summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/1589.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '1589.txt')
-rw-r--r--1589.txt4676
1 files changed, 4676 insertions, 0 deletions
diff --git a/1589.txt b/1589.txt
new file mode 100644
index 0000000..e598be1
--- /dev/null
+++ b/1589.txt
@@ -0,0 +1,4676 @@
+Project Gutenberg's Tamburlaine the Great, Part II., by Christopher Marlowe
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Tamburlaine the Great, Part II.
+
+Author: Christopher Marlowe
+
+Posting Date: August 5, 2008 [EBook #1589]
+Release Date: January, 1998
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TAMBURLAINE THE GREAT, PART II. ***
+
+
+
+
+Produced by Gary R. Young
+
+
+
+
+
+TAMBURLAINE THE GREAT--THE SECOND PART
+
+By Christopher Marlowe
+
+Edited By The Rev. Alexander Dyce
+
+
+COMMENTS ON THE PREPARATION OF THE E-TEXT:
+
+
+SQUARE BRACKETS:
+
+The square brackets, i.e. [ ] are copied from the printed book,
+without change, except that the stage directions usually do not
+have closing brackets. These have been added.
+
+
+ENDTNOTES:
+
+For this E-Text version of the book, the footnotes have been
+consolidated at the end of the play.
+
+Numbering of the footnotes has been changed, and each footnote
+is given a unique identity in the form [XXX]. One aditional
+footnote [a] has been inserted.
+
+Many of the footnotes refer back to notes to "The First Part
+Of Tamburlaine the Great." These references have been copied
+and inserted into the notes to this play.
+
+
+CHANGES TO THE TEXT:
+
+Character names were expanded. For Example, TAMBURLAINE was
+TAMB., ZENOCRATE was ZENO., etc.
+
+
+
+The Second Part of Tamburlaine the Great.
+Concerning the old eds., see the prefatory matter
+to THE FIRST PART.[a]
+
+
+
+
+
+THE PROLOGUE.
+
+ The general welcomes Tamburlaine receiv'd,
+ When he arrived last upon the [1] stage,
+ Have made our poet pen his Second Part,
+ Where Death cuts off the progress of his pomp,
+ And murderous Fates throw all his triumphs [2] down.
+ But what became of fair Zenocrate,
+ And with how many cities' sacrifice
+ He celebrated her sad [3] funeral,
+ Himself in presence shall unfold at large.
+
+
+
+
+DRAMATIS PERSONAE.
+
+ TAMBURLAINE, king of Persia.
+ CALYPHAS, ]
+ AMYRAS, ] his sons.
+ CELEBINUS, ]
+ THERIDAMAS, king of Argier.
+ TECHELLES, king of Fez.
+ USUMCASANE, king of Morocco.
+ ORCANES, king of Natolia.
+ KING OF TREBIZON.
+ KING OF SORIA.
+ KING OF JERUSALEM.
+ KING OF AMASIA.
+ GAZELLUS, viceroy of Byron.
+ URIBASSA.
+ SIGISMUND, King of Hungary.
+ FREDERICK, ]
+ BALDWIN, ] Lords of Buda and Bohemia.
+ CALLAPINE, son to BAJAZETH, and prisoner to TAMBURLAINE.
+ ALMEDA, his keeper.
+ GOVERNOR OF BABYLON.
+ CAPTAIN OF BALSERA.
+ HIS SON.
+ ANOTHER CAPTAIN.
+ MAXIMUS, PERDICAS, Physicians, Lords, Citizens, Messengers,
+ Soldiers, and Attendants.
+
+ ZENOCRATE, wife to TAMBURLAINE.
+ OLYMPIA, wife to the CAPTAIN OF BALSERA.
+ Turkish Concubines.
+
+
+
+
+THE SECOND PART OF TAMBURLAINE THE GREAT.
+
+
+
+
+ACT I.
+
+
+
+
+SCENE I.
+
+ Enter ORCANES king of Natolia, GAZELLUS viceroy of Byron,
+ URIBASSA, [4] and their train, with drums and trumpets.
+
+ ORCANES. Egregious viceroys of these eastern parts,
+ Plac'd by the issue of great Bajazeth,
+ And sacred lord, the mighty Callapine,
+ Who lives in Egypt prisoner to that slave
+ Which kept his father in an iron cage,--
+ Now have we march'd from fair Natolia
+ Two hundred leagues, and on Danubius' banks
+ Our warlike host, in complete armour, rest,
+ Where Sigismund, the king of Hungary,
+ Should meet our person to conclude a truce:
+ What! shall we parle with the Christian?
+ Or cross the stream, and meet him in the field?
+
+ GAZELLUS. King of Natolia, let us treat of peace:
+ We all are glutted with the Christians' blood,
+ And have a greater foe to fight against,--
+ Proud Tamburlaine, that now in Asia,
+ Near Guyron's head, doth set his conquering feet,
+ And means to fire Turkey as he goes:
+ 'Gainst him, my lord, you must address your power.
+
+ URIBASSA. Besides, King Sigismund hath brought from Christendom
+ More than his camp of stout Hungarians,--
+ Sclavonians, Almains, Rutters, [5] Muffs, and Danes,
+ That with the halberd, lance, and murdering axe,
+ Will hazard that we might with surety hold.
+
+ ORCANES. [6] Though from the shortest northern parallel,
+ Vast Grantland, compass'd with the Frozen Sea,
+ (Inhabited with tall and sturdy men,
+ Giants as big as hugy [7] Polypheme,)
+ Millions of soldiers cut the [8] arctic line,
+ Bringing the strength of Europe to these arms,
+ Our Turkey blades shall glide through all their throats,
+ And make this champion [9] mead a bloody fen:
+ Danubius' stream, that runs to Trebizon,
+ Shall carry, wrapt within his scarlet waves,
+ As martial presents to our friends at home,
+ The slaughter'd bodies of these Christians:
+ The Terrene [10] main, wherein Danubius falls,
+ Shall by this battle be the bloody sea:
+ The wandering sailors of proud Italy
+ Shall meet those Christians, fleeting with the tide,
+ Beating in heaps against their argosies,
+ And make fair Europe, mounted on her bull,
+ Trapp'd with the wealth and riches of the world,
+ Alight, and wear a woful mourning weed.
+
+ GAZELLUS. Yet, stout Orcanes, pro-rex of the world,
+ Since Tamburlaine hath muster'd all his men,
+ Marching from Cairo [11] northward, with his camp,
+ To Alexandria and the frontier towns,
+ Meaning to make a conquest of our land,
+ 'Tis requisite to parle for a peace
+ With Sigismund, the king of Hungary,
+ And save our forces for the hot assaults
+ Proud Tamburlaine intends Natolia.
+
+ ORCANES. Viceroy of Byron, wisely hast thou said.
+ My realm, the centre of our empery,
+ Once lost, all Turkey would be overthrown;
+ And for that cause the Christians shall have peace.
+ Sclavonians, Almains, Rutters, Muffs, and Danes,
+ Fear [12] not Orcanes, but great Tamburlaine;
+ Nor he, but Fortune that hath made him great.
+ We have revolted Grecians, Albanese,
+ Sicilians, Jews, Arabians, Turks, and Moors,
+ Natolians, Sorians, [13] black [14] Egyptians,
+ Illyrians, Thracians, and Bithynians, [15]
+ Enough to swallow forceless Sigismund,
+ Yet scarce enough t' encounter Tamburlaine.
+ He brings a world of people to the field,
+ ]From Scythia to the oriental plage [16]
+ Of India, where raging Lantchidol
+ Beats on the regions with his boisterous blows,
+ That never seaman yet discovered.
+ All Asia is in arms with Tamburlaine,
+ Even from the midst of fiery Cancer's tropic
+ To Amazonia under Capricorn;
+ And thence, as far as Archipelago,
+ All Afric is in arms with Tamburlaine:
+ Therefore, viceroy, [17] the Christians must have peace.
+
+ Enter SIGISMUND, FREDERICK, BALDWIN, and their
+ train, with drums and trumpets.
+
+ SIGISMUND. Orcanes, (as our legates promis'd thee,)
+ We, with our peers, have cross'd Danubius' stream,
+ To treat of friendly peace or deadly war.
+ Take which thou wilt; for, as the Romans us'd,
+ I here present thee with a naked sword:
+ Wilt thou have war, then shake this blade at me;
+ If peace, restore it to my hands again,
+ And I will sheathe it, to confirm the same.
+
+ ORCANES. Stay, Sigismund: forgett'st thou I am he
+ That with the cannon shook Vienna-walls,
+ And made it dance upon the continent,
+ As when the massy substance of the earth
+ Quiver[s] about the axle-tree of heaven?
+ Forgett'st thou that I sent a shower of darts,
+ Mingled with powder'd shot and feather'd steel,
+ So thick upon the blink-ey'd burghers' heads,
+ That thou thyself, then County Palatine,
+ The King of Boheme, [18] and the Austric Duke,
+ Sent heralds out, which basely on their knees,
+ In all your names, desir'd a truce of me?
+ Forgett'st thou that, to have me raise my siege,
+ Waggons of gold were set before my tent,
+ Stampt with the princely fowl that in her wings
+ Carries the fearful thunderbolts of Jove?
+ How canst thou think of this, and offer war?
+
+ SIGISMUND. Vienna was besieg'd, and I was there,
+ Then County Palatine, but now a king,
+ And what we did was in extremity
+ But now, Orcanes, view my royal host,
+ That hides these plains, and seems as vast and wide
+ As doth the desert of Arabia
+ To those that stand on Bagdet's [19] lofty tower,
+ Or as the ocean to the traveller
+ That rests upon the snowy Appenines;
+ And tell me whether I should stoop so low,
+ Or treat of peace with the Natolian king.
+
+ GAZELLUS. Kings of Natolia and of Hungary,
+ We came from Turkey to confirm a league,
+ And not to dare each other to the field.
+ A friendly parle [20] might become you both.
+
+ FREDERICK. And we from Europe, to the same intent; [21]
+ Which if your general refuse or scorn,
+ Our tents are pitch'd, our men stand [22] in array,
+ Ready to charge you ere you stir your feet.
+
+ ORCANES. So prest [23] are we: but yet, if Sigismund
+ Speak as a friend, and stand not upon terms,
+ Here is his sword; let peace be ratified
+ On these conditions specified before,
+ Drawn with advice of our ambassadors.
+
+ SIGISMUND. Then here I sheathe it, and give thee my hand,
+ Never to draw it out, or [24] manage arms
+ Against thyself or thy confederates,
+ But, whilst I live, will be at truce with thee.
+
+ ORCANES. But, Sigismund, confirm it with an oath,
+ And swear in sight of heaven and by thy Christ.
+
+ SIGISMUND. By Him that made the world and sav'd my soul,
+ The Son of God and issue of a maid,
+ Sweet Jesus Christ, I solemnly protest
+ And vow to keep this peace inviolable!
+
+ ORCANES. By sacred Mahomet, the friend of God,
+ Whose holy Alcoran remains with us,
+ Whose glorious body, when he left the world,
+ Clos'd in a coffin mounted up the air,
+ And hung on stately Mecca's temple-roof,
+ I swear to keep this truce inviolable!
+ Of whose conditions [25] and our solemn oaths,
+ Sign'd with our hands, each shall retain a scroll,
+ As memorable witness of our league.
+ Now, Sigismund, if any Christian king
+ Encroach upon the confines of thy realm,
+ Send word, Orcanes of Natolia
+ Confirm'd [26] this league beyond Danubius' stream,
+ And they will, trembling, sound a quick retreat;
+ So am I fear'd among all nations.
+
+ SIGISMUND. If any heathen potentate or king
+ Invade Natolia, Sigismund will send
+ A hundred thousand horse train'd to the war,
+ And back'd by [27] stout lanciers of Germany,
+ The strength and sinews of the imperial seat.
+
+ ORCANES. I thank thee, Sigismund; but, when I war,
+ All Asia Minor, Africa, and Greece,
+ Follow my standard and my thundering drums.
+ Come, let us go and banquet in our tents:
+ I will despatch chief of my army hence
+ To fair Natolia and to Trebizon,
+ To stay my coming 'gainst proud Tamburlaine:
+ Friend Sigismund, and peers of Hungary,
+ Come, banquet and carouse with us a while,
+ And then depart we to our territories.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+ Enter CALLAPINE, and ALMEDA his keeper.
+
+ CALLAPINE. Sweet Almeda, pity the ruthful plight
+ Of Callapine, the son of Bajazeth,
+ Born to be monarch of the western world,
+ Yet here detain'd by cruel Tamburlaine.
+
+ ALMEDA. My lord, I pity it, and with my heart
+ Wish your release; but he whose wrath is death,
+ My sovereign lord, renowmed [28] Tamburlaine,
+ Forbids you further liberty than this.
+
+ CALLAPINE. Ah, were I now but half so eloquent
+ To paint in words what I'll perform in deeds,
+ I know thou wouldst depart from hence with me!
+
+ ALMEDA. Not for all Afric: therefore move me not.
+
+ CALLAPINE. Yet hear me speak, my gentle Almeda.
+
+ ALMEDA. No speech to that end, by your favour, sir.
+
+ CALLAPINE. By Cairo [29] runs--
+
+ ALMEDA. No talk of running, I tell you, sir.
+
+ CALLAPINE. A little further, gentle Almeda.
+
+ ALMEDA. Well, sir, what of this?
+
+ CALLAPINE. By Cairo runs to Alexandria-bay
+ Darotes' stream, [30] wherein at [31] anchor lies
+ A Turkish galley of my royal fleet,
+ Waiting my coming to the river-side,
+ Hoping by some means I shall be releas'd;
+ Which, when I come aboard, will hoist up sail,
+ And soon put forth into the Terrene [32] sea,
+ Where, [33] 'twixt the isles of Cyprus and of Crete,
+ We quickly may in Turkish seas arrive.
+ Then shalt thou see a hundred kings and more,
+ Upon their knees, all bid me welcome home.
+ Amongst so many crowns of burnish'd gold,
+ Choose which thou wilt, all are at thy command:
+ A thousand galleys, mann'd with Christian slaves,
+ I freely give thee, which shall cut the Straits,
+ And bring armadoes, from [34] the coasts of Spain,
+ Fraughted with gold of rich America:
+ The Grecian virgins shall attend on thee,
+ Skilful in music and in amorous lays,
+ As fair as was Pygmalion's ivory girl
+ Or lovely Io metamorphosed:
+ With naked negroes shall thy coach be drawn,
+ And, as thou rid'st in triumph through the streets,
+ The pavement underneath thy chariot-wheels
+ With Turkey-carpets shall be covered,
+ And cloth of arras hung about the walls,
+ Fit objects for thy princely eye to pierce:
+ A hundred bassoes, cloth'd in crimson silk,
+ Shall ride before thee on Barbarian steeds;
+ And, when thou goest, a golden canopy
+ Enchas'd with precious stones, which shine as bright
+ As that fair veil that covers all the world,
+ When Phoebus, leaping from his hemisphere,
+ Descendeth downward to th' Antipodes:--
+ And more than this, for all I cannot tell.
+
+ ALMEDA. How far hence lies the galley, say you?
+
+ CALLAPINE. Sweet Almeda, scarce half a league from hence.
+
+ ALMEDA. But need [35] we not be spied going aboard?
+
+ CALLAPINE. Betwixt the hollow hanging of a hill,
+ And crooked bending of a craggy rock,
+ The sails wrapt up, the mast and tacklings down,
+ She lies so close that none can find her out.
+
+ ALMEDA. I like that well: but, tell me, my lord,
+ if I should let you go, would you be as good as
+ your word? shall I be made a king for my labour?
+
+ CALLAPINE. As I am Callapine the emperor,
+ And by the hand of Mahomet I swear,
+ Thou shalt be crown'd a king, and be my mate!
+
+ ALMEDA. Then here I swear, as I am Almeda,
+ Your keeper under Tamburlaine the Great,
+ (For that's the style and title I have yet,)
+ Although he sent a thousand armed men
+ To intercept this haughty enterprize,
+ Yet would I venture to conduct your grace,
+ And die before I brought you back again!
+
+ CALLAPINE. Thanks, gentle Almeda: then let us haste,
+ Lest time be past, and lingering let [36] us both.
+
+ ALMEDA. When you will, my lord: I am ready.
+
+ CALLAPINE. Even straight:--and farewell, cursed Tamburlaine!
+ Now go I to revenge my father's death.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+ Enter TAMBURLAINE, ZENOCRATE, and their three sons,
+ CALYPHAS, AMYRAS, and CELEBINUS, with drums and trumpets.
+
+ TAMBURLAINE. Now, bright Zenocrate, the world's fair eye,
+ Whose beams illuminate the lamps of heaven,
+ Whose cheerful looks do clear the cloudy air,
+ And clothe it in a crystal livery,
+ Now rest thee here on fair Larissa-plains,
+ Where Egypt and the Turkish empire part
+ Between thy sons, that shall be emperors,
+ And every one commander of a world.
+
+ ZENOCRATE. Sweet Tamburlaine, when wilt thou leave these arms,
+ And save thy sacred person free from scathe,
+ And dangerous chances of the wrathful war?
+
+ TAMBURLAINE. When heaven shall cease to move on both the poles,
+ And when the ground, whereon my soldiers march,
+ Shall rise aloft and touch the horned moon;
+ And not before, my sweet Zenocrate.
+ Sit up, and rest thee like a lovely queen.
+ So; now she sits in pomp and majesty,
+ When these, my sons, more precious in mine eyes
+ Than all the wealthy kingdoms I subdu'd,
+ Plac'd by her side, look on their mother's face.
+ But yet methinks their looks are amorous,
+ Not martial as the sons of Tamburlaine:
+ Water and air, being symboliz'd in one,
+ Argue their want of courage and of wit;
+ Their hair as white as milk, and soft as down,
+ (Which should be like the quills of porcupines,
+ As black as jet, and hard as iron or steel,)
+ Bewrays they are too dainty for the wars;
+ Their fingers made to quaver on a lute,
+ Their arms to hang about a lady's neck,
+ Their legs to dance and caper in the air,
+ Would make me think them bastards, not my sons,
+ But that I know they issu'd from thy womb,
+ That never look'd on man but Tamburlaine.
+
+ ZENOCRATE. My gracious lord, they have their mother's looks,
+ But, when they list, their conquering father's heart.
+ This lovely boy, the youngest of the three,
+ Not long ago bestrid a Scythian steed,
+ Trotting the ring, and tilting at a glove,
+ Which when he tainted [37] with his slender rod,
+ He rein'd him straight, and made him so curvet
+ As I cried out for fear he should have faln.
+
+ TAMBURLAINE.
+ Well done, my boy! thou shalt have shield and lance,
+ Armour of proof, horse, helm, and curtle-axe,
+ And I will teach thee how to charge thy foe,
+ And harmless run among the deadly pikes.
+ If thou wilt love the wars and follow me,
+ Thou shalt be made a king and reign with me,
+ Keeping in iron cages emperors.
+ If thou exceed thy elder brothers' worth,
+ And shine in complete virtue more than they,
+ Thou shalt be king before them, and thy seed
+ Shall issue crowned from their mother's womb.
+
+ CELEBINUS. Yes, father; you shall see me, if I live,
+ Have under me as many kings as you,
+ And march with such a multitude of men
+ As all the world shall [38] tremble at their view.
+
+ TAMBURLAINE. These words assure me, boy, thou art my son.
+ When I am old and cannot manage arms,
+ Be thou the scourge and terror of the world.
+
+ AMYRAS. Why may not I, my lord, as well as he,
+ Be term'd the scourge and terror of [39] the world?
+
+ TAMBURLAINE. Be all a scourge and terror to [40] the world,
+ Or else you are not sons of Tamburlaine.
+
+ CALYPHAS. But, while my brothers follow arms, my lord,
+ Let me accompany my gracious mother:
+ They are enough to conquer all the world,
+ And you have won enough for me to keep.
+
+ TAMBURLAINE. Bastardly boy, sprung [41] from some coward's loins,
+ And not the issue of great Tamburlaine!
+ Of all the provinces I have subdu'd
+ Thou shalt not have a foot, unless thou bear
+ A mind courageous and invincible;
+ For he shall wear the crown of Persia
+ Whose head hath deepest scars, whose breast most wounds,
+ Which, being wroth, sends lightning from his eyes,
+ And in the furrows of his frowning brows
+ Harbours revenge, war, death, and cruelty;
+ For in a field, whose superficies [42]
+ Is cover'd with a liquid purple veil,
+ And sprinkled with the brains of slaughter'd men,
+ My royal chair of state shall be advanc'd;
+ And he that means to place himself therein,
+ Must armed wade up to the chin in blood.
+
+ ZENOCRATE. My lord, such speeches to our princely sons
+ Dismay their minds before they come to prove
+ The wounding troubles angry war affords.
+
+ CELEBINUS. No, madam, these are speeches fit for us;
+ For, if his chair were in a sea of blood,
+ I would prepare a ship and sail to it,
+ Ere I would lose the title of a king.
+
+ AMYRAS. And I would strive to swim through [43] pools of blood,
+ Or make a bridge of murder'd carcasses, [44]
+ Whose arches should be fram'd with bones of Turks,
+ Ere I would lose the title of a king.
+
+ TAMBURLAINE. Well, lovely boys, ye shall be emperors both,
+ Stretching your conquering arms from east to west:--
+ And, sirrah, if you mean to wear a crown,
+ When we [45] shall meet the Turkish deputy
+ And all his viceroys, snatch it from his head,
+ And cleave his pericranion with thy sword.
+
+ CALYPHAS. If any man will hold him, I will strike,
+ And cleave him to the channel [46] with my sword.
+
+ TAMBURLAINE. Hold him, and cleave him too, or I'll cleave thee;
+ For we will march against them presently.
