1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
|
The Project Gutenberg eBook, Marietta, by F. Marion Crawford
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Marietta
A Maid of Venice
Author: F. Marion Crawford
Release Date: June 21, 2005 [eBook #16100]
[Most recently updated: December 22, 2005]
Language: English
Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MARIETTA***
E-text prepared by John Hagerson, Kevin Handy, Chuck Greif, and the
Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team
(https://www.pgdp.net)
The Novels of F. Marion Crawford
In Twenty-five Volumes--Authorized Edition
MARIETTA
A Maid of Venice
by
F. MARION CRAWFORD
With Frontispiece
P. F. Collier & Son
New York
1901
[Illustration: "I AM NOT ASLEEP."--_Marietta: A Maid of Venice_.]
CHAPTER I
Very little was known about George, the Dalmatian, and the servants in
the house of Angelo Beroviero, as well as the workmen of the latter's
glass furnace, called him Zorzi, distrusted him, suggested that he was
probably a heretic, and did not hide their suspicion that he was in love
with the master's only daughter, Marietta. All these matters were
against him, and people wondered why old Angelo kept the waif in his
service, since he would have engaged any one out of a hundred young
fellows of Murano, all belonging to the almost noble caste of the
glass-workers, all good Christians, all trustworthy, and all ready to
promise that the lovely Marietta should never make the slightest
impression upon their respectfully petrified hearts. But Angelo had not
been accustomed to consider what his neighbours might think of him or
his doings, and most of his neighbours and friends abstained with
singular unanimity from thrusting their opinions upon him. For this,
there were three reasons: he was very rich, he was the greatest living
artist in working glass, and he was of a choleric temper. He confessed
the latter fault with great humility to the curate of San Piero each
year in Lent, but he would never admit it to any one else. Indeed, if
any of his family ever suggested that he was somewhat hasty, he flew
into such an ungovernable rage in proving the contrary that it was
scarcely wise to stay in the house while the fit lasted. Marietta alone
was safe. As for her brothers, though the elder was nearly forty years
old, it was not long since his father had given him a box on the ears
which made him see simultaneously all the colours of all the glasses
ever made in Murano before or since. It is true that Giovanni had
timidly asked to be told one of the secrets for making fine red glass
which old Angelo had learned long ago from old Paolo Godi of Pergola,
the famous chemist; and these secrets were all carefully written out in
the elaborate character of the late fifteenth century, and Angelo kept
the manuscript in an iron box, under his own bed, and wore the key on a
small silver chain at his neck.
He was a big old man, with fiery brown eyes, large features, and a very
pale skin. His thick hair and short beard had once been red, and streaks
of the strong colour still ran through the faded locks. His hands were
large, but very skilful, and the long straight fingers were discoloured
by contact with the substances he used in his experiments.
He was jealous by nature, rather than suspicious. He had been jealous of
his wife while she had lived, though a more devoted woman never fell to
the lot of a lucky husband. Often, for weeks together, he had locked
the door upon her and taken the key with him every morning when he left
the house, though his furnaces were almost exactly opposite, on the
other side of the narrow canal, so that by coming to the door he could
have spoken with her at her window. But instead of doing this he used to
look through a little grated opening which he had caused to be made in
the wall of the glass-house; and when his wife was seated at her window,
at her embroidery, he could watch her unseen, for she was beautiful and
he loved her. One day he saw a stranger standing by the water's edge,
gazing at her, and he went out and threw the man into the canal. When
she died, he said little, but he would not allow his own children to
speak of her before him. After that, he became almost as jealous of his
daughter, and though he did not lock her up like her mother, he used to
take her with him to the glass-house when the weather was not too hot,
so that she should not be out of his sight all day.
Moreover, because he needed a man to help him, and because he was afraid
lest one of his own caste should fall in love with Marietta, he took
Zorzi, the Dalmatian waif, into his service; and the three were often
together all day in the room where Angelo had set up a little furnace
for making experiments. In the year 1470 it was not lawful in Murano to
teach any foreign person the art of glass-making; for the glass-blowers
were a sort of nobility, and nearly a hundred years had passed since the
Council had declared that patricians of Venice might marry the
daughters of glass-workers without affecting their own rank or that of
their children. But old Beroviero declared that he was not teaching
Zorzi anything, that the young fellow was his servant and not his
apprentice, and did nothing but keep up the fire in the furnace, and
fetch and carry, grind materials, and sweep the floor. It was quite true
that Zorzi did all these things, and he did them with a silent
regularity that made him indispensable to his master, who scarcely
noticed the growing skill with which the young man helped him at every
turn, till he could be entrusted to perform the most delicate operations
in glass-working without any especial instructions. Intent upon artistic
matters, the old man was hardly aware, either, that Marietta had learned
much of his art; or if he realised the fact he felt a sort of jealous
satisfaction in the thought that she liked to be shut up with him for
hours at a time, quite out of sight of the world and altogether out of
harm's way. He fancied that she grew more like him from day to day, and
he flattered himself that he understood her. She and Zorzi were the only
beings in his world who never irritated him, now that he had them always
under his eye and command. It was natural that he should suppose himself
to be profoundly acquainted with their two natures, though he had never
taken the smallest pains to test this imaginary knowledge. Possibly, in
their different ways, they knew him better than he knew them.
The glass-house was guarded from outsiders as carefully as a nunnery,
and somewhat resembled a convent in having no windows so situated that
curious persons might see from without what went on inside. The place
was entered by a low door from the narrow paved path that ran along the
canal. In a little vestibule, ill-lighted by one small grated window,
sat the porter, an uncouth old man who rarely answered questions, and
never opened the door until he had assured himself by a deliberate
inspection through the grating that the person who knocked had a right
to come in. Marietta remembered him in his den when she had been a
little child, and she vaguely supposed that he had always been there. He
had been old then, he was not visibly older now, he would probably never
die of old age, and if any mortal ill should carry him off, he would
surely be replaced by some one exactly like him, who would sleep in the
same box bed, sit all day in the same black chair, and eat bread,
shellfish and garlic off the same worm-eaten table. There was no other
entrance to the glass-house, and there could be no other porter to guard
it.
Beyond the vestibule a dark corridor led to a small garden that formed
the court of the building, and on one side of which were the large
windows that lighted the main furnace room, while the other side
contained the laboratory of the master. But the main furnace was entered
from the corridor, so that the workmen never passed through the garden.
There were a few shrubs in it, two or three rose-bushes and a small
plane-tree. Zorzi, who had been born and brought up in the country, had
made a couple of flower-beds, edged with refuse fragments of coloured
and iridescent slag, and he had planted such common flowers as he could
make grow in such a place, watering them from a disused rain-water
cistern that was supposed to have been poisoned long ago. Here Marietta
often sat in the shade, when the laboratory was too close and hot, and
when the time was at hand during which even the men would not be able to
work on account of the heat, and the furnace would be put out and
repaired, and every one would be set to making the delicate clay pots in
which the glass was to be melted. Marietta could sit silent and
motionless in her seat under the plane-tree for a long time when she was
thinking, and she never told any one her thoughts.
She was not unlike her father in looks, and that was doubtless the
reason why he assumed that she must be like him in character. No one
would have said that she was handsome, but sometimes, when she smiled,
those who saw that rare expression in her face thought she was
beautiful. When it was gone, they said she was cold. Fortunately, her
hair was not red, as her father's had been or she might sometimes have
seemed positively ugly; it was of that deep ruddy, golden brown that one
may often see in Venice still, and there was an abundance of it, though
it was drawn straight back from her white forehead and braided into the
smallest possible space, in the fashion of that time. There was often a
little colour in her face, though never much, and it was faint, yet
very fresh, like the tint within certain delicate shells; her lips were
of the same hue, but stronger and brighter, and they were very well
shaped and generally closed, like her father's. But her eyes were not
like his, and the lids and lashes shaded them in such a way that it was
hard to guess their colour, and they had an inscrutable, reserved look
that was hard to meet for many seconds. Zorzi believed that they were
grey, but when he saw them in his dreams they were violet; and one day
she opened them wide for an instant, at something old Beroviero said to
her, and then Zorzi fancied that they were like sapphires, but before he
could be sure, the lids and lashes shaded them again, and he only knew
that they were there, and longed to see them, for her father had spoken
of her marriage, and she had not answered a single word.
When they were alone together for a moment, while the old man was
searching for more materials in the next room, she spoke to Zorzi.
"My father did not mean you to hear that," she said.
"Nevertheless, I heard," answered Zorzi, pushing a small piece of beech
wood into the fire through a narrow slit on one side of the brick
furnace. "It was not my fault."
"Forget that you heard it," said Marietta quietly, and as her father
entered the room again she passed him and went out into the garden.
But Zorzi did not even try to forget the name of the man whom Beroviero
appeared to have chosen for his daughter. He tried instead, to
understand why Marietta wished him not to remember that the name was
Jacopo Contarini. He glanced sideways at the girl's figure as she
disappeared through the door, and he thoughtfully pushed another piece
of wood into the fire. Some day, perhaps before long, she would marry
this man who had been mentioned, and then Zorzi would be alone with old
Beroviero in the laboratory. He set his teeth, and poked the fire with,
an iron rod.
It happened now and then that Marietta did not come to the glass-house.
Those days were long, and when night came Zorzi felt as if his heart
were turning into a hot stone in his breast, and his sight was dull, and
he ached from his work and felt scorched by the heat of the furnace. For
he was not very strong of limb, though he was quick with his hands and
of a very tenacious nature, able to endure pain as well as weariness
when he was determined to finish what he had begun. But while Marietta
was in the laboratory, nothing could tire him nor hurt him, nor make him
wish that the hours were less long. He thought therefore of what must
happen to him if Jacopo Contarini took Marietta away from Murano to live
in a palace in Venice, and he determined at least to find out what sort
of man this might be who was to receive for his own the only woman in
the world for whose sake it would be perfect happiness to be burned with
slow fire. He did not mean to do Contarini any harm. Perhaps Marietta
already loved the man, and was glad she was to marry him. No one could
have told what she felt, even from that one flashing look she had given
her father. Zorzi did not try to understand her yet; he only loved her,
and she was his master's daughter, and if his master found out his
secret it would be a very evil day for him. So he poked the fire with
his iron rod, and set his teeth, and said nothing, while old Beroviero
moved about the room.
"Zorzi," said the master presently, "I meant you to hear what I said to
my daughter."
"I heard, sir," answered the young man, rising respectfully, and waiting
for more.
"Remember the name you heard," said Beroviero.
If the matter had been any other in the world, Zorzi would have smiled
at the master's words, because they bade him do just what Marietta had
forbidden. The one said "forget," the other "remember." For the first
time in his life Zorzi found it easier to obey his lady's father than
herself. He bent his head respectfully.
"I trust you, Zorzi," continued Beroviero, slowly mixing some materials
in a little wooden trough on the table. "I trust you, because I must
trust some one in order to have a safe means of communicating with Casa
Contarini."
Again Zorzi bent his head, but still he said nothing.
"These five years you have worked with me in private," the old man went
on, "and I know that you have not told what you have seen me do, though
there are many who would pay you good money to know what I have been
about."
"That is true," answered Zorzi.
"Yes. I therefore judge that you are one of those unusual beings whom
God has sent into the world to be of use to their fellow-creatures
instead of a hindrance. For you possess the power of holding your
tongue, which I had almost believed to be extinct in the human race. I
am going to send you on an errand to Venice, to Jacopo Cantarini. If I
sent any one from my house, all Murano would know it to-morrow morning,
but I wish no one here to guess where you have been."
"No one shall see me," answered Zorzi. "Tell me only where I am to go."
"You know Venice well by this time. You must have often passed the house
of the Agnus Dei."
"By the Baker's Bridge?"
"Yes. Go there alone, to-night and ask for Messer Jacopo; and if the
porter inquires your business, say that you have a message and a token
from a certain Angelo. When you are admitted and are alone with Messer
Jacopo, tell him from me to go and stand by the second pillar on the
left in Saint Mark's, on Sunday next, an hour before noon, until he sees
me; and within a week after that, he shall have the answer; and bid him
be silent, if he would succeed."
"Is that all, sir?"
"That is all. If he gives you any message in answer, deliver it to me
to-morrow, when my daughter is not here."
"And the token?" inquired Zorzi.
"This glass seal, of which he already has an impression in wax, in case
he should doubt you."
Zorzi took the little leathern bag which contained the seal. He tied a
piece of string to it, and hung it round his neck, so that it was hidden
in his doublet like a charm or a scapulary. Beroviero watched him and
nodded in approval.
"Do not start before it is quite dark," he said. "Take the little skiff.
The water will be high two hours before midnight, so you will have no
trouble in getting across. When you come back, come here, and tell the
porter that I have ordered you to see that my fire is properly kept up.
Then go to sleep in the coolest place you can find."
After Beroviero had given him these orders, Zorzi had plenty of time for
reflection, for his master said nothing more, and became absorbed in his
work, weighing out portions of different ingredients and slowly mixing
each with the coloured earths and chemicals that were already in the
wooden trough. There was nothing to do but to tend the fire, and Zorzi
pushed in the pieces of Istrian beech wood with his usual industrious
regularity. It was the only part of his work which he hated, and when he
was obliged to do nothing else, he usually sought consolation in
dreaming of a time when he himself should be a master glass-blower and
artist whom it would be almost an honour for a young man to serve, even
in such a humble way. He did not know how that was to happen, since
there were strict laws against teaching the art to foreigners, and also
against allowing any foreign person to establish a furnace at Murano;
and the glass works had long been altogether banished from Venice on
account of the danger of fire, at a time when two-thirds of the houses
were of wood. But meanwhile Zorzi had learned the art, in spite of the
law, and he hoped in time to overcome the other obstacles that opposed
him.
There was strength of purpose in every line of his keen young face,
strength to endure, to forego, to suffer in silence for an end ardently
desired. The dark brown hair grew somewhat far back from the pale
forehead, the features were youthfully sharp and clearly drawn, and deep
neutral shadows gave a look of almost passionate sadness to the black
eyes. There was quick perception, imagination, love of art for its own
sake in the upper part of the face; its strength lay in the well-built
jaw and firm lips, and a little in the graceful and assured poise of the
head. Zorzi was not tall, but he was shapely, and moved without effort.
His eyes were sadder than usual just now, as he tended the fire in the
silence that was broken only by the low roar of the flames within the
brick furnace, and the irregular sound of the master's wooden instrument
as he crushed and stirred the materials together. Zorzi had longed to
see Contarini as soon as he had heard his name; and having unexpectedly
obtained the certainty of seeing him that very night, he wished that
the moment could be put off, he felt cold and hot, he wondered how he
should behave, and whether after all he might not be tempted to do his
enemy some bodily harm.
For in a few minutes the aspect of his world had changed, and
Contarini's unknown figure filled the future. Until to-day, he had never
seriously thought of Marietta's marriage, nor of what would happen to
him afterwards; but now, he was to be one of the instruments for
bringing the marriage about. He knew well enough what the appointment in
Saint Mark's meant: Marietta was to have an opportunity of seeing
Contarini before accepting him. Even that was something of a concession
in those times, but Beroviero fancied that he loved his child too much
to marry her against her will. This was probably a great match for the
glass-worker's daughter, however, and she would not refuse it. Contarini
had never seen her either; he might have heard that she was a pretty
girl, but there were famous beauties in Venice, and if he wanted
Marietta Beroviero it could only be for her dowry. The marriage was
therefore a mere bargain between the two men, in which a name was
bartered for a fortune and a fortune for a name. Zorzi saw how absurd it
was to suppose that Marietta could care for a man whom she had never
even seen; and worse than that, he guessed in a flash of loving
intuition how wretchedly unhappy she might be with him, and he hated and
despised the errand he was to perform. The future seemed to reveal
itself to him with the long martyrdom of the woman he loved, and he felt
an almost irresistible desire to go to her and implore her to refuse to
be sold.
Nine-tenths of the marriages he had ever heard of in Murano or Venice
had been made in this way, and in a moment's reflection he realised the
folly of appealing even to the girl herself, who doubtless looked upon
the whole proceeding as perfectly natural. She had of course expected
such an event ever since she had been a child, she was prepared to
accept it, and she only hoped that her husband might turn out to be
young, handsome and noble, since she did not want money. A moment later,
Zorzi included all marriageable young women in one sweeping
condemnation: they were all hard-hearted, mercenary, vain,
deceitful--anything that suggested itself to his headlong resentment.
Art was the only thing worth living and dying for; the world was full of
women, and they were all alike, old, young, ugly, handsome--all a pack
of heartless jades; but art was one, beautiful, true, deathless and
unchanging.
He looked up from the furnace door, and he felt the blood rush to his
face. Marietta was standing near and watching him with her strangely
veiled eyes.
"Poor Zorzi!" she exclaimed in a soft voice. "How hot you look!"
He did not remember that he had ever cared a straw whether any one
noticed that he was hot or not, until that moment; but for some
complicated reason connected with his own thoughts the remark stung him
like an insult, and fully confirmed his recent verdict concerning women
in general and their total lack of all human kindness where men were
concerned. He rose to his feet suddenly and turned away without a word.
"Come out into the garden," said Marietta. "Do you need Zorzi just now?"
she asked, turning to her father, who only shook his head by way of
answer, for he was very busy.
"But I assure you that I am not too hot," answered Zorzi. "Why should I
go out?"
"Because I want you to fasten up one of the branches of the red rose. It
catches in my skirt every time I pass. You will need a hammer and a
little nail."
She had not been thinking of his comfort after all, thought Zorzi as he
got the hammer. She had only wanted something done for herself. He might
have known it. But for the rose that caught in her skirt, he might have
roasted alive at the furnace before she would have noticed that he was
hot. He followed her out. She led him to the end of the walk farthest
from the door of the laboratory; the sun was low and all the little
garden was in deep shade. A branch of the rose-bush lay across the path,
and Zorzi thought it looked very much as if it had been pulled down on
purpose. She pointed to it, and as he carefully lifted it from the
ground she spoke quickly, in a low tone.
"What was my father saying to you a while ago?" she asked.
Zorzi held up the branch in his hand, ready to fasten it against the
wall, and looked at her. He saw at a glance that she had brought him out
to ask the question.
"The master was giving me certain orders," he said.
"He rarely makes such long speeches when he gives orders," observed the
girl.
"His instructions were very particular."
"Will you not tell me what they were?"
Zorzi turned slowly from her and let the long branch rest on the bush
while he began to drive a nail into the wall. Marietta watched him.
"Why do you not answer me?" she asked.
"Because I cannot," he said briefly.
"Because you will not, you mean."
"As you choose." Zorzi went on striking the nail.
"I am sorry," answered the young girl. "I really wish to know very much.
Besides, if you will tell me, I will give you something."
Zorzi turned upon her suddenly with angry eyes.
"If money could buy your father's secrets from me, I should be a rich
man by this time."
"I think I know as much of my father's secrets as you do," answered
Marietta more coldly, "and I did not mean to offer you money."
"What then?" But as he asked the question Zorzi turned away again and
began to fasten the branch.
Marietta did not answer at once, but she idly picked a rose from the
bush and put it to her lips to breathe in its freshness.
"Why should you think that I meant to insult you?" she asked gently.
"I am only a servant, after all," answered Zorzi, with unnecessary
bitterness. "Why should you not insult your servants, if you please? It
would be quite natural."
"Would it? Even if you were really a servant?"
"It seems quite natural to you that I should betray your father's
confidence. I do not see much difference between taking it for granted
that a man is a traitor and offering him money to act as one."
"No," said Marietta, smelling the rose from time to time as she spoke,
"there is not much difference. But I did not mean to hurt your
feelings."
"You did not realise that I could have any, I fancy," retorted Zorzi,
still angry.
"Perhaps I did not understand that you would consider what my father was
telling you in the same light as a secret of the art," said Marietta
slowly, "nor that you would look upon what I meant to offer you as a
bribe. The matter concerned me, did it not?"
"Your name was not spoken. I have fastened the branch. Is there anything
else for me to do?"
"Have you no curiosity to know what I would have given you?" asked
Marietta.
"I should be ashamed to want anything at such a price," returned Zorzi
proudly.
"You hold your honour high, even in trifles."
"It is all I have--my honour and my art."
"You care for nothing else? Nothing else in the whole world?"
"Nothing," said Zorzi.
"You must be very lonely in your thoughts," she said, and turned away.
As she went slowly along the path her hand hung by her side, and the
rose she held fell from her fingers. Following her at a short distance,
on his way back to the laboratory, Zorzi stooped and picked up the
flower, not thinking that she would turn her head. But at that moment
she had reached the door, and she looked back and saw what he had done.
She stood still and held out her hand, expecting him to come up with
her.
"My rose!" she exclaimed, as if surprised. "Give it back to me."
Zorzi gave it to her, and the colour came to his face a second time. She
fastened it in her bodice, looking down at it as she did so.
"I am so fond of roses," she said, smiling a little. "Are you?"
"I planted all those you have here," he answered.
"Yes--I know."
She looked up as she spoke, and met his eyes, and all at once she
laughed, not unkindly, nor as if at him, nor at what he had said, but
quietly and happily, as women do when they have got what they want.
Zorzi did not understand.
"You are gay," he said coldly.
"Do you wonder?" she asked. "If you knew what I know, you would
understand."
"But I do not."
Zorzi went back to his furnace, Marietta exchanged a few words with her
father and left the room again to go home.
In the garden she paused a moment by the rose-bush, where she had talked
with Zorzi, but there was not even the shadow of a smile in her face
now. She went down the dark corridor and called the porter, who roused
himself, opened the door and hailed the house opposite. A woman looked
out in the evening light, nodded and disappeared. A few seconds later
she came out of the house, a quiet little middle-aged creature in brown,
with intelligent eyes, and she crossed the shaky wooden bridge over the
canal to come and bring Marietta home. It would have been a scandalous
thing if the daughter of Angelo Beroviero had been seen by the
neighbours to walk a score of paces in the street without an attendant.
She had thrown a hood of dark green cloth over her head, and the folds
hung below her shoulders, half hiding her graceful figure. Her step was
smooth and deliberate, while the little brown serving-woman trotted
beside her across the wooden bridge.
The house of Angelo Beroviero hung over the paved way, above the edge of
the water, the upper story being supported by six stone columns and
massive wooden beams, forming a sort of portico which was at the same
time a public thoroughfare; but as the house was not far from the end
of the canal of San Piero which opens towards Venice, few people passed
that way.
Marietta paused a moment while the woman held the door open for her. The
sun had just set and the salt freshness that comes with the rising tide
was already in the air.
"I wish I were in Venice this evening," she said, almost to herself.
The serving-woman looked at her suspiciously.
CHAPTER II
The June night was dark and warm as Zorzi pushed off from the steps
before his master's house and guided his skiff through the canal,
scarcely moving the single oar, as the rising tide took his boat
silently along. It was not until he had passed the last of the
glass-houses on his right, and was already in the lagoon that separates
Murano from Venice, that he began to row, gently at first, for fear of
being heard by some one ashore, and then more quickly, swinging his oar
in the curved crutch with that skilful, serpentine stroke which is
neither rowing nor sculling, but which has all the advantages of both,
for it is swift and silent, and needs scarcely to be slackened even in a
channel so narrow that the boat itself can barely pass.
Now that he was away from the houses, the stars came out and he felt the
pleasant land breeze in his face, meeting the rising tide. Not a boat
was out upon the shallow lagoon but his own, not a sound came from the
town behind him; but as the flat bow of the skiff gently slapped the
water, it plashed and purled with every stroke of the oar, and a faint
murmur of voices in song was borne to him on the wind from the still
waking city.
He stood upright on the high stern of the shadowy craft, himself but a
moving shadow in the starlight, thrown forward now, and now once more
erect, in changing motion; and as he moved the same thought came back
and back again in a sort of halting and painful rhythm. He was out that
night on a bad errand, it said, helping to sell the life of the woman he
loved, and what he was doing could never be undone. Again and again the
words said themselves, the far-off voices said them, the lapping water
took them up and repeated them, the breeze whispered them quickly as it
passed, the oar pronounced them as it creaked softly in the crutch
rowlock, the stars spelled out the sentences in the sky, the lights of
Venice wrote them in the water in broken reflections. He was not alone
any more, for everything in heaven and earth was crying to him to go
back.
That was folly, and he knew it. The master who had trusted him would
drive him out of his house, and out of Venetian land and water, too, if
he chose, and he should never see Marietta again; and she would be
married to Contarini just as if Zorzi had taken the message. Besides, it
was the custom of the world everywhere, so far as he knew, that marriage
and money should be spoken of in the same breath, and there was no
reason why his master should make an exception and be different from
other men.
He could put some hindrance in the way, of course, if he chose to
interfere, for he could deliver the message wrong, and Contarini would
go to the church in the afternoon instead of in the morning. He smiled
grimly in the dark as he thought of the young nobleman waiting for an
hour or two beside the pillar, to be looked at by some one who never
came, then catching sight at last of some ugly old maid of forty,
protected by her servant, ogling him, while she said her prayers and
filling him with horror at the thought that she must be Marietta
Beroviero. All that might happen, but it must inevitably be found out,
the misunderstanding would be cleared away and the marriage would be
arranged after all.
He had rested on his oar to think, and now he struck it deep into the
black water and the skiff shot ahead. He would have a far better chance
of serving Marietta in the future if he obeyed his master and delivered
his message exactly; for he should see Contarini himself and judge of
him, in the first place, and that alone was worth much, and afterwards
there would be time enough for desperate resolutions. He hastened his
stroke, and when he ran under the shadow of the overhanging houses his
mood changed and he grew hopeful, as many young men do, out of sheer
curiosity as to what was before him, and out of the wish to meet
something or somebody that should put his own strength to the test.
It was not far now. With infinite caution he threaded the dark canals,
thanking fortune for the faint starlight that showed him the turnings.
Here and there a small oil lamp burned before the image of a saint; from
a narrow lane on one side, the light streamed across the water, and with
it came sounds of ringing glasses, and the tinkling of a lute, and
laughing voices; then it was dark again as his skiff shot by, and he
made haste, for he wished not to be seen.
Presently, and somewhat to his surprise, he saw a gondola before him in
a narrow place, rowed slowly by a man who seemed to be in black like
himself. He did not try to pass it, but kept a little astern, trying not
to attract attention and hoping that it would turn aside into another
canal. But it went steadily on before him, turning wherever he must
turn, till it stopped where he was to stop, at the water-gate of the
house of the Agnus Dei. Instantly he brought to in the shadow, with the
instinctive caution of every one who is used to the water. Gondolas were
few in those days and belonged only to the rich, who had just begun to
use them as a means of getting about quickly, much more convenient than
horses or mules; for when riding a man often had to go far out of his
way to reach a bridge, and there were many canals that had no bridle
path at all and where the wooden houses were built straight down into
the water as the stone ones are to-day. Zorzi peered through the
darkness and listened. The occupant of the gondola might be Contarini
himself, coming home. Whoever it was tapped softly upon the door, which
was instantly opened, but to Zorzi's surprise no light shone from the
entrance. All the house above was still and dark, and he could barely
make out by the starlight the piece of white marble bearing the
sculptured Agnus Dei whence the house takes its name. He knew that above
the high balcony there were graceful columns bearing pointed stone
arches, between which are the symbols of the four Evangelists; but he
could see nothing of them. Only on the balcony, he fancied he saw
something less dark than the wall or the sky, and which might be a
woman's dress.
Some one got out of the gondola and went in after speaking a few words
in a low tone, and the door was then shut without noise. The gondola
glided on, under the Baker's Bridge, but Zorzi could not see whether it
went further or not; he thought he heard the sound of the oar, as if it
were going away. Coming alongside the step, he knocked gently as the
last comer had done, and the door opened again. He had already made his
skiff fast to the step.
"Your business here?" asked a muffled voice out of the dark.
Zorzi felt that a number of persons were in the hall immediately behind
the speaker.
"For the Lord Jacopo Contarini," he answered. "I have a message and a
token to deliver."
"From whom?"
"I will tell that to his lordship," replied Zorzi.
"I am Contarini," replied the voice, and the speaker felt for Zorzi's
face in the darkness, and brought it near his ear.
"From Angelo," whispered Zorzi, so softly that Contarini only heard the
last word.
The door was now shut as noiselessly as before, but not by Contarini
himself. He still kept his hold on Zorzi's arm.
"The token," he whispered impatiently.
Zorzi pulled the little leathern bag out of his doublet, slipped the
string over his head and thrust the token into Contarini's hand. The
latter uttered a low exclamation of surprise.
"What is this?" he asked.
"The token," answered Zorzi.
He had scarcely spoken when he felt Contarini's arms round him, holding
him fast. He was wise enough to make no attempt to escape from them.
"Friends," said Contarini quickly, "the man who just came in is a spy. I
am holding him. Help me!"
It seemed to Zorzi that a hundred hands seized him in the dark; by the
arms, by the legs, by the body, by the head. He knew that resistance was
worse than useless. There were hands at his throat, too.
"Let us do nothing hastily," said Contarini's voice, close beside him.
"We must find out what he knows first. We can make him speak, I
daresay."
"We are not hangmen to torture a prisoner till he confesses," observed
some one in a quiet and rather indolent tone. "Strangle him quickly and
throw him into the canal. It is late already."
"No," answered Contarini. "Let us at least see his face. We may know
him. If you cry out," he said to Zorzi, "you will be killed instantly."
"Jacopo is right," said some one who had not spoken yet.
Almost at the same instant a door was opened and a broad bar of light
shot across the hall from an inner room. Zorzi was roughly dragged
towards it, and he saw that he was surrounded by about twenty masked
men. His face was held to the light, and Contarini's hold on his throat
relaxed.
"Not even a mask!" exclaimed Jacopo. "A fool, or a madman. Speak, man I
Who are you? Who sent you here?"
"My name is Zorzi," answered the glass-blower with difficulty, for he
had been almost choked. "My business is with the Lord Jacopo alone. It
is very private."
"I have no secrets from my friends," said Contarini. "Speak as if we
were alone."
"I have promised my master to deliver the message in secret. I will not
speak here."
"Strangle him and throw him out," suggested the man with the indolent
voice. "His master is the devil, I have no doubt. He can take the
message back with him."
Two or three laughed.
"These spies seldom hunt alone," remarked another. "While we are wasting
time a dozen more may be guarding the entrance to the house."
"I am no spy," said Zorzi.
"What are you, then?"
"A glass-worker of Murano."
Contarini's hands relaxed altogether, now, and he bent his ear to
Zorzi's lips.
"Whisper your message," he said quickly.
Zorzi obeyed.
"Angelo Beroviero bids you wait by the second pillar on the left in
Saint Mark's church, next Sunday morning, at one hour before noon, till
you shall see him, and in a week from that time you shall have an
answer; and be silent, if you would succeed."
"Very well," answered Contarini. "Friends," he said, standing erect, "it
is a message I have expected. The name of the man who sends it is
'Angelo'--you understand. It is not this fellow's fault that he came
here this evening."
"I suppose there is a woman in the case," said the indolent man. "We
will respect your secret. Put the poor devil out of his misery and let
us come to our business."
"Kill an innocent man!" exclaimed Contarini.
"Yes, since a word from him can send us all to die between the two red
columns."
"His master is powerful and rich," said Jacopo. "If the fellow does not
go back to-night, there will be trouble to-morrow, and since he was sent
to my house, the inquiry will begin here."
"That is true," said more than one voice, in a tone of hesitation.
Zorzi was very pale, but he held his head high, facing the light of the
tall wax candles on the table around which his captors were standing. He
was hopelessly at their mercy, for they were twenty to one; the door had
been shut and barred and the only window in the room was high above the
floor and covered by a thick curtain. He understood perfectly that, by
the accident of Angelo's name, "Angel" being the password of the
company, he had been accidentally admitted to the meeting of some secret
society, and from what had been said, he guessed that its object was a
conspiracy against the Republic. It was clear that in self-defence they
would most probably kill him, since they could not reasonably run the
risk of trusting their lives in his hands. They looked at each other, as
if silently debating what they should do.
"At first you suggested that we should torture him," sneered the
indolent man, "and now you tremble like a girl at the idea of killing
him! Listen to me, Jacopo; if you think that I will leave this house
while this fellow is alive, you are most egregiously mistaken."
He had drawn his dagger while he was speaking, and before he had
finished it was dangerously near Zorzi's throat. Contarini retired a
step as if not daring to defend the prisoner, whose assailant, in spite
of his careless and almost womanish tone, was clearly a man of action.
Zorzi looked fearlessly into the eyes that peered at him through the
holes in the mask.
"It is curious," observed the other. "He does not seem to be afraid. I
am sorry for you, my man, for you appear to be a fine fellow, and I like
your face, but we cannot possibly let you go out of the house alive."
"If you choose to trust me," said Zorzi calmly, "I will not betray you.
But of course it must seem safer for you to kill me. I quite
understand."
"If anything, he is cooler than Venier," observed one of the company.
"He does not believe that we are in earnest," said Contarini.
"I am," answered Venier. "Now, my man," he said, addressing Zorzi again,
"if there is anything I can do for you or your family after your death,
without risking my neck, I will do it with pleasure."
"I have no family, but I thank you for your offer. In return for your
courtesy, I warn you that my master's skiff is fast to the step of the
house. It might be recognised. When you have killed me, you had better
cast it off--it will drift away with the tide."
Venier, who had let the point of his long dagger rest against Zorzi's
collar, suddenly dropped it.
"Contarini," he said, "I take back what I said. It would be an
abominable shame to murder a man as brave as he is."
A murmur of approval came from all the company; but Contarini, whose
vacillating nature showed itself at every turn, was now inclined to take
the other side.
"He may ruin us all," he said. "One word--"
"It seems to me," interrupted a big man who had not yet spoken, and
whose beard was as black as his mask, "that we could make use of just
such a man as this, and of more like him if they are to be found."
"You are right," said Venier. "If he will take the oath, and bear the
tests, let him be one of us. My friend," he said to Zorzi, "you see how
it is. You have proved yourself a brave man, and if you are willing to
join our company we shall be glad to receive you among us. Do you
agree?"
"I must know what the purpose of your society is," answered Zorzi as
calmly as before.
"That is well said, my friend, and I like you the better for it. Now
listen to me. We are a brotherhood of gentlemen of Venice sworn together
to restore the original freedom of our city. That is our main purpose.
What Tiepolo and Faliero failed to do, we hope to accomplish. Are you
with us in that?"
"Sirs," answered Zorzi, "I am a Dalmatian by birth, and not a Venetian.
The Republic forbids me to learn the art of glass-working. I have
learned it. The Republic forbids me to set up a furnace of my own. I
hope to do so. I owe Venice neither allegiance nor gratitude. If your
revolution is to give freedom to art as well as to men, I am with you."
"We shall have freedom for all," said Venier. "We take, moreover, an
oath of fellowship which binds us to help each other in all
circumstances, to the utmost of our ability and fortune, within the
bounds of reason, to risk life and limb for each other's safety, and
most especially to respect the wives, the daughters and the betrothed
brides of all who belong to our fellowship. These are promises which
every true and honest man can make to his friends, and we agree that
whoso breaks any one of them, shall die by the hands of the company. And
by God in heaven, it were better that you should lose your life now,
before taking the oath, than that you should be false to it."
"I will take that oath, and keep it," said Zorzi.
"That is well. We have few signs and no ceremonies, but our promises
are binding, and the forfeit is a painful death--so painful that even
you might flinch before it. Indeed, we usually make some test of a man's
courage before receiving him among us, though most of us have known each
other since we were children. But you have shown us that you are
fearless and honourable, and we ask nothing more of you, except to take
the oath and then to keep it."
He turned to the company, still speaking in his languid way.
"If any man here knows good reason why this new companion should not be
one of us, let him show it now."
Then all were silent, and uncovered their heads, but they still kept
their masks on their faces. Zorzi stood out before them, and Venier was
close beside him.
"Make the sign of the Cross," said Venier in a solemn tone, quite
different from his ordinary voice, "and repeat the words after me."
And Zorzi repeated them steadily and precisely, holding his hand
stretched out before him.
"In the name of the Holy Trinity, I promise and swear to give life and
fortune in the good cause of restoring the original liberty of the
people of Venice, obeying to that end the decisions of this honourable
society, and to bear all sufferings rather than betray it, or any of its
members. And I promise to help each one of my companions also in the
ordinary affairs of life, to the best of my ability and fortune, within
the bounds of reason, risking life and limb for the safety of each and
all. And I promise most especially to honour and respect the wives, the
daughters and the betrothed brides of all who belong to this fellowship,
and to defend them from harm and insult, even as my own mother. And if I
break any promise of this oath, may my flesh be torn from my limbs and
my limbs from my body, one by one, to be burned with fire and the ashes
thereof scattered abroad. Amen."
When Zorzi had said the last word, Venier grasped his hand, at the same
time taking off the mask he wore, and he looked into the young man's
face.
"I am Zuan Venier," he said, his indolent manner returning as he spoke.
"I am Jacopo Contarini," said the master of the house, offering his hand
next.
Zorzi looked first at one, and then at the other; the first was a very
pale young man, with bright blue eyes and delicate features that were
prematurely weary and even worn; Contarini was called the handsomest
Venetian of his day. Yet of the two, most men and women would have been
more attracted to Venier at first sight. For Contarini's silken beard
hardly concealed a weak and feminine mouth, with lips too red and too
curving for a man, and his soft brown eyes had an unmanly tendency to
look away while he was speaking. He was tall, broad shouldered, and well
proportioned, with beautiful hands and shapely feet, yet he did not give
an impression of strength, whereas Venier's languid manner, assumed as
it doubtless was, could not hide the restless energy that lay in his
lean frame.
One by one the other companions came up to Zorzi, took off their masks
and grasped his hand, and he heard their lips pronounce names famous in
Venetian history, Loredan, Mocenigo, Foscari and many others. But he saw
that not one of them all was over five-and-twenty years of age, and with
the keenness of the waif who had fought his own way in the world he
judged that these were not men who could overturn the great Republic and
build up a new government. Whatever they might prove to be in danger and
revolution, however, he had saved his life by casting his lot with
theirs, and he was profoundly grateful to them for having accepted him
as one of themselves. But for their generosity, his weighted body would
have been already lying at the bottom of the canal, and he was not just
now inclined to criticise the mental gifts of those would-be
conspirators who had so unexpectedly forgiven him for discovering their
secret meeting.
"Sirs," he said, when he had grasped the hand of each, "I hope that in
return for my life, for which I thank you, I may be of some service to
the cause of liberty, and to each of you in singular, though I have but
little hope of this, seeing that I am but an artist and you are all
patricians. I pray you, inform me by what sign I may know you if we
chance to meet outside this house, and how I may make myself known."
"We have little need of signs," answered Contarini, "for we meet often,
and we know each other well. But our password is 'the Angel'--meaning
the Angel that freed Saint Peter from his bonds, as we hope to free
Venice from hers, and the token we give is the grip of the hand we have
each given you."
Being thus instructed, Zorzi held his peace, for he felt that he was in
the presence of men far above him in station, in whose conversation it
would not be easy for him to join, and of whose daily lives he knew
nothing, except that most of them lived in palaces and many were the
sons of Councillors of the Ten, and of Senators, and Procurators and of
others high in office, whereat he wondered much. But presently, as the
excitement of what had happened wore off, and they sat about the table,
they began to speak of the news of the day, and especially of the unjust
and cruel acts of the Ten, each contributing some detail learned in his
own home or among intimate friends. Zorzi sat silent in his place,
listening, and he soon understood that as yet they had no definite plan
for bringing on a revolution, and that they knew nothing of the populace
upon whose support they reckoned, and of whom Zorzi knew much by
experience. Yet, though they told each other things which seemed foolish
to him, he said nothing on that first night, and all the time he watched
Contarini very closely, and listened with especial attention to what he
said, trying to discern his character and judge his understanding.
The splendid young Venetian was not displeased by Zorzi's attitude
towards him, and presently came and sat beside him.
"I should have explained to you," he said, "that as it would be
impossible for us to meet here without the knowledge of my servants, we
come together on pretence of playing games of chance. My father lives in
our palace near Saint Mark's, and I live here alone."
At this Foscari, the tall man with the black beard, looked at Contarini
and laughed a little. Contarini glanced at him and smiled with some
constraint.
"On such evenings," he continued, "I admit my guests myself, and they
wear masks when they come, for though my servants are dismissed to their
quarters, and would certainly not betray me for a dice-player, they
might let drop the names of my friends if they saw them from an upper
window."
At this juncture Zorzi heard the rattling of dice, and looking down the
table he saw that two of the company were already throwing against each
other. In a few minutes he found himself sitting alone near Zuan Venier,
all the others having either begun to play themselves, or being engaged
in wagering on the play of others.
"And you, sir?" inquired Zorzi of his neighbour.
"I am tired of games of chance," answered the pale nobleman wearily.
"But our host says it is a mere pretence, to hide the purpose of these
meetings."
"It is more than that," said Venier with a contemptuous smile. "Do you
play?"
"I am a poor artist, sir. I cannot."
"Ah, I had forgotten. That is very interesting. But pray do not call me
'sir' nor use any formality, unless we meet in public. At the 'Sign of
the Angel' we are all brothers. Yes--yes--of course! You are a poor
artist. When I expected to be obliged to cut your throat awhile ago, I
really hoped that I might be able to fulfil some last wish of yours."
"I appreciated your goodness." Zorzi laughed a little nervously, now
that the danger was over.
"I meant it, my friend, I do assure you. And I mean it now. One
advantage of the fellowship is that one may offer to help a brother in
any way without insulting him. I am not as rich as I was--I was too fond
of those things once"--he pointed to the dice--"but if my purse can
serve you, such as it is, I hope you will use it rather than that of
another."
It was impossible to be offended, sensitive though Zorzi was.
"I thank you heartily," he answered.
"It would be a curiosity to see money do good for once," said Venier,
languidly looking towards the players. "Contarini is losing again," he
remarked.
"Does he generally lose much at play?" Zorzi asked, trying to seem
indifferent.
Venier laughed softly.
"It is proverbial, 'to lose like Jacopo Contarini'!" he answered.
"Tell me, I beg of you, are all the meetings of the brotherhood like
this one?"
"In what way?" asked Venier indifferently.
"Do you merely tell each other the news of the day, and then play at
dice all night?"
"Some play cards." Venier laughed scornfully. "This is only the third of
our secret sittings, I believe, but many of us meet elsewhere, during
the day."
"Our host said that the society made a pretence of play in order to
conspire against the State," said Zorzi. "It seems to me that this is
making a pretence of conspiracy, with the chance of death on the
scaffold, for the sake of dice-playing."
"To tell the truth, I think so too," answered the patrician, leaning
back in his chair and looking thoughtfully at the young glass-blower.
"It is more interesting to break a law when you may lose your head for
it than if you only risk a fine or a year's banishment. I daresay that
seems complicated to you."
Zorzi laughed.
"If it is only for the sake of the danger," he said, "why not go and
fight the Turks?"
"I have tried to do my share of that," replied Venier quietly. "So have
some of the others."
"Contarini?" asked Zorzi.
"No. I believe he has never seen any fighting."
While the two were talking the play had proceeded steadily, and almost
in silence. Contarini had lost heavily at first and had then won back
his losses and twice as much more.
"That does not happen often," he said, pushing away the dice and leaning
back.
Zorzi watched him. The yellow light of the wax candles fell softly upon
his silky beard and too perfect features, and made splendid shadows in
the scarlet silk of his coat, and flashed in the precious ruby of the
ring he wore on his white hand. He seemed a true incarnation of his
magnificent city, a century before the rest of all Italy in luxury, in
extravagance, in the art of wasteful trifling with great things which is
a rich man's way of loving art itself; and there were many others of the
company who were of the same stamp as he, but whose faces had no
interest for Zorzi compared with Contarini's. Beside him they were but
ordinary men in the presence of a young god.
No woman could resist such a man as that, thought the poor waif. It
would be enough that Marietta's eyes should rest on him one moment, next
Sunday, when he should be standing by the great pillar in the church,
and her fate would be sealed then and there, irrevocably. It was not
because she was only a glass-maker's daughter, brought up in Murano.
What girl who was human would hesitate to accept such a husband?
Contarini might choose his wife as he pleased, among the noblest and
most beautiful in Italy. One or both of two reasons would explain why
his choice had fallen upon Marietta. It was possible that he had seen
her, and Zorzi firmly believed that no man could see her without loving
her; and Angelo Beroviero might have offered such an immense dowry for
the alliance as to tempt Jacopo's father. No one knew how rich old
Angelo was since he had returned from Florence and Naples, and many said
that he possessed the secret of making gold; but Zorzi knew better than
that.
CHAPTER III
It was past midnight when Jacopo Contarini barred the door of his house
and was alone. He took one of the candles from the inner room, put out
all the others and was already in the hall, when he remembered that he
had left his winnings on the table. Going back he opened the embroidered
wallet he wore at his belt and swept the heap of heavy yellow coins into
it. As the last disappeared into the bag and rang upon the others he
distinctly heard a sound in the room. He started and looked about him.
It was not exactly the sound of a soft footfall, nor of breathing, but
it might have been either. It was short and distinct, such a slight
noise as might be made by drawing the palm of the hand quickly over a
piece of stuff, or by a short breath checked almost instantly, or by a
shoeless foot slipping a few inches on a thick carpet. Contarini stood
still and listened, for though he had heard it distinctly he had no
impression of the direction whence it had come. It was not repeated, and
he began to search the room carefully.
He could find nothing. The single window, high above the floor, was
carefully closed and covered by a heavy curtain which could not
possibly have moved in the stillness. The tapestry was smoothly drawn
and fastened upon the four walls. There was no furniture in the room but
a big table and the benches and chairs. Above the tapestries the bare
walls were painted, up to the carved ceiling. There was nothing to
account for the noise. Contarini looked nervously over his shoulder as
he left the room, and more than once again as he went up the marble
staircase, candle in hand. There is probably nothing more disturbing to
people of ordinary nerves than a sound heard in a lonely place and for
which it is impossible to find a reason.
When he reached the broad landing he smiled at himself and looked back a
last time, shading the candle with his hand, so as to throw the light
down the staircase. Then he entered the apartment and locked himself in.
Having passed through the large square vestibule and through a small
room that led from it, he raised the latch of the next door very
cautiously, shaded the candle again and looked in. A cool breeze almost
put out the light.
"I am not asleep," said a sweet young voice. "I am here by the window."
He smiled happily at the words. The candle-light fell upon a woman's
face, as he went forward--such a face as men may see in dreams, but
rarely in waking life.
Half sitting, half lying, she rested in Eastern fashion among the silken
cushions of a low divan. The open windows of the balcony overlooked the
low houses opposite, and the night breeze played with the little
ringlets of her glorious hair. Her soft eyes looked up to her lover's
face with infinite trustfulness, and their violet depths were like clear
crystal and as tender as the twilight of a perfect day. She looked at
him, her head thrown back, one ivory arm between it and the cushion, the
other hand stretched out to welcome his. Her mouth was like a southern
rose when there is dew on the smooth red leaves. In a maze of creamy
shadows, the fine web of her garment followed the lines of her resting
limbs in delicate folds, and one small white foot was quite uncovered.
Her fan of ostrich feathers lay idle on the Persian carpet.
"Come, my beloved," she said. "I have waited long."
Contarini knelt down, and first he kissed the arching instep, and then
her hand, that felt like a young dove just stirring under his touch, and
his lips caressed the satin of her arm, and at last, with a fierce
little choking cry, they found her own that waited for them, and there
was no more room for words. In the silence of the June night one kiss
answered another, and breath mingled with breath, and sigh with sigh.
At last the young man's head rested against her shoulder among the
cushions. Then the Georgian woman opened her eyes slowly and glanced
down at his face, while her hand stroked and smoothed his hair, and he
could not see the strange smile on her wonderful lips. For she knew that
he could not see it, and she let it come and go as it would, half in
pity and half in scorn.
"I knew you would come," she said, bending her head a little nearer to
his.
"When I do not, you will know that I am dead," he answered almost
faintly, and he sighed.
"And then I shall go to you," she said, but as she spoke, she smiled
again to herself. "I have heard that in old times, when the lords of the
earth died, their most favourite slaves were killed upon the funeral
pile, that their souls might wait upon their master's in the world
beyond."
"Yes. It is true."
"And so I will be your slave there, as I am here, and the night that
lasts for ever shall seem no longer than this summer night, that is too
short for us."
"You must not call yourself a slave, Arisa," answered Jacopo.
"What am I, then? You bought me with your good gold from Aristarchi the
Greek captain, in the slave market. Your steward has the receipt for the
money among his accounts! And there is the Greek's written guarantee,
too, I am sure, promising to take me back and return the money if I was
not all he told you I was. Those are my documents of nobility, my
patents of rank, preserved in your archives with your own!"
She spoke playfully, smiling to herself as she stroked his hair. But he
caught her hand tenderly and brought it to his lips, holding it there.
"You are more free than I," he said. "Which of us two is the slave? You
who hold me, or I who am held? This little hand will never let me go."
"I think you would come back to me," she answered. "But if I ran away,
would you follow me?"
"You will not run away." He spoke quietly and confidently, still holding
her hand, as if he were talking to it, while he felt the breath of her
winds upon his forehead.
"No," she said, and there was a little silence.
"I have but one fear," he began, at last. "If I were ruined, what would
become of you?"
"Have you lost at play again to-night?" she asked, and in her tone there
was a note of anxiety.
Contarini laughed low, and felt for the wallet at his aide. He held it
up to show how heavy it was with the gold, and made her take it. She
only kept it a moment, but while it was in her hand her eyelids were
half closed as if she were guessing at the weight, for he could not see
her face.
"I won all that," he said. "To-morrow you shall have the pearls."
"How good you are to me! But should you not keep the money? You may need
it. Why do you talk of ruin?"
She knew that he would give her all he had, she almost guessed that he
would commit a crime rather than lack gold to give her.
"You do not know my father!" he answered. "When he is displeased he
threatens to let me starve. He will cut me off some day, and I shall
have to turn soldier for a living. Would that not be ruin? You know his
last scheme--he wishes me to marry the daughter of a rich glass-maker."
"I know." Arisa laughed contemptuously, "Great joy may your bride have
of you! Is she really rich?"
"Yes. But you know that I will not marry her."
"Why not?" asked Arisa quite simply.
Contarini started and looked up at her face in the dim light. She was
bending down to him with a very loving look.
"Why should you not marry?" she asked again. "Why do you start and look
at me so strangely? Do you think I should care? Or that I am afraid of
another woman for you?"
"Yes. I should have thought that you would be jealous." He still gazed
at her in astonishment.
"Jealous!" she cried, and as she laughed she shook her beautiful head,
and the gold of her hair glittered in the flickering candle-light.
"Jealous? I? Look at me! Is she younger than I? I was eighteen years old
the other day. If she is younger than I, she is a child--shall I be
jealous of children? Is she taller, straighter, handsomer than I am?
Show her to me, and I will laugh in her face! Can she sing to you, as I
sing, in the summer nights, the songs you like and those I learned by
the Kura in the shadow of Kasbek? Is her hair brighter than mine, is her
hand softer, is her step lighter? Jealous? Not I! Will your rich wife be
your slave? Will she wake for you, sing for you, dance for you, rise up
and lie down at your bidding, work for you, live for you, die for you,
as I will? Will she love you as I can love, caress you to sleep, or wake
you with kisses at your dear will?"
"No--ah no! There is no woman in the world but you."
"Then I am not jealous of the rest, least of all, of your young bride. I
will wager with myself against all her gold for your life, and I shall
win--I have won already! Am I not trying to persuade you that you should
marry?"
"I have not even seen her. Her father sent me a message to-night,
bidding me go to church on Sunday and stand beside a certain pillar."
"To see and be seen," laughed Arisa. "It is not a fair exchange! She
will look at the handsomest man in the world--hush! That is the truth.
And you will see a little, pale, red-haired girl with silly blue eyes,
staring at you, her wide mouth open and her clumsy hands hanging down.
She will look like the wooden dolls they dress in the latest Venetian
fashion to send to Paris every year, that the French courtiers may know
what to wear! And her father will hurry her along, for fear that you
should look too long at her and refuse to marry such a thing, even for
Marco Polo's millions!"
Contarini laughed carelessly at the description.
"Give me some wine," he said. "We will drink her health."
Arisa rose with the grace of a young goddess, her hair tumbling over her
bare shoulders in a splendid golden confusion. Contarini watched her
with possessive eyes, as she went and came back, bringing him the drink.
She brought him yellow wine of Chios in a glass calix of Murano, blown
air-thin upon a slender stem and just touched here and there with drops
of tender blue.
"A health to the bride of Jacopo Contarini!" she said, with a ringing
little laugh.
Then she set the wine to her lips, so that they were wet with it, and
gave him the glass; and as she stooped to give it, her hair fell forward
and almost hid her from him.
"A health to the shower of gold!" he said, and he drank.
She sat down beside him, crossing her feet like an Eastern woman, and he
set the empty glass carelessly upon the marble floor, as though it had
been a thing of no price.
"That glass was made at her father's furnace," he said.
"A pity he could not have made his daughter of glass too," answered
Arisa.
"Graceful and silent?"
"And easily destroyed! But if I say that, you will think me jealous, and
I am not. She will bring you wealth. I wish her a long life, long enough
to understand that she has been sold to you for your good name, like a
slave, as I was sold, but that you gave gold for me because you wanted
me for myself, whereas you want nothing of her but her gold."
"But for that--" Contarini seemed to be hesitating. "I never meant to
marry her," he added.
"And but for that, you would not! But for that! But for the only thing
which I have not to give you! I wish the world were mine, with all the
rich secret things in it, the myriads of millions of diamonds in the
earth, the thousand rivers of gold that lie deep in the mountain rocks,
and all mankind, and all that mankind has, from end to end of it! Then
you should have it all for your own, and you would not need to marry the
little red-haired girl with the fish's mouth!"
Contarini laughed again.
"Have you seen her, that you can describe her so well? She may have
black hair. Who knows?"
"Yes. Perhaps it is black, thin and coarse like the hair on a mule's
tail; and she has black eyes, like ripe olives set in the white of a
hard-boiled egg; and she has a dark skin like Spanish leather which
shines when she is hot and is grey when she is cold; and a black down on
her upper lip; and teeth like a young horse. I hate those dark women!"
"But you have never seen her! She may be very pretty."
"Pretty, then! She shall be as you choose. She shall have a round face,
round eyes, a round nose and a round mouth! Her face shall be pink and
white, her eyes shall be of blue glass and her hair shall be as smooth
and yellow as fresh butter. She shall have little fat white hands like a
healthy baby, a double chin and a short waist. Then she will be what
people call pretty."
"Yes," assented Jacopo. "That is very amusing. But just suppose, for the
sake of discussion--it is impossible, of course, but suppose it--that
instead of there being only one perfectly beautiful woman in the world,
whose name is Arisa, there should be two, and that the name of the other
chanced to be Marietta Beroviero."
Arisa raised her eyes and gazed steadily at Jacopo.
"You have seen her," she said in a tone of conviction. "She is
beautiful."
"No. I give you my word that I have not seen her. I only wanted to know
what you would do then."
"I do not believe that any woman is as beautiful as I am," answered the
Georgian, with the quiet simplicity of a savage.
"But if there were one, and you saw her?" insisted the man, to see what
she would say.
"We could not both live. One of us would kill the other."
"I believe you would," said Jacopo, watching her face.
She had forgotten his presence while she spoke; a fierce hardness had
come into her eyes, and her upper lip was a little raised, in a cruel
expression, just showing her teeth. He was surprised.
"I never saw you like that," he said.
"You should not make me think of killing," she answered, suddenly
leaving her seat and kneeling beside him on the divan. "It is not good
to think too much of killing--it makes one wish to do it."
"Then try and kill me with kisses," he said, looking into her eyes, that
were growing tender again.
"You would not know you were dying," she whispered, her lips quite close
to his.
As she kissed him, she loosened the collar from his white throat, and
smoothed his thick hair back from his forehead upon the pillow, and she
saw how pale he was, under her touch.
But by and by he fell asleep, and then she very softly drew her arm from
beneath his tired head, and slipped from his side, and stood up, with a
little sigh of relief. The candle had burned to the socket; she blew it
out.
It was still an hour before dawn when she left the room, lifting the
heavy curtain that hung before the door of her inner chamber. There, a
faint light was burning before a shrine in a silver cup filled with oil.
As she fastened the door noiselessly behind her, a man caught her in his
arms, lifting her off her feet like a child.
Shaggy black hair grew low upon his bossy forehead, his dark eyes were
fierce and bloodshot, a rough beard only half concealed the huge jaw and
iron lips. He was half clad, in shirt and hose, and the muscles of his
neck and arms stood out like brown ropes as he pressed the beautiful
creature to his broad chest.
"I thought he would never sleep to-night," she whispered.
Her eyelids drooped, and her cheeks grew deadly white, and the strong
man felt the furious beating of her heart against his own breast. He was
Aristarchi, the Greek captain who had sold her for a slave, and she
loved him.
In the wild days of sea-fighting among the Greek islands he had taken a
small trading galley that had been driven out of her course. He left not
a man of her crew alive to tell whether she had been Turkish or
Christian, and he took all that was worth taking of her poor cargo. The
only prize of any price was the captive Georgian girl who was being
brought westward to be sold, like thousands of others in those days,
with little concealment and no mystery, in one of the slave markets of
northern Italy. Aristarchi claimed her for himself, as his share of the
booty, but his men knew her value. Standing shoulder to shoulder between
him and her, they drew their knives and threatened to cut her to pieces,
if he would not promise to sell her as she was, when they should come to
land, and share the price with them. They judged that she must be worth
a thousand or fifteen hundred pieces of gold, for she was more beautiful
than any woman they had ever seen, and they had already heard her
singing most sweetly to herself, as if she were quite sure that she was
in no danger, because she knew her own value. So Aristarchi was forced
to consent, cursing them; and night and day they guarded her door
against him, till they had brought her safe to Venice, and delivered her
to the slave-dealers.
Then Aristarchi sold all that he had, except his ship, and it all
brought far too little to buy such a slave. She would have gone with
him, for she had seen that he was stronger than other men and feared
neither God nor man, but she was well guarded, and he was only allowed
to talk with her through a grated window, like those at convent gates.
She was not long in the dealers' house, for word was brought to all the
young patricians of Venice, and many of them bid against each other for
her, in the dealers' inner room, till Contarini outbid them all, saying
that he could not live without her, though the price should ruin him,
and because he had not enough gold he gave the dealers, besides money, a
marvellous sword with a jewelled hilt, which one of his forefathers had
taken at the siege of Constantinople, and which some said had belonged
to the Emperor Justinian himself, nine hundred years ago.
Then Aristarchi and his men paid the dealers their commission and took
the money and the sword. But before he went from the house, the Greek
captain begged leave to see Arisa once more at the grating, and he told
her that come what might he should steal her away. She bade him not to
be in too great haste, and she promised that if he would wait, he should
have with her more gold than her new master had given for her, for she
would take all he had from him, little by little; and when they had
enough they would leave Venice secretly, and live in a grand manner in
Florence, or in Rome, or in Sicily. For she never doubted but that he
would find some way of coming to her, though she were guarded more
closely than in the slave-dealers' house, where the windows were grated
and armed men slept before the door, and one of the dealers watched all
night.
More than a year had passed since then; the strong Greek knew every
corner of the house of the Agnus Dei, and every foothold under Arisa's
windows, from the water to the stone sill, by which he could help
himself a little as he went up hand over hand by the knotted silk rope
that would have cut to the bone any hands but his. She kept it hidden in
a cushioned footstool in her inner room. Many a risk he had run, and
more than once in winter he had slipped down the rope with haste to let
himself gently into the icy water, and he had swum far down the dark
canal to a landing-place. For he was a man of iron.
So it came about that Jacopo Contarini lived in a fool's paradise, in
which he was not only the chief fool himself, but was moreover in bodily
danger more often than he knew. For though Aristarchi had hitherto
managed to escape being seen, he would have killed Jacopo with his naked
hands if the latter had ever caught him, as easily as a boy wrings a
bird's neck, and with as little scruple of conscience.
The Georgian loved him for his hirsute strength, for his fearlessness,
even his violence and dangerous temper. He dominated her as naturally as
she controlled her master, whose vacillating nature and love of idle
ease filled her with contempt. It was for the sake of gold that she
acted her part daily and nightly, with a wisdom and unwavering skill
that were almost superhuman; and the Greek ruffian agreed to the
bargain, and had been in no haste to carry her off, as he might have
done at any time. She hoarded the money she got from Jacopo, to give it
by stealth to Aristarchi, who hid their growing wealth in a safe place
where it was always ready; but she kept her jewels always together, in
case of an unexpected flight, since she dared not sell them nor give
them to the Greek, lest they should be missed.
Of late it had seemed to them both that the time for their final action
was at hand, for it had been clear to Arisa that Jacopo was near the end
of his resources, and that his father was resolved to force him to
change his life. There were days when he was reduced to borrowing money
for his actual needs, and though an occasional stroke of good fortune at
play temporarily relieved him, Arisa was sure that he was constantly
sinking deeper into debt. But within the week, the aspect of his affairs
had changed. The marriage with Marietta had been proposed, and Arisa had
made a discovery. She told Aristarchi everything, as naturally as she
would have concealed everything from Contarini.
"We shall be rich," she said, twining her white arms round his swarthy
neck and looking up into his murderous eyes with something like genuine
adoration. "We shall get the wife's dowry for ourselves, by degrees,
every farthing of it, and it shall be the dower of Aristarchi's bride
instead. I shall not be portionless. You shall not be ashamed of me when
you meet your old friends."
"Ashamed!" His arm pressed her to him till she longed to cry out for
pain, yet she would not have had him less rough.
"You are so strong!" she gasped in a broken whisper. "Yes--a little
looser--so! I can speak now. You must go to Murano to-morrow and find
out all about this Angelo Beroviero and his daughter. Try to see her,
and tell me whether she is pretty, but most of all learn whether she is
really rich."
"That is easy enough. I will go to the furnace and offer to buy a cargo
of glass for Sicily."
"But you will not take it?" asked Arisa in sudden anxiety lest he should
leave her to make the voyage.
"No, no! I will make inquiries. I will ask for a sort of glass that does
not exist."
"Yes," she said, reassured. "Do that. I must know if the girl is rich
before I marry him to her."
"But can you make him marry her at all?" asked Aristarchi.
"I can make him do anything I please. We drank to the health of the
bride to-night, in a goblet made by her father! The wine was strong, and
I put a little syrup of poppies into it. He will not wake for hours.
What is the matter?"
She felt the rough man shaking beside her, as if he were in an ague.
"I was laughing," he said, when he could speak. "It is a good jest. But
is there no danger in all this? Is it quite impossible that he should
take a liking for his wife?"
"And leave me?" Arisa's whisper was hot with indignation at the mere
thought. "Then I suppose you would leave me for the first pretty girl
with a fortune who wanted to marry you!"
"This Contarini is such a fool!" answered Aristarchi contemptuously, by
way of explanation and apology.
Arisa was instantly pacified.
"If he should be foolish enough for that, I have means that will keep
him," she answered.
"I do not see how you can force him to do anything except by his passion
for you."
"I can. I was not going to tell you yet--you always make me tell you
everything, like a child."
"What is it?" asked the Greek. "Have you found out anything new about
him? Of course you must tell me."
"We hold his life in our hands," she said quietly, and Aristarchi knew
that she was not exaggerating the truth.
She began to tell him how this was the third time that a number of
masked men had come to the house an hour after dark, and had stayed till
midnight or later, and how Contarini had told her that they came to play
at dice where they were safe from interruption, and that on these nights
the servants were sent to their quarters at sunset on pain of dismissal
if Jacopo found them about the house, but that they also received
generous presents of money to keep them silent.
"The man is a fool!" said Aristarchi again. "He puts himself in their
power."
"He is much more completely in ours," answered Arisa. "The servants
believe that his friends come to play dice. And so they do. But they
come for something more serious."
