summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/15712-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '15712-h')
-rw-r--r--15712-h/15712-h.htm10923
-rw-r--r--15712-h/images/chatto.pngbin0 -> 14724 bytes
2 files changed, 10923 insertions, 0 deletions
diff --git a/15712-h/15712-h.htm b/15712-h/15712-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..319766d
--- /dev/null
+++ b/15712-h/15712-h.htm
@@ -0,0 +1,10923 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Hugo, by Arnold Bennett.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+ }
+ hr { width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ }
+
+ table {margin-left: auto; margin-right: auto;}
+
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+
+ .linenum {position: absolute; top: auto; left: 4%;} /* poetry number */
+ .blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;}
+ .pagenum {position: absolute; left: 92%; font-size: smaller; text-align: right;} /* page numbers */
+ .sidenote {width: 20%; padding-bottom: .5em; padding-top: .5em;
+ padding-left: .5em; padding-right: .5em; margin-left: 1em;
+ float: right; clear: right; margin-top: 1em;
+ font-size: smaller; background: #eeeeee; border: dashed 1px;}
+
+ .bb {border-bottom: solid 2px;}
+ .bl {border-left: solid 2px;}
+ .bt {border-top: solid 2px;}
+ .br {border-right: solid 2px;}
+ .bbox {border: solid 2px;}
+
+ .center {text-align: center;}
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+ .u {text-decoration: underline;}
+
+ .caption {font-weight: bold;}
+
+ .figcenter {margin: auto; text-align: center;}
+
+ .figleft {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 1em; margin-top:
+ 1em; margin-right: 1em; padding: 0; text-align: center;}
+
+ .figright {float: right; clear: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 1em;
+ margin-top: 1em; margin-right: 0; padding: 0; text-align: center;}
+
+ .footnotes {border: dashed 1px;}
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+ .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+ .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;}
+
+ .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;}
+ .poem br {display: none;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em;}
+ .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em;}
+ .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em;}
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Hugo, by Arnold Bennett
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Hugo
+ A Fantasia on Modern Themes
+
+Author: Arnold Bennett
+
+Release Date: April 26, 2005 [EBook #15712]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HUGO ***
+
+
+
+
+Produced by Jonathan Ingram, Melissa Er-Raqabi and the
+Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net.
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<hr style='width: 95%;' />
+
+
+<h1>HUGO</h1>
+
+<h2>A FANTASIA ON MODERN THEMES</h2>
+
+<h3>BY</h3>
+<h2>ARNOLD BENNETT</h2>
+
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p class="center">
+<i>[Transcriber's Notes: mismatched quotes have been normalized.<br />
+"L'&eacute;at, c'est moi." corrected to "L'&eacute;tat, c'est moi."<br />
+Recalicitant corrected to recalcitrant.<br />
+Other oddities in spelling and punctuation have been left as in the original.]</i><br />
+</p>
+
+
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<h2>BY THE SAME AUTHOR</h2>
+
+<p class="center">
+<b>NOVELS.</b><br />
+<br />
+A MAN FROM THE NORTH.<br />
+ANNA OF THE FIVE TOWNS.<br />
+LEONORA.<br />
+A GREAT MAN.<br />
+SACRED AND PROFANE LOVE.<br />
+<br />
+<br />
+<b>FANTASIAS.</b><br />
+<br />
+THE GRAND BABYLON HOTEL.<br />
+THE GATES OF WRATH.<br />
+TERESA OF WATLING STREET.<br />
+THE LOOT OF CITIES<br />
+<br />
+<br />
+<b>SHORT STORIES.</b><br />
+<br />
+TALES OF THE FIVE TOWNS.<br />
+<br />
+<br />
+<b>BELLES LETTRES.</b><br />
+<br />
+JOURNALISM FOR WOMEN.<br />
+FAME AND FICTION.<br />
+HOW TO BECOME AN AUTHOR.<br />
+THE TRUTH ABOUT AN AUTHOR.<br />
+<br />
+<br />
+<b>DRAMA.</b><br />
+<br />
+POLITE FARCES.<br />
+</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h1>HUGO</h1>
+
+<h2>A FANTASIA ON MODERN THEMES</h2>
+
+<h3>BY</h3>
+<h2>ARNOLD BENNETT</h2>
+
+<h4>AUTHOR OF<br />
+'THE GRAND BABYLON HOTEL,' 'ANNA OF THE FIVE TOWNS,' 'A GREAT MAN,'<br />
+ETC.</h4>
+
+<p class="center">
+<img src="images/chatto.png"
+alt="printer's mark" title="printer's mark" />
+</p>
+
+<p class="center">LONDON<br />
+CHATTO &amp; WINDUS<br />
+1906</p>
+
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<h2>CONTENTS</h2>
+<div><br /></div>
+
+
+<h3>PART I</h3>
+<h3>THE SEALED ROOMS</h3>
+
+
+<div class='center'>
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="Part I">
+<tr><td align='right'>I.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_I">THE DOME</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>II.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_II">THE ESTABLISHMENT</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>III.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_III">HUGO EXPLAINS HIMSELF</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>IV.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_IV">CAMILLA</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>V.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_V">A STORY AND A DISAPPEARANCE</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>VI.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_VI">A LAPSE FROM AN IDEAL</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>VII.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_VII">POSSIBLE ESCAPE OF SECRETS</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>VIII.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_VIII">ORANGE-BLOSSOM</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>IX.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_IX">'WHICH?'</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>X.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_X">THE COFFIN</a></td></tr>
+</table></div>
+
+
+<h3>PART II</h3>
+<h3>THE PHONOGRAPH</h3>
+
+
+<div class='center'>
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="Part II">
+<tr><td align='right'>XI.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_XI">SALE</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>XII.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_XII">SAFE DEPOSIT</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>XIII.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_XIII">MR. GALPIN</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>XIV.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_XIV">TEA</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>XV.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_XV">RAVENGAR IN CAPTIVITY</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>XVI.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_XVI">BURGLARS</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>XVII.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_XVII">POLYCARP AND HAWKE'S MAN</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>XVIII.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_XVIII">HUSBAND AND WIFE</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>XIX.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_XIX">WHAT THE PHONOGRAPH SAID</a></td></tr>
+</table></div>
+
+
+<h3>PART III</h3>
+<h3>THE TOMB</h3>
+
+
+<div class='center'>
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="Part III">
+<tr><td align='right'>XX.</td><td align='left'>'<a href="#CHAPTER_XX">ARE YOU THERE?'</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>XXI.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_XXI">SUICIDE</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>XXII.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_XXII">DARCY</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>XXIII.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_XXIII">FIRST TRIUMPH OF SIMON</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>XXIV.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_XXIV">THE LODGING-HOUSE</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>XXV.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_XXV">CHLOROFORM</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>XXVI.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_XXVI">SECOND TRIUMPH OF SIMON</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>XXVII.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_XXVII">THE CEMETERY</a></td></tr>
+<tr><td align='right'>XXVIII.</td><td align='left'><a href="#CHAPTER_XXVIII">BEAUTY</a></td></tr>
+</table></div>
+
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<h3>PART I</h3>
+<h2>THE SEALED ROOMS</h2>
+
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>HUGO</h2>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_I" id="CHAPTER_I"></a>CHAPTER I</h3>
+
+<h2>THE DOME</h2>
+
+
+<p>He wakened from a charming dream, in which
+the hat had played a conspicuous part.</p>
+
+<p>'I shouldn't mind having that hat,' he
+murmured.</p>
+
+<p>A darkness which no eye could penetrate
+surrounded him as he lay in bed. Absolute
+obscurity was essential to the repose of that
+singular brain, and he had perfected arrangements
+for supplying the deficiencies of
+Nature's night.</p>
+
+<p>He touched a switch, and in front of him at
+a distance of thirty feet the ivory dial of a
+clock became momentarily visible under the
+soft yellow of a shaded electric globe. It was
+fifteen minutes past six. At the same
+moment a bell sounded the quarter in delicate
+tones, which fell on the ear as lightly as dew.
+In the upper gloom could be discerned the
+contours of a vast dome, decorated in turquoise-blue
+and gold.</p>
+
+<p>He pressed a button near the switch. A
+porti&egrave;re rustled, and a young man approached
+his bed&mdash;a short, thin, pale, fair young man,
+active and deferential.</p>
+
+<p>'My tea, Shawn. Draw the curtains and
+open the windows.'</p>
+
+<p>'Yes, sir,' said Simon Shawn.</p>
+
+<p>In an instant the room was brilliantly
+revealed as a great circular apartment,
+magnificently furnished, with twelve windows
+running round the circumference beneath the
+dome. The virginal zephyrs of a July
+morning wandered in. The sun, although
+fierce, slanted his rays through the six eastern
+windows, printing a new pattern on the
+Tripoli carpets. Between the windows were
+bookcases, full of precious and extraordinary
+volumes, and over the bookcases hung pictures
+of the Barbizon school. These books and
+these pictures were the elegant monument of
+hobbies which their owner had outlived.
+His present hobby happened to be music. A
+Steinway grand-piano was prominent in the
+chamber, and before the ebony instrument
+stood a mechanical pianoforte-player.</p>
+
+<p>'I must have that hat.'</p>
+
+<p>He paused reflectively, leaning on one
+elbow, as he made the tea which Simon
+Shawn had brought and left on the night-table.
+And again, at the third cup, he
+repeated to himself that he must possess the
+hat.</p>
+
+<p>He had a passion for tea. His servants had
+received the strictest orders to supply him at
+early morn with materials sufficient only for
+two cups. Nevertheless, they were always a
+little generous, and, by cheating himself
+slightly in the first and the second cup, the
+votary could often, to his intense joy, conjure
+a third out of the pot.</p>
+
+<p>After glancing through the newspaper
+which accompanied the tea, he jumped vivaciously
+out of bed, veiled the splendour of his
+pyjamas beneath a quilted toga, and disappeared
+into a dressing-room, whistling.</p>
+
+<p>'Shawn!' he cried out from his bath, when
+he heard the rattle of the tea-tray.</p>
+
+<p>'Yes, sir?'</p>
+
+<p>'Play me the Chopin Fantasie, will you. I
+feel like it.'</p>
+
+<p>'Certainly, sir,' said Simon, and paused.
+'Which particular one do you desire me to
+render, sir?'</p>
+
+<p>'There is only one, Shawn, for piano solo.'</p>
+
+<p>'I beg pardon, sir.'</p>
+
+<p>The gentle plashing of water mingled with
+the strains of one of the greatest of all musical
+compositions, as interpreted by Simon Shawn
+with the aid of an ingenious contrivance the
+patentees of which had spent twenty thousand
+pounds in advertising it.</p>
+
+<p>'Very good, Shawn,' said Shawn's master,
+coming forward in his shirt-sleeves as the last
+echoes of a mighty chord expired under the
+dome. He meditatively stroked his graying
+beard while the pianist returned to the tea-tray.</p>
+
+<p>'And, Shawn&mdash;'</p>
+
+<p>'Yes, sir?'</p>
+
+<p>'I want a hat.'</p>
+
+<p>'A hat, sir?'</p>
+
+<p>'A lady's hat.'</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>'Run down into Department 42, there's
+a good fellow, and see if you can find me a
+lady's hat of dark-blue straw, wide brim,
+trimmed chiefly with a garland of pinkish
+rosebuds.'</p>
+
+<p>'A lady's hat of dark-blue straw, wide
+brim, trimmed chiefly with pinkish rosebuds,
+sir?'</p>
+
+<p>'Precisely. Here, you're forgetting the
+token.'</p>
+
+<p>He detached a gold medallion from his
+watch-chain, and handed it to Shawn, who
+departed with it and with the tea-tray.</p>
+
+<p>Two minutes later, having climbed the
+staircase between the inner and outer domes,
+he stood, fully clad in a light-gray suit, on
+the highest platform of the immense building,
+whose occidental fa&ccedil;ade is the glory of Sloane
+Street and one of the marvels of the metropolis.
+Far above him a gigantic flag spread
+its dazzling folds to the sun and the breeze.
+On the white ground of the flag, in purple
+letters seven feet high, was traced the single
+word, 'HUGO.'</p>
+
+<p>From his eyrie he could see half the West
+End of London. Sloane Street stretched
+north and south like a ruled line, and along
+that line two hurrying processions of black
+dots approached each other, and met and
+vanished below him; they constituted the
+first division of his army of three thousand
+five hundred employ&eacute;s.</p>
+
+<p>He leaned over the balustrade, and sniffed
+the pure air with exultant, eager nostrils.
+He was forty-six. He did not feel forty-six,
+however. In common with every man of
+forty-six, and especially every bachelor of
+forty-six, he regarded forty-six as a mere
+meaningless number, as a futile and even misleading
+symbol of chronology. He felt that
+Time had made a mistake&mdash;that he was not
+really in the fifth decade, and that his true,
+practical working age was about thirty.</p>
+
+<p>Moreover, he was in love, for the first time
+in his life. Like all men and all women, he
+had throughout the whole of his adult existence
+been ever secretly preoccupied with
+thoughts, hopes, aspirations, desires, concerning
+the other sex, but the fundamental
+inexperience of his heart was such that he
+imagined he was going to be happy because
+he had fallen in love.</p>
+
+<p>'I'm glad I sent for that hat,' he said,
+smiling absently at the Great Wheel over a
+mile and a half of roofs.</p>
+
+<p>The key to his character and his career lay
+in the fact that he invariably found sufficient
+courage to respond to his instincts, and that
+his instincts were romantic. They had led
+him in various ways, sometimes to grandiose
+and legitimate triumphs, sometimes to hidden
+shames which it is merciful to ignore. In the
+main, they had served him well. It was in
+obedience to an instinct that he had capped
+the nine stories of the Hugo building with a
+dome and had made his bed under the dome.
+It was in obedience to another instinct that
+he had sent for the hat.</p>
+
+<p>'Very pretty, isn't it?' he observed to
+Shawn, when Simon handed him the insubstantial
+and gay object and restored the gold
+token. They were at a window in the circular
+room; the couch had magically melted
+away.</p>
+
+<p>'I admire it, sir,' said Shawn, and withdrew.</p>
+
+<p>'Dolt!' he cried out upon Shawn in his
+heart. '<i>You</i> didn't see her at work on it.
+As if <i>you</i> could appreciate her exquisite taste
+and the amazing skill of her blanched fingers!
+I alone can appreciate these things!'</p>
+
+<p>He hung the hat on a Louis Quatorze
+screen, and blissfully gazed at it, her creation.</p>
+
+<p>'But I must be careful,' he muttered&mdash;'I
+must be careful.'</p>
+
+<p>A clerk entered with his personal letters.
+It was scarcely seven o'clock, but these
+fifteen or twenty envelopes had already been
+sorted from the three thousand missives that
+constituted his first post; he had his own
+arrangement with the Post-Office.</p>
+
+<p>'So it's coming at last,' he said to himself,
+as he opened an envelope marked 'Private
+and Confidential' in red ink. The autograph
+note within was from Senior Polycarp, principal
+partner in Polycarps, the famous firm
+of company-promoting solicitors, and it
+heralded a personal visit from the august
+lawyer at 11.30 that day.</p>
+
+<p>In the midst of dictating instructions to the
+clerk, Mr. Hugo stopped and rang for Shawn.</p>
+
+<p>'Take that back,' he commanded, indicating
+the hat. 'I've done with it.'</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>The hat went.</p>
+
+<p>'I may just as well be discreet,' his thought
+ran.</p>
+
+<p>But her image, the image of the artist in
+hats, illumined more brightly than ever his
+soul.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_II" id="CHAPTER_II"></a>CHAPTER II</h3>
+
+<h2>THE ESTABLISHMENT</h2>
+
+
+<p>Seven years before, when, having unostentatiously
+acquired the necessary land, and
+an acre or two over, Hugo determined to
+rebuild his premises and to burst into full
+blossom, he visited America and Paris, and
+amongst other establishments inspected
+Wanamaker's, the Bon March&eacute;, and the
+Magasins du Louvre. The result disappointed
+him. He had expected to pick up ideas, but
+he picked up nothing save the Bon March&eacute;
+system of vouchers, by which a customer
+buying in several departments is spared the
+trouble of paying separately in each department.
+He came to the conclusion that the art
+of flinging money away in order that it may
+return tenfold was yet quite in its infancy.
+He said to himself, 'I will build a <i>shop</i>.'</p>
+
+<p>Travelling home by an indirect route, he
+stopped at a busy English seaport, and saw a
+great town-hall majestically rising in the
+midst of a park. The beautiful building did
+not appeal to him in vain. At the gates of
+the park he encountered a youth, who was
+staring at the town-hall with a fixed and
+fascinated stare.</p>
+
+<p>'A fine structure,' Hugo commented to the
+youth.</p>
+
+<p>'<i>I</i> think so,' was the reply.</p>
+
+<p>'Can you tell me who is the architect?'
+asked Hugo.</p>
+
+<p>'I am,' said the youth. 'And let me beg
+of you not to make any remark on my juvenile
+appearance. I am sick of that.'</p>
+
+<p>They lunched together, and Hugo learnt
+that the genius, after several years spent in
+designing the varnished interiors of public-houses,
+had suddenly come out first in an open
+competition for the town-hall; thenceforward
+he had thought in town-halls.</p>
+
+<p>'I want a shop putting up,' said Hugo.</p>
+
+<p>The youth showed no interest.</p>
+
+<p>'And when I say a shop,' Hugo pursued,
+'I mean a <i>shop</i>.'</p>
+
+<p>'Oh, a <i>shop</i> you mean!' ejaculated the
+youth, faintly stirred. They both spoke in
+italics.</p>
+
+<p>'A <i>real</i> shop. Sloane Street. A hundred
+and eighty thousand superficial feet. Cost a
+quarter of a million. The finest shop in the
+world!'</p>
+
+<p>The youth started to his feet.</p>
+
+<p>'I've never had any luck,' said he, gazing
+at Hugo. 'But I believe you really do understand
+what a shop ought to be.'</p>
+
+<p>'I believe I do,' Hugo concurred. 'And I
+want one.'</p>
+
+<p>'You shall have it!' said the youth.</p>
+
+<p>And Hugo had it, though not for anything
+like the sum he had named.</p>
+
+<p>The four frontages of his land exceeded in
+all a quarter of a mile. The frontage to Sloane
+Street alone was five hundred feet. It was
+this glorious stretch of expensive earth which
+inflamed the architect's imagination.</p>
+
+<p>'But we must set back the fa&ccedil;ade twenty
+feet at least,' he said; and added, 'That will
+give you a good pavement.'</p>
+
+<p>'Young man,' cried Hugo, 'do you know
+how much this land has stood me in a
+foot?'</p>
+
+<p>'I neither know nor care,' answered the
+youth. 'All I say is, what's the use of putting
+up a decent building unless people can see it?'</p>
+
+<p>Hugo yielded. He felt as though, having
+given the genius something to play with, he
+must not spoil the game. The game included
+twelve thousand pounds paid to budding
+sculptors for monumental groups of a symbolic
+tendency; it included forests of onyx pillars
+and pillars of Carrara marble; it included
+ceilings painted by artists who ought to have
+been R.A.'s, but were not; and it included a
+central court of vast dimensions and many
+fountains, whose sole purpose was to charm
+the eye and lure the feet of customers who
+wanted a rest from spending money. Whenever
+Hugo found the game over-exciting, he
+soothed himself by dwelling upon the wonderful
+plan which the artist had produced, of his
+extraordinary grasp of practical needs, and
+his masterly solution of the various complicated
+problems which continually presented
+themselves.</p>
+
+<p>After the last bit of scaffolding was removed
+and the machine in full working order, Hugo
+beheld it, and said emphatically, 'This will do.'</p>
+
+<p>All London stood amazed, but not at the
+austere beauty of the whole, for only a few
+connoisseurs could appreciate that. What
+amazed London was the fabulous richness, the
+absurd spaciousness, the extravagant perfection
+of every part of the immense organism.</p>
+
+<p>You could stroll across twenty feet of
+private tessellated pavement, enter jewelled
+portals with the assistance of jewelled commissionaires,
+traverse furlong after furlong of
+vistas where nought but man was vile,
+sojourn by the way in the concert-hall, the
+reading-room, or the picture-gallery, smoke
+a cigarette in the court of fountains, write a
+letter in the lounge, and finally ask to be
+directed to the stationery department, where
+seated on a specially designed chair and surrounded
+by the most precious manifestations
+of applied art, you could select a threepenny
+box of J pens, and have it sent home in a pair-horse
+van.</p>
+
+<p>The unobservant visitor wondered how
+Hugo made it pay. The observant visitor
+did not fail to note that there were more than
+a hundred cash-desks in the place, and that
+all the cashiers had the air of being overworked.
+Once the entire army of cashiers,
+driven to defensive action, had combined in
+order to demand from Hugo, not only higher
+pay, but an increase in their numbers. Hugo
+had immediately consented, expressing regret
+that their desperate plight had escaped his
+attention.</p>
+
+<p>The registered telegraphic address of the
+establishment was 'Complete, London.'</p>
+
+<p>This address indicated the ideal which Hugo
+had turned into a reality. His imperial
+palace was far more than a universal bazaar.
+He boasted that you could do everything
+there, except get into debt. (His dictionary
+was an expurgated edition, and did not
+contain the word 'credit.') Throughout life's
+fitful fever Hugo undertook to meet all your
+demands. Your mother could buy your
+layette from him, and your cradle, soothing-syrup,
+perambulator, and toys; she could
+hire your nurse at Hugo's. Your school-master
+could purchase canes there. Hugo
+sold the material for every known game; also
+sweets, cigarettes, penknives, walking-sticks,
+moustache-forcers, neckties, and trouser-stretchers.
+He shaved you, and kept the
+latest in scents and kit-bags. He was unsurpassed
+for fishing-rods, motor-cars, Swinburne's
+poems, button-holes, elaborate bouquets,
+fans, and photographs. His restaurant
+was full of discreet corners with tables for two
+under rose-shaded lights. He booked seats
+for theatres, trains, steamers, grand-stands,
+and the Empire. He dealt in all stocks and
+shares. He was a banker. He acted as
+agent for all insurance companies. He would
+insert advertisements in the agony column, or
+any other column, of any newspaper. If you
+wanted a flat, a house, a shooting-box, a
+castle, a yacht, or a salmon river, Hugo could
+sell, or Hugo could let, the very thing. He
+provided strong-rooms for your savings, and
+summer quarters for your wife's furs; conjurers
+to amuse your guests after dinner, and
+all the requisites for your daughter's wedding,
+from the cake and the silk petticoats to the
+Viennese band. His wine-cellars and his
+specific for the gout were alike famous; so
+also was his hair-dye.... And, lastly,
+when the riddle of existence had become too
+much for your curiosity, Hugo would sell you
+a pistol by means of which you could solve it.
+And he would bury you in a manner first-class,
+second-class, or third-class, according
+to your deserts.</p>
+
+<p>And all these feats Hugo managed to
+organize within the compass of four floors, a
+basement, and a sub-basement. Above, were
+five floors of furnished and unfurnished flats.
+'Will people of wealth consent to live over a
+shop?' he had asked himself in considering
+the possibilities of his palace, and he had
+replied, 'Yes, if the shop is large enough and
+the rents are high enough.' He was right.
+His flats were the most sumptuous and the
+most preposterously expensive in London;
+and they were never tenantless. One man
+paid two thousand a year for a furnished
+suite. But what a furnished suite! The
+flats had a separate and spectacular entrance
+on the eastern fa&ccedil;ade of the building, with a
+foyer that was always brilliantly lighted, and
+elevators that rose and sank without intermission
+day or night. And on the ninth floor
+was a special restaurant, with prices to match
+the rents, and a roof garden, where one of
+Hugo's orchestras played every fine summer
+evening, except Sundays. (The County
+Council, mistrusting this aerial combination
+of music and moonbeams, had granted its
+license only on the condition that customers
+should have one night in which to recover
+from the doubtful influences of the other six.)
+The restaurant and the roof-garden were a
+resort excessively fashionable during the
+season. The garden gave an excellent view
+of the dome, where Hugo lived. But few
+persons knew that he lived there; in some
+matters he was very secretive.</p>
+
+<p>That very sultry morning Hugo brooded
+over the face of his establishment like a spirit
+doomed to perpetual motion. For more than
+two hours he threaded ceaselessly the long
+galleries where the usual daily crowds of
+customers, sales-people, shopwalkers, inspectors,
+sub-managers, managers, and private
+detectives of both sexes, moved with a strange
+and unaccustomed languor in a drowsy atmosphere
+which no system of ventilation could
+keep below 75&deg; Fahrenheit. None but the
+chiefs of departments had the right to address
+him as he passed; such was the rule. He
+deviated into the counting-house, where two
+hundred typewriters made their music, and
+into the annexe containing the stables and
+coach-houses, where scores of vans and automobiles,
+and those elegant coup&eacute;s gratuitously
+provided by Hugo for the use of important
+clients, were continually arriving and leaving.
+Then he returned to the purchasing multitudes,
+and plunged therein as into a sea. At
+intervals a customer, recognising him, would
+nudge a friend, and point eagerly.</p>
+
+<p>'That's Hugo. See him, in the gray suit?'</p>
+
+<p>'What? That chap?'</p>
+
+<p>And they would both probably remark at
+lunch: 'I saw Hugo himself to-day at Hugo's.'</p>
+
+<p>He took an oath in his secret heart that he
+would not go near Department 42, the only
+department which had the slightest interest
+for him. He knew that he could not be too
+discreet. And yet eventually, without knowing
+how or why, he perceived of a sudden that
+his legs carried him thither. He stopped, at
+a loss what to do, and then, by the direct
+interposition of kindly Fate, a manager spoke
+to him.... He gazed out of the corner of
+his eye. Yes, she was there. He could see
+her through a half-drawn porti&egrave;re in one of
+the trying-on rooms. She was sitting limp
+on a chair, overcome by the tropic warmth of
+Sloane Street, with her noble head thrown
+back, her fine eyes half shut, and her
+beautiful hands lying slackly on her black
+apron.</p>
+
+<p>What an impeachment of civilization that
+a creature so fair and so divine should be
+forced to such a martyrdom! He desired
+ardently to run to her and to set her free for
+the day, for the whole summer, and on full
+wages. He wondered if he could trust the
+manager with instructions to alleviate her lot....
+The next instant she sprang up, giving
+the indispensable smile of welcome to some
+customer who had evidently entered the
+trying-on room from the other side. The
+phenomenon distressed him. She disappeared
+from view behind the porti&egrave;re, and
+reappeared, but only for a moment, talking to
+a foppish old man with a white moustache.
+It was Senior Polycarp, the lawyer.</p>
+
+<p>Hugo flushed, and, abandoning the manager
+in the middle of a sentence, fled to his central
+office. He had no confidence in his self-command....
+Could this be jealousy?
+Was it possible that he, Hugo, should be so
+far gone? Nay!</p>
+
+<p>But what was Polycarp, that old and
+desiccated widower, doing in the millinery
+department?</p>
+
+<p>He said he must form some definite plan,
+and begin by giving her a private room.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III"></a>CHAPTER III</h3>
+
+<h2>HUGO EXPLAINS HIMSELF</h2>
+
+
+<p>'And what,' asked Hugo, smiling faintly at
+Mr. Senior Polycarp&mdash;'what is your client's
+idea of price?'</p>
+
+<p>For half an hour they had been talking in
+the luxurious calm of Hugo's central office,
+which was like an island refuge in the middle
+of that tossing ocean of business. It overlooked
+the court of fountains from the second
+story, and the highest jet of water threw a
+few jewelled drops to the level of its windows.</p>
+
+<p>Mr. Polycarp stroked his beautiful white
+moustache.</p>
+
+<p>'We would give,' he said in his mincing,
+passionless voice, 'the cost price of premises,
+stock, and fixtures, and for goodwill seven
+times your net annual profits. In addition,
+we should be anxious to secure your services
+as managing director for ten years at five
+thousand a year, plus a percentage of profits.'</p>
+
+<p>'Hum!'</p>
+
+<p>'And, of course, if you wished part of the
+purchase-money in shares&mdash;'</p>
+
+<p>'Have you formed any sort of estimate of
+my annual profits?' Hugo demanded.</p>
+
+<p>'Yes&mdash;a sort of estimate.'</p>
+
+<p>'You have looked carefully round, eh?'</p>
+
+<p>'My clients have. I myself, too, a little.
+This morning, for example. Very healthy,
+Mr. Hugo.'</p>
+
+<p>'What departments did you visit this
+morning? Each has its busy days.'</p>
+
+<p>'Grocery, electrical, and&mdash;let me see&mdash;yes,
+furniture.'</p>
+
+<p>'Not a good day for that&mdash;too hot! Anything
+else?'</p>
+
+<p>'No,' said Mr. Polycarp.</p>
+
+<p>'Ah!... Well, and what is your clients'
+estimate?'</p>
+
+<p>'Naturally, I cannot pretend&mdash;'</p>
+
+<p>'Listen, Mr. Polycarp,' said Hugo, interrupting: 'I
+will be open with you.'</p>
+
+<p>The lawyer nodded, appreciatively benign.
+As usual, he kept his thoughts to himself, but
+he had the air of adding Hugo to the vast
+collection of human curiosities which he
+had made during a prolonged professional
+career.</p>
+
+<p>'My net trading profits last year were
+&pound;106,000. You are surprised?'</p>
+
+<p>'Somewhat.'</p>
+
+<p>'You expected a higher figure?'</p>
+
+<p>'We did.'</p>
+
+<p>'I knew it. And the figure might be higher
+if I chose. Only I do things in rather a royal
+way, you see. I pay my staff five hundred a
+week more than I need. And I allow myself
+to be cheated.' He laughed suddenly.
+'Costume department, for instance. I send
+charming costumes out on approval, and
+fetch them back in two days. And the pretty
+girls who have taken off the tickets, and worn
+the garments, and carefully restored the
+tickets, and lied to my carmen&mdash;the pretty
+girls imagine they have deceived me. They
+have merely amused me. My detective
+reports are excellent reading. And, moreover,
+I like to think that I have helped a
+pretty girl to make the best of herself.'</p>
+
+<p>'Immoral and unbusinesslike, Mr. Hugo.'</p>
+
+<p>'Admitted. I have no doubt that if I put
+the screw on all round I could quite justifiably
+increase my profits by fifty per cent.'</p>
+
+<p>'That shows what a splendid prospect a
+limited company would have.'</p>
+
+<p>'Yes, doesn't it?' said Hugo joyously.</p>
+
+<p>'But why are your clients so anxious to turn
+me into a limited company?'</p>
+
+<p>'They see in your undertaking,' replied
+Polycarp, folding his thin hands, 'a legitimate
+opening for that joint-stock enterprise which
+has had such a beneficial effect on England's
+prosperity.'</p>
+
+<p>'They would make a profit?'</p>
+
+<p>'A reasonable profit. A small syndicate
+would be formed to buy from you, and that
+syndicate would sell to a public company.
+The usual thing.'</p>
+
+<p>'And where do I come in?'</p>
+
+<p>'Where do you come in, my dear Mr.
+Hugo? Everywhere! You would receive
+over a million in cash. You would have your
+salary and your percentage, and you would be
+relieved of all your present risks.'</p>
+
+<p>'All my present risks?'</p>
+
+<p>'You have risks, Mr. Hugo, because your
+business has increased so rapidly that your
+income is out of all proportion to your capital,
+which consists almost solely of buildings
+which you could not sell at anything like their
+cost price in open market, and of goodwill.
+Now, I ask you, what is goodwill? What <i>is</i>
+it? Under our scheme you would at once
+become a millionaire in actual fact.'</p>
+
+<p>'Decidedly an inviting prospect,' said Hugo.</p>
+
+<p>He walked about the room.</p>
+
+<p>'Then I may take it that you are at any
+rate prepared to negotiate?' the lawyer
+ventured, staring at the fountain.</p>
+
+<p>'Mr. Polycarp,' answered Hugo, 'I must
+first give you a little information and ask you
+a few questions.'</p>
+
+<p>'Certainly.'</p>
+
+<p>Hugo halted in front of Polycarp, close to
+him, and, lighting a cigar, gazed down at the
+frigid lawyer.</p>
+
+<p>'Till the age of twenty-eight,' he began, 'I
+had no object in life. I was educated at
+Oxford. I narrowly escaped the legal profession.
+I had a near shave of the Church.
+I wasted years in aimless travel, waiting for
+destiny to turn up. I was conscious of no gift
+except a power for organizing. That gift I
+felt I had, and gradually I perceived that I
+would like to be the head of some large and
+complicated undertaking. I examined the
+latest developments of modern existence, and
+came to the conclusion that the direction of a
+thoroughly up-to-date stores would amuse me
+as well as anything. So I bought this concern&mdash;a
+flourishing little drapery and furnishing
+business it was then. I had exactly fifty
+thousand pounds&mdash;not a cent more. I paid
+twenty-five thousand for the business. It
+was too much, but when an idea takes me it
+takes me. I required a fine-sounding name,
+and I chose Hugo. It was an inspiration.'</p>
+
+<p>'Then Hugo is not your&mdash;'</p>
+
+<p>'It is not. My real name is Owen. But
+think of "Owen" on a flag, and then think of
+"Hugo" on a flag.'</p>
+
+<p>'Exactly.'</p>
+
+<p>'I began. And because I had everything
+to learn I lost money at first. I took lessons
+in my own shop, and the course cost me a
+hundred a week for some months. But in
+two years I had proved that my theory of
+myself was correct. In ten I had made
+nearly a quarter of a million. Everyone
+knows the history of my growth.'</p>
+
+<p>Polycarp nodded.</p>
+
+<p>'In the eleventh year I determined to
+emerge from the chrysalis. I dreamed a
+dream of my second incarnation as universal
+tradesman. And the fabric of my dream,
+Mr. Polycarp, you behold around you.' He
+waved the cigar. 'It is the most colossal
+thing of its kind ever known.'</p>
+
+<p>Polycarp nodded again.</p>
+
+<p>'Some people regard it as extravagant. It
+is. It is meant to be. Hugo's store is only
+my fun, my device for amusing myself. We
+have glorious times here, I and my ten
+managers&mdash;my Council of Ten. They know
+me; I know them. They are well paid; they
+are artists. A trade spirit must, of course,
+actuate a trade concern; but above that,
+controlling that, is another spirit&mdash;the spirit
+which has made this undoubtedly the greatest
+shop in the world. I cannot describe it, but
+it exists. All my managers, and even many
+of the rank and file, feel it.'</p>
+
+<p>'Very interesting,' said the lawyer.</p>
+
+<p>'Mr. Polycarp,' Hugo announced solemnly,
+'the direction of this establishment is my life.
+In the midst of this lovely and interesting
+organism I enjoy every hour of the day.
+What else can I want?'</p>
+
+<p>Polycarp raised his eyebrows.</p>
+
+<p>'Do you suppose it would add to my fun to
+have a million in the bank&mdash;I, with an income
+of two thousand a week? Do you suppose
+I should find it diverting to be at the beck and
+call of a board of directors&mdash;I, the supreme
+fount of authority? Do you suppose it would
+be my delight to consider eternally the
+interests of a pack of shareholders&mdash;I, who
+consider nothing but my fancy? And, finally,
+do you suppose it would amuse me, Hugo, to
+have "limited" put after my name? Me,
+limited!'</p>
+
+<p>'Then,' said the lawyer slowly, 'I am to
+understand you are not willing&mdash;'</p>
+
+<p>'My friend,' Hugo replied, dropping into
+his chair, 'I would sooner see the whole
+blessed place fall like the Bastille than see it
+"limited."'</p>
+
+<p>Polycarp rose in his turn.</p>
+
+<p>'My clients,' he remarked in a peculiar
+tone, 'had set their minds on this affair.'</p>
+
+<p>'For once in a way your clients will be disappointed,'
+said Hugo.</p>
+
+<p>'What do you mean&mdash;"for once in a
+way"?'</p>
+
+<p>'Who are your clients, Mr. Polycarp?'</p>
+
+<p>'Since the offer is rejected, it would be
+useless to divulge their names.'</p>
+
+<p>'I will tell you, then,' said Hugo. 'Your
+client&mdash;for there is only one&mdash;is Louis Ravengar.
+I saw it stated in a paper the other day
+that Louis Ravengar had successfully floated
+thirty-nine companies with a total capitalization
+of thirty millions. But my scalp will
+not be added to his collection.'</p>
+
+<p>'I shall not disclose the identity of my
+clients,' Mr. Polycarp minced. 'But, speaking
+of Mr. Ravengar, I have noticed that what
+he wants he gets. The manner in which the
+United Coal Company, Limited, was brought
+to flotation by him in the teeth of the opposition
+of the proprietors was really most interesting.'</p>
+
+<p>'You mean to warn me that there are ways
+of compelling a private concern to become
+public and joint-stock?'</p>
+
+<p>'Not at all, Mr. Hugo. I am incapable of
+such a hint. I am sure that nothing and
+nobody could force you against your will. I
+was only mentioning the case of the Coal
+Company. I could mention others.'</p>
+
+<p>'Don't trouble, my dear sir. Convey my
+decision to Louis Ravengar, and give him my
+compliments. We are old acquaintances.'</p>
+
+<p>'You are?' The solicitor seemed astonished
+in his imperturbable way.</p>
+
+<p>'We are.'</p>
+
+<p>'I will convey your decision to my
+clients.'</p>
+
+<p>Accepting a cigar, Mr. Polycarp departed.</p>
+
+<p>Without giving himself time to think, Hugo
+went straight to Department 42, and direct
+to the artist in hats. She stood pale and
+deferential to receive him. The heat was
+worse than ever.</p>
+
+<p>'Your name is Payne, I think?' he began.
+(He well knew her name was Payne.)</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>Other employ&eacute;s in the trying-on room
+looked furtively round.</p>
+
+<p>'About half-past eleven an old gentleman,
+with white moustache, came into this room,
+Miss Payne. You remember?'</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>'What did he want?'</p>
+
+<p>'He was inquiring about a hat, sir,' she
+hurriedly answered.</p>
+
+<p>'For a lady?'</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>'Thank you.'</p>
+
+<p>And he hastened back to his central office,
+and breathed a sigh. 'I have actually spoken
+to her,' he murmured. 'How charming her
+voice is!'</p>
+
+<p>But Miss Payne's physical condition desolated
+him. If she was so obviously exhausted
+at 12.30, what would she be like at the day's
+end?'</p>
+
+<p>'I've got it!' he cried.</p>
+
+<p>He seized a pen and wrote: 'Notice.&mdash;The
+public are respectfully informed that this
+establishment will close to-day at two o'clock.'</p>
+
+<p>He rang a bell, and a messenger appeared.</p>
+
+<p>'Take this to the printing-office instantly,
+and tell Mr. Waugh it must be posted throughout
+the place in half an hour.'</p>
+
+<p>Shortly after two o'clock Sloane Street was
+amazed to witness the exodus of the three
+thousand odd. The closure was attributed
+to a whim of Hugo's for celebrating some
+obscure anniversary in his life. Many hundreds
+of persons were inconvenienced, and
+the internal economy of scores of polite homes
+seriously deranged. The evening papers
+found a paragraph. And Hugo lost perhaps
+a hundred and fifty pounds net. But Hugo
+was happy, and he was expectant.</p>
+
+<p>At ten o'clock that night a youngish man,
+extremely like Simon Shawn, was brought by
+Simon into Hugo's presence under the dome.
