diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 1589-8.txt | 4676 | ||||
| -rw-r--r-- | 1589-8.zip | bin | 0 -> 67829 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 1589-h.zip | bin | 0 -> 79615 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 1589-h/1589-h.htm | 7200 | ||||
| -rw-r--r-- | 1589.txt | 4676 | ||||
| -rw-r--r-- | 1589.zip | bin | 0 -> 67816 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/tmbn210.txt | 4513 | ||||
| -rw-r--r-- | old/tmbn210.zip | bin | 0 -> 64293 bytes |
11 files changed, 21081 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/1589-8.txt b/1589-8.txt new file mode 100644 index 0000000..a24a3bf --- /dev/null +++ b/1589-8.txt @@ -0,0 +1,4676 @@ +Project Gutenberg's Tamburlaine the Great, Part II., by Christopher Marlowe + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Tamburlaine the Great, Part II. + +Author: Christopher Marlowe + +Posting Date: August 5, 2008 [EBook #1589] +Release Date: January, 1998 + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TAMBURLAINE THE GREAT, PART II. *** + + + + +Produced by Gary R. Young + + + + + +TAMBURLAINE THE GREAT--THE SECOND PART + +By Christopher Marlowe + +Edited By The Rev. Alexander Dyce + + +COMMENTS ON THE PREPARATION OF THE E-TEXT: + + +SQUARE BRACKETS: + +The square brackets, i.e. [ ] are copied from the printed book, +without change, except that the stage directions usually do not +have closing brackets. These have been added. + + +ENDTNOTES: + +For this E-Text version of the book, the footnotes have been +consolidated at the end of the play. + +Numbering of the footnotes has been changed, and each footnote +is given a unique identity in the form [XXX]. One aditional +footnote [a] has been inserted. + +Many of the footnotes refer back to notes to "The First Part +Of Tamburlaine the Great." These references have been copied +and inserted into the notes to this play. + + +CHANGES TO THE TEXT: + +Character names were expanded. For Example, TAMBURLAINE was +TAMB., ZENOCRATE was ZENO., etc. + + + +The Second Part of Tamburlaine the Great. +Concerning the old eds., see the prefatory matter +to THE FIRST PART.[a] + + + + + +THE PROLOGUE. + + The general welcomes Tamburlaine receiv'd, + When he arrived last upon the [1] stage, + Have made our poet pen his Second Part, + Where Death cuts off the progress of his pomp, + And murderous Fates throw all his triumphs [2] down. + But what became of fair Zenocrate, + And with how many cities' sacrifice + He celebrated her sad [3] funeral, + Himself in presence shall unfold at large. + + + + +DRAMATIS PERSONAE. + + TAMBURLAINE, king of Persia. + CALYPHAS, ] + AMYRAS, ] his sons. + CELEBINUS, ] + THERIDAMAS, king of Argier. + TECHELLES, king of Fez. + USUMCASANE, king of Morocco. + ORCANES, king of Natolia. + KING OF TREBIZON. + KING OF SORIA. + KING OF JERUSALEM. + KING OF AMASIA. + GAZELLUS, viceroy of Byron. + URIBASSA. + SIGISMUND, King of Hungary. + FREDERICK, ] + BALDWIN, ] Lords of Buda and Bohemia. + CALLAPINE, son to BAJAZETH, and prisoner to TAMBURLAINE. + ALMEDA, his keeper. + GOVERNOR OF BABYLON. + CAPTAIN OF BALSERA. + HIS SON. + ANOTHER CAPTAIN. + MAXIMUS, PERDICAS, Physicians, Lords, Citizens, Messengers, + Soldiers, and Attendants. + + ZENOCRATE, wife to TAMBURLAINE. + OLYMPIA, wife to the CAPTAIN OF BALSERA. + Turkish Concubines. + + + + +THE SECOND PART OF TAMBURLAINE THE GREAT. + + + + +ACT I. + + + + +SCENE I. + + Enter ORCANES king of Natolia, GAZELLUS viceroy of Byron, + URIBASSA, [4] and their train, with drums and trumpets. + + ORCANES. Egregious viceroys of these eastern parts, + Plac'd by the issue of great Bajazeth, + And sacred lord, the mighty Callapine, + Who lives in Egypt prisoner to that slave + Which kept his father in an iron cage,-- + Now have we march'd from fair Natolia + Two hundred leagues, and on Danubius' banks + Our warlike host, in complete armour, rest, + Where Sigismund, the king of Hungary, + Should meet our person to conclude a truce: + What! shall we parle with the Christian? + Or cross the stream, and meet him in the field? + + GAZELLUS. King of Natolia, let us treat of peace: + We all are glutted with the Christians' blood, + And have a greater foe to fight against,-- + Proud Tamburlaine, that now in Asia, + Near Guyron's head, doth set his conquering feet, + And means to fire Turkey as he goes: + 'Gainst him, my lord, you must address your power. + + URIBASSA. Besides, King Sigismund hath brought from Christendom + More than his camp of stout Hungarians,-- + Sclavonians, Almains, Rutters, [5] Muffs, and Danes, + That with the halberd, lance, and murdering axe, + Will hazard that we might with surety hold. + + ORCANES. [6] Though from the shortest northern parallel, + Vast Grantland, compass'd with the Frozen Sea, + (Inhabited with tall and sturdy men, + Giants as big as hugy [7] Polypheme,) + Millions of soldiers cut the [8] arctic line, + Bringing the strength of Europe to these arms, + Our Turkey blades shall glide through all their throats, + And make this champion [9] mead a bloody fen: + Danubius' stream, that runs to Trebizon, + Shall carry, wrapt within his scarlet waves, + As martial presents to our friends at home, + The slaughter'd bodies of these Christians: + The Terrene [10] main, wherein Danubius falls, + Shall by this battle be the bloody sea: + The wandering sailors of proud Italy + Shall meet those Christians, fleeting with the tide, + Beating in heaps against their argosies, + And make fair Europe, mounted on her bull, + Trapp'd with the wealth and riches of the world, + Alight, and wear a woful mourning weed. + + GAZELLUS. Yet, stout Orcanes, pro-rex of the world, + Since Tamburlaine hath muster'd all his men, + Marching from Cairo [11] northward, with his camp, + To Alexandria and the frontier towns, + Meaning to make a conquest of our land, + 'Tis requisite to parle for a peace + With Sigismund, the king of Hungary, + And save our forces for the hot assaults + Proud Tamburlaine intends Natolia. + + ORCANES. Viceroy of Byron, wisely hast thou said. + My realm, the centre of our empery, + Once lost, all Turkey would be overthrown; + And for that cause the Christians shall have peace. + Sclavonians, Almains, Rutters, Muffs, and Danes, + Fear [12] not Orcanes, but great Tamburlaine; + Nor he, but Fortune that hath made him great. + We have revolted Grecians, Albanese, + Sicilians, Jews, Arabians, Turks, and Moors, + Natolians, Sorians, [13] black [14] Egyptians, + Illyrians, Thracians, and Bithynians, [15] + Enough to swallow forceless Sigismund, + Yet scarce enough t' encounter Tamburlaine. + He brings a world of people to the field, + ]From Scythia to the oriental plage [16] + Of India, where raging Lantchidol + Beats on the regions with his boisterous blows, + That never seaman yet discovered. + All Asia is in arms with Tamburlaine, + Even from the midst of fiery Cancer's tropic + To Amazonia under Capricorn; + And thence, as far as Archipelago, + All Afric is in arms with Tamburlaine: + Therefore, viceroy, [17] the Christians must have peace. + + Enter SIGISMUND, FREDERICK, BALDWIN, and their + train, with drums and trumpets. + + SIGISMUND. Orcanes, (as our legates promis'd thee,) + We, with our peers, have cross'd Danubius' stream, + To treat of friendly peace or deadly war. + Take which thou wilt; for, as the Romans us'd, + I here present thee with a naked sword: + Wilt thou have war, then shake this blade at me; + If peace, restore it to my hands again, + And I will sheathe it, to confirm the same. + + ORCANES. Stay, Sigismund: forgett'st thou I am he + That with the cannon shook Vienna-walls, + And made it dance upon the continent, + As when the massy substance of the earth + Quiver[s] about the axle-tree of heaven? + Forgett'st thou that I sent a shower of darts, + Mingled with powder'd shot and feather'd steel, + So thick upon the blink-ey'd burghers' heads, + That thou thyself, then County Palatine, + The King of Boheme, [18] and the Austric Duke, + Sent heralds out, which basely on their knees, + In all your names, desir'd a truce of me? + Forgett'st thou that, to have me raise my siege, + Waggons of gold were set before my tent, + Stampt with the princely fowl that in her wings + Carries the fearful thunderbolts of Jove? + How canst thou think of this, and offer war? + + SIGISMUND. Vienna was besieg'd, and I was there, + Then County Palatine, but now a king, + And what we did was in extremity + But now, Orcanes, view my royal host, + That hides these plains, and seems as vast and wide + As doth the desert of Arabia + To those that stand on Bagdet's [19] lofty tower, + Or as the ocean to the traveller + That rests upon the snowy Appenines; + And tell me whether I should stoop so low, + Or treat of peace with the Natolian king. + + GAZELLUS. Kings of Natolia and of Hungary, + We came from Turkey to confirm a league, + And not to dare each other to the field. + A friendly parle [20] might become you both. + + FREDERICK. And we from Europe, to the same intent; [21] + Which if your general refuse or scorn, + Our tents are pitch'd, our men stand [22] in array, + Ready to charge you ere you stir your feet. + + ORCANES. So prest [23] are we: but yet, if Sigismund + Speak as a friend, and stand not upon terms, + Here is his sword; let peace be ratified + On these conditions specified before, + Drawn with advice of our ambassadors. + + SIGISMUND. Then here I sheathe it, and give thee my hand, + Never to draw it out, or [24] manage arms + Against thyself or thy confederates, + But, whilst I live, will be at truce with thee. + + ORCANES. But, Sigismund, confirm it with an oath, + And swear in sight of heaven and by thy Christ. + + SIGISMUND. By Him that made the world and sav'd my soul, + The Son of God and issue of a maid, + Sweet Jesus Christ, I solemnly protest + And vow to keep this peace inviolable! + + ORCANES. By sacred Mahomet, the friend of God, + Whose holy Alcoran remains with us, + Whose glorious body, when he left the world, + Clos'd in a coffin mounted up the air, + And hung on stately Mecca's temple-roof, + I swear to keep this truce inviolable! + Of whose conditions [25] and our solemn oaths, + Sign'd with our hands, each shall retain a scroll, + As memorable witness of our league. + Now, Sigismund, if any Christian king + Encroach upon the confines of thy realm, + Send word, Orcanes of Natolia + Confirm'd [26] this league beyond Danubius' stream, + And they will, trembling, sound a quick retreat; + So am I fear'd among all nations. + + SIGISMUND. If any heathen potentate or king + Invade Natolia, Sigismund will send + A hundred thousand horse train'd to the war, + And back'd by [27] stout lanciers of Germany, + The strength and sinews of the imperial seat. + + ORCANES. I thank thee, Sigismund; but, when I war, + All Asia Minor, Africa, and Greece, + Follow my standard and my thundering drums. + Come, let us go and banquet in our tents: + I will despatch chief of my army hence + To fair Natolia and to Trebizon, + To stay my coming 'gainst proud Tamburlaine: + Friend Sigismund, and peers of Hungary, + Come, banquet and carouse with us a while, + And then depart we to our territories. + [Exeunt.] + + + + +SCENE II. + + Enter CALLAPINE, and ALMEDA his keeper. + + CALLAPINE. Sweet Almeda, pity the ruthful plight + Of Callapine, the son of Bajazeth, + Born to be monarch of the western world, + Yet here detain'd by cruel Tamburlaine. + + ALMEDA. My lord, I pity it, and with my heart + Wish your release; but he whose wrath is death, + My sovereign lord, renowmed [28] Tamburlaine, + Forbids you further liberty than this. + + CALLAPINE. Ah, were I now but half so eloquent + To paint in words what I'll perform in deeds, + I know thou wouldst depart from hence with me! + + ALMEDA. Not for all Afric: therefore move me not. + + CALLAPINE. Yet hear me speak, my gentle Almeda. + + ALMEDA. No speech to that end, by your favour, sir. + + CALLAPINE. By Cairo [29] runs-- + + ALMEDA. No talk of running, I tell you, sir. + + CALLAPINE. A little further, gentle Almeda. + + ALMEDA. Well, sir, what of this? + + CALLAPINE. By Cairo runs to Alexandria-bay + Darotes' stream, [30] wherein at [31] anchor lies + A Turkish galley of my royal fleet, + Waiting my coming to the river-side, + Hoping by some means I shall be releas'd; + Which, when I come aboard, will hoist up sail, + And soon put forth into the Terrene [32] sea, + Where, [33] 'twixt the isles of Cyprus and of Crete, + We quickly may in Turkish seas arrive. + Then shalt thou see a hundred kings and more, + Upon their knees, all bid me welcome home. + Amongst so many crowns of burnish'd gold, + Choose which thou wilt, all are at thy command: + A thousand galleys, mann'd with Christian slaves, + I freely give thee, which shall cut the Straits, + And bring armadoes, from [34] the coasts of Spain, + Fraughted with gold of rich America: + The Grecian virgins shall attend on thee, + Skilful in music and in amorous lays, + As fair as was Pygmalion's ivory girl + Or lovely Io metamorphosed: + With naked negroes shall thy coach be drawn, + And, as thou rid'st in triumph through the streets, + The pavement underneath thy chariot-wheels + With Turkey-carpets shall be covered, + And cloth of arras hung about the walls, + Fit objects for thy princely eye to pierce: + A hundred bassoes, cloth'd in crimson silk, + Shall ride before thee on Barbarian steeds; + And, when thou goest, a golden canopy + Enchas'd with precious stones, which shine as bright + As that fair veil that covers all the world, + When Phoebus, leaping from his hemisphere, + Descendeth downward to th' Antipodes:-- + And more than this, for all I cannot tell. + + ALMEDA. How far hence lies the galley, say you? + + CALLAPINE. Sweet Almeda, scarce half a league from hence. + + ALMEDA. But need [35] we not be spied going aboard? + + CALLAPINE. Betwixt the hollow hanging of a hill, + And crooked bending of a craggy rock, + The sails wrapt up, the mast and tacklings down, + She lies so close that none can find her out. + + ALMEDA. I like that well: but, tell me, my lord, + if I should let you go, would you be as good as + your word? shall I be made a king for my labour? + + CALLAPINE. As I am Callapine the emperor, + And by the hand of Mahomet I swear, + Thou shalt be crown'd a king, and be my mate! + + ALMEDA. Then here I swear, as I am Almeda, + Your keeper under Tamburlaine the Great, + (For that's the style and title I have yet,) + Although he sent a thousand armed men + To intercept this haughty enterprize, + Yet would I venture to conduct your grace, + And die before I brought you back again! + + CALLAPINE. Thanks, gentle Almeda: then let us haste, + Lest time be past, and lingering let [36] us both. + + ALMEDA. When you will, my lord: I am ready. + + CALLAPINE. Even straight:--and farewell, cursed Tamburlaine! + Now go I to revenge my father's death. + [Exeunt.] + + + + +SCENE III. + + Enter TAMBURLAINE, ZENOCRATE, and their three sons, + CALYPHAS, AMYRAS, and CELEBINUS, with drums and trumpets. + + TAMBURLAINE. Now, bright Zenocrate, the world's fair eye, + Whose beams illuminate the lamps of heaven, + Whose cheerful looks do clear the cloudy air, + And clothe it in a crystal livery, + Now rest thee here on fair Larissa-plains, + Where Egypt and the Turkish empire part + Between thy sons, that shall be emperors, + And every one commander of a world. + + ZENOCRATE. Sweet Tamburlaine, when wilt thou leave these arms, + And save thy sacred person free from scathe, + And dangerous chances of the wrathful war? + + TAMBURLAINE. When heaven shall cease to move on both the poles, + And when the ground, whereon my soldiers march, + Shall rise aloft and touch the horned moon; + And not before, my sweet Zenocrate. + Sit up, and rest thee like a lovely queen. + So; now she sits in pomp and majesty, + When these, my sons, more precious in mine eyes + Than all the wealthy kingdoms I subdu'd, + Plac'd by her side, look on their mother's face. + But yet methinks their looks are amorous, + Not martial as the sons of Tamburlaine: + Water and air, being symboliz'd in one, + Argue their want of courage and of wit; + Their hair as white as milk, and soft as down, + (Which should be like the quills of porcupines, + As black as jet, and hard as iron or steel,) + Bewrays they are too dainty for the wars; + Their fingers made to quaver on a lute, + Their arms to hang about a lady's neck, + Their legs to dance and caper in the air, + Would make me think them bastards, not my sons, + But that I know they issu'd from thy womb, + That never look'd on man but Tamburlaine. + + ZENOCRATE. My gracious lord, they have their mother's looks, + But, when they list, their conquering father's heart. + This lovely boy, the youngest of the three, + Not long ago bestrid a Scythian steed, + Trotting the ring, and tilting at a glove, + Which when he tainted [37] with his slender rod, + He rein'd him straight, and made him so curvet + As I cried out for fear he should have faln. + + TAMBURLAINE. + Well done, my boy! thou shalt have shield and lance, + Armour of proof, horse, helm, and curtle-axe, + And I will teach thee how to charge thy foe, + And harmless run among the deadly pikes. + If thou wilt love the wars and follow me, + Thou shalt be made a king and reign with me, + Keeping in iron cages emperors. + If thou exceed thy elder brothers' worth, + And shine in complete virtue more than they, + Thou shalt be king before them, and thy seed + Shall issue crowned from their mother's womb. + + CELEBINUS. Yes, father; you shall see me, if I live, + Have under me as many kings as you, + And march with such a multitude of men + As all the world shall [38] tremble at their view. + + TAMBURLAINE. These words assure me, boy, thou art my son. + When I am old and cannot manage arms, + Be thou the scourge and terror of the world. + + AMYRAS. Why may not I, my lord, as well as he, + Be term'd the scourge and terror of [39] the world? + + TAMBURLAINE. Be all a scourge and terror to [40] the world, + Or else you are not sons of Tamburlaine. + + CALYPHAS. But, while my brothers follow arms, my lord, + Let me accompany my gracious mother: + They are enough to conquer all the world, + And you have won enough for me to keep. + + TAMBURLAINE. Bastardly boy, sprung [41] from some coward's loins, + And not the issue of great Tamburlaine! + Of all the provinces I have subdu'd + Thou shalt not have a foot, unless thou bear + A mind courageous and invincible; + For he shall wear the crown of Persia + Whose head hath deepest scars, whose breast most wounds, + Which, being wroth, sends lightning from his eyes, + And in the furrows of his frowning brows + Harbours revenge, war, death, and cruelty; + For in a field, whose superficies [42] + Is cover'd with a liquid purple veil, + And sprinkled with the brains of slaughter'd men, + My royal chair of state shall be advanc'd; + And he that means to place himself therein, + Must armed wade up to the chin in blood. + + ZENOCRATE. My lord, such speeches to our princely sons + Dismay their minds before they come to prove + The wounding troubles angry war affords. + + CELEBINUS. No, madam, these are speeches fit for us; + For, if his chair were in a sea of blood, + I would prepare a ship and sail to it, + Ere I would lose the title of a king. + + AMYRAS. And I would strive to swim through [43] pools of blood, + Or make a bridge of murder'd carcasses, [44] + Whose arches should be fram'd with bones of Turks, + Ere I would lose the title of a king. + + TAMBURLAINE. Well, lovely boys, ye shall be emperors both, + Stretching your conquering arms from east to west:-- + And, sirrah, if you mean to wear a crown, + When we [45] shall meet the Turkish deputy + And all his viceroys, snatch it from his head, + And cleave his pericranion with thy sword. + + CALYPHAS. If any man will hold him, I will strike, + And cleave him to the channel [46] with my sword. + + TAMBURLAINE. Hold him, and cleave him too, or I'll cleave thee; + For we will march against them presently. + Theridamas, Techelles, and Casane + Promis'd to meet me on Larissa-plains, + With hosts a-piece against this Turkish crew; + For I have sworn by sacred Mahomet + To make it parcel of my empery. + The trumpets sound; Zenocrate, they come. + Enter THERIDAMAS, and his train, with drums and trumpets. + Welcome, Theridamas, king of Argier. + + THERIDAMAS. My lord, the great and mighty Tamburlaine, + Arch-monarch of the world, I offer here + My crown, myself, and all the power I have, + In all affection at thy kingly feet. + + TAMBURLAINE. Thanks, good Theridamas. + + THERIDAMAS. Under my colours march ten thousand Greeks, + And of Argier and Afric's frontier towns + Twice twenty thousand valiant men-at-arms; + All which have sworn to sack Natolia. + Five hundred brigandines are under sail, + Meet for your service on the sea, my lord, + That, launching from Argier to Tripoly, + Will quickly ride before Natolia, + And batter down the castles on the shore. + + TAMBURLAINE. Well said, Argier! receive thy crown again. + Enter USUMCASANE and TECHELLES. + Kings of Morocco [47] and of Fez, welcome. + + USUMCASANE. Magnificent and peerless Tamburlaine, + I and my neighbour king of Fez have brought, + To aid thee in this Turkish expedition, + A hundred thousand expert soldiers; + ]From Azamor to Tunis near the sea + Is Barbary unpeopled for thy sake, + And all the men in armour under me, + Which with my crown I gladly offer thee. + + TAMBURLAINE. Thanks, king of Morocco: take your crown again. + + TECHELLES. And, mighty Tamburlaine, our earthly god, + Whose looks make this inferior world to quake, + I here present thee with the crown of Fez, + And with an host of Moors train'd to the war, [48] + Whose coal-black faces make their foes retire, + And quake for fear, as if infernal [49] Jove, + Meaning to aid thee [50] in these [51] Turkish arms, + Should pierce the black circumference of hell, + With ugly Furies bearing fiery flags, + And millions of his strong [52] tormenting spirits: + ]From strong Tesella unto Biledull + All Barbary is unpeopled for thy sake. + + TAMBURLAINE. Thanks, king of Fez: take here thy crown again. + Your presence, loving friends and fellow-kings, + Makes me to surfeit in conceiving joy: + If all the crystal gates of Jove's high court + Were open'd wide, and I might enter in + To see the state and majesty of heaven, + It could not more delight me than your sight. + Now will we banquet on these plains a while, + And after march to Turkey with our camp, + In number more than are the drops that fall + When Boreas rents a thousand swelling clouds; + And proud Orcanes of Natolia + With all his viceroys shall be so afraid, + That, though the stones, as at Deucalion's flood, + Were turn'd to men, he should be overcome. + Such lavish will I make of Turkish blood, + That Jove shall send his winged messenger + To bid me sheathe my sword and leave the field; + The sun, unable to sustain the sight, + Shall hide his head in Thetis' watery lap, + And leave his steeds to fair Bootes' [53] charge; + For half the world shall perish in this fight. + But now, my friends, let me examine ye; + How have ye spent your absent time from me? + + USUMCASANE. My lord, our men of Barbary have march'd + Four hundred miles with armour on their backs, + And lain in leaguer [54] fifteen months and more; + For, since we left you at the Soldan's court, + We have subdu'd the southern Guallatia, + And all the land unto the coast of Spain; + We kept the narrow Strait of Jubalter, [55] + And made Canaria call us kings and lords: + Yet never did they recreate themselves, + Or cease one day from war and hot alarms; + And therefore let them rest a while, my lord. + + TAMBURLAINE. They shall, Casane, and 'tis time, i'faith. + + TECHELLES. And I have march'd along the river Nile + To Machda, where the mighty Christian priest, + Call'd John the Great, [56] sits in a milk-white robe, + Whose triple mitre I did take by force, + And made him swear obedience to my crown. + ]From thence unto Cazates did I march, + Where Amazonians met me in the field, + With whom, being women, I vouchsaf'd a league, + And with my power did march to Zanzibar, + The western part of Afric, where I view'd + The Ethiopian sea, rivers and lakes, + But neither man nor child in all the land: + Therefore I took my course to Manico, + Where, [57] unresisted, I remov'd my camp; + And, by the coast of Byather, [58] at last + I came to Cubar, where the negroes dwell, + And, conquering that, made haste to Nubia. + There, having sack'd Borno, the kingly seat, + I took the king and led him bound in chains + Unto Damascus, [59] where I stay'd before. + + TAMBURLAINE. Well done, Techelles!--What saith Theridamas? + + THERIDAMAS. I left the confines and the bounds of Afric, + And made [60] a voyage into Europe, + Where, by the river Tyras, I subdu'd + Stoka, Podolia, and Codemia; + Then cross'd the sea and came to Oblia, + And Nigra Silva, where the devils dance, + Which, in despite of them, I set on fire. + ]From thence I cross'd the gulf call'd by the name + Mare Majore of the inhabitants. + Yet shall my soldiers make no period + Until Natolia kneel before your feet. + + TAMBURLAINE. Then will we triumph, banquet and carouse; + Cooks shall have pensions to provide us cates, + And glut us with the dainties of the world; + Lachryma Christi and Calabrian wines + Shall common soldiers drink in quaffing bowls, + Ay, liquid gold, when we have conquer'd him, [61] + Mingled with coral and with orient [62] pearl. + Come, let us banquet and carouse the whiles. + [Exeunt.] + + + + +ACT II. + + + + +SCENE I. + + Enter SIGISMUND, FREDERICK, and BALDWIN, with their train. + + SIGISMUND. Now say, my lords of Buda and Bohemia, + What motion is it that inflames your thoughts, + And stirs your valours to such sudden arms? + + FREDERICK. Your majesty remembers, I am sure, + What cruel slaughter of our Christian bloods + These heathenish Turks and pagans lately made + Betwixt the city Zula and Danubius; + How through the midst of Varna and Bulgaria, + And almost to the very walls of Rome, + They have, not long since, massacred our camp. + It resteth now, then, that your majesty + Take all advantages of time and power, + And work revenge upon these infidels. + Your highness knows, for Tamburlaine's repair, + That strikes a terror to all Turkish hearts, + Natolia hath dismiss'd the greatest part + Of all his army, pitch'd against our power + Betwixt Cutheia and Orminius' mount, + And sent them marching up to Belgasar, + Acantha, Antioch, and Caesarea, + To aid the kings of Soria [63] and Jerusalem. + Now, then, my lord, advantage take thereof, [64] + And issue suddenly upon the rest; + That, in the fortune of their overthrow, + We may discourage all the pagan troop + That dare attempt to war with Christians. + + SIGISMUND. But calls not, then, your grace to memory + The league we lately made with King Orcanes, + Confirm'd by oath and articles of peace, + And calling Christ for record of our truths? + This should be treachery and violence + Against the grace of our profession. + + BALDWIN. No whit, my lord; for with such infidels, + In whom no faith nor true religion rests, + We are not bound to those accomplishments + The holy laws of Christendom enjoin; + But, as the faith which they profanely plight + Is not by necessary policy + To be esteem'd assurance for ourselves, + So that we vow [65] to them should not infringe + Our liberty of arms and victory. + + SIGISMUND. Though I confess the oaths they undertake + Breed little strength to our security, + Yet those infirmities that thus defame + Their faiths, [66] their honours, and religion, [67] + Should not give us presumption to the like. + Our faiths are sound, and must be consummate, [68] + Religious, righteous, and inviolate. + + FREDERICK. Assure your grace, 'tis superstition + To stand so strictly on dispensive faith; + And, should we lose the opportunity + That God hath given to venge our Christians' death, + And scourge their foul blasphemous paganism, + As fell to Saul, to Balaam, and the rest, + That would not kill and curse at God's command, + So surely will the vengeance of the Highest, + And jealous anger of his fearful arm, + Be pour'd with rigour on our sinful heads, + If we neglect this [69] offer'd victory. + + SIGISMUND. Then arm, my lords, and issue suddenly, + Giving commandment to our general host, + With expedition to assail the pagan, + And take the victory our God hath given. + [Exeunt.] + + + + +SCENE II. + + Enter ORCANES, GAZELLUS, and URIBASSA, with their train. + + ORCANES. Gazellus, Uribassa, and the rest, + Now will we march from proud Orminius' mount + To fair Natolia, where our neighbour kings + Expect our power and our royal presence, + T' encounter with the cruel Tamburlaine, + That nigh Larissa sways a mighty host, + And with the thunder of his martial [70] tools + Makes earthquakes in the hearts of men and heaven. + + GAZELLUS. And now come we to make his sinews shake + With greater power than erst his pride hath felt. + An hundred kings, by scores, will bid him arms, + And hundred thousands subjects to each score: + Which, if a shower of wounding thunderbolts + Should break out of the bowels of the clouds, + And fall as thick as hail upon our heads, + In partial aid of that proud Scythian, + Yet should our courages and steeled crests, + And numbers, more than infinite, of men, + Be able to withstand and conquer him. + + URIBASSA. Methinks I see how glad the Christian king + Is made for joy of our [71] admitted truce, + That could not but before be terrified + With [72] unacquainted power of our host. + + Enter a Messenger. + + MESSENGER. Arm, dread sovereign, and my noble lords! + The treacherous army of the Christians, + Taking advantage of your slender power, + Comes marching on us, and determines straight + To bid us battle for our dearest lives. + + ORCANES. Traitors, villains, damned Christians! + Have I not here the articles of peace + And solemn covenants we have both confirm'd, + He by his Christ, and I by Mahomet? + + GAZELLUS. Hell and confusion light upon their heads, + That with such treason seek our overthrow, + And care so little for their prophet Christ! + + ORCANES. Can there be such deceit in Christians, + Or treason in the fleshly heart of man, + Whose shape is figure of the highest God? + Then, if there be a Christ, as Christians say, + But in their deeds deny him for their Christ, + If he be son to everliving Jove, + And hath the power of his outstretched arm, + If he be jealous of his name and honour + As is our holy prophet Mahomet, + Take here these papers as our sacrifice + And witness of thy servant's [73] perjury! + [He tears to pieces the articles of peace.] + Open, thou shining veil of Cynthia, + And make a passage from th' empyreal heaven, + That he that sits on high and never sleeps, + Nor in one place is circumscriptible, + But every where fills every continent + With strange infusion of his sacred vigour, + May, in his endless power and purity, + Behold and venge this traitor's perjury! + Thou, Christ, that art esteem'd omnipotent, + If thou wilt prove thyself a perfect God, + Worthy the worship of all faithful hearts, + Be now reveng'd upon this traitor's soul, + And make the power I have left behind + (Too little to defend our guiltless lives) + Sufficient to discomfit [74] and confound + The trustless force of those false Christians!-- + To arms, my lords! [75] on Christ still let us cry: + If there be Christ, we shall have victory. + [Exeunt.] + + + + +SCENE III. + + Alarms of battle within. Enter SIGISMUND wounded. + + SIGISMUND. Discomfited is all the Christian [76] host, + And God hath thunder'd vengeance from on high, + For my accurs'd and hateful perjury. + O just and dreadful punisher of sin, + Let the dishonour of the pains I feel + In this my mortal well-deserved wound + End all my penance in my sudden death! + And let this death, wherein to sin I die, + Conceive a second life in endless mercy! + [Dies.] + + Enter ORCANES, GAZELLUS, URIBASSA, with others. + + ORCANES. Now lie the Christians bathing in their bloods, + And Christ or Mahomet hath been my friend. + + GAZELLUS. See, here the perjur'd traitor Hungary, + Bloody and breathless for his villany! + + ORCANES. Now shall his barbarous body be a prey + To beasts and fowls, and all the winds shall breathe, + Through shady leaves of every senseless tree, + Murmurs and hisses for his heinous sin. + Now scalds his soul in the Tartarian streams, + And feeds upon the baneful tree of hell, + That Zoacum, [77] that fruit of bitterness, + That in the midst of fire is ingraff'd, + Yet flourisheth, as Flora in her pride, + With apples like the heads of damned fiends. + The devils there, in chains of quenchless flame, + Shall lead his soul, through Orcus' burning gulf, + ]From pain to pain, whose change shall never end. + What say'st thou yet, Gazellus, to his foil, + Which we referr'd to justice of his Christ + And to his power, which here appears as full + As rays of Cynthia to the clearest sight? + + GAZELLUS. 'Tis but the fortune of the wars, my lord, + Whose power is often prov'd a miracle. + + ORCANES. Yet in my thoughts shall Christ be honoured, + Not doing Mahomet an [78] injury, + Whose power had share in this our victory; + And, since this miscreant hath disgrac'd his faith, + And died a traitor both to heaven and earth, + We will both watch and ward shall keep his trunk [79] + Amidst these plains for fowls to prey upon. + Go, Uribassa, give [80] it straight in charge. + + URIBASSA. I will, my lord. + [Exit.] + + ORCANES. And now, Gazellus, let us haste and meet + Our army, and our brother[s] of Jerusalem, + Of Soria, [81] Trebizon, and Amasia, + And happily, with full Natolian bowls + Of Greekish wine, now let us celebrate + Our happy conquest and his angry fate. + [Exeunt.] + + + + +SCENE IV. + + The arras is drawn, and ZENOCRATE is discovered lying + in her bed of state; TAMBURLAINE sitting by her; three + PHYSICIANS about her bed, tempering potions; her three + sons, CALYPHAS, AMYRAS, and CELEBINUS; THERIDAMAS, + TECHELLES, and USUMCASANE. + + TAMBURLAINE. Black is the beauty of the brightest day; + The golden ball of heaven's eternal fire, + That danc'd with glory on the silver waves, + Now wants the fuel that inflam'd his beams; + And all with faintness, and for foul disgrace, + He binds his temples with a frowning cloud, + Ready to darken earth with endless night. + Zenocrate, that gave him light and life, + Whose eyes shot fire from their [82] ivory brows, [83] + And temper'd every soul with lively heat, + Now by the malice of the angry skies, + Whose jealousy admits no second mate, + Draws in the comfort of her latest breath, + All dazzled with the hellish mists of death. + Now walk the angels on the walls of heaven, + As sentinels to warn th' immortal souls + To entertain divine Zenocrate: + Apollo, Cynthia, and the ceaseless lamps + That gently look'd upon this [84] loathsome earth, + Shine downwards now no more, but deck the heavens + To entertain divine Zenocrate: + The crystal springs, whose taste illuminates + Refined eyes with an eternal sight, + Like tried silver run through Paradise + To entertain divine Zenocrate: + The cherubins and holy seraphins, + That sing and play before the King of Kings, + Use all their voices and their instruments + To entertain divine Zenocrate; + And, in this sweet and curious harmony, + The god that tunes this music to our souls + Holds out his hand in highest majesty + To entertain divine Zenocrate. + Then let some holy trance convey my thoughts + Up to the palace of th' empyreal heaven, + That this my life may be as short to me + As are the days of sweet Zenocrate.-- + Physicians, will no [85] physic do her good? + + FIRST PHYSICIAN. My lord, your majesty shall soon perceive, + An if she pass this fit, the worst is past. + + TAMBURLAINE. Tell me, how fares my fair Zenocrate? + + ZENOCRATE. I fare, my lord, as other empresses, + That, when this frail and [86] transitory flesh + Hath suck'd the measure of that vital air + That feeds the body with his dated health, + Wane with enforc'd and necessary change. + + TAMBURLAINE. May never such a change transform my love, + In whose sweet being I repose my life! + Whose heavenly presence, beautified with health, + Gives light to Phoebus and the fixed stars; + Whose absence makes [87] the sun and moon as dark + As when, oppos'd in one diameter, + Their spheres are mounted on the serpent's head, + Or else descended to his winding train. + Live still, my love, and so conserve my life, + Or, dying, be the author [88] of my death. + + ZENOCRATE. Live still, my lord; O, let my sovereign live! + And sooner let the fiery element + Dissolve, and make your kingdom in the sky, + Than this base earth should shroud your majesty; + For, should I but suspect your death by mine, + The comfort of my future happiness, + And hope to meet your highness in the heavens, + Turn'd to despair, would break my wretched breast, + And fury would confound my present rest. + But let me die, my love; yes, [89] let me die; + With love and patience let your true love die: + Your grief and fury hurts my second life. + Yet let me kiss my lord before I die, + And let me die with kissing of my lord. + But, since my life is lengthen'd yet a while, + Let me take leave of these my loving sons, + And of my lords, whose true nobility + Have merited my latest memory. + Sweet sons, farewell! in death resemble me, + And in your lives your father's excellence. [90] + Some music, and my fit will cease, my lord. + [They call for music.] + + TAMBURLAINE. Proud fury, and intolerable fit, + That dares torment the body of my love, + And scourge the scourge of the immortal God! + Now are those spheres, where Cupid us'd to sit, + Wounding the world with wonder and with love, + Sadly supplied with pale and ghastly death, + Whose darts do pierce the centre of my soul. + Her sacred beauty hath enchanted heaven; + And, had she liv'd before the siege of Troy, + Helen, whose beauty summon'd Greece to arms, + And drew a thousand ships to Tenedos, + Had not been nam'd in Homer's Iliads,-- + Her name had been in every line he wrote; + Or, had those wanton poets, for whose birth + Old Rome was proud, but gaz'd a while on her, + Nor Lesbia nor Corinna had been nam'd,-- + Zenocrate had been the argument + Of every epigram or elegy. + [The music sounds--ZENOCRATE dies.] + What, is she dead? Techelles, draw thy sword, + And wound the earth, that it may cleave in twain, + And we descend into th' infernal vaults, + To hale the Fatal Sisters by the hair, + And throw them in the triple moat of hell, + For taking hence my fair Zenocrate. + Casane and Theridamas, to arms! + Raise cavalieros [91] higher than the clouds, + And with the cannon break the frame of heaven; + Batter the shining palace of the sun, + And shiver all the starry firmament, + For amorous Jove hath snatch'd my love from hence, + Meaning to make her stately queen of heaven. + What god soever holds thee in his arms, + Giving thee nectar and ambrosia, + Behold me here, divine Zenocrate, + Raving, impatient, desperate, and mad, + Breaking my steeled lance, with which I burst + The rusty beams of Janus' temple-doors, + Letting out Death and tyrannizing War, + To march with me under this bloody flag! + And, if thou pitiest Tamburlaine the Great, + Come down from heaven, and live with me again! + + THERIDAMAS. Ah, good my lord, be patient! she is dead, + And all this raging cannot make her live. + If words might serve, our voice hath rent the air; + If tears, our eyes have water'd all the earth; + If grief, our murder'd hearts have strain'd forth blood: + Nothing prevails, [92] for she is dead, my lord. + + TAMBURLAINE. FOR SHE IS DEAD! thy words do pierce my soul: + Ah, sweet Theridamas, say so no more! + Though she be dead, yet let me think she lives, + And feed my mind that dies for want of her. + Where'er her soul be, thou [To the body] shalt stay with me, + Embalm'd with cassia, ambergris, and myrrh, + Not lapt in lead, but in a sheet of gold, + And, till I die, thou shalt not be interr'd. + Then in as rich a tomb as Mausolus' [93] + We both will rest, and have one [94] epitaph + Writ in as many several languages + As I have conquer'd kingdoms with my sword. + This cursed town will I consume with fire, + Because this place bereft me of my love; + The houses, burnt, will look as if they mourn'd; + And here will I set up her stature, [95] + And march about it with my mourning camp, + Drooping and pining for Zenocrate. + [The arras is drawn.] + + + + +ACT III. + + + + +SCENE I. + + Enter the KINGS OF TREBIZON and SORIA, [96] one bringing a + sword and the other a sceptre; next, ORCANES king of + Natolia, and the KING OF JERUSALEM with the imperial crown, + after, CALLAPINE; and, after him, other LORDS and ALMEDA. + ORCANES and the KING OF JERUSALEM crown CALLAPINE, and the + others give him the sceptre. + + ORCANES. Callapinus Cyricelibes, otherwise Cybelius, son and + successive heir to the late mighty emperor Bajazeth, by the aid + of God and his friend Mahomet, Emperor of Natolia, Jerusalem, + Trebizon, Soria, Amasia, Thracia, Ilyria, Carmania, and all the + hundred and thirty kingdoms late contributory to his mighty + father,--long live Callapinus, Emperor of Turkey! + + CALLAPINE. Thrice-worthy kings, of Natolia and the rest, + I will requite your royal gratitudes + With all the benefits my empire yields; + And, were the sinews of th' imperial seat + So knit and strengthen'd as when Bajazeth, + My royal lord and father, fill'd the throne, + Whose cursed fate [97] hath so dismember'd it, + Then should you see this thief of Scythia, + This proud usurping king of Persia, + Do us such honour and supremacy, + Bearing the vengeance of our father's wrongs, + As all the world should blot his [98] dignities + Out of the book of base-born infamies. + And now I doubt not but your royal cares + Have so provided for this cursed foe, + That, since the heir of mighty Bajazeth + (An emperor so honour'd for his virtues) + Revives the spirits of all [99] true Turkish hearts, + In grievous memory of his father's shame, + We shall not need to nourish any doubt, + But that proud Fortune, who hath follow'd long + The martial sword of mighty Tamburlaine, + Will now retain her old inconstancy, + And raise our honours [100] to as high a pitch, + In this our strong and fortunate encounter; + For so hath heaven provided my escape + ]From all the cruelty my soul sustain'd, + By this my friendly keeper's happy means, + That Jove, surcharg'd with pity of our wrongs, + Will pour it down in showers on our heads, + Scourging the pride of cursed Tamburlaine. + + ORCANES. I have a hundred thousand men in arms; + Some that, in conquest [101] of the perjur'd Christian, + Being a handful to a mighty host, + Think them in number yet sufficient + To drink the river Nile or Euphrates, + And for their power enow to win the world. + + KING OF JERUSALEM. And I as many from Jerusalem, + Judaea, [102] Gaza, and Sclavonia's [103] bounds, + That on mount Sinai, with their ensigns spread, + Look like the parti-colour'd clouds of heaven + That shew fair weather to the neighbour morn. + + KING OF TREBIZON. And I as many bring from Trebizon, + Chio, Famastro, and Amasia, + All bordering on the Mare-Major-sea, + Riso, Sancina, and the bordering towns + That touch the end of famous Euphrates, + Whose courages are kindled with the flames + The cursed Scythian sets on all their towns, + And vow to burn the villain's cruel heart. + + KING OF SORIA. From Soria [104] with seventy thousand strong, + Ta'en from Aleppo, Soldino, Tripoly, + And so unto my city of Damascus, [105] + I march to meet and aid my neighbour kings; + All which will join against this Tamburlaine, + And bring him captive to your highness' feet. + + ORCANES. Our battle, then, in martial manner pitch'd, + According to our ancient use, shall bear + The figure of the semicircled moon, + Whose horns shell sprinkle through the tainted air + The poison'd brains of this proud Scythian. + + CALLAPINE. Well, then, my noble lords, for this my friend + That freed me from the bondage of my foe, + I think it requisite and honourable + To keep my promise and to make him king, + That is a gentleman, I know, at least. + + ALMEDA. That's no matter, [106] sir, for being a king; + or Tamburlaine came up of nothing. + + KING OF JERUSALEM. Your majesty may choose some 'pointed time, + Performing all your promise to the full; + 'Tis naught for your majesty to give a kingdom. + + CALLAPINE. Then will I shortly keep my promise, Almeda. + + ALMEDA. Why, I thank your majesty. + [Exeunt.] + + + + +SCENE II. + + Enter TAMBURLAINE and his three sons, CALYPHAS, AMYRAS, and + CELEBINUS; USUMCASANE; four ATTENDANTS bearing the hearse of + ZENOCRATE, and the drums sounding a doleful march; the town + burning. + + TAMBURLAINE. So burn the turrets of this cursed town, + Flame to the highest region of the air, + And kindle heaps of exhalations, + That, being fiery meteors, may presage + Death and destruction to the inhabitants! + Over my zenith hang a blazing star, + That may endure till heaven be dissolv'd, + Fed with the fresh supply of earthly dregs, + Threatening a dearth [107] and famine to this land! + Flying dragons, lightning, fearful thunder-claps, + Singe these fair plains, and make them seem as black + As is the island where the Furies mask, + Compass'd with Lethe, Styx, and Phlegethon, + Because my dear Zenocrate is dead! + + CALYPHAS. This pillar, plac'd in memory of her, + Where in Arabian, Hebrew, Greek, is writ, + THIS TOWN, BEING BURNT BY TAMBURLAINE THE GREAT, + FORBIDS THE WORLD TO BUILD IT UP AGAIN. + + AMYRAS. And here this mournful streamer shall be plac'd, + Wrought with the Persian and th' [108] Egyptian arms, + To signify she was a princess born, + And wife unto the monarch of the East. + + CELEBINUS. And here this table as a register + Of all her virtues and perfections. + + TAMBURLAINE. And here the picture of Zenocrate, + To shew her beauty which the world admir'd; + Sweet picture of divine Zenocrate, + That, hanging here, will draw the gods from heaven, + And cause the stars fix'd in the southern arc, + (Whose lovely faces never any view'd + That have not pass'd the centre's latitude,) + As pilgrims travel to our hemisphere, + Only to gaze upon Zenocrate. + Thou shalt not beautify Larissa-plains, + But keep within the circle of mine arms: + At every town and castle I besiege, + Thou shalt be set upon my royal tent; + And, when I meet an army in the field, + Those [109] looks will shed such influence in my camp, + As if Bellona, goddess of the war, + Threw naked swords and sulphur-balls of fire + Upon the heads of all our enemies.-- + And now, my lords, advance your spears again; + Sorrow no more, my sweet Casane, now: + Boys, leave to mourn; this town shall ever mourn, + Being burnt to cinders for your mother's death. + + CALYPHAS. If I had wept a sea of tears for her, + would not ease the sorrows [110] I sustain. + + AMYRAS. As is that town, so is my heart consum'd + With grief and sorrow for my mother's death. + + CELEBINUS. My mother's death hath mortified my mind, + And sorrow stops the passage of my speech. + + TAMBURLAINE. But now, my boys, leave off, and list to me, + That mean to teach you rudiments of war. + I'll have you learn to sleep upon the ground, + March in your armour thorough watery fens, + Sustain the scorching heat and freezing cold, + Hunger and thirst, [111] right adjuncts of the war; + And, after this, to scale a castle-wall, + Besiege a fort, to undermine a town, + And make whole cities caper in the air: + Then next, the way to fortify your men; + In champion [112] grounds what figure serves you best, + For which [113] the quinque-angle form is meet, + Because the corners there may fall more flat + Whereas [114] the fort may fittest be assail'd, + And sharpest where th' assault is desperate: + The ditches must be deep; the [115] counterscarps + Narrow and steep; the walls made high and broad; + The bulwarks and the rampires large and strong, + With cavalieros [116] and thick counterforts, + And room within to lodge six thousand men; + It must have privy ditches, countermines, + And secret issuings to defend the ditch; + It must have high argins [117] and cover'd ways + To keep the bulwark-fronts from battery, + And parapets to hide the musketeers, + Casemates to place the great [118] artillery, + And store of ordnance, that from every flank + May scour the outward curtains of the fort, + Dismount the cannon of the adverse part, + Murder the foe, and save the [119] walls from breach. + When this is learn'd for service on the land, + By plain and easy demonstration + I'll teach you how to make the water mount, + That you may dry-foot march through lakes and pools, + Deep rivers, havens, creeks, and little seas, + And make a fortress in the raging waves, + Fenc'd with the concave of a monstrous rock, + Invincible by nature [120] of the place. + When this is done, then are ye soldiers, + And worthy sons of Tamburlaine the Great. + + CALYPHAS. My lord, but this is dangerous to be done; + We may be slain or wounded ere we learn. + + TAMBURLAINE. Villain, art thou the son of Tamburlaine, + And fear'st to die, or with a [121] curtle-axe + To hew thy flesh, and make a gaping wound? + Hast thou beheld a peal of ordnance strike + A ring of pikes, mingled with shot and horse, [122] + Whose shatter'd limbs, being toss'd as high as heaven, + Hang in the air as thick as sunny motes, + And canst thou, coward, stand in fear of death? + Hast thou not seen my horsemen charge the foe, + Shot through the arms, cut overthwart the hands, + Dying their lances with their streaming blood, + And yet at night carouse within my tent, + Filling their empty veins with airy wine, + That, being concocted, turns to crimson blood, + And wilt thou shun the field for fear of wounds? + View me, thy father, that hath conquer'd kings, + And, with his [123] host, march'd [124] round about the earth, + Quite void of scars and clear from any wound, + That by the wars lost not a drop [125] of blood, + And see him lance [126] his flesh to teach you all. + [He cuts his arm.] + A wound is nothing, be it ne'er so deep; + Blood is the god of war's rich livery. + Now look I like a soldier, and this wound + As great a grace and majesty to me, + As if a chair of gold enamelled, + Enchas'd with diamonds, sapphires, rubies, + And fairest pearl of wealthy India, + Were mounted here under a canopy, + And I sat down, cloth'd with a massy robe + That late adorn'd the Afric potentate, + Whom I brought bound unto Damascus' walls. + Come, boys, and with your fingers search my wound, + And in my blood wash all your hands at once, + While I sit smiling to behold the sight. + Now, my boys, what think ye of a wound? + + CALYPHAS. I know not [127] what I should think of it; + methinks 'tis a pitiful sight. + + CELEBINUS. 'Tis [128] nothing.--Give me a wound, father. + + AMYRAS. And me another, my lord. + + TAMBURLAINE. Come, sirrah, give me your arm. + + CELEBINUS. Here, father, cut it bravely, as you did your own. + + TAMBURLAINE. It shall suffice thou dar'st abide a wound; + My boy, thou shalt not lose a drop of blood + Before we meet the army of the Turk; + But then run desperate through the thickest throngs, + Dreadless of blows, of bloody wounds, and death; + And let the burning of Larissa-walls, + My speech of war, and this my wound you see, + Teach you, my boys, to bear courageous minds, + Fit for the followers of great Tamburlaine.-- + Usumcasane, now come, let us march + Towards Techelles and Theridamas, + That we have sent before to fire the towns, + The towers and cities of these hateful Turks, + And hunt that coward faint-heart runaway, + With that accursed [129] traitor Almeda, + Till fire and sword have found them at a bay. + + USUMCASANE. I long to pierce his [130] bowels with my sword, + That hath betray'd my gracious sovereign,-- + That curs'd and damned traitor Almeda. + + TAMBURLAINE. Then let us see if coward Callapine + Dare levy arms against our puissance, + That we may tread upon his captive neck, + And treble all his father's slaveries. + [Exeunt.] + + + + +SCENE III. + + Enter TECHELLES, THERIDAMAS, and their train. + + THERIDAMAS. Thus have we march'd northward from Tamburlaine, + Unto the frontier point [131] of Soria; [132] + And this is Balsera, their chiefest hold, + Wherein is all the treasure of the land. + + TECHELLES. Then let us bring our light artillery, + Minions, falc'nets, and sakers, [133] to the trench, + Filling the ditches with the walls' wide breach, + And enter in to seize upon the hold.-- [134] + How say you, soldiers, shall we not? + + SOLDIERS. Yes, my lord, yes; come, let's about it. + + THERIDAMAS. But stay a while; summon a parle, drum. + It may be they will yield it quietly, [135] + Knowing two kings, the friends [136] to Tamburlaine, + Stand at the walls with such a mighty power. + [A parley sounded.--CAPTAIN appears on the walls, + with OLYMPIA his wife, and his SON.] + + CAPTAIN. What require you, my masters? + + THERIDAMAS. Captain, that thou yield up thy hold to us. + + CAPTAIN. To you! why, do you [137] think me weary of it? + + TECHELLES. Nay, captain, thou art weary of thy life, + If thou withstand the friends of Tamburlaine. + + THERIDAMAS. These pioners [138] of Argier in Africa, + Even in [139] the cannon's face, shall raise a hill + Of earth and faggots higher than thy fort, + And, over thy argins [140] and cover'd ways, + Shall play upon the bulwarks of thy hold + Volleys of ordnance, till the breach be made + That with his ruin fills up all the trench; + And, when we enter in, not heaven itself + Shall ransom thee, thy wife, and family. + + TECHELLES. Captain, these Moors shall cut the leaden pipes + That bring fresh water to thy men and thee, + And lie in trench before thy castle-walls, + That no supply of victual shall come in, + Nor [any] issue forth but they shall die; + And, therefore, captain, yield it quietly. [141] + + CAPTAIN. Were you, that are the friends of Tamburlaine, [142] + Brothers of [143] holy Mahomet himself, + I would not yield it; therefore do your worst: + Raise mounts, batter, intrench, and undermine, + Cut off the water, all convoys that can, [144] + Yet I am [145] resolute: and so, farewell. + [CAPTAIN, OLYMPIA, and SON, retire from the walls.] + + THERIDAMAS. Pioners, away! and where I stuck the stake, + Intrench with those dimensions I prescrib'd; + Cast up the earth towards the castle-wall, + Which, till it may defend you, labour low, + And few or none shall perish by their shot. + + PIONERS. We will, my lord. + [Exeunt PIONERS.] + + TECHELLES. A hundred horse shall scout about the plains, + To spy what force comes to relieve the hold. + Both we, Theridamas, will intrench our men, + And with the Jacob's staff measure the height + And distance of the castle from the trench, + That we may know if our artillery + Will carry full point-blank unto their walls. + + THERIDAMAS. Then see the bringing of our ordnance + Along the trench into [146] the battery, + Where we will have gallions of six foot broad, + To save our cannoneers from musket-shot; + Betwixt which shall our ordnance thunder forth, + And with the breach's fall, smoke, fire, and dust, + The crack, the echo, and the soldiers' cry, + Make deaf the air and dim the crystal sky. + + TECHELLES. Trumpets and drums, alarum presently! + And, soldiers, play the men; the hold [147] is yours! + [Exeunt.] + + + + +SCENE IV. + + Alarms within. Enter the CAPTAIN, with OLYMPIA, and his + SON. + + OLYMPIA. Come, good my lord, and let us haste from hence, + Along the cave that leads beyond the foe: + No hope is left to save this conquer'd hold. + + CAPTAIN. A deadly bullet, gliding through my side, + Lies heavy on my heart; I cannot live: + I feel my liver pierc'd, and all my veins, + That there begin and nourish every part, + Mangled and torn, and all my entrails bath'd + In blood that straineth [148] from their orifex. + Farewell, sweet wife! sweet son, farewell! I die. + [Dies.] + + OLYMPIA. Death, whither art thou gone, that both we live? + Come back again, sweet Death, and strike us both! + One minute and our days, and one sepulchre + Contain our bodies! Death, why com'st thou not + Well, this must be the messenger for thee: + [Drawing a dagger.] + Now, ugly Death, stretch out thy sable wings, + And carry both our souls where his remains.-- + Tell me, sweet boy, art thou content to die? + These barbarous Scythians, full of cruelty, + And Moors, in whom was never pity found, + Will hew us piecemeal, put us to the wheel, + Or else invent some torture worse than that; + Therefore die by thy loving mother's hand, + Who gently now will lance thy ivory throat, + And quickly rid thee both of pain and life. + + SON. Mother, despatch me, or I'll kill myself; + For think you I can live and see him dead? + Give me your knife, good mother, or strike home: [149] + The Scythians shall not tyrannize on me: + Sweet mother, strike, that I may meet my father. + [She stabs him, and he dies.] + + OLYMPIA. Ah, sacred Mahomet, if this be sin, + Entreat a pardon of the God of heaven, + And purge my soul before it come to thee! + [She burns the bodies of her HUSBAND and SON, + and then attempts to kill herself.] + + Enter THERIDAMAS, TECHELLES, and all their train. + + THERIDAMAS. How now, madam! what are you doing? + + OLYMPIA. Killing myself, as I have done my son, + Whose body, with his father's, I have burnt, + Lest cruel Scythians should dismember him. + + TECHELLES. 'Twas bravely done, and like a soldier's wife. + Thou shalt with us to Tamburlaine the Great, + Who, when he hears how resolute thou wert, [150] + Will match thee with a viceroy or a king. + + OLYMPIA. My lord deceas'd was dearer unto me + Than any viceroy, king, or emperor; + And for his sake here will I end my days. + + THERIDAMAS. But, lady, go with us to Tamburlaine, + And thou shalt see a man greater than Mahomet, + In whose high looks is much more majesty, + Than from the concave superficies + Of Jove's vast palace, the empyreal orb, + Unto the shining bower where Cynthia sits, + Like lovely Thetis, in a crystal robe; + That treadeth Fortune underneath his feet, + And makes the mighty god of arms his slave; + On whom Death and the Fatal Sisters wait + With naked swords and scarlet liveries; + Before whom, mounted on a lion's back, + Rhamnusia bears a helmet full of blood, + And strows the way with brains of slaughter'd men; + By whose proud side the ugly Furies run, + Hearkening when he shall bid them plague the world; + Over whose zenith, cloth'd in windy air, + And eagle's wings join'd [151] to her feather'd breast, + Fame hovereth, sounding of [152] her golden trump, + That to the adverse poles of that straight line + Which measureth the glorious frame of heaven + The name of mighty Tamburlaine is spread; + And him, fair lady, shall thy eyes behold. + Come. + + OLYMPIA. Take pity of a lady's ruthful tears, + That humbly craves upon her knees to stay, + And cast her body in the burning flame + That feeds upon her son's and husband's flesh. + + TECHELLES. Madam, sooner shall fire consume us both + Than scorch a face so beautiful as this, + In frame of which Nature hath shew'd more skill + Than when she gave eternal chaos form, + Drawing from it the shining lamps of heaven. + + THERIDAMAS. Madam, I am so far in love with you, + That you must go with us: no remedy. + + OLYMPIA. Then carry me, I care not, where you will, + And let the end of this my fatal journey + Be likewise end to my accursed life. + + TECHELLES. No, madam, but the [153] beginning of your joy: + Come willingly therefore. + + THERIDAMAS. Soldiers, now let us meet the general, + Who by this time is at Natolia, + Ready to charge the army of the Turk. + The gold and [154] silver, and the pearl, ye got, + Rifling this fort, divide in equal shares: + This lady shall have twice so much again + Out of the coffers of our treasury. + [Exeunt.] + + + + +SCENE V. + + Enter CALLAPINE, ORCANES, the KINGS OF JERUSALEM, TREBIZON, + and SORIA, with their train, ALMEDA, and a MESSENGER. + + MESSENGER. Renowmed [155] emperor, mighty [156] Callapine, + God's great lieutenant over all the world, + Here at Aleppo, with an host of men, + Lies Tamburlaine, this king of Persia, + (In number more than are the [157] quivering leaves + Of Ida's forest, where your highness' hounds + With open cry pursue the wounded stag,) + Who means to girt Natolia's walls with siege, + Fire the town, and over-run the land. + + CALLAPINE. My royal army is as great as his, + That, from the bounds of Phrygia to the sea + Which washeth Cyprus with his brinish waves, + Covers the hills, the valleys, and the plains. + Viceroys and peers of Turkey, play the men; + Whet all your [158] swords to mangle Tamburlaine, + His sons, his captains, and his followers: + By Mahomet, not one of them shall live! + The field wherein this battle shall be fought + For ever term'd [159] the Persians' sepulchre, + In memory of this our victory. + + ORCANES. Now he that calls himself the [160] scourge of Jove, + The emperor of the world, and earthly god, + Shall end the warlike progress he intends, + And travel headlong to the lake of hell, + Where legions of devils (knowing he must die + Here in Natolia by your [161] highness' hands), + All brandishing their [162] brands of quenchless fire, + Stretching their monstrous paws, grin with [163] their teeth, + And guard the gates to entertain his soul. + + CALLAPINE. Tell me, viceroys, the number of your men, + And what our army royal is esteem'd. + + KING OF JERUSALEM. From Palestina and Jerusalem, + Of Hebrews three score thousand fighting men + Are come, since last we shew'd your [164] majesty. + + ORCANES. So from Arabia Desert, and the bounds + Of that sweet land whose brave metropolis + Re-edified the fair Semiramis, + Came forty thousand warlike foot and horse, + Since last we number'd to your majesty. + + KING OF TREBIZON. From Trebizon in Asia the Less, + Naturaliz'd Turks and stout Bithynians + Came to my bands, full fifty thousand more, + (That, fighting, know not what retreat doth mean, + Nor e'er return but with the victory,) + Since last we number'd to your majesty. + + KING OF SORIA. Of Sorians [165] from Halla is repair'd, [166] + And neighbour cities of your highness' land, [167] + Ten thousand horse, and thirty thousand foot, + Since last we number'd to your majesty; + So that the army royal is esteem'd + Six hundred thousand valiant fighting men. + + CALLAPINE. Then welcome, Tamburlaine, unto thy death!-- + Come, puissant viceroys, let us to the field + (The Persians' sepulchre), and sacrifice + Mountains of breathless men to Mahomet, + Who now, with Jove, opens the firmament + To see the slaughter of our enemies. + + Enter TAMBURLAINE with his three SONS, CALYPHAS, AMYRAS, + and CELEBINUS; USUMCASANE, and others. + + TAMBURLAINE. How now, Casane! see, a knot of kings, + Sitting as if they were a-telling riddles! + + USUMCASANE. My lord, your presence makes them pale and wan: + Poor souls, they look as if their deaths were near. + + TAMBURLAINE. Why, so he [168] is, Casane; I am here: + But yet I'll save their lives, and make them slaves.-- + Ye petty kings of Turkey, I am come, + As Hector did into the Grecian camp, + To overdare the pride of Graecia, + And set his warlike person to the view + Of fierce Achilles, rival of his fame: + I do you honour in the simile; + For, if I should, as Hector did Achilles, + (The worthiest knight that ever brandish'd sword,) + Challenge in combat any of you all, + I see how fearfully ye would refuse, + And fly my glove as from a scorpion. + + ORCANES. Now, thou art fearful of thy army's strength, + Thou wouldst with overmatch of person fight: + But, shepherd's issue, base-born Tamburlaine, + Think of thy end; this sword shall lance thy throat. + + TAMBURLAINE. Villain, the shepherd's issue (at whose birth + Heaven did afford a gracious aspect, + And join'd those stars that shall be opposite + Even till the dissolution of the world, + And never meant to make a conqueror + So famous as is [169] mighty Tamburlaine) + Shall so torment thee, and that Callapine, + That, like a roguish runaway, suborn'd + That villain there, that slave, that Turkish dog, + To false his service to his sovereign, + As ye shall curse the birth of Tamburlaine. + + CALLAPINE. Rail not, proud Scythian: I shall now revenge + My father's vile abuses and mine own. + + KING OF JERUSALEM. By Mahomet, he shall be tied in chains, + Rowing with Christians in a brigandine + About the Grecian isles to rob and spoil, + And turn him to his ancient trade again: + Methinks the slave should make a lusty thief. + + CALLAPINE. Nay, when the battle ends, all we will meet, + And sit in council to invent some pain + That most may vex his body and his soul. + + TAMBURLAINE. Sirrah Callapine, I'll hang a clog about + your neck for running away again: you shall not + trouble me thus to come and fetch you.-- + But as for you, viceroy[s], you shall have bits, + And, harness'd [170] like my horses, draw my coach; + And, when ye stay, be lash'd with whips of wire: + I'll have you learn to feed on [171] provender, + And in a stable lie upon the planks. + + ORCANES. But, Tamburlaine, first thou shalt [172] kneel to us, + And humbly crave a pardon for thy life. + + KING OF TREBIZON. The common soldiers of our mighty host + Shall bring thee bound unto the [173] general's tent [.] + + KING OF SORIA. And all have jointly sworn thy cruel death, + Or bind thee in eternal torments' wrath. + + TAMBURLAINE. Well, sirs, diet yourselves; you know I + shall have occasion shortly to journey you. + + CELEBINUS. See, father, how Almeda the jailor looks upon us! + + TAMBURLAINE. Villain, traitor, damned fugitive, + I'll make thee wish the earth had swallow'd thee! + See'st thou not death within my wrathful looks? + Go, villain, cast thee headlong from a rock, + Or rip thy bowels, and rent [174] out thy heart, + T' appease my wrath; or else I'll torture thee, + Searing thy hateful flesh with burning irons + And drops of scalding lead, while all thy joints + Be rack'd and beat asunder with the wheel; + For, if thou liv'st, not any element + Shall shroud thee from the wrath of Tamburlaine. + + CALLAPINE. Well, in despite of thee, he shall be king.-- + Come, Almeda; receive this crown of me: + I here invest thee king of Ariadan, + Bordering on Mare Roso, near to Mecca. + + ORCANES. What! take it, man. + + ALMEDA. [to Tamb.] Good my lord, let me take it. + + CALLAPINE. Dost thou ask him leave? here; take it. + + TAMBURLAINE. Go to, sirrah! [175] take your crown, and make up + the half dozen. So, sirrah, now you are a king, you must give + arms. [176] + + ORCANES. So he shall, and wear thy head in his scutcheon. + + TAMBURLAINE. No; [177] let him hang a bunch of keys on his + standard, to put him in remembrance he was a jailor, that, + when I take him, I may knock out his brains with them, + and lock you in the stable, when you shall come sweating + from my chariot. + + KING OF TREBIZON. Away! let us to the field, that the villain + may be slain. + + TAMBURLAINE. Sirrah, prepare whips, and bring my chariot + to my tent; for, as soon as the battle is done, I'll ride + in triumph through the camp. + Enter THERIDAMAS, TECHELLES, and their train. + How now, ye petty kings? lo, here are bugs [178] + Will make the hair stand upright on your heads, + And cast your crowns in slavery at their feet!-- + Welcome, Theridamas and Techelles, both: + See ye this rout, [179] and know ye this same king? + + THERIDAMAS. Ay, my lord; he was Callapine's keeper. + + TAMBURLAINE. Well, now ye see he is a king. Look to him, + Theridamas, when we are fighting, lest he hide his crown + as the foolish king of Persia did. [180] + + KING OF SORIA. No, Tamburlaine; he shall not be put + to that exigent, I warrant thee. + + TAMBURLAINE. You know not, sir.-- + But now, my followers and my loving friends, + Fight as you ever did, like conquerors, + The glory of this happy day is yours. + My stern aspect [181] shall make fair Victory, + Hovering betwixt our armies, light on me, + Loaden with laurel-wreaths to crown us all. + + TECHELLES. I smile to think how, when this field is fought + And rich Natolia ours, our men shall sweat + With carrying pearl and treasure on their backs. + + TAMBURLAINE. You shall be princes all, immediately.-- + Come, fight, ye Turks, or yield us victory. + + ORCANES. No; we will meet thee, slavish Tamburlaine. + [Exeunt severally.] + + + + +ACT IV. + + + + +SCENE I. + + Alarms within. AMYRAS and CELEBINUS issue from the tent + where CALYPHAS sits asleep. [182] + + AMYRAS. Now in their glories shine the golden crowns + Of these proud Turks, much like so many suns + That half dismay the majesty of heaven. + Now, brother, follow we our father's sword, + That flies with fury swifter than our thoughts, + And cuts down armies with his conquering wings. + + CELEBINUS. Call forth our lazy brother from the tent, + For, if my father miss him in the field, + Wrath, kindled in the furnace of his breast, + Will send a deadly lightning to his heart. + + AMYRAS. Brother, ho! what, given so much to sleep, + You cannot [183] leave it, when our enemies' drums + And rattling cannons thunder in our ears + Our proper ruin and our father's foil? + + CALYPHAS. Away, ye fools! my father needs not me, + Nor you, in faith, but that you will be thought + More childish-valourous than manly-wise. + If half our camp should sit and sleep with me, + My father were enough to scare [184] the foe: + You do dishonour to his majesty, + To think our helps will do him any good. + + AMYRAS. What, dar'st thou, then, be absent from the fight, + Knowing my father hates thy cowardice, + And oft hath warn'd thee to be still in field, + When he himself amidst the thickest troops + Beats down our foes, to flesh our taintless swords? + + CALYPHAS. I know, sir, what it is to kill a man; + It works remorse of conscience in me. + I take no pleasure to be murderous, + Nor care for blood when wine will quench my thirst. + + CELEBINUS. O cowardly boy! fie, for shame, come forth! + Thou dost dishonour manhood and thy house. + + CALYPHAS. Go, go, tall [185] stripling, fight you for us both, + And take my other toward brother here, + For person like to prove a second Mars. + 'Twill please my mind as well to hear, both you [186] + Have won a heap of honour in the field, + And left your slender carcasses behind, + As if I lay with you for company. + + AMYRAS. You will not go, then? + + CALYPHAS. You say true. + + AMYRAS. Were all the lofty mounts of Zona Mundi + That fill the midst of farthest Tartary + Turn'd into pearl and proffer'd for my stay, + I would not bide the fury of my father, + When, made a victor in these haughty arms, + He comes and finds his sons have had no shares + In all the honours he propos'd for us. + + CALYPHAS. Take you the honour, I will take my ease; + My wisdom shall excuse my cowardice: + I go into the field before I need! + [Alarms within. AMYRAS and CELEBINUS run out.] + The bullets fly at random where they list; + And, should I [187] go, and kill a thousand men, + I were as soon rewarded with a shot, + And sooner far than he that never fights; + And, should I go, and do no harm nor good, + I might have harm, which all the good I have, + Join'd with my father's crown, would never cure. + I'll to cards.--Perdicas! + + Enter PERDICAS. + + PERDICAS. Here, my lord. + + CALYPHAS. + Come, thou and I will go to cards to drive away the time. + + PERDICAS. Content, my lord: but what shall we play for? + + CALYPHAS. Who shall kiss the fairest of the Turks' concubines + first, when my father hath conquered them. + + PERDICAS. Agreed, i'faith. + [They play.] + + CALYPHAS. They say I am a coward, Perdicas, and I fear + as little their taratantaras, their swords, or their cannons + as I do a naked lady in a net of gold, and, for fear I should be + afraid, would put it off and come to bed with me. + + PERDICAS. Such a fear, my lord, would never make ye retire. + + CALYPHAS. I would my father would let me be put in the front + of such a battle once, to try my valour! [Alarms within.] + What a coil they keep! I believe there will be some hurt done + anon amongst them. + + Enter TAMBURLAINE, THERIDAMAS, TECHELLES, USUMCASANE; + AMYRAS and CELEBINUS leading in ORCANES, and the KINGS + OF JERUSALEM, TREBIZON, and SORIA; and SOLDIERS. + + TAMBURLAINE. + See now, ye [188] slaves, my children stoop your pride, [189] + And lead your bodies [190] sheep-like to the sword!-- + Bring them, my boys, and tell me if the wars + Be not a life that may illustrate gods, + And tickle not your spirits with desire + Still to be train'd in arms and chivalry? + + AMYRAS. Shall we let go these kings again, my lord, + To gather greater numbers 'gainst our power, + That they may say, it is not chance doth this, + But matchless strength and magnanimity? + + TAMBURLAINE. No, no, Amyras; tempt not Fortune so: + Cherish thy valour still with fresh supplies, + And glut it not with stale and daunted foes. + But where's this coward villain, not my son, + But traitor to my name and majesty? + [He goes in and brings CALYPHAS out.] + Image of sloth, and picture of a slave, + The obloquy and scorn of my renown! + How may my heart, thus fired with mine [191] eyes, + Wounded with shame and kill'd with discontent, + Shroud any thought may [192] hold my striving hands + ]From martial justice on thy wretched soul? + + THERIDAMAS. Yet pardon him, I pray your majesty. + + TECHELLES and USUMCASANE. + Let all of us entreat your highness' pardon. + + TAMBURLAINE. Stand up, [193] ye base, unworthy soldiers! + Know ye not yet the argument of arms? + + AMYRAS. Good my lord, let him be forgiven for once, [194] + And we will force him to the field hereafter. + + TAMBURLAINE. Stand up, my boys, and I will teach ye arms, + And what the jealousy of wars must do.-- + O Samarcanda, where I breathed first, + And joy'd the fire of this martial [195] flesh, + Blush, blush, fair city, at thine [196] honour's foil, + And shame of nature, which [197] Jaertis' [198] stream, + Embracing thee with deepest of his love, + Can never wash from thy distained brows!-- + Here, Jove, receive his fainting soul again; + A form not meet to give that subject essence + Whose matter is the flesh of Tamburlaine, + Wherein an incorporeal [199] spirit moves, + Made of the mould whereof thyself consists, + Which makes me valiant, proud, ambitious, + Ready to levy power against thy throne, + That I might move the turning spheres of heaven; + For earth and all this airy region + Cannot contain the state of Tamburlaine. + [Stabs CALYPHAS.] + By Mahomet, thy mighty friend, I swear, + In sending to my issue such a soul, + Created of the massy dregs of earth, + The scum and tartar of the elements, + Wherein was neither courage, strength, or wit, + But folly, sloth, and damned idleness, + Thou hast procur'd a greater enemy + Than he that darted mountains at thy head, + Shaking the burden mighty Atlas bears, + Whereat thou trembling hidd'st thee in the air, + Cloth'd with a pitchy cloud for being seen.-- [200] + And now, ye canker'd curs of Asia, + That will not see the strength of Tamburlaine, + Although it shine as brightly as the sun, + Now you shall [201] feel the strength of Tamburlaine, + And, by the state of his supremacy, + Approve [202] the difference 'twixt himself and you. + + ORCANES. Thou shew'st the difference 'twixt ourselves and thee, + In this thy barbarous damned tyranny. + + KING OF JERUSALEM. Thy victories are grown so violent, + That shortly heaven, fill'd with the meteors + Of blood and fire thy tyrannies have made, + Will pour down blood and fire on thy head, + Whose scalding drops will pierce thy seething brains, + And, with our bloods, revenge our bloods [203] on thee. + + TAMBURLAINE. Villains, these terrors, and these tyrannies + (If tyrannies war's justice ye repute), + I execute, enjoin'd me from above, + To scourge the pride of such as Heaven abhors; + Nor am I made arch-monarch of the world, + Crown'd and invested by the hand of Jove, + For deeds of bounty or nobility; + But, since I exercise a greater name, + The scourge of God and terror of the world, + I must apply myself to fit those terms, + In war, in blood, in death, in cruelty, + And plague such peasants [204] as resist in [205] me + The power of Heaven's eternal majesty.-- + Theridamas, Techelles, and Casane, [206] + Ransack the tents and the pavilions + Of these proud Turks, and take their concubines, + Making them bury this effeminate brat; + For not a common soldier shall defile + His manly fingers with so faint a boy: + Then bring those Turkish harlots to my tent, + And I'll dispose them as it likes me best.-- + Meanwhile, take him in. + + SOLDIERS. We will, my lord. + [Exeunt with the body of CALYPHAS.] + + KING OF JERUSALEM. O damned monster! nay, a fiend of hell, + Whose cruelties are not so harsh as thine, + Nor yet impos'd with such a bitter hate! + + ORCANES. Revenge it, [207] Rhadamanth and Aeacus, + And let your hates, extended in his pains, + Excel [208] the hate wherewith he pains our souls! + + KING OF TREBIZON. May never day give virtue to his eyes, + Whose sight, compos'd of fury and of fire, + Doth send such stern affections to his heart! + + KING OF SORIA. May never spirit, vein, or artier, [209] feed + The cursed substance of that cruel heart; + But, wanting moisture and remorseful [210] blood, + Dry up with anger, and consume with heat! + + TAMBURLAINE. Well, bark, ye dogs: I'll bridle all your tongues, + And bind them close with bits of burnish'd steel, + Down to the channels of your hateful throats; + And, with the pains my rigour shall inflict, + I'll make ye roar, that earth may echo forth + The far-resounding torments ye sustain; + As when an herd of lusty Cimbrian bulls + Run mourning round about the females' miss, [211] + And, stung with fury of their following, + Fill all the air with troublous bellowing. + I will, with engines never exercis'd, + Conquer, sack, and utterly consume + Your cities and your golden palaces, + And, with the flames that beat against the clouds, + Incense the heavens, and make the stars to melt, + As if they were the tears of Mahomet + For hot consumption of his country's pride; + And, till by vision or by speech I hear + Immortal Jove say "Cease, my Tamburlaine," + I will persist a terror to the world, + Making the meteors (that, like armed men, + Are seen to march upon the towers of heaven) + Run tilting round about the firmament, + And break their burning lances in the air, + For honour of my wondrous victories.-- + Come, bring them in to our pavilion. + [Exeunt.] + + + + +SCENE II. + + Enter OLYMPIA. + + OLYMPIA. Distress'd Olympia, whose weeping eyes, + Since thy arrival here, behold [212] no sun, + But, clos'd within the compass of a [213] tent, + Have [214] stain'd thy cheeks, and made thee look like death, + Devise some means to rid thee of thy life, + Rather than yield to his detested suit, + Whose drift is only to dishonour thee; + And, since this earth, dew'd with thy brinish tears, + Affords no herbs whose taste may poison thee, + Nor yet this air, beat often with thy sighs, + Contagious smells and vapours to infect thee, + Nor thy close cave a sword to murder thee, + Let this invention be the instrument. + + Enter THERIDAMAS. + + THERIDAMAS. Well met, Olympia: I sought thee in my tent, + But, when I saw the place obscure and dark, + Which with thy beauty thou wast wont to light, + Enrag'd, I ran about the fields for thee, + Supposing amorous Jove had sent his son, + The winged Hermes, to convey thee hence; + But now I find thee, and that fear is past, + Tell me, Olympia, wilt thou grant my suit? + + OLYMPIA. My lord and husband's death, with my sweet son's, + (With whom I buried all affections + Save grief and sorrow, which torment my heart,) + Forbids my mind to entertain a thought + That tends to love, but meditate on death, + A fitter subject for a pensive soul. + + THERIDAMAS. Olympia, pity him in whom thy looks + Have greater operation and more force + Than Cynthia's in the watery wilderness; + For with thy view my joys are at the full, + And ebb again as thou depart'st from me. + + OLYMPIA. Ah, pity me, my lord, and draw your sword, + Making a passage for my troubled soul, + Which beats against this prison to get out, + And meet my husband and my loving son! + + THERIDAMAS. Nothing but still thy husband and thy son? + Leave this, my love, and listen more to me: + Thou shalt be stately queen of fair Argier; + And, cloth'd in costly cloth of massy gold, + Upon the marble turrets of my court + Sit like to Venus in her chair of state, + Commanding all thy princely eye desires; + And I will cast off arms to [215] sit with thee, + Spending my life in sweet discourse of love. + + OLYMPIA. No such discourse is pleasant in [216] mine ears, + But that where every period ends with death, + And every line begins with death again: + I cannot love, to be an emperess. + + THERIDAMAS. Nay, lady, then, if nothing will prevail, + I'll use some other means to make you yield: + Such is the sudden fury of my love, + I must and will be pleas'd, and you shall yield: + Come to the tent again. + + OLYMPIA. Stay now, my lord; and, will you [217] save my honour, + I'll give your grace a present of such price + As all the world can not afford the like. + + THERIDAMAS. What is it? + + OLYMPIA. An ointment which a cunning alchymist + Distilled from the purest balsamum + And simplest extracts of all minerals, + In which the essential form of marble stone, + Temper'd by science metaphysical, + And spells of magic from the mouths [218] of spirits, + With which if you but 'noint your tender skin, + Nor pistol, sword, nor lance, can pierce your flesh. + + THERIDAMAS. Why, madam, think you to mock me thus palpably? + + OLYMPIA. To prove it, I will 'noint my naked throat, + Which when you stab, look on your weapon's point, + And you shall see't rebated [219] with the blow. + + THERIDAMAS. Why gave you not your husband some of it, + If you lov'd him, and it so precious? + + OLYMPIA. My purpose was, my lord, to spend it so, + But was prevented by his sudden end; + And for a present easy proof thereof, [220] + That I dissemble not, try it on me. + + THERIDAMAS. I will, Olympia, and will [221] keep it for + The richest present of this eastern world. + [She anoints her throat. [222]] + + OLYMPIA. Now stab, my lord, and mark your weapon's point, + That will be blunted if the blow be great. + + THERIDAMAS. Here, then, Olympia.-- + [Stabs her.] + What, have I slain her? Villain, stab thyself! + Cut off this arm that at murdered my [223] love, + In whom the learned Rabbis of this age + Might find as many wondrous miracles + As in the theoria of the world! + Now hell is fairer than Elysium; [224] + A greater lamp than that bright eye of heaven, + ]From whence the stars do borrow [225] all their light, + Wanders about the black circumference; + And now the damned souls are free from pain, + For every Fury gazeth on her looks; + Infernal Dis is courting of my love, + Inventing masks and stately shows for her, + Opening the doors of his rich treasury + To entertain this queen of chastity; + Whose body shall be tomb'd with all the pomp + The treasure of my [226] kingdom may afford. + [Exit with the body.] + + + + +SCENE III. + + Enter TAMBURLAINE, drawn in his chariot by the KINGS OF + TREBIZON and SORIA, [227] with bits in their mouths, + reins in his [228] left hand, and in his right hand a whip + with which he scourgeth them; AMYRAS, CELEBINUS, TECHELLES, + THERIDAMAS, USUMCASANE; ORCANES king of Natolia, and the + KING OF JERUSALEM, led by five [229] or six common SOLDIERS; + and other SOLDIERS. + + TAMBURLAINE. Holla, ye pamper'd jades of Asia! [230] + What, can ye draw but twenty miles a-day, + And have so proud a chariot at your heels, + And such a coachman as great Tamburlaine, + But from Asphaltis, where I conquer'd you, + To Byron here, where thus I honour you? + The horse that guide the golden eye of heaven, + And blow the morning from their nostrils, [231] + Making their fiery gait above the clouds, + Are not so honour'd in [232] their governor + As you, ye slaves, in mighty Tamburlaine. + The headstrong jades of Thrace Alcides tam'd, + That King Aegeus fed with human flesh, + And made so wanton that they knew their strengths, + Were not subdu'd with valour more divine + Than you by this unconquer'd arm of mine. + To make you fierce, and fit my appetite, + You shall be fed with flesh as raw as blood, + And drink in pails the strongest muscadel: + If you can live with it, then live, and draw + My chariot swifter than the racking [233] clouds; + If not, then die like beasts, and fit for naught + But perches for the black and fatal ravens. + Thus am I right the scourge of highest Jove; + And see the figure of my dignity, + By which I hold my name and majesty! + + AMYRAS. Let me have coach, [234] my lord, that I may ride, + And thus be drawn by [235] these two idle kings. + + TAMBURLAINE. Thy youth forbids such ease, my kingly boy: + They shall to-morrow draw my chariot, + While these their fellow-kings may be refresh'd. + + ORCANES. O thou that sway'st the region under earth, + And art a king as absolute as Jove, + Come as thou didst in fruitful Sicily, + Surveying all the glories of the land, + And as thou took'st the fair Proserpina, + Joying the fruit of Ceres' garden-plot, [236] + For love, for honour, and to make her queen, + So, for just hate, for shame, and to subdue + This proud contemner of thy dreadful power, + Come once in fury, and survey his pride, + Haling him headlong to the lowest hell! + + THERIDAMAS. Your majesty must get some bits for these, + To bridle their contemptuous cursing tongues, + That, like unruly never-broken jades, + Break through the hedges of their hateful mouths, + And pass their fixed bounds exceedingly. + + TECHELLES. Nay, we will break the hedges of their mouths, + And pull their kicking colts [237] out of their pastures. + + USUMCASANE. Your majesty already hath devis'd + A mean, as fit as may be, to restrain + These coltish coach-horse tongues from blasphemy. + + CELEBINUS. How like you that, sir king? why speak you not? + + KING OF JERUSALEM. Ah, cruel brat, sprung from a tyrant's loins! + How like his cursed father he begins + To practice taunts and bitter tyrannies! + + TAMBURLAINE. Ay, Turk, I tell thee, this same [238] boy is he + That must (advanc'd in higher pomp than this) + Rifle the kingdoms I shall leave unsack'd, + If Jove, esteeming me too good for earth, + Raise me, to match [239] the fair Aldeboran, + Above [240] the threefold astracism of heaven, + Before I conquer all the triple world.-- + Now fetch me out the Turkish concubines: + I will prefer them for the funeral + They have bestow'd on my abortive son. + [The CONCUBINES are brought in.] + Where are my common soldiers now, that fought + So lion-like upon Asphaltis' plains? + + SOLDIERS. Here, my lord. + + TAMBURLAINE. + Hold ye, tall [241] soldiers, take ye queens a-piece,-- + I mean such queens as were kings' concubines; + Take them; divide them, and their [242] jewels too, + And let them equally serve all your turns. + + SOLDIERS. We thank your majesty. + + TAMBURLAINE. Brawl not, I warn you, for your lechery; + For every man that so offends shall die. + + ORCANES. Injurious tyrant, wilt thou so defame + The hateful fortunes of thy victory, + To exercise upon such guiltless dames + The violence of thy common soldiers' lust? + + TAMBURLAINE. + Live continent, [243] then, ye slaves, and meet not me + With troops of harlots at your slothful heels. + + CONCUBINES. O, pity us, my lord, and save our honours! + + TAMBURLAINE. Are ye not gone, ye villains, with your spoils? + [The SOLDIERS run away with the CONCUBINES.] + + KING OF JERUSALEM. O, merciless, infernal cruelty! + + TAMBURLAINE. Save your honours! 'twere but time indeed, + Lost long before ye knew what honour meant. + + THERIDAMAS. It seems they meant to conquer us, my lord, + And make us jesting pageants for their trulls. + + TAMBURLAINE. And now themselves shall make our pageant, + And common soldiers jest [244] with all their trulls. + Let them take pleasure soundly in their spoils, + Till we prepare our march to Babylon, + Whither we next make expedition. + + TECHELLES. Let us not be idle, then, my lord, + But presently be prest [245] to conquer it. + + TAMBURLAINE. We will, Techelles.