Aristarchi moved his massive head suddenly to an attitude of profound
attention.
"They are plotting against the Republic," whispered Arisa. "I can hear
all they say."
"Are you sure?"
"I tell you I can hear every word. I can almost see them. Look here.
Come with me."
She rose and he followed her to the corner of the room where the small
silver lamp burned steadily before an image of Saint Mark, and above a
heavy kneeling-stool.
"The foot moves," she said, and she was already on her knees on the
floor, pushing the step.
It slid back with the soft sound Contarini had heard before he came
upstairs. The upper part of the woodwork was built into the wall.
"They meet in the place below this," Arisa said. "When they are there, I
can see a glimmer of light. I cannot get my head in. It is too narrow,
but I hear as if I were with them."
"How did you find this out?" asked Aristarchi on the floor beside her,
and reaching down into the dark space to explore it with his hand. "It
is deep," he continued, without waiting for an answer. "There may be
some passage by which one can get down."
"Only a child could pass. You see how narrow it is. But one can hear
every sound. They said enough to-night to send them all to the
scaffold."
"Better they than we if we ever have to make the choice," said the Greek
ominously.
He had withdrawn his arm and was planted upon his hands and knees, his
shaggy head hanging over the dark aperture. He was like some rough wild
beast that has tracked its quarry to earth and crouches before the hole,
waiting for a victim.
"How did you find this out?" he asked again, looking up.
She was standing by the corner of the stool, now, all her marvellous
beauty showing in the light of the little lamp and against the wall
behind her.
"I was saying my prayers here, the first night they met," she said, as
if it were the most natural thing in the world. "I heard voices, as it
seemed, under my feet. I tried to push away the stool, and the foot
moved. That is all."
Aristarchi's jaw dropped a little as he looked up at her.
"Do you say prayers every night?" he asked in wonder.
"Of course I do. Do you never say a prayer?"
"No." He was still staring at her.
"That is very wrong," she said, in the earnest tone a mother might use
to her little child. "Some harm will befall us, if you do not say your
prayers."
A slow smile crossed the ruffian's face as he realised that this evil
woman who was ready to commit the most atrocious deeds out of love for
him, was still half a child.
CHAPTER IV
Marietta awoke before sunrise, with a smile on her lips, and as she
opened her eyes, the world seemed suddenly gladder than ever before, and
her heart beat in time with it. She threw back the shutters wide to let
in the June morning as if it were a beautiful living thing; and it
breathed upon her face and caressed her, and took her in its spirit
arms, and filled her with itself.
Not a sound broke the stillness, as she looked out, and the glassy
waters of the canal reflected delicate tints from the sky, palest green
and faintest violet and amber with all the lovely changing colours of
the dawn. By the footway a black barge was moored, piled high with round
uncovered baskets of beads, white, blue, deep red and black, waiting to
be taken over to Venice where they would be threaded for the East, and
the colours stood out in strong contrast with the grey stones, the faint
reflections in the water and the tender sky above. There were flowers on
the window-sill, a young rose with opening buds, growing in a red
earthen jar, and a pot of lavender just bursting into flower, with a
sweet geranium beside it and some rosemary. Zorzi had planted them all
for her, and her serving-woman had helped her to fasten the pots in the
window, because it would have been out of the question that any man
except her father should enter her room, even when she was not there.
But they were Zorzi's flowers, and she bent down and smelt their
fragrance. On a table behind her a single rose hung over the edge of a
tall glass with a slender stem, almost the counterpart of the one in
which Contarini had drunk her health at midnight. Her father had given
it to her as it came from the annealing oven, still warm after long
hours of cooling with many others like it. She loved it for its grace
and lightness, and as for the rose, it was the one she had made Zorzi
give back to her yesterday. She meant to keep it in water till it faded,
and then she would press it between the first page and the binding of
her parchment missal. It would keep some of its faint scent, perhaps,
and if any one saw it, no one would ever guess whence it came.
It meant a great thing to her, for it had told her Zorzi's secret, which
he had kept so well. He should know hers some day, but not yet, and her
drooping lids could hide it if it ever came into her eyes. It was too
soon to let him know that she loved him. That was one reason for hiding
it, but she had another. If her father guessed that she loved the waif,
it would fare ill with him. She fancied she could see the old man's
fiery brown eyes and hear his angry voice. Poor Zorzi would be driven
from Murano and Venice, never to set foot again within the boundaries of
the Republic; for Beroviero was a man of weight and influence, of whom
Venice was proud.
Youth would be very sad if it counted time and labour as it is reckoned
and valued by mature age. Some day Zorzi would be no longer a mere paid
helper, calling himself a servant when his humour was bitter, tending a
fire on his knees and grinding coloured earths and salts in a mortar. He
had the understanding of the glorious art, and the true love of it, with
the magic touch; he would make a name for himself in spite of the harsh
Venetian law, and some day his master would be proud to call him son.
There would not be many months to wait. Months or years, what mattered,
since she loved him and was at last quite sure that he loved her?
To-day, that was enough. She would go over to the glass-house and sit in
the garden, by the rose he had planted, and now and then she would go
into the close furnace room where he worked with her father, or Zorzi
would come out for something; she should be near him, she should see his
face and hear his quiet voice, and she would say to herself: He loves
me, he loves me--as often as she chose, knowing that it was true.
Since she knew it, she was sure that she should see it in his face, that
had hidden it from her so long. There would be glances when he thought
she was not watching him, his colour would come and go, as yesterday,
and he would do her some little service, now and then, in which the
sweet truth, against his will, should tell itself to her again and
again. It would be a delicious and ever-remembered day, each minute a
pearl, each hour a chaplet of jewels, from golden sunrise to golden
sunset, all perfect through and through.
There were so many little things she could watch in him, now that she
knew the truth, things that had long meant nothing and would mean
volumes to-day. She would watch him, and then call him suddenly and see
him try to hide the little gladness he would feel as he turned to her;
and when they were alone a moment, she would ask him whether he had
remembered to forget Jacopo Contarini's name; and some day, but not for
a long time yet, she would drop a rose again, and she would turn as he
picked it up, but she would not make him give it back to her, and in
that way he should know that she loved him. She must not think of that,
for it was too soon, yet she could almost see his face as it would be
when he knew.
Yesterday her father had talked again of her marriage. A whole month had
passed since he had even alluded to it, but this time he had spoken of
it as a certainty; and she had opened her eyes wide in surprise. She did
not believe that it was to be. How could she marry a man she did not
love? How could she love any man but Zorzi? They might show her twenty
Venetian patricians, that she might choose among them. Meanwhile she
would show her indifference. Nothing was easier than to put on an
inscrutable expression which betrayed nothing, but which, as she knew,
sometimes irritated her father beyond endurance.
He had always promised that she should not be married against her will,
as many girls were. Then why should she marry Contarini, any more than
any other man except the one she had chosen? She need only say that
Contarini did not please her, and her father would certainly not try to
use force. There was therefore nothing to fear, and since her first
surprise was over, she felt sure of appearing quite indifferent. She
would put the thought out of her mind and begin the day with the perfect
certainty that the marriage was altogether impossible.
She looked out over her flowers. The door of the glass-house was open
now, and the burly porter was sweeping; she could hear the cypress broom
on the flagstones inside, and presently it appeared in sight while the
porter was still invisible, and it whisked out a mixture of black dust
and bread crumbs and bits of green salad leaves, and the old man came
out and swept everything across the footway into the canal. As he turned
to go back, the workmen came trooping across the bridge to the
furnaces--pale men with intent faces, very different from ordinary
working people. For each called himself an artist, and was one; and each
knew that so far as the law was concerned the proudest noble in Venice
could marry his daughter without the least derogation from patrician
dignity. The workmen differed from her own father not in station, but
only in the degree of their prosperity.
If Zorzi could ever have been one of them the rest would have been
simple enough. But he could not, any more than a black man could turn
white at will. There was no evasion of law by which a man not born a
Venetian could ever be a glass-blower, or could ever acquire the
privileges possessed from birth by one of those shabby, pale young men
who were crowding past the porter to go to their hard day's work. Yet
dexterous as they were, there was not one that had his skill, there was
not one that could compare with him as an artist, as a workman, as a
man. No Indian caste, no ancient nobility, no mystic priesthood ever set
up a barrier so impassable between itself and the outer world as that
which defended the glass-blowers of Murano for centuries against all who
wished to be initiated. Even the boys who fed the fires all night were
of the calling, and by and by would become workmen, and perhaps masters,
legally almost the equals of the splendid nobles who sat in the Grand
Council over there in Venice.
Zorzi's very existence was an anomaly. He had no social right to be what
he was, and he knew it when he called himself a servant, for the cruel
law would not allow him to be anything else so long as he helped Angelo
Beroviero.
Suddenly, while Marietta watched the men, Zorzi was there among them,
coming out as they went in. He must have risen early, she thought, for
she did not know that he had slept in the laboratory. He looked pale and
thin as he flattened himself against the door-post to let a workman
pass, and then slipped out himself. No one greeted him, even by a nod.
Marietta knew that they hated him because he was in her father's
confidence; and somehow, instead of pitying him, she was glad.
It seemed natural that he should not be one of them, that he should pass
them with quiet indifference and that they should feel for him the
instinctive dislike which most inferiors feel for those above them.
Doubtless, they looked down upon him, or told themselves that they did;
but in their hearts they knew that a man with such a face was born to be
their teacher and their master, and the girl was proud of him. He
treated them with more civility than they bestowed on him, but it was
the courtesy of a superior who would not assert himself, who would scorn
to thrust himself forward or in any way to claim what was his by right,
if it were not freely offered. Marietta drew back a little, so that she
could just see him between the flowers, without being seen.
He stood still, looking down at the canal till the last of the men had
passed in. Then, before he went on, he raised his eyes slowly to
Marietta's window, not guessing that her own were answering his from
behind the rosemary and the geranium. His pale face was very sad and
thoughtful as he looked up. She had never seen him look so tired. The
porter had shut the door, which he never allowed to remain open one
moment longer than was absolutely necessary, and Zorzi stood quite alone
on the footway. As he looked, his face softened and grew so tender that
the girl who watched him unseen stretched out her arms towards him with
unconscious yearning, and her heart beat very fast, so that she felt the
pulses in her throat almost choking her; yet her face was pale and her
soft lips were dry and cold. For it was not all happiness that she
felt; there was a sweet mysterious pain with it, which was nowhere, and
yet all through her, that was weakness and yet might turn to strength, a
hunger of longing for something dear and unknown and divine, without
which all else was an empty shadow. Then her eyes opened to him, as he
had never seen them, blue as the depth of sapphires and dewy with love
mists of youth's early spring; it was impossible that he should stand
there, just beyond the narrow water, and not feel that she saw him and
loved him, and that her heart was crying out the true words he never
hoped to hear.
But he did not know. And all at once his eyes fell, and she could almost
see that he sighed as he turned wearily away and walked with bent head
towards the wooden bridge. She would have given anything to look out and
see him cross and come nearer, but she remembered that she was not yet
dressed, and she blushed as she drew further back into the room,
gathering the thin white linen up to her throat, and frightened at the
mere thought that he should catch sight of her. She would not call her
serving-woman yet, she would be alone a little while longer. She threw
back her russet hair, and bent down to smell the rose in the tall glass.
The sun was risen now and the first slanting beams shot sideways through
her window from the right. The day that was to be so sweet had begun
most sweetly. She had seen him already, far earlier than usual; she
would see him many times before the little brown maid crossed the canal
to bring her home in the evening.
The thought put an end to her meditations, and she was suddenly in haste
to be dressed, to be out of the house, to be sitting in the little
garden of the glass-house where Zorzi must soon pass again. She called
and clapped her hands, and her serving-woman entered from the outer room
in which she slept. She brought a great painted earthenware dish, on
which fruit was arranged, half of a small yellow melon fresh from the
cool storeroom, a little heap of dark red cherries and a handful of ripe
plums. There was white wheaten bread, too, and honey from Aquileia, in a
little glass jar, and there was a goblet of cold water. The maid set the
big dish on the table, beside the glass that held Zorzi's rose, and
began to make ready her mistress's clothes.
Marietta tasted the melon, and it was cool and aromatic, and she stood
eating a slice of it, just where she could look through the flowers on
the window-sill at the door of the glass-house, so that if Zorzi passed
again she should see him. He did not come, and she was a little
disappointed; but the melon was very good, and afterwards she ate a few
cherries and spread a spoonful of honey on a piece of bread, and nibbled
at it; and she drank some of the water, looking out of the window over
the glass.
"Was it always so beautiful?" she asked, speaking to herself, in a sort
of wonder at what she felt, as she set the glass upon the table.
Nella, the maid, turned quickly to her with a look of inquiry.
"What?" she asked. "What is beautiful? The weather? It is summer! Of
course it is fine. Did you expect the north wind to-day, or rain from
the southwest?"
Marietta laughed, sweet and low. The little maid always amused her.
There was something cheerful in the queer little scolding sentences,
spoken with a rising inflection on almost every word, musical and yet
always seeming to protest gently against anything Marietta said.
"I know of something much more beautiful than the weather," Nella added,
seeing that she got no answer except a laugh. "Do you wish to know what
is more beautiful than a summer's day?"
"Oh, I know the answer to that!" cried Marietta. "You used to catch me
in that way when I was a small girl."
"Well, my little lady, what is the answer? I have said nothing."
"What is more beautiful than a summer's day? Why, two summer's days, of
course! I was always dreadfully disappointed when you gave me that
answer, for I expected something wonderful."
Nella shook her head as she unfolded the fine linen things, and uttered
a sort of little clucking sound, meant to show her disapproval of such
childish jests.
"Tut, tut, tut! We are grown up now! Are we children? No, we are a young
lady, beautiful and serious! Tut, tut, tut! That you should remember
the nonsense I used to talk to make you stop crying for your mother,
blessed soul! And I myself was so full of tears that a drop of water
would have drowned me! But all passes, praise be to God!"
"I hope not," said Marietta, but so low that the woman did not hear.
"I will ask you a riddle," continued Nella presently.
"Oh no!" laughed Marietta. "I could no more guess a riddle to-day than I
could give a dissertation on theology. Riddles are for rainy days in
winter, when we sit by the fire in the evening wishing it were morning
again. I know the great riddle at last--I have found it out. It is the
most beautiful thing in the world."
"Then it is true," observed Nella, looking at her with satisfaction.
"What?" asked the young girl carelessly.
"That you are to be married."
"I hope so," answered Marietta. "Some day, but there is time
yet--perhaps a very long time."
"As long as it will take to make a wedding gown embroidered with gold
and pearls. Not a day longer than that." Nella looked very wise and
watched her mistress's face.
"What do you mean?"
"The master has ordered just such a gown. That is what I mean. Do you
think I would talk of such a beautiful thing, just to make you unhappy,
if you were not to have one? But you will not forget poor Nella, my
little lady? You will take me with you to Venice?"
"Then you think I am to marry some one from the city? What is his name?"
"The master knows. That is enough. But it must be the Doge's son, or at
least the son of the Admiral of Venice. It will take two months to
embroider the gown. That means that you are to be married in August, of
course."
"Do you think so?" asked Marietta indifferently.
"I know it." And Nella gave a discontented little snort, for she did not
like to have her conclusions questioned. "Am I half-witted? Am I in my
dotage? Am I an imbecile? The gown is ordered, and that is the truth. Do
you think the master has ordered a wedding gown embroidered with gold
and pearls for himself?"
Marietta tossed her hair back and shook it down her shoulders, laughing
gaily at the idea.
"Ah!" cried Nella indignantly. "Now you are mocking me! You are making a
laughing-stock of your poor Nella! It is too bad! But you will be sorry
that you laughed at me, when I am not here to bring you melons and
cherries and tell you the news in the morning! You will say: 'Poor
Nella! She was not such an ignorant person after all!' That is what you
will say. I tell you that if your father orders a wedding gown, you are
the only person in the house who can wear it, and he would not order it
just to see how beautiful you would be as a bride! He is a serious man,
the master, he is grave, he is wise! He does nothing without much
reflection, and what he does is well done. He says, 'My daughter is to
be married, therefore I will order a splendid dress for her.' That is
what he says, and he orders it."
"That has an air of reason," said Marietta gravely. "I did not mean to
laugh at you."
"Oh, very well! If you thought your father unreasonable, what should I
say? He does not say one thing and do another, your father. And I will
tell you something. They will make the gown even handsomer than he
ordered it, because he is very rich, and he will grumble and scold, but
in the end he will pay, for the honour of the house. Then you will wear
the gown, and all Venice will see you in it on your wedding day."
"That will be a great thing for the Venetians," observed the young girl,
trying not to smile.
"They will see that there are rich men in Murano, too. It will be a
lesson for their intolerable vanity."
"Are the Venetians so very vain?"
"Well! Was not my husband a Venetian, blessed soul? It seems to me that
I should know. Have I forgotten how he would fasten a cock's feather in
his cap, almost like a gentleman, and hang his cloak over one shoulder,
and pull up his hose till they almost cracked, so as to show off his
leg? Ah, he had handsome legs, my poor Vito, and he never would use
anything but pure beeswax to stiffen his mustaches. No, he never would
use tallow. He was almost like a gentleman!"
Nella's little brown eyes were moist as she recalled her husband's small
vanities; his dislike of tallow as a cosmetic seemed to affect her
particularly.
"That is why I say that it will be a lesson to the pride of those
Venetians to see your marriage," she resumed, after drying her eyes with
the back of her hand. "And the people of Murano will be there, and all
the glass-blowers in their guild, since the master is the head of it. I
suppose Zorzi will manage to be there, too."
Nella spoke the last words in a tone of disapproval.
"Why should Zorzi not be at my wedding?" asked Marietta carelessly.
"Why should he?" asked the serving-woman with unusual bluntness. "But I
daresay the master will find something for him to do. He is clever
enough at doing anything."
"Yes--he is clever," assented the young girl. "Why do you not like him?
Give me some more water--you are always afraid that I shall use too
much!"
"I have a conscience," grumbled Nella. "The water is brought from far,
it is paid for, it costs money, we must not use too much of it. Every
day the boats come with it, and the row of earthen jars in the court is
filled, and your father pays--he always pays, and pays, and pays, till I
wonder where the money all comes from. They say he makes gold, over
there in the furnace."
"He makes glass," answered Marietta. "And if he orders gowns for me
with pearls and gold, he will not grudge me a jug of water. Why do you
dislike Zorzi?"
"He is as proud as a marble lion, and as obstinate as a Lombardy mule,"
explained Nella, with fine imagery. "If that is not enough to make one
dislike a young man, you shall tell me so! But one of those days he will
fall. There is trouble for the proud."
"How does his great pride show itself?" asked Marietta. "I have not
noticed it."
"That would indeed be the end of everything, if he showed his pride to
you!" Nella was much displeased by the mere suggestion. "But with us it
is different. He never speaks to the other workmen."
"They never speak to him."
"And quite right, too, since he holds his head so high, with no reason
at all! But it will not last for ever! I wonder what the master would
think, for instance, if he knew that Zorzi takes the skiff in the
evening, and rows himself over to Venice, all alone, and comes back long
after midnight, and sleeps in the glass-house across the way because he
cannot get into the house. Zorzi! Zorzi! The master cannot move without
Zorzi! And where is Zorzi at night? At home and in bed, like a decent
young man? No. Zorzi is away in Venice, heaven knows where, doing heaven
knows what! Do you wonder that he is so pale and tired in the morning?
It seems to me quite natural. Eh? What do you think, my pretty lady?"
Marietta was silent for a moment. It was only a servant's spiteful
gossip, but it hurt her.
"Are you sure that he goes to Venice alone at night?" she asked, after a
little pause.
"Am I sure that I live, that I belong to you, and that my name is Nella?
Is not the boat moored under my window? Did I not hear the chain
rattling softly last night? I got up and looked out, and I saw Zorzi, as
I see you, taking the padlock off. I am not blind--praise be to heaven,
I see. He turned the boat to the left, so he must have been going to
Venice, and it was at least an hour after the midnight bells when I
heard the chain again, and I looked out, and there he was. But he did
not come into the house. And this morning I saw him coming out of the
glass-house, just as the men went in. He was as pale as a boiled
chicken."
Marietta had seen him, too, and the coincidence gave colour to the rest
of the woman's tale, as would have happened if the whole story had been
an invention instead of being quite true. Nella was combing the girl's
thick hair, an operation peculiarly conducive to a maid's chattering,
for she has the certainty that her mistress cannot get away, and must
therefore listen patiently.
A shadow had fallen on the brightness of Marietta's morning. She was
paler, too, but she said nothing.
"Of course he was tired," continued Nella. "Did you suppose that he
would come back with pink cheeks and bright eyes, like a baby from
baptism, after being out half the night?"
"He is always pale," said Marietta.
"Because he goes to Venice every night," retorted Nella viciously. "That
is the good reason! Oh, I am sure of it! And besides, I shall watch him,
now that I know. I shall see him whenever he takes the boat."
"It is none of your business where he goes," answered Marietta. "It does
not concern any one but himself."
"Oh, indeed!" sneered Nella. "Then the honour of the house does not
matter! It is no concern of ours! And your father need never know that
his trusty servant, his clever assistant, his faithful confidant, who
shares all his secrets, is a good-for-nothing fellow who spends his
nights in gambling, or drinking, or perhaps in making love to some
Venetian girl as honourable and well behaved as himself!"
Marietta had grown steadily more angry while Nella was talking. She had
her father's temper, though she could control it better than he.
"I will find out whether this story is true," she said coldly. "If it is
not, it will be the worse for you. You shall not serve me any longer,
unless you can be more careful in what you say."
Nella's jaw dropped and her hands stood still and trembled, the one
holding the comb upraised, the other gathering a quantity of her
mistress's hair. Marietta had never spoken to her like this in her life.
"Send me away?" faltered the woman in utter amazement. "Send me away!"
she repeated, still quite dazed. "But it is impossible--" her voice
began to break, as if some one were shaking her violently by the
shoulders. "Oh no, no! You w-ill n-ot--no-o-o!"
The sound grew more piercing as she went on, and the words were soon
lost, as she broke into a violent fit of hysterical crying.
Marietta's anger subsided as her pity for the poor creature increased.
She had made a great effort to speak quietly and not to say more than
she meant, and she had certainly not expected to produce such a
tremendous commotion. Nella tore her hair, drew her nails down her
cheeks, as if she would tear them with scratches, rocked herself
forwards and backwards and from side to side, the tears poured down her
brown cheeks, she screamed and blubbered and whimpered in quick
alternation, and in a few moments tumbled into the corner of a big
chair, a sobbing and convulsed little heap of womanhood.
Marietta tried to quiet her, and was so sorry for her that she could
almost have cried too, until she remembered the detestable things which
Nella had said about Zorzi, and which the woman's screams had driven out
of her memory for an instant. Then she longed to beat her for saying
them, and still Nella alternately moaned and howled, and twisted herself
in the corner of the big chair. Marietta wondered whether her servant
were going mad, and whether this might not be a judgment of heaven for
telling such atrocious lies about poor Zorzi. In that case it was of
course deserved, thought she, watching Nella's contortions; but it was
very sudden.
She made up her mind to call the other women, and turned to go to the
door. As she did so her skirt caught a comb that lay on the edge of the
table and swept it off, so that it fell upon the pavement with a dry
rap. Instantly Nella sat up straight and rubbed her eyes, looking about
for the cause of the sound. When she saw the comb, the serving-woman's
instinct returned, and with it her normal condition of mind. She picked
up the comb with a quick movement, shook her head and began combing
Marietta's hair again before the girl could sit down.
Peace was restored, for she did not speak again, as she helped her
mistress to finish dressing; but though Marietta tried to look kindly at
her once or twice, Nella quite refused to see it, and did her duty
without ever raising her eyes.
It was soon finished, for the pleasure the young girl had taken in
making much of the first details of the day that was to be so happy was
all gone. She did not believe her woman, but there was a cloud over
everything and she was in haste to get an answer to the question which
it would not be easy to ask. She must know if Zorzi had been to Venice
during the night, for until she knew that, all hope of peace was at an
end. Nella had meant no harm, but she had played the fatal little part
in which destiny loves to go masking through life's endless play.
CHAPTER V
Zorzi had slept but little after he had at last lain down upon the long
bench in the laboratory, for the scene in which he had been the chief
actor that night had made a profound impression upon him. There are some
men who would not make good soldiers but who can face sudden and
desperate danger with a calmness which few soldiers really possess, and
which is generally accompanied by some marked superiority of mind; but
such exceptional natures feel the reaction that follows the perilous
moment far more than the average fighting man. They are those who
sometimes stem the rush of panic and turn back whole armies from ruin to
victorious battle; they are those who spring forward from the crowd to
save life when some terrible accident has happened, as if they were
risking nothing, and who generally succeed in what they attempt; but
they are not men who learn to fight every day as carelessly and
naturally as they eat, drink or sleep. Their chance of action may come
but once or twice in a lifetime; yet when it comes it finds them far
more ready and cool than the average good soldier could ever be. Like
strength in some men, their courage seems to depend on quality and very
little on quantity, training or experience.
Zorzi knew very well that although the young gentlemen who were playing
at conspiracy in Jacopo's house did not constitute a serious danger to
the Republic, they were fully aware of their own peril, and would not
have hesitated to take his life if it had not occurred to them that he
might be useful. His intrepid manner had saved him, but now that the
night was over he felt such a weariness and lassitude as he had never
known before.
The adventure had its amusing side, of course. To Zorzi, who knew the
people well, it was very laughable to think that a score of dissolute
young patricians should first fancy themselves able to raise a
revolution against the most firmly established government in Europe, and
should then squander the privacy which they had bought at a frightful
risk in mere gambling and dice-playing. But there was nothing humorous
about the oath he had taken. In the first place, it had been sworn in
solemn earnest, and was therefore binding upon him; secondly, if he
broke it, his life would not be worth a day's purchase. He was brave
enough to have scorned the second consideration, but he was far too
honourable to try and escape the first. He had made the promises to save
his life, it was true, and under great pressure, but he would have
despised himself as a coward if he had not meant to keep them.
And he had solemnly bound himself to respect "the betrothed brides" of
all the brethren of the company. Marietta was not betrothed to Jacopo
Contarini yet, but there was no doubt that she would be before many
days; to "respect" undoubtedly meant that he must not try to win her
away from her affianced husband; if he had ever dreamt that in some
fair, fantastically improbable future, Marietta could be his wife, he
had parted with the right to dream the like again. Therefore, when he
had stood awhile looking up at her window that morning, he sighed
heavily and went away.
He had never had any hope that she would love him, much less that he
could ever marry her, yet he felt that he was parting with the only
thing in life which he held higher than his art, and that the parting
was final. For months, perhaps for years, he had never closed his eyes
to sleep without calling up her face and repeating her name, he had
never got up in the morning without looking forward to seeing her and
hearing her voice before he should lie down again. A man more like
others would have said to himself that no promise could bind him to
anything more than the performance of an action, or the abstention from
one, and that the right of dreaming was his own for ever. But Zorzi
judged differently. He had a sensitiveness that was rather manly than
masculine; he had scruples of which he was not ashamed, but which most
men would laugh at; he had delicacies of conscience in his most private
thoughts such as would have been more natural in a cloistered nun,
living in ignorance of the world, than in a waif who had faced it at its
worst, and almost from childhood. Innocent as his dream had been, he
resolved to part with it, and never to dream it again. He was glad that
Marietta had taken back the rose he had picked up yesterday; if she had
not, he would have forced himself to throw it away, and that would have
hurt him.
So he began his day in a melancholy mood, as having buried out of sight
for ever something that was very dear to him. In time, his love of his
art would fill the place of the other love, but on this first day he
went about in silence, with hungry eyes and tightened lips, like a man
who is starving and is too proud to ask a charity.
He waited for Beroviero at the door of his house, as he did every
morning, to attend him to the laboratory. The old man looked at him
inquiringly, and Zorzi bent his head a little to explain that he had
done what had been required of him, and he followed his master across
the wooden bridge. When they were alone in the laboratory, he told as
much of his story as was necessary.
He had found the lord Jacopo Contarini at his house with a party of
friends, he said, and he added at once that they were all men. Contarini
had bidden him speak before them all, but he had whispered his message
so that only Contarini should hear it. After a time he had been allowed
to come away. No--Contarini had given no direct answer, he had sent no
reply; he had only said aloud to his friends that the message he
received was expected. That was all. The friends who were there? Zorzi
answered with perfect truth that he did not remember to have seen, any
of them before.
Beroviero was silent for a while, considering the story.
"He would have thought it discourteous to leave his friends," he said at
last, "or to whisper an answer to a messenger in their presence. He said
that he had expected the message, he will therefore come."
To this Zorzi answered nothing, for he was glad not to be questioned
further about what had happened. Presently Beroviero settled to his work
with his usual concentration. For many months he had been experimenting
in the making of fine red glass of a certain tone, of which he had
brought home a small fragment from one of his journeys. Hitherto he had
failed in every attempt. He had tried one mixture after another, and had
produced a score of different specimens, but not one of them had that
marvellous light in it, like sunshine striking through bright blood,
which he was striving to obtain. It was nearly three weeks since his
small furnace had been allowed to go out, and by this time he alone knew
what the glowing pots contained, for he wrote down very carefully what
he did and in characters which he believed no one could understand but
himself.
As usual every morning, he proceeded to make trial of the materials
fused in the night. The furnace, though not large, held three crucibles,
before each of which was the opening, still called by the Italian name
'bocca,' through which the materials are put into the pots to melt into
glass, and by which the melted glass is taken out on the end of the
blow-pipe, or in a copper ladle, when it is to be tested by casting it.
The furnace was arched from end to end, and about the height of a tall
man; the working end was like a round oven with three glowing openings;
the straight part, some twenty feet long, contained the annealing oven
through which the finished pieces were made to move slowly, on iron
lier-pans, during many hours, till the glass had passed from extreme
heat almost to the temperature of the air. The most delicate vessels
ever produced in Murano have all been made in single furnaces, the
materials being melted, converted into glass and finally annealed, by
one fire. At least one old furnace is standing and still in use, which
has existed for centuries, and those made nowadays are substantially
like it in every important respect.
Zorzi stood holding a long-handled copper ladle, ready to take out a
specimen of the glass containing the ingredients most lately added. A
few steps from the furnace a thick and smooth plate of iron was placed
on a heavy wooden table, and upon this the liquid glass was to be poured
out to cool.
"It must be time," said Beroviero, "unless the boys forgot to turn the
sand-glass at one of the watches. The hour is all but run out, and it
must be the twelfth since I put in the materials."
"I turned it myself, an hour after midnight," said Zorzi, "and also the
next time, when it was dawn. It runs three hours. Judging by the time of
sunrise it is running right."
"Then make the trial."
Beroviero stood opposite Zorzi, his face pale with heat and excitement,
his fiery eyes reflecting the fierce light from the 'bocca' as he bent
down to watch the copper ladle go in. Zorzi had wrapped a cloth round
his right hand, against the heat, and he thrust the great spoon through
the round orifice. Though it was the hundredth time of testing, the old
man watched his movements with intensest interest.
"Quickly, quickly!" he cried, quite unconscious that he was speaking.
There was no need of hurrying Zorzi. In two steps he had reached the
table, and the white hot stuff spread out over the iron plate, instantly
turning to a greenish yellow, then to a pale rose-colour, then to a deep
and glowing red, as it felt the cool metal. The two men stood watching
it closely, for it was thin and would soon cool. Zorzi was too wise to
say anything. Beroviero's look of interest gradually turned into an
expression of disappointment.
"Another failure," he said, with a resignation which no one would have
expected in such a man.
His practised eyes had guessed the exact hue of the glass, while it
still lay on the iron, half cooled and far too hot to touch. Zorzi took
a short rod and pushed the round sheet till a part of it was over the
edge of the table.
"It is the best we have had yet," he observed, looking at it.
"Is it?" asked Beroviero with little interest, and without giving the
glass another glance. "It is not what I am trying to get. It is the
colour of wine, not of blood. Make something, Zorzi, while I write down
the result of the experiment."
He took big pen and the sheet of rough paper on which he had already
noted the proportions of the materials, and he began to write, sitting
at the large table before the open window. Zorzi took the long iron
blow-pipe, cleaned it with a cloth and pushed the end through the
orifice from which he had taken the specimen. He drew it back with a
little lump of melted glass sticking to it.
Holding the blow-pipe to his lips, he blew a little, and the lump
swelled, and he swung the pipe sharply in a circle, so that the glass
lengthened to the shape of a pear, and he blew again and it grew. At the
'bocca' of the furnace he heated it, for it was cooling quickly; and he
had his iron pontil ready, as there was no one to help him, and he
easily performed the feat of taking a little hot glass on it from the
pot and attaching it to the further end of the fast-cooling pear. If
Beroviero had been watching him he would have been astonished at the
skill with which the young man accomplished what it requires two persons
to do; but Zorzi had tricks of his own, and the pontil supported itself
on a board while he cracked the pear from the blow-pipe with a wet iron,
as well as if a boy had held it in place for him; and then heating and
reheating the piece, he fashioned it and cut it with tongs and shears,
rolling the pontil on the flat arms of his stool with his left hand,
and modelling the glass with his right, till at last he let it cool to
its natural colour, holding it straight downward, and then swinging it
slowly, so that it should fan itself in the air. It was a graceful calix
now, of a deep wine red, clear and transparent as claret.
Zorzi turned to the window to show it to his master, not for the sake of
the workmanship but of the colour. The old man's head was bent over his
writing; Marietta was standing outside, and her eyes met Zorzi's. He did
not blush as he had blushed yesterday, when he looked up from the fire
and saw her; he merely inclined his head respectfully, to acknowledge
her presence, and then he stood by the table waiting for the master to
notice him, and not bestowing another glance on the young girl.
Beroviero turned to him at last. He was so used to Marietta's presence
that he paid no attention to her.
"What is that thing?" he asked contemptuously.
"A specimen of the glass we tried," answered the young man. "I have
blown it thin to show the colour."
"A man who can have such execrable taste as to make a drinking-cup of
coloured glass does not deserve to know as much as you do."
"But it is very pretty," said Marietta through the window, and bending
forward she rested her white hands on the table, among the little heaps
of chemicals. "Anneal it, and give it to me," she added.
"Keep such a thing in my house?" asked Beroviero scornfully. "Break up
that rubbish!" he added roughly, speaking to Zorzi.
Without a word Zorzi smashed the calix off the iron into an old earthen
jar already half full of broken glass. Then he put the pontil in its
place and went to tend the fire. Marietta left the window and entered
the room.
"Am I disturbing you?" she asked gently, as she stood by her father.
"No. I have finished writing." He laid down his pen.
"Another failure?"
"Yes."
"Perhaps I do not bring you good luck with your experiments," suggested
the girl, leaning down and looking over his shoulder at the crabbed
writing, so that her cheek almost touched his. "Is that why you wish to
send me away?"
Beroviero turned in his chair, raised his heavy brows and looked up into
her face, but said nothing.
"Nella has just told me that you have ordered my wedding gown,"
continued Marietta.
"We are not alone," said her father in a low voice.
"Zorzi probably knows what is the gossip of the house, and what I have
been the last to hear," answered the young girl. "Besides, you trust him
with all your secrets."
"Yes, I trust him," assented Beroviero. "But these are private
matters."
"So private, that my serving-woman knows more of them than I do."
"You encourage her to talk."
Marietta laughed, for she was determined to be good-humoured, in spite
of what she said.
"If I did, that would not teach her things which I do not know myself!
Is it true that you have ordered the gown to be embroidered with
pearls?"
"You like pearls, do you not?" asked Beroviero with a little anxiety.
"You see!" cried Marietta triumphantly. "Nella knows all about it."
"I was going to tell you this morning," said her father in a tone of
annoyance. "By my faith, one can keep nothing secret! One cannot even
give you a surprise."
"Nella knows everything," returned the girl, sitting on the corner of
the table and looking from her father to Zorzi. "That must be why you
chose her for my serving-woman when I was a little girl. She knows all
that happens in the house by day and night, so that I sometimes think
she never sleeps."
Zorzi looked furtively towards the table, for he could not help hearing
all that was said.
"For instance," continued Marietta, watching him, "she knows that last
night some one unlocked the chain that moors the skiff, and rowed away
towards Venice."
To her surprise Zorzi showed no embarrassment. He had made up the fire
and now sat down at a little distance, on one of the flat arms of the
glass-blower's working-stool. His face was pale and quiet, and his eyes
did not avoid hers.
"If I caught any one using my boat without my leave, I would make him
pay dear," said Beroviero, but without anger, as if he were stating a
general truth.
"Whoever it was who took the boat brought it back an hour after
midnight, locked the padlock again and went away," said Marietta.
"Tell Nella that I am much indebted to her for her watchfulness. She is
as good as a house-dog. Tell her to come and wake me if she sees any one
taking the boat again."
"She says she knows who took it last night," observed Marietta, who was
puzzled by the attitude of the two men; she had now decided that it had
not been Zorzi who had used the boat, but on the other hand the story
did not rouse her father's anger as she had expected.
"Did she tell you the man's name?"
"Yes."
"Who was it?"
"She said it was Zorzi." Marietta laughed incredulously as she spoke,
and Zorzi smiled quietly.
Beroviero was silent for a moment and looked out of the window.
"Listen to me," he said at last. "Tell your graceless gossip of a
serving-woman that I will answer for Zorzi, and that the next time she
hears any one taking the boat at night she had better come and call me,
and open her eyes a little wider. Tell her also that I entertain proper
persons to take care of my property without any help from her. Tell her
furthermore that she talks too much. You should not listen to a
servant's miserable chatter."
"I will tell her," replied Marietta meekly. "Did you say that the gown
was to be embroidered with pearls and silver, father, or with pearls and
gold?"
"I believe I said gold," answered the old man discontentedly.
"And when will it be ready? In about two months?"
"I daresay."
"So you mean to marry me in two months," concluded Marietta. "That is
not a long time."
"Should you prefer two years?" inquired Beroviero with increasing
annoyance. Marietta slipped from the table to her feet.
"It depends on the bridegroom," she answered. "Perhaps I may prefer to
wait a lifetime!" She moved towards the door.
"Oh, you shall be satisfied with the bridegroom! I promise you that."
The old man looked after her. At the door she turned her head, smiling.
"I may be hard to please," she said quietly, and she went out into the
garden.
When she was gone Beroviero shut the window carefully, and though the
round bull's-eye panes let in the light plentifully, they effectually
prevented any one from seeing into the room. The door was already
closed.
"You should have been more careful," he said to Zorzi in a tone of
reproach. "You should not have let any one see you, when you took the
boat."
"If the woman spent half the night looking out of her window, sir, I do
not understand how I could have taken the boat without being seen by
her."
"Well, well, there is no harm done, and you could not help it, I
daresay. I have something else to say. You saw the lord Jacopo last
night; what do you think of him? He is a fine-looking young man. Should
not any girl be glad to get such a handsome husband? What do you think?
And his name, too! one of the best in the Great Council. They say he has
a few debts, but his father is very rich, and has promised me that he
will pay everything if only his son can be brought to marry and lead a
graver life. What do you think?"
"He is a very handsome young man," said Zorzi loyally. "What should I
think? It is a most honourable marriage for your house."
"I hear no great harm of Jacopo," continued Beroviero more familiarly.
"His father is miserly. We have spent much time in the preliminary
arrangements, without the knowledge of the son, and the old man is very
grasping! He would take all my fortune for the dowry if he could. But he
has to do with a glass-blower!"
Beroviero smiled thoughtfully. Zorzi was silent, for he was suffering.
"You may wonder why I sent that message last night," began the master
again, "since matters are already so far settled with Jacopo's father.
You would suppose that nothing more remained but to marry the couple in
the presence of both families, should you not?"
"I know little of such affairs, sir," answered Zorzi.
"That would be the usual way," continued Beroviero. "But I will not
marry Marietta against her will. I have always told her so. She shall
see her future husband before she is betrothed, and persuade herself
with her own eyes that she is not being deceived into marrying a
hunchback."
"But supposing that after all the lord Jacopo should not be to her
taste," suggested Zorzi, "would you break off the match?"
"Break off the match?" cried Beroviero indignantly. "Never! Not to her
taste? The handsomest man in Venice, with a great name and a fortune to
come? It would not be my fault if the girl went mad and refused! I would
make her like him if she dared to hesitate a moment!"
"Even against her will?"
"She has no will in the matter," retorted Beroviero angrily.
"But you have always told her that you would not marry her against her
will--"
"Do not anger me, Zorzi! Do not try your specious logic with me! Invent
no absurd arguments, man! Against her will, indeed? How should she know
any will but mine in the matter? I shall certainly not marry her
against her will! She shall will what I please, neither more nor less."
"If that is your point of view," said Zorzi, "there is no room for
argument."
"Of course not. Any reasonable person would laugh at the idea that a
girl in her senses should not be glad to marry Jacopo Contarini,
especially after having seen him. If she were not glad, she would not be
in her senses, in other words she would not be sane, and should be
treated as a lunatic, for her own good. Would you let a lunatic do as he
liked, if he tried to jump out of the window? The mere thought is
absurd."
"Quite," said Zorzi.
Sad as he was, he could almost have laughed at the old man's
inconsequent speeches.
"I am glad that you so heartily agree with me," answered Beroviero in
perfect sincerity. "I do not mean to say that I would ask your opinion
about my daughter's marriage. You would not expect that. But I know that
I can trust you, for we have worked together a long time, and I am used
to hearing what you have to say."
"You have always been very good to me," replied Zorzi gratefully.
"You have always been faithful to me," said the old man, laying his hand
gently on Zorzi's shoulder. "I know what that means in this world."
As soon as there was no question of opposing his despotic will, his
kindly nature asserted itself, for he was a man subject to quick
changes of humour, but in reality affectionate.
"I am going to trust you much more than hitherto," he continued. "My
sons are grown men, independent of me, but willing to get from me all
they can. If they were true artists, if I could trust their taste, they
should have had my secrets long ago. But they are mere money-makers, and
it is better that they should enrich themselves with the tasteless
rubbish they make in their furnaces, than degrade our art by cheapening
what should be rare and costly. Am I right?"
"Indeed you are!" Zorzi now spoke in a tone of real conviction.
"If I thought you were really capable of making coloured drinking-cups
like that abominable object you made this morning, with the idea that
they could ever be used, you should not stay on Venetian soil a day,"
resumed the old man energetically. "You would be as bad as my sons, or
worse. Even they have enough sense to know that half the beauty of a
cup, when it is used, lies in the colour of the wine itself, which must
be seen through it. But I forgive you, because you were only anxious to
blow the glass thin, in order to show me the tint. You know better. That
is why I mean to trust you in a very grave matter."
Zorzi bent his head respectfully, but said nothing.
"I am obliged to make a journey before my daughter's marriage takes
place," continued Beroviero. "I shall entrust to you the manuscript
secrets I possess. They are in a sealed package so that you cannot read
them, but they will be in your care. If I leave them with any one else,
my sons will try to get possession of them while I am away. During my
last journey I carried them with me, but I am growing old, life is
uncertain, especially when a man is travelling, and I would rather leave
the packet with you. It will be safer."
"It shall be altogether safe," said Zorzi. "No one shall guess that I
have it."
"No one must know. I would take you with me on this journey, but I wish
you to go on with the experiments I have been making. We shall save
time, if you try some of the mixtures while I am away. When it is too
hot, let the furnace go out."
"But who will take charge of your daughter, sir?" asked Zorzi. "You
cannot leave her alone in the house."
"My son Giovanni and his wife will live in my house while I am away. I
have thought of everything. If you choose, you may bring your belongings
here, and sleep and eat in the glass-house."
"I should prefer it."
"So should I. I do not want my sons to pry into what we are doing. You
can hide the packet here, where they will not think of looking for it.
When you go out, lock the door. When you are in, Giovanni will not come.
You will have the place to yourself, and the boys who feed the fire at
night will not disturb you. Of course my daughter will never come here
while I am away. You will be quite alone."
"When do you go?" asked Zorzi.
"On Monday morning. On Sunday I shall take Marietta to Saint Mark's.
When she has seen her husband the betrothal can take place at once."
Zorzi was silent, for the future looked black enough. He already saw
himself shut up in the glass-house for two long months, or not much
less, as effectually separated from Marietta by the narrow canal as if
an ocean were between them. She would never cross over and spend an hour
in the little garden then, and she would be under the care of Giovanni
Beroviero, who hated him, as he well knew.
CHAPTER VI
Aristarchi rose early, though it had been broad dawn when he had entered
his home. He lived not far from the house of the Agnus Dei, on the
opposite side of the same canal but beyond the Baker's Bridge. His house
was small and unpretentious, a little wooden building in two stories,
with a small door opening to the water and another at the back, giving
access to a patch of dilapidated and overgrown garden, whence a second
door opened upon a dismal and unsavoury alley. One faithful man, who had
followed him through many adventures, rendered him such services as he
needed, prepared the food he liked and guarded the house in his absence.
The fellow was far too much in awe of his terrible master to play the
spy or to ask inopportune questions.
The Greek put on the rich dress of a merchant captain of his own people,
the black coat, thickly embroidered with gold, the breeches of dark blue
cloth, the almost transparent linen shirt, open at the throat. A large
blue cap of silk and cloth was set far back on his head, showing all the
bony forehead, and his coal-black beard and shaggy hair had been combed
as smooth as their shaggy nature would allow. He wore a magnificent
belt fully two hands wide, in which were stuck three knives of
formidable length and breadth, in finely chased silver sheaths. His
muscular legs were encased in leathern gaiters, ornamented with gold and
silver, and on his feet he wore broad turned-up slippers from
Constantinople. The dress was much the same as that which the Turks had
found there a few years earlier, and which they soon amalgamated with
their own. It set off the captain's vast breadth of shoulder and massive
limbs, and as he stepped into his hired boat the idlers at the
water-stairs gazed upon him with an admiration of which he was well
aware, for besides being very splendidly dressed he looked as if he
could have swept them all into the canal with a turn of his hand.
Without saying whither he was bound he directed the oarsman through the
narrow channels until he reached the shallow lagoon. The boatman asked
whither he should go.
"To Murano," answered the Greek. "And keep over by Saint Michael's, for
the tide is low."
The boatman had already understood that his passenger knew Venice almost
as well as he. The boat shot forward at a good rate under the bending
oar, and in twenty minutes Aristarchi was at the entrance to the canal
of San Piero and within sight of Beroviero's house.
"Easy there," said the Greek, holding up his hand. "Do you know Murano
well, my man?"
"As well as Venice, sir."
"Whose house is that, which has the upper story built on columns over
the footway?"
"It belongs to Messer Angelo Beroviero. His glass-house takes up all the
left aide of the canal as far as the bridge."
"And beyond the bridge I can see two new houses, on the same side. Whose
are they?"
"They belong to the two sons of Messer Angelo Beroviero, who have
furnaces of their own, all the way to the corner of the Grand Canal."
"Is there a Grand Canal in Murano?" asked Aristarchi.
"They call it so," answered the boatman with some contempt. "The
Beroviero have several houses on it, too."
"It seems to me that Beroviero owns most of Murano," observed the Greek.
"He must be very rich."
"He is by far the richest. But there is Alvise Trevisan, a rich man,
too, and there are two or three others. The island and all the
glass-works are theirs, amongst them."
"I have business with Messer Angelo," said Aristarchi. "But if he is
such a great man he will hardly be in the glass-house."
"I will ask," answered the boatman.
In a few minutes he made his boat fast to the steps before the
glass-house, went ashore and knocked at the door. Aristarchi leaned back
in his seat, chewing pistachio nuts, which he carried in an embroidered
leathern bag at his belt. His right hand played mechanically with the
short string of thick amber beads which he used for counting. The June
sun blazed down upon his swarthy face.
At the grating beside the door the porter's head appeared, partially
visible behind the bars.
"Is Messer Angelo Beroviero within?" inquired the boatman civilly.
"What is your business?" asked the porter in a tone of surly contempt,
instead of answering the question.
"There is a rich foreign gentleman here, who desires to speak with him,"
answered the boatman.
"Is he the Pope?" asked the porter, with fine irony.
"No, sir," said the other, intimidated by the fellow's manner. "He is a
rich--"
"Tell him to wait, then." And the surly head disappeared.
The boatman supposed that the man was gone to speak with his master, and
waited patiently by the door. Aristarchi chewed his pistachio nut till
there was nothing left, at which time he reached the end of his
patience. He argued that it was a good sign if Angelo Beroviero kept
rich strangers waiting at his gate, for it showed that he had no need of
their custom. On the other hand the Greek's dignity was offended now
that he had been made to wait too long, for he was hasty by nature.
Once, in a fit of irritation with a Candiot who stammered out of sheer
fright, the captain had ordered him to be hanged. Having finished his
nut, he stood up in the boat and stepped ashore.
"Knock again," he said to the boatman, who obeyed.
There was no answer this time.
"I can hear the fellow inside," said the boatman.
The grating was too high for a man to look through it from outside.
Aristarchi laid his knotty hands on the stone sill and pulled himself up
till his face was against the grating. He now looked in and saw the
porter sitting in his chair.
"Have you taken my message to your master?" inquired the Greek.
The porter looked up in surprise, which increased when he caught sight
of the ferocious face of the speaker. But he was not to be intimidated
so easily.
"Messer Angelo is not to be disturbed at his studies," he said. "If you
wait till noon, perhaps he will come out to go to dinner."
"Perhaps!" repeated Aristarchi, still hanging by his hands. "Do you
think I shall wait all day?"
"I do not know. That is your affair."
"Precisely. And I do not mean to wait."
"Then go away."
But the Greek had come on an exploring expedition in which he had
nothing to lose. Hauling himself up a little higher, till his mouth was
close to the grating, he hailed the house as he would have hailed a ship
at sea, in a voice of thunder.
"Ahoy there! Is any one within? Ahoy! Ahoy!"
This was more than the porter's equanimity could bear. He looked about
for a weapon with which to attack the Greek's face through the bars,
heaping, upon him a torrent of abuse in the meantime.
"Son of dogs and mules!" he cried in a rising growl. "Ill befall the
foul souls of thy dead and of their dead before them."
"Ahoy--oh! Ahoy!" bellowed the Greek, who now thoroughly enjoyed the
situation.
The boatman, anxious for drink money, and convinced that his huge
employer would get the better of the porter, had obligingly gone down
upon his hands and knees, thrusting his broad back under the captain's
feet, so that Aristarchi stood upon him and was now prepared to prolong
the interview without any further effort. His terrific shouts rang
through the corridor to the garden.
The first person to enter the little lodge was Marietta herself, and the
Greek broke off short in the middle of another tremendous yell as soon
as he saw her. She turned her face up to him, quite fearlessly, and was
very much inclined to laugh as she saw the sudden change in his
expression.
"Madam," he said with great politeness, "I beg you to forgive my manner
of announcing myself. If your porter were more obliging, I should have
been admitted in the ordinary way."
"What is this atrocious disturbance?" asked Zorzi, entering before
Marietta could answer. "Pray leave the fellow to me," he added, speaking
to Marietta, who cast one more glance at Aristarchi and went out.
"Sir," said the captain blandly, "I admit that my behaviour may give you
some right to call me 'fellow,' but I trust that my apology will make
you consider me a gentleman like yourself. Your porter altogether
refused to take a message to Messer Angelo Beroviero. May I ask whether
you are his son, sir?"
"No, sir. You say that you wish to speak with the master. I can take a
message to him, but I am not sure that he will see any one to-day."
Aristarchi imagined that Beroviero made himself inaccessible, in order
to increase the general idea of his wealth and importance. He resolved
to convey a strong impression of his own standing.
"I am the chief partner in a great house of Greek merchants settled in
Palermo," he said. "My name is Charalambos Aristarchi, and I desire the
honour of speaking with Messer Angelo about the purchase of several
cargoes of glass for the King of Sicily."
"I will deliver your message, sir," said Zorzi. "Pray wait a minute, I
will open the door."
Aristarchi's big head disappeared at last.
"Yes!" growled the porter to Zorzi. "Open the door yourself, and take
the blame. The man has the face of a Turkish pirate, and his voice is
like the bellowing of several bulls."
Zorzi unbarred the door, which opened inward, and Aristarchi turned a
little sideways in order to enter, for his shoulders would have touched
the two door-posts. The slight and gracefully built Dalmatian looked at
him with some curiosity, standing aside to let him pass, before barring
the door again. Aristarchi, though not much taller than himself, was the
biggest man he had ever seen. He thanked Zorzi, who pushed forward the
porter's only chair for him to sit on while he waited.
"I will bring you an answer immediately," said Zorzi, and disappeared
down the corridor.
Aristarchi sat down, crossed one leg over the other, and took a
pistachio nut from his pouch.
"Master porter," he began in a friendly tone, "can you tell me who that
beautiful lady is, who came here a moment ago?"
"There is no reason why I should," snarled the porter, beginning to
strip the outer leaves from a large onion which he pulled from a string
of them hanging by the wall.
Aristarchi said nothing for a few moments, but watched the man with an
air of interest.
"Were you ever a pirate?" he inquired presently.
"No, I never served in your crew."
The porter was not often at a loss for a surly answer. The Greek laughed
outright, in genuine amusement.
"I like your company, my friend," he said. "I should like to spend the
day here."
"As the devil said to Saint Anthony," concluded the porter.
Aristarchi laughed again. It was long since he had enjoyed such amusing
conversation, and there was a certain novelty in not being feared. He
repeated his first question, however, remembering that he had not come
in search of diversion, but to gather information.
"Who was the beautiful lady?" he asked. "She is Messer Angelo's
daughter, is she not?"
"A man who asks a question when he knows the answer is either a fool or
a knave. Choose as you please."
"Thanks, friend," answered Aristarchi, still grinning and showing his
jagged teeth. "I leave the first choice to you. Whichever you take, I
will take the other. For if you call me a knave, I shall call you a
fool, but if you think me a fool, I am quite satisfied that you should
be the knave."
The porter snarled, vaguely feeling that the Greek had the better of
him. At that moment Zorzi returned, and his coming put an end to the
exchange of amenities.
"My master has no long leisure," he said, "but he begs you to come in."
They left the lodge together, and the porter watched them as they went
down the dark corridor, muttering unholy things about the visitor who
had disturbed him, and bestowing a few curses on Zorzi. Then he went
back to peeling his onions.
As Aristarchi went through the garden, he saw Marietta sitting under the
plane-tree, making a little net of coloured beads. Her face was turned
from him and bent down, but when he had passed she glanced furtively
after him, wondering at his size. But her eyes followed Zorzi, till the
two reached the door and went in. A moment later Zorzi came out again,
leaving his master and the Greek together. Marietta looked down at
once, lest her eyes should betray her gladness, for she knew that Zorzi
would not go back and could not leave the glass-house, so that site
should necessarily be alone with him while the interview in the
laboratory lasted.
He came a little way down the path, then stopped, took a short knife
from his wallet and began to trim away a few withered sprigs from a
rose-bush. She waited a moment, but he showed no signs of coming nearer,
so she spoke to him.
"Will you come here?" she asked softly, looking towards him with
half-closed eyes.
He slipped the knife back into his pouch and walked quickly to her side.
She looked down again, threading the coloured beads that half filled a
small basket in her lap.
"May I ask you a question?" Her voice had a little persuasive hesitation
in it, as if she wished him to understand that the answer would be a
favour of which she was anything but certain.
"Anything you will," said Zorzi.
"Provided I do not ask about my father's secret!" A little laughter
trembled in the words. "You were so severe yesterday, you know. I am
almost afraid ever to ask you anything again."
"I will answer as well as I can."
"Well--tell me this. Did you really take the boat and go to Venice last
night?"
"Yes."
Marietta's hand moved with the needle among the beads, but she did not
thread one. Nella had been right, after all.
"Why did you go, Zorzi?" The question came in a lower tone that was full
of regret.
"The master sent me," answered Zorzi, looking down at her hair, and
wishing that he could see her face.
His wish was almost instantly fulfilled. After the slightest pause she
looked up at him with a lovely smile; yet when he saw that rare look in
her face, his heart sank suddenly, instead of swelling and standing
still with happiness, and when she saw how sad he was, she was grave
with the instant longing to feel whatever he felt of pain or sorrow.
That is one of the truest signs of love, but Zorzi had not learned much
of love's sign-language yet, and did not understand.
"What is it?" she asked almost tenderly.
He turned his eyes from her and rested one hand against the trunk of the
plane-tree.
"I do not understand," he said slowly.
"Why are you so sad? What is it that is always making you suffer?"
"How could I tell you?" The words were spoken almost under his breath.
"It would be very easy to tell me," she said. "Perhaps I could help
you--"
"Oh no, no, no!" he cried with an accent of real pain. "You could not
help me!"
"Who knows? Perhaps I am the best friend you have in the world, Zorzi."
"Indeed I believe you are! No one has ever been so good to me."
"And you have not many friends," continued Marietta. "The workmen are
jealous of you, because you are always with my father. My brothers do
not like you, for the same reason, and they think that you will get my
father's secret from him some day, and outdo them all. No--you have not
many friends."
"I have none, but you and the master. The men would kill me if they
dared."
Marietta started a little, remembering how the workmen had looked at him
in the morning, when he came out.
"You need not be afraid," he added, seeing her movement. "They will not
touch me."
"Does my father know what your trouble is?" asked Marietta suddenly.
"No! That is--I have no trouble, I assure you. I am of a melancholy
nature."
"I am glad it has nothing to do with the secrets," said the young girl,
quietly ignoring the last part of his speech. "If it had, I could not
help you at all. Could I?"
That morning it had seemed an easy thing to wait even two years before
giving him a sign, before dropping in his path the rose which she would
not ask of him again. The minutes seemed years now. For she knew well
enough what his trouble was, since yesterday; he loved her, and he
thought it infinitely impossible, in his modesty, that she should ever
stoop to him. After she had spoken, she looked at him with half-closed
eyes for a while, but he stared stonily at the trunk of the tree beside
his hand. Gradually, as she gazed, her lids opened wider, and the
morning sunlight sparkled in the deep blue, and her fresh lips parted.
Before she was aware of it he was looking at her with a strange
expression she had never seen. Then she faintly blushed and looked down
at her beads once more. She felt as if she had told him that she loved
him. But he had not understood. He had only seen the transfiguration of
her face, and it had been for a moment as he had never seen it before.
Again his heart sank suddenly, and he uttered a little sound that was
more than a sigh and less than a groan.
"There are remedies for almost every kind of pain," said Marietta
wisely, as she threaded several beads.
"Give me one for mine," he cried almost bitterly. "Bid that which is to
cease from being, and that to be which is not earthly possible! Turn the
world back, and undo truth, and make it all a dream! Then I shall find
the remedy and forget that it was needed."
"There are magicians who pretend to do such things," she answered
softly.
"I would there were!" he sighed.
"But those who come to them for help tell all, else the magician has no
power. Would you call a physician, if you were ill, and tell him that
the pain you felt was in your head, if it was really--in your heart?"
She had paused an instant before speaking the last words, and they came
with a little effort.
"How could the physician cure you, if you would not tell him the truth?"
she asked, as he said nothing. "How can the wizard work miracles for
you, unless he knows what miracle you ask? How can your best friend help
you if--if she does not know what help you need?"
Still he was silent, leaning against the tree, with bent head. The pain
was growing worse, and harder to bear. She spoke so softly and kindly
that it would have been easy to tell her the truth, he thought, for
though she could never love him, she would understand, and would forgive
him. He had not dreamed that friendship could be so kind.
"Am I right?" she asked, after a pause.
"Yes," he answered. "When I cannot bear it any longer, I will tell you,
and you will help me."
"Why not now?"
The little question might have been ruinous to all his resolution, if
Zorzi had not been almost like a child in his simplicity--or like a
saint in his determination to be loyal. For he thought it loyalty to be
silent, not only for the sake of the promise he had given in return for
his life, but in respect of his master also, who put such great trust in
him.
"Pray do not press me with the question," he said. "You tempt me very
much, and I do not wish to speak of what I feel. Be my friend in real
truth, if you can, and do not ask me to say what I shall ever after wish
unsaid. That will be the best friendship."
Marietta looked across the garden thoughtfully, and suddenly a chilling
doubt fell upon her heart. She could not have been mistaken yesterday,
she could not be deceived in him now; and yet, if he loved her as she
believed, she had said all that a maiden could to show him that she
would listen willingly. She had said too much, and she felt ashamed and
hurt, almost resentful. He was not a boy. If he loved her, he could find
words to tell her so, and should have found them, for she had helped him
to her utmost. Suddenly, she almost hated him, for what his silence made
her feel, and she told herself that she was glad he had not dared to
speak, for she did not love him at all. It was all a sickening mistake,
it was all a miserable little dream; she wished that he would go away
and leave her to herself. Not that she should shed a single tear! She
was far too angry for that, but his presence, so near her, reminded her
of what she had done. He must have seen, all through their talk, that
she was trying to make him tell his love, and there was nothing to tell.
Of course he would despise her. That was natural, but she had a right to
hate him for it, and she would, with all her heart! Her thoughts all
came together in a tumult of disgust and resentment. If Zorzi did not go
away presently, she would go away herself. She was almost resolved to
get up and leave the garden, when the door opened.
"Zorzi!" It was Beroviero's voice.
Aristarchi already stood in the doorway taking leave of Beroviero with,
many oily protestations of satisfaction in having made his
acquaintance. Zorzi went forward to accompany the Greek to the door.
"I shall never forget that I have had the honour of being received by
the great artist himself," said Aristarchi, who held his big cap in his
hand and was bowing low on the threshold.
"The pleasure has been all on my side," returned Beroviero courteously.
"On the contrary, quite on the contrary," protested his guest, backing
away and then turning to go.
Zorzi walked beside him, on his left. As they reached the entrance to
the corridor Aristarchi turned once more, and made an elaborate bow,
sweeping the ground with his cap, for Beroviero had remained at the door
till he should be out of sight. He bent his head, making a gracious
gesture with his hand, and went in as the Greek disappeared. Zorzi
followed the latter, showing him out.
Marietta saw the door close after her father, and she knew that Zorzi
must come back through the garden in a few moments. She bent her head
over her beads as she heard his step, and pretended not to see him. When
he came near her he stood still a moment, but she would not look up, and
between annoyance and disappointment and confusion she felt that she was
blushing, which she would not have had Zorzi see for anything. She
wondered why he did not go on.
"Have I offended you?" he asked, in a low voice.
Oddly enough, her embarrassment disappeared as soon as he spoke, and the
blush faded away.
"No," she answered, coldly enough. "I am not angry--I am only sorry."
"But I am glad that I would not answer your question," returned Zorzi.
"I doubt whether you had any answer to give," retorted Marietta with a
touch of scorn.
Zorzi's brows contracted sharply and he made a movement to go on. So her
proffered friendship was worth no more than that, he thought. She was
angry and scornful because her curiosity was disappointed. She could not
have guessed his secret, he was sure, though that might account for her
temper, for she would of course be angry if she knew that he loved her.
And she was angry now because he had refused to tell her so. That was a
woman's logic, he thought, quite regardless of the defect in his own. It
was just like a woman! He sincerely wished that he might tell her so.
In the presence of Marietta the man who had confronted sudden death less
than twenty-four hours ago, with a coolness that had seemed imposing to
other men, was little better than a girl himself. He turned to go on,
without saying more. But she stopped him.
"I am sorry that you do not care for my friendship," she said, in a hurt
tone. She could not have said anything which he would have found it
harder to answer just then.
"What makes you think that?" he asked, hoping to gain time.
"Many things. It is quite true, so it does not matter what makes me
think it!"
She tried to laugh scornfully, but there was a quaver in her voice which
she herself had not expected and was very far from understanding. Why
should she suddenly feel that she was going to cry? It had seemed so
ridiculous in poor Nella that morning. Yet there was a most unmistakable
something in her throat, which frightened her. It would be dreadful if
she should burst into tears over her beads before Zorzi's eyes. She
tried to gulp the something: down, and suddenly, as she bent over the
basket, she saw the beautiful, hateful drops falling fast upon the
little dry glass things; and even then, in her shame at being seen, she
wondered why the beads looked, bigger through the glistening tears--she
remembered afterwards how they looked, so she must have noticed them at
the time.
