1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<title>The Project Gutenberg eBook of Dawn O’Hara, by Edna Ferber</title>
<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
<style type="text/css" xml:space="preserve">
body { margin-left: 20%;
margin-right: 20%;
text-align: justify; }
h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight:
normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;}
h1 {font-size: 300%;
margin-top: 0.6em;
margin-bottom: 0.6em;
letter-spacing: 0.12em;
word-spacing: 0.2em;
text-indent: 0em;}
h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;}
h3 {font-size: 130%; margin-top: 1em;}
h4 {font-size: 120%;}
h5 {font-size: 110%;}
.no-break {page-break-before: avoid;} /* for epubs */
div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;}
hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
p {text-indent: 1em;
margin-top: 0.25em;
margin-bottom: 0.25em; }
p.poem {text-indent: 0%;
margin-left: 10%;
font-size: 90%;
margin-top: 1em;
margin-bottom: 1em; }
p.center {text-align: center;
text-indent: 0em;
margin-top: 1em;
margin-bottom: 1em; }
a:link {color:blue; text-decoration:none}
a:visited {color:blue; text-decoration:none}
a:hover {color:red}
</style>
</head>
<body>
<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Dawn O’Hara, by Edna Ferber</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws of the
country where you are located before using this eBook.
</div>
<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Dawn O’Hara<br/>
The Girl Who Laughed</div>
<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Edna Ferber</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: January, 1999 [eBook #1602]<br />
[Most recently updated: April 20, 2023]</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div>
<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DAWN O’HARA ***</div>
<h1>Dawn O’Hara</h1>
<h3>THE GIRL WHO LAUGHED</h3>
<h2 class="no-break">By Edna Ferber</h2>
<hr />
<div class="chapter">
<p class="center">
TO MY DEAR MOTHER<br/>
WHO FREQUENTLY INTERRUPTS<br/>
AND TO<br/>
MY SISTER FANNIE<br/>
WHO SAYS “SH-SH-SH!” OUTSIDE MY DOOR<br/>
</p>
<hr />
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2>CONTENTS</h2>
<table summary="" style="">
<tr>
<td> <a href="#chap01">CHAPTER I. THE SMASH-UP</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap02">CHAPTER II. MOSTLY EGGS</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap03">CHAPTER III. GOOD AS NEW</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap04">CHAPTER IV. DAWN DEVELOPS A HEIMWEH</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap05">CHAPTER V. THE ABSURD BECOMES SERIOUS</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap06">CHAPTER VI. STEEPED IN GERMAN</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap07">CHAPTER VII. BLACKIE’S PHILOSOPHY</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap08">CHAPTER VIII. KAFFEE AND KAFFEEKUCHEN</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap09">CHAPTER IX. THE LADY FROM VIENNA</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap10">CHAPTER X. A TRAGEDY OF GOWNS</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap11">CHAPTER XI. VON GERHARD SPEAKS</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap12">CHAPTER XII. BENNIE THE CONSOLER</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap13">CHAPTER XIII. THE TEST</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap14">CHAPTER XIV. BENNIE AND THE CHARMING OLD MAID</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap15">CHAPTER XV. FAREWELL TO KNAPFS</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap16">CHAPTER XVI. JUNE MOONLIGHT, AND A NEW BOARDINGHOUSE</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap17">CHAPTER XVII. THE SHADOW OF TERROR</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap18">CHAPTER XVIII. PETER ORME</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap19">CHAPTER XIX. A TURN OF THE WHEEL</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap20">CHAPTER XX. BLACKIE’S VACATION COMES</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap21">CHAPTER XXI. HAPPINESS</a></td>
</tr>
</table>
<hr />
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2>DAWN O’HARA</h2>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap01"></a>CHAPTER I.<br/>
THE SMASH-UP</h2>
<p>
There are a number of things that are pleasanter than being sick in a New York
boarding-house when one’s nearest dearest is a married sister up in far-away
Michigan.
</p>
<p>
Some one must have been very kind, for there were doctors, and a blue-and-white
striped nurse, and bottles and things. There was even a vase of perky
carnations—scarlet ones. I discovered that they had a trick of nodding their
heads, saucily. The discovery did not appear to surprise me.
</p>
<p>
“Howdy-do!” said I aloud to the fattest and reddest carnation that overtopped
all the rest. “How in the world did you get in here?”
</p>
<p>
The striped nurse (I hadn’t noticed her before) rose from some corner and came
swiftly over to my bedside, taking my wrist between her fingers.
</p>
<p>
“I’m very well, thank you,” she said, smiling, “and I came in at the door, of
course.”
</p>
<p>
“I wasn’t talking to you,” I snapped, crossly, “I was speaking to the
carnations; particularly to that elderly one at the top—the fat one who keeps
bowing and wagging his head at me.”
</p>
<p>
“Oh, yes,” answered the striped nurse, politely, “of course. That one is very
lively, isn’t he? But suppose we take them out for a little while now.”
</p>
<p>
She picked up the vase and carried it into the corridor, and the carnations
nodded their heads more vigorously than ever over her shoulder.
</p>
<p>
I heard her call softly to some one. The some one answered with a sharp little
cry that sounded like, “Conscious!”
</p>
<p>
The next moment my own sister Norah came quietly into the room, and knelt at
the side of my bed and took me in her arms. It did not seem at all surprising
that she should be there, patting me with reassuring little love pats,
murmuring over me with her lips against my cheek, calling me a hundred
half-forgotten pet names that I had not heard for years. But then, nothing
seemed to surprise me that surprising day. Not even the sight of a great,
red-haired, red-faced, scrubbed looking man who strolled into the room just as
Norah was in the midst of denouncing newspapers in general, and my newspaper in
particular, and calling the city editor a slave-driver and a beast. The big,
red-haired man stood regarding us tolerantly.
</p>
<p>
“Better, eh?” said he, not as one who asks a question, but as though in
confirmation of a thought. Then he too took my wrist between his fingers. His
touch was very firm and cool. After that he pulled down my eyelids and said,
“H’m.” Then he patted my cheek smartly once or twice. “You’ll do,” he
pronounced. He picked up a sheet of paper from the table and looked it over,
keen-eyed. There followed a clinking of bottles and glasses, a few low-spoken
words to the nurse, and then, as she left the room the big red-haired man
seated himself heavily in the chair near the bedside and rested his great hands
on his fat knees. He stared down at me in much the same way that a huge mastiff
looks at a terrier. Finally his glance rested on my limp left hand.
</p>
<p>
“Married, h’m?”
</p>
<p>
For a moment the word would not come. I could hear Norah catch her breath
quickly. Then—“Yes,” answered I.
</p>
<p>
“Husband living?” I could see suspicion dawning in his cold gray eye.
</p>
<p>
Again the catch in Norah’s throat and a little half warning, half supplicating
gesture. And again, “Yes,” said I.
</p>
<p>
The dawn of suspicion burst into full glow.
</p>
<p>
“Where is he?” growled the red-haired doctor. “At a time like this?”
</p>
<p>
I shut my eyes for a moment, too sick at heart to resent his manner. I could
feel, more than see, that Sis was signaling him frantically. I moistened my
lips and answered him, bitterly.
</p>
<p>
“He is in the Starkweather Hospital for the insane.”
</p>
<p>
When the red-haired man spoke again the growl was quite gone from his voice.
</p>
<p>
“And your home is—where?”
</p>
<p>
“Nowhere,” I replied meekly, from my pillow. But at that Sis put her hand out
quickly, as though she had been struck, and said:
</p>
<p>
“My home is her home.”
</p>
<p>
“Well then, take her there,” he ordered, frowning, “and keep her there as long
as you can. Newspaper reporting, h’m? In New York? That’s a devil of a job for
a woman. And a husband who... Well, you’ll have to take a six months’ course in
loafing, young woman. And at the end of that time, if you are still determined
to work, can’t you pick out something easier—like taking in scrubbing, for
instance?”
</p>
<p>
I managed a feeble smile, wishing that he would go away quickly, so that I
might sleep. He seemed to divine my thoughts, for he disappeared into the
corridor, taking Norah with him. Their voices, low-pitched and carefully
guarded, could be heard as they conversed outside my door.
</p>
<p>
Norah was telling him the whole miserable business. I wished, savagely, that
she would let me tell it, if it must be told. How could she paint the
fascination of the man who was my husband? She had never known the charm of him
as I had known it in those few brief months before our marriage. She had never
felt the caress of his voice, or the magnetism of his strange, smoldering eyes
glowing across the smoke-dimmed city room as I had felt them fixed on me. No
one had ever known what he had meant to the girl of twenty, with her brain full
of unspoken dreams—dreams which were all to become glorious realities in that
wonder-place, New York.
</p>
<p>
How he had fired my country-girl imagination! He had been the most brilliant
writer on the big, brilliant sheet—and the most dissolute. How my heart had
pounded on that first lonely day when this Wonder-Being looked up from his
desk, saw me, and strolled over to where I sat before my typewriter! He smiled
down at me, companionably. I’m quite sure that my mouth must have been wide
open with surprise. He had been smoking a cigarette—an expensive-looking,
gold-tipped one. Now he removed it from between his lips with that hand that
always shook a little, and dropped it to the floor, crushing it lightly with
the toe of his boot. He threw back his handsome head and sent out the last
mouthful of smoke in a thin, lazy spiral. I remember thinking what a pity it
was that he should have crushed that costly-looking cigarette, just for me.
</p>
<p>
“My name’s Orme,” he said, gravely. “Peter Orme. And if yours isn’t Shaughnessy
or Burke at least, then I’m no judge of what black hair and gray eyes stand
for.”
</p>
<p>
“Then you’re not,” retorted I, laughing up at him, “for it happens to be
O’Hara—Dawn O’Hara, if ye plaze.”
</p>
<p>
He picked up a trifle that lay on my desk—a pencil, perhaps, or a bit of
paper—and toyed with it, absently, as though I had not spoken. I thought he had
not heard, and I was conscious of feeling a bit embarrassed, and very young.
Suddenly he raised his smoldering eyes to mine, and I saw that they had taken
on a deeper glow. His white, even teeth showed in a half smile.
</p>
<p>
“Dawn O’Hara,” said he, slowly, and the name had never sounded in the least
like music before, “Dawn O’Hara. It sounds like a rose—a pink blush rose that
is deeper pink at its heart, and very sweet.”
</p>
<p>
He picked up the trifle with which he had been toying and eyed it intently for
a moment, as though his whole mind were absorbed in it. Then he put it down,
turned, and walked slowly away. I sat staring after him like a little
simpleton, puzzled, bewildered, stunned. That had been the beginning of it all.
</p>
<p>
He had what we Irish call “a way wid him.” I wonder now why I did not go mad
with the joy, and the pain, and the uncertainty of it all. Never was a girl so
dazzled, so humbled, so worshiped, so neglected, so courted. He was a creature
of a thousand moods to torture one. What guise would he wear to-day? Would he
be gay, or dour, or sullen, or teasing or passionate, or cold, or tender or
scintillating? I know that my hands were always cold, and my cheeks were always
hot, those days.
</p>
<p>
He wrote like a modern Demosthenes, with all political New York to quiver under
his philippics. The managing editor used to send him out on wonderful
assignments, and they used to hold the paper for his stuff when it was late.
Sometimes he would be gone for days at a time, and when he returned the men
would look at him with a sort of admiring awe. And the city editor would glance
up from beneath his green eye-shade and call out:
</p>
<p>
“Say, Orme, for a man who has just wired in about a million dollars’ worth of
stuff seems to me you don’t look very crisp and jaunty.”
</p>
<p>
“Haven’t slept for a week,” Peter Orme would growl, and then he would brush
past the men who were crowded around him, and turn in my direction. And the old
hot-and-cold, happy, frightened, laughing, sobbing sensation would have me by
the throat again.
</p>
<p>
Well, we were married. Love cast a glamour over his very vices. His love of
drink? A weakness which I would transform into strength. His white hot flashes
of uncontrollable temper? Surely they would die down at my cool, tender touch.
His fits of abstraction and irritability? Mere evidences of the genius within.
Oh, my worshiping soul was always alert with an excuse.
</p>
<p>
And so we were married. He had quite tired of me in less than a year, and the
hand that had always shaken a little shook a great deal now, and the fits of
abstraction and temper could be counted upon to appear oftener than any other
moods. I used to laugh, sometimes, when I was alone, at the bitter humor of it
all. It was like a Duchess novel come to life.
</p>
<p>
His work began to show slipshod in spots. They talked to him about it and he
laughed at them. Then, one day, he left them in the ditch on the big story of
the McManus indictment, and the whole town scooped him, and the managing editor
told him that he must go. His lapses had become too frequent. They would have
to replace him with a man not so brilliant, perhaps, but more reliable.
</p>
<p>
I daren’t think of his face as it looked when he came home to the little
apartment and told me. The smoldering eyes were flaming now. His lips were
flecked with a sort of foam. I stared at him in horror. He strode over to me,
clasped his fingers about my throat and shook me as a dog shakes a mouse.
</p>
<p>
“Why don’t you cry, eh?” he snarled. “Why don’t you cry!”
</p>
<p>
And then I did cry out at what I saw in his eyes. I wrenched myself free, fled
to my room, and locked the door and stood against it with my hand pressed over
my heart until I heard the outer door slam and the echo of his footsteps die
away.
</p>
<p>
Divorce! That was my only salvation. No, that would be cowardly now. I would
wait until he was on his feet again, and then I would demand my old free life
back once more. This existence that was dragging me into the gutter—this was
not life! Life was a glorious, beautiful thing, and I would have it yet. I laid
my plans, feverishly, and waited. He did not come back that night, or the next,
or the next, or the next. In desperation I went to see the men at the office.
No, they had not seen him. Was there anything that they could do? they asked. I
smiled, and thanked them, and said, oh, Peter was so absent-minded! No doubt he
had misdirected his letters, or something of the sort. And then I went back to
the flat to resume the horrible waiting.
</p>
<p>
One week later he turned up at the old office which had cast him off. He sat
down at his former desk and began to write, breathlessly, as he used to in the
days when all the big stories fell to him. One of the men reporters strolled up
to him and touched him on the shoulder, man-fashion. Peter Orme raised his head
and stared at him, and the man sprang back in terror. The smoldering eyes had
burned down to an ash. Peter Orme was quite bereft of all reason. They took him
away that night, and I kept telling myself that it wasn’t true; that it was all
a nasty dream, and I would wake up pretty soon, and laugh about it, and tell it
at the breakfast table.
</p>
<p>
Well, one does not seek a divorce from a husband who is insane. The busy men on
the great paper were very kind. They would take me back on the staff. Did I
think that I still could write those amusing little human interest stories?
Funny ones, you know, with a punch in ’em.
</p>
<p>
Oh, plenty of good stories left in me yet, I assured them. They must remember
that I was only twenty-one, after all, and at twenty-one one does not lose the
sense of humor.
</p>
<p>
And so I went back to my old desk, and wrote bright, chatty letters home to
Norah, and ground out very funny stories with a punch in ’em, that the husband
in the insane asylum might be kept in comforts. With both hands I hung on like
grim death to that saving sense of humor, resolved to make something of that
miserable mess which was my life—to make something of it yet. And now—
</p>
<p>
At this point in my musings there was an end of the low-voiced conversation in
the hall. Sis tiptoed in and looked her disapproval at finding me sleepless.
</p>
<p>
“Dawn, old girlie, this will never do. Shut your eyes now, like a good child,
and go to sleep. Guess what that great brute of a doctor said! I may take you
home with me next week! Dawn dear, you will come, won’t you? You must! This is
killing you. Don’t make me go away leaving you here. I couldn’t stand it.”
</p>
<p>
She leaned over my pillow and closed my eyelids gently with her sweet, cool
fingers. “You are coming home with me, and you shall sleep and eat, and sleep
and eat, until you are as lively as the Widow Malone, ohone, and twice as fat.
Home, Dawnie dear, where we’ll forget all about New York. Home, with me.”
</p>
<p>
I reached up uncertainly, and brought her hand down to my lips and a great
peace descended upon my sick soul. “Home—with you,” I said, like a child, and
fell asleep.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap02"></a>CHAPTER II.<br/>
MOSTLY EGGS</h2>
<p>
Oh, but it was clean, and sweet, and wonderfully still, that rose-and-white
room at Norah’s! No street cars to tear at one’s nerves with grinding brakes
and clanging bells; no tramping of restless feet on the concrete all through
the long, noisy hours; no shrieking midnight joy-riders; not one of the hundred
sounds which make night hideous in the city. What bliss to lie there, hour
after hour, in a delicious half-waking, half-sleeping, wholly exquisite stupor,
only rousing myself to swallow egg-nogg No. 426, and then to flop back again on
the big, cool pillow!
</p>
<p>
New York, with its lights, its clangor, its millions, was only a far-away,
jumbled nightmare. The office, with its clacking typewriters, its insistent,
nerve-racking telephone bells, its systematic rush, its smoke-dimmed city room,
was but an ugly part of the dream.
</p>
<p>
Back to that inferno of haste and scramble and clatter? Never! Never! I
resolved, drowsily. And dropped off to sleep again.
</p>
<p>
And the sheets. Oh, those sheets of Norah’s! Why, they were white, instead of
gray! And they actually smelled of flowers. For that matter, there were
rosebuds on the silken coverlet. It took me a week to get chummy with that
rosebud-and-down quilt. I had to explain carefully to Norah that after a
half-dozen years of sleeping under doubtful boarding-house blankets one does
not so soon get rid of a shuddering disgust for coverings which are haunted by
the ghosts of a hundred unknown sleepers. Those years had taught me to draw up
the sheet with scrupulous care, to turn it down, and smooth it over, so that no
contaminating and woolly blanket should touch my skin. The habit stuck even
after Norah had tucked me in between her fragrant sheets. Automatically my
hands groped about, arranging the old protecting barrier.
</p>
<p>
“What’s the matter, Fuss-fuss?” inquired Norah, looking on. “That down quilt
won’t bite you; what an old maid you are!”
</p>
<p>
“Don’t like blankets next to my face,” I elucidated, sleepily, “never can tell
who slept under ’em last—”
</p>
<p>
“You cat!” exclaimed Norah, making a little rush at me. “If you weren’t
supposed to be ill I’d shake you! Comparing my darling rosebud quilt to your
miserable gray blankets! Just for that I’ll make you eat an extra pair of
eggs.”
</p>
<p>
There never was a sister like Norah. But then, who ever heard of a
brother-in-law like Max? No woman—not even a frazzled-out newspaper woman—could
receive the love and care that they gave me, and fail to flourish under it.
They had been Dad and Mother to me since the day when Norah had tucked me under
her arm and carried me away from New York. Sis was an angel; a comforting,
twentieth-century angel, with white apron strings for wings, and a tempting
tray in her hands in place of the hymn books and palm leaves that the
picture-book angels carry. She coaxed the inevitable eggs and beef into more
tempting forms than Mrs. Rorer ever guessed at. She could disguise those two
plain, nourishing articles of diet so effectually that neither hen nor cow
would have suspected either of having once been part of her anatomy. Once I ate
halfway through a melting, fluffy, peach-bedecked plate of something before I
discovered that it was only another egg in disguise.
</p>
<p>
“Feel like eating a great big dinner to-day, Kidlet?” Norah would ask in the
morning as she stood at my bedside (with a glass of egg-something in her hand,
of course).
</p>
<p>
“Eat!”—horror and disgust shuddering through my voice—“Eat! Ugh! Don’t
s-s-speak of it to me. And for pity’s sake tell Frieda to shut the kitchen door
when you go down, will you? I can smell something like ugh!—like pot roast,
with gravy!” And I would turn my face to the wall.
</p>
<p>
Three hours later I would hear Sis coming softly up the stairs, accompanied by
a tinkling of china and glass. I would face her, all protest.
</p>
<p>
“Didn’t I tell you, Sis, that I couldn’t eat a mouthful? Not a mouthf—um-m-m-m!
How perfectly scrumptious that looks! What’s that affair in the lettuce leaf?
Oh, can’t I begin on that divine-looking pinky stuff in the tall glass? H’m?
Oh, please!”
</p>
<p>
“I thought—” Norah would begin; and then she would snigger softly.
</p>
<p>
“Oh, well, that was hours ago,” I would explain, loftily. “Perhaps I could
manage a bite or two now.”
</p>
<p>
Whereupon I would demolish everything except the china and doilies.
</p>
<p>
It was at this point on the road to recovery, just halfway between illness and
health, that Norah and Max brought the great and unsmiling Von Gerhard on the
scene. It appeared that even New York was respectfully aware of Von Gerhard,
the nerve specialist, in spite of the fact that he lived in Milwaukee. The idea
of bringing him up to look at me occurred to Max quite suddenly. I think it was
on the evening that I burst into tears when Max entered the room wearing a
squeaky shoe. The Weeping Walrus was a self-contained and tranquil creature
compared to me at that time. The sight of a fly on the wall was enough to make
me burst into a passion of sobs.
</p>
<p>
“I know the boy to steady those shaky nerves of yours, Dawn,” said Max, after I
had made a shamefaced apology for my hysterical weeping, “I’m going to have Von
Gerhard up here to look at you. He can run up Sunday, eh, Norah?”
</p>
<p>
“Who’s Von Gerhard?” I inquired, out of the depths of my ignorance. “Anyway, I
won’t have him. I’ll bet he wears a Vandyke and spectacles.”
</p>
<p>
“Von Gerhard!” exclaimed Norah, indignantly. “You ought to be thankful to have
him look at you, even if he wears goggles and a flowing beard. Why, even that
red-haired New York doctor of yours cringed and looked impressed when I told
him that Von Gerhard was a friend of my husband’s, and that they had been
comrades at Heidelberg. I must have mentioned him dozens of times in my
letters.”
</p>
<p>
“Never.”
</p>
<p>
“Queer,” commented Max, “he runs up here every now and then to spend a quiet
Sunday with Norah and me and the Spalpeens. Says it rests him. The kids swarm
all over him, and tear him limb from limb. It doesn’t look restful, but he says
it’s great. I think he came here from Berlin just after you left for New York,
Dawn. Milwaukee fits him as if it had been made for him.”
</p>
<p>
“But you’re not going to drag this wonderful being up here just for me!” I
protested, aghast.
</p>
<p>
Max pointed an accusing finger at me from the doorway. “Aren’t you what the
bromides call a bundle of nerves? And isn’t Von Gerhard’s specialty untying
just those knots? I’ll write to him to-night.”
</p>
<p>
And he did. And Von Gerhard came. The Spalpeens watched for him, their noses
flattened against the window-pane, for it was raining. As he came up the path
they burst out of the door to meet him. From my bedroom window I saw him come
prancing up the walk like a boy, with the two children clinging to his
coat-tails, all three quite unmindful of the rain, and yelling like Comanches.
</p>
<p>
Ten minutes later he had donned his professional dignity, entered my room, and
beheld me in all my limp and pea-green beauty. I noted approvingly that he had
to stoop a bit as he entered the low doorway, and that the Vandyke of my
prophecy was missing.
</p>
<p>
He took my hand in his own steady, reassuring clasp. Then he began to talk.
Half an hour sped away while we discussed New
York—books—music—theatres—everything and anything but Dawn O’Hara. I learned
later that as we chatted he was getting his story, bit by bit, from every
twitch of the eyelids, from every gesture of the hands that had grown too thin
to wear the hateful ring; from every motion of the lips; from the color of my
nails; from each convulsive muscle; from every shadow, and wrinkle and curve
and line of my face.
</p>
<p>
Suddenly he asked: “Are you making the proper effort to get well? You try to
conquer those jumping nerfs, yes?”
</p>
<p>
I glared at him. “Try! I do everything. I’d eat woolly worms if I thought they
might benefit me. If ever a girl has minded her big sister and her doctor, that
girl is I. I’ve eaten everything from pâté de foie gras to raw beef, and I’ve
drunk everything from blood to champagne.”
</p>
<p>
“Eggs?” queried Von Gerhard, as though making a happy suggestion.
</p>
<p>
“Eggs!” I snorted. “Eggs! Thousands of ’em! Eggs hard and soft boiled, poached
and fried, scrambled and shirred, eggs in beer and egg-noggs, egg lemonades and
egg orangeades, eggs in wine and eggs in milk, and eggs au naturel. I’ve lapped
up iron-and-wine, and whole rivers of milk, and I’ve devoured rare porterhouse
and roast beef day after day for weeks. So! Eggs!”
</p>
<p>
“Mein Himmel!” ejaculated he, fervently, “And you still live!” A suspicion of a
smile dawned in his eyes. I wondered if he ever laughed. I would experiment.
</p>
<p>
“Don’t breathe it to a soul,” I whispered, tragically, “but eggs, and eggs
alone, are turning my love for my sister into bitterest hate. She stalks me the
whole day long, forcing egg mixtures down my unwilling throat. She bullies me.
I daren’t put out my hand suddenly without knocking over liquid refreshment in
some form, but certainly with an egg lurking in its depths. I am so expert that
I can tell an egg orangeade from an egg lemonade at a distance of twenty yards,
with my left hand tied behind me, and one eye shut, and my feet in a sack.”
</p>
<p>
“You can laugh, eh? Well, that iss good,” commented the grave and unsmiling
one.
</p>
<p>
“Sure,” answered I, made more flippant by his solemnity. “Surely I can laugh.
For what else was my father Irish? Dad used to say that a sense of humor was
like a shillaly—an iligent thing to have around handy, especially when the
joke’s on you.”
</p>
<p>
The ghost of a twinkle appeared again in the corners of the German blue eyes.
Some fiend of rudeness seized me.
</p>
<p>
“Laugh!” I commanded.
</p>
<p>
Dr. Ernst von Gerhard stiffened. “Pardon?” inquired he, as one who is sure that
he has misunderstood.
</p>
<p>
“Laugh!” I snapped again. “I’ll dare you to do it. I’ll double dare you! You
dassen’t!”
</p>
<p>
But he did. After a moment’s bewildered surprise he threw back his handsome
blond head and gave vent to a great, deep infectious roar of mirth that brought
the Spalpeens tumbling up the stairs in defiance of their mother’s strict
instructions.
</p>
<p>
After that we got along beautifully. He turned out to be quite human, beneath
the outer crust of reserve. He continued his examination only after bribing the
Spalpeens shamefully, so that even their rapacious demands were satisfied, and
they trotted off contentedly.
</p>
<p>
There followed a process which reduced me to a giggling heap but which Von
Gerhard carried out ceremoniously. It consisted of certain raps at my knees,
and shins, and elbows, and fingers, and certain commands to—“look at my finger!
Look at the wall! Look at my finger! Look at the wall!”
</p>
<p>
“So!” said Von Gerhard at last, in a tone of finality. I sank my battered frame
into the nearest chair. “This—this newspaper work—it must cease.” He dismissed
it with a wave of the hand.
</p>
<p>
“Certainly,” I said, with elaborate sarcasm. “How should you advise me to earn
my living in the future? In the stories they paint dinner cards, don’t they? or
bake angel cakes?”
</p>
<p>
“Are you then never serious?” asked Von Gerhard, in disapproval.
</p>
<p>
“Never,” said I. “An old, worn-out, worked-out newspaper reporter, with a
husband in the mad-house, can’t afford to be serious for a minute, because if
she were she’d go mad, too, with the hopelessness of it all.” And I buried my
face in my hands.
</p>
<p>
The room was very still for a moment. Then the great Von Gerhard came over, and
took my hands gently from my face. “I—I do beg your pardon,” he said. He looked
strangely boyish and uncomfortable as he said it. “I was thinking only of your
good. We do that, sometimes, forgetting that circumstances may make our wishes
impossible of execution. So. You will forgive me?”
</p>
<p>
“Forgive you? Yes, indeed,” I assured him. And we shook hands, gravely. “But
that doesn’t help matters much, after all, does it?”
</p>
<p>
“Yes, it helps. For now we understand one another, is it not so? You say you
can only write for a living. Then why not write here at home? Surely these
years of newspaper work have given you a great knowledge of human nature. Then
too, there is your gift of humor. Surely that is a combination which should
make your work acceptable to the magazines. Never in my life have I seen so
many magazines as here in the United States. But hundreds! Thousands!”
</p>
<p>
“Me!” I exploded—“A real writer lady! No more interviews with actresses! No
more slushy Sunday specials! No more teary tales! Oh, my! When may I begin?
To-morrow? You know I brought my typewriter with me. I’ve almost forgotten
where the letters are on the keyboard.”
</p>
<p>
“Wait, wait; not so fast! In a month or two, perhaps. But first must come other
things—outdoor things. Also housework.”
</p>
<p>
“Housework!” I echoed, feebly.
</p>
<p>
“Naturlich. A little dusting, a little scrubbing, a little sweeping, a little
cooking. The finest kind of indoor exercise. Later you may write a little—but
very little. Run and play out of doors with the children. When I see you again
you will have roses in your cheeks like the German girls, yes?”
</p>
<p>
“Yes,” I echoed, meekly, “I wonder how Frieda will like my elephantine efforts
at assisting with the housework. If she gives notice, Norah will be lost to
you.”
</p>
<p>
But Frieda did not give notice. After I had helped her clean the kitchen and
the pantry I noticed an expression of deepest pity overspreading her lumpy
features. The expression became almost one of agony as she watched me roll out
some noodles for soup, and delve into the sticky mysteries of a new kind of
cake.
</p>
<p>
Max says that for a poor working girl who hasn’t had time to cultivate the
domestic graces, my cakes are a distinct triumph. Sis sniffs at that, and
mutters something about cups of raisins and nuts and citron hiding a multitude
of batter sins. She never allows the Spalpeens to eat my cakes, and on my
baking days they are usually sent from the table howling. Norah declares,
severely, that she is going to hide the Green Cook Book. The Green Cook Book is
a German one. Norah bought it in deference to Max’s love of German cookery. It
is called Aunt Julchen’s cook book, and the author, between hints as to flour
and butter, gets delightfully chummy with her pupil. Her cakes are proud, rich
cakes. She orders grandly:
</p>
<p>
“Now throw in the yolks of twelve eggs; one-fourth of a pound of almonds; two
pounds of raisins; a pound of citron; a pound of orange-peel.”
</p>
<p>
As if that were not enough, there follow minor instructions as to trifles like
ounces of walnut meats, pounds of confectioner’s sugar, and pints of very rich
cream. When cold, to be frosted with an icing made up of more eggs, more nuts,
more cream, more everything.
</p>
<p>
The children have appointed themselves official lickers and scrapers of the
spoons and icing pans, also official guides on their auntie’s walks. They
regard their Aunt Dawn as a quite ridiculous but altogether delightful old
thing.
</p>
<p>
And Norah—bless her! looks up when I come in from a romp with the Spalpeens and
says: “Your cheeks are pink! Actually! And you’re losing a puff there at the
back of your ear, and your hat’s on crooked. Oh, you are beginning to look your
old self, Dawn dear!”
</p>
<p>
At which doubtful compliment I retort, recklessly: “Pooh! What’s a puff more or
less, in a worthy cause? And if you think my cheeks are pink now, just wait
until your mighty Von Gerhard comes again. By that time they shall be so red
and bursting that Frieda’s, on wash day, will look anemic by comparison. Say,
Norah, how red are German red cheeks, anyway?”
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap03"></a>CHAPTER III.<br/>
GOOD AS NEW</h2>
<p>
So Spring danced away, and Summer sauntered in. My pillows looked less and less
tempting. The wine of the northern air imparted a cocky assurance. One
blue-and-gold day followed the other, and I spent hours together out of doors
in the sunshine, lying full length on the warm, sweet ground, to the horror of
the entire neighborhood. To be sure, I was sufficiently discreet to choose the
lawn at the rear of the house. There I drank in the atmosphere, as per doctor’s
instructions, while the genial sun warmed the watery blood in my veins and
burned the skin off the end of my nose.
</p>
<p>
All my life I had envied the loungers in the parks—those silent, inert figures
that lie under the trees all the long summer day, their shabby hats over their
faces, their hands clasped above their heads, legs sprawled in uncouth comfort,
while the sun dapples down between the leaves and, like a good fairy godmother,
touches their frayed and wrinkled garments with flickering figures of golden
splendor, while they sleep. They always seemed so blissfully care-free and at
ease—those sprawling men figures—and I, to whom such simple joys were
forbidden, being a woman, had envied them.
</p>
<p>
Now I was reveling in that very joy, stretched prone upon the ground, blinking
sleepily up at the sun and the cobalt sky, feeling my very hair grow, and
health returning in warm, electric waves. I even dared to cross one leg over
the other and to swing the pendant member with nonchalant air, first taking a
cautious survey of the neighboring back windows to see if any one peeked.
Doubtless they did, behind those ruffled curtains, but I grew splendidly
indifferent.
</p>
<p>
Even the crawling things—and there were myriads of them—added to the enjoyment
of my ease. With my ear so close to the ground the grass seemed fairly to buzz
with them. Everywhere there were crazily busy ants, and I, patently a sluggard
and therefore one of those for whom the ancient warning was intended,
considered them lazily. How they plunged about, weaving in and out, rushing
here and there, helter-skelter, like bargain-hunting women darting wildly from
counter to counter!
</p>
<p>
“O, foolish, foolish antics!” I chided them, “stop wearing yourselves out this
way. Don’t you know that the game isn’t worth the candle, and that you’ll give
yourselves nervous jim-jams and then you’ll have to go home to be patched up?
Look at me! I’m a horrible example.”
</p>
<p>
But they only bustled on, heedless of my advice, and showed their contempt by
crawling over me as I lay there like a lady Gulliver.
</p>
<p>
Oh, I played what they call a heavy thinking part. It was not only the ants
that came in for lectures. I preached sternly to myself.
</p>
<p>
“Well, Dawn old girl, you’ve made a beautiful mess of it. A smashed-up wreck at
twenty-eight! And what have you to show for it? Nothing! You’re a useless pulp,
like a lemon that has been squeezed dry. Von Gerhard was right. There must be
no more newspaper work for you, me girl. Not if you can keep away from the
fascination of it, which I don’t think you can.”
</p>
<p>
Then I would fall to thinking of those years of newspapering—of the thrills of
them, and the ills of them. It had been exhilarating, and educating, but
scarcely remunerative. Mother had never approved. Dad had chuckled and said
that it was a curse descended upon me from the terrible old Kitty O’Hara, the
only old maid in the history of the O’Haras, and famed in her day for a caustic
tongue and a venomed pen. Dad and Mother—what a pair of children they had been!
The very dissimilarity of their natures had been a bond between them. Dad,
light-hearted, whimsical, care-free, improvident; Mother, gravely sweet,
anxious-browed, trying to teach economy to the handsome Irish husband who,
descendant of a long and royal line of spendthrift ancestors, would have none
of it.
</p>
<p>
It was Dad who had insisted that they name me Dawn. Dawn O’Hara! His sense of
humor must have been sleeping. “You were such a rosy, pinky, soft baby thing,”
Mother had once told me, “that you looked just like the first flush of light at
sunrise. That is why your father insisted on calling you Dawn.”
</p>
<p>
Poor Dad! How could he know that at twenty-eight I would be a yellow wreck of a
newspaper reporter—with a wrinkle between my eyes. If he could see me now he
would say:
</p>
<p>
“Sure, you look like the dawn yet, me girl—but a Pittsburgh dawn.”
</p>
<p>
At that, Mother, if she were here, would pat my check where the hollow place
is, and murmur: “Never mind, Dawnie dearie, Mother thinks you are beautiful
just the same.” Of such blessed stuff are mothers made.
</p>
<p>
At this stage of the memory game I would bury my face in the warm grass and
thank my God for having taken Mother before Peter Orme came into my life. And
then I would fall asleep there on the soft, sweet grass, with my head snuggled
in my arms, and the ants wriggling, unchided, into my ears.
</p>
<p>
On the last of these sylvan occasions I awoke, not with a graceful start, like
the story-book ladies, but with a grunt. Sis was digging me in the ribs with
her toe. I looked up to see her standing over me, a foaming tumbler of
something in her hand. I felt that it was eggy and eyed it disgustedly.
</p>
<p>
“Get up,” said she, “you lazy scribbler, and drink this.”
</p>
<p>
I sat up, eyeing her severely and picking grass and ants out of my hair.
</p>
<p>
“D’ you mean to tell me that you woke me out of that babe-like slumber to make
me drink that goo? What is it, anyway? I’ll bet it’s another egg-nogg.”
</p>
<p>
“Egg-nogg it is; and swallow it right away, because there are guests to see
you.”
</p>
<p>
I emerged from the first dip into the yellow mixture and fixed on her as stern
and terrible a look at any one can whose mouth is encircled by a mustache of
yellow foam.
</p>
<p>
“Guests!” I roared, “not for me! Don’t you dare to say that they came to see
me!”
</p>
<p>
“Did too,” insists Norah, with firmness, “they came especially to see you.
Asked for you, right from the jump.”
</p>
<p>
I finished the egg-nogg in four gulps, returned the empty tumbler with an air
of decision, and sank upon the grass.
</p>
<p>
“Tell ’em I rave. Tell ’em that I’m unconscious, and that for weeks I have
recognized no one, not even my dear sister. Say that in my present
nerve-shattered condition I—”
</p>
<p>
“That wouldn’t satisfy them,” Norah calmly interrupts, “they know you’re crazy
because they saw you out here from their second story back windows. That’s why
they came. So you may as well get up and face them. I promised them I’d bring
you in. You can’t go on forever refusing to see people, and you know the
Whalens are—”
</p>
<p>
“Whalens!” I gasped. “How many of them? Not—not the entire fiendish three?”
</p>
<p>
“All three. I left them champing with impatience.”
</p>
<p>
The Whalens live just around the corner. The Whalens are omniscient. They have
a system of news gathering which would make the efforts of a New York daily
appear antiquated. They know that Jenny Laffin feeds the family on soup meat
and oat-meal when Mr. Laffin is on the road; they know that Mrs. Pearson only
shakes out her rugs once in four weeks; they can tell you the number of times a
week that Sam Dempster comes home drunk; they know that the Merkles never have
cream with their coffee because little Lizzie Merkle goes to the creamery every
day with just one pail and three cents; they gloat over the knowledge that
Professor Grimes, who is a married man, is sweet on Gertie Ashe, who teaches
second reader in his school; they can tell you where Mrs. Black got her seal
coat, and her husband only earning two thousand a year; they know who is going
to run for mayor, and how long poor Angela Sims has to live, and what Guy
Donnelly said to Min when he asked her to marry him.
</p>
<p>
The three Whalens—mother and daughters—hunt in a group. They send meaning
glances to one another across the room, and at parties they get together and
exchange bulletins in a corner. On passing the Whalen house one is
uncomfortably aware of shadowy forms lurking in the windows, and of parlor
curtains that are agitated for no apparent cause.
</p>
<p>
Therefore it was with a groan that I rose and prepared to follow Norah into the
house. Something in my eye caused her to turn at the very door. “Don’t you
dare!” she hissed; then, banishing the warning scowl from her face, and
assuming a near-smile, she entered the room and I followed miserably at her
heels.
</p>
<p>
The Whalens rose and came forward effusively; Mrs. Whalen, plump, dark,
voluble; Sally, lean, swarthy, vindictive; Flossie, pudgy, powdered,
over-dressed. They eyed me hungrily. I felt that they were searching my
features for signs of incipient insanity.
</p>
<p>
“Dear, DEAR girl!” bubbled the billowy Flossie, kissing the end of my nose and
fastening her eye on my ringless left hand.
</p>
<p>
Sally contented herself with a limp and fishy handshake. She and I were sworn
enemies in our school-girl days, and a baleful gleam still lurked in Sally’s
eye. Mrs. Whalen bestowed on me a motherly hug that enveloped me in an
atmosphere of liquid face-wash, strong perfumery and fried lard. Mrs. Whalen is
a famous cook. Said she:
</p>
<p>
“We’ve been thinking of calling ever since you were brought home, but dear me!
you’ve been looking so poorly I just said to the girls, wait till the poor
thing feels more like seeing her old friends. Tell me, how are you feeling
now?”
</p>
<p>
The three sat forward in their chairs in attitudes of tense waiting.
</p>
<p>
I resolved that if err I must it should be on the side of safety. I turned to
sister Norah.
</p>
<p>
“How am I feeling anyway, Norah?” I guardedly inquired.