--Forward, then, ye jades! + Now crouch, ye kings of greatest Asia, + And tremble, when ye hear this scourge will come + That whips down cities and controlleth crowns, + Adding their wealth and treasure to my store. + The Euxine sea, north to Natolia; + The Terrene, [246] west; the Caspian, north northeast; + And on the south, Sinus Arabicus; + Shall all [247] be loaden with the martial spoils + We will convey with us to Persia. + Then shall my native city Samarcanda, + And crystal waves of fresh Jaertis' [248] stream, + The pride and beauty of her princely seat, + Be famous through the furthest [249] continents; + For there my palace royal shall be plac'd, + Whose shining turrets shall dismay the heavens, + And cast the fame of Ilion's tower to hell: + Thorough [250] the streets, with troops of conquer'd kings, + I'll ride in golden armour like the sun; + And in my helm a triple plume shall spring, + Spangled with diamonds, dancing in the air, + To note me emperor of the three-fold world; + Like to an almond-tree [251] y-mounted [252] high + Upon the lofty and celestial mount + Of ever-green Selinus, [253] quaintly deck'd + With blooms more white than Erycina's [254] brows, [255] + Whose tender blossoms tremble every one + At every little breath that thorough heaven [256] is blown. + Then in my coach, like Saturn's royal son + Mounted his shining chariot [257] gilt with fire, + And drawn with princely eagles through the path + Pav'd with bright crystal and enchas'd with stars, + When all the gods stand gazing at his pomp, + So will I ride through Samarcanda-streets, + Until my soul, dissever'd from this flesh, + Shall mount the milk-white way, and meet him there. + To Babylon, my lords, to Babylon! + [Exeunt.] + + + + +ACT V. + + + + +SCENE I. + + Enter the GOVERNOR OF BABYLON, MAXIMUS, and others, upon + the walls. + + GOVERNOR. What saith Maximus? + + MAXIMUS. My lord, the breach the enemy hath made + Gives such assurance of our overthrow, + That little hope is left to save our lives, + Or hold our city from the conqueror's hands. + Then hang out [258] flags, my lord, of humble truce, + And satisfy the people's general prayers, + That Tamburlaine's intolerable wrath + May be suppress'd by our submission. + + GOVERNOR. Villain, respect'st thou [259] more thy slavish life + Than honour of thy country or thy name? + Is not my life and state as dear to me, + The city and my native country's weal, + As any thing of [260] price with thy conceit? + Have we not hope, for all our batter'd walls, + To live secure and keep his forces out, + When this our famous lake of Limnasphaltis + Makes walls a-fresh with every thing that falls + Into the liquid substance of his stream, + More strong than are the gates of death or hell? + What faintness should dismay our courages, + When we are thus defenc'd against our foe, + And have no terror but his threatening looks? + + Enter, above, a CITIZEN, who kneels to the GOVERNOR. + + CITIZEN. My lord, if ever you did deed of ruth, + And now will work a refuge to our lives, + Offer submission, hang up flags of truce, + That Tamburlaine may pity our distress, + And use us like a loving conqueror. + Though this be held his last day's dreadful siege, + Wherein he spareth neither man nor child, + Yet are there Christians of Georgia here, + Whose state he [261] ever pitied and reliev'd, + Will get his pardon, if your grace would send. + + GOVERNOR. How [262] is my soul environed! + And this eterniz'd [263] city Babylon + Fill'd with a pack of faint-heart fugitives + That thus entreat their shame and servitude! + + Enter, above, a SECOND CITIZEN. + + SECOND CITIZEN. My lord, if ever you will win our hearts, + Yield up the town, and [264] save our wives and children; + For I will cast myself from off these walls, + Or die some death of quickest violence, + Before I bide the wrath of Tamburlaine. + + GOVERNOR. Villains, cowards, traitors to our state! + Fall to the earth, and pierce the pit of hell, + That legions of tormenting spirits may vex + Your slavish bosoms with continual pains! + I care not, nor the town will never yield + As long as any life is in my breast. + + Enter THERIDAMAS and TECHELLES, with SOLDIERS. + + THERIDAMAS. Thou desperate governor of Babylon, + To save thy life, and us a little labour, + Yield speedily the city to our hands, + Or else be sure thou shalt be forc'd with pains + More exquisite than ever traitor felt. + + GOVERNOR. Tyrant, I turn the traitor in thy throat, + And will defend it in despite of thee.-- + Call up the soldiers to defend these walls. + + TECHELLES. Yield, foolish governor; we offer more + Than ever yet we did to such proud slaves + As durst resist us till our third day's siege. + Thou seest us prest [265] to give the last assault, + And that shall bide no more regard of parle. [266] + + GOVERNOR. Assault and spare not; we will never yield. + [Alarms: and they scale the walls.] + + Enter TAMBURLAINE, drawn in his chariot (as before) by the + KINGS OF TREBIZON and SORIA; AMYRAS, CELEBINUS, USUMCASANE; + ORCANES king of Natolia, and the KING OF JERUSALEM, led by + SOLDIERS; [267] and others. + + TAMBURLAINE. The stately buildings of fair Babylon, + Whose lofty pillars, higher than the clouds, + Were wont to guide the seaman in the deep, + Being carried thither by the cannon's force, + Now fill the mouth of Limnasphaltis' lake, + And make a bridge unto the batter'd walls. + Where Belus, Ninus, and great Alexander + Have rode in triumph, triumphs Tamburlaine, + Whose chariot-wheels have burst [268] th' Assyrians' bones, + Drawn with these kings on heaps of carcasses. + Now in the place, where fair Semiramis, + Courted by kings and peers of Asia, + Hath trod the measures, [269] do my soldiers march; + And in the streets, where brave Assyrian dames + Have rid in pomp like rich Saturnia, + With furious words and frowning visages + My horsemen brandish their unruly blades. + Re-enter THERIDAMAS and TECHELLES, bringing in the + GOVERNOR OF BABYLON. + Who have ye there, my lords? + + THERIDAMAS. The sturdy governor of Babylon, + That made us all the labour for the town, + And us'd such slender reckoning of [270] your majesty. + + TAMBURLAINE. Go, bind the villain; he shall hang in chains + Upon the ruins of this conquer'd town.-- + Sirrah, the view of our vermilion tents + (Which threaten'd more than if the region + Next underneath the element of fire + Were full of comets and of blazing stars, + Whose flaming trains should reach down to the earth) + Could not affright you; no, nor I myself, + The wrathful messenger of mighty Jove, + That with his sword hath quail'd all earthly kings, + Could not persuade you to submission, + But still the ports [271] were shut: villain, I say, + Should I but touch the rusty gates of hell, + The triple-headed Cerberus would howl, + And make [272] black Jove to crouch and kneel to me; + But I have sent volleys of shot to you, + Yet could not enter till the breach was made. + + GOVERNOR. Nor, if my body could have stopt the breach, + Shouldst thou have enter'd, cruel Tamburlaine. + 'Tis not thy bloody tents can make me yield, + Nor yet thyself, the anger of the Highest; + For, though thy cannon shook the city-walls, [273] + My heart did never quake, or courage faint. + + TAMBURLAINE. Well, now I'll make it quake.--Go draw him [274] up, + Hang him in [275] chains upon the city-walls, + And let my soldiers shoot the slave to death. + + GOVERNOR. Vile monster, born of some infernal hag, + And sent from hell to tyrannize on earth, + Do all thy worst; nor death, nor Tamburlaine, + Torture, or pain, can daunt my dreadless mind. + + TAMBURLAINE. Up with him, then! his body shall be scar'd. [276] + + GOVERNOR. But, Tamburlaine, in Limnasphaltis' lake + There lies more gold than Babylon is worth, + Which, when the city was besieg'd, I hid: + Save but my life, and I will give it thee. + + TAMBURLAINE. + Then, for all your valour, you would save your life? + Whereabout lies it? + + GOVERNOR. Under a hollow bank, right opposite + Against the western gate of Babylon. + + TAMBURLAINE. Go thither, some of you, and take his gold:-- + [Exeunt some ATTENDANTS.] + The rest forward with execution. + Away with him hence, let him speak no more.-- + I think I make your courage something quail.-- + [Exeunt ATTENDANTS with the GOVERNOR or BABYLON.] + When this is done, we'll march from Babylon, + And make our greatest haste to Persia. + These jades are broken-winded and half-tir'd; + Unharness them, and let me have fresh horse. + [ATTENDANTS unharness the KINGS or TREBIZON and SORIA] + So; now their best is done to honour me, + Take them and hang them both up presently. + + KING OF TREBIZON. + Vile [277] tyrant! barbarous bloody Tamburlaine! + + TAMBURLAINE. Take them away, Theridamas; see them despatch'd. + + THERIDAMAS. I will, my lord. + [Exit with the KINGS or TREBIZON and SORIA.] + + TAMBURLAINE. Come, Asian viceroys; to your tasks a while, + And take such fortune as your fellows felt. + + ORCANES. First let thy Scythian horse tear both our limbs, + Rather than we should draw thy chariot, + And, like base slaves, abject our princely minds + To vile and ignominious servitude. + + KING OF JERUSALEM. Rather lend me thy weapon, Tamburlaine, + That I may sheathe it in this breast of mine. + A thousand deaths could not torment our hearts + More than the thought of this doth vex our souls. + + AMYRAS. + They will talk still, my lord, if you do not bridle them. + + TAMBURLAINE. Bridle them, and let me to my coach. + + [ATTENDANTS bridle ORCANES king of Natolia, and the + KING OF JERUSALEM, and harness them to the chariot.-- + The GOVERNOR OF BABYLON appears hanging in chains + on the walls.--Re-enter THERIDAMAS.] + + AMYRAS. See, now, my lord, how brave the captain hangs! + + TAMBURLAINE. 'Tis brave indeed, my boy:--well done!-- + Shoot first, my lord, and then the rest shall follow. + + THERIDAMAS. Then have at him, to begin withal. + [THERIDAMAS shoots at the GOVERNOR.] + + GOVERNOR. Yet save my life, and let this wound appease + The mortal fury of great Tamburlaine! + + TAMBURLAINE. No, though Asphaltis' lake were liquid gold, + And offer'd me as ransom for thy life, + Yet shouldst thou die.--Shoot at him all at once. + [They shoot.] + So, now he hangs like Bagdet's [278] governor, + Having as many bullets in his flesh + As there be breaches in her batter'd wall. + Go now, and bind the burghers hand and foot, + And cast them headlong in the city's lake. + Tartars and Persians shall inhabit there; + And, to command the city, I will build + A citadel, [279] that all Africa, + Which hath been subject to the Persian king, + Shall pay me tribute for in Babylon. + + TECHELLES. + What shall be done with their wives and children, my lord? + + TAMBURLAINE. Techelles, drown them all, man, woman, and child; + Leave not a Babylonian in the town. + + TECHELLES. I will about it straight.--Come, soldiers. + [Exit with SOLDIERS.] + + TAMBURLAINE. Now, Casane, where's the Turkish Alcoran, + And all the heaps of superstitious books + Found in the temples of that Mahomet + Whom I have thought a god? they shall be burnt. + + USUMCASANE. Here they are, my lord. + + TAMBURLAINE. Well said! [280] let there be a fire presently. + [They light a fire.] + In vain, I see, men worship Mahomet: + My sword hath sent millions of Turks to hell, + Slew all his priests, his kinsmen, and his friends, + And yet I live untouch'd by Mahomet. + There is a God, full of revenging wrath, + ]From whom the thunder and the lightning breaks, + Whose scourge I am, and him will I [281] obey. + So, Casane; fling them in the fire.-- + [They burn the books.] + Now, Mahomet, if thou have any power, + Come down thyself and work a miracle: + Thou art not worthy to be worshipped + That suffer'st [282] flames of fire to burn the writ + Wherein the sum of thy religion rests: + Why send'st [283] thou not a furious whirlwind down, + To blow thy Alcoran up to thy throne, + Where men report thou sitt'st [284] by God himself? + Or vengeance on the head [285] of Tamburlaine + That shakes his sword against thy majesty, + And spurns the abstracts of thy foolish laws?-- + Well, soldiers, Mahomet remains in hell; + He cannot hear the voice of Tamburlaine: + Seek out another godhead to adore; + The God that sits in heaven, if any god, + For he is God alone, and none but he. + + Re-enter TECHELLES. + + TECHELLES. I have fulfill'd your highness' will, my lord: + Thousands of men, drown'd in Asphaltis' lake, + Have made the water swell above the banks, + And fishes, fed [286] by human carcasses, + Amaz'd, swim up and down upon [287] the waves, + As when they swallow assafoetida, + Which makes them fleet [288] aloft and gape [289] for air. + + TAMBURLAINE. Well, then, my friendly lords, what now remains, + But that we leave sufficient garrison, + And presently depart to Persia, + To triumph after all our victories? + + THERIDAMAS. Ay, good my lord, let us in [290] haste to Persia; + And let this captain be remov'd the walls + To some high hill about the city here. + + TAMBURLAINE. Let it be so;--about it, soldiers;-- + But stay; I feel myself distemper'd suddenly. + + TECHELLES. What is it dares distemper Tamburlaine? + + TAMBURLAINE. Something, Techelles; but I know not what.-- + But, forth, ye vassals! [291] whatsoe'er [292] it be, + Sickness or death can never conquer me. + [Exeunt.] + + + + +SCENE II. + + Enter CALLAPINE, KING OF AMASIA, a CAPTAIN, and train, + with drums and trumpets. + + CALLAPINE. King of Amasia, now our mighty host + Marcheth in Asia Major, where the streams + Of Euphrates [293] and Tigris swiftly run; + And here may we [294] behold great Babylon, + Circled about with Limnasphaltis' lake, + Where Tamburlaine with all his army lies, + Which being faint and weary with the siege, + We may lie ready to encounter him + Before his host be full from Babylon, + And so revenge our latest grievous loss, + If God or Mahomet send any aid. + + KING OF AMASIA. Doubt not, my lord, but we shall conquer him: + The monster that hath drunk a sea of blood, + And yet gapes still for more to quench his thirst, + Our Turkish swords shall headlong send to hell; + And that vile carcass, drawn by warlike kings, + The fowls shall eat; for never sepulchre + Shall grace this [295] base-born tyrant Tamburlaine. + + CALLAPINE. When I record [296] my parents' slavish life, + Their cruel death, mine own captivity, + My viceroys' bondage under Tamburlaine, + Methinks I could sustain a thousand deaths, + To be reveng'd of all his villany.-- + Ah, sacred Mahomet, thou that hast seen + Millions of Turks perish by Tamburlaine, + Kingdoms made waste, brave cities sack'd and burnt, + And but one host is left to honour thee, + Aid [297] thy obedient servant Callapine, + And make him, after all these overthrows, + To triumph over cursed Tamburlaine! + + KING OF AMASIA. Fear not, my lord: I see great Mahomet, + Clothed in purple clouds, and on his head + A chaplet brighter than Apollo's crown, + Marching about the air with armed men, + To join with you against this Tamburlaine. + + CAPTAIN. Renowmed [298] general, mighty Callapine, + Though God himself and holy Mahomet + Should come in person to resist your power, + Yet might your mighty host encounter all, + And pull proud Tamburlaine upon his knees + To sue for mercy at your highness' feet. + + CALLAPINE. Captain, the force of Tamburlaine is great, + His fortune greater, and the victories + Wherewith he hath so sore dismay'd the world + Are greatest to discourage all our drifts; + Yet, when the pride of Cynthia is at full, + She wanes again; and so shall his, I hope; + For we have here the chief selected men + Of twenty several kingdoms at the least; + Nor ploughman, priest, nor merchant, stays at home; + All Turkey is in arms with Callapine; + And never will we sunder camps and arms + Before himself or his be conquered: + This is the time that must eternize me + For conquering the tyrant of the world. + Come, soldiers, let us lie in wait for him, + And, if we find him absent from his camp, + Or that it be rejoin'd again at full, + Assail it, and be sure of victory. + [Exeunt.] + + + + +SCENE III. + + Enter THERIDAMAS, TECHELLES, and USUMCASANE. + + THERIDAMAS. Weep, heavens, and vanish into liquid tears! + Fall, stars that govern his nativity, + And summon all the shining lamps of heaven + To cast their bootless fires to the earth, + And shed their feeble influence in the air; + Muffle your beauties with eternal clouds; + For Hell and Darkness pitch their pitchy tents, + And Death, with armies of Cimmerian spirits, + Gives battle 'gainst the heart of Tamburlaine! + Now, in defiance of that wonted love + Your sacred virtues pour'd upon his throne, + And made his state an honour to the heavens, + These cowards invisibly [299] assail his soul, + And threaten conquest on our sovereign; + But, if he die, your glories are disgrac'd, + Earth droops, and says that hell in heaven is plac'd! + + TECHELLES. O, then, ye powers that sway eternal seats, + And guide this massy substance of the earth, + If you retain desert of holiness, + As your supreme estates instruct our thoughts, + Be not inconstant, careless of your fame, + Bear not the burden of your enemies' joys, + Triumphing in his fall whom you advanc'd; + But, as his birth, life, health, and majesty + Were strangely blest and governed by heaven, + So honour, heaven, (till heaven dissolved be,) + His birth, his life, his health, and majesty! + + USUMCASANE. Blush, heaven, to lose the honour of thy name, + To see thy footstool set upon thy head; + And let no baseness in thy haughty breast + Sustain a shame of such inexcellence, [300] + To see the devils mount in angels' thrones, + And angels dive into the pools of hell! + And, though they think their painful date is out, + And that their power is puissant as Jove's, + Which makes them manage arms against thy state, + Yet make them feel the strength of Tamburlaine + (Thy instrument and note of majesty) + Is greater far than they can thus subdue; + For, if he die, thy glory is disgrac'd, + Earth droops, and says that hell in heaven is plac'd! + + Enter TAMBURLAINE, [301] drawn in his chariot (as before) + by ORCANES king of Natolia, and the KING OF JERUSALEM, + AMYRAS, CELEBINUS, and Physicians. + + TAMBURLAINE. What daring god torments my body thus, + And seeks to conquer mighty Tamburlaine? + Shall sickness prove me now to be a man, + That have been term'd the terror of the world? + Techelles and the rest, come, take your swords, + And threaten him whose hand afflicts my soul: + Come, let us march against the powers of heaven, + And set black streamers in the firmament, + To signify the slaughter of the gods. + Ah, friends, what shall I do? I cannot stand. + Come, carry me to war against the gods, + That thus envy the health of Tamburlaine. + + THERIDAMAS. Ah, good my lord, leave these impatient words, + Which add much danger to your malady! + + TAMBURLAINE. Why, shall I sit and languish in this pain? + No, strike the drums, and, in revenge of this, + Come, let us charge our spears, and pierce his breast + Whose shoulders bear the axis of the world, + That, if I perish, heaven and earth may fade. + Theridamas, haste to the court of Jove; + Will him to send Apollo hither straight, + To cure me, or I'll fetch him down myself. + + TECHELLES. + Sit still, my gracious lord; this grief will cease, [302] + And cannot last, it is so violent. + + TAMBURLAINE. Not last, Techelles! no, for I shall die. + See, where my slave, the ugly monster Death, + Shaking and quivering, pale and wan for fear, + Stands aiming at me with his murdering dart, + Who flies away at every glance I give, + And, when I look away, comes stealing on!-- + Villain, away, and hie thee to the field! + I and mine army come to load thy back + With souls of thousand mangled carcasses.-- + Look, where he goes! but, see, he comes again, + Because I stay! Techelles, let us march, + And weary Death with bearing souls to hell. + + FIRST PHYSICIAN. Pleaseth your majesty to drink this potion, + Which will abate the fury of your fit, + And cause some milder spirits govern you. + + TAMBURLAINE. Tell me what think you of my sickness now? + + FIRST PHYSICIAN. I view'd your urine, and the hypostasis, [303] + Thick and obscure, doth make your danger great: + Your veins are full of accidental heat, + Whereby the moisture of your blood is dried: + The humidum and calor, which some hold + Is not a parcel of the elements, + But of a substance more divine and pure, + Is almost clean extinguished and spent; + Which, being the cause of life, imports your death: + Besides, my lord, this day is critical, + Dangerous to those whose crisis is as yours: + Your artiers, [304] which alongst the veins convey + The lively spirits which the heart engenders, + Are parch'd and void of spirit, that the soul, + Wanting those organons by which it moves, + Cannot endure, by argument of art. + Yet, if your majesty may escape this day, + No doubt but you shall soon recover all. + + TAMBURLAINE. Then will I comfort all my vital parts, + And live, in spite of death, above a day. + [Alarms within.] + + Enter a Messenger. + + MESSENGER. My lord, young Callapine, that lately fled + from your majesty, hath now gathered a fresh army, and, + hearing your absence in the field, offers to set upon [305] us + presently. + + TAMBURLAINE. See, my physicians, now, how Jove hath sent + A present medicine to recure my pain! + My looks shall make them fly; and, might I follow, + There should not one of all the villain's power + Live to give offer of another fight. + + USUMCASANE. I joy, my lord, your highness is so strong, + That can endure so well your royal presence, + Which only will dismay the enemy. + + TAMBURLAINE. I know it will, Casane.--Draw, you slaves! + In spite of death, I will go shew my face. + [Alarms. Exit TAMBURLAINE with all the rest (except the + PHYSICIANS), and re-enter presently.] + + TAMBURLAINE. Thus are the villain cowards [306] fled for fear, + Like summer's vapours vanish'd by the sun; + And, could I but a while pursue the field, + That Callapine should be my slave again. + But I perceive my martial strength is spent: + In vain I strive and rail against those powers + That mean t' invest me in a higher throne, + As much too high for this disdainful earth. + Give me a map; then let me see how much + Is left for me to conquer all the world, + That these, my boys, may finish all my wants. + [One brings a map.] + Here I began to march towards Persia, + Along Armenia and the Caspian Sea, + And thence unto [307] Bithynia, where I took + The Turk and his great empress prisoners. + Then march'd I into Egypt and Arabia; + And here, not far from Alexandria, + Whereas [308] the Terrene [309] and the Red Sea meet, + Being distant less than full a hundred leagues, + I meant to cut a channel to them both, + That men might quickly sail to India. + ]From thence to Nubia near Borno-lake, + And so along the Aethiopian sea, + Cutting the tropic line of Capricorn, + I conquer'd all as far as Zanzibar. + Then, by the northern part of Africa, + I came at last to Graecia, and from thence + To Asia, where I stay against my will; + Which is from Scythia, where I first began, [310] + Backward[s] and forwards near five thousand leagues. + Look here, my boys; see, what a world of ground + Lies westward from the midst of Cancer's line + Unto the rising of this [311] earthly globe, + Whereas the sun, declining from our sight, + Begins the day with our Antipodes! + And shall I die, and this unconquered? + Lo, here, my sons, are all the golden mines, + Inestimable drugs and precious stones, + More worth than Asia and the world beside; + And from th' Antarctic Pole eastward behold + As much more land, which never was descried, + Wherein are rocks of pearl that shine as bright + As all the lamps that beautify the sky! + And shall I die, and this unconquered? + Here, lovely boys; what death forbids my life, + That let your lives command in spite of death. + + AMYRAS. Alas, my lord, how should our bleeding hearts, + Wounded and broken with your highness' grief, + Retain a thought of joy or spark of life? + Your soul gives essence to our wretched subjects, [312] + Whose matter is incorporate in your flesh. + + CELEBINUS. Your pains do pierce our souls; no hope survives, + For by your life we entertain our lives. + + TAMBURLAINE. But, sons, this subject, not of force enough + To hold the fiery spirit it contains, + Must part, imparting his impressions + By equal portions into [313] both your breasts; + My flesh, divided in your precious shapes, + Shall still retain my spirit, though I die, + And live in all your seeds [314] immortally.-- + Then now remove me, that I may resign + My place and proper title to my son.-- + First, take my scourge and my imperial crown, + And mount my royal chariot of estate, + That I may see thee crown'd before I die.-- + Help me, my lords, to make my last remove. + [They assist TAMBURLAINE to descend from the chariot.] + + THERIDAMAS. A woful change, my lord, that daunts our thoughts + More than the ruin of our proper souls! + + TAMBURLAINE. Sit up, my son, [and] let me see how well + Thou wilt become thy father's majesty. + + AMYRAS. With what a flinty bosom should I joy + The breath of life and burden of my soul, + If not resolv'd into resolved pains, + My body's mortified lineaments [315] + Should exercise the motions of my heart, + Pierc'd with the joy of any dignity! + O father, if the unrelenting ears + Of Death and Hell be shut against my prayers, + And that the spiteful influence of Heaven + Deny my soul fruition of her joy, + How should I step, or stir my hateful feet + Against the inward powers of my heart, + Leading a life that only strives to die, + And plead in vain unpleasing sovereignty! + + TAMBURLAINE. Let not thy love exceed thine honour, son, + Nor bar thy mind that magnanimity + That nobly must admit necessity. + Sit up, my boy, and with these [316] silken reins + Bridle the steeled stomachs of these [317] jades. + + THERIDAMAS. My lord, you must obey his majesty, + Since fate commands and proud necessity. + + AMYRAS. Heavens witness me with what a broken heart + [Mounting the chariot.] + And damned [318] spirit I ascend this seat, + And send my soul, before my father die, + His anguish and his burning agony! + [They crown AMYRAS.] + + TAMBURLAINE. Now fetch the hearse of fair Zenocrate; + Let it be plac'd by this my fatal chair, + And serve as parcel of my funeral. + + USUMCASANE. Then feels your majesty no sovereign ease, + Nor may our hearts, all drown'd in tears of blood, + Joy any hope of your recovery? + + TAMBURLAINE. Casane, no; the monarch of the earth, + And eyeless monster that torments my soul, + Cannot behold the tears ye shed for me, + And therefore still augments his cruelty. + + TECHELLES. Then let some god oppose his holy power + Against the wrath and tyranny of Death, + That his tear-thirsty and unquenched hate + May be upon himself reverberate! + [They bring in the hearse of ZENOCRATE.] + + TAMBURLAINE. Now, eyes, enjoy your latest benefit, + And, when my soul hath virtue of your sight, + Pierce through the coffin and the sheet of gold, + And glut your longings with a heaven of joy. + So, reign, my son; scourge and control those slaves, + Guiding thy chariot with thy father's hand. + As precious is the charge thou undertak'st + As that which Clymene's [319] brain-sick son did guide, + When wandering Phoebe's [320] ivory cheeks were scorch'd, + And all the earth, like Aetna, breathing fire: + Be warn'd by him, then; learn with awful eye + To sway a throne as dangerous as his; + For, if thy body thrive not full of thoughts + As pure and fiery as Phyteus' [321] beams, + The nature of these proud rebelling jades + Will take occasion by the slenderest hair, + And draw thee [322] piecemeal, like Hippolytus, + Through rocks more steep and sharp than Caspian cliffs: [323] + The nature of thy chariot will not bear + A guide of baser temper than myself, + More than heaven's coach the pride of Phaeton. + Farewell, my boys! my dearest friends, farewell! + My body feels, my soul doth weep to see + Your sweet desires depriv'd my company, + For Tamburlaine, the scourge of God, must die. + [Dies.] + + AMYRAS. Meet heaven and earth, and here let all things end, + For earth hath spent the pride of all her fruit, + And heaven consum'd his choicest living fire! + Let earth and heaven his timeless death deplore, + For both their worths will equal him no more! + [Exeunt.] + + + + +NOTES: + +[a] [From THE FIRST PART OF TAMBURLAINE THE GREAT] + + Tamburlaine the Great. Who, from a Scythian Shephearde + by his rare and woonderfull Conquests, became a most + puissant and mightye Monarque. And (for his tyranny, + and terrour in Warre) was tearmed, The Scourge of God. + Deuided into two Tragicall Discourses, as they were + sundrie times shewed vpon Stages in the Citie of London. + By the right honorable the Lord Admyrall, his seruauntes. + Now first, and newlie published. London. Printed by + Richard Ihones: at the signe of the Rose and Crowne + neere Holborne Bridge. 1590. 4to. + +The above title-page is pasted into a copy of the FIRST PART OF +TAMBURLAINE in the Library at Bridge-water House; which copy, +excepting that title-page and the Address to the Readers, is the +impression of 1605. I once supposed that the title-pages which +bear the dates 1605 and 1606 (see below) had been added to the +4tos of the TWO PARTS of the play originally printed in 1590; +but I am now convinced that both PARTS were really reprinted, +THE FIRST PART in 1605, and THE SECOND PART in 1606, and that +nothing remains of the earlier 4tos, except the title-page and +the Address to the Readers, which are preserved in the +Bridgewater collection. + +In the Bodleian Library, Oxford, is an 8vo edition of both PARTS +OF TAMBURLAINE, dated 1590: the title-page of THE FIRST PART +agrees verbatim with that given above; the half-title-page of +THE SECOND PART is as follows; + + The Second Part of The bloody Conquests of mighty + Tamburlaine. With his impassionate fury, for the death + of his Lady and loue faire Zenocrate; his fourme of + exhortacion and discipline to his three sons, and the + maner of his own death. + +In the Garrick Collection, British Museum, is an 8vo edition of +both PARTS dated 1592: the title-page of THE FIRST PART runs thus; + + Tamburlaine the Great. Who, from a Scythian Shepheard, + by his rare and wonderfull Conquestes, became a most + puissant and mightie Mornarch [sic]: And (for his + tyrannie, and terrour in warre) was tearmed, The Scourge + of God. The first part of the two Tragicall discourses, + as they were sundrie times most stately shewed vpon + Stages in the Citie of London. By the right honorable + the Lord Admirall, his seruauntes. Now newly published. + Printed by Richard Iones, dwelling at the signe of the + Rose and Crowne neere Holborne Bridge. + +The half-title-page of THE SECOND PART agrees exactly with that +already given. Perhaps the 8vo at Oxford and that in the British +Museum (for I have not had an opportunity of comparing them) are +the same impression, differing only in the title-pages. + +Langbaine (ACCOUNT OF ENGL. DRAM. POETS, p. 344) mentions an 8vo +dated 1593. + +The title-pages of the latest impressions of THE TWO PARTS are +as follows; + + Tamburlaine the Greate. Who, from the state of a + Shepheard in Scythia, by his rare and wonderfull + Conquests, became a most puissant and mighty Monarque. + London Printed for Edward White, and are to be solde + at the little North doore of Saint Paules-Church, at + the signe of the Gunne, 1605. 4to. + + Tamburlaine the Greate. With his impassionate furie, + for the death of his Lady and Loue fair Zenocrate: his + forme of exhortation and discipline to his three Sonnes, + and the manner of his owne death. The second part. + London Printed by E. A. for Ed. White, and are to be + solde at his Shop neere the little North doore of Saint + Paules Church at the Signe of the Gun. 1606. 4to. + +The text of the present edition is given from the 8vo of 1592, +collated with the 4tos of 1605-6.] + + + + +FOOTNOTES: + +[Footnote 1: the] So the 4to.--The 8vo "our."] + +[Footnote 2: triumphs] So the 8vo.--The 4to "triumph."] + +[Footnote 3: sad] Old eds. "said."] + +[Footnote 4: Uribassa] In this scene, but only here, the old eds. have +"Upibassa."] + +[Footnote 5: Almains, Rutters] RUTTERS are properly--German troopers, +(REITER, REUTER). In the third speech after the present one +this line is repeated VERBATIM: but in the first scene of +our author's FAUSTUS we have,-- + + "Like ALMAIN RUTTERS with their horsemen's staves."] + +[Footnote 6: ORCANES.] Omitted in the old eds.] + +[Footnote 7: hugy] i.e. huge.] + +[Footnote 8: cut the] So the 8vo.--The 4to "out of."] + +[Footnote 9: champion] i.e. champaign.] + +[Footnote 10: Terrene] i.e. Mediterranean (but the Danube falls into the +Black Sea.)] + +[Footnote 11: Cairo] Old eds. "Cairon:" but they are not consistent in +the spelling of this name; afterwards (p. 45, sec. col.) [See +note 29.] they have "Cario."] + +[Footnote 12: Fear] i.e. frighten.] + +[Footnote 13: Sorians] So the 4to.--Here the 8vo has "Syrians"; but +elsewhere in this SEC. PART of the play it agrees with the 4to +in having "Sorians," and "Soria" (which occurs repeatedly,--the +King of SORIA being one of the characters).--Compare Jonson's +FOX, act iv. sc. 1; + + "whether a ship, + Newly arriv'd from SORIA, or from + Any suspected part of all the Levant, + Be guilty of the plague," &c. + +On which passage Whalley remarks; "The city Tyre, from whence +the whole country had its name, was anciently called ZUR or ZOR; +since the Arabs erected their empire in the East, it has been +again called SOR, and is at this day known by no other name in +those parts. Hence the Italians formed their SORIA."] + +[Footnote 14: black] So the 8vo.--The 4to "AND black."] + +[Footnote 15: Egyptians, +Illyrians, Thracians, and Bithynians] So the 8vo (except +that by a misprint it gives "Illicians").-- +The 4to has,-- + + "Egyptians, + + FREDERICK. And we from Europe to the same intent + Illirians, Thracians, and Bithynians"; + +a line which belongs to a later part of the scene (see next +col.) being unaccountably inserted here. (See note 21.)] + +[Footnote 16: plage] i.e. region. So the 8vo.--The 4to "Place."] + +[Footnote 17: viceroy] So the 8vo.--The 4to "Vice-royes."] + +[Footnote 18: Boheme] i.e. Bohemia.] + +[Footnote 19: Bagdet's] So the 8vo in act v. sc. 1. Here it has +"Badgeths": the 4to "Baieths."] + +[Footnote 20: parle] So the 8vo.--Here the 4to "parley," but before, +repeatedly, "parle."] + +[Footnote 21: FREDERICK. And we from Europe, to the same intent] +So the 8vo.--The 4to, which gives this line in an earlier part +of the scene (see note §, preceding col.), [i.e. note 15] +omits it here.] + +[Footnote 22: stand] So the 8vo.--The 4to "are."] + +[Footnote 23: prest] i.e. ready.] + +[Footnote 24: or] So the 8vo.--The 4to "and."] + +[Footnote 25: conditions] So the 4to.--The 8vo "condition."] + +[Footnote 26: Confirm'd] So the 4to.--The 8vo "Confirme."] + +[Footnote 27: by] So the 8vo.--The 4to "with."] + +[Footnote 28: renowmed] See note ||, p. 11. (Here the old eds. agree.) + + [Note ||, from p. 11. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "renowmed] i.e. renowned.--So the 8vo.--The 4to + "renowned."--The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs + repeatedly afterwards in this play, according to the 8vo. + It is occasionally found in writers posterior to Marlowe's + time. e.g. + + "Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine." + Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's + MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607.] + +[Footnote 29: Cairo] Old eds. "Cario." See note ¶, p. 43. (i.e. note +11.)] + +[Footnote 30: stream] Old eds. "streames."] + +[Footnote 31: at] So the 4to.--The 8vo "an."] + +[Footnote 32: Terrene] i.e. Mediterranean.] + +[Footnote 33: Where] Altered by the modern editors to "Whence,"--an +alteration made by one of them also in a speech at p. 48, sec. +col., [see note 57: which may be compared with the present +one,-- + + "Therefore I took my course to Manico, + WHERE, unresisted, I remov'd my camp; + And, by the coast," &c.] + +[Footnote 34: from] So the 4to.--The 8vo "to."] + +[Footnote 35: need] i.e. must.] + +[Footnote 36: let] i.e. hinder.] + +[Footnote 37: tainted] i.e. touched, struck lightly; see Richardson's +DICT. in v.] + +[Footnote 38: shall] So the 8vo.--The 4to "should."] + +[Footnote 39: of] So the 8vo.--The 4to "to."] + +[Footnote 40: to] So the 8vo.--The 4to "of."] + +[Footnote 41: sprung] So the 8vo.--The 4to "sprong".--See note ?, +d. [p.] 14. + + [Note ?, from p. 14. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Sprung] Here, and in the next speech, both the old eds. + "SPRONG": but in p. 18, l. 3, first col., the 4to has + "SPRUNG", and in the SEC. PART of the play, act iv. sc. 4, + they both give "SPRUNG from a tyrants loynes." + + [Page 18, First Column, Line 3, The First Part of + Tamburlaine the Great, + "For he was never sprung of human race,"] + +[Footnote 42: superficies] Old eds. "superfluities."--(In act iii. sc. 4, +we have, + + "the concave SUPERFICIES + Of Jove's vast palace.")] + +[Footnote 43: through] So the 4to.--The 8vo "thorow."] + +[Footnote 44: carcasses] So the 8vo.--The 4to "carkasse."] + +[Footnote 45: we] So the 8vo.--The 4to "yon (you)."] + +[Footnote 46: channel] i.e. collar, neck,--collar-bone.] + +[Footnote 47: Morocco] The old eds. here, and in the next speech, +"Morocus"; but see note ?, p. 22. + + [note ?, from p. 22. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Morocco] Here the old eds. "Moroccus,"--a barbarism which + I have not retained, because previously, in the stage- + direction at the commencement of this act, p. 19, they + agree in reading "Morocco."] + +[Footnote 48: war] So the 8vo.--The 4to "warres."] + +[Footnote 49: if infernal] So the 8vo.--The 4to "if THE infernall."] + +[Footnote 50: thee] Old eds. "them."] + +[Footnote 51: these] So the 4to.--The 8vo "this."] + +[Footnote 52: strong] A mistake,--occasioned by the word "strong" +in the next line.] + +[Footnote 53: Bootes'] So the 4to.--The 8vo "Boetes."] + +[Footnote 54: leaguer] i.e. camp.] + +[Footnote 55: Jubalter] Here the old eds. have "Gibralter"; but in the +First Part of this play they have "JUBALTER": see p. 25, +first col. + + [p. 25, first col. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "And thence unto the Straits of Jubalter;"] + +[Footnote 56: The mighty Christian Priest, + + Call'd John the Great] Concerning the fabulous personage, + + PRESTER JOHN, see Nares's GLOSS. in v.] + +[Footnote 57: Where] See note ¶, p. 45. (i.e. note 33.)] + +[Footnote 58: Byather] The editor of 1826 printed "Biafar": but it is +very doubtful if Marlowe wrote the names of places correctly.] + +[Footnote 59: Damascus] Here the old eds. "Damasco." See note *, p. 31. + + note *, from p. 31. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Damascus] Both the old eds. here "Damasco:" but in many + other places they agree in reading "Damascus."] + +[Footnote 60: And made, &c.] A word dropt out from this line.] + +[Footnote 61: him] i.e. the king of Natolia.] + +[Footnote 62: orient] Old eds. "orientall" and "oriental."--Both in our +author's FAUSTUS and in his JEW OF MALTA we have "ORIENT pearl."] + +[Footnote 63: Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]] + +[Footnote 64: thereof] So the 8vo.--The 4to "heereof."] + +[Footnote 65: that we vow] i.e. that which we vow. So the 8vo.--The 4to +"WHAT we vow." Neither of the modern editors understanding the +passage, they printed "WE THAT vow."] + +[Footnote 66: faiths] So the 8vo.--The 4to "fame."] + +[Footnote 67: and religion] Old eds. "and THEIR religion."] + +[Footnote 68: consummate] Old eds. "consinuate." The modern editors +print "continuate," a word which occurs in Shakespeare's +TIMON OF ATHENS, act i. sc. 1., but which the metre determines +to be inadmissible in the present passage.--The Revd. J. Mitford +proposes "continent," in the sense of--restraining from +violence.] + +[Footnote 69: this] So the 8vo.--The 4to "the."] + +[Footnote 70: martial] So the 4to.--The 8vo "materiall."] + +[Footnote 71: our] So the 4to.--The 8vo "your."] + +[Footnote 72: With] So the 4to.--The 8vo "Which."] + +[Footnote 73: thy servant's] He means Sigismund. So a few lines after, +"this traitor's perjury."] + +[Footnote 74: discomfit] Old eds. "discomfort." (Compare the first line +of the next scene.)] + +[Footnote 75: lords] So the 8vo.--The 4to "lord."] + +[Footnote 76: Christian] So the 8vo.--The 4to "Christians."] + +[Footnote 77: Zoacum] "Or ZAKKUM.--The description of this tree is taken +from a fable in the Koran, chap. 37." Ed. 1826.] + +[Footnote 78: an] So the 8vo.--The 4to "any."] + +[Footnote 79: We will both watch and ward shall keep his trunk] +i.e. We will that both watch, &c. So the 4to.--The 8vo has +"AND keepe."] + +[Footnote 80: Uribassa, give] So the 8vo.--The 4to "Vribassa, AND giue."] + +[Footnote 81: Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]] + +[Footnote 82: their] So the 4to.--Not in the 8vo.] + +[Footnote 83: brows] Old eds. "bowers."] + +[Footnote 84: this] So the 8vo.--The 4to "the."] + +[Footnote 85: no] So the 4to.--The 8vo "not."] + +[Footnote 86: and] So the 4to.--The 8vo "a."] + +[Footnote 87: makes] So the 4to.--The 8vo "make."] + +[Footnote 88: author] So the 4to.--The 8vo "anchor."] + +[Footnote 89: yes] Old eds. "yet."] + +[Footnote 90: excellence] So the 4to.--The 8vo "excellency."] + +[Footnote 91: cavalieros] i.e. mounds, or elevations of earth, to +lodge cannon.] + +[Footnote 92: prevails] i.e. avails.] + +[Footnote 93: Mausolus'] Wrong quantity.] + +[Footnote 94: one] So the 8vo ("on").--The 4to "our."] + +[Footnote 95: stature] See note |||, p. 27.--So the 8vo.--The 4to "statue." +Here the metre would be assisted by reading "statua," which is +frequently found in our early writers: see my REMARKS ON +MR. COLLIER'S AND MR. KNIGHT'S EDITIONS OF SHAKESPEARE, p. 186. + + [note |||, from p. 27. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "stature] So the 8vo.--The 4to "statue:" but again, in the + SECOND PART of this play, act ii. sc. 4, we have, according + to the 8vo-- + + "And here will I set up her STATURE." + + and, among many passages that might be cited from our + early authors, compare the following; + + "The STATURES huge, of Porphyrie and costlier matters + made." + Warner's ALBIONS ENGLAND, p. 303. ed. 1596. + + "By them shal Isis STATURE gently stand." + Chapman's BLIND BEGGER OF ALEXANDRIA, 1598, sig. A 3. + + "Was not Anubis with his long nose of gold preferred + before Neptune, whose STATURE was but brasse?" + Lyly's MIDAS, sig. A 2. ed. 1592."] + +[Footnote 96: Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]] + +[Footnote 97: fate] So the 8vo.--The 4to "fates."] + +[Footnote 98: his] Old eds. "our."] + +[Footnote 99: all] So the 8vo.--Omitted in the 4to.] + +[Footnote 100: honours] So the 8vo.--The 4to "honour."] + +[Footnote 101: in conquest] So the 4to.--The 8vo "in THE conquest."] + +[Footnote 102: Judaea] So the 8vo.--The 4to "Juda."] + +[Footnote 103: Sclavonia's] Old eds. "Scalonians" and "Sclauonians."] + +[Footnote 104: Soria] See note ?, p. 44. (i.e. note 13.] + +[Footnote 105: Damascus] Here the old eds. "Damasco." See note *, +p. 31. + + note *, from p. 31. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Damascus] Both the old eds. here "Damasco:" but in many + other places they agree in reading "Damascus.""] + +[Footnote 106: That's no matter, &c.] So previously (p. 46, first col.) +Almeda speaks in prose, "I like that well," &c. + + [p. 46, first col. (This play): + + "ALMEDA. I like that well: but, tell me, my lord, + if I should let you go, would you be as good as + your word? shall I be made a king for my labour?"] + + +[Footnote 107: dearth] Old eds. "death."] + +[Footnote 108: th'] So the 8vo.--Omitted in the 4to.] + +[Footnote 109: Those] Old eds. "Whose."] + +[Footnote 110: sorrows] So the 8vo.--The 4to "sorrow."] + +[Footnote 111: thirst] So the 4to.--The 8vo "colde."] + +[Footnote 112: champion] i.e. champaign.] + +[Footnote 113: which] Old eds. "with."] + +[Footnote 114: Whereas] i.e. Where.] + +[Footnote 115: the] So the 8vo.--The 4to "and."] + +[Footnote 116: cavalieros] See note ?, p. 52. [i.e. note 91.]] + +[Footnote 117: argins] "Argine, Ital. An embankment, a rampart.["] +Ed., 1826.] + +[Footnote 118: great] So the 8vo.--The 4to "greatst."] + +[Footnote 119: the] Old eds. "their."] + +[Footnote 120: by nature] So the 8vo.--The 4to "by THE nature."] + +[Footnote 121: a] So the 4to.--The 8vo "the."] + +[Footnote 122: A ring of pikes, mingled with shot and horse] Qy. "foot" +instead of "shot"? (but the "ring of pikes" is "foot").--The +Revd. J. Mitford proposes to read, "A ring of pikes AND HORSE, +MANGLED with shot."] + +[Footnote 123: his] So the 8vo--The 4to "this."] + +[Footnote 124: march'd] So the 4to.--The 8vo "martch."] + +[Footnote 125: drop] So the 8vo.--The 4to "dram."] + +[Footnote 126: lance] So the 4to.--Here the 8vo "lanch": but afterwards +more than once it has "lance."] + +[Footnote 127: I know not, &c.] This and the next four speeches are +evidently prose, as are several other portions of the play.] + +[Footnote 128: 'Tis] So the 4to.--The 8vo "This."] + +[Footnote 129: accursed] So the 4to.--The 8vo "cursed."] + +[Footnote 130: his] So the 4to.--The 8vo "the."] + +[Footnote 131: point] So the 8vo.--The 4to "port."] + +[Footnote 132: Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]] + +[Footnote 133: Minions, falc'nets, and sakers] "All small pieces of +ordnance." Ed. 1826.] + +[Footnote 134: hold] Old eds. "gold" and "golde."] + +[Footnote 135: quietly] So the 8vo.--The 4to "quickely."] + +[Footnote 136: friends] So the 4to.--The 8vo "friend."] + +[Footnote 137: you] So the 4to.--The 8vo "thou."] + +[Footnote 138: pioners] See note ||, p. 20. + + [note ||, from p. 20. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "pioners] The usual spelling of the word in our early + writers (in Shakespeare, for instance)."] + +[Footnote 139: in] So the 8vo.--The 4to "to."] + +[Footnote 140: argins] See note ?[sic], p. 55. [note ?? p. 55, +i.e. note 117.]] + +[Footnote 141: quietly] So the 8vo.--The 4to "quickely."] + +[Footnote 142: Were you, that are the friends of Tamburlaine] So the 8vo. +--The 4to "Were ALL you that are friends of Tamburlaine."] + +[Footnote 143: of] So the 8vo.--The 4to "to."] + +[Footnote 144: all convoys that can] i.e. (I believe) all convoys +(conveyances) that can be cut off. The modern editors alter +"can" to "come."] + +[Footnote 145: I am] So the 8vo.--The 4to "am I."] + +[Footnote 146: into] So the 8vo.--The 4to "vnto."] + +[Footnote 147: hold] So the 4to.--The 8vo "holdS."] + +[Footnote 148: straineth] So the 4to.--The 8vo "staineth."] + +[Footnote 149: home] So the 8vo.--The 4to "haue."] + +[Footnote 150: wert] So the 8vo.--The 4to "art."] + +[Footnote 151: join'd] So the 4to.--The 8vo "inioin'd."] + +[Footnote 152: of] So the 8vo.--The 4to "in."] + +[Footnote 153: the] Added perhaps by a mistake of the transcriber +or printer.] + +[Footnote 154: and] So the 8vo.--The 4to "the."] + +[Footnote 155: Renowmed] See note ||, p. 11. So the 8vo.--The 4to +"Renowned." + + [Note ||, from p. 11. (The First Part of Tamburlaine the + Great). + + "renowmed] i.e. renowned.--So the 8vo.--The 4to "renowned." + --The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs repeatedly + afterwards in this play, according to the 8vo. It is + occasionally found in writers posterior to Marlowe's time. + e.g. + + "Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine." + Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's + MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607."] + +[Footnote 156: emperor, mighty] So the 8vo.--The 4to "emperour, +AND mightie."] + +[Footnote 157: the] So the 4to.--The 8vo "this."] + +[Footnote 158: your] So the 8vo.--The 4to "our."] + +[Footnote 159: term'd] Old eds. "terme."] + +[Footnote 160: the] So the 4to.--Omitted in the 8vo.] + +[Footnote 161: your] So the 8vo.--The 4to "our."] + +[Footnote 162: brandishing their] So the 4to.--The 8vo "brandishing +IN their."] + +[Footnote 163: with] So the 4to.--Omitted in the 8vo.] + +[Footnote 164: shew'd your] So the 8vo.--The 4to "shewed TO your."] + +[Footnote 165: Sorians] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.] + +[Footnote 166: repair'd] So the 8vo.--The 4to "prepar'd."] + +[Footnote 167: And neighbour cities of your highness' land] So the 8vo.-- +Omitted in the 4to.] + +[Footnote 168: he] i.e. Death. So the 8vo.--The 4to "it."] + +[Footnote 169: is] So the 8vo.--The 4to "the."] + +[Footnote 170: harness'd] So the 8vo.--The 4to "harnesse."] + +[Footnote 171: on] So the 4to.--The 8vo "with" (the compositor having +caught the word from the preceding line).] + +[Footnote 172: thou shalt] So the 8vo.--The 4to "shalt thou."] + +[Footnote 173: the] So the 8vo.--The 4to "our."] + +[Footnote 174: and rent] So the 8vo.--The 4to "or rend."] + +[Footnote 175: Go to, sirrah] So the 8vo.--The 4to "Goe sirrha."] + +[Footnote 176: give arms] An heraldic expression, meaning--shew armorial +bearings (used, of course, with a quibble).] + +[Footnote 177: No] So the 4to.--The 8vo "Go."] + +[Footnote 178: bugs] i.e. bugbears, objects to strike you with terror.] + +[Footnote 179: rout] i.e. crew, rabble.] + +[Footnote 180: as the foolish king of Persia did] See p. 16, first col. + + p. 15, first col. (The First Part of Tamburlaine the + Great, ACT II, Scene IV): + + " SCENE IV. + + Enter MYCETES with his crown in his hand. + + MYCETES. Accurs'd be he that first invented war! + They knew not, ah, they knew not, simple men, + How those were hit by pelting cannon-shot + Stand staggering like a quivering aspen-leaf + Fearing the force of Boreas' boisterous blasts! + + (page 16) + + In what a lamentable case were I, + If nature had not given me wisdom's lore! + For kings are clouts that every man shoots at, + Our crown the pin that thousands seek to cleave: + Therefore in policy I think it good + To hide it close; a goodly stratagem, + And far from any man that is a fool: + So shall not I be known; or if I be, + They cannot take away my crown from me. + Here will I hide it in this simple hole. + + Enter TAMBURLAINE. + + TAMBURLAINE. + What, fearful coward, straggling from the camp, + When kings themselves are present in the field?"] + +[Footnote 181: aspect] So the 8vo.--The 4to "aspects."] + +[Footnote 182: sits asleep] At the back of the stage, which was supposed +to represent the interior of the tent.] + +[Footnote 183: You cannot] So the 8vo.--The 4to "Can you not."] + +[Footnote 184: scare] So the 8vo.--The 4to "scarce."] + +[Footnote 185: tall] i.e. bold, brave.] + +[Footnote 186: both you] So the 8vo.--The 4to "you both."] + +[Footnote 187: should I] So the 8vo.--The 4to "I should."] + +[Footnote 188: ye] So the 8vo.--The 4to "my."] + +[Footnote 189: stoop your pride] i.e. make your pride to stoop.] + +[Footnote 190: bodies] So the 8vo.--The 4to "glories."] + +[Footnote 191: mine] So the 4to.--The 8vo "my."] + +[Footnote 192: may] So the 4to.--The 8vo "nay."] + +[Footnote 193: up] The modern editors alter this word to "by," not +understanding the passage. Tamburlaine means--Do not KNEEL +to me for his pardon.] + +[Footnote 194: once] So the 4to.--The 8vo "one."] + +[Footnote 195: martial] So the 8vo.--The 4to "materiall." (In this +line "fire" is a dissyllable")] + +[Footnote 196: thine] So the 8vo.--The 4to "thy."] + +[Footnote 197: which] Old eds. "with."] + +[Footnote 198: Jaertis'] So the 8vo.--The 4to "Laertis." By "Jaertis'" +must be meant--Jaxartes'.] + +[Footnote 199: incorporeal] So the 8vo.--The 4to "incorporall."] + +[Footnote 200: for being seen] i.e. "that thou mayest not be seen." +Ed. 1826. See Richardson's DICT. in v. FOR.] + +[Footnote 201: you shall] So the 8vo.--The 4to "shall ye."] + +[Footnote 202: Approve] i.e. prove, experience.] + +[Footnote 203: bloods] So the 4to.--The 8vo "blood."] + +[Footnote 204: peasants] So the 8vo.--The 4to "parsants."] + +[Footnote 205: resist in] Old eds "resisting."] + +[Footnote 206: Casane] So the 4to.--The 8vo "VSUM Casane."] + +[Footnote 207: it] So the 8vo.--Omitted in the 4to.] + +[Footnote 208: Excel] Old eds. "Expell" and "Expel."] + + +[Footnote 209: artier] See note *, p. 18. + + Note *, from p. 18. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Artier] i.e. artery. This form occurs again in the SEC. + PART of the present play: so too in a copy of verses by + Day; + + "Hid in the vaines and ARTIERS of the earthe." + SHAKESPEARE SOC. PAPERS, vol. i. 19. + + The word indeed was variously written of old: + + "The ARTER strynge is the conduyt of the lyfe spiryte." + Hormanni VULGARIA, sig. G iii. ed. 1530. + + "Riche treasures serue for th'ARTERS of the war." + Lord Stirling's DARIUS, act ii. Sig. C 2. ed. 1604. + + "Onelye the extrauagant ARTIRE of my arme is brused." + EVERIE WOMAN IN HER HUMOR, 1609, sig. D 4. + + "And from the veines some bloud each ARTIRE draines." + Davies's MICROCOSMOS, 1611, p. 56."] + +[Footnote 210: remorseful] i.e. compassionate.] + +[Footnote 211: miss] i.e. loss, want. The construction is--Run round +about, mourning the miss of the females.] + +[Footnote 212: behold] Qy "beheld"?] + +[Footnote 213: a] So the 4to.--The 8vo "the."] + +[Footnote 214: Have] Old eds. "Hath."] + +[Footnote 215: to] So the 8vo.--The 4to "and."] + +[Footnote 216: in] So the 8vo.--The 4to "to."] + +[Footnote 217: now, my lord; and, will you] So the 8vo.--The 4to +"GOOD my Lord, IF YOU WILL."] + +[Footnote 218: mouths] So the 4to.--The 8vo "mother."] + +[Footnote 219: rebated] i.e. blunted.] + +[Footnote 220: thereof] So the 8vo.--The 4to "heereof."] + +[Footnote 221: and will] So the 4to.--The 8vo "and I wil."] + +[Footnote 222: She anoints her throat] This incident, as Mr. Collier +observes (HIST. OF ENG. DRAM. POET., iii. 119) is borrowed +from Ariosto's ORLANDO FURIOSO, B. xxix, "where Isabella, +to save herself from the lawless passion of Rodomont, anoints +her neck with a decoction of herbs, which she pretends will +render it invulnerable: she then presents her throat to the +Pagan, who, believing her assertion, aims a blow and strikes +off her head."] + +[Footnote 223: my] Altered by the modern editors to "thy,"--unnecessarily.] + +[Footnote 224: Elysium] Old eds. "Elisian" and "Elizian."] + +[Footnote 225: do borrow] So the 4to.--The 8vo "borow doo."] + +[Footnote 226: my] So the 4to (Theridamas is King of Argier).--The 8vo +"thy."] + +[Footnote 227: Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]] + +[Footnote 228: his] So the 4to.--The 8vo "their."] + +[Footnote 229: led by five] So the 4to.--The 8vo "led by WITH fiue."] + +[Footnote 230: Holla, ye pamper'd jades of Asia, &c.] The ridicule +showered on this passage by a long series of poets, will +be found noticed in the ACCOUNT OF MARLOWE AND HIS WRITINGS. + + The "Account of Marlowe and His Writings," is the + introduction to this book of "The Works of Christopher + Marlowe." That is, the book from which this play has been + transcribed. The following is a footnote from page xvii + of that introduction. + + "Tamb. Holla, ye pamper'd jades of Asia!" &c. + p. 64, sec. col. + + This has been quoted or alluded to, generally with ridicule, + by a whole host of writers. Pistol's "hollow pamper'd jades + of Asia" in Shakespeare's HENRY IV. P. II. Act ii. sc. 4, + is known to most readers: see also Beaumont and Fletcher's + COXCOMB, act ii. sc. 2; Fletcher's WOMEN PLEASED, act iv. + sc. 1; Chapman's, Jonson's, and Marston's EASTWARD HO, + act ii. sig. B 3, ed. 1605; Brathwait's STRAPPADO FOR THE + DIUELL, 1615, p. 159; Taylor the water-poet's THIEFE and + his WORLD RUNNES ON WHEELES,--WORKES, pp. 111[121], 239, + ed. 1630; A BROWN DOZEN OF DRUNKARDS, &c. 1648, sig. A 3; + the Duke of Newcastle's VARIETIE, A COMEDY, 1649, p. 72; + --but I cannot afford room for more references.--In 1566 + a similar spectacle had been exhibited at Gray's Inn: + there the Dumb Show before the first act of Gascoigne and + Kinwelmersh's JOCASTA introduced "a king with an imperiall + crowne vpon hys head," &c. "sitting in a chariote very + richly furnished, drawen in by iiii kings in their dublets + and hosen, with crownes also vpon theyr heads, representing + vnto vs ambition by the historie of Sesostres," &c.] + +[Footnote 231: And blow the morning from their nostrils] Here "nostrils" +is to be read as a trisyllable,--and indeed is spelt in the 4to +"nosterils."--Mr. Collier (HIST. OF ENG. DRAM. POET., iii. 124) +remarks that this has been borrowed from Marlowe by the anonymous +author of the tragedy of CAESAR AND POMPEY, 1607 (and he might +have compared also Chapman's HYMNUS IN CYNTHIAM,--THE SHADOW +OF NIGHT, &c. 1594, sig. D 3): but, after all, it is only +a translation; + + "cum primum alto se gurgite tollunt + Solis equi, LUCEMQUE ELATIS NARIBUS EFFLANT." + AEN. xii. 114] + +(Virgil being indebted to Ennius and Lucilius).] + +[Footnote 232: in] So the 8vo.--The 4to "as."] + +[Footnote 233: racking] i.e. moving like smoke or vapour: see +Richardson's DICT. in v.] + +[Footnote 234: have coach] So the 8vo.--The 4to "haue A coach."] + +[Footnote 235: by] So the 4to.--The 8vo "with."] + +[Footnote 236: garden-plot] So the 4to.--The 8vo "GARDED plot."] + +[Footnote 237: colts] i.e. (with a quibble) colts'-teeth.] + +[Footnote 238: same] So the 8vo.--Omitted in the 4to.] + +[Footnote 239: match] So the 8vo.--The 4to "march."] + +[Footnote 240: Above] So the 8vo.--The 4to "About."] + +[Footnote 241: tall] i.e. bold, brave.] + +[Footnote 242: their] So the 4to.--Omitted in the 8vo.] + +[Footnote 243: continent] Old eds. "content."] + +[Footnote 244: jest] A quibble--which will be understood by those +readers who recollect the double sense of JAPE (jest) in our +earliest writers.] + +[Footnote 245: prest] i.e. ready.] + +[Footnote 246: Terrene] i.e. Mediterranean.] + +[Footnote 247: all] So the 8vo.--Omitted in the 4to.] + +[Footnote 248: Jaertis'] See note **, p. 62. [i.e. note 198.] So the +8vo.--The 4to "Laertes."] + +[Footnote 249: furthest] So the 4to.--The 8vo "furthiest."] + +[Footnote 250: Thorough] So the 8vo.--The 4to "Through."] + +[Footnote 251: Like to an almond-tree, &c.] This simile in borrowed +from Spenser's FAERIE QUEENE, B. i. C. vii. st. 32; + + "Upon the top of all his loftie crest, + A bounch of heares discolourd diversly, + With sprincled pearle and gold full richly drest, + Did shake, and seemd to daunce for iollity; + Like to an almond tree ymounted hye + On top of greene Selinis all alone, + With blossoms brave bedecked daintily; + Whose tender locks do tremble every one + At everie little breath that under heaven is blowne." + +The first three books of THE FAERIE QUEENE were originally +printed in 1590, the year in which the present play was first +given to the press: but Spenser's poem, according to the +fashion of the times, had doubtless been circulated in +manuscript, and had obtained many readers, before its +publication. In Abraham Fraunce's ARCADIAN RHETORIKE, 1588, +some lines of the Second Book of THE FAERIE QUEENE are +accurately cited. And see my Acc. of Peele and his Writings, +p. xxxiv, WORKS, ed. 1829.] + +[Footnote 252: y-mounted] So both the old eds.--The modern editors print +"mounted"; and the Editor of 1826 even remarks in a note, that +the dramatist, "finding in the fifth line of Spenser's stanza +the word 'y-mounted,' and, probably considering it to be too +obsolete for the stage, dropped the initial letter, leaving only +nine syllables and an unrythmical line"! ! ! In the FIRST PART +of this play (p. 23, first col.) we have,-- + + "Their limbs more large and of a bigger size + Than all the brats Y-SPRUNG from Typhon's loins:" + +but we need not wonder that the Editor just cited did not +recollect the passage, for he had printed, like his predecessor, +"ERE sprung."] + +[Footnote 253: ever-green Selinus] Old eds. "EUERY greene Selinus" +and "EUERIE greene," &c.--I may notice that one of the modern +editors silently alters "Selinus" to (Spenser's) "Selinis;" +but, in fact, the former is the correct spelling.] + +[Footnote 254: Erycina's] Old eds. "Hericinas."] + +[Footnote 255: brows] So the 4to.--The 8vo "bowes."] + +[Footnote 256: breath that thorough heaven] So the 8vo.--The 4to "breath +FROM heauen."] + +[Footnote 257: chariot] Old eds. "chariots."] + +[Footnote 258: out] Old eds. "our."] + +[Footnote 259: respect'st thou] Old eds. "RESPECTS thou:" but afterwards, +in this scene, the 8vo has, "Why SEND'ST thou not," and "thou +SIT'ST."] + +[Footnote 260: of] So the 8vo.--The 4to "in."] + +[Footnote 261: he] So the 4to.--The 8vo "was."] + +[Footnote 262: How, &c.] A mutilated line.] + +[Footnote 263: eterniz'd] So the 4to.--The 8vo "enternisde."] + +[Footnote 264: and] So the 4to.--Omitted in the 8vo.] + +[Footnote 265: prest] i.e. ready.] + +[Footnote 266: parle] Here the old eds. "parlie": but repeatedly before +they have "parle" (which is used more than once by Shakespeare).] + +[Footnote 267: Orcanes, king of Natolia, and the King of Jerusalem, +led by soldiers] Old eds. (which have here a very imperfect +stage-direction) "the two spare kings",--"spare" meaning-- +not then wanted to draw the chariot of Tamburlaine.] + +[Footnote 268: burst] i.e. broken, bruised.] + +[Footnote 269: the measures] i.e. the dance (properly,--solemn, +stately dances, with slow and measured steps).] + +[Footnote 270: of] So the 8vo.--The 4to "for."] + +[Footnote 271: ports] i.e. gates.] + +[Footnote 272: make] So the 4to.--The 8vo "wake."] + +[Footnote 273: the city-walls) So the 8vo.--The 4to "the walles."] + +[Footnote 274: him] So the 4to.--The 8vo "it."] + +[Footnote 275: in] Old eds. "VP in,["]--the "vp" having been repeated +by mistake from the preceding line.] + +[Footnote 276: scar'd] So the 8vo; and, it would seem, rightly; +Tamburlaine making an attempt at a bitter jest, in reply +to what the Governor has just said.--The 4to "sear'd."] + +[Footnote 277: Vile] The 8vo "Vild"; the 4to "Wild" (Both eds., +a little before, have "VILE monster, born of some infernal hag", +and, a few lines after, "To VILE and ignominious servitude":-- +the fact is, our early writers (or rather, transcribers), +with their usual inconsistency of spelling, give now the one +form, and now the other: compare the folio SHAKESPEARE, +1623, where we sometimes find "vild" and sometimes "VILE.")] + +[Footnote 278: Bagdet's] So the 8vo.--The 4to "Badgets."] + +[Footnote 279: A citadel, &c.] Something has dropt out from this line.] + +[Footnote 280: Well said] Equivalent to--Well done! as appears from +innumerable passages of our early writers: see, for instances, +my ed. of Beaumont and Fletcher's WORKS, vol. i. 328, vol. ii. +445, vol. viii. 254.] + +[Footnote 281: will I] So the 8vo.--The 4to "I will."] + +[Footnote 282: suffer'st] Old eds. "suffers": but see the two following +notes.] + +[Footnote 283: send'st] So the 8vo.--The 4to "sends."] + +[Footnote 284: sit'st] So the 8vo.--The 4to "sits."] + +[Footnote 285: head] So the 8vo.--The 4to "blood."] + +[Footnote 286: fed] Old eds. "feede."] + +[Footnote 287: upon] So the 8vo.--Omitted in the 4to.] + +[Footnote 288: fleet] i.e. float.] + +[Footnote 289: gape] So the 8vo.--The 4to "gaspe."] + +[Footnote 290: in] So the 8vo.--Omitted in the 4to.] + +[Footnote 291: forth, ye vassals] Spoken, of course, to the two kings +who draw his chariot.] + +[Footnote 292: whatsoe'er] So the 8vo.--The 4to "whatsoeuer."] + +[Footnote 293: Euphrates] See note |||, p. 36.] + + note |||, from p. 36. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Euphrates] So our old poets invariably, I believe, + accentuate this word." + + Note: 'Euphrates' was printed with no accented characters + at all.] + +[Footnote 294: may we] So the 8vo.--The 4to "we may."] + +[Footnote 295: this] So the 8vo.--The 4to "that" (but in the next speech +of the same person it has "THIS Tamburlaine").] + +[Footnote 296: record] i.e. call to mind.] + +[Footnote 297: Aid] So the 8vo.--The 4to "And."] + +[Footnote 298: Renowmed] See note ||, p. 11. So the 8vo.--The 4to +"Renowned."--The prefix to this speech is wanting in the old eds. + + [note ||, from p. 11. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "renowmed] i.e. renowned.--So the 8vo.--The 4to "renowned." + --The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs repeatedly + afterwards in this play, according to the 8vo. It is + occasionally found in writers posterior to Marlowe's time. + e.g. + + "Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine." + Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's + MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607."] + +[Footnote 299: invisibly] So the 4to.--The 8vo "inuincible."] + +[Footnote 300: inexcellence] So the 4to.--The 8vo "inexcellencie."] + +[Footnote 301: Enter Tamburlaine, &c.] Here the old eds. have no stage- +direction; and perhaps the poet intended that Tamburlaine should +enter at the commencement of this scene. That he is drawn in his +chariot by the two captive kings, appears from his exclamation +at p. 72, first col. "Draw, you slaves!"] + +[Footnote 302: cease] So the 8vo.--The 4to "case."] + +[Footnote 303: hypostasis] Old eds. "Hipostates."] + +[Footnote 304: artiers] See note *, p. 18. + + [Note *, from p. 18. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Artier] i.e. artery. This form occurs again in the SEC. + PART of the present play: so too in a copy of verses by + Day; + + "Hid in the vaines and ARTIERS of the earthe." + SHAKESPEARE SOC. PAPERS, vol. i. 19. + + The word indeed was variously written of old: + + "The ARTER strynge is the conduyt of the lyfe spiryte." + Hormanni VULGARIA, sig. G iii. ed. 1530. + + "Riche treasures serue for th'ARTERS of the war." + Lord Stirling's DARIUS, act ii. Sig. C 2. ed. 1604. + + "Onelye the extrauagant ARTIRE of my arme is brused." + EVERIE WOMAN IN HER HUMOR, 1609, sig. D 4. + + "And from the veines some bloud each ARTIRE draines." + Davies's MICROCOSMOS, 1611, p. 56."] + +[Footnote 305: upon] So the 4to.--The 8vo "on."] + +[Footnote 306: villain cowards] Old eds. "VILLAINES, cowards" (which +is not to be defended by "VILLAINS, COWARDS, traitors to our +state", p. 67, sec. col.). Compare "But where's this COWARD +VILLAIN," &c., p. 61 sec. col.] + +[Footnote 307: unto] So the 8vo.--The 4to "to."] + +[Footnote 308: Whereas] i.e. Where.] + +[Footnote 309: Terrene] i.e. Mediterranean.] + +[Footnote 310: began] So the 8vo.--The 4to "begun."] + +[Footnote 311: this] So the 8vo.--The 4to "the."] + +[Footnote 312: subjects] Mr. Collier (Preface to COLERIDGE'S SEVEN +LECTURES ON SHAKESPEARE AND MILTON, p. cxviii) says that here +"subjects" is a printer's blunder for "substance": YET HE TAKES +NO NOTICE OF TAMBURLAINE'S NEXT WORDS, "But, sons, this SUBJECT +not of force enough," &c.--The old eds. are quite right in both +passages: compare, in p. 62, first col.; + + "A form not meet to give that SUBJECT essence + Whose matter is the flesh of Tamburlaine," &c.] + +[Footnote 313: into] So the 8vo.--The 4to "vnto."] + +[Footnote 314: your seeds] So the 8vo.--The 4to "OUR seedes." (In p. 18, +first col., [The First Part of Tamburlaine the Great] we have +had "Their angry SEEDS"; but in p. 47, first col., [this play] +"thy seed":--and Marlowe probably wrote "seed" both here and in +p. 18.)] + +[Footnote 315: lineaments] So the 8vo.--The 4to "laments."--The Editor +of 1826 remarks, that this passage "is too obscure for ordinary +comprehension."] + +[Footnote 316: these] So the 4to.--The 8vo "those."] + +[Footnote 317: these] So the 4to.--The 8vo "those."] + +[Footnote 318: damned] i.e. doomed,--sorrowful.] + +[Footnote 319: Clymene's] So the 8vo.--The 4to "Clymeus."] + +[Footnote 320: Phoebe's] So the 8vo.--The 4to "Phoebus."] + +[Footnote 321: Phyteus'] Meant perhaps for "Pythius'", according to the +usage of much earlier poets: + + "And of PHYTON[i.e. Python] that Phebus made thus fine + Came Phetonysses," &c. + Lydgate's WARRES OF TROY, B. ii. SIG. K vi. ed. + 1555.] + +Here the modern editors print "Phoebus'".] + +[Footnote 322: thee] So the 8vo.--The 4to "me."] + +[Footnote 323: cliffs] Here the old eds. "clifts" and "cliftes": +but see p. 12, line 5, first col. + + [p. 12, first col. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Both we will walk upon the lofty cliffs;* + + * cliffs: So the 8vo.--The 4to "cliftes."] + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Tamburlaine the Great, Part II., by +Christopher Marlowe + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TAMBURLAINE THE GREAT, PART II. *** + +***** This file should be named 1589-8.txt or 1589-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/5/8/1589/ + +Produced by Gary R. Young + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/1589-8.zip b/1589-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e6b72de --- /dev/null +++ b/1589-8.zip diff --git a/1589-h.zip b/1589-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..958ec35 --- /dev/null +++ b/1589-h.zip diff --git a/1589-h/1589-h.htm b/1589-h/1589-h.htm new file mode 100644 index 0000000..ddebc01 --- /dev/null +++ b/1589-h/1589-h.htm @@ -0,0 +1,7200 @@ +<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> + +<!DOCTYPE html + PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" > + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en"> + <head> + <title> + Tamburlaine the Great--the Second Part, by Christopher Marlowe + </title> + <style type="text/css" xml:space="preserve"> + + body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify} + P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; } + H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; } + hr { width: 50%; text-align: center;} + .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; } + blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;} + .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;} + .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;} + .toc2 { margin-left: 20%;} + div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; } + div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; } + .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;} + .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;} + .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal; + margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%; + text-align: right;} + pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;} + +</style> + </head> + <body> +<pre xml:space="preserve"> + +Project Gutenberg's Tamburlaine the Great, Part II., by Christopher Marlowe + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Tamburlaine the Great, Part II. + +Author: Christopher Marlowe + +Release Date: August 5, 2008 [EBook #1589] +Last Updated: January 15, 2013 + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TAMBURLAINE THE GREAT, PART II. *** + + + + +Produced by Gary R. Young, and David Widger + + + + + +</pre> + <p> + <br /><br /> + </p> + <h1> + TAMBURLAINE THE GREAT—THE SECOND PART + </h1> + <p> + <br /> + </p> + <h2> + By Christopher Marlowe + </h2> + <p> + <br /> + </p> + <h3> + Edited By The Rev. Alexander Dyce + </h3> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <h4> + This is Part II. + </h4> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <hr /> + <p> + <br /> <br /> <a href="http://www.gutenberg.org/files/1094/1094-h/1094-h.htm"><b>Go + to to Part I.</b></a> + </p> + <div class="mynote"> + COMMENTS ON THE PREPARATION OF THE E-TEXT: SQUARE BRACKETS: + <p> + The square brackets, i.e. [ ] are copied from the printed book, without + change, except that the stage directions usually do not have closing + brackets. These have been added. + </p> + ENDTNOTES: + <p> + For this E-Text version of the book, the footnotes have been + consolidated at the end of the play. + </p> + <p> + Numbering of the footnotes has been changed, and each footnote is given + a unique identity in the form [XXX]. One aditional footnote [a] has been + inserted. + </p> + <p> + Many of the footnotes refer back to notes to "The First Part Of + Tamburlaine the Great." These references have been copied and inserted + into the notes to this play. + </p> + CHANGES TO THE TEXT: + <p> + Character names were expanded. For Example, TAMBURLAINE was TAMB., + ZENOCRATE was ZENO., etc. + </p> + <p> + The Second Part of Tamburlaine the Great. Concerning the old eds., see + the prefatory matter to THE FIRST PART.[a] + </p> + <br /> + </div> + <h2> + THE PROLOGUE. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + The general welcomes Tamburlaine receiv'd, + When he arrived last upon the <a href="#linknote-1" name="linknoteref-1" + id="linknoteref-1">1</a> stage, + Have made our poet pen his Second Part, + Where Death cuts off the progress of his pomp, + And murderous Fates throw all his triumphs <a href="#linknote-2" + name="linknoteref-2" id="linknoteref-2">2</a> down. + But what became of fair Zenocrate, + And with how many cities' sacrifice + He celebrated her sad <a href="#linknote-3" name="linknoteref-3" + id="linknoteref-3">3</a> funeral, + Himself in presence shall unfold at large. +</pre> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <hr /> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <blockquote> + <p class="toc"> + <big><b>CONTENTS</b></big> + </p> + <p> + <br /> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0001"> DRAMATIS PERSONAE. </a> + </p> + <p> + <br /> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0002"> <big><b>THE SECOND PART OF TAMBURLAINE THE + GREAT.</b></big> </a> + </p> + <p> + <br /> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0003"> <b>ACT I.</b> </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0004"> SCENE I. </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0005"> SCENE II. </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0006"> SCENE III. </a> + </p> + <p> + <br /> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0007"> <b>ACT II.</b> </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0008"> SCENE I. </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0009"> SCENE II. </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0010"> SCENE III. </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0011"> SCENE IV. </a> + </p> + <p> + <br /> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0012"> <b>ACT III.</b> </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0013"> SCENE I. </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0014"> SCENE II. </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0015"> SCENE III. </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0016"> SCENE IV. </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0017"> SCENE V. </a> + </p> + <p> + <br /> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0018"> <b>ACT IV.</b> </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0019"> SCENE I. </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0020"> SCENE II. </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0021"> SCENE III. </a> + </p> + <p> + <br /> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0022"> <b>ACT V.</b> </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0023"> SCENE I. </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0024"> SCENE II. </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0025"> SCENE III. </a> + </p> + <p> + <br /> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_NOTE"> NOTES: </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_FOOT"> FOOTNOTES: </a> + </p> + </blockquote> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <hr /> + <p> + <br /> <br /> <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <h2> + DRAMATIS PERSONAE. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + TAMBURLAINE, king of Persia. + CALYPHAS, ] + AMYRAS, ] his sons. + CELEBINUS, ] + THERIDAMAS, king of Argier. + TECHELLES, king of Fez. + USUMCASANE, king of Morocco. + ORCANES, king of Natolia. + KING OF TREBIZON. + KING OF SORIA. + KING OF JERUSALEM. + KING OF AMASIA. + GAZELLUS, viceroy of Byron. + URIBASSA. + SIGISMUND, King of Hungary. + FREDERICK, ] + BALDWIN, ] Lords of Buda and Bohemia. + CALLAPINE, son to BAJAZETH, and prisoner to TAMBURLAINE. + ALMEDA, his keeper. + GOVERNOR OF BABYLON. + CAPTAIN OF BALSERA. + HIS SON. + ANOTHER CAPTAIN. + MAXIMUS, PERDICAS, Physicians, Lords, Citizens, Messengers, + Soldiers, and Attendants. + + ZENOCRATE, wife to TAMBURLAINE. + OLYMPIA, wife to the CAPTAIN OF BALSERA. + Turkish Concubines. +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + THE SECOND PART OF TAMBURLAINE THE GREAT. + </h2> + <p> + <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + ACT I. + </h2> + <p> + <a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE I. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + Enter ORCANES king of Natolia, GAZELLUS viceroy of Byron, + URIBASSA, <a href="#linknote-4" name="linknoteref-4" id="linknoteref-4">4</a> and their train, with drums and trumpets. + + ORCANES. Egregious viceroys of these eastern parts, + Plac'd by the issue of great Bajazeth, + And sacred lord, the mighty Callapine, + Who lives in Egypt prisoner to that slave + Which kept his father in an iron cage,— + Now have we march'd from fair Natolia + Two hundred leagues, and on Danubius' banks + Our warlike host, in complete armour, rest, + Where Sigismund, the king of Hungary, + Should meet our person to conclude a truce: + What! shall we parle with the Christian? + Or cross the stream, and meet him in the field? + + GAZELLUS. King of Natolia, let us treat of peace: + We all are glutted with the Christians' blood, + And have a greater foe to fight against,— + Proud Tamburlaine, that now in Asia, + Near Guyron's head, doth set his conquering feet, + And means to fire Turkey as he goes: + 'Gainst him, my lord, you must address your power. + + URIBASSA. Besides, King Sigismund hath brought from Christendom + More than his camp of stout Hungarians,— + Sclavonians, Almains, Rutters, <a href="#linknote-5" name="linknoteref-5" + id="linknoteref-5">5</a> Muffs, and Danes, + That with the halberd, lance, and murdering axe, + Will hazard that we might with surety hold. + + ORCANES. <a href="#linknote-6" name="linknoteref-6" id="linknoteref-6">6</a> Though from the shortest northern parallel, + Vast Grantland, compass'd with the Frozen Sea, + (Inhabited with tall and sturdy men, + Giants as big as hugy <a href="#linknote-7" name="linknoteref-7" + id="linknoteref-7">7</a> Polypheme,) + Millions of soldiers cut the <a href="#linknote-8" name="linknoteref-8" + id="linknoteref-8">8</a> arctic line, + Bringing the strength of Europe to these arms, + Our Turkey blades shall glide through all their throats, + And make this champion <a href="#linknote-9" name="linknoteref-9" + id="linknoteref-9">9</a> mead a bloody fen: + Danubius' stream, that runs to Trebizon, + Shall carry, wrapt within his scarlet waves, + As martial presents to our friends at home, + The slaughter'd bodies of these Christians: + The Terrene <a href="#linknote-10" name="linknoteref-10" id="linknoteref-10">10</a> main, wherein Danubius falls, + Shall by this battle be the bloody sea: + The wandering sailors of proud Italy + Shall meet those Christians, fleeting with the tide, + Beating in heaps against their argosies, + And make fair Europe, mounted on her bull, + Trapp'd with the wealth and riches of the world, + Alight, and wear a woful mourning weed. + + GAZELLUS. Yet, stout Orcanes, pro-rex of the world, + Since Tamburlaine hath muster'd all his men, + Marching from Cairo <a href="#linknote-11" name="linknoteref-11" + id="linknoteref-11">11</a> northward, with his camp, + To Alexandria and the frontier towns, + Meaning to make a conquest of our land, + 'Tis requisite to parle for a peace + With Sigismund, the king of Hungary, + And save our forces for the hot assaults + Proud Tamburlaine intends Natolia. + + ORCANES. Viceroy of Byron, wisely hast thou said. + My realm, the centre of our empery, + Once lost, all Turkey would be overthrown; + And for that cause the Christians shall have peace. + Sclavonians, Almains, Rutters, Muffs, and Danes, + Fear <a href="#linknote-12" name="linknoteref-12" id="linknoteref-12">12</a> not Orcanes, but great Tamburlaine; + Nor he, but Fortune that hath made him great. + We have revolted Grecians, Albanese, + Sicilians, Jews, Arabians, Turks, and Moors, + Natolians, Sorians, <a href="#linknote-13" name="linknoteref-13" + id="linknoteref-13">13</a> black <a href="#linknote-14" + name="linknoteref-14" id="linknoteref-14">14</a> Egyptians, + Illyrians, Thracians, and Bithynians, <a href="#linknote-15" + name="linknoteref-15" id="linknoteref-15">15</a> + Enough to swallow forceless Sigismund, + Yet scarce enough t' encounter Tamburlaine. + He brings a world of people to the field, + ]From Scythia to the oriental plage <a href="#linknote-16" + name="linknoteref-16" id="linknoteref-16">16</a> + Of India, where raging Lantchidol + Beats on the regions with his boisterous blows, + That never seaman yet discovered. + All Asia is in arms with Tamburlaine, + Even from the midst of fiery Cancer's tropic + To Amazonia under Capricorn; + And thence, as far as Archipelago, + All Afric is in arms with Tamburlaine: + Therefore, viceroy, <a href="#linknote-17" name="linknoteref-17" + id="linknoteref-17">17</a> the Christians must have peace. + + Enter SIGISMUND, FREDERICK, BALDWIN, and their + train, with drums and trumpets. + + SIGISMUND. Orcanes, (as our legates promis'd thee,) + We, with our peers, have cross'd Danubius' stream, + To treat of friendly peace or deadly war. + Take which thou wilt; for, as the Romans us'd, + I here present thee with a naked sword: + Wilt thou have war, then shake this blade at me; + If peace, restore it to my hands again, + And I will sheathe it, to confirm the same. + + ORCANES. Stay, Sigismund: forgett'st thou I am he + That with the cannon shook Vienna-walls, + And made it dance upon the continent, + As when the massy substance of the earth + Quiver[s] about the axle-tree of heaven? + Forgett'st thou that I sent a shower of darts, + Mingled with powder'd shot and feather'd steel, + So thick upon the blink-ey'd burghers' heads, + That thou thyself, then County Palatine, + The King of Boheme, <a href="#linknote-18" name="linknoteref-18" + id="linknoteref-18">18</a> and the Austric Duke, + Sent heralds out, which basely on their knees, + In all your names, desir'd a truce of me? + Forgett'st thou that, to have me raise my siege, + Waggons of gold were set before my tent, + Stampt with the princely fowl that in her wings + Carries the fearful thunderbolts of Jove? + How canst thou think of this, and offer war? + + SIGISMUND. Vienna was besieg'd, and I was there, + Then County Palatine, but now a king, + And what we did was in extremity + But now, Orcanes, view my royal host, + That hides these plains, and seems as vast and wide + As doth the desert of Arabia + To those that stand on Bagdet's <a href="#linknote-19" name="linknoteref-19" + id="linknoteref-19">19</a> lofty tower, + Or as the ocean to the traveller + That rests upon the snowy Appenines; + And tell me whether I should stoop so low, + Or treat of peace with the Natolian king. + + GAZELLUS. Kings of Natolia and of Hungary, + We came from Turkey to confirm a league, + And not to dare each other to the field. + A friendly parle <a href="#linknote-20" name="linknoteref-20" + id="linknoteref-20">20</a> might become you both. + + FREDERICK. And we from Europe, to the same intent; <a href="#linknote-21" + name="linknoteref-21" id="linknoteref-21">21</a> + Which if your general refuse or scorn, + Our tents are pitch'd, our men stand <a href="#linknote-22" + name="linknoteref-22" id="linknoteref-22">22</a> in array, + Ready to charge you ere you stir your feet. + + ORCANES. So prest <a href="#linknote-23" name="linknoteref-23" + id="linknoteref-23">23</a> are we: but yet, if Sigismund + Speak as a friend, and stand not upon terms, + Here is his sword; let peace be ratified + On these conditions specified before, + Drawn with advice of our ambassadors. + + SIGISMUND. Then here I sheathe it, and give thee my hand, + Never to draw it out, or <a href="#linknote-24" name="linknoteref-24" + id="linknoteref-24">24</a> manage arms + Against thyself or thy confederates, + But, whilst I live, will be at truce with thee. + + ORCANES. But, Sigismund, confirm it with an oath, + And swear in sight of heaven and by thy Christ. + + SIGISMUND. By Him that made the world and sav'd my soul, + The Son of God and issue of a maid, + Sweet Jesus Christ, I solemnly protest + And vow to keep this peace inviolable! + + ORCANES. By sacred Mahomet, the friend of God, + Whose holy Alcoran remains with us, + Whose glorious body, when he left the world, + Clos'd in a coffin mounted up the air, + And hung on stately Mecca's temple-roof, + I swear to keep this truce inviolable! + Of whose conditions <a href="#linknote-25" name="linknoteref-25" + id="linknoteref-25">25</a> and our solemn oaths, + Sign'd with our hands, each shall retain a scroll, + As memorable witness of our league. + Now, Sigismund, if any Christian king + Encroach upon the confines of thy realm, + Send word, Orcanes of Natolia + Confirm'd <a href="#linknote-26" name="linknoteref-26" id="linknoteref-26">26</a> this league beyond Danubius' stream, + And they will, trembling, sound a quick retreat; + So am I fear'd among all nations. + + SIGISMUND. If any heathen potentate or king + Invade Natolia, Sigismund will send + A hundred thousand horse train'd to the war, + And back'd by <a href="#linknote-27" name="linknoteref-27" + id="linknoteref-27">27</a> stout lanciers of Germany, + The strength and sinews of the imperial seat. + + ORCANES. I thank thee, Sigismund; but, when I war, + All Asia Minor, Africa, and Greece, + Follow my standard and my thundering drums. + Come, let us go and banquet in our tents: + I will despatch chief of my army hence + To fair Natolia and to Trebizon, + To stay my coming 'gainst proud Tamburlaine: + Friend Sigismund, and peers of Hungary, + Come, banquet and carouse with us a while, + And then depart we to our territories. + [Exeunt.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0005" id="link2H_4_0005"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE II. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + Enter CALLAPINE, and ALMEDA his keeper. + + CALLAPINE. Sweet Almeda, pity the ruthful plight + Of Callapine, the son of Bajazeth, + Born to be monarch of the western world, + Yet here detain'd by cruel Tamburlaine. + + ALMEDA. My lord, I pity it, and with my heart + Wish your release; but he whose wrath is death, + My sovereign lord, renowmed <a href="#linknote-28" name="linknoteref-28" + id="linknoteref-28">28</a> Tamburlaine, + Forbids you further liberty than this. + + CALLAPINE. Ah, were I now but half so eloquent + To paint in words what I'll perform in deeds, + I know thou wouldst depart from hence with me! + + ALMEDA. Not for all Afric: therefore move me not. + + CALLAPINE. Yet hear me speak, my gentle Almeda. + + ALMEDA. No speech to that end, by your favour, sir. + + CALLAPINE. By Cairo <a href="#linknote-29" name="linknoteref-29" + id="linknoteref-29">29</a> runs— + + ALMEDA. No talk of running, I tell you, sir. + + CALLAPINE. A little further, gentle Almeda. + + ALMEDA. Well, sir, what of this? + + CALLAPINE. By Cairo runs to Alexandria-bay + Darotes' stream, <a href="#linknote-30" name="linknoteref-30" + id="linknoteref-30">30</a> wherein at <a href="#linknote-31" + name="linknoteref-31" id="linknoteref-31">31</a> anchor lies + A Turkish galley of my royal fleet, + Waiting my coming to the river-side, + Hoping by some means I shall be releas'd; + Which, when I come aboard, will hoist up sail, + And soon put forth into the Terrene <a href="#linknote-32" + name="linknoteref-32" id="linknoteref-32">32</a> sea, + Where, <a href="#linknote-33" name="linknoteref-33" id="linknoteref-33">33</a> 'twixt the isles of Cyprus and of Crete, + We quickly may in Turkish seas arrive. + Then shalt thou see a hundred kings and more, + Upon their knees, all bid me welcome home. + Amongst so many crowns of burnish'd gold, + Choose which thou wilt, all are at thy command: + A thousand galleys, mann'd with Christian slaves, + I freely give thee, which shall cut the Straits, + And bring armadoes, from <a href="#linknote-34" name="linknoteref-34" + id="linknoteref-34">34</a> the coasts of Spain, + Fraughted with gold of rich America: + The Grecian virgins shall attend on thee, + Skilful in music and in amorous lays, + As fair as was Pygmalion's ivory girl + Or lovely Io metamorphosed: + With naked negroes shall thy coach be drawn, + And, as thou rid'st in triumph through the streets, + The pavement underneath thy chariot-wheels + With Turkey-carpets shall be covered, + And cloth of arras hung about the walls, + Fit objects for thy princely eye to pierce: + A hundred bassoes, cloth'd in crimson silk, + Shall ride before thee on Barbarian steeds; + And, when thou goest, a golden canopy + Enchas'd with precious stones, which shine as bright + As that fair veil that covers all the world, + When Phoebus, leaping from his hemisphere, + Descendeth downward to th' Antipodes:— + And more than this, for all I cannot tell. + + ALMEDA. How far hence lies the galley, say you? + + CALLAPINE. Sweet Almeda, scarce half a league from hence. + + ALMEDA. But need <a href="#linknote-35" name="linknoteref-35" + id="linknoteref-35">35</a> we not be spied going aboard? + + CALLAPINE. Betwixt the hollow hanging of a hill, + And crooked bending of a craggy rock, + The sails wrapt up, the mast and tacklings down, + She lies so close that none can find her out. + + ALMEDA. I like that well: but, tell me, my lord, + if I should let you go, would you be as good as + your word? shall I be made a king for my labour? + + CALLAPINE. As I am Callapine the emperor, + And by the hand of Mahomet I swear, + Thou shalt be crown'd a king, and be my mate! + + ALMEDA. Then here I swear, as I am Almeda, + Your keeper under Tamburlaine the Great, + (For that's the style and title I have yet,) + Although he sent a thousand armed men + To intercept this haughty enterprize, + Yet would I venture to conduct your grace, + And die before I brought you back again! + + CALLAPINE. Thanks, gentle Almeda: then let us haste, + Lest time be past, and lingering let <a href="#linknote-36" + name="linknoteref-36" id="linknoteref-36">36</a> us both. + + ALMEDA. When you will, my lord: I am ready. + + CALLAPINE. Even straight:—and farewell, cursed Tamburlaine! + Now go I to revenge my father's death. + [Exeunt.