+ Theridamas, Techelles, and Casane
+ Promis'd to meet me on Larissa-plains,
+ With hosts a-piece against this Turkish crew;
+ For I have sworn by sacred Mahomet
+ To make it parcel of my empery.
+ The trumpets sound; Zenocrate, they come.
+ Enter THERIDAMAS, and his train, with drums and trumpets.
+ Welcome, Theridamas, king of Argier.
+
+ THERIDAMAS. My lord, the great and mighty Tamburlaine,
+ Arch-monarch of the world, I offer here
+ My crown, myself, and all the power I have,
+ In all affection at thy kingly feet.
+
+ TAMBURLAINE. Thanks, good Theridamas.
+
+ THERIDAMAS. Under my colours march ten thousand Greeks,
+ And of Argier and Afric's frontier towns
+ Twice twenty thousand valiant men-at-arms;
+ All which have sworn to sack Natolia.
+ Five hundred brigandines are under sail,
+ Meet for your service on the sea, my lord,
+ That, launching from Argier to Tripoly,
+ Will quickly ride before Natolia,
+ And batter down the castles on the shore.
+
+ TAMBURLAINE. Well said, Argier! receive thy crown again.
+ Enter USUMCASANE and TECHELLES.
+ Kings of Morocco [47] and of Fez, welcome.
+
+ USUMCASANE. Magnificent and peerless Tamburlaine,
+ I and my neighbour king of Fez have brought,
+ To aid thee in this Turkish expedition,
+ A hundred thousand expert soldiers;
+ ]From Azamor to Tunis near the sea
+ Is Barbary unpeopled for thy sake,
+ And all the men in armour under me,
+ Which with my crown I gladly offer thee.
+
+ TAMBURLAINE. Thanks, king of Morocco: take your crown again.
+
+ TECHELLES. And, mighty Tamburlaine, our earthly god,
+ Whose looks make this inferior world to quake,
+ I here present thee with the crown of Fez,
+ And with an host of Moors train'd to the war, [48]
+ Whose coal-black faces make their foes retire,
+ And quake for fear, as if infernal [49] Jove,
+ Meaning to aid thee [50] in these [51] Turkish arms,
+ Should pierce the black circumference of hell,
+ With ugly Furies bearing fiery flags,
+ And millions of his strong [52] tormenting spirits:
+ ]From strong Tesella unto Biledull
+ All Barbary is unpeopled for thy sake.
+
+ TAMBURLAINE. Thanks, king of Fez: take here thy crown again.
+ Your presence, loving friends and fellow-kings,
+ Makes me to surfeit in conceiving joy:
+ If all the crystal gates of Jove's high court
+ Were open'd wide, and I might enter in
+ To see the state and majesty of heaven,
+ It could not more delight me than your sight.
+ Now will we banquet on these plains a while,
+ And after march to Turkey with our camp,
+ In number more than are the drops that fall
+ When Boreas rents a thousand swelling clouds;
+ And proud Orcanes of Natolia
+ With all his viceroys shall be so afraid,
+ That, though the stones, as at Deucalion's flood,
+ Were turn'd to men, he should be overcome.
+ Such lavish will I make of Turkish blood,
+ That Jove shall send his winged messenger
+ To bid me sheathe my sword and leave the field;
+ The sun, unable to sustain the sight,
+ Shall hide his head in Thetis' watery lap,
+ And leave his steeds to fair Bootes' [53] charge;
+ For half the world shall perish in this fight.
+ But now, my friends, let me examine ye;
+ How have ye spent your absent time from me?
+
+ USUMCASANE. My lord, our men of Barbary have march'd
+ Four hundred miles with armour on their backs,
+ And lain in leaguer [54] fifteen months and more;
+ For, since we left you at the Soldan's court,
+ We have subdu'd the southern Guallatia,
+ And all the land unto the coast of Spain;
+ We kept the narrow Strait of Jubalter, [55]
+ And made Canaria call us kings and lords:
+ Yet never did they recreate themselves,
+ Or cease one day from war and hot alarms;
+ And therefore let them rest a while, my lord.
+
+ TAMBURLAINE. They shall, Casane, and 'tis time, i'faith.
+
+ TECHELLES. And I have march'd along the river Nile
+ To Machda, where the mighty Christian priest,
+ Call'd John the Great, [56] sits in a milk-white robe,
+ Whose triple mitre I did take by force,
+ And made him swear obedience to my crown.
+ ]From thence unto Cazates did I march,
+ Where Amazonians met me in the field,
+ With whom, being women, I vouchsaf'd a league,
+ And with my power did march to Zanzibar,
+ The western part of Afric, where I view'd
+ The Ethiopian sea, rivers and lakes,
+ But neither man nor child in all the land:
+ Therefore I took my course to Manico,
+ Where, [57] unresisted, I remov'd my camp;
+ And, by the coast of Byather, [58] at last
+ I came to Cubar, where the negroes dwell,
+ And, conquering that, made haste to Nubia.
+ There, having sack'd Borno, the kingly seat,
+ I took the king and led him bound in chains
+ Unto Damascus, [59] where I stay'd before.
+
+ TAMBURLAINE. Well done, Techelles!--What saith Theridamas?
+
+ THERIDAMAS. I left the confines and the bounds of Afric,
+ And made [60] a voyage into Europe,
+ Where, by the river Tyras, I subdu'd
+ Stoka, Podolia, and Codemia;
+ Then cross'd the sea and came to Oblia,
+ And Nigra Silva, where the devils dance,
+ Which, in despite of them, I set on fire.
+ ]From thence I cross'd the gulf call'd by the name
+ Mare Majore of the inhabitants.
+ Yet shall my soldiers make no period
+ Until Natolia kneel before your feet.
+
+ TAMBURLAINE. Then will we triumph, banquet and carouse;
+ Cooks shall have pensions to provide us cates,
+ And glut us with the dainties of the world;
+ Lachryma Christi and Calabrian wines
+ Shall common soldiers drink in quaffing bowls,
+ Ay, liquid gold, when we have conquer'd him, [61]
+ Mingled with coral and with orient [62] pearl.
+ Come, let us banquet and carouse the whiles.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+ACT II.
+
+
+
+
+SCENE I.
+
+ Enter SIGISMUND, FREDERICK, and BALDWIN, with their train.
+
+ SIGISMUND. Now say, my lords of Buda and Bohemia,
+ What motion is it that inflames your thoughts,
+ And stirs your valours to such sudden arms?
+
+ FREDERICK. Your majesty remembers, I am sure,
+ What cruel slaughter of our Christian bloods
+ These heathenish Turks and pagans lately made
+ Betwixt the city Zula and Danubius;
+ How through the midst of Varna and Bulgaria,
+ And almost to the very walls of Rome,
+ They have, not long since, massacred our camp.
+ It resteth now, then, that your majesty
+ Take all advantages of time and power,
+ And work revenge upon these infidels.
+ Your highness knows, for Tamburlaine's repair,
+ That strikes a terror to all Turkish hearts,
+ Natolia hath dismiss'd the greatest part
+ Of all his army, pitch'd against our power
+ Betwixt Cutheia and Orminius' mount,
+ And sent them marching up to Belgasar,
+ Acantha, Antioch, and Caesarea,
+ To aid the kings of Soria [63] and Jerusalem.
+ Now, then, my lord, advantage take thereof, [64]
+ And issue suddenly upon the rest;
+ That, in the fortune of their overthrow,
+ We may discourage all the pagan troop
+ That dare attempt to war with Christians.
+
+ SIGISMUND. But calls not, then, your grace to memory
+ The league we lately made with King Orcanes,
+ Confirm'd by oath and articles of peace,
+ And calling Christ for record of our truths?
+ This should be treachery and violence
+ Against the grace of our profession.
+
+ BALDWIN. No whit, my lord; for with such infidels,
+ In whom no faith nor true religion rests,
+ We are not bound to those accomplishments
+ The holy laws of Christendom enjoin;
+ But, as the faith which they profanely plight
+ Is not by necessary policy
+ To be esteem'd assurance for ourselves,
+ So that we vow [65] to them should not infringe
+ Our liberty of arms and victory.
+
+ SIGISMUND. Though I confess the oaths they undertake
+ Breed little strength to our security,
+ Yet those infirmities that thus defame
+ Their faiths, [66] their honours, and religion, [67]
+ Should not give us presumption to the like.
+ Our faiths are sound, and must be consummate, [68]
+ Religious, righteous, and inviolate.
+
+ FREDERICK. Assure your grace, 'tis superstition
+ To stand so strictly on dispensive faith;
+ And, should we lose the opportunity
+ That God hath given to venge our Christians' death,
+ And scourge their foul blasphemous paganism,
+ As fell to Saul, to Balaam, and the rest,
+ That would not kill and curse at God's command,
+ So surely will the vengeance of the Highest,
+ And jealous anger of his fearful arm,
+ Be pour'd with rigour on our sinful heads,
+ If we neglect this [69] offer'd victory.
+
+ SIGISMUND. Then arm, my lords, and issue suddenly,
+ Giving commandment to our general host,
+ With expedition to assail the pagan,
+ And take the victory our God hath given.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+ Enter ORCANES, GAZELLUS, and URIBASSA, with their train.
+
+ ORCANES. Gazellus, Uribassa, and the rest,
+ Now will we march from proud Orminius' mount
+ To fair Natolia, where our neighbour kings
+ Expect our power and our royal presence,
+ T' encounter with the cruel Tamburlaine,
+ That nigh Larissa sways a mighty host,
+ And with the thunder of his martial [70] tools
+ Makes earthquakes in the hearts of men and heaven.
+
+ GAZELLUS. And now come we to make his sinews shake
+ With greater power than erst his pride hath felt.
+ An hundred kings, by scores, will bid him arms,
+ And hundred thousands subjects to each score:
+ Which, if a shower of wounding thunderbolts
+ Should break out of the bowels of the clouds,
+ And fall as thick as hail upon our heads,
+ In partial aid of that proud Scythian,
+ Yet should our courages and steeled crests,
+ And numbers, more than infinite, of men,
+ Be able to withstand and conquer him.
+
+ URIBASSA. Methinks I see how glad the Christian king
+ Is made for joy of our [71] admitted truce,
+ That could not but before be terrified
+ With [72] unacquainted power of our host.
+
+ Enter a Messenger.
+
+ MESSENGER. Arm, dread sovereign, and my noble lords!
+ The treacherous army of the Christians,
+ Taking advantage of your slender power,
+ Comes marching on us, and determines straight
+ To bid us battle for our dearest lives.
+
+ ORCANES. Traitors, villains, damned Christians!
+ Have I not here the articles of peace
+ And solemn covenants we have both confirm'd,
+ He by his Christ, and I by Mahomet?
+
+ GAZELLUS. Hell and confusion light upon their heads,
+ That with such treason seek our overthrow,
+ And care so little for their prophet Christ!
+
+ ORCANES. Can there be such deceit in Christians,
+ Or treason in the fleshly heart of man,
+ Whose shape is figure of the highest God?
+ Then, if there be a Christ, as Christians say,
+ But in their deeds deny him for their Christ,
+ If he be son to everliving Jove,
+ And hath the power of his outstretched arm,
+ If he be jealous of his name and honour
+ As is our holy prophet Mahomet,
+ Take here these papers as our sacrifice
+ And witness of thy servant's [73] perjury!
+ [He tears to pieces the articles of peace.]
+ Open, thou shining veil of Cynthia,
+ And make a passage from th' empyreal heaven,
+ That he that sits on high and never sleeps,
+ Nor in one place is circumscriptible,
+ But every where fills every continent
+ With strange infusion of his sacred vigour,
+ May, in his endless power and purity,
+ Behold and venge this traitor's perjury!
+ Thou, Christ, that art esteem'd omnipotent,
+ If thou wilt prove thyself a perfect God,
+ Worthy the worship of all faithful hearts,
+ Be now reveng'd upon this traitor's soul,
+ And make the power I have left behind
+ (Too little to defend our guiltless lives)
+ Sufficient to discomfit [74] and confound
+ The trustless force of those false Christians!--
+ To arms, my lords! [75] on Christ still let us cry:
+ If there be Christ, we shall have victory.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+ Alarms of battle within. Enter SIGISMUND wounded.
+
+ SIGISMUND. Discomfited is all the Christian [76] host,
+ And God hath thunder'd vengeance from on high,
+ For my accurs'd and hateful perjury.
+ O just and dreadful punisher of sin,
+ Let the dishonour of the pains I feel
+ In this my mortal well-deserved wound
+ End all my penance in my sudden death!
+ And let this death, wherein to sin I die,
+ Conceive a second life in endless mercy!
+ [Dies.]
+
+ Enter ORCANES, GAZELLUS, URIBASSA, with others.
+
+ ORCANES. Now lie the Christians bathing in their bloods,
+ And Christ or Mahomet hath been my friend.
+
+ GAZELLUS. See, here the perjur'd traitor Hungary,
+ Bloody and breathless for his villany!
+
+ ORCANES. Now shall his barbarous body be a prey
+ To beasts and fowls, and all the winds shall breathe,
+ Through shady leaves of every senseless tree,
+ Murmurs and hisses for his heinous sin.
+ Now scalds his soul in the Tartarian streams,
+ And feeds upon the baneful tree of hell,
+ That Zoacum, [77] that fruit of bitterness,
+ That in the midst of fire is ingraff'd,
+ Yet flourisheth, as Flora in her pride,
+ With apples like the heads of damned fiends.
+ The devils there, in chains of quenchless flame,
+ Shall lead his soul, through Orcus' burning gulf,
+ ]From pain to pain, whose change shall never end.
+ What say'st thou yet, Gazellus, to his foil,
+ Which we referr'd to justice of his Christ
+ And to his power, which here appears as full
+ As rays of Cynthia to the clearest sight?
+
+ GAZELLUS. 'Tis but the fortune of the wars, my lord,
+ Whose power is often prov'd a miracle.
+
+ ORCANES. Yet in my thoughts shall Christ be honoured,
+ Not doing Mahomet an [78] injury,
+ Whose power had share in this our victory;
+ And, since this miscreant hath disgrac'd his faith,
+ And died a traitor both to heaven and earth,
+ We will both watch and ward shall keep his trunk [79]
+ Amidst these plains for fowls to prey upon.
+ Go, Uribassa, give [80] it straight in charge.
+
+ URIBASSA. I will, my lord.
+ [Exit.]
+
+ ORCANES. And now, Gazellus, let us haste and meet
+ Our army, and our brother[s] of Jerusalem,
+ Of Soria, [81] Trebizon, and Amasia,
+ And happily, with full Natolian bowls
+ Of Greekish wine, now let us celebrate
+ Our happy conquest and his angry fate.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE IV.
+
+ The arras is drawn, and ZENOCRATE is discovered lying
+ in her bed of state; TAMBURLAINE sitting by her; three
+ PHYSICIANS about her bed, tempering potions; her three
+ sons, CALYPHAS, AMYRAS, and CELEBINUS; THERIDAMAS,
+ TECHELLES, and USUMCASANE.
+
+ TAMBURLAINE. Black is the beauty of the brightest day;
+ The golden ball of heaven's eternal fire,
+ That danc'd with glory on the silver waves,
+ Now wants the fuel that inflam'd his beams;
+ And all with faintness, and for foul disgrace,
+ He binds his temples with a frowning cloud,
+ Ready to darken earth with endless night.
+ Zenocrate, that gave him light and life,
+ Whose eyes shot fire from their [82] ivory brows, [83]
+ And temper'd every soul with lively heat,
+ Now by the malice of the angry skies,
+ Whose jealousy admits no second mate,
+ Draws in the comfort of her latest breath,
+ All dazzled with the hellish mists of death.
+ Now walk the angels on the walls of heaven,
+ As sentinels to warn th' immortal souls
+ To entertain divine Zenocrate:
+ Apollo, Cynthia, and the ceaseless lamps
+ That gently look'd upon this [84] loathsome earth,
+ Shine downwards now no more, but deck the heavens
+ To entertain divine Zenocrate:
+ The crystal springs, whose taste illuminates
+ Refined eyes with an eternal sight,
+ Like tried silver run through Paradise
+ To entertain divine Zenocrate:
+ The cherubins and holy seraphins,
+ That sing and play before the King of Kings,
+ Use all their voices and their instruments
+ To entertain divine Zenocrate;
+ And, in this sweet and curious harmony,
+ The god that tunes this music to our souls
+ Holds out his hand in highest majesty
+ To entertain divine Zenocrate.
+ Then let some holy trance convey my thoughts
+ Up to the palace of th' empyreal heaven,
+ That this my life may be as short to me
+ As are the days of sweet Zenocrate.--
+ Physicians, will no [85] physic do her good?
+
+ FIRST PHYSICIAN. My lord, your majesty shall soon perceive,
+ An if she pass this fit, the worst is past.
+
+ TAMBURLAINE. Tell me, how fares my fair Zenocrate?
+
+ ZENOCRATE. I fare, my lord, as other empresses,
+ That, when this frail and [86] transitory flesh
+ Hath suck'd the measure of that vital air
+ That feeds the body with his dated health,
+ Wane with enforc'd and necessary change.
+
+ TAMBURLAINE. May never such a change transform my love,
+ In whose sweet being I repose my life!
+ Whose heavenly presence, beautified with health,
+ Gives light to Phoebus and the fixed stars;
+ Whose absence makes [87] the sun and moon as dark
+ As when, oppos'd in one diameter,
+ Their spheres are mounted on the serpent's head,
+ Or else descended to his winding train.
+ Live still, my love, and so conserve my life,
+ Or, dying, be the author [88] of my death.
+
+ ZENOCRATE. Live still, my lord; O, let my sovereign live!
+ And sooner let the fiery element
+ Dissolve, and make your kingdom in the sky,
+ Than this base earth should shroud your majesty;
+ For, should I but suspect your death by mine,
+ The comfort of my future happiness,
+ And hope to meet your highness in the heavens,
+ Turn'd to despair, would break my wretched breast,
+ And fury would confound my present rest.
+ But let me die, my love; yes, [89] let me die;
+ With love and patience let your true love die:
+ Your grief and fury hurts my second life.
+ Yet let me kiss my lord before I die,
+ And let me die with kissing of my lord.
+ But, since my life is lengthen'd yet a while,
+ Let me take leave of these my loving sons,
+ And of my lords, whose true nobility
+ Have merited my latest memory.
+ Sweet sons, farewell! in death resemble me,
+ And in your lives your father's excellence. [90]
+ Some music, and my fit will cease, my lord.
+ [They call for music.]
+
+ TAMBURLAINE. Proud fury, and intolerable fit,
+ That dares torment the body of my love,
+ And scourge the scourge of the immortal God!
+ Now are those spheres, where Cupid us'd to sit,
+ Wounding the world with wonder and with love,
+ Sadly supplied with pale and ghastly death,
+ Whose darts do pierce the centre of my soul.
+ Her sacred beauty hath enchanted heaven;
+ And, had she liv'd before the siege of Troy,
+ Helen, whose beauty summon'd Greece to arms,
+ And drew a thousand ships to Tenedos,
+ Had not been nam'd in Homer's Iliads,--
+ Her name had been in every line he wrote;
+ Or, had those wanton poets, for whose birth
+ Old Rome was proud, but gaz'd a while on her,
+ Nor Lesbia nor Corinna had been nam'd,--
+ Zenocrate had been the argument
+ Of every epigram or elegy.
+ [The music sounds--ZENOCRATE dies.]
+ What, is she dead? Techelles, draw thy sword,
+ And wound the earth, that it may cleave in twain,
+ And we descend into th' infernal vaults,
+ To hale the Fatal Sisters by the hair,
+ And throw them in the triple moat of hell,
+ For taking hence my fair Zenocrate.
+ Casane and Theridamas, to arms!
+ Raise cavalieros [91] higher than the clouds,
+ And with the cannon break the frame of heaven;
+ Batter the shining palace of the sun,
+ And shiver all the starry firmament,
+ For amorous Jove hath snatch'd my love from hence,
+ Meaning to make her stately queen of heaven.
+ What god soever holds thee in his arms,
+ Giving thee nectar and ambrosia,
+ Behold me here, divine Zenocrate,
+ Raving, impatient, desperate, and mad,
+ Breaking my steeled lance, with which I burst
+ The rusty beams of Janus' temple-doors,
+ Letting out Death and tyrannizing War,
+ To march with me under this bloody flag!
+ And, if thou pitiest Tamburlaine the Great,
+ Come down from heaven, and live with me again!
+
+ THERIDAMAS. Ah, good my lord, be patient! she is dead,
+ And all this raging cannot make her live.
+ If words might serve, our voice hath rent the air;
+ If tears, our eyes have water'd all the earth;
+ If grief, our murder'd hearts have strain'd forth blood:
+ Nothing prevails, [92] for she is dead, my lord.
+
+ TAMBURLAINE. FOR SHE IS DEAD! thy words do pierce my soul:
+ Ah, sweet Theridamas, say so no more!
+ Though she be dead, yet let me think she lives,
+ And feed my mind that dies for want of her.
+ Where'er her soul be, thou [To the body] shalt stay with me,
+ Embalm'd with cassia, ambergris, and myrrh,
+ Not lapt in lead, but in a sheet of gold,
+ And, till I die, thou shalt not be interr'd.
+ Then in as rich a tomb as Mausolus' [93]
+ We both will rest, and have one [94] epitaph
+ Writ in as many several languages
+ As I have conquer'd kingdoms with my sword.
+ This cursed town will I consume with fire,
+ Because this place bereft me of my love;
+ The houses, burnt, will look as if they mourn'd;
+ And here will I set up her stature, [95]
+ And march about it with my mourning camp,
+ Drooping and pining for Zenocrate.
+ [The arras is drawn.]
+
+
+
+
+ACT III.
+
+
+
+
+SCENE I.
