summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old')
-rw-r--r--old/lysis10.txt1839
-rw-r--r--old/lysis10.zipbin0 -> 30208 bytes
2 files changed, 1839 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/lysis10.txt b/old/lysis10.txt
new file mode 100644
index 0000000..a4fa872
--- /dev/null
+++ b/old/lysis10.txt
@@ -0,0 +1,1839 @@
+*********The Project Gutenberg Etext of Lysis, by Plato*********
+#4 in our series by Plato
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the copyright laws for your country before posting these files!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers. Do not remove this.
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+
+Lysis
+
+by Plato
+
+Translated by Benjamin Jowett
+
+December, 1998 [Etext #1579]
+
+*********The Project Gutenberg Etext of Lysis, by Plato*********
+******This file should be named lysis10.txt or lysis10.zip******
+
+Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, lysis11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, lysis10a.txt
+
+This etext was prepared by Sue Asscher <asschers@aia.net.au>
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we do NOT keep these books
+in compliance with any particular paper edition, usually otherwise.
+
+
+We are now trying to release all our books one month in advance
+of the official release dates, for time for better editing.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
+up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
+in the first week of the next month. Since our ftp program has
+a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
+look at the file size will have to do, but we will try to see a
+new copy has at least one byte more or less.
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release thirty-two text
+files per month, or 384 more Etexts in 1998 for a total of 1500+
+If these reach just 10% of the computerized population, then the
+total should reach over 150 billion Etexts given away.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by the December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000=Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only 10% of the present number of computer users. 2001
+should have at least twice as many computer users as that, so it
+will require us reaching less than 5% of the users in 2001.
+
+We need your donations more than ever!
+
+All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
+tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
+Mellon University).
+
+For these and other matters, please mail to:
+
+Project Gutenberg
+P. O. Box 2782
+Champaign, IL 61825
+
+When all other email fails try our Executive Director:
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+We would prefer to send you this information by email
+(Internet, Bitnet, Compuserve, ATTMAIL or MCImail).
+
+******
+If you have an FTP program (or emulator), please
+FTP directly to the Project Gutenberg archives:
+[Mac users, do NOT point and click. . .type]
+
+ftp uiarchive.cso.uiuc.edu
+login: anonymous
+password: your@login
+cd etext/etext90 through /etext96
+or cd etext/articles [get suggest gut for more information]
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET INDEX?00.GUT
+for a list of books
+and
+GET NEW GUT for general information
+and
+MGET GUT* for newsletters.
+
+**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you can distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
+tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
+Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
+Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
+things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] the Project (and any other party you may receive this
+etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
+liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold the Project, its directors,
+officers, members and agents harmless from all liability, cost
+and expense, including legal fees, that arise directly or
+indirectly from any of the following that you do or cause:
+[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
+or addition to the etext, or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word pro-
+ cessing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
+ net profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
+ University" within the 60 days following each
+ date you prepare (or were legally required to prepare)
+ your annual (or equivalent periodic) tax return.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+The Project gratefully accepts contributions in money, time,
+scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
+free copyright licenses, and every other sort of contribution
+you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
+Association / Carnegie-Mellon University".
+
+*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
+
+
+
+
+
+This etext was prepared by Sue Asscher <asschers@aia.net.au>
+
+
+
+
+
+LYSIS
+
+by PLATO
+
+
+
+Translated by Benjamin Jowett
+
+
+
+
+INTRODUCTION.
+
+No answer is given in the Lysis to the question, 'What is Friendship?' any
+more than in the Charmides to the question, 'What is Temperance?' There
+are several resemblances in the two Dialogues: the same youthfulness and
+sense of beauty pervades both of them; they are alike rich in the
+description of Greek life. The question is again raised of the relation of
+knowledge to virtue and good, which also recurs in the Laches; and Socrates
+appears again as the elder friend of the two boys, Lysis and Menexenus. In
+the Charmides, as also in the Laches, he is described as middleaged; in the
+Lysis he is advanced in years.
+
+The Dialogue consists of two scenes or conversations which seem to have no
+relation to each other. The first is a conversation between Socrates and
+Lysis, who, like Charmides, is an Athenian youth of noble descent and of
+great beauty, goodness, and intelligence: this is carried on in the
+absence of Menexenus, who is called away to take part in a sacrifice.
+Socrates asks Lysis whether his father and mother do not love him very
+much? 'To be sure they do.' 'Then of course they allow him to do exactly
+as he likes.' 'Of course not: the very slaves have more liberty than he
+has.' 'But how is this?' 'The reason is that he is not old enough.' 'No;
+the real reason is that he is not wise enough: for are there not some
+things which he is allowed to do, although he is not allowed to do others?'
+'Yes, because he knows them, and does not know the others.' This leads to
+the conclusion that all men everywhere will trust him in what he knows, but
+not in what he does not know; for in such matters he will be unprofitable
+to them, and do them no good. And no one will love him, if he does them no
+good; and he can only do them good by knowledge; and as he is still without
+knowledge, he can have as yet no conceit of knowledge. In this manner
+Socrates reads a lesson to Hippothales, the foolish lover of Lysis,
+respecting the style of conversation which he should address to his
+beloved.
+
+After the return of Menexenus, Socrates, at the request of Lysis, asks him
+a new question: 'What is friendship? You, Menexenus, who have a friend
+already, can tell me, who am always longing to find one, what is the secret
+of this great blessing.'
+
+When one man loves another, which is the friend--he who loves, or he who is
+loved? Or are both friends? From the first of these suppositions they are
+driven to the second; and from the second to the third; and neither the two
+boys nor Socrates are satisfied with any of the three or with all of them.
+Socrates turns to the poets, who affirm that God brings like to like
+(Homer), and to philosophers (Empedocles), who also assert that like is the
+friend of like. But the bad are not friends, for they are not even like
+themselves, and still less are they like one another. And the good have no
+need of one another, and therefore do not care about one another. Moreover
+there are others who say that likeness is a cause of aversion, and
+unlikeness of love and friendship; and they too adduce the authority of
+poets and philosophers in support of their doctrines; for Hesiod says that
+'potter is jealous of potter, bard of bard;' and subtle doctors tell us
+that 'moist is the friend of dry, hot of cold,' and the like. But neither
+can their doctrine be maintained; for then the just would be the friend of
+the unjust, good of evil.
+
+Thus we arrive at the conclusion that like is not the friend of like, nor
+unlike of unlike; and therefore good is not the friend of good, nor evil of
+evil, nor good of evil, nor evil of good. What remains but that the
+indifferent, which is neither good nor evil, should be the friend (not of
+the indifferent, for that would be 'like the friend of like,' but) of the
+good, or rather of the beautiful?
+
+But why should the indifferent have this attachment to the beautiful or
+good? There are circumstances under which such an attachment would be
+natural. Suppose the indifferent, say the human body, to be desirous of
+getting rid of some evil, such as disease, which is not essential but only
+accidental to it (for if the evil were essential the body would cease to be
+indifferent, and would become evil)--in such a case the indifferent becomes
+a friend of the good for the sake of getting rid of the evil. In this
+intermediate 'indifferent' position the philosopher or lover of wisdom
+stands: he is not wise, and yet not unwise, but he has ignorance
+accidentally clinging to him, and he yearns for wisdom as the cure of the
+evil. (Symp.)
+
+After this explanation has been received with triumphant accord, a fresh
+dissatisfaction begins to steal over the mind of Socrates: Must not
+friendship be for the sake of some ulterior end? and what can that final
+cause or end of friendship be, other than the good? But the good is
+desired by us only as the cure of evil; and therefore if there were no evil
+there would be no friendship. Some other explanation then has to be
+devised. May not desire be the source of friendship? And desire is of
+what a man wants and of what is congenial to him. But then the congenial
+cannot be the same as the like; for like, as has been already shown, cannot
+be the friend of like. Nor can the congenial be the good; for good is not
+the friend of good, as has been also shown. The problem is unsolved, and
+the three friends, Socrates, Lysis, and Menexenus, are still unable to find
+out what a friend is.