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0006" id="link2H_4_0006"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE III. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + Enter TAMBURLAINE, ZENOCRATE, and their three sons, + CALYPHAS, AMYRAS, and CELEBINUS, with drums and trumpets. + + TAMBURLAINE. Now, bright Zenocrate, the world's fair eye, + Whose beams illuminate the lamps of heaven, + Whose cheerful looks do clear the cloudy air, + And clothe it in a crystal livery, + Now rest thee here on fair Larissa-plains, + Where Egypt and the Turkish empire part + Between thy sons, that shall be emperors, + And every one commander of a world. + + ZENOCRATE. Sweet Tamburlaine, when wilt thou leave these arms, + And save thy sacred person free from scathe, + And dangerous chances of the wrathful war? + + TAMBURLAINE. When heaven shall cease to move on both the poles, + And when the ground, whereon my soldiers march, + Shall rise aloft and touch the horned moon; + And not before, my sweet Zenocrate. + Sit up, and rest thee like a lovely queen. + So; now she sits in pomp and majesty, + When these, my sons, more precious in mine eyes + Than all the wealthy kingdoms I subdu'd, + Plac'd by her side, look on their mother's face. + But yet methinks their looks are amorous, + Not martial as the sons of Tamburlaine: + Water and air, being symboliz'd in one, + Argue their want of courage and of wit; + Their hair as white as milk, and soft as down, + (Which should be like the quills of porcupines, + As black as jet, and hard as iron or steel,) + Bewrays they are too dainty for the wars; + Their fingers made to quaver on a lute, + Their arms to hang about a lady's neck, + Their legs to dance and caper in the air, + Would make me think them bastards, not my sons, + But that I know they issu'd from thy womb, + That never look'd on man but Tamburlaine. + + ZENOCRATE. My gracious lord, they have their mother's looks, + But, when they list, their conquering father's heart. + This lovely boy, the youngest of the three, + Not long ago bestrid a Scythian steed, + Trotting the ring, and tilting at a glove, + Which when he tainted <a href="#linknote-37" name="linknoteref-37" + id="linknoteref-37">37</a> with his slender rod, + He rein'd him straight, and made him so curvet + As I cried out for fear he should have faln. + + TAMBURLAINE. + Well done, my boy! thou shalt have shield and lance, + Armour of proof, horse, helm, and curtle-axe, + And I will teach thee how to charge thy foe, + And harmless run among the deadly pikes. + If thou wilt love the wars and follow me, + Thou shalt be made a king and reign with me, + Keeping in iron cages emperors. + If thou exceed thy elder brothers' worth, + And shine in complete virtue more than they, + Thou shalt be king before them, and thy seed + Shall issue crowned from their mother's womb. + + CELEBINUS. Yes, father; you shall see me, if I live, + Have under me as many kings as you, + And march with such a multitude of men + As all the world shall <a href="#linknote-38" name="linknoteref-38" + id="linknoteref-38">38</a> tremble at their view. + + TAMBURLAINE. These words assure me, boy, thou art my son. + When I am old and cannot manage arms, + Be thou the scourge and terror of the world. + + AMYRAS. Why may not I, my lord, as well as he, + Be term'd the scourge and terror of <a href="#linknote-39" + name="linknoteref-39" id="linknoteref-39">39</a> the world? + + TAMBURLAINE. Be all a scourge and terror to <a href="#linknote-40" + name="linknoteref-40" id="linknoteref-40">40</a> the world, + Or else you are not sons of Tamburlaine. + + CALYPHAS. But, while my brothers follow arms, my lord, + Let me accompany my gracious mother: + They are enough to conquer all the world, + And you have won enough for me to keep. + + TAMBURLAINE. Bastardly boy, sprung <a href="#linknote-41" + name="linknoteref-41" id="linknoteref-41">41</a> from some coward's loins, + And not the issue of great Tamburlaine! + Of all the provinces I have subdu'd + Thou shalt not have a foot, unless thou bear + A mind courageous and invincible; + For he shall wear the crown of Persia + Whose head hath deepest scars, whose breast most wounds, + Which, being wroth, sends lightning from his eyes, + And in the furrows of his frowning brows + Harbours revenge, war, death, and cruelty; + For in a field, whose superficies <a href="#linknote-42" + name="linknoteref-42" id="linknoteref-42">42</a> + Is cover'd with a liquid purple veil, + And sprinkled with the brains of slaughter'd men, + My royal chair of state shall be advanc'd; + And he that means to place himself therein, + Must armed wade up to the chin in blood. + + ZENOCRATE. My lord, such speeches to our princely sons + Dismay their minds before they come to prove + The wounding troubles angry war affords. + + CELEBINUS. No, madam, these are speeches fit for us; + For, if his chair were in a sea of blood, + I would prepare a ship and sail to it, + Ere I would lose the title of a king. + + AMYRAS. And I would strive to swim through <a href="#linknote-43" + name="linknoteref-43" id="linknoteref-43">43</a> pools of blood, + Or make a bridge of murder'd carcasses, <a href="#linknote-44" + name="linknoteref-44" id="linknoteref-44">44</a> + Whose arches should be fram'd with bones of Turks, + Ere I would lose the title of a king. + + TAMBURLAINE. Well, lovely boys, ye shall be emperors both, + Stretching your conquering arms from east to west:— + And, sirrah, if you mean to wear a crown, + When we <a href="#linknote-45" name="linknoteref-45" id="linknoteref-45">45</a> shall meet the Turkish deputy + And all his viceroys, snatch it from his head, + And cleave his pericranion with thy sword. + + CALYPHAS. If any man will hold him, I will strike, + And cleave him to the channel <a href="#linknote-46" name="linknoteref-46" + id="linknoteref-46">46</a> with my sword. + + TAMBURLAINE. Hold him, and cleave him too, or I'll cleave thee; + For we will march against them presently. + Theridamas, Techelles, and Casane + Promis'd to meet me on Larissa-plains, + With hosts a-piece against this Turkish crew; + For I have sworn by sacred Mahomet + To make it parcel of my empery. + The trumpets sound; Zenocrate, they come. + Enter THERIDAMAS, and his train, with drums and trumpets. + Welcome, Theridamas, king of Argier. + + THERIDAMAS. My lord, the great and mighty Tamburlaine, + Arch-monarch of the world, I offer here + My crown, myself, and all the power I have, + In all affection at thy kingly feet. + + TAMBURLAINE. Thanks, good Theridamas. + + THERIDAMAS. Under my colours march ten thousand Greeks, + And of Argier and Afric's frontier towns + Twice twenty thousand valiant men-at-arms; + All which have sworn to sack Natolia. + Five hundred brigandines are under sail, + Meet for your service on the sea, my lord, + That, launching from Argier to Tripoly, + Will quickly ride before Natolia, + And batter down the castles on the shore. + + TAMBURLAINE. Well said, Argier! receive thy crown again. + Enter USUMCASANE and TECHELLES. + Kings of Morocco <a href="#linknote-47" name="linknoteref-47" + id="linknoteref-47">47</a> and of Fez, welcome. + + USUMCASANE. Magnificent and peerless Tamburlaine, + I and my neighbour king of Fez have brought, + To aid thee in this Turkish expedition, + A hundred thousand expert soldiers; + ]From Azamor to Tunis near the sea + Is Barbary unpeopled for thy sake, + And all the men in armour under me, + Which with my crown I gladly offer thee. + + TAMBURLAINE. Thanks, king of Morocco: take your crown again. + + TECHELLES. And, mighty Tamburlaine, our earthly god, + Whose looks make this inferior world to quake, + I here present thee with the crown of Fez, + And with an host of Moors train'd to the war, <a href="#linknote-48" + name="linknoteref-48" id="linknoteref-48">48</a> + Whose coal-black faces make their foes retire, + And quake for fear, as if infernal <a href="#linknote-49" + name="linknoteref-49" id="linknoteref-49">49</a> Jove, + Meaning to aid thee <a href="#linknote-50" name="linknoteref-50" + id="linknoteref-50">50</a> in these <a href="#linknote-51" + name="linknoteref-51" id="linknoteref-51">51</a> Turkish arms, + Should pierce the black circumference of hell, + With ugly Furies bearing fiery flags, + And millions of his strong <a href="#linknote-52" name="linknoteref-52" + id="linknoteref-52">52</a> tormenting spirits: + ]From strong Tesella unto Biledull + All Barbary is unpeopled for thy sake. + + TAMBURLAINE. Thanks, king of Fez: take here thy crown again. + Your presence, loving friends and fellow-kings, + Makes me to surfeit in conceiving joy: + If all the crystal gates of Jove's high court + Were open'd wide, and I might enter in + To see the state and majesty of heaven, + It could not more delight me than your sight. + Now will we banquet on these plains a while, + And after march to Turkey with our camp, + In number more than are the drops that fall + When Boreas rents a thousand swelling clouds; + And proud Orcanes of Natolia + With all his viceroys shall be so afraid, + That, though the stones, as at Deucalion's flood, + Were turn'd to men, he should be overcome. + Such lavish will I make of Turkish blood, + That Jove shall send his winged messenger + To bid me sheathe my sword and leave the field; + The sun, unable to sustain the sight, + Shall hide his head in Thetis' watery lap, + And leave his steeds to fair Bootes' <a href="#linknote-53" + name="linknoteref-53" id="linknoteref-53">53</a> charge; + For half the world shall perish in this fight. + But now, my friends, let me examine ye; + How have ye spent your absent time from me? + + USUMCASANE. My lord, our men of Barbary have march'd + Four hundred miles with armour on their backs, + And lain in leaguer <a href="#linknote-54" name="linknoteref-54" + id="linknoteref-54">54</a> fifteen months and more; + For, since we left you at the Soldan's court, + We have subdu'd the southern Guallatia, + And all the land unto the coast of Spain; + We kept the narrow Strait of Jubalter, <a href="#linknote-55" + name="linknoteref-55" id="linknoteref-55">55</a> + And made Canaria call us kings and lords: + Yet never did they recreate themselves, + Or cease one day from war and hot alarms; + And therefore let them rest a while, my lord. + + TAMBURLAINE. They shall, Casane, and 'tis time, i'faith. + + TECHELLES. And I have march'd along the river Nile + To Machda, where the mighty Christian priest, + Call'd John the Great, <a href="#linknote-56" name="linknoteref-56" + id="linknoteref-56">56</a> sits in a milk-white robe, + Whose triple mitre I did take by force, + And made him swear obedience to my crown. + ]From thence unto Cazates did I march, + Where Amazonians met me in the field, + With whom, being women, I vouchsaf'd a league, + And with my power did march to Zanzibar, + The western part of Afric, where I view'd + The Ethiopian sea, rivers and lakes, + But neither man nor child in all the land: + Therefore I took my course to Manico, + Where, <a href="#linknote-57" name="linknoteref-57" id="linknoteref-57">57</a> unresisted, I remov'd my camp; + And, by the coast of Byather, <a href="#linknote-58" name="linknoteref-58" + id="linknoteref-58">58</a> at last + I came to Cubar, where the negroes dwell, + And, conquering that, made haste to Nubia. + There, having sack'd Borno, the kingly seat, + I took the king and led him bound in chains + Unto Damascus, <a href="#linknote-59" name="linknoteref-59" + id="linknoteref-59">59</a> where I stay'd before. + + TAMBURLAINE. Well done, Techelles!—What saith Theridamas? + + THERIDAMAS. I left the confines and the bounds of Afric, + And made <a href="#linknote-60" name="linknoteref-60" id="linknoteref-60">60</a> a voyage into Europe, + Where, by the river Tyras, I subdu'd + Stoka, Podolia, and Codemia; + Then cross'd the sea and came to Oblia, + And Nigra Silva, where the devils dance, + Which, in despite of them, I set on fire. + ]From thence I cross'd the gulf call'd by the name + Mare Majore of the inhabitants. + Yet shall my soldiers make no period + Until Natolia kneel before your feet. + + TAMBURLAINE. Then will we triumph, banquet and carouse; + Cooks shall have pensions to provide us cates, + And glut us with the dainties of the world; + Lachryma Christi and Calabrian wines + Shall common soldiers drink in quaffing bowls, + Ay, liquid gold, when we have conquer'd him, <a href="#linknote-61" + name="linknoteref-61" id="linknoteref-61">61</a> + Mingled with coral and with orient <a href="#linknote-62" + name="linknoteref-62" id="linknoteref-62">62</a> pearl. + Come, let us banquet and carouse the whiles. + [Exeunt.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0007" id="link2H_4_0007"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + ACT II. + </h2> + <p> + <a name="link2H_4_0008" id="link2H_4_0008"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE I. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + Enter SIGISMUND, FREDERICK, and BALDWIN, with their train. + + SIGISMUND. Now say, my lords of Buda and Bohemia, + What motion is it that inflames your thoughts, + And stirs your valours to such sudden arms? + + FREDERICK. Your majesty remembers, I am sure, + What cruel slaughter of our Christian bloods + These heathenish Turks and pagans lately made + Betwixt the city Zula and Danubius; + How through the midst of Varna and Bulgaria, + And almost to the very walls of Rome, + They have, not long since, massacred our camp. + It resteth now, then, that your majesty + Take all advantages of time and power, + And work revenge upon these infidels. + Your highness knows, for Tamburlaine's repair, + That strikes a terror to all Turkish hearts, + Natolia hath dismiss'd the greatest part + Of all his army, pitch'd against our power + Betwixt Cutheia and Orminius' mount, + And sent them marching up to Belgasar, + Acantha, Antioch, and Caesarea, + To aid the kings of Soria <a href="#linknote-63" name="linknoteref-63" + id="linknoteref-63">63</a> and Jerusalem. + Now, then, my lord, advantage take thereof, <a href="#linknote-64" + name="linknoteref-64" id="linknoteref-64">64</a> + And issue suddenly upon the rest; + That, in the fortune of their overthrow, + We may discourage all the pagan troop + That dare attempt to war with Christians. + + SIGISMUND. But calls not, then, your grace to memory + The league we lately made with King Orcanes, + Confirm'd by oath and articles of peace, + And calling Christ for record of our truths? + This should be treachery and violence + Against the grace of our profession. + + BALDWIN. No whit, my lord; for with such infidels, + In whom no faith nor true religion rests, + We are not bound to those accomplishments + The holy laws of Christendom enjoin; + But, as the faith which they profanely plight + Is not by necessary policy + To be esteem'd assurance for ourselves, + So that we vow <a href="#linknote-65" name="linknoteref-65" + id="linknoteref-65">65</a> to them should not infringe + Our liberty of arms and victory. + + SIGISMUND. Though I confess the oaths they undertake + Breed little strength to our security, + Yet those infirmities that thus defame + Their faiths, <a href="#linknote-66" name="linknoteref-66" + id="linknoteref-66">66</a> their honours, and religion, <a + href="#linknote-67" name="linknoteref-67" id="linknoteref-67">67</a> + Should not give us presumption to the like. + Our faiths are sound, and must be consummate, <a href="#linknote-68" + name="linknoteref-68" id="linknoteref-68">68</a> + Religious, righteous, and inviolate. + + FREDERICK. Assure your grace, 'tis superstition + To stand so strictly on dispensive faith; + And, should we lose the opportunity + That God hath given to venge our Christians' death, + And scourge their foul blasphemous paganism, + As fell to Saul, to Balaam, and the rest, + That would not kill and curse at God's command, + So surely will the vengeance of the Highest, + And jealous anger of his fearful arm, + Be pour'd with rigour on our sinful heads, + If we neglect this <a href="#linknote-69" name="linknoteref-69" + id="linknoteref-69">69</a> offer'd victory. + + SIGISMUND. Then arm, my lords, and issue suddenly, + Giving commandment to our general host, + With expedition to assail the pagan, + And take the victory our God hath given. + [Exeunt.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0009" id="link2H_4_0009"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE II. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + Enter ORCANES, GAZELLUS, and URIBASSA, with their train. + + ORCANES. Gazellus, Uribassa, and the rest, + Now will we march from proud Orminius' mount + To fair Natolia, where our neighbour kings + Expect our power and our royal presence, + T' encounter with the cruel Tamburlaine, + That nigh Larissa sways a mighty host, + And with the thunder of his martial <a href="#linknote-70" + name="linknoteref-70" id="linknoteref-70">70</a> tools + Makes earthquakes in the hearts of men and heaven. + + GAZELLUS. And now come we to make his sinews shake + With greater power than erst his pride hath felt. + An hundred kings, by scores, will bid him arms, + And hundred thousands subjects to each score: + Which, if a shower of wounding thunderbolts + Should break out of the bowels of the clouds, + And fall as thick as hail upon our heads, + In partial aid of that proud Scythian, + Yet should our courages and steeled crests, + And numbers, more than infinite, of men, + Be able to withstand and conquer him. + + URIBASSA. Methinks I see how glad the Christian king + Is made for joy of our <a href="#linknote-71" name="linknoteref-71" + id="linknoteref-71">71</a> admitted truce, + That could not but before be terrified + With <a href="#linknote-72" name="linknoteref-72" id="linknoteref-72">72</a> unacquainted power of our host. + + Enter a Messenger. + + MESSENGER. Arm, dread sovereign, and my noble lords! + The treacherous army of the Christians, + Taking advantage of your slender power, + Comes marching on us, and determines straight + To bid us battle for our dearest lives. + + ORCANES. Traitors, villains, damned Christians! + Have I not here the articles of peace + And solemn covenants we have both confirm'd, + He by his Christ, and I by Mahomet? + + GAZELLUS. Hell and confusion light upon their heads, + That with such treason seek our overthrow, + And care so little for their prophet Christ! + + ORCANES. Can there be such deceit in Christians, + Or treason in the fleshly heart of man, + Whose shape is figure of the highest God? + Then, if there be a Christ, as Christians say, + But in their deeds deny him for their Christ, + If he be son to everliving Jove, + And hath the power of his outstretched arm, + If he be jealous of his name and honour + As is our holy prophet Mahomet, + Take here these papers as our sacrifice + And witness of thy servant's <a href="#linknote-73" name="linknoteref-73" + id="linknoteref-73">73</a> perjury! + [He tears to pieces the articles of peace.] + Open, thou shining veil of Cynthia, + And make a passage from th' empyreal heaven, + That he that sits on high and never sleeps, + Nor in one place is circumscriptible, + But every where fills every continent + With strange infusion of his sacred vigour, + May, in his endless power and purity, + Behold and venge this traitor's perjury! + Thou, Christ, that art esteem'd omnipotent, + If thou wilt prove thyself a perfect God, + Worthy the worship of all faithful hearts, + Be now reveng'd upon this traitor's soul, + And make the power I have left behind + (Too little to defend our guiltless lives) + Sufficient to discomfit <a href="#linknote-74" name="linknoteref-74" + id="linknoteref-74">74</a> and confound + The trustless force of those false Christians!— + To arms, my lords! <a href="#linknote-75" name="linknoteref-75" + id="linknoteref-75">75</a> on Christ still let us cry: + If there be Christ, we shall have victory. + [Exeunt.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0010" id="link2H_4_0010"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE III. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + Alarms of battle within. Enter SIGISMUND wounded. + + SIGISMUND. Discomfited is all the Christian <a href="#linknote-76" + name="linknoteref-76" id="linknoteref-76">76</a> host, + And God hath thunder'd vengeance from on high, + For my accurs'd and hateful perjury. + O just and dreadful punisher of sin, + Let the dishonour of the pains I feel + In this my mortal well-deserved wound + End all my penance in my sudden death! + And let this death, wherein to sin I die, + Conceive a second life in endless mercy! + [Dies.] + + Enter ORCANES, GAZELLUS, URIBASSA, with others. + + ORCANES. Now lie the Christians bathing in their bloods, + And Christ or Mahomet hath been my friend. + + GAZELLUS. See, here the perjur'd traitor Hungary, + Bloody and breathless for his villany! + + ORCANES. Now shall his barbarous body be a prey + To beasts and fowls, and all the winds shall breathe, + Through shady leaves of every senseless tree, + Murmurs and hisses for his heinous sin. + Now scalds his soul in the Tartarian streams, + And feeds upon the baneful tree of hell, + That Zoacum, <a href="#linknote-77" name="linknoteref-77" + id="linknoteref-77">77</a> that fruit of bitterness, + That in the midst of fire is ingraff'd, + Yet flourisheth, as Flora in her pride, + With apples like the heads of damned fiends. + The devils there, in chains of quenchless flame, + Shall lead his soul, through Orcus' burning gulf, + ]From pain to pain, whose change shall never end. + What say'st thou yet, Gazellus, to his foil, + Which we referr'd to justice of his Christ + And to his power, which here appears as full + As rays of Cynthia to the clearest sight? + + GAZELLUS. 'Tis but the fortune of the wars, my lord, + Whose power is often prov'd a miracle. + + ORCANES. Yet in my thoughts shall Christ be honoured, + Not doing Mahomet an <a href="#linknote-78" name="linknoteref-78" + id="linknoteref-78">78</a> injury, + Whose power had share in this our victory; + And, since this miscreant hath disgrac'd his faith, + And died a traitor both to heaven and earth, + We will both watch and ward shall keep his trunk <a href="#linknote-79" + name="linknoteref-79" id="linknoteref-79">79</a> + Amidst these plains for fowls to prey upon. + Go, Uribassa, give <a href="#linknote-80" name="linknoteref-80" + id="linknoteref-80">80</a> it straight in charge. + + URIBASSA. I will, my lord. + [Exit.] + + ORCANES. And now, Gazellus, let us haste and meet + Our army, and our brother[s] of Jerusalem, + Of Soria, <a href="#linknote-81" name="linknoteref-81" id="linknoteref-81">81</a> Trebizon, and Amasia, + And happily, with full Natolian bowls + Of Greekish wine, now let us celebrate + Our happy conquest and his angry fate. + [Exeunt.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0011" id="link2H_4_0011"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE IV. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + The arras is drawn, and ZENOCRATE is discovered lying + in her bed of state; TAMBURLAINE sitting by her; three + PHYSICIANS about her bed, tempering potions; her three + sons, CALYPHAS, AMYRAS, and CELEBINUS; THERIDAMAS, + TECHELLES, and USUMCASANE. + + TAMBURLAINE. Black is the beauty of the brightest day; + The golden ball of heaven's eternal fire, + That danc'd with glory on the silver waves, + Now wants the fuel that inflam'd his beams; + And all with faintness, and for foul disgrace, + He binds his temples with a frowning cloud, + Ready to darken earth with endless night. + Zenocrate, that gave him light and life, + Whose eyes shot fire from their <a href="#linknote-82" name="linknoteref-82" + id="linknoteref-82">82</a> ivory brows, <a href="#linknote-83" + name="linknoteref-83" id="linknoteref-83">83</a> + And temper'd every soul with lively heat, + Now by the malice of the angry skies, + Whose jealousy admits no second mate, + Draws in the comfort of her latest breath, + All dazzled with the hellish mists of death. + Now walk the angels on the walls of heaven, + As sentinels to warn th' immortal souls + To entertain divine Zenocrate: + Apollo, Cynthia, and the ceaseless lamps + That gently look'd upon this <a href="#linknote-84" name="linknoteref-84" + id="linknoteref-84">84</a> loathsome earth, + Shine downwards now no more, but deck the heavens + To entertain divine Zenocrate: + The crystal springs, whose taste illuminates + Refined eyes with an eternal sight, + Like tried silver run through Paradise + To entertain divine Zenocrate: + The cherubins and holy seraphins, + That sing and play before the King of Kings, + Use all their voices and their instruments + To entertain divine Zenocrate; + And, in this sweet and curious harmony, + The god that tunes this music to our souls + Holds out his hand in highest majesty + To entertain divine Zenocrate. + Then let some holy trance convey my thoughts + Up to the palace of th' empyreal heaven, + That this my life may be as short to me + As are the days of sweet Zenocrate.— + Physicians, will no <a href="#linknote-85" name="linknoteref-85" + id="linknoteref-85">85</a> physic do her good? + + FIRST PHYSICIAN. My lord, your majesty shall soon perceive, + An if she pass this fit, the worst is past. + + TAMBURLAINE. Tell me, how fares my fair Zenocrate? + + ZENOCRATE. I fare, my lord, as other empresses, + That, when this frail and <a href="#linknote-86" name="linknoteref-86" + id="linknoteref-86">86</a> transitory flesh + Hath suck'd the measure of that vital air + That feeds the body with his dated health, + Wane with enforc'd and necessary change. + + TAMBURLAINE. May never such a change transform my love, + In whose sweet being I repose my life! + Whose heavenly presence, beautified with health, + Gives light to Phoebus and the fixed stars; + Whose absence makes <a href="#linknote-87" name="linknoteref-87" + id="linknoteref-87">87</a> the sun and moon as dark + As when, oppos'd in one diameter, + Their spheres are mounted on the serpent's head, + Or else descended to his winding train. + Live still, my love, and so conserve my life, + Or, dying, be the author <a href="#linknote-88" name="linknoteref-88" + id="linknoteref-88">88</a> of my death. + + ZENOCRATE. Live still, my lord; O, let my sovereign live! + And sooner let the fiery element + Dissolve, and make your kingdom in the sky, + Than this base earth should shroud your majesty; + For, should I but suspect your death by mine, + The comfort of my future happiness, + And hope to meet your highness in the heavens, + Turn'd to despair, would break my wretched breast, + And fury would confound my present rest. + But let me die, my love; yes, <a href="#linknote-89" name="linknoteref-89" + id="linknoteref-89">89</a> let me die; + With love and patience let your true love die: + Your grief and fury hurts my second life. + Yet let me kiss my lord before I die, + And let me die with kissing of my lord. + But, since my life is lengthen'd yet a while, + Let me take leave of these my loving sons, + And of my lords, whose true nobility + Have merited my latest memory. + Sweet sons, farewell! in death resemble me, + And in your lives your father's excellence. <a href="#linknote-90" + name="linknoteref-90" id="linknoteref-90">90</a> + Some music, and my fit will cease, my lord. + [They call for music.] + + TAMBURLAINE. Proud fury, and intolerable fit, + That dares torment the body of my love, + And scourge the scourge of the immortal God! + Now are those spheres, where Cupid us'd to sit, + Wounding the world with wonder and with love, + Sadly supplied with pale and ghastly death, + Whose darts do pierce the centre of my soul. + Her sacred beauty hath enchanted heaven; + And, had she liv'd before the siege of Troy, + Helen, whose beauty summon'd Greece to arms, + And drew a thousand ships to Tenedos, + Had not been nam'd in Homer's Iliads,— + Her name had been in every line he wrote; + Or, had those wanton poets, for whose birth + Old Rome was proud, but gaz'd a while on her, + Nor Lesbia nor Corinna had been nam'd,— + Zenocrate had been the argument + Of every epigram or elegy. + [The music sounds—ZENOCRATE dies.] + What, is she dead? Techelles, draw thy sword, + And wound the earth, that it may cleave in twain, + And we descend into th' infernal vaults, + To hale the Fatal Sisters by the hair, + And throw them in the triple moat of hell, + For taking hence my fair Zenocrate. + Casane and Theridamas, to arms! + Raise cavalieros <a href="#linknote-91" name="linknoteref-91" + id="linknoteref-91">91</a> higher than the clouds, + And with the cannon break the frame of heaven; + Batter the shining palace of the sun, + And shiver all the starry firmament, + For amorous Jove hath snatch'd my love from hence, + Meaning to make her stately queen of heaven. + What god soever holds thee in his arms, + Giving thee nectar and ambrosia, + Behold me here, divine Zenocrate, + Raving, impatient, desperate, and mad, + Breaking my steeled lance, with which I burst + The rusty beams of Janus' temple-doors, + Letting out Death and tyrannizing War, + To march with me under this bloody flag! + And, if thou pitiest Tamburlaine the Great, + Come down from heaven, and live with me again! + + THERIDAMAS. Ah, good my lord, be patient! she is dead, + And all this raging cannot make her live. + If words might serve, our voice hath rent the air; + If tears, our eyes have water'd all the earth; + If grief, our murder'd hearts have strain'd forth blood: + Nothing prevails, <a href="#linknote-92" name="linknoteref-92" + id="linknoteref-92">92</a> for she is dead, my lord. + + TAMBURLAINE. FOR SHE IS DEAD! thy words do pierce my soul: + Ah, sweet Theridamas, say so no more! + Though she be dead, yet let me think she lives, + And feed my mind that dies for want of her. + Where'er her soul be, thou [To the body] shalt stay with me, + Embalm'd with cassia, ambergris, and myrrh, + Not lapt in lead, but in a sheet of gold, + And, till I die, thou shalt not be interr'd. + Then in as rich a tomb as Mausolus' <a href="#linknote-93" + name="linknoteref-93" id="linknoteref-93">93</a> + We both will rest, and have one <a href="#linknote-94" name="linknoteref-94" + id="linknoteref-94">94</a> epitaph + Writ in as many several languages + As I have conquer'd kingdoms with my sword. + This cursed town will I consume with fire, + Because this place bereft me of my love; + The houses, burnt, will look as if they mourn'd; + And here will I set up her stature, <a href="#linknote-95" + name="linknoteref-95" id="linknoteref-95">95</a> + And march about it with my mourning camp, + Drooping and pining for Zenocrate. + [The arras is drawn.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0012" id="link2H_4_0012"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + ACT III. + </h2> + <p> + <a name="link2H_4_0013" id="link2H_4_0013"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE I. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + Enter the KINGS OF TREBIZON and SORIA, <a href="#linknote-96" + name="linknoteref-96" id="linknoteref-96">96</a> one bringing a + sword and the other a sceptre; next, ORCANES king of + Natolia, and the KING OF JERUSALEM with the imperial crown, + after, CALLAPINE; and, after him, other LORDS and ALMEDA. + ORCANES and the KING OF JERUSALEM crown CALLAPINE, and the + others give him the sceptre. + + ORCANES. Callapinus Cyricelibes, otherwise Cybelius, son and + successive heir to the late mighty emperor Bajazeth, by the aid + of God and his friend Mahomet, Emperor of Natolia, Jerusalem, + Trebizon, Soria, Amasia, Thracia, Ilyria, Carmania, and all the + hundred and thirty kingdoms late contributory to his mighty + father,—long live Callapinus, Emperor of Turkey! + + CALLAPINE. Thrice-worthy kings, of Natolia and the rest, + I will requite your royal gratitudes + With all the benefits my empire yields; + And, were the sinews of th' imperial seat + So knit and strengthen'd as when Bajazeth, + My royal lord and father, fill'd the throne, + Whose cursed fate <a href="#linknote-97" name="linknoteref-97" + id="linknoteref-97">97</a> hath so dismember'd it, + Then should you see this thief of Scythia, + This proud usurping king of Persia, + Do us such honour and supremacy, + Bearing the vengeance of our father's wrongs, + As all the world should blot his <a href="#linknote-98" + name="linknoteref-98" id="linknoteref-98">98</a> dignities + Out of the book of base-born infamies. + And now I doubt not but your royal cares + Have so provided for this cursed foe, + That, since the heir of mighty Bajazeth + (An emperor so honour'd for his virtues) + Revives the spirits of all <a href="#linknote-99" name="linknoteref-99" + id="linknoteref-99">99</a> true Turkish hearts, + In grievous memory of his father's shame, + We shall not need to nourish any doubt, + But that proud Fortune, who hath follow'd long + The martial sword of mighty Tamburlaine, + Will now retain her old inconstancy, + And raise our honours <a href="#linknote-100" name="linknoteref-100" + id="linknoteref-100">100</a> to as high a pitch, + In this our strong and fortunate encounter; + For so hath heaven provided my escape + ]From all the cruelty my soul sustain'd, + By this my friendly keeper's happy means, + That Jove, surcharg'd with pity of our wrongs, + Will pour it down in showers on our heads, + Scourging the pride of cursed Tamburlaine. + + ORCANES. I have a hundred thousand men in arms; + Some that, in conquest <a href="#linknote-101" name="linknoteref-101" + id="linknoteref-101">101</a> of the perjur'd Christian, + Being a handful to a mighty host, + Think them in number yet sufficient + To drink the river Nile or Euphrates, + And for their power enow to win the world. + + KING OF JERUSALEM. And I as many from Jerusalem, + Judaea, <a href="#linknote-102" name="linknoteref-102" id="linknoteref-102">102</a> Gaza, and Sclavonia's <a + href="#linknote-103" name="linknoteref-103" id="linknoteref-103">103</a> bounds, + That on mount Sinai, with their ensigns spread, + Look like the parti-colour'd clouds of heaven + That shew fair weather to the neighbour morn. + + KING OF TREBIZON. And I as many bring from Trebizon, + Chio, Famastro, and Amasia, + All bordering on the Mare-Major-sea, + Riso, Sancina, and the bordering towns + That touch the end of famous Euphrates, + Whose courages are kindled with the flames + The cursed Scythian sets on all their towns, + And vow to burn the villain's cruel heart. + + KING OF SORIA. From Soria <a href="#linknote-104" name="linknoteref-104" + id="linknoteref-104">104</a> with seventy thousand strong, + Ta'en from Aleppo, Soldino, Tripoly, + And so unto my city of Damascus, <a href="#linknote-105" + name="linknoteref-105" id="linknoteref-105">105</a> + I march to meet and aid my neighbour kings; + All which will join against this Tamburlaine, + And bring him captive to your highness' feet. + + ORCANES. Our battle, then, in martial manner pitch'd, + According to our ancient use, shall bear + The figure of the semicircled moon, + Whose horns shell sprinkle through the tainted air + The poison'd brains of this proud Scythian. + + CALLAPINE. Well, then, my noble lords, for this my friend + That freed me from the bondage of my foe, + I think it requisite and honourable + To keep my promise and to make him king, + That is a gentleman, I know, at least. + + ALMEDA. That's no matter, <a href="#linknote-106" name="linknoteref-106" + id="linknoteref-106">106</a> sir, for being a king; + or Tamburlaine came up of nothing. + + KING OF JERUSALEM. Your majesty may choose some 'pointed time, + Performing all your promise to the full; + 'Tis naught for your majesty to give a kingdom. + + CALLAPINE. Then will I shortly keep my promise, Almeda. + + ALMEDA. Why, I thank your majesty. + [Exeunt.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0014" id="link2H_4_0014"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE II. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + Enter TAMBURLAINE and his three sons, CALYPHAS, AMYRAS, and + CELEBINUS; USUMCASANE; four ATTENDANTS bearing the hearse of + ZENOCRATE, and the drums sounding a doleful march; the town + burning. + + TAMBURLAINE. So burn the turrets of this cursed town, + Flame to the highest region of the air, + And kindle heaps of exhalations, + That, being fiery meteors, may presage + Death and destruction to the inhabitants! + Over my zenith hang a blazing star, + That may endure till heaven be dissolv'd, + Fed with the fresh supply of earthly dregs, + Threatening a dearth <a href="#linknote-107" name="linknoteref-107" + id="linknoteref-107">107</a> and famine to this land! + Flying dragons, lightning, fearful thunder-claps, + Singe these fair plains, and make them seem as black + As is the island where the Furies mask, + Compass'd with Lethe, Styx, and Phlegethon, + Because my dear Zenocrate is dead! + + CALYPHAS. This pillar, plac'd in memory of her, + Where in Arabian, Hebrew, Greek, is writ, + THIS TOWN, BEING BURNT BY TAMBURLAINE THE GREAT, + FORBIDS THE WORLD TO BUILD IT UP AGAIN. + + AMYRAS. And here this mournful streamer shall be plac'd, + Wrought with the Persian and th' <a href="#linknote-108" + name="linknoteref-108" id="linknoteref-108">108</a> Egyptian arms, + To signify she was a princess born, + And wife unto the monarch of the East. + + CELEBINUS. And here this table as a register + Of all her virtues and perfections. + + TAMBURLAINE. And here the picture of Zenocrate, + To shew her beauty which the world admir'd; + Sweet picture of divine Zenocrate, + That, hanging here, will draw the gods from heaven, + And cause the stars fix'd in the southern arc, + (Whose lovely faces never any view'd + That have not pass'd the centre's latitude,) + As pilgrims travel to our hemisphere, + Only to gaze upon Zenocrate. + Thou shalt not beautify Larissa-plains, + But keep within the circle of mine arms: + At every town and castle I besiege, + Thou shalt be set upon my royal tent; + And, when I meet an army in the field, + Those <a href="#linknote-109" name="linknoteref-109" id="linknoteref-109">109</a> looks will shed such influence in my camp, + As if Bellona, goddess of the war, + Threw naked swords and sulphur-balls of fire + Upon the heads of all our enemies.— + And now, my lords, advance your spears again; + Sorrow no more, my sweet Casane, now: + Boys, leave to mourn; this town shall ever mourn, + Being burnt to cinders for your mother's death. + + CALYPHAS. If I had wept a sea of tears for her, + would not ease the sorrows <a href="#linknote-110" name="linknoteref-110" + id="linknoteref-110">110</a> I sustain. + + AMYRAS. As is that town, so is my heart consum'd + With grief and sorrow for my mother's death. + + CELEBINUS. My mother's death hath mortified my mind, + And sorrow stops the passage of my speech. + + TAMBURLAINE. But now, my boys, leave off, and list to me, + That mean to teach you rudiments of war. + I'll have you learn to sleep upon the ground, + March in your armour thorough watery fens, + Sustain the scorching heat and freezing cold, + Hunger and thirst, <a href="#linknote-111" name="linknoteref-111" + id="linknoteref-111">111</a> right adjuncts of the war; + And, after this, to scale a castle-wall, + Besiege a fort, to undermine a town, + And make whole cities caper in the air: + Then next, the way to fortify your men; + In champion <a href="#linknote-112" name="linknoteref-112" + id="linknoteref-112">112</a> grounds what figure serves you best, + For which <a href="#linknote-113" name="linknoteref-113" + id="linknoteref-113">113</a> the quinque-angle form is meet, + Because the corners there may fall more flat + Whereas <a href="#linknote-114" name="linknoteref-114" id="linknoteref-114">114</a> the fort may fittest be assail'd, + And sharpest where th' assault is desperate: + The ditches must be deep; the <a href="#linknote-115" name="linknoteref-115" + id="linknoteref-115">115</a> counterscarps + Narrow and steep; the walls made high and broad; + The bulwarks and the rampires large and strong, + With cavalieros <a href="#linknote-116" name="linknoteref-116" + id="linknoteref-116">116</a> and thick counterforts, + And room within to lodge six thousand men; + It must have privy ditches, countermines, + And secret issuings to defend the ditch; + It must have high argins <a href="#linknote-117" name="linknoteref-117" + id="linknoteref-117">117</a> and cover'd ways + To keep the bulwark-fronts from battery, + And parapets to hide the musketeers, + Casemates to place the great <a href="#linknote-118" name="linknoteref-118" + id="linknoteref-118">118</a> artillery, + And store of ordnance, that from every flank + May scour the outward curtains of the fort, + Dismount the cannon of the adverse part, + Murder the foe, and save the <a href="#linknote-119" name="linknoteref-119" + id="linknoteref-119">119</a> walls from breach. + When this is learn'd for service on the land, + By plain and easy demonstration + I'll teach you how to make the water mount, + That you may dry-foot march through lakes and pools, + Deep rivers, havens, creeks, and little seas, + And make a fortress in the raging waves, + Fenc'd with the concave of a monstrous rock, + Invincible by nature <a href="#linknote-120" name="linknoteref-120" + id="linknoteref-120">120</a> of the place. + When this is done, then are ye soldiers, + And worthy sons of Tamburlaine the Great. + + CALYPHAS. My lord, but this is dangerous to be done; + We may be slain or wounded ere we learn. + + TAMBURLAINE. Villain, art thou the son of Tamburlaine, + And fear'st to die, or with a <a href="#linknote-121" name="linknoteref-121" + id="linknoteref-121">121</a> curtle-axe + To hew thy flesh, and make a gaping wound? + Hast thou beheld a peal of ordnance strike + A ring of pikes, mingled with shot and horse, <a href="#linknote-122" + name="linknoteref-122" id="linknoteref-122">122</a> + Whose shatter'd limbs, being toss'd as high as heaven, + Hang in the air as thick as sunny motes, + And canst thou, coward, stand in fear of death? + Hast thou not seen my horsemen charge the foe, + Shot through the arms, cut overthwart the hands, + Dying their lances with their streaming blood, + And yet at night carouse within my tent, + Filling their empty veins with airy wine, + That, being concocted, turns to crimson blood, + And wilt thou shun the field for fear of wounds? + View me, thy father, that hath conquer'd kings, + And, with his <a href="#linknote-123" name="linknoteref-123" + id="linknoteref-123">123</a> host, march'd <a href="#linknote-124" + name="linknoteref-124" id="linknoteref-124">124</a> round about the earth, + Quite void of scars and clear from any wound, + That by the wars lost not a drop <a href="#linknote-125" + name="linknoteref-125" id="linknoteref-125">125</a> of blood, + And see him lance <a href="#linknote-126" name="linknoteref-126" + id="linknoteref-126">126</a> his flesh to teach you all. + [He cuts his arm.] + A wound is nothing, be it ne'er so deep; + Blood is the god of war's rich livery. + Now look I like a soldier, and this wound + As great a grace and majesty to me, + As if a chair of gold enamelled, + Enchas'd with diamonds, sapphires, rubies, + And fairest pearl of wealthy India, + Were mounted here under a canopy, + And I sat down, cloth'd with a massy robe + That late adorn'd the Afric potentate, + Whom I brought bound unto Damascus' walls. + Come, boys, and with your fingers search my wound, + And in my blood wash all your hands at once, + While I sit smiling to behold the sight. + Now, my boys, what think ye of a wound? + + CALYPHAS. I know not <a href="#linknote-127" name="linknoteref-127" + id="linknoteref-127">127</a> what I should think of it; + methinks 'tis a pitiful sight. + + CELEBINUS. 'Tis <a href="#linknote-128" name="linknoteref-128" + id="linknoteref-128">128</a> nothing.—Give me a wound, father. + + AMYRAS. And me another, my lord. + + TAMBURLAINE. Come, sirrah, give me your arm. + + CELEBINUS. Here, father, cut it bravely, as you did your own. + + TAMBURLAINE. It shall suffice thou dar'st abide a wound; + My boy, thou shalt not lose a drop of blood + Before we meet the army of the Turk; + But then run desperate through the thickest throngs, + Dreadless of blows, of bloody wounds, and death; + And let the burning of Larissa-walls, + My speech of war, and this my wound you see, + Teach you, my boys, to bear courageous minds, + Fit for the followers of great Tamburlaine.— + Usumcasane, now come, let us march + Towards Techelles and Theridamas, + That we have sent before to fire the towns, + The towers and cities of these hateful Turks, + And hunt that coward faint-heart runaway, + With that accursed <a href="#linknote-129" name="linknoteref-129" + id="linknoteref-129">129</a> traitor Almeda, + Till fire and sword have found them at a bay. + + USUMCASANE. I long to pierce his <a href="#linknote-130" + name="linknoteref-130" id="linknoteref-130">130</a> bowels with my sword, + That hath betray'd my gracious sovereign,— + That curs'd and damned traitor Almeda. + + TAMBURLAINE. Then let us see if coward Callapine + Dare levy arms against our puissance, + That we may tread upon his captive neck, + And treble all his father's slaveries. + [Exeunt.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0015" id="link2H_4_0015"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE III. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + Enter TECHELLES, THERIDAMAS, and their train. + + THERIDAMAS. Thus have we march'd northward from Tamburlaine, + Unto the frontier point <a href="#linknote-131" name="linknoteref-131" + id="linknoteref-131">131</a> of Soria; <a href="#linknote-132" + name="linknoteref-132" id="linknoteref-132">132</a> + And this is Balsera, their chiefest hold, + Wherein is all the treasure of the land. + + TECHELLES. Then let us bring our light artillery, + Minions, falc'nets, and sakers, <a href="#linknote-133" + name="linknoteref-133" id="linknoteref-133">133</a> to the trench, + Filling the ditches with the walls' wide breach, + And enter in to seize upon the hold.— <a href="#linknote-134" + name="linknoteref-134" id="linknoteref-134">134</a> + How say you, soldiers, shall we not? + + SOLDIERS. Yes, my lord, yes; come, let's about it. + + THERIDAMAS. But stay a while; summon a parle, drum. + It may be they will yield it quietly, <a href="#linknote-135" + name="linknoteref-135" id="linknoteref-135">135</a> + Knowing two kings, the friends <a href="#linknote-136" + name="linknoteref-136" id="linknoteref-136">136</a> to Tamburlaine, + Stand at the walls with such a mighty power. + [A parley sounded.—CAPTAIN appears on the walls, + with OLYMPIA his wife, and his SON.] + + CAPTAIN. What require you, my masters? + + THERIDAMAS. Captain, that thou yield up thy hold to us. + + CAPTAIN. To you! why, do you <a href="#linknote-137" name="linknoteref-137" + id="linknoteref-137">137</a> think me weary of it? + + TECHELLES. Nay, captain, thou art weary of thy life, + If thou withstand the friends of Tamburlaine. + + THERIDAMAS. These pioners <a href="#linknote-138" name="linknoteref-138" + id="linknoteref-138">138</a> of Argier in Africa, + Even in <a href="#linknote-139" name="linknoteref-139" id="linknoteref-139">139</a> the cannon's face, shall raise a hill + Of earth and faggots higher than thy fort, + And, over thy argins <a href="#linknote-140" name="linknoteref-140" + id="linknoteref-140">140</a> and cover'd ways, + Shall play upon the bulwarks of thy hold + Volleys of ordnance, till the breach be made + That with his ruin fills up all the trench; + And, when we enter in, not heaven itself + Shall ransom thee, thy wife, and family. + + TECHELLES. Captain, these Moors shall cut the leaden pipes + That bring fresh water to thy men and thee, + And lie in trench before thy castle-walls, + That no supply of victual shall come in, + Nor [any] issue forth but they shall die; + And, therefore, captain, yield it quietly. <a href="#linknote-141" + name="linknoteref-141" id="linknoteref-141">141</a> + + CAPTAIN. Were you, that are the friends of Tamburlaine, <a + href="#linknote-142" name="linknoteref-142" id="linknoteref-142">142</a> + Brothers of <a href="#linknote-143" name="linknoteref-143" + id="linknoteref-143">143</a> holy Mahomet himself, + I would not yield it; therefore do your worst: + Raise mounts, batter, intrench, and undermine, + Cut off the water, all convoys that can, <a href="#linknote-144" + name="linknoteref-144" id="linknoteref-144">144</a> + Yet I am <a href="#linknote-145" name="linknoteref-145" id="linknoteref-145">145</a> resolute: and so, farewell. + [CAPTAIN, OLYMPIA, and SON, retire from the walls.] + + THERIDAMAS. Pioners, away! and where I stuck the stake, + Intrench with those dimensions I prescrib'd; + Cast up the earth towards the castle-wall, + Which, till it may defend you, labour low, + And few or none shall perish by their shot. + + PIONERS. We will, my lord. + [Exeunt PIONERS.] + + TECHELLES. A hundred horse shall scout about the plains, + To spy what force comes to relieve the hold. + Both we, Theridamas, will intrench our men, + And with the Jacob's staff measure the height + And distance of the castle from the trench, + That we may know if our artillery + Will carry full point-blank unto their walls. + + THERIDAMAS. Then see the bringing of our ordnance + Along the trench into <a href="#linknote-146" name="linknoteref-146" + id="linknoteref-146">146</a> the battery, + Where we will have gallions of six foot broad, + To save our cannoneers from musket-shot; + Betwixt which shall our ordnance thunder forth, + And with the breach's fall, smoke, fire, and dust, + The crack, the echo, and the soldiers' cry, + Make deaf the air and dim the crystal sky. + + TECHELLES. Trumpets and drums, alarum presently! + And, soldiers, play the men; the hold <a href="#linknote-147" + name="linknoteref-147" id="linknoteref-147">147</a> is yours! + [Exeunt.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0016" id="link2H_4_0016"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE IV. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + Alarms within. Enter the CAPTAIN, with OLYMPIA, and his + SON. + + OLYMPIA. Come, good my lord, and let us haste from hence, + Along the cave that leads beyond the foe: + No hope is left to save this conquer'd hold. + + CAPTAIN. A deadly bullet, gliding through my side, + Lies heavy on my heart; I cannot live: + I feel my liver pierc'd, and all my veins, + That there begin and nourish every part, + Mangled and torn, and all my entrails bath'd + In blood that straineth <a href="#linknote-148" name="linknoteref-148" + id="linknoteref-148">148</a> from their orifex. + Farewell, sweet wife! sweet son, farewell! I die. + [Dies.] + + OLYMPIA. Death, whither art thou gone, that both we live? + Come back again, sweet Death, and strike us both! + One minute and our days, and one sepulchre + Contain our bodies! Death, why com'st thou not + Well, this must be the messenger for thee: + [Drawing a dagger.] + Now, ugly Death, stretch out thy sable wings, + And carry both our souls where his remains.— + Tell me, sweet boy, art thou content to die? + These barbarous Scythians, full of cruelty, + And Moors, in whom was never pity found, + Will hew us piecemeal, put us to the wheel, + Or else invent some torture worse than that; + Therefore die by thy loving mother's hand, + Who gently now will lance thy ivory throat, + And quickly rid thee both of pain and life. + + SON. Mother, despatch me, or I'll kill myself; + For think you I can live and see him dead? + Give me your knife, good mother, or strike home: <a href="#linknote-149" + name="linknoteref-149" id="linknoteref-149">149</a> + The Scythians shall not tyrannize on me: + Sweet mother, strike, that I may meet my father. + [She stabs him, and he dies.] + + OLYMPIA. Ah, sacred Mahomet, if this be sin, + Entreat a pardon of the God of heaven, + And purge my soul before it come to thee! + [She burns the bodies of her HUSBAND and SON, + and then attempts to kill herself.] + + Enter THERIDAMAS, TECHELLES, and all their train. + + THERIDAMAS. How now, madam! what are you doing? + + OLYMPIA. Killing myself, as I have done my son, + Whose body, with his father's, I have burnt, + Lest cruel Scythians should dismember him. + + TECHELLES. 'Twas bravely done, and like a soldier's wife. + Thou shalt with us to Tamburlaine the Great, + Who, when he hears how resolute thou wert, <a href="#linknote-150" + name="linknoteref-150" id="linknoteref-150">150</a> + Will match thee with a viceroy or a king. + + OLYMPIA. My lord deceas'd was dearer unto me + Than any viceroy, king, or emperor; + And for his sake here will I end my days. + + THERIDAMAS. But, lady, go with us to Tamburlaine, + And thou shalt see a man greater than Mahomet, + In whose high looks is much more majesty, + Than from the concave superficies + Of Jove's vast palace, the empyreal orb, + Unto the shining bower where Cynthia sits, + Like lovely Thetis, in a crystal robe; + That treadeth Fortune underneath his feet, + And makes the mighty god of arms his slave; + On whom Death and the Fatal Sisters wait + With naked swords and scarlet liveries; + Before whom, mounted on a lion's back, + Rhamnusia bears a helmet full of blood, + And strows the way with brains of slaughter'd men; + By whose proud side the ugly Furies run, + Hearkening when he shall bid them plague the world; + Over whose zenith, cloth'd in windy air, + And eagle's wings join'd <a href="#linknote-151" name="linknoteref-151" + id="linknoteref-151">151</a> to her feather'd breast, + Fame hovereth, sounding of <a href="#linknote-152" name="linknoteref-152" + id="linknoteref-152">152</a> her golden trump, + That to the adverse poles of that straight line + Which measureth the glorious frame of heaven + The name of mighty Tamburlaine is spread; + And him, fair lady, shall thy eyes behold. + Come. + + OLYMPIA. Take pity of a lady's ruthful tears, + That humbly craves upon her knees to stay, + And cast her body in the burning flame + That feeds upon her son's and husband's flesh. + + TECHELLES. Madam, sooner shall fire consume us both + Than scorch a face so beautiful as this, + In frame of which Nature hath shew'd more skill + Than when she gave eternal chaos form, + Drawing from it the shining lamps of heaven. + + THERIDAMAS. Madam, I am so far in love with you, + That you must go with us: no remedy. + + OLYMPIA. Then carry me, I care not, where you will, + And let the end of this my fatal journey + Be likewise end to my accursed life. + + TECHELLES. No, madam, but the <a href="#linknote-153" + name="linknoteref-153" id="linknoteref-153">153</a> beginning of your joy: + Come willingly therefore. + + THERIDAMAS. Soldiers, now let us meet the general, + Who by this time is at Natolia, + Ready to charge the army of the Turk. + The gold and <a href="#linknote-154" name="linknoteref-154" + id="linknoteref-154">154</a> silver, and the pearl, ye got, + Rifling this fort, divide in equal shares: + This lady shall have twice so much again + Out of the coffers of our treasury. + [Exeunt.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0017" id="link2H_4_0017"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE V. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + Enter CALLAPINE, ORCANES, the KINGS OF JERUSALEM, TREBIZON, + and SORIA, with their train, ALMEDA, and a MESSENGER. + + MESSENGER. Renowmed <a href="#linknote-155" name="linknoteref-155" + id="linknoteref-155">155</a> emperor, mighty <a href="#linknote-156" + name="linknoteref-156" id="linknoteref-156">156</a> Callapine, + God's great lieutenant over all the world, + Here at Aleppo, with an host of men, + Lies Tamburlaine, this king of Persia, + (In number more than are the <a href="#linknote-157" name="linknoteref-157" + id="linknoteref-157">157</a> quivering leaves + Of Ida's forest, where your highness' hounds + With open cry pursue the wounded stag,) + Who means to girt Natolia's walls with siege, + Fire the town, and over-run the land. + + CALLAPINE. My royal army is as great as his, + That, from the bounds of Phrygia to the sea + Which washeth Cyprus with his brinish waves, + Covers the hills, the valleys, and the plains. + Viceroys and peers of Turkey, play the men; + Whet all your <a href="#linknote-158" name="linknoteref-158" + id="linknoteref-158">158</a> swords to mangle Tamburlaine, + His sons, his captains, and his followers: + By Mahomet, not one of them shall live! + The field wherein this battle shall be fought + For ever term'd <a href="#linknote-159" name="linknoteref-159" + id="linknoteref-159">159</a> the Persians' sepulchre, + In memory of this our victory. + + ORCANES. Now he that calls himself the <a href="#linknote-160" + name="linknoteref-160" id="linknoteref-160">160</a> scourge of Jove, + The emperor of the world, and earthly god, + Shall end the warlike progress he intends, + And travel headlong to the lake of hell, + Where legions of devils (knowing he must die + Here in Natolia by your <a href="#linknote-161" name="linknoteref-161" + id="linknoteref-161">161</a> highness' hands), + All brandishing their <a href="#linknote-162" name="linknoteref-162" + id="linknoteref-162">162</a> brands of quenchless fire, + Stretching their monstrous paws, grin with <a href="#linknote-163" + name="linknoteref-163" id="linknoteref-163">163</a> their teeth, + And guard the gates to entertain his soul. + + CALLAPINE. Tell me, viceroys, the number of your men, + And what our army royal is esteem'd. + + KING OF JERUSALEM. From Palestina and Jerusalem, + Of Hebrews three score thousand fighting men + Are come, since last we shew'd your <a href="#linknote-164" + name="linknoteref-164" id="linknoteref-164">164</a> majesty. + + ORCANES. So from Arabia Desert, and the bounds + Of that sweet land whose brave metropolis + Re-edified the fair Semiramis, + Came forty thousand warlike foot and horse, + Since last we number'd to your majesty. + + KING OF TREBIZON. From Trebizon in Asia the Less, + Naturaliz'd Turks and stout Bithynians + Came to my bands, full fifty thousand more, + (That, fighting, know not what retreat doth mean, + Nor e'er return but with the victory,) + Since last we number'd to your majesty. + + KING OF SORIA. Of Sorians <a href="#linknote-165" name="linknoteref-165" + id="linknoteref-165">165</a> from Halla is repair'd, <a + href="#linknote-166" name="linknoteref-166" id="linknoteref-166">166</a> + And neighbour cities of your highness' land, <a href="#linknote-167" + name="linknoteref-167" id="linknoteref-167">167</a> + Ten thousand horse, and thirty thousand foot, + Since last we number'd to your majesty; + So that the army royal is esteem'd + Six hundred thousand valiant fighting men. + + CALLAPINE. Then welcome, Tamburlaine, unto thy death!— + Come, puissant viceroys, let us to the field + (The Persians' sepulchre), and sacrifice + Mountains of breathless men to Mahomet, + Who now, with Jove, opens the firmament + To see the slaughter of our enemies. + + Enter TAMBURLAINE with his three SONS, CALYPHAS, AMYRAS, + and CELEBINUS; USUMCASANE, and others. + + TAMBURLAINE. How now, Casane! see, a knot of kings, + Sitting as if they were a-telling riddles! + + USUMCASANE. My lord, your presence makes them pale and wan: + Poor souls, they look as if their deaths were near. + + TAMBURLAINE. Why, so he <a href="#linknote-168" name="linknoteref-168" + id="linknoteref-168">168</a> is, Casane; I am here: + But yet I'll save their lives, and make them slaves.— + Ye petty kings of Turkey, I am come, + As Hector did into the Grecian camp, + To overdare the pride of Graecia, + And set his warlike person to the view + Of fierce Achilles, rival of his fame: + I do you honour in the simile; + For, if I should, as Hector did Achilles, + (The worthiest knight that ever brandish'd sword,) + Challenge in combat any of you all, + I see how fearfully ye would refuse, + And fly my glove as from a scorpion. + + ORCANES. Now, thou art fearful of thy army's strength, + Thou wouldst with overmatch of person fight: + But, shepherd's issue, base-born Tamburlaine, + Think of thy end; this sword shall lance thy throat. + + TAMBURLAINE. Villain, the shepherd's issue (at whose birth + Heaven did afford a gracious aspect, + And join'd those stars that shall be opposite + Even till the dissolution of the world, + And never meant to make a conqueror + So famous as is <a href="#linknote-169" name="linknoteref-169" + id="linknoteref-169">169</a> mighty Tamburlaine) + Shall so torment thee, and that Callapine, + That, like a roguish runaway, suborn'd + That villain there, that slave, that Turkish dog, + To false his service to his sovereign, + As ye shall curse the birth of Tamburlaine. + + CALLAPINE. Rail not, proud Scythian: I shall now revenge + My father's vile abuses and mine own. + + KING OF JERUSALEM. By Mahomet, he shall be tied in chains, + Rowing with Christians in a brigandine + About the Grecian isles to rob and spoil, + And turn him to his ancient trade again: + Methinks the slave should make a lusty thief. + + CALLAPINE. Nay, when the battle ends, all we will meet, + And sit in council to invent some pain + That most may vex his body and his soul. + + TAMBURLAINE. Sirrah Callapine, I'll hang a clog about + your neck for running away again: you shall not + trouble me thus to come and fetch you.— + But as for you, viceroy[s], you shall have bits, + And, harness'd <a href="#linknote-170" name="linknoteref-170" + id="linknoteref-170">170</a> like my horses, draw my coach; + And, when ye stay, be lash'd with whips of wire: + I'll have you learn to feed on <a href="#linknote-171" + name="linknoteref-171" id="linknoteref-171">171</a> provender, + And in a stable lie upon the planks. + + ORCANES. But, Tamburlaine, first thou shalt <a href="#linknote-172" + name="linknoteref-172" id="linknoteref-172">172</a> kneel to us, + And humbly crave a pardon for thy life. + + KING OF TREBIZON. The common soldiers of our mighty host + Shall bring thee bound unto the <a href="#linknote-173" + name="linknoteref-173" id="linknoteref-173">173</a> general's tent [.] + + KING OF SORIA. And all have jointly sworn thy cruel death, + Or bind thee in eternal torments' wrath. + + TAMBURLAINE. Well, sirs, diet yourselves; you know I + shall have occasion shortly to journey you. + + CELEBINUS. See, father, how Almeda the jailor looks upon us! + + TAMBURLAINE. Villain, traitor, damned fugitive, + I'll make thee wish the earth had swallow'd thee! + See'st thou not death within my wrathful looks? + Go, villain, cast thee headlong from a rock, + Or rip thy bowels, and rent <a href="#linknote-174" name="linknoteref-174" + id="linknoteref-174">174</a> out thy heart, + T' appease my wrath; or else I'll torture thee, + Searing thy hateful flesh with burning irons + And drops of scalding lead, while all thy joints + Be rack'd and beat asunder with the wheel; + For, if thou liv'st, not any element + Shall shroud thee from the wrath of Tamburlaine. + + CALLAPINE. Well, in despite of thee, he shall be king.— + Come, Almeda; receive this crown of me: + I here invest thee king of Ariadan, + Bordering on Mare Roso, near to Mecca. + + ORCANES. What! take it, man. + + ALMEDA. [to Tamb.] Good my lord, let me take it. + + CALLAPINE. Dost thou ask him leave? here; take it. + + TAMBURLAINE. Go to, sirrah! <a href="#linknote-175" name="linknoteref-175" + id="linknoteref-175">175</a> take your crown, and make up + the half dozen. So, sirrah, now you are a king, you must give + arms. <a href="#linknote-176" name="linknoteref-176" id="linknoteref-176">176</a> + + ORCANES. So he shall, and wear thy head in his scutcheon. + + TAMBURLAINE. No; <a href="#linknote-177" name="linknoteref-177" + id="linknoteref-177">177</a> let him hang a bunch of keys on his + standard, to put him in remembrance he was a jailor, that, + when I take him, I may knock out his brains with them, + and lock you in the stable, when you shall come sweating + from my chariot. + + KING OF TREBIZON. Away! let us to the field, that the villain + may be slain. + + TAMBURLAINE. Sirrah, prepare whips, and bring my chariot + to my tent; for, as soon as the battle is done, I'll ride + in triumph through the camp. + Enter THERIDAMAS, TECHELLES, and their train. + How now, ye petty kings? lo, here are bugs <a href="#linknote-178" + name="linknoteref-178" id="linknoteref-178">178</a> + Will make the hair stand upright on your heads, + And cast your crowns in slavery at their feet!— + Welcome, Theridamas and Techelles, both: + See ye this rout, <a href="#linknote-179" name="linknoteref-179" + id="linknoteref-179">179</a> and know ye this same king? + + THERIDAMAS. Ay, my lord; he was Callapine's keeper. + + TAMBURLAINE. Well, now ye see he is a king. Look to him, + Theridamas, when we are fighting, lest he hide his crown + as the foolish king of Persia did. <a href="#linknote-180" + name="linknoteref-180" id="linknoteref-180">180</a> + + KING OF SORIA. No, Tamburlaine; he shall not be put + to that exigent, I warrant thee. + + TAMBURLAINE. You know not, sir.— + But now, my followers and my loving friends, + Fight as you ever did, like conquerors, + The glory of this happy day is yours. + My stern aspect <a href="#linknote-181" name="linknoteref-181" + id="linknoteref-181">181</a> shall make fair Victory, + Hovering betwixt our armies, light on me, + Loaden with laurel-wreaths to crown us all. + + TECHELLES. I smile to think how, when this field is fought + And rich Natolia ours, our men shall sweat + With carrying pearl and treasure on their backs. + + TAMBURLAINE. You shall be princes all, immediately.— + Come, fight, ye Turks, or yield us victory. + + ORCANES. No; we will meet thee, slavish Tamburlaine. + [Exeunt severally.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0018" id="link2H_4_0018"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + ACT IV. + </h2> + <p> + <a name="link2H_4_0019" id="link2H_4_0019"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE I. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + Alarms within. AMYRAS and CELEBINUS issue from the tent + where CALYPHAS sits asleep. <a href="#linknote-182" + name="linknoteref-182" id="linknoteref-182">182</a> + + AMYRAS. Now in their glories shine the golden crowns + Of these proud Turks, much like so many suns + That half dismay the majesty of heaven. + Now, brother, follow we our father's sword, + That flies with fury swifter than our thoughts, + And cuts down armies with his conquering wings. + + CELEBINUS. Call forth our lazy brother from the tent, + For, if my father miss him in the field, + Wrath, kindled in the furnace of his breast, + Will send a deadly lightning to his heart. + + AMYRAS. Brother, ho! what, given so much to sleep, + You cannot <a href="#linknote-183" name="linknoteref-183" + id="linknoteref-183">183</a> leave it, when our enemies' drums + And rattling cannons thunder in our ears + Our proper ruin and our father's foil? + + CALYPHAS. Away, ye fools! my father needs not me, + Nor you, in faith, but that you will be thought + More childish-valourous than manly-wise. + If half our camp should sit and sleep with me, + My father were enough to scare <a href="#linknote-184" + name="linknoteref-184" id="linknoteref-184">184</a> the foe: + You do dishonour to his majesty, + To think our helps will do him any good. + + AMYRAS. What, dar'st thou, then, be absent from the fight, + Knowing my father hates thy cowardice, + And oft hath warn'd thee to be still in field, + When he himself amidst the thickest troops + Beats down our foes, to flesh our taintless swords? + + CALYPHAS. I know, sir, what it is to kill a man; + It works remorse of conscience in me. + I take no pleasure to be murderous, + Nor care for blood when wine will quench my thirst. + + CELEBINUS. O cowardly boy! fie, for shame, come forth! + Thou dost dishonour manhood and thy house. + + CALYPHAS. Go, go, tall <a href="#linknote-185" name="linknoteref-185" + id="linknoteref-185">185</a> stripling, fight you for us both, + And take my other toward brother here, + For person like to prove a second Mars. + 'Twill please my mind as well to hear, both you <a href="#linknote-186" + name="linknoteref-186" id="linknoteref-186">186</a> + Have won a heap of honour in the field, + And left your slender carcasses behind, + As if I lay with you for company. + + AMYRAS. You will not go, then? + + CALYPHAS. You say true. + + AMYRAS. Were all the lofty mounts of Zona Mundi + That fill the midst of farthest Tartary + Turn'd into pearl and proffer'd for my stay, + I would not bide the fury of my father, + When, made a victor in these haughty arms, + He comes and finds his sons have had no shares + In all the honours he propos'd for us. + + CALYPHAS. Take you the honour, I will take my ease; + My wisdom shall excuse my cowardice: + I go into the field before I need! + [Alarms within. AMYRAS and CELEBINUS run out.] + The bullets fly at random where they list; + And, should I <a href="#linknote-187" name="linknoteref-187" + id="linknoteref-187">187</a> go, and kill a thousand men, + I were as soon rewarded with a shot, + And sooner far than he that never fights; + And, should I go, and do no harm nor good, + I might have harm, which all the good I have, + Join'd with my father's crown, would never cure. + I'll to cards.—Perdicas! + + Enter PERDICAS. + + PERDICAS. Here, my lord. + + CALYPHAS. + Come, thou and I will go to cards to drive away the time. + + PERDICAS. Content, my lord: but what shall we play for? + + CALYPHAS. Who shall kiss the fairest of the Turks' concubines + first, when my father hath conquered them. + + PERDICAS. Agreed, i'faith. + [They play.] + + CALYPHAS. They say I am a coward, Perdicas, and I fear + as little their taratantaras, their swords, or their cannons + as I do a naked lady in a net of gold, and, for fear I should be + afraid, would put it off and come to bed with me. + + PERDICAS. Such a fear, my lord, would never make ye retire. + + CALYPHAS. I would my father would let me be put in the front + of such a battle once, to try my valour! [Alarms within.] + What a coil they keep! I believe there will be some hurt done + anon amongst them. + + Enter TAMBURLAINE, THERIDAMAS, TECHELLES, USUMCASANE; + AMYRAS and CELEBINUS leading in ORCANES, and the KINGS + OF JERUSALEM, TREBIZON, and SORIA; and SOLDIERS. + + TAMBURLAINE. + See now, ye <a href="#linknote-188" name="linknoteref-188" + id="linknoteref-188">188</a> slaves, my children stoop your pride, <a + href="#linknote-189" name="linknoteref-189" id="linknoteref-189">189</a> + And lead your bodies <a href="#linknote-190" name="linknoteref-190" + id="linknoteref-190">190</a> sheep-like to the sword!— + Bring them, my boys, and tell me if the wars + Be not a life that may illustrate gods, + And tickle not your spirits with desire + Still to be train'd in arms and chivalry? + + AMYRAS. Shall we let go these kings again, my lord, + To gather greater numbers 'gainst our power, + That they may say, it is not chance doth this, + But matchless strength and magnanimity? + + TAMBURLAINE. No, no, Amyras; tempt not Fortune so: + Cherish thy valour still with fresh supplies, + And glut it not with stale and daunted foes. + But where's this coward villain, not my son, + But traitor to my name and majesty? + [He goes in and brings CALYPHAS out.] + Image of sloth, and picture of a slave, + The obloquy and scorn of my renown! + How may my heart, thus fired with mine <a href="#linknote-191" + name="linknoteref-191" id="linknoteref-191">191</a> eyes, + Wounded with shame and kill'd with discontent, + Shroud any thought may <a href="#linknote-192" name="linknoteref-192" + id="linknoteref-192">192</a> hold my striving hands + ]From martial justice on thy wretched soul? + + THERIDAMAS. Yet pardon him, I pray your majesty. + + TECHELLES and USUMCASANE. + Let all of us entreat your highness' pardon. + + TAMBURLAINE. Stand up, <a href="#linknote-193" name="linknoteref-193" + id="linknoteref-193">193</a> ye base, unworthy soldiers! + Know ye not yet the argument of arms? + + AMYRAS. Good my lord, let him be forgiven for once, <a href="#linknote-194" + name="linknoteref-194" id="linknoteref-194">194</a> + And we will force him to the field hereafter. + + TAMBURLAINE. Stand up, my boys, and I will teach ye arms, + And what the jealousy of wars must do.— + O Samarcanda, where I breathed first, + And joy'd the fire of this martial <a href="#linknote-195" + name="linknoteref-195" id="linknoteref-195">195</a> flesh, + Blush, blush, fair city, at thine <a href="#linknote-196" + name="linknoteref-196" id="linknoteref-196">196</a> honour's foil, + And shame of nature, which <a href="#linknote-197" name="linknoteref-197" + id="linknoteref-197">197</a> Jaertis' <a href="#linknote-198" + name="linknoteref-198" id="linknoteref-198">198</a> stream, + Embracing thee with deepest of his love, + Can never wash from thy distained brows!— + Here, Jove, receive his fainting soul again; + A form not meet to give that subject essence + Whose matter is the flesh of Tamburlaine, + Wherein an incorporeal <a href="#linknote-199" name="linknoteref-199" + id="linknoteref-199">199</a> spirit moves, + Made of the mould whereof thyself consists, + Which makes me valiant, proud, ambitious, + Ready to levy power against thy throne, + That I might move the turning spheres of heaven; + For earth and all this airy region + Cannot contain the state of Tamburlaine. + [Stabs CALYPHAS.] + By Mahomet, thy mighty friend, I swear, + In sending to my issue such a soul, + Created of the massy dregs of earth, + The scum and tartar of the elements, + Wherein was neither courage, strength, or wit, + But folly, sloth, and damned idleness, + Thou hast procur'd a greater enemy + Than he that darted mountains at thy head, + Shaking the burden mighty Atlas bears, + Whereat thou trembling hidd'st thee in the air, + Cloth'd with a pitchy cloud for being seen.— <a href="#linknote-200" + name="linknoteref-200" id="linknoteref-200">200</a> + And now, ye canker'd curs of Asia, + That will not see the strength of Tamburlaine, + Although it shine as brightly as the sun, + Now you shall <a href="#linknote-201" name="linknoteref-201" + id="linknoteref-201">201</a> feel the strength of Tamburlaine, + And, by the state of his supremacy, + Approve <a href="#linknote-202" name="linknoteref-202" id="linknoteref-202">202</a> the difference 'twixt himself and you. + + ORCANES. Thou shew'st the difference 'twixt ourselves and thee, + In this thy barbarous damned tyranny. + + KING OF JERUSALEM. Thy victories are grown so violent, + That shortly heaven, fill'd with the meteors + Of blood and fire thy tyrannies have made, + Will pour down blood and fire on thy head, + Whose scalding drops will pierce thy seething brains, + And, with our bloods, revenge our bloods <a href="#linknote-203" + name="linknoteref-203" id="linknoteref-203">203</a> on thee. + + TAMBURLAINE. Villains, these terrors, and these tyrannies + (If tyrannies war's justice ye repute), + I execute, enjoin'd me from above, + To scourge the pride of such as Heaven abhors; + Nor am I made arch-monarch of the world, + Crown'd and invested by the hand of Jove, + For deeds of bounty or nobility; + But, since I exercise a greater name, + The scourge of God and terror of the world, + I must apply myself to fit those terms, + In war, in blood, in death, in cruelty, + And plague such peasants <a href="#linknote-204" name="linknoteref-204" + id="linknoteref-204">204</a> as resist in <a href="#linknote-205" + name="linknoteref-205" id="linknoteref-205">205</a> me + The power of Heaven's eternal majesty.— + Theridamas, Techelles, and Casane, <a href="#linknote-206" + name="linknoteref-206" id="linknoteref-206">206</a> + Ransack the tents and the pavilions + Of these proud Turks, and take their concubines, + Making them bury this effeminate brat; + For not a common soldier shall defile + His manly fingers with so faint a boy: + Then bring those Turkish harlots to my tent, + And I'll dispose them as it likes me best.— + Meanwhile, take him in. + + SOLDIERS. We will, my lord. + [Exeunt with the body of CALYPHAS.] + + KING OF JERUSALEM. O damned monster! nay, a fiend of hell, + Whose cruelties are not so harsh as thine, + Nor yet impos'd with such a bitter hate! + + ORCANES. Revenge it, <a href="#linknote-207" name="linknoteref-207" + id="linknoteref-207">207</a> Rhadamanth and Aeacus, + And let your hates, extended in his pains, + Excel <a href="#linknote-208" name="linknoteref-208" id="linknoteref-208">208</a> the hate wherewith he pains our souls! + + KING OF TREBIZON. May never day give virtue to his eyes, + Whose sight, compos'd of fury and of fire, + Doth send such stern affections to his heart! + + KING OF SORIA. May never spirit, vein, or artier, <a href="#linknote-209" + name="linknoteref-209" id="linknoteref-209">209</a> feed + The cursed substance of that cruel heart; + But, wanting moisture and remorseful <a href="#linknote-210" + name="linknoteref-210" id="linknoteref-210">210</a> blood, + Dry up with anger, and consume with heat! + + TAMBURLAINE. Well, bark, ye dogs: I'll bridle all your tongues, + And bind them close with bits of burnish'd steel, + Down to the channels of your hateful throats; + And, with the pains my rigour shall inflict, + I'll make ye roar, that earth may echo forth + The far-resounding torments ye sustain; + As when an herd of lusty Cimbrian bulls + Run mourning round about the females' miss, <a href="#linknote-211" + name="linknoteref-211" id="linknoteref-211">211</a> + And, stung with fury of their following, + Fill all the air with troublous bellowing. + I will, with engines never exercis'd, + Conquer, sack, and utterly consume + Your cities and your golden palaces, + And, with the flames that beat against the clouds, + Incense the heavens, and make the stars to melt, + As if they were the tears of Mahomet + For hot consumption of his country's pride; + And, till by vision or by speech I hear + Immortal Jove say "Cease, my Tamburlaine," + I will persist a terror to the world, + Making the meteors (that, like armed men, + Are seen to march upon the towers of heaven) + Run tilting round about the firmament, + And break their burning lances in the air, + For honour of my wondrous victories.— + Come, bring them in to our pavilion. + [Exeunt.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0020" id="link2H_4_0020"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE II. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + Enter OLYMPIA. + + OLYMPIA. Distress'd Olympia, whose weeping eyes, + Since thy arrival here, behold <a href="#linknote-212" + name="linknoteref-212" id="linknoteref-212">212</a> no sun, + But, clos'd within the compass of a <a href="#linknote-213" + name="linknoteref-213" id="linknoteref-213">213</a> tent, + Have <a href="#linknote-214" name="linknoteref-214" id="linknoteref-214">214</a> stain'd thy cheeks, and made thee look like death, + Devise some means to rid thee of thy life, + Rather than yield to his detested suit, + Whose drift is only to dishonour thee; + And, since this earth, dew'd with thy brinish tears, + Affords no herbs whose taste may poison thee, + Nor yet this air, beat often with thy sighs, + Contagious smells and vapours to infect thee, + Nor thy close cave a sword to murder thee, + Let this invention be the instrument. + + Enter THERIDAMAS. + + THERIDAMAS. Well met, Olympia: I sought thee in my tent, + But, when I saw the place obscure and dark, + Which with thy beauty thou wast wont to light, + Enrag'd, I ran about the fields for thee, + Supposing amorous Jove had sent his son, + The winged Hermes, to convey thee hence; + But now I find thee, and that fear is past, + Tell me, Olympia, wilt thou grant my suit? + + OLYMPIA. My lord and husband's death, with my sweet son's, + (With whom I buried all affections + Save grief and sorrow, which torment my heart,) + Forbids my mind to entertain a thought + That tends to love, but meditate on death, + A fitter subject for a pensive soul. + + THERIDAMAS. Olympia, pity him in whom thy looks + Have greater operation and more force + Than Cynthia's in the watery wilderness; + For with thy view my joys are at the full, + And ebb again as thou depart'st from me. + + OLYMPIA. Ah, pity me, my lord, and draw your sword, + Making a passage for my troubled soul, + Which beats against this prison to get out, + And meet my husband and my loving son! + + THERIDAMAS. Nothing but still thy husband and thy son? + Leave this, my love, and listen more to me: + Thou shalt be stately queen of fair Argier; + And, cloth'd in costly cloth of massy gold, + Upon the marble turrets of my court + Sit like to Venus in her chair of state, + Commanding all thy princely eye desires; + And I will cast off arms to <a href="#linknote-215" name="linknoteref-215" + id="linknoteref-215">215</a> sit with thee, + Spending my life in sweet discourse of love. + + OLYMPIA. No such discourse is pleasant in <a href="#linknote-216" + name="linknoteref-216" id="linknoteref-216">216</a> mine ears, + But that where every period ends with death, + And every line begins with death again: + I cannot love, to be an emperess. + + THERIDAMAS. Nay, lady, then, if nothing will prevail, + I'll use some other means to make you yield: + Such is the sudden fury of my love, + I must and will be pleas'd, and you shall yield: + Come to the tent again. + + OLYMPIA. Stay now, my lord; and, will you <a href="#linknote-217" + name="linknoteref-217" id="linknoteref-217">217</a> save my honour, + I'll give your grace a present of such price + As all the world can not afford the like. + + THERIDAMAS. What is it? + + OLYMPIA. An ointment which a cunning alchymist + Distilled from the purest balsamum + And simplest extracts of all minerals, + In which the essential form of marble stone, + Temper'd by science metaphysical, + And spells of magic from the mouths <a href="#linknote-218" + name="linknoteref-218" id="linknoteref-218">218</a> of spirits, + With which if you but 'noint your tender skin, + Nor pistol, sword, nor lance, can pierce your flesh. + + THERIDAMAS. Why, madam, think you to mock me thus palpably? + + OLYMPIA. To prove it, I will 'noint my naked throat, + Which when you stab, look on your weapon's point, + And you shall see't rebated <a href="#linknote-219" name="linknoteref-219" + id="linknoteref-219">219</a> with the blow. + + THERIDAMAS. Why gave you not your husband some of it, + If you lov'd him, and it so precious? + + OLYMPIA. My purpose was, my lord, to spend it so, + But was prevented by his sudden end; + And for a present easy proof thereof, <a href="#linknote-220" + name="linknoteref-220" id="linknoteref-220">220</a> + That I dissemble not, try it on me. + + THERIDAMAS. I will, Olympia, and will <a href="#linknote-221" + name="linknoteref-221" id="linknoteref-221">221</a> keep it for + The richest present of this eastern world. + [She anoints her throat. <a href="#linknote-222" name="linknoteref-222" + id="linknoteref-222">222</a>] + + OLYMPIA. Now stab, my lord, and mark your weapon's point, + That will be blunted if the blow be great. + + THERIDAMAS. Here, then, Olympia.— + [Stabs her.] + What, have I slain her? Villain, stab thyself! + Cut off this arm that at murdered my <a href="#linknote-223" + name="linknoteref-223" id="linknoteref-223">223</a> love, + In whom the learned Rabbis of this age + Might find as many wondrous miracles + As in the theoria of the world! + Now hell is fairer than Elysium; <a href="#linknote-224" + name="linknoteref-224" id="linknoteref-224">224</a> + A greater lamp than that bright eye of heaven, + ]From whence the stars do borrow <a href="#linknote-225" + name="linknoteref-225" id="linknoteref-225">225</a> all their light, + Wanders about the black circumference; + And now the damned souls are free from pain, + For every Fury gazeth on her looks; + Infernal Dis is courting of my love, + Inventing masks and stately shows for her, + Opening the doors of his rich treasury + To entertain this queen of chastity; + Whose body shall be tomb'd with all the pomp + The treasure of my <a href="#linknote-226" name="linknoteref-226" + id="linknoteref-226">226</a> kingdom may afford. + [Exit with the body.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0021" id="link2H_4_0021"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE III. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + Enter TAMBURLAINE, drawn in his chariot by the KINGS OF + TREBIZON and SORIA, <a href="#linknote-227" name="linknoteref-227" + id="linknoteref-227">227</a> with bits in their mouths, + reins in his <a href="#linknote-228" name="linknoteref-228" + id="linknoteref-228">228</a> left hand, and in his right hand a whip + with which he scourgeth them; AMYRAS, CELEBINUS, TECHELLES, + THERIDAMAS, USUMCASANE; ORCANES king of Natolia, and the + KING OF JERUSALEM, led by five <a href="#linknote-229" + name="linknoteref-229" id="linknoteref-229">229</a> or six common SOLDIERS; + and other SOLDIERS. + + TAMBURLAINE. Holla, ye pamper'd jades of Asia! <a href="#linknote-230" + name="linknoteref-230" id="linknoteref-230">230</a> + What, can ye draw but twenty miles a-day, + And have so proud a chariot at your heels, + And such a coachman as great Tamburlaine, + But from Asphaltis, where I conquer'd you, + To Byron here, where thus I honour you? + The horse that guide the golden eye of heaven, + And blow the morning from their nostrils, <a href="#linknote-231" + name="linknoteref-231" id="linknoteref-231">231</a> + Making their fiery gait above the clouds, + Are not so honour'd in <a href="#linknote-232" name="linknoteref-232" + id="linknoteref-232">232</a> their governor + As you, ye slaves, in mighty Tamburlaine. + The headstrong jades of Thrace Alcides tam'd, + That King Aegeus fed with human flesh, + And made so wanton that they knew their strengths, + Were not subdu'd with valour more divine + Than you by this unconquer'd arm of mine. + To make you fierce, and fit my appetite, + You shall be fed with flesh as raw as blood, + And drink in pails the strongest muscadel: + If you can live with it, then live, and draw + My chariot swifter than the racking <a href="#linknote-233" + name="linknoteref-233" id="linknoteref-233">233</a> clouds; + If not, then die like beasts, and fit for naught + But perches for the black and fatal ravens. + Thus am I right the scourge of highest Jove; + And see the figure of my dignity, + By which I hold my name and majesty! + + AMYRAS. Let me have coach, <a href="#linknote-234" name="linknoteref-234" + id="linknoteref-234">234</a> my lord, that I may ride, + And thus be drawn by <a href="#linknote-235" name="linknoteref-235" + id="linknoteref-235">235</a> these two idle kings. + + TAMBURLAINE. Thy youth forbids such ease, my kingly boy: + They shall to-morrow draw my chariot, + While these their fellow-kings may be refresh'd. + + ORCANES. O thou that sway'st the region under earth, + And art a king as absolute as Jove, + Come as thou didst in fruitful Sicily, + Surveying all the glories of the land, + And as thou took'st the fair Proserpina, + Joying the fruit of Ceres' garden-plot, <a href="#linknote-236" + name="linknoteref-236" id="linknoteref-236">236</a> + For love, for honour, and to make her queen, + So, for just hate, for shame, and to subdue + This proud contemner of thy dreadful power, + Come once in fury, and survey his pride, + Haling him headlong to the lowest hell! + + THERIDAMAS. Your majesty must get some bits for these, + To bridle their contemptuous cursing tongues, + That, like unruly never-broken jades, + Break through the hedges of their hateful mouths, + And pass their fixed bounds exceedingly. + + TECHELLES. Nay, we will break the hedges of their mouths, + And pull their kicking colts <a href="#linknote-237" name="linknoteref-237" + id="linknoteref-237">237</a> out of their pastures. + + USUMCASANE. Your majesty already hath devis'd + A mean, as fit as may be, to restrain + These coltish coach-horse tongues from blasphemy. + + CELEBINUS. How like you that, sir king? why speak you not? + + KING OF JERUSALEM. Ah, cruel brat, sprung from a tyrant's loins! + How like his cursed father he begins + To practice taunts and bitter tyrannies! + + TAMBURLAINE. Ay, Turk, I tell thee, this same <a href="#linknote-238" + name="linknoteref-238" id="linknoteref-238">238</a> boy is he + That must (advanc'd in higher pomp than this) + Rifle the kingdoms I shall leave unsack'd, + If Jove, esteeming me too good for earth, + Raise me, to match <a href="#linknote-239" name="linknoteref-239" + id="linknoteref-239">239</a> the fair Aldeboran, + Above <a href="#linknote-240" name="linknoteref-240" id="linknoteref-240">240</a> the threefold astracism of heaven, + Before I conquer all the triple world.