the ministry
+begins to eulogize the tax-payers, and boast of the wealth of the
+country, when it is preparing to bring forth a bill for an additional
+appropriation. There is this further similitude that both are done in
+the chamber, whether in administration or in housekeeping. From this
+springs the profound truth that the constitutional system is infinitely
+dearer than the monarchical system. For a nation as for a household, it
+is the government of the happy balance, of mediocrity, of chicanery.
+
+Adolphe, enlightened by his past annoyances, waits for an opportunity to
+explode, and Caroline slumbers in a delusive security.
+
+What starts the quarrel? Do we ever know what electric current
+precipitates the avalanche or decides a revolution? It may result
+from anything or nothing. But finally, Adolphe, after a period to be
+determined in each case by the circumstances of the couple, utters this
+fatal phrase, in the midst of a discussion: "Ah! when I was a bachelor!"
+
+Her husband's bachelor life is to a woman what the phrase, "My dear
+deceased," is to a widow's second husband. These two stings produce
+wounds which are never completely healed.
+
+Then Adolphe goes on like General Bonaparte haranguing the Five Hundred:
+"We are on a volcano!--The house no longer has a head, the time to come
+to an understanding has arrived.--You talk of happiness, Caroline, but
+you have compromised, imperiled it by your exactions, you have violated
+the civil code: you have mixed yourself up in the discussions of
+business, and you have invaded the conjugal authority.--We must reform
+our internal affairs."
+
+Caroline does not shout, like the Five Hundred, "Down with the
+dictator!" For people never shout a man down, when they feel that they
+can put him down.
+
+"When I was a bachelor I had none but new stockings! I had a clean
+napkin every day on my plate. The restaurateur only fleeced me of a
+determinate sum. I have given up to you my beloved liberty! What have
+you done with it?"
+
+"Am I then so very wrong, Adolphe, to have sought to spare you numerous
+cares?" says Caroline, taking an attitude before her husband. "Take
+the key of the money-box back,--but do you know what will happen? I am
+ashamed, but you will compel me to go on to the stage to get the merest
+necessaries of life. Is this what you want? Degrade your wife, or bring
+in conflict two contrary, hostile interests--"
+
+Such, for three quarters of the French people is an exact definition of
+marriage.
+
+"Be perfectly easy, dear," resumes Caroline, seating herself in her
+chair like Marius on the ruins of Carthage, "I will never ask you for
+anything. I am not a beggar! I know what I'll do--you don't know me
+yet."
+
+"Well, what will you do?" asks Adolphe; "it seems impossible to joke or
+have an explanation with you women. What will you do?"
+
+"It doesn't concern you at all."
+
+"Excuse me, madame, quite the contrary. Dignity, honor--"
+
+"Oh, have no fear of that, sir. For your sake more than for my own, I
+will keep it a dead secret."
+
+"Come, Caroline, my own Carola, what do you mean to do?"
+
+Caroline darts a viper-like glance at Adolphe, who recoils and proceeds
+to walk up and down the room.
+
+"There now, tell me, what will you do?" he repeats after much too
+prolonged a silence.
+
+"I shall go to work, sir!"
+
+At this sublime declaration, Adolphe executes a movement in retreat,
+detecting a bitter exasperation, and feeling the sharpness of a north
+wind which had never before blown in the matrimonial chamber.
+
+
+
+
+THE ART OF BEING A VICTIM.
+
+On and after the Revolution, our vanquished Caroline adopts an infernal
+system, the effect of which is to make you regret your victory every
+hour. She becomes the opposition! Should Adolphe have one more such
+triumph, he would appear before the Court of Assizes, accused of having
+smothered his wife between two mattresses, like Shakespeare's Othello.
+Caroline puts on the air of a martyr; her submission is positively
+killing. On every occasion she assassinates Adolphe with a "Just as you
+like!" uttered in tones whose sweetness is something fearful. No elegiac
+poet could compete with Caroline, who utters elegy upon elegy: elegy in
+action, elegy in speech: her smile is elegiac, her silence is elegiac,
+her gestures are elegiac. Here are a few examples, wherein every
+household will find some of its impressions recorded:
+
+
+AFTER BREAKFAST. "Caroline, we go to-night to the Deschars' grand ball
+you know."
+
+"Yes, love."
+
+AFTER DINNER. "What, not dressed yet, Caroline?" exclaims Adolphe, who
+has just made his appearance, magnificently equipped.
+
+He finds Caroline arrayed in a gown fit for an elderly lady of strong
+conversational powers, a black moire with an old-fashioned fan-waist.
+Flowers, too badly imitated to deserve the name of artificial, give a
+gloomy aspect to a head of hair which the chambermaid has carelessly
+arranged. Caroline's gloves have already seen wear and tear.
+
+"I am ready, my dear."
+
+"What, in that dress?"
+
+"I have no other. A new dress would have cost three hundred francs."
+
+"Why did you not tell me?"
+
+"I, ask you for anything, after what has happened!"
+
+"I'll go alone," says Adolphe, unwilling to be humiliated in his wife.
+
+"I dare say you are very glad to," returns Caroline, in a captious tone,
+"it's plain enough from the way you are got up."
+
+
+Eleven persons are in the parlor, all invited to dinner by Adolphe.
+Caroline is there, looking as if her husband had invited her too. She is
+waiting for dinner to be served.
+
+"Sir," says the parlor servant in a whisper to his master, "the cook
+doesn't know what on earth to do!"
+
+"What's the matter?"
+
+"You said nothing to her, sir: and she has only two side-dishes, the
+beef, a chicken, a salad and vegetables."
+
+"Caroline, didn't you give the necessary orders?"
+
+"How did I know that you had company, and besides I can't take it upon
+myself to give orders here! You delivered me from all care on that
+point, and I thank heaven for it every day of my life."
+
+
+Madame de Fischtaminel has called to pay Madame Caroline a visit. She
+finds her coughing feebly and nearly bent double over her embroidery.
+
+"Ah, so you are working those slippers for your dear Adolphe?"
+
+Adolphe is standing before the fire-place as complacently as may be.
+
+"No, madame, it's for a tradesman who pays me for them: like the
+convicts, my labor enables me to treat myself to some little comforts."
+
+Adolphe reddens; he can't very well beat his wife, and Madame de
+Fischtaminel looks at him as much as to say, "What does this mean?"
+
+"You cough a good deal, my darling," says Madame de Fischtaminel.
+
+"Oh!" returns Caroline, "what is life to me?"
+
+
+Caroline is seated, conversing with a lady of your acquaintance, whose
+good opinion you are exceedingly anxious to retain. From the depths of
+the embrasure where you are talking with some friends, you gather, from
+the mere motion of her lips, these words: "My husband would have it so!"
+uttered with the air of a young Roman matron going to the circus to be
+devoured. You are profoundly wounded in your several vanities, and wish
+to attend to this conversation while listening to your guests: you thus
+make replies which bring you back such inquiries as: "Why, what are you
+thinking of?" For you have lost the thread of the discourse, and you
+fidget nervously with your feet, thinking to yourself, "What is she
+telling her about me?"
+
+
+Adolphe is dining with the Deschars: twelve persons are at table, and
+Caroline is seated next to a nice young man named Ferdinand, Adolphe's
+cousin. Between the first and second course, conjugal happiness is the
+subject of conversation.
+
+"There is nothing easier than for a woman to be happy," says Caroline in
+reply to a woman who complains of her husband.
+
+"Tell us your secret, madame," says M. de Fischtaminel agreeably.
+
+"A woman has nothing to do but to meddle with nothing to consider
+herself as the first servant in the house or as a slave that the
+master takes care of, to have no will of her own, and never to make an
+observation: thus all goes well."
+
+This, delivered in a bitter tone and with tears in her voice, alarms
+Adolphe, who looks fixedly at his wife.
+
+"You forget, madame, the happiness of telling about one's happiness," he
+returns, darting at her a glance worthy of the tyrant in a melodrama.
+
+Quite satisfied with having shown herself assassinated or on the point
+of being so, Caroline turns her head aside, furtively wipes away a tear,
+and says:
+
+"Happiness cannot be described!"
+
+This incident, as they say at the Chamber, leads to nothing, but
+Ferdinand looks upon his cousin as an angel about to be offered up.
+
+
+Some one alludes to the frightful prevalence of inflammation of the
+stomach, or to the nameless diseases of which young women die.
+
+"Ah, too happy they!" exclaims Caroline, as if she were foretelling the
+manner of her death.
+
+
+Adolphe's mother-in-law comes to see her daughter. Caroline says, "My
+husband's parlor:" "Your master's chamber." Everything in the house
+belongs to "My husband."
+
+"Why, what's the matter, children?" asks the mother-in-law; "you seem to
+be at swords' points."
+
+"Oh, dear me," says Adolphe, "nothing but that Caroline has had the
+management of the house and didn't manage it right, that's all."
+
+"She got into debt, I suppose?"
+
+"Yes, dearest mamma."
+
+"Look here, Adolphe," says the mother-in-law, after having waited to
+be left alone with her son, "would you prefer to have my daughter
+magnificently dressed, to have everything go on smoothly, _without its
+costing you anything_?"
+
+Imagine, if you can, the expression of Adolphe's physiognomy, as he
+hears _this declaration of woman's rights_!
+
+
+Caroline abandons her shabby dress and appears in a splendid one. She
+is at the Deschars': every one compliments her upon her taste, upon the
+richness of her materials, upon her lace, her jewels.
+
+"Ah! you have a charming husband!" says Madame Deschars. Adolphe tosses
+his head proudly, and looks at Caroline.
+
+"My husband, madame! I cost that gentleman nothing, thank heaven! All I
+have was given me by my mother."
+
+Adolphe turns suddenly about and goes to talk with Madame de
+Fischtaminel.
+
+
+After a year of absolute monarchy, Caroline says very mildly one
+morning:
+
+"How much have you spent this year, dear?"
+
+"I don't know."
+
+"Examine your accounts."
+
+Adolphe discovers that he has spent a third more than during Caroline's
+worst year.
+
+"And I've cost you nothing for my dress," she adds.
+
+
+Caroline is playing Schubert's melodies. Adolphe takes great pleasure
+in hearing these compositions well-executed: he gets up and compliments
+Caroline. She bursts into tears.
+
+"What's the matter?"
+
+"Nothing, I'm nervous."
+
+"I didn't know you were subject to that."
+
+"O Adolphe, you won't see anything! Look, my rings come off my fingers:
+you don't love me any more--I'm a burden to you--"
+
+She weeps, she won't listen, she weeps afresh at every word Adolphe
+utters.
+
+"Suppose you take the management of the house back again?"
+
+"Ah!" she exclaims, rising sharply to her feet, like a spring figure in
+a box, "now that you've had enough of your experience! Thank you! Do you
+suppose it's money that I want? Singular method, yours, of pouring balm
+upon a wounded heart. No, go away."
+
+"Very well, just as you like, Caroline."
+
+This "just as you like" is the first expression of indifference towards
+a wife: and Caroline sees before her an abyss towards which she had been
+walking of her own free will.
+
+
+
+
+THE FRENCH CAMPAIGN.
+
+The disasters of 1814 afflict every species of existence. After
+brilliant days of conquest, after the period during which obstacles
+change to triumphs, and the slightest check becomes a piece of good
+fortune, there comes a time when the happiest ideas turn out blunders,
+when courage leads to destruction, and when your very fortifications
+are a stumbling-block. Conjugal love, which, according to authors, is
+a peculiar phase of love, has, more than anything else, its French
+Campaign, its fatal 1814. The devil especially loves to dangle his tail
+in the affairs of poor desolate women, and to this Caroline has come.
+
+Caroline is trying to think of some means of bringing her husband
+back. She spends many solitary hours at home, and during this time her
+imagination works. She goes and comes, she gets up, and often stands
+pensively at the window, looking at the street and seeing nothing, her
+face glued to the panes, and feeling as if in a desert, in the midst of
+her friends, in the bosom of her luxuriously furnished apartments.
+
+Now, in Paris, unless a person occupy a house of his own, enclosed
+between a court and a garden, all life is double. At every story, a
+family sees another family in the opposite house. Everybody plunges
+his gaze at will into his neighbor's domains. There is a necessity for
+mutual observation, a common right of search from which none can escape.
+At a given time, in the morning, you get up early, the servant opposite
+is dusting the parlor, she has left the windows open and has put the
+rugs on the railing; you divine a multitude of things, and vice-versa.
+Thus, in a given time, you are acquainted with the habits of the pretty,
+the old, the young, the coquettish, the virtuous woman opposite, or the
+caprices of the coxcomb, the inventions of the old bachelor, the
+color of the furniture, and the cat of the two pair front. Everything
+furnishes a hint, and becomes matter for divination. At the fourth
+story, a grisette, taken by surprise, finds herself--too late, like the
+chaste Susanne,--the prey of the delighted lorgnette of an aged clerk,
+who earns eighteen hundred francs a year, and who becomes criminal
+gratis. On the other hand, a handsome young gentleman, who, for the
+present, works without wages, and is only nineteen years old, appears
+before the sight of a pious old lady, in the simple apparel of a man
+engaged in shaving. The watch thus kept up is never relaxed, while
+prudence, on the contrary, has its moments of forgetfulness. Curtains
+are not always let down in time. A woman, just before dark, approaches
+the window to thread her needle, and the married man opposite may then
+admire a head that Raphael might have painted, and one that he considers
+worthy of himself--a National Guard truly imposing when under arms.
+Oh, sacred private life, where art thou! Paris is a city ever ready to
+exhibit itself half naked, a city essentially libertine and devoid
+of modesty. For a person's life to be decorous in it, the said person
+should have a hundred thousand a year. Virtues are dearer than vices in
+Paris.
+
+Caroline, whose gaze sometimes steals between the protecting muslins
+which hide her domestic life from the five stories opposite, at last
+discovers a young couple plunged in the delights of the honey-moon, and
+newly established in the first story directly in view of her window. She
+spends her time in the most exciting observations. The blinds are closed
+early, and opened late. One day, Caroline, who has arisen at eight
+o'clock notices, by accident, of course, the maid preparing a bath or
+a morning dress, a delicious deshabille. Caroline sighs. She lies in
+ambush like a hunter at the cover; she surprises the young woman, her
+face actually illuminated with happiness. Finally, by dint of watching
+the charming couple, she sees the gentleman and lady open the window,
+and lean gently one against the other, as, supported by the railing,
+they breathe the evening air. Caroline gives herself a nervous headache,
+by endeavoring to interpret the phantasmagorias, some of them having
+an explanation and others not, made by the shadows of these two young
+people on the curtains, one night when they have forgotten to close
+the shutters. The young woman is often seated, melancholy and pensive,
+waiting for her absent husband; she hears the tread of a horse, or the
+rumble of a cab at the street corner; she starts from the sofa, and from
+her movements, it is easy for Caroline to see that she exclaims: "'Tis
+he!"
+
+"How they love each other!" says Caroline to herself.
+
+By dint of nervous headache, Caroline conceives an exceedingly ingenious
+plan: this plan consists in using the conjugal bliss of the opposite
+neighbors as a tonic to stimulate Adolphe. The idea is not without
+depravity, but then Caroline's intention sanctifies the means!
+
+"Adolphe," she says, "we have a neighbor opposite, the loveliest woman,
+a brunette--"
+
+"Oh, yes," returns Adolphe, "I know her. She is a friend of Madame de
+Fischtaminel's: Madame Foullepointe, the wife of a broker, a charming
+man and a good fellow, very fond of his wife: he's crazy about her. His
+office and rooms are here, in the court, while those on the street are
+madame's. I know of no happier household. Foullepointe talks about his
+happiness everywhere, even at the Exchange; he's really quite tiresome."
+
+"Well, then, be good enough to present Monsieur and Madame Foullepointe
+to me. I should be delighted to learn how she manages to make her
+husband love her so much: have they been married long?"
+
+"Five years, just like us."
+
+"O Adolphe, dear, I am dying to know her: make us intimately acquainted.
+Am I as pretty as she?"
+
+"Well, if I were to meet you at an opera ball, and if you weren't my
+wife, I declare, I shouldn't know which--"
+
+"You are real sweet to-day. Don't forget to invite them to dinner
+Saturday."
+
+"I'll do it to-night. Foullepointe and I often meet on 'Change."
+
+"Now," says Caroline, "this young woman will doubtless tell me what her
+method of action is."
+
+Caroline resumes her post of observation. At about three she looks
+through the flowers which form as it were a bower at the window, and
+exclaims, "Two perfect doves!"
+
+For the Saturday in question, Caroline invites Monsieur and Madame
+Deschars, the worthy Monsieur Fischtaminel, in short, the most virtuous
+couples of her society. She has brought out all her resources: she has
+ordered the most sumptuous dinner, she has taken the silver out of the
+chest: she means to do all honor to the model of wives.
+
+"My dear, you will see to-night," she says to Madame Deschars, at the
+moment when all the women are looking at each other in silence, "the
+most admirable young couple in the world, our opposite neighbors: a
+young man of fair complexion, so graceful and with _such_ manners! His
+head is like Lord Byron's, and he's a real Don Juan, only faithful: he's
+discovered the secret of making love eternal: I shall perhaps obtain
+a second crop of it from her example. Adolphe, when he sees them, will
+blush at his conduct, and--"
+
+The servant announces: "Monsieur and Madame Foullepointe."
+
+Madame Foullepointe, a pretty brunette, a genuine Parisian, slight
+and erect in form, the brilliant light of her eye quenched by her long
+lashes, charmingly dressed, sits down upon the sofa. Caroline bows to
+a fat gentleman with thin gray hair, who follows this Paris Andalusian,
+and who exhibits a face and paunch fit for Silenus, a butter-colored
+pate, a deceitful, libertine smile upon his big, heavy lips,--in short,
+a philosopher! Caroline looks upon this individual with astonishment.
+
+"Monsieur Foullepointe, my dear," says Adolphe, presenting the worthy
+quinquagenarian.
+
+"I am delighted, madame," says Caroline, good-naturedly, "that you have
+brought your father-in-law [profound sensation], but we shall soon see
+your husband, I trust--"
+
+"Madame--!"
+
+Everybody listens and looks. Adolphe becomes the object of every one's
+attention; he is literally dumb with amazement: if he could, he would
+whisk Caroline off through a trap, as at the theatre.
+
+"This is Monsieur Foullepointe, my husband," says Madame Foullepointe.
+
+Caroline turns scarlet as she sees her ridiculous blunder, and Adolphe
+scathes her with a look of thirty-six candlepower.
+
+"You said he was young and fair," whispers Madame Deschars. Madame
+Foullepointe,--knowing lady that she is,--boldly stares at the ceiling.
+
+A month after, Madame Foullepointe and Caroline become intimate.
+Adolphe, who is taken up with Madame de Fischtaminel, pays no attention
+to this dangerous friendship, a friendship which will bear its fruits,
+for--pray learn this--
+
+
+Axiom.--Women have corrupted more women than men have ever loved.
+
+
+
+
+A SOLO ON THE HEARSE.
+
+After a period, the length of which depends on the strength of
+Caroline's principles, she appears to be languishing; and when Adolphe,
+anxious for decorum's sake, as he sees her stretched out upon the sofa
+like a snake in the sun, asks her, "What is the matter, love? What do
+you want?"
+
+"I wish I was dead!" she replies.
+
+"Quite a merry and agreeable wish!"
+
+"It isn't death that frightens me, it's suffering."
+
+"I suppose that means that I don't make you happy! That's the way with
+women!"
+
+Adolphe strides about the room, talking incoherently: but he is brought
+to a dead halt by seeing Caroline dry her tears, which are really
+flowing artistically, in an embroidered handkerchief.
+
+"Do you feel sick?"
+
+"I don't feel well. [Silence.] I only hope that I shall live long
+enough to see my daughter married, for I know the meaning, now, of the
+expression so little understood by the young--_the choice of a husband_!
+Go to your amusements, Adolphe: a woman who thinks of the future, a
+woman who suffers, is not at all diverting: come, go and have a good
+time."
+
+"Where do you feel bad?"
+
+"I don't feel bad, dear: I never was better. I don't feel anything. No,
+really, I am better. There, leave me to myself."
+
+This time, being the first, Adolphe goes away almost sad.
+
+A week passes, during which Caroline orders all the servants to conceal
+from her husband her deplorable situation: she languishes, she rings
+when she feels she is going off, she uses a great deal of ether. The
+domestics finally acquaint their master with madame's conjugal heroism,
+and Adolphe remains at home one evening after dinner, and sees his wife
+passionately kissing her little Marie.
+
+"Poor child! I regret the future only for your sake! What is life, I
+should like to know?"
+
+"Come, my dear," says Adolphe, "don't take on so."
+
+"I'm not taking on. Death doesn't frighten me--I saw a funeral this
+morning, and I thought how happy the body was! How comes it that I think
+of nothing but death? Is it a disease? I have an idea that I shall die
+by my own hand."
+
+The more Adolphe tries to divert Caroline, the more closely she wraps
+herself up in the crape of her hopeless melancholy. This second time,
+Adolphe stays at home and is wearied to death. At the third attack of
+forced tears, he goes out without the slightest compunction. He finally
+gets accustomed to these everlasting murmurs, to these dying postures,
+these crocodile tears. So he says:
+
+"If you are sick, Caroline, you'd better have a doctor."
+
+"Just as you like! It will end quicker, so. But bring a famous one, if
+you bring any."
+
+At the end of a month, Adolphe, worn out by hearing the funereal air
+that Caroline plays him on every possible key, brings home a famous
+doctor. At Paris, doctors are all men of discernment, and are admirably
+versed in conjugal nosography.
+
+"Well, madame," says the great physician, "how happens it that so pretty
+a woman allows herself to be sick?"
+
+"Ah! sir, like the nose of old father Aubry, I aspire to the tomb--"
+
+Caroline, out of consideration for Adolphe, makes a feeble effort to
+smile.
+
+"Tut, tut! But your eyes are clear: they don't seem to need our infernal
+drugs."
+
+"Look again, doctor, I am eaten up with fever, a slow, imperceptible
+fever--"
+
+And she fastens her most roguish glance upon the illustrious doctor, who
+says to himself, "What eyes!"
+
+"Now, let me see your tongue."
+
+Caroline puts out her taper tongue between two rows of teeth as white as
+those of a dog.
+
+"It is a little bit furred at the root: but you have breakfasted--"
+observes the great physician, turning toward Adolphe.
+
+"Oh, a mere nothing," returns Caroline; "two cups of tea--"
+
+Adolphe and the illustrious leech look at each other, for the doctor
+wonders whether it is the husband or the wife that is trifling with him.
+
+"What do you feel?" gravely inquires the physician.
+
+"I don't sleep."
+
+"Good!"
+
+"I have no appetite."
+
+"Well!"
+
+"I have a pain, here."
+
+The doctor examines the part indicated.
+
+"Very good, we'll look at that by and by."
+
+"Now and then a shudder passes over me--"
+
+"Very good!"
+
+"I have melancholy fits, I am always thinking of death, I feel
+promptings of suicide--"
+
+"Dear me! Really!"
+
+"I have rushes of heat to the face: look, there's a constant trembling
+in my eyelid."
+
+"Capital! We call that a trismus."
+
+The doctor goes into an explanation, which lasts a quarter of an hour,
+of the trismus, employing the most scientific terms. From this it
+appears that the trismus is the trismus: but he observes with the
+greatest modesty that if science knows that the trismus is the trismus,
+it is entirely ignorant of the cause of this nervous affection, which
+comes and goes, appears and disappears--"and," he adds, "we have decided
+that it is altogether nervous."
+
+"Is it very dangerous?" asks Caroline, anxiously.
+
+"Not at all. How do you lie at night?"
+
+"Doubled up in a heap."
+
+"Good. On which side?"
+
+"The left."
+
+"Very well. How many mattresses are there on your bed?"
+
+"Three."
+
+"Good. Is there a spring bed?"
+
+"Yes."
+
+"What is the spring bed stuffed with?"
+
+"Horse hair."
+
+"Capital. Let me see you walk. No, no, naturally, and as if we weren't
+looking at you."
+
+Caroline walks like Fanny Elssler, communicating the most Andalusian
+little motions to her tournure.
+
+"Do you feel a sensation of heaviness in your knees?"
+
+"Well, no--" she returns to her place. "Ah, no that I think of it, it
+seems to me that I do."
+
+"Good. Have you been in the house a good deal lately?"
+
+"Oh, yes, sir, a great deal too much--and alone."
+
+"Good. I thought so. What do you wear on your head at night?"
+
+"An embroidered night-cap, and sometimes a handkerchief over it."
+
+"Don't you feel a heat there, a slight perspiration?"
+
+"How can I, when I'm asleep?"
+
+"Don't you find your night-cap moist on your forehead, when you wake
+up?"
+
+"Sometimes."
+
+"Capital. Give me your hand."
+
+The doctor takes out his watch.
+
+"Did I tell you that I have a vertigo?" asks Caroline.
+
+"Hush!" says the doctor, counting the pulse. "In the evening?"
+
+"No, in the morning."
+
+"Ah, bless me, a vertigo in the morning," says the doctor, looking at
+Adolphe.
+
+"The Duke of G. has not gone to London," says the great physician, while
+examining Caroline's skin, "and there's a good deal to be said about it
+in the Faubourg St. Germain."
+
+"Have you patients there?" asks Caroline.
+
+"Nearly all my patients are there. Dear me, yes; I've got seven to see
+this morning; some of them are in danger."
+
+"What do you think of me, sir?" says Caroline.
+
+"Madame, you need attention, a great deal of attention, you must take
+quieting liquors, plenty of syrup of gum, a mild diet, white meat, and a
+good deal of exercise."
+
+"There go twenty francs," says Adolphe to himself with a smile.
+
+The great physician takes Adolphe by the arm, and draws him out with
+him, as he takes his leave: Caroline follows them on tiptoe.
+
+"My dear sir," says the great physician, "I have just prescribed very
+insufficiently for your wife. I did not wish to frighten her: this
+affair concerns you more nearly than you imagine. Don't neglect her; she
+has a powerful temperament, and enjoys violent health; all this
+reacts upon her. Nature has its laws, which, when disregarded, compel
+obedience. She may get into a morbid state, which would cause you
+bitterly to repent having neglected her. If you love her, why, love
+her: but if you don't love her, and nevertheless desire to preserve
+the mother of your children, the resolution to come to is a matter of
+hygiene, but it can only proceed from you!"
+
+"How well he understand me!" says Caroline to herself. She opens the
+door and says: "Doctor, you did not write down the doses!"
+
+The great physician smiles, bows and slips the twenty franc piece into
+his pocket; he then leaves Adolphe to his wife, who takes him and says:
+
+"What is the fact about my condition? Must I prepare for death?"
+
+"Bah! He says you're too healthy!" cries Adolphe, impatiently.
+
+Caroline retires to her sofa to weep.
+
+"What is it, now?"
+
+"So I am to live a long time--I am in the way--you don't love me
+any more--I won't consult that doctor again--I don't know why Madame
+Foullepointe advised me to see him, he told me nothing but trash--I know
+better than he what I need!"
+
+"What do you need?"
+
+"Can you ask, ungrateful man?" and Caroline leans her head on Adolphe's
+shoulder.
+
+Adolphe, very much alarmed, says to himself: "The doctor's right, she
+may get to be morbidly exacting, and then what will become of me? Here I
+am compelled to choose between Caroline's physical extravagance, or some
+young cousin or other."
+
+Meanwhile Caroline sits down and sings one of Schubert's melodies with
+all the agitation of a hypochondriac.
+
+
+
+
+
+PART SECOND
+
+
+
+
+PREFACE
+
+ If, reader, you have grasped the intent of this book,--and
+ infinite honor is done you by the supposition: the profoundest
+ author does not always comprehend, I may say never comprehends,
+ the different meanings of his book, nor its bearing, nor the good
+ nor the harm it may do--if, then, you have bestowed some attention
+ upon these little scenes of married life, you have perhaps noticed
+ their color--
+
+ "What color?" some grocer will doubtless ask; "books are bound in
+ yellow, blue, green, pearl-gray, white--"
+
+ Alas! books possess another color, they are dyed by the author,
+ and certain writers borrow their dye. Some books let their color
+ come off on to others. More than this. Books are dark or fair,
+ light brown or red. They have a sex, too! I know of male books,
+ and female books, of books which, sad to say, have no sex, which
+ we hope is not the case with this one, supposing that you do this
+ collection of nosographic sketches the honor of calling it a book.
+
+ Thus far, the troubles we have described have been exclusively
+ inflicted by the wife upon the husband. You have therefore seen
+ only the masculine side of the book. And if the author really has
+ the sense of hearing for which we give him credit, he has already
+ caught more than one indignant exclamation or remonstrance:
+
+ "He tells us of nothing but vexations suffered by our husbands, as
+ if we didn't have our petty troubles, too!"
+
+ Oh, women! You have been heard, for if you do not always make
+ yourselves understood, you are always sure to make yourselves
+ heard.
+
+ It would therefore be signally unjust to lay upon you alone the
+ reproaches that every being brought under the yoke (_conjugium_)
+ has the right to heap upon that necessary, sacred, useful,
+ eminently conservative institution,--one, however, that is often
+ somewhat of an encumbrance, and tight about the joints, though
+ sometimes it is also too loose there.
+
+ I will go further! Such partiality would be a piece of idiocy.
+
+ A man,--not a writer, for in a writer there are many men,--an
+ author, rather, should resemble Janus, see behind and before,
+ become a spy, examine an idea in all its phases, delve alternately
+ into the soul of Alceste and into that of Philaenete, know
+ everything though he does not tell it, never be tiresome, and--
+
+ We will not conclude this programme, for we should tell the whole,
+ and that would be frightful for those who reflect upon the present
+ condition of literature.
+
+ Furthermore, an author who speaks for himself in the middle of his
+ book, resembles the old fellow in "The Speaking Picture," when he
+ puts his face in the hole cut in the painting. The author does not
+ forget that in the Chamber, no one can take the floor _between two
+ votes_. Enough, therefore!
+
+ Here follows the female portion of the book: for, to resemble
+ marriage perfectly, it ought to be more or less hermaphroditic.
+
+
+
+
+HUSBANDS DURING THE SECOND MONTH.
+
+Two young married women, Caroline and Stephanie, who had been early
+friends at M'lle Machefer's boarding school, one of the most celebrated
+educational institutions in the Faubourg St. Honore, met at a ball given
+by Madame de Fischtaminel, and the following conversation took place in
+a window-seat in the boudoir.
+
+It was so hot that a man had acted upon the idea of going to breathe
+the fresh night air, some time before the two young women. He had placed
+himself in the angle of the balcony, and, as there were many flowers
+before the window, the two friends thought themselves alone. This man
+was the author's best friend.
+
+One of the two ladies, standing at the corner of the embrasure, kept
+watch by looking at the boudoir and the parlors. The other had so placed
+herself as not to be in the draft, which was nevertheless tempered by
+the muslin and silk curtains.
+
+The boudoir was empty, the ball was just beginning, the gaming-tables
+were open, offering their green cloths and their packs of cards still
+compressed in the frail case placed upon them by the customs office. The
+second quadrille was in progress.
+
+All who go to balls will remember that phase of large parties when the
+guests are not yet all arrived, but when the rooms are already filled--a
+moment which gives the mistress of the house a transitory pang of
+terror. This moment is, other points of comparison apart, like that
+which decides a victory or the loss of a battle.
+
+You will understand, therefore, how what was meant to be a secret now
+obtains the honors of publicity.
+
+"Well, Caroline?"
+
+"Well, Stephanie?"
+
+"Well?"
+
+"Well?"
+
+A double sigh.
+
+"Have you forgotten our agreement?"
+
+"No."
+
+"Why haven't you been to see me, then?"
+
+"I am never left alone. Even here we shall hardly have time to talk."
+
+"Ah! if Adolphe were to get into such habits as that!" exclaimed
+Caroline.
+
+"You saw us, Armand and me, when he paid me what is called, I don't know
+why, his court."
+
+"Yes, I admired him, I thought you very happy, you had found your ideal,
+a fine, good-sized man, always well dressed, with yellow gloves, his
+beard well shaven, patent leather boots, a clean shirt, exquisitely
+neat, and so attentive--"
+
+"Yes, yes, go on."
+
+"In short, quite an elegant man: his voice was femininely sweet, and
+then such gentleness! And his promises of happiness and liberty! His
+sentences were veneered with rosewood. He stocked his conversation with
+shawls and laces. In his smallest expression you heard the rumbling of a
+coach and four. Your wedding presents were magnificent. Armand seemed to
+me like a husband of velvet, of a robe of birds' feathers in which you
+were to be wrapped."
+
+"Caroline, my husband uses tobacco."
+
+"So does mine; that is, he smokes."
+
+"But mine, dear, uses it as they say Napoleon did: in short, he chews,
+and I hold tobacco in horror. The monster found it out, and went without
+out it for seven months."
+
+"All men have their habits. They absolutely must use something."
+
+"You have no idea of the tortures I endure. At night I am awakened with
+a start by one of my own sneezes. As I go to sleep my motions bring the
+grains of snuff scattered over the pillow under my nose, I inhale, and
+explode like a mine. It seems that Armand, the wretch, is used to these
+_surprises_, and doesn't wake up. I find tobacco everywhere, and I
+certainly didn't marry the customs office."
+
+"But, my dear child, what does this trifling inconvenience amount to, if
+your husband is kind and possesses a good disposition?"
+
+"He is as cold as marble, as particular as an old bachelor, as
+communicative as a sentinel; and he's one of those men who say yes to
+everything, but who never do anything but what they want to."
+
+"Deny him, once."
+
+"I've tried it."
+
+"What came of it?"
+
+"He threatened to reduce my allowance, and to keep back a sum big enough
+for him to get along without me."
+
+"Poor Stephanie! He's not a man, he's a monster."
+
+"A calm and methodical monster, who wears a scratch, and who, every
+night--"
+
+"Well, every night--"
+
+"Wait a minute!--who takes a tumbler every night, and puts seven false
+teeth in it."
+
+"What a trap your marriage was! At any rate, Armand is rich."
+
+"Who knows?"
+
+"Good heavens! Why, you seem to me on the point of becoming very
+unhappy--or very happy."
+
+"Well, dear, how is it with you?"
+
+"Oh, as for me, I have nothing as yet but a pin that pricks me: but it
+is intolerable."
+
+"Poor creature! You don't know your own happiness: come, what is it?"
+
+Here the young woman whispered in the other's ear, so that it was
+impossible to catch a single word. The conversation recommenced, or
+rather finished by a sort of inference.
+
+"So, your Adolphe is jealous?"
+
+"Jealous of whom? We never leave each other, and that, in itself, is an
+annoyance. I can't stand it. I don't dare to gape. I am expected to be
+forever enacting the woman in love. It's fatiguing."
+
+"Caroline?"
+
+"Well?"
+
+"What are you going to do?"
+
+"Resign myself. What are you?
+
+"Fight the customs office."
+
+This little trouble tends to prove that in the matter of personal
+deception, the two sexes can well cry quits.
+
+
+
+
+DISAPPOINTED AMBITION.
+
+
+
+I. CHODOREILLE THE GREAT.
+
+A young man has forsaken his natal city in the depths of one of the
+departments, rather clearly marked by M. Charles Dupin. He felt that
+glory of some sort awaited him: suppose that of a painter, a novelist, a
+journalist, a poet, a great statesman.
+
+Young Adolphe de Chodoreille--that we may be perfectly
+understood--wished to be talked about, to become celebrated, to
+be somebody. This, therefore, is addressed to the mass of aspiring
+individuals brought to Paris by all sorts of vehicles, whether moral
+or material, and who rush upon the city one fine morning with the
+hydrophobic purpose of overturning everybody's reputation, and of
+building themselves a pedestal with the ruins they are to make,--until
+disenchantment follows. As our intention is to specify this peculiarity
+so characteristic of our epoch, let us take from among the various
+personages the one whom the author has elsewhere called _A Distinguished
+Provencal_.
+
+Adolphe has discovered that the most admirable trade is that which
+consists in buying a bottle of ink, a bunch of quills, and a ream of
+paper, at a stationer's for twelve francs and a half, and in selling
+the two thousand sheets in the ream over again, for something like fifty
+thousand francs, after having, of course, written upon each leaf fifty
+lines replete with style and imagination.
+
+This problem,--twelve francs and a half metamorphosed into fifty
+thousand francs, at the rate of five sous a line--urges numerous
+families who might advantageously employ their members in the retirement
+of the provinces, to thrust them into the vortex of Paris.
+
+The young man who is the object of this exportation, invariably passes
+in his natal town for a man of as much imagination as the most famous
+author. He has always studied well, he writes very nice poetry, he is
+considered a fellow of parts: he is besides often guilty of a charming
+tale published in the local paper, which obtains the admiration of the
+department.
+
+His poor parents will never know what their son has come to Paris to
+learn at great cost, namely: That it is difficult to be a writer and to
+understand the French language short of a dozen years of heculean labor:
+That a man must have explored every sphere of social life, to become
+a genuine novelist, inasmuch as the novel is the private history
+of nations: That the great story-tellers, Aesop, Lucian, Boccaccio,
+Rabelais, Cervantes, Swift, La Fontaine, Lesage, Sterne, Voltaire,
+Walter Scott, the unknown Arabians of the _Thousand and One Nights_,
+were all men of genius as well as giants of erudition.
+
+Their Adolphe serves his literary apprenticeship in two or three
+coffee-houses, becomes a member of the Society of Men of Letters,
+attacks, with or without reason, men of talent who don't read his
+articles, assumes a milder tone on seeing the powerlessness of his
+criticisms, offers novelettes to the papers which toss them from one to
+the other as if they were shuttlecocks: and, after five or six years of
+exercises more or less fatiguing, of dreadful privations which seriously
+tax his parents, he attains a certain position.
+
+This position may be described as follows: Thanks to a sort of
+reciprocal support extended to each other, and which an ingenious writer
+has called "Mutual Admiration," Adolphe often sees his name cited among
+the names of celebrities, either in the prospectuses of the book-trade,
+or in the lists of newspapers about to appear. Publishers print the
+title of one of his works under the deceitful heading "IN PRESS," which
+might be called the typographical menagerie of bears.[*] Chodoreille is
+sometimes mentioned among the promising young men of the literary world.
+
+ [*] A bear (_ours_) is a play which has been refused by a
+ multitude of theatres, but which is finally represented at a
+ time when some manager or other feels the need of one. The
+ word has necessarily passed from the language of the stage
+ into the jargon of journalism, and is applied to novels
+ which wander the streets in search of a publisher.
+
+For eleven years Adolphe Chodoreille remains in the ranks of the
+promising young men: he finally obtains a free entrance to the theatres,
+thanks to some dirty work or certain articles of dramatic criticism:
+he tries to pass for a good fellow; and as he loses his illusions
+respecting glory and the world of Paris, he gets into debt and his years
+begin to tell upon him.
+
+A paper which finds itself in a tight place asks him for one of his
+bears revised by his friends. This has been retouched and revamped every
+five years, so that it smells of the pomatum of each prevailing and then
+forgotten fashion. To Adolphe it becomes what the famous cap, which
+he was constantly staking, was to Corporal Trim, for during five years
+"Anything for a Woman" (the title decided upon) "will be one of the most
+entertaining productions of our epoch."
+
+After eleven years, Chodoreille is regarded as having written some
+respectable things, five or six tales published in the dismal magazines,
+in ladies' newspapers, or in works intended for children of tender age.
+
+As he is a bachelor, and possesses a coat and a pair of black cassimere
+trousers, and when he pleases may thus assume the appearance of an
+elegant diplomat, and as he is not without a certain intelligent air, he
+is admitted to several more or less literary salons: he bows to the five
+or six academicians who possess genius, influence or talent, he visits
+two or three of our great poets, he allows himself, in coffee-rooms,
+to call the two or three justly celebrated women of our epoch by their
+Christian names; he is on the best of terms with the blue stockings of
+the second grade,--who ought to be called _socks_,--and he shakes hands
+and takes glasses of absinthe with the stars of the smaller newspapers.
+
+Such is the history of every species of ordinary men--men who have been
+denied what they call good luck. This good luck is nothing less than
+unyielding will, incessant labor, contempt for an easily won celebrity,
+immense learning, and that patience which, according to Buffon, is the
+whole of genius, but which certainly is the half of it.
+
+You do not yet see any indication of a petty trouble for Caroline. You
+imagine that this history of five hundred young men engaged at this
+moment in wearing smooth the paving stones of Paris, was written as a
+sort of warning to the families of the eighty-six departments of
+France: but read these two letters which lately passed between two girls
+differently married, and you will see that it was as necessary as the
+narrative by which every true melodrama was until lately expected to
+open. You will divine the skillful manoeuvres of the Parisian peacock
+spreading his tail in the recesses of his native village, and polishing
+up, for matrimonial purposes, the rays of his glory, which, like those
+of the sun, are only warm and brilliant at a distance.
+
+
+From Madame Claire de la Roulandiere, nee Jugault, to Madame Adolphe de
+Chodoreille, nee Heurtaut.
+
+"VIVIERS.
+
+"You have not yet written to me, and it's real unkind in you. Don't
+you remember that the happier was to write first and to console her who
+remained in the country?
+
+"Since your departure for Paris, I have married Monsieur de la
+Roulandiere, the president of the tribunal. You know him, and you can
+judge whether I am happy or not, with my heart _saturated_, as it is,
+with our ideas. I was not ignorant what my lot would be: I live with
+the ex-president, my husband's uncle, and with my mother-in-law, who has
+preserved nothing of the ancient parliamentary society of Aix but its
+pride and its severity of manners. I am seldom alone, I never go out
+unless accompanied by my mother-in-law or my husband. We receive the
+heavy people of the city in the evening. They play whist at two sous a
+point, and I listen to conversations of this nature:
+
+"'Monsieur Vitremont is dead, and leaves two hundred and eighty thousand
+francs,' says the associate judge, a young man of forty-seven, who is as
+entertaining as a northwest wind.
+
+"'Are you quite sure of that?'
+
+"The _that_ refers to the two hundred and eighty thousand francs. A
+little judge then holds forth, he runs over the investments, the others
+discuss their value, and it is definitely settled that if he has not
+left two hundred and eighty thousand, he left something near it.
+
+"Then comes a universal concert of eulogy heaped upon the dead man's
+body, for having kept his bread under lock and key, for having shrewdly
+invested his little savings accumulated sou by sou, in order, probably,
+that the whole city and those who expect legacies may applaud and
+exclaim in admiration, 'He leaves two hundred and eighty thousand
+francs!' Now everybody has rich relations of whom they say 'Will he
+leave anything like it?' and thus they discuss the quick as they have
+discussed the dead.
+
+"They talk of nothing but the prospects of fortune, the prospects of a
+vacancy in office, the prospects of the harvest.
+
+"When we were children, and used to look at those pretty little white
+mice, in the cobbler's window in the rue St. Maclou, that turned and
+turned the circular cage in which they were imprisoned, how far I was
+from thinking that they would one day be a faithful image of my life!
+
+"Think of it, my being in this condition!--I who fluttered my wings so
+much more than you, I whose imagination was so vagabond! My sins have
+been greater than yours, and I am the more severely punished. I have
+bidden farewell to my dreams: I am _Madame la Presidente_ in all my
+glory, and I resign myself to giving my arm for forty years to my
+big awkward Roulandiere, to living meanly in every way, and to having
+forever before me two heavy brows and two wall-eyes pierced in a yellow
+face, which is destined never to know what it is to smile.
+
+"But you, Caroline dear, you who, between ourselves, were admitted among
+the big girls while I still gamboled among the little ones, you whose
+only sin was pride, you,--at the age of twenty-seven, and with a dowry
+of two hundred thousand francs,--capture and captivate a truly great
+man, one of the wittiest men in Paris, one of the two talented men that
+our village has produced.--What luck!
+
+"You now circulate in the most brilliant society of Paris. Thanks to the
+sublime privileges of genius. You may appear in all the salons of the
+Faubourg St. Germain, and be cordially received. You have the exquisite
+enjoyment of the company of the two or three celebrated women of our
+age, where so many good things are said, where the happy speeches which
+arrive out here like Congreve rockets, are first fired off. You go to
+the Baron Schinner's of whom Adolphe so often spoke to us, whom all the
+great artists and foreigners of celebrity visit. In short, before long,
+you will be one of the queens of Paris, if you wish. You can receive,
+too, and have at your house the lions of literature, fashion and
+finance, whether male or female, for Adolphe spoke in such terms about
+his illustrious friendships and his intimacy with the favorites of the
+hour, that I imagine you giving and receiving honors.
+
+"With your ten thousand francs a year, and the legacy from your Aunt
+Carabas, added to the twenty thousand francs that your husband earns,
+you must keep a carriage; and since you go to all the theatres without
+paying, since journalists are the heroes of all the inaugurations so
+ruinous for those who keep up with the movement of Paris, and since they
+are constantly invited to dinner, you live as if you had an income of
+sixty thousand francs a year! Happy Caroline! I don't wonder you forget
+me!
+
+"I can understand how it is that you have not a moment to yourself. Your
+bliss is the cause of your silence, so I pardon you. Still, if, fatigued
+with so many pleasures, you one day, upon the summit of your grandeur,
+think of your poor Claire, write to me, tell me what a marriage with a
+great man is, describe those great Parisian ladies, especially those
+who write. Oh! I should _so_ much like to know what they are made of!
+Finally don't forget anything, unless you forget that you are loved, as
+ever, by your poor
+
+"CLAIRE JUGAULT."
+
+
+From Madame Adolphe de Chodoreille to Madame la Presidente de la
+Roulandiere, at Viviers.
+
+"PARIS.
+
+"Ah! my poor Claire, could you have known how many wretched little
+griefs your innocent letter would awaken, you never would have written
+it. Certainly no friend, and not even an enemy, on seeing a woman with a
+thousand mosquito-bites and a plaster over them, would amuse herself by
+tearing it off and counting the stings.
+
+"I will begin by telling you that for a woman of twenty-seven, with a
+face still passable, but with a form a little too much like that of the
+Emperor Nicholas for the humble part I play, I am happy! Let me tell you
+why: Adolphe, rejoicing in the deceptions which have fallen upon me
+like a hail-storm, smoothes over the wounds in my self-love by so much
+affection, so many attentions, and such charming things, that, in good
+truth, women--so far as they are simply women--would be glad to find
+in the man they marry defects so advantageous. But all men of letters
+(Adolphe, alas! is barely a man of letters), who are beings not a bit
+less irritable, nervous, fickle and eccentric than women, are far from
+possessing such solid qualities as those of Adolphe, and I hope they
+have not all been as unfortunate as he.
+
+"Ah! Claire, we love each other well enough for me to tell you
+the simple truth. I have saved my husband, dear, from profound but
+skillfully concealed poverty. Far from receiving twenty thousand francs
+a year, he has not earned that sum in the entire fifteen years that he
+has been at Paris. We occupy a third story in the rue Joubert, and pay
+twelve hundred francs for it; we have some eighty-five hundred francs
+left, with which I endeavor to keep house honorably.
+
+"I have brought Adolphe luck; for since our marriage, he has obtained
+the control of a feuilleton which is worth four hundred francs a month
+to him, though it takes but a small portion of his time. He owes this
+situation to an investment. We employed the seventy thousand francs left
+me by my Aunt Carabas in giving security for a newspaper; on this we get
+nine per cent, and we have stock besides. Since this transaction, which
+was concluded some ten months ago, our income has doubled, and we now
+possess a competence, I can complain of my marriage in a pecuniary
+point of view no more than as regards my affections. My vanity alone
+has suffered, and my ambition has been swamped. You will understand the
+various petty troubles which have assailed me, by a single specimen.
+
+"Adolphe, you remember, appeared to us on intimate terms with the famous
+Baroness Schinner, so renowned for her wit, her influence, her wealth
+and her connection with celebrated men. I supposed that he was welcomed
+at her house as a friend: my husband presented me, and I was coldly
+received. I saw that her rooms were furnished with extravagant luxury;
+and instead of Madame Schinner's returning my call, I received a card,
+twenty days afterward, and at an insolently improper hour.
+
+"On arriving at Paris, I went to walk upon the boulevard, proud of my
+anonymous great man. He nudged me with his elbow, and said, pointing out
+a fat little ill-dressed man, 'There's so and so!' He mentioned one of
+the seven or eight illustrious men in France. I got ready my look of
+admiration, and I saw Adolphe rapturously doffing his hat to the truly
+great man, who replied by the curt little nod that you vouchsafe a
+person with whom you have doubtless exchanged hardly four words in ten
+years. Adolphe had begged a look for my sake. 'Doesn't he know you?'
+I said to my husband. 'Oh, yes, but he probably took me for somebody
+else,' replied he.
+
+"And so of poets, so of celebrated musicians, so of statesmen. But, as
+a compensation, we stop and talk for ten minutes in front of some
+arcade or other, with Messieurs Armand du Cantal, George Beaunoir, Felix
+Verdoret, of whom you have never heard. Mesdames Constantine Ramachard,
+Anais Crottat, and Lucienne Vouillon threaten me with their _blue_
+friendship. We dine editors totally unknown in our province. Finally I
+have had the painful happiness of seeing Adolphe decline an invitation
+to an evening party to which I was not bidden.
+
+"Oh! Claire dear, talent is still the rare flower of spontaneous growth,
+that no greenhouse culture can produce. I do not deceive myself: Adolphe
+is an ordinary man, known, estimated as such: he has no other chance,
+as he himself says, than to take his place among the _utilities_ of
+literature. He was not without wit at Viviers: but to be a man of wit at
+Paris, you must possess every kind of wit in formidable doses.
+
+"I esteem Adolphe: for, after some few fibs, he frankly confessed his
+position, and, without humiliating himself too deeply, he promised that
+I should be happy. He hopes, like numerous other ordinary men, to
+obtain some place, that of an assistant librarian, for instance, or
+the pecuniary management of a newspaper. Who knows but we may get him
+elected deputy for Viviers, in the course of time?
+
+"We live in obscurity; we have five or six friends of either sex whom we
+like, and such is the brilliant style of life which your letter gilded
+with all the social splendors.
+
+"From time to time I am caught in a squall, or am the butt of some
+malicious tongue. Thus, yesterday, at the opera, I heard one of our most
+ill-natured wits, Leon de Lora, say to one of our most famous critics,
+'It takes Chodoreille to discover the Caroline poplar on the banks of
+the Rhone!' They had heard my husband call me by my Christian name. At
+Viviers I was considered handsome. I am tall, well made, and fat enough
+to satisfy Adolphe! In this way I learn that the beauty of women from
+the country is, at Paris, precisely like the wit of country gentleman.
+
+"In short, I am absolutely nobody, if that is what you wish to know: but
+if you desire to learn how far my philosophy goes, understand that I am
+really happy in having found an ordinary man in my pretended great one.
+
+"Farewell, dear Claire! It is still I, you see, who, in spite of my
+delusions and the petty troubles of my life, am the most favorably
+situated: for Adolphe is young, and a charming fellow.
+
+"CAROLINE HEURTAUT."
+
+
+Claire's reply contained, among other passages, the following: "I hope
+that the indescribable happiness which you enjoy, will continue, thanks
+to your philosophy." Claire, as any intimate female friend would have
+done, consoled herself for her president by insinuations respecting
+Adolphe's prospects and future conduct.
+
+
+
+II. ANOTHER GLANCE AT CHODOREILLE.
+
+(Letter discovered one day in a casket, while she was making me wait a
+long time and trying to get rid of a hanger-on who could not be made
+to understand hidden meanings. I caught cold--but I got hold of this
+letter.)
+
+This fatuous note was found on a paper which the notary's clerks had
+thought of no importance in the inventory of the estate of M. Ferdinand
+de Bourgarel, who was mourned of late by politics, arts and amours,
+and in whom is ended the great Provencal house of Borgarelli; for as is
+generally known the name Bourgarel is a corruption of Borgarelli just as
+the French Girardin is the Florentine Gherardini.
+
+An intelligent reader will find little difficulty in placing this letter
+in its proper epoch in the lives of Adolphe and Caroline.
+
+
+"My dear Friend:
+
+"I thought myself lucky indeed to marry an artist as superior in his
+talent as in his personal attributes, equally great in soul and mind,
+worldly-wise, and likely to rise by following the public road without
+being obliged to wander along crooked, doubtful by-paths. However, you
+knew Adolphe; you appreciated his worth. I am loved, he is a father,
+I idolize our children. Adolphe is kindness itself to me; I admire and
+love him. But, my dear, in this complete happiness lurks a thorn. The
+roses upon which I recline have more than one fold. In the heart of a
+woman, folds speedily turn to wounds. These wounds soon bleed, the evil
+spreads, we suffer, the suffering awakens thoughts, the thoughts swell
+and change the course of sentiment.
+
+"Ah, my dear, you shall know all about it, though it is a cruel thing
+to say--but we live as much by vanity as by love. To live by love alone,
+one must dwell somewhere else than in Paris. What difference would it
+make to us whether we had only one white percale gown, if the man we
+love did not see other women dressed differently, more elegantly than
+we--women who inspire ideas by their ways, by a multitude of little
+things which really go to make up great passions? Vanity, my dear, is
+cousin-german to jealousy, to that beautiful and noble jealousy which
+consists in not allowing one's empire to be invaded, in reigning
+undisturbed in a soul, and passing one's life happily in a heart.
+
+"Ah, well, my woman's vanity is on the rack. Though some troubles may
+seem petty indeed, I have learned, unfortunately, that in the home there
+are no petty troubles. For everything there is magnified by incessant
+contact with sensations, with desires, with ideas. Such then is the
+secret of that sadness which you have surprised in me and which I did
+not care to explain. It is one of those things in which words go too
+far, and where writing holds at least the thought within bounds by
+establishing it. The effects of a moral perspective differ so radically
+between what is said and what is written! All is so solemn, so serious
+on paper! One cannot commit any more imprudences. Is it not this fact
+which makes a treasure out of a letter where one gives one's self over
+to one's thoughts?
+
+"You doubtless thought me wretched, but I am only wounded. You
+discovered me sitting alone by the fire, and no Adolphe. I had just
+finished putting the children to bed; they were asleep. Adolphe for the
+tenth time had been invited out to a house where I do not go, where they
+want Adolphe without his wife. There are drawing-rooms where he goes
+without me, just at there are many pleasures in which he alone is the
+guest. If he were M. de Navarreins and I a d'Espard, society would never
+think of separating us; it would want us always together. His habits are
+formed; he does not suspect the humiliation which weighs upon my heart.
+Indeed, if he had the slightest inkling of this small sorrow which I am
+ashamed to own, he would drop society, he would become more of a prig
+than the people who come between us. But he would hamper his progress,
+he would make enemies, he would raise up obstacles by imposing me upon
+the salons where I would be subject to a thousand slights. That is why I
+prefer my sufferings to what would happen were they discovered.
+
+"Adolphe will succeed! He carries my revenge in his beautiful head, does
+this man of genius. One day the world shall pay for all these slights.
+But when? Perhaps I shall be forty-five. My beautiful youth will have
+passed in my chimney-corner, and with this thought: Adolphe smiles,
+he is enjoying the society of fair women, he is playing the devoted to
+them, while none of these attentions come my way.
+
+"It may be that these will finally take him from me!
+
+"No one undergoes slight without feeling it, and I feel that I am
+slighted, though young, beautiful and virtuous. Now, can I keep from
+thinking this way? Can I control my anger at the thought that Adolphe is
+dining in the city without me? I take no part in his triumphs; I do not
+hear the witty or profound remarks made to others! I could no longer be
+content with bourgeois receptions whence he rescued me, upon finding me
+_distinguee_, wealthy, young, beautiful and witty. There lies the evil,
+and it is irremediable.
+
+"In a word, for some cause, it is only since I cannot go to a certain
+salon that I want to go there. Nothing is more natural of the ways of
+a human heart. The ancients were wise in having their _gyneceums_. The
+collisions between the pride of the women, caused by these gatherings,
+though it dates back only four centuries, has cost our own day much
+disaffection and numerous bitter debates.
+
+"Be that as it may, my dear, Adolphe is always warmly welcomed when he
+comes back home. Still, no nature is strong enough to await always with
+the same ardor. What a morrow that will be, following the evening when
+his welcome is less warm!
+
+"Now do you see the depth of the fold which I mentioned? A fold in the
+heart is an abyss, like a crevasse in the Alps--a profundity whose depth
+and extent we have never been able to calculate. Thus it is between two
+beings, no matter how near they may be drawn to each other. One never
+realizes the weight of suffering which oppresses his friend. This seems
+such a little thing, yet one's life is affected by it in all its length,
+in all its breadth. I have thus argued with myself; but the more I have
+argued, the more thoroughly have I realized the extent of this hidden
+sorrow. And I can only let the current carry me whither it will.
+
+"Two voices struggle for supremacy when--by a rarely fortunate chance--I
+am alone in my armchair waiting for Adolphe. One, I would wager, comes
+from Eugene Delacroix's _Faust_ which I have on my table. Mephistopheles
+speaks, that terrible aide who guides the swords so dexterously.
+He leaves the engraving, and places himself diabolically before me,
+grinning through the hole which the great artist has placed under his
+nose, and gazing at me with that eye whence fall rubies, diamonds,
+carriages, jewels, laces, silks, and a thousand luxuries to feed the
+burning desire within me.