+
+Thus, as in the Charmides and Laches, and several of the other Dialogues of
+Plato (compare especially the Protagoras and Theaetetus), no conclusion is
+arrived at. Socrates maintains his character of a 'know nothing;' but the
+boys have already learned the lesson which he is unable to teach them, and
+they are free from the conceit of knowledge. (Compare Chrm.) The dialogue
+is what would be called in the language of Thrasyllus tentative or
+inquisitive. The subject is continued in the Phaedrus and Symposium, and
+treated, with a manifest reference to the Lysis, in the eighth and ninth
+books of the Nicomachean Ethics of Aristotle. As in other writings of
+Plato (for example, the Republic), there is a progress from unconscious
+morality, illustrated by the friendship of the two youths, and also by the
+sayings of the poets ('who are our fathers in wisdom,' and yet only tell us
+half the truth, and in this particular instance are not much improved upon
+by the philosophers), to a more comprehensive notion of friendship. This,
+however, is far from being cleared of its perplexity. Two notions appear
+to be struggling or balancing in the mind of Socrates:--First, the sense
+that friendship arises out of human needs and wants; Secondly, that the
+higher form or ideal of friendship exists only for the sake of the good.
+That friends are not necessarily either like or unlike, is also a truth
+confirmed by experience. But the use of the terms 'like' or 'good' is too
+strictly limited; Socrates has allowed himself to be carried away by a sort
+of eristic or illogical logic against which no definition of friendship
+would be able to stand. In the course of the argument he makes a
+distinction between property and accident which is a real contribution to
+the science of logic. Some higher truths appear through the mist. The
+manner in which the field of argument is widened, as in the Charmides and
+Laches by the introduction of the idea of knowledge, so here by the
+introduction of the good, is deserving of attention. The sense of the
+inter-dependence of good and evil, and the allusion to the possibility of
+the non-existence of evil, are also very remarkable.
+
+The dialectical interest is fully sustained by the dramatic accompaniments.
+Observe, first, the scene, which is a Greek Palaestra, at a time when a
+sacrifice is going on, and the Hermaea are in course of celebration;
+secondly, the 'accustomed irony' of Socrates, who declares, as in the
+Symposium, that he is ignorant of all other things, but claims to have a
+knowledge of the mysteries of love. There are likewise several contrasts
+of character; first of the dry, caustic Ctesippus, of whom Socrates
+professes a humorous sort of fear, and Hippothales the flighty lover, who
+murders sleep by bawling out the name of his beloved; there is also a
+contrast between the false, exaggerated, sentimental love of Hippothales
+towards Lysis, and the childlike and innocent friendship of the boys with
+one another. Some difference appears to be intended between the characters
+of the more talkative Menexenus and the reserved and simple Lysis.
+Socrates draws out the latter by a new sort of irony, which is sometimes
+adopted in talking to children, and consists in asking a leading question
+which can only be answered in a sense contrary to the intention of the
+question: 'Your father and mother of course allow you to drive the
+chariot?' 'No they do not.' When Menexenus returns, the serious dialectic
+begins. He is described as 'very pugnacious,' and we are thus prepared for
+the part which a mere youth takes in a difficult argument. But Plato has
+not forgotten dramatic propriety, and Socrates proposes at last to refer
+the question to some older person.
+
+SOME QUESTIONS RELATING TO FRIENDSHIP.
+
+The subject of friendship has a lower place in the modern than in the
+ancient world, partly because a higher place is assigned by us to love and
+marriage. The very meaning of the word has become slighter and more
+superficial; it seems almost to be borrowed from the ancients, and has
+nearly disappeared in modern treatises on Moral Philosophy. The received
+examples of friendship are to be found chiefly among the Greeks and Romans.
+Hence the casuistical or other questions which arise out of the relations
+of friends have not often been considered seriously in modern times. Many
+of them will be found to be the same which are discussed in the Lysis. We
+may ask with Socrates, 1) whether friendship is 'of similars or
+dissimilars,' or of both; 2) whether such a tie exists between the good
+only and for the sake of the good; or 3) whether there may not be some
+peculiar attraction, which draws together 'the neither good nor evil' for
+the sake of the good and because of the evil; 4) whether friendship is
+always mutual,--may there not be a one-sided and unrequited friendship?
+This question, which, like many others, is only one of a laxer or stricter
+use of words, seems to have greatly exercised the minds both of Aristotle
+and Plato.
+
+5) Can we expect friendship to be permanent, or must we acknowledge with
+Cicero, 'Nihil difficilius quam amicitiam usque ad extremum vitae
+permanere'? Is not friendship, even more than love, liable to be swayed by
+the caprices of fancy? The person who pleased us most at first sight or
+upon a slight acquaintance, when we have seen him again, and under
+different circumstances, may make a much less favourable impression on our
+minds. Young people swear 'eternal friendships,' but at these innocent
+perjuries their elders laugh. No one forms a friendship with the intention
+of renouncing it; yet in the course of a varied life it is practically
+certain that many changes will occur of feeling, opinion, locality,
+occupation, fortune, which will divide us from some persons and unite us to
+others. 6) There is an ancient saying, Qui amicos amicum non habet. But
+is not some less exclusive form of friendship better suited to the
+condition and nature of man? And in those especially who have no family
+ties, may not the feeling pass beyond one or a few, and embrace all with
+whom we come into contact, and, perhaps in a few passionate and exalted
+natures, all men everywhere? 7) The ancients had their three kinds of
+friendship, 'for the sake of the pleasant, the useful, and the good:' is
+the last to be resolved into the two first; or are the two first to be
+included in the last? The subject was puzzling to them: they could not
+say that friendship was only a quality, or a relation, or a virtue, or a
+kind of virtue; and they had not in the age of Plato reached the point of
+regarding it, like justice, as a form or attribute of virtue. They had
+another perplexity: 8) How could one of the noblest feelings of human
+nature be so near to one of the most detestable corruptions of it?
+(Compare Symposium; Laws).
+
+Leaving the Greek or ancient point of view, we may regard the question in a
+more general way. Friendship is the union of two persons in mutual
+affection and remembrance of one another. The friend can do for his friend
+what he cannot do for himself. He can give him counsel in time of
+difficulty; he can teach him 'to see himself as others see him'; he can
+stand by him, when all the world are against him; he can gladden and
+enlighten him by his presence; he 'can divide his sorrows,' he can 'double
+his joys;' he can anticipate his wants. He will discover ways of helping
+him without creating a sense of his own superiority; he will find out his
+mental trials, but only that he may minister to them. Among true friends
+jealousy has no place: they do not complain of one another for making new
+friends, or for not revealing some secret of their lives; (in friendship
+too there must be reserves;) they do not intrude upon one another, and they
+mutually rejoice in any good which happens to either of them, though it may
+be to the loss of the other. They may live apart and have little
+intercourse, but when they meet, the old tie is as strong as ever--
+according to the common saying, they find one another always the same. The
+greatest good of friendship is not daily intercourse, for circumstances
+rarely admit of this; but on the great occasions of life, when the advice
+of a friend is needed, then the word spoken in season about conduct, about
+health, about marriage, about business,--the letter written from a distance
+by a disinterested person who sees with clearer eyes may be of inestimable
+value. When the heart is failing and despair is setting in, then to hear
+the voice or grasp the hand of a friend, in a shipwreck, in a defeat, in
+some other failure or misfortune, may restore the necessary courage and
+composure to the paralysed and disordered mind, and convert the feeble
+person into a hero; (compare Symposium).