+
+ Enter the KINGS OF TREBIZON and SORIA, [96] one bringing a
+ sword and the other a sceptre; next, ORCANES king of
+ Natolia, and the KING OF JERUSALEM with the imperial crown,
+ after, CALLAPINE; and, after him, other LORDS and ALMEDA.
+ ORCANES and the KING OF JERUSALEM crown CALLAPINE, and the
+ others give him the sceptre.
+
+ ORCANES. Callapinus Cyricelibes, otherwise Cybelius, son and
+ successive heir to the late mighty emperor Bajazeth, by the aid
+ of God and his friend Mahomet, Emperor of Natolia, Jerusalem,
+ Trebizon, Soria, Amasia, Thracia, Ilyria, Carmania, and all the
+ hundred and thirty kingdoms late contributory to his mighty
+ father,--long live Callapinus, Emperor of Turkey!
+
+ CALLAPINE. Thrice-worthy kings, of Natolia and the rest,
+ I will requite your royal gratitudes
+ With all the benefits my empire yields;
+ And, were the sinews of th' imperial seat
+ So knit and strengthen'd as when Bajazeth,
+ My royal lord and father, fill'd the throne,
+ Whose cursed fate [97] hath so dismember'd it,
+ Then should you see this thief of Scythia,
+ This proud usurping king of Persia,
+ Do us such honour and supremacy,
+ Bearing the vengeance of our father's wrongs,
+ As all the world should blot his [98] dignities
+ Out of the book of base-born infamies.
+ And now I doubt not but your royal cares
+ Have so provided for this cursed foe,
+ That, since the heir of mighty Bajazeth
+ (An emperor so honour'd for his virtues)
+ Revives the spirits of all [99] true Turkish hearts,
+ In grievous memory of his father's shame,
+ We shall not need to nourish any doubt,
+ But that proud Fortune, who hath follow'd long
+ The martial sword of mighty Tamburlaine,
+ Will now retain her old inconstancy,
+ And raise our honours [100] to as high a pitch,
+ In this our strong and fortunate encounter;
+ For so hath heaven provided my escape
+ ]From all the cruelty my soul sustain'd,
+ By this my friendly keeper's happy means,
+ That Jove, surcharg'd with pity of our wrongs,
+ Will pour it down in showers on our heads,
+ Scourging the pride of cursed Tamburlaine.
+
+ ORCANES. I have a hundred thousand men in arms;
+ Some that, in conquest [101] of the perjur'd Christian,
+ Being a handful to a mighty host,
+ Think them in number yet sufficient
+ To drink the river Nile or Euphrates,
+ And for their power enow to win the world.
+
+ KING OF JERUSALEM. And I as many from Jerusalem,
+ Judaea, [102] Gaza, and Sclavonia's [103] bounds,
+ That on mount Sinai, with their ensigns spread,
+ Look like the parti-colour'd clouds of heaven
+ That shew fair weather to the neighbour morn.
+
+ KING OF TREBIZON. And I as many bring from Trebizon,
+ Chio, Famastro, and Amasia,
+ All bordering on the Mare-Major-sea,
+ Riso, Sancina, and the bordering towns
+ That touch the end of famous Euphrates,
+ Whose courages are kindled with the flames
+ The cursed Scythian sets on all their towns,
+ And vow to burn the villain's cruel heart.
+
+ KING OF SORIA. From Soria [104] with seventy thousand strong,
+ Ta'en from Aleppo, Soldino, Tripoly,
+ And so unto my city of Damascus, [105]
+ I march to meet and aid my neighbour kings;
+ All which will join against this Tamburlaine,
+ And bring him captive to your highness' feet.
+
+ ORCANES. Our battle, then, in martial manner pitch'd,
+ According to our ancient use, shall bear
+ The figure of the semicircled moon,
+ Whose horns shell sprinkle through the tainted air
+ The poison'd brains of this proud Scythian.
+
+ CALLAPINE. Well, then, my noble lords, for this my friend
+ That freed me from the bondage of my foe,
+ I think it requisite and honourable
+ To keep my promise and to make him king,
+ That is a gentleman, I know, at least.
+
+ ALMEDA. That's no matter, [106] sir, for being a king;
+ or Tamburlaine came up of nothing.
+
+ KING OF JERUSALEM. Your majesty may choose some 'pointed time,
+ Performing all your promise to the full;
+ 'Tis naught for your majesty to give a kingdom.
+
+ CALLAPINE. Then will I shortly keep my promise, Almeda.
+
+ ALMEDA. Why, I thank your majesty.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+ Enter TAMBURLAINE and his three sons, CALYPHAS, AMYRAS, and
+ CELEBINUS; USUMCASANE; four ATTENDANTS bearing the hearse of
+ ZENOCRATE, and the drums sounding a doleful march; the town
+ burning.
+
+ TAMBURLAINE. So burn the turrets of this cursed town,
+ Flame to the highest region of the air,
+ And kindle heaps of exhalations,
+ That, being fiery meteors, may presage
+ Death and destruction to the inhabitants!
+ Over my zenith hang a blazing star,
+ That may endure till heaven be dissolv'd,
+ Fed with the fresh supply of earthly dregs,
+ Threatening a dearth [107] and famine to this land!
+ Flying dragons, lightning, fearful thunder-claps,
+ Singe these fair plains, and make them seem as black
+ As is the island where the Furies mask,
+ Compass'd with Lethe, Styx, and Phlegethon,
+ Because my dear Zenocrate is dead!
+
+ CALYPHAS. This pillar, plac'd in memory of her,
+ Where in Arabian, Hebrew, Greek, is writ,
+ THIS TOWN, BEING BURNT BY TAMBURLAINE THE GREAT,
+ FORBIDS THE WORLD TO BUILD IT UP AGAIN.
+
+ AMYRAS. And here this mournful streamer shall be plac'd,
+ Wrought with the Persian and th' [108] Egyptian arms,
+ To signify she was a princess born,
+ And wife unto the monarch of the East.
+
+ CELEBINUS. And here this table as a register
+ Of all her virtues and perfections.
+
+ TAMBURLAINE. And here the picture of Zenocrate,
+ To shew her beauty which the world admir'd;
+ Sweet picture of divine Zenocrate,
+ That, hanging here, will draw the gods from heaven,
+ And cause the stars fix'd in the southern arc,
+ (Whose lovely faces never any view'd
+ That have not pass'd the centre's latitude,)
+ As pilgrims travel to our hemisphere,
+ Only to gaze upon Zenocrate.
+ Thou shalt not beautify Larissa-plains,
+ But keep within the circle of mine arms:
+ At every town and castle I besiege,
+ Thou shalt be set upon my royal tent;
+ And, when I meet an army in the field,
+ Those [109] looks will shed such influence in my camp,
+ As if Bellona, goddess of the war,
+ Threw naked swords and sulphur-balls of fire
+ Upon the heads of all our enemies.--
+ And now, my lords, advance your spears again;
+ Sorrow no more, my sweet Casane, now:
+ Boys, leave to mourn; this town shall ever mourn,
+ Being burnt to cinders for your mother's death.
+
+ CALYPHAS. If I had wept a sea of tears for her,
+ would not ease the sorrows [110] I sustain.
+
+ AMYRAS. As is that town, so is my heart consum'd
+ With grief and sorrow for my mother's death.
+
+ CELEBINUS. My mother's death hath mortified my mind,
+ And sorrow stops the passage of my speech.
+
+ TAMBURLAINE. But now, my boys, leave off, and list to me,
+ That mean to teach you rudiments of war.
+ I'll have you learn to sleep upon the ground,
+ March in your armour thorough watery fens,
+ Sustain the scorching heat and freezing cold,
+ Hunger and thirst, [111] right adjuncts of the war;
+ And, after this, to scale a castle-wall,
+ Besiege a fort, to undermine a town,
+ And make whole cities caper in the air:
+ Then next, the way to fortify your men;
+ In champion [112] grounds what figure serves you best,
+ For which [113] the quinque-angle form is meet,
+ Because the corners there may fall more flat
+ Whereas [114] the fort may fittest be assail'd,
+ And sharpest where th' assault is desperate:
+ The ditches must be deep; the [115] counterscarps
+ Narrow and steep; the walls made high and broad;
+ The bulwarks and the rampires large and strong,
+ With cavalieros [116] and thick counterforts,
+ And room within to lodge six thousand men;
+ It must have privy ditches, countermines,
+ And secret issuings to defend the ditch;
+ It must have high argins [117] and cover'd ways
+ To keep the bulwark-fronts from battery,
+ And parapets to hide the musketeers,
+ Casemates to place the great [118] artillery,
+ And store of ordnance, that from every flank
+ May scour the outward curtains of the fort,
+ Dismount the cannon of the adverse part,
+ Murder the foe, and save the [119] walls from breach.
+ When this is learn'd for service on the land,
+ By plain and easy demonstration
+ I'll teach you how to make the water mount,
+ That you may dry-foot march through lakes and pools,
+ Deep rivers, havens, creeks, and little seas,
+ And make a fortress in the raging waves,
+ Fenc'd with the concave of a monstrous rock,
+ Invincible by nature [120] of the place.
+ When this is done, then are ye soldiers,
+ And worthy sons of Tamburlaine the Great.
+
+ CALYPHAS. My lord, but this is dangerous to be done;
+ We may be slain or wounded ere we learn.
+
+ TAMBURLAINE. Villain, art thou the son of Tamburlaine,
+ And fear'st to die, or with a [121] curtle-axe
+ To hew thy flesh, and make a gaping wound?
+ Hast thou beheld a peal of ordnance strike
+ A ring of pikes, mingled with shot and horse, [122]
+ Whose shatter'd limbs, being toss'd as high as heaven,
+ Hang in the air as thick as sunny motes,
+ And canst thou, coward, stand in fear of death?
+ Hast thou not seen my horsemen charge the foe,
+ Shot through the arms, cut overthwart the hands,
+ Dying their lances with their streaming blood,
+ And yet at night carouse within my tent,
+ Filling their empty veins with airy wine,
+ That, being concocted, turns to crimson blood,
+ And wilt thou shun the field for fear of wounds?
+ View me, thy father, that hath conquer'd kings,
+ And, with his [123] host, march'd [124] round about the earth,
+ Quite void of scars and clear from any wound,
+ That by the wars lost not a drop [125] of blood,
+ And see him lance [126] his flesh to teach you all.
+ [He cuts his arm.]
+ A wound is nothing, be it ne'er so deep;
+ Blood is the god of war's rich livery.
+ Now look I like a soldier, and this wound
+ As great a grace and majesty to me,
+ As if a chair of gold enamelled,
+ Enchas'd with diamonds, sapphires, rubies,
+ And fairest pearl of wealthy India,
+ Were mounted here under a canopy,
+ And I sat down, cloth'd with a massy robe
+ That late adorn'd the Afric potentate,
+ Whom I brought bound unto Damascus' walls.
+ Come, boys, and with your fingers search my wound,
+ And in my blood wash all your hands at once,
+ While I sit smiling to behold the sight.
+ Now, my boys, what think ye of a wound?
+
+ CALYPHAS. I know not [127] what I should think of it;
+ methinks 'tis a pitiful sight.
+
+ CELEBINUS. 'Tis [128] nothing.--Give me a wound, father.
+
+ AMYRAS. And me another, my lord.
+
+ TAMBURLAINE. Come, sirrah, give me your arm.
+
+ CELEBINUS. Here, father, cut it bravely, as you did your own.
+
+ TAMBURLAINE. It shall suffice thou dar'st abide a wound;
+ My boy, thou shalt not lose a drop of blood
+ Before we meet the army of the Turk;
+ But then run desperate through the thickest throngs,
+ Dreadless of blows, of bloody wounds, and death;
+ And let the burning of Larissa-walls,
+ My speech of war, and this my wound you see,
+ Teach you, my boys, to bear courageous minds,
+ Fit for the followers of great Tamburlaine.--
+ Usumcasane, now come, let us march
+ Towards Techelles and Theridamas,
+ That we have sent before to fire the towns,
+ The towers and cities of these hateful Turks,
+ And hunt that coward faint-heart runaway,
+ With that accursed [129] traitor Almeda,
+ Till fire and sword have found them at a bay.
+
+ USUMCASANE. I long to pierce his [130] bowels with my sword,
+ That hath betray'd my gracious sovereign,--
+ That curs'd and damned traitor Almeda.
+
+ TAMBURLAINE. Then let us see if coward Callapine
+ Dare levy arms against our puissance,
+ That we may tread upon his captive neck,
+ And treble all his father's slaveries.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+ Enter TECHELLES, THERIDAMAS, and their train.
+
+ THERIDAMAS. Thus have we march'd northward from Tamburlaine,
+ Unto the frontier point [131] of Soria; [132]
+ And this is Balsera, their chiefest hold,
+ Wherein is all the treasure of the land.
+
+ TECHELLES. Then let us bring our light artillery,
+ Minions, falc'nets, and sakers, [133] to the trench,
+ Filling the ditches with the walls' wide breach,
+ And enter in to seize upon the hold.-- [134]
+ How say you, soldiers, shall we not?
+
+ SOLDIERS. Yes, my lord, yes; come, let's about it.
+
+ THERIDAMAS. But stay a while; summon a parle, drum.
+ It may be they will yield it quietly, [135]
+ Knowing two kings, the friends [136] to Tamburlaine,
+ Stand at the walls with such a mighty power.
+ [A parley sounded.--CAPTAIN appears on the walls,
+ with OLYMPIA his wife, and his SON.]
+
+ CAPTAIN. What require you, my masters?
+
+ THERIDAMAS. Captain, that thou yield up thy hold to us.
+
+ CAPTAIN. To you! why, do you [137] think me weary of it?
+
+ TECHELLES. Nay, captain, thou art weary of thy life,
+ If thou withstand the friends of Tamburlaine.
+
+ THERIDAMAS. These pioners [138] of Argier in Africa,
+ Even in [139] the cannon's face, shall raise a hill
+ Of earth and faggots higher than thy fort,
+ And, over thy argins [140] and cover'd ways,
+ Shall play upon the bulwarks of thy hold
+ Volleys of ordnance, till the breach be made
+ That with his ruin fills up all the trench;
+ And, when we enter in, not heaven itself
+ Shall ransom thee, thy wife, and family.
+
+ TECHELLES. Captain, these Moors shall cut the leaden pipes
+ That bring fresh water to thy men and thee,
+ And lie in trench before thy castle-walls,
+ That no supply of victual shall come in,
+ Nor [any] issue forth but they shall die;
+ And, therefore, captain, yield it quietly. [141]
+
+ CAPTAIN. Were you, that are the friends of Tamburlaine, [142]
+ Brothers of [143] holy Mahomet himself,
+ I would not yield it; therefore do your worst:
+ Raise mounts, batter, intrench, and undermine,
+ Cut off the water, all convoys that can, [144]
+ Yet I am [145] resolute: and so, farewell.
+ [CAPTAIN, OLYMPIA, and SON, retire from the walls.]
+
+ THERIDAMAS. Pioners, away! and where I stuck the stake,
+ Intrench with those dimensions I prescrib'd;
+ Cast up the earth towards the castle-wall,
+ Which, till it may defend you, labour low,
+ And few or none shall perish by their shot.
+
+ PIONERS. We will, my lord.
+ [Exeunt PIONERS.]
+
+ TECHELLES. A hundred horse shall scout about the plains,
+ To spy what force comes to relieve the hold.
+ Both we, Theridamas, will intrench our men,
+ And with the Jacob's staff measure the height
+ And distance of the castle from the trench,
+ That we may know if our artillery
+ Will carry full point-blank unto their walls.
+
+ THERIDAMAS. Then see the bringing of our ordnance
+ Along the trench into [146] the battery,
+ Where we will have gallions of six foot broad,
+ To save our cannoneers from musket-shot;
+ Betwixt which shall our ordnance thunder forth,
+ And with the breach's fall, smoke, fire, and dust,
+ The crack, the echo, and the soldiers' cry,
+ Make deaf the air and dim the crystal sky.
+
+ TECHELLES. Trumpets and drums, alarum presently!
+ And, soldiers, play the men; the hold [147] is yours!
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE IV.
+
+ Alarms within. Enter the CAPTAIN, with OLYMPIA, and his
+ SON.
+
+ OLYMPIA. Come, good my lord, and let us haste from hence,
+ Along the cave that leads beyond the foe:
+ No hope is left to save this conquer'd hold.
+
+ CAPTAIN. A deadly bullet, gliding through my side,
+ Lies heavy on my heart; I cannot live:
+ I feel my liver pierc'd, and all my veins,
+ That there begin and nourish every part,
+ Mangled and torn, and all my entrails bath'd
+ In blood that straineth [148] from their orifex.
+ Farewell, sweet wife! sweet son, farewell! I die.
+ [Dies.]
+
+ OLYMPIA. Death, whither art thou gone, that both we live?
+ Come back again, sweet Death, and strike us both!
+ One minute and our days, and one sepulchre
+ Contain our bodies! Death, why com'st thou not
+ Well, this must be the messenger for thee:
+ [Drawing a dagger.]
+ Now, ugly Death, stretch out thy sable wings,
+ And carry both our souls where his remains.--
+ Tell me, sweet boy, art thou content to die?
+ These barbarous Scythians, full of cruelty,
+ And Moors, in whom was never pity found,
+ Will hew us piecemeal, put us to the wheel,
+ Or else invent some torture worse than that;
+ Therefore die by thy loving mother's hand,
+ Who gently now will lance thy ivory throat,
+ And quickly rid thee both of pain and life.
+
+ SON. Mother, despatch me, or I'll kill myself;
+ For think you I can live and see him dead?
+ Give me your knife, good mother, or strike home: [149]
+ The Scythians shall not tyrannize on me:
+ Sweet mother, strike, that I may meet my father.
+ [She stabs him, and he dies.]
+
+ OLYMPIA. Ah, sacred Mahomet, if this be sin,
+ Entreat a pardon of the God of heaven,
+ And purge my soul before it come to thee!
+ [She burns the bodies of her HUSBAND and SON,
+ and then attempts to kill herself.]
+
+ Enter THERIDAMAS, TECHELLES, and all their train.
+
+ THERIDAMAS. How now, madam! what are you doing?
+
+ OLYMPIA. Killing myself, as I have done my son,
+ Whose body, with his father's, I have burnt,
+ Lest cruel Scythians should dismember him.
+
+ TECHELLES. 'Twas bravely done, and like a soldier's wife.
+ Thou shalt with us to Tamburlaine the Great,
+ Who, when he hears how resolute thou wert, [150]
+ Will match thee with a viceroy or a king.
+
+ OLYMPIA. My lord deceas'd was dearer unto me
+ Than any viceroy, king, or emperor;
+ And for his sake here will I end my days.
+
+ THERIDAMAS. But, lady, go with us to Tamburlaine,
+ And thou shalt see a man greater than Mahomet,
+ In whose high looks is much more majesty,
+ Than from the concave superficies
+ Of Jove's vast palace, the empyreal orb,
+ Unto the shining bower where Cynthia sits,
+ Like lovely Thetis, in a crystal robe;
+ That treadeth Fortune underneath his feet,
+ And makes the mighty god of arms his slave;
+ On whom Death and the Fatal Sisters wait
+ With naked swords and scarlet liveries;
+ Before whom, mounted on a lion's back,
+ Rhamnusia bears a helmet full of blood,
+ And strows the way with brains of slaughter'd men;
+ By whose proud side the ugly Furies run,
+ Hearkening when he shall bid them plague the world;
+ Over whose zenith, cloth'd in windy air,
+ And eagle's wings join'd [151] to her feather'd breast,
+ Fame hovereth, sounding of [152] her golden trump,
+ That to the adverse poles of that straight line
+ Which measureth the glorious frame of heaven
+ The name of mighty Tamburlaine is spread;
+ And him, fair lady, shall thy eyes behold.
+ Come.
+
+ OLYMPIA. Take pity of a lady's ruthful tears,
+ That humbly craves upon her knees to stay,
+ And cast her body in the burning flame
+ That feeds upon her son's and husband's flesh.
+
+ TECHELLES. Madam, sooner shall fire consume us both
+ Than scorch a face so beautiful as this,
+ In frame of which Nature hath shew'd more skill
+ Than when she gave eternal chaos form,
+ Drawing from it the shining lamps of heaven.
+
+ THERIDAMAS. Madam, I am so far in love with you,
+ That you must go with us: no remedy.
+
+ OLYMPIA. Then carry me, I care not, where you will,
+ And let the end of this my fatal journey
+ Be likewise end to my accursed life.
+
+ TECHELLES. No, madam, but the [153] beginning of your joy:
+ Come willingly therefore.
+
+ THERIDAMAS. Soldiers, now let us meet the general,
+ Who by this time is at Natolia,
+ Ready to charge the army of the Turk.
+ The gold and [154] silver, and the pearl, ye got,
+ Rifling this fort, divide in equal shares:
+ This lady shall have twice so much again
+ Out of the coffers of our treasury.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE V.
+
+ Enter CALLAPINE, ORCANES, the KINGS OF JERUSALEM, TREBIZON,
+ and SORIA, with their train, ALMEDA, and a MESSENGER.
+
+ MESSENGER. Renowmed [155] emperor, mighty [156] Callapine,
+ God's great lieutenant over all the world,
+ Here at Aleppo, with an host of men,
+ Lies Tamburlaine, this king of Persia,
+ (In number more than are the [157] quivering leaves
+ Of Ida's forest, where your highness' hounds
+ With open cry pursue the wounded stag,)
+ Who means to girt Natolia's walls with siege,
+ Fire the town, and over-run the land.
+
+ CALLAPINE. My royal army is as great as his,
+ That, from the bounds of Phrygia to the sea
+ Which washeth Cyprus with his brinish waves,
+ Covers the hills, the valleys, and the plains.
+ Viceroys and peers of Turkey, play the men;
+ Whet all your [158] swords to mangle Tamburlaine,
+ His sons, his captains, and his followers:
+ By Mahomet, not one of them shall live!