+
+"'Are you not fit for society?' he asks. 'You are the equal of the
+fairest duchesses. Your voice is like a siren's, your hands command
+respect and love. Ah! that arm!--place bracelets upon it, and how
+pleasingly it would rest upon the velvet of a robe! Your locks are
+chains which would fetter all men. And you could lay all your triumphs
+at Adolphe's feet, show him your power and never use it. Then he would
+fear, where now he lives in insolent certainty. Come! To action! Inhale
+a few mouthfuls of disdain and you will exhale clouds of incense. Dare
+to reign! Are you not next to nothing here in your chimney-corner?
+Sooner or later the pretty spouse, the beloved wife will die, if you
+continue like this, in a dressing-gown. Come, and you shall perpetuate
+your sway through the arts of coquetry! Show yourself in salons, and
+your pretty foot shall trample down the love of your rivals.'
+
+"The other voice comes from my white marble mantel, which rustles like a
+garment. I think I see a veritable goddess crowned with white roses, and
+bearing a palm-branch in her hand. Two blue eyes smile down on me. This
+simple image of virtue says to me:
+
+"'Be content! Remain good always, and make this man happy. That is the
+whole of your mission. The sweetness of angels triumphs over all pain.
+Faith in themselves has enabled the martyrs to obtain solace even on the
+brasiers of their tormentors. Suffer a moment; you shall be happy in the
+end.'
+
+"Sometimes Adolphe enters at that moment and I am content. But, my dear,
+I have less patience than love. I almost wish to tear in pieces the
+woman who can go everywhere, and whose society is sought out by men and
+women alike. What profound thought lies in the line of Moliere:
+
+ "'The world, dear Agnes, is a curious thing!'
+
+"You know nothing of this petty trouble, you fortunate Mathilde! You are
+well born. You can do a great deal for me. Just think! I can write you
+things that I dared not speak about. Your visits mean so much; come
+often to see your poor
+
+ "Caroline."
+
+
+"Well," said I to the notary's clerk, "do you know what was the nature
+of this letter to the late Bourgarel?"
+
+"No."
+
+"A note of exchange."
+
+Neither clerk nor notary understood my meaning. Do you?
+
+
+
+
+THE PANGS OF INNOCENCE.
+
+"Yes, dear, in the married state, many things will happen to you which
+you are far from expecting: but then others will happen which you expect
+still less. For instance--"
+
+The author (may we say the ingenious author?) _qui castigat ridendo
+mores_, and who has undertaken the _Petty Troubles of Married Life_,
+hardly needs to remark, that, for prudence' sake, he here allows a
+lady of high distinction to speak, and that he does not assume the
+responsibility of her language, though he professes the most sincere
+admiration for the charming person to whom he owes his acquaintance with
+this petty trouble.
+
+"For instance--" she says.
+
+He nevertheless thinks proper to avow that this person is neither Madame
+Foullepointe, nor Madame de Fischtaminel, nor Madame Deschars.
+
+Madame Deschars is too prudish, Madame Foullepointe too absolute in
+her household, and she knows it; indeed, what doesn't she know? She is
+good-natured, she sees good society, she wishes to have the best: people
+overlook the vivacity of her witticisms, as, under louis XIV, they
+overlooked the remarks of Madame Cornuel. They overlook a good many
+things in her; there are some women who are the spoiled children of
+public opinion.
+
+As to Madame de Fischtaminel, who is, in fact, connected with the
+affair, as you shall see, she, being unable to recriminate, abstains
+from words and recriminates in acts.
+
+We give permission to all to think that the speaker is Caroline herself,
+not the silly little Caroline of tender years. But Caroline when she has
+become a woman of thirty.
+
+"For instance," she remarks to a young woman whom she is edifying, "you
+will have children, God willing."
+
+"Madame," I say, "don't let us mix the deity up in this, unless it is an
+allusion--"
+
+"You are impertinent," she replies, "you shouldn't interrupt a woman--"
+
+"When she is busy with children, I know: but, madame, you ought not to
+trifle with the innocence of young ladies. Mademoiselle is going to
+be married, and if she were led to count upon the intervention of the
+Supreme Being in this affair, she would fall into serious errors. We
+should not deceive the young. Mademoiselle is beyond the age when girls
+are informed that their little brother was found under a cabbage."
+
+"You evidently want to get me confused," she replies, smiling and
+showing the loveliest teeth in the world. "I am not strong enough to
+argue with you, so I beg you to let me go on with Josephine. What was I
+saying?"
+
+"That if I get married, I shall have children," returns the young lady.
+
+"Very well. I will not represent things to you worse than they are, but
+it is extremely probable that each child will cost you a tooth. With
+every baby I have lost a tooth."
+
+"Happily," I remark at this, "this trouble was with you less than petty,
+it was positively nothing."--They were side teeth.--"But take notice,
+miss, that this vexation has no absolute, unvarying character as such.
+The annoyance depends upon the condition of the tooth. If the baby
+causes the loss of a decayed tooth, you are fortunate to have a baby
+the more and a bad tooth the less. Don't let us confound blessings with
+bothers. Ah! if you were to lose one of your magnificent front teeth,
+that would be another thing! And yet there is many a woman that would
+give the best tooth in her head for a fine, healthy boy!"
+
+"Well," resumes Caroline, with animation, "at the risk of destroying
+your illusions, poor child, I'll just show you a petty trouble that
+counts! Ah, it's atrocious! And I won't leave the subject of dress which
+this gentleman considers the only subject we women are equal to."
+
+I protest by a gesture.
+
+"I had been married about two years," continues Caroline, "and I loved
+my husband. I have got over it since and acted differently for his
+happiness and mine. I can boast of having one of the happiest homes in
+Paris. In short, my dear, I loved the monster, and, even when out in
+society, saw no one but him. My husband had already said to me several
+times, 'My dear, young women never dress well; your mother liked to have
+you look like a stick,--she had her reasons for it. If you care for
+my advice, take Madame de Fischtaminel for a model: she is a lady of
+taste.' I, unsuspecting creature that I was, saw no perfidy in the
+recommendation.
+
+"One evening as we returned from a party, he said, 'Did you notice how
+Madame de Fischtaminel was dressed!' 'Yes, very neatly.' And I said to
+myself, 'He's always talking about Madame de Fischtaminel; I must really
+dress just like her.' I had noticed the stuff and the make of the dress,
+and the style of the trimmings. I was as happy as could be, as I
+went trotting about town, doing everything I could to obtain the same
+articles. I sent for the very same dressmaker.
+
+"'You work for Madame de Fischtaminel,' I said.
+
+"'Yes, madame.'
+
+"'Well, I will employ you as my dressmaker, but on one condition: you
+see I have procured the stuff of which her gown is made, and I want you
+to make me one exactly like it.'
+
+"I confess that I did not at first pay any attention to a rather shrewd
+smile of the dressmaker, though I saw it and afterwards accounted for
+it. 'So like it,' I added, 'that you can't tell them apart.'
+
+"Oh," says Caroline, interrupting herself and looking at me, "you
+men teach us to live like spiders in the depths of their webs, to see
+everything without seeming to look at it, to investigate the meaning and
+spirit of words, movements, looks. You say, 'How cunning women are!' But
+you should say, 'How deceitful men are!'
+
+"I can't tell you how much care, how many days, how many manoeuvres, it
+cost me to become Madame de Fischtaminel's duplicate! But these are our
+battles, child," she adds, returning to Josephine. "I could not find a
+certain little embroidered neckerchief, a very marvel! I finally learned
+that it was made to order. I unearthed the embroideress, and ordered a
+kerchief like Madame de Fischtaminel's. The price was a mere trifle,
+one hundred and fifty francs! It had been ordered by a gentleman who
+had made a present of it to Madame de Fischtaminel. All my savings were
+absorbed by it. Now we women of Paris are all of us very much restricted
+in the article of dress. There is not a man worth a hundred thousand
+francs a year, that loses ten thousand a winter at whist, who does not
+consider his wife extravagant, and is not alarmed at her bills for what
+he calls 'rags'! 'Let my savings go,' I said. And they went. I had the
+modest pride of a woman in love: I would not speak a word to Adolphe
+of my dress; I wanted it to be a surprise, goose that I was! Oh, how
+brutally you men take away our blessed ignorance!"
+
+This remark is meant for me, for me who had taken nothing from the
+lady, neither tooth, nor anything whatever of the things with a name and
+without a name that may be taken from a woman.
+
+"I must tell you that my husband took me to Madame de Fischtaminel's,
+where I dined quite often. I heard her say to him, 'Why, your wife
+looks very well!' She had a patronizing way with me that I put up with:
+Adolphe wished that I could have her wit and preponderance in society.
+In short, this phoenix of women was my model. I studied and copied her,
+I took immense pains not to be myself--oh!--it was a poem that no one
+but us women can understand! Finally, the day of my triumph dawned. My
+heart beat for joy, as if I were a child, as if I were what we all are
+at twenty-two. My husband was going to call for me for a walk in the
+Tuileries: he came in, I looked at him radiant with joy, but he took
+no notice. Well, I can confess it now, it was one of those frightful
+disasters--but I will say nothing about it--this gentleman here would
+make fun of me."
+
+I protest by another movement.
+
+"It was," she goes on, for a woman never stops till she has told the
+whole of a thing, "as if I had seen an edifice built by a fairy crumble
+into ruins. Adolphe manifested not the slightest surprise. We got into
+the carriage. Adolphe noticed my sadness, and asked me what the matter
+was: I replied as we always do when our hearts are wrung by these petty
+vexations, 'Oh, nothing!' Then he took his eye-glass, and stared at the
+promenaders on the Champs Elysees, for we were to go the rounds of the
+Champs Elysees, before taking our walk at the Tuileries. Finally, a fit
+of impatience seized me. I felt a slight attack of fever, and when I
+got home, I composed myself to smile. 'You haven't said a word about
+my dress!' I muttered. 'Ah, yes, your gown is somewhat like Madame de
+Fischtaminel's.' He turned on his heel and went away.
+
+"The next day I pouted a little, as you may readily imagine. Just as we
+were finishing breakfast by the fire in my room--I shall never forget
+it--the embroideress called to get her money for the neckerchief. I
+paid her. She bowed to my husband as if she knew him. I ran after her
+on pretext of getting her to receipt the bill, and said: 'You didn't
+ask _him_ so much for Madame de Fischtaminel's kerchief!' 'I assure you,
+madame, it's the same price, the gentleman did not beat me down a mite.'
+I returned to my room where I found my husband looking as foolish as--"
+
+She hesitates and then resumes: "As a miller just made a bishop.
+'I understand, love, now, that I shall never be anything more than
+_somewhat like_ Madame de Fischtaminel.' 'You refer to her neckerchief,
+I suppose: well, I _did_ give it to her,--it was for her birthday. You
+see, we were formerly--' 'Ah, you were formerly more intimate than you
+are now!' Without replying to this, he added, '_But it's altogether
+moral._'
+
+"He took his hat and went out, leaving me with this fine declaration
+of the Rights of Man. He did not return and came home late at night. I
+remained in my chamber and wept like a Magdalen, in the chimney-corner.
+You may laugh at me, if you will," she adds, looking at me, "but I shed
+tears over my youthful illusions, and I wept, too, for spite, at having
+been taken for a dupe. I remembered the dressmaker's smile! Ah, that
+smile reminded me of the smiles of a number of women, who laughed at
+seeing me so innocent and unsuspecting at Madame de Fischtaminel's! I
+wept sincerely. Until now I had a right to give my husband credit for
+many things which he did not possess, but in the existence of which
+young married women pertinaciously believe.
+
+"How many great troubles are included in this petty one! You men are a
+vulgar set. There is not a woman who does not carry her delicacy so
+far as to embroider her past life with the most delightful fibs, while
+you--but I have had my revenge."
+
+"Madame," I say, "you are giving this young lady too much information."
+
+"True," she returns, "I will tell you the sequel some other time."
+
+"Thus, you see, mademoiselle," I say, "you imagine you are buying a
+neckerchief and you find a _petty trouble_ round your neck: if you get
+it given to you--"
+
+"It's a _great_ trouble," retorts the woman of distinction. "Let us stop
+here."
+
+The moral of this fable is that you must wear your neckerchief without
+thinking too much about it. The ancient prophets called this world, even
+in their time, a valley of woe. Now, at that period, the Orientals had,
+with the permission of the constituted authorities, a swarm of comely
+slaves, besides their wives! What shall we call the valley of the Seine
+between Calvary and Charenton, where the law allows but one lawful wife.
+
+
+
+
+THE UNIVERSAL AMADIS.
+
+You will understand at once that I began to gnaw the head of my cane,
+to consult the ceiling, to gaze at the fire, to examine Caroline's foot,
+and I thus held out till the marriageable young lady was gone.
+
+"You must excuse me," I said, "if I have remained behind, perhaps in
+spite of you: but your vengeance would lose by being recounted by and
+by, and if it constituted a petty trouble for your husband, I have the
+greatest interest in hearing it, and you shall know why."
+
+"Ah," she returned, "that expression, '_it's altogether moral,_' which
+he gave as an excuse, shocked me to the last degree. It was a great
+consolation, truly, to me, to know that I held the place, in his
+household, of a piece of furniture, a block; that my kingdom lay among
+the kitchen utensils, the accessories of my toilet, and the physicians'
+prescriptions; that our conjugal love had been assimilated to dinner
+pills, to veal soup and white mustard; that Madame de Fischtaminel
+possessed my husband's soul, his admiration, and that she charmed
+and satisfied his intellect, while I was a kind of purely physical
+necessity! What do you think of a woman's being degraded to the
+situation of a soup or a plate of boiled beef, and without parsley, at
+that! Oh, I composed a catilinic, that evening--"
+
+"Philippic is better."
+
+"Well, either. I'll say anything you like, for I was perfectly furious,
+and I don't remember what I screamed in the desert of my bedroom. Do you
+suppose that this opinion that husbands have of their wives, the parts
+they give them, is not a singular vexation for us? Our petty troubles
+are always pregnant with greater ones. My Adolphe needed a lesson. You
+know the Vicomte de Lustrac, a desperate amateur of women and music,
+an epicure, one of those ex-beaux of the Empire, who live upon their
+earlier successes, and who cultivate themselves with excessive care, in
+order to secure a second crop?"
+
+"Yes," I said, "one of those laced, braced, corseted old fellows of
+sixty, who work such wonders by the grace of their forms, and who might
+give a lesson to the youngest dandies among us."
+
+"Monsieur de Lustrac is as selfish as a king, but gallant and
+pretentious, spite of his jet black wig."
+
+"As to his whiskers, he dyes them."
+
+"He goes to ten parties in an evening: he's a butterfly."
+
+"He gives capital dinners and concerts, and patronizes inexperienced
+songstresses."
+
+"He takes bustle for pleasure."
+
+"Yes, but he makes off with incredible celerity whenever a misfortune
+occurs. Are you in mourning, he avoids you. Are you confined, he awaits
+your churching before he visits you. He possesses a mundane frankness
+and a social intrepidity which challenge admiration."
+
+"But does it not require courage to appear to be what one really is?" I
+asked.
+
+"Well," she resumed, after we had exchanged our observations on this
+point, "this young old man, this universal Amadis, whom we call among
+ourselves Chevalier _Petit-Bon-Homme-vil-encore_, became the object of
+my admiration. I made him a few of those advances which never compromise
+a woman; I spoke of the good taste exhibited in his latest waistcoats
+and in his canes, and he thought me a lady of extreme amiability. I
+thought him a chevalier of extreme youth; he called upon me; I put on a
+number of little airs, and pretended to be unhappy at home, and to have
+deep sorrows. You know what a woman means when she talks of her sorrows,
+and complains that she is not understood. The old ape replied much
+better than a young man would, and I had the greatest difficulty in
+keeping a straight face while I listened to him.
+
+"'Ah, that's the way with husbands, they pursue the very worst polity,
+they respect their wives, and, sooner or later, every woman is enraged
+at finding herself respected, and divines the secret education to which
+she is entitled. Once married, you ought not to live like a little
+school-girl, etc.'
+
+"As he spoke, he leaned over me, he squirmed, he was horrible to see. He
+looked like a wooden Nuremberg doll, he stuck out his chin, he stuck out
+his chair, he stuck out his hand--in short, after a variety of marches
+and countermarches, of declarations that were perfectly angelic--"
+
+"No!"
+
+"Yes. _Petit-Bon-Homme-vil-encore_ had abandoned the classicism of
+his youth for the romanticism now in fashion: he spoke of the soul,
+of angels, of adoration, of submission, he became ethereal, and of the
+darkest blue. He took me to the opera, and handed me to my carriage.
+This old young man went when I went, his waistcoats multiplied, he
+compressed his waist, he excited his horse to a gallop in order to catch
+and accompany my carriage to the promenade: he compromised me with the
+grace of a young collegian, and was considered madly in love with me.
+I was steadfastly cruel, but accepted his arm and his bouquets. We were
+talked about. I was delighted, and managed before long to be surprised
+by my husband, with the viscount on the sofa in my boudoir, holding
+my hands in his, while I listened in a sort of external ecstasy. It
+is incredible how much a desire for vengeance will induce us to put up
+with! I appeared vexed at the entrance of my husband, who made a scene
+on the viscount's departure: 'I assure you, sir,' said I, after having
+listened to his reproaches, 'that _it's altogether moral_.' My husband
+saw the point and went no more to Madame de Fischtaminel's. I received
+Monsieur de Lustrac no more, either."
+
+"But," I interrupted, "this Lustrac that you, like many others, take for
+a bachelor, is a widower, and childless."
+
+"Really!"
+
+"No man ever buried his wife deeper than he buried his: she will hardly
+be found at the day of judgment. He married before the Revolution, and
+your _altogether moral_ reminds me of a speech of his that I shall have
+to repeat for your benefit. Napoleon appointed Lustrac to an important
+office, in a conquered province. Madame de Lustrac, abandoned for
+governmental duties, took a private secretary for her private affairs,
+though it was altogether moral: but she was wrong in selecting him
+without informing her husband. Lustrac met this secretary in a state
+of some excitement, in consequence of a lively discussion in his wife's
+chamber, and at an exceedingly early hour in the morning. The city
+desired nothing better than to laugh at its governor, and this adventure
+made such a sensation that Lustrac himself begged the Emperor to recall
+him. Napoleon desired his representatives to be men of morality, and
+he held that such disasters as this must inevitably take from a man's
+consideration. You know that among the Emperor's unhappy passions, was
+that of reforming his court and his government. Lustrac's request was
+granted, therefore, but without compensation. When he returned to Paris,
+he reappeared at his mansion, with his wife; he took her into society--a
+step which is certainly conformable to the most refined habits of the
+aristocracy--but then there are always people who want to find out about
+it. They inquired the reason of this chivalrous championship. 'So you
+are reconciled, you and Madame de Lustrac,' some one said to him in the
+lobby of the Emperor's theatre, 'you have pardoned her, have you? So
+much the better.' 'Oh,' replied he, with a satisfied air, 'I became
+convinced--' 'Ah, that she was innocent, very good.' 'No, I became
+convinced that it was altogether physical.'"
+
+Caroline smiled.
+
+"The opinion of your admirer reduced this weighty trouble to what is, in
+this case as in yours, a very petty one."
+
+"A petty trouble!" she exclaimed, "and pray for what do you take the
+fatigue of coquetting with a de Lustrac, of whom I have made an enemy!
+Ah, women often pay dearly enough for the bouquets they receive and the
+attentions they accept. Monsieur de Lustrac said of me to Monsieur de
+Bourgarel, 'I would not advise you to pay court to that woman; she is
+too dear.'"
+
+
+
+
+WITHOUT AN OCCUPATION.
+
+
+"PARIS, 183- "You ask me, dear mother, whether I am happy with my
+husband. Certainly Monsieur de Fischtaminel was not the ideal of my
+dreams. I submitted to your will, as you know. His fortune, that
+supreme consideration, spoke, indeed, sufficiently loud. With
+these arguments,--a marriage, without stooping, with the Count
+de Fischtaminel, his having thirty thousand a year, and a home at
+Paris--you were strongly armed against your poor daughter. Besides,
+Monsieur de Fischtaminel is good looking for a man of thirty-six years;
+he received the cross of the Legion of Honor from Napoleon upon the
+field of battle, he is an ex-colonel, and had it not been for the
+Restoration, which put him upon half-pay, he would be a general. These
+are certainly extenuating circumstances.
+
+"Many women consider that I have made a good match, and I am bound to
+confess that there is every appearance of happiness,--for the public,
+that is. But you will acknowledge that if you had known of the return
+of my Uncle Cyrus and of his intention to leave me his money, you would
+have given me the privilege of choosing for myself.
+
+"I have nothing to say against Monsieur de Fischtaminel: he does not
+gamble, he is indifferent to women, he doesn't like wine, and he has no
+expensive fancies: he possesses, as you said, all the negative qualities
+which make husbands passable. Then, what is the matter with him? Well,
+mother, he has nothing to do. We are together the whole blessed day!
+Would you believe that it is during the night, when we are the most
+closely united, that I am the most alone? His sleep is my asylum, my
+liberty begins when he slumbers. This state of siege will yet make me
+sick: I am never alone. If Monsieur de Fischtaminel were jealous, I
+should have a resource. There would then be a struggle, a comedy: but
+how could the aconite of jealousy have taken root in his soul? He
+has never left me since our marriage. He feels no shame in stretching
+himself out upon a sofa and remaining there for hours together.
+
+"Two felons pinioned to the same chain do not find time hang heavy:
+for they have their escape to think of. But we have no subject of
+conversation; we have long since talked ourselves out. A little while
+ago he was so far reduced as to talk politics. But even politics are
+exhausted, Napoleon, unfortunately for me, having died at St. Helena, as
+is well known.
+
+"Monsieur de Fischtaminel abhors reading. If he sees me with a book, he
+comes and says a dozen times an hour--'Nina, dear, haven't you finished
+yet?'
+
+"I endeavored to persuade this innocent persecutor to ride out every day
+on horseback, and I alleged a consideration usually conclusive with men
+of forty years,--his health! But he said that after having been twelve
+years on horseback, he felt the need of repose.
+
+"My husband, dear mother, is a man who absorbs you, he uses up the vital
+fluid of his neighbor, his ennui is gluttonous: he likes to be amused
+by those who call upon us, and, after five years of wedlock, no one
+ever comes: none visit us but those whose intentions are evidently
+dishonorable for him, and who endeavor, unsuccessfully, to amuse him,
+in order to earn the right to weary his wife.
+
+"Monsieur de Fischtaminel, mother, opens the door of my chamber, or of
+the room to which I have flown for refuge, five or six times an hour,
+and comes up to me in an excited way, and says, 'Well, what are you
+doing, my belle?' (the expression in fashion during the Empire) without
+perceiving that he is constantly repeating the same phrase, which is to
+me like the one pint too much that the executioner formerly poured into
+the torture by water.
+
+"Then there's another bore! We can't go to walk any more. A promenade
+without conversation, without interest, is impossible. My husband walks
+with me for the walk, as if he were alone. I have the fatigue without
+the pleasure.
+
+"The interval between getting up and breakfast is employed in my toilet,
+in my household duties; and I manage to get through with this part of
+the day. But between breakfast and dinner, there is a whole desert to
+plough, a waste to traverse. My husband's want of occupation does not
+leave me a moment of repose, he overpowers me by his uselessness; his
+idle life positively wears me out. His two eyes always open and gazing
+at mine compel me to keep them lowered. Then his monotonous remarks:
+
+"'What o'clock is it, love? What are you doing now? What are you
+thinking of? What do you mean to do? Where shall we go this evening?
+Anything new? What weather! I don't feel well, etc., etc.'
+
+"All these variations upon the same theme--the interrogation
+point--which compose Fischtaminel's repertory, will drive me mad. Add to
+these leaden arrows everlastingly shot off at me, one last trait which
+will complete the description of my happiness, and you will understand
+my life.
+
+"Monsieur de Fischtaminel, who went away in 1809, with the rank of
+sub-lieutenant, at the age of eighteen, has had no other education than
+that due to discipline, to the natural sense of honor of a noble and a
+soldier: but though he possesses tact, the sentiment of probity, and
+a proper subordination, his ignorance is gross, he knows absolutely
+nothing, and he has a horror of learning anything. Oh, dear mother, what
+an accomplished door-keeper this colonel would have made, had he
+been born in indigence! I don't think a bit the better of him for his
+bravery, for he did not fight against the Russians, the Austrians, or
+the Prussians: he fought against ennui. When he rushed upon the enemy,
+Captain Fischtaminel's purpose was to get away from himself. He married
+because he had nothing else to do.
+
+"We have another slight difficulty to content with: my husband harasses
+the servants to such a degree that we change them every six months.
+
+"I so ardently desire, dear mother, to remain a virtuous woman, that I
+am going to try the effect of traveling for half the year. During the
+winter, I shall go every evening to the Italian or the French opera,
+or to parties: but I don't know whether our fortune will permit such an
+expenditure. Uncle Cyrus ought to come to Paris--I would take care of
+him as I would of an inheritance.
+
+"If you discover a cure for my woes, let your daughter know of it--your
+daughter who loves you as much as she deplores her misfortunes, and who
+would have been glad to call herself by some other name than that of
+
+ "NINA FISCHTAMINEL."
+
+
+Besides the necessity of describing this petty trouble, which could only
+be described by the pen of a woman,--and what a woman she was!--it was
+necessary to make you acquainted with a character whom you saw only in
+profile in the first half of this book, the queen of the particular set
+in which Caroline lived,--a woman both envied and adroit, who succeeded
+in conciliating, at an early date, what she owed to the world with the
+requirements of the heart. This letter is her absolution.
+
+
+
+
+INDISCRETIONS.
+
+Women are either chaste--or vain--or simply proud. They are therefore
+all subject to the following petty trouble:
+
+Certain husbands are so delighted to have, in the form of a wife,
+a woman to themselves,--a possession exclusively due to the legal
+ceremony,--that they dread the public's making a mistake, and they
+hasten to brand their consort, as lumber-dealers brand their logs while
+floating down stream, or as the Berry stock-raisers brand their sheep.
+They bestow names of endearment, right before people, upon their wives:
+names taken, after the Roman fashion (columbella), from the animal
+kingdom, as: my chick, my duck, my dove, my lamb; or, choosing from
+the vegetable kingdom, they call them: my cabbage, my fig (this only in
+Provence), my plum (this only in Alsatia). Never:--My flower! Pray note
+this discretion.
+
+Or else, which is more serious, they call their
+wives:--Bobonne,--mother,--daughter,--good woman,--old lady: this last
+when she is very young.
+
+Some venture upon names of doubtful propriety, such as: Mon bichon, ma
+niniche, Tronquette!
+
+We once heard one of our politicians, a man extremely remarkable for his
+ugliness, call his wife, _Moumoutte_!
+
+"I would rather he would strike me," said this unfortunate to her
+neighbor.
+
+"Poor little woman, she is really unhappy," resumed the neighbor,
+looking at me when Moumoutte had gone: "when she is in company with
+her husband she is upon pins and needles, and keeps out of his way. One
+evening, he actually seized her by the neck and said: 'Come fatty, let's
+go home!'"
+
+It has been alleged that the cause of a very famous husband-poisoning
+with arsenic, was nothing less than a series of constant indiscretions
+like these that the wife had to bear in society. This husband used to
+give the woman he had won at the point of the Code, public little
+taps on her shoulder, he would startle her by a resounding kiss,
+he dishonored her by a conspicuous tenderness, seasoned by those
+impertinent attentions the secret of which belongs to the French savages
+who dwell in the depths of the provinces, and whose manners are very
+little known, despite the efforts of the realists in fiction. It was,
+it is said, this shocking situation,--one perfectly appreciated by
+a discerning jury,--which won the prisoner a verdict softened by the
+extenuating circumstances.
+
+The jurymen said to themselves:
+
+"For a wife to murder her husband for these conjugal offences, is
+certainly going rather far; but then a woman is very excusable, when she
+is so harassed!"
+
+We deeply regret, in the interest of elegant manners, that these
+arguments are not more generally known. Heaven grant, therefore,
+that our book may have an immense success, as women will obtain this
+advantage from it, that they will be treated as they deserve, that is,
+as queens.
+
+In this respect, love is much superior to marriage, it is proud of
+indiscreet sayings and doings. There are some women that seek them, fish
+for them, and woe to the man who does not now and then commit one!
+
+What passion lies in an accidental _thou_!
+
+Out in the country I heard a husband call his wife: "Ma berline!" She
+was delighted with it, and saw nothing ridiculous in it: she called
+her husband, "Mon fiston!" This delicious couple were ignorant of the
+existence of such things as petty troubles.
+
+It was in observing this happy pair that the author discovered this
+axiom:
+
+
+Axiom:--In order to be happy in wedlock, you must either be a man of
+genius married to an affectionate and intellectual woman, or, by a
+chance which is not as common as might be supposed, you must both of you
+be exceedingly stupid.
+
+
+The too celebrated history of the cure of a wounded self-love by
+arsenic, proves that, properly speaking, there are no petty troubles for
+women in married life.
+
+
+Axiom.--Woman exists by sentiment where man exists by action.
+
+
+Now, sentiment can at any moment render a petty trouble either a great
+misfortune, or a wasted life, or an eternal misery. Should Caroline
+begin, in her ignorance of life and the world, by inflicting upon her
+husband the vexations of her stupidity (re-read REVELATIONS), Adolphe,
+like any other man, may find a compensation in social excitement:
+he goes out, comes back, goes here and there, has business. But for
+Caroline, the question everywhere is, To love or not to love, to be or
+not to be loved.
+
+Indiscretions are in harmony with the character of the individuals, with
+times and places. Two examples will suffice.
+
+
+Here is the first. A man is by nature dirty and ugly: he is ill-made and
+repulsive. There are men, and often rich ones, too, who, by a sort
+of unobserved constitution, soil a new suit of clothes in twenty-four
+hours. They were born disgusting. It is so disgraceful for a women to
+be anything more than just simply a wife to this sort of Adolphe, that
+a certain Caroline had long ago insisted upon the suppression of the
+modern _thee_ and _thou_ and all other insignia of the wifely dignity.
+Society had been for five or six years accustomed to this sort of thing,
+and supposed Madame and Monsieur completely separated, and all the more
+so as it had noticed the accession of a Ferdinand II.
+
+One evening, in the presence of a dozen persons, this man said to his
+wife: "Caroline, hand me the tongs, there's a love." It is nothing, and
+yet everything. It was a domestic revelation.
+
+Monsieur de Lustrac, the Universal Amadis, hurried to Madame de
+Fischtaminel's, narrated this little scene with all the spirit at
+his command, and Madame de Fischtaminel put on an air something like
+Celimene's and said: "Poor creature, what an extremity she must be in!"
+
+I say nothing of Caroline's confusion,--you have already divined it.
+
+
+Here is the second. Think of the frightful situation in which a lady of
+great refinement was lately placed: she was conversing agreeably at her
+country seat near Paris, when her husband's servant came and whispered
+in her ear, "Monsieur has come, madame."
+
+"Very well, Benoit."
+
+Everybody had heard the rumblings of the vehicle. It was known that the
+husband had been at Paris since Monday, and this took place on Saturday,
+at four in the afternoon.
+
+"He's got something important to say to you, madame."
+
+Though this dialogue was held in a whisper, it was perfectly understood,
+and all the more so from the fact that the lady of the house turned
+from the pale hue of the Bengal rose to the brilliant crimson of the
+wheatfield poppy. She nodded and went on with the conversation, and
+managed to leave her company on the pretext of learning whether her
+husband had succeeded in an important undertaking or not: but she seemed
+plainly vexed at Adolphe's want of consideration for the company who
+were visiting her.
+
+During their youth, women want to be treated as divinities, they love
+the ideal; they cannot bear the idea of being what nature intended them
+to be.
+
+Some husbands, on retiring to the country, after a week in town, are
+worse than this: they bow to the company, put their arm round their
+wife's waist, take a little walk with her, appear to be talking
+confidentially, disappear in a clump of trees, get lost, and reappear
+half an hour afterward.
+
+This, ladies, is a genuine petty trouble for a young woman, but for a
+woman beyond forty, this sort of indiscretion is so delightful, that the
+greatest prudes are flattered by it, for, be it known:
+
+That women of a certain age, women on the shady side, want to be treated
+as mortals, they love the actual; they cannot bear the idea of no longer
+being what nature intended them to be.
+
+
+Axiom.--Modesty is a relative virtue; there is the modesty of the woman
+of twenty, the woman of thirty, the woman of forty-five.
+
+
+Thus the author said to a lady who told him to guess at her age:
+"Madame, yours is the age of indiscretion."
+
+This charming woman of thirty-nine was making a Ferdinand much too
+conspicuous, while her daughter was trying to conceal her Ferdinand I.
+
+
+
+
+BRUTAL DISCLOSURES.
+
+
+FIRST STYLE. Caroline adores Adolphe, she thinks him handsome, she
+thinks him superb, especially in his National Guard uniform. She starts
+when a sentinel presents arms to him, she considers him moulded like
+a model, she regards him as a man of wit, everything he does is right,
+nobody has better taste than he, in short, she is crazy about Adolphe.
+
+It's the old story of Cupid's bandage. This is washed every ten years,
+and newly embroidered by the altered manners of the period, but it has
+been the same old bandage since the days of Greece.
+
+Caroline is at a ball with one of her young friends. A man well known
+for his bluntness, whose acquaintance she is to make later in life,
+but whom she now sees for the first time, Monsieur Foullepointe, has
+commenced a conversation with Caroline's friend. According to the custom
+of society, Caroline listens to this conversation without mingling in
+it.
+
+"Pray tell me, madame," says Monsieur Foullepointe, "who is that queer
+man who has been talking about the Court of Assizes before a gentleman
+whose acquittal lately created such a sensation: he is all the while
+blundering, like an ox in a bog, against everybody's sore spot. A lady
+burst into tears at hearing him tell of the death of a child, as she
+lost her own two months ago."
+
+"Who do you mean?"
+
+"Why, that fat man, dressed like a waiter in a cafe, frizzled like a
+barber's apprentice, there, he's trying now to make himself agreeable to
+Madame de Fischtaminel."
+
+"Hush," whispers the lady quite alarmed, "it's the husband of the little
+woman next to me!"
+
+"Ah, it's your husband?" says Monsieur Foullepointe. "I am delighted,
+madame, he's a charming man, so vivacious, gay and witty. I am going to
+make his acquaintance immediately."
+
+And Foullepointe executes his retreat, leaving a bitter suspicion in
+Caroline's soul, as to the question whether her husband is really as
+handsome as she thinks him.
+
+
+SECOND STYLE. Caroline, annoyed by the reputation of Madame Schinner,
+who is credited with the possession of epistolary talents, and
+styled the "Sevigne of the note", tired of hearing about Madame de
+Fischtaminel, who has ventured to write a little 32mo book on the
+education of the young, in which she has boldly reprinted Fenelon,
+without the style:--Caroline has been working for six months upon a tale
+tenfold poorer than those of Berquin, nauseatingly moral, and flamboyant
+in style.
+
+After numerous intrigues such as women are skillful in managing in the
+interest of their vanity, and the tenacity and perfection of which would
+lead you to believe that they have a third sex in their head, this tale,
+entitled "The Lotus," appears in three installments in a leading daily
+paper. It is signed Samuel Crux.
+
+When Adolphe takes up the paper at breakfast, Caroline's heart beats up
+in her very throat: she blushes, turns pale, looks away and stares at
+the ceiling. When Adolphe's eyes settle upon the feuilleton, she can
+bear it no longer: she gets up, goes out, comes back, having replenished
+her stock of audacity, no one knows where.
+
+"Is there a feuilleton this morning?" she asks with an air that she
+thinks indifferent, but which would disturb a husband still jealous of
+his wife.
+
+"Yes, one by a beginner, Samuel Crux. The name is a disguise, clearly:
+the tale is insignificant enough to drive an insect to despair, if he
+could read: and vulgar, too: the style is muddy, but then it's--"
+
+Caroline breathes again. "It's--" she suggests.
+
+"It's incomprehensible," resumes Adolphe. "Somebody must have paid
+Chodoreille five or six hundred francs to insert it; or else it's the
+production of a blue-stocking in high society who has promised to invite
+Madame Chodoreille to her house; or perhaps it's the work of a woman
+in whom the editor is personally interested. Such a piece of stupidity
+cannot be explained any other way. Imagine, Caroline, that it's all
+about a little flower picked on the edge of a wood in a sentimental
+walk, which a gentleman of the Werther school has sworn to keep, which
+he has had framed, and which the lady claims again eleven years after
+(the poor man has had time to change his lodgings three times). It's
+quite new, about as old as Sterne or Gessner. What makes me think it's
+a woman, is that the first literary idea of the whole sex is to take
+vengeance on some one."
+
+Adolphe might go on pulling "The Lotus" to pieces; Caroline's ears are
+full of the tinkling of bells. She is like the woman who threw herself
+over the Pont des Arts, and tried to find her way ten feet below the
+level of the Seine.
+
+
+ANOTHER STYLE. Caroline, in her paroxysms of jealousy, has discovered a
+hiding place used by Adolphe, who, as he can't trust his wife, and as he
+knows she opens his letters and rummages in his drawers, has endeavored
+to save his correspondence with Hector from the hooked fingers of the
+conjugal police.
+
+Hector is an old schoolmate, who has married in the Loire Inferieure.
+
+Adolphe lifts up the cloth of his writing desk, a cloth the border of
+which has been embroidered by Caroline, the ground being blue, black
+or red velvet,--the color, as you see, is perfectly immaterial,--and he
+slips his unfinished letters to Madame de Fischtaminel, to his friend
+Hector, between the table and the cloth.
+
+The thickness of a sheet of paper is almost nothing, velvet is a downy,
+discreet material, but, no matter, these precautions are in vain. The
+male devil is fairly matched by the female devil: Tophet will furnish
+them of all genders. Caroline has Mephistopheles on her side, the demon
+who causes tables to spurt forth fire, and who, with his ironic finger
+points out the hiding place of keys--the secret of secrets.
+
+Caroline has noticed the thickness of a letter sheet between this velvet
+and this table: she hits upon a letter to Hector instead of hitting upon
+one to Madame de Fischtaminel, who has gone to Plombieres Springs, and
+reads the following:
+
+
+"My dear Hector:
+
+"I pity you, but you have acted wisely in entrusting me with a knowledge
+of the difficulties in which you have voluntarily involved yourself. You
+never would see the difference between the country woman and the woman
+of Paris. In the country, my dear boy, you are always face to face
+with your wife, and, owing to the ennui which impels you, you rush
+headforemost into the enjoyment of your bliss. This is a great error:
+happiness is an abyss, and when you have once reached the bottom, you
+never get back again, in wedlock.
+
+"I will show you why. Let me take, for your wife's sake, the shortest
+path--the parable.
+
+"I remember having made a journey from Paris to Ville-Parisis, in that
+vehicle called a 'bus: distance, twenty miles: 'bus, lumbering: horse,
+lame. Nothing amuses me more than to draw from people, by the aid of
+that gimlet called the interrogation, and to obtain, by means of an
+attentive air, the sum of information, anecdotes and learning that
+everybody is anxious to part with: and all men have such a sum, the
+peasant as well as the banker, the corporal as well as the marshal of
+France.
+
+"I have often noticed how ready these casks, overflowing with wit, are
+to open their sluices while being transported by diligence or 'bus, or
+by any vehicle drawn by horses, for nobody talks in a railway car.
+
+"At the rate of our exit from Paris, the journey would take full seven
+hours: so I got an old corporal to talk, for my diversion. He could
+neither read nor write: he was entirely illiterate. Yet the journey
+seemed short. The corporal had been through all the campaigns, he
+told me of things perfectly unheard of, that historians never trouble
+themselves about.
+
+"Ah! Hector, how superior is practice to theory! Among other things, and
+in reply to a question relative to the infantry, whose courage is much
+more tried by marching than by fighting, he said this, which I give you
+free from circumlocution:
+
+"'Sir, when Parisians were brought to our 45th, which Napoleon called
+The Terrible (I am speaking of the early days of the Empire, when the
+infantry had legs of steel, and when they needed them), I had a way of
+telling beforehand which of them would remain in the 45th. They marched
+without hurrying, they did their little six leagues a day, neither
+more nor less, and they pitched camp in condition to begin again on the
+morrow. The plucky fellows who did ten leagues and wanted to run to the
+victory, stopped half way at the hospital.'
+
+"The worthy corporal was talking of marriage while he thought he was
+talking of war, and you have stopped half way, Hector, at the hospital.
+
+"Remember the sympathetic condolence of Madame de Sevigne counting out
+three hundred thousand francs to Monsieur de Grignan, to induce him to
+marry one of the prettiest girls in France! 'Why,' said she to herself,
+'he will have to marry her every day, as long as she lives! Decidedly, I
+don't think three hundred francs too much.' Is it not enough to make the
+bravest tremble?
+
+"My dear fellow, conjugal happiness is founded, like that of nations,
+upon ignorance. It is a felicity full of negative conditions.
+
+"If I am happy with my little Caroline, it is due to the strictest
+observance of that salutary principle so strongly insisted upon in the
+_Physiology of Marriage_. I have resolved to lead my wife through
+paths beaten in the snow, until the happy day when infidelity will be
+difficult.
+
+"In the situation in which you have placed yourself, and which resembles
+that of Duprez, who, on his first appearance at Paris, went to singing
+with all the voice his lungs would yield, instead of imitating Nourrit,
+who gave the audience just enough to enchant them, the following, I
+think, is your proper course to--"
+
+
+The letter broke off here: Caroline returned it to its place, at the
+same time wondering how she would make her dear Adolphe expiate his
+obedience to the execrable precepts of the _Physiology of Marriage_.
+
+
+
+
+A TRUCE.
+
+This trouble doubtless occurs sufficiently often and in different ways
+enough in the existence of married women, for this personal incident to
+become the type of the genus.
+
+The Caroline in question here is very pious, she loves her husband very
+much, her husband asserts that she loves him too much, even: but this is
+a piece of marital conceit, if, indeed, it is not a provocation, as he
+only complains to his wife's young lady friends.
+
+When a person's conscience is involved, the least thing becomes
+exceedingly serious. Madame de ----- has told her young friend, Madame
+de Fischtaminel, that she had been compelled to make an extraordinary
+confession to her spiritual director, and to perform penance, the
+director having decided that she was in a state of mortal sin. This
+lady, who goes to mass every morning, is a woman of thirty-six years,
+thin and slightly pimpled. She has large soft black eyes, her upper lip
+is strongly shaded: still her voice is sweet, her manners gentle, her
+gait noble--she is a woman of quality.
+
+Madame de Fischtaminel, whom Madame de ----- has made her friend (nearly
+all pious women patronize a woman who is considered worldly, on the
+pretext of converting her),--Madame de Fischtaminel asserts that these
+qualities, in this Caroline of the Pious Sort, are a victory of religion
+over a rather violent natural temper.
+
+These details are necessary to describe the trouble in all its horror.
+
+This lady's Adolphe had been compelled to leave his wife for two
+months, in April, immediately after the forty days' fast that Caroline
+scrupulously observes. Early in June, therefore, madame expected her
+husband, she expected him day by day. From one hope to another,
+
+ "Conceived every morn and deferred every eve."
+
+She got along as far as Sunday, the day when her presentiments, which
+had now reached a state of paroxysm, told her that the longed-for
+husband would arrive at an early hour.
+
+When a pious woman expects her husband, and that husband has been absent
+from home nearly four months, she takes much more pains with her toilet
+than a young girl does, though waiting for her first betrothed.
+
+This virtuous Caroline was so completely absorbed in exclusively
+personal preparations, that she forgot to go to eight o'clock mass. She
+proposed to hear a low mass, but she was afraid of losing the delight of
+her dear Adolphe's first glance, in case he arrived at early dawn.
+Her chambermaid--who respectfully left her mistress alone in the
+dressing-room where pious and pimpled ladies let no one enter, not even
+their husbands, especially if they are thin--her chambermaid heard her
+exclaim several times, "If it's your master, let me know!"
+
+The rumbling of a vehicle having made the furniture rattle, Caroline
+assumed a mild tone to conceal the violence of her legitimate emotions.
+
+"Oh! 'tis he! Run, Justine: tell him I am waiting for him here."
+Caroline trembled so that she dropped into an arm-chair.
+
+The vehicle was a butcher's wagon.
+
+It was in anxieties like this that the eight o'clock mass slipped by,
+like an eel in his slime. Madame's toilet operations were resumed, for
+she was engaged in dressing. The chambermaid's nose had already been the
+recipient of a superb muslin chemise, with a simple hem, which Caroline
+had thrown at her from the dressing-room, though she had given her the
+same kind for the last three months.
+
+"What are you thinking of, Justine? I told you to choose from the
+chemises that are not numbered."
+
+The unnumbered chemises were only seven or eight, in the most
+magnificent trousseau. They are chemises gotten up and embroidered with
+the greatest care: a woman must be a queen, a young queen, to have a
+dozen. Each one of Caroline's was trimmed with valenciennes round the
+bottom, and still more coquettishly garnished about the neck. This
+feature of our manners will perhaps serve to suggest a suspicion, in
+the masculine world, of the domestic drama revealed by this exceptional
+chemise.
+
+Caroline had put on a pair of Scotch thread stockings, little prunella
+buskins, and her most deceptive corsets. She had her hair dressed in the
+fashion that most became her, and embellished it with a cap of the most
+elegant form. It is unnecessary to speak of her morning gown. A pious
+lady who lives at Paris and who loves her husband, knows as well as a
+coquette how to choose those pretty little striped patterns, have them
+cut with an open waist, and fastened by loops to buttons in a way which
+compels her to refasten them two or three times in an hour, with little
+airs more or less charming, as the case may be.
+
+The nine o'clock mass, the ten o'clock mass, every mass, went by in
+these preparations, which, for women in love, are one of their twelve
+labors of Hercules.
+
+Pious women rarely go to church in a carriage, and they are right.
+Except in the case of a pouring shower, or intolerably bad weather, a
+person ought not to appear haughty in the place where it is becoming to
+be humble. Caroline was afraid to compromise the freshness of her dress
+and the purity of her thread stockings. Alas! these pretexts concealed a
+reason.
+
+"If I am at church when Adolphe comes, I shall lose the pleasure of his
+first glance: and he will think I prefer high mass to him."
+
+She made this sacrifice to her husband in a desire to please him--a
+fearfully worldly consideration. Prefer the creature to the Creator! A
+husband to heaven! Go and hear a sermon and you will learn what such an
+offence will cost you.
+
+"After all," says Caroline, quoting her confessor, "society is founded
+upon marriage, which the Church has included among its sacraments."
+
+And this is the way in which religious instruction may be put aside in
+favor of a blind though legitimate love. Madame refused breakfast, and
+ordered the meal to be kept hot, just as she kept herself ready, at a
+moment's notice, to welcome the precious absentee.
+
+Now these little things may easily excite a laugh: but in the first
+place they are continually occurring with couples who love each
+other, or where one of them loves the other: besides, in a woman
+so strait-laced, so reserved, so worthy, as this lady, these
+acknowledgments of affection went beyond the limits imposed upon her
+feelings by the lofty self-respect which true piety induces. When Madame
+de Fischtaminel narrated this little scene in a devotee's life, dressing
+it up with choice by-play, acted out as ladies of the world know how to
+act out their anecdotes, I took the liberty of saying that it was the
+Canticle of canticles in action.
+
+"If her husband doesn't come," said Justine to the cook, "what will
+become of us? She has already thrown her chemise in my face."
+
+At last, Caroline heard the crack of a postilion's whip, the well-known
+rumbling of a traveling carriage, the racket made by the hoofs of
+post-horses, and the jingling of their bells! Oh, she could doubt no
+longer, the bells made her burst forth, as thus:
+
+"The door! Open the door! 'Tis he, my husband! Will you never go to the
+door!" And the pious woman stamped her foot and broke the bell-rope.
+
+"Why, madame," said Justine, with the vivacity of a servant doing her
+duty, "it's some people going away."
+
+"Upon my word," replied Caroline, half ashamed, to herself, "I will
+never let Adolphe go traveling again without me."
+
+A Marseilles poet--it is not known whether it was Mery or
+Barthelemy--acknowledged that if his best fried did not arrive
+punctually at the dinner hour, he waited patiently five minutes: at the
+tenth minute, he felt a desire to throw the napkin in his face: at the
+twelfth he hoped some great calamity would befall him: at the fifteenth,
+he would not be able to restrain himself from stabbing him several times
+with a dirk.
+
+All women, when expecting somebody, are Marseilles poets, if, indeed,
+we may compare the vulgar throes of hunger to the sublime Canticle of
+canticles of a pious wife, who is hoping for the joys of a husband's
+first glance after a three months' absence. Let all those who love and
+who have met again after an absence ten thousand times accursed, be good
+enough to recall their first glance: it says so many things that the
+lovers, if in the presence of a third party, are fain to lower their
+eyes! This poem, in which every man is as great as Homer, in which
+he seems a god to the woman who loves him, is, for a pious, thin and
+pimpled lady, all the more immense, from the fact that she has not, like
+Madame de Fischtaminel, the resource of having several copies of it. In
+her case, her husband is all she's got!
+
+So you will not be surprised to learn that Caroline missed every mass
+and had no breakfast. This hunger and thirst for Adolphe gave her a
+violent cramp in the stomach. She did not think of religion once during
+the hours of mass, nor during those of vespers. She was not comfortable
+when she sat, and she was very uncomfortable when she stood: Justine
+advised her to go to bed. Caroline, quite overcome, retired at about
+half past five in the evening, after having taken a light soup: but she
+ordered a dainty supper at ten.
+
+"I shall doubtless sup with my husband," she said.
+
+This speech was the conclusion of dreadful catalinics, internally
+fulminated. She had reached the Marseilles poet's several stabs with a
+dirk. So she spoke in a tone that was really terrible. At three in the
+morning Caroline was in a profound sleep: Adolphe arrived without her
+hearing either carriage, or horse, or bell, or opening door!
+
+Adolphe, who would not permit her to be disturbed, went to bed in the
+spare room. When Caroline heard of his return in the morning, two tears
+issued from her eyes; she rushed to the spare room without the slightest
+preparatory toilet; a hideous attendant, posted on the threshold,
+informed her that her husband, having traveled two hundred leagues and
+been two nights without sleep, requested that he might not be awakened:
+he was exceedingly tired.
+
+Caroline--pious woman that she was--opened the door violently without
+being able to wake the only husband that heaven had given her, and then
+hastened to church to listen to a thanksgiving mass.
+
+As she was visibly snappish for three whole days, Justine remarked, in
+reply to an unjust reproach, and with a chambermaid's finesse:
+
+"Why, madame, your husband's got back!"
+
+"He has only got back to Paris," returned the pious Caroline.
+
+
+
+
+USELESS CARE.
+
+Put yourself in the place of a poor woman of doubtful beauty, who owes
+her husband to the weight of her dowry, who gives herself infinite
+pains, and spends a great deal of money to appear to advantage and
+follow the fashions, who does her best to keep house sumptuously and yet
+economically--a house, too, not easy to manage--who, from morality and
+dire necessity, perhaps, loves no one but her husband, who has no other
+study but the happiness of this precious husband, who, to express all in
+one word, joins the maternal sentiment _to the sentiment of her duties_.
+This underlined circumlocution is the paraphrase of the word love in the
+language of prudes.
+
+Have you put yourself in her place? Well, this too-much-loved husband
+by chance remarked at his friend Monsieur de Fischtaminel's, that he was
+very fond of mushrooms _a l'Italienne_.
+
+If you have paid some attention to the female nature, in its good,
+great, and grand manifestations, you know that for a loving wife there
+is no greater pleasure than that of seeing the beloved one absorbing his
+favorite viands. This springs from the fundamental idea upon which
+the affection of women is based: that of being the source of all
+his pleasures, big and little. Love animates everything in life, and
+conjugal love has a peculiar right to descend to the most trivial
+details.
+
+Caroline spends two or three days in inquiries before she learns how the
+Italians dress mushrooms. She discovers a Corsican abbe who tells her
+that at Biffi's, in the rue de Richelieu, she will not only learn how
+the Italians dress mushrooms, but that she will be able to obtain some
+Milanese mushrooms. Our pious Caroline thanks the Abbe Serpolini, and
+resolves to send him a breviary in acknowledgment.
+
+Caroline's cook goes to Biffi's, comes back from Biffi's, and exhibits
+to the countess a quantity of mushrooms as big as the coachman's ears.
+
+"Very good," she says, "did he explain to you how to cook them?"
+
+"Oh, for us cooks, them's a mere nothing," replies the cook.
+
+As a general rule, cooks know everything, in the cooking way, except how
+a cook may feather his nest.
+
+At evening, during the second course, all Caroline's fibres quiver
+with pleasure at observing the servant bringing to the table a certain
+suggestive dish. She has positively waited for this dinner as she had
+waited for her husband.
+
+But between waiting with certainty and expecting a positive pleasure,
+there is, to the souls of the elect--and everybody will include a woman
+who adores her husband among the elect--there is, between these two
+worlds of expectation, the difference that exists between a fine night
+and a fine day.
+
+The dish is presented to the beloved Adolphe, he carelessly plunges
+his spoon in and helps himself, without perceiving Caroline's extreme
+emotion, to several of those soft, fat, round things, that travelers who
+visit Milan do not for a long time recognize; they take them for some
+kind of shell-fish.
+
+"Well, Adolphe?"
+
+"Well, dear."
+
+"Don't you recognize them?"
+
+"Recognize what?"
+
+"Your mushrooms _a l'Italienne_?"
+
+"These mushrooms! I thought they were--well, yes, they _are_ mushrooms!"
+
+"Yes, and _a l'Italienne_, too."
+
+"Pooh, they are old preserved mushrooms, _a la milanaise_. I abominate
+them!"
+
+"What kind is it you like, then?"
+
+"_Fungi trifolati_."
+
+Let us observe--to the disgrace of an epoch which numbers and labels
+everything, which puts the whole creation in bottles, which is at this
+moment classifying one hundred and fifty thousand species of insects,
+giving them all the termination _us_, so that a _Silbermanus_ is the
+same individual in all countries for the learned men who dissect a
+butterfly's legs with pincers--that we still want a nomenclature for
+the chemistry of the kitchen, to enable all the cooks in the world to
+produce precisely similar dishes. It would be diplomatically agreed that
+French should be the language of the kitchen, as Latin has been adopted
+by the scientific for botany and entomology, unless it were desired to
+imitate them in that, too, and thus really have kitchen Latin.
+
+"My dear," resumes Adolphe, on seeing the clouded and lengthened face of
+his chaste Caroline, "in France the dish in question is called Mushrooms
+_a l'Italienne, a la provencale, a la bordelaise_. The mushrooms
+are minced, fried in oil with a few ingredients whose names I have
+forgotten. You add a taste of garlic, I believe--"
+
+Talk about calamities, of petty troubles! This, do you see, is, to a
+woman's heart, what the pain of an extracted tooth is to a child of
+eight. _Ab uno disce omnes_: which means, "There's one of them: find the
+rest in your memory." For we have taken this culinary description as a
+prototype of the vexations which afflict loving but indifferently loved
+women.
+
+
+
+
+SMOKE WITHOUT FIRE.
+
+A woman full of faith in the man she loves is a romancer's fancy. This
+feminine personage no more exists than does a rich dowry. A woman's
+confidence glows perhaps for a few moments, at the dawn of love, and
+disappears in a trice like a shooting star.
+
+With women who are neither Dutch, nor English, nor Belgian, nor from any
+marshy country, love is a pretext for suffering, an employment for the
+superabundant powers of their imaginations and their nerves.
+
+Thus the second idea that takes possession of a happy woman, one who is
+really loved, is the fear of losing her happiness, for we must do her
+the justice to say that her first idea is to enjoy it. All who possess
+treasures are in dread of thieves, but they do not, like women, lend
+wings and feet to their golden stores.
+
+The little blue flower of perfect felicity is not so common, that the
+heaven-blessed man who possesses it, should be simpleton enough to
+abandon it.
+
+
+Axiom.--A woman is never deserted without a reason.
+
+
+This axiom is written in the heart of hearts of every woman. Hence the
+rage of a woman deserted.
+
+Let us not infringe upon the petty troubles of love: we live in a
+calculating epoch when women are seldom abandoned, do what they may:
+for, of all wives or women, nowadays, the legitimate is the least
+expensive. Now, every woman who is loved, has gone through the petty
+annoyance of suspicion. This suspicion, whether just or unjust,
+engenders a multitude of domestic troubles, and here is the biggest of
+all.
+
+Caroline is one day led to notice that her cherished Adolphe leaves her
+rather too often upon a matter of business, that eternal Chaumontel's
+affair, which never comes to an end.
+
+
+Axiom.--Every household has its Chaumontel's affair. (See TROUBLE WITHIN
+TROUBLE.)
+
+
+In the first place, a woman no more believes in matters of business than
+publishers and managers do in the illness of actresses and authors. The
+moment a beloved creature absents himself, though she has rendered him
+even too happy, every woman straightway imagines that he has hurried
+away to some easy conquest. In this respect, women endow men with
+superhuman faculties. Fear magnifies everything, it dilates the eyes and
+the heart: it makes a woman mad.