+This was Simon's brother, Albert Shawn, a
+member of Hugo's private detective force.</p>
+
+<p>'Sit down,' said Hugo. 'Well?'</p>
+
+<p>'I reckon you've heard, sir,' Albert Shawn
+began impassively, 'the yarn that's going all
+round the stores.'</p>
+
+<p>'I have not.'</p>
+
+<p>'Everyone's whispering,' said Albert Shawn,
+gazing carefully at his boots, 'that Mr. Hugo
+has taken a kind of a fancy to Miss Payne.'</p>
+
+<p>Hugo restrained himself.</p>
+
+<p>'Heavens!' he exclaimed, with a clever
+affectation of lightness, 'what next? I've
+only spoken to the chit once.'</p>
+
+<p>'Don't I know it, sir!'</p>
+
+<p>'Enough of that! What have you to
+report?'</p>
+
+<p>'Miss Payne left at 2.15, whipped round to
+the flats entrance, took the lift to the top-floor,
+went into Mr. Francis Tudor's flat.'</p>
+
+<p>'What's that you say? Whose flat?'
+cried Hugo.</p>
+
+<p>'Mr. Francis Tudor's, sir.'</p>
+
+<p>Mr. Tudor was famous as the tenant of the
+suite rented at two thousand a year; he had
+a reputation for being artistic, sybaritic, and
+something in the inner ring of the City.</p>
+
+<p>'Ah!' said Hugo. 'Perhaps she is a friend
+of one of Mr. Tudor's&mdash;'</p>
+
+<p>'Servants,' he was about to say, but the
+idea of Miss Payne being on terms of equality
+with a menial was not pleasant to him, and
+he stopped.</p>
+
+<p>'No, sir,' said Albert Shawn, unmoved.
+'She is not, because Mr. Tudor shunted out
+all his servants soon afterwards. Miss Payne
+was shown into his study. She had her tea
+there, and her dinner. The Hugo half-guinea
+dinner was ordered late by telephone
+for two persons, and rushed up at eight
+o'clock.'</p>
+
+<p>'I wonder Mr. Tudor didn't order an
+orchestra with the dinner,' said Hugo grimly.
+It was a sublime effort on his part to be his
+natural self.</p>
+
+<p>'I waited for Miss Payne to leave,' continued
+Albert Shawn. 'That's why I'm so
+late.'</p>
+
+<p>'And what time did she leave?'</p>
+
+<p>'She hasn't left,' said Albert Shawn.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_IV" id="CHAPTER_IV"></a>CHAPTER IV</h3>
+
+<h2>CAMILLA</h2>
+
+
+<p>Hugo dismissed Albert, with orders to continue
+his vigil, and then he rang for Simon.</p>
+
+<p>'Do you think I might have some tea?'
+he asked.</p>
+
+<p>'I am disposed to think you might, sir,'
+said Simon the cellarer. 'It is eight days
+since you indulged after dinner.'</p>
+
+<p>'Bring me one cup, then, poured out.'</p>
+
+<p>He was profoundly disturbed by Albert's
+news. He was, in fact, miserable. He had
+a physical pain in the region of the heart. He
+wished he could step off Love as one steps off
+an omnibus, but he found that Love resembled
+an express train more than an omnibus.</p>
+
+<p>'Can she be secretly married to him?' he
+demanded half aloud, sipping at the tea.</p>
+
+<p>The idea soothed him exactly as much as
+it alarmed him.</p>
+
+<p>'The question is,' he murmured angrily,
+'am I or am I not an ass?... At my
+age!'</p>
+
+<p>He felt vaguely that he was not, that he was
+rather a splendid and Byronic figure in the
+grip of tremendous emotions.</p>
+
+<p>Having regretfully finished the tea, he unlocked
+a bookcase, and picked out at random
+a volume of Boswell's 'Johnson.' It was the
+modern Oxford edition&mdash;the only edition
+worthy of a true amateur&mdash;bound by Rivi&egrave;re.
+Like all wise and lettered men, Hugo consulted
+Boswell in the grave crises of life, and
+to-night he happened upon the venerable
+Johnson's remark: <i>'Sir, I would be content
+to spend the remainder of my existence driving
+about in a post-chaise with a pretty woman.'</i></p>
+
+<p>He leaned back in his chair and laughed.
+'In the whole history of mankind,' he asserted
+to the dome, 'there have only been two
+really sensible men. Solomon was one, and
+Johnson the other.'</p>
+
+<p>He restored the book to its place, and sat
+down to the piano-player, and in a moment
+the overture to 'Tannh&auml;user,' that sublime
+failure to prove that passion is folly, filled the
+vast apartment. The rushing violin passages,
+and every call of Aphrodite, intoxicated his
+soul and raised his spirits till he knew with the
+certainty of a fully-aroused instinct that
+Camilla Payne must be his. He became
+optimistic on all points.</p>
+
+<p>'A lady insists on seeing you, sir,' said
+Simon Shawn, intruding upon the Pilgrims'
+Chant.</p>
+
+<p>'She may insist,' Hugo answered lightly.
+'But it all depends who she is. I'm&mdash;'</p>
+
+<p>He stopped, for the insisting lady had
+entered.</p>
+
+<p>It was Camilla.</p>
+
+<p>He jumped up. Never before in his
+career had he been so astounded, staggered,
+charmed, enchanted, dazzled, and completely
+silenced.</p>
+
+<p>'Miss Payne?' he gasped after a prolonged
+pause.</p>
+
+<p>Simon Shawn effaced himself.</p>
+
+<p>'Yes, Mr. Hugo.'</p>
+
+<p>'Won't you sit down?'</p>
+
+<p>The singular prevalence of beautiful women
+in England is only appreciated properly by
+Englishmen who have lived abroad, and these
+alone know also that in no other country
+is beauty wasted by women as it is wasted
+in England. Camilla was beautiful, and
+supremely beautiful; she was tall, well and
+generously formed, graceful, fair, with fine
+eyes and fine dark chestnut hair; her absolutely
+regular features had the proud Tennysonian
+cast. But the coldness of Tennysonian
+damsels was not hers. Whether she had
+Latin blood in her veins, or whether Nature
+had peculiarly gifted her out of sheer caprice,
+she possessed in a high degree that indescribable
+demeanour, at once a defiance and
+a surrender, a question and an answer, a
+confession and a denial, which is the universal
+weapon of women of Latin race in the battle
+of the sexes, but of which Englishwomen seem
+to be almost deprived. 'I am Eve!' say the
+mocking, melting eyes of the Southern woman,
+and so said Camilla's eyes. No man could
+rest calm under that glance; no man could
+forbear the attempt to decipher the hidden
+secrecies of its message, and no man could
+succeed in the task.</p>
+
+<p>Hugo felt that he had never seen this
+woman before.</p>
+
+<p>And he might have been excused for feeling
+so; for instead of the black alpaca, Camilla
+now wore a simple but effectively charming
+toilette such as 'Hugo's' created and sold to
+women for the rapture of men in summer twilights,
+and over the white dress was thrown
+a very rich pearl-tinted opera-cloak, which
+only partly concealed the curves of the
+shoulders, and poised aslant on the glistening
+coiffure was the identical blue hat with its wide
+brims that had visited the dome seventeen
+hours before. The total effect was calculated,
+perfect, overwhelming.</p>
+
+<p>'I'm sorry to disturb you, Mr. Hugo,' said
+Camilla, throwing back her cloak on the left
+side with a fine gesture, 'but I am in need of
+your assistance.'</p>
+
+<p>'Yes?' Hugo whispered, seating himself.</p>
+
+<p>She had a low voice, rare in a blonde, and
+it thrilled him. And she was so near him in
+the great chamber!</p>
+
+<p>'I want you to tell me what plot I am in
+the midst of. What is the web that has
+begun to surround me?'</p>
+
+<p>'Plot?' stammered Hugo. 'Web?'</p>
+
+<p>Her eyes flashed scrutinizingly on his face.</p>
+
+<p>'You have a kind heart,' she said; 'everybody
+can see that. Be frank. Do you know,'
+she asked in a different tone, 'or don't you,
+that you spoke very gruffly to me this
+morning?'</p>
+
+<p>'Miss Payne,' he began, 'I assure you&mdash;'</p>
+
+<p>'I thought perhaps you didn't know,' she
+smiled calmly. 'But you did speak very
+gruffly. Now, I have taken my courage in
+both hands in order to come to you to-night.
+I may have lost my situation through it&mdash;I
+can't tell. Whether I have lost my situation
+or not, I appeal to you for candour.'</p>
+
+<p>'Miss Payne,' said Hugo, 'it distresses me
+to hear you speak of a "situation."'</p>
+
+<p>'And why?'</p>
+
+<p>'You know why,' he answered. 'A woman
+as distinguished as you are must be perfectly
+well aware how distinguished she is, and perfectly
+capable, let me add, of hiding her distinction
+from the common crowd. For what
+purpose of your own you came into my shop,
+I can't guess. But necessity never forced
+you there. No doubt you meant to avoid
+getting yourself talked about; nevertheless,
+you have got yourself talked about.'</p>
+
+<p>'Indeed!' She looked at him sideways.</p>
+
+<p>'Yes,' Hugo went on; 'several thousands
+of commonplace persons are saying that I
+have fallen in love with you. Do you think
+it's true, this rumour?'</p>
+
+<p>'How can I tell you?' said she.</p>
+
+<p>'Well, it is true!' he cried. 'It's doubly
+and trebly true! It's the greatest truth in
+the world at the present moment. It is one
+of those truths that a believer can't keep to
+himself.' He paused, expectant. 'A woman
+less fine than you would have protested
+against this sudden avowal, which is only too
+like me&mdash;too like Hugo. You don't protest.
+I knew you wouldn't. I knew you knew.
+You asked for candour. You have it. I
+love you.'</p>
+
+<p>'Then, why,' she demanded firmly, with a
+desolating smile&mdash;'why do you have me followed
+by your private detective?'</p>
+
+<p>Hugo was caught in a trap. He had hesitated
+long before instructing Albert Shawn to
+shadow Camilla, but in the end his desire for
+exact knowledge concerning her, and his
+possession of a corps of detectives ready to
+hand, had proved too much for his scruples.
+He had, however, till that day discovered
+little of importance for his pains&mdash;merely that
+her parents, who were dead, had kept a small
+milliner's shop in Edgware Road, that her
+age was twenty-five, that she had come to his
+millinery department with a good testimonial
+from an establishment in Walham
+Green, that she lived in lodgings at Fulham
+and saw scarcely anyone, and that she had
+once been a typewriter.</p>
+
+<p>'The fact is&mdash;'</p>
+
+<p>He stopped, perceiving that the 'fact'
+would not do at all, and that to explain to the
+woman you love why you have spied on her
+is a somewhat nice operation.</p>
+
+<p>'Is that the way you usually serve us?'
+pursued Camilla, with a strange emphasis on
+the word 'us' which maddened him.</p>
+
+<p>'The fact is, Miss Payne,' he said boldly,
+sitting down as soon as he had invented the
+solution of the difficulty, 'you will not deny
+that this afternoon and this evening you have
+been in a position of some slight delicacy.
+What your relations are with Mr. Francis
+Tudor I have never sought to inquire, but I
+have always doubted the bon&acirc; fides of Mr.
+Francis Tudor. And to-day I have simply&mdash;if
+I may say so&mdash;watched over you. If my
+man has been clumsy, I beg your forgiveness.
+I beg you to believe in my deep respect for
+you.'</p>
+
+<p>The plain sincerity of his accent and of his
+gaze touched and convinced her. She looked
+at her feet, white-shod on the crimson carpet.</p>
+
+<p>'Ah!' she murmured, as if to herself,
+mournfully, 'why don't you ask me how it
+is that I, to whom you pay thirty-six shillings
+a week, am wearing these clothes? Surely
+you must think that an employ&eacute; who&mdash;'</p>
+
+<p>'At this hour you are not an employ&eacute;,' he
+interrupted here. 'You visit me of your own
+free will to demand an explanation of matters
+which are quite foreign to our business relations.
+I give it you. Beyond that I permit
+myself no thoughts except such as any man
+is entitled to concerning any woman. You
+used the word "plot" when you came in.
+What did you refer to? If Mr. Tudor
+has&mdash;' He could not proceed.</p>
+
+<p>'As I left Mr. Tudor's flat a few minutes
+since,' said Camilla quietly, producing a
+revolver from the folds of her cloak, 'I picked
+up this. It may or may not be loaded.
+Perhaps you can tell me.'</p>
+
+<p>He seized the weapon, and impetuously
+aimed at a heavy Chinese gong across the
+room, and pulled the trigger several times.
+The revolver spoke noisily, and the gong
+sounded and swung.</p>
+
+<p>'You see!' he exclaimed. 'Pardon the
+din. I did it without thinking.'</p>
+
+<p>'Did you call, sir?' asked Simon Shawn,
+appearing in the doorway.</p>
+
+<p>Hugo extirpated him with a look.</p>
+
+<p>'How cool you are!' he resumed to Camilla,
+and laid down the revolver. 'No, you aren't!
+By Jove, you aren't! What is it? What
+have you been through? What is this
+plot? A plot&mdash;in my building&mdash;and against
+you! Tell me everything&mdash;everything! I
+insist.'</p>
+
+<p>'Shall you believe all that I say?' she
+ventured.</p>
+
+<p>'Yes,' he said, 'all.'</p>
+
+<p>He saw with intense joy that he was going
+to be friendly with her. It seemed too good
+to be true.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V"></a>CHAPTER V</h3>
+
+<h2>A STORY AND A DISAPPEARANCE</h2>
+
+
+<p>'Perhaps I ought to begin by informing you,'
+said Camilla Payne, 'that I have known
+Mr. Francis Tudor for about two years.
+Always he has been very nice to me. Once
+he asked me to marry him&mdash;quite suddenly&mdash;it
+was a year ago. I refused because I didn't
+care for him. I then saw nothing of him for
+some time. But after I entered your service
+here, he came across me again by accident.
+I did not know until lately that he had one of
+your flats. He was very careful, very polite,
+timid, cautious&mdash;but very obstinate, too. He
+invited me to call on him at his rooms, and
+to bring any friends I liked. Of course, it
+was a stupidity on his part, but, then, what
+else could he do? A man who wants to
+cultivate relations with a homeless shopgirl
+is rather awkwardly fixed.'</p>
+
+<p>'I wish to Heaven you would not talk like
+that, Miss Payne!' said Hugo, interrupting her
+impatiently.</p>
+
+<p>'I am merely telling you these things so
+that you may understand my position,'
+Camilla coldly replied. 'Do you imagine
+that I am amusing myself?'</p>
+
+<p>'Go on, go on, I beg,' he urged, with a
+gesture of apology.</p>
+
+<p>'Naturally, I declined the invitation. Then
+next I received a letter from him, in which
+he said that unless I called on him, or agreed
+to meet him in some place where we could talk
+privately and at length, he should kill himself
+within a week. And he added that death
+was perhaps less to him than I imagined.
+I believed that letter. There was something
+about it that touched me.'</p>
+
+<p>'And so you decided to yield?'</p>
+
+<p>'I did yield. I felt that if I was to trust
+him at all, I might as well trust him fully,
+and I called at his flat this afternoon alone.
+He was evidently astonished to see me at that
+hour, so I explained to him that you had closed
+early for some reason or other.'</p>
+
+<p>'Exactly,' said Hugo.</p>
+
+<p>He insisted on giving me tea. I was
+treated, in fact, like a princess; but during
+tea he said nothing to me that might not have
+been said before a roomful of people. After
+tea he left me for a few moments, in order, as
+he said, to give some orders to his servants.
+Up till then he had been extremely agitated,
+and when he returned he was even more
+agitated. He walked to and fro in that
+lovely drawing-room of his&mdash;just as you were
+doing here not long since. I was a little
+afraid.'</p>
+
+<p>'Afraid of what?' demanded Hugo.</p>
+
+<p>'I don't know&mdash;of him, lest he might do
+something fatal, irretrievable; something&mdash;I
+don't know. And then, being alone with
+him in that palace of a place! Well, he
+burst out suddenly into a series of statements
+about himself, and about his future, and his
+intentions, and his feelings towards me. And
+these statements were so extraordinary and so
+startling that I could not think he had invented
+them. I believed them, as I had
+believed in the sincerity of his threat to kill
+himself if I would not listen to him.'</p>
+
+<p>'And what were they&mdash;these statements?'
+Hugo inquired.</p>
+
+<p>Camilla waved aside the interruptions, and
+continued: '"Now," he said, "will you
+marry me? Will you marry me now?"'</p>
+
+<p>She paused and glanced at Hugo, who
+observed that her eyes were filling with
+tears.</p>
+
+<p>'And then?' murmured Hugo soothingly.</p>
+
+<p>'Then I agreed to marry him.'</p>
+
+<p>And with these words she cried openly.</p>
+
+<p>'If anyone had told me beforehand,' she
+resumed, 'that I should be so influenced by a
+man's&mdash;a man's acting, I would have laughed.
+But I was&mdash;I was. He succeeded completely.'</p>
+
+<p>'You have not said what these extraordinary
+statements were,' Hugo insisted.</p>
+
+<p>'Don't ask me,' she entreated, drying her
+eyes. 'It is enough that I was hoodwinked.
+If you have had no hand in this plot, don't
+ask me. I am too ashamed, too scornful of my
+credulity, to repeat them. You would laugh.'</p>
+
+<p>'Should I?' said Hugo, smiling gravely.
+'What occurred next?'</p>
+
+<p>'The next step was that Mr. Tudor asked me
+to accompany his housekeeper to the housekeeper's
+room, and on the other side of the
+passage from the drawing-room I was to dine
+with him. The housekeeper is a Mrs. Dant,
+a kind, fat, lame old woman, and she produced
+this cloak and this hat, and so on, and said
+that they were for me! I was surprised, but I
+praised them and tried them on for a moment.
+You must remember that I was his affianced
+wife. I talked with Mrs. Dant, and prepared
+myself for dinner, and then I went back to
+the drawing-room, and found Mr. Tudor
+ready for dinner. I asked him why he had
+got the clothes, and he said he had got them
+this very morning merely on the chance of
+my accepting his proposal out of pity for him.
+And I believed that, too.'</p>
+
+<p>There was a silence.</p>
+
+<p>'But that is not the end?' Hugo encouraged
+her.</p>
+
+<p>'Oh,' she exclaimed, 'it is useless, all this
+story! And the episode is finished! When
+I came in here I was angry; I suspect you
+of some complicity. But I suspect you no
+longer, and I see now that the wisest
+course for a woman such as I after such an
+adventure is to be mute about it, and to
+forget it.'</p>
+
+<p>'No,' he said; 'you are wrong. Trust me.
+I entreat.'</p>
+
+<p>Camilla bit her lip.</p>
+
+<p>'We went into the dining-room, and dinner
+was served,' she recommenced, 'and there I
+had my first shock, my first doubt, for one of
+the two waiters was your spy.'</p>
+
+<p>'Shawn! My detective!'</p>
+
+<p>Hugo was surprised to find that Albert,
+almost a novice in his vocation, had contrived
+to be so insinuating.</p>
+
+<p>'And he made a very bad waiter indeed,'
+Camilla added.</p>
+
+<p>'I regret it,' said Hugo. 'He meant well.'
+'When the waiters had gone I asked Mr.
+Tudor if they were his own servants. He
+hesitated, and then admitted frankly that
+they were not. He told me that his servants
+were out on leave for the evening. "You
+don't mean to say that I am now alone with
+you in the flat!" I protested. "No," he
+said quickly. "Mrs. Dant is always in her
+room across the passage. Don't be alarmed,
+dearest." His tone reassured me. After
+coffee, he took my photograph by flashlight.
+He printed one copy at once, and then, after
+we had both been in the dark-room together,
+he returned there to get some more printing-paper.
+While he was absent I went into
+the housekeeper's room for a handkerchief
+which I had left there. Mrs. Dant was not
+in the room. But in a mirror I saw the reflection
+of a man hiding behind the door. I was
+awfully frightened. However, I pretended
+to see nothing, and tried to hum a song. I
+same into the passage. The passage window
+was open, and I looked out. Another man
+was watching on the balcony. Of course, I
+saw instantly it was a plot. I&mdash;I&mdash;'</p>
+
+<p>'Did you recognise the men, then?' Hugo
+asked.</p>
+
+<p>'The one in the room I was not quite sure
+of. The other, on the balcony, was your
+detective, I think. I saw him disappear in
+this direction.'</p>
+
+<p>'But whatever the plot was, Shawn had no
+hand in it.'</p>
+
+<p>'No, no, of course not! I see now. But
+the other, in the room! Ah, if you knew all
+my history, you would understand better!
+I felt that some vengeance was out against me.
+I saw everything clearly. I tried to keep my
+head, and to decide calmly what I ought to do.
+It was from a little table in the passage that
+I picked up the revolver. Then I heard
+hurried footsteps coming through the drawing-room
+towards the passage. It was Mr.
+Tudor. He seemed very startled. I tried
+to appear unconcerned. "What is the
+matter?" he asked; he had gone quite pale.
+"Nothing," I said. "I only went to fetch
+a handkerchief." He laughed uneasily. "I
+was afraid you had thought better of it and
+run away from me," he said. And he kissed
+me; I was obliged to submit. All this time
+I was thinking hard what to do. I suggested
+we should go on to the roof garden for awhile.
+He objected, but finally he gave way, and he
+brought me the cloak and hat, and we went
+to the garden and sat down. I felt safer
+there. At last I ventured to tell him that I
+must go home. Of course, he objected to that
+too, but he gave way a second time. "I
+will just speak to Mrs. Dant," I said. "You
+stay here for three minutes. By that time I
+shall be ready." And I went off towards the
+flat, but as soon as I was out of his sight I
+turned and ran here. And that's all.'</p>
+
+<p>'You are a wonderful creature,' Hugo murmured,
+looking at her meditatively.</p>
+
+<p>'Why?' The question was put with a sort
+of artless and melancholy surprise.</p>
+
+<p>'How can I tell?' said Hugo. 'How can
+I tell why Heaven made you so?'</p>
+
+<p>She laughed, and the laugh enchanted him.
+He had studied her during her recital; he
+had observed her continual effort to use
+ordinary words and ordinary tones like a
+garment to hide vivid sensations and emotions
+which, however, shone through the garment
+as her face might have shone through a veil.</p>
+
+<p>He recalled her little gestures, inflections,
+glances&mdash;the thousand avenues by which her
+rich and overflowing individuality escaped
+from the prison of her will, and impressed
+itself on the rest of the created universe. Her
+story was decidedly singular, and as mysterious
+as it was singular; that something
+sinister would be brought to light, he felt sure.
+But what occupied and charmed his mind was
+the exquisite fact that between him and her
+relations were now established. The story,
+her past danger, even her possible future
+danger&mdash;these things only interested him in so
+far as they formed the basis of an intimacy.
+He exulted in being near her, in the savour of
+her commanding presence. When he thought
+of her in his monstrous shop, wilting in the
+heat, bowing deferentially to fools, martyrizing
+her soul for less than two pounds a week,
+he thought of kings' daughters sold into
+slavery. But she was a princess now, and
+for evermore, and she had come to him of her
+own free will; she had trusted him; she had
+invited his help! It was glorious beyond the
+dreams of his passion.</p>
+
+<p>'Come,' he said feverishly, 'show me how
+you managed to get to my dome.'</p>
+
+<p>And he threw open the easternmost window,
+and she stepped with him out on to the
+balcony.</p>
+
+<p>They looked down across Hugo's little
+private garden, into the blackness of the court
+of fountains, whose balconies were vaguely
+disclosed here and there by the reflection from
+lit interiors. On the other side of the deep
+pit of the court was the vast expanse of flat
+roof containing the famous roof garden. Amid
+dwarf trees and festoons of coloured lights,
+the figures of men and women who counted
+themselves the cream of London could dimly
+be seen walking about or sitting at tables;
+and the wild strain of the Tsigane musicians,
+as they swayed to and fro in their red coats
+on the bandstand, floated towards the dome
+through the heavy summer air. In the near
+distance the fantastic shapes of chimney-cowls
+raised themselves against the starry but
+moonless sky, and miles away the grandiose
+contours of a dome far greater than Hugo's&mdash;the
+dome of St. Paul's&mdash;finished the prospect
+in solemn majesty. It was a scene well
+calculated to intensify a man's emotions,
+especially when a man stands to view it, as
+Hugo stood, on a lofty balcony, with a beautiful
+and loved woman by his side.</p>
+
+<p>She was indicating pathways, as well as
+she could, when they both saw a man hurrying
+in the direction of the dome along by the roof-balustrade
+of the court of fountains&mdash;the
+route by which Camilla herself had come.
+He arrived under the dome, and would have
+disappeared into a doorway had not Hugo
+called:</p>
+
+<p>'Shawn, I'm here!'</p>
+
+<p>'I was just coming to see you, sir,' replied
+Albert Shawn in a loud whisper, as he climbed
+breathless up to the little raised garden
+beneath the dome.</p>
+
+<p>Camilla withdrew behind a curtain of the
+window.</p>
+
+<p>'Well?' Hugo queried.</p>
+
+<p>'She's gone, sir. But dashed if I know
+where, unless she's got herself lost somewhere
+on the roof.'</p>
+
+<p>'She is here,' said Hugo, lowering his voice.
+'And it appears that you waited very clumsily
+at that dinner, my boy. A bad disguise is
+worse than none. I must lend you Gaboriau's
+"Crime of Orcival" to read; that will teach
+you. Anything else to tell me?'</p>
+
+<p>'I went back to the balcony entrance of the
+flat,' the youthful detective replied humbly,
+looking up to Hugo in the window of the
+dome. 'I could see through the lacework of
+the blind; the drawing-room was empty.
+The French window was open an inch or so,
+and I could hear a clock ticking as clear as a
+bell. Then Mr. Tudor toddled up, and I hid
+in the servants' doorway. Mr. Tudor went
+in by the other door, and out I popped again
+to my post. I see my gentleman stamping
+about and calling "Camilla! Camilla!" fit to
+burst. No answer. Then he picks up a photograph
+off a table and kisses it smack&mdash;twice.'</p>
+
+<p>Camilla stirred behind the curtain.</p>
+
+<p>'Then he goes into another room,' proceeded
+Albert Shawn, 'and lo and behold!
+another man comes from round the corner of
+a screen&mdash;a man much older than Mr. Tudor!
+And Mr. Tudor runs in again, and these
+two meet&mdash;these two do. And they stare
+at each other, and Mr. Tudor says, "Hullo,
+Louis&mdash;"'</p>
+
+<p>'I knew it!' The cry came from Camilla
+within the dome.</p>
+
+<p>'What?' demanded Hugo, turning to her
+and ignoring Shawn.</p>
+
+<p>'It was Louis Ravengar whom I saw hiding
+behind the door. I felt all the time that it
+was he!'</p>
+
+<p>And she put her hands to her face.</p>
+
+<p>'Ravengar!' He was astounded to hear
+that name. What had she, what had Tudor,
+to do with Ravengar?</p>
+
+<p>'That was why I thought <i>you</i> were in the
+plot, Mr. Hugo,' she added.</p>
+
+<p>'Me? Why?'</p>
+
+<p>'Can you ask?'</p>
+
+<p>Her eyes met his, and it was his that
+fell.</p>
+
+<p>'I have no relations whatever with Ravengar,
+I assure you,' he said gravely. 'But, by
+the dagger! I'll see this affair to the end.'
+'By the dagger' was a form of oath, meaningless
+yet terrible in sound, which Hugo employed
+only on the greatest occasions. He
+turned sharply to the window. 'Anything
+else, Shawn?'</p>
+
+<p>'There was a gust of wind that shut the
+blessed window, sir. I couldn't hear any
+more, so I came to report.'</p>
+
+<p>'Go to the front entrance of the flat instantly,'
+Hugo ordered him. 'I will watch the
+balcony.'</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>Camilla was crouching in the embrasure of
+the window. Her body seemed to shake.</p>
+
+<p>'There is nothing to fear,' Hugo soothed
+her. 'Stay here till I return.' And he
+snatched up the revolver.</p>
+
+<p>'No,' she said, straightening herself; 'I
+must go with you.'</p>
+
+<p>'Better not.'</p>
+
+<p>'I must go with you,' she repeated.</p>
+
+<p>They passed together along the railed edge
+of the court of fountains under the stars,
+skirted the gay and melodious garden behind
+the trees in their huge wooden boxes, and so
+came to a second quadrangle, upon whose
+highest story the windows of Tudor's flat
+gave. Descending a stairway of forged iron
+to the balcony, they crept forward in silence
+to the window of Tudor's drawing-room, and,
+still side by side, gazed, as Shawn had done,
+through the fine lacework of the blind into
+the splendid apartment.</p>
+
+<p>The window was almost at a corner of the
+room, near a door; but Hugo had a perfect
+view of the two men within, and one was as
+certainly Louis Ravengar as the other was
+Francis Tudor. They were gesticulating
+violently and angrily, and a heavy, ornate
+Empire chair had already been overturned.
+The dispute seemed to be interminable; each
+moment heralded a fight, but it is the watched
+pot that never boils. Suddenly Hugo became
+aware that Camilla was no longer at his elbow,
+and the next instant, to his extreme amazement,
+he saw her glide into the room. She
+had removed her hat and cloak, and stood
+revealed in all her beauty. The two men
+did not perceive her. She softly opened the
+window, and the confused murmur of voices
+reached Hugo's ear.</p>
+
+<p>'Give me the revolver,' Camilla whispered.</p>
+
+<p>And her whisper was such that he passed
+the weapon, as it were hypnotically, to her
+under the blind. And then the blind slipped
+down, and he could see no more. He heard
+a shot, and the next thing was that the revolver
+was pushed back to him, nearly at the
+level of the floor.</p>
+
+<p>'Wait there!' The sound of her voice,
+tense and authoritative, came through the
+slit of the window and thrilled him. 'All is
+well now, but I will send you a message.'</p>
+
+<p>And the window was swiftly closed and a
+curtain drawn behind the blind. He could
+hear nothing.</p>
+
+<p>He had small intention of obeying her.
+'She must have gone in by the servants'
+entrance,' he argued. 'I should have seen
+her if she had tried the other.' And he ran
+to the small door, but it was shut fast. In
+vain he knocked and shook the handle for
+several minutes. Then he hastened to the
+main door on the broad balcony, but that also
+was impregnable.</p>
+
+<p>Should he break a pane?</p>
+
+<p>A noise far along the balcony attracted him.
+He flew towards it, found nothing but a cat
+purring, and returned. The luscious music of
+the Tsigane band, one of the nine orchestras
+which he owned, reached him faintly over the
+edge of the quadrangle.</p>
+
+<p>Then he decidedly did hear human footsteps
+on the balcony. They were the footsteps of
+Shawn.</p>
+
+<p>'She's gone, sir. Took the lift, and whizzed
+off in Mr. Tudor's electric brougham that was
+waiting.'</p>
+
+<p>'And the men?' he gasped.</p>
+
+<p>'Seen neither of them, sir. She put this
+note in my hand as she passed me, sir.'</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_VI" id="CHAPTER_VI"></a>CHAPTER VI</h3>
+
+<h2>A LAPSE FROM AN IDEAL</h2>
+
+
+<p>'If you please, sir,' said Simon Shawn, when
+he brought Hugo's tea the next morning, 'I
+am informed that a man has secreted himself
+on the summit of the dome.'</p>
+
+<p>Hugo, lying moveless on his back, and
+ignoring even the tea, made no reply to this
+speech. He was still repeating to himself the
+following words, which, by constant iteration,
+had assumed in his mind the force and emphasis
+of italics: <i>'So grateful for your sympathetic
+help. When next I see you, if there is
+opportunity, I will try to thank you. Meantime,
+all is well with me. Please trouble no
+more. And forget.'</i> Such were the exact
+terms of the note from Camilla Payne delivered
+to him by Albert Shawn. Of course, he knew
+it by heart. It was scribbled very hastily in
+pencil on half a sheet of paper, and it bore no
+signature, not even a solitary initial. If it
+had not been handed to Albert by Camilla in
+person, Hugo might have doubted its genuineness,
+and might have spent the night in transgressing
+the law of trespass and other laws,
+in order to be assured of a woman's safety.
+But under the circumstances he could not
+doubt its genuineness. What he doubted was
+its exact import. And what he objected to
+in it was its lack of information. He wished
+ardently to know whether Ravengar and
+Tudor, or either of them, had been wounded,
+and if so, by whose revolver; for he could not
+be certain that it was Camilla who had fired.
+An examination of the revolver which he and
+she had passed from hand to hand had shown
+two chambers undischarged. He wished
+ardently to know how she had contrived to
+settle her account with Tudor, and yet get
+away in Tudor's brougham, unless it was by
+a wile worthy of the diplomacy of a Queen
+Elizabeth. And he wished ardently to understand
+a hundred and one other things concerning
+Camilla, Tudor, and Ravengar, and
+the permutations and combinations of these
+three, which offered apparently insoluble
+problems to his brain. Nevertheless, there
+was one assurance which seemed to him to
+emerge clearly from the note, and to atone for
+its vagueness&mdash;a vagueness, however, perfectly
+excusable, he reflected, having regard
+to the conditions in which it was written&mdash;namely,
+that Camilla intended to arrive, as
+usual, in Department 42 that morning. What
+significance could be attached to the phrase,
+'When next I see you, <i>if there is opportunity</i>,'
+unless it signified that she anticipated seeing
+him next in the shop and in the course of
+business? Moreover, he felt that it would
+be just like Camilla to start by behaving to
+him as though nothing had occurred. (But
+he would soon alter that, he said masterfully.)
+He was, on the whole, happy as he lay in bed.
+She knew that he loved her. They had been
+intimate. In three hours at most he would
+see her again. And his expectations ran high.
+Indeed, she had already begun to exist in his
+mind as his life's companion.</p>
+
+<p>Simon coughed politely but firmly.</p>
+
+<p>'What's that you say?' Hugo demanded;
+and Simon repeated his item of news.</p>
+
+<p>'Ha!' said Hugo; 'doubtless some enthusiast
+for sunrises.'</p>
+
+<p>'He has been twice perceived in the little
+gallery by the men cleaning the roof garden,'
+Simon added.</p>
+
+<p>'And who is it?'</p>
+
+<p>'His identity has not been established,' said
+Simon.</p>
+
+<p>'Can't you moderate your language a
+little, Shawn?' Hugo asked, staring always
+absently up into the dome.</p>
+
+<p>'I beg pardon, sir. I have spent part of
+the night with Albert, and his loose speech
+always drives me to the other extreme,'
+Simon observed, repentant.</p>
+
+<p>'Has Albert seen the burglar?'</p>
+
+<p>'No, sir, if it <i>is</i> a burglar.'</p>
+
+<p>'Well,' said Hugo, 'he's quite safe where he
+is. He can't get down except by that door,
+can he?' pointing to a masked door, which
+was painted to represent a complete set in
+sixty volumes of the 'Acts of the Saints.'</p>
+
+<p>'No, sir.'</p>
+
+<p>'And he could only have got up by that
+door?' Hugo pursued.</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>'Which means that you were away from
+your post last night, my son.'</p>
+
+<p>'I was, sir,' Shawn admitted frankly.
+'When you and Albert and the lady ran off so
+quickly, I followed, as far as I judged expedient&mdash;beg
+pardon, sir. The man must
+have slipped in during my absence. I remember
+I noticed the masked door was ajar
+on my return. I shut and locked it.'</p>
+
+<p>'That explains everything,' said Hugo.
+'You see how your sins find you out.'</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>'I say, Shawn,' Hugo cried, as he went to
+his bath, 'talking of that chap up above, play
+me the Captives' chorus from "Fidelio."'</p>
+
+<p>'It is not in the r&eacute;pertoire, sir,' said Simon,
+after searching.</p>
+
+<p>'Not in the r&eacute;pertoire! Impossible!'</p>
+
+<p>'No, sir.'</p>
+
+<p>'Ah well, then, let us have the Wedding
+March from "Lohengrin."'</p>
+
+<p>'With pleasure, sir.'</p>
+
+<p>But Simon was unfortunate that morning.
+The toilet completed, Hugo came towards
+him swinging the gold token, the bearer of
+which had the right to take whatever he chose
+from all the hundred and thirty-one departments
+of the stores in exchange for a simple
+receipt.</p>
+
+<p>'I will interview the burglar,' said Hugo.
+'But just run down first and get me a pair of
+handcuffs.'</p>
+
+<p>In ten minutes Simon returned crestfallen.</p>
+
+<p>'We do not keep handcuffs, sir,' he stammered.</p>
+
+<p>'Not&mdash;keep&mdash;! What nonsense! First
+you tell me that "Fidelio" is not in the r&eacute;pertoire,
+and then you have the effrontery to add
+that we do not keep handcuffs. Shawn, are
+you not aware that the fundamental principle
+of this establishment is that we keep everything?
+If we received an order for a herd of
+white elephants&mdash;'</p>
+
+<p>'No doubt our arrangement with Jamrach's
+would enable us to supply them, sir,' Simon
+put in rapidly. 'But handcuffs seem to be a
+monopoly of the State.'</p>
+
+<p>'Evidently, Shawn, you are not familiar
+with the famous remark of Louis the Fourteenth.'</p>
+
+<p>'I am not, sir.'</p>
+
+<p>'He said, "<i>L'&eacute;tat, c'est moi</i>." Show me the
+catalogue.'</p>
+
+<p>Simon, bearing on his shoulders at that
+moment the sins of ten managers, scurried to
+bring an immense tome, bound in crimson
+leather, and inscribed in gold, 'Hugo, General
+Catalogue.' It contained nearly two thousand
+large quarto pages, and above six thousand
+illustrations. Hugo turned solemnly to the
+exhaustive index, which alone occupied
+seventy pages of small type, and, running
+his finger down a column, he read out,
+Handbells, handbell-ringers, handbills, hand-embroidered
+sheets, handkerchiefs, handles,
+handsaws, hansoms, Hardemann's beetle
+powder, hares, haricot beans....'</p>
+
+<p>'Lamentable!' he ejaculated&mdash;'lamentable!
+You will tell Mr.&mdash;Mr. Banbury this
+morning to procure some handcuffs, assorted
+sizes, at once, and to add them to the&mdash;the&mdash;Explorers'
+Outfit Department.'</p>
+
+<p>'Precisely, sir.'</p>
+
+<p>'In the meantime I shall have to ascend
+the dome, and face the burglar without this
+necessary of life. Give me the revolver
+instead.'</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_VII" id="CHAPTER_VII"></a>CHAPTER VII</h3>
+
+<h2>POSSIBLE ESCAPE OF SECRETS</h2>
+
+
+<p>The top of the dome was fashioned into a kind
+of belvedere, with a small circular gallery.