+
+It is true that friendships are apt to be disappointing: either we expect
+too much from them; or we are indolent and do not 'keep them in repair;' or
+being admitted to intimacy with another, we see his faults too clearly and
+lose our respect for him; and he loses his affection for us. Friendships
+may be too violent; and they may be too sensitive. The egotism of one of
+the parties may be too much for the other. The word of counsel or sympathy
+has been uttered too obtrusively, at the wrong time, or in the wrong
+manner; or the need of it has not been perceived until too late. 'Oh if he
+had only told me' has been the silent thought of many a troubled soul. And
+some things have to be indicated rather than spoken, because the very
+mention of them tends to disturb the equability of friendship. The
+alienation of friends, like many other human evils, is commonly due to a
+want of tact and insight. There is not enough of the Scimus et hanc veniam
+petimusque damusque vicissim. The sweet draught of sympathy is not
+inexhaustible; and it tends to weaken the person who too freely partakes of
+it. Thus we see that there are many causes which impair the happiness of
+friends.
+
+We may expect a friendship almost divine, such as philosophers have
+sometimes dreamed of: we find what is human. The good of it is
+necessarily limited; it does not take the place of marriage; it affords
+rather a solace than an arm of support. It had better not be based on
+pecuniary obligations; these more often mar than make a friendship. It is
+most likely to be permanent when the two friends are equal and independent,
+or when they are engaged together in some common work or have some public
+interest in common. It exists among the bad or inferior sort of men almost
+as much as among the good; the bad and good, and 'the neither bad nor
+good,' are drawn together in a strange manner by personal attachment. The
+essence of it is loyalty, without which it would cease to be friendship.
+
+Another question 9) may be raised, whether friendship can safely exist
+between young persons of different sexes, not connected by ties of
+relationship, and without the thought of love or marriage; whether, again,
+a wife or a husband should have any intimate friend, besides his or her
+partner in marriage. The answer to this latter question is rather
+perplexing, and would probably be different in different countries (compare
+Sympos.). While we do not deny that great good may result from such
+attachments, for the mind may be drawn out and the character enlarged by
+them; yet we feel also that they are attended with many dangers, and that
+this Romance of Heavenly Love requires a strength, a freedom from passion,
+a self-control, which, in youth especially, are rarely to be found. The
+propriety of such friendships must be estimated a good deal by the manner
+in which public opinion regards them; they must be reconciled with the
+ordinary duties of life; and they must be justified by the result.
+
+Yet another question, 10). Admitting that friendships cannot be always
+permanent, we may ask when and upon what conditions should they be
+dissolved. It would be futile to retain the name when the reality has
+ceased to be. That two friends should part company whenever the relation
+between them begins to drag may be better for both of them. But then
+arises the consideration, how should these friends in youth or friends of
+the past regard or be regarded by one another? They are parted, but there
+still remain duties mutually owing by them. They will not admit the world
+to share in their difference any more than in their friendship; the memory
+of an old attachment, like the memory of the dead, has a kind of sacredness
+for them on which they will not allow others to intrude. Neither, if they
+were ever worthy to bear the name of friends, will either of them entertain
+any enmity or dislike of the other who was once so much to him. Neither
+will he by 'shadowed hint reveal' the secrets great or small which an
+unfortunate mistake has placed within his reach. He who is of a noble mind
+will dwell upon his own faults rather than those of another, and will be
+ready to take upon himself the blame of their separation. He will feel
+pain at the loss of a friend; and he will remember with gratitude his
+ancient kindness. But he will not lightly renew a tie which has not been
+lightly broken...These are a few of the Problems of Friendship, some of
+them suggested by the Lysis, others by modern life, which he who wishes to
+make or keep a friend may profitably study. (Compare Bacon, Essay on
+Friendship; Cic. de Amicitia.)
+
+
+LYSIS, OR FRIENDSHIP
+
+by
+
+Plato
+
+Translated by Benjamin Jowett
+
+
+PERSONS OF THE DIALOGUE: Socrates, who is the narrator, Menexenus,
+Hippothales, Lysis, Ctesippus.
+
+SCENE: A newly-erected Palaestra outside the walls of Athens.
+
+
+I was going from the Academy straight to the Lyceum, intending to take the
+outer road, which is close under the wall. When I came to the postern gate
+of the city, which is by the fountain of Panops, I fell in with
+Hippothales, the son of Hieronymus, and Ctesippus the Paeanian, and a
+company of young men who were standing with them. Hippothales, seeing me
+approach, asked whence I came and whither I was going.
+
+I am going, I replied, from the Academy straight to the Lyceum.
+
+Then come straight to us, he said, and put in here; you may as well.
+
+Who are you, I said; and where am I to come?
+
+He showed me an enclosed space and an open door over against the wall. And
+there, he said, is the building at which we all meet: and a goodly company
+we are.
+
+And what is this building, I asked; and what sort of entertainment have
+you?
+
+The building, he replied, is a newly erected Palaestra; and the
+entertainment is generally conversation, to which you are welcome.
+
+Thank you, I said; and is there any teacher there?
+
+Yes, he said, your old friend and admirer, Miccus.
+
+Indeed, I replied; he is a very eminent professor.
+
+Are you disposed, he said, to go with me and see them?
+
+Yes, I said; but I should like to know first, what is expected of me, and
+who is the favourite among you?
+
+Some persons have one favourite, Socrates, and some another, he said.
+
+And who is yours? I asked: tell me that, Hippothales.
+
+At this he blushed; and I said to him, O Hippothales, thou son of
+Hieronymus! do not say that you are, or that you are not, in love; the
+confession is too late; for I see that you are not only in love, but are
+already far gone in your love. Simple and foolish as I am, the Gods have
+given me the power of understanding affections of this kind.
+
+Whereupon he blushed more and more.
+
+Ctesippus said: I like to see you blushing, Hippothales, and hesitating to
+tell Socrates the name; when, if he were with you but for a very short
+time, you would have plagued him to death by talking about nothing else.
+Indeed, Socrates, he has literally deafened us, and stopped our ears with
+the praises of Lysis; and if he is a little intoxicated, there is every
+likelihood that we may have our sleep murdered with a cry of Lysis. His
+performances in prose are bad enough, but nothing at all in comparison with
+his verse; and when he drenches us with his poems and other compositions,
+it is really too bad; and worse still is his manner of singing them to his
+love; he has a voice which is truly appalling, and we cannot help hearing
+him: and now having a question put to him by you, behold he is blushing.
+
+Who is Lysis? I said: I suppose that he must be young; for the name does
+not recall any one to me.
+
+Why, he said, his father being a very well-known man, he retains his
+patronymic, and is not as yet commonly called by his own name; but,
+although you do not know his name, I am sure that you must know his face,
+for that is quite enough to distinguish him.
+
+But tell me whose son he is, I said.
+
+He is the eldest son of Democrates, of the deme of Aexone.
+
+Ah, Hippothales, I said; what a noble and really perfect love you have
+found! I wish that you would favour me with the exhibition which you have
+been making to the rest of the company, and then I shall be able to judge
+whether you know what a lover ought to say about his love, either to the
+youth himself, or to others.
+
+Nay, Socrates, he said; you surely do not attach any importance to what he
+is saying.
+
+Do you mean, I said, that you disown the love of the person whom he says
+that you love?
+
+No; but I deny that I make verses or address compositions to him.
+
+He is not in his right mind, said Ctesippus; he is talking nonsense, and is
+stark mad.
+
+O Hippothales, I said, if you have ever made any verses or songs in honour
+of your favourite, I do not want to hear them; but I want to know the
+purport of them, that I may be able to judge of your mode of approaching
+your fair one.
+
+Ctesippus will be able to tell you, he said; for if, as he avers, the sound
+of my words is always dinning in his ears, he must have a very accurate
+knowledge and recollection of them.