+
+"Where is my husband going? What is my husband doing? Why has he left
+me? Why did he not take me with him?"
+
+These four questions are the four cardinal points of the compass
+of suspicion, and govern the stormy sea of soliloquies. From these
+frightful tempests which ravage a woman's heart springs an ignoble,
+unworthy resolution, one which every woman, the duchess as well as the
+shopkeeper's wife, the baroness as well as the stockbroker's lady, the
+angel as well as the shrew, the indifferent as well as the passionate,
+at once puts into execution. They imitate the government, every one
+of them; they resort to espionage. What the State has invented in the
+public interest, they consider legal, legitimate and permissible, in the
+interest of their love. This fatal woman's curiosity reduces them to
+the necessity of having agents, and the agent of any woman who, in this
+situation, has not lost her self-respect,--a situation in which her
+jealousy will not permit her to respect anything: neither your little
+boxes, nor your clothes, nor the drawers of your treasury, of your
+desk, of your table, of your bureau, nor your pocketbook with private
+compartments, nor your papers, nor your traveling dressing-case, nor
+your toilet articles (a woman discovers in this way that her husband
+dyed his moustache when he was a bachelor), nor your india-rubber
+girdles--her agent, I say, the only one in whom a woman trusts, is her
+maid, for her maid understands her, excuses her, and approves her.
+
+In the paroxysm of excited curiosity, passion and jealousy, a woman
+makes no calculations, takes no observations. She simply wishes to know
+the whole truth.
+
+And Justine is delighted: she sees her mistress compromising herself
+with her, and she espouses her passion, her dread, her fears and her
+suspicions, with terrible friendship. Justine and Caroline hold councils
+and have secret interviews. All espionage involves such relationships.
+In this pass, a maid becomes the arbitress of the fate of the married
+couple. Example: Lord Byron.
+
+"Madame," Justine one day observes, "monsieur really _does_ go out to
+see a woman."
+
+Caroline turns pale.
+
+"But don't be alarmed, madame, it's an old woman."
+
+"Ah, Justine, to some men no women are old: men are inexplicable."
+
+"But, madame, it isn't a lady, it's a woman, quite a common woman."
+
+"Ah, Justine, Lord Byron loved a fish-wife at Venice, Madame de
+Fischtaminel told me so."
+
+And Caroline bursts into tears.
+
+"I've been pumping Benoit."
+
+"What is Benoit's opinion?"
+
+"Benoit thinks that the woman is a go-between, for monsieur keeps his
+secret from everybody, even from Benoit."
+
+For a week Caroline lives the life of the damned; all her savings go to
+pay spies and to purchase reports.
+
+Finally, Justine goes to see the woman, whose name is Madame Mahuchet;
+she bribes her and learns at last that her master has preserved a
+witness of his youthful follies, a nice little boy that looks very much
+like him, and that this woman is his nurse, the second-hand mother who
+has charge of little Frederick, who pays his quarterly school-bills, and
+through whose hands pass the twelve hundred or two thousand francs which
+Adolphe is supposed annually to lose at cards.
+
+"What of the mother?" exclaims Caroline.
+
+To end the matter, Justine, Caroline's good genius, proves to her that
+M'lle Suzanne Beauminet, formerly a grisette and somewhat later Madame
+Sainte-Suzanne, died at the hospital, or else that she has made her
+fortune, or else, again, that her place in society is so low there is no
+danger of madame's ever meeting her.
+
+Caroline breathes again: the dirk has been drawn from her heart, she
+is quite happy; but she had no children but daughters, and would like
+a boy. This little drama of unjust suspicions, this comedy of the
+conjectures to which Mother Mahuchet gives rise, these phases of a
+causeless jealousy, are laid down here as the type of a situation, the
+varieties of which are as innumerable as characters, grades and sorts.
+
+This source of petty troubles is pointed out here, in order that women
+seated upon the river's bank may contemplate in it the course of their
+own married life, following its ascent or descent, recalling their own
+adventures to mind, their untold disasters, the foibles which caused
+their errors, and the peculiar fatalities to which were due an instant
+of frenzy, a moment of unnecessary despair, or sufferings which they
+might have spared themselves, happy in their self-delusions.
+
+This vexation has a corollary in the following, one which is much more
+serious and often without remedy, especially when its root lies among
+vices of another kind, and which do not concern us, for, in this work,
+women are invariably esteemed honest--until the end.
+
+
+
+
+THE DOMESTIC TYRANT.
+
+"My dear Caroline," says Adolphe one day to his wife, "are you satisfied
+with Justine?"
+
+"Yes, dear, quite so."
+
+"Don't you think she speaks to you rather impertinently?"
+
+"Do you suppose I would notice a maid? But it seems _you_ notice her!"
+
+"What do you say?" asks Adolphe in an indignant way that is always
+delightful to women.
+
+Justine is a genuine maid for an actress, a woman of thirty stamped by
+the small-pox with innumerable dimples, in which the loves are far from
+sporting: she is as brown as opium, has a good deal of leg and not much
+body, gummy eyes, and a tournure to match. She would like to have Benoit
+marry her, but at this unexpected suggestion, Benoit asked for his
+discharge. Such is the portrait of the domestic tyrant enthroned by
+Caroline's jealousy.
+
+Justine takes her coffee in the morning, in bed, and manages to have
+it as good as, not to say better than, that of her mistress. Justine
+sometimes goes out without asking leave, dressed like the wife of a
+second-class banker. She sports a pink hat, one of her mistress' old
+gowns made over, an elegant shawl, shoes of bronze kid, and jewelry of
+doubtful character.
+
+Justine is sometimes in a bad humor, and makes her mistress feel that
+she too is a woman like herself, though she is not married. She has her
+whims, her fits of melancholy, her caprices. She even dares to have her
+nerves! She replies curtly, she makes herself insupportable to the other
+servants, and, to conclude, her wages have been considerably increased.
+
+"My dear, this girl is getting more intolerable every day," says Adolphe
+one morning to his wife, on noticing Justine listening at the key-hole,
+"and if you don't send her away, I will!"
+
+Caroline, greatly alarmed, is obliged to give Justine a talking to,
+while her husband is out.
+
+"Justine, you take advantage of my kindness to you: you have high wages,
+here, you have perquisites, presents: try to keep your place, for my
+husband wants to send you away."
+
+The maid humbles herself to the earth, she sheds tears: she is so
+attached to madame! Ah! she would rush into the fire for her: she would
+let herself be chopped into mince-meat: she is ready for anything.
+
+"If you had anything to conceal, madame, I would take it on myself and
+say it was me!"
+
+"Very well, Justine, very good, my girl," says Caroline, terrified: "but
+that's not the point: just try to keep in your place."
+
+"Ah, ha!" says Justine to herself, "monsieur wants to send me away, does
+he? Wait and see the deuce of a life I'll lead you, you old curmudgeon!"
+
+A week after, Justine, who is dressing her mistress' hair, looks in
+the glass to make sure that Caroline can see all the grimaces of her
+countenance: and Caroline very soon inquires, "Why, what's the matter,
+Justine?"
+
+"I would tell you, readily, madame, but then, madame, you are so weak
+with monsieur!"
+
+"Come, go on, what is it?"
+
+"I know now, madame, why master wanted to show me the door: he has
+confidence in nobody but Benoit, and Benoit is playing the mum with me."
+
+"Well, what does that prove? Has anything been discovered?"
+
+"I'm sure that between the two they are plotting something against you
+madame," returns the maid with authority.
+
+Caroline, whom Justine watches in the glass, turns pale: all the
+tortures of the previous petty trouble return, and Justine sees that
+she has become as indispensable to her mistress as spies are to the
+government when a conspiracy is discovered. Still, Caroline's friends
+do not understand why she keeps so disagreeable a servant girl, one who
+wears a hat, whose manners are impertinent, and who gives herself the
+airs of a lady.
+
+This stupid domination is talked of at Madame Deschars', at Madame de
+Fischtaminel's, and the company consider it funny. A few ladies think
+they can see certain monstrous reasons for it, reasons which compromise
+Caroline's honor.
+
+
+Axiom.--In society, people can put cloaks on every kind of truth, even
+the prettiest.
+
+
+In short the _aria della calumnia_ is executed precisely as if Bartholo
+were singing it.
+
+It is averred that Caroline cannot discharge her maid.
+
+Society devotes itself desperately to discovering the secret of this
+enigma. Madame de Fischtaminel makes fun of Adolphe who goes home in a
+rage, has a scene with Caroline and discharges Justine.
+
+This produces such an effect upon Justine, that she falls sick, and
+takes to her bed. Caroline observes to her husband, that it would be
+awkward to turn a girl in Justine's condition into the street, a girl
+who is so much attached to them, too, and who has been with them sine
+their marriage.
+
+"Let her go then as soon as she is well!" says Adolphe.
+
+Caroline, reassured in regard to Adolphe, and indecently swindled
+by Justine, at last comes to desire to get rid of her: she applies a
+violent remedy to the disease, and makes up her mind to go under the
+Caudine Forks of another petty trouble, as follows:
+
+
+
+
+THE AVOWAL.
+
+One morning, Adolphe is petted in a very unusual manner. The too happy
+husband wonders what may be the cause of this development of affection,
+and he hears Caroline, in her most winning tones, utter the word:
+"Adolphe?"
+
+"Well?" he replies, in alarm at the internal agitation betrayed by
+Caroline's voice.
+
+"Promise not to be angry."
+
+"Well."
+
+"Not to be vexed with me."
+
+"Never. Go on."
+
+"To forgive me and never say anything about it."
+
+"But tell me what it is!"
+
+"Besides, you are the one that's in the wrong--"
+
+"Speak, or I'll go away."
+
+"There's no one but you that can get me out of the scrape--and it was
+you that got me into it."
+
+"Come, come."
+
+"It's about--"
+
+"About--"
+
+"About Justine!"
+
+"Don't speak of her, she's discharged. I won't see her again, her style
+of conduct exposes your reputation--"
+
+"What can people say--what have they said?"
+
+The scene changes, the result of which is a secondary explanation which
+makes Caroline blush, as she sees the bearing of the suppositions of her
+best friends.
+
+"Well, now, Adolphe, it's to you I owe all this. Why didn't you tell me
+about Frederick?"
+
+"Frederick the Great? The King of Prussia?"
+
+"What creatures men are! Hypocrite, do you want to make me believe that
+you have forgotten your son so soon, M'lle Suzanne Beauminet's son?"
+
+"Then you know--?"
+
+"The whole thing! And old other Mahuchet, and your absences from home to
+give him a good dinner on holidays."
+
+"How like moles you pious women can be if you try!" exclaims Adolphe, in
+his terror.
+
+"It was Justine that found it out."
+
+"Ah! Now I understand the reason of her insolence."
+
+"Oh, your Caroline has been very wretched, dear, and this spying system,
+which was produced by my love for you, for I do love you, and
+madly too,--if you deceived me, I would fly to the extremity of
+creation,--well, as I was going to say, this unfounded jealousy has put
+me in Justine's power, so, my precious, get me out of it the best way
+you can!"
+
+"Let this teach you, my angel, never to make use of your servants, if
+you want them to be of use to you. It is the lowest of tyrannies, this
+being at the mercy of one's people."
+
+Adolphe takes advantage of this circumstance to alarm Caroline, he
+thinks of future Chaumontel's affairs, and would be glad to have no more
+espionage.
+
+Justine is sent for, Adolphe peremptorily dismisses her without waiting
+to hear her explanation. Caroline imagines her vexations at an end. She
+gets another maid.
+
+Justine, whose twelve or fifteen thousand francs have attracted the
+notice of a water carrier, becomes Madame Chavagnac, and goes into
+the apple business. Ten months after, in Adolphe's absence, Caroline
+receives a letter written upon school-boy paper, in strides which would
+require orthopedic treatment for three months, and thus conceived:
+
+
+"Madam!
+
+"Yu ar shaimphoolly diseeved bi yure huzban fur mame Deux
+fischtaminelle, hee goze their evry eavning, yu ar az blynde az a Batt.
+Your gott wott yu dizzurv, and I am Glad ovit, and I have thee honur ov
+prezenting yu the assurunz ov Mi moaste ds Sting guischt respecks."
+
+
+Caroline starts like a lion who has been stung by a bumble-bee; she
+places herself once more, and of her own accord, upon the griddle of
+suspicion, and begins her struggle with the unknown all over again.
+
+When she has discovered the injustice of her suspicions, there comes
+another letter with an offer to furnish her with details relative to a
+Chaumontel's affair which Justine has unearthed.
+
+The petty trouble of avowals, ladies, is often more serious than this,
+as you perhaps have occasion to remember.
+
+
+
+
+HUMILIATIONS.
+
+To the glory of women, let it be said, they care for their husbands even
+when their husbands care no more for them, not only because there are
+more ties, socially speaking, between a married woman and a man, than
+between the man and the wife; but also because woman has more delicacy
+and honor than man, the chief conjugal question apart, as a matter of
+course.
+
+
+Axiom.--In a husband, there is only a man; in a married woman, there is
+a man, a father, a mother and a woman.
+
+
+A married woman has sensibility enough for four, or for five even, if
+you look closely.
+
+Now, it is not improper to observe in this place, that, in a woman's
+eyes, love is a general absolution: the man who is a good lover may
+commit crimes, if he will, he is always as pure as snow in the eyes of
+her who loves him, if he truly loves her. As to a married woman, loved
+or not, she feels so deeply that the honor and consideration of her
+husband are the fortune of her children, that she acts like the woman in
+love,--so active is the sense of community of interest.
+
+This profound sentiment engenders, for certain Carolines, petty troubles
+which, unfortunately for this book, have their dismal side.
+
+Adolphe is compromised. We will not enumerate all the methods of
+compromising oneself, for we might become personal. Let us take, as an
+example, the social error which our epoch excuses, permits, understands
+and commits the most of any--the case of an honest robbery, of
+skillfully concealed corruption in office, or of some misrepresentation
+that becomes excusable when it has succeeded, as, for instance, having
+an understanding with parties in power, for the sale of property at the
+highest possible price to a city, or a country.
+
+Thus, in a bankruptcy, Adolphe, in order to protect himself (this means
+to recover his claims), has become mixed up in certain unlawful doings
+which may bring a man to the necessity of testifying before the Court of
+Assizes. In fact, it is not known that the daring creditor will not be
+considered a party.
+
+Take notice that in all cases of bankruptcy, protecting oneself is
+regarded as the most sacred of duties, even by the most respectable
+houses: the thing is to keep the bad side of the protection out of
+sight, as they do in prudish England.
+
+Adolphe does not know what to do, as his counsel has told him not to
+appear in the matter: so he has recourse to Caroline. He gives her a
+lesson, he coaches her, he teaches her the Code, he examines her dress,
+he equips her as a brig sent on a voyage, and despatches her to the
+office of some judge, or some syndic. The judge is apparently a man
+of severe morality, but in reality a libertine: he retains his serious
+expression on seeing a pretty woman enter, and makes sundry very
+uncomplimentary remarks about Adolphe.
+
+"I pity you, madame, you belong to a man who may involve you in numerous
+unpleasant affairs: a few more matters like this, and he will be quite
+disgraced. Have you any children? Excuse my asking; you are so young,
+it is perfectly natural." And the judge comes as near to Caroline as
+possible.
+
+"Yes, sir."
+
+"Ah, great heavens! what a prospect is yours! My first thought was for
+the woman, but now I pity you doubly, I think of the mother. Ah, how you
+must have suffered in coming here! Poor, poor woman!"
+
+"Ah, sir, you take an interest in me, do you not?"
+
+"Alas, what can I do?" says the judge, darting a glance sidewise at
+Caroline. "What you ask of me is a dereliction of duty, and I am a
+magistrate before I am a man."
+
+"Oh, sir, only be a man--"
+
+"Are you aware of the full bearing of that request, fair creature?" At
+this point the magistrate tremblingly takes Caroline's hand.
+
+Caroline, who remembers that the honor of her husband and children is at
+stake, says to herself that this is not the time to play the prude.
+She abandons her hand, making just resistance enough for the old man
+(happily he is an old man) to consider it a favor.
+
+"Come, come, my beauty," resumes the judge, "I should be loath to cause
+so lovely a woman to shed tears; we'll see about it. You shall come
+to-morrow evening and tell me the whole affair. We must look at the
+papers, we will examine them together--"
+
+"Sir--"
+
+"It's indispensable."
+
+"But, sir--"
+
+"Don't be alarmed, my dear, a judge is likely to know how to grant what
+is due to justice and--" he puts on a shrewd look here--"to beauty."
+
+"But, sir--"
+
+"Be quite at your ease," he adds, holding her hand closely in his, "and
+we'll try to reduce this great crime down to a peccadillo." And he goes
+to the door with Caroline, who is frightened to death at an appointment
+thus proposed.
+
+The syndic is a lively young man, and he receives Madame Adolphe with a
+smile. He smiles at everything, and he smiles as he takes her round
+the waist with an agility which leaves Caroline no time to resist,
+especially as she says to herself, "Adolphe particularly recommended me
+not to vex the syndic."
+
+Nevertheless Caroline escapes, in the interest of the syndic himself,
+and again pronounces the "Sir!" which she had said three times to the
+judge.
+
+"Don't be angry with me, you are irresistible, you are an angel, and
+your husband is a monster: for what does he mean by sending a siren to a
+young man whom he knows to be inflammable!"
+
+"Sir, my husband could not come himself; he is in bed, very sick, and
+you threatened him so terribly that the urgency of the matter--"
+
+"Hasn't he got a lawyer, an attorney?"
+
+Caroline is terrified by this remark which reveals Adolphe's profound
+rascality.
+
+"He supposed, sir, that you would have pity upon the mother of a family,
+upon her children--"
+
+"Ta, ta, ta," returns the syndic. "You have come to influence my
+independence, my conscience, you want me to give the creditors up
+to you: well, I'll do more, I give you up my heart, my fortune! Your
+husband wants to save _his_ honor, _my_ honor is at your disposal!"
+
+"Sir," cries Caroline, as she tries to raise the syndic who has thrown
+himself at her feet. "You alarm me!"
+
+She plays the terrified female and thus reaches the door, getting out
+of a delicate situation as women know how to do it, that is, without
+compromising anything or anybody.
+
+"I will come again," she says smiling, "when you behave better."
+
+"You leave me thus! Take care! Your husband may yet find himself seated
+at the bar of the Court of Assizes: he is accessory to a fraudulent
+bankruptcy, and we know several things about him that are not by any
+means honorable. It is not his first departure from rectitude; he has
+done a good many dirty things, he has been mixed up in disgraceful
+intrigues, and you are singularly careful of the honor of a man who
+cares as little for his own honor as he does for yours."
+
+Caroline, alarmed by these words, lets go the door, shuts it and comes
+back.
+
+"What do you mean, sir?" she exclaims, furious at this outrageous
+broadside.
+
+"Why, this affair--"
+
+"Chaumontel's affair?"
+
+"No, his speculations in houses that he had built by people that were
+insolvent."
+
+Caroline remembers the enterprise undertaken by Adolphe to double his
+income: (See _The Jesuitism of Women_) she trembles. Her curiosity is in
+the syndic's favor.
+
+"Sit down here. There, at this distance, I will behave well, but I can
+look at you."
+
+And he narrates, at length, the conception due to du Tillet the banker,
+interrupting himself to say: "Oh, what a pretty, cunning, little foot;
+no one but you could have such a foot as that--_Du Tillet, therefore,
+compromised._ What an ear, too! You have been doubtless told that you
+had a delicious ear--_And du Tillet was right, for judgment had already
+been given_--I love small ears, but let me have a model of yours, and
+I will do anything you like--_du Tillet profited by this to throw the
+whole loss on your idiotic husband_: oh, what a charming silk, you are
+divinely dressed!"
+
+"Where were we, sir?"
+
+"How can I remember while admiring your Raphaelistic head?"
+
+At the twenty-seventh compliment, Caroline considers the syndic a man of
+wit: she makes him a polite speech, and goes away without learning much
+more of the enterprise which, not long before had swallowed up three
+hundred thousand francs.
+
+There are many huge variations of this petty trouble.
+
+
+EXAMPLE. Adolphe is brave and susceptible: he is walking on the Champs
+Elysees, where there is a crowd of people; in this crowd are several
+ill-mannered young men who indulge in jokes of doubtful propriety:
+Caroline puts up with them and pretends not to hear them, in order to
+keep her husband out of a duel.
+
+
+ANOTHER EXAMPLE. A child belonging to the genus Terrible, exclaims in
+the presence of everybody:
+
+"Mamma, would you let Justine hit me?"
+
+"Certainly not."
+
+"Why do you ask, my little man?" inquires Madame Foullepointe.
+
+"Because she just gave father a big slap, and he's ever so much stronger
+than me."
+
+Madame Foullepointe laughs, and Adolphe, who intended to pay court to
+her, is cruelly joked by her, after having had a first last quarrel with
+Caroline.
+
+
+
+
+THE LAST QUARREL.
+
+In every household, husbands and wives must one day hear the striking
+of a fatal hour. It is a knell, the death and end of jealousy, a great,
+noble and charming passion, the only true symptom of love, if it is not
+even its double. When a woman is no longer jealous of her husband, all
+is over, she loves him no more. So, conjugal love expires in the last
+quarrel that a woman gives herself the trouble to raise.
+
+
+Axiom.--When a woman ceases to quarrel with her husband, the Minotaur
+has seated himself in a corner arm-chair, tapping his boots with his
+cane.
+
+
+Every woman must remember her last quarrel, that supreme petty trouble
+which often explodes about nothing, but more often still on some
+occasion of a brutal fact or of a decisive proof. This cruel farewell
+to faith, to the childishness of love, to virtue even, is in a degree as
+capricious as life itself. Like life it varies in every house.
+
+Here, the author ought perhaps to search out all the varieties of
+quarrels, if he desires to be precise.
+
+Thus, Caroline may have discovered that the judicial robe of the syndic
+in Chaumontel's affair, hides a robe of infinitely softer stuff, of an
+agreeable, silky color: that Chaumontel's hair, in short, is fair, and
+that his eyes are blue.
+
+Or else Caroline, who arose before Adolphe, may have seen his greatcoat
+thrown wrong side out across a chair; the edge of a little perfumed
+paper, just peeping out of the side-pocket, may have attracted her by
+its whiteness, like a ray of the sun entering a dark room through a
+crack in the window: or else, while taking Adolphe in her arms and
+feeling his pocket, she may have caused the note to crackle: or else she
+may have been informed of the state of things by a foreign odor that she
+has long noticed upon him, and may have read these lines:
+
+
+"Ungraitfull wun, wot du yu supoz I no About Hipolite. Kum, and yu shal
+se whether I Love yu."
+
+
+Or this:
+
+"Yesterday, love, you made me wait for you: what will it be to-morrow?"
+
+
+Or this:
+
+"The women who love you, my dear sir, are very unhappy in hating you
+so, when you are not with them: take care, for the hatred which exists
+during your absence, may possibly encroach upon the hours you spend in
+their company."
+
+
+Or this:
+
+"You traitorous Chodoreille, what were you doing yesterday on the
+boulevard with a woman hanging on your arm? If it was your wife, accept
+my compliments of condolence upon her absent charms: she has doubtless
+deposited them at the pawnbroker's, and the ticket to redeem them with
+is lost."
+
+
+Four notes emanating from the grisette, the lady, the pretentious woman
+in middle life, and the actress, among whom Adolphe has chosen his
+_belle_ (according to the Fischtaminellian vocabulary).
+
+Or else Caroline, taken veiled by Ferdinand to Ranelagh Garden, sees
+with her own eyes Adolphe abandoning himself furiously to the polka,
+holding one of the ladies of honor to Queen Pomare in his arms; or else,
+again, Adolphe has for the seventh time, made a mistake in the name,
+and called his wife Juliette, Charlotte or Lisa: or, a grocer or
+restaurateur sends to the house, during Adolphe's absence, certain
+damning bills which fall into Caroline's hands.
+
+
+PAPERS RELATING TO CHAUMONTEL'S AFFAIR.
+
+ (Private Tables Served.)
+
+ M. Adolphe to Perrault,
+
+ To 1 Pate de Foie Gras delivered at Madame
+ Schontz's, the 6th of January, fr. 22.50
+ Six bottle of assorted wines, 70.00
+ To one special breakfast delivered at Congress
+ Hotel, the 11th of February, at No. 21----
+ Stipulated price, 100.00
+ ______
+
+ Total, Francs, 192.50
+
+
+Caroline examines the dates and remembers them as appointments made for
+business connected with Chaumontel's affair. Adolphe had designated the
+sixth of January as the day fixed for a meeting at which the creditors
+in Chaumontel's affair were to receive the sums due them. On the
+eleventh of February he had an appointment with the notary, in order to
+sign a receipt relative to Chaumontel's affair.
+
+Or else--but an attempt to mention all the chances of discovery would be
+the undertaking of a madman.
+
+Every woman will remember to herself how the bandage with which her eyes
+were bound fell off: how, after many doubts, and agonies of heart,
+she made up her mind to have a final quarrel for the simple purpose of
+finishing the romance, putting the seal to the book, stipulating for her
+independence, or beginning life over again.
+
+Some women are fortunate enough to have anticipated their husbands, and
+they then have the quarrel as a sort of justification.
+
+Nervous women give way to a burst of passion and commit acts of
+violence.
+
+Women of mild temper assume a decided tone which appalls the most
+intrepid husbands. Those who have no vengeance ready shed a great many
+tears.
+
+Those who love you forgive you. Ah, they conceive so readily, like the
+woman called "Ma berline," that their Adolphe must be loved by the women
+of France, that they are rejoiced to possess, legally, a man about whom
+everybody goes crazy.
+
+Certain women with lips tight shut like a vise, with a muddy complexion
+and thin arms, treat themselves to the malicious pleasure of promenading
+their Adolphe through the quagmire of falsehood and contradiction:
+they question him (see _Troubles within Troubles_), like a magistrate
+examining a criminal, reserving the spiteful enjoyment of crushing
+his denials by positive proof at a decisive moment. Generally, in this
+supreme scene of conjugal life, the fair sex is the executioner, while,
+in the contrary case, man is the assassin.
+
+This is the way of it: This last quarrel (you shall know why the author
+has called it the _last_), is always terminated by a solemn, sacred
+promise, made by scrupulous, noble, or simply intelligent women (that is
+to say, by all women), and which we give here in its grandest form.
+
+"Enough, Adolphe! We love each other no more; you have deceived me, and
+I shall never forget it. I may forgive it, but I can never forget it."
+
+Women represent themselves as implacable only to render their
+forgiveness charming: they have anticipated God.
+
+"We have now to live in common like two friends," continues Caroline.
+"Well, let us live like two comrades, two brothers, I do not wish to
+make your life intolerable, and I never again will speak to you of what
+has happened--"
+
+Adolphe gives Caroline his hand: she takes it, and shakes it in the
+English style. Adolphe thanks Caroline, and catches a glimpse of bliss:
+he has converted his wife into a sister, and hopes to be a bachelor
+again.
+
+The next day Caroline indulges in a very witty allusion (Adolphe cannot
+help laughing at it) to Chaumontel's affair. In society she makes
+general remarks which, to Adolphe, are very particular remarks, about
+their last quarrel.
+
+At the end of a fortnight a day never passes without Caroline's
+recalling their last quarrel by saying: "It was the day when I found
+Chaumontel's bill in your pocket:" or "it happened since our last
+quarrel:" or, "it was the day when, for the first time, I had a clear
+idea of life," etc. She assassinates Adolphe, she martyrizes him! In
+society she gives utterance to terrible things.
+
+"We are happy, my dear [to a lady], when we love each other no longer:
+it's then that we learn how to make ourselves beloved," and she looks at
+Ferdinand.
+
+In short, the last quarrel never comes to an end, and from this fact
+flows the following axiom:
+
+
+Axiom.--Putting yourself in the wrong with your lawful wife, is solving
+the problem of Perpetual Motion.
+
+
+
+
+A SIGNAL FAILURE.
+
+Women, and especially married women, stick ideas into their brain-pan
+precisely as they stick pins into a pincushion, and the devil
+himself,--do you mind?--could not get them out: they reserve to
+themselves the exclusive right of sticking them in, pulling them out,
+and sticking them in again.
+
+Caroline is riding home one evening from Madame Foullepointe's in a
+violent state of jealousy and ambition.
+
+Madame Foullepointe, the lioness--but this word requires an explanation.
+It is a fashionable neologism, and gives expression to certain rather
+meagre ideas relative to our present society: you must use it, if you
+want to describe a woman who is all the rage. This lioness rides on
+horseback every day, and Caroline has taken it into her head to learn to
+ride also.
+
+Observe that in this conjugal phase, Adolphe and Caroline are in the
+season which we have denominated _A Household Revolution_, and that they
+have had two or three _Last Quarrels_.
+
+"Adolphe," she says, "do you want to do me a favor?"
+
+"Of course."
+
+"Won't you refuse?"
+
+"If your request is reasonable, I am willing--"
+
+"Ah, already--that's a true husband's word--if--"
+
+"Come, what is it?"
+
+"I want to learn to ride on horseback."
+
+"Now, is it a possible thing, Caroline?"
+
+Caroline looks out of the window, and tries to wipe away a dry tear.
+
+"Listen," resumes Adolphe; "I cannot let you go alone to the
+riding-school; and I cannot go with you while business gives me the
+annoyance it does now. What's the matter? I think I have given you
+unanswerable reasons."
+
+Adolphe foresees the hiring of a stable, the purchase of a pony,
+the introduction of a groom and of a servant's horse into the
+establishment--in short, all the nuisance of female lionization.
+
+When a man gives a woman reasons instead of giving her what she
+wants--well, few men have ventured to descend into that small abyss
+called the heart, to test the power of the tempest that suddenly bursts
+forth there.
+
+"Reasons! If you want reasons, here they are!" exclaims Caroline. "I am
+your wife: you don't seem to care to please me any more. And as to the
+expenses, you greatly overrate them, my dear."
+
+Women have as many inflections of voice to pronounce these words, _My
+dear_, as the Italians have to say _Amico_. I have counted twenty-nine
+which express only various degrees of hatred.
+
+"Well, you'll see," resumes Caroline, "I shall be sick, and you will pay
+the apothecary and the doctor as much as the price of a horse. I shall
+be walled up here at home, and that's all you want. I asked the favor of
+you, though I was sure of a refusal: I only wanted to know how you would
+go to work to give it."
+
+"But, Caroline--"
+
+"Leave me alone at the riding-school!" she continues without listening.
+"Is that a reason? Can't I go with Madame de Fischtaminel? Madame de
+Fischtaminel is learning to ride on horseback, and I don't imagine that
+Monsieur de Fischtaminel goes with her."
+
+"But, Caroline--"
+
+"I am delighted with your solicitude. You think a great deal of me,
+really. Monsieur de Fischtaminel has more confidence in his wife, than
+you have in yours. He does not go with her, not he! Perhaps it's on
+account of this confidence that you don't want me at the school, where I
+might see your goings on with the fair Fischtaminel."
+
+Adolphe tries to hide his vexation at this torrent of words, which
+begins when they are still half way from home, and has no sea to empty
+into. When Caroline is in her room, she goes on in the same way.
+
+"You see that if reasons could restore my health or prevent me from
+desiring a kind of exercise pointed out by nature herself, I should not
+be in want of reasons, and that I know all the reasons that there are,
+and that I went over with the reasons before I spoke to you."
+
+This, ladies, may with the more truth be called the prologue to
+the conjugal drama, from the fact that it is vigorously delivered,
+embellished with a commentary of gestures, ornamented with glances
+and all the other vignettes with which you usually illustrate such
+masterpieces.
+
+Caroline, when she has once planted in Adolphe's heart the apprehension
+of a scene of constantly reiterated demands, feels her hatred for his
+control largely increase. Madame pouts, and she pouts so fiercely,
+that Adolphe is forced to notice it, on pain of very disagreeable
+consequences, for all is over, be sure of that, between two beings
+married by the mayor, or even at Gretna Green, when one of them no
+longer notices the sulkings of the other.
+
+
+Axiom.--A sulk that has struck in is a deadly poison.
+
+
+It was to prevent this suicide of love that our ingenious France
+invented boudoirs. Women could not well have Virgil's willows in the
+economy of our modern dwellings. On the downfall of oratories, these
+little cubbies become boudoirs.
+
+This conjugal drama has three acts. The act of the prologue is already
+played. Then comes the act of false coquetry: one of those in which
+French women have the most success.
+
+Adolphe is walking about the room, divesting himself of his apparel, and
+the man thus engaged, divests himself of his strength as well as of his
+clothing. To every man of forty, this axiom will appear profoundly just:
+
+
+Axiom.--The ideas of a man who has taken his boots and his suspenders
+off, are no longer those of a man who is still sporting these two
+tyrants of the mind.
+
+
+Take notice that this is only an axiom in wedded life. In morals, it is
+what we call a relative theorem.
+
+Caroline watches, like a jockey on the race course, the moment when
+she can distance her adversary. She makes her preparations to be
+irresistibly fascinating to Adolphe.
+
+Women possess a power of mimicking pudicity, a knowledge of secrets
+which might be those of a frightened dove, a particular register for
+singing, like Isabella, in the fourth act of _Robert le Diable: "Grace
+pour toi! Grace pour moi!"_ which leave jockeys and horse trainers
+whole miles behind. As usual, the _Diable_ succumbs. It is the eternal
+history, the grand Christian mystery of the bruised serpent, of the
+delivered woman becoming the great social force, as the Fourierists say.
+It is especially in this that the difference between the Oriental slave
+and the Occidental wife appears.
+
+Upon the conjugal pillow, the second act ends by a number of onomatopes,
+all of them favorable to peace. Adolphe, precisely like children in
+the presence of a slice of bread and molasses, promises everything that
+Caroline wants.
+
+
+THIRD ACT. As the curtain rises, the stage represents a chamber in a
+state of extreme disorder. Adolphe, in his dressing gown, tries to go
+out furtively and without waking Caroline, who is sleeping profoundly,
+and finally does go out.
+
+Caroline, exceedingly happy, gets up, consults her mirror, and makes
+inquiries about breakfast. An hour afterward, when she is ready she
+learns that breakfast is served.
+
+"Tell monsieur."
+
+"Madame, he is in the little parlor."
+
+"What a nice man he is," she says, going up to Adolphe, and talking the
+babyish, caressing language of the honey-moon.
+
+"What for, pray?"
+
+"Why, to let his little Liline ride the horsey."
+
+
+OBSERVATION. During the honey-moon, some few married couples,--very
+young ones,--make use of languages, which, in ancient days, Aristotle
+classified and defined. (See his Pedagogy.) Thus they are perpetually
+using such terminations as _lala_, _nana_, _coachy-poachy_, just
+as mothers and nurses use them to babies. This is one of the secret
+reasons, discussed and recognized in big quartos by the Germans,
+which determined the Cabires, the creators of the Greek mythology, to
+represent Love as a child. There are other reasons very well known to
+women, the principal of which is, that, in their opinion, love in men is
+always _small_.
+
+
+"Where did you get that idea, my sweet? You must have dreamed it!"
+
+"What!"
+
+Caroline stands stark still: she opens wide her eyes which are already
+considerably widened by amazement. Being inwardly epileptic, she says
+not a word: she merely gazes at Adolphe. Under the satanic fires of
+their gaze, Adolphe turns half way round toward the dining-room; but
+he asks himself whether it would not be well to let Caroline take one
+lesson, and to tip the wink to the riding-master, to disgust her with
+equestrianism by the harshness of his style of instruction.
+
+There is nothing so terrible as an actress who reckons upon a success,
+and who _fait four_.
+
+In the language of the stage, to _faire four_ is to play to a wretchedly
+thin house, or to obtain not the slightest applause. It is taking great
+pains for nothing, in short a _signal failure_.
+
+This petty trouble--it is very petty--is reproduced in a thousand ways
+in married life, when the honey-moon is over, and when the wife has no
+personal fortune.
+
+In spite of the author's repugnance to inserting anecdotes in an
+exclusively aphoristic work, the tissue of which will bear nothing
+but the most delicate and subtle observations,--from the nature of the
+subject at least,--it seems to him necessary to illustrate this page by
+an incident narrated by one of our first physicians. This repetition of
+the subject involves a rule of conduct very much in use with the doctors
+of Paris.
+
+A certain husband was in our Adolphe's situation. His Caroline, having
+once made a signal failure, was determined to conquer, for Caroline
+often does conquer! (See _The Physiology of Marriage_, Meditation XXVI,
+Paragraph _Nerves_.) She had been lying about on the sofas for two
+months, getting up at noon, taking no part in the amusements of
+the city. She would not go to the theatre,--oh, the disgusting
+atmosphere!--the lights, above all, the lights! Then the bustle, coming
+out, going in, the music,--it might be fatal, it's so terribly exciting!
+
+She would not go on excursions to the country, oh, certainly it was her
+desire to do so!--but she would like (desiderata) a carriage of her own,
+horses of her own--her husband would not give her an equipage. And as to
+going in hacks, in hired conveyances, the bare thought gave her a rising
+at the stomach!
+
+She would not have any cooking--the smell of the meats produced a sudden
+nausea. She drank innumerable drugs that her maid never saw her take.
+
+In short, she expended large amounts of time and money in attitudes,
+privations, effects, pearl-white to give her the pallor of a corpse,
+machinery, and the like, precisely as when the manager of a theatre
+spreads rumors about a piece gotten up in a style of Oriental
+magnificence, without regard to expense!
+
+This couple had got so far as to believe that even a journey to the
+springs, to Ems, to Hombourg, to Carlsbad, would hardly cure the
+invalid: but madame would not budge, unless she could go in her own
+carriage. Always that carriage!
+
+Adolphe held out, and would not yield.
+
+Caroline, who was a woman of great sagacity, admitted that her husband
+was right.
+
+"Adolphe is right," she said to her friends, "it is I who am
+unreasonable: he can not, he ought not, have a carriage yet: men know
+better than we do the situation of their business."
+
+At times Adolphe was perfectly furious! Women have ways about them that
+demand the justice of Tophet itself. Finally, during the third month, he
+met one of his school friends, a lieutenant in the corps of physicians,
+modest as all young doctors are: he had had his epaulettes one day only,
+and could give the order to fire!
+
+"For a young woman, a young doctor," said our Adolphe to himself.
+
+And he proposed to the future Bianchon to visit his wife and tell him
+the truth about her condition.
+
+"My dear, it is time that you should have a physician," said Adolphe
+that evening to his wife, "and here is the best for a pretty woman."
+
+The novice makes a conscientious examination, questions madame, feels
+her pulse discreetly, inquires into the slightest symptoms, and, at
+the end, while conversing, allows a smile, an expression, which, if
+not ironical, are extremely incredulous, to play involuntarily upon his
+lips, and his lips are quite in sympathy with his eyes. He prescribes
+some insignificant remedy, and insists upon its importance, promising to
+call again to observe its effect. In the ante-chamber, thinking himself
+alone with his school-mate, he indulges in an inexpressible shrug of the
+shoulders.
+
+"There's nothing the matter with your wife, my boy," he says: "she is
+trifling with both you and me."
+
+"Well, I thought so."
+
+"But if she continues the joke, she will make herself sick in earnest: I
+am too sincerely your friend to enter into such a speculation, for I am
+determined that there shall be an honest man beneath the physician, in
+me--"
+
+"My wife wants a carriage."
+
+As in the _Solo on the Hearse_, this Caroline listened at the door.
+
+Even at the present day, the young doctor is obliged to clear his path
+of the calumnies which this charming woman is continually throwing into
+it: and for the sake of a quiet life, he has been obliged to confess his
+little error--a young man's error--and to mention his enemy by name, in
+order to close her lips.
+
+
+
+
+THE CHESTNUTS IN THE FIRE.
+
+No one can tell how many shades and gradations there are in misfortune,
+for everything depends upon the character of the individual, upon the
+force of the imagination, upon the strength of the nerves. If it is
+impossible to catch these so variable shades, we may at least point out
+the most striking colors, and the principal attendant incidents. The
+author has therefore reserved this petty trouble for the last, for it is
+the only one that is at once comic and disastrous.
+
+The author flatters himself that he has mentioned the principal
+examples. Thus, women who have arrived safely at the haven, the happy
+age of forty, the period when they are delivered from scandal, calumny,
+suspicion, when their liberty begins: these women will certainly do him
+the justice to state that all the critical situations of a family are
+pointed out or represented in this book.
+
+Caroline has her Chaumontel's affair. She has learned how to induce
+Adolphe to go out unexpectedly, and has an understanding with Madame de
+Fischtaminel.
+
+In every household, within a given time, ladies like Madame de
+Fischtaminel become Caroline's main resource.
+
+Caroline pets Madame de Fischtaminel with all the tenderness that the
+African army is now bestowing upon Abd-el-Kader: she is as solicitous
+in her behalf as a physician is anxious to avoid curing a rich
+hypochondriac. Between the two, Caroline and Madame de Fischtaminel
+invent occupations for dear Adolphe, when neither of them desire the
+presence of that demigod among their penates. Madame de Fischtaminel and
+Caroline, who have become, through the efforts of Madame Foullepointe,
+the best friends in the world, have even gone so far as to learn and
+employ that feminine free-masonry, the rites of which cannot be made
+familiar by any possible initiation.
+
+If Caroline writes the following little note to Madame de Fischtaminel:
+
+
+"Dearest Angel:
+
+"You will probably see Adolphe to-morrow, but do not keep him too long,
+for I want to go to ride with him at five: but if you are desirous of
+taking him to ride yourself, do so and I will take him up. You ought to
+teach me your secret for entertaining used-up people as you do."
+
+
+Madame de Fischtaminel says to herself: "Gracious! So I shall have that
+fellow on my hands to-morrow from twelve o'clock to five."
+
+
+Axiom.--Men do not always know a woman's positive request when they see
+it; but another woman never mistakes it: she does the contrary.
+
+
+Those sweet little beings called women, and especially Parisian women,
+are the prettiest jewels that social industry has invented. Those who
+do not adore them, those who do not feel a constant jubilation at seeing
+them laying their plots while braiding their hair, creating special
+idioms for themselves and constructing with their slender fingers
+machines strong enough to destroy the most powerful fortunes, must be
+wanting in a positive sense.
+
+On one occasion Caroline takes the most minute precautions. She writes
+the day before to Madame Foullepointe to go to St. Maur with Adolphe,
+to look at a piece of property for sale there. Adolphe would go to
+breakfast with her. She aids Adolphe in dressing. She twits him with the
+care he bestows upon his toilet, and asks absurd questions about Madame
+Foullepointe.
+
+"She's real nice, and I think she is quite tired of Charles: you'll
+inscribe her yet upon your catalogue, you old Don Juan: but you won't
+have any further need of Chaumontel's affair; I'm no longer jealous,
+you've got a passport. Do you like that better than being adored?
+Monster, observe how considerate I am."
+
+So soon as her husband has gone, Caroline, who had not omitted, the
+previous evening, to write to Ferdinand to come to breakfast with her,
+equips herself in a costume which, in that charming eighteenth century
+so calumniated by republicans, humanitarians and idiots, women of
+quality called their fighting-dress.
+
+Caroline has taken care of everything. Love is the first house servant
+in the world, so the table is set with positively diabolic coquetry.
+There is the white damask cloth, the little blue service, the silver
+gilt urn, the chiseled milk pitcher, and flowers all round!
+
+If it is winter, she has got some grapes, and has rummaged the cellar
+for the very best old wine. The rolls are from the most famous baker's.
+The succulent dishes, the _pate de foie gras_, the whole of this elegant
+entertainment, would have made the author of the Glutton's Almanac neigh
+with impatience: it would make a note-shaver smile, and tell a professor
+of the old University what the matter in hand is.
+
+Everything is prepared. Caroline has been ready since the night before:
+she contemplates her work. Justine sighs and arranges the furniture.
+Caroline picks off the yellow leaves of the plants in the windows. A
+woman, in these cases, disguises what we may call the prancings of the
+heart, by those meaningless occupations in which the fingers have all
+the grip of pincers, when the pink nails burn, and when this unspoken
+exclamation rasps the throat: "He hasn't come yet!"
+
+What a blow is this announcement by Justine: "Madame, here's a letter!"
+
+A letter in place of Ferdinand! How does she ever open it? What ages
+of life slip by as she unfolds it! Women know this by experience! As
+to men, when they are in such maddening passes, they murder their
+shirt-frills.
+
+"Justine, Monsieur Ferdinand is ill!" exclaims Caroline. "Send for a
+carriage."
+
+As Justine goes down stairs, Adolphe comes up.
+
+"My poor mistress!" observes Justine. "I guess she won't want the
+carriage now."
+
+"Oh my! Where have you come from?" cries Caroline, on seeing Adolphe
+standing in ecstasy before her voluptuous breakfast.
+
+Adolphe, whose wife long since gave up treating _him_ to such charming
+banquets, does not answer. But he guesses what it all means, as he
+sees the cloth inscribed with the delightful ideas which Madame de
+Fischtaminel or the syndic of Chaumontel's affair have often inscribed
+for him upon tables quite as elegant.
+
+"Whom are you expecting?" he asks in his turn.
+
+"Who could it be, except Ferdinand?" replies Caroline.
+
+"And is he keeping you waiting?"
+
+"He is sick, poor fellow."
+
+A quizzical idea enters Adolphe's head, and he replies, winking with one
+eye only: "I have just seen him."
+
+"Where?"
+
+"In front of the Cafe de Paris, with some friends."
+
+"But why have you come back?" says Caroline, trying to conceal her
+murderous fury.
+
+"Madame Foullepointe, who was tired of Charles, you said, has been with
+him at Ville d'Avray since yesterday."
+
+Adolphe sits down, saying: "This has happened very appropriately, for
+I'm as hungry as two bears."
+
+Caroline sits down, too, and looks at Adolphe stealthily: she weeps
+internally: but she very soon asks, in a tone of voice that she manages
+to render indifferent, "Who was Ferdinand with?"
+
+"With some fellows who lead him into bad company. The young man is
+getting spoiled: he goes to Madame Schontz's. You ought to write to your
+uncle. It was probably some breakfast or other, the result of a bet made
+at M'lle Malaga's." He looks slyly at Caroline, who drops her eyes to
+conceal her tears. "How beautiful you have made yourself this morning,"
+Adolphe resumes. "Ah, you are a fair match for your breakfast. I don't
+think Ferdinand will make as good a meal as I shall," etc., etc.
+
+Adolphe manages the joke so cleverly that he inspires his wife with the
+idea of punishing Ferdinand. Adolphe, who claims to be as hungry as two
+bears, causes Caroline to forget that a carriage waits for her at the
+door.
+
+The female that tends the gate at the house Ferdinand lives in, arrives
+at about two o'clock, while Adolphe is asleep on a sofa. That Iris of
+bachelors comes to say to Caroline that Monsieur Ferdinand is very much
+in need of some one.
+
+"He's drunk, I suppose," says Caroline in a rage.
+
+"He fought a duel this morning, madame."
+
+Caroline swoons, gets up and rushes to Ferdinand, wishing Adolphe at the
+bottom of the sea.
+
+When women are the victims of these little inventions, which are quite
+as adroit as their own, they are sure to exclaim, "What abominable
+monsters men are!"
+
+
+
+
+ULTIMA RATIO.
+
+We have come to our last observation. Doubtless this work is beginning
+to tire you quite as much as its subject does, if you are married.
+
+This work, which, according to the author, is to the _Physiology of
+Marriage_ what Fact is to Theory, or History to Philosophy, has its
+logic, as life, viewed as a whole, has its logic, also.
+
+This logic--fatal, terrible--is as follows. At the close of the first
+part of the book--a book filled with serious pleasantry--Adolphe has
+reached, as you must have noticed, a point of complete indifference in
+matrimonial matters.
+
+He has read novels in which the writers advise troublesome husbands
+to embark for the other world, or to live in peace with the fathers
+of their children, to pet and adore them: for if literature is the
+reflection of manners, we must admit that our manners recognize the
+defects pointed out by the _Physiology of Marriage_ in this fundamental
+institution. More than one great genius has dealt this social basis
+terrible blows, without shaking it.
+
+Adolphe has especially read his wife too closely, and disguises his
+indifference by this profound word: indulgence. He is indulgent with
+Caroline, he sees in her nothing but the mother of his children, a good
+companion, a sure friend, a brother.
+
+When the petty troubles of the wife cease, Caroline, who is more clever
+than her husband, has come to profit by this advantageous indulgence:
+but she does not give her dear Adolphe up. It is woman's nature never
+to yield any of her rights. DIEU ET MON DROIT--CONJUGAL! is, as is well
+known, the motto of England, and is especially so to-day.
+
+Women have such a love of domination that we will relate an anecdote,
+not ten years old, in point. It is a very young anecdote.
+
+One of the grand dignitaries of the Chamber of Peers had a Caroline, as
+lax as Carolines usually are. The name is an auspicious one for women.
+This dignitary, extremely old at the time, was on one side of the
+fireplace, and Caroline on the other. Caroline was hard upon the lustrum
+when women no longer tell their age. A friend came in to inform them of
+the marriage of a general who had lately been intimate in their house.
+
+Caroline at once had a fit of despair, with genuine tears; she screamed
+and made the grand dignitary's head ache to such a degree, that he
+tried to console her. In the midst of his condolences, the count forgot
+himself so far as to say--"What can you expect, my dear, he really could
+not marry you!"
+
+And this was one of the highest functionaries of the state, but a friend
+of Louis XVIII, and necessarily a little bit Pompadour.
+
+The whole difference, then, between the situation of Adolphe and that
+of Caroline, consists in this: though he no longer cares about her, she
+retains the right to care about him.
+
+Now, let us listen to "What _they_ say," the theme of the concluding
+chapter of this work.
+
+
+
+
+COMMENTARY. IN WHICH IS EXPLAINED LA FELICITA OF FINALES.
+
+Who has not heard an Italian opera in the course of his life? You must
+then have noticed the musical abuse of the word _felicita_, so lavishly
+used by the librettist and the chorus at the moment when everybody is
+deserting his box or leaving the house.
+
+Frightful image of life. We quit it just when we hear _la felicita_.
+
+Have you reflected upon the profound truth conveyed by this finale, at
+the instant when the composer delivers his last note and the author his
+last line, when the orchestra gives the last pull at the fiddle-bow and
+the last puff at the bassoon, when the principal singers say "Let's go
+to supper!" and the chorus people exclaim "How lucky, it doesn't rain!"
+Well, in every condition in life, as in an Italian opera, there comes
+a time when the joke is over, when the trick is done, when people must
+make up their minds to one thing or the other, when everybody is singing
+his own _felicita_ for himself. After having gone through with all
+the duos, the solos, the stretti, the codas, the concerted pieces, the
+duettos, the nocturnes, the phases which these few scenes, chosen from
+the ocean of married life, exhibit you, and which are themes whose
+variations have doubtless been divined by persons with brains as well
+as by the shallow--for so far as suffering is concerned, we are all
+equal--the greater part of Parisian households reach, without a given
+time, the following final chorus:
+
+THE WIFE, _to a young woman in the conjugal Indian Summer_. My dear, I
+am the happiest woman in the world. Adolphe is the model of husbands,
+kind, obliging, not a bit of a tease. Isn't he, Ferdinand?
+
+Caroline addresses Adolphe's cousin, a young man with a nice cravat,
+glistening hair and patent leather boots: his coat is cut in the most
+elegant fashion: he has a crush hat, kid gloves, something very choice
+in the way of a waistcoat, the very best style of moustaches, whiskers,
+and a goatee a la Mazarin; he is also endowed with a profound, mute,
+attentive admiration of Caroline.
+
+FERDINAND. Adolphe is happy to have a wife like you! What does he want?
+Nothing.
+
+THE WIFE. In the beginning, we were always vexing each other: but now
+we get along marvelously. Adolphe no longer does anything but what he
+likes, he never puts himself out: I never ask him where he is going nor
+what he has seen. Indulgence, my dear, is the great secret of happiness.
+You, doubtless, are still in the period of petty troubles, causeless
+jealousies, cross-purposes, and all sorts of little botherations. What
+is the good of all this? We women have but a short life, at the best.
+How much? Ten good years! Why should we fill them with vexation? I was
+like you. But, one fine morning, I made the acquaintance of Madame de
+Fischtaminel, a charming woman, who taught me how to make a husband
+happy. Since then, Adolphe has changed radically; he has become
+perfectly delightful. He is the first to say to me, with anxiety, with
+alarm, even, when I am going to the theatre, and he and I are still
+alone at seven o'clock: "Ferdinand is coming for you, isn't he?" Doesn't
+he, Ferdinand?
+
+FERDINAND. We are the best cousins in the world.
+
+THE INDIAN SUMMER WIFE, _very much affected_. Shall I ever come to that?
+
+THE HUSBAND, _on the Italian Boulevard_. My dear boy [he has
+button-holed Monsieur de Fischtaminel], you still believe that marriage
+is based upon passion. Let me tell you that the best way, in conjugal
+life, is to have a plenary indulgence, one for the other, on condition
+that appearances be preserved. I am the happiest husband in the world.
+Caroline is a devoted friend, she would sacrifice everything for me,
+even my cousin Ferdinand, if it were necessary: oh, you may laugh, but
+she is ready to do anything. You entangle yourself in your laughable
+ideas of dignity, honor, virtue, social order. We can't have our life
+over again, so we must cram it full of pleasure. Not the smallest bitter
+word has been exchanged between Caroline and me for two years past. I
+have, in Caroline, a friend to whom I can tell everything, and who
+would be amply able to console me in a great emergency. There is not the
+slightest deceit between us, and we know perfectly well what the state
+of things is. We have thus changed our duties into pleasures. We are
+often happier, thus, than in that insipid season called the honey-moon.
+She says to me, sometimes, "I'm out of humor, go away." The storm then
+falls upon my cousin. Caroline never puts on her airs of a victim, now,
+but speaks in the kindest manner of me to the whole world. In short, she
+is happy in my pleasures. And as she is a scrupulously honest woman, she
+is conscientious to the last degree in her use of our fortune. My house
+is well kept. My wife leaves me the right to dispose of my reserve
+without the slightest control on her part. That's the way of it. We have
+oiled our wheels and cogs, while you, my dear Fischtaminel, have put
+gravel in yours.
+
+CHORUS, _in a parlor during a ball_. Madame Caroline is a charming
+woman.
+
+A WOMAN IN A TURBAN. Yes, she is very proper, very dignified.
+
+A WOMAN WHO HAS SEVEN CHILDREN. Ah! she learned early how to manage her
+husband.
+
+ONE OF FERDINAND'S FRIENDS. But she loves her husband exceedingly.
+Besides, Adolphe is a man of great distinction and experience.
+
+ONE OF MADAME DE FISCHTAMINEL'S FRIENDS. He adores his wife. There's no
+fuss at their house, everybody is at home there.
+
+MONSIEUR FOULLEPOINTE. Yes, it's a very agreeable house.
+
+A WOMAN ABOUT WHOM THERE IS A GOOD DEAL OF SCANDAL. Caroline is kind and
+obliging, and never talks scandal of anybody.
+
+A YOUNG LADY, _returning to her place after a dance_. Don't you remember
+how tiresome she was when she visited the Deschars?
+
+MADAME DE FISCHTAMINEL. Oh! She and her husband were two bundles of
+briars--continually quarreling. [She goes away.]
+
+AN ARTIST. I hear that the individual known as Deschars is getting
+dissipated: he goes round town--
+
+A WOMAN, _alarmed at the turn the conversation is taking, as her
+daughter can hear_. Madame de Fischtaminel is charming, this evening.
+
+A WOMAN OF FORTY, _without employment_. Monsieur Adolphe appears to be
+as happy as his wife.
+
+A YOUNG LADY. Oh! what a sweet man Monsieur Ferdinand is! [Her mother
+reproves her by a sharp nudge with her foot.] What's the matter, mamma?
+
+HER MOTHER, _looking at her fixedly_. A young woman should not speak so,
+my dear, of any one but her betrothed, and Monsieur Ferdinand is not a
+marrying man.
+
+A LADY DRESSED RATHER LOW IN THE NECK, _to another lady dressed equally
+low, in a whisper_. The fact is, my dear, the moral of all this is that
+there are no happy couples but couples of four.
+
+A FRIEND, _whom the author was so imprudent as to consult_. Those last
+words are false.
+
+THE AUTHOR. Do you think so?
+
+THE FRIEND, _who has just been married_. You all of you use your ink in
+depreciating social life, on the pretext of enlightening us! Why,
+there are couples a hundred, a thousand times happier than your boasted
+couples of four.
+
+THE AUTHOR. Well, shall I deceive the marrying class of the population,
+and scratch the passage out?
+
+THE FRIEND. No, it will be taken merely as the point of a song in a
+vaudeville.
+
+THE AUTHOR. Yes, a method of passing truths off upon society.
+
+THE FRIEND, _who sticks to his opinion_. Such truths as are destined to
+be passed off upon it.
+
+THE AUTHOR, _who wants to have the last word_. Who and what is there
+that does not pass off, or become passe? When your wife is twenty years
+older, we will resume this conversation.
+
+THE FRIEND. You revenge yourself cruelly for your inability to write the
+history of happy homes.