</p>
<p>
Norah’s face was a study. “Why Dawn dear,” she said, sugar-sweet, “no doubt you
know better than I. But I’m sure that you are wonderfully improved—almost your
old self, in fact. Don’t you think she looks splendid, Mrs. Whalen?”
</p>
<p>
The three Whalens tore their gaze from my blank countenance to exchange a
series of meaning looks.
</p>
<p>
“I suppose,” purred Mrs. Whalen, “that your awful trouble was the real cause of
your—a-a-a-sickness, worrying about it and grieving as you must have.”
</p>
<p>
She pronounces it with a capital T, and I know she means Peter. I hate her for
it.
</p>
<p>
“Trouble!” I chirped. “Trouble never troubles me. I just worked too hard,
that’s all, and acquired an awful ‘tired.’ All work and no play makes Jill a
nervous wreck, you know.”
</p>
<p>
At that the elephantine Flossie wagged a playful finger at me. “Oh, now, you
can’t make us believe that, just because we’re from the country! We know all
about you gay New Yorkers, with your Bohemian ways and your midnight studio
suppers, and your cigarettes, and cocktails and high jinks!”
</p>
<p>
Memory painted a swift mental picture of Dawn O’Hara as she used to tumble into
bed after a whirlwind day at the office, too dog-tired to give her hair even
one half of the prescribed one hundred strokes of the brush. But in turn I
shook a reproving forefinger at Flossie.
</p>
<p>
“You’ve been reading some naughty society novel! One of those
millionaire-divorce-actress-automobile novels. Dear, dear! Shall I ever forget
the first New York actress I ever met; or what she said!”
</p>
<p>
I felt, more than saw, a warning movement from Sis. But the three Whalens had
hitched forward in their chairs.
</p>
<p>
“What did she say?” gurgled Flossie. “Was it something real reezk?”
</p>
<p>
“Well, it was at a late supper—a studio supper given in her honor,” I
confessed.
</p>
<p>
“Yes-s-s-s,” hissed the Whalens.
</p>
<p>
“And this actress—she was one of those musical comedy actresses, you know; I
remember her part called for a good deal of kicking about in a short Dutch
costume—came in rather late, after the performance. She was wearing a
regal-looking fur-edged evening wrap, and she still wore all her make-up”—out
of the corner of my eye I saw Sis sink back with an air of resignation—“and she
threw open the door and said—
</p>
<p>
“Yes-s-s-s!” hissed the Whalens again, wetting their lips.
</p>
<p>
“—said: ‘Folks, I just had a wire from mother, up in Maine. The boy has the
croup. I’m scared green. I hate to spoil the party, but don’t ask me to stay. I
want to go home to the flat and blubber. I didn’t even stop to take my make-up
off. My God! If anything should happen to the boy!—Well, have a good time
without me. Jim’s waiting outside.’” A silence.
</p>
<p>
Then—“Who was Jim?” asked Flossie, hopefully.
</p>
<p>
“Jim was her husband, of course. He was in the same company.”
</p>
<p>
Another silence.
</p>
<p>
“Is that all?” demanded Sally from the corner in which she had been glowering.
</p>
<p>
“All! You unnatural girl! Isn’t one husband enough?”
</p>
<p>
Mrs. Whalen smiled an uncertain, wavering smile. There passed among the three a
series of cabalistic signs. They rose simultaneously.
</p>
<p>
“How quaint you are!” exclaimed Mrs. Whalen, “and so amusing! Come girls, we
mustn’t tire Miss—ah—Mrs.—er—” with another meaning look at my bare left hand.
</p>
<p>
“My husband’s name is still Orme,” I prompted, quite, quite pleasantly.
</p>
<p>
“Oh, certainly. I’m so forgetful. And one reads such queer things in the
newspapers now-a-days. Divorces, and separations, and soul-mates and things.”
There was a note of gentle insinuation in her voice.
</p>
<p>
Norah stepped firmly into the fray. “Yes, doesn’t one? What a comfort it must
be to you to know that your dear girls are safe at home with you, and no doubt
will be secure, for years to come, from the buffeting winds of matrimony.”
</p>
<p>
There was a tinge of purple in Mrs. Whalen’s face as she moved toward the door,
gathering her brood about her. “Now that dear Dawn is almost normal again I
shall send my little girlies over real often. She must find it very dull here
after her—ah—life in New York.”
</p>
<p>
“Not at all,” I said, hurriedly, “not at all. You see I’m—I’m writing a book.
My entire day is occupied.”
</p>
<p>
“A book!” screeched the three. “How interesting! What is it? When will it be
published?”
</p>
<p>
I avoided Norah’s baleful eye as I answered their questions and performed the
final adieux.
</p>
<p>
As the door closed, Norah and I faced each other, glaring.
</p>
<p>
“Hussies!” hissed Norah. Whereupon it struck us funny and we fell, a shrieking
heap, into the nearest chair. Finally Sis dabbed at her eyes with her
handkerchief, drew a long breath, and asked, with elaborate sarcasm, why I
hadn’t made it a play instead of a book, while I was about it.
</p>
<p>
“But I mean it,” I declared. “I’ve had enough of loafing. Max must unpack my
typewriter to-night. I’m homesick for a look at the keys. And to-morrow I’m to
be installed in the cubbyhole off the dining-room and I defy any one to enter
it on peril of their lives. If you value the lives of your offspring, warn them
away from that door. Von Gerhard said that there was writing in my system, and
by the Great Horn Spoon and the Beard of the Prophet, I’ll have it out!
Besides, I need the money. Norah dear, how does one set about writing a book?
It seems like such a large order.”
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap04"></a>CHAPTER IV.<br/>
DAWN DEVELOPS A HEIMWEH</h2>
<p>
It’s hard trying to develop into a real Writer Lady in the bosom of one’s
family, especially when the family refuses to take one seriously. Seven years
of newspaper grind have taught me the fallacy of trying to write by the
inspiration method. But there is such a thing as a train of thought, and mine
is constantly being derailed, and wrecked and pitched about.
</p>
<p>
Scarcely am I settled in my cubby-hole, typewriter before me, the working plan
of a story buzzing about in my brain, when I hear my name called in muffled
tones, as though the speaker were laboring with a mouthful of hairpins. I pay
no attention. I have just given my heroine a pair of calm gray eyes, shaded
with black lashes and hair to match. A voice floats down from the upstairs
regions.
</p>
<p>
“Dawn! Oh, Dawn! Just run and rescue the cucumbers out of the top of the
ice-box, will you? The iceman’s coming, and he’ll squash ’em.”
</p>
<p>
A parting jab at my heroine’s hair and eyes, and I’m off to save the cucumbers.
</p>
<p>
Back at my typewriter once more. Shall I make my heroine petite or grande? I
decide that stateliness and Gibsonesque height should accompany the calm gray
eyes. I rattle away happily, the plot unfolding itself in some mysterious way.
Sis opens the door a little and peers in. She is dressed for the street.
</p>
<p>
“Dawn dear, I’m going to the dressmaker’s. Frieda’s upstairs cleaning the
bathroom, so take a little squint at the roast now and then, will you? See that
it doesn’t burn, and that there’s plenty of gravy. Oh, and Dawn—tell the
milkman we want an extra half-pint of cream to-day. The tickets are on the
kitchen shelf, back of the clock. I’ll be back in an hour.”
</p>
<p>
“Mhmph,” I reply.
</p>
<p>
Sis shuts the door, but opens it again almost immediately.
</p>
<p>
“Don’t let the Infants bother you. But if Frieda’s upstairs and they come to
you for something to eat, don’t let them have any cookies before dinner. If
they’re really hungry they’ll eat bread and butter.”
</p>
<p>
I promise, dreamily, my last typewritten sentence still running through my
head. The gravy seems to have got into the heroine’s calm gray eyes. What
heroine could remain calm-eyed when her creator’s mind is filled with roast
beef? A half-hour elapses before I get back on the track. Then appears the
hero—a tall blond youth, fair to behold. I make him two yards high, and endow
him with a pair of clothing-advertisement shoulders.
</p>
<p>
There assails my nostrils a fearful smell of scorching. The roast! A wild rush
into the kitchen. I fling open the oven door. The roast is mahogany-colored,
and gravyless. It takes fifteen minutes of the most desperate
first-aid-to-the-injured measures before the roast is revived.
</p>
<p>
Back to the writing. It has lost its charm. The gray-eyed heroine is a stick;
she moves like an Indian lady outside a cigar shop. The hero is a
milk-and-water sissy, without a vital spark in him. What’s the use of trying to
write, anyway? Nobody wants my stuff. Good for nothing except dubbing on a
newspaper!
</p>
<p>
Rap! Rap! Rappity-rap-rap! Bing! Milk!
</p>
<p>
I dash into the kitchen. No milk! No milkman! I fly to the door. He is
disappearing around the corner of the house.
</p>
<p>
“Hi! Mr. Milkman! Say, Mr. Milkman!” with frantic beckonings.
</p>
<p>
He turns. He lifts up his voice. “The screen door was locked so I left youse
yer milk on top of the ice-box on the back porch. Thought like the hired girl
was upstairs an’ I could git the tickets to-morra.”
</p>
<p>
I explain about the cream, adding that it is wanted for short-cake. The
explanation does not seem to cheer him. He appears to be a very gloomy and
reserved milkman. I fancy that he is in the habit of indulging in a little airy
persiflage with Frieda o’ mornings, and he finds me a poor substitute for her
red-cheeked comeliness.
</p>
<p>
The milk safely stowed away in the ice-box, I have another look at the roast. I
am dipping up spoonfuls of brown gravy and pouring them over the surface of the
roast in approved basting style, when there is a rush, a scramble, and two hard
bodies precipitate themselves upon my legs so suddenly that for a moment my
head pitches forward into the oven. I withdraw my head from the oven, hastily.
The basting spoon is immersed in the bottom of the pan. I turn, indignant. The
Spalpeens look up at me with innocent eyes.
</p>
<p>
“You little divils, what do you mean by shoving your old aunt into the oven!
It’s cannibals you are!”
</p>
<p>
The idea pleases them. They release my legs and execute a savage war dance
around me. The Spalpeens are firm in the belief that I was brought to their
home for their sole amusement, and they refuse to take me seriously. The
Spalpeens themselves are two of the finest examples of real humor that ever
were perpetrated upon parents. Sheila is the first-born. Norah decided that she
should be an Irish beauty, and bestowed upon her a name that reeks of the bogs.
Whereupon Sheila, at the age of six, is as flaxen-haired and blue-eyed and
stolid a little German madchen as ever fooled her parents, and she is a
feminine reproduction of her German Dad. Two years later came a sturdy boy, and
they named him Hans, in a flaunt of defiance. Hans is black-haired, gray-eyed
and Irish as Killarny.
</p>
<p>
“We’re awful hungry,” announces Sheila.
</p>
<p>
“Can’t you wait until dinner time? Such a grand dinner!”
</p>
<p>
Sheila and Hans roll their eyes to convey to me that, were they to wait until
dinner for sustenance we should find but their lifeless forms.
</p>
<p>
“Well then, Auntie will get a nice piece of bread and butter for each of you.”
</p>
<p>
“Don’t want bread an’ butty!” shrieks Hans. “Want tooky!”
</p>
<p>
“Cooky!” echoes Sheila, pounding on the kitchen table with the rescued basting
spoon.
</p>
<p>
“You can’t have cookies before dinner. They’re bad for your insides.”
</p>
<p>
“Can too,” disputes Hans. “Fwieda dives us tookies. Want tooky!” wailingly.
</p>
<p>
“Please, ple-e-e-ease, Auntie Dawnie dearie,” wheedles Sheila, wriggling her
soft little fingers in my hand.
</p>
<p>
“But Mother never lets you have cookies before dinner,” I retort severely. “She
knows they are bad for you.”
</p>
<p>
“Pooh, she does too! She always says, ‘No, not a cooky!’ And then we beg and
screech, and then she says, ‘Oh, for pity’s sake, Frieda, give ’em a cooky and
send ’em out. One cooky can’t kill ’em.’” Sheila’s imitation is delicious.
</p>
<p>
Hans catches the word screech and takes it as his cue. He begins a series of
ear-piercing wails. Sheila surveys him with pride and then takes the wail up in
a minor key. Their teamwork is marvelous. I fly to the cooky jar and extract
two round and sugary confections. I thrust them into the pink, eager palms. The
wails cease. Solemnly they place one cooky atop the other, measuring the
circlets with grave eyes.
</p>
<p>
“Mine’s a weeny bit bigger’n yours this time,” decides Sheila, and holds her
cooky heroically while Hans takes a just and lawful bite out of his sister’s
larger share.
</p>
<p>
“The blessed little angels!” I say to myself, melting. “The dear, unselfish
little sweeties!” and give each of them another cooky.
</p>
<p>
Back to my typewriter. But the words flatly refuse to come now. I make six
false starts, bite all my best finger-nails, screw my hair into a wilderness of
cork-screws and give it up. No doubt a real Lady Writer could write on,
unruffled and unhearing, while the iceman squashed the cucumbers, and the roast
burned to a frazzle, and the Spalpeens perished of hunger. Possessed of the
real spark of genius, trivialities like milkmen and cucumbers could not dim its
glow. Perhaps all successful Lady Writers with real live sparks have cooks and
scullery maids, and need not worry about basting, and gravy, and milkmen.
</p>
<p>
This book writing is all very well for those who have a large faith in the
future and an equally large bank account. But my future will have to be
hand-carved, and my bank account has always been an all too small pay envelope
at the end of each week. It will be months before the book is shaped and
finished. And my pocketbook is empty. Last week Max sent money for the care of
Peter. He and Norah think that I do not know.
</p>
<p>
Von Gerhard was here in August. I told him that all my firm resolutions to
forsake newspaperdom forever were slipping away, one by one.
</p>
<p>
“I have heard of the fascination of the newspaper office,” he said, in his
understanding way. “I believe you have a heimweh for it, not?”
</p>
<p>
“Heimweh! That’s the word,” I had agreed. “After you have been a newspaper
writer for seven years—and loved it—you will be a newspaper writer, at heart
and by instinct at least, until you die. There’s no getting away from it. It’s
in the blood. Newspaper men have been known to inherit fortunes, to enter
politics, to write books and become famous, to degenerate into press agents and
become infamous, to blossom into personages, to sink into nonentities, but
their news-nose remained a part of them, and the inky, smoky, stuffy smell of a
newspaper office was ever sweet in their nostrils.”
</p>
<p>
But, “Not yet,” Von Gerhard had said, “It unless you want to have again this
miserable business of the sick nerfs. Wait yet a few months.”
</p>
<p>
And so I have waited, saying nothing to Norah and Max. But I want to be in the
midst of things. I miss the sensation of having my fingers at the pulse of the
big old world. I’m lonely for the noise and the rush and the hard work; for a
glimpse of the busy local room just before press time, when the lights are
swimming in a smoky haze, and the big presses downstairs are thundering their
warning to hurry, and the men are breezing in from their runs with the grist of
news that will be ground finer and finer as it passes through the mill of
copy-readers’ and editors’ hands. I want to be there in the thick of the
confusion that is, after all, so orderly. I want to be there when the telephone
bells are zinging, and the typewriters are snapping, and the messenger boys are
shuffling in and out, and the office kids are scuffling in a corner, and the
big city editor, collar off, sleeves rolled up from his great arms, hair
bristling wildly above his green eye-shade, is swearing gently and smoking
cigarette after cigarette, lighting each fresh one at the dying glow of the
last. I would give a year of my life to hear him say:
</p>
<p>
“I don’t mind tellin’ you, Beatrice Fairfax, that that was a darn good story
you got on the Millhaupt divorce. The other fellows haven’t a word that isn’t
re-hash.”
</p>
<p>
All of which is most unwomanly; for is not marriage woman’s highest aim, and
home her true sphere? Haven’t I tried both? I ought to know. I merely have been
miscast in this life’s drama. My part should have been that of one who makes
her way alone. Peter, with his thin, cruel lips, and his shaking hands, and his
haggard face and his smoldering eyes, is a shadow forever blotting out the
sunny places in my path. I was meant to be an old maid, like the terrible old
Kitty O’Hara. Not one of the tatting-and-tea kind, but an impressive, bustling
old girl, with a double chin. The sharp-tongued Kitty O’Hara used to say that
being an old maid was a great deal like death by drowning—a really delightful
sensation when you ceased struggling.
</p>
<p>
Norah has pleaded with me to be more like other women of my age, and for her
sake I’ve tried. She has led me about to bridge parties and tea fights, and I
have tried to act as though I were enjoying it all, but I knew that I wasn’t
getting on a bit. I have come to the conclusion that one year of newspapering
counts for two years of ordinary existence, and that while I’m twenty-eight in
the family Bible I’m fully forty inside. When one day may bring under one’s pen
a priest, a pauper, a prostitute, a philanthropist, each with a story to tell,
and each requiring to be bullied, or cajoled, or bribed, or threatened, or
tricked into telling it; then the end of that day’s work finds one looking out
at the world with eyes that are very tired and as old as the world itself.
</p>
<p>
I’m spoiled for sewing bees and church sociables and afternoon bridges. A
hunger for the city is upon me. The long, lazy summer days have slipped by.
There is an autumn tang in the air. The breeze has a touch that is sharp.
</p>
<p>
Winter in a little northern town! I should go mad. But winter in the city! The
streets at dusk on a frosty evening; the shop windows arranged by artist hands
for the beauty-loving eyes of women; the rows of lights like jewels strung on
an invisible chain; the glitter of brass and enamel as the endless procession
of motors flashes past; the smartly-gowned women; the keen-eyed, nervous men;
the shrill note of the crossing policeman’s whistle; every smoke-grimed wall
and pillar taking on a mysterious shadowy beauty in the purple dusk, every
unsightly blot obscured by the kindly night. But best of all, the fascination
of the People I’d Like to Know. They pop up now and then in the shifting
crowds, and are gone the next moment, leaving behind them a vague regret.
Sometimes I call them the People I’d Like to Know and sometimes I call them the
People I Know I’d Like, but it means much the same. Their faces flash by in the
crowd, and are gone, but I recognize them instantly as belonging to my beloved
circle of unknown friends.
</p>
<p>
Once it was a girl opposite me in a car—a girl with a wide, humorous mouth, and
tragic eyes, and a hole in her shoe. Once it was a big, homely, red-headed
giant of a man with an engineering magazine sticking out of his coat pocket. He
was standing at a book counter reading Dickens like a schoolboy and laughing in
all the right places, I know, because I peaked over his shoulder to see.
Another time it was a sprightly little, grizzled old woman, staring into a
dazzling shop window in which was displayed a wonderful collection of
fashionably impossible hats and gowns. She was dressed all in rusty black, was
the little old lady, and she had a quaint cast in her left eye that gave her
the oddest, most sporting look. The cast was working overtime as she gazed at
the gowns, and the ridiculous old sprigs on her rusty black bonnet trembled
with her silent mirth. She looked like one of those clever, epigrammatic, dowdy
old duchesses that one reads about in English novels. I’m sure she had cardamon
seeds in her shabby bag, and a carriage with a crest on it waiting for her just
around the corner. I ached to slip my hand through her arm and ask her what she
thought of it all. I know that her reply would have been exquisitely witty and
audacious, and I did so long to hear her say it.
</p>
<p>
No doubt some good angel tugs at my common sense, restraining me from doing
these things that I am tempted to do. Of course it would be madness for a woman
to address unknown red-headed men with the look of an engineer about them and a
book of Dickens in their hands; or perky old women with nutcracker faces; or
girls with wide humorous mouths. Oh, it couldn’t be done, I suppose. They would
clap me in a padded cell in no time if I were to say:
</p>
<p>
“Mister Red-headed Man, I’m so glad your heart is young enough for Dickens. I
love him too—enough to read him standing at a book counter in a busy shop. And
do you know, I like the squareness of your jaw, and the way your eyes crinkle
up when you laugh; and as for your being an engineer—why one of the very first
men I ever loved was the engineer in ‘Soldiers of Fortune.’”
</p>
<p>
I wonder what the girl in the car would have said if I had crossed over to her,
and put my hand on her arm and spoken, thus:
</p>
<p>
“Girl with the wide, humorous mouth, and the tragic eyes, and the hole in your
shoe, I think you must be an awfully good sort. I’ll wager you paint, or write,
or act, or do something clever like that for a living. But from that hole in
your shoe which you have inked so carefully, although it persists in showing
white at the seams, I fancy you are stumbling over a rather stony bit of Life’s
road just now. And from the look in your eyes, girl, I’m afraid the stones have
cut and bruised rather cruelly. But when I look at your smiling, humorous mouth
I know that you are trying to laugh at the hurts. I think that this morning,
when you inked your shoe for the dozenth time, you hesitated between tears and
laughter, and the laugh won, thank God! Please keep right on laughing, and
don’t you dare stop for a minute! Because pretty soon you’ll come to a smooth
easy place, and then won’t you be glad that you didn’t give up to lie down by
the roadside, weary of your hurts?”
</p>
<p>
Oh, it would never do. Never. And yet no charm possessed by the people I know
and like can compare with the fascination of those People I’d Like to Know, and
Know I Would Like.
</p>
<p>
Here at home with Norah there are no faces in the crowds. There are no crowds.
When you turn the corner at Main street you are quite sure that you will see
the same people in the same places. You know that Mamie Hayes will be flapping
her duster just outside the door of the jewelry store where she clerks. She
gazes up and down Main street as she flaps the cloth, her bright eyes keeping a
sharp watch for stray traveling men that may chance to be passing. You know
that there will be the same lounging group of white-faced, vacant-eyed youths
outside the pool-room. Dr. Briggs’s patient runabout will be standing at his
office doorway. Outside his butcher shop Assemblyman Schenck will be holding
forth on the subject of county politics to a group of red-faced, badly dressed,
prosperous looking farmers and townsmen, and as he talks the circle of brown
tobacco juice which surrounds the group closes in upon them, nearer and nearer.
And there, in a roomy chair in a corner of the public library reference room,
facing the big front window, you will see Old Man Randall. His white hair forms
a halo above his pitiful drink-marred face. He was to have been a great lawyer,
was Old Man Randall. But on the road to fame he met Drink, and she grasped his
arm, and led him down by-ways, and into crooked lanes, and finally into
ditches, and he never arrived at his goal. There in that library window nook it
is cool in summer, and warm in winter. So he sits and dreams, holding an open
volume, unread, on his knees. Sometimes he writes, hunched up in his corner,
feverishly scribbling at ridiculous plays, short stories, and novels which
later he will insist on reading to the tittering schoolboys and girls who come
into the library to do their courting and reference work. Presently, when it
grows dusk, Old Man Randall will put away his book, throw his coat over his
shoulders, sleeves dangling, flowing white locks sweeping the frayed velvet
collar. He will march out with his soldierly tread, humming a bit of a tune,
down the street and into Vandermeister’s saloon, where he will beg a drink and
a lunch, and some man will give it to him for the sake of what Old Man Randall
might have been.
</p>
<p>
All these things you know. And knowing them, what is left for the imagination?
How can one dream dreams about people when one knows how much they pay their
hired girl, and what they have for dinner on Wednesdays?
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap05"></a>CHAPTER V.<br/>
THE ABSURD BECOMES SERIOUS</h2>
<p>
I can understand the emotions of a broken-down war horse that is hitched to a
vegetable wagon. I am going to Milwaukee to work! It is a thing to make the
gods hold their sides and roll down from their mountain peaks with laughter.
After New York—Milwaukee!
</p>
<p>
Of course Von Gerhard is to blame. But I think even he sees the humor of it. It
happened in this way, on a day when I was indulging in a particularly
greenery-yallery fit of gloom. Norah rushed into my room. I think I was mooning
over some old papers, or letters, or ribbons, or some such truck in the
charming, knife-turning way that women have when they are blue.
</p>
<p>
“Out wid yez!” cried Norah. “On with your hat and coat! I’ve just had a wire
from Ernst von Gerhard. He’s coming, and you look like an under-done dill
pickle. You aren’t half as blooming as when he was here in August, and this is
October. Get out and walk until your cheeks are so red that Von Gerhard will
refuse to believe that this fiery-faced puffing, bouncing creature is the green
and limp thing that huddled in a chair a few months ago. Out ye go!”
</p>
<p>
And out I went. Hatless, I strode countrywards, leaving paved streets and
concrete walks far behind. There were drifts of fallen leaves all about, and I
scuffled through them drearily, trying to feel gloomy, and old, and useless,
and failing because of the tang in the air, and the red-and-gold wonder of the
frost-kissed leaves, and the regular pump-pump of good red blood that was
coursing through my body as per Norah’s request.
</p>
<p>
In a field at the edge of the town, just where city and country begin to have a
bowing acquaintance, the college boys were at football practice. Their scarlet
sweaters made gay patches of color against the dull gray-brown of the autumn
grass.
</p>
<p>
“Seven-eighteen-two-four!” called a voice. There followed a scuffle, a creaking
of leather on leather, a thud. I watched them, a bit enviously, walking
backwards until a twist in the road hid them from view. That same twist
transformed my path into a real country road—a brown, dusty, monotonous
Michigan country road that went severely about its business, never once
stopping to flirt with the blushing autumn woodland at its left, or to dally
with the dimpling ravine at its right.
</p>
<p>
“Now if that were an English country road,” thought I, “a sociably inclined,
happy-go-lucky, out-for-pleasure English country road, one might expect
something of it. On an English country road this would be the psychological
moment for the appearance of a blond god, in gray tweed. What a delightful time
of it Richard Le Gallienne’s hero had on his quest! He could not stroll down
the most innocent looking lane, he might not loiter along the most
out-of-the-way path, he never ambled over the barest piece of country road,
that he did not come face to face with some witty and lovely woman creature,
also in search of things unconventional, and able to quote charming lines from
Chaucer to him.”
</p>
<p>
Ah, but that was England, and this is America. I realize it sadly as I step out
of the road to allow a yellow milk wagon to rattle past. The red letters on the
yellow milk cart inform the reader that it is the property of August
Schimmelpfennig, of Hickory Grove. The Schimmelpfennig eye may be seen staring
down upon me from the bit of glass in the rear as the cart rattles ahead,
doubtless being suspicious of hatless young women wandering along country roads
at dusk, alone. There was that in the staring eye to which I took exception. It
wore an expression which made me feel sure that the mouth below it was all
a-grin, if I could but have seen it. It was bad enough to be stared at by the
fishy Schimmelpfennig eye, but to be grinned at by the Schimmelpfennig mouth!—I
resented it. In order to show my resentment I turned my back on the
Schimmelpfennig cart and pretended to look up the road which I had just
traveled.
</p>
<p>
I pretended to look up the road, and then I did look in earnest. No wonder the
Schimmelpfennig eye and mouth had worn the leering expression. The blond god in
gray tweed was swinging along toward me! I knew that he was blond because he
wore no hat and the last rays of the October sun were making a little halo
effect about his head. I knew that his gray clothes were tweed because every
well regulated hero on a country road wears tweed. It’s almost a religion with
them. He was not near enough to make a glance at his features possible. I
turned around and continued my walk. The yellow cart, with its impudent
Schimmelpfennig leer, was disappearing in a cloud of dust. Shades of the
“Duchess” and Bertha M. Clay! How does one greet a blond god in gray tweed on a
country road, when one has him!
</p>
<p>
The blond god solved the problem for me.
</p>
<p>
“Hi!” he called. I did not turn. There was a moment’s silence. Then there came
a shrill, insistent whistle, of the kind that is made by placing four fingers
between the teeth. It is a favorite with the gallery gods. I would not have
believed that gray tweed gods stooped to it.
</p>
<p>
“Hi!” called the voice again, very near now. “Lieber Gott! Never have I seen so
proud a young woman!”
</p>
<p>
I whirled about to face Von Gerhard; a strangely boyish and unprofessional
looking Von Gerhard.
</p>
<p>
“Young man,” I said severely, “have you been a-follerin’ of me?”
</p>
<p>
“For miles,” groaned he, as we shook hands. “You walk like a grenadier. I am
sent by the charming Norah to tell you that you are to come home to mix the
salad dressing, for there is company for supper. I am the company.”
</p>
<p>
I was still a bit dazed. “But how did you know which road to take? And when—”
</p>
<p>
“Wunderbar, nicht wahr?” laughed Von Gerhard. “But really quite simple. I come
in on an earlier train than I had expected, chat a moment with sister Norah,
inquire after the health of my patient, and am told that she is running away
from a horde of blue devils!—quote your charming sister—that have swarmed about
her all day. What direction did her flight take? I ask. Sister Norah shrugs her
shoulders and presumes that it is the road which shows the reddest and
yellowest autumn colors. That road will be your road. So!”
</p>
<p>
“Pooh! How simple! That is the second disappointment you have given me to-day.”
</p>
<p>
“But how is that possible? The first has not had time to happen.”
</p>
<p>
“The first was yourself,” I replied, rudely.
</p>
<p>
“I had been longing for an adventure. And when I saw you ’way up the road, such
an unusual figure for our Michigan country roads, I forgot that I was a
disappointed old grass widder with a history, and I grew young again, and my
heart jumped up into my throat, and I sez to mesilf, sez I: ‘Enter the hero!’
And it was only you.”
</p>
<p>
Von Gerhard stared a moment, a curious look on his face. Then he laughed one of
those rare laughs of his, and I joined him because I was strangely young,
light, and happy to be alive.
</p>
<p>
“You walk and enjoy walking, yes?” asked Von Gerhard, scanning my face. “Your
cheeks they are like—well, as unlike the cheeks of the German girls as Diana’s
are unlike a dairy maid’s. And the nerfs? They no longer jump, eh?”
</p>
<p>
“Oh, they jump, but not with weariness. They jump to get into action again.
From a life of too much excitement I have gone to the other extreme. I shall be
dead of ennui in another six months.”
</p>
<p>
“Ennui?” mused he, “and you are—how is it?—twenty-eight years, yes? H’m!”
</p>
<p>
There was a world of exasperation in the last exclamation.
</p>
<p>
“I am a thousand years old,” it made me exclaim, “a million!”
</p>
<p>
“I will prove to you that you are sixteen,” declared Von Gerhard, calmly.
</p>
<p>
We had come to a fork in the road. At the right the narrower road ran between
two rows of great maples that made an arch of golden splendor. The frost had
kissed them into a gorgeous radiance.
</p>
<p>
“Sunshine Avenue,” announced Von Gerhard. “It beckons us away from home, and
supper and salad dressing and duty, but who knows what we shall find at the end
of it!”
</p>
<p>
“Let’s explore,” I suggested. “It is splendidly golden enough to be enchanted.”
</p>
<p>
We entered the yellow canopied pathway.
</p>
<p>
“Let us pretend this is Germany, yes?” pleaded Von Gerhard. “This golden
pathway will end in a neat little glass-roofed restaurant, with tables and
chairs outside, and comfortable German papas and mammas and pig-tailed children
sitting at the tables, drinking coffee or beer. There will be stout waiters,
and a red-faced host. And we will seat ourselves at one of the tables, and I
will wave my hand, and one of the stout waiters will come flying. ‘Will you
have coffee, <i>Fraulein</i>, or beer?’ It sounds prosaic, but it is very, very
good, as you will see. Pathways in Germany always end in coffee and Kuchen and
waiters in white aprons.”
</p>
<p>
But, “Oh, no!” I exclaimed, for his mood was infectious. “This is France.
Please! The golden pathway will end in a picturesque little French farm, with a
dairy. And in the doorway of the farmhouse there will be a red-skirted peasant
woman, with a white cap! and a baby on her arm! and sabots! Oh, surely she will
wear sabots!”
</p>
<p>
“Most certainly she will wear sabots,” Von Gerhard said, heatedly, “and blue
knitted stockings. And the baby’s name is Mimi!”
</p>
<p>
We had taken hands and were skipping down the pathway now, like two excited
children.
</p>
<p>
“Let’s run,” I suggested. And run we did, like two mad creatures, until we
rounded a gentle curve and brought up, panting, within a foot of a decrepit
rail fence. The rail fence enclosed a stubbly, lumpy field. The field was
inhabited by an inquiring cow. Von Gerhard and I stood quite still, hand in
hand, gazing at the cow. Then we turned slowly and looked at each other.
</p>
<p>
“This pathway of glorified maples ends in a cow,” I said, solemnly. At which we
both shrieked with mirth, leaning on the decrepit fence and mopping our eyes
with our handkerchiefs.
</p>
<p>
“Did I not say you were sixteen?” taunted Von Gerhard. We were getting
surprisingly well acquainted.
</p>
<p>
“Such a scolding as we shall get! It will be quite dark before we are home.
Norah will be tearing her hair.”
</p>
<p>
It was a true prophecy. As we stampeded up the steps the door was flung open,
disclosing a tragic figure.
</p>
<p>
“Such a steak!” wailed Norah, “and it has been done for hours and hours, and
now it looks like a piece of fried ear. Where have you two driveling idiots
been? And mushrooms too.”
</p>
<p>
“She means that the ruined steak was further enhanced by mushrooms,” I
explained in response to Von Gerhard’s bewildered look. We marched into the
house, trying not to appear like sneak thieves. Max, pipe in mouth, surveyed us
blandly.
</p>
<p>
“Fine color you’ve got, Dawn,” he remarked.
</p>
<p>
“There is such a thing as overdoing this health business,” snapped Norah, with
a great deal of acidity for her. “I didn’t tell you to make them purple, you
know.”
</p>
<p>
Max turned to Von Gerhard. “Now what does she mean by that do you suppose, eh
Ernst?”
</p>
<p>
“Softly, brother, softly!” whispered Von Gerhard. “When women exchange remarks
that apparently are simple, and yet that you, a man, cannot understand, then
know there is a woman’s war going on, and step softly, and hold your peace.
Aber ruhig!”
</p>
<p>
Calm was restored with the appearance of the steak, which was found to have
survived the period of waiting, and to be incredibly juicy and tender.
Presently we were all settled once more in the great beamed living room, Sis at
the piano, the two men smoking their after-dinner cigars with that idiotic
expression of contentment which always adorns the masculine face on such
occasions.
</p>
<p>
I looked at them—at those three who had done so much for my happiness and well
being, and something within me said: “Now! Speak now!” Norah was playing very
softly, so that the Spalpeens upstairs might not be disturbed. I took a long
breath and made the plunge.
</p>
<p>
“Norah, if you’ll continue the slow music, I’ll be much obliged. ‘The time has
come, the Walrus said, to talk of many things.’”
</p>
<p>
“Don’t be absurd,” said Norah, over her shoulder, and went on playing.
</p>
<p>
“I never was more serious in my life, good folkses all. I’ve got to be. This
butterfly existence has gone on long enough. Norah, and Max, and Mr. Doctor
Man, I am going away.”
</p>
<p>
Norah’s hands crashed down on the piano keys with a jangling discord. She swung
about to face me.
</p>
<p>
“Not New York again, Dawn! Not New York!”
</p>
<p>
“I am afraid so,” I answered.
</p>
<p>
Max—bless his great, brotherly heart—rose and came over to me and put a hand on
my shoulder.
</p>
<p>
“Don’t you like it here, girlie? Want to be hauled home on a shutter again, do
you? You know that as long as we have a home, you have one. We need you here.”
</p>
<p>
But I shook my head. From his chair at the other side of the room I could feel
Von Gerhard’s gaze fixed upon us. He had said nothing.
</p>
<p>
“Need me! No one needs me. Don’t worry; I’m not going to become maudlin about
it. But I don’t belong here, and you know, it. I have my work to do. Norah is
the best sister that a woman ever had. And Max, you’re an angel brother-in-law.
But how can I stay on here and keep my self-respect?” I took Max’s big hand in
mine and gathered courage from it.
</p>
<p>
“But you have been working,” wailed Norah, “every morning. And I thought the
book was coming on beautifully. And I’m sure it will be a wonderful book, Dawn
dear. You are so clever.”
</p>
<p>
“Oh, the book—it is too uncertain. Perhaps it will go, but perhaps it won’t.
And then—what? It will be months before the book is properly polished off. And
then I may peddle it around for more months. No; I can’t afford to trifle with
uncertainties. Every newspaper man or woman writes a book. It’s like having the
measles. There is not a newspaper man living who does not believe, in his
heart, that if he could only take a month or two away from the telegraph desk
or the police run, he could write the book of the year, not to speak of the
great American Play. Why, just look at me! I’ve only been writing seriously for
a few weeks, and already the best magazines in the country are refusing my
manuscripts daily.”
</p>
<p>
“Don’t joke,” said Norah, coming over to me, “I can’t stand it.”
</p>
<p>
“Why not? Much better than weeping, isn’t it? And anyway, I’m no subject for
tears any more. Dr. von Gerhard will tell you how well and strong I am. Won’t
you, Herr Doktor?”
</p>
<p>
“Well,” said Von Gerhard, in his careful, deliberate English, “since you ask
me, I should say that you might last about one year, in New York.”
</p>
<p>
“There! What did I tell you!” cried Norah.
</p>
<p>
“What utter blither!” I scoffed, turning to glare at Von Gerhard.
</p>
<p>
“Gently,” warned Max. “Such disrespect to the man who pulled you back from the
edge of the yawning grave only six months ago!”
</p>
<p>
“Yawning fiddlesticks!” snapped I, elegantly. “There was nothing wrong with me
except that I wanted to be fussed over. And I have been. And I’ve loved it. But
it must stop now.” I rose and walked over to the table and faced Von Gerhard,
sitting there in the depths of a great chair. “You do not seem to realize that
I am not free to come and go, and work and play, and laugh and live like other
women. There is my living to make. And there is—Peter Orme. Do you think that I
could stay on here like this? Oh, I know that Max is not a poor man. But he is
not a rich man, either. And there are the children to be educated, and besides,
Max married Norah O’Hara, not the whole O’Hara tribe. I want to go to work. I
am not a free woman, but when I am working, I forget, and am almost happy. I
tell you I must be well again! I will be well! I am well!”
</p>
<p>
At the end of which dramatic period I spoiled the whole effect by bowing my
head on the table and giving way to a fit of weeping such as I had not had
since the days of my illness.
</p>
<p>
“Looks like it,” said Max, at which I decided to laugh, and the situation was
saved.
</p>
<p>
It was then that Von Gerhard proposed the thing that set us staring at him in
amused wonder. He came over and stood looking down at us, his hands outspread
upon the big library table, his body bent forward in an attitude of eager
intentness. I remember thinking what wonderful hands they were, true indexes of
the man’s character; broad, white, surgeonly hands; the fingers almost square
at the tips. They were hands as different from those slender, nervous,
unsteady, womanly hands of Peter Orme as any hands could be, I thought. They
were hands made for work that called for delicate strength, if such a paradox
could be; hands to cling to; to gain courage from; hands that spelled power and
reserve. I looked at them, fascinated, as I often had done before, and thought
that I never had seen such SANE hands.
</p>
<p>
“You have done me the honor to include me in this little family conclave,”
began Ernst von Gerhard. “I am going to take advantage of your trust. I shall
give you some advice—a thing I usually keep for unpleasant professional
occasions. Do not go back to New York.”
</p>
<p>
“But I know New York. And New York—the newspaper part of it—knows me. Where
else can I go?”
</p>
<p>
“You have your book to finish. You could never finish it there, is it not so?”
</p>
<p>
I’m afraid I shrugged my shoulders. It was all so much harder than I had
expected. What did they want me to do? I asked myself, bitterly.
</p>
<p>
Von Gerhard went on. “Why not go where the newspaper work will not be so
nerve-racking? where you still might find time for this other work that is dear
to you, and that may bring its reward in time.” He reached out and took my
hand, into his great, steady clasp. “Come to the happy, healthy, German town
called Milwaukee, yes? Ach, you may laugh. But newspaper work is newspaper work
the world over, because men and women are just men and women the world over.
But there you could live sanely, and work not too hard, and there would be
spare hours for the book that is near your heart. And I—I will speak of you to
Norberg, of the Post. And on Sundays, if you are good, I may take you along the
marvelous lake drives in my little red runabout, yes? Aber wunderbar, those
drives are! So.”
</p>
<p>
Then—“Milwaukee!” shrieked Max and Norah and I, together. “After New
York—Milwaukee!”