+Hugo emerged at the head of the stairs, and
+saw no living thing; but at the sound of his
+footstep a man sprang nervously into view
+round the curve of the gallery, and fronted
+him.</p>
+
+<p>Hugo, with his hands still on either rail of
+the staircase, took the top step, gazing the
+while at his burglar, first in wonder, and then
+with a capricious abandonment to what he
+considered the humour of the situation. He
+thought of Albert Shawn's account of the
+meeting between Francis Tudor and his visitor
+in Tudor's flat on the previous night, and
+some fantastic impulse, due to the strain of
+Welsh blood in him, caused him to address the
+man as Tudor had addressed him:</p>
+
+<p>'Hullo, Louis!'</p>
+
+<p>There was a pause, and then came the reply
+in a tone which might have been ferocious or
+facetious:</p>
+
+<p>'Well, my young friend?'</p>
+
+<p>It was indeed Louis Ravengar. Dishevelled,
+fatigued, and unstrung, he formed a
+sinister contrast to Hugo, fresh from repose,
+cold water and music, and also to the spirit
+of the beautiful summer morning itself, which
+at that unspoilt hour seemed always to
+sojourn for a space in the belvedere. The sun
+glinted joyously on the golden ornament of the
+dome, and on Hugo's smooth hair, but it
+revealed without pity the stains on Ravengar's
+flaccid collar and the disorder of his
+evening clothes and opera-hat.</p>
+
+<p>He was a fairly tall man, with thin gray
+hair round the sides of his head, but none on
+the crown nor on his face, the chief characteristics
+of which were the square jaw, the
+extremely long upper lip, the flat nose, and
+the very small blue-gray eyes. He looked
+sixty, and was scarcely fifty. He looked one
+moment like a Nonconformist local preacher
+who had mistaken his vocation; but he was
+nothing of the kind. He looked the next
+moment like a good hater and a great scorner
+of scruples; and he was.</p>
+
+<p>These two men had not exchanged a word,
+had not even seen each other, save at the
+rarest intervals, for nearly a quarter of a
+century. They were the principals in a
+quarrel of the most vivid, satanic, and incurable
+sort known to anthropological science&mdash;the
+family quarrel&mdash;and the existence of this
+feud was a proof of the indisputable truth
+that it sometimes takes less than two to make
+a quarrel. For, though Owen Hugo was not
+absolutely an angel, Ravengar had made it
+single-handed.</p>
+
+<p>The circumstances of its origin were quite
+simple. When Louis Ravengar was nine
+years old, his father, a widower, married a
+widow with one child, aged six. That child
+was Hugo. The two lads, violently different
+in temperament&mdash;the one gloomy and secretive,
+the other buoyant and frank&mdash;with no
+tie of blood or of affection, were forced by
+destiny to grow up together in the same house,
+and by their parents even to sleep in the same
+room. They were never apart, and they loathed
+each other. Louis regarded young Owen as
+an interloper, and acted towards him as boys
+and tigers will towards interlopers weaker
+than themselves. The mischief was that
+Owen, in course of years, became a great
+favourite with his step-father. This roused
+Louis to a fury which was the more dangerous
+in that Owen had begun to overtake him in
+strength, and the fury could, therefore, find
+no outlet. Then Owen's mother died, and
+Ravengar, senior, married again&mdash;a girl this
+time, who soon discovered that the household
+in which she had planted herself was far too
+bellicose to be comfortable. She abandoned
+her husband, and sought consolation and
+sympathy with another widower, who also
+was blessed with offspring. Such is the
+foolishness of women. You cannot cure a
+woman of being one. But it must be said in
+favour of the third Mrs. Ravengar and her
+consoler that they conducted their affair with
+praiseworthy attention to outward decency.
+She went to America by one steamer, and
+purchased a divorce in Iowa for two hundred
+dollars. He followed in the next steamer,
+and they were duly united in Minneapolis.
+Meanwhile, the Ravengar household, left to
+the ungoverned passions of three males, became
+more and more impossible, and at length
+old Ravengar expired. In his will he stated
+that it was only from a stern sense of justice
+that he divided his considerable fortune in
+equal shares between Louis and Owen. Had
+he consulted his inclination, he would have
+left one shilling to Louis, and the remainder
+to Owen, who alone had been a true son to
+him.</p>
+
+<p>It was a too talkative will. Testators, like
+politicians, should never explain.</p>
+
+<p>Louis, who got as a favour half the fortune
+of which the whole was, in his opinion, his by
+right, was naturally exasperated in the highest
+degree by the terms of the indiscreet testament,
+and on the day of the funeral he parted
+from the son of his step-mother, swearing, in
+a somewhat melodramatic manner, that he
+would be revenged. Hugo was then twenty-one,
+and for twenty-five years he had waited
+in vain for symptoms of the revenge.</p>
+
+<p>And now they met again, in the truest
+sense strangers. And each had a reason for
+humouring the other, for each wanted to
+know what the other had to do with Camilla
+Payne.</p>
+
+<p>'So you're determined, Louis,' said Hugo
+lightly, 'to bring me to my knees about the
+transfer of my business to a limited company,
+eh?'</p>
+
+<p>'What on earth do you mean, man?'
+asked Ravengar, whose voice was always
+gruff.</p>
+
+<p>'I refer to Polycarp's visit yesterday.'</p>
+
+<p>'I know nothing of it,' said Ravengar
+slowly, looking across the wilderness of roofs.</p>
+
+<p>'Then why are you here, Louis? Is your
+revenge at last matured?'</p>
+
+<p>Ravengar controlled himself, and glanced
+round as if for unseen aid in a forlorn enterprise.</p>
+
+<p>'Owen,' he said, moved, 'I'm here because
+I need your help. I won't say anything
+about the past. I know you were always
+good-natured. And you've worn better than
+I have. I need your help in a matter of
+supreme importance to me. I became aware
+last night that you and your men were interested
+in the proceedings at Tudor's flat. I
+ran here, meaning to see you. There was no
+one in the big circular room downstairs, and
+no one at the entrance. Then I saw your
+servant coming, and I retreated through the
+door. I wished my presence to be known
+only to you. The door was locked on me. I
+knocked in vain. Then I stumbled up the
+stairs, and found myself out here. I wanted
+to calm myself, and here I remained. I knew
+your habit of coming up here at early morning.
+That is the whole explanation of my
+presence.'</p>
+
+<p>Hugo nodded.</p>
+
+<p>'I guessed as much,' he said. 'I will help
+you if I can. But first tell me what happened
+in the flat last night after Miss Payne entered
+while you and Tudor were quarrelling. She
+fired on you?'</p>
+
+<p>'No,' said Ravengar; 'I believe she would
+have done. It was Tudor who drew a revolver
+and fired. Had I had my own&mdash;But
+I had laid it on a table, like a fool, and
+it disappeared.'</p>
+
+<p>'Is not this it?' asked Hugo, producing
+Camilla's weapon.</p>
+
+<p>Ravengar nodded, amazed.</p>
+
+<p>'I thought so,' Hugo said, and returned it
+to his pocket. 'Were you wounded?'</p>
+
+<p>'It was nothing. A scratch on the wrist.
+See! But I left. She&mdash;she ordered me to.
+And I saw I had no chance. I came out by
+the principal door on the balcony while you
+were struggling with the servants' door.'</p>
+
+<p>'Wait a moment,' Hugo put in. 'Tudor
+knew you were hiding in the flat?'</p>
+
+<p>'Not much!' exclaimed Ravengar. 'I
+dropped on him like something out of the
+sky. It cost me some trouble to get in. I
+had a silly old housekeeper to dispose of.'</p>
+
+<p>Hugo's heart fell.</p>
+
+<p>'Great heavens!' he sighed.</p>
+
+<p>'Why? What's the matter?'</p>
+
+<p>'Nothing. But tell me what you wanted
+to get into the flat for at all. What is there
+between you and Tudor?'</p>
+
+<p>'Man! he's taken Camilla from me!' The
+accents of rage and despair were in Ravengar's
+voice as he uttered these words. 'He's taken
+her from me! She was my typewriter, you
+know. I fell in love with her. We were
+engaged!'</p>
+
+<p>Hugo was startled for a moment; then he
+smiled bitterly and incredulously. It seemed
+too monstrous and absurd that Camilla should
+have betrothed herself to this forbidding, ugly,
+ageing, and terrible man.</p>
+
+<p>'You were engaged? Never! Perhaps you
+aren't aware that she was engaged to Tudor?'</p>
+
+<p>'I tell you we were engaged.'</p>
+
+<p>'She accepted you?'</p>
+
+<p>'Why not? I meant well by the girl.'</p>
+
+<p>'And then she disappeared?'</p>
+
+<p>Hugo spoke with a certain cynicism.</p>
+
+<p>'How do you know?' Ravengar demanded
+angrily.</p>
+
+<p>'I only guess.'</p>
+
+<p>'Well, she did. I can't imagine why. I
+meant well by her. And the next thing is, I
+find her working in your shop, and in the
+arms of that scoundrel, Tudor.' He hesitated,
+and then, as he proceeded, his tones softened
+to an appeal. 'Owen, why were you watching
+last night? I must know. It's an affair
+of life or death to me.'</p>
+
+<p>Hugo did not believe most of Ravengar's
+story, and he perceived the difficulty of his
+own position and the necessity for caution.</p>
+
+<p>'I was watching because Miss Payne
+thought herself in some mysterious danger,'
+he said.</p>
+
+<p>'She came to me, as you have done, to
+ask my help. And I won't hide from you
+that it was she herself who informed me
+definitely that Tudor had invited her to
+marry him, and that she had consented.'</p>
+
+<p>'She shall not marry him!' cried Ravengar,
+exasperated.</p>
+
+<p>'You are right,' said Hugo. 'She shall
+not. I have yet to be convinced even that
+he meant to marry her.'</p>
+
+<p>'The rascal! He and I had business relations
+for several years before I discovered
+who he was. Of course, you know?'</p>
+
+<p>'Indeed I don't,' said Hugo, 'if he isn't
+Francis Tudor.'</p>
+
+<p>'He has as much right to the name of
+Tudor as you have to the name of Hugo,'
+Ravengar sneered. 'He is the son of the
+man who dishonoured my father's name by
+pretending to marry that woman in Minneapolis.
+Even if I hated my father, I've no
+cause to love <i>that</i> branch of our complicated
+family connections.'</p>
+
+<p>Hugo whistled.</p>
+
+<p>'I did not think there was so much money
+there,' he said at length.</p>
+
+<p>'There wasn't. The fellow came into
+twenty thousand two years ago, and he has
+never earned a cent.'</p>
+
+<p>'Yet he's living at the rate of five thousand
+a year at least.'</p>
+
+<p>'It's like him!' Ravengar snorted. 'It's
+like him!'</p>
+
+<p>'Perhaps he can't help it,' Hugo said
+queerly. 'Everyone isn't like you and me.'</p>
+
+<p>'He can help robbing me of my future
+wife!'</p>
+
+<p>'But she left you of her own accord.'</p>
+
+<p>'Owen, she must marry me. It is essential.
+You must bring your influence to bear,'
+Ravengar burst out wildly. 'She must be
+my wife!'</p>
+
+<p>'My dear fellow,' Hugo protested calmly,
+'what are you dreaming of? I have no
+influence. You talk like a man at his wits'
+end.'</p>
+
+<p>There was a silence.</p>
+
+<p>'I am a man at his wits' end,' Ravengar
+murmured, half sadly. 'I trusted that girl.
+She knows all my secrets.'</p>
+
+<p>'What secrets?' asked Hugo, struck by
+the phrase.</p>
+
+<p>'My business secrets, of course. What
+else do you fancy?'</p>
+
+<p>'My fancy is too active,' said Hugo, with
+careful casualness. 'It runs away with me.
+I was thinking of other sorts of secrets, and
+of that curious principle of English law that
+a wife can't give evidence against her husband....
+You must pardon my fancy,'
+he added.</p>
+
+<p>'Do you mean to insinuate that my eagerness
+to marry Camilla Payne is in order to
+prevent her from being able to&mdash;'</p>
+
+<p>'No, Louis; I mean to insinuate nothing.
+Can't you see a joke?'</p>
+
+<p>'I cannot,' said Ravengar. 'Not that
+variety of joke.'</p>
+
+<p>'The appreciation of humour was never your
+strong point.'</p>
+
+<p>Something in Hugo's manner made Ravengar
+spring forward; then he checked himself.</p>
+
+<p>'Owen,' he entreated, 'don't let's quarrel
+again. I beg you to help me. Help me, and
+I'll promise never to interfere with you in
+your business&mdash;I'll swear it.'</p>
+
+<p>'Then it was you, after all, that instructed
+Polycarp?'</p>
+
+<p>Ravengar gave an affirmative sign.</p>
+
+<p>'I meant either to get hold of this place or
+to ruin you. Remember what I suffered&mdash;in
+the old days.... You see I'm frank with
+you. Help me. We're neither of us growing
+younger. I'm mad for that girl, and I
+must have her.'</p>
+
+<p>Hugo put his hands into his pockets, and
+consulted his toes. This semi-step-brother of
+his somehow aroused his compassion.</p>
+
+<p>'No, Louis,' he said; 'I can't.'</p>
+
+<p>'You hate me?'</p>
+
+<p>'Not a bit.'</p>
+
+<p>'Do you think I'm too old to marry, or
+what is it?'</p>
+
+<p>'It's just like this, Louis, my friend: I
+have every intention of marrying Miss Payne
+myself.'</p>
+
+<p>'You!... Ah!... Indeed!'</p>
+
+<p>'I have so decided. And when I decide,
+the thing is as good as done.'</p>
+
+<p>'And that's why you were watching last
+night! Good! Oh, good! Only I may as
+well inform you, Owen, that if Camilla Payne
+marries anyone but me, there will be murder.
+And no ordinary murder, either!'</p>
+
+<p>Hugo took a turn in the gallery. He felt
+genuinely sorry for the gray and desperate
+man, driven by the intensity of emotion to
+utterances which were merely absurd.</p>
+
+<p>'Louis,' he remarked, with a melancholy
+kindliness of tone, 'fate has a grudge against
+us two. It ruined our youth, and now it's
+embroiling us once more. Can't we both be
+philosophical? Can't we contrive to look at
+the thing in a&mdash;'</p>
+
+<p>'Enough!' Ravengar almost yelled. 'You
+always talked that kind of d&mdash;&mdash;d nonsense,
+you did! Unless you can arrange to say
+you'll give her up, you may as well hold your
+tongue.'</p>
+
+<p>'Very well,' said Hugo, 'I'll hold my
+tongue.'</p>
+
+<p>'That's all, then?'</p>
+
+<p>'Quite all.'</p>
+
+<p>'I suppose I can go? You'll let me pass?
+You'll not exercise your right to treat me as
+a burglar?'</p>
+
+<p>'There are the stairs. Pass Shawn boldly.
+He is terrible, but he will not eat you.'</p>
+
+<p>'Thanks.'</p>
+
+<p>'And that is the unrivalled company promoter!
+And this is life!' Hugo meditated
+when he was alone on the dome.</p>
+
+<p>He leaned over the railing of the gallery,
+and watched his legions gathering for the
+day's battle.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_VIII" id="CHAPTER_VIII"></a>CHAPTER VIII</h3>
+
+<h2>ORANGE-BLOSSOM</h2>
+
+
+<p>Some two hours later Hugo was in one of the
+common rooms devoted to the leisure and
+diversion of the legions in the upper basement:
+a large and bright apartment, ornamented
+with bookcases, wicker chairs, and reproductions
+of all that was most uplifting in graphic
+art. It was the domain of the ladies engaged
+in Departments 30 to 45, and was managed
+by an elected committee of their number.
+Affixed to the walls, in and out among the
+specimens of graphic art, were quite a lot of
+little red diamond squares, containing in
+white the words, 'Do it now,' in excessively
+readable letters. A staff notice about the
+early closing of the previous day had been
+pinned up near the door, and printed information
+relating to a trip to the Isle of Man,
+balloting for the use of motor-cars on Sundays,
+and a gratis book entitled 'Human Nature in
+Shoppers,' were also prominent. Above the
+fireplace was a fine mirror, and Hugo was
+personally engaged in pasting on the mirror a
+fine and effective poster, which ran as follows:</p>
+
+<p>'Interesting. Last year the sales of the
+Children's Boot and Shoe Department surpassed
+the sales of the Ladies' Ditto by &pound;558.
+In the first half of this year, on the contrary,
+the sales of the Ladies' Boot and Shoe Department
+have surpassed the sales of the Children's
+Ditto by &pound;25. Great credit is due to the staff
+of the L.B. and S.D. But will the staff of the
+C.B. and S.D. allow themselves to be thus
+wiped out? That is the question, and Mr.
+Hugo will watch for the answer. Managers'
+Council, July 10th.'</p>
+
+<p>Hugo, as the supreme head of Hugo's, had
+organized his establishment in such a manner
+as to leave no regular duties for himself, conformably
+to the maxim that a well-managed
+business is a business which runs smoothly
+and efficiently when the manager is not
+managing, and to that other maxim that the
+highest aim of the competent manager should
+be to make himself unnecessary. Hence he
+was perfectly at liberty to be wayward and
+freakish in his activities from time to time.
+And this happened to be one of his wayward
+and freakish mornings. There were, however,
+few young women in the common room
+to behold his aberration, for the hour was
+within two minutes of nine, and at nine o'clock
+the latest of the legionaries was supposed to
+be at her post. Three girls who were being
+hastily served with glasses of milk by a pink-aproned
+waitress politely feigned not to see
+him. Then another girl ran in, and she, too,
+had to pretend that the spectacle of Hugo
+pasting posters on mirrors was one of the
+most ordinary in life. Hugo glanced at this
+last comer in the mirror, and sighed a secret
+disappointment.</p>
+
+<p>The interview with Louis Ravengar had
+left him less perturbed than might be imagined&mdash;at
+any rate, as regards Ravengar's own
+share in what had occurred and what was to
+occur. He was inclined to leave Ravengar
+out of the account, and to put the greater
+part of his hysterical appeals and threats
+down to the effect of a sleepless and highly
+unusual night. That Ravengar was absolutely
+sincere in his desire to marry Camilla
+he did not doubt, and he fully shared the
+frenzied man's determination that Camilla
+should not marry Francis Tudor. But beyond
+this Hugo did not go. He certainly did not
+go so far as to believe that Camilla had ever
+formally engaged herself to Ravengar. He
+thought it just possible that Ravengar might
+have committed a crime, or several crimes,
+and that Camilla might have knowledge of
+them, but the question whether Ravengar
+was or was not a criminal appeared to him
+to be a little off the point.</p>
+
+<p>The unique point was his own prospects
+with Camilla. It may be said that he felt
+capable of shielding her from forty Ravengars.</p>
+
+<p>He had torn prudence to shreds, and
+stamped on it, that morning, and had gone
+down boldly and directly to Department 42
+at a quarter to nine, in order to meet Camilla.
+And she had not then arrived. He had then
+conceived the idea of, and the excuse for, a
+visit to the common room, through which
+every assistant was obliged to pass on her
+way to the receipt of custom. In the whole
+history of Hugo's a poster had never before
+been known to be posted on a mirror, which
+is utterly the wrong place for a poster, but
+Hugo had chosen the mirror as the field of
+his labours solely that he might surreptitiously
+observe every soul that entered the
+room.</p>
+
+<p>The clock on the mantelpiece struck
+nine, and the last assistant had fled, and
+Hugo was left alone with the pink-aproned
+waitress, who was collecting glasses on a
+tray.</p>
+
+<p>'Has Miss Payne come this morning?' he
+asked casually of the girl, patting the poster
+like an artist absorbed in his work.</p>
+
+<p>It was a reckless question. He well knew
+that in half an hour the whole basement
+would be aware that Mr. Hugo had asked
+after Miss Payne, but he scorned the whole
+basement.</p>
+
+<p>'Miss who, sir?'</p>
+
+<p>'Miss Payne, of the millinery department.'</p>
+
+<p>'A tall young lady, sir?'</p>
+
+<p>'Yes.'</p>
+
+<p>'With chestnut hair?'</p>
+
+<p>'Now you have me,' he lied.</p>
+
+<p>'I fancy I know who you mean, sir; and
+now I come to think of it, I don't think she
+has.'</p>
+
+<p>The waitress spoke in an apologetic tone,
+and looked at the clock with an apologetic
+look. She was no fool, that waitress.</p>
+
+<p>'Thank you.'</p>
+
+<p>As he left the room Albert Shawn entered
+by the other door, and, perceiving nobody
+but the waitress, kissed the waitress, and
+was kissed by her heartily.</p>
+
+<p>Hugo's deportment was debonnair, but his
+heart had seriously sunk. Just as he had
+before been quite sure that Camilla would
+come as usual, now he was quite sure that
+she would not come as usual. Ever since he
+had learnt from Ravengar that Tudor had
+been ignorant of Ravengar's presence in the
+flat, and that Ravengar had had to 'dispose
+of' the housekeeper, a horrid suspicion had
+lurked at the back of his mind, and now this
+suspicion sprang out upon his hopes of
+Camilla's arrival, and fairly strangled them.
+And the suspicion was that Camilla had misjudged
+Francis Tudor, that his intentions had
+throughout been perfectly honourable, and
+that on her return to the flat he had quickly
+convinced Camilla of this.</p>
+
+<p>In which case, where did he, Hugo, come
+in?</p>
+
+<p>As for the terms of the note, he perceived
+that he had interpreted them in a particular
+way because he wished to interpret them in a
+particular way.</p>
+
+<p>He ascended in the direction of Department
+42. Perhaps, after all, she had escaped
+his vigilance, and was at her duties.</p>
+
+<p>On the way thither he was accosted by a
+manager.</p>
+
+<p>'Mr. Hugo.'</p>
+
+<p>'Well, Banbury?'</p>
+
+<p>'I telephoned to New Scotland Yard, but
+they refused any information. However, I've
+got a pair from the nearest police-station. I
+shall order our blacksmiths to make a dozen
+pairs to pattern. They will be in next month's
+catalogue.'</p>
+
+<p>'I congratulate you, Banbury.'</p>
+
+<p>And he passed on. The early-rising customers
+were beginning to invade the galleries,
+the cashiers in their confessional-boxes were
+settling themselves in their seats, faultless
+shopwalkers were giving a final hitch to their
+lovely collars, and the rank-and-file were preparing
+to receive cavalry. The vast machine
+had started, slowly and deliberately, as an
+express engine starts. And already the heat,
+as yesterday, was formidable. But <i>she</i> would
+not suffer to-day; she was not in Department
+42.</p>
+
+<p>He went further and further, aimlessly
+penetrating to the very heart of the jungle
+of departments. He had glimpses of departments
+that he had not seen for weeks. At
+length he came to the verdant and delicious
+Flower Department (hot-house branch), and
+by chance he caught a word which brought
+him to a standstill.</p>
+
+<p>'What's that?' he asked sharply, of a
+salesman in white.</p>
+
+<p>'Order for orange-blossom, sir. A single
+sprig only. Rather a curious order, sir.'</p>
+
+<p>'You can supply it?'</p>
+
+<p>'Without doubt, sir.'</p>
+
+<p>'Who is the customer?'</p>
+
+<p>'Mr. Francis Tudor,' replied the salesman,
+looking at a paper. 'No. 7, the Flats.'</p>
+
+<p>'Ah yes,' he said; and thought: 'My life
+is over.'</p>
+
+<p>He gazed with unseeing eyes into the green
+and shady recesses of the palmarium, where
+water trickled and tinkled.</p>
+
+<p>What was the power, the influence, the
+lever, which Francis Tudor was using to
+induce Camilla to marry him&mdash;him whom,
+on her own statement, she did not love?
+And could Louis Ravengar be in earnest,
+after all, with his savage threats?</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX"></a>CHAPTER IX</h3>
+
+<h2>'WHICH?'</h2>
+
+
+<p>'And when I decide, the thing is as good as
+done.' Those proud, vain words of his,
+spoken to Louis Ravengar with all the arrogance
+of a man who had never met Fate like
+a lion in the path, often recurred to Hugo's
+mind during the next few weeks. And their
+futility exasperated him. He had decided to
+win Camilla, and therefore Camilla was as
+good as won! Only, she had been married
+on the very morning of those boastful words
+by license at a registry-office to Francis Tudor.
+The strange admixture of orange-blossom and
+registry-office was not the only strange thing
+about the wedding. It was clear, for example,
+that Tudor must have arranged the preliminaries
+of the ceremony before the bride's consent
+had been obtained&mdash;unless, indeed,
+Camilla had garbled the truth to Hugo on
+the previous night; and Hugo did not believe
+this to be possible.</p>
+
+<p>Albert Shawn had brought the news hour
+by hour to Hugo.</p>
+
+<p>After the wedding, the pair drove to Mr.
+Tudor's flat, where Senior Polycarp paid
+them a brief visit.</p>
+
+<p>Then Hugo received by messenger a note
+from Tudor formally regretting that his wife
+had left her employment without due notice,
+and enclosing a cheque for the amount of a
+month's wages in lieu thereof.</p>
+
+<p>And then Mr. and Mrs. Tudor had departed
+for Paris by the two-twenty Folkstone-Boulogne
+service from Charing Cross. And
+the gorgeous flat was shut up.</p>
+
+<p>Albert Shawn had respectfully inquired
+whether there remained anything else to be
+done in the affair, far more mysterious to
+Albert than it was even to Hugo.</p>
+
+<p>'No,' Hugo had said shortly.</p>
+
+<p>He was Hugo, with extraordinary resources
+at hand, but a quite ordinary circumstance,
+such as ten minutes spent in a registry-office,
+will sometimes outweigh all the resources in
+the world when the success of a scheme hangs
+in the balance.</p>
+
+<p>What could he do, in London or in Paris,
+civilized and police-ridden cities?</p>
+
+<p>Civilization left him but one thing to do&mdash;to
+acknowledge his defeat, and to mourn the
+incomparable beauty and the distinguished
+spirit which had escaped his passionate grasp.
+And to this acknowledgment and this mourning
+he was reduced, feeling that he was no
+longer Hugo.</p>
+
+<p>It was perhaps natural, however, that his
+employ&eacute;s should have been made to feel that
+he was more Hugo than ever. For a month
+he worked as he had never worked before,
+and three thousand five hundred people, perspiring
+under his glance and under the sun of
+a London August, knew exactly the reason
+why. The intense dramatic and sentimental
+interest surrounding Camilla Payne's disappearance
+from Department 42 was the sole
+thing which atoned to the legionaries for the
+inconvenience of Hugo's mistimed activity.</p>
+
+<p>Then suddenly he fell limp; he perceived
+the uselessness of this attempt to forget in
+Sloane Street, and he decided to try the banks
+of a certain trout-stream on Dartmoor. He
+knew that with all the sun-glare of that season,
+and the water doubtless running a great deal
+too fine, he would be as likely to catch trout
+on Dartmoor as on the Thames Embankment;
+but he determined to go, and he announced his
+determination, and the entire personnel, from
+the managers to the sweepers, murmured
+privily, 'Thank Heaven!'</p>
+
+<p>The moment came for the illustrious departure.
+His electric coup&eacute; stood at his private
+door, and his own luggage and Simon Shawn's
+luggage&mdash;for Simon never entrusted his master
+to other hands&mdash;lay on the roof of the coup&eacute;.
+Simon, anxiously looking at his watch, chatted
+with the driver. Hugo had been stopped on
+emerging from the lift by the chief accountant
+concerning some technical question. At
+length he came out into the street.</p>
+
+<p>'Shaving it close, aren't we, Simon?' he
+remarked, and sprang into the vehicle, and
+Simon banged the door and sprang on to the
+box, and they seemed to be actually off,
+much to the relief of Simon, who wanted a
+holiday badly.</p>
+
+<p>But they were not actually off. At that
+very instant, as the driver pulled his lever,
+Albert Shawn came frantically into the scene
+from somewhere, and signalled the driver to
+wait. Simon cursed his brother.</p>
+
+<p>'Mr. Hugo,' Albert whispered, as he put
+his head into the coup&eacute;.</p>
+
+<p>'Well, my lad?'</p>
+
+<p>'I suppose you've heard? They've turned
+up again at the flat. Yes, this morning.'</p>
+
+<p>'Who have turned up again?'</p>
+
+<p>'That's the point, sir. Some of 'em. And
+there's been a funeral ordered.'</p>
+
+<p>'A funeral? Whose funeral? From <i>us</i>?</p>
+
+<p>'Yes, sir; but whose&mdash;that's another point.
+You see, I've just run along to let you know
+how far I've got. Not that you gave me
+any instructions. But when I heard of a
+funeral&mdash;'</p>
+
+<p>'Is it a man's or a woman's?' Hugo demanded,
+thinking to himself: 'I must keep
+calm. I must keep calm.'</p>
+
+<p>'Don't know, sir.'</p>
+
+<p>'But surely the order-book&mdash;'</p>
+
+<p>'No order for coffin, sir. Merely the cort&egrave;ge;
+day after to-morrow; parties making
+their own arrangements at cemetery. Brompton.'</p>
+
+<p>'And did none of the porters see who
+arrived at the flat this morning?'</p>
+
+<p>'None of 'em knows enough to be sure,
+sir.'</p>
+
+<p>'Well,' said Hugo, 'there isn't likely to be
+a funeral without a coffin, and no porter could
+be blind to a coffin going upstairs.'</p>
+
+<p>'I can't get wind of any coffin, sir.'</p>
+
+<p>'And that's all you've learnt?'</p>
+
+<p>'That's the hang of it, sir&mdash;up to now.
+But I can wire you to-night or to-morrow,
+with further particulars.'</p>
+
+<p>Hugo glanced at the carriage-clock in front
+of him, and thought of the famine of porters
+at Waterloo Station in August, and invented
+several other plausible excuses for a resolution
+which he foresaw that he was about to
+arrive at.</p>
+
+<p>'You've made me miss my train,' he said,
+pretending to be annoyed.</p>
+
+<p>'Sorry, sir. Simon, the governor isn't
+going.'</p>
+
+<p>Simon descended from the box for confirmation,
+a fratricide in all but deed.</p>
+
+<p>'Have the luggage taken upstairs,' Hugo
+commanded.</p>
+
+<p>He sat for seven hours in the dome, scarcely
+moving.</p>
+
+<p>At nine o'clock Albert was announced.</p>
+
+<p>'Coffin just come up, sir,' he said, 'from
+railway-station.'</p>
+
+<p>But that was the limit of his news.</p>
+
+<p>Within an hour Hugo went to bed. He
+could not sleep; he had known that he could
+not sleep. The wild and savage threat of
+Louis Ravengar, and the question, 'Which?'
+haunted his brain. At one o'clock in the
+morning he switched on all the lights, rose
+out of bed, and walked aimlessly about the
+chamber. Something, some morbid impulse,
+prompted him to take up the General Catalogue,
+which lay next to a priceless copy of
+the 1603 edition of Florio's 'Montaigne.'
+There were pages and pages about funerals in
+the General Catalogue, and forty fine photographic
+specimens of tombstones and monuments.</p>
+
+<p>'Funerals conducted in town or country....
+Cremations and embalmments undertaken....
+Special stress is laid on the
+appearance and efficiency of the attendants,
+and on the reverent manner in which they
+perform all their duties.... A shell finished
+with satin, with robe, etc.... All necessary
+service.... A hearse (or open car, as preferred)
+and four horses, three mourning
+coaches, with two horses each. Coachmen
+and attendants in mourning, with gloves.
+Superintendent, &pound;38.... Estimates for cremation
+on application.... Broken column,
+in marble, &pound;70. The same, with less carving,
+&pound;48.' And so on, and so on; and at the top
+of every page: 'Hugo, Sloane Street, London.
+Telegraphic address: "Complete, London."
+Hugo, Sloane Street, London. Telegraphic
+address: "Complete, London." Hugo&mdash;'</p>
+
+<p>Whom was he going to bury the day after
+to-morrow&mdash;he, Hugo, undertaker, with his
+reverent attendants of appearance guaranteed
+respectable?</p>
+
+<p>The great catalogue slipped to the floor with
+a terrible noise, and Simon Shawn sprang out
+from his lair, and stopped at the sight of his
+master in pyjamas under the full-blazing
+electric chandelier.</p>
+
+<p>'All serene,' said Hugo; 'I only dropped
+a book. Go to sleep. Perhaps we may reach
+Devonshire to-morrow,' he added kindly.</p>
+
+<p>He sympathized with Simon.</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>He thought he would take a stroll on the
+roof; it might calm his nerves.... Foolishness!
+How much wiser to take a sedative!</p>
+
+<p>Then he turned to the Montaigne, and after
+he had glanced at various pages, his eye encountered
+a sentence in italics: <i>'Wisdome
+hath hir excesses, and no lesse need of moderation,
+than follie.'</i></p>
+
+<p>'True,' he murmured.</p>
+
+<p>He dressed, and went out.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_X" id="CHAPTER_X"></a>CHAPTER X</h3>
+
+<h2>THE COFFIN</h2>
+
+
+<p>He was in that mental condition, familiar to
+every genuine man of action, in which, though
+the mind divides against itself, and there is
+an apparently even conflict between two impulses,
+the battle is lost and won before it is
+fought, and the fight is nothing but a sham
+fight. He wandered about the roofs; he
+went as far as the restaurant garden, and
+turned on all the electric festoons and standards
+by the secret switch, and sat down
+solitary at a table before an empty glass
+which a waiter had forgotten to remove. He
+extinguished the lights, wandered back to the
+dome, climbed to the topmost gallery, and
+saw the moon rising over St. Paul's Cathedral.
+He said he would go to bed again at once,
+well knowing that he would not go to bed
+again at once. He swore that he would conquer
+the overmastering impulse, well knowing
+that it would conquer him. He cursed, as
+men only curse themselves. And then, suddenly,
+he yielded, gladly, with relief.</p>
+
+<p>He hastened out, and did not pause till he
+reached the balcony of flat No. 7 in the further
+quadrangle. He admitted frankly now that
+the dominant impulse which controlled his
+mind would force him to enter the flat during
+that night, by means lawful or unlawful, and
+he perceived with satisfaction that the great
+French window of the drawing-room was not
+quite shut. The blinds, however, had been
+carefully lowered, and nothing of the interior
+was revealed save the fact that a light burned
+within. In the entire quadrangle, round
+which, tier above tier, hundreds of people
+were silent in sleep or in vigil, this was the
+sole illumination. Hugo leaned over the
+balcony, and tried to pierce the depths of
+the vast pit below, and those thoughts came
+to him which come to watchers by night in
+the presence of sleeping armies, or on the
+high sea. The eternal and insoluble question
+troubled and teased him, and would not be
+put aside. In imagination, he felt the very
+swish of the planet as it whirled through space
+with its cargo of pitiful humanity. What,
+after all, were life, love, ambition, grief,
+death? What, in the incessant march of
+suns, could be the value of a few restless
+specks of vitality clinging with desperation
+to a minor orb?</p>
+
+<p>And then he fancied he could hear a sound
+within the flat, and he forgot these transcendental
+speculations, and for him the secret of
+the universe lay behind the blinds of Francis
+Tudor's drawing-room. Yes, he could hear a
+sound. It was the distant sound of a man
+talking&mdash;loudly, slowly, and distinctly&mdash;but
+too far off for him to catch even one word.
+He guessed, as he pushed the window a little
+wider open, and bent his ear to the aperture,
+that the voice must be in a room beyond the
+drawing-room. It continued monotonously
+for a long time, with little breaks at rare intervals;
+it was rather like a parson reading
+a sermon in an empty church. Then it
+ceased. And there were footsteps, which
+approached the window, and retired. He
+noticed that the light within the room was
+being moved, but it cast no human shadow
+on the blind. The light came finally to a
+standstill, and then there followed sounds
+which Hugo could not diagnose&mdash;short, regular
+sounds, broken occasionally by a sharp
+clash, as of an instrument falling. And
+when these had come to an end, there were
+more footsteps&mdash;a precise, quick walking to
+and fro, which continued for ages of time.
+Lastly, the footsteps receded; something
+dropped, not heavily, but rather in a manner
+gently subsiding, and a groan (or was it a
+moan, a tired suspiration?) wakened in Hugo's
+spinal column a curious, strange thrill. Then
+silence, complete, definitive, terrifying.</p>
+
+<p>By merely pushing the window against the
+blind, he could enter and know the secret of
+the universe.</p>
+
+<p>'Why am I doing this?' he asked himself,
+while he pushed the window. 'Why have I
+done this?' he asked himself, as he stood
+within the immense and luxurious room.</p>
+
+<p>He gazed round with a swift and timid
+glance, as a man would who expects to see
+that which ought not to be seen. To his left
+was the fireplace, with a magnificent mirror
+over it. On the mantelpiece burned a
+movable electric table&mdash;lamp, with twin
+branched lights. He observed the silk-covered
+cord lying across the mantelpiece
+and disappearing over the further edge; by
+the side of the lamp was a screwdriver.
+Exactly in front of the lamp, on a couple of
+trestles such as undertakers use, lay an elm
+coffin, its head towards the mantelpiece. At
+the opposite end of the room was another
+fireplace and another mirror, with the result
+that Hugo saw an endless succession of
+coffins and corpse-lights, repeated and repeated,
+till they were lost in a vague crystal
+blur, and by every pair of corpse-lights was a
+screwdriver.</p>
+
+<p>He stood moveless, and listened, and could
+detect no faintest sound. Across the room
+from the principal window there was a doorway
+with a heavy porti&egrave;re; not a fold of the
+porti&egrave;re stirred. To his right, near the other
+window, was a door&mdash;the door by which
+Camilla had entered that night a month ago;
+it was shut. His glance searched among the
+rich confusion of furniture&mdash;fauteuils, occasional
+tables, sofas, statuary, vases, cabinets.
+He peered into every corner of the silent
+chamber, and saw nothing that gave a sign
+of life. He even gazed up guiltily at the
+decorated ceiling, as though some Freemason's
+Eye might be scanning him from above.</p>
+
+<p>The coffin reigned in the room; all else was
+subservient to its massive and sinister presence,
+and the bright twin-lamps watched over
+its majesty with dazzling orbs.</p>
+
+<p>Hugo went near the coffin, stepping on tip-toe
+over the thick-piled rugs, and examined
+it. There was no name-plate. He looked at
+himself in the mirror, and again he murmured
+a question: 'Why am I here?' Then he
+listened attentively, fearfully. No sound.
+His hands travelled to the screwdriver on
+the mantelpiece, and then fifty of his hands
+picked up fifty screwdrivers. And he listened
+once more. No sound.</p>
+
+<p>'I must do it. I must,' he thought.</p>
+
+<p>The next moment he was unscrewing the
+screws in the lid of the coffin, and scarcely
+had he begun the task when he realized that
+what he had heard from the balcony was the
+screwing of these same screws. There were
+twelve, and some of them were difficult to
+start, but in due course he had removed them
+all, and they stood in a row on their heads
+on the mantelpiece. He listened yet again.
+No sound. He had only to push the lid of
+the coffin to the left or to the right, or to
+lift it up. He spent several seconds in deciding
+whether he should push or lift, and
+then at length fifty Hugos lifted bodily the
+lids of fifty coffins. And after a dreadful
+hesitation he lowered his gaze and looked.</p>
+
+<p>Yes, it was Camilla! He had known
+always that it would be Camilla.</p>
+
+<p>The pale repose of death only emphasized
+the proud and splendid beauty of that head,
+with its shut eyes, its mouth firmly closed in
+a faint smile, and its glorious hair surrounded
+by all the white frippery of the shroud. Here
+lay the mortal part of the incomparable
+creature who had been coveted by three men
+and won by one&mdash;for a few brief days' possession.
+Here lay the repository of Ravengar's
+secrets, the grave of Hugo's happiness,
+the dead mate of Tudor's desire. Here lay
+the eternal woman, symbol of all beauty and
+all charm, victimized by her own loveliness.
+For if she had not been lovely, thought Hugo,
+if the curves of her cheek and her nostrils and
+the colour of her skin had been ever so slightly
+different, the world might have contained one
+widower, one ruined heart, and one murderer
+the less that night.</p>
+
+<p>He did not doubt, he could not doubt, after
+Ravengar's threats, that she had been murdered.
+And yet he was not angry then. He
+did not feel a great grief. He was conscious
+of no sensation save a numbed and desolate
+awe. He had not begun to feel. Ledging
+the lid crossways on the coffin, he placed his
+hand gently upon Camilla's brow. It was
+colder than he had expected, and it had the
+peculiar hard, inelastic touch of incipient
+decay&mdash;that touch which communicates a
+shudder even to the most impassive.</p>
+
+<p>'I must go,' he whispered, staring spell-bound
+at her face.</p>
+
+<p>He was surprised to find drops of moisture
+falling on the shroud. They were his tears,
+and yet he had not known that he was
+crying.</p>
+
+<p>He hid her again beneath the elm plank,
+and, taking the screws one by one from the
+mantel-piece, shut her up for ever from any
+human gaze. And then, nearly collapsing
+under a nervous tension such as he had never
+before experienced, he turned to leave the
+apartment as he had entered it, like a thief.