+ The field wherein this battle shall be fought
+ For ever term'd [159] the Persians' sepulchre,
+ In memory of this our victory.
+
+ ORCANES. Now he that calls himself the [160] scourge of Jove,
+ The emperor of the world, and earthly god,
+ Shall end the warlike progress he intends,
+ And travel headlong to the lake of hell,
+ Where legions of devils (knowing he must die
+ Here in Natolia by your [161] highness' hands),
+ All brandishing their [162] brands of quenchless fire,
+ Stretching their monstrous paws, grin with [163] their teeth,
+ And guard the gates to entertain his soul.
+
+ CALLAPINE. Tell me, viceroys, the number of your men,
+ And what our army royal is esteem'd.
+
+ KING OF JERUSALEM. From Palestina and Jerusalem,
+ Of Hebrews three score thousand fighting men
+ Are come, since last we shew'd your [164] majesty.
+
+ ORCANES. So from Arabia Desert, and the bounds
+ Of that sweet land whose brave metropolis
+ Re-edified the fair Semiramis,
+ Came forty thousand warlike foot and horse,
+ Since last we number'd to your majesty.
+
+ KING OF TREBIZON. From Trebizon in Asia the Less,
+ Naturaliz'd Turks and stout Bithynians
+ Came to my bands, full fifty thousand more,
+ (That, fighting, know not what retreat doth mean,
+ Nor e'er return but with the victory,)
+ Since last we number'd to your majesty.
+
+ KING OF SORIA. Of Sorians [165] from Halla is repair'd, [166]
+ And neighbour cities of your highness' land, [167]
+ Ten thousand horse, and thirty thousand foot,
+ Since last we number'd to your majesty;
+ So that the army royal is esteem'd
+ Six hundred thousand valiant fighting men.
+
+ CALLAPINE. Then welcome, Tamburlaine, unto thy death!--
+ Come, puissant viceroys, let us to the field
+ (The Persians' sepulchre), and sacrifice
+ Mountains of breathless men to Mahomet,
+ Who now, with Jove, opens the firmament
+ To see the slaughter of our enemies.
+
+ Enter TAMBURLAINE with his three SONS, CALYPHAS, AMYRAS,
+ and CELEBINUS; USUMCASANE, and others.
+
+ TAMBURLAINE. How now, Casane! see, a knot of kings,
+ Sitting as if they were a-telling riddles!
+
+ USUMCASANE. My lord, your presence makes them pale and wan:
+ Poor souls, they look as if their deaths were near.
+
+ TAMBURLAINE. Why, so he [168] is, Casane; I am here:
+ But yet I'll save their lives, and make them slaves.--
+ Ye petty kings of Turkey, I am come,
+ As Hector did into the Grecian camp,
+ To overdare the pride of Graecia,
+ And set his warlike person to the view
+ Of fierce Achilles, rival of his fame:
+ I do you honour in the simile;
+ For, if I should, as Hector did Achilles,
+ (The worthiest knight that ever brandish'd sword,)
+ Challenge in combat any of you all,
+ I see how fearfully ye would refuse,
+ And fly my glove as from a scorpion.
+
+ ORCANES. Now, thou art fearful of thy army's strength,
+ Thou wouldst with overmatch of person fight:
+ But, shepherd's issue, base-born Tamburlaine,
+ Think of thy end; this sword shall lance thy throat.
+
+ TAMBURLAINE. Villain, the shepherd's issue (at whose birth
+ Heaven did afford a gracious aspect,
+ And join'd those stars that shall be opposite
+ Even till the dissolution of the world,
+ And never meant to make a conqueror
+ So famous as is [169] mighty Tamburlaine)
+ Shall so torment thee, and that Callapine,
+ That, like a roguish runaway, suborn'd
+ That villain there, that slave, that Turkish dog,
+ To false his service to his sovereign,
+ As ye shall curse the birth of Tamburlaine.
+
+ CALLAPINE. Rail not, proud Scythian: I shall now revenge
+ My father's vile abuses and mine own.
+
+ KING OF JERUSALEM. By Mahomet, he shall be tied in chains,
+ Rowing with Christians in a brigandine
+ About the Grecian isles to rob and spoil,
+ And turn him to his ancient trade again:
+ Methinks the slave should make a lusty thief.
+
+ CALLAPINE. Nay, when the battle ends, all we will meet,
+ And sit in council to invent some pain
+ That most may vex his body and his soul.
+
+ TAMBURLAINE. Sirrah Callapine, I'll hang a clog about
+ your neck for running away again: you shall not
+ trouble me thus to come and fetch you.--
+ But as for you, viceroy[s], you shall have bits,
+ And, harness'd [170] like my horses, draw my coach;
+ And, when ye stay, be lash'd with whips of wire:
+ I'll have you learn to feed on [171] provender,
+ And in a stable lie upon the planks.
+
+ ORCANES. But, Tamburlaine, first thou shalt [172] kneel to us,
+ And humbly crave a pardon for thy life.
+
+ KING OF TREBIZON. The common soldiers of our mighty host
+ Shall bring thee bound unto the [173] general's tent [.]
+
+ KING OF SORIA. And all have jointly sworn thy cruel death,
+ Or bind thee in eternal torments' wrath.
+
+ TAMBURLAINE. Well, sirs, diet yourselves; you know I
+ shall have occasion shortly to journey you.
+
+ CELEBINUS. See, father, how Almeda the jailor looks upon us!
+
+ TAMBURLAINE. Villain, traitor, damned fugitive,
+ I'll make thee wish the earth had swallow'd thee!
+ See'st thou not death within my wrathful looks?
+ Go, villain, cast thee headlong from a rock,
+ Or rip thy bowels, and rent [174] out thy heart,
+ T' appease my wrath; or else I'll torture thee,
+ Searing thy hateful flesh with burning irons
+ And drops of scalding lead, while all thy joints
+ Be rack'd and beat asunder with the wheel;
+ For, if thou liv'st, not any element
+ Shall shroud thee from the wrath of Tamburlaine.
+
+ CALLAPINE. Well, in despite of thee, he shall be king.--
+ Come, Almeda; receive this crown of me:
+ I here invest thee king of Ariadan,
+ Bordering on Mare Roso, near to Mecca.
+
+ ORCANES. What! take it, man.
+
+ ALMEDA. [to Tamb.] Good my lord, let me take it.
+
+ CALLAPINE. Dost thou ask him leave? here; take it.
+
+ TAMBURLAINE. Go to, sirrah! [175] take your crown, and make up
+ the half dozen. So, sirrah, now you are a king, you must give
+ arms. [176]
+
+ ORCANES. So he shall, and wear thy head in his scutcheon.
+
+ TAMBURLAINE. No; [177] let him hang a bunch of keys on his
+ standard, to put him in remembrance he was a jailor, that,
+ when I take him, I may knock out his brains with them,
+ and lock you in the stable, when you shall come sweating
+ from my chariot.
+
+ KING OF TREBIZON. Away! let us to the field, that the villain
+ may be slain.
+
+ TAMBURLAINE. Sirrah, prepare whips, and bring my chariot
+ to my tent; for, as soon as the battle is done, I'll ride
+ in triumph through the camp.
+ Enter THERIDAMAS, TECHELLES, and their train.
+ How now, ye petty kings? lo, here are bugs [178]
+ Will make the hair stand upright on your heads,
+ And cast your crowns in slavery at their feet!--
+ Welcome, Theridamas and Techelles, both:
+ See ye this rout, [179] and know ye this same king?
+
+ THERIDAMAS. Ay, my lord; he was Callapine's keeper.
+
+ TAMBURLAINE. Well, now ye see he is a king. Look to him,
+ Theridamas, when we are fighting, lest he hide his crown
+ as the foolish king of Persia did. [180]
+
+ KING OF SORIA. No, Tamburlaine; he shall not be put
+ to that exigent, I warrant thee.
+
+ TAMBURLAINE. You know not, sir.--
+ But now, my followers and my loving friends,
+ Fight as you ever did, like conquerors,
+ The glory of this happy day is yours.
+ My stern aspect [181] shall make fair Victory,
+ Hovering betwixt our armies, light on me,
+ Loaden with laurel-wreaths to crown us all.
+
+ TECHELLES. I smile to think how, when this field is fought
+ And rich Natolia ours, our men shall sweat
+ With carrying pearl and treasure on their backs.
+
+ TAMBURLAINE. You shall be princes all, immediately.--
+ Come, fight, ye Turks, or yield us victory.
+
+ ORCANES. No; we will meet thee, slavish Tamburlaine.
+ [Exeunt severally.]
+
+
+
+
+ACT IV.
+
+
+
+
+SCENE I.
+
+ Alarms within. AMYRAS and CELEBINUS issue from the tent
+ where CALYPHAS sits asleep. [182]
+
+ AMYRAS. Now in their glories shine the golden crowns
+ Of these proud Turks, much like so many suns
+ That half dismay the majesty of heaven.
+ Now, brother, follow we our father's sword,
+ That flies with fury swifter than our thoughts,
+ And cuts down armies with his conquering wings.
+
+ CELEBINUS. Call forth our lazy brother from the tent,
+ For, if my father miss him in the field,
+ Wrath, kindled in the furnace of his breast,
+ Will send a deadly lightning to his heart.
+
+ AMYRAS. Brother, ho! what, given so much to sleep,
+ You cannot [183] leave it, when our enemies' drums
+ And rattling cannons thunder in our ears
+ Our proper ruin and our father's foil?
+
+ CALYPHAS. Away, ye fools! my father needs not me,
+ Nor you, in faith, but that you will be thought
+ More childish-valourous than manly-wise.
+ If half our camp should sit and sleep with me,
+ My father were enough to scare [184] the foe:
+ You do dishonour to his majesty,
+ To think our helps will do him any good.
+
+ AMYRAS. What, dar'st thou, then, be absent from the fight,
+ Knowing my father hates thy cowardice,
+ And oft hath warn'd thee to be still in field,
+ When he himself amidst the thickest troops
+ Beats down our foes, to flesh our taintless swords?
+
+ CALYPHAS. I know, sir, what it is to kill a man;
+ It works remorse of conscience in me.
+ I take no pleasure to be murderous,
+ Nor care for blood when wine will quench my thirst.
+
+ CELEBINUS. O cowardly boy! fie, for shame, come forth!
+ Thou dost dishonour manhood and thy house.
+
+ CALYPHAS. Go, go, tall [185] stripling, fight you for us both,
+ And take my other toward brother here,
+ For person like to prove a second Mars.
+ 'Twill please my mind as well to hear, both you [186]
+ Have won a heap of honour in the field,
+ And left your slender carcasses behind,
+ As if I lay with you for company.
+
+ AMYRAS. You will not go, then?
+
+ CALYPHAS. You say true.
+
+ AMYRAS. Were all the lofty mounts of Zona Mundi
+ That fill the midst of farthest Tartary
+ Turn'd into pearl and proffer'd for my stay,
+ I would not bide the fury of my father,
+ When, made a victor in these haughty arms,
+ He comes and finds his sons have had no shares
+ In all the honours he propos'd for us.
+
+ CALYPHAS. Take you the honour, I will take my ease;
+ My wisdom shall excuse my cowardice:
+ I go into the field before I need!
+ [Alarms within. AMYRAS and CELEBINUS run out.]
+ The bullets fly at random where they list;
+ And, should I [187] go, and kill a thousand men,
+ I were as soon rewarded with a shot,
+ And sooner far than he that never fights;
+ And, should I go, and do no harm nor good,
+ I might have harm, which all the good I have,
+ Join'd with my father's crown, would never cure.
+ I'll to cards.--Perdicas!
+
+ Enter PERDICAS.
+
+ PERDICAS. Here, my lord.
+
+ CALYPHAS.
+ Come, thou and I will go to cards to drive away the time.
+
+ PERDICAS. Content, my lord: but what shall we play for?
+
+ CALYPHAS. Who shall kiss the fairest of the Turks' concubines
+ first, when my father hath conquered them.
+
+ PERDICAS. Agreed, i'faith.
+ [They play.]
+
+ CALYPHAS. They say I am a coward, Perdicas, and I fear
+ as little their taratantaras, their swords, or their cannons
+ as I do a naked lady in a net of gold, and, for fear I should be
+ afraid, would put it off and come to bed with me.
+
+ PERDICAS. Such a fear, my lord, would never make ye retire.
+
+ CALYPHAS. I would my father would let me be put in the front
+ of such a battle once, to try my valour! [Alarms within.]
+ What a coil they keep! I believe there will be some hurt done
+ anon amongst them.
+
+ Enter TAMBURLAINE, THERIDAMAS, TECHELLES, USUMCASANE;
+ AMYRAS and CELEBINUS leading in ORCANES, and the KINGS
+ OF JERUSALEM, TREBIZON, and SORIA; and SOLDIERS.
+
+ TAMBURLAINE.
+ See now, ye [188] slaves, my children stoop your pride, [189]
+ And lead your bodies [190] sheep-like to the sword!--
+ Bring them, my boys, and tell me if the wars
+ Be not a life that may illustrate gods,
+ And tickle not your spirits with desire
+ Still to be train'd in arms and chivalry?
+
+ AMYRAS. Shall we let go these kings again, my lord,
+ To gather greater numbers 'gainst our power,
+ That they may say, it is not chance doth this,
+ But matchless strength and magnanimity?
+
+ TAMBURLAINE. No, no, Amyras; tempt not Fortune so:
+ Cherish thy valour still with fresh supplies,
+ And glut it not with stale and daunted foes.
+ But where's this coward villain, not my son,
+ But traitor to my name and majesty?
+ [He goes in and brings CALYPHAS out.]
+ Image of sloth, and picture of a slave,
+ The obloquy and scorn of my renown!
+ How may my heart, thus fired with mine [191] eyes,
+ Wounded with shame and kill'd with discontent,
+ Shroud any thought may [192] hold my striving hands
+ ]From martial justice on thy wretched soul?
+
+ THERIDAMAS. Yet pardon him, I pray your majesty.
+
+ TECHELLES and USUMCASANE.
+ Let all of us entreat your highness' pardon.
+
+ TAMBURLAINE. Stand up, [193] ye base, unworthy soldiers!
+ Know ye not yet the argument of arms?
+
+ AMYRAS. Good my lord, let him be forgiven for once, [194]
+ And we will force him to the field hereafter.
+
+ TAMBURLAINE. Stand up, my boys, and I will teach ye arms,
+ And what the jealousy of wars must do.--
+ O Samarcanda, where I breathed first,
+ And joy'd the fire of this martial [195] flesh,
+ Blush, blush, fair city, at thine [196] honour's foil,
+ And shame of nature, which [197] Jaertis' [198] stream,
+ Embracing thee with deepest of his love,
+ Can never wash from thy distained brows!--
+ Here, Jove, receive his fainting soul again;
+ A form not meet to give that subject essence
+ Whose matter is the flesh of Tamburlaine,
+ Wherein an incorporeal [199] spirit moves,
+ Made of the mould whereof thyself consists,
+ Which makes me valiant, proud, ambitious,
+ Ready to levy power against thy throne,
+ That I might move the turning spheres of heaven;
+ For earth and all this airy region
+ Cannot contain the state of Tamburlaine.
+ [Stabs CALYPHAS.]
+ By Mahomet, thy mighty friend, I swear,
+ In sending to my issue such a soul,
+ Created of the massy dregs of earth,
+ The scum and tartar of the elements,
+ Wherein was neither courage, strength, or wit,
+ But folly, sloth, and damned idleness,
+ Thou hast procur'd a greater enemy
+ Than he that darted mountains at thy head,
+ Shaking the burden mighty Atlas bears,
+ Whereat thou trembling hidd'st thee in the air,
+ Cloth'd with a pitchy cloud for being seen.-- [200]
+ And now, ye canker'd curs of Asia,
+ That will not see the strength of Tamburlaine,
+ Although it shine as brightly as the sun,
+ Now you shall [201] feel the strength of Tamburlaine,
+ And, by the state of his supremacy,
+ Approve [202] the difference 'twixt himself and you.
+
+ ORCANES. Thou shew'st the difference 'twixt ourselves and thee,
+ In this thy barbarous damned tyranny.
+
+ KING OF JERUSALEM. Thy victories are grown so violent,
+ That shortly heaven, fill'd with the meteors
+ Of blood and fire thy tyrannies have made,
+ Will pour down blood and fire on thy head,
+ Whose scalding drops will pierce thy seething brains,
+ And, with our bloods, revenge our bloods [203] on thee.
+
+ TAMBURLAINE. Villains, these terrors, and these tyrannies
+ (If tyrannies war's justice ye repute),
+ I execute, enjoin'd me from above,
+ To scourge the pride of such as Heaven abhors;
+ Nor am I made arch-monarch of the world,
+ Crown'd and invested by the hand of Jove,
+ For deeds of bounty or nobility;
+ But, since I exercise a greater name,
+ The scourge of God and terror of the world,
+ I must apply myself to fit those terms,
+ In war, in blood, in death, in cruelty,
+ And plague such peasants [204] as resist in [205] me
+ The power of Heaven's eternal majesty.--
+ Theridamas, Techelles, and Casane, [206]
+ Ransack the tents and the pavilions
+ Of these proud Turks, and take their concubines,
+ Making them bury this effeminate brat;
+ For not a common soldier shall defile
+ His manly fingers with so faint a boy:
+ Then bring those Turkish harlots to my tent,
+ And I'll dispose them as it likes me best.--
+ Meanwhile, take him in.
+
+ SOLDIERS. We will, my lord.
+ [Exeunt with the body of CALYPHAS.]
+
+ KING OF JERUSALEM. O damned monster! nay, a fiend of hell,
+ Whose cruelties are not so harsh as thine,
+ Nor yet impos'd with such a bitter hate!
+
+ ORCANES. Revenge it, [207] Rhadamanth and Aeacus,
+ And let your hates, extended in his pains,
+ Excel [208] the hate wherewith he pains our souls!
+
+ KING OF TREBIZON. May never day give virtue to his eyes,
+ Whose sight, compos'd of fury and of fire,
+ Doth send such stern affections to his heart!
+
+ KING OF SORIA. May never spirit, vein, or artier, [209] feed
+ The cursed substance of that cruel heart;
+ But, wanting moisture and remorseful [210] blood,
+ Dry up with anger, and consume with heat!
+
+ TAMBURLAINE. Well, bark, ye dogs: I'll bridle all your tongues,
+ And bind them close with bits of burnish'd steel,
+ Down to the channels of your hateful throats;
+ And, with the pains my rigour shall inflict,
+ I'll make ye roar, that earth may echo forth
+ The far-resounding torments ye sustain;
+ As when an herd of lusty Cimbrian bulls
+ Run mourning round about the females' miss, [211]
+ And, stung with fury of their following,
+ Fill all the air with troublous bellowing.
+ I will, with engines never exercis'd,
+ Conquer, sack, and utterly consume
+ Your cities and your golden palaces,
+ And, with the flames that beat against the clouds,
+ Incense the heavens, and make the stars to melt,
+ As if they were the tears of Mahomet
+ For hot consumption of his country's pride;
+ And, till by vision or by speech I hear
+ Immortal Jove say "Cease, my Tamburlaine,"
+ I will persist a terror to the world,
+ Making the meteors (that, like armed men,
+ Are seen to march upon the towers of heaven)
+ Run tilting round about the firmament,
+ And break their burning lances in the air,
+ For honour of my wondrous victories.--
+ Come, bring them in to our pavilion.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+ Enter OLYMPIA.
+
+ OLYMPIA. Distress'd Olympia, whose weeping eyes,
+ Since thy arrival here, behold [212] no sun,
+ But, clos'd within the compass of a [213] tent,
+ Have [214] stain'd thy cheeks, and made thee look like death,
+ Devise some means to rid thee of thy life,
+ Rather than yield to his detested suit,
+ Whose drift is only to dishonour thee;
+ And, since this earth, dew'd with thy brinish tears,
+ Affords no herbs whose taste may poison thee,
+ Nor yet this air, beat often with thy sighs,
+ Contagious smells and vapours to infect thee,
+ Nor thy close cave a sword to murder thee,
+ Let this invention be the instrument.
+
+ Enter THERIDAMAS.
+
+ THERIDAMAS. Well met, Olympia: I sought thee in my tent,
+ But, when I saw the place obscure and dark,
+ Which with thy beauty thou wast wont to light,
+ Enrag'd, I ran about the fields for thee,
+ Supposing amorous Jove had sent his son,
+ The winged Hermes, to convey thee hence;
+ But now I find thee, and that fear is past,
+ Tell me, Olympia, wilt thou grant my suit?
+
+ OLYMPIA. My lord and husband's death, with my sweet son's,
+ (With whom I buried all affections
+ Save grief and sorrow, which torment my heart,)
+ Forbids my mind to entertain a thought
+ That tends to love, but meditate on death,
+ A fitter subject for a pensive soul.
+
+ THERIDAMAS. Olympia, pity him in whom thy looks
+ Have greater operation and more force
+ Than Cynthia's in the watery wilderness;
+ For with thy view my joys are at the full,
+ And ebb again as thou depart'st from me.
+
+ OLYMPIA. Ah, pity me, my lord, and draw your sword,
+ Making a passage for my troubled soul,
+ Which beats against this prison to get out,
+ And meet my husband and my loving son!
+
+ THERIDAMAS. Nothing but still thy husband and thy son?
+ Leave this, my love, and listen more to me:
+ Thou shalt be stately queen of fair Argier;
+ And, cloth'd in costly cloth of massy gold,
+ Upon the marble turrets of my court
+ Sit like to Venus in her chair of state,
+ Commanding all thy princely eye desires;
+ And I will cast off arms to [215] sit with thee,
+ Spending my life in sweet discourse of love.
+
+ OLYMPIA. No such discourse is pleasant in [216] mine ears,
+ But that where every period ends with death,
+ And every line begins with death again:
+ I cannot love, to be an emperess.