— + Now fetch me out the Turkish concubines: + I will prefer them for the funeral + They have bestow'd on my abortive son. + [The CONCUBINES are brought in.] + Where are my common soldiers now, that fought + So lion-like upon Asphaltis' plains? + + SOLDIERS. Here, my lord. + + TAMBURLAINE. + Hold ye, tall <a href="#linknote-241" name="linknoteref-241" + id="linknoteref-241">241</a> soldiers, take ye queens a-piece,— + I mean such queens as were kings' concubines; + Take them; divide them, and their <a href="#linknote-242" + name="linknoteref-242" id="linknoteref-242">242</a> jewels too, + And let them equally serve all your turns. + + SOLDIERS. We thank your majesty. + + TAMBURLAINE. Brawl not, I warn you, for your lechery; + For every man that so offends shall die. + + ORCANES. Injurious tyrant, wilt thou so defame + The hateful fortunes of thy victory, + To exercise upon such guiltless dames + The violence of thy common soldiers' lust? + + TAMBURLAINE. + Live continent, <a href="#linknote-243" name="linknoteref-243" + id="linknoteref-243">243</a> then, ye slaves, and meet not me + With troops of harlots at your slothful heels. + + CONCUBINES. O, pity us, my lord, and save our honours! + + TAMBURLAINE. Are ye not gone, ye villains, with your spoils? + [The SOLDIERS run away with the CONCUBINES.] + + KING OF JERUSALEM. O, merciless, infernal cruelty! + + TAMBURLAINE. Save your honours! 'twere but time indeed, + Lost long before ye knew what honour meant. + + THERIDAMAS. It seems they meant to conquer us, my lord, + And make us jesting pageants for their trulls. + + TAMBURLAINE. And now themselves shall make our pageant, + And common soldiers jest <a href="#linknote-244" name="linknoteref-244" + id="linknoteref-244">244</a> with all their trulls. + Let them take pleasure soundly in their spoils, + Till we prepare our march to Babylon, + Whither we next make expedition. + + TECHELLES. Let us not be idle, then, my lord, + But presently be prest <a href="#linknote-245" name="linknoteref-245" + id="linknoteref-245">245</a> to conquer it. + + TAMBURLAINE. We will, Techelles.—Forward, then, ye jades! + Now crouch, ye kings of greatest Asia, + And tremble, when ye hear this scourge will come + That whips down cities and controlleth crowns, + Adding their wealth and treasure to my store. + The Euxine sea, north to Natolia; + The Terrene, <a href="#linknote-246" name="linknoteref-246" + id="linknoteref-246">246</a> west; the Caspian, north northeast; + And on the south, Sinus Arabicus; + Shall all <a href="#linknote-247" name="linknoteref-247" + id="linknoteref-247">247</a> be loaden with the martial spoils + We will convey with us to Persia. + Then shall my native city Samarcanda, + And crystal waves of fresh Jaertis' <a href="#linknote-248" + name="linknoteref-248" id="linknoteref-248">248</a> stream, + The pride and beauty of her princely seat, + Be famous through the furthest <a href="#linknote-249" + name="linknoteref-249" id="linknoteref-249">249</a> continents; + For there my palace royal shall be plac'd, + Whose shining turrets shall dismay the heavens, + And cast the fame of Ilion's tower to hell: + Thorough <a href="#linknote-250" name="linknoteref-250" id="linknoteref-250">250</a> the streets, with troops of conquer'd kings, + I'll ride in golden armour like the sun; + And in my helm a triple plume shall spring, + Spangled with diamonds, dancing in the air, + To note me emperor of the three-fold world; + Like to an almond-tree <a href="#linknote-251" name="linknoteref-251" + id="linknoteref-251">251</a> y-mounted <a href="#linknote-252" + name="linknoteref-252" id="linknoteref-252">252</a> high + Upon the lofty and celestial mount + Of ever-green Selinus, <a href="#linknote-253" name="linknoteref-253" + id="linknoteref-253">253</a> quaintly deck'd + With blooms more white than Erycina's <a href="#linknote-254" + name="linknoteref-254" id="linknoteref-254">254</a> brows, <a + href="#linknote-255" name="linknoteref-255" id="linknoteref-255">255</a> + Whose tender blossoms tremble every one + At every little breath that thorough heaven <a href="#linknote-256" + name="linknoteref-256" id="linknoteref-256">256</a> is blown. + Then in my coach, like Saturn's royal son + Mounted his shining chariot <a href="#linknote-257" name="linknoteref-257" + id="linknoteref-257">257</a> gilt with fire, + And drawn with princely eagles through the path + Pav'd with bright crystal and enchas'd with stars, + When all the gods stand gazing at his pomp, + So will I ride through Samarcanda-streets, + Until my soul, dissever'd from this flesh, + Shall mount the milk-white way, and meet him there. + To Babylon, my lords, to Babylon! + [Exeunt.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0022" id="link2H_4_0022"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + ACT V. + </h2> + <p> + <a name="link2H_4_0023" id="link2H_4_0023"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE I. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + Enter the GOVERNOR OF BABYLON, MAXIMUS, and others, upon + the walls. + + GOVERNOR. What saith Maximus? + + MAXIMUS. My lord, the breach the enemy hath made + Gives such assurance of our overthrow, + That little hope is left to save our lives, + Or hold our city from the conqueror's hands. + Then hang out <a href="#linknote-258" name="linknoteref-258" + id="linknoteref-258">258</a> flags, my lord, of humble truce, + And satisfy the people's general prayers, + That Tamburlaine's intolerable wrath + May be suppress'd by our submission. + + GOVERNOR. Villain, respect'st thou <a href="#linknote-259" + name="linknoteref-259" id="linknoteref-259">259</a> more thy slavish life + Than honour of thy country or thy name? + Is not my life and state as dear to me, + The city and my native country's weal, + As any thing of <a href="#linknote-260" name="linknoteref-260" + id="linknoteref-260">260</a> price with thy conceit? + Have we not hope, for all our batter'd walls, + To live secure and keep his forces out, + When this our famous lake of Limnasphaltis + Makes walls a-fresh with every thing that falls + Into the liquid substance of his stream, + More strong than are the gates of death or hell? + What faintness should dismay our courages, + When we are thus defenc'd against our foe, + And have no terror but his threatening looks? + + Enter, above, a CITIZEN, who kneels to the GOVERNOR. + + CITIZEN. My lord, if ever you did deed of ruth, + And now will work a refuge to our lives, + Offer submission, hang up flags of truce, + That Tamburlaine may pity our distress, + And use us like a loving conqueror. + Though this be held his last day's dreadful siege, + Wherein he spareth neither man nor child, + Yet are there Christians of Georgia here, + Whose state he <a href="#linknote-261" name="linknoteref-261" + id="linknoteref-261">261</a> ever pitied and reliev'd, + Will get his pardon, if your grace would send. + + GOVERNOR. How <a href="#linknote-262" name="linknoteref-262" + id="linknoteref-262">262</a> is my soul environed! + And this eterniz'd <a href="#linknote-263" name="linknoteref-263" + id="linknoteref-263">263</a> city Babylon + Fill'd with a pack of faint-heart fugitives + That thus entreat their shame and servitude! + + Enter, above, a SECOND CITIZEN. + + SECOND CITIZEN. My lord, if ever you will win our hearts, + Yield up the town, and <a href="#linknote-264" name="linknoteref-264" + id="linknoteref-264">264</a> save our wives and children; + For I will cast myself from off these walls, + Or die some death of quickest violence, + Before I bide the wrath of Tamburlaine. + + GOVERNOR. Villains, cowards, traitors to our state! + Fall to the earth, and pierce the pit of hell, + That legions of tormenting spirits may vex + Your slavish bosoms with continual pains! + I care not, nor the town will never yield + As long as any life is in my breast. + + Enter THERIDAMAS and TECHELLES, with SOLDIERS. + + THERIDAMAS. Thou desperate governor of Babylon, + To save thy life, and us a little labour, + Yield speedily the city to our hands, + Or else be sure thou shalt be forc'd with pains + More exquisite than ever traitor felt. + + GOVERNOR. Tyrant, I turn the traitor in thy throat, + And will defend it in despite of thee.— + Call up the soldiers to defend these walls. + + TECHELLES. Yield, foolish governor; we offer more + Than ever yet we did to such proud slaves + As durst resist us till our third day's siege. + Thou seest us prest <a href="#linknote-265" name="linknoteref-265" + id="linknoteref-265">265</a> to give the last assault, + And that shall bide no more regard of parle. <a href="#linknote-266" + name="linknoteref-266" id="linknoteref-266">266</a> + + GOVERNOR. Assault and spare not; we will never yield. + [Alarms: and they scale the walls.] + + Enter TAMBURLAINE, drawn in his chariot (as before) by the + KINGS OF TREBIZON and SORIA; AMYRAS, CELEBINUS, USUMCASANE; + ORCANES king of Natolia, and the KING OF JERUSALEM, led by + SOLDIERS; <a href="#linknote-267" name="linknoteref-267" + id="linknoteref-267">267</a> and others. + + TAMBURLAINE. The stately buildings of fair Babylon, + Whose lofty pillars, higher than the clouds, + Were wont to guide the seaman in the deep, + Being carried thither by the cannon's force, + Now fill the mouth of Limnasphaltis' lake, + And make a bridge unto the batter'd walls. + Where Belus, Ninus, and great Alexander + Have rode in triumph, triumphs Tamburlaine, + Whose chariot-wheels have burst <a href="#linknote-268" + name="linknoteref-268" id="linknoteref-268">268</a> th' Assyrians' bones, + Drawn with these kings on heaps of carcasses. + Now in the place, where fair Semiramis, + Courted by kings and peers of Asia, + Hath trod the measures, <a href="#linknote-269" name="linknoteref-269" + id="linknoteref-269">269</a> do my soldiers march; + And in the streets, where brave Assyrian dames + Have rid in pomp like rich Saturnia, + With furious words and frowning visages + My horsemen brandish their unruly blades. + Re-enter THERIDAMAS and TECHELLES, bringing in the + GOVERNOR OF BABYLON. + Who have ye there, my lords? + + THERIDAMAS. The sturdy governor of Babylon, + That made us all the labour for the town, + And us'd such slender reckoning of <a href="#linknote-270" + name="linknoteref-270" id="linknoteref-270">270</a> your majesty. + + TAMBURLAINE. Go, bind the villain; he shall hang in chains + Upon the ruins of this conquer'd town.— + Sirrah, the view of our vermilion tents + (Which threaten'd more than if the region + Next underneath the element of fire + Were full of comets and of blazing stars, + Whose flaming trains should reach down to the earth) + Could not affright you; no, nor I myself, + The wrathful messenger of mighty Jove, + That with his sword hath quail'd all earthly kings, + Could not persuade you to submission, + But still the ports <a href="#linknote-271" name="linknoteref-271" + id="linknoteref-271">271</a> were shut: villain, I say, + Should I but touch the rusty gates of hell, + The triple-headed Cerberus would howl, + And make <a href="#linknote-272" name="linknoteref-272" id="linknoteref-272">272</a> black Jove to crouch and kneel to me; + But I have sent volleys of shot to you, + Yet could not enter till the breach was made. + + GOVERNOR. Nor, if my body could have stopt the breach, + Shouldst thou have enter'd, cruel Tamburlaine. + 'Tis not thy bloody tents can make me yield, + Nor yet thyself, the anger of the Highest; + For, though thy cannon shook the city-walls, <a href="#linknote-273" + name="linknoteref-273" id="linknoteref-273">273</a> + My heart did never quake, or courage faint. + + TAMBURLAINE. Well, now I'll make it quake.—Go draw him <a + href="#linknote-274" name="linknoteref-274" id="linknoteref-274">274</a> up, + Hang him in <a href="#linknote-275" name="linknoteref-275" + id="linknoteref-275">275</a> chains upon the city-walls, + And let my soldiers shoot the slave to death. + + GOVERNOR. Vile monster, born of some infernal hag, + And sent from hell to tyrannize on earth, + Do all thy worst; nor death, nor Tamburlaine, + Torture, or pain, can daunt my dreadless mind. + + TAMBURLAINE. Up with him, then! his body shall be scar'd. <a + href="#linknote-276" name="linknoteref-276" id="linknoteref-276">276</a> + + GOVERNOR. But, Tamburlaine, in Limnasphaltis' lake + There lies more gold than Babylon is worth, + Which, when the city was besieg'd, I hid: + Save but my life, and I will give it thee. + + TAMBURLAINE. + Then, for all your valour, you would save your life? + Whereabout lies it? + + GOVERNOR. Under a hollow bank, right opposite + Against the western gate of Babylon. + + TAMBURLAINE. Go thither, some of you, and take his gold:— + [Exeunt some ATTENDANTS.] + The rest forward with execution. + Away with him hence, let him speak no more.— + I think I make your courage something quail.— + [Exeunt ATTENDANTS with the GOVERNOR or BABYLON.] + When this is done, we'll march from Babylon, + And make our greatest haste to Persia. + These jades are broken-winded and half-tir'd; + Unharness them, and let me have fresh horse. + [ATTENDANTS unharness the KINGS or TREBIZON and SORIA] + So; now their best is done to honour me, + Take them and hang them both up presently. + + KING OF TREBIZON. + Vile <a href="#linknote-277" name="linknoteref-277" id="linknoteref-277">277</a> tyrant! barbarous bloody Tamburlaine! + + TAMBURLAINE. Take them away, Theridamas; see them despatch'd. + + THERIDAMAS. I will, my lord. + [Exit with the KINGS or TREBIZON and SORIA.] + + TAMBURLAINE. Come, Asian viceroys; to your tasks a while, + And take such fortune as your fellows felt. + + ORCANES. First let thy Scythian horse tear both our limbs, + Rather than we should draw thy chariot, + And, like base slaves, abject our princely minds + To vile and ignominious servitude. + + KING OF JERUSALEM. Rather lend me thy weapon, Tamburlaine, + That I may sheathe it in this breast of mine. + A thousand deaths could not torment our hearts + More than the thought of this doth vex our souls. + + AMYRAS. + They will talk still, my lord, if you do not bridle them. + + TAMBURLAINE. Bridle them, and let me to my coach. + + [ATTENDANTS bridle ORCANES king of Natolia, and the + KING OF JERUSALEM, and harness them to the chariot.— + The GOVERNOR OF BABYLON appears hanging in chains + on the walls.—Re-enter THERIDAMAS.] + + AMYRAS. See, now, my lord, how brave the captain hangs! + + TAMBURLAINE. 'Tis brave indeed, my boy:—well done!— + Shoot first, my lord, and then the rest shall follow. + + THERIDAMAS. Then have at him, to begin withal. + [THERIDAMAS shoots at the GOVERNOR.] + + GOVERNOR. Yet save my life, and let this wound appease + The mortal fury of great Tamburlaine! + + TAMBURLAINE. No, though Asphaltis' lake were liquid gold, + And offer'd me as ransom for thy life, + Yet shouldst thou die.—Shoot at him all at once. + [They shoot.] + So, now he hangs like Bagdet's <a href="#linknote-278" + name="linknoteref-278" id="linknoteref-278">278</a> governor, + Having as many bullets in his flesh + As there be breaches in her batter'd wall. + Go now, and bind the burghers hand and foot, + And cast them headlong in the city's lake. + Tartars and Persians shall inhabit there; + And, to command the city, I will build + A citadel, <a href="#linknote-279" name="linknoteref-279" + id="linknoteref-279">279</a> that all Africa, + Which hath been subject to the Persian king, + Shall pay me tribute for in Babylon. + + TECHELLES. + What shall be done with their wives and children, my lord? + + TAMBURLAINE. Techelles, drown them all, man, woman, and child; + Leave not a Babylonian in the town. + + TECHELLES. I will about it straight.—Come, soldiers. + [Exit with SOLDIERS.] + + TAMBURLAINE. Now, Casane, where's the Turkish Alcoran, + And all the heaps of superstitious books + Found in the temples of that Mahomet + Whom I have thought a god? they shall be burnt. + + USUMCASANE. Here they are, my lord. + + TAMBURLAINE. Well said! <a href="#linknote-280" name="linknoteref-280" + id="linknoteref-280">280</a> let there be a fire presently. + [They light a fire.] + In vain, I see, men worship Mahomet: + My sword hath sent millions of Turks to hell, + Slew all his priests, his kinsmen, and his friends, + And yet I live untouch'd by Mahomet. + There is a God, full of revenging wrath, + ]From whom the thunder and the lightning breaks, + Whose scourge I am, and him will I <a href="#linknote-281" + name="linknoteref-281" id="linknoteref-281">281</a> obey. + So, Casane; fling them in the fire.— + [They burn the books.] + Now, Mahomet, if thou have any power, + Come down thyself and work a miracle: + Thou art not worthy to be worshipped + That suffer'st <a href="#linknote-282" name="linknoteref-282" + id="linknoteref-282">282</a> flames of fire to burn the writ + Wherein the sum of thy religion rests: + Why send'st <a href="#linknote-283" name="linknoteref-283" + id="linknoteref-283">283</a> thou not a furious whirlwind down, + To blow thy Alcoran up to thy throne, + Where men report thou sitt'st <a href="#linknote-284" name="linknoteref-284" + id="linknoteref-284">284</a> by God himself? + Or vengeance on the head <a href="#linknote-285" name="linknoteref-285" + id="linknoteref-285">285</a> of Tamburlaine + That shakes his sword against thy majesty, + And spurns the abstracts of thy foolish laws?— + Well, soldiers, Mahomet remains in hell; + He cannot hear the voice of Tamburlaine: + Seek out another godhead to adore; + The God that sits in heaven, if any god, + For he is God alone, and none but he. + + Re-enter TECHELLES. + + TECHELLES. I have fulfill'd your highness' will, my lord: + Thousands of men, drown'd in Asphaltis' lake, + Have made the water swell above the banks, + And fishes, fed <a href="#linknote-286" name="linknoteref-286" + id="linknoteref-286">286</a> by human carcasses, + Amaz'd, swim up and down upon <a href="#linknote-287" name="linknoteref-287" + id="linknoteref-287">287</a> the waves, + As when they swallow assafoetida, + Which makes them fleet <a href="#linknote-288" name="linknoteref-288" + id="linknoteref-288">288</a> aloft and gape <a href="#linknote-289" + name="linknoteref-289" id="linknoteref-289">289</a> for air. + + TAMBURLAINE. Well, then, my friendly lords, what now remains, + But that we leave sufficient garrison, + And presently depart to Persia, + To triumph after all our victories? + + THERIDAMAS. Ay, good my lord, let us in <a href="#linknote-290" + name="linknoteref-290" id="linknoteref-290">290</a> haste to Persia; + And let this captain be remov'd the walls + To some high hill about the city here. + + TAMBURLAINE. Let it be so;—about it, soldiers;— + But stay; I feel myself distemper'd suddenly. + + TECHELLES. What is it dares distemper Tamburlaine? + + TAMBURLAINE. Something, Techelles; but I know not what.— + But, forth, ye vassals! <a href="#linknote-291" name="linknoteref-291" + id="linknoteref-291">291</a> whatsoe'er <a href="#linknote-292" + name="linknoteref-292" id="linknoteref-292">292</a> it be, + Sickness or death can never conquer me. + [Exeunt.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0024" id="link2H_4_0024"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE II. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + Enter CALLAPINE, KING OF AMASIA, a CAPTAIN, and train, + with drums and trumpets. + + CALLAPINE. King of Amasia, now our mighty host + Marcheth in Asia Major, where the streams + Of Euphrates <a href="#linknote-293" name="linknoteref-293" + id="linknoteref-293">293</a> and Tigris swiftly run; + And here may we <a href="#linknote-294" name="linknoteref-294" + id="linknoteref-294">294</a> behold great Babylon, + Circled about with Limnasphaltis' lake, + Where Tamburlaine with all his army lies, + Which being faint and weary with the siege, + We may lie ready to encounter him + Before his host be full from Babylon, + And so revenge our latest grievous loss, + If God or Mahomet send any aid. + + KING OF AMASIA. Doubt not, my lord, but we shall conquer him: + The monster that hath drunk a sea of blood, + And yet gapes still for more to quench his thirst, + Our Turkish swords shall headlong send to hell; + And that vile carcass, drawn by warlike kings, + The fowls shall eat; for never sepulchre + Shall grace this <a href="#linknote-295" name="linknoteref-295" + id="linknoteref-295">295</a> base-born tyrant Tamburlaine. + + CALLAPINE. When I record <a href="#linknote-296" name="linknoteref-296" + id="linknoteref-296">296</a> my parents' slavish life, + Their cruel death, mine own captivity, + My viceroys' bondage under Tamburlaine, + Methinks I could sustain a thousand deaths, + To be reveng'd of all his villany.— + Ah, sacred Mahomet, thou that hast seen + Millions of Turks perish by Tamburlaine, + Kingdoms made waste, brave cities sack'd and burnt, + And but one host is left to honour thee, + Aid <a href="#linknote-297" name="linknoteref-297" id="linknoteref-297">297</a> thy obedient servant Callapine, + And make him, after all these overthrows, + To triumph over cursed Tamburlaine! + + KING OF AMASIA. Fear not, my lord: I see great Mahomet, + Clothed in purple clouds, and on his head + A chaplet brighter than Apollo's crown, + Marching about the air with armed men, + To join with you against this Tamburlaine. + + CAPTAIN. Renowmed <a href="#linknote-298" name="linknoteref-298" + id="linknoteref-298">298</a> general, mighty Callapine, + Though God himself and holy Mahomet + Should come in person to resist your power, + Yet might your mighty host encounter all, + And pull proud Tamburlaine upon his knees + To sue for mercy at your highness' feet. + + CALLAPINE. Captain, the force of Tamburlaine is great, + His fortune greater, and the victories + Wherewith he hath so sore dismay'd the world + Are greatest to discourage all our drifts; + Yet, when the pride of Cynthia is at full, + She wanes again; and so shall his, I hope; + For we have here the chief selected men + Of twenty several kingdoms at the least; + Nor ploughman, priest, nor merchant, stays at home; + All Turkey is in arms with Callapine; + And never will we sunder camps and arms + Before himself or his be conquered: + This is the time that must eternize me + For conquering the tyrant of the world. + Come, soldiers, let us lie in wait for him, + And, if we find him absent from his camp, + Or that it be rejoin'd again at full, + Assail it, and be sure of victory. + [Exeunt.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_4_0025" id="link2H_4_0025"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + SCENE III. + </h2> +<pre xml:space="preserve"> + Enter THERIDAMAS, TECHELLES, and USUMCASANE. + + THERIDAMAS. Weep, heavens, and vanish into liquid tears! + Fall, stars that govern his nativity, + And summon all the shining lamps of heaven + To cast their bootless fires to the earth, + And shed their feeble influence in the air; + Muffle your beauties with eternal clouds; + For Hell and Darkness pitch their pitchy tents, + And Death, with armies of Cimmerian spirits, + Gives battle 'gainst the heart of Tamburlaine! + Now, in defiance of that wonted love + Your sacred virtues pour'd upon his throne, + And made his state an honour to the heavens, + These cowards invisibly <a href="#linknote-299" name="linknoteref-299" + id="linknoteref-299">299</a> assail his soul, + And threaten conquest on our sovereign; + But, if he die, your glories are disgrac'd, + Earth droops, and says that hell in heaven is plac'd! + + TECHELLES. O, then, ye powers that sway eternal seats, + And guide this massy substance of the earth, + If you retain desert of holiness, + As your supreme estates instruct our thoughts, + Be not inconstant, careless of your fame, + Bear not the burden of your enemies' joys, + Triumphing in his fall whom you advanc'd; + But, as his birth, life, health, and majesty + Were strangely blest and governed by heaven, + So honour, heaven, (till heaven dissolved be,) + His birth, his life, his health, and majesty! + + USUMCASANE. Blush, heaven, to lose the honour of thy name, + To see thy footstool set upon thy head; + And let no baseness in thy haughty breast + Sustain a shame of such inexcellence, <a href="#linknote-300" + name="linknoteref-300" id="linknoteref-300">300</a> + To see the devils mount in angels' thrones, + And angels dive into the pools of hell! + And, though they think their painful date is out, + And that their power is puissant as Jove's, + Which makes them manage arms against thy state, + Yet make them feel the strength of Tamburlaine + (Thy instrument and note of majesty) + Is greater far than they can thus subdue; + For, if he die, thy glory is disgrac'd, + Earth droops, and says that hell in heaven is plac'd! + + Enter TAMBURLAINE, <a href="#linknote-301" name="linknoteref-301" + id="linknoteref-301">301</a> drawn in his chariot (as before) + by ORCANES king of Natolia, and the KING OF JERUSALEM, + AMYRAS, CELEBINUS, and Physicians. + + TAMBURLAINE. What daring god torments my body thus, + And seeks to conquer mighty Tamburlaine? + Shall sickness prove me now to be a man, + That have been term'd the terror of the world? + Techelles and the rest, come, take your swords, + And threaten him whose hand afflicts my soul: + Come, let us march against the powers of heaven, + And set black streamers in the firmament, + To signify the slaughter of the gods. + Ah, friends, what shall I do? I cannot stand. + Come, carry me to war against the gods, + That thus envy the health of Tamburlaine. + + THERIDAMAS. Ah, good my lord, leave these impatient words, + Which add much danger to your malady! + + TAMBURLAINE. Why, shall I sit and languish in this pain? + No, strike the drums, and, in revenge of this, + Come, let us charge our spears, and pierce his breast + Whose shoulders bear the axis of the world, + That, if I perish, heaven and earth may fade. + Theridamas, haste to the court of Jove; + Will him to send Apollo hither straight, + To cure me, or I'll fetch him down myself. + + TECHELLES. + Sit still, my gracious lord; this grief will cease, <a href="#linknote-302" + name="linknoteref-302" id="linknoteref-302">302</a> + And cannot last, it is so violent. + + TAMBURLAINE. Not last, Techelles! no, for I shall die. + See, where my slave, the ugly monster Death, + Shaking and quivering, pale and wan for fear, + Stands aiming at me with his murdering dart, + Who flies away at every glance I give, + And, when I look away, comes stealing on!— + Villain, away, and hie thee to the field! + I and mine army come to load thy back + With souls of thousand mangled carcasses.— + Look, where he goes! but, see, he comes again, + Because I stay! Techelles, let us march, + And weary Death with bearing souls to hell. + + FIRST PHYSICIAN. Pleaseth your majesty to drink this potion, + Which will abate the fury of your fit, + And cause some milder spirits govern you. + + TAMBURLAINE. Tell me what think you of my sickness now? + + FIRST PHYSICIAN. I view'd your urine, and the hypostasis, <a + href="#linknote-303" name="linknoteref-303" id="linknoteref-303">303</a> + Thick and obscure, doth make your danger great: + Your veins are full of accidental heat, + Whereby the moisture of your blood is dried: + The humidum and calor, which some hold + Is not a parcel of the elements, + But of a substance more divine and pure, + Is almost clean extinguished and spent; + Which, being the cause of life, imports your death: + Besides, my lord, this day is critical, + Dangerous to those whose crisis is as yours: + Your artiers, <a href="#linknote-304" name="linknoteref-304" + id="linknoteref-304">304</a> which alongst the veins convey + The lively spirits which the heart engenders, + Are parch'd and void of spirit, that the soul, + Wanting those organons by which it moves, + Cannot endure, by argument of art. + Yet, if your majesty may escape this day, + No doubt but you shall soon recover all. + + TAMBURLAINE. Then will I comfort all my vital parts, + And live, in spite of death, above a day. + [Alarms within.] + + Enter a Messenger. + + MESSENGER. My lord, young Callapine, that lately fled + from your majesty, hath now gathered a fresh army, and, + hearing your absence in the field, offers to set upon <a + href="#linknote-305" name="linknoteref-305" id="linknoteref-305">305</a> us + presently. + + TAMBURLAINE. See, my physicians, now, how Jove hath sent + A present medicine to recure my pain! + My looks shall make them fly; and, might I follow, + There should not one of all the villain's power + Live to give offer of another fight. + + USUMCASANE. I joy, my lord, your highness is so strong, + That can endure so well your royal presence, + Which only will dismay the enemy. + + TAMBURLAINE. I know it will, Casane.—Draw, you slaves! + In spite of death, I will go shew my face. + [Alarms. Exit TAMBURLAINE with all the rest (except the + PHYSICIANS), and re-enter presently.] + + TAMBURLAINE. Thus are the villain cowards <a href="#linknote-306" + name="linknoteref-306" id="linknoteref-306">306</a> fled for fear, + Like summer's vapours vanish'd by the sun; + And, could I but a while pursue the field, + That Callapine should be my slave again. + But I perceive my martial strength is spent: + In vain I strive and rail against those powers + That mean t' invest me in a higher throne, + As much too high for this disdainful earth. + Give me a map; then let me see how much + Is left for me to conquer all the world, + That these, my boys, may finish all my wants. + [One brings a map.] + Here I began to march towards Persia, + Along Armenia and the Caspian Sea, + And thence unto <a href="#linknote-307" name="linknoteref-307" + id="linknoteref-307">307</a> Bithynia, where I took + The Turk and his great empress prisoners. + Then march'd I into Egypt and Arabia; + And here, not far from Alexandria, + Whereas <a href="#linknote-308" name="linknoteref-308" id="linknoteref-308">308</a> the Terrene <a + href="#linknote-309" name="linknoteref-309" id="linknoteref-309">309</a> and the Red Sea meet, + Being distant less than full a hundred leagues, + I meant to cut a channel to them both, + That men might quickly sail to India. + ]From thence to Nubia near Borno-lake, + And so along the Aethiopian sea, + Cutting the tropic line of Capricorn, + I conquer'd all as far as Zanzibar. + Then, by the northern part of Africa, + I came at last to Graecia, and from thence + To Asia, where I stay against my will; + Which is from Scythia, where I first began, <a href="#linknote-310" + name="linknoteref-310" id="linknoteref-310">310</a> + Backward[s] and forwards near five thousand leagues. + Look here, my boys; see, what a world of ground + Lies westward from the midst of Cancer's line + Unto the rising of this <a href="#linknote-311" name="linknoteref-311" + id="linknoteref-311">311</a> earthly globe, + Whereas the sun, declining from our sight, + Begins the day with our Antipodes! + And shall I die, and this unconquered? + Lo, here, my sons, are all the golden mines, + Inestimable drugs and precious stones, + More worth than Asia and the world beside; + And from th' Antarctic Pole eastward behold + As much more land, which never was descried, + Wherein are rocks of pearl that shine as bright + As all the lamps that beautify the sky! + And shall I die, and this unconquered? + Here, lovely boys; what death forbids my life, + That let your lives command in spite of death. + + AMYRAS. Alas, my lord, how should our bleeding hearts, + Wounded and broken with your highness' grief, + Retain a thought of joy or spark of life? + Your soul gives essence to our wretched subjects, <a href="#linknote-312" + name="linknoteref-312" id="linknoteref-312">312</a> + Whose matter is incorporate in your flesh. + + CELEBINUS. Your pains do pierce our souls; no hope survives, + For by your life we entertain our lives. + + TAMBURLAINE. But, sons, this subject, not of force enough + To hold the fiery spirit it contains, + Must part, imparting his impressions + By equal portions into <a href="#linknote-313" name="linknoteref-313" + id="linknoteref-313">313</a> both your breasts; + My flesh, divided in your precious shapes, + Shall still retain my spirit, though I die, + And live in all your seeds <a href="#linknote-314" name="linknoteref-314" + id="linknoteref-314">314</a> immortally.— + Then now remove me, that I may resign + My place and proper title to my son.— + First, take my scourge and my imperial crown, + And mount my royal chariot of estate, + That I may see thee crown'd before I die.— + Help me, my lords, to make my last remove. + [They assist TAMBURLAINE to descend from the chariot.] + + THERIDAMAS. A woful change, my lord, that daunts our thoughts + More than the ruin of our proper souls! + + TAMBURLAINE. Sit up, my son, [and] let me see how well + Thou wilt become thy father's majesty. + + AMYRAS. With what a flinty bosom should I joy + The breath of life and burden of my soul, + If not resolv'd into resolved pains, + My body's mortified lineaments <a href="#linknote-315" + name="linknoteref-315" id="linknoteref-315">315</a> + Should exercise the motions of my heart, + Pierc'd with the joy of any dignity! + O father, if the unrelenting ears + Of Death and Hell be shut against my prayers, + And that the spiteful influence of Heaven + Deny my soul fruition of her joy, + How should I step, or stir my hateful feet + Against the inward powers of my heart, + Leading a life that only strives to die, + And plead in vain unpleasing sovereignty! + + TAMBURLAINE. Let not thy love exceed thine honour, son, + Nor bar thy mind that magnanimity + That nobly must admit necessity. + Sit up, my boy, and with these <a href="#linknote-316" + name="linknoteref-316" id="linknoteref-316">316</a> silken reins + Bridle the steeled stomachs of these <a href="#linknote-317" + name="linknoteref-317" id="linknoteref-317">317</a> jades. + + THERIDAMAS. My lord, you must obey his majesty, + Since fate commands and proud necessity. + + AMYRAS. Heavens witness me with what a broken heart + [Mounting the chariot.] + And damned <a href="#linknote-318" name="linknoteref-318" + id="linknoteref-318">318</a> spirit I ascend this seat, + And send my soul, before my father die, + His anguish and his burning agony! + [They crown AMYRAS.] + + TAMBURLAINE. Now fetch the hearse of fair Zenocrate; + Let it be plac'd by this my fatal chair, + And serve as parcel of my funeral. + + USUMCASANE. Then feels your majesty no sovereign ease, + Nor may our hearts, all drown'd in tears of blood, + Joy any hope of your recovery? + + TAMBURLAINE. Casane, no; the monarch of the earth, + And eyeless monster that torments my soul, + Cannot behold the tears ye shed for me, + And therefore still augments his cruelty. + + TECHELLES. Then let some god oppose his holy power + Against the wrath and tyranny of Death, + That his tear-thirsty and unquenched hate + May be upon himself reverberate! + [They bring in the hearse of ZENOCRATE.] + + TAMBURLAINE. Now, eyes, enjoy your latest benefit, + And, when my soul hath virtue of your sight, + Pierce through the coffin and the sheet of gold, + And glut your longings with a heaven of joy. + So, reign, my son; scourge and control those slaves, + Guiding thy chariot with thy father's hand. + As precious is the charge thou undertak'st + As that which Clymene's <a href="#linknote-319" name="linknoteref-319" + id="linknoteref-319">319</a> brain-sick son did guide, + When wandering Phoebe's <a href="#linknote-320" name="linknoteref-320" + id="linknoteref-320">320</a> ivory cheeks were scorch'd, + And all the earth, like Aetna, breathing fire: + Be warn'd by him, then; learn with awful eye + To sway a throne as dangerous as his; + For, if thy body thrive not full of thoughts + As pure and fiery as Phyteus' <a href="#linknote-321" name="linknoteref-321" + id="linknoteref-321">321</a> beams, + The nature of these proud rebelling jades + Will take occasion by the slenderest hair, + And draw thee <a href="#linknote-322" name="linknoteref-322" + id="linknoteref-322">322</a> piecemeal, like Hippolytus, + Through rocks more steep and sharp than Caspian cliffs: <a + href="#linknote-323" name="linknoteref-323" id="linknoteref-323">323</a> + The nature of thy chariot will not bear + A guide of baser temper than myself, + More than heaven's coach the pride of Phaeton. + Farewell, my boys! my dearest friends, farewell! + My body feels, my soul doth weep to see + Your sweet desires depriv'd my company, + For Tamburlaine, the scourge of God, must die. + [Dies.] + + AMYRAS. Meet heaven and earth, and here let all things end, + For earth hath spent the pride of all her fruit, + And heaven consum'd his choicest living fire! + Let earth and heaven his timeless death deplore, + For both their worths will equal him no more! + [Exeunt.] +</pre> + <p> + <a name="link2H_NOTE" id="link2H_NOTE"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + NOTES: + </h2> + <h3> + [a] [From THE FIRST PART OF TAMBURLAINE THE GREAT] + </h3> +<pre xml:space="preserve"> + Tamburlaine the Great. Who, from a Scythian Shephearde + by his rare and woonderfull Conquests, became a most + puissant and mightye Monarque. And (for his tyranny, + and terrour in Warre) was tearmed, The Scourge of God. + Deuided into two Tragicall Discourses, as they were + sundrie times shewed vpon Stages in the Citie of London. + By the right honorable the Lord Admyrall, his seruauntes. + Now first, and newlie published. London. Printed by + Richard Ihones: at the signe of the Rose and Crowne + neere Holborne Bridge. 1590. 4to. +</pre> + <p> + The above title-page is pasted into a copy of the FIRST PART OF + TAMBURLAINE in the Library at Bridge-water House; which copy, excepting + that title-page and the Address to the Readers, is the impression of 1605. + I once supposed that the title-pages which bear the dates 1605 and 1606 + (see below) had been added to the 4tos of the TWO PARTS of the play + originally printed in 1590; but I am now convinced that both PARTS were + really reprinted, THE FIRST PART in 1605, and THE SECOND PART in 1606, and + that nothing remains of the earlier 4tos, except the title-page and the + Address to the Readers, which are preserved in the Bridgewater collection. + </p> + <p> + In the Bodleian Library, Oxford, is an 8vo edition of both PARTS OF + TAMBURLAINE, dated 1590: the title-page of THE FIRST PART agrees verbatim + with that given above; the half-title-page of THE SECOND PART is as + follows; + </p> +<pre xml:space="preserve"> + The Second Part of The bloody Conquests of mighty + Tamburlaine. With his impassionate fury, for the death + of his Lady and loue faire Zenocrate; his fourme of + exhortacion and discipline to his three sons, and the + maner of his own death. +</pre> + <p> + In the Garrick Collection, British Museum, is an 8vo edition of both PARTS + dated 1592: the title-page of THE FIRST PART runs thus; + </p> +<pre xml:space="preserve"> + Tamburlaine the Great. Who, from a Scythian Shepheard, + by his rare and wonderfull Conquestes, became a most + puissant and mightie Mornarch [sic]: And (for his + tyrannie, and terrour in warre) was tearmed, The Scourge + of God. The first part of the two Tragicall discourses, + as they were sundrie times most stately shewed vpon + Stages in the Citie of London. By the right honorable + the Lord Admirall, his seruauntes. Now newly published. + Printed by Richard Iones, dwelling at the signe of the + Rose and Crowne neere Holborne Bridge. +</pre> + <p> + The half-title-page of THE SECOND PART agrees exactly with that already + given. Perhaps the 8vo at Oxford and that in the British Museum (for I + have not had an opportunity of comparing them) are the same impression, + differing only in the title-pages. + </p> + <p> + Langbaine (ACCOUNT OF ENGL. DRAM. POETS, p. 344) mentions an 8vo dated + 1593. + </p> + <p> + The title-pages of the latest impressions of THE TWO PARTS are as follows; + </p> +<pre xml:space="preserve"> + Tamburlaine the Greate. Who, from the state of a + Shepheard in Scythia, by his rare and wonderfull + Conquests, became a most puissant and mighty Monarque. + London Printed for Edward White, and are to be solde + at the little North doore of Saint Paules-Church, at + the signe of the Gunne, 1605. 4to. + + Tamburlaine the Greate. With his impassionate furie, + for the death of his Lady and Loue fair Zenocrate: his + forme of exhortation and discipline to his three Sonnes, + and the manner of his owne death. The second part. + London Printed by E. A. for Ed. White, and are to be + solde at his Shop neere the little North doore of Saint + Paules Church at the Signe of the Gun. 1606. 4to. +</pre> + <p> + The text of the present edition is given from the 8vo of 1592, collated + with the 4tos of 1605-6.] + </p> + <p> + <a name="link2H_FOOT" id="link2H_FOOT"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + FOOTNOTES: + </h2> + <p> + <a name="linknote-1" id="linknote-1"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 1 (<a href="#linknoteref-1">return</a>)<br /> [ the] So the 4to.—The + 8vo "our."] + </p> + <p> + <a name="linknote-2" id="linknote-2"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 2 (<a href="#linknoteref-2">return</a>)<br /> [ triumphs] So the 8vo.—The + 4to "triumph."] + </p> + <p> + <a name="linknote-3" id="linknote-3"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 3 (<a href="#linknoteref-3">return</a>)<br /> [ sad] Old eds. "said."] + </p> + <p> + <a name="linknote-4" id="linknote-4"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 4 (<a href="#linknoteref-4">return</a>)<br /> [ Uribassa] In this scene, + but only here, the old eds. have "Upibassa."] + </p> + <p> + <a name="linknote-5" id="linknote-5"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 5 (<a href="#linknoteref-5">return</a>)<br /> [ Almains, Rutters] RUTTERS + are properly—German troopers, (REITER, REUTER). In the third speech + after the present one this line is repeated VERBATIM: but in the first + scene of our author's FAUSTUS we have,— + </p> +<pre xml:space="preserve"> + "Like ALMAIN RUTTERS with their horsemen's staves."] +</pre> + <p> + <a name="linknote-6" id="linknote-6"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 6 (<a href="#linknoteref-6">return</a>)<br /> [ ORCANES.] Omitted in the + old eds.] + </p> + <p> + <a name="linknote-7" id="linknote-7"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 7 (<a href="#linknoteref-7">return</a>)<br /> [ hugy] i.e. huge.] + </p> + <p> + <a name="linknote-8" id="linknote-8"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 8 (<a href="#linknoteref-8">return</a>)<br /> [ cut the] So the 8vo.—The + 4to "out of."] + </p> + <p> + <a name="linknote-9" id="linknote-9"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 9 (<a href="#linknoteref-9">return</a>)<br /> [ champion] i.e. champaign.] + </p> + <p> + <a name="linknote-10" id="linknote-10"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 10 (<a href="#linknoteref-10">return</a>)<br /> [ Terrene] i.e. + Mediterranean (but the Danube falls into the Black Sea.)] + </p> + <p> + <a name="linknote-11" id="linknote-11"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 11 (<a href="#linknoteref-11">return</a>)<br /> [ Cairo] Old eds. "Cairon:" + but they are not consistent in the spelling of this name; afterwards (p. + 45, sec. col.) [See note 29.] they have "Cario."] + </p> + <p> + <a name="linknote-12" id="linknote-12"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 12 (<a href="#linknoteref-12">return</a>)<br /> [ Fear] i.e. frighten.] + </p> + <p> + <a name="linknote-13" id="linknote-13"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 13 (<a href="#linknoteref-13">return</a>)<br /> [ Sorians] So the 4to.—Here + the 8vo has "Syrians"; but elsewhere in this SEC. PART of the play it + agrees with the 4to in having "Sorians," and "Soria" (which occurs + repeatedly,—the King of SORIA being one of the characters).—Compare + Jonson's FOX, act iv. sc. 1; + </p> +<pre xml:space="preserve"> + "whether a ship, + Newly arriv'd from SORIA, or from + Any suspected part of all the Levant, + Be guilty of the plague," &c. +</pre> + <p> + On which passage Whalley remarks; "The city Tyre, from whence the whole + country had its name, was anciently called ZUR or ZOR; since the Arabs + erected their empire in the East, it has been again called SOR, and is at + this day known by no other name in those parts. Hence the Italians formed + their SORIA."] + </p> + <p> + <a name="linknote-14" id="linknote-14"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 14 (<a href="#linknoteref-14">return</a>)<br /> [ black] So the 8vo.—The + 4to "AND black."] + </p> + <p> + <a name="linknote-15" id="linknote-15"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 15 (<a href="#linknoteref-15">return</a>)<br /> [ Egyptians, Illyrians, + Thracians, and Bithynians] So the 8vo (except that by a misprint it gives + "Illicians").— The 4to has,— + </p> +<pre xml:space="preserve"> + "Egyptians, + + FREDERICK. And we from Europe to the same intent + Illirians, Thracians, and Bithynians"; +</pre> + <p> + a line which belongs to a later part of the scene (see next col.) being + unaccountably inserted here. (See note 21.)] + </p> + <p> + <a name="linknote-16" id="linknote-16"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 16 (<a href="#linknoteref-16">return</a>)<br /> [ plage] i.e. region. So + the 8vo.—The 4to "Place."] + </p> + <p> + <a name="linknote-17" id="linknote-17"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 17 (<a href="#linknoteref-17">return</a>)<br /> [ viceroy] So the 8vo.—The + 4to "Vice-royes."] + </p> + <p> + <a name="linknote-18" id="linknote-18"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 18 (<a href="#linknoteref-18">return</a>)<br /> [ Boheme] i.e. Bohemia.] + </p> + <p> + <a name="linknote-19" id="linknote-19"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 19 (<a href="#linknoteref-19">return</a>)<br /> [ Bagdet's] So the 8vo in + act v. sc. 1. Here it has "Badgeths": the 4to "Baieths."] + </p> + <p> + <a name="linknote-20" id="linknote-20"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 20 (<a href="#linknoteref-20">return</a>)<br /> [ parle] So the 8vo.—Here + the 4to "parley," but before, repeatedly, "parle."] + </p> + <p> + <a name="linknote-21" id="linknote-21"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 21 (<a href="#linknoteref-21">return</a>)<br /> [ FREDERICK. And we from + Europe, to the same intent] So the 8vo.—The 4to, which gives this + line in an earlier part of the scene (see note §, preceding col.), [i.e. + note 15] omits it here.] + </p> + <p> + <a name="linknote-22" id="linknote-22"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 22 (<a href="#linknoteref-22">return</a>)<br /> [ stand] So the 8vo.—The + 4to "are."] + </p> + <p> + <a name="linknote-23" id="linknote-23"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 23 (<a href="#linknoteref-23">return</a>)<br /> [ prest] i.e. ready.] + </p> + <p> + <a name="linknote-24" id="linknote-24"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 24 (<a href="#linknoteref-24">return</a>)<br /> [ or] So the 8vo.—The + 4to "and."] + </p> + <p> + <a name="linknote-25" id="linknote-25"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 25 (<a href="#linknoteref-25">return</a>)<br /> [ conditions] So the 4to.—The + 8vo "condition."] + </p> + <p> + <a name="linknote-26" id="linknote-26"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 26 (<a href="#linknoteref-26">return</a>)<br /> [ Confirm'd] So the 4to.—The + 8vo "Confirme."] + </p> + <p> + <a name="linknote-27" id="linknote-27"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 27 (<a href="#linknoteref-27">return</a>)<br /> [ by] So the 8vo.—The + 4to "with."] + </p> + <p> + <a name="linknote-28" id="linknote-28"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 28 (<a href="#linknoteref-28">return</a>)<br /> [ renowmed] See note ||, p. + 11. (Here the old eds. agree.) + </p> +<pre xml:space="preserve"> + [Note ||, from p. 11. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "renowmed] i.e. renowned.—So the 8vo.—The 4to + "renowned."—The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs + repeatedly afterwards in this play, according to the 8vo. + It is occasionally found in writers posterior to Marlowe's + time. e.g. + + "Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine." + Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's + MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607.] +</pre> + <p> + <a name="linknote-29" id="linknote-29"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 29 (<a href="#linknoteref-29">return</a>)<br /> [ Cairo] Old eds. "Cario." + See note ¶, p. 43. (i.e. note 11.)] + </p> + <p> + <a name="linknote-30" id="linknote-30"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 30 (<a href="#linknoteref-30">return</a>)<br /> [ stream] Old eds. + "streames."] + </p> + <p> + <a name="linknote-31" id="linknote-31"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 31 (<a href="#linknoteref-31">return</a>)<br /> [ at] So the 4to.—The + 8vo "an."] + </p> + <p> + <a name="linknote-32" id="linknote-32"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 32 (<a href="#linknoteref-32">return</a>)<br /> [ Terrene] i.e. + Mediterranean.] + </p> + <p> + <a name="linknote-33" id="linknote-33"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 33 (<a href="#linknoteref-33">return</a>)<br /> [ Where] Altered by the + modern editors to "Whence,"—an alteration made by one of them also + in a speech at p. 48, sec. col., [see note 57: which may be compared with + the present one,— + </p> +<pre xml:space="preserve"> + "Therefore I took my course to Manico, + WHERE, unresisted, I remov'd my camp; + And, by the coast," &c.] +</pre> + <p> + <a name="linknote-34" id="linknote-34"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 34 (<a href="#linknoteref-34">return</a>)<br /> [ from] So the 4to.—The + 8vo "to."] + </p> + <p> + <a name="linknote-35" id="linknote-35"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 35 (<a href="#linknoteref-35">return</a>)<br /> [ need] i.e. must.] + </p> + <p> + <a name="linknote-36" id="linknote-36"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 36 (<a href="#linknoteref-36">return</a>)<br /> [ let] i.e. hinder.] + </p> + <p> + <a name="linknote-37" id="linknote-37"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 37 (<a href="#linknoteref-37">return</a>)<br /> [ tainted] i.e. touched, + struck lightly; see Richardson's DICT. in v.] + </p> + <p> + <a name="linknote-38" id="linknote-38"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 38 (<a href="#linknoteref-38">return</a>)<br /> [ shall] So the 8vo.—The + 4to "should."] + </p> + <p> + <a name="linknote-39" id="linknote-39"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 39 (<a href="#linknoteref-39">return</a>)<br /> [ of] So the 8vo.—The + 4to "to."] + </p> + <p> + <a name="linknote-40" id="linknote-40"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 40 (<a href="#linknoteref-40">return</a>)<br /> [ to] So the 8vo.—The + 4to "of."] + </p> + <p> + <a name="linknote-41" id="linknote-41"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 41 (<a href="#linknoteref-41">return</a>)<br /> [ sprung] So the 8vo.—The + 4to "sprong".—See note ?, d. [p.] 14. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + [Note ?, from p. 14. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Sprung] Here, and in the next speech, both the old eds. + "SPRONG": but in p. 18, l. 3, first col., the 4to has + "SPRUNG", and in the SEC. PART of the play, act iv. sc. 4, + they both give "SPRUNG from a tyrants loynes." + + [Page 18, First Column, Line 3, The First Part of + Tamburlaine the Great, + "For he was never sprung of human race,"] +</pre> + <p> + <a name="linknote-42" id="linknote-42"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 42 (<a href="#linknoteref-42">return</a>)<br /> [ superficies] Old eds. + "superfluities."—(In act iii. sc. 4, we have, + </p> +<pre xml:space="preserve"> + "the concave SUPERFICIES + Of Jove's vast palace.")] +</pre> + <p> + <a name="linknote-43" id="linknote-43"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 43 (<a href="#linknoteref-43">return</a>)<br /> [ through] So the 4to.—The + 8vo "thorow."] + </p> + <p> + <a name="linknote-44" id="linknote-44"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 44 (<a href="#linknoteref-44">return</a>)<br /> [ carcasses] So the 8vo.—The + 4to "carkasse."] + </p> + <p> + <a name="linknote-45" id="linknote-45"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 45 (<a href="#linknoteref-45">return</a>)<br /> [ we] So the 8vo.—The + 4to "yon (you)."] + </p> + <p> + <a name="linknote-46" id="linknote-46"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 46 (<a href="#linknoteref-46">return</a>)<br /> [ channel] i.e. collar, + neck,—collar-bone.] + </p> + <p> + <a name="linknote-47" id="linknote-47"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 47 (<a href="#linknoteref-47">return</a>)<br /> [ Morocco] The old eds. + here, and in the next speech, "Morocus"; but see note ?, p. 22. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + [note ?, from p. 22. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Morocco] Here the old eds. "Moroccus,"—a barbarism which + I have not retained, because previously, in the stage- + direction at the commencement of this act, p. 19, they + agree in reading "Morocco."] +</pre> + <p> + <a name="linknote-48" id="linknote-48"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 48 (<a href="#linknoteref-48">return</a>)<br /> [ war] So the 8vo.—The + 4to "warres."] + </p> + <p> + <a name="linknote-49" id="linknote-49"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 49 (<a href="#linknoteref-49">return</a>)<br /> [ if infernal] So the 8vo.—The + 4to "if THE infernall."] + </p> + <p> + <a name="linknote-50" id="linknote-50"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 50 (<a href="#linknoteref-50">return</a>)<br /> [ thee] Old eds. "them."] + </p> + <p> + <a name="linknote-51" id="linknote-51"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 51 (<a href="#linknoteref-51">return</a>)<br /> [ these] So the 4to.—The + 8vo "this."] + </p> + <p> + <a name="linknote-52" id="linknote-52"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 52 (<a href="#linknoteref-52">return</a>)<br /> [ strong] A mistake,—occasioned + by the word "strong" in the next line.] + </p> + <p> + <a name="linknote-53" id="linknote-53"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 53 (<a href="#linknoteref-53">return</a>)<br /> [ Bootes'] So the 4to.—The + 8vo "Boetes."] + </p> + <p> + <a name="linknote-54" id="linknote-54"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 54 (<a href="#linknoteref-54">return</a>)<br /> [ leaguer] i.e. camp.] + </p> + <p> + <a name="linknote-55" id="linknote-55"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 55 (<a href="#linknoteref-55">return</a>)<br /> [ Jubalter] Here the old + eds. have "Gibralter"; but in the First Part of this play they have + "JUBALTER": see p. 25, first col. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + [p. 25, first col. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "And thence unto the Straits of Jubalter;"] +</pre> + <p> + <a name="linknote-56" id="linknote-56"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 56 (<a href="#linknoteref-56">return</a>)<br /> [ The mighty Christian + Priest, + </p> +<pre xml:space="preserve"> + Call'd John the Great] Concerning the fabulous personage, + + PRESTER JOHN, see Nares's GLOSS. in v.] +</pre> + <p> + <a name="linknote-57" id="linknote-57"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 57 (<a href="#linknoteref-57">return</a>)<br /> [ Where] See note ¶, p. 45. + (i.e. note 33.)] + </p> + <p> + <a name="linknote-58" id="linknote-58"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 58 (<a href="#linknoteref-58">return</a>)<br /> [ Byather] The editor of + 1826 printed "Biafar": but it is very doubtful if Marlowe wrote the names + of places correctly.] + </p> + <p> + <a name="linknote-59" id="linknote-59"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 59 (<a href="#linknoteref-59">return</a>)<br /> [ Damascus] Here the old + eds. "Damasco." See note *, p. 31. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + note *, from p. 31. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Damascus] Both the old eds. here "Damasco:" but in many + other places they agree in reading "Damascus."] +</pre> + <p> + <a name="linknote-60" id="linknote-60"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 60 (<a href="#linknoteref-60">return</a>)<br /> [ And made, &c.] A word + dropt out from this line.] + </p> + <p> + <a name="linknote-61" id="linknote-61"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 61 (<a href="#linknoteref-61">return</a>)<br /> [ him] i.e. the king of + Natolia.] + </p> + <p> + <a name="linknote-62" id="linknote-62"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 62 (<a href="#linknoteref-62">return</a>)<br /> [ orient] Old eds. + "orientall" and "oriental."—Both in our author's FAUSTUS and in his + JEW OF MALTA we have "ORIENT pearl."] + </p> + <p> + <a name="linknote-63" id="linknote-63"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 63 (<a href="#linknoteref-63">return</a>)<br /> [ Soria] See note ?, p. 44. + [i.e. note 13.]] + </p> + <p> + <a name="linknote-64" id="linknote-64"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 64 (<a href="#linknoteref-64">return</a>)<br /> [ thereof] So the 8vo.—The + 4to "heereof."] + </p> + <p> + <a name="linknote-65" id="linknote-65"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 65 (<a href="#linknoteref-65">return</a>)<br /> [ that we vow] i.e. that + which we vow. So the 8vo.—The 4to "WHAT we vow." Neither of the + modern editors understanding the passage, they printed "WE THAT vow."] + </p> + <p> + <a name="linknote-66" id="linknote-66"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 66 (<a href="#linknoteref-66">return</a>)<br /> [ faiths] So the 8vo.—The + 4to "fame."] + </p> + <p> + <a name="linknote-67" id="linknote-67"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 67 (<a href="#linknoteref-67">return</a>)<br /> [ and religion] Old eds. + "and THEIR religion."] + </p> + <p> + <a name="linknote-68" id="linknote-68"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 68 (<a href="#linknoteref-68">return</a>)<br /> [ consummate] Old eds. + "consinuate." The modern editors print "continuate," a word which occurs + in Shakespeare's TIMON OF ATHENS, act i. sc. 1., but which the metre + determines to be inadmissible in the present passage.—The Revd. J. + Mitford proposes "continent," in the sense of—restraining from + violence.] + </p> + <p> + <a name="linknote-69" id="linknote-69"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 69 (<a href="#linknoteref-69">return</a>)<br /> [ this] So the 8vo.—The + 4to "the."] + </p> + <p> + <a name="linknote-70" id="linknote-70"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 70 (<a href="#linknoteref-70">return</a>)<br /> [ martial] So the 4to.—The + 8vo "materiall."] + </p> + <p> + <a name="linknote-71" id="linknote-71"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 71 (<a href="#linknoteref-71">return</a>)<br /> [ our] So the 4to.—The + 8vo "your."] + </p> + <p> + <a name="linknote-72" id="linknote-72"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 72 (<a href="#linknoteref-72">return</a>)<br /> [ With] So the 4to.—The + 8vo "Which."] + </p> + <p> + <a name="linknote-73" id="linknote-73"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 73 (<a href="#linknoteref-73">return</a>)<br /> [ thy servant's] He means + Sigismund. So a few lines after, "this traitor's perjury."] + </p> + <p> + <a name="linknote-74" id="linknote-74"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 74 (<a href="#linknoteref-74">return</a>)<br /> [ discomfit] Old eds. + "discomfort." (Compare the first line of the next scene.)] + </p> + <p> + <a name="linknote-75" id="linknote-75"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 75 (<a href="#linknoteref-75">return</a>)<br /> [ lords] So the 8vo.—The + 4to "lord."] + </p> + <p> + <a name="linknote-76" id="linknote-76"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 76 (<a href="#linknoteref-76">return</a>)<br /> [ Christian] So the 8vo.—The + 4to "Christians."] + </p> + <p> + <a name="linknote-77" id="linknote-77"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 77 (<a href="#linknoteref-77">return</a>)<br /> [ Zoacum] "Or ZAKKUM.—The + description of this tree is taken from a fable in the Koran, chap. 37." + Ed. 1826.] + </p> + <p> + <a name="linknote-78" id="linknote-78"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 78 (<a href="#linknoteref-78">return</a>)<br /> [ an] So the 8vo.—The + 4to "any."] + </p> + <p> + <a name="linknote-79" id="linknote-79"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 79 (<a href="#linknoteref-79">return</a>)<br /> [ We will both watch and + ward shall keep his trunk] i.e. We will that both watch, &c. So the + 4to.—The 8vo has "AND keepe."] + </p> + <p> + <a name="linknote-80" id="linknote-80"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 80 (<a href="#linknoteref-80">return</a>)<br /> [ Uribassa, give] So the + 8vo.—The 4to "Vribassa, AND giue."] + </p> + <p> + <a name="linknote-81" id="linknote-81"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 81 (<a href="#linknoteref-81">return</a>)<br /> [ Soria] See note ?, p. 44. + [i.e. note 13.]] + </p> + <p> + <a name="linknote-82" id="linknote-82"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 82 (<a href="#linknoteref-82">return</a>)<br /> [ their] So the 4to.—Not + in the 8vo.] + </p> + <p> + <a name="linknote-83" id="linknote-83"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 83 (<a href="#linknoteref-83">return</a>)<br /> [ brows] Old eds. + "bowers."] + </p> + <p> + <a name="linknote-84" id="linknote-84"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 84 (<a href="#linknoteref-84">return</a>)<br /> [ this] So the 8vo.—The + 4to "the."] + </p> + <p> + <a name="linknote-85" id="linknote-85"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 85 (<a href="#linknoteref-85">return</a>)<br /> [ no] So the 4to.—The + 8vo "not."] + </p> + <p> + <a name="linknote-86" id="linknote-86"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 86 (<a href="#linknoteref-86">return</a>)<br /> [ and] So the 4to.—The + 8vo "a."] + </p> + <p> + <a name="linknote-87" id="linknote-87"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 87 (<a href="#linknoteref-87">return</a>)<br /> [ makes] So the 4to.—The + 8vo "make."] + </p> + <p> + <a name="linknote-88" id="linknote-88"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 88 (<a href="#linknoteref-88">return</a>)<br /> [ author] So the 4to.—The + 8vo "anchor."] + </p> + <p> + <a name="linknote-89" id="linknote-89"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 89 (<a href="#linknoteref-89">return</a>)<br /> [ yes] Old eds. "yet."] + </p> + <p> + <a name="linknote-90" id="linknote-90"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 90 (<a href="#linknoteref-90">return</a>)<br /> [ excellence] So the 4to.—The + 8vo "excellency."] + </p> + <p> + <a name="linknote-91" id="linknote-91"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 91 (<a href="#linknoteref-91">return</a>)<br /> [ cavalieros] i.e. mounds, + or elevations of earth, to lodge cannon.] + </p> + <p> + <a name="linknote-92" id="linknote-92"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 92 (<a href="#linknoteref-92">return</a>)<br /> [ prevails] i.e. avails.] + </p> + <p> + <a name="linknote-93" id="linknote-93"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 93 (<a href="#linknoteref-93">return</a>)<br /> [ Mausolus'] Wrong + quantity.] + </p> + <p> + <a name="linknote-94" id="linknote-94"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 94 (<a href="#linknoteref-94">return</a>)<br /> [ one] So the 8vo ("on").—The + 4to "our."] + </p> + <p> + <a name="linknote-95" id="linknote-95"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 95 (<a href="#linknoteref-95">return</a>)<br /> [ stature] See note |||, p. + 27.—So the 8vo.—The 4to "statue." Here the metre would be + assisted by reading "statua," which is frequently found in our early + writers: see my REMARKS ON MR. COLLIER'S AND MR. KNIGHT'S EDITIONS OF + SHAKESPEARE, p. 186. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + [note |||, from p. 27. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "stature] So the 8vo.—The 4to "statue:" but again, in the + SECOND PART of this play, act ii. sc. 4, we have, according + to the 8vo— + + "And here will I set up her STATURE." + + and, among many passages that might be cited from our + early authors, compare the following; + + "The STATURES huge, of Porphyrie and costlier matters + made." + Warner's ALBIONS ENGLAND, p. 303. ed. 1596. + + "By them shal Isis STATURE gently stand." + Chapman's BLIND BEGGER OF ALEXANDRIA, 1598, sig. A 3. + + "Was not Anubis with his long nose of gold preferred + before Neptune, whose STATURE was but brasse?" + Lyly's MIDAS, sig. A 2. ed. 1592."] +</pre> + <p> + <a name="linknote-96" id="linknote-96"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 96 (<a href="#linknoteref-96">return</a>)<br /> [ Soria] See note ?, p. 44. + [i.e. note 13.]] + </p> + <p> + <a name="linknote-97" id="linknote-97"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 97 (<a href="#linknoteref-97">return</a>)<br /> [ fate] So the 8vo.—The + 4to "fates."] + </p> + <p> + <a name="linknote-98" id="linknote-98"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 98 (<a href="#linknoteref-98">return</a>)<br /> [ his] Old eds. "our."] + </p> + <p> + <a name="linknote-99" id="linknote-99"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 99 (<a href="#linknoteref-99">return</a>)<br /> [ all] So the 8vo.—Omitted + in the 4to.] + </p> + <p> + <a name="linknote-100" id="linknote-100"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 100 (<a href="#linknoteref-100">return</a>)<br /> [ honours] So the 8vo.—The + 4to "honour."] + </p> + <p> + <a name="linknote-101" id="linknote-101"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 101 (<a href="#linknoteref-101">return</a>)<br /> [ in conquest] So the + 4to.—The 8vo "in THE conquest."] + </p> + <p> + <a name="linknote-102" id="linknote-102"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 102 (<a href="#linknoteref-102">return</a>)<br /> [ Judaea] So the 8vo.—The + 4to "Juda."] + </p> + <p> + <a name="linknote-103" id="linknote-103"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 103 (<a href="#linknoteref-103">return</a>)<br /> [ Sclavonia's] Old eds. + "Scalonians" and "Sclauonians."] + </p> + <p> + <a name="linknote-104" id="linknote-104"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 104 (<a href="#linknoteref-104">return</a>)<br /> [ Soria] See note ?, p. + 44. (i.e. note 13.] + </p> + <p> + <a name="linknote-105" id="linknote-105"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 105 (<a href="#linknoteref-105">return</a>)<br /> [ Damascus] Here the old + eds. "Damasco." See note *, p. 31. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + note *, from p. 31. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Damascus] Both the old eds. here "Damasco:" but in many + other places they agree in reading "Damascus.""] +</pre> + <p> + <a name="linknote-106" id="linknote-106"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 106 (<a href="#linknoteref-106">return</a>)<br /> [ That's no matter, &c.] + So previously (p. 46, first col.) Almeda speaks in prose, "I like that + well," &c. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + [p. 46, first col. (This play): + + "ALMEDA. I like that well: but, tell me, my lord, + if I should let you go, would you be as good as + your word? shall I be made a king for my labour?"] +</pre> + <p> + <a name="linknote-107" id="linknote-107"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 107 (<a href="#linknoteref-107">return</a>)<br /> [ dearth] Old eds. + "death."] + </p> + <p> + <a name="linknote-108" id="linknote-108"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 108 (<a href="#linknoteref-108">return</a>)<br /> [ th'] So the 8vo.—Omitted + in the 4to.] + </p> + <p> + <a name="linknote-109" id="linknote-109"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 109 (<a href="#linknoteref-109">return</a>)<br /> [ Those] Old eds. + "Whose."] + </p> + <p> + <a name="linknote-110" id="linknote-110"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 110 (<a href="#linknoteref-110">return</a>)<br /> [ sorrows] So the 8vo.—The + 4to "sorrow."] + </p> + <p> + <a name="linknote-111" id="linknote-111"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 111 (<a href="#linknoteref-111">return</a>)<br /> [ thirst] So the 4to.—The + 8vo "colde."] + </p> + <p> + <a name="linknote-112" id="linknote-112"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 112 (<a href="#linknoteref-112">return</a>)<br /> [ champion] i.e. + champaign.] + </p> + <p> + <a name="linknote-113" id="linknote-113"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 113 (<a href="#linknoteref-113">return</a>)<br /> [ which] Old eds. + "with."] + </p> + <p> + <a name="linknote-114" id="linknote-114"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 114 (<a href="#linknoteref-114">return</a>)<br /> [ Whereas] i.e. Where.] + </p> + <p> + <a name="linknote-115" id="linknote-115"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 115 (<a href="#linknoteref-115">return</a>)<br /> [ the] So the 8vo.—The + 4to "and."] + </p> + <p> + <a name="linknote-116" id="linknote-116"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 116 (<a href="#linknoteref-116">return</a>)<br /> [ cavalieros] See note ?, + p. 52. [i.e. note 91.]] + </p> + <p> + <a name="linknote-117" id="linknote-117"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 117 (<a href="#linknoteref-117">return</a>)<br /> [ argins] "Argine, Ital. + An embankment, a rampart.["] Ed., 1826.] + </p> + <p> + <a name="linknote-118" id="linknote-118"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 118 (<a href="#linknoteref-118">return</a>)<br /> [ great] So the 8vo.—The + 4to "greatst."] + </p> + <p> + <a name="linknote-119" id="linknote-119"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 119 (<a href="#linknoteref-119">return</a>)<br /> [ the] Old eds. "their."] + </p> + <p> + <a name="linknote-120" id="linknote-120"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 120 (<a href="#linknoteref-120">return</a>)<br /> [ by nature] So the 8vo.—The + 4to "by THE nature."] + </p> + <p> + <a name="linknote-121" id="linknote-121"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 121 (<a href="#linknoteref-121">return</a>)<br /> [ a] So the 4to.—The + 8vo "the."] + </p> + <p> + <a name="linknote-122" id="linknote-122"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 122 (<a href="#linknoteref-122">return</a>)<br /> [ A ring of pikes, + mingled with shot and horse] Qy. "foot" instead of "shot"? (but the "ring + of pikes" is "foot").—The Revd. J. Mitford proposes to read, "A ring + of pikes AND HORSE, MANGLED with shot."] + </p> + <p> + <a name="linknote-123" id="linknote-123"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 123 (<a href="#linknoteref-123">return</a>)<br /> [ his] So the 8vo—The + 4to "this."] + </p> + <p> + <a name="linknote-124" id="linknote-124"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 124 (<a href="#linknoteref-124">return</a>)<br /> [ march'd] So the 4to.—The + 8vo "martch."] + </p> + <p> + <a name="linknote-125" id="linknote-125"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 125 (<a href="#linknoteref-125">return</a>)<br /> [ drop] So the 8vo.—The + 4to "dram."] + </p> + <p> + <a name="linknote-126" id="linknote-126"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 126 (<a href="#linknoteref-126">return</a>)<br /> [ lance] So the 4to.—Here + the 8vo "lanch": but afterwards more than once it has "lance."] + </p> + <p> + <a name="linknote-127" id="linknote-127"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 127 (<a href="#linknoteref-127">return</a>)<br /> [ I know not, &c.] + This and the next four speeches are evidently prose, as are several other + portions of the play.] + </p> + <p> + <a name="linknote-128" id="linknote-128"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 128 (<a href="#linknoteref-128">return</a>)<br /> [ 'Tis] So the 4to.—The + 8vo "This."] + </p> + <p> + <a name="linknote-129" id="linknote-129"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 129 (<a href="#linknoteref-129">return</a>)<br /> [ accursed] So the 4to.—The + 8vo "cursed."] + </p> + <p> + <a name="linknote-130" id="linknote-130"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 130 (<a href="#linknoteref-130">return</a>)<br /> [ his] So the 4to.—The + 8vo "the."] + </p> + <p> + <a name="linknote-131" id="linknote-131"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 131 (<a href="#linknoteref-131">return</a>)<br /> [ point] So the 8vo.—The + 4to "port."] + </p> + <p> + <a name="linknote-132" id="linknote-132"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 132 (<a href="#linknoteref-132">return</a>)<br /> [ Soria] See note ?, p. + 44. [i.e. note 13.]] + </p> + <p> + <a name="linknote-133" id="linknote-133"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 133 (<a href="#linknoteref-133">return</a>)<br /> [ Minions, falc'nets, and + sakers] "All small pieces of ordnance." Ed. 1826.] + </p> + <p> + <a name="linknote-134" id="linknote-134"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 134 (<a href="#linknoteref-134">return</a>)<br /> [ hold] Old eds. "gold" + and "golde."] + </p> + <p> + <a name="linknote-135" id="linknote-135"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 135 (<a href="#linknoteref-135">return</a>)<br /> [ quietly] So the 8vo.—The + 4to "quickely."] + </p> + <p> + <a name="linknote-136" id="linknote-136"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 136 (<a href="#linknoteref-136">return</a>)<br /> [ friends] So the 4to.—The + 8vo "friend."] + </p> + <p> + <a name="linknote-137" id="linknote-137"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 137 (<a href="#linknoteref-137">return</a>)<br /> [ you] So the 4to.—The + 8vo "thou."] + </p> + <p> + <a name="linknote-138" id="linknote-138"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 138 (<a href="#linknoteref-138">return</a>)<br /> [ pioners] See note ||, + p. 20. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + [note ||, from p. 20. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "pioners] The usual spelling of the word in our early + writers (in Shakespeare, for instance)."] +</pre> + <p> + <a name="linknote-139" id="linknote-139"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 139 (<a href="#linknoteref-139">return</a>)<br /> [ in] So the 8vo.—The + 4to "to."] + </p> + <p> + <a name="linknote-140" id="linknote-140"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 140 (<a href="#linknoteref-140">return</a>)<br /> [ argins] See note + ?[sic], p. 55. [note ?? p. 55, i.e. note 117.]] + </p> + <p> + <a name="linknote-141" id="linknote-141"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 141 (<a href="#linknoteref-141">return</a>)<br /> [ quietly] So the 8vo.—The + 4to "quickely."] + </p> + <p> + <a name="linknote-142" id="linknote-142"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 142 (<a href="#linknoteref-142">return</a>)<br /> [ Were you, that are the + friends of Tamburlaine] So the 8vo. —The 4to "Were ALL you that are + friends of Tamburlaine."] + </p> + <p> + <a name="linknote-143" id="linknote-143"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 143 (<a href="#linknoteref-143">return</a>)<br /> [ of] So the 8vo.—The + 4to "to."] + </p> + <p> + <a name="linknote-144" id="linknote-144"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 144 (<a href="#linknoteref-144">return</a>)<br /> [ all convoys that can] + i.e. (I believe) all convoys (conveyances) that can be cut off. The modern + editors alter "can" to "come."] + </p> + <p> + <a name="linknote-145" id="linknote-145"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 145 (<a href="#linknoteref-145">return</a>)<br /> [ I am] So the 8vo.—The + 4to "am I."] + </p> + <p> + <a name="linknote-146" id="linknote-146"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 146 (<a href="#linknoteref-146">return</a>)<br /> [ into] So the 8vo.—The + 4to "vnto."] + </p> + <p> + <a name="linknote-147" id="linknote-147"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 147 (<a href="#linknoteref-147">return</a>)<br /> [ hold] So the 4to.—The + 8vo "holdS."] + </p> + <p> + <a name="linknote-148" id="linknote-148"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 148 (<a href="#linknoteref-148">return</a>)<br /> [ straineth] So the 4to.—The + 8vo "staineth."] + </p> + <p> + <a name="linknote-149" id="linknote-149"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 149 (<a href="#linknoteref-149">return</a>)<br /> [ home] So the 8vo.—The + 4to "haue."] + </p> + <p> + <a name="linknote-150" id="linknote-150"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 150 (<a href="#linknoteref-150">return</a>)<br /> [ wert] So the 8vo.—The + 4to "art."] + </p> + <p> + <a name="linknote-151" id="linknote-151"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 151 (<a href="#linknoteref-151">return</a>)<br /> [ join'd] So the 4to.—The + 8vo "inioin'd."] + </p> + <p> + <a name="linknote-152" id="linknote-152"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 152 (<a href="#linknoteref-152">return</a>)<br /> [ of] So the 8vo.—The + 4to "in."] + </p> + <p> + <a name="linknote-153" id="linknote-153"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 153 (<a href="#linknoteref-153">return</a>)<br /> [ the] Added perhaps by a + mistake of the transcriber or printer.] + </p> + <p> + <a name="linknote-154" id="linknote-154"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 154 (<a href="#linknoteref-154">return</a>)<br /> [ and] So the 8vo.—The + 4to "the."] + </p> + <p> + <a name="linknote-155" id="linknote-155"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 155 (<a href="#linknoteref-155">return</a>)<br /> [ Renowmed] See note ||, + p. 11. So the 8vo.—The 4to "Renowned." + </p> +<pre xml:space="preserve"> + [Note ||, from p. 11. (The First Part of Tamburlaine the + Great). + + "renowmed] i.e. renowned.—So the 8vo.—The 4to "renowned." + —The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs repeatedly + afterwards in this play, according to the 8vo. It is + occasionally found in writers posterior to Marlowe's time. + e.g. + + "Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine." + Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's + MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607."] +</pre> + <p> + <a name="linknote-156" id="linknote-156"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 156 (<a href="#linknoteref-156">return</a>)<br /> [ emperor, mighty] So the + 8vo.—The 4to "emperour, AND mightie."] + </p> + <p> + <a name="linknote-157" id="linknote-157"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 157 (<a href="#linknoteref-157">return</a>)<br /> [ the] So the 4to.—The + 8vo "this."] + </p> + <p> + <a name="linknote-158" id="linknote-158"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 158 (<a href="#linknoteref-158">return</a>)<br /> [ your] So the 8vo.—The + 4to "our."] + </p> + <p> + <a name="linknote-159" id="linknote-159"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 159 (<a href="#linknoteref-159">return</a>)<br /> [ term'd] Old eds. + "terme."] + </p> + <p> + <a name="linknote-160" id="linknote-160"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 160 (<a href="#linknoteref-160">return</a>)<br /> [ the] So the 4to.—Omitted + in the 8vo.] + </p> + <p> + <a name="linknote-161" id="linknote-161"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 161 (<a href="#linknoteref-161">return</a>)<br /> [ your] So the 8vo.—The + 4to "our."] + </p> + <p> + <a name="linknote-162" id="linknote-162"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 162 (<a href="#linknoteref-162">return</a>)<br /> [ brandishing their] So + the 4to.—The 8vo "brandishing IN their."] + </p> + <p> + <a name="linknote-163" id="linknote-163"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 163 (<a href="#linknoteref-163">return</a>)<br /> [ with] So the 4to.—Omitted + in the 8vo.] + </p> + <p> + <a name="linknote-164" id="linknote-164"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 164 (<a href="#linknoteref-164">return</a>)<br /> [ shew'd your] So the + 8vo.—The 4to "shewed TO your."] + </p> + <p> + <a name="linknote-165" id="linknote-165"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 165 (<a href="#linknoteref-165">return</a>)<br /> [ Sorians] See note ?, p. + 44. [i.e. note 13.] + </p> + <p> + <a name="linknote-166" id="linknote-166"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 166 (<a href="#linknoteref-166">return</a>)<br /> [ repair'd] So the 8vo.—The + 4to "prepar'd."] + </p> + <p> + <a name="linknote-167" id="linknote-167"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 167 (<a href="#linknoteref-167">return</a>)<br /> [ And neighbour cities of + your highness' land] So the 8vo.— Omitted in the 4to.] + </p> + <p> + <a name="linknote-168" id="linknote-168"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 168 (<a href="#linknoteref-168">return</a>)<br /> [ he] i.e. Death. So the + 8vo.—The 4to "it."] + </p> + <p> + <a name="linknote-169" id="linknote-169"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 169 (<a href="#linknoteref-169">return</a>)<br /> [ is] So the 8vo.—The + 4to "the."] + </p> + <p> + <a name="linknote-170" id="linknote-170"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 170 (<a href="#linknoteref-170">return</a>)<br /> [ harness'd] So the 8vo.—The + 4to "harnesse."] + </p> + <p> + <a name="linknote-171" id="linknote-171"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 171 (<a href="#linknoteref-171">return</a>)<br /> [ on] So the 4to.—The + 8vo "with" (the compositor having caught the word from the preceding + line).] + </p> + <p> + <a name="linknote-172" id="linknote-172"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 172 (<a href="#linknoteref-172">return</a>)<br /> [ thou shalt] So the 8vo.—The + 4to "shalt thou."] + </p> + <p> + <a name="linknote-173" id="linknote-173"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 173 (<a href="#linknoteref-173">return</a>)<br /> [ the] So the 8vo.—The + 4to "our."] + </p> + <p> + <a name="linknote-174" id="linknote-174"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 174 (<a href="#linknoteref-174">return</a>)<br /> [ and rent] So the 8vo.—The + 4to "or rend."] + </p> + <p> + <a name="linknote-175" id="linknote-175"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 175 (<a href="#linknoteref-175">return</a>)<br /> [ Go to, sirrah] So the + 8vo.—The 4to "Goe sirrha."] + </p> + <p> + <a name="linknote-176" id="linknote-176"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 176 (<a href="#linknoteref-176">return</a>)<br /> [ give arms] An heraldic + expression, meaning—shew armorial bearings (used, of course, with a + quibble).] + </p> + <p> + <a name="linknote-177" id="linknote-177"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 177 (<a href="#linknoteref-177">return</a>)<br /> [ No] So the 4to.—The + 8vo "Go."] + </p> + <p> + <a name="linknote-178" id="linknote-178"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 178 (<a href="#linknoteref-178">return</a>)<br /> [ bugs] i.e. bugbears, + objects to strike you with terror.] + </p> + <p> + <a name="linknote-179" id="linknote-179"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 179 (<a href="#linknoteref-179">return</a>)<br /> [ rout] i.e. crew, + rabble.] + </p> + <p> + <a name="linknote-180" id="linknote-180"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 180 (<a href="#linknoteref-180">return</a>)<br /> [ as the foolish king of + Persia did] See p. 16, first col. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + p. 15, first col. (The First Part of Tamburlaine the + Great, ACT II, Scene IV): + + " SCENE IV. + + Enter MYCETES with his crown in his hand. + + MYCETES. Accurs'd be he that first invented war! + They knew not, ah, they knew not, simple men, + How those were hit by pelting cannon-shot + Stand staggering like a quivering aspen-leaf + Fearing the force of Boreas' boisterous blasts! + + (page 16) + + In what a lamentable case were I, + If nature had not given me wisdom's lore! + For kings are clouts that every man shoots at, + Our crown the pin that thousands seek to cleave: + Therefore in policy I think it good + To hide it close; a goodly stratagem, + And far from any man that is a fool: + So shall not I be known; or if I be, + They cannot take away my crown from me. + Here will I hide it in this simple hole. + + Enter TAMBURLAINE. + + TAMBURLAINE. + What, fearful coward, straggling from the camp, + When kings themselves are present in the field?"] +</pre> + <p> + <a name="linknote-181" id="linknote-181"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 181 (<a href="#linknoteref-181">return</a>)<br /> [ aspect] So the 8vo.—The + 4to "aspects."] + </p> + <p> + <a name="linknote-182" id="linknote-182"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 182 (<a href="#linknoteref-182">return</a>)<br /> [ sits asleep] At the + back of the stage, which was supposed to represent the interior of the + tent.] + </p> + <p> + <a name="linknote-183" id="linknote-183"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 183 (<a href="#linknoteref-183">return</a>)<br /> [ You cannot] So the 8vo.—The + 4to "Can you not."] + </p> + <p> + <a name="linknote-184" id="linknote-184"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 184 (<a href="#linknoteref-184">return</a>)<br /> [ scare] So the 8vo.—The + 4to "scarce."] + </p> + <p> + <a name="linknote-185" id="linknote-185"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 185 (<a href="#linknoteref-185">return</a>)<br /> [ tall] i.e. bold, + brave.] + </p> + <p> + <a name="linknote-186" id="linknote-186"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 186 (<a href="#linknoteref-186">return</a>)<br /> [ both you] So the 8vo.—The + 4to "you both."] + </p> + <p> + <a name="linknote-187" id="linknote-187"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 187 (<a href="#linknoteref-187">return</a>)<br /> [ should I] So the 8vo.—The + 4to "I should."] + </p> + <p> + <a name="linknote-188" id="linknote-188"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 188 (<a href="#linknoteref-188">return</a>)<br /> [ ye] So the 8vo.—The + 4to "my."] + </p> + <p> + <a name="linknote-189" id="linknote-189"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 189 (<a href="#linknoteref-189">return</a>)<br /> [ stoop your pride] i.e. + make your pride to stoop.] + </p> + <p> + <a name="linknote-190" id="linknote-190"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 190 (<a href="#linknoteref-190">return</a>)<br /> [ bodies] So the 8vo.