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Petty Troubles of Married Life,
+Complete, by Honore de Balzac
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARRIED LIFE ***
+
+***** This file should be named 16146.txt or 16146.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/6/1/4/16146/
+
+Produced by Dagny
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/16146.zip b/16146.zip
new file mode 100644
index 0000000..2baa437
--- /dev/null
+++ b/16146.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..f48c0bb
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #16146 (https://www.gutenberg.org/ebooks/16146)
diff --git a/old/20050629-16146.txt b/old/20050629-16146.txt
new file mode 100644
index 0000000..afd7d24
--- /dev/null
+++ b/old/20050629-16146.txt
@@ -0,0 +1,7445 @@
+The Project Gutenberg EBook of Petty Troubles of Married Life, Complete
+by Honore de Balzac
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.net
+
+
+Title: Petty Troubles of Married Life, Complete
+
+Author: Honore de Balzac
+
+Release Date: June 29, 2005 [EBook #16146]
+
+[See also etext #6033 and #6403]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TROUBLES OF MARRIED LIFE ***
+
+
+
+
+Produced by Dagny
+
+
+
+
+
+ PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE
+
+ BY
+
+ HONORE DE BALZAC
+
+
+
+
+ PART FIRST
+
+
+
+ PREFACE
+
+ IN WHICH EVERY ONE WILL FIND HIS OWN IMPRESSIONS OF MARRIAGE.
+
+ A friend, in speaking to you of a young woman, says: "Good family,
+ well bred, pretty, and three hundred thousand in her own right."
+ You have expressed a desire to meet this charming creature.
+
+ Usually, chance interviews are premeditated. And you speak with
+ this object, who has now become very timid.
+
+ YOU.--"A delightful evening!"
+
+ SHE.--"Oh! yes, sir."
+
+ You are allowed to become the suitor of this young person.
+
+ THE MOTHER-IN-LAW (to the intended groom).--"You can't imagine how
+ susceptible the dear girl is of attachment."
+
+ Meanwhile there is a delicate pecuniary question to be discussed
+ by the two families.
+
+ YOUR FATHER (to the mother-in-law).--"My property is valued at
+ five hundred thousand francs, my dear madame!"
+
+ YOUR FUTURE MOTHER-IN-LAW.--"And our house, my dear sir, is on a
+ corner lot."
+
+ A contract follows, drawn up by two hideous notaries, a small one,
+ and a big one.
+
+ Then the two families judge it necessary to convoy you to the
+ civil magistrate's and to the church, before conducting the bride
+ to her chamber.
+
+ Then what? . . . . . Why, then come a crowd of petty unforeseen
+ troubles, like the following:
+
+
+
+
+
+ PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE
+
+
+
+ THE UNKINDEST CUT OF ALL.
+
+Is it a petty or a profound trouble? I knew not; it is profound for
+your sons-in-law or daughters-in-law, but exceedingly petty for you.
+
+"Petty! You must be joking; why, a child costs terribly dear!"
+exclaims a ten-times-too-happy husband, at the baptism of his
+eleventh, called the little last newcomer,--a phrase with which women
+beguile their families.
+
+"What trouble is this?" you ask me. Well! this is, like many petty
+troubles of married life, a blessing for some one.
+
+You have, four months since, married off your daughter, whom we will
+call by the sweet name of CAROLINE, and whom we will make the type of
+all wives. Caroline is, like all other young ladies, very charming,
+and you have found for her a husband who is either a lawyer, a
+captain, an engineer, a judge, or perhaps a young viscount. But he is
+more likely to be what sensible families must seek,--the ideal of
+their desires--the only son of a rich landed proprietor. (See the
+_Preface_.)
+
+This phoenix we will call ADOLPHE, whatever may be his position in the
+world, his age, and the color of his hair.
+
+The lawyer, the captain, the engineer, the judge, in short, the
+son-in-law, Adolphe, and his family, have seen in Miss Caroline:
+
+I.--Miss Caroline;
+
+II.--The only daughter of your wife and you.
+
+Here, as in the Chamber of Deputies, we are compelled to call for a
+division of the house:
+
+1.--As to your wife.
+
+Your wife is to inherit the property of a maternal uncle, a gouty old
+fellow whom she humors, nurses, caresses, and muffles up; to say
+nothing of her father's fortune. Caroline has always adored her uncle,
+--her uncle who trotted her on his knee, her uncle who--her uncle
+whom--her uncle, in short,--whose property is estimated at two hundred
+thousand.
+
+Further, your wife is well preserved, though her age has been the
+subject of mature reflection on the part of your son-in-law's
+grandparents and other ancestors. After many skirmishes between the
+mothers-in-law, they have at last confided to each other the little
+secrets peculiar to women of ripe years.
+
+"How is it with you, my dear madame?"
+
+"I, thank heaven, have passed the period; and you?"
+
+"I really hope I have, too!" says your wife.
+
+"You can marry Caroline," says Adolphe's mother to your future
+son-in-law; "Caroline will be the sole heiress of her mother, of her
+uncle, and her grandfather."
+
+2.--As to yourself.
+
+You are also the heir of your maternal grandfather, a good old man
+whose possessions will surely fall to you, for he has grown imbecile,
+and is therefore incapable of making a will.
+
+You are an amiable man, but you have been very dissipated in your
+youth. Besides, you are fifty-nine years old, and your head is bald,
+resembling a bare knee in the middle of a gray wig.
+
+III.--A dowry of three hundred thousand.
+
+IV.--Caroline's only sister, a little dunce of twelve, a sickly child,
+who bids fair to fill an early grave.
+
+V.--Your own fortune, father-in-law (in certain kinds of society they
+say _papa father-in-law_) yielding an income of twenty thousand, and
+which will soon be increased by an inheritance.
+
+VI.--Your wife's fortune, which will be increased by two inheritances
+--from her uncle and her grandfather. In all, thus:
+
+ Three inheritances and interest, 750,000
+ Your fortune, 250,000
+ Your wife's fortune, 250,000
+ _________
+
+ Total, 1,250,000
+
+which surely cannot take wing!
+
+Such is the autopsy of all those brilliant marriages that conduct
+their processions of dancers and eaters, in white gloves, flowering at
+the button-hole, with bouquets of orange flowers, furbelows, veils,
+coaches and coach-drivers, from the magistrate's to the church, from
+the church to the banquet, from the banquet to the dance, from the
+dance to the nuptial chamber, to the music of the orchestra and the
+accompaniment of the immemorial pleasantries uttered by relics of
+dandies, for are there not, here and there in society, relics of
+dandies, as there are relics of English horses? To be sure, and such
+is the osteology of the most amorous intent.
+
+The majority of the relatives have had a word to say about this
+marriage.
+
+Those on the side of the bridegroom:
+
+"Adolphe has made a good thing of it."
+
+Those on the side of the bride:
+
+"Caroline has made a splendid match. Adolphe is an only son, and will
+have an income of sixty thousand, _some day or other_!"
+
+Some time afterwards, the happy judge, the happy engineer, the happy
+captain, the happy lawyer, the happy only son of a rich landed
+proprietor, in short Adolphe, comes to dine with you, accompanied by
+his family.
+
+Your daughter Caroline is exceedingly proud of the somewhat rounded
+form of her waist. All women display an innocent artfulness, the first
+time they find themselves facing motherhood. Like a soldier who makes
+a brilliant toilet for his first battle, they love to play the pale,
+the suffering; they rise in a certain manner, and walk with the
+prettiest affectation. While yet flowers, they bear a fruit; they
+enjoy their maternity by anticipation. All those little ways are
+exceedingly charming--the first time.
+
+Your wife, now the mother-in-law of Adolphe, subjects herself to the
+pressure of tight corsets. When her daughter laughs, she weeps; when
+Caroline wishes her happiness public, she tries to conceal hers. After
+dinner, the discerning eye of the co-mother-in-law divines the work of
+darkness.
+
+Your wife also is an expectant mother! The news spreads like
+lightning, and your oldest college friend says to you laughingly: "Ah!
+so you are trying to increase the population again!"
+
+You have some hope in a consultation that is to take place to-morrow.
+You, kind-hearted man that you are, you turn red, you hope it is
+merely the dropsy; but the doctors confirm the arrival of a _little
+last one_!
+
+In such circumstances some timorous husbands go to the country or make
+a journey to Italy. In short, a strange confusion reigns in your
+household; both you and your wife are in a false position.
+
+"Why, you old rogue, you, you ought to be ashamed of yourself!" says a
+friend to you on the Boulevard.
+
+"Well! do as much if you can," is your angry retort.
+
+"It's as bad as being robbed on the highway!" says your son-in-law's
+family. "Robbed on the highway" is a flattering expression for the
+mother-in-law.
+
+The family hopes that the child which divides the expected fortune in
+three parts, will be, like all old men's children, scrofulous, feeble,
+an abortion. Will it be likely to live? The family awaits the delivery
+of your wife with an anxiety like that which agitated the house of
+Orleans during the confinement of the Duchess de Berri: a second son
+would secure the throne to the younger branch without the onerous
+conditions of July; Henry V would easily seize the crown. From that
+moment the house of Orleans was obliged to play double or quits: the
+event gave them the game.
+
+The mother and the daughter are put to bed nine days apart.
+
+Caroline's first child is a pale, cadaverous little girl that will not
+live.
+
+Her mother's last child is a splendid boy, weighing twelve pounds,
+with two teeth and luxuriant hair.
+
+For sixteen years you have desired a son. This conjugal annoyance is
+the only one that makes you beside yourself with joy. For your
+rejuvenated wife has attained what must be called the _Indian Summer_
+of women; she nurses, she has a full breast of milk! Her complexion is
+fresh, her color is pure pink and white. In her forty-second year, she
+affects the young woman, buys little baby stockings, walks about
+followed by a nurse, embroiders caps and tries on the cunningest
+headdresses. Alexandrine has resolved to instruct her daughter by her
+example; she is delightful and happy. And yet this is a trouble, a
+petty one for you, a serious one for your son-in-law. This annoyance
+is of the two sexes, it is common to you and your wife. In short, in
+this instance, your paternity renders you all the more proud from the
+fact that it is incontestable, my dear sir!
+
+
+
+ REVELATIONS.
+
+Generally speaking, a young woman does not exhibit her true character
+till she has been married two or three years. She hides her faults,
+without intending it, in the midst of her first joys, of her first
+parties of pleasure. She goes into society to dance, she visits her
+relatives to show you off, she journeys on with an escort of love's
+first wiles; she is gradually transformed from girlhood to womanhood.
+Then she becomes mother and nurse, and in this situation, full of
+charming pangs, that leaves neither a word nor a moment for
+observation, such are its multiplied cares, it is impossible to judge
+of a woman. You require, then, three or four years of intimate life
+before you discover an exceedingly melancholy fact, one that gives you
+cause for constant terror.
+
+Your wife, the young lady in whom the first pleasures of life and love
+supplied the place of grace and wit, so arch, so animated, so
+vivacious, whose least movements spoke with delicious eloquence, has
+cast off, slowly, one by one, her natural artifices. At last you
+perceive the truth! You try to disbelieve it, you think yourself
+deceived; but no: Caroline lacks intellect, she is dull, she can
+neither joke nor reason, sometimes she has little tact. You are
+frightened. You find yourself forever obliged to lead this darling
+through the thorny paths, where you must perforce leave your
+self-esteem in tatters.
+
+You have already been annoyed several times by replies that, in
+society, were politely received: people have held their tongues
+instead of smiling; but you were certain that after your departure the
+women looked at each other and said: "Did you hear Madame Adolphe?"
+
+"Your little woman, she is--"
+
+"A regular cabbage-head."
+
+"How could he, who is certainly a man of sense, choose--?"
+
+"He should educate, teach his wife, or make her hold her tongue."
+
+
+
+ AXIOMS.
+
+Axiom.--In our system of civilization a man is entirely responsible
+for his wife.
+
+
+Axiom.--The husband does not mould the wife.
+
+
+Caroline has one day obstinately maintained, at the house of Madame de
+Fischtaminel, a very distinguished lady, that her little last one
+resembled neither its father nor its mother, but looked like a certain
+friend of the family. She perhaps enlightens Monsieur de Fischtaminel,
+and overthrows the labors of three years, by tearing down the
+scaffolding of Madame de Fischtaminel's assertions, who, after this
+visit, will treat you will coolness, suspecting, as she does, that you
+have been making indiscreet remarks to your wife.
+
+On another occasion, Caroline, after having conversed with a writer
+about his works, counsels the poet, who is already a prolific author,
+to try to write something likely to live. Sometimes she complains of
+the slow attendance at the tables of people who have but one servant
+and have put themselves to great trouble to receive her. Sometimes she
+speaks ill of widows who marry again, before Madame Deschars who has
+married a third time, and on this occasion, an ex-notary,
+Nicolas-Jean-Jerome-Nepomucene-Ange-Marie-Victor-Joseph Deschars, a
+friend of your father's.
+
+In short, you are no longer yourself when you are in society with your
+wife. Like a man who is riding a skittish horse and glares straight
+between the beast's two ears, you are absorbed by the attention with
+which you listen to your Caroline.
+
+In order to compensate herself for the silence to which young ladies
+are condemned, Caroline talks; or rather babbles. She wants to make a
+sensation, and she does make a sensation; nothing stops her. She
+addresses the most eminent men, the most celebrated women. She
+introduces herself, and puts you on the rack. Going into society is
+going to the stake.
+
+She begins to think you are cross-grained, moody. The fact is, you are
+watching her, that's all! In short, you keep her within a small circle
+of friends, for she has already embroiled you with people on whom your
+interests depended.
+
+How many times have you recoiled from the necessity of a remonstrance,
+in the morning, on awakening, when you had put her in a good humor for
+listening! A woman rarely listens. How many times have you recoiled
+from the burthen of your imperious obligations!
+
+The conclusion of your ministerial communication can be no other than:
+"You have no sense." You foresee the effect of your first lesson.
+Caroline will say to herself: "Ah I have no sense! Haven't I though?"
+
+No woman ever takes this in good part. Both of you must draw the sword
+and throw away the scabbard. Six weeks after, Caroline may prove to
+you that she has quite sense enough to _minotaurize_ you without your
+perceiving it.
+
+Frightened at such a prospect, you make use of all the eloquent
+phrases to gild this pill. In short, you find the means of flattering
+Caroline's various self-loves, for:
+
+
+Axiom.--A married woman has several self-loves.
+
+
+You say that you are her best friend, the only one well situated to
+enlighten her; the more careful you are, the more watchful and puzzled
+she is. At this moment she has plenty of sense.
+
+You ask your dear Caroline, whose waist you clasp, how she, who is so
+brilliant when alone with you, who retorts so charmingly (you remind
+her of sallies that she has never made, which you put in her mouth,
+and, which she smilingly accepts), how she can say this, that, and the
+other, in society. She is, doubtless, like many ladies, timid in
+company.
+
+"I know," you say, "many very distinguished men who are just the
+same."
+
+You cite the case of some who are admirable tea-party oracles, but who
+cannot utter half a dozen sentences in the tribune. Caroline should
+keep watch over herself; you vaunt silence as the surest method of
+being witty. In society, a good listener is highly prized.
+
+You have broken the ice, though you have not even scratched its glossy
+surface: you have placed your hand upon the croup of the most
+ferocious and savage, the most wakeful and clear-sighted, the most
+restless, the swiftest, the most jealous, the most ardent and violent,
+the simplest and most elegant, the most unreasonable, the most
+watchful chimera of the moral world--THE VANITY OF A WOMAN!
+
+Caroline clasps you in her arms with a saintly embrace, thanks you for
+your advice, and loves you the more for it; she wishes to be beholden
+to you for everything, even for her intellect; she may be a dunce,
+but, what is better than saying fine things, she knows how to do them!
+But she desires also to be your pride! It is not a question of taste
+in dress, of elegance and beauty; she wishes to make you proud of her
+intelligence. You are the luckiest of men in having successfully
+managed to escape from this first dangerous pass in conjugal life.
+
+"We are going this evening to Madame Deschars', where they never know
+what to do to amuse themselves; they play all sorts of forfeit games
+on account of a troop of young women and girls there; you shall see!"
+she says.
+
+You are so happy at this turn of affairs, that you hum airs and
+carelessly chew bits of straw and thread, while still in your shirt
+and drawers. You are like a hare frisking on a flowering dew-perfumed
+meadow. You leave off your morning gown till the last extremity, when
+breakfast is on the table. During the day, if you meet a friend and he
+happens to speak of women, you defend them; you consider women
+charming, delicious, there is something divine about them.
+
+How often are our opinions dictated to us by the unknown events of our
+life!
+
+You take your wife to Madame Deschars'. Madame Deschars is a mother
+and is exceedingly devout. You never see any newspapers at her house:
+she keeps watch over her daughters by three different husbands, and
+keeps them all the more closely from the fact that she herself has, it
+is said, some little things to reproach herself with during the career
+of her two former lords. At her house, no one dares risk a jest.
+Everything there is white and pink and perfumed with sanctity, as at
+the houses of widows who are approaching the confines of their third
+youth. It seems as if every day were Sunday there.
+
+You, a young husband, join the juvenile society of young women and
+girls, misses and young people, in the chamber of Madame Deschars. The
+serious people, politicians, whist-players, and tea-drinkers, are in
+the parlor.
+
+In Madame Deschars' room they are playing a game which consists in
+hitting upon words with several meanings, to fit the answers that each
+player is to make to the following questions:
+
+How do you like it?
+
+What do you do with it?
+
+Where do you put it?
+
+Your turn comes to guess the word, you go into the parlor, take part
+in a discussion, and return at the call of a smiling young lady. They
+have selected a word that may be applied to the most enigmatical
+replies. Everybody knows that, in order to puzzle the strongest heads,
+the best way is to choose a very ordinary word, and to invent phrases
+that will send the parlor Oedipus a thousand leagues from each of his
+previous thoughts.
+
+This game is a poor substitute for lansquenet or dice, but it is not
+very expensive.
+
+The word MAL has been made the Sphinx of this particular occasion.
+Every one has determined to put you off the scent. The word, among
+other acceptations, has that of _mal_ [evil], a substantive that
+signifies, in aesthetics, the opposite of good; of _mal_ [pain,
+disease, complaint], a substantive that enters into a thousand
+pathological expressions; then _malle_ [a mail-bag], and finally
+_malle_ [a trunk], that box of various forms, covered with all kinds
+of skin, made of every sort of leather, with handles, that journeys
+rapidly, for it serves to carry travelling effects in, as a man of
+Delille's school would say.
+
+For you, a man of some sharpness, the Sphinx displays his wiles; he
+spreads his wings and folds them up again; he shows you his lion's
+paws, his woman's neck, his horse's loins, and his intellectual head;
+he shakes his sacred fillets, he strikes an attitude and runs away, he
+comes and goes, and sweeps the place with his terrible equine tail; he
+shows his shining claws, and draws them in; he smiles, frisks, and
+murmurs. He puts on the looks of a joyous child and those of a matron;
+he is, above all, there to make fun of you.
+
+You ask the group collectively, "How do you like it?"
+
+"I like it for love's sake," says one.
+
+"I like it regular," says another.
+
+"I like it with a long mane."
+
+"I like it with a spring lock."
+
+"I like it unmasked."
+
+"I like it on horseback."
+
+"I like it as coming from God," says Madame Deschars.
+
+"How do you like it?" you say to your wife.
+
+"I like it legitimate."
+
+This response of your wife is not understood, and sends you a journey
+into the constellated fields of the infinite, where the mind, dazzled
+by the multitude of creations, finds it impossible to make a choice.
+
+"Where do you put it?"
+
+"In a carriage."
+
+"In a garret."
+
+"In a steamboat."
+
+"In the closet."
+
+"On a cart."
+
+"In prison."
+
+"In the ears."
+
+"In a shop."
+
+Your wife says to you last of all: "In bed."
+
+You were on the point of guessing it, but you know no word that fits
+this answer, Madame Deschars not being likely to have allowed anything
+improper.
+
+"What do you do with it?"
+
+"I make it my sole happiness," says your wife, after the answers of
+all the rest, who have sent you spinning through a whole world of
+linguistic suppositions.
+
+This response strikes everybody, and you especially; so you persist in
+seeking the meaning of it. You think of the bottle of hot water that
+your wife has put to her feet when it is cold,--of the warming pan,
+above all! Now of her night-cap,--of her handkerchief,--of her curling
+paper,--of the hem of her chemise,--of her embroidery,--of her flannel
+jacket,--of your bandanna,--of the pillow.
+
+In short, as the greatest pleasure of the respondents is to see their
+Oedipus mystified, as each word guessed by you throws them into fits
+of laughter, superior men, perceiving no word that will fit all the
+explanations, will sooner give it up than make three unsuccessful
+attempts. According to the law of this innocent game you are condemned
+to return to the parlor after leaving a forfeit; but you are so
+exceedingly puzzled by your wife's answers, that you ask what the word
+was.
+
+"Mal," exclaims a young miss.
+
+You comprehend everything but your wife's replies: she has not played
+the game. Neither Madame Deschars, nor any one of the young women
+understand. She has cheated. You revolt, there is an insurrection
+among the girls and young women. They seek and are puzzled. You want
+an explanation, and every one participates in your desire.
+
+"In what sense did you understand the word, my dear?" you say to
+Caroline.
+
+"Why, _male_!" [male.]
+
+Madame Deschars bites her lips and manifests the greatest displeasure;
+the young women blush and drop their eyes; the little girls open
+theirs, nudge each other and prick up their ears. Your feet are glued
+to the carpet, and you have so much salt in your throat that you
+believe in a repetition of the event which delivered Lot from his
+wife.
+
+You see an infernal life before you; society is out of the question.
+
+To remain at home with this triumphant stupidity is equivalent to
+condemnation to the state's prison.
+
+
+Axiom.--Moral tortures exceed physical sufferings by all the
+difference which exists between the soul and the body.
+
+
+
+ THE ATTENTIONS OF A WIFE.
+
+Among the keenest pleasures of bachelor life, every man reckons the
+independence of his getting up. The fancies of the morning compensate
+for the glooms of evening. A bachelor turns over and over in his bed:
+he is free to gape loud enough to justify apprehensions of murder, and
+to scream at a pitch authorizing the suspicion of joys untold. He can
+forget his oaths of the day before, let the fire burn upon the hearth
+and the candle sink to its socket,--in short, go to sleep again in
+spite of pressing work. He can curse the expectant boots which stand
+holding their black mouths open at him and pricking up their ears. He
+can pretend not to see the steel hooks which glitter in a sunbeam
+which has stolen through the curtains, can disregard the sonorous
+summons of the obstinate clock, can bury himself in a soft place,
+saying: "Yes, I was in a hurry, yesterday, but am so no longer to-day.
+Yesterday was a dotard. To-day is a sage: between them stands the
+night which brings wisdom, the night which gives light. I ought to go,
+I ought to do it, I promised I would--I am weak, I know. But how can I
+resist the downy creases of my bed? My feet feel flaccid, I think I
+must be sick, I am too happy just here. I long to see the ethereal
+horizon of my dreams again, those women without claws, those winged
+beings and their obliging ways. In short, I have found the grain of
+salt to put upon the tail of that bird that was always flying away:
+the coquette's feet are caught in the line. I have her now--"
+
+Your servant, meantime, reads your newspaper, half-opens your letters,
+and leaves you to yourself. And you go to sleep again, lulled by the
+rumbling of the morning wagons. Those terrible, vexatious, quivering
+teams, laden with meat, those trucks with big tin teats bursting with
+milk, though they make a clatter most infernal and even crush the
+paving stones, seem to you to glide over cotton, and vaguely remind
+you of the orchestra of Napoleon Musard. Though your house trembles in
+all its timbers and shakes upon its keel, you think yourself a sailor
+cradled by a zephyr.
+
+You alone have the right to bring these joys to an end by throwing
+away your night-cap as you twist up your napkin after dinner, and by
+sitting up in bed. Then you take yourself to task with such reproaches
+as these: "Ah, mercy on me, I must get up!" "Early to bed and early to
+rise, makes a man healthy--!" "Get up, lazy bones!"
+
+All this time you remain perfectly tranquil. You look round your
+chamber, you collect your wits together. Finally, you emerge from the
+bed, spontaneously! Courageously! of your own accord! You go to the
+fireplace, you consult the most obliging of timepieces, you utter
+hopeful sentences thus couched: "Whatshisname is a lazy creature, I
+guess I shall find him in. I'll run. I'll catch him if he's gone. He's
+sure to wait for me. There is a quarter of an hour's grace in all
+appointments, even between debtor and creditor."
+
+You put on your boots with fury, you dress yourself as if you were
+afraid of being caught half-dressed, you have the delight of being in
+a hurry, you call your buttons into action, you finally go out like a
+conqueror, whistling, brandishing your cane, pricking up your ears and
+breaking into a canter.
+
+After all, you say to yourself, you are responsible to no one, you are
+your own master!
+
+But you, poor married man, you were stupid enough to say to your wife,
+"To-morrow, my dear" (sometimes she knows it two days beforehand), "I
+have got to get up early." Unfortunate Adolphe, you have especially
+proved the importance of this appointment: "It's to--and to--and above
+all to--in short to--"
+
+Two hours before dawn, Caroline wakes you up gently and says to you
+softly: "Adolphy dear, Adolphy love!"
+
+"What's the matter? Fire?"
+
+"No, go to sleep again, I've made a mistake; but the hour hand was on
+it, any way! It's only four, you can sleep two hours more."
+
+Is not telling a man, "You've only got two hours to sleep," the same
+thing, on a small scale, as saying to a criminal, "It's five in the
+morning, the ceremony will be performed at half-past seven"? Such
+sleep is troubled by an idea dressed in grey and furnished with wings,
+which comes and flaps, like a bat, upon the windows of your brain.
+
+A woman in a case like this is as exact as a devil coming to claim a
+soul he has purchased. When the clock strikes five, your wife's voice,
+too well known, alas! resounds in your ear; she accompanies the
+stroke, and says with an atrocious calmness, "Adolphe, it's five
+o'clock, get up, dear."
+
+"Ye-e-e-s, ah-h-h-h!"
+
+"Adolphe, you'll be late for your business, you said so yourself."
+
+"Ah-h-h-h, ye-e-e-e-s." You turn over in despair.
+
+"Come, come, love. I got everything ready last night; now you must, my
+dear; do you want to miss him? There, up, I say; it's broad daylight."
+
+Caroline throws off the blankets and gets up: she wants to show you
+that _she_ can rise without making a fuss. She opens the blinds, she
+lets in the sun, the morning air, the noise of the street, and then
+comes back.
+
+"Why, Adolphe, you _must_ get up! Who ever would have supposed you had
+no energy! But it's just like you men! I am only a poor, weak woman,
+but when I say a thing, I do it."
+
+You get up grumbling, execrating the sacrament of marriage. There is
+not the slightest merit in your heroism; it wasn't you, but your wife,
+that got up. Caroline gets you everything you want with provoking
+promptitude; she foresees everything, she gives you a muffler in
+winter, a blue-striped cambric shirt in summer, she treats you like a
+child; you are still asleep, she dresses you and has all the trouble.
+She finally thrusts you out of doors. Without her nothing would go
+straight! She calls you back to give you a paper, a pocketbook, you
+had forgotten. You don't think of anything, she thinks of everything!
+
+You return five hours afterwards to breakfast, between eleven and
+noon. The chambermaid is at the door, or on the stairs, or on the
+landing, talking with somebody's valet: she runs in on hearing or
+seeing you. Your servant is laying the cloth in a most leisurely
+style, stopping to look out of the window or to lounge, and coming and
+going like a person who knows he has plenty of time. You ask for your
+wife, supposing that she is up and dressed.
+
+"Madame is still in bed," says the maid.
+
+You find your wife languid, lazy, tired and asleep. She had been awake
+all night to wake you in the morning, so she went to bed again, and is
+quite hungry now.
+
+You are the cause of all these disarrangements. If breakfast is not
+ready, she says it's because you went out. If she is not dressed, and
+if everything is in disorder, it's all your fault. For everything
+which goes awry she has this answer: "Well, you would get up so
+early!" "He would get up so early!" is the universal reason. She makes
+you go to bed early, because you got up early. She can do nothing all
+day, because you would get up so unusually early.
+
+Eighteen months afterwards, she still maintains, "Without me, you
+would never get up!" To her friends she says, "My husband get up! If
+it weren't for me, he never _would_ get up!"
+
+To this a man whose hair is beginning to whiten, replies, "A graceful
+compliment to you, madame!" This slightly indelicate comment puts an
+end to her boasts.
+
+This petty trouble, repeated several times, teaches you to live alone
+in the bosom of your family, not to tell all you know, and to have no
+confidant but yourself: and it often seems to you a question whether
+the inconveniences of the married state do not exceed its advantages.
+
+
+
+ SMALL VEXATIONS.
+
+You have made a transition from the frolicsome allegretto of the
+bachelor to the heavy andante of the father of a family.
+
+Instead of that fine English steed prancing and snorting between the
+polished shafts of a tilbury as light as your own heart, and moving
+his glistening croup under the quadruple network of the reins and
+ribbons that you so skillfully manage with what grace and elegance the
+Champs Elysees can bear witness--you drive a good solid Norman horse
+with a steady, family gait.
+
+You have learned what paternal patience is, and you let no opportunity
+slip of proving it. Your countenance, therefore, is serious.
+
+By your side is a domestic, evidently for two purposes like the
+carriage. The vehicle is four-wheeled and hung upon English springs:
+it is corpulent and resembles a Rouen scow: it has glass windows, and
+an infinity of economical arrangements. It is a barouche in fine
+weather, and a brougham when it rains. It is apparently light, but,
+when six persons are in it, it is heavy and tires out your only horse.
+
+On the back seat, spread out like flowers, is your young wife in full
+bloom, with her mother, a big marshmallow with a great many leaves.
+These two flowers of the female species twitteringly talk of you,
+though the noise of the wheels and your attention to the horse, joined
+to your fatherly caution, prevent you from hearing what they say.
+
+On the front seat, there is a nice tidy nurse holding a little girl in
+her lap: by her side is a boy in a red plaited shirt, who is
+continually leaning out of the carriage and climbing upon the
+cushions, and who has a thousand times drawn down upon himself those
+declarations of every mother, which he knows to be threats and nothing
+else: "Be a good boy, Adolphe, or else--" "I declare I'll never bring
+you again, so there!"
+
+His mamma is secretly tired to death of this noisy little boy: he has
+provoked her twenty times, and twenty times the face of the little
+girl asleep has calmed her.
+
+"I am his mother," she says to herself. And so she finally manages to
+keep her little Adolphe quiet.
+
+You have put your triumphant idea of taking your family to ride into
+execution. You left your home in the morning, all the opposite
+neighbors having come to their windows, envying you the privilege
+which your means give you of going to the country and coming back
+again without undergoing the miseries of a public conveyance. So you
+have dragged your unfortunate Norman horse through Paris to Vincennes,
+from Vincennes to Saint Maur, from Saint Maur to Charenton, from
+Charenton opposite some island or other which struck your wife and
+mother-in-law as being prettier than all the landscapes through which
+you had driven them.
+
+"Let's go to Maison's!" somebody exclaims.
+
+So you go to Maison's, near Alfort. You come home by the left bank of
+the Seine, in the midst of a cloud of very black Olympian dust. The
+horse drags your family wearily along. But alas! your pride has fled,
+and you look without emotion upon his sunken flanks, and upon two
+bones which stick out on each side of his belly. His coat is roughened
+by the sweat which has repeatedly come out and dried upon him, and
+which, no less than the dust, has made him gummy, sticky and shaggy.
+The horse looks like a wrathy porcupine: you are afraid he will be
+foundered, and you caress him with the whip-lash in a melancholy way
+that he perfectly understands, for he moves his head about like an
+omnibus horse, tired of his deplorable existence.
+
+You think a good deal of this horse; your consider him an excellent
+one and he cost you twelve hundred francs. When a man has the honor of
+being the father of a family, he thinks as much of twelve hundred
+francs as you think of this horse. You see at once the frightful
+amount of your extra expenses, in case Coco should have to lie by. For
+two days you will have to take hackney coaches to go to your business.
+You wife will pout if she can't go out: but she will go out, and take
+a carriage. The horse will cause the purchase of numerous extras,
+which you will find in your coachman's bill,--your only coachman, a
+model coachman, whom you watch as you do a model anybody.
+
+To these thoughts you give expression in the gentle movement of the
+whip as it falls upon the animal's ribs, up to his knees in the black
+dust which lines the road in front of La Verrerie.
+
+At this moment, little Adolphe, who doesn't know what to do in this
+rolling box, has sadly twisted himself up into a corner, and his
+grandmother anxiously asks him, "What is the matter?"
+
+"I'm hungry," says the child.
+
+"He's hungry," says the mother to her daughter.
+
+"And why shouldn't he be hungry? It is half-past five, we are not at
+the barrier, and we started at two!"
+
+"Your husband might have treated us to dinner in the country."
+
+"He'd rather make his horse go a couple of leagues further, and get
+back to the house."
+
+"The cook might have had the day to herself. But Adolphe is right,
+after all: it's cheaper to dine at home," adds the mother-in-law.
+
+"Adolphe," exclaims your wife, stimulated by the word "cheaper," "we
+go so slow that I shall be seasick, and you keep driving right in this
+nasty dust. What are you thinking of? My gown and hat will be ruined!"
+
+"Would you rather ruin the horse?" you ask, with the air of a man who
+can't be answered.
+
+"Oh, no matter for your horse; just think of your son who is dying of
+hunger: he hasn't tasted a thing for seven hours. Whip up your old
+horse! One would really think you cared more for your nag than for
+your child!"
+
+You dare not give your horse a single crack with the whip, for he
+might still have vigor enough left to break into a gallop and run
+away.
+
+"No, Adolphe tries to vex me, he's going slower," says the young wife
+to her mother. "My dear, go as slow as you like. But I know you'll say
+I am extravagant when you see me buying another hat."
+
+Upon this you utter a series of remarks which are lost in the racket
+made by the wheels.
+
+"What's the use of replying with reasons that haven't got an ounce of
+common-sense?" cries Caroline.
+
+You talk, turning your face to the carriage and then turning back to
+the horse, to avoid an accident.
+
+"That's right, run against somebody and tip us over, do, you'll be rid
+of us. Adolphe, your son is dying of hunger. See how pale he is!"
+
+"But Caroline," puts in the mother-in-law, "he's doing the best he
+can."
+
+Nothing annoys you so much as to have your mother-in-law take your
+part. She is a hypocrite and is delighted to see you quarreling with
+her daughter. Gently and with infinite precaution she throws oil on
+the fire.
+
+When you arrive at the barrier, your wife is mute. She says not a
+word, she sits with her arms crossed, and will not look at you. You
+have neither soul, heart, nor sentiment. No one but you could have
+invented such a party of pleasure. If you are unfortunate enough to
+remind Caroline that it was she who insisted on the excursion, that
+morning, for her children's sake, and in behalf of her milk--she
+nurses the baby--you will be overwhelmed by an avalanche of frigid and
+stinging reproaches.
+
+You bear it all so as "not to turn the milk of a nursing mother, for
+whose sake you must overlook some little things," so your atrocious
+mother-in-law whispers in your ear.
+
+All the furies of Orestes are rankling in your heart.
+
+In reply to the sacramental words pronounced by the officer of the
+customs, "Have you anything to declare?" your wife says, "I declare a
+great deal of ill-humor and dust."
+
+She laughs, the officer laughs, and you feel a desire to tip your
+family into the Seine.
+
+Unluckily for you, you suddenly remember the joyous and perverse young
+woman who wore a pink bonnet and who made merry in your tilbury six
+years before, as you passed this spot on your way to the chop-house on
+the river's bank. What a reminiscence! Was Madame Schontz anxious
+about babies, about her bonnet, the lace of which was torn to pieces
+in the bushes? No, she had no care for anything whatever, not even for
+her dignity, for she shocked the rustic police of Vincennes by the
+somewhat daring freedom of her style of dancing.
+
+You return home, you have frantically hurried your Norman horse, and
+have neither prevented an indisposition of the animal, nor an
+indisposition of your wife.
+
+That evening, Caroline has very little milk. If the baby cries and if
+your head is split in consequence, it is all your fault, as you
+preferred the health of your horse to that of your son who was dying
+of hunger, and of your daughter whose supper has disappeared in a
+discussion in which your wife was right, _as she always is_.
+
+"Well, well," she says, "men are not mothers!"
+
+As you leave the chamber, you hear your mother-in-law consoling her
+daughter by these terrible words: "Come, be calm, Caroline: that's the
+way with them all: they are a selfish lot: your father was just like
+that!"
+
+
+
+ THE ULTIMATUM.
+
+It is eight o'clock; you make your appearance in the bedroom of your
+wife. There is a brilliant light. The chambermaid and the cook hover
+lightly about. The furniture is covered with dresses and flowers tried
+on and laid aside.
+
+The hair-dresser is there, an artist par excellence, a sovereign
+authority, at once nobody and everything. You hear the other domestics
+going and coming: orders are given and recalled, errands are well or
+ill performed. The disorder is at its height. This chamber is a studio
+from whence to issue a parlor Venus.
+
+Your wife desires to be the fairest at the ball which you are to
+attend. Is it still for your sake, or only for herself, or is it for
+somebody else? Serious questions these.
+
+The idea does not even occur to you.
+
+You are squeezed, hampered, harnessed in your ball accoutrement: you
+count your steps as you walk, you look around, you observe, you
+contemplate talking business on neutral ground with a stock-broker, a
+notary or a banker, to whom you would not like to give an advantage
+over you by calling at their house.
+
+A singular fact which all have probably observed, but the causes of
+which can hardly be determined, is the peculiar repugnance which men
+dressed and ready to go to a party have for discussions or to answer
+questions. At the moment of starting, there are few husbands who are
+not taciturn and profoundly absorbed in reflections which vary with
+their characters. Those who reply give curt and peremptory answers.
+
+But women, at this time, are exceedingly aggravating. They consult
+you, they ask your advice upon the best way of concealing the stem of
+a rose, of giving a graceful fall to a bunch of briar, or a happy turn
+to a scarf. As a neat English expression has it, "they fish for
+compliments," and sometimes for better than compliments.
+
+A boy just out of school would discern the motive concealed behind the
+willows of these pretexts: but your wife is so well known to you, and
+you have so often playfully joked upon her moral and physical
+perfections, that you are harsh enough to give your opinion briefly
+and conscientiously: you thus force Caroline to put that decisive
+question, so cruel to women, even those who have been married twenty
+years:
+
+"So I don't suit you then?"
+
+Drawn upon the true ground by this inquiry, you bestow upon her such
+little compliments as you can spare and which are, as it were, the
+small change, the sous, the liards of your purse.
+
+"The best gown you ever wore!" "I never saw you so well dressed."
+"Blue, pink, yellow, cherry [take your pick], becomes you charmingly."
+"Your head-dress is quite original." "As you go in, every one will
+admire you." "You will not only be the prettiest, but the best
+dressed." "They'll all be mad not to have your taste." "Beauty is a
+natural gift: taste is like intelligence, a thing that we may be proud
+of."
+
+"Do you think so? Are you in earnest, Adolphe?"
+
+Your wife is coquetting with you. She chooses this moment to force
+from you your pretended opinion of one and another of her friends, and
+to insinuate the price of the articles of her dress you so much
+admire. Nothing is too dear to please you. She sends the cook out of
+the room.
+
+"Let's go," you say.
+
+She sends the chambermaid out after having dismissed the hair-dresser,
+and begins to turn round and round before her glass, showing off to
+you her most glorious beauties.
+
+"Let's go," you say.
+
+"You are in a hurry," she returns.
+
+And she goes on exhibiting herself with all her little airs, setting
+herself off like a fine peach magnificently exhibited in a fruiterer's
+window. But since you have dined rather heartily, you kiss her upon
+the forehead merely, not feeling able to countersign your opinions.
+Caroline becomes serious.
+
+The carriage waits. All the household looks at Caroline as she goes
+out: she is the masterpiece to which all have contributed, and
+everybody admires the common work.
+
+Your wife departs highly satisfied with herself, but a good deal
+displeased with you. She proceeds loftily to the ball, just as a
+picture, caressed by the painter and minutely retouched in the studio,
+is sent to the annual exhibition in the vast bazaar of the Louvre.
+Your wife, alas! sees fifty women handsomer than herself: they have
+invented dresses of the most extravagant price, and more or less
+original: and that which happens at the Louvre to the masterpiece,
+happens to the object of feminine labor: your wife's dress seems pale
+by the side of another very much like it, but the livelier color of
+which crushes it. Caroline is nobody, and is hardly noticed. When
+there are sixty handsome women in a room, the sentiment of beauty is
+lost, beauty is no longer appreciated. Your wife becomes a very
+ordinary affair. The petty stratagem of her smile, made perfect by
+practice, has no meaning in the midst of countenances of noble
+expression, of self-possessed women of lofty presence. She is
+completely put down, and no one asks her to dance. She tries to force
+an expression of pretended satisfaction, but, as she is not satisfied,
+she hears people say, "Madame Adolphe is looking very ill to-night."
+Women hypocritically ask her if she is indisposed and "Why don't you
+dance?" They have a whole catalogue of malicious remarks veneered with
+sympathy and electroplated with charity, enough to damn a saint, to
+make a monkey serious, and to give the devil the shudders.
+
+You, who are innocently playing cards or walking backwards and
+forwards, and so have not seen one of the thousand pin-pricks with
+which your wife's self-love has been tattooed, you come and ask her in
+a whisper, "What is the matter?"
+
+"Order _my_ carriage!"
+
+This _my_ is the consummation of marriage. For two years she has said
+"_my husband's_ carriage," "_the_ carriage," "_our_ carriage," and now
+she says "_my_ carriage."
+
+You are in the midst of a game, you say, somebody wants his revenge,
+or you must get your money back.
+
+Here, Adolphe, we allow that you have sufficient strength of mind to
+say yes, to disappear, and _not_ to order the carriage.
+
+You have a friend, you send him to dance with your wife, for you have
+commenced a system of concessions which will ruin you. You already
+dimly perceive the advantage of a friend.
+
+Finally, you order the carriage. You wife gets in with concentrated
+rage, she hurls herself into a corner, covers her face with her hood,
+crosses her arms under her pelisse, and says not a word.
+
+O husbands! Learn this fact; you may, at this fatal moment, repair and
+redeem everything: and never does the impetuosity of lovers who have
+been caressing each other the whole evening with flaming gaze fail to
+do it! Yes, you can bring her home in triumph, she has now nobody but
+you, you have one more chance, that of taking your wife by storm! But
+no, idiot, stupid and indifferent that you are, you ask her, "What is
+the matter?"
+
+
+Axiom.--A husband should always know what is the matter with his wife,
+for she always knows what is not.
+
+
+"I'm cold," she says.
+
+"The ball was splendid."
+
+"Pooh! nobody of distinction! People have the mania, nowadays, to
+invite all Paris into a hole. There were women even on the stairs:
+their gowns were horribly smashed, and mine is ruined."
+
+"We had a good time."
+
+"Ah, you men, you play and that's the whole of it. Once married, you
+care about as much for your wives as a lion does for the fine arts."
+
+"How changed you are; you were so gay, so happy, so charming when we
+arrived."
+
+"Oh, you never understand us women. I begged you to go home, and you
+left me there, as if a woman ever did anything without a reason. You
+are not without intelligence, but now and then you are so queer I
+don't know what you are thinking about."
+
+Once upon this footing, the quarrel becomes more bitter. When you give
+your wife your hand to lift her from the carriage, you grasp a woman
+of wood: she gives you a "thank you" which puts you in the same rank
+as her servant. You understood your wife no better before than you do
+after the ball: you find it difficult to follow her, for instead of
+going up stairs, she flies up. The rupture is complete.
+
+The chambermaid is involved in your disgrace: she is received with
+blunt No's and Yes's, as dry as Brussells rusks, which she swallows
+with a slanting glance at you. "Monsieur's always doing these things,"
+she mutters.
+
+You alone might have changed Madame's temper. She goes to bed; she has
+her revenge to take: you did not comprehend her. Now she does not
+comprehend you. She deposits herself on her side of the bed in the
+most hostile and offensive posture: she is wrapped up in her chemise,
+in her sack, in her night-cap, like a bale of clocks packed for the
+East Indies. She says neither good-night, nor good-day, nor dear, nor
+Adolphe: you don't exist, you are a bag of wheat.
+
+Your Caroline, so enticing five hours before in this very chamber
+where she frisked about like an eel, is now a junk of lead. Were you
+the Tropical Zone in person, astride of the Equator, you could not
+melt the ice of this little personified Switzerland that pretends to
+be asleep, and who could freeze you from head to foot, if she liked.
+Ask her one hundred times what is the matter with her, Switzerland
+replies by an ultimatum, like the Diet or the Conference of London.
+
+Nothing is the matter with her: she is tired: she is going to sleep.
+
+The more you insist, the more she erects bastions of ignorance, the
+more she isolates herself by chevaux-de-frise. If you get impatient,
+Caroline begins to dream! You grumble, you are lost.
+
+
+Axiom.--Inasmuch as women are always willing and able to explain their
+strong points, they leave us to guess at their weak ones.
+
+
+Caroline will perhaps also condescend to assure you that she does not
+feel well. But she laughs in her night-cap when you have fallen
+asleep, and hurls imprecations upon your slumbering body.
+
+
+
+ WOMEN'S LOGIC.
+
+You imagine you have married a creature endowed with reason: you are
+woefully mistaken, my friend.
+
+
+Axiom.--Sensitive beings are not sensible beings.
+
+
+Sentiment is not argument, reason is not pleasure, and pleasure is
+certainly not a reason.
+
+"Oh! sir!" she says.
+
+Reply "Ah! yes! Ah!" You must bring forth this "ah!" from the very
+depths of your thoracic cavern, as you rush in a rage from the house,
+or return, confounded, to your study.
+
+Why? Now? Who has conquered, killed, overthrown you! Your wife's
+logic, which is not the logic of Aristotle, nor that of Ramus, nor
+that of Kant, nor that of Condillac, nor that of Robespierre, nor that
+of Napoleon: but which partakes of the character of all these logics,
+and which we must call the universal logic of women, the logic of
+English women as it is that of Italian women, of the women of Normandy
+and Brittany (ah, these last are unsurpassed!), of the women of Paris,
+in short, that of the women in the moon, if there are women in that
+nocturnal land, with which the women of the earth have an evident
+understanding, angels that they are!
+
+The discussion began after breakfast. Discussions can never take place
+in a household save at this hour. A man could hardly have a discussion
+with his wife in bed, even if he wanted to: she has too many
+advantages over him, and can too easily reduce him to silence. On
+leaving the nuptial chamber with a pretty woman in it, a man is apt to
+be hungry, if he is young. Breakfast is usually a cheerful meal, and
+cheerfulness is not given to argument. In short, you do not open the
+business till you have had your tea or your coffee.
+
+You have taken it into your head, for instance, to send your son to
+school. All fathers are hypocrites and are never willing to confess
+that their own flesh and blood is very troublesome when it walks about
+on two legs, lays its dare-devil hands on everything, and is
+everywhere at once like a frisky pollywog. Your son barks, mews, and
+sings; he breaks, smashes and soils the furniture, and furniture is
+dear; he makes toys of everything, he scatters your papers, and he
+cuts paper dolls out of the morning's newspaper before you have read
+it.
+
+His mother says to him, referring to anything of yours: "Take it!" but
+in reference to anything of hers she says: "Take care!"
+
+She cunningly lets him have your things that she may be left in peace.
+Her bad faith as a good mother seeks shelter behind her child, your
+son is her accomplice. Both are leagued against you like Robert
+Macaire and Bertrand against the subscribers to their joint stock
+company. The boy is an axe with which foraging excursions are
+performed in your domains. He goes either boldly or slyly to maraud in
+your wardrobe: he reappears caparisoned in the drawers you laid aside
+that morning, and brings to the light of day many articles condemned
+to solitary confinement. He brings the elegant Madame Fischtaminel, a
+friend whose good graces you cultivate, your girdle for checking
+corpulency, bits of cosmetic for dyeing your moustache, old waistcoats
+discolored at the arm-holes, stockings slightly soiled at the heels
+and somewhat yellow at the toes. It is quite impossible to remark that
+these stains are caused by the leather!
+
+Your wife looks at your friend and laughs; you dare not be angry, so
+you laugh too, but what a laugh! The unfortunate all know that laugh.
+
+Your son, moreover, gives you a cold sweat, if your razors happen to
+be out of their place. If you are angry, the little rebel laughs and
+shows his two rows of pearls: if you scold him, he cries. His mother
+rushes in! And what a mother she is! A mother who will detest you if
+you don't give him the razor! With women there is no middle ground; a
+man is either a monster or a model.
+
+At certain times you perfectly understand Herod and his famous decrees
+relative to the Massacre of the Innocents, which have only been
+surpassed by those of the good Charles X!
+
+Your wife has returned to her sofa, you walk up and down, and stop,
+and you boldly introduce the subject by this interjectional remark:
+
+"Caroline, we must send Charles to boarding school."
+
+"Charles cannot go to boarding school," she returns in a mild tone.
+
+"Charles is six years old, the age at which a boy's education begins."
+
+"In the first place," she replies, "it begins at seven. The royal
+princes are handed over to their governor by their governess when they
+are seven. That's the law and the prophets. I don't see why you
+shouldn't apply to the children of private people the rule laid down
+for the children of princes. Is your son more forward than theirs? The
+king of Rome--"
+
+"The king of Rome is not a case in point."
+
+"What! Is not the king of Rome the son of the Emperor? [Here she
+changes the subject.] Well, I declare, you accuse the Empress, do you?
+Why, Doctor Dubois himself was present, besides--"
+
+"I said nothing of the kind."
+
+"How you do interrupt, Adolphe."
+
+"I say that the king of Rome [here you begin to raise your voice], the
+king of Rome, who was hardly four years old when he left France, is no
+example for us."
+
+"That doesn't prevent the fact of the Duke de Bordeaux's having been
+placed in the hands of the Duke de Riviere, his tutor, at seven
+years." [Logic.]
+
+"The case of the young Duke of Bordeaux is different."
+
+"Then you confess that a boy can't be sent to school before he is
+seven years old?" she says with emphasis. [More logic.]
+
+"No, my dear, I don't confess that at all. There is a great deal of
+difference between private and public education."
+
+"That's precisely why I don't want to send Charles to school yet. He
+ought to be much stronger than he is, to go there."
+
+"Charles is very strong for his age."
+
+"Charles? That's the way with men! Why, Charles has a very weak
+constitution; he takes after you. [Here she changes from _tu_ to
+_vous_.] But if you are determined to get rid of your son, why put him
+out to board, of course. I have noticed for some time that the dear
+child annoys you."
+
+"Annoys me? The idea! But we are answerable for our children, are we
+not? It is time Charles' education was began: he is getting very bad
+habits here, he obeys no one, he thinks himself perfectly free to do
+as he likes, he hits everybody and nobody dares to hit him back. He
+ought to be placed in the midst of his equals, or he will grow up with
+the most detestable temper."
+
+"Thank you: so I am bringing Charles up badly!"
+
+"I did not say that: but you will always have excellent reasons for
+keeping him at home."
+
+Here the _vous_ becomes reciprocal and the discussion takes a bitter
+turn on both sides. Your wife is very willing to wound you by saying
+_vous_, but she feels cross when it becomes mutual.
+
+"The long and the short of it is that you want to get my child away,
+you find that he is between us, you are jealous of your son, you want
+to tyrannize over me at your ease, and you sacrifice your boy! Oh, I
+am smart enough to see through you!"
+
+"You make me out like Abraham with his knife! One would think there
+were no such things as schools! So the schools are empty; nobody sends
+their children to school!"
+
+"You are trying to make me appear ridiculous," she retorts. "I know
+that there are schools well enough, but people don't send boys of six
+there, and Charles shall not start now."
+
+"Don't get angry, my dear."
+
+"As if I ever get angry! I am a woman and know how to suffer in
+silence."
+
+"Come, let us reason together."
+
+"You have talked nonsense enough."
+
+"It is time that Charles should learn to read and write; later in
+life, he will find difficulties sufficient to disgust him."
+
+Here, you talk for ten minutes without interruption, and you close
+with an appealing "Well?" armed with an intonation which suggests an
+interrogation point of the most crooked kind.
+
+"Well!" she replies, "it is not yet time for Charles to go to school."
+
+You have gained nothing at all.
+
+"But, my dear, Monsieur Deschars certainly sent his little Julius to
+school at six years. Go and examine the schools and you will find lots
+of little boys of six there."
+
+You talk for ten minutes more without the slightest interruption, and
+then you ejaculate another "Well?"
+
+"Little Julius Deschars came home with chilblains," she says.
+
+"But Charles has chilblains here."
+
+"Never," she replies, proudly.
+
+In a quarter of an hour, the main question is blocked by a side
+discussion on this point: "Has Charles had chilblains or not?"
+
+You bandy contradictory allegations; you no longer believe each other;
+you must appeal to a third party.
+
+
+Axiom.--Every household has its Court of Appeals which takes no notice
+of the merits, but judges matters of form only.
+
+
+The nurse is sent for. She comes, and decides in favor of your wife.
+It is fully decided that Charles has never had chilblains.
+
+Caroline glances triumphantly at you and utters these monstrous words:
+"There, you see Charles can't possibly go to school!"
+
+You go out breathless with rage. There is no earthly means of
+convincing your wife that there is not the slightest reason for your
+son's not going to school in the fact that he has never had
+chilblains.
+
+That evening, after dinner, you hear this atrocious creature finishing
+a long conversation with a woman with these words: "He wanted to send
+Charles to school, but I made him see that he would have to wait."
+
+Some husbands, at a conjuncture like this, burst out before everybody;
+their wives take their revenge six weeks later, but the husbands gain
+this by it, that Charles is sent to school the very day he gets into
+any mischief. Other husbands break the crockery, and keep their rage
+to themselves. The knowing ones say nothing and bide their time.
+
+A woman's logic is exhibited in this way upon the slightest occasion,
+about a promenade or the proper place to put a sofa. This logic is
+extremely simple, inasmuch as it consists in never expressing but one
+idea, that which contains the expression of their will. Like
+everything pertaining to female nature, this system may be resolved
+into two algebraic terms--Yes: no. There are also certain little
+movements of the head which mean so much that they may take the place
+of either.
+
+
+
+ THE JESUITISM OF WOMEN.
+
+The most jesuitical Jesuit of Jesuits is yet a thousand times less
+jesuitical than the least jesuitical woman,--so you may judge what
+Jesuits women are! They are so jesuitical that the cunningest Jesuit
+himself could never guess to what extent of jesuitism a woman may go,
+for there are a thousand ways of being jesuitical, and a woman is such
+an adroit Jesuit, that she has the knack of being a Jesuit without
+having a jesuitical look. You can rarely, though you can sometimes,
+prove to a Jesuit that he is one: but try once to demonstrate to a
+woman that she acts or talks like a Jesuit. She would be cut to pieces
+rather than confess herself one.
+
+She, a Jesuit! The very soul of honor and loyalty! She a Jesuit! What
+do you mean by "Jesuit?" She does not know what a Jesuit is: what is a
+Jesuit? She has never seen or heard of a Jesuit! It's you who are a
+Jesuit! And she proves with jesuitical demonstration that you are a
+subtle Jesuit.
+
+Here is one of the thousand examples of a woman's jesuitism, and this
+example constitutes the most terrible of the petty troubles of married
+life; it is perhaps the most serious.
+
+Induced by a desire the thousandth time expressed by Caroline, who
+complained that she had to go on foot or that she could not buy a new
+hat, a new parasol, a new dress, or any other article of dress, often
+enough:
+
+That she could not dress her baby as a sailor, as a lancer, as an
+artilleryman of the National Guard, as a Highlander with naked legs
+and a cap and feather, in a jacket, in a roundabout, in a velvet sack,
+in boots, in trousers: that she could not buy him toys enough, nor
+mechanical moving mice and Noah's Arks enough:
+
+That she could not return Madame Deschars or Madame de Fischtaminel
+their civilities, a ball, a party, a dinner: nor take a private box at
+the theatre, thus avoiding the necessity of sitting cheek by jowl with
+men who are either too polite or not enough so, and of calling a cab
+at the close of the performance; apropos of which she thus discourses:
+
+"You think it cheaper, but you are mistaken: men are all the same! I
+soil my shoes, I spoil my hat, my shawl gets wet and my silk stockings
+get muddy. You economize twenty francs by not having a carriage,--no
+not twenty, sixteen, for your pay four for the cab--and you lose fifty
+francs' worth of dress, besides being wounded in your pride on seeing
+a faded bonnet on my head: you don't see why it's faded, but it's
+those horrid cabs. I say nothing of the annoyance of being tumbled and
+jostled by a crowd of men, for it seems you don't care for that!"
+
+That she could not buy a piano instead of hiring one, nor keep up with
+the fashions; (there are some women, she says, who have all the new
+styles, but just think what they give in return! She would rather
+throw herself out of the window than imitate them! She loves you too
+much. Here she sheds tears. She does not understand such women). That
+she could not ride in the Champs Elysees, stretched out in her own
+carriage, like Madame de Fischtaminel. (There's a woman who
+understands life: and who has a well-taught, well-disciplined and very
+contented husband: his wife would go through fire and water for him!)