+But the mystery of the heavy velvet porti&egrave;re
+invincibly attracted him. His steps wavered
+towards it. He fancied he saw something
+dark protruding under the curtain, and he
+pulled the curtain aside with a movement
+almost hysteric. A man lay extended at full
+length on his chest in the passage beyond&mdash;what
+Hugo had noticed was his boot.</p>
+
+<p>'Tudor!' he exclaimed, kneeling to examine
+the half-concealed face.</p>
+
+<p>At the same moment a figure came quietly
+down the passage. Hugo looked up, and
+saw a sallow-featured man of about thirty-five
+in a tourist suit, with light beard and hair,
+and long thin hands.</p>
+
+<p>'What is this?' asked the stranger evenly.
+'Who are you?'</p>
+
+<p>'My name is Hugo,' Hugo answered with
+assurance. 'I was walking along the balconies,
+as I do sometimes at night, and I
+heard strange sounds here, and as the window
+was open I stepped in and found this. Are
+you a friend of Mr. Tudor's?'</p>
+
+<p>The other bent in his turn, and after
+examining the prone body said:</p>
+
+<p>'I was. He has no friends now.'</p>
+
+<p>'You mean he is dead?'</p>
+
+<p>'He must have died within the last quarter
+of an hour or so.'</p>
+
+<p>'And nothing can be done?'</p>
+
+<p>'Nothing can be done with death!'</p>
+
+<p>'I take it you are a doctor?' said Hugo.</p>
+
+<p>'My name is Darcy,' the other replied.
+'Besides being Tudor's friend, I was his
+physician.'</p>
+
+<p>'Yet even for a physician,' Hugo pursued,
+'it seems to me that you have been able to
+decide very quickly that your friend and
+patient is dead. I have always understood
+that to say with assurance that death has
+taken place means a very careful and thorough
+examination.'</p>
+
+<p>'You are right,' Darcy agreed, stroking his
+short, bright, silky beard. 'There is only
+one absolute proof of death.'</p>
+
+<p>'And that is?'</p>
+
+<p>'Putrefaction. Nevertheless, the inquest
+will show whether or not I have been in error.'</p>
+
+<p>'There will have to be an inquest?'</p>
+
+<p>'Certainly. In such a case as this no
+doctor in his senses would give his certificate
+without a post-mortem, and though I am an
+enthusiast, I am in my senses, Mr. Hugo.'</p>
+
+<p>'An enthusiast?'</p>
+
+<p>'Let me explain. My friend Tudor was
+suffering from one of the rarest of all maladies&mdash;malignant
+disease of the heart. The text-books
+will tell you that malignant disease of
+the heart has probably never been diagnosed.
+It is a disease of which there are no symptoms,
+in which the patient generally suffers no pain,
+and for which there is no treatment. Nevertheless,
+in my enthusiasm, I have diagnosed
+in this case that a very considerable extent of
+the cardiac wall was affected by epithelioma.
+We shall see. Not long since I condemned
+Tudor to an early and sudden death&mdash;a death
+which might be hastened by circumstances.'</p>
+
+<p>'Poor chap!' Hugo murmured.</p>
+
+<p>The dead man looked so young, artless, and
+content.</p>
+
+<p>'Why "poor"?' Darcy turned on him
+sharply but coldly. 'Is not a sudden death
+the best? Would you not wish it for yourself,
+for your friends?'</p>
+
+<p>'Yes,' said Hugo; 'but when one is dead
+one is dead. That's all I meant.'</p>
+
+<p>'I have heard much of you, Mr. Hugo,'
+said the other. 'And, if I may be excused a
+certain bluntness, it is very obvious that,
+though you say little, you are no ordinary
+man. Can it be possible that you have lived
+so long and so fully and are yet capable of
+pitying the dead? Have you not learnt that
+it is only <i>they</i> who are happy?' He vaguely
+indicated the corpse. 'If you will be so good
+as to assist me&mdash;'</p>
+
+<p>'Willingly,' said Hugo, who could find
+nothing else to say. 'I suppose we must
+call the servants?'</p>
+
+<p>'Why call the servants? To begin with,
+there is only one here, a somewhat antique
+housekeeper. Let her sleep. She has been
+through sufficient to-day. Morning will be
+time enough for the futile formalities which
+civilization has invented to protect itself.
+Night, which is the season of death, should
+not be disturbed by them.'</p>
+
+<p>'As you think best,' Hugo concurred.</p>
+
+<p>'And now,' Darcy began, in a somewhat
+relieved tone, when he had finished his task,
+and the remains of Francis Tudor lay decently
+covered on a sofa in the drawing-room, that
+mortuary chamber, 'will you oblige me by
+coming into the study for a while? I am not
+in the mood for sleep, and perhaps you are
+not. And I will admit frankly that I should
+prefer not to be alone at present. Yes,' he
+added, with a faint deprecatory smile, 'my
+theories about death are thoroughly philosophical,
+but one cannot always act up to
+one's theories.'</p>
+
+<p>And in the study, at the other end of the
+flat, far from the relics of humanity, he began
+to roll cigarettes with marvellous swiftness in
+his long thin fingers.</p>
+
+<p>Hugo surmised that under his singular and
+almost glacial calm the man concealed a temperament
+highly nervous and sensitive.</p>
+
+<p>'You do not inquire about the&mdash;the coffin?'
+said Darcy at length, when they had smoked
+for a few moments in silence.</p>
+
+<p>As a fact, Hugo had determined that, at no
+matter what cost to his feelings, he would
+not be the first to mention the other
+fatality.</p>
+
+<p>The two men looked at each other, and
+each blew out a lance of smoke.</p>
+
+<p>'What did she die of?' Hugo demanded
+curtly.</p>
+
+<p>'You are aware, then, who it is?'</p>
+
+<p>'Naturally, I guessed.'</p>
+
+<p>'Ah! she died of typhoid fever. You
+knew her?'</p>
+
+<p>'I knew her.'</p>
+
+<p>'Of course; I remember. She was in your
+employ. Yes,' he sighed; 'she contracted
+typhoid fever in Paris. It's always more or
+less endemic there. And what with this hot
+summer and their water-supply and their
+drainage, it's been more rife than usual lately.
+Tudor called me in at once. I am qualified
+both in England and France, but I practise
+in Paris. It was a fairly ordinary case,
+except that she suffered from severe and
+persistent headaches at the beginning. But
+in typhoid the danger is seldom in the fever;
+it is in the complications. She had a h&aelig;morrhage.
+I&mdash;I failed. A h&aelig;morrhage in typhoid
+is not necessarily fatal, but it often proves so.
+She died from exhaustion.'</p>
+
+<p>'I thought,' said Hugo, in a low, unnatural
+voice, 'that typhoid marked the patient&mdash;spots
+on the face.'</p>
+
+<p>'Not invariably. Oh no; but why do you
+say that?'</p>
+
+<p>'I only meant that I hope her face was not
+marked.'</p>
+
+<p>'It was not. You mean that you hope her
+face was not marked because she was so
+beautiful?'</p>
+
+<p>'Exactly,' said Hugo. 'And so Tudor
+brought the body over to England for burial?'</p>
+
+<p>'Yes; he insisted on that. And he insisted
+on my coming with him. I could not refuse.'</p>
+
+<p>'And now he, too, is gone! Tell me, was
+he expecting it&mdash;his own death?'</p>
+
+<p>Darcy lighted another cigarette.</p>
+
+<p>'Who can say?' he observed to the ceiling.
+'Who can say what premonitions such a man
+may not have had?'</p>
+
+<p>'I heard talking before I came into the flat
+from the balcony,' said Hugo abruptly. 'It
+went on for a long time. Was it you and he?'</p>
+
+<p>'No,' the doctor replied; 'I was in here,
+writing.' He pointed to some papers on a
+desk. 'I did not even hear him fall.'</p>
+
+<p>'Yet you heard me?'</p>
+
+<p>'No, I didn't. I was just coming to find
+out what Tudor was doing when I saw you.'</p>
+
+<p>'It is curious that I heard talking, and
+walking about, too.'</p>
+
+<p>'Possibly he was talking to himself. Did
+you hear two voices?'</p>
+
+<p>'Perhaps I heard only one.'</p>
+
+<p>'Then no doubt he was talking to himself.
+You won't be surprised to learn that he had
+been in an excessively emotional condition all
+day.... It is all very sad. Only a month
+ago, and Tudor was&mdash;but what am I saying?
+Who knows what perils and misfortunes he&mdash;they&mdash;may
+not have escaped? For my part,
+I envy&mdash;yes, I envy Tudor.'</p>
+
+<p>'But not her? You do not envy her? In
+your quality of philosophy, you regret <i>her</i>
+death?'</p>
+
+<p>'Do not ask me to be consistent,' said the
+philosopher, after a long pause.</p>
+
+<p>Hugo rose and approached Darcy.</p>
+
+<p>'Are you acquainted with a man named
+Louis Ravengar?' he demanded in a rather
+loud tone.</p>
+
+<p>The doctor scanned his face.</p>
+
+<p>'I have heard Tudor mention the name,
+but I do not know him.'</p>
+
+<p>'And upon my soul I believe you,' cried
+Hugo. 'Nevertheless&mdash;'</p>
+
+<p>'Nevertheless what?'</p>
+
+<p>Darcy seemed startled. Hugo's strange
+outburst was indeed startling.</p>
+
+<p>'Oh, nothing!' Hugo muttered. 'Nothing.'
+He walked to the window, which looked out
+on Blair Street. The first heralds of the
+dawn were in the eastern sky, and the moon
+overhead was paling. 'It will be daylight
+in a minute,' he said. 'I must go. Come
+with me first to the drawing-room, will you?'</p>
+
+<p>And they passed together along the passage
+to the drawing-room, where the electric lamp
+was still keeping watch. Hugo stood by the
+side of the coffin.</p>
+
+<p>'What is it?' Darcy quietly asked.</p>
+
+<p>'Have you ever been in love?' Hugo questioned
+him.</p>
+
+<p>'Yes,' said Darcy.</p>
+
+<p>'Then I will tell you. You will understand.
+I must tell someone. I loved her.'</p>
+
+<p>He touched the elm-wood gently, and hurried
+out of the room by the French window.</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>Four days later Mr. Senior Polycarp called
+on Hugo in his central office.</p>
+
+<p>In the meantime the inquest had proved
+the correctness of Mr. Darcy's diagnosis.
+Francis Tudor was buried, and Francis Tudor's
+wife was buried. Hugo, who had accompanied
+the funerals disguised as one of his own
+'respectful attendants,' saw scarcely anyone.
+He had to recover the command of his own
+soul, and to adopt some definite attitude
+towards the army of suspicions which naturally
+had assailed him. Could he believe Darcy?
+He decided that he could, and that he must.
+Darcy had inspired him with confidence, and
+there was no doubt that the man had an extensive
+practice in Paris, and was well known
+at the British Embassy. Camilla, then, had
+really died of typhoid fever on her honeymoon,
+and hence Ravengar had not murderously
+compassed her death. And people did die of
+typhoid fever, and people did die on their
+honeymoons.</p>
+
+<p>Either Ravengar's threats had been idle, or
+Fate had mercifully robbed him of the opportunity
+to execute them. Hugo remembered
+that he had begun by regarding the threats as
+idle, and that it was only later, in presence of
+Camilla's corpse, that he had thought otherwise
+of them. So he drove back the army of
+suspicions, and settled down to accustom himself
+to the eternal companionship of a profound
+and irremediable grief.</p>
+
+<p>Then it was that Polycarp called.</p>
+
+<p>'I come to you,' said the white-moustached
+solicitor, 'on behalf of my late client, Mr.
+Tudor. He made his will after his marriage,
+and before starting for Paris, and it contains a
+peculiar clause. Mr. Tudor had the flat on a
+three years' agreement, renewable at his option
+for a further period of two years. Over two
+years of the three are expired.'</p>
+
+<p>'That is so,' said Hugo. 'You want to
+get rid of the tenancy at once? Well, I
+don't mind. I can easily&mdash;'</p>
+
+<p>'No,' Polycarp interrupted him, 'I wish to
+give notice of renewal. The will provides that
+if the testator should die within two months
+of the date of it the flat shall be sealed up
+exactly as it stands for twelve months after
+his death, and that the estate shall be held
+by me, as executor and trustee, for that
+period, and then dealt with according to
+instructions deposited in the testator's private
+safe in the vault which I rent from you in
+your Safe Deposit.'</p>
+
+<p>'But&mdash;'</p>
+
+<p>'I have just sealed up the flat&mdash;doors,
+windows, ventilators, everything.'</p>
+
+<p>'Mr. Polycarp, this is impossible.'</p>
+
+<p>'Not at all. It is done.'</p>
+
+<p>'But the reason?'</p>
+
+<p>'I know no more than yourself. As executor,
+I have carried out the terms of the
+will. I thought that you, as landlord, were
+entitled to the information which I have
+given you.'</p>
+
+<p>'As landlord,' said Hugo, 'I object. And
+I shall demand entrance.'</p>
+
+<p>'On what ground?'</p>
+
+<p>'Under the clause which in all tenancy
+agreements gives the landlord the right to
+enter at reasonable times in order to inspect
+the condition of the premises,' Hugo answered
+defiantly to the lawyer.</p>
+
+<p>'I had considered that. But I shall dispute
+the right. You may bring an action. What
+then? No court will give you leave to force
+an entrance. An Englishman's furnished flat,
+just as much as his house, is his castle. I
+could certainly keep you out for a year.'</p>
+
+<p>'And may I ask why you are so anxious to
+keep me out, Mr. Polycarp?'</p>
+
+<p>'I am anxious merely to fulfil my duties.
+May I ask why you are so anxious to get in?
+Why do you want to thwart the wishes of a
+dead man?'</p>
+
+<p>'I could not permit that mystery to remain
+for a whole year in the very middle of my
+block of flats.'</p>
+
+<p><i>'What mystery?'</i> Polycarp suavely inquired.</p>
+
+<p>During this brief conversation all Hugo's
+suspicions had hurriedly returned, and he had
+examined them anew and more favourably.
+Polycarp? Was it not curious that Polycarp
+should be acting for both Ravengar and
+Tudor?... Darcy? Were there not very
+strange features in the behaviour of this
+English doctor who preferred to practise in
+Paris?... And the h&aelig;morrhage? And,
+lastly, this monstrous, unaccountable, inexplicable
+shutting-up of the flat?</p>
+
+<p>He felt already that those empty rooms,
+dark, silent, sealed, guarding in some recess
+he knew not what dreadful secret, were getting
+on his nerves. And was he to suffer for a
+year?</p>
+
+<p>'Come, Mr. Hugo,' said Polycarp; 'I may
+count on your goodwill?'</p>
+
+<p>'I don't know,' Hugo replied&mdash;'I don't
+know.'</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>PART II</h2>
+<h2>THE PHONOGRAPH</h2>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XI" id="CHAPTER_XI"></a>CHAPTER XI</h3>
+
+<h2>SALE</h2>
+
+
+<p>Strange sights are to be seen in London.</p>
+
+<p>At five minutes to nine a.m. on the first day
+of the year seven vast crowds stood before the
+seven principal entrances to Hugo's; seven
+crowds of immortal souls enclosed in the
+bodies of women. They meant to begin the
+year well by an honest attempt to get something
+for nothing. It was a cold, dank, raw,
+and formidable morning; Hugo's tessellated
+pavements were covered with moisture, and,
+moreover, day had not yet conquered night.
+But the seven crowds, growing larger each
+moment, recked nothing of these inconveniences.
+They waited stolidly, silently, in a
+suppressed and dangerous fever, as besiegers
+await the signal for an attack. Between the
+various entrances, on the three fa&ccedil;ades of the
+establishment, ran the long lines of windows
+dressed with all the materials for happiness,
+and behind these ramparts of materials could
+be glimpsed Hugo's assistants moving about
+in anxious expectation under the electric
+lights, which burned red in the foggy gloom.
+Over every portal was a purple warning:
+'Beware of pickpockets, male and female.'
+No possible male pickpockets, however, were
+visible to the eye; perhaps they were disguised
+as ladies. The seven crowds wedged
+themselves closer and closer, clutched tighter
+and tighter their purses, and stared at the
+golden commissionaires through the glass
+doors with a glance more and more ferocious.
+Then suddenly something went off with a
+boom; it was the first stroke of the great
+Hugo clock under the dome. Six pairs of
+double doors opened simultaneously, six pairs
+of golden commissionaires were overthrown
+like ninepins, and in a fraction of time six
+companies of determined and remorseless
+women had swept like Prussian cavalry into
+the interior of the doomed edifice.</p>
+
+<p>But the seventh crowd was left on the
+pavement, for the seventh pair of doors had
+not opened. And this was the more extraordinary
+in that the seventh crowd was the
+largest crowd, and stood before the entrance
+nearest to the principal scene of the day's
+operations. Instantly the world became
+aware that Hugo's management was less
+perfect than usual, and people recalled incidents
+in his business during the previous four
+months which had not been to his credit.
+The seventh crowd was staggered, furious,
+and homicidal. If glances could have killed
+the impassive pair of golden commissionaires
+behind the seventh portal, they would certainly
+have fallen down dead. If the glass
+of the seventh portal had not been set in
+small squares of immense thickness, it would
+have been shattered to bits, and the stronghold
+forced. Many women cried out that
+justice had come to an end in England, for
+was it not an elementary principle of justice
+that all doors should open together? A few
+women, more practical, and near the edge of
+the enraged horde, slipped away to other
+entrances. One woman fainted, but she was
+held upright by the press, and as no one paid
+the slightest attention to her she rapidly came
+to. Then at length a tall gentleman in a
+beautiful
+frock-coat was seen to be expostulating sternly with the seventh
+pair of golden commissionaires; the recalcitant doors flew open,
+and the beautiful frock-coat was hurled violently against a marble
+pillar for its pains.
+Just as the seventh regiment was disappearing
+to join in the sack and loot, a young
+and pretty girl drove up in a hansom, threw
+the driver a shilling (which the driver contemplated
+with a scorn too deep for words),
+and joined the tail of the regiment.</p>
+
+<p>'I knew I should do it,' she said to herself,
+'and Alb said I shouldn't.'</p>
+
+<p>In another moment Hugo's was a raging
+sea of petticoats. In half an hour the doors
+had to be shut and locked, and new crowds
+formed on the tessellated pavements; Hugo's
+was full.</p>
+
+<p>Hugo's was full!</p>
+
+<p>For three days past Hugo had bought whole
+pages of every daily paper in London, in
+order to break gently to the public the tremendous
+fact that his annual sale would commence
+on New Year's Day, and the still more
+tremendous fact that it would close on the
+third of January. There are only three
+genuine annual sales in the Metropolis. One
+is Hugo's, another happens in Tottenham
+Court Road, and the third&mdash;but why disclose
+the situation of the third, since all persons
+from Putney to Peckham Rise who are worthy
+to know it, know it? Hugo's was naturally
+the greatest, the largest, the most exciting,
+the most marvellous, the most powerful in its
+appeal to the most powerful of human instincts&mdash;the
+instinct to get half a crown's
+worth of value for two shillings. In earlier
+years Hugo had made his annual sale prodigious
+and incredible, with no thought of
+profit, merely for the pleasure of the affair.
+But he found that the more he offered to the
+public the more he received from them, and
+that it was practically impossible to lose
+money by giving things away. This is, of
+course, a fundamental axiom of commerce.
+And now Hugo's annual sale was to be more
+astonishing than ever; some said that he
+meant at any cost to efface the memory of
+those discreditable incidents before mentioned.
+Decidedly, many of the advertised
+bargains were remarkable in the highest
+degree. There was, for example, the 'fine
+silvered fox-stole, with real brush at each
+end,' at a guinea. Every woman who can
+tell a silvered fox-stole from a cock's-feather
+boa is aware that a silvered fox-stole simply
+cannot be sold for a guinea. Yet Hugo had
+announced that he would sell two thousand
+of them at that price, not to mention muffs
+to match at the same figure. And there was
+the famous 'Incroyable' corset, white coutille,
+with wide belted band round hips, double belt
+to buckle at sides, cut low&mdash;' Enough!
+Further indiscretions of description are not
+necessary to show that eighteen and nine is
+the lowest price at which a reasonable creature
+could hope to obtain the 'Incroyable' corset.
+But Hugo's price was twelve and eleven. And
+the whole-page advertisements were a solid
+blazing mass of such jewels.</p>
+
+<p>The young and pretty girl who had known
+that she would 'do it' hastened with assured
+steps, and as quickly as the jostling multitudes
+would allow, to the fur department.
+She was in pursuit of one of the silvered fox-stoles
+with real brush at each end. She had
+her husband's permission&mdash;nay, his command&mdash;to
+purchase a silvered fox-stole at a guinea&mdash;if
+she could. On the way to her goal she
+encountered by chance Simon Shawn, and it
+occurred that a temporary block compelled
+her to halt before him. The two gazed at
+each other, and Simon looked away, flushing.
+It was plain that, though acquainted, they
+were not on speaking terms. The fact was,
+that their silence covered a domestic drama&mdash;a
+drama which had arisen as the consequence
+of a great human truth&mdash;namely, that
+even detectives will marry.</p>
+
+<p>It will be remembered that on a certain
+morning in July, after Hugo had finished
+pasting a notice on a mirror in one of the
+common rooms, in the presence of a pink-aproned
+waitress, Albert Shawn entered, and
+kissed the pink-aproned waitress. So far as
+possible, whom Albert Shawn kissed he
+married, and he had married the waitress
+just the week before Christmas, and this was
+she. Simon had objected sternly to the
+<i>m&eacute;salliance</i>. It seemed shocking to Simon
+that a rising detective should marry a girl
+who waited on shop-girls. Hence the drama.
+Hugo had positively refused to allow an open
+quarrel between the brothers, because of its
+inconvenience to himself, but he could not
+prevent a quarrel between Simon and Lily&mdash;such
+was her name. They met now for the
+first time since the marriage, and Lily's
+demeanour may be imagined. She gazed
+through Simon as though he did not exist,
+and passed magnificently onwards as soon as
+the throng permitted. She was Mrs. Albert
+Shawn, as neat as ninepence, as smart and
+pert as a French maid out for the day. She
+drove in hansoms, and she had a five-pound
+note in her pocket.</p>
+
+<p>Albert had been granted two weeks' vacation
+for his honeymoon, and he ought to have
+resumed his duties of detection that morning.
+The honeymoon, however, had lasted only
+nine days, and the remaining five days of the
+period had been spent by him in some secret
+affair of his own, an affair which had ended
+in an accident to his left foot, so that he
+could not walk. The consequence was that,
+on this day of all days, Hugo's was deprived
+of his services. Lily was, perhaps, not altogether
+sorry for the catastrophe which kept
+him a prisoner in the nest-like home in Radipole
+Road, for it had resulted in this excursion
+of hers to the sale. Albert had bidden
+her to go to buy a stole and other things, to
+keep her eyes open, and to report to Hugo
+in person if she observed anything queer.
+He had even given her a pass which would
+ensure her immediate admittance to any of
+Hugo's private lairs. Therefore, Lily felt
+extremely important, extremely like a detective's
+wife. She knew that Albert trusted
+her, and she was very proud that she had not
+asked him any questions concerning a matter
+exasperatingly mysterious. Albert had taught
+her that a detective's wife should crucify
+curiosity.</p>
+
+<p>She fought her way to a counter in the fur
+department.</p>
+
+<p>'The guinea stoles?' she inquired from a
+shopwalker.</p>
+
+<p>'I&mdash;I beg pardon, miss,' said the shopwalker.</p>
+
+<p>'Madam,' Lily corrected him. 'I want
+one of those silvered fox-stoles advertised
+at a guinea.'</p>
+
+<p>'You'll probably find them over there,
+madam,' said the shopwalker, pointing.</p>
+
+<p>'Aren't you sure?' she asked tartly. 'I
+don't want to struggle across there and then
+find they're somewhere else.'</p>
+
+<p>The shopwalker turned his back on her.</p>
+
+<p>'Well, I never!' she exclaimed to herself,
+and decided that Albert should avenge her.</p>
+
+<p>Then, behind the counter, she saw a girl
+whom she used to serve with a glass of milk
+every morning.</p>
+
+<p>'Oh, Miss Lawton,' she cried, as an equal
+to an equal, 'can you tell me where the stoles
+are to be found?'</p>
+
+<p>'Probably over there, Mrs. Shawn,' said
+Miss Lawton kindly, nodding the greeting
+she had no time to utter.</p>
+
+<p>So Lily got away from the counter, plunged
+into a chartless sea of customers, and eventually
+emerged in the quarter which had been
+indicated.</p>
+
+<p>'All sold out, miss!'</p>
+
+<p>Such was the blunt answer to her demand
+for a silvered fox-stole.</p>
+
+<p>'Don't talk to me like that!' said Mrs.
+Albert Shawn. 'It isn't above half-past nine
+on the first morning of the sale, and you
+advertised two thousand of them.'</p>
+
+<p>'Sorry, miss. All sold out,' repeated the
+second shopwalker.</p>
+
+<p>'I shall report this to Mr. Hugo. Do you
+know who I am? I'm&mdash;'</p>
+
+<p>And the second shopwalker also turned his
+back.</p>
+
+<p>Could these things be happening at Hugo's,
+at Hugo's, so famous for the courtesy, the
+long patience, the indestructible politeness of
+its well-paid employ&eacute;s? And could Hugo
+have descended to the trickeries of the eleven-pence-halfpenny
+draper, who proclaimed non-existent
+bargains to lure the unwary into his
+shop? Lily might have wondered if she was
+not dreaming, but she was far too practical
+ever to be in the least doubt as to whether
+she was asleep or awake. And now she perceived
+that scores of angry women about her
+were equally disappointed by the disgraceful
+absence of those stoles. The department,
+misty, stuffy, and noisy, had the air of being
+the scene of an insurrection. One lady was
+informing the public generally that she had
+demanded a guinea stole at three minutes
+past nine, and had been put off with a monstrous
+excuse. And then a newspaper reporter
+appeared, and began to take notes.
+The din increased, though shopwalkers said
+less and less, and the chances seemed in
+favour of the insurrection becoming a riot.
+Other admirable bargains in furs were indubitably
+to be had&mdash;muffs, for example&mdash;and
+the cashiers were busy; but nothing
+could atone for the famine of stoles.</p>
+
+<p>Lily had a suspicion that Albert would have
+wished her to report these singular circumstances
+to Hugo at once. But she dismissed
+the suspicion, because she passionately desired
+an 'Incroyable' corset at twelve and
+eleven, and she feared lest the corsets might
+have vanished as strangely as the stoles. In
+ten minutes, breathless, she had reached the
+corset department, demanded an 'Incroyable'
+of the correct size, and bought it. There was
+no dissatisfaction in the corset department.</p>
+
+<p>'Shall we send it, miss?'</p>
+
+<p>'Madam,' said Lily proudly. 'No, I'll
+take it.'</p>
+
+<p>'Yes, madam.'</p>
+
+<p>At the cash desk (No. 56) she had to wait
+her turn in a disorderly queue before she
+could tender the bill and her five-pound note.
+Customers pressed round her on all sides as
+she put down the note and peered through
+the wire network into the interior of the desk.</p>
+
+<p>'Next, please,' said the cashier sharply,
+after a moment.</p>
+
+<p>'My change,' demanded Lily.</p>
+
+<p>'You have had it, madam.'</p>
+
+<p>'Oh,' said Lily, 'I have had it, have I?
+Now, none of your nonsense, young man!
+Do you know who I am? I'm Mrs. Albert
+Shawn.'</p>
+
+<p>'Mr. Randall,' the cashier called out coldly,
+and a grave and gigantic shopwalker appeared
+who knew not the name of Albert Shawn, and
+who firmly told Mrs. Shawn that if she wished
+to make a complaint she must make it at the
+Central Inquiry Office, ground-floor, Department
+1A.</p>
+
+<p>Lily had been brazenly robbed at Hugo's by
+an employ&eacute; of Hugo! She was elbowed
+away by other women apparently anxious to
+be robbed. She wanted to cry, but suddenly
+remembering her identity, and her pass to the
+presence of Hugo, she threw up her head and
+marched off through the crowds.</p>
+
+<p>She had not proceeded twenty yards before
+she was stopped by a group of persons round
+a policeman&mdash;a policeman obviously called in
+from Sloane Street. A stout woman of lady-like
+appearance had been arrested on a charge
+of attempted pocket-picking. An accusatory
+shopwalker charged her, and she replied
+warmly that she was Lady Brice (<i>n&eacute;e</i> Kentucky-Webster),
+the American wife of the
+well-known philanthropist, and that her carriage
+was waiting outside. The policeman
+and the shopwalker smiled. It was so easy
+to be the wife of a well-known philanthropist,
+and in these days all the best pickpockets had
+their carriages waiting outside.</p>
+
+<p>'I know this lady by sight,' said Lily.
+'She visited the common-rooms last year to
+see the arrangements, with Mr. Hugo, and he
+called her Lady Brice, and I can tell you he'll
+be very angry with you.'</p>
+
+<p>'And who are <i>you</i>, my young friend?'
+said the policeman sceptically, and threateningly.</p>
+
+<p>'I'm&mdash;'</p>
+
+<p>The formula proved useless. Lady Brice
+(<i>n&eacute;e</i> Kentucky-Webster) was led off in all her
+vast speechless, outraged impeccability, and
+poor little Lily was glad to escape with her
+freedom and the memory of Lady Brice's
+grateful bow.</p>
+
+<p>She ran, gliding in and out between the
+knots of visitors, until she was stopped by a
+pair of doors being suddenly shut and fastened
+in her face. The reason for the obstruction
+was plain. Those doors admitted to the
+blouse department, and the blouse department,
+as Lily could see through the diamond
+panes, was a surging sea of bargain-hunters,
+amid which shopwalkers stood up like light-houses,
+while the girls behind the counters
+trembled in fear of being washed away. Discipline,
+order, management, had ceased to
+exist at Hugo's.</p>
+
+<p>Mrs. Shawn turned to seek another route,
+but already dozens of women were upon her,
+and she could not retire. The crowd of candidates
+for admission to the blouse department
+swelled till it filled the gallery between
+that department and its neighbour. Then
+someone cried out for air, and someone else
+protested that the doors at the other end of
+the short gallery had also been shut. Lily,
+whose manifold misfortunes had not quenched
+her interest in the 'Incroyable' corset,
+opened her parcel, and found that the corset
+was not an 'Incroyable' at all, but an inferior
+substitute, with no proper belted band, and
+of a shape to startle even a Brighton bathing-woman!
+The change must have been effected
+by the assistant in making up the parcel.</p>
+
+<p>'Well!'</p>
+
+<p>She could say no more, and think no more,
+than this 'Well!'</p>
+
+<p>And, moreover, the condition of the packed
+gallery soon caused her to forget even the final
+swindle of the corset. The air had rapidly
+become exhausted. Women clutched at each
+other; women rapped frenziedly against the
+heavy, glazed doors; women screamed. It
+was the Black Hole of Calcutta over again,
+and yet no one in the blouse department
+seemed to notice the signals of distress. Lily
+felt the perspiration on her brow and chin,
+and then she knew that she, too, must scream
+and clutch; and she cried out, and the pressure
+which forced her against the door grew
+more and more terrible.... She had dropped
+the corset.... She murmured feebly
+'Alb&mdash;'.... She began to dream queer
+dreams and to see strange lights.... And
+then something gave way with a crash, and
+she fell forward, and regiments of horses
+trampled over her, and at last all living things
+receded from her, and she was in the midst of
+a great silence. And then even the silence
+was gone, and there was nothing.</p>
+
+<p>So ended the first part of Lily's adventures
+at Hugo's infamous annual sale.</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>When she recovered perfect consciousness,
+she was in the dome. She knew it was the
+dome because Albert had once, at her urgent
+request, taken her surreptitiously to see it.
+Simon was standing over her, as sympathetic
+as the most exigent sister-in-law could wish,
+and the great Shawn family feud had expired.</p>
+
+<p>In two minutes she was her intensely practical
+self again. In five minutes she had
+acquainted Simon with all her experiences;
+they were but the complement of what he
+himself had witnessed.</p>
+
+<p>The sense of a mysterious calamity over-hanging
+Hugo's, and the sense of the shame
+which had already disgraced Hugo's, pressed
+heavily on both of them. They knew that
+only one man could retrieve what had been
+lost and avert irreparable disaster. Their
+faith in that man was undiminished, and
+Simon at least was sure that he had been
+victimized by some immense conspiracy.</p>
+
+<p>'Why don't you find Mr. Hugo?' Lily
+demanded.</p>
+
+<p>'I've looked everywhere. A letter was
+brought up to him about an hour ago, and
+he went off instantly.'</p>
+
+<p>'And where's the letter?'</p>
+
+<p>'I expect it's in that drawer, where he
+throws all his private letters,' said Simon,
+pointing to a drawer in the big writing-table on
+the opposite side of the room from the piano.</p>
+
+<p>'Is it locked&mdash;the drawer?'</p>
+
+<p>'No.'</p>
+
+<p>'Then open it.'</p>
+
+<p>'It's the governor's private drawer,' said
+Simon. 'I've never&mdash;'</p>
+
+<p>'Stuff!' Lily exclaimed, and she opened
+the drawer and drew out the topmost letter.</p>
+
+<p>It was on blue paper.</p>
+
+<p>'Yes, that's it,' said Simon. 'The envelope
+was blue, I remember.'</p>
+
+<p>'He must be in the Safe Deposit,' said Lily,
+perusing the letter with flying glance.</p>
+
+<p>And Simon, at length sufficiently emboldened,
+seized the letter and read:</p>
+
+<blockquote><p>'SIR,</p>
+
+<p>'Mr. Polycarp has just been here, and
+accidentally left behind him keys of his vault,
+including safe of late Mr. Francis Tudor, etc.
+In these peculiar circumstances I shall be
+glad to know what I am to do.</p>
+
+<p>'Yours respectfully,</p>
+
+<p>'H. BROWN,</p>
+
+<p>'Head Guardian,</p>
+
+<p>'Hugo's Safe Deposit.'</p></blockquote>
+
+<p>'What on earth can Brown be thinking
+about?' muttered Simon. 'Hadn't he got
+enough gumption to send a messenger after
+Mr. Polycarp, without troubling the governor?
+He'll catch it.'</p>
+
+<p>'Never mind that,' said Lily sharply.
+'Run down to the Safe Deposit. Run,
+Simon.'</p>
+
+<p>It was as though a delay of minutes might
+mean ruin. Who could say what was even
+then happening in the disorganized and
+masterless departments?</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XII" id="CHAPTER_XII"></a>CHAPTER XII</h3>
+
+<h2>SAFE DEPOSIT</h2>
+
+
+<p>The Safe Deposit at Hugo's was perhaps the
+most wonderful of all the departments. Until
+Hugo thought of it, and paid a trinity of
+European experts to design and devise it,
+there had existed no such thing as an absolutely
+impregnable asylum for valuables. In
+Dakota a strong-room alleged to be impregnable
+had been approached underground,
+tunnelled, mined, and emptied by thieves
+with imagination. In the North of England
+a safe, which its inventor had defied the whole
+universe of crime to open, had been rifled by
+the aid of so simple a dodge as duplicate keys.
+Even in Tottenham Court Road a couple of
+ingenious persons had burnt a hole in a
+guaranteed safe by means of common gas
+at three and threepence per thousand cubic
+feet. These surprises could not occur at
+Hugo's. His Safe Deposit really was what
+it pretended to be. All contingencies were
+provided for. It was the final retort of
+virtue to vice.</p>
+
+<p>You approached it by a door of quite ordinary
+appearance (no one cares to be seen
+leaving what is obviously a safe deposit),
+and you signed your name before entering a
+lift. You descended forty feet below the
+surface of the earth, gave a password on
+emerging from the lift, traversed a corridor,
+and at length stood in front of the sole entrance
+to the Safe Deposit. A guardian,
+when you had signed your name again, unlocked
+three unpickable, incombustible, and
+gunpowder-proof locks in a massive steel
+door, and you were admitted, assuming
+always that the hour was between nine and
+six. Out of hours and on Saturday after-noons
+and on Sundays a time-lock rendered
+it utterly impossible for any person whatever
+to turn any key in the Safe Deposit.
+Once the lock was set, Hugo himself could
+not have entered, not even to save the British
+Empire from instant destruction, until the
+time-lock had run its course.</p>
+
+<p>You found yourself in an electrically lighted
+world of passages built in flashing steel, with
+floors of steel and ceilings of steel&mdash;a world
+where the temperature was always 65&deg;.
+Every passage was separated from every
+other passage by steel grilles, and at intervals
+uniformed and gigantic officials wandered
+about with impassive, haughty faces&mdash;faces
+that indicated a sublime confidence in the
+safety of the multifarious riches committed
+to their care. You might have guessed yourself
+in the fell grip of the Inquisition. As a
+fact, you were in something far more fell.
+You were in a vast chamber of steel, and that
+chamber was itself enclosed on all sides by
+three feet of solid concrete. No thief could
+tunnel or mine you without first getting
+through the District Railway on the one
+hand, or the main drainage system of London
+on the other. No thief could rifle you by
+means of duplicate keys, for no vault and
+no safe could be opened except in the presence
+of the head guardian, who possessed
+a key without which the renter's key was
+useless. No tricks could be played with the
+gas, because there was no gas, and the electric
+light could only be turned off or on from the
+top of the lift-well.</p>
+
+<p>Now, it was a singular thing that when
+Simon Shawn, having proved his identity and
+his mission at the lift, arrived at the entrance
+to the Safe Deposit, he discovered the great
+steel door ajar, and no door-guardian in the
+leather chair where a door-guardian always
+sat. This condition of affairs did not affect
+the essential impregnability of any individual
+vault or safe, but, nevertheless, it was singular.</p>
+
+<p>Simon walked straight in.</p>
+
+<p>'There's no one at the door,' he said to the
+patrol, whom he met in the main passage.
+'I want to see Mr. Hugo at once. He's down
+here somewhere, or he's been here.'</p>
+
+<p>'Yes, Mr. Shawn,' said the patrol politely;
+'I did see Mr. Hugo here about an hour or so
+ago. I'll ask Mr. Brown. Will you step into
+the waiting-room?'</p>
+
+<p>Half-way along the main corridor was a
+large room, whose steel walls were masked by
+tapestries, where renters could examine their
+treasures on marble tables. It was empty
+when Simon went in. The patrol carefully
+closed the door on him, and then in a moment
+came back to say that Mr. Brown was not in
+his office, and had probably gone out to lunch,
+the hour being noon.</p>
+
+<p>'Where did you see Mr. Hugo?' Simon
+asked, hurrying out of the room in a state of
+considerable agitation.</p>
+
+<p>'I saw him just here, sir,' said the patrol,
+turning down a short side corridor&mdash;the grille
+was unfastened&mdash;and stopping before a door
+numbered thirty-nine. 'He was talking to
+Mr. Brown, and the door of the vault was
+open.'</p>
+
+<p>'That must be Mr. Polycarp's vault,'
+Simon observed; and then he started, and
+put his ear against the door. 'Listen!' he
+exclaimed to the patrol. 'Can't you hear
+anything inside?'</p>
+
+<p>And the patrol also put his ear to the steel
+face of the door.</p>
+
+<p>'I seem to hear a faint knocking, but it's
+that faint as you scarcely <i>can</i> hear it. There!