—The + 4to "glories."] + </p> + <p> + <a name="linknote-191" id="linknote-191"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 191 (<a href="#linknoteref-191">return</a>)<br /> [ mine] So the 4to.—The + 8vo "my."] + </p> + <p> + <a name="linknote-192" id="linknote-192"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 192 (<a href="#linknoteref-192">return</a>)<br /> [ may] So the 4to.—The + 8vo "nay."] + </p> + <p> + <a name="linknote-193" id="linknote-193"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 193 (<a href="#linknoteref-193">return</a>)<br /> [ up] The modern editors + alter this word to "by," not understanding the passage. Tamburlaine means—Do + not KNEEL to me for his pardon.] + </p> + <p> + <a name="linknote-194" id="linknote-194"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 194 (<a href="#linknoteref-194">return</a>)<br /> [ once] So the 4to.—The + 8vo "one."] + </p> + <p> + <a name="linknote-195" id="linknote-195"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 195 (<a href="#linknoteref-195">return</a>)<br /> [ martial] So the 8vo.—The + 4to "materiall." (In this line "fire" is a dissyllable")] + </p> + <p> + <a name="linknote-196" id="linknote-196"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 196 (<a href="#linknoteref-196">return</a>)<br /> [ thine] So the 8vo.—The + 4to "thy."] + </p> + <p> + <a name="linknote-197" id="linknote-197"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 197 (<a href="#linknoteref-197">return</a>)<br /> [ which] Old eds. + "with."] + </p> + <p> + <a name="linknote-198" id="linknote-198"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 198 (<a href="#linknoteref-198">return</a>)<br /> [ Jaertis'] So the 8vo.—The + 4to "Laertis." By "Jaertis'" must be meant—Jaxartes'.] + </p> + <p> + <a name="linknote-199" id="linknote-199"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 199 (<a href="#linknoteref-199">return</a>)<br /> [ incorporeal] So the + 8vo.—The 4to "incorporall."] + </p> + <p> + <a name="linknote-200" id="linknote-200"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 200 (<a href="#linknoteref-200">return</a>)<br /> [ for being seen] i.e. + "that thou mayest not be seen." Ed. 1826. See Richardson's DICT. in v. + FOR.] + </p> + <p> + <a name="linknote-201" id="linknote-201"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 201 (<a href="#linknoteref-201">return</a>)<br /> [ you shall] So the 8vo.—The + 4to "shall ye."] + </p> + <p> + <a name="linknote-202" id="linknote-202"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 202 (<a href="#linknoteref-202">return</a>)<br /> [ Approve] i.e. prove, + experience.] + </p> + <p> + <a name="linknote-203" id="linknote-203"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 203 (<a href="#linknoteref-203">return</a>)<br /> [ bloods] So the 4to.—The + 8vo "blood."] + </p> + <p> + <a name="linknote-204" id="linknote-204"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 204 (<a href="#linknoteref-204">return</a>)<br /> [ peasants] So the 8vo.—The + 4to "parsants."] + </p> + <p> + <a name="linknote-205" id="linknote-205"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 205 (<a href="#linknoteref-205">return</a>)<br /> [ resist in] Old eds + "resisting."] + </p> + <p> + <a name="linknote-206" id="linknote-206"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 206 (<a href="#linknoteref-206">return</a>)<br /> [ Casane] So the 4to.—The + 8vo "VSUM Casane."] + </p> + <p> + <a name="linknote-207" id="linknote-207"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 207 (<a href="#linknoteref-207">return</a>)<br /> [ it] So the 8vo.—Omitted + in the 4to.] + </p> + <p> + <a name="linknote-208" id="linknote-208"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 208 (<a href="#linknoteref-208">return</a>)<br /> [ Excel] Old eds. + "Expell" and "Expel."] + </p> + <p> + <a name="linknote-209" id="linknote-209"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 209 (<a href="#linknoteref-209">return</a>)<br /> [ artier] See note *, p. + 18. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + Note *, from p. 18. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Artier] i.e. artery. This form occurs again in the SEC. + PART of the present play: so too in a copy of verses by + Day; + + "Hid in the vaines and ARTIERS of the earthe." + SHAKESPEARE SOC. PAPERS, vol. i. 19. + + The word indeed was variously written of old: + + "The ARTER strynge is the conduyt of the lyfe spiryte." + Hormanni VULGARIA, sig. G iii. ed. 1530. + + "Riche treasures serue for th'ARTERS of the war." + Lord Stirling's DARIUS, act ii. Sig. C 2. ed. 1604. + + "Onelye the extrauagant ARTIRE of my arme is brused." + EVERIE WOMAN IN HER HUMOR, 1609, sig. D 4. + + "And from the veines some bloud each ARTIRE draines." + Davies's MICROCOSMOS, 1611, p. 56."] +</pre> + <p> + <a name="linknote-210" id="linknote-210"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 210 (<a href="#linknoteref-210">return</a>)<br /> [ remorseful] i.e. + compassionate.] + </p> + <p> + <a name="linknote-211" id="linknote-211"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 211 (<a href="#linknoteref-211">return</a>)<br /> [ miss] i.e. loss, want. + The construction is—Run round about, mourning the miss of the + females.] + </p> + <p> + <a name="linknote-212" id="linknote-212"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 212 (<a href="#linknoteref-212">return</a>)<br /> [ behold] Qy "beheld"?] + </p> + <p> + <a name="linknote-213" id="linknote-213"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 213 (<a href="#linknoteref-213">return</a>)<br /> [ a] So the 4to.—The + 8vo "the."] + </p> + <p> + <a name="linknote-214" id="linknote-214"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 214 (<a href="#linknoteref-214">return</a>)<br /> [ Have] Old eds. "Hath."] + </p> + <p> + <a name="linknote-215" id="linknote-215"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 215 (<a href="#linknoteref-215">return</a>)<br /> [ to] So the 8vo.—The + 4to "and."] + </p> + <p> + <a name="linknote-216" id="linknote-216"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 216 (<a href="#linknoteref-216">return</a>)<br /> [ in] So the 8vo.—The + 4to "to."] + </p> + <p> + <a name="linknote-217" id="linknote-217"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 217 (<a href="#linknoteref-217">return</a>)<br /> [ now, my lord; and, will + you] So the 8vo.—The 4to "GOOD my Lord, IF YOU WILL."] + </p> + <p> + <a name="linknote-218" id="linknote-218"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 218 (<a href="#linknoteref-218">return</a>)<br /> [ mouths] So the 4to.—The + 8vo "mother."] + </p> + <p> + <a name="linknote-219" id="linknote-219"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 219 (<a href="#linknoteref-219">return</a>)<br /> [ rebated] i.e. blunted.] + </p> + <p> + <a name="linknote-220" id="linknote-220"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 220 (<a href="#linknoteref-220">return</a>)<br /> [ thereof] So the 8vo.—The + 4to "heereof."] + </p> + <p> + <a name="linknote-221" id="linknote-221"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 221 (<a href="#linknoteref-221">return</a>)<br /> [ and will] So the 4to.—The + 8vo "and I wil."] + </p> + <p> + <a name="linknote-222" id="linknote-222"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 222 (<a href="#linknoteref-222">return</a>)<br /> [ She anoints her throat] + This incident, as Mr. Collier observes (HIST. OF ENG. DRAM. POET., iii. + 119) is borrowed from Ariosto's ORLANDO FURIOSO, B. xxix, "where Isabella, + to save herself from the lawless passion of Rodomont, anoints her neck + with a decoction of herbs, which she pretends will render it invulnerable: + she then presents her throat to the Pagan, who, believing her assertion, + aims a blow and strikes off her head."] + </p> + <p> + <a name="linknote-223" id="linknote-223"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 223 (<a href="#linknoteref-223">return</a>)<br /> [ my] Altered by the + modern editors to "thy,"—unnecessarily.] + </p> + <p> + <a name="linknote-224" id="linknote-224"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 224 (<a href="#linknoteref-224">return</a>)<br /> [ Elysium] Old eds. + "Elisian" and "Elizian."] + </p> + <p> + <a name="linknote-225" id="linknote-225"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 225 (<a href="#linknoteref-225">return</a>)<br /> [ do borrow] So the 4to.—The + 8vo "borow doo."] + </p> + <p> + <a name="linknote-226" id="linknote-226"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 226 (<a href="#linknoteref-226">return</a>)<br /> [ my] So the 4to + (Theridamas is King of Argier).—The 8vo "thy."] + </p> + <p> + <a name="linknote-227" id="linknote-227"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 227 (<a href="#linknoteref-227">return</a>)<br /> [ Soria] See note ?, p. + 44. [i.e. note 13.]] + </p> + <p> + <a name="linknote-228" id="linknote-228"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 228 (<a href="#linknoteref-228">return</a>)<br /> [ his] So the 4to.—The + 8vo "their."] + </p> + <p> + <a name="linknote-229" id="linknote-229"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 229 (<a href="#linknoteref-229">return</a>)<br /> [ led by five] So the + 4to.—The 8vo "led by WITH fiue."] + </p> + <p> + <a name="linknote-230" id="linknote-230"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 230 (<a href="#linknoteref-230">return</a>)<br /> [ Holla, ye pamper'd + jades of Asia, &c.] The ridicule showered on this passage by a long + series of poets, will be found noticed in the ACCOUNT OF MARLOWE AND HIS + WRITINGS. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + The "Account of Marlowe and His Writings," is the + introduction to this book of "The Works of Christopher + Marlowe." That is, the book from which this play has been + transcribed. The following is a footnote from page xvii + of that introduction. + + "Tamb. Holla, ye pamper'd jades of Asia!" &c. + p. 64, sec. col. + + This has been quoted or alluded to, generally with ridicule, + by a whole host of writers. Pistol's "hollow pamper'd jades + of Asia" in Shakespeare's HENRY IV. P. II. Act ii. sc. 4, + is known to most readers: see also Beaumont and Fletcher's + COXCOMB, act ii. sc. 2; Fletcher's WOMEN PLEASED, act iv. + sc. 1; Chapman's, Jonson's, and Marston's EASTWARD HO, + act ii. sig. B 3, ed. 1605; Brathwait's STRAPPADO FOR THE + DIUELL, 1615, p. 159; Taylor the water-poet's THIEFE and + his WORLD RUNNES ON WHEELES,—WORKES, pp. 111-121, 239, + ed. 1630; A BROWN DOZEN OF DRUNKARDS, &c. 1648, sig. A 3; + the Duke of Newcastle's VARIETIE, A COMEDY, 1649, p. 72; + —but I cannot afford room for more references.—In 1566 + a similar spectacle had been exhibited at Gray's Inn: + there the Dumb Show before the first act of Gascoigne and + Kinwelmersh's JOCASTA introduced "a king with an imperiall + crowne vpon hys head," &c. "sitting in a chariote very + richly furnished, drawen in by iiii kings in their dublets + and hosen, with crownes also vpon theyr heads, representing + vnto vs ambition by the historie of Sesostres," &c.] +</pre> + <p> + <a name="linknote-231" id="linknote-231"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 231 (<a href="#linknoteref-231">return</a>)<br /> [ And blow the morning + from their nostrils] Here "nostrils" is to be read as a trisyllable,—and + indeed is spelt in the 4to "nosterils."—Mr. Collier (HIST. OF ENG. + DRAM. POET., iii. 124) remarks that this has been borrowed from Marlowe by + the anonymous author of the tragedy of CAESAR AND POMPEY, 1607 (and he + might have compared also Chapman's HYMNUS IN CYNTHIAM,—THE SHADOW OF + NIGHT, &c. 1594, sig. D 3): but, after all, it is only a translation; + </p> +<pre xml:space="preserve"> + "cum primum alto se gurgite tollunt + Solis equi, LUCEMQUE ELATIS NARIBUS EFFLANT." + AEN. xii. 114] +</pre> + <p> + (Virgil being indebted to Ennius and Lucilius).] + </p> + <p> + <a name="linknote-232" id="linknote-232"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 232 (<a href="#linknoteref-232">return</a>)<br /> [ in] So the 8vo.—The + 4to "as."] + </p> + <p> + <a name="linknote-233" id="linknote-233"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 233 (<a href="#linknoteref-233">return</a>)<br /> [ racking] i.e. moving + like smoke or vapour: see Richardson's DICT. in v.] + </p> + <p> + <a name="linknote-234" id="linknote-234"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 234 (<a href="#linknoteref-234">return</a>)<br /> [ have coach] So the 8vo.—The + 4to "haue A coach."] + </p> + <p> + <a name="linknote-235" id="linknote-235"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 235 (<a href="#linknoteref-235">return</a>)<br /> [ by] So the 4to.—The + 8vo "with."] + </p> + <p> + <a name="linknote-236" id="linknote-236"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 236 (<a href="#linknoteref-236">return</a>)<br /> [ garden-plot] So the + 4to.—The 8vo "GARDED plot."] + </p> + <p> + <a name="linknote-237" id="linknote-237"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 237 (<a href="#linknoteref-237">return</a>)<br /> [ colts] i.e. (with a + quibble) colts'-teeth.] + </p> + <p> + <a name="linknote-238" id="linknote-238"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 238 (<a href="#linknoteref-238">return</a>)<br /> [ same] So the 8vo.—Omitted + in the 4to.] + </p> + <p> + <a name="linknote-239" id="linknote-239"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 239 (<a href="#linknoteref-239">return</a>)<br /> [ match] So the 8vo.—The + 4to "march."] + </p> + <p> + <a name="linknote-240" id="linknote-240"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 240 (<a href="#linknoteref-240">return</a>)<br /> [ Above] So the 8vo.—The + 4to "About."] + </p> + <p> + <a name="linknote-241" id="linknote-241"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 241 (<a href="#linknoteref-241">return</a>)<br /> [ tall] i.e. bold, + brave.] + </p> + <p> + <a name="linknote-242" id="linknote-242"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 242 (<a href="#linknoteref-242">return</a>)<br /> [ their] So the 4to.—Omitted + in the 8vo.] + </p> + <p> + <a name="linknote-243" id="linknote-243"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 243 (<a href="#linknoteref-243">return</a>)<br /> [ continent] Old eds. + "content."] + </p> + <p> + <a name="linknote-244" id="linknote-244"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 244 (<a href="#linknoteref-244">return</a>)<br /> [ jest] A quibble—which + will be understood by those readers who recollect the double sense of JAPE + (jest) in our earliest writers.] + </p> + <p> + <a name="linknote-245" id="linknote-245"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 245 (<a href="#linknoteref-245">return</a>)<br /> [ prest] i.e. ready.] + </p> + <p> + <a name="linknote-246" id="linknote-246"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 246 (<a href="#linknoteref-246">return</a>)<br /> [ Terrene] i.e. + Mediterranean.] + </p> + <p> + <a name="linknote-247" id="linknote-247"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 247 (<a href="#linknoteref-247">return</a>)<br /> [ all] So the 8vo.—Omitted + in the 4to.] + </p> + <p> + <a name="linknote-248" id="linknote-248"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 248 (<a href="#linknoteref-248">return</a>)<br /> [ Jaertis'] See note **, + p. 62. [i.e. note 198.] So the 8vo.—The 4to "Laertes."] + </p> + <p> + <a name="linknote-249" id="linknote-249"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 249 (<a href="#linknoteref-249">return</a>)<br /> [ furthest] So the 4to.—The + 8vo "furthiest."] + </p> + <p> + <a name="linknote-250" id="linknote-250"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 250 (<a href="#linknoteref-250">return</a>)<br /> [ Thorough] So the 8vo.—The + 4to "Through."] + </p> + <p> + <a name="linknote-251" id="linknote-251"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 251 (<a href="#linknoteref-251">return</a>)<br /> [ Like to an almond-tree, + &c.] This simile in borrowed from Spenser's FAERIE QUEENE, B. i. C. + vii. st. 32; + </p> +<pre xml:space="preserve"> + "Upon the top of all his loftie crest, + A bounch of heares discolourd diversly, + With sprincled pearle and gold full richly drest, + Did shake, and seemd to daunce for iollity; + Like to an almond tree ymounted hye + On top of greene Selinis all alone, + With blossoms brave bedecked daintily; + Whose tender locks do tremble every one + At everie little breath that under heaven is blowne." +</pre> + <p> + The first three books of THE FAERIE QUEENE were originally printed in + 1590, the year in which the present play was first given to the press: but + Spenser's poem, according to the fashion of the times, had doubtless been + circulated in manuscript, and had obtained many readers, before its + publication. In Abraham Fraunce's ARCADIAN RHETORIKE, 1588, some lines of + the Second Book of THE FAERIE QUEENE are accurately cited. And see my Acc. + of Peele and his Writings, p. xxxiv, WORKS, ed. 1829.] + </p> + <p> + <a name="linknote-252" id="linknote-252"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 252 (<a href="#linknoteref-252">return</a>)<br /> [ y-mounted] So both the + old eds.—The modern editors print "mounted"; and the Editor of 1826 + even remarks in a note, that the dramatist, "finding in the fifth line of + Spenser's stanza the word 'y-mounted,' and, probably considering it to be + too obsolete for the stage, dropped the initial letter, leaving only nine + syllables and an unrythmical line"! ! ! In the FIRST PART of this play (p. + 23, first col.) we have,— + </p> +<pre xml:space="preserve"> + "Their limbs more large and of a bigger size + Than all the brats Y-SPRUNG from Typhon's loins:" +</pre> + <p> + but we need not wonder that the Editor just cited did not recollect the + passage, for he had printed, like his predecessor, "ERE sprung."] + </p> + <p> + <a name="linknote-253" id="linknote-253"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 253 (<a href="#linknoteref-253">return</a>)<br /> [ ever-green Selinus] Old + eds. "EUERY greene Selinus" and "EUERIE greene," &c.—I may + notice that one of the modern editors silently alters "Selinus" to + (Spenser's) "Selinis;" but, in fact, the former is the correct spelling.] + </p> + <p> + <a name="linknote-254" id="linknote-254"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 254 (<a href="#linknoteref-254">return</a>)<br /> [ Erycina's] Old eds. + "Hericinas."] + </p> + <p> + <a name="linknote-255" id="linknote-255"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 255 (<a href="#linknoteref-255">return</a>)<br /> [ brows] So the 4to.—The + 8vo "bowes."] + </p> + <p> + <a name="linknote-256" id="linknote-256"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 256 (<a href="#linknoteref-256">return</a>)<br /> [ breath that thorough + heaven] So the 8vo.—The 4to "breath FROM heauen."] + </p> + <p> + <a name="linknote-257" id="linknote-257"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 257 (<a href="#linknoteref-257">return</a>)<br /> [ chariot] Old eds. + "chariots."] + </p> + <p> + <a name="linknote-258" id="linknote-258"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 258 (<a href="#linknoteref-258">return</a>)<br /> [ out] Old eds. "our."] + </p> + <p> + <a name="linknote-259" id="linknote-259"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 259 (<a href="#linknoteref-259">return</a>)<br /> [ respect'st thou] Old + eds. "RESPECTS thou:" but afterwards, in this scene, the 8vo has, "Why + SEND'ST thou not," and "thou SIT'ST."] + </p> + <p> + <a name="linknote-260" id="linknote-260"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 260 (<a href="#linknoteref-260">return</a>)<br /> [ of] So the 8vo.—The + 4to "in."] + </p> + <p> + <a name="linknote-261" id="linknote-261"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 261 (<a href="#linknoteref-261">return</a>)<br /> [ he] So the 4to.—The + 8vo "was."] + </p> + <p> + <a name="linknote-262" id="linknote-262"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 262 (<a href="#linknoteref-262">return</a>)<br /> [ How, &c.] A + mutilated line.] + </p> + <p> + <a name="linknote-263" id="linknote-263"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 263 (<a href="#linknoteref-263">return</a>)<br /> [ eterniz'd] So the 4to.—The + 8vo "enternisde."] + </p> + <p> + <a name="linknote-264" id="linknote-264"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 264 (<a href="#linknoteref-264">return</a>)<br /> [ and] So the 4to.—Omitted + in the 8vo.] + </p> + <p> + <a name="linknote-265" id="linknote-265"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 265 (<a href="#linknoteref-265">return</a>)<br /> [ prest] i.e. ready.] + </p> + <p> + <a name="linknote-266" id="linknote-266"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 266 (<a href="#linknoteref-266">return</a>)<br /> [ parle] Here the old + eds. "parlie": but repeatedly before they have "parle" (which is used more + than once by Shakespeare).] + </p> + <p> + <a name="linknote-267" id="linknote-267"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 267 (<a href="#linknoteref-267">return</a>)<br /> [ Orcanes, king of + Natolia, and the King of Jerusalem, led by soldiers] Old eds. (which have + here a very imperfect stage-direction) "the two spare kings",—"spare" + meaning— not then wanted to draw the chariot of Tamburlaine.] + </p> + <p> + <a name="linknote-268" id="linknote-268"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 268 (<a href="#linknoteref-268">return</a>)<br /> [ burst] i.e. broken, + bruised.] + </p> + <p> + <a name="linknote-269" id="linknote-269"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 269 (<a href="#linknoteref-269">return</a>)<br /> [ the measures] i.e. the + dance (properly,—solemn, stately dances, with slow and measured + steps).] + </p> + <p> + <a name="linknote-270" id="linknote-270"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 270 (<a href="#linknoteref-270">return</a>)<br /> [ of] So the 8vo.—The + 4to "for."] + </p> + <p> + <a name="linknote-271" id="linknote-271"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 271 (<a href="#linknoteref-271">return</a>)<br /> [ ports] i.e. gates.] + </p> + <p> + <a name="linknote-272" id="linknote-272"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 272 (<a href="#linknoteref-272">return</a>)<br /> [ make] So the 4to.—The + 8vo "wake."] + </p> + <p> + <a name="linknote-273" id="linknote-273"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 273 (<a href="#linknoteref-273">return</a>)<br /> [ the city-walls) So the + 8vo.—The 4to "the walles."] + </p> + <p> + <a name="linknote-274" id="linknote-274"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 274 (<a href="#linknoteref-274">return</a>)<br /> [ him] So the 4to.—The + 8vo "it."] + </p> + <p> + <a name="linknote-275" id="linknote-275"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 275 (<a href="#linknoteref-275">return</a>)<br /> [ in] Old eds. "VP in,["]—the + "vp" having been repeated by mistake from the preceding line.] + </p> + <p> + <a name="linknote-276" id="linknote-276"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 276 (<a href="#linknoteref-276">return</a>)<br /> [ scar'd] So the 8vo; + and, it would seem, rightly; Tamburlaine making an attempt at a bitter + jest, in reply to what the Governor has just said.—The 4to + "sear'd."] + </p> + <p> + <a name="linknote-277" id="linknote-277"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 277 (<a href="#linknoteref-277">return</a>)<br /> [ Vile] The 8vo "Vild"; + the 4to "Wild" (Both eds., a little before, have "VILE monster, born of + some infernal hag", and, a few lines after, "To VILE and ignominious + servitude":— the fact is, our early writers (or rather, + transcribers), with their usual inconsistency of spelling, give now the + one form, and now the other: compare the folio SHAKESPEARE, 1623, where we + sometimes find "vild" and sometimes "VILE.")] + </p> + <p> + <a name="linknote-278" id="linknote-278"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 278 (<a href="#linknoteref-278">return</a>)<br /> [ Bagdet's] So the 8vo.—The + 4to "Badgets."] + </p> + <p> + <a name="linknote-279" id="linknote-279"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 279 (<a href="#linknoteref-279">return</a>)<br /> [ A citadel, &c.] + Something has dropt out from this line.] + </p> + <p> + <a name="linknote-280" id="linknote-280"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 280 (<a href="#linknoteref-280">return</a>)<br /> [ Well said] Equivalent + to—Well done! as appears from innumerable passages of our early + writers: see, for instances, my ed. of Beaumont and Fletcher's WORKS, vol. + i. 328, vol. ii. 445, vol. viii. 254.] + </p> + <p> + <a name="linknote-281" id="linknote-281"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 281 (<a href="#linknoteref-281">return</a>)<br /> [ will I] So the 8vo.—The + 4to "I will."] + </p> + <p> + <a name="linknote-282" id="linknote-282"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 282 (<a href="#linknoteref-282">return</a>)<br /> [ suffer'st] Old eds. + "suffers": but see the two following notes.] + </p> + <p> + <a name="linknote-283" id="linknote-283"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 283 (<a href="#linknoteref-283">return</a>)<br /> [ send'st] So the 8vo.—The + 4to "sends."] + </p> + <p> + <a name="linknote-284" id="linknote-284"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 284 (<a href="#linknoteref-284">return</a>)<br /> [ sit'st] So the 8vo.—The + 4to "sits."] + </p> + <p> + <a name="linknote-285" id="linknote-285"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 285 (<a href="#linknoteref-285">return</a>)<br /> [ head] So the 8vo.—The + 4to "blood."] + </p> + <p> + <a name="linknote-286" id="linknote-286"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 286 (<a href="#linknoteref-286">return</a>)<br /> [ fed] Old eds. "feede."] + </p> + <p> + <a name="linknote-287" id="linknote-287"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 287 (<a href="#linknoteref-287">return</a>)<br /> [ upon] So the 8vo.—Omitted + in the 4to.] + </p> + <p> + <a name="linknote-288" id="linknote-288"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 288 (<a href="#linknoteref-288">return</a>)<br /> [ fleet] i.e. float.] + </p> + <p> + <a name="linknote-289" id="linknote-289"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 289 (<a href="#linknoteref-289">return</a>)<br /> [ gape] So the 8vo.—The + 4to "gaspe."] + </p> + <p> + <a name="linknote-290" id="linknote-290"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 290 (<a href="#linknoteref-290">return</a>)<br /> [ in] So the 8vo.—Omitted + in the 4to.] + </p> + <p> + <a name="linknote-291" id="linknote-291"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 291 (<a href="#linknoteref-291">return</a>)<br /> [ forth, ye vassals] + Spoken, of course, to the two kings who draw his chariot.] + </p> + <p> + <a name="linknote-292" id="linknote-292"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 292 (<a href="#linknoteref-292">return</a>)<br /> [ whatsoe'er] So the 8vo.—The + 4to "whatsoeuer."] + </p> + <p> + <a name="linknote-293" id="linknote-293"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 293 (<a href="#linknoteref-293">return</a>)<br /> [ Euphrates] See note + |||, p. 36.] + </p> +<pre xml:space="preserve"> + note |||, from p. 36. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Euphrates] So our old poets invariably, I believe, + accentuate this word." + + Note: 'Euphrates' was printed with no accented characters + at all.] +</pre> + <p> + <a name="linknote-294" id="linknote-294"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 294 (<a href="#linknoteref-294">return</a>)<br /> [ may we] So the 8vo.—The + 4to "we may."] + </p> + <p> + <a name="linknote-295" id="linknote-295"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 295 (<a href="#linknoteref-295">return</a>)<br /> [ this] So the 8vo.—The + 4to "that" (but in the next speech of the same person it has "THIS + Tamburlaine").] + </p> + <p> + <a name="linknote-296" id="linknote-296"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 296 (<a href="#linknoteref-296">return</a>)<br /> [ record] i.e. call to + mind.] + </p> + <p> + <a name="linknote-297" id="linknote-297"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 297 (<a href="#linknoteref-297">return</a>)<br /> [ Aid] So the 8vo.—The + 4to "And."] + </p> + <p> + <a name="linknote-298" id="linknote-298"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 298 (<a href="#linknoteref-298">return</a>)<br /> [ Renowmed] See note ||, + p. 11. So the 8vo.—The 4to "Renowned."—The prefix to this + speech is wanting in the old eds. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + [note ||, from p. 11. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "renowmed] i.e. renowned.—So the 8vo.—The 4to "renowned." + —The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs repeatedly + afterwards in this play, according to the 8vo. It is + occasionally found in writers posterior to Marlowe's time. + e.g. + + "Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine." + Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's + MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607."] +</pre> + <p> + <a name="linknote-299" id="linknote-299"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 299 (<a href="#linknoteref-299">return</a>)<br /> [ invisibly] So the 4to.—The + 8vo "inuincible."] + </p> + <p> + <a name="linknote-300" id="linknote-300"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 300 (<a href="#linknoteref-300">return</a>)<br /> [ inexcellence] So the + 4to.—The 8vo "inexcellencie."] + </p> + <p> + <a name="linknote-301" id="linknote-301"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 301 (<a href="#linknoteref-301">return</a>)<br /> [ Enter Tamburlaine, + &c.] Here the old eds. have no stage- direction; and perhaps the poet + intended that Tamburlaine should enter at the commencement of this scene. + That he is drawn in his chariot by the two captive kings, appears from his + exclamation at p. 72, first col. "Draw, you slaves!"] + </p> + <p> + <a name="linknote-302" id="linknote-302"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 302 (<a href="#linknoteref-302">return</a>)<br /> [ cease] So the 8vo.—The + 4to "case."] + </p> + <p> + <a name="linknote-303" id="linknote-303"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 303 (<a href="#linknoteref-303">return</a>)<br /> [ hypostasis] Old eds. + "Hipostates."] + </p> + <p> + <a name="linknote-304" id="linknote-304"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 304 (<a href="#linknoteref-304">return</a>)<br /> [ artiers] See note *, p. + 18. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + [Note *, from p. 18. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Artier] i.e. artery. This form occurs again in the SEC. + PART of the present play: so too in a copy of verses by + Day; + + "Hid in the vaines and ARTIERS of the earthe." + SHAKESPEARE SOC. PAPERS, vol. i. 19. + + The word indeed was variously written of old: + + "The ARTER strynge is the conduyt of the lyfe spiryte." + Hormanni VULGARIA, sig. G iii. ed. 1530. + + "Riche treasures serue for th'ARTERS of the war." + Lord Stirling's DARIUS, act ii. Sig. C 2. ed. 1604. + + "Onelye the extrauagant ARTIRE of my arme is brused." + EVERIE WOMAN IN HER HUMOR, 1609, sig. D 4. + + "And from the veines some bloud each ARTIRE draines." + Davies's MICROCOSMOS, 1611, p. 56."] +</pre> + <p> + <a name="linknote-305" id="linknote-305"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 305 (<a href="#linknoteref-305">return</a>)<br /> [ upon] So the 4to.—The + 8vo "on."] + </p> + <p> + <a name="linknote-306" id="linknote-306"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 306 (<a href="#linknoteref-306">return</a>)<br /> [ villain cowards] Old + eds. "VILLAINES, cowards" (which is not to be defended by "VILLAINS, + COWARDS, traitors to our state", p. 67, sec. col.). Compare "But where's + this COWARD VILLAIN," &c., p. 61 sec. col.] + </p> + <p> + <a name="linknote-307" id="linknote-307"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 307 (<a href="#linknoteref-307">return</a>)<br /> [ unto] So the 8vo.—The + 4to "to."] + </p> + <p> + <a name="linknote-308" id="linknote-308"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 308 (<a href="#linknoteref-308">return</a>)<br /> [ Whereas] i.e. Where.] + </p> + <p> + <a name="linknote-309" id="linknote-309"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 309 (<a href="#linknoteref-309">return</a>)<br /> [ Terrene] i.e. + Mediterranean.] + </p> + <p> + <a name="linknote-310" id="linknote-310"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 310 (<a href="#linknoteref-310">return</a>)<br /> [ began] So the 8vo.—The + 4to "begun."] + </p> + <p> + <a name="linknote-311" id="linknote-311"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 311 (<a href="#linknoteref-311">return</a>)<br /> [ this] So the 8vo.—The + 4to "the."] + </p> + <p> + <a name="linknote-312" id="linknote-312"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 312 (<a href="#linknoteref-312">return</a>)<br /> [ subjects] Mr. Collier + (Preface to COLERIDGE'S SEVEN LECTURES ON SHAKESPEARE AND MILTON, p. + cxviii) says that here "subjects" is a printer's blunder for "substance": + YET HE TAKES NO NOTICE OF TAMBURLAINE'S NEXT WORDS, "But, sons, this + SUBJECT not of force enough," &c.—The old eds. are quite right + in both passages: compare, in p. 62, first col.; + </p> +<pre xml:space="preserve"> + "A form not meet to give that SUBJECT essence + Whose matter is the flesh of Tamburlaine," &c.] +</pre> + <p> + <a name="linknote-313" id="linknote-313"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 313 (<a href="#linknoteref-313">return</a>)<br /> [ into] So the 8vo.—The + 4to "vnto."] + </p> + <p> + <a name="linknote-314" id="linknote-314"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 314 (<a href="#linknoteref-314">return</a>)<br /> [ your seeds] So the 8vo.—The + 4to "OUR seedes." (In p. 18, first col., [The First Part of Tamburlaine + the Great] we have had "Their angry SEEDS"; but in p. 47, first col., + [this play] "thy seed":—and Marlowe probably wrote "seed" both here + and in p. 18.)] + </p> + <p> + <a name="linknote-315" id="linknote-315"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 315 (<a href="#linknoteref-315">return</a>)<br /> [ lineaments] So the 8vo.—The + 4to "laments."—The Editor of 1826 remarks, that this passage "is too + obscure for ordinary comprehension."] + </p> + <p> + <a name="linknote-316" id="linknote-316"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 316 (<a href="#linknoteref-316">return</a>)<br /> [ these] So the 4to.—The + 8vo "those."] + </p> + <p> + <a name="linknote-317" id="linknote-317"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 317 (<a href="#linknoteref-317">return</a>)<br /> [ these] So the 4to.—The + 8vo "those."] + </p> + <p> + <a name="linknote-318" id="linknote-318"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 318 (<a href="#linknoteref-318">return</a>)<br /> [ damned] i.e. doomed,—sorrowful.] + </p> + <p> + <a name="linknote-319" id="linknote-319"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 319 (<a href="#linknoteref-319">return</a>)<br /> [ Clymene's] So the 8vo.—The + 4to "Clymeus."] + </p> + <p> + <a name="linknote-320" id="linknote-320"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 320 (<a href="#linknoteref-320">return</a>)<br /> [ Phoebe's] So the 8vo.—The + 4to "Phoebus."] + </p> + <p> + <a name="linknote-321" id="linknote-321"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 321 (<a href="#linknoteref-321">return</a>)<br /> [ Phyteus'] Meant perhaps + for "Pythius'", according to the usage of much earlier poets: + </p> +<pre xml:space="preserve"> + "And of PHYTON[i.e. Python] that Phebus made thus fine + Came Phetonysses," &c. + Lydgate's WARRES OF TROY, B. ii. SIG. K vi. ed. + 1555.] +</pre> + <p> + Here the modern editors print "Phoebus'".] + </p> + <p> + <a name="linknote-322" id="linknote-322"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 322 (<a href="#linknoteref-322">return</a>)<br /> [ thee] So the 8vo.—The + 4to "me."] + </p> + <p> + <a name="linknote-323" id="linknote-323"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 323 (<a href="#linknoteref-323">return</a>)<br /> [ cliffs] Here the old + eds. "clifts" and "cliftes": but see p. 12, line 5, first col. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + [p. 12, first col. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Both we will walk upon the lofty cliffs;* + + * cliffs: So the 8vo.—The 4to "cliftes."] +</pre> + <p> + <br /> <br /> <a href="http://www.gutenberg.org/files/1094/1094-h/1094-h.htm"><b>Go + to to Part I.</b></a> <br /><br /> + </p> +<pre xml:space="preserve"> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Tamburlaine the Great, Part II., by +Christopher Marlowe + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TAMBURLAINE THE GREAT, PART II. *** + +***** This file should be named 1589-h.htm or 1589-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/5/8/1589/ + +Produced by Gary R. Young, and David Widger + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + </body> +</html> diff --git a/1589.txt b/1589.txt new file mode 100644 index 0000000..e598be1 --- /dev/null +++ b/1589.txt @@ -0,0 +1,4676 @@ +Project Gutenberg's Tamburlaine the Great, Part II., by Christopher Marlowe + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Tamburlaine the Great, Part II. + +Author: Christopher Marlowe + +Posting Date: August 5, 2008 [EBook #1589] +Release Date: January, 1998 + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TAMBURLAINE THE GREAT, PART II. *** + + + + +Produced by Gary R. Young + + + + + +TAMBURLAINE THE GREAT--THE SECOND PART + +By Christopher Marlowe + +Edited By The Rev. Alexander Dyce + + +COMMENTS ON THE PREPARATION OF THE E-TEXT: + + +SQUARE BRACKETS: + +The square brackets, i.e. [ ] are copied from the printed book, +without change, except that the stage directions usually do not +have closing brackets. These have been added. + + +ENDTNOTES: + +For this E-Text version of the book, the footnotes have been +consolidated at the end of the play. + +Numbering of the footnotes has been changed, and each footnote +is given a unique identity in the form [XXX]. One aditional +footnote [a] has been inserted. + +Many of the footnotes refer back to notes to "The First Part +Of Tamburlaine the Great." These references have been copied +and inserted into the notes to this play. + + +CHANGES TO THE TEXT: + +Character names were expanded. For Example, TAMBURLAINE was +TAMB., ZENOCRATE was ZENO., etc. + + + +The Second Part of Tamburlaine the Great. +Concerning the old eds., see the prefatory matter +to THE FIRST PART.[a] + + + + + +THE PROLOGUE. + + The general welcomes Tamburlaine receiv'd, + When he arrived last upon the [1] stage, + Have made our poet pen his Second Part, + Where Death cuts off the progress of his pomp, + And murderous Fates throw all his triumphs [2] down. + But what became of fair Zenocrate, + And with how many cities' sacrifice + He celebrated her sad [3] funeral, + Himself in presence shall unfold at large. + + + + +DRAMATIS PERSONAE. + + TAMBURLAINE, king of Persia. + CALYPHAS, ] + AMYRAS, ] his sons. + CELEBINUS, ] + THERIDAMAS, king of Argier. + TECHELLES, king of Fez. + USUMCASANE, king of Morocco. + ORCANES, king of Natolia. + KING OF TREBIZON. + KING OF SORIA. + KING OF JERUSALEM. + KING OF AMASIA. + GAZELLUS, viceroy of Byron. + URIBASSA. + SIGISMUND, King of Hungary. + FREDERICK, ] + BALDWIN, ] Lords of Buda and Bohemia. + CALLAPINE, son to BAJAZETH, and prisoner to TAMBURLAINE. + ALMEDA, his keeper. + GOVERNOR OF BABYLON. + CAPTAIN OF BALSERA. + HIS SON. + ANOTHER CAPTAIN. + MAXIMUS, PERDICAS, Physicians, Lords, Citizens, Messengers, + Soldiers, and Attendants. + + ZENOCRATE, wife to TAMBURLAINE. + OLYMPIA, wife to the CAPTAIN OF BALSERA. + Turkish Concubines. + + + + +THE SECOND PART OF TAMBURLAINE THE GREAT. + + + + +ACT I. + + + + +SCENE I. + + Enter ORCANES king of Natolia, GAZELLUS viceroy of Byron, + URIBASSA, [4] and their train, with drums and trumpets. + + ORCANES. Egregious viceroys of these eastern parts, + Plac'd by the issue of great Bajazeth, + And sacred lord, the mighty Callapine, + Who lives in Egypt prisoner to that slave + Which kept his father in an iron cage,-- + Now have we march'd from fair Natolia + Two hundred leagues, and on Danubius' banks + Our warlike host, in complete armour, rest, + Where Sigismund, the king of Hungary, + Should meet our person to conclude a truce: + What! shall we parle with the Christian? + Or cross the stream, and meet him in the field? + + GAZELLUS. King of Natolia, let us treat of peace: + We all are glutted with the Christians' blood, + And have a greater foe to fight against,-- + Proud Tamburlaine, that now in Asia, + Near Guyron's head, doth set his conquering feet, + And means to fire Turkey as he goes: + 'Gainst him, my lord, you must address your power. + + URIBASSA. Besides, King Sigismund hath brought from Christendom + More than his camp of stout Hungarians,-- + Sclavonians, Almains, Rutters, [5] Muffs, and Danes, + That with the halberd, lance, and murdering axe, + Will hazard that we might with surety hold. + + ORCANES. [6] Though from the shortest northern parallel, + Vast Grantland, compass'd with the Frozen Sea, + (Inhabited with tall and sturdy men, + Giants as big as hugy [7] Polypheme,) + Millions of soldiers cut the [8] arctic line, + Bringing the strength of Europe to these arms, + Our Turkey blades shall glide through all their throats, + And make this champion [9] mead a bloody fen: + Danubius' stream, that runs to Trebizon, + Shall carry, wrapt within his scarlet waves, + As martial presents to our friends at home, + The slaughter'd bodies of these Christians: + The Terrene [10] main, wherein Danubius falls, + Shall by this battle be the bloody sea: + The wandering sailors of proud Italy + Shall meet those Christians, fleeting with the tide, + Beating in heaps against their argosies, + And make fair Europe, mounted on her bull, + Trapp'd with the wealth and riches of the world, + Alight, and wear a woful mourning weed. + + GAZELLUS. Yet, stout Orcanes, pro-rex of the world, + Since Tamburlaine hath muster'd all his men, + Marching from Cairo [11] northward, with his camp, + To Alexandria and the frontier towns, + Meaning to make a conquest of our land, + 'Tis requisite to parle for a peace + With Sigismund, the king of Hungary, + And save our forces for the hot assaults + Proud Tamburlaine intends Natolia. + + ORCANES. Viceroy of Byron, wisely hast thou said. + My realm, the centre of our empery, + Once lost, all Turkey would be overthrown; + And for that cause the Christians shall have peace. + Sclavonians, Almains, Rutters, Muffs, and Danes, + Fear [12] not Orcanes, but great Tamburlaine; + Nor he, but Fortune that hath made him great. + We have revolted Grecians, Albanese, + Sicilians, Jews, Arabians, Turks, and Moors, + Natolians, Sorians, [13] black [14] Egyptians, + Illyrians, Thracians, and Bithynians, [15] + Enough to swallow forceless Sigismund, + Yet scarce enough t' encounter Tamburlaine. + He brings a world of people to the field, + ]From Scythia to the oriental plage [16] + Of India, where raging Lantchidol + Beats on the regions with his boisterous blows, + That never seaman yet discovered. + All Asia is in arms with Tamburlaine, + Even from the midst of fiery Cancer's tropic + To Amazonia under Capricorn; + And thence, as far as Archipelago, + All Afric is in arms with Tamburlaine: + Therefore, viceroy, [17] the Christians must have peace. + + Enter SIGISMUND, FREDERICK, BALDWIN, and their + train, with drums and trumpets. + + SIGISMUND. Orcanes, (as our legates promis'd thee,) + We, with our peers, have cross'd Danubius' stream, + To treat of friendly peace or deadly war. + Take which thou wilt; for, as the Romans us'd, + I here present thee with a naked sword: + Wilt thou have war, then shake this blade at me; + If peace, restore it to my hands again, + And I will sheathe it, to confirm the same. + + ORCANES. Stay, Sigismund: forgett'st thou I am he + That with the cannon shook Vienna-walls, + And made it dance upon the continent, + As when the massy substance of the earth + Quiver[s] about the axle-tree of heaven? + Forgett'st thou that I sent a shower of darts, + Mingled with powder'd shot and feather'd steel, + So thick upon the blink-ey'd burghers' heads, + That thou thyself, then County Palatine, + The King of Boheme, [18] and the Austric Duke, + Sent heralds out, which basely on their knees, + In all your names, desir'd a truce of me? + Forgett'st thou that, to have me raise my siege, + Waggons of gold were set before my tent, + Stampt with the princely fowl that in her wings + Carries the fearful thunderbolts of Jove? + How canst thou think of this, and offer war? + + SIGISMUND. Vienna was besieg'd, and I was there, + Then County Palatine, but now a king, + And what we did was in extremity + But now, Orcanes, view my royal host, + That hides these plains, and seems as vast and wide + As doth the desert of Arabia + To those that stand on Bagdet's [19] lofty tower, + Or as the ocean to the traveller + That rests upon the snowy Appenines; + And tell me whether I should stoop so low, + Or treat of peace with the Natolian king. + + GAZELLUS. Kings of Natolia and of Hungary, + We came from Turkey to confirm a league, + And not to dare each other to the field. + A friendly parle [20] might become you both. + + FREDERICK. And we from Europe, to the same intent; [21] + Which if your general refuse or scorn, + Our tents are pitch'd, our men stand [22] in array, + Ready to charge you ere you stir your feet. + + ORCANES. So prest [23] are we: but yet, if Sigismund + Speak as a friend, and stand not upon terms, + Here is his sword; let peace be ratified + On these conditions specified before, + Drawn with advice of our ambassadors. + + SIGISMUND. Then here I sheathe it, and give thee my hand, + Never to draw it out, or [24] manage arms + Against thyself or thy confederates, + But, whilst I live, will be at truce with thee. + + ORCANES. But, Sigismund, confirm it with an oath, + And swear in sight of heaven and by thy Christ. + + SIGISMUND. By Him that made the world and sav'd my soul, + The Son of God and issue of a maid, + Sweet Jesus Christ, I solemnly protest + And vow to keep this peace inviolable! + + ORCANES. By sacred Mahomet, the friend of God, + Whose holy Alcoran remains with us, + Whose glorious body, when he left the world, + Clos'd in a coffin mounted up the air, + And hung on stately Mecca's temple-roof, + I swear to keep this truce inviolable! + Of whose conditions [25] and our solemn oaths, + Sign'd with our hands, each shall retain a scroll, + As memorable witness of our league. + Now, Sigismund, if any Christian king + Encroach upon the confines of thy realm, + Send word, Orcanes of Natolia + Confirm'd [26] this league beyond Danubius' stream, + And they will, trembling, sound a quick retreat; + So am I fear'd among all nations. + + SIGISMUND. If any heathen potentate or king + Invade Natolia, Sigismund will send + A hundred thousand horse train'd to the war, + And back'd by [27] stout lanciers of Germany, + The strength and sinews of the imperial seat. + + ORCANES. I thank thee, Sigismund; but, when I war, + All Asia Minor, Africa, and Greece, + Follow my standard and my thundering drums. + Come, let us go and banquet in our tents: + I will despatch chief of my army hence + To fair Natolia and to Trebizon, + To stay my coming 'gainst proud Tamburlaine: + Friend Sigismund, and peers of Hungary, + Come, banquet and carouse with us a while, + And then depart we to our territories. + [Exeunt.] + + + + +SCENE II. + + Enter CALLAPINE, and ALMEDA his keeper. + + CALLAPINE. Sweet Almeda, pity the ruthful plight + Of Callapine, the son of Bajazeth, + Born to be monarch of the western world, + Yet here detain'd by cruel Tamburlaine. + + ALMEDA. My lord, I pity it, and with my heart + Wish your release; but he whose wrath is death, + My sovereign lord, renowmed [28] Tamburlaine, + Forbids you further liberty than this. + + CALLAPINE. Ah, were I now but half so eloquent + To paint in words what I'll perform in deeds, + I know thou wouldst depart from hence with me! + + ALMEDA. Not for all Afric: therefore move me not. + + CALLAPINE. Yet hear me speak, my gentle Almeda. + + ALMEDA. No speech to that end, by your favour, sir. + + CALLAPINE. By Cairo [29] runs-- + + ALMEDA. No talk of running, I tell you, sir. + + CALLAPINE. A little further, gentle Almeda. + + ALMEDA. Well, sir, what of this? + + CALLAPINE. By Cairo runs to Alexandria-bay + Darotes' stream, [30] wherein at [31] anchor lies + A Turkish galley of my royal fleet, + Waiting my coming to the river-side, + Hoping by some means I shall be releas'd; + Which, when I come aboard, will hoist up sail, + And soon put forth into the Terrene [32] sea, + Where, [33] 'twixt the isles of Cyprus and of Crete, + We quickly may in Turkish seas arrive. + Then shalt thou see a hundred kings and more, + Upon their knees, all bid me welcome home. + Amongst so many crowns of burnish'd gold, + Choose which thou wilt, all are at thy command: + A thousand galleys, mann'd with Christian slaves, + I freely give thee, which shall cut the Straits, + And bring armadoes, from [34] the coasts of Spain, + Fraughted with gold of rich America: + The Grecian virgins shall attend on thee, + Skilful in music and in amorous lays, + As fair as was Pygmalion's ivory girl + Or lovely Io metamorphosed: + With naked negroes shall thy coach be drawn, + And, as thou rid'st in triumph through the streets, + The pavement underneath thy chariot-wheels + With Turkey-carpets shall be covered, + And cloth of arras hung about the walls, + Fit objects for thy princely eye to pierce: + A hundred bassoes, cloth'd in crimson silk, + Shall ride before thee on Barbarian steeds; + And, when thou goest, a golden canopy + Enchas'd with precious stones, which shine as bright + As that fair veil that covers all the world, + When Phoebus, leaping from his hemisphere, + Descendeth downward to th' Antipodes:-- + And more than this, for all I cannot tell. + + ALMEDA. How far hence lies the galley, say you? + + CALLAPINE. Sweet Almeda, scarce half a league from hence. + + ALMEDA. But need [35] we not be spied going aboard? + + CALLAPINE. Betwixt the hollow hanging of a hill, + And crooked bending of a craggy rock, + The sails wrapt up, the mast and tacklings down, + She lies so close that none can find her out. + + ALMEDA. I like that well: but, tell me, my lord, + if I should let you go, would you be as good as + your word? shall I be made a king for my labour? + + CALLAPINE. As I am Callapine the emperor, + And by the hand of Mahomet I swear, + Thou shalt be crown'd a king, and be my mate! + + ALMEDA. Then here I swear, as I am Almeda, + Your keeper under Tamburlaine the Great, + (For that's the style and title I have yet,) + Although he sent a thousand armed men + To intercept this haughty enterprize, + Yet would I venture to conduct your grace, + And die before I brought you back again! + + CALLAPINE. Thanks, gentle Almeda: then let us haste, + Lest time be past, and lingering let [36] us both. + + ALMEDA. When you will, my lord: I am ready. + + CALLAPINE. Even straight:--and farewell, cursed Tamburlaine! + Now go I to revenge my father's death. + [Exeunt.] + + + + +SCENE III. + + Enter TAMBURLAINE, ZENOCRATE, and their three sons, + CALYPHAS, AMYRAS, and CELEBINUS, with drums and trumpets. + + TAMBURLAINE. Now, bright Zenocrate, the world's fair eye, + Whose beams illuminate the lamps of heaven, + Whose cheerful looks do clear the cloudy air, + And clothe it in a crystal livery, + Now rest thee here on fair Larissa-plains, + Where Egypt and the Turkish empire part + Between thy sons, that shall be emperors, + And every one commander of a world. + + ZENOCRATE. Sweet Tamburlaine, when wilt thou leave these arms, + And save thy sacred person free from scathe, + And dangerous chances of the wrathful war? + + TAMBURLAINE. When heaven shall cease to move on both the poles, + And when the ground, whereon my soldiers march, + Shall rise aloft and touch the horned moon; + And not before, my sweet Zenocrate. + Sit up, and rest thee like a lovely queen. + So; now she sits in pomp and majesty, + When these, my sons, more precious in mine eyes + Than all the wealthy kingdoms I subdu'd, + Plac'd by her side, look on their mother's face. + But yet methinks their looks are amorous, + Not martial as the sons of Tamburlaine: + Water and air, being symboliz'd in one, + Argue their want of courage and of wit; + Their hair as white as milk, and soft as down, + (Which should be like the quills of porcupines, + As black as jet, and hard as iron or steel,) + Bewrays they are too dainty for the wars; + Their fingers made to quaver on a lute, + Their arms to hang about a lady's neck, + Their legs to dance and caper in the air, + Would make me think them bastards, not my sons, + But that I know they issu'd from thy womb, + That never look'd on man but Tamburlaine. + + ZENOCRATE. My gracious lord, they have their mother's looks, + But, when they list, their conquering father's heart. + This lovely boy, the youngest of the three, + Not long ago bestrid a Scythian steed, + Trotting the ring, and tilting at a glove, + Which when he tainted [37] with his slender rod, + He rein'd him straight, and made him so curvet + As I cried out for fear he should have faln. + + TAMBURLAINE. + Well done, my boy! thou shalt have shield and lance, + Armour of proof, horse, helm, and curtle-axe, + And I will teach thee how to charge thy foe, + And harmless run among the deadly pikes. + If thou wilt love the wars and follow me, + Thou shalt be made a king and reign with me, + Keeping in iron cages emperors. + If thou exceed thy elder brothers' worth, + And shine in complete virtue more than they, + Thou shalt be king before them, and thy seed + Shall issue crowned from their mother's womb. + + CELEBINUS. Yes, father; you shall see me, if I live, + Have under me as many kings as you, + And march with such a multitude of men + As all the world shall [38] tremble at their view. + + TAMBURLAINE. These words assure me, boy, thou art my son. + When I am old and cannot manage arms, + Be thou the scourge and terror of the world. + + AMYRAS. Why may not I, my lord, as well as he, + Be term'd the scourge and terror of [39] the world? + + TAMBURLAINE. Be all a scourge and terror to [40] the world, + Or else you are not sons of Tamburlaine. + + CALYPHAS. But, while my brothers follow arms, my lord, + Let me accompany my gracious mother: + They are enough to conquer all the world, + And you have won enough for me to keep. + + TAMBURLAINE. Bastardly boy, sprung [41] from some coward's loins, + And not the issue of great Tamburlaine! + Of all the provinces I have subdu'd + Thou shalt not have a foot, unless thou bear + A mind courageous and invincible; + For he shall wear the crown of Persia + Whose head hath deepest scars, whose breast most wounds, + Which, being wroth, sends lightning from his eyes, + And in the furrows of his frowning brows + Harbours revenge, war, death, and cruelty; + For in a field, whose superficies [42] + Is cover'd with a liquid purple veil, + And sprinkled with the brains of slaughter'd men, + My royal chair of state shall be advanc'd; + And he that means to place himself therein, + Must armed wade up to the chin in blood. + + ZENOCRATE. My lord, such speeches to our princely sons + Dismay their minds before they come to prove + The wounding troubles angry war affords. + + CELEBINUS. No, madam, these are speeches fit for us; + For, if his chair were in a sea of blood, + I would prepare a ship and sail to it, + Ere I would lose the title of a king. + + AMYRAS. And I would strive to swim through [43] pools of blood, + Or make a bridge of murder'd carcasses, [44] + Whose arches should be fram'd with bones of Turks, + Ere I would lose the title of a king. + + TAMBURLAINE. Well, lovely boys, ye shall be emperors both, + Stretching your conquering arms from east to west:-- + And, sirrah, if you mean to wear a crown, + When we [45] shall meet the Turkish deputy + And all his viceroys, snatch it from his head, + And cleave his pericranion with thy sword. + + CALYPHAS. If any man will hold him, I will strike, + And cleave him to the channel [46] with my sword. + + TAMBURLAINE. Hold him, and cleave him too, or I'll cleave thee; + For we will march against them presently. + Theridamas, Techelles, and Casane + Promis'd to meet me on Larissa-plains, + With hosts a-piece against this Turkish crew; + For I have sworn by sacred Mahomet + To make it parcel of my empery. + The trumpets sound; Zenocrate, they come. + Enter THERIDAMAS, and his train, with drums and trumpets. + Welcome, Theridamas, king of Argier. + + THERIDAMAS. My lord, the great and mighty Tamburlaine, + Arch-monarch of the world, I offer here + My crown, myself, and all the power I have, + In all affection at thy kingly feet. + + TAMBURLAINE. Thanks, good Theridamas. + + THERIDAMAS. Under my colours march ten thousand Greeks, + And of Argier and Afric's frontier towns + Twice twenty thousand valiant men-at-arms; + All which have sworn to sack Natolia. + Five hundred brigandines are under sail, + Meet for your service on the sea, my lord, + That, launching from Argier to Tripoly, + Will quickly ride before Natolia, + And batter down the castles on the shore. + + TAMBURLAINE. Well said, Argier! receive thy crown again. + Enter USUMCASANE and TECHELLES. + Kings of Morocco [47] and of Fez, welcome. + + USUMCASANE. Magnificent and peerless Tamburlaine, + I and my neighbour king of Fez have brought, + To aid thee in this Turkish expedition, + A hundred thousand expert soldiers; + ]From Azamor to Tunis near the sea + Is Barbary unpeopled for thy sake, + And all the men in armour under me, + Which with my crown I gladly offer thee. + + TAMBURLAINE. Thanks, king of Morocco: take your crown again. + + TECHELLES. And, mighty Tamburlaine, our earthly god, + Whose looks make this inferior world to quake, + I here present thee with the crown of Fez, + And with an host of Moors train'd to the war, [48] + Whose coal-black faces make their foes retire, + And quake for fear, as if infernal [49] Jove, + Meaning to aid thee [50] in these [51] Turkish arms, + Should pierce the black circumference of hell, + With ugly Furies bearing fiery flags, + And millions of his strong [52] tormenting spirits: + ]From strong Tesella unto Biledull + All Barbary is unpeopled for thy sake. + + TAMBURLAINE. Thanks, king of Fez: take here thy crown again. + Your presence, loving friends and fellow-kings, + Makes me to surfeit in conceiving joy: + If all the crystal gates of Jove's high court + Were open'd wide, and I might enter in + To see the state and majesty of heaven, + It could not more delight me than your sight. + Now will we banquet on these plains a while, + And after march to Turkey with our camp, + In number more than are the drops that fall + When Boreas rents a thousand swelling clouds; + And proud Orcanes of Natolia + With all his viceroys shall be so afraid, + That, though the stones, as at Deucalion's flood, + Were turn'd to men, he should be overcome. + Such lavish will I make of Turkish blood, + That Jove shall send his winged messenger + To bid me sheathe my sword and leave the field; + The sun, unable to sustain the sight, + Shall hide his head in Thetis' watery lap, + And leave his steeds to fair Bootes' [53] charge; + For half the world shall perish in this fight. + But now, my friends, let me examine ye; + How have ye spent your absent time from me? + + USUMCASANE. My lord, our men of Barbary have march'd + Four hundred miles with armour on their backs, + And lain in leaguer [54] fifteen months and more; + For, since we left you at the Soldan's court, + We have subdu'd the southern Guallatia, + And all the land unto the coast of Spain; + We kept the narrow Strait of Jubalter, [55] + And made Canaria call us kings and lords: + Yet never did they recreate themselves, + Or cease one day from war and hot alarms; + And therefore let them rest a while, my lord. + + TAMBURLAINE. They shall, Casane, and 'tis time, i'faith. + + TECHELLES. And I have march'd along the river Nile + To Machda, where the mighty Christian priest, + Call'd John the Great, [56] sits in a milk-white robe, + Whose triple mitre I did take by force, + And made him swear obedience to my crown. + ]From thence unto Cazates did I march, + Where Amazonians met me in the field, + With whom, being women, I vouchsaf'd a league, + And with my power did march to Zanzibar, + The western part of Afric, where I view'd + The Ethiopian sea, rivers and lakes, + But neither man nor child in all the land: + Therefore I took my course to Manico, + Where, [57] unresisted, I remov'd my camp; + And, by the coast of Byather, [58] at last + I came to Cubar, where the negroes dwell, + And, conquering that, made haste to Nubia. + There, having sack'd Borno, the kingly seat, + I took the king and led him bound in chains + Unto Damascus, [59] where I stay'd before. + + TAMBURLAINE. Well done, Techelles!--What saith Theridamas? + + THERIDAMAS. I left the confines and the bounds of Afric, + And made [60] a voyage into Europe, + Where, by the river Tyras, I subdu'd + Stoka, Podolia, and Codemia; + Then cross'd the sea and came to Oblia, + And Nigra Silva, where the devils dance, + Which, in despite of them, I set on fire. + ]From thence I cross'd the gulf call'd by the name + Mare Majore of the inhabitants. + Yet shall my soldiers make no period + Until Natolia kneel before your feet. + + TAMBURLAINE. Then will we triumph, banquet and carouse; + Cooks shall have pensions to provide us cates, + And glut us with the dainties of the world; + Lachryma Christi and Calabrian wines + Shall common soldiers drink in quaffing bowls, + Ay, liquid gold, when we have conquer'd him, [61] + Mingled with coral and with orient [62] pearl. + Come, let us banquet and carouse the whiles. + [Exeunt.] + + + + +ACT II. + + + + +SCENE I. + + Enter SIGISMUND, FREDERICK, and BALDWIN, with their train. + + SIGISMUND. Now say, my lords of Buda and Bohemia, + What motion is it that inflames your thoughts, + And stirs your valours to such sudden arms? + + FREDERICK. Your majesty remembers, I am sure, + What cruel slaughter of our Christian bloods + These heathenish Turks and pagans lately made + Betwixt the city Zula and Danubius; + How through the midst of Varna and Bulgaria, + And almost to the very walls of Rome, + They have, not long since, massacred our camp. + It resteth now, then, that your majesty + Take all advantages of time and power, + And work revenge upon these infidels. + Your highness knows, for Tamburlaine's repair, + That strikes a terror to all Turkish hearts, + Natolia hath dismiss'd the greatest part + Of all his army, pitch'd against our power + Betwixt Cutheia and Orminius' mount, + And sent them marching up to Belgasar, + Acantha, Antioch, and Caesarea, + To aid the kings of Soria [63] and Jerusalem. + Now, then, my lord, advantage take thereof, [64] + And issue suddenly upon the rest; + That, in the fortune of their overthrow, + We may discourage all the pagan troop + That dare attempt to war with Christians. + + SIGISMUND. But calls not, then, your grace to memory + The league we lately made with King Orcanes, + Confirm'd by oath and articles of peace, + And calling Christ for record of our truths? + This should be treachery and violence + Against the grace of our profession. + + BALDWIN. No whit, my lord; for with such infidels, + In whom no faith nor true religion rests, + We are not bound to those accomplishments + The holy laws of Christendom enjoin; + But, as the faith which they profanely plight + Is not by necessary policy + To be esteem'd assurance for ourselves, + So that we vow [65] to them should not infringe + Our liberty of arms and victory. + + SIGISMUND. Though I confess the oaths they undertake + Breed little strength to our security, + Yet those infirmities that thus defame + Their faiths, [66] their honours, and religion, [67] + Should not give us presumption to the like. + Our faiths are sound, and must be consummate, [68] + Religious, righteous, and inviolate. + + FREDERICK. Assure your grace, 'tis superstition + To stand so strictly on dispensive faith; + And, should we lose the opportunity + That God hath given to venge our Christians' death, + And scourge their foul blasphemous paganism, + As fell to Saul, to Balaam, and the rest, + That would not kill and curse at God's command, + So surely will the vengeance of the Highest, + And jealous anger of his fearful arm, + Be pour'd with rigour on our sinful heads, + If we neglect this [69] offer'd victory. + + SIGISMUND. Then arm, my lords, and issue suddenly, + Giving commandment to our general host, + With expedition to assail the pagan, + And take the victory our God hath given. + [Exeunt.] + + + + +SCENE II. + + Enter ORCANES, GAZELLUS, and URIBASSA, with their train. + + ORCANES. Gazellus, Uribassa, and the rest, + Now will we march from proud Orminius' mount + To fair Natolia, where our neighbour kings + Expect our power and our royal presence, + T' encounter with the cruel Tamburlaine, + That nigh Larissa sways a mighty host, + And with the thunder of his martial [70] tools + Makes earthquakes in the hearts of men and heaven. + + GAZELLUS. And now come we to make his sinews shake + With greater power than erst his pride hath felt. + An hundred kings, by scores, will bid him arms, + And hundred thousands subjects to each score: + Which, if a shower of wounding thunderbolts + Should break out of the bowels of the clouds, + And fall as thick as hail upon our heads, + In partial aid of that proud Scythian, + Yet should our courages and steeled crests, + And numbers, more than infinite, of men, + Be able to withstand and conquer him. + + URIBASSA. Methinks I see how glad the Christian king + Is made for joy of our [71] admitted truce, + That could not but before be terrified + With [72] unacquainted power of our host. + + Enter a Messenger. + + MESSENGER. Arm, dread sovereign, and my noble lords! + The treacherous army of the Christians, + Taking advantage of your slender power, + Comes marching on us, and determines straight + To bid us battle for our dearest lives. + + ORCANES. Traitors, villains, damned Christians! + Have I not here the articles of peace + And solemn covenants we have both confirm'd, + He by his Christ, and I by Mahomet? + + GAZELLUS. Hell and confusion light upon their heads, + That with such treason seek our overthrow, + And care so little for their prophet Christ! + + ORCANES. Can there be such deceit in Christians, + Or treason in the fleshly heart of man, + Whose shape is figure of the highest God? + Then, if there be a Christ, as Christians say, + But in their deeds deny him for their Christ, + If he be son to everliving Jove, + And hath the power of his outstretched arm, + If he be jealous of his name and honour + As is our holy prophet Mahomet, + Take here these papers as our sacrifice + And witness of thy servant's [73] perjury! + [He tears to pieces the articles of peace.] + Open, thou shining veil of Cynthia, + And make a passage from th' empyreal heaven, + That he that sits on high and never sleeps, + Nor in one place is circumscriptible, + But every where fills every continent + With strange infusion of his sacred vigour, + May, in his endless power and purity, + Behold and venge this traitor's perjury! + Thou, Christ, that art esteem'd omnipotent, + If thou wilt prove thyself a perfect God, + Worthy the worship of all faithful hearts, + Be now reveng'd upon this traitor's soul, + And make the power I have left behind + (Too little to defend our guiltless lives) + Sufficient to discomfit [74] and confound + The trustless force of those false Christians!-- + To arms, my lords! [75] on Christ still let us cry: + If there be Christ, we shall have victory. + [Exeunt.] + + + + +SCENE III. + + Alarms of battle within. Enter SIGISMUND wounded. + + SIGISMUND. Discomfited is all the Christian [76] host, + And God hath thunder'd vengeance from on high, + For my accurs'd and hateful perjury. + O just and dreadful punisher of sin, + Let the dishonour of the pains I feel + In this my mortal well-deserved wound + End all my penance in my sudden death! + And let this death, wherein to sin I die, + Conceive a second life in endless mercy! + [Dies.] + + Enter ORCANES, GAZELLUS, URIBASSA, with others. + + ORCANES. Now lie the Christians bathing in their bloods, + And Christ or Mahomet hath been my friend. + + GAZELLUS. See, here the perjur'd traitor Hungary, + Bloody and breathless for his villany! + + ORCANES. Now shall his barbarous body be a prey + To beasts and fowls, and all the winds shall breathe, + Through shady leaves of every senseless tree, + Murmurs and hisses for his heinous sin. + Now scalds his soul in the Tartarian streams, + And feeds upon the baneful tree of hell, + That Zoacum, [77] that fruit of bitterness, + That in the midst of fire is ingraff'd, + Yet flourisheth, as Flora in her pride, + With apples like the heads of damned fiends. + The devils there, in chains of quenchless flame, + Shall lead his soul, through Orcus' burning gulf, + ]From pain to pain, whose change shall never end. + What say'st thou yet, Gazellus, to his foil, + Which we referr'd to justice of his Christ + And to his power, which here appears as full + As rays of Cynthia to the clearest sight? + + GAZELLUS. 'Tis but the fortune of the wars, my lord, + Whose power is often prov'd a miracle. + + ORCANES. Yet in my thoughts shall Christ be honoured, + Not doing Mahomet an [78] injury, + Whose power had share in this our victory; + And, since this miscreant hath disgrac'd his faith, + And died a traitor both to heaven and earth, + We will both watch and ward shall keep his trunk [79] + Amidst these plains for fowls to prey upon. + Go, Uribassa, give [80] it straight in charge. + + URIBASSA. I will, my lord. + [Exit.] + + ORCANES. And now, Gazellus, let us haste and meet + Our army, and our brother[s] of Jerusalem, + Of Soria, [81] Trebizon, and Amasia, + And happily, with full Natolian bowls + Of Greekish wine, now let us celebrate + Our happy conquest and his angry fate. + [Exeunt.] + + + + +SCENE IV. + + The arras is drawn, and ZENOCRATE is discovered lying + in her bed of state; TAMBURLAINE sitting by her; three + PHYSICIANS about her bed, tempering potions; her three + sons, CALYPHAS, AMYRAS, and CELEBINUS; THERIDAMAS, + TECHELLES, and USUMCASANE. + + TAMBURLAINE. Black is the beauty of the brightest day; + The golden ball of heaven's eternal fire, + That danc'd with glory on the silver waves, + Now wants the fuel that inflam'd his beams; + And all with faintness, and for foul disgrace, + He binds his temples with a frowning cloud, + Ready to darken earth with endless night. + Zenocrate, that gave him light and life, + Whose eyes shot fire from their [82] ivory brows, [83] + And temper'd every soul with lively heat, + Now by the malice of the angry skies, + Whose jealousy admits no second mate, + Draws in the comfort of her latest breath, + All dazzled with the hellish mists of death. + Now walk the angels on the walls of heaven, + As sentinels to warn th' immortal souls + To entertain divine Zenocrate: + Apollo, Cynthia, and the ceaseless lamps + That gently look'd upon this [84] loathsome earth, + Shine downwards now no more, but deck the heavens + To entertain divine Zenocrate: + The crystal springs, whose taste illuminates + Refined eyes with an eternal sight, + Like tried silver run through Paradise + To entertain divine Zenocrate: + The cherubins and holy seraphins, + That sing and play before the King of Kings, + Use all their voices and their instruments + To entertain divine Zenocrate; + And, in this sweet and curious harmony, + The god that tunes this music to our souls + Holds out his hand in highest majesty + To entertain divine Zenocrate. + Then let some holy trance convey my thoughts + Up to the palace of th' empyreal heaven, + That this my life may be as short to me + As are the days of sweet Zenocrate.-- + Physicians, will no [85] physic do her good? + + FIRST PHYSICIAN. My lord, your majesty shall soon perceive, + An if she pass this fit, the worst is past. + + TAMBURLAINE. Tell me, how fares my fair Zenocrate? + + ZENOCRATE. I fare, my lord, as other empresses, + That, when this frail and [86] transitory flesh + Hath suck'd the measure of that vital air + That feeds the body with his dated health, + Wane with enforc'd and necessary change. + + TAMBURLAINE. May never such a change transform my love, + In whose sweet being I repose my life! + Whose heavenly presence, beautified with health, + Gives light to Phoebus and the fixed stars; + Whose absence makes [87] the sun and moon as dark + As when, oppos'd in one diameter, + Their spheres are mounted on the serpent's head, + Or else descended to his winding train. + Live still, my love, and so conserve my life, + Or, dying, be the author [88] of my death. + + ZENOCRATE. Live still, my lord; O, let my sovereign live! + And sooner let the fiery element + Dissolve, and make your kingdom in the sky, + Than this base earth should shroud your majesty; + For, should I but suspect your death by mine, + The comfort of my future happiness, + And hope to meet your highness in the heavens, + Turn'd to despair, would break my wretched breast, + And fury would confound my present rest. + But let me die, my love; yes, [89] let me die; + With love and patience let your true love die: + Your grief and fury hurts my second life. + Yet let me kiss my lord before I die, + And let me die with kissing of my lord. + But, since my life is lengthen'd yet a while, + Let me take leave of these my loving sons, + And of my lords, whose true nobility + Have merited my latest memory. + Sweet sons, farewell! in death resemble me, + And in your lives your father's excellence. [90] + Some music, and my fit will cease, my lord. + [They call for music.] + + TAMBURLAINE. Proud fury, and intolerable fit, + That dares torment the body of my love, + And scourge the scourge of the immortal God! + Now are those spheres, where Cupid us'd to sit, + Wounding the world with wonder and with love, + Sadly supplied with pale and ghastly death, + Whose darts do pierce the centre of my soul. + Her sacred beauty hath enchanted heaven; + And, had she liv'd before the siege of Troy, + Helen, whose beauty summon'd Greece to arms, + And drew a thousand ships to Tenedos, + Had not been nam'd in Homer's Iliads,-- + Her name had been in every line he wrote; + Or, had those wanton poets, for whose birth + Old Rome was proud, but gaz'd a while on her, + Nor Lesbia nor Corinna had been nam'd,-- + Zenocrate had been the argument + Of every epigram or elegy. + [The music sounds--ZENOCRATE dies.] + What, is she dead? Techelles, draw thy sword, + And wound the earth, that it may cleave in twain, + And we descend into th' infernal vaults, + To hale the Fatal Sisters by the hair, + And throw them in the triple moat of hell, + For taking hence my fair Zenocrate. + Casane and Theridamas, to arms! + Raise cavalieros [91] higher than the clouds, + And with the cannon break the frame of heaven; + Batter the shining palace of the sun, + And shiver all the starry firmament, + For amorous Jove hath snatch'd my love from hence, + Meaning to make her stately queen of heaven. + What god soever holds thee in his arms, + Giving thee nectar and ambrosia, + Behold me here, divine Zenocrate, + Raving, impatient, desperate, and mad, + Breaking my steeled lance, with which I burst + The rusty beams of Janus' temple-doors, + Letting out Death and tyrannizing War, + To march with me under this bloody flag! + And, if thou pitiest Tamburlaine the Great, + Come down from heaven, and live with me again! + + THERIDAMAS. Ah, good my lord, be patient! she is dead, + And all this raging cannot make her live. + If words might serve, our voice hath rent the air; + If tears, our eyes have water'd all the earth; + If grief, our murder'd hearts have strain'd forth blood: + Nothing prevails, [92] for she is dead, my lord. + + TAMBURLAINE. FOR SHE IS DEAD! thy words do pierce my soul: + Ah, sweet Theridamas, say so no more! + Though she be dead, yet let me think she lives, + And feed my mind that dies for want of her. + Where'er her soul be, thou [To the body] shalt stay with me, + Embalm'd with cassia, ambergris, and myrrh, + Not lapt in lead, but in a sheet of gold, + And, till I die, thou shalt not be interr'd. + Then in as rich a tomb as Mausolus' [93] + We both will rest, and have one [94] epitaph + Writ in as many several languages + As I have conquer'd kingdoms with my sword. + This cursed town will I consume with fire, + Because this place bereft me of my love; + The houses, burnt, will look as if they mourn'd; + And here will I set up her stature, [95] + And march about it with my mourning camp, + Drooping and pining for Zenocrate. + [The arras is drawn.] + + + + +ACT III. + + + + +SCENE I. + + Enter the KINGS OF TREBIZON and SORIA, [96] one bringing a + sword and the other a sceptre; next, ORCANES king of + Natolia, and the KING OF JERUSALEM with the imperial crown, + after, CALLAPINE; and, after him, other LORDS and ALMEDA. + ORCANES and the KING OF JERUSALEM crown CALLAPINE, and the + others give him the sceptre. + + ORCANES. Callapinus Cyricelibes, otherwise Cybelius, son and + successive heir to the late mighty emperor Bajazeth, by the aid + of God and his friend Mahomet, Emperor of Natolia, Jerusalem, + Trebizon, Soria, Amasia, Thracia, Ilyria, Carmania, and all the + hundred and thirty kingdoms late contributory to his mighty + father,--long live Callapinus, Emperor of Turkey! + + CALLAPINE. Thrice-worthy kings, of Natolia and the rest, + I will requite your royal gratitudes + With all the benefits my empire yields; + And, were the sinews of th' imperial seat + So knit and strengthen'd as when Bajazeth, + My royal lord and father, fill'd the throne, + Whose cursed fate [97] hath so dismember'd it, + Then should you see this thief of Scythia, + This proud usurping king of Persia, + Do us such honour and supremacy, + Bearing the vengeance of our father's wrongs, + As all the world should blot his [98] dignities + Out of the book of base-born infamies. + And now I doubt not but your royal cares + Have so provided for this cursed foe, + That, since the heir of mighty Bajazeth + (An emperor so honour'd for his virtues) + Revives the spirits of all [99] true Turkish hearts, + In grievous memory of his father's shame, + We shall not need to nourish any doubt, + But that proud Fortune, who hath follow'd long + The martial sword of mighty Tamburlaine, + Will now retain her old inconstancy, + And raise our honours [100] to as high a pitch, + In this our strong and fortunate encounter; + For so hath heaven provided my escape + ]From all the cruelty my soul sustain'd, + By this my friendly keeper's happy means, + That Jove, surcharg'd with pity of our wrongs, + Will pour it down in showers on our heads, + Scourging the pride of cursed Tamburlaine. + + ORCANES. I have a hundred thousand men in arms; + Some that, in conquest [101] of the perjur'd Christian, + Being a handful to a mighty host, + Think them in number yet sufficient + To drink the river Nile or Euphrates, + And for their power enow to win the world. + + KING OF JERUSALEM. And I as many from Jerusalem, + Judaea, [102] Gaza, and Sclavonia's [103] bounds, + That on mount Sinai, with their ensigns spread, + Look like the parti-colour'd clouds of heaven + That shew fair weather to the neighbour morn. + + KING OF TREBIZON. And I as many bring from Trebizon, + Chio, Famastro, and Amasia, + All bordering on the Mare-Major-sea, + Riso, Sancina, and the bordering towns + That touch the end of famous Euphrates, + Whose courages are kindled with the flames + The cursed Scythian sets on all their towns, + And vow to burn the villain's cruel heart. + + KING OF SORIA. From Soria [104] with seventy thousand strong, + Ta'en from Aleppo, Soldino, Tripoly, + And so unto my city of Damascus, [105] + I march to meet and aid my neighbour kings; + All which will join against this Tamburlaine, + And bring him captive to your highness' feet. + + ORCANES. Our battle, then, in martial manner pitch'd, + According to our ancient use, shall bear + The figure of the semicircled moon, + Whose horns shell sprinkle through the tainted air + The poison'd brains of this proud Scythian. + + CALLAPINE. Well, then, my noble lords, for this my friend + That freed me from the bondage of my foe, + I think it requisite and honourable + To keep my promise and to make him king, + That is a gentleman, I know, at least. + + ALMEDA. That's no matter, [106] sir, for being a king; + or Tamburlaine came up of nothing. + + KING OF JERUSALEM. Your majesty may choose some 'pointed time, + Performing all your promise to the full; + 'Tis naught for your majesty to give a kingdom. + + CALLAPINE. Then will I shortly keep my promise, Almeda. + + ALMEDA. Why, I thank your majesty. + [Exeunt.] + + + + +SCENE II. + + Enter TAMBURLAINE and his three sons, CALYPHAS, AMYRAS, and + CELEBINUS; USUMCASANE; four ATTENDANTS bearing the hearse of + ZENOCRATE, and the drums sounding a doleful march; the town + burning. + + TAMBURLAINE. So burn the turrets of this cursed town, + Flame to the highest region of the air, + And kindle heaps of exhalations, + That, being fiery meteors, may presage + Death and destruction to the inhabitants! + Over my zenith hang a blazing star, + That may endure till heaven be dissolv'd, + Fed with the fresh supply of earthly dregs, + Threatening a dearth [107] and famine to this land! + Flying dragons, lightning, fearful thunder-claps, + Singe these fair plains, and make them seem as black + As is the island where the Furies mask, + Compass'd with Lethe, Styx, and Phlegethon, + Because my dear Zenocrate is dead! + + CALYPHAS. This pillar, plac'd in memory of her, + Where in Arabian, Hebrew, Greek, is writ, + THIS TOWN, BEING BURNT BY TAMBURLAINE THE GREAT, + FORBIDS THE WORLD TO BUILD IT UP AGAIN. + + AMYRAS. And here this mournful streamer shall be plac'd, + Wrought with the Persian and th' [108] Egyptian arms, + To signify she was a princess born, + And wife unto the monarch of the East. + + CELEBINUS. And here this table as a register + Of all her virtues and perfections. + + TAMBURLAINE. And here the picture of Zenocrate, + To shew her beauty which the world admir'd; + Sweet picture of divine Zenocrate, + That, hanging here, will draw the gods from heaven, + And cause the stars fix'd in the southern arc, + (Whose lovely faces never any view'd + That have not pass'd the centre's latitude,) + As pilgrims travel to our hemisphere, + Only to gaze upon Zenocrate. + Thou shalt not beautify Larissa-plains, + But keep within the circle of mine arms: + At every town and castle I besiege, + Thou shalt be set upon my royal tent; + And, when I meet an army in the field, + Those [109] looks will shed such influence in my camp, + As if Bellona, goddess of the war, + Threw naked swords and sulphur-balls of fire + Upon the heads of all our enemies.-- + And now, my lords, advance your spears again; + Sorrow no more, my sweet Casane, now: + Boys, leave to mourn; this town shall ever mourn, + Being burnt to cinders for your mother's death. + + CALYPHAS. If I had wept a sea of tears for her, + would not ease the sorrows [110] I sustain. + + AMYRAS. As is that town, so is my heart consum'd + With grief and sorrow for my mother's death. + + CELEBINUS. My mother's death hath mortified my mind, + And sorrow stops the passage of my speech. + + TAMBURLAINE. But now, my boys, leave off, and list to me, + That mean to teach you rudiments of war. + I'll have you learn to sleep upon the ground, + March in your armour thorough watery fens, + Sustain the scorching heat and freezing cold, + Hunger and thirst, [111] right adjuncts of the war; + And, after this, to scale a castle-wall, + Besiege a fort, to undermine a town, + And make whole cities caper in the air: + Then next, the way to fortify your men; + In champion [112] grounds what figure serves you best, + For which [113] the quinque-angle form is meet, + Because the corners there may fall more flat + Whereas [114] the fort may fittest be assail'd, + And sharpest where th' assault is desperate: + The ditches must be deep; the [115] counterscarps + Narrow and steep; the walls made high and broad; + The bulwarks and the rampires large and strong, + With cavalieros [116] and thick counterforts, + And room within to lodge six thousand men; + It must have privy ditches, countermines, + And secret issuings to defend the ditch; + It must have high argins [117] and cover'd ways + To keep the bulwark-fronts from battery, + And parapets to hide the musketeers, + Casemates to place the great [118] artillery, + And store of ordnance, that from every flank + May scour the outward curtains of the fort, + Dismount the cannon of the adverse part, + Murder the foe, and save the [119] walls from breach. + When this is learn'd for service on the land, + By plain and easy demonstration + I'll teach you how to make the water mount, + That you may dry-foot march through lakes and pools, + Deep rivers, havens, creeks, and little seas, + And make a fortress in the raging waves, + Fenc'd with the concave of a monstrous rock, + Invincible by nature [120] of the place. + When this is done, then are ye soldiers, + And worthy sons of Tamburlaine the Great. + + CALYPHAS. My lord, but this is dangerous to be done; + We may be slain or wounded ere we learn. + + TAMBURLAINE. Villain, art thou the son of Tamburlaine, + And fear'st to die, or with a [121] curtle-axe + To hew thy flesh, and make a gaping wound? + Hast thou beheld a peal of ordnance strike + A ring of pikes, mingled with shot and horse, [122] + Whose shatter'd limbs, being toss'd as high as heaven, + Hang in the air as thick as sunny motes, + And canst thou, coward, stand in fear of death? + Hast thou not seen my horsemen charge the foe, + Shot through the arms, cut overthwart the hands, + Dying their lances with their streaming blood, + And yet at night carouse within my tent, + Filling their empty veins with airy wine, + That, being concocted, turns to crimson blood, + And wilt thou shun the field for fear of wounds? + View me, thy father, that hath conquer'd kings, + And, with his [123] host, march'd [124] round about the earth, + Quite void of scars and clear from any wound, + That by the wars lost not a drop [125] of blood, + And see him lance [126] his flesh to teach you all. + [He cuts his arm.] + A wound is nothing, be it ne'er so deep; + Blood is the god of war's rich livery. + Now look I like a soldier, and this wound + As great a grace and majesty to me, + As if a chair of gold enamelled, + Enchas'd with diamonds, sapphires, rubies, + And fairest pearl of wealthy India, + Were mounted here under a canopy, + And I sat down, cloth'd with a massy robe + That late adorn'd the Afric potentate, + Whom I brought bound unto Damascus' walls. + Come, boys, and with your fingers search my wound, + And in my blood wash all your hands at once, + While I sit smiling to behold the sight. + Now, my boys, what think ye of a wound? + + CALYPHAS. I know not [127] what I should think of it; + methinks 'tis a pitiful sight. + + CELEBINUS. 'Tis [128] nothing.--Give me a wound, father. + + AMYRAS. And me another, my lord. + + TAMBURLAINE. Come, sirrah, give me your arm. + + CELEBINUS. Here, father, cut it bravely, as you did your own. + + TAMBURLAINE. It shall suffice thou dar'st abide a wound; + My boy, thou shalt not lose a drop of blood + Before we meet the army of the Turk; + But then run desperate through the thickest throngs, + Dreadless of blows, of bloody wounds, and death; + And let the burning of Larissa-walls, + My speech of war, and this my wound you see, + Teach you, my boys, to bear courageous minds, + Fit for the followers of great Tamburlaine.