+
+Yes, indeed, said Ctesippus; I know only too well; and very ridiculous the
+tale is: for although he is a lover, and very devotedly in love, he has
+nothing particular to talk about to his beloved which a child might not
+say. Now is not that ridiculous? He can only speak of the wealth of
+Democrates, which the whole city celebrates, and grandfather Lysis, and the
+other ancestors of the youth, and their stud of horses, and their victory
+at the Pythian games, and at the Isthmus, and at Nemea with four horses and
+single horses--these are the tales which he composes and repeats. And
+there is greater twaddle still. Only the day before yesterday he made a
+poem in which he described the entertainment of Heracles, who was a
+connexion of the family, setting forth how in virtue of this relationship
+he was hospitably received by an ancestor of Lysis; this ancestor was
+himself begotten of Zeus by the daughter of the founder of the deme. And
+these are the sort of old wives' tales which he sings and recites to us,
+and we are obliged to listen to him.
+
+When I heard this, I said: O ridiculous Hippothales! how can you be making
+and singing hymns in honour of yourself before you have won?
+
+But my songs and verses, he said, are not in honour of myself, Socrates.
+
+You think not? I said.
+
+Nay, but what do you think? he replied.
+
+Most assuredly, I said, those songs are all in your own honour; for if you
+win your beautiful love, your discourses and songs will be a glory to you,
+and may be truly regarded as hymns of praise composed in honour of you who
+have conquered and won such a love; but if he slips away from you, the more
+you have praised him, the more ridiculous you will look at having lost this
+fairest and best of blessings; and therefore the wise lover does not praise
+his beloved until he has won him, because he is afraid of accidents. There
+is also another danger; the fair, when any one praises or magnifies them,
+are filled with the spirit of pride and vain-glory. Do you not agree with
+me?
+
+Yes, he said.
+
+And the more vain-glorious they are, the more difficult is the capture of
+them?
+
+I believe you.
+
+What should you say of a hunter who frightened away his prey, and made the
+capture of the animals which he is hunting more difficult?
+
+He would be a bad hunter, undoubtedly.
+
+Yes; and if, instead of soothing them, he were to infuriate them with words
+and songs, that would show a great want of wit: do you not agree.
+
+Yes.
+
+And now reflect, Hippothales, and see whether you are not guilty of all
+these errors in writing poetry. For I can hardly suppose that you will
+affirm a man to be a good poet who injures himself by his poetry.
+
+Assuredly not, he said; such a poet would be a fool. And this is the
+reason why I take you into my counsels, Socrates, and I shall be glad of
+any further advice which you may have to offer. Will you tell me by what
+words or actions I may become endeared to my love?
+
+That is not easy to determine, I said; but if you will bring your love to
+me, and will let me talk with him, I may perhaps be able to show you how to
+converse with him, instead of singing and reciting in the fashion of which
+you are accused.
+
+There will be no difficulty in bringing him, he replied; if you will only
+go with Ctesippus into the Palaestra, and sit down and talk, I believe that
+he will come of his own accord; for he is fond of listening, Socrates. And
+as this is the festival of the Hermaea, the young men and boys are all
+together, and there is no separation between them. He will be sure to
+come: but if he does not, Ctesippus with whom he is familiar, and whose
+relation Menexenus is his great friend, shall call him.
+
+That will be the way, I said. Thereupon I led Ctesippus into the
+Palaestra, and the rest followed.
+
+Upon entering we found that the boys had just been sacrificing; and this
+part of the festival was nearly at an end. They were all in their white
+array, and games at dice were going on among them. Most of them were in
+the outer court amusing themselves; but some were in a corner of the
+Apodyterium playing at odd and even with a number of dice, which they took
+out of little wicker baskets. There was also a circle of lookers-on; among
+them was Lysis. He was standing with the other boys and youths, having a
+crown upon his head, like a fair vision, and not less worthy of praise for
+his goodness than for his beauty. We left them, and went over to the
+opposite side of the room, where, finding a quiet place, we sat down; and
+then we began to talk. This attracted Lysis, who was constantly turning
+round to look at us--he was evidently wanting to come to us. For a time he
+hesitated and had not the courage to come alone; but first of all, his
+friend Menexenus, leaving his play, entered the Palaestra from the court,
+and when he saw Ctesippus and myself, was going to take a seat by us; and
+then Lysis, seeing him, followed, and sat down by his side; and the other
+boys joined. I should observe that Hippothales, when he saw the crowd, got
+behind them, where he thought that he would be out of sight of Lysis, lest
+he should anger him; and there he stood and listened.
+
+I turned to Menexenus, and said: Son of Demophon, which of you two youths
+is the elder?
+
+That is a matter of dispute between us, he said.
+
+And which is the nobler? Is that also a matter of dispute?
+
+Yes, certainly.
+
+And another disputed point is, which is the fairer?
+
+The two boys laughed.
+
+I shall not ask which is the richer of the two, I said; for you are
+friends, are you not?
+
+Certainly, they replied.
+
+And friends have all things in common, so that one of you can be no richer
+than the other, if you say truly that you are friends.
+
+They assented. I was about to ask which was the juster of the two, and
+which was the wiser of the two; but at this moment Menexenus was called
+away by some one who came and said that the gymnastic-master wanted him. I
+supposed that he had to offer sacrifice. So he went away, and I asked
+Lysis some more questions. I dare say, Lysis, I said, that your father and
+mother love you very much.
+
+Certainly, he said.
+
+And they would wish you to be perfectly happy.
+
+Yes.
+
+But do you think that any one is happy who is in the condition of a slave,
+and who cannot do what he likes?
+
+I should think not indeed, he said.
+
+And if your father and mother love you, and desire that you should be
+happy, no one can doubt that they are very ready to promote your happiness.
+
+Certainly, he replied.
+
+And do they then permit you to do what you like, and never rebuke you or
+hinder you from doing what you desire?
+
+Yes, indeed, Socrates; there are a great many things which they hinder me
+from doing.
+
+What do you mean? I said. Do they want you to be happy, and yet hinder you
+from doing what you like? for example, if you want to mount one of your
+father's chariots, and take the reins at a race, they will not allow you to
+do so--they will prevent you?
+
+Certainly, he said, they will not allow me to do so.
+
+Whom then will they allow?
+
+There is a charioteer, whom my father pays for driving.
+
+And do they trust a hireling more than you? and may he do what he likes
+with the horses? and do they pay him for this?
+
+They do.
+
+But I dare say that you may take the whip and guide the mule-cart if you
+like;--they will permit that?
+
+Permit me! indeed they will not.
+
+Then, I said, may no one use the whip to the mules?
+
+Yes, he said, the muleteer.
+
+And is he a slave or a free man?
+
+A slave, he said.
+
+And do they esteem a slave of more value than you who are their son? And
+do they entrust their property to him rather than to you? and allow him to
+do what he likes, when they prohibit you? Answer me now: Are you your own
+master, or do they not even allow that?
+
+Nay, he said; of course they do not allow it.
+
+Then you have a master?
+
+Yes, my tutor; there he is.
+
+And is he a slave?
+
+To be sure; he is our slave, he replied.
+
+Surely, I said, this is a strange thing, that a free man should be governed
+by a slave. And what does he do with you?
+
+He takes me to my teachers.
+
+You do not mean to say that your teachers also rule over you?
+
+Of course they do.
+
+Then I must say that your father is pleased to inflict many lords and
+masters on you. But at any rate when you go home to your mother, she will
+let you have your own way, and will not interfere with your happiness; her
+wool, or the piece of cloth which she is weaving, are at your disposal: I
+am sure that there is nothing to hinder you from touching her wooden
+spathe, or her comb, or any other of her spinning implements.
+
+Nay, Socrates, he replied, laughing; not only does she hinder me, but I
+should be beaten if I were to touch one of them.
+
+Well, I said, this is amazing. And did you ever behave ill to your father
+or your mother?
+
+No, indeed, he replied.