+
+ THERIDAMAS. Nay, lady, then, if nothing will prevail,
+ I'll use some other means to make you yield:
+ Such is the sudden fury of my love,
+ I must and will be pleas'd, and you shall yield:
+ Come to the tent again.
+
+ OLYMPIA. Stay now, my lord; and, will you [217] save my honour,
+ I'll give your grace a present of such price
+ As all the world can not afford the like.
+
+ THERIDAMAS. What is it?
+
+ OLYMPIA. An ointment which a cunning alchymist
+ Distilled from the purest balsamum
+ And simplest extracts of all minerals,
+ In which the essential form of marble stone,
+ Temper'd by science metaphysical,
+ And spells of magic from the mouths [218] of spirits,
+ With which if you but 'noint your tender skin,
+ Nor pistol, sword, nor lance, can pierce your flesh.
+
+ THERIDAMAS. Why, madam, think you to mock me thus palpably?
+
+ OLYMPIA. To prove it, I will 'noint my naked throat,
+ Which when you stab, look on your weapon's point,
+ And you shall see't rebated [219] with the blow.
+
+ THERIDAMAS. Why gave you not your husband some of it,
+ If you lov'd him, and it so precious?
+
+ OLYMPIA. My purpose was, my lord, to spend it so,
+ But was prevented by his sudden end;
+ And for a present easy proof thereof, [220]
+ That I dissemble not, try it on me.
+
+ THERIDAMAS. I will, Olympia, and will [221] keep it for
+ The richest present of this eastern world.
+ [She anoints her throat. [222]]
+
+ OLYMPIA. Now stab, my lord, and mark your weapon's point,
+ That will be blunted if the blow be great.
+
+ THERIDAMAS. Here, then, Olympia.--
+ [Stabs her.]
+ What, have I slain her? Villain, stab thyself!
+ Cut off this arm that at murdered my [223] love,
+ In whom the learned Rabbis of this age
+ Might find as many wondrous miracles
+ As in the theoria of the world!
+ Now hell is fairer than Elysium; [224]
+ A greater lamp than that bright eye of heaven,
+ ]From whence the stars do borrow [225] all their light,
+ Wanders about the black circumference;
+ And now the damned souls are free from pain,
+ For every Fury gazeth on her looks;
+ Infernal Dis is courting of my love,
+ Inventing masks and stately shows for her,
+ Opening the doors of his rich treasury
+ To entertain this queen of chastity;
+ Whose body shall be tomb'd with all the pomp
+ The treasure of my [226] kingdom may afford.
+ [Exit with the body.]
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+ Enter TAMBURLAINE, drawn in his chariot by the KINGS OF
+ TREBIZON and SORIA, [227] with bits in their mouths,
+ reins in his [228] left hand, and in his right hand a whip
+ with which he scourgeth them; AMYRAS, CELEBINUS, TECHELLES,
+ THERIDAMAS, USUMCASANE; ORCANES king of Natolia, and the
+ KING OF JERUSALEM, led by five [229] or six common SOLDIERS;
+ and other SOLDIERS.
+
+ TAMBURLAINE. Holla, ye pamper'd jades of Asia! [230]
+ What, can ye draw but twenty miles a-day,
+ And have so proud a chariot at your heels,
+ And such a coachman as great Tamburlaine,
+ But from Asphaltis, where I conquer'd you,
+ To Byron here, where thus I honour you?
+ The horse that guide the golden eye of heaven,
+ And blow the morning from their nostrils, [231]
+ Making their fiery gait above the clouds,
+ Are not so honour'd in [232] their governor
+ As you, ye slaves, in mighty Tamburlaine.
+ The headstrong jades of Thrace Alcides tam'd,
+ That King Aegeus fed with human flesh,
+ And made so wanton that they knew their strengths,
+ Were not subdu'd with valour more divine
+ Than you by this unconquer'd arm of mine.
+ To make you fierce, and fit my appetite,
+ You shall be fed with flesh as raw as blood,
+ And drink in pails the strongest muscadel:
+ If you can live with it, then live, and draw
+ My chariot swifter than the racking [233] clouds;
+ If not, then die like beasts, and fit for naught
+ But perches for the black and fatal ravens.
+ Thus am I right the scourge of highest Jove;
+ And see the figure of my dignity,
+ By which I hold my name and majesty!
+
+ AMYRAS. Let me have coach, [234] my lord, that I may ride,
+ And thus be drawn by [235] these two idle kings.
+
+ TAMBURLAINE. Thy youth forbids such ease, my kingly boy:
+ They shall to-morrow draw my chariot,
+ While these their fellow-kings may be refresh'd.
+
+ ORCANES. O thou that sway'st the region under earth,
+ And art a king as absolute as Jove,
+ Come as thou didst in fruitful Sicily,
+ Surveying all the glories of the land,
+ And as thou took'st the fair Proserpina,
+ Joying the fruit of Ceres' garden-plot, [236]
+ For love, for honour, and to make her queen,
+ So, for just hate, for shame, and to subdue
+ This proud contemner of thy dreadful power,
+ Come once in fury, and survey his pride,
+ Haling him headlong to the lowest hell!
+
+ THERIDAMAS. Your majesty must get some bits for these,
+ To bridle their contemptuous cursing tongues,
+ That, like unruly never-broken jades,
+ Break through the hedges of their hateful mouths,
+ And pass their fixed bounds exceedingly.
+
+ TECHELLES. Nay, we will break the hedges of their mouths,
+ And pull their kicking colts [237] out of their pastures.
+
+ USUMCASANE. Your majesty already hath devis'd
+ A mean, as fit as may be, to restrain
+ These coltish coach-horse tongues from blasphemy.
+
+ CELEBINUS. How like you that, sir king? why speak you not?
+
+ KING OF JERUSALEM. Ah, cruel brat, sprung from a tyrant's loins!
+ How like his cursed father he begins
+ To practice taunts and bitter tyrannies!
+
+ TAMBURLAINE. Ay, Turk, I tell thee, this same [238] boy is he
+ That must (advanc'd in higher pomp than this)
+ Rifle the kingdoms I shall leave unsack'd,
+ If Jove, esteeming me too good for earth,
+ Raise me, to match [239] the fair Aldeboran,
+ Above [240] the threefold astracism of heaven,
+ Before I conquer all the triple world.--
+ Now fetch me out the Turkish concubines:
+ I will prefer them for the funeral
+ They have bestow'd on my abortive son.
+ [The CONCUBINES are brought in.]
+ Where are my common soldiers now, that fought
+ So lion-like upon Asphaltis' plains?
+
+ SOLDIERS. Here, my lord.
+
+ TAMBURLAINE.
+ Hold ye, tall [241] soldiers, take ye queens a-piece,--
+ I mean such queens as were kings' concubines;
+ Take them; divide them, and their [242] jewels too,
+ And let them equally serve all your turns.
+
+ SOLDIERS. We thank your majesty.
+
+ TAMBURLAINE. Brawl not, I warn you, for your lechery;
+ For every man that so offends shall die.
+
+ ORCANES. Injurious tyrant, wilt thou so defame
+ The hateful fortunes of thy victory,
+ To exercise upon such guiltless dames
+ The violence of thy common soldiers' lust?
+
+ TAMBURLAINE.
+ Live continent, [243] then, ye slaves, and meet not me
+ With troops of harlots at your slothful heels.
+
+ CONCUBINES. O, pity us, my lord, and save our honours!
+
+ TAMBURLAINE. Are ye not gone, ye villains, with your spoils?
+ [The SOLDIERS run away with the CONCUBINES.]
+
+ KING OF JERUSALEM. O, merciless, infernal cruelty!
+
+ TAMBURLAINE. Save your honours! 'twere but time indeed,
+ Lost long before ye knew what honour meant.
+
+ THERIDAMAS. It seems they meant to conquer us, my lord,
+ And make us jesting pageants for their trulls.
+
+ TAMBURLAINE. And now themselves shall make our pageant,
+ And common soldiers jest [244] with all their trulls.
+ Let them take pleasure soundly in their spoils,
+ Till we prepare our march to Babylon,
+ Whither we next make expedition.
+
+ TECHELLES. Let us not be idle, then, my lord,
+ But presently be prest [245] to conquer it.
+
+ TAMBURLAINE. We will, Techelles.--Forward, then, ye jades!
+ Now crouch, ye kings of greatest Asia,
+ And tremble, when ye hear this scourge will come
+ That whips down cities and controlleth crowns,
+ Adding their wealth and treasure to my store.
+ The Euxine sea, north to Natolia;
+ The Terrene, [246] west; the Caspian, north northeast;
+ And on the south, Sinus Arabicus;
+ Shall all [247] be loaden with the martial spoils
+ We will convey with us to Persia.
+ Then shall my native city Samarcanda,
+ And crystal waves of fresh Jaertis' [248] stream,
+ The pride and beauty of her princely seat,
+ Be famous through the furthest [249] continents;
+ For there my palace royal shall be plac'd,
+ Whose shining turrets shall dismay the heavens,
+ And cast the fame of Ilion's tower to hell:
+ Thorough [250] the streets, with troops of conquer'd kings,
+ I'll ride in golden armour like the sun;
+ And in my helm a triple plume shall spring,
+ Spangled with diamonds, dancing in the air,
+ To note me emperor of the three-fold world;
+ Like to an almond-tree [251] y-mounted [252] high
+ Upon the lofty and celestial mount
+ Of ever-green Selinus, [253] quaintly deck'd
+ With blooms more white than Erycina's [254] brows, [255]
+ Whose tender blossoms tremble every one
+ At every little breath that thorough heaven [256] is blown.
+ Then in my coach, like Saturn's royal son
+ Mounted his shining chariot [257] gilt with fire,
+ And drawn with princely eagles through the path
+ Pav'd with bright crystal and enchas'd with stars,
+ When all the gods stand gazing at his pomp,
+ So will I ride through Samarcanda-streets,
+ Until my soul, dissever'd from this flesh,
+ Shall mount the milk-white way, and meet him there.
+ To Babylon, my lords, to Babylon!
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+ACT V.
+
+
+
+
+SCENE I.
+
+ Enter the GOVERNOR OF BABYLON, MAXIMUS, and others, upon
+ the walls.
+
+ GOVERNOR. What saith Maximus?
+
+ MAXIMUS. My lord, the breach the enemy hath made
+ Gives such assurance of our overthrow,
+ That little hope is left to save our lives,
+ Or hold our city from the conqueror's hands.
+ Then hang out [258] flags, my lord, of humble truce,
+ And satisfy the people's general prayers,
+ That Tamburlaine's intolerable wrath
+ May be suppress'd by our submission.
+
+ GOVERNOR. Villain, respect'st thou [259] more thy slavish life
+ Than honour of thy country or thy name?
+ Is not my life and state as dear to me,
+ The city and my native country's weal,
+ As any thing of [260] price with thy conceit?
+ Have we not hope, for all our batter'd walls,
+ To live secure and keep his forces out,
+ When this our famous lake of Limnasphaltis
+ Makes walls a-fresh with every thing that falls
+ Into the liquid substance of his stream,
+ More strong than are the gates of death or hell?
+ What faintness should dismay our courages,
+ When we are thus defenc'd against our foe,
+ And have no terror but his threatening looks?
+
+ Enter, above, a CITIZEN, who kneels to the GOVERNOR.
+
+ CITIZEN. My lord, if ever you did deed of ruth,
+ And now will work a refuge to our lives,
+ Offer submission, hang up flags of truce,
+ That Tamburlaine may pity our distress,
+ And use us like a loving conqueror.
+ Though this be held his last day's dreadful siege,
+ Wherein he spareth neither man nor child,
+ Yet are there Christians of Georgia here,
+ Whose state he [261] ever pitied and reliev'd,
+ Will get his pardon, if your grace would send.
+
+ GOVERNOR. How [262] is my soul environed!
+ And this eterniz'd [263] city Babylon
+ Fill'd with a pack of faint-heart fugitives
+ That thus entreat their shame and servitude!
+
+ Enter, above, a SECOND CITIZEN.
+
+ SECOND CITIZEN. My lord, if ever you will win our hearts,
+ Yield up the town, and [264] save our wives and children;
+ For I will cast myself from off these walls,
+ Or die some death of quickest violence,
+ Before I bide the wrath of Tamburlaine.
+
+ GOVERNOR. Villains, cowards, traitors to our state!
+ Fall to the earth, and pierce the pit of hell,
+ That legions of tormenting spirits may vex
+ Your slavish bosoms with continual pains!
+ I care not, nor the town will never yield
+ As long as any life is in my breast.
+
+ Enter THERIDAMAS and TECHELLES, with SOLDIERS.
+
+ THERIDAMAS. Thou desperate governor of Babylon,
+ To save thy life, and us a little labour,
+ Yield speedily the city to our hands,
+ Or else be sure thou shalt be forc'd with pains
+ More exquisite than ever traitor felt.
+
+ GOVERNOR. Tyrant, I turn the traitor in thy throat,
+ And will defend it in despite of thee.--
+ Call up the soldiers to defend these walls.
+
+ TECHELLES. Yield, foolish governor; we offer more
+ Than ever yet we did to such proud slaves
+ As durst resist us till our third day's siege.
+ Thou seest us prest [265] to give the last assault,
+ And that shall bide no more regard of parle. [266]
+
+ GOVERNOR. Assault and spare not; we will never yield.
+ [Alarms: and they scale the walls.]
+
+ Enter TAMBURLAINE, drawn in his chariot (as before) by the
+ KINGS OF TREBIZON and SORIA; AMYRAS, CELEBINUS, USUMCASANE;
+ ORCANES king of Natolia, and the KING OF JERUSALEM, led by
+ SOLDIERS; [267] and others.
+
+ TAMBURLAINE. The stately buildings of fair Babylon,
+ Whose lofty pillars, higher than the clouds,
+ Were wont to guide the seaman in the deep,
+ Being carried thither by the cannon's force,
+ Now fill the mouth of Limnasphaltis' lake,
+ And make a bridge unto the batter'd walls.
+ Where Belus, Ninus, and great Alexander
+ Have rode in triumph, triumphs Tamburlaine,
+ Whose chariot-wheels have burst [268] th' Assyrians' bones,
+ Drawn with these kings on heaps of carcasses.
+ Now in the place, where fair Semiramis,
+ Courted by kings and peers of Asia,
+ Hath trod the measures, [269] do my soldiers march;
+ And in the streets, where brave Assyrian dames
+ Have rid in pomp like rich Saturnia,
+ With furious words and frowning visages
+ My horsemen brandish their unruly blades.
+ Re-enter THERIDAMAS and TECHELLES, bringing in the
+ GOVERNOR OF BABYLON.
+ Who have ye there, my lords?
+
+ THERIDAMAS. The sturdy governor of Babylon,
+ That made us all the labour for the town,
+ And us'd such slender reckoning of [270] your majesty.
+
+ TAMBURLAINE. Go, bind the villain; he shall hang in chains
+ Upon the ruins of this conquer'd town.--
+ Sirrah, the view of our vermilion tents
+ (Which threaten'd more than if the region
+ Next underneath the element of fire
+ Were full of comets and of blazing stars,
+ Whose flaming trains should reach down to the earth)
+ Could not affright you; no, nor I myself,
+ The wrathful messenger of mighty Jove,
+ That with his sword hath quail'd all earthly kings,
+ Could not persuade you to submission,
+ But still the ports [271] were shut: villain, I say,
+ Should I but touch the rusty gates of hell,
+ The triple-headed Cerberus would howl,
+ And make [272] black Jove to crouch and kneel to me;
+ But I have sent volleys of shot to you,
+ Yet could not enter till the breach was made.
+
+ GOVERNOR. Nor, if my body could have stopt the breach,
+ Shouldst thou have enter'd, cruel Tamburlaine.
+ 'Tis not thy bloody tents can make me yield,
+ Nor yet thyself, the anger of the Highest;
+ For, though thy cannon shook the city-walls, [273]
+ My heart did never quake, or courage faint.
+
+ TAMBURLAINE. Well, now I'll make it quake.--Go draw him [274] up,
+ Hang him in [275] chains upon the city-walls,
+ And let my soldiers shoot the slave to death.
+
+ GOVERNOR. Vile monster, born of some infernal hag,
+ And sent from hell to tyrannize on earth,
+ Do all thy worst; nor death, nor Tamburlaine,
+ Torture, or pain, can daunt my dreadless mind.
+
+ TAMBURLAINE. Up with him, then! his body shall be scar'd. [276]
+
+ GOVERNOR. But, Tamburlaine, in Limnasphaltis' lake
+ There lies more gold than Babylon is worth,
+ Which, when the city was besieg'd, I hid:
+ Save but my life, and I will give it thee.
+
+ TAMBURLAINE.
+ Then, for all your valour, you would save your life?
+ Whereabout lies it?
+
+ GOVERNOR. Under a hollow bank, right opposite
+ Against the western gate of Babylon.
+
+ TAMBURLAINE. Go thither, some of you, and take his gold:--
+ [Exeunt some ATTENDANTS.]
+ The rest forward with execution.
+ Away with him hence, let him speak no more.--
+ I think I make your courage something quail.--
+ [Exeunt ATTENDANTS with the GOVERNOR or BABYLON.]
+ When this is done, we'll march from Babylon,
+ And make our greatest haste to Persia.
+ These jades are broken-winded and half-tir'd;
+ Unharness them, and let me have fresh horse.
+ [ATTENDANTS unharness the KINGS or TREBIZON and SORIA]
+ So; now their best is done to honour me,
+ Take them and hang them both up presently.
+
+ KING OF TREBIZON.
+ Vile [277] tyrant! barbarous bloody Tamburlaine!
+
+ TAMBURLAINE. Take them away, Theridamas; see them despatch'd.
+
+ THERIDAMAS. I will, my lord.
+ [Exit with the KINGS or TREBIZON and SORIA.]
+
+ TAMBURLAINE. Come, Asian viceroys; to your tasks a while,
+ And take such fortune as your fellows felt.
+
+ ORCANES. First let thy Scythian horse tear both our limbs,
+ Rather than we should draw thy chariot,
+ And, like base slaves, abject our princely minds
+ To vile and ignominious servitude.
+
+ KING OF JERUSALEM. Rather lend me thy weapon, Tamburlaine,
+ That I may sheathe it in this breast of mine.
+ A thousand deaths could not torment our hearts
+ More than the thought of this doth vex our souls.
+
+ AMYRAS.
+ They will talk still, my lord, if you do not bridle them.
+
+ TAMBURLAINE. Bridle them, and let me to my coach.
+
+ [ATTENDANTS bridle ORCANES king of Natolia, and the
+ KING OF JERUSALEM, and harness them to the chariot.--
+ The GOVERNOR OF BABYLON appears hanging in chains
+ on the walls.--Re-enter THERIDAMAS.]
+
+ AMYRAS. See, now, my lord, how brave the captain hangs!
+
+ TAMBURLAINE. 'Tis brave indeed, my boy:--well done!--
+ Shoot first, my lord, and then the rest shall follow.
+
+ THERIDAMAS. Then have at him, to begin withal.
+ [THERIDAMAS shoots at the GOVERNOR.]
+
+ GOVERNOR. Yet save my life, and let this wound appease
+ The mortal fury of great Tamburlaine!
+
+ TAMBURLAINE. No, though Asphaltis' lake were liquid gold,
+ And offer'd me as ransom for thy life,
+ Yet shouldst thou die.--Shoot at him all at once.
+ [They shoot.]
+ So, now he hangs like Bagdet's [278] governor,
+ Having as many bullets in his flesh
+ As there be breaches in her batter'd wall.
+ Go now, and bind the burghers hand and foot,
+ And cast them headlong in the city's lake.
+ Tartars and Persians shall inhabit there;
+ And, to command the city, I will build
+ A citadel, [279] that all Africa,
+ Which hath been subject to the Persian king,
+ Shall pay me tribute for in Babylon.
+
+ TECHELLES.
+ What shall be done with their wives and children, my lord?
+
+ TAMBURLAINE. Techelles, drown them all, man, woman, and child;
+ Leave not a Babylonian in the town.
+
+ TECHELLES. I will about it straight.--Come, soldiers.
+ [Exit with SOLDIERS.]
+
+ TAMBURLAINE. Now, Casane, where's the Turkish Alcoran,
+ And all the heaps of superstitious books
+ Found in the temples of that Mahomet
+ Whom I have thought a god? they shall be burnt.
+
+ USUMCASANE. Here they are, my lord.
+
+ TAMBURLAINE. Well said! [280] let there be a fire presently.
+ [They light a fire.]
+ In vain, I see, men worship Mahomet:
+ My sword hath sent millions of Turks to hell,
+ Slew all his priests, his kinsmen, and his friends,
+ And yet I live untouch'd by Mahomet.
+ There is a God, full of revenging wrath,
+ ]From whom the thunder and the lightning breaks,
+ Whose scourge I am, and him will I [281] obey.
+ So, Casane; fling them in the fire.--
+ [They burn the books.]
+ Now, Mahomet, if thou have any power,
+ Come down thyself and work a miracle:
+ Thou art not worthy to be worshipped
+ That suffer'st [282] flames of fire to burn the writ
+ Wherein the sum of thy religion rests:
+ Why send'st [283] thou not a furious whirlwind down,
+ To blow thy Alcoran up to thy throne,
+ Where men report thou sitt'st [284] by God himself?
+ Or vengeance on the head [285] of Tamburlaine
+ That shakes his sword against thy majesty,
+ And spurns the abstracts of thy foolish laws?--
+ Well, soldiers, Mahomet remains in hell;
+ He cannot hear the voice of Tamburlaine:
+ Seek out another godhead to adore;
+ The God that sits in heaven, if any god,
+ For he is God alone, and none but he.
+
+ Re-enter TECHELLES.