Zorzi knew too little of women to have any idea of what he ought to do
under the circumstances. He did not know whether to turn his back or to
go away, so he stood still and looked at her, which was the very worst
thing he could have done. Worse still, he tried to reason with her.
"I assure you that you are mistaken," he said in a soothing tone. "I
wish for your friendship with all my heart! Only, when you ask me--"
"Oh, go away! For heaven's sake go away!" cried Marietta, almost
choking, and turning her face quite away, so that he could only see the
back of her head.
At the same time, she tapped the ground impatiently with her foot, and
to make matters worse, the little basket of beads began to slip off her
knees at the same moment. She caught at it desperately, trying not to
look round and half blinded by her tears, but she missed it, and but for
Zorzi it would have fallen. He put it into her hands very gently, but
she was not in the least grateful.
"Oh, please go away!" she repeated. "Can you not understand?"
He did not understand, but he obeyed her and turned away, very grave,
very much puzzled by this new development of affairs, and sincerely
wishing that some wise familiar spirit would whisper the explanation in
his ear, since he could not possibly consult any living person.
She heard him go and she listened for the shutting of the laboratory
door. Then she knew that she was quite alone in the garden, and she let
the tears flow as they would, bending her head till it touched the trunk
of the tree, and they wet the smooth bark and ran down to the dry earth.
Zorzi went in, and began to tend the fire as usual, until it should
please the master to give him other orders. Old Beroviero was sitting in
the big chair in which he sometimes rested himself, his elbow on one of
its arms, and his hand grasping his beard below his chin.
"Zorzi," he said at last, "I have seen that man before."
Zorzi looked at him, expecting more, but for some time Beroviero said
nothing. The young man selected his pieces of beech wood, laying them
ready before the little opening just above the floor.
"It is very strange," said Beroviero at last. "He seems to be a rich
merchant now, but I am almost quite sure that I saw him in Naples."
"Did you know him there, sir?" asked Zorzi.
"No," answered his master thoughtfully. "I saw him in a cart with his
hands tied behind him, on his way to be hanged."
"He looks as if one hanging would not be enough for him," observed
Zorzi.
Beroviero was silent for a moment. Then he laughed, and he laughed very
rarely.
"Yes," he said. "It is not a face one could forget easily," he added.
Then he rose and went back to his table.
CHAPTER VII
The sun was high over Venice, gleaming on the blue lagoons that lightly
rippled under a southerly breeze, filling the vast square of Saint
Mark's with blinding light, casting deep shadows behind the church and
in the narrow alleys and canals to northward, about the Merceria. The
morning haze had long since blown away, and the outlines of the old
church and monastery on Saint George's island, and of the buildings on
the Guidecca, and on the low-lying Lido, were hard and clear against the
cloudless sky, mere designs cut out in rich colours, as if with a sharp
knife, and reared up against a background of violent light. In Venice
only the melancholy drenching rain of a winter's day brings rest to the
eye, when water meets water and sky is washed into sea and the city lies
soaking and dripping between two floods. But soon the wind shifts to the
northeast, out breaks the sun again, and all Venice is instantly in a
glare of light and colour and startling distinctness, like the sails and
rigging of a ship at sea on a clear day.
It was Sunday morning and high mass was over in Saint Mark's. The crowd
had streamed out of the central door, spreading like a bright fan over
the square, the men in gay costumes, red, green, blue, yellow, purple,
brown, and white, their legs particoloured in halves and quarters, so
that when looking at a group it was mere guesswork to match the pair
that belonged to one man; women in dresses of one tone, mostly rich and
dark, and often heavily embroidered, for no sumptuary laws could
effectually limit outward display, and the insolent vanity of an age
still almost mediaeval made it natural that the rich should attire
themselves as richly as they could, and that the poor should be despised
for wearing poor clothes.
Angelo Beroviero had a true Venetian's taste for splendour, but he was
also deeply imbued with the Venetian love of secrecy in all matters that
concerned his private life. When he bade Marietta accompany him to
Venice on that Sunday morning, he was equally anxious that she should be
as finely dressed as was becoming for the daughter of a wealthy citizen,
and that she should be in ignorance of the object of the trip. She was
not to know that Jacopo Contarini would be standing beside the second
column on the left, watching her with lazily critical eyes; she was
merely told that she and her father were to dine in the house of a
certain Messer Luigi Foscarini, Procurator of Saint Mark, who was an old
and valued friend, though a near connection of Alvise Trevisan, a rival
glass-maker of Murano. All this had been carefully planned in order that
during their absence Beroviero's house might be suitably prepared for
the solemn family meeting which was to take place late in the afternoon,
and at which her betrothal was to be announced, but of which Marietta
knew nothing. Her father counted upon surprising her and perhaps
dazzling her, so as to avoid all discussion and all possibility of
resistance on her part. She should see Contarini in the church, and
while still under the first impression of his beauty and magnificence,
she should be told before her assembled family that she was solemnly
bound to marry him in two months' time.
Beroviero never expected opposition in anything he wished to do, but he
had always heard that young girls could find a thousand reasons for not
marrying the man their parents chose for them, and he believed that he
could make all argument and hesitation impossible. Marietta doubtless
expected to have a week in which to make up her mind. She should have
five hours, and even that was too much, thought Beroviero. He would have
preferred to march her to the altar without any preliminaries and marry
her to Contarini without giving her a chance of seeing him before the
ceremony. After all, that was the custom of the day.
The fortunes of love were in his favour, for Marietta had spent three
miserably unhappy days and nights since she had last talked with Zorzi
in the garden. From that time he had avoided her moat carefully, never
coming out of the laboratory when she was under the tree with her work,
never raising his eyes to look at her when she came in and talked with
her father. When she entered the big room, he made a solemn bow and
occupied himself in the farthest corner so long as she remained. There
is a stage in which even the truest and purest love of boy and maiden
feeds on misunderstandings. In a burst of tears, and ashamed that she
should be seen crying, Marietta had bidden him go away; in the folly of
his young heart he took her at her word, and avoided her consistently.
He had been hurt by the words, but by a kind of unconscious selfishness
his pain helped him to do what he believed to be his duty.
And Marietta forgot that he had picked up the rose dropped by her in the
path, she forgot that she had seen him stand gazing up at her window,
with a look that could mean only love, she forgot how tenderly and
softly he had answered her in the garden; she only remembered that she
had done her utmost, and too much, to make him tell her that he loved
her, and in vain. She could not forgive him that, for even after three
days her cheeks burned fiercely whenever she thought of it. After that,
it mattered nothing what became of her, whether she were betrothed, or
whether she were married, or whether she went mad, or even whether she
died--that would be the best of all.
In this mood Marietta entered the gondola and seated herself by her
father on Sunday morning. She wore an embroidered gown of olive green, a
little open at her dazzling throat, and a silk mantle of a darker tone
hung from her shoulders, to protect her from the sun rather than from
the air. Her russet hair was plaited in a thick flat braid, and brought
round her head like a broad coronet of red gold, and a point lace veil,
pinned upon it with stoat gold pins, hang down behind and was brought
forward carelessly upon one shoulder.
Beside her, Angelo Beroviero was splendid in dark red cloth and purple
silk. He was proud of his daughter, who was betrothed to the heir of a
great Venetian house, he was proud of his own achievements, of his
wealth, of the richly furnished gondola, of his two big young oarsmen in
quartered yellow and blue hose and snowy shirts, and of his liveried man
in blue and gold, who sat outside the low 'felse' on a little stool,
staff in hand, ready to attend upon his master and young mistress
whenever they should please to go on foot.
Marietta had got into the gondola without so much as glancing across the
canal to see whether Zorzi were standing there to see them push off, as
he often did when she and her father went out together. If he were
there, she meant to show him that she could be more indifferent than he;
if he were not, she would show herself that she did not care enough even
to look for him. But when the gondola was out of sight of the house she
wished she knew whether he had looked out or not.
Her father had told her that they were going to dine with the Procurator
Foscarini and his wife. The pair had one daughter, of Marietta's age,
and she was a cripple from birth. Marietta was fond of her, and it was a
relief to get away from Murano, even for half a day. The visit
explained well enough why her father had desired her to put on her best
gown and most valuable lace. She really had not the slightest idea that
anything more important was on foot.
Beroviero looked at her in silence as they sped along with the gently
rocking motion of the gondola, which is not exactly like any other
movement in the world. He had already noticed that she was paler than
usual, but the extraordinary whiteness of her skin made her pallor
becoming to her, and it was set off by the colour of her hair, as ivory
by rough gold. He wondered whether she had guessed whither he was taking
her.
"It is a long time since we were in Saint Mark's together," he said at
last.
"It must be more than a year," answered Marietta. "We pass it often, but
we hardly ever go in."
"It is early," observed Beroviero, speaking as indifferently as he
could. "When we left home it lacked an hour and a half of noon by the
dial. Shall we go into the church for a while?"
"If you like," replied Marietta mechanically.
Nothing made much difference that morning, but she knew that the high
mass would be over and that the church would be quiet and cool. It was
not at that time the cathedral of Venice, though it had always been the
church in which the doges worshipped in state.
They landed at the low steps in the Rio del Palazzo, and the servant
held out his bent elbow for Marietta to steady herself, though he knew
that she would not touch it, for she was light and sure-footed as a
fawn; but Beroviero leaned heavily on his man's arm. They came round
the Patriarch's palace into the open square, whence the crowd had nearly
all disappeared, dispersing in different directions. Just as they were
within sight of the great doors of the church, Beroviero saw a very tall
man in a purple silk mantle going in alone. It was Contarini, and
Beroviero drew a little sigh of relief. The intended bridegroom was
punctual, but Beroviero thought that he might have shown such anxiety to
see his bride as should have brought him to the door a few minutes
before the time.
Marietta had drawn her veil across her face, leaving only her eyes
uncovered, according to custom.
"It is hot," she complained.
"It will be cool in the church," answered her father. "Throw your veil
back, my dear--there is no one to see you."
"There is the sun," she said, for she had been taught that one of a
Venetian lady's chief beauties is her complexion.
"Well, well--there will be no sun in the church." And the old man
hurried her in, without bestowing a glance upon the bronze horses over
the door, to admire which he generally stopped a few moments in passing.
They entered the great church, and the servant went before them, dipped
his fingers in the basin and offered them holy water. They crossed
themselves, and Marietta bent one knee, looking towards the high altar.
A score of people were scattered about, kneeling and standing in the
nave.
Contarini was leaning against the second pillar on the left, and had
been watching the door when Marietta and her father entered. Beroviero
saw him at once, but led his daughter up the opposite side of the nave,
knelt down beside her a moment at the screen, then crossed and came down
the aisle, and at last turned into the nave again by the second pillar,
so as to come upon Contarini as it were unawares. This all seemed
necessary to him in order that Marietta should receive a very strong and
sudden impression, which should leave no doubt in her mind. Contarini
himself was too thoroughly Venetian not to understand what Beroviero was
doing, and when the two came upon him, he was drawn up to his full
height, one gloved hand holding his cap and resting on his hip; the
other, gloveless, and white as a woman's, was twisting his silky
mustache. Beroviero had manoeuvred so cleverly that Marietta almost
jostled the young patrician as she turned the pillar.
Contarini drew back with quick grace and a slight inclination of his
body, and then pretended the utmost surprise on seeing his valued friend
Messer Angelo Beroviero.
"My most dear sir!" he exclaimed. "This is indeed good fortune!"
"Mine, Messer Jacopo!" returned Beroviero with equally well-feigned
astonishment.
Marietta had looked Contarini full in the face before she had time to
draw her veil across her own. She stepped back and placed herself behind
her father, protected as it were by their serving-man, who stood beside
her with his staff. She understood instantly that the magnificent
patrician was the man of whom her father had spoken as her future
husband. Seen, as she had seen him, in the glowing church, in the most
splendid surroundings that could be imagined, he was certainly a man at
whom any woman would look twice, even out of curiosity, and through her
veil Marietta looked again, till she saw his soft brown eyes
scrutinising her appearance; then she turned quickly away, for she had
looked long enough. She saw that a woman in black was kneeling by the
next pillar, watching her intently with a sort of cold stare that almost
made her shudder. Yet the woman was exceedingly beautiful. It was easy
to see that, though the dark veil hid half her face and its folds
concealed most of her figure. The mysterious, almond-shaped eyes were
those of another race, the marble cheek was more perfectly modelled and
turned than an Italian's, the curling golden hair was more glorious than
any Venetian's. Arisa had come to see her master's bride, and he knew
that she was there looking on. Why should he care? It was a bargain, and
he was not going to give up Arisa and the house of the Agnus Dei because
he meant to marry the rich glass-blower's daughter.
Marietta imagined no connection between the woman and the man, who thus
insolently came to the same place to look at her, pretending not to know
one another; and when she looked back at Contarini she felt a miserable
little thrill of vanity as she noticed that he was looking fixedly at
her, and that his eyes did not wander to the face of that other woman,
who was so much more beautiful than herself. Perhaps, after all, he
would really prefer her to that matchless creature close beside her!
Nothing mattered, of course, since Zorzi did not love her, but after all
it was flattering to be admired by Jacopo Contarini, who could choose
his wife where he pleased, through the whole world.
It all happened in a few seconds. The two men exchanged a few words, to
which she paid no attention, and took leave of each other with great
ceremony and much bowing on both sides. When her father turned at last,
Marietta was already walking towards the door, the servant by her left
side. Beroviero had scarcely joined her when she started a little, and
laid her hand upon his arm.
"The Greek merchant!" she whispered.
Beroviero looked where she was looking. By the first pillar, gazing
intently at Arisa's kneeling figure, stood Aristarchi, his hands folded
over his broad chest, his shaggy head bent forward, his sturdy legs a
little apart. He, too, had come to see the promised bride, and to be a
witness of the bargain whereby he also was to be enriched.
As Marietta came out of the church, she covered her face closely and
drew her silk mantle quite round her, bending her head a little. The
servant walked a few paces in front.
"You have seen your future husband, my child," said Beroviero.
"I suppose that the young noble was Messer Jacopo Contarini," answered
Marietta coldly.
"You are hard to please, if you are not satisfied with my choice for
you," observed her father.
To this Marietta said nothing. She only bent her head a little lower,
looking down as she trod delicately over the hot and dusty ground.
"And you are a most ungrateful daughter," continued Beroviero, "if you
do not appreciate my kindness and liberality of mind in allowing you to
see him before you are formally betrothed."
"Perhaps he is even more pleased by your liberality of mind than I could
possibly be," retorted the young girl with unbending coldness. "He has
probably not seen many Venetian girls of our class face to face and
unveiled. He is to be congratulated on his good fortune!"
"By my faith!" exclaimed Beroviero, "it is hard to satisfy you!"
"I have asked nothing."
"Do you mean to say that you have any objections to allege against such
a marriage?"
"Have I said that I should oppose it? One may obey without enthusiasm."
She laughed coldly.
"Like the unprofitable servant! I had expected something more of you, my
child. I have been at infinite pains and I am making great sacrifices to
procure you a suitable husband, and there are scores of noble girls in
Venice who would give ten years of their lives to marry Jacopo
Contarini! And you say that you obey my commands without enthusiasm!
You are an ungrateful--"
"No, I am not!" interrupted Marietta firmly. "I would rather not marry
at all--"
"Not marry!" repeated Beroviero, interrupting her in a tone of profound
stupefaction, and standing still in the sun as he spoke. "Why--what is
the matter?"
"Is it so strange that I should be contented with my girl's life?" asked
Marietta. "Should I not be ungrateful indeed, if I wished to leave you
and become the wife of a man I have just seen for the first time?"
"You use most extraordinary arguments, my dear," replied Beroviero,
quite at a loss for a suitable retort. "Of course, I have done my best
to make you happy."
He paused, for she had placed him in the awkward position of being angry
because she did not wish to leave him.
"I really do not know what to say," he added, after a moment's
reflection.
"Perhaps there is nothing to be said," answered Marietta, in a tone of
irritating superiority, for she certainly had the best of the
discussion.
They had reached the gondola by this time, and as the servant sat within
hearing at the open door of the 'felse,' they could not continue talking
about such a matter. Beroviero was glad of it, for he regarded the
affair as settled, and considered that it should be hastened to its
conclusion without any further reasoning about it. If he had sent word
to young Contarini that the answer should be given him in a week, that
was merely an imaginary formality invented to cover his own dignity,
since he had so far derogated from it as to allow the young man to see
Marietta. In reality the marriage had been determined and settled
between Beroviero and Contarini's father before anything had been said
to either of the young people. The meeting in the church might have been
dispensed with, if the patrician had been able to answer with certainty
for his wild son's conduct. Jacopo had demanded it, and his father was
so anxious for the marriage that he had communicated the request to
Beroviero. The latter, always for his dignity's sake, had pretended to
refuse, and had then secretly arranged the matter for Jacopo, as has
been seen, without old Contarini's knowledge.
Marietta leaned back under the cool, dark 'felse,' and her hands lay
idly in her lap. She felt that she was helpless, because she was
indifferent, and that she could even now have changed the course of her
destiny if she had cared to make the effort. There was no reason for
making any. She did not believe that she had really loved Zorzi after
all, and if she had, it seemed to-day quite impossible that she should
ever have married him. He was nothing but a waif, a half-nameless
servant, a stranger predestined to a poor and obscure life. As she
inwardly repeated some of these considerations, she felt a little thrust
of remorse for trying to look down on him as impossibly far below her
own station, and a small voice told her that he was an artist, and that
if he had chanced to be born in Venice he would have been as good as her
brothers.
The future stretched out before her in a sort of dull magnificence that
did not in the least appeal to her simple nature. She could not tell why
she had despised Jacopo Contarini from the moment she looked into his
beautiful eyes. Happily women are not expected to explain why they
sometimes judge rightly at first sight, when a wise man is absurdly
deceived. Marietta did not understand Jacopo, and she easily fancied
that because her own character was the stronger she should rule him as
easily as she managed Nella. It did not occur to her that he was already
under the domination of another woman, who might prove to be quite as
strong as she. What she saw was the weakness in his eyes and mouth. With
such a man, she thought, there was little to fear; but there was nothing
to love. If she asked, he would give, if she opposed him, he would
surrender, if she lost her temper and commanded, he would obey with
petulant docility. She should be obliged to take refuge in vanity in
order to get any satisfaction out of her life, and she was not naturally
vain. The luxuries of those days were familiar to her from her
childhood. Though she had not lived in a palace, she had been brought up
in a house that was not unlike one, she ate off silver plates and drank
from glasses that were masterpieces of her father's art, she had coffers
full of silks and satins, and fine linen embroidered with gold thread,
there was always gold and silver in her little wallet-purse when she
wanted anything or wished to give to the poor, she was waited on by a
maid of her own like any fine lady of Venice, and there were a score of
idle servants in a house where there were only two masters--there was
nothing which Contarini could give her that would be more than a little
useless exaggeration of what she had already. She had no particular
desire to show herself unveiled to the world, as married women did, and
she was not especially attracted by the idea of becoming one of them.
She had been brought up alone, she had acquired tastes which other women
had not, and which would no longer be satisfied in her married life, she
loved the glass-house, she delighted in taking a blow-pipe herself and
making small objects which she decorated as she pleased, she felt a
lively interest in her father's experiments, she enjoyed the atmosphere
of his wisdom though it was occasionally disturbed by the foolish little
storms of his hot temper. And until now, she had liked to be often with
Zorzi.
That was past, of course, but the rest remained, and it was much to
sacrifice for the sake of becoming a Contarini, and living on the Grand
Canal with a man she should always despise.
It was clearly not the idea of marriage that surprised or repelled her,
not even of a marriage with a man she did not know and had seen but
once. Girls were brought up to regard marriage as the greatest thing in
life, as the natural goal to which all their girlhood should tend, and
at the same time they were taught from childhood that it was all to be
arranged for them, and that they would in due course grow fond of the
man their parents chose for them. Until Marietta had begun to love
Zorzi, she had accepted all these things quite naturally, as a part of
every woman's life, and it would have seemed as absurd, and perhaps as
impossible, to rebel against them as to repudiate the religion in which
she had been born. Such beliefs turn into prejudices, and assert
themselves as soon as whatever momentarily retards them is removed. By
the time the gondola drew alongside of the steps of the Foscarini
palace, Marietta was convinced that there was nothing for her but to
submit to her fate.
"Then I am to be married in two months?" she said, in a tone of
interrogation, and regardless of the servant.
Beroviero bent his head in answer and smiled kindly; for after all, he
was grateful to her for accepting his decision so quietly. But Marietta
was very pale after she had spoken, for the audible words somehow made
it all seem dreadfully real, and out of the shadows of the great
entrance hall that opened upon the canal she could fancy Zorzi's face
looking at her sadly and reproachfully. The bargain was made, and the
woman he loved was sold for life. For one moment, instinctive womanhood
felt the accursed humiliation, and the flushing blood rose in the girl's
cool cheeks.
She would have blushed deeper had she guessed who had been witnesses of
her first meeting with Contarini, and old Beroviero's temper would have
broken out furiously if he could have imagined that the Greek pirate who
had somehow miraculously escaped the hangman in Naples had been
contemplating with satisfaction the progress of the marriage
negotiations, sure that he himself should before long be enjoying the
better part of Marietta's rich dowry. If the old man could have had
vision of Jacopo's life, and could have suddenly known what the
beautiful woman in black was to the patrician, Contarini's chance of
going home alive that day would have been small indeed, for Beroviero
might have strangled him where he stood, and perhaps Aristarchi would
have discreetly turned his back while he was doing it. For a few minutes
they had all been very near together, the deceivers and the deceived,
and it was not likely that they should ever all be so near again.
Contarini had never seen the Greek, and Arisa was not aware that he was
in the church. When Beroviero and Marietta were gone, Jacopo turned his
back on the slave for a moment as if he meant to walk further up the
church. Aristarchi watched them both, for in spite of all he did not
quite trust the Georgian woman, and he had never seen her alone with
Jacopo when she was unaware of his own presence. Yet he was afraid to go
nearer, now, lest Arisa should accidentally see him and betray by her
manner that she knew him.
Jacopo turned suddenly, when he judged that he could leave the church
without overtaking Beroviero, and he walked quietly down the nave. He
passed close to Arisa, and Aristarchi guessed that their eyes met for a
moment. He almost fancied that Contarini's lips moved, and he was sure
that he smiled. But that was all, and Arisa remained on her knees, not
even turning her head a little as her lover went by.
"Not so ugly after all," Contarini had said, under his breath, and the
careless smile went with the words.
Arisa's lip curled contemptuously as she heard. She had drawn back her
veil, her face was raised, as if she were sending up a prayer to heaven,
and the light fell full upon the magnificent whiteness of her throat,
that showed in strong relief against the black velvet and lace. She
needed no other answer to what he said, but in the scorn of her curving
mouth, which seemed all meant for Marietta, there was contempt for him,
too, that would have cut him to the quick of his vanity.
Aristarchi walked deliberately by the pillar to the aisle, as he passed,
and listened for the flapping of the heavy leathern curtain at the door.
Then he stole nearer to the place where Arisa was still kneeling, and
came noiselessly behind her and leaned against the column, and watched
her, not caring if he surprised her now.
But she did not turn round. Listening intently, Aristarchi heard a soft
quick whispering, and he saw that it was punctuated by a very slight
occasional movement of her head.
He had not believed her when she had told him that she said her prayers
at night, but she was undoubtedly praying now, and Aristarchi watched
her with interest, as he might have looked at some rare foreign animal
whose habits he did not understand. She was very intently bent on what
she was saying, for he stayed there some time, scarcely breathing,
before he turned away and disappeared in the shadows with noiseless
steps.
CHAPTER VIII
All through the long Sunday afternoon Zorzi sat in the laboratory alone.
From time to time, he tended the fire, which must not be allowed to go
down lest the quality of the glass should be injured, or at least
changed. Then he went back to the master's great chair, and allowed
himself to think of what was happening in the house opposite.
In those days there was no formal betrothal before marriage, at which
the intended bride and bridegroom joined hands or exchanged the rings
which were to be again exchanged at the wedding. When a marriage had
been arranged, the parents or guardians of the young couple signed the
contract before a notary, a strictly commercial and legal formality, and
the two families then announced the match to their respective relatives
who were invited for the purpose, and were hospitably entertained. The
announcement was final, and to break off a marriage after it had been
announced was a deadly offence and was generally an irreparable injury
to the bride.
In Beroviero's house the richest carpets were taken from the storerooms
and spread upon the pavement and the stairs, tapestries of great worth
and beauty were hung upon the walls, the servants were arrayed in their
high-day liveries and spoke in whispers when they spoke at all, the
silver dishes were piled with sweetmeats and early fruits, and the
silver plates had been not only scoured, but had been polished with
leather, which was not done every day. In all the rooms that were
opened, silken curtains had been hung before the windows, in place of
those used at other times. In a word, the house had been prepared in a
few hours for a great family festivity, and when Marietta got out of the
gondola, she set her foot upon a thick carpet that covered the steps and
was even allowed to hang down and dip itself in the water of the canal
by way of showing what little value was set upon it by the rich man.
Zorzi had known that the preparations were going forward, and he knew
what they meant. He would rather see nothing of them, and when the
guests were gone, old Beroviero would come over and give him some final
instructions before beginning his journey; until then he could be alone
in the laboratory, where only the low roar of the fire in the furnace
broke the silence.
Marietta's head was aching and she felt as if the hard, hot fingers of
some evil demon were pressing her eyeballs down into their sockets. She
sat in an inner chamber, to which only women were admitted. There she
sat, in a sort of state, a circlet of gold set upon her loosened hair,
her dress all of embroidered white silk, her shoulders covered with a
wide mantle of green and gold brocade that fell in heavy folds to the
floor. She wore many jewels, too, such as she would not have worn in
public before her marriage. They had belonged to her mother, like the
mantle, and were now brought out for the first time. It was very hot,
but the windows were shut lest the sound of the good ladies' voices
should be heard without; for the news that Marietta was to be married
had suddenly gone abroad through Murano, and all the idlers, and the men
from the furnaces, where no work was done on Sunday, as well as all the
poor, were assembled on the footway and the bridge, and in the narrow
alleys round the house. They all pushed and jostled each other to see
Beroviero's friends and relations, as they emerged from beneath the
black 'felse' of their gondolas to enter the house. In the hall the
guests divided, and the men gathered in a large lower chamber, while the
women went upstairs to offer their congratulations to Marietta, with
many set compliments upon her beauty, her clothes and her jewels, and
even with occasional flattering allusions to the vast dowry her husband
was to receive with her.
She listened wearily, and her head ached more and more, so that she
longed for the coolness of her own room and for Nella's soothing
chatter, to which she was so much accustomed that she missed it if the
little brown woman chanced to be silent.
The sun went down and wax candles were brought, instead of the tall oil
lamps that were used on ordinary days. It grew hotter and hotter, the
compliments of the ladies seemed more and more dull and stale, her
mantle was heavy and even the gold circlet on her hair was a burden.
Worse than all, she knew that every minute was carrying her further and
further into the dominion of the irrevocable whence she could never
return.
She had looked at the palaces she had passed in Venice that morning,
some in shadow, some in sunlight, some with gay faces and some grave,
but all so different from the big old house in Murano, that she did not
wish to live in them at all. It would have been much easier to submit if
she had been betrothed to a foreigner, a Roman, or a Florentine. She had
been told that Romans were all wicked and gloomy, and that Florentines
were all wicked and gay. That was what Nella had heard. But in a sense
they were free, for they probably did what was good in their own eyes,
as wicked people often do. Life in Venice was to be lived by rule, and
everything that tasted of freedom was repressed by law. If it pleased
women to wear long trains the Council forbade them; if they took refuge
in long sleeves, thrown back over their shoulders, a law was passed
which set a measure and a pattern for all sleeves that might ever be
worn. If a few rich men indulged their fancy in the decoration of their
gondolas, now that riding was out of fashion, the Council immediately
determined that gondolas should be black and that they should only be
gilt and adorned inside. As for freedom, if any one talked of it he was
immediately tortured until he retracted all his errors, and was then
promptly beheaded for fear that he should fall again into the same
mistake. Nella said so, and told hideous tales of the things that had
been done to innocent men in the little room behind the Council chamber
in the Palace. Besides, if one talked of justice, there was Zorzi's case
to prove that there was no justice at all in Venetian law. Marietta
suddenly wished that she were wicked, like the Romans and the
Florentines; and even when she reflected that it was a sin to wish that
one were bad, she was not properly repentant, because she had a very
vague notion of what wickedness really was. Righteousness seemed just
now to consist in being smothered in heavy clothes, in a horribly hot
room, while respectable women of all ages, fat, thin, fair, red-haired,
dark, ugly and handsome, all chattered at her and overwhelmed her with
nauseous flattery.
She thought of that morning in the garden, three days ago, when
something she did not understand had been so near, just before
disappearing for ever. Then her throat tightened and she saw
indistinctly, and her lips were suddenly dry. After that, she remembered
little of what happened on that evening, and by and by she was alone in
her own room without a light, standing at the open window with bare feet
on the cold pavement, and the night breeze stirred her hair and brought
her the scent of the rosemary and lavender, while she tried to listen to
the stars, as if they were speaking to her, and lost herself in her
thoughts for a few moments before going to sleep.
Zorzi was still sitting in the big chair against the wall when he heard
a footstep in the garden, and as he rose to look out Beroviero entered.
The master was wrapped in a long cloak that covered something which he
was carrying. There was no lamp in the laboratory, but the three fierce
eyes of the furnace shed a low red glare in different directions.
Beroviero had given orders that the night boys should not come until he
sent for them.
"I thought it wiser to bring this over at night," he said, setting a
small iron box on the table.
It contained the secrets of Paolo Godi, which were worth a great fortune
in those times.
"Of all my possessions," said the old man, laying his hands upon the
casket, "these are the most valuable. I will not hide them alone, as I
might, because if any harm befell me they would be lost, and might be
found by some unworthy person."
"Could you not leave them with some one else, sir?" asked Zorzi.
"No. I trust no one else. Let us hide them together to-night, for
to-morrow I must leave Venice. Take up one of the large flagstones
behind the annealing oven, and dig a hole underneath it in the ground.
The place will be quite dry, from the heat of the oven."
Zorzi lit a lamp with a splinter of wood which he thrust into the
'bocca' of the furnace; he took a small crowbar from the corner and set
to work. The laboratory contained all sorts of builder's tools, used
when the furnace needed repairing. He raised one of the slabs with
difficulty, turned it over, propped it with a billet of beech wood, and
began to scoop out a hole in the hard earth, using a mason's trowel.
Beroviero watched him, holding the box in his hands.
"The lock is not very good," he said, "but I thought the box might keep
the packet from dampness."
"Is the packet properly sealed?" asked Zorzi, looking up.
"You shall see," answered the master, and he set down the box beside the
lamp, on the broad stone at the mouth of the annealing oven. "It is
better that you should see for yourself."
He unlocked the box and took out what seemed to be a small book,
carefully tied up in a sheet of parchment. The ends of the silk cord
below the knot were pinched in a broad red seal. Zorzi examined the wax.
"You sealed it with a glass seal," he observed. "It would not be hard to
make another."
"Do you think it would be so easy?" asked Beroviero, who had made the
seal himself many years ago.
Zorzi held the impression nearer to the lamp and scrutinised it closely.
"No one will have a chance to try," he said, with a slight gesture of
indifference. "It might not be so easy."
The old man looked at him a moment, as if hesitating, and then put the
packet back into the box and locked the latter with the key that hung
from his neck by a small silver chain.
"I trust you," he said, and he gave the box to Zorzi, to be deposited in
the hole.
Zorzi stood up, and taking a little tow from the supply used for
cleaning the blow-pipes, he dipped it into the oil of the lamp and
proceeded to grease the box carefully before hiding it.
"It would rust," he explained.
He laid the box in the hole and covered it with earth before placing the
stone over it.
"Be careful to make the stone lie quite flat," said Angelo, bending down
and gathering his gown off the floor in a bunch at his knees. "If it
does not lie flat, the stone will move when the boys tread on it, and
they may think of taking it up."
"It is very heavy," answered the young man. "It was as much as I could
do to heave it up. You need not be afraid of the boys."
"It is not a very safe place, I fear, after all," returned Beroviero
doubtfully. "Be sure to leave no marks of the crowbar, and no loose
earth near it."
The heavy slab slipped into its bed with a soft thud. Zorzi took the
lamp and examined the edges. One of them was a little chipped by the
crowbar, and he rubbed it with the greasy tow and scattered dust over
it. Then he got a cypress broom and swept the earth carefully away into
a heap. Beroviero himself brought the shovel and held it close to the
stones while Zorzi pushed the loose earth upon it.
"Carry it out and scatter it in the garden," said the old man.
It was the first time that he had allowed his affection for Zorzi to
express itself so strongly, for he was generally a very cautious person.
He took the young man's hand and held it a moment, pressing it kindly.
"It was not I who made the law against strangers, and it was not meant
for men like you," he added.
Zorzi knew how much this meant from such a master and he would have
found words for thanks, had he been able; but when he tried, they would
not come.
"You may trust me," was all he could say.
Beroviero left him, and went down the dark corridor with the firm step
of a man who knows his way without light.
In the morning, when he left the house to begin his journey, Zorzi stood
by the steps with the servant to steady the gondola for him. His horses
were to be in waiting in Venice, whence he was to go over to the
mainland. He nodded to the young man carelessly, but said nothing, and
no one would have guessed how kindly he had spoken to him on the
previous night. Giovanni Beroviero took ceremonious leave of his father,
his cap in his hand, bending low, a lean man, twenty years older than
Marietta, with an insignificant brow and clean-shaven, pointed jaw and
greedy lips. Marietta stood within the shadow of the doorway, very pale.
Nella was beside her, and Giovanni's wife, and further in, at a
respectful distance, the serving-people, for the master's departure was
an event of importance.
The gondola pushed off when Beroviero had disappeared under the 'felse'
with a final wave of the hand. Zorzi stood still, looking after his
master, and Marietta came forward to the doorstep and pretended to watch
the gondola also. Zorzi was the first to turn, and their eyes met. He
had not expected to see her still there, and he started a little.
Giovanni looked at him coldly.
"You had better go to your work," he said in a sour tone. "I suppose my
father has told you what to do."
The young artist flushed, but answered quietly enough.
"I am going to my work," he said. "I need no urging."
Before he put on his cap, he bent his head to Marietta; then he passed
on towards the bridge.
"That fellow is growing insolent," said Giovanni to his sister, but he
was careful that Zorzi should not hear the words. "I think I shall
advise our father to turn him out."
Marietta looked at her brother with something like contempt.
"Since when has our father consulted you, or taken your advice?" she
asked.
"I presume he takes yours," retorted Giovanni, regretting that he could
not instantly find a sharper answer, for he was not quick-witted though
he was suspicious.
"He needs neither yours nor mine," said Marietta, "and he trusts whom he
pleases."
"You seem inclined to defend his servants when they are insolent,"
answered Giovanni.
"For that matter, Zorzi is quite able to defend himself!" She turned her
back on her brother and went towards the stairs, taking Nella with her.
Giovanni glanced at her with annoyance and walked along the footway in
the direction of his own glass-house, glad to go back to a place where
he was absolute despot. But he had been really surprised that Marietta
should boldly take the Dalmatian's side against him, and his narrow
brain brooded upon the unexpected circumstance. Besides the dislike he
felt for the young artist, his small pride resented the thought that his
sister, who was to marry a Contarini, should condescend to the defence
of a servant.
Zorzi went his way calmly and spent the day in the laboratory. He was in
a frame of mind in which such speeches as Giovanni's could make but
little impression upon him, sensitive though he naturally was. Really
great sorrows, or great joys or great emotions, make smaller ones almost
impossible for the time. Men of vast ambition, whose deeds are already
moving the world and making history, are sometimes as easily annoyed by
trifles as a nervous woman; but he who knows that what is dearest to him
is slipping from his hold, or has just been taken, is half paralysed in
his sense of outward things. His own mind alone has power to give him a
momentary relief.
Herein lies one of the strongest problems of human nature. We say with
assurance that the mind rules the body, we feel that the spirit in some
way overshadows and includes the mind. Yet if this were really true the
spirit--that is, the will--should have power against bodily pain, but
not against moral suffering except with some help from a higher source.
But it is otherwise. If the will of ordinary human beings could
hypnotise the body against material sensation, the credit due to those
brave believers in all ages who have suffered cruel torments for their
faith would be singularly diminished. If the mind could dominate matter
by ordinary concentration of thought, a bad toothache should have no
effect upon the delicate imagination of the poet, and Napoleon would not
have lost the decisive battle of his life by a fit of indigestion, as
has been asserted.
On the other hand, there was never yet a man of genius, or even of great
talent, who was not aware that the most acute moral anguish can be
momentarily forgotten, as if it did not exist for the time, by
concentrating the mind upon its accustomed and favourite kind of work.
Johnson wrote _Rasselas_ to pay for the funeral of his yet unburied
mother, and Johnson was a man of heart if ever one lived; he could not
have written the book if he had had a headache. Saints and ascetics
without end and of many persuasions have resorted to bodily pain as a
means of deadening the imagination and exalting the will or spirit. Some
great thinkers have been invalids, but in every case their food, work
has been done when they were temporarily free from pain. Perhaps the
truth is on the side of those mystics who say that although the mind is
of a higher nature than matter, it is so closely involved with it that
neither can get away from the other, and that both together tend to shut
out the spirit and to forget its existence, which is a perpetual
reproach to them; and any ordinary intellectual effort being produced by
the joint activity of mind and the matter through which the mind acts,
the condition of the spirit at the time has little or no effect upon
them, nor upon what they are doing. And if one would carry the little
theory further, one might find that the greatest works of genius have
been produced when the effort of mind and matter has taken place under
the inspiration of the spirit, so that all three were momentarily
involved together. But such thoughts lead far, and it may be that they
profit little. The best which a man means to do is generally better than
the best he does, and it is perhaps the best he is capable of doing.
Be these things as they may, Zorzi worked hard in the laboratory,
minutely carrying out the instructions he had received, but reasoning
upon them with a freshness and keenness of thought of which his master
was no longer capable. When he had made the trials and had added the new
ingredients for future ones, he began to think out methods of his own
which had suggested themselves to him of late, but which he had never
been able to try. But though he had the furnace to himself, to use as
long as he could endure the heat of the advancing summer, he was face
to face with a difficulty that seemed insuperable.
The furnace had but three crucibles, each of which contained one of the
mixtures by means of which he and Beroviero were trying to produce the
famous red glass. In order to begin to make glass in his own way, it was
necessary that one of the three should be emptied, but unless he
disobeyed his orders this was out of the question. In his train of
thought and longing to try what he felt sure must succeed, he had
forgotten the obstacle. The check brought him back to himself, and he
walked disconsolately up and down the long room by the side of the
furnace.
Everything was against him, said the melancholy little demon that
torments genius on dark days. It was not enough that he should be forced
by every consideration of honour and wisdom to hide his love for his
master's daughter; when he took refuge in his art and tried to throw his
whole life into it, he was stopped at the outset by the most impassable
barriers of impossibility. The furious desire to create, which is the
strength as well as the essence of genius, surged up and dashed itself
to futile spray upon the face of the solid rock.
He stood still before the hanging shelves on which he had placed the
objects he had occasionally made, and which his master allowed him to
keep there--light, air-thin vessels of graceful shapes: an ampulla of
exquisite outline with a long curved spout that bent upwards and then
outwards and over like the stalk of a lily of the valley; a large
drinking-glass set on a stem so slender that one would doubt its
strength to carry the weight of a full measure, yet so strong that the
cup might have been filled with lead without breaking it; a broad dish
that was nothing but a shadow against the light, but in the shadow was a
fair design of flowers, drawn free with a diamond point; there were a
dozen of such things on the shelves, not the best that Zorzi had made,
for those Beroviero took to his own house and used on great occasions,
while these were the results of experiments unheard of in those days,
and which not long afterwards made a school.
In his present frame of mind Zorzi felt a foolish impulse to take them
down and smash them one by one in the big jar into which the failures
were thrown, to be melted again in the main furnace, for in a
glass-house nothing is thrown away. He knew it was foolish, and he held
his hands behind him as he looked at the things, wishing that he had
never made them, that he had never learned the art he was forbidden by
law to practise, that he had never left Dalmatia as a little boy long
ago, that he had never been born.
The door opened suddenly and Giovanni entered. Zorzi turned and looked
at him in silence. He was surprised, but he supposed that the master's
son had a right to come if he chose, though he never showed himself in
the glass-house when his father was in Murano.
"Are you alone here?" asked Giovanni, looking about him. "Do none of the
workmen come here?"
"The master has left me in charge of his work," answered Zorzi. "I need
no help."
Giovanni seated himself in his father's chair and looked at the table
before the window.
"It is not very hard work, I fancy," he observed, crossing one leg over
the other and pulling up his black hose to make it fit his lean calf
better.
Zorzi suspected at once that he had come in search of information, and
paused before answering.
"The work needs careful attention," he said at last.
"Most glass-work does," observed Giovanni, with a harsh little laugh.
"Are you very attentive, then? Do you remember to do all that my father
told you?"
"The master only left this morning. So far, I have obeyed his orders."
"I do not understand how a man who is not a glass-blower can know enough
to be left alone in charge of a furnace," said Giovanni, looking at
Zorzi's profile.
This time Zorzi was silent. He did not think it necessary to tell how
much he knew.
"I suppose my father knows what he is about," continued Giovanni, in a
tone of disapproval.
Zorzi thought so too, and no reply seemed necessary. He stood still,
looking out of the window, and wishing that his visitor would go away.
But Giovanni had no such intention.
"What are you making?" he asked presently.
"A certain kind of glass," Zorzi answered.
"A new colour?"
"A certain colour. That is all I can tell you."
"You can tell me what colour it is," said Giovanni. "Why are you so
secret? Even if my father had ordered you to be silent with me about his
work, which I do not believe, you would not be betraying anything by
telling me that. What colour is he trying to make?"
"I am to say nothing about it, not even to you. I obey my orders."
Giovanni was a glass-maker himself. He rose with an air of annoyance and
crossed the laboratory to the jar in which the broken glass was kept,
took out a piece and held it up against the light. Zorzi had made a
movement as if to hinder him, but he realised at once that he could not
lay hands on his master's son. Giovanni laughed contemptuously and threw
the fragment back into the jar.
"Is that all? I can do better than that myself!" he said, and he sat
down again in the big chair.
His eyes fell on the shelves upon which Zorzi's specimens of work were
arranged. He looked at them with interest, at once understanding their
commercial value.
"My father can make good things when he is not wasting time over
discoveries," he remarked, and rising again he went nearer and began to
examine the little objects.
Zorzi said nothing, and after looking at them a long time Giovanni
turned away and stood before the furnace. The copper ladle with which
the specimens were taken from the pots lay on the brick ledge near one
of the 'boccas.' Giovanni took it, looked round to see where the iron
plate for testing was placed, and thrust the ladle into the aperture,
holding it lightly lest the heat should hurt his hand.
"You shall not do that!" cried Zorzi, who was already beside him.
Before Giovanni knew what was happening Zorzi had struck the ladle from
his hand, and it disappeared through the 'bocca' into the white-hot
glass within.
CHAPTER IX
With an oath Giovanni raised his hand to strike Zorzi in the face, but
the quick Dalmatian snatched up his heavy blow-pipe in both hands and
stood in an attitude of defence.
"If you try to strike me, I shall defend myself," he said quietly.
Giovanni's sour face turned grey with fright, and then as his impotent
anger rose, the grey took an almost greenish hue that was bad to see. He
smiled in a sickly fashion. Zorzi set the blow-pipe upright against the
furnace and watched him, for he saw that the man was afraid of him and
might act treacherously.
"You need not be so violent," said Giovanni, and his voice trembled a
little, as he recovered himself. "After all, my father would not have
made any objection to my trying the glass. If I had, I could not have
guessed how it was made."
Zorzi did not answer, for he had discovered that silence was his best
weapon. Giovanni continued, in the peevish tone of a man who has been
badly frightened and is ashamed of it.
"It only shows how ignorant you are of glass-making, if you suppose that
my father would care." As he still got no reply beyond a shrug of the
shoulders, he changed the subject. "Did you see my father make any of
those things?" he asked, pointing to the shelves.
"No," answered Zorzi.
"But he made them all here, did he not?" insisted Giovanni. "And you are
always with him."
"He did not make any of them."
Giovanni opened his eyes in astonishment. In his estimation there was no
man living, except his father, who could have done such work. Zorzi
smiled, for he knew what the other's astonishment meant.
"I made them all," he said, unable to resist the temptation to take the
credit that was justly his.
"You made those things?" repeated Giovanni incredulously.
But Zorzi was not in the least offended by his disbelief. The more
sceptical Giovanni was, the greater the honour in having produced
anything so rarely beautiful.
"I made those, and many others which the master keeps in his house," he
said.
Giovanni would have liked to give him the lie, but he dared not just
then.
"If you made them, you could make something of the kind again," he said.
"I should like to see that. Take your blow-pipe and try. Then I shall
believe you."
"There is no white glass in the furnace," answered Zorzi. "If there
were, I would show you what I can do."
Giovanni laughed sourly.
"I thought you would find some good excuse," he said.
"The master saw me do the work," answered Zorzi unconcernedly. "Ask him
about it when he comes back."
"There are other furnaces in the glass-house," suggested Giovanni. "Why
not bring your blow-pipe with you and show the workmen as well as me
what you can do?"
Zorzi hesitated. It suddenly occurred to him that this might be a
decisive moment in his life, in which the future would depend on the
decision he made. In all the years since he had been with Beroviero he
had never worked at one of the great furnaces among the other men.
"I daresay your sense of responsibility is so great that you do not like
to leave the laboratory, even for half an hour," said Giovanni
scornfully. "But you have to go home at night."
"I sleep here," answered Zorzi.
"Indeed?" Giovanni was surprised. "I see that your objections are
insuperable," he added with a laugh.
Zorzi was in one of those moods in which a man feels that he has nothing
to lose. There might, however, be something to gain by exhibiting his
skill before Giovanni and the men. His reputation as a glass-maker would
be made in half an hour.
"Since you do not believe me, come," he said at last. "You shall see for
yourself."
He took his blow-pipe and thrust it through one of the 'boccas' to melt
off the little red glass that adhered to it. Then he cooled it in water,
and carefully removed the small particles that stuck to the iron here
and there like spots of glazing.
"I am ready," he said, when he had finished.
Giovanni rose and led the way, without a word. Zorzi followed him, shut
the door, turned the key twice and thrust it into the bosom of his
doublet. Giovanni turned and watched him.
"You are really very cautions," he said. "Do you always lock the door
when you go out?"
"Always," answered Zorzi, shouldering his blow-pipe.
They crossed the little garden and entered the passage that led to the
main furnace rooms. In the first they entered, eight or ten men and
youths, masters and apprentices, were at work. The place was higher and
far more spacious than the laboratory, the furnace was broader and
taller and had four mouths instead of three. The sunlight streamed
through a window high above the floor and fell upon the arched back of
the annealing oven, the window being so placed that the sun could never
shine upon the working end and dazzle the workmen.
When Giovanni and Zorzi entered, the men were working in silence. The
low and steady roar of the flames was varied by the occasional sharp
click of iron or the soft sound of hot glass rolling on the marver, or
by the hiss of a metal instrument plunged into water to cool it. Every
man had an apprentice to help him, and two boys tended the fire. The
foreman sat at a table, busy with an account, a small man, even paler
than the others and dressed in shabby brown hose and a loose brown coat.
The workmen wore only hose and shirts.
Without desisting from their occupations they cast surprised glances at
Giovanni and his companion, whom they all hated as a favoured person.
One of them was finishing a drinking-glass, rolling the pontil on the
arms of the working-stool; another, a beetle-browed fellow, swung his
long blow-pipe with its lump of glowing glass in a full circle, high in
air and almost to touch the ground; another was at a 'bocca' in the low
glare; all were busy, and the air was very hot and close. The men looked
grim and ill-tempered.
Giovanni explained the object of his coming in a way intended to
conciliate them to himself at Zorzi's expense. Their presence gave him
courage.
"This is Zorzi, the man without a name," he said, "who is come from
Dalmatia to give us a lesson in glass-blowing."
One of the men laughed, and the apprentices tittered. The others looked
as if they did not understand. Zorzi had known well enough what humour
he should find among them, but he would not let the taunt go unanswered.
"Sirs," he said, for they all claimed the nobility of the glass-blowers'
caste, "I come not to teach you, but to prove to the master's son that I
can make some trifle in the manner of your art."
No one spoke. The workmen in the elder Beroviero's house knew well
enough that Zorzi was a better artist than they, and they had no mind to
let him outdo them at their own furnace.
"Will any one of you gentlemen allow me to use his place?" asked Zorzi
civilly.
Not a man answered. In the sullen silence the busy hands moved with
quick skill, the furnace roared, the glowing glass grew in ever-changing
shapes.
"One of you must give Zorzi his place," said Giovanni, in a tone of
authority.
The little foreman turned quite round in his chair and looked on. There
was no reply. The pale men went on with their work as if Giovanni were
not there, and Zorzi leaned calmly on his blow-pipe. Giovanni moved a
step forward and spoke directly to one of the men who had just dropped a
finished glass into the bed of soft wood ashes, to be taken to the
annealing oven.
"Stop working for a while," he said. "Let Zorzi have your place."
"The foreman gives orders here, not you," answered the man coolly, and
he prepared to begin another piece.
Giovanni was very angry, but there were too many of the workmen, and he
did not say what rose to his lips, but crossed over to the foreman.
Zorzi kept his place, waiting to see what might happen.
"Will you be so good as to order one of the men to give up his place?"
Giovanni asked.
The old foreman smiled at this humble acknowledgment of his authority,
but he argued the point before acceding.
"The men know well enough what Zorzi can do," he answered in a low
voice. "They dislike him, because he is not one of us. I advise you to
take him to your own glass-house, sir, if you wish to see him work. You
will only make trouble here."
"I am not afraid of any trouble, I tell you," replied Giovanni. "Please
do what I ask."
"Very well. I will, but I take no responsibility before the master if
there is a disturbance. The men are in a bad humour and the weather is
hot."
"I will be responsible to my father," said Giovanni.
"Very well," repeated the old man. "You are a glass-maker yourself, like
the rest of us. You know how we look upon foreigners who steal their
knowledge of our art."
"I wish to make sure that he has really stolen something of it."
The foreman laughed outright.
"You will be convinced soon enough!" he said. "Give your place to the
foreigner, Piero," he added, speaking to the man who had refused to move
at Giovanni's bidding.
Piero at once chilled the fresh lump of glass he had begun to fashion
and smashed it off the tube into the refuse jar. Without a word Zorzi
took his place. While he warmed the end of his blow-pipe at the 'bocca'
he looked to right and left to see where the working-stool and marver
were placed, and to be sure that the few tools he needed were at hand,
the pontil, the 'procello,'--that is, the small elastic tongs for
modelling--and the shears. Piero's apprentice had retired to a distance,
as he had received no special orders, and the workmen hoped that Zorzi
would find himself in difficulty at the moment when he would turn in the
expectation of finding the assistant at his elbow. But Zorzi was used to
helping himself. He pushed his blow-pipe into the melted glass and drew
it out, let it cool a moment and then thrust it in again to take up more
of the stuff.
The men went on with their work, seeming to pay no attention to him, and
Piero turned his back and talked to the foreman in low tones. Only
Giovanni watched, standing far enough back to be out of reach of the
long blow-pipe if Zorzi should unexpectedly swing it to its full length.
Zorzi was confident and unconcerned, though he was fully aware that the
men were watching every movement he made, while pretending not to see.
He knew also that owing to his being partly self-taught he did certain
things in ways of his own. They should see that his ways were as good as
theirs, and what was more, that he needed no help, while none of them
could do anything without an apprentice.
The glass grew and swelled, lengthened and contracted with his breath
and under his touch, and the men, furtively watching him, were amazed to
see how much he could do while the piece was still on the blow-pipe.
But when he could do no more they thought that he would have trouble. He
did not even turn his head to see whether any one was near to help him.
At the exact moment when the work was cool enough to stand he attached
the pontil with its drop of liquid glass to the lower end, as he had
done many a time in the laboratory, and before those who looked on could
fully understand how he had done it without assistance, the long and
heavy blow-pipe lay on the floor and Zorzi held his piece on the lighter
pontil, heating it again at the fire.
The men did not stop working, but they glanced at each other and nodded,
when Zorzi could not see them. Giovanni uttered a low exclamation of
surprise. The foreman alone now watched Zorzi with genuine admiration;
there was no mistaking the jealous attitude of the others. It was not
the mean envy of the inferior artist, either, for they were men who, in
their way, loved art as Beroviero himself did, and if Zorzi had been a
new companion recently promoted from the state of apprenticeship in the
guild, they would have looked on in wonder and delight, even if, at the
very beginning, he outdid them all. What they felt was quite different.
It was the deep, fierce hatred of the mediaeval guildsman for the
stranger who had stolen knowledge without apprenticeship and without
citizenship, and it was made more intense because the glass-blowers were
the only guild that excluded every foreign-born man, without any
exception. It was a shame to them to be outdone by one who had not
their blood, nor their teaching, nor their high acknowledged rights.
They were peaceable men in their way, not given to quarrelling, nor
vicious; yet, excepting the mild old foreman, there was not one of them
who would not gladly have brought his iron blow-pipe down on Zorzi's
head with a two-handed swing, to strike the life out of the intruder.
Zorzi's deft hands made the large piece he was forming spin on itself
and take new shape at every turn, until it had the perfect curve of
those slim-necked Eastern vessels for pouring water upon the hands,
which have not even now quite degenerated from their early grace of
form. While it was still very hot, he took a sharp pointed knife from
his belt and with a turn of his hand cut a small round hole, low down on
one side. The mouth was widened and then turned in and out like the leaf
of a carnation. He left the cooling piece on the pontil, lying across
the arms of the stool, and took his blow-pipe again.
"Has the fellow not finished his tricks yet?" asked Piero
discontentedly.
It would have given him pleasure to smash the beautiful thing to atoms
where it lay, almost within his reach. Zorzi began to make the spout,
for it was a large ampulla that he was fashioning. He drew the glass
out, widened it, narrowed it, cut it, bent it and finished off the
nozzle before he touched it with wet iron and made it drop into the
ashes. A moment later he had heated the thick end of it again and was
welding it over the hole he had made in the body of the vessel.
"The man has three hands!" exclaimed the foreman.
"And two of them are for stealing," added Piero.
"Or all three," put in the beetle-browed man who was working next to
Zorzi.
Zorzi looked at him coldly a moment, but said nothing. They did not mean
that he was a thief, except in the sense that he had stolen his
knowledge of their art. He went on to make the handle of the ampulla, an
easy matter compared with making the spout. But the highest part of
glass-blowing lies in shaping graceful curves, and it is often in the
smallest differences of measurement that the pieces made by Beroviero
and Zorzi--preserved intact to this day--differ from similar things made
by lesser artists. Yet in those little variations lies all the great
secret that divides grace from awkwardness. Zorzi now had the whole
vessel, with its spout and handle, on the pontil. It was finished, but
he could still ornament it. His own instinct was to let it alone,
leaving its perfect shape and airy lightness to be its only beauty, and
he turned it thoughtfully as he looked at it, hesitating whether he
should detach it from the iron, or do more.
"If you have finished your nonsense, let me come back to my work," said
Piero behind him.
Zorzi did not turn to answer, for he had decided to add some delicate
ornaments, merely to show Giovanni that he was a full master of the art.
The dark-browed man had just collected a heavy lump of glass on the end
of his blow-pipe, and was blowing into it before giving it the first
swing that would lengthen it out. He and Piero exchanged glances,
unnoticed by Zorzi, who had become almost unconscious of their hostile
presence. He began to take little drops of glass from the furnace on the
end of a thin iron, and he drew them out into thick threads and heated
them again and laid them on the body of the ampulla, twisting and
turning each bit till he had no more, and forming a regular raised
design on the surface. His neighbour seemed to get no further with what
he was doing, though he busily heated and reheated his lump of glass and
again and again swung his blow-pipe round his head, and backward and
forward. The foreman was too much interested in Zorzi to notice what the
others were doing.
Zorzi was putting the last touches to his work. In a moment it would be
finished and ready to go to the annealing oven, though he was even then
reflecting that the workmen would certainly break it up as soon as the
foreman turned his back. The man next to him swung his blow-pipe again,
loaded with red-hot glass.
It slipped from his hand, and the hot mass, with the full weight of the
heavy iron behind it, landed on Zorzi's right foot, three paces away,
with frightful force. He uttered a sharp cry of surprise and pain. The
lovely vessel he had made flew from his hands and broke into a thousand
tiny fragments. In excruciating agony he lifted the injured foot from
the ground and stood upon the other. Not a hand was stretched out to
help him, and he felt that he was growing dizzy. He made a frantic
effort to hop on one leg towards the furnace, so as to lean against the
brickwork. Piero laughed.
"He is a dancer!" he cried. "He is a 'ballarino'!" The others all
laughed, too, and the name remained his as long as he lived--he was
Zorzi Ballarin.
The old foreman came to help him, seeing that he was really injured, for
no one had quite realised it at first. Savagely as they hated him, the
workmen would not have tortured him, though they might have killed him
outright if they had dared. Excepting Piero and the man who had hurt
him, the workmen all went on with their work.
He was ghastly pale, and great drops of sweat rolled down his forehead
as he reached the foreman's chair and sat down: but after the first cry
he had uttered, he made no sound. The foreman could hear how his teeth
ground upon each other as he mastered the frightful suffering. Giovanni
came, and stood looking at the helpless foot, smashed by the weight that
had fallen upon it and burned to the bone in an instant by the molten
glass.
"I cannot walk," he said at last to the foreman. "Will you help me?"
His voice was steady but weak. The foreman and Giovanni helped him to
stand on his left foot, and putting his arms round their necks he swung
himself along as he could. The dark man had picked up his blow-pipe and
was at work again.
"You will pay for that when the master comes back," Piero said to him as
Zorzi passed. "You will starve if you are not careful."
Zorzi turned his head and looked the dark man full in the eyes.
"It was an accident," he said faintly. "You did not mean to do it."
The man looked away shamefacedly, for he knew that even if he had not
meant to injure Zorzi for life, he had meant to hurt him if he could.
As for Giovanni, he was puzzled by all that had happened so
unexpectedly, for he was a dull man, though very keen for gain, and he
did not understand human nature. He disliked Zorzi, but during the
morning he had become convinced that the gifted young artist was a
valuable piece of property, and not, as he had supposed, a clever
flatterer who had wormed himself into old Beroviero's confidence. A man
who could make such things was worth much money to his master. There
were kings and princes, from the Pope to the Emperor, who would have
given a round sum in gold for the beautiful ampulla of which only a heap
of tiny fragments were now left to be swept away.
The two men brought Zorzi across the garden to the door of the
laboratory. Leaning heavily on the foreman he got the key out, and
Giovanni turned it in the lock. They would have taken him to the small
inner room, to lay him on his pallet bed, but he would not go.
"The bench," he managed to say, indicating it with a nod of his head.
There was an old leathern pillow in the big chair. The foreman took it
and placed it under Zorzi's head.
"We must get a surgeon to dress his wound," said the foreman.
"I will send for one," answered Giovanni. "Is there anything you want
now?" he asked, with an attempt to speak kindly to the valuable piece of
property that lay helpless before him.
"Water," said Zorzi very faintly. "And feed the fire--it must be time."
The foreman dipped a cupful of water from an earthen jar, held up his
head and helped him to drink. Giovanni pushed some wood into the
furnace.
"I will send for a surgeon," he repeated, and went out.
Zorzi closed his eyes, and the foreman stood looking at him.
"Do not stay here," Zorzi said. "You can do nothing for me, and the
surgeon will come presently."
Then the foreman also left him, and he was alone. It was not in his
nature to give way to bodily pain, but he was glad the men were gone,
for he could not have borne much more in silence. He turned his head to
the wall and bit the edge of the leathern cushion. Now and then his
whole body shook convulsively.
He did not hear the door open again, for the torturing pain that shot
through him dulled all his other senses. He wished that he might faint
away, even for a moment, but his nerves were too sound for that. He was
recalled to outer things by feeling a hand laid gently on his leg, and
immediately afterwards he heard a man's voice, in a quietly gruff tone
that scarcely rose or fell, reciting a whole litany of the most
appalling blasphemies that ever fell from human lips. For an instant, in
his suffering, Zorzi fancied that he had died and was in the clutches of
Satan himself.
He turned his head on the cushion and saw the ugly face of the old
porter, who was bending down and examining the wounded foot while he
steadily cursed everything in heaven and earth, with an earnestness that
would have been grotesque had his language been less frightful. For a
few moments Zorzi almost forgot that he was hurt, as he listened. Not a
saint in the calendar seemed likely to escape the porter's fury, and he
even went to the length of cursing the relatives, male and female, of
half-legendary martyrs and other good persons about whose families he
could not possibly know anything.
"For heaven's sake, Pasquale!" cried Zorzi. "You will certainly be
struck by lightning!"
He had always supposed that the porter hated him, as every one else did,
and he could not understand. By this time he was far more helpless than
he had been just after he had been hurt, and when he tried to move the
injured foot to a more comfortable position it felt like a lump of
scorching lead.
The porter entered upon a final malediction, which might be supposed to
have gathered destructive force by collecting into itself all those that
had gone before, and he directed the whole complex anathema upon the
soul of the coward who had done the foul deed, and upon his mother, his
sisters and his daughters if he had any, and upon the souls of all his
dead relations, men, women and children, and all of his relations that
should ever be born, to the end of time. He had been a sailor in his
youth.
"Who did that to you?" he asked, when he had thus devoted the unknown
offender to everlasting perdition.
"Give me some water, please," said Zorzi, instead of answering the
question.
"Water! Oh yes!" Pasquale went to the earthen jar. "Water! Every devil
in hell, old and young, will jump and laugh for joy when that man asks
for water and has to drink flames!"
Zorzi drank eagerly, though the water was tepid.
"Drink, my son," said Pasquale, holding his head up very tenderly with
one of his rough hands. "I will put more within reach for you to drink,
while I go and get help."
"They have sent for a surgeon," answered Zorzi.
"A surgeon? No surgeon shall come here. A surgeon will divide you into
lengths, fore and aft, and kill you by inches, a length each day, and
for every day he takes to kill you, he will ask a piece of silver of the
master! If a surgeon comes here I will throw him out into the canal.
This is a burn, and it needs an old woman to dress it. Women are evil
beings, a chastisement sent upon us for our sins. But an old woman can
dress a burn. I go. There is the water."
Zorzi called him back when he was already at the door.
"The fire! It must not go down. Put a little wood in, Pasquale!"
The old porter grumbled. It was unnatural that a man so badly hurt
should think of his duties, but in his heart he admired Zorzi all the
more for it. He took some wood, and when Zorzi looked, he was trying to
poke it through the 'bocca.'
"Not there!" cried Zorzi desperately. "The small opening on the side,
near the floor."
Pasquale uttered several maledictions.
"How should I know?" he asked when he had found the right place. "Am I a
night boy? Have I ever tended fires for two pence a night and my supper?
There! I go!"
Zorzi could hear his voice still, as he went out.
"A surgeon!" he grumbled. "I should like to see the nose of that surgeon
at the door!"
Zorzi cared little who came, so that he got some relief. His head was
hot now, and the blood beat in his temples like little fiery hammers,
that made a sort of screaming noise in his brain. He saw queer lights in
circles, and the beams of the ceiling came down very near, and then
suddenly went very far away, so that the room seemed a hundred feet
high. The pain filled all his right side, and he even thought he could
feel it in his arm.