+
+But why then are they so terribly anxious to prevent you from being happy,
+and doing as you like?--keeping you all day long in subjection to another,
+and, in a word, doing nothing which you desire; so that you have no good,
+as would appear, out of their great possessions, which are under the
+control of anybody rather than of you, and have no use of your own fair
+person, which is tended and taken care of by another; while you, Lysis, are
+master of nobody, and can do nothing?
+
+Why, he said, Socrates, the reason is that I am not of age.
+
+I doubt whether that is the real reason, I said; for I should imagine that
+your father Democrates, and your mother, do permit you to do many things
+already, and do not wait until you are of age: for example, if they want
+anything read or written, you, I presume, would be the first person in the
+house who is summoned by them.
+
+Very true.
+
+And you would be allowed to write or read the letters in any order which
+you please, or to take up the lyre and tune the notes, and play with the
+fingers, or strike with the plectrum, exactly as you please, and neither
+father nor mother would interfere with you.
+
+That is true, he said.
+
+Then what can be the reason, Lysis, I said, why they allow you to do the
+one and not the other?
+
+I suppose, he said, because I understand the one, and not the other.
+
+Yes, my dear youth, I said, the reason is not any deficiency of years, but
+a deficiency of knowledge; and whenever your father thinks that you are
+wiser than he is, he will instantly commit himself and his possessions to
+you.
+
+I think so.
+
+Aye, I said; and about your neighbour, too, does not the same rule hold as
+about your father? If he is satisfied that you know more of housekeeping
+than he does, will he continue to administer his affairs himself, or will
+he commit them to you?
+
+I think that he will commit them to me.
+
+Will not the Athenian people, too, entrust their affairs to you when they
+see that you have wisdom enough to manage them?
+
+Yes.
+
+And oh! let me put another case, I said: There is the great king, and he
+has an eldest son, who is the Prince of Asia;--suppose that you and I go to
+him and establish to his satisfaction that we are better cooks than his
+son, will he not entrust to us the prerogative of making soup, and putting
+in anything that we like while the pot is boiling, rather than to the
+Prince of Asia, who is his son?
+
+To us, clearly.
+
+And we shall be allowed to throw in salt by handfuls, whereas the son will
+not be allowed to put in as much as he can take up between his fingers?
+
+Of course.
+
+Or suppose again that the son has bad eyes, will he allow him, or will he
+not allow him, to touch his own eyes if he thinks that he has no knowledge
+of medicine?
+
+He will not allow him.
+
+Whereas, if he supposes us to have a knowledge of medicine, he will allow
+us to do what we like with him--even to open the eyes wide and sprinkle
+ashes upon them, because he supposes that we know what is best?
+
+That is true.
+
+And everything in which we appear to him to be wiser than himself or his
+son he will commit to us?
+
+That is very true, Socrates, he replied.
+
+Then now, my dear Lysis, I said, you perceive that in things which we know
+every one will trust us,--Hellenes and barbarians, men and women,--and we
+may do as we please about them, and no one will like to interfere with us;
+we shall be free, and masters of others; and these things will be really
+ours, for we shall be benefited by them. But in things of which we have no
+understanding, no one will trust us to do as seems good to us--they will
+hinder us as far as they can; and not only strangers, but father and
+mother, and the friend, if there be one, who is dearer still, will also
+hinder us; and we shall be subject to others; and these things will not be
+ours, for we shall not be benefited by them. Do you agree?
+
+He assented.
+
+And shall we be friends to others, and will any others love us, in as far
+as we are useless to them?
+
+Certainly not.
+
+Neither can your father or mother love you, nor can anybody love anybody
+else, in so far as they are useless to them?
+
+No.
+
+And therefore, my boy, if you are wise, all men will be your friends and
+kindred, for you will be useful and good; but if you are not wise, neither
+father, nor mother, nor kindred, nor any one else, will be your friends.
+And in matters of which you have as yet no knowledge, can you have any
+conceit of knowledge?
+
+That is impossible, he replied.
+
+And you, Lysis, if you require a teacher, have not yet attained to wisdom.
+
+True.
+
+And therefore you are not conceited, having nothing of which to be
+conceited.
+
+Indeed, Socrates, I think not.
+
+When I heard him say this, I turned to Hippothales, and was very nearly
+making a blunder, for I was going to say to him: That is the way,
+Hippothales, in which you should talk to your beloved, humbling and
+lowering him, and not as you do, puffing him up and spoiling him. But I
+saw that he was in great excitement and confusion at what had been said,
+and I remembered that, although he was in the neighbourhood, he did not
+want to be seen by Lysis; so upon second thoughts I refrained.
+
+In the meantime Menexenus came back and sat down in his place by Lysis; and
+Lysis, in a childish and affectionate manner, whispered privately in my
+ear, so that Menexenus should not hear: Do, Socrates, tell Menexenus what
+you have been telling me.
+
+Suppose that you tell him yourself, Lysis, I replied; for I am sure that
+you were attending.
+
+Certainly, he replied.
+
+Try, then, to remember the words, and be as exact as you can in repeating
+them to him, and if you have forgotten anything, ask me again the next time
+that you see me.
+
+I will be sure to do so, Socrates; but go on telling him something new, and
+let me hear, as long as I am allowed to stay.
+
+I certainly cannot refuse, I said, since you ask me; but then, as you know,
+Menexenus is very pugnacious, and therefore you must come to the rescue if
+he attempts to upset me.
+
+Yes, indeed, he said; he is very pugnacious, and that is the reason why I
+want you to argue with him.
+
+That I may make a fool of myself?
+
+No, indeed, he said; but I want you to put him down.
+
+That is no easy matter, I replied; for he is a terrible fellow--a pupil of
+Ctesippus. And there is Ctesippus himself: do you see him?
+
+Never mind, Socrates, you shall argue with him.
+
+Well, I suppose that I must, I replied.
+
+Hereupon Ctesippus complained that we were talking in secret, and keeping
+the feast to ourselves.
+
+I shall be happy, I said, to let you have a share. Here is Lysis, who does
+not understand something that I was saying, and wants me to ask Menexenus,
+who, as he thinks, is likely to know.
+
+And why do you not ask him? he said.
+
+Very well, I said, I will; and do you, Menexenus, answer. But first I must
+tell you that I am one who from my childhood upward have set my heart upon
+a certain thing. All people have their fancies; some desire horses, and
+others dogs; and some are fond of gold, and others of honour. Now, I have
+no violent desire of any of these things; but I have a passion for friends;
+and I would rather have a good friend than the best cock or quail in the
+world: I would even go further, and say the best horse or dog. Yea, by
+the dog of Egypt, I should greatly prefer a real friend to all the gold of
+Darius, or even to Darius himself: I am such a lover of friends as that.
+And when I see you and Lysis, at your early age, so easily possessed of
+this treasure, and so soon, he of you, and you of him, I am amazed and
+delighted, seeing that I myself, although I am now advanced in years, am so
+far from having made a similar acquisition, that I do not even know in what
+way a friend is acquired. But I want to ask you a question about this, for
+you have experience: tell me then, when one loves another, is the lover or
+the beloved the friend; or may either be the friend?
+
+Either may, I should think, be the friend of either.
+
+Do you mean, I said, that if only one of them loves the other, they are
+mutual friends?
+
+Yes, he said; that is my meaning.
+
+But what if the lover is not loved in return? which is a very possible
+case.
+
+Yes.
+
+Or is, perhaps, even hated? which is a fancy which sometimes is entertained
+by lovers respecting their beloved. Nothing can exceed their love; and yet
+they imagine either that they are not loved in return, or that they are
+hated. Is not that true?
+
+Yes, he said, quite true.
+
+In that case, the one loves, and the other is loved?
+
+Yes.
+
+Then which is the friend of which? Is the lover the friend of the beloved,
+whether he be loved in return, or hated; or is the beloved the friend; or
+is there no friendship at all on either side, unless they both love one
+another?