+
+Finally, beaten in a thousand conjugal scenes, beaten by the most
+logical arguments (the late logicians Tripier and Merlin were nothing
+to her, as the preceding chapter has sufficiently shown you), beaten
+by the most tender caresses, by tears, by your own words turned
+against you, for under circumstances like these, a woman lies in wait
+in her house like a jaguar in the jungle; she does not appear to
+listen to you, or to heed you; but if a single word, a wish, a
+gesture, escapes you, she arms herself with it, she whets it to an
+edge, she brings it to bear upon you a hundred times over; beaten by
+such graceful tricks as "If you will do so and so, I will do this and
+that;" for women, in these cases, become greater bargainers than the
+Jews and Greeks (those, I mean, who sell perfumes and little girls),
+than the Arabs (those, I mean, who sell little boys and horses),
+greater higglers than the Swiss and the Genevese, than bankers, and,
+what is worse than all, than the Genoese!
+
+Finally, beaten in a manner which may be called beaten, you determine
+to risk a certain portion of your capital in a business undertaking.
+One evening, at twilight, seated side by side, or some morning on
+awakening, while Caroline, half asleep, a pink bud in her white linen,
+her face smiling in her lace, is beside you, you say to her, "You want
+this, you say, or you want that: you told me this or you told me
+that:" in short, you hastily enumerate the numberless fancies by which
+she has over and over again broken your heart, for there is nothing
+more dreadful than to be unable to satisfy the desires of a beloved
+wife, and you close with these words:
+
+"Well, my dear, an opportunity offers of quintupling a hundred
+thousand francs, and I have decided to make the venture."
+
+She is wide awake now, she sits up in bed, and gives you a kiss, ah!
+this time, a real good one!
+
+"You are a dear boy!" is her first word.
+
+We will not mention her last, for it is an enormous and
+unpronounceable onomatope.
+
+"Now," she says, "tell me all about it."
+
+You try to explain the nature of the affair. But in the first place,
+women do not understand business, and in the next they do not wish to
+seem to understand it. Your dear, delighted Caroline says you were
+wrong to take her desires, her groans, her sighs for new dresses, in
+earnest. She is afraid of your venture, she is frightened at the
+directors, the shares, and above all at the running expenses, and
+doesn't exactly see where the dividend comes in.
+
+
+Axiom.--Women are always afraid of things that have to be divided.
+
+
+In short, Caroline suspects a trap: but she is delighted to know that
+she can have her carriage, her box, the numerous styles of dress for
+her baby, and the rest. While dissuading you from engaging in the
+speculation, she is visibly glad to see you investing your money in
+it.
+
+
+FIRST PERIOD.--"Oh, I am the happiest woman on the face of the earth!
+Adolphe has just gone into the most splendid venture. I am going to
+have a carriage, oh! ever so much handsomer than Madame de
+Fischtaminel's; hers is out of fashion. Mine will have curtains with
+fringes. My horses will be mouse-colored, hers are bay,--they are as
+common as coppers."
+
+"What is this venture, madame?"
+
+"Oh, it's splendid--the stock is going up; he explained it to me
+before he went into it, for Adolphe never does anything without
+consulting me."
+
+"You are very fortunate."
+
+"Marriage would be intolerable without entire confidence, and Adolphe
+tells me everything."
+
+Thus, Adolphe, you are the best husband in Paris, you are adorable,
+you are a man of genius, you are all heart, an angel. You are petted
+to an uncomfortable degree. You bless the marriage tie. Caroline
+extols men, calling them "kings of creation," women were made for
+them, man is naturally generous, and matrimony is a delightful
+institution.
+
+For three, sometimes six, months, Caroline executes the most brilliant
+concertos and solos upon this delicious theme: "I shall be rich! I
+shall have a thousand a month for my dress: I am going to keep my
+carriage!"
+
+If your son is alluded to, it is merely to ask about the school to
+which he shall be sent.
+
+
+SECOND PERIOD.--"Well, dear, how is your business getting on?--What
+has become of it?--How about that speculation which was to give me a
+carriage, and other things?--It is high time that affair should come
+to something.--It is a good while cooking.--When _will_ it begin to
+pay? Is the stock going up?--There's nobody like you for hitting upon
+ventures that never amount to anything."
+
+One day she says to you, "Is there really an affair?"
+
+If you mention it eight or ten months after, she returns:
+
+"Ah! Then there really _is_ an affair!"
+
+This woman, whom you thought dull, begins to show signs of
+extraordinary wit, when her object is to make fun of you. During this
+period, Caroline maintains a compromising silence when people speak of
+you, or else she speaks disparagingly of men in general: "Men are not
+what they seem: to find them out you must try them." "Marriage has its
+good and its bad points." "Men never can finish anything."
+
+
+THIRD PERIOD.--_Catastrophe_.--This magnificent affair which was to
+yield five hundred per cent, in which the most cautious, the best
+informed persons took part--peers, deputies, bankers--all of them
+Knights of the Legion of Honor--this venture has been obliged to
+liquidate! The most sanguine expect to get ten per cent of their
+capital back. You are discouraged.
+
+Caroline has often said to you, "Adolphe, what is the matter? Adolphe,
+there is something wrong."
+
+Finally, you acquaint Caroline with the fatal result: she begins by
+consoling you.
+
+"One hundred thousand francs lost! We shall have to practice the
+strictest economy," you imprudently add.
+
+The jesuitism of woman bursts out at this word "economy." It sets fire
+to the magazine.
+
+"Ah! that's what comes of speculating! How is it that _you, ordinarily
+so prudent_, could go and risk a hundred thousand francs! _You know I
+was against it from the beginning!_ BUT YOU WOULD NOT LISTEN TO ME!"
+
+Upon this, the discussion grows bitter.
+
+You are good for nothing--you have no business capacity; women alone
+take clear views of things. You have risked your children's bread,
+though she tried to dissuade you from it.--You cannot say it was for
+her. Thank God, she has nothing to reproach herself with. A hundred
+times a month she alludes to your disaster: "If my husband had not
+thrown away his money in such and such a scheme, I could have had this
+and that." "The next time you want to go into an affair, perhaps
+you'll consult me!" Adolphe is accused and convicted of having
+foolishly lost one hundred thousand francs, without an object in view,
+like a dolt, and without having consulted his wife. Caroline advises
+her friends not to marry. She complains of the incapacity of men who
+squander the fortunes of their wives. Caroline is vindictive, she
+makes herself generally disagreeable. Pity Adolphe! Lament, ye
+husbands! O bachelors, rejoice and be exceeding glad!
+
+
+
+ MEMORIES AND REGRETS.
+
+After several years of wedded life, your love has become so placid,
+that Caroline sometimes tries, in the evening, to wake you up by
+various little coquettish phrases. There is about you a certain
+calmness and tranquillity which always exasperates a lawful wife.
+Women see in it a sort of insolence: they look upon the indifference
+of happiness as the fatuity of confidence, for of course they never
+imagine their inestimable equalities can be regarded with disdain:
+their virtue is therefore enraged at being so cordially trusted in.
+
+In this situation, which is what every couple must come to, and which
+both husband and wife must expect, no husband dares confess that the
+constant repetition of the same dish has become wearisome; but his
+appetite certainly requires the condiments of dress, the ideas excited
+by absence, the stimulus of an imaginary rivalry.
+
+In short, at this period, you walk very comfortably with your wife on
+your arm, without pressing hers against your heart with the solicitous
+and watchful cohesion of a miser grasping his treasure. You gaze
+carelessly round upon the curiosities in the street, leading your wife
+in a loose and distracted way, as if you were towing a Norman scow.
+Come now, be frank! If, on passing your wife, an admirer were gently
+to press her, accidentally or purposely, would you have the slightest
+desire to discover his motives? Besides, you say, no woman would seek
+to bring about a quarrel for such a trifle. Confess this, too, that
+the expression "such a trifle" is exceedingly flattering to both of
+you.
+
+You are in this position, but you have as yet proceeded no farther.
+Still, you have a horrible thought which you bury in the depths of
+your heart and conscience: Caroline has not come up to your
+expectations. Caroline has imperfections, which, during the high tides
+of the honey-moon, were concealed under the water, but which the ebb
+of the gall-moon has laid bare. You have several times run against
+these breakers, your hopes have been often shipwrecked upon them, more
+than once your desires--those of a young marrying man--(where, alas,
+is that time!) have seen their richly laden gondolas go to pieces
+there: the flower of the cargo went to the bottom, the ballast of the
+marriage remained. In short, to make use of a colloquial expression,
+as you talk over your marriage with yourself you say, as you look at
+Caroline, "_She is not what I took her to be!_"
+
+Some evening, at a ball, in society, at a friend's house, no matter
+where, you meet a sublime young woman, beautiful, intellectual and
+kind: with a soul, oh! a soul of celestial purity, and of miraculous
+beauty! Yes, there is that unchangeable oval cut of face, those
+features which time will never impair, that graceful and thoughtful
+brow. The unknown is rich, well-educated, of noble birth: she will
+always be what she should be, she knows when to shine, when to remain
+in the background: she appears in all her glory and power, the being
+you have dreamed of, your wife that should have been, she whom you
+feel you could love forever. She would always have flattered your
+little vanities, she would understand and admirably serve your
+interests. She is tender and gay, too, this young lady who reawakens
+all your better feelings, who rekindles your slumbering desires.
+
+You look at Caroline with gloomy despair, and here are the
+phantom-like thoughts which tap, with wings of a bat, the beak of
+a vulture, the body of a death's-head moth, upon the walls of the
+palace in which, enkindled by desire, glows your brain like a lamp
+of gold:
+
+
+FIRST STANZA. Ah, dear me, why did I get married? Fatal idea! I
+allowed myself to be caught by a small amount of cash. And is it
+really over? Cannot I have another wife? Ah, the Turks manage things
+better! It is plain enough that the author of the Koran lived in the
+desert!
+
+SECOND STANZA. My wife is sick, she sometimes coughs in the morning.
+If it is the design of Providence to remove her from the world, let it
+be speedily done for her sake and for mine. The angel has lived long
+enough.
+
+THIRD STANZA. I am a monster! Caroline is the mother of my children!
+
+
+You go home, that night, in a carriage with your wife: you think her
+perfectly horrible: she speaks to you, but you answer in
+monosyllables. She says, "What is the matter?" and you answer,
+"Nothing." She coughs, you advise her to see the doctor in the
+morning. Medicine has its hazards.
+
+
+FOURTH STANZA. I have been told that a physician, poorly paid by the
+heirs of his deceased patient, imprudently exclaimed, "What! they cut
+down my bill, when they owe me forty thousand a year." _I_ would not
+haggle over fees!
+
+
+"Caroline," you say to her aloud, "you must take care of yourself;
+cross your shawl, be prudent, my darling angel."
+
+Your wife is delighted with you since you seem to take such an
+interest in her. While she is preparing to retire, you lie stretched
+out upon the sofa. You contemplate the divine apparition which opens
+to you the ivory portals of your castles in the air. Delicious
+ecstasy! 'Tis the sublime young woman that you see before you! She is
+as white as the sail of the treasure-laden galleon as it enters the
+harbor of Cadiz. Your wife, happy in your admiration, now understands
+your former taciturnity. You still see, with closed eyes, the sublime
+young woman; she is the burden of your thoughts, and you say aloud:
+
+
+FIFTH AND LAST STANZA. Divine! Adorable! Can there be another woman
+like her? Rose of Night! Column of ivory! Celestial maiden! Morning
+and Evening Star!
+
+
+Everyone says his prayers; you have said four.
+
+The next morning, your wife is delightful, she coughs no more, she has
+no need of a doctor; if she dies, it will be of good health; you
+launched four maledictions upon her, in the name of your sublime young
+woman, and four times she blessed you for it. Caroline does not know
+that in the depths of your heart there wriggles a little red fish like
+a crocodile, concealed beneath conjugal love like the other would be
+hid in a basin.
+
+A few days before, your wife had spoken of you in rather equivocal
+terms to Madame de Fischtaminel: your fair friend comes to visit her,
+and Caroline compromises you by a long and humid gaze; she praises you
+and says she never was happier.
+
+You rush out in a rage, you are beside yourself, and are glad to meet
+a friend, that you may work off your bile.
+
+"Don't you ever marry, George; it's better to see your heirs carrying
+away your furniture while the death-rattle is in your throat, better
+to go through an agony of two hours without a drop to cool your
+tongue, better to be assassinated by inquiries about your will by a
+nurse like the one in Henry Monnier's terrible picture of a
+'Bachelor's Last Moments!' Never marry under any pretext!"
+
+Fortunately you see the sublime young woman no more. You are saved
+from the tortures to which a criminal passion was leading you. You
+fall back again into the purgatory of your married bliss; but you
+begin to be attentive to Madame de Fischtaminel, with whom you were
+dreadfully in love, without being able to get near her, while you were
+a bachelor.
+
+
+
+ OBSERVATIONS.
+
+When you have arrived at this point in the latitude or longitude of
+the matrimonial ocean, there appears a slight chronic, intermittent
+affection, not unlike the toothache. Here, I see, you stop me to ask,
+"How are we to find the longitude in this sea? When can a husband be
+sure he has attained this nautical point? And can the danger be
+avoided?"
+
+You may arrive at this point, look you, as easily after ten months as
+ten years of wedlock; it depends upon the speed of the vessel, its
+style of rigging, upon the trade winds, the force of the currents, and
+especially upon the composition of the crew. You have this advantage
+over the mariner, that he has but one method of calculating his
+position, while husbands have at least a thousand of reckoning theirs.
+
+
+EXAMPLE: Caroline, your late darling, your late treasure, who is now
+merely your humdrum wife, leans much too heavily upon your arm while
+walking on the boulevard, or else says it is much more elegant not to
+take your arm at all;
+
+Or else she notices men, older or younger as the case may be, dressed
+with more or less taste, whereas she formerly saw no one whatever,
+though the sidewalk was black with hats and traveled by more boots
+than slippers;
+
+Or, when you come home, she says, "It's no one but my husband:"
+instead of saying "Ah! 'tis Adolphe!" as she used to say with a
+gesture, a look, an accent which caused her admirers to think, "Well,
+here's a happy woman at last!" This last exclamation of a woman is
+suitable for two eras,--first, while she is sincere; second, while she
+is hypocritical, with her "Ah! 'tis Adolphe!" When she exclaims, "It's
+only my husband," she no longer deigns to play a part.
+
+Or, if you come home somewhat late--at eleven, or at midnight--you
+find her--snoring! Odious symptom!
+
+Or else she puts on her stockings in your presence. Among English
+couples, this never happens but once in a lady's married life; the
+next day she leaves for the Continent with some captain or other, and
+no longer thinks of putting on her stockings at all.
+
+Or else--but let us stop here.
+
+This is intended for the use of mariners and husbands who are
+weatherwise.
+
+
+
+ THE MATRIMONIAL GADFLY.
+
+Very well! In this degree of longitude, not far from a tropical sign
+upon the name of which good taste forbids us to make a jest at once
+coarse and unworthy of this thoughtful work, a horrible little
+annoyance appears, ingeniously called the Matrimonial Gadfly, the most
+provoking of all gnats, mosquitoes, blood-suckers, fleas and
+scorpions, for no net was ever yet invented that could keep it off.
+The gadfly does not immediately sting you; it begins by buzzing in
+your ears, and _you do not at first know what it is_.
+
+Thus, apropos of nothing, in the most natural way in the world,
+Caroline says: "Madame Deschars had a lovely dress on, yesterday."
+
+"She is a woman of taste," returns Adolphe, though he is far from
+thinking so.
+
+"Her husband gave it to her," resumes Caroline, with a shrug of her
+shoulders.
+
+"Ah!"
+
+"Yes, a four hundred franc dress! It's the very finest quality of
+velvet."
+
+"Four hundred francs!" cries Adolphe, striking the attitude of the
+apostle Thomas.
+
+"But then there are two extra breadths and enough for a high waist!"
+
+"Monsieur Deschars does things on a grand scale," replies Adolphe,
+taking refuge in a jest.
+
+"All men don't pay such attentions to their wives," says Caroline,
+curtly.
+
+"What attentions?"
+
+"Why, Adolphe, thinking of extra breadths and of a waist to make the
+dress good again, when it is no longer fit to be worn low in the
+neck."
+
+Adolphe says to himself, "Caroline wants a dress."
+
+Poor man!
+
+Some time afterward, Monsieur Deschars furnishes his wife's chamber
+anew. Then he has his wife's diamonds set in the prevailing fashion.
+Monsieur Deschars never goes out without his wife, and never allows
+his wife to go out without offering her his arm.
+
+If you bring Caroline anything, no matter what, it is never equal to
+what Monsieur Deschars has done. If you allow yourself the slightest
+gesture or expression a little livelier than usual, if you speak a
+little bit loud, you hear the hissing and viper-like remark:
+
+"You wouldn't see Monsieur Deschars behaving like this! Why don't you
+take Monsieur Deschars for a model?"
+
+In short, this idiotic Monsieur Deschars is forever looming up in your
+household on every conceivable occasion.
+
+The expression--"Do you suppose Monsieur Deschars ever allows himself"
+--is a sword of Damocles, or what is worse, a Damocles pin: and your
+self-love is the cushion into which your wife is constantly sticking
+it, pulling it out, and sticking it in again, under a variety of
+unforeseen pretexts, at the same time employing the most winning terms
+of endearment, and with the most agreeable little ways.
+
+Adolphe, stung till he finds himself tattooed, finally does what is
+done by police authorities, by officers of government, by military
+tacticians. He casts his eye on Madame de Fischtaminel, who is still
+young, elegant and a little bit coquettish, and places her (this had
+been the rascal's intention for some time) like a blister upon
+Caroline's extremely ticklish skin.
+
+O you, who often exclaim, "I don't know what is the matter with my
+wife!" you will kiss this page of transcendent philosophy, for you
+will find in it _the key to every woman's character_! But as to
+knowing women as well as I know them, it will not be knowing them
+much; they don't know themselves! In fact, as you well know, God was
+Himself mistaken in the only one that He attempted to manage and to
+whose manufacture He had given personal attention.
+
+Caroline is very willing to sting Adolphe at all hours, but this
+privilege of letting a wasp off now and then upon one's consort (the
+legal term), is exclusively reserved to the wife. Adolphe is a monster
+if he starts off a single fly at Caroline. On her part, it is a
+delicious joke, a new jest to enliven their married life, and one
+dictated by the purest intentions; while on Adolphe's part, it is a
+piece of cruelty worthy a Carib, a disregard of his wife's heart, and
+a deliberate plan to give her pain. But that is nothing.
+
+"So you are really in love with Madame de Fischtaminel?" Caroline
+asks. "What is there so seductive in the mind or the manners of the
+spider?"
+
+"Why, Caroline--"
+
+"Oh, don't undertake to deny your eccentric taste," she returns,
+checking a negation on Adolphe's lips. "I have long seen that you
+prefer that Maypole [Madame de Fischtaminel is thin] to me. Very well!
+go on; you will soon see the difference."
+
+Do you understand? You cannot suspect Caroline of the slightest
+inclination for Monsieur Deschars, a low, fat, red-faced man, formerly
+a notary, while you are in love with Madame de Fischtaminel! Then
+Caroline, the Caroline whose simplicity caused you such agony,
+Caroline who has become familiar with society, Caroline becomes acute
+and witty: you have two gadflies instead of one.
+
+The next day she asks you, with a charming air of interest, "How are
+you coming on with Madame de Fischtaminel?"
+
+When you go out, she says: "Go and drink something calming, my dear."
+For, in their anger with a rival, all women, duchesses even, will use
+invectives, and even venture into the domain of Billingsgate; they
+make an offensive weapon of anything and everything.
+
+To try to convince Caroline that she is mistaken and that you are
+indifferent to Madame de Fischtaminel, would cost you dear. This is a
+blunder that no sensible man commits; he would lose his power and
+spike his own guns.
+
+Oh! Adolphe, you have arrived unfortunately at that season so
+ingeniously called the _Indian Summer of Marriage_.
+
+You must now--pleasing task!--win your wife, your Caroline, over
+again, seize her by the waist again, and become the best of husbands
+by trying to guess at things to please her, so as to act according to
+her whims instead of according to your will. This is the whole
+question henceforth.
+
+
+
+ HARD LABOR.
+
+Let us admit this, which, in our opinion, is a truism made as good as
+new:
+
+
+Axiom.--Most men have some of the wit required by a difficult
+position, when they have not the whole of it.
+
+
+As for those husbands who are not up to their situation, it is
+impossible to consider their case here: without any struggle whatever
+they simply enter the numerous class of the _Resigned_.
+
+Adolphe says to himself: "Women are children: offer them a lump of
+sugar, and you will easily get them to dance all the dances that
+greedy children dance; but you must always have a sugar plum in hand,
+hold it up pretty high, and--take care that their fancy for sweetmeats
+does not leave them. Parisian women--and Caroline is one--are very
+vain, and as for their voracity--don't speak of it. Now you cannot
+govern men and make friends of them, unless you work upon them through
+their vices, and flatter their passions: my wife is mine!"
+
+Some days afterward, during which Adolphe has been unusually attentive
+to his wife, he discourses to her as follows:
+
+"Caroline, dear, suppose we have a bit of fun: you'll put on your new
+gown--the one like Madame Deschars!--and we'll go to see a farce at
+the Varieties."
+
+This kind of proposition always puts a wife in the best possible
+humor. So away you go! Adolphe has ordered a dainty little dinner for
+two, at Borrel's _Rocher de Cancale_.
+
+"As we are going to the Varieties, suppose we dine at the tavern,"
+exclaims Adolphe, on the boulevard, with the air of a man suddenly
+struck by a generous idea.
+
+Caroline, delighted with this appearance of good fortune, enters a
+little parlor where she finds the cloth laid and that neat little
+service set, which Borrel places at the disposal of those who are rich
+enough to pay for the quarters intended for the great ones of the
+earth, who make themselves small for an hour.
+
+Women eat little at a formal dinner: their concealed harness hampers
+them, they are laced tightly, and they are in the presence of women
+whose eyes and whose tongues are equally to be dreaded. They prefer
+fancy eating to good eating, then: they will suck a lobster's claw,
+swallow a quail or two, punish a woodcock's wing, beginning with a bit
+of fresh fish, flavored by one of those sauces which are the glory of
+French cooking. France is everywhere sovereign in matters of taste: in
+painting, fashions, and the like. Gravy is the triumph of taste, in
+cookery. So that grisettes, shopkeepers' wives and duchesses are
+delighted with a tasty little dinner washed down with the choicest
+wines, of which, however, they drink but little, the whole concluded
+by fruit such as can only be had at Paris; and especially delighted
+when they go to the theatre to digest the little dinner, and listen,
+in a comfortable box, to the nonsense uttered upon the stage, and to
+that whispered in their ears to explain it. But then the bill of the
+restaurant is one hundred francs, the box costs thirty, the carriage,
+dress, gloves, bouquet, as much more. This gallantry amounts to the
+sum of one hundred and sixty francs, which is hard upon four thousand
+francs a month, if you go often to the Comic, the Italian, or the
+Grand, Opera. Four thousand francs a month is the interest of a
+capital of two millions. But then the honor of being a husband is
+fully worth the price!
+
+Caroline tells her friends things which she thinks exceedingly
+flattering, but which cause a sagacious husband to make a wry face.
+
+"Adolphe has been delightful for some time past. I don't know what I
+have done to deserve so much attention, but he overpowers me. He gives
+value to everything by those delicate ways which have such an effect
+upon us women. After taking me Monday to the _Rocher de Cancale_ to
+dine, he declared that Very was as good a cook as Borrel, and he gave
+me the little party of pleasure that I told you of all over again,
+presenting me at dessert with a ticket for the opera. They sang
+'William Tell,' which, you know, is my craze."
+
+"You are lucky indeed," returns Madame Deschars with evident jealousy.
+
+"Still, a wife who discharges all her duties, deserves such luck, it
+seems to me."
+
+When this terrible sentiment falls from the lips of a married woman,
+it is clear that she _does her duty_, after the manner of school-boys,
+for the reward she expects. At school, a prize is the object: in
+marriage, a shawl or a piece of jewelry. No more love, then!
+
+"As for me,"--Madame Deschars is piqued--"I am reasonable. Deschars
+committed such follies once, but I put a stop to it. You see, my dear,
+we have two children, and I confess that one or two hundred francs are
+quite a consideration for me, as the mother of a family."
+
+"Dear me, madame," says Madame de Fischtaminel, "it's better that our
+husbands should have cosy little times with us than with--"
+
+"Deschars!--" suddenly puts in Madame Deschars, as she gets up and
+says good-bye.
+
+The individual known as Deschars (a man nullified by his wife) does
+not hear the end of the sentence, by which he might have learned that
+a man may spend his money with other women.
+
+Caroline, flattered in every one of her vanities, abandons herself to
+the pleasures of pride and high living, two delicious capital sins.
+Adolphe is gaining ground again, but alas! (this reflection is worth a
+whole sermon in Lent) sin, like all pleasure, contains a spur. Vice is
+like an Autocrat, and let a single harsh fold in a rose-leaf irritate
+it, it forgets a thousand charming bygone flatteries. With Vice a
+man's course must always be crescendo!--and forever.
+
+
+Axiom.--Vice, Courtiers, Misfortune and Love, care only for the
+PRESENT.
+
+
+At the end of a period of time difficult to determine, Caroline looks
+in the glass, at dessert, and notices two or three pimples blooming
+upon her cheeks, and upon the sides, lately so pure, of her nose. She
+is out of humor at the theatre, and you do not know why, you, so
+proudly striking an attitude in your cravat, you, displaying your
+figure to the best advantage, as a complacent man should.
+
+A few days after, the dressmaker arrives. She tries on a gown, she
+exerts all her strength, but cannot make the hooks and eyes meet. The
+waiting maid is called. After a two horse-power pull, a regular
+thirteenth labor of Hercules, a hiatus of two inches manifests itself.
+The inexorable dressmaker cannot conceal from Caroline the fact that
+her form is altered. Caroline, the aerial Caroline, threatens to
+become like Madame Deschars. In vulgar language, she is getting stout.
+The maid leaves her in a state of consternation.
+
+"What! am I to have, like that fat Madame Deschars, cascades of flesh
+a la Rubens! That Adolphe is an awful scoundrel. Oh, I see, he wants
+to make me an old mother Gigogne, and destroy my powers of
+fascination!"
+
+Thenceforward Caroline is willing to go to the opera, she accepts two
+seats in a box, but she considers it very distingue to eat sparingly,
+and declines the dainty dinners of her husband.
+
+"My dear," she says, "a well-bred woman should not go often to these
+places; you may go once for a joke; but as for making a habitual thing
+of it--fie, for shame!"
+
+Borrel and Very, those masters of the art, lose a thousand francs a
+day by not having a private entrance for carriages. If a coach could
+glide under an archway, and go out by another door, after leaving its
+fair occupants on the threshold of an elegant staircase, how many of
+them would bring the landlord fine, rich, solid old fellows for
+customers!
+
+
+Axiom.--Vanity is the death of good living.
+
+
+Caroline very soon gets tired of the theatre, and the devil alone can
+tell the cause of her disgust. Pray excuse Adolphe! A husband is not
+the devil.
+
+Fully one-third of the women of Paris are bored by the theatre. Many
+of them are tired to death of music, and go to the opera for the
+singers merely, or rather to notice the difference between them in
+point of execution. What supports the theatre is this: the women are a
+spectacle before and after the play. Vanity alone will pay the
+exorbitant price of forty francs for three hours of questionable
+pleasure, in a bad atmosphere and at great expense, without counting
+the colds caught in going out. But to exhibit themselves, to see and
+be seen, to be the observed of five hundred observers! What a glorious
+mouthful! as Rabelais would say.
+
+To obtain this precious harvest, garnered by self-love, a woman must
+be looked at. Now a woman with her husband is very little looked at.
+Caroline is chagrined to see the audience entirely taken up with women
+who are _not_ with their husbands, with eccentric women, in short.
+Now, as the very slight return she gets from her efforts, her dresses,
+and her attitudes, does not compensate, in her eyes, for her fatigue,
+her display and her weariness, it is very soon the same with the
+theatre as it was with the good cheer; high living made her fat, the
+theatre is making her yellow.
+
+Here Adolphe--or any other man in Adolphe's place--resembles a certain
+Languedocian peasant who suffered agonies from an agacin, or, in
+French, corn,--but the term in Lanquedoc is so much prettier, don't
+you think so? This peasant drove his foot at each step two inches into
+the sharpest stones along the roadside, saying to the agacin, "Devil
+take you! Make me suffer again, will you?"
+
+"Upon my word," says Adolphe, profoundly disappointed, the day when he
+receives from his wife a refusal, "I should like very much to know
+what would please you!"
+
+Caroline looks loftily down upon her husband, and says, after a pause
+worthy of an actress, "I am neither a Strasburg goose nor a giraffe!"
+
+"'Tis true, I might lay out four thousand francs a month to better
+effect," returns Adolphe.
+
+"What do you mean?"
+
+"With the quarter of that sum, presented to estimable burglars,
+youthful jail-birds and honorable criminals, I might become somebody,
+a Man in the Blue Cloak on a small scale; and then a young woman is
+proud of her husband," Adolphe replies.
+
+This answer is the grave of love, and Caroline takes it in very bad
+part. An explanation follows. This must be classed among the thousand
+pleasantries of the following chapter, the title of which ought to
+make lovers smile as well as husbands. If there are yellow rays of
+light, why should there not be whole days of this extremely
+matrimonial color?
+
+
+
+ FORCED SMILES.
+
+On your arrival in this latitude, you enjoy numerous little scenes,
+which, in the grand opera of marriage, represent the intermezzos, and
+of which the following is a type:
+
+You are one evening alone after dinner, and you have been so often
+alone already that you feel a desire to say sharp little things to
+each other, like this, for instance:
+
+"Take care, Caroline," says Adolphe, who has not forgotten his many
+vain efforts to please her. "I think your nose has the impertinence to
+redden at home quite well as at the restaurant."
+
+"This is not one of your amiable days!"
+
+
+General Rule.--No man has ever yet discovered the way to give friendly
+advice to any woman, not even to his own wife.
+
+
+"Perhaps it's because you are laced too tight. Women make themselves
+sick that way."
+
+The moment a man utters these words to a woman, no matter whom, that
+woman,--who knows that stays will bend,--seizes her corset by the
+lower end, and bends it out, saying, with Caroline:
+
+"Look, you can get your hand in! I never lace tight."
+
+"Then it must be your stomach."
+
+"What has the stomach got to do with the nose?"
+
+"The stomach is a centre which communicates with all the organs."
+
+"So the nose is an organ, is it?"
+
+"Yes."
+
+"Your organ is doing you a poor service at this moment." She raises
+her eyes and shrugs her shoulders. "Come, Adolphe, what have I done?"
+
+"Nothing. I'm only joking, and I am unfortunate enough not to please
+you," returns Adolphe, smiling.
+
+"My misfortune is being your wife! Oh, why am I not somebody else's!"
+
+"That's what _I_ say!"
+
+"If I were, and if I had the innocence to say to you, like a coquette
+who wishes to know how far she has got with a man, 'the redness of my
+nose really gives me anxiety,' you would look at me in the glass with
+all the affectations of an ape, and would reply, 'O madame, you do
+yourself an injustice; in the first place, nobody sees it: besides, it
+harmonizes with your complexion; then again we are all so after
+dinner!' and from this you would go on to flatter me. Do I ever tell
+you that you are growing fat, that you are getting the color of a
+stone-cutter, and that I prefer thin and pale men?"
+
+They say in London, "Don't touch the axe!" In France we ought to say,
+"Don't touch a woman's nose."
+
+"And all this about a little extra natural vermilion!" exclaims
+Adolphe. "Complain about it to Providence, whose office it is to put a
+little more color in one place than another, not to me, who loves you,
+who desires you to be perfect, and who merely says to you, take care!"
+
+"You love me too much, then, for you've been trying, for some time
+past, to find disagreeable things to say to me. You want to run me
+down under the pretext of making me perfect--people said I _was_
+perfect, five years ago."
+
+"I think you are better than perfect, you are stunning!"
+
+"With too much vermilion?"
+
+Adolphe, who sees the atmosphere of the north pole upon his wife's
+face, sits down upon a chair by her side. Caroline, unable decently to
+go away, gives her gown a sort of flip on one side, as if to produce a
+separation. This motion is performed by some women with a provoking
+impertinence: but it has two significations; it is, as whist players
+would say, either a signal _for trumps_ or a _renounce_. At this time,
+Caroline renounces.
+
+"What is the matter?" says Adolphe.
+
+"Will you have a glass of sugar and water?" asks Caroline, busying
+herself about your health, and assuming the part of a servant.
+
+"What for?"
+
+"You are not amiable while digesting, you must be in pain. Perhaps you
+would like a drop of brandy in your sugar and water? The doctor spoke
+of it as an excellent remedy."
+
+"How anxious you are about my stomach!"
+
+"It's a centre, it communicates with the other organs, it will act
+upon your heart, and through that perhaps upon your tongue."
+
+Adolphe gets up and walks about without saying a word, but he reflects
+upon the acuteness which his wife is acquiring: he sees her daily
+gaining in strength and in acrimony: she is getting to display an art
+in vexation and a military capacity for disputation which reminds him
+of Charles XII and the Russians. Caroline, during this time, is busy
+with an alarming piece of mimicry: she looks as if she were going to
+faint.
+
+"Are you sick?" asks Adolphe, attacked in his generosity, the place
+where women always have us.
+
+"It makes me sick at my stomach, after dinner, to see a man going back
+and forth so, like the pendulum of a clock. But it's just like you:
+you are always in a fuss about something. You are a queer set: all men
+are more or less cracked."
+
+Adolphe sits down by the fire opposite to his wife, and remains there
+pensive: marriage appears to him like an immense dreary plain, with
+its crop of nettles and mullen stalks.
+
+"What, are you pouting?" asks Caroline, after a quarter of an hour's
+observation of her husband's countenance.
+
+"No, I am meditating," replied Adolphe.
+
+"Oh, what an infernal temper you've got!" she returns, with a shrug of
+the shoulders. "Is it for what I said about your stomach, your shape
+and your digestion? Don't you see that I was only paying you back for
+your vermilion? You'll make me think that men are as vain as women.
+[Adolphe remains frigid.] It is really quite kind in you to take our
+qualities. [Profound silence.] I made a joke and you got angry [she
+looks at Adolphe], for you are angry. I am not like you: I cannot bear
+the idea of having given you pain! Nevertheless, it's an idea that a
+man never would have had, that of attributing your impertinence to
+something wrong in your digestion. It's not my Dolph, it's his stomach
+that was bold enough to speak. I did not know you were a
+ventriloquist, that's all."
+
+Caroline looks at Adolphe and smiles: Adolphe is as stiff as if he
+were glued.
+
+"No, he won't laugh! And, in your jargon, you call this having
+character. Oh, how much better we are!"
+
+She goes and sits down in Adolphe's lap, and Adolphe cannot help
+smiling. This smile, extracted as if by a steam engine, Caroline has
+been on the watch for, in order to make a weapon of it.
+
+"Come, old fellow, confess that you are wrong," she says. "Why pout?
+Dear me, I like you just as you are: in my eyes you are as slender as
+when I married you, and slenderer perhaps."
+
+"Caroline, when people get to deceive themselves in these little
+matters, where one makes concessions and the other does not get angry,
+do you know what it means?"
+
+"What does it mean?" asks Caroline, alarmed at Adolphe's dramatic
+attitude.
+
+"That they love each other less."
+
+"Oh! you monster, I understand you: you were angry so as to make me
+believe you loved me!"
+
+Alas! let us confess it, Adolphe tells the truth in the only way he
+can--by a laugh.
+
+"Why give me pain?" she says. "If I am wrong in anything, isn't it
+better to tell me of it kindly, than brutally to say [here she raises
+her voice], 'Your nose is getting red!' No, that is not right! To
+please you, I will use an expression of the fair Fischtaminel, 'It's
+not the act of a gentleman!'"
+
+Adolphe laughs and pays the expenses of the reconciliation; but
+instead of discovering therein what will please Caroline and what will
+attach her to him, he finds out what attaches him to her.
+
+
+
+ NOSOGRAPHY OF THE VILLA.
+
+Is it advantageous for a man not to know what will please his wife
+after their marriage? Some women (this still occurs in the country)
+are innocent enough to tell promptly what they want and what they
+like. But in Paris, nearly every woman feels a kind of enjoyment in
+seeing a man wistfully obedient to her heart, her desires, her
+caprices--three expressions for the same thing!--and anxiously going
+round and round, half crazy and desperate, like a dog that has lost
+his master.
+
+They call this _being loved_, poor things! And a good many of them say
+to themselves, as did Caroline, "How will he manage?"
+
+Adolphe has come to this. In this situation of things, the worthy and
+excellent Deschars, that model of the citizen husband, invites the
+couple known as Adolphe and Caroline to help him and his wife
+inaugurate a delightful country house. It is an opportunity that the
+Deschars have seized upon, the folly of a man of letters, a charming
+villa upon which he lavished one hundred thousand francs and which has
+been sold at auction for eleven thousand. Caroline has a new dress to
+air, or a hat with a weeping willow plume--things which a tilbury will
+set off to a charm. Little Charles is left with his grandmother. The
+servants have a holiday. The youthful pair start beneath the smile of
+a blue sky, flecked with milk-while clouds merely to heighten the
+effect. They breathe the pure air, through which trots the heavy
+Norman horse, animated by the influence of spring. They soon reach
+Marnes, beyond Ville d'Avray, where the Deschars are spreading
+themselves in a villa copied from one at Florence, and surrounded by
+Swiss meadows, though without all the objectionable features of the
+Alps.
+
+"Dear me! what a delightful thing a country house like this must be!"
+exclaims Caroline, as she walks in the admirable wood that skirts
+Marnes and Ville d'Avray. "It makes your eyes as happy as if they had
+a heart in them."
+
+Caroline, having no one to take but Adolphe, takes Adolphe, who
+becomes her Adolphe again. And then you should see her run about like
+a fawn, and act once more the sweet, pretty, innocent, adorable
+school-girl that she was! Her braids come down! She takes off her
+bonnet, and holds it by the strings! She is young, pink and white
+again. Her eyes smile, her mouth is a pomegranate endowed with
+sensibility, with a sensibility which seems quite fresh.
+
+"So a country house would please you very much, would it, darling?"
+says Adolphe, clasping Caroline round the waist, and noticing that she
+leans upon him as if to show the flexibility of her form.
+
+"What, will you be such a love as to buy me one? But remember, no
+extravagance! Seize an opportunity like the Deschars."
+
+"To please you and to find out what is likely to give you pleasure,
+such is the constant study of your own Dolph."
+
+They are alone, at liberty to call each other their little names of
+endearment, and run over the whole list of their secret caresses.
+
+"Does he really want to please his little girly?" says Caroline,
+resting her head on the shoulder of Adolphe, who kisses her forehead,
+saying to himself, "Gad! I've got her now!"
+
+
+Axiom.--When a husband and a wife have got each other, the devil only
+knows which has got the other.
+
+
+The young couple are captivating, whereupon the stout Madame Deschars
+gives utterance to a remark somewhat equivocal for her, usually so
+stern, prudish and devout.
+
+"Country air has one excellent property: it makes husbands very
+amiable."
+
+M. Deschars points out an opportunity for Adolphe to seize. A house is
+to be sold at Ville d'Avray, for a song, of course. Now, the country
+house is a weakness peculiar to the inhabitant of Paris. This
+weakness, or disease, has its course and its cure. Adolphe is a
+husband, but not a doctor. He buys the house and takes possession with
+Caroline, who has become once more his Caroline, his Carola, his fawn,
+his treasure, his girly girl.
+
+The following alarming symptoms now succeed each other with frightful
+rapidity: a cup of milk, baptized, costs five sous; when it is
+anhydrous, as the chemists say, ten sous. Meat costs more at Sevres
+than at Paris, if you carefully examine the qualities. Fruit cannot be
+had at any price. A fine pear costs more in the country than in the
+(anhydrous!) garden that blooms in Chevet's window.
+
+Before being able to raise fruit for oneself, from a Swiss meadow
+measuring two square yards, surrounded by a few green trees which look
+as if they were borrowed from the scenic illusions of a theatre, the
+most rural authorities, being consulted on the point, declare that you
+must spend a great deal of money, and--wait five years! Vegetables
+dash out of the husbandman's garden to reappear at the city market.
+Madame Deschars, who possesses a gate-keeper that is at the same time
+a gardener, confesses that the vegetables raised on her land, beneath
+her glass frames, by dint of compost and top-soil, cost her twice as
+much as those she used to buy at Paris, of a woman who had rent and
+taxes to pay, and whose husband was an elector. Despite the efforts
+and pledges of the gate-keeper-gardener, early peas and things at
+Paris are a month in advance of those in the country.
+
+From eight in the evening to eleven our couple don't know what to do,
+on account of the insipidity of the neighbors, their small ideas, and
+the questions of self-love which arise out of the merest trifles.
+
+Monsieur Deschars remarks, with that profound knowledge of figures
+which distinguishes the ex-notary, that the cost of going to Paris and
+back, added to the interest of the cost of his villa, to the taxes,
+wages of the gate-keeper and his wife, are equal to a rent of three
+thousand francs a year. He does not see how he, an ex-notary, allowed
+himself to be so caught! For he has often drawn up leases of chateaux
+with parks and out-houses, for three thousand a year.
+
+It is agreed by everybody in the parlor of Madame Deschars, that a
+country house, so far from being a pleasure, is an unmitigated
+nuisance.
+
+"I don't see how they sell a cabbage for one sou at market, which has
+to be watered every day from its birth to the time you eat it," says
+Caroline.
+
+"The way to get along in the country," replies a little retired
+grocer, "is to stay there, to live there, to become country-folks, and
+then everything changes."
+
+On going home, Caroline says to her poor Adolphe, "What an idea that
+was of yours, to buy a country house! The best way to do about the
+country is to go there on visits to other people."
+
+Adolphe remembers an English proverb, which says, "Don't have a
+newspaper or a country seat of your own: there are plenty of idiots
+who will have them for you."
+
+"Bah!" returns Adolph, who was enlightened once for all upon women's
+logic by the Matrimonial Gadfly, "you are right: but then you know the
+baby is in splendid health, here."
+
+Though Adolphe has become prudent, this reply awakens Caroline's
+susceptibilities. A mother is very willing to think exclusively of her
+child, but she does not want him to be preferred to herself. She is
+silent; the next day, she is tired to death of the country. Adolphe
+being absent on business, she waits for him from five o'clock to
+seven, and goes alone with little Charles to the coach office. She
+talks for three-quarters of an hour of her anxieties. She was afraid
+to go from the house to the office. Is it proper for a young woman to
+be left alone, so? She cannot support such an existence.
+
+The country house now creates a very peculiar phase; one which
+deserves a chapter to itself.
+
+
+
+ TROUBLE WITHIN TROUBLE.
+
+Axiom.--There are parentheses in worry.
+
+
+EXAMPLE--A great deal of evil has been said of the stitch in the side;
+but it is nothing to the stitch to which we now refer, which the
+pleasures of the matrimonial second crop are everlastingly reviving,
+like the hammer of a note in the piano. This constitutes an irritant,
+which never flourishes except at the period when the young wife's
+timidity gives place to that fatal equality of rights which is at once
+devastating France and the conjugal relation. Every season has its
+peculiar vexation.
+
+Caroline, after a week spent in taking note of her husband's absences,
+perceives that he passes seven hours a day away from her. At last,
+Adolphe, who comes home as gay as an actor who has been applauded,
+observes a slight coating of hoar frost upon Caroline's visage. After
+making sure that the coldness of her manner has been observed,
+Caroline puts on a counterfeit air of interest,--the well-known
+expression of which possesses the gift of making a man inwardly
+swear,--and says: "You must have had a good deal of business to-day,
+dear?"
+
+"Oh, lots!"
+
+"Did you take many cabs?"
+
+"I took seven francs' worth."
+
+"Did you find everybody in?"
+
+"Yes, those with whom I had appointments."
+
+"When did you make appointments with them? The ink in your inkstand is
+dried up; it's like glue; I wanted to write, and spent a whole hour in
+moistening it, and even then only produced a thick mud fit to mark
+bundles with for the East Indies."
+
+Here any and every husband looks suspiciously at his better half.
+
+"It is probable that I wrote them at Paris--"
+
+"What business was it, Adolphe?"
+
+"Why, I thought you knew. Shall I run over the list? First, there's
+Chaumontel's affair--"
+
+"I thought Monsieur Chaumontel was in Switzerland--"
+
+"Yes, but he has representatives, a lawyer--"
+
+"Didn't you do anything else but business?" asks Caroline,
+interrupting Adolphe.
+
+Here she gives him a direct, piercing look, by which she plunges into
+her husband's eyes when he least expects it: a sword in a heart.
+
+"What could I have done? Made a little counterfeit money, run into
+debt, or embroidered a sampler?"
+
+"Oh, dear, I don't know. And I can't even guess. I am too dull, you've
+told me so a hundred times."
+
+"There you go, and take an expression of endearment in bad part. How
+like a woman that is!"
+
+"Have you concluded anything?" she asks, pretending to take an
+interest in business.
+
+"No, nothing,"
+
+"How many persons have you seen?"
+
+"Eleven, without counting those who were walking in the streets."
+
+"How you answer me!"
+
+"Yes, and how you question me! As if you'd been following the trade of
+an examining judge for the last ten years!"
+
+"Come, tell me all you've done to-day, it will amuse me. You ought to
+try to please me while you are here! I'm dull enough when you leave me
+alone all day long."
+
+"You want me to amuse you by telling you about business?"
+
+"Formerly, you told me everything--"
+
+This friendly little reproach disguises the certitude that Caroline
+wishes to enjoy respecting the serious matters which Adolphe wishes to
+conceal. Adolphe then undertakes to narrate how he has spent the day.
+Caroline affects a sort of distraction sufficiently well played to
+induce the belief that she is not listening.
+
+"But you said just now," she exclaims, at the moment when Adolphe is
+getting into a snarl, "that you had paid seven francs for cabs, and
+you now talk of a hack! You took it by the hour, I suppose? Did you do
+your business in a hack?" she asks, railingly.
+
+"Why should hacks be interdicted?" inquires Adolphe, resuming his
+narrative.
+
+"Haven't you been to Madame de Fischtaminel's?" she asks in the middle
+of an exceedingly involved explanation, insolently taking the words
+out of your mouth.
+
+"Why should I have been there?"
+
+"It would have given me pleasure: I wanted to know whether her parlor
+is done."
+
+"It is."
+
+"Ah! then you _have_ been there?"
+
+"No, her upholsterer told me."
+
+"Do you know her upholsterer?"
+
+"Yes."
+
+"Who is it?"
+
+"Braschon."
+
+"So you met the upholsterer?"
+
+"Yes."
+
+"You said you only went in carriages."
+
+"Yes, my dear, but to get carriages, you have to go and--"
+
+"Pooh! I dare say Braschon was in the carriage, or the parlor was--one
+or the other is equally probable."
+
+"You won't listen," exclaims Adolphe, who thinks that a long story
+will lull Caroline's suspicions.
+
+"I've listened too much already. You've been lying for the last hour,
+worse than a drummer."
+
+"Well, I'll say nothing more."
+
+"I know enough. I know all I wanted to know. You say you've seen
+lawyers, notaries, bankers: now you haven't seen one of them! Suppose
+I were to go to-morrow to see Madame de Fischtaminel, do you know what
+she would say?"
+
+Here, Caroline watches Adolphe closely: but Adolphe affects a delusive
+calmness, in the middle of which Caroline throws out her line to fish
+up a clue.
+
+"Why, she would say that she had had the pleasure of seeing you! How
+wretched we poor creatures are! We never know what you are doing: here
+we are stuck, chained at home, while you are off at your business!
+Fine business, truly! If I were in your place, I would invent business
+a little bit better put together than yours! Ah, you set us a worthy
+example! They say women are perverse. Who perverted them?"
+
+Here Adolphe tries, by looking fixedly at Caroline, to arrest the
+torrent of words. Caroline, like a horse who has just been touched up
+by the lash, starts off anew, and with the animation of one of
+Rossini's codas:
+
+"Yes, it's a very neat idea, to put your wife out in the country so
+that you may spend the day as you like at Paris. So this is the cause
+of your passion for a country house! Snipe that I was, to be caught in
+the trap! You are right, sir, a villa is very convenient: it serves
+two objects. But the wife can get along with it as well as the
+husband. You may take Paris and its hacks! I'll take the woods and
+their shady groves! Yes, Adolphe, I am really satisfied, so let's say
+no more about it."
+
+Adolphe listens to sarcasm for an hour by the clock.
+
+"Have you done, dear?" he asks, profiting by an instant in which she
+tosses her head after a pointed interrogation.
+
+Then Caroline concludes thus: "I've had enough of the villa, and I'll
+never set foot in it again. But I know what will happen: you'll keep
+it, probably, and leave me in Paris. Well, at Paris, I can at least
+amuse myself, while you go with Madame de Fischtaminel to the woods.
+What is a _Villa Adolphini_ where you get nauseated if you go six
+times round the lawn? where they've planted chair-legs and
+broom-sticks on the pretext of producing shade? It's like a furnace:
+the walls are six inches thick! and my gentleman is absent seven hours
+a day! That's what a country seat means!"
+
+"Listen to me, Caroline."
+
+"I wouldn't so much mind, if you would only confess what you did
+to-day. You don't know me yet: come, tell me, I won't scold you. I
+pardon you beforehand for all that you've done."
+
+Adolphe, who knows the consequences of a confession too well to make
+one to his wife, replies--"Well, I'll tell you."
+
+"That's a good fellow--I shall love you better."
+
+"I was three hours--"
+
+"I was sure of it--at Madame de Fischtaminel's!"
+
+"No, at our notary's, as he had got me a purchaser; but we could not
+come to terms: he wanted our villa furnished. When I left there, I
+went to Braschon's, to see how much we owed him--"
+
+"You made up this romance while I was talking to you! Look me in the
+face! I'll go to see Braschon to-morrow."
+
+Adolphe cannot restrain a nervous shudder.
+
+"You can't help laughing, you monster!"
+
+"I laugh at your obstinacy."
+
+"I'll go to-morrow to Madame de Fischtaminel's."
+
+"Oh, go wherever you like!"
+
+"What brutality!" says Caroline, rising and going away with her
+handkerchief at her eyes.
+
+The country house, so ardently longed for by Caroline, has now become
+a diabolical invention of Adolphe's, a trap into which the fawn has
+fallen.
+
+Since Adolphe's discovery that it is impossible to reason with
+Caroline, he lets her say whatever she pleases.
+
+Two months after, he sells the villa which cost him twenty-two
+thousand francs for seven thousand! But he gains this by the
+adventure--he finds out that the country is not the thing that
+Caroline wants.
+
+The question is becoming serious. Nature, with its woods, its forests,
+its valleys, the Switzerland of the environs of Paris, the artificial
+rivers, have amused Caroline for barely six months. Adolphe is tempted
+to abdicate and take Caroline's part himself.
+
+
+
+ A HOUSEHOLD REVOLUTION.
+
+One morning, Adolphe is seized by the triumphant idea of letting
+Caroline find out for herself what she wants. He gives up to her the
+control of the house, saying, "Do as you like." He substitutes the
+constitutional system for the autocratic system, a responsible
+ministry for an absolute conjugal monarchy. This proof of confidence
+--the object of much secret envy--is, to women, a field-marshal's
+baton. Women are then, so to speak, mistresses at home.
+
+After this, nothing, not even the memory of the honey-moon, can be
+compared to Adolphe's happiness for several days. A woman, under such
+circumstances, is all sugar. She is too sweet: she would invent the
+art of petting and cosseting and of coining tender little names, if
+this matrimonial sugar-plummery had not existed ever since the
+Terrestrial Paradise. At the end of the month, Adolphe's condition is
+like that of children towards the close of New Year's week. So
+Caroline is beginning to say, not in words, but in acts, in manner, in
+mimetic expressions: "It's difficult to tell _what_ to do to please a
+man!"
+
+Giving up the helm of the boat to one's wife, is an exceedingly
+ordinary idea, and would hardly deserve the qualification of
+"triumphant," which we have given it at the commencement of this
+chapter, if it were not accompanied by that of taking it back again.
+Adolphe was seduced by a wish, which invariably seizes persons who are
+the prey of misfortune, to know how far an evil will go!--to try how
+much damage fire will do when left to itself, the individual
+possessing, or thinking he possesses, the power to arrest it. This
+curiosity pursues us from the cradle to the grave. Then, after his
+plethora of conjugal felicity, Adolphe, who is treating himself to a
+farce in his own house, goes through the following phases:
+
+
+FIRST EPOCH. Things go on altogether too well. Caroline buys little
+account books to keep a list of her expenses in, she buys a nice
+little piece of furniture to store her money in, she feeds Adolphe
+superbly, she is happy in his approbation, she discovers that very
+many articles are needed in the house. It is her ambition to be an
+incomparable housekeeper. Adolphe, who arrogates to himself the right
+of censorship, no longer finds the slightest suggestion to make.
+
+When he dresses himself, everything is ready to his hands. Not even in
+Armide's garden was more ingenious tenderness displayed than that of
+Caroline. For her phoenix husband, she renews the wax upon his razor
+strap, she substitutes new suspenders for old ones. None of his
+button-holes are ever widowed. His linen is as well cared for as that
+of the confessor of the devotee, all whose sins are venial. His
+stockings are free from holes. At table, his tastes, his caprices
+even, are studied, consulted: he is getting fat! There is ink in his
+inkstand, and the sponge is always moist. He never has occasion to
+say, like Louis XIV, "I came near having to wait!" In short, he hears
+himself continually called _a love of a man_. He is obliged to
+reproach Caroline for neglecting herself: she does not pay sufficient
+attention to her own needs. Of this gentle reproach Caroline takes
+note.
+
+
+SECOND EPOCH. The scene changes, at table. Everything is exceedingly
+dear. Vegetables are beyond one's means. Wood sells as if it came from
+Campeche. Fruit? Oh! as to fruit, princes, bankers and great lords
+alone can eat it. Dessert is a cause of ruin. Adolphe often hears
+Caroline say to Madame Deschars: "How do you manage?" Conferences are
+held in your presence upon the proper way to keep cooks under the
+thumb.
+
+A cook who entered your service without effects, without clothes, and
+without talent, has come to get her wages in a blue merino gown, set
+off by an embroidered neckerchief, her ears embellished with a pair of
+ear-rings enriched with small pearls, her feet clothed in comfortable
+shoes which give you a glimpse of neat cotton stockings. She has two
+trunks full of property, and keeps an account at the savings bank.
+
+Upon this Caroline complains of the bad morals of the lower classes:
+she complains of the education and the knowledge of figures which
+distinguish domestics. From time to time she utters little axioms like
+the following: There are some mistakes you _must_ make!--It's only
+those who do nothing who do everything well.--She has the anxieties
+that belong to power.--Ah! men are fortunate in not having a house to
+keep.--Women bear the burden of the innumerable details.
+
+
+THIRD EPOCH. Caroline, absorbed in the idea that you should eat merely
+to live, treats Adolphe to the delights of a cenobitic table.
+
+Adolphe's stockings are either full of holes or else rough with the
+lichen of hasty mendings, for the day is not long enough for all that
+his wife has to do. He wears suspenders blackened by use. His linen is
+old and gapes like a door-keeper, or like the door itself. At a time
+when Adolphe is in haste to conclude a matter of business, it takes
+him an hour to dress: he has to pick out his garments one by one,
+opening many an article before finding one fit to wear. But Caroline
+is charmingly dressed. She has pretty bonnets, velvet boots,
+mantillas. She has made up her mind, she conducts her administration
+in virtue of this principle: Charity well understood begins at home.
+When Adolphe complains of the contrast between his poverty-stricken
+wardrobe and Caroline's splendor, she says, "Why, you reproached me
+with buying nothing for myself!"
+
+The husband and the wife here begin to bandy jests more or less
+acrimonious. One evening Caroline makes herself very agreeable, in
+order to insinuate an avowal of a rather large deficit, just as the
+ministry begins to eulogize the tax-payers, and boast of the wealth of
+the country, when it is preparing to bring forth a bill for an
+additional appropriation. There is this further similitude that both
+are done in the chamber, whether in administration or in housekeeping.
+From this springs the profound truth that the constitutional system is
+infinitely dearer than the monarchical system. For a nation as for a
+household, it is the government of the happy balance, of mediocrity,
+of chicanery.
+
+Adolphe, enlightened by his past annoyances, waits for an opportunity
+to explode, and Caroline slumbers in a delusive security.
+
+What starts the quarrel? Do we ever know what electric current
+precipitates the avalanche or decides a revolution? It may result from
+anything or nothing. But finally, Adolphe, after a period to be
+determined in each case by the circumstances of the couple, utters
+this fatal phrase, in the midst of a discussion: "Ah! when I was a
+bachelor!"