</p>
<p>
“Laugh,” said Von Gerhard, quite composedly. “I give you until to-morrow
morning to stop laughing. At the end of that time it will not seem quite so
amusing. No joke is so funny after one has contemplated it for twelve hours.”
</p>
<p>
The voice of Norah, the temptress, sounded close to my ear. “Dawn dear, just
think how many million miles nearer you would be to Max, and me, and home.”
</p>
<p>
“Oh, you have all gone mad! The thing is impossible. I shan’t go back to a
country sheet in my old age. I suppose that in two more years I shall be
editing a mothers’ column on an agricultural weekly.”
</p>
<p>
“Norberg would be delighted to get you,” mused Von Gerhard, “and it would be
day work instead of night work.”
</p>
<p>
“And you would send me a weekly bulletin on Dawn’s health, wouldn’t you,
Ernst?” pleaded Norah. “And you’d teach her to drink beer and she shall grow so
fat that the Spalpeens won’t know their auntie.”
</p>
<p>
At last—“How much do they pay?” I asked, in desperation. And the thing that had
appeared so absurd at first began to take on the shape of reality.
</p>
<p>
Von Gerhard did speak to Norberg of the Post. And I am to go to Milwaukee next
week. The skeleton of the book manuscript is stowed safely away in the bottom
of my trunk and Norah has filled in the remaining space with sundry flannels,
and hot water bags and medicine flasks, so that I feel like a schoolgirl on her
way to boarding-school, instead of like a seasoned old newspaper woman with a
capital PAST and a shaky future. I wish that I were chummier with the Irish
saints. I need them now.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap06"></a>CHAPTER VI.<br/>
STEEPED IN GERMAN</h2>
<p>
I am living at a little private hotel just across from the court house square
with its scarlet geraniums and its pretty fountain. The house is filled with
German civil engineers, mechanical engineers, and Herr Professors from the
German academy. On Sunday mornings we have Pfannkuchen with currant jelly, and
the Herr Professors come down to breakfast in fearful flappy German slippers.
I’m the only creature in the place that isn’t just over from Germany. Even the
dog is a dachshund. It is so unbelievable that every day or two I go down to
Wisconsin Street and gaze at the stars and stripes floating from the government
building, in order to convince myself that this is America. It needs only a
Kaiser or so, and a bit of Unter den Linden to be quite complete.
</p>
<p>
The little private hotel is kept by Herr and Frau Knapf. After one has seen
them, one quite understands why the place is steeped in a German atmosphere up
to its eyebrows.
</p>
<p>
I never would have found it myself. It was Doctor von Gerhard who had suggested
Knapf’s, and who had paved the way for my coming here.
</p>
<p>
“You will find it quite unlike anything you have ever tried before,” he warned
me. “Very German it is, and very, very clean, and most inexpensive. Also I
think you will find material there—how is it you call it?—copy, yes? Well,
there should be copy in plenty; and types! But you shall see.”
</p>
<p>
From the moment I rang the Knapf doorbell I saw. The dapper, cheerful Herr
Knapf, wearing a disappointed Kaiser Wilhelm mustache, opened the door. I
scarcely had begun to make my wishes known when he interrupted with a large
wave of the hand, and an elaborate German bow.
</p>
<p>
“Ach yes! You would be the lady of whom the Herr Doktor has spoken. Gewiss!
Frau Orme, not? But so a young lady I did not expect to see. A room we have
saved for you—aber wunderhubsch! It makes me much pleasure to show. Folgen Sie
mir, bitte.”
</p>
<p>
“You—you speak English?” I faltered, with visions of my evenings spent in
expressing myself in the sign language.
</p>
<p>
“Englisch? But yes. Here in Milwaukee it gives aber mostly German. And then
too, I have been only twenty years in this country. And always in Milwaukee.
Here is it gemutlich—and mostly it gives German.”
</p>
<p>
I tried not to look frightened, and followed him up to the “but wonderfully
beautiful” room. To my joy I found it high-ceilinged, airy, and huge, with a
great vault of a clothes closet bristling with hooks, and boasting an
unbelievable number of shelves. My trunk was swallowed up in it. Never in all
my boarding-house experience have I seen such a room, or such a closet. The
closet must have been built for a bride’s trousseau in the days of hoop-skirts
and scuttle bonnets. There was a separate and distinct hook for each and every
one of my most obscure garments. I tried to spread them out. I used two hooks
to every petticoat, and three for my kimono, and when I had finished there were
rows of hooks to spare. Tiers of shelves yawned for hat-boxes which I possessed
not. Bluebeard’s wives could have held a family reunion in that closet and
invited all of Solomon’s spouses. Finally, in desperation, I gathered all my
poor garments together and hung them in a sociable bunch on the hooks nearest
the door. How I should have loved to have shown that closet to a select circle
of New York boarding-house landladies!
</p>
<p>
After wrestling in vain with the forest of hooks, I turned my attention to my
room. I yanked a towel thing off the center table and replaced it with a scarf
that Peter had picked up in the Orient. I set up my typewriter in a corner near
a window and dug a gay cushion or two and a chafing-dish out of my trunk. I
distributed photographs of Norah and Max and the Spalpeens separately, in
couples, and in groups. Then I bounced up and down in a huge yellow brocade
chair and found it unbelievably soft and comfortable. Of course, I reflected,
after the big veranda, and the apple tree at Norah’s, and the leather-cushioned
comfort of her library, and the charming tones of her Oriental rugs and
hangings—
</p>
<p>
“Oh, stop your carping, Dawn!” I told myself. “You can’t expect charming tones,
and Oriental do-dads and apple trees in a German boarding-house. Anyhow there’s
running water in the room. For general utility purposes that’s better than a
pink prayer rug.”
</p>
<p>
There was a time when I thought that it was the luxuries that made life worth
living. That was in the old Bohemian days.
</p>
<p>
“Necessities!” I used to laugh, “Pooh! Who cares about the necessities! What if
the dishpan does leak? It is the luxuries that count.”
</p>
<p>
Bohemia and luxuries! Half a dozen lean boarding-house years have steered me
safely past that. After such a course in common sense you don’t stand back and
examine the pictures of a pink Moses in a nest of purple bullrushes, or
complain because the bureau does not harmonize with the wall paper. Neither do
you criticize the blue and saffron roses that form the rug pattern. ’Deedy not!
Instead you warily punch the mattress to see if it is rock-stuffed, and you
snoop into the clothes closet; you inquire the distance to the nearest bath
room, and whether the payments are weekly or monthly, and if there is a baby in
the room next door. Oh, there’s nothing like living in a boarding-house for
cultivating the materialistic side.
</p>
<p>
But I was to find that here at Knapf’s things were quite different. Not only
was Ernst von Gerhard right in saying that it was “very German, and very, very
clean;” he recognized good copy when he saw it. Types! I never dreamed that
such faces existed outside of the old German woodcuts that one sees
illustrating time-yellowed books.
</p>
<p>
I had thought myself hardened to strange boarding-house dining rooms, with
their batteries of cold, critical women’s eyes. I had learned to walk unruffled
in the face of the most carping, suspicious and the fishiest of these
batteries. Therefore on my first day at Knapf’s I went down to dinner in the
evening, quite composed and secure in the knowledge that my collar was clean
and that there was no flaw to find in the fit of my skirt in the back.
</p>
<p>
As I opened the door of my room I heard sounds as of a violent altercation in
progress downstairs. I leaned over the balusters and listened. The sounds rose
and fell and swelled and boomed. They were German sounds that started in the
throat, gutturally, and spluttered their way up. They were sounds such as I had
not heard since the night I was sent to cover a Socialist meeting in New York.
I tip-toed down the stairs, although I might have fallen down and landed with a
thud without having been heard. The din came from the direction of the dining
room. Well, come what might, I would not falter. After all, it could not be
worse than that awful time when I had helped cover the teamsters’ strike. I
peered into the dining room.
</p>
<p>
The thunder of conversation went on as before. But there was no bloodshed.
Nothing but men and women sitting at small tables, eating and talking. When I
say eating and talking I do not mean that those acts were carried on
separately. Not at all. The eating and the talking went on simultaneously,
neither interrupting the other. A fork full of food and a mouthful of
ten-syllabled German words met, wrestled, and passed one another, unscathed. I
stood in the doorway, fascinated, until Herr Knapf spied me, took a nimble skip
in my direction, twisted the discouraged mustaches into temporary
sprightliness, and waved me toward a table in the center of the room.
</p>
<p>
Then a frightful thing happened. When I think of it now I turn cold. The
battery was not that of women’s eyes, but of men’s. And conversation ceased!
The uproar and the booming of vowels was hushed. The silence was appalling. I
looked up in horror to find that what seemed to be millions of staring blue
eyes were fixed on me. The stillness was so thick that you could cut it with a
knife. Such men! Immediately I dubbed them the aborigines, and prayed that I
might find adjectives with which to describe their foreheads.
</p>
<p>
It appeared that the aborigines were especially favored in that they were all
placed at one long, untidy table at the head of the room. The rest of us sat at
small tables. Later I learned that they were all engineers. At meals they
discuss engineering problems in the most awe-inspiring German. After supper
they smoke impossible German pipes and dozens of cigarettes. They have bulging,
knobby foreheads and bristling pompadours, and some of the rawest of them wear
wild-looking beards, and thick spectacles, and cravats and trousers that Lew
Fields never even dreamed of. They are all graduates of high-sounding foreign
universities and are horribly learned and brilliant, but they are the worst
mannered lot I ever saw.
</p>
<p>
In the silence that followed my entrance a red-cheeked maid approached me and
asked what I would have for supper. Supper? I asked. Was not dinner served in
the evening? The aborigines nudged each other and sniggered like fiendish
little school-boys.
</p>
<p>
The red-cheeked maid looked at me pityingly. Dinner was served in the middle of
the day, naturlich. For supper there was Wienerschnitzel, and kalter
Aufschnitt, also Kartoffel Salat, and fresh Kaffeekuchen.
</p>
<p>
The room hung breathless on my decision. I wrestled with a horrible desire to
shriek and run. Instead I managed to mumble an order. The aborigines turned to
one another inquiringly.
</p>
<p>
“Was hat sie gesagt?” they asked. “What did she say?” Whereupon they fell to
discussing my hair and teeth and eyes and complexion in German as crammed with
adjectives as was the rye bread over which I was choking with caraway. The
entire table watched me with wide-eyed, unabashed interest while I ate, and I
advanced by quick stages from red-faced confusion to purple mirth. It appeared
that my presence was the ground for a heavy German joke in connection with the
youngest of the aborigines. He was a very plump and greasy looking aborigine
with a doll-like rosiness of cheek and a scared and bristling pompadour and
very small pig-eyes. The other aborigines clapped him on the back and roared:
</p>
<p>
“Ai Fritz! Jetzt brauchst du nicht zu weinen! Deine Lena war aber nicht so
huebsch, eh?”
</p>
<p>
Later I learned that Fritz was the newest arrival and that since coming to this
country he had been rather low in spirits in consequence of a certain
flaxen-haired Lena whom he had left behind in the fatherland.
</p>
<p>
An examination of the dining room and its other occupants served to keep my
mind off the hateful long table. The dining room was a double one, the floor
carpetless and clean. There was a little platform at one end with hardy-looking
plants in pots near the windows. The wall was ornamented with very German
pictures of very plump, bare-armed German girls being chucked under the chin by
very dashing, mustachioed German lieutenants. It was all very bare, and strange
and foreign to my eyes, and yet there was something bright and comfortable
about it. I felt that I was going to like it, aborigines and all. The men drink
beer with their supper and read the Staats-Zeitung and the Germania and foreign
papers that I never heard of. It is uncanny, in these United States. But it is
going to be bully for my German.
</p>
<p>
After my first letter home Norah wrote frantically, demanding to know if I was
the only woman in the house. I calmed her fears by assuring her that, while the
men were interesting and ugly with the fascinating ugliness of a bulldog, the
women were crushed looking and uninteresting and wore hopeless hats. I have
written Norah and Max reams about this household, from the aborigines to Minna,
who tidies my room and serves my meals, and admires my clothes. Minna is
related to Frau Knapf, whom I have never seen. Minna is inordinately fond of
dress, and her remarks anent my own garments are apt to be a trifle
disconcerting, especially when she intersperses her recital of dinner dishes
with admiring adjectives directed at my blouse or hat. Thus:
</p>
<p>
“Wir haben roast beef, und spareribs mit Sauerkraut, und schicken—ach, wie
schon, Frau Orme! Aber ganz prachtvoll!” Her eyes and hands are raised toward
heaven.
</p>
<p>
“What’s prachtful?” I ask, startled. “The chicken?”
</p>
<p>
“Nein; your waist. Selbst gemacht?”
</p>
<p>
I am even becoming hardened to the manners of the aborigines. It used to fuss
me to death to meet one of them in the halls. They always stopped short,
brought heels together with a click, bent stiffly from the waist, and
thundered: “Nabben’, Fraulein!”
</p>
<p>
I have learned to take the salutation quite calmly, and even the wildest, most
spectacled and knobby-browed aborigine cannot startle me. Nonchalantly I reply,
“Nabben’,” and wish that Norah could but see me in the act.
</p>
<p>
When I told Ernst von Gerhard about them, he laughed a little and shrugged his
shoulders and said:
</p>
<p>
“Na, you should not look so young, and so pretty, and so unmarried. In Germany
a married woman brushes her hair quite smoothly back, and pins it in a hard
knob. And she knows nothing of such bewildering collars and fluffy frilled
things in the front of the blouse. How do you call them—jabots?”
</p>
<p>
Von Gerhard has not behaved at all nicely. I did not see him until two weeks
after my arrival in Milwaukee, although he telephoned twice to ask if there was
anything that he could do to make me comfortable.
</p>
<p>
“Yes,” I had answered the last time that I heard his voice over the telephone.
“It would be a whole heap of comfort to me just to see you. You are the nearest
thing to Norah that there is in this whole German town, and goodness knows
you’re far from Irish.”
</p>
<p>
He came. The weather had turned suddenly cold and he was wearing a fur-lined
coat with a collar of fur. He looked most amazingly handsome and blond and
splendidly healthy. The clasp of his hands was just as big and sure as ever.
</p>
<p>
“You have no idea how glad I am to see you,” I told him. “If you had, you would
have been here days ago. Aren’t you rather ill-mannered and neglectful,
considering that you are responsible for my being here?”
</p>
<p>
“I did not know whether you, a married woman, would care to have me here,” he
said, in his composed way. “In a place like this people are not always kind
enough to take the trouble to understand. And I would not have them raise their
eyebrows at you, not for—”
</p>
<p>
“Married!” I laughed, some imp of willfulness seizing me, “I’m not married.
What mockery to say that I am married simply because I must write madam before
my name! I am not married, and I shall talk to whom I please.”
</p>
<p>
And then Von Gerhard did a surprising thing. He took two great steps over to my
chair, and grasped my hands and pulled me to my feet. I stared up at him like a
silly creature. His face was suffused with a dull red, and his eyes were
unbelievably blue and bright. He had my hands in his great grip, but his voice
was very quiet and contained.
</p>
<p>
“You are married,” he said. “Never forget that for a moment. You are bound,
hard and fast and tight. And you are for no man. You are married as much as
though that poor creature in the mad house were here working for you, instead
of the case being reversed as it is. So.”
</p>
<p>
“What do you mean!” I cried, wrenching myself away indignantly. “What right
have you to talk to me like this? You know what my life has been, and how I
have tried to smile with my lips and stay young in my heart! I thought you
understood. Norah thought so too, and Max—”
</p>
<p>
“I do understand. I understand so well that I would not have you talk as you
did a moment ago. And I said what I said not so much for your sake, as for
mine. For see, I too must remember that you write madam before your name. And
sometimes it is hard for me to remember.”
</p>
<p>
“Oh,” I said, like a simpleton, and stood staring after him as he quietly
gathered up his hat and gloves and left me standing there.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap07"></a>CHAPTER VII.<br/>
BLACKIE’S PHILOSOPHY</h2>
<p>
I did not write Norah about Von Gerhard. After all, I told myself, there was
nothing to write. And so I was the first to break the solemn pact that we had
made.
</p>
<p>
“You will write everything, won’t you, Dawn dear?” Norah had pleaded, with
tears in her pretty eyes. “Promise me. We’ve been nearer to each other in these
last few months than we have been since we were girls. And I’ve loved it so.
Please don’t do as you did during those miserable years in New York, when you
were fighting your troubles alone and we knew nothing of it. You wrote only the
happy things. Promise me you’ll write the unhappy ones too—though the saints
forbid that there should be any to write! And Dawn, don’t you dare to forget
your heavy underwear in November. Those lake breezes!—Well, some one has to
tell you, and I can’t leave those to Von Gerhard. He has promised to act as
monitor over your health.”
</p>
<p>
And so I promised. I crammed my letters with descriptions of the Knapf
household. I assured her that I was putting on so much weight that the skirts
which formerly hung about me in limp, dejected folds now refused to meet in the
back, and all the hooks and eyes were making faces at each other. My cheeks, I
told her, looked as if I were wearing plumpers, and I was beginning to waddle
and puff as I walked.
</p>
<p>
Norah made frantic answer:
</p>
<p>
“For mercy’s sake child, be careful or you’ll be FAT!”
</p>
<p>
To which I replied: “Don’t care if I am. Rather be hunky and healthy than
skinny and sick. Have tried both.”
</p>
<p>
It is impossible to avoid becoming round-cheeked when one is working on a paper
that allows one to shut one’s desk and amble comfortably home for dinner at
least five days in the week. Everybody is at least plump in this comfortable,
gemutlich town, where everybody placidly locks his shop or office and goes home
at noon to dine heavily on soup and meat and vegetables and pudding, washed
down by the inevitable beer and followed by forty winks on the dining room sofa
with the German Zeitung spread comfortably over the head as protection against
the flies.
</p>
<p>
There is a fascination about the bright little city. There is about it
something quaint and foreign, as though a cross-section of the old world had
been dumped bodily into the lap of Wisconsin. It does not seem at all strange
to hear German spoken everywhere—in the streets, in the shops, in the theaters,
in the street cars. One day I chanced upon a sign hung above the doorway of a
little German bakery over on the north side. There were Hornchen and
Kaffeekuchen in the windows, and a brood of flaxen-haired and sticky children
in the back of the shop. I stopped, open-mouthed, to stare at the worn sign
tacked over the door.
</p>
<p>
“Hier wird Englisch gesprochen,” it announced.
</p>
<p>
I blinked. Then I read it again. I shut my eyes, and opened them again
suddenly. The fat German letters spoke their message as before—“English spoken
here.”
</p>
<p>
On reaching the office I told Norberg, the city editor, about my find. He was
not impressed. Norberg never is impressed. He is the most soul-satisfying and
theatrical city editor that I have ever met. He is fat, and unbelievably
nimble, and keen-eyed, and untiring. He says, “Hell!” when things go wrong; he
smokes innumerable cigarettes, inhaling the fumes and sending out the thin
wraith of smoke with little explosive sounds between tongue and lips; he wears
blue shirts, and no collar to speak of, and his trousers are kept in place only
by a miracle and an inefficient looking leather belt.
</p>
<p>
When he refused to see the story in the little German bakery sign I began to
argue.
</p>
<p>
“But man alive, this is America! I think I know a story when I see it. Suppose
you were traveling in Germany, and should come across a sign over a shop,
saying: ‘Hier wird Deutsch gesprochen.’ Wouldn’t you think you were dreaming?”
</p>
<p>
Norberg waved an explanatory hand. “This isn’t America. This is Milwaukee.
After you’ve lived here a year or so you’ll understand what I mean. If we
should run a story of that sign, with a two-column cut, Milwaukee wouldn’t even
see the joke.”
</p>
<p>
But it was not necessary that I live in Milwaukee a year or so in order to
understand its peculiarities, for I had a personal conductor and efficient
guide in the new friend that had come into my life with the first day of my
work on the Post. Surely no woman ever had a stronger friend than little
“Blackie” Griffith, sporting editor of the Milwaukee Post. We became friends,
not step by step, but in one gigantic leap such as sometimes triumphs over the
gap between acquaintance and liking.
</p>
<p>
I never shall forget my first glimpse of him. He strolled into the city room
from his little domicile across the hall. A shabby, disreputable, out-at-elbows
office coat was worn over his ultra-smart street clothes, and he was puffing at
a freakish little pipe in the shape of a miniature automobile. He eyed me a
moment from the doorway, a fantastic, elfin little figure. I thought that I had
never seen so strange and so ugly a face as that of this little brown Welshman
with his lank, black hair and his deep-set, uncanny black eyes. Suddenly he
trotted over to me with a quick little step. In the doorway he had looked
forty. Now a smile illumined the many lines of his dark countenance, and in
some miraculous way he looked twenty.
</p>
<p>
“Are you the New York importation?” he, asked, his great black eyes searching
my face.
</p>
<p>
“I’m what’s left of it,” I replied, meekly.
</p>
<p>
“I understand you’ve been in for repairs. Must of met up with somethin’ on the
road. They say the goin’ is full of bumps in N’ York.”
</p>
<p>
“Bumps!” I laughed, “it’s uphill every bit of the road, and yet you’ve got to
go full speed to get anywhere. But I’m running easily again, thank you.”
</p>
<p>
He waved away a cloud of pipe-smoke, and knowingly squinted through the haze.
“We don’t speed up much here. And they ain’t no hill climbin’ t’ speak of. But
say, if you ever should hit a nasty place on the route, toot your siren for me
and I’ll come. I’m a regular little human garage when it comes to patchin’ up
those aggravatin’ screws that need oilin’. And, say, don’t let Norberg bully
you. My name’s Blackie. I’m goin’ t’ like you. Come on over t’ my sanctum once
in a while and I’ll show you my scrapbook and let you play with the office
revolver.”
</p>
<p>
And so it happened that I had not been in Milwaukee a month before Blackie and
I were friends.
</p>
<p>
Norah was horrified. My letters were full of him. I told her that she might get
a more complete mental picture of him if she knew that he wore the pinkest
shirts, and the purplest neckties, and the blackest and whitest of
black-and-white checked vests that ever aroused the envy of an office boy, and
beneath them all, the gentlest of hearts. And therefore one loves him. There is
a sort of spell about the illiterate little slangy, brown Welshman. He is the
presiding genius of the place. The office boys adore him. The Old Man takes his
advice in selecting a new motor car; the managing editor arranges his lunch
hour to suit Blackie’s and they go off to the Press club together, arm in arm.
It is Blackie who lends a sympathetic ear to the society editor’s tale of woe.
He hires and fires the office boys; boldly he criticizes the news editor’s
makeup; he receives delegations of tan-coated, red-faced prizefighting-looking
persons; he gently explains to the photographer why that last batch of cuts
make their subjects look as if afflicted with the German measles; he arbitrates
any row that the newspaper may have with such dignitaries as the mayor or the
chief of police; he manages boxing shows; he skims about in a smart little
roadster; he edits the best sporting page in the city; and at four o’clock of
an afternoon he likes to send around the corner for a chunk of devil’s food
cake with butter filling from the Woman’s Exchange. Blackie never went to
school to speak of. He doesn’t know was from were. But he can “see” a story
quicker, and farther and clearer than any newspaper man I ever knew—excepting
Peter Orme.
</p>
<p>
There is a legend about to the effect that one day the managing editor, who is
Scotch and without a sense of humor, ordered that Blackie should henceforth be
addressed by his surname of Griffith, as being a more dignified appellation for
the use of fellow reporters, hangers-on, copy kids, office boys and others
about the big building.
</p>
<p>
The day after the order was issued the managing editor summoned a freckled
youth and thrust a sheaf of galley proofs into his hand.
</p>
<p>
“Take those to Mr. Griffith,” he ordered without looking up.
</p>
<p>
“T’ who?”
</p>
<p>
“To Mr. Griffith,” said the managing editor, laboriously, and scowling a bit.
</p>
<p>
The boy took three unwilling steps toward the door. Then he turned a puzzled
face toward the managing editor.
</p>
<p>
“Say, honest, I ain’t never heard of dat guy. He must be a new one. W’ere’ll I
find him?”
</p>
<p>
“Oh, damn! Take those proofs to Blackie!” roared the managing editor. And thus
ended Blackie’s enforced flight into the realms of dignity.
</p>
<p>
All these things, and more, I wrote to the scandalized Norah. I informed her
that he wore more diamond rings and scarf pins and watch fobs than a railroad
conductor, and that his checked top-coat shrieked to Heaven.
</p>
<p>
There came back a letter in which every third word was underlined, and which
ended by asking what the morals of such a man could be.
</p>
<p>
Then I tried to make Blackie more real to Norah who, in all her sheltered life,
had never come in contact with a man like this.
</p>
<p>
“... As for his morals—or what you would consider his morals, Sis—they probably
are a deep crimson; but I’ll swear there is no yellow streak. I never have
heard anything more pathetic than his story. Blackie sold papers on a down-town
corner when he was a baby six years old. Then he got a job as office boy here,
and he used to sharpen pencils, and run errands, and carry copy. After office
hours he took care of some horses in an alley barn near by, and after that work
was done he was employed about the pressroom of one of the old German newspaper
offices. Sometimes he would be too weary to crawl home after working half the
night, and so he would fall asleep, a worn, tragic little figure, on a pile of
old papers and sacks in a warm corner near the presses. He was the head of a
household, and every penny counted. And all the time he was watching things,
and learning. Nothing escaped those keen black eyes. He used to help the
photographer when there was a pile of plates to develop, and presently he knew
more about photography than the man himself. So they made him staff
photographer. In some marvelous way he knew more ball players, and fighters and
horsemen than the sporting editor. He had a nose for news that was nothing
short of wonderful. He never went out of the office without coming back with a
story. They used to use him in the sporting department when a rush was on. Then
he became one of the sporting staff; then assistant sporting editor; then
sporting editor. He knows this paper from the basement up. He could operate a
linotype or act as managing editor with equal ease.
</p>
<p>
“No, I’m afraid that Blackie hasn’t had much time for morals. But, Norah dear,
I wish that you could hear him when he talks about his mother. He may follow
doubtful paths, and associate with questionable people, and wear restless
clothes, but I wouldn’t exchange his friendship for that of a dozen of your
ordinary so-called good men. All these years of work and suffering have made an
old man of little Blackie, although he is young in years. But they haven’t
spoiled his heart any. He is able to distinguish between sham and truth because
he has been obliged to do it ever since he was a child selling papers on the
corner. But he still clings to the office that gave him his start, although he
makes more money in a single week outside the office than his salary would
amount to in half a year. He says that this is a job that does not interfere
with his work.”
</p>
<p>
Such is Blackie. Surely the oddest friend a woman ever had. He possesses a
genius for friendship, and a wonderful understanding of suffering, born of
those years of hardship and privation. Each learned the other’s story, bit by
bit, in a series of confidences exchanged during that peaceful, beatific period
that follows just after the last edition has gone down. Blackie’s little
cubby-hole of an office is always blue with smoke, and cluttered with a
thousand odds and ends—photographs, souvenirs, boxing-gloves, a litter of pipes
and tobacco, a wardrobe of dust-covered discarded coats and hats, and Blackie
in the midst of it all, sunk in the depths of his swivel chair, and looking
like an amiable brown gnome, or a cheerful little joss-house god come to life.
There is in him an uncanny wisdom which only the streets can teach. He is one
of those born newspaper men who could not live out of sight of the ticker-tape,
and the copy-hook and the proof-sheet.
</p>
<p>
“Y’ see, girl, it’s like this here,” Blackie explained one day. “W’re all
workin’ for some good reason. A few of us are workin’ for the glory of it, and
most of us are workin’ t’ eat, and lots of us are pluggin’ an’ savin’ in the
hopes that some day we’ll have money enough to get back at some people we know;
but there is some few workin’ for the pure love of the work—and I guess I’m one
of them fools. Y’ see, I started in at this game when I was such a little runt
that now it’s a ingrowing habit, though it is comfortin’ t’ know you got a
place where you c’n always come in out of the rain, and where you c’n have your
mail sent.”
</p>
<p>
“This newspaper work is a curse,” I remarked. “Show me a clever newspaper man
and I’ll show you a failure. There is nothing in it but the glory—and little of
that. We contrive and scheme and run about all day getting a story. And then we
write it at fever heat, searching our souls for words that are cleancut and
virile. And then we turn it in, and what is it? What have we to show for our
day’s work? An ephemeral thing, lacking the first breath of life; a thing that
is dead before it is born. Why, any cub reporter, if he were to put into some
other profession the same amount of nerve, and tact, and ingenuity and finesse,
and stick-to-it-iveness that he expends in prying a single story out of some
unwilling victim, could retire with a fortune in no time.”
</p>
<p>
Blackie blew down the stem of his pipe, preparatory to re-filling the bowl.
There was a quizzical light in his black eyes. The little heap of burned
matches at his elbow was growing to kindling wood proportions. It was common
knowledge that Blackie’s trick of lighting pipe or cigarette and then
forgetting to puff at it caused his bill for matches to exceed his tobacco
expense account.
</p>
<p>
“You talk,” chuckled Blackie, “like you meant it. But sa-a-ay, girl, it’s a
lonesome game, this retirin’ with a fortune. I’ve noticed that them guys who
retire with a barrel of money usually dies at the end of the first year, of a
kind of a lingerin’ homesickness. You c’n see their pictures in th’ papers,
with a pathetic story of how they was just beginnin’ t’ enjoy life when along
comes the grim reaper an’ claims ’em.”
</p>
<p>
Blackie slid down in his chair and blew a column of smoke ceilingward.
</p>
<p>
“I knew a guy once—newspaper man, too—who retired with a fortune. He used to do
the city hall for us. Well, he got in soft with the new administration before
election, and made quite a pile in stocks that was tipped off to him by his
political friends. His wife was crazy for him to quit the newspaper game. He
done it. An’ say, that guy kept on gettin’ richer and richer till even his wife
was almost satisfied. But sa-a-ay, girl, was that chap lonesome! One day he
come up here looking like a dog that’s run off with the steak. He was just
dyin’ for a kind word, an’ he sniffed the smell of the ink and the hot metal
like it was June roses. He kind of wanders over to his old desk and slumps down
in the chair, and tips it back, and puts his feet on the desk, with his hat
tipped back, and a bum stogie in his mouth. And along came a kid with a bunch
of papers wet from the presses and sticks one in his hand, and—well, girl, that
fellow, he just wriggled he was so happy. You know as well as I do that every
man on a morning paper spends his day off hanging around the office wishin’
that a mob or a fire or somethin’ big would tear lose so he could get back into
the game. I guess I told you about the time Von Gerhard sent me abroad, didn’t
I?”
</p>
<p>
“Von Gerhard!” I repeated, startled. “Do you know him?”
</p>
<p>
“Well, he ain’t braggin’ about it none,” Blackie admitted. “Von Gerhard, he
told me I had about five years or so t’ live, about two, three years ago. He
don’t approve of me. Pried into my private life, old Von Gerhard did, somethin’
scand’lous. I had sort of went to pieces about that time, and I went t’ him to
be patched up. He thumps me fore ‘an’ aft, firing a volley of questions,
lookin’ up the roof of m’ mouth, and squintin’ at m’ finger nails an’ teeth
like I was a prize horse for sale. Then he sits still, lookin’ at me for about
half a minute, till I begin t’ feel uncomfortable. Then he says, slow: ‘Young
man, how old are you?’
</p>
<p>
“‘O, twenty-eight or so,’ I says, airy.
</p>
<p>
“‘My Gawd!’ said he. ‘You’ve crammed twice those years into your life, and
you’ll have to pay for it. Now you listen t’ me. You got t’ quit workin’, an’
smokin’, and get away from this. Take a ocean voyage,’ he says, ’an’ try to get
four hours sleep a night, anyway.’
</p>
<p>
“Well say, mother she was scared green. So I tucked her under m’ arm, and we
hit it up across the ocean. Went t’ Germany, knowin’ that it would feel
homelike there, an’ we took in all the swell baden, and chased up the
Jungfrau—sa-a-ay, that’s a classy little mountain, that Jungfrau. Mother, she
had some swell time I guess. She never set down except for meals, and she wrote
picture postals like mad. But sa-a-ay, girl, was I lonesome! Maybe that trip
done me good. Anyway, I’m livin’ yet. I stuck it out for four months, an’ that
ain’t so rotten for a guy who just grew up on printer’s ink ever since he was
old enough to hold a bunch of papers under his arm. Well, one day mother an’ me
was sittin’ out on one of them veranda cafes they run to over there, w’en
somebody hits me a crack on the shoulder, an’ there stands old Ryan who used t’
do A. P. here. He was foreign correspondent for some big New York syndicate
papers over there.
</p>
<p>
“‘Well if it ain’t Blackie!’ he says. ‘What in Sam Hill are you doing out of
your own cell when Milwaukee’s just got four more games t’ win the pennant?’
</p>
<p>
“Sa-a-a-ay, girl, w’en I got through huggin’ him around the neck an’ buyin’ him
drinks I knew it was me for the big ship. ‘Mother,’ I says, ‘if you got anybody
on your mind that you neglected t’ send picture postals to, now’s’ your last
chance. ’F I got to die I’m going out with m’ scissors in one mitt, and m’
trusty paste-pot by m’ side!’ An’ we hits it up for old Milwaukee. I ain’t been
away since, except w’en I was out with the ball team, sending in sportin’ extry
dope for the pink sheet. The last time I was in at Baumbach’s in comes Von
Gerhard an’—”
</p>
<p>
“Who are Baumbach’s?” I interrupted.
</p>
<p>
Blackie regarded me pityingly. “You ain’t never been to Baumbach’s? Why girl,
if you don’t know Baumbach’s, you ain’t never been properly introduced to
Milwaukee. No wonder you ain’t hep to the ways of this little community. There
ain’t what the s’ciety editor would call the proper ontong cordyal between you
and the natives if you haven’t had coffee at Baumbach’s. It ain’t hardly legal
t’ live in Milwaukee all this time without ever having been inside of B—”
</p>
<p>
“Stop! If you do not tell me at once just where this wonderful place may be
found, and what one does when one finds it, and how I happened to miss it, and
why it is so necessary to the proper understanding of the city—”
</p>
<p>
“I’ll tell you what I’ll do,” said Blackie, grinning, “I’ll romp you over there
to-morrow afternoon at four o’clock. Ach Himmel! What will that for a grand
time be, no?”
</p>
<p>
“Blackie, you’re a dear to be so polite to an old married cratur’ like me. Did
you notice—that is, does Ernst von Gerhard drop in often at Baumbach’s?”
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap08"></a>CHAPTER VIII.<br/>
KAFFEE AND KAFFEEKUCHEN</h2>
<p>
I have visited Baumbach’s. I have heard Milwaukee drinking its afternoon
Kaffee.
</p>
<p>
O Baumbach’s, with your deliciously crumbling butter cookies and your kaffee
kuchen, and your thick cream, and your thicker waitresses and your cockroaches,
and your dinginess and your dowdy German ladies and your black, black Kaffee,
where in this country is there another like you!
</p>
<p>
Blackie, true to his promise, had hailed me from the doorway on the afternoon
of the following day. In the rush of the day’s work I had quite forgotten about
Blackie and Baumbach’s.
</p>
<p>
“Come, Kindchen!” he called. “Get your bonnet on. We will by Baumbach’s go,
no?”
</p>
<p>
Ruefully I gazed at the grimy cuffs of my blouse, and felt of my dishevelled
hair. “Oh, I’m afraid I can’t go. I look so mussy. Haven’t had time to brush
up.”
</p>
<p>
“Brush up!” scoffed Blackie, “the only thing about you that will need brushin’
up is your German. I was goin’ t’ warn you to rumple up your hair a little so
you wouldn’t feel overdressed w’en you got there. Come on, girl.”
</p>
<p>
And so I came. And oh, I’m so glad I came!
</p>
<p>
I must have passed it a dozen times without once noticing it—just a dingy
little black shop nestling between two taller buildings, almost within the
shadow of the city hall. Over the sidewalk swung a shabby black sign with gilt
letters that spelled, “Franz Baumbach.”
</p>
<p>
Blackie waved an introductory hand in the direction of the sign. “There he is.
That’s all you’ll ever see of him.”
</p>
<p>
“Dead?” asked I, regretfully, as we entered the narrow doorway.
</p>
<p>
“No; down in the basement baking Kaffeekuchen.”
</p>
<p>
Two tiny show-windows faced the street—such queer, old-fashioned windows in
these days of plate glass. At the back they were quite open to the shop, and in
one of them reposed a huge, white, immovable structure—a majestic, heavy,
nutty, surely indigestible birthday cake. Around its edge were flutings and
scrolls of white icing, and on its broad breast reposed cherries, and stout
butterflies of jelly, and cunning traceries of colored sugar. It was quite the
dressiest cake I had ever beheld. Surely no human hand could be wanton enough
to guide a knife through all that magnificence. But in the center of all this
splendor was an inscription in heavy white letters of icing: “Charlottens
Geburtstag.”
</p>
<p>
Reluctantly I tore my gaze from this imposing example of the German
confectioner’s art, for Blackie was tugging impatiently at my sleeve.
</p>
<p>
“But Blackie,” I marveled, “do you honestly suppose that that structure is
intended for some Charlotte’s birthday?”
</p>
<p>
“In Milwaukee,” explained Blackie, “w’en you got a birthday you got t’ have a
geburtstag cake, with your name on it, and all the cousins and aunts and
members of the North Side Frauen Turner Verein Gesellchaft, in for the day. It
ain’t considered decent if you don’t. Are you ready to fight your way into the
main tent?”
</p>
<p>
It was holiday time, and the single narrow aisle of the front shop was crowded.
It was not easy to elbow one’s way through the packed little space. Men and
women were ordering recklessly of the cakes of every description that were
heaped in cases and on shelves.
</p>
<p>
Cakes! What a pale; dry name to apply to those crumbling, melting, indigestible
German confections! Blackie grinned with enjoyment while I gazed. There were
cakes the like of which I had never seen and of which I did not even know the
names. There were little round cup cakes made of almond paste that melts in the
mouth; there were Schnecken glazed with a delicious candied brown sugar; there
were Bismarcks composed of layer upon layer of flaky crust inlaid with an oozy
custard that evades the eager consumer at the first bite, and that slides down
one’s collar when chased with a pursuing tongue. There were Pfeffernusse;
there, were Lebkuchen; there were cheese-kuchen; plum-kuchen, peach-kuchen,
Apfelkuchen, the juicy fruit stuck thickly into the crust, the whole dusted
over with powdered sugar. There were Torten, and Hornchen, and butter cookies.
</p>
<p>
Blackie touched my arm, and I tore my gaze from a cherry-studded Schaumtorte
that was being reverently packed for delivery.
</p>
<p>
“My, what a greedy girl! Now get your mind all made up. This is your chance.
You know you’re supposed t’ take a slant at th’ things an’ make up your mind
w’at you want before you go back w’ere th’ tables are. Don’t fumble this thing.
When Olga or Minna comes waddlin’ up t’ you an’ says: ‘Nu, Fraulein?’ you gotta
tell her whether your heart says plum-kuchen oder Nusstorte, or both, see? Just
like that. Now make up your mind. I’d hate t’ have you blunder. Have you
decided?”
</p>
<p>
“Decided! How can I?” I moaned, watching a black-haired, black-eyed Alsatian
girl behind the counter as she rolled a piece of white paper into a cone and
dipped a spoonful of whipped cream from a great brown bowl heaped high with the
snowy stuff. She filled the paper cone, inserted the point of it into one end
of a hollow pastry horn, and gently squeezed. Presto! A cream-filled Hornchen!
</p>
<p>
“Oh, Blackie!” I gasped. “Come on. I want to go in and eat.”
</p>
<p>
As we elbowed our way to the rear room separated from the front shop only by a
flimsy wooden partition, I expected I know not what.
</p>
<p>
But surely this was not Blackie’s much-vaunted Baumbach’s! This long, narrow,
dingy room, with its bare floor and its iron-legged tables whose bare marble
tops were yellow with age and use! I said nothing as we seated ourselves.
Blackie was watching me out of the tail of his eye. My glance wandered about
the shabby, smoke-filled room, and slowly and surely the charm of that fusty,
dingy little cafe came upon me.