+it's stopped.'</p>
+
+<p>'He is inside,' Shawn whispered.</p>
+
+<p>'Who's inside?'</p>
+
+<p>'Mr. Hugo.'</p>
+
+<p>'It's God help him, then,' said the patrol,
+'if he's there long. There's no ventilation,
+Mr. Shawn. We'd better telephone for Mr.
+Polycarp. The other key will be in the key-safe.
+I can get it. But how do you make
+out, sir, that Mr. Hugo can be in there? The
+vault could only be locked by Mr. Polycarp
+and Mr. Brown together, and surely they
+couldn't both&mdash;'</p>
+
+<p>'Mr. Polycarp left his keys behind by accident.
+He had gone before Mr. Hugo came
+down.'</p>
+
+<p>'There's been no Mr. Polycarp here this
+morning,' said the patrol a minute later.
+'I've looked at the signature-book. I thought
+it was queer I hadn't seen him. And, what's
+more, that isn't Mr. Polycarp's vault at all.
+Mr. Polycarp's vault is No. 37. This vault
+has been empty for several weeks.'</p>
+
+<p>'Then you have both the keys?' Simon
+demanded quickly.</p>
+
+<p>'No, sir. It's very strange. There's only
+one key of No. 39 in the key-safe, and it's the
+renter's key.'</p>
+
+<p>'Then Mr. Brown must have the other.'</p>
+
+<p>'I expect so. But he ought not to have.
+It's against rules,' said the patrol. 'I know
+where he takes his lunch. I'll send for
+him.'</p>
+
+<p>Simon put his ear again to the face of the
+door. The faint knocking had ceased, but
+after a few seconds it recommenced.</p>
+
+<p>'And suppose you don't find Mr. Brown?'
+he queried, still listening.</p>
+
+<p>'Then that vault can't be opened. But
+never you fear, Mr. Shawn. I'll have him
+here in three minutes. It's funny as he
+should have left anybody in there by accident&mdash;and
+Mr. Hugo of all people in this blessed
+world....'</p>
+
+<p>The patrol's accents died away as he passed
+down the main corridor.</p>
+
+<p>Within the next half-hour Simon, who had
+the rare virtue of being honest with himself,
+was freely admitting, in the privacy of his
+own mind, that the crisis had got beyond his
+power to grapple with it, and he had begun
+to fear complications more dreadful than he
+dared to put into words. For the patrol had
+failed to find Mr. Brown. Mr. Brown, head
+guardian of the Safe Deposit, had disappeared.
+Nor was this all. A renter had come to take
+his belongings from a safe in the third side-passage
+on the left, and the sub-guardian imprisoned
+in that passage could not open the
+grille between it and the main corridor. He
+had his key, but the key would not turn in
+the glittering lock. The renter, too impatient
+to wait, had departed very angrily at this
+excess of safety. Then it was gradually discovered
+that every sub-guardian in every
+side-passage was similarly imprisoned. Not
+a key in the entire place would turn. The
+patrol rushed to the main door. The three
+keys had clearly been turned while the door
+was opened, and the shot bolts prevented the
+door from closing. This explained why the
+door was ajar, but it did not explain the
+absence of the doorkeeper, who had apparently
+followed in the footsteps of his chief,
+Mr. Brown.</p>
+
+<p>'The time-lock! Someone must have set
+it!' cried the patrol to Shawn, and the two
+hastened to the other end of the main corridor,
+where the dial of the machine glistened under
+an electric lamp.</p>
+
+<p>And all the sub-guardians stirred and
+grumbled in their beautiful bright cages like
+wrathful lions. No such scene had ever been
+known in that Safe Deposit or any other safe
+deposit before.</p>
+
+<p>The patrol was right. The dial of the time-lock
+showed that it had been set against every
+lock, great and small, in the Safe Deposit,
+until nine a.m. the next day.</p>
+
+<p>'It's all up!' the patrol said solemnly.</p>
+
+<p>'Do you mean to say nothing can be done
+to open that vault till nine to-morrow?'
+Simon demanded in despair.</p>
+
+<p>'Nothing. The blooming Czar couldn't
+manage it with all his Cossacks! No, nor
+Bobs either! This is a Safe Deposit, this is,
+and if Mr. Hugo is in that vault, it's Mr. Hugo
+as knows it's a Safe Deposit by now.'</p>
+
+<p>A brief silence ensued, and then Simon
+said:</p>
+
+<p>'We must telephone to the police. There's
+a telephone in the waiting-room, isn't there?'</p>
+
+<p>The patrol admitted that there was, but
+his manner hinted a low opinion of the utility
+of the police. He stood mute while Simon
+Shawn told the telephone receiver what had
+occurred in the bowels of the earth beneath
+Hugo's.</p>
+
+<p>'Wait a minute,' said the telephone, and
+then, after a pause: 'Are you there? I'm
+Inspector Winter.'</p>
+
+<p>'That's him as has charge of all the strong-room
+cases,' the patrol interjected to Simon.</p>
+
+<p>'I've got Mr. Jack Galpin here, as it
+happens,' said the telephone.</p>
+
+<p>'Mr. Jack Galpin?' Simon questioned.</p>
+
+<p>'He's just done eighteen months for an
+attempt in Lombard Street,' the patrol explained.
+'I've heard of him.'</p>
+
+<p>'I'll come down with him immediately in
+a cab,' said the telephone.</p>
+
+<p>When Simon returned to the impregnable
+door of Vault 39 he listened in vain for a
+sound. Then he knocked with his pen-knife
+on the polished steel, and presently there was
+an answering signal from within&mdash;a series of
+scarcely perceptible irregular taps. It struck
+him that the irregularity of the taps formed a
+rhythm, and after a few seconds he recognised
+the rhythm of the Intermezzo from
+'Cavalleria Rusticana,' which he had played
+for Hugo that very morning.</p>
+
+<p>It was at this moment that the messenger-boy
+attached to the department came whistling
+into the steel corridors, and delivered to the
+patrol a small white packet, which, he said,
+Mr. Brown had handed to him with instructions
+to hand it to the patrol. He had seen
+Mr. Brown in a cab outside the building, and
+Mr. Brown had the appearance of being very
+ill.</p>
+
+<p>The packet contained the second key of
+Vault 39.</p>
+
+<p>'But this'll be no use till to-morrow,' was
+the patrol's comment, 'and by then&mdash;'</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XIII" id="CHAPTER_XIII"></a>CHAPTER XIII</h3>
+
+<h2>MR. GALPIN</h2>
+
+
+<p>When the patrol and Simon between them
+had explained the mysterious and fatal situation
+to Mr. Jack Galpin, Mr. Jack Galpin
+leaned against one of the marble tables in
+the waiting-room, and roared with laughter.</p>
+
+<p>'Well,' observed Mr. Galpin, 'he didn't
+have his Safe Deposit built for nothing, anyhow!'</p>
+
+<p>And he laughed again.</p>
+
+<p>'But he's slowly dying in there!' said
+Simon.</p>
+
+<p>'Yes, I know,' said Mr. Galpin. 'That's
+what makes it such a good joke.'</p>
+
+<p>'I don't see it, sir,' Simon remarked.</p>
+
+<p>'Simply because your sense of humour is a
+bit off. What are you?'</p>
+
+<p>'I am Mr. Hugo's man.'</p>
+
+<p>'My respects.'</p>
+
+<p>Mr. Galpin had arrived with Inspector
+Winter, and Inspector Winter had introduced
+him as knowing more about safes
+than any other man in England, or perhaps
+in Europe. After the introduction, Inspector
+Winter, being pressed for time, had departed.
+Mr. Galpin was aged about forty, and looked
+like an extremely successful commercial
+traveller. No one would have suspected
+that he had recently done eighteen months
+anywhere but in a first-class hotel; even his
+thin hands were white, and if his hair was
+a little short&mdash;well, the hair of very many
+respectable persons is often a little short.
+It appeared that he was under obligations
+to Inspector Winter, and anxious to oblige.
+The relations between distinguished law-breakers
+and distinguished detectives are
+frequently such as can only exist between
+artists who esteem each other. For the rest,
+Mr. Galpin had brought a brown bag.</p>
+
+<p>'You see, the time-lock is placed so
+that&mdash;' began the patrol.</p>
+
+<p>'Shut up!' said Mr. Galpin curtly. 'I
+know all that. I've got scale-plans of every
+Safe Deposit in London, and I decided long
+since that this one was too good to try. Of
+course, with the aid of the entire staff things
+might be a bit easier, but not much&mdash;not
+much!' he repeated scornfully. 'If I can
+manage a job at all, I can usually manage it
+alone, and in spite of the entire staff.'</p>
+
+<p>'I suppose you couldn't burn the door of the
+vault with oxy-hydrogen?' Simon suggested.</p>
+
+<p>'Yes, I could,' said Mr. Galpin; 'and with
+the brand of steel used here I should get
+through about this time to-morrow. I could
+blow the bally vault up with gun-cotton in
+something under two seconds, but no doubt
+your Mr. Hugo would go up with it, and then
+the Yard would be angry. No!'</p>
+
+<p>He hummed an air, and strolled out into
+the main corridor to stare at the curious dial
+of the time-lock.</p>
+
+<p>'Why not blow up the clock of the time-lock?'
+ventured the patrol.</p>
+
+<p>'Look here!' said Mr. Galpin, '<i>you</i> ought
+to know better than that, even if this other
+gent doesn't. Any violence to the clock
+automatically jams all the connecting levers.
+Stop the clock, and it's all up. Nothing but
+unbuilding the whole place would free the
+locks after that. And it would be a mighty
+smart firm that could unbuild this place
+inside a fortnight. No!' he said again. 'No
+gammon with the clock&mdash;unless we could
+make it go quicker.'</p>
+
+<p>'Then there's nothing,' Simon stammered.</p>
+
+<p>Mr. Galpin gazed at the young man.</p>
+
+<p>'Assuming I do the job, what's the job
+worth?' he asked.</p>
+
+<p>'It's worth anything.'</p>
+
+<p>'Is it worth a hundred pounds?'</p>
+
+<p>'Yes.'</p>
+
+<p>'Cash?'</p>
+
+<p>'Yes, I promise it. I will hand you my
+savings-bank book if you like.'</p>
+
+<p>'I only ask because I have a sort of a
+notion about that clock. It's a pendulum
+clock, and you know how fast a clock ticks
+when you take the pendulum away, and the
+escapement can run free. It does an hour in
+about three minutes. Now, if I could get
+the pendulum out without alarming the
+clock ... it would be nine to-morrow morning
+in no time. See?'</p>
+
+<p>'I see that,' said the patrol. 'I see that.
+But what I don't see&mdash;'</p>
+
+<p>'Never mind what you don't see,' Mr. Jack
+Galpin murmured. 'Bring me my bag out
+of there. I may tell you,' he went on to
+Simon, 'that I thought of this scheme months
+ago, just as a pleasant sort of a fancy, but
+quite practical. It's a queer world, isn't it?'</p>
+
+<p>'Here's your bag,' said the patrol.</p>
+
+<p>'Now you two can just go into the waiting-room,
+and wait till I call you. Understand?
+And tell all these wild beasts round here to
+hold their tongues and sit tight. I haven't
+got to be disturbed in a job like this....
+And it's a hundred pounds if I do it, mister,
+no more and no less, eh?'</p>
+
+<p>Within exactly twenty-five minutes Mr.
+Galpin entered the waiting-room.</p>
+
+<p>'See that?' he said, holding up a pendulum.
+'That's <i>it</i>. You can come and look now.
+But I don't invite the public to see my own
+private melting process. Not me!'</p>
+
+<p>He had burnt two holes through the half-inch
+plate of Bessemer steel in which the
+clock was enclosed, and by means of two
+pairs of tweezers (which must certainly have
+been imitated from the armoury of a dentist)
+he had detached the pendulum without
+stopping the clock. The hands of the clock
+could be plainly seen to move, and its ticking
+was furiously rapid.</p>
+
+<p>Mr. Galpin made a calculation on his
+dazzling cuff.</p>
+
+<p>'In three-quarters of an hour the clock
+will have run out,' he informed his audience,
+'and you will be able to open any locks that
+you've got keys for. I shall call to-morrow
+morning, young man, for the swag. And
+don't you forget that there's only one Jack
+Galpin in the world. My address is 205, the
+Waterloo Road.'</p>
+
+<p>He left, with his bag.</p>
+
+<p>Simon rushed to Vault 39 to encourage the
+captive by continual knocking.</p>
+
+<p>Then the messenger-boy, who had been
+despatched to obtain food for the prisoners
+behind the various grilles, came back with
+the desired food, and with a copy of the
+<i>Evening Herald</i>. The back page of the
+<i>Herald</i> bore Hugo's immense advertisement.
+The front page was also chiefly devoted to
+Hugo. It displayed headings such as:
+'Shocking Scenes at a Sloane Street Sale,'
+'Women Injured,' 'Customers Complain of
+Wholesale Swindling,' 'Scandalous Mismanagement,'
+'The Hugo Safe Deposit Suddenly
+Closed,' 'Reported Disappearance of Mr.
+Hugo,' 'Is He a Lunatic?'</p>
+
+<p>And when the three-quarters of an hour
+had expired Simon and the patrol unlocked
+the massive portal of Vault 39, and swung
+it open, fearful of what they might see within.
+And Hugo, pale and feeble, but alive, staggered
+heavily forward, and put a hand on
+Simon's shoulder.</p>
+
+<p>'Let us get away from this,' he whispered,
+as if in profound mental agony.</p>
+
+<p>Ignoring everything, he passed out of the
+impregnable Safe Deposit, with its flashing
+steel walls, on Simon's obedient arm.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XIV" id="CHAPTER_XIV"></a>CHAPTER XIV</h3>
+
+<h2>TEA</h2>
+
+
+<p>Arrived on the ground-floor, Simon managed
+to avoid the busy parts of the establishment,
+but he happened to choose a way to Hugo's
+private lift which led past the service-door
+of the Hugo Grand Central Restaurant.
+And Hugo, although apparently in a sort
+of torpor, noticed it.</p>
+
+<p>'Tea!' he ejaculated. 'If I could have
+some at once!'</p>
+
+<p>And he directed Simon into the restaurant,
+and so came plump upon one of the worst
+scenes in the entire place. The first day of
+the great annual sale was closing in almost a
+riot, and there in the restaurant the primeval
+and savage instincts of the vast, angry crowd
+were naturally to be seen in their crudest
+form. The famous walnut buffet, eighty feet
+in length, was besieged by an army of customers,
+chiefly women, who were competing
+for food in a manner which ignored even the
+rudiments of politeness. It would be difficult
+to deny that several scores of well-dressed
+ladies, robbed of their self-possession
+and their lunch by delays and vexations and
+impositions in the departments, were actually
+fighting for food. The girls behind the buffet
+remained nobly at their posts, but the situation
+had outgrown their experience. Every
+now and then a crash of crockery or crystal
+was heard over the din of shrill voices, and
+occasionally a loud protest. Away from the
+buffet, on the fine floor of the restaurant, a
+few waitresses hurried distracted and aimless
+between the tables at which sat irate and
+scandalized persons who firmly believed themselves
+to be dying of hunger. A number of
+people were most obviously stealing food, not
+merely from the sideboards, but from their
+fellows. At a table near to the corner in
+which Hugo, shocked by the spectacle, had
+fallen limp into a chair, was seated an old,
+fierce man, who looked like a retired Indian
+judge, and who had somehow secured a cup
+of tea all to himself. A pretty young woman
+approached him, and deliberately snatched
+the cup from under his very nose&mdash;and without
+spilling a drop. The Indian judge sprang
+up, roared 'Hussy!' and knocked the table
+over with a prodigious racket, then proceeded
+to pick the table up again.</p>
+
+<p>'Is it like this everywhere?' asked Hugo
+of Shawn.</p>
+
+<p>And Shawn nodded.</p>
+
+<p>'I might have foreseen,' Hugo murmured.</p>
+
+<p>'I'll try to get you some tea, sir,' Shawn
+said, with an attempt to be cheerful.</p>
+
+<p>'Don't leave me,' begged Hugo, like a sick
+child. 'Don't leave me.'</p>
+
+<p>'Only for a moment, sir,' said Shawn, departing.</p>
+
+<p>Hugo felt that he was about to swoon, that
+he had suffered just as much as a man could
+suffer, and that Fate was dropping the last
+straw on the camel's back. His head fell
+forward. He was beaten for that day by
+too many mysteries and too many tortures.
+And then he observed that the pretty young
+woman who had stolen the cup of tea from
+the Indian judge was hastening towards him
+with the cup of tea in one hand and several
+pieces of bread-and-butter in the other.</p>
+
+<p>'Drink this, Mr. Hugo,' she whispered,
+standing over him. He hesitated. <i>'Drink
+it, I say, or must I throw it over you?'</i></p>
+
+<p>He sipped, and sipped again, obediently.</p>
+
+<p>'Good, isn't it?' she questioned.</p>
+
+<p>He looked up at her. He was stronger
+already.</p>
+
+<p>'It's very good,' he said, with conviction.
+'Now a bit of bread-and-butter. Thanks.'
+Yes, the excellence and power of the Hugo
+tea was not to be denied, and he was deeply
+glad in that moment that he owned his
+private plantations in Ceylon. 'Who are
+you, may I ask?' he demanded of his rescuer.</p>
+
+<p>'If you please, sir, I'm Albert's wife.'</p>
+
+<p>'Albert?'</p>
+
+<p>'Albert Shawn, your detective, sir.'</p>
+
+<p>'Of course you are!'</p>
+
+<p>'You gave us a bedroom suite for a wedding
+present, sir.'</p>
+
+<p>'Of course I did! By the way, where's
+Albert?'</p>
+
+<p>'He's had an accident to his foot, and
+couldn't come to-day. You're less pale than
+you were, sir. Take this other piece.'</p>
+
+<p>Then Simon returned, empty-handed, and
+Lily's eye indicated to him her real opinion
+of the value of a male in a crisis. She asked
+no questions concerning the events which had
+ended in Hugo's collapse. She merely dealt
+with the collapse, and in the intervals of
+dealing with it she explained to Simon how
+she had waited and waited in the dome, and
+then descended and tried in vain to enter the
+Safe Deposit, and been insulted by the messenger-boy,
+and had finally drifted to the
+restaurant, where she had caught sight of
+Hugo and himself, and guessed immediately
+that something in the highest degree unusual
+had occurred.</p>
+
+<p>'Come,' said Hugo at last, in curt command,
+'I am better.'</p>
+
+<p>He had recovered. He was Hugo again.
+And Simon was once more nothing but his body
+servant, and Lily nothing but an ex-waitress
+who had married rather well. He thanked
+Lily, and told her to go and look after her
+husband as well as she had looked after him.</p>
+
+<p>In the dome Simon ventured to show him
+the <i>Evening Herald</i>. And, having read it,
+Hugo nodded his head and pressed his lips
+together. He had ordered champagne and
+sandwiches, and was consuming them, at the
+same time opening a series of yellow envelopes
+which lay on a table. These latter were
+reports from his detective corps, which had
+accumulated during the day.</p>
+
+<p>'Get a sheet of plain paper,' he said to
+Simon, 'and write this letter. Are you
+ready? Yes, it will do in pencil; I even
+prefer it in pencil.</p>
+
+<blockquote><p>'"DEAR SIR,</p>
+
+<p>'"I have reason to think that you
+may be interested in some extraordinary
+information which I have in my possession
+concerning Camilla Tudor, who is supposed
+to have been buried at Brompton Cemetery
+in July last year. If I am right, perhaps you
+will accompany the bearer to my rooms. At
+present I will not disclose my name.</p>
+
+<p>'"Yours, etc."</p></blockquote>
+
+
+<p>'Put any initials you like. Address it to
+Louis Ravengar, Esquire. Now listen to me.
+Go down to the auto garage, and choose a
+good man to take the note instantly; a second
+man must go with him. If they bring back
+Ravengar, he is to be taken to No. 6, Blair
+Street, shown upstairs, and brought along the
+bridge-passage into the building. It will be
+quite dark, and he will never guess. If necessary,
+he must be brought to me by force,
+once he is inside. Have two or three porters
+in attendance to see to that. But if it's
+managed properly, he'll come without a suspicion,
+and he'll be finely surprised when he
+finds that the long passage ends in just this
+room. Come back to me as soon as you've
+attended to that.'</p>
+
+<p>'Yes, sir,' said Simon, quite mystified, but
+none the less enchanted to see Hugo so
+actively the old Hugo.</p>
+
+<p>In ten minutes he had returned, and was
+beginning to relate new facts which he had
+learnt while downstairs.</p>
+
+<p>'Stop!' said Hugo. 'Don't worry me with
+needless details. I know enough. And don't
+ask me any questions. We can't hope to
+remedy the state of affairs to-day. Nevertheless,
+we can do something for to-morrow.
+I must have Mr. Bentley, the drapery manager,
+brought here before six o'clock. He must be
+found.'</p>
+
+<p>'He is found, sir. He has shot himself in
+his house in Pimlico Road.'</p>
+
+<p>Hugo started.</p>
+
+<p>'Ah!' was all he said at first. He added
+dryly: 'Good! And Brown?'</p>
+
+<p>'I have no news of him, sir. He's vanished.'</p>
+
+<p>'Telephone down to the press department
+that Mr. Aked must come up to see me at
+seven o'clock precisely, and, in the meantime,
+he must secure an extra half-page in all
+to-morrow's papers.'</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>'And after closing-time the entire staff
+must assemble, the men in the carpet-rooms,
+and the women in the central restaurant&mdash;or
+what's left of it. I shall speak to them.
+Have notices put in the common-rooms.'</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>'And send me all the buyers from the
+drapery department. They must go round
+and buy every silvered fox-stole in London
+to-night, at no matter what price.'</p>
+
+<p>'Certainly, sir.'</p>
+
+<p>'And telephone to Y.Z. that I shall be
+down there as soon as I can about these
+things.'</p>
+
+<p>He touched the pile of yellow envelopes.
+Y.Z. was the name always given to the
+detectives' private room.</p>
+
+<p>'Precisely, sir.'</p>
+
+<p>'That's all.'</p>
+
+<p>Simon Shawn gathered that his master had
+a very definite clue to the origin of the unique
+and fatal events of that day, and that all
+dark places were about to be made light
+with a blinding light.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XV" id="CHAPTER_XV"></a>CHAPTER XV</h3>
+
+<h2>RAVENGAR IN CAPTIVITY</h2>
+
+
+<p>'Ravengar, what a fool you are!'</p>
+
+<p>The dome was in darkness. Hugo, who
+stood concealed near the switch, turned on
+all the lights as soon as he had uttered this
+singular greeting, and stepped forward. He
+had decided to kill Ravengar. The desire to
+murder was in his heart, and in order to give
+all his instincts full play he had chosen a
+theatrical method of welcoming his victim
+into the fastness from which he was never
+to escape.</p>
+
+<p>'D&mdash;n!' exclaimed Ravengar, evidently
+astounded to the uttermost to find himself in
+Hugo's dome, and in the presence of Hugo.</p>
+
+<p>He sprang back to the door of the dressing-room
+by which he had so unsuspectingly
+entered.</p>
+
+<p>'What a fool you are to fall into a trap so
+simple! No; don't try to get away. You
+can't. That door is locked now. And, moreover,
+I have a revolver here, and also a pair
+of handcuffs, which I shall use if I have any
+trouble with you.'</p>
+
+<p>Ravengar gazed at his captor, irresolute.
+His clean-shaven upper lip seemed longer
+than ever, and his short gray beard and gray
+locks gave him an appearance of sanctimony
+which not even his sinister eyes could destroy.
+Then he sat down on a chair.</p>
+
+<p>'I should like to know&mdash;' he began,
+trying to speak steadily.</p>
+
+<p>'You would like to know,' Hugo took him
+up, 'why I am here alive, instead of being
+in that vault, suffocated. It was a pretty
+dodge of yours to get me down there. You
+counted on my curiosity about the Tudor
+mystery. You felt sure I should yield to
+the temptation. And I did yield. You were
+right. I was prepared to commit a breach
+of faith in order to satisfy that curiosity.
+No sooner was the door closed on me by that
+scoundrel Brown, and I found the vault not
+Polycarp's vault at all, than I knew to a
+certainty that you were at the bottom of the
+affair. So easy to make out afterwards that
+it was an accident! So easy to spirit Brown
+away! So easy to explain everything! Why,
+Ravengar, you intended to murder me! I
+saw the whole scheme in a flash. You have
+corrupted many of my servants to-day. But
+you didn't corrupt all of them. And because
+you didn't, because you couldn't, I am alive.
+You would like to know how I got out. But
+you will never know, Ravengar. You will
+die without knowing.'</p>
+
+<p>Ravengar put his hands in his pockets.</p>
+
+<p>'I can only assume that you are going
+mad, Owen,' said he. 'I have long guessed
+that you were. Nothing else will explain
+this extraordinary action of yours towards
+me.'</p>
+
+<p>'You act well,' replied Hugo, sitting down
+and eyeing Ravengar critically. 'You act
+well. But you gave the whole show away by
+the tone in which you swore two minutes ago.
+If there is anyone mad in this room, it is yourself.
+Your schemes show that queer mixture
+of amazing ingenuity and amazing folly which
+is characteristic of madmen. Let us hope you
+are mad, at any rate.'</p>
+
+<p>'My schemes!' sneered Ravengar. 'You
+might at least tell the madman what his
+schemes are.'</p>
+
+<p>Hugo laughed.</p>
+
+<p>'You must have been maturing the day's
+business quite a long time, my boyhood's
+companion, my floater of public companies,
+my pearl of financiers. Yes, decidedly parts
+of it were wonderfully ingenious. To sow
+the place with pickpockets, to get at my
+cashiers, my commissionaires, and my servers.
+To substitute your own false shopwalkers for
+the genuine article. To arrange for the arrest
+of important customers on preposterous
+charges of theft. To lock up a hundred
+women in a gallery till they nearly died.
+To have my best and most advertised bargains
+removed in the night. To deprive the
+restaurants of food, and to employ women
+to turn them upside down. To produce, as
+you contrived to do, a general air of pandemonium,
+and to ruin the discipline of over
+three thousand of the best-trained employ&eacute;s
+in England. All this, and much else which
+I do not mention, was devilish clever in its
+conception, and the execution of it commands
+my unqualified admiration. Especially having
+regard to the fact that you contrived not to
+arouse my suspicions. I may tell you that
+certain strange incidents which occurred in
+my establishment during the autumn did
+indeed lead me vaguely to suspect that you
+were at work against me, but you were sufficiently
+smart to put me off the track again.
+Let me add that until this afternoon I did
+not perceive that your purchase of a controlling
+share in the <i>Evening Herald</i> was only
+a portion of a mightier plan.'</p>
+
+<p>'Really, Owen&mdash;'</p>
+
+<p>'Don't waste your breath in denials. You
+will have none at all presently, like Bentley.'</p>
+
+<p>'Bentley?' repeated Ravengar, with a slight
+movement.</p>
+
+<p>'Yes; but we will come to Bentley in a few
+minutes. I have enlarged to you on your own
+cleverness. I must enlarge to you on your
+folly. What folly! What was the end of all
+this to be, Ravengar? I have tried to put
+myself in your place, and to follow your
+thoughts. You hate me. You think I robbed
+you of a fortune, and that I helped to rob you
+of a woman. You wished to buy my business,
+and add it to the roll of your companies.
+And I deprived you of that triumph. Your
+hatred of me grew and grew. Leading a
+solitary and narrow life, you allowed it to
+develop into a species of monomania. I had
+come out on top once too often for your peace
+of mind. In your opinion the world was too
+small to hold both of us. Accordingly, you
+evolved your terrific campaign. My business
+was to be seriously damaged. And I was to
+be murdered. And then you were to get the
+concern cheap from my executors, and to
+float me dead since you could not float me
+living. What folly, Ravengar! What stupendous
+folly! Even if the fanciful and
+grotesque scheme had succeeded as far as
+my death, it could not have succeeded beyond
+that point.'</p>
+
+<p>'I don't know what you are chattering
+about, Owen, but you look as if you expected
+me to ask, "Why?" Anything to oblige you.
+Why?'</p>
+
+<p>'You would have known the reason had
+you lived long enough to read the provisions
+of my will,' said Hugo.</p>
+
+<p>'I see,' said Ravengar.</p>
+
+<p>'You do,' said Hugo. 'You see, you hear,
+you breathe, but Bentley doesn't. Bentley
+has killed himself.' (Ravengar started.) 'So
+that if you have not my blood on your conscience,
+you have his. You tempted him; he
+fell ... and he has repented. Admit that
+you tempted him!'</p>
+
+<p>Ravengar smiled superiorly. And then
+Hugo sprang forward in a sudden overmastering
+passion.</p>
+
+<p>'Hate breeds hate,' he cried, 'and I have
+learnt from you how to hate. Admit that
+you have tried to ruin and to murder me,
+or, by G&mdash;! I will kill you sooner than I
+intended.'</p>
+
+<p>He had no weapon in his hands; the revolver
+was in a drawer; but nevertheless
+Ravengar shrank from those menacing hands.</p>
+
+<p>'Look here, Hugo&mdash;'</p>
+
+<p>'Will you admit it? Or shall I have to&mdash;'</p>
+
+<p>Their wills met in a supreme conflict.</p>
+
+<p>'Oh, very well, then,' muttered Ravengar.</p>
+
+<p>The conflict was over.</p>
+
+<p>Hugo returned to his chair.</p>
+
+<p>'Miserable cur!' he exclaimed. 'You were
+afraid of me. I knew I could frighten you.
+I would have liked to be able to admire something
+more than your ingenuity. Ravengar,
+I do believe I could have forgiven your
+attempt to murder me if it had not included
+an attempt to dishonour me at the same time.
+There is something simple and grand about a
+straightforward murder&mdash;I shall prove to you
+soon that I do not always regard murder as a
+crime&mdash;but to murder a man amid circumstances
+of shame, to finish him off while
+making him look a fool&mdash;that is the act of a&mdash;of
+a Ravengar.'</p>
+
+<p>Ravengar yawned and glanced at his watch.</p>
+
+<p>'It's nearly my dinner-time,' said he.</p>
+
+<p>Again Hugo sprang forward, and, snatching
+at the watch, tore it and the chain from
+Ravengar's waistcoat, dashed them to the
+floor, and stamped on them. He was amazed,
+and he was also delighted, at his own fury.
+The lust of destruction had got hold of him.</p>
+
+<p>'Ass!' he murmured, suddenly lowering his
+voice. 'Can't you guess what I mean to do?'</p>
+
+<p>'I cannot,' Ravengar stammered.</p>
+
+<p>'I mean to put you to the same test to
+which you put me. You arranged that I
+should spend twenty-two hours in a vault
+without ventilation. At the end of five hours
+I was by no means dead. I might have survived
+the twenty-two. But, frankly, I don't
+fancy I should. And I don't fancy you will.
+In fact, I'm convinced that you won't.'</p>
+
+<p>'Indeed!' said Ravengar uncertainly.</p>
+
+<p>'You think this scene is not real,' Hugo
+continued. 'You think it can't be real. You
+refuse to credit the fact that this time to-morrow
+you will be dead. You refuse to
+admit to yourself that I am in earnest&mdash;deadly,
+fatal earnest.'</p>
+
+<p>'Upon my soul!' Ravengar burst out,
+standing, 'I believe you are.'</p>
+
+<p>'Good,' said Hugo. 'You are waking up,
+positively. You are getting accustomed to
+the unpleasant prospect of not dying in your
+bed surrounded by inconsolable dependants.'</p>
+
+<p>'Hugo,' Ravengar began persuasively,
+'you must be aware that all these suspicions
+of yours are a figment of your excited brain.
+You must be aware that I never meant to
+murder you.'</p>
+
+<p>'My dear fellow,' Hugo replied with calm
+bitterness, '<i>I</i> don't intend to murder <i>you</i>. I
+intend merely to put you in that vault. Your
+death will be an accidental consequence, as
+mine would have been. And why should you
+not die? Can you give me a single good
+reason why you should continue to live?
+What good are you doing on the earth?
+Are you making anyone happy? Are you
+making yourself happy? That spark of
+vitality which constitutes your soul has
+chanced on an unfortunate incarnation. Suppose
+that I release it, and give it a fresh opportunity,
+shall I not be acting worthily? For
+you must agree that murder in the strict sense
+is an impossible thing. The immortal cannot
+die. Vital energy cannot be destroyed. All
+that the murderer does is to end one incarnation
+and begin another.'</p>
+
+<p>'So that is your theory!'</p>
+
+<p>'Was it not yours, when you got me deposited
+in the vault?' Hugo demanded with
+ferocious irony. 'I am bound to believe that
+it was. The common outcry against murder
+(as it is called) can have no weight with enlightened
+persons like you and me, Ravengar.'</p>
+
+<p>'Perhaps not,' said Ravengar, summoning
+his powers of self-control. 'But the common
+outcry against murder is apt to be very inconvenient
+for the person who chooses, as you
+put it, to end one incarnation and begin
+another. Has it not struck you, Owen, that
+inquiries would be made for me, that my death
+would be certain to be discovered, and that
+ultimately you would suffer the penalty?'</p>
+
+<p>'My arrangements for the future are far
+more complete than yours could have been in
+regard to me,' Hugo answered smoothly.
+'You betrayed some clumsiness. I shall
+profit by your mistakes. No one will see you
+go into the Safe Deposit except myself and a
+man whom I can trust. No one at all except
+myself will see you go into the vault. I can
+manage the operation alone. A little chloroform
+will quieten you for a time. The vault
+once closed will not be opened during my
+lifetime, unless at four o'clock to-morrow
+night I hear you knocking on the door. Of
+course, inquiries will be made, but they will
+be futile. People often simply disappear.
+You will simply disappear.'</p>
+
+<p>The clock struck six.</p>
+
+<p>'And your conscience?' Ravengar muttered.</p>
+
+<p>'It's soon well under control. Besides, I
+shall be doing the human race, and especially
+the investing part of the human race, a very
+good turn.'</p>
+
+<p>Then Ravengar approached Hugo, and,
+Hugo rising to meet him, their faces almost
+touched in the middle of the great room.</p>
+
+<p>'You called me a cur,' he said. 'Yet
+perhaps I am not such a cur after all. You
+have beaten me. You mean to finish me; I
+can see it in your face. Well, you will regret
+it more than I shall. Do you know I have
+often wished to die? You are right in saying
+that there is no reason why I should live. I
+am only a curse to the world. But you are
+wrong to scorn me when you kill me. You
+ought to pity me. Did I choose my temperament,
+my individuality? As I am, so I was
+born, and from his character no man can
+escape.'</p>
+
+<p>And he sat down, and Hugo sat down.</p>
+
+<p>'When is it to be?' Ravengar questioned.</p>
+
+<p>'In a few minutes,' said Hugo impassively,
+feeding his mortal resentment on the memory
+of those hours when he himself had waited
+for death in the vault.</p>
+
+<p>'Then I shall have time to ask you how you
+came to know that Camilla Payne, or rather
+Camilla Tudor, is alive.'</p>
+
+<p>'She is not alive,' Hugo explained. 'The
+suggestion contained in my decoy letter was
+a pure invention in order to entice you. As
+you tempted me into the vault, so I tempted
+you here on your way to the vault.'</p>
+
+<p>'But she is alive all the same!' Ravengar
+persisted. 'It is the fact that she is not dead
+that makes me less unwilling to die, for a word
+from her might send me to a death more
+shameful than the one you have so kindly
+arranged for me.'</p>
+
+<p>Hugo in that instant admired Ravengar,
+and he replied quite gently:</p>
+
+<p>'You are mistaken. Where can you have
+got the idea that she is not dead? She is
+dead. I myself&mdash;I myself screwed her up in
+her coffin.'</p>
+
+<p>The words sounded horrible.</p>
+
+<p>'Then you were in the plot!' Ravengar
+cried.</p>
+
+<p>'What plot?'</p>
+
+<p>'The plot to persuade me falsely that she
+is dead. Bah! I know more than you think.
+I know, for example, that her body is not in
+the coffin in Brompton Cemetery. And I am
+almost sure that I know where she is hiding.
+I should have known beyond doubt before
+to-morrow morning. However, what does it
+matter now?'</p>
+
+<p>'Not in the coffin?' Hugo whispered, as if
+to himself. His whole frame trembled, shook,
+and his heart, leaping, defied his intellect.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XVI" id="CHAPTER_XVI"></a>CHAPTER XVI</h3>
+
+<h2>BURGLARS</h2>
+
+
+<p>When at eleven o'clock that same winter
+night Hugo stood hesitating, with certain
+tools and a hooded electric lamp in his hand,
+on the balcony in front of the drawing-room
+window of Francis Tudor's sealed flat, he
+thought what a strange, illogical, and capricious
+thing is the human heart.</p>
+
+<p>He knew that Camilla was dead. He had
+had the very best and most convincing
+evidence of the fact. He knew that Ravengar's
+suspicions were without foundation,
+utterly wrong-headed; and yet those statements
+of his enemy had unsettled him. They
+had not unsettled the belief of his intelligence,
+but they had unsettled his soul's peace. And
+that curiosity to learn the whole truth about
+the history of the relations between Francis
+Tudor and Camilla, that curiosity which had
+slumbered for months, and which had been
+so suddenly awakened by Ravengar's lure of
+the morning, was now urged into a violent
+activity.</p>
+
+<p>Nor was this all. Camilla was surely dead.
+But supposing that by some incredible chance
+she was not dead (lo! the human heart),
+could he kill Ravengar? This question had
+presented itself to him as he sat in the dome
+listening to Ravengar's asseverations that
+Camilla lived. And the mere ridiculous,
+groundless suspicion that she lived, the mere
+fanciful dream that she lived, had quite
+changed and softened Hugo's mood. He had
+struggled hard to keep his resolution to kill
+Ravengar, but it had melted away; he had
+fanned the fire of his mortal hatred, but it had
+cooled, and at length he had admitted to
+himself, angrily, reluctantly, that Ravengar
+had escaped the ordeal of the vault. And
+this being decided, what could he do with
+Ravengar? Retain him under lock and key?
+Why? To what end? Such illegal captivities
+were not practicable for long in
+London. Besides, they were absurd, melodramatic,
+and futile. As the moments passed
+and the fumes of a murderous intoxication
+gradually cleared away, Hugo had regained
+his natural, sagacious perspective, and he had
+perceived that there was only one thing to do
+with Ravengar.</p>
+
+<p>He let Ravengar go. He showed him
+politely out.</p>
+
+<p>It was an anti-climax, but the incalculable
+and peremptory processes of the heart often
+result in an anti-climax.</p>
+
+<p>The night was cold and damp, as the
+morning had been, and Hugo shivered, but
+not with cold. He shivered in the mere
+exciting eagerness of anticipation. He had
+chosen the drawing-room window because the
+panes were very large. He found it perfectly
+simple, by means of the treacled cardboard
+which he carried, to force in the pane noiselessly.
+He pushed aside the blind, and crept
+within the room. So simple was it to violate
+the will of a dead man, and the solemnly
+affixed seals of his executor! He had arranged
+that the pane should be replaced before
+dawn, and the new putty darkened to match
+the rest. Thus, no trace would remain of the
+burglarious entry. No seal on door or window
+would have been broken.</p>
+
+<p>He stood upright in the drawing-room,
+restored the blind and the heavy curtains to
+their positions, and then ventured to press the
+button of his lamp. He saw once more the
+vast outlines of the room which he had last
+seen under such circumstances of woe. The
+great pieces of furniture were enveloped in
+holland covers, and resembled formless ghosts
+in the pale illumination of the lamp. He
+shivered again. He was afraid now, with the
+fear of the unknown, the forbidden, and the
+withheld. Why was he there? What could
+he hope to discover?</p>
+
+<p>In answer to these questions, he replied:</p>
+
+<p>'Why did Francis Tudor order that the flat
+should be closed? He must have had some
+reason. I will find it out. It is essential to
+my peace of mind to know. I meant to
+commit murder to-day; I have only committed
+burglary. I ought to congratulate
+myself and sing for joy, instead of feeling
+afraid.'</p>
+
+<p>So he reassured his spirit as he stepped carefully
+into the midst of the holland-covered
+and moveless ghosts. On the mantelpiece to
+the left there still stood the electric table-light,
+and by its side still lay the screwdriver....