+
+Her husband's bachelor life is to a woman what the phrase, "My dear
+deceased," is to a widow's second husband. These two stings produce
+wounds which are never completely healed.
+
+Then Adolphe goes on like General Bonaparte haranguing the Five
+Hundred: "We are on a volcano!--The house no longer has a head, the
+time to come to an understanding has arrived.--You talk of happiness,
+Caroline, but you have compromised, imperiled it by your exactions,
+you have violated the civil code: you have mixed yourself up in the
+discussions of business, and you have invaded the conjugal authority.
+--We must reform our internal affairs."
+
+Caroline does not shout, like the Five Hundred, "Down with the
+dictator!" For people never shout a man down, when they feel that they
+can put him down.
+
+"When I was a bachelor I had none but new stockings! I had a clean
+napkin every day on my plate. The restaurateur only fleeced me of a
+determinate sum. I have given up to you my beloved liberty! What have
+you done with it?"
+
+"Am I then so very wrong, Adolphe, to have sought to spare you
+numerous cares?" says Caroline, taking an attitude before her husband.
+"Take the key of the money-box back,--but do you know what will
+happen? I am ashamed, but you will compel me to go on to the stage to
+get the merest necessaries of life. Is this what you want? Degrade
+your wife, or bring in conflict two contrary, hostile interests--"
+
+Such, for three quarters of the French people is an exact definition
+of marriage.
+
+"Be perfectly easy, dear," resumes Caroline, seating herself in her
+chair like Marius on the ruins of Carthage, "I will never ask you for
+anything. I am not a beggar! I know what I'll do--you don't know me
+yet."
+
+"Well, what will you do?" asks Adolphe; "it seems impossible to joke
+or have an explanation with you women. What will you do?"
+
+"It doesn't concern you at all."
+
+"Excuse me, madame, quite the contrary. Dignity, honor--"
+
+"Oh, have no fear of that, sir. For your sake more than for my own, I
+will keep it a dead secret."
+
+"Come, Caroline, my own Carola, what do you mean to do?"
+
+Caroline darts a viper-like glance at Adolphe, who recoils and
+proceeds to walk up and down the room.
+
+"There now, tell me, what will you do?" he repeats after much too
+prolonged a silence.
+
+"I shall go to work, sir!"
+
+At this sublime declaration, Adolphe executes a movement in retreat,
+detecting a bitter exasperation, and feeling the sharpness of a north
+wind which had never before blown in the matrimonial chamber.
+
+
+
+ THE ART OF BEING A VICTIM.
+
+On and after the Revolution, our vanquished Caroline adopts an
+infernal system, the effect of which is to make you regret your
+victory every hour. She becomes the opposition! Should Adolphe have
+one more such triumph, he would appear before the Court of Assizes,
+accused of having smothered his wife between two mattresses, like
+Shakespeare's Othello. Caroline puts on the air of a martyr; her
+submission is positively killing. On every occasion she assassinates
+Adolphe with a "Just as you like!" uttered in tones whose sweetness is
+something fearful. No elegiac poet could compete with Caroline, who
+utters elegy upon elegy: elegy in action, elegy in speech: her smile
+is elegiac, her silence is elegiac, her gestures are elegiac. Here are
+a few examples, wherein every household will find some of its
+impressions recorded:
+
+
+AFTER BREAKFAST. "Caroline, we go to-night to the Deschars' grand ball
+you know."
+
+"Yes, love."
+
+AFTER DINNER. "What, not dressed yet, Caroline?" exclaims Adolphe, who
+has just made his appearance, magnificently equipped.
+
+He finds Caroline arrayed in a gown fit for an elderly lady of strong
+conversational powers, a black moire with an old-fashioned fan-waist.
+Flowers, too badly imitated to deserve the name of artificial, give a
+gloomy aspect to a head of hair which the chambermaid has carelessly
+arranged. Caroline's gloves have already seen wear and tear.
+
+"I am ready, my dear."
+
+"What, in that dress?"
+
+"I have no other. A new dress would have cost three hundred francs."
+
+"Why did you not tell me?"
+
+"I, ask you for anything, after what has happened!"
+
+"I'll go alone," says Adolphe, unwilling to be humiliated in his wife.
+
+"I dare say you are very glad to," returns Caroline, in a captious
+tone, "it's plain enough from the way you are got up."
+
+
+Eleven persons are in the parlor, all invited to dinner by Adolphe.
+Caroline is there, looking as if her husband had invited her too. She
+is waiting for dinner to be served.
+
+"Sir," says the parlor servant in a whisper to his master, "the cook
+doesn't know what on earth to do!"
+
+"What's the matter?"
+
+"You said nothing to her, sir: and she has only two side-dishes, the
+beef, a chicken, a salad and vegetables."
+
+"Caroline, didn't you give the necessary orders?"
+
+"How did I know that you had company, and besides I can't take it upon
+myself to give orders here! You delivered me from all care on that
+point, and I thank heaven for it every day of my life."
+
+
+Madame de Fischtaminel has called to pay Madame Caroline a visit. She
+finds her coughing feebly and nearly bent double over her embroidery.
+
+"Ah, so you are working those slippers for your dear Adolphe?"
+
+Adolphe is standing before the fire-place as complacently as may be.
+
+"No, madame, it's for a tradesman who pays me for them: like the
+convicts, my labor enables me to treat myself to some little
+comforts."
+
+Adolphe reddens; he can't very well beat his wife, and Madame de
+Fischtaminel looks at him as much as to say, "What does this mean?"
+
+"You cough a good deal, my darling," says Madame de Fischtaminel.
+
+"Oh!" returns Caroline, "what is life to me?"
+
+
+Caroline is seated, conversing with a lady of your acquaintance, whose
+good opinion you are exceedingly anxious to retain. From the depths of
+the embrasure where you are talking with some friends, you gather,
+from the mere motion of her lips, these words: "My husband would have
+it so!" uttered with the air of a young Roman matron going to the
+circus to be devoured. You are profoundly wounded in your several
+vanities, and wish to attend to this conversation while listening to
+your guests: you thus make replies which bring you back such inquiries
+as: "Why, what are you thinking of?" For you have lost the thread of
+the discourse, and you fidget nervously with your feet, thinking to
+yourself, "What is she telling her about me?"
+
+
+Adolphe is dining with the Deschars: twelve persons are at table, and
+Caroline is seated next to a nice young man named Ferdinand, Adolphe's
+cousin. Between the first and second course, conjugal happiness is the
+subject of conversation.
+
+"There is nothing easier than for a woman to be happy," says Caroline
+in reply to a woman who complains of her husband.
+
+"Tell us your secret, madame," says M. de Fischtaminel agreeably.
+
+"A woman has nothing to do but to meddle with nothing to consider
+herself as the first servant in the house or as a slave that the
+master takes care of, to have no will of her own, and never to make an
+observation: thus all goes well."
+
+This, delivered in a bitter tone and with tears in her voice, alarms
+Adolphe, who looks fixedly at his wife.
+
+"You forget, madame, the happiness of telling about one's happiness,"
+he returns, darting at her a glance worthy of the tyrant in a
+melodrama.
+
+Quite satisfied with having shown herself assassinated or on the point
+of being so, Caroline turns her head aside, furtively wipes away a
+tear, and says:
+
+"Happiness cannot be described!"
+
+This incident, as they say at the Chamber, leads to nothing, but
+Ferdinand looks upon his cousin as an angel about to be offered up.
+
+
+Some one alludes to the frightful prevalence of inflammation of the
+stomach, or to the nameless diseases of which young women die.
+
+"Ah, too happy they!" exclaims Caroline, as if she were foretelling
+the manner of her death.
+
+
+Adolphe's mother-in-law comes to see her daughter. Caroline says, "My
+husband's parlor:" "Your master's chamber." Everything in the house
+belongs to "My husband."
+
+"Why, what's the matter, children?" asks the mother-in-law; "you seem
+to be at swords' points."
+
+"Oh, dear me," says Adolphe, "nothing but that Caroline has had the
+management of the house and didn't manage it right, that's all."
+
+"She got into debt, I suppose?"
+
+"Yes, dearest mamma."
+
+"Look here, Adolphe," says the mother-in-law, after having waited to
+be left alone with her son, "would you prefer to have my daughter
+magnificently dressed, to have everything go on smoothly, _without its
+costing you anything_?"
+
+Imagine, if you can, the expression of Adolphe's physiognomy, as he
+hears _this declaration of woman's rights_!
+
+
+Caroline abandons her shabby dress and appears in a splendid one. She
+is at the Deschars': every one compliments her upon her taste, upon
+the richness of her materials, upon her lace, her jewels.
+
+"Ah! you have a charming husband!" says Madame Deschars. Adolphe
+tosses his head proudly, and looks at Caroline.
+
+"My husband, madame! I cost that gentleman nothing, thank heaven! All
+I have was given me by my mother."
+
+Adolphe turns suddenly about and goes to talk with Madame de
+Fischtaminel.
+
+
+After a year of absolute monarchy, Caroline says very mildly one
+morning:
+
+"How much have you spent this year, dear?"
+
+"I don't know."
+
+"Examine your accounts."
+
+Adolphe discovers that he has spent a third more than during
+Caroline's worst year.
+
+"And I've cost you nothing for my dress," she adds.
+
+
+Caroline is playing Schubert's melodies. Adolphe takes great pleasure
+in hearing these compositions well-executed: he gets up and
+compliments Caroline. She bursts into tears.
+
+"What's the matter?"
+
+"Nothing, I'm nervous."
+
+"I didn't know you were subject to that."
+
+"O Adolphe, you won't see anything! Look, my rings come off my
+fingers: you don't love me any more--I'm a burden to you--"
+
+She weeps, she won't listen, she weeps afresh at every word Adolphe
+utters.
+
+"Suppose you take the management of the house back again?"
+
+"Ah!" she exclaims, rising sharply to her feet, like a spring figure
+in a box, "now that you've had enough of your experience! Thank you!
+Do you suppose it's money that I want? Singular method, yours, of
+pouring balm upon a wounded heart. No, go away."
+
+"Very well, just as you like, Caroline."
+
+This "just as you like" is the first expression of indifference
+towards a wife: and Caroline sees before her an abyss towards which
+she had been walking of her own free will.
+
+
+
+ THE FRENCH CAMPAIGN.
+
+The disasters of 1814 afflict every species of existence. After
+brilliant days of conquest, after the period during which obstacles
+change to triumphs, and the slightest check becomes a piece of good
+fortune, there comes a time when the happiest ideas turn out blunders,
+when courage leads to destruction, and when your very fortifications
+are a stumbling-block. Conjugal love, which, according to authors, is
+a peculiar phase of love, has, more than anything else, its French
+Campaign, its fatal 1814. The devil especially loves to dangle his
+tail in the affairs of poor desolate women, and to this Caroline has
+come.
+
+Caroline is trying to think of some means of bringing her husband
+back. She spends many solitary hours at home, and during this time her
+imagination works. She goes and comes, she gets up, and often stands
+pensively at the window, looking at the street and seeing nothing, her
+face glued to the panes, and feeling as if in a desert, in the midst
+of her friends, in the bosom of her luxuriously furnished apartments.
+
+Now, in Paris, unless a person occupy a house of his own, enclosed
+between a court and a garden, all life is double. At every story, a
+family sees another family in the opposite house. Everybody plunges
+his gaze at will into his neighbor's domains. There is a necessity for
+mutual observation, a common right of search from which none can
+escape. At a given time, in the morning, you get up early, the servant
+opposite is dusting the parlor, she has left the windows open and has
+put the rugs on the railing; you divine a multitude of things, and
+vice-versa. Thus, in a given time, you are acquainted with the habits
+of the pretty, the old, the young, the coquettish, the virtuous woman
+opposite, or the caprices of the coxcomb, the inventions of the old
+bachelor, the color of the furniture, and the cat of the two pair
+front. Everything furnishes a hint, and becomes matter for divination.
+At the fourth story, a grisette, taken by surprise, finds herself--too
+late, like the chaste Susanne,--the prey of the delighted lorgnette of
+an aged clerk, who earns eighteen hundred francs a year, and who
+becomes criminal gratis. On the other hand, a handsome young
+gentleman, who, for the present, works without wages, and is only
+nineteen years old, appears before the sight of a pious old lady, in
+the simple apparel of a man engaged in shaving. The watch thus kept up
+is never relaxed, while prudence, on the contrary, has its moments of
+forgetfulness. Curtains are not always let down in time. A woman, just
+before dark, approaches the window to thread her needle, and the
+married man opposite may then admire a head that Raphael might have
+painted, and one that he considers worthy of himself--a National Guard
+truly imposing when under arms. Oh, sacred private life, where art
+thou! Paris is a city ever ready to exhibit itself half naked, a city
+essentially libertine and devoid of modesty. For a person's life to be
+decorous in it, the said person should have a hundred thousand a year.
+Virtues are dearer than vices in Paris.
+
+Caroline, whose gaze sometimes steals between the protecting muslins
+which hide her domestic life from the five stories opposite, at last
+discovers a young couple plunged in the delights of the honey-moon,
+and newly established in the first story directly in view of her
+window. She spends her time in the most exciting observations. The
+blinds are closed early, and opened late. One day, Caroline, who has
+arisen at eight o'clock notices, by accident, of course, the maid
+preparing a bath or a morning dress, a delicious deshabille. Caroline
+sighs. She lies in ambush like a hunter at the cover; she surprises
+the young woman, her face actually illuminated with happiness.
+Finally, by dint of watching the charming couple, she sees the
+gentleman and lady open the window, and lean gently one against the
+other, as, supported by the railing, they breathe the evening air.
+Caroline gives herself a nervous headache, by endeavoring to interpret
+the phantasmagorias, some of them having an explanation and others
+not, made by the shadows of these two young people on the curtains,
+one night when they have forgotten to close the shutters. The young
+woman is often seated, melancholy and pensive, waiting for her absent
+husband; she hears the tread of a horse, or the rumble of a cab at the
+street corner; she starts from the sofa, and from her movements, it is
+easy for Caroline to see that she exclaims: "'Tis he!"
+
+"How they love each other!" says Caroline to herself.
+
+By dint of nervous headache, Caroline conceives an exceedingly
+ingenious plan: this plan consists in using the conjugal bliss of the
+opposite neighbors as a tonic to stimulate Adolphe. The idea is not
+without depravity, but then Caroline's intention sanctifies the means!
+
+"Adolphe," she says, "we have a neighbor opposite, the loveliest
+woman, a brunette--"
+
+"Oh, yes," returns Adolphe, "I know her. She is a friend of Madame de
+Fischtaminel's: Madame Foullepointe, the wife of a broker, a charming
+man and a good fellow, very fond of his wife: he's crazy about her.
+His office and rooms are here, in the court, while those on the street
+are madame's. I know of no happier household. Foullepointe talks about
+his happiness everywhere, even at the Exchange; he's really quite
+tiresome."
+
+"Well, then, be good enough to present Monsieur and Madame
+Foullepointe to me. I should be delighted to learn how she manages to
+make her husband love her so much: have they been married long?"
+
+"Five years, just like us."
+
+"O Adolphe, dear, I am dying to know her: make us intimately
+acquainted. Am I as pretty as she?"
+
+"Well, if I were to meet you at an opera ball, and if you weren't my
+wife, I declare, I shouldn't know which--"
+
+"You are real sweet to-day. Don't forget to invite them to dinner
+Saturday."
+
+"I'll do it to-night. Foullepointe and I often meet on 'Change."
+
+"Now," says Caroline, "this young woman will doubtless tell me what
+her method of action is."
+
+Caroline resumes her post of observation. At about three she looks
+through the flowers which form as it were a bower at the window, and
+exclaims, "Two perfect doves!"
+
+For the Saturday in question, Caroline invites Monsieur and Madame
+Deschars, the worthy Monsieur Fischtaminel, in short, the most
+virtuous couples of her society. She has brought out all her
+resources: she has ordered the most sumptuous dinner, she has taken
+the silver out of the chest: she means to do all honor to the model of
+wives.
+
+"My dear, you will see to-night," she says to Madame Deschars, at the
+moment when all the women are looking at each other in silence, "the
+most admirable young couple in the world, our opposite neighbors: a
+young man of fair complexion, so graceful and with _such_ manners! His
+head is like Lord Byron's, and he's a real Don Juan, only faithful:
+he's discovered the secret of making love eternal: I shall perhaps
+obtain a second crop of it from her example. Adolphe, when he sees
+them, will blush at his conduct, and--"
+
+The servant announces: "Monsieur and Madame Foullepointe."
+
+Madame Foullepointe, a pretty brunette, a genuine Parisian, slight and
+erect in form, the brilliant light of her eye quenched by her long
+lashes, charmingly dressed, sits down upon the sofa. Caroline bows to
+a fat gentleman with thin gray hair, who follows this Paris
+Andalusian, and who exhibits a face and paunch fit for Silenus, a
+butter-colored pate, a deceitful, libertine smile upon his big, heavy
+lips,--in short, a philosopher! Caroline looks upon this individual
+with astonishment.
+
+"Monsieur Foullepointe, my dear," says Adolphe, presenting the worthy
+quinquagenarian.
+
+"I am delighted, madame," says Caroline, good-naturedly, "that you
+have brought your father-in-law [profound sensation], but we shall
+soon see your husband, I trust--"
+
+"Madame--!"
+
+Everybody listens and looks. Adolphe becomes the object of every one's
+attention; he is literally dumb with amazement: if he could, he would
+whisk Caroline off through a trap, as at the theatre.
+
+"This is Monsieur Foullepointe, my husband," says Madame Foullepointe.
+
+Caroline turns scarlet as she sees her ridiculous blunder, and Adolphe
+scathes her with a look of thirty-six candlepower.
+
+"You said he was young and fair," whispers Madame Deschars. Madame
+Foullepointe,--knowing lady that she is,--boldly stares at the
+ceiling.
+
+A month after, Madame Foullepointe and Caroline become intimate.
+Adolphe, who is taken up with Madame de Fischtaminel, pays no
+attention to this dangerous friendship, a friendship which will bear
+its fruits, for--pray learn this--
+
+
+Axiom.--Women have corrupted more women than men have ever loved.
+
+
+
+ A SOLO ON THE HEARSE.
+
+After a period, the length of which depends on the strength of
+Caroline's principles, she appears to be languishing; and when
+Adolphe, anxious for decorum's sake, as he sees her stretched out upon
+the sofa like a snake in the sun, asks her, "What is the matter, love?
+What do you want?"
+
+"I wish I was dead!" she replies.
+
+"Quite a merry and agreeable wish!"
+
+"It isn't death that frightens me, it's suffering."
+
+"I suppose that means that I don't make you happy! That's the way with
+women!"
+
+Adolphe strides about the room, talking incoherently: but he is
+brought to a dead halt by seeing Caroline dry her tears, which are
+really flowing artistically, in an embroidered handkerchief.
+
+"Do you feel sick?"
+
+"I don't feel well. [Silence.] I only hope that I shall live long
+enough to see my daughter married, for I know the meaning, now, of the
+expression so little understood by the young--_the choice of a
+husband_! Go to your amusements, Adolphe: a woman who thinks of the
+future, a woman who suffers, is not at all diverting: come, go and
+have a good time."
+
+"Where do you feel bad?"
+
+"I don't feel bad, dear: I never was better. I don't feel anything.
+No, really, I am better. There, leave me to myself."
+
+This time, being the first, Adolphe goes away almost sad.
+
+A week passes, during which Caroline orders all the servants to
+conceal from her husband her deplorable situation: she languishes, she
+rings when she feels she is going off, she uses a great deal of ether.
+The domestics finally acquaint their master with madame's conjugal
+heroism, and Adolphe remains at home one evening after dinner, and
+sees his wife passionately kissing her little Marie.
+
+"Poor child! I regret the future only for your sake! What is life, I
+should like to know?"
+
+"Come, my dear," says Adolphe, "don't take on so."
+
+"I'm not taking on. Death doesn't frighten me--I saw a funeral this
+morning, and I thought how happy the body was! How comes it that I
+think of nothing but death? Is it a disease? I have an idea that I
+shall die by my own hand."
+
+The more Adolphe tries to divert Caroline, the more closely she wraps
+herself up in the crape of her hopeless melancholy. This second time,
+Adolphe stays at home and is wearied to death. At the third attack of
+forced tears, he goes out without the slightest compunction. He
+finally gets accustomed to these everlasting murmurs, to these dying
+postures, these crocodile tears. So he says:
+
+"If you are sick, Caroline, you'd better have a doctor."
+
+"Just as you like! It will end quicker, so. But bring a famous one, if
+you bring any."
+
+At the end of a month, Adolphe, worn out by hearing the funereal air
+that Caroline plays him on every possible key, brings home a famous
+doctor. At Paris, doctors are all men of discernment, and are
+admirably versed in conjugal nosography.
+
+"Well, madame," says the great physician, "how happens it that so
+pretty a woman allows herself to be sick?"
+
+"Ah! sir, like the nose of old father Aubry, I aspire to the tomb--"
+
+Caroline, out of consideration for Adolphe, makes a feeble effort to
+smile.
+
+"Tut, tut! But your eyes are clear: they don't seem to need our
+infernal drugs."
+
+"Look again, doctor, I am eaten up with fever, a slow, imperceptible
+fever--"
+
+And she fastens her most roguish glance upon the illustrious doctor,
+who says to himself, "What eyes!"
+
+"Now, let me see your tongue."
+
+Caroline puts out her taper tongue between two rows of teeth as white
+as those of a dog.
+
+"It is a little bit furred at the root: but you have breakfasted--"
+observes the great physician, turning toward Adolphe.
+
+"Oh, a mere nothing," returns Caroline; "two cups of tea--"
+
+Adolphe and the illustrious leech look at each other, for the doctor
+wonders whether it is the husband or the wife that is trifling with
+him.
+
+"What do you feel?" gravely inquires the physician.
+
+"I don't sleep."
+
+"Good!"
+
+"I have no appetite."
+
+"Well!"
+
+"I have a pain, here."
+
+The doctor examines the part indicated.
+
+"Very good, we'll look at that by and by."
+
+"Now and then a shudder passes over me--"
+
+"Very good!"
+
+"I have melancholy fits, I am always thinking of death, I feel
+promptings of suicide--"
+
+"Dear me! Really!"
+
+"I have rushes of heat to the face: look, there's a constant trembling
+in my eyelid."
+
+"Capital! We call that a trismus."
+
+The doctor goes into an explanation, which lasts a quarter of an hour,
+of the trismus, employing the most scientific terms. From this it
+appears that the trismus is the trismus: but he observes with the
+greatest modesty that if science knows that the trismus is the
+trismus, it is entirely ignorant of the cause of this nervous
+affection, which comes and goes, appears and disappears--"and," he
+adds, "we have decided that it is altogether nervous."
+
+"Is it very dangerous?" asks Caroline, anxiously.
+
+"Not at all. How do you lie at night?"
+
+"Doubled up in a heap."
+
+"Good. On which side?"
+
+"The left."
+
+"Very well. How many mattresses are there on your bed?"
+
+"Three."
+
+"Good. Is there a spring bed?"
+
+"Yes."
+
+"What is the spring bed stuffed with?"
+
+"Horse hair."
+
+"Capital. Let me see you walk. No, no, naturally, and as if we weren't
+looking at you."
+
+Caroline walks like Fanny Elssler, communicating the most Andalusian
+little motions to her tournure.
+
+"Do you feel a sensation of heaviness in your knees?"
+
+"Well, no--" she returns to her place. "Ah, no that I think of it, it
+seems to me that I do."
+
+"Good. Have you been in the house a good deal lately?"
+
+"Oh, yes, sir, a great deal too much--and alone."
+
+"Good. I thought so. What do you wear on your head at night?"
+
+"An embroidered night-cap, and sometimes a handkerchief over it."
+
+"Don't you feel a heat there, a slight perspiration?"
+
+"How can I, when I'm asleep?"
+
+"Don't you find your night-cap moist on your forehead, when you wake
+up?"
+
+"Sometimes."
+
+"Capital. Give me your hand."
+
+The doctor takes out his watch.
+
+"Did I tell you that I have a vertigo?" asks Caroline.
+
+"Hush!" says the doctor, counting the pulse. "In the evening?"
+
+"No, in the morning."
+
+"Ah, bless me, a vertigo in the morning," says the doctor, looking at
+Adolphe.
+
+"The Duke of G. has not gone to London," says the great physician,
+while examining Caroline's skin, "and there's a good deal to be said
+about it in the Faubourg St. Germain."
+
+"Have you patients there?" asks Caroline.
+
+"Nearly all my patients are there. Dear me, yes; I've got seven to see
+this morning; some of them are in danger."
+
+"What do you think of me, sir?" says Caroline.
+
+"Madame, you need attention, a great deal of attention, you must take
+quieting liquors, plenty of syrup of gum, a mild diet, white meat, and
+a good deal of exercise."
+
+"There go twenty francs," says Adolphe to himself with a smile.
+
+The great physician takes Adolphe by the arm, and draws him out with
+him, as he takes his leave: Caroline follows them on tiptoe.
+
+"My dear sir," says the great physician, "I have just prescribed very
+insufficiently for your wife. I did not wish to frighten her: this
+affair concerns you more nearly than you imagine. Don't neglect her;
+she has a powerful temperament, and enjoys violent health; all this
+reacts upon her. Nature has its laws, which, when disregarded, compel
+obedience. She may get into a morbid state, which would cause you
+bitterly to repent having neglected her. If you love her, why, love
+her: but if you don't love her, and nevertheless desire to preserve
+the mother of your children, the resolution to come to is a matter of
+hygiene, but it can only proceed from you!"
+
+"How well he understand me!" says Caroline to herself. She opens the
+door and says: "Doctor, you did not write down the doses!"
+
+The great physician smiles, bows and slips the twenty franc piece into
+his pocket; he then leaves Adolphe to his wife, who takes him and
+says:
+
+"What is the fact about my condition? Must I prepare for death?"
+
+"Bah! He says you're too healthy!" cries Adolphe, impatiently.
+
+Caroline retires to her sofa to weep.
+
+"What is it, now?"
+
+"So I am to live a long time--I am in the way--you don't love me any
+more--I won't consult that doctor again--I don't know why Madame
+Foullepointe advised me to see him, he told me nothing but trash--I
+know better than he what I need!"
+
+"What do you need?"
+
+"Can you ask, ungrateful man?" and Caroline leans her head on
+Adolphe's shoulder.
+
+Adolphe, very much alarmed, says to himself: "The doctor's right, she
+may get to be morbidly exacting, and then what will become of me? Here
+I am compelled to choose between Caroline's physical extravagance, or
+some young cousin or other."
+
+Meanwhile Caroline sits down and sings one of Schubert's melodies with
+all the agitation of a hypochondriac.
+
+
+
+
+ PART SECOND
+
+
+
+ PREFACE
+
+ If, reader, you have grasped the intent of this book,--and
+ infinite honor is done you by the supposition: the profoundest
+ author does not always comprehend, I may say never comprehends,
+ the different meanings of his book, nor its bearing, nor the good
+ nor the harm it may do--if, then, you have bestowed some attention
+ upon these little scenes of married life, you have perhaps noticed
+ their color--
+
+ "What color?" some grocer will doubtless ask; "books are bound in
+ yellow, blue, green, pearl-gray, white--"
+
+ Alas! books possess another color, they are dyed by the author,
+ and certain writers borrow their dye. Some books let their color
+ come off on to others. More than this. Books are dark or fair,
+ light brown or red. They have a sex, too! I know of male books,
+ and female books, of books which, sad to say, have no sex, which
+ we hope is not the case with this one, supposing that you do this
+ collection of nosographic sketches the honor of calling it a book.
+
+ Thus far, the troubles we have described have been exclusively
+ inflicted by the wife upon the husband. You have therefore seen
+ only the masculine side of the book. And if the author really has
+ the sense of hearing for which we give him credit, he has already
+ caught more than one indignant exclamation or remonstrance:
+
+ "He tells us of nothing but vexations suffered by our husbands, as
+ if we didn't have our petty troubles, too!"
+
+ Oh, women! You have been heard, for if you do not always make
+ yourselves understood, you are always sure to make yourselves
+ heard.
+
+ It would therefore be signally unjust to lay upon you alone the
+ reproaches that every being brought under the yoke (_conjugium_)
+ has the right to heap upon that necessary, sacred, useful,
+ eminently conservative institution,--one, however, that is often
+ somewhat of an encumbrance, and tight about the joints, though
+ sometimes it is also too loose there.
+
+ I will go further! Such partiality would be a piece of idiocy.
+
+ A man,--not a writer, for in a writer there are many men,--an
+ author, rather, should resemble Janus, see behind and before,
+ become a spy, examine an idea in all its phases, delve alternately
+ into the soul of Alceste and into that of Philaenete, know
+ everything though he does not tell it, never be tiresome, and--
+
+ We will not conclude this programme, for we should tell the whole,
+ and that would be frightful for those who reflect upon the present
+ condition of literature.
+
+ Furthermore, an author who speaks for himself in the middle of his
+ book, resembles the old fellow in "The Speaking Picture," when he
+ puts his face in the hole cut in the painting. The author does not
+ forget that in the Chamber, no one can take the floor _between two
+ votes_. Enough, therefore!
+
+ Here follows the female portion of the book: for, to resemble
+ marriage perfectly, it ought to be more or less hermaphroditic.
+
+
+
+
+
+ PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE
+
+
+
+ HUSBANDS DURING THE SECOND MONTH.
+
+Two young married women, Caroline and Stephanie, who had been early
+friends at M'lle Machefer's boarding school, one of the most
+celebrated educational institutions in the Faubourg St. Honore, met at
+a ball given by Madame de Fischtaminel, and the following conversation
+took place in a window-seat in the boudoir.
+
+It was so hot that a man had acted upon the idea of going to breathe
+the fresh night air, some time before the two young women. He had
+placed himself in the angle of the balcony, and, as there were many
+flowers before the window, the two friends thought themselves alone.
+This man was the author's best friend.
+
+One of the two ladies, standing at the corner of the embrasure, kept
+watch by looking at the boudoir and the parlors. The other had so
+placed herself as not to be in the draft, which was nevertheless
+tempered by the muslin and silk curtains.
+
+The boudoir was empty, the ball was just beginning, the gaming-tables
+were open, offering their green cloths and their packs of cards still
+compressed in the frail case placed upon them by the customs office.
+The second quadrille was in progress.
+
+All who go to balls will remember that phase of large parties when the
+guests are not yet all arrived, but when the rooms are already filled
+--a moment which gives the mistress of the house a transitory pang of
+terror. This moment is, other points of comparison apart, like that
+which decides a victory or the loss of a battle.
+
+You will understand, therefore, how what was meant to be a secret now
+obtains the honors of publicity.
+
+"Well, Caroline?"
+
+"Well, Stephanie?"
+
+"Well?"
+
+"Well?"
+
+A double sigh.
+
+"Have you forgotten our agreement?"
+
+"No."
+
+"Why haven't you been to see me, then?"
+
+"I am never left alone. Even here we shall hardly have time to talk."
+
+"Ah! if Adolphe were to get into such habits as that!" exclaimed
+Caroline.
+
+"You saw us, Armand and me, when he paid me what is called, I don't
+know why, his court."
+
+"Yes, I admired him, I thought you very happy, you had found your
+ideal, a fine, good-sized man, always well dressed, with yellow
+gloves, his beard well shaven, patent leather boots, a clean shirt,
+exquisitely neat, and so attentive--"
+
+"Yes, yes, go on."
+
+"In short, quite an elegant man: his voice was femininely sweet, and
+then such gentleness! And his promises of happiness and liberty! His
+sentences were veneered with rosewood. He stocked his conversation
+with shawls and laces. In his smallest expression you heard the
+rumbling of a coach and four. Your wedding presents were magnificent.
+Armand seemed to me like a husband of velvet, of a robe of birds'
+feathers in which you were to be wrapped."
+
+"Caroline, my husband uses tobacco."
+
+"So does mine; that is, he smokes."
+
+"But mine, dear, uses it as they say Napoleon did: in short, he chews,
+and I hold tobacco in horror. The monster found it out, and went
+without out it for seven months."
+
+"All men have their habits. They absolutely must use something."
+
+"You have no idea of the tortures I endure. At night I am awakened
+with a start by one of my own sneezes. As I go to sleep my motions
+bring the grains of snuff scattered over the pillow under my nose, I
+inhale, and explode like a mine. It seems that Armand, the wretch, is
+used to these _surprises_, and doesn't wake up. I find tobacco
+everywhere, and I certainly didn't marry the customs office."
+
+"But, my dear child, what does this trifling inconvenience amount to,
+if your husband is kind and possesses a good disposition?"
+
+"He is as cold as marble, as particular as an old bachelor, as
+communicative as a sentinel; and he's one of those men who say yes to
+everything, but who never do anything but what they want to."
+
+"Deny him, once."
+
+"I've tried it."
+
+"What came of it?"
+
+"He threatened to reduce my allowance, and to keep back a sum big
+enough for him to get along without me."
+
+"Poor Stephanie! He's not a man, he's a monster."
+
+"A calm and methodical monster, who wears a scratch, and who, every
+night--"
+
+"Well, every night--"
+
+"Wait a minute!--who takes a tumbler every night, and puts seven false
+teeth in it."
+
+"What a trap your marriage was! At any rate, Armand is rich."
+
+"Who knows?"
+
+"Good heavens! Why, you seem to me on the point of becoming very
+unhappy--or very happy."
+
+"Well, dear, how is it with you?"
+
+"Oh, as for me, I have nothing as yet but a pin that pricks me: but it
+is intolerable."
+
+"Poor creature! You don't know your own happiness: come, what is it?"
+
+Here the young woman whispered in the other's ear, so that it was
+impossible to catch a single word. The conversation recommenced, or
+rather finished by a sort of inference.
+
+"So, your Adolphe is jealous?"
+
+"Jealous of whom? We never leave each other, and that, in itself, is
+an annoyance. I can't stand it. I don't dare to gape. I am expected to
+be forever enacting the woman in love. It's fatiguing."
+
+"Caroline?"
+
+"Well?"
+
+"What are you going to do?"
+
+"Resign myself. What are you?
+
+"Fight the customs office."
+
+This little trouble tends to prove that in the matter of personal
+deception, the two sexes can well cry quits.
+
+
+
+ DISAPPOINTED AMBITION.
+
+
+ I. CHODOREILLE THE GREAT.
+
+A young man has forsaken his natal city in the depths of one of the
+departments, rather clearly marked by M. Charles Dupin. He felt that
+glory of some sort awaited him: suppose that of a painter, a novelist,
+a journalist, a poet, a great statesman.
+
+Young Adolphe de Chodoreille--that we may be perfectly understood
+--wished to be talked about, to become celebrated, to be somebody.
+This, therefore, is addressed to the mass of aspiring individuals
+brought to Paris by all sorts of vehicles, whether moral or material,
+and who rush upon the city one fine morning with the hydrophobic
+purpose of overturning everybody's reputation, and of building
+themselves a pedestal with the ruins they are to make,--until
+disenchantment follows. As our intention is to specify this
+peculiarity so characteristic of our epoch, let us take from among
+the various personages the one whom the author has elsewhere called
+_A Distinguished Provencal_.
+
+Adolphe has discovered that the most admirable trade is that which
+consists in buying a bottle of ink, a bunch of quills, and a ream of
+paper, at a stationer's for twelve francs and a half, and in selling
+the two thousand sheets in the ream over again, for something like
+fifty thousand francs, after having, of course, written upon each leaf
+fifty lines replete with style and imagination.
+
+This problem,--twelve francs and a half metamorphosed into fifty
+thousand francs, at the rate of five sous a line--urges numerous
+families who might advantageously employ their members in the
+retirement of the provinces, to thrust them into the vortex of Paris.
+
+The young man who is the object of this exportation, invariably passes
+in his natal town for a man of as much imagination as the most famous
+author. He has always studied well, he writes very nice poetry, he is
+considered a fellow of parts: he is besides often guilty of a charming
+tale published in the local paper, which obtains the admiration of the
+department.
+
+His poor parents will never know what their son has come to Paris to
+learn at great cost, namely: That it is difficult to be a writer and
+to understand the French language short of a dozen years of heculean
+labor: That a man must have explored every sphere of social life, to
+become a genuine novelist, inasmuch as the novel is the private
+history of nations: That the great story-tellers, Aesop, Lucian,
+Boccaccio, Rabelais, Cervantes, Swift, La Fontaine, Lesage, Sterne,
+Voltaire, Walter Scott, the unknown Arabians of the _Thousand and One
+Nights_, were all men of genius as well as giants of erudition.
+
+Their Adolphe serves his literary apprenticeship in two or three
+coffee-houses, becomes a member of the Society of Men of Letters,
+attacks, with or without reason, men of talent who don't read his
+articles, assumes a milder tone on seeing the powerlessness of his
+criticisms, offers novelettes to the papers which toss them from one
+to the other as if they were shuttlecocks: and, after five or six
+years of exercises more or less fatiguing, of dreadful privations
+which seriously tax his parents, he attains a certain position.
+
+This position may be described as follows: Thanks to a sort of
+reciprocal support extended to each other, and which an ingenious
+writer has called "Mutual Admiration," Adolphe often sees his name
+cited among the names of celebrities, either in the prospectuses of
+the book-trade, or in the lists of newspapers about to appear.
+Publishers print the title of one of his works under the deceitful
+heading "IN PRESS," which might be called the typographical menagerie
+of bears.[*] Chodoreille is sometimes mentioned among the promising
+young men of the literary world.
+
+[*] A bear (_ours_) is a play which has been refused by a multitude of
+ theatres, but which is finally represented at a time when some
+ manager or other feels the need of one. The word has necessarily
+ passed from the language of the stage into the jargon of
+ journalism, and is applied to novels which wander the streets in
+ search of a publisher.
+
+For eleven years Adolphe Chodoreille remains in the ranks of the
+promising young men: he finally obtains a free entrance to the
+theatres, thanks to some dirty work or certain articles of dramatic
+criticism: he tries to pass for a good fellow; and as he loses his
+illusions respecting glory and the world of Paris, he gets into debt
+and his years begin to tell upon him.
+
+A paper which finds itself in a tight place asks him for one of his
+bears revised by his friends. This has been retouched and revamped
+every five years, so that it smells of the pomatum of each prevailing
+and then forgotten fashion. To Adolphe it becomes what the famous cap,
+which he was constantly staking, was to Corporal Trim, for during five
+years "Anything for a Woman" (the title decided upon) "will be one of
+the most entertaining productions of our epoch."
+
+After eleven years, Chodoreille is regarded as having written some
+respectable things, five or six tales published in the dismal
+magazines, in ladies' newspapers, or in works intended for children of
+tender age.
+
+As he is a bachelor, and possesses a coat and a pair of black
+cassimere trousers, and when he pleases may thus assume the appearance
+of an elegant diplomat, and as he is not without a certain intelligent
+air, he is admitted to several more or less literary salons: he bows
+to the five or six academicians who possess genius, influence or
+talent, he visits two or three of our great poets, he allows himself,
+in coffee-rooms, to call the two or three justly celebrated women of
+our epoch by their Christian names; he is on the best of terms with
+the blue stockings of the second grade,--who ought to be called
+_socks_,--and he shakes hands and takes glasses of absinthe with the
+stars of the smaller newspapers.
+
+Such is the history of every species of ordinary men--men who have
+been denied what they call good luck. This good luck is nothing less
+than unyielding will, incessant labor, contempt for an easily won
+celebrity, immense learning, and that patience which, according to
+Buffon, is the whole of genius, but which certainly is the half of it.
+
+You do not yet see any indication of a petty trouble for Caroline. You
+imagine that this history of five hundred young men engaged at this
+moment in wearing smooth the paving stones of Paris, was written as a
+sort of warning to the families of the eighty-six departments of
+France: but read these two letters which lately passed between two
+girls differently married, and you will see that it was as necessary
+as the narrative by which every true melodrama was until lately
+expected to open. You will divine the skillful manoeuvres of the
+Parisian peacock spreading his tail in the recesses of his native
+village, and polishing up, for matrimonial purposes, the rays of his
+glory, which, like those of the sun, are only warm and brilliant at a
+distance.
+
+
+From Madame Claire de la Roulandiere, nee Jugault, to Madame Adolphe
+de Chodoreille, nee Heurtaut.
+
+"VIVIERS.
+
+"You have not yet written to me, and it's real unkind in you. Don't
+you remember that the happier was to write first and to console her
+who remained in the country?
+
+"Since your departure for Paris, I have married Monsieur de la
+Roulandiere, the president of the tribunal. You know him, and you can
+judge whether I am happy or not, with my heart _saturated_, as it is,
+with our ideas. I was not ignorant what my lot would be: I live with
+the ex-president, my husband's uncle, and with my mother-in-law, who
+has preserved nothing of the ancient parliamentary society of Aix but
+its pride and its severity of manners. I am seldom alone, I never go
+out unless accompanied by my mother-in-law or my husband. We receive
+the heavy people of the city in the evening. They play whist at two
+sous a point, and I listen to conversations of this nature:
+
+"'Monsieur Vitremont is dead, and leaves two hundred and eighty
+thousand francs,' says the associate judge, a young man of
+forty-seven, who is as entertaining as a northwest wind.
+
+"'Are you quite sure of that?'
+
+"The _that_ refers to the two hundred and eighty thousand francs. A
+little judge then holds forth, he runs over the investments, the
+others discuss their value, and it is definitely settled that if he
+has not left two hundred and eighty thousand, he left something near
+it.
+
+"Then comes a universal concert of eulogy heaped upon the dead man's
+body, for having kept his bread under lock and key, for having
+shrewdly invested his little savings accumulated sou by sou, in order,
+probably, that the whole city and those who expect legacies may
+applaud and exclaim in admiration, 'He leaves two hundred and eighty
+thousand francs!' Now everybody has rich relations of whom they say
+'Will he leave anything like it?' and thus they discuss the quick as
+they have discussed the dead.
+
+"They talk of nothing but the prospects of fortune, the prospects of a
+vacancy in office, the prospects of the harvest.
+
+"When we were children, and used to look at those pretty little white
+mice, in the cobbler's window in the rue St. Maclou, that turned and
+turned the circular cage in which they were imprisoned, how far I was
+from thinking that they would one day be a faithful image of my life!
+
+"Think of it, my being in this condition!--I who fluttered my wings so
+much more than you, I whose imagination was so vagabond! My sins have
+been greater than yours, and I am the more severely punished. I have
+bidden farewell to my dreams: I am _Madame la Presidente_ in all my
+glory, and I resign myself to giving my arm for forty years to my big
+awkward Roulandiere, to living meanly in every way, and to having
+forever before me two heavy brows and two wall-eyes pierced in a
+yellow face, which is destined never to know what it is to smile.
+
+"But you, Caroline dear, you who, between ourselves, were admitted
+among the big girls while I still gamboled among the little ones, you
+whose only sin was pride, you,--at the age of twenty-seven, and with a
+dowry of two hundred thousand francs,--capture and captivate a truly
+great man, one of the wittiest men in Paris, one of the two talented
+men that our village has produced.--What luck!
+
+"You now circulate in the most brilliant society of Paris. Thanks to
+the sublime privileges of genius. You may appear in all the salons of
+the Faubourg St. Germain, and be cordially received. You have the
+exquisite enjoyment of the company of the two or three celebrated
+women of our age, where so many good things are said, where the happy
+speeches which arrive out here like Congreve rockets, are first fired
+off. You go to the Baron Schinner's of whom Adolphe so often spoke to
+us, whom all the great artists and foreigners of celebrity visit. In
+short, before long, you will be one of the queens of Paris, if you
+wish. You can receive, too, and have at your house the lions of
+literature, fashion and finance, whether male or female, for Adolphe
+spoke in such terms about his illustrious friendships and his intimacy
+with the favorites of the hour, that I imagine you giving and
+receiving honors.
+
+"With your ten thousand francs a year, and the legacy from your Aunt
+Carabas, added to the twenty thousand francs that your husband earns,
+you must keep a carriage; and since you go to all the theatres without
+paying, since journalists are the heroes of all the inaugurations so
+ruinous for those who keep up with the movement of Paris, and since
+they are constantly invited to dinner, you live as if you had an
+income of sixty thousand francs a year! Happy Caroline! I don't wonder
+you forget me!
+
+"I can understand how it is that you have not a moment to yourself.
+Your bliss is the cause of your silence, so I pardon you. Still, if,
+fatigued with so many pleasures, you one day, upon the summit of your
+grandeur, think of your poor Claire, write to me, tell me what a
+marriage with a great man is, describe those great Parisian ladies,
+especially those who write. Oh! I should _so_ much like to know what
+they are made of! Finally don't forget anything, unless you forget
+that you are loved, as ever, by your poor
+
+"CLAIRE JUGAULT."
+
+
+From Madame Adolphe de Chodoreille to Madame la Presidente de la
+Roulandiere, at Viviers.
+
+"PARIS.
+
+"Ah! my poor Claire, could you have known how many wretched little
+griefs your innocent letter would awaken, you never would have written
+it. Certainly no friend, and not even an enemy, on seeing a woman with
+a thousand mosquito-bites and a plaster over them, would amuse herself
+by tearing it off and counting the stings.
+
+"I will begin by telling you that for a woman of twenty-seven, with a
+face still passable, but with a form a little too much like that of
+the Emperor Nicholas for the humble part I play, I am happy! Let me
+tell you why: Adolphe, rejoicing in the deceptions which have fallen
+upon me like a hail-storm, smoothes over the wounds in my self-love by
+so much affection, so many attentions, and such charming things, that,
+in good truth, women--so far as they are simply women--would be glad
+to find in the man they marry defects so advantageous. But all men of
+letters (Adolphe, alas! is barely a man of letters), who are beings
+not a bit less irritable, nervous, fickle and eccentric than women,
+are far from possessing such solid qualities as those of Adolphe, and
+I hope they have not all been as unfortunate as he.
+
+"Ah! Claire, we love each other well enough for me to tell you the
+simple truth. I have saved my husband, dear, from profound but
+skillfully concealed poverty. Far from receiving twenty thousand
+francs a year, he has not earned that sum in the entire fifteen years
+that he has been at Paris. We occupy a third story in the rue Joubert,
+and pay twelve hundred francs for it; we have some eighty-five hundred
+francs left, with which I endeavor to keep house honorably.
+
+"I have brought Adolphe luck; for since our marriage, he has obtained
+the control of a feuilleton which is worth four hundred francs a month
+to him, though it takes but a small portion of his time. He owes this
+situation to an investment. We employed the seventy thousand francs
+left me by my Aunt Carabas in giving security for a newspaper; on this
+we get nine per cent, and we have stock besides. Since this
+transaction, which was concluded some ten months ago, our income has
+doubled, and we now possess a competence, I can complain of my
+marriage in a pecuniary point of view no more than as regards my
+affections. My vanity alone has suffered, and my ambition has been
+swamped. You will understand the various petty troubles which have
+assailed me, by a single specimen.
+
+"Adolphe, you remember, appeared to us on intimate terms with the
+famous Baroness Schinner, so renowned for her wit, her influence, her
+wealth and her connection with celebrated men. I supposed that he was
+welcomed at her house as a friend: my husband presented me, and I was
+coldly received. I saw that her rooms were furnished with extravagant
+luxury; and instead of Madame Schinner's returning my call, I received
+a card, twenty days afterward, and at an insolently improper hour.
+
+"On arriving at Paris, I went to walk upon the boulevard, proud of my
+anonymous great man. He nudged me with his elbow, and said, pointing
+out a fat little ill-dressed man, 'There's so and so!' He mentioned
+one of the seven or eight illustrious men in France. I got ready my
+look of admiration, and I saw Adolphe rapturously doffing his hat to
+the truly great man, who replied by the curt little nod that you
+vouchsafe a person with whom you have doubtless exchanged hardly four
+words in ten years. Adolphe had begged a look for my sake. 'Doesn't he
+know you?' I said to my husband. 'Oh, yes, but he probably took me for
+somebody else,' replied he.
+
+"And so of poets, so of celebrated musicians, so of statesmen. But, as
+a compensation, we stop and talk for ten minutes in front of some
+arcade or other, with Messieurs Armand du Cantal, George Beaunoir,
+Felix Verdoret, of whom you have never heard. Mesdames Constantine
+Ramachard, Anais Crottat, and Lucienne Vouillon threaten me with their
+_blue_ friendship. We dine editors totally unknown in our province.
+Finally I have had the painful happiness of seeing Adolphe decline an
+invitation to an evening party to which I was not bidden.
+
+"Oh! Claire dear, talent is still the rare flower of spontaneous
+growth, that no greenhouse culture can produce. I do not deceive
+myself: Adolphe is an ordinary man, known, estimated as such: he has
+no other chance, as he himself says, than to take his place among the
+_utilities_ of literature. He was not without wit at Viviers: but to
+be a man of wit at Paris, you must possess every kind of wit in
+formidable doses.
+
+"I esteem Adolphe: for, after some few fibs, he frankly confessed his
+position, and, without humiliating himself too deeply, he promised
+that I should be happy. He hopes, like numerous other ordinary men, to
+obtain some place, that of an assistant librarian, for instance, or
+the pecuniary management of a newspaper. Who knows but we may get him
+elected deputy for Viviers, in the course of time?
+
+"We live in obscurity; we have five or six friends of either sex whom
+we like, and such is the brilliant style of life which your letter
+gilded with all the social splendors.
+
+"From time to time I am caught in a squall, or am the butt of some
+malicious tongue. Thus, yesterday, at the opera, I heard one of our
+most ill-natured wits, Leon de Lora, say to one of our most famous
+critics, 'It takes Chodoreille to discover the Caroline poplar on the
+banks of the Rhone!' They had heard my husband call me by my Christian
+name. At Viviers I was considered handsome. I am tall, well made, and
+fat enough to satisfy Adolphe! In this way I learn that the beauty of
+women from the country is, at Paris, precisely like the wit of country
+gentleman.
+
+"In short, I am absolutely nobody, if that is what you wish to know:
+but if you desire to learn how far my philosophy goes, understand that
+I am really happy in having found an ordinary man in my pretended
+great one.
+
+"Farewell, dear Claire! It is still I, you see, who, in spite of my
+delusions and the petty troubles of my life, am the most favorably
+situated: for Adolphe is young, and a charming fellow.
+
+"CAROLINE HEURTAUT."
+
+
+Claire's reply contained, among other passages, the following: "I hope
+that the indescribable happiness which you enjoy, will continue,
+thanks to your philosophy." Claire, as any intimate female friend
+would have done, consoled herself for her president by insinuations
+respecting Adolphe's prospects and future conduct.
+
+
+ II. ANOTHER GLANCE AT CHODOREILLE.
+
+(Letter discovered one day in a casket, while she was making me wait a
+long time and trying to get rid of a hanger-on who could not be made
+to understand hidden meanings. I caught cold--but I got hold of this
+letter.)
+
+This fatuous note was found on a paper which the notary's clerks had
+thought of no importance in the inventory of the estate of M.
+Ferdinand de Bourgarel, who was mourned of late by politics, arts and
+amours, and in whom is ended the great Provencal house of Borgarelli;
+for as is generally known the name Bourgarel is a corruption of
+Borgarelli just as the French Girardin is the Florentine Gherardini.
+
+An intelligent reader will find little difficulty in placing this
+letter in its proper epoch in the lives of Adolphe and Caroline.
+
+
+"My dear Friend:
+
+"I thought myself lucky indeed to marry an artist as superior in his
+talent as in his personal attributes, equally great in soul and mind,
+worldly-wise, and likely to rise by following the public road without
+being obliged to wander along crooked, doubtful by-paths. However, you
+knew Adolphe; you appreciated his worth. I am loved, he is a father, I
+idolize our children. Adolphe is kindness itself to me; I admire and
+love him. But, my dear, in this complete happiness lurks a thorn. The
+roses upon which I recline have more than one fold. In the heart of a
+woman, folds speedily turn to wounds. These wounds soon bleed, the
+evil spreads, we suffer, the suffering awakens thoughts, the thoughts
+swell and change the course of sentiment.
+
+"Ah, my dear, you shall know all about it, though it is a cruel thing
+to say--but we live as much by vanity as by love. To live by love
+alone, one must dwell somewhere else than in Paris. What difference
+would it make to us whether we had only one white percale gown, if the
+man we love did not see other women dressed differently, more
+elegantly than we--women who inspire ideas by their ways, by a
+multitude of little things which really go to make up great passions?
+Vanity, my dear, is cousin-german to jealousy, to that beautiful and
+noble jealousy which consists in not allowing one's empire to be
+invaded, in reigning undisturbed in a soul, and passing one's life
+happily in a heart.
+
+"Ah, well, my woman's vanity is on the rack. Though some troubles may
+seem petty indeed, I have learned, unfortunately, that in the home
+there are no petty troubles. For everything there is magnified by
+incessant contact with sensations, with desires, with ideas. Such then
+is the secret of that sadness which you have surprised in me and which
+I did not care to explain. It is one of those things in which words go
+too far, and where writing holds at least the thought within bounds by
+establishing it. The effects of a moral perspective differ so
+radically between what is said and what is written! All is so solemn,
+so serious on paper! One cannot commit any more imprudences. Is it not
+this fact which makes a treasure out of a letter where one gives one's
+self over to one's thoughts?
+
+"You doubtless thought me wretched, but I am only wounded. You
+discovered me sitting alone by the fire, and no Adolphe. I had just
+finished putting the children to bed; they were asleep. Adolphe for
+the tenth time had been invited out to a house where I do not go,
+where they want Adolphe without his wife. There are drawing-rooms
+where he goes without me, just at there are many pleasures in which he
+alone is the guest. If he were M. de Navarreins and I a d'Espard,
+society would never think of separating us; it would want us always
+together. His habits are formed; he does not suspect the humiliation
+which weighs upon my heart. Indeed, if he had the slightest inkling of
+this small sorrow which I am ashamed to own, he would drop society, he
+would become more of a prig than the people who come between us. But
+he would hamper his progress, he would make enemies, he would raise up
+obstacles by imposing me upon the salons where I would be subject to a
+thousand slights. That is why I prefer my sufferings to what would
+happen were they discovered.
+
+"Adolphe will succeed! He carries my revenge in his beautiful head,
+does this man of genius. One day the world shall pay for all these
+slights. But when? Perhaps I shall be forty-five. My beautiful youth
+will have passed in my chimney-corner, and with this thought: Adolphe
+smiles, he is enjoying the society of fair women, he is playing the
+devoted to them, while none of these attentions come my way.
+
+"It may be that these will finally take him from me!
+
+"No one undergoes slight without feeling it, and I feel that I am
+slighted, though young, beautiful and virtuous. Now, can I keep from
+thinking this way? Can I control my anger at the thought that Adolphe
+is dining in the city without me? I take no part in his triumphs; I do
+not hear the witty or profound remarks made to others! I could no
+longer be content with bourgeois receptions whence he rescued me, upon
+finding me _distinguee_, wealthy, young, beautiful and witty. There
+lies the evil, and it is irremediable.
+
+"In a word, for some cause, it is only since I cannot go to a certain
+salon that I want to go there. Nothing is more natural of the ways of
+a human heart. The ancients were wise in having their _gyneceums_. The
+collisions between the pride of the women, caused by these gatherings,
+though it dates back only four centuries, has cost our own day much
+disaffection and numerous bitter debates.
+
+"Be that as it may, my dear, Adolphe is always warmly welcomed when he
+comes back home. Still, no nature is strong enough to await always
+with the same ardor. What a morrow that will be, following the evening
+when his welcome is less warm!
+
+"Now do you see the depth of the fold which I mentioned? A fold in the
+heart is an abyss, like a crevasse in the Alps--a profundity whose
+depth and extent we have never been able to calculate. Thus it is
+between two beings, no matter how near they may be drawn to each
+other. One never realizes the weight of suffering which oppresses his
+friend. This seems such a little thing, yet one's life is affected by
+it in all its length, in all its breadth. I have thus argued with
+myself; but the more I have argued, the more thoroughly have I
+realized the extent of this hidden sorrow. And I can only let the
+current carry me whither it will.
+
+"Two voices struggle for supremacy when--by a rarely fortunate chance
+--I am alone in my armchair waiting for Adolphe. One, I would wager,
+comes from Eugene Delacroix's _Faust_ which I have on my table.
+Mephistopheles speaks, that terrible aide who guides the swords so
+dexterously. He leaves the engraving, and places himself diabolically
+before me, grinning through the hole which the great artist has placed
+under his nose, and gazing at me with that eye whence fall rubies,
+diamonds, carriages, jewels, laces, silks, and a thousand luxuries to
+feed the burning desire within me.
+
+"'Are you not fit for society?' he asks. 'You are the equal of the
+fairest duchesses. Your voice is like a siren's, your hands command
+respect and love. Ah! that arm!--place bracelets upon it, and how
+pleasingly it would rest upon the velvet of a robe! Your locks are
+chains which would fetter all men. And you could lay all your triumphs
+at Adolphe's feet, show him your power and never use it. Then he would
+fear, where now he lives in insolent certainty. Come! To action!
+Inhale a few mouthfuls of disdain and you will exhale clouds of
+incense. Dare to reign! Are you not next to nothing here in your
+chimney-corner? Sooner or later the pretty spouse, the beloved wife
+will die, if you continue like this, in a dressing-gown. Come, and you
+shall perpetuate your sway through the arts of coquetry! Show yourself
+in salons, and your pretty foot shall trample down the love of your
+rivals.'