-- + Usumcasane, now come, let us march + Towards Techelles and Theridamas, + That we have sent before to fire the towns, + The towers and cities of these hateful Turks, + And hunt that coward faint-heart runaway, + With that accursed [129] traitor Almeda, + Till fire and sword have found them at a bay. + + USUMCASANE. I long to pierce his [130] bowels with my sword, + That hath betray'd my gracious sovereign,-- + That curs'd and damned traitor Almeda. + + TAMBURLAINE. Then let us see if coward Callapine + Dare levy arms against our puissance, + That we may tread upon his captive neck, + And treble all his father's slaveries. + [Exeunt.] + + + + +SCENE III. + + Enter TECHELLES, THERIDAMAS, and their train. + + THERIDAMAS. Thus have we march'd northward from Tamburlaine, + Unto the frontier point [131] of Soria; [132] + And this is Balsera, their chiefest hold, + Wherein is all the treasure of the land. + + TECHELLES. Then let us bring our light artillery, + Minions, falc'nets, and sakers, [133] to the trench, + Filling the ditches with the walls' wide breach, + And enter in to seize upon the hold.-- [134] + How say you, soldiers, shall we not? + + SOLDIERS. Yes, my lord, yes; come, let's about it. + + THERIDAMAS. But stay a while; summon a parle, drum. + It may be they will yield it quietly, [135] + Knowing two kings, the friends [136] to Tamburlaine, + Stand at the walls with such a mighty power. + [A parley sounded.--CAPTAIN appears on the walls, + with OLYMPIA his wife, and his SON.] + + CAPTAIN. What require you, my masters? + + THERIDAMAS. Captain, that thou yield up thy hold to us. + + CAPTAIN. To you! why, do you [137] think me weary of it? + + TECHELLES. Nay, captain, thou art weary of thy life, + If thou withstand the friends of Tamburlaine. + + THERIDAMAS. These pioners [138] of Argier in Africa, + Even in [139] the cannon's face, shall raise a hill + Of earth and faggots higher than thy fort, + And, over thy argins [140] and cover'd ways, + Shall play upon the bulwarks of thy hold + Volleys of ordnance, till the breach be made + That with his ruin fills up all the trench; + And, when we enter in, not heaven itself + Shall ransom thee, thy wife, and family. + + TECHELLES. Captain, these Moors shall cut the leaden pipes + That bring fresh water to thy men and thee, + And lie in trench before thy castle-walls, + That no supply of victual shall come in, + Nor [any] issue forth but they shall die; + And, therefore, captain, yield it quietly. [141] + + CAPTAIN. Were you, that are the friends of Tamburlaine, [142] + Brothers of [143] holy Mahomet himself, + I would not yield it; therefore do your worst: + Raise mounts, batter, intrench, and undermine, + Cut off the water, all convoys that can, [144] + Yet I am [145] resolute: and so, farewell. + [CAPTAIN, OLYMPIA, and SON, retire from the walls.] + + THERIDAMAS. Pioners, away! and where I stuck the stake, + Intrench with those dimensions I prescrib'd; + Cast up the earth towards the castle-wall, + Which, till it may defend you, labour low, + And few or none shall perish by their shot. + + PIONERS. We will, my lord. + [Exeunt PIONERS.] + + TECHELLES. A hundred horse shall scout about the plains, + To spy what force comes to relieve the hold. + Both we, Theridamas, will intrench our men, + And with the Jacob's staff measure the height + And distance of the castle from the trench, + That we may know if our artillery + Will carry full point-blank unto their walls. + + THERIDAMAS. Then see the bringing of our ordnance + Along the trench into [146] the battery, + Where we will have gallions of six foot broad, + To save our cannoneers from musket-shot; + Betwixt which shall our ordnance thunder forth, + And with the breach's fall, smoke, fire, and dust, + The crack, the echo, and the soldiers' cry, + Make deaf the air and dim the crystal sky. + + TECHELLES. Trumpets and drums, alarum presently! + And, soldiers, play the men; the hold [147] is yours! + [Exeunt.] + + + + +SCENE IV. + + Alarms within. Enter the CAPTAIN, with OLYMPIA, and his + SON. + + OLYMPIA. Come, good my lord, and let us haste from hence, + Along the cave that leads beyond the foe: + No hope is left to save this conquer'd hold. + + CAPTAIN. A deadly bullet, gliding through my side, + Lies heavy on my heart; I cannot live: + I feel my liver pierc'd, and all my veins, + That there begin and nourish every part, + Mangled and torn, and all my entrails bath'd + In blood that straineth [148] from their orifex. + Farewell, sweet wife! sweet son, farewell! I die. + [Dies.] + + OLYMPIA. Death, whither art thou gone, that both we live? + Come back again, sweet Death, and strike us both! + One minute and our days, and one sepulchre + Contain our bodies! Death, why com'st thou not + Well, this must be the messenger for thee: + [Drawing a dagger.] + Now, ugly Death, stretch out thy sable wings, + And carry both our souls where his remains.-- + Tell me, sweet boy, art thou content to die? + These barbarous Scythians, full of cruelty, + And Moors, in whom was never pity found, + Will hew us piecemeal, put us to the wheel, + Or else invent some torture worse than that; + Therefore die by thy loving mother's hand, + Who gently now will lance thy ivory throat, + And quickly rid thee both of pain and life. + + SON. Mother, despatch me, or I'll kill myself; + For think you I can live and see him dead? + Give me your knife, good mother, or strike home: [149] + The Scythians shall not tyrannize on me: + Sweet mother, strike, that I may meet my father. + [She stabs him, and he dies.] + + OLYMPIA. Ah, sacred Mahomet, if this be sin, + Entreat a pardon of the God of heaven, + And purge my soul before it come to thee! + [She burns the bodies of her HUSBAND and SON, + and then attempts to kill herself.] + + Enter THERIDAMAS, TECHELLES, and all their train. + + THERIDAMAS. How now, madam! what are you doing? + + OLYMPIA. Killing myself, as I have done my son, + Whose body, with his father's, I have burnt, + Lest cruel Scythians should dismember him. + + TECHELLES. 'Twas bravely done, and like a soldier's wife. + Thou shalt with us to Tamburlaine the Great, + Who, when he hears how resolute thou wert, [150] + Will match thee with a viceroy or a king. + + OLYMPIA. My lord deceas'd was dearer unto me + Than any viceroy, king, or emperor; + And for his sake here will I end my days. + + THERIDAMAS. But, lady, go with us to Tamburlaine, + And thou shalt see a man greater than Mahomet, + In whose high looks is much more majesty, + Than from the concave superficies + Of Jove's vast palace, the empyreal orb, + Unto the shining bower where Cynthia sits, + Like lovely Thetis, in a crystal robe; + That treadeth Fortune underneath his feet, + And makes the mighty god of arms his slave; + On whom Death and the Fatal Sisters wait + With naked swords and scarlet liveries; + Before whom, mounted on a lion's back, + Rhamnusia bears a helmet full of blood, + And strows the way with brains of slaughter'd men; + By whose proud side the ugly Furies run, + Hearkening when he shall bid them plague the world; + Over whose zenith, cloth'd in windy air, + And eagle's wings join'd [151] to her feather'd breast, + Fame hovereth, sounding of [152] her golden trump, + That to the adverse poles of that straight line + Which measureth the glorious frame of heaven + The name of mighty Tamburlaine is spread; + And him, fair lady, shall thy eyes behold. + Come. + + OLYMPIA. Take pity of a lady's ruthful tears, + That humbly craves upon her knees to stay, + And cast her body in the burning flame + That feeds upon her son's and husband's flesh. + + TECHELLES. Madam, sooner shall fire consume us both + Than scorch a face so beautiful as this, + In frame of which Nature hath shew'd more skill + Than when she gave eternal chaos form, + Drawing from it the shining lamps of heaven. + + THERIDAMAS. Madam, I am so far in love with you, + That you must go with us: no remedy. + + OLYMPIA. Then carry me, I care not, where you will, + And let the end of this my fatal journey + Be likewise end to my accursed life. + + TECHELLES. No, madam, but the [153] beginning of your joy: + Come willingly therefore. + + THERIDAMAS. Soldiers, now let us meet the general, + Who by this time is at Natolia, + Ready to charge the army of the Turk. + The gold and [154] silver, and the pearl, ye got, + Rifling this fort, divide in equal shares: + This lady shall have twice so much again + Out of the coffers of our treasury. + [Exeunt.] + + + + +SCENE V. + + Enter CALLAPINE, ORCANES, the KINGS OF JERUSALEM, TREBIZON, + and SORIA, with their train, ALMEDA, and a MESSENGER. + + MESSENGER. Renowmed [155] emperor, mighty [156] Callapine, + God's great lieutenant over all the world, + Here at Aleppo, with an host of men, + Lies Tamburlaine, this king of Persia, + (In number more than are the [157] quivering leaves + Of Ida's forest, where your highness' hounds + With open cry pursue the wounded stag,) + Who means to girt Natolia's walls with siege, + Fire the town, and over-run the land. + + CALLAPINE. My royal army is as great as his, + That, from the bounds of Phrygia to the sea + Which washeth Cyprus with his brinish waves, + Covers the hills, the valleys, and the plains. + Viceroys and peers of Turkey, play the men; + Whet all your [158] swords to mangle Tamburlaine, + His sons, his captains, and his followers: + By Mahomet, not one of them shall live! + The field wherein this battle shall be fought + For ever term'd [159] the Persians' sepulchre, + In memory of this our victory. + + ORCANES. Now he that calls himself the [160] scourge of Jove, + The emperor of the world, and earthly god, + Shall end the warlike progress he intends, + And travel headlong to the lake of hell, + Where legions of devils (knowing he must die + Here in Natolia by your [161] highness' hands), + All brandishing their [162] brands of quenchless fire, + Stretching their monstrous paws, grin with [163] their teeth, + And guard the gates to entertain his soul. + + CALLAPINE. Tell me, viceroys, the number of your men, + And what our army royal is esteem'd. + + KING OF JERUSALEM. From Palestina and Jerusalem, + Of Hebrews three score thousand fighting men + Are come, since last we shew'd your [164] majesty. + + ORCANES. So from Arabia Desert, and the bounds + Of that sweet land whose brave metropolis + Re-edified the fair Semiramis, + Came forty thousand warlike foot and horse, + Since last we number'd to your majesty. + + KING OF TREBIZON. From Trebizon in Asia the Less, + Naturaliz'd Turks and stout Bithynians + Came to my bands, full fifty thousand more, + (That, fighting, know not what retreat doth mean, + Nor e'er return but with the victory,) + Since last we number'd to your majesty. + + KING OF SORIA. Of Sorians [165] from Halla is repair'd, [166] + And neighbour cities of your highness' land, [167] + Ten thousand horse, and thirty thousand foot, + Since last we number'd to your majesty; + So that the army royal is esteem'd + Six hundred thousand valiant fighting men. + + CALLAPINE. Then welcome, Tamburlaine, unto thy death!-- + Come, puissant viceroys, let us to the field + (The Persians' sepulchre), and sacrifice + Mountains of breathless men to Mahomet, + Who now, with Jove, opens the firmament + To see the slaughter of our enemies. + + Enter TAMBURLAINE with his three SONS, CALYPHAS, AMYRAS, + and CELEBINUS; USUMCASANE, and others. + + TAMBURLAINE. How now, Casane! see, a knot of kings, + Sitting as if they were a-telling riddles! + + USUMCASANE. My lord, your presence makes them pale and wan: + Poor souls, they look as if their deaths were near. + + TAMBURLAINE. Why, so he [168] is, Casane; I am here: + But yet I'll save their lives, and make them slaves.-- + Ye petty kings of Turkey, I am come, + As Hector did into the Grecian camp, + To overdare the pride of Graecia, + And set his warlike person to the view + Of fierce Achilles, rival of his fame: + I do you honour in the simile; + For, if I should, as Hector did Achilles, + (The worthiest knight that ever brandish'd sword,) + Challenge in combat any of you all, + I see how fearfully ye would refuse, + And fly my glove as from a scorpion. + + ORCANES. Now, thou art fearful of thy army's strength, + Thou wouldst with overmatch of person fight: + But, shepherd's issue, base-born Tamburlaine, + Think of thy end; this sword shall lance thy throat. + + TAMBURLAINE. Villain, the shepherd's issue (at whose birth + Heaven did afford a gracious aspect, + And join'd those stars that shall be opposite + Even till the dissolution of the world, + And never meant to make a conqueror + So famous as is [169] mighty Tamburlaine) + Shall so torment thee, and that Callapine, + That, like a roguish runaway, suborn'd + That villain there, that slave, that Turkish dog, + To false his service to his sovereign, + As ye shall curse the birth of Tamburlaine. + + CALLAPINE. Rail not, proud Scythian: I shall now revenge + My father's vile abuses and mine own. + + KING OF JERUSALEM. By Mahomet, he shall be tied in chains, + Rowing with Christians in a brigandine + About the Grecian isles to rob and spoil, + And turn him to his ancient trade again: + Methinks the slave should make a lusty thief. + + CALLAPINE. Nay, when the battle ends, all we will meet, + And sit in council to invent some pain + That most may vex his body and his soul. + + TAMBURLAINE. Sirrah Callapine, I'll hang a clog about + your neck for running away again: you shall not + trouble me thus to come and fetch you.-- + But as for you, viceroy[s], you shall have bits, + And, harness'd [170] like my horses, draw my coach; + And, when ye stay, be lash'd with whips of wire: + I'll have you learn to feed on [171] provender, + And in a stable lie upon the planks. + + ORCANES. But, Tamburlaine, first thou shalt [172] kneel to us, + And humbly crave a pardon for thy life. + + KING OF TREBIZON. The common soldiers of our mighty host + Shall bring thee bound unto the [173] general's tent [.] + + KING OF SORIA. And all have jointly sworn thy cruel death, + Or bind thee in eternal torments' wrath. + + TAMBURLAINE. Well, sirs, diet yourselves; you know I + shall have occasion shortly to journey you. + + CELEBINUS. See, father, how Almeda the jailor looks upon us! + + TAMBURLAINE. Villain, traitor, damned fugitive, + I'll make thee wish the earth had swallow'd thee! + See'st thou not death within my wrathful looks? + Go, villain, cast thee headlong from a rock, + Or rip thy bowels, and rent [174] out thy heart, + T' appease my wrath; or else I'll torture thee, + Searing thy hateful flesh with burning irons + And drops of scalding lead, while all thy joints + Be rack'd and beat asunder with the wheel; + For, if thou liv'st, not any element + Shall shroud thee from the wrath of Tamburlaine. + + CALLAPINE. Well, in despite of thee, he shall be king.-- + Come, Almeda; receive this crown of me: + I here invest thee king of Ariadan, + Bordering on Mare Roso, near to Mecca. + + ORCANES. What! take it, man. + + ALMEDA. [to Tamb.] Good my lord, let me take it. + + CALLAPINE. Dost thou ask him leave? here; take it. + + TAMBURLAINE. Go to, sirrah! [175] take your crown, and make up + the half dozen. So, sirrah, now you are a king, you must give + arms. [176] + + ORCANES. So he shall, and wear thy head in his scutcheon. + + TAMBURLAINE. No; [177] let him hang a bunch of keys on his + standard, to put him in remembrance he was a jailor, that, + when I take him, I may knock out his brains with them, + and lock you in the stable, when you shall come sweating + from my chariot. + + KING OF TREBIZON. Away! let us to the field, that the villain + may be slain. + + TAMBURLAINE. Sirrah, prepare whips, and bring my chariot + to my tent; for, as soon as the battle is done, I'll ride + in triumph through the camp. + Enter THERIDAMAS, TECHELLES, and their train. + How now, ye petty kings? lo, here are bugs [178] + Will make the hair stand upright on your heads, + And cast your crowns in slavery at their feet!-- + Welcome, Theridamas and Techelles, both: + See ye this rout, [179] and know ye this same king? + + THERIDAMAS. Ay, my lord; he was Callapine's keeper. + + TAMBURLAINE. Well, now ye see he is a king. Look to him, + Theridamas, when we are fighting, lest he hide his crown + as the foolish king of Persia did. [180] + + KING OF SORIA. No, Tamburlaine; he shall not be put + to that exigent, I warrant thee. + + TAMBURLAINE. You know not, sir.-- + But now, my followers and my loving friends, + Fight as you ever did, like conquerors, + The glory of this happy day is yours. + My stern aspect [181] shall make fair Victory, + Hovering betwixt our armies, light on me, + Loaden with laurel-wreaths to crown us all. + + TECHELLES. I smile to think how, when this field is fought + And rich Natolia ours, our men shall sweat + With carrying pearl and treasure on their backs. + + TAMBURLAINE. You shall be princes all, immediately.-- + Come, fight, ye Turks, or yield us victory. + + ORCANES. No; we will meet thee, slavish Tamburlaine. + [Exeunt severally.] + + + + +ACT IV. + + + + +SCENE I. + + Alarms within. AMYRAS and CELEBINUS issue from the tent + where CALYPHAS sits asleep. [182] + + AMYRAS. Now in their glories shine the golden crowns + Of these proud Turks, much like so many suns + That half dismay the majesty of heaven. + Now, brother, follow we our father's sword, + That flies with fury swifter than our thoughts, + And cuts down armies with his conquering wings. + + CELEBINUS. Call forth our lazy brother from the tent, + For, if my father miss him in the field, + Wrath, kindled in the furnace of his breast, + Will send a deadly lightning to his heart. + + AMYRAS. Brother, ho! what, given so much to sleep, + You cannot [183] leave it, when our enemies' drums + And rattling cannons thunder in our ears + Our proper ruin and our father's foil? + + CALYPHAS. Away, ye fools! my father needs not me, + Nor you, in faith, but that you will be thought + More childish-valourous than manly-wise. + If half our camp should sit and sleep with me, + My father were enough to scare [184] the foe: + You do dishonour to his majesty, + To think our helps will do him any good. + + AMYRAS. What, dar'st thou, then, be absent from the fight, + Knowing my father hates thy cowardice, + And oft hath warn'd thee to be still in field, + When he himself amidst the thickest troops + Beats down our foes, to flesh our taintless swords? + + CALYPHAS. I know, sir, what it is to kill a man; + It works remorse of conscience in me. + I take no pleasure to be murderous, + Nor care for blood when wine will quench my thirst. + + CELEBINUS. O cowardly boy! fie, for shame, come forth! + Thou dost dishonour manhood and thy house. + + CALYPHAS. Go, go, tall [185] stripling, fight you for us both, + And take my other toward brother here, + For person like to prove a second Mars. + 'Twill please my mind as well to hear, both you [186] + Have won a heap of honour in the field, + And left your slender carcasses behind, + As if I lay with you for company. + + AMYRAS. You will not go, then? + + CALYPHAS. You say true. + + AMYRAS. Were all the lofty mounts of Zona Mundi + That fill the midst of farthest Tartary + Turn'd into pearl and proffer'd for my stay, + I would not bide the fury of my father, + When, made a victor in these haughty arms, + He comes and finds his sons have had no shares + In all the honours he propos'd for us. + + CALYPHAS. Take you the honour, I will take my ease; + My wisdom shall excuse my cowardice: + I go into the field before I need! + [Alarms within. AMYRAS and CELEBINUS run out.] + The bullets fly at random where they list; + And, should I [187] go, and kill a thousand men, + I were as soon rewarded with a shot, + And sooner far than he that never fights; + And, should I go, and do no harm nor good, + I might have harm, which all the good I have, + Join'd with my father's crown, would never cure. + I'll to cards.--Perdicas! + + Enter PERDICAS. + + PERDICAS. Here, my lord. + + CALYPHAS. + Come, thou and I will go to cards to drive away the time. + + PERDICAS. Content, my lord: but what shall we play for? + + CALYPHAS. Who shall kiss the fairest of the Turks' concubines + first, when my father hath conquered them. + + PERDICAS. Agreed, i'faith. + [They play.] + + CALYPHAS. They say I am a coward, Perdicas, and I fear + as little their taratantaras, their swords, or their cannons + as I do a naked lady in a net of gold, and, for fear I should be + afraid, would put it off and come to bed with me. + + PERDICAS. Such a fear, my lord, would never make ye retire. + + CALYPHAS. I would my father would let me be put in the front + of such a battle once, to try my valour! [Alarms within.] + What a coil they keep! I believe there will be some hurt done + anon amongst them. + + Enter TAMBURLAINE, THERIDAMAS, TECHELLES, USUMCASANE; + AMYRAS and CELEBINUS leading in ORCANES, and the KINGS + OF JERUSALEM, TREBIZON, and SORIA; and SOLDIERS. + + TAMBURLAINE. + See now, ye [188] slaves, my children stoop your pride, [189] + And lead your bodies [190] sheep-like to the sword!-- + Bring them, my boys, and tell me if the wars + Be not a life that may illustrate gods, + And tickle not your spirits with desire + Still to be train'd in arms and chivalry? + + AMYRAS. Shall we let go these kings again, my lord, + To gather greater numbers 'gainst our power, + That they may say, it is not chance doth this, + But matchless strength and magnanimity? + + TAMBURLAINE. No, no, Amyras; tempt not Fortune so: + Cherish thy valour still with fresh supplies, + And glut it not with stale and daunted foes. + But where's this coward villain, not my son, + But traitor to my name and majesty? + [He goes in and brings CALYPHAS out.] + Image of sloth, and picture of a slave, + The obloquy and scorn of my renown! + How may my heart, thus fired with mine [191] eyes, + Wounded with shame and kill'd with discontent, + Shroud any thought may [192] hold my striving hands + ]From martial justice on thy wretched soul? + + THERIDAMAS. Yet pardon him, I pray your majesty. + + TECHELLES and USUMCASANE. + Let all of us entreat your highness' pardon. + + TAMBURLAINE. Stand up, [193] ye base, unworthy soldiers! + Know ye not yet the argument of arms? + + AMYRAS. Good my lord, let him be forgiven for once, [194] + And we will force him to the field hereafter. + + TAMBURLAINE. Stand up, my boys, and I will teach ye arms, + And what the jealousy of wars must do.-- + O Samarcanda, where I breathed first, + And joy'd the fire of this martial [195] flesh, + Blush, blush, fair city, at thine [196] honour's foil, + And shame of nature, which [197] Jaertis' [198] stream, + Embracing thee with deepest of his love, + Can never wash from thy distained brows!-- + Here, Jove, receive his fainting soul again; + A form not meet to give that subject essence + Whose matter is the flesh of Tamburlaine, + Wherein an incorporeal [199] spirit moves, + Made of the mould whereof thyself consists, + Which makes me valiant, proud, ambitious, + Ready to levy power against thy throne, + That I might move the turning spheres of heaven; + For earth and all this airy region + Cannot contain the state of Tamburlaine. + [Stabs CALYPHAS.] + By Mahomet, thy mighty friend, I swear, + In sending to my issue such a soul, + Created of the massy dregs of earth, + The scum and tartar of the elements, + Wherein was neither courage, strength, or wit, + But folly, sloth, and damned idleness, + Thou hast procur'd a greater enemy + Than he that darted mountains at thy head, + Shaking the burden mighty Atlas bears, + Whereat thou trembling hidd'st thee in the air, + Cloth'd with a pitchy cloud for being seen.-- [200] + And now, ye canker'd curs of Asia, + That will not see the strength of Tamburlaine, + Although it shine as brightly as the sun, + Now you shall [201] feel the strength of Tamburlaine, + And, by the state of his supremacy, + Approve [202] the difference 'twixt himself and you. + + ORCANES. Thou shew'st the difference 'twixt ourselves and thee, + In this thy barbarous damned tyranny. + + KING OF JERUSALEM. Thy victories are grown so violent, + That shortly heaven, fill'd with the meteors + Of blood and fire thy tyrannies have made, + Will pour down blood and fire on thy head, + Whose scalding drops will pierce thy seething brains, + And, with our bloods, revenge our bloods [203] on thee. + + TAMBURLAINE. Villains, these terrors, and these tyrannies + (If tyrannies war's justice ye repute), + I execute, enjoin'd me from above, + To scourge the pride of such as Heaven abhors; + Nor am I made arch-monarch of the world, + Crown'd and invested by the hand of Jove, + For deeds of bounty or nobility; + But, since I exercise a greater name, + The scourge of God and terror of the world, + I must apply myself to fit those terms, + In war, in blood, in death, in cruelty, + And plague such peasants [204] as resist in [205] me + The power of Heaven's eternal majesty.-- + Theridamas, Techelles, and Casane, [206] + Ransack the tents and the pavilions + Of these proud Turks, and take their concubines, + Making them bury this effeminate brat; + For not a common soldier shall defile + His manly fingers with so faint a boy: + Then bring those Turkish harlots to my tent, + And I'll dispose them as it likes me best.-- + Meanwhile, take him in. + + SOLDIERS. We will, my lord. + [Exeunt with the body of CALYPHAS.] + + KING OF JERUSALEM. O damned monster! nay, a fiend of hell, + Whose cruelties are not so harsh as thine, + Nor yet impos'd with such a bitter hate! + + ORCANES. Revenge it, [207] Rhadamanth and Aeacus, + And let your hates, extended in his pains, + Excel [208] the hate wherewith he pains our souls! + + KING OF TREBIZON. May never day give virtue to his eyes, + Whose sight, compos'd of fury and of fire, + Doth send such stern affections to his heart! + + KING OF SORIA. May never spirit, vein, or artier, [209] feed + The cursed substance of that cruel heart; + But, wanting moisture and remorseful [210] blood, + Dry up with anger, and consume with heat! + + TAMBURLAINE. Well, bark, ye dogs: I'll bridle all your tongues, + And bind them close with bits of burnish'd steel, + Down to the channels of your hateful throats; + And, with the pains my rigour shall inflict, + I'll make ye roar, that earth may echo forth + The far-resounding torments ye sustain; + As when an herd of lusty Cimbrian bulls + Run mourning round about the females' miss, [211] + And, stung with fury of their following, + Fill all the air with troublous bellowing. + I will, with engines never exercis'd, + Conquer, sack, and utterly consume + Your cities and your golden palaces, + And, with the flames that beat against the clouds, + Incense the heavens, and make the stars to melt, + As if they were the tears of Mahomet + For hot consumption of his country's pride; + And, till by vision or by speech I hear + Immortal Jove say "Cease, my Tamburlaine," + I will persist a terror to the world, + Making the meteors (that, like armed men, + Are seen to march upon the towers of heaven) + Run tilting round about the firmament, + And break their burning lances in the air, + For honour of my wondrous victories.-- + Come, bring them in to our pavilion. + [Exeunt.] + + + + +SCENE II. + + Enter OLYMPIA. + + OLYMPIA. Distress'd Olympia, whose weeping eyes, + Since thy arrival here, behold [212] no sun, + But, clos'd within the compass of a [213] tent, + Have [214] stain'd thy cheeks, and made thee look like death, + Devise some means to rid thee of thy life, + Rather than yield to his detested suit, + Whose drift is only to dishonour thee; + And, since this earth, dew'd with thy brinish tears, + Affords no herbs whose taste may poison thee, + Nor yet this air, beat often with thy sighs, + Contagious smells and vapours to infect thee, + Nor thy close cave a sword to murder thee, + Let this invention be the instrument. + + Enter THERIDAMAS. + + THERIDAMAS. Well met, Olympia: I sought thee in my tent, + But, when I saw the place obscure and dark, + Which with thy beauty thou wast wont to light, + Enrag'd, I ran about the fields for thee, + Supposing amorous Jove had sent his son, + The winged Hermes, to convey thee hence; + But now I find thee, and that fear is past, + Tell me, Olympia, wilt thou grant my suit? + + OLYMPIA. My lord and husband's death, with my sweet son's, + (With whom I buried all affections + Save grief and sorrow, which torment my heart,) + Forbids my mind to entertain a thought + That tends to love, but meditate on death, + A fitter subject for a pensive soul. + + THERIDAMAS. Olympia, pity him in whom thy looks + Have greater operation and more force + Than Cynthia's in the watery wilderness; + For with thy view my joys are at the full, + And ebb again as thou depart'st from me. + + OLYMPIA. Ah, pity me, my lord, and draw your sword, + Making a passage for my troubled soul, + Which beats against this prison to get out, + And meet my husband and my loving son! + + THERIDAMAS. Nothing but still thy husband and thy son? + Leave this, my love, and listen more to me: + Thou shalt be stately queen of fair Argier; + And, cloth'd in costly cloth of massy gold, + Upon the marble turrets of my court + Sit like to Venus in her chair of state, + Commanding all thy princely eye desires; + And I will cast off arms to [215] sit with thee, + Spending my life in sweet discourse of love. + + OLYMPIA. No such discourse is pleasant in [216] mine ears, + But that where every period ends with death, + And every line begins with death again: + I cannot love, to be an emperess. + + THERIDAMAS. Nay, lady, then, if nothing will prevail, + I'll use some other means to make you yield: + Such is the sudden fury of my love, + I must and will be pleas'd, and you shall yield: + Come to the tent again. + + OLYMPIA. Stay now, my lord; and, will you [217] save my honour, + I'll give your grace a present of such price + As all the world can not afford the like. + + THERIDAMAS. What is it? + + OLYMPIA. An ointment which a cunning alchymist + Distilled from the purest balsamum + And simplest extracts of all minerals, + In which the essential form of marble stone, + Temper'd by science metaphysical, + And spells of magic from the mouths [218] of spirits, + With which if you but 'noint your tender skin, + Nor pistol, sword, nor lance, can pierce your flesh. + + THERIDAMAS. Why, madam, think you to mock me thus palpably? + + OLYMPIA. To prove it, I will 'noint my naked throat, + Which when you stab, look on your weapon's point, + And you shall see't rebated [219] with the blow. + + THERIDAMAS. Why gave you not your husband some of it, + If you lov'd him, and it so precious? + + OLYMPIA. My purpose was, my lord, to spend it so, + But was prevented by his sudden end; + And for a present easy proof thereof, [220] + That I dissemble not, try it on me. + + THERIDAMAS. I will, Olympia, and will [221] keep it for + The richest present of this eastern world. + [She anoints her throat. [222]] + + OLYMPIA. Now stab, my lord, and mark your weapon's point, + That will be blunted if the blow be great. + + THERIDAMAS. Here, then, Olympia.-- + [Stabs her.] + What, have I slain her? Villain, stab thyself! + Cut off this arm that at murdered my [223] love, + In whom the learned Rabbis of this age + Might find as many wondrous miracles + As in the theoria of the world! + Now hell is fairer than Elysium; [224] + A greater lamp than that bright eye of heaven, + ]From whence the stars do borrow [225] all their light, + Wanders about the black circumference; + And now the damned souls are free from pain, + For every Fury gazeth on her looks; + Infernal Dis is courting of my love, + Inventing masks and stately shows for her, + Opening the doors of his rich treasury + To entertain this queen of chastity; + Whose body shall be tomb'd with all the pomp + The treasure of my [226] kingdom may afford. + [Exit with the body.] + + + + +SCENE III. + + Enter TAMBURLAINE, drawn in his chariot by the KINGS OF + TREBIZON and SORIA, [227] with bits in their mouths, + reins in his [228] left hand, and in his right hand a whip + with which he scourgeth them; AMYRAS, CELEBINUS, TECHELLES, + THERIDAMAS, USUMCASANE; ORCANES king of Natolia, and the + KING OF JERUSALEM, led by five [229] or six common SOLDIERS; + and other SOLDIERS. + + TAMBURLAINE. Holla, ye pamper'd jades of Asia! [230] + What, can ye draw but twenty miles a-day, + And have so proud a chariot at your heels, + And such a coachman as great Tamburlaine, + But from Asphaltis, where I conquer'd you, + To Byron here, where thus I honour you? + The horse that guide the golden eye of heaven, + And blow the morning from their nostrils, [231] + Making their fiery gait above the clouds, + Are not so honour'd in [232] their governor + As you, ye slaves, in mighty Tamburlaine. + The headstrong jades of Thrace Alcides tam'd, + That King Aegeus fed with human flesh, + And made so wanton that they knew their strengths, + Were not subdu'd with valour more divine + Than you by this unconquer'd arm of mine. + To make you fierce, and fit my appetite, + You shall be fed with flesh as raw as blood, + And drink in pails the strongest muscadel: + If you can live with it, then live, and draw + My chariot swifter than the racking [233] clouds; + If not, then die like beasts, and fit for naught + But perches for the black and fatal ravens. + Thus am I right the scourge of highest Jove; + And see the figure of my dignity, + By which I hold my name and majesty! + + AMYRAS. Let me have coach, [234] my lord, that I may ride, + And thus be drawn by [235] these two idle kings. + + TAMBURLAINE. Thy youth forbids such ease, my kingly boy: + They shall to-morrow draw my chariot, + While these their fellow-kings may be refresh'd. + + ORCANES. O thou that sway'st the region under earth, + And art a king as absolute as Jove, + Come as thou didst in fruitful Sicily, + Surveying all the glories of the land, + And as thou took'st the fair Proserpina, + Joying the fruit of Ceres' garden-plot, [236] + For love, for honour, and to make her queen, + So, for just hate, for shame, and to subdue + This proud contemner of thy dreadful power, + Come once in fury, and survey his pride, + Haling him headlong to the lowest hell! + + THERIDAMAS. Your majesty must get some bits for these, + To bridle their contemptuous cursing tongues, + That, like unruly never-broken jades, + Break through the hedges of their hateful mouths, + And pass their fixed bounds exceedingly. + + TECHELLES. Nay, we will break the hedges of their mouths, + And pull their kicking colts [237] out of their pastures. + + USUMCASANE. Your majesty already hath devis'd + A mean, as fit as may be, to restrain + These coltish coach-horse tongues from blasphemy. + + CELEBINUS. How like you that, sir king? why speak you not? + + KING OF JERUSALEM. Ah, cruel brat, sprung from a tyrant's loins! + How like his cursed father he begins + To practice taunts and bitter tyrannies! + + TAMBURLAINE. Ay, Turk, I tell thee, this same [238] boy is he + That must (advanc'd in higher pomp than this) + Rifle the kingdoms I shall leave unsack'd, + If Jove, esteeming me too good for earth, + Raise me, to match [239] the fair Aldeboran, + Above [240] the threefold astracism of heaven, + Before I conquer all the triple world.-- + Now fetch me out the Turkish concubines: + I will prefer them for the funeral + They have bestow'd on my abortive son. + [The CONCUBINES are brought in.] + Where are my common soldiers now, that fought + So lion-like upon Asphaltis' plains? + + SOLDIERS. Here, my lord. + + TAMBURLAINE. + Hold ye, tall [241] soldiers, take ye queens a-piece,-- + I mean such queens as were kings' concubines; + Take them; divide them, and their [242] jewels too, + And let them equally serve all your turns. + + SOLDIERS. We thank your majesty. + + TAMBURLAINE. Brawl not, I warn you, for your lechery; + For every man that so offends shall die. + + ORCANES. Injurious tyrant, wilt thou so defame + The hateful fortunes of thy victory, + To exercise upon such guiltless dames + The violence of thy common soldiers' lust? + + TAMBURLAINE. + Live continent, [243] then, ye slaves, and meet not me + With troops of harlots at your slothful heels. + + CONCUBINES. O, pity us, my lord, and save our honours! + + TAMBURLAINE. Are ye not gone, ye villains, with your spoils? + [The SOLDIERS run away with the CONCUBINES.] + + KING OF JERUSALEM. O, merciless, infernal cruelty! + + TAMBURLAINE. Save your honours! 'twere but time indeed, + Lost long before ye knew what honour meant. + + THERIDAMAS. It seems they meant to conquer us, my lord, + And make us jesting pageants for their trulls. + + TAMBURLAINE. And now themselves shall make our pageant, + And common soldiers jest [244] with all their trulls. + Let them take pleasure soundly in their spoils, + Till we prepare our march to Babylon, + Whither we next make expedition. + + TECHELLES. Let us not be idle, then, my lord, + But presently be prest [245] to conquer it. + + TAMBURLAINE. We will, Techelles.--Forward, then, ye jades! + Now crouch, ye kings of greatest Asia, + And tremble, when ye hear this scourge will come + That whips down cities and controlleth crowns, + Adding their wealth and treasure to my store. + The Euxine sea, north to Natolia; + The Terrene, [246] west; the Caspian, north northeast; + And on the south, Sinus Arabicus; + Shall all [247] be loaden with the martial spoils + We will convey with us to Persia. + Then shall my native city Samarcanda, + And crystal waves of fresh Jaertis' [248] stream, + The pride and beauty of her princely seat, + Be famous through the furthest [249] continents; + For there my palace royal shall be plac'd, + Whose shining turrets shall dismay the heavens, + And cast the fame of Ilion's tower to hell: + Thorough [250] the streets, with troops of conquer'd kings, + I'll ride in golden armour like the sun; + And in my helm a triple plume shall spring, + Spangled with diamonds, dancing in the air, + To note me emperor of the three-fold world; + Like to an almond-tree [251] y-mounted [252] high + Upon the lofty and celestial mount + Of ever-green Selinus, [253] quaintly deck'd + With blooms more white than Erycina's [254] brows, [255] + Whose tender blossoms tremble every one + At every little breath that thorough heaven [256] is blown. + Then in my coach, like Saturn's royal son + Mounted his shining chariot [257] gilt with fire, + And drawn with princely eagles through the path + Pav'd with bright crystal and enchas'd with stars, + When all the gods stand gazing at his pomp, + So will I ride through Samarcanda-streets, + Until my soul, dissever'd from this flesh, + Shall mount the milk-white way, and meet him there. + To Babylon, my lords, to Babylon! + [Exeunt.] + + + + +ACT V. + + + + +SCENE I. + + Enter the GOVERNOR OF BABYLON, MAXIMUS, and others, upon + the walls. + + GOVERNOR. What saith Maximus? + + MAXIMUS. My lord, the breach the enemy hath made + Gives such assurance of our overthrow, + That little hope is left to save our lives, + Or hold our city from the conqueror's hands. + Then hang out [258] flags, my lord, of humble truce, + And satisfy the people's general prayers, + That Tamburlaine's intolerable wrath + May be suppress'd by our submission. + + GOVERNOR. Villain, respect'st thou [259] more thy slavish life + Than honour of thy country or thy name? + Is not my life and state as dear to me, + The city and my native country's weal, + As any thing of [260] price with thy conceit? + Have we not hope, for all our batter'd walls, + To live secure and keep his forces out, + When this our famous lake of Limnasphaltis + Makes walls a-fresh with every thing that falls + Into the liquid substance of his stream, + More strong than are the gates of death or hell? + What faintness should dismay our courages, + When we are thus defenc'd against our foe, + And have no terror but his threatening looks? + + Enter, above, a CITIZEN, who kneels to the GOVERNOR. + + CITIZEN. My lord, if ever you did deed of ruth, + And now will work a refuge to our lives, + Offer submission, hang up flags of truce, + That Tamburlaine may pity our distress, + And use us like a loving conqueror. + Though this be held his last day's dreadful siege, + Wherein he spareth neither man nor child, + Yet are there Christians of Georgia here, + Whose state he [261] ever pitied and reliev'd, + Will get his pardon, if your grace would send. + + GOVERNOR. How [262] is my soul environed! + And this eterniz'd [263] city Babylon + Fill'd with a pack of faint-heart fugitives + That thus entreat their shame and servitude! + + Enter, above, a SECOND CITIZEN. + + SECOND CITIZEN. My lord, if ever you will win our hearts, + Yield up the town, and [264] save our wives and children; + For I will cast myself from off these walls, + Or die some death of quickest violence, + Before I bide the wrath of Tamburlaine. + + GOVERNOR. Villains, cowards, traitors to our state! + Fall to the earth, and pierce the pit of hell, + That legions of tormenting spirits may vex + Your slavish bosoms with continual pains! + I care not, nor the town will never yield + As long as any life is in my breast. + + Enter THERIDAMAS and TECHELLES, with SOLDIERS. + + THERIDAMAS. Thou desperate governor of Babylon, + To save thy life, and us a little labour, + Yield speedily the city to our hands, + Or else be sure thou shalt be forc'd with pains + More exquisite than ever traitor felt. + + GOVERNOR. Tyrant, I turn the traitor in thy throat, + And will defend it in despite of thee.-- + Call up the soldiers to defend these walls. + + TECHELLES. Yield, foolish governor; we offer more + Than ever yet we did to such proud slaves + As durst resist us till our third day's siege. + Thou seest us prest [265] to give the last assault, + And that shall bide no more regard of parle. [266] + + GOVERNOR. Assault and spare not; we will never yield. + [Alarms: and they scale the walls.] + + Enter TAMBURLAINE, drawn in his chariot (as before) by the + KINGS OF TREBIZON and SORIA; AMYRAS, CELEBINUS, USUMCASANE; + ORCANES king of Natolia, and the KING OF JERUSALEM, led by + SOLDIERS; [267] and others. + + TAMBURLAINE. The stately buildings of fair Babylon, + Whose lofty pillars, higher than the clouds, + Were wont to guide the seaman in the deep, + Being carried thither by the cannon's force, + Now fill the mouth of Limnasphaltis' lake, + And make a bridge unto the batter'd walls. + Where Belus, Ninus, and great Alexander + Have rode in triumph, triumphs Tamburlaine, + Whose chariot-wheels have burst [268] th' Assyrians' bones, + Drawn with these kings on heaps of carcasses. + Now in the place, where fair Semiramis, + Courted by kings and peers of Asia, + Hath trod the measures, [269] do my soldiers march; + And in the streets, where brave Assyrian dames + Have rid in pomp like rich Saturnia, + With furious words and frowning visages + My horsemen brandish their unruly blades. + Re-enter THERIDAMAS and TECHELLES, bringing in the + GOVERNOR OF BABYLON. + Who have ye there, my lords? + + THERIDAMAS. The sturdy governor of Babylon, + That made us all the labour for the town, + And us'd such slender reckoning of [270] your majesty. + + TAMBURLAINE. Go, bind the villain; he shall hang in chains + Upon the ruins of this conquer'd town.-- + Sirrah, the view of our vermilion tents + (Which threaten'd more than if the region + Next underneath the element of fire + Were full of comets and of blazing stars, + Whose flaming trains should reach down to the earth) + Could not affright you; no, nor I myself, + The wrathful messenger of mighty Jove, + That with his sword hath quail'd all earthly kings, + Could not persuade you to submission, + But still the ports [271] were shut: villain, I say, + Should I but touch the rusty gates of hell, + The triple-headed Cerberus would howl, + And make [272] black Jove to crouch and kneel to me; + But I have sent volleys of shot to you, + Yet could not enter till the breach was made. + + GOVERNOR. Nor, if my body could have stopt the breach, + Shouldst thou have enter'd, cruel Tamburlaine. + 'Tis not thy bloody tents can make me yield, + Nor yet thyself, the anger of the Highest; + For, though thy cannon shook the city-walls, [273] + My heart did never quake, or courage faint. + + TAMBURLAINE. Well, now I'll make it quake.--Go draw him [274] up, + Hang him in [275] chains upon the city-walls, + And let my soldiers shoot the slave to death. + + GOVERNOR. Vile monster, born of some infernal hag, + And sent from hell to tyrannize on earth, + Do all thy worst; nor death, nor Tamburlaine, + Torture, or pain, can daunt my dreadless mind. + + TAMBURLAINE. Up with him, then! his body shall be scar'd. [276] + + GOVERNOR. But, Tamburlaine, in Limnasphaltis' lake + There lies more gold than Babylon is worth, + Which, when the city was besieg'd, I hid: + Save but my life, and I will give it thee. + + TAMBURLAINE. + Then, for all your valour, you would save your life? + Whereabout lies it? + + GOVERNOR. Under a hollow bank, right opposite + Against the western gate of Babylon. + + TAMBURLAINE. Go thither, some of you, and take his gold:-- + [Exeunt some ATTENDANTS.] + The rest forward with execution. + Away with him hence, let him speak no more.-- + I think I make your courage something quail.-- + [Exeunt ATTENDANTS with the GOVERNOR or BABYLON.] + When this is done, we'll march from Babylon, + And make our greatest haste to Persia. + These jades are broken-winded and half-tir'd; + Unharness them, and let me have fresh horse. + [ATTENDANTS unharness the KINGS or TREBIZON and SORIA] + So; now their best is done to honour me, + Take them and hang them both up presently. + + KING OF TREBIZON. + Vile [277] tyrant! barbarous bloody Tamburlaine! + + TAMBURLAINE. Take them away, Theridamas; see them despatch'd. + + THERIDAMAS. I will, my lord. + [Exit with the KINGS or TREBIZON and SORIA.] + + TAMBURLAINE. Come, Asian viceroys; to your tasks a while, + And take such fortune as your fellows felt. + + ORCANES. First let thy Scythian horse tear both our limbs, + Rather than we should draw thy chariot, + And, like base slaves, abject our princely minds + To vile and ignominious servitude. + + KING OF JERUSALEM. Rather lend me thy weapon, Tamburlaine, + That I may sheathe it in this breast of mine. + A thousand deaths could not torment our hearts + More than the thought of this doth vex our souls. + + AMYRAS. + They will talk still, my lord, if you do not bridle them. + + TAMBURLAINE. Bridle them, and let me to my coach. + + [ATTENDANTS bridle ORCANES king of Natolia, and the + KING OF JERUSALEM, and harness them to the chariot.-- + The GOVERNOR OF BABYLON appears hanging in chains + on the walls.--Re-enter THERIDAMAS.] + + AMYRAS. See, now, my lord, how brave the captain hangs! + + TAMBURLAINE. 'Tis brave indeed, my boy:--well done!-- + Shoot first, my lord, and then the rest shall follow. + + THERIDAMAS. Then have at him, to begin withal. + [THERIDAMAS shoots at the GOVERNOR.] + + GOVERNOR. Yet save my life, and let this wound appease + The mortal fury of great Tamburlaine! + + TAMBURLAINE. No, though Asphaltis' lake were liquid gold, + And offer'd me as ransom for thy life, + Yet shouldst thou die.--Shoot at him all at once. + [They shoot.] + So, now he hangs like Bagdet's [278] governor, + Having as many bullets in his flesh + As there be breaches in her batter'd wall. + Go now, and bind the burghers hand and foot, + And cast them headlong in the city's lake. + Tartars and Persians shall inhabit there; + And, to command the city, I will build + A citadel, [279] that all Africa, + Which hath been subject to the Persian king, + Shall pay me tribute for in Babylon. + + TECHELLES. + What shall be done with their wives and children, my lord? + + TAMBURLAINE. Techelles, drown them all, man, woman, and child; + Leave not a Babylonian in the town. + + TECHELLES. I will about it straight.--Come, soldiers. + [Exit with SOLDIERS.] + + TAMBURLAINE. Now, Casane, where's the Turkish Alcoran, + And all the heaps of superstitious books + Found in the temples of that Mahomet + Whom I have thought a god? they shall be burnt. + + USUMCASANE. Here they are, my lord. + + TAMBURLAINE. Well said! [280] let there be a fire presently. + [They light a fire.] + In vain, I see, men worship Mahomet: + My sword hath sent millions of Turks to hell, + Slew all his priests, his kinsmen, and his friends, + And yet I live untouch'd by Mahomet. + There is a God, full of revenging wrath, + ]From whom the thunder and the lightning breaks, + Whose scourge I am, and him will I [281] obey. + So, Casane; fling them in the fire.-- + [They burn the books.] + Now, Mahomet, if thou have any power, + Come down thyself and work a miracle: + Thou art not worthy to be worshipped + That suffer'st [282] flames of fire to burn the writ + Wherein the sum of thy religion rests: + Why send'st [283] thou not a furious whirlwind down, + To blow thy Alcoran up to thy throne, + Where men report thou sitt'st [284] by God himself? + Or vengeance on the head [285] of Tamburlaine + That shakes his sword against thy majesty, + And spurns the abstracts of thy foolish laws?-- + Well, soldiers, Mahomet remains in hell; + He cannot hear the voice of Tamburlaine: + Seek out another godhead to adore; + The God that sits in heaven, if any god, + For he is God alone, and none but he. + + Re-enter TECHELLES. + + TECHELLES. I have fulfill'd your highness' will, my lord: + Thousands of men, drown'd in Asphaltis' lake, + Have made the water swell above the banks, + And fishes, fed [286] by human carcasses, + Amaz'd, swim up and down upon [287] the waves, + As when they swallow assafoetida, + Which makes them fleet [288] aloft and gape [289] for air. + + TAMBURLAINE. Well, then, my friendly lords, what now remains, + But that we leave sufficient garrison, + And presently depart to Persia, + To triumph after all our victories? + + THERIDAMAS. Ay, good my lord, let us in [290] haste to Persia; + And let this captain be remov'd the walls + To some high hill about the city here. + + TAMBURLAINE. Let it be so;--about it, soldiers;-- + But stay; I feel myself distemper'd suddenly. + + TECHELLES. What is it dares distemper Tamburlaine? + + TAMBURLAINE. Something, Techelles; but I know not what.-- + But, forth, ye vassals! [291] whatsoe'er [292] it be, + Sickness or death can never conquer me. + [Exeunt.] + + + + +SCENE II. + + Enter CALLAPINE, KING OF AMASIA, a CAPTAIN, and train, + with drums and trumpets. + + CALLAPINE. King of Amasia, now our mighty host + Marcheth in Asia Major, where the streams + Of Euphrates [293] and Tigris swiftly run; + And here may we [294] behold great Babylon, + Circled about with Limnasphaltis' lake, + Where Tamburlaine with all his army lies, + Which being faint and weary with the siege, + We may lie ready to encounter him + Before his host be full from Babylon, + And so revenge our latest grievous loss, + If God or Mahomet send any aid. + + KING OF AMASIA. Doubt not, my lord, but we shall conquer him: + The monster that hath drunk a sea of blood, + And yet gapes still for more to quench his thirst, + Our Turkish swords shall headlong send to hell; + And that vile carcass, drawn by warlike kings, + The fowls shall eat; for never sepulchre + Shall grace this [295] base-born tyrant Tamburlaine. + + CALLAPINE. When I record [296] my parents' slavish life, + Their cruel death, mine own captivity, + My viceroys' bondage under Tamburlaine, + Methinks I could sustain a thousand deaths, + To be reveng'd of all his villany.-- + Ah, sacred Mahomet, thou that hast seen + Millions of Turks perish by Tamburlaine, + Kingdoms made waste, brave cities sack'd and burnt, + And but one host is left to honour thee, + Aid [297] thy obedient servant Callapine, + And make him, after all these overthrows, + To triumph over cursed Tamburlaine! + + KING OF AMASIA. Fear not, my lord: I see great Mahomet, + Clothed in purple clouds, and on his head + A chaplet brighter than Apollo's crown, + Marching about the air with armed men, + To join with you against this Tamburlaine. + + CAPTAIN. Renowmed [298] general, mighty Callapine, + Though God himself and holy Mahomet + Should come in person to resist your power, + Yet might your mighty host encounter all, + And pull proud Tamburlaine upon his knees + To sue for mercy at your highness' feet. + + CALLAPINE. Captain, the force of Tamburlaine is great, + His fortune greater, and the victories + Wherewith he hath so sore dismay'd the world + Are greatest to discourage all our drifts; + Yet, when the pride of Cynthia is at full, + She wanes again; and so shall his, I hope; + For we have here the chief selected men + Of twenty several kingdoms at the least; + Nor ploughman, priest, nor merchant, stays at home; + All Turkey is in arms with Callapine; + And never will we sunder camps and arms + Before himself or his be conquered: + This is the time that must eternize me + For conquering the tyrant of the world. + Come, soldiers, let us lie in wait for him, + And, if we find him absent from his camp, + Or that it be rejoin'd again at full, + Assail it, and be sure of victory. + [Exeunt.] + + + + +SCENE III. + + Enter THERIDAMAS, TECHELLES, and USUMCASANE. + + THERIDAMAS. Weep, heavens, and vanish into liquid tears! + Fall, stars that govern his nativity, + And summon all the shining lamps of heaven + To cast their bootless fires to the earth, + And shed their feeble influence in the air; + Muffle your beauties with eternal clouds; + For Hell and Darkness pitch their pitchy tents, + And Death, with armies of Cimmerian spirits, + Gives battle 'gainst the heart of Tamburlaine! + Now, in defiance of that wonted love + Your sacred virtues pour'd upon his throne, + And made his state an honour to the heavens, + These cowards invisibly [299] assail his soul, + And threaten conquest on our sovereign; + But, if he die, your glories are disgrac'd, + Earth droops, and says that hell in heaven is plac'd! + + TECHELLES. O, then, ye powers that sway eternal seats, + And guide this massy substance of the earth, + If you retain desert of holiness, + As your supreme estates instruct our thoughts, + Be not inconstant, careless of your fame, + Bear not the burden of your enemies' joys, + Triumphing in his fall whom you advanc'd; + But, as his birth, life, health, and majesty + Were strangely blest and governed by heaven, + So honour, heaven, (till heaven dissolved be,) + His birth, his life, his health, and majesty! + + USUMCASANE. Blush, heaven, to lose the honour of thy name, + To see thy footstool set upon thy head; + And let no baseness in thy haughty breast + Sustain a shame of such inexcellence, [300] + To see the devils mount in angels' thrones, + And angels dive into the pools of hell! + And, though they think their painful date is out, + And that their power is puissant as Jove's, + Which makes them manage arms against thy state, + Yet make them feel the strength of Tamburlaine + (Thy instrument and note of majesty) + Is greater far than they can thus subdue; + For, if he die, thy glory is disgrac'd, + Earth droops, and says that hell in heaven is plac'd! + + Enter TAMBURLAINE, [301] drawn in his chariot (as before) + by ORCANES king of Natolia, and the KING OF JERUSALEM, + AMYRAS, CELEBINUS, and Physicians. + + TAMBURLAINE. What daring god torments my body thus, + And seeks to conquer mighty Tamburlaine? + Shall sickness prove me now to be a man, + That have been term'd the terror of the world? + Techelles and the rest, come, take your swords, + And threaten him whose hand afflicts my soul: + Come, let us march against the powers of heaven, + And set black streamers in the firmament, + To signify the slaughter of the gods. + Ah, friends, what shall I do? I cannot stand. + Come, carry me to war against the gods, + That thus envy the health of Tamburlaine. + + THERIDAMAS. Ah, good my lord, leave these impatient words, + Which add much danger to your malady! + + TAMBURLAINE. Why, shall I sit and languish in this pain? + No, strike the drums, and, in revenge of this, + Come, let us charge our spears, and pierce his breast + Whose shoulders bear the axis of the world, + That, if I perish, heaven and earth may fade. + Theridamas, haste to the court of Jove; + Will him to send Apollo hither straight, + To cure me, or I'll fetch him down myself. + + TECHELLES. + Sit still, my gracious lord; this grief will cease, [302] + And cannot last, it is so violent. + + TAMBURLAINE. Not last, Techelles! no, for I shall die. + See, where my slave, the ugly monster Death, + Shaking and quivering, pale and wan for fear, + Stands aiming at me with his murdering dart, + Who flies away at every glance I give, + And, when I look away, comes stealing on!-- + Villain, away, and hie thee to the field! + I and mine army come to load thy back + With souls of thousand mangled carcasses.-- + Look, where he goes! but, see, he comes again, + Because I stay! Techelles, let us march, + And weary Death with bearing souls to hell. + + FIRST PHYSICIAN. Pleaseth your majesty to drink this potion, + Which will abate the fury of your fit, + And cause some milder spirits govern you. + + TAMBURLAINE. Tell me what think you of my sickness now? + + FIRST PHYSICIAN. I view'd your urine, and the hypostasis, [303] + Thick and obscure, doth make your danger great: + Your veins are full of accidental heat, + Whereby the moisture of your blood is dried: + The humidum and calor, which some hold + Is not a parcel of the elements, + But of a substance more divine and pure, + Is almost clean extinguished and spent; + Which, being the cause of life, imports your death: + Besides, my lord, this day is critical, + Dangerous to those whose crisis is as yours: + Your artiers, [304] which alongst the veins convey + The lively spirits which the heart engenders, + Are parch'd and void of spirit, that the soul, + Wanting those organons by which it moves, + Cannot endure, by argument of art. + Yet, if your majesty may escape this day, + No doubt but you shall soon recover all. + + TAMBURLAINE. Then will I comfort all my vital parts, + And live, in spite of death, above a day. + [Alarms within.] + + Enter a Messenger. + + MESSENGER. My lord, young Callapine, that lately fled + from your majesty, hath now gathered a fresh army, and, + hearing your absence in the field, offers to set upon [305] us + presently. + + TAMBURLAINE. See, my physicians, now, how Jove hath sent + A present medicine to recure my pain! + My looks shall make them fly; and, might I follow, + There should not one of all the villain's power + Live to give offer of another fight. + + USUMCASANE. I joy, my lord, your highness is so strong, + That can endure so well your royal presence, + Which only will dismay the enemy. + + TAMBURLAINE. I know it will, Casane.--Draw, you slaves! + In spite of death, I will go shew my face. + [Alarms. Exit TAMBURLAINE with all the rest (except the + PHYSICIANS), and re-enter presently.] + + TAMBURLAINE. Thus are the villain cowards [306] fled for fear, + Like summer's vapours vanish'd by the sun; + And, could I but a while pursue the field, + That Callapine should be my slave again. + But I perceive my martial strength is spent: + In vain I strive and rail against those powers + That mean t' invest me in a higher throne, + As much too high for this disdainful earth. + Give me a map; then let me see how much + Is left for me to conquer all the world, + That these, my boys, may finish all my wants. + [One brings a map.] + Here I began to march towards Persia, + Along Armenia and the Caspian Sea, + And thence unto [307] Bithynia, where I took + The Turk and his great empress prisoners. + Then march'd I into Egypt and Arabia; + And here, not far from Alexandria, + Whereas [308] the Terrene [309] and the Red Sea meet, + Being distant less than full a hundred leagues, + I meant to cut a channel to them both, + That men might quickly sail to India. + ]From thence to Nubia near Borno-lake, + And so along the Aethiopian sea, + Cutting the tropic line of Capricorn, + I conquer'd all as far as Zanzibar. + Then, by the northern part of Africa, + I came at last to Graecia, and from thence + To Asia, where I stay against my will; + Which is from Scythia, where I first began, [310] + Backward[s] and forwards near five thousand leagues. + Look here, my boys; see, what a world of ground + Lies westward from the midst of Cancer's line + Unto the rising of this [311] earthly globe, + Whereas the sun, declining from our sight, + Begins the day with our Antipodes! + And shall I die, and this unconquered? + Lo, here, my sons, are all the golden mines, + Inestimable drugs and precious stones, + More worth than Asia and the world beside; + And from th' Antarctic Pole eastward behold + As much more land, which never was descried, + Wherein are rocks of pearl that shine as bright + As all the lamps that beautify the sky! + And shall I die, and this unconquered? + Here, lovely boys; what death forbids my life, + That let your lives command in spite of death. + + AMYRAS. Alas, my lord, how should our bleeding hearts, + Wounded and broken with your highness' grief, + Retain a thought of joy or spark of life? + Your soul gives essence to our wretched subjects, [312] + Whose matter is incorporate in your flesh. + + CELEBINUS. Your pains do pierce our souls; no hope survives, + For by your life we entertain our lives. + + TAMBURLAINE. But, sons, this subject, not of force enough + To hold the fiery spirit it contains, + Must part, imparting his impressions + By equal portions into [313] both your breasts; + My flesh, divided in your precious shapes, + Shall still retain my spirit, though I die, + And live in all your seeds [314] immortally.-- + Then now remove me, that I may resign + My place and proper title to my son.-- + First, take my scourge and my imperial crown, + And mount my royal chariot of estate, + That I may see thee crown'd before I die.-- + Help me, my lords, to make my last remove. + [They assist TAMBURLAINE to descend from the chariot.] + + THERIDAMAS. A woful change, my lord, that daunts our thoughts + More than the ruin of our proper souls! + + TAMBURLAINE. Sit up, my son, [and] let me see how well + Thou wilt become thy father's majesty. + + AMYRAS. With what a flinty bosom should I joy + The breath of life and burden of my soul, + If not resolv'd into resolved pains, + My body's mortified lineaments [315] + Should exercise the motions of my heart, + Pierc'd with the joy of any dignity! + O father, if the unrelenting ears + Of Death and Hell be shut against my prayers, + And that the spiteful influence of Heaven + Deny my soul fruition of her joy, + How should I step, or stir my hateful feet + Against the inward powers of my heart, + Leading a life that only strives to die, + And plead in vain unpleasing sovereignty! + + TAMBURLAINE. Let not thy love exceed thine honour, son, + Nor bar thy mind that magnanimity + That nobly must admit necessity. + Sit up, my boy, and with these [316] silken reins + Bridle the steeled stomachs of these [317] jades. + + THERIDAMAS. My lord, you must obey his majesty, + Since fate commands and proud necessity. + + AMYRAS. Heavens witness me with what a broken heart + [Mounting the chariot.] + And damned [318] spirit I ascend this seat, + And send my soul, before my father die, + His anguish and his burning agony! + [They crown AMYRAS.] + + TAMBURLAINE. Now fetch the hearse of fair Zenocrate; + Let it be plac'd by this my fatal chair, + And serve as parcel of my funeral. + + USUMCASANE. Then feels your majesty no sovereign ease, + Nor may our hearts, all drown'd in tears of blood, + Joy any hope of your recovery? + + TAMBURLAINE. Casane, no; the monarch of the earth, + And eyeless monster that torments my soul, + Cannot behold the tears ye shed for me, + And therefore still augments his cruelty. + + TECHELLES. Then let some god oppose his holy power + Against the wrath and tyranny of Death, + That his tear-thirsty and unquenched hate + May be upon himself reverberate! + [They bring in the hearse of ZENOCRATE.] + + TAMBURLAINE. Now, eyes, enjoy your latest benefit, + And, when my soul hath virtue of your sight, + Pierce through the coffin and the sheet of gold, + And glut your longings with a heaven of joy. + So, reign, my son; scourge and control those slaves, + Guiding thy chariot with thy father's hand. + As precious is the charge thou undertak'st + As that which Clymene's [319] brain-sick son did guide, + When wandering Phoebe's [320] ivory cheeks were scorch'd, + And all the earth, like Aetna, breathing fire: + Be warn'd by him, then; learn with awful eye + To sway a throne as dangerous as his; + For, if thy body thrive not full of thoughts + As pure and fiery as Phyteus' [321] beams, + The nature of these proud rebelling jades + Will take occasion by the slenderest hair, + And draw thee [322] piecemeal, like Hippolytus, + Through rocks more steep and sharp than Caspian cliffs: [323] + The nature of thy chariot will not bear + A guide of baser temper than myself, + More than heaven's coach the pride of Phaeton. + Farewell, my boys! my dearest friends, farewell! + My body feels, my soul doth weep to see + Your sweet desires depriv'd my company, + For Tamburlaine, the scourge of God, must die. + [Dies.] + + AMYRAS. Meet heaven and earth, and here let all things end, + For earth hath spent the pride of all her fruit, + And heaven consum'd his choicest living fire! + Let earth and heaven his timeless death deplore, + For both their worths will equal him no more! + [Exeunt.] + + + + +NOTES: + +[a] [From THE FIRST PART OF TAMBURLAINE THE GREAT] + + Tamburlaine the Great. Who, from a Scythian Shephearde + by his rare and woonderfull Conquests, became a most + puissant and mightye Monarque. And (for his tyranny, + and terrour in Warre) was tearmed, The Scourge of God. + Deuided into two Tragicall Discourses, as they were + sundrie times shewed vpon Stages in the Citie of London. + By the right honorable the Lord Admyrall, his seruauntes. + Now first, and newlie published. London. Printed by + Richard Ihones: at the signe of the Rose and Crowne + neere Holborne Bridge. 1590. 4to. + +The above title-page is pasted into a copy of the FIRST PART OF +TAMBURLAINE in the Library at Bridge-water House; which copy, +excepting that title-page and the Address to the Readers, is the +impression of 1605. I once supposed that the title-pages which +bear the dates 1605 and 1606 (see below) had been added to the +4tos of the TWO PARTS of the play originally printed in 1590; +but I am now convinced that both PARTS were really reprinted, +THE FIRST PART in 1605, and THE SECOND PART in 1606, and that +nothing remains of the earlier 4tos, except the title-page and +the Address to the Readers, which are preserved in the +Bridgewater collection. + +In the Bodleian Library, Oxford, is an 8vo edition of both PARTS +OF TAMBURLAINE, dated 1590: the title-page of THE FIRST PART +agrees verbatim with that given above; the half-title-page of +THE SECOND PART is as follows; + + The Second Part of The bloody Conquests of mighty + Tamburlaine. With his impassionate fury, for the death + of his Lady and loue faire Zenocrate; his fourme of + exhortacion and discipline to his three sons, and the + maner of his own death. + +In the Garrick Collection, British Museum, is an 8vo edition of +both PARTS dated 1592: the title-page of THE FIRST PART runs thus; + + Tamburlaine the Great. Who, from a Scythian Shepheard, + by his rare and wonderfull Conquestes, became a most + puissant and mightie Mornarch [sic]: And (for his + tyrannie, and terrour in warre) was tearmed, The Scourge + of God. The first part of the two Tragicall discourses, + as they were sundrie times most stately shewed vpon + Stages in the Citie of London. By the right honorable + the Lord Admirall, his seruauntes. Now newly published. + Printed by Richard Iones, dwelling at the signe of the + Rose and Crowne neere Holborne Bridge. + +The half-title-page of THE SECOND PART agrees exactly with that +already given. Perhaps the 8vo at Oxford and that in the British +Museum (for I have not had an opportunity of comparing them) are +the same impression, differing only in the title-pages. + +Langbaine (ACCOUNT OF ENGL. DRAM. POETS, p. 344) mentions an 8vo +dated 1593. + +The title-pages of the latest impressions of THE TWO PARTS are +as follows; + + Tamburlaine the Greate. Who, from the state of a + Shepheard in Scythia, by his rare and wonderfull + Conquests, became a most puissant and mighty Monarque. + London Printed for Edward White, and are to be solde + at the little North doore of Saint Paules-Church, at + the signe of the Gunne, 1605. 4to. + + Tamburlaine the Greate. With his impassionate furie, + for the death of his Lady and Loue fair Zenocrate: his + forme of exhortation and discipline to his three Sonnes, + and the manner of his owne death. The second part. + London Printed by E. A. for Ed. White, and are to be + solde at his Shop neere the little North doore of Saint + Paules Church at the Signe of the Gun. 1606. 4to. + +The text of the present edition is given from the 8vo of 1592, +collated with the 4tos of 1605-6.] + + + + +FOOTNOTES: + +[Footnote 1: the] So the 4to.--The 8vo "our."] + +[Footnote 2: triumphs] So the 8vo.--The 4to "triumph."] + +[Footnote 3: sad] Old eds. "said."] + +[Footnote 4: Uribassa] In this scene, but only here, the old eds. have +"Upibassa."] + +[Footnote 5: Almains, Rutters] RUTTERS are properly--German troopers, +(REITER, REUTER). In the third speech after the present one +this line is repeated VERBATIM: but in the first scene of +our author's FAUSTUS we have,-- + + "Like ALMAIN RUTTERS with their horsemen's staves."] + +[Footnote 6: ORCANES.] Omitted in the old eds.] + +[Footnote 7: hugy] i.e. huge.] + +[Footnote 8: cut the] So the 8vo.--The 4to "out of."] + +[Footnote 9: champion] i.e. champaign.] + +[Footnote 10: Terrene] i.e. Mediterranean (but the Danube falls into the +Black Sea.)] + +[Footnote 11: Cairo] Old eds. "Cairon:" but they are not consistent in +the spelling of this name; afterwards (p. 45, sec. col.) [See +note 29.] they have "Cario."] + +[Footnote 12: Fear] i.e. frighten.] + +[Footnote 13: Sorians] So the 4to.--Here the 8vo has "Syrians"; but +elsewhere in this SEC. PART of the play it agrees with the 4to +in having "Sorians," and "Soria" (which occurs repeatedly,--the +King of SORIA being one of the characters).--Compare Jonson's +FOX, act iv. sc. 1; + + "whether a ship, + Newly arriv'd from SORIA, or from + Any suspected part of all the Levant, + Be guilty of the plague," &c. + +On which passage Whalley remarks; "The city Tyre, from whence +the whole country had its name, was anciently called ZUR or ZOR; +since the Arabs erected their empire in the East, it has been +again called SOR, and is at this day known by no other name in +those parts. Hence the Italians formed their SORIA."] + +[Footnote 14: black] So the 8vo.--The 4to "AND black."] + +[Footnote 15: Egyptians, +Illyrians, Thracians, and Bithynians] So the 8vo (except +that by a misprint it gives "Illicians").-- +The 4to has,-- + + "Egyptians, + + FREDERICK. And we from Europe to the same intent + Illirians, Thracians, and Bithynians"; + +a line which belongs to a later part of the scene (see next +col.) being unaccountably inserted here. (See note 21.)] + +[Footnote 16: plage] i.e. region. So the 8vo.--The 4to "Place."] + +[Footnote 17: viceroy] So the 8vo.--The 4to "Vice-royes."] + +[Footnote 18: Boheme] i.e. Bohemia.] + +[Footnote 19: Bagdet's] So the 8vo in act v. sc. 1. Here it has +"Badgeths": the 4to "Baieths."] + +[Footnote 20: parle] So the 8vo.--Here the 4to "parley," but before, +repeatedly, "parle."] + +[Footnote 21: FREDERICK. And we from Europe, to the same intent] +So the 8vo.--The 4to, which gives this line in an earlier part +of the scene (see note Sec., preceding col.), [i.e. note 15] +omits it here.] + +[Footnote 22: stand] So the 8vo.--The 4to "are."] + +[Footnote 23: prest] i.e. ready.] + +[Footnote 24: or] So the 8vo.--The 4to "and."] + +[Footnote 25: conditions] So the 4to.--The 8vo "condition."] + +[Footnote 26: Confirm'd] So the 4to.--The 8vo "Confirme."] + +[Footnote 27: by] So the 8vo.--The 4to "with."] + +[Footnote 28: renowmed] See note ||, p. 11. (Here the old eds. agree.) + + [Note ||, from p. 11. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "renowmed] i.e. renowned.--So the 8vo.--The 4to + "renowned."--The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs + repeatedly afterwards in this play, according to the 8vo. + It is occasionally found in writers posterior to Marlowe's + time. e.g. + + "Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine." + Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's + MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607.] + +[Footnote 29: Cairo] Old eds. "Cario." See note ¶, p. 43. (i.e. note +11.)] + +[Footnote 30: stream] Old eds. "streames."] + +[Footnote 31: at] So the 4to.--The 8vo "an."] + +[Footnote 32: Terrene] i.e. Mediterranean.] + +[Footnote 33: Where] Altered by the modern editors to "Whence,"--an +alteration made by one of them also in a speech at p. 48, sec. +col., [see note 57: which may be compared with the present +one,-- + + "Therefore I took my course to Manico, + WHERE, unresisted, I remov'd my camp; + And, by the coast," &c.] + +[Footnote 34: from] So the 4to.--The 8vo "to."] + +[Footnote 35: need] i.e. must.] + +[Footnote 36: let] i.e. hinder.] + +[Footnote 37: tainted] i.e. touched, struck lightly; see Richardson's +DICT. in v.] + +[Footnote 38: shall] So the 8vo.--The 4to "should."] + +[Footnote 39: of] So the 8vo.--The 4to "to."] + +[Footnote 40: to] So the 8vo.--The 4to "of."] + +[Footnote 41: sprung] So the 8vo.--The 4to "sprong".--See note ?, +d. [p.] 14. + + [Note ?, from p. 14. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Sprung] Here, and in the next speech, both the old eds. + "SPRONG": but in p. 18, l. 3, first col., the 4to has + "SPRUNG", and in the SEC. PART of the play, act iv. sc. 4, + they both give "SPRUNG from a tyrants loynes." + + [Page 18, First Column, Line 3, The First Part of + Tamburlaine the Great, + "For he was never sprung of human race,"] + +[Footnote 42: superficies] Old eds. "superfluities."--(In act iii. sc. 4, +we have, + + "the concave SUPERFICIES + Of Jove's vast palace.")] + +[Footnote 43: through] So the 4to.--The 8vo "thorow."] + +[Footnote 44: carcasses] So the 8vo.--The 4to "carkasse."] + +[Footnote 45: we] So the 8vo.--The 4to "yon (you)."] + +[Footnote 46: channel] i.e. collar, neck,--collar-bone.] + +[Footnote 47: Morocco] The old eds. here, and in the next speech, +"Morocus"; but see note ?, p. 22. + + [note ?, from p. 22. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Morocco] Here the old eds. "Moroccus,"--a barbarism which + I have not retained, because previously, in the stage- + direction at the commencement of this act, p. 19, they + agree in reading "Morocco."] + +[Footnote 48: war] So the 8vo.--The 4to "warres."] + +[Footnote 49: if infernal] So the 8vo.--The 4to "if THE infernall."] + +[Footnote 50: thee] Old eds. "them."] + +[Footnote 51: these] So the 4to.--The 8vo "this."] + +[Footnote 52: strong] A mistake,--occasioned by the word "strong" +in the next line.] + +[Footnote 53: Bootes'] So the 4to.--The 8vo "Boetes."] + +[Footnote 54: leaguer] i.e. camp.] + +[Footnote 55: Jubalter] Here the old eds. have "Gibralter"; but in the +First Part of this play they have "JUBALTER": see p. 25, +first col. + + [p. 25, first col. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "And thence unto the Straits of Jubalter;"] + +[Footnote 56: The mighty Christian Priest, + + Call'd John the Great] Concerning the fabulous personage, + + PRESTER JOHN, see Nares's GLOSS. in v.] + +[Footnote 57: Where] See note ¶, p. 45. (i.e. note 33.)] + +[Footnote 58: Byather] The editor of 1826 printed "Biafar": but it is +very doubtful if Marlowe wrote the names of places correctly.] + +[Footnote 59: Damascus] Here the old eds. "Damasco." See note *, p. 31. + + note *, from p. 31. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Damascus] Both the old eds. here "Damasco:" but in many + other places they agree in reading "Damascus."] + +[Footnote 60: And made, &c.] A word dropt out from this line.] + +[Footnote 61: him] i.e. the king of Natolia.] + +[Footnote 62: orient] Old eds. "orientall" and "oriental."--Both in our +author's FAUSTUS and in his JEW OF MALTA we have "ORIENT pearl."] + +[Footnote 63: Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]] + +[Footnote 64: thereof] So the 8vo.--The 4to "heereof."] + +[Footnote 65: that we vow] i.e. that which we vow. So the 8vo.--The 4to +"WHAT we vow." Neither of the modern editors understanding the +passage, they printed "WE THAT vow."] + +[Footnote 66: faiths] So the 8vo.--The 4to "fame."] + +[Footnote 67: and religion] Old eds. "and THEIR religion."] + +[Footnote 68: consummate] Old eds. "consinuate." The modern editors +print "continuate," a word which occurs in Shakespeare's +TIMON OF ATHENS, act i. sc. 1., but which the metre determines +to be inadmissible in the present passage.--The Revd. J. Mitford +proposes "continent," in the sense of--restraining from +violence.] + +[Footnote 69: this] So the 8vo.--The 4to "the."] + +[Footnote 70: martial] So the 4to.--The 8vo "materiall."] + +[Footnote 71: our] So the 4to.--The 8vo "your."] + +[Footnote 72: With] So the 4to.--The 8vo "Which."] + +[Footnote 73: thy servant's] He means Sigismund. So a few lines after, +"this traitor's perjury."] + +[Footnote 74: discomfit] Old eds. "discomfort." (Compare the first line +of the next scene.)] + +[Footnote 75: lords] So the 8vo.--The 4to "lord."] + +[Footnote 76: Christian] So the 8vo.--The 4to "Christians."] + +[Footnote 77: Zoacum] "Or ZAKKUM.--The description of this tree is taken +from a fable in the Koran, chap. 37." Ed. 1826.] + +[Footnote 78: an] So the 8vo.--The 4to "any."] + +[Footnote 79: We will both watch and ward shall keep his trunk] +i.e. We will that both watch, &c. So the 4to.--The 8vo has +"AND keepe."] + +[Footnote 80: Uribassa, give] So the 8vo.--The 4to "Vribassa, AND giue."] + +[Footnote 81: Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]] + +[Footnote 82: their] So the 4to.--Not in the 8vo.] + +[Footnote 83: brows] Old eds. "bowers."] + +[Footnote 84: this] So the 8vo.--The 4to "the."] + +[Footnote 85: no] So the 4to.--The 8vo "not."] + +[Footnote 86: and] So the 4to.--The 8vo "a."] + +[Footnote 87: makes] So the 4to.--The 8vo "make."] + +[Footnote 88: author] So the 4to.--The 8vo "anchor."] + +[Footnote 89: yes] Old eds. "yet."] + +[Footnote 90: excellence] So the 4to.--The 8vo "excellency."] + +[Footnote 91: cavalieros] i.e. mounds, or elevations of earth, to +lodge cannon.] + +[Footnote 92: prevails] i.e. avails.] + +[Footnote 93: Mausolus'] Wrong quantity.] + +[Footnote 94: one] So the 8vo ("on").--The 4to "our."] + +[Footnote 95: stature] See note |||, p. 27.--So the 8vo.--The 4to "statue." +Here the metre would be assisted by reading "statua," which is +frequently found in our early writers: see my REMARKS ON +MR. COLLIER'S AND MR. KNIGHT'S EDITIONS OF SHAKESPEARE, p. 186. + + [note |||, from p. 27. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "stature] So the 8vo.--The 4to "statue:" but again, in the + SECOND PART of this play, act ii. sc. 4, we have, according + to the 8vo-- + + "And here will I set up her STATURE." + + and, among many passages that might be cited from our + early authors, compare the following; + + "The STATURES huge, of Porphyrie and costlier matters + made." + Warner's ALBIONS ENGLAND, p. 303. ed. 1596. + + "By them shal Isis STATURE gently stand." + Chapman's BLIND BEGGER OF ALEXANDRIA, 1598, sig. A 3. + + "Was not Anubis with his long nose of gold preferred + before Neptune, whose STATURE was but brasse?" + Lyly's MIDAS, sig. A 2. ed. 1592."] + +[Footnote 96: Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]] + +[Footnote 97: fate] So the 8vo.--The 4to "fates."] + +[Footnote 98: his] Old eds. "our."] + +[Footnote 99: all] So the 8vo.--Omitted in the 4to.] + +[Footnote 100: honours] So the 8vo.--The 4to "honour."] + +[Footnote 101: in conquest] So the 4to.--The 8vo "in THE conquest."] + +[Footnote 102: Judaea] So the 8vo.--The 4to "Juda."] + +[Footnote 103: Sclavonia's] Old eds. "Scalonians" and "Sclauonians."] + +[Footnote 104: Soria] See note ?, p. 44. (i.e. note 13.] + +[Footnote 105: Damascus] Here the old eds. "Damasco." See note *, +p. 31. + + note *, from p. 31. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Damascus] Both the old eds. here "Damasco:" but in many + other places they agree in reading "Damascus.""] + +[Footnote 106: That's no matter, &c.] So previously (p. 46, first col.) +Almeda speaks in prose, "I like that well," &c. + + [p. 46, first col. (This play): + + "ALMEDA. I like that well: but, tell me, my lord, + if I should let you go, would you be as good as + your word? shall I be made a king for my labour?"] + + +[Footnote 107: dearth] Old eds. "death."] + +[Footnote 108: th'] So the 8vo.--Omitted in the 4to.] + +[Footnote 109: Those] Old eds. "Whose."] + +[Footnote 110: sorrows] So the 8vo.--The 4to "sorrow."] + +[Footnote 111: thirst] So the 4to.--The 8vo "colde."] + +[Footnote 112: champion] i.e. champaign.] + +[Footnote 113: which] Old eds. "with."] + +[Footnote 114: Whereas] i.e. Where.] + +[Footnote 115: the] So the 8vo.--The 4to "and."] + +[Footnote 116: cavalieros] See note ?, p. 52. [i.e. note 91.]] + +[Footnote 117: argins] "Argine, Ital. An embankment, a rampart.["] +Ed., 1826.] + +[Footnote 118: great] So the 8vo.--The 4to "greatst."] + +[Footnote 119: the] Old eds. "their."] + +[Footnote 120: by nature] So the 8vo.--The 4to "by THE nature."] + +[Footnote 121: a] So the 4to.--The 8vo "the."] + +[Footnote 122: A ring of pikes, mingled with shot and horse] Qy. "foot" +instead of "shot"? (but the "ring of pikes" is "foot").--The +Revd. J. Mitford proposes to read, "A ring of pikes AND HORSE, +MANGLED with shot."] + +[Footnote 123: his] So the 8vo--The 4to "this."] + +[Footnote 124: march'd] So the 4to.--The 8vo "martch."] + +[Footnote 125: drop] So the 8vo.--The 4to "dram."] + +[Footnote 126: lance] So the 4to.--Here the 8vo "lanch": but afterwards +more than once it has "lance."] + +[Footnote 127: I know not, &c.] This and the next four speeches are +evidently prose, as are several other portions of the play.] + +[Footnote 128: 'Tis] So the 4to.--The 8vo "This."] + +[Footnote 129: accursed] So the 4to.--The 8vo "cursed."] + +[Footnote 130: his] So the 4to.--The 8vo "the."] + +[Footnote 131: point] So the 8vo.--The 4to "port."] + +[Footnote 132: Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]] + +[Footnote 133: Minions, falc'nets, and sakers] "All small pieces of +ordnance." Ed. 1826.] + +[Footnote 134: hold] Old eds. "gold" and "golde."] + +[Footnote 135: quietly] So the 8vo.--The 4to "quickely."] + +[Footnote 136: friends] So the 4to.--The 8vo "friend."] + +[Footnote 137: you] So the 4to.--The 8vo "thou."] + +[Footnote 138: pioners] See note ||, p. 20. + + [note ||, from p. 20. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "pioners] The usual spelling of the word in our early + writers (in Shakespeare, for instance)."] + +[Footnote 139: in] So the 8vo.--The 4to "to."] + +[Footnote 140: argins] See note ?[sic], p. 55. [note ?? p. 55, +i.e. note 117.]] + +[Footnote 141: quietly] So the 8vo.--The 4to "quickely."] + +[Footnote 142: Were you, that are the friends of Tamburlaine] So the 8vo. +--The 4to "Were ALL you that are friends of Tamburlaine."] + +[Footnote 143: of] So the 8vo.--The 4to "to."] + +[Footnote 144: all convoys that can] i.e. (I believe) all convoys +(conveyances) that can be cut off. The modern editors alter +"can" to "come."] + +[Footnote 145: I am] So the 8vo.--The 4to "am I."] + +[Footnote 146: into] So the 8vo.--The 4to "vnto."] + +[Footnote 147: hold] So the 4to.--The 8vo "holdS."] + +[Footnote 148: straineth] So the 4to.--The 8vo "staineth."] + +[Footnote 149: home] So the 8vo.--The 4to "haue."] + +[Footnote 150: wert] So the 8vo.--The 4to "art."] + +[Footnote 151: join'd] So the 4to.--The 8vo "inioin'd."] + +[Footnote 152: of] So the 8vo.--The 4to "in."] + +[Footnote 153: the] Added perhaps by a mistake of the transcriber +or printer.] + +[Footnote 154: and] So the 8vo.--The 4to "the."] + +[Footnote 155: Renowmed] See note ||, p. 11. So the 8vo.--The 4to +"Renowned." + + [Note ||, from p. 11. (The First Part of Tamburlaine the + Great). + + "renowmed] i.e. renowned.--So the 8vo.--The 4to "renowned." + --The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs repeatedly + afterwards in this play, according to the 8vo. It is + occasionally found in writers posterior to Marlowe's time. + e.g. + + "Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine." + Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's + MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607."] + +[Footnote 156: emperor, mighty] So the 8vo.--The 4to "emperour, +AND mightie."] + +[Footnote 157: the] So the 4to.--The 8vo "this."] + +[Footnote 158: your] So the 8vo.--The 4to "our."] + +[Footnote 159: term'd] Old eds. "terme."] + +[Footnote 160: the] So the 4to.--Omitted in the 8vo.] + +[Footnote 161: your] So the 8vo.--The 4to "our."] + +[Footnote 162: brandishing their] So the 4to.--The 8vo "brandishing +IN their."] + +[Footnote 163: with] So the 4to.--Omitted in the 8vo.] + +[Footnote 164: shew'd your] So the 8vo.--The 4to "shewed TO your."] + +[Footnote 165: Sorians] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.] + +[Footnote 166: repair'd] So the 8vo.--The 4to "prepar'd."] + +[Footnote 167: And neighbour cities of your highness' land] So the 8vo.-- +Omitted in the 4to.] + +[Footnote 168: he] i.e. Death. So the 8vo.--The 4to "it."] + +[Footnote 169: is] So the 8vo.--The 4to "the."] + +[Footnote 170: harness'd] So the 8vo.--The 4to "harnesse."] + +[Footnote 171: on] So the 4to.--The 8vo "with" (the compositor having +caught the word from the preceding line).] + +[Footnote 172: thou shalt] So the 8vo.--The 4to "shalt thou."] + +[Footnote 173: the] So the 8vo.--The 4to "our."] + +[Footnote 174: and rent] So the 8vo.--The 4to "or rend."] + +[Footnote 175: Go to, sirrah] So the 8vo.--The 4to "Goe sirrha."] + +[Footnote 176: give arms] An heraldic expression, meaning--shew armorial +bearings (used, of course, with a quibble).] + +[Footnote 177: No] So the 4to.--The 8vo "Go."] + +[Footnote 178: bugs] i.e. bugbears, objects to strike you with terror.] + +[Footnote 179: rout] i.e. crew, rabble.] + +[Footnote 180: as the foolish king of Persia did] See p. 16, first col. + + p. 15, first col. (The First Part of Tamburlaine the + Great, ACT II, Scene IV): + + " SCENE IV. + + Enter MYCETES with his crown in his hand. + + MYCETES. Accurs'd be he that first invented war! + They knew not, ah, they knew not, simple men, + How those were hit by pelting cannon-shot + Stand staggering like a quivering aspen-leaf + Fearing the force of Boreas' boisterous blasts! + + (page 16) + + In what a lamentable case were I, + If nature had not given me wisdom's lore! + For kings are clouts that every man shoots at, + Our crown the pin that thousands seek to cleave: + Therefore in policy I think it good + To hide it close; a goodly stratagem, + And far from any man that is a fool: + So shall not I be known; or if I be, + They cannot take away my crown from me. + Here will I hide it in this simple hole. + + Enter TAMBURLAINE. + + TAMBURLAINE. + What, fearful coward, straggling from the camp, + When kings themselves are present in the field?"] + +[Footnote 181: aspect] So the 8vo.--The 4to "aspects."] + +[Footnote 182: sits asleep] At the back of the stage, which was supposed +to represent the interior of the tent.] + +[Footnote 183: You cannot] So the 8vo.--The 4to "Can you not."] + +[Footnote 184: scare] So the 8vo.--The 4to "scarce."] + +[Footnote 185: tall] i.e. bold, brave.] + +[Footnote 186: both you] So the 8vo.--The 4to "you both."] + +[Footnote 187: should I] So the 8vo.--The 4to "I should."] + +[Footnote 188: ye] So the 8vo.--The 4to "my."] + +[Footnote 189: stoop your pride] i.e. make your pride to stoop.] + +[Footnote 190: bodies] So the 8vo.--The 4to "glories."] + +[Footnote 191: mine] So the 4to.--The 8vo "my."] + +[Footnote 192: may] So the 4to.--The 8vo "nay."] + +[Footnote 193: up] The modern editors alter this word to "by," not +understanding the passage. Tamburlaine means--Do not KNEEL +to me for his pardon.] + +[Footnote 194: once] So the 4to.--The 8vo "one."] + +[Footnote 195: martial] So the 8vo.--The 4to "materiall." (In this +line "fire" is a dissyllable")] + +[Footnote 196: thine] So the 8vo.--The 4to "thy."] + +[Footnote 197: which] Old eds. "with."] + +[Footnote 198: Jaertis'] So the 8vo.--The 4to "Laertis." By "Jaertis'" +must be meant--Jaxartes'.] + +[Footnote 199: incorporeal] So the 8vo.--The 4to "incorporall."] + +[Footnote 200: for being seen] i.e. "that thou mayest not be seen." +Ed. 1826. See Richardson's DICT. in v. FOR.] + +[Footnote 201: you shall] So the 8vo.