+
+ TECHELLES. I have fulfill'd your highness' will, my lord:
+ Thousands of men, drown'd in Asphaltis' lake,
+ Have made the water swell above the banks,
+ And fishes, fed [286] by human carcasses,
+ Amaz'd, swim up and down upon [287] the waves,
+ As when they swallow assafoetida,
+ Which makes them fleet [288] aloft and gape [289] for air.
+
+ TAMBURLAINE. Well, then, my friendly lords, what now remains,
+ But that we leave sufficient garrison,
+ And presently depart to Persia,
+ To triumph after all our victories?
+
+ THERIDAMAS. Ay, good my lord, let us in [290] haste to Persia;
+ And let this captain be remov'd the walls
+ To some high hill about the city here.
+
+ TAMBURLAINE. Let it be so;--about it, soldiers;--
+ But stay; I feel myself distemper'd suddenly.
+
+ TECHELLES. What is it dares distemper Tamburlaine?
+
+ TAMBURLAINE. Something, Techelles; but I know not what.--
+ But, forth, ye vassals! [291] whatsoe'er [292] it be,
+ Sickness or death can never conquer me.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+ Enter CALLAPINE, KING OF AMASIA, a CAPTAIN, and train,
+ with drums and trumpets.
+
+ CALLAPINE. King of Amasia, now our mighty host
+ Marcheth in Asia Major, where the streams
+ Of Euphrates [293] and Tigris swiftly run;
+ And here may we [294] behold great Babylon,
+ Circled about with Limnasphaltis' lake,
+ Where Tamburlaine with all his army lies,
+ Which being faint and weary with the siege,
+ We may lie ready to encounter him
+ Before his host be full from Babylon,
+ And so revenge our latest grievous loss,
+ If God or Mahomet send any aid.
+
+ KING OF AMASIA. Doubt not, my lord, but we shall conquer him:
+ The monster that hath drunk a sea of blood,
+ And yet gapes still for more to quench his thirst,
+ Our Turkish swords shall headlong send to hell;
+ And that vile carcass, drawn by warlike kings,
+ The fowls shall eat; for never sepulchre
+ Shall grace this [295] base-born tyrant Tamburlaine.
+
+ CALLAPINE. When I record [296] my parents' slavish life,
+ Their cruel death, mine own captivity,
+ My viceroys' bondage under Tamburlaine,
+ Methinks I could sustain a thousand deaths,
+ To be reveng'd of all his villany.--
+ Ah, sacred Mahomet, thou that hast seen
+ Millions of Turks perish by Tamburlaine,
+ Kingdoms made waste, brave cities sack'd and burnt,
+ And but one host is left to honour thee,
+ Aid [297] thy obedient servant Callapine,
+ And make him, after all these overthrows,
+ To triumph over cursed Tamburlaine!
+
+ KING OF AMASIA. Fear not, my lord: I see great Mahomet,
+ Clothed in purple clouds, and on his head
+ A chaplet brighter than Apollo's crown,
+ Marching about the air with armed men,
+ To join with you against this Tamburlaine.
+
+ CAPTAIN. Renowmed [298] general, mighty Callapine,
+ Though God himself and holy Mahomet
+ Should come in person to resist your power,
+ Yet might your mighty host encounter all,
+ And pull proud Tamburlaine upon his knees
+ To sue for mercy at your highness' feet.
+
+ CALLAPINE. Captain, the force of Tamburlaine is great,
+ His fortune greater, and the victories
+ Wherewith he hath so sore dismay'd the world
+ Are greatest to discourage all our drifts;
+ Yet, when the pride of Cynthia is at full,
+ She wanes again; and so shall his, I hope;
+ For we have here the chief selected men
+ Of twenty several kingdoms at the least;
+ Nor ploughman, priest, nor merchant, stays at home;
+ All Turkey is in arms with Callapine;
+ And never will we sunder camps and arms
+ Before himself or his be conquered:
+ This is the time that must eternize me
+ For conquering the tyrant of the world.
+ Come, soldiers, let us lie in wait for him,
+ And, if we find him absent from his camp,
+ Or that it be rejoin'd again at full,
+ Assail it, and be sure of victory.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+ Enter THERIDAMAS, TECHELLES, and USUMCASANE.
+
+ THERIDAMAS. Weep, heavens, and vanish into liquid tears!
+ Fall, stars that govern his nativity,
+ And summon all the shining lamps of heaven
+ To cast their bootless fires to the earth,
+ And shed their feeble influence in the air;
+ Muffle your beauties with eternal clouds;
+ For Hell and Darkness pitch their pitchy tents,
+ And Death, with armies of Cimmerian spirits,
+ Gives battle 'gainst the heart of Tamburlaine!
+ Now, in defiance of that wonted love
+ Your sacred virtues pour'd upon his throne,
+ And made his state an honour to the heavens,
+ These cowards invisibly [299] assail his soul,
+ And threaten conquest on our sovereign;
+ But, if he die, your glories are disgrac'd,
+ Earth droops, and says that hell in heaven is plac'd!
+
+ TECHELLES. O, then, ye powers that sway eternal seats,
+ And guide this massy substance of the earth,
+ If you retain desert of holiness,
+ As your supreme estates instruct our thoughts,
+ Be not inconstant, careless of your fame,
+ Bear not the burden of your enemies' joys,
+ Triumphing in his fall whom you advanc'd;
+ But, as his birth, life, health, and majesty
+ Were strangely blest and governed by heaven,
+ So honour, heaven, (till heaven dissolved be,)
+ His birth, his life, his health, and majesty!
+
+ USUMCASANE. Blush, heaven, to lose the honour of thy name,
+ To see thy footstool set upon thy head;
+ And let no baseness in thy haughty breast
+ Sustain a shame of such inexcellence, [300]
+ To see the devils mount in angels' thrones,
+ And angels dive into the pools of hell!
+ And, though they think their painful date is out,
+ And that their power is puissant as Jove's,
+ Which makes them manage arms against thy state,
+ Yet make them feel the strength of Tamburlaine
+ (Thy instrument and note of majesty)
+ Is greater far than they can thus subdue;
+ For, if he die, thy glory is disgrac'd,
+ Earth droops, and says that hell in heaven is plac'd!
+
+ Enter TAMBURLAINE, [301] drawn in his chariot (as before)
+ by ORCANES king of Natolia, and the KING OF JERUSALEM,
+ AMYRAS, CELEBINUS, and Physicians.
+
+ TAMBURLAINE. What daring god torments my body thus,
+ And seeks to conquer mighty Tamburlaine?
+ Shall sickness prove me now to be a man,
+ That have been term'd the terror of the world?
+ Techelles and the rest, come, take your swords,
+ And threaten him whose hand afflicts my soul:
+ Come, let us march against the powers of heaven,
+ And set black streamers in the firmament,
+ To signify the slaughter of the gods.
+ Ah, friends, what shall I do? I cannot stand.
+ Come, carry me to war against the gods,
+ That thus envy the health of Tamburlaine.
+
+ THERIDAMAS. Ah, good my lord, leave these impatient words,
+ Which add much danger to your malady!
+
+ TAMBURLAINE. Why, shall I sit and languish in this pain?
+ No, strike the drums, and, in revenge of this,
+ Come, let us charge our spears, and pierce his breast
+ Whose shoulders bear the axis of the world,
+ That, if I perish, heaven and earth may fade.
+ Theridamas, haste to the court of Jove;
+ Will him to send Apollo hither straight,
+ To cure me, or I'll fetch him down myself.
+
+ TECHELLES.
+ Sit still, my gracious lord; this grief will cease, [302]
+ And cannot last, it is so violent.
+
+ TAMBURLAINE. Not last, Techelles! no, for I shall die.
+ See, where my slave, the ugly monster Death,
+ Shaking and quivering, pale and wan for fear,
+ Stands aiming at me with his murdering dart,
+ Who flies away at every glance I give,
+ And, when I look away, comes stealing on!--
+ Villain, away, and hie thee to the field!
+ I and mine army come to load thy back
+ With souls of thousand mangled carcasses.--
+ Look, where he goes! but, see, he comes again,
+ Because I stay! Techelles, let us march,
+ And weary Death with bearing souls to hell.
+
+ FIRST PHYSICIAN. Pleaseth your majesty to drink this potion,
+ Which will abate the fury of your fit,
+ And cause some milder spirits govern you.
+
+ TAMBURLAINE. Tell me what think you of my sickness now?
+
+ FIRST PHYSICIAN. I view'd your urine, and the hypostasis, [303]
+ Thick and obscure, doth make your danger great:
+ Your veins are full of accidental heat,
+ Whereby the moisture of your blood is dried:
+ The humidum and calor, which some hold
+ Is not a parcel of the elements,
+ But of a substance more divine and pure,
+ Is almost clean extinguished and spent;
+ Which, being the cause of life, imports your death:
+ Besides, my lord, this day is critical,
+ Dangerous to those whose crisis is as yours:
+ Your artiers, [304] which alongst the veins convey
+ The lively spirits which the heart engenders,
+ Are parch'd and void of spirit, that the soul,
+ Wanting those organons by which it moves,
+ Cannot endure, by argument of art.
+ Yet, if your majesty may escape this day,
+ No doubt but you shall soon recover all.
+
+ TAMBURLAINE. Then will I comfort all my vital parts,
+ And live, in spite of death, above a day.
+ [Alarms within.]
+
+ Enter a Messenger.
+
+ MESSENGER. My lord, young Callapine, that lately fled
+ from your majesty, hath now gathered a fresh army, and,
+ hearing your absence in the field, offers to set upon [305] us
+ presently.
+
+ TAMBURLAINE. See, my physicians, now, how Jove hath sent
+ A present medicine to recure my pain!
+ My looks shall make them fly; and, might I follow,
+ There should not one of all the villain's power
+ Live to give offer of another fight.
+
+ USUMCASANE. I joy, my lord, your highness is so strong,
+ That can endure so well your royal presence,
+ Which only will dismay the enemy.
+
+ TAMBURLAINE. I know it will, Casane.--Draw, you slaves!
+ In spite of death, I will go shew my face.
+ [Alarms. Exit TAMBURLAINE with all the rest (except the
+ PHYSICIANS), and re-enter presently.]
+
+ TAMBURLAINE. Thus are the villain cowards [306] fled for fear,
+ Like summer's vapours vanish'd by the sun;
+ And, could I but a while pursue the field,
+ That Callapine should be my slave again.
+ But I perceive my martial strength is spent:
+ In vain I strive and rail against those powers
+ That mean t' invest me in a higher throne,
+ As much too high for this disdainful earth.
+ Give me a map; then let me see how much
+ Is left for me to conquer all the world,
+ That these, my boys, may finish all my wants.
+ [One brings a map.]
+ Here I began to march towards Persia,
+ Along Armenia and the Caspian Sea,
+ And thence unto [307] Bithynia, where I took
+ The Turk and his great empress prisoners.
+ Then march'd I into Egypt and Arabia;
+ And here, not far from Alexandria,
+ Whereas [308] the Terrene [309] and the Red Sea meet,
+ Being distant less than full a hundred leagues,
+ I meant to cut a channel to them both,
+ That men might quickly sail to India.
+ ]From thence to Nubia near Borno-lake,
+ And so along the Aethiopian sea,
+ Cutting the tropic line of Capricorn,
+ I conquer'd all as far as Zanzibar.
+ Then, by the northern part of Africa,
+ I came at last to Graecia, and from thence
+ To Asia, where I stay against my will;
+ Which is from Scythia, where I first began, [310]
+ Backward[s] and forwards near five thousand leagues.
+ Look here, my boys; see, what a world of ground
+ Lies westward from the midst of Cancer's line
+ Unto the rising of this [311] earthly globe,
+ Whereas the sun, declining from our sight,
+ Begins the day with our Antipodes!
+ And shall I die, and this unconquered?
+ Lo, here, my sons, are all the golden mines,
+ Inestimable drugs and precious stones,
+ More worth than Asia and the world beside;
+ And from th' Antarctic Pole eastward behold
+ As much more land, which never was descried,
+ Wherein are rocks of pearl that shine as bright
+ As all the lamps that beautify the sky!
+ And shall I die, and this unconquered?
+ Here, lovely boys; what death forbids my life,
+ That let your lives command in spite of death.
+
+ AMYRAS. Alas, my lord, how should our bleeding hearts,
+ Wounded and broken with your highness' grief,
+ Retain a thought of joy or spark of life?
+ Your soul gives essence to our wretched subjects, [312]
+ Whose matter is incorporate in your flesh.
+
+ CELEBINUS. Your pains do pierce our souls; no hope survives,
+ For by your life we entertain our lives.
+
+ TAMBURLAINE. But, sons, this subject, not of force enough
+ To hold the fiery spirit it contains,
+ Must part, imparting his impressions
+ By equal portions into [313] both your breasts;
+ My flesh, divided in your precious shapes,
+ Shall still retain my spirit, though I die,
+ And live in all your seeds [314] immortally.--
+ Then now remove me, that I may resign
+ My place and proper title to my son.--
+ First, take my scourge and my imperial crown,
+ And mount my royal chariot of estate,
+ That I may see thee crown'd before I die.--
+ Help me, my lords, to make my last remove.
+ [They assist TAMBURLAINE to descend from the chariot.]
+
+ THERIDAMAS. A woful change, my lord, that daunts our thoughts
+ More than the ruin of our proper souls!
+
+ TAMBURLAINE. Sit up, my son, [and] let me see how well
+ Thou wilt become thy father's majesty.
+
+ AMYRAS. With what a flinty bosom should I joy
+ The breath of life and burden of my soul,
+ If not resolv'd into resolved pains,
+ My body's mortified lineaments [315]
+ Should exercise the motions of my heart,
+ Pierc'd with the joy of any dignity!
+ O father, if the unrelenting ears
+ Of Death and Hell be shut against my prayers,
+ And that the spiteful influence of Heaven
+ Deny my soul fruition of her joy,
+ How should I step, or stir my hateful feet
+ Against the inward powers of my heart,
+ Leading a life that only strives to die,
+ And plead in vain unpleasing sovereignty!
+
+ TAMBURLAINE. Let not thy love exceed thine honour, son,
+ Nor bar thy mind that magnanimity
+ That nobly must admit necessity.
+ Sit up, my boy, and with these [316] silken reins
+ Bridle the steeled stomachs of these [317] jades.
+
+ THERIDAMAS. My lord, you must obey his majesty,
+ Since fate commands and proud necessity.
+
+ AMYRAS. Heavens witness me with what a broken heart
+ [Mounting the chariot.]
+ And damned [318] spirit I ascend this seat,
+ And send my soul, before my father die,
+ His anguish and his burning agony!
+ [They crown AMYRAS.]
+
+ TAMBURLAINE. Now fetch the hearse of fair Zenocrate;
+ Let it be plac'd by this my fatal chair,
+ And serve as parcel of my funeral.
+
+ USUMCASANE. Then feels your majesty no sovereign ease,
+ Nor may our hearts, all drown'd in tears of blood,
+ Joy any hope of your recovery?
+
+ TAMBURLAINE. Casane, no; the monarch of the earth,
+ And eyeless monster that torments my soul,
+ Cannot behold the tears ye shed for me,
+ And therefore still augments his cruelty.
+
+ TECHELLES. Then let some god oppose his holy power
+ Against the wrath and tyranny of Death,
+ That his tear-thirsty and unquenched hate
+ May be upon himself reverberate!
+ [They bring in the hearse of ZENOCRATE.]
+
+ TAMBURLAINE. Now, eyes, enjoy your latest benefit,
+ And, when my soul hath virtue of your sight,
+ Pierce through the coffin and the sheet of gold,
+ And glut your longings with a heaven of joy.
+ So, reign, my son; scourge and control those slaves,
+ Guiding thy chariot with thy father's hand.
+ As precious is the charge thou undertak'st
+ As that which Clymene's [319] brain-sick son did guide,
+ When wandering Phoebe's [320] ivory cheeks were scorch'd,
+ And all the earth, like Aetna, breathing fire:
+ Be warn'd by him, then; learn with awful eye
+ To sway a throne as dangerous as his;
+ For, if thy body thrive not full of thoughts
+ As pure and fiery as Phyteus' [321] beams,
+ The nature of these proud rebelling jades
+ Will take occasion by the slenderest hair,
+ And draw thee [322] piecemeal, like Hippolytus,
+ Through rocks more steep and sharp than Caspian cliffs: [323]
+ The nature of thy chariot will not bear
+ A guide of baser temper than myself,
+ More than heaven's coach the pride of Phaeton.
+ Farewell, my boys! my dearest friends, farewell!
+ My body feels, my soul doth weep to see
+ Your sweet desires depriv'd my company,
+ For Tamburlaine, the scourge of God, must die.
+ [Dies.]
+
+ AMYRAS. Meet heaven and earth, and here let all things end,
+ For earth hath spent the pride of all her fruit,
+ And heaven consum'd his choicest living fire!
+ Let earth and heaven his timeless death deplore,
+ For both their worths will equal him no more!
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+NOTES:
+
+[a] [From THE FIRST PART OF TAMBURLAINE THE GREAT]
+
+ Tamburlaine the Great. Who, from a Scythian Shephearde
+ by his rare and woonderfull Conquests, became a most
+ puissant and mightye Monarque. And (for his tyranny,
+ and terrour in Warre) was tearmed, The Scourge of God.
+ Deuided into two Tragicall Discourses, as they were
+ sundrie times shewed vpon Stages in the Citie of London.
+ By the right honorable the Lord Admyrall, his seruauntes.
+ Now first, and newlie published. London. Printed by
+ Richard Ihones: at the signe of the Rose and Crowne
+ neere Holborne Bridge. 1590. 4to.
+
+The above title-page is pasted into a copy of the FIRST PART OF
+TAMBURLAINE in the Library at Bridge-water House; which copy,
+excepting that title-page and the Address to the Readers, is the
+impression of 1605. I once supposed that the title-pages which
+bear the dates 1605 and 1606 (see below) had been added to the
+4tos of the TWO PARTS of the play originally printed in 1590;
+but I am now convinced that both PARTS were really reprinted,
+THE FIRST PART in 1605, and THE SECOND PART in 1606, and that
+nothing remains of the earlier 4tos, except the title-page and
+the Address to the Readers, which are preserved in the
+Bridgewater collection.
+
+In the Bodleian Library, Oxford, is an 8vo edition of both PARTS
+OF TAMBURLAINE, dated 1590: the title-page of THE FIRST PART
+agrees verbatim with that given above; the half-title-page of
+THE SECOND PART is as follows;
+
+ The Second Part of The bloody Conquests of mighty
+ Tamburlaine. With his impassionate fury, for the death
+ of his Lady and loue faire Zenocrate; his fourme of
+ exhortacion and discipline to his three sons, and the
+ maner of his own death.
+
+In the Garrick Collection, British Museum, is an 8vo edition of
+both PARTS dated 1592: the title-page of THE FIRST PART runs thus;
+
+ Tamburlaine the Great. Who, from a Scythian Shepheard,
+ by his rare and wonderfull Conquestes, became a most
+ puissant and mightie Mornarch [sic]: And (for his
+ tyrannie, and terrour in warre) was tearmed, The Scourge
+ of God. The first part of the two Tragicall discourses,
+ as they were sundrie times most stately shewed vpon
+ Stages in the Citie of London. By the right honorable
+ the Lord Admirall, his seruauntes. Now newly published.
+ Printed by Richard Iones, dwelling at the signe of the
+ Rose and Crowne neere Holborne Bridge.
+
+The half-title-page of THE SECOND PART agrees exactly with that
+already given. Perhaps the 8vo at Oxford and that in the British
+Museum (for I have not had an opportunity of comparing them) are
+the same impression, differing only in the title-pages.
+
+Langbaine (ACCOUNT OF ENGL. DRAM. POETS, p. 344) mentions an 8vo
+dated 1593.
+
+The title-pages of the latest impressions of THE TWO PARTS are
+as follows;
+
+ Tamburlaine the Greate. Who, from the state of a
+ Shepheard in Scythia, by his rare and wonderfull
+ Conquests, became a most puissant and mighty Monarque.
+ London Printed for Edward White, and are to be solde
+ at the little North doore of Saint Paules-Church, at
+ the signe of the Gunne, 1605. 4to.
+
+ Tamburlaine the Greate. With his impassionate furie,
+ for the death of his Lady and Loue fair Zenocrate: his
+ forme of exhortation and discipline to his three Sonnes,
+ and the manner of his owne death. The second part.
+ London Printed by E. A. for Ed. White, and are to be
+ solde at his Shop neere the little North doore of Saint
+ Paules Church at the Signe of the Gun. 1606. 4to.
+
+The text of the present edition is given from the 8vo of 1592,
+collated with the 4tos of 1605-6.]
+
+
+
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 1: the] So the 4to.--The 8vo "our."]
+
+[Footnote 2: triumphs] So the 8vo.--The 4to "triumph."]
+
+[Footnote 3: sad] Old eds. "said."]
+
+[Footnote 4: Uribassa] In this scene, but only here, the old eds. have
+"Upibassa."]
+
+[Footnote 5: Almains, Rutters] RUTTERS are properly--German troopers,
+(REITER, REUTER). In the third speech after the present one
+this line is repeated VERBATIM: but in the first scene of
+our author's FAUSTUS we have,--
+
+ "Like ALMAIN RUTTERS with their horsemen's staves."]
+
+[Footnote 6: ORCANES.] Omitted in the old eds.]
+
+[Footnote 7: hugy] i.e. huge.]
+
+[Footnote 8: cut the] So the 8vo.--The 4to "out of."]
+
+[Footnote 9: champion] i.e. champaign.]
+
+[Footnote 10: Terrene] i.e. Mediterranean (but the Danube falls into the
+Black Sea.)]
+
+[Footnote 11: Cairo] Old eds. "Cairon:" but they are not consistent in
+the spelling of this name; afterwards (p. 45, sec. col.) [See
+note 29.] they have "Cario."]