+
+There would seem to be none at all.
+
+Then this notion is not in accordance with our previous one. We were
+saying that both were friends, if one only loved; but now, unless they both
+love, neither is a friend.
+
+That appears to be true.
+
+Then nothing which does not love in return is beloved by a lover?
+
+I think not.
+
+Then they are not lovers of horses, whom the horses do not love in return;
+nor lovers of quails, nor of dogs, nor of wine, nor of gymnastic exercises,
+who have no return of love; no, nor of wisdom, unless wisdom loves them in
+return. Or shall we say that they do love them, although they are not
+beloved by them; and that the poet was wrong who sings--
+
+'Happy the man to whom his children are dear, and steeds having single
+hoofs, and dogs of chase, and the stranger of another land'?
+
+I do not think that he was wrong.
+
+You think that he is right?
+
+Yes.
+
+Then, Menexenus, the conclusion is, that what is beloved, whether loving or
+hating, may be dear to the lover of it: for example, very young children,
+too young to love, or even hating their father or mother when they are
+punished by them, are never dearer to them than at the time when they are
+being hated by them.
+
+I think that what you say is true.
+
+And, if so, not the lover, but the beloved, is the friend or dear one?
+
+Yes.
+
+And the hated one, and not the hater, is the enemy?
+
+Clearly.
+
+Then many men are loved by their enemies, and hated by their friends, and
+are the friends of their enemies, and the enemies of their friends. Yet
+how absurd, my dear friend, or indeed impossible is this paradox of a man
+being an enemy to his friend or a friend to his enemy.
+
+I quite agree, Socrates, in what you say.
+
+But if this cannot be, the lover will be the friend of that which is loved?
+
+True.
+
+And the hater will be the enemy of that which is hated?
+
+Certainly.
+
+Yet we must acknowledge in this, as in the preceding instance, that a man
+may be the friend of one who is not his friend, or who may be his enemy,
+when he loves that which does not love him or which even hates him. And he
+may be the enemy of one who is not his enemy, and is even his friend: for
+example, when he hates that which does not hate him, or which even loves
+him.
+
+That appears to be true.
+
+But if the lover is not a friend, nor the beloved a friend, nor both
+together, what are we to say? Whom are we to call friends to one another?
+Do any remain?
+
+Indeed, Socrates, I cannot find any.
+
+But, O Menexenus! I said, may we not have been altogether wrong in our
+conclusions?
+
+I am sure that we have been wrong, Socrates, said Lysis. And he blushed as
+he spoke, the words seeming to come from his lips involuntarily, because
+his whole mind was taken up with the argument; there was no mistaking his
+attentive look while he was listening.
+
+I was pleased at the interest which was shown by Lysis, and I wanted to
+give Menexenus a rest, so I turned to him and said, I think, Lysis, that
+what you say is true, and that, if we had been right, we should never have
+gone so far wrong; let us proceed no further in this direction (for the
+road seems to be getting troublesome), but take the other path into which
+we turned, and see what the poets have to say; for they are to us in a
+manner the fathers and authors of wisdom, and they speak of friends in no
+light or trivial manner, but God himself, as they say, makes them and draws
+them to one another; and this they express, if I am not mistaken, in the
+following words:--
+
+'God is ever drawing like towards like, and making them acquainted.'
+
+I dare say that you have heard those words.
+
+Yes, he said; I have.
+
+And have you not also met with the treatises of philosophers who say that
+like must love like? they are the people who argue and write about nature
+and the universe.
+
+Very true, he replied.
+
+And are they right in saying this?
+
+They may be.
+
+Perhaps, I said, about half, or possibly, altogether, right, if their
+meaning were rightly apprehended by us. For the more a bad man has to do
+with a bad man, and the more nearly he is brought into contact with him,
+the more he will be likely to hate him, for he injures him; and injurer and
+injured cannot be friends. Is not that true?
+
+Yes, he said.
+
+Then one half of the saying is untrue, if the wicked are like one another?
+
+That is true.
+
+But the real meaning of the saying, as I imagine, is, that the good are
+like one another, and friends to one another; and that the bad, as is often
+said of them, are never at unity with one another or with themselves; for
+they are passionate and restless, and anything which is at variance and
+enmity with itself is not likely to be in union or harmony with any other
+thing. Do you not agree?
+
+Yes, I do.
+
+Then, my friend, those who say that the like is friendly to the like mean
+to intimate, if I rightly apprehend them, that the good only is the friend
+of the good, and of him only; but that the evil never attains to any real
+friendship, either with good or evil. Do you agree?
+
+He nodded assent.
+
+Then now we know how to answer the question 'Who are friends?' for the
+argument declares 'That the good are friends.'
+
+Yes, he said, that is true.
+
+Yes, I replied; and yet I am not quite satisfied with this answer. By
+heaven, and shall I tell you what I suspect? I will. Assuming that like,
+inasmuch as he is like, is the friend of like, and useful to him--or rather
+let me try another way of putting the matter: Can like do any good or harm
+to like which he could not do to himself, or suffer anything from his like
+which he would not suffer from himself? And if neither can be of any use
+to the other, how can they be loved by one another? Can they now?
+
+They cannot.
+
+And can he who is not loved be a friend?
+
+Certainly not.
+
+But say that the like is not the friend of the like in so far as he is
+like; still the good may be the friend of the good in so far as he is good?
+
+True.
+
+But then again, will not the good, in so far as he is good, be sufficient
+for himself? Certainly he will. And he who is sufficient wants nothing--
+that is implied in the word sufficient.
+
+Of course not.
+
+And he who wants nothing will desire nothing?
+
+He will not.
+
+Neither can he love that which he does not desire?
+
+He cannot.
+
+And he who loves not is not a lover or friend?
+
+Clearly not.
+
+What place then is there for friendship, if, when absent, good men have no
+need of one another (for even when alone they are sufficient for
+themselves), and when present have no use of one another? How can such
+persons ever be induced to value one another?
+
+They cannot.
+
+And friends they cannot be, unless they value one another?
+
+Very true.
+
+But see now, Lysis, whether we are not being deceived in all this--are we
+not indeed entirely wrong?
+
+How so? he replied.
+
+Have I not heard some one say, as I just now recollect, that the like is
+the greatest enemy of the like, the good of the good?--Yes, and he quoted
+the authority of Hesiod, who says:
+
+'Potter quarrels with potter, bard with bard,
+Beggar with beggar;'
+
+and of all other things he affirmed, in like manner, 'That of necessity the
+most like are most full of envy, strife, and hatred of one another, and the
+most unlike, of friendship. For the poor man is compelled to be the friend
+of the rich, and the weak requires the aid of the strong, and the sick man
+of the physician; and every one who is ignorant, has to love and court him
+who knows.' And indeed he went on to say in grandiloquent language, that
+the idea of friendship existing between similars is not the truth, but the
+very reverse of the truth, and that the most opposed are the most friendly;
+for that everything desires not like but that which is most unlike: for
+example, the dry desires the moist, the cold the hot, the bitter the sweet,
+the sharp the blunt, the void the full, the full the void, and so of all
+other things; for the opposite is the food of the opposite, whereas like
+receives nothing from like. And I thought that he who said this was a
+charming man, and that he spoke well. What do the rest of you say?
+
+I should say, at first hearing, that he is right, said Menexenus.
+
+Then we are to say that the greatest friendship is of opposites?
+
+Exactly.
+
+Yes, Menexenus; but will not that be a monstrous answer? and will not the
+all-wise eristics be down upon us in triumph, and ask, fairly enough,
+whether love is not the very opposite of hate; and what answer shall we
+make to them--must we not admit that they speak the truth?
+
+We must.
+
+They will then proceed to ask whether the enemy is the friend of the
+friend, or the friend the friend of the enemy?
+
+Neither, he replied.