All at once he started, and as he lay on his back his hands tried to
grip the flat wood of the bench, and his eyes were wide open and fixed
in a sort of frightened stare.
What if he should go mad with pain? Who would remember the fire in the
master's furnace? Worse than that, what safety was there that in his
delirium he should not speak of the book that was hidden under the
stone, the third from the oven and the fourth from the corner?
His brain whirled but he would not go mad, nor lose consciousness, so
long as he had the shadow of free will left. Rather than lie there on
his back, he would get off his bench, cost what it might, and drag
himself to the mouth of the furnace. There was a supply of wood there,
piled up by the night boys for use during the day. He could get to it,
even if he had to roll himself over and over on the floor. If he could
do that, he could keep his hold upon his consciousness, the touch of the
billets would remind him, the heat and the roar of the fire would keep
him awake and in his right mind.
He raised himself slowly and put his uninjured foot to the floor. Then,
with both hands he lifted the other leg off the bench. He was conscious
of an increase of pain, which had seemed impossible. It shot through and
through his whole body; and he saw flames. There was only one way to do
it, he must get down upon his hands and his left knee and drag himself
to the furnace in that way. It was a thing of infinite difficulty and
suffering, but he did it. Inch by inch, he got nearer.
As his right hand grasped a billet of wood from the little pile,
something seemed to break in his head. His strength collapsed, he fell
forward from his knee to his full length in the ashes and dust, and he
felt nothing more.
CHAPTER X
The porter unbarred the door and looked out. It was nearly noon and the
southerly breeze was blowing. The footway was almost deserted. On the
other side of the canal, in the shadow of the Beroviero house, an old
man who sold melons in slices had gone to sleep under a bit of ragged
awning, and the flies had their will of him and his wares. A small boy
simply dressed in a shirt, and nothing else, stood at a little distance,
looking at the fruit and listening attentively to the voice of the
tempter that bade him help himself.
Pasquale looked at the house opposite. Everything was quiet, and the
shutters were drawn together, but not quite closed. The flowers outside
Marietta's window waved in the light breeze.
"Nella!" cried Pasquale, just as he was accustomed to call the maid when
Marietta wanted her.
At the sound of his voice the little boy, who was about to deal
effectually with his temptation by yielding to it at once, took to his
heels and ran away. But no one looked out from the house. Pasquale
called again, somewhat louder. The shutters of Marietta's window were
slowly opened inward and Marietta herself appeared, all in white and
pale, looking over the flowers.
"What is it?" she asked. "Why do you want Nella?"
The canal was narrow, so that one could talk across it almost in an
ordinary tone.
"Your pardon, lady," answered Pasquale. "I did not mean to disturb you.
There has been a little accident here, saving your grace."
This he added to avert possible ill fortune. Marietta instantly thought
of Zorzi. She leaned forward upon the window-sill above the flowers and
spoke anxiously.
"What has happened? Tell me quickly!"
"A man has had his foot badly burned--it must be dressed at once."
"Who is it?"
"Zorzi."
Pasquale saw that Marietta started a little and drew back. Then she
leaned forward again.
"Wait there a minute," she said, and disappeared quickly.
The porter heard her calling Nella from an inner room, and then he heard
Nella's voice indistinctly. He waited before the open door.
Nella was a born chatterer, but she had her good qualities, and in an
emergency she was silent and skilful.
"Leave it to me," she said. "He will need no surgeon."
In her room she had a small store of simple remedies, sweet oil, a pot
of balsam, old linen carefully rolled up in little bundles, a precious
ointment made from the fat of vipers, which was a marvellous cure for
rheumatism in the joints, some syrup of poppies in a stumpy phial, a box
of powdered iris root, and another of saffron. She took the sweet oil,
the balsam, and some linen. She also took a small pair of scissors which
were among her most precious possessions. She threw her large black
kerchief over her head and pinned it together under her chin.
When she came back to Marietta's room, her mistress was wrapped in a
dark mantle that covered hear thin white dress entirely, and one corner
of it was drawn up over her head so as to hide her hair and almost all
her face. She was waiting by the door.
"I am going with you," she said, and her voice was not very steady.
"But you will be seen--" began Nella.
"By the porter."
"Your brother may see you--"
"He is welcome. Come, we are losing time." She opened the door and went
out quickly.
"I shall certainly be sent away for letting you come!" protested Nella,
hurrying after her.
Marietta did not even answer this, which Nella thought very unkind of
her. From the main staircase Marietta turned off at the first landing,
and went down a short corridor to the back stairs of the house, which
led to the narrow lane beside the building. Nella snorted softly in
approval, for she had feared that her mistress would boldly pass through
the hall where there were always one or two idle men-servants in
waiting. The front door was closed against the heat, they had met no one
and they reached the door of the glass-house without being seen.
Pasquale looked at Marietta but said nothing until all three were
inside. Then he took hold of Marietta's mantle at her elbow, and held
her back. She turned and looked at him in amazement.
"You must not go in, lady," he said. "It is an ugly wound to see."
Marietta pushed him aside quietly, and led the way. Nella followed her
as fast as she could, and Pasquale came last. He knew that the two women
would need help.
Zorzi lay quite still where he had fallen, with one hand on the billet
of beech wood, the other arm doubled under him, his cheek on the dusty
stone. With a sharp cry Marietta ran forward and knelt beside his head,
dropping her long mantle as she crossed the room. Pasquale uttered an
uncompromising exclamation of surprise.
"O, most holy Mary!" cried Nella, holding up her hands with the things
she carried.
Marietta believed that Zorzi was dead, for he was very white and he lay
quite still. At first she opened her eyes wide in horror, but in a
moment she sank down, covering her face. Pasquale knelt opposite her on
one knee, and began to turn Zorzi on his back. Nella was at his feet,
and she helped, with great gentleness.
"Do not be frightened, lady," said Pasquale reassuringly. "He has only
fainted. I left him on the bench, but you see he must have tried to get
up to feed the fire."
While he spoke he was lifting Zorzi as well as he could. Marietta
dropped her hands and slowly opened her eyes, and she knew that Zorzi
was alive when she saw his face, though it was ghastly and smeared with
grey ashes. But in those few moments she had felt what she could never
forget. It had been as if a vast sword-stroke had severed her body at
the waist, and yet left her heart alive.
"Can you help a little?" asked Pasquale. "If I could get him into my
arms, I could carry him alone."
Marietta sprang to her feet, all her energy and strength returning in a
moment. The three carried the unconscious man easily enough to the bench
and laid him down, as he had lain before, with his head on the leathern
cushion. Then Nella set to work quickly and skilfully, for she hoped to
dress the wound while he was still insensible. Marietta helped her,
instinctively doing what was right. It was a hideous wound.
"It will heal more quickly than you think," said Nella, confidently.
"The burning has cauterised it."
Marietta, delicately reared and unused to such sights, would have felt
faint if the man had not been Zorzi. As it was she only felt sharp pain,
each time that Nella touched the foot. Pasquale looked on, helpless but
approving.
Zorzi groaned, then opened his eyes and moved one hand. Nella had almost
finished.
"If only he can be kept quiet a few moments longer," she said, "it will
be well done."
Zorzi writhed in pain, only half conscious yet. Marietta left Nella to
put on the last bandages, and came and looked down into his face, taking
one of his hands in hers. He recognised her, and stared in wild
surprise.
"You must try and not move," she said softly. "Nella has almost
finished."
He forgot what he suffered, and the agonised contraction of his brows
and mouth relaxed. Marietta wiped away the ashes from his forehead and
cheeks, and smoothed back his thick hair. No woman's hand had touched
him thus since his mother's when he had been a little child. He was too
weak to question what was happening to him, but a soft light came into
his eyes, and he unconsciously pressed Marietta's hand.
She blushed at the pressure, without knowing why, and first the maiden
instinct was to draw away her hand, but then she pitied him and let it
stay. She thought, too, that her touch helped to keep him quiet, and
indeed it did.
"How did you know?" he asked at length, for in his half consciousness it
had seemed natural that she should have come to him when she heard that
he was hurt.
"Pasquale called Nella," she answered simply, "and I came too. Is the
pain still very great?"
"It is much less. How can I thank you?"
She looked into his eyes and smiled as he had seen her smile once or
twice before in his life. His memory all came back now. He knew that
she ought not to have been there, since her father was away. His
expression changed suddenly.
"What is the matter?" asked Marietta. "Does it hurt very much?"
"No," he said. "I was thinking--" He checked himself, and glanced at the
porter.
A distant knocking was heard at the outer door, Pasquale shuffled off to
see who was there.
"I will wager that it is the surgeon!" he grumbled. "Evil befall his
soul! We do not want him."
"What were you going to say?" asked Marietta, bending down. "There is
only Nella here now."
"Nella should not have let you come," said Zorzi. "If it is known, your
father will be very angry."
"Ah, do you see?" cried Nella, rising, for she had finished. "Did I not
tell you so, my pretty lady? And if your brother finds out that you have
been here he will go into a fury like a wild beast! I told you so! And
as for your help, indeed, I could have brought another woman, and there
was Pasquale, too. I suppose he has hands. Oh, there will be a beautiful
revolution in the house when this is known!"
But Marietta did not mean to acknowledge that she had done anything but
what was perfectly right and natural under the circumstances; to admit
that would have been to confess that she had not come merely out of pity
and human kindness.
"It is absurd," she said with a little indignation. "I shall tell my
brother myself that Zorzi was hurt, and that I helped you to dress his
wound. And what is more, Nella, you will have to come; again, and I
shall come with you as often as I please. All Murano may know it for
anything I care."
"And Venice too?" asked Nella, shaking her head in disapproval. "What
will they say in Casa Contarini when they hear that you have actually
gone out of the house to help a wounded young man in your father's
glass-house?"
"If they are human, they will say that I was quite right," answered
Marietta promptly. "If they are not, why should I care what they say?"
Zorzi smiled. At that moment Pasquale passed the window, and then came
in by the open door, growling. His ugly face was transfigured by rage,
until it had a sort of grotesque grandeur, and he clenched his fist as
he began to speak.
"Animals! Beasts! Brutes! Worse than savages! He was almost incoherent.
"Well? What has happened now?" asked. Nella. "You talk like a mad dog.
Remember the young lady!"
"It would make a leaden statue speak!" answered Pasquale. "The Signor
Giovanni sends a boy to say that the Surgeon was not at home, because he
had gone to shave the arch-priest of San Piero!"
In spite of the great pain he still suffered, Zorzi laughed, a little.
"You said that you would throw, him into the canal if he came at all,"
he said.
"Yes, and so I meant to do!" cried Pasquale. "But that is no reason why
the inhuman monster should be shaving the arch-priest when a man might
be dying for need of him! Oh, let him come here! Oh, I advise him to
come! The miserable, cowardly, bloodletting, soap-sudding, shaving
little beast of a barber!"
Pasquale drew a long breath after this, and unclenched his fist, but his
lips still moved, as he said things to himself which would have shocked
Marietta if she could have had the least idea of what they meant.
"You cannot stay here," she said, turning to Zorzi again. "You cannot
lie on this bench all day."
"I shall soon be able to stand," answered Zorzi confidently. "I am much
better."
"You will not stand on that foot for many a day," said Nella, shaking
her head.
"Then Pasquale must get me a pair of crutches," replied Zorzi. "I cannot
lie on my back because I have hurt one foot. I must tend the furnace, I
must go on with my work, I must make the tests, I must--"
He stopped short and bit his lip, turning white again as a spasm of
excruciating pain shot along his right side, from his foot upwards.
Marietta bent over him, full of anxiety.
"You are suffering!" she said tenderly. "You must not try to move."
"It is nothing," he answered through his closed teeth. "It will pass, I
daresay."
"It will not pass to-day," said Nella. "But I will bring you some syrup
of poppies. That will make you sleep."
Marietta seemed to feel the pain herself. She smoothed the leathern
cushion under his head as well as she could, and softly touched his
forehead. It was hot and dry now.
"He is feverish," she said to Nella anxiously.
"I will bring him barley water with the syrup of poppies. What do you
expect? Do you think that such a wound and such a burn are cooling to
the blood, and refreshing to the brain? The man is badly hurt. Of course
he is feverish. He ought to be in his bed, like a decent Christian."
"Some one must help me with the work," said Zorzi faintly.
"There is no one but me," answered Marietta after a moment's pause.
"You?" cried Nella, greatly scandalised.
Even Pasquale stared at Marietta in silent astonishment.
"Yes," she said quietly. "There is no one else who knows enough about my
father's work."
"That is true," said Zorzi. "But you cannot come here and work with me."
Marietta turned away and walked to the window. In her thin dress she
stood there a few minutes, like a slender lily, all white and gold in
the summer light.
"It is out of the question!" protested Nella. "Her brother will never
allow her to come. He will lock her up in her own room for safety, till
the master comes home."
"I think I shall always do just what I think right," said Marietta
quietly, as if to herself.
"Lord!" cried Nella. "The young lady is going mad!"
Nella was gathering together the remains of the things she had brought.
Exhausted by the pain he had suffered, and by the efforts he had made to
hide it, Zorzi lay on his back, looking with half-closed eyes at the
graceful outline of the girl's figure, and vaguely wishing that she
would never move, and that he might be allowed to die while quietly
gazing at her.
"Lady," said Pasquale at last, and rather timidly, "I will take good
care of him. I will get him crutches to-morrow. I will come in the
daytime and keep the fire burning for him."
"It would be far better to let it go out," observed Nella, with much
sense.
"But the experiments!" cried Zorzi, suddenly coming back from his dream.
"I have promised the master to carry them out."
"You see what comes of your glass-working," retorted Nella, pointing to
his bandaged foot.
"How did it happen?" asked Marietta suddenly. "How did you do it?"
"It was done for him," said Pasquale, "and may the Last Judgment come a
hundred times over for him who did it!"
His intention was clearer than his words.
"Do you mean that it was done on purpose, out of spite?" asked Marietta,
looking from Pasquale to Zorzi.
"It was an accident," said the latter. "I was in the main furnace room
with your brother. The blow-pipe with the hot glass slipped from a man's
hand. Your brother saw it--he will tell you."
"I have been porter here for five-and-twenty years," retorted Pasquale,
"and there have been several accidents in that time. But I never heard
of one like that."
"It was nothing else," said Zorzi.
His voice was weak. Nella had finished collecting her belongings.
Marietta saw that she could not stay any longer at present, and she went
once more to Zorzi's side.
"Let Pasquale take care of you to-day," she said. "I will come and see
how you are to-morrow morning."
"I thank you," he answered. "I thank you with all my heart. I have no
words to tell you how much."
"You need none," said she quietly. "I have done nothing. It is Nella who
has helped you."
"Nella knows that I am very grateful."
"Of course, of course!" answered the woman kindly. "You have made him
talk too much," she added, speaking to Marietta. "Let us go away. I must
prepare the barley water. It takes a long time."
"Is he to have nothing but barley water?" asked Pasquale.
"I will send him what he is to have," answered Nella, with an air of
superiority.
Marietta looked back at Zorzi from the door, and his eyes were following
her. She bent her head gravely and went out, followed by the others, and
he was alone again. But it was very different now. The spasms of pain
came back now and then, but there was rest between them, for there was a
potent anodyne in the balsam with which Nella had soaked the first
dressing. Of all possible hurts, the pain from burning is the most acute
and lasting, and the wise little woman, who sometimes seemed so foolish,
had done all that science could have done for Zorzi, even at a much
later day. He could think connectedly now, he had been able to talk; had
it been possible for him to stand, he might even have gone on for a time
with the preparations for the next experiment. Yet he felt an
instinctive certainty that he was to be lame for life.
He was not thinking of the experiments just then; he could think of
nothing but Marietta. Four or five days had passed since he had talked
with her in the garden, and she was now formally promised to Jacopo
Contarini. He wondered why she had come with Nella, and he remembered
her earnest offer of friendship. She meant to show him that she was
still in earnest, he supposed. It had been perfect happiness to feel her
cool young hand on his forehead, to press it in his own. No one could
take that from him, as long as he lived. He remembered it through the
horrible pain it had soothed, and it was better than the touch of an
angel, for it was the touch of a loving woman. But he did not know that,
and be fancied that if she had ever guessed that he loved her, she
would not have come to him now. She would feel that the mere thought in
his heart was an offence. And besides, she was to marry Contarini, and
she was not of the kind that would promise to marry one man and yet
encourage love in another. It was well, thought Zorzi, that she had
never suspected the truth.
When Marietta reached her room again she listened patiently to Nella's
scolding and warning, for she did not hear a word the good woman said to
her. Nella brushed the dust from the silk mantle and from Marietta's
white skirt very industriously, lest it should betray the secret to
Giovanni or any other member of the household. For they had escaped
being seen, even when they came back.
Nella scolded on in a little sing-song voice, with many rising
inflections. In her whole life, she said, she had never connived at
anything more utterly shameless than this! She was humble, indeed, and
of no account in the world, but if she had run out in the middle of the
day to visit a young man when she was betrothed to her poor Vito,
blessed soul, and the Lord remember him, her poor Vito would have gone
to her father, might the Lord refresh his soul, and would have said,
"What ways are these? Do you think I will marry a girl who runs about in
this fashion?" That was what Vito would have said. And he would have
said, "Give me back the gold things I gave your daughter, and let me go
and find a wife who does not run about the city." And it would have
been well said. Did Marietta suppose that an educated person like the
lord Jacopo Contarini would be less particular about his bride's manners
than that good soul Vito? Not that Vito had been ignorant. Nella should
have liked any one to dare to say that she had married an ignorant man!
And so forth. And so on.
Marietta heard the voice without listening to the words, and the gentle,
half-complaining, half-reproving tone was rather soothing than
otherwise. She sat by the half-closed window with her bead work, while
Nella talked, and brushed, and moved about the room, making imaginary
small tasks in order to talk the more. But Marietta threaded the red and
blue beads and fastened them in patterns upon the piece of stuff she was
ornamenting, and when Nella looked at her every now and then, she seemed
quite calm and indifferent. There had always been something inscrutable
about her.
She was wondering why she had submitted to be betrothed to Contarini,
when she loved Zorzi; and the answer did not come. She could not
understand why it was that although she loved Zorzi with all her heart
she had been convinced that she hated him, during four long, miserable
days. Then, too, it was very strange that she should feel happy, that
she should know that she was really happy, her heart brimming over with
sunshine and joy, while Zorzi, whom she loved, was lying on that
uncomfortable bench in dreadful pain. It was true that when she thought
of his wound, the pain ran through her own limbs and made her move in
her seat. But the next moment she was perfectly happy again, and yet was
displeased with herself for it, as if it were not quite right.
Nella stood still at last, close to her, and spoke to her so directly
that she could not help hearing.
"My little lady," said the woman, "do not forget that the women are
coming early to-morrow morning to show you the stuffs which your father
has chosen for your wedding gown."
"Yes. I remember."
Marietta laid down her work in the little basket of beads and looked
away towards the window. Between the shutters she could just see one of
the scarlet flowers of the sweet geranium, waving in the sunlight. It
was true. The women were coming in the morning to begin the work. They
would measure her, and cut out patterns in buckram and fit them on her,
making her stand a long time. They would spread out silks and satins on
the bed and on the table, they would hold them up and make long
draperies with them, and make the light flash in the deep folds, and
they would tell her how beautiful she would be as a bride, and that her
skin was whiter than lilies and milk and snow, and her hair finer than
silk and richer than ropes of spun red gold. While they were saying
those things she would look very grave and indifferent, and nothing they
could show her would make her open her eyes wide; but her heart would
laugh long and sweetly, for she should be infinitely happy, though no
one would know it. She would give no opinion about the gown, no matter
how they pressed her with questions.
After that the pieces that were to be embroidered would be very
carefully weighed, the silk and the satin, and the weights of the pieces
would be written down. Also, each of the hired women who were to make
the embroidery would receive a certain amount of silver and gold thread,
of which the weight would be written down under that of the stuff, and
the two figures added together would mean just what the finished piece
of embroidery ought to weigh. For if this were not done, the women would
of course steal the gold and silver thread, a little every day, and take
it away in their mouths, because the housekeeper would always search
them every evening, in spite of the weighing. But they were well paid
for the work and did not object to being suspected, for it was part of
their business.
In time, Marietta would go to see the work they were doing, in the great
cool loft where they would sit all day, where the linen presses stood
side by side, and the great chests which held the hangings and curtains
and carpets that were used on great occasions. The housekeeper had her
little room up there, and could watch the sewing-women at their work and
scold them if they were idle, noting how much should be taken from their
pay. The women would sing long songs, answering each other for an hour
at a time, but no one would hear them below, because the house was so
big.
By and by the work would be almost finished, and then it would be quite
done, and the wedding day would be very near. There Marietta's vision
of the future suddenly came to a climax, as she tried to imagine what
would happen when she should boldly declare that neither her father, nor
the Council of Ten, nor the Doge himself, nor even His Holiness Pope
Paul, who was a Venetian too, could ever make her marry Jacopo
Contarini. There would be such a convulsion of the family as had never
taken place since she was born. In her imagination she fancied all
Murano taking sides for her or against her; even Venice itself would be
amazed at the temerity of a girl who dared to refuse the husband her
father had chosen for her. It would be an outrage on all authority, a
scandal never to be forgotten, an unheard-of rebellion against the
natural law by which unmarried children were held in bondage as slaves
to their parents. But Marietta was not frightened by the tremendous
consequences her fancy deduced from her refusal to marry. She was happy.
Some day, the man she loved would know that she had faced the world for
him, rather than be bound to any one else, and he would love her all the
more dearly for having risked so much. She had never been so happy
before. Only, now and then, when she thought of Zorzi's hurt, she felt a
sharp thrill of pain run through her.
All day the tide of joy was high in her heart. Towards evening, she sent
Nella over to the glass-house to see how Zorzi was doing, and as soon as
the woman was gone she stood at the open window, behind her flowers, to
watch her go in, Pasquale would look out, the door would be open for a
moment, she would be a little nearer.
Even in that small anticipation she was not disappointed. It was a new
joy to be able to look from her window into the dark entry that led to
the place where Zorzi was. To-morrow, or the next day, he would perhaps
come to the door, helped by Pasquale, but to-morrow morning she would go
and see him, come what might. She was not afraid of her brother
Giovanni, and it might be long before her father came back. Till then,
at all events, she would do what she thought right, no matter how Nella
might be scandalised.
Nella came back, and said that Zorzi was better, that he had slept all
the afternoon and now had very little pain, and he was not in any
anxiety about the furnace, for Pasquale had kept the fire burning
properly all day. Zorzi had begged Nella to deliver a message of thanks.
"Try and remember just what he told you," said Marietta.
"There was nothing especial," answered Nella with exasperating
indifference. "He said that I was to thank you very much. Something like
that--nothing else."
"I am sure that those were not his words. Why did you forget them?"
"If it had been an account of money spent, I should remember it
exactly," answered Nella. "A pennyworth of thread, beeswax a farthing,
so much for needles; I should forget nothing. But when a man says 'I
thank you,' what is there to remember? But you are never satisfied!
Nella may work her hands to the bone for you, Nella may run errands for
you till she is lame, you are never pleased with what Nella does! It is
always the same."
She tossed her brown head to show that she was offended. But Marietta
laughed softly and patted the little woman's cheek affectionately.
"You are a dear little old angel," she said.
Nella was pacified.
CHAPTER XI
The porter kept his word, and took good care of Zorzi. When the night
boys had come, he carried him into the inner room and put him to bed
like a child. Zorzi asked him to tell the boys to wake him at the
watches, as they had done on the previous night, and Pasquale humoured
him, but when he went away he wisely forgot to give the message, and the
lads, who knew that he had been hurt, supposed that he was not to be
disturbed. It was broad daylight when he awoke and saw Pasquale standing
beside him.
"Are the boys gone already?" he asked, almost as he opened his eyes.
"No, they are all asleep in a corner," answered the porter.
"Asleep!" cried Zorzi, in sudden anxiety. "Wake them, Pasquale, and see
whether the sand-glass has been turned and is running, and whether the
fire is burning. The young good-for-nothings!"
"I will wake them," answered Pasquale. "I supposed that they were
allowed to sleep after daylight."
A moment later Zorzi heard him apostrophising the three lads with his
usual vigour of language. Judging from the sounds that accompanied the
words he was encouraging their movements by other means also. Presently
one of the three set up a howl.
"Oh, you sons of snails and codfish, I will teach you!" growled
Pasquale; and he proceeded to teach them, till they were all three
howling at once.
Zorzi knew that they deserved a beating, but he was naturally
tender-hearted.
"Pasquale!" he called out. "Let them alone! Let them make up the fire!"
Pasquale came back, and the yells subsided.
"I have knocked their empty heads together," he observed. "They will not
sleep for a week. Yes, the sand-glass has run out, but the fire is not
very low. I will bring you water, and when you are dressed I will carry
you out into the laboratory."
The boys did not dare to go away till they had made up the fire. Then
they took themselves off, and as Pasquale let them out he treated them
to a final expression of his opinion. The tallest of the three was
bleeding from his nose, which had been brought into violent conjunction
with the skull of one of his companions. When the door was shut, and
they had gone a few steps along the footway, he stopped the others.
"We are glass-blowers' sons," he said, "and we have been beaten by that
swine of a porter. Let us be revenged on him. Even Zorzi would not have
dared to touch us, because he is a foreigner."
"We can do nothing," answered the smallest boy disconsolately. "If I
tell my father that we went to sleep, he will say that the porter
served us right, and I shall get another beating."
"You are cowards," said the first speaker. "But I am wounded," he
continued proudly, pointing to his nose. "I will go to the master and
ask redress. I will sit down before the door and wait for him."
"Do what you please," returned the others. "We will go home."
"You have no spirit of honour in you," said the tall boy contemptuously.
He turned his back on them in disdain, crossed the bridge and sat down
under the covered way in front of Beroviero's house. He smeared the
blood over his face till he really looked as if he might be badly hurt,
and he kept up a low, tremulous moaning. His nose really hurt him, and
as he was extremely sorry for himself some real tears came into his eyes
now and then. He waited a long time. The front door was opened and two
men came out with brooms and began to sweep. When they saw him they were
for making him go away, but he cried out that he was waiting for the
Signor Giovanni, to show him how a free glass-blower's son had been
treated by a dog of a foreigner and a swine of a porter over there in
the glass-house. Then the servants let him stay, for they feared the
porter and hated Zorzi for being a Dalmatian.
At last Giovanni came out, and the boy at once uttered a particularly
effective moan. Giovanni stopped and looked at him, and he gulped and
sobbed vigorously.
"Get up and go away at once!" said Giovanni, much disgusted by the sight
of the blood.
"I will not go till you hear me, sir," answered the boy dramatically. "I
am a free glass-blower's son and I have been beaten like this by the
porter of the glass-house! This is the way we are treated, though we
work to learn the art as our fathers worked before us."
"You probably went to sleep, you little wretch," observed Giovanni. "Get
out of my way, and go home!"
"Justice, sir! Justice!" moaned the boy, dropping himself on his knees.
"Nonsense! Go away!" Giovanni pushed him aside, and began to walk on.
The boy sprang up and followed him, and running beside him as Giovanni
tried to get away, touched the skirt of his coat respectfully, and then
kissed the back of his own hand.
"If you will listen to me, sir," he said in a low voice, "I will tell
you something you wish to know."
Giovanni stopped short and looked at him with curiosity.
"I will tell you of something the master did on the Sunday night before
he went on his journey," continued the lad. "I am one of the night boys
in the laboratory, and I saw with my eyes while the others were asleep,
for we had been told to wait till we were called."
Giovanni looked about, to see whether any one was within hearing. They
were still in the covered footway above which the first story of the
house was built, but were near the end, and the shutters of the lower
windows were closed.
"Tell me what you saw," said Giovanni, "but do not speak loud."
At this moment the other two boys came running up with noisy
lamentations. With the wisdom of their kind they had patiently watched
to see whether their companion would get a hearing of the master, and
judging that he had been successful at last, they came to enjoy the
fruit of his efforts.
"We also have been beaten!" they wailed, but they bore no outward and
visible signs of ill-treatment on them.
The elder boy turned upon them with righteous fury, and to their
unspeakable surprise began to drive them away with kicks and blows. They
could not stand against him, and after a brief resistance, they turned
and ran at full speed. The victor came back to Giovanni's side.
"They are cowardly fellows," he said, with disdain. "They are ignorant
boys. What do you expect? But they will not come back."
"Go on with your story," said Giovanni impatiently, "but speak low."
"It was on Sunday night, sir. The master came to talk with Zorzi in the
laboratory. I was in the garden, at the entrance of the other passage.
When the door opened there was not much light, and the master was
wrapped in his cloak, and he turned a little, and went in sideways, so
I knew that he had something under his arm, for the door is narrow."
"He was probably bringing over some valuable materials," said Giovanni.
"I believe he was bringing the great book," said the boy confidently,
but almost in a whisper.
"What great book?"
The lad looked at Giovanni with an expression of cunning on his face, as
much as to say that he was not to be deceived by such a transparent
pretence of ignorance.
"He was afraid to leave it in his house," he said, "lest you should find
it and learn how to make the gold as he does. So he took it over to the
laboratory at night."
Giovanni began to understand, though it was the first time he had heard
that the boys, like the common people, suspected Angelo Beroviero of
being an alchemist. It was clear that the boy meant the book that
contained the priceless secrets for glass-making which Giovanni and his
brother had so long coveted. His interest increased.
"After all," he said, "you saw nothing distinctly. My father went in and
shut the door, I suppose."
"Yes," answered the boy. "But after a long time the door opened again."
He stopped, resolved to be questioned, in order that his information
should seem more valuable. The instinct of small boys is often as
diabolically keen as that of a grown woman.
"Go on!" said Giovanni, more and more interested. "The door opened
again, you say? Then my father came out--"
"No, sir. Zorzi came out into the light that fell from the door. The
master was inside."
"Well, what did Zorzi do? Be quick!"
"He brought out a shovel full of earth, sir, and he carefully scattered
it about over the flower-bed, and then he went back, and presently he
came out with the shovel again, and more earth; and so three times. They
had buried the great book somewhere in the laboratory."
"But the laboratory is paved," objected Giovanni, to gain time, for he
was thinking.
"There is earth under the stones, sir. I remember seeing it last year
when the masons put down several new slabs. The great book is somewhere
under the floor of the laboratory. I must have stepped over it in
feeding the fire last night, and that is why the devils that guard it
inspired the porter to beat me this morning. It was the devils that sent
us to sleep, for fear that we should find it."
"I daresay," said Giovanni with much gravity, for he thought it better
that the boy should be kept in awe of an object that possessed such
immense value. "You should be careful in future, or ill may befall you."
"Is it true, sir, that I have told you something you wished to know?"
"I am glad to know that the great book is safe," answered Giovanni
ambiguously.
"Zorzi knows where it is," suggested, the boy in a tone meant to convey
the suspicion that Zorzi might use his knowledge.
"Yes--yes," repeated Giovanni thoughtfully, "and he is ill. He ought to
be brought over to the house until he is better."
"Then the furnace could be allowed to get out, sir, could it not?"
"Yes. The weather is growing warm, as it is. Yes--the furnace may be put
out now." Giovanni hardly knew that he was speaking aloud. "Zorzi will
get well much sooner if he is in a good room in the house. I will see to
it."
The boy stood still beside him, waiting patiently for some reward.
"Are we to come as usual to-night, sir, or will there be no fire?" he
asked.
"Go and ask at the usual time. I have not decided yet. There--you are a
good boy. If you hold your tongue there will be more."
Giovanni offered the lad a piece of money, but he would not take it.
"We are glass-blowers' sons, sir, we are not poor people," he said with
theatrical pride, for he would have taken the coin without remark if he
had not felt that he possessed a secret of great value, which might
place Giovanni in his power before long.
Giovanni was surprised.
"What do you want, then?" he asked.
"I am old enough to be an apprentice, sir."
"Very well," answered Giovanni. "You shall be an apprentice. But hold
your tongue about what you saw. You told me everything, did you?"
"Yes, sir. And I thank you for your kindness, sir. If I can help you,
sir--" he stopped.
"Help me!" exclaimed Giovanni. "I do not work at the furnaces! Wash your
face and come by and by to my glass-house, and you shall have an
apprentice's place."
"I shall serve you well, sir. You shall see that I am grateful,"
answered the boy.
He touched Giovanni's sleeve and kissed his own hand, and ran back to
the steps before the front door. There he knelt down, leaning over the
water, and washed his face in the canal, well pleased with the price he
had got for his bruising.
Giovanni did not look at him, but turned to go on, past the corner of
the house, in deep thought. From the narrow line into which the back
door opened, Marietta and Nella emerged at the same moment. Nella had
made sure that Giovanni had gone out, but she could not foresee that he
would stop a long time to talk with the boy in the covered footway. She
ran against him, as he passed the corner, for she was walking on
Marietta's left side. The young girl's face was covered, but she knew
that Giovanni must recognise her instantly, by her cloak, and because
Nella was with her.
"Where are you going?" he asked sharply.
"To church, sir, to church," answered Nella in great perturbation. "The
young lady is going to confession."
"Ah, very good, very good!" exclaimed Giovanni, who was very attentive
to religious forms. "By all means go to confession, my sister. You
cannot be too conscientious in the performance of your duties."
But Marietta laughed a little under her veil.
"I had not the least intention of going to confession this morning," she
said. "Nella said so because you frightened her."
"What? What is this?" Giovanni looked from one to the other. "Then where
are you going?"
"To the glass-house," answered Marietta with perfect coolness.
"You are not going to the laboratory? Zorzi is living there alone. You
cannot go there."
"I am not afraid of Zorzi. In the first place, I wish to know how he is.
Secondly, this is the hour for making the tests, and as he cannot stand
he cannot try the glass alone."
Giovanni was amazed at her assurance, and immediately assumed a grave
and authoritative manner befitting the eldest brother who represented
the head of the house.
"I cannot allow you to go," he said. "It is most unbecoming. Our father
would be shocked. Go back at once, and never think of going to the
laboratory while Zorzi is there. Do you hear?"
"Yes. Come, Nella," she added, taking her serving-woman by the arm.
Before Giovanni realised what she was going to do, she was walking
quickly across the wooden bridge towards the glass-house, holding
Nella's sleeve, to keep her from lagging, and Nella trotted beside her
mistress like a frightened lamb, led by a string. Giovanni did not
attempt to follow at first, for he was utterly nonplussed by his
sister's behaviour. He rarely knew what to do when any one openly defied
him. He stood still, staring after the two, and saw Marietta tap upon
the door of the glass-house. It opened almost immediately and they
disappeared within.
As soon as they were out of sight, his anger broke out, and he made a
few quick steps on the bridge. Then he stopped, for he was afraid to
make a scandal. That at least was what he said to himself, but the fact
was that he was afraid to face his sister, who was infinitely braver and
cooler than he. Besides, he reflected that he could not now prevent her
from going to the laboratory, since she was already there, and that it
would be very undignified to make a scene before Zorzi, who was only a
servant after all. This last consideration consoled him greatly. In the
eyes of the law, and therefore in Giovanni's, Zorzi was a hired servant.
Now, socially speaking, a servant was not a man; and since Zorzi was not
a man, and Marietta was therefore gone with one servant to a place,
belonging to her father, where there was another servant, to go thither
and forcibly bring her back would either be absurd, or else it would
mean that Zorzi had acquired a new social rank, which was absurd also.
There is no such consolation to a born coward as a logical reason for
not doing what he is afraid to do.
But Giovanni promised himself that he would make his sister pay dearly
for having defied him, and as he had also made up his mind to have Zorzi
removed to the house, on pretence of curing his hurt, but in reality in
order to search for the precious manuscripts, it would be impossible for
Marietta to commit the same piece of folly a second time. But she should
pay for the affront she had put upon him.
He accordingly came back to the footway and walked along toward his own
glass-house; and the boy, who had finished washing his face, smoothed
his hair with his wet fingers and followed him, having seen and
understood all that had happened.
Marietta sent Pasquale on, to tell Zorzi that she was coming, and when
she reached the laboratory he was sitting in the master's big chair,
with his foot on a stool before him. His face was pale and drawn from
the suffering of the past twenty-four hours, and from time to time he
was still in great pain. As Marietta entered, he looked up with a
grateful smile.
"You seem glad to see us after all," she said. "Yet you protested that I
should not come to-day!"
"I cannot help it," he answered.
"Ah, but if you had been with us just now!" Nella began, still
frightened.
But Marietta would not let her go on.
"Hold your tongue, Nella," she said, with a little laugh. "You should
know better than to trouble a sick man's fancy with such stories."
Nella understood that Zorzi was not to know, and she began examining
the foot, to make sure that the bandages had not been displaced during
the night.
"To-morrow I will change them," she said. "It is not like a scald. The
glass has burned you like red-hot iron, and the wound will heal
quickly."
"If you will tell me which crucible to try," said Marietta, "I will make
the tests for you. Then we can move the table to your side and you can
prepare the new ingredients according to the writing."
Pasquale had left them, seeing that he was not wanted.
"I fear it is of little use," answered Zorzi, despondently. "Of course,
the master is very wise, but it seems to me that he has added so much,
from time to time, to the original mixture, and so much has been taken
away, as to make it all very uncertain."
"I daresay," assented Marietta. "For some time I have thought so. But we
must carry out his wishes to the letter, else he will always believe
that the experiments might have succeeded if he had stayed here."
"Of course," said Zorzi. "We should make tests of all three crucibles
to-day, if it is only to make more room for the things that are to be
put in."
"Where is the copper ladle?" asked Marietta. "I do not see it in its
place."
"I have none--I had forgotten. Your brother came here yesterday morning,
and wanted to try the glass himself in spite of me. I knocked the ladle
out of his hand and it fell through into the crucible."
"That was like you," said Marietta. "I am glad you did it."
"Heaven knows what has happened to the thing," Zorzi answered. "It has
been there since yesterday morning. For all I know, it may have melted
by this time. It may affect the glass, too."
"Where can I get another?" asked Marietta, anxious to begin.
Zorzi made an instinctive motion to rise. It hurt him badly and he bit
his lip.
"I forgot," he said. "Pasquale can get another ladle from the main
glass-house."
"Go and call Pasquale, Nella," said Marietta at once. "Ask him to get a
copper ladle."
Nella went out into the garden, leaving the two together. Marietta was
standing between the chair and the furnace, two or three steps from
Zorzi. It was very hot in the big room, for the window was still shut.
"Tell me how you really feel," Marietta said, almost at once.
Every woman who loves a man and is anxious about him is sure that if she
can be alone with him for a moment, he will tell her the truth about his
condition. The experience of thousands of years has not taught women
that if there is one person in the world from whom a man will try to
conceal his ills and aches, it is the woman he loves, because he would
rather suffer everything than give her pain.
"I feel perfectly well," said Zorzi.
"Indeed you are not!" answered Marietta, energetically. "If you were
perfectly well you would be on your feet, doing your work yourself. Why
will you not tell me?"
"I mean, I have no pain," said Zorzi.
"You had great pain just now, when you tried to move," retorted
Marietta. "You know it. Why do you try to deceive me? Do you think I
cannot see it in your face?"
"It is nothing. It comes now and then, and goes away again almost at
once."
Marietta had come close to him while she was speaking. One hand hung by
her side within his reach. He longed to take it, with such a longing as
he had never felt for anything in his life; he resisted with all the
strength he had left. But he remembered that he had held her hand in his
yesterday, and the memory was a force in itself, outside of him, drawing
him in spite of himself, lifting his arm when he commanded it to lie
still. His eyes could not take themselves from the beautiful white
fingers, so delicately curved as they hung down, so softly shaded to
pale rose colour at their tapering tips. She stood quite still, looking
down at his bent head.
"You would not refuse my friendship, now," she said, in a low voice, so
low that when she had spoken she doubted whether he could have
understood.
He took her hand then, for he had no resistance left, and she let him
take it, and did not blush. He held it in both his own and silently drew
it to him, till he was pressing it to his heart as he had never hoped to
do.
"You are too good to me," he said, scarcely knowing that he pronounced
the words.
Nella passed the window, coming back from her errand. Instantly Marietta
drew her hand away, and when the serving-woman entered she was speaking
to Zorzi in the most natural tone in the world.
"Is the testing plate quite clean?" she asked, and she was already
beside it.
Zorzi looked at her with amazement. She had almost been seen with her
hand in his, a catastrophe which he supposed would have entailed the
most serious consequences; yet there she was, perfectly unconcerned and
not even faintly blushing, and she had at once pretended that they had
been talking about the glass.
"Yes--I believe it is clean," he answered, almost hesitating. "I cleaned
it yesterday morning."
Nella had brought the copper ladle. There were always several in the
glass-works for making tests. Marietta took it and went to the furnace,
while Nella watched her, in great fear lest she should burn herself. But
the young girl was in no danger, for she had spent half her life in the
laboratory and the garden, watching her father. She wrapped the wet
cloth round her hand and held the ladle by the end.
"We will begin with the one on the right," she said, thrusting the
instrument through the aperture.
Bringing it out with some glass in it, she supported it with both hands
as she went quickly to the iron table, and she instantly poured out the
stuff and began to watch it.
"It is just what you had the other day," she said, as the glass rapidly
cooled.
Zorzi was seated high enough to look over the table.
"Another failure," he said. "It is always the same. We have scarcely had
any variation in the tint in the last week."
"That is not your fault," answered Marietta. "We will try the next."
As if she had been at the work all her life, she chilled the ladle and
chipped off the small adhering bits of glass from it, and slipped the
last test from the table, carrying it to the refuse jar with tongs. Once
more she wrapped the damp cloth round her hand and went to the furnace.
The middle crucible was to be tried next. Nella, looking on with nervous
anxiety, was in a profuse perspiration.
"I believe that is the one into which the ladle fell," said Zorzi. "Yes,
I am quite sure of it."
Marietta took the specimen and poured it out, set down the ladle on the
brick work, and watched the cooling glass, expecting to see what she had
often seen before. But her face changed, in a look of wonder and
delight.
"Zorzi!" she exclaimed. "Look! Look! See what a colour!"
"I cannot see well," he answered, straining his neck. "Wait a minute!"
he cried, as Marietta took the tongs. "I see now! We have got it! I
believe we have got it! Oh, if I could only walk!"
"Patience--you shall see it. It is almost cool. It is quite stiff now."
She took the little flat cake up with the tongs, very carefully, and
held it before his eyes. The light fell through it from the window, and
her head was close to his, as they both looked at it together.
"I never dreamed of such a colour," said Zorzi, his face flushing with
excitement.
"There never was such a colour before," answered Marietta. "It is like
the juice of a ripe pomegranate that has just been cut, only there is
more light in it."
"It is like a great ruby--the rubies that the jewellers call 'pigeon's
blood.'"
"My father always said it should be blood-red," said Marietta. "But I
thought he meant something different, something more scarlet."
"I thought so, too. What they call pigeon's blood is not the colour of
blood at all. It is more like pomegranates, as you said at first. But
this is a marvellous thing. The master will be pleased."
Nella came and looked too, convinced that the glass had in some way
turned out more beautiful by the magic of her mistress's touch.
"It is a miracle!" cried the woman of the people. "Some saint must have
made this."
The glass glowed like a gem and seemed to give out light of its own. As
Zorzi and Marietta looked, its rich glow spread over their faces. It was
that rare glass which, from old cathedral windows, casts such a deep
stain upon the pavement that one would believe the marble itself must be
dyed with unchanging color.
"We have found it together," said Marietta.
Zorzi looked from the glass to her face, close by his, and their eyes
met for a moment in the strange glow and it was as if they knew each
other in another world.
"Do not let the red light fall on your faces," said Nella, crossing
herself. "It is too much like blood--good health to you," she added
quickly for fear of evil.
Marietta lowered her hand and turned the piece of glass sideways, to see
how it would look.
"What shall we do with it?" she asked. "It must not be left any longer
in the crucible."
"No. It ought to be taken out at once. Such a colour must be kept for
church windows. If I were able to stand, I would make most of it into
cylinders and cut them while hot. There are men who can do it, in the
glass-house. But the master does not want them here."
"We had better let the fires go out," said Marietta. "It will cool in
the crucible as it is."
"I would give anything to have that crucible empty, or an empty one in
the place," answered Zorzi. "This is a great discovery, but it is not
exactly what the master expected. I have an idea of my own, which I
should like to try."
"Then we must empty the crucible. There is no other way. The glass will
keep its colour, whatever shape we give it. Is there much of it?"
"There may be twenty or thirty pounds' weight," answered Zorzi. "No one
can tell."
Nell listened in mute surprise. She had never seen Marietta with old
Beroviero, and she was amazed to hear her young mistress talking about
the processes of glass-making, about crucibles and cylinders and
ingredients as familiarly as of domestic things. She suddenly began to
imagine that old Beroviero, who was probably a magician and an
alchemist, had taught his daughter the same dangerous knowledge, and she
felt a sort of awe before the two young people who knew such a vast deal
which she herself could never know.
She asked herself what was to become of this wonderful girl, half woman
and half enchantress, who brought the colour of the saints' blood out of
the white flames, and understood as much as men did of the art which was
almost all made up of secrets. What would happen when she was the wife
of Jacopo Contarini, shut up in a splendid Venetian palace where there
were no glass furnaces to amuse her? At first she would grow pale,
thought Nella, but by and by would weave spells in her chamber which
would bring all Venice to her will, and turn it all to gold and precious
stones and red glass, and the people to fairies subject to her will, her
husband, the Council of Ten, even the Doge himself.
Nella roused herself, and passed her hand over her eyes, as if she were
waking from a dream. And indeed she had been dreaming, for she had
looked too long into the wonderful depths of the new colour, and it had
dazed her wits.
CHAPTER XII
On that day Marietta felt once more the full belief that Zorzi loved
her; but the certainty did not fill her with happiness as on that first
afternoon when she had seen him stoop to pick up the rose she had
dropped. The time that had seemed so very distant had come indeed;
instead of years, a week had scarcely passed, and it was not by letting
a flower fall in his path that she had told him her love, as she had
meant to do. She had done much more. She had let him take her hand and
press it to his heart, and she would have left it there if Nella had not
passed the window; she had wished him to take it, she had let it hang by
her side in the hope that he would be bold enough to do so, and she had
thrilled with delight at his touch; she had drawn back her hand when the
woman came, and she had put on a look of innocent indifference that
would have deceived one of the Council's own spies. Could any language
have been more plain?
It was very strange, she thought, that she should all at once have gone
so far, that she should have felt such undreamt joy at the moment and
then, when it was hers, a part of her life which nothing could ever undo
nor take from her, it was stranger still that the remembrance of this
wonderful joy should make her suddenly sad and thoughtful, that she
should lie awake at night, wishing that it had never been, and
tormenting herself with the idea that she had done an almost
irretrievable wrong. At the very moment when the coming day was breaking
upon her heart's twilight, a wall of darkness arose between her and the
future.
Much that is very good and true in the world is built upon the fanciful
fears of evil that warn girls' hearts of harm. There are dangers that
cannot be exaggerated, because the value of what they threaten cannot be
reckoned too great, so long as human goodness rests on the dangerous
quicksands of human nature.
Marietta had not realised what it meant to be betrothed to Jacopo
Contarini, until she had let her hand linger in Zorzi's. But after that,
one hour had not passed before she felt that she was living between two
alternatives that seemed almost equally terrible, and of which she must
choose the one or the other within two months. She must either marry
Contarini and never see Zorzi again, or she must refuse to be married
and face the tremendous consequences of her unheard-of wilfulness, her
father's anger, the just resentment of all the Contarini family, the
humiliation which her brothers would heap upon her, because, in the code
of those days, she would have brought shame on them and theirs. In those
times such results were very real and inevitable when a girl's formal
promise of marriage was broken, though she herself might never have been
consulted.
It was no wonder that Marietta was sleepless at night, and spent long
hours of the day sitting listless by her window without so much as
threading a score of beads from the little basket that stood beside her.
Nella came and went often, looked at her, and shook her head with a wise
smile.
"It is the thought of marriage," said the woman of the people to
herself. "She pines and grows pale now, because she is thinking that she
must leave her father's house so soon, and she is afraid to go among
strangers. But she will be happy by and by, like the swallows in
spring."
Nella remembered how frightened she herself had been when she was
betrothed to her departed Vito, and she was thereby much comforted as to
Marietta's condition. But she said nothing, after Marietta had coldly
repelled her first attempt to talk of the marriage, though she forgave
her mistress's frigid order to be silent, telling herself that no
right-minded young girl could possibly be natural and sweet tempered
under the circumstances. She was more than compensated for what might
have seemed harshness, by something that looked very much like a
concession. Marietta had not gone back to the laboratory since the
discovery of the new glass, and a week had passed since then.
Nella went every other day and did all that was necessary for Zorzi's
recovery. Each time she came he asked her about Marietta, in a rather
formal tone, as was becoming when he spoke of his master's daughter,
but hoping that Nella might have some message to deliver, and he was
more and more disappointed as he realised that Marietta did not mean to
send him any. She had gone away on that morning with a sort of
intimation that she would come back every day, but Nella did not so much
as hint that she ever meant to come back at all.
Zorzi went about on crutches, swinging his helpless foot as he walked,
for it still hurt him when he put it to the ground. He was pale and
thin, both from pain and from living shut up almost all day in the close
atmosphere of the laboratory. For a change, he began to come out into
the little garden, sometimes walking up and down on his crutches for a
few minutes, and then sitting down to rest on the bench under the
plane-tree, where Marietta had so often sat. Pasquale came and talked
with him sometimes, but Zorzi never went to the porter's lodge.
He felt that if he got as far as that he should inevitably open the door
and look up at Marietta's window, and he would not do it, for he was
hurt by her apparent indifference, after having allowed him to hold her
hand in his. She had not even asked through Nella what had become of the
beautiful glass. What he pretended to say to himself was that it would
be very wrong to go and stand outside the glass-house, where the porter
would certainly see him, and where he might be seen by any one else,
staring at the window of his master's daughter's room on the other side
of the canal. But what he really felt was that Marietta had treated him
capriciously and that if he had a particle of self-respect he must show
her that he did not care. For if Marietta was very like other carefully
brought up girls of her age, Zorzi was nothing more than a boy where
love was concerned, and like many boys who have struggled for existence
in a more or less corrupt world, he had heard much more of the
faithlessness and caprices of women in general than of the sensitiveness
and delicate timidity of innocent young girls.
Marietta was his perfect ideal, the most exquisite, the most beautiful
and the most lovable creature ever endowed with form and sent into the
world by the powers of good. He believed all this in his heart, with the
certainty of absolute knowledge. But he was quite incapable of
discerning the motives of her conduct towards him, and when he tried to
understand them, it was not his heart that felt, but his reason that
argued, having very little knowledge and no experience at all to help
it; and since his erring reason demonstrated something that offended his
self-esteem, his heart was hurt and nursed a foolish, small resentment
against what he truly loved better than life itself. At one time or
another most very young men in love have found themselves in that
condition, and have tormented themselves to the verge of fever and
distraction over imaginary hurts and wrongs. Was there ever a true lyric
poet who did not at least once in his early days believe himself the
victim of a heartless woman? And though long afterwards fate may have
brought him face to face with the tragedy of unhappy love, fierce with
passion and terrible with violent death, can he ever quite forget the
fancied sufferings of first youth, the stab of a thoughtless girl's
first unkind word, the sickening chill he felt under her first cold
look? And what would first love be, if young men and maidens came to it
with all the reason and cool self-judgment that long living brings?
Zorzi sought consolation in his art, and as soon as he could stand and
move about with his crutches he threw his whole pent-up energy into his
work. The accidental discovery of the red glass had unexpectedly given
him an empty crucible with which to make an experiment of his own, and
while the materials were fusing he attempted to obtain the new colour in
the other two, by dropping pieces of copper into each regardless of the
master's instructions. To his inexpressible disappointment he completely
failed in this, and the glass he produced was of the commonest tint.
Then he grew reckless; he removed the two crucibles that had contained
what had been made according to Beroviero's theories until he had added
the copper, and he began afresh according to his own belief.
On that very morning Giovanni Beroviero made a second visit to the
laboratory. He came, he said, to make sure that Zorzi was recovering
from his hurt, and Zorzi knew from Nella that Giovanni had made
inquiries about him. He put on an air of sympathy when he saw the
crutches.
"You will soon throw them aside," he said, "but I am sorry that you
should have to use them at all."
When he entered, Zorzi was introducing a new mixture, carefully
powdered, into one of the glass-pots with a small iron shovel. It was
clear that he must put it all in at once, and he excused himself for
going on with his work. Giovanni looked at the large quantity of the
mixed ingredients with an experienced eye, and at once made up his mind
that the crucible must have been quite empty. Zorzi was therefore
beginning to make some kind of glass on his own account. It followed
almost logically, according to Giovanni's view of men, fairly founded on
a knowledge of himself, that Zorzi was experimenting with the secrets of
Paolo Godi, which he and old Beroviero had buried together somewhere in
that very room. Now, ever since the boy had told his story, Giovanni had
been revolving plans for getting the manuscript into his possession
during a few days, in order to copy it. A new scheme now suggested
itself, and it looked so attractive that he at once attempted to carry
it out.
"It seems a pity," he said, "that a great artist like yourself should
spend time on fruitless experiments. You might be making very beautiful
things, which would sell for a high price."
Without desisting from his occupation Zorzi glanced at his visitor,
whose manner towards him had so entirely changed within a little more
than a week. With a waif's quick instinct he guessed that Giovanni
wanted something of him, but the generous instinct of the brave man
towards the coward made him accept what seemed to be meant for an
advance after a quarrel. It had never occurred to Zorzi to blame
Giovanni for the accident in the glass-house, and it would have been
very unjust to do so.
"I can blow glass tolerably, sir," Zorzi answered. "But none of you
great furnace owners would dare to employ me, in the face of the law.
Besides, I am your father's man. I owe everything I know to his
kindness."
"I do not see what that has to do with it," returned Giovanni; "it does
not diminish your merit, nor affect the truth of what I was saying. You
might be doing better things. Any one can weigh out sand and kelp-ashes,
and shovel them into a crucible!"
"Do you mean that the master might employ me for other work?" asked
Zorzi, smiling at the disdainful description of what he was doing.
"My father--or some one else," answered Giovanni. "And besides your
astonishing skill, I fancy that you possess much valuable knowledge of
glass-making. You cannot have worked for my father so many years without
learning some of the things he has taken great pains to hide from his
own sons."
He spoke the last words in a somewhat bitter tone, quite willing to let
Zorzi know that he felt himself injured.
"If I have learned anything of that sort by looking on and helping, when
I have been trusted, it is not mine to use elsewhere," said Zorzi,
rather proudly.
"That is a fine moral sentiment, my dear young friend, and does you
credit," replied Giovanni sententiously. "It is impossible not to
respect a man who carries a fortune in his head and refuses to profit by
it out of a delicate sense of honour."
"I should have very little respect for a man who betrayed his master's
secrets," said Zorzi.
"You know them then?" inquired the other with unusual blandness.
"I did not say so." Zorzi looked at him coldly.
"Oh no! Even to admit it might not be discreet. But apart from Paolo
Godi's secrets, which my father has left sealed in my care--"
At this astounding falsehood Zorzi started and looked at Giovanni in
unfeigned surprise.
"--but which nothing would induce me to examine," continued Giovanni
with perfect coolness, "there must be many others of my father's own,
which you have learned by watching him. I respect you for your
discretion. Why did you start and look at me when I said that the
manuscript was in my keeping?"
The question was well put, suddenly and without warning, and Zorzi was
momentarily embarrassed to find an answer. Giovanni judged that his
surprise proved the truth of the boy's story, and his embarrassment now
added certainty to the proof. But Zorzi rarely lost his self-possession
when he had a secret to keep.
"If I seemed astonished," he said, "it may have been because you had
just given me the impression that the master did not trust you, and I
know how careful he is of the manuscript."
"You know more than that, my friend," said Giovanni in a playful tone.
Zorzi had now filled the crucible and was replacing the clay rings which
narrow the aperture of the 'bocca.' He plastered more wet clay upon
them, and it pleased Giovanni to see how well he knew every detail of
the art, from the simplest to the most difficult operations.
"Would anything you can think of induce you to leave my father?"
Giovanni asked, as he had received no answer to his last remark. "Of
course, I do not mean to speak of mere money, though few people quite
despise it."
"That may be understood in more than one way," answered Zorzi
cautiously. "In the first place, do you mean that if I left the master,
it would be to go to another master, or to set up as a master myself?"
"Let us say that you might go to another glass-house for a fixed time,
with the promise of then having a furnace of your own. How does that
strike you?"
"No one can give such a promise and keep it," said Zorzi, scraping the
wet clay from his hands with a blunt knife.
"But suppose that some one could," insisted Giovanni.
"What is the use of supposing the impossible?" Zorzi shrugged his
shoulders and went on scraping.
"Nothing is impossible in the Republic, except what the Ten are resolved
to hinder. And that is really impossible."
"The Ten will not make new laws nor repeal old ones for the benefit of
an unknown Dalmatian."
"Perhaps not," answered Giovanni. "But on the other hand there is no
very great penalty if you set up a furnace of your own. If you are
discovered, your furnace will be put out, and you may have to pay a
fine. It is no great matter. It is a civil offence, not a criminal one."
"What is it that you wish of me?" asked Zorzi with sudden directness.
"You are a busy man. You have not come here to pass a morning in idle
conversation with your father's assistant. You want something of me,
sir. Speak out plainly. If I can do what you wish, I will do it. If I
cannot, I will tell you so, frankly."
Giovanni was a little disconcerted by this speech. Excepting where money
was concerned directly, his intelligence was of the sort that easily
wastes its energy in futile cunning. He had not meant to reach the point
for a long time, if he had expected to reach it at all at a first
attempt.
"I like your straightforwardness," he said evasively. "But I do not
think your conversation idle. On the contrary, I find it highly
instructive."
"Indeed?" Zorzi laughed. "You do me much honour, sir! What have you
learned from me this morning?"
"What I wished to know," answered Giovanni with a change of tone, and
looking at him keenly.
Zorzi returned the glance, and the two men faced each other in silence
for a moment. Zorzi knew what Giovanni meant, as soon as the other had
spoken. The quick movement of surprise, which was the only indiscretion
of which Zorzi had been guilty, would have betrayed to any one that he
knew where the manuscript was, even if it were not in his immediate
keeping. His instinct was to take the offensive and accuse his visitor
of having laid a trap for him, but his caution prevailed.
"Whatever you may think that you have learned from me," he said,
"remember that I have told you nothing."
"Is it here, in this room?" asked Giovanni, not heeding his last speech,
and hoping to surprise him again.
But he was prepared now, and his face did not change as he replied.
"I cannot answer any questions," he said.
"You and my father hid it together," returned Giovanni. "When you had
buried it under the stones in this room, you carried the earth out with
a shovel and scattered it about on a flower-bed. You took out three
shovelfuls of earth in that way. You see, I know everything. What is the
use of trying to hide your secret from me?"
Zorzi was now convinced that Giovanni himself had been lurking in the
garden.
"Sir," he said, with ill-concealed contempt for a man capable of such
spy's work, "if you have more to say of the same nature, pray say it to
your father, when he comes back."
"You misunderstand me," returned Giovanni with sudden mildness. "I had
no intention of offending you. I only meant to warn you that you were
watched on that night. The person who informed me has no doubt told many
others also. It would have been very ill for you, if my father had
returned to find that his secret was public property, and if you had
been unable to explain that you had not betrayed him. I have given you a
weapon of defence. You may call upon me to repeat what I have said, when
you speak with him."
"I am obliged to you, sir," said Zorzi coldly. "I shall not need to
disturb you."
"You are not wise," returned Giovanni gravely. "If I were
curious--fortunately for you I am not!--I would send for a mason and
have some of the stones of the pavement turned over before me. A mason
would soon find the one you moved by trying them all with his hammer."
"Yes," said Zorzi. "If this were a room in your own glass-house, you
could do that. But it is not."
"I am in charge of all that belongs to my father, during his absence,"
answered Giovanni.
"Yes," said Zorzi again. "Including Paolo Godi's manuscript, as you told
me," he added.
"You understand very well why I said that," Giovanni answered, with
visible annoyance.
"I only know that you said it," was the retort. "And as I cannot suppose
that you did not know what you were saying, still less that you
intentionally told an untruth, I really cannot see why you should
suggest bringing a mason here to search for what must be in your own
keeping."
Zorzi spoke with a quiet smile, for he felt that he had the best of it.
Be was surprised when Giovanni broke into a peal of rather affected
laughter.
"You are hard to catch!" he cried, and laughed again. "You did not
really suppose that I was in earnest? Why, every one knows that you have
the manuscript here."
"Then I suppose you spoke ironically," suggested Zorzi.
"Of course, of course! A mere jest! If I had known that you would take
it so literally--" he stopped short.
"Pray excuse me, sir. It is the first time I have ever heard you say
anything playful."
"Indeed! The fact is, my dear Zorzi, I never knew you well enough to
jest with you, till to-day. Paolo Godi's secrets in my keeping? I wish
they were! Oh, not that anything would induce me to break the seals. I
told you that. But I wish they were in my possession. I tell you, I
would pay down half my fortune to have them, for they would bring me
back four times as much within the year. Half my fortune! And I am not
poor, Zorzi."
"Half your fortune?" repeated Zorzi. "That is a large sum, I imagine.
Pray, sir, how much might half your fortune be, in round numbers? Ten
thousand silver lires?"
"Silver!" sneered Giovanni contemptuously.
"Gold, then?" suggested Zorzi, drawing him on.
"Gold? Well--possibly," admitted Giovanni with caution. "But of course I
was exaggerating. Ten thousand gold pounds would be too much, of course.
Say, five thousand."
"I thought you were richer than that," said Zorzi coolly.
"Do you mean that five thousand would not be enough to pay for the
manuscript?" asked Giovanni.
"The profits of glass-making are very large when one possesses a
valuable secret," said Zorzi. "Five thousand--" He paused, as though in
doubt, or as if making a mental calculation. Giovanni fell into the
trap.
"I would give six," he said, lowering his voice to a still more
confidential tone, and watching his companion eagerly.
"For six thousand gold lires," said Zorzi, smiling, "I am quite sure
that you could hire a ruffian to break in and cut the throat of the man
who has charge of the manuscript."
Giovanni's face fell, but he quickly assumed an expression of righteous
indignation.
"How can you dare to suggest that I would employ such means to rob my
father?" he cried.
"If it were your intention to rob your father, sir, I cannot see that it
would matter greatly what means you employed. But I was only jesting, as
you were when you said that you had the manuscript. I did not expect
that you would take literally what I said."
"I see, I see," answered Giovanni, accepting the means of escape Zorzi
offered him. "You were paying me back in my own coin! Well, well! It
served me right, after all. You have a ready wit."
"I thought that if my conversation were not as instructive as you had
hoped, I could at least try to make it amusing--light, gay, witty! I
trust you will not take it ill."
"Not I!" Giovanni tried to laugh. "But what a wonderful thing is this
human imagination of ours! Now, as I talked of the secrets, I forgot
that they were my father's, they seemed almost within my grasp, I was
ready to count out the gold, to count out six thousand gold lires. Think
of that!"
"They are worth it," said Zorzi quietly.
"You should know best," answered the other. "There is no such glass as
my father's for lightness and strength. If he had a dozen workmen like
you, my brother and I should be ruined in trying to compete with him. I
watched you very closely the other day, and I watched the others, too.
By the bye, my friend, was that really an accident, or does the man owe
you some grudge? I never saw such a thing happen before!"
"It was an accident, of course," replied Zorzi without hesitation.
"If you knew that the man had injured you intentionally, you should have
justice at once," said Giovanni. "As it is, I have no doubt that my
father will turn him out without mercy."
"I hope not." Zorzi would say nothing more.
Giovanni rose to go away. He stood still a moment in thought, and then
smiled suddenly as if recollecting himself.