+He determined to pass straight through
+the drawing-room. At the further edge of
+the carpet, on the parquet flooring between the
+carpet and the porti&egrave;re leading to the inner
+hall, he noticed under the ray of his lamp footprints
+in the dust&mdash;footprints of a man, and
+smaller footprints, either of a woman or a
+child. He remained motionless, staring at
+them. Then it occurred to him that during
+the days between the death of its tenant and
+the sealing-up the flat would probably not
+have been cleaned, and that these footprints
+must have been made months ago by the last
+persons to leave the flat. Little dust would
+fall after the closing of the flat. He was glad
+that he had thought of that explanation. It
+was a convincing explanation.</p>
+
+<p>Nevertheless he dared not proceed. For on
+the other mantelpiece to the right there was a
+clock, and while staring in the ghostly silence
+at the footprints, he had fancied that his ear
+caught the ticking of the clock. Imagination,
+doubtless! But he dared not proceed until
+he had satisfied himself that his ears had
+deluded him; and, equally, he dared not
+approach the clock to satisfy himself. He
+could only gaze at the reflection of the clock
+in the opposite mirror. In the opposite
+mirror the hands indicated half a minute
+past nine; hence the clock was really at half
+a minute to three, and if it was actually
+going, it might be expected to strike immediately.
+He waited. He heard a preliminary
+grinding noise familiar to students of symptoms
+in clocks, and in the fraction of a second
+he was bathed from head to foot in a cold
+perspiration.</p>
+
+<p>The clock struck three.</p>
+
+<p>The next instant he walked boldly up to
+the clock and bent his ear to it. No, he
+could hear nothing. It had stopped. He
+glared steadily at the hands for two
+minutes by his own watch; they did not
+move.</p>
+
+<p>In the back of his head, in the small of his
+back, in his legs, little tracts of his epidermis
+tickled momentarily. He wiped his face, and
+walked boldly away from the clock to the
+porti&egrave;re, which he lifted with one arm. Then
+he threw the light of his lamp direct on the
+dial, and glared at it again, fearful lest it
+should have taken advantage of his departure
+to resume its measuring of eternity.</p>
+
+<p>Could a clock go for four months? A
+clock could be made that would go for four
+months. But this was not a freak-clock. It
+was a large Louis Seize pendule, and he knew
+it to be genuine of his own knowledge; he
+had bought it.</p>
+
+<p>He dropped the porti&egrave;re between himself
+and the clock, and stood in the inner hall.
+He had had as much of the drawing-room as
+was good for his nerves.</p>
+
+<p>The inner hall was oblong in shape, and
+measured about twelve feet at its greatest
+width. In front of him, as he stood with his
+back to the drawing-room, was a closed door,
+which he knew led into the principal bedroom
+of the flat. To his right another heavy
+porti&egrave;re divided the inner from the outer
+hall. This porti&egrave;re hung in straight perpendicular
+folds. He wondered why the porti&egrave;res
+had not been taken down and folded
+away.</p>
+
+<p>He decided to penetrate first into the bedroom,
+partly because he deemed the bedroom
+might contain the solution of the enigma, and
+partly because his eye had fancied it saw a
+slight tremor in the porti&egrave;re leading to the
+outer hall. So he stepped stoutly across the
+space which separated him from the bedroom
+door. But he had not reached the door
+before there was a loud, sharp explosion, and
+a panel of the door splintered and showed
+a hole, and he thought he heard a faint
+cry.</p>
+
+<p>A revolver shot!</p>
+
+<p>He did not believe in anything so far-fetched
+as man-traps and spring-guns. Hence
+there must be some person or persons in the
+flat. Some unseen intelligence was following
+him. Some mysterious will had ordained
+that he should not enter that bedroom. The
+shot was a warning. He guessed from the
+flight of the splinters and the appearance of
+the hole that the mysterious will must be on
+the other side of the porti&egrave;re, but the porti&egrave;re
+gave no sign.</p>
+
+<p>What was he to do? He had brought with
+him no weapon. He had not anticipated that
+revolvers would be needed in the exploration
+of an empty and forbidden flat. The very
+definite terrors of the inner hall seemed to
+him to surpass the vaguer terrors of the
+drawing-room, and he decided to return
+thither in order to consider quietly what his
+tactics should be; if necessary, he could return
+to the dome for arms and assistance. But no
+sooner did he move a foot towards the drawing-room
+than another shot sounded. The
+drawing-room porti&egrave;re trembled, and something
+crashed within the apartment. The
+mysterious will had ardently decided that he
+should go neither back nor forward.</p>
+
+<p>'Who's there? Who's that shooting?'
+he muttered thickly, and extinguished his
+lamp.</p>
+
+<p>He had meant to cry out loud, but, to
+his intense surprise, his throat was dried
+up.</p>
+
+<p>There was no answer, no stir, no noise.
+The silence that exists between the stars
+seemed to close in upon him. Then he really
+knew what fear was. He admitted to himself
+that he was unmistakably and horribly afraid.
+He admitted that life was inconceivably precious,
+and the instinct to preserve it the
+greatest of all instincts. And gradually he
+came to see that the safest course was the
+most desperate course, and gradually his
+courage triumphed over his fear.</p>
+
+<p>He dropped gently to his hands and knees,
+and began, with a thousand precautions, to
+crawl like a serpent towards the outer hall.
+The darkened lamp he held between his teeth.
+If the mysterious will fired again, the mysterious
+will would almost to a certainty fire
+harmlessly over his head. At last his hands
+touched the porti&egrave;re. He hesitated, listened,
+and put one hand under the porti&egrave;re. Then,
+relighting the lamp, he sprang up with a yell
+on the other side of the porti&egrave;re, and clutched
+for the unseen intelligence.</p>
+
+<p>But there was nothing. He stood alone in
+the outer hall. To his right lay the side-passage
+between the drawing-room and the
+<i>cabinet de toilette</i>, which Camilla had used on
+the night of her engagement. In front of
+him was a door, slightly ajar, which led to
+the servants' quarters. He gazed around,
+breathing heavily.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XVII" id="CHAPTER_XVII"></a>CHAPTER XVII</h3>
+
+<h2>POLYCARP AND HAWKE'S MAN</h2>
+
+
+<p>Then it was that he heard a noise, something
+between scratching and fumbling, on the
+further side of the front-door, in the main
+corridor of the flats. He could see through
+the ground glass over the door that the
+corridor was lighted as usual.</p>
+
+<p>He thought: 'Someone is breaking the
+seal on that door!' And his next idea was:
+'Since the seal is being broken in the full
+light of the public corridor, it is being broken
+by someone who has the right to break it.
+Only one man has the right, and that man is
+Francis Tudor's executor, Senior Polycarp.'</p>
+
+<p>The noise of scratching and fumbling ceased,
+and a key was placed in the lock.</p>
+
+<p>Hugo hastily extinguished his lamp, and
+hid behind the porti&egrave;re. Immediately the
+lamp was extinguished he observed, what he
+had not observed before, that a faint light
+came through the aperture of the door leading
+to the servants' quarters.</p>
+
+<p>The front-door opened, and he heard footsteps
+in the hall. Then ensued a pause. Then
+the footsteps advanced, and the newcomer
+evidently went into the room where the faint
+light was.</p>
+
+<p>'Come out of that!'</p>
+
+<p>Yes; it was Polycarp's quiet, mincing,
+imperious voice.</p>
+
+<p>'Come out of it yourself!'</p>
+
+<p>The answering tones were gruff, heavy, full,
+the speech of a strong coarse-fibred man.</p>
+
+<p>Hugo peeped cautiously through the porti&egrave;re.
+Polycarp was backing slowly out of
+the room into the hall, followed by a tall,
+dark, scowling man, who bore an ordinary
+kitchen candle. Polycarp halted in the middle
+of the floor. The man also halted; he seemed
+to be towering over Polycarp in an attitude
+of menace.</p>
+
+<p>'Let me pass,' said the man. 'I've had
+enough of this.'</p>
+
+<p>Polycarp smiled scornfully.</p>
+
+<p>'You're caught,' said he. 'You're one of
+Hawke's men, aren't you?'</p>
+
+<p>'Go to h&mdash;!' was the man's ferocious
+reply.</p>
+
+<p>'Answer my question, sir.'</p>
+
+<p>'What if I am?' the man grumbled.</p>
+
+<p>'In five minutes you'll be in the hands of
+the police. I got wind yesterday of what
+your rascally agency was up to. You needn't
+deny anything. You're working on behalf of
+Mr. Ravengar. You know me! Mr. Ravengar
+happens to be a client of mine, but after
+to-night he will be so no longer. What he
+wants done in this flat I cannot guess, but it's
+an absolute certainty that you're in for three
+years' penal, my friend.'</p>
+
+<p>'Let me pass,' the man repeated, lifting his
+jaw, 'or I'll blow your brains out!'</p>
+
+<p>He produced his revolver.</p>
+
+<p>'Oh no, you won't,' said Polycarp coldly.
+'You daren't. You aren't on the stage, and
+you aren't in Texas. And you aren't a bold
+Bret Harte villain. You're simply the creature
+of a private inquiry agency, as it's called,
+the most miserable of trades! Usually you
+spend your time in manufacturing divorces,
+but just now you're doing something more
+dangerous even than that, something that
+needed more pluck than you've got. I should
+advise you to come with me quietly.'</p>
+
+<p>Polycarp was in evening dress, and carried
+a pair of white gloves. Hugo decidedly admired
+the old dandy as he stood there gazing
+up so condescendingly at the man with the
+candle.</p>
+
+<p>'Look here!' said the man with the candle.
+'Let me pass. I don't want any fuss. I
+want to go. There's more in this flat than
+I bargained for. Let me pass.'</p>
+
+<p>'Give me that revolver,' Polycarp smoothly
+demanded.</p>
+
+<p>'Curse it!' cried the man. 'I'll give it
+you! Hands up, you old fool! Do you
+think I'm here for fun?'</p>
+
+<p>And he raised the revolver.</p>
+
+<p>'I shall not put my hands up.'</p>
+
+<p>'I'll count five,' said the man grimly, 'and
+if you don't&mdash;'</p>
+
+<p>'Count.'</p>
+
+<p>'One!... two!... three! Can't you
+see I mean it?'</p>
+
+<p>Hugo perceived plainly the murderous, wild
+look on the man's face. He knew what it was
+to feel murderous. He knew that in a fit of
+homicide all considerations of prudence, all
+care for the future, vanish away, that the
+mind is utterly monopolized by the obsession
+of the one single desire.</p>
+
+<p>Polycarp disdainfully sneered:</p>
+
+<p>'Four!'</p>
+
+<p>Hugo could withstand the strain no more.
+He bounded out from his concealment, and
+snatched the revolver from the man's hand.</p>
+
+<p>'I forgot you,' growled the man, glancing
+at him, disgusted.</p>
+
+<p>And so saying he dashed the candle in
+Polycarp's face and knocked him violently
+against Hugo. Both Hugo and Polycarp fell
+to the ground. The man made a leap for the
+door, and in a second had fled, banging it
+after him. Hugo and Polycarp rose with stiff
+movements. Hugo picked up his lamp, and
+the two confronted each other. It was a
+highly delicate situation.</p>
+
+<p>'Your life is, at any rate, saved,' said Hugo
+at length.</p>
+
+<p>'You think it was in danger?'</p>
+
+<p>Polycarp's lip curled.</p>
+
+<p>'I think so.'</p>
+
+<p>'Possibly you foresaw the danger I ran,'
+Polycarp remarked with frigid irony, 'and
+came into the flat with the intention of protecting
+me. May I ask <i>how</i> you came in?'</p>
+
+<p>'I came in through the drawing-room
+window,' said Hugo. 'I did not interfere
+with your seals, however,' he added.</p>
+
+<p>'You know you are guilty of a criminal
+offence?'</p>
+
+<p>'I know it.'</p>
+
+<p>'And that I, as executor of the late Francis
+Tudor, have a duty which I must perform, no
+matter how unpleasant both for you and for
+me?'</p>
+
+<p>'Just so.'</p>
+
+<p>'What are you doing here? Do you
+think your conduct is worthy of a gentleman?'</p>
+
+<p>Hugo put the candle down on a table, and
+dug his hands into his pockets.</p>
+
+<p>'At this moment,' said he, 'I am not a
+gentleman. I am just a man. Nothing else.
+I will appeal to you as another man. I need
+hardly say that I have no connection with the
+opposition firm; I was entirely ignorant of the
+presence of Hawke's mission here when I broke
+into the flat. I had no notion that Ravengar
+was pursuing investigations similar to mine.
+Mr. Polycarp, Ravengar is, or was, a client
+of yours&mdash;'</p>
+
+<p>'Was.'</p>
+
+<p>'Yes, I heard what you said a few moments
+ago. Was a client of yours. I am sure,
+therefore, that no one knows better than you
+that Ravengar is not an honest man. On the
+other hand, I am equally sure that on the few
+occasions when you and I have met I must
+have impressed you as a comparatively honest
+man. Is it not so? I speak without false
+modesty. Is it not so?'</p>
+
+<p>Polycarp nodded.</p>
+
+<p>'Well, then,' proceeded Hugo, walking
+slowly about, 'you will probably need no
+convincing that in any difficulty between me
+and Ravengar I am in the right. Now, there
+have been, and are, matters between Ravengar
+and me in which others had best not
+interfere, even indirectly. I shall end those
+matters in my own way, because I am the
+strongest, and because my hands are clean.
+I can give you no details. But let me tell
+you that once the whole of my life's dream
+was in this flat, this flat which you have
+legally closed, and I have illegally opened.
+Let me tell you that my life, the only part
+of my life for which I cared, came to an end
+in this flat some months ago: and that a
+mystery hangs over that event which has
+lately made intolerable even the dead-alive
+existence which Fate had left to me. Let
+me tell you that circumstances have arisen
+this very day which rendered it impossible
+for me to keep myself out of this flat, be the
+penalty what it might. And, finally, let me
+make my appeal to you.'</p>
+
+<p>'What do you want?' asked Polycarp
+quietly. The sincerity of Hugo's emotion
+had touched him. 'Don't ask me to act
+contrary to my duty.'</p>
+
+<p>'But that is just what I shall ask!' Hugo
+exclaimed. 'Leave me. Leave me till to-morrow:
+that is my sole wish. What is your
+duty, after all? Tudor is dead. He is
+beyond the reach of harm. He requires the
+protection of no lawyer. Trust me, and leave
+me. I am an honest man. Forget your law,
+forget your parchments, forget the conventions
+of society, forget everything except that
+you are human, and can do a service to a
+fellow-creature. Exercise some imagination,
+and see how artificial and absurd is the world
+of ideas in which you live. Listen to your
+heart, and help me. I am worth it. Can't
+you see how I suffer? To-day I have been
+through as much as I can stand. I am at the
+end of my forces, and I must have sympathy.
+You will be guilty of deliberate neglect of
+duty in leaving me here, but I implore you
+to leave me. And I give no specific reason
+why you should. Will you?'</p>
+
+<p>There was a silence.</p>
+
+<p>'Yes,' said Polycarp.</p>
+
+<p>'I thank you.'</p>
+
+<p>'I don't know why I should consent,' Polycarp
+continued, 'but I do. I am quite in the
+dark. Legally, I am a disgrace to my profession.
+I forfeit my professional honour.
+But I will consent. Do what you like. Go
+out as you came in and leave no trace. If,
+however&mdash;'</p>
+
+<p>'Don't trouble to say that,' Hugo interrupted
+him. 'I shall take no unfair advantage
+of your generosity. The flat and all its
+contents are absolutely safe in my hands.
+And if you should decide, in the future, that
+I must accept the consequences of to-night's
+work, I shall not shuffle. All I want is to be
+left alone <i>now</i>.'</p>
+
+<p>Polycarp opened the door.</p>
+
+<p>'Good-night,' he said. 'Perhaps you did
+save my life. But if you had appealed on
+that account to my gratitude I should have
+been obliged to refuse your request.'</p>
+
+<p>'I know it,' said Hugo. 'I knew whom I
+was talking to. Good-night, and thanks.'</p>
+
+<p>'I shall lock this door,' Polycarp called out,
+departing.</p>
+
+<p>'Yes, do; and, I say, you'll lay hands on
+that man of Hawke's easily enough in a day
+or two.'</p>
+
+<p>'Oh, certainly,' said Polycarp. 'I have
+not forgotten him. But I was compelled to
+deal with you first.'</p>
+
+<p>Twisting his white moustache, and buttoning
+his overcoat across the vast acreage of
+his shirt-front, Polycarp disappeared from
+Hugo's view into the corridor.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XVIII" id="CHAPTER_XVIII"></a>CHAPTER XVIII</h3>
+
+<h2>HUSBAND AND WIFE</h2>
+
+
+<p>Hugo bolted the front-door on the inside,
+relighted the candle which Hawke's man had
+used as a weapon, and placed it in the middle
+of the hall floor. He then penetrated into
+the servants' part of the flat, and emerged
+on to the balcony by the small side-door,
+which was open, and had evidently been
+forced by Hawke's man. And there, on the
+balcony, he leaned over the balustrade in the
+cold humid night, and tried to recover his
+calmness. He felt that any systematic,
+scientific search of the premises would be
+impossible to him until his mind resembled
+somewhat less a sea across which a hurricane
+has just passed.</p>
+
+<p>Many questions stood ready to puzzle his
+brain, but he ignored them all, and fell into
+a vague reverie, of which Camilla was the
+centre. And from this reverie he was suddenly
+startled by the clear, unmistakable
+sound of a door being shut within the flat.
+It was not the shutting of a door by the
+wind, but the careful, precise shutting of a
+door by some person who had a habit of
+shutting doors as doors ought to be shut.</p>
+
+<p>'Polycarp has returned!' was his first
+thought. But he remembered. 'No! I
+bolted the front-door on the inside.'</p>
+
+<p>The conundrum of the clock and of the two
+sizes of footprints in the drawing-room recurred
+to him. Without allowing himself to
+hesitate, he strode back again into the flat,
+with a sort of unbreathed sigh, an unuttered
+complaint against circumstances for not giving
+him an instant's peace.</p>
+
+<p>The candle was still placidly burning in the
+hall, but its position had certainly been
+shifted by at least three feet. It was much
+nearer the porti&egrave;re leading to the inner hall.
+Hugo listened intently. Not a sound! And
+he stared interrogatively at the candle as
+though the candle were a guilty thing.</p>
+
+<p>However, he now possessed the revolver
+of Hawke's man, and this gave him confidence.
+He left the perambulating candle to
+itself, and proceeded to the inner hall by the
+light of his own electric lamp. The door of
+the principal bedroom, which he had originally
+meant to invade, lay to his right; the entrance
+to the drawing-room lay to his left. He
+thought he would take another look at the
+drawing-room, and then he thought:</p>
+
+<p>'No; I'll tackle the bedroom.'</p>
+
+<p>And he seized the handle of the bedroom
+door. At the first trial it would not turn,
+but in a moment it turned a little, and then
+turned back against his pressure.</p>
+
+<p>'Someone's got hold of it inside!' he said
+to himself.</p>
+
+<p>He put the lamp on a chair, and took the
+revolver from his pocket in readiness for any
+complications that might follow his forcing
+of the door.</p>
+
+<p>Then he heard a woman's voice within the
+bedroom.</p>
+
+<p>'I shall open it, Alb, if you kill me for it.
+I don't care who it is. You may be dying
+of loss of blood. In fact, I'm sure you are.'</p>
+
+<p>And the door was pulled wide open with a
+single sweeping movement, and Hugo beheld
+the figure, slightly dishevelled and more than
+slightly perturbed, of Mrs. Albert Shawn.</p>
+
+<p>'Oh, Alb!' cried Lily. 'It's Mr. Hugo!
+Oh, Mr. Hugo! whatever next will happen in
+this world?'</p>
+
+<p>The swift loosing of the tension of Hugo's
+nerves was too much for his self-possession.
+He burst into a peal of loud laughter. It was
+unnaturally loud, it was hysterical; but it
+was genuine laughter, and it did him good.</p>
+
+<p>Lily straightened herself. So far, she had
+not admitted Hugo into the chamber.</p>
+
+<p>'It's all very well for you to laugh like that,
+Mr. Hugo,' she protested sharply; 'but perhaps
+you don't know that you've nearly
+killed my husband with that there revolver.
+The shot came through the door, and took
+him in the arm just as he was emptying this
+safe.'</p>
+
+<p>Hugo saw Albert Shawn lying on the
+stripped bed, a handkerchief tied round his
+arm, and in the corner near the door a large
+safe opened, and its contents in a heap on
+the floor.</p>
+
+<p>'It's all right, sir,' said Albert; 'come in.
+I'm nowhere near croaking. I didn't know
+you were on this lay as well as me, sir. I
+thought I was going to come down on you
+to-morrow with a surprise like a thousand of
+bricks.'</p>
+
+<p>'What lay, Albert?' asked Hugo, advancing
+into the room.</p>
+
+<p>'The secret-finding lay, sir,' said Albert.</p>
+
+<p>'Your wife has the right to be anxious
+about you,' Hugo observed, after a pause.
+'But you don't seem to be quite dying,
+Shawn; and I think it will be as well if
+you explain to me why you have adopted
+the profession of burglar. It is extremely
+singular that there should have been three
+burglars here to-night. You, and then
+me&mdash;'</p>
+
+<p>'What did I tell you, Alb?' Mrs. Albert
+Shawn exclaimed. 'Didn't I tell you I
+heard a scuffle?'</p>
+
+<p>'The scuffle was between me and No. 3.
+And be it known to you, Mrs. Shawn, that
+the revolver was not fired by me, but by
+No. 3. I took it off him, afterwards.'</p>
+
+<p>'Then No. 3 must have come on behalf of
+Mr. Ravengar, sir,' said Albert.</p>
+
+<p>'You are no doubt right,' Hugo agreed.
+'But how did you know that?'</p>
+
+<p>'Hawke's Detective Agency, sir. I found
+out before my wedding that one of their men
+had been hanging about here, so I chummed
+up to him. I spun him a yarn how I'd been
+with Hawke's once, and they gave me the
+bag, and I wasn't satisfied, and he'd got a
+lot of grievances against Hawke's, too, he
+had. We got very friendly. Pity I had to
+leave the thing for my wedding. But I came
+back after a week.'</p>
+
+<p>'Yes, that he did, sir,' said Lily proudly,
+'and insisted on it.'</p>
+
+<p>'I soon knew they were going to burglarize
+this flat to get some phonograph records.'</p>
+
+<p>'Phonograph records!' Hugo repeated, pondering.</p>
+
+<p>'Yes, sir; and so I thought I'd be beforehand
+with 'em.'</p>
+
+<p>'Why didn't you tell me directly you
+knew?'</p>
+
+<p>'You gave me that Gaboriau book to read,
+sir, and I learnt a lot from it. It's put me
+up to a power of things. And, amongst others,
+that two people can't manage one job. One
+job, one man.'</p>
+
+<p>'You'll excuse Albert, sir,' said Lily;
+'that's only his way of talking.'</p>
+
+<p>'It was simply this, sir. I found out
+enough to make me as sure as eggs is eggs
+that you'd like to have those phonograph
+records yourself, without having to inquire
+too much where they came from or how they
+came.'</p>
+
+<p>'I see.'</p>
+
+<p>'Exactly, sir. Well, to cut a long story
+short, sir, I happened to come across something
+yesterday that made me think that the
+annual sale was going to be interfered with
+by parties unknown. But I'd got all I could
+manage, and I left that alone; I'd no time
+for it. And last night parties unknown tried
+to break my leg for me with an open
+cellar-flap. I knew it was a plant, and so I pretended
+it had succeeded.'</p>
+
+<p>'He made me think his ankle was that
+sprained he couldn't walk. He wouldn't
+trust even me, sir,' said Lily.</p>
+
+<p>'Gaboriau,' Albert explained briefly. 'I
+knew I was watched, and I told Lily to tell
+the milkman I couldn't walk. It was all
+over Radipole Road at eight o'clock this
+morning. And so, while parties unknown
+thought I was fast on a sofa, I slipped out
+by the back-door as soon as I'd sent Lily
+here to warn you about the annual sale, in
+case of necessity. I must say I thought I
+should be twenty-four hours in front of
+Hawke's men, but I expect they changed
+their plans. I brought Lily along with me
+at the last moment. She's read Gaboriau,
+too, sir, and she's mighty handy.'</p>
+
+<p>'I am aware of it,' said Hugo.</p>
+
+<p>'Anyhow, we got in here first, by the side-door
+on the balcony. Hawke's man must
+have come in about an hour after us, and
+you just after him. That's how I reckon it.'</p>
+
+<p>'You went into the drawing-room, didn't
+you?' Hugo asked.</p>
+
+<p>'Just looked in.'</p>
+
+<p>'And played with the clock?'</p>
+
+<p>Here he glanced sternly at Lily.</p>
+
+<p>'I shook it to start it, sir, to see if it would
+go,' Lily admitted.</p>
+
+<p>'I reckon you turned out Hawke's man,
+sir?' Albert queried.</p>
+
+<p>'It amounted to that,' said Hugo. 'But
+these phonograph records&mdash;what are they?'</p>
+
+<p>'I don't know what they are,' said Albert,
+descending from the bed, 'but I know that
+Mr. Ravengar wanted them very badly. It
+seems Mr. Tudor was a great hand at phonographs
+and gramophones. Like me, sir.'</p>
+
+<p>'Yes, sir; we've got a beauty. My uncle
+gave it us,' Lily put in. 'Oh, Alb! your
+arm's all burst out again.'</p>
+
+<p>The bandage was, in fact, slightly discoloured.</p>
+
+<p>'Oh, that's nothing, my dear,' said Albert.</p>
+
+<p>He pushed up a pile of discs from in front
+of the safe, and displayed them to Hugo.</p>
+
+<p>'Can we try them here?' Hugo demanded,
+in a voice suddenly and profoundly eager.</p>
+
+<p>'Certainly, sir. Here's the machine. You
+undo this catch, and then you&mdash;'</p>
+
+<p>Albert was mounted on his latest hobby,
+and in a few minutes, although he could only
+use one arm, the phonograph, which stood on
+the table near the safe, was ready for its work
+of reproduction. Albert started it.</p>
+
+<p>'Follow me, follow me!'</p>
+
+<p>It began to sing the famous ditty in the
+famous voice of Miss Edna May.</p>
+
+<p>'Stop that!' cried Hugo, and Albert stopped
+it.</p>
+
+<p>The next two discs proved to be respectively
+a series of stories of Mr. R.G. Knowles and
+'The Lost Chord,' played on a cornet. And
+these also were cut short. Then came a
+bundle of discs tied together. Hugo himself
+fixed the top one, and the machine, after
+whirring inarticulately, said in slow, clear
+tones:</p>
+
+<p>'In case I should die before&mdash;'</p>
+
+<p>Hugo arrested the action.</p>
+
+<p>'Go,' he said, almost threateningly, to
+Albert and his wife. 'Mrs. Shawn, look after
+your husband's wound. It needs it. See the
+blood!'</p>
+
+<p>'But&mdash;'</p>
+
+<p>'Go,' said Hugo.</p>
+
+<p>And they went.</p>
+
+<p>And when they were gone he released the
+mechanism, and in the still solitude of the
+bedroom listened to the strange story of
+Francis Tudor, related in Francis Tudor's
+own voice. It occurred to him that the man
+must have been talking into a phonograph
+shortly before he died. He remembered the
+monotonous voice on that fatal night in
+August.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XIX" id="CHAPTER_XIX"></a>CHAPTER XIX</h3>
+
+<h2>WHAT THE PHONOGRAPH SAID</h2>
+
+
+<p>In case I should die before I can complete my
+arrangements for the future (said the phonograph,
+reproducing the voice of Francis
+Tudor), I am making a brief statement of the
+whole case into this phonograph. I am
+exhausted with to-day's work, and I shall find
+it easier and much quicker to speak than to
+write; and I'm informed that I ought never to
+exert myself more than is necessary. Supposing
+I were to die within the next few days&mdash;and
+I have yet to go through the business
+of the funeral ceremonies!&mdash;circumstances
+might arise which might nullify part of my
+plan, unless a clear account of the affair should
+ultimately come into the hands of some person
+whom I could trust not to make a fool of
+himself&mdash;such as Polycarp, my solicitor, for
+instance.</p>
+
+<p>Hence I relate the facts for a private record.</p>
+
+<p>When I first met Camilla Payne she was
+shorthand clerk or private secretary, or whatever
+you call it, to Louis Ravengar. I saw
+her in his office. Curiously, she didn't make
+a tremendous impression on me at the
+moment. By the way, Polycarp, if it is
+indeed you who listen to this, you must excuse
+my way of relating the facts. I can only tell
+the tale in my own way. Besides meddling
+with finance, I've dabbled in pretty nearly all
+the arts, including the art of fiction, and I
+can't leave out the really interesting pieces of
+my narrative merely because you're a lawyer
+and hate needless details, sentimental or
+otherwise. But <i>do</i> you hate sentimental
+details? I don't know. Anyhow, this isn't
+a counsel's brief. What was I saying? Oh!
+She didn't make a tremendous impression on
+me at the moment, but I thought of her afterwards.
+I thought of her a good deal in a
+quiet way after I had left her&mdash;so much so
+that I made a special journey to Ravengar's a
+few days afterwards, when there was no real
+need for me to go, in order to have a look at
+her face again. I should explain that I was
+dabbling in finance just then, fairly successfully,
+and had transactions with Ravengar.
+He didn't know that I was the son of the man
+who had taken his stepmother away from his
+father, and I never told him I had changed
+my name, because the scandals attached to it
+by Ravengar and his father had made things
+very unpleasant for any bearer of that name.
+Still, Ravengar happened to be the man I
+wanted to deal with, and so I didn't let any
+stupid resentment on my part stop me from
+dealing with him. He was a scoundrel, but
+he played the game, I may incidentally
+mention. I venture to give this frank opinion
+about one of your most important clients,
+because he'll be dead before you read this,
+Polycarp. At least, I expect so.</p>
+
+<p>Well, the day I called specially with a view
+to seeing her she was not there. She had left
+Ravengar's employment, and disappeared.
+Ravengar seemed to be rather perturbed about
+it. But perhaps he was perturbed about the
+suicide which had recently taken place in his
+office. I felt it&mdash;I mean I felt her disappearance.
+However, the memory of her face gave
+me something very charming to fall back on
+in moments of depression, and it was at this
+time something occurred sufficient to make me
+profoundly depressed for the remainder of my
+life. I was over in Paris, and seeing a good
+deal of Darcy, my friend the English doctor
+there. We were having a long yarn one night
+in his rooms over the Caf&eacute; Am&eacute;ricain, and he
+said to me suddenly: 'Look here, old chap,
+I'm going to do something very unprofessional,
+because I fancy you'll thank me for it.'
+He said it just like that, bursting out all of a
+sudden. So I said, 'Well?' He said: 'It's
+very serious, and in nine hundred and ninety-nine
+cases out of a thousand I should be a
+blundering idiot to tell you.' I said to him:
+'You've begun. Finish. And let's see
+whether I'll thank you.' He then told me
+that I'd got malignant disease of the heart,
+might die at any moment, and in any case
+couldn't live more than a few years. He said:
+'I thought you'd like to know, so that you
+could arrange your life accordingly.' I thanked
+him. I was really most awfully obliged to him.
+It wanted some pluck to tell me. He said: 'I
+wouldn't admit to anyone else that I'd told
+you.' I never admired Darcy more than I
+did that night. His tone was so finely casual.</p>
+
+<p>In something like a month I had got used to
+the idea of being condemned to death. At
+any rate, it ceased to interfere with my sleep.
+I purchased a vault for myself in Brompton
+Cemetery. Then I took this flat that I'm
+talking in now, and began deliberately to think
+over how I should finish my life. I'd got
+money&mdash;much more than old Ravengar
+imagined&mdash;and I'm a bit of a philosopher, you
+know; I have my theories as to what constitutes
+real living. However, I won't bother
+you with those. I expect they're pretty
+crude, after all. Besides, my preparations
+were all knocked on the head. I saw Camilla
+Payne again in Hugo's. She had stopped
+typewriting, and was a milliner there. I tried
+my level best to strike up an intimacy with
+her, but I failed. She wouldn't have it. The
+fact is, I was too rich and showy. And I had
+a reputation behind me which, possibly&mdash;well,
+you're aware of all that, Polycarp. In about
+a fortnight I worshipped her&mdash;yes, I did
+actually worship her. I would have done
+anything she ordered me, except leave her
+alone; and that I wouldn't do. I dare say I
+might have got into a sort of friendship with
+her if she'd had any home, any relatives, any
+place to receive me in. But what can a girl
+do with nothing but a bed-sitting-room? I
+asked her to go up the river; I asked her to
+dinner and to lunch, and to bring her friends
+with her; I even asked her to go with me to
+an A.B.C. shop, but she wouldn't. She was
+quite right, in a general way. How could she
+guess I wasn't like the rest, or like what I had
+been?</p>
+
+<p>Once, when she let me walk with her from
+Hugo's down to Walham Green, I nearly went
+mad with joy. I think I verily was mad for
+a time. I used to take out licenses for our
+marriage, and I used to buy clothes for her&mdash;heaps
+of clothes, in case. Yes, I was as good
+as mad then. And when she made it clear
+that this walking by my side was nothing at
+all, meant nothing, and must be construed as
+nothing, I grew still more mad.</p>
+
+<p>At last I wrote to her that if she didn't call
+and see me at my flat, I should blow my brains
+out. I didn't expect her to call, and I did
+expect that I should blow my brains out. I
+was ready to do so. A year more or a year
+less on this earth&mdash;what did it matter to me?</p>
+
+<p>Some people may think&mdash;<i>you</i> may think,
+Polycarp&mdash;that a man like me, under sentence
+of death from a doctor, had no right to make
+love to a woman. That may be so. But in
+love there isn't often any question of right.
+Human instincts have no regard for human
+justice, and when the instinct is strong enough,
+the sense of justice simply ceases to exist for
+it. When you're in love&mdash;enough&mdash;you don't
+argue. You desire&mdash;that's all.</p>
+
+<p>To my amazement, she came to the flat.
+When she was announced, I could scarcely
+tell the servant to show her in, and when
+she entered, I couldn't speak at all for a
+moment. She was so&mdash;however, I won't
+describe her. I couldn't, for one thing.
+No one could describe that woman. She
+didn't make any fuss. She didn't cry out that
+she had ruined her reputation or anything like
+that. She simply said that she had received
+my letter, and that she had believed the
+sincerity of my threat, while regretting it, and
+what did I wish to say to her&mdash;she wouldn't
+be able to stay long. It goes without saying
+I couldn't begin. I couldn't frame a sentence.
+So I suggested we should have some tea.
+Accordingly, we had some tea. She poured it
+out, and we discussed the furniture of the
+drawing-room. I might have known she had
+fine taste in furniture. She had. When tea
+was over, she seemed to be getting a little
+impatient. Then I rang for the tray to be
+removed, and as soon as we were alone again,
+I started: 'Miss Payne&mdash;'</p>
+
+<p>Now, when I started like that, I hadn't the
+ghost of a notion what I was going to say.
+And then the idea stepped into my head all
+of a sudden: 'Why not tell her exactly what
+your situation is? Why not be frank with
+her, and see how it works?' It was an inspiration.
+Though I didn't believe in it, and
+thought in a kind of despair that I was spoiling
+my chances, it was emphatically an inspiration,
+and I was obliged to obey it.</p>
+
+<p>So I told her what Darcy had told me. I
+explained how it was that I couldn't live long.
+I said I had nothing to hope for in this world,
+no joy, nothing but blackness and horror. I
+said how tremendously I was in love with her.
+I said I knew she wasn't in love with me, but
+at the same time I thought she ought to have
+sufficient insight to see that I was fundamentally
+a decent chap. I went so far as to
+say that I didn't see how she could dislike me.
+And I said: 'I ask you to marry me. It will
+only be for a year or two, but that year or
+two are all my life, while only a fraction of
+yours. I am rich, and after my death you
+will be rich, and free from the necessity of this
+daily drudgery of yours. But I don't ask you
+to marry me for money; I ask you to marry
+me out of pity. I ask you, out of kindness to
+the most unfortunate and hopeless man in the
+world, to give me a trifle out of your existence.
+Merely out of pity; merely because it is a
+woman's part in the world to render pity and
+balm. I won't hide anything from you. There
+will be the unpleasant business of my sudden
+death, which will be a shock to you, even if you
+learn to hate me. But you would get over
+that. And you would always afterwards have
+the consciousness of having changed the last
+months of a man's career from hell to heaven.
+There's no disguising the fact that it's a
+strange proposition I'm making to you, but
+the proposition is not more strange than the
+situation. Will you consent, or won't you?'
+She was going to say something, but I stopped
+her. I said: 'Wait a moment. I shan't try
+to terrorize you by threats of suicide. And
+now, before you say "Yes" or "No," I give
+you my solemn word not to commit suicide if
+you say "No."' Then I went on in the same
+strain appealing to her pity, and telling her
+how humble I should be as a husband.</p>
+
+<p>I could see I had moved her; and now I
+think over the scene I fancy that my appeal
+must have been a lot more touching than I
+imagined it was when I was making it.</p>
+
+<p>She said: 'I have always liked you a little.
+But I haven't loved you, and I don't love
+you.' And then, after a pause&mdash;I was determined
+to say nothing more&mdash;she said: 'Yes,
+I will marry you. I may be doing wrong&mdash;I
+am certainly doing something very unusual;
+but I have no one to advise me against it,
+and I will follow my impulse and marry you.
+I needn't say that I shall do all I can to be
+a good wife to you. Ours will be a curious
+marriage.... Perhaps, after all, I am very
+wicked!'</p>
+
+<p>I cried out: 'No, you aren't&mdash;no you
+aren't! The saints aren't in it with you!'</p>
+
+<p>She smiled at this speech. She's so sensible,
+Camilla is. She's like a man in some things;
+all really great women are.</p>
+
+<p>I could tell you a lot more that passed
+immediately afterwards, but I can feel already
+my voice is getting a bit tired. Besides, it's
+nothing to you, Polycarp.</p>
+
+<p>Then, afterwards, I said: 'You <i>will</i> love
+me, you know.'</p>
+
+<p>And I meant it. Any man in similar circumstances
+would have said it and meant it.
+She smiled again. And then I wanted to be
+alone with her, to enjoy the intimacy of her
+presence, without a lot of servants all over
+the place; so I went out of the drawing-room
+and packed off the whole tribe for the evening,
+all except Mrs. Dant. I kept Mrs. Dant
+to attend on Camilla.</p>
+
+<p>We had dinner sent up; it was like a picnic,
+jolly and childish. Camilla was charming.