+
+Well, but is a just man the friend of the unjust, or the temperate of the
+intemperate, or the good of the bad?
+
+I do not see how that is possible.
+
+And yet, I said, if friendship goes by contraries, the contraries must be
+friends.
+
+They must.
+
+Then neither like and like nor unlike and unlike are friends.
+
+I suppose not.
+
+And yet there is a further consideration: may not all these notions of
+friendship be erroneous? but may not that which is neither good nor evil
+still in some cases be the friend of the good?
+
+How do you mean? he said.
+
+Why really, I said, the truth is that I do not know; but my head is dizzy
+with thinking of the argument, and therefore I hazard the conjecture, that
+'the beautiful is the friend,' as the old proverb says. Beauty is
+certainly a soft, smooth, slippery thing, and therefore of a nature which
+easily slips in and permeates our souls. For I affirm that the good is the
+beautiful. You will agree to that?
+
+Yes.
+
+This I say from a sort of notion that what is neither good nor evil is the
+friend of the beautiful and the good, and I will tell you why I am inclined
+to think so: I assume that there are three principles--the good, the bad,
+and that which is neither good nor bad. You would agree--would you not?
+
+I agree.
+
+And neither is the good the friend of the good, nor the evil of the evil,
+nor the good of the evil;--these alternatives are excluded by the previous
+argument; and therefore, if there be such a thing as friendship or love at
+all, we must infer that what is neither good nor evil must be the friend,
+either of the good, or of that which is neither good nor evil, for nothing
+can be the friend of the bad.
+
+True.
+
+But neither can like be the friend of like, as we were just now saying.
+
+True.
+
+And if so, that which is neither good nor evil can have no friend which is
+neither good nor evil.
+
+Clearly not.
+
+Then the good alone is the friend of that only which is neither good nor
+evil.
+
+That may be assumed to be certain.
+
+And does not this seem to put us in the right way? Just remark, that the
+body which is in health requires neither medical nor any other aid, but is
+well enough; and the healthy man has no love of the physician, because he
+is in health.
+
+He has none.
+
+But the sick loves him, because he is sick?
+
+Certainly.
+
+And sickness is an evil, and the art of medicine a good and useful thing?
+
+Yes.
+
+But the human body, regarded as a body, is neither good nor evil?
+
+True.
+
+And the body is compelled by reason of disease to court and make friends of
+the art of medicine?
+
+Yes.
+
+Then that which is neither good nor evil becomes the friend of good, by
+reason of the presence of evil?
+
+So we may infer.
+
+And clearly this must have happened before that which was neither good nor
+evil had become altogether corrupted with the element of evil--if itself
+had become evil it would not still desire and love the good; for, as we
+were saying, the evil cannot be the friend of the good.
+
+Impossible.
+
+Further, I must observe that some substances are assimilated when others
+are present with them; and there are some which are not assimilated: take,
+for example, the case of an ointment or colour which is put on another
+substance.
+
+Very good.
+
+In such a case, is the substance which is anointed the same as the colour
+or ointment?
+
+What do you mean? he said.
+
+This is what I mean: Suppose that I were to cover your auburn locks with
+white lead, would they be really white, or would they only appear to be
+white?
+
+They would only appear to be white, he replied.
+
+And yet whiteness would be present in them?
+
+True.
+
+But that would not make them at all the more white, notwithstanding the
+presence of white in them--they would not be white any more than black?
+
+No.
+
+But when old age infuses whiteness into them, then they become assimilated,
+and are white by the presence of white.
+
+Certainly.
+
+Now I want to know whether in all cases a substance is assimilated by the
+presence of another substance; or must the presence be after a peculiar
+sort?
+
+The latter, he said.
+
+Then that which is neither good nor evil may be in the presence of evil,
+but not as yet evil, and that has happened before now?
+
+Yes.
+
+And when anything is in the presence of evil, not being as yet evil, the
+presence of good arouses the desire of good in that thing; but the presence
+of evil, which makes a thing evil, takes away the desire and friendship of
+the good; for that which was once both good and evil has now become evil
+only, and the good was supposed to have no friendship with the evil?
+
+None.
+
+And therefore we say that those who are already wise, whether Gods or men,
+are no longer lovers of wisdom; nor can they be lovers of wisdom who are
+ignorant to the extent of being evil, for no evil or ignorant person is a
+lover of wisdom. There remain those who have the misfortune to be
+ignorant, but are not yet hardened in their ignorance, or void of
+understanding, and do not as yet fancy that they know what they do not
+know: and therefore those who are the lovers of wisdom are as yet neither
+good nor bad. But the bad do not love wisdom any more than the good; for,
+as we have already seen, neither is unlike the friend of unlike, nor like
+of like. You remember that?
+
+Yes, they both said.
+
+And so, Lysis and Menexenus, we have discovered the nature of friendship--
+there can be no doubt of it: Friendship is the love which by reason of the
+presence of evil the neither good nor evil has of the good, either in the
+soul, or in the body, or anywhere.
+
+They both agreed and entirely assented, and for a moment I rejoiced and was
+satisfied like a huntsman just holding fast his prey. But then a most
+unaccountable suspicion came across me, and I felt that the conclusion was
+untrue. I was pained, and said, Alas! Lysis and Menexenus, I am afraid
+that we have been grasping at a shadow only.
+
+Why do you say so? said Menexenus.
+
+I am afraid, I said, that the argument about friendship is false:
+arguments, like men, are often pretenders.
+
+How do you mean? he asked.
+
+Well, I said; look at the matter in this way: a friend is the friend of
+some one; is he not?
+
+Certainly he is.
+
+And has he a motive and object in being a friend, or has he no motive and
+object?
+
+He has a motive and object.
+
+And is the object which makes him a friend, dear to him, or neither dear
+nor hateful to him?
+
+I do not quite follow you, he said.
+
+I do not wonder at that, I said. But perhaps, if I put the matter in
+another way, you will be able to follow me, and my own meaning will be
+clearer to myself. The sick man, as I was just now saying, is the friend
+of the physician--is he not?
+
+Yes.
+
+And he is the friend of the physician because of disease, and for the sake
+of health?
+
+Yes.
+
+And disease is an evil?
+
+Certainly.
+
+And what of health? I said. Is that good or evil, or neither?
+
+Good, he replied.
+
+And we were saying, I believe, that the body being neither good nor evil,
+because of disease, that is to say because of evil, is the friend of
+medicine, and medicine is a good: and medicine has entered into this
+friendship for the sake of health, and health is a good.
+
+True.
+
+And is health a friend, or not a friend?
+
+A friend.
+
+And disease is an enemy?
+
+Yes.
+
+Then that which is neither good nor evil is the friend of the good because
+of the evil and hateful, and for the sake of the good and the friend?
+
+Clearly.
+
+Then the friend is a friend for the sake of the friend, and because of the
+enemy?
+
+That is to be inferred.
+
+Then at this point, my boys, let us take heed, and be on our guard against
+deceptions. I will not again repeat that the friend is the friend of the
+friend, and the like of the like, which has been declared by us to be an
+impossibility; but, in order that this new statement may not delude us, let
+us attentively examine another point, which I will proceed to explain:
+Medicine, as we were saying, is a friend, or dear to us for the sake of
+health?
+
+Yes.
+
+And health is also dear?
+
+Certainly.
+
+And if dear, then dear for the sake of something?
+
+Yes.
+
+And surely this object must also be dear, as is implied in our previous
+admissions?
+
+Yes.
+
+And that something dear involves something else dear?
+
+Yes.
+
+But then, proceeding in this way, shall we not arrive at some first
+principle of friendship or dearness which is not capable of being referred
+to any other, for the sake of which, as we maintain, all other things are
+dear, and, having there arrived, we shall stop?
+
+True.