--The 4to "shall ye."] + +[Footnote 202: Approve] i.e. prove, experience.] + +[Footnote 203: bloods] So the 4to.--The 8vo "blood."] + +[Footnote 204: peasants] So the 8vo.--The 4to "parsants."] + +[Footnote 205: resist in] Old eds "resisting."] + +[Footnote 206: Casane] So the 4to.--The 8vo "VSUM Casane."] + +[Footnote 207: it] So the 8vo.--Omitted in the 4to.] + +[Footnote 208: Excel] Old eds. "Expell" and "Expel."] + + +[Footnote 209: artier] See note *, p. 18. + + Note *, from p. 18. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Artier] i.e. artery. This form occurs again in the SEC. + PART of the present play: so too in a copy of verses by + Day; + + "Hid in the vaines and ARTIERS of the earthe." + SHAKESPEARE SOC. PAPERS, vol. i. 19. + + The word indeed was variously written of old: + + "The ARTER strynge is the conduyt of the lyfe spiryte." + Hormanni VULGARIA, sig. G iii. ed. 1530. + + "Riche treasures serue for th'ARTERS of the war." + Lord Stirling's DARIUS, act ii. Sig. C 2. ed. 1604. + + "Onelye the extrauagant ARTIRE of my arme is brused." + EVERIE WOMAN IN HER HUMOR, 1609, sig. D 4. + + "And from the veines some bloud each ARTIRE draines." + Davies's MICROCOSMOS, 1611, p. 56."] + +[Footnote 210: remorseful] i.e. compassionate.] + +[Footnote 211: miss] i.e. loss, want. The construction is--Run round +about, mourning the miss of the females.] + +[Footnote 212: behold] Qy "beheld"?] + +[Footnote 213: a] So the 4to.--The 8vo "the."] + +[Footnote 214: Have] Old eds. "Hath."] + +[Footnote 215: to] So the 8vo.--The 4to "and."] + +[Footnote 216: in] So the 8vo.--The 4to "to."] + +[Footnote 217: now, my lord; and, will you] So the 8vo.--The 4to +"GOOD my Lord, IF YOU WILL."] + +[Footnote 218: mouths] So the 4to.--The 8vo "mother."] + +[Footnote 219: rebated] i.e. blunted.] + +[Footnote 220: thereof] So the 8vo.--The 4to "heereof."] + +[Footnote 221: and will] So the 4to.--The 8vo "and I wil."] + +[Footnote 222: She anoints her throat] This incident, as Mr. Collier +observes (HIST. OF ENG. DRAM. POET., iii. 119) is borrowed +from Ariosto's ORLANDO FURIOSO, B. xxix, "where Isabella, +to save herself from the lawless passion of Rodomont, anoints +her neck with a decoction of herbs, which she pretends will +render it invulnerable: she then presents her throat to the +Pagan, who, believing her assertion, aims a blow and strikes +off her head."] + +[Footnote 223: my] Altered by the modern editors to "thy,"--unnecessarily.] + +[Footnote 224: Elysium] Old eds. "Elisian" and "Elizian."] + +[Footnote 225: do borrow] So the 4to.--The 8vo "borow doo."] + +[Footnote 226: my] So the 4to (Theridamas is King of Argier).--The 8vo +"thy."] + +[Footnote 227: Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]] + +[Footnote 228: his] So the 4to.--The 8vo "their."] + +[Footnote 229: led by five] So the 4to.--The 8vo "led by WITH fiue."] + +[Footnote 230: Holla, ye pamper'd jades of Asia, &c.] The ridicule +showered on this passage by a long series of poets, will +be found noticed in the ACCOUNT OF MARLOWE AND HIS WRITINGS. + + The "Account of Marlowe and His Writings," is the + introduction to this book of "The Works of Christopher + Marlowe." That is, the book from which this play has been + transcribed. The following is a footnote from page xvii + of that introduction. + + "Tamb. Holla, ye pamper'd jades of Asia!" &c. + p. 64, sec. col. + + This has been quoted or alluded to, generally with ridicule, + by a whole host of writers. Pistol's "hollow pamper'd jades + of Asia" in Shakespeare's HENRY IV. P. II. Act ii. sc. 4, + is known to most readers: see also Beaumont and Fletcher's + COXCOMB, act ii. sc. 2; Fletcher's WOMEN PLEASED, act iv. + sc. 1; Chapman's, Jonson's, and Marston's EASTWARD HO, + act ii. sig. B 3, ed. 1605; Brathwait's STRAPPADO FOR THE + DIUELL, 1615, p. 159; Taylor the water-poet's THIEFE and + his WORLD RUNNES ON WHEELES,--WORKES, pp. 111[121], 239, + ed. 1630; A BROWN DOZEN OF DRUNKARDS, &c. 1648, sig. A 3; + the Duke of Newcastle's VARIETIE, A COMEDY, 1649, p. 72; + --but I cannot afford room for more references.--In 1566 + a similar spectacle had been exhibited at Gray's Inn: + there the Dumb Show before the first act of Gascoigne and + Kinwelmersh's JOCASTA introduced "a king with an imperiall + crowne vpon hys head," &c. "sitting in a chariote very + richly furnished, drawen in by iiii kings in their dublets + and hosen, with crownes also vpon theyr heads, representing + vnto vs ambition by the historie of Sesostres," &c.] + +[Footnote 231: And blow the morning from their nostrils] Here "nostrils" +is to be read as a trisyllable,--and indeed is spelt in the 4to +"nosterils."--Mr. Collier (HIST. OF ENG. DRAM. POET., iii. 124) +remarks that this has been borrowed from Marlowe by the anonymous +author of the tragedy of CAESAR AND POMPEY, 1607 (and he might +have compared also Chapman's HYMNUS IN CYNTHIAM,--THE SHADOW +OF NIGHT, &c. 1594, sig. D 3): but, after all, it is only +a translation; + + "cum primum alto se gurgite tollunt + Solis equi, LUCEMQUE ELATIS NARIBUS EFFLANT." + AEN. xii. 114] + +(Virgil being indebted to Ennius and Lucilius).] + +[Footnote 232: in] So the 8vo.--The 4to "as."] + +[Footnote 233: racking] i.e. moving like smoke or vapour: see +Richardson's DICT. in v.] + +[Footnote 234: have coach] So the 8vo.--The 4to "haue A coach."] + +[Footnote 235: by] So the 4to.--The 8vo "with."] + +[Footnote 236: garden-plot] So the 4to.--The 8vo "GARDED plot."] + +[Footnote 237: colts] i.e. (with a quibble) colts'-teeth.] + +[Footnote 238: same] So the 8vo.--Omitted in the 4to.] + +[Footnote 239: match] So the 8vo.--The 4to "march."] + +[Footnote 240: Above] So the 8vo.--The 4to "About."] + +[Footnote 241: tall] i.e. bold, brave.] + +[Footnote 242: their] So the 4to.--Omitted in the 8vo.] + +[Footnote 243: continent] Old eds. "content."] + +[Footnote 244: jest] A quibble--which will be understood by those +readers who recollect the double sense of JAPE (jest) in our +earliest writers.] + +[Footnote 245: prest] i.e. ready.] + +[Footnote 246: Terrene] i.e. Mediterranean.] + +[Footnote 247: all] So the 8vo.--Omitted in the 4to.] + +[Footnote 248: Jaertis'] See note **, p. 62. [i.e. note 198.] So the +8vo.--The 4to "Laertes."] + +[Footnote 249: furthest] So the 4to.--The 8vo "furthiest."] + +[Footnote 250: Thorough] So the 8vo.--The 4to "Through."] + +[Footnote 251: Like to an almond-tree, &c.] This simile in borrowed +from Spenser's FAERIE QUEENE, B. i. C. vii. st. 32; + + "Upon the top of all his loftie crest, + A bounch of heares discolourd diversly, + With sprincled pearle and gold full richly drest, + Did shake, and seemd to daunce for iollity; + Like to an almond tree ymounted hye + On top of greene Selinis all alone, + With blossoms brave bedecked daintily; + Whose tender locks do tremble every one + At everie little breath that under heaven is blowne." + +The first three books of THE FAERIE QUEENE were originally +printed in 1590, the year in which the present play was first +given to the press: but Spenser's poem, according to the +fashion of the times, had doubtless been circulated in +manuscript, and had obtained many readers, before its +publication. In Abraham Fraunce's ARCADIAN RHETORIKE, 1588, +some lines of the Second Book of THE FAERIE QUEENE are +accurately cited. And see my Acc. of Peele and his Writings, +p. xxxiv, WORKS, ed. 1829.] + +[Footnote 252: y-mounted] So both the old eds.--The modern editors print +"mounted"; and the Editor of 1826 even remarks in a note, that +the dramatist, "finding in the fifth line of Spenser's stanza +the word 'y-mounted,' and, probably considering it to be too +obsolete for the stage, dropped the initial letter, leaving only +nine syllables and an unrythmical line"! ! ! In the FIRST PART +of this play (p. 23, first col.) we have,-- + + "Their limbs more large and of a bigger size + Than all the brats Y-SPRUNG from Typhon's loins:" + +but we need not wonder that the Editor just cited did not +recollect the passage, for he had printed, like his predecessor, +"ERE sprung."] + +[Footnote 253: ever-green Selinus] Old eds. "EUERY greene Selinus" +and "EUERIE greene," &c.--I may notice that one of the modern +editors silently alters "Selinus" to (Spenser's) "Selinis;" +but, in fact, the former is the correct spelling.] + +[Footnote 254: Erycina's] Old eds. "Hericinas."] + +[Footnote 255: brows] So the 4to.--The 8vo "bowes."] + +[Footnote 256: breath that thorough heaven] So the 8vo.--The 4to "breath +FROM heauen."] + +[Footnote 257: chariot] Old eds. "chariots."] + +[Footnote 258: out] Old eds. "our."] + +[Footnote 259: respect'st thou] Old eds. "RESPECTS thou:" but afterwards, +in this scene, the 8vo has, "Why SEND'ST thou not," and "thou +SIT'ST."] + +[Footnote 260: of] So the 8vo.--The 4to "in."] + +[Footnote 261: he] So the 4to.--The 8vo "was."] + +[Footnote 262: How, &c.] A mutilated line.] + +[Footnote 263: eterniz'd] So the 4to.--The 8vo "enternisde."] + +[Footnote 264: and] So the 4to.--Omitted in the 8vo.] + +[Footnote 265: prest] i.e. ready.] + +[Footnote 266: parle] Here the old eds. "parlie": but repeatedly before +they have "parle" (which is used more than once by Shakespeare).] + +[Footnote 267: Orcanes, king of Natolia, and the King of Jerusalem, +led by soldiers] Old eds. (which have here a very imperfect +stage-direction) "the two spare kings",--"spare" meaning-- +not then wanted to draw the chariot of Tamburlaine.] + +[Footnote 268: burst] i.e. broken, bruised.] + +[Footnote 269: the measures] i.e. the dance (properly,--solemn, +stately dances, with slow and measured steps).] + +[Footnote 270: of] So the 8vo.--The 4to "for."] + +[Footnote 271: ports] i.e. gates.] + +[Footnote 272: make] So the 4to.--The 8vo "wake."] + +[Footnote 273: the city-walls) So the 8vo.--The 4to "the walles."] + +[Footnote 274: him] So the 4to.--The 8vo "it."] + +[Footnote 275: in] Old eds. "VP in,["]--the "vp" having been repeated +by mistake from the preceding line.] + +[Footnote 276: scar'd] So the 8vo; and, it would seem, rightly; +Tamburlaine making an attempt at a bitter jest, in reply +to what the Governor has just said.--The 4to "sear'd."] + +[Footnote 277: Vile] The 8vo "Vild"; the 4to "Wild" (Both eds., +a little before, have "VILE monster, born of some infernal hag", +and, a few lines after, "To VILE and ignominious servitude":-- +the fact is, our early writers (or rather, transcribers), +with their usual inconsistency of spelling, give now the one +form, and now the other: compare the folio SHAKESPEARE, +1623, where we sometimes find "vild" and sometimes "VILE.")] + +[Footnote 278: Bagdet's] So the 8vo.--The 4to "Badgets."] + +[Footnote 279: A citadel, &c.] Something has dropt out from this line.] + +[Footnote 280: Well said] Equivalent to--Well done! as appears from +innumerable passages of our early writers: see, for instances, +my ed. of Beaumont and Fletcher's WORKS, vol. i. 328, vol. ii. +445, vol. viii. 254.] + +[Footnote 281: will I] So the 8vo.--The 4to "I will."] + +[Footnote 282: suffer'st] Old eds. "suffers": but see the two following +notes.] + +[Footnote 283: send'st] So the 8vo.--The 4to "sends."] + +[Footnote 284: sit'st] So the 8vo.--The 4to "sits."] + +[Footnote 285: head] So the 8vo.--The 4to "blood."] + +[Footnote 286: fed] Old eds. "feede."] + +[Footnote 287: upon] So the 8vo.--Omitted in the 4to.] + +[Footnote 288: fleet] i.e. float.] + +[Footnote 289: gape] So the 8vo.--The 4to "gaspe."] + +[Footnote 290: in] So the 8vo.--Omitted in the 4to.] + +[Footnote 291: forth, ye vassals] Spoken, of course, to the two kings +who draw his chariot.] + +[Footnote 292: whatsoe'er] So the 8vo.--The 4to "whatsoeuer."] + +[Footnote 293: Euphrates] See note |||, p. 36.] + + note |||, from p. 36. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Euphrates] So our old poets invariably, I believe, + accentuate this word." + + Note: 'Euphrates' was printed with no accented characters + at all.] + +[Footnote 294: may we] So the 8vo.--The 4to "we may."] + +[Footnote 295: this] So the 8vo.--The 4to "that" (but in the next speech +of the same person it has "THIS Tamburlaine").] + +[Footnote 296: record] i.e. call to mind.] + +[Footnote 297: Aid] So the 8vo.--The 4to "And."] + +[Footnote 298: Renowmed] See note ||, p. 11. So the 8vo.--The 4to +"Renowned."--The prefix to this speech is wanting in the old eds. + + [note ||, from p. 11. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "renowmed] i.e. renowned.--So the 8vo.--The 4to "renowned." + --The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs repeatedly + afterwards in this play, according to the 8vo. It is + occasionally found in writers posterior to Marlowe's time. + e.g. + + "Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine." + Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's + MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607."] + +[Footnote 299: invisibly] So the 4to.--The 8vo "inuincible."] + +[Footnote 300: inexcellence] So the 4to.--The 8vo "inexcellencie."] + +[Footnote 301: Enter Tamburlaine, &c.] Here the old eds. have no stage- +direction; and perhaps the poet intended that Tamburlaine should +enter at the commencement of this scene. That he is drawn in his +chariot by the two captive kings, appears from his exclamation +at p. 72, first col. "Draw, you slaves!"] + +[Footnote 302: cease] So the 8vo.--The 4to "case."] + +[Footnote 303: hypostasis] Old eds. "Hipostates."] + +[Footnote 304: artiers] See note *, p. 18. + + [Note *, from p. 18. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Artier] i.e. artery. This form occurs again in the SEC. + PART of the present play: so too in a copy of verses by + Day; + + "Hid in the vaines and ARTIERS of the earthe." + SHAKESPEARE SOC. PAPERS, vol. i. 19. + + The word indeed was variously written of old: + + "The ARTER strynge is the conduyt of the lyfe spiryte." + Hormanni VULGARIA, sig. G iii. ed. 1530. + + "Riche treasures serue for th'ARTERS of the war." + Lord Stirling's DARIUS, act ii. Sig. C 2. ed. 1604. + + "Onelye the extrauagant ARTIRE of my arme is brused." + EVERIE WOMAN IN HER HUMOR, 1609, sig. D 4. + + "And from the veines some bloud each ARTIRE draines." + Davies's MICROCOSMOS, 1611, p. 56."] + +[Footnote 305: upon] So the 4to.--The 8vo "on."] + +[Footnote 306: villain cowards] Old eds. "VILLAINES, cowards" (which +is not to be defended by "VILLAINS, COWARDS, traitors to our +state", p. 67, sec. col.). Compare "But where's this COWARD +VILLAIN," &c., p. 61 sec. col.] + +[Footnote 307: unto] So the 8vo.--The 4to "to."] + +[Footnote 308: Whereas] i.e. Where.] + +[Footnote 309: Terrene] i.e. Mediterranean.] + +[Footnote 310: began] So the 8vo.--The 4to "begun."] + +[Footnote 311: this] So the 8vo.--The 4to "the."] + +[Footnote 312: subjects] Mr. Collier (Preface to COLERIDGE'S SEVEN +LECTURES ON SHAKESPEARE AND MILTON, p. cxviii) says that here +"subjects" is a printer's blunder for "substance": YET HE TAKES +NO NOTICE OF TAMBURLAINE'S NEXT WORDS, "But, sons, this SUBJECT +not of force enough," &c.--The old eds. are quite right in both +passages: compare, in p. 62, first col.; + + "A form not meet to give that SUBJECT essence + Whose matter is the flesh of Tamburlaine," &c.] + +[Footnote 313: into] So the 8vo.--The 4to "vnto."] + +[Footnote 314: your seeds] So the 8vo.--The 4to "OUR seedes." (In p. 18, +first col., [The First Part of Tamburlaine the Great] we have +had "Their angry SEEDS"; but in p. 47, first col., [this play] +"thy seed":--and Marlowe probably wrote "seed" both here and in +p. 18.)] + +[Footnote 315: lineaments] So the 8vo.--The 4to "laments."--The Editor +of 1826 remarks, that this passage "is too obscure for ordinary +comprehension."] + +[Footnote 316: these] So the 4to.--The 8vo "those."] + +[Footnote 317: these] So the 4to.--The 8vo "those."] + +[Footnote 318: damned] i.e. doomed,--sorrowful.] + +[Footnote 319: Clymene's] So the 8vo.--The 4to "Clymeus."] + +[Footnote 320: Phoebe's] So the 8vo.--The 4to "Phoebus."] + +[Footnote 321: Phyteus'] Meant perhaps for "Pythius'", according to the +usage of much earlier poets: + + "And of PHYTON[i.e. Python] that Phebus made thus fine + Came Phetonysses," &c. + Lydgate's WARRES OF TROY, B. ii. SIG. K vi. ed. + 1555.] + +Here the modern editors print "Phoebus'".] + +[Footnote 322: thee] So the 8vo.--The 4to "me."] + +[Footnote 323: cliffs] Here the old eds. "clifts" and "cliftes": +but see p. 12, line 5, first col. + + [p. 12, first col. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Both we will walk upon the lofty cliffs;* + + * cliffs: So the 8vo.--The 4to "cliftes."] + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Tamburlaine the Great, Part II., by +Christopher Marlowe + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TAMBURLAINE THE GREAT, PART II. *** + +***** This file should be named 1589.txt or 1589.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/5/8/1589/ + +Produced by Gary R. Young + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/1589.zip b/1589.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8532ed6 --- /dev/null +++ b/1589.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..0f86a56 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #1589 (https://www.gutenberg.org/ebooks/1589) diff --git a/old/tmbn210.txt b/old/tmbn210.txt new file mode 100644 index 0000000..899ad3f --- /dev/null +++ b/old/tmbn210.txt @@ -0,0 +1,4513 @@ +**The Project Gutenberg Etext of Tamburlaine the Great, Part 2** +by Christopher Marlowe +#6 in our series by Christopher Marlowe + +Also see: +Tamburlaine the Great PT 1, by Christopher Marlowe[tmbn10.*]1094 + + +Copyright laws are changing all over the world, be sure to check +the copyright laws for your country before posting these files!! + +Please take a look at the important information in this header. +We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an +electronic path open for the next readers. Do not remove this. + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* + +Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and +further information is included below. We need your donations. + + +Tamburlaine the Great, Part 2 + +by Christopher Marlowe + +January, 1998 [Etext #1589] + + +**The Project Gutenberg Etext of Tamburlaine the Great, Part 2** +******This file should be named tmbn210.txt or tmbn210.zip****** + +Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, tmbn210a.txt +VERSIONS based on separate sources get new LETTER, tmbn211.txt + + +This etext was prepared by Gary R. Young, Mississauga, Ontario, +Canada, using an IBM compatible 486-33 computer, a Hewlett Packard +Scanjet IIP scanner, OmniPage Pro OCR software, and Microsoft Word +software, August 1998. + + +Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, +all of which are in the Public Domain in the United States, unless a +copyright notice is included. Therefore, we do NOT keep these books +in compliance with any particular paper edition, usually otherwise. + + +We are now trying to release all our books one month in advance +of the official release dates, for time for better editing. + +Please note: neither this list nor its contents are final till +midnight of the last day of the month of any such announcement. +The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. To be sure you have an +up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes +in the first week of the next month. Since our ftp program has +a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a +look at the file size will have to do, but we will try to see a +new copy has at least one byte more or less. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +fifty hours is one conservative estimate for how long it we take +to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This +projected audience is one hundred million readers. If our value +per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 +million dollars per hour this year as we release thirty-two text +files per month, or 384 more Etexts in 1998 for a total of 1500+ +If these reach just 10% of the computerized population, then the +total should reach over 150 billion Etexts given away. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext +Files by the December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000=Trillion] +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is only 10% of the present number of computer users. 2001 +should have at least twice as many computer users as that, so it +will require us reaching less than 5% of the users in 2001. + + +We need your donations more than ever! + + +All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are +tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie- +Mellon University). + +For these and other matters, please mail to: + +Project Gutenberg +P. O. Box 2782 +Champaign, IL 61825 + +When all other email fails try our Executive Director: +Michael S. Hart <hart@pobox.com> + +We would prefer to send you this information by email +(Internet, Bitnet, Compuserve, ATTMAIL or MCImail). + +****** +If you have an FTP program (or emulator), please +FTP directly to the Project Gutenberg archives: +[Mac users, do NOT point and click. . .type] + +ftp uiarchive.cso.uiuc.edu +login: anonymous +password: your@login +cd etext/etext90 through /etext96 +or cd etext/articles [get suggest gut for more information] +dir [to see files] +get or mget [to get files. . .set bin for zip files] +GET INDEX?00.GUT +for a list of books +and +GET NEW GUT for general information +and +MGET GUT* for newsletters. + +**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** +(Three Pages) + + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** +Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. +They tell us you might sue us if there is something wrong with +your copy of this etext, even if you got it for free from +someone other than us, and even if what's wrong is not our +fault. So, among other things, this "Small Print!" statement +disclaims most of our liability to you. It also tells you how +you can distribute copies of this etext if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT +By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm +etext, you indicate that you understand, agree to and accept +this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive +a refund of the money (if any) you paid for this etext by +sending a request within 30 days of receiving it to the person +you got it from. If you received this etext on a physical +medium (such as a disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS +This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG- +tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor +Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at +Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other +things, this means that no one owns a United States copyright +on or for this work, so the Project (and you!) can copy and +distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth +below, apply if you wish to copy and distribute this etext +under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark. + +To create these etexts, the Project expends considerable +efforts to identify, transcribe and proofread public domain +works. Despite these efforts, the Project's etexts and any +medium they may be on may contain "Defects". Among other +things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged +disk or other etext medium, a computer virus, or computer +codes that damage or cannot be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES +But for the "Right of Replacement or Refund" described below, +[1] the Project (and any other party you may receive this +etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all +liability to you for damages, costs and expenses, including +legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE +OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this etext within 90 days of +receiving it, you can receive a refund of the money (if any) +you paid for it by sending an explanatory note within that +time to the person you received it from. If you received it +on a physical medium, you must return it with your note, and +such person may choose to alternatively give you a replacement +copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to +receive it electronically. + +THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or +the exclusion or limitation of consequential damages, so the +above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you +may have other legal rights. + +INDEMNITY +You will indemnify and hold the Project, its directors, +officers, members and agents harmless from all liability, cost +and expense, including legal fees, that arise directly or +indirectly from any of the following that you do or cause: +[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, +or addition to the etext, or [3] any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" +You may distribute copies of this etext electronically, or by +disk, book or any other medium if you either delete this +"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, +or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this + requires that you do not remove, alter or modify the + etext or this "small print!" statement. You may however, + if you wish, distribute this etext in machine readable + binary, compressed, mark-up, or proprietary form, + including any form resulting from conversion by word pro- + cessing or hypertext software, but only so long as + *EITHER*: + + [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although tilde + (~), asterisk (*) and underline (_) characters may + be used to convey punctuation intended by the + author, and additional characters may be used to + indicate hypertext links; OR + + [*] The etext may be readily converted by the reader at + no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent + form by the program that displays the etext (as is + the case, for instance, with most word processors); + OR + + [*] You provide, or agree to also provide on request at + no additional cost, fee or expense, a copy of the + etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC + or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this + "Small Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the + net profits you derive calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. If you + don't derive profits, no royalty is due. Royalties are + payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon + University" within the 60 days following each + date you prepare (or were legally required to prepare) + your annual (or equivalent periodic) tax return. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +The Project gratefully accepts contributions in money, time, +scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty +free copyright licenses, and every other sort of contribution +you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg +Association / Carnegie-Mellon University". + +*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END* + + + + + +This etext was prepared by Gary R. Young, Mississauga, Ontario, +Canada, using an IBM compatible 486-33 computer, a Hewlett Packard +Scanjet IIP scanner, OmniPage Pro OCR software, and Microsoft Word +software, August 1998. + + + + + +Comments on the preparation of the E-Text: + +ANGLE BRACKETS: + +Any place where angle brackets are used, i.e. < >, it is +a change made during the preparation of this E-Text. The +original printed book did not use this character at all. + + +SQUARE BRACKETS: + +The square brackets, i.e. [ ] are copied from the printed book, +without change, except that the stage directions usually do not +have closing brackets. These have been added. + + +FOOTNOTES: + +For this E-Text version of the book, the footnotes have been +consolidated at the end of the play. + +Numbering of the footnotes has been changed, and each footnote +is given a unique identity in the form <XXX>. One aditional +footnote <<a>> has been inserted. + +Many of the footnotes refer back to notes to "The First Part +Of Tamburlaine the Great." These references have been copied +and inserted into the notes to this play. + + +CHANGES TO THE TEXT: + +Character names were expanded. For Example, TAMBURLAINE was +TAMB., ZENOCRATE was ZENO., etc. + + + + + +THE SECOND PART OF +TAMBURLAINE THE GREAT + + + + +EDITED BY THE REV. ALEXANDER DYCE + + +The Second Part of Tamburlaine the Great. +Concerning the old eds., see the prefatory matter +to THE FIRST PART.<<a>> + + THE PROLOGUE. +The general welcomes Tamburlaine receiv'd, +When he arrived last upon the<1> stage, +Have made our poet pen his Second Part, +Where Death cuts off the progress of his pomp, +And murderous Fates throw all his triumphs<2> down. +But what became of fair Zenocrate, +And with how many cities' sacrifice +He celebrated her sad<3> funeral, +Himself in presence shall unfold at large. + + DRAMATIS PERSONAE. +TAMBURLAINE, king of Persia. +CALYPHAS, > +AMYRAS, > his sons. +CELEBINUS, > +THERIDAMAS, king of Argier. +TECHELLES, king of Fez. +USUMCASANE, king of Morocco. +ORCANES, king of Natolia. +KING OF TREBIZON. +KING OF SORIA. +KING OF JERUSALEM. +KING OF AMASIA. +GAZELLUS, viceroy of Byron. +URIBASSA. +SIGISMUND, King of Hungary. +FREDERICK, > +BALDWIN, > Lords of Buda and Bohemia. +CALLAPINE, son to BAJAZETH, and prisoner to TAMBURLAINE. +ALMEDA, his keeper. +GOVERNOR OF BABYLON. +CAPTAIN OF BALSERA. +HIS SON. +ANOTHER CAPTAIN. +MAXIMUS, PERDICAS, Physicians, Lords, Citizens, Messengers, +Soldiers, and Attendants. + +ZENOCRATE, wife to TAMBURLAINE. +OLYMPIA, wife to the CAPTAIN OF BALSERA. +Turkish Concubines. + + + THE SECOND PART OF + TAMBURLAINE THE GREAT. + + + + ACT I. + + + SCENE I. + + Enter ORCANES king of Natolia, GAZELLUS viceroy of Byron, + URIBASSA,<4> and their train, with drums and trumpets. + +ORCANES. Egregious viceroys of these eastern parts, +Plac'd by the issue of great Bajazeth, +And sacred lord, the mighty Callapine, +Who lives in Egypt prisoner to that slave +Which kept his father in an iron cage,-- +Now have we march'd from fair Natolia +Two hundred leagues, and on Danubius' banks +Our warlike host, in complete armour, rest, +Where Sigismund, the king of Hungary, +Should meet our person to conclude a truce: +What! shall we parle with the Christian? +Or cross the stream, and meet him in the field? + +GAZELLUS. King of Natolia, let us treat of peace: +We all are glutted with the Christians' blood, +And have a greater foe to fight against,-- +Proud Tamburlaine, that now in Asia, +Near Guyron's head, doth set his conquering feet, +And means to fire Turkey as he goes: +'Gainst him, my lord, you must address your power. + +URIBASSA. Besides, King Sigismund hath brought from Christendom +More than his camp of stout Hungarians,-- +Sclavonians, Almains, Rutters,<5> Muffs, and Danes, +That with the halberd, lance, and murdering axe, +Will hazard that we might with surety hold. + +ORCANES.<6> Though from the shortest northern parallel, +Vast Grantland, compass'd with the Frozen Sea, +(Inhabited with tall and sturdy men, +Giants as big as hugy<7> Polypheme,) +Millions of soldiers cut the<8> arctic line, +Bringing the strength of Europe to these arms, +Our Turkey blades shall glide through all their throats, +And make this champion<9> mead a bloody fen: +Danubius' stream, that runs to Trebizon, +Shall carry, wrapt within his scarlet waves, +As martial presents to our friends at home, +The slaughter'd bodies of these Christians: +The Terrene<10> main, wherein Danubius falls, +Shall by this battle be the bloody sea: +The wandering sailors of proud Italy +Shall meet those Christians, fleeting with the tide, +Beating in heaps against their argosies, +And make fair Europe, mounted on her bull, +Trapp'd with the wealth and riches of the world, +Alight, and wear a woful mourning weed. + +GAZELLUS. Yet, stout Orcanes, pro-rex of the world, +Since Tamburlaine hath muster'd all his men, +Marching from Cairo<11> northward, with his camp, +To Alexandria and the frontier towns, +Meaning to make a conquest of our land, +'Tis requisite to parle for a peace +With Sigismund, the king of Hungary, +And save our forces for the hot assaults +Proud Tamburlaine intends Natolia. + +ORCANES. Viceroy of Byron, wisely hast thou said. +My realm, the centre of our empery, +Once lost, all Turkey would be overthrown; +And for that cause the Christians shall have peace. +Sclavonians, Almains, Rutters, Muffs, and Danes, +Fear<12> not Orcanes, but great Tamburlaine; +Nor he, but Fortune that hath made him great. +We have revolted Grecians, Albanese, +Sicilians, Jews, Arabians, Turks, and Moors, +Natolians, Sorians,<13> black<14> Egyptians, +Illyrians, Thracians, and Bithynians,<15> +Enough to swallow forceless Sigismund, +Yet scarce enough t' encounter Tamburlaine. +He brings a world of people to the field, +>From Scythia to the oriental plage<16> +Of India, where raging Lantchidol +Beats on the regions with his boisterous blows, +That never seaman yet discovered. +All Asia is in arms with Tamburlaine, +Even from the midst of fiery Cancer's tropic +To Amazonia under Capricorn; +And thence, as far as Archipelago, +All Afric is in arms with Tamburlaine: +Therefore, viceroy,<17> the Christians must have peace. + + Enter SIGISMUND, FREDERICK, BALDWIN, and their + train, with drums and trumpets. + +SIGISMUND. Orcanes, (as our legates promis'd thee,) +We, with our peers, have cross'd Danubius' stream, +To treat of friendly peace or deadly war. +Take which thou wilt; for, as the Romans us'd, +I here present thee with a naked sword: +Wilt thou have war, then shake this blade at me; +If peace, restore it to my hands again, +And I will sheathe it, to confirm the same. + +ORCANES. Stay, Sigismund: forgett'st thou I am he +That with the cannon shook Vienna-walls, +And made it dance upon the continent, +As when the massy substance of the earth +Quiver[s] about the axle-tree of heaven? +Forgett'st thou that I sent a shower of darts, +Mingled with powder'd shot and feather'd steel, +So thick upon the blink-ey'd burghers' heads, +That thou thyself, then County Palatine, +The King of Boheme,<18> and the Austric Duke, +Sent heralds out, which basely on their knees, +In all your names, desir'd a truce of me? +Forgett'st thou that, to have me raise my siege, +Waggons of gold were set before my tent, +Stampt with the princely fowl that in her wings +Carries the fearful thunderbolts of Jove? +How canst thou think of this, and offer war? + +SIGISMUND. Vienna was besieg'd, and I was there, +Then County Palatine, but now a king, +And what we did was in extremity +But now, Orcanes, view my royal host, +That hides these plains, and seems as vast and wide +As doth the desert of Arabia +To those that stand on Bagdet's<19> lofty tower, +Or as the ocean to the traveller +That rests upon the snowy Appenines; +And tell me whether I should stoop so low, +Or treat of peace with the Natolian king. + +GAZELLUS. Kings of Natolia and of Hungary, +We came from Turkey to confirm a league, +And not to dare each other to the field. +A friendly parle<20> might become you both. + +FREDERICK. And we from Europe, to the same intent;<21> +Which if your general refuse or scorn, +Our tents are pitch'd, our men stand<22> in array, +Ready to charge you ere you stir your feet. + +ORCANES. So prest<23> are we: but yet, if Sigismund +Speak as a friend, and stand not upon terms, +Here is his sword; let peace be ratified +On these conditions specified before, +Drawn with advice of our ambassadors. + +SIGISMUND. Then here I sheathe it, and give thee my hand, +Never to draw it out, or<24> manage arms +Against thyself or thy confederates, +But, whilst I live, will be at truce with thee. + +ORCANES. But, Sigismund, confirm it with an oath, +And swear in sight of heaven and by thy Christ. + +SIGISMUND. By Him that made the world and sav'd my soul, +The Son of God and issue of a maid, +Sweet Jesus Christ, I solemnly protest +And vow to keep this peace inviolable! + +ORCANES. By sacred Mahomet, the friend of God, +Whose holy Alcoran remains with us, +Whose glorious body, when he left the world, +Clos'd in a coffin mounted up the air, +And hung on stately Mecca's temple-roof, +I swear to keep this truce inviolable! +Of whose conditions<25> and our solemn oaths, +Sign'd with our hands, each shall retain a scroll, +As memorable witness of our league. +Now, Sigismund, if any Christian king +Encroach upon the confines of thy realm, +Send word, Orcanes of Natolia +Confirm'd<26> this league beyond Danubius' stream, +And they will, trembling, sound a quick retreat; +So am I fear'd among all nations. + +SIGISMUND. If any heathen potentate or king +Invade Natolia, Sigismund will send +A hundred thousand horse train'd to the war, +And back'd by<27> stout lanciers of Germany, +The strength and sinews of the imperial seat. + +ORCANES. I thank thee, Sigismund; but, when I war, +All Asia Minor, Africa, and Greece, +Follow my standard and my thundering drums. +Come, let us go and banquet in our tents: +I will despatch chief of my army hence +To fair Natolia and to Trebizon, +To stay my coming 'gainst proud Tamburlaine: +Friend Sigismund, and peers of Hungary, +Come, banquet and carouse with us a while, +And then depart we to our territories. + [Exeunt.] + + + SCENE II. + + Enter CALLAPINE, and ALMEDA his keeper. + +CALLAPINE. Sweet Almeda, pity the ruthful plight +Of Callapine, the son of Bajazeth, +Born to be monarch of the western world, +Yet here detain'd by cruel Tamburlaine. + +ALMEDA. My lord, I pity it, and with my heart +Wish your release; but he whose wrath is death, +My sovereign lord, renowmed<28> Tamburlaine, +Forbids you further liberty than this. + +CALLAPINE. Ah, were I now but half so eloquent +To paint in words what I'll perform in deeds, +I know thou wouldst depart from hence with me! + +ALMEDA. Not for all Afric: therefore move me not. + +CALLAPINE. Yet hear me speak, my gentle Almeda. + +ALMEDA. No speech to that end, by your favour, sir. + +CALLAPINE. By Cairo<29> runs-- + +ALMEDA. No talk of running, I tell you, sir. + +CALLAPINE. A little further, gentle Almeda. + +ALMEDA. Well, sir, what of this? + +CALLAPINE. By Cairo runs to Alexandria-bay +Darotes' stream,<30> wherein at<31> anchor lies +A Turkish galley of my royal fleet, +Waiting my coming to the river-side, +Hoping by some means I shall be releas'd; +Which, when I come aboard, will hoist up sail, +And soon put forth into the Terrene<32> sea, +Where,<33> 'twixt the isles of Cyprus and of Crete, +We quickly may in Turkish seas arrive. +Then shalt thou see a hundred kings and more, +Upon their knees, all bid me welcome home. +Amongst so many crowns of burnish'd gold, +Choose which thou wilt, all are at thy command: +A thousand galleys, mann'd with Christian slaves, +I freely give thee, which shall cut the Straits, +And bring armadoes, from<34> the coasts of Spain, +Fraughted with gold of rich America: +The Grecian virgins shall attend on thee, +Skilful in music and in amorous lays, +As fair as was Pygmalion's ivory girl +Or lovely Io metamorphosed: +With naked negroes shall thy coach be drawn, +And, as thou rid'st in triumph through the streets, +The pavement underneath thy chariot-wheels +With Turkey-carpets shall be covered, +And cloth of arras hung about the walls, +Fit objects for thy princely eye to pierce: +A hundred bassoes, cloth'd in crimson silk, +Shall ride before thee on Barbarian steeds; +And, when thou goest, a golden canopy +Enchas'd with precious stones, which shine as bright +As that fair veil that covers all the world, +When Phoebus, leaping from his hemisphere, +Descendeth downward to th' Antipodes:-- +And more than this, for all I cannot tell. + +ALMEDA. How far hence lies the galley, say you? + +CALLAPINE. Sweet Almeda, scarce half a league from hence. + +ALMEDA. But need<35> we not be spied going aboard? + +CALLAPINE. Betwixt the hollow hanging of a hill, +And crooked bending of a craggy rock, +The sails wrapt up, the mast and tacklings down, +She lies so close that none can find her out. + +ALMEDA. I like that well: but, tell me, my lord, +if I should let you go, would you be as good as +your word? shall I be made a king for my labour? + +CALLAPINE. As I am Callapine the emperor, +And by the hand of Mahomet I swear, +Thou shalt be crown'd a king, and be my mate! + +ALMEDA. Then here I swear, as I am Almeda, +Your keeper under Tamburlaine the Great, +(For that's the style and title I have yet,) +Although he sent a thousand armed men +To intercept this haughty enterprize, +Yet would I venture to conduct your grace, +And die before I brought you back again! + +CALLAPINE. Thanks, gentle Almeda: then let us haste, +Lest time be past, and lingering let<36> us both. + +ALMEDA. When you will, my lord: I am ready. + +CALLAPINE. Even straight:--and farewell, cursed Tamburlaine! +Now go I to revenge my father's death. + [Exeunt.] + + + SCENE III. + + Enter TAMBURLAINE, ZENOCRATE, and their three sons, + CALYPHAS, AMYRAS, and CELEBINUS, with drums and trumpets. + +TAMBURLAINE. Now, bright Zenocrate, the world's fair eye, +Whose beams illuminate the lamps of heaven, +Whose cheerful looks do clear the cloudy air, +And clothe it in a crystal livery, +Now rest thee here on fair Larissa-plains, +Where Egypt and the Turkish empire part +Between thy sons, that shall be emperors, +And every one commander of a world. + +ZENOCRATE. Sweet Tamburlaine, when wilt thou leave these arms, +And save thy sacred person free from scathe, +And dangerous chances of the wrathful war? + +TAMBURLAINE. When heaven shall cease to move on both the poles, +And when the ground, whereon my soldiers march, +Shall rise aloft and touch the horned moon; +And not before, my sweet Zenocrate. +Sit up, and rest thee like a lovely queen. +So; now she sits in pomp and majesty, +When these, my sons, more precious in mine eyes +Than all the wealthy kingdoms I subdu'd, +Plac'd by her side, look on their mother's face. +But yet methinks their looks are amorous, +Not martial as the sons of Tamburlaine: +Water and air, being symboliz'd in one, +Argue their want of courage and of wit; +Their hair as white as milk, and soft as down, +(Which should be like the quills of porcupines, +As black as jet, and hard as iron or steel,) +Bewrays they are too dainty for the wars; +Their fingers made to quaver on a lute, +Their arms to hang about a lady's neck, +Their legs to dance and caper in the air, +Would make me think them bastards, not my sons, +But that I know they issu'd from thy womb, +That never look'd on man but Tamburlaine. + +ZENOCRATE. My gracious lord, they have their mother's looks, +But, when they list, their conquering father's heart. +This lovely boy, the youngest of the three, +Not long ago bestrid a Scythian steed, +Trotting the ring, and tilting at a glove, +Which when he tainted<37> with his slender rod, +He rein'd him straight, and made him so curvet +As I cried out for fear he should have faln. + +TAMBURLAINE. +Well done, my boy! thou shalt have shield and lance, +Armour of proof, horse, helm, and curtle-axe, +And I will teach thee how to charge thy foe, +And harmless run among the deadly pikes. +If thou wilt love the wars and follow me, +Thou shalt be made a king and reign with me, +Keeping in iron cages emperors. +If thou exceed thy elder brothers' worth, +And shine in complete virtue more than they, +Thou shalt be king before them, and thy seed +Shall issue crowned from their mother's womb. + +CELEBINUS. Yes, father; you shall see me, if I live, +Have under me as many kings as you, +And march with such a multitude of men +As all the world shall<38> tremble at their view. + +TAMBURLAINE. These words assure me, boy, thou art my son. +When I am old and cannot manage arms, +Be thou the scourge and terror of the world. + +AMYRAS. Why may not I, my lord, as well as he, +Be term'd the scourge and terror of<39> the world? + +TAMBURLAINE. Be all a scourge and terror to<40> the world, +Or else you are not sons of Tamburlaine. + +CALYPHAS. But, while my brothers follow arms, my lord, +Let me accompany my gracious mother: +They are enough to conquer all the world, +And you have won enough for me to keep. + +TAMBURLAINE. Bastardly boy, sprung<41> from some coward's loins, +And not the issue of great Tamburlaine! +Of all the provinces I have subdu'd +Thou shalt not have a foot, unless thou bear +A mind courageous and invincible; +For he shall wear the crown of Persia +Whose head hath deepest scars, whose breast most wounds, +Which, being wroth, sends lightning from his eyes, +And in the furrows of his frowning brows +Harbours revenge, war, death, and cruelty; +For in a field, whose superficies<42> +Is cover'd with a liquid purple veil, +And sprinkled with the brains of slaughter'd men, +My royal chair of state shall be advanc'd; +And he that means to place himself therein, +Must armed wade up to the chin in blood. + +ZENOCRATE. My lord, such speeches to our princely sons +Dismay their minds before they come to prove +The wounding troubles angry war affords. + +CELEBINUS. No, madam, these are speeches fit for us; +For, if his chair were in a sea of blood, +I would prepare a ship and sail to it, +Ere I would lose the title of a king. + +AMYRAS. And I would strive to swim through<43> pools of blood, +Or make a bridge of murder'd carcasses,<44> +Whose arches should be fram'd with bones of Turks, +Ere I would lose the title of a king. + +TAMBURLAINE. Well, lovely boys, ye shall be emperors both, +Stretching your conquering arms from east to west:-- +And, sirrah, if you mean to wear a crown, +When we<45> shall meet the Turkish deputy +And all his viceroys, snatch it from his head, +And cleave his pericranion with thy sword. + +CALYPHAS. If any man will hold him, I will strike, +And cleave him to the channel<46> with my sword. + +TAMBURLAINE. Hold him, and cleave him too, or I'll cleave thee; +For we will march against them presently. +Theridamas, Techelles, and Casane +Promis'd to meet me on Larissa-plains, +With hosts a-piece against this Turkish crew; +For I have sworn by sacred Mahomet +To make it parcel of my empery. +The trumpets sound; Zenocrate, they come. + Enter THERIDAMAS, and his train, with drums and trumpets. +Welcome, Theridamas, king of Argier. + +THERIDAMAS. My lord, the great and mighty Tamburlaine, +Arch-monarch of the world, I offer here +My crown, myself, and all the power I have, +In all affection at thy kingly feet. + +TAMBURLAINE. Thanks, good Theridamas. + +THERIDAMAS. Under my colours march ten thousand Greeks, +And of Argier and Afric's frontier towns +Twice twenty thousand valiant men-at-arms; +All which have sworn to sack Natolia. +Five hundred brigandines are under sail, +Meet for your service on the sea, my lord, +That, launching from Argier to Tripoly, +Will quickly ride before Natolia, +And batter down the castles on the shore. + +TAMBURLAINE. Well said, Argier! receive thy crown again. + Enter USUMCASANE and TECHELLES. +Kings of Morocco<47> and of Fez, welcome. + +USUMCASANE. Magnificent and peerless Tamburlaine, +I and my neighbour king of Fez have brought, +To aid thee in this Turkish expedition, +A hundred thousand expert soldiers; +>From Azamor to Tunis near the sea +Is Barbary unpeopled for thy sake, +And all the men in armour under me, +Which with my crown I gladly offer thee. + +TAMBURLAINE. Thanks, king of Morocco: take your crown again. + +TECHELLES. And, mighty Tamburlaine, our earthly god, +Whose looks make this inferior world to quake, +I here present thee with the crown of Fez, +And with an host of Moors train'd to the war,<48> +Whose coal-black faces make their foes retire, +And quake for fear, as if infernal<49> Jove, +Meaning to aid thee<50> in these<51> Turkish arms, +Should pierce the black circumference of hell, +With ugly Furies bearing fiery flags, +And millions of his strong<52> tormenting spirits: +>From strong Tesella unto Biledull +All Barbary is unpeopled for thy sake. + +TAMBURLAINE. Thanks, king of Fez: take here thy crown again. +Your presence, loving friends and fellow-kings, +Makes me to surfeit in conceiving joy: +If all the crystal gates of Jove's high court +Were open'd wide, and I might enter in +To see the state and majesty of heaven, +It could not more delight me than your sight. +Now will we banquet on these plains a while, +And after march to Turkey with our camp, +In number more than are the drops that fall +When Boreas rents a thousand swelling clouds; +And proud Orcanes of Natolia +With all his viceroys shall be so afraid, +That, though the stones, as at Deucalion's flood, +Were turn'd to men, he should be overcome. +Such lavish will I make of Turkish blood, +That Jove shall send his winged messenger +To bid me sheathe my sword and leave the field; +The sun, unable to sustain the sight, +Shall hide his head in Thetis' watery lap, +And leave his steeds to fair Bootes'<53> charge; +For half the world shall perish in this fight. +But now, my friends, let me examine ye; +How have ye spent your absent time from me? + +USUMCASANE. My lord, our men of Barbary have march'd +Four hundred miles with armour on their backs, +And lain in leaguer<54> fifteen months and more; +For, since we left you at the Soldan's court, +We have subdu'd the southern Guallatia, +And all the land unto the coast of Spain; +We kept the narrow Strait of Jubalter,<55> +And made Canaria call us kings and lords: +Yet never did they recreate themselves, +Or cease one day from war and hot alarms; +And therefore let them rest a while, my lord. + +TAMBURLAINE. They shall, Casane, and 'tis time, i'faith. + +TECHELLES. And I have march'd along the river Nile +To Machda, where the mighty Christian priest, +Call'd John the Great,<56> sits in a milk-white robe, +Whose triple mitre I did take by force, +And made him swear obedience to my crown. +>From thence unto Cazates did I march, +Where Amazonians met me in the field, +With whom, being women, I vouchsaf'd a league, +And with my power did march to Zanzibar, +The western part of Afric, where I view'd +The Ethiopian sea, rivers and lakes, +But neither man nor child in all the land: +Therefore I took my course to Manico, +Where,<57> unresisted, I remov'd my camp; +And, by the coast of Byather,<58> at last +I came to Cubar, where the negroes dwell, +And, conquering that, made haste to Nubia. +There, having sack'd Borno, the kingly seat, +I took the king and led him bound in chains +Unto Damascus,<59> where I stay'd before. + +TAMBURLAINE. Well done, Techelles!--What saith Theridamas? + +THERIDAMAS. I left the confines and the bounds of Afric, +And made<60> a voyage into Europe, +Where, by the river Tyras, I subdu'd +Stoka, Podolia, and Codemia; +Then cross'd the sea and came to Oblia, +And Nigra Silva, where the devils dance, +Which, in despite of them, I set on fire. +>From thence I cross'd the gulf call'd by the name +Mare Majore of the inhabitants. +Yet shall my soldiers make no period +Until Natolia kneel before your feet. + +TAMBURLAINE. Then will we triumph, banquet and carouse; +Cooks shall have pensions to provide us cates, +And glut us with the dainties of the world; +Lachryma Christi and Calabrian wines +Shall common soldiers drink in quaffing bowls, +Ay, liquid gold, when we have conquer'd him,<61> +Mingled with coral and with orient<62> pearl. +Come, let us banquet and carouse the whiles. + [Exeunt.] + + + + ACT II. + + + SCENE I. + + Enter SIGISMUND, FREDERICK, and BALDWIN, with their train. + +SIGISMUND. Now say, my lords of Buda and Bohemia, +What motion is it that inflames your thoughts, +And stirs your valours to such sudden arms? + +FREDERICK. Your majesty remembers, I am sure, +What cruel slaughter of our Christian bloods +These heathenish Turks and pagans lately made +Betwixt the city Zula and Danubius; +How through the midst of Varna and Bulgaria, +And almost to the very walls of Rome, +They have, not long since, massacred our camp. +It resteth now, then, that your majesty +Take all advantages of time and power, +And work revenge upon these infidels. +Your highness knows, for Tamburlaine's repair, +That strikes a terror to all Turkish hearts, +Natolia hath dismiss'd the greatest part +Of all his army, pitch'd against our power +Betwixt Cutheia and Orminius' mount, +And sent them marching up to Belgasar, +Acantha, Antioch, and Caesarea, +To aid the kings of Soria<63> and Jerusalem. +Now, then, my lord, advantage take thereof,<64> +And issue suddenly upon the rest; +That, in the fortune of their overthrow, +We may discourage all the pagan troop +That dare attempt to war with Christians. + +SIGISMUND. But calls not, then, your grace to memory +The league we lately made with King Orcanes, +Confirm'd by oath and articles of peace, +And calling Christ for record of our truths? +This should be treachery and violence +Against the grace of our profession. + +BALDWIN. No whit, my lord; for with such infidels, +In whom no faith nor true religion rests, +We are not bound to those accomplishments +The holy laws of Christendom enjoin; +But, as the faith which they profanely plight +Is not by necessary policy +To be esteem'd assurance for ourselves, +So that we vow<65> to them should not infringe +Our liberty of arms and victory. + +SIGISMUND. Though I confess the oaths they undertake +Breed little strength to our security, +Yet those infirmities that thus defame +Their faiths,<66> their honours, and religion,<67> +Should not give us presumption to the like. +Our faiths are sound, and must be consummate,<68> +Religious, righteous, and inviolate. + +FREDERICK. Assure your grace, 'tis superstition +To stand so strictly on dispensive faith; +And, should we lose the opportunity +That God hath given to venge our Christians' death, +And scourge their foul blasphemous paganism, +As fell to Saul, to Balaam, and the rest, +That would not kill and curse at God's command, +So surely will the vengeance of the Highest, +And jealous anger of his fearful arm, +Be pour'd with rigour on our sinful heads, +If we neglect this<69> offer'd victory. + +SIGISMUND. Then arm, my lords, and issue suddenly, +Giving commandment to our general host, +With expedition to assail the pagan, +And take the victory our God hath given. + [Exeunt.] + + + SCENE II. + + Enter ORCANES, GAZELLUS, and URIBASSA, with their train. + +ORCANES. Gazellus, Uribassa, and the rest, +Now will we march from proud Orminius' mount +To fair Natolia, where our neighbour kings +Expect our power and our royal presence, +T' encounter with the cruel Tamburlaine, +That nigh Larissa sways a mighty host, +And with the thunder of his martial<70> tools +Makes earthquakes in the hearts of men and heaven. + +GAZELLUS. And now come we to make his sinews shake +With greater power than erst his pride hath felt. +An hundred kings, by scores, will bid him arms, +And hundred thousands subjects to each score: +Which, if a shower of wounding thunderbolts +Should break out of the bowels of the clouds, +And fall as thick as hail upon our heads, +In partial aid of that proud Scythian, +Yet should our courages and steeled crests, +And numbers, more than infinite, of men, +Be able to withstand and conquer him. + +URIBASSA. Methinks I see how glad the Christian king +Is made for joy of our<71> admitted truce, +That could not but before be terrified +With<72> unacquainted power of our host. + + Enter a Messenger. + +MESSENGER. Arm, dread sovereign, and my noble lords! +The treacherous army of the Christians, +Taking advantage of your slender power, +Comes marching on us, and determines straight +To bid us battle for our dearest lives. + +ORCANES. Traitors, villains, damned Christians! +Have I not here the articles of peace +And solemn covenants we have both confirm'd, +He by his Christ, and I by Mahomet? + +GAZELLUS. Hell and confusion light upon their heads, +That with such treason seek our overthrow, +And care so little for their prophet Christ! + +ORCANES. Can there be such deceit in Christians, +Or treason in the fleshly heart of man, +Whose shape is figure of the highest God? +Then, if there be a Christ, as Christians say, +But in their deeds deny him for their Christ, +If he be son to everliving Jove, +And hath the power of his outstretched arm, +If he be jealous of his name and honour +As is our holy prophet Mahomet, +Take here these papers as our sacrifice +And witness of thy servant's<73> perjury! + [He tears to pieces the articles of peace.] +Open, thou shining veil of Cynthia, +And make a passage from th' empyreal heaven, +That he that sits on high and never sleeps, +Nor in one place is circumscriptible, +But every where fills every continent +With strange infusion of his sacred vigour, +May, in his endless power and purity, +Behold and venge this traitor's perjury! +Thou, Christ, that art esteem'd omnipotent, +If thou wilt prove thyself a perfect God, +Worthy the worship of all faithful hearts, +Be now reveng'd upon this traitor's soul, +And make the power I have left behind +(Too little to defend our guiltless lives) +Sufficient to discomfit<74> and confound +The trustless force of those false Christians!-- +To arms, my lords!<75> on Christ still let us cry: +If there be Christ, we shall have victory. + [Exeunt.] + + + SCENE III. + + Alarms of battle within. Enter SIGISMUND wounded. + +SIGISMUND. Discomfited is all the Christian<76> host, +And God hath thunder'd vengeance from on high, +For my accurs'd and hateful perjury. +O just and dreadful punisher of sin, +Let the dishonour of the pains I feel +In this my mortal well-deserved wound +End all my penance in my sudden death! +And let this death, wherein to sin I die, +Conceive a second life in endless mercy! + [Dies.] + + Enter ORCANES, GAZELLUS, URIBASSA, with others. + +ORCANES. Now lie the Christians bathing in their bloods, +And Christ or Mahomet hath been my friend. + +GAZELLUS. See, here the perjur'd traitor Hungary, +Bloody and breathless for his villany! + +ORCANES. Now shall his barbarous body be a prey +To beasts and fowls, and all the winds shall breathe, +Through shady leaves of every senseless tree, +Murmurs and hisses for his heinous sin. +Now scalds his soul in the Tartarian streams, +And feeds upon the baneful tree of hell, +That Zoacum,<77> that fruit of bitterness, +That in the midst of fire is ingraff'd, +Yet flourisheth, as Flora in her pride, +With apples like the heads of damned fiends. +The devils there, in chains of quenchless flame, +Shall lead his soul, through Orcus' burning gulf, +>From pain to pain, whose change shall never end. +What say'st thou yet, Gazellus, to his foil, +Which we referr'd to justice of his Christ +And to his power, which here appears as full +As rays of Cynthia to the clearest sight? + +GAZELLUS. 'Tis but the fortune of the wars, my lord, +Whose power is often prov'd a miracle. + +ORCANES. Yet in my thoughts shall Christ be honoured, +Not doing Mahomet an<78> injury, +Whose power had share in this our victory; +And, since this miscreant hath disgrac'd his faith, +And died a traitor both to heaven and earth, +We will both watch and ward shall keep his trunk<79> +Amidst these plains for fowls to prey upon. +Go, Uribassa, give<80> it straight in charge. + +URIBASSA. I will, my lord. + [Exit.] + +ORCANES. And now, Gazellus, let us haste and meet +Our army, and our brother[s] of Jerusalem, +Of Soria,<81> Trebizon, and Amasia, +And happily, with full Natolian bowls +Of Greekish wine, now let us celebrate +Our happy conquest and his angry fate. + [Exeunt.] + + + SCENE IV. + + The arras is drawn, and ZENOCRATE is discovered lying + in her bed of state; TAMBURLAINE sitting by her; three + PHYSICIANS about her bed, tempering potions; her three + sons, CALYPHAS, AMYRAS, and CELEBINUS; THERIDAMAS, + TECHELLES, and USUMCASANE. + +TAMBURLAINE. Black is the beauty of the brightest day; +The golden ball of heaven's eternal fire, +That danc'd with glory on the silver waves, +Now wants the fuel that inflam'd his beams; +And all with faintness, and for foul disgrace, +He binds his temples with a frowning cloud, +Ready to darken earth with endless night. +Zenocrate, that gave him light and life, +Whose eyes shot fire from their<82> ivory brows,<83> +And temper'd every soul with lively heat, +Now by the malice of the angry skies, +Whose jealousy admits no second mate, +Draws in the comfort of her latest breath, +All dazzled with the hellish mists of death. +Now walk the angels on the walls of heaven, +As sentinels to warn th' immortal souls +To entertain divine Zenocrate: +Apollo, Cynthia, and the ceaseless lamps +That gently look'd upon this<84> loathsome earth, +Shine downwards now no more, but deck the heavens +To entertain divine Zenocrate: +The crystal springs, whose taste illuminates +Refined eyes with an eternal sight, +Like tried silver run through Paradise +To entertain divine Zenocrate: +The cherubins and holy seraphins, +That sing and play before the King of Kings, +Use all their voices and their instruments +To entertain divine Zenocrate; +And, in this sweet and curious harmony, +The god that tunes this music to our souls +Holds out his hand in highest majesty +To entertain divine Zenocrate. +Then let some holy trance convey my thoughts +Up to the palace of th' empyreal heaven, +That this my life may be as short to me +As are the days of sweet Zenocrate.-- +Physicians, will no<85> physic do her good? + +FIRST PHYSICIAN. My lord, your majesty shall soon perceive, +An if she pass this fit, the worst is past. + +TAMBURLAINE. Tell me, how fares my fair Zenocrate? + +ZENOCRATE. I fare, my lord, as other empresses, +That, when this frail and<86> transitory flesh +Hath suck'd the measure of that vital air +That feeds the body with his dated health, +Wane with enforc'd and necessary change. + +TAMBURLAINE. May never such a change transform my love, +In whose sweet being I repose my life! +Whose heavenly presence, beautified with health, +Gives light to Phoebus and the fixed stars; +Whose absence makes<87> the sun and moon as dark +As when, oppos'd in one diameter, +Their spheres are mounted on the serpent's head, +Or else descended to his winding train. +Live still, my love, and so conserve my life, +Or, dying, be the author<88> of my death. + +ZENOCRATE. Live still, my lord; O, let my sovereign live! +And sooner let the fiery element +Dissolve, and make your kingdom in the sky, +Than this base earth should shroud your majesty; +For, should I but suspect your death by mine, +The comfort of my future happiness, +And hope to meet your highness in the heavens, +Turn'd to despair, would break my wretched breast, +And fury would confound my present rest. +But let me die, my love; yes,<89> let me die; +With love and patience let your true love die: +Your grief and fury hurts my second life. +Yet let me kiss my lord before I die, +And let me die with kissing of my lord. +But, since my life is lengthen'd yet a while, +Let me take leave of these my loving sons, +And of my lords, whose true nobility +Have merited my latest memory. +Sweet sons, farewell! in death resemble me, +And in your lives your father's excellence.<90> +Some music, and my fit will cease, my lord. + [They call for music.] + +TAMBURLAINE. Proud fury, and intolerable fit, +That dares torment the body of my love, +And scourge the scourge of the immortal God! +Now are those spheres, where Cupid us'd to sit, +Wounding the world with wonder and with love, +Sadly supplied with pale and ghastly death, +Whose darts do pierce the centre of my soul. +Her sacred beauty hath enchanted heaven; +And, had she liv'd before the siege of Troy, +Helen, whose beauty summon'd Greece to arms, +And drew a thousand ships to Tenedos, +Had not been nam'd in Homer's Iliads,-- +Her name had been in every line he wrote; +Or, had those wanton poets, for whose birth +Old Rome was proud, but gaz'd a while on her, +Nor Lesbia nor Corinna had been nam'd,-- +Zenocrate had been the argument +Of every epigram or elegy. + [The music sounds--ZENOCRATE dies.] +What, is she dead? Techelles, draw thy sword, +And wound the earth, that it may cleave in twain, +And we descend into th' infernal vaults, +To hale the Fatal Sisters by the hair, +And throw them in the triple moat of hell, +For taking hence my fair Zenocrate. +Casane and Theridamas, to arms! +Raise cavalieros<91> higher than the clouds, +And with the cannon break the frame of heaven; +Batter the shining palace of the sun, +And shiver all the starry firmament, +For amorous Jove hath snatch'd my love from hence, +Meaning to make her stately queen of heaven. +What god soever holds thee in his arms, +Giving thee nectar and ambrosia, +Behold me here, divine Zenocrate, +Raving, impatient, desperate, and mad, +Breaking my steeled lance, with which I burst +The rusty beams of Janus' temple-doors, +Letting out Death and tyrannizing War, +To march with me under this bloody flag! +And, if thou pitiest Tamburlaine the Great, +Come down from heaven, and live with me again! + +THERIDAMAS. Ah, good my lord, be patient! she is dead, +And all this raging cannot make her live. +If words might serve, our voice hath rent the air; +If tears, our eyes have water'd all the earth; +If grief, our murder'd hearts have strain'd forth blood: +Nothing prevails,<92> for she is dead, my lord. + +TAMBURLAINE. FOR SHE IS DEAD! thy words do pierce my soul: +Ah, sweet Theridamas, say so no more! +Though she be dead, yet let me think she lives, +And feed my mind that dies for want of her. +Where'er her soul be, thou [To the body] shalt stay with me, +Embalm'd with cassia, ambergris, and myrrh, +Not lapt in lead, but in a sheet of gold, +And, till I die, thou shalt not be interr'd. +Then in as rich a tomb as Mausolus'<93> +We both will rest, and have one<94> epitaph +Writ in as many several languages +As I have conquer'd kingdoms with my sword. +This cursed town will I consume with fire, +Because this place bereft me of my love; +The houses, burnt, will look as if they mourn'd; +And here will I set up her stature,<95> +And march about it with my mourning camp, +Drooping and pining for Zenocrate. + [The arras is drawn.] + + + + ACT III. + + + SCENE I. + + Enter the KINGS OF TREBIZON and SORIA,<96> one bringing a + sword and the other a sceptre; next, ORCANES king of + Natolia, and the KING OF JERUSALEM with the imperial crown, + after, CALLAPINE; and, after him, other LORDS and ALMEDA. + ORCANES and the KING OF JERUSALEM crown CALLAPINE, and the + others give him the sceptre. + +ORCANES. Callapinus Cyricelibes, otherwise Cybelius, son and +successive heir to the late mighty emperor Bajazeth, by the aid +of God and his friend Mahomet, Emperor of Natolia, Jerusalem, +Trebizon, Soria, Amasia, Thracia, Ilyria, Carmania, and all the +hundred and thirty kingdoms late contributory to his mighty +father,--long live Callapinus, Emperor of Turkey! + +CALLAPINE. Thrice-worthy kings, of Natolia and the rest, +I will requite your royal gratitudes +With all the benefits my empire yields; +And, were the sinews of th' imperial seat +So knit and strengthen'd as when Bajazeth, +My royal lord and father, fill'd the throne, +Whose cursed fate<97> hath so dismember'd it, +Then should you see this thief of Scythia, +This proud usurping king of Persia, +Do us such honour and supremacy, +Bearing the vengeance of our father's wrongs, +As all the world should blot his<98> dignities +Out of the book of base-born infamies. +And now I doubt not but your royal cares +Have so provided for this cursed foe, +That, since the heir of mighty Bajazeth +(An emperor so honour'd for his virtues) +Revives the spirits of all<99> true Turkish hearts, +In grievous memory of his father's shame, +We shall not need to nourish any doubt, +But that proud Fortune, who hath follow'd long +The martial sword of mighty Tamburlaine, +Will now retain her old inconstancy, +And raise our honours<100> to as high a pitch, +In this our strong and fortunate encounter; +For so hath heaven provided my escape +>From all the cruelty my soul sustain'd, +By this my friendly keeper's happy means, +That Jove, surcharg'd with pity of our wrongs, +Will pour it down in showers on our heads, +Scourging the pride of cursed Tamburlaine. + +ORCANES. I have a hundred thousand men in arms; +Some that, in conquest<101> of the perjur'd Christian, +Being a handful to a mighty host, +Think them in number yet sufficient +To drink the river Nile or Euphrates, +And for their power enow to win the world. + +KING OF JERUSALEM. And I as many from Jerusalem, +Judaea,<102> Gaza, and Sclavonia's<103> bounds, +That on mount Sinai, with their ensigns spread, +Look like the parti-colour'd clouds of heaven +That shew fair weather to the neighbour morn. + +KING OF TREBIZON. And I as many bring from Trebizon, +Chio, Famastro, and Amasia, +All bordering on the Mare-Major-sea, +Riso, Sancina, and the bordering towns +That touch the end of famous Euphrates, +Whose courages are kindled with the flames +The cursed Scythian sets on all their towns, +And vow to burn the villain's cruel heart. + +KING OF SORIA. From Soria<104> with seventy thousand strong, +Ta'en from Aleppo, Soldino, Tripoly, +And so unto my city of Damascus,<105> +I march to meet and aid my neighbour kings; +All which will join against this Tamburlaine, +And bring him captive to your highness' feet. + +ORCANES. Our battle, then, in martial manner pitch'd, +According to our ancient use, shall bear +The figure of the semicircled moon, +Whose horns shell sprinkle through the tainted air +The poison'd brains of this proud Scythian. + +CALLAPINE. Well, then, my noble lords, for this my friend +That freed me from the bondage of my foe, +I think it requisite and honourable +To keep my promise and to make him king, +That is a gentleman, I know, at least. + +ALMEDA. That's no matter,<106> sir, for being a king; +or Tamburlaine came up of nothing. + +KING OF JERUSALEM. Your majesty may choose some 'pointed time, +Performing all your promise to the full; +'Tis naught for your majesty to give a kingdom. + +CALLAPINE. Then will I shortly keep my promise, Almeda. + +ALMEDA. Why, I thank your majesty. + [Exeunt.] + + + SCENE II. + + Enter TAMBURLAINE and his three sons, CALYPHAS, AMYRAS, and + CELEBINUS; USUMCASANE; four ATTENDANTS bearing the hearse of + ZENOCRATE, and the drums sounding a doleful march; the town + burning. + +TAMBURLAINE. So burn the turrets of this cursed town, +Flame to the highest region of the air, +And kindle heaps of exhalations, +That, being fiery meteors, may presage +Death and destruction to the inhabitants! +Over my zenith hang a blazing star, +That may endure till heaven be dissolv'd, +Fed with the fresh supply of earthly dregs, +Threatening a dearth<107> and famine to this land! +Flying dragons, lightning, fearful thunder-claps, +Singe these fair plains, and make them seem as black +As is the island where the Furies mask, +Compass'd with Lethe, Styx, and Phlegethon, +Because my dear Zenocrate is dead! + +CALYPHAS. This pillar, plac'd in memory of her, +Where in Arabian, Hebrew, Greek, is writ, +THIS TOWN, BEING BURNT BY TAMBURLAINE THE GREAT, +FORBIDS THE WORLD TO BUILD IT UP AGAIN. + +AMYRAS. And here this mournful streamer shall be plac'd, +Wrought with the Persian and th'<108> Egyptian arms, +To signify she was a princess born, +And wife unto the monarch of the East. + +CELEBINUS. And here this table as a register +Of all her virtues and perfections. + +TAMBURLAINE. And here the picture of Zenocrate, +To shew her beauty which the world admir'd; +Sweet picture of divine Zenocrate, +That, hanging here, will draw the gods from heaven, +And cause the stars fix'd in the southern arc, +(Whose lovely faces never any view'd +That have not pass'd the centre's latitude,) +As pilgrims travel to our hemisphere, +Only to gaze upon Zenocrate. +Thou shalt not beautify Larissa-plains, +But keep within the circle of mine arms: +At every town and castle I besiege, +Thou shalt be set upon my royal tent; +And, when I meet an army in the field, +Those<109> looks will shed such influence in my camp, +As if Bellona, goddess of the war, +Threw naked swords and sulphur-balls of fire +Upon the heads of all our enemies.-- +And now, my lords, advance your spears again; +Sorrow no more, my sweet Casane, now: +Boys, leave to mourn; this town shall ever mourn, +Being burnt to cinders for your mother's death. + +CALYPHAS. If I had wept a sea of tears for her, +would not ease the sorrows<110> I sustain. + +AMYRAS. As is that town, so is my heart consum'd +With grief and sorrow for my mother's death. + +CELEBINUS. My mother's death hath mortified my mind, +And sorrow stops the passage of my speech. + +TAMBURLAINE. But now, my boys, leave off, and list to me, +That mean to teach you rudiments of war. +I'll have you learn to sleep upon the ground, +March in your armour thorough watery fens, +Sustain the scorching heat and freezing cold, +Hunger and thirst,<111> right adjuncts of the war; +And, after this, to scale a castle-wall, +Besiege a fort, to undermine a town, +And make whole cities caper in the air: +Then next, the way to fortify your men; +In champion<112> grounds what figure serves you best, +For which<113> the quinque-angle form is meet, +Because the corners there may fall more flat +Whereas<114> the fort may fittest be assail'd, +And sharpest where th' assault is desperate: +The ditches must be deep; the<115> counterscarps +Narrow and steep; the walls made high and broad; +The bulwarks and the rampires large and strong, +With cavalieros<116> and thick counterforts, +And room within to lodge six thousand men; +It must have privy ditches, countermines, +And secret issuings to defend the ditch; +It must have high argins<117> and cover'd ways +To keep the bulwark-fronts from battery, +And parapets to hide the musketeers, +Casemates to place the great<118> artillery, +And store of ordnance, that from every flank +May scour the outward curtains of the fort, +Dismount the cannon of the adverse part, +Murder the foe, and save the<119> walls from breach. +When this is learn'd for service on the land, +By plain and easy demonstration +I'll teach you how to make the water mount, +That you may dry-foot march through lakes and pools, +Deep rivers, havens, creeks, and little seas, +And make a fortress in the raging waves, +Fenc'd with the concave of a monstrous rock, +Invincible by nature<120> of the place. +When this is done, then are ye soldiers, +And worthy sons of Tamburlaine the Great. + +CALYPHAS. My lord, but this is dangerous to be done; +We may be slain or wounded ere we learn. + +TAMBURLAINE. Villain, art thou the son of Tamburlaine, +And fear'st to die, or with a<121> curtle-axe +To hew thy flesh, and make a gaping wound? +Hast thou beheld a peal of ordnance strike +A ring of pikes, mingled with shot and horse,<122> +Whose shatter'd limbs, being toss'd as high as heaven, +Hang in the air as thick as sunny motes, +And canst thou, coward, stand in fear of death? +Hast thou not seen my horsemen charge the foe, +Shot through the arms, cut overthwart the hands, +Dying their lances with their streaming blood, +And yet at night carouse within my tent, +Filling their empty veins with airy wine, +That, being concocted, turns to crimson blood, +And wilt thou shun the field for fear of wounds? +View me, thy father, that hath conquer'd kings, +And, with his<123> host, march'd<124> round about the earth, +Quite void of scars and clear from any wound, +That by the wars lost not a drop<125> of blood, +And see him lance<126> his flesh to teach you all. + [He cuts his arm.] +A wound is nothing, be it ne'er so deep; +Blood is the god of war's rich livery. +Now look I like a soldier, and this wound +As great a grace and majesty to me, +As if a chair of gold enamelled, +Enchas'd with diamonds, sapphires, rubies, +And fairest pearl of wealthy India, +Were mounted here under a canopy, +And I sat down, cloth'd with a massy robe +That late adorn'd the Afric potentate, +Whom I brought bound unto Damascus' walls. +Come, boys, and with your fingers search my wound, +And in my blood wash all your hands at once, +While I sit smiling to behold the sight. +Now, my boys, what think ye of a wound? + +CALYPHAS. I know not<127> what I should think of it; +methinks 'tis a pitiful sight. + +CELEBINUS. 'Tis<128> nothing.--Give me a wound, father. + +AMYRAS. And me another, my lord. + +TAMBURLAINE. Come, sirrah, give me your arm. + +CELEBINUS. Here, father, cut it bravely, as you did your own. + +TAMBURLAINE. It shall suffice thou dar'st abide a wound; +My boy, thou shalt not lose a drop of blood +Before we meet the army of the Turk; +But then run desperate through the thickest throngs, +Dreadless of blows, of bloody wounds, and death; +And let the burning of Larissa-walls, +My speech of war, and this my wound you see, +Teach you, my boys, to bear courageous minds, +Fit for the followers of great Tamburlaine.-- +Usumcasane, now come, let us march +Towards Techelles and Theridamas, +That we have sent before to fire the towns, +The towers and cities of these hateful Turks, +And hunt that coward faint-heart runaway, +With that accursed<129> traitor Almeda, +Till fire and sword have found them at a bay. + +USUMCASANE. I long to pierce his<130> bowels with my sword, +That hath betray'd my gracious sovereign,-- +That curs'd and damned traitor Almeda. + +TAMBURLAINE. Then let us see if coward Callapine +Dare levy arms against our puissance, +That we may tread upon his captive neck, +And treble all his father's slaveries. + [Exeunt.] + + + SCENE III. + + Enter TECHELLES, THERIDAMAS, and their train. + +THERIDAMAS. Thus have we march'd northward from Tamburlaine, +Unto the frontier point<131> of Soria;<132> +And this is Balsera, their chiefest hold, +Wherein is all the treasure of the land. + +TECHELLES. Then let us bring our light artillery, +Minions, falc'nets, and sakers,<133> to the trench, +Filling the ditches with the walls' wide breach, +And enter in to seize upon the hold.--<134> +How say you, soldiers, shall we not? + +SOLDIERS. Yes, my lord, yes; come, let's about it. + +THERIDAMAS. But stay a while; summon a parle, drum. +It may be they will yield it quietly,<135> +Knowing two kings, the friends<136> to Tamburlaine, +Stand at the walls with such a mighty power. + [A parley sounded.--CAPTAIN appears on the walls, + with OLYMPIA his wife, and his SON.] + +CAPTAIN. What require you, my masters? + +THERIDAMAS. Captain, that thou yield up thy hold to us. + +CAPTAIN. To you! why, do you<137> think me weary of it? + +TECHELLES. Nay, captain, thou art weary of thy life, +If thou withstand the friends of Tamburlaine. + +THERIDAMAS. These pioners<138> of Argier in Africa, +Even in<139> the cannon's face, shall raise a hill +Of earth and faggots higher than thy fort, +And, over thy argins<140> and cover'd ways, +Shall play upon the bulwarks of thy hold +Volleys of ordnance, till the breach be made +That with his ruin fills up all the trench; +And, when we enter in, not heaven itself +Shall ransom thee, thy wife, and family. + +TECHELLES. Captain, these Moors shall cut the leaden pipes +That bring fresh water to thy men and thee, +And lie in trench before thy castle-walls, +That no supply of victual shall come in, +Nor [any] issue forth but they shall die; +And, therefore, captain, yield it quietly.<141> + +CAPTAIN. Were you, that are the friends of Tamburlaine,<142> +Brothers of<143> holy Mahomet himself, +I would not yield it; therefore do your worst: +Raise mounts, batter, intrench, and undermine, +Cut off the water, all convoys that can,<144> +Yet I am<145> resolute: and so, farewell. + [CAPTAIN, OLYMPIA, and SON, retire from the walls.] + +THERIDAMAS. Pioners, away! and where I stuck the stake, +Intrench with those dimensions I prescrib'd; +Cast up the earth towards the castle-wall, +Which, till it may defend you, labour low, +And few or none shall perish by their shot. + +PIONERS. We will, my lord. + [Exeunt PIONERS.] + +TECHELLES. A hundred horse shall scout about the plains, +To spy what force comes to relieve the hold. +Both we, Theridamas, will intrench our men, +And with the Jacob's staff measure the height +And distance of the castle from the trench, +That we may know if our artillery +Will carry full point-blank unto their walls. + +THERIDAMAS. Then see the bringing of our ordnance +Along the trench into<146> the battery, +Where we will have gallions of six foot broad, +To save our cannoneers from musket-shot; +Betwixt which shall our ordnance thunder forth, +And with the breach's fall, smoke, fire, and dust, +The crack, the echo, and the soldiers' cry, +Make deaf the air and dim the crystal sky. + +TECHELLES. Trumpets and drums, alarum presently! +And, soldiers, play the men; the hold<147> is yours! + [Exeunt.] + + + SCENE IV. + + Alarms within. Enter the CAPTAIN, with OLYMPIA, and his + SON. + +OLYMPIA. Come, good my lord, and let us haste from hence, +Along the cave that leads beyond the foe: +No hope is left to save this conquer'd hold. + +CAPTAIN. A deadly bullet, gliding through my side, +Lies heavy on my heart; I cannot live: +I feel my liver pierc'd, and all my veins, +That there begin and nourish every part, +Mangled and torn, and all my entrails bath'd +In blood that straineth<148> from their orifex. +Farewell, sweet wife! sweet son, farewell! I die. + [Dies.] + +OLYMPIA. Death, whither art thou gone, that both we live? +Come back again, sweet Death, and strike us both! +One minute and our days, and one sepulchre +Contain our bodies! Death, why com'st thou not +Well, this must be the messenger for thee: + [Drawing a dagger.] +Now, ugly Death, stretch out thy sable wings, +And carry both our souls where his remains.-- +Tell me, sweet boy, art thou content to die? +These barbarous Scythians, full of cruelty, +And Moors, in whom was never pity found, +Will hew us piecemeal, put us to the wheel, +Or else invent some torture worse than that; +Therefore die by thy loving mother's hand, +Who gently now will lance thy ivory throat, +And quickly rid thee both of pain and life. + +SON. Mother, despatch me, or I'll kill myself; +For think you I can live and see him dead? +Give me your knife, good mother, or strike home:<149> +The Scythians shall not tyrannize on me: +Sweet mother, strike, that I may meet my father. + [She stabs him, and he dies.] + +OLYMPIA. Ah, sacred Mahomet, if this be sin, +Entreat a pardon of the God of heaven, +And purge my soul before it come to thee! + [She burns the bodies of her HUSBAND and SON, + and then attempts to kill herself.] + + Enter THERIDAMAS, TECHELLES, and all their train. + +THERIDAMAS. How now, madam! what are you doing? + +OLYMPIA. Killing myself, as I have done my son, +Whose body, with his father's, I have burnt, +Lest cruel Scythians should dismember him. + +TECHELLES. 'Twas bravely done, and like a soldier's wife. +Thou shalt with us to Tamburlaine the Great, +Who, when he hears how resolute thou wert,<150> +Will match thee with a viceroy or a king. + +OLYMPIA. My lord deceas'd was dearer unto me +Than any viceroy, king, or emperor; +And for his sake here will I end my days. + +THERIDAMAS. But, lady, go with us to Tamburlaine, +And thou shalt see a man greater than Mahomet, +In whose high looks is much more majesty, +Than from the concave superficies +Of Jove's vast palace, the empyreal orb, +Unto the shining bower where Cynthia sits, +Like lovely Thetis, in a crystal robe; +That treadeth Fortune underneath his feet, +And makes the mighty god of arms his slave; +On whom Death and the Fatal Sisters wait +With naked swords and scarlet liveries; +Before whom, mounted on a lion's back, +Rhamnusia bears a helmet full of blood, +And strows the way with brains of slaughter'd men; +By whose proud side the ugly Furies run, +Hearkening when he shall bid them plague the world; +Over whose zenith, cloth'd in windy air, +And eagle's wings join'd<151> to her feather'd breast, +Fame hovereth, sounding of<152> her golden trump, +That to the adverse poles of that straight line +Which measureth the glorious frame of heaven +The name of mighty Tamburlaine is spread; +And him, fair lady, shall thy eyes behold. +Come. + +OLYMPIA. Take pity of a lady's ruthful tears, +That humbly craves upon her knees to stay, +And cast her body in the burning flame +That feeds upon her son's and husband's flesh. + +TECHELLES. Madam, sooner shall fire consume us both +Than scorch a face so beautiful as this, +In frame of which Nature hath shew'd more skill +Than when she gave eternal chaos form, +Drawing from it the shining lamps of heaven. + +THERIDAMAS. Madam, I am so far in love with you, +That you must go with us: no remedy. + +OLYMPIA. Then carry me, I care not, where you will, +And let the end of this my fatal journey +Be likewise end to my accursed life. + +TECHELLES. No, madam, but the<153> beginning of your joy: +Come willingly therefore. + +THERIDAMAS. Soldiers, now let us meet the general, +Who by this time is at Natolia, +Ready to charge the army of the Turk. +The gold and<154> silver, and the pearl, ye got, +Rifling this fort, divide in equal shares: +This lady shall have twice so much again +Out of the coffers of our treasury. + [Exeunt.] + + + SCENE V. + + Enter CALLAPINE, ORCANES, the KINGS OF JERUSALEM, TREBIZON, + and SORIA, with their train, ALMEDA, and a MESSENGER. + +MESSENGER. Renowmed<155> emperor, mighty<156> Callapine, +God's great lieutenant over all the world, +Here at Aleppo, with an host of men, +Lies Tamburlaine, this king of Persia, +(In number more than are the<157> quivering leaves +Of Ida's forest, where your highness' hounds +With open cry pursue the wounded stag,) +Who means to girt Natolia's walls with siege, +Fire the town, and over-run the land. + +CALLAPINE. My royal army is as great as his, +That, from the bounds of Phrygia to the sea +Which washeth Cyprus with his brinish waves, +Covers the hills, the valleys, and the plains. +Viceroys and peers of Turkey, play the men; +Whet all your<158> swords to mangle Tamburlaine, +His sons, his captains, and his followers: +By Mahomet, not one of them shall live! +The field wherein this battle shall be fought +For ever term'd<159> the Persians' sepulchre, +In memory of this our victory. + +ORCANES. Now he that calls himself the<160> scourge of Jove, +The emperor of the world, and earthly god, +Shall end the warlike progress he intends, +And travel headlong to the lake of hell, +Where legions of devils (knowing he must die +Here in Natolia by your<161> highness' hands), +All brandishing their<162> brands of quenchless fire, +Stretching their monstrous paws, grin with<163> their teeth, +And guard the gates to entertain his soul. + +CALLAPINE. Tell me, viceroys, the number of your men, +And what our army royal is esteem'd. + +KING OF JERUSALEM. From Palestina and Jerusalem, +Of Hebrews three score thousand fighting men +Are come, since last we shew'd your<164> majesty. + +ORCANES. So from Arabia Desert, and the bounds +Of that sweet land whose brave metropolis +Re-edified the fair Semiramis, +Came forty thousand warlike foot and horse, +Since last we number'd to your majesty. + +KING OF TREBIZON. From Trebizon in Asia the Less, +Naturaliz'd Turks and stout Bithynians +Came to my bands, full fifty thousand more, +(That, fighting, know not what retreat doth mean, +Nor e'er return but with the victory,) +Since last we number'd to your majesty. + +KING OF SORIA. Of Sorians<165> from Halla is repair'd,<166> +And neighbour cities of your highness' land,<167> +Ten thousand horse, and thirty thousand foot, +Since last we number'd to your majesty; +So that the army royal is esteem'd +Six hundred thousand valiant fighting men. + +CALLAPINE. Then welcome, Tamburlaine, unto thy death!-- +Come, puissant viceroys, let us to the field +(The Persians' sepulchre), and sacrifice +Mountains of breathless men to Mahomet, +Who now, with Jove, opens the firmament +To see the slaughter of our enemies. + + Enter TAMBURLAINE with his three SONS, CALYPHAS, AMYRAS, + and CELEBINUS; USUMCASANE, and others. + +TAMBURLAINE. How now, Casane! see, a knot of kings, +Sitting as if they were a-telling riddles! + +USUMCASANE. My lord, your presence makes them pale and wan: +Poor souls, they look as if their deaths were near. + +TAMBURLAINE. Why, so he<168> is, Casane; I am here: +But yet I'll save their lives, and make them slaves.