+And then I took photographs of her by flashlight,
+with immense success. We developed
+them together in the dark-room. That evening
+was the first time I had ever been really
+happy in all my life. And I was really happy,
+although every now and then the idea would
+shoot through my head: 'Only for a year or
+two at most; perhaps only for a day or two!'</p>
+
+<p>I returned to the dark-room alone for something
+or other, and when I came back into
+the drawing-room she was not there. By
+heaven! my heart went into my mouth. I
+feared she had run away, after all. However,
+I met her in the passage. She looked
+very frightened; her face was quite changed;
+but she said nothing had occurred. I kissed
+her; she let me.</p>
+
+<p>Soon afterwards she went on to the roof.
+She tried to be cheerful, but I saw she had
+something on her mind. She said she must
+go home, and begged my permission to precede
+me into the flat in order to prepare for
+her departure. I consented. When ten
+minutes had elapsed I followed, and in the
+drawing-room, instead of finding Camilla, I
+found Louis Ravengar.</p>
+
+<p>I needn't describe my surprise at all that.</p>
+
+<p>Ravengar was beside himself with rage. I
+gathered after a time that he claimed Camilla
+as his own. He said I had stolen her from
+him. I couldn't tell exactly what he was
+driving at, but I parleyed with him a little
+until I could get my revolver out of a drawer
+in my escritoire. He jumped at me. I
+thrust him back without firing, and we
+stood each of us ready for murder. I couldn't
+say how long that lasted. Suddenly he
+glanced across the room, and his eyes faltered,
+and I became aware that Camilla had entered
+silently. I was so startled at her appearance
+and by the transformation in Ravengar that
+I let off the revolver involuntarily. I heard
+Camilla order him, in a sharp, low voice, to
+leave instantly. He defied her for a second,
+and then went. Before leaving he stuttered,
+in a dreadful voice: 'I shall kill you'&mdash;
+meaning her. 'I may as well hang for one
+thing as for another.'</p>
+
+<p>I said to Camilla, gasping: 'What is it all?
+What does it mean?'</p>
+
+<p>She then told me, after confessing that she
+had caught Ravengar hiding in the dressing-room,
+and had actually suspected that I had
+been in league with him against her, that
+long ago she had by accident seen Ravengar
+commit a crime. She would not tell me what
+crime; she would give me no particulars.
+Still, I gathered that, if not actually murder,
+it was at least homicide. After that Ravengar
+had pestered her to marry him&mdash;had even
+said that he would be content with a purely
+formal marriage; had offered her enormous
+sums to agree to his proposal; and had been
+constantly repulsed by her. She admitted to
+me that he had appeared to be violently in
+love with her, but that his motive in wanting
+marriage was to prevent her from giving
+evidence against him. I asked her why she
+had not communicated with the police long
+since, and she replied that nothing would
+induce her to do that.</p>
+
+<p>'But,' I said, 'he will do his best to kill
+you.'</p>
+
+<p>She said: 'I know it.'</p>
+
+<p>And she said it so solemnly that I became
+extremely frightened. I knew Ravengar, and
+I had marked the tone of his final words; and
+the more I pondered the more profoundly I
+was imbued with this one idea: 'The life of
+my future wife is not safe. Nothing can
+make it safe.'</p>
+
+<p>I urged her to communicate with the police.
+She refused absolutely.</p>
+
+<p>'Then one day you will be killed,' I said.</p>
+
+<p>She gazed at me, and said: 'Can't you hit
+on some plan to keep me safe for a year?'</p>
+
+<p>I demanded: 'Why a year?'</p>
+
+<p>I thought she was thinking of my short
+shrift.</p>
+
+<p>She said: 'Because in a year Mr. Ravengar
+will probably have&mdash;passed away.'</p>
+
+<p>Not another word of explanation would she
+add.</p>
+
+<p>'Yes,' I said; 'I can hit on a plan.'</p>
+
+<p>And, as a matter of fact, a scheme had suddenly
+flashed into my head.</p>
+
+<p>She asked me what the scheme was. And
+I murmured that it began with our marriage
+on the following day. I had in my possession
+a license which would enable us to go through
+the ceremony at once.</p>
+
+<p>'Trust me,' I said. 'You have trusted me
+enough to agree to marry me. Trust me in
+everything.'</p>
+
+<p>I did not venture to tell her just then what
+my scheme was.</p>
+
+<p>She went to her lodging that night in my
+brougham. After she had gone I found poor
+old Mrs. Dant drugged in the kitchen. On
+the next morning Camilla and I were married
+at a registry office. She objected to the
+registry-office at first, but in the end she
+agreed, on the condition that I got her a
+spray of orange-blossom to wear at her breast.
+It's no business of yours, Polycarp, but I may
+tell you that this feminine trait, this almost
+childish weakness, in a woman of so superb
+and powerful a character, simply enchanted
+me. I obtained the orange-blossom.</p>
+
+<p>Then you will remember I sent for you,
+Polycarp, made my will, and accompanied
+you to my safe in your private vault, in order
+to deposit there some secret instructions. I
+shall not soon forget your mystification, and
+how you chafed under my imperative commands.</p>
+
+<p>Camilla and I departed to Paris, my brain
+full of my scheme, and full of happiness, too.
+We went to a private hotel to which Darcy
+had recommended us, suitable for honeymoons.
+The following morning I was, perhaps,
+inclined to smile a little at our terror of
+Ravengar; but, peeping out of the window
+early, I saw Ravengar himself standing on
+the pavement in the Rue St. Augustin.</p>
+
+<p>I told Camilla I was going out, and that
+she must not leave that room, nor admit
+anyone into it, until I returned. I felt that
+Ravengar, what with disappointed love, and
+jealousy, and fear of the consequences of a
+past crime, had developed into a sort of
+monomaniac in respect to Camilla. I felt
+he was capable of anything. I should not
+have been surprised if he had hired a room
+opposite to us on the other side of that narrow
+street, and directed a fusillade upon Camilla.</p>
+
+<p>When I reached the street he had disappeared&mdash;melted
+away.</p>
+
+<p>It was quite early. However, I walked up
+the Rue de Grammont, and so to Darcy's, and
+I routed him out of bed. I gave him the
+entire history of the case. I convinced him
+of its desperateness, and I unfolded to him
+my scheme. At first he fought shy of it.
+He said it might ruin him. He said such
+things could not be done in London. I had
+meant to carry out the scheme in this flat.
+Hence the reason, Polycarp, of the clause in
+my will which provides for the sealing up of
+the flat in case I die within two months of
+my wedding. You see, I feared that I might
+be cut off before the plan was carried out or
+before all traces of it were cleared away, and
+I wanted to keep the place safe from prying
+eyes. As it happened, there was no need for
+such a precaution, as you will see, and I shall
+make a new will to-morrow.</p>
+
+<p>Darcy said suddenly: 'Why not carry out
+your plan here in Paris; and now?'</p>
+
+<p>The superior advantages of this alternative
+were instantly plain. It would be safer for
+Camilla, since it would operate at once; and
+also Darcy said that the formal details could
+be arranged much better in Paris than in
+London, as doctors could be found there who
+would sign anything, and clever sculptors,
+who did not mind a peculiar commission,
+were more easily obtainable in the Quartier
+Montparnasse than in the neighbourhood of
+the Six Bells and the Arts Club, Chelsea.</p>
+
+<p>We found the doctor and the sculptor.</p>
+
+<p>The hotel was informed that Camilla was
+ill, and that the symptom pointed to typhoid
+fever. Naturally, she kept her room. That
+day the sculptor, a young American, who said
+that a thing was 'bully' when he meant it
+was good, arrived, and took a mask of Camilla's
+head. By the way, this was a most tedious
+and annoying process. The two straws
+through which the poor girl had to breathe
+while her face was covered with that white
+stuff&mdash;! Oh, well, I needn't go into that.</p>
+
+<p>The next day typhoid fever was definitely
+announced. Hotels generally prefer these
+things to be kept secret, but we published it
+everywhere&mdash;it was part of our plan. In a
+few hours the entire Rue St. Augustin was
+aware that the English bride recently arrived
+from London was down with typhoid fever.</p>
+
+<p>The disease ran its course. Sometimes
+Camilla was better, sometimes worse. Then
+all of a sudden a h&aelig;morrhage supervened,
+and the young wife died, and the young husband
+was stricken with trouble and grief.
+The whole street mourned. The death even
+got into the Paris dailies, and the correspondence
+column of the Paris edition of the <i>New
+York Herald</i> was filled with outcries against
+the impurities of Parisian water.</p>
+
+<p>It was colossal. I laughed, Polycarp.</p>
+
+<p>My mind unhinged by sorrow, I insisted on
+taking the corpse to London for burial. I
+had a peculiar affection for the Brompton
+Cemetery, though neither her ancestors nor
+mine had been buried there. I insisted on
+Darcy accompanying me. The procession
+left the Rue St. Augustin, and the hotel was
+disinfected. This alone cost me a thousand
+francs. I gave the sculptor one thousand
+five hundred, and the doctor two thousand.
+Then there were the expenses of the journey
+with the coffin. I forget the figure, but I
+know it was prodigious.</p>
+
+<p>But I was content. For, of course, Camilla
+was not precisely in that coffin. Camilla had
+not been suffering from precisely typhoid
+fever. In strict fact, she had never been ill
+the least bit in the world. In strict fact, she
+had been spirited out of the hotel one night,
+and at the very moment when her remains
+were crossing the Channel in charge of an
+inconsolable widower, she was in the middle
+of the Mediterranean on a steamer. The
+coffin contained a really wonderful imitation
+of her outward form, modelled and coloured
+by the American sculptor in a composition
+consisting largely of wax. The widower's one
+grief was that he was forced to separate himself
+from his life's companion for a period of,
+at least, a week.</p>
+
+<p>A pretty enough scheme, wasn't it, Polycarp?
+We shall shortly bury the wax effigy
+in Brompton Cemetery, with the assistance
+of Hugo's undertakers, and a parson or so,
+and grave-diggers, and registrars of deaths,
+and so on and so on. Louis Ravengar will
+breathe again, thankful that typhoid fever
+has relieved him of an unpleasant incubus,
+and since Camilla is underground, he will
+speedily forget all about her. She will be
+absolutely safe from him. The inconsolable
+widower will ostentatiously seek distraction
+in foreign travel, and in a fortnight, at most,
+will, under another name, resume his connubial
+career in a certain villa unsurpassed,
+I am told, for its picturesque situation.</p>
+
+<p>To-morrow or the next day I must make
+that new will, dispensing with the shutting-up
+of the flat. The secret instructions, however,
+will stand.</p>
+
+<p>You may wonder why I confide all this to
+the phonograph, Polycarp. I will tell you.
+The record will be placed by me to-morrow
+in my safe in your vault. To-night I shall
+lock it up in the safe here. When I am dead,
+Polycarp, you will find that the secret instructions
+instruct you to realize all my
+estate, and to keep the proceeds in negotiable
+form until a lady named Mrs. Catherine
+Pounds, a widow, comes to you with an autograph
+letter from me. You will hand everything
+to that lady, or to her representative,
+without any further inquiry. But it has
+struck me this very day, Polycarp, that you,
+with your confounded suspicious and legal
+nature, when you see Mrs. Catherine Pounds,
+if she should come in person, may recognise
+in her a striking resemblance to Camilla.
+And you may put difficulties in the way, and
+rake up history which was not meant to be
+raked up. This phonographic record is to
+prevent you from doing so, if by chance you
+have an impulse to do so. Think it over
+carefully, Polycarp. Consider our situation,
+and obey my instructions without a murmur.
+The thought of the false death certificates and
+burial certificates, and of the unprofessionalism
+of Darcy, will abrade your legal susceptibilities;
+but submit to the torture for
+my sake, Polycarp. You are human. I
+shall add to the letter which Mrs. Catherine
+Pounds will bring you a note to say that if
+you have any scruples, you are to listen to
+the phonographic records in the safe; if not,
+you are to destroy the phonographic records.</p>
+
+<p>Do I seem gay, Polycarp?</p>
+
+<p>I ought to be. I have carried through my
+scheme. I have outwitted Ravengar. I have
+saved Camilla from death at his hands. I
+can look forward to an idyll&mdash;brief, perhaps,
+but ecstatic&mdash;in a villa with the loveliest
+view on all the Mediterranean. I ought to
+be gay. And yet I am not. And it is not
+the knowledge of my fatal disease that
+saddens me. No; I think I have been saddened
+by a day and a night spent with that
+coffin. It is a fraud of a coffin, but it exists.
+And when I saw it just now occupying the
+drawing-room, it gave me a sudden shock.
+It somehow took hold of my imagination. I
+was obliged to look within, and to touch the
+waxen image there. And that image seemed
+unholy. I did not care to dwell on the
+thought of it going into the ground, with all
+the solemnities of the real thing. What do
+you suppose will happen to that waxen image
+on the Judgment Day, Polycarp? Surely,
+someone in authority, possibly a steward,
+fussy and overworked, will exclaim: 'There
+is some mistake here!' I can hear you say
+that I am mad, Polycarp, that Francis Tudor
+was always a little 'wrong.' But I am not
+mad. It is only that my brain is too agile,
+too fanciful. I am a great deal more sane
+than you, Polycarp.</p>
+
+<p>And I am trying to put some heart into
+myself. I am trying to make ready to enjoy
+the brief ecstatic future where Camilla awaits
+me. But I am so tired, Polycarp. And
+there's no disguising the fact that it's an
+awful nuisance never to be quite sure whether
+you won't fall down dead the next minute or
+the next second. I must go in and have
+another glance at that singular swindle of a
+coffin.</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>The phonograph went off into an inarticulate
+whirr of its own machinery. The recital
+was over. Tudor must have died immediately
+after securing the record in the safe in his
+bedroom, where Hugo had just listened to it.</p>
+
+<p>'She lives!' was Hugo's sole thought.</p>
+
+<p>The profound and pathetic tragedy of
+Tudor's career did not touch him until long
+afterwards.</p>
+
+<p>'She lives! Ravengar lives! Ravengar
+probably knows where she is, and I do not
+know! And Ravengar is at large! I have set
+him at large.'</p>
+
+<p>His mind a battlefield on which the most
+glorious hope struggled against a frenzied fear,
+Hugo rose from the chair in front of the
+phonograph-stand, and, after a slight hesitation,
+left the flat as he had entered it. Before
+dawn the pane had been replaced in the
+drawing-room window, and the side-door
+secured.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>PART III</h2>
+
+<h2>THE TOMB</h2>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XX" id="CHAPTER_XX"></a>CHAPTER XX</h3>
+
+<h2>'ARE YOU THERE?'</h2>
+
+
+<p>The next morning Hugo's dreams seemed to
+be concerned chiefly with a telephone, and the
+telephone-bell of his dreams made the dreams
+so noisy that even while asleep he knew that
+his rest was being outrageously disturbed.
+He tried to change the subject of his fantastic
+visions, but he could not, and the telephone-bell
+rang nearly all the time. This was the
+more annoying in that he had taken elaborate
+precautions to secure perfect repose. Perfect
+repose was what he needed after quitting
+Tudor's flat. He felt that he had stood as
+much as a man can expect himself to stand.
+In the vault, and again in the flat, his life had
+been in danger; he had suffered the ignominy
+of the ruined sale; he had come to grips with
+Ravengar, and let Ravengar go free; he had
+listened to the amazing recital of the phonograph.
+Moreover, between the interview with
+Ravengar and the burglary of the flat he had
+summoned his Council of Ten, or, rather, his
+Council of Nine (Bentley being absent, dead),
+had addressed all his employ&eacute;s, had separated
+three traitorous shopwalkers, ten traitorous
+cashiers, and forty-two traitorous servers
+from the main body, and sent them packing,
+had arranged for the rehabilitation of Lady
+Brice (<i>n&eacute;e</i> Kentucky-Webster), had appointed
+a new guardian to the Safe Deposit, had got
+on the track of the stolen stoles, and had
+approved special advertisements for every
+daily paper in London.</p>
+
+<p>And, finally and supremely, he had experienced
+the greatest stroke of joy, ecstatic and
+bewildering joy, of his whole existence&mdash;the
+news that Camilla lived. It was this tremendous
+feeling of joy, and not by any means his
+complex and variegated worries, that might
+have prevented him from obtaining the sleep
+which Nature demanded.</p>
+
+<p>On reaching the dome at 2 a.m., he had
+taken four tabloids, each containing 0&middot;324
+gramme of trional, and had drunk the glass
+of hot milk which Simon always left him in
+case he should want it. And he had written
+on a sheet of paper the words: 'I am not to
+be disturbed before 10 a.m., no matter what
+happens; but call me at ten.&mdash;H.'; and had
+put the sheet of paper on Simon's door-mat.
+And then he had stumbled into bed, and abandoned
+himself to sleep&mdash;not without reluctance,
+for he did not care to lose, even for a
+few hours, the fine consciousness of that sheer
+joy. He desired to rush off instantly into
+the universe at large and discover Camilla,
+wherever she might be.</p>
+
+<p>Of course, he had dreamed of Camilla, but
+the telephone-bell had drowned the remembered
+accents of her voice. The telephone-bell
+had silenced everything. The telephone-bell
+had grown from a dream into a nightmare;
+and at last he had said to himself in the
+nightmare: 'I might just as well be up and
+working as lying throttled here by this confounded
+nightmare.' And by an effort of will
+he had wakened. And even after he was
+roused, and had switched on the light, which
+showed the hands of the clock at a quarter to
+ten, he could still hear the telephone-bell of
+his nightmare. And then the truth occurred
+to him, as the truth does occur surprisingly
+to people whose sleep has been disturbed,
+that the telephone-bell was a real telephone-bell,
+and not in the least the telephone-bell
+of a dream, and it was ringing, ringing,
+ringing in the dome. There were fifteen lines
+of telephone in the Hugo building, and one of
+them ran to the dome. Few persons called
+him up on it, because few persons knew its
+precise number, but he used it considerably
+himself.</p>
+
+<p>'Anyhow,' he murmured, 'I've had over
+seven and a half hours' sleep, and that's
+something.'</p>
+
+<p>And as he got out of bed to go across to the
+telephone, his great joy resumed possession
+of him, and he was rather glad than otherwise
+that the telephone had forced him to wake.</p>
+
+<p>'Well, well, well?' he cried comically,
+lifting the ear-piece off the hook and stopping
+the bell.</p>
+
+<p>'Are you there?' the still small voice of
+the telephone whispered in his ear.</p>
+
+<p>'I should think I was here!' he cried.
+'Who are you?'</p>
+
+<p>'Are you Mr. Hugo?' asked the voice.</p>
+
+<p>'I'm what's left of Mr. Hugo,' he answered
+in a sort of drunken tone. The power of the
+sedative was still upon him. 'Who are you?
+You've pretty nearly rung my head off.'</p>
+
+<p>'I just want to say good-bye to you,' said
+the voice.</p>
+
+<p>'What!'</p>
+
+<p>Hugo started, glancing round the vast room,
+which was in shadow except where a solitary
+light threw its yellow glare on the dial of the
+clock.</p>
+
+<p>'Are you there?' asked the voice patiently
+once again.</p>
+
+<p>'It isn't'&mdash;something prompted him to use
+a Christian name&mdash;'it isn't Louis?'</p>
+
+<p>'Yes.'</p>
+
+<p>'Where are you, then?' Hugo demanded.</p>
+
+<p>'Not far off,' replied the mysterious voice
+in the telephone.</p>
+
+<p>It was unmistakably the voice of Louis
+Ravengar, but apparently touched with some
+new quality, some quality of resigned and
+dignified despair. Hugo wondered where the
+man could be. And the sinister magic of
+the telephone, which brought this sad, quiet
+voice to him from somewhere out of the
+immensity of England, but which would not
+yield up the secret of its hiding, struck him
+strangely.</p>
+
+<p>'Are you there?' said the voice yet again.</p>
+
+<p>'Yes.'</p>
+
+<p>Hugo shivered, but whether it was from
+cold&mdash;he wore nothing but his pyjamas&mdash;or
+from apprehension he could not decide.</p>
+
+<p>'I'm saying good-bye,' said the voice once
+more. 'I suppose you mean to have the
+police after me, and so I mean to get out of
+their way. See? But first I wished to tell
+you&mdash;<i>crrrck cluck</i>&mdash;Eh? What?'</p>
+
+<p>'I didn't speak.'</p>
+
+<p>'It's these Exchange hussies, then. I
+wanted to tell you I've thought a lot about our
+interview last night. What you said was true
+enough, Owen. I admit that, and so I am
+going to end it. Eh? Are you there?
+That girl keeps putting me off.'</p>
+
+<p>'End what?'</p>
+
+<p>'End <i>it</i>&mdash;<i>it</i>&mdash;<i>it</i>! I'm not making anybody
+happy, not even myself, and so I'm going to
+end it. But I'll tell you her address first. I
+know it.'</p>
+
+<p>'Whose address?'</p>
+
+<p>'Hers&mdash;Camilla's. If I tell you, will you
+promise not to say a word about me speaking
+to you on the telephone this morning?'</p>
+
+<p>'Yes.'</p>
+
+<p>'Not a word under any circumstances?'</p>
+
+<p>'Certainly.'</p>
+
+<p>'Well, it's 17, Place Saint-&Eacute;tienne, Bruges,
+Belgium.'</p>
+
+<p>'17, Place Saint-&Eacute;tienne, Bruges. That's
+all right. I shan't forget. Look here, Louis,
+you'd better clear out of England. Go to
+America. Do you hear? I don't understand
+this about "ending it." You surely aren't
+thinking of&mdash;'</p>
+
+<p>He felt quite magnanimous towards Ravengar.
+And he was aware that he could get to
+Bruges in six hours or so.</p>
+
+<p>'That idea of yours about chloroform,' said
+the voice, 'and going into the vault, and being
+shut up there, is a very good one. Nobody
+would know, except the person whom one
+paid to shut the door after one.'</p>
+
+<p>'I say, where are you?' Hugo asked curtly.
+He was at a loss how to treat these singular
+confidences.</p>
+
+<p>'And so is that idea good about merely
+ending one incarnation and beginning another.
+That's much better than calling it death.'</p>
+
+<p>'I shall ring you off,' said Hugo.</p>
+
+<p>'Wait a moment,' said the voice, still
+patiently. 'If you should hear the name
+Callear&mdash;'</p>
+
+<p>There was a pause.</p>
+
+<p>'Well?' Hugo inquired, 'what name?'</p>
+
+<p>'Callear&mdash;C-a-l-l-e-a-r. If you should hear
+that name soon&mdash;'</p>
+
+<p>'What then?'</p>
+
+<p>'Remember your promise of secrecy&mdash;that's
+all. Good-bye.'</p>
+
+<p>'I wish you'd tell me where you are.'</p>
+
+<p>'Not far off,' said the voice. 'I shall never
+be far off, I think. When you've found
+Camilla and brought her here'&mdash;the tone of
+the voice changed and grew almost malignant
+despite its reticence&mdash;'you'd like to know
+that I was always near to, somewhere underneath,
+mouldering, wouldn't you?'</p>
+
+<p>'What did you say?'</p>
+
+<p>'I said mouldering. Good-bye.'</p>
+
+<p>'But look here&mdash;'</p>
+
+<p>The bell rang off. Louis Ravengar had
+finished his good-bye. Hugo tried in vain to
+resume communication with him. He could
+not even get any sort of reply from the
+Exchange.</p>
+
+<p>'It's a queer world,' he soliloquized, as he
+returned to bed. 'What does the man mean?'</p>
+
+<p>He was still happy in the prospect of finding
+Camilla, but it was as though his happiness
+were a pool in a private ground, and some
+trespasser had troubled it with a stone.</p>
+
+<p>The clock struck ten, and Simon entered
+with tea and the paper.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XXI" id="CHAPTER_XXI"></a>CHAPTER XXI</h3>
+
+<h2>SUICIDE</h2>
+
+
+<p>The paper contained a whole-page advertisement
+of Hugo's great annual sale, and
+also a special half-page advertisement headed
+'Hugo's Apology and Promise'&mdash;a message
+to the public asking pardon of the public for
+the confusion, inconvenience, and disappointments
+of the previous day, hinting that the
+mystery of the affair would probably be
+elucidated in a criminal court, and stating
+that a prodigious number of silvered fox-stoles
+would positively be available from nine
+o'clock that morning at a price even lower
+than the figure named in the original announcement.
+The message further stated
+that a special Complaint Office had been
+opened as a branch of the Inquiry Bureau,
+and that all complaints by customers who had
+suffered on New Year's Day would there be
+promptly and handsomely dealt with.</p>
+
+<p>In addition to Hugo's advertisements,
+there were several columns of news describing
+the singular phenomena of the sale, concluding
+with what a facetious reporter had entitled
+'Interviews with Survivors.'</p>
+
+<p>As he read the detailed accounts Hugo
+knew, perhaps for the first time in his life,
+what it was 'to go hot and cold all over.'
+However, he was decidedly inclined to be
+optimistic.</p>
+
+<p>'Anyhow,' he said, 'it's the best ad. I ever
+had. Still, it's a mercy there were no deaths.'</p>
+
+<p>He began to dress hurriedly, furiously.
+Already the second day of the sale had been
+in progress for more than an hour, and he had
+not even visited the scene of the campaign.
+Simon had said nothing; it was not Simon's
+habit to speak till he was spoken to. And
+Hugo did not feel inclined to ask questions;
+he preferred to reconnoitre in person. Yes,
+he would descend instantly, and afterwards,
+when he had satisfied himself that the evil
+had been repaired, he would consider about
+Camilla.... By neglecting all else, he
+could reach her in time for dinner.... Should
+he?... (At this point he plunged
+into his cold bath.) ... No! He was Hugo
+before he was Camilla's lover. He would be
+a tradesman for yet another ten hours. He
+had a duty to London....</p>
+
+<p>Then Ravengar wandered into his thoughts
+and confused them.</p>
+
+<p>Just as he was assuming his waistcoat,
+Simon entered.</p>
+
+<p>'Mr. Galpin, sir.'</p>
+
+<p>'And who the d---l is Mr. Galpin?' asked
+Hugo.</p>
+
+<p>'Mr. Galpin is the gentleman who saved
+your life yesterday, sir,' said Simon with
+admirable sangfroid. 'He has called for a
+hundred pounds.'</p>
+
+<p>'Show him in here immediately,' said Hugo.</p>
+
+<p>Mr. Galpin appeared in the dressing-room,
+looking more than ever like an extremely
+successful commercial traveller. Hugo could
+not think of any introductory remark worthy
+of the occasion.</p>
+
+<p>'I needn't say how grateful I am,' Hugo
+began.</p>
+
+<p>'Certainly you needn't,' said Mr. Galpin.
+'I understand. I've been under lock and
+key myself.'</p>
+
+<p>'I should offer you more than this paltry
+sum,' said Hugo, with a smile, 'but I know,
+of course, that a man like you can always
+obtain all the money he really wants.'</p>
+
+<p>Mr. Galpin smiled, too.</p>
+
+<p>'However,' continued Hugo, detaching his
+watch from his waistcoat, 'I will ask you to
+take something that you can't get elsewhere.
+This is the thinnest watch in the world.
+Br&eacute;guet, of the Rue de la Paix, Paris, made it
+specially for me. It is exactly the same size
+as a five-shilling piece. It repeats the quarters,
+shows the time in four cities, and does practically
+everything except tell the weather
+and the political party in power. It has one
+drawback. Only Br&eacute;guet can clean it, and
+he will charge you five guineas for the job,
+besides probably having you arrested for
+unlawful possession. I must write to him.
+Such as it is, accept it.'</p>
+
+<p>The golden, jewelled toy was offered and
+received with a bow. The practised hands of
+Mr. Galpin had opened the case in two
+seconds.</p>
+
+<p>'How do you regulate it?' demanded Mr.
+Galpin, staring at the movement.</p>
+
+<p>'You don't,' said Hugo proudly; 'it never
+needs it.'</p>
+
+<p>Mr. Galpin stood corrected.</p>
+
+<p>'If there's anything in my line I can do for
+you at any time, sir,' said he.</p>
+
+<p>Hugo pondered.</p>
+
+<p>Mr. Galpin put the watch in his waistcoat-pocket,
+and, tearing the hundred-pound note
+in two halves, placed one half in the left breast
+pocket of his coat, and the other half in the
+right breast pocket of his coat.</p>
+
+<p>'Could you have opened that vault,' Hugo
+asked, 'if both keys had been lost?'</p>
+
+<p>'No, sir, I could not. It's such people as
+you who are ruining my profession, sir.'</p>
+
+<p>'You think the vault is impregnable?'</p>
+
+<p>'Yes, sir,' said Mr. Galpin. 'I should say
+its name was just about as near being Gibraltar
+as makes no matter.'</p>
+
+<p>'I was only wondering,' Hugo mused aloud,
+'only wondering.... Ah, well, I won't
+trouble you with my fancies.'</p>
+
+<p>'As you wish, sir. Good-bye.'</p>
+
+<p>'Good-bye, Mr. Galpin. And thank you!'</p>
+
+<p>'Thank <i>you</i>, sir,' said Mr. Galpin, and disappeared.</p>
+
+<p>'Simon,' Hugo ordered immediately afterwards,
+handing Simon the token, 'run down
+and get me the best gold watch in the place.'</p>
+
+<p>Throughout the morning Hugo's thoughts
+were far away. Most frequently they were
+in Belgium, but now and then they paid a
+strange incomprehensible visit with Ravengar
+to the vault.</p>
+
+<p>While he was lunching under the dome,
+Albert Shawn came in with the early edition
+of the <i>Evening Herald</i>, containing a prominent
+item headed, 'Feared Suicide of Mr. Louis
+Ravengar.' The paper stated that Mr.
+Ravengar had gone to Dover on the previous
+evening, had been seen to board the Calais
+steamer, and had been missed soon after the
+boat had left the harbour. His hat, umbrella,
+rug, and bag had been found on deck. As
+the night was quite calm, there could be no
+other explanation than that of suicide. The
+<i>Evening Herald</i> gave a sympathetic biography
+of Mr. Ravengar ('one of our proprietors'),
+and attributed his suicide to a fit of depression
+caused by the entirely groundless rumours
+which had circulated during the late afternoon
+connecting him with the scandalous disturbances
+at Hugo's sale.</p>
+
+<p>Hugo dropped the organ of public opinion.</p>
+
+<p>'H'm!' he observed to Albert.</p>
+
+<p>'I'm not surprised, sir,' said Albert.</p>
+
+<p>'Aren't you?' said Hugo. 'Then, there's
+nothing more to be said.'</p>
+
+<p>Since Louis Ravengar had certainly been
+talking with Hugo that selfsame morning, it
+was obviously impossible that he should have
+committed suicide in the English Channel
+some twelve hours earlier. Why, then, had
+he arranged for this elaborate deception to
+be practised? What was his scheme? His
+voice through the telephone had been so quiet,
+so resigned, so pathetic; only towards the end
+had it become malevolent.</p>
+
+<p>Hugo perceived that he must go down to
+the vault. No! He dared not go himself.
+The sight of that vault, after yesterday's
+emotions, would surely be beyond his power
+to bear!</p>
+
+<p>'Albert,' he said, 'go to the Safe Deposit.'</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>'And inquire if anyone named&mdash;'</p>
+
+<p>Hugo stopped.</p>
+
+<p>'Named what, sir?'</p>
+
+<p>'Never mind. I'll go myself. By the
+way,' he said, 'I must run over to Belgium
+to-night. Perhaps I may take you with me.'</p>
+
+<p>'Don't forget the inquest on Bentley
+to-morrow, sir. You'll have to attend that.'</p>
+
+<p>Hugo made a gesture of excessive annoyance.
+He had forgotten the inquest.</p>
+
+<p>'Take this telegram,' he said, suddenly
+inspired; and he scribbled out the following
+words: 'Darcy, 16, Boulevard des Italiens,
+Paris. Please come instantly; urgent case.&mdash;HUGO,
+London.'</p>
+
+<p>'At any rate, I've made a beginning,' he
+murmured when Albert had gone. 'I can
+find out all that is to be known about Camilla
+from Darcy&mdash;if he comes. I wonder if he'll
+come. He'd better.'</p>
+
+<p>And then, collecting his powers of self-control,
+he went slowly down to the Safe
+Deposit, and entered those steely and dreadful
+portals.</p>
+
+<p>'Getting on all right?' he said to the newly-installed
+manager, a young man with light
+hair from the counting-house.</p>
+
+<p>'Oh yes, Mr. Hugo.'</p>
+
+<p>'Any new customers?'</p>
+
+<p>He trembled for the reply.</p>
+
+<p>'Yes, sir. Two gentlemen came as soon as
+we opened this morning, and took Vault 39.
+They paid a year's rent in advance. Two
+hundred pounds.'</p>
+
+<p>'What did they want a whole vault for?'</p>
+
+<p>'I can't say, sir. There was a lot of going
+to and fro with parcels and things, sir, and a
+lot of telephoning in the waiting-room. And
+one of them asked for a glass and some water.
+They were here a long time, sir.'</p>
+
+<p>'When did they go?'</p>
+
+<p>'It was about ten-thirty, sir, when one of
+the two gentlemen called me to bring my key
+and lock up the vault. The vault was properly
+locked, first with his key, and then with mine,
+and then he left. Perhaps it might be a
+quarter to eleven, sir.'</p>
+
+<p>'But the other gentleman?'</p>
+
+<p>'Oh, he must have slipped off earlier, sir.
+I didn't see him go.'</p>
+
+<p>'What did he look like?'</p>
+
+<p>'Oldish man, Mr. Hugo. Gray.'</p>
+
+<p>The manager was somewhat mystified by
+this cross-examination.</p>
+
+<p>'And the name?'</p>
+
+<p>'The name? Let me see. Callear. Yes,
+Callear, sir.'</p>
+
+<p>'What?'</p>
+
+<p>'C-a-l-l-e-a-r.'</p>
+
+<p>'What was the address?'</p>
+
+<p>'Hotel Cecil. He said he would send a
+permanent address in a day or two.'</p>
+
+<p>In half an hour Hugo had ascertained that
+no person named Callear was staying at the
+Hotel Cecil.</p>
+
+<p>He understood now, understood too clearly,
+the meanings of Ravengar's strange utterances
+on the telephone. The man had determined to
+commit suicide, and he had chosen a way
+which was calculated with the most appalling
+ingenuity to ruin, if anything would ruin,
+Hugo's peace of mind for years to come&mdash;perhaps
+for ever. For the world, Ravengar
+was drowned. But Hugo knew that his body
+was lying in that vault.</p>
+
+<p>'Louis had an accomplice,' Hugo reflected.
+'Who can that have been? Who could have
+been willing to play so terrible a r&ocirc;le?'</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XXII" id="CHAPTER_XXII"></a>CHAPTER XXII</h3>
+
+<h2>DARCY</h2>
+
+
+<p>That night, when he was just writing out
+some cheques in aid of charities conducted by
+Lady Brice (<i>n&eacute;e</i> Kentucky-Webster), Simon
+entered with a card. The hour was past eleven.</p>
+
+<p>Hugo read on the card, 'Docteur Darcy.'</p>
+
+<p>He had nearly forgotten that he had sent
+for Darcy; in fact, he was no longer quite sure
+why he had sent for him, since he meant, in
+any case, to hasten to Belgium at the earliest
+moment.</p>
+
+<p>'You are exceedingly prompt, doctor,' he
+said, when Darcy came into the dome. 'I
+thank you.'</p>
+
+<p>The cosmopolitan physician appeared to be
+wearing the same tourist suit that he had
+worn on the night of Tudor's death. The
+sallowness of his impassive face had increased
+somewhat, and his long thin hands had their
+old lackadaisical air. 'You don't look at all
+the man for such a part,' said Hugo in the
+privacy of his brain, 'but you played your
+part devilish well that night, my pale friend.
+You deceived me perfectly.'</p>
+
+<p>'Prompt?' smiled the doctor, shaking
+hands, and removing his overcoat with
+fatigued gestures.</p>
+
+<p>'Yes; you must have caught the 4 p.m.
+express, and come via Folkstone and Boulogne.'</p>
+
+<p>'I did,' said Darcy.</p>
+
+<p>'And yet I expect you didn't get my telegram
+till after two o'clock.'</p>
+
+<p>'I have received no telegram from you, my
+dear Mr. Hugo. It had not arrived when I
+left.'</p>
+
+<p>'Then your presence here to-night is due
+to a coincidence merely?'</p>
+
+<p>'Not at all,' said Darcy; 'it is due to an
+extreme desire on my part to talk to you.'</p>
+
+<p>'The desire is mutual,' Hugo answered,
+gently insisting that Darcy should put away
+his cigarettes and take a Muria. 'Dare I
+ask&mdash;'</p>
+
+<p>Darcy had become suddenly nervous, and
+he burst out, interrupting Hugo:</p>
+
+<p>'The suicide of Mr. Ravengar was in this
+morning's Paris papers. And I may tell you
+at once that it's in connection with that affair
+that I'm here.'</p>
+
+<p>'I also&mdash;' Hugo began.</p>
+
+<p>'I may tell you at once,' Darcy proceeded
+with increasing self-consciousness, 'that when
+I had the pleasure of meeting you before, Mr.
+Hugo, I was forced by circumstances, and by
+my promise to a dead friend, to behave in a
+manner which was very distasteful to me. I
+was obliged to lie to you, to play a trick on
+you&mdash;in short&mdash;well, I can only ask you for
+your sympathy. I have a kind of a forlorn
+notion that you'll understand&mdash;after I've
+explained, as I mean to do&mdash;'</p>
+
+<p>'If you refer to the pretended death of
+Tudor's wife&mdash;' said Hugo.</p>
+
+<p>'Then you know?' Darcy cried, astounded.</p>
+
+<p>'I know. I know everything, or nearly
+everything.'</p>
+
+<p>'How?' Darcy retreated towards the piano.</p>
+
+<p>'I will explain how some other time,' Hugo
+replied, going also to the piano and facing
+his guest. 'You did magnificently that night,
+doctor. Don't imagine for a moment that
+my feelings towards you in regard to that
+disastrous evening are anything but those
+of admiration. And now tell me about her&mdash;about
+<i>her</i>. She is well?'</p>
+
+<p>Hugo put a hand on the man's shoulder,
+and persuaded him back to his chair.</p>
+
+<p>'She is well&mdash;I hope and believe,' answered
+Darcy.</p>
+
+<p>'You don't see her often?'</p>
+
+<p>'On the contrary, I see her every day,
+nearly.'</p>
+
+<p>'But if she lives at Bruges and you are in
+Paris&mdash;'</p>
+
+<p>'Bruges?'</p>
+
+<p>'Yes; Place Saint-&Eacute;tienne.'</p>
+
+<p>Darcy thought for a second.</p>
+
+<p>'So it's <i>you</i> who have been on the track,'
+he murmured.</p>
+
+<p>Hugo, too, became meditative in his turn.</p>
+
+<p>'I wish you would tell me all that happened
+since&mdash;since that night,' he said at
+length.</p>
+
+<p>'I ask nothing better,' said Darcy. 'Since
+Ravengar is dead and all danger passed, there
+is no reason why you should not know everything
+that is to be known. Well, Mr. Hugo,
+I have had an infinity of trouble with that
+girl.'</p>
+
+<p>Hugo's expression gave pause to the doctor.</p>
+
+<p>'I mean with Mrs. Tudor,' he added correctively.
+'I'll begin at the beginning. After
+the disappearance&mdash;the typhoid disappearance,
+you know&mdash;she went to Algiers. Tudor
+had taken a villa at Mustapha Sup&eacute;rieure,
+the healthiest suburb of the town. After
+Tudor's sudden death I telegraphed to her
+to come back to me in Paris. I couldn't
+bring myself to wire that Tudor was dead.