+
+"The other voice comes from my white marble mantel, which rustles like
+a garment. I think I see a veritable goddess crowned with white roses,
+and bearing a palm-branch in her hand. Two blue eyes smile down on me.
+This simple image of virtue says to me:
+
+"'Be content! Remain good always, and make this man happy. That is the
+whole of your mission. The sweetness of angels triumphs over all pain.
+Faith in themselves has enabled the martyrs to obtain solace even on
+the brasiers of their tormentors. Suffer a moment; you shall be happy
+in the end.'
+
+"Sometimes Adolphe enters at that moment and I am content. But, my
+dear, I have less patience than love. I almost wish to tear in pieces
+the woman who can go everywhere, and whose society is sought out by
+men and women alike. What profound thought lies in the line of
+Moliere:
+
+ "'The world, dear Agnes, is a curious thing!'
+
+"You know nothing of this petty trouble, you fortunate Mathilde! You
+are well born. You can do a great deal for me. Just think! I can write
+you things that I dared not speak about. Your visits mean so much;
+come often to see your poor
+
+ "Caroline."
+
+
+"Well," said I to the notary's clerk, "do you know what was the nature
+of this letter to the late Bourgarel?"
+
+"No."
+
+"A note of exchange."
+
+Neither clerk nor notary understood my meaning. Do you?
+
+
+
+ THE PANGS OF INNOCENCE.
+
+"Yes, dear, in the married state, many things will happen to you which
+you are far from expecting: but then others will happen which you
+expect still less. For instance--"
+
+The author (may we say the ingenious author?) _qui castigat ridendo
+mores_, and who has undertaken the _Petty Troubles of Married Life_,
+hardly needs to remark, that, for prudence' sake, he here allows a
+lady of high distinction to speak, and that he does not assume the
+responsibility of her language, though he professes the most sincere
+admiration for the charming person to whom he owes his acquaintance
+with this petty trouble.
+
+"For instance--" she says.
+
+He nevertheless thinks proper to avow that this person is neither
+Madame Foullepointe, nor Madame de Fischtaminel, nor Madame Deschars.
+
+Madame Deschars is too prudish, Madame Foullepointe too absolute in
+her household, and she knows it; indeed, what doesn't she know? She is
+good-natured, she sees good society, she wishes to have the best:
+people overlook the vivacity of her witticisms, as, under louis XIV,
+they overlooked the remarks of Madame Cornuel. They overlook a good
+many things in her; there are some women who are the spoiled children
+of public opinion.
+
+As to Madame de Fischtaminel, who is, in fact, connected with the
+affair, as you shall see, she, being unable to recriminate, abstains
+from words and recriminates in acts.
+
+We give permission to all to think that the speaker is Caroline
+herself, not the silly little Caroline of tender years. But Caroline
+when she has become a woman of thirty.
+
+"For instance," she remarks to a young woman whom she is edifying,
+"you will have children, God willing."
+
+"Madame," I say, "don't let us mix the deity up in this, unless it is
+an allusion--"
+
+"You are impertinent," she replies, "you shouldn't interrupt a
+woman--"
+
+"When she is busy with children, I know: but, madame, you ought not to
+trifle with the innocence of young ladies. Mademoiselle is going to be
+married, and if she were led to count upon the intervention of the
+Supreme Being in this affair, she would fall into serious errors. We
+should not deceive the young. Mademoiselle is beyond the age when
+girls are informed that their little brother was found under a
+cabbage."
+
+"You evidently want to get me confused," she replies, smiling and
+showing the loveliest teeth in the world. "I am not strong enough to
+argue with you, so I beg you to let me go on with Josephine. What was
+I saying?"
+
+"That if I get married, I shall have children," returns the young
+lady.
+
+"Very well. I will not represent things to you worse than they are,
+but it is extremely probable that each child will cost you a tooth.
+With every baby I have lost a tooth."
+
+"Happily," I remark at this, "this trouble was with you less than
+petty, it was positively nothing."--They were side teeth.--"But take
+notice, miss, that this vexation has no absolute, unvarying character
+as such. The annoyance depends upon the condition of the tooth. If the
+baby causes the loss of a decayed tooth, you are fortunate to have a
+baby the more and a bad tooth the less. Don't let us confound
+blessings with bothers. Ah! if you were to lose one of your
+magnificent front teeth, that would be another thing! And yet there is
+many a woman that would give the best tooth in her head for a fine,
+healthy boy!"
+
+"Well," resumes Caroline, with animation, "at the risk of destroying
+your illusions, poor child, I'll just show you a petty trouble that
+counts! Ah, it's atrocious! And I won't leave the subject of dress
+which this gentleman considers the only subject we women are equal
+to."
+
+I protest by a gesture.
+
+"I had been married about two years," continues Caroline, "and I loved
+my husband. I have got over it since and acted differently for his
+happiness and mine. I can boast of having one of the happiest homes in
+Paris. In short, my dear, I loved the monster, and, even when out in
+society, saw no one but him. My husband had already said to me several
+times, 'My dear, young women never dress well; your mother liked to
+have you look like a stick,--she had her reasons for it. If you care
+for my advice, take Madame de Fischtaminel for a model: she is a lady
+of taste.' I, unsuspecting creature that I was, saw no perfidy in the
+recommendation.
+
+"One evening as we returned from a party, he said, 'Did you notice how
+Madame de Fischtaminel was dressed!' 'Yes, very neatly.' And I said to
+myself, 'He's always talking about Madame de Fischtaminel; I must
+really dress just like her.' I had noticed the stuff and the make of
+the dress, and the style of the trimmings. I was as happy as could be,
+as I went trotting about town, doing everything I could to obtain the
+same articles. I sent for the very same dressmaker.
+
+"'You work for Madame de Fischtaminel,' I said.
+
+"'Yes, madame.'
+
+"'Well, I will employ you as my dressmaker, but on one condition: you
+see I have procured the stuff of which her gown is made, and I want
+you to make me one exactly like it.'
+
+"I confess that I did not at first pay any attention to a rather
+shrewd smile of the dressmaker, though I saw it and afterwards
+accounted for it. 'So like it,' I added, 'that you can't tell them
+apart.'
+
+"Oh," says Caroline, interrupting herself and looking at me, "you men
+teach us to live like spiders in the depths of their webs, to see
+everything without seeming to look at it, to investigate the meaning
+and spirit of words, movements, looks. You say, 'How cunning women
+are!' But you should say, 'How deceitful men are!'
+
+"I can't tell you how much care, how many days, how many manoeuvres,
+it cost me to become Madame de Fischtaminel's duplicate! But these are
+our battles, child," she adds, returning to Josephine. "I could not
+find a certain little embroidered neckerchief, a very marvel! I
+finally learned that it was made to order. I unearthed the
+embroideress, and ordered a kerchief like Madame de Fischtaminel's.
+The price was a mere trifle, one hundred and fifty francs! It had been
+ordered by a gentleman who had made a present of it to Madame de
+Fischtaminel. All my savings were absorbed by it. Now we women of
+Paris are all of us very much restricted in the article of dress.
+There is not a man worth a hundred thousand francs a year, that loses
+ten thousand a winter at whist, who does not consider his wife
+extravagant, and is not alarmed at her bills for what he calls 'rags'!
+'Let my savings go,' I said. And they went. I had the modest pride of
+a woman in love: I would not speak a word to Adolphe of my dress; I
+wanted it to be a surprise, goose that I was! Oh, how brutally you men
+take away our blessed ignorance!"
+
+This remark is meant for me, for me who had taken nothing from the
+lady, neither tooth, nor anything whatever of the things with a name
+and without a name that may be taken from a woman.
+
+"I must tell you that my husband took me to Madame de Fischtaminel's,
+where I dined quite often. I heard her say to him, 'Why, your wife
+looks very well!' She had a patronizing way with me that I put up
+with: Adolphe wished that I could have her wit and preponderance in
+society. In short, this phoenix of women was my model. I studied and
+copied her, I took immense pains not to be myself--oh!--it was a poem
+that no one but us women can understand! Finally, the day of my
+triumph dawned. My heart beat for joy, as if I were a child, as if I
+were what we all are at twenty-two. My husband was going to call for
+me for a walk in the Tuileries: he came in, I looked at him radiant
+with joy, but he took no notice. Well, I can confess it now, it was
+one of those frightful disasters--but I will say nothing about it
+--this gentleman here would make fun of me."
+
+I protest by another movement.
+
+"It was," she goes on, for a woman never stops till she has told the
+whole of a thing, "as if I had seen an edifice built by a fairy
+crumble into ruins. Adolphe manifested not the slightest surprise. We
+got into the carriage. Adolphe noticed my sadness, and asked me what
+the matter was: I replied as we always do when our hearts are wrung by
+these petty vexations, 'Oh, nothing!' Then he took his eye-glass, and
+stared at the promenaders on the Champs Elysees, for we were to go the
+rounds of the Champs Elysees, before taking our walk at the Tuileries.
+Finally, a fit of impatience seized me. I felt a slight attack of
+fever, and when I got home, I composed myself to smile. 'You haven't
+said a word about my dress!' I muttered. 'Ah, yes, your gown is
+somewhat like Madame de Fischtaminel's.' He turned on his heel and
+went away.
+
+"The next day I pouted a little, as you may readily imagine. Just as
+we were finishing breakfast by the fire in my room--I shall never
+forget it--the embroideress called to get her money for the
+neckerchief. I paid her. She bowed to my husband as if she knew him. I
+ran after her on pretext of getting her to receipt the bill, and said:
+'You didn't ask _him_ so much for Madame de Fischtaminel's kerchief!'
+'I assure you, madame, it's the same price, the gentleman did not beat
+me down a mite.' I returned to my room where I found my husband
+looking as foolish as--"
+
+She hesitates and then resumes: "As a miller just made a bishop. 'I
+understand, love, now, that I shall never be anything more than
+_somewhat like_ Madame de Fischtaminel.' 'You refer to her
+neckerchief, I suppose: well, I _did_ give it to her,--it was for her
+birthday. You see, we were formerly--' 'Ah, you were formerly more
+intimate than you are now!' Without replying to this, he added, '_But
+it's altogether moral._'
+
+"He took his hat and went out, leaving me with this fine declaration
+of the Rights of Man. He did not return and came home late at night. I
+remained in my chamber and wept like a Magdalen, in the
+chimney-corner. You may laugh at me, if you will," she adds, looking
+at me, "but I shed tears over my youthful illusions, and I wept, too,
+for spite, at having been taken for a dupe. I remembered the
+dressmaker's smile! Ah, that smile reminded me of the smiles of a
+number of women, who laughed at seeing me so innocent and unsuspecting
+at Madame de Fischtaminel's! I wept sincerely. Until now I had a right
+to give my husband credit for many things which he did not possess, but
+in the existence of which young married women pertinaciously believe.
+
+"How many great troubles are included in this petty one! You men are a
+vulgar set. There is not a woman who does not carry her delicacy so
+far as to embroider her past life with the most delightful fibs, while
+you--but I have had my revenge."
+
+"Madame," I say, "you are giving this young lady too much
+information."
+
+"True," she returns, "I will tell you the sequel some other time."
+
+"Thus, you see, mademoiselle," I say, "you imagine you are buying a
+neckerchief and you find a _petty trouble_ round your neck: if you get
+it given to you--"
+
+"It's a _great_ trouble," retorts the woman of distinction. "Let us
+stop here."
+
+The moral of this fable is that you must wear your neckerchief without
+thinking too much about it. The ancient prophets called this world,
+even in their time, a valley of woe. Now, at that period, the
+Orientals had, with the permission of the constituted authorities, a
+swarm of comely slaves, besides their wives! What shall we call the
+valley of the Seine between Calvary and Charenton, where the law
+allows but one lawful wife.
+
+
+
+ THE UNIVERSAL AMADIS.
+
+You will understand at once that I began to gnaw the head of my cane,
+to consult the ceiling, to gaze at the fire, to examine Caroline's
+foot, and I thus held out till the marriageable young lady was gone.
+
+"You must excuse me," I said, "if I have remained behind, perhaps in
+spite of you: but your vengeance would lose by being recounted by and
+by, and if it constituted a petty trouble for your husband, I have the
+greatest interest in hearing it, and you shall know why."
+
+"Ah," she returned, "that expression, '_it's altogether moral,_' which
+he gave as an excuse, shocked me to the last degree. It was a great
+consolation, truly, to me, to know that I held the place, in his
+household, of a piece of furniture, a block; that my kingdom lay among
+the kitchen utensils, the accessories of my toilet, and the
+physicians' prescriptions; that our conjugal love had been assimilated
+to dinner pills, to veal soup and white mustard; that Madame de
+Fischtaminel possessed my husband's soul, his admiration, and that she
+charmed and satisfied his intellect, while I was a kind of purely
+physical necessity! What do you think of a woman's being degraded to
+the situation of a soup or a plate of boiled beef, and without
+parsley, at that! Oh, I composed a catilinic, that evening--"
+
+"Philippic is better."
+
+"Well, either. I'll say anything you like, for I was perfectly
+furious, and I don't remember what I screamed in the desert of my
+bedroom. Do you suppose that this opinion that husbands have of their
+wives, the parts they give them, is not a singular vexation for us?
+Our petty troubles are always pregnant with greater ones. My Adolphe
+needed a lesson. You know the Vicomte de Lustrac, a desperate amateur
+of women and music, an epicure, one of those ex-beaux of the Empire,
+who live upon their earlier successes, and who cultivate themselves
+with excessive care, in order to secure a second crop?"
+
+"Yes," I said, "one of those laced, braced, corseted old fellows of
+sixty, who work such wonders by the grace of their forms, and who
+might give a lesson to the youngest dandies among us."
+
+"Monsieur de Lustrac is as selfish as a king, but gallant and
+pretentious, spite of his jet black wig."
+
+"As to his whiskers, he dyes them."
+
+"He goes to ten parties in an evening: he's a butterfly."
+
+"He gives capital dinners and concerts, and patronizes inexperienced
+songstresses."
+
+"He takes bustle for pleasure."
+
+"Yes, but he makes off with incredible celerity whenever a misfortune
+occurs. Are you in mourning, he avoids you. Are you confined, he
+awaits your churching before he visits you. He possesses a mundane
+frankness and a social intrepidity which challenge admiration."
+
+"But does it not require courage to appear to be what one really is?"
+I asked.
+
+"Well," she resumed, after we had exchanged our observations on this
+point, "this young old man, this universal Amadis, whom we call among
+ourselves Chevalier _Petit-Bon-Homme-vil-encore_, became the object of
+my admiration. I made him a few of those advances which never
+compromise a woman; I spoke of the good taste exhibited in his latest
+waistcoats and in his canes, and he thought me a lady of extreme
+amiability. I thought him a chevalier of extreme youth; he called upon
+me; I put on a number of little airs, and pretended to be unhappy at
+home, and to have deep sorrows. You know what a woman means when she
+talks of her sorrows, and complains that she is not understood. The
+old ape replied much better than a young man would, and I had the
+greatest difficulty in keeping a straight face while I listened to
+him.
+
+"'Ah, that's the way with husbands, they pursue the very worst polity,
+they respect their wives, and, sooner or later, every woman is enraged
+at finding herself respected, and divines the secret education to
+which she is entitled. Once married, you ought not to live like a
+little school-girl, etc.'
+
+"As he spoke, he leaned over me, he squirmed, he was horrible to see.
+He looked like a wooden Nuremberg doll, he stuck out his chin, he
+stuck out his chair, he stuck out his hand--in short, after a variety
+of marches and countermarches, of declarations that were perfectly
+angelic--"
+
+"No!"
+
+"Yes. _Petit-Bon-Homme-vil-encore_ had abandoned the classicism of his
+youth for the romanticism now in fashion: he spoke of the soul, of
+angels, of adoration, of submission, he became ethereal, and of the
+darkest blue. He took me to the opera, and handed me to my carriage.
+This old young man went when I went, his waistcoats multiplied, he
+compressed his waist, he excited his horse to a gallop in order to
+catch and accompany my carriage to the promenade: he compromised me
+with the grace of a young collegian, and was considered madly in love
+with me. I was steadfastly cruel, but accepted his arm and his
+bouquets. We were talked about. I was delighted, and managed before
+long to be surprised by my husband, with the viscount on the sofa in
+my boudoir, holding my hands in his, while I listened in a sort of
+external ecstasy. It is incredible how much a desire for vengeance
+will induce us to put up with! I appeared vexed at the entrance of my
+husband, who made a scene on the viscount's departure: 'I assure you,
+sir,' said I, after having listened to his reproaches, 'that _it's
+altogether moral_.' My husband saw the point and went no more to
+Madame de Fischtaminel's. I received Monsieur de Lustrac no more,
+either."
+
+"But," I interrupted, "this Lustrac that you, like many others, take
+for a bachelor, is a widower, and childless."
+
+"Really!"
+
+"No man ever buried his wife deeper than he buried his: she will
+hardly be found at the day of judgment. He married before the
+Revolution, and your _altogether moral_ reminds me of a speech of his
+that I shall have to repeat for your benefit. Napoleon appointed
+Lustrac to an important office, in a conquered province. Madame de
+Lustrac, abandoned for governmental duties, took a private secretary
+for her private affairs, though it was altogether moral: but she was
+wrong in selecting him without informing her husband. Lustrac met this
+secretary in a state of some excitement, in consequence of a lively
+discussion in his wife's chamber, and at an exceedingly early hour in
+the morning. The city desired nothing better than to laugh at its
+governor, and this adventure made such a sensation that Lustrac
+himself begged the Emperor to recall him. Napoleon desired his
+representatives to be men of morality, and he held that such disasters
+as this must inevitably take from a man's consideration. You know that
+among the Emperor's unhappy passions, was that of reforming his court
+and his government. Lustrac's request was granted, therefore, but
+without compensation. When he returned to Paris, he reappeared at his
+mansion, with his wife; he took her into society--a step which is
+certainly conformable to the most refined habits of the aristocracy
+--but then there are always people who want to find out about it.
+They inquired the reason of this chivalrous championship. 'So you are
+reconciled, you and Madame de Lustrac,' some one said to him in the
+lobby of the Emperor's theatre, 'you have pardoned her, have you? So
+much the better.' 'Oh,' replied he, with a satisfied air, 'I became
+convinced--' 'Ah, that she was innocent, very good.' 'No, I became
+convinced that it was altogether physical.'"
+
+Caroline smiled.
+
+"The opinion of your admirer reduced this weighty trouble to what is,
+in this case as in yours, a very petty one."
+
+"A petty trouble!" she exclaimed, "and pray for what do you take the
+fatigue of coquetting with a de Lustrac, of whom I have made an enemy!
+Ah, women often pay dearly enough for the bouquets they receive and
+the attentions they accept. Monsieur de Lustrac said of me to Monsieur
+de Bourgarel, 'I would not advise you to pay court to that woman; she
+is too dear.'"
+
+
+
+ WITHOUT AN OCCUPATION.
+
+
+"PARIS, 183-
+
+"You ask me, dear mother, whether I am happy with my husband.
+Certainly Monsieur de Fischtaminel was not the ideal of my dreams. I
+submitted to your will, as you know. His fortune, that supreme
+consideration, spoke, indeed, sufficiently loud. With these arguments,
+--a marriage, without stooping, with the Count de Fischtaminel, his
+having thirty thousand a year, and a home at Paris--you were strongly
+armed against your poor daughter. Besides, Monsieur de Fischtaminel is
+good looking for a man of thirty-six years; he received the cross of
+the Legion of Honor from Napoleon upon the field of battle, he is an
+ex-colonel, and had it not been for the Restoration, which put him
+upon half-pay, he would be a general. These are certainly extenuating
+circumstances.
+
+"Many women consider that I have made a good match, and I am bound to
+confess that there is every appearance of happiness,--for the public,
+that is. But you will acknowledge that if you had known of the return
+of my Uncle Cyrus and of his intention to leave me his money, you
+would have given me the privilege of choosing for myself.
+
+"I have nothing to say against Monsieur de Fischtaminel: he does not
+gamble, he is indifferent to women, he doesn't like wine, and he has
+no expensive fancies: he possesses, as you said, all the negative
+qualities which make husbands passable. Then, what is the matter with
+him? Well, mother, he has nothing to do. We are together the whole
+blessed day! Would you believe that it is during the night, when we
+are the most closely united, that I am the most alone? His sleep is my
+asylum, my liberty begins when he slumbers. This state of siege will
+yet make me sick: I am never alone. If Monsieur de Fischtaminel were
+jealous, I should have a resource. There would then be a struggle, a
+comedy: but how could the aconite of jealousy have taken root in his
+soul? He has never left me since our marriage. He feels no shame in
+stretching himself out upon a sofa and remaining there for hours
+together.
+
+"Two felons pinioned to the same chain do not find time hang heavy:
+for they have their escape to think of. But we have no subject of
+conversation; we have long since talked ourselves out. A little while
+ago he was so far reduced as to talk politics. But even politics are
+exhausted, Napoleon, unfortunately for me, having died at St. Helena,
+as is well known.
+
+"Monsieur de Fischtaminel abhors reading. If he sees me with a book,
+he comes and says a dozen times an hour--'Nina, dear, haven't you
+finished yet?'
+
+"I endeavored to persuade this innocent persecutor to ride out every
+day on horseback, and I alleged a consideration usually conclusive
+with men of forty years,--his health! But he said that after having
+been twelve years on horseback, he felt the need of repose.
+
+"My husband, dear mother, is a man who absorbs you, he uses up the
+vital fluid of his neighbor, his ennui is gluttonous: he likes to be
+amused by those who call upon us, and, after five years of wedlock, no
+one ever comes: none visit us but those whose intentions are evidently
+dishonorable for him, and who endeavor, unsuccessfully, to amuse him,
+in order to earn the right to weary his wife.
+
+"Monsieur de Fischtaminel, mother, opens the door of my chamber, or of
+the room to which I have flown for refuge, five or six times an hour,
+and comes up to me in an excited way, and says, 'Well, what are you
+doing, my belle?' (the expression in fashion during the Empire)
+without perceiving that he is constantly repeating the same phrase,
+which is to me like the one pint too much that the executioner
+formerly poured into the torture by water.
+
+"Then there's another bore! We can't go to walk any more. A promenade
+without conversation, without interest, is impossible. My husband
+walks with me for the walk, as if he were alone. I have the fatigue
+without the pleasure.
+
+"The interval between getting up and breakfast is employed in my
+toilet, in my household duties; and I manage to get through with this
+part of the day. But between breakfast and dinner, there is a whole
+desert to plough, a waste to traverse. My husband's want of occupation
+does not leave me a moment of repose, he overpowers me by his
+uselessness; his idle life positively wears me out. His two eyes
+always open and gazing at mine compel me to keep them lowered. Then
+his monotonous remarks:
+
+"'What o'clock is it, love? What are you doing now? What are you
+thinking of? What do you mean to do? Where shall we go this evening?
+Anything new? What weather! I don't feel well, etc., etc.'
+
+"All these variations upon the same theme--the interrogation point
+--which compose Fischtaminel's repertory, will drive me mad. Add to
+these leaden arrows everlastingly shot off at me, one last trait which
+will complete the description of my happiness, and you will understand
+my life.
+
+"Monsieur de Fischtaminel, who went away in 1809, with the rank of
+sub-lieutenant, at the age of eighteen, has had no other education
+than that due to discipline, to the natural sense of honor of a noble
+and a soldier: but though he possesses tact, the sentiment of probity,
+and a proper subordination, his ignorance is gross, he knows
+absolutely nothing, and he has a horror of learning anything. Oh, dear
+mother, what an accomplished door-keeper this colonel would have made,
+had he been born in indigence! I don't think a bit the better of him
+for his bravery, for he did not fight against the Russians, the
+Austrians, or the Prussians: he fought against ennui. When he rushed
+upon the enemy, Captain Fischtaminel's purpose was to get away from
+himself. He married because he had nothing else to do.
+
+"We have another slight difficulty to content with: my husband
+harasses the servants to such a degree that we change them every six
+months.
+
+"I so ardently desire, dear mother, to remain a virtuous woman, that I
+am going to try the effect of traveling for half the year. During the
+winter, I shall go every evening to the Italian or the French opera,
+or to parties: but I don't know whether our fortune will permit such
+an expenditure. Uncle Cyrus ought to come to Paris--I would take care
+of him as I would of an inheritance.
+
+"If you discover a cure for my woes, let your daughter know of it
+--your daughter who loves you as much as she deplores her misfortunes,
+and who would have been glad to call herself by some other name than
+that of
+
+ "NINA FISCHTAMINEL."
+
+
+Besides the necessity of describing this petty trouble, which could
+only be described by the pen of a woman,--and what a woman she was!
+--it was necessary to make you acquainted with a character whom you
+saw only in profile in the first half of this book, the queen of the
+particular set in which Caroline lived,--a woman both envied and
+adroit, who succeeded in conciliating, at an early date, what she owed
+to the world with the requirements of the heart. This letter is her
+absolution.
+
+
+
+ INDISCRETIONS.
+
+Women are either chaste--or vain--or simply proud. They are therefore
+all subject to the following petty trouble:
+
+Certain husbands are so delighted to have, in the form of a wife, a
+woman to themselves,--a possession exclusively due to the legal
+ceremony,--that they dread the public's making a mistake, and they
+hasten to brand their consort, as lumber-dealers brand their logs
+while floating down stream, or as the Berry stock-raisers brand their
+sheep. They bestow names of endearment, right before people, upon
+their wives: names taken, after the Roman fashion (columbella), from
+the animal kingdom, as: my chick, my duck, my dove, my lamb; or,
+choosing from the vegetable kingdom, they call them: my cabbage, my
+fig (this only in Provence), my plum (this only in Alsatia). Never:
+--My flower! Pray note this discretion.
+
+Or else, which is more serious, they call their wives:--Bobonne,
+--mother,--daughter,--good woman,--old lady: this last when she is
+very young.
+
+Some venture upon names of doubtful propriety, such as: Mon bichon, ma
+niniche, Tronquette!
+
+We once heard one of our politicians, a man extremely remarkable for
+his ugliness, call his wife, _Moumoutte_!
+
+"I would rather he would strike me," said this unfortunate to her
+neighbor.
+
+"Poor little woman, she is really unhappy," resumed the neighbor,
+looking at me when Moumoutte had gone: "when she is in company with
+her husband she is upon pins and needles, and keeps out of his way.
+One evening, he actually seized her by the neck and said: 'Come fatty,
+let's go home!'"
+
+It has been alleged that the cause of a very famous husband-poisoning
+with arsenic, was nothing less than a series of constant indiscretions
+like these that the wife had to bear in society. This husband used to
+give the woman he had won at the point of the Code, public little taps
+on her shoulder, he would startle her by a resounding kiss, he
+dishonored her by a conspicuous tenderness, seasoned by those
+impertinent attentions the secret of which belongs to the French
+savages who dwell in the depths of the provinces, and whose manners
+are very little known, despite the efforts of the realists in fiction.
+It was, it is said, this shocking situation,--one perfectly
+appreciated by a discerning jury,--which won the prisoner a verdict
+softened by the extenuating circumstances.
+
+The jurymen said to themselves:
+
+"For a wife to murder her husband for these conjugal offences, is
+certainly going rather far; but then a woman is very excusable, when
+she is so harassed!"
+
+We deeply regret, in the interest of elegant manners, that these
+arguments are not more generally known. Heaven grant, therefore, that
+our book may have an immense success, as women will obtain this
+advantage from it, that they will be treated as they deserve, that is,
+as queens.
+
+In this respect, love is much superior to marriage, it is proud of
+indiscreet sayings and doings. There are some women that seek them,
+fish for them, and woe to the man who does not now and then commit
+one!
+
+What passion lies in an accidental _thou_!
+
+Out in the country I heard a husband call his wife: "Ma berline!" She
+was delighted with it, and saw nothing ridiculous in it: she called
+her husband, "Mon fiston!" This delicious couple were ignorant of the
+existence of such things as petty troubles.
+
+It was in observing this happy pair that the author discovered this
+axiom:
+
+
+Axiom:--In order to be happy in wedlock, you must either be a man of
+genius married to an affectionate and intellectual woman, or, by a
+chance which is not as common as might be supposed, you must both of
+you be exceedingly stupid.
+
+
+The too celebrated history of the cure of a wounded self-love by
+arsenic, proves that, properly speaking, there are no petty troubles
+for women in married life.
+
+
+Axiom.--Woman exists by sentiment where man exists by action.
+
+
+Now, sentiment can at any moment render a petty trouble either a great
+misfortune, or a wasted life, or an eternal misery. Should Caroline
+begin, in her ignorance of life and the world, by inflicting upon her
+husband the vexations of her stupidity (re-read REVELATIONS), Adolphe,
+like any other man, may find a compensation in social excitement: he
+goes out, comes back, goes here and there, has business. But for
+Caroline, the question everywhere is, To love or not to love, to be or
+not to be loved.
+
+Indiscretions are in harmony with the character of the individuals,
+with times and places. Two examples will suffice.
+
+
+Here is the first. A man is by nature dirty and ugly: he is ill-made
+and repulsive. There are men, and often rich ones, too, who, by a sort
+of unobserved constitution, soil a new suit of clothes in twenty-four
+hours. They were born disgusting. It is so disgraceful for a women to
+be anything more than just simply a wife to this sort of Adolphe, that
+a certain Caroline had long ago insisted upon the suppression of the
+modern _thee_ and _thou_ and all other insignia of the wifely dignity.
+Society had been for five or six years accustomed to this sort of
+thing, and supposed Madame and Monsieur completely separated, and all
+the more so as it had noticed the accession of a Ferdinand II.
+
+One evening, in the presence of a dozen persons, this man said to his
+wife: "Caroline, hand me the tongs, there's a love." It is nothing,
+and yet everything. It was a domestic revelation.
+
+Monsieur de Lustrac, the Universal Amadis, hurried to Madame de
+Fischtaminel's, narrated this little scene with all the spirit at his
+command, and Madame de Fischtaminel put on an air something like
+Celimene's and said: "Poor creature, what an extremity she must be
+in!"
+
+I say nothing of Caroline's confusion,--you have already divined it.
+
+
+Here is the second. Think of the frightful situation in which a lady
+of great refinement was lately placed: she was conversing agreeably at
+her country seat near Paris, when her husband's servant came and
+whispered in her ear, "Monsieur has come, madame."
+
+"Very well, Benoit."
+
+Everybody had heard the rumblings of the vehicle. It was known that
+the husband had been at Paris since Monday, and this took place on
+Saturday, at four in the afternoon.
+
+"He's got something important to say to you, madame."
+
+Though this dialogue was held in a whisper, it was perfectly
+understood, and all the more so from the fact that the lady of the
+house turned from the pale hue of the Bengal rose to the brilliant
+crimson of the wheatfield poppy. She nodded and went on with the
+conversation, and managed to leave her company on the pretext of
+learning whether her husband had succeeded in an important undertaking
+or not: but she seemed plainly vexed at Adolphe's want of
+consideration for the company who were visiting her.
+
+During their youth, women want to be treated as divinities, they love
+the ideal; they cannot bear the idea of being what nature intended
+them to be.
+
+Some husbands, on retiring to the country, after a week in town, are
+worse than this: they bow to the company, put their arm round their
+wife's waist, take a little walk with her, appear to be talking
+confidentially, disappear in a clump of trees, get lost, and reappear
+half an hour afterward.
+
+This, ladies, is a genuine petty trouble for a young woman, but for a
+woman beyond forty, this sort of indiscretion is so delightful, that
+the greatest prudes are flattered by it, for, be it known:
+
+That women of a certain age, women on the shady side, want to be
+treated as mortals, they love the actual; they cannot bear the idea of
+no longer being what nature intended them to be.
+
+
+Axiom.--Modesty is a relative virtue; there is the modesty of the
+woman of twenty, the woman of thirty, the woman of forty-five.
+
+
+Thus the author said to a lady who told him to guess at her age:
+"Madame, yours is the age of indiscretion."
+
+This charming woman of thirty-nine was making a Ferdinand much too
+conspicuous, while her daughter was trying to conceal her Ferdinand I.
+
+
+
+ BRUTAL DISCLOSURES.
+
+
+FIRST STYLE. Caroline adores Adolphe, she thinks him handsome, she
+thinks him superb, especially in his National Guard uniform. She
+starts when a sentinel presents arms to him, she considers him moulded
+like a model, she regards him as a man of wit, everything he does is
+right, nobody has better taste than he, in short, she is crazy about
+Adolphe.
+
+It's the old story of Cupid's bandage. This is washed every ten years,
+and newly embroidered by the altered manners of the period, but it has
+been the same old bandage since the days of Greece.
+
+Caroline is at a ball with one of her young friends. A man well known
+for his bluntness, whose acquaintance she is to make later in life,
+but whom she now sees for the first time, Monsieur Foullepointe, has
+commenced a conversation with Caroline's friend. According to the
+custom of society, Caroline listens to this conversation without
+mingling in it.
+
+"Pray tell me, madame," says Monsieur Foullepointe, "who is that queer
+man who has been talking about the Court of Assizes before a gentleman
+whose acquittal lately created such a sensation: he is all the while
+blundering, like an ox in a bog, against everybody's sore spot. A lady
+burst into tears at hearing him tell of the death of a child, as she
+lost her own two months ago."
+
+"Who do you mean?"
+
+"Why, that fat man, dressed like a waiter in a cafe, frizzled like a
+barber's apprentice, there, he's trying now to make himself agreeable
+to Madame de Fischtaminel."
+
+"Hush," whispers the lady quite alarmed, "it's the husband of the
+little woman next to me!"
+
+"Ah, it's your husband?" says Monsieur Foullepointe. "I am delighted,
+madame, he's a charming man, so vivacious, gay and witty. I am going
+to make his acquaintance immediately."
+
+And Foullepointe executes his retreat, leaving a bitter suspicion in
+Caroline's soul, as to the question whether her husband is really as
+handsome as she thinks him.
+
+
+SECOND STYLE. Caroline, annoyed by the reputation of Madame Schinner,
+who is credited with the possession of epistolary talents, and styled
+the "Sevigne of the note", tired of hearing about Madame de
+Fischtaminel, who has ventured to write a little 32mo book on the
+education of the young, in which she has boldly reprinted Fenelon,
+without the style:--Caroline has been working for six months upon a
+tale tenfold poorer than those of Berquin, nauseatingly moral, and
+flamboyant in style.
+
+After numerous intrigues such as women are skillful in managing in the
+interest of their vanity, and the tenacity and perfection of which
+would lead you to believe that they have a third sex in their head,
+this tale, entitled "The Lotus," appears in three installments in a
+leading daily paper. It is signed Samuel Crux.
+
+When Adolphe takes up the paper at breakfast, Caroline's heart beats
+up in her very throat: she blushes, turns pale, looks away and stares
+at the ceiling. When Adolphe's eyes settle upon the feuilleton, she
+can bear it no longer: she gets up, goes out, comes back, having
+replenished her stock of audacity, no one knows where.
+
+"Is there a feuilleton this morning?" she asks with an air that she
+thinks indifferent, but which would disturb a husband still jealous of
+his wife.
+
+"Yes, one by a beginner, Samuel Crux. The name is a disguise, clearly:
+the tale is insignificant enough to drive an insect to despair, if he
+could read: and vulgar, too: the style is muddy, but then it's--"
+
+Caroline breathes again. "It's--" she suggests.
+
+"It's incomprehensible," resumes Adolphe. "Somebody must have paid
+Chodoreille five or six hundred francs to insert it; or else it's the
+production of a blue-stocking in high society who has promised to
+invite Madame Chodoreille to her house; or perhaps it's the work of a
+woman in whom the editor is personally interested. Such a piece of
+stupidity cannot be explained any other way. Imagine, Caroline, that
+it's all about a little flower picked on the edge of a wood in a
+sentimental walk, which a gentleman of the Werther school has sworn to
+keep, which he has had framed, and which the lady claims again eleven
+years after (the poor man has had time to change his lodgings three
+times). It's quite new, about as old as Sterne or Gessner. What makes
+me think it's a woman, is that the first literary idea of the whole
+sex is to take vengeance on some one."
+
+Adolphe might go on pulling "The Lotus" to pieces; Caroline's ears are
+full of the tinkling of bells. She is like the woman who threw herself
+over the Pont des Arts, and tried to find her way ten feet below the
+level of the Seine.
+
+
+ANOTHER STYLE. Caroline, in her paroxysms of jealousy, has discovered
+a hiding place used by Adolphe, who, as he can't trust his wife, and
+as he knows she opens his letters and rummages in his drawers, has
+endeavored to save his correspondence with Hector from the hooked
+fingers of the conjugal police.
+
+Hector is an old schoolmate, who has married in the Loire Inferieure.
+
+Adolphe lifts up the cloth of his writing desk, a cloth the border of
+which has been embroidered by Caroline, the ground being blue, black
+or red velvet,--the color, as you see, is perfectly immaterial,--and
+he slips his unfinished letters to Madame de Fischtaminel, to his
+friend Hector, between the table and the cloth.
+
+The thickness of a sheet of paper is almost nothing, velvet is a
+downy, discreet material, but, no matter, these precautions are in
+vain. The male devil is fairly matched by the female devil: Tophet
+will furnish them of all genders. Caroline has Mephistopheles on her
+side, the demon who causes tables to spurt forth fire, and who, with
+his ironic finger points out the hiding place of keys--the secret of
+secrets.
+
+Caroline has noticed the thickness of a letter sheet between this
+velvet and this table: she hits upon a letter to Hector instead of
+hitting upon one to Madame de Fischtaminel, who has gone to Plombieres
+Springs, and reads the following:
+
+
+"My dear Hector:
+
+"I pity you, but you have acted wisely in entrusting me with a
+knowledge of the difficulties in which you have voluntarily involved
+yourself. You never would see the difference between the country woman
+and the woman of Paris. In the country, my dear boy, you are always
+face to face with your wife, and, owing to the ennui which impels you,
+you rush headforemost into the enjoyment of your bliss. This is a
+great error: happiness is an abyss, and when you have once reached the
+bottom, you never get back again, in wedlock.
+
+"I will show you why. Let me take, for your wife's sake, the shortest
+path--the parable.
+
+"I remember having made a journey from Paris to Ville-Parisis, in that
+vehicle called a 'bus: distance, twenty miles: 'bus, lumbering: horse,
+lame. Nothing amuses me more than to draw from people, by the aid of
+that gimlet called the interrogation, and to obtain, by means of an
+attentive air, the sum of information, anecdotes and learning that
+everybody is anxious to part with: and all men have such a sum, the
+peasant as well as the banker, the corporal as well as the marshal of
+France.
+
+"I have often noticed how ready these casks, overflowing with wit, are
+to open their sluices while being transported by diligence or 'bus, or
+by any vehicle drawn by horses, for nobody talks in a railway car.
+
+"At the rate of our exit from Paris, the journey would take full seven
+hours: so I got an old corporal to talk, for my diversion. He could
+neither read nor write: he was entirely illiterate. Yet the journey
+seemed short. The corporal had been through all the campaigns, he told
+me of things perfectly unheard of, that historians never trouble
+themselves about.
+
+"Ah! Hector, how superior is practice to theory! Among other things,
+and in reply to a question relative to the infantry, whose courage is
+much more tried by marching than by fighting, he said this, which I
+give you free from circumlocution:
+
+"'Sir, when Parisians were brought to our 45th, which Napoleon called
+The Terrible (I am speaking of the early days of the Empire, when the
+infantry had legs of steel, and when they needed them), I had a way of
+telling beforehand which of them would remain in the 45th. They
+marched without hurrying, they did their little six leagues a day,
+neither more nor less, and they pitched camp in condition to begin
+again on the morrow. The plucky fellows who did ten leagues and wanted
+to run to the victory, stopped half way at the hospital.'
+
+"The worthy corporal was talking of marriage while he thought he was
+talking of war, and you have stopped half way, Hector, at the
+hospital.
+
+"Remember the sympathetic condolence of Madame de Sevigne counting out
+three hundred thousand francs to Monsieur de Grignan, to induce him to
+marry one of the prettiest girls in France! 'Why,' said she to
+herself, 'he will have to marry her every day, as long as she lives!
+Decidedly, I don't think three hundred francs too much.' Is it not
+enough to make the bravest tremble?
+
+"My dear fellow, conjugal happiness is founded, like that of nations,
+upon ignorance. It is a felicity full of negative conditions.
+
+"If I am happy with my little Caroline, it is due to the strictest
+observance of that salutary principle so strongly insisted upon in the
+_Physiology of Marriage_. I have resolved to lead my wife through
+paths beaten in the snow, until the happy day when infidelity will be
+difficult.
+
+"In the situation in which you have placed yourself, and which
+resembles that of Duprez, who, on his first appearance at Paris, went
+to singing with all the voice his lungs would yield, instead of
+imitating Nourrit, who gave the audience just enough to enchant them,
+the following, I think, is your proper course to--"
+
+
+The letter broke off here: Caroline returned it to its place, at the
+same time wondering how she would make her dear Adolphe expiate his
+obedience to the execrable precepts of the _Physiology of Marriage_.
+
+
+
+ A TRUCE.
+
+This trouble doubtless occurs sufficiently often and in different ways
+enough in the existence of married women, for this personal incident
+to become the type of the genus.
+
+The Caroline in question here is very pious, she loves her husband
+very much, her husband asserts that she loves him too much, even: but
+this is a piece of marital conceit, if, indeed, it is not a
+provocation, as he only complains to his wife's young lady friends.
+
+When a person's conscience is involved, the least thing becomes
+exceedingly serious. Madame de ----- has told her young friend, Madame
+de Fischtaminel, that she had been compelled to make an extraordinary
+confession to her spiritual director, and to perform penance, the
+director having decided that she was in a state of mortal sin. This
+lady, who goes to mass every morning, is a woman of thirty-six years,
+thin and slightly pimpled. She has large soft black eyes, her upper
+lip is strongly shaded: still her voice is sweet, her manners gentle,
+her gait noble--she is a woman of quality.
+
+Madame de Fischtaminel, whom Madame de ----- has made her friend
+(nearly all pious women patronize a woman who is considered worldly,
+on the pretext of converting her),--Madame de Fischtaminel asserts
+that these qualities, in this Caroline of the Pious Sort, are a
+victory of religion over a rather violent natural temper.
+
+These details are necessary to describe the trouble in all its horror.
+
+This lady's Adolphe had been compelled to leave his wife for two
+months, in April, immediately after the forty days' fast that Caroline
+scrupulously observes. Early in June, therefore, madame expected her
+husband, she expected him day by day. From one hope to another,
+
+ "Conceived every morn and deferred every eve."
+
+She got along as far as Sunday, the day when her presentiments, which
+had now reached a state of paroxysm, told her that the longed-for
+husband would arrive at an early hour.
+
+When a pious woman expects her husband, and that husband has been
+absent from home nearly four months, she takes much more pains with
+her toilet than a young girl does, though waiting for her first
+betrothed.
+
+This virtuous Caroline was so completely absorbed in exclusively
+personal preparations, that she forgot to go to eight o'clock mass.
+She proposed to hear a low mass, but she was afraid of losing the
+delight of her dear Adolphe's first glance, in case he arrived at
+early dawn. Her chambermaid--who respectfully left her mistress alone
+in the dressing-room where pious and pimpled ladies let no one enter,
+not even their husbands, especially if they are thin--her chambermaid
+heard her exclaim several times, "If it's your master, let me know!"
+
+The rumbling of a vehicle having made the furniture rattle, Caroline
+assumed a mild tone to conceal the violence of her legitimate
+emotions.
+
+"Oh! 'tis he! Run, Justine: tell him I am waiting for him here."
+Caroline trembled so that she dropped into an arm-chair.
+
+The vehicle was a butcher's wagon.
+
+It was in anxieties like this that the eight o'clock mass slipped by,
+like an eel in his slime. Madame's toilet operations were resumed, for
+she was engaged in dressing. The chambermaid's nose had already been
+the recipient of a superb muslin chemise, with a simple hem, which
+Caroline had thrown at her from the dressing-room, though she had
+given her the same kind for the last three months.
+
+"What are you thinking of, Justine? I told you to choose from the
+chemises that are not numbered."
+
+The unnumbered chemises were only seven or eight, in the most
+magnificent trousseau. They are chemises gotten up and embroidered
+with the greatest care: a woman must be a queen, a young queen, to
+have a dozen. Each one of Caroline's was trimmed with valenciennes
+round the bottom, and still more coquettishly garnished about the
+neck. This feature of our manners will perhaps serve to suggest a
+suspicion, in the masculine world, of the domestic drama revealed by
+this exceptional chemise.
+
+Caroline had put on a pair of Scotch thread stockings, little prunella
+buskins, and her most deceptive corsets. She had her hair dressed in
+the fashion that most became her, and embellished it with a cap of the
+most elegant form. It is unnecessary to speak of her morning gown. A
+pious lady who lives at Paris and who loves her husband, knows as well
+as a coquette how to choose those pretty little striped patterns, have
+them cut with an open waist, and fastened by loops to buttons in a way
+which compels her to refasten them two or three times in an hour, with
+little airs more or less charming, as the case may be.
+
+The nine o'clock mass, the ten o'clock mass, every mass, went by in
+these preparations, which, for women in love, are one of their twelve
+labors of Hercules.
+
+Pious women rarely go to church in a carriage, and they are right.
+Except in the case of a pouring shower, or intolerably bad weather, a
+person ought not to appear haughty in the place where it is becoming
+to be humble. Caroline was afraid to compromise the freshness of her
+dress and the purity of her thread stockings. Alas! these pretexts
+concealed a reason.
+
+"If I am at church when Adolphe comes, I shall lose the pleasure of
+his first glance: and he will think I prefer high mass to him."
+
+She made this sacrifice to her husband in a desire to please him--a
+fearfully worldly consideration. Prefer the creature to the Creator! A
+husband to heaven! Go and hear a sermon and you will learn what such
+an offence will cost you.
+
+"After all," says Caroline, quoting her confessor, "society is founded
+upon marriage, which the Church has included among its sacraments."
+
+And this is the way in which religious instruction may be put aside in
+favor of a blind though legitimate love. Madame refused breakfast, and
+ordered the meal to be kept hot, just as she kept herself ready, at a
+moment's notice, to welcome the precious absentee.
+
+Now these little things may easily excite a laugh: but in the first
+place they are continually occurring with couples who love each other,
+or where one of them loves the other: besides, in a woman so
+strait-laced, so reserved, so worthy, as this lady, these
+acknowledgments of affection went beyond the limits imposed upon her
+feelings by the lofty self-respect which true piety induces. When
+Madame de Fischtaminel narrated this little scene in a devotee's life,
+dressing it up with choice by-play, acted out as ladies of the world
+know how to act out their anecdotes, I took the liberty of saying that
+it was the Canticle of canticles in action.
+
+"If her husband doesn't come," said Justine to the cook, "what will
+become of us? She has already thrown her chemise in my face."
+
+At last, Caroline heard the crack of a postilion's whip, the
+well-known rumbling of a traveling carriage, the racket made by the
+hoofs of post-horses, and the jingling of their bells! Oh, she could
+doubt no longer, the bells made her burst forth, as thus:
+
+"The door! Open the door! 'Tis he, my husband! Will you never go to
+the door!" And the pious woman stamped her foot and broke the
+bell-rope.
+
+"Why, madame," said Justine, with the vivacity of a servant doing her
+duty, "it's some people going away."
+
+"Upon my word," replied Caroline, half ashamed, to herself, "I will
+never let Adolphe go traveling again without me."
+
+A Marseilles poet--it is not known whether it was Mery or Barthelemy
+--acknowledged that if his best fried did not arrive punctually at the
+dinner hour, he waited patiently five minutes: at the tenth minute, he
+felt a desire to throw the napkin in his face: at the twelfth he hoped
+some great calamity would befall him: at the fifteenth, he would not
+be able to restrain himself from stabbing him several times with a
+dirk.
+
+All women, when expecting somebody, are Marseilles poets, if, indeed,
+we may compare the vulgar throes of hunger to the sublime Canticle of
+canticles of a pious wife, who is hoping for the joys of a husband's
+first glance after a three months' absence. Let all those who love and
+who have met again after an absence ten thousand times accursed, be
+good enough to recall their first glance: it says so many things that
+the lovers, if in the presence of a third party, are fain to lower
+their eyes! This poem, in which every man is as great as Homer, in
+which he seems a god to the woman who loves him, is, for a pious, thin
+and pimpled lady, all the more immense, from the fact that she has
+not, like Madame de Fischtaminel, the resource of having several
+copies of it. In her case, her husband is all she's got!
+
+So you will not be surprised to learn that Caroline missed every mass
+and had no breakfast. This hunger and thirst for Adolphe gave her a
+violent cramp in the stomach. She did not think of religion once
+during the hours of mass, nor during those of vespers. She was not
+comfortable when she sat, and she was very uncomfortable when she
+stood: Justine advised her to go to bed. Caroline, quite overcome,
+retired at about half past five in the evening, after having taken a
+light soup: but she ordered a dainty supper at ten.
+
+"I shall doubtless sup with my husband," she said.
+
+This speech was the conclusion of dreadful catalinics, internally
+fulminated. She had reached the Marseilles poet's several stabs with a
+dirk. So she spoke in a tone that was really terrible. At three in the
+morning Caroline was in a profound sleep: Adolphe arrived without her
+hearing either carriage, or horse, or bell, or opening door!
+
+Adolphe, who would not permit her to be disturbed, went to bed in the
+spare room. When Caroline heard of his return in the morning, two
+tears issued from her eyes; she rushed to the spare room without the
+slightest preparatory toilet; a hideous attendant, posted on the
+threshold, informed her that her husband, having traveled two hundred
+leagues and been two nights without sleep, requested that he might not
+be awakened: he was exceedingly tired.
+
+Caroline--pious woman that she was--opened the door violently without
+being able to wake the only husband that heaven had given her, and
+then hastened to church to listen to a thanksgiving mass.
+
+As she was visibly snappish for three whole days, Justine remarked, in
+reply to an unjust reproach, and with a chambermaid's finesse:
+
+"Why, madame, your husband's got back!"
+
+"He has only got back to Paris," returned the pious Caroline.
+
+
+
+ USELESS CARE.
+
+Put yourself in the place of a poor woman of doubtful beauty, who owes
+her husband to the weight of her dowry, who gives herself infinite
+pains, and spends a great deal of money to appear to advantage and
+follow the fashions, who does her best to keep house sumptuously and
+yet economically--a house, too, not easy to manage--who, from morality
+and dire necessity, perhaps, loves no one but her husband, who has no
+other study but the happiness of this precious husband, who, to
+express all in one word, joins the maternal sentiment _to the
+sentiment of her duties_. This underlined circumlocution is the
+paraphrase of the word love in the language of prudes.
+
+Have you put yourself in her place? Well, this too-much-loved husband
+by chance remarked at his friend Monsieur de Fischtaminel's, that he
+was very fond of mushrooms _a l'Italienne_.
+
+If you have paid some attention to the female nature, in its good,
+great, and grand manifestations, you know that for a loving wife there
+is no greater pleasure than that of seeing the beloved one absorbing
+his favorite viands. This springs from the fundamental idea upon which
+the affection of women is based: that of being the source of all his
+pleasures, big and little. Love animates everything in life, and
+conjugal love has a peculiar right to descend to the most trivial
+details.
+
+Caroline spends two or three days in inquiries before she learns how
+the Italians dress mushrooms. She discovers a Corsican abbe who tells
+her that at Biffi's, in the rue de Richelieu, she will not only learn
+how the Italians dress mushrooms, but that she will be able to obtain
+some Milanese mushrooms. Our pious Caroline thanks the Abbe Serpolini,
+and resolves to send him a breviary in acknowledgment.
+
+Caroline's cook goes to Biffi's, comes back from Biffi's, and exhibits
+to the countess a quantity of mushrooms as big as the coachman's ears.
+
+"Very good," she says, "did he explain to you how to cook them?"
+
+"Oh, for us cooks, them's a mere nothing," replies the cook.
+
+As a general rule, cooks know everything, in the cooking way, except
+how a cook may feather his nest.
+
+At evening, during the second course, all Caroline's fibres quiver
+with pleasure at observing the servant bringing to the table a certain
+suggestive dish. She has positively waited for this dinner as she had
+waited for her husband.
+
+But between waiting with certainty and expecting a positive pleasure,
+there is, to the souls of the elect--and everybody will include a
+woman who adores her husband among the elect--there is, between these
+two worlds of expectation, the difference that exists between a fine
+night and a fine day.
+
+The dish is presented to the beloved Adolphe, he carelessly plunges
+his spoon in and helps himself, without perceiving Caroline's extreme
+emotion, to several of those soft, fat, round things, that travelers
+who visit Milan do not for a long time recognize; they take them for
+some kind of shell-fish.
+
+"Well, Adolphe?"
+
+"Well, dear."
+
+"Don't you recognize them?"
+
+"Recognize what?"
+
+"Your mushrooms _a l'Italienne_?"
+
+"These mushrooms! I thought they were--well, yes, they _are_
+mushrooms!"
+
+"Yes, and _a l'Italienne_, too."
+
+"Pooh, they are old preserved mushrooms, _a la milanaise_. I abominate
+them!"
+
+"What kind is it you like, then?"
+
+"_Fungi trifolati_."
+
+Let us observe--to the disgrace of an epoch which numbers and labels
+everything, which puts the whole creation in bottles, which is at this
+moment classifying one hundred and fifty thousand species of insects,
+giving them all the termination _us_, so that a _Silbermanus_ is the
+same individual in all countries for the learned men who dissect a
+butterfly's legs with pincers--that we still want a nomenclature for
+the chemistry of the kitchen, to enable all the cooks in the world to
+produce precisely similar dishes. It would be diplomatically agreed
+that French should be the language of the kitchen, as Latin has been
+adopted by the scientific for botany and entomology, unless it were
+desired to imitate them in that, too, and thus really have kitchen
+Latin.
+
+"My dear," resumes Adolphe, on seeing the clouded and lengthened face
+of his chaste Caroline, "in France the dish in question is called
+Mushrooms _a l'Italienne, a la provencale, a la bordelaise_. The
+mushrooms are minced, fried in oil with a few ingredients whose names
+I have forgotten. You add a taste of garlic, I believe--"
+
+Talk about calamities, of petty troubles! This, do you see, is, to a
+woman's heart, what the pain of an extracted tooth is to a child of
+eight. _Ab uno disce omnes_: which means, "There's one of them: find
+the rest in your memory." For we have taken this culinary description
+as a prototype of the vexations which afflict loving but indifferently
+loved women.
+
+
+
+ SMOKE WITHOUT FIRE.
+
+A woman full of faith in the man she loves is a romancer's fancy. This
+feminine personage no more exists than does a rich dowry. A woman's
+confidence glows perhaps for a few moments, at the dawn of love, and
+disappears in a trice like a shooting star.
+
+With women who are neither Dutch, nor English, nor Belgian, nor from
+any marshy country, love is a pretext for suffering, an employment for
+the superabundant powers of their imaginations and their nerves.
+
+Thus the second idea that takes possession of a happy woman, one who
+is really loved, is the fear of losing her happiness, for we must do
+her the justice to say that her first idea is to enjoy it. All who
+possess treasures are in dread of thieves, but they do not, like
+women, lend wings and feet to their golden stores.
+
+The little blue flower of perfect felicity is not so common, that the
+heaven-blessed man who possesses it, should be simpleton enough to
+abandon it.
+
+
+Axiom.--A woman is never deserted without a reason.
+
+
+This axiom is written in the heart of hearts of every woman. Hence the
+rage of a woman deserted.
+
+Let us not infringe upon the petty troubles of love: we live in a
+calculating epoch when women are seldom abandoned, do what they may:
+for, of all wives or women, nowadays, the legitimate is the least
+expensive. Now, every woman who is loved, has gone through the petty
+annoyance of suspicion. This suspicion, whether just or unjust,
+engenders a multitude of domestic troubles, and here is the biggest of
+all.
+
+Caroline is one day led to notice that her cherished Adolphe leaves
+her rather too often upon a matter of business, that eternal
+Chaumontel's affair, which never comes to an end.
+
+
+Axiom.--Every household has its Chaumontel's affair. (See TROUBLE
+WITHIN TROUBLE.)
+
+
+In the first place, a woman no more believes in matters of business
+than publishers and managers do in the illness of actresses and
+authors. The moment a beloved creature absents himself, though she has
+rendered him even too happy, every woman straightway imagines that he
+has hurried away to some easy conquest. In this respect, women endow
+men with superhuman faculties. Fear magnifies everything, it dilates
+the eyes and the heart: it makes a woman mad.
+
+"Where is my husband going? What is my husband doing? Why has he left
+me? Why did he not take me with him?"