"The imagination is an extraordinary thing!" he said, going back to the
past conversation. "At this very moment I was thinking again that I was
actually paying out the money--six thousand lires in gold! I must be
mad!"
"No," said Zorzi. "I think not."
Giovanni turned away, shaking his head and still smiling. To tell the
truth, though he knew Zorzi's character, he had not believed that any
one could refuse such a bribe, and he was trying to account for the
Dalmatian's integrity by reckoning up the expectations the young man
must have, to set against such a large sum of ready money. He could only
find one solution to the problem: Zorzi was already in full possession
of the secrets, and would therefore not sell them at any price, because
he hoped before long to set up for himself and make his own fortune by
them. If this were true, and he could not see how it could be otherwise,
he and his brother would be cheated of their heritage when their father
died.
It was clear that something must be done to hinder Zorzi from carrying
out his scheme. After all, Zorzi's own jesting proposal, that a ruffian
should be employed to cut his throat, was not to be rejected. It was a
simple plan, direct and conclusive. It might not be possible to find
the manuscript after all, but the only man who knew its contents would
be removed, and Beroviero's sons would inherit what should come to them
by right. Against this project there was the danger that the murderer
might some day betray the truth, under torture, or might come back again
and again, and demand more money; but the killing of a man who was not
even a Venetian, who was an interloper, who could be proved to have
abused his master's confidence, when he should be no longer alive to
defend himself, did not strike Giovanni as a very serious matter, and as
for any one ever forcing him to pay money which he did not wish to pay,
he knew that to be a feat beyond the ability of an ordinary person.
One other course suggested itself at once. He could forestall Zorzi by
writing to his father and telling him what he sincerely believed to be
the truth. He knew the old man well, and was sure that if once persuaded
that Zorzi had betrayed him by using the manuscript, he would be
merciless. The difficulty would lie in making Beroviero believe anything
against his favourite. Yet in Giovanni's estimation the proofs were
overwhelming. Besides, he had another weapon with which to rouse his
father's anger against the Dalmatian. Since Marietta had defied him and
had gone to see Zorzi in the laboratory, he had not found what he
considered a convenient opportunity of speaking to her on the subject;
that is to say, he had lacked the moral courage to do so at all. But it
would need no courage to complain of her conduct to their father, and
though Beroviero's anger might fall chiefly upon Marietta, a portion of
it would take effect against Zorzi. It would be one more force acting in
the direction of his ruin.
Giovanni went away to his own glass-house, meditating all manner of evil
to his enemy, and as he reckoned up the chances of success, he began to
wonder how he could have been so weak as to offer Zorzi an enormous
bribe, instead of proceeding at once to his destruction.
Unconscious of his growing danger, Zorzi fed the fire of the furnace,
and then sat down at the table before the window, laid his crutches
beside him, and began to write out the details of his own experiments,
as the master had done for years. He wrote the rather elaborate
characters of the fifteenth century in a small but clear hand, very
unlike old Beroviero's. The window was open, and the light breeze blew
in, fanning his heated forehead; for the weather was growing hotter and
hotter, and the order had been given to let the main furnaces cool after
the following Saturday, as the workmen could not bear the heat many days
longer. After that, they would set to work in a shed at the back of the
glass-house to knead the clay for making new crucibles, and the night
boys would enjoy their annual holiday, which consisted in helping the
workmen by treading the stiff clay in water for several hours every day.
A man's shadow darkened the window while Zorzi was writing, and he
looked up. Pasquale was standing outside.
"There is a pestering fellow at the door," he said, "who will not be
satisfied till he has spoken with you. He says he has a message for you
from some one in Venice, which he must deliver himself."
"For me?" Zorzi rose in surprise.
CHAPTER XIII
Zorzi swung himself along the dark corridor on his crutches after
Pasquale, who opened the outer door with his usual deliberation. A
little man stood outside in grey hose and a servant's dark coat,
gathered in at the waist by a leathern belt. He was clean shaven and his
hair was cropped close to his head, which was bare, for he held his
black hat in his hand. Zorzi did not like his face. He waited for Zorzi
to speak first.
"Have you a message for me?" asked the Dalmatian. "I am Zorzi."
"That is the name, sir," answered the man respectfully. "My master begs
the honour and pleasure of your company this evening, as usual."
"Where?" asked Zorzi.
"My master said that you would know the place, sir, having been there
before."
"What is your master's name?"
"The Angel," answered the man promptly, keeping his eyes on Zorzi's
face.
The latter nodded, and the servant at once made an awkward obeisance
preparatory to going away.
"Tell your master," said Zorzi, "that I have hurt my foot and am walking
on crutches, so that I cannot come this evening, but that I thank him
for his invitation, and send greeting to him and to the other guests."
The man repeated some of the words in a tone hardly audible, evidently
committing the message to memory.
"Signor Zorzi--hurt his foot--crutches--thanks--greeting," he mumbled.
"Yes, sir," he added in his ordinary voice, "I will say all that. Your
servant, sir."
With another awkward bow, he turned away to the right and walked very
quickly along the footway. He had left his boat at the entrance to the
canal, not knowing exactly where the glass-house was. Zorzi looked after
him a moment, then turned himself on his sound foot and set his crutches
before him to go in. Pasquale was there, and must have heard what had
passed. He shut the door and followed Zorzi back a little way.
"It is no concern of mine," he said roughly. "You may amuse yourself as
you please, for you are young, and your host may be the Archangel
Michael himself, or the holy Saint Mark, and the house to which you are
bidden may be a paradise full of other angels! But I would as soon sit
down before the grating and look at the hooded brother, while the
executioner slipped the noose over my head to strangle me, as to go to
any place on a bidding delivered by a fellow with such a jail-bird's
head. It is as round as a bullet and as yellow as cheese. He has eyes
like a turtle's and teeth like those of a young shark."
"I am quite of your opinion," said Zorzi, halting at the entrance to the
garden.
"Then why did you not kick him into the canal?" inquired the porter,
with admirable logic.
"Do I look as if I could kick anything?" asked Zorzi, laughing and
glancing at his lame foot.
"And where should I have been?" inquired Pasquale indignantly. "Asleep,
perhaps? If you had said 'kick,' I would have kicked. Perhaps I am a
statue!"
Zorzi pointed out that it was not usual to answer invitations in that
way, even when declining them.
"And who knows what sort of invitation it was?" retorted the old porter
discontentedly. "Since when have you friends in Venice who bid you come
to their houses at night, like a thief? Honest men, who are friends, say
'Come and eat with me at noon, for to-day we have this, or this'--say, a
roast sucking pig, or tripe with garlic. And perhaps you go; and when
you have eaten and drunk and it is the cool of the afternoon, you come
home. That is what Christians do. Who are they that meet at night? They
are thieves, or conspirators, or dice-players, or all three."
Pasquale happened to have been right in two guesses out of three, and
Zorzi thought it better to say nothing. There was no fear that the surly
old man would tell any one of the message; he had proved himself too
good a friend to Zorzi to do anything which could possibly bring him
into trouble, and Zorzi was willing to let him think what he pleased,
rather than run the smallest risk of betraying the society of which he
had been obliged to become a member. But he was curious to know why
Contarini kept such a singularly unprepossessing servant, and why, if he
chose to keep him, he made use of him to deliver invitations. The fellow
had the look of a born criminal; he was just such a man as Zorzi had
thought of when he had jestingly proposed to Giovanni to hire a
murderer. Indeed, the more Zorzi thought of his face, the more he was
inclined to doubt that the man came from Contarini at all.
But in this he was mistaken. The message was genuine, and moreover, so
far as Contarini and the society were concerned, the man was perfectly
trustworthy. Possibly there were reasons why Contarini chose to employ
him, and also why the servant was so consistently faithful to his
master. After all, Zorzi reflected, he was certainly ignorant of the
fact that the noble young idlers who met at the house of the Agnus Dei
were playing at conspiracy and revolution.
But that night, when Contarini's friends were assembled and had counted
their members, some one asked what had become of the Murano
glass-blower, and whether he was not going to attend their meetings in
future; and Contarini answered that Zorzi had hurt his foot and was on
crutches, and sent a greeting to the guests. Most of them were glad that
he was not there, for he was not of their own order, and his presence
caused a certain restraint in their talk. Besides, he was poor, and did
not play at dice.
"He works with Angelo Beroviero, does he not?" asked Zuan Venier in a
tone of weary indifference.
"Yes," answered Contarini with a laugh. "He is in the service of my
future father-in-law."
"To whom may heaven accord a speedy, painless and Christian death!"
laughed Foscari in his black beard.
"Not till I am one of his heirs, if you please," returned Contarini. "As
soon after the wedding day as you like, for besides her rich dowry, the
lady is to have a share of his inheritance."
"Is she very ugly?" asked Loredan. "Poor Jacopo! You have the sympathy
of the brethren."
"How does he know?" sneered Mocenigo. "He has never seen her. Besides,
why should he care, since she is rich?"
"You are mistaken, for I have seen her," said Contarini, looking down
the table. "She is not at all ill-looking, I assure you. The old man was
so much afraid that I would not agree to the match that he took her to
church so that I might look at her."
"And you did?" asked Mocenigo. "I should never have had the courage. She
might have been hideous, and in that case I should have preferred not to
find it out till I was married."
"I looked at her with some interest," said Contarini, smiling in a
self-satisfied way. "I am bound to say, with all modesty, that she also
looked at me," he added, passing his white hand over his thick hair.
"Of course," put in Foscari gravely. "Any woman would, I should think."
"I suppose so," answered Contarini complacently. "It is not my fault if
they do."
"Nor your misfortune," added Fosoari, with as much gravity as before.
Zuan Venier had not joined in the banter, which seemed to him to be of
the most atrocious taste. He had liked Zorzi and had just made up his
mind to go to Murano the next day and find him out.
On that evening there was not so much as a mention of what was supposed
to bring them together. Before they had talked a quarter of an hour,
some one began to throw dice on the table, playing with his right hand
against his left, and in a few moments the real play had begun.
High up in Arisa's room the Georgian woman and Aristarchi heard all that
was said, crouching together upon the floor beside the opening the slave
had discovered. When the voices were no longer heard except at rare
intervals, in short exclamations of satisfaction or disappointment, and
only the regular rattling and falling of the dice broke the silence, the
pair drew back from the praying-stool.
"They will say nothing more to-night," whispered Arisa. "They will play
for hours."
"They had not said a word that could put their necks in danger,"
answered Aristarchi discontentedly. "Who is this fellow from the
glass-house, of whom they were speaking?"
Arisa led him away to a small divan between the open windows. She sat
down against the cushions at the back, but he stretched his bulk upon
the floor, resting his head against her knee. She softly rubbed his
rough hair with the palm of her hand, as she might have caressed a cat,
or a tame wild animal. It gave her a pleasant sensation that had a
thrill of danger in it, for she always expected that he would turn and
set his teeth into her fingers.
She told him the story of the last meeting, and how Zorzi had been made
one of the society in order that they might not feel obliged to kill him
for their own safety.
"What fools they are!" exclaimed Aristarchi with a low laugh, and
turning his head under her hand.
"You would have killed him, of course," said Arisa, "if you had been in
their place. I suppose you have killed many people," she added
thoughtfully.
"No," he answered, for though he loved her savagely, he did not trust
her. "I never killed any one except in fair fight."
Arisa laughed low, for she remembered.
"When I first saw you," she said, "your hands were covered with blood. I
think the reason why I liked you was that you seemed so much more
terrible than all the others who looked in at my cabin door."
"I am as mild as milk and almonds," said Aristarchi. "I am as timid as a
rabbit."
His deep voice was like the purring of a huge cat. Arisa looked down at
his head. Then her hands suddenly clasped his throat and she tried to
make her fingers meet round it as if she would have strangled him, but
it was too big for them. He drew in his chin a little, the iron muscles
stiffened themselves, the cords stood out, and though she pressed with
all her might she could not hurt him, even a little; but she loved to
try.
"I am sure I could strangle Contarini," she said quietly. "He has a
throat like a woman's."
"What a murderous creature you are!" purred the Greek, against hex knee.
"You are always talking of killing."
"I should like to see you fighting for your life," she answered, "or for
me."
"It is the same thing," he said.
"I should like to see it. It would be a splendid sight."
"What if I got the worst of it?" asked Aristarchi, his vast mouth
grinning at the idea.
"You?" Arisa laughed contemptuously. "The man is not born who could kill
you. I am sure of it."
"One very nearly succeeded, once upon a time," said Aristarchi.
"One man? I do not believe it!"
"He chanced to be an executioner," answered the Greek calmly, "and I had
my hands tied behind me."
"Tell me about it."
Arisa bent down eagerly, for she loved to hear of his adventures, though
he had his own way of narrating them which always made him out innocent
of any evil intention.
"There is nothing to tell. It was in Naples. A woman betrayed me and
they bound me in my sleep. In the morning I was condemned to death,
thrown into a cart and dragged off to be hanged. I thought it was all
over, for the cords were new, so that I could not break them. I tried
hard enough! But even if I had broken loose, I could never have fought
my way through the crowd alone. The noose was around my neck."
He stopped, as if he had told everything.
"Go on!" said Arisa. "How did you escape? What an adventure!"
"One of my men saved me. He had a little learning, and could pass for a
monk when he could get a cowl. He went out before it was daylight that
morning, and exchanged clothes with a burly friar whom he met in a quiet
place."
"But how did the friar agree to that?" asked Arisa in surprise.
"He had nothing to say. He was dead," answered Aristarchi.
"Do you mean to say that he chanced to find a dead friar lying in the
road?" asked the Georgian.
"How should I know? I daresay the monk was alive when he met my man, and
happened to die a few minutes afterwards--by mere chance. It was very
fortunate, was it not?"
"Yes!" Arisa laughed softly. "But what did he do? Why did he take the
trouble to dress the monk in his clothes?"
"In order to receive his dying confession, of course. I thought you
would understand! And his dying confession was that he, Michael Pandos,
a Greek robber, had killed the man for whose murder I was being hanged
that morning. My man came just in time, for as the friar's head was half
shaved, as monks' heads are, he had to shave the rest, as they do for
coolness in the south, and he had only his knife with which to do it.
But no one found that out, for he had been a barber, as he had been a
monk and most other things. He looked very well in a cowl, and spoke
Neapolitan. I did not know him when he came to the foot of the gallows,
howling out that I was innocent."
"Were you?" asked Arisa.
"Of course I was," answered Aristarchi with conviction.
"Who was the man that had been killed?"
"I forget his name," said the Greek. "He was a Neapolitan gentleman of
great family, I believe. I forget the name. He had red hair."
Arisa laughed and stroked Aristarchi's big head. She thought she had
made him betray himself.
"You had seen him then?" she said, with a question. "I suppose you
happened to see him just before he died, as your man saw the monk."
"Oh no!" answered Aristarchi, who was not to be so easily caught. "It
was part of the dying confession. It was necessary to identify the
murdered person. How should Michael Parados, the Greek robber, know the
name of the gentleman he had killed? He gave a minute description of
him. He said he had red hair."
"You are not a Greek for nothing," laughed Arisa.
"Did you ever hear of Odysseus?" asked Aristarchi.
"No. What should I know of your Greek gods? If you were a good
Christian, you would not speak of them."
"Odysseus was not a god," answered Aristarchi, with a grin. "He was a
good Christian. I have often thought that he must have been very like
me. He was a great traveller and a tolerable sailor."
"A pirate?" inquired Arisa.
"Oh no! He was a man of the most noble and upright character, incapable
of deception! In fact he was very like me, and had nearly as many
adventures. If you understood Greek, I would repeat some verses I know
about him."
"Should you love me more, if I understood Greek?" asked Arisa softly.
"If I thought so, I would learn it."
Aristarchi laughed roughly, so that she was almost afraid lest he should
be heard far down in the house.
"Learn Greek? You? To make me like you better? You would be just as
beautiful if you were altogether dumb! A man does not love a woman for
what she can say to him, in any language."
He turned up his face, and his rough hands drew her splendid head down
to him, till he could kiss her. Then there was silence for a few
minutes.
He shook his great shoulders at last.
"Everything else is a waste of time," he said, as if speaking to
himself.
Her head lay on the cushions now, and she watched him with half-closed
eyes in the soft light, and now and then the thin embroideries that
covered her neck and bosom rose and fell with a long, satisfied sigh. He
rose to his feet and slowly paced the marble floor, up and down before
her, as he would have paced the little poop-deck of his vessel.
"I am glad you told me about that glass-blower," he said suddenly. "I
have met him and talked with him, and I may meet him again. He is old
Beroviero's chief assistant. I fancy he is in love with the daughter."
"In love with the girl whom Contarini is to marry?" asked Arisa,
suddenly opening her eyes.
"Yes. I told you what I said to the old man in his private room--it was
more like a brick-kiln than a rich man's counting-house! While I was
inside, the young man was talking to the girl under a tree. I saw them
through a low window as I sat discussing business with Beroviero."
"You could not hear what they said, I suppose."
"No. But I could see what they looked." Aristarchi laughed at his own
conceit. "The girl was doing some kind of work. The young man stood
beside her, resting one hand against the tree. I could not see his face
all the time, but I saw hers. She is in love with him. They were talking
earnestly and she said something that had a strong effect upon him, for
I saw that he stood a long time looking at the trunk of the tree, and
saying nothing. What can you make of that, except that they are in love
with each other?"
"That is strange," said Arisa, "for it was he that brought the message
to Contarini, bidding him go and see her in Saint Mark's. That was how
he chanced upon them, downstairs, at their last meeting."
"How do you know it was that message, and not some other?"
"Contarini told me."
"But if the boy loves her, as I am sure he does, why should he have
delivered the message?" asked; the cunning Greek. "It would have been
very easy for him to have named another hour, and Contarini would never
have seen her. Besides, he had a fine chance then to send the future
husband to Paradise! He needed only to name a quiet street, instead of
the Church, and to appoint the hour at dusk. One, two and three in the
back, the body to the canal, and the marriage would have been broken
off."
"Perhaps he does not wish it broken off," suggested Arisa, taking an
equally amiable but somewhat different point of view. "He cannot marry
the girl, of course--but if she is once married and out of her father's
house, it will be different."
"That is an idea," assented Aristarchi. "Look at us two. It is very much
the same position, and Contarini will be indifferent about her, which he
is not, where you are concerned. Between the glass-blower and me, and
his wife and you, he will not be a man to be envied. That is another
reason for helping the marriage as much as we can."
"What if the glass-blower makes her give him money?" asked the Georgian
woman. "If she loves him she will give him everything she has, and he
will take all he can get, of course."
"Of course, if she had anything to give," said Aristarchi. "But she will
only have what you allow Contarini to give her. The young man knows well
enough that her dowry will all be paid to her husband on the day of the
marriage. It does not matter, for if he is in love he will not care much
about the money."
"I hope he will be careful. Any one else may see him with her, as you
did, and may warn old Contarini that his intended daughter-in-law is in
love with a boy belonging to the glass-house. The marriage would be
broken off at once if that happened."
"That is true."
So they talked together, judging Zorzi and Marietta according to their
views of human nature, which they deduced chiefly from their experience
of themselves. From time to time Arisa went and listened at the hole in
the floor, and when she heard the guests beginning to take their leave
she hid Aristarchi in the embrasure of a disused window that was
concealed by a tapestry, and she went into the larger room and lay down
among the cushions by the balcony. When Contarini came, a few minutes
later, she seemed to have fallen asleep like a child, weary of waiting
for him.
So far both she and Aristarchi looked upon Zorzi, who did not know of
their existence, with a friendly eye, but their knowledge of his love
for Marietta was in reality one more danger in his path. If at any
future moment he seemed about to endanger the success of their plans,
the strong Greek would soon find an opportunity of sending him to
another world, as he had sent many another innocent enemy before. They
themselves were safe enough for the present, and it was not likely that
they would commit any indiscretion that might endanger their future
flight. They had long ago determined what to do if Contarini should
accidentally find Aristarchi in the house. Long before his body was
found, they would both be on the high seas; few persons knew of Arisa's
existence, no one connected the Greek merchant captain in any way with
Contarini, and no one guessed the sailing qualities of the unobtrusive
vessel that lay in the Giudecca waiting for a cargo, but ballasted to do
her best, and well stocked with provisions and water. The crew knew
nothing, when other sailors asked when they were to sail; the men could
only say that their captain was the owner of the vessel and was very
hard to please in the matter of a cargo.
In one way or another the two were sure of gaining their end, as soon as
they should have amassed a sufficient fortune to live in luxury
somewhere in the far south.
A change in the situation was brought about by the appearance of Zuan
Venier at the glass-house on the following morning. Indolent, tired of
his existence, sick of what amused and interested his companions, but
generous, true and kind-hearted, he had been sorry to hear that Zorzi
had suffered by an accident, and he felt impelled to go and see whether
the young fellow needed help. Venier did not remember that he had ever
resisted an impulse in his life, though he took the greatest pains to
hide the fact that he ever felt any. He perhaps did not realise that
although he had done many foolish things, and some that a confessor
would not have approved, he had never wished to do anything that was
mean, or unkind, or that might give him an unfair advantage over others.
He fancied Zorzi alone, uncared for, perhaps obliged to work in spite of
his lameness, and it occurred to him that he might help him in some way,
though it was by no means clear what direction his help should take. He
did not know that Beroviero was absent, and he intended to call for the
old glass-maker. It would be easy to say that he was an old friend of
Jacopo Contarini and wished to make the acquaintance of Marietta's
father before the wedding. He would probably have an opportunity of
speaking to Zorzi without showing that he already knew him, and he
trusted to Zorzi's discretion to conceal the fact, for he was a good
judge of men.
It turned out to be much easier to carry out his plan than he had
expected.
"My name is Zuan Venier," he said, in answer to Pasquale's gruff
inquiry.
Pasquale eyed him a moment through the bars, and immediately understood
that he was not a person to be kicked into the canal or received with
other similar amenities. The great name alone would have awed the old
porter to something like civility, but he had seen the visitor's face,
and being quite as good a judge of humanity as Venier himself, he opened
the door at once.
Venier explained that he wished to pay his respects to Messer Angelo
Beroviero, being an old friend of Messer Jacopo Contarini. Learning that
the master was absent on a journey, he asked whether there were any one
within to whom he could deliver a message. He had heard, he said, that
the master had a trusted assistant, a certain Zorzi. Pasquale answered
that Zorzi was in the laboratory, and led the way.
Zorzi was greatly surprised, but as Venier had anticipated, he said
nothing before Pasquale which could show that he had met his visitor
before. Venier made a courteous inclination of the head, and the porter
disappeared immediately.
"I heard that you had been hurt," said Venier, when they were alone. "I
came to see whether I could do anything for you. Can I?"
Zorzi was touched by the kind words, spoken so quietly and sincerely,
for it was only lately that any one except Marietta had shown him a
little consideration. He had not forgotten how his master had taken
leave of him, and the unexpected friendliness of old Pasquale after his
accident had made a difference in his life; but of all men he had ever
met, Venier was the one whom he had instinctively desired for a friend.
"Have you come over from Venice on purpose to see me?" he asked, in
something like wonder.
"Yes," answered Venier with a smile. "Why are you surprised?"
"Because it is so good of you."
"You have solemnly sworn to do as much for me, and for all the
companions of our society," returned Venier, still smiling. "We are to
help each other under all circumstances, as far as we can, you know. You
are standing, and it must tire you, with those crutches. Shall we sit
down? Tell me quite frankly, is there anything I can do for you?"
"Nothing you could ever do could make me more grateful than I am to you
for coming," answered Zorzi sincerely.
Venier took the crutches from his hands and helped him to sit on the
bench.
"You are very kind," Zorzi said.
Venier sat down beside him and asked him all manner of questions about
his accident, and how it had happened. Zorzi had no reason for
concealing the truth from him.
"They all hate me here," he said. "It happened like an accident, but the
man made it happen. I do not think that he intended to maim me for life,
but he meant to hurt me badly, and he did. There was not a man or a boy
in the furnace room who did not understand, for no workman ever yet let
his blow-pipe slip from his hand in swinging a piece. But I do not wish
to make matters worse, and I have said that I believed it was an
accident."
"I should like to come across the man who did it," said Venier, his eyes
growing hard and steely.
"When I tried to hop to the furnace on one leg to save myself from
falling, one of the men cried out that I was a dancer, and laughed. I
hear that the name has stuck to me among the workmen. I am called the
'Ballarin.'"
The ignoble meanness of Zorzi's tormentors roused Venier's generous
blood.
"You will yet be their master," he said. "You will some day have a
furnace of your own, and they will fawn to you. Your nickname will be
better than their names in a few years!"
"I hope so," answered Zorzi.
"I know it," said the other, with an energy that would have surprised
those who only knew the listless young nobleman whom nothing could amuse
or interest.
He did not stay very long, and when he went away he said nothing about
coming again. Zorzi went with him to the door. He had asked the
Dalmatian to tell old Beroviero of his visit. Pasquale, who had never
done such a thing in his life, actually went out upon the footway to the
steps and steadied the gondola by the gunwale while Venier got in.
Giovanni Beroviero saw Venier come out, for it was near noon, and he had
just come back from his own glass-house and was standing in the shadow
of his father's doorway, slowly fanning himself with his large cap
before he went upstairs, for it had been very hot in the sun. He did not
know Zuan Venier by sight, but there was no mistaking the Venetian's
high station, and he was surprised to see that the nobleman was
evidently on good terns with Zorzi.
CHAPTER XIV
Zorzi had not left the glass-house since he had been hurt, but he
foresaw that he might be obliged to leave the laboratory for an hour or
more, now that he was better. He could walk, with one crutch and a
stick, resting a little on the injured foot, and he felt sure that in a
few days he should be able to walk with the stick alone. He had the
certainty that he was lame for life, and now and then, when it was dusk
and he sat under the plane-tree, meditating upon the uncertain future,
he felt a keen pang at the thought that he might never again walk
without limping; for he had been light and agile, and very swift of foot
as a boy.
He fancied that Marietta would pity him, but not as she had pitied him
at first. There would be a little feeling of repulsion for the cripple,
mixed with her compassion for the man. It was true that, as matters were
going now, he might not see her often again, and he was quite sure that
he had no right to think of loving her. Zuan Venier's visit had recalled
very clearly the obligations by which he had solemnly bound himself, and
which he honestly meant to fulfil; and apart from them, when he tried to
reason about his love, he could make it seem absurd enough that he
should dream of winning Marietta for his wife.
But love itself does not argue. At first it is seen far off, like a
beautiful bird of rare plumage, among flowers, on a morning in spring;
it comes nearer, it is timid, it advances, it recedes, it poises on
swiftly beating wings, it soars out of sight, but suddenly it is nearer
than before; it changes shapes, and grows vast and terrible, till its
flight is like the rushing of the whirlwind; then all is calm again, and
in the stillness a sweet voice sings the chant of peace or the
melancholy dirge of an endless regret; it is no longer the dove, nor the
eagle, nor the storm that leaves ruin in its track--it is everything, it
is life, it is the world itself, for ever and time without end, for good
or evil, for such happiness as may pass all understanding, if God will,
and if not, for undying sorrow.
Zorzi had forgotten his small resentment against Marietta, for not
having given him a sign nor sent one word of greeting. He knew only that
he loved her with all his heart and would give every hope he had for the
pressure of her hand in his and the sound of her answering voice; and he
dreaded lest she should pity him, as one pities a hurt creature that one
would rather not touch.
It would not be in the hope of seeing her that he might leave the
laboratory before long. He felt quite sure that Giovanni would make some
further attempt to get possession of the little book that meant fortune
to him who should possess it; and Giovanni evidently knew where it was.
It would he easy for him to send Zorzi on an errand of importance, as
soon as he should be so far recovered as to walk a little. The great
glass-houses had dealings with the banks in Venice and with merchants of
all countries, and Beroviero had more than once sent Zorzi to Venice on
business of moment. Giovanni would come in some morning and declare that
he could trust no one but Zorzi to collect certain sums of money in the
city, and he would take care that the matter should keep him absent
several hours. That would be ample time in which to try the flagstones
with a hammer and to turn over the right one. Zorzi had convinced
himself that it gave a hollow sound when he tapped it and that Giovanni
could find it easily enough.
It was therefore folly to leave the box in its present place any longer,
and he cast about in his mind for some safer spot in which to hide it.
In the meantime, fearing lest Giovanni might think of sending him out at
any moment, he waited till Pasquale had brought him water in the
morning, and then raised the stone, as he had done before, took the box
out of the earth and hid it in the cool end of the annealing oven, while
he replaced the slab. The effort it cost him to move the latter told him
plainly enough that his injury had weakened him almost as an illness
might have done, but he succeeded in getting the stone into its bed at
last. He tapped it with the end of his crutch as he knelt on the floor,
and the sound it gave was even more hollow than before. He smiled as he
thought how easily Giovanni would find the place, and how grievously
disappointed he would be when he realised that it was empty.
It occurred at once to Zorzi that Giovanni's first impression would
naturally be that Zorzi had taken the book himself in order to use it
during the master's absence; and this thought perplexed him for a time,
until he reflected that Giovanni could not accuse him of the deed
without accusing himself of having searched for the box, a proceeding
which his father would never forgive. Zorzi did not intend to tell the
master of his conversation with Giovanni, nor of his suspicions. He
would only say that the hiding-place had not seemed safe enough, because
the stone gave a hollow sound which even the boys would notice if
anything fell upon it.
But for Nella, it would be safest to give the box into Marietta's
keeping, since no one could possibly suspect that it could have found
its way to her room. At the mere thought, his heart beat fast. It would
be a reason for seeing her alone, if he could, and for talking with her.
He planned how he would send her a message by Nella, begging that he
might speak to her on some urgent business of her father's, and she
would come as she had come before; they would talk in the garden, under
the plane-tree, where Pasquale and Nella could see them, and he would
explain what he wanted. Then he would give her the box. He thought of it
with calm delight, as he saw it all in a beautiful vision.
But there was Nella, and there was Pasquale, the former indiscreet, the
latter silent but keen-sighted, and quick-witted in spite of his slow
and surly ways. Every one knew that the book existed somewhere, and the
porter and the serving-woman would guess the truth at once. At present
no one but himself knew positively where the thing was. If he carried
out his plan, three other persons would possess the knowledge. It was
not to be thought of.
He looked about the laboratory. There were the beams and crossbeams, and
the box would probably just fit into one of the shadowy interstices
between two of the latter. But they were twenty feet from the ground, he
had no ladder, and if there had been one at hand he could not have
mounted it yet. His eye fell on the big earthen jar, more than half a
man's height and as big round as a hogshead, half full of broken glass
from the experiments. No one would think of it as a place for hiding
anything, and it would not be emptied till it was quite full, several
months hence. Besides, no one would dare to empty it without Beroviero's
orders, as it contained nothing but fine red glass, which was valuable
and only needed melting to be used at once.
It was not an easy matter to take out half the contents, and he was in
constant danger of interruption. At night it would have been impossible
owing to the presence of the boys. If Pasquale appeared and saw a heap
of broken glass on the floor, he would surely suspect something. Zorzi
calculated that it would take two hours to remove the fragments with the
care necessary to avoid cutting his hands badly, and to put them back
again, for the shape of the jar would not admit of his employing even
one of the small iron shovels used for filling the crucibles.
With considerable difficulty he moved a large chest, that contained
sifted white sand, out of the dark corner in which it stood and placed
it diagonally so as to leave a triangular space behind it. To guard
against the sound of the broken glass being heard from without, he shut
the window, in spite of the heat, and having arranged in the corner one
of the sacks used for bringing the cakes of kelp-ashes from Egypt, he
began to fill it with the broken glass he brought from the jar in a
bucket. When he judged that he had taken out more than half the
contents, he took the iron box from the annealing oven. It was hard to
carry it under the arm by which he walked with a stick, the other hand
being necessary to move the crutch, and as he reached the jar he felt
that it was slipping. He bent forward and it fell with a crash, bedding
itself in the smashed glass. Zorzi drew a long breath of satisfaction,
for the hardest part of the work was done.
He tried to heave up the sack from the corner, but it was far too heavy,
and he was obliged to bring back more than half of what it held by
bucketfuls, before he was able to bring the rest, dragging it after him
across the floor. It was finished at last, he had shaken out the sack
carefully over the jar's mouth, and he had moved the sand-chest back to
its original position. No one would have imagined that the broken glass
had been removed and put back again. The box was safely hidden now.
He was utterly exhausted when he dropped into the big chair, after
washing the dust and blood from his hands--for it had been impossible to
do what he had done without getting a few scratches, though none of them
could have been called a cut. He sat quite still and closed his eyes.
The box was safe now. It was not to be imagined that any one should ever
suspect where it was, and on that point he was well satisfied. His only
possible cause of anxiety now might be that if anything should happen to
him, the master would be in ignorance of what he had done. But he saw no
reason to expect anything so serious and his mind was at rest about a
matter which had much disturbed him ever since Giovanni's visit.
The plan which he had attributed to the latter was not, however, the one
which suggested itself to the younger Beroviero's mind. It would have
been easy to carry out, and was very simple, and for that very reason
Giovanni did not think of it. Besides, in his estimation it would be
better to act in such a way as to get rid of Zorzi for ever, if that
were possible.
On the Saturday night after Zorzi had hidden the box in the jar, the
workmen cleared away the litter in the main furnace rooms and the order
was given to let the fires go out. Zorzi sent word to the night boys who
tended the fire in the laboratory that they were to come as usual. They
appeared punctually, and to his surprise made no objection to working,
though he had expected that they would complain of the heat and allege
that their fathers would not let them go on any longer. On Sunday,
according to the old rule of the house, no work was done, and Zorzi kept
up the fire himself, spending most of the long day in the garden. On
Sunday night the boys came again and went to work without a word, and in
the morning they left the usual supply of chopped billets piled up and
ready for use. Zorzi had rested himself thoroughly and went back to his
experiments on that Monday with fresh energy.
The very first test he took of the glass that had been fusing since
Saturday night was successful beyond his highest expectations. He had
grown reckless after having spoiled the original mixtures by adding the
copper in the hope of getting more of the wonderful red, and carried
away by the love of the art and by the certainty of ultimate success
which every man of genius feels almost from boyhood, he had deliberately
attempted to produce the white glass for which Beroviero was famous. He
followed a theory of his own in doing so, for although he was tolerably
sure of the nature of the ingredients, as was every workman in the
house, neither he nor they knew anything of the proportions in which
Beroviero mixed the substances, and every glass-maker knows by
experience that those proportions constitute by far the most important
element of success.
Zorzi had not poured out the specimen on the table as he had done when
the glass was coloured; on the contrary he had taken some on the
blow-pipe and had begun to work with it at once, for the three great
requisites were transparency, ductility, and lightness. In a few minutes
he had convinced himself that his glass possessed all these qualities in
an even higher degree than the master's own, and that was immeasurably
superior to anything which the latter's own sons or any other
glass-maker could produce. Zorzi had taken very little at first, and he
made of it a thin phial of graceful shape, turned the mouth outward, and
dropped the little vessel into the bed of ashes. He would have set it in
the annealing oven, but he wished to try the weight of it, and he let it
cool. Taking it up when he could touch it safely, it felt in his hand
like a thing of air. On the shelf was another nearly like it in size,
which he had made long ago with Beroviero's glass. There were scales on
the table; he laid one phial in each, and the old one was by far the
heavier. He had to put a number of pennyweights into the scale with his
own before the two were balanced.
His heart almost stood still, and he could not believe his good fortune.
He took the sheet of rough paper on which he had written down the
precise contents of the three crucibles, and he carefully went over the
proportions of the ingredients in the one from which he had just taken
his specimen. He made a strong effort of memory, trying to recall
whether he had been careless and inexact in weighing any of the
materials, but he knew that he had been most precise. He had also noted
the hour at which he had put the mixture into the crucible on Saturday,
and he now glanced at the sand-glass and made another note. But he did
not lay the paper upon the table, where it had been lying for two days,
kept in place by a little glass weight. It had become his most precious
possession; what was written on it meant a fortune as soon as he could
get a furnace to himself; it was his own, and not the master's; it was
wealth, it might even be fame. Beroviero might call him to account for
misusing the furnace, but that was no capital offence after all, and it
was more than paid for by the single crucible of magnificent red glass.
Zorzi was attempting to reproduce that too, for he had the master's
notes of what the pot had contained, and it was almost ready to be
tried; he even had the piece of copper carefully weighed to be equal in
bulk with the ladle that had been melted. If he succeeded there also,
that was a new secret for Beroviero, but the other was for himself.
All that morning he revelled in the delight of working with the new
glass. A marvellous dish with upturned edge and ornamented foot was the
next thing he made, and he placed it at once in the annealing oven. Then
he made a tall drinking glass such as he had never made before, and
then, in contrast, a tiny ampulla, so small that he could almost hide it
in his hand, with its spout, yet decorated with all the perfection of a
larger piece. He worked on, careless of the time, his genius all alive,
the rest a distant dream.
He was putting the finishing touches to a beaker of a new shape when
the door opened, and Giovanni entered the laboratory. Zorzi was seated
on the working stool, the pontil in one hand, the 'porcello' in the
other. He glanced at Giovanni absently and went on, for it was the last
touch and the glass was cooling quickly.
"Still working, in this heat?" asked Giovanni, fanning himself with his
cap as was his custom.
There was a moment's silence. Then a sharp clicking sound and the beaker
fell finished into the soft ashes.
"Yes, I am still at work, as you see," answered Zorzi, not realising
that Giovanni would particularly notice what he was doing.
He rose with some difficulty and got his crutch under one arm. With a
forked stick he took the beaker from the ashes and placed it in the
annealing oven. Giovanni watched him, and when the broad iron door was
open, he saw the other pieces already standing inside on the iron tray.
"Admirable!" cried Giovanni. "You are a great artist, my dear Zorzi!
There is no one like you!"
"I do what I can," answered Zorzi, closing the door quickly, lest the
hot end of the oven should cool at all.
"I should say that you do what no one else can," returned Giovanni. "But
how lame you are! I had expected to find you walking as well as ever by
this time."
"I shall never walk again without limping."
"Oh, take courage!" said Giovanni, who seemed determined to be both
cheerful and flattering. "You will soon be as light on your feet as
ever. But it was a shocking accident."
He sat down in the big chair and Zorzi took the small one by the table,
wishing that he would go away.
"It is a pity that you had no white glass in the furnace on that
particular day," Giovanni continued. "You said you had none, if I
remember. How is it that you have it now? Have you changed one of the
crucibles?"
"Yes. One of the experiments succeeded so well that it seemed better to
take out all the glass."
"May I see a piece of it?" inquired Giovanni, as if he were asking a
great favour.
It was one thing to let him test the glass himself, it was quite another
to show him a piece of it. He would see it sooner or later, and he could
guess nothing of its composition.
"The specimen is there, on the table," Zorzi answered.
Giovanni rose at once and took the piece from the paper on which it lay,
and held it up against the light. He was amazed at the richness of the
colour, and gave vent to all sorts of exclamations.
"Did you make this?" he asked at last.
"It is the result of the master's experiments."
"It is marvellous! He has made another fortune."
Giovanni replaced the specimen where it had lain, and as he did so, his
eye fell on the phial Zorzi had made that morning. Zorzi had not put it
into the annealing oven because it had been allowed to get quite cold,
so that the annealing would have been imperfect. Giovanni took it up,
and uttered a low exclamation of surprise at its lightness. He held it
up and looked through it, and then he took it by the neck and tapped it
sharply with his finger-nail.
"Take care," said Zorzi; "it is not annealed. It may fly."
"Oh!" exclaimed Giovanni. "Have you just made it?"
"Yes."
"It is the finest glass I ever saw. It is much better than what they had
in the main furnaces the day you were hurt. Did you not find it so
yourself, in working with it?"
Zorzi began to feel anxious as to the result of so much questioning.
Whatever happened he must hide from Giovanni the fact that he had
discovered a new glass of his own.
"Yes," he answered, with affected indifference. "I thought it was
unusually good. I daresay there may be some slight difference in the
proportions."
"Do you mean to say that my father does not follow any exact rule?"
"Oh yes. But he is always making experiments."
"He mixes all the materials for the main furnaces himself, does he not?"
inquired Giovanni.
"Yes. He does it alone, in the room that is kept locked. When he has
finished, the men come and carry out the barrows. The materials are
stirred and mixed together outside."
"Yes. I do it in the same way myself. Have you ever helped my father in
that work?"
"No, certainly not. If I had helped him once, I should know the secret."
Zorzi smiled.
"But if you do not know the secret," said Giovanni unexpectedly, "how
did you make this glass?"
He held up the phial.
"Why do you suppose that I made it?" Zorzi felt himself growing pale.
"The master has supplies of everything here in the laboratory and in the
little room where I sleep."
"Is there white glass here too?"
"Of course!" answered Zorzi readily. "There is half a jar of it in my
room. We keep it there so that the night boys may not steal it a little
at a time."
"I see," answered Giovanni. "That is very sensible."
He was firmly convinced that if he asked Zorzi any more direct question,
the answer would be a falsehood, and he applauded himself for stopping
at the point he had reached in his inquiries. For he was an experienced
glass-maker and was perfectly sure that the phial was not made from
Beroviero's ordinary glass. It followed that Zorzi had used the precious
book, and Giovanni inferred that the rest was a lucky accident.
"Will you sell me one of those beautiful things you have in the oven?"
Giovanni asked, in an insinuating tone.
Zorzi hesitated. The master had often paid him a fair price for objects
he had made, and which were used in Beroviero's house, as has been told.
Zorzi did not wish to irritate Giovanni by refusing, and after all,
there was no great difference between being paid by old Beroviero or by
his son. The fact that he worked in glass, which had been an open secret
among the workmen for a long time, was now no secret at all. The
question was rather as to his right, being Beroviero's trusted
assistant, to sell anything out of the house.
"Will you?" asked Giovanni, after waiting a few moments for an answer.
"I would rather wait until the master comes back," said Zorzi
doubtfully. "I am not quite sure about it."
"I will take all the responsibility," Giovanni answered cheerfully. "Am
I not free to come to my father's glass-house and buy a beaker or a dish
for myself, if I please? Of course I am. But there is no real difference
between buying from you, on one side of the garden, or from the furnace
on the other. Is there?"
"The difference is that in the one case you buy from the master and pay
him, but now you are offering to pay me, who am already well paid by him
for any work I may do."
"You are very scrupulous," said Giovanni in a disappointed tone. "Tell
me, does my father never give you anything for the things you make, and
which you say are in the house?"
"Oh yes," answered Zorzi promptly. "He always pays me for them."
"But that shows that he does not consider them as part of the work you
are regularly paid to do, does it not?"
"I suppose so," Zorzi said, turning over the question in his mind.
Giovanni took a small piece of gold from the purse he carried at his
belt, and he laid it on the flat arm of the chair beside him, and put
down one of his crooked forefingers upon it.
"I cannot see what objection you can have, in that case. You know very
well that young painters who work for masters help them, but are always
allowed to sell anything they can paint in their leisure time."
"Yes. That is true. I will take the money, sir, and you may choose any
of the pieces you like. When the master comes, I will tell him, and if I
have no right to the price he shall keep it himself."
"Do you really suppose that my father would be mean enough to take the
money?" asked Giovanni, who would certainly have taken it himself under
the circumstances.
"No. He is very generous. Nevertheless, I shall certainly tell him the
whole story."
"That is your affair. I have nothing to say about it. Here is the money,
for which I will take the beaker I saw you finishing when I came in. Is
it enough? Is it a fair price?"
"It is a very good price," Zorzi answered. "But there may be a piece
among those in the oven which you will like better. Will you not come
to-morrow, when they are all annealed, and make your choice?"
"No. I have fallen in love with the piece I saw you making."
"Very well. You shall have it, and many thanks."
"Here is the money, and thanks to you," said Giovanni, holding out the
little piece of gold.
"You shall pay me when you take the beaker," objected Zorzi. "It may
fly, or turn out badly."
"No, no!" answered Giovanni, rising, and putting the money into Zorzi's
hand. "If anything happens to it, I will take another. I am afraid that
you may change your mind, you see, and I am very anxious to have such a
beautiful thing."
He laughed cheerfully, nodded to Zorzi and went out at once, almost
before the latter had time to rise from his seat and get his crutch
under his arm.
When he was alone, Zorzi looked at the coin and laid it on the table. He
was much puzzled by Giovanni's conduct, but at the same time his
artist's vanity was flattered by what had happened. Giovanni's
admiration of the glass was genuine; there could be no doubt of that,
and he was a good judge. As for the work, Zorzi knew quite well that
there was not a glass-blower in Murano who could approach him either in
taste or skill. Old Beroviero had told him so within the last few
months, and he felt that it was true.
He would have been neither a natural man nor a born artist if he had
refused to sell the beaker, out of an exaggerated scruple. But the
transaction had shown him that his only chance of success for the future
lay in frankly telling old Beroviero what he had done in his absence,
while reserving his secret for himself. The master was proud of him as
his pupil, and sincerely attached to him as a man, and would certainly
not try to force him into explaining how the glass was made. Besides,
the glass itself was there, easily distinguished from any other, and
Zorzi could neither hide it nor throw it away.
Giovanni went out upon the footway, and as he passed, Pasquale thought
he had never seen him so cheerful. The sour look had gone out of his
face, and he was actually smiling to himself. With such a man it would
hardly have been possible to attribute his pleased expression to the
satisfaction he felt in having bought Zorzi's beaker. He had never
before, in his whole life, parted with a piece of gold without a little
pang of regret; but he had felt the most keen and genuine pleasure just
now, when Zorzi had at last accepted the coin.
Pasquale watched him cross the wooden bridge and go into his father's
house opposite. Then the old porter shut the door and went back to the
laboratory, walking slowly with his ugly head bent a little, as if in
deep thought. Zorzi had already resumed his occupation and had a lump of
hot glass swinging on his blow-pipe, his crutch being under his right
arm.
"Half a rainbow to windward," observed the old sailor. "There will be a
squall before long."
"What do you mean?" asked Zorzi.
"If you had seen the Signor Giovanni smile, as he went out, you would
know what I mean," answered Pasquale. "In our seas, when we see the
stump of a rainbow low down in the clouds, we say it is the eye of the
wind, looking out for us, and I can tell you that the wind is never long
in coming!"
"Did you say anything to make him smile?" asked Zorzi, going on with his
work.
"I am not a mountebank," growled the porter. "I am not a strolling
player at the door of his booth at a fair, cracking jokes with those who
pass! But perhaps it was you who said something amusing to him, just
before he left? Who knows? I always took you for a grave young man. It
seems that I was mistaken. You make jokes. You cause a serious person
like the Signor Giovanni to die of laughing."
CHAPTER XV
Giovanni sat in his father's own room at home, with shut doors, and he
was writing. He had received as good an education as any young nobleman
or rich merchant's son in Venice, but writing was always irksome to him,
and he generally employed a scribe rather than take the pen himself.
To-day he preferred to dispense with help, instead of trusting the
discretion of a secretary; and this is what he was setting down.
"I, Giovanni Beroviero, the son of Angelo, of Murano, the glass-maker,
being in my father's absence and in his stead the Master of our
honourable Guild of Glass-makers, do entreat your Magnificence to
interfere and act for the preservation of our ancient rights and
privileges and for the maintenance of the just laws of Venice, and for
the honour of the Republic, and for the public good of Murano. There is
a certain Zorzi, called the Ballarin, who was a servant of the aforesaid
Angelo Beroviero, a Dalmatian and a foreigner and a fellow of no worth,
who formerly swept the floor of the said Angelo's furnace room, which
the said Angelo keeps for his private use. This fellow therefore, this
foreigner, the said Angelo being absent on a long journey, was left by
him to watch the fire in the said room, there being certain new glass
in the crucibles of the said furnace, which the said Zorzi, called the
Ballarin, was to keep hot a certain number of days. And now in the
torrid heat of summer, the canicular days being at hand, the furnaces in
the glass-house of the said Angelo have been extinguished. But this
Zorzi, called the Ballarin, although he has removed from the furnace of
the said Angelo the glass which was to be kept hot, does insolently and
defiantly refuse to put out the fire in the said furnace, and forces the
boys to make the fire all night, to the great injury of their health,
because the canicular days are approaching. But the said Zorzi, called
the Ballarin, like a raging devil come upon earth from his master Satan,
heeds no heat. And he has no respect of laws, nor of persons, nor of the
honourable Guild, nor of the Republic, working day and night at the
glass-blower's art, just as if he were not a Dalmatian, and a foreigner,
and a low fellow of no worth. Moreover, he has made glass himself, which
it is forbidden for any foreigner to make throughout the dominions of
the Republic. Moreover, it is a good white glass, which he could not
have made if he had not wickedly, secretly and feloniously stolen a book
which is the property of the aforesaid Angelo, and which contains many
things concerning the making of glass. Moreover, this Zorzi, called the
Ballarin, is a liar, a thief and an assassin, for of the good white
glass which he has melted by means of the said Angelo's secrets, he
makes vessels, such as phials, ampullas and dishes, which it is not
lawful for any foreigner to make. Moreover, in the vile wickedness of
his shameless heart, the said Zorzi, called the Ballarin, has the
presumption and effrontery to sell the said vessels, openly admitting
that he has made them. And they are well made, with diabolical skill,
and the sale of the said vessels is a great injury to the glass-blowers
of Murano, and to the honourable Guild, besides being an affront to the
Republic. I, the aforesaid Giovanni, was indeed unable to believe that
such monstrous wickedness could exist. I therefore went into the furnace
room myself, and there I found the said Zorzi, called the Ballarin,
working alone and making a certain piece in the form of a beaker. And
though he knows me, that I am the son of his master, he is so lost to
all shame, that he continued to work before me, as if he were a
glass-blower, and though I fanned myself in order not to die of heat, he
worked before the fire, and felt nothing, raging like a devil. I
therefore offered to buy the beaker he was making and I put down a piece
of money, and the said Zorzi, called the Ballarin, a liar, a thief and
an assassin, took the said piece of money, and set the said beaker
within the annealing oven of the said furnace, wherein I saw many other
pieces of fine workmanship, and he said that I should have the said
beaker when it was annealed. Wherefore I, being for the time the Master
of the honourable Guild in the stead of the said Angelo, entreat your
Magnificence on behalf of the said Guild to interfere and act for the
preservation of our ancient rights and privileges, and for the honour of
the Republic. Moreover, I entreat your Magnificence to send a force by
night, in order that there may be no scandal, to take the said Zorzi,
called the Ballarin, and to bind him, and carry him to Venice, that he
may be tried for his monstrous crimes, and be questioned, even with
torture, as to others which he has certainly committed, and be exiled
from all the dominions of the Republic for ever on pain of being hanged,
that in this way our laws may be maintained and our privileges
preserved. Moreover, I will give any further information of the same
kind which your Magnificence may desire. At Murano, in the house of
Angelo Beroviero, my father, this third day of July, in the year of the
Salvation of the World fourteen hundred and seventy, Giovanni Beroviero,
the glass-maker."
Giovanni had taken a long time in the composition of this remarkable
document. He sat in his linen shirt and black hose, but he had paused
often to fan himself with a sheet of paper, and to wipe the perspiration
from his forehead, for although he was a lean man he suffered much from
the heat, owing to a weakness of his heart.
He folded the two sheets of his letter and tied them with a silk string,
of which he squeezed the knot into pasty red wax, which he worked with
his fingers, and upon this he pressed the iron seal of the guild, using
both his hands and standing up in order to add his weight to the
pressure. The missive was destined for the Podesta of Murano, which is
to say, for the Governor, who was a patrician of Venice and a most high
and mighty personage. Giovanni did not mean to trust to any messenger.
That very afternoon, when he had slept after dinner, and the sun was
low, he would have himself rowed to the Governor's house, and he would
deliver the letter himself, or if possible he would see the dignitary
and explain even more fully that Zorzi, called the Ballarin, was a liar,
a thief and an assassin. He felt a good deal of pride in what he had
written so carefully, and he was sure that his case was strong. In
another day or two, Zorzi would be gone for ever from Murano, Giovanni
would have the precious manuscript in his possession, and when old
Beroviero returned Giovanni would use the book as a weapon against his
father, who would be furiously angry to find his favourite assistant
gone. It was all very well planned, he thought, and was sure to succeed.
He would even take possession of the beautiful red glass, and of the
still more wonderful white glass which Zorzi had made for himself. By
the help of the book, he should soon be able to produce the same in his
own furnaces. The vision of a golden future opened before him. He would
outdo all the other glass-makers in every market, from Paris to Palermo,
from distant England to Egyptian Alexandria, wheresoever the vast trade
of Venice carried those huge bales of delicate glass, carefully packed
in the dried seaweed of the lagoons. Gold would follow gold, and his
wealth would increase, till it became greater than that of any patrician
in Venice. Who could tell but that, in time, the great exception might
be made for him, and he might be admitted to sit in the Grand Council,
he and his heirs for ever, just as if he had been born a real patrician
and not merely a member of the half-noble caste of glass-blowers? Such
things were surely possible.
In the cooler hours of the afternoon he got into his father's gondola,
for he was far too economical to keep one of his own, and he had himself
rowed to the house of the Governor, on the Grand Canal of Murano. But at
the door he was told that the official was in Venice and would not
return till the following day. The liveried porter was not sure where he
might be found, but he often went to the palace of the Contarini, who
were his near relations. The Signor Giovanni, to whom the porter was
monstrously civil, might give himself the fatigue of being taken there
in his gondola. In any case it would be easy to find the Governor. He
would perhaps be on the Grand Canal in Venice at the hour when all the
patricians were taking the air. It was very probable indeed.
The porter bowed low as the gondola pushed off, and Giovanni leaned back
in the comfortable seat, to repeat again and again in his mind what he
meant to say if he succeeded in speaking with the Governor. He had his
letter of complaint safe in his wallet, and he could remember every word
he had written. In order to go to Venice, the nearest way was to return
from the Grand Canal of Murano by the canal of San Piero, and to pass
the glass-house. The door was shut as usual, and Giovanni smiled as he
thought of how the city archers would go in, perhaps that very night,
to take Zorzi away. He would not be with them, but when they were gone,
he would go and find the book under one of the stones. When he had got
it, his father might come home, for all Giovanni cared.
Before long the gondola was winding its way through the narrow canals,
now shooting swiftly along a short straight stretch, between a monastery
and a palace, now brought to by a turn of the hand at a corner, as the
man at the oar shouted out a direction meant for whoever might be
coming, by the right or left, as one should say "starboard helm" or
"port helm," and both doing the same, two vessels pass clear of one
another; and to this day the gondoliers of Venice use the old words, and
tell long-winded stories of their derivation and first meaning, which
seem quite unnecessary. But in Beroviero's time, the gondola had only
lately come into fashion, and every one adopted it quickly because it
was much cheaper than keeping horses, and it was far more pleasant to be
taken quickly by water, by shorter ways, than to ride in the narrow
streets, in the mud in winter and in the dust in summer, jostling those
who walked, and sometimes quarrelling with those who rode, because the
way was too narrow for one horse to pass another, when both had riders
on their backs. Moreover, it was law that after nine o'clock in the
morning no man who had reached the fig-tree that grew in the open space
before San Salvatore, should ride to Saint Mark's by the Merceria, so
that people had to walk the rest of the way, leaving their horses to
grooms. The gondola was therefore a great convenience, besides being a
notable economy, and old Francesco Sansovino says that in his day, which
was within a lifetime of Angelo Beroviero's, there were nine or ten
thousand gondolas in Venice. But at first they had not the high peaked
stem of iron, and stem and stern were made almost alike, as in the
Venetian boats and skiffs of our own time.
Giovanni got out at the steps of the Contarini palace, which, of the
many that even then belonged to different branches of that great house,
was distinguished above all others by its marvellous outer winding
staircase, which still stands in all its beauty and slender grace. But
near the great palace there were little wooden houses of two stories,
some new and straight and gaily painted, but some old and crooked,
hanging over the canals so that they seemed ready to topple down, with
crazy outer balconies half closed in by lattices behind which the women
sat for coolness, and sometimes even slept in the hot months. For the
great city of stone and brick was not half built yet, and the space
before Saint Mark's was much larger than it is now, for the Procuratie
did not yet exist, nor the clock, but the great bell-tower stood almost
in the middle of an open square, and there were little wooden booths at
its base, in which all sorts of cheap trinkets were sold. There were
also such booths and small shops at the base of the two columns. Also,
the bridge of Rialto was a broad bridge of boats, on which shops were
built on each side of the way, and the middle of the bridge could be
drawn out, for the great Bucentoro to pass through, when the Doge went
out in state to wed the sea.
Giovanni Beroviero was well known to Contarini's household, for all knew
of the approaching marriage, and the servants were not surprised when he
inquired for the Governor of Murano, saying that his business was
urgent. But the Governor was not there, nor the master of the house.
They were gone to the Grand Canal. Would the Signor Giovanni like to
speak with Messer Jacopo, who chanced to be in the palace and alone? It
was still early, and Giovanni thought that the opportunity was a good
one for ingratiating himself with his future brother-in-law. He would go
in, if he should not disturb Messer Jacopo. He was announced and ushered
respectfully into the great hall, and thence up the broad staircase to
the hall of reception above. And below, his gondoliers gossiped with the
servants, talking about the coming marriage, and many indiscreet things
were said, which it was better that their masters should not hear; as
for instance that Jacopo was really living in the house of the Agnus
Dei, where he kept a beautiful Georgian slave in unheard-of luxury, and
that this was a great grief to his father, who was therefore very
desirous of hastening the marriage with Marietta. The porter winked one
eye solemnly at the head gondolier, as who should imply that the
establishment at the Agnus Dei would not be given up for twenty
marriages; but the gondolier said boldly that if Jacopo did not change
his life after he had married Marietta, something would happen to him.
Upon this the porter inquired superciliously what, in the name of a
great many beings, celestial and infernal, could possibly happen to any
Contarini who chose to do as he pleased. The gondolier answered that
there were laws, the porter retorted that the laws were made for
glass-blowers but not for patricians, and the two might have come to
blows if they had not just then heard their masters' voices from the
landing of the great staircase; and of coarse it was far more important
to overhear all they could of the conversation than to quarrel about a
point of law.
Giovanni was too full of his plan for Zorzi's destruction to resist the
temptation of laying the whole case before Contarini, who was so soon to
be a member of the family, and as Jacopo, who was himself going out,
accompanied his guest downstairs, Giovanni continued to talk of the
matter earnestly, and Contarini answered him by occasional monosyllables
and short sentences, much interested by the whole affair, but wishing
that Giovanni would go away, now that he had told all. He was in
constant fear lest Zorzi should say something which might betray the
meetings at the house of the Agnus Dei, and had often regretted that he
had not been put quietly out of the way, instead of being admitted to
the society. Now after hearing what Giovanni had to say, he had not the
slightest doubt but that Zorzi had really broken the laws, and it seemed
an admirable solution of the whole affair that the Dalmatian should be
exiled from the Republic for life. That being settled, he wished to get
rid of his visitor, as Arisa was waiting for him.
"I assure you," Giovanni said, "that this miserable Zorzi is a liar, a
thief and an assassin."
"Yes," assented Contarini carelessly, "I have no doubt of it."
"The best thing is to arrest him at once, this very night, if possible,
and have him brought before the Council."
"Yes."
Contarini had agreed with Giovanni on this point already, and made a
movement to descend, but Giovanni loved to stand still in order to talk,
and he would not move. Contarini waited for him.
"It is important that some member of the Council should be informed of
the truth beforehand," he continued. "Will you speak to your father
about it, Messer Jacopo?"
"Yes," answered Contarini, and he spoke the word intentionally with
great emphasis, in the hope that Giovanni would be finally satisfied and
go away.
"You will be conferring a benefit on the city of Murano," said Giovanni
in a tone of gratitude, and this time he began to come down the steps.
The gondolier had heard every word that had been said, as well as the
servants in the lower hall; but to them the conversation had no especial
meaning, as they knew nothing of Zorzi. To the gondolier, on the other
hand, who was devoted to his master and detested his master's son, it
meant much, though his stolid, face did not betray the slightest
intelligence.
Giovanni took leave of Contarini with much ceremony, a little too much,
Jacopo thought.
"To the Grand Canal," said Giovanni as the gondolier helped him to get
in, and he backed under the 'felse.' "Try and find the Governor of
Murano, and if you see him, take me alongside his gondola."
The sun was now low, and as the light craft shot out at last upon the
Grand Canal, the breeze came up from the land, cool and refreshing.
Scores of gondolas were moving up and down, some with the black 'felse,'
some without, and in the latter there were beautiful women, whose
sun-dyed hair shone resplendent under the thin embroidered veils that
loosely covered it. They wore silk and satin of rich hues, and jewels,
and some were clad in well-fitting bodices that were nets of thin gold
cord drawn close over velvet, with lawn sleeves gathered to the fore-arm
and the upper-arm by netting of seed pearls. Beside some of them sat
their husbands or their fathers, in robes and mantles of satin and silk,
or in wide coats of rich stuff, open at the neck; bearded men,
straight-featured, and often very pale, wearing great puffed caps set
far back on their smooth hair, their white hands playing with their
gloves, their dark eyes searching out from afar the faces of famous
beauties, or, if they were grey-haired men, fixed thoughtfully before
them.
Overall the evening light descended like a mist of gold, reflected from
the sculptured walls of palaces, where marble columns and light
traceries of stone were dyed red and orange and almost purple by the
setting sun, and nestling among the carved beams and far-projecting
balconies of wooden houses that overhung the canal, gilding the water
itself where the broad-bladed oars struck deep and churned it, and swept
aft, and steered with a poising, feathering backstroke, or where tiny
waves were dashed up by a gondola's bright iron stem. Slowly the water
turned to wine below, the clear outlines of the palaces stood out less
sharply against the paling sky, the golden cloudlets, floating behind
the great tower of Saint Mark's presently faded to wreaths of delicate
mist. The bells rung out from church and monastery, far and near, till
the air was filled with a deep music, telling all Venice that the day
was done.
Then the many voices that had echoed in greeting and in laughter, from
boat to boat, were hushed a moment, and almost every man took off his
hat or cap, the robed Councillor and the gondolier behind him; and also
a good number of the great ladies made the sign of the cross and were
silent a while. It was the hour when Venice puts forth her stealing
charm, when the terrible distinctness of her splendour grows gentle and
almost human, and the little mystery of each young life rises from the
heart to hold converse with the sweet, mysterious all. Through the long
day the palaces look down consciously at themselves, mirrored in the
calm water where they stand, and each seems to say "I am finer than
you," or "My master is still richer than yours," or "You are going to
ruin faster than I am," or "I was built by a Lombardo," or "I by
Sansovino," and the violent light is ever there to bear witness of the
truth of what each says. Within, without, in hall and church and
gallery, there is perpetual brightness and perpetual silence. But at the
evening hour, now, as in old times, a spirit takes Venice and folds it
in loving arms, whispering words that are not even guessed by day.
The Ave Maria had not ceased ringing when Giovanni's gondolier came up
with the Governor of Murano. He was alone, and at his invitation
Giovanni left his own craft and sat down beside the patrician, whose
gondola was uncovered for coolness. Giovanni talked earnestly in low
tones, holding his sealed letter in his hand, while his own oarsman
watched him closely in the advancing dusk, but was too wise to try to
overhear what was said. He knew well enough now what Giovanni wanted of
the Governor, and what he obtained.
"Not to-night," the Governor said audibly, as Giovanni returned to his
own gondola. "To-morrow."
Giovanni turned before getting under the 'felse,' bowed low as he stood
up and said a few words of thanks, which the Governor could hardly have
heard as his boat shot ahead, though he made one more gracious gesture
with his hand. The shadows descended quickly now, and everywhere the
little lights came out, from latticed balconies and palace windows left
open to let in the cool air, and from the silently gliding gondolas
that each carried a small lamp; and here and there between tall houses
the young summer moon fell across the black water, rippling under the
freshening breeze, and it was like a shower of silver falling into a
widow's lap.