</p>
<p>
A huge stove glowed red in one corner. On the wall behind the stove was
suspended a wooden rack, black with age, its compartments holding German,
Austrian and Hungarian newspapers. Against the opposite wall stood an ancient
walnut mirror, and above it hung a colored print of Bismarck, helmeted,
uniformed, and fiercely mustached. The clumsy iron-legged tables stood in two
solemn rows down the length of the narrow room. Three or four stout, blond
girls plodded back and forth, from tables to front shop, bearing trays of cakes
and steaming cups of coffee. There was a rumble and clatter of German. Every
one seemed to know every one else. A game of chess was in progress at one
table, and between moves each contestant would refresh himself with a
long-drawn, sibilant mouthful of coffee. There was nothing about the place or
its occupants to remind one of America. This dim, smoky, cake-scented cafe was
Germany.
</p>
<p>
“Time!” said Blackie. “Here comes Rosie to take our order. You can take your
choice of coffee or chocolate. That’s as fancy as they get here.”
</p>
<p>
An expansive blond girl paused at our table smiling a broad welcome at Blackie.
</p>
<p>
“Wie geht’s, Roschen?” he greeted her. Roschen’s smile became still more
pervasive, so that her blue eyes disappeared in creases of good humor. She
wiped the marble table top with a large and careless gesture that precipitated
stray crumbs into our laps. “Gut!” murmured she, coyly, and leaned one hand on
a portly hip in an attitude of waiting.
</p>
<p>
“Coffee?” asked Blackie, turning to me. I nodded.
</p>
<p>
“Zweimal Kaffee?” beamed Roschen, grasping the idea.
</p>
<p>
“Now’s your time to speak up,” urged Blackie. “Go ahead an’ order all the cream
gefillte things that looked good to you out in front.”
</p>
<p>
But I leaned forward, lowering my voice discreetly. “Blackie, before I plunge
in too recklessly, tell me, are their prices very—”
</p>
<p>
“Sa-a-ay, child, you just can’t spend half a dollar here if you try. The
flossiest kind of thing they got is only ten cents a order. They’ll smother you
in whipped cream f’r a quarter. You c’n come in here an’ eat an’ eat an’ put
away piles of cakes till you feel like a combination of Little Jack Horner an’
old Doc Johnson. An’ w’en you’re all through, they hand yuh your check, an’,
say—it says forty-five cents. You can’t beat it, so wade right in an’ spoil
your complexion.”
</p>
<p>
With enthusiasm I turned upon the patient Rosie. “O, bring me some of those
cunning little round things with the cream on ’em, you know—two of those, eh
Blackie? And a couple of those with the flaky crust and the custard between,
and a slice of that fluffy-looking cake and some of those funny cocked-hat
shaped cookies—”
</p>
<p>
But a pall of bewilderment was slowly settling over Rosie’s erstwhile smiling
face. Her plump shoulders went up in a helpless shrug, and she turned her round
blue eyes appealingly to Blackie.
</p>
<p>
“Was meint sie alles?” she asked.
</p>
<p>
So I began all over again, with the assistance of Blackie. We went into minute
detail. We made elaborate gestures. We drew pictures of our desired goodies on
the marble-topped table, using a soft-lead pencil. Rosie’s countenance wore a
distracted look. In desperation I was about to accompany her to the crowded
shop, there to point out my chosen dainties when suddenly, as they would put it
here, a light went her over.
</p>
<p>
“Ach, yes-s-s-s! Sie wollten vielleicht abgeruhrter Gugelhopf haben, und auch
Schaumtorte, und Bismarcks, und Hornchen mit cream gefullt, nicht?”
</p>
<p>
“Certainly,” I murmured, quite crushed. Roschen waddled merrily off to the
shop.
</p>
<p>
Blackie was rolling a cigarette. He ran his funny little red tongue along the
edge of the paper and glanced up at me in glee. “Don’t bother about me,” he
generously observed. “Just set still and let the atmosphere soak in.”
</p>
<p>
But already I was lost in contemplation of a red-faced, pompadoured German who
was drinking coffee and reading the Fliegende Blatter at a table just across
the way. There were counterparts of my aborigines at Knapf’s—thick spectacled
engineers with high foreheads—actors and actresses from the German stock
company—reporters from the English and German newspapers—business men with
comfortable German consciences—long-haired musicians—dapper young lawyers—a
giggling group of college girls and boys—a couple of smartly dressed women
nibbling appreciatively at slices of Nusstorte—low-voiced lovers whose coffee
cups stood untouched at their elbows, while no fragrant cloud of steam rose to
indicate that there was warmth within. Their glances grow warmer as the
neglected Kaffee grows colder. The color comes and goes in the girl’s face and
I watch it, a bit enviously, marveling that the old story still should be so
new.
</p>
<p>
At a large square table near the doorway a group of eight men were absorbed in
an animated political discussion, accompanied by much waving of arms, and
thundering of gutturals. It appeared to be a table of importance, for the
high-backed bench that ran along one side was upholstered in worn red velvet,
and every newcomer paused a moment to nod or to say a word in greeting. It was
not of American politics that they talked, but of the politics of Austria and
Hungary. Finally the argument resolved itself into a duel of words between a
handsome, red-faced German whose rosy skin seemed to take on a deeper tone in
contrast to the whiteness of his hair and mustache, and a swarthy young fellow
whose thick spectacles and heavy mane of black hair gave him the look of a
caricature out of an illustrated German weekly. The red-faced man argued
loudly, with much rapping of bare knuckles on the table top. But the dark man
spoke seldom, and softly, with a little twisted half-smile on his lips; and
whenever he spoke the red-faced man grew redder, and there came a huge laugh
from the others who sat listening.
</p>
<p>
“Say, wouldn’t it curdle your English?” Blackie laughed.
</p>
<p>
Solemnly I turned to him. “Blackie Griffith, these people do not even realize
that there is anything unusual about this.”
</p>
<p>
“Sure not; that’s the beauty of it. They don’t need to make no artificial
atmosphere for this place; it just grows wild, like dandelions. Everybody comes
here for their coffee because their aunts an’ uncles and Grossmutters and
Grosspapas used t’ come, and come yet, if they’re livin’! An’, after all, what
is it but a little German bakery?”
</p>
<p>
“But O, wise Herr Baumbach down in the kitchen! O, subtle Frau Baumbach back of
the desk!” said I. “Others may fit their shops with mirrors, and cut-glass
chandeliers and Oriental rugs and mahogany, but you sit serenely by, and you
smile, and you change nothing. You let the brown walls grow dimmer with age;
you see the marble-topped tables turning yellow; you leave bare your wooden
floor, and you smile, and smile, and smile.”
</p>
<p>
“Fine!” applauded Blackie. “You’re on. And here comes Rosie.”
</p>
<p>
Rosie, the radiant, placed on the table cups and saucers of an unbelievable
thickness. She set them down on the marble surface with a crash as one who
knows well that no mere marble or granite could shatter the solidity of those
stout earthenware receptacles. Napkins there were none. I was to learn that
fingers were rid of any clinging remnants of cream or crumb by the simple
expedient of licking them.
</p>
<p>
Blackie emptied his pitcher of cream into his cup of black, black coffee,
sugared it, stirred, tasted, and then, with a wicked gleam in his black eyes he
lifted the heavy cup to his lips and took a long, gurgling mouthful.
</p>
<p>
“Blackie,” I hissed, “if you do that again I shall refuse to speak to you!”
</p>
<p>
“Do what?” demanded he, all injured innocence.
</p>
<p>
“Snuffle up your coffee like that.”
</p>
<p>
“Why, girl, that’s th’ proper way t’ drink coffee here. Listen t’ everybody
else.” And while I glared he wrapped his hand lovingly about his cup, holding
the spoon imprisoned between first and second fingers, and took another
sibilant mouthful. “Any more of your back talk and I’ll drink it out of m’
saucer an’ blow on it like the hefty party over there in the earrings is doin’.
Calm yerself an’ try a Bismarck.”
</p>
<p>
I picked up one of the flaky confections and eyed it in despair. There were no
plates except that on which the cakes reposed.
</p>
<p>
“How does one eat them?” I inquired.
</p>
<p>
“Yuh don’t really eat ’em. The motion is more like inhalin’. T’ eat ’em
successful you really ought t’ get into a bath-tub half-filled with water,
because as soon’s you bite in at one end w’y the custard stuff slides out at
the other, an’ no human mouth c’n be two places at oncet. Shut your eyes girl,
an’ just wade in.”
</p>
<p>
I waded. In silence I took a deep delicious bite, nimbly chased the coy filling
around a corner with my tongue, devoured every bit down to the last crumb and
licked the stickiness off my fingers. Then I investigated the interior of the
next cake.
</p>
<p>
“I’m coming here every day,” I announced.
</p>
<p>
“Better not. Ruin your complexion and turn all your lines into bumps. Look at
the dame with the earrings. I’ve been keepin’ count an’ I’ve seen her eat three
Schnecken, two cream puffs, a Nusshornchen and a slice of Torte with two cups
of coffee. Ain’t she a horrible example! And yet she’s got th’ nerve t’ wear a
princess gown!”
</p>
<p>
“I don’t care,” I replied, recklessly, my voice choked with whipped cream and
butteriness. “I can just feel myself getting greasy. Haven’t I done beautifully
for a new hand? Now tell me about some of these people. Who is the funny little
man in the checked suit with the black braid trimming, and the green cravat,
and the white spats, and the tan hat and the eyeglasses?”
</p>
<p>
“Ain’t them th’ dizzy habiliments?” A note of envy crept into Blackie’s voice.
“His name is Hugo Luders. Used t’ be a reporter on the Germania, but he’s
reformed and gone into advertisin’, where there’s real money. Some say he wears
them clo’es on a bet, and some say his taste in dress is a curse descended upon
him from Joseph, the guy with the fancy coat, but I think he wears ’em because
he fancies ’em. He’s been coming here ever’ afternoon for twelve years, has a
cup of coffee, game of chess, and a pow-wow with a bunch of cronies. If
Baumbach’s ever decide to paint the front of their shop or put in cut glass
fixtures and handpainted china, Hugo Luders would serve an injunction on ’em.
Next!”
</p>
<p>
“Who’s the woman with the leathery complexion and the belt to match, and the
untidy hair and the big feet? I like her face. And why does she sit at a table
with all those strange-looking men? And who are all the men? And who is the
fur-lined grand opera tenor just coming in—Oh!”
</p>
<p>
Blackie glanced over his shoulder just as the tall man in the doorway turned
his face toward us. “That? Why, girl, that’s Von Gerhard, the man who gives me
one more year t’ live. Look at everybody kowtowing to him. He don’t favor
Baumbach’s often. Too busy patching up the nervous wrecks that are washed up on
his shores.”
</p>
<p>
The tall figure in the doorway was glancing from table to table, nodding here
and there to an acquaintance. His eyes traveled the length of the room. Now
they were nearing us. I felt a sudden, inexplicable tightening at heart and
throat, as though fingers were clutching there. Then his eyes met mine, and I
felt the blood rushing to my face as he came swiftly over to our table and took
my hand in his.
</p>
<p>
“So you have discovered Baumbach’s,” he said. “May I have my coffee and cigar
here with you?”
</p>
<p>
“Blackie here is responsible for my being initiated into the sticky mysteries
of Baumbach’s. I never should have discovered it if he had not offered to act
as personal conductor. You know one another, I believe?”
</p>
<p>
The two men shook hands across the table. There was something forced and
graceless about the act. Blackie eyed Von Gerhard through a misty curtain of
cigarette smoke. Von Gerhard gazed at Blackie through narrowed lids as he
lighted his cigar. “I’m th’ gink you killed off two or three years back,”
Blackie explained.
</p>
<p>
“I remember you perfectly,” Von Gerhard returned, courteously. “I rejoice to
see that I was mistaken.”
</p>
<p>
“Well,” drawled Blackie, a wicked gleam in his black eyes, “I’m some rejoiced
m’self, old top. Angel wings and a white kimono, worn bare-footy, would go some
rotten with my Spanish style of beauty, what? Didn’t know that you and m’dame
friend here was acquainted. Known each other long?”
</p>
<p>
I felt myself flushing again.
</p>
<p>
“I knew Dr. von Gerhard back home. I’ve scarcely seen him since I have been
here. Famous specialists can’t be bothered with middle-aged relatives of their
college friends, can they, Herr Doktor?”
</p>
<p>
And now it was Von Gerhard’s face that flushed a deep and painful crimson. He
looked at me, in silence, and I felt very little, and insignificant, and much
like an impudent child who has stuck out its tongue at its elders. Silent men
always affect talkative women in that way.
</p>
<p>
“You know that what you say is not true,” he said, slowly.
</p>
<p>
“Well, we won’t quibble. We—we were just about to leave, weren’t we Blackie?”
</p>
<p>
“Just,” said Blackie, rising. “Sorry t’ see you drinkin’ Baumbach’s coffee,
Doc. It ain’t fair t’ your patients.”
</p>
<p>
“Quite right,” replied Von Gerhard; and rose with us. “I shall not drink it. I
shall walk home with Mrs. Orme instead, if she will allow me. That will be more
stimulating than coffee, and twice as dangerous, perhaps, but—”
</p>
<p>
“You know how I hate that sort of thing,” I said, coldly, as we passed from the
warmth of the little front shop where the plump girls were still filling
pasteboard boxes with holiday cakes, to the brisk chill of the winter street.
The little black-and-gilt sign swung and creaked in the wind. Whimsically, and
with the memory of that last cream-filled cake fresh in my mind, I saluted the
letters that spelled “Franz Baumbach.”
</p>
<p>
Blackie chuckled impishly. “Just the same, try a pinch of soda bicarb’nate when
you get home, Dawn,” he advised. “Well, I’m off to the factory again. Got t’
make up for time wasted on m’ lady friend. Auf wiedersehen!”
</p>
<p>
And the little figure in the checked top-coat trotted off.
</p>
<p>
“But he called you—Dawn,” broke from Von Gerhard.
</p>
<p>
“Mhum,” I agreed. “My name’s Dawn.”
</p>
<p>
“Surely not to him. You have known him but a few weeks. I would not have
presumed—”
</p>
<p>
“Blackie never presumes,” I laughed. “Blackie’s just—Blackie. Imagine taking
offense at him! He knows every one by their given name, from Jo, the boss of
the pressroom, to the Chief, who imports his office coats from London. Besides,
Blackie and I are newspaper men. And people don’t scrape and bow in a newspaper
office—especially when they’re fond of one another. You wouldn’t understand.”
</p>
<p>
As I looked at Von Gerhard in the light of the street lamp I saw a tense, drawn
look about the little group of muscles which show when the teeth are set hard.
When he spoke those muscles had relaxed but little.
</p>
<p>
“One man does not talk ill of another. But this is different. I want to ask
you—do you know what manner of man this—this Blackie is? I ask you because I
would have you safe and sheltered always from such as he—because I—”
</p>
<p>
“Safe! From Blackie? Now listen. There never was a safer, saner, truer, more
generous friend. Oh, I know what his life has been. But what else could it have
been, beginning as he did? I have no wish to reform him. I tried my hand at
reforming one man, and made a glorious mess of it. So I’ll just take Blackie as
he is, if you please—slang, wickedness, pink shirt, red necktie, diamond rings
and all. If there’s any bad in him, we all know it, for it’s right down on the
table, face up. You’re just angry because he called you Doc.”
</p>
<p>
“Small one,” said Von Gerhard, in his quaint German idiom, “we will not
quarrel, you and I. If I have been neglectful it was because edged tools were
never a chosen plaything of mine. Perhaps your little Blackie realizes that he
need have no fear of such things, for the Great Fear is upon him.”
</p>
<p>
“The Great Fear! You mean!—”
</p>
<p>
“I mean that there are too many fine little lines radiating from the corners of
the sunken eyes, and that his hand-clasp leaves a moisture in the palm. Ach!
you may laugh. Come, we will change the subject to something more cheerful,
yes? Tell me, how grows the book?”
</p>
<p>
“By inches. After working all day on a bulletin paper whose city editor is
constantly shouting: ‘Boil it now, fellows! Keep it down! We’re crowded!’ it is
too much of a wrench to find myself seated calmly before my own typewriter at
night, privileged to write one hundred thousand words if I choose. I can’t get
over the habit of crowding the story all into the first paragraph. Whenever I
flower into a descriptive passage I glance nervously over my shoulder,
expecting to find Norberg stationed behind me, scissors and blue pencil in
hand. Consequently the book, thus far, sounds very much like a police
reporter’s story of a fire four minutes before the paper is due to go to
press.”
</p>
<p>
Von Gerhard’s face was unsmiling. “So,” he said, slowly. “You burn the candle
at both ends. All day you write, is it not so? And at night you come home to
write still more? Ach, Kindchen!—Na, we shall change all that. We will be
better comrades, we two, yes? You remember that gay little walk of last autumn,
when we explored the Michigan country lane at dusk? I shall be your Sunday
Schatz, and there shall be more rambles like that one, to bring the roses into
your cheeks. We shall be good Kameraden, as you and this little Griffith
are—what is it they say—good fellows? That is it—good fellows, yes? So, shall
we shake hands on it?”
</p>
<p>
But I snatched my hand away. “I don’t want to be a good fellow,” I cried. “I’m
tired of being a good fellow. I’ve been a good fellow for years and years,
while every other married woman in the world has been happy in her own home,
bringing up her babies. When I am old I want some sons to worry me, too, and to
stay awake nights for, and some daughters to keep me young, and to prevent me
from doing my hair in a knob and wearing bonnets! I hate good-fellow women, and
so do you, and so does every one else! I—I—”
</p>
<p>
“Dawn!” cried Von Gerhard. But I ran up the steps and into the house and
slammed the door behind me, leaving him standing there.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap09"></a>CHAPTER IX.<br/>
THE LADY FROM VIENNA</h2>
<p>
Two more aborigines have appeared. One of them is a lady aborigine. They made
their entrance at supper and I forgot to eat, watching them. The new-comers are
from Vienna. He is an expert engineer and she is a woman of noble birth, with a
history. Their combined appearance is calculated to strike terror to the heart.
He is daringly ugly, with a chin that curves in under his lip and then out in a
peak, like pictures of Punch. She wore a gray gown of a style I never had seen
before and never expect to see again. It was fastened with huge black buttons
all the way down the breathlessly tight front, and the upper part was composed
of that pre-historic garment known as a basque. She curved in where she should
have curved out, and she bulged where she should have had “lines.” About her
neck was suspended a string of cannon-ball beads that clanked as she walked. On
her forehead rested a sparse fringe.
</p>
<p>
“Mein Himmel!” thought I. “Am I dreaming? This isn’t Wisconsin. This is
Nurnberg, or Strassburg, with a dash of Heidelberg and Berlin thrown in. Dawn,
old girl, it’s going to be more instructive than a Cook’s tour.”
</p>
<p>
That turned out to be the truest prophecy I ever made.
</p>
<p>
The first surprising thing that the new-comers did was to seat themselves at
the long table with the other aborigines, the lady aborigine being the only
woman among the twelve men. It was plain that they had known one another
previous to this meeting, for they became very good friends at once, and the
men grew heavily humorous about there being thirteen at table.
</p>
<p>
At that the lady aborigine began to laugh. Straightway I forgot the outlandish
gown, forgot the cannon-ball beads, forgot the sparse fringe, forgave the
absence of “lines.” Such a voice! A lilting, melodious thing. She broke into a
torrent of speech, with bewildering gestures, and I saw that her hands were
exquisitely formed and as expressive as her voice. Her German was the musical
tongue of the Viennese, possessing none of the gutturals and sputterings. When
she crowned it with the gay little trilling laugh my views on the language
underwent a lightning change. It seemed the most natural thing in the world to
see her open the flat, silver case that dangled at the end of the cannon-ball
chain, take out a cigarette, light it, and smoke it there in that little German
dining room. She wore the most gracefully nonchalant air imaginable as she blew
little rings and wreaths, and laughed and chatted brightly with her husband and
the other men. Occasionally she broke into French, her accent as charmingly
perfect as it had been in her native tongue. There was a moment of breathless
staring on the part of the respectable middle-class Frauen at the other tables.
Then they shrugged their shoulders and plunged into their meal again. There was
a certain little high-born air of assurance about that cigarette-smoking that
no amount of staring could ruffle.
</p>
<p>
Watching the new aborigines grew to be a sort of game. The lady aborigine of
the golden voice, and the ugly husband of the peaked chin had a strange
fascination for me. I scrambled downstairs at meal time in order not to miss
them, and I dawdled over the meal so that I need not leave before they. I
discovered that when the lady aborigine was animated, her face was that of a
young woman, possessing a certain high-bred charm, but that when in repose the
face of the lady aborigine was that of a very old and tired woman indeed. Also
that her husband bullied her, and that when he did that she looked at him
worshipingly.
</p>
<p>
Then one evening, a week or so after the appearance of the new aborigines,
there came a clumping at my door. I was seated at my typewriter and the book
was balkier than usual, and I wished that the clumper at the door would go
away.
</p>
<p>
“Come!” I called, ungraciously enough. Then, on second thought: “Herein!”
</p>
<p>
The knob turned slowly, and the door opened just enough to admit the top of a
head crowned with a tight, moist German knob of hair. I searched my memory to
recognize the knob, failed utterly and said again, this time with mingled
curiosity and hospitality:
</p>
<p>
“Won’t you come in?”
</p>
<p>
The apparently bodiless head thrust itself forward a bit, disclosing an
apologetically smiling face, with high check bones that glistened with
friendliness and scrubbing.
</p>
<p>
“Nabben’, Fraulein,” said the head.
</p>
<p>
“Nabben’,” I replied, more mystified than ever. “Howdy do! Is there anything—”
</p>
<p>
The head thrust itself forward still more, showing a pair of plump shoulders as
its support. Then the plump shoulders heaved into the room, disclosing a stout,
starched gingham body.
</p>
<p>
“Ich bin Frau Knapf,” announced the beaming vision.
</p>
<p>
Now up to this time Frau Knapf had maintained a Mrs. Harris-like
mysteriousness. I had heard rumors of her, and I had partaken of certain crispy
dishes of German extraction, reported to have come from her deft hands, but I
had not even caught a glimpse of her skirts whisking around a corner.
</p>
<p>
Therefore: “Frau Knapf!” I repeated. “Nonsense! There ain’t no sich person—that
is, I’m glad to see you. Won’t you come in and sit down?”
</p>
<p>
“Ach, no!” smiled the substantial Frau Knapf, clinging tightly to the door
knob. “I got no time. It gives much to do to-night yet. Kuchen dough I must
set, und ich weiss nicht was. I got no time.”
</p>
<p>
Bustling, red-cheeked Frau Knapf! This was why I had never had a glimpse of
her. Always, she got no time. For while Herr Knapf, dapper and genial, welcomed
new-comers, chatted with the diners, poured a glass of foaming Doppel-brau for
Herr Weber or, dexterously carved fowl for the aborigines’ table, Frau Knapf
was making the wheels go round. I discovered that it was she who bakes the
melting, golden German Pfannkuchen on Sunday mornings; she it is who fries the
crisp and hissing Wienerschnitzel; she it is who prepares the plump ducklings,
and the thick gravies, and the steaming lentil soup and the rosy sausages
nestling coyly in their bed of sauerkraut. All the week Frau Knapf bakes and
broils and stews, her rosy cheeks taking on a twinkling crimson from the fire
over which she bends. But on Sunday night Frau Knapf sheds her huge apron and
rolls down the sleeves from her plump arms. On Sunday evening she leaves pots
and pans and cooking, and is a transformed Frau Knapf. Then does she don a
bright blue silk waist and a velvet coat that is dripping with jet, and a black
bonnet on which are perched palpitating birds and weary-looking plumes. Then
she and Herr Knapf walk comfortably down to the Pabst theater to see the German
play by the German stock company. They applaud their favorite stout, blond,
German comedienne as she romps through the acts of a sprightly German comedy,
and after the play they go to their favorite Wein-stube around the corner.
There they have sardellen and cheese sandwiches and a great deal of beer, and
for one charmed evening Frau Knapf forgets all about the insides of geese and
the thickening for gravies, and is happy.
</p>
<p>
Many of these things Frau Knapf herself told me, standing there by the door
with the Kuchen heavy on her mind. Some of them I got from Ernst von Gerhard
when I told him about my visitor and her errand. The errand was not disclosed
until Frau Knapf had caught me casting a despairing glance at my last
typewritten page.
</p>
<p>
“Ach, see! you got no time for talking to, ain’t it?” she apologized.
</p>
<p>
“Heaps of time,” I politely assured her, “don’t hurry. But why not have a chair
and be comfortable?”
</p>
<p>
Frau Knapf was not to be deceived. “I go in a minute. But first it is something
I like to ask you. You know maybe Frau Nirlanger?”
</p>
<p>
I shook my head.
</p>
<p>
“But sure you must know. From Vienna she is, with such a voice like a bird.”
</p>
<p>
“And the beads, and the gray gown, and the fringe, and the cigarettes?”
</p>
<p>
“And the oogly husband,” finished Frau Knapf, nodding.
</p>
<p>
“Oogly,” I agreed, “isn’t the name for it. And so she is Frau Nirlanger? I
thought there would be a Von at the very least.”
</p>
<p>
Whereupon my visitor deserted the doorknob, took half a dozen stealthy steps in
my direction and lowered her voice to a hissing whisper of confidence.
</p>
<p>
“It is more as a Von. I will tell you. Today comes Frau Nirlanger by me and she
says: ‘Frau Knapf, I wish to buy clothes, aber echt Amerikanische. Myself, I do
not know what is modish, and I cannot go alone to buy.’”
</p>
<p>
“That’s a grand idea,” said I, recalling the gray basque and the cannon-ball
beads.
</p>
<p>
“Ja, sure it is,” agreed Frau Knapf. “Soo-o-o, she asks me was it some lady who
would come with her by the stores to help a hat and suit and dresses to buy.
Stylish she likes they should be, and echt Amerikanisch. So-o-o-o, I say to
her, I would go myself with you, only so awful stylish I ain’t, and anyway I
got no time. But a lady I know who is got such stylish clothes!” Frau Knapf
raised admiring hands and eyes toward heaven. “Such a nice lady she is, and
stylish, like anything! And her name is Frau Orme.”
</p>
<p>
“Oh, really, Frau Knapf—” I murmured in blushing confusion.
</p>
<p>
“Sure, it is so,” insisted Frau Knapf, coming a step nearer, and sinking her,
voice one hiss lower. “You shouldn’t say I said it, but Frau Nirlanger likes
she should look young for her husband. He is much younger as she is—aber much.
Anyhow ten years. Frau Nirlanger does not tell me this, but from other people I
have found out.” Frau Knapf shook her head mysteriously a great many times.
“But maybe you ain’t got such an interest in Frau Nirlanger, yes?”
</p>
<p>
“Interest! I’m eaten up with curiosity. You shan’t leave this room alive until
you’ve told me!”
</p>
<p>
Frau Knapf shook with silent mirth. “Now you make jokings, ain’t? Well, I tell
you. In Vienna, Frau Nirlanger was a widow, from a family aber hoch edel—very
high born. From the court her family is, and friends from the Emperor, und
alles. Sure! Frau Nirlanger, she is different from the rest. Books she likes,
und meetings, und all such komisch things. And what you think!”
</p>
<p>
“I don’t know,” I gasped, hanging on her words, “what DO I think?”
</p>
<p>
“She meets this here Konrad Nirlanger, and falls with him in love. Und her
family is mad! But schrecklich mad! Forty years old she is, and from a noble
family, and Konrad Nirlanger is only a student from a university, and he comes
from the Volk. Sehr gebildet he is, but not high born. So-o-o-o-o, she runs
with him away and is married.”
</p>
<p>
Shamelessly I drank it all in. “You don’t mean it! Well, then what happened?
She ran away with him—with that chin! and then what?”
</p>
<p>
Frau Knapf was enjoying it as much as I. She drew a long breath, felt of the
knob of hair, and plunged once more into the story.
</p>
<p>
“Like a story-book it is, nicht? Well, Frau Nirlanger, she has already a boy
who is ten years old, and a fine sum of money that her first husband left her.
Aber when she runs with this poor kerl away from her family, and her first
husband’s family is so schrecklich mad that they try by law to take from her
her boy and her money, because she has her highborn family disgraced, you see?
For a year they fight in the courts, and then it stands that her money Frau
Nirlanger can keep, but her boy she cannot have. He will be taken by her
highborn family and educated, and he must forget all about his mamma. To cry it
is, ain’t it? Das arme Kind! Well, she can stand it no longer to live where her
boy is, and not to see him. So-o-o-o, Konrad Nirlanger he gets a chance to come
by Amerika where there is a big engineering plant here in Milwaukee, and she
begs her husband he should come, because this boy she loves very much—Oh, she
loves her young husband too, but different, yes?”
</p>
<p>
“Oh, yes,” I agreed, remembering the gay little trilling laugh, and the face
that was so young when animated, and so old and worn in repose. “Oh, yes.
Quite, quite different.”
</p>
<p>
Frau Knapf smoothed her spotless skirt and shook her head slowly and sadly.
“So-o-o-o, by Amerika they come. And Konrad Nirlanger he is maybe a little
cross and so, because for a year they have been in the courts, and it might
have been the money they would lose, and for money Konrad Nirlanger cares—well,
you shall see. But Frau Nirlanger must not mourn and cry. She must laugh and
sing, and be gay for her husband. But Frau Nirlanger has no grand clothes, for
first she runs away with Konrad Nirlanger, and then her money is tied in the
law. Now she has again her money, and she must be young—but young!”
</p>
<p>
With a gesture that expressed a world of pathos and futility Frau Knapf flung
out her arms. “He must not see that she looks different as the ladies in this
country. So Frau Nirlanger wants she should buy here in the stores new
dresses—echt Amerikanische. All new and beautiful things she would have,
because she must look young, ain’t it? And perhaps her boy will remember her
when he is a fine young man, if she is yet young when he grows up, you see? And
too, there is the young husband. First, she gives up her old life, and her
friends and her family for this man, and then she must do all things to keep
him. Men, they are but children, after all,” spake the wise Frau Knapf in
conclusion. “They war and cry and plead for that which they would have, and
when they have won, then see! They are amused for a moment, and the new toy is
thrown aside.”
</p>
<p>
“Poor, plain, vivacious, fascinating little Frau Nirlanger!” I said. “I wonder
just how much of pain and heartache that little musical laugh of hers
conceals?”
</p>
<p>
“Ja, that is so,” mused Frau Knapf. “Her eyes look like eyes that have wept
much, not? And so you will be so kind and go maybe to select the so beautiful
clothes?”
</p>
<p>
“Clothes?” I repeated, remembering the original errand. “But dear lady! How,
does one select clothes for a woman of forty who would not weary her husband?
That is a task for a French modiste, a wizard, and a fairy godmother all rolled
into one.”
</p>
<p>
“But you will do it, yes?” urged Frau Knapf.
</p>
<p>
“I’ll do it,” I agreed, a bit ruefully, “if only to see the face of the oogly
husband when his bride is properly corseted and shod.”
</p>
<p>
Whereupon Frau Knapf, in a panic, remembered the unset Kuchen dough and rushed
away, with her hand on her lips and her eyes big with secrecy. And I sat
staring at the last typewritten page stuck in my typewriter and I found that
the little letters on the white page were swimming in a dim purple haze.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap10"></a>CHAPTER X.<br/>
A TRAGEDY OF GOWNS</h2>
<p>
From husbands in general, and from oogly German husbands in particular may
Hymen defend me! Never again will I attempt to select “echt Amerikanische”
clothes for a woman who must not weary her young husband. But how was I to know
that the harmless little shopping expedition would resolve itself into a
domestic tragedy, with Herr Nirlanger as the villain, Frau Nirlanger as the
persecuted heroine, and I as—what is it in tragedy that corresponds to the
innocent bystander in real life? That would be my role.
</p>
<p>
The purchasing of the clothes was a real joy. Next to buying pretty things for
myself there is nothing I like better than choosing them for some one else. And
when that some one else happens to be a fascinating little foreigner who coos
over the silken stuffs in a delightful mixture of German and English; and
especially when that some one else must be made to look so charming that she
will astonish her oogly husband, then does the selecting of those pretty things
cease to be a task, and become an art.
</p>
<p>
It was to be a complete surprise to Herr Nirlanger. He was to know nothing of
it until everything was finished and Frau Nirlanger, dressed in the prettiest
of the pretty Amerikanisch gowns, was ready to astound him when he should come
home from the office of the vast plant where he solved engineering problems.
</p>
<p>
“From my own money I buy all this,” Frau Nirlanger confided to me, with a gay
little laugh of excitement, as we started out. “From Vienna it comes. Always I
have given it at once to my husband, as a wife should. Yesterday it came, but I
said nothing, and when my husband said to me, ‘Anna, did not the money come as
usual to-day? It is time,’ I told a little lie—but a little one, is it not?
Very amusing it was. Almost I did laugh. Na, he will not be cross when he see
how his wife like the Amerikanische ladies will look. He admires very much the
ladies of Amerika. Many times he has said so.”
</p>
<p>
(“I’ll wager he has—the great, ugly boor!” I thought, in parenthesis.) “We’ll
show him!” I said, aloud. “He won’t know you. Such a lot of beautiful clothes
as we can buy with all this money. Oh, dear Frau Nirlanger, it’s going to be
slathers of fun! I feel as excited about it as though it were a trousseau we
were buying.”
</p>
<p>
“So it is,” she replied, a little shadow of sadness falling across the
brightness of her face. “I had no proper clothes when we were married—but
nothing! You know perhaps my story. In America, everyone knows everything. It
is wonderful. When I ran away to marry Konrad Nirlanger I had only the dress
which I wore; even that I borrowed from one of the upper servants, on a
pretext, so that no one should recognize me. Ach Gott! I need not have worried.
So! You see, it will be after all a trousseau.”
</p>
<p>
Why, oh, why should a woman with her graceful carriage and pretty vivacity have
been cursed with such an ill-assorted lot of features! Especially when certain
boorish young husbands have expressed an admiration for pink-and-white effects
in femininity.
</p>
<p>
“Never mind, Mr. Husband, I’ll show yez!” I resolved as the elevator left us at
the floor where waxen ladies in shining glass cases smiled amiably all the day.
</p>
<p>
There must be no violent pinks or blues. Brown was too old. She was not young
enough for black. Violet was too trying. And so the gowns began to strew tables
and chairs and racks, and still I shook my head, and Frau Nirlanger looked
despairing, and the be-puffed and real Irish-crocheted saleswoman began to
develop a baleful gleam about the eyes.
</p>
<p>
And then we found it! It was a case of love at first sight. The unimaginative
would have called it gray. The thoughtless would have pronounced it pink. It
was neither, and both; a soft, rosily-gray mixture of the two, like the sky
that one sometimes sees at winter twilight, the pink of the sunset veiled by
the gray of the snow clouds. It was of a supple, shining cloth, simple in cut,
graceful in lines.
</p>
<p>
“There! We’ve found it. Let’s pray that it will not require too much altering.”
</p>
<p>
But when it had been slipped over her head we groaned at the inadequacy of her
old-fashioned stays. There followed a flying visit to the department where hips
were whisked out of sight in a jiffy, and where lines miraculously took the
place of curves. Then came the gown once more, over the new stays this time.
The effect was magical. The Irish-crocheted saleswoman and I clasped hands and
fell back in attitudes of admiration. Frau Nirlanger turned this way and that
before the long mirror and chattered like a pleased child. Her adjectives grew
into words of six syllables. She cooed over the soft-shining stuff in little
broken exclamations in French and German.
</p>
<p>
Then came a straight and simple street suit of blue cloth, a lingerie gown of
white, hats, shoes and even a couple of limp satin petticoats. The day was gone
before we could finish.
</p>
<p>
I bullied them into promising the pinky-gray gown for the next afternoon.
</p>
<p>
“Sooch funs!” giggled Frau Nirlanger, “and how it makes one tired. So kind you
were, to take this trouble for me. Me, I could never have warred with that
Fraulein who served us—so haughty she was, nicht? But it is good again pretty
clothes to have. Pretty gowns I lofe—you also, not?”
</p>
<p>
“Indeed I do lofe ’em. But my money comes to me in a yellow pay envelope, and
it is spent before it reaches me, as a rule. It doesn’t leave much of a margin
for general recklessness.”
</p>
<p>
A tiny sigh came from Frau Nirlanger. “There will be little to give to Konrad
this time. So much money they cost, those clothes! But Konrad, he will not care
when he sees the so beautiful dresses, is it not so?”
</p>
<p>
“Care!” I cried with a great deal of bravado, although a tiny inner voice spake
in doubt. “Certainly not. How could he?”
</p>
<p>
Next day the boxes came, and we smuggled them into my room. The unwrapping of
the tissue paper folds was a ceremony. We reveled in the very crackle of it. I
had scuttled home from the office as early as decency would permit, in order to
have plenty of time for the dressing. It must be quite finished before Herr
Nirlanger should arrive. Frau Nirlanger had purchased three tickets for the
German theater, also as a surprise, and I was to accompany the happily
surprised husband and the proud little wife of the new Amerikanische clothes.
</p>
<p>
I coaxed her to let me do things to her hair. Usually she wore a stiff and ugly
coiffure that could only be described as a chignon. I do not recollect ever
having seen a chignon, but I know that it must look like that. I was thankful
for my Irish deftness of fingers as I stepped back to view the result of my
labors. The new arrangement of the hair gave her features a new softness and
dignity.
</p>
<p>
We came to the lacing of the stays, with their exaggerated length. “Aber!”
exclaimed Frau Nirlanger, not daring to laugh because of the strange snugness.
“Ach!” and again, “Aber to laugh it is!”
</p>
<p>
We had decided the prettiest of the new gowns must do honor to the occasion.
“This shade is called ashes of roses,” I explained, as I slipped it over her
head.
</p>
<p>
“Ashes of roses!” she echoed. “How pretty, yes? But a little sad too, is it not
so? Like rosy hopes that have been withered. Ach, what a foolish talk! So, now
you will fasten it please. A real trick it is to button such a dress—so sly
they are, those fastenings.”
</p>
<p>
When all the sly fastenings were secure I stood at gaze.
</p>
<p>
“Nose is shiny,” I announced, searching in a drawer for chamois and powder.
</p>
<p>
Frau Nirlanger raised an objecting hand. “But Konrad does not approve of such
things. He has said so. He has—”
</p>
<p>
“You tell your Konrad that a chamois skin isn’t half as objectionable as a
shiny one. Come here and let me dust this over your nose and chin, while I
breathe a prayer of thanks that I have no overzealous husband near to forbid me
the use of a bit of powder. There! If I sez it mesilf as shouldn’t, yez ar-r-re
a credit t’ me, me darlint.”
</p>
<p>
“You are satisfied. There is not one small thing awry? Ach, how we shall laugh
at Konrad’s face.”
</p>
<p>
“Satisfied! I’d kiss you if I weren’t afraid that I should muss you up. You’re
not the same woman. You look like a girl! And so pretty! Now skedaddle into
your own rooms, but don’t you dare to sit down for a moment. I’m going down to
get Frau Knapf before your husband arrives.”
</p>
<p>
“But is there then time?” inquired Frau Nirlanger. “He should be here now.”
</p>
<p>
“I’ll bring her up in a jiffy, just for one peep. She won’t know you! Her face
will be a treat! Don’t touch your hair—it’s quite perfect. And f’r Jawn’s sake!
Don’t twist around to look at yourself in the back or something will burst, I
know it will. I’ll be back in a minute. Now run!”
</p>
<p>
The slender, graceful figure disappeared with a gay little laugh, and I flew
downstairs for Frau Knapf. She was discovered with a spoon in one hand and a
spluttering saucepan in the other. I detached her from them, clasped her big,
capable red hands and dragged her up the stairs, explaining as I went.
</p>
<p>
“Now don’t fuss about that supper! Let ’em wait. You must see her before Herr
Nirlanger comes home. He’s due any minute. She looks like a girl. So young! And
actually pretty! And her figure—divine! Funny what a difference a decent pair
of corsets, and a gown, and some puffs will make, h’m?”
</p>
<p>
Frau Knapf was panting as I pulled her after me in swift eagerness. Between
puffs she brought out exclamations of surprise and unbelief such as:
“Unmoglich! (Puff! Puff!) Aber—wunderbar! (Puff! Puff!)”