+
+These four questions are the four cardinal points of the compass of
+suspicion, and govern the stormy sea of soliloquies. From these
+frightful tempests which ravage a woman's heart springs an ignoble,
+unworthy resolution, one which every woman, the duchess as well as the
+shopkeeper's wife, the baroness as well as the stockbroker's lady, the
+angel as well as the shrew, the indifferent as well as the passionate,
+at once puts into execution. They imitate the government, every one of
+them; they resort to espionage. What the State has invented in the
+public interest, they consider legal, legitimate and permissible, in
+the interest of their love. This fatal woman's curiosity reduces them
+to the necessity of having agents, and the agent of any woman who, in
+this situation, has not lost her self-respect,--a situation in which
+her jealousy will not permit her to respect anything: neither your
+little boxes, nor your clothes, nor the drawers of your treasury, of
+your desk, of your table, of your bureau, nor your pocketbook with
+private compartments, nor your papers, nor your traveling
+dressing-case, nor your toilet articles (a woman discovers in this way
+that her husband dyed his moustache when he was a bachelor), nor your
+india-rubber girdles--her agent, I say, the only one in whom a woman
+trusts, is her maid, for her maid understands her, excuses her, and
+approves her.
+
+In the paroxysm of excited curiosity, passion and jealousy, a woman
+makes no calculations, takes no observations. She simply wishes to
+know the whole truth.
+
+And Justine is delighted: she sees her mistress compromising herself
+with her, and she espouses her passion, her dread, her fears and her
+suspicions, with terrible friendship. Justine and Caroline hold
+councils and have secret interviews. All espionage involves such
+relationships. In this pass, a maid becomes the arbitress of the fate
+of the married couple. Example: Lord Byron.
+
+"Madame," Justine one day observes, "monsieur really _does_ go out to
+see a woman."
+
+Caroline turns pale.
+
+"But don't be alarmed, madame, it's an old woman."
+
+"Ah, Justine, to some men no women are old: men are inexplicable."
+
+"But, madame, it isn't a lady, it's a woman, quite a common woman."
+
+"Ah, Justine, Lord Byron loved a fish-wife at Venice, Madame de
+Fischtaminel told me so."
+
+And Caroline bursts into tears.
+
+"I've been pumping Benoit."
+
+"What is Benoit's opinion?"
+
+"Benoit thinks that the woman is a go-between, for monsieur keeps his
+secret from everybody, even from Benoit."
+
+For a week Caroline lives the life of the damned; all her savings go
+to pay spies and to purchase reports.
+
+Finally, Justine goes to see the woman, whose name is Madame Mahuchet;
+she bribes her and learns at last that her master has preserved a
+witness of his youthful follies, a nice little boy that looks very
+much like him, and that this woman is his nurse, the second-hand
+mother who has charge of little Frederick, who pays his quarterly
+school-bills, and through whose hands pass the twelve hundred or two
+thousand francs which Adolphe is supposed annually to lose at cards.
+
+"What of the mother?" exclaims Caroline.
+
+To end the matter, Justine, Caroline's good genius, proves to her that
+M'lle Suzanne Beauminet, formerly a grisette and somewhat later Madame
+Sainte-Suzanne, died at the hospital, or else that she has made her
+fortune, or else, again, that her place in society is so low there is
+no danger of madame's ever meeting her.
+
+Caroline breathes again: the dirk has been drawn from her heart, she
+is quite happy; but she had no children but daughters, and would like
+a boy. This little drama of unjust suspicions, this comedy of the
+conjectures to which Mother Mahuchet gives rise, these phases of a
+causeless jealousy, are laid down here as the type of a situation, the
+varieties of which are as innumerable as characters, grades and sorts.
+
+This source of petty troubles is pointed out here, in order that women
+seated upon the river's bank may contemplate in it the course of their
+own married life, following its ascent or descent, recalling their own
+adventures to mind, their untold disasters, the foibles which caused
+their errors, and the peculiar fatalities to which were due an instant
+of frenzy, a moment of unnecessary despair, or sufferings which they
+might have spared themselves, happy in their self-delusions.
+
+This vexation has a corollary in the following, one which is much more
+serious and often without remedy, especially when its root lies among
+vices of another kind, and which do not concern us, for, in this work,
+women are invariably esteemed honest--until the end.
+
+
+
+ THE DOMESTIC TYRANT.
+
+"My dear Caroline," says Adolphe one day to his wife, "are you
+satisfied with Justine?"
+
+"Yes, dear, quite so."
+
+"Don't you think she speaks to you rather impertinently?"
+
+"Do you suppose I would notice a maid? But it seems _you_ notice her!"
+
+"What do you say?" asks Adolphe in an indignant way that is always
+delightful to women.
+
+Justine is a genuine maid for an actress, a woman of thirty stamped by
+the small-pox with innumerable dimples, in which the loves are far
+from sporting: she is as brown as opium, has a good deal of leg and
+not much body, gummy eyes, and a tournure to match. She would like to
+have Benoit marry her, but at this unexpected suggestion, Benoit asked
+for his discharge. Such is the portrait of the domestic tyrant
+enthroned by Caroline's jealousy.
+
+Justine takes her coffee in the morning, in bed, and manages to have
+it as good as, not to say better than, that of her mistress. Justine
+sometimes goes out without asking leave, dressed like the wife of a
+second-class banker. She sports a pink hat, one of her mistress' old
+gowns made over, an elegant shawl, shoes of bronze kid, and jewelry of
+doubtful character.
+
+Justine is sometimes in a bad humor, and makes her mistress feel that
+she too is a woman like herself, though she is not married. She has
+her whims, her fits of melancholy, her caprices. She even dares to
+have her nerves! She replies curtly, she makes herself insupportable
+to the other servants, and, to conclude, her wages have been
+considerably increased.
+
+"My dear, this girl is getting more intolerable every day," says
+Adolphe one morning to his wife, on noticing Justine listening at the
+key-hole, "and if you don't send her away, I will!"
+
+Caroline, greatly alarmed, is obliged to give Justine a talking to,
+while her husband is out.
+
+"Justine, you take advantage of my kindness to you: you have high
+wages, here, you have perquisites, presents: try to keep your place,
+for my husband wants to send you away."
+
+The maid humbles herself to the earth, she sheds tears: she is so
+attached to madame! Ah! she would rush into the fire for her: she
+would let herself be chopped into mince-meat: she is ready for
+anything.
+
+"If you had anything to conceal, madame, I would take it on myself and
+say it was me!"
+
+"Very well, Justine, very good, my girl," says Caroline, terrified:
+"but that's not the point: just try to keep in your place."
+
+"Ah, ha!" says Justine to herself, "monsieur wants to send me away,
+does he? Wait and see the deuce of a life I'll lead you, you old
+curmudgeon!"
+
+A week after, Justine, who is dressing her mistress' hair, looks in
+the glass to make sure that Caroline can see all the grimaces of her
+countenance: and Caroline very soon inquires, "Why, what's the matter,
+Justine?"
+
+"I would tell you, readily, madame, but then, madame, you are so weak
+with monsieur!"
+
+"Come, go on, what is it?"
+
+"I know now, madame, why master wanted to show me the door: he has
+confidence in nobody but Benoit, and Benoit is playing the mum with
+me."
+
+"Well, what does that prove? Has anything been discovered?"
+
+"I'm sure that between the two they are plotting something against you
+madame," returns the maid with authority.
+
+Caroline, whom Justine watches in the glass, turns pale: all the
+tortures of the previous petty trouble return, and Justine sees that
+she has become as indispensable to her mistress as spies are to the
+government when a conspiracy is discovered. Still, Caroline's friends
+do not understand why she keeps so disagreeable a servant girl, one
+who wears a hat, whose manners are impertinent, and who gives herself
+the airs of a lady.
+
+This stupid domination is talked of at Madame Deschars', at Madame de
+Fischtaminel's, and the company consider it funny. A few ladies think
+they can see certain monstrous reasons for it, reasons which
+compromise Caroline's honor.
+
+
+Axiom.--In society, people can put cloaks on every kind of truth, even
+the prettiest.
+
+
+In short the _aria della calumnia_ is executed precisely as if
+Bartholo were singing it.
+
+It is averred that Caroline cannot discharge her maid.
+
+Society devotes itself desperately to discovering the secret of this
+enigma. Madame de Fischtaminel makes fun of Adolphe who goes home in a
+rage, has a scene with Caroline and discharges Justine.
+
+This produces such an effect upon Justine, that she falls sick, and
+takes to her bed. Caroline observes to her husband, that it would be
+awkward to turn a girl in Justine's condition into the street, a girl
+who is so much attached to them, too, and who has been with them sine
+their marriage.
+
+"Let her go then as soon as she is well!" says Adolphe.
+
+Caroline, reassured in regard to Adolphe, and indecently swindled by
+Justine, at last comes to desire to get rid of her: she applies a
+violent remedy to the disease, and makes up her mind to go under the
+Caudine Forks of another petty trouble, as follows:
+
+
+
+ THE AVOWAL.
+
+One morning, Adolphe is petted in a very unusual manner. The too happy
+husband wonders what may be the cause of this development of
+affection, and he hears Caroline, in her most winning tones, utter the
+word: "Adolphe?"
+
+"Well?" he replies, in alarm at the internal agitation betrayed by
+Caroline's voice.
+
+"Promise not to be angry."
+
+"Well."
+
+"Not to be vexed with me."
+
+"Never. Go on."
+
+"To forgive me and never say anything about it."
+
+"But tell me what it is!"
+
+"Besides, you are the one that's in the wrong--"
+
+"Speak, or I'll go away."
+
+"There's no one but you that can get me out of the scrape--and it was
+you that got me into it."
+
+"Come, come."
+
+"It's about--"
+
+"About--"
+
+"About Justine!"
+
+"Don't speak of her, she's discharged. I won't see her again, her
+style of conduct exposes your reputation--"
+
+"What can people say--what have they said?"
+
+The scene changes, the result of which is a secondary explanation
+which makes Caroline blush, as she sees the bearing of the
+suppositions of her best friends.
+
+"Well, now, Adolphe, it's to you I owe all this. Why didn't you tell
+me about Frederick?"
+
+"Frederick the Great? The King of Prussia?"
+
+"What creatures men are! Hypocrite, do you want to make me believe
+that you have forgotten your son so soon, M'lle Suzanne Beauminet's
+son?"
+
+"Then you know--?"
+
+"The whole thing! And old other Mahuchet, and your absences from home
+to give him a good dinner on holidays."
+
+"How like moles you pious women can be if you try!" exclaims Adolphe,
+in his terror.
+
+"It was Justine that found it out."
+
+"Ah! Now I understand the reason of her insolence."
+
+"Oh, your Caroline has been very wretched, dear, and this spying
+system, which was produced by my love for you, for I do love you, and
+madly too,--if you deceived me, I would fly to the extremity of
+creation,--well, as I was going to say, this unfounded jealousy has
+put me in Justine's power, so, my precious, get me out of it the best
+way you can!"
+
+"Let this teach you, my angel, never to make use of your servants, if
+you want them to be of use to you. It is the lowest of tyrannies, this
+being at the mercy of one's people."
+
+Adolphe takes advantage of this circumstance to alarm Caroline, he
+thinks of future Chaumontel's affairs, and would be glad to have no
+more espionage.
+
+Justine is sent for, Adolphe peremptorily dismisses her without
+waiting to hear her explanation. Caroline imagines her vexations at an
+end. She gets another maid.
+
+Justine, whose twelve or fifteen thousand francs have attracted the
+notice of a water carrier, becomes Madame Chavagnac, and goes into the
+apple business. Ten months after, in Adolphe's absence, Caroline
+receives a letter written upon school-boy paper, in strides which
+would require orthopedic treatment for three months, and thus
+conceived:
+
+
+"Madam!
+
+"Yu ar shaimphoolly diseeved bi yure huzban fur mame Deux
+fischtaminelle, hee goze their evry eavning, yu ar az blynde az a
+Batt. Your gott wott yu dizzurv, and I am Glad ovit, and I have thee
+honur ov prezenting yu the assurunz ov Mi moaste ds Sting guischt
+respecks."
+
+
+Caroline starts like a lion who has been stung by a bumble-bee; she
+places herself once more, and of her own accord, upon the griddle of
+suspicion, and begins her struggle with the unknown all over again.
+
+When she has discovered the injustice of her suspicions, there comes
+another letter with an offer to furnish her with details relative to a
+Chaumontel's affair which Justine has unearthed.
+
+The petty trouble of avowals, ladies, is often more serious than this,
+as you perhaps have occasion to remember.
+
+
+
+ HUMILIATIONS.
+
+To the glory of women, let it be said, they care for their husbands
+even when their husbands care no more for them, not only because there
+are more ties, socially speaking, between a married woman and a man,
+than between the man and the wife; but also because woman has more
+delicacy and honor than man, the chief conjugal question apart, as a
+matter of course.
+
+
+Axiom.--In a husband, there is only a man; in a married woman, there
+is a man, a father, a mother and a woman.
+
+
+A married woman has sensibility enough for four, or for five even, if
+you look closely.
+
+Now, it is not improper to observe in this place, that, in a woman's
+eyes, love is a general absolution: the man who is a good lover may
+commit crimes, if he will, he is always as pure as snow in the eyes of
+her who loves him, if he truly loves her. As to a married woman, loved
+or not, she feels so deeply that the honor and consideration of her
+husband are the fortune of her children, that she acts like the woman
+in love,--so active is the sense of community of interest.
+
+This profound sentiment engenders, for certain Carolines, petty
+troubles which, unfortunately for this book, have their dismal side.
+
+Adolphe is compromised. We will not enumerate all the methods of
+compromising oneself, for we might become personal. Let us take, as an
+example, the social error which our epoch excuses, permits,
+understands and commits the most of any--the case of an honest
+robbery, of skillfully concealed corruption in office, or of some
+misrepresentation that becomes excusable when it has succeeded, as,
+for instance, having an understanding with parties in power, for the
+sale of property at the highest possible price to a city, or a
+country.
+
+Thus, in a bankruptcy, Adolphe, in order to protect himself (this
+means to recover his claims), has become mixed up in certain unlawful
+doings which may bring a man to the necessity of testifying before the
+Court of Assizes. In fact, it is not known that the daring creditor
+will not be considered a party.
+
+Take notice that in all cases of bankruptcy, protecting oneself is
+regarded as the most sacred of duties, even by the most respectable
+houses: the thing is to keep the bad side of the protection out of
+sight, as they do in prudish England.
+
+Adolphe does not know what to do, as his counsel has told him not to
+appear in the matter: so he has recourse to Caroline. He gives her a
+lesson, he coaches her, he teaches her the Code, he examines her
+dress, he equips her as a brig sent on a voyage, and despatches her to
+the office of some judge, or some syndic. The judge is apparently a
+man of severe morality, but in reality a libertine: he retains his
+serious expression on seeing a pretty woman enter, and makes sundry
+very uncomplimentary remarks about Adolphe.
+
+"I pity you, madame, you belong to a man who may involve you in
+numerous unpleasant affairs: a few more matters like this, and he will
+be quite disgraced. Have you any children? Excuse my asking; you are
+so young, it is perfectly natural." And the judge comes as near to
+Caroline as possible.
+
+"Yes, sir."
+
+"Ah, great heavens! what a prospect is yours! My first thought was for
+the woman, but now I pity you doubly, I think of the mother. Ah, how
+you must have suffered in coming here! Poor, poor woman!"
+
+"Ah, sir, you take an interest in me, do you not?"
+
+"Alas, what can I do?" says the judge, darting a glance sidewise at
+Caroline. "What you ask of me is a dereliction of duty, and I am a
+magistrate before I am a man."
+
+"Oh, sir, only be a man--"
+
+"Are you aware of the full bearing of that request, fair creature?" At
+this point the magistrate tremblingly takes Caroline's hand.
+
+Caroline, who remembers that the honor of her husband and children is
+at stake, says to herself that this is not the time to play the prude.
+She abandons her hand, making just resistance enough for the old man
+(happily he is an old man) to consider it a favor.
+
+"Come, come, my beauty," resumes the judge, "I should be loath to
+cause so lovely a woman to shed tears; we'll see about it. You shall
+come to-morrow evening and tell me the whole affair. We must look at
+the papers, we will examine them together--"
+
+"Sir--"
+
+"It's indispensable."
+
+"But, sir--"
+
+"Don't be alarmed, my dear, a judge is likely to know how to grant
+what is due to justice and--" he puts on a shrewd look here--"to
+beauty."
+
+"But, sir--"
+
+"Be quite at your ease," he adds, holding her hand closely in his,
+"and we'll try to reduce this great crime down to a peccadillo." And
+he goes to the door with Caroline, who is frightened to death at an
+appointment thus proposed.
+
+The syndic is a lively young man, and he receives Madame Adolphe with
+a smile. He smiles at everything, and he smiles as he takes her round
+the waist with an agility which leaves Caroline no time to resist,
+especially as she says to herself, "Adolphe particularly recommended
+me not to vex the syndic."
+
+Nevertheless Caroline escapes, in the interest of the syndic himself,
+and again pronounces the "Sir!" which she had said three times to the
+judge.
+
+"Don't be angry with me, you are irresistible, you are an angel, and
+your husband is a monster: for what does he mean by sending a siren to
+a young man whom he knows to be inflammable!"
+
+"Sir, my husband could not come himself; he is in bed, very sick, and
+you threatened him so terribly that the urgency of the matter--"
+
+"Hasn't he got a lawyer, an attorney?"
+
+Caroline is terrified by this remark which reveals Adolphe's profound
+rascality.
+
+"He supposed, sir, that you would have pity upon the mother of a
+family, upon her children--"
+
+"Ta, ta, ta," returns the syndic. "You have come to influence my
+independence, my conscience, you want me to give the creditors up to
+you: well, I'll do more, I give you up my heart, my fortune! Your
+husband wants to save _his_ honor, _my_ honor is at your disposal!"
+
+"Sir," cries Caroline, as she tries to raise the syndic who has thrown
+himself at her feet. "You alarm me!"
+
+She plays the terrified female and thus reaches the door, getting out
+of a delicate situation as women know how to do it, that is, without
+compromising anything or anybody.
+
+"I will come again," she says smiling, "when you behave better."
+
+"You leave me thus! Take care! Your husband may yet find himself
+seated at the bar of the Court of Assizes: he is accessory to a
+fraudulent bankruptcy, and we know several things about him that are
+not by any means honorable. It is not his first departure from
+rectitude; he has done a good many dirty things, he has been mixed up
+in disgraceful intrigues, and you are singularly careful of the honor
+of a man who cares as little for his own honor as he does for yours."
+
+Caroline, alarmed by these words, lets go the door, shuts it and comes
+back.
+
+"What do you mean, sir?" she exclaims, furious at this outrageous
+broadside.
+
+"Why, this affair--"
+
+"Chaumontel's affair?"
+
+"No, his speculations in houses that he had built by people that were
+insolvent."
+
+Caroline remembers the enterprise undertaken by Adolphe to double his
+income: (See _The Jesuitism of Women_) she trembles. Her curiosity is
+in the syndic's favor.
+
+"Sit down here. There, at this distance, I will behave well, but I can
+look at you."
+
+And he narrates, at length, the conception due to du Tillet the
+banker, interrupting himself to say: "Oh, what a pretty, cunning,
+little foot; no one but you could have such a foot as that--_Du
+Tillet, therefore, compromised._ What an ear, too! You have been
+doubtless told that you had a delicious ear--_And du Tillet was
+right, for judgment had already been given_--I love small ears, but
+let me have a model of yours, and I will do anything you like--_du
+Tillet profited by this to throw the whole loss on your idiotic
+husband_: oh, what a charming silk, you are divinely dressed!"
+
+"Where were we, sir?"
+
+"How can I remember while admiring your Raphaelistic head?"
+
+At the twenty-seventh compliment, Caroline considers the syndic a man
+of wit: she makes him a polite speech, and goes away without learning
+much more of the enterprise which, not long before had swallowed up
+three hundred thousand francs.
+
+There are many huge variations of this petty trouble.
+
+
+EXAMPLE. Adolphe is brave and susceptible: he is walking on the Champs
+Elysees, where there is a crowd of people; in this crowd are several
+ill-mannered young men who indulge in jokes of doubtful propriety:
+Caroline puts up with them and pretends not to hear them, in order to
+keep her husband out of a duel.
+
+
+ANOTHER EXAMPLE. A child belonging to the genus Terrible, exclaims in
+the presence of everybody:
+
+"Mamma, would you let Justine hit me?"
+
+"Certainly not."
+
+"Why do you ask, my little man?" inquires Madame Foullepointe.
+
+"Because she just gave father a big slap, and he's ever so much
+stronger than me."
+
+Madame Foullepointe laughs, and Adolphe, who intended to pay court to
+her, is cruelly joked by her, after having had a first last quarrel
+with Caroline.
+
+
+
+ THE LAST QUARREL.
+
+In every household, husbands and wives must one day hear the striking
+of a fatal hour. It is a knell, the death and end of jealousy, a
+great, noble and charming passion, the only true symptom of love, if
+it is not even its double. When a woman is no longer jealous of her
+husband, all is over, she loves him no more. So, conjugal love expires
+in the last quarrel that a woman gives herself the trouble to raise.
+
+
+Axiom.--When a woman ceases to quarrel with her husband, the Minotaur
+has seated himself in a corner arm-chair, tapping his boots with his
+cane.
+
+
+Every woman must remember her last quarrel, that supreme petty trouble
+which often explodes about nothing, but more often still on some
+occasion of a brutal fact or of a decisive proof. This cruel farewell
+to faith, to the childishness of love, to virtue even, is in a degree
+as capricious as life itself. Like life it varies in every house.
+
+Here, the author ought perhaps to search out all the varieties of
+quarrels, if he desires to be precise.
+
+Thus, Caroline may have discovered that the judicial robe of the
+syndic in Chaumontel's affair, hides a robe of infinitely softer
+stuff, of an agreeable, silky color: that Chaumontel's hair, in short,
+is fair, and that his eyes are blue.
+
+Or else Caroline, who arose before Adolphe, may have seen his
+greatcoat thrown wrong side out across a chair; the edge of a little
+perfumed paper, just peeping out of the side-pocket, may have
+attracted her by its whiteness, like a ray of the sun entering a dark
+room through a crack in the window: or else, while taking Adolphe in
+her arms and feeling his pocket, she may have caused the note to
+crackle: or else she may have been informed of the state of things by
+a foreign odor that she has long noticed upon him, and may have read
+these lines:
+
+
+"Ungraitfull wun, wot du yu supoz I no About Hipolite. Kum, and yu
+shal se whether I Love yu."
+
+
+Or this:
+
+"Yesterday, love, you made me wait for you: what will it be
+to-morrow?"
+
+
+Or this:
+
+"The women who love you, my dear sir, are very unhappy in hating you
+so, when you are not with them: take care, for the hatred which exists
+during your absence, may possibly encroach upon the hours you spend in
+their company."
+
+
+Or this:
+
+"You traitorous Chodoreille, what were you doing yesterday on the
+boulevard with a woman hanging on your arm? If it was your wife,
+accept my compliments of condolence upon her absent charms: she has
+doubtless deposited them at the pawnbroker's, and the ticket to redeem
+them with is lost."
+
+
+Four notes emanating from the grisette, the lady, the pretentious
+woman in middle life, and the actress, among whom Adolphe has chosen
+his _belle_ (according to the Fischtaminellian vocabulary).
+
+Or else Caroline, taken veiled by Ferdinand to Ranelagh Garden, sees
+with her own eyes Adolphe abandoning himself furiously to the polka,
+holding one of the ladies of honor to Queen Pomare in his arms; or
+else, again, Adolphe has for the seventh time, made a mistake in the
+name, and called his wife Juliette, Charlotte or Lisa: or, a grocer or
+restaurateur sends to the house, during Adolphe's absence, certain
+damning bills which fall into Caroline's hands.
+
+
+PAPERS RELATING TO CHAUMONTEL'S AFFAIR.
+
+(Private Tables Served.)
+
+M. Adolphe to Perrault,
+
+To 1 Pate de Foie Gras delivered at Madame
+ Schontz's, the 6th of January, fr. 22.50
+Six bottle of assorted wines, 70.00
+To one special breakfast delivered at Congress
+ Hotel, the 11th of February, at No. 21----
+ Stipulated price, 100.00
+ ______
+
+ Total, Francs, 192.50
+
+
+Caroline examines the dates and remembers them as appointments made
+for business connected with Chaumontel's affair. Adolphe had
+designated the sixth of January as the day fixed for a meeting at
+which the creditors in Chaumontel's affair were to receive the sums
+due them. On the eleventh of February he had an appointment with the
+notary, in order to sign a receipt relative to Chaumontel's affair.
+
+Or else--but an attempt to mention all the chances of discovery would
+be the undertaking of a madman.
+
+Every woman will remember to herself how the bandage with which her
+eyes were bound fell off: how, after many doubts, and agonies of
+heart, she made up her mind to have a final quarrel for the simple
+purpose of finishing the romance, putting the seal to the book,
+stipulating for her independence, or beginning life over again.
+
+Some women are fortunate enough to have anticipated their husbands,
+and they then have the quarrel as a sort of justification.
+
+Nervous women give way to a burst of passion and commit acts of
+violence.
+
+Women of mild temper assume a decided tone which appalls the most
+intrepid husbands. Those who have no vengeance ready shed a great many
+tears.
+
+Those who love you forgive you. Ah, they conceive so readily, like the
+woman called "Ma berline," that their Adolphe must be loved by the
+women of France, that they are rejoiced to possess, legally, a man
+about whom everybody goes crazy.
+
+Certain women with lips tight shut like a vise, with a muddy
+complexion and thin arms, treat themselves to the malicious pleasure
+of promenading their Adolphe through the quagmire of falsehood and
+contradiction: they question him (see _Troubles within Troubles_),
+like a magistrate examining a criminal, reserving the spiteful
+enjoyment of crushing his denials by positive proof at a decisive
+moment. Generally, in this supreme scene of conjugal life, the fair
+sex is the executioner, while, in the contrary case, man is the
+assassin.
+
+This is the way of it: This last quarrel (you shall know why the
+author has called it the _last_), is always terminated by a solemn,
+sacred promise, made by scrupulous, noble, or simply intelligent women
+(that is to say, by all women), and which we give here in its grandest
+form.
+
+"Enough, Adolphe! We love each other no more; you have deceived me,
+and I shall never forget it. I may forgive it, but I can never forget
+it."
+
+Women represent themselves as implacable only to render their
+forgiveness charming: they have anticipated God.
+
+"We have now to live in common like two friends," continues Caroline.
+"Well, let us live like two comrades, two brothers, I do not wish to
+make your life intolerable, and I never again will speak to you of
+what has happened--"
+
+Adolphe gives Caroline his hand: she takes it, and shakes it in the
+English style. Adolphe thanks Caroline, and catches a glimpse of
+bliss: he has converted his wife into a sister, and hopes to be a
+bachelor again.
+
+The next day Caroline indulges in a very witty allusion (Adolphe
+cannot help laughing at it) to Chaumontel's affair. In society she
+makes general remarks which, to Adolphe, are very particular remarks,
+about their last quarrel.
+
+At the end of a fortnight a day never passes without Caroline's
+recalling their last quarrel by saying: "It was the day when I found
+Chaumontel's bill in your pocket:" or "it happened since our last
+quarrel:" or, "it was the day when, for the first time, I had a clear
+idea of life," etc. She assassinates Adolphe, she martyrizes him! In
+society she gives utterance to terrible things.
+
+"We are happy, my dear [to a lady], when we love each other no longer:
+it's then that we learn how to make ourselves beloved," and she looks
+at Ferdinand.
+
+In short, the last quarrel never comes to an end, and from this fact
+flows the following axiom:
+
+
+Axiom.--Putting yourself in the wrong with your lawful wife, is
+solving the problem of Perpetual Motion.
+
+
+
+ A SIGNAL FAILURE.
+
+Women, and especially married women, stick ideas into their brain-pan
+precisely as they stick pins into a pincushion, and the devil himself,
+--do you mind?--could not get them out: they reserve to themselves the
+exclusive right of sticking them in, pulling them out, and sticking
+them in again.
+
+Caroline is riding home one evening from Madame Foullepointe's in a
+violent state of jealousy and ambition.
+
+Madame Foullepointe, the lioness--but this word requires an
+explanation. It is a fashionable neologism, and gives expression to
+certain rather meagre ideas relative to our present society: you must
+use it, if you want to describe a woman who is all the rage. This
+lioness rides on horseback every day, and Caroline has taken it into
+her head to learn to ride also.
+
+Observe that in this conjugal phase, Adolphe and Caroline are in the
+season which we have denominated _A Household Revolution_, and that
+they have had two or three _Last Quarrels_.
+
+"Adolphe," she says, "do you want to do me a favor?"
+
+"Of course."
+
+"Won't you refuse?"
+
+"If your request is reasonable, I am willing--"
+
+"Ah, already--that's a true husband's word--if--"
+
+"Come, what is it?"
+
+"I want to learn to ride on horseback."
+
+"Now, is it a possible thing, Caroline?"
+
+Caroline looks out of the window, and tries to wipe away a dry tear.
+
+"Listen," resumes Adolphe; "I cannot let you go alone to the
+riding-school; and I cannot go with you while business gives me the
+annoyance it does now. What's the matter? I think I have given you
+unanswerable reasons."
+
+Adolphe foresees the hiring of a stable, the purchase of a pony, the
+introduction of a groom and of a servant's horse into the
+establishment--in short, all the nuisance of female lionization.
+
+When a man gives a woman reasons instead of giving her what she wants
+--well, few men have ventured to descend into that small abyss called
+the heart, to test the power of the tempest that suddenly bursts forth
+there.
+
+"Reasons! If you want reasons, here they are!" exclaims Caroline. "I
+am your wife: you don't seem to care to please me any more. And as to
+the expenses, you greatly overrate them, my dear."
+
+Women have as many inflections of voice to pronounce these words, _My
+dear_, as the Italians have to say _Amico_. I have counted twenty-nine
+which express only various degrees of hatred.
+
+"Well, you'll see," resumes Caroline, "I shall be sick, and you will
+pay the apothecary and the doctor as much as the price of a horse. I
+shall be walled up here at home, and that's all you want. I asked the
+favor of you, though I was sure of a refusal: I only wanted to know
+how you would go to work to give it."
+
+"But, Caroline--"
+
+"Leave me alone at the riding-school!" she continues without
+listening. "Is that a reason? Can't I go with Madame de Fischtaminel?
+Madame de Fischtaminel is learning to ride on horseback, and I don't
+imagine that Monsieur de Fischtaminel goes with her."
+
+"But, Caroline--"
+
+"I am delighted with your solicitude. You think a great deal of me,
+really. Monsieur de Fischtaminel has more confidence in his wife, than
+you have in yours. He does not go with her, not he! Perhaps it's on
+account of this confidence that you don't want me at the school, where
+I might see your goings on with the fair Fischtaminel."
+
+Adolphe tries to hide his vexation at this torrent of words, which
+begins when they are still half way from home, and has no sea to empty
+into. When Caroline is in her room, she goes on in the same way.
+
+"You see that if reasons could restore my health or prevent me from
+desiring a kind of exercise pointed out by nature herself, I should
+not be in want of reasons, and that I know all the reasons that there
+are, and that I went over with the reasons before I spoke to you."
+
+This, ladies, may with the more truth be called the prologue to the
+conjugal drama, from the fact that it is vigorously delivered,
+embellished with a commentary of gestures, ornamented with glances and
+all the other vignettes with which you usually illustrate such
+masterpieces.
+
+Caroline, when she has once planted in Adolphe's heart the
+apprehension of a scene of constantly reiterated demands, feels her
+hatred for his control largely increase. Madame pouts, and she pouts
+so fiercely, that Adolphe is forced to notice it, on pain of very
+disagreeable consequences, for all is over, be sure of that, between
+two beings married by the mayor, or even at Gretna Green, when one of
+them no longer notices the sulkings of the other.
+
+
+Axiom.--A sulk that has struck in is a deadly poison.
+
+
+It was to prevent this suicide of love that our ingenious France
+invented boudoirs. Women could not well have Virgil's willows in the
+economy of our modern dwellings. On the downfall of oratories, these
+little cubbies become boudoirs.
+
+This conjugal drama has three acts. The act of the prologue is already
+played. Then comes the act of false coquetry: one of those in which
+French women have the most success.
+
+Adolphe is walking about the room, divesting himself of his apparel,
+and the man thus engaged, divests himself of his strength as well as
+of his clothing. To every man of forty, this axiom will appear
+profoundly just:
+
+
+Axiom.--The ideas of a man who has taken his boots and his suspenders
+off, are no longer those of a man who is still sporting these two
+tyrants of the mind.
+
+
+Take notice that this is only an axiom in wedded life. In morals, it
+is what we call a relative theorem.
+
+Caroline watches, like a jockey on the race course, the moment when
+she can distance her adversary. She makes her preparations to be
+irresistibly fascinating to Adolphe.
+
+Women possess a power of mimicking pudicity, a knowledge of secrets
+which might be those of a frightened dove, a particular register for
+singing, like Isabella, in the fourth act of _Robert le Diable: "Grace
+pour toi! Grace pour moi!"_ which leave jockeys and horse trainers
+whole miles behind. As usual, the _Diable_ succumbs. It is the eternal
+history, the grand Christian mystery of the bruised serpent, of the
+delivered woman becoming the great social force, as the Fourierists
+say. It is especially in this that the difference between the Oriental
+slave and the Occidental wife appears.
+
+Upon the conjugal pillow, the second act ends by a number of
+onomatopes, all of them favorable to peace. Adolphe, precisely like
+children in the presence of a slice of bread and molasses, promises
+everything that Caroline wants.
+
+
+THIRD ACT. As the curtain rises, the stage represents a chamber in a
+state of extreme disorder. Adolphe, in his dressing gown, tries to go
+out furtively and without waking Caroline, who is sleeping profoundly,
+and finally does go out.
+
+Caroline, exceedingly happy, gets up, consults her mirror, and makes
+inquiries about breakfast. An hour afterward, when she is ready she
+learns that breakfast is served.
+
+"Tell monsieur."
+
+"Madame, he is in the little parlor."
+
+"What a nice man he is," she says, going up to Adolphe, and talking
+the babyish, caressing language of the honey-moon.
+
+"What for, pray?"
+
+"Why, to let his little Liline ride the horsey."
+
+
+OBSERVATION. During the honey-moon, some few married couples,--very
+young ones,--make use of languages, which, in ancient days, Aristotle
+classified and defined. (See his Pedagogy.) Thus they are perpetually
+using such terminations as _lala_, _nana_, _coachy-poachy_, just as
+mothers and nurses use them to babies. This is one of the secret
+reasons, discussed and recognized in big quartos by the Germans, which
+determined the Cabires, the creators of the Greek mythology, to
+represent Love as a child. There are other reasons very well known to
+women, the principal of which is, that, in their opinion, love in men
+is always _small_.
+
+
+"Where did you get that idea, my sweet? You must have dreamed it!"
+
+"What!"
+
+Caroline stands stark still: she opens wide her eyes which are already
+considerably widened by amazement. Being inwardly epileptic, she says
+not a word: she merely gazes at Adolphe. Under the satanic fires of
+their gaze, Adolphe turns half way round toward the dining-room; but
+he asks himself whether it would not be well to let Caroline take one
+lesson, and to tip the wink to the riding-master, to disgust her with
+equestrianism by the harshness of his style of instruction.
+
+There is nothing so terrible as an actress who reckons upon a success,
+and who _fait four_.
+
+In the language of the stage, to _faire four_ is to play to a
+wretchedly thin house, or to obtain not the slightest applause. It is
+taking great pains for nothing, in short a _signal failure_.
+
+This petty trouble--it is very petty--is reproduced in a thousand ways
+in married life, when the honey-moon is over, and when the wife has no
+personal fortune.
+
+In spite of the author's repugnance to inserting anecdotes in an
+exclusively aphoristic work, the tissue of which will bear nothing but
+the most delicate and subtle observations,--from the nature of the
+subject at least,--it seems to him necessary to illustrate this page
+by an incident narrated by one of our first physicians. This
+repetition of the subject involves a rule of conduct very much in use
+with the doctors of Paris.
+
+A certain husband was in our Adolphe's situation. His Caroline, having
+once made a signal failure, was determined to conquer, for Caroline
+often does conquer! (See _The Physiology of Marriage_, Meditation
+XXVI, Paragraph _Nerves_.) She had been lying about on the sofas for
+two months, getting up at noon, taking no part in the amusements of
+the city. She would not go to the theatre,--oh, the disgusting
+atmosphere!--the lights, above all, the lights! Then the bustle,
+coming out, going in, the music,--it might be fatal, it's so terribly
+exciting!
+
+She would not go on excursions to the country, oh, certainly it was
+her desire to do so!--but she would like (desiderata) a carriage of
+her own, horses of her own--her husband would not give her an
+equipage. And as to going in hacks, in hired conveyances, the bare
+thought gave her a rising at the stomach!
+
+She would not have any cooking--the smell of the meats produced a
+sudden nausea. She drank innumerable drugs that her maid never saw her
+take.
+
+In short, she expended large amounts of time and money in attitudes,
+privations, effects, pearl-white to give her the pallor of a corpse,
+machinery, and the like, precisely as when the manager of a theatre
+spreads rumors about a piece gotten up in a style of Oriental
+magnificence, without regard to expense!
+
+This couple had got so far as to believe that even a journey to the
+springs, to Ems, to Hombourg, to Carlsbad, would hardly cure the
+invalid: but madame would not budge, unless she could go in her own
+carriage. Always that carriage!
+
+Adolphe held out, and would not yield.
+
+Caroline, who was a woman of great sagacity, admitted that her husband
+was right.
+
+"Adolphe is right," she said to her friends, "it is I who am
+unreasonable: he can not, he ought not, have a carriage yet: men know
+better than we do the situation of their business."
+
+At times Adolphe was perfectly furious! Women have ways about them
+that demand the justice of Tophet itself. Finally, during the third
+month, he met one of his school friends, a lieutenant in the corps of
+physicians, modest as all young doctors are: he had had his epaulettes
+one day only, and could give the order to fire!
+
+"For a young woman, a young doctor," said our Adolphe to himself.
+
+And he proposed to the future Bianchon to visit his wife and tell him
+the truth about her condition.
+
+"My dear, it is time that you should have a physician," said Adolphe
+that evening to his wife, "and here is the best for a pretty woman."
+
+The novice makes a conscientious examination, questions madame, feels
+her pulse discreetly, inquires into the slightest symptoms, and, at
+the end, while conversing, allows a smile, an expression, which, if
+not ironical, are extremely incredulous, to play involuntarily upon
+his lips, and his lips are quite in sympathy with his eyes. He
+prescribes some insignificant remedy, and insists upon its importance,
+promising to call again to observe its effect. In the ante-chamber,
+thinking himself alone with his school-mate, he indulges in an
+inexpressible shrug of the shoulders.
+
+"There's nothing the matter with your wife, my boy," he says: "she is
+trifling with both you and me."
+
+"Well, I thought so."
+
+"But if she continues the joke, she will make herself sick in earnest:
+I am too sincerely your friend to enter into such a speculation, for I
+am determined that there shall be an honest man beneath the physician,
+in me--"
+
+"My wife wants a carriage."
+
+As in the _Solo on the Hearse_, this Caroline listened at the door.
+
+Even at the present day, the young doctor is obliged to clear his path
+of the calumnies which this charming woman is continually throwing
+into it: and for the sake of a quiet life, he has been obliged to
+confess his little error--a young man's error--and to mention his
+enemy by name, in order to close her lips.
+
+
+
+ THE CHESTNUTS IN THE FIRE.
+
+No one can tell how many shades and gradations there are in
+misfortune, for everything depends upon the character of the
+individual, upon the force of the imagination, upon the strength of
+the nerves. If it is impossible to catch these so variable shades, we
+may at least point out the most striking colors, and the principal
+attendant incidents. The author has therefore reserved this petty
+trouble for the last, for it is the only one that is at once comic and
+disastrous.
+
+The author flatters himself that he has mentioned the principal
+examples. Thus, women who have arrived safely at the haven, the happy
+age of forty, the period when they are delivered from scandal,
+calumny, suspicion, when their liberty begins: these women will
+certainly do him the justice to state that all the critical situations
+of a family are pointed out or represented in this book.
+
+Caroline has her Chaumontel's affair. She has learned how to induce
+Adolphe to go out unexpectedly, and has an understanding with Madame
+de Fischtaminel.
+
+In every household, within a given time, ladies like Madame de
+Fischtaminel become Caroline's main resource.
+
+Caroline pets Madame de Fischtaminel with all the tenderness that the
+African army is now bestowing upon Abd-el-Kader: she is as solicitous
+in her behalf as a physician is anxious to avoid curing a rich
+hypochondriac. Between the two, Caroline and Madame de Fischtaminel
+invent occupations for dear Adolphe, when neither of them desire the
+presence of that demigod among their penates. Madame de Fischtaminel
+and Caroline, who have become, through the efforts of Madame
+Foullepointe, the best friends in the world, have even gone so far as
+to learn and employ that feminine free-masonry, the rites of which
+cannot be made familiar by any possible initiation.
+
+If Caroline writes the following little note to Madame de
+Fischtaminel:
+
+
+"Dearest Angel:
+
+"You will probably see Adolphe to-morrow, but do not keep him too
+long, for I want to go to ride with him at five: but if you are
+desirous of taking him to ride yourself, do so and I will take him up.
+You ought to teach me your secret for entertaining used-up people as
+you do."
+
+
+Madame de Fischtaminel says to herself: "Gracious! So I shall have
+that fellow on my hands to-morrow from twelve o'clock to five."
+
+
+Axiom.--Men do not always know a woman's positive request when they
+see it; but another woman never mistakes it: she does the contrary.
+
+
+Those sweet little beings called women, and especially Parisian women,
+are the prettiest jewels that social industry has invented. Those who
+do not adore them, those who do not feel a constant jubilation at
+seeing them laying their plots while braiding their hair, creating
+special idioms for themselves and constructing with their slender
+fingers machines strong enough to destroy the most powerful fortunes,
+must be wanting in a positive sense.
+
+On one occasion Caroline takes the most minute precautions. She writes
+the day before to Madame Foullepointe to go to St. Maur with Adolphe,
+to look at a piece of property for sale there. Adolphe would go to
+breakfast with her. She aids Adolphe in dressing. She twits him with
+the care he bestows upon his toilet, and asks absurd questions about
+Madame Foullepointe.
+
+"She's real nice, and I think she is quite tired of Charles: you'll
+inscribe her yet upon your catalogue, you old Don Juan: but you won't
+have any further need of Chaumontel's affair; I'm no longer jealous,
+you've got a passport. Do you like that better than being adored?
+Monster, observe how considerate I am."
+
+So soon as her husband has gone, Caroline, who had not omitted, the
+previous evening, to write to Ferdinand to come to breakfast with her,
+equips herself in a costume which, in that charming eighteenth century
+so calumniated by republicans, humanitarians and idiots, women of
+quality called their fighting-dress.
+
+Caroline has taken care of everything. Love is the first house servant
+in the world, so the table is set with positively diabolic coquetry.
+There is the white damask cloth, the little blue service, the silver
+gilt urn, the chiseled milk pitcher, and flowers all round!
+
+If it is winter, she has got some grapes, and has rummaged the cellar
+for the very best old wine. The rolls are from the most famous
+baker's. The succulent dishes, the _pate de foie gras_, the whole of
+this elegant entertainment, would have made the author of the
+Glutton's Almanac neigh with impatience: it would make a note-shaver
+smile, and tell a professor of the old University what the matter in
+hand is.
+
+Everything is prepared. Caroline has been ready since the night
+before: she contemplates her work. Justine sighs and arranges the
+furniture. Caroline picks off the yellow leaves of the plants in the
+windows. A woman, in these cases, disguises what we may call the
+prancings of the heart, by those meaningless occupations in which the
+fingers have all the grip of pincers, when the pink nails burn, and
+when this unspoken exclamation rasps the throat: "He hasn't come yet!"
+
+What a blow is this announcement by Justine: "Madame, here's a
+letter!"
+
+A letter in place of Ferdinand! How does she ever open it? What ages
+of life slip by as she unfolds it! Women know this by experience! As
+to men, when they are in such maddening passes, they murder their
+shirt-frills.
+
+"Justine, Monsieur Ferdinand is ill!" exclaims Caroline. "Send for a
+carriage."
+
+As Justine goes down stairs, Adolphe comes up.
+
+"My poor mistress!" observes Justine. "I guess she won't want the
+carriage now."
+
+"Oh my! Where have you come from?" cries Caroline, on seeing Adolphe
+standing in ecstasy before her voluptuous breakfast.
+
+Adolphe, whose wife long since gave up treating _him_ to such charming
+banquets, does not answer. But he guesses what it all means, as he
+sees the cloth inscribed with the delightful ideas which Madame de
+Fischtaminel or the syndic of Chaumontel's affair have often inscribed
+for him upon tables quite as elegant.
+
+"Whom are you expecting?" he asks in his turn.
+
+"Who could it be, except Ferdinand?" replies Caroline.
+
+"And is he keeping you waiting?"
+
+"He is sick, poor fellow."
+
+A quizzical idea enters Adolphe's head, and he replies, winking with
+one eye only: "I have just seen him."
+
+"Where?"
+
+"In front of the Cafe de Paris, with some friends."
+
+"But why have you come back?" says Caroline, trying to conceal her
+murderous fury.
+
+"Madame Foullepointe, who was tired of Charles, you said, has been
+with him at Ville d'Avray since yesterday."
+
+Adolphe sits down, saying: "This has happened very appropriately, for
+I'm as hungry as two bears."
+
+Caroline sits down, too, and looks at Adolphe stealthily: she weeps
+internally: but she very soon asks, in a tone of voice that she
+manages to render indifferent, "Who was Ferdinand with?"
+
+"With some fellows who lead him into bad company. The young man is
+getting spoiled: he goes to Madame Schontz's. You ought to write to
+your uncle. It was probably some breakfast or other, the result of a
+bet made at M'lle Malaga's." He looks slyly at Caroline, who drops her
+eyes to conceal her tears. "How beautiful you have made yourself this
+morning," Adolphe resumes. "Ah, you are a fair match for your
+breakfast. I don't think Ferdinand will make as good a meal as I
+shall," etc., etc.
+
+Adolphe manages the joke so cleverly that he inspires his wife with
+the idea of punishing Ferdinand. Adolphe, who claims to be as hungry
+as two bears, causes Caroline to forget that a carriage waits for her
+at the door.
+
+The female that tends the gate at the house Ferdinand lives in,
+arrives at about two o'clock, while Adolphe is asleep on a sofa. That
+Iris of bachelors comes to say to Caroline that Monsieur Ferdinand is
+very much in need of some one.
+
+"He's drunk, I suppose," says Caroline in a rage.
+
+"He fought a duel this morning, madame."
+
+Caroline swoons, gets up and rushes to Ferdinand, wishing Adolphe at
+the bottom of the sea.
+
+When women are the victims of these little inventions, which are quite
+as adroit as their own, they are sure to exclaim, "What abominable
+monsters men are!"
+
+
+
+ ULTIMA RATIO.
+
+We have come to our last observation. Doubtless this work is beginning
+to tire you quite as much as its subject does, if you are married.
+
+This work, which, according to the author, is to the _Physiology of
+Marriage_ what Fact is to Theory, or History to Philosophy, has its
+logic, as life, viewed as a whole, has its logic, also.
+
+This logic--fatal, terrible--is as follows. At the close of the first
+part of the book--a book filled with serious pleasantry--Adolphe has
+reached, as you must have noticed, a point of complete indifference in
+matrimonial matters.
+
+He has read novels in which the writers advise troublesome husbands to
+embark for the other world, or to live in peace with the fathers of
+their children, to pet and adore them: for if literature is the
+reflection of manners, we must admit that our manners recognize the
+defects pointed out by the _Physiology of Marriage_ in this
+fundamental institution. More than one great genius has dealt this
+social basis terrible blows, without shaking it.
+
+Adolphe has especially read his wife too closely, and disguises his
+indifference by this profound word: indulgence. He is indulgent with
+Caroline, he sees in her nothing but the mother of his children, a
+good companion, a sure friend, a brother.
+
+When the petty troubles of the wife cease, Caroline, who is more
+clever than her husband, has come to profit by this advantageous
+indulgence: but she does not give her dear Adolphe up. It is woman's
+nature never to yield any of her rights. DIEU ET MON DROIT--CONJUGAL!
+is, as is well known, the motto of England, and is especially so
+to-day.
+
+Women have such a love of domination that we will relate an anecdote,
+not ten years old, in point. It is a very young anecdote.
+
+One of the grand dignitaries of the Chamber of Peers had a Caroline,
+as lax as Carolines usually are. The name is an auspicious one for
+women. This dignitary, extremely old at the time, was on one side of
+the fireplace, and Caroline on the other. Caroline was hard upon the
+lustrum when women no longer tell their age. A friend came in to
+inform them of the marriage of a general who had lately been intimate
+in their house.
+
+Caroline at once had a fit of despair, with genuine tears; she
+screamed and made the grand dignitary's head ache to such a degree,
+that he tried to console her. In the midst of his condolences, the
+count forgot himself so far as to say--"What can you expect, my dear,
+he really could not marry you!"
+
+And this was one of the highest functionaries of the state, but a
+friend of Louis XVIII, and necessarily a little bit Pompadour.
+
+The whole difference, then, between the situation of Adolphe and that
+of Caroline, consists in this: though he no longer cares about her,
+she retains the right to care about him.
+
+Now, let us listen to "What _they_ say," the theme of the concluding
+chapter of this work.
+
+
+
+ COMMENTARY.
+
+ IN WHICH IS EXPLAINED LA FELICITA OF FINALES.
+
+Who has not heard an Italian opera in the course of his life? You must
+then have noticed the musical abuse of the word _felicita_, so
+lavishly used by the librettist and the chorus at the moment when
+everybody is deserting his box or leaving the house.
+
+Frightful image of life. We quit it just when we hear _la felicita_.
+
+Have you reflected upon the profound truth conveyed by this finale, at
+the instant when the composer delivers his last note and the author
+his last line, when the orchestra gives the last pull at the
+fiddle-bow and the last puff at the bassoon, when the principal singers
+say "Let's go to supper!" and the chorus people exclaim "How lucky, it
+doesn't rain!" Well, in every condition in life, as in an Italian
+opera, there comes a time when the joke is over, when the trick is
+done, when people must make up their minds to one thing or the other,
+when everybody is singing his own _felicita_ for himself. After having
+gone through with all the duos, the solos, the stretti, the codas, the
+concerted pieces, the duettos, the nocturnes, the phases which these
+few scenes, chosen from the ocean of married life, exhibit you, and
+which are themes whose variations have doubtless been divined by
+persons with brains as well as by the shallow--for so far as suffering
+is concerned, we are all equal--the greater part of Parisian
+households reach, without a given time, the following final chorus:
+
+THE WIFE, _to a young woman in the conjugal Indian Summer_. My dear, I
+am the happiest woman in the world. Adolphe is the model of husbands,
+kind, obliging, not a bit of a tease. Isn't he, Ferdinand?
+
+Caroline addresses Adolphe's cousin, a young man with a nice cravat,
+glistening hair and patent leather boots: his coat is cut in the most
+elegant fashion: he has a crush hat, kid gloves, something very choice
+in the way of a waistcoat, the very best style of moustaches,
+whiskers, and a goatee a la Mazarin; he is also endowed with a
+profound, mute, attentive admiration of Caroline.
+
+FERDINAND. Adolphe is happy to have a wife like you! What does he
+want? Nothing.
+
+THE WIFE. In the beginning, we were always vexing each other: but now
+we get along marvelously. Adolphe no longer does anything but what he
+likes, he never puts himself out: I never ask him where he is going
+nor what he has seen. Indulgence, my dear, is the great secret of
+happiness. You, doubtless, are still in the period of petty troubles,
+causeless jealousies, cross-purposes, and all sorts of little
+botherations. What is the good of all this? We women have but a short
+life, at the best. How much? Ten good years! Why should we fill them
+with vexation? I was like you. But, one fine morning, I made the
+acquaintance of Madame de Fischtaminel, a charming woman, who taught
+me how to make a husband happy. Since then, Adolphe has changed
+radically; he has become perfectly delightful. He is the first to say
+to me, with anxiety, with alarm, even, when I am going to the theatre,
+and he and I are still alone at seven o'clock: "Ferdinand is coming
+for you, isn't he?" Doesn't he, Ferdinand?
+
+FERDINAND. We are the best cousins in the world.
+
+THE INDIAN SUMMER WIFE, _very much affected_. Shall I ever come to
+that?
+
+THE HUSBAND, _on the Italian Boulevard_. My dear boy [he has
+button-holed Monsieur de Fischtaminel], you still believe that marriage
+is based upon passion. Let me tell you that the best way, in conjugal
+life, is to have a plenary indulgence, one for the other, on condition
+that appearances be preserved. I am the happiest husband in the world.
+Caroline is a devoted friend, she would sacrifice everything for me,
+even my cousin Ferdinand, if it were necessary: oh, you may laugh, but
+she is ready to do anything. You entangle yourself in your laughable
+ideas of dignity, honor, virtue, social order. We can't have our life
+over again, so we must cram it full of pleasure. Not the smallest
+bitter word has been exchanged between Caroline and me for two years
+past. I have, in Caroline, a friend to whom I can tell everything, and
+who would be amply able to console me in a great emergency. There is
+not the slightest deceit between us, and we know perfectly well what
+the state of things is. We have thus changed our duties into
+pleasures. We are often happier, thus, than in that insipid season
+called the honey-moon. She says to me, sometimes, "I'm out of humor,
+go away." The storm then falls upon my cousin. Caroline never puts on
+her airs of a victim, now, but speaks in the kindest manner of me to
+the whole world. In short, she is happy in my pleasures. And as she is
+a scrupulously honest woman, she is conscientious to the last degree
+in her use of our fortune. My house is well kept. My wife leaves me
+the right to dispose of my reserve without the slightest control on
+her part. That's the way of it. We have oiled our wheels and cogs,
+while you, my dear Fischtaminel, have put gravel in yours.
+
+CHORUS, _in a parlor during a ball_. Madame Caroline is a charming
+woman.
+
+A WOMAN IN A TURBAN. Yes, she is very proper, very dignified.
+
+A WOMAN WHO HAS SEVEN CHILDREN. Ah! she learned early how to manage
+her husband.
+
+ONE OF FERDINAND'S FRIENDS. But she loves her husband exceedingly.
+Besides, Adolphe is a man of great distinction and experience.
+
+ONE OF MADAME DE FISCHTAMINEL'S FRIENDS. He adores his wife. There's
+no fuss at their house, everybody is at home there.
+
+MONSIEUR FOULLEPOINTE. Yes, it's a very agreeable house.
+
+A WOMAN ABOUT WHOM THERE IS A GOOD DEAL OF SCANDAL. Caroline is kind
+and obliging, and never talks scandal of anybody.
+
+A YOUNG LADY, _returning to her place after a dance_. Don't you
+remember how tiresome she was when she visited the Deschars?
+
+MADAME DE FISCHTAMINEL. Oh! She and her husband were two bundles of
+briars--continually quarreling. [She goes away.]
+
+AN ARTIST. I hear that the individual known as Deschars is getting
+dissipated: he goes round town--
+
+A WOMAN, _alarmed at the turn the conversation is taking, as her
+daughter can hear_. Madame de Fischtaminel is charming, this evening.
+
+A WOMAN OF FORTY, _without employment_. Monsieur Adolphe appears to be
+as happy as his wife.
+
+A YOUNG LADY. Oh! what a sweet man Monsieur Ferdinand is! [Her mother
+reproves her by a sharp nudge with her foot.] What's the matter,
+mamma?
+
+HER MOTHER, _looking at her fixedly_. A young woman should not speak
+so, my dear, of any one but her betrothed, and Monsieur Ferdinand is
+not a marrying man.
+
+A LADY DRESSED RATHER LOW IN THE NECK, _to another lady dressed
+equally low, in a whisper_. The fact is, my dear, the moral of all
+this is that there are no happy couples but couples of four.
+
+A FRIEND, _whom the author was so imprudent as to consult_. Those last
+words are false.
+
+THE AUTHOR. Do you think so?
+
+THE FRIEND, _who has just been married_. You all of you use your ink
+in depreciating social life, on the pretext of enlightening us! Why,
+there are couples a hundred, a thousand times happier than your
+boasted couples of four.
+
+THE AUTHOR. Well, shall I deceive the marrying class of the
+population, and scratch the passage out?
+
+THE FRIEND. No, it will be taken merely as the point of a song in a
+vaudeville.
+
+THE AUTHOR. Yes, a method of passing truths off upon society.
+
+THE FRIEND, _who sticks to his opinion_. Such truths as are destined
+to be passed off upon it.
+
+THE AUTHOR, _who wants to have the last word_. Who and what is there
+that does not pass off, or become passe? When your wife is twenty
+years older, we will resume this conversation.
+
+THE FRIEND. You revenge yourself cruelly for your inability to write
+the history of happy homes.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Petty Troubles of Married Life,
+Complete, by Honore de Balzac
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TROUBLES OF MARRIED LIFE ***
+
+***** This file should be named 16146.txt or 16146.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/6/1/4/16146/
+
+Produced by Dagny
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.net/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.net
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.net
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/20050629-16146.zip b/old/20050629-16146.zip
new file mode 100644
index 0000000..b37536e
--- /dev/null
+++ b/old/20050629-16146.zip
Binary files differ