But Giovanni saw none of these things, and if he had looked out of the
small windows of the 'felse,' he would not have cared to see them, for
beauty did not appeal to him in nature any more than in art, except that
in the latter it was a cause of value in things. Besides, as he suffered
from the heat all day, he was afraid of being chilled at evening; so he
sat inside the 'felse,' gloating over the success of his trip. The
Governor, who knew nothing of Zorzi but was well aware of Giovanni's
importance in Murano, had readily consented to arrest the poor Dalmatian
who was represented as such a dangerous person, besides being a liar and
other things, and Giovanni had particularly requested that the force
sent should be sufficient to overpower the "raging devil" at once and
without scandal. He judged that ten men would suffice for this, he said.
The fact was that he feared some resistance on the part of Pasquale,
whom he knew to be a friend to Zorzi. He had carefully abstained from
alluding to Zorzi's lameness, lest the mere mention of it should excite
some compassion in his hearer. He had in fact done everything to assure
the success of his scheme, except the one thing which was the most
necessary of all. He had allowed himself to speak of it in the hearing
of the gondolier who hated him, and who lost no time in making use of
the information.
It was nearly supper-time when he deposited Giovanni at the steps of the
house and took the gondola round to the narrow canal in which the boats
lay, and which was under Nella's window. The shutters were wide open,
and there was a light within. He called the serving-woman by name, and
she looked out, and asked what he wanted. Then, as now, gondoliers
worked indoors like the servants when not busy with the boats, and slept
in the house. The man was on friendly terms with Nella, who liked him
because he thought her mistress the most perfect creature in the world.
"I have ripped the arm of my doublet," he said. "Can you mend it for me
this evening?"
"Bring it up to me now," answered Nella. "There is time before supper.
You can wait outside my room while I do it. My mistress is already gone
downstairs."
"You are an angel," observed the gondolier from below. "The only thing
you need is a husband."
"You have guessed wrong," answered Nella with a little laugh. "That is
the only thing I do not need."
She disappeared, and the gondolier went round by the back of the house
to the side door, in order to go upstairs. In a quarter of an hour,
while she stood in her doorway, and he in the passage without, he had
told her all he knew of Giovanni's evil intentions against Zorzi,
including the few words which the Governor had spoken audibly. The torn
sleeve was an invention.
Giovanni was visibly elated at supper, a circumstance which pleased his
wife but inspired Marietta with some distrust. She had never felt any
sympathy for the brother who was so much older than herself, and who
took a view of things which seemed to her sordid, and she did not like
to see him sitting in her father's place, often talking of the house as
if it were already his, and dictating to her upon matters of conduct as
well as upon questions of taste. Everything he said jarred on her, but
as yet she had no idea that he had any plans against Zorzi, and being of
a reserved character she often took no trouble to answer what he said,
except to bend her head a little to acknowledge that he had said it.
When she was alone with her father, she loved to sit with him after
supper in the big room, working by the clear light of the olive oil
lamp, while he sat in his great chair and talked to her of his work. He
had told her far more than he realised of his secret processes as well
as of his experiments, and she had remembered it, for she alone of his
children had inherited his true love and understanding of the noble art
of glass-making.
But now that he was away, Giovanni generally spent the evening in
instructing his wife how to save money, and she listened meekly enough
to what he told her, for she was a modest little woman, of colourless
character, brought up to have no great opinion of herself, though her
father was a rich merchant; and she looked upon her husband as belonging
to a superior class. Marietta found the conversation intolerable and
she generally left the couple together a quarter of an hour after
supper was over and went to her own room, where she worked a little and
listened to Nella's prattle, and sometimes answered her. She was living
in a state of half-suspended thought, and was glad to let the time pass
as it would, provided it passed at all.
This evening, as usual, she bade her brother and his wife good night,
and went upstairs. Nella had learned to expect her and was waiting for
her. To her surprise, Nella shut the window as soon as she entered.
"Leave it open," she said. "It is hot this evening. Why did you shut it?
You never do."
"A window is an ear," answered Nella mysteriously. "The nights are still
and voices carry far."
"What great secret are you going to talk of?" inquired Marietta, with a
careless smile, as she drew the long pins from her hair and let the
heavy braids fall behind her.
"Bad news, bad news!" Nella repeated. "The young master is doing things
which he ought not to do, because they are very unjust and spiteful. I
am only a poor serving-woman, but I would bite off my fingers, like
this"--and she bit them sharply and shook them--"before I would let them
do such things!"
"What do you mean, Nella?" asked Marietta. "You must not speak of my
brother in that way."
"Your brother! Eh, your brother!" cried Nella in a low and angry voice,
quite unlike her own. "Do you know what your brother has done? He has
been to Messer Jacopo Contarini, your betrothed husband, and he has
told him that Zorzi is a liar, a thief and an assassin, and that he will
have him arrested to-night, if he can, and Messer Jacopo promised that
his father, who is of the Council, shall have Zorzi condemned! And your
brother has seen the Governor of Murano in Venice, and has given him a
great letter, and the Governor said that it should not be to-night, but
to-morrow. That is the sort of man your brother is."
Marietta was standing. She had turned slowly pale while Nella was
speaking, and grasped the back of a chair with both hands. She thought
she was going to faint.
CHAPTER XVI
Marrietta's heart stood still, as she bent over the back of the chair
holding it with both her hands, but feeling that she was falling. She
had expected anything but this, when Nella had begun to speak. The blow
was sudden and heavy, and she herself had never known how much she could
be hurt, until that moment.
Nella looked at her in astonishment. The serving-woman had changed her
mind about Zorzi of late, and had grown fond of him in taking care of
him. But her anger against Giovanni was roused rather because what he
was about to do was an affront to his father, her master, than out of
mere sympathy for the intended victim. She was far from understanding
what could have so deeply moved Marietta.
"You see," she said triumphantly, "what sort of a brother you have!"
The sound of her voice recalled the young girl just when she felt that
she was losing consciousness. Her first instinct was to go to Zorzi and
warn him. He must escape at once. The Governor had said that it should
be to-morrow, but he might change his mind and send his men to-night.
There was no time to be lost, she must go instantly. As she stood
upright she could see the porter's light shining through the small
grated window, for Pasquale was still awake, but in a few minutes the
light would go out. She had often been at her own window at that hour,
and had watched it, wondering whether Zorzi would work far into the
night, and whether he was thinking of her.
It would be easy to slip out by the side door and run across. No one
would know, except Nella and Pasquale, but she would have preferred that
only the latter should be in the secret. She was still dressed, though
her hair was undone, and the hood of a thin silk mantle would hide that.
Her mind reasoned by instantaneous flashes now, and she had full control
of herself again. She would tell Nella that she was going downstairs
again for a little while, and she would also tell her to make an
infusion of lime flowers and to bring it in half an hour and wait for
her. Down the main staircase to the landing, down the narrow stairs in
the dark, out into the street--it would not take long, and she would tap
very softly at the door of the glass-house.
When she said that she would go down again, Nella suspected nothing. On
the contrary she thought her mistress was wise.
"You will lead on the Signor Giovanni to talk of Zorzi," she said. "You
will learn something."
"And make me a drink of lime flowers," continued Marietta. "The
housekeeper has plenty."
"I know, I know," answered Nella. "Shall you come up again soon?"
"Be here in half an hour with the drink, and wait for me. You had
better go for the lime flowers before the housekeeper is asleep. I will
twist my hair up again before I go down."
Nella nodded and disappeared, for the housekeeper generally went to bed
very early. As soon as she was out of the room Marietta took her silk
cloak and wrapped herself in it, drawing the end over her head, so as to
hide her hair and shade her face. She was pale still, but her lips were
tightly closed and her eyelids a little drawn together, as she left the
room. She met no one on the stairs. In the dark, when she reached the
door, she could feel the oak bar that was set across it at night, and
she slipped it back into its hole in the wall, without making much
noise. She lifted the latch and went out.
The night was still and clear, and the young moon was setting. If any
one had been looking out she must have been seen as she crossed the
wooden bridge, and she glanced nervously back at the open windows. There
were lights in the big room, and she heard Giovanni's monotonous voice,
as he talked to his wife. But there was shadow under the glass-house,
and a moment later she was tapping softly at the door. Pasquale looked
down from the grating, and was about to say something uncomplimentary
when he recognised her, for he could see very well when there was little
light, like most sailors. He opened the door at once, and stood aside to
let Marietta enter.
"Shut the door quickly," she whispered, "and do not open it for anybody,
till I come out."
Pasquale obeyed in silence. He knew as well as she did that Giovanni was
sitting in the big room, with open windows, within easy hearing of
ordinary sounds. A feeble light came through the open door of the
porter's lodge.
"Is Zorzi awake?" Marietta asked in a low tone, when both had gone a few
steps down the corridor.
"Yes. He will sleep little to-night, for the boys have not come, and he
must tend the fire himself."
Marietta guessed that her brother had given the order, so that Zorzi
might be left quite alone.
"Pasquale," she said, "I can trust you, I am sure. You are a good friend
to Zorzi."
The porter growled something incoherent, but she understood what he
meant.
"Yes," she continued, "I trust you, and you must trust me. It is
absolutely necessary that I should speak with Zorzi alone to-night. No
one knows that I have left the house, and no one must know that I have
been here."
The old sailor had seen much in his day, but he was profoundly
astonished at Marietta's audacity.
"You are the mistress," he said in a grave and quiet voice that Marietta
had never heard before. "But I am an old man, and I cannot help telling
you that it is not seemly for a young girl to be alone at night with a
young man, in the place where he lives. You will forgive me for saying
so, because I have served your father a long time."
"You are quite right," answered Marietta. "But in matters of life and
death there is nothing seemly or unseemly. I have not time to explain
all this. Zorzi is in great danger. For my father's sake I must warn
him, and I cannot stay out long. Not even Nella must know that I am
here. Be ready to let me out."
She almost ran down the corridor to the garden. The moon was already too
low to shine upon the walk, but the beams silvered the higher leaves of
the plane-tree, and all was clear and distinct. Even in her haste, she
glanced at the place where she had so often sat, before her life had
began to change.
There was a strong light in the laboratory and the window was open. She
looked in and saw Zorzi sitting in the great chair, his head leaning
back and his eyes closed. He was so pale and worn that, she felt a sharp
pain as her eyes fell on his face. His crutch was beside him, and he
seemed to be asleep. It was a pity to wake him, she thought, yet she
could not lose time; she had lost too much already in talking with
Pasquale.
"Zorzi!" She called him softly.
He started in his sleep, opened his eyes wide, and tried to spring up
without his crutch, for he fancied himself in a dream. She had thrown
back the drapery that covered her head and the bright light fell upon
her face. It hurt her again to see how he staggered and put out his hand
for his accustomed support.
"I am coming in," she said quietly. "Do not move, unless the door is
locked."
She met him before he was half across the room. Instinctively she put
out her hand to help him back to his chair. Then she understood that he
did not need it, for he was much better now. She saw that he looked to
the window, expecting to see Nella, and she smiled.
"I am alone," she said. "You see how I trust you. Only Pasquale knows
that I am here. You must sit down, and I will sit beside you, for I have
much to say."
He looked at her in silent wonder for a moment, happy beyond words to be
with her, but very anxious as to the reasons which could have brought
her to him at such an hour and quite alone. Her manner was so quiet and
decided that it did not even occur to him to protest against her coming,
and he sat down as she bade him, but on the bench, and she seated
herself in the chair, turning in it so that she could see his face. They
were near enough to speak in low tones.
"My brother Giovanni hates you," she began. "He means to ruin you, if he
can, before my father comes home."
"I am not afraid of him," said Zorzi, speaking for the first time since
she had entered. "Let him do his worst."
"You do not know what his worst is," answered Marietta, "and he has got
Messer Jacopo Contarini to help him. You are surprised? Yes. My
betrothed husband has promised to speak with his father against you, at
once. You know that he is of the Council."
Zorzi's face expressed the utmost astonishment.
"Are you quite sure that it is Jacopo Contarini?" he asked, as if unable
to believe what she said.
"Is it likely that I should be mistaken? My brother was with him this
afternoon at the palace, our gondolier heard them talking on the stairs
as they came down. He told Nella, and she has just told me. Giovanni
heaped all sorts of abuse on you, and Messer Jacopo agreed with all he
said. Then they spoke of arresting you and bringing you to justice, and
they talked of the Council. After that Giovanni met the Governor of
Murano and got into his gondola, and they talked in a low tone. My
brother gave him a sealed document, and the Governor said that it should
not be to-night, but to-morrow. That is all I know, but it is enough."
Zorzi half closed his eyes for a moment, in deep thought; and in a flash
he understood that Contarini wished him out of the way, and was taking
the first means that offered to get rid of him. To keep faith with such
a man would be as foolish as to expect any faithfulness from him. Zorzi
opened his eyes again, and looked at the face of the woman he loved. His
oath to the society had stood between him and her, and he knew that it
was no longer binding on him, since Jacopo Contarini was helping to send
him to destruction. Yet now that it was gone, he saw also that it had
been the least of the obstacles that made up the barrier.
"Of what do they accuse me?" he asked, after a moment's silence. "What
can they prove against me?"
"I cannot tell. It matters very little. Do you understand? To-morrow, if
not to-night, the Governor's men will come here to arrest you, and if
you have not escaped, you will be imprisoned and taken before the
Council. They may accuse you of being involved in a conspiracy--they may
torture you."
She shivered at the thought, and looked into his dark eyes with fear and
pity. His lip curled a little disdainfully.
"Do you think that I shall run away?" he asked.
"You will not stay here, and let them arrest you!" cried Marietta
anxiously.
"Your father left me here to take care of what belongs to him, and there
is much that is valuable. I thank you very much for warning me, but I
know what your brother means to do, and I shall not go away of my own
accord. If he can have me taken off by force, he will come here alone
and search the place. If he searches long enough, he may find what he
wants."
"Is Paolo Godi's manuscript in this room?" asked Marietta quietly.
Zorzi stared at her in surprise.
"How did you know that your father left it with me?" he asked.
"He would not have entrusted it to any one else. That is natural. My
brother wants it. Is that the reason why you will not escape? Or is
there any other?"
"That is the principal reason," answered Zorzi. "Another is that there
is valuable glass here, which your brother would take."
"Which he would steal," said Marietta bitterly. "But Pasquale can bury
it in the garden after you are gone. The principal thing is the book.
Give it to me. I will take care of it till my father comes back. Until
then you must hide somewhere, for it is madness to stay here. Give me
the book, and let me take it away at once."
"I cannot give it to you," Zorzi said, with a puzzled expression which
Marietta did not understand.
"You do not trust me," she answered sadly.
He did not reply at once, for the words made no impression on him when
he heard them. He trusted her altogether, but there was a material
difficulty in the way. He remembered how long it had taken to hide the
iron box under broken glass, and he knew how long it would take to get
it out again. Marietta could not stay in the laboratory, late into the
night, and yet if she did not take the box with her now, she might not
be able to take it at all, since neither she nor Nella could have
carried it to the house by day, without being seen.
Marietta rested her elbow on the arm of the big chair, and her hand
supported her chin, in an attitude of thought, as she looked steadily at
Zorzi's face, and her own was grave and sad.
"You never trusted me," she said presently. "Yet I have been a good
friend to you, have I not?"
"A friend? Oh, much more than that!" Zorzi turned his eyes from her. "I
trust you with all my heart."
She shook her head incredulously.
"If you trusted me, you would do what I ask," she said. "I have risked
something to help you--perhaps to save your life--who knows? Do you know
what would happen if my brother found me here alone with you? I should
end my life in a convent. But if you will not save yourself, I might as
well not have come."
"I would give you the book if I could," answered Zorzi. "But I cannot.
It is hidden in such a way that it would take a long time to get it out.
That is the simple truth. Your father and I had buried it here under the
stones, but somehow your brother suspected that, and I have changed the
hiding-place. It took a whole morning to do it."
Still Marietta did not quite believe that he could not give it to her if
he chose. It seemed as if there must always be a shadow between them,
when they were together, always the beginning of a misunderstanding.
"Where is it?" she asked, after a moment's hesitation. "If you are in
earnest you will tell me."
"It is better that you should know, in case anything happens to me,"
answered Zorzi. "It is buried in that big jar, in some three feet of
broken glass. I had to take the glass out bit by bit, and put it all
back again."
As Marietta looked at the jar, a little colour rose in her face again.
"Thank you," she said. "I know you trust me, now."
"I always have," he answered softly, "and I always shall, even when you
are married to Jacopo Contarini."
"That is still far off. Let us not talk of it. You must get ready to
leave this place before morning. You must take the skiff and get away to
the mainland, if you can, for till my father comes you will not be safe
in Venice."
"I shall not go away," said Zorzi firmly. "They may not try to arrest me
after all."
"But they will, I know they will!" All her anxiety for him came back in
a moment. "You must go at once! Zorzi, to please me--for my sake--leave
to-night!"
"For your sake? There is nothing I would not do for your sake, except be
a coward."
"But it is not cowardly!" pleaded Marietta. "There is nothing else to be
done, and if my father could know what you risk by staying, he would
tell you to go, as I do. Please, please, please--"
"I cannot," he answered stubbornly.
"Oh, Zorzi, if you have the least friendship for me, do what I ask! Do
you not see that I am half mad with anxiety? I entreat you, I beg you, I
implore you--"
Their eyes met, and hers were wide with fear for him, and earnestness,
and they were not quite dry.
"Do you care so much?" asked Zorzi, hardly knowing what he said. "Does
it matter so much to you what becomes of me?"
He moved nearer on the bench. Leaning towards her, where he sat, he
could rest his elbow on the broad arm of the low chair, and so look into
her face. She covered her eyes, and shook a little, and her mantle
slipped from her shoulders and trembled as it settled down into the
chair. He leaned farther, till he was close to her, and he tried to
uncover her eyes, very gently, but she resisted. His heart beat slowly
and hard, like strokes of a hammer, and his hands were shaking, when he
drew her nearer. Presently he himself sat upon the arm of the chair,
holding her close to him, and she let him press her head to his breast,
for she could not think any more; and all at once her hands slipped down
and she was resting in the hollow of his arm, looking up to his face.
It seemed a long time, as long as whole years, since she had meant to
drop another rose in his path, or even since she had suffered him to
press her hand for a moment. The whole tale was told now, in one touch,
in one look, with little resistance and less fear.
"I love you," he said slowly and earnestly, and the words were strange
to his own ears.
For he had never said them before, nor had she ever heard them, and when
they are spoken in that way they are the most wonderful words in the
world, both to speak and to hear.
The look he had so rarely seen was there now, and there was no care to
hide what was in her eyes, for she had told him all, without a word, as
women can.
"I have loved you very long," he said again, and with one hand he
pressed back her hair and smoothed it.
"I know it," she answered, gazing at him with lips just parted. "But I
have loved you longer still."
"How could I guess it?" he asked. "It seems so wonderful, so very
strange!"
"I could not say it first." She smiled. "And yet I tried to tell you
without words."
"Did you?"
She nodded as her head lay in his arm, and closed her smiling lips
tightly, and nodded again.
"You would not understand," she said. "You always made it hard for me."
"Oh, if I had only known!"
She lay quietly on his arm for a few seconds, and neither spoke. Only
the low roar of the furnace was heard in the hot stillness. Marietta
looked up steadily into his face, with unwinking eyes.
"How you look at me!" he said, with a happy smile.
"I have often wanted to look at you like this," she answered gravely.
"But until you had told me, how could I?"
He bent down rather timidly, but drawn to her by a power he could not
resist. His first kiss touched her forehead lightly, with a sort of
boyish reverence, while a thrill ran through every nerve and fibre of
his body. But she turned in his arms and threw her own suddenly round
his neck, and in an instant their lips met.
Zorzi was in a dream, where Marietta alone was real. All thought and
recollection of danger vanished, the very room was not the laboratory
where he had so long lived and worked, and thought and suffered. The
walls were gold, the stone pavement was a silken carpet, the shadowy
smoke-stained beams were the carved ceiling of a palace, he was himself
the king and master of the whole world, and he held all his kingdom in
his arms.
"You understand now," Marietta said at last, holding his face before her
with her hands.
"No," he answered lovingly. "I do not understand, I will not even try.
If I do, I shall open my eyes, and it will suddenly be daylight, and I
shall put out my hands and find nothing! I shall be alone, in my room,
just awake and aching with a horrible longing for the impossible. You do
not know what it is to dream of you, and wake in the grey dawn! You
cannot guess what the emptiness is, the loneliness!"
"I know it well," said Marietta. "I have been perfectly happy, talking
to you under the plane-tree, your hand in mine, and mine in yours, our
eyes in each other's eyes, our hearts one heart! And then, all at once,
there was Nella, standing at the foot of my bed with a big dish in her
hands, laughing at me because I had been sleeping so soundly! Oh,
sometimes I could kill her for waking me!"
She drew his face to hers, with a little laugh that broke off short. For
a kiss is a grave matter.
"How much time we have wasted in all these months!" she said presently.
"Why would you never understand?"
"How could I guess that you could ever love me?" Zorzi asked.
"I guessed that you loved me," objected Marietta. "At least," she added,
correcting herself, "I was quite sure of it for a little while. Then I
did not believe it all. If I had believed it quite, they should never
have betrothed me to Jacopo Contarini!"
The name recalled all realities to Zorzi, though she spoke it very
carelessly, almost with scorn. Zorzi sighed and looked up at last, and
stared at the wall opposite.
"What is it?" asked Marietta quickly. "Why do you sigh?"
"There is reason enough. Are you not betrothed to him, as you say?"
Marietta straightened herself suddenly, and made him look at her. A
quick light was in her eyes, as she spoke.
"Do you know what you are saying? Do you think that if I meant to marry
Messer Jacopo, I should be here now, that I should let you hold me in
your arms, that I would kiss you? Do you really believe that?"
"I could not believe it," Zorzi answered. "And yet--"
"And yet you almost do!" she cried. "What more do you need, to know that
I love you, with all my heart and soul and will, and that I mean to be
your wife, come what may?"
"How is it possible?" asked Zorzi almost disconsolately. "How could you
ever marry me? What am I, after all, compared with you? I am not even a
Venetian! I am a stranger, a waif, a man with neither name nor fortune!
And I am half a cripple, lame for life! How can you marry me? At the
first word of such a thing your father will join his son against me, I
shall be thrown into prison on some false charge and shall never come
out again, unless it be to be hanged for some crime I never committed."
"There is a very simple way of preventing all those dreadful things,"
answered Marietta.
"I wish I could find it."
"Take me with you," she said calmly.
Zorzi looked at her in dumb surprise, for she could not have said
anything which he had expected less.
"Listen to me," she continued. "You cannot stay here--or rather, you
shall not, for I will not let you. No, you need not smile and shake your
head, for I will find some means of making you go."
"You will find that hard, dear love, for that is the only thing I will
not do for you."
"Is it? We shall see. You are very brave, and you are very, very
obstinate, but you are not very sensible, for you are only a man, after
all. In the first place, do you imagine that even if Giovanni were to
spend a whole week in this room, he would think of looking for the box
amongst the broken glass?"
"No, I do not think he would," answered Zorzi. "That was sensible of me,
at all events." She laughed.
"Oh, you are clever enough! I never said that you were not that. I only
said that you had no sense. As for instance, since you are sure that my
brother cannot find the box, why do you wish to stay here?"
"I promised your father that I would. I will keep my promise, at all
costs."
"In which of two ways shall you be of more use to my father? If you hide
in a safe place till he comes home, and if you then come back to him and
help him as before? Or if you allow yourself to be thrown into prison,
and tried, and perhaps hanged or banished, for something you never did?
And if any harm comes to you, what do you think would become of me? Do
you see? I told you that you had no common sense. Now you will believe
me. But if all this is not enough to make you go, I have another plan,
which you cannot possibly oppose."
"What is that?" asked Zorzi.
"I will go alone. I will cross the bridge, and take the skiff, and row
myself over to Venice and from Venice I will get to the mainland."
"You could not row the skiff," objected Zorzi, amused at the idea. "You
would fall off, or upset her."
"Then I should drown," returned Marietta philosophically. "And you would
be sorry, whether you thought it was your fault or not. Is that true?"
"Yes."
"Very well. If you will not promise me faithfully to escape to the
mainland to-night, I swear to you by all that you and I believe in, and
most of all by our love for each other, that I will do what I said, and
run away from my father's house, to-night. But you will not let me go
alone, will you?"
"No!"
"There! You see! Of course you would not let me go alone, me, a poor
weak girl, who have never taken a step alone in my life, until to-night!
And they say that the world is so wicked! What would become of me if you
let me go away alone?"
"If I thought you meant to do that!"
He laughed again, and drew her to him, and would have kissed her; but
she held him back and looked at him earnestly.
"I mean it," she said. "That is what I will do. I swear that I will.
Yes--now you may."
And she kissed him of her own accord, but quickly withdrew herself from
his arms again.
"You have your choice," she said, "and you must choose quickly, for I
have been here too long--it must be nearly half an hour since I left my
room, and Nella is waiting for me, thinking that I am with my brother
and his wife. Promise me to do what I ask, and I will go back, and when
my father comes home I will tell him the whole troth. That is the wisest
thing, after all. Or, I will go with you, if you will take me as I am."
"No," he answered, with an effort. "I will not take you with me."
It cost him a hard struggle to refuse. There she was, resting against
his arm, in the blush and wealth of unspent love, asking to go with him,
who loved her better than his life. But in a quick vision he saw her
with him, she who was delicately nurtured and used from childhood to all
that care and money could give, he saw her with him, sharing his misery,
his hunger and his wandering, suffering silently for love's sake, but
suffering much, and he could not bear the fancied sight.
"I should be in your way," she said. "Besides, they would send all over
Italy to find me."
"It is not that," he answered. "You might starve."
She looked up anxiously to his face.
"And you?" she asked. "Have you no money?"
"No. How should I have money? I believe I have one piece of gold and a
little silver. It will be enough to keep me from starvation till I can
get work somewhere. I can live on bread and water, as I have many a
time."
"If I had only thought!" exclaimed Marietta. "I have so much! My father
left me a little purse of gold that I shall never need."
"I would not take your father's money," answered Zorzi. "But have no
fear. If I go at all, I shall do well enough. Besides, there is a man in
Venice--" He stopped short, not wishing to speak of Zuan Venier.
"You must not make any condition," she answered, not heeding the
unfinished sentence. "You must go at once."
She rose as she spoke.
"Every minute I stay here makes it more dangerous for me to go back,"
she said. "I know that you will keep your promise. We must say
good-bye."
He had risen, too, and stood facing her, his crutch under his arm. In
all her anxiety for his safety she had half forgotten that his wound was
barely healed, and that he still walked with great difficulty. And now,
at the thought of leaving him she forgot everything else. They had been
so cruelly short, those few minutes of perfect happiness between the
long misunderstanding that had kept them apart and the parting again
that was to separate them, perhaps for months. As they looked at each
other, they both grew pale, and in an instant Zorzi's young face looked
haggard and his eyes seemed to grow hollow, while Marietta's filled with
tears.
"Good-bye!" she cried in a broken voice. "God keep you, my dear love!"
Then her face was buried in the hollow of his shoulder and her tears
flowed fast and burning hot.
CHAPTER XVII
It was over at last, and Zorzi stood alone by the table, for Marietta
would not let him go with her to the door. She could not trust herself
before Pasquale, even in the gloom. He stood by the table, leaning on it
heavily with one hand, and trying to realise all that had come into his
lonely life within the half hour, and all that might happen to him
before morning. The glorious and triumphant certainty which first love
brings to every man when it is first returned, still swelled his heart
and filled the air he breathed, so that while breathing deep, he could
not breathe enough. In such a mood all dangers dwindled, all obstacles
sank out of sight as shadows sink at dawn. And yet the parting had hurt
him, as if his body had been wrenched in the middle by some resistless
force.
Women feel parting differently. Shall we men ever understand them? To a
man, first love is a victory, to a girl it is a sweet wonder, and a joy,
and a tender longing, all in one. And when partings come, as come they
must in life until death brings the last, it is always the man who
leaves, and the woman who is left, even though in plain fact it be the
man that stays behind; and we men feel a little contemptuous pity for
one who seems to cry out after the woman he loves, asking why she has
left him, and beseeching her to come back to him, but our compassion for
the woman in like case is always sincere. In such small things there are
the great mysteries of that prime difference, which neither man nor
woman can ever fully understand, but which, if not understood a little,
is the cause of much miserable misunderstanding in life.
Zorzi had to face the future at once, for it was upon him, and the old
life was over, perhaps never to come again. He stood still, where he
was, for any useless movement was an effort, and he tried to collect his
thoughts and determine just what he should do, and how it was to be
done. His eye fell on the piece of gold Giovanni had paid for the
beaker. In the morning, if he drew the iron tray further down the
annealing oven, the glass would be ready to be taken out, and Giovanni
could take it if he pleased, for he knew whose it was. But starvation
itself could not have induced Zorzi to take the money now. He turned
from it with contempt. All he needed was enough to buy bread for a week,
and mere bread cost little. That little he had, and it must suffice.
Besides that he would make a bundle small enough to be easily carried.
His chief difficulty would be in rowing the skiff. To use the single oar
at all it was almost indispensable to stand, and to stand chiefly on the
right foot, since the single rowlock, as in every Venetian boat, was on
the starboard side and could not be shifted to port. He fancied that in
some way he could manage to sit on the thwart, and use the oar as a
paddle. In any case he must get away, since flight was the wisest
course, and since he had promised Marietta that he would go. His
reflections had occupied scarce half a minute.
He began to walk towards the small room where he slept, and where he
kept his few possessions. He had taken two steps from the table, when he
stopped short, turned round and listened.
He heard the sound of light footsteps, running along the path and coming
nearer. In another moment Marietta was at the window, her face deadly
white, her eyes wide with fear.
"They are there!" she cried wildly. "They have come to-night! Hide
yourself quickly! Pasquale will keep them out as long as he can."
She had found Pasquale stoutly refusing to open the door. Outside stood
a lieutenant of the archers with half-a-dozen men, demanding admittance
in the name of the Governor. Pasquale answered that they might get in by
force if they could, but that he had no orders to open the door to them.
The lieutenant was in doubt whether his warrant authorised him to break
in or not.
Zorzi knew that Marietta was in even more danger than he. The situation
was desperate and the time short. She was still at the window, looking
in.
"You know your way to the main furnace rooms," Zorzi said quickly, but
with great coolness. "Run in there, and stand still in the dark till
everything is quiet. Then slip out and get home as quickly as
possible."
"But you? What will become of you?" asked Marietta in an agony of
anxiety.
"If they do not take me at once, they will search all the buildings and
will find you," answered Zorzi. "I will go and meet them, while you are
hiding."
He opened the door beside the window and put his crutch forward upon the
path. At the same moment the sound of a tremendous blow echoed down the
dark corridor. The moon was low but had not set and there was still
light in the garden.
"Quickly!" Zorzi exclaimed. "They are breaking down the door."
But Marietta clung to him almost savagely, when he tried to push her in
the direction of the main furnace rooms on the other side of the garden.
"I will not leave you," she cried. "They shall take me with you,
wherever you are going!"
She grasped his hand with both her hands, and then, as he moved, she
slipped her arm round him. At the street door the pounding blows
succeeded each other in quick succession, but apparently without effect.
Zorzi saw that he must make her understand her extreme danger. He took
hold of her wrist with a quiet strength that recalled her to herself,
and there was a tone of command in his voice when he spoke.
"Go at once," he said. "It will be worse for both of us if you are found
here. They will hang me for stealing the master's daughter as well as
his secrets. Go, dear love, go! Good-bye!"
He kissed her once, and then gently pushed her from him. She understood
that she must obey, and that if he spoke of his own danger it was for
the sake of her good name. With a gesture of despair she turned and left
him, crossed the patch of light without looking back, and disappeared
into the shadows beyond. She was safe now, for he would go and meet the
archers, opening the door to give himself up. Using his crutch he swung
himself along into the dark corridor without another moment's
hesitation.
But matters did not turn out as he expected. When the force came down
the footway from the dilution of San Piero, Giovanni was still talking
to his wife about household economies and censuring what he called the
reckless extravagance of his father's housekeeping. As he talked, he
heard the even tread of a number of marching men. He sprang to his feet
and went to the window, for he guessed who was coming, though he could
not imagine why the Governor had not waited till the next day, as had
been agreed. He could not know that on leaving him Jacopo Contarini had
seen his father and had told him of Zorzi's misdeeds; and that the
Governor had supped with old Contarini, who was an uncompromising
champion of the law, besides being one of the Ten and therefore the
Governor's superior in office; and that Contarini had advised that Zorzi
should be taken on that same night, as he might be warned of his danger
and find means to escape. Moreover, Contarini offered a trusty and swift
oarsman to take the order to Murano, and the Governor wrote it on the
supper table, between two draughts of Greek wine, which he drank from a
goblet made by Angelo Beroviero himself in the days when he still worked
at the art.
In half an hour the warrant was in the hands of the officer, who
immediately called out half-a-dozen of his men and marched them down to
the glass-house.
Giovanni saw them stop and knock at the door, and he heard Pasquale's
gruff inquiry.
"In the Governor's name, open at once!" said the officer.
"Any one can say that," answered the porter. "In the devil's name go
home and go to bed! Is this carnival time, to go masquerading by the
light of the moon and waking up honest people?"
"Silence!" roared the lieutenant. "Open the door, or it will be the
worse for you."
"It will be the worse for you, if the Signor Giovanni hears this
disturbance," answered Pasquale, who could see Giovanni at the window
opposite in the moonlight. "Either get orders from him, or go home and
leave me in holy peace, you band of braying jackasses, you mob of
blobber-lipped Barbary apes, you pack of doltish, droiling, doddered
joltheads! Be off!"
This eloquence, combined with Pasquale's assured manner, caused the
lieutenant to hesitate before breaking down the door, an operation for
which he had not been prepared, and for which he had brought no engines
of battery.
"Can you get in?" he inquired of his men, without deigning to answer the
porter's invectives. "If not, let one of you go for a sledge hammer.
Try it with the butts of your halberds against the lock, one, two, three
and all at once."
"Oh, break down the door!" cried Pasquale derisively. "It is of oak and
iron, and it cost good money, and you shall pay for it, you lubberly
ours."
But the men pounded away with a good will.
"Open the door!" cried Giovanni from the opposite window, at the top of
his lungs.
The sight of the destruction of property for which he might have to
account to his father was very painful to him. But he could not make
himself heard in the terrific din, or else Pasquale suspected the truth
and pretended that he could not hear. The porter had seen Marietta a
moment in the gloom, and he knew that she had gone back to warn Zorzi.
He hoped to give them both time to hide themselves, and he now retired
from the grating and began to strengthen the door, first by putting two
more heavy oak bars in their places across it near the top and bottom,
and further by bringing the scanty furniture from his lodge and piling
it up against the panels.
Meanwhile the pounding continued at a great rate, and Giovanni thought
it better to go down and interfere in person, since he could not make
himself heard. The servants were all roused by this time, and many heads
were looking out of upper windows, not only from Beroviero's house, but
from the houses higher up, beyond the wooden bridge. Two men who were
walking up the footway from the opposite direction stopped at a little
distance and looked on, their hoods drawn over their eyes.
Giovanni came out hurriedly and crossed the bridge. He laid his hand on
the lieutenant's shoulder anxiously and spoke close to his ear, for the
pounding was deafening. The six men had strapped their halberds firmly
together in a solid bundle with their belts, and standing three on each
side they swung the whole mass of wood and iron like a battering ram, in
regular time.
"Stop them, sir! Stop them, pray!" cried Giovanni. "I will have the door
opened for you."
Suddenly there was silence as the officer caught one of his men by the
arm and bade them all wait.
"Who are you, sir?" he inquired.
"I am Giovanni Beroviero," answered Giovanni, sure that his name would
inspire respect.
The officer took off his cap politely and then replaced it. The two men
who were looking on nudged each other.
"I have a warrant to arrest a certain Zorzi," began the lieutenant.
"I know! It is quite right, and he is within," answered Giovanni.
"Pasquale!" he called, standing on tiptoe under the grating. "Pasquale!
Open the door at once for these gentlemen."
"Gentlemen!" echoed one of the men softly, with a low laugh and digging
his elbow into his companion's side.
No one else spoke for a moment. Then Pasquale looked through the
grating.
"What did you say?" he asked.
"I said open the door at once!" answered Giovanni. "Can you not
recognise the officers of the law when you see them?"
"No," grunted Pasquale, "I have never seen much of them. Did you say I
was to open the door?"
"Yes!" cried Giovanni angrily, for he wished to show his zeal before the
officer. "Blockhead!" he added with emphasis, as Pasquale disappeared
again and was presumably out of hearing.
They all heard him dragging the furniture away again, the box-bed and
the table and the old chair.
Zorzi came up as Pasquale was clearing the stuff away.
"They want you," said the old sailor, seeing him and hearing him at the
same time. "What have you been doing now? Where is the young lady?"
"In the main furnace room," whispered Zorzi. "Do not let them go there
whatever they do."
Pasquale gave vent to his feelings in a low voice, as he dragged the
last things back and began to unbar the door. Zorzi leaned against the
wall, for his lameness prevented him from helping. At last the door was
opened, and he saw the figures of the men outside against the light. He
went forward as quickly as he could, pushing past Pasquale to get out.
He stood on the threshold, leaning on his crutch.
"I am Zorzi," he said quietly.
"Zorzi the Dalmatian, called the Ballarin?" asked the lieutenant.
"Yes, yes!" cried Giovanni, anxious to hasten matters, "They call him
the dancer because he is lame. This is that foreign liar, that thief,
that assassin! Take him quickly!"
The archers, who in the changes of time had become halberdiers, had
dropped the bundle of spears they had made for a battering-ram. Two of
them took Zorzi by the arms roughly, and prepared to drag him along with
them. He made no resistance, but objected quietly.
"I can walk better, if you do not hold me," he said. "I cannot run away,
as you see."
"Let him walk between you," ordered the officer. "Good night, sir," he
said to Giovanni.
Two of the men lifted the bundle of halberds and began to carry it
between them, trying to undo the straps as they walked, for they could
not stay behind. Giovanni saluted the officer and stood aside for the
party to pass. The two men who had looked on had separated, and one had
already gone forward and disappeared beyond the bridge. The other
lingered, apparently still interested in the proceedings. Pasquale, dumb
with rage at last, stood in the doorway.
"Let me pass," said Giovanni, as soon as the archers had gone on a few
steps, surrounding Zorzi.
With a growl, Pasquale came out and stood on the pavement a moment, and
Giovanni went in. Instantly, the man who had lingered made a step
towards the porter, whispered something in his ear, and then made off as
fast as he could in the direction taken by the archers. Pasquale looked
after him in surprise, only half understanding the meaning of what he
had said. Then he went in, but left the door ajar. The people who had
been looking out of the windows of Beroviero's house had disappeared,
when they had seen that Giovanni was on the footway. All was silent now;
only, far off, the tramp of the archers could still be heard.
They could not go very fast, with Zorzi in their midst, but the two men
who were busy unfastening the bundle of halberds lagged in the rear,
talking in a low voice. They did not notice quick footsteps behind them,
but they heard a low whistle, answered instantly by another, just as the
main party was nearing the corner by the church of San Piero. That was
the last the two loiterers remembered, for at the next instant they lay
in a heap upon the halberds, which had fallen upon the pavement with a
tremendous clatter. A couple of well-delivered blows with a stout stick
had thoroughly stunned them almost at the same instant. It would be some
time before they recovered their senses.
While the man who had whispered to Pasquale was doing effectual work in
the rear, his companion was boldly attacking the main party in front. As
the lieutenant stopped short and turned his head when the halberds
dropped, a blow under the jaw from a fist like a sledge hammer almost
lifted him off his feet and sent him reeling till he fell senseless,
half-a-dozen paces away. Before the two archers who were guarding Zorzi
could defend themselves, unarmed as they were, another blow had felled
one of them. The second, springing forward, was caught up like a child
by his terrible assailant and whirled through the air, to fall with a
noisy splash into the shallow waters of the canal. The other companion
attacked the remaining two from behind with his club and knocked one of
them down. The last sprang to one side and ran on a few steps as fast as
he could. But swifter feet followed him, and in an instant iron fingers
were clutching his throat and squeezing his breath out. He struggled a
moment, and then sank down. His captor deliberately knocked him on the
head with his fist, and he rolled over like a stone.
Utterly bewildered, Zorzi stood still, where he had stopped. Never in
his life had he dreamed that two men could dispose of seven, in
something like half a minute, with nothing but a stick for a weapon
between them. But he had seen it with his eyes, and he was not surprised
when he felt himself lifted from his feet, with his crutch beside him,
and carried along the footway at a sharp run, in the direction of the
glass-house. His reason told him that he had been rescued and was being
quickly conveyed to a place of safety, but he could not help distrusting
the means that accomplished the end, for he had unconsciously watched
the two men in what could hardly be called a fight, though he could not
see their faces, and a more murderous pair of ruffians he had never
seen. Men not well used to such deeds could not have done them at all,
thought Zorzi, as he was borne along, his breath almost shaken out of
him by the strong man's movements.
All was quiet, as they passed the glass-house, and no one was looking
out, for Giovanni's wife feared him far too much to seem to be spying
upon his doings, and the servants were discreet. Only Nella, hiding
behind the flowers in Marietta's window, and supposing that Marietta was
with her sister-in-law, was watching the door of the glass-house to see
when Giovanni would come out. She now heard the steps of the two men,
running down the footway. The rescue had taken place too far away for
her to hear anything but a splash in the canal. She saw that one of the
men was carrying what seemed to be the body of a man. She instinctively
crossed herself, as they ran on towards the end of the canal, and when
she could see them no longer in the shadow, she drew back into the room,
momentarily forgetting Giovanni, and already running over in her head
the wonderful conversation she was going to have with her mistress as
soon as the young girl came back to her room.
Pasquale, meanwhile, withdrew his feet from the old leathern slippers he
wore, and noiselessly stole down the corridor and along the garden path,
to find out what Giovanni was doing. When he came to the laboratory, he
saw that the window was now shut, as well as the door, and that Giovanni
had set the lamp on the floor behind the further end of the annealing
oven. Its bright light shot upwards to the dark ceiling, leaving the
front of the laboratory almost in the dark. Pasquale listened and he
heard the sharp tapping of a hammer on stone. He understood at once that
Giovanni had shut himself in to search for something, and would
therefore be busy some time.
Without noise he crossed the garden to the entrance of the main furnace
room and went into the passage.
"Come out quickly!" he whispered, as his seaman's eyes made out
Marietta's figure in a gloom that would have been total darkness to a
landsman; and he took hold of the girl's arm to lead her away.
"Your brother is in the laboratory, and will not come out," he
whispered. "By this time Zorzi may be safe."
"Safe!" She spoke the word aloud, in her relief.
"Hush, for heaven's sake. The door is open. You can get home now without
being seen. Make no noise."
She followed him quickly. They had to cross the patch of dim light in
the garden, and she glanced at the closed window of the laboratory. It
had all happened as Zorzi had foreseen, and Giovanni was already
searching for the manuscript. The only thing she could not understand
was that Zorzi should have escaped the archers. Even as she crossed the
garden, the two man were passing the door, bearing Zorzi he knew not
where, but away from the nearest danger. A moment later she was on the
footway, hurrying towards the bridge. Pasquale stood watching her, to be
sure that she was safe, and he glanced up at the windows, too, fearing
lest some one might still be looking out.
But chance had saved Marietta this time. She carefully barred the side
door after she had gone in, and groped her way up the dark stairs. On
the landing there was light from below, and she paused for breath, her
bosom heaving as she leaned a moment on the balustrade. She passed one
hand over her brows, as if to bring herself back to present
consciousness, and then went quickly on.
"Safe," she repeated under her breath as she went, "safe, safe, safe!"
It was to give herself courage, for she could hardly believe it, though
she knew that Pasquale would not deceive her and must have some strong
good reason for what he said. There had not been time to question him.
All he knew himself was that a man whose face he could not see had
whispered to him that Zorzi was in no danger. But he had recognised the
other man who had gone up the footway first, in spite of his short cloak
and hood, and he felt well assured that Charalambos Aristarchi could
throw the officer and his six men into the canal without anybody's help,
if he chose, though why the Greek ruffian was suddenly inspired to
interfere on Zorzi's behalf was a mystery past his comprehension.
Marietta entered her room, and Nella, who had been revelling in the
coming conversation, was suddenly very busy, stirring the drink of lime
flowers which Marietta had ordered. She was so sure that her mistress
had been all the time in the house, and so anxious not to have it
thought that she could possibly have been idle, even for a moment, that
she looked intently into the cup and stirred the contents in a most
conscientious manner. Marietta turned from her almost immediately and
began to undo the braids of hair, that Nella might comb it out and plait
it again for the night. Nella immediately began to talk, and to tell all
that she had seen from the window, with many other things which she had
not seen.
"But of course you were looking out, too," she said presently. "They
were all at the windows for some time."
"No," Marietta answered. "I was not looking out."
"Well, it was to-night, and not to-morrow, you see. Do you think the
Governor is stupid? If he had waited till to-morrow, we should have told
Zorzi. Poor Zorzi! I saw them taking him away, loaded with chains."
"In chains!" cried Marietta, starting painfully.
"I could not see the chains," continued Nella apologetically, "but I am
sure they were there. It was too dark to see. Poor Zorzi! Poor Zorzi! By
this time he is in the prison under the Governor's house, and he wishes
that he had never been born. A little straw, a little water! That is all
he has."
Marietta moved in her chair, as if something hurt her, but she knew that
it would be unwise to stop the woman's talk. Besides, Nella was
evidently sorry for Zorzi, though she thought his arrest very
interesting. She went on for a long time, combing more and more slowly,
after the manner of talkative maids, when they fear that their work may
be finished before their story. But for Pasquale's reassuring words,
Marietta felt that she must have gone mad. Zorzi was safe, somewhere,
and he was not in the Governor's prison, on the straw. She told herself
so again and again as Nella went on.
"There is one thing I did not tell you," said the latter, with a sudden
increase of vigour at the thought.
"I think you have told me enough, Nella," said Marietta wearily. "I am
very tired."
"You cannot go to bed till I have plaited your hair," answered Nella
mercilessly, but at the same time laying down the comb. "Just before you
came in, I was looking out of the window. It was just an accident, for I
was very busy with your things, of course. Well, as I was saying, in
passing I happened to glance out of the window, and I saw--guess what I
saw, my pretty lady!"
Marietta trembled, thinking that Nella had seen her, and perhaps
recognised her, and was about to bring her garrulous tale to a dramatic
climax by telling her so.
"Perhaps you saw a woman," she suggested desperately.
"A woman indeed!" cried Nella. "That must be a nice woman who would be
seen in the street at such a time of night, and the Governor's archers
there, too! Woman? I would not look at such a woman, I tell you! No.
What I saw was this, since you cannot guess. There came two big men,
running fast, and they were carrying a dead body between them! Eh! They
were at no good, I tell you. One could see that."
Marietta could bear no more, now. She bent her head and bit her finger
to keep herself from crying out.
"If you will not be still, how in the world am I to plait your hair?"
asked Nella querulously.
"Do it quickly, please," Marietta succeeded in saying. "I am so very
tired to-night."
Her head bent still further forward.
"Indeed," said Nella, much annoyed that her tale should not have been
received with more interest, "you seem to be half asleep already."
But Nella was much too truly attached to her mistress not to feel some
anxiety when she saw her white face and noticed how uncertainly she
walked. Nella had her in bed at last, however, and gave her more of the
soothing drink, smoothed the cool pillow under her head, looked round
the room to see that all was in order before going away, then took the
lamp and at last went out.
"Good night, my pretty lady," said Nella cheerfully from the door, "good
rest and pleasant dreams!"
She was gone at last, and she would not come back before morning.
Marietta sat up in bed in the dark and pressed her hands to her temples
in utter despair.
"I shall go mad! I shall go mad!" she whispered to herself.
She remembered that she had left her light silk mantle in the
laboratory, on the great chair.
CHAPTER XVIII
Aristarchi's interference to rescue Zorzi had not been disinterested,
and so far as justice was concerned he was quite ready to believe that
the Dalmatian had done all the things of which he was accused. The fact
was not of the slightest importance in the situation. It was much more
to the point that in the complicated and dangerous plan which the Greek
captain and Arisa were carrying out, Zorzi could be of use to them,
without his own knowledge. As has been told, the two had decided that he
was in love with Marietta, and she with him. The rest followed
naturally.
After meeting his father and telling him Giovanni's story, Jacopo
Contarini had gone to the house of the Agnus Dei for an hour, and during
that time he had told Arisa everything, according to his wont. No sooner
was he gone than Arisa made the accustomed signal and Aristarchi
appeared at her window, for it was then already night. He judged rightly
that there was no time to be lost, and having stopped at his house to
take his trusted man, the two rowed themselves over to Murano, and were
watching the glass-house from, a distance, fully half an hour before the
archers appeared.
The officer and his men came to their senses, one by one, bruised and
terrified. The man who had been thrown into the shallow canal got upon
his feet, standing up to his waist in the water, sputtering and coughing
from the ducking. Before he tried to gain the shore, he crossed himself
three times and repeated all the prayers he could remember, in a great
hurry, for he was of opinion that Satan must still be in the
neighbourhood. It was not possible that any earthly being should have
picked him up like a puppy and flung him fully ten feet from the spot
where he had been standing. He struggled to the bank, his feet sinking
at each step in the slimy bottom; and after that he was forced to wade
some thirty yards to the stairs in front of San Piero before he could
get out of the water, a miserable object, drenched from head to foot and
coated with black mud from his knees down. Yet he was in a better case
than his companions.
They came to themselves slowly, the officer last of all, for
Aristarchi's blow under the jaw had nearly killed him, whereas the other
five men had only received stunning blows on different parts of their
thick skulls. In half an hour they were all on their feet, though some
of them were very unsteady, and in a forlorn train they made the best of
their way back to the Governor's palace. Their discomfiture had been so
sudden and complete that none of them had any idea as to the number of
their assailants; but most of them agreed that as they came within sight
of the church, Zorzi had slackened his pace, and that an unholy fire
had issued from his eyes, his mouth and his nostrils, while he made
strange signs in the air with his crutch, and suddenly grew to a
gigantic stature. The devils who were his companions had immediately
appeared in great numbers, and though the archers had fought against
their supernatural adversaries with the courage of heroes, they had been
struck down senseless where they stood; and when they had recovered
their sight and their other understanding, Zorzi had long since vanished
to the kingdom of darkness which was his natural abode.
Those things the officer told the Governor on the next day, and the men
solemnly swore to them, and they were all written down by the official
scribe. But the Governor raised one eyebrow a little, and the corners of
his mouth twitched strangely, though he made no remark upon what had
been said. He remembered, however, that Giovanni had advised him to send
a very strong force to arrest the lame young man, from which he argued
that Zorzi had powerful friends, and that Giovanni knew it. He then
visited the scene of the fight, and saw that there were drops of blood
on dry stones, which was not astonishing and which gave no clue whatever
to the identity of the rescuers. He pointed out quietly to his guide,
the man who had only received a ducking, that there were no signs of
fire on the pavement nor on the walls of the houses, which was a strong
argument against any theory of diabolical intervention; and this the man
was reluctantly obliged to admit. The strangest thing, however, was
that the people who lived near by seemed to have heard no noise, though
one old man, who slept badly, believed that he had heard the clatter of
wood and iron falling together, and then a splashing in the canal; and
indeed those were almost the only sounds that had disturbed the night.
The whole affair was shrouded in mystery, and the Governor, who knew
that his men were to be trusted as far as their limited intelligence
could go, resolved to refer the matter to the Council of Ten without
delay. He therefore bade the archers hold their tongues and refuse to
talk of their misadventure.
On that night Giovanni had suffered the greatest disappointment he
remembered in his whole life. He had found without much trouble the
stone that rang hollow, but it had cost him great pains to lift it, and
the sweat ran down from his forehead and dropped upon the slab as he
slowly got it up. His heart beat so that he fancied he could hear it,
both from the effort he made, and from his intense excitement, now that
the thing he had most desired in the world was within his grasp. At last
the big stone was raised upright, and the light of the lamp that stood
on the floor fell slanting across the dark hole. Giovanni brought the
lamp to the edge and looked in. He could not see the box, but a quantity
of loose earth lay there, under which it was doubtless buried. He knelt
down and began to scoop the earth out, using his two hands together.
Then he thrust one hand in, and felt about for the box. There was
nothing there. He cleared out the cavity thoroughly, and tried to loosen
the soil at the bottom, tearing his nails in his excitement. It must be
there, he was sure.
But it was not. When he realised that he had been tricked, he collapsed,
kneeling as he was, and sat upon his heels, and his crooked hands all
dark with the dusty earth clutched at the stones beside him. He remained
thus a long time, staring at the empty hole. Then caution, which was
even stronger in his nature than greed, brought him to himself. His thin
face was grey and haggard as he carefully swept the earth back to its
place, removing all traces of what he had done. Then he knew how foolish
he had been to let Zorzi know what he had partly heard and partly
guessed.
Of course, as soon as Zorzi understood that Giovanni had found out where
the book was, he had taken it out and put it away in a safer place, to
which Giovanni had no clue at all. Zorzi was diabolically clever, and
would not have been so foolish as to hide the treasure again in the same
room or in the same way. It was probably in the garden now, but it would
take a strong man a day or two to dig up all the earth there to the
depth at which the book must have been buried. Zorzi must have done the
work at night, after the furnaces were out, and when there were no night
boys to watch him. But then, the boys had been feeding the fires in the
laboratory until the previous night, and it followed that he must have
bailed the box this very evening.
Giovanni got the slab back into its place without injuring it, and he
rubbed the edges with dust, and swept the place with a broom, as Zorzi
had done twice already. Then he took the lamp and set it on the table
before the window. The light fell on the gold piece that lay there. He
took it, examined it carefully, and slipped it into his wallet with a
sort of mechanical chuckle. He glanced at the furnace next, and
recollected that the precious pieces Zorzi had made were in the
annealing oven. But that did not matter, for the fires would now go out
and the whole furnace would slowly cool, so that the annealing would be
very perfect. No one but he could enter the laboratory, now that Zorzi
was gone, and he could take the pieces to his own house at his leisure.
They were substantial proofs of Zorzi's wickedness in breaking the laws
of Venice, however, and it would perhaps be wiser to leave them where
they were, until the Governor should take cognizance of their existence.
His first disappointment turned to redoubled hatred of the man who had
caused it, and whom it was safer to hate now than formerly, since he was
in the clutches of the law; moreover, the defeat of Giovanni's hopes was
by no means final, after the first shock was over. He could make an
excuse for having the garden dug over, on pretence of improving it
during his father's absence; the more easily, as he had learned that the
garden had always been under Zorzi's care, and must now be cultivated
by some one else. Giovanni did not believe it possible that the precious
box had been taken away altogether. It was therefore near, and he could
find it, and there would be plenty of time before his father's return.
Nevertheless, he looked about the laboratory and went into the small
room where Zorzi had slept. There was water there, and Spanish soap, and
he washed his hands carefully, and brushed the dust from his coat and
from the knees of his fine black hose. He knew that his patient wife
would be waiting for him when he went back to the house.
He searched Zorzi's room carefully, but could find nothing. An earthen
jar containing broken white glass stood in one corner. The narrow
truckle-bed, with its single thin mattress and flattened pillow, all
neat and trim, could not have hidden anything. On a line stretched
across from wall to wall a few clothes were hanging--a pair of
disconsolate brown hose, the waistband on the one side of the line
hanging down to meet the feet on the other, two clean shirts, and a
Sunday doublet. On the wall a cap with a black eagle's feather hung by a
nail. Here and there on the white plaster, Zorzi had roughly sketched
with a bit of charcoal some pieces of glass which he had thought of
making. That was all. The floor was paved with bricks, and a short
examination showed that none of them had been moved.
Giovanni turned back into the laboratory, stood a moment looking
disconsolately at the big stone which it had cost him so much fruitless
labour to move, and then passed round by the other side of the furnace,
along the wall against which the bench and the easy chair were placed.
His eye fell on Marietta's silk mantle, which lay as when it had slipped
down from her shoulders, the skirts of it trailing on the floor. His
brows contracted suddenly. He came nearer, felt the stuff, and was sure
that he recognised it. Then he looked at it, as it lay. It had the
unmistakable appearance of having been left, as it had been, by the
person who had last sat in the chair.
Two explanations of the presence of the mantle in the laboratory
suggested themselves to him at once, but the idea that Marietta could
herself have been seated in the chair not long ago was so absurd that he
at once adopted the other. Zorzi had stolen the mantle, and used it for
himself in the evening, confident that no one would see him. To-night he
had been surprised and had left it in the chair, another and perhaps a
crowning proof of his atrocious crimes. Was he not a thief, as well as a
liar and an assassin? Giovanni knew well enough that the law would
distinguish between stealing the art of glass-making, which was merely a
civil offence, though a grave one, and stealing a mantle of silk which
he estimated to be worth at least two or three pieces of gold. That was
theft, and it was criminal, and it was one of many crimes which Zorzi
had undoubtedly committed. The hangman would twist the rest out of him
with the rack and the iron boot, thought Giovanni gleefully. The
Governor should see the mantle with his own eyes.
Before he went away, he was careful to fasten the window securely
inside, and he locked the door after him, taking the key. He carried the
brass lamp with him, for the corridor was very dark and the night was
quite still.
Pasquale was seated on the edge of his box-bed in his little lodge when
Giovanni came to the door. He was more like a big and very ugly
watch-dog crouching in his kennel than anything else.
"Let no one try to go into the laboratory," said Giovanni, setting down
the lamp. "I have locked it myself."
Pasquale snarled something incomprehensible, by way of reply, and rose
to let Giovanni out. He noticed that the latter had brought nothing but
the lamp with him. When the door was open Pasquale looked across at the
house, and saw that although there was still light in some of the other
windows, Marietta's window was now dark. She was safe in bed, for
Giovanni's search had occupied more than an hour.
Marietta might have breathed somewhat more freely if she had known that
her brother did not even suspect her of having been to the laboratory,
but the knowledge would have been more than balanced by a still greater
anxiety if she had been told that Zorzi could be accused of a common
theft.
She sat up in the dark and pressed her throbbing temples with her hands.
She thought, if she thought at all, of getting up again and going back
to the glass-house. Pasquale would let her in, of course, and she could
get the mantle back. But there was Nella, in the next room, and Nella
seemed to be always awake, and would hear her stirring and come in to
know if she wanted anything. Besides, she was in the dark. The night
light burned always in Nella's room, a tiny wick supported by a bit of
split cork in an earthen cup of oil, most carefully tended, for if it
went out, it could only be lighted by going down to the hall where a
large lamp burned all night.
Marietta laid her head upon the pillow and tried to sleep, repeating
over and over again to herself that Zorzi was safe. But for a long time
the thought of the mantle haunted her. Giovanni had found it, of course,
and had brought it back with him. In the morning he would send for her
and demand an explanation, and she would have none to give. She would
have to admit that she had been in the laboratory--it mattered little
when--and that she had forgotten her mantle there. It would be useless
to deny it.
Then all at once she looked the future in the face, and she saw a little
light. She would refuse to answer Giovanni's questions, and when her
father came back she would tell him everything. She would tell him
bravely that nothing could make her marry Contarini, that she loved
Zorzi and would marry him, or no one. The mantle would probably be
forgotten in the angry discussion that would follow. She hoped so, for
even her father would never forgive her for having gone alone at night
to find Zorzi. If he ever found it out, he would make her spend the rest
of her life in a convent, and it would break his heart that she should
have thus cast all shame to the winds and brought disgrace on his old
age. It never occurred to her that he could look upon it in any other
way.
She dreaded to think of the weeks that might pass before he returned. He
had spoken of making a long journey and she knew that he had gone
southward to Rimini to please the great Sigismondo Malatesta, who had
heard of Beroviero's stained glass windows and mosaics in Florence and
Naples, and would not be outdone in the possession of beautiful things.
But no one knew more than that. She was only sure that he would come
back some time before her intended marriage, and there would still be
time to break it off. The thought gave her some comfort, and toward
morning she fell into an uneasy sleep. Of all who had played a part in
that eventful night she slept the least, for she had the most at stake;
her fair name, Zorzi's safety, her whole future life were in the
balance, and she was sure that Giovanni would send for her in the
morning.
She awoke weary and unrefreshed when the sun was already high. She
scarcely had energy to clap her hands for Nella, and after the window
was open she still lay listlessly on her pillow. The little woman looked
at her rather anxiously but said nothing at first, setting the big dish
with fruit and water on the table as usual, and busying herself with her
mistress's clothes. She opened the great carved wardrobe, and she hung
up some things and took out others, in a methodical way.
"Where is your silk mantle?" she asked suddenly, as she missed the
garment from its accustomed place.
"I do not know," answered Marietta quite naturally, for she had expected
the question.
Her reply was literally true, since she had every reason for believing
that Giovanni had brought it back with him in the night, but could have
no idea as to where he had put it. Nella began to search anxiously,
turning over everything in the wardrobe and the few things that hung
over the chairs.
"You could not have put it into the chest, could you?" she asked,
pausing at the foot of the bed and looking at Marietta.
"No. I am sure I did not," answered the girl. "I never do."
"Then it has been stolen," said Nella, and her face darkened wrathfully.
"How is such a thing possible?" asked Marietta carelessly. "It must be
somewhere."
This appeared to be certain, but Nella denied it with energy, her eyes
fixed on Marietta almost as angrily as if she suspected her of having
stolen her own mantle from herself.
"I tell you it is not," she replied. "I have looked everywhere. It has
been stolen."
"Have you looked in your own room?" inquired Marietta indifferently, and
turning her head on her pillow, as if she were tired of meeting Nella's
eyes, as indeed she was.
"My own room indeed!" cried the maid indignantly. "As if I did not know
what is in my own room! As if your new silk mantle could hide itself
amongst my four rags!"
Why Nella and her kind, to this day, use the number four in contempt,
rather than three or five, is a mystery of what one might call the
psychical side of the Italian language. Marietta did not answer.
"It has been stolen," Nella repeated, with gloomy emphasis. "I trust no
one in this house, since your brother and his wife have been here, with
their servants."
"My sister-in-law was obliged to bring one of her women," objected
Marietta.
"She need not have brought that sour-faced shrew, who walks about the
house all day repeating the rosary and poking her long nose into what
does not belong to her. But I am not afraid of the Signor Giovanni. I
will tell the housekeeper that your mantle has been stolen, and all the
women's belongings shall be searched before dinner, and we shall find
the mantle in that evil person's box."
"You must do nothing of the sort," answered Marietta in a tone of
authority.
She sat up in bed at last, and threw the thick braid of hair behind her,
as every woman does when her hair is down, if she means to assert
herself.
"Ah," cried Nella mockingly, "I see that you are content to lose your
best things without looking for them! Then let us throw everything out
of the window at once! We shall make a fine figure!"
"I will speak to my brother about it myself," said Marietta.
Indeed she thought it extremely likely that Giovanni would oblige her to
speak of it within an hour.
"You will only make trouble among the servants," she added.
"Oh, as you please!" snorted Nella discontentedly. "I only tell you that
I know who took it. That is all. Please to remember that I said so, when
it is too late. And as for trouble, there is not one of us in the house
who would not like to be searched for the sake of sending your
sister-in-law's maid to prison, where she belongs!"
"Nella," said Marietta, "I do not care a straw about the mantle. I want
you to do something very important. I am sure that Zorzi has been
arrested unjustly, and I do not believe that the Governor will keep him
in prison. Can you not get your friend the gondolier to go to the
Governor's palace before mid-day, and ask whether Zorzi is to be let
out?"
"Of course I can. By and by I will call him. He is busy cleaning the
gondola now."