</p>
<p>
We stopped before Frau Nirlanger’s door. I struck a dramatic pose. “Prepare!” I
cried grandly, and threw open the door with a bang.
</p>
<p>
Crouched against the wall at a far corner of the room was Frau Nirlanger. Her
hands were clasped over her breast and her eyes were dilated as though she had
been running. In the center of the room stood Konrad Nirlanger, and on his
oogly face was the very oogliest look that I have ever seen on a man. He
glanced at us as we stood transfixed in the doorway, and laughed a short,
sneering laugh that was like a stinging blow on the cheek.
</p>
<p>
“So!” he said; and I would not have believed that men really said “So!” in that
way outside of a melodrama. “So! You are in the little surprise, yes? You carry
your meddling outside of your newspaper work, eh? I leave behind me an old wife
in the morning and in the evening, presto! I find a young bride. Wonderful!—but
wonderful!” He laughed an unmusical and mirthless laugh.
</p>
<p>
“But—don’t you like it?” I asked, like a simpleton.
</p>
<p>
Frau Nirlanger seemed to shrink before our very eyes, so that the pretty gown
hung in limp folds about her.
</p>
<p>
I stared, fascinated, at Konrad Nirlanger’s cruel face with its little eyes
that were too close together and its chin that curved in below the mouth and
out again so grotesquely.
</p>
<p>
“Like it?” sneered Konrad Nirlanger. “For a young girl, yes. But how useless,
this belated trousseau. What a waste of good money! For see, a young wife I do
not want. Young women one can have in plenty, always. But I have an old woman
married, and for an old woman the gowns need be few—eh, Frau Orme? And you too,
Frau Knapf?”
</p>
<p>
Frau Knapf, crimson and staring, was dumb. There came a little shivering moan
from the figure crouched in the corner, and Frau Nirlanger, her face queerly
withered and ashen, crumpled slowly in a little heap on the floor and buried
her shamed head in her arms.
</p>
<p>
Konrad Nirlanger turned to his wife, the black look on his face growing
blacker.
</p>
<p>
“Come, get up Anna,” he ordered, in German. “These heroics become not a woman
of your years. And too, you must not ruin the so costly gown that will be
returned to-morrow.”
</p>
<p>
Frau Nirlanger’s white face was lifted from the shelter of her arms. The
stricken look was still upon it, but there was no cowering in her attitude now.
Slowly she rose to her feet. I had not realized that she was so tall.
</p>
<p>
“The gown does not go back,” she said.
</p>
<p>
“So?” he snarled, with a savage note in his voice. “Now hear me. There shall be
no more buying of gowns and fripperies. You hear? It is for the wife to come to
the husband for the money; not for her to waste it wantonly on gowns, like a
creature of the streets. You,” his voice was an insult, “you, with your
wrinkles and your faded eyes in a gown of—” he turned inquiringly toward
me—“How does one call it, that color, Frau Orme?”
</p>
<p>
There came a blur of tears to my eyes. “It is called ashes of roses,” I
answered. “Ashes of roses.”
</p>
<p>
Konrad Nirlanger threw back his head and laughed a laugh as stinging as a
whip-lash. “Ashes of roses! So? It is well named. For my dear wife it is
poetically fit, is it not so? For see, her roses are but withered ashes, eh
Anna?”
</p>
<p>
Deliberately and in silence Anna Nirlanger walked to the mirror and stood
there, gazing at the woman in the glass. There was something dreadful and
portentous about the calm and studied deliberation with which she critically
viewed that reflection. She lifted her arms slowly and patted into place the
locks that had become disarranged, turning her head from side to side to study
the effect. Then she took from a drawer the bit of chamois skin that I had
given her, and passed it lightly over her eyelids and cheeks, humming softly to
herself the while. No music ever sounded so uncanny to my ears. The woman
before the mirror looked at the woman in the mirror with a long, steady,
measuring look. Then, slowly and deliberately, the long graceful folds of her
lovely gown trailing behind her, she walked over to where her frowning husband
stood. So might a queen have walked, head held high, gaze steady. She stopped
within half a foot of him, her eyes level with his. For a long half-minute they
stood thus, the faded blue eyes of the wife gazing into the sullen black eyes
of the husband, and his were the first to drop, for all the noble blood in Anna
Nirlanger’s veins, and all her long line of gently bred ancestors were coming
to her aid in dealing with her middle-class husband.
</p>
<p>
“You forget,” she said, very slowly and distinctly. “If this were Austria,
instead of Amerika, you would not forget. In Austria people of your class do
not speak in this manner to those of my caste.”
</p>
<p>
“Unsinn!” laughed Konrad Nirlanger. “This is Amerika.”
</p>
<p>
“Yes,” said Anna Nirlanger, “this is Amerika. And in Amerika all things are
different. I see now that my people knew of what they spoke when they called me
mad to think of wedding a clod of the people, such as you.”
</p>
<p>
For a moment I thought that he was going to strike her. I think he would have,
if she had flinched. But she did not. Her head was held high, and her eyes did
not waver.
</p>
<p>
“I married you for love. It is most comical, is it not? With you I thought I
should find peace, and happiness and a re-birth of the intellect that was being
smothered in the splendor and artificiality and the restrictions of my life
there. Well, I was wrong. But wrong. Now hear me!” Her voice was tense with
passion. “There will be gowns—as many and as rich as I choose. You have said
many times that the ladies of Amerika you admire. And see! I shall be also one
of those so-admired ladies. My money shall go for gowns! For hats! For trifles
of lace and velvet and fur! You shall learn that it is not a peasant woman whom
you have married. This is Amerika, the land of the free, my husband. And see!
Who is more of Amerika than I? Who?”
</p>
<p>
She laughed a high little laugh and came over to me, taking my hands in her
own.
</p>
<p>
“Dear girl, you must run quickly and dress. For this evening we go to the
theater. Oh, but you must. There shall be no unpleasantness, that I promise. My
husband accompanies us—with joy. Is it not so, Konrad? With joy? So!”
</p>
<p>
Wildly I longed to decline, but I dared not. So I only nodded, for fear of the
great lump in my throat, and taking Frau Knapf’s hand I turned and fled with
her. Frau Knapf was muttering:
</p>
<p>
“Du Hund! Du unverschamter Hund du!” in good Billingsgate German, and wiping
her eyes with her apron. And I dressed with trembling fingers because I dared
not otherwise face the brave little Austrian, the plucky little aborigine who,
with the donning of the new Amerikanische gown had acquired some real
Amerikanisch nerve.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap11"></a>CHAPTER XI.<br/>
VON GERHARD SPEAKS</h2>
<p>
Of Von Gerhard I had not had a glimpse since that evening of my hysterical
outburst. On Christmas day there had come a box of roses so huge that I could
not find vases enough to hold its contents, although I pressed into service
everything from Mason jars from the kitchen to hand-painted atrocities from the
parlor. After I had given posies to Frau Nirlanger, and fastened a rose in Frau
Knapf’s hard knob of hair, where it bobbed in ludicrous discomfort, I still had
enough to fill the washbowl. My room looked like a grand opera star’s boudoir
when she is expecting the newspaper reporters. I reveled in the glowing
fragrance of the blossoms and felt very eastern and luxurious and popular. It
had been a busy, happy, work-filled week, in which I had had to snatch odd
moments for the selecting of certain wonderful toys for the Spalpeens. There
had been dolls and doll-clothes and a marvelous miniature kitchen for the
practical and stolid Sheila, and ingenious bits of mechanism that did
unbelievable things when wound up, for the clever, imaginative Hans. I was not
to have the joy of seeing their wide-eyed delight, but I knew that there would
follow certain laboriously scrawled letters, filled with topsy-turvy capitals
and crazily leaning words of thanks to the doting old auntie who had been such
good fun the summer before.
</p>
<p>
Boarding-house Christmases had become an old story. I had learned to accept
them, even to those obscure and foreign parts of turkey which are seen only on
boarding-house plates, and which would be recognized nowhere else as belonging
to that stately bird.
</p>
<p>
Christmas at Knapf’s had been a happy surprise; a day of hearty good cheer and
kindness. There had even been a Christmas tree, hung with stodgy German angels
and Pfeffernuesse and pink-frosted cakes. I found myself the bewildered
recipient of gifts from everyone—from the Knapfs, and the aborigines and even
from one of the crushed-looking wives. The aborigine whom they called Fritz had
presented me with a huge and imposing Lebkuchen, reposing in a box with frilled
border, ornamented with quaint little red-and-green German figures in sugar,
and labeled Nurnberg in stout letters, for it had come all the way from that
kuchen-famous city. The Lebkuchen I placed on my mantel shelf as befitted so
magnificent a work of art. It was quite too elaborate and imposing to be sent
the way of ordinary food, although it had a certain tantalizingly spicy scent
that tempted one to break off a corner here and there.
</p>
<p>
On the afternoon of Christmas day I sat down to thank Dr. von Gerhard for the
flowers as prettily as might be. Also I asked his pardon, a thing not hard to
do with the perfume of his roses filling the room.
</p>
<p>
“For you,” I wrote, “who are so wise in the ways of those tricky things called
nerves, must know that it was only a mild hysteria that made me say those most
unladylike things. I have written Norah all about it. She has replied, advising
me to stick to the good-fellow role but not to dress the part. So when next you
see me I shall be a perfectly safe and sane comrade in petticoats. And I
promise you—no more outbursts.”
</p>
<p>
So it happened that on the afternoon of New Year’s day Von Gerhard and I
gravely wished one another many happy and impossible things for the coming
year, looking fairly and squarely into each other’s eyes as we did so.
</p>
<p>
“So,” said Von Gerhard, as one who is satisfied. “The nerfs are steady to-day.
What do you say to a brisk walk along the lake shore to put us in a New Year
frame of mind, and then a supper down-town somewhere, with a toast to Max and
Norah?”
</p>
<p>
“You’ve saved my life! Sit down here in the parlor and gaze at the crepe-paper
oranges while I powder my nose and get into some street clothes. I have such a
story to tell you! It has made me quite contented with my lot.”
</p>
<p>
The story was that of the Nirlangers; and as we struggled against a brisk lake
breeze I told it, and partly because of the breeze, and partly because of the
story, there were tears in my eyes when I had finished. Von Gerhard stared at
me, aghast.
</p>
<p>
“But you are—crying!” he marveled, watching a tear slide down my nose.
</p>
<p>
“I’m not,” I retorted. “Anyway I know it. I think I may blubber if I choose to,
mayn’t I, as well as other women?”
</p>
<p>
“Blubber?” repeated Von Gerhard, he of the careful and cautious English. “But
most certainly, if you wish. I had thought that newspaper women did not indulge
in the luxury of tears.”
</p>
<p>
“They don’t—often. Haven’t the time. If a woman reporter were to burst into
tears every time she saw something to weep over she’d be going about with a red
nose and puffy eyelids half the time. Scarcely a day passes that does not bring
her face to face with human suffering in some form. Not only must she see these
things, but she must write of them so that those who read can also see them.
And just because she does not wail and tear her hair and faint she popularly is
supposed to be a flinty, cigarette-smoking creature who rampages up and down
the land, seeking whom she may rend with her pen and gazing, dry-eyed, upon
scenes of horrid bloodshed.”
</p>
<p>
“And yet the little domestic tragedy of the Nirlangers can bring tears to your
eyes?”
</p>
<p>
“Oh, that was quite different. The case of the Nirlangers had nothing to do
with Dawn O’Hara, newspaper reporter. It was just plain Dawn O’Hara, woman, who
witnessed that little tragedy. Mein Himmel! Are all German husbands like that?”
</p>
<p>
“Not all. I have a very good friend named Max—”
</p>
<p>
“O, Max! Max is an angel husband. Fancy Max and Norah waxing tragic on the
subject of a gown! Now you—”
</p>
<p>
“I? Come, you are sworn to good-fellowship. As one comrade to another, tell me,
what sort of husband do you think I should make, eh? The boorish Nirlanger
sort, or the charming Max variety. Come, tell me—you who always have seemed
so—so damnably able to take care of yourself.” His eyes were twinkling in the
maddening way they had.
</p>
<p>
I looked out across the lake to where a line of white-caps was piling up
formidably only to break in futile wrath against the solid wall of the shore.
And there came over me an equally futile wrath; that savage, unreasoning
instinct in women which prompts them to hurt those whom they love.
</p>
<p>
“Oh, you!” I began, with Von Gerhard’s amused eyes laughing down upon me. “I
should say that you would be more in the Nirlanger style, in your large,
immovable, Germansure way. Not that you would stoop to wrangle about money or
gowns, but that you would control those things. Your wife will be a placid,
blond, rather plump German Fraulein, of excellent family and no imagination.
Men of your type always select negative wives. Twenty years ago she would have
run to bring you your Zeitung and your slippers. She would be that kind, if
Zeitung-and-slipper husbands still were in existence. You will be fond of her,
in a patronizing sort of way, and she will never know the difference between
that and being loved, not having a great deal of imagination, as I have said
before. And you will go on becoming more and more famous, and she will grow
plumper and more placid, and less and less understanding of what those komisch
medical journals have to say so often about her husband who is always
discovering things. And you will live happily ever after—”
</p>
<p>
A hand gripped my shoulder. I looked up, startled, into two blue eyes blazing
down into mine. Von Gerhard’s face was a painful red. I think that the hand on
my shoulder even shook me a little, there on that bleak and deserted lake
drive. I tried to wrench my shoulder free with a jerk.
</p>
<p>
“You are hurting me!” I cried.
</p>
<p>
A quiver of pain passed over the face that I had thought so calmly unemotional.
“You talk of hurts! You, who set out deliberately and maliciously to make me
suffer! How dare you then talk to me like this! You stab with a hundred
knives—you, who know how I—”
</p>
<p>
“I’m sorry,” I put in, contritely. “Please don’t be so dreadful about it. After
all, you asked me, didn’t you? Perhaps I’ve hurt your vanity. There, I didn’t
mean that, either. Oh, dear, let’s talk about something impersonal. We get
along wretchedly of late.”
</p>
<p>
The angry red ebbed away from Von Gerhard’s face. The blaze of wrath in his
eyes gave way to a deeper, brighter light that held me fascinated, and there
came to his lips a smile of rare sweetness. The hand that had grasped my
shoulder slipped down, down, until it met my hand and gripped it.
</p>
<p>
“Na, ’s ist schon recht, Kindchen. Those that we most care for we would hurt
always. When I have told you of my love for you, although already you know it,
then you will tell me. Hush! Do not deny this thing. There shall be no more
lies between us. There shall be only the truth, and no more about plump, blonde
German wives who run with Zeitung and slippers. After all, it is no secret.
Three months ago I told Norah. It was not news to her. But she trusted me.”
</p>
<p>
I felt my face to be as white and as tense as his own. “Norah—knows!”
</p>
<p>
“It is better to speak these things. Then there need be no shifting of the
eyes, no evasive words, no tricks, no subterfuge.”
</p>
<p>
We had faced about and were retracing our steps, past the rows of peculiarly
home-like houses that line Milwaukee’s magnificent lake shore. Windows were
hung with holiday scarlet and holly, and here and there a face was visible at a
window, looking out at the man and woman walking swiftly along the wind-swept
heights that rose far above the lake.
</p>
<p>
A wretched revolt seized me as I gazed at the substantial comfort of those
normal, happy homes.
</p>
<p>
“Why did you tell me! What good can that do? At least we were make-believe
friends before. Suppose I were to tell you that I care, then what.”
</p>
<p>
“I do not ask you to tell me,” Von Gerhard replied, quietly.
</p>
<p>
“You need not. You know. You knew long, long ago. You know I love the big
quietness of you, and your sureness, and the German way you have of twisting
your sentences about, and the steady grip of your great firm hands, and the
rareness of your laugh, and the simplicity of you. Why I love the very
cleanliness of your ruddy skin, and the way your hair grows away from your
forehead, and your walk, and your voice and—Oh, what is the use of it all?”
</p>
<p>
“Just this, Dawn. The light of day sweetens all things. We have dragged this
thing out into the sunlight, where, if it grows, it will grow sanely and
healthily. It was but an ugly, distorted, unsightly thing, sending out pale
unhealthy shoots in the dark, unwholesome cellars of our inner consciences.
Norah’s knowing was the cleanest, sweetest thing about it.”
</p>
<p>
“How wonderfully you understand her, and how right you are! Her knowing seems
to make it as it should be, doesn’t it? I am braver already, for the knowledge
of it. It shall make no difference between us?”
</p>
<p>
“There is no difference, Dawn,” said he.
</p>
<p>
“No. It is only in the story-books that they sigh, and groan and utter silly
nonsense. We are not like that. Perhaps, after a bit, you will meet some one
you care for greatly—not plump, or blond, or German, perhaps, but still—”
</p>
<p>
“Doch you are flippant?”
</p>
<p>
“I must say those things to keep the tears back. You would not have me wailing
here in the street. Tell me just one thing, and there shall be no more
fluttering breaths and languishing looks. Tell me, when did you begin to care?”
</p>
<p>
We had reached Knapfs’ door-step. The short winter day was already drawing to
its close. In the half-light Von Gerhard’s eyes glowed luminous.
</p>
<p>
“Since the day I first met you at Norah’s,” he said, simply.
</p>
<p>
I stared at him, aghast, my ever-present sense of humor struggling to the
surface. “Not—not on that day when you came into the room where I sat in the
chair by the window, with a flowered quilt humped about my shoulders! And a
fever-sore twisting my mouth! And my complexion the color of cheese, and my
hair plastered back from my forehead, and my eyes like boiled onions!”
</p>
<p>
“Thank God for your gift of laughter,” Von Gerhard said, and took my hand in
his for one brief moment before he turned and walked away.
</p>
<p>
Quite prosaically I opened the big front door at Knapfs’ to find Herr Knapf
standing in the hallway with his:
</p>
<p>
“Nabben’, Frau Orme.”
</p>
<p>
And there was the sane and soothing scent of Wienerschnitzel and spluttering
things in the air. And I ran upstairs to my room and turned on all the lights
and looked at the starry-eyed creature in the mirror. Then I took the biggest,
newest photograph of Norah from the mantel and looked at her for a long, long
minute, while she looked back at me in her brave true way.
</p>
<p>
“Thank you, dear,” I said to her. “Thank you. Would you think me stagey and
silly if I were to kiss you, just once, on your beautiful trusting eyes?”
</p>
<p>
A telephone bell tinkled downstairs and Herr Knapf stationed himself at the
foot of the stairs and roared my name.
</p>
<p>
When I had picked up the receiver: “This is Ernst,” said the voice at the other
end of the wire. “I have just remembered that I had asked you down-town for
supper.”
</p>
<p>
“I would rather thank God fasting,” I replied, very softly, and hung the
receiver on its hook.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap12"></a>CHAPTER XII.<br/>
BENNIE THE CONSOLER</h2>
<p>
In a corner of Frau Nirlanger’s bedroom, sheltered from draughts and glaring
light, is a little wooden bed, painted blue and ornamented with stout red roses
that are faded by time and much abuse. Every evening at eight o’clock three
anxious-browed women hold low-spoken conclave about the quaint old bed, while
its occupant sleeps and smiles as he sleeps, and clasps to his breast a
chewed-looking woolly dog. For a new joy has come to the sad little Frau
Nirlanger, and I, quite by accident, was the cause of bringing it to her. The
queer little blue bed, with its faded roses, was brought down from the attic by
Frau Knapf, for she is one of the three foster mothers of the small occupant of
the bed. The occupant of the bed is named Bennie, and a corporation formed for
the purpose of bringing him up in the way he should go is composed of: Dawn
O’Hara Orme, President and Distracted Guardian; Mrs. Konrad Nirlanger,
Cuddler-in-chief and Authority on the Subject of Bennie’s Bed-time; Mr. Blackie
Griffith, Good Angel, General Cut-up and Monitor off’n Bennie’s Neckties and
Toys; Dr. Ernst von Gerhard, Chief Medical Adviser, and Sweller of the
Exchequer, with the Privilege of Selecting All Candies. Members of the
corporation meet with great frequency evenings and Sundays, much to the
detriment of a certain Book-in-the-making with which Dawn O’Hara Orme was wont
to struggle o’ evenings.
</p>
<p>
Bennie had been one of those little tragedies that find their way into juvenile
court. Bennie’s story was common enough, but Bennie himself had been different.
Ten minutes after his first appearance in the court room everyone, from the
big, bald judge to the newest probation officer, had fallen in love with him.
Somehow, you wanted to smooth the hair from his forehead, tip his pale little
face upward, and very gently kiss his smooth, white brow. Which alone was
enough to distinguish Bennie, for Juvenile court children, as a rule, are
distinctly not kissable.
</p>
<p>
Bennie’s mother was accused of being unfit to care for her boy, and Bennie was
temporarily installed in the Detention Home. There the superintendent and his
plump and kindly wife had fallen head over heels in love with him, and had
dressed him in a smart little Norfolk suit and a frivolous plaid silk tie.
There were delays in the case, and postponement after postponement, so that
Bennie appeared in the court room every Tuesday for four weeks. The reporters,
and the probation officers and policemen became very chummy with Bennie, and
showered him with bright new pennies and certain wonderful candies.
Superintendent Arnett of the Detention Home was as proud of the boy as though
he were his own. And when Bennie would look shyly and questioningly into his
face for permission to accept the proffered offerings, the big superintendent
would chuckle delightedly. Bennie had a strangely mobile face for such a baby,
and the whitest, smoothest brow I have ever seen.
</p>
<p>
The comedy and tears and misery and laughter of the big, white-walled court
room were too much for Bennie. He would gaze about with puzzled blue eyes;
then, giving up the situation as something too vast for his comprehension, he
would fall to drawing curly-cues on a bit of paper with a great yellow pencil
presented him by one of the newspaper men.
</p>
<p>
Every Tuesday the rows of benches were packed with a motley crowd of Poles,
Russians, Slavs, Italians, Greeks, Lithuanians—a crowd made up of fathers,
mothers, sisters, brothers, aunts, uncles, neighbors, friends, and enemies of
the boys and girls whose fate was in the hands of the big man seated in the
revolving chair up in front. But Bennie’s mother was not of this crowd; this
pitiful, ludicrous crowd filling the great room with the stifling, rancid odor
of the poor. Nor was Bennie. He sat, clear-eyed and unsmiling, in the depths of
a great chair on the court side of the railing and gravely received the
attentions of the lawyers, and reporters and court room attaches who had grown
fond of the grave little figure.
</p>
<p>
Then, on the fifth Tuesday, Bennie’s mother appeared. How she had come to be
that child’s mother God only knows—or perhaps He had had nothing to do with it.
She was terribly sober and frightened. Her face was swollen and bruised, and
beneath one eye there was a puffy green-and-blue swelling. Her sordid story was
common enough as the probation officer told it. The woman had been living in
one wretched room with the boy. Her husband had deserted her. There was no
food, and little furniture. The queer feature of it, said the probation
officer, was that the woman managed to keep the boy fairly neat and clean,
regardless of her own condition, and he generally had food of some sort,
although the mother sometimes went without food for days. Through the squalor
and misery and degradation of her own life Bennie had somehow been kept
unsullied, a thing apart.
</p>
<p>
“H’m!” said judge Wheeling, and looked at Bennie. Bennie was standing beside
his mother. He was very quiet, and his eyes were smiling up into those of the
battered creature who was fighting for him. “I guess we’ll have to take you out
of this,” the judge decided, abruptly. “That boy is too good to go to waste.”
</p>
<p>
The sodden, dazed woman before him did not immediately get the full meaning of
his words. She still stood there, swaying a bit, and staring unintelligently at
the judge. Then, quite suddenly, she realized it. She took a quick step
forward. Her hand went up to her breast, to her throat, to her lips, with an
odd, stifled gesture.
</p>
<p>
“You ain’t going to take him away! From me! No, you wouldn’t do that, would
you? Not for—not for always! You wouldn’t do that—you wouldn’t—”
</p>
<p>
Judge Wheeling waved her away. But the woman dropped to her knees.
</p>
<p>
“Judge, give me a chance! I’ll stop drinking. Only don’t take him away from me!
Don’t, judge, don’t! He’s all I’ve got in the world. Give me a chance. Three
months! Six months! A year!”
</p>
<p>
“Get up!” ordered judge Wheeling, gruffly, “and stop that! It won’t do you a
bit of good.”
</p>
<p>
And then a wonderful thing happened. The woman rose to her feet. A new and
strange dignity had come into her battered face. The lines of suffering and
vice were erased as by magic, and she seemed to grow taller, younger, almost
beautiful. When she spoke again it was slowly and distinctly, her words quite
free from the blur of the barroom and street vernacular.
</p>
<p>
“I tell you you must give me a chance. You cannot take a child from a mother in
this way. I tell you, if you will only help me I can crawl back up the road
that I’ve traveled. I was not always like this. There was another life,
before—before—Oh, since then there have been years of blackness, and hunger,
and cold and—worse! But I never dragged the boy into it. Look at him!”
</p>
<p>
Our eyes traveled from the woman’s transfigured face to that of the boy. We
could trace a wonderful likeness where before we had seen none. But the woman
went on in her steady, even tone.
</p>
<p>
“I can’t talk as I should, because my brain isn’t clear. It’s the drink. When
you drink, you forget. But you must help me. I can’t do it alone. I can
remember how to live straight, just as I can remember how to talk straight. Let
me show you that I’m not all bad. Give me a chance. Take the boy and then give
him back to me when you are satisfied. I’ll try—God only knows how I’ll try.
Only don’t take him away forever, Judge! Don’t do that!”
</p>
<p>
Judge Wheeling ran an uncomfortable finger around his collar’s edge.
</p>
<p>
“Any friends living here?”
</p>
<p>
“No! No!”
</p>
<p>
“Sure about that?”
</p>
<p>
“Quite sure.”
</p>
<p>
“Now see here; I’m going to give you your chance. I shall take this boy away
from you for a year. In that time you will stop drinking and become a decent,
self-supporting woman. You will be given in charge of one of these probation
officers. She will find work for you, and a good home, and she’ll stand by you,
and you must report to her. If she is satisfied with you at the end of the
year, the boy goes back to you.”
</p>
<p>
“She will be satisfied,” the woman said, simply. She stooped and taking
Bennie’s face between her hands kissed him once. Then she stepped aside and
stood quite still, looking after the little figure that passed out of the court
room with his hand in that of a big, kindly police officer. She looked until
the big door had opened and closed upon them.
</p>
<p>
Then—well, it was just another newspaper story. It made a good one. That
evening I told Frau Nirlanger about it, and she wept, softly, and murmured:
“Ach, das arme baby! Like my little Oscar he is, without a mother.” I told
Ernst about him too, and Blackie, because I could not get his grave little face
out of my mind. I wondered if those who had charge of him now would take the
time to bathe the little body, and brush the soft hair until it shone, and tie
the gay plaid silk tie as lovingly as “Daddy” Arnett of the Detention Home had
done.
</p>
<p>
Then it was that I, quite unwittingly, stepped into Bennie’s life.
</p>
<p>
There was an anniversary, or a change in the board of directors, or a new coat
of paint or something of the kind in one of the orphan homes, and the story
fell to me. I found the orphan home to be typical of its kind—a big, dreary,
prison-like structure. The woman at the door did not in the least care to let
me in. She was a fish-mouthed woman with a hard eye, and as I told my errand
her mouth grew fishier and the eye harder. Finally she led me down a long,
dark, airless stretch of corridor and departed in search of the matron, leaving
me seated in the unfriendly reception room, with its straight-backed chairs
placed stonily against the walls, beneath rows of red and blue and yellow
religious pictures.
</p>
<p>
Just as I was wondering why it seemed impossible to be holy and cheerful at the
same time, there came a pad-padding down the corridor. The next moment the
matron stood in the doorway. She was a mountainous, red-faced woman, with warts
on her nose.
</p>
<p>
“Good-afternoon,” I said, sweetly. (“Ugh! What a brute!”) I thought. Then I
began to explain my errand once more. Criticism of the Home? No indeed, I
assured her. At last, convinced of my disinterestedness she reluctantly guided
me about the big, gloomy building. There were endless flights of shiny stairs,
and endless stuffy, airless rooms, until we came to a door which she flung
open, disclosing the nursery. It seemed to me that there were a hundred
babies—babies at every stage of development, of all sizes, and ages and types.
They glanced up at the opening of the door, and then a dreadful thing happened.
</p>
<p>
Every child that was able to walk or creep scuttled into the farthest corners
and remained quite, quite still with a wide-eyed expression of fear and
apprehension on every face.
</p>
<p>
For a moment my heart stood still. I turned to look at the woman by my side.
Her thin lips were compressed into a straight, hard line. She said a word to a
nurse standing near, and began to walk about, eying the children sharply. She
put out a hand to pat the head of one red-haired mite in a soiled pinafore; but
before her hand could descend I saw the child dodge and the tiny hand flew up
to the head, as though in defense.
</p>
<p>
“They are afraid of her!” my sick heart told me. “Those babies are afraid of
her! What does she do to them? I can’t stand this. I’m going.”
</p>
<p>
I mumbled a hurried “Thank you,” to the fat matron as I turned to leave the
big, bare room. At the head of the stairs there was a great, black door. I
stopped before it—God knows why!—and pointed toward it.
</p>
<p>
“What is in that room?” I asked. Since then I have wondered many times at the
unseen power that prompted me to put the question.
</p>
<p>
The stout matron bustled on, rattling her keys as she walked.
</p>
<p>
“That—oh, that’s where we keep the incorrigibles.”
</p>
<p>
“May I see them?” I asked, again prompted by that inner voice.
</p>
<p>
“There is only one.” She grudgingly unlocked the door, using one of the great
keys that swung from her waist. The heavy, black door swung open. I stepped
into the bare room, lighted dimly by one small window. In the farthest corner
crouched something that stirred and glanced up at our entrance. It peered at us
with an ugly look of terror and defiance, and I stared back at it, in the dim
light. During one dreadful, breathless second I remained staring, while my
heart stood still. Then—“Bennie!” I cried. And stumbled toward him.
“Bennie—boy!”
</p>
<p>
The little unkempt figure, in its soiled knickerbocker suit, the sunny hair all
uncared for, the gay plaid tie draggled and limp, rushed into my arms with a
crazy, inarticulate cry.
</p>
<p>
Down on my knees on the bare floor I held him close—close! and his arms were
about my neck as though they never should unclasp.
</p>
<p>
“Take me away! Take me away!” His wet cheek was pressed against my own
streaming one. “I want my mother! I want Daddy Arnett! Take me away!”
</p>
<p>
I wiped his cheeks with my notebook or something, picked him up in my arms, and
started for the door. I had quite forgotten the fat matron.
</p>
<p>
“What are you doing?” she asked, blocking the doorway with her huge bulk.
</p>
<p>
“I’m going to take him back with me. Please let me! I’ll take care of him until
the year is up. He shan’t bother you any more.”
</p>
<p>
“That is impossible,” she said, coldly. “He has been sent here by the court,
for a year, and he must stay here. Besides, he is a stubborn, uncontrollable
child.”
</p>
<p>
“Uncontrollable! He’s nothing of the kind! Why don’t you treat him as a child
should be treated, instead of like a little animal? You don’t know him! Why,
he’s the most lovable—! And he’s only a baby! Can’t you see that? A baby!”
</p>
<p>
She only stared her dislike, her little pig eyes grown smaller and more
glittering.
</p>
<p>
“You great—big—thing!” I shrieked at her, like an infuriated child. With the
tears streaming down my cheeks I unclasped Bennie’s cold hands from about my
neck. He clung to me, frantically, until I had to push him away and run.
</p>
<p>
The woman swung the door shut, and locked it. But for all its thickness I could
hear Bennie’s helpless fists pounding on its panels as I stumbled down the
stairs, and Bennie’s voice came faintly to my ears, muffled by the heavy door,
as he shrieked to me to take him away to his mother, and to Daddy Arnett.
</p>
<p>
I blubbered all the way back in the car, until everyone stared, but I didn’t
care. When I reached the office I made straight for Blackie’s smoke-filled
sanctum. When my tale was ended he let me cry all over his desk, with my head
buried in a heap of galley-proofs and my tears watering his paste-pot. He sat
calmly by, smoking. Finally he began gently to philosophize. “Now girl, he’s
prob’ly better off there than he ever was at home with his mother soused all
the time. Maybe he give that warty matron friend of yours all kinds of trouble,
yellin’ for his ma.”
</p>
<p>
I raised my head from the desk. “Oh, you can talk! You didn’t see him. What do
you care! But if you could have seen him, crouched there—alone—like a little
animal! He was so sweet—and lovable—and—and—he hadn’t been decently washed for
weeks—and his arms clung to me—I can feel his hands about my neck!—”
</p>
<p>
I buried my head in the papers again. Blackie went on smoking. There was no
sound in the little room except the purr-purring of Blackie’s pipe. Then:
</p>
<p>
“I done a favor for Wheeling once,” mused he.
</p>
<p>
I glanced up, quickly. “Oh, Blackie, do you think—”
</p>
<p>
“No, I don’t. But then again, you can’t never tell. That was four or five years
ago, and the mem’ry of past favors grows dim fast. Still, if you’re through
waterin’ the top of my desk, why I’d like t’ set down and do a little real
brisk talkin’ over the phone. You’re excused.”
</p>
<p>
Quite humbly I crept away, with hope in my heart.
</p>
<p>
To this day I do not know what secret string the resourceful Blackie pulled.
But the next afternoon I found a hastily scrawled note tucked into the roll of
my typewriter. It sent me scuttling across the hall to the sporting editor’s
smoke-filled room. And there on a chair beside the desk, surrounded by
scrap-books, lead pencils, paste-pot and odds and ends of newspaper office
paraphernalia, sat Bennie. His hair was parted very smoothly on one side, and
under his dimpled chin bristled a very new and extremely lively green-and-red
plaid silk tie.
</p>
<p>
The next instant I had swept aside papers, brushes, pencils, books, and Bennie
was gathered close in my arms. Blackie, with a strange glow in his deep-set
black eyes regarded us with an assumed disgust.
</p>
<p>
“Wimmin is all alike. Ain’t it th’ truth? I used t’ think you was different.
But shucks! It ain’t so. Got t’ turn on the weeps the minute you’re tickled or
mad. Why say, I ain’t goin’ t’ have you comin’ in here an’ dampenin’ up the
whole place every little while! It’s unhealthy for me, sittin’ here in the
wet.”
</p>
<p>
“Oh, shut up, Blackie,” I said, happily. “How in the world did you do it?”
</p>
<p>
“Never you mind. The question is, what you goin’ t’ do with him, now you’ve got
him? Goin’ t’ have a French bunny for him, or fetch him up by hand? Wheeling
appointed a probation skirt to look after the crowd of us, and we got t’ toe
the mark.”
</p>
<p>
“Glory be!” I ejaculated. “I don’t know what I shall do with him. I shall have
to bring him down with me every morning, and perhaps you can make a sporting
editor out of him.”
</p>
<p>
“Nix. Not with that forehead. He’s a high-brow. We’ll make him dramatic critic.
In the meantime, I’ll be little fairy godmother, an’ if you’ll get on your
bonnet I’ll stake you and the young ’un to strawberry shortcake an’ chocolate
ice cream.”
</p>
<p>
So it happened that a wondering Frau Knapf and a sympathetic Frau Nirlanger
were called in for consultation an hour later. Bennie was ensconced in my room,
very wide-eyed and wondering, but quite content. With the entrance of Frau
Nirlanger the consultation was somewhat disturbed. She made a quick rush at him
and gathered him in her hungry arms.
</p>
<p>
“Du baby du!” she cried. “Du Kleiner! And she was down on her knees, and
somehow her figure had melted into delicious mother-curves, with Bennie’s head
just fitting into that most gracious one between her shoulder and breast. She
cooed to him in a babble of French and German and English, calling him her
lee-tel Oscar. Bennie seemed miraculously to understand. Perhaps he was
becoming accustomed to having strange ladies snatch him to their breasts.
</p>
<p>
“So,” said Frau Nirlanger, looking up at us. “Is he not sweet? He shall be my
lee-tel boy, nicht? For one small year he shall be my own boy. Ach, I am but
lonely all the long day here in this strange land. You will let me care for
him, nicht? And Konrad, he will be very angry, but that shall make no bit of
difference. Eh, Oscar?”
</p>
<p>
And so the thing was settled, and an hour later three anxious-browed women were
debating the weighty question of eggs or bread-and-milk for Bennie’s supper.
Frau Nirlanger was for soft-boiled eggs as being none too heavy after orphan
asylum fare; I was for bread-and-milk, that being the prescribed supper dish
for all the orphans and waifs that I had ever read about, from “The Wide, Wide
World” to “Helen’s Babies,” and back again. Frau Knapf was for both eggs and
bread-and-milk with a dash of meat and potatoes thrown in for good measure, and
a slice or so of Kuchen on the side. We compromised on one egg, one glass of
milk, and a slice of lavishly buttered bread, and jelly. It was a clean, sweet,
sleepy-eyed Bennie that we tucked between the sheets. We three women stood
looking down at him as he lay there in the quaint old blue-painted bed that had
once held the plump little Knapfs.
</p>
<p>
“You think anyway he had enough supper? mused the anxious-browed Frau Knapf.
</p>
<p>
“To school he will have to go, yes?” murmured Frau Nirlanger, regretfully.
</p>
<p>
I tucked in the covers at one side of the bed, not that they needed tucking,
but because it was such a comfortable, satisfying thing to do.
</p>
<p>
“Just at this minute,” I said, as I tucked, “I’d rather be a newspaper reporter
than anything else in the world. As a profession ’tis so broadenin’, an’ at the
same time, so chancey.”
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap13"></a>CHAPTER XIII.<br/>
THE TEST</h2>
<p>
Some day the marriageable age for women will be advanced from twenty to thirty,
and the old maid line will be changed from thirty to forty. When that time
comes there will be surprisingly few divorces. The husband of whom we dream at
twenty is not at all the type of man who attracts us at thirty. The man I
married at twenty was a brilliant, morbid, handsome, abnormal creature with
magnificent eyes and very white teeth and no particular appetite at mealtime.
The man whom I could care for at thirty would be the normal, safe and
substantial sort who would come in at six o’clock, kiss me once, sniff the air
twice and say: “Mm! What’s that smells so good, old girl? I’m as hungry as a
bear. Trot it out. Where are the kids?”
</p>
<p>
These are dangerous things to think upon. So dangerous and disturbing to the
peace of mind that I have decided not to see Ernst von Gerhard for a week or
two. I find that seeing him is apt to make me forget Peter Orme; to forget that
my duty begins with a capital D; to forget that I am dangerously near the
thirty year old mark; to forget Norah, and Max, and the Spalpeens, and the
world, and everything but the happiness of being near him, watching his eyes
say one thing while his lips say another.
</p>
<p>
At such times I am apt to work myself up into rather a savage frame of mind,
and to shut myself in my room evenings, paying no heed to Frau Nirlanger’s
timid knocking, or Bennie’s good-night message. I uncover my typewriter and set
to work at the thing which may or may not be a book, and am extremely wretched
and gloomy and pessimistic, after this fashion:
</p>
<p>
“He probably wouldn’t care anything about you if you were free. It is just a
case of the fruit that is out of reach being the most desirable. Men don’t
marry frumpy, snuffy old things of thirty, or thereabouts. Men aren’t marrying
now-a-days, anyway. Certainly not for love. They marry for position, or power,
or money, when they do marry. Think of all the glorious creatures he meets
every day—women whose hair, and finger-nails and teeth and skin are a religion;
women whose clothes are a fine art; women who are free to care only for
themselves; to rest, to enjoy, to hear delightful music, and read charming
books, and eat delicious food. He doesn’t really care about you, with your
rumpled blouses, and your shabby gloves and shoes, and your somewhat doubtful
linen collars. The last time you saw him you were just coming home from the
office after a dickens of a day, and there was a smudge on the end of your
nose, and he told you of it, laughing. But you didn’t laugh. You rubbed it off,
furiously, and you wanted to cry. Cry! You, Dawn O’Hara! Begorra! ’Tis losin’
your sense av humor you’re after doin’! Get to work.”
</p>
<p>
After which I would fall upon the book in a furious, futile fashion, writing
many incoherent, irrelevant paragraphs which I knew would be cast aside as
worthless on the sane and reasoning to-morrow.