-- +Ye petty kings of Turkey, I am come, +As Hector did into the Grecian camp, +To overdare the pride of Graecia, +And set his warlike person to the view +Of fierce Achilles, rival of his fame: +I do you honour in the simile; +For, if I should, as Hector did Achilles, +(The worthiest knight that ever brandish'd sword,) +Challenge in combat any of you all, +I see how fearfully ye would refuse, +And fly my glove as from a scorpion. + +ORCANES. Now, thou art fearful of thy army's strength, +Thou wouldst with overmatch of person fight: +But, shepherd's issue, base-born Tamburlaine, +Think of thy end; this sword shall lance thy throat. + +TAMBURLAINE. Villain, the shepherd's issue (at whose birth +Heaven did afford a gracious aspect, +And join'd those stars that shall be opposite +Even till the dissolution of the world, +And never meant to make a conqueror +So famous as is<169> mighty Tamburlaine) +Shall so torment thee, and that Callapine, +That, like a roguish runaway, suborn'd +That villain there, that slave, that Turkish dog, +To false his service to his sovereign, +As ye shall curse the birth of Tamburlaine. + +CALLAPINE. Rail not, proud Scythian: I shall now revenge +My father's vile abuses and mine own. + +KING OF JERUSALEM. By Mahomet, he shall be tied in chains, +Rowing with Christians in a brigandine +About the Grecian isles to rob and spoil, +And turn him to his ancient trade again: +Methinks the slave should make a lusty thief. + +CALLAPINE. Nay, when the battle ends, all we will meet, +And sit in council to invent some pain +That most may vex his body and his soul. + +TAMBURLAINE. Sirrah Callapine, I'll hang a clog about +your neck for running away again: you shall not +trouble me thus to come and fetch you.-- +But as for you, viceroy[s], you shall have bits, +And, harness'd<170> like my horses, draw my coach; +And, when ye stay, be lash'd with whips of wire: +I'll have you learn to feed on<171> provender, +And in a stable lie upon the planks. + +ORCANES. But, Tamburlaine, first thou shalt<172> kneel to us, +And humbly crave a pardon for thy life. + +KING OF TREBIZON. The common soldiers of our mighty host +Shall bring thee bound unto the<173> general's tent<.> + +KING OF SORIA. And all have jointly sworn thy cruel death, +Or bind thee in eternal torments' wrath. + +TAMBURLAINE. Well, sirs, diet yourselves; you know I +shall have occasion shortly to journey you. + +CELEBINUS. See, father, how Almeda the jailor looks upon us! + +TAMBURLAINE. Villain, traitor, damned fugitive, +I'll make thee wish the earth had swallow'd thee! +See'st thou not death within my wrathful looks? +Go, villain, cast thee headlong from a rock, +Or rip thy bowels, and rent<174> out thy heart, +T' appease my wrath; or else I'll torture thee, +Searing thy hateful flesh with burning irons +And drops of scalding lead, while all thy joints +Be rack'd and beat asunder with the wheel; +For, if thou liv'st, not any element +Shall shroud thee from the wrath of Tamburlaine. + +CALLAPINE. Well, in despite of thee, he shall be king.-- +Come, Almeda; receive this crown of me: +I here invest thee king of Ariadan, +Bordering on Mare Roso, near to Mecca. + +ORCANES. What! take it, man. + +ALMEDA. [to Tamb.] Good my lord, let me take it. + +CALLAPINE. Dost thou ask him leave? here; take it. + +TAMBURLAINE. Go to, sirrah!<175> take your crown, and make up +the half dozen. So, sirrah, now you are a king, you must give +arms.<176> + +ORCANES. So he shall, and wear thy head in his scutcheon. + +TAMBURLAINE. No;<177> let him hang a bunch of keys on his +standard, to put him in remembrance he was a jailor, that, +when I take him, I may knock out his brains with them, +and lock you in the stable, when you shall come sweating +from my chariot. + +KING OF TREBIZON. Away! let us to the field, that the villain +may be slain. + +TAMBURLAINE. Sirrah, prepare whips, and bring my chariot +to my tent; for, as soon as the battle is done, I'll ride +in triumph through the camp. + Enter THERIDAMAS, TECHELLES, and their train. +How now, ye petty kings? lo, here are bugs<178> +Will make the hair stand upright on your heads, +And cast your crowns in slavery at their feet!-- +Welcome, Theridamas and Techelles, both: +See ye this rout,<179> and know ye this same king? + +THERIDAMAS. Ay, my lord; he was Callapine's keeper. + +TAMBURLAINE. Well, now ye see he is a king. Look to him, +Theridamas, when we are fighting, lest he hide his crown +as the foolish king of Persia did.<180> + +KING OF SORIA. No, Tamburlaine; he shall not be put +to that exigent, I warrant thee. + +TAMBURLAINE. You know not, sir.-- +But now, my followers and my loving friends, +Fight as you ever did, like conquerors, +The glory of this happy day is yours. +My stern aspect<181> shall make fair Victory, +Hovering betwixt our armies, light on me, +Loaden with laurel-wreaths to crown us all. + +TECHELLES. I smile to think how, when this field is fought +And rich Natolia ours, our men shall sweat +With carrying pearl and treasure on their backs. + +TAMBURLAINE. You shall be princes all, immediately.-- +Come, fight, ye Turks, or yield us victory. + +ORCANES. No; we will meet thee, slavish Tamburlaine. + [Exeunt severally.] + + + + ACT IV. + + + SCENE I. + + Alarms within. AMYRAS and CELEBINUS issue from the tent + where CALYPHAS sits asleep.<182> + +AMYRAS. Now in their glories shine the golden crowns +Of these proud Turks, much like so many suns +That half dismay the majesty of heaven. +Now, brother, follow we our father's sword, +That flies with fury swifter than our thoughts, +And cuts down armies with his conquering wings. + +CELEBINUS. Call forth our lazy brother from the tent, +For, if my father miss him in the field, +Wrath, kindled in the furnace of his breast, +Will send a deadly lightning to his heart. + +AMYRAS. Brother, ho! what, given so much to sleep, +You cannot<183> leave it, when our enemies' drums +And rattling cannons thunder in our ears +Our proper ruin and our father's foil? + +CALYPHAS. Away, ye fools! my father needs not me, +Nor you, in faith, but that you will be thought +More childish-valourous than manly-wise. +If half our camp should sit and sleep with me, +My father were enough to scare<184> the foe: +You do dishonour to his majesty, +To think our helps will do him any good. + +AMYRAS. What, dar'st thou, then, be absent from the fight, +Knowing my father hates thy cowardice, +And oft hath warn'd thee to be still in field, +When he himself amidst the thickest troops +Beats down our foes, to flesh our taintless swords? + +CALYPHAS. I know, sir, what it is to kill a man; +It works remorse of conscience in me. +I take no pleasure to be murderous, +Nor care for blood when wine will quench my thirst. + +CELEBINUS. O cowardly boy! fie, for shame, come forth! +Thou dost dishonour manhood and thy house. + +CALYPHAS. Go, go, tall<185> stripling, fight you for us both, +And take my other toward brother here, +For person like to prove a second Mars. +'Twill please my mind as well to hear, both you<186> +Have won a heap of honour in the field, +And left your slender carcasses behind, +As if I lay with you for company. + +AMYRAS. You will not go, then? + +CALYPHAS. You say true. + +AMYRAS. Were all the lofty mounts of Zona Mundi +That fill the midst of farthest Tartary +Turn'd into pearl and proffer'd for my stay, +I would not bide the fury of my father, +When, made a victor in these haughty arms, +He comes and finds his sons have had no shares +In all the honours he propos'd for us. + +CALYPHAS. Take you the honour, I will take my ease; +My wisdom shall excuse my cowardice: +I go into the field before I need! + [Alarms within. AMYRAS and CELEBINUS run out.] +The bullets fly at random where they list; +And, should I<187> go, and kill a thousand men, +I were as soon rewarded with a shot, +And sooner far than he that never fights; +And, should I go, and do no harm nor good, +I might have harm, which all the good I have, +Join'd with my father's crown, would never cure. +I'll to cards.--Perdicas! + + Enter PERDICAS. + +PERDICAS. Here, my lord. + +CALYPHAS. +Come, thou and I will go to cards to drive away the time. + +PERDICAS. Content, my lord: but what shall we play for? + +CALYPHAS. Who shall kiss the fairest of the Turks' concubines +first, when my father hath conquered them. + +PERDICAS. Agreed, i'faith. + [They play.] + +CALYPHAS. They say I am a coward, Perdicas, and I fear +as little their taratantaras, their swords, or their cannons +as I do a naked lady in a net of gold, and, for fear I should be +afraid, would put it off and come to bed with me. + +PERDICAS. Such a fear, my lord, would never make ye retire. + +CALYPHAS. I would my father would let me be put in the front +of such a battle once, to try my valour! [Alarms within.] +What a coil they keep! I believe there will be some hurt done +anon amongst them. + + Enter TAMBURLAINE, THERIDAMAS, TECHELLES, USUMCASANE; + AMYRAS and CELEBINUS leading in ORCANES, and the KINGS + OF JERUSALEM, TREBIZON, and SORIA; and SOLDIERS. + +TAMBURLAINE. +See now, ye<188> slaves, my children stoop your pride,<189> +And lead your bodies<190> sheep-like to the sword!-- +Bring them, my boys, and tell me if the wars +Be not a life that may illustrate gods, +And tickle not your spirits with desire +Still to be train'd in arms and chivalry? + +AMYRAS. Shall we let go these kings again, my lord, +To gather greater numbers 'gainst our power, +That they may say, it is not chance doth this, +But matchless strength and magnanimity? + +TAMBURLAINE. No, no, Amyras; tempt not Fortune so: +Cherish thy valour still with fresh supplies, +And glut it not with stale and daunted foes. +But where's this coward villain, not my son, +But traitor to my name and majesty? + [He goes in and brings CALYPHAS out.] +Image of sloth, and picture of a slave, +The obloquy and scorn of my renown! +How may my heart, thus fired with mine<191> eyes, +Wounded with shame and kill'd with discontent, +Shroud any thought may<192> hold my striving hands +>From martial justice on thy wretched soul? + +THERIDAMAS. Yet pardon him, I pray your majesty. + +TECHELLES and USUMCASANE. +Let all of us entreat your highness' pardon. + +TAMBURLAINE. Stand up,<193> ye base, unworthy soldiers! +Know ye not yet the argument of arms? + +AMYRAS. Good my lord, let him be forgiven for once,<194> +And we will force him to the field hereafter. + +TAMBURLAINE. Stand up, my boys, and I will teach ye arms, +And what the jealousy of wars must do.-- +O Samarcanda, where I breathed first, +And joy'd the fire of this martial<195> flesh, +Blush, blush, fair city, at thine<196> honour's foil, +And shame of nature, which<197> Jaertis'<198> stream, +Embracing thee with deepest of his love, +Can never wash from thy distained brows!-- +Here, Jove, receive his fainting soul again; +A form not meet to give that subject essence +Whose matter is the flesh of Tamburlaine, +Wherein an incorporeal<199> spirit moves, +Made of the mould whereof thyself consists, +Which makes me valiant, proud, ambitious, +Ready to levy power against thy throne, +That I might move the turning spheres of heaven; +For earth and all this airy region +Cannot contain the state of Tamburlaine. + [Stabs CALYPHAS.] +By Mahomet, thy mighty friend, I swear, +In sending to my issue such a soul, +Created of the massy dregs of earth, +The scum and tartar of the elements, +Wherein was neither courage, strength, or wit, +But folly, sloth, and damned idleness, +Thou hast procur'd a greater enemy +Than he that darted mountains at thy head, +Shaking the burden mighty Atlas bears, +Whereat thou trembling hidd'st thee in the air, +Cloth'd with a pitchy cloud for being seen.--<200> +And now, ye canker'd curs of Asia, +That will not see the strength of Tamburlaine, +Although it shine as brightly as the sun, +Now you shall<201> feel the strength of Tamburlaine, +And, by the state of his supremacy, +Approve<202> the difference 'twixt himself and you. + +ORCANES. Thou shew'st the difference 'twixt ourselves and thee, +In this thy barbarous damned tyranny. + +KING OF JERUSALEM. Thy victories are grown so violent, +That shortly heaven, fill'd with the meteors +Of blood and fire thy tyrannies have made, +Will pour down blood and fire on thy head, +Whose scalding drops will pierce thy seething brains, +And, with our bloods, revenge our bloods<203> on thee. + +TAMBURLAINE. Villains, these terrors, and these tyrannies +(If tyrannies war's justice ye repute), +I execute, enjoin'd me from above, +To scourge the pride of such as Heaven abhors; +Nor am I made arch-monarch of the world, +Crown'd and invested by the hand of Jove, +For deeds of bounty or nobility; +But, since I exercise a greater name, +The scourge of God and terror of the world, +I must apply myself to fit those terms, +In war, in blood, in death, in cruelty, +And plague such peasants<204> as resist in<205> me +The power of Heaven's eternal majesty.-- +Theridamas, Techelles, and Casane,<206> +Ransack the tents and the pavilions +Of these proud Turks, and take their concubines, +Making them bury this effeminate brat; +For not a common soldier shall defile +His manly fingers with so faint a boy: +Then bring those Turkish harlots to my tent, +And I'll dispose them as it likes me best.-- +Meanwhile, take him in. + +SOLDIERS. We will, my lord. + [Exeunt with the body of CALYPHAS.] + +KING OF JERUSALEM. O damned monster! nay, a fiend of hell, +Whose cruelties are not so harsh as thine, +Nor yet impos'd with such a bitter hate! + +ORCANES. Revenge it,<207> Rhadamanth and Aeacus, +And let your hates, extended in his pains, +Excel<208> the hate wherewith he pains our souls! + +KING OF TREBIZON. May never day give virtue to his eyes, +Whose sight, compos'd of fury and of fire, +Doth send such stern affections to his heart! + +KING OF SORIA. May never spirit, vein, or artier,<209> feed +The cursed substance of that cruel heart; +But, wanting moisture and remorseful<210> blood, +Dry up with anger, and consume with heat! + +TAMBURLAINE. Well, bark, ye dogs: I'll bridle all your tongues, +And bind them close with bits of burnish'd steel, +Down to the channels of your hateful throats; +And, with the pains my rigour shall inflict, +I'll make ye roar, that earth may echo forth +The far-resounding torments ye sustain; +As when an herd of lusty Cimbrian bulls +Run mourning round about the females' miss,<211> +And, stung with fury of their following, +Fill all the air with troublous bellowing. +I will, with engines never exercis'd, +Conquer, sack, and utterly consume +Your cities and your golden palaces, +And, with the flames that beat against the clouds, +Incense the heavens, and make the stars to melt, +As if they were the tears of Mahomet +For hot consumption of his country's pride; +And, till by vision or by speech I hear +Immortal Jove say "Cease, my Tamburlaine," +I will persist a terror to the world, +Making the meteors (that, like armed men, +Are seen to march upon the towers of heaven) +Run tilting round about the firmament, +And break their burning lances in the air, +For honour of my wondrous victories.-- +Come, bring them in to our pavilion. + [Exeunt.] + + + SCENE II. + + Enter OLYMPIA. + +OLYMPIA. Distress'd Olympia, whose weeping eyes, +Since thy arrival here, behold<212> no sun, +But, clos'd within the compass of a<213> tent, +Have<214> stain'd thy cheeks, and made thee look like death, +Devise some means to rid thee of thy life, +Rather than yield to his detested suit, +Whose drift is only to dishonour thee; +And, since this earth, dew'd with thy brinish tears, +Affords no herbs whose taste may poison thee, +Nor yet this air, beat often with thy sighs, +Contagious smells and vapours to infect thee, +Nor thy close cave a sword to murder thee, +Let this invention be the instrument. + + Enter THERIDAMAS. + +THERIDAMAS. Well met, Olympia: I sought thee in my tent, +But, when I saw the place obscure and dark, +Which with thy beauty thou wast wont to light, +Enrag'd, I ran about the fields for thee, +Supposing amorous Jove had sent his son, +The winged Hermes, to convey thee hence; +But now I find thee, and that fear is past, +Tell me, Olympia, wilt thou grant my suit? + +OLYMPIA. My lord and husband's death, with my sweet son's, +(With whom I buried all affections +Save grief and sorrow, which torment my heart,) +Forbids my mind to entertain a thought +That tends to love, but meditate on death, +A fitter subject for a pensive soul. + +THERIDAMAS. Olympia, pity him in whom thy looks +Have greater operation and more force +Than Cynthia's in the watery wilderness; +For with thy view my joys are at the full, +And ebb again as thou depart'st from me. + +OLYMPIA. Ah, pity me, my lord, and draw your sword, +Making a passage for my troubled soul, +Which beats against this prison to get out, +And meet my husband and my loving son! + +THERIDAMAS. Nothing but still thy husband and thy son? +Leave this, my love, and listen more to me: +Thou shalt be stately queen of fair Argier; +And, cloth'd in costly cloth of massy gold, +Upon the marble turrets of my court +Sit like to Venus in her chair of state, +Commanding all thy princely eye desires; +And I will cast off arms to<215> sit with thee, +Spending my life in sweet discourse of love. + +OLYMPIA. No such discourse is pleasant in<216> mine ears, +But that where every period ends with death, +And every line begins with death again: +I cannot love, to be an emperess. + +THERIDAMAS. Nay, lady, then, if nothing will prevail, +I'll use some other means to make you yield: +Such is the sudden fury of my love, +I must and will be pleas'd, and you shall yield: +Come to the tent again. + +OLYMPIA. Stay now, my lord; and, will you<217> save my honour, +I'll give your grace a present of such price +As all the world can not afford the like. + +THERIDAMAS. What is it? + +OLYMPIA. An ointment which a cunning alchymist +Distilled from the purest balsamum +And simplest extracts of all minerals, +In which the essential form of marble stone, +Temper'd by science metaphysical, +And spells of magic from the mouths<218> of spirits, +With which if you but 'noint your tender skin, +Nor pistol, sword, nor lance, can pierce your flesh. + +THERIDAMAS. Why, madam, think you to mock me thus palpably? + +OLYMPIA. To prove it, I will 'noint my naked throat, +Which when you stab, look on your weapon's point, +And you shall see't rebated<219> with the blow. + +THERIDAMAS. Why gave you not your husband some of it, +If you lov'd him, and it so precious? + +OLYMPIA. My purpose was, my lord, to spend it so, +But was prevented by his sudden end; +And for a present easy proof thereof,<220> +That I dissemble not, try it on me. + +THERIDAMAS. I will, Olympia, and will<221> keep it for +The richest present of this eastern world. + [She anoints her throat.<222>] + +OLYMPIA. Now stab, my lord, and mark your weapon's point, +That will be blunted if the blow be great. + +THERIDAMAS. Here, then, Olympia.-- + [Stabs her.] +What, have I slain her? Villain, stab thyself! +Cut off this arm that at murdered my<223> love, +In whom the learned Rabbis of this age +Might find as many wondrous miracles +As in the theoria of the world! +Now hell is fairer than Elysium;<224> +A greater lamp than that bright eye of heaven, +>From whence the stars do borrow<225> all their light, +Wanders about the black circumference; +And now the damned souls are free from pain, +For every Fury gazeth on her looks; +Infernal Dis is courting of my love, +Inventing masks and stately shows for her, +Opening the doors of his rich treasury +To entertain this queen of chastity; +Whose body shall be tomb'd with all the pomp +The treasure of my<226> kingdom may afford. + [Exit with the body.] + + + SCENE III. + + Enter TAMBURLAINE, drawn in his chariot by the KINGS OF + TREBIZON and SORIA,<227> with bits in their mouths, + reins in his<228> left hand, and in his right hand a whip + with which he scourgeth them; AMYRAS, CELEBINUS, TECHELLES, + THERIDAMAS, USUMCASANE; ORCANES king of Natolia, and the + KING OF JERUSALEM, led by five<229> or six common SOLDIERS; + and other SOLDIERS. + +TAMBURLAINE. Holla, ye pamper'd jades of Asia!<230> +What, can ye draw but twenty miles a-day, +And have so proud a chariot at your heels, +And such a coachman as great Tamburlaine, +But from Asphaltis, where I conquer'd you, +To Byron here, where thus I honour you? +The horse that guide the golden eye of heaven, +And blow the morning from their nostrils,<231> +Making their fiery gait above the clouds, +Are not so honour'd in<232> their governor +As you, ye slaves, in mighty Tamburlaine. +The headstrong jades of Thrace Alcides tam'd, +That King Aegeus fed with human flesh, +And made so wanton that they knew their strengths, +Were not subdu'd with valour more divine +Than you by this unconquer'd arm of mine. +To make you fierce, and fit my appetite, +You shall be fed with flesh as raw as blood, +And drink in pails the strongest muscadel: +If you can live with it, then live, and draw +My chariot swifter than the racking<233> clouds; +If not, then die like beasts, and fit for naught +But perches for the black and fatal ravens. +Thus am I right the scourge of highest Jove; +And see the figure of my dignity, +By which I hold my name and majesty! + +AMYRAS. Let me have coach,<234> my lord, that I may ride, +And thus be drawn by<235> these two idle kings. + +TAMBURLAINE. Thy youth forbids such ease, my kingly boy: +They shall to-morrow draw my chariot, +While these their fellow-kings may be refresh'd. + +ORCANES. O thou that sway'st the region under earth, +And art a king as absolute as Jove, +Come as thou didst in fruitful Sicily, +Surveying all the glories of the land, +And as thou took'st the fair Proserpina, +Joying the fruit of Ceres' garden-plot,<236> +For love, for honour, and to make her queen, +So, for just hate, for shame, and to subdue +This proud contemner of thy dreadful power, +Come once in fury, and survey his pride, +Haling him headlong to the lowest hell! + +THERIDAMAS. Your majesty must get some bits for these, +To bridle their contemptuous cursing tongues, +That, like unruly never-broken jades, +Break through the hedges of their hateful mouths, +And pass their fixed bounds exceedingly. + +TECHELLES. Nay, we will break the hedges of their mouths, +And pull their kicking colts<237> out of their pastures. + +USUMCASANE. Your majesty already hath devis'd +A mean, as fit as may be, to restrain +These coltish coach-horse tongues from blasphemy. + +CELEBINUS. How like you that, sir king? why speak you not? + +KING OF JERUSALEM. Ah, cruel brat, sprung from a tyrant's loins! +How like his cursed father he begins +To practice taunts and bitter tyrannies! + +TAMBURLAINE. Ay, Turk, I tell thee, this same<238> boy is he +That must (advanc'd in higher pomp than this) +Rifle the kingdoms I shall leave unsack'd, +If Jove, esteeming me too good for earth, +Raise me, to match<239> the fair Aldeboran, +Above<240> the threefold astracism of heaven, +Before I conquer all the triple world.-- +Now fetch me out the Turkish concubines: +I will prefer them for the funeral +They have bestow'd on my abortive son. + [The CONCUBINES are brought in.] +Where are my common soldiers now, that fought +So lion-like upon Asphaltis' plains? + +SOLDIERS. Here, my lord. + +TAMBURLAINE. +Hold ye, tall<241> soldiers, take ye queens a-piece,-- +I mean such queens as were kings' concubines; +Take them; divide them, and their<242> jewels too, +And let them equally serve all your turns. + +SOLDIERS. We thank your majesty. + +TAMBURLAINE. Brawl not, I warn you, for your lechery; +For every man that so offends shall die. + +ORCANES. Injurious tyrant, wilt thou so defame +The hateful fortunes of thy victory, +To exercise upon such guiltless dames +The violence of thy common soldiers' lust? + +TAMBURLAINE. +Live continent,<243> then, ye slaves, and meet not me +With troops of harlots at your slothful heels. + +CONCUBINES. O, pity us, my lord, and save our honours! + +TAMBURLAINE. Are ye not gone, ye villains, with your spoils? + [The SOLDIERS run away with the CONCUBINES.] + +KING OF JERUSALEM. O, merciless, infernal cruelty! + +TAMBURLAINE. Save your honours! 'twere but time indeed, +Lost long before ye knew what honour meant. + +THERIDAMAS. It seems they meant to conquer us, my lord, +And make us jesting pageants for their trulls. + +TAMBURLAINE. And now themselves shall make our pageant, +And common soldiers jest<244> with all their trulls. +Let them take pleasure soundly in their spoils, +Till we prepare our march to Babylon, +Whither we next make expedition. + +TECHELLES. Let us not be idle, then, my lord, +But presently be prest<245> to conquer it. + +TAMBURLAINE. We will, Techelles.--Forward, then, ye jades! +Now crouch, ye kings of greatest Asia, +And tremble, when ye hear this scourge will come +That whips down cities and controlleth crowns, +Adding their wealth and treasure to my store. +The Euxine sea, north to Natolia; +The Terrene,<246> west; the Caspian, north northeast; +And on the south, Sinus Arabicus; +Shall all<247> be loaden with the martial spoils +We will convey with us to Persia. +Then shall my native city Samarcanda, +And crystal waves of fresh Jaertis'<248> stream, +The pride and beauty of her princely seat, +Be famous through the furthest<249> continents; +For there my palace royal shall be plac'd, +Whose shining turrets shall dismay the heavens, +And cast the fame of Ilion's tower to hell: +Thorough<250> the streets, with troops of conquer'd kings, +I'll ride in golden armour like the sun; +And in my helm a triple plume shall spring, +Spangled with diamonds, dancing in the air, +To note me emperor of the three-fold world; +Like to an almond-tree<251> y-mounted<252> high +Upon the lofty and celestial mount +Of ever-green Selinus,<253> quaintly deck'd +With blooms more white than Erycina's<254> brows,<255> +Whose tender blossoms tremble every one +At every little breath that thorough heaven<256> is blown. +Then in my coach, like Saturn's royal son +Mounted his shining chariot<257> gilt with fire, +And drawn with princely eagles through the path +Pav'd with bright crystal and enchas'd with stars, +When all the gods stand gazing at his pomp, +So will I ride through Samarcanda-streets, +Until my soul, dissever'd from this flesh, +Shall mount the milk-white way, and meet him there. +To Babylon, my lords, to Babylon! + [Exeunt.] + + + + ACT V. + + + SCENE I. + + Enter the GOVERNOR OF BABYLON, MAXIMUS, and others, upon + the walls. + +GOVERNOR. What saith Maximus? + +MAXIMUS. My lord, the breach the enemy hath made +Gives such assurance of our overthrow, +That little hope is left to save our lives, +Or hold our city from the conqueror's hands. +Then hang out<258> flags, my lord, of humble truce, +And satisfy the people's general prayers, +That Tamburlaine's intolerable wrath +May be suppress'd by our submission. + +GOVERNOR. Villain, respect'st thou<259> more thy slavish life +Than honour of thy country or thy name? +Is not my life and state as dear to me, +The city and my native country's weal, +As any thing of<260> price with thy conceit? +Have we not hope, for all our batter'd walls, +To live secure and keep his forces out, +When this our famous lake of Limnasphaltis +Makes walls a-fresh with every thing that falls +Into the liquid substance of his stream, +More strong than are the gates of death or hell? +What faintness should dismay our courages, +When we are thus defenc'd against our foe, +And have no terror but his threatening looks? + + Enter, above, a CITIZEN, who kneels to the GOVERNOR. + +CITIZEN. My lord, if ever you did deed of ruth, +And now will work a refuge to our lives, +Offer submission, hang up flags of truce, +That Tamburlaine may pity our distress, +And use us like a loving conqueror. +Though this be held his last day's dreadful siege, +Wherein he spareth neither man nor child, +Yet are there Christians of Georgia here, +Whose state he<261> ever pitied and reliev'd, +Will get his pardon, if your grace would send. + +GOVERNOR. How<262> is my soul environed! +And this eterniz'd<263> city Babylon +Fill'd with a pack of faint-heart fugitives +That thus entreat their shame and servitude! + + Enter, above, a SECOND CITIZEN. + +SECOND CITIZEN. My lord, if ever you will win our hearts, +Yield up the town, and<264> save our wives and children; +For I will cast myself from off these walls, +Or die some death of quickest violence, +Before I bide the wrath of Tamburlaine. + +GOVERNOR. Villains, cowards, traitors to our state! +Fall to the earth, and pierce the pit of hell, +That legions of tormenting spirits may vex +Your slavish bosoms with continual pains! +I care not, nor the town will never yield +As long as any life is in my breast. + + Enter THERIDAMAS and TECHELLES, with SOLDIERS. + +THERIDAMAS. Thou desperate governor of Babylon, +To save thy life, and us a little labour, +Yield speedily the city to our hands, +Or else be sure thou shalt be forc'd with pains +More exquisite than ever traitor felt. + +GOVERNOR. Tyrant, I turn the traitor in thy throat, +And will defend it in despite of thee.-- +Call up the soldiers to defend these walls. + +TECHELLES. Yield, foolish governor; we offer more +Than ever yet we did to such proud slaves +As durst resist us till our third day's siege. +Thou seest us prest<265> to give the last assault, +And that shall bide no more regard of parle.<266> + +GOVERNOR. Assault and spare not; we will never yield. + [Alarms: and they scale the walls.] + + Enter TAMBURLAINE, drawn in his chariot (as before) by the + KINGS OF TREBIZON and SORIA; AMYRAS, CELEBINUS, USUMCASANE; + ORCANES king of Natolia, and the KING OF JERUSALEM, led by + SOLDIERS;<267> and others. + +TAMBURLAINE. The stately buildings of fair Babylon, +Whose lofty pillars, higher than the clouds, +Were wont to guide the seaman in the deep, +Being carried thither by the cannon's force, +Now fill the mouth of Limnasphaltis' lake, +And make a bridge unto the batter'd walls. +Where Belus, Ninus, and great Alexander +Have rode in triumph, triumphs Tamburlaine, +Whose chariot-wheels have burst<268> th' Assyrians' bones, +Drawn with these kings on heaps of carcasses. +Now in the place, where fair Semiramis, +Courted by kings and peers of Asia, +Hath trod the measures,<269> do my soldiers march; +And in the streets, where brave Assyrian dames +Have rid in pomp like rich Saturnia, +With furious words and frowning visages +My horsemen brandish their unruly blades. + Re-enter THERIDAMAS and TECHELLES, bringing in the + GOVERNOR OF BABYLON. +Who have ye there, my lords? + +THERIDAMAS. The sturdy governor of Babylon, +That made us all the labour for the town, +And us'd such slender reckoning of<270> your majesty. + +TAMBURLAINE. Go, bind the villain; he shall hang in chains +Upon the ruins of this conquer'd town.-- +Sirrah, the view of our vermilion tents +(Which threaten'd more than if the region +Next underneath the element of fire +Were full of comets and of blazing stars, +Whose flaming trains should reach down to the earth) +Could not affright you; no, nor I myself, +The wrathful messenger of mighty Jove, +That with his sword hath quail'd all earthly kings, +Could not persuade you to submission, +But still the ports<271> were shut: villain, I say, +Should I but touch the rusty gates of hell, +The triple-headed Cerberus would howl, +And make<272> black Jove to crouch and kneel to me; +But I have sent volleys of shot to you, +Yet could not enter till the breach was made. + +GOVERNOR. Nor, if my body could have stopt the breach, +Shouldst thou have enter'd, cruel Tamburlaine. +'Tis not thy bloody tents can make me yield, +Nor yet thyself, the anger of the Highest; +For, though thy cannon shook the city-walls,<273> +My heart did never quake, or courage faint. + +TAMBURLAINE. Well, now I'll make it quake.--Go draw him<274> up, +Hang him in<275> chains upon the city-walls, +And let my soldiers shoot the slave to death. + +GOVERNOR. Vile monster, born of some infernal hag, +And sent from hell to tyrannize on earth, +Do all thy worst; nor death, nor Tamburlaine, +Torture, or pain, can daunt my dreadless mind. + +TAMBURLAINE. Up with him, then! his body shall be scar'd.<276> + +GOVERNOR. But, Tamburlaine, in Limnasphaltis' lake +There lies more gold than Babylon is worth, +Which, when the city was besieg'd, I hid: +Save but my life, and I will give it thee. + +TAMBURLAINE. +Then, for all your valour, you would save your life? +Whereabout lies it? + +GOVERNOR. Under a hollow bank, right opposite +Against the western gate of Babylon. + +TAMBURLAINE. Go thither, some of you, and take his gold:-- + [Exeunt some ATTENDANTS.] +The rest forward with execution. +Away with him hence, let him speak no more.-- +I think I make your courage something quail.-- + [Exeunt ATTENDANTS with the GOVERNOR or BABYLON.] +When this is done, we'll march from Babylon, +And make our greatest haste to Persia. +These jades are broken-winded and half-tir'd; +Unharness them, and let me have fresh horse. + [ATTENDANTS unharness the KINGS or TREBIZON and SORIA] +So; now their best is done to honour me, +Take them and hang them both up presently. + +KING OF TREBIZON. +Vile<277> tyrant! barbarous bloody Tamburlaine! + +TAMBURLAINE. Take them away, Theridamas; see them despatch'd. + +THERIDAMAS. I will, my lord. + [Exit with the KINGS or TREBIZON and SORIA.] + +TAMBURLAINE. Come, Asian viceroys; to your tasks a while, +And take such fortune as your fellows felt. + +ORCANES. First let thy Scythian horse tear both our limbs, +Rather than we should draw thy chariot, +And, like base slaves, abject our princely minds +To vile and ignominious servitude. + +KING OF JERUSALEM. Rather lend me thy weapon, Tamburlaine, +That I may sheathe it in this breast of mine. +A thousand deaths could not torment our hearts +More than the thought of this doth vex our souls. + +AMYRAS. +They will talk still, my lord, if you do not bridle them. + +TAMBURLAINE. Bridle them, and let me to my coach. + + [ATTENDANTS bridle ORCANES king of Natolia, and the + KING OF JERUSALEM, and harness them to the chariot.-- + The GOVERNOR OF BABYLON appears hanging in chains + on the walls.--Re-enter THERIDAMAS.] + +AMYRAS. See, now, my lord, how brave the captain hangs! + +TAMBURLAINE. 'Tis brave indeed, my boy:--well done!-- +Shoot first, my lord, and then the rest shall follow. + +THERIDAMAS. Then have at him, to begin withal. + [THERIDAMAS shoots at the GOVERNOR.] + +GOVERNOR. Yet save my life, and let this wound appease +The mortal fury of great Tamburlaine! + +TAMBURLAINE. No, though Asphaltis' lake were liquid gold, +And offer'd me as ransom for thy life, +Yet shouldst thou die.--Shoot at him all at once. + [They shoot.] +So, now he hangs like Bagdet's<278> governor, +Having as many bullets in his flesh +As there be breaches in her batter'd wall. +Go now, and bind the burghers hand and foot, +And cast them headlong in the city's lake. +Tartars and Persians shall inhabit there; +And, to command the city, I will build +A citadel,<279> that all Africa, +Which hath been subject to the Persian king, +Shall pay me tribute for in Babylon. + +TECHELLES. +What shall be done with their wives and children, my lord? + +TAMBURLAINE. Techelles, drown them all, man, woman, and child; +Leave not a Babylonian in the town. + +TECHELLES. I will about it straight.--Come, soldiers. + [Exit with SOLDIERS.] + +TAMBURLAINE. Now, Casane, where's the Turkish Alcoran, +And all the heaps of superstitious books +Found in the temples of that Mahomet +Whom I have thought a god? they shall be burnt. + +USUMCASANE. Here they are, my lord. + +TAMBURLAINE. Well said!<280> let there be a fire presently. + [They light a fire.] +In vain, I see, men worship Mahomet: +My sword hath sent millions of Turks to hell, +Slew all his priests, his kinsmen, and his friends, +And yet I live untouch'd by Mahomet. +There is a God, full of revenging wrath, +>From whom the thunder and the lightning breaks, +Whose scourge I am, and him will I<281> obey. +So, Casane; fling them in the fire.-- + [They burn the books.] +Now, Mahomet, if thou have any power, +Come down thyself and work a miracle: +Thou art not worthy to be worshipped +That suffer'st<282> flames of fire to burn the writ +Wherein the sum of thy religion rests: +Why send'st<283> thou not a furious whirlwind down, +To blow thy Alcoran up to thy throne, +Where men report thou sitt'st<284> by God himself? +Or vengeance on the head<285> of Tamburlaine +That shakes his sword against thy majesty, +And spurns the abstracts of thy foolish laws?-- +Well, soldiers, Mahomet remains in hell; +He cannot hear the voice of Tamburlaine: +Seek out another godhead to adore; +The God that sits in heaven, if any god, +For he is God alone, and none but he. + + Re-enter TECHELLES. + +TECHELLES. I have fulfill'd your highness' will, my lord: +Thousands of men, drown'd in Asphaltis' lake, +Have made the water swell above the banks, +And fishes, fed<286> by human carcasses, +Amaz'd, swim up and down upon<287> the waves, +As when they swallow assafoetida, +Which makes them fleet<288> aloft and gape<289> for air. + +TAMBURLAINE. Well, then, my friendly lords, what now remains, +But that we leave sufficient garrison, +And presently depart to Persia, +To triumph after all our victories? + +THERIDAMAS. Ay, good my lord, let us in<290> haste to Persia; +And let this captain be remov'd the walls +To some high hill about the city here. + +TAMBURLAINE. Let it be so;--about it, soldiers;-- +But stay; I feel myself distemper'd suddenly. + +TECHELLES. What is it dares distemper Tamburlaine? + +TAMBURLAINE. Something, Techelles; but I know not what.-- +But, forth, ye vassals!<291> whatsoe'er<292> it be, +Sickness or death can never conquer me. + [Exeunt.] + + + SCENE II. + + Enter CALLAPINE, KING OF AMASIA, a CAPTAIN, and train, + with drums and trumpets. + +CALLAPINE. King of Amasia, now our mighty host +Marcheth in Asia Major, where the streams +Of Euphrates<293> and Tigris swiftly run; +And here may we<294> behold great Babylon, +Circled about with Limnasphaltis' lake, +Where Tamburlaine with all his army lies, +Which being faint and weary with the siege, +We may lie ready to encounter him +Before his host be full from Babylon, +And so revenge our latest grievous loss, +If God or Mahomet send any aid. + +KING OF AMASIA. Doubt not, my lord, but we shall conquer him: +The monster that hath drunk a sea of blood, +And yet gapes still for more to quench his thirst, +Our Turkish swords shall headlong send to hell; +And that vile carcass, drawn by warlike kings, +The fowls shall eat; for never sepulchre +Shall grace this<295> base-born tyrant Tamburlaine. + +CALLAPINE. When I record<296> my parents' slavish life, +Their cruel death, mine own captivity, +My viceroys' bondage under Tamburlaine, +Methinks I could sustain a thousand deaths, +To be reveng'd of all his villany.-- +Ah, sacred Mahomet, thou that hast seen +Millions of Turks perish by Tamburlaine, +Kingdoms made waste, brave cities sack'd and burnt, +And but one host is left to honour thee, +Aid<297> thy obedient servant Callapine, +And make him, after all these overthrows, +To triumph over cursed Tamburlaine! + +KING OF AMASIA. Fear not, my lord: I see great Mahomet, +Clothed in purple clouds, and on his head +A chaplet brighter than Apollo's crown, +Marching about the air with armed men, +To join with you against this Tamburlaine. + +CAPTAIN. Renowmed<298> general, mighty Callapine, +Though God himself and holy Mahomet +Should come in person to resist your power, +Yet might your mighty host encounter all, +And pull proud Tamburlaine upon his knees +To sue for mercy at your highness' feet. + +CALLAPINE. Captain, the force of Tamburlaine is great, +His fortune greater, and the victories +Wherewith he hath so sore dismay'd the world +Are greatest to discourage all our drifts; +Yet, when the pride of Cynthia is at full, +She wanes again; and so shall his, I hope; +For we have here the chief selected men +Of twenty several kingdoms at the least; +Nor ploughman, priest, nor merchant, stays at home; +All Turkey is in arms with Callapine; +And never will we sunder camps and arms +Before himself or his be conquered: +This is the time that must eternize me +For conquering the tyrant of the world. +Come, soldiers, let us lie in wait for him, +And, if we find him absent from his camp, +Or that it be rejoin'd again at full, +Assail it, and be sure of victory. + [Exeunt.] + + + SCENE III. + + Enter THERIDAMAS, TECHELLES, and USUMCASANE. + +THERIDAMAS. Weep, heavens, and vanish into liquid tears! +Fall, stars that govern his nativity, +And summon all the shining lamps of heaven +To cast their bootless fires to the earth, +And shed their feeble influence in the air; +Muffle your beauties with eternal clouds; +For Hell and Darkness pitch their pitchy tents, +And Death, with armies of Cimmerian spirits, +Gives battle 'gainst the heart of Tamburlaine! +Now, in defiance of that wonted love +Your sacred virtues pour'd upon his throne, +And made his state an honour to the heavens, +These cowards invisibly<299> assail his soul, +And threaten conquest on our sovereign; +But, if he die, your glories are disgrac'd, +Earth droops, and says that hell in heaven is plac'd! + +TECHELLES. O, then, ye powers that sway eternal seats, +And guide this massy substance of the earth, +If you retain desert of holiness, +As your supreme estates instruct our thoughts, +Be not inconstant, careless of your fame, +Bear not the burden of your enemies' joys, +Triumphing in his fall whom you advanc'd; +But, as his birth, life, health, and majesty +Were strangely blest and governed by heaven, +So honour, heaven, (till heaven dissolved be,) +His birth, his life, his health, and majesty! + +USUMCASANE. Blush, heaven, to lose the honour of thy name, +To see thy footstool set upon thy head; +And let no baseness in thy haughty breast +Sustain a shame of such inexcellence,<300> +To see the devils mount in angels' thrones, +And angels dive into the pools of hell! +And, though they think their painful date is out, +And that their power is puissant as Jove's, +Which makes them manage arms against thy state, +Yet make them feel the strength of Tamburlaine +(Thy instrument and note of majesty) +Is greater far than they can thus subdue; +For, if he die, thy glory is disgrac'd, +Earth droops, and says that hell in heaven is plac'd! + + Enter TAMBURLAINE,<301> drawn in his chariot (as before) + by ORCANES king of Natolia, and the KING OF JERUSALEM, + AMYRAS, CELEBINUS, and Physicians. + +TAMBURLAINE. What daring god torments my body thus, +And seeks to conquer mighty Tamburlaine? +Shall sickness prove me now to be a man, +That have been term'd the terror of the world? +Techelles and the rest, come, take your swords, +And threaten him whose hand afflicts my soul: +Come, let us march against the powers of heaven, +And set black streamers in the firmament, +To signify the slaughter of the gods. +Ah, friends, what shall I do? I cannot stand. +Come, carry me to war against the gods, +That thus envy the health of Tamburlaine. + +THERIDAMAS. Ah, good my lord, leave these impatient words, +Which add much danger to your malady! + +TAMBURLAINE. Why, shall I sit and languish in this pain? +No, strike the drums, and, in revenge of this, +Come, let us charge our spears, and pierce his breast +Whose shoulders bear the axis of the world, +That, if I perish, heaven and earth may fade. +Theridamas, haste to the court of Jove; +Will him to send Apollo hither straight, +To cure me, or I'll fetch him down myself. + +TECHELLES. +Sit still, my gracious lord; this grief will cease,<302> +And cannot last, it is so violent. + +TAMBURLAINE. Not last, Techelles! no, for I shall die. +See, where my slave, the ugly monster Death, +Shaking and quivering, pale and wan for fear, +Stands aiming at me with his murdering dart, +Who flies away at every glance I give, +And, when I look away, comes stealing on!-- +Villain, away, and hie thee to the field! +I and mine army come to load thy back +With souls of thousand mangled carcasses.-- +Look, where he goes! but, see, he comes again, +Because I stay! Techelles, let us march, +And weary Death with bearing souls to hell. + +FIRST PHYSICIAN. Pleaseth your majesty to drink this potion, +Which will abate the fury of your fit, +And cause some milder spirits govern you. + +TAMBURLAINE. Tell me what think you of my sickness now? + +FIRST PHYSICIAN. I view'd your urine, and the hypostasis,<303> +Thick and obscure, doth make your danger great: +Your veins are full of accidental heat, +Whereby the moisture of your blood is dried: +The humidum and calor, which some hold +Is not a parcel of the elements, +But of a substance more divine and pure, +Is almost clean extinguished and spent; +Which, being the cause of life, imports your death: +Besides, my lord, this day is critical, +Dangerous to those whose crisis is as yours: +Your artiers,<304> which alongst the veins convey +The lively spirits which the heart engenders, +Are parch'd and void of spirit, that the soul, +Wanting those organons by which it moves, +Cannot endure, by argument of art. +Yet, if your majesty may escape this day, +No doubt but you shall soon recover all. + +TAMBURLAINE. Then will I comfort all my vital parts, +And live, in spite of death, above a day. + [Alarms within.] + + Enter a Messenger. + +MESSENGER. My lord, young Callapine, that lately fled +from your majesty, hath now gathered a fresh army, and, +hearing your absence in the field, offers to set upon<305> us +presently. + +TAMBURLAINE. See, my physicians, now, how Jove hath sent +A present medicine to recure my pain! +My looks shall make them fly; and, might I follow, +There should not one of all the villain's power +Live to give offer of another fight. + +USUMCASANE. I joy, my lord, your highness is so strong, +That can endure so well your royal presence, +Which only will dismay the enemy. + +TAMBURLAINE. I know it will, Casane.--Draw, you slaves! +In spite of death, I will go shew my face. + [Alarms. Exit TAMBURLAINE with all the rest (except the + PHYSICIANS), and re-enter presently.] + +TAMBURLAINE. Thus are the villain cowards<306> fled for fear, +Like summer's vapours vanish'd by the sun; +And, could I but a while pursue the field, +That Callapine should be my slave again. +But I perceive my martial strength is spent: +In vain I strive and rail against those powers +That mean t' invest me in a higher throne, +As much too high for this disdainful earth. +Give me a map; then let me see how much +Is left for me to conquer all the world, +That these, my boys, may finish all my wants. + [One brings a map.] +Here I began to march towards Persia, +Along Armenia and the Caspian Sea, +And thence unto<307> Bithynia, where I took +The Turk and his great empress prisoners. +Then march'd I into Egypt and Arabia; +And here, not far from Alexandria, +Whereas<308> the Terrene<309> and the Red Sea meet, +Being distant less than full a hundred leagues, +I meant to cut a channel to them both, +That men might quickly sail to India. +>From thence to Nubia near Borno-lake, +And so along the Aethiopian sea, +Cutting the tropic line of Capricorn, +I conquer'd all as far as Zanzibar. +Then, by the northern part of Africa, +I came at last to Graecia, and from thence +To Asia, where I stay against my will; +Which is from Scythia, where I first began,<310> +Backward[s] and forwards near five thousand leagues. +Look here, my boys; see, what a world of ground +Lies westward from the midst of Cancer's line +Unto the rising of this<311> earthly globe, +Whereas the sun, declining from our sight, +Begins the day with our Antipodes! +And shall I die, and this unconquered? +Lo, here, my sons, are all the golden mines, +Inestimable drugs and precious stones, +More worth than Asia and the world beside; +And from th' Antarctic Pole eastward behold +As much more land, which never was descried, +Wherein are rocks of pearl that shine as bright +As all the lamps that beautify the sky! +And shall I die, and this unconquered? +Here, lovely boys; what death forbids my life, +That let your lives command in spite of death. + +AMYRAS. Alas, my lord, how should our bleeding hearts, +Wounded and broken with your highness' grief, +Retain a thought of joy or spark of life? +Your soul gives essence to our wretched subjects,<312> +Whose matter is incorporate in your flesh. + +CELEBINUS. Your pains do pierce our souls; no hope survives, +For by your life we entertain our lives. + +TAMBURLAINE. But, sons, this subject, not of force enough +To hold the fiery spirit it contains, +Must part, imparting his impressions +By equal portions into<313> both your breasts; +My flesh, divided in your precious shapes, +Shall still retain my spirit, though I die, +And live in all your seeds<314> immortally.-- +Then now remove me, that I may resign +My place and proper title to my son.-- +First, take my scourge and my imperial crown, +And mount my royal chariot of estate, +That I may see thee crown'd before I die.-- +Help me, my lords, to make my last remove. + [They assist TAMBURLAINE to descend from the chariot.] + +THERIDAMAS. A woful change, my lord, that daunts our thoughts +More than the ruin of our proper souls! + +TAMBURLAINE. Sit up, my son, [and] let me see how well +Thou wilt become thy father's majesty. + +AMYRAS. With what a flinty bosom should I joy +The breath of life and burden of my soul, +If not resolv'd into resolved pains, +My body's mortified lineaments<315> +Should exercise the motions of my heart, +Pierc'd with the joy of any dignity! +O father, if the unrelenting ears +Of Death and Hell be shut against my prayers, +And that the spiteful influence of Heaven +Deny my soul fruition of her joy, +How should I step, or stir my hateful feet +Against the inward powers of my heart, +Leading a life that only strives to die, +And plead in vain unpleasing sovereignty! + +TAMBURLAINE. Let not thy love exceed thine honour, son, +Nor bar thy mind that magnanimity +That nobly must admit necessity. +Sit up, my boy, and with these<316> silken reins +Bridle the steeled stomachs of these<317> jades. + +THERIDAMAS. My lord, you must obey his majesty, +Since fate commands and proud necessity. + +AMYRAS. Heavens witness me with what a broken heart + [Mounting the chariot.] +And damned<318> spirit I ascend this seat, +And send my soul, before my father die, +His anguish and his burning agony! + [They crown AMYRAS.] + +TAMBURLAINE. Now fetch the hearse of fair Zenocrate; +Let it be plac'd by this my fatal chair, +And serve as parcel of my funeral. + +USUMCASANE. Then feels your majesty no sovereign ease, +Nor may our hearts, all drown'd in tears of blood, +Joy any hope of your recovery? + +TAMBURLAINE. Casane, no; the monarch of the earth, +And eyeless monster that torments my soul, +Cannot behold the tears ye shed for me, +And therefore still augments his cruelty. + +TECHELLES. Then let some god oppose his holy power +Against the wrath and tyranny of Death, +That his tear-thirsty and unquenched hate +May be upon himself reverberate! + [They bring in the hearse of ZENOCRATE.] + +TAMBURLAINE. Now, eyes, enjoy your latest benefit, +And, when my soul hath virtue of your sight, +Pierce through the coffin and the sheet of gold, +And glut your longings with a heaven of joy. +So, reign, my son; scourge and control those slaves, +Guiding thy chariot with thy father's hand. +As precious is the charge thou undertak'st +As that which Clymene's<319> brain-sick son did guide, +When wandering Phoebe's<320> ivory cheeks were scorch'd, +And all the earth, like Aetna, breathing fire: +Be warn'd by him, then; learn with awful eye +To sway a throne as dangerous as his; +For, if thy body thrive not full of thoughts +As pure and fiery as Phyteus'<321> beams, +The nature of these proud rebelling jades +Will take occasion by the slenderest hair, +And draw thee<322> piecemeal, like Hippolytus, +Through rocks more steep and sharp than Caspian cliffs:<323> +The nature of thy chariot will not bear +A guide of baser temper than myself, +More than heaven's coach the pride of Phaeton. +Farewell, my boys! my dearest friends, farewell! +My body feels, my soul doth weep to see +Your sweet desires depriv'd my company, +For Tamburlaine, the scourge of God, must die. + [Dies.] + +AMYRAS. Meet heaven and earth, and here let all things end, +For earth hath spent the pride of all her fruit, +And heaven consum'd his choicest living fire! +Let earth and heaven his timeless death deplore, +For both their worths will equal him no more! + [Exeunt.] + + +<<a>> <From THE FIRST PART OF TAMBURLAINE THE GREAT> + +< Tamburlaine the Great. Who, from a Scythian Shephearde + by his rare and woonderfull Conquests, became a most + puissant and mightye Monarque. And (for his tyranny, + and terrour in Warre) was tearmed, The Scourge of God. + Deuided into two Tragicall Discourses, as they were + sundrie times shewed vpon Stages in the Citie of London. + By the right honorable the Lord Admyrall, his seruauntes. + Now first, and newlie published. London. Printed by + Richard Ihones: at the signe of the Rose and Crowne + neere Holborne Bridge. 1590. 4to. + +The above title-page is pasted into a copy of the FIRST PART OF +TAMBURLAINE in the Library at Bridge-water House; which copy, +excepting that title-page and the Address to the Readers, is the +impression of 1605. I once supposed that the title-pages which +bear the dates 1605 and 1606 (see below) had been added to the +4tos of the TWO PARTS of the play originally printed in 1590; +but I am now convinced that both PARTS were really reprinted, +THE FIRST PART in 1605, and THE SECOND PART in 1606, and that +nothing remains of the earlier 4tos, except the title-page and +the Address to the Readers, which are preserved in the Bridge- +water collection. + +In the Bodleian Library, Oxford, is an 8vo edition of both PARTS +OF TAMBURLAINE, dated 1590: the title-page of THE FIRST PART +agrees verbatim with that given above; the half-title-page of +THE SECOND PART is as follows; + + The Second Part of The bloody Conquests of mighty + Tamburlaine. With his impassionate fury, for the death + of his Lady and loue faire Zenocrate; his fourme of + exhortacion and discipline to his three sons, and the + maner of his own death. + +In the Garrick Collection, British Museum, is an 8vo edition of +both PARTS dated 1592: the title-page of THE FIRST PART runs thus; + + Tamburlaine the Great. Who, from a Scythian Shepheard, + by his rare and wonderfull Conquestes, became a most + puissant and mightie Mornarch [sic]: And (for his + tyrannie, and terrour in warre) was tearmed, The Scourge + of God. The first part of the two Tragicall discourses, + as they were sundrie times most stately shewed vpon + Stages in the Citie of London. By the right honorable + the Lord Admirall, his seruauntes. Now newly published. + Printed by Richard Iones, dwelling at the signe of the + Rose and Crowne neere Holborne Bridge. + +The half-title-page of THE SECOND PART agrees exactly with that +already given. Perhaps the 8vo at Oxford and that in the British +Museum (for I have not had an opportunity of comparing them) are +the same impression, differing only in the title-pages. + +Langbaine (ACCOUNT OF ENGL. DRAM. POETS, p. 344) mentions an 8vo +dated 1593. + +The title-pages of the latest impressions of THE TWO PARTS are +as follows; + + Tamburlaine the Greate. Who, from the state of a + Shepheard in Scythia, by his rare and wonderfull + Conquests, became a most puissant and mighty Monarque. + London Printed for Edward White, and are to be solde + at the little North doore of Saint Paules-Church, at + the signe of the Gunne, 1605. 4to. + + Tamburlaine the Greate. With his impassionate furie, + for the death of his Lady and Loue fair Zenocrate: his + forme of exhortation and discipline to his three Sonnes, + and the manner of his owne death. The second part. + London Printed by E. A. for Ed. White, and are to be + solde at his Shop neere the little North doore of Saint + Paules Church at the Signe of the Gun. 1606. 4to. + +The text of the present edition is given from the 8vo of 1592, +collated with the 4tos of 1605-6.> + +<1> the] So the 4to.--The 8vo "our." + +<2> triumphs] So the 8vo.--The 4to "triumph." + +<3> sad] Old eds. "said." + +<4> Uribassa] In this scene, but only here, the old eds. have +"Upibassa." + +<5> Almains, Rutters] RUTTERS are properly--German troopers, +(REITER, REUTER). In the third speech after the present one +this line is repeated VERBATIM: but in the first scene of +our author's FAUSTUS we have,-- + + "Like ALMAIN RUTTERS with their horsemen's staves." + +<6> ORCANES.] Omitted in the old eds. + +<7> hugy] i.e. huge. + +<8> cut the] So the 8vo.--The 4to "out of." + +<9> champion] i.e. champaign. + +<10> Terrene] i.e. Mediterranean (but the Danube falls into the +Black Sea.) + +<11> Cairo] Old eds. "Cairon:" but they are not consistent in +the spelling of this name; afterwards (p. 45, sec. col.) <See +note 29.> they have "Cario." + +<12> Fear] i.e. frighten. + +<13> Sorians] So the 4to.--Here the 8vo has "Syrians"; but +elsewhere in this SEC. PART of the play it agrees with the 4to +in having "Sorians," and "Soria" (which occurs repeatedly,--the +King of SORIA being one of the characters).--Compare Jonson's +FOX, act iv. sc. 1; + + "whether a ship, + Newly arriv'd from SORIA, or from + Any suspected part of all the Levant, + Be guilty of the plague," &c. + +On which passage Whalley remarks; "The city Tyre, from whence +the whole country had its name, was anciently called ZUR or ZOR; +since the Arabs erected their empire in the East, it has been +again called SOR, and is at this day known by no other name in +those parts. Hence the Italians formed their SORIA." + +<14> black] So the 8vo.--The 4to "AND black." + +<15> Egyptians, +Illyrians, Thracians, and Bithynians] +So the 8vo (except that by a misprint it gives "Illicians").-- +The 4to has,-- + + "Egyptians, + + FREDERICK. And we from Europe to the same intent + Illirians, Thracians, and Bithynians"; + +a line which belongs to a later part of the scene (see next +col.) being unaccountably inserted here. <See note 21.> + +<16> plage] i.e. region. So the 8vo.--The 4to "Place." + +<17> viceroy] So the 8vo.--The 4to "Vice-royes." + +<18> Boheme] i.e. Bohemia. + +<19> Bagdet's] So the 8vo in act v. sc. 1. Here it has +"Badgeths": the 4to "Baieths." + +<20> parle] So the 8vo.--Here the 4to "parley," but before, +repeatedly, "parle." + +<21> FREDERICK. And we from Europe, to the same intent] +So the 8vo.--The 4to, which gives this line in an earlier part +of the scene (see note §, preceding col.), <i.e. note 15> +omits it here. + +<22> stand] So the 8vo.--The 4to "are." + +<23> prest] i.e. ready. + +<24> or] So the 8vo.--The 4to "and." + +<25> conditions] So the 4to.--The 8vo "condition." + +<26> Confirm'd] So the 4to.--The 8vo "Confirme." + +<27> by] So the 8vo.--The 4to "with." + +<28> renowmed] See note ||, p. 11. (Here the old eds. agree.) + + <Note ||, from p. 11. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "renowmed] i.e. renowned.--So the 8vo.--The 4to + "renowned."--The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs + repeatedly afterwards in this play, according to the 8vo. + It is occasionally found in writers posterior to Marlowe's + time. e.g. + + "Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine." + Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's + MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607.> + +<29> Cairo] Old eds. "Cario." See note ¶, p. 43. <i.e. note +11.> + +<30> stream] Old eds. "streames." + +<31> at] So the 4to.--The 8vo "an." + +<32> Terrene] i.e. Mediterranean. + +<33> Where] Altered by the modern editors to "Whence,"--an +alteration made by one of them also in a speech at p. 48, sec. +col., <see note 57> which may be compared with the present +one,-- + + "Therefore I took my course to Manico, + WHERE, unresisted, I remov'd my camp; + And, by the coast," &c. + +<34> from] So the 4to.--The 8vo "to." + +<35> need] i.e. must. + +<36> let] i.e. hinder. + +<37> tainted] i.e. touched, struck lightly; see Richardson's +DICT. in v. + +<38> shall] So the 8vo.--The 4to "should." + +<39> of] So the 8vo.--The 4to "to." + +<40> to] So the 8vo.--The 4to "of." + +<41> sprung] So the 8vo.--The 4to "sprong".--See note ?, +d. <p.> 14. + + <Note ?, from p. 14. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Sprung] Here, and in the next speech, both the old eds. + "SPRONG": but in p. 18, l. 3, first col., the 4to has + "SPRUNG", and in the SEC. PART of the play, act iv. sc. 4, + they both give "SPRUNG from a tyrants loynes."> + + <Page 18, First Column, Line 3, The First Part of + Tamburlaine the Great, + "For he was never sprung of human race,"> + +<42> superficies] Old eds. "superfluities."--(In act iii. sc. 4, +we have, + + "the concave SUPERFICIES + Of Jove's vast palace.") + +<43> through] So the 4to.--The 8vo "thorow." + +<44> carcasses] So the 8vo.--The 4to "carkasse." + +<45> we] So the 8vo.--The 4to "yon (you)." + +<46> channel] i.e. collar, neck,--collar-bone. + +<47> Morocco] The old eds. here, and in the next speech, +"Morocus"; but see note ?, p. 22. + + <note ?, from p. 22. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Morocco] Here the old eds. "Moroccus,"--a barbarism which + I have not retained, because previously, in the stage- + direction at the commencement of this act, p. 19, they + agree in reading "Morocco."> + +<48> war] So the 8vo.--The 4to "warres." + +<49> if infernal] So the 8vo.--The 4to "if THE infernall." + +<50> thee] Old eds. "them." + +<51> these] So the 4to.--The 8vo "this." + +<52> strong] A mistake,--occasioned by the word "strong" +in the next line. + +<53> Bootes'] So the 4to.--The 8vo "Boetes." + +<54> leaguer] i.e. camp. + +<55> Jubalter] Here the old eds. have "Gibralter"; but in the +First Part of this play they have "JUBALTER": see p. 25, +first col. + + <p. 25, first col. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "And thence unto the Straits of Jubalter;"> + +<56> The mighty Christian Priest, + Call'd John the Great] Concerning the fabulous personage, +PRESTER JOHN, see Nares's GLOSS. in v. + +<57> Where] See note ¶, p. 45. <i.e. note 33.> + +<58> Byather] The editor of 1826 printed "Biafar": but it is +very doubtful if Marlowe wrote the names of places correctly. + +<59> Damascus] Here the old eds. "Damasco." See note *, p. 31. + + <note *, from p. 31. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Damascus] Both the old eds. here "Damasco:" but in many + other places they agree in reading "Damascus."> + +<60> And made, &c.] A word dropt out from this line. + +<61> him] i.e. the king of Natolia. + +<62> orient] Old eds. "orientall" and "oriental."--Both in our +author's FAUSTUS and in his JEW OF MALTA we have "ORIENT pearl." + +<63> Soria] See note ?, p. 44. <i.e. note 13.> + +<64> thereof] So the 8vo.--The 4to "heereof." + +<65> that we vow] i.e. that which we vow. So the 8vo.--The 4to +"WHAT we vow." Neither of the modern editors understanding the +passage, they printed "WE THAT vow." + +<66> faiths] So the 8vo.--The 4to "fame." + +<67> and religion] Old eds. "and THEIR religion." + +<68> consummate] Old eds. "consinuate." The modern editors +print "continuate," a word which occurs in Shakespeare's +TIMON OF ATHENS, act i. sc. 1., but which the metre determines +to be inadmissible in the present passage.--The Revd. J. Mitford +proposes "continent," in the sense of--restraining from +violence. + +<69> this] So the 8vo.--The 4to "the." + +<70> martial] So the 4to.--The 8vo "materiall." + +<71> our] So the 4to.--The 8vo "your." + +<72> With] So the 4to.--The 8vo "Which." + +<73> thy servant's] He means Sigismund. So a few lines after, +"this traitor's perjury." + +<74> discomfit] Old eds. "discomfort." (Compare the first line +of the next scene.) + +<75> lords] So the 8vo.--The 4to "lord." + +<76> Christian] So the 8vo.--The 4to "Christians." + +<77> Zoacum] "Or ZAKKUM.--The description of this tree is taken +from a fable in the Koran, chap. 37." Ed. 1826. + +<78> an] So the 8vo.--The 4to "any." + +<79> We will both watch and ward shall keep his trunk] +i.e. We will that both watch, &c. So the 4to.--The 8vo has +"AND keepe." + +<80> Uribassa, give] So the 8vo.--The 4to "Vribassa, AND giue." + +<81> Soria] See note ?, p. 44. <i.e. note 13.> + +<82> their] So the 4to.--Not in the 8vo. + +<83> brows] Old eds. "bowers." + +<84> this] So the 8vo.--The 4to "the." + +<85> no] So the 4to.--The 8vo "not." + +<86> and] So the 4to.--The 8vo "a." + +<87> makes] So the 4to.--The 8vo "make." + +<88> author] So the 4to.--The 8vo "anchor." + +<89> yes] Old eds. "yet." + +<90> excellence] So the 4to.--The 8vo "excellency." + +<91> cavalieros] i.e. mounds, or elevations of earth, to +lodge cannon. + +<92> prevails] i.e. avails. + +<93> Mausolus'] Wrong quantity. + +<94> one] So the 8vo ("on").--The 4to "our." + +<95> stature] See note §, p. 27.--So the 8vo.--The 4to "statue." +Here the metre would be assisted by reading "statua," which is +frequently found in our early writers: see my REMARKS ON +MR. COLLIER'S AND MR. KNIGHT'S EDITIONS OF SHAKESPEARE, p. 186. + + <note §, from p. 27. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "stature] So the 8vo.--The 4to "statue:" but again, in the + SECOND PART of this play, act ii. sc. 4, we have, according + to the 8vo-- + + "And here will I set up her STATURE." + + and, among many passages that might be cited from our + early authors, compare the following; + + "The STATURES huge, of Porphyrie and costlier matters + made." + Warner's ALBIONS ENGLAND, p. 303. ed. 1596. + + "By them shal Isis STATURE gently stand." + Chapman's BLIND BEGGER OF ALEXANDRIA, 1598, sig. A 3. + + "Was not Anubis with his long nose of gold preferred + before Neptune, whose STATURE was but brasse?" + Lyly's MIDAS, sig. A 2. ed. 1592."> + +<96> Soria] See note ?, p. 44. <i.e. note 13.> + +<97> fate] So the 8vo.--The 4to "fates." + +<98> his] Old eds. "our." + +<99> all] So the 8vo.--Omitted in the 4to. + +<100> honours] So the 8vo.--The 4to "honour." + +<101> in conquest] So the 4to.--The 8vo "in THE conquest." + +<102> Judaea] So the 8vo.--The 4to "Juda." + +<103> Sclavonia's] Old eds. "Scalonians" and "Sclauonians." + +<104> Soria] See note ?, p. 44. <i.e. note 13.> + +<105> Damascus] Here the old eds. "Damasco." See note *, +p. 31. + + <note *, from p. 31. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Damascus] Both the old eds. here "Damasco:" but in many + other places they agree in reading "Damascus.""> + +<106> That's no matter, &c.] So previously (p. 46, first col.) +Almeda speaks in prose, "I like that well," &c. + + <p. 46, first col. (This play): + + "ALMEDA. I like that well: but, tell me, my lord, + if I should let you go, would you be as good as + your word? shall I be made a king for my labour?"> + + +<107> dearth] Old eds. "death." + +<108> th'] So the 8vo.--Omitted in the 4to. + +<109> Those] Old eds. "Whose." + +<110> sorrows] So the 8vo.--The 4to "sorrow." + +<111> thirst] So the 4to.--The 8vo "colde." + +<112> champion] i.e. champaign. + +<113> which] Old eds. "with." + +<114> Whereas] i.e. Where. + +<115> the] So the 8vo.--The 4to "and." + +<116> cavalieros] See note ?, p. 52. <i.e. note 91.> + +<117> argins] "Argine, Ital. An embankment, a rampart.<"> +Ed., 1826. + +<118> great] So the 8vo.--The 4to "greatst." + +<119> the] Old eds. "their." + +<120> by nature] So the 8vo.--The 4to "by THE nature." + +<121> a] So the 4to.--The 8vo "the." + +<122> A ring of pikes, mingled with shot and horse] Qy. "foot" +instead of "shot"? (but the "ring of pikes" is "foot").--The +Revd. J. Mitford proposes to read, "A ring of pikes AND HORSE, +MANGLED with shot." + +<123> his] So the 8vo--The 4to "this." + +<124> march'd] So the 4to.--The 8vo "martch." + +<125> drop] So the 8vo.--The 4to "dram." + +<126> lance] So the 4to.--Here the 8vo "lanch": but afterwards +more than once it has "lance." + +<127> I know not, &c.] This and the next four speeches are +evidently prose, as are several other portions of the play. + +<128> 'Tis] So the 4to.--The 8vo "This." + +<129> accursed] So the 4to.--The 8vo "cursed." + +<130> his] So the 4to.--The 8vo "the." + +<131> point] So the 8vo.--The 4to "port." + +<132> Soria] See note ?, p. 44. <i.e. note 13.> + +<133> Minions, falc'nets, and sakers] "All small pieces of +ordnance." Ed. 1826. + +<134> hold] Old eds. "gold" and "golde." + +<135> quietly] So the 8vo.--The 4to "quickely." + +<136> friends] So the 4to.--The 8vo "friend." + +<137> you] So the 4to.--The 8vo "thou." + +<138> pioners] See note ||, p. 20. + + <note ||, from p. 20. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "pioners] The usual spelling of the word in our early + writers (in Shakespeare, for instance)."> + +<139> in] So the 8vo.--The 4to "to." + +<140> argins] See note ?<sic>, p. 55. <note ?? p. 55, +i.e. note 117.> + +<141> quietly] So the 8vo.--The 4to "quickely." + +<142> Were you, that are the friends of Tamburlaine] So the 8vo. +--The 4to "Were ALL you that are friends of Tamburlaine." + +<143> of] So the 8vo.--The 4to "to." + +<144> all convoys that can] i.e. (I believe) all convoys +(conveyances) that can be cut off. The modern editors alter +"can" to "come." + +<145> I am] So the 8vo.--The 4to "am I." + +<146> into] So the 8vo.--The 4to "vnto." + +<147> hold] So the 4to.--The 8vo "holdS." + +<148> straineth] So the 4to.--The 8vo "staineth." + +<149> home] So the 8vo.--The 4to "haue." + +<150> wert] So the 8vo.--The 4to "art." + +<151> join'd] So the 4to.--The 8vo "inioin'd." + +<152> of] So the 8vo.--The 4to "in." + +<153> the] Added perhaps by a mistake of the transcriber +or printer. + +<154> and] So the 8vo.--The 4to "the." + +<155> Renowmed] See note ||, p. 11. So the 8vo.--The 4to +"Renowned." + + <Note ||, from p. 11. (The First Part of Tamburlaine the + Great). + + "renowmed] i.e. renowned.--So the 8vo.--The 4to "renowned." + --The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs repeatedly + afterwards in this play, according to the 8vo. It is + occasionally found in writers posterior to Marlowe's time. + e.g. + + "Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine." + Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's + MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607."> + +<156> emperor, mighty] So the 8vo.--The 4to "emperour, +AND mightie." + +<157> the] So the 4to.--The 8vo "this." + +<158> your] So the 8vo.--The 4to "our." + +<159> term'd] Old eds. "terme." + +<160> the] So the 4to.--Omitted in the 8vo. + +<161> your] So the 8vo.--The 4to "our." + +<162> brandishing their] So the 4to.--The 8vo "brandishing +IN their." + +<163> with] So the 4to.--Omitted in the 8vo. + +<164> shew'd your] So the 8vo.--The 4to "shewed TO your." + +<165> Sorians] See note ?, p. 44. <i.e. note 13.> + +<166> repair'd] So the 8vo.--The 4to "prepar'd." + +<167> And neighbour cities of your highness' land] So the 8vo.-- +Omitted in the 4to. + +<168> he] i.e. Death. So the 8vo.--The 4to "it." + +<169> is] So the 8vo.--The 4to "the." + +<170> harness'd] So the 8vo.--The 4to "harnesse." + +<171> on] So the 4to.--The 8vo "with" (the compositor having +caught the word from the preceding line). + +<172> thou shalt] So the 8vo.--The 4to "shalt thou." + +<173> the] So the 8vo.--The 4to "our." + +<174> and rent] So the 8vo.--The 4to "or rend." + +<175> Go to, sirrah] So the 8vo.--The 4to "Goe sirrha." + +<176> give arms] An heraldic expression, meaning--shew armorial +bearings (used, of course, with a quibble). + +<177> No] So the 4to.--The 8vo "Go." + +<178> bugs] i.e. bugbears, objects to strike you with terror. + +<179> rout] i.e. crew, rabble. + +<180> as the foolish king of Persia did] See p. 16, first col. + + <p. 15, first col. (The First Part of Tamburlaine the + Great, ACT II, Scene IV): + + " SCENE IV. + + Enter MYCETES with his crown in his hand. + + MYCETES. Accurs'd be he that first invented war! + They knew not, ah, they knew not, simple men, + How those were hit by pelting cannon-shot + Stand staggering like a quivering aspen-leaf + Fearing the force of Boreas' boisterous blasts! + + <page 16> + + In what a lamentable case were I, + If nature had not given me wisdom's lore! + For kings are clouts that every man shoots at, + Our crown the pin that thousands seek to cleave: + Therefore in policy I think it good + To hide it close; a goodly stratagem, + And far from any man that is a fool: + So shall not I be known; or if I be, + They cannot take away my crown from me. + Here will I hide it in this simple hole. + + Enter TAMBURLAINE. + + TAMBURLAINE. + What, fearful coward, straggling from the camp, + When kings themselves are present in the field?"> + +<181> aspect] So the 8vo.--The 4to "aspects." + +<182> sits asleep] At the back of the stage, which was supposed +to represent the interior of the tent. + +<183> You cannot] So the 8vo.--The 4to "Can you not." + +<184> scare] So the 8vo.--The 4to "scarce." + +<185> tall] i.e. bold, brave. + +<186> both you] So the 8vo.--The 4to "you both." + +<187> should I] So the 8vo.--The 4to "I should." + +<188> ye] So the 8vo.--The 4to "my." + +<189> stoop your pride] i.e. make your pride to stoop. + +<190> bodies] So the 8vo.--The 4to "glories." + +<191> mine] So the 4to.--The 8vo "my." + +<192> may] So the 4to.--The 8vo "nay." + +<193> up] The modern editors alter this word to "by," not +understanding the passage. Tamburlaine means--Do not KNEEL +to me for his pardon. + +<194> once] So the 4to.--The 8vo "one." + +<195> martial] So the 8vo.--The 4to "materiall." (In this +line "fire" is a dissyllable") + +<196> thine] So the 8vo.--The 4to "thy." + +<197> which] Old eds. "with." + +<198> Jaertis'] So the 8vo.--The 4to "Laertis." By "Jaertis'" +must be meant--Jaxartes'. + +<199> incorporeal] So the 8vo.--The 4to "incorporall." + +<200> for being seen] i.e. "that thou mayest not be seen." +Ed. 1826. See Richardson's DICT. in v. FOR. + +<201> you shall] So the 8vo.--The 4to "shall ye." + +<202> Approve] i.e. prove, experience. + +<203> bloods] So the 4to.--The 8vo "blood." + +<204> peasants] So the 8vo.--The 4to "parsants." + +<205> resist in] Old eds "resisting." + +<206> Casane] So the 4to.--The 8vo "VSUM Casane." + +<207> it] So the 8vo.--Omitted in the 4to. + +<208> Excel] Old eds. "Expell" and "Expel." + + +<209> artier] See note *, p. 18. + + <Note *, from p. 18. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Artier] i.e. artery. This form occurs again in the SEC. + PART of the present play: so too in a copy of verses by + Day; + + "Hid in the vaines and ARTIERS of the earthe." + SHAKESPEARE SOC. PAPERS, vol. i. 19. + + The word indeed was variously written of old: + + "The ARTER strynge is the conduyt of the lyfe spiryte." + Hormanni VULGARIA, sig. G iii. ed. 1530. + + "Riche treasures serue for th'ARTERS of the war." + Lord Stirling's DARIUS, act ii. Sig. C 2. ed. 1604. + + "Onelye the extrauagant ARTIRE of my arme is brused." + EVERIE WOMAN IN HER HUMOR, 1609, sig. D 4. + + "And from the veines some bloud each ARTIRE draines." + Davies's MICROCOSMOS, 1611, p. 56."> + +<210> remorseful] i.e. compassionate. + +<211> miss] i.e. loss, want. The construction is--Run round +about, mourning the miss of the females. + +<212> behold] Qy "beheld"? + +<213> a] So the 4to.--The 8vo "the." + +<214> Have] Old eds. "Hath." + +<215> to] So the 8vo.--The 4to "and." + +<216> in] So the 8vo.--The 4to "to." + +<217> now, my lord; and, will you] So the 8vo.--The 4to +"GOOD my Lord, IF YOU WILL." + +<218> mouths] So the 4to.--The 8vo "mother." + +<219> rebated] i.e. blunted. + +<220> thereof] So the 8vo.--The 4to "heereof." + +<221> and will] So the 4to.--The 8vo "and I wil." + +<222> She anoints her throat] This incident, as Mr. Collier +observes (HIST. OF ENG. DRAM. POET., iii. 119) is borrowed +from Ariosto's ORLANDO FURIOSO, B. xxix, "where Isabella, +to save herself from the lawless passion of Rodomont, anoints +her neck with a decoction of herbs, which she pretends will +render it invulnerable: she then presents her throat to the +Pagan, who, believing her assertion, aims a blow and strikes +off her head." + +<223> my] Altered by the modern editors to "thy,"--unnecessarily. + +<224> Elysium] Old eds. "Elisian" and "Elizian." + +<225> do borrow] So the 4to.--The 8vo "borow doo." + +<226> my] So the 4to (Theridamas is King of Argier).--The 8vo +"thy." + +<227> Soria] See note ?, p. 44. <i.e. note 13.> + +<228> his] So the 4to.--The 8vo "their." + +<229> led by five] So the 4to.--The 8vo "led by WITH fiue." + +<230> Holla, ye pamper'd jades of Asia, &c.] The ridicule +showered on this passage by a long series of poets, will +be found noticed in the ACCOUNT OF MARLOWE AND HIS WRITINGS. + + <The "Account of Marlowe and His Writings," is the + introduction to this book of "The Works of Christopher + Marlowe." That is, the book from which this play has been + transcribed. The following is a footnote from page xvii + of that introduction.> + + <"Tamb. Holla, ye pamper'd jades of Asia!" &c. + p. 64, sec. col. + + This has been quoted or alluded to, generally with ridicule, + by a whole host of writers. Pistol's "hollow pamper'd jades + of Asia" in Shakespeare's HENRY IV. P. II. Act ii. sc. 4, + is known to most readers: see also Beaumont and Fletcher's + COXCOMB, act ii. sc. 2; Fletcher's WOMEN PLEASED, act iv. + sc. 1; Chapman's, Jonson's, and Marston's EASTWARD HO, + act ii. sig. B 3, ed. 1605; Brathwait's STRAPPADO FOR THE + DIUELL, 1615, p. 159; Taylor the water-poet's THIEFE and + his WORLD RUNNES ON WHEELES,--WORKES, pp. 111 [121], 239, + ed. 1630; A BROWN DOZEN OF DRUNKARDS, &c. 1648, sig. A 3; + the Duke of Newcastle's VARIETIE, A COMEDY, 1649, p. 72; + --but I cannot afford room for more references.--In 1566 + a similar spectacle had been exhibited at Gray's Inn: + there the Dumb Show before the first act of Gascoigne and + Kinwelmersh's JOCASTA introduced "a king with an imperiall + crowne vpon hys head," &c. "sitting in a chariote very + richly furnished, drawen in by iiii kings in their dublets + and hosen, with crownes also vpon theyr heads, representing + vnto vs ambition by the historie of Sesostres," &c. + +<231> And blow the morning from their nostrils] Here "nostrils" +is to be read as a trisyllable,--and indeed is spelt in the 4to +"nosterils."--Mr. Collier (HIST. OF ENG. DRAM. POET., iii. 124) +remarks that this has been borrowed from Marlowe by the anonymous +author of the tragedy of CAESAR AND POMPEY, 1607 (and he might +have compared also Chapman's HYMNUS IN CYNTHIAM,--THE SHADOW +OF NIGHT, &c. 1594, sig. D 3): but, after all, it is only +a translation; + + "cum primum alto se gurgite tollunt + Solis equi, LUCEMQUE ELATIS NARIBUS EFFLANT." + AEN. xii. 114 + +(Virgil being indebted to Ennius and Lucilius). + +<232> in] So the 8vo.--The 4to "as." + +<233> racking] i.e. moving like smoke or vapour: see +Richardson's DICT. in v. + +<234> have coach] So the 8vo.--The 4to "haue A coach." + +<235> by] So the 4to.--The 8vo "with." + +<236> garden-plot] So the 4to.--The 8vo "GARDED plot." + +<237> colts] i.e. (with a quibble) colts'-teeth. + +<238> same] So the 8vo.--Omitted in the 4to. + +<239> match] So the 8vo.--The 4to "march." + +<240> Above] So the 8vo.--The 4to "About." + +<241> tall] i.e. bold, brave. + +<242> their] So the 4to.--Omitted in the 8vo. + +<243> continent] Old eds. "content." + +<244> jest] A quibble--which will be understood by those +readers who recollect the double sense of JAPE (jest) in our +earliest writers. + +<245> prest] i.e. ready. + +<246> Terrene] i.e. Mediterranean. + +<247> all] So the 8vo.--Omitted in the 4to. + +<248> Jaertis'] See note **, p. 62. <i.e. note 198.> So the +8vo.--The 4to "Laertes." + +<249> furthest] So the 4to.--The 8vo "furthiest." + +<250> Thorough] So the 8vo.--The 4to "Through." + +<251> Like to an almond-tree, &c.] This simile in borrowed +from Spenser's FAERIE QUEENE, B. i. C. vii. st. 32; + + "Upon the top of all his loftie crest, + A bounch of heares discolourd diversly, + With sprincled pearle and gold full richly drest, + Did shake, and seemd to daunce for iollity; + Like to an almond tree ymounted hye + On top of greene Selinis all alone, + With blossoms brave bedecked daintily; + Whose tender locks do tremble every one + At everie little breath that under heaven is blowne." + +The first three books of THE FAERIE QUEENE were originally +printed in 1590, the year in which the present play was first +given to the press: but Spenser's poem, according to the +fashion of the times, had doubtless been circulated in +manuscript, and had obtained many readers, before its +publication. In Abraham Fraunce's ARCADIAN RHETORIKE, 1588, +some lines of the Second Book of THE FAERIE QUEENE are +accurately cited. And see my Acc. of Peele and his Writings, +p. xxxiv, WORKS, ed. 1829. + +<252> y-mounted] So both the old eds.--The modern editors print +"mounted"; and the Editor of 1826 even remarks in a note, that +the dramatist, "finding in the fifth line of Spenser's stanza +the word 'y-mounted,' and, probably considering it to be too +obsolete for the stage, dropped the initial letter, leaving only +nine syllables and an unrythmical line"! ! ! In the FIRST PART +of this play (p. 23, first col.) we have,-- + + "Their limbs more large and of a bigger size + Than all the brats Y-SPRUNG from Typhon's loins:" + +but we need not wonder that the Editor just cited did not +recollect the passage, for he had printed, like his predecessor, +"ERE sprung." + +<253> ever-green Selinus] Old eds. "EUERY greene Selinus" +and "EUERIE greene," &c.--I may notice that one of the modern +editors silently alters "Selinus" to (Spenser's) "Selinis;" +but, in fact, the former is the correct spelling. + +<254> Erycina's] Old eds. "Hericinas." + +<255> brows] So the 4to.--The 8vo "bowes." + +<256> breath that thorough heaven] So the 8vo.--The 4to "breath +FROM heauen." + +<257> chariot] Old eds. "chariots." + +<258> out] Old eds. "our." + +<259> respect'st thou] Old eds. "RESPECTS thou:" but afterwards, +in this scene, the 8vo has, "Why SEND'ST thou not," and "thou +SIT'ST." + +<260> of] So the 8vo.--The 4to "in." + +<261> he] So the 4to.--The 8vo "was." + +<262> How, &c.] A mutilated line. + +<263> eterniz'd] So the 4to.--The 8vo "enternisde." + +<264> and] So the 4to.--Omitted in the 8vo. + +<265> prest] i.e. ready. + +<266> parle] Here the old eds. "parlie": but repeatedly before +they have "parle" (which is used more than once by Shakespeare). + +<267> Orcanes, king of Natolia, and the King of Jerusalem, +led by soldiers] Old eds. (which have here a very imperfect +stage-direction) "the two spare kings",--"spare" meaning-- +not then wanted to draw the chariot of Tamburlaine. + +<268> burst] i.e. broken, bruised. + +<269> the measures] i.e. the dance (properly,--solemn, +stately dances, with slow and measured steps). + +<270> of] So the 8vo.--The 4to "for." + +<271> ports] i.e. gates. + +<272> make] So the 4to.--The 8vo "wake." + +<273> the city-walls) So the 8vo.--The 4to "the walles." + +<274> him] So the 4to.--The 8vo "it." + +<275> in] Old eds. "VP in,<">--the "vp" having been repeated +by mistake from the preceding line. + +<276> scar'd] So the 8vo; and, it would seem, rightly; +Tamburlaine making an attempt at a bitter jest, in reply +to what the Governor has just said.--The 4to "sear'd." + +<277> Vile] The 8vo "Vild"; the 4to "Wild" (Both eds., +a little before, have "VILE monster, born of some infernal hag", +and, a few lines after, "To VILE and ignominious servitude":-- +the fact is, our early writers (or rather, transcribers), +with their usual inconsistency of spelling, give now the one +form, and now the other: compare the folio SHAKESPEARE, +1623, where we sometimes find "vild" and sometimes "VILE.") + +<278> Bagdet's] So the 8vo.--The 4to "Badgets." + +<279> A citadel, &c.] Something has dropt out from this line. + +<280> Well said] Equivalent to--Well done! as appears from +innumerable passages of our early writers: see, for instances, +my ed. of Beaumont and Fletcher's WORKS, vol. i. 328, vol. ii. +445, vol. viii. 254. + +<281> will I] So the 8vo.--The 4to "I will." + +<282> suffer'st] Old eds. "suffers": but see the two following +notes. + +<283> send'st] So the 8vo.--The 4to "sends." + +<284> sit'st] So the 8vo.--The 4to "sits." + +<285> head] So the 8vo.--The 4to "blood." + +<286> fed] Old eds. "feede." + +<287> upon] So the 8vo.--Omitted in the 4to. + +<288> fleet] i.e. float. + +<289> gape] So the 8vo.--The 4to "gaspe." + +<290> in] So the 8vo.--Omitted in the 4to. + +<291> forth, ye vassals] Spoken, of course, to the two kings +who draw his chariot. + +<292> whatsoe'er] So the 8vo.--The 4to "whatsoeuer." + +<293> Euphrates] See note §, p. 36. + + <note §, from p. 36. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Euphrates] So our old poets invariably, I believe, + accentuate this word."> + + <Note: 'Euphrates' was printed with no accented characters + at all.> + +<294> may we] So the 8vo.--The 4to "we may." + +<295> this] So the 8vo.--The 4to "that" (but in the next speech +of the same person it has "THIS Tamburlaine"). + +<296> record] i.e. call to mind. + +<297> Aid] So the 8vo.--The 4to "And." + +<298> Renowmed] See note ||, p. 11. So the 8vo.--The 4to +"Renowned."--The prefix to this speech is wanting in the old eds. + + <note ||, from p. 11. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "renowmed] i.e. renowned.--So the 8vo.--The 4to "renowned." + --The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs repeatedly + afterwards in this play, according to the 8vo. It is + occasionally found in writers posterior to Marlowe's time. + e.g. + + "Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine." + Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's + MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607."> + +<299> invisibly] So the 4to.--The 8vo "inuincible." + +<300> inexcellence] So the 4to.--The 8vo "inexcellencie." + +<301> Enter Tamburlaine, &c.] Here the old eds. have no stage- +direction; and perhaps the poet intended that Tamburlaine should +enter at the commencement of this scene. That he is drawn in his +chariot by the two captive kings, appears from his exclamation +at p. 72, first col. "Draw, you slaves!" + +<302> cease] So the 8vo.--The 4to "case." + +<303> hypostasis] Old eds. "Hipostates." + +<304> artiers] See note *, p. 18. + + <Note *, from p. 18. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Artier] i.e. artery. This form occurs again in the SEC. + PART of the present play: so too in a copy of verses by + Day; + + "Hid in the vaines and ARTIERS of the earthe." + SHAKESPEARE SOC. PAPERS, vol. i. 19. + + The word indeed was variously written of old: + + "The ARTER strynge is the conduyt of the lyfe spiryte." + Hormanni VULGARIA, sig. G iii. ed. 1530. + + "Riche treasures serue for th'ARTERS of the war." + Lord Stirling's DARIUS, act ii. Sig. C 2. ed. 1604. + + "Onelye the extrauagant ARTIRE of my arme is brused." + EVERIE WOMAN IN HER HUMOR, 1609, sig. D 4. + + "And from the veines some bloud each ARTIRE draines." + Davies's MICROCOSMOS, 1611, p. 56."> + +<305> upon] So the 4to.--The 8vo "on." + +<306> villain cowards] Old eds. "VILLAINES, cowards" (which +is not to be defended by "VILLAINS, COWARDS, traitors to our +state", p. 67, sec. col.). Compare "But where's this COWARD +VILLAIN," &c., p. 61 sec. col. + +<307> unto] So the 8vo.--The 4to "to." + +<308> Whereas] i.e. Where. + +<309> Terrene] i.e. Mediterranean. + +<310> began] So the 8vo.--The 4to "begun." + +<311> this] So the 8vo.--The 4to "the." + +<312> subjects] Mr. Collier (Preface to COLERIDGE'S SEVEN +LECTURES ON SHAKESPEARE AND MILTON, p. cxviii) says that here +"subjects" is a printer's blunder for "substance": YET HE TAKES +NO NOTICE OF TAMBURLAINE'S NEXT WORDS, "But, sons, this SUBJECT +not of force enough," &c.--The old eds. are quite right in both +passages: compare, in p. 62, first col.; + + "A form not meet to give that SUBJECT essence + Whose matter is the flesh of Tamburlaine," &c. + +<313> into] So the 8vo.--The 4to "vnto." + +<314> your seeds] So the 8vo.--The 4to "OUR seedes." (In p. 18, +first col., <The First Part of Tamburlaine the Great> we have +had "Their angry SEEDS"; but in p. 47, first col., <this play> +"thy seed":--and Marlowe probably wrote "seed" both here and in +p. 18.) + +<315> lineaments] So the 8vo.--The 4to "laments."--The Editor +of 1826 remarks, that this passage "is too obscure for ordinary +comprehension." + +<316> these] So the 4to.--The 8vo "those." + +<317> these] So the 4to.--The 8vo "those." + +<318> damned] i.e. doomed,--sorrowful. + +<319> Clymene's] So the 8vo.--The 4to "Clymeus." + +<320> Phoebe's] So the 8vo.--The 4to "Phoebus." + +<321> Phyteus'] Meant perhaps for "Pythius'", according to the +usage of much earlier poets: + + "And of PHYTON [i.e. Python] that Phebus made thus fine + Came Phetonysses," &c. + Lydgate's WARRES OF TROY, B. ii. SIG. K vi. ed. + 1555. + +Here the modern editors print "Phoebus'". + +<322> thee] So the 8vo.--The 4to "me." + +<323> cliffs] Here the old eds. "clifts" and "cliftes": +but see p. 12, line 5, first col. + + <p. 12, first col. (The First Part of Tamburlaine the + Great): + + "Both we will walk upon the lofty cliffs;* + + * cliffs] So the 8vo.--The 4to "cliftes."> + + + + + +End of The Project Gutenberg Etext of Tamburlaine the Great, Part 2, + diff --git a/old/tmbn210.zip b/old/tmbn210.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..49efec2 --- /dev/null +++ b/old/tmbn210.zip |