+
+[Footnote 12: Fear] i.e. frighten.]
+
+[Footnote 13: Sorians] So the 4to.--Here the 8vo has "Syrians"; but
+elsewhere in this SEC. PART of the play it agrees with the 4to
+in having "Sorians," and "Soria" (which occurs repeatedly,--the
+King of SORIA being one of the characters).--Compare Jonson's
+FOX, act iv. sc. 1;
+
+ "whether a ship,
+ Newly arriv'd from SORIA, or from
+ Any suspected part of all the Levant,
+ Be guilty of the plague," &c.
+
+On which passage Whalley remarks; "The city Tyre, from whence
+the whole country had its name, was anciently called ZUR or ZOR;
+since the Arabs erected their empire in the East, it has been
+again called SOR, and is at this day known by no other name in
+those parts. Hence the Italians formed their SORIA."]
+
+[Footnote 14: black] So the 8vo.--The 4to "AND black."]
+
+[Footnote 15: Egyptians,
+Illyrians, Thracians, and Bithynians] So the 8vo (except
+that by a misprint it gives "Illicians").--
+The 4to has,--
+
+ "Egyptians,
+
+ FREDERICK. And we from Europe to the same intent
+ Illirians, Thracians, and Bithynians";
+
+a line which belongs to a later part of the scene (see next
+col.) being unaccountably inserted here. (See note 21.)]
+
+[Footnote 16: plage] i.e. region. So the 8vo.--The 4to "Place."]
+
+[Footnote 17: viceroy] So the 8vo.--The 4to "Vice-royes."]
+
+[Footnote 18: Boheme] i.e. Bohemia.]
+
+[Footnote 19: Bagdet's] So the 8vo in act v. sc. 1. Here it has
+"Badgeths": the 4to "Baieths."]
+
+[Footnote 20: parle] So the 8vo.--Here the 4to "parley," but before,
+repeatedly, "parle."]
+
+[Footnote 21: FREDERICK. And we from Europe, to the same intent]
+So the 8vo.--The 4to, which gives this line in an earlier part
+of the scene (see note Sec., preceding col.), [i.e. note 15]
+omits it here.]
+
+[Footnote 22: stand] So the 8vo.--The 4to "are."]
+
+[Footnote 23: prest] i.e. ready.]
+
+[Footnote 24: or] So the 8vo.--The 4to "and."]
+
+[Footnote 25: conditions] So the 4to.--The 8vo "condition."]
+
+[Footnote 26: Confirm'd] So the 4to.--The 8vo "Confirme."]
+
+[Footnote 27: by] So the 8vo.--The 4to "with."]
+
+[Footnote 28: renowmed] See note ||, p. 11. (Here the old eds. agree.)
+
+ [Note ||, from p. 11. (The First Part of Tamburlaine the
+ Great):
+
+ "renowmed] i.e. renowned.--So the 8vo.--The 4to
+ "renowned."--The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs
+ repeatedly afterwards in this play, according to the 8vo.
+ It is occasionally found in writers posterior to Marlowe's
+ time. e.g.
+
+ "Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine."
+ Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's
+ MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607.]
+
+[Footnote 29: Cairo] Old eds. "Cario." See note ¶, p. 43. (i.e. note
+11.)]
+
+[Footnote 30: stream] Old eds. "streames."]
+
+[Footnote 31: at] So the 4to.--The 8vo "an."]
+
+[Footnote 32: Terrene] i.e. Mediterranean.]
+
+[Footnote 33: Where] Altered by the modern editors to "Whence,"--an
+alteration made by one of them also in a speech at p. 48, sec.
+col., [see note 57: which may be compared with the present
+one,--
+
+ "Therefore I took my course to Manico,
+ WHERE, unresisted, I remov'd my camp;
+ And, by the coast," &c.]
+
+[Footnote 34: from] So the 4to.--The 8vo "to."]
+
+[Footnote 35: need] i.e. must.]
+
+[Footnote 36: let] i.e. hinder.]
+
+[Footnote 37: tainted] i.e. touched, struck lightly; see Richardson's
+DICT. in v.]
+
+[Footnote 38: shall] So the 8vo.--The 4to "should."]
+
+[Footnote 39: of] So the 8vo.--The 4to "to."]
+
+[Footnote 40: to] So the 8vo.--The 4to "of."]
+
+[Footnote 41: sprung] So the 8vo.--The 4to "sprong".--See note ?,
+d. [p.] 14.
+
+ [Note ?, from p. 14. (The First Part of Tamburlaine the
+ Great):
+
+ "Sprung] Here, and in the next speech, both the old eds.
+ "SPRONG": but in p. 18, l. 3, first col., the 4to has
+ "SPRUNG", and in the SEC. PART of the play, act iv. sc. 4,
+ they both give "SPRUNG from a tyrants loynes."
+
+ [Page 18, First Column, Line 3, The First Part of
+ Tamburlaine the Great,
+ "For he was never sprung of human race,"]
+
+[Footnote 42: superficies] Old eds. "superfluities."--(In act iii. sc. 4,
+we have,
+
+ "the concave SUPERFICIES
+ Of Jove's vast palace.")]
+
+[Footnote 43: through] So the 4to.--The 8vo "thorow."]
+
+[Footnote 44: carcasses] So the 8vo.--The 4to "carkasse."]
+
+[Footnote 45: we] So the 8vo.--The 4to "yon (you)."]
+
+[Footnote 46: channel] i.e. collar, neck,--collar-bone.]
+
+[Footnote 47: Morocco] The old eds. here, and in the next speech,
+"Morocus"; but see note ?, p. 22.
+
+ [note ?, from p. 22. (The First Part of Tamburlaine the
+ Great):
+
+ "Morocco] Here the old eds. "Moroccus,"--a barbarism which
+ I have not retained, because previously, in the stage-
+ direction at the commencement of this act, p. 19, they
+ agree in reading "Morocco."]
+
+[Footnote 48: war] So the 8vo.--The 4to "warres."]
+
+[Footnote 49: if infernal] So the 8vo.--The 4to "if THE infernall."]
+
+[Footnote 50: thee] Old eds. "them."]
+
+[Footnote 51: these] So the 4to.--The 8vo "this."]
+
+[Footnote 52: strong] A mistake,--occasioned by the word "strong"
+in the next line.]
+
+[Footnote 53: Bootes'] So the 4to.--The 8vo "Boetes."]
+
+[Footnote 54: leaguer] i.e. camp.]
+
+[Footnote 55: Jubalter] Here the old eds. have "Gibralter"; but in the
+First Part of this play they have "JUBALTER": see p. 25,
+first col.
+
+ [p. 25, first col. (The First Part of Tamburlaine the
+ Great):
+
+ "And thence unto the Straits of Jubalter;"]
+
+[Footnote 56: The mighty Christian Priest,
+
+ Call'd John the Great] Concerning the fabulous personage,
+
+ PRESTER JOHN, see Nares's GLOSS. in v.]
+
+[Footnote 57: Where] See note ¶, p. 45. (i.e. note 33.)]
+
+[Footnote 58: Byather] The editor of 1826 printed "Biafar": but it is
+very doubtful if Marlowe wrote the names of places correctly.]
+
+[Footnote 59: Damascus] Here the old eds. "Damasco." See note *, p. 31.
+
+ note *, from p. 31. (The First Part of Tamburlaine the
+ Great):
+
+ "Damascus] Both the old eds. here "Damasco:" but in many
+ other places they agree in reading "Damascus."]
+
+[Footnote 60: And made, &c.] A word dropt out from this line.]
+
+[Footnote 61: him] i.e. the king of Natolia.]
+
+[Footnote 62: orient] Old eds. "orientall" and "oriental."--Both in our
+author's FAUSTUS and in his JEW OF MALTA we have "ORIENT pearl."]
+
+[Footnote 63: Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]]
+
+[Footnote 64: thereof] So the 8vo.--The 4to "heereof."]
+
+[Footnote 65: that we vow] i.e. that which we vow. So the 8vo.--The 4to
+"WHAT we vow." Neither of the modern editors understanding the
+passage, they printed "WE THAT vow."]
+
+[Footnote 66: faiths] So the 8vo.--The 4to "fame."]
+
+[Footnote 67: and religion] Old eds. "and THEIR religion."]
+
+[Footnote 68: consummate] Old eds. "consinuate." The modern editors
+print "continuate," a word which occurs in Shakespeare's
+TIMON OF ATHENS, act i. sc. 1., but which the metre determines
+to be inadmissible in the present passage.--The Revd. J. Mitford
+proposes "continent," in the sense of--restraining from
+violence.]
+
+[Footnote 69: this] So the 8vo.--The 4to "the."]
+
+[Footnote 70: martial] So the 4to.--The 8vo "materiall."]
+
+[Footnote 71: our] So the 4to.--The 8vo "your."]
+
+[Footnote 72: With] So the 4to.--The 8vo "Which."]
+
+[Footnote 73: thy servant's] He means Sigismund. So a few lines after,
+"this traitor's perjury."]
+
+[Footnote 74: discomfit] Old eds. "discomfort." (Compare the first line
+of the next scene.)]
+
+[Footnote 75: lords] So the 8vo.--The 4to "lord."]
+
+[Footnote 76: Christian] So the 8vo.--The 4to "Christians."]
+
+[Footnote 77: Zoacum] "Or ZAKKUM.--The description of this tree is taken
+from a fable in the Koran, chap. 37." Ed. 1826.]
+
+[Footnote 78: an] So the 8vo.--The 4to "any."]
+
+[Footnote 79: We will both watch and ward shall keep his trunk]
+i.e. We will that both watch, &c. So the 4to.--The 8vo has
+"AND keepe."]
+
+[Footnote 80: Uribassa, give] So the 8vo.--The 4to "Vribassa, AND giue."]
+
+[Footnote 81: Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]]
+
+[Footnote 82: their] So the 4to.--Not in the 8vo.]
+
+[Footnote 83: brows] Old eds. "bowers."]
+
+[Footnote 84: this] So the 8vo.--The 4to "the."]
+
+[Footnote 85: no] So the 4to.--The 8vo "not."]
+
+[Footnote 86: and] So the 4to.--The 8vo "a."]
+
+[Footnote 87: makes] So the 4to.--The 8vo "make."]
+
+[Footnote 88: author] So the 4to.--The 8vo "anchor."]
+
+[Footnote 89: yes] Old eds. "yet."]
+
+[Footnote 90: excellence] So the 4to.--The 8vo "excellency."]
+
+[Footnote 91: cavalieros] i.e. mounds, or elevations of earth, to
+lodge cannon.]
+
+[Footnote 92: prevails] i.e. avails.]
+
+[Footnote 93: Mausolus'] Wrong quantity.]
+
+[Footnote 94: one] So the 8vo ("on").--The 4to "our."]
+
+[Footnote 95: stature] See note |||, p. 27.--So the 8vo.--The 4to "statue."
+Here the metre would be assisted by reading "statua," which is
+frequently found in our early writers: see my REMARKS ON
+MR. COLLIER'S AND MR. KNIGHT'S EDITIONS OF SHAKESPEARE, p. 186.
+
+ [note |||, from p. 27. (The First Part of Tamburlaine the
+ Great):
+
+ "stature] So the 8vo.--The 4to "statue:" but again, in the
+ SECOND PART of this play, act ii. sc. 4, we have, according
+ to the 8vo--
+
+ "And here will I set up her STATURE."
+
+ and, among many passages that might be cited from our
+ early authors, compare the following;
+
+ "The STATURES huge, of Porphyrie and costlier matters
+ made."
+ Warner's ALBIONS ENGLAND, p. 303. ed. 1596.
+
+ "By them shal Isis STATURE gently stand."
+ Chapman's BLIND BEGGER OF ALEXANDRIA, 1598, sig. A 3.
+
+ "Was not Anubis with his long nose of gold preferred
+ before Neptune, whose STATURE was but brasse?"
+ Lyly's MIDAS, sig. A 2. ed. 1592."]
+
+[Footnote 96: Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]]
+
+[Footnote 97: fate] So the 8vo.--The 4to "fates."]
+
+[Footnote 98: his] Old eds. "our."]
+
+[Footnote 99: all] So the 8vo.--Omitted in the 4to.]
+
+[Footnote 100: honours] So the 8vo.--The 4to "honour."]
+
+[Footnote 101: in conquest] So the 4to.--The 8vo "in THE conquest."]
+
+[Footnote 102: Judaea] So the 8vo.--The 4to "Juda."]
+
+[Footnote 103: Sclavonia's] Old eds. "Scalonians" and "Sclauonians."]
+
+[Footnote 104: Soria] See note ?, p. 44. (i.e. note 13.]
+
+[Footnote 105: Damascus] Here the old eds. "Damasco." See note *,
+p. 31.
+
+ note *, from p. 31. (The First Part of Tamburlaine the
+ Great):
+
+ "Damascus] Both the old eds. here "Damasco:" but in many
+ other places they agree in reading "Damascus.""]
+
+[Footnote 106: That's no matter, &c.] So previously (p. 46, first col.)
+Almeda speaks in prose, "I like that well," &c.
+
+ [p. 46, first col. (This play):
+
+ "ALMEDA. I like that well: but, tell me, my lord,
+ if I should let you go, would you be as good as
+ your word? shall I be made a king for my labour?"]
+
+
+[Footnote 107: dearth] Old eds. "death."]
+
+[Footnote 108: th'] So the 8vo.--Omitted in the 4to.]
+
+[Footnote 109: Those] Old eds. "Whose."]
+
+[Footnote 110: sorrows] So the 8vo.--The 4to "sorrow."]
+
+[Footnote 111: thirst] So the 4to.--The 8vo "colde."]
+
+[Footnote 112: champion] i.e. champaign.]
+
+[Footnote 113: which] Old eds. "with."]
+
+[Footnote 114: Whereas] i.e. Where.]
+
+[Footnote 115: the] So the 8vo.--The 4to "and."]
+
+[Footnote 116: cavalieros] See note ?, p. 52. [i.e. note 91.]]
+
+[Footnote 117: argins] "Argine, Ital. An embankment, a rampart.["]
+Ed., 1826.]
+
+[Footnote 118: great] So the 8vo.--The 4to "greatst."]
+
+[Footnote 119: the] Old eds. "their."]
+
+[Footnote 120: by nature] So the 8vo.--The 4to "by THE nature."]
+
+[Footnote 121: a] So the 4to.--The 8vo "the."]
+
+[Footnote 122: A ring of pikes, mingled with shot and horse] Qy. "foot"
+instead of "shot"? (but the "ring of pikes" is "foot").--The
+Revd. J. Mitford proposes to read, "A ring of pikes AND HORSE,
+MANGLED with shot."]
+
+[Footnote 123: his] So the 8vo--The 4to "this."]
+
+[Footnote 124: march'd] So the 4to.--The 8vo "martch."]
+
+[Footnote 125: drop] So the 8vo.--The 4to "dram."]
+
+[Footnote 126: lance] So the 4to.--Here the 8vo "lanch": but afterwards
+more than once it has "lance."]
+
+[Footnote 127: I know not, &c.] This and the next four speeches are
+evidently prose, as are several other portions of the play.]
+
+[Footnote 128: 'Tis] So the 4to.--The 8vo "This."]
+
+[Footnote 129: accursed] So the 4to.--The 8vo "cursed."]
+
+[Footnote 130: his] So the 4to.--The 8vo "the."]
+
+[Footnote 131: point] So the 8vo.--The 4to "port."]
+
+[Footnote 132: Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]]
+
+[Footnote 133: Minions, falc'nets, and sakers] "All small pieces of
+ordnance." Ed. 1826.]
+
+[Footnote 134: hold] Old eds. "gold" and "golde."]
+
+[Footnote 135: quietly] So the 8vo.--The 4to "quickely."]
+
+[Footnote 136: friends] So the 4to.--The 8vo "friend."]
+
+[Footnote 137: you] So the 4to.--The 8vo "thou."]
+
+[Footnote 138: pioners] See note ||, p. 20.
+
+ [note ||, from p. 20. (The First Part of Tamburlaine the
+ Great):
+
+ "pioners] The usual spelling of the word in our early
+ writers (in Shakespeare, for instance)."]
+
+[Footnote 139: in] So the 8vo.--The 4to "to."]
+
+[Footnote 140: argins] See note ?[sic], p. 55. [note ?? p. 55,
+i.e. note 117.]]
+
+[Footnote 141: quietly] So the 8vo.--The 4to "quickely."]
+
+[Footnote 142: Were you, that are the friends of Tamburlaine] So the 8vo.
+--The 4to "Were ALL you that are friends of Tamburlaine."]
+
+[Footnote 143: of] So the 8vo.--The 4to "to."]
+
+[Footnote 144: all convoys that can] i.e. (I believe) all convoys
+(conveyances) that can be cut off. The modern editors alter
+"can" to "come."]
+
+[Footnote 145: I am] So the 8vo.--The 4to "am I."]
+
+[Footnote 146: into] So the 8vo.--The 4to "vnto."]
+
+[Footnote 147: hold] So the 4to.--The 8vo "holdS."]
+
+[Footnote 148: straineth] So the 4to.--The 8vo "staineth."]
+
+[Footnote 149: home] So the 8vo.--The 4to "haue."]
+
+[Footnote 150: wert] So the 8vo.--The 4to "art."]
+
+[Footnote 151: join'd] So the 4to.--The 8vo "inioin'd."]
+
+[Footnote 152: of] So the 8vo.--The 4to "in."]
+
+[Footnote 153: the] Added perhaps by a mistake of the transcriber
+or printer.]
+
+[Footnote 154: and] So the 8vo.--The 4to "the."]
+
+[Footnote 155: Renowmed] See note ||, p. 11. So the 8vo.--The 4to
+"Renowned."
+
+ [Note ||, from p. 11. (The First Part of Tamburlaine the
+ Great).
+
+ "renowmed] i.e. renowned.--So the 8vo.--The 4to "renowned."
+ --The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs repeatedly
+ afterwards in this play, according to the 8vo. It is
+ occasionally found in writers posterior to Marlowe's time.
+ e.g.
+
+ "Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine."
+ Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's
+ MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607."]
+
+[Footnote 156: emperor, mighty] So the 8vo.--The 4to "emperour,
+AND mightie."]
+
+[Footnote 157: the] So the 4to.--The 8vo "this."]
+
+[Footnote 158: your] So the 8vo.--The 4to "our."]
+
+[Footnote 159: term'd] Old eds. "terme."]
+
+[Footnote 160: the] So the 4to.--Omitted in the 8vo.]
+
+[Footnote 161: your] So the 8vo.--The 4to "our."]
+
+[Footnote 162: brandishing their] So the 4to.--The 8vo "brandishing
+IN their."]
+
+[Footnote 163: with] So the 4to.--Omitted in the 8vo.]
+
+[Footnote 164: shew'd your] So the 8vo.--The 4to "shewed TO your."]
+
+[Footnote 165: Sorians] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]
+
+[Footnote 166: repair'd] So the 8vo.--The 4to "prepar'd."]
+
+[Footnote 167: And neighbour cities of your highness' land] So the 8vo.--
+Omitted in the 4to.]
+
+[Footnote 168: he] i.e. Death. So the 8vo.--The 4to "it."]
+
+[Footnote 169: is] So the 8vo.--The 4to "the."]
+
+[Footnote 170: harness'd] So the 8vo.--The 4to "harnesse."]
+
+[Footnote 171: on] So the 4to.--The 8vo "with" (the compositor having
+caught the word from the preceding line).]
+
+[Footnote 172: thou shalt] So the 8vo.--The 4to "shalt thou."]
+
+[Footnote 173: the] So the 8vo.--The 4to "our."]
+
+[Footnote 174: and rent] So the 8vo.--The 4to "or rend."]
+
+[Footnote 175: Go to, sirrah] So the 8vo.--The 4to "Goe sirrha."]
+
+[Footnote 176: give arms] An heraldic expression, meaning--shew armorial
+bearings (used, of course, with a quibble).]
+
+[Footnote 177: No] So the 4to.--The 8vo "Go."]
+
+[Footnote 178: bugs] i.e. bugbears, objects to strike you with terror.]
+
+[Footnote 179: rout] i.e. crew, rabble.]
+
+[Footnote 180: as the foolish king of Persia did] See p. 16, first col.
+
+ p. 15, first col. (The First Part of Tamburlaine the
+ Great, ACT II, Scene IV):
+
+ " SCENE IV.
+
+ Enter MYCETES with his crown in his hand.
+
+ MYCETES. Accurs'd be he that first invented war!
+ They knew not, ah, they knew not, simple men,
+ How those were hit by pelting cannon-shot
+ Stand staggering like a quivering aspen-leaf
+ Fearing the force of Boreas' boisterous blasts!
+
+ (page 16)
+
+ In what a lamentable case were I,
+ If nature had not given me wisdom's lore!
+ For kings are clouts that every man shoots at,
+ Our crown the pin that thousands seek to cleave:
+ Therefore in policy I think it good
+ To hide it close; a goodly stratagem,
+ And far from any man that is a fool:
+ So shall not I be known; or if I be,
+ They cannot take away my crown from me.
+ Here will I hide it in this simple hole.
+
+ Enter TAMBURLAINE.
+
+ TAMBURLAINE.
+ What, fearful coward, straggling from the camp,
+ When kings themselves are present in the field?"]
+
+[Footnote 181: aspect] So the 8vo.--The 4to "aspects."]
+
+[Footnote 182: sits asleep] At the back of the stage, which was supposed
+to represent the interior of the tent.]
+
+[Footnote 183: You cannot] So the 8vo.--The 4to "Can you not."]
+
+[Footnote 184: scare] So the 8vo.--The 4to "scarce."]
+
+[Footnote 185: tall] i.e. bold, brave.]
+
+[Footnote 186: both you] So the 8vo.--The 4to "you both."]
+
+[Footnote 187: should I] So the 8vo.--The 4to "I should."]