</p>
<p>
Oh, it had been easy enough to talk of love in a lofty, superior impersonal way
that New Year’s day. Just the luxury of speaking of it at all, after those
weeks of repression, sufficed. But it is not so easy to be impersonal and lofty
when the touch of a coat sleeve against your arm sends little prickling,
tingling shivers racing madly through thousands of too taut nerves. It is not
so easy to force the mind and tongue into safe, sane channels when they are
forever threatening to rush together in an overwhelming torrent that will carry
misery and destruction in its wake. Invariably we talk with feverish
earnestness about the book; about my work at the office; about Ernst’s
profession, with its wonderful growth; about Norah, and Max and the Spalpeens,
and the home; about the latest news; about the weather; about Peter Orme—and
then silence.
</p>
<p>
At our last meeting things took a new and startling turn. So startling, so full
of temptation and happiness-that-must-not-be, that I resolved to forbid myself
the pain and joy of being near him until I could be quite sure that my grip on
Dawn O’Hara was firm, unshakable and lasting.
</p>
<p>
Von Gerhard sports a motor-car, a rakish little craft, built long and low, with
racing lines, and a green complexion, and a nose that cuts through the air like
the prow of a swift boat through water. Von Gerhard had promised me a spin in
it on the first mild day. Sunday turned out to be unexpectedly lamblike, as
only a March day can be, with real sunshine that warmed the end of one’s nose
instead of laughing as it tweaked it, as the lying February sunshine had done.
</p>
<p>
“But warmly you must dress yourself,” Von Gerhard warned me, “with no gauzy
blouses or sleeveless gowns. The air cuts like a knife, but it feels good
against the face. And a little road-house I know, where one is served great
steaming plates of hot oyster stew. How will that be for a lark, yes?”
</p>
<p>
And so I had swathed myself in wrappings until I could scarcely clamber into
the panting little car, and we had darted off along the smooth lake drives,
while the wind whipped the scarlet into our cheeks, even while it brought the
tears to our eyes. There was no chance for conversation, even if Von Gerhard
had been in talkative mood, which he was not. He seemed more taciturn than
usual, seated there at the wheel, looking straight ahead at the ribbon of road,
his eyes narrowed down to mere keen blue slits. I realized, without alarm, that
he was driving furiously and lawlessly, and I did not care. Von Gerhard was
that sort of man. One could sit quite calmly beside him while he pulled at the
reins of a pair of runaway horses, knowing that he would conquer them in the
end.
</p>
<p>
Just when my face began to feel as stiff and glazed as a mummy’s, we swung off
the roadway and up to the entrance of the road-house that was to revive us with
things hot and soupy.
</p>
<p>
“Another minute,” I said, through stiff lips, as I extricated myself from my
swathings, “and I should have been what Mr. Mantalini described as a demnition
body. For pity’s sake, tell ’em the soup can’t be too hot nor too steaming for
your lady friend. I’ve had enough fresh air to last me the remainder of my
life. May I timidly venture to suggest that a cheese sandwich follow the oyster
stew? I am famished, and this place looks as though it might make a speciality
of cheese sandwiches.”
</p>
<p>
“By all means a cheese sandwich. Und was noch? That fresh air it has given you
an appetite, nicht wahr?” But there was no sign of a smile on his face, nor was
the kindly twinkle of amusement to be seen in his eyes—that twinkle that I had
learned to look for.
</p>
<p>
“Smile for the lady,” I mockingly begged when we had been served. “You’ve been
owlish all the afternoon. Here, try a cheese sandwich. Now, why do you suppose
that this mustard tastes so much better than the kind one gets at home?”
</p>
<p>
Von Gerhard had been smoking a cigarette, the first that I had ever seen in his
fingers. Now he tossed it into the fireplace that yawned black and empty at one
side of the room. He swept aside the plates and glasses that stood before him,
leaned his arms on the table and deliberately stared at me.
</p>
<p>
“I sail for Europe in June, to be gone a year—probably more,” he said.
</p>
<p>
“Sail!” I echoed, idiotically; and began blindly to dab clots of mustard on
that ridiculous sandwich.
</p>
<p>
“I go to study and work with Gluck. It is the opportunity of a lifetime. Gluck
is to the world of medicine what Edison is to the world of electricity. He is a
wizard, a man inspired. You should see him—a little, bent, grizzled, shabby old
man who looks at you, and sees you not. It is a wonderful opportunity, a—”
</p>
<p>
The mustard and the sandwich and the table and Von Gerhard’s face were very
indistinct and uncertain to my eyes, but I managed to say: “So
glad—congratulate you—very happy—no doubt fortunate—”
</p>
<p>
Two strong hands grasped my wrists. “Drop that absurd mustard spoon and
sandwich. Na, I did not mean to frighten you, Dawn. How your hands tremble. So,
look at me. You would like Vienna, Kindchen. You would like the gayety, and the
brightness of it, and the music, and the pretty women, and the incomparable
gowns. Your sense of humor would discern the hollowness beneath all the pomp
and ceremony and rigid lines of caste, and military glory; and your writer’s
instinct would revel in the splendor, and color and romance and intrigue.”
</p>
<p>
I shrugged my shoulders in assumed indifference. “Can’t you convey all this to
me without grasping my wrists like a villain in a melodrama? Besides, it isn’t
very generous or thoughtful of you to tell me all this, knowing that it is not
for me. Vienna for you, and Milwaukee and cheese sandwiches for me. Please pass
the mustard.”
</p>
<p>
But the hold on my wrists grew firmer. Von Gerhard’s eyes were steady as they
gazed into mine. “Dawn, Vienna, and the whole world is waiting for you, if you
will but take it. Vienna—and happiness—with me—”
</p>
<p>
I wrenched my wrists free with a dreadful effort and rose, sick, bewildered,
stunned. My world—my refuge of truth, and honor, and safety and sanity that had
lain in Ernst von Gerhard’s great, steady hands, was slipping away from me. I
think the horror that I felt within must have leaped to my eyes, for in an
instant Von Gerhard was beside me, steadying me with his clear blue eyes. He
did not touch the tips of my fingers as he stood there very near me. From the
look of pain on his face I knew that I had misunderstood, somehow.
</p>
<p>
“Kleine, I see that you know me not,” he said, in German, and the saying it was
as tender as is a mother when she reproves a child that she loves. “This fight
against the world, those years of unhappiness and misery, they have made you
suspicious and lacking in trust, is it not so? You do not yet know the perfect
love that casts out all doubt. Dawn, I ask you in the name of all that is
reasoning, and for the sake of your happiness and mine, to divorce this man
Peter Orme—this man who for almost ten years has not been your husband—who
never can be your husband. I ask you to do something which will bring suffering
to no one, and which will mean happiness to many. Let me make you happy—you
were born to be happy—you who can laugh like a girl in spite of your woman’s
sorrows—”
</p>
<p>
But I sank into a chair and hid my face in my hands so that I might be spared
the beauty and the tenderness of his eyes. I tried to think of all the sane and
commonplace things in life. Somewhere in my inner consciousness a cool little
voice was saying, over and over again:
</p>
<p>
“Now, Dawn, careful! You’ve come to the crossroads at last. Right or left?
Choose! Now, Dawn, careful!” and the rest of it all over again.
</p>
<p>
When I lifted my face from my hands at last it was to meet the tenderness of
Von Gerhard’s gaze with scarcely a tremor.
</p>
<p>
“You ought to know,” I said, very slowly and evenly, “that a divorce, under
these circumstances, is almost impossible, even if I wished to do what you
suggest. There are certain state laws—”
</p>
<p>
An exclamation of impatience broke from him. “Laws! In some states, yes. In
others, no. It is a mere technicality—a trifle! There is about it a bit of that
which you call red tape. It amounts to nothing—to that!” He snapped his
fingers. “A few months’ residence in another state, perhaps. These American
laws, they are made to break.”
</p>
<p>
“Yes; you are quite right,” I said, and I knew in my heart that the cool,
insistent little voice within had not spoken in vain. “But there are other
laws—laws of honor and decency, and right living and conscience—that cannot be
broken with such ease. I cannot marry you. I have a husband.”
</p>
<p>
“You can call that unfortunate wretch your husband! He does not know that he
has a wife. He will not know that he has lost a wife. Come, Dawn—small one—be
not so foolish. You do not know how happy I will make you. You have never seen
me except when I was tortured with doubts and fears. You do not know what our
life will be together. There shall be everything to make you forget—everything
that thought and love and money can give you. The man there in the barred
room—”
</p>
<p>
At that I took his dear hands in mine and held them close as I miserably tried
to make him hear what that small, still voice had told me.
</p>
<p>
“There! That is it! If he were free, if he were able to stand before men that
his actions might be judged fairly and justly, I should not hesitate for one
single, precious moment. If he could fight for his rights, or relinquish them,
as he saw fit, then this thing would not be so monstrous. But, Ernst, can’t you
see? He is there, alone, in that dreadful place, quite helpless, quite
incapable, quite at our mercy. I should as soon think of hurting a little
child, or snatching the pennies from a blind man’s cup. The thing is inhuman!
It is monstrous! No state laws, no red tape can dissolve such a union.”
</p>
<p>
“You still care for him!”
</p>
<p>
“Ernst!”
</p>
<p>
His face was very white with the pallor of repressed emotion, and his eyes were
like the blue flame that one sees flashing above a bed of white-hot coals.
</p>
<p>
“You do care for him still. But yes! You can stand there, quite cool—but
quite—and tell me that you would not hurt him, not for your happiness, not for
mine. But me you can hurt again and again, without one twinge of regret.”
</p>
<p>
There was silence for a moment in the little bare dining-room—a miserable
silence on my part, a bitter one for Ernst. Then Von Gerhard seated himself
again at the table opposite and smiled one of the rare smiles that illumined
his face with such sweetness.
</p>
<p>
“Come, Dawn, almost we are quarreling—we who were to have been so
matter-of-fact and sensible. Let us make an end of this question. You will
think of what I have said, will you not? Perhaps I was too abrupt, too brutal.
Ach, Dawn, you know not how I—Very well, I will not.”
</p>
<p>
With both hands I was clinging to my courage and praying for strength to endure
this until I should be alone in my room again.
</p>
<p>
“As for that poor creature who is bereft of reason, he shall lack no care, no
attention. The burden you have borne so long I shall take now upon my
shoulders.”
</p>
<p>
He seemed so confident, so sure. I could bear it no longer. “Ernst, if you have
any pity, any love for me, stop! I tell you I can never do this. Why do you
make it so terribly hard for me! So pitilessly hard! You always have been so
strong, so sure, such a staff of courage.”
</p>
<p>
“I say again, and again, and again, you do not care.”
</p>
<p>
It was then that I took my last vestige of strength and courage together and
going over to him, put my two hands on his great shoulders, looking up into his
drawn face as I spoke.
</p>
<p>
“Ernst, look at me! You never can know how much I care. I care so much that I
could not bear to have the shadow of wrong fall upon our happiness. There can
be no lasting happiness upon a foundation of shameful deceit. I should hate
myself, and you would grow to hate me. It always is so. Dear one, I care so
much that I have the strength to do as I would do if I had to face my mother,
and Norah tonight. I don’t ask you to understand. Men are not made to
understand these things; not even a man such as you, who are so beautifully
understanding. I only ask that you believe in me—and think of me sometimes—I
shall feel it, and be helped. Will you take me home now, Dr. von Gerhard?”
</p>
<p>
The ride home was made in silence. The wind was colder, sharper. I was chilled,
miserable, sick. Von Gerhard’s face was quite expressionless as he guided the
little car over the smooth road. When we had stopped before my door, still
without a word, I thought that he was going to leave me with that barrier of
silence unbroken. But as I stepped stiffly to the curbing his hands closed
about mine with the old steady grip. I looked up quickly, to find a smile in
the corners of the tired eyes.
</p>
<p>
“You—you will let me see you—sometimes?”
</p>
<p>
But wisdom came to my aid. “Not now. It is better that we go our separate ways
for a few weeks, until our work has served to adjust the balance that has been
disturbed. At the end of that time I shall write you, and from that time until
you sail in June we shall be just good comrades again. And once in Vienna—who
knows?—you may meet the plump blond Fraulein, of excellent family—”
</p>
<p>
“And no particular imagination—”
</p>
<p>
And then we both laughed, a bit hysterically, because laughter is, after all,
akin to tears. And the little green car shot off with a whir as I turned to
enter my new world of loneliness.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap14"></a>CHAPTER XIV.<br/>
BENNIE AND THE CHARMING OLD
MAID</h2>
<p>
There followed a blessed week of work—a “human warious” week, with something
piquant lurking at every turn. A week so busy, so kaleidoscopic in its quick
succession of events that my own troubles and grievances were pushed into a
neglected corner of my mind and made to languish there, unfed by tears or
sighs.
</p>
<p>
News comes in cycles. There are weeks when a city editor tears his hair in vain
as he bellows for a first-page story. There follow days so bristling with real,
live copy that perfectly good stuff which, in the ordinary course of events
might be used to grace the front sheet, is sandwiched away between the marine
intelligence and the Elgin butter reports.
</p>
<p>
Such a week was this. I interviewed everything from a red-handed murderer to an
incubator baby. The town seemed to be running over with celebrities. Norberg,
the city editor, adores celebrities. He never allows one to escape
uninterviewed. On Friday there fell to my lot a world-famous prima donna, an
infamous prize-fighter, and a charming old maid. Norberg cared not whether the
celebrity in question was noted for a magnificent high C, or a left
half-scissors hook, so long as the interview was dished up hot and juicy, with
plenty of quotation marks, a liberal sprinkling of adjectives and adverbs, and
a cut of the victim gracing the top of the column.
</p>
<p>
It was long past the lunch hour when the prima donna and the prize-fighter,
properly embellished, were snapped on the copy hook. The prima donna had
chattered in French; the prize-fighter had jabbered in slang; but the charming
old maid, who spoke Milwaukee English, was to make better copy than a whole
chorus of prima donnas, or a ring full of fighters. Copy! It was such wonderful
stuff that I couldn’t use it.
</p>
<p>
It was with the charming old maid in mind that Norberg summoned me.
</p>
<p>
“Another special story for you,” he cheerfully announced.
</p>
<p>
No answering cheer appeared upon my lunchless features. “A prize-fighter at
ten-thirty, and a prima donna at twelve. What’s the next choice morsel? An
aeronaut with another successful airship? or a cash girl who has inherited a
million?”
</p>
<p>
Norberg’s plump cheeks dimpled. “Neither. This time it is a nice German old
maid.”
</p>
<p>
“Eloped with the coachman, no doubt?”
</p>
<p>
“I said a nice old maid. And she hasn’t done anything yet. You are to find out
how she’ll feel when she does it.”
</p>
<p>
“Charmingly lucid,” commented I, made savage by the pangs of hunger.
</p>
<p>
Norberg proceeded to outline the story with characteristic vigor, a cigarette
waggling from the corner of his mouth.
</p>
<p>
“Name and address on this slip. Take a Greenfield car. Nice old maid has lived
in nice old cottage all her life. Grandfather built it himself about a hundred
years ago. Whole family was born in it, and married in it, and died in it, see?
It’s crammed full of spinning-wheels and mahogany and stuff that’ll make your
eyes stick out. See? Well, there’s no one left now but the nice old maid, all
alone. She had a sister who ran away with a scamp some years ago. Nice old maid
has never heard of her since, but she leaves the gate ajar or the latch-string
open, or a lamp in the window, or something, so that if ever she wanders back
to the old home she’ll know she’s welcome, see?”
</p>
<p>
“Sounds like a moving picture play,” I remarked.
</p>
<p>
“Wait a minute. Here’s the point. The city wants to build a branch library or
something on her property, and the nice old party is so pinched for money that
she’ll have to take their offer. So the time has come when she’ll have to leave
that old cottage, with its romance, and its memories, and its lamp in the
window, and go to live in a cheap little flat, see? Where the old four-poster
will choke up the bedroom—”
</p>
<p>
“And the parlor will be done in red and green,” I put in, eagerly, “and where
there will be an ingrowing sideboard in the dining-room that won’t fit in with
the quaint old dinner-set at all, and a kitchenette just off that, in which the
great iron pots and kettles that used to hold the family dinners will be
monstrously out of place—”
</p>
<p>
“You’re on,” said Norberg.
</p>
<p>
Half an hour later I stood before the cottage, set primly in the center of a
great lot that extended for half a square on all sides. A winter-sodden, bare
enough sight it was in the gray of that March day. But it was not long before
Alma Pflugel, standing in the midst of it, the March winds flapping her neat
skirts about her ankles, filled it with a blaze of color. As she talked, a row
of stately hollyhocks, pink, and scarlet, and saffron, reared their heads
against the cottage sides. The chill March air became sweet with the scent of
heliotrope, and Sweet William, and pansies, and bridal wreath. The naked twigs
of the rose bushes flowered into wondrous bloom so that they bent to the ground
with their weight of crimson and yellow glory. The bare brick paths were
overrun with the green of growing things. Gray mounds of dirt grew vivid with
the fire of poppies. Even the rain-soaked wood of the pea-frames miraculously
was hidden in a hedge of green, over which ran riot the butterfly beauty of the
lavender, and pink, and cerise blossoms. Oh, she did marvelous things that dull
March day, did plain German Alma Pflugel! And still more marvelous were the
things that were to come.
</p>
<p>
But of these things we knew nothing as the door was opened and Alma Pflugel and
I gazed curiously at one another. Surprise was writ large on her honest face as
I disclosed my errand. It was plain that the ways of newspaper reporters were
foreign to the life of this plain German woman, but she bade me enter with a
sweet graciousness of manner.
</p>
<p>
Wondering, but silent, she led the way down the dim narrow hallway to the
sitting-room beyond. And there I saw that Norberg had known whereof he spoke.
</p>
<p>
A stout, red-faced stove glowed cheerfully in one corner of the room. Back of
the stove a sleepy cat opened one indolent eye, yawned shamelessly, and rose to
investigate, as is the way of cats. The windows were aglow with the sturdy
potted plants that flower-loving German women coax into bloom. The
low-ceilinged room twinkled and shone as the polished surfaces of tables and
chairs reflected the rosy glow from the plethoric stove. I sank into the depths
of a huge rocker that must have been built for Grosspapa Pflugel’s generous
curves. Alma Pflugel, in a chair opposite, politely waited for this new process
of interviewing to begin, but relaxed in the embrace of that great armchair I
suddenly realized that I was very tired and hungry, and talk-weary, and that
here; was a great peace. The prima donna, with her French, and her paint, and
her pearls, and the prizefighter with his slang, and his cauliflower ear, and
his diamonds, seemed creatures of another planet. My eyes closed. A delicious
sensation of warmth and drowsy contentment stole over me.
</p>
<p>
“Do listen to the purring of that cat!” I murmured. “Oh, newspapers have no
place in this. This is peace and rest.”
</p>
<p>
Alma Pflugel leaned forward in her chair. “You—you like it?”
</p>
<p>
“Like it! This is home. I feel as though my mother were here in this room,
seated in one of those deep chairs, with a bit of sewing in her hand; so near
that I could touch her cheek with my fingers.”
</p>
<p>
Alma Pflugel rose from her chair and came over to me. She timidly placed her
hand on my arm. “Ah, I am so glad you are like that. You do not laugh at the
low ceilings, and the sunken floors, and the old-fashioned rooms. You do not
raise your eyes in horror and say: ‘No conveniences! And why don’t you try
striped wall paper? It would make those dreadful ceilings seem higher.’ How
nice you are to understand like that!”
</p>
<p>
My hand crept over to cover her own that lay on my arm. “Indeed, indeed I do
understand,” I whispered. Which, as the veriest cub reporter can testify, is no
way to begin an interview.
</p>
<p>
A hundred happy memories filled the little low room as Alma Pflugel showed me
her treasures. The cat purred in great content, and the stove cast a rosy glow
over the scene as the simple woman told the story of each precious relic, from
the battered candle-dipper on the shelf, to the great mahogany folding table,
and sewing stand, and carved bed. Then there was the old horn lantern that
Jacob Pflugel had used a century before, and in one corner of the sitting-room
stood Grossmutter Pflugel’s spinning-wheel. Behind cupboard doors were ranged
the carefully preserved blue-and-white china dishes, and on the shelf below
stood the clumsy earthen set that Grosspapa Pflugel himself had modeled for his
young bride in those days of long ago. In the linen chest there still lay, in
neat, fragrant folds, piles of the linen that had been spun on that
time-yellowed spinning-wheel. And because of the tragedy in the honest face
bent over these dear treasures, and because she tried so bravely to hide her
tears, I knew in my heart that this could never be a newspaper story.
</p>
<p>
“So,” said Alma Pflugel at last, and rose and walked slowly to the window and
stood looking out at the wind-swept garden. That window, with its many tiny
panes, once had looked out across a wilderness, with an Indian camp not far
away. Grossmutter Pflugel had sat at that window many a bitter winter night,
with her baby in her arms, watching and waiting for the young husband who was
urging his ox-team across the ice of Lake Michigan in the teeth of a raging
blizzard.
</p>
<p>
The little, low-ceilinged room was very still. I looked at Alma Pflugel
standing there at the window in her neat blue gown, and something about the
face and figure—or was it the pose of the sorrowful head?—seemed strangely
familiar. Somewhere in my mind the resemblance haunted me. Resemblance to—what?
Whom?
</p>
<p>
“Would you like to see my garden?” asked Alma Pflugel, turning from the window.
For a moment I stared in wonderment. But the honest, kindly face was unsmiling.
“These things that I have shown you, I can take with me when I—go. But there,”
and she pointed out over the bare, wind-swept lot, “there is something that I
cannot take. My flowers! You see that mound over there, covered so snug and
warm with burlap and sacking? There my tulips and hyacinths sleep. In a few
weeks, when the covering is whisked off—ah, you shall see! Then one can be
quite sure that the spring is here. Who can look at a great bed of red and pink
and lavender and yellow tulips and hyacinths, and doubt it? Come.”
</p>
<p>
With a quick gesture she threw a shawl over her head, and beckoned me. Together
we stepped out into the chill of the raw March afternoon. She stood a moment,
silent, gazing over the sodden earth. Then she flitted swiftly down the narrow
path, and halted before a queer little structure of brick, covered with the
skeleton of a creeping vine. Stooping, Alma Pflugel pulled open the rusty iron
door and smiled up at me.
</p>
<p>
“This was my grandmother’s oven. All her bread she baked in this little brick
stove. Black bread it was, with a great thick crust, and a bitter taste. But it
was sweet, too. I have never tasted any so good. I like to think of
Grossmutter, when she was a bride, baking her first batch of bread in this oven
that Grossvater built for her. And because the old oven was so very difficult
to manage, and because she was such a young thing—only sixteen!—I like to think
that her first loaves were perhaps not so successful, and that Grosspapa joked
about them, and that the little bride wept, so that the young husband had to
kiss away the tears.”
</p>
<p>
She shut the rusty, sagging door very slowly and gently. “No doubt the workmen
who will come to prepare the ground for the new library will laugh and joke
among themselves when they see the oven, and they will kick it with their
heels, and wonder what the old brick mound could have been.”
</p>
<p>
There was a little twisted smile on her face as she rose—a smile that brought a
hot mist of tears to my eyes. There was tragedy itself in that spare, homely
figure standing there in the garden, the wind twining her skirts about her.
</p>
<p>
“You should but see the children peering over the fence to see my flowers in
the summer,” she said. The blue eyes wore a wistful, far-away look. “All the
children know my garden. It blooms from April to October. There I have my sweet
peas; and here my roses—thousands of them! Some are as red as a drop of blood,
and some as white as a bridal wreath. When they are blossoming it makes the
heart ache, it is so beautiful.”
</p>
<p>
She had quite forgotten me now. For her the garden was all abloom once more. It
was as though the Spirit of the Flowers had touched the naked twigs with fairy
fingers, waking them into glowing life for her who never again was to shower
her love and care upon them.
</p>
<p>
“These are my poppies. Did you ever come out in the morning to find a hundred
poppy faces smiling at you, and swaying and glistening and rippling in the
breeze? There they are, scarlet and pink, side by side as only God can place
them. And near the poppies I planted my pansies, because each is a lesson to
the other. I call my pansies little children with happy faces. See how this
great purple one winks his yellow eye, and laughs!”
</p>
<p>
Her gray shawl had slipped back from her face and lay about her shoulders, and
the wind had tossed her hair into a soft fluff about her head.
</p>
<p>
“We used to come out here in the early morning, my little Schwester and I, to
see which rose had unfolded its petals overnight, or whether this great peony
that had held its white head so high only yesterday, was humbled to the ground
in a heap of ragged leaves. Oh, in the morning she loved it best. And so every
summer I have made the garden bloom again, so that when she comes back she will
see flowers greet her.
</p>
<p>
“All the way up the path to the door she will walk in an aisle of fragrance,
and when she turns the handle of the old door she will find it unlocked, summer
and winter, day and night, so that she has only to turn the knob and enter.”
</p>
<p>
She stopped, abruptly. The light died out of her face. She glanced at me, half
defiantly, half timidly, as one who is not quite sure of what she has said. At
that I went over to her, and took her work-worn hands in mine, and smiled down
into the faded blue eyes grown dim with tears and watching.
</p>
<p>
“Perhaps—who knows?—the little sister may come yet. I feel it. She will walk up
the little path, and try the handle of the door, and it will turn beneath her
fingers, and she will enter.”
</p>
<p>
With my arm about her we walked down the path toward the old-fashioned arbor,
bare now except for the tendrils that twined about the lattice. The arbor was
fitted with a wooden floor, and there were rustic chairs, and a table. I could
picture the sisters sitting there with their sewing during the long, peaceful
summer afternoons. Alma Pflugel would be wearing one of her neat gingham gowns,
very starched and stiff, with perhaps a snowy apron edged with a border of
heavy crochet done by the wrinkled fingers of Grossmutter Pflugel. On the
rustic table there would be a bowl of flowers, and a pot of delicious Kaffee,
and a plate of German Kaffeekuchen, and through the leafy doorway the scent of
the wonderful garden would come stealing.
</p>
<p>
I thought of the cheap little flat, with the ugly sideboard, and the bit of
weedy yard in the rear, and the alley beyond that, and the red and green wall
paper in the parlor. The next moment, to my horror, Alma Pflugel had dropped to
her knees before the table in the damp little arbor, her face in her hands, her
spare shoulders shaking.
</p>
<p>
“Ich kann’s nicht thun!” she moaned. “Ich kann nicht! Ach, kleine Schwester, wo
bist du denn! Nachts und Morgens bete ich, aber doch kommst du nicht.”
</p>
<p>
A great dry sob shook her. Her hand went to her breast, to her throat, to her
lips, with an odd, stifled gesture.
</p>
<p>
“Do that again!” I cried, and shook Alma Pflugel sharply by the shoulder. “Do
that again!”
</p>
<p>
Her startled blue eyes looked into mine. “What do you mean?” she asked.
</p>
<p>
“That—that gesture. I’ve seen it—somewhere—that trick of pressing the hand to
the breast, to the throat, to the lips—Oh!”
</p>
<p>
Suddenly I knew. I lifted the drooping head and rumpled its neat braids, and
laughed down into the startled face.
</p>
<p>
“She’s here!” I shouted, and started a dance of triumph on the shaky floor of
the old arbor. “I know her. From the moment I saw you the resemblance haunted
me.” And then as Alma Pflugel continued to stare, while the stunned
bewilderment grew in her eyes, “Why, I have one-fourth interest in your own
nephew this very minute. And his name is Bennie!”
</p>
<p>
Whereupon Alma Pflugel fainted quietly away in the chilly little grape arbor,
with her head on my shoulder.
</p>
<p>
I called myself savage names as I chafed her hands and did all the foolish,
futile things that distracted humans think of at such times, wondering,
meanwhile, if I had been quite mad to discern a resemblance between this
simple, clear-eyed gentle German woman, and the battered, ragged, swaying
figure that had stood at the judge’s bench.
</p>
<p>
Suddenly Alma Pflugel opened her eyes. Recognition dawned in them slowly. Then,
with a jerk, she sat upright, her trembling hands clinging to me.
</p>
<p>
“Where is she? Take me to her. Ach, you are sure—sure?”
</p>
<p>
“Lordy, I hope so! Come, you must let me help you into the house. And where is
the nearest telephone? Never mind; I’ll find one.”
</p>
<p>
When I had succeeded in finding the nearest drug store I spent a wild ten
minutes telephoning the surprised little probation officer, then Frau
Nirlanger, and finally Blackie, for no particular reason. I shrieked my story
over the wire in disconnected, incoherent sentences. Then I rushed back to the
little cottage where Alma Pflugel and I waited with what patience we could
summon.
</p>
<p>
Blackie was the first to arrive. He required few explanations. That is one of
the nicest things about Blackie. He understands by leaps and bounds, while
others crawl to comprehension. But when Frau Nirlanger came, with Bennie in
tow, there were tears, and exclamations, followed by a little stricken silence
on the part of Frau Nirlanger when she saw Bennie snatched to the breast of
this weeping woman. So it was that in the midst of the confusion we did not
hear the approach of the probation officer and her charge. They came up the
path to the door, and there the little sister turned the knob, and it yielded
under her fingers, and the old door swung open; and so she entered the house
quite as Alma Pflugel had planned she should, except that the roses were not
blooming along the edge of the sunken brick walk.
</p>
<p>
She entered the room in silence, and no one could have recognized in this
pretty, fragile creature the pitiful wreck of the juvenile court. And when Alma
Pflugel saw the face of the little sister—the poor, marred, stricken face—her
own face became terrible in its agony. She put Bennie down very gently, rose,
and took the shaking little figure in her strong arms, and held it as though
never to let it go again. There were little broken words of love and pity. She
called her “Lammchen” and “little one,” and so Frau Nirlanger and Blackie and I
stole away, after a whispered consultation with the little probation officer.
</p>
<p>
Blackie had come in his red runabout, and now he tucked us into it, feigning a
deep disgust.
</p>
<p>
“I’d like to know where I enter into this little drayma,” he growled. “Ain’t I
got nothin’ t’ do but run around town unitin’ long lost sisters an’ orphans!”
</p>
<p>
“Now, Blackie, you know you would never have forgiven me if I had left you out
of this. Besides, you must hustle around and see that they need not move out of
that dear little cottage. Now don’t say a word! You’ll never have a greater
chance to act the fairy godmother.”
</p>
<p>
Frau Nirlanger’s hand sought mine and I squeezed it in silent sympathy. Poor
little Frau Nirlanger, the happiness of another had brought her only sorrow.
And she had kissed Bennie good-by with the knowledge that the little
blue-painted bed, with its faded red roses, would again stand empty in the
gloom of the Knapf attic.
</p>
<p>
Norberg glanced up quickly as I entered the city room. “Get something good on
that south side story?” he asked.
</p>
<p>
“Why, no,” I answered. “You were mistaken about that. The—the nice old maid is
not going to move, after all.”
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap15"></a>CHAPTER XV.<br/>
FAREWELL TO KNAPFS</h2>
<p>
Consternation has corrugated the brows of the aborigines. Consternation twice
confounded had added a wrinkle or two to my collection. We are homeless. That
is, we are Knapfless—we, to whom the Knapfs spelled home.
</p>
<p>
Herr Knapf, mustache aquiver, and Frau Knapf, cheek bones glistening, broke the
news to us one evening just a week after the exciting day which so changed
Bennie’s life. “Es thut uns sehr, sehr leid,” Herr Knapf had begun. And before
he had finished, protesting German groans mingled with voluble German
explanations. The aborigines were stricken down. They clapped pudgy fists to
knobby foreheads; they smote their breasts, and made wild gestures with their
arms. If my protests were less frenzied than theirs, it was only because my
knowledge of German stops at words of six syllables.
</p>
<p>
Out of the chaos of ejaculations and interrogation the reason for our expulsion
at last was made clear. The little German hotel had not been remunerative. Our
host and hostess were too hospitable and too polite to state the true reason
for this state of affairs. Perhaps rents were too high. Perhaps, thought I,
Frau Knapf had been too liberal with the butter in the stewed chicken. Perhaps
there had been too many golden Pfannkuchen with real eggs and milk stirred into
them, and with toothsome little islands of ruddy currant jelly on top. Perhaps
there had been too much honest, nourishing food, and not enough boarding-house
victuals. At any rate, the enterprise would have to be abandoned.
</p>
<p>
It was then that the bare, bright little dining room, with its queer prints of
chin-chucking lieutenants, and its queerer faces, and its German cookery became
very dear to me. I had grown to like Frau Knapf, of the shining cheek bones,
and Herr Knapf, of the heavy geniality. A close bond of friendship had sprung
up between Frau Nirlanger and me. I would miss her friendly visits, and her
pretty ways, and her sparkling conversation. She and I had held many kimonoed
pow-wows, and sometimes—not often—she had given me wonderful glimpses of that
which she had left—of Vienna, the opera, the court, the life which had been
hers. She talked marvelously well, for she had all the charm and vivacity of
the true Viennese. Even the aborigines, bristling pompadours, thick spectacles,
terrifying manner, and all, became as dear as old friends, now that I knew I
must lose them.
</p>
<p>
The great, high-ceilinged room upstairs had taken on the look of home. The
Blue-beard closet no longer appalled me. The very purpleness of the purple
roses in the rug had grown beautiful in my eyes because they were part of that
little domain which spelled peace and comfort and kindness. How could I live
without the stout yellow brocade armchair! Its plethoric curves were balm for
my tired bones. Its great lap admitted of sitting with knees crossed,
Turk-fashion. Its cushioned back stopped just at the point where the head found
needed support. Its pudgy arms offered rest for tired elbows; its yielding
bosom was made for tired backs. Given the padded comfort of that stout old
chair—a friendly, time-tried book between my fingers—a dish of ruddy apples
twinkling in the fire-light; my mundane soul snuggled in content. And then,
too, the book-in-the-making had grown in that room. It had developed from a
weak, wobbling uncertainty into a lusty full-blooded thing that grew and grew
until it promised soon to become mansize.
</p>
<p>
Now all this was to be changed. And I knew that I would miss the easy German
atmosphere of the place; the kindness they had shown me; the chattering,
admiring Minna; the taffy-colored dachshund; the aborigines with their
ill-smelling pipes and flappy slippers; the Wienerschnitzel; the
crushed-looking wives and the masterful German husbands; the very darns in the
table-cloths and the very nicks in the china.
</p>
<p>
We had a last family gathering in token of our appreciation of Herr and Frau
Knapf. And because I had not seen him for almost three weeks; and because the
time for his going was drawing so sickeningly near; and because I was quite
sure that I had myself in hand; and because he knew the Knapfs, and was fond of
them; and because-well, I invited Von Gerhard. He came, and I found myself
dangerously glad to see him, so that I made my greeting as airy and frivolous
as possible. Perhaps I overdid the airy business, for Von Gerhard looked at me
for a long, silent minute, until the nonsense I had been chattering died on my
lips, and I found myself staring up at him like a child that is apprehensive of
being scolded for some naughtiness.
</p>
<p>
“Not so much chatter, small one,” he said, unsmilingly. “This pretense, it is
not necessary between you and me. So. You are ein bischen blasz, nicht? A
little pale? You have not been ill, Dawn?”
</p>
<p>
“Ill? Never felt more chipper in my life,” I made flippant answer, “and I adore
these people who are forever telling one how unusually thin, or pale, or
scrawny one is looking.”
</p>
<p>
“Na, they are not to be satisfied, these women! If I were to tell you how
lovely you look to me to-night you would draw yourself up with chill dignity
and remind me that I am not privileged to say these things to you. So I
discreetly mention that you are looking, interestingly pale, taking care to
keep all tenderness out of my tones, and still you are not pleased.” He
shrugged despairing shoulders.
</p>
<p>
“Can’t you strike a happy medium between rudeness and tenderness? After all, I
haven’t had a glimpse of your blond beauty for three weeks. And while I don’t
ask you to whisper sweet nothings, still, after twenty-one days—”
</p>
<p>
“You have been lonely? If only I thought that those weeks have been as
wearisome to you—”
</p>
<p>
“Not lonely exactly,” I hurriedly interrupted, “but sort of wishing that some
one would pat me on the head and tell me that I was a good doggie. You know
what I mean. It is so easy to become accustomed to thoughtfulness and devotion,
and so dreadfully hard to be happy without it, once one has had it. This has
been a sort of training for what I may expect when Vienna has swallowed you
up.”
</p>
<p>
“You are still obstinate? These three weeks have not changed you? Ach, Dawn!
Kindchen!—”
</p>
<p>
But I knew that these were thin spots marked “Danger!” in our conversational
pond. So, “Come,” said I. “I have two new aborigines for you to meet. They are
the very shiniest and wildest of all our shiny-faced and wild aborigines. And
you should see their trousers and neckties! If you dare to come back from
Vienna wearing trousers like these!—”
</p>
<p>
“And is the party in honor of these new aborigines?” laughed Von Gerhard. “You
did not explain in your note. Merely you asked me to come, knowing that I cared
not if it were a lawn fete or a ball, so long as I might again be with you.”
</p>
<p>
We were on our way to the dining room, where the festivities were to be held. I
stopped and turned a look of surprise upon him.
</p>
<p>
“Don’t you know that the Knapfs are leaving? Did I neglect to mention that this
is a farewell party for Herr and Frau Knapf? We are losing our home, and we
have just one week in which to find another.”
</p>
<p>
“But where will you go? And why did you not tell me this before?”
</p>
<p>
“I haven’t an idea where I shall lay my poor old head. In the lap of the gods,
probably, for I don’t know how I shall find the time to interview landladies
and pack my belongings in seven short days. The book will have to suffer for
it. Just when it was getting along so beautifully, too.”
</p>
<p>
There was a dangerous tenderness in Von Gerhard’s eyes as he said: “Again you
are a wanderer, eh—small one? That you, with your love of beautiful things, and
your fastidiousness, should have to live in this way—in these boarding-houses,
alone, with not even the comforts that should be yours. Ach, Kindchen, you were
not made for that. You were intended for the home, with a husband, and kinder,
and all that is truly worth while.”
</p>
<p>
I swallowed a lump in my throat as I shrugged my shoulders. “Pooh! Any woman
can have a husband and babies,” I retorted, wickedly. “But mighty few women can
write a book. It’s a special curse.”
</p>
<p>
“And you prefer this life—this existence, to the things that I offer you! You
would endure these hardships rather than give up the nonsensical views which
you entertain toward your—”
</p>
<p>
“Please. We were not to talk of that. I am enduring no hardships. Since I have
lived in this pretty town I have become a worshiper of the goddess
Gemutlichkeit. Perhaps I shan’t find another home as dear to my heart as this
has been, but at least I shan’t have to sleep on a park bench, and any one can
tell you that park benches have long been the favored resting place of genius.
There is Frau Nirlanger beckoning us. Now do stop scowling, and smile for the
lady. I know you will get on beautifully with the aborigines.”
</p>
<p>
He did get on with them so beautifully that in less than half an hour they were
swapping stories of Germany, of Austria, of the universities, of student life.
Frau Knapf served a late supper, at which some one led in singing Auld Lang
Syne, although the sounds emanating from the aborigines’ end of the table
sounded suspiciously like Die Wacht am Rhein. Following that the aborigines
rose en masse and roared out their German university songs, banging their
glasses on the table when they came to the chorus until we all caught the
spirit of it and banged our glasses like rathskeller veterans. Then the
red-faced and amorous Fritz, he of the absent Lena, announced his intention of
entertaining the company. Made bold by an injudicious mixture of Herr Knapf’s
excellent beer, and a wonderful punch which Von Gerhard had concocted, Fritz
mounted his chair, placed his plump hand over the spot where he supposed his
heart to be, fastened his watery blue eyes upon my surprised and blushing
countenance, and sang “Weh! Dass Wir Scheiden Mussen!” in an astonishingly
beautiful barytone. I dared not look at Von Gerhard, for I knew that he was
purple with suppressed mirth, so I stared stonily at the sardine sandwich and
dill pickle on my plate, and felt myself growing hot and hysterical, and cold
and tearful by turns.