+
+My fear is that all those other things, which, as we say, are dear for the
+sake of another, are illusions and deceptions only, but where that first
+principle is, there is the true ideal of friendship. Let me put the matter
+thus: Suppose the case of a great treasure (this may be a son, who is more
+precious to his father than all his other treasures); would not the father,
+who values his son above all things, value other things also for the sake
+of his son? I mean, for instance, if he knew that his son had drunk
+hemlock, and the father thought that wine would save him, he would value
+the wine?
+
+He would.
+
+And also the vessel which contains the wine?
+
+Certainly.
+
+But does he therefore value the three measures of wine, or the earthen
+vessel which contains them, equally with his son? Is not this rather the
+true state of the case? All his anxiety has regard not to the means which
+are provided for the sake of an object, but to the object for the sake of
+which they are provided. And although we may often say that gold and
+silver are highly valued by us, that is not the truth; for there is a
+further object, whatever it may be, which we value most of all, and for the
+sake of which gold and all our other possessions are acquired by us. Am I
+not right?
+
+Yes, certainly.
+
+And may not the same be said of the friend? That which is only dear to us
+for the sake of something else is improperly said to be dear, but the truly
+dear is that in which all these so-called dear friendships terminate.
+
+That, he said, appears to be true.
+
+And the truly dear or ultimate principle of friendship is not for the sake
+of any other or further dear.
+
+True.
+
+Then we have done with the notion that friendship has any further object.
+May we then infer that the good is the friend?
+
+I think so.
+
+And the good is loved for the sake of the evil? Let me put the case in
+this way: Suppose that of the three principles, good, evil, and that which
+is neither good nor evil, there remained only the good and the neutral, and
+that evil went far away, and in no way affected soul or body, nor ever at
+all that class of things which, as we say, are neither good nor evil in
+themselves;--would the good be of any use, or other than useless to us?
+For if there were nothing to hurt us any longer, we should have no need of
+anything that would do us good. Then would be clearly seen that we did but
+love and desire the good because of the evil, and as the remedy of the
+evil, which was the disease; but if there had been no disease, there would
+have been no need of a remedy. Is not this the nature of the good--to be
+loved by us who are placed between the two, because of the evil? but there
+is no use in the good for its own sake.
+
+I suppose not.
+
+Then the final principle of friendship, in which all other friendships
+terminated, those, I mean, which are relatively dear and for the sake of
+something else, is of another and a different nature from them. For they
+are called dear because of another dear or friend. But with the true
+friend or dear, the case is quite the reverse; for that is proved to be
+dear because of the hated, and if the hated were away it would be no longer
+dear.
+
+Very true, he replied: at any rate not if our present view holds good.
+
+But, oh! will you tell me, I said, whether if evil were to perish, we
+should hunger any more, or thirst any more, or have any similar desire? Or
+may we suppose that hunger will remain while men and animals remain, but
+not so as to be hurtful? And the same of thirst and the other desires,--
+that they will remain, but will not be evil because evil has perished? Or
+rather shall I say, that to ask what either will be then or will not be is
+ridiculous, for who knows? This we do know, that in our present condition
+hunger may injure us, and may also benefit us:--Is not that true?
+
+Yes.
+
+And in like manner thirst or any similar desire may sometimes be a good and
+sometimes an evil to us, and sometimes neither one nor the other?
+
+To be sure.
+
+But is there any reason why, because evil perishes, that which is not evil
+should perish with it?
+
+None.
+
+Then, even if evil perishes, the desires which are neither good nor evil
+will remain?
+
+Clearly they will.
+
+And must not a man love that which he desires and affects?
+
+He must.
+
+Then, even if evil perishes, there may still remain some elements of love
+or friendship?
+
+Yes.
+
+But not if evil is the cause of friendship: for in that case nothing will
+be the friend of any other thing after the destruction of evil; for the
+effect cannot remain when the cause is destroyed.
+
+True.
+
+And have we not admitted already that the friend loves something for a
+reason? and at the time of making the admission we were of opinion that the
+neither good nor evil loves the good because of the evil?
+
+Very true.
+
+But now our view is changed, and we conceive that there must be some other
+cause of friendship?
+
+I suppose so.
+
+May not the truth be rather, as we were saying just now, that desire is the
+cause of friendship; for that which desires is dear to that which is
+desired at the time of desiring it? and may not the other theory have been
+only a long story about nothing?
+
+Likely enough.
+
+But surely, I said, he who desires, desires that of which he is in want?
+
+Yes.
+
+And that of which he is in want is dear to him?
+
+True.
+
+And he is in want of that of which he is deprived?
+
+Certainly.
+
+Then love, and desire, and friendship would appear to be of the natural or
+congenial. Such, Lysis and Menexenus, is the inference.
+
+They assented.
+
+Then if you are friends, you must have natures which are congenial to one
+another?
+
+Certainly, they both said.
+
+And I say, my boys, that no one who loves or desires another would ever
+have loved or desired or affected him, if he had not been in some way
+congenial to him, either in his soul, or in his character, or in his
+manners, or in his form.
+
+Yes, yes, said Menexenus. But Lysis was silent.
+
+Then, I said, the conclusion is, that what is of a congenial nature must be
+loved.
+
+It follows, he said.
+
+Then the lover, who is true and no counterfeit, must of necessity be loved
+by his love.
+
+Lysis and Menexenus gave a faint assent to this; and Hippothales changed
+into all manner of colours with delight.
+
+Here, intending to revise the argument, I said: Can we point out any
+difference between the congenial and the like? For if that is possible,
+then I think, Lysis and Menexenus, there may be some sense in our argument
+about friendship. But if the congenial is only the like, how will you get
+rid of the other argument, of the uselessness of like to like in as far as
+they are like; for to say that what is useless is dear, would be absurd?
+Suppose, then, that we agree to distinguish between the congenial and the
+like--in the intoxication of argument, that may perhaps be allowed.
+
+Very true.
+
+And shall we further say that the good is congenial, and the evil
+uncongenial to every one? Or again that the evil is congenial to the evil,
+and the good to the good; and that which is neither good nor evil to that
+which is neither good nor evil?
+
+They agreed to the latter alternative.
+
+Then, my boys, we have again fallen into the old discarded error; for the
+unjust will be the friend of the unjust, and the bad of the bad, as well as
+the good of the good.
+
+That appears to be the result.
+
+But again, if we say that the congenial is the same as the good, in that
+case the good and he only will be the friend of the good.
+
+True.
+
+But that too was a position of ours which, as you will remember, has been
+already refuted by ourselves.
+
+We remember.
+
+Then what is to be done? Or rather is there anything to be done? I can
+only, like the wise men who argue in courts, sum up the arguments:--If
+neither the beloved, nor the lover, nor the like, nor the unlike, nor the
+good, nor the congenial, nor any other of whom we spoke--for there were
+such a number of them that I cannot remember all--if none of these are
+friends, I know not what remains to be said.
+
+Here I was going to invite the opinion of some older person, when suddenly
+we were interrupted by the tutors of Lysis and Menexenus, who came upon us
+like an evil apparition with their brothers, and bade them go home, as it
+was getting late. At first, we and the by-standers drove them off; but
+afterwards, as they would not mind, and only went on shouting in their
+barbarous dialect, and got angry, and kept calling the boys--they appeared
+to us to have been drinking rather too much at the Hermaea, which made them
+difficult to manage--we fairly gave way and broke up the company.
+
+I said, however, a few words to the boys at parting: O Menexenus and
+Lysis, how ridiculous that you two boys, and I, an old boy, who would fain
+be one of you, should imagine ourselves to be friends--this is what the by-
+standers will go away and say--and as yet we have not been able to discover
+what is a friend!
+
+
+
+End of this Project Gutenberg Etext of Lysis by Plato
+
diff --git a/old/lysis10.zip b/old/lysis10.zip
new file mode 100644
index 0000000..0bb9334
--- /dev/null
+++ b/old/lysis10.zip
Binary files differ