+
+[Footnote 188: ye] So the 8vo.--The 4to "my."]
+
+[Footnote 189: stoop your pride] i.e. make your pride to stoop.]
+
+[Footnote 190: bodies] So the 8vo.--The 4to "glories."]
+
+[Footnote 191: mine] So the 4to.--The 8vo "my."]
+
+[Footnote 192: may] So the 4to.--The 8vo "nay."]
+
+[Footnote 193: up] The modern editors alter this word to "by," not
+understanding the passage. Tamburlaine means--Do not KNEEL
+to me for his pardon.]
+
+[Footnote 194: once] So the 4to.--The 8vo "one."]
+
+[Footnote 195: martial] So the 8vo.--The 4to "materiall." (In this
+line "fire" is a dissyllable")]
+
+[Footnote 196: thine] So the 8vo.--The 4to "thy."]
+
+[Footnote 197: which] Old eds. "with."]
+
+[Footnote 198: Jaertis'] So the 8vo.--The 4to "Laertis." By "Jaertis'"
+must be meant--Jaxartes'.]
+
+[Footnote 199: incorporeal] So the 8vo.--The 4to "incorporall."]
+
+[Footnote 200: for being seen] i.e. "that thou mayest not be seen."
+Ed. 1826. See Richardson's DICT. in v. FOR.]
+
+[Footnote 201: you shall] So the 8vo.--The 4to "shall ye."]
+
+[Footnote 202: Approve] i.e. prove, experience.]
+
+[Footnote 203: bloods] So the 4to.--The 8vo "blood."]
+
+[Footnote 204: peasants] So the 8vo.--The 4to "parsants."]
+
+[Footnote 205: resist in] Old eds "resisting."]
+
+[Footnote 206: Casane] So the 4to.--The 8vo "VSUM Casane."]
+
+[Footnote 207: it] So the 8vo.--Omitted in the 4to.]
+
+[Footnote 208: Excel] Old eds. "Expell" and "Expel."]
+
+
+[Footnote 209: artier] See note *, p. 18.
+
+ Note *, from p. 18. (The First Part of Tamburlaine the
+ Great):
+
+ "Artier] i.e. artery. This form occurs again in the SEC.
+ PART of the present play: so too in a copy of verses by
+ Day;
+
+ "Hid in the vaines and ARTIERS of the earthe."
+ SHAKESPEARE SOC. PAPERS, vol. i. 19.
+
+ The word indeed was variously written of old:
+
+ "The ARTER strynge is the conduyt of the lyfe spiryte."
+ Hormanni VULGARIA, sig. G iii. ed. 1530.
+
+ "Riche treasures serue for th'ARTERS of the war."
+ Lord Stirling's DARIUS, act ii. Sig. C 2. ed. 1604.
+
+ "Onelye the extrauagant ARTIRE of my arme is brused."
+ EVERIE WOMAN IN HER HUMOR, 1609, sig. D 4.
+
+ "And from the veines some bloud each ARTIRE draines."
+ Davies's MICROCOSMOS, 1611, p. 56."]
+
+[Footnote 210: remorseful] i.e. compassionate.]
+
+[Footnote 211: miss] i.e. loss, want. The construction is--Run round
+about, mourning the miss of the females.]
+
+[Footnote 212: behold] Qy "beheld"?]
+
+[Footnote 213: a] So the 4to.--The 8vo "the."]
+
+[Footnote 214: Have] Old eds. "Hath."]
+
+[Footnote 215: to] So the 8vo.--The 4to "and."]
+
+[Footnote 216: in] So the 8vo.--The 4to "to."]
+
+[Footnote 217: now, my lord; and, will you] So the 8vo.--The 4to
+"GOOD my Lord, IF YOU WILL."]
+
+[Footnote 218: mouths] So the 4to.--The 8vo "mother."]
+
+[Footnote 219: rebated] i.e. blunted.]
+
+[Footnote 220: thereof] So the 8vo.--The 4to "heereof."]
+
+[Footnote 221: and will] So the 4to.--The 8vo "and I wil."]
+
+[Footnote 222: She anoints her throat] This incident, as Mr. Collier
+observes (HIST. OF ENG. DRAM. POET., iii. 119) is borrowed
+from Ariosto's ORLANDO FURIOSO, B. xxix, "where Isabella,
+to save herself from the lawless passion of Rodomont, anoints
+her neck with a decoction of herbs, which she pretends will
+render it invulnerable: she then presents her throat to the
+Pagan, who, believing her assertion, aims a blow and strikes
+off her head."]
+
+[Footnote 223: my] Altered by the modern editors to "thy,"--unnecessarily.]
+
+[Footnote 224: Elysium] Old eds. "Elisian" and "Elizian."]
+
+[Footnote 225: do borrow] So the 4to.--The 8vo "borow doo."]
+
+[Footnote 226: my] So the 4to (Theridamas is King of Argier).--The 8vo
+"thy."]
+
+[Footnote 227: Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]]
+
+[Footnote 228: his] So the 4to.--The 8vo "their."]
+
+[Footnote 229: led by five] So the 4to.--The 8vo "led by WITH fiue."]
+
+[Footnote 230: Holla, ye pamper'd jades of Asia, &c.] The ridicule
+showered on this passage by a long series of poets, will
+be found noticed in the ACCOUNT OF MARLOWE AND HIS WRITINGS.
+
+ The "Account of Marlowe and His Writings," is the
+ introduction to this book of "The Works of Christopher
+ Marlowe." That is, the book from which this play has been
+ transcribed. The following is a footnote from page xvii
+ of that introduction.
+
+ "Tamb. Holla, ye pamper'd jades of Asia!" &c.
+ p. 64, sec. col.
+
+ This has been quoted or alluded to, generally with ridicule,
+ by a whole host of writers. Pistol's "hollow pamper'd jades
+ of Asia" in Shakespeare's HENRY IV. P. II. Act ii. sc. 4,
+ is known to most readers: see also Beaumont and Fletcher's
+ COXCOMB, act ii. sc. 2; Fletcher's WOMEN PLEASED, act iv.
+ sc. 1; Chapman's, Jonson's, and Marston's EASTWARD HO,
+ act ii. sig. B 3, ed. 1605; Brathwait's STRAPPADO FOR THE
+ DIUELL, 1615, p. 159; Taylor the water-poet's THIEFE and
+ his WORLD RUNNES ON WHEELES,--WORKES, pp. 111[121], 239,
+ ed. 1630; A BROWN DOZEN OF DRUNKARDS, &c. 1648, sig. A 3;
+ the Duke of Newcastle's VARIETIE, A COMEDY, 1649, p. 72;
+ --but I cannot afford room for more references.--In 1566
+ a similar spectacle had been exhibited at Gray's Inn:
+ there the Dumb Show before the first act of Gascoigne and
+ Kinwelmersh's JOCASTA introduced "a king with an imperiall
+ crowne vpon hys head," &c. "sitting in a chariote very
+ richly furnished, drawen in by iiii kings in their dublets
+ and hosen, with crownes also vpon theyr heads, representing
+ vnto vs ambition by the historie of Sesostres," &c.]
+
+[Footnote 231: And blow the morning from their nostrils] Here "nostrils"
+is to be read as a trisyllable,--and indeed is spelt in the 4to
+"nosterils."--Mr. Collier (HIST. OF ENG. DRAM. POET., iii. 124)
+remarks that this has been borrowed from Marlowe by the anonymous
+author of the tragedy of CAESAR AND POMPEY, 1607 (and he might
+have compared also Chapman's HYMNUS IN CYNTHIAM,--THE SHADOW
+OF NIGHT, &c. 1594, sig. D 3): but, after all, it is only
+a translation;
+
+ "cum primum alto se gurgite tollunt
+ Solis equi, LUCEMQUE ELATIS NARIBUS EFFLANT."
+ AEN. xii. 114]
+
+(Virgil being indebted to Ennius and Lucilius).]
+
+[Footnote 232: in] So the 8vo.--The 4to "as."]
+
+[Footnote 233: racking] i.e. moving like smoke or vapour: see
+Richardson's DICT. in v.]
+
+[Footnote 234: have coach] So the 8vo.--The 4to "haue A coach."]
+
+[Footnote 235: by] So the 4to.--The 8vo "with."]
+
+[Footnote 236: garden-plot] So the 4to.--The 8vo "GARDED plot."]
+
+[Footnote 237: colts] i.e. (with a quibble) colts'-teeth.]
+
+[Footnote 238: same] So the 8vo.--Omitted in the 4to.]
+
+[Footnote 239: match] So the 8vo.--The 4to "march."]
+
+[Footnote 240: Above] So the 8vo.--The 4to "About."]
+
+[Footnote 241: tall] i.e. bold, brave.]
+
+[Footnote 242: their] So the 4to.--Omitted in the 8vo.]
+
+[Footnote 243: continent] Old eds. "content."]
+
+[Footnote 244: jest] A quibble--which will be understood by those
+readers who recollect the double sense of JAPE (jest) in our
+earliest writers.]
+
+[Footnote 245: prest] i.e. ready.]
+
+[Footnote 246: Terrene] i.e. Mediterranean.]
+
+[Footnote 247: all] So the 8vo.--Omitted in the 4to.]
+
+[Footnote 248: Jaertis'] See note **, p. 62. [i.e. note 198.] So the
+8vo.--The 4to "Laertes."]
+
+[Footnote 249: furthest] So the 4to.--The 8vo "furthiest."]
+
+[Footnote 250: Thorough] So the 8vo.--The 4to "Through."]
+
+[Footnote 251: Like to an almond-tree, &c.] This simile in borrowed
+from Spenser's FAERIE QUEENE, B. i. C. vii. st. 32;
+
+ "Upon the top of all his loftie crest,
+ A bounch of heares discolourd diversly,
+ With sprincled pearle and gold full richly drest,
+ Did shake, and seemd to daunce for iollity;
+ Like to an almond tree ymounted hye
+ On top of greene Selinis all alone,
+ With blossoms brave bedecked daintily;
+ Whose tender locks do tremble every one
+ At everie little breath that under heaven is blowne."
+
+The first three books of THE FAERIE QUEENE were originally
+printed in 1590, the year in which the present play was first
+given to the press: but Spenser's poem, according to the
+fashion of the times, had doubtless been circulated in
+manuscript, and had obtained many readers, before its
+publication. In Abraham Fraunce's ARCADIAN RHETORIKE, 1588,
+some lines of the Second Book of THE FAERIE QUEENE are
+accurately cited. And see my Acc. of Peele and his Writings,
+p. xxxiv, WORKS, ed. 1829.]
+
+[Footnote 252: y-mounted] So both the old eds.--The modern editors print
+"mounted"; and the Editor of 1826 even remarks in a note, that
+the dramatist, "finding in the fifth line of Spenser's stanza
+the word 'y-mounted,' and, probably considering it to be too
+obsolete for the stage, dropped the initial letter, leaving only
+nine syllables and an unrythmical line"! ! ! In the FIRST PART
+of this play (p. 23, first col.) we have,--
+
+ "Their limbs more large and of a bigger size
+ Than all the brats Y-SPRUNG from Typhon's loins:"
+
+but we need not wonder that the Editor just cited did not
+recollect the passage, for he had printed, like his predecessor,
+"ERE sprung."]
+
+[Footnote 253: ever-green Selinus] Old eds. "EUERY greene Selinus"
+and "EUERIE greene," &c.--I may notice that one of the modern
+editors silently alters "Selinus" to (Spenser's) "Selinis;"
+but, in fact, the former is the correct spelling.]
+
+[Footnote 254: Erycina's] Old eds. "Hericinas."]
+
+[Footnote 255: brows] So the 4to.--The 8vo "bowes."]
+
+[Footnote 256: breath that thorough heaven] So the 8vo.--The 4to "breath
+FROM heauen."]
+
+[Footnote 257: chariot] Old eds. "chariots."]
+
+[Footnote 258: out] Old eds. "our."]
+
+[Footnote 259: respect'st thou] Old eds. "RESPECTS thou:" but afterwards,
+in this scene, the 8vo has, "Why SEND'ST thou not," and "thou
+SIT'ST."]
+
+[Footnote 260: of] So the 8vo.--The 4to "in."]
+
+[Footnote 261: he] So the 4to.--The 8vo "was."]
+
+[Footnote 262: How, &c.] A mutilated line.]
+
+[Footnote 263: eterniz'd] So the 4to.--The 8vo "enternisde."]
+
+[Footnote 264: and] So the 4to.--Omitted in the 8vo.]
+
+[Footnote 265: prest] i.e. ready.]
+
+[Footnote 266: parle] Here the old eds. "parlie": but repeatedly before
+they have "parle" (which is used more than once by Shakespeare).]
+
+[Footnote 267: Orcanes, king of Natolia, and the King of Jerusalem,
+led by soldiers] Old eds. (which have here a very imperfect
+stage-direction) "the two spare kings",--"spare" meaning--
+not then wanted to draw the chariot of Tamburlaine.]
+
+[Footnote 268: burst] i.e. broken, bruised.]
+
+[Footnote 269: the measures] i.e. the dance (properly,--solemn,
+stately dances, with slow and measured steps).]
+
+[Footnote 270: of] So the 8vo.--The 4to "for."]
+
+[Footnote 271: ports] i.e. gates.]
+
+[Footnote 272: make] So the 4to.--The 8vo "wake."]
+
+[Footnote 273: the city-walls) So the 8vo.--The 4to "the walles."]
+
+[Footnote 274: him] So the 4to.--The 8vo "it."]
+
+[Footnote 275: in] Old eds. "VP in,["]--the "vp" having been repeated
+by mistake from the preceding line.]
+
+[Footnote 276: scar'd] So the 8vo; and, it would seem, rightly;
+Tamburlaine making an attempt at a bitter jest, in reply
+to what the Governor has just said.--The 4to "sear'd."]
+
+[Footnote 277: Vile] The 8vo "Vild"; the 4to "Wild" (Both eds.,
+a little before, have "VILE monster, born of some infernal hag",
+and, a few lines after, "To VILE and ignominious servitude":--
+the fact is, our early writers (or rather, transcribers),
+with their usual inconsistency of spelling, give now the one
+form, and now the other: compare the folio SHAKESPEARE,
+1623, where we sometimes find "vild" and sometimes "VILE.")]
+
+[Footnote 278: Bagdet's] So the 8vo.--The 4to "Badgets."]
+
+[Footnote 279: A citadel, &c.] Something has dropt out from this line.]
+
+[Footnote 280: Well said] Equivalent to--Well done! as appears from
+innumerable passages of our early writers: see, for instances,
+my ed. of Beaumont and Fletcher's WORKS, vol. i. 328, vol. ii.
+445, vol. viii. 254.]
+
+[Footnote 281: will I] So the 8vo.--The 4to "I will."]
+
+[Footnote 282: suffer'st] Old eds. "suffers": but see the two following
+notes.]
+
+[Footnote 283: send'st] So the 8vo.--The 4to "sends."]
+
+[Footnote 284: sit'st] So the 8vo.--The 4to "sits."]
+
+[Footnote 285: head] So the 8vo.--The 4to "blood."]
+
+[Footnote 286: fed] Old eds. "feede."]
+
+[Footnote 287: upon] So the 8vo.--Omitted in the 4to.]
+
+[Footnote 288: fleet] i.e. float.]
+
+[Footnote 289: gape] So the 8vo.--The 4to "gaspe."]
+
+[Footnote 290: in] So the 8vo.--Omitted in the 4to.]
+
+[Footnote 291: forth, ye vassals] Spoken, of course, to the two kings
+who draw his chariot.]
+
+[Footnote 292: whatsoe'er] So the 8vo.--The 4to "whatsoeuer."]
+
+[Footnote 293: Euphrates] See note |||, p. 36.]
+
+ note |||, from p. 36. (The First Part of Tamburlaine the
+ Great):
+
+ "Euphrates] So our old poets invariably, I believe,
+ accentuate this word."
+
+ Note: 'Euphrates' was printed with no accented characters
+ at all.]
+
+[Footnote 294: may we] So the 8vo.--The 4to "we may."]
+
+[Footnote 295: this] So the 8vo.--The 4to "that" (but in the next speech
+of the same person it has "THIS Tamburlaine").]
+
+[Footnote 296: record] i.e. call to mind.]
+
+[Footnote 297: Aid] So the 8vo.--The 4to "And."]
+
+[Footnote 298: Renowmed] See note ||, p. 11. So the 8vo.--The 4to
+"Renowned."--The prefix to this speech is wanting in the old eds.
+
+ [note ||, from p. 11. (The First Part of Tamburlaine the
+ Great):
+
+ "renowmed] i.e. renowned.--So the 8vo.--The 4to "renowned."
+ --The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs repeatedly
+ afterwards in this play, according to the 8vo. It is
+ occasionally found in writers posterior to Marlowe's time.
+ e.g.
+
+ "Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine."
+ Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's
+ MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607."]
+
+[Footnote 299: invisibly] So the 4to.--The 8vo "inuincible."]
+
+[Footnote 300: inexcellence] So the 4to.--The 8vo "inexcellencie."]
+
+[Footnote 301: Enter Tamburlaine, &c.] Here the old eds. have no stage-
+direction; and perhaps the poet intended that Tamburlaine should
+enter at the commencement of this scene. That he is drawn in his
+chariot by the two captive kings, appears from his exclamation
+at p. 72, first col. "Draw, you slaves!"]
+
+[Footnote 302: cease] So the 8vo.--The 4to "case."]
+
+[Footnote 303: hypostasis] Old eds. "Hipostates."]
+
+[Footnote 304: artiers] See note *, p. 18.
+
+ [Note *, from p. 18. (The First Part of Tamburlaine the
+ Great):
+
+ "Artier] i.e. artery. This form occurs again in the SEC.
+ PART of the present play: so too in a copy of verses by
+ Day;
+
+ "Hid in the vaines and ARTIERS of the earthe."
+ SHAKESPEARE SOC. PAPERS, vol. i. 19.
+
+ The word indeed was variously written of old:
+
+ "The ARTER strynge is the conduyt of the lyfe spiryte."
+ Hormanni VULGARIA, sig. G iii. ed. 1530.
+
+ "Riche treasures serue for th'ARTERS of the war."
+ Lord Stirling's DARIUS, act ii. Sig. C 2. ed. 1604.
+
+ "Onelye the extrauagant ARTIRE of my arme is brused."
+ EVERIE WOMAN IN HER HUMOR, 1609, sig. D 4.
+
+ "And from the veines some bloud each ARTIRE draines."
+ Davies's MICROCOSMOS, 1611, p. 56."]
+
+[Footnote 305: upon] So the 4to.--The 8vo "on."]
+
+[Footnote 306: villain cowards] Old eds. "VILLAINES, cowards" (which
+is not to be defended by "VILLAINS, COWARDS, traitors to our
+state", p. 67, sec. col.). Compare "But where's this COWARD
+VILLAIN," &c., p. 61 sec. col.]
+
+[Footnote 307: unto] So the 8vo.--The 4to "to."]
+
+[Footnote 308: Whereas] i.e. Where.]
+
+[Footnote 309: Terrene] i.e. Mediterranean.]
+
+[Footnote 310: began] So the 8vo.--The 4to "begun."]
+
+[Footnote 311: this] So the 8vo.--The 4to "the."]
+
+[Footnote 312: subjects] Mr. Collier (Preface to COLERIDGE'S SEVEN
+LECTURES ON SHAKESPEARE AND MILTON, p. cxviii) says that here
+"subjects" is a printer's blunder for "substance": YET HE TAKES
+NO NOTICE OF TAMBURLAINE'S NEXT WORDS, "But, sons, this SUBJECT
+not of force enough," &c.--The old eds. are quite right in both
+passages: compare, in p. 62, first col.;
+
+ "A form not meet to give that SUBJECT essence
+ Whose matter is the flesh of Tamburlaine," &c.]
+
+[Footnote 313: into] So the 8vo.--The 4to "vnto."]
+
+[Footnote 314: your seeds] So the 8vo.--The 4to "OUR seedes." (In p. 18,
+first col., [The First Part of Tamburlaine the Great] we have
+had "Their angry SEEDS"; but in p. 47, first col., [this play]
+"thy seed":--and Marlowe probably wrote "seed" both here and in
+p. 18.)]
+
+[Footnote 315: lineaments] So the 8vo.--The 4to "laments."--The Editor
+of 1826 remarks, that this passage "is too obscure for ordinary
+comprehension."]
+
+[Footnote 316: these] So the 4to.--The 8vo "those."]
+
+[Footnote 317: these] So the 4to.--The 8vo "those."]
+
+[Footnote 318: damned] i.e. doomed,--sorrowful.]
+
+[Footnote 319: Clymene's] So the 8vo.--The 4to "Clymeus."]
+
+[Footnote 320: Phoebe's] So the 8vo.--The 4to "Phoebus."]
+
+[Footnote 321: Phyteus'] Meant perhaps for "Pythius'", according to the
+usage of much earlier poets:
+
+ "And of PHYTON[i.e. Python] that Phebus made thus fine
+ Came Phetonysses," &c.
+ Lydgate's WARRES OF TROY, B. ii. SIG. K vi. ed.
+ 1555.]
+
+Here the modern editors print "Phoebus'".]
+
+[Footnote 322: thee] So the 8vo.--The 4to "me."]
+
+[Footnote 323: cliffs] Here the old eds. "clifts" and "cliftes":
+but see p. 12, line 5, first col.
+
+ [p. 12, first col. (The First Part of Tamburlaine the
+ Great):
+
+ "Both we will walk upon the lofty cliffs;*
+
+ * cliffs: So the 8vo.--The 4to "cliftes."]
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Tamburlaine the Great, Part II., by
+Christopher Marlowe
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TAMBURLAINE THE GREAT, PART II. ***
+
+***** This file should be named 1589.txt or 1589.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/5/8/1589/
+
+Produced by Gary R. Young
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.