Marietta had spoken quite quietly, though she had expected that her
voice would shake, and she had been almost sure that she was going to
blush. But nothing so dreadful happened, though she had prepared for it
by turning her back on Nella. She sat on the edge of the bed, slowly
feeling her way into her little yellow leathern slippers. It was a
relief to know that even now she could speak of Zorzi without giving any
outward sign of emotion, and she felt a little encouraged, as she began
the dreaded day.
She took a long time in dressing, for she expected at every moment that
her sister-in-law's maid would knock at the door with a message from
Giovanni, bidding her come to him before he went out. But no one came,
though it was already past the hour at which he usually left the house.
All at once she heard his unmistakable voice through the open window,
and on looking out through the flowers she saw him standing at the open
door of the glass-house, talking with the porter, or rather, giving
instructions about the garden which Pasquale received in surly silence.
Marietta listened in surprise. It seemed impossible that Giovanni should
not take her to task at once if he had found the mantle. He was not the
kind of man to put off accusing any one when he had proof of guilt and
was sure that the law was on his side, and Marietta felt sure that the
evidence against her was overwhelming, for she had yet to learn what
amazing things can be done with impunity by people who have the
reputation of perfect innocence.
Giovanni was telling Pasquale, in a tone which every one might hear,
that he had sent for a gardener, who would soon come with a lad to help
him, that the two must be admitted at once, and that he himself would
be within to receive them; but that no one else was to be allowed to go
in, as he should be extremely busy all the morning. Having said these
things three or four times over, in order to impress them on Pasquale's
mind, he went in. The porter looked up at Marietta's window a moment,
and then followed him and shut the door. It was clear that Giovanni had
no intention of speaking to his sister before the mid-day meal. She
breathed more freely, since she was to have a respite of several hours.
When she was dressed, Nella called the gondolier from her own window,
and met him in the passage when he came up. He at once promised to make
inquiries about Zorzi and went off to the palace to find his friend and
crony, the Governor's head boatman. The latter, it is needless to say,
knew every detail of the supernatural rescue from the archers, who could
talk of nothing else in spite of the Governor's prohibition. They sat in
a row on the stone bench within the main entrance, a rueful crew, their
heads bound up with a pleasing variety of bandages. In an hour the
gondolier returned, laden with the wonderful story which Nella was the
first, but not the last, to hear from him. Her brown eyes seemed to be
starting from her head when she came back to tell it to her mistress.
Marietta listened with a beating heart, though Nella began at once by
saying that Zorzi had mysteriously disappeared, and was certainly not in
prison. When all was told, she drew a long breath, and wished that she
could be alone to think over what she had heard; but Nella's imagination
was roused, and she was prepared to discuss the affair all the morning.
The details of it had become more and more numerous and circumstantial,
as the men with the bandaged heads recalled what they had seen and
heard. The devils that had delivered Zorzi all had blue noses, brass
teeth and fiery tails. A peculiarity of theirs was that they had six
fingers with six iron claws on each hand, and that all their hoofs were
red-hot. As to their numbers, they might be roughly estimated at a
thousand or so, and their roaring was like the howling of the south wind
and the breaking of the sea on the Lido in a winter storm. It was
horrible to hear, and would alone have put all the armies of the
Republic to ignominious flight. Nella thought these things very
interesting. She wished that she might talk with one of the men who had
seen a real devil.
"I do not believe a word of all that nonsense," said Marietta. "The most
important thing is that Zorzi got away from them and is not in prison."
"If he escaped by selling his soul to the fiends," said Nella, shaking
her head, "it is a very evil thing."
Her mistress's disbelief in the blue noses and fiery tails was
disconcerting, and had a chilling effect on Nella's talkative mood. The
gondolier had crossed the bridge, to tell his story to Pasquale, whose
view of the case seemed to differ from Nella's. He listened with
approving interest, but without comment, until the gondolier had
finished.
"I could tell you many such stories," he said. "Things of this kind
often happen at sea."
"Really!" exclaimed the gondolier, who was only a boatman and regarded
real sailors with a sort of professional reverence.
"Yes," answered Pasquale. "Especially on Sundays. You must know that
when the priests are all saying mass, and the people are all praying,
the devils cannot bear it, and are driven out to sea for the day. Very
strange things happen then, I assure you. Some day I will tell you how
the boatswain of a ship I once sailed in rove the end of the devil's
tail through a link of the chain, made a Flemish knot at the end to stop
it, and let go the anchor. So the devil went to the bottom by the run.
We unshackled the chain and wore the ship to the wind, and after that we
had fair weather to the end of the voyage. It happened on a Sunday."
"Marvellous!" cried the gondolier. "I should like to hear the whole
story! But if you will allow me, I will go in and tell the Signor
Giovanni what has happened, for he does not know yet."
Pasquale grinned as he stood in the doorway.
"He has given strict orders that no one is to be admitted this morning,
as he is very busy."
"But this is a very important matter," argued the gondolier, who wished
to have the pleasure of telling the tale.
"I cannot help it," answered Pasquale. "Those are his orders, and I must
obey them. You know what his temper is, when he is not pleased."
Just then a skiff came up the canal at a great rate, so that the quick
strokes of the oar attracted the men's attention. They saw that the boat
was one of those that could be hired everywhere in Venice. The oarsman
backed water with a strong stroke and brought to at the steps before the
glass-house.
"Are you not Messer Angelo Beroviero's gondolier?" he inquired civilly.
"Yes," answered the man addressed, "I am the head gondolier, at your
service."
"Thank you," replied the boatman. "I am to tell you that Messer Angelo
has just arrived in Venice by sea, from Rimini, on board the _Santa
Lucia_, a Neapolitan galliot now at anchor in the Giudecca. He desires
you to bring his gondola at once to fetch him, and I am to bring over
his baggage in my skiff."
The gondolier uttered an exclamation of surprise, and then turned to
Pasquale.
"I go," he said. "Will you tell the Signor Giovanni that his father is
coming home?"
Pasquale grinned again. He was rarely in such a pleasant humour.
"Certainly not," he answered. "The Signor Giovanni is very busy, and has
given strict orders that he is not to be disturbed on any account."
"That is your affair," said the gondolier, hurrying away.
CHAPTER XIX
A little more than an hour later, the gondola came back and stopped
alongside the steps of the house. The gondolier had made such haste to
obey the summons that he had not thought of going into the house to give
the servants warning, and as most of the shutters were already drawn
together against the heat, no one had been looking out when he went
away. He had asked Pasquale to tell the young master, and that was all
that could be expected of him. There was therefore great surprise in the
household when Angelo Beroviero went up the steps of his house, and his
own astonishment that no one should be there to receive him was almost
as great. The gondolier explained, and told him what Pasquale had said.
It was enough to rouse the old man's suspicions at once. He had left
Zorzi in charge of the laboratory, enjoining upon him not to encourage
Giovanni to go there; but now Giovanni was shut up there, presumably
with Zorzi, and had given orders that he was not to be disturbed. The
gondolier had not dared to say anything about the Dalmatian's arrest,
and Beroviero was quite ignorant of all that had happened. He was not a
man who hesitated when his suspicions or his temper were at work, and
now he turned, without even entering his home, and crossed the bridge
to the glass-house. Pasquale was looking through the grating and saw him
coming, and was ready to receive him at the open door. For the third
time on that morning, he grinned from ear to ear. Beroviero was pleased
by the silent welcome of his old and trusted servant.
"You seem glad to see me again," he said, laying his hand kindly on the
old porter's arm as he passed in.
"Others will be glad, too," was the answer.
As he went down the corridor Beroviero heard the sound of spades
striking into the earth and shovelling it away. The gardener and his lad
had been at work nearly two hours, and had turned up most of the earth
in the little flower-beds to a depth of two or three feet during that
time, while Giovanni sat motionless under the plane-tree, watching every
movement of their spades. He rose nervously when he heard footsteps in
the corridor, for he did not wish any one to find him seated there,
apparently watching a most commonplace operation with profound interest.
He had made a step towards the door of the laboratory, when he saw his
father emerge from the dark passage. He was a coward, and he trembled
from head to foot, his teeth chattered in his head, and the cold sweat
moistened his forehead in an instant. The old man stood still four or
five paces from him and looked from him to the men who had been digging.
On seeing the master they stopped working and pulled off their knitted
caps. As a further sign of respect they wiped their dripping faces with
their shirt sleeves.
"What are you doing here?" asked Beroviero in a tone of displeasure.
"The garden was very well as it was."
"I--I thought," stammered Giovanni, "that it would--that it might be
better to dig it--"
"It would not be better," answered the old man. "You may go," he added,
speaking to the men, who were glad enough to be dismissed.
Beroviero passed his son without further words and tried the door of the
laboratory, but found it locked.
"What is this?" he asked angrily. "Where is Zorzi? I told him not to
leave you here alone."
"You had great confidence in him," answered Giovanni, recovering himself
a little. "He is in prison."
He took the key from his wallet and thrust it into the lock as he spoke.
"In prison!" cried Beroviero in a loud voice. "What do you mean?"
Giovanni held the door open for him.
"I will tell you all about Zorzi, if you will come in," he said.
Beroviero entered, stood still a moment and looked about. Everything was
as Zorzi had left it, but the glass-maker's ear missed the low roar of
the furnace. Instinctively he made a step towards the latter, extending
his hand to see whether it was already cold, but at that moment he
caught sight of the silk mantle in the chair. He glanced quickly at his
son.
"Has Marietta been here with you this morning?" he asked sharply.
"Oh no!" answered Giovanni contemptuously. "Zorzi stole that thing and
had not time to hide it when they arrested him last night. I left it
just where it was, that the Governor might see it."
Beroviero's face changed slowly. His fiery brown eyes began to show a
dangerous light and he stroked his long beard quickly, twisting it a
little each time.
"If you say that Zorzi stole Marietta's silk mantle," he said slowly,
"you are either a fool or a liar."
"You are my father," answered Giovanni in some perturbation. "I cannot
answer you."
Beroviero was silent for a long time. He took the mantle from the chair,
examined it and assured himself that it was Marietta's own and no other.
Then he carefully folded it up and laid it on the bench. His brows were
contracted as if he were in great pain, and his face was pale, but his
eyes were still angry.
Giovanni knew the signs of his father's wrath and dared not speak to him
yet..
"Is this the evidence on which you have had my man arrested?" asked
Beroviero, sitting down in the big chair and fixing his gaze on his son.
"By no means," answered Giovanni, with all the coolness he could
command. "If it pleases you to hear my story from the beginning I will
tell you all. If you do not hear all, you cannot possibly understand."
"I am listening," said old Beroviero, leaning back and laying his hands
on the broad wooden arms of the chair.
"I shall tell you everything, exactly as it happened," said Giovanni,
"and I swear that it is all true."
Beroviero reflected that in his experience this was usually the way in
which liars introduced their accounts of events. For truth is like a
work of genius: it carries conviction with it at once, and therefore
needs no recommendation, nor other artificial support.
"After you left," Giovanni continued, "I came here one morning, out of
pure friendliness to Zorzi, and as we talked I chanced to look at those
things on the shelf. When I admired them, he admitted rather reluctantly
that he had made them, and other things which you have in your house."
Beroviero gravely nodded his assent to the statement.
"I asked him to make me something," Giovanni went on to say, "but he
told me that he had no white glass in the furnace, and that what was
there was the result of your experiments."
Again Beroviero bent his head.
"So I asked him to bring his blow-pipe to the main furnace room, where
they were still working at that time, and we went there together. He at
once made a very beautiful piece, and was just finishing it when a bad
accident happened to him. Another man let his blow-pipe fly from his
hand and it fell upon Zorzi's foot with a large lump of hot glass."
Beroviero looked keenly at Giovanni.
"You know as well as I that it could not have been an accident," he
said. "It was done out of spite."
"That may be," replied Giovanni, "for the men do not like him, as you
know. But Zorzi accepted it as being an accident, and said so. He was
badly hurt, and is still lame. Nella dressed the wound, and then
Marietta came with her."
"Are you sure Marietta came here?" asked Beroviero, growing paler.
"Quite sure. They were on their way here together early in the morning
when I stopped them, and asked Marietta where she was going, and she
boldly said she was going to see Zorzi. I could not prevent her, and I
saw them both go in."
"Do you mean to say that although Zorzi was so badly hurt you did not
have him brought to the house?"
"Of course I proposed that at once," Giovanni answered. "But he said
that he would not leave the furnace."
"That was like him," said old Beroviero.
"He knew what he was doing. It was on that same day that a night boy
told me how he had seen you and Zorzi burying something in the
laboratory the night before you left."
Beroviero started and leaned forward. Giovanni smiled thoughtfully, for
he saw how his father was moved, and he knew that the strongest part of
his story was yet untold.
"It would have been better to leave Paolo Godi's manuscript with me," he
said, in a tone of sympathy. "I grew anxious for its safety as soon as I
knew that Zorzi had charge of it. Yesterday morning I came in again.
Zorzi was sitting on the working-stool, finishing a beautiful beaker of
white glass."
"White glass?" repeated Beroviero in evident surprise. "White glass?
Here?"
"Yes," answered Giovanni, enjoying his triumph. "I pointed out that when
I had last come, there had been no white glass in the furnace. He
answered that as one of the experiments had produced a beautiful red
colour which he thought must be valuable, he had removed the crucible.
He also showed me a specimen of it."
"Is it here?" asked Beroviero anxiously. "Where is it?"
Giovanni took the specimen from the table, for Zorzi had left it lying
there, and he handed it to his father. The latter took it, held it up to
the light, and uttered an exclamation of astonishment and anger.
"There is only one way of making that," he said, without hesitation.
"Yes," Giovanni answered coolly. "I supposed it was made according to
one of your secrets."
A quick look was the only reply to this speech. Giovanni continued.
"I asked him to sell me the piece of glass he had been making when he
came in, and at first he pretended that he was not sure whether you
would allow it, but at last he took a piece of gold for it, and I was to
have it as soon as it was annealed. When you see it, you will understand
why I was so anxious to get it."
"Where is it?" asked the old man. "Show it to me."
Giovanni went to the other end of the annealing oven, and came back a
moment later carrying the iron tray on which stood the pieces Zorzi had
made on the previous morning. Beroviero looked at them critically, tried
their weight, and noticed their transparency.
"That is not my glass," he said in a tone of decision.
"No," said Giovanni, "I saw that it was not your ordinary glass. It
seems much better. Now Zorzi must have made it in a new crucible, and if
he did, he made it with some secret of yours, for it is impossible that
he should have discovered it himself. I said to myself that if he had
made it, and the red glass there, he must have opened the book which you
had buried together in this room, and that there was only one way of
hindering him from learning everything in it, and ruining you and us by
setting up a furnace of his own."
Beroviero was looking hard at Giovanni, but he was now thoroughly
alarmed for the safety of his treasured manuscript, and listened with
attention and without any hostility. The proofs seemed at first sight
very strong, and after all Zorzi was only a Dalmatian and a foreigner,
who might have yielded to temptation.
"What did you do?" asked Beroviero.
Giovanni told him the truth, how he had written a letter to the
Governor, and had seen him in person, as well as Jacopo Contarini.
"Of course," Giovanni concluded, "you know best. If you find the book
as you and he hid it together, he must have learned your secrets in some
other way."
"We can easily see," answered old Beroviero, rising quickly. "Come here.
Get the crowbar from the corner, and help me to lift the stone."
Giovanni took pains to look for the crowbar exactly where it was not,
for he thought that this would divert any lingering suspicion from
himself, but Beroviero was only annoyed.
"There, there!" he cried, pointing. "It is in that corner. Quickly!"
"It would be like the clever scoundrel to have copied what he wanted and
then to have put the book back into the hiding-place," said Giovanni,
pausing.
"Do not waste words, my son!" cried Beroviero in the greatest anxiety.
"Here! This is the stone. Get the crowbar in at this side. So. Now we
will both heave. There! Wedge the stone up with that bit of wood. That
will do. Now let us both get our hands under it, and lift it up."
It was done, while he was speaking. A moment later Giovanni had scooped
out the loose earth, and Beroviero was staring down into the empty hole,
just as Giovanni had done on the previous night. Giovanni was almost
consoled for his own disappointment when he saw his father's face.
"It is certainly gone," he said. "You did not bury it deeper, did you?
The soil is hard below."
"No, no! It is gone!" answered the old man in a dull voice. "Zorzi has
got it."
"You see," said Giovanni mercilessly, "when I saw the red and white
glass which he had made himself I was so sure of the truth that I acted
quickly. I saw him arrested, and I do not think he could have had
anything like a book with him, for he was in his doublet and hose. And
as he is safe in prison now, he can be made to tell where he has put the
thing. How big was it?"
"It was in an iron box. It was heavy." Beroviero spoke in low tones,
overcome by his loss, and by the apparent certainty that Zorzi had
betrayed him.
"You see why I should naturally suspect him of having stolen the
mantle," observed Giovanni. "A man who would betray your confidence in
such a way would do anything."
"Yes, yes," answered the old master vaguely. "Yes--I must go and see him
in prison. I was kind to him, and perhaps he may confess everything to
me."
"We might ask Marietta when she first missed her mantle," suggested
Giovanni. "She must have noticed that it was gone."
"She will not remember," answered Beroviero. "Let us go to the
Governor's house at once. There is just time before mid-day. We can
speak to Marietta at dinner."
"But you must be tired, after your journey," objected Giovanni, with
unusual concern for his father's comfort.
"No. I slept well on the ship. I have done nothing to tire me. The
gondola may be still there. Tell Pasquale to call it over, and we will
go directly. Go on! I will follow you."
Giovanni went forward, and Beroviero stayed a moment to look again at
the beautiful objects of white glass, examining them carefully, one by
one. The workmanship was marvellous, and he could not help admiring it,
but it was the glass itself that disturbed him. It was like his own, but
it was better, and the knowledge of its composition and treatment was a
fortune. Then, too, the secret of dropping a piece of copper into a
certain mixture in order to produce a particularly beautiful red colour
was in the book, and the colour could not be mistaken and was not the
one which Beroviero had been trying to produce. He shook his head sadly
as he went out and locked the door behind him, convinced against his
will that he had been betrayed by the man whom he had most trusted in
the world.
Pasquale watched the two, father and son, as they got into the gondola.
Old Beroviero had not even looked at him as he came out, and it was not
the porter's business to volunteer information, nor the gondolier's
either. But when the latter was ordered to row to the Governor's house
as fast as possible, he turned his head and looked at Pasquale, who
slowly nodded his ugly head before going in again.
On reaching their destination they were received at once, and the
Governor told them what had happened, in as few words as possible.
Nothing could exceed old Beroviero's consternation, and his son's
disappointment. Zorzi had been rescued at the corner of San Piero's
church by men who had knocked senseless the officer and the six archers.
No one knew who these men were, nor their numbers, but they were clearly
friends of Zorzi's who had known that he was to be arrested.
"Accomplices," suggested Giovanni. "He has stolen a valuable book of my
father's, containing secrets for making the finest glass. By this time
he is on his way to Milan, or Florence."
"I daresay," said the Governor. "These foreigners are capable of
anything."
"I had trusted him so confidently," said Beroviero, too much overcome to
be angry.
"Exactly," answered the Governor. "You trusted him too much."
"I always thought so," put in Giovanni wisely.
"There is nothing to be said," resumed Beroviero. "I do not wish to
believe it of him, but I cannot deny the evidence of my own senses."
"I have already sent a report to the Council of Ten," said the Governor.
"The most careful search will be made in Venice for Zorzi and his
companions, and if they are found, they will suffer for what they have
done."
"I hope so!" replied Giovanni heartily.
"I remember that you recommended me to send a strong force," observed
the Governor. "Perhaps you knew that a rescue was intended. Or you were
aware that the fellow had daring accomplices."
"I only suspected it," Giovanni answered. "I knew nothing. He was always
alone."
"He has hardly been out of my sight for five years," said old Beroviero
sadly.
He and his son took their leave, the Governor promising to keep them
informed as to the progress of the search. At present nothing more could
be done, for Zorzi has disappeared altogether, and old Beroviero was
much inclined to share his son's opinion that the fugitive was already
on his way to Milan, or Florence, where the possession of the secrets
would insure him a large fortune, very greatly to the injury of
Beroviero and all the glass-workers of Murano. The two men returned to
the house in silence, for the elder was too much absorbed by his own
thoughts to speak, and Giovanni was too wise to interrupt reflections
which undoubtedly tended to Zorzi's destruction.
Marietta was awaiting her father's return with much anxiety, for every
one knew that the master had gone first to the laboratory and then to
the Governor's palace, with Giovanni, so that the two must have been
talking together a long time. Marietta waited with her sister-in-law in
the lower hall, slowly walking up and down.
When her father came up the low steps at last, she went forward to meet
him, and a glance told her that he was in the most extreme anxiety. She
took his hand and kissed it, in the customary manner, and he bent a
little and touched her forehead with his lips. Then, to her surprise, he
put one hand under her chin, and laid the other on the top of her head,
and with gentle force made her look at him. Giovanni's wife was there,
and most of the servants were standing near the foot of the staircase to
welcome their master.
Beroviero said nothing as he gazed into his daughter's eyes. They met
his own fearlessly enough, and she opened them wide, as she rarely did,
as if to show that she had nothing to conceal; but while he looked at
her the blood rose blushing in her cheeks, telling that there was
something to hide after all, and as she would not turn her eyes from
his, they sparkled a little with vexation. Beroviero did not speak, but
he let her go and went on towards the stairs, bending his head
graciously to the other persons who were assembled to greet him.
He was a man of strong character and of much natural dignity, far too
proud to break down under a great loss or a bitter disappointment, and
at dinner he sat at the head of the table and spoke affably of the
journey he had made, explaining his unexpectedly early return by the
fact that the Lord of Rimini had at once approved his designs and
accepted his terms. Occasionally Giovanni asked a respectful question,
but neither his wife nor Marietta said much during the meal. Zorzi was
not mentioned.
"You are welcome at my house, my son," Beroviero said, when they had
finished, "but I suppose that you will go back to your own this
evening."
This was of course a command, and Marietta thought it a good omen. She
had felt sure, when her father made her look at him, that Giovanni had
spoken to him of the mantle, but in what way she could not tell.
Perhaps, though it seemed incredible, he would not make such a serious
case of it as she had expected.
He said nothing, when he withdrew to rest during the hot hours of the
afternoon, and she went to her own room as every one did at that time.
Little as she had slept that night, she felt that it would be
intolerable to lie down; so she took her little basket of beads and
tried to work. Nella was dozing in the next room. From time to time the
young girl leaned back in her chair with half-closed eyes, and a look of
pain came over her face; then with an effort she took her needle once
more, and picked out the beads, threading them one by one in a regular
succession of colours.
She was sure that if Zorzi were near he would have already found some
means of informing her that he was really in safety. He must have
friends of whom she knew nothing, and who had rescued him at great risk.
He would surely trust one of them to take a message, or to make a signal
which she could understand. She sat near the window, and the shutters
were half closed so as to leave a space through which she could look
out. From time to time she glanced at the white line of the footway
opposite, over which the shadow of the glass-house was beginning to
creep as the sun moved westward. But no one appeared. When it was cool
Pasquale would probably come out and look three times up and down the
canal as he always did. Giovanni would not go to the laboratory again.
Perhaps her father would go, when, he was rested. Then, if she chose,
she could take Nella and join him, and since there was to be an
explanation with him, she would rather have it in the laboratory, where
they would be quite alone.
She had fully made up her mind to tell him at the very first interview
that she would not marry Jacopo Contarini under any circumstances, but
she had not decided whether she would add that she loved Zorzi. She
hated anything like cowardice, and it would be cowardly to put off
telling the truth any longer; but what concerned Zorzi was her secret,
and she had a right to choose the most favourable moment for making a
revelation on which her whole life, and Zorzi's also, must immediately
depend. She felt weak and tired, for she had eaten little and hardly
slept at all, but her determination was strong and she would act upon
it.
Occasionally she rose and moved wearily about the room, looked out
between the shutters and then sat down again. She was in one of those
moments of life in which all existence seems drawn out to an endless
quivering thread, a single throbbing nerve stretched to its utmost point
of strain.
The silence was broken by a man's footstep in the passage, coming
towards her door. A moment later she heard her father's voice, asking if
he might come in. Almost at the same time she opened and Beroviero stood
on the threshold. Nella had heard him speaking, too, and she started up,
wide awake in an instant, and came in, to see if she were needed.
"Will you go with me to the laboratory, my dear?" asked the old man
quietly.
She answered gravely that she would. There was no gladness in her tone,
but no reluctance. She was facing the most difficult situation she had
ever known, and perhaps the most dangerous.
"Very well," said her father. "Let Nella give you your silk mantle and
we will go at once."
Before Marietta could have answered, even if she had known what to say,
Nella had begun her tale of woe. The mantle was stolen, the sour-faced
shrew of a maid who belonged to the Signor Giovanni's wife had stolen
it, the house ought to be searched at once, and so much more to the same
effect that Nella was obliged to pause for breath.
"When did you miss it?" asked Beroviero, looking hard at the
serving-woman.
"This morning, sir. It was here last night, I am quite sure."
The truthful little brown eyes did not waver.
"And it cannot have been any one else," continued Nella. "This is a very
evil person, sir, and she sometimes comes here with a message, or making
believe that she is helping me. As if I needed help, indeed!"
"Do not accuse people of stealing when you have no evidence against
them," answered Beroviero somewhat sternly. "Give your mistress
something else to throw over her."
"Give me the green silk cloak," said Marietta, who was anxious not to be
questioned about the mantle.
"It has a spot in one corner," Nella answered discontentedly, as she
went to the wardrobe.
The spot turned out to be no bigger than the head of a pin. A moment
later Marietta and her father were going downstairs. At the door of the
glass-house Pasquale eyed them with approbation, and Marietta smiled and
said a word to him as she passed. It seemed strange that she should have
trusted the ugly old man with a secret which she dared not tell her own
father.
Beroviero did not speak as she followed him down the path and stood
waiting while he unlocked the door. Then they both entered, and he laid
his cap upon the table.
"There is your mantle, my dear," he said quietly, and he pointed to it,
neatly folded and lying on the bench.
Marietta started, for she was taken unawares. While in her own room, her
father had spoken so naturally as to make it seem quite possible that
Giovanni had said nothing about it to him, yet he had known exactly
where it was. He was facing her now, as he spoke.
"It was found here last night, after Zorzi had been arrested," said
Beroviero. "Do you understand?"
"Yes," Marietta answered, gathering all her courage. "We will talk about
it by and by. First, I have something to say to you which is much more
important than anything concerning the mantle. Will you sit down,
father, and hear me as patiently as you can?"
"I am learning patience to-day," said Beroviero, sitting down in his
chair. "I am learning also the meaning of such words as ingratitude,
betrayal and treachery, which were never before spoken in my house."
He sighed and leaned back, looking at the wall. Marietta dropped her
cloak beside the mantle on the bench and began to walk up and down
before him, trying to begin her speech. But she could not find any
words.
"Speak, child," said her father. "What has happened? It seems to me that
I could bear almost anything now."
She stood still a moment before him, still hesitating. She now saw that
he had suffered more than she had suspected, doubtless owing to Zorzi's
arrest and disappearance, and she knew that what she meant to tell him
would hurt him much more.
"Father," she began at last, with a great effort, "I know that what I am
going to say will displease you very, very much. I am sorry--I wish it
were not--"
Suddenly her set speech broke down. She fell on her knees and took his
hands, looking up beseechingly to his face.
"Forgive me!" she cried. "Oh, for God's sake forgive me! I cannot marry
Jacopo Contarini!"
Beroviero had not expected that. He sat upright in the chair, in his
amazement, and instinctively tried to draw his hands out of hers, but
she held them fast, gazing earnestly up to him. His look was not angry,
nor cold, nor did he even seem hurt. He was simply astonished beyond
all measure by the enormous audacity of what she said. As yet he did not
connect it with anything else.
"I think you must be mad!"
That was all he could find to say.
CHAPTER XX
Marietta shook her head. She still knelt at her father's feet, holding
his hands.
"I am not mad," she said. "I am in earnest. I cannot marry him. It is
impossible."
"You must marry him," answered Beroviero. "You are betrothed to him, and
it would be an insult to his family to break off the marriage now.
Besides, you have no reason to give, not the shadow of a reason."
Marietta dropped his hands and rose to her feet lightly. She had
expected a terrific outburst of anger, which would gradually subside,
after which she hoped to find words with which to influence him. But
like many hot-tempered men, he was sometimes unexpectedly calm at
critical moments, as if he were really able to control his nature when
he chose. She now almost wished that he would break out in a rage, as
women sometimes hope we may, for they know it is far easier to deal with
an angry man than with a determined one.
"I will not marry him," she said at last, with strong emphasis, and
almost defiantly.
"My child," Beroviero answered gravely, "you do not know what you are
saying."
"I do!" cried Marietta with some indignation. "I have thought of it a
long time. I was very wrong not to make up my mind from the beginning,
and I ask your forgiveness. In my heart I always knew that I could not
do it in the end, and I should have said so at once. It was a great
mistake."
"There is no question of your consent," replied Beroviero with
conviction. "If girls were consulted as to the men they were to marry,
the world would soon come to an end. This is only a passing madness, of
which you should be heartily ashamed. Say no more about it. On the
appointed day, the wedding will take place."
"It will not," said Marietta firmly; "and you will do better to let it
be known at once. It is of no use to take heaven to witness, and to make
a solemn oath. I merely say that I will not marry Jacopo Contarini. You
may carry me to the church, you may drag me before the altar, but I will
resist. I will scream out that I will not, and the priest himself will
protect me. That will be a much greater scandal than if you go to the
Contarini family and tell them that your daughter is mad--if you really
think I am."
"You are undoubtedly beside yourself at the present moment," Beroviero
answered. "But it will pass, I hope."
"Not while I am alive, and I shall certainly resist to the end. It would
be much wiser of you to send me to a convent at once, than to count on
forcing me to go through the marriage ceremony."
Beroviero stared at her, and stroked his beard. He began to believe that
she might possibly be in earnest. Since she talked so quietly of going
to a convent, a fate which most girls considered the most terrible that
could be imagined. He bent his brows in thought, but watched her
steadily.
"You have not yet given me a single reason for all this wild talk," he
said after a pause. "It is absurd to think that without some good cause
you are suddenly filled with repulsion for marriage, or for Jacopo
Contarini. I have heard of young women who were betrothed, but who felt
a religious vocation, and refused to marry for that reason. It never
seemed a very satisfactory one to me, for if there is any condition in
which a woman needs religion, it is the marriage state."
He paused in his speech, pleased with his own idea, in spite of all his
troubles. Marietta had moved a few steps away from him and stood beside
the table, looking down at the things on it, without seeing them.
"But you do not even make religion a pretext," pursued her father. "Have
you no reason to give? I do not expect a good one, for none can have any
weight. But I should like to hear the best you have."
"It is a very convincing one to me," Marietta replied, still looking
down at the table. "But I think I had better not tell it to you to-day,"
she added. "It would make you angry."
"No," said Beroviero. "One cannot be angry with people who are really
out of their senses."
"I am not so mad as you think," answered the girl. "I have told you of
my decision, because it was cowardly of me not to tell you what I felt
before you went away. But it might be a mistake to tell you more to-day.
You have had enough to harass you already, since you came back."
"You are suddenly very considerate."
"No, I have not been considerate. I could not be, without acting a lie
to you, by letting you believe that I meant to marry Messer Jacopo, and
I will not do that any longer, since I know that it is a lie. But I
cannot see the use of saying anything more."
"You had better tell me the whole truth, rather than let me think
something that may be much worse," answered Beroviero, changing his
attitude.
"There is nothing in the truth of which I am ashamed," said Marietta,
holding up her head proudly. "I have done nothing which I did not
believe to be right, however strange it may seem to you."
Once more their eyes met and they gazed steadily at each other; and
again the blush spread over her cheeks. Beroviero put out his hand and
touched the folded mantle.
"Marietta," he said, "Zorzi has stolen my precious book of secrets, and
has disappeared with it. They tell me that he also stole this mantle,
for it was found here just after he was arrested last night. Is it true,
or has he stolen my daughter instead?"
Marietta's face had darkened when he began to accuse the absent man. At
the question that followed she started a little, and drew herself up.
"Zorzi is neither a thief nor a traitor," she answered. "If you mean to
ask me whether I love him--is that what you mean?" She paused, with
flashing eyes.
"Yes," answered her father, and his voice shook.
"Then yes! I love him with all my heart, and I have loved him long. That
is why I will not marry Jacopo Contarini. You know my secret now."
Beroviero groaned aloud, and his head sank as he grasped the arms of the
chair. His daughter loved the man who had cheated him, betrayed him and
robbed him. It was almost too much to bear. He had nothing to say, for
no words could tell what he felt then, and he silently bowed his head.
"As for the accusations you bring against him," Marietta said after a
moment, "they are false, from first to last, and I can prove to you that
every one of them is an abominable lie."
"You cannot make that untrue which I have seen with my eyes."
"I can, though Zorzi has the right to prove his innocence himself. I may
say too much, for I am not as generous as he is. Do you know that when
they tried to kill him in the furnace room, and lamed him for life, he
told every one, even me, that it was an accident? He is so brave and
noble that when he comes here again, he will not tell you that it was
your own son who tried to rob you, who did everything in his power to
get Zorzi away from this room, in order to search for your manuscript,
and who at last, as everything else failed, persuaded the Governor to
arrest him. He will not tell you that, and he does not know that before
they had taken him twenty paces from the door, Giovanni was already
here, locked in and trying the stones with a hammer to find out which
one covered the precious book. Did Giovanni tell you that this morning?
No. Zorzi would not tell you all the truth, and I know some of it even
better than he. But Zorzi was always generous and brave."
Beroviero had lifted his head now and was looking hard at her.
"And your mantle? How came it here?" he asked.
There was nothing to be done now, but to speak the truth.
"It is here," said Marietta, growing paler, "because I came here,
unknown to any one except Pasquale who let me in, because I came alone
last night to warn the man I love that Giovanni had planned his
destruction, and to save him if I could. In my haste I left the mantle
in that chair of yours, in which I had been sitting. It slipped from my
shoulders as I sat, and there Giovanni must have found it. If you had
seen it there you would know that what I say is true."
"I did see it," said Beroviero. "Giovanni left it where it was, and I
folded it myself this morning. Zorzi did not steal the mantle. I take
back that accusation."
"Nor has he stolen your secrets. Take that back, too, if you are just.
You always were, till now."
"I have searched the place where he and I put the book, and it is not
there."
"Giovanni searched it twelve hours earlier, and it was already gone.
Zorzi saved it from your son, and then, in his rage, I suppose that
Giovanni accused him of stealing it. He may even have believed it, for I
can be just, too. But it is not true. The book is safe."
"Zorzi took it with him," said Beroviero.
"You are mistaken. Before he was arrested, he said that I ought to know
where it was, in case anything happened to him, in order to tell you."
Beroviero rose slowly, staring at her, and speaking with an effort.
"You know where it is? He told you? He has not taken it away?"
Marietta smiled, in perfect certainty of victory.
"I know where it is," she said.
"Where is it?" he asked in extreme anxiety, for he could hardly believe
what he heard.
"I will not tell you yet," was the unexpected answer Marietta gave him.
"And you cannot possibly find it unless I do."
The veins stood out on the old man's temples in an instant, and the old
angry fire came back to his eyes.
"Do you dare to tell me that you will not show me the place where the
book is, on the very instant?" he cried.
"Oh yes," answered Marietta. "I dare that, and much more. I am not a
coward like my brother, you know. I will not tell you the secret till
you promise me something."
"You are trying to sell me what is my own!" he answered angrily. "You
are in league with Zorzi against me, to break off your marriage. But I
will not do it--you shall tell me where the book is--if you refuse, you
shall repent it as long as you live--I will--"
He stopped short in his speech as he met her disdainful look.
"You never threatened me before," she said. "Why do you think that you
can frighten me?"
"Give me what is mine," said the old man angrily. "That is all I demand.
I am not threatening."
"Set me free from Messer Jacopo, and you shall have it," answered
Marietta.
"No. You shall marry him."
"I will not. But I will keep your book until you change your mind, or
else--but no! If I gave it to Zorzi, he is so honourable that he would
bring it back to you without so much as looking into it. I will keep it
for myself. Or I will burn it!"
She felt that if she had been a man, she could not have taken such an
unfair advantage of him; but she was a defenceless girl, fighting for
the liberty of her whole life. That might excuse much, she thought. By
this time Beroviero was very angry; he stalked up and down beside the
furnace, trailing his thin silk gown behind him, stroking his beard with
a quick, impatient movement, and easting fierce glances at Marietta from
time to time.
He was not used to being at the mercy of circumstances, still less to
having his mind made up for him by his son and his daughter. Giovanni
had made him believe that Zorzi had turned traitor and thief, after five
years of faithful service, and the conviction had cut him to the quick;
and now Marietta had demonstrated Zorzi's innocence almost beyond doubt,
but had made matters worse in other ways, and was taking the high hand
with him. He did not realise that from the moment when she had boldly
confessed what she had done and had declared her love for Zorzi, his
confidence in her had returned by quick degrees, and that the atrocious
crime of having come secretly at night to the laboratory had become in
his eyes, and perhaps against his will, a mere pardonable piece of
rashness; since if Zorzi was innocent, anything which could save him
from unjust imprisonment might well be forgiven. He had borne what
seemed to him very great misfortunes with fortitude and dignity; but his
greatest treasures were safe, his daughter and Paolo Godi's manuscript,
and he became furiously angry with Marietta, because she had him in her
power.
If a man is seated, a woman who intends to get the better of him
generally stands; but if he loses his temper and begins to walk about,
she immediately seats herself and assumes an exasperating calmness of
manner. Accordingly Marietta sat down on a small chair near the table
and watched her father in silence, persuaded that he would be obliged to
yield in the end.
"No one has ever dared to browbeat me in this way, in my whole life!"
cried the old man fiercely, and his voice shook with rage.
"Will you listen to me?" asked Marietta with sudden meekness.
"Listen to you?" he repeated instantly. "Have I not been listening to
you for hours?"
"I do not know how long it may have been," answered the girl, "but I
have much more to say. You are so angry that you will not hear me."
"Angry? I? Are you telling me that I am so beside myself with rage, that
I cannot understand reason?"
"I did not say that."
"You meant it, then! What did you say? You have forgotten what you said
already! Just like a girl! And you pretend to argue with me, with your
own father! It is beyond belief! Silence, I say! Do not answer me!"
Marietta sat quite still, and began to look at her nails, which were
very pink and well shaped. After a short silence Beroviero stopped
before her.
"Well!" he cried. "Why do you not speak?" His eyes blazed and he tapped
the pavement with his foot. She raised her eyebrows, smiled a little
wearily and sighed.
"I misunderstood you," she said, with exasperating patience. "I thought
you told me to be silent."
"You always misunderstand me," he answered angrily and walking off
again. "You always did, and you always will! I believe you do it on
purpose. But I will make you understand! You shall know what I mean!"
"I should be so glad," said Marietta. "Pray tell me what you mean."
This was too much. He turned sharply in his walk.
"I mean you to marry Contarini," he cried out, with a stamp of the foot.
"And you mean never to see Paolo Godi's manuscript again," suggested
Marietta quietly.
"Perdition take the accursed thing!" roared the old man. "If I only knew
where you have put it--"
"It is where you can never, never find it," Marietta answered. "So it is
of no use to be angry with me, is it? The more angry you are, the less
likely it is that I shall tell you. But I will tell you something else,
father--something you never understood before. My marriage was to have
been a bargain, a great name for a fortune, half your fortune for a
great name and an alliance with the Contarini. Perhaps one was worth the
other. I know very little of such things. But it chances that I can have
a word to say about the bargain, too. Would any one say that I was doing
very wrong if I gave that book to my brother, for instance? Giovanni
would not give it back to you, as Zorzi would, I am quite sure."
"What abominable scheme is this?" Beroviero fairly trembled in his fury.
"I offer you a simple bargain," Marietta answered, unmoved. "I will give
you your manuscript for my freedom. Will you take it, father? Or will
you insist upon trying to marry me by force, and let me give the book to
Giovanni? Yes, that is what I will do. Then I will marry Zorzi, and go
away."
"Silence, child! You! Marry a stranger, a Dalmatian--a servant!"
"But I love him. You may call him a servant, if you choose. It would
make no difference to me if it were true. He would not be less brave,
less loyal or less worthy if he were forced to clean your shoes in order
to live, instead of sharing your art with you. Did he ever lie to you?"
"No!" cried the old man. "I would have broken his bones!"
"Did he ever betray a secret, since you know that the book is safe?"
"No."
"Have you trusted him far more than your own sons, for many years?"
"Yes--of course--"
"Then call him your servant if you like, and call your sons what you
please," concluded Marietta, "but do not tell me that such a man is not
good enough to be the husband of a glass-blower's daughter, who does not
want a great name, nor a palace, nor a husband who sits in the Grand
Council. Do not say that, father, for it would not be true--and you
never told a lie in your life."
"I tell you that marriage has nothing to do with all this!" He began
walking again, to keep his temper hot, for he was dimly conscious that
he was getting the worst of the encounter, and that her arguments were
good.
"And I tell you that a marriage that has nothing to do with love, and
with honour, and with trust, is no marriage at all!" answered the girl.
"Say what you please of customs, and traditions, and of station, and all
that! God never meant that an innocent girl should be bought and sold
like a slave, or a horse, for a name, nor for money, nor for any
imaginary advantage to herself or to her father! I know what our
privilege is, that the patricians may marry us and not lose their rank.
I would rather keep my own, and marry a glass-worker, even if I were to
be sold! Do you know what your money would buy for me in Venice? The
privilege of being despised and slighted by patricians and great ladies.
You know as well as I that it would all end there, in spite of all you
may give. They want your money, you want their name, because you are
rich and you have always been taught to think that the chief use of
money is to rise in the world."
"Will you teach me what I am to think?" asked old Beroviero, amazed by
her sudden flow of words.
"Yes," she answered, before he could say more. "I will teach you what
you should think, what you should have always thought--a man as brave
and upright and honest in everything as you are! You should think, you
should know, that your daughter has a right to live, a right to be free,
and a right to love, like every living creature God ever made!"
"This is the most abominable rebellion!" retorted Beroviero. "I cannot
imagine where you learned--"
"Rebellion?" she cried, interrupting him in ringing tones. "Yes, it is
rank rebellion, sedition and revolt against slavery, for life and love
and freedom! You wonder where I have learned to turn and face this
oppression of the world, instead of yielding to it, one more unhappy
woman among the thousands that are bought and sold into wifehood every
year! I have learned nothing, my heart needed no teaching for that! It
is enough that I love an honest man truly--I know that it is wrong to
promise my faith to another, and that it is a worse wrong in you to try
to get that promise from me by force. A vow that could be nothing but a
solemn lie! Would the ring on my finger be a charm to make me forget?
Would the priest's words and blessing be a spell to root out of my heart
what is the best part of my life? Better go to a nunnery, and weep for
the truth, than to hope for peace in such a lie as that--better a
thousand, thousand times!"
She had risen now, and was almost eloquent, facing her father with
flashing eyes.
"Oh, you have always been kind to me, good to me, dear to me," she went
on quickly. "It is only in this that you will not understand. Would it
not hurt you a little to feel that you had sent me to a sort of living
death from which I could never come back to life? That I was imprisoned
for ever among people who looked down upon me and only tolerated me for
my fortune's sake? Yet that would be the very least part of it all! I
could bear all that, if it were for any good. But to become the
creature, the possession, the plaything of a man I do not love, when I
love another with all my heart--oh, no, no, no! You cannot ask me that!"
His anger had slowly subsided, and he was listening now, not because she
had him in her power, but because what she said was true. For he was a
just and honourable man.
"I wish that you might have loved any man but Zorzi," he said, almost as
if speaking to himself.
"And why another?" she asked, following up her advantage instantly. "You
would have had me marry a Trevisan, perhaps, or the son of any of the
other great glass-makers? Is there one of them who can compare with
Zorzi as an artist, let alone as a man? Look at those things he has
made, there, on the table! Is there a man living who could make one of
them? Not you, yourself; you know it better than I do!"
"No," answered Beroviero. "That is true. Nor is there any one who could
make the glass he used for them without the secrets that are in the
book--and more too, for it is better than my own."
Marietta looked at him in surprise. This was something she had not
known.
"Is it not your glass?" she asked.
"It is better. He must have added something to the composition set down
in the book."
"You believe that although the book itself is safe, he has made use of
it."
"Yes. I cannot see how it could be otherwise."
"Was the book sealed?"
"Yes, and looked in an iron box. Here is the key. I always wear it."
He drew out the small iron key, and showed it to her.
"If you find the box locked, and the seals untouched, will you believe
that Zorzi has not opened the manuscript?" asked Marietta.
"Yes," answered Beroviero after a moment's thought. "I showed him the
seal, and I remember that he said a man might make one like it. But I
should know by the wax. I am sure I could tell whether it had been
tampered with. Yes, I should believe he had not opened the book, if I
found it as I left it."
"Then you will be convinced that Zorzi is altogether innocent of all the
charges Giovanni made against him. Is that true?"
"Yes. If he has learnt the art in spite of the law, that is my fault,
not his. He was unwise in selling the beaker to Giovanni. But what is
that, after all?"
"Promise me then," said Marietta, laying her hand upon her father's arm,
"promise me that if Zorzi comes back, he shall be safe, and that you
will trust him as you always have."
"Though he dares to be in love with you?"
"Though I dare to love him--or apart from that. Say that if it were not
for that, you would treat him just as before you went away."
"Yes, I would," answered Beroviero thoughtfully.
"The book is there," said Marietta.
She pointed to the big earthen jar that contained the broken glass, and
her father's eyes followed her land.
"It is for Zorzi's sake that I tell you," she continued. "The book is
buried deep down amongst the broken bits. It will take a long time to
get it out. Shall I call Pasquale to help us?"
"No," answered her father.
He went to the other end of the room and brought back the crowbar. Then
he placed himself in a good position for striking, and raised the iron
high in air with both his hands.
"Stand back!" he cried as Marietta came nearer.
The first blow knocked a large piece of earthenware from the side of the
strong jar, and a quantity of broken red glass poured out, as red as
blood from a wound, and fell with little crashes upon the stone floor.
Beroviero raised the crowbar again and again and brought it down with
all his might. At the fourth stroke the whole jar went to pieces,
leaving nothing but a red heap of smashed glass, round about which lay
the big fragments of the jar. In the middle of the heap, the corner of
the iron box appeared, sticking up like a black stone.
"At last!" exclaimed the old man, flushed with satisfaction. "Giovanni
had not thought of this."
He cleared away the shivers and gently pushed the box out of its bed
with the crowbar. He soon got it out on the floor, and with some
precaution, lest any stray splinter should cut his fingers, he set it
upon the table. Then he took the key from his neck and opened it.
Marietta's belief in Zorzi had never wavered, from the first, but
Beroviero was more than half sure that the book had been opened. He took
it up with care, turned it over and over in his hands, scrutinised the
seal, the strings, the knots, and saw that they were all his own.
"It is impossible that this should have been undone and tied up again,"
he said confidently.
"Any one could see that at once," Marietta answered. "Do you believe
that Zorzi is innocent?"
"I cannot help believing. But I do not understand. There is the red
glass, made by dropping the piece of copper into it. That is in the
book, I am sure."
"It was an accident," said Marietta. "The copper ladle fell into the
glass. Zorzi told me about it."
"Are you sure? That is possible. The very same thing happened to Paolo
Godi, and that was how he discovered the colour. But there is the white
glass, which is so like mine, though it is better. That may have been an
accident too. Or the boy may have tried an experiment upon mine by
adding something to it."
"It is at least sure that the book has not been touched, and that is the
main thing. You admit that he is quite innocent, do you not? Quite,
quite innocent?"
"Yes, I do. It would be very unjust not to admit it."
Marietta drew a long breath of relief, for she had scarcely hoped to
accomplish so much in so short a time. The rest would follow, she felt
sure.
"I would give a great deal to see Zorzi at once," said her father, at
last, as he replaced the manuscript in the box and shut the lid.
"Not half as much as I would!" Marietta almost laughed, as she spoke.
"Father," she added gently, and resting one hand upon his shoulder, "I
have given you back your book, I have given you back the innocent man
you trusted, instead of the villain invented by my brother. What will
you give me?"
She smiled and rubbed her cheek against his shoulder. He shook his head
a little, and would not answer.
"Would it be so hard to say that you ask another year's time before the
marriage? And then, you know, you could ask it again, and they would
soon be tired of waiting and would break it off themselves."
"Do not suggest such woman's tricks to me," answered her father; but he
could not help smiling.
"Oh, you may find a better way," Marietta said. "But that would be so
easy, would it not? Your daughter is so young--her health is somewhat
delicate--"
She was interrupted by a knock at the door, and Pasquale entered.
"The Signor Giovanni is without, sir," said the porter. "He desires to
take leave of you, as he is returning to his own house to-day."
"Let him come in," said Beroviero, his face darkening all at once.
CHAPTER XXI
Giovanni entered the laboratory confidently, not even knowing that
Marietta was with her father, and not suspecting that he could have
anything to fear from her.
"I have come to take my leave of you, sir," he began, going towards his
father at once.
He did not see the broken jar, which was at some distance from the door.
"Before you go," said Beroviero coldly, "pray look at this."
Giovanni saw the box on the table, but did not understand, as he had
never seen it before. His father again took the key from his neck and
opened the casket.
"This is Paolo Godi's manuscript," he said, without changing his tone.
"You see, here is the book. The seal is unbroken. It is exactly as I
left it when Zorzi and I buried it together. You suspected him of having
opened it, and I confess that you made me suspect him, too. For the sake
of justice, convince yourself."
Giovanni's face was drawn with lines of vexation and anxiety.
"It was hidden in the jar of broken glass," Beroviero explained. "You
did not think of looking there."
"No--nor you, sir."
"I mean that you did not look there when you searched for it alone,
immediately after Zorzi was arrested."
Giovanni was pale now, but he raised both hands and turned up his eyes
as if calling upon heaven to witness his innocence.
"I swear to you," he began, "on the body of the blessed Saint Donatus--"
Beroviero interrupted him.
"I did not ask you to swear by anything," he said. "I know the truth.
The less you say of what has happened, the better it will be for you in
the end."
"I suppose my sister has been poisoning your mind against me as usual.
Can she explain how her mantle came here?"
"It does not concern you to know how it came here," answered Beroviero.
"By your wholly unjustifiable haste, to say nothing worse, you have
caused an innocent man to be arrested, and his rescue and disappearance
have made matters much worse. I do not care to ask what your object has
been. Keep it to yourself, pray, and do not remind me of this affair
when we meet, for after all, you are my son. You came to take your
leave, I think. Go home, then, by all means."
Without a word, Giovanni went out, biting his thin lip and reflecting
mournfully upon the change in his position since he had talked with his
father in the morning. While they had been speaking Marietta had gone to
a little distance, affecting to unfold the mantle and fold it again
according to feminine rules. As she heard the door shut again she
glanced at her father's face, and saw that he was looking at her.
"I told you that I was learning patience to-day," he said. "I longed to
lay my hands on him."
"You frightened him much more by what you said," answered Marietta.
"Perhaps. Never mind! He is gone. The question is how to find Zorzi.
That is the first thing, and then we must undo the mischief Giovanni has
done."
"I think Pasquale must have some clue by which we may find Zorzi,"
suggested Marietta.
Pasquale was called at once. He stood with his legs bowed, holding his
old cap in both hands, his small bloodshot eyes fixed on his master's
face with a look of inquiry. He was more than ever like a savage old
watch-dog.
"Yes, sir," he said in answer to Beroviero's question, "I can tell you
something. Two men were looking on last night when the Signor Giovanni
made me open the door to the Governor's soldiers. They wore hoods over
their eyes, but I am certain that one of them was that Greek captain who
came here one morning before you went away. When Zorzi came out, the
Greek walked off, up the footway and past the bridge. The other waited
till they were all gone and till Signor Giovanni had come in. He
whispered quickly in my ear, 'Zorzi is safe.' Then he went after the
others. I could see that he had a short staff hidden under his cloak,
and that he was a man with bones like an ox. But he was not so big a
man as the captain. Then I knew that two such men, who were seamen
accustomed to using their hands, quick on their feet and seeing well in
the dark, as we all do, could pitch the officer over the tower of San
Piero, if they chose, with all his sleazy crew of lubberly, dressed-up
boobies, armed with overgrown boat-hooks. This I thought, and so it
happened. That is what I know."
"But why should Captain Aristarchi care whether Zorzi were arrested or
not?" asked Beroviero.
"This the saints may know in paradise," answered Pasquale, "but not I."
"Has the captain been here again?" asked Beroviero, completely puzzled.
"No, sir. But I should have told you that one morning there came a
patrician of Venice, Messer Zuan Venier, who wished to see you, being a
friend of Messer Jacopo Contarini, and when he heard that you were away
he desired to see Zorzi, and stayed some time."
"I know him by name," said Beroviero, nodding. "But there can be no
connection between him and this Greek."
Pasquale snarled and showed his teeth at the mere idea, for his instinct
told him that Aristarchi was a pirate, or had been one, and he was by no
means sure that the Greek had carried off Zorzi for any good purpose.
"Pasquale," said Beroviero, "it is long since you have had a holiday.
Take the skiff to-morrow morning, and go over to Venice. You are a
seaman and you can easily find out from the sailors about the Giudecca
who this Aristarchi really is, and where he lives. Then try to see him
and tell him that Zorzi is innocent of all the charges against him, and
that if he will come back I will protect him. Can you do that?"
Pasquale gave signs of great satisfaction, by growling and grinning at
the same time, and his lids drew themselves into a hundred wrinkles till
his eyes seemed no bigger than two red Murano beads.
Then Beroviero and Marietta went back to the house, and the young girl
carried the folded mantle under her cloak. Before going to her own room
she opened it out, as if it had been worn, and dropped it behind a
bench-box in the large room, as if it had fallen from her shoulders
while she had been sitting there; and in due time it was found by one of
the men-servants, who brought it back to Nella.
"You are so careless, my pretty lady!" cried the serving-woman, holding
up her hands.
"Yes," answered Marietta, "I know it."
"So careless!" repeated Nella. "Nothing has any value for you! Some day
you will forget your face in the mirror and go away without it, and then
they will say it is Nella's fault!"
Marietta laughed lightly, for she was happy. It was clear that
everything was to end well, though it might be long before her father
would consent to let her marry Zorzi. She felt quite sure that he was
safe, though he might lie far away by this time.
Beroviero returned at once to the Governor's house, and did his best to
undo the mischief. But to his unspeakable disappointment he found that
the Governor's report had already gone to the Council of Ten, so that
the matter had passed altogether out of his hands. The Council would
certainly find Zorzi, if he were in Venice, and within two or three
days, at the utmost, if not within a few hours; for the Signors of the
Night were very vigilant and their men knew every hiding-place in
Venice. Zorzi, said the Governor, would certainly be taken into custody
unless he had escaped to the mainland. Beroviero could have wrung his
hands for sheer despair, and when he told Marietta the result of his
second visit to the Governor, her heart sank, for Zorzi's danger was
greater than ever before, and it was not likely that a man who had been
so mysteriously rescued, to the manifest injury and disgrace of those
who were taking him to prison, could escape torture. He would certainly
be suspected of connivance with secret enemies of the Republic.
Beroviero bethought him of the friends he had in Venice, to whom he
might apply for help in his difficulty. In the first place there was
Messer Luigi Foscarini, a Procurator of Saint Mark; but he had not been
long in office, and he would probably not wish to be concerned in any
matter which tended to oppose authority. And there was old Contarini,
who was himself one of the Ten; Beroviero knew his character well and
judged that he would not be lenient towards any one who had been
forcibly rescued, no matter how innocent he might be. Moreover the law
against foreigners who attempted to work in glass was in force, and very
stringent. Contarini, like many over-wise men who have no control
whatever over their own children, was always for excessive severity in
all processes of the law. Beroviero thought of some others, but against
each one he found some real objection.
Sitting in his chair after supper, he talked earnestly of the matter
with Marietta, who sat opposite him with her work, by the large brass
lamp. For the present he had almost forgotten the question of her
marriage, for all his former affection for Zorzi had returned, with the
conviction of his innocence, and the case was very urgent. That very
night Zorzi might be found, and on the next morning he might be brought
before the Ten to be examined. Marietta thought with terror of the awful
tales Nella had told her about the little torture chamber behind the
hall of the Council.
"Who is that Messer Zuan Venier, who came to see Zorzi?" asked Marietta
suddenly.
"A young man who fought very bravely in the East, I believe," answered
Beroviero. "His father was the Admiral of the Republic for some time."
"He has talked with Zorzi," said Marietta. "Pasquale said so. He must
have liked him, of course; and none of the other patricians you have
mentioned have ever seen him. Messer Zuan is not in office, and has
nothing to lose. Perhaps he will be willing to use his influence with
his father. If only the Ten could know the whole truth before Zorzi is
brought before them, it would be very different."
Beroviero saw that there was some wisdom in applying to a younger man,
like Zuan Venier, who had nothing at stake, and since Venier had come to
visit him, there could be nothing strange in his returning the courtesy
as soon as he conveniently could.
On the following morning therefore the master betook himself to Venice
in his gondola. Pasquale was already gone in the skiff, on the errand
entrusted to him. He had judged it best not to put on his Sunday
clothes, nor his clean shirt, nor to waste time in improving his
appearance at the barber's, for he had been shaved on Saturday night as
usual and the week was not yet half over. Hidden in the bow of the
little boat there lay his provision for the day, half a loaf of bread, a
thick slice of cheese and two onions, with an earthen bottle of water.
With these supplies the old sailor knew that he could roam the canals of
Venice for twenty-four hours if he chose, and he also had some money in
case it should seem wise to ply an acquaintance with a little strong
wine in order to promote conversation.
The morning was sultry and a light haze hung over the islands at
sunrise, which is by no means usual. Pasquale sniffed the air as he
rowed himself through the narrow canals. There was a mingled smell of
stagnant salt water, cabbage stalks, water-melons and wood smoke long
unfamiliar to him, and reminding him pleasantly of his childhood.
Wherever a bit of stone pier ran along by an open space, scores of
olive-skinned boys were bathing, and as he passed they yelled at him and
splashed him. Many a time he had done the same, long ago, and had
sometimes got a sharp knock from the blade of an oar for his pains.
The high walls made brown shadows, that struck across the greenish
water, shivering away to long streaks of broken light and shade, and
trying to dance and rock themselves together for a moment before a
passing boat disturbed them again. In the shade boats were moored, laden
with fresh vegetables, and with jars of milk brought in from the islands
and the mainland before dawn. From open windows, here and there,
red-haired women with dark eyes looked down idly, and breathed the
morning air for a few minutes before beginning their household work. The
bells of Saint John and Saint Paul were ringing to low mass, and a few
old women with black shawls over their heads, and wooden clogs on their
feet, made a faint clattering as they straggled to the door.
It was long since Pasquale had been in Venice. He could not remember
exactly how many years had passed, but the city had changed little, and
still after many centuries there is but little and slow change. The ways
and turnings were as familiar to him as ever, and would have been
unforgotten if he had never taken the trouble to cross the lagoon again,
to his dying day. The soft sounds, the violent colours, the splendid
gloom of deep-arched halls that went straight from the great open door
at the water's edge to the shadowy heart of the palace within; the
boatmen polishing the metal work of their gondolas with brick dust and
olive oil; the servants, still in rough working clothes, sweeping the
steps, and trimming off the charred hemp-wicks of torches that had been
used in the night; the single woman's voice far overhead that broke the
silence of some narrow way, singing its song for sheer gladness of an
idle heart; it was all as it used to be, and Pasquale had a dim
consciousness that he loved it better than his dreary little den in
Murano, and better than his Sunday walk as far as San Donato, when all
the handsome women and pretty girls of the smaller people were laughing
away the cool hours and showing off their little fineries. It was but a
vague suggestion of a sentiment with him, and no more. He knew that he
should starve if he came back to Venice, and what was the pleasant smell
of the cabbage stalks and water-melons that it should compare with the
security of daily bread and lodging, with some money to spare, and two
suits of clothes every year, which his master gave him in return for
keeping a single door shut?
He pushed out upon the Grand Canal, where as yet there were few boats
and no gondolas at all, and soon he turned the corner of the Salute and
rowed out slowly upon the Giudecca, where the merchant vessels lay at
anchor, large and small, galliots and feluccas and many a broad
'trabacolo' from the Istrian coast, with huge spreading bows, and hawse
ports painted scarlet like great red eyes. The old sailor's heart was
gladdened by the sight of them, and as he rested on his single oar, he
gently cursed the land, and all landlocked places, and rivers and fresh
water, and all lakes and inland canals, and wished himself once more on
the high seas with a stout vessel, a lazy captain, a dozen hard-fisted
shipmates and a quarter of a century less to his account of years.
He had been dreaming a little, and now he bent to the oar again and sent
the skiff quietly along by the pier, looking out for any idle seamen who
might be led into conversation. Before long he spied a couple, sitting
on the edge of the stones near some steps and fishing with long canes.
He passed them, of course, without looking at them, lest they should
suspect that he had come their way purposely, and he made the skiff fast
by the stair, after which he sat down on a thwart and stared vacantly at
things in general, being careful not to bestow a glance on the two men.
Presently one of them caught a small fish, and Pasquale judged that the
moment for scraping an acquaintance had begun. He turned his head and
watched how the man unhooked the fish and dropped it flapping into a
basket made of half-dried rushes.
"There are no whales in the canal," he observed. "There are not even
tunny fish. But what there is, it seems that you know how to catch."
"I do what I can, according to my little skill," answered the man. "It
passes the time, and then it is always something to eat with the
bread."
"Yes," Pasquale answered. "A roasted fish on bread with a little oil is
very savoury. As for passing the time, I suppose that you are looking
for a ship."
"Of course," the man replied. "If we had a ship we should not be here
fishing! It is a bad time of the year, you must know, for most of the
Venetian vessels are at sea, and we do not care to ship with any
Neapolitan captain who chances to have starved some of his crew to
death!"
"I have heard of a rich Greek merchant captain who has been in Venice
some time," observed Pasquale carelessly. "He will be looking out for a
crew before long."
"Is Captain Aristarchi going to sea at last?" asked the man who had not
spoken yet. "Or do you mean some other captain?"
"That is the name, I believe," said Pasquale. "It was an outlandish name
like that. Do you ever see him about the docks? I saw him once, a piece
of man, I tell you, with bones like a bull and a face like a bear."
"He is not often seen," answered the man who had spoken last. "That is
his ship; over there, between the 'trabacolo' and the dismasted hulk."
"I see her," returned Pasquale at once. "A thorough Greek she is, too,
by her looks, but well kept enough if she is only, waiting for a cargo,
with two or three hands on board."
The men laughed a little at Pasquale's ignorance concerning the vessel.
"She has a full crew," said one. "She is always ready for sea at any
moment, with provisions and water. No one can understand what the
captain means, nor why he is here, nor why he is willing to pay twenty
men for doing nothing."
"Does the captain live on board of her?" inquired Pasquale
indifferently.
"Not he! He is amusing himself in Venice. He has hired a house by the
month, not far from the Baker's Bridge, and there he has been living for
a long time."
"He must be very rich," observed Pasquale, who had found out what he
wished to know, but was too wise to let the conversation drop too
abruptly. "From what you say, however, he needs no more hands on his
vessel," he added.
"It is not for us," answered the man. "We will ship with a captain we
know, and with shipmates from our own country, who are Christians and
understand the compass."
This he said because all sea-going vessels did not carry a compass in
those days.
"And until we can pick up a ship we like," added the other man, "we will
live on bread and water, and if we can catch a fish now and then in the
canal, so much the better."
Pasquale cast off the bit of line that moored his skiff, shipped his
single oar, and with a parting word to the men, he pushed off.
"You are quite right!" he said. "Eh! A roast fish is a savoury thing."