</p>
<p>
At the end of the last verse I rose hastily and brought from their hiding-place
the gifts which we of Knapfs’ had purchased as remembrances for Herr and Frau
Knapf. I had been delegated to make the presentation speech, so I grasped in
one hand the too elaborate pipe that was to make Herr Knapf unhappy, and the
too fashionable silk umbrella that was to appall Frau Knapf, and ascended the
little platform at the end of the dining room, and began to speak in what I
fondly thought to be fluent and highsounding German. Immediately the aborigines
went off into paroxysms of laughter. They threw back their heads and roared,
and slapped their thighs, and spluttered. It appeared that they thought I was
making a humorous speech. At that discovery I cast dignity aside and continued
my speech in the language of a German vaudeville comedian, with a dash of Weber
and Field here and there. With the presentation of the silk umbrella Frau Knapf
burst into tears, groped about helplessly for her apron, realized that it was
missing from its accustomed place, and wiped her tears upon her cherished blue
silk sleeve in the utter abandon of her sorrow. We drank to the future health
and prosperity of our tearful host and hostess, and some one suggested drei mal
drei, to which we responded in a manner to make the chin-chucking lieutenant
tremble in his frame on the wall.
</p>
<p>
When it was all over Frau Nirlanger beckoned me, and she, Dr. von Gerhard and I
stole out into the hall and stood at the foot of the stairway, discussing our
plans for the future, and trying to smile as we talked of this plan and that.
Frau Nirlanger, in the pretty white gown, was looking haggard and distrait. The
oogly husband was still in the dining room, finishing the beer and punch, of
which he had already taken too much.
</p>
<p>
“A tiny apartment we have taken,” said Frau Nirlanger, softly. “It is better
so. Then I shall have a little housework, a little cooking, a little marketing
to keep me busy and perhaps happy.” Her hand closed over mine. “But that shall
us not separate,” she pleaded. “Without you to make me sometimes laugh what
should I then do? You will bring her often to our little apartment, not?” she
went on, turning appealingly to Von Gerhard.
</p>
<p>
“As often as Mrs. Orme will allow me,” he answered.
</p>
<p>
“Ach, yes. So lonely I shall be. You do not know what she has been to me, this
Dawn. She is brave for two. Always laughing she is, and merry, nicht wahr?
Meine kleine Soldatin, I call her.
</p>
<p>
“Soldatin, eh?” mused Von Gerhard. “Our little soldier. She is well named. And
her battles she fights alone. But quite alone.” His eyes, as they looked down
on me from his great height had that in them which sent the blood rushing and
tingling to my finger-tips. I brought my hand to my head in stiff military
salute.
</p>
<p>
“Inspection satisfactory, sir?”
</p>
<p>
He laughed a rueful little laugh. “Eminently. Aber ganz befriedigend.”
</p>
<p>
He was very tall, and straight and good to look at as he stood there in the
hall with the light from the newel-post illuminating his features and
emphasizing his blondness. Frau Nirlanger’s face wore a drawn little look of
pain as she gazed at him, and from him to the figure of her husband who had
just emerged from the dining room, and was making unsteady progress toward us.
Herr Nirlanger’s face was flushed and his damp, dark hair was awry so that one
lock straggled limply down over his forehead. As he approached he surveyed us
with a surly frown that changed slowly into a leering grin. He lurched over and
placed a hand familiarly on my shoulder.
</p>
<p>
“We mus’ part,” he announced, dramatically. “O, weh! The bes’ of frien’s m’z
part. Well, g’by, li’l interfering Teufel. F’give you, though, b’cause you’re
such a pretty li’l Teufel.” He raised one hand as though to pat my check and
because of the horror which I saw on the face of the woman beside me I tried to
smile, and did not shrink from him. But with a quick movement Von Gerhard
clutched the swaying figure and turned it so that it faced the stairs.
</p>
<p>
“Come Nirlanger! Time for hard-working men like you and me to be in bed. Mrs.
Orme must not nod over her desk to-morrow, either. So good-night. Schlafen Sie
wohl.”
</p>
<p>
Konrad Nirlanger turned a scowling face over his shoulder. Then he forgot what
he was scowling for, and smiled a leering smile.
</p>
<p>
“Pretty good frien’s, you an’ the li’l Teufel, yes? Guess we’ll have to watch
you, huh, Anna? We’ll watch ’em, won’t we?”
</p>
<p>
He began to climb the stairs laboriously, with Frau Nirlanger’s light figure
flitting just ahead of him. At the bend in the stairway she turned and looked
down on us a moment, her eyes very bright and big. She pressed her fingers to
her lips and wafted a little kiss toward us with a gesture indescribably
graceful and pathetic. She viewed her husband’s laborious progress, not daring
to offer help. Then the turn in the stair hid her from sight.
</p>
<p>
In the dim quiet of the little hallway Von Gerhard held out his hands—those
deft, manual hands—those steady, sure, surgeonly hands—hands to cling to, to
steady oneself by, and because I needed them most just then, and because I
longed with my whole soul to place both my weary hands in those strong capable
ones and to bring those dear, cool, sane fingers up to my burning cheeks, I put
one foot on the first stair and held out two chilly fingertips. “Good-night,
Herr Doktor,” I said, “and thank you, not only for myself, but for her. I have
felt what she feels to-night. It is not a pleasant thing to be ashamed of one’s
husband.”
</p>
<p>
Von Gerhard’s two hands closed over that one of mine. “Dawn, you will let me
help you to find comfortable quarters? You cannot tramp about from place to
place all the week. Let us get a list of addresses, and then, with the machine,
we can drive from one to the other in an hour. It will at least save you time
and strength.”
</p>
<p>
“Go boarding-house hunting in a stunning green automobile!” I exclaimed. From
my vantage point on the steps I could look down on him, and there came over me
a great longing to run my fingers gently through that crisp blond hair, and to
bring his head down close against my breast for one exquisite moment.
So—“Landladies and oitermobiles!” I laughed. “Never! Don’t you know that if
they got one glimpse, through the front parlor windows, of me stepping
grand-like out of your green motor car, they would promptly over-charge me for
any room in the house? I shall go room-hunting in my oldest hat, with one
finger sticking out of my glove.”
</p>
<p>
Von Gerhard shrugged despairing shoulders.
</p>
<p>
“Na, of what use is it to plead with you. Sometimes I wonder if, after all, you
are not merely amusing yourself. Getting copy, perhaps, for the book, or a new
experience to add to your already varied store.”
</p>
<p>
Abruptly I turned to hide my pain, and began to ascend the stairs. With a bound
Von Gerhard was beside me, his face drawn and contrite.
</p>
<p>
“Forgive me, Dawn! I know that you are wisest. It is only that I become a
little mad, I think, when I see you battling alone like this, among strangers,
and know that I have not the right to help you. I knew not what I was saying.
Come, raise your eyes and smile, like the little Soldatin that you are. So. Now
I am forgiven, yes?”
</p>
<p>
I smiled cheerily enough into his blue eyes. “Quite forgiven. And now you must
run along. This is scandalously late. The aborigines will be along saying
‘Morgen!’ instead of ‘Nabben’!’ if we stay here much longer. Good-night.”
</p>
<p>
“You will give me your new address as soon as you have found a satisfactory
home?”
</p>
<p>
“Never fear! I probably shall be pestering you with telephone calls, urging you
to have pity upon me in my loneliness. Now goodnight again. I’m as full of
farewells as a Bernhardt.” And to end it I ran up the stairs. At the bend, just
where Frau Nirlanger had turned, I too stopped and looked over my shoulder. Von
Gerhard was standing as I had left him, looking up at me. And like Frau
Nirlanger, I wafted a little kiss in his direction, before I allowed the bend
in the stairs to cut off my view. But Von Gerhard did not signify by look or
word that he had seen it, as he stood looking up at me, one strong white hand
resting on the broad baluster.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap16"></a>CHAPTER XVI.<br/>
JUNE MOONLIGHT, AND A NEW BOARDINGHOUSE</h2>
<p>
There was a week in which to scurry about for a new home. The days scampered
by, tripping over one another in their haste. My sleeping hours were haunted by
nightmares of landladies and impossible boarding-house bedrooms. Columns of “To
Let, Furnished or Unfurnished” ads filed, advanced, and retreated before my
dizzy eyes. My time after office hours was spent in climbing dim stairways,
interviewing unenthusiastic females in kimonos, and peering into ugly bedrooms
papered with sprawly and impossible patterns and filled with the odors of
dead-and-gone dinners. I found one room less impossible than the rest, only to
be told that the preference was to be given to a man who had “looked” the day
before.
</p>
<p>
“I d’ruther take gents only,” explained the ample person who carried the keys
to the mansion. “Gents goes early in the morning and comes in late at night,
and that’s all you ever see of ’em, half the time. I’ve tried ladies, an’ they
get me wild, always yellin’ for hot water to wash their hair, or pastin’
handkerchiefs up on the mirr’r or wantin’ to butt into the kitchen to press
this or that. I’ll let you know if the gent don’t take it, but I got an idea he
will.”
</p>
<p>
He did. At any rate, no voice summoned me to that haven for gents only. There
were other landladies—landladies fat and German; landladies lean and Irish;
landladies loquacious (regardless of nationality); landladies reserved;
landladies husbandless, wedded, widowed, divorced, and willing; landladies
slatternly; landladies prim; and all hinting of past estates wherein there had
been much grandeur.
</p>
<p>
At last, when despair gripped me, and I had horrid visions of my trunk, hat-box
and typewriter reposing on the sidewalk while I, homeless, sat perched in the
midst of them, I chanced upon a room which commanded a glorious view of the
lake. True, it was too expensive for my slim purse; true, the owner of it was
sour of feature; true, the room itself was cavernous and unfriendly and
cold-looking, but the view of the great, blue lake triumphed over all these,
although a cautious inner voice warned me that that lake view would cover a
multitude of sins. I remembered, later, how she of the sour visage had dilated
upon the subject of the sunrise over the water. I told her at the time that
while I was passionately fond of sunrises myself, still I should like them just
as well did they not occur so early in the morning. Whereupon she of the
vinegar countenance had sniffed. I loathe landladies who sniff.
</p>
<p>
My trunk and trusty typewriter were sent on to my new home at noon,
unchaperoned, for I had no time to spare at that hour of the day. Later I
followed them, laden with umbrella, boxes, brown-paper parcels, and other
unfashionable moving-day paraphernalia. I bumped and banged my way up the two
flights of stairs that led to my lake view and my bed, and my heart went down
as my feet went up. By the time the cavernous bedroom was gained I felt
decidedly quivery-mouthed, so that I dumped my belongings on the floor in a
heap and went to the window to gaze on the lake until my spirits should rise.
But it was a gray day, and the lake looked large, and wet and unsociable. You
couldn’t get chummy with it. I turned to my great barn of a room. You couldn’t
get chummy with that, either. I began to unpack, with furious energy. In vain I
turned every gas jet blazing high. They only cast dim shadows in the murky
vastness of that awful chamber. A whole Fourth of July fireworks display, Roman
candles, sky-rockets, pin-wheels, set pieces and all, could not have made that
room take on a festive air.
</p>
<p>
As I unpacked I thought of my cosy room at Knapfs’, and as I thought I took my
head out of my trunk and sank down on the floor with a satin blouse in one
hand, and a walking boot in the other, and wanted to bellow with loneliness.
There came to me dear visions of the friendly old yellow brocade chair, and the
lamplight, and the fireplace, and Frau Nirlanger, and the Pfannkuchen. I
thought of the aborigines. In my homesick mind their bumpy faces became things
of transcendent beauty. I could have put my head on their combined shoulders
and wept down their blue satin neckties. In my memory of Frau Knapf it seemed
to me that I could discern a dim, misty halo hovering above her tightly wadded
hair. My soul went out to her as I recalled the shining cheek-bones, and the
apron, and the chickens stewed in butter. I would have given a year out of my
life to have heard that good-natured, “Nabben’.” One aborigine had been wont to
emphasize his after-dinner arguments with a toothpick brandished fiercely
between thumb and finger. The brandisher had always annoyed me. Now I thought
of him with tenderness in my heart and reproached myself for my fastidiousness.
I should have wept if I had not had a walking boot in one hand, and a satin
blouse in the other. A walking boot is but a cold comfort. And my thriftiness
denied my tears the soiling of the blouse. So I sat up on my knees and finished
the unpacking.
</p>
<p>
Just before dinner time I donned a becoming gown to chirk up my courage, groped
my way down the long, dim stairs, and telephoned to Von Gerhard. It seemed to
me that just to hear his voice would instill in me new courage and hope. I gave
the number, and waited.
</p>
<p>
“Dr. von Gerhard?” repeated a woman’s voice at the other end of the wire. “He
is very busy. Will you leave your name?”
</p>
<p>
“No,” I snapped. “I’ll hold the wire. Tell him that Mrs. Orme is waiting to
speak to him.”
</p>
<p>
“I’ll see.” The voice was grudging.
</p>
<p>
Another wait; then—“Dawn!” came his voice in glad surprise.
</p>
<p>
“Hello!” I cried, hysterically. “Hello! Oh, talk! Say something nice, for
pity’s sake! I’m sorry that I’ve taken you away from whatever you were doing,
but I couldn’t help it. Just talk please! I’m dying of loneliness.”
</p>
<p>
“Child, are you ill?” Von Gerhard’s voice was so satisfyingly solicitous. “Is
anything wrong? Your voice is trembling. I can hear it quite plainly. What has
happened? Has Norah written—”
</p>
<p>
“Norah? No. There was nothing in her letter to upset me. It is only the
strangeness of this place. I shall be all right in a day or so.”
</p>
<p>
“The new home—it is satisfactory? You have found what you wanted? Your room is
comfortable?”
</p>
<p>
“It’s—it’s a large room,” I faltered. “And there’s a—a large view of the lake,
too.”
</p>
<p>
There was a smothered sound at the other end of the wire. Then—“I want you to
meet me down-town at seven o’clock. We will have dinner together,” Von Gerhard
said, “I cannot have you moping up there all alone all evening.”
</p>
<p>
“I can’t come.”
</p>
<p>
“Why?”
</p>
<p>
“Because I want to so very much. And anyway, I’m much more cheerful now. I am
going in to dinner. And after dinner I shall get acquainted with my room. There
are six corners and all the space under the bed that I haven’t explored yet.”
</p>
<p>
“Dawn!”
</p>
<p>
“Yes?”
</p>
<p>
“If you were free to-night, would you marry me? If you knew that the next month
would find you mistress of yourself would you—”
</p>
<p>
“Ernst!”
</p>
<p>
“Yes?”
</p>
<p>
“If the gates of Heaven were opened wide to you, and they had ‘Welcome!’ done
in diamonds over the door, and all the loveliest angel ladies grouped about the
doorway to receive you, and just beyond you could see awaiting you all that was
beautiful, and most exquisite, and most desirable, would you enter?”
</p>
<p>
And then I hung up the receiver and went in to dinner. I went in to dinner, but
not to dine. Oh, shades of those who have suffered in boarding-houses—that
dining room! It must have been patterned after the dining room at Dotheboys’
hall. It was bare, and cheerless, and fearfully undressed looking. The diners
were seated at two long, unsociable, boarding-housey tables that ran the length
of the room, and all the women folks came down to dine with white wool shawls
wrapped snugly about their susceptible black silk shoulders. The general effect
was that of an Old People’s Home. I found seat after seat at table was filled,
and myself the youngest thing present. I felt so criminally young that I
wondered they did not strap me in a high chair and ram bread and milk down my
throat. Now and then the door would open to admit another snuffly, ancient, and
be-shawled member of the company. I learned that Mrs. Schwartz, on my right,
did not care mooch for shteak for breakfast, aber a leedle l’mb ch’p she likes.
Also that the elderly party on my left and the elderly party on my right
resented being separated by my person. Conversation between E. P. on right, and
E. P. on left scintillated across my soup, thus:
</p>
<p>
“How you feel this evening Mis’ Maurer, h’m?”
</p>
<p>
“Don’t ask me.”
</p>
<p>
“No wonder you got rheumatism. My room was like a ice-house all day. Yours
too?”
</p>
<p>
“I don’t complain any more. Much good it does. Barley soup again? In my own
home I never ate it, and here I pay my good money and get four time a week
barley soup. Are those fresh cucumbers? M-m-m-m. They haven’t stood long
enough. Look at Mis’ Miller. She feels good this evening. She should feel good.
Twenty-five cents she won at bridge. I never seen how that woman is got luck.”
</p>
<p>
I choked, gasped, and fled.
</p>
<p>
Back in my own mausoleum once more I put things in order, dragged my typewriter
stand into the least murky corner under the bravest gas jet and rescued my
tottering reason by turning out a long letter to Norah. That finished, my
spirits rose. I dived into the bottom of my trunk for the loose sheets of the
book-in-the-making, glanced over the last three or four, discovered that they
did not sound so maudlin as I had feared, and straightway forgot my gloomy
surroundings in the fascination of weaving the tale.
</p>
<p>
In the midst of my fine frenzy there came a knock at the door. In the hall
stood the anemic little serving maid who had attended me at dinner. She was
almost eclipsed by a huge green pasteboard box.
</p>
<p>
“You’re Mis’ Orme, ain’t you? This here’s for you.”
</p>
<p>
The little white-cheeked maid hovered at the threshold while I lifted the box
cover and revealed the perfection of the American beauty buds that lay there,
all dewy and fragrant. The eyes of the little maid were wide with wonder as she
gazed, and because I had known flower-hunger I separated two stately blossoms
from the glowing cluster and held them out to her.
</p>
<p>
“For me!” she gasped, and brought her lips down to them, gently. Then—“There’s
a high green jar downstairs you can have to stick your flowers in. You ain’t
got nothin’ big enough in here, except your water pitcher. An’ putting these
grand flowers in a water pitcher—why, it’d be like wearing a silk dress over a
flannel petticoat, wouldn’t it?”
</p>
<p>
When the anemic little boarding-house slavey with the beauty-loving soul had
fetched the green jar, I placed the shining stems in it with gentle fingers. At
the bottom of the box I found a card that read: “For it is impossible to live
in a room with red roses and still be traurig.”
</p>
<p>
How well he knew! And how truly impossible to be sad when red roses are glowing
for one, and filling the air with their fragrance!
</p>
<p>
The interruption was fatal to book-writing. My thoughts were a chaos of red
roses, and anemic little maids with glowing eyes, and thoughtful young doctors
with a marvelous understanding of feminine moods. So I turned out all the
lights, undressed by moonlight, and, throwing a kimono about me, carried my jar
of roses to the window and sat down beside them so that their exquisite scent
caressed me.
</p>
<p>
The moonlight had put a spell of white magic upon the lake. It was a
light-flooded world that lay below my window. Summer, finger on lip, had stolen
in upon the heels of spring. Dim, shadowy figures dotted the benches of the
park across the way. Just beyond lay the silver lake, a dazzling bar of
moonlight on its breast. Motors rushed along the roadway with a roar and a whir
and were gone, leaving a trail of laughter behind them. From the open window of
the room below came the slip-slap of cards on the polished table surface, and
the low buzz of occasional conversation as the players held postmortems. Under
the street light the popcorn vender’s cart made a blot on the mystic beauty of
the scene below. But the perfume of my red roses came to me, and their velvet
caressed my check, and beyond the noise and lights of the street lay that
glorious lake with the bar of moonlight on its soft breast. I gazed and forgave
the sour-faced landlady her dining room; forgave the elderly parties their
shawls and barley soup; forgot for a moment my weary thoughts of Peter Orme;
forgot everything except that it was June, and moonlight and good to be alive.
</p>
<p>
All the changes and events of that strange, eventful year came crowding to my
mind as I crouched there at the window. Four new friends, tried and true! I
conned them over joyously in my heart. What a strange contrast they made!
Blackie, of the elastic morals, and the still more elastic heart; Frau
Nirlanger, of the smiling lips and the lilting voice and the tragic eyes—she
who had stooped from a great height to pluck the flower of love blooming below,
only to find a worthless weed sullying her hand; Alma Pflugel, with the
unquenchable light of gratefulness in her honest face; Von Gerhard, ready to
act as buffer between myself and the world, tender as a woman, gravely
thoughtful, with the light of devotion glowing in his steady eyes.
</p>
<p>
“Here’s richness,” said I, like the fat boy in Pickwick Papers. And I thanked
God for the new energy which had sent me to this lovely city by the lake. I
thanked Him that I had not been content to remain a burden to Max and Norah,
growing sour and crabbed with the years. Those years of work and buffeting had
made of me a broader, finer, truer type of womanhood—had caused me to forget my
own little tragedy in contemplating the great human comedy. And so I made a
little prayer there in the moon-flooded room.
</p>
<p>
“O dear Lord,” I prayed, and I did not mean that it should sound irreverent. “O
dear Lord, don’t bother about my ambitions! Just let me remain strong and well
enough to do the work that is my portion from day to day. Keep me faithful to
my standards of right and wrong. Let this new and wonderful love which has come
into my life be a staff of strength and comfort instead of a burden of
weariness. Let me not grow careless and slangy as the years go by. Let me keep
my hair and complexion and teeth, and deliver me from wearing soiled blouses
and doing my hair in a knob. Amen.”
</p>
<p>
I felt quite cheerful after that—so cheerful that the strange bumps in the new
bed did not bother me as unfamiliar beds usually did. The roses I put to sleep
in their jar of green, keeping one to hold against my cheek as I slipped into
dreamland. I thought drowsily, just before sleep claimed me:
</p>
<p>
“To-morrow, after office hours, I’ll tuck up my skirt, and wrap my head in a
towel and have a housecleaning bee. I’ll move the bed where the wash-stand is
now, and I’ll make the chiffonnier swap places with the couch. One feels on
friendlier terms with furniture that one has shoved about a little. How
brilliant the moonlight is! The room is flooded with it. Those
roses—sweet!—sweet!—”
</p>
<p>
When I awoke it was morning. During the days that followed I looked back
gratefully upon that night, with its moonlight, and its roses, and its great
peace.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap17"></a>CHAPTER XVII.<br/>
THE SHADOW OF TERROR</h2>
<p>
Two days before the date set for Von Gerhard’s departure the book was finished,
typed, re-read, packed, and sent away. Half an hour after it was gone all its
most glaring faults seemed to marshall themselves before my mind’s eye. Whole
paragraphs, that had read quite reasonably before, now loomed ludicrous in
perspective. I longed to snatch it back; to tidy it here, to take it in there,
to smooth certain rough places neglected in my haste. For almost a year I had
lived with this thing, so close that its faults and its virtues had become
indistinguishable to me. Day and night, for many months, it had been in my
mind. Of late some instinct had prompted me to finish it. I had worked at it
far into the night, until I marveled that the ancient occupants of the
surrounding rooms did not enter a combined protest against the clack-clacking
of my typewriter keys. And now that it was gone I wondered, dully, if I could
feel Von Gerhard’s departure more keenly.
</p>
<p>
No one knew of the existence of the book except Norah, Von Gerhard, Blackie and
me. Blackie had a way of inquiring after its progress in hushed tones of mock
awe. Also he delighted in getting down on hands and knees and guiding a
yard-stick carefully about my desk with a view to having a fence built around
it, bearing an inscription which would inform admiring tourists that here was
the desk at which the brilliant author had been wont to sit when grinding out
heart-throb stories for the humble Post. He took an impish delight in my
struggles with my hero and heroine, and his inquiries after the health of both
were of such a nature as to make any earnest writer person rise in wrath and
slay him. I had seen little of Blackie of late. My spare hours had been devoted
to the work in hand. On the day after the book was sent away I was conscious of
a little shock as I strolled into Blackie’s sanctum and took my accustomed seat
beside his big desk. There was an oddly pinched look about Blackie’s nostrils
and lips, I thought. And the deep-set black eyes appeared deeper and blacker
than ever in his thin little face.
</p>
<p>
A week of unseasonable weather had come upon the city. June was going out in a
wave of torrid heat such as August might have boasted. The day had seemed
endless and intolerably close. I was feeling very limp and languid. Perhaps,
thought I, it was the heat which had wilted Blackie’s debonair spirits.
</p>
<p>
“It has been a long time since we’ve had a talk-talk, Blackie. I’ve missed you.
Also you look just a wee bit green around the edges. I’m thinking a vacation
wouldn’t hurt you.”
</p>
<p>
Blackie’s lean brown forefinger caressed the bowl of his favorite pipe. His
eyes, that had been gazing out across the roofs beyond his window, came back to
me, and there was in them a curious and quizzical expression as of one who is
inwardly amused.
</p>
<p>
“I’ve been thinkin’ about a vacation. None of your measly little two weeks’
affairs, with one week on salary, and th’ other without. I ain’t goin’ t’ take
my vacation for a while—not till fall, p’raps, or maybe winter. But w’en I do
take it, sa-a-ay, girl, it’s goin’ t’ be a real one.”
</p>
<p>
“But why wait so long?” I asked. “You need it now. Who ever heard of putting
off a vacation until winter!”
</p>
<p>
“Well, I dunno,” mused Blackie. “I just made my arrangements for that time, and
I hate t’ muss ’em up. You’ll say, w’en the time comes, that my plans are
reasonable.”
</p>
<p>
There was a sharp ring from the telephone at Blackie’s elbow. He answered it,
then thrust the receiver into my hand. “For you,” he said.
</p>
<p>
It was Von Gerhard’s voice that came to me. “I have something to tell you,” he
said. “Something most important. If I call for you at six we can drive out to
the bay for supper, yes? I must talk to you.”
</p>
<p>
“You have saved my life,” I called back. “It has been a beast of a day. You may
talk as much and as importantly as you like, so long as I am kept cool.”
</p>
<p>
“That was Von Gerhard,” said I to Blackie, and tried not to look uncomfortable.
</p>
<p>
“Mm,” grunted Blackie, pulling at his pipe. “Thoughtful, ain’t he?”
</p>
<p>
I turned at the door. “He—he’s going away day after to-morrow, Blackie,” I
explained, although no explanation had been asked for, “to Vienna. He expects
to stay a year—or two—or three—”
</p>
<p>
Blackie looked up quickly. “Goin’ away, is he? Well, maybe it’s best, all
around, girl. I see his name’s been mentioned in all the medical papers, and
the big magazines, and all that, lately. Gettin’ t’ be a big bug, Von Gerhard
is. Sorry he’s goin’, though. I was plannin’ t’ consult him just before I go on
my—vacation. But some other guy’ll do. He don’t approve of me, Von Gerhard
don’t.”
</p>
<p>
For some reason which I could never explain I went back into the room and held
out both my hands to Blackie. His nervous brown fingers closed over them. “That
doesn’t make one bit of difference to us, does it, Blackie?” I said, gravely.
“We’re—we’re not caring so long as we approve of one another, are we?”
</p>
<p>
“Not a bit, girl,” smiled Blackie, “not a bit.”
</p>
<p>
When the green car stopped before the Old Folks’ Home I was in seraphic mood. I
had bathed, donned clean linen and a Dutch-necked gown. The result was most
soul-satisfying. My spirits rose unaccountably. Even the sight of Von Gerhard,
looking troubled and distrait, did not quiet them. We darted away, out along
the lake front, past the toll gate, to the bay road stretching its flawless
length along the water’s side. It was alive with swift-moving motor cars
swarming like twentieth-century pilgrims toward the mecca of cool breezes and
comfort. There were proud limousines; comfortable family cars; trim little
roadsters; noisy runabouts. Not a hoof-beat was to be heard. It was as though
the horseless age had indeed descended upon the world. There was only a hum, a
rush, a roar, as car after car swept on.
</p>
<p>
Summer homes nestled among the trees near the lake. Through the branches one
caught occasional gleams of silvery water. The rush of cool air fanned my hot
forehead, tousled my hair, slid down between my collar and the back of my neck,
and I was grandly content.
</p>
<p>
“Even though you are going to sail away, and even though you have the grumps,
and refuse to talk, and scowl like a jabberwock, this is an extremely nice
world. You can’t spoil it.”
</p>
<p>
“Behute!” Von Gerhard’s tone was solemn.
</p>
<p>
“Would you be faintly interested in knowing that the book is finished?”
</p>
<p>
“So? That is well. You were wearing yourself thin over it. It was then quickly
perfected.”
</p>
<p>
“Perfected!” I groaned. “I turn cold when I think of it. The last chapters got
away from me completely. They lacked the punch.”
</p>
<p>
Von Gerhard considered that a moment, as I wickedly had intended that he
should. Then—“The punch? What is that then—the punch?”
</p>
<p>
Obligingly I elucidated. “A book may be written in flawless style, with a plot,
and a climax, and a lot of little side surprises. But if it lacks that peculiar
and convincing quality poetically known as the punch, it might as well never
have been written. It can never be a six-best-seller, neither will it live as a
classic. You will never see it advertised on the book review page of the
Saturday papers, nor will the man across the aisle in the street car be so
absorbed in its contents that he will be taken past his corner.”
</p>
<p>
Von Gerhard looked troubled. “But the literary value? Does that not enter—”
</p>
<p>
“I don’t aim to contribute to the literary uplift,” I assured him. “All my life
I have cherished two ambitions. One of them is to write a successful book, and
the other to learn to whistle through my teeth—this way, you know, as the
gallery gods do it. I am almost despairing of the whistle, but I still have
hopes of the book.”
</p>
<p>
Whereupon Von Gerhard, after a moment’s stiff surprise, gave vent to one of his
heartwarming roars.
</p>
<p>
“Thanks,” said I. “Now tell me the important news.”
</p>
<p>
His face grew serious in an instant. “Not yet, Dawn. Later. Let us hear more
about the book. Not so flippant, however, small one. The time is past when you
can deceive me with your nonsense.”
</p>
<p>
“Surely you would not have me take myself seriously! That’s another debt I owe
my Irish forefathers. They could laugh—bless ’em!—in the very teeth of a potato
crop failure. And let me tell you, that takes some sense of humor. The book is
my potato crop. If it fails it will mean that I must keep on drudging, with a
knot or two taken in my belt. But I’ll squeeze a smile out of the corner of my
mouth, somehow. And if it succeeds! Oh, Ernst, if it succeeds!”
</p>
<p>
“Then, Kindchen?”
</p>
<p>
“Then it means that I may have a little thin layer of jam on my bread and
butter. It won’t mean money—at least, I don’t think it will. A first book never
does. But it will mean a future. It will mean that I will have something solid
to stand on. It will be a real beginning—a breathing spell—time in which to
accomplish something really worth while—independence—freedom from this
tread-mill—”
</p>
<p>
“Stop!” cried Von Gerhard, sharply. Then, as I stared in surprise—“I do ask
your pardon. I was again rude, nicht wahr? But in me there is a queer vein of
German superstition that disapproves of air castles. Sich einbilden, we call
it.”
</p>
<p>
The lights of the bay pavilion twinkled just ahead. The green car poked its
nose up the path between rows of empty machines. At last it drew up, panting,
before a vacant space between an imposing, scarlet touring car and a smart,
cream-colored runabout. We left it there and walked up the light-flooded path.
</p>
<p>
Inside the great, barn-like structure that did duty as pavilion glasses
clinked, chairs scraped on the wooden floor; a burst of music followed a sharp
fusillade of applause. Through the open doorway could be seen a company of
Tyrolese singers in picturesque costumes of scarlet and green and black. The
scene was very noisy, and very bright, and very German.
</p>
<p>
“Not in there, eh?” said Von Gerhard, as though divining my wish. “It is too
brightly lighted, and too noisy. We will find a table out here under the trees,
where the music is softened by the distance, and our eyes are not offended by
the ugliness of the singers. But inexcusably ugly they are, these Tyrolese
women.”
</p>
<p>
We found a table within the glow of the pavilion’s lights, but still so near
the lake that we could hear the water lapping the shore. A cadaverous,
sandy-haired waiter brought things to eat, and we made brave efforts to appear
hungry and hearty, but my high spirits were ebbing fast, and Von Gerhard was
frankly distraught. One of the women singers appeared suddenly in the doorway
of the pavilion, then stole down the steps, and disappeared in the shadow of
the trees beyond our table. The voices of the singers ceased abruptly. There
was a moment’s hushed silence. Then, from the shadow of the trees came a
woman’s voice, clear, strong, flexible, flooding the night with the bird-like
trill of the mountain yodel. The sound rose and fell, and swelled and soared. A
silence. Then, in a great burst of melody the chorus of voices within the
pavilion answered the call. Again a silence. Again the wonder of the woman’s
voice flooded the stillness, ending in a note higher, clearer, sweeter than any
that had gone before. Then the little Tyrolese, her moment of glory ended, sped
into the light of the noisy pavilion again.
</p>
<p>
When I turned to Von Gerhard my eyes were wet. “I shall have that to remember,
when you are gone.”
</p>
<p>
Von Gerhard beckoned the hovering waiter. “Take these things away. And you need
not return.” He placed something in the man’s palm—something that caused a
sudden whisking away of empty dishes, and many obsequious bows.
</p>
<p>
Von Gerhard’s face was turned away from me, toward the beauty of the lake and
sky. Now, as the last flirt of the waiter’s apron vanished around the corner he
turned his head slowly, and I saw that in his eyes which made me catch my
breath with apprehension.
</p>
<p>
“What is it?” I cried. “Norah? Max? The children?”
</p>
<p>
He shook his head. “They are well, so far as I know. I—perhaps first I should
tell you—although this is not the thing which I have to say to you—”
</p>
<p>
“Yes?” I urged him on, impatiently. I had never seen him like this.
</p>
<p>
“I do not sail this week. I shall not be with Gluck in Vienna this year. I
shall stay here.”
</p>
<p>
“Here! Why? Surely—”
</p>
<p>
“Because I shall be needed here, Dawn. Because I cannot leave you now. You will
need—some one—a friend—”
</p>
<p>
I stared at him with eyes that were wide with terror, waiting for I knew not
what.
</p>
<p>
“Need—some one—for—what?” I stammered. “Why should you—”
</p>
<p>
In the kindly shadow of the trees Von Gerhard’s hands took my icy ones, and
held them in a close clasp of encouragement.
</p>
<p>
“Norah is coming to be with you—”
</p>
<p>
“Norah! Why? Tell me at once! At once!”
</p>
<p>
“Because Peter Orme has been sent home—cured,” said he.
</p>
<p>
The lights of the pavilion fell away, and advanced, and swung about in a great
sickening circle. I shut my eyes. The lights still swung before my eyes. Von
Gerhard leaned toward me with a word of alarm. I clung to his hands with all my
strength.
</p>
<p>
“No!” I said, and the savage voice was not my own. “No! No! No! It isn’t true!
It isn’t—Oh, it’s some joke, isn’t it? Tell me, it’s—it’s something funny,
isn’t it? And after a bit we’ll laugh—we’ll laugh—of course—see! I am smiling
already—”
</p>
<p>
“Dawn—dear one—it is true. God knows I wish that I could be happy to know it.
The hospital authorities pronounce him cured. He has been quite sane for
weeks.”
</p>
<p>
“You knew it—how long?”
</p>
<p>
“You know that Max has attended to all communications from the doctors there. A
few weeks ago they wrote that Orme had shown evidences of recovery. He spoke of
you, of the people he had known in New York, of his work on the paper, all
quite rationally and calmly. But they must first be sure. Max went to New York
a week ago. Peter was gone. The hospital authorities were frightened and
apologetic. Peter had walked away quite coolly one day. He had gone into the
city, borrowed money of some old newspaper cronies, and vanished. He may be
there still. He may be—”
</p>
<p>
“Here! Ernst! Take me home! O God; I can’t do it! I can’t! I ought to be happy,
but I’m not. I ought to be thankful, but I’m not, I’m not! The horror of having
him there was great enough, but it was nothing compared to the horror of having
him here. I used to dream that he was well again, and that he was searching for
me, and the dreadful realness of it used to waken me, and I would find myself
shivering with terror. Once I dreamed that I looked up from my desk to find him
standing in the doorway, smiling that mirthless smile of his, and I heard him
say, in his mocking way: ‘Hello, Dawn my love; looking wonderfully well. Grass
widowhood agrees with you, eh?’”
</p>
<p>
“Dawn, you must not laugh like that. Come, we will go. You are shivering!
Don’t, dear, don’t. See, you have Norah, and Max, and me to help you. We will
put him on his feet. Physically he is not what he should be. I can do much for
him.”
</p>
<p>
“You!” I cried, and the humor of it was too exquisite for laughter.
</p>
<p>
“For that I gave up Vienna,” said Von Gerhard, simply. “You, too, must do your
share.”
</p>
<p>
“My share! I have done my share. He was in the gutter, and he was dragging me
with him. When his insanity came upon him I thanked God for it, and struggled
up again. Even Norah never knew what that struggle was. Whatever I am, I am in
spite of him. I tell you I could hug my widow’s weeds. Ten years ago he showed
me how horrible and unclean a thing can be made of this beautiful life. I was a
despairing, cowering girl of twenty then—I am a woman now, happy in her work,
her friends; growing broader and saner in thought, quicker to appreciate the
finer things in life. And now—what?”
</p>
<p>
They were dashing off a rollicking folk-song indoors. When it was finished
there came a burst of laughter and the sharp spat of applauding hands, and
shouts of approbation. The sounds seemed seared upon my brain. I rose and ran
down the path toward the waiting machine. There in the darkness I buried my
shamed face in my hands and prayed for the tears that would not come.
</p>
<p>
It seemed hours before I heard Von Gerhard’s firm, quick tread upon the gravel
path. He moved about the machine, adjusting this and that, then took his place
at the wheel without a word. We glided out upon the smooth white road. All the
loveliness of the night seemed to have vanished. Only the ugly, distorted
shadows remained. The terror of uncertainty gripped me. I could not endure the
sight of Von Gerhard’s stern, set face. I grasped his arm suddenly so that the
machine veered and darted across the road. With a mighty wrench Von Gerhard
righted it. He stopped the machine at the road-side.
</p>
<p>
“Careful, Kindchen,” he said, gravely.
</p>
<p>
“Ernst,” I said, and my breath came quickly, chokingly, as though I had been
running fast, “Ernst, I can’t do it. I’m not big enough. I can’t. I hate him, I
tell you, I hate him! My life is my own. I’ve made it what it is, in the face
of a hundred temptations; in spite of a hundred pitfalls. I can’t lay it down
again for Peter Orme to trample. Ernst, if you love me, take me away now. To
Vienna—anywhere—only don’t ask me to take up my life with him again. I can’t—I
can’t—”
</p>
<p>
“Love you?” repeated Ernst, slowly, “yes. Too well—”
</p>
<p>
“Too well—”
</p>
<p>
“Yes, too well for that, Gott sei dank, small one. Too well for that.”
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap18"></a>CHAPTER XVIII.<br/>
PETER ORME</h2>
<p>
A man’s figure rose from the shadows of the porch and came forward to meet us
as we swung up to the curbing. I stifled a scream in my throat. As I shrank
back into the seat I heard the quick intake of Von Gerhard’s breath as he
leaned forward to peer into the darkness. A sick dread came upon me.
</p>
<p>
“Sa-a-ay, girl,” drawled the man’s voice, with a familiar little cackling laugh
in it, “sa-a-ay, girl, the policeman on th’ beat’s got me spotted for a
suspicious character. I been hoofin’ it up an’ down this block like a
distracted mamma waitin’ for her daughter t’ come home from a boat ride.”
</p>
<p>
“Blackie! It’s only you!”
</p>
<p>
“Thanks, flatterer,” simpered Blackie, coming to the edge of the walk as I
stepped from the automobile. “Was you expectin’ the landlady?”
</p>
<p>
“I don’t know just whom I expected. I—I’m nervous, I think, and you startled
me. Dr. Von Gerhard was taken back for a moment, weren’t you, Doctor?”
</p>
<p>
Von Gerhard laughed ruefully. “Frankly, yes. It is not early. And visitors at
this hour—”
</p>
<p>
“What in the world is it, Blackie?” I put in. “Don’t tell me that Norberg has
been seized with one of his fiendish inspirations at this time of night.”
</p>
<p>
Blackie struck a match and held it for an instant so that the flare of it
illuminated his face as he lighted his cigarette. There was no laughter in the
deep-set black eyes.
</p>
<p>
“What is it Blackie?” I asked again. The horror of what Von Gerhard had told me
made the prospect of any lesser trial a welcome relief.
</p>
<p>
“I got t’ talk to you for a minute. P’raps Von Gerhard ’d better hear it, too.
I telephoned you an hour ago. Tried to get you out to the bay. Waited here ever
since. Got a parlor, or somethin’, where a guy can talk?”