They nodded to him and again became intent on their pastime. Pasquale
rowed faster than before, and he passed close under the stern of the
Greek vessel. The mate was leaning over the taffrail under the poop
awning. He was dressed in baggy garments of spotless white, his big blue
cap was stuck far back on his head, and his strong brown arms were bare
to the elbow. He looked as broad as he was long.
"Is the captain on board, sir?" asked Pasquale, at a venture, but
looking at the mate with interest.
He expected that he would answer the question in the negative, by
sticking out his jaw and throwing his head a little backward. To his
surprise the mate returned his gaze a moment, and then stood upright.
"Keep under the counter," he said in fairly good Italian. "I will go and
see if the captain is in his cabin."
Pasquale waited, and in a few moments the mate returned, dropped a
Jacob's ladder over the taffrail and made it fast on board. Pasquale
hitched the painter of the skiff to the end that hung down, and went up
easily enough in spite of his age and stiffened joints. He climbed over
the rail and stood beside the mate. The instant his feet touched the
white deck he wished he had put on his Sunday hose and his clean shirt.
He touched his cap, as he assuredly would not have done ashore, to any
one but his master.
"You seem to have been a sailor," said the Greek mate, in an approving
tone.
"Yes, sir," answered Pasquale. "Is Zorzi still safe?"
"The captain will tell you about Zorzi," was the mate's answer, as he
led the way.
Aristarchi was seated with one leg under him on a inroad transom over
which was spread a priceless Persian silk carpet, such as the richest
patrician in Venice would have hung on the wall like a tapestry of great
value. He looked at Pasquale, and the latter heard the door shut behind
him. At the same instant a well-known voice greeted him by name, as
Zorzi himself appeared from the inner cabin.
"I did not expect to find you so soon," said the porter with a growl of
satisfaction.
"I wish you had found him sooner," laughed Aristarchi carelessly. "And
since you are here, I hope you will carry him off with you and never let
me see his face again, till all this disturbance is over! I would rather
have carried off the Doge himself, with his precious velvet night-cap on
his head, than have taken this fellow the other night. All Venice is
after him. I was just going to drown him, to get rid of him."
There was a sort of savage good-nature in the Greek's tone which was
reassuring, in spite of his ferocious looks and words.
"You would have been hanged if you had," observed Pasquale in answer to
the last words.
Zorzi was evidently none the worse for what had happened to him since
his arrest and unexpected liberation. He was not of the sort that suffer
by the imagination when there is real danger, for he had plenty of good
sense. Pasquale told him that the master had returned.
"We knew it yesterday," Zorzi answered. "The captain seems to know
everything."
"Listen to me, friend porter," Aristarchi said. "If you will take this
young fellow with you I shall be obliged to you. I took him from the
Governor's men out of mere kindness of heart, because I liked him the
first time I saw him, but the Ten are determined to get him into their
hands, and I have no fancy to go with him and answer for the half-dozen
crowns my mate and I broke in that frolic at Murano."
Pasquale's small eyes twinkled at the thought of the discomfited
archers.
"We have changed our lodgings three times since yesterday afternoon,"
continued Aristarchi, "and I am tired of carrying this lame
bottle-blower up and down rope ladders, when the Signors of the Night
are at the door. So drop him over the rail into your boat and let me
lead a peaceful life."
"Like an honest merchant captain as you are," added Pasquale with a
grin. "We have been anxious for you," he added, looking at Zorzi. "The
master is in Venice this morning, to see his friends on your behalf, I
think."
"If we go back openly," said Zorzi, "we may both be taken at any
moment."
"If they catch me," answered Pasquale, "they will heave me overboard. I
am not worth salting. But they need not catch either of us. Once in the
laboratory at Murano, they will never find you. That is the one place
where they will not look for you."
The mate put his head down through the small hatch overhead.
"I do not like the look of a boat that has just put off from Saint
George's," he said.
Aristarchi sprang to his feet.
"Pick him up and drop him into the porter's skiff," he said. "I am sick
of dancing with the fellow in my arms."
With incredible ease Aristarchi took Zorzi round the waist, mounted the
cabin table and passed him up through the hatch to the mate, who had
already brought him to the Jacob's ladder at the stern before Pasquale
could get there by the ordinary way.
"Quick, man!" said the mate, as the old sailor climbed over the rail.
At the same time he slipped the bight of short rope round Zorzi's body
under his arms and got a turn round the rail with both parts, so as to
lower him easily. Zorzi helped himself as well as he could, and in a few
moments he was lying in the bottom of the skiff, covered with a piece of
sacking which the mate threw down, the rope ladder was hauled up and
disappeared, and when Pasquale glanced back as he rowed slowly away, the
mate was leaning over the taffrail in an attitude of easy unconcern.
The old porter had smuggled more than one bale of rich goods ashore in
his young days, for a captain who had a dislike of the customs, and he
knew that his chance of safety lay not in speed, but in showing a cool
indifference. He might have dropped down the Giudecca at a good rate,
for the tide was fair, but he preferred a direction that would take him
right across the course of the boat which the mate had seen coming, as
if he were on his way to the Lido.
The officer of the Ten, with four men in plain brown coats and leathern
belts, sat in the stern of the eight-oared launch that swept swiftly
past the skiff towards the vessels at anchor. Pasquale rested on his oar
a moment and turned to look, with an air of interest that would have
disarmed any suspicions the officer might have entertained. But he had
none, and did not bestow a second glance on the little craft with its
shabby oarsman. Then Pasquale began to row again, with a long even
stroke that had no air of haste about it, but which kept the skiff at a
good speed. When he saw that he was out of hearing of other boats, and
heading for the Lido, he began to tell what he intended to do next, in a
low monotonous tone, glancing down now and then at Zorzi's face that
cautiously peered at him out from the folds of the sackcloth.
"I will tell you when to cover yourself," he said, speaking at the
horizon. "We shall have to spend the day under one of the islands. I
have some bread and cheese and water, and there are onions. When it is
night I will just slip into our canal at Murano, and you can sleep in
the laboratory, as if you had never left it."
"If they find me there, they cannot say that I am hiding," said Zorzi
with a low laugh.
"Lie low," said Pasquale softly. "There is a boat coming."
For ten minutes neither spoke, and Zorzi lay quite still, covering his
face. When the danger was past Pasquale began to talk again, and told
him all he himself knew of what had happened, which was not much, but
which included the assurance that the master was for him, and had turned
against Giovanni.
"As for me," said Zorzi, by and by, when they were moored to a stake,
far out in the lagoon, "I was whirled from place to place by those two
men, till I did not know where I was. When they first carried me off,
they made me lie in the bottom of their boat as I am lying now, and they
took me to a house somewhere near the Baker's Bridge. Do you know the
house of the Agnus Dei?"
Pasquale grunted.
"It was not far from that," Zorzi continued. "Aristarchi lives there.
The mate went back to the ship, I suppose, and Aristarchi's servant gave
us supper. Then we slept quietly till morning and I stayed there all
day, but Aristarchi thought it would not be safe to keep me in his house
the next night--that was last night. He said he feared that a certain
lady had guessed where I was. He is a mysterious individual, this Greek!
So I was taken somewhere else in the bottom of a boat, after dark. I do
not know where it was, but I think it must have been the garret of some
tavern where they play dice. After midnight I heard a great commotion
below me, and presently Aristarchi appeared at the window with a rope.
He always seems to have a coil of rope within reach! He tied me to
him--it was like being tied to a wild horse--and he got us safely down
from the window to the boat again, and the mate was in it, and they took
me to the ship faster than I was ever rowed in my life. You know the
rest."
All through the long July day they lay in the fierce sun, shading
themselves with the sacking as best they could. But when it was dark at
last, Pasquale cast off and headed the skiff for Murano.
CHAPTER XXII
Jacopo Contarini's luck at dice had changed of late, and his friends no
longer spoke of losing like him, but of winning as he did, on almost
every throw.
"Nevertheless," said the big Foscari to Zuan Venier, "his love affairs
seem to prosper! The Georgian is as beautiful as ever, and he is going
to marry a rich wife."
It was the afternoon of the day on which Zorzi had left Aristarchi's
ship, and the two patricians were lounging in the shady Merceria, where
the overhanging balconies of the wooden houses almost met above, and the
merchants sat below in the windows of their deep shops, on the little
platforms which were at once counters and window-sills. The street smelt
of Eastern silks and Spanish leather, and of the Egyptian pastils which
the merchants of perfumery continually burnt in order to attract custom.
"I am not qualmish," answered Venier languidly, "yet it sickens me to
think of the life Jacopo means to lead. I am sorry for the glass-maker's
daughter."
Foscari laughed carelessly. The idea that a woman should be looked upon
as anything more than a slave or an object of prey had never occurred to
him. But Venier did not smile.
"Since we speak of glass-makers," he said, "Jacopo is doing his best to
get that unlucky Dalmatian imprisoned and banished. Old Beroviero came
to see me this morning and told me a long story about it, which I cannot
possibly remember; but it seems to me--you understand!"
He spoke in low tones, for the Merceria was crowded. Foscari, who was
one of those who took most seriously the ceremonial of the secret
society, while not caring a straw for its political side, looked very
grave.
"It is of no use to say that the poor fellow is only a glass-blower,"
Venier continued. "There are men besides patricians in the world, and
good men, too. I mean to tell Contarini what I think of it to-night."
"I will, too," said Foscari at once.
"And I intend to use all the influence my family has, to obtain a fair
hearing for the Dalmatian. I hope you will help me. Amongst us we can
reach every one of the Council of Ten, except old Contarini, who has the
soul of a school-master and the intelligence of a crab. If I did not
like the fellow, I suppose I should let him be hanged several times
rather than take so much trouble. Sins of omission are my strongest
point. I have always surprised my confessor at Easter by the
extraordinary number of things I have left undone."
"I daresay," laughed Foscari, "but I remember that you were not too
lazy to save me from drowning when I fell into the Grand Canal in
carnival."
"I forgot that the water was so cold," said Venier. "If I had guessed
how chilly it was, I should certainly not have pulled you out. There is
old Hossein at his window. Let us go in and drink sherbet."
"We shall find Mocenigo and Loredan there," answered Foscari. "They
shall promise to help the glass-blower, too."
They nodded to the Persian merchant, who saluted them by extending his
hand towards the ground as if to take up dust, and then bringing it to
his forehead. He was very fat, and his pear-shaped face might have been
carved out of white cheese. The two young men went in by a small door at
the side of the window-counter and disappeared into the interior. At the
back of the shop there was a private room with a latticed window that
looked out upon a narrow canal. It was one of many places where the
young Venetians met in the afternoon to play at dice undisturbed, on
pretence of examining Hossein's splendid carpets and Oriental silks.
Moreover Hossein's wife, always invisible but ever near, had a
marvellous gift for making fruit sherbets, cooled with the snow that was
brought down daily from the mountains on the mainland in dripping bales
covered with straw matting.
Loredan and Mocenigo were already there, as Foscari had anticipated,
eating pistachio nuts and sipping sherbet through rice straws out of
tall glasses from Murano. It was a very safe place, for Hossein's
knowledge of the Italian language was of a purely commercial character,
embracing every numeral and fraction, common or uncommon, and the names
of all the hundreds of foreign coins that passed current in Venice,
together with half-a-dozen necessary phrases; and his invisible but
occasionally audible wife understood no Italian at all. Also, Hossein
was always willing to lend any young patrician money with which to pay
his losses, at the modest rate of seven ducats to be paid every week for
the use of each hundred; which one of the youths, who had a turn for
arithmetic, had discovered to be only about 364 per cent yearly, whereas
Casadio, the Hebrew, had a method of his own by which he managed to get
about 580. It was therefore a real economy to frequent Hossein's shop.
In spite of his pretended forgetfulness, Venier remembered every word
that Beroviero had told him, and indolently as he talked, his whole
nature was roused to defend Zorzi. In his heart he despised Contarini,
and hoped that his marriage might never take place, for he was sincerely
sorry for Marietta; but it was Jacopo's behaviour towards Zorzi that
called forth his wrath, it was the man's disdainful assumption that
because Zorzi was not a patrician, the oath to defend every companion of
the society was not binding where he was concerned; it was the insolent
certainty that the others should all be glad to be rid of the poor
Dalmatian, who after all had not troubled them over-much with his
company. On that very evening they were to meet at the house of the
Agnus Dei, and Venier was determined to speak his mind. When he chose
to exert himself, his influence over his companions was very great, if
not supreme.
He soon brought Mocenigo and Loredan to share his opinion and to promise
the support of all their many relations in Zorzi's favour, and the four
began to play, for lack of anything better to do. Before long others of
the society came in, and as each arrived Venier, who only played in
order not to seem as unsociable as he generally felt, set down the dice
box to gain over a new ally. An hour had passed when Contarini himself
appeared, even more magnificent than usual, his beautiful waving beard
most carefully trimmed and combed as if to show it to its greatest
advantage against the purple silk of a surcoat cut in a new fashion and
which he was wearing for the first time. His white hands were splendid
with jewelled rings, and he wore at his belt a large wallet-purse
embroidered in Constantinople before the coming of the Turks and adorned
with three enamelled images of saints. Hossein himself ushered him in,
as if he were the guest of honour, as the Persian merchant indeed
considered him, for none of the others had ever paid him half so many
seven weekly ducats for money borrowed in all their lives, as Jacopo had
often paid in a single year.
There are men whom no one respects very highly, who are not sincerely
trusted, whose honour is not spotless and whose ways are far from
straight, but who nevertheless hold a certain ascendancy over others, by
mere show and assurance. When Contarini entered a place where many were
gathered together, there was almost always a little hush in the talk,
followed by a murmur that was pleasant in his ear. No one paused to look
at Zuan Venier when he came into a room, though there was not one of his
friends who would not have gone to him in danger or difficulty, without
so much as thinking of Contarini as a possible helper in trouble. But it
was almost impossible not to feel a sort of artistic surprise at
Jacopo's extraordinary beauty of face and figure, if not at the splendid
garments in which he delighted to array himself.
It was with a slight condescension that he greeted the group of players,
some of whom at once made a place for him at the table. They had been
ready enough to stand by Venier against him in Zorzi's defence, but
unless Venier led the way, there was not one of them who would think of
opposing him, or taking him to task for what was very like a betrayal.
Venier returned his greeting with some coldness, which Contarini hardly
noticed, as his reception by the others had been sufficiently
flattering. Then they began to play.
Jacopo won from the first. Foscari bent his heavy eyebrows and tugged at
his beard angrily, as he lost one throw after another; the cold sweat
stood on Mocenigo's forehead in beads, as he risked more and more, and
Loredan's hand trembled when it was his turn to take up the dice box
against Contarini; for they played a game in which each threw against
all the rest in succession.
"You cannot say that the dice are loaded," laughed Contarini at last,
"for they are your own!"
"The delicacy of the thought is only exceeded by the good taste that
expresses it," observed Venier.
"You are sarcastic, my friend," answered Jacopo, shaking the dice. "It
is your turn with me."
Jacopo threw first. Venier followed him and lost.
"That is my last throw," he said, as he pushed the remains of his small
heap of gold across to Contarini. "I have no more money to-day, nor
shall I have to-morrow."
"Hossein has plenty," suggested Foscari, who hoped that Contarini's luck
would desert him before long.
"At this rate you will need all he has," returned Venier with a careless
laugh.
Before long more than one of the players was obliged to call in the
ever-complacent Persian merchant, and the heap of gold grew in front of
Jacopo, till he could hardly keep it together.
"It is true that you have been losing for years," said Mocenigo, trying
to laugh, "but we did not think you would win back all your losses in a
day."
"You shall have your revenge to-night," answered Contarini, rising. "I
am expected at a friend's house at this hour."
His large wallet was so full of gold that he could hardly draw the
strong silken strings together and tie them.
"A friend's house!" laughed Loredan, who had lost somewhat less than the
others. "It would give us much delight to know the colour of the lady's
hair!"
To this Contarini answered only by a smile, which was not devoid of
satisfaction.
"Take care!" said Foscari, gloomily contemplating the bare table before
him, over which so much of his good gold had slipped away. "Take care!
Luck at play, mischance in love, says the proverb."
"Oh! In that case I congratulate you, my dear friend!" returned
Contarini gaily.
The others laughed at the retort, and the party broke up, though all did
not go at once. Venier went out alone, while two or three walked with
Contarini to his gondola. The rest stayed behind in the shop and made
old Hossein unroll his choicest carpets and show them his most precious
embroideries, though he protested that it was already much too dark to
appreciate such choice things. But they did not wish to be seen coming
away in a body, for such playing was very strictly forbidden, and the
spies of the Ten were everywhere.
Contarini dismissed his gondola at the house of the Agnus Dei, and was
admitted by the trusted servant who had once taken a message to Zorzi.
He found Arisa waiting for him in her favourite place by the open
window, and the glow of the setting sun made little fires in her golden
hair. She could tell by his face that he had been fortunate at play, and
her smile was very soft and winning. As he sank down beside her in the
luxurious silence of satisfaction, her fingers were stealthily trying
the weight of his laden wallet. She could not lift it with one hand. She
smiled again, as she thought how easily Aristarchi would carry the money
in his teeth, well tied and knotted in a kerchief, when he slipped down
the silk rope from her window, though it would be much wiser to exchange
it for pearls and diamonds which Contarini might see and admire, and
which she could easily take with her in her final flight.
He trusted her, too, in his careless way, and that night, when he was
ready to go down and admit his companions, he would empty most of the
gold into a little coffer in which he often left the key, taking but
just enough to play with, and almost sure of winning more.
She was very gentle on that evening, when the sun had gone down, and
they sat in the deepening dusk, and she spoke sadly of not seeing him
for several hours. It would be so lonely, she said, and since he could
play in the daytime, why should he give up half of one precious night to
those tiresome dice? He laughed indolently, pleased that she should not
even suspect the real object of the meetings.
By and by, when it was an hour after dark, and they had eaten of
delicate things which a silent old woman brought them on small silver
platters, Contarini went down to let in his guests, and Arisa was alone,
as usual on such evenings. For a long time she lay quite still among the
cushions, in the dark, for Jacopo had taken the light with him. She
loved to be in darkness, as she always told him, and for very good
reasons, and she had so accustomed herself to it as to see almost as
well as Aristarchi himself, for whom she was waiting.
At last she heard the expected signal of his coming, the soft and
repeated splashing of an oar in the water just below the window. In a
moment she was in the inner room, to receive him in her straining arms,
longing to be half crushed to death in his. But to-night, even as he
held her in the first embrace of meeting, she felt that something had
happened, and that there was a change in him. She drew him to the little
light that burned in her chamber before the image, and looked into his
face, terrified at the thought of what she might see there. He smiled at
her and raised his shaggy eyebrows as if to ask if she really distrusted
him.
"Yes," he said, nodding his big head slowly, "something has happened.
You are quick at guessing. We are going to-night. There is moonlight and
the tide will serve in two or three hours. Get ready what you need and
put together the jewels and the money."
"To-night!" cried Arisa, very much surprised. "To-night? Do you really
mean it?"
"Yes. I am in earnest. Michael has emptied my house of all my belongings
to-day and has taken the keys back to the owner. We have plenty of time,
for I suppose those overgrown boys are playing at dice downstairs, and I
think I shall take leave of Contarini in person."
"You are capable of anything!" laughed Arisa. "I should like to see you
tear him into little strips, so that every shred should keep alive to be
tortured!"
"How amiable! What gentle thoughts you have! Indeed, you women are sweet
creatures!"
With her small white hand she jestingly pretended to box his huge ears.
"You would be well paid if I refused to go with you," she said with a
low laugh. "But I should like to know why you have decided so suddenly.
What is the matter? What is to become of all our plans, and of
Contarini's marriage? Tell me quickly!"
"I have had a visit from an officer of the Ten to-day," he said. "The
Ten send me greeting, as it were, and their service, and kindly invite
me to leave Venice within twenty-four hours. As the Ten are the only
persons in Venice for whom I have the smallest respect, I shall show it
by accepting their invitation."
"But why? What have you done?"
"Of course it is not a serious matter to give a sound beating to an
officer of justice and six of his men," answered Aristarchi, "but it is
not the custom here, and they suspect me of having done it. To tell the
truth, I think I am hardly treated. I have sent Zorzi back to Murano,
and if the Ten have the sense to look for him where he has been living
for five years, they will find him at once, at work in that stifling
furnace-room. But I fancy that is too simple for them."
He told her how Pasquale had come in the morning, and how the officer
who had been in pursuit of him had searched the ship for Zorzi in vain.
The order to leave Venice had come an hour later. The anchors were now
up, and the vessel was riding to a kedge by a light hawser, well out in
the channel. As soon as Arisa could be brought on board Aristarchi meant
to make sail, for the strong offshore breeze would blow all night.
"We may as well leave nothing behind," said Aristarchi coolly. "Michael
will wait for us below, in one of the ship's boats. There is room for
all Contarini's possessions, if we could only get at them."
"Would it not be better to be content with what we have already, and to
go at once?" asked Arisa rather timidly.
"No," replied Aristarchi. "I am going to say good-bye to your old friend
in my own way."
"Do you mean to kill him?" asked Arisa in a whisper, though it was quite
safe for them to talk in natural tones. "I could go behind him and throw
something over his head."
Aristarchi grinned, and pressed her beautiful head to his breast,
caressing her with his rough hands.
"You are as bloodthirsty as a little tigress," he said. "No. I do not
even mean to hurt him."
"Oh, I hoped you would," answered the Georgian woman. "I have hated him
so long. Will you not kill him, just to please me? We could wind him in
a sheet with a weight, you know, and drop him into the canal, and no one
would ever know. I have often thought of it."
"Have you, my gentle little sweetheart?" Aristarchi chuckled with
delight as he stroked her hair. "I am sorry," he continued. "The fact
is, I am not a Georgian like you. I have been brought up among people of
civilisation, and I have scruples about killing any one. Besides, sweet
dove, if we were to kill the son of one of the Council of Ten, the
Council would pursue us wherever we went, for Venice is very powerful.
But the Ten will not lift a hand to revenge a good-for-nothing young
gamester whose slave has run away with her first love! Every one will
laugh at Contarini if he tries to get redress. It is better to laugh
than to be laughed at, it is better to be laughed at than to cry, it is
better to cry one's eyes blind than to be hanged."
Having delivered himself of these opinions Aristarchi began to look
about him for whatever might be worth the trouble of carrying off, and
Arisa collected all her jewels from the caskets in which they were kept,
and little bags of gold coins which she had hidden in different places.
She also lit a candle and brought Aristarchi to the small coffer in
which Contarini kept ready gold for play, and which was now more than
half full.
"The dowry of the glass-maker's daughter!" observed the Greek as he
carried it off.
There were small objects of gold and silver on the tables in the large
room, there was a dagger with a jewelled hilt, an illuminated mass book
in a chased silver case.
"You will need it on Sundays at sea," said Aristarchi.
"I cannot read," said the Georgian slave regretfully. "But it will be a
consolation to have the missal."
Aristarchi smiled and tossed the book upon the heap of things.
"It would be amusing to pay a visit to those young fools downstairs, and
to take all their money and leave them locked up for the night," he
said, as if a thought had struck him.
"There are too many of them," answered Arisa, laying her hand anxiously
upon his arm. "And they are all armed. Please do nothing so foolish."
"If they are all like Contarini, I do not mind twenty of them or so,"
laughed Aristarchi. "They must have more than a thousand gold ducats
amongst them. That would be worth taking."
"They are not all like Contarini," said Arisa. "There is Zuan Venier,
for instance."
"Zuan Venier? Is he one of them? I have heard of him. I should like to
see whether he could be frightened, for they say it is impossible."
Aristarchi scratched his head, pushing his shaggy hair forward over his
forehead, as he tried to think of an effectual scheme for producing the
desired result.
"The Ten might pursue us for that, as well as for a murder," said Arisa.
Meanwhile the friends assembled in the room downstairs had been occupied
for a long time in hearing what Zuan Venier had to say to Jacopo
Contarini, concerning the latter's treatment of Zorzi. For Venier had
kept his word, and as soon as all were present he had boldly spoken his
mind, in a tone which his friends were not accustomed to hear. At first
Contarini had answered with offended surprise, asking what concern it
could be of Venier's whether a miserable glass-blower were exiled or
not, and he appealed to the others, asking whether it would not be far
better for them all that such an outsider as Zorzi should be banished
from Venice. But Venier retorted that the Dalmatian had taken the same
oath as the rest of the company, that he was an honest man, besides
being a great artist as his master asseverated, and that he had the same
right to the protection of each and all of them as Contarini himself. To
the latter's astonishment this speech was received with unanimous
approbation, and every man present, except Contarini, promised his help
and that of his family, so far as he might obtain it.
"I have advised Beroviero," Venier then continued, "if he can find the
young artist, to make him go before the Council of Ten of his own free
will, taking some of his works with him. And now that this question is
settled, I propose to you all that our society cease to have any
political or revolutionary aim whatever, for I am of opinion that we are
risking our necks for a game at dice and for nothing else, which is
childish. The only liberty we are vindicating, so far as I can see, is
that of gaming as much as we please, and if we do that, and nothing
more, we shall certainly not go between the red columns for it. A fine
or a few months of banishment to the mainland would be the worst that
could happen. As things are now, we are not only in danger of losing
our heads at any moment, which is an affair of merely relative
importance, but we may be tempted to make light of a solemn promise,
which seems to me a very grave matter."
Thereupon Venier looked round the table, and almost all the men were of
his opinion. Contarini flushed angrily, but he knew himself to be in the
wrong and though he was no coward, he had not the sort of temper that
faces opposition for its own sake. He therefore began to rattle the dice
in the box as a hint to all that the discussion was at an end.
But his good fortune seemed gone, and instead of winning at almost every
throw, as he had won in the afternoon, he soon found that he had almost
exhausted the heap of gold he had laid on the table, and which he had
thought more than enough. He staked the remainder with Foscari, who won
it at a cast, and laughed.
"You offered us our revenge," said the big man. "We mean to take it!"
But though Contarini was not a good fighter, he was a good gamester, and
never allowed himself to be disturbed by ill-luck. He joined in the
laugh and rose from the table.
"You must forgive me," he said, "if I leave you for a moment. I must
fill my purse before I play again."
"Do not stay too long!" laughed Loredan. "If you do, we shall come and
get you, and then we shall know the colour of the lady's hair."
Contarini laughed as he went to the door, opened it and stealthily set
the key in the lock on the outside.
"I shall lock you in while I am gone!" he cried. "You are far too
inquisitive!"
Laughing gaily he turned the key on the whole company, and he heard
their answering laughter as he went away, for they accepted the jest,
and continued playing.
He entered the large room upstairs, just as Aristarchi had finished
tying up the heavy bundle in the inner chamber. Arisa heard the
well-known footstep, and placed one hand over Aristarchi's mouth, lest
he should speak, while the other pointed to the curtained door. The
Greek held his breath.
"Arisa! Arisa!" Contarini called out. "Bring me a light, sweetest!"
Without hesitation Arisa took the lighted candle, and making a gesture
of warning to Aristarchi went quickly to the other room. The Greek crept
towards the door, the big veins standing out like knots on his rugged
temples, his great hands opened wide, with the tips of the fingers a
little turned in. He was like a wrestler ready to get his hold with a
spring.
"I want some more money," Contarini was saying, in explanation. "They
said they would follow me if I stayed too long, so I have locked them
in! I think I shall keep them waiting a while. What do you say, love?"
He laughed again, aloud, and on the other side of the curtain Aristarchi
grinned from ear to ear and noiselessly loosened the black sash he wore
round his waist. For once in his life, as Zorzi would have said, he had
not a coil of rope at hand when he needed it, but the sash was strong
and would serve the purpose. He pushed the curtain aside, a very little,
in order to see before springing.
Contarini stood half turned away from the door, clasping Arisa to his
breast and kissing her hair. The next moment he was sprawling on the
floor, face downwards, and Arisa was pressing one of the soft cushions
from the divan upon his head to smother his cries, while Aristarchi
bound his hands firmly together behind him with one end of the long
sash, and in spite of his desperate struggle got a turn with the rest
round both his feet, drew them back as far as he could and hitched the
end twice. Jacopo was now perfectly helpless, but he was not yet dumb.
Aristarchi had brought his tools with him, in the bosom of his doublet.
Kneeling on Contarini's shoulders he took out a small iron instrument,
shaped exactly like a pear, but which by a screw, placed where the stem
would be, could be made to open out in four parts that spread like the
petals of a flower. Arisa looked on with savage interest, for she
believed that it was some horrible instrument of torture; and indeed it
was the iron gag, the 'pear of anguish,' which the torturers used in
those days, to silence those whom they called their patients.
Holding the instrument closed, Aristarchi pushed his hand under the
cushion. He knew that Contarini's mouth would be open, as he must be
half suffocated and gasping for breath. In an instant the iron pear had
slipped between his teeth and had opened its relentless leaves, obedient
to the screw.
"Take the pillow away," said Aristarchi quietly. "We can say good-bye to
your old acquaintance now, but he will have to content himself with
nodding his head in a friendly way."
He turned the helpless man upon his side, for owing to the position of
his heels and hands Contarini could not lie on his back. Then Aristarchi
set the candle on the floor near his face and looked at him and indulged
himself in a low laugh. Contarini's face was deep red with rage and
suffocation, and his beautiful brown eyes were starting from their
sockets with a terror which increased when he saw far the first time the
man with whom he had to deal, or rather who was about to deal with him,
and most probably without mercy. Then he caught sight of Arisa, smiling
at him, but not as she had been wont to smile. Aristarchi spoke at last,
in an easy, reassuring tone.
"My friend," he said, "I am not going to hurt you any more. You may
think it strange, but I really shall not kill you. Arisa and I have
loved each other for a long time, and since she has lived here, I have
come to her almost every night. I know your house almost as well as you
do, and you have kindly told me that your friends are all looked in. We
shall therefore not have the trouble of leaving by the window, since we
can go out by the front door, where my boat will be waiting for us. You
will never see us again."
Contarini's eyes rolled wildly, and still Arisa smiled.
"You have made him suffer," she said. "He loved me."
"Before we go," continued the Greek, folding his arms and looking down
upon his miserable enemy, "I think it fair to warn you that under the
praying-stool in Arisa's room there is an air shaft through which we
have heard all your conversation, during these secret meetings of yours.
If you try to pursue us, I shall send information to the Ten, which will
cut off most of your heads. As they are so empty it might seem to be
scarcely worth while to take them, but the Ten know best. I can rely on
your discretion. If I were not sure of it I would accede to this dear
lady's urgent request and cut you up into small pieces."
Contarini writhed and sputtered, but could make no sound.
"I promised not to hurt you any more, my friend, and I am a man of my
word. But I have long admired your hair and beard. You see I was in
Saint Mark's when you went there to meet the glass-maker's daughter, and
I have seen you at other times. I should be sorry never to see such a
beautiful beard again, so I mean to take it with me, and if you will
keep quiet, I shall really not hurt you."
Thereupon he produced from his doublet a bright pair of shears, and
knelt down by the wretched man's head. Contarini twisted himself as be
might and tried instinctively to draw his head away.
"I have heard that pirates sometimes accidentally cut off a prisoner's
ear," said Aristarchi. "If you will not move, I am quite sure that I
shall not be so awkward as to do that."
Contarini now lay motionless, and Aristarchi went to work. With the
utmost neatness he cropped off the silky hair, so close to Jacopo's
skull that it almost looked as if it had been shaved with a razor. In
the same way he clipped the splendid beard away, and even the brown
eyebrows, till there was not a hair left on Contarini's head or face.
Then he contemplated his work, and laughed at the weak jaw and the
womanish mouth.
"You look like an ugly woman in man's clothes," he said, by way of
consoling his victim.
He rose now, for he feared lest Contarini's friends might break open the
door downstairs. He shouldered the heavy bundle with ease, set his blue
cap on the back of his head and bade Arisa go with him. She had her
mantle ready, but she could not resist casting delighted glances at her
late owner's face. Before going, she knelt down one moment by his side,
and inclined her face to his, with a very loving gaze. Lower and lower
she bent, as if she would give him a parting kiss, till Aristarchi
uttered an exclamation. Then she laughed cruelly, and with the back of
her hand struck the lips that had so often touched her own.
A few moments later Aristarchi had placed her in his boat, the heavy
bundle of spoils lay at her feet, and the craft shot swiftly from the
door of the house of the Agnus Dei. For Michael Pandos, the mate, had
been waiting under the window, and a stroke of the oars brought him to
the steps.
In the closed room where the friends were playing dice, there began to
be some astonishment at the time needed by Jacopo to replenish his
purse. When more than half an hour had passed one pair stopped playing,
and then another, until they were all listening for some sound in the
silent house. The perfect stillness had something alarming in it, and
none of them fully trusted Contarini.
"I think," said Venier with all his habitual indolence, "that it is time
to ascertain the colour of the lady's hair. Can you break the lock?"
He spoke to Foscari, who nodded and went to the door with two or three
others. In a few seconds it flew open before their combined attack, and
they almost lost their balance as they staggered out into the dark hall.
The rest brought lights and they all began to go up the stairs together.
The first to enter the room was Foscari. Venier, always indifferent, was
among the last.
Foscari started at the extraordinary sight of a man in magnificent
clothes, lying on one shoulder, with his heels tied up to his hands and
his shorn head and face moving slowly from side to side in the bright
light of the wax candle that stood on the floor. The other men crowded
into the room, but at first no one recognised the master of the house.
Then all at once Foscari saw the rings on his fingers.
"It is Contarini," he cried, "and somebody has shaved his head!"
He burst into a fit of uncontrollable laughter, in which the others
joined, till the house rang again, and the banished servants came
running down to see what was the matter.
Only Zuan Venier, a compassionate smile on his face, knelt beside
Contarini and carefully withdrew the iron gag from his mouth.
At the same instant Aristarchi's hatchet chopped through the hawser by
which his vessel was riding, and he took the helm himself to steer her
out through the narrow channel before the wind.
CHAPTER XXIII
When Pasquale had let Zorzi in, he crossed the canal again, moored the
skiff with lock and chain, and came back by the wooden bridge. Zorzi
went on through the corridor and came out into the moonlit garden. It
was hard to believe that only forty-eight hours had passed since he had
left it, but the freshly dug earth told him of Giovanni's search, about
which Pasquale had told him, and there was the pleasant certainty that
the master had come home and could probably protect him, even against
the Ten. Besides this, he felt stronger and more able to move than since
he had been injured, and he was sure that he could now walk with only a
stick to help him, though he was always to be lame. He had looked up at
Marietta's window before leaving the boat, but it was dark, for Pasquale
had wished to be sure that no one should see Zorzi and it was long past
the young girl's bedtime.
Pasquale came back, and produced some more bread and cheese from his
lodge, for both men were hungry. They sat down on the bench under the
plane-tree and ate their meagre supper together in silence, for they had
talked much during the long day. Then Pasquale bade Zorzi good night and
went away, and Zorzi went into the laboratory, where all was dark. But
he knew every brick of the furnace and every stone of the pavement under
his feet, and in a few minutes he was fast asleep in his own bed,
feeling as safe as if the Ten had never existed and as though the
Signors of the Night were not searching every purlieu of Venice to take
him into custody. And early in the morning he got up, and Pasquale
brought him water as of old, and as his hose and doublet had suffered
considerably during his adventures, he put on the Sunday ones and came
out into the garden to breathe the morning air. Pasquale had no
intention of going over to the house to announce Zorzi's return, for he
was firmly convinced that the most simple way of keeping a secret was
not to tell it, and before long the master would probably come over
himself to ask for news.
Beroviero brought Marietta with him, as he often did, and when they were
within he naturally stopped to question Pasquale about his search, while
Marietta went on to the garden. The porter took a long time to shut the
door, and instead of answering Beroviero, shook his ugly head
discontentedly, and muttered imprecations on all makers of locks,
latches, bolts, bars and other fastenings, living, dead and yet unborn.
So it came to pass that Marietta came upon Zorzi suddenly and alone,
when she least expected to meet him.
He was standing by the well-remembered rose-bush, leaning on his stick
with one hand and lifting up a trailing branch with the other. But when
he heard Marietta's step he let the branch drop again and stood waiting
for her with happy eyes. She uttered a little cry, that was almost of
fear, and stopped short in her walk, for in the first instant she could
have believed that she saw a vision; then she ran forward with
outstretched hands, and fell into his arms as he dropped his stick to
catch her. As her head touched his shoulder, her heart stopped beating
for a moment, she gasped a little, and seemed to choke, and then the
tears of joy flowed from her eyes, her pulses stirred again, and all was
well. He felt a tremor in his hands and could not speak aloud, but as he
held her he bent down and whispered something in her ear; and she smiled
through the shower of her happy tears, though he could not see it, for
her face was hidden.
Just then Beroviero entered from the corridor, followed by Pasquale, and
the two old men stood still together gazing at the young lovers. It was
on that very spot that the master, when going upon his journey, had told
Zorzi how he wished he were his son. But now he forgot that he had said
it, and the angry blood rushed to his forehead.
"How dare you?" he cried, as he made a step to go on towards the pair.
They heard his voice and separated hastily. Marietta's fresh cheek
blushed like red roses, and she looked down, as shamefacedly as any
country maid, but Zorzi turned white as he stooped to pick up his stick,
then stood quite upright and met her father's eyes.
"How dare you, I say?" repeated the old man fiercely.
"I love her, sir," Zorzi answered without fear for himself, but with
much apprehension for Marietta.
"And have you forgotten that I love him, father?" asked Marietta,
looking up but still blushing. "You know, I told you all the truth, and
you were not angry then. At least, you were not so very angry," she
added, shyly correcting herself.
"If she has told you, sir," Zorzi began, "let me--"
"You can tell me nothing I do not know," cried Beroviero, "and nothing I
wish to hear! Be off! Go to the laboratory and begin work. I will speak
with my daughter."
Then Pasquale's voice was heard.
"A furnace without a fire is like a ship without a wind," he said. "It
might as well be anything else."
Beroviero looked towards the old porter indignantly, but Pasquale had
already begun to move and was returning to his lodge, uttering strange
and unearthly sounds as he went, for he was so happy that he was really
trying to hum a tune. The master turned to the lovers again. Zorzi had
withdrawn a step or two, but showed no signs of going further.
"If you are going to tell me that I must change my mind," said Marietta,
"and that it is a shame to love a penniless glass-blower--"
"Silence!" cried the old man, stroking his beard fiercely. "How can you
presume to guess what I may or may not say about your shameless conduct?
Did I not see him kissing you?"
"I daresay, for he did," answered Marietta, raising her eyebrows and
looking down in a resigned way. "And it is not the first time, either,"
she added, shaking her head and almost laughing.
"The insolence!" cried Beroviero. "The atrocious boldness!"
"Sir," said Zorzi, coming nearer, "there is only one remedy for it. Give
me your daughter for my wife--"
"Upon my faith, this is too much! You know that Marietta is betrothed to
Messer Jacopo Contarini--"
"I have told you that I will not marry him," said Marietta quietly, "so
it is just as if I had never been betrothed to him."
"That is no reason for marrying Zorzi," retorted Beroviero. "A pretty
match for you! Angelo Beroviero's daughter and a penniless foreigner who
cannot even be allowed to work openly at his art!"
"If I go away," Zorzi answered quietly, "I may soon be as rich as you,
sir."
At this unexpected statement Beroviero opened his eyes in real
astonishment, while Zorzi continued.
"You have your secrets, sir, and I have kept them safe for you. But I
have one of my own which is as valuable as any of yours. Did you find
some pieces of my work in the annealing oven? I see that they are on the
table now. Did you notice that the glass is like yours, but finer and
lighter?"
"Well, if it is, what then?" asked Beroviero. "It was an accident. You
mixed something with some of my glass--"
"No," answered Zorzi, "it is altogether a composition of my own. I do
not know how you mix your materials. How should I?"
"I believe you do," said Beroviero. "I believe you have found it out in
some way--"
Zorzi had produced a piece of folded paper from his doublet, and now
held it up in his hand.
"I am not bargaining with you, sir, for you are a man of honour. Angelo
Beroviero will not rob me, after having been kind to me for so many
years. This is my secret, which I discovered alone, with no one's help.
The quantities are written out very exactly, and I am sure of them.
Read what is written there. By an accident, I may have made something
like your glass, but I do not believe it."
He held out the paper. Beroviero's manner changed.
"You were always an honourable fellow, Zorzi. I thank you."
He opened the paper and looked attentively at the contents. Marietta saw
his surprise and interest and took the opportunity of smiling at Zorzi.
"It is altogether different from mine," said Beroviero, looking up and
handing back the document.
"Is there fortune in that, sir, or not?" asked Zorzi, confident of the
reply. "But you know that there is, and that whenever I go, if I can get
a furnace, I shall soon be a rich man by the glass alone, without even
counting on such skill as I have with my hands."
"It is true," answered the master, nodding his head thoughtfully. "There
are many princes who would willingly give you the little you need in
order to make your fortune."
"The little that Venice refuses me!" said Zorzi with some bitterness.
"Am I presuming so much, then, when I ask you for your daughter's hand?
Is it not in my power, or will it not be very soon, to go to some other
city, to Milan, or Florence--"
"No, no!" cried Beroviero. "You shall not take her away--"
He stopped short, realising that he had betrayed what had been in his
mind, since he had seen the two standing there, clasped in one another's
arms, namely, that in spite of him, or with his blessing, his daughter
would before long be married to the man she loved.
"Come, come!" he said testily. "This is sheer nonsense!"
He made a step forward as if to break off the situation by going away.
"If you would rather that I should not leave you, sir," said Zorzi, "I
will stay here and make my glass in your furnace, and you shall sell it
as if it were your own."
"Yes, father, say yes!" cried Marietta, clasping her hands upon the old
man's shoulder. "You see how generous Zorzi is!"
"Generous!" Beroviero shook his head. "He is trying to bribe me, for
there is a fortune in his glass, as he says. He is offering me a
fortune, I tell you, to let him marry you!"
"The fortune which Messer Jacopo had made you promise to pay him for
condescending to be my husband!" retorted Marietta triumphantly. "It
seems to me that of the two, Zorzi is the better match!"
Beroviero stared at her a moment, bewildered. Then, in half-comic
despair he clapped both his hands upon his ears and shook himself gently
free from her.
"Was there ever a woman yet who could not make black seem white?" he
cried. "It is nonsense, I tell you! It is all arrant nonsense! You are
driving me out of my senses!"
And thereupon he went off down the garden path to the laboratory,
apparently forgetting that his presence alone could prevent a repetition
of that very offence which had at first roused his anger. The door
closed sharply after him, with energetic emphasis.
At the same moment Marietta, who had been gazing into Zorzi's eyes, felt
that her own sparkled with amusement, and her father might almost have
heard her sweet low laugh through the open window at the other end of
the garden.
"That was well done," she said. "Between us we have almost persuaded
him."
Zorzi took her willing hand and drew her to him, and she was almost as
near to him as before, when she straightened herself with quick and
elastic grace, and laughed again.
"No, no!" she said. "If he were to look out and see us again, it would
be too ridiculous! Come and sit under the plane-tree in the old place.
Do you remember how you stared at the trunk and would not answer me when
I tried to make you speak, ever so long ago? Do you know, it was because
you would not say--what I wanted you to say--that I let myself think
that I could marry Messer Jacopo. If you had only known what you were
doing!"
"If I had only known!" Zorzi echoed, as they reached the place and
Marietta sat down.
They were within sight of the window, but Beroviero did not heed them.
He was seated in his own chair, in deep thought, his elbows resting on
the wooden arms, his fingers pressing his temples on each side, thinking
of his daughter, and perhaps not quite unaware that she was talking to
the only man he had ever really trusted.
"I must tell you something, Zorzi," she was saying, as she looked up
into the face she loved. "My father told me last night what he had done
yesterday. He saw Messer Zuan Venier--"
Zorzi showed his surprise.
"Pasquale told my father that he had been here to see you. Very well,
this Messer Zuan advised that if you could be found, you should be
persuaded to go before the tribunal of the Ten of your own free will, to
tell your story. And he promised to use all his influence and that of
all his friends in your favour."
"They will not change the law for me," Zorzi replied, in a hopeless
way.
"If they could hear you, they would make a special decree," said
Marietta. "You could tell them your story, you could even show them some
of the beautiful things you have made. They would understand that you
are a great artist. After all, my father says that one of their most
especial duties is to deal with everything that concerns Murano and the
glass-works. Do you think that they will banish you, now that you have a
secret of your own, and can injure us all by setting up a furnace
somewhere else? There is no sense in that! And if you go of your own
free will, they will hear you kindly, I think. But if you stay here,
they will find you in the end, and they will be very angry then, because
you will have been hiding from them."
"You are wise," Zorzi answered. "You are very wise."
"No, I love you."
She spoke softly and glanced at the open window, and then at his face.
"Truly?"
He smiled happily as he whispered his question in one word, and he was
resting a hand on the trunk of the tree, just as he had been standing on
the day she remembered so well.
"Ah, you know it now!" she answered, with bright and trusting eyes.
"One may know a song well, and yet long to hear it again and again."
"But one cannot be always singing it oneself," she said.
"I could never make it ring as sweetly as you," Zorzi answered.
"Try it! I am tired of hearing my voice--"
"But I am not! There is no voice like it in the world. I shall never
care to hear another, as long as I live, nor any other song, nor any
other words. And when you are weary of saying them, I shall just say
them over in my heart, 'She loves me, she loves me,'--all day long."
"Which is better," Marietta asked, "to love, or to know that you are
loved?"
"The two thoughts are like soul and body," Zorzi answered. "You must not
part them."
"I never have, since I have known the truth, and never shall again."
Then they were silent for a while, but they hardly knew it, for the
world was full of the sweetest music they had ever heard, and they
listened together.
"Zorzi!"
The master was at the window, calling him. He started a little as if
awaking and obeyed the summons as quickly as his lameness would allow.
Marietta looked after him, watching his halting gait, and the little
effort he made with his stick at each step. For some secret reason the
injury had made him more dear to her, and she liked to remember how
brave he had been.
He found Beroviero busy with his papers, and the results of the year's
experiments, and the old man at once spoke to him as if nothing unusual
had happened, telling him what to do from time to time, so that all
might be put in order against the time when the fires should be lighted
again in September. By and by two men came carrying a new earthen jar
for broken glass, and all fragments in which the box had lain were
shovelled into it, and the pieces of the old one were taken away. The
furnace was not quite cool even yet, and the crucibles might remain
where they were for a few days; but there was much to be done, and Zorzi
was kept at work all the morning, while Marietta sat in the shade with
her work, often looking towards the window and sometimes catching sight
of Zorzi as he moved about within.
Meanwhile the story of Contarini's mishap had spread in Venice like
wildfire, and before noon there was hardly one of all his many relations
and friends who had not heard it. The tale ran through the town, told by
high and low, by Jacopo's own trusted servant, and the old woman who had
waited on Arisa, and it had reached the market-place at an early hour,
so that the ballad-makers were busy with it. For many had known of the
existence of the beautiful Georgian slave and the subject was a good one
for a song--how she had caressed him to sleep and fostered his foolish
security while he loved her blindly, and how she and her mysterious
lover had bound him and shaved his head and face and made him a
laughing-stock, so that he must hide himself from the world for months,
and moreover how they had carried away by night all the precious gifts
he had heaped upon the woman since he had bought her in the
slave-market.
Last of all, his father heard it when he came home about an hour before
noon from the sitting of the Council of Ten, of which he was a member
for that year. He found Zuan Venier waiting in the hall of his house,
and the two remained closeted together for some time. For the young man
had promised Jacopo to tell old Contarini, though it was an ungrateful
errand, and one which, the latter might remember against him. But it was
a kind action, and Venier performed it as well as he could, telling the
story truthfully, but leaving out all such useless details as might
increase the father's anger.
At first indeed the old man brought his hand down heavily upon the
table, and swore that he would never see his son again, that he would
propose to the Ten to banish him from Venice, that he would disinherit
him and let him starve as he deserved, and much more to the same effect.
But Venier entreated him, for his own dignity's sake, to do none of
these things, but to send Jacopo to his villa on the Brenta river, where
he might devote himself in seclusion to growing his hair and beard
again; and Zuan represented that if he reappeared in Venice after many
months, not very greatly changed, the adventure would be so far
forgotten that his life among his friends would be at least bearable, in
spite of the ridicule to which he would now and then be exposed for the
rest of his life, whenever any one chose out of spite to mention
barbers, shears, razors, specifies for causing the hair to grow, or
Georgians, in his presence. Further, Venier ventured to suggest to
Contarini that he should at once break off the marriage arranged with
Beroviero, rather than expose himself to the inevitable indignity of
letting the step be taken by the glass-maker, who, said Venier, would as
soon think of giving his daughter to a Turk as to Jacopo, since the
latter's graceless doings had been suddenly held up to the light as the
laughing-stock of all Venice.
In making this suggestion Venier had followed the suggestion of his own
good sense and good feeling, and Contarini not only accepted the
proposal but was in the utmost haste to act upon it, fearing lest at any
moment a messenger might come over from Murano with the news that
Beroviero withdrew his consent to the marriage. Venier almost dictated
the letter which Contarini wrote with a trembling hand, and he promised
to deliver it himself, and if necessary to act as ambassador.
Beroviero had already called to Marietta that it was time to go home,
though the mid-day bells had not yet rung out the hour, when Pasquale
appeared in the garden and announced that Venier was waiting in his
gondola and desired an immediate interview on a matter of importance.
He would have come on Contarini's behalf, if for no other reason, but he
had spent much time that morning in laying Zorzi's case before his
friends and all the members of the Grand Council who could have any
special influence with the Ten, or with the aged Doge, who, although in
his eightieth year, frequently assisted in person at their meetings, and
whose Counsellors were always present. He was now almost sure of
obtaining a favourable hearing for Zorzi, and wished to see Beroviero,
for he was still in ignorance of Zorzi's return to the glass-house
during the night.
Marietta was told to go into the deserted building, containing the main
furnaces, now extinguished, for it was not fitting that she should be
seen by a patrician whom she did not know, sitting in the garden as if
she were a mere serving-woman whose face needed no veil. She ran away
laughing and hid herself in the passage where she had spent moments of
anguish on the night of Zorzi's arrest, and she waved a kiss to him,
when her father was not watching.
Zorzi waited at the door of the laboratory, while Beroviero waited
within, standing by the table to receive his honourable visitor. When
Zorzi saw Venier's expression of astonishment on seeing him, he smiled
quietly, but offered no audible greeting, for he did not know what was
expected of him. But Venier took his hand frankly and held it a moment.
"I am glad to find you here," he said, less indolently than he usually
spoke. "I have good news for you, if you will take my advice."
"The master has already told me what it is," Zorzi answered. "I am ready
to give myself up whenever you think best. I have not words to thank
you."
"I do not like many words," answered Venier. "But if there is anything I
dislike more, it is thanks. I have some private business with Messer
Angelo first. Afterwards we can all three talk together."
CHAPTER XXIV
Zorzi sat on a low bench, blackened with age, against the whitewashed
wall of a small and dimly lighted room, which was little more than a
cell, but was in reality the place where prisoners waited immediately
before being taken into the presence of the Ten. It was not far from the
dreaded chamber in which the three Chiefs sometimes heard evidence given
under torture, the door was closed and two guards paced the narrow
corridor outside with regular and heavy steps, to which Zorzi listened
with a beating heart. He was not afraid, for he was not easily
frightened, but he knew that his whole future life was in the balance,
and he longed for the decisive moment to come. He had surrendered on the
previous day, and Beroviero had given a large bond for his appearance.
There were witnesses of all that had happened. There was the lieutenant
of the archers, with his six men, some of whom still showed traces of
their misadventure. There was Giovanni, whom the Governor had forced to
appear, much against his will, as the principal accuser by the letter
which had led to Zorzi's arrest, and the letter itself was in the hands
of the Council's secretary. But there was also Pasquale, who had seen
Zorzi go away quietly with the soldiers, and who could speak for his
character; and Angelo Beroviero was there to tell the truth as far as he
knew it.
But Zorzi was not to be confronted with any of these witnesses: neither
with the soldiers who would tell the Council strange stories of devils
with blue noses and fiery tails, nor with Giovanni, whose letter called
him a liar, a thief and an assassin, nor with Beroviero nor Pasquale.
The Council never allowed the accused man and the witnesses for or
against him to be before them at the same time, nor to hold any
communication while the trial lasted. That was a rule of their
procedure, but they were not by any means the mysterious body of malign
monsters which they have too often been represented to be, in an age
when no criminal trials could take place without torture.
Zorzi waited on his bench, listening to the tread of the guards. As many
trials occupied more than one day, his case would come up last of all,
and the witnesses would all be examined before he himself was called to
make his defence. He was nervous and anxious. Even while he was sitting
there, Giovanni might be finding out some new accusation against him or
the officer of archers might be accusing him of witchcraft and of having
a compact with the devil himself. He was innocent, but he had broken the
law, and no doubt many an innocent man had sat on that same bench before
him, who had never again returned to his home. It was not strange that
his lips should be parched, and that his heart should be beating like a
fuller's hammer.
At last the footsteps ceased, the key ground and creaked as it turned,
and the door was opened. Two tall guards stood looking at him, and one
of them motioned to him to come. He could never afterwards remember the
place through which he was made to pass, for the blood was throbbing in
his temples so that he could hardly see. A door was opened and closed
after him, and he was suddenly standing alone in the presence of the
Ten, feeling that he could not find a word to say if he were called upon
to speak.
A kindly voice broke the silence that seemed to have lasted many
minutes.
"Is this the person whom we are told is in league with Satan?"
It was the Doge himself who spoke, nodding his hoary head, as very old
men do, and looking at Zorzi's face with gentle eyes, almost colourless
from extreme age.
"This is the accused, your Highness," replied the secretary from his
desk, already holding in his hand Giovanni's letter.
Zorzi saw that the Council of Ten was much more numerous than its name
implied. The Councillors were between twenty and thirty, sitting in a
semicircle, against a carved wooden wainscot, on each side of the aged
Doge, Cristoforo Moro, who had yet one more year to live. There were
other persons present also, of whom one was the secretary, the rest
being apparently there to listen to the proceedings and to give advice
when they were called upon to do so.
In spite of the time of year, the Councillors were all splendidly robed
in the red velvet mantles, edged with ermine, and the velvet caps which
made up the state dress of all patricians alike, and the Doge wore his
peculiar cap and coronet of office. Zorzi had never seen such an
assembly of imposing and venerable men, some with long grey beards, some
close shaven, all grave, all thoughtful, all watching him with quietly
scrutinising eyes. He stood leaning a little on his stick, and he
breathed more freely since the dreaded moment was come at last.
Some one bade the secretary read the accusation, and Zorzi listened with
wonder and disgust to Giovanni's long epistle, mentally noting the
points which he might answer, and realising that if the law was to be
interpreted literally, he had undoubtedly rendered himself liable to
some penalty.
"What have you to say?" inquired the secretary, looking up from the
paper with a pair of small and piercing grey eyes. "The Supreme Council
will hear your defence."
"I can tell the truth," said Zorzi simply, and when he had spoken the
words he was surprised that his voice had not trembled.
"That is all the Supreme Council wishes to hear," answered the
secretary. "Speak on."
"It is true that I am a Dalmatian," Zorzi said, "and by the laws of
Venice, I should not have learned the art of glass-blowing. I came to
Murano more than five years ago, being very poor, and Messer Angelo
Beroviero took me in, and let me take care of his private furnace, at
which he makes many experiments. In time, he trusted me, and when he
wished something made, to try the nature of the glass, he let me make
it, but not to sell such things. At first they were badly made, but I
loved the art, and in short time I grew to be skilful at it. So I
learnt. Sirs--I crave pardon, your Highness, and you lords of the
Supreme Council, that is all I have to tell. I love the glass, and I can
make light things of it in good design, because I love it, as the
painter loves his colours and the sculptor his marble. Give me glass,
and I will make coloured air of it, and gossamer and silk and lace. It
is all I know, it is my art, I live in it, I feel in it, I dream in it.
To my thoughts, and eyes and hands, it is what the love of a fair woman
is to the heart. While I can work and shape the things I see when I
close my eyes, the sun does, not move, the day has no time, winter no
clouds, and summer no heat. When I am hindered I am in exile and in
prison, and alone."
The Doge nodded his head in kindly approbation.
"The young man is a true artist," he said.
"All this," said one of the Chiefs of the Ten, "would be well if you
were a Venetian. But you are not, and the accusation says that you have
sold your works to the injury of born Venetians. What have you to say?"
"Sometimes my master has given me money for a beaker, or a plate, or a
bottle," answered Zorzi, in some trepidation, for this was the main
point. "But the things were then his own. How could that do harm to any
one, since no one can make what I can make, for the master's own use?
And once, the other day, as the Signor Giovanni's letter says there, he
persuaded me to take his piece of gold for a beaker he saw in my hand,
and I said that I would ask the master, when he came back, whether I
might keep the money or not; and besides, I left the piece of money on
the table in my master's laboratory, and the beaker in the annealing
oven, when they came to arrest me. That is the only work for which I
ever took money, except from the master himself."
"Why did the Greek captain Aristarchi beat the Governor's men, and carry
you away?" asked another of the Chiefs.
Zorzi was not surprised that the name of his rescuer should be known,
for the Ten were believed to possess universal intelligence.
"I do not know," he answered quite simply. "He did not tell me, while he
kept me with him. I had only seen him once before that night, on a day
when he came to treat with the master for a cargo of glass which he
never bought. I gave myself up to the archers, as I gave myself up to
your lordships, for I thought that I should have justice the sooner if I
sought it instead of trying to escape from it."
"Your Highness," said one of the oldest Councillors, addressing the
Doge, "is it not a pity that such a man as this, who is a good artist
and who speaks the truth, should be driven out of Venice, by a law that
was not meant to touch him? For indeed, the law exists and always will,
but it is meant to hinder strangers from coming to Murano and learning
the art in order to take it away with them, and this we can prevent. But
we surely desire to keep here all those who know how to practise it, for
the greater advantage of our commerce with other nations."
"That is the intention of our laws," assented the Doge.
"Your Highness! My lords!" cried Zorzi, who had taken courage from what
the Councillor had said, "if this law is not made for such as I am, I
entreat you to grant me your forgiveness if I have broken it, and make
it impossible for me to break it again. My lords, you have the power to
do what I ask. I beseech you that I may be permitted to work at my art
as if I were a Venetian, and even to keep fires in a small furnace of my
own, as other workmen may when they have saved money, that I may labour
to the honour of all glass-makers, and for the good reputation of
Murano. This is what I most humbly ask, imploring that it may be granted
to me, but always according to your good pleasure."
When he had spoken thus, asking all that was left for him to desire and
amazed at his own boldness, he was silent, and the Councillors began to
discuss the question among themselves. At a sign from the Chiefs the urn
into which the votes were cast was brought and set before the Doge; for
all was decided by ballot with coloured balls, and no man knew how his
neighbour voted.
"Have you anything more to say?" asked the secretary, again speaking to
Zorzi.
"I have said all, save to thank your Highness and your lordships with
all my heart," answered the Dalmatian.
"Withdraw, and await the decision of the Supreme Council."
Zorzi cast one more glance at the great half circle of venerable men, at
their velvet robes, at the carved wainscot, at the painted vault above,
and after making a low obeisance he found his way to the door, outside
which the guards were waiting. They took him back to a cell like the one
where he had already sat so long, but which was reached by another
passage, for everything in the palace was so disposed as to prevent the
possibility of one prisoner meeting another on his way to the tribunal
or coming from it; and for this reason the Bridge of Sighs, which was
then not yet built, was afterwards made to contain two separate
passages.
It seemed a long time before the tread of guards ceased again and the
door was opened, and Zorzi rose as quickly as he could when he saw that
it was the secretary of the Ten who entered, carrying in his hand a
document which had a seal attached to it.
"Your prayer is granted," said the man with the sharp grey eyes. "By
this patent the Supreme Council permits you to set up a glass-maker's
furnace of your own in Murano, and confers upon you all the privileges
of a born glass-blower, and promises you especial protection if any one
shall attempt to interfere with your rights."
Zorzi took the precious parchment eagerly, and he felt the hot blood
rushing to his face as he tried to thank the secretary. But in a moment
the busy personage was gone, after speaking a word to the guards, and
Zorzi heard the rustling of his silk gown in the corridor.
"You are free, sir," said one of the guards very civilly, and holding
the door open.
Zorzi went out in a dream, finding his way he knew not how, as he
received a word of direction here and there from soldiers who guarded
the staircases. When he was aware of outer things he was standing under
the portico that surrounds the courtyard of the ducal palace. The broad
parchment was unrolled in his hands and his eyes were puzzling over the
Latin words and the unfamiliar abbreviations; on one side of him stood
old Beroviero, reading over his shoulder with absorbed interest, and on
the other was Zuan Venier, glancing at the document with the careless
certainty of one who knows what to expect. Two steps away Pasquale
stood, in his best clothes and his clean shirt, for he had been one of
the witnesses, and he was firmly planted on his bowed legs, his long
arms hanging down by his sides; his little red eyes were fixed on
Zorzi's face, his ugly jaw was set like a mastiff's, and his
extraordinary face seemed cut in two by a monstrous smile of delight.
"It seems to be in order," said Venier, politely smothering with his
gloved hand the beginning of a yawn.
"I owe it to you, I am sure," answered Zorzi, turning grateful eyes to
him.
"No, I assure you," said the patrician. "But I daresay it has made us
all change our opinion of the Ten," he added with a smile. "Good-bye.
Let me come and see you at work at your own furnace before long. I have
always wished to see glass blown."
Without waiting for more, he walked quickly away, waving his hand after
he had already turned.
It was noon when Zorzi had folded his patent carefully and hidden it in
his bosom, and he and Beroviero and Pasquale went out of the busy
gateway under the outer portico. Beroviero led the way to the right, and
they passed Saint Mark's in the blazing sun, and the Patriarch's palace,
and came to the shady landing, the very one at which the old man and his
daughter had got out when they had come to the church to meet Contarini.
The gondola was waiting there, and Beroviero pushed Zorzi gently before
him.
"You are still lame," he said. "Get in first and sit down."
But Zorzi drew back, for a woman's hand was suddenly thrust out of the
little window of the 'felse,' with a quick gesture.
"There is a lady inside," said Zorzi.
"Marietta is in the gondola," answered Beroviero with a smile. "She
would not stay at home. But there is room for us all. Get in, my son."
NOTE
The story of Zorzi Ballarin and Marietta Beroviero is not mere fiction,
and is told in several ways. The most common account of the
circumstances assumes that Zorzi actually stole the secrets which Angelo
Beroviero had received from Paolo Godi, and thereby forced Angelo to
give him his daughter in marriage; but the learned Comm. C.A. Levi,
director of the museum in Murano, where many works of Beroviero and
Ballarin are preserved, has established the latter's reputation for
honourable dealing with regard to the precious secrets, in a pamphlet
entitled "L'Arte del Vetro in Murano," published in Venice, in 1895, to
which I beg to refer the curious reader. I have used a novelist's
privilege in writing a story which does not pretend to be historical. I
have taken eleven years from the date on which Giovanni Beroviero wrote
his letter to the Podesta of Murano, and the letter itself, though
similar in spirit to the original, is differently worded and covers
somewhat different ground; I have also represented Zorzi as standing
alone in his attempt to become an independent glass-blower, whereas
Comm. Levi has discovered that he had two companions, who were
Dalmatians, like himself. There is no foundation in tradition for the
existence of Arisa the Georgian slave, but it is well known that
beautiful Eastern slaves were bought and sold in Venice and in many
other parts of Italy even at a much later date.
***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MARIETTA***
******* This file should be named 16100.txt or 16100.zip *******
This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/dirs/1/6/1/0/16100
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://www.gutenberg.org/about/contact
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://www.gutenberg.org/fundraising/donate
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit:
https://www.gutenberg.org/fundraising/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
https://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|