</p>
<p>
I led the way indoors. The first floor seemed deserted. The bare, unfriendly
boarding-house parlor was unoccupied, and one dim gas jet did duty as
illumination.
</p>
<p>
“Bring in the set pieces,” muttered Blackie, as he turned two more gas jets
flaring high. “This parlor just yells for a funeral.”
</p>
<p>
Von Gerhard was frowning. “Mrs. Orme is not well,” he began. “She has had a
shock—some startling news concerning—”
</p>
<p>
“Her husband?” inquired Blackie, coolly. I started up with a cry. “How could
you know?”
</p>
<p>
A look of relief came into Blackie’s face. “That helps a little. Now listen,
kid. An’ w’en I get through, remember I’m there with the little helpin’ mitt.
Have a cigarette, Doc?”
</p>
<p>
“No,” said Von Gerhard, shortly.
</p>
<p>
Blackie’s strange black eyes were fastened on my face, and I saw an expression
of pity in their depths as he began to talk.
</p>
<p>
“I was up at the Press Club to-night. Dropped in for a minute or two, like I
always do on the rounds. The place sounded kind of still when I come up the
steps, and I wondered where all the boys was. Looked into the billiard
room—nothin’ doin’. Poked my head in at the writin’ room—same. Ambled into the
readin’ room—empty. Well, I steered for the dining room, an’ there was the
bunch. An’ just as I come in they give a roar, and I started to investigate. Up
against the fireplace, with one hand in his pocket, and the other hanging
careless like on the mantel, stood a man—stranger t’ me. He was talkin’ kind of
low, and quick, bitin’ off his words like a Englishman. An’ the boys, they was
starin’ with their eyes, an’ their mouths, and forgettin’ t’ smoke, an’ lettin’
their pipes an’ cigars go dead in their hands, while he talked. Talk! Sa-a-ay,
girl, that guy, he could talk the leads right out of a ruled, locked form. I
didn’t catch his name. Tall, thin, unearthly lookin’ chap, with the whitest
teeth you ever saw, an’ eyes—well, his eyes was somethin’ like a lighted pipe
with a little fine ash over the red, just waitin’ for a sudden pull t’ make it
glow.”
</p>
<p>
“Peter!” I moaned, and buried my face in my hands. Von Gerhard put a quick hand
on my arm. But I shook it off. “I’m not going to faint,” I said, through set
teeth. “I’m not going to do anything silly. I want to think. I want to... Go
on, Blackie.”
</p>
<p>
“Just a minute,” interrupted Von Gerhard. “Does he know where Mrs. Orme is
living?”
</p>
<p>
“I’m coming t’ that,” returned Blackie, tranquilly. “Though for Dawn’s sake
I’ll say right here he don’t know. I told him later, that she was takin’ a
vacation up at her folks’ in Michigan.”
</p>
<p>
“Thank God!” I breathed.
</p>
<p>
“Wore a New York Press Club button, this guy did. I asked one of the boys
standin’ on the outer edge of the circle what the fellow’s name was, but he
only says: ‘Shut up Black! An’ listen. He’s seen every darn thing in the
world.’ Well, I listened. He wasn’t braggin’. He wasn’t talkin’ big. He was
just talkin’. Seems like he’d been war correspondent in the Boer war, and the
Spanish-American, an’ Gawd knows where. He spoke low, not usin’ any big words,
either, an’ I thought his eyes looked somethin’ like those of the Black Cat up
on the mantel just over his head—you know what I mean, when the electric lights
is turned on in-inside{sic} the ugly thing. Well, every time he showed signs of
stoppin’, one of the boys would up with a question, and start him goin’ again.
He knew everybody, an’ everything, an’ everywhere. All of a sudden one of the
boys points to the Roosevelt signature on the wall—the one he scrawled up there
along with all the other celebrities first time he was entertained by the Press
Club boys. Well this guy, he looked at the name for a minute. ‘Roosevelt?’ he
says, slow. ‘Oh, yes. Seems t’ me I’ve heard of him.’ Well, at that the boys
yelled. Thought it was a good joke, seein’ that Ted had been smeared all over
the first page of everything for years. But kid, I seen th’ look in that man’s
eyes when he said it, and he wasn’t jokin’, girl. An’ it came t’ me, all of a
sudden, that all the things he’d been talkin’ about had happened almost ten
years back. After he’d made that break about Roosevelt he kind of shut up, and
strolled over to the piano and began t’ play. You know that bum old piano, with
half a dozen dead keys, and no tune?”
</p>
<p>
I looked up for a moment. “He could make you think that it was a concert grand,
couldn’t he? He hasn’t forgotten even that?”
</p>
<p>
“Forgotten? Girl, I don’t know what his accomplishments was when you knew him,
but if he was any more fascinatin’ than he is now, then I’m glad I didn’t know
him. He could charm the pay envelope away from a reporter that was Saturday
broke. Somethin’ seemed t’ urge me t’ go up t’ him an’ say: ‘Have a game of
billiards?’
</p>
<p>
“‘Don’t care if I do,’ says he, and swung his long legs off the piano stool and
we made for the billiard room, with the whole gang after us. Sa-a-ay, girl, I’m
a modest violet, I am, but I don’t mind mentionin’ that the general opinion up
at the club is that I’m a little wizard with the cue. Well, w’en he got through
with me I looked like little sister when big brother is tryin’ t’ teach her how
to hold the cue in her fingers. He just sent them balls wherever he thought
they’d look pretty. I bet if he’d held up his thumb and finger an’ said, ‘jump
through this!’ them balls would of jumped.”
</p>
<p>
Von Gerhard took a couple of quick steps in Blackie’s direction. His eyes were
blue steel.
</p>
<p>
“Is this then necessary?” he asked. “All this leads to what? Has not Mrs. Orme
suffered enough, that she should undergo this idle chatter? It is sufficient
that she knows this—this man is here. It is a time for action, not for words.”
</p>
<p>
“Action’s comin’ later, Doc,” drawled Blackie, looking impish. “Monologuin’
ain’t my specialty. I gener’ly let the other gink talk. You never can learn
nothin’ by talkin’. But I got somethin’ t’ say t’ Dawn here. Now, in case
you’re bored the least bit, w’y don’t hesitate one minnit t’—”
</p>
<p>
“Na, you are quite right, and I was hasty,” said Von Gerhard, and his eyes,
with the kindly gleam in them, smiled down upon the little man. “It is only
that both you and I are over-anxious to be of assistance to this unhappy lady.
Well, we shall see. You talked with this man at the Press Club?”
</p>
<p>
“He talked. I listened.”
</p>
<p>
“That would be Peter’s way,” I said, bitterly. “How he used to love to hold
forth, and how I grew to long for blessed silence—for fewer words, and more of
that reserve which means strength!”
</p>
<p>
“All this time,” continued Blackie, “I didn’t know his name. When we’d finished
our game of billiards he hung up his cue, and then he turned around like
lightning, and faced the boys that were standing around with their hands in
their pockets. He had a odd little smile on his face—a smile with no fun it, if
you know what I mean. Guess you do, maybe, if you’ve seen it.
</p>
<p>
“‘Boys,’ says he, smilin’ that twisted kind of smile, ‘boys, I’m lookin’ for a
job. I’m not much of a talker, an’ I’m only a amateur at music, and my game of
billiards is ragged. But there’s one thing I can do, fellows, from abc up to
xyz, and that’s write. I can write, boys, in a way to make your pet little
political scribe sound like a high school paper. I don’t promise to stick. As
soon as I get on my feet again I’m going back to New York. But not just yet.
Meanwhile, I’m going to the highest bidder.’
</p>
<p>
“Well, you know since Merkle left us we haven’t had a day when we wasn’t
scooped on some political guff. ‘I guess we can use you—some place,’ I says,
tryin’ not t’ look too anxious. If your ideas on salary can take a slump be
tween New York and Milwaukee. Our salaries around here is more what is
elegantly known as a stipend. What’s your name, Bo?’
</p>
<p>
“‘Name?’ says he, smiling again, ‘Maybe it’ll be familiar t’ you. That is, it
will if my wife is usin’ it. Orme’s my name—Peter Orme. Know a lady of that
name? Good.’
</p>
<p>
“I hadn’t said I did, but those eyes of his had seen the look on my face.
</p>
<p>
“‘Friends in New York told me she was here,’ he says. ‘Where is she now? Got
her address?’ he says.
</p>
<p>
“‘She expectin’ you?’ I asked.
</p>
<p>
“‘N-not exactly,’ he says, with that crooked grin.
</p>
<p>
“‘Thought not,’ I answered, before I knew what I was sayin’. ‘She’s up north
with her folks on a vacation.’
</p>
<p>
“‘The devil she is!’ he says. ‘Well, in that case can you let me have ten until
Monday?’”
</p>
<p>
Blackie came over to me as I sat cowering in my chair. He patted my shoulder
with one lean brown hand. “Now kid, you dig, see? Beat it. Go home for a week.
I’ll fix it up with Norberg. No tellin’ what a guy like that’s goin’ t’ do.
Send your brother-in-law down here if you want to make it a family affair, and
between us, we’ll see this thing through.”
</p>
<p>
I looked up at Von Gerhard. He was nodding approval. It all seemed so easy, so
temptingly easy. To run away! Not to face him until I was safe in the shelter
of Norah’s arms! I stood up, resolve lending me new strength and courage.
</p>
<p>
“I am going. I know it isn’t brave, but I can’t be brave any longer. I’m too
tired—too old—”
</p>
<p>
I grasped the hand of each of those men who had stood by me so staunchly in the
year that was past. The words of thanks that I had on my lips ended in dry,
helpless sobs. And because Blackie and Von Gerhard looked so pathetically
concerned and so unhappy in my unhappiness my sobs changed to hysterical
laughter, in which the two men joined, after one moment’s bewildered staring.
</p>
<p>
So it was that we did not hear the front door slam, or the sound of footsteps
in the hall. Our overstrained nerves found relief in laughter, so that Peter
Orme, a lean, ominous figure in the doorway looked in upon a merry scene.
</p>
<p>
I was the first to see him. And at the sight of the emaciated figure, with its
hollow cheeks and its sunken eyes all terror and hatred left me, and I felt
only a great pity for this wreck of manhood. Slowly I went up to him there in
the doorway.
</p>
<p>
“Well, Peter?” I said.
</p>
<p>
“Well, Dawn old girl,” said he “you’re looking wonderfully fit. Grass widowhood
seems to agree with you, eh?”
</p>
<p>
And I knew then that my dread dream had come true.
</p>
<p>
Peter advanced into the room with his old easy grace of manner. His eyes glowed
as he looked at Blackie. Then he laughed, showing his even, white teeth. “Why,
you little liar!” he said, in his crisp, clear English. “I’ve a notion to
thwack you. What d’ you mean by telling me my wife’s gone? You’re not sweet on
her yourself, eh?”
</p>
<p>
Von Gerhard stifled an exclamation, and Orme turned quickly in his direction.
“Who are you?” he asked. “Still another admirer? Jolly time you were having
when I interrupted.” He stared at Von Gerhard deliberately and coolly. A little
frown of dislike came into his face. “You’re a doctor, aren’t you? I knew it. I
can tell by the hands, and the eyes, and the skin, and the smell. Lived with
’em for ten years, damn them! Dawn, tell these fellows they’re excused, will
you? And by the way, you don’t seem very happy to see me?”
</p>
<p>
I went up to him then, and laid my hand on his arm. “Peter, you don’t
understand. These two gentlemen have been all that is kind to me. I am happy to
know that you are well again. Surely you do not expect me to be joyful at
seeing you. All that pretense was left out of our lives long before
your—illness. It hasn’t been all roses for me since then, Peter. I’ve worked
until I wanted to die with weariness. You know what this newspaper game is for
a woman. It doesn’t grow easier as she grows older and tireder.”
</p>
<p>
“Oh, cut out the melodrama, Dawn,” sneered Peter. “Have either of you fellows
the makin’s about you? Thanks. I’m famished for a smoke.”
</p>
<p>
The worrying words of ten years ago rose automatically to my lips. “Aren’t you
smoking too much, Peter?” The tone was that of a harassed wife.
</p>
<p>
Peter stared. Then he laughed his short, mirthless little laugh. “By Jove!
Dawn, I believe you’re as much my wife now as you were ten years ago. I always
said, you know, that you would have become a first-class nagger if you hadn’t
had such a keen sense of humor. That saved you.” He turned his mocking eyes to
Von Gerhard. “Doesn’t it beat the devil, how these good women stick to a man,
once they’re married! There’s a certain dog-like devotion about it that’s
touching.”
</p>
<p>
There was a dreadful little silence. For the first time in my knowledge of him
I saw a hot, painful red dyeing Blackie’s sallow face. His eyes had a menace in
their depths. Then, very quietly, Von Gerhard stepped forward and stopped
directly before me.
</p>
<p>
“Dawn,” he said, very softly and gently, “I retract my statement of an hour
ago. If you will give me another chance to do as you asked me, I shall thank
God for it all my life. There is no degradation in that. To live with this
man—that is degradation. And I say you shall not suffer it.”
</p>
<p>
I looked up into his face, and it had never seemed so dear to me. “The time for
that is past,” I said, my tone as calm and even as his own. “A man like you
cannot burden himself with a derelict like me—mast gone, sails gone,
water-logged, drifting. Five years from now you’ll thank me for what I am
saying now. My place is with this other wreck—tossed about by wind and weather
until we both go down together.” There came a sharp, insistent ring at the
door-bell. No answering sound came from the regions above stairs. The ringing
sounded again, louder than before.
</p>
<p>
“I’ll be the Buttons,” said Blackie, and disappeared into the hallway.
</p>
<p>
“Oh, yes, I’ve heard about you,” came to our ears a moment later, in a high,
clear voice—a dear, beloved voice that sent me flying to the door in an agony
of hope.
</p>
<p>
“Norah!” I cried, “Norah! Norah! Norah!” And as her blessed arms closed about
me the tears that had been denied me before came in a torrent of joy.
</p>
<p>
“There, there!” murmured she, patting my shoulder with those comforting
mother-pats. “What’s all this about? And why didn’t somebody meet me? I
telegraphed. You didn’t get it? Well, I forgive you. Howdy-do, Peter? I suppose
you are Peter. I hope you haven’t been acting devilish again. That seems to be
your specialty. Now don’t smile that Mephistophelian smile at me. It doesn’t
frighten me. Von Gerhard, take him down to his hotel. I’m dying for my kimono
and bed. And this child is trembling like a race-horse. Now run along, all of
you. Things that look greenery-yallery at night always turn pink in the
morning. Great Heavens! There’s somebody calling down from the second-floor
landing. It sounds like a landlady. Run, Dawn, and tell her your perfectly
respectable sister has come. Peter! Von Gerhard! Mr. Blackie! Shoo!”
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap19"></a>CHAPTER XIX.<br/>
A TURN OF THE WHEEL</h2>
<p class="poem">
“You who were ever alert to befriend a man<br/>
You who were ever the first to defend a man,<br/>
You who had always the money to lend a man<br/>
Down on his luck and hard up for a V,<br/>
Sure you’ll be playing a harp in beatitude<br/>
(And a quare sight you will be in that attitude)<br/>
Some day, where gratitude seems but a platitude,<br/>
You’ll find your latitude.”
</p>
<p>
From my desk I could see Peter standing in the doorway of the news editor’s
room. I shut my eyes for a moment. Then I opened them again, quickly. No, it
was not a dream. He was there, a slender, graceful, hateful figure, with the
inevitable cigarette in his unsteady fingers—the expensive-looking, gold-tipped
cigarette of the old days. Peter was Peter. Ten years had made little
difference. There were queer little hollow places in his cheeks, and under the
jaw-bone, and at the base of the head, and a flabby, parchment-like appearance
about the skin. That was all that made him different from the Peter of the old
days.
</p>
<p>
The thing had adjusted itself, as Norah had said it would. The situation that
had filled me with loathing and terror the night of Peter’s return had been
transformed into quite a matter-of-fact and commonplace affair under Norah’s
deft management. And now I was back in harness again, and Peter was turning out
brilliant political stuff at spasmodic intervals. He was not capable of any
sustained effort. He never would be again; that was plain. He was growing
restless and dissatisfied. He spoke of New York as though it were Valhalla. He
said that he hadn’t seen a pretty girl since he left Forty-second street. He
laughed at Milwaukee’s quaint German atmosphere. He sneered at our journalistic
methods, and called the newspapers “country sheets,” and was forever talking of
the World, and the Herald, and the Sun, until the men at the Press Club fought
shy of him. Norah had found quiet and comfortable quarters for Peter in a
boarding-house near the lake, and just a square or two distant from my own
boarding-house. He hated it cordially, as only the luxury-loving can hate a
boarding-house, and threatened to leave daily.
</p>
<p>
“Let’s go back to the big town, Dawn, old girl,” he would say. “We’re buried
alive in this overgrown Dutch village. I came here in the first place on your
account. Now it’s up to you to get me out of it. Think of what New York means!
Think of what I’ve been! And I can write as well as ever.”
</p>
<p>
But I always shook my head. “We would not last a month in New York, Peter. New
York has hurried on and left us behind. We’re just two pieces of discard. We’ll
have to be content where we are.”
</p>
<p>
“Content! In this silly hole! You must be mad!” Then, with one of his
unaccountable changes of tone and topic, “Dawn, let me have some money. I’m
strapped. If I had the time I’d get out some magazine stuff. Anything to get a
little extra coin. Tell me, how does that little sport you call Blackie happen
to have so much ready cash? I’ve never yet struck him for a loan that he hasn’t
obliged me. I think he’s sweet on you, perhaps, and thinks he’s doing you a
sort of second-hand favor.”
</p>
<p>
At times such as these all the old spirit that I had thought dead within me
would rise up in revolt against this creature who was taking from me my pride,
my sense of honor, my friends. I never saw Von Gerhard now. Peter had refused
outright to go to him for treatment, saying that he wasn’t going to be poisoned
by any cursed doctor, particularly not by one who had wanted to run away with
his wife before his very eyes.
</p>
<p>
Sometimes I wondered how long this could go on. I thought of the old days with
the Nirlangers; of Alma Pflugel’s rose-encircled cottage; of Bennie; of the
Knapfs; of the good-natured, uncouth aborigines, and their many kindnesses. I
saw these dear people rarely now. Frau Nirlanger’s resignation to her
unhappiness only made me rebel more keenly against my own.
</p>
<p>
If only Peter could become well and strong again, I told myself, bitterly. If
it were not for those blue shadows under his eyes, and the shrunken muscles,
and the withered skin, I could leave him to live his life as he saw fit. But he
was as dependent as a child, and as capricious. What was the end to be? I asked
myself. Where was it all leading me?
</p>
<p>
And then, in a fearful and wonderful manner, my question was answered.
</p>
<p>
There came to my desk one day an envelope bearing the letter-head of the
publishing house to which I had sent my story. I balanced it for a moment in my
fingers, woman-fashion, wondering, hoping, surmising.
</p>
<p>
“Of course they can’t want it,” I told myself, in preparation for any
disappointment that was in store for me. “They’re sending it back. This is the
letter that will tell me so.”
</p>
<p>
And then I opened it. The words jumped out at me from the typewritten page. I
crushed the paper in my hands, and rushed into Blackie’s little office as I had
been used to doing in the old days. He was at his desk, pipe in mouth. I shook
his shoulder and flourished the letter wildly, and did a crazy little dance
about his chair.
</p>
<p>
“They want it! They like it! Not only that, they want another, as soon as I can
get it out. Think of it!”
</p>
<p>
Blackie removed his pipe from between his teeth and wiped his lips with the
back of his hand. “I’m thinkin’,” he said. “Anything t’ oblige you. When you’re
through shovin’ that paper into my face would you mind explainin’ who wants
what?”
</p>
<p>
“Oh, you’re so stupid! So slow! Can’t you see that I’ve written a real live
book, and had it accepted, and that I am going to write another if I have to
run away from a whole regiment of husbands to do it properly? Blackie, can’t
you see what it means! Oh, Blackie, I know I’m maudlin in my joy, but forgive
me. It’s been so long since I’ve had the taste of it.”
</p>
<p>
“Well, take a good chew while you got th’chance an’ don’t count too high on
this first book business. I knew a guy who wrote a book once, an’ he planned to
take a trip to Europe on it, and build a house when he got home, and maybe a
yacht or so, if he wasn’t too rushed. Sa-a-ay, girl, w’en he got through
gettin’ those royalties for that book they’d dwindled down to fresh wall paper
for the dinin’-room, and a new gas stove for his wife, an’ not enough left over
to take a trolley trip to Oshkosh on. Don’t count too high.”
</p>
<p>
“I’m not counting at all, Blackie, and you can’t discourage me.”
</p>
<p>
“Don’t want to. But I’d hate to see you come down with a thud.” Suddenly he sat
up and a grin overspread his thin face. “Tell you what we’ll do, girlie. We’ll
celebrate. Maybe it’ll be the last time. Let’s pretend this is six months ago,
and everything’s serene. You get your bonnet. I’ll get the machine. It’s too
hot to work, anyway. We’ll take a spin out to somewhere that’s cool, and we’ll
order cold things to eat, and cold things to drink, and you can talk about
yourself till you’re tired. You’ll have to take it out on somebody, an’ it
might as well be me.”
</p>
<p>
Five minutes later, with my hat in my hand, I turned to find Peter at my elbow.
</p>
<p>
“Want to talk to you,” he said, frowning.
</p>
<p>
“Sorry, Peter, but I can’t stop. Won’t it do later?”
</p>
<p>
“No. Got an assignment? I’ll go with you.”
</p>
<p>
“N-not exactly, Peter. The truth is, Blackie has taken pity on me and has
promised to take me out for a spin, just to cool off. It has been so
insufferably hot.”
</p>
<p>
Peter turned away. “Count me in on that,” he said, over his shoulder.
</p>
<p>
“But I can’t, Peter,” I cried. “It isn’t my party. And anyway—”
</p>
<p>
Peter turned around, and there was an ugly glow in his eyes and an ugly look on
his face, and a little red ridge that I had not noticed before seemed to burn
itself across his forehead. “And anyway, you don’t want me, eh? Well, I’m
going. I’m not going to have my wife chasing all over the country with strange
men. Remember, you’re not the giddy grass widdy you used to be. You can take
me, or stay at home, understand?”
</p>
<p>
His voice was high-pitched and quavering. Something in his manner struck a
vague terror to my heart. “Why, Peter, if you care that much I shall be glad to
have you go. So will Blackie, I am sure. Come, we’ll go down now. He’ll be
waiting for us.”
</p>
<p>
Blackie’s keen, clever mind grasped the situation as soon as he saw us
together. His dark face was illumined by one of his rare smiles. “Coming with
us, Orme? Do you good. Pile into the tonneau, you two, and hang on to your
hair. I’m going to smash the law.”
</p>
<p>
Peter sauntered up to the steering-wheel. “Let me drive,” he said. “I’m not bad
at it.”
</p>
<p>
“Nix with the artless amateur,” returned Blackie. “This ain’t no demonstration
car. I drive my own little wagon when I go riding, and I intend to until I take
my last ride, feet first.”
</p>
<p>
Peter muttered something surly and climbed into the front seat next to Blackie,
leaving me to occupy the tonneau in solitary state.
</p>
<p>
Peter began to ask questions—dozens of them, which Blackie answered, patiently
and fully. I could not hear all that they said, but I saw that Peter was urging
Blackie to greater speed, and that Blackie was explaining that he must first
leave the crowded streets behind. Suddenly Peter made a gesture in the
direction of the wheel, and said something in a high, sharp voice. Blackie’s
answer was quick and decidedly in the negative. The next instant Peter Orme
rose in his place and leaning forward and upward, grasped the wheel that was in
Blackie’s hands. The car swerved sickeningly. I noticed, dully, that Blackie
did not go white as novelists say men do in moments of horror. A dull red flush
crept to the very base of his neck. With a twist of his frail body he tried to
throw off Peter’s hands. I remember leaning over the back of the seat and
trying to pull Peter back as I realized that it was a madman with whom we were
dealing. Nothing seemed real. It was ridiculously like the things one sees in
the moving picture theaters. I felt no fear.
</p>
<p>
“Sit down, Orme!” Blackie yelled. “You’ll ditch us! Dawn! God!—”
</p>
<p>
We shot down a little hill. Two wheels were lifted from the ground. The machine
was poised in the air for a second before it crashed into the ditch and turned
over completely, throwing me clear, but burying Blackie and Peter under its
weight of steel and wood and whirring wheels.
</p>
<p>
I remember rising from the ground, and sinking back again and rising once more
to run forward to where the car lay in the ditch, and tugging at that great
frame of steel with crazy, futile fingers. Then I ran screaming down the road
toward a man who was tranquilly working in a field nearby.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap20"></a>CHAPTER XX.<br/>
BLACKIE’S VACATION COMES</h2>
<p>
The shabby blue office coat hangs on the hook in the little sporting room where
Blackie placed it. No one dreams of moving it. There it dangles, out at elbows,
disreputable, its pockets burned from many a hot pipe thrust carelessly into
them, its cuffs frayed, its lapels bearing the marks of cigarette, paste-pot
and pen.
</p>
<p>
It is that faded old garment, more than anything else, which makes us fail to
realize that its owner will never again slip into its comfortable folds. We
cannot believe that a lifeless rag like that can triumph over the man of flesh
and blood and nerves and sympathies. With what contempt do we look upon those
garments during our lifetime! And how they live on, defying time, long, long
after we have been gathered to our last rest.
</p>
<p>
In some miraculous manner Blackie had lived on for two days after that ghastly
ride. Peter had been killed instantly, the doctors said. They gave no hope for
Blackie. My escape with but a few ridiculous bruises and scratches was due,
they said, to the fact that I had sat in the tonneau. I heard them all, in a
stupor of horror and grief, and wondered what plan Fate had in store for me,
that I alone should have been spared. Norah and Max came, and took things in
charge, and I saw Von Gerhard, but all three appeared dim and shadowy, like
figures in a mist. When I closed my eyes I could see Peter’s tense figure
bending over Blackie at the wheel, and heard his labored breathing as he
struggled in his mad fury, and felt again the helpless horror that had come to
me as we swerved off the road and into the ditch below, with Blackie, rigid and
desperate, still clinging to the wheel. I lived it all over and over in my
mind. In the midst of the blackness I heard a sentence that cleared the fog
from my mind, and caused me to raise myself from my pillows.
</p>
<p>
Some one—Norah, I think—had said that Blackie was conscious, and that he was
asking for some of the men at the office, and for me. For me! I rose and
dressed, in spite of Norah’s protests. I was quite well, I told them. I must
see him. I shook them off with trembling fingers and when they saw that I was
quite determined they gave in, and Von Gerhard telephoned to the hospital to
learn the hour at which I might meet the others who were to see Blackie for a
brief moment.
</p>
<p>
I met them in the stiff little waiting room of he hospital—Norberg, Deming,
Schmidt, Holt—men who had known him from the time when they had yelled, “Heh,
boy!” at him when they wanted their pencils sharpened. Awkwardly we followed
the fleet-footed nurse who glided ahead of us down the wide hospital corridors,
past doorways through which we caught glimpses of white beds that were no
whiter than the faces that lay on the pillows. We came at last into a very
still and bright little room where Blackie lay.
</p>
<p>
Had years passed over his head since I saw him last? The face that tried to
smile at us from the pillow was strangely wizened and old. It was as though a
withering blight had touched it. Only the eyes were the same. They glowed in
the sunken face, beneath the shock of black hair, with a startling luster and
brilliancy.
</p>
<p>
I do not know what pain he suffered. I do not know what magic medicine gave him
the strength to smile at us, dying as he was even then.
</p>
<p>
“Well, what do you know about little Paul Dombey?” he piped in a high, thin
voice. The shock of relief was too much. We giggled hysterically, then stopped
short and looked at each other, like scared and naughty children.
</p>
<p>
“Sa-a-ay, boys and girls, cut out the heavy thinking parts. Don’t make me do
all the social stunts. What’s the news? What kind of a rotten cotton sportin’
sheet is that dub Callahan gettin’ out? Who won to-day—Cubs or Pirates?
Norberg, you goat, who pinned that purple tie on you?”
</p>
<p>
He was so like the Blackie we had always known that we were at our ease
immediately. The sun shone in at the window, and some one laughed a little
laugh somewhere down the corridor, and Deming, who is Irish, plunged into a
droll description of a brand-new office boy who had arrived that day.
</p>
<p>
“S’elp me, Black, the kid wears spectacles and a Norfolk suit, and low-cut
shoes with bows on ’em. On the square he does. Looks like one of those Boston
infants you see in the comic papers. I don’t believe he’s real. We’re saving
him until you get back, if the kids in the alley don’t chew him up before that
time.”
</p>
<p>
An almost imperceptible shade passed over Blackie’s face. He closed his eyes
for a moment. Without their light his countenance was ashen, and awful.
</p>
<p>
A nurse in stripes and cap appeared in the doorway. She looked keenly at the
little figure in the bed. Then she turned to us.
</p>
<p>
“You must go now,” she said. “You were just to see him for a minute or two, you
know.”
</p>
<p>
Blackie summoned the wan ghost of a smile to his lips. “Guess you guys ain’t
got th’ stimulatin’ effect that a bunch of live wires ought to have. Say,
Norberg, tell that fathead, Callahan, if he don’t keep the third drawer t’ the
right in my desk locked, th’ office kids’ll swipe all the roller rink passes
surest thing you know.”
</p>
<p>
“I’ll—tell him, Black,” stammered Norberg, and turned away.
</p>
<p>
They said good-by, awkwardly enough. Not one of them that did not owe him an
unpayable debt of gratitude. Not one that had not the memory of some secret
kindness stored away in his heart. It was Blackie who had furnished the money
that had sent Deming’s sick wife west. It had been Blackie who had rescued
Schmidt time and again when drink got a strangle-hold. Blackie had always said:
“Fire Schmidt! Not much! Why, Schmidt writes better stuff drunk than all the
rest of the bunch sober.” And Schmidt would be granted another reprieve by the
Powers that Were.
</p>
<p>
Suddenly Blackie beckoned the nurse in the doorway. She came swiftly and bent
over him.
</p>
<p>
“Gimme two minutes more, that’s a good nursie. There’s something I want to say
t’ this dame. It’s de rigger t’ hand out last messages, ain’t it?”
</p>
<p>
The nurse looked at me, doubtfully. “But you’re not to excite yourself.”
</p>
<p>
“Sa-a-ay, girl, this ain’t goin’ t’ be no scene from East Lynne. Be a good kid.
The rest of the bunch can go.”
</p>
<p>
And so, when the others had gone, I found myself seated at the side of his bed,
trying to smile down at him. I knew that there must be nothing to excite him.
But the words on my lips would come.
</p>
<p>
“Blackie,” I said, and I struggled to keep my voice calm and emotionless,
“Blackie, forgive me. It is all my fault—my wretched fault.”
</p>
<p>
“Now, cut that,” interrupted Blackie. “I thought that was your game. That’s why
I said I wanted t’ talk t’ you. Now, listen. Remember my tellin’ you, a few
weeks ago, ’bout that vacation I was plannin’? This is it, only it’s come
sooner than I expected, that’s all. I seen two three doctor guys about it. Your
friend Von Gerhard was one of ’em. They didn’t tell me t’ take no ocean trip
this time. Between ’em, they decided my vacation would come along about
November, maybe. Well, I beat ’em to it, that’s all. Sa-a-ay, girl, I ain’t
kickin’. You can’t live on your nerves and expect t’ keep goin’. Sooner or
later you’ll be suein’ those same nerves for non-support. But, kid, ain’t it a
shame that I got to go out in a auto smashup, in these days when even a airship
exit don’t make a splash on the front page!”
</p>
<p>
The nervous brown hand was moving restlessly over the covers. Finally it met my
hand, and held it in a tense little grip.
</p>
<p>
“We’ve been good pals, you and me, ain’t we, kid?”
</p>
<p>
“Yes, Blackie.”
</p>
<p>
“Ain’t regretted it none?”
</p>
<p>
“Regretted it! I am a finer, truer, better woman for having known you,
Blackie.”
</p>
<p>
He gave a little contented sigh at that, and his eyes closed. When he opened
them the old, whimsical smile wrinkled his face.
</p>
<p>
“This is where I get off at. It ain’t been no long trip, but sa-a-ay, girl,
I’ve enjoyed every mile of the road. All kinds of scenery—all kinds of
lan’scape—plain—fancy—uphill—downhill—”
</p>
<p>
I leaned forward, fearfully.
</p>
<p>
“Not—yet,” whispered Blackie. “Say Dawn—in the story books—they—always—are
strong on the—good-by kiss, what?”
</p>
<p>
And as the nurse appeared in the doorway again, disapproval on her face, I
stooped and gently pressed my lips to the pain-lined cheek.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap21"></a>CHAPTER XXI.<br/>
HAPPINESS</h2>
<p>
We laid Peter to rest in that noisy, careless, busy city that he had loved so
well, and I think his cynical lips would have curled in a bitterly amused
smile, and his somber eyes would have flamed into sudden wrath if he could have
seen how utterly and completely New York had forgotten Peter Orme. He had been
buried alive ten years before—and Newspaper Row has no faith in resurrections.
Peter Orme was not even a memory. Ten years is an age in a city where epochs
are counted by hours.
</p>
<p>
Now, after two weeks of Norah’s loving care, I was back in the pretty little
city by the lake. I had come to say farewell to all those who had filled my
life so completely in that year. My days of newspaper work were over. The
autumn and winter would be spent at Norah’s, occupied with hours of delightful,
congenial work, for the second book was to be written in the quiet peace of my
own little Michigan town. Von Gerhard was to take his deferred trip to Vienna
in the spring, and I knew that I was to go with him. The thought filled my
heart with a great flood of happiness.
</p>
<p>
Together Von Gerhard and I had visited Alma Pflugel’s cottage, and the garden
was blooming in all its wonder of color and scent as we opened the little gate
and walked up the worn path. We found them in the cool shade of the arbor, the
two women sewing, Bennie playing with the last wonderful toy that Blackie had
given him. They made a serene and beautiful picture there against the green
canopy of the leaves. We spoke of Frau Nirlanger, and of Blackie, and of the
strange snarl of events which had at last been unwound to knit a close
friendship between us. And when I had kissed them and walked for the last time
in many months up the flower-bordered path, the scarlet and pink, and green and
gold of that wonderful garden swam in a mist before my eyes.
</p>
<p>
Frau Nirlanger was next. When we spoke of Vienna she caught her breath sharply.
</p>
<p>
“Vienna!” she repeated, and the longing in her voice was an actual pain.
“Vienna! Gott! Shall I ever see it again? Vienna! My boy is there. Perhaps—”
</p>
<p>
“Perhaps,” I said, gently. “Stranger things have happened. Perhaps if I could
see them, and talk to them—if I could tell them—they might be made to
understand. I haven’t been a newspaper reporter all these years without
acquiring a golden gift of persuasiveness. Perhaps—who knows?—we may meet again
in Vienna. Stranger things have happened.”
</p>
<p>
Frau Nirlanger shook her head with a little hopeless sigh. “You do not know
Vienna; you do not know the iron strength of caste, and custom and stiff-necked
pride. I am dead in Vienna. And the dead should rest in peace.”
</p>
<p>
It was late in the afternoon when Von Gerhard and I turned the corner which led
to the building that held the Post. I had saved that for the last.
</p>
<p>
“I hope that heaven is not a place of golden streets, and twanging harps and
angel choruses,” I said, softly. “Little, nervous, slangy, restless Blackie,
how bored and ill at ease he would be in such a heaven! How lonely, without his
old black pipe, and his checked waistcoats, and his diamonds, and his sporting
extra. Oh, I hope they have all those comforting, everyday things up there, for
Blackie’s sake.”
</p>
<p>
“How you grew to understand him in that short year,” mused Von Gerhard. “I
sometimes used to resent the bond between you and this little Blackie whose
name was always on your tongue.”
</p>
<p>
“Ah, that was because you did not comprehend. It is given to very few women to
know the beauty of a man’s real friendship. That was the bond between Blackie
and me. To me he was a comrade, and to him I was a good-fellow girl—one to whom
he could talk without excusing his pipe or cigarette. Love and love-making were
things to bring a kindly, amused chuckle from Blackie.”
</p>
<p>
Von Gerhard was silent. Something in his silence held a vague irritation for
me. I extracted a penny from my purse, and placed it in his hand.
</p>
<p>
“I was thinking,” he said, “that none are so blind as those who will not see.”
</p>
<p>
“I don’t understand,” I said, puzzled.
</p>
<p>
“That is well,” answered Von Gerhard, as we entered the building. “That is as
it should be.” And he would say nothing more.
</p>
<p>
The last edition of the paper had been run off for the day. I had purposely
waited until the footfalls of the last departing reporter should have ceased to
echo down the long corridor. The city room was deserted except for one figure
bent over a pile of papers and proofs. Norberg, the city editor, was the last
to leave, as always. His desk light glowed in the darkness of the big room, and
his typewriter alone awoke the echoes.
</p>
<p>
As I stood in the doorway he peered up from beneath his green eye-shade, and
waved a cloud of smoke away with the palm of his hand.
</p>
<p>
“That you, Mrs. Orme?” he called out. “Lord, we’ve missed you! That new woman
can’t write an obituary, and her teary tales sound like they were carved with a
cold chisel. When are you coming back?”
</p>
<p>
“I’m not coming back,” I replied. “I’ve come to say good-by to you
and—Blackie.”
</p>
<p>
Norberg looked up quickly. “You feel that way, too? Funny. So do the rest of
us. Sometimes I think we are all half sure that it is only another of his
impish tricks, and that some morning he will pop open the door of the city room
here and call out, ‘Hello, slaves! Been keepin’ m’ memory green?’”
</p>
<p>
I held out my hand to him, gratefully. He took it in his great palm, and a
smile dimpled his plump cheeks. “Going to blossom into a regular little writer,
h’m? Well, they say it’s a paying game when you get the hang of it. And I guess
you’ve got it. But if ever you feel that you want a real thrill—a touch of the
old satisfying newspaper feeling—a sniff of wet ink—the music of some editorial
cussing—why come up here and I’ll give you the hottest assignment on my list,
if I have to take it away from Deming’s very notebook.”
</p>
<p>
When I had thanked him I crossed the hall and tried the door of the sporting
editor’s room. Von Gerhard was waiting for me far down at the other end of the
corridor. The door opened and I softly entered and shut it again. The little
room was dim, but in the half-light I could see that Callahan had changed
something—had shoved a desk nearer the window, or swung the typewriter over to
the other side. I resented it. I glanced up at the corner where the shabby old
office coat had been wont to hang. There it dangled, untouched, just as he had
left it. Callahan had not dared to change that. I tip-toed over to the corner
and touched it gently with my fingers. A light pall of dust had settled over
the worn little garment, but I knew each worn place, each ink-spot, each scorch
or burn from pipe or cigarette. I passed my hands over it reverently and
gently, and then, in the dimness of that quiet little room I laid my cheek
against the rough cloth, so that the scent of the old black pipe came back to
me once more, and a new spot appeared on the coat sleeve—a damp, salt spot.
Blackie would have hated my doing that. But he was not there to see, and one
spot more or less did not matter; it was such a grimy, disreputable old coat.
</p>
<p>
“Dawn!” called Von Gerhard softly, outside the door. “Dawn! Coming, Kindchen?”
</p>
<p>
I gave the little coat a parting pat. “Goodby,” I whispered, under my breath,
and turned toward the door.
</p>
<p>
“Coming!” I called, aloud.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DAWN O’HARA ***</div>
<div style='text-align:left'>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
</div>
<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div>
<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div>
<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
</div>
<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
</div>
<blockquote>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws
of the country where you are located before using this eBook.
</div>
</blockquote>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:
</div>
<div style='margin-left:0.7em;'>
<div style='text-indent:-0.7em'>
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation.”
</div>
<div style='text-indent:-0.7em'>
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
works.
</div>
<div style='text-indent:-0.7em'>
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
</div>
<div style='text-indent:-0.7em'>
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
</div>
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.
</div>
<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
</div>
<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
</div>
<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
</div>
<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
Most people start at our website which has the main PG search
facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
</div>
</div>
</body>
</html>
|