+I only said he was ill. And at first she
+wouldn't come. She thought it was a ruse
+of Ravengar's. She thought Ravengar had
+discovered her hiding-place, and all sorts of
+things. However, in the end she came. I
+met her at Marseilles. You wouldn't believe,
+Mr. Hugo, how shocked she was by the news
+of her husband's death. Possibly I didn't
+break it to her too neatly. She didn't pretend
+to love him&mdash;never had done&mdash;but she
+was shocked all the same. I had a terrible
+scene with her at the Hotel Terminus at Marseilles.
+Her whole attitude towards the marriage
+changed completely. She insisted that
+it was plain to her then that she had simply
+sold herself for money. She said she hated
+herself. And she swore she would never
+touch a cent of Tudor's fortune&mdash;not even
+if the fortune went to the Crown in default
+of legal representatives.'</p>
+
+<p>'Poor creature!' Hugo breathed.</p>
+
+<p>'However,' Darcy proceeded, 'something
+had to be done. She was supposed to be
+dead, and if her life was to be saved from
+Ravengar's vengeance, she just had to continue
+to be dead&mdash;at any rate, as regards
+England. So she couldn't go back to England.
+Now I must explain that my friend
+Tudor hadn't left her with much money.'</p>
+
+<p>'That was careless.'</p>
+
+<p>'It was,' Darcy admitted. 'Still, he
+naturally relied on me in case of necessity.
+And quite rightly. I was prepared to let
+Mrs. Tudor have all the money she wanted,
+she repaying me as soon as events allowed
+her to handle Tudor's estate. But as she
+had decided never to handle Tudor's estate,
+she had no prospect of being able to repay
+me. Hence she would accept nothing. Hence
+she began to starve. Awkward, wasn't it?'</p>
+
+<p>'I see clearly that she could not come to
+England to earn her living,' said Hugo, 'but
+could she not have earned it in Paris?'</p>
+
+<p>'No,' Darcy replied; 'she couldn't earn it
+regularly. And the reason was that she was
+too beautiful. Situation after situation was
+made impossible for her. She might easily
+have married in Paris, but earn her living
+there&mdash;no! In the end she was obliged to
+accept money from me, but only in very
+small sums, such as she could repay without
+much difficulty when Ravengar's death should
+permit her to return to England. She was
+always sure of Ravengar's death, but she
+would never tell me why. And now he's dead.'</p>
+
+<p>'And there is no further obstacle to her
+coming to England?'</p>
+
+<p>'None whatever. That is to say&mdash;except
+one.'</p>
+
+<p>'What do you mean?' Hugo demanded.</p>
+
+<p>Darcy had flushed.</p>
+
+<p>'I'm in a very delicate position,' said Darcy.
+'I've got to explain to you something that a
+man can't explain without looking an ass.
+The fact is&mdash;of course, you see, Mr. Hugo, I
+did all I could for her all the time. Not out
+of any special regard for her, but for Tudor's
+sake, you understand. She's awfully beautiful,
+and all that. I've nothing against her.
+But I believe I told you last year that I had
+been in love once. That "once" was enough.
+I've done with women, Mr. Hugo.'</p>
+
+<p>'But how does this affect&mdash;' Hugo began
+to inquire, rather inimically.</p>
+
+<p>'Can't you see? She doesn't <i>want</i> to
+leave Paris. I did all I could for her all the
+time. I've been her friend in adversity, and
+so on, and so on, and she's&mdash;she's&mdash;'</p>
+
+<p>'What on earth are you driving at, man?'</p>
+
+<p>'She's fallen in love with me. That's what
+I'm driving at. And now you know.'</p>
+
+<p>'My dear sir,' said Hugo earnestly, 'if she
+is in love with you, you must marry her and
+make her happy.'</p>
+
+<p>He did not desire to say this, but some
+instinct within him compelled him to utter
+the words.</p>
+
+<p>'You told me that you loved her,' Darcy
+retorted.</p>
+
+<p>'I told you the truth. I do.'</p>
+
+<p>A silence ensued. All Hugo's previous discouragements,
+sadnesses, preoccupations, despairs,
+were as nothing in comparison with
+the black mood which came upon him when
+he learnt this simple fact&mdash;that Camilla had
+fallen in love with Darcy.</p>
+
+<p>'She is still in Paris?' he asked, to end the
+silence.</p>
+
+<p>'I&mdash;I don't know. I called at her lodgings
+at noon, and she had gone and left no address.'</p>
+
+<p>Hugo jumped up.</p>
+
+<p>'She can't have disappeared again?'</p>
+
+<p>'Oh no; rest assured. Doubtless a mere
+change of rooms. When I return I shall
+certainly find a letter awaiting me.'</p>
+
+<p>'Why did you come to me?'</p>
+
+<p>'Well,' Darcy said, 'you told me you loved
+her, and I thought&mdash;I thought perhaps you'd
+come over to Paris, and see&mdash;see what could
+be done. That's why I came. The thing's
+on my mind, you know.'</p>
+
+<p>'Just so,' Hugo answered, 'and I will
+come.'</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XXIII" id="CHAPTER_XXIII"></a>CHAPTER XXIII</h3>
+
+<h2>FIRST TRIUMPH OF SIMON</h2>
+
+
+<p>A week later, Simon and Albert stood talking
+together in Simon's room adjoining the dome.
+Simon had that air of absolute spruceness and
+freshness which in persons who have stayed
+at home is so extremely offensive to persons
+who have just arrived exhausted and unclean
+from a tiresome journey. It was Albert who,
+with Hugo, had arrived from the journey.</p>
+
+<p>'Had a good time, Alb?' Simon asked.</p>
+
+<p>'So-so,' said Albert cautiously.</p>
+
+<p>'By the way, what did you go to Paris <i>for</i>?'</p>
+
+<p>'Didn't you know?'</p>
+
+<p>'How should I know, my son?'</p>
+
+<p>'The governor wanted to find that girl of
+his.'</p>
+
+<p>'What girl?' Simon asked innocently.</p>
+
+<p>'Oh, chuck it, Si!' Albert remonstrated
+against these affectations of ignorance in a
+relative from whom he had no secrets.</p>
+
+<p>'You mean Mrs. Tudor?'</p>
+
+<p>'Yes.'</p>
+
+<p>'She's disappeared again, has she? And
+you couldn't find her?'</p>
+
+<p>Albert concurred.</p>
+
+<p>'It seems to me, Alb,' said Simon, 'that
+you aren't shining very brilliantly just now
+as a detective. And I'm rather surprised,
+because I've been doing a bit of detective
+work myself, and it's nothing but just using
+your eyes.'</p>
+
+<p>'What have you been up to?' Albert inquired.</p>
+
+<p>'Oh, nothing. Never you mind. It's
+purely unofficial. You see, I'm not a
+detective. I'm only a servant that gets left
+at home. I've only been amusing myself.
+Still, I've found out a thing or two that you'd
+give your eyes to know, my son.'</p>
+
+<p>'What?'</p>
+
+<p>Albert pursued his quest of knowledge.</p>
+
+<p>'You get along home to your little wife,'
+Simon enjoined him. 'You're a professional
+detective, you are. No doubt when you've
+recovered from Paris, and got into your stride,
+you'll find out all that I know and a bit over
+in about two seconds. Off you go!'</p>
+
+<p>Simon's eyes glinted.</p>
+
+<p>And later, when he was giving Hugo the
+last ministrations for the night, Simon looked
+at his lord as a cat looks at the mouse it is
+playing with&mdash;humorously, viciously, sarcastically.</p>
+
+<p>'I'll give him a night to lie awake in,' said
+Simon's eyes.</p>
+
+<p>But he only allowed his eyes to make
+this speech while Hugo's back was turned.</p>
+
+<p>The next morning Hugo's mood was desolating.
+To speak to him was to play with
+fire. Obviously, Hugo had heard the clock
+strike all the hours. Nevertheless, Simon
+permitted himself to be blithe, even offensively
+blithe. And when Hugo had finished
+with him he ventured to linger.</p>
+
+<p>'You needn't wait,' said Hugo, in a voice
+of sulphuric acid.</p>
+
+<p>'So you didn't find Mrs. Francis Tudor,
+sir?' responded Simon, with calm and beautiful
+insolence.</p>
+
+<p>It was insolence because, though few of
+Hugo's secrets were hid from Simon, the
+intercourse between master and servant
+was conducted on the basis of a convention
+that Simon's ignorance of Hugo's affairs was
+complete. And if the convention was ignored,
+as it sometimes was, Hugo alone had
+the right to begin the ignoring of it.</p>
+
+<p>'What's that you said?' Hugo demanded.</p>
+
+<p>'You didn't find Mrs. Francis Tudor, sir?'
+Simon blandly repeated.</p>
+
+<p>'Mind your own business, my friend,' he
+said.</p>
+
+<p>'Certainly, sir,' said Simon. 'But I had
+intended to add that possibly you had not
+been searching for Mrs. Tudor in the right
+city.'</p>
+
+<p>Hugo stared at Simon, who retreated to
+the door.</p>
+
+<p>'What in thunder do you mean?' Hugo
+asked coldly and deliberately.</p>
+
+<p>At last Simon felt a tremor.</p>
+
+<p>'I mean, sir, that I think I know where
+she is. At least, I know where she will be
+in a couple of hours' time.'</p>
+
+<p>'Where?'</p>
+
+<p>'In Department 42&mdash;her old department,
+sir.'</p>
+
+<p>By a terrific effort Hugo kept calm.</p>
+
+<p>'Simon,' he said, 'don't play any tricks on
+me. If you do, I'll thrash you first, and then
+dismiss you on the spot.'</p>
+
+<p>'It's through the new manager of the
+drapery, sir, in place of Mr. Bentley&mdash;I forget
+his name. Mr. Bentley's room being all upset
+with police and accountants and things, the
+new manager has been using your office. And
+I was in there to-day, and he was engaging a
+young lady for the millinery, sir. He didn't
+recognise her, not having been here long
+enough, but I did. It was Miss Payne.'</p>
+
+<p>'Impossible!'</p>
+
+<p>'Yes, sir; Miss Payne&mdash;that is to say, Mrs.
+Tudor. I heard him say, "Very well, you
+can start to-morrow morning."'</p>
+
+<p>'That's <i>this</i> morning?'</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>'Why didn't you tell me this last night?'
+Hugo roared.</p>
+
+<p>'It slipped my memory, sir,' said Simon,
+surpassing all previous feats of insolence.</p>
+
+<p>Hugo, speechless, waved him out of the
+room.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XXIV" id="CHAPTER_XXIV"></a>CHAPTER XXIV</h3>
+
+<h2>THE LODGING-HOUSE</h2>
+
+
+<p>The thought of soon seeing her intoxicated
+him. His head swam, his heart leapt, his
+limbs did what they liked, being forgotten.
+And then, as he sobered himself, he tried
+seriously to find an answer to this question:
+Why had she returned, as it were surreptitiously,
+to the very building from which her
+funeral was supposed to have taken place?
+Could she imagine that oblivion had covered
+her adventure, and that the three thousand
+five hundred would ignore the fact that she
+was understood to be dead? He found no
+answer&mdash;at least, no satisfactory answer&mdash;except
+that women are women, and therefore
+incalculable.</p>
+
+<p>'Go and see if she is there,' he said to
+Simon at five minutes to nine.</p>
+
+<p>'She is there,' said Simon at five minutes
+past nine; 'in one of the work-rooms alone.'</p>
+
+<p>Then Hugo put a heavy curb on his instincts,
+and came to a sudden resolve.</p>
+
+<p>'Tell the new drapery manager,' he instructed
+Simon, 'to give instructions to Mrs.
+Tudor, or Miss Payne, whichever she calls
+herself, that she is to meet him in my central
+office at six o'clock this evening. He, however,
+is not to be there. She is to wait in
+the room alone, if I have not arrived. Inform
+no one that I have returned from Paris. I
+am now going out for the day.'</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>Hugo thereupon took train to Ealing. He
+walked circuitously through the middle of
+the day from Ealing to Harrow, alone with
+his thoughts in the frosty landscape. From
+Harrow he travelled by express to Euston,
+reaching town at five-thirty. Somehow or
+other the day had passed. He got to Sloane
+Street at six, and ascended direct to his central
+office.</p>
+
+<p>Had his orders been executed? Would
+she be waiting? As he hesitated outside
+the door he was conscious that his whole
+frame shook. He entered silently.</p>
+
+<p>Yes, she was there. She sat on the edge
+of a chair near the fire, staring at the fire.
+She was dressed in the customary black.
+Ah! it was the very face he had seen in the
+coffin, the same marvellous and incomparable
+features; not even sadder, not aged by a day;
+the same!</p>
+
+<p>She turned at the sound of the closing of
+the door, and, upon seeing him, started
+slightly. Then she rose, and delicately blushed.</p>
+
+<p>'Good-evening, Mr. Hugo,' she said, in a
+low, calm voice. 'I did not expect to see
+you.'</p>
+
+<p>Great poetical phrases should have rushed
+to his lips&mdash;phrases meet for a tremendous
+occasion. But they did not. He sighed.
+'I can only say what comes into my head,'
+he thought ruefully. And he said:</p>
+
+<p>'Did I startle you?'</p>
+
+<p>'Not much,' she replied. 'I knew I must
+meet you one day or another soon. And it
+is better at once.'</p>
+
+<p>'Just so,' he said. 'It <i>is</i> better at once.
+Sit down, please. I've been walking all day,
+and I can scarcely stand.' And he dropped
+into a chair. 'Do you know, dear lady,' he
+proceeded, 'that Doctor Darcy and I have
+been hunting for you all over Paris?'</p>
+
+<p>He managed to get a little jocularity into
+his tone, and this achievement eased his
+attitude.</p>
+
+<p>'No,' she said, 'I didn't know. I'm very
+sorry.'</p>
+
+<p>'But why didn't you let Darcy know that
+you were coming to London?'</p>
+
+<p>'Mr. Hugo,' she answered, with a charming
+gesture, 'I will tell you.' And she got up
+from her chair and came to another one
+nearer his own. This delicious action filled
+him with profound bliss. 'When I read in
+the paper that Mr. Ravengar had committed
+suicide, I had just enough money in my
+pocket to pay my expenses to London, and
+to keep me a few days here. And I did so
+want to come! I did so want to come! I
+came by the morning train. It was an inspiration.
+I waited for nothing. I meant
+to write to Mr. Darcy that same night, but
+that same night I caught sight of him here
+in Sloane Street, so I knew it was no use
+writing just then. And I didn't care for him
+to see me. I thought I would give him time
+to return. As a matter of fact, I wrote
+yesterday evening. He would get the letter
+to-night. I hope my disappearance didn't
+cause you any anxiety?'</p>
+
+<p>'Anxiety!' He repeated the word. 'You
+don't know what I've been through. I feared
+that Ravengar, before killing himself, had
+arranged to&mdash;to&mdash;I don't know what I feared.
+Horrible, unmentionable things! You can't
+guess what I've been through.'</p>
+
+<p>'I, too, have suffered since we met last,'
+said Camilla softly.</p>
+
+<p>'Don't talk of it&mdash;don't talk of it!' he
+entreated her. 'I know all. I saw your
+image in a coffin. I have heard your late
+husband's statement. And Darcy has told
+me much. Let us forget all that, and let us
+forget it for evermore. But you have to
+remember, nevertheless, that in London you
+have the reputation of being dead.'</p>
+
+<p>'I have not forgotten,' she said, with a
+beautiful inflection and a bending of the head,
+'that I promised to thank you the next time
+we met for what you did for me. Let me
+thank you now. Tell me how I can thank
+you!'</p>
+
+<p>He wanted to cry out that she was divine,
+and that she must do exactly what she liked
+with him. And then he wanted to take her
+and clasp her till she begged for her breath.
+And he was tempted to inform her that though
+she loved Darcy as man was never loved
+before, still she should marry him, Hugo, or
+Darcy should die.</p>
+
+<p>'Sit down,' he said in a quiet, familiar voice.
+'Don't bother about thanking me. Just tell
+me all about the history of your relations with
+Ravengar.' And to himself he said: 'She
+shall talk to me, and I will listen, and we shall
+begin to be intimate. This is the greatest
+happiness I can have. Hang the future! I
+will give way to my mood. Darcy said she
+didn't want to leave Paris, but she has left it.
+That's something.'</p>
+
+<p>'I will do anything you want,' she answered
+almost gaily; and she sat down again.</p>
+
+<p>'I doubt it,' he smiled. 'However&mdash;'</p>
+
+<p>The sense of intimacy, of nearness, gave him
+acute pleasure, as at their first interview
+months ago.</p>
+
+<p>'I would <i>like</i> to tell you,' she began; 'and
+there is no harm now. Where shall I start?
+Well'&mdash;she became suddenly grave&mdash;'Mr.
+Ravengar used to pass my father's shop in the
+Edgware Road. He came in to buy things.
+It was a milliner's shop, and so he could buy
+nothing but bonnets and hats. He bought
+bonnets and hats. I often served him. He
+gave my father some very good hints about
+shares, but my father never took them.
+When my parents both died, Mr. Ravengar
+was extremely sympathetic, and offered me a
+situation in his office. I took it. I became
+his secretary. He was always very polite
+and considerate to me, except sometimes when
+he got angry with everybody, including me.
+He couldn't help being rude then. He had
+an old clerk named Powitt, who sat in the
+outer office, and seemed to do nothing.
+Powitt had just brains enough to gamble,
+and he gambled in the shares of Mr. Ravengar's
+companies. I know he lost money,
+because he used to confide in me and grumble
+at Mr. Ravengar for not giving him proper
+tips. Mr. Ravengar simply sneered at him&mdash;he
+was very hard. Powitt had a younger
+brother, who was engaged in another City
+office, and this younger brother also gambled
+in Ravengar shares, and also lost. The two
+brothers gambled more and more, and old
+Powitt once told me that Mr. Ravengar
+misled them sometimes from sheer&mdash;what
+shall I call it?'</p>
+
+<p>'Devilry,' Hugo suggested. 'I can believe
+it. That would be his idea of a good joke.'</p>
+
+<p>'By-and-by I learnt that they were in
+serious difficulties. Young Powitt was
+married, but his wife left him&mdash;I believe he
+had taken to drink. There was a glass partition
+between my room and Mr. Ravengar's&mdash;ground
+glass at the bottom, clear glass at the
+top. One night, after hours, I went back to the
+office for an umbrella which I had forgotten,
+and I found young Powitt trying to open the
+petty-cash-box in my room. He had not
+succeeded, and I just told him to go, and that
+I should forget I had seen him there. He
+kissed my hand. And just then the outer
+door of the office opened, and someone
+entered. I turned off the light in my room.
+Young Powitt crouched down. It was Mr.
+Ravengar. He went to his own room. I
+jumped on a chair, and looked through the
+glass screen. Old Powitt was hanging by the
+neck from the brass curtain-rod in Mr.
+Ravengar's room. While young Powitt was
+trying to get out of their difficulties by
+thieving, old Powitt had taken a shorter way.
+Mr. Ravengar looked at the body swinging
+there, and I heard him say, "Ah!" Like
+that!'</p>
+
+<p>'Great heaven!' cried Hugo, 'you've been
+through sufficient in your time!'</p>
+
+<p>'Yes.' Camilla paused. 'Mr. Ravengar
+cut down the body, searched the pockets, took
+out a paper, read it, and put it in his own
+pocket. Then the old man's lips twitched.
+He was not quite dead, after all. Mr. Ravengar
+stared at the face; and then, by means of
+putting a chair on a table and lifting Powitt
+on to the chair, he tied up the cord which he
+had cut, and left the poor old man to
+swing again. It was an&mdash;an interrupted
+suicide.'</p>
+
+<p>She stopped once more, and Hugo fervently
+wished he had never asked her to begin. He
+gazed at her set face with a fascinated glance.</p>
+
+<p>'All this time,' she resumed, 'young Powitt
+had been crouching on the floor, and had seen
+nothing.'</p>
+
+<p>'And what did you do?'</p>
+
+<p>'I fainted, and fell off my chair. The noise
+startled Mr. Ravengar, and he came round into
+my room. Young Powitt met him at the
+door, and, to explain his presence there, he
+said that he had come to see his brother.
+Mr. Ravengar said: "Your brother is in the
+next room." But instead of going into the
+next room, young Powitt ran off. Then Mr.
+Ravengar perceived me on the floor. My
+first words to him when I recovered consciousness
+were: "Why did you hang him up again,
+Mr. Ravengar?" He was staggered. He
+actually tried to justify himself, and said it
+was best for the old man&mdash;the old man had
+wanted to die, and so on. Mr. Ravengar
+certainly thought that young Powitt had seen
+what I had seen. That very night young
+Powitt was arrested for another theft, from
+his own employers, and it was not till after
+his arrest that he learnt that his brother had
+committed suicide. He got four years. When
+he received sentence, he swore that he would
+kill Mr. Ravengar immediately he came out of
+prison. I heard his threat. I knew him, and
+I knew that he meant it. He argued that
+Mr. Ravengar's financial operations had
+ruined thousands of people, including his
+brother and himself.</p>
+
+<p>'But the inquest on old Powitt&mdash;I seem to
+remember about it. Why didn't you give
+evidence?'</p>
+
+<p>'Because I was ill with brain-fever. When
+I recovered, all was finished. What was I to
+do? I warned Mr. Ravengar that young
+Powitt meant to kill him. He laughed. Of
+course, I left him. It is my belief that Mr.
+Ravengar was always a little mad. If he was
+not so before, this affair had strained his
+intelligence too much.'</p>
+
+<p>'You did a very wrong thing,' said Hugo,
+'in keeping silence.'</p>
+
+<p>'Put yourself in my place,' Camilla
+answered. 'Think of all the facts. It was
+all so queer, And&mdash;and&mdash;Mr. Ravengar had
+found me in the room with young Powitt.
+Suppose he had&mdash;'</p>
+
+<p>'Say no more,' Hugo besought her. 'How
+long is this ago?'</p>
+
+<p>'Three years last June. In six months
+young Powitt's sentence will be up.'</p>
+
+<p>Hugo nearly leapt from his chair.</p>
+
+<p>'Is it possible, Mrs. Tudor,' he asked her
+eagerly, 'that you are not aware that in
+actual practice a reasonably well-behaved
+prisoner never serves the full period of his
+sentence? Marks for good conduct are
+allowed, and each mark means so many
+days deducted from the term.'</p>
+
+<p>'I didn't know,' said Camilla simply.
+'How should I know a thing like that?'</p>
+
+<p>'I have no doubt that young Powitt is
+already free. And if he is&mdash;'</p>
+
+<p>'You think that Mr. Ravengar's suicide
+may not have been a suicide?'</p>
+
+<p>Hugo hesitated.</p>
+
+<p>'Yes,' he said, and lapsed into reflection.</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>'I shall see you home,' he said.</p>
+
+<p>'I am going to walk,' she replied. 'And
+I have to get my things from the cloak-room.'</p>
+
+<p>'I will walk with you,' he said.</p>
+
+<p>'What style the woman has!' he thought,
+enraptured.</p>
+
+<p>They proceeded southwards in silence.
+Then suddenly she asked how he had left
+Mr. Darcy, and they began to talk about
+Darcy and Paris. Hugo encouraged her.
+He wished to know the worst.</p>
+
+<p>'Except my father,' she said, 'I have never
+met anyone with more sense than Mr. Darcy,
+or anyone more kind. I might have been
+dead now if it hadn't been for Mr. Darcy.'</p>
+
+<p>'Mr. Darcy is a very decent fellow,' Hugo
+remarked experimentally.</p>
+
+<p>She turned and gave him a look. No, it
+was not a look; it was the merest fraction of
+a look, but it withered him up.</p>
+
+<p>'She loves him!' he thought. 'And what's
+more, if she hadn't made up her mind to
+marry him, she wouldn't be so precious easy
+and facile and friendly with me. I might
+have guessed that.'</p>
+
+<p>They passed Victoria Station, and came
+into Horseferry Road. She had informed
+him that she had taken a furnished room in
+Horseferry Road. The high and sinister
+houses appeared unspeakably and disgracefully
+mean to him in the wintry gloom of the
+gaslights. She halted before a tenement that
+seemed even more odious than its neighbours.
+Was it possible that she should exist in such
+a quarter? The idea sickened him.</p>
+
+<p>'Which floor?' he questioned.</p>
+
+<p>'Oh,' she laughed, 'the top, the fifth.
+Good-night, Mr. Hugo.'</p>
+
+<p>He pictured the mean and frowsy room,
+and shuddered. Yet what could he do?
+What right had he to interfere, to criticise,
+to ameliorate?</p>
+
+<p>'Good-night,' she repeated, and in a
+moment she had opened the door with a latchkey
+and disappeared. He stood staring at the
+door. He had by no means finished saying
+all that he meant to say to her. He must
+talk to her further. He must show her that
+he could not be dismissed in that summary
+fashion. He mounted the two dirty steps,
+and rang the bell in a determined manner.
+He heard it tinkle distantly.</p>
+
+<p>She was divine, adorable, marvellous, and
+far beyond the deserts of any man; but she
+had not shaken hands with him, and she had
+treated him as she might have treated one of
+the shopwalkers. Moreover, the question of
+to-morrow had to be decided.</p>
+
+<p>There was no answer to the bell, and he
+rang again, with an increase of energy.</p>
+
+<p>Then he perceived through the fanlight an
+illumination in the hall. The door opened
+cautiously, as such doors always do open, and
+a middle-aged man in a dressing-gown stood
+before him. In the background he descried
+a small table with a candle on it, and the foul,
+polished walls of the narrow lobby&mdash;a representative
+London lodging-house.</p>
+
+<p>'I want to see Mrs. Tudor,' said Hugo.</p>
+
+<p>'Well, she ain't in at the moment,' replied
+the man.</p>
+
+<p>'Excuse me,' Hugo corrected him, 'I saw
+her enter a minute ago with her latchkey.'</p>
+
+<p>'No, you didn't,' the man persisted. 'I'm
+the landlord of this house, and I've been in
+my room at the back, and nobody's come in
+this last half-hour, for I can see the 'all and
+the stairs as I sits in my chair.'</p>
+
+<p>'Wait a moment,' said Hugo; and he retreated
+to the kerb, in the expectation of
+being able to descry Camilla's light in the
+fifth story.</p>
+
+<p>'Oh, you can look,' the landlord observed
+loftily, divining his intention; 'I warrant
+there's no light there.'</p>
+
+<p>And there was not.</p>
+
+<p>'Perhaps you'll call again,' said the landlord
+suavely.</p>
+
+<p>'I suppose you haven't got a room to let?'
+Hugo demanded, fumbling about in his brain
+for a plan to meet this swift crisis.</p>
+
+<p>'I can't tell you till my wife comes home.'</p>
+
+<p>'And when will that be?'</p>
+
+<p>'That'll be to-morrow.'</p>
+
+<p>The door was banged to. Hugo rang again,
+wrathfully, but the door remained obstinate.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XXV" id="CHAPTER_XXV"></a>CHAPTER XXV</h3>
+
+
+<h2>CHLOROFORM</h2>
+
+<p>'Come in,' said Simon grandly, in response to
+a knock.</p>
+
+<p>He was seated in his master's chair in the
+dome, which was lit as though for a f&ecirc;te.
+The clock showed the hour of nine.</p>
+
+<p>Albert entered.</p>
+
+<p>'Oh, it's you, is it?' exclaimed Albert.
+'Where's the governor?'</p>
+
+<p>'I don't know where he is. He was in his
+office at something to seven, having an interview
+with Mrs. Tudor. Since then&mdash;'</p>
+
+<p>Simon raised his eyebrows, and Albert
+expressed a similar sentiment by means of a
+whistle.</p>
+
+<p>'Then, you've been telephoning on your
+own for me to come up?'</p>
+
+<p>'Yes.'</p>
+
+<p>'It's like your cheek!' Albert complained,
+calmly perching himself on the top of the
+grand piano.</p>
+
+<p>'Perhaps it will be. I regret to tear you
+from your fireside, Alb, but I wish to consult
+you on a matter affecting the governor.'</p>
+
+<p>'Go ahead, then,' said Albert. 'There's
+been enough talk about the governor to-day
+downstairs, I should hope.'</p>
+
+<p>'You mean in reference to Mrs. Tudor's
+reappearance?'</p>
+
+<p>'Yes.' Albert imitated Simon's carefully
+enunciated periods. 'I do mean in reference
+to Mrs. Tudor's reappearance. By the way,
+what the deuce are you burning all these lights
+for?'</p>
+
+<p>'I was examining this photograph,' said
+Simon, handing to his brother a rather large
+unmounted silver-print photograph which had
+lain on his knees.</p>
+
+<p>'What of it?' Albert asked, glancing at it.
+'Medical and Pharmaceutical Department,
+isn't it? Not bad.'</p>
+
+<p>'We're having a new series of full-plate
+photographs done for the next edition of the
+General Catalogue,' said Simon, 'and this is
+one of them. It contains forty-five figures.
+It was taken yesterday morning by that
+Curgenven flashlight process that we're
+running. Look at it. Don't you see anything?'</p>
+
+<p>'Nothing special,' Albert admitted.</p>
+
+<p>Simon rose and came towards the piano.</p>
+
+<p>'Let me show you,' he said superiorly.
+'You see the cash-desk to the left. There's
+a lady just leaving the cash-desk. And just
+behind her there's an oldish man. You can't
+see all of his face because of her hat. He's
+holding his bill in his hand&mdash;you can see the
+corner of it&mdash;and he's got some sort of a parcel
+under his arm. See?'</p>
+
+<p>'Yes, Mr. Lecoq.'</p>
+
+<p>'Well, doesn't he remind you of somebody?'</p>
+
+<p>'He's rather like old Ravengar, perhaps,'
+said Albert dubiously.</p>
+
+<p>'You've hit it!' Simon almost shouted. 'It
+is Ravengar.'</p>
+
+<p>'This man's got no beard.'</p>
+
+<p>'That comes well from a detective, that
+does!' said Simon scornfully. 'It needn't
+have cost him more than threepence to have
+his beard shaved off, need it?'</p>
+
+<p>'And seeing that this photograph was taken
+yesterday morning, and Ravengar fell off a
+steamer into the Channel more than a week
+ago!'</p>
+
+<p>'But did he fall off a steamer more than a
+week ago?'</p>
+
+<p>'He was noticed on board the steamer
+before she started, and he wasn't on board
+when she arrived.'</p>
+
+<p>'Couldn't he have walked on to the steamer
+with his luggage, and then walked off again
+and let her start without him?'</p>
+
+<p>'But why?'</p>
+
+<p>'Suppose he wanted to pretend to be dead?'</p>
+
+<p>'Why should he want to pretend to be
+dead?' Albert defended his position.</p>
+
+<p>Simon, entirely forgetful of that dignity
+which usually he was at such pains to preserve,
+sprang on to the piano alongside Albert.</p>
+
+<p>'I'll tell you another thing,' said he.
+'When I came in with the governor's tea
+this morning he was just dozing and half-dreaming
+like&mdash;he'd had a very bad night&mdash;and
+I heard him say, "So they think you are
+at the bottom of the Channel, Louis? I wish
+you were!" What do you think of that, my
+son?'</p>
+
+<p>'Then the governor must know Ravengar
+didn't commit suicide in the Channel? The
+governor never said a word to me!'</p>
+
+<p>'You don't imagine the governor tells you
+everything, do you?' said Simon cruelly.</p>
+
+<p>'Have you shown him the photo?' Albert
+asked.</p>
+
+<p>'No,' said Simon, with a certain bluntness.</p>
+
+<p>'Why not?'</p>
+
+<p>'Well, for one thing, I've had no chance,
+and for another I wanted to find out something
+more first. I'd just like the governor to see
+that I'm not an absolute idiot.... Though
+I should have thought he might have found
+that out before now.'</p>
+
+<p>'He doesn't think you're an absolute idiot,'
+said Albert.</p>
+
+<p>'He acts as if he did,' said Simon. The
+Paris trip still rankled.</p>
+
+<p>A pause followed.</p>
+
+<p>'Another thing,' Albert recommenced.
+'Even supposing Ravengar's alive, it's not
+very likely he'd venture here, of all places.'</p>
+
+<p>'Why not?' Simon argued. 'Scarcely anybody
+knows Ravengar by sight. He's famous
+for keeping himself to himself. He's one of
+the least known celebrities in London. He'd
+be safe from recognition almost anywhere.
+Moreover, supposing he wanted to buy something
+peculiar?'</p>
+
+<p>'He might,' Albert admitted. 'But don't
+forget this is all theory. I suppose you've
+been making your own inquiries in the Medical
+Department?'</p>
+
+<p>'Yes,' said Simon rather apologetically.
+'But I couldn't find anyone among the staff
+who remembers serving such a man, or even
+seeing him. He may have had an accomplice,
+you know, on the staff. What makes it more
+awkward is that there were two photographs
+taken, one about eleven, and another about
+half-past, and the photographer got the plates
+mixed up, and doesn't know whether this one
+is the first or the second. You see, the clock
+doesn't show in the picture; otherwise, we
+might have pieced things together.'</p>
+
+<p>'Pity!' Albert murmured.</p>
+
+<p>'However,' said Simon, with an obvious
+intention to be dramatic, 'I thought of Lecoq,
+and I hit on something. You see the lady
+just leaving the cash-desk with her receipt?
+Can you read the number of her receipt?'</p>
+
+<p>Albert peered.</p>
+
+<p>'No, I can't,' he said.</p>
+
+<p>'Neither could I,' Simon agreed. 'But
+I've had that part of the photograph enlarged
+to-night.'</p>
+
+<p>'The deuce you have!' Albert opened his
+eyes.</p>
+
+<p>'Yes, the deuce I have! And here it is.'</p>
+
+<p>Simon took a photographic print from his
+pocket, showing the lady's hand and part of
+the receipt, very blurred and faint, with some
+hieroglyphic figures mistily appearing.</p>
+
+<p>'Looks like 6,706,' said Albert.</p>
+
+<p>'It's either 6,706 or 6,766,' Simon concurred.
+'Now, Ravengar's receipt must be
+numbered next to hers. Consequently, if we
+go and look at the counterfoils and duplicates&mdash;'</p>
+
+<p>'Yes,' said Albert, thoughtfully sliding
+down from the piano.</p>
+
+<p>'We may be able to find out something very
+interesting,' Simon finished, descending also.</p>
+
+<p>'Now?'</p>
+
+<p>'Now. That's what I wanted you for.
+You've got your pass-keys and everything,
+haven't you?'</p>
+
+<p>'Yes.'</p>
+
+<p>'Then run down and search.'</p>
+
+<p>'Aren't you coming too?'</p>
+
+<p>'I was only thinking, suppose the governor
+came back and wanted me?'</p>
+
+<p>Albert gazed contemptuously at this exhibition
+of timidity&mdash;the cowardice of a
+born valet, he deemed it.</p>
+
+<p>'Oh, of course,' he exclaimed, 'if you&mdash;'</p>
+
+<p>'I'll come,' said Simon boldly. 'If he
+wants me he must wait, that's all.'</p>
+
+<p>They descended together in Hugo's private
+lift, direct from the dome; the Medical and
+Pharmaceutical Department was on the
+ground-floor. Simon acted as lift-man, and
+slammed the grill when they emerged.</p>
+
+<p>'Just open that again, Si,' Albert requested
+him.</p>
+
+<p>'Why? What's up?'</p>
+
+<p>'Just open it.'</p>
+
+<p>Albert was sniffing about like a dog that is
+trying to decide whether there is not something
+extremely attractive in the immediate
+neighbourhood. He re-entered the lift, and
+nosed it curiously.</p>
+
+<p>Suddenly he bent down and peered under
+the cushioned seat of the lift, and drew forth
+an object that resembled in shape a canister
+of disinfectant powder.</p>
+
+<p>'Conf&mdash;!' he exclaimed, dropping it
+sharply. 'It's hot. What in the name
+of&mdash;'</p>
+
+<p>He kicked the object out of the lift on to the
+tessellated floor of a passage which led to the
+Fish and Game Department.</p>
+
+<p>'I bet you I can hold it,' said Simon
+boastfully.</p>
+
+<p>And, at the expense of his fingers, he picked
+it up, and successfully carried it into the Fish
+and Game Department, where a solitary light
+(which burnt night and day) threw a dim
+radiance over vast surfaces of white marble
+dominated by silver taps. The fish and game
+were below in the refrigerators. Simon let
+the cylinder fall on to a slab; Albert turned a
+tap, and immediately the cylinder was surrounded
+by clouds of steam. The phenomenon
+was like some alchemical and mysterious
+operation. And the steam, as it rose and
+spread abroad in the immense, pale interior,
+might have been the fumes of a fatal philtre
+distilled by a medi&aelig;val sorcerer.</p>
+
+<p>'I hope it won't blow up!' Simon ejaculated.</p>
+
+<p>'Not it!' said Albert. 'Let's have a look
+at it now.'</p>
+
+<p>Albert had a mechanical bent, and, with the
+aid of a tool, he soon discovered that the
+cylinder was divided into two parts. In the
+lower part was burning charcoal. In the
+upper, carefully closed, was paraffin. The
+division between the two compartments consisted
+of some sort of soldering lead, which
+the heat of the charcoal had gradually been
+melting.</p>
+
+<p>'So when this stuff had melted,' he explained
+to Simon, 'the paraffin would run
+into the charcoal, and there would be a
+magnificent flare-up.'</p>
+
+<p>They looked at one another, amazed,
+astounded, speechless.</p>
+
+<p>And each knew that on the tip of the other's
+tongue, unuttered, was the word 'Ravengar.'</p>
+
+<p>'But why was it put in the lift?' asked
+Simon.</p>
+
+<p>'Because,' said Albert promptly, 'a lift-well
+is the finest possible place for a fire.
+There's a natural draught, and a free chance
+for every floor. Poof! And a flame's up
+nine stories in no time. And a really good
+mahogany lift would burn gorgeously, and
+give everything a good start.'</p>
+
+<p>'There are fifteen lifts in this place,' Simon
+muttered.</p>
+
+<p>'I know,' said Albert.</p>
+
+<p>He approached a little glass square in the
+wall, broke it, pulled a knob, and looked at his
+watch.</p>
+
+<p>'We'll test the Fire Brigade Department,' he
+remarked; and then, as he heard a man
+running down the adjacent corridor, 'Seven
+seconds. Not bad.'</p>
+
+<p>In another seven minutes nine cylinders,
+which had been found in nine different lifts,
+were sizzling beside Albert's original discovery.
+The other five lifts appeared to have been
+omitted from this colossal scheme for providing
+London with a pyrotechnic display
+such as London had probably never had since
+the year 1666. The night fire staff, which
+consisted of some fifty men, had laid hose on
+to every hydrant, and were taking instructions
+from their chief for the incessant patrol of the
+galleries.</p>
+
+<p>'See here,' said Albert, 'we'd better go on
+with what we started of now.'</p>
+
+<p>'Had we?' Simon questioned somewhat
+dubiously.</p>
+
+<p>'Of course,' said Albert. 'If that is
+Ravengar in the photo, and if we can find out
+anything to-night, and if Ravengar's in this
+business'&mdash;he jerked his elbow towards the
+cylinders&mdash;'we shall be so much to the good.
+Besides, it won't take us a minute.'</p>
+
+<p>So they went forward, through twilit
+chambers and passages filled with sheeted
+objects, past miles of counters inhabited by
+thousands of chairs, through doors whose
+openings resounded strangely in the vast
+nocturnal silence of Hugo's, till they came
+to the Medical and Pharmaceutical Department.
+And the Medical and Pharmaceutical
+Department, in its night-garb, and illuminated
+by a single jet at either end of it, seemed to
+take on a kind of ghostly and scented elegance;
+it seemed to be a lunar palace of bizarre
+perfumes and crystal magics.</p>
+
+<p>The two young men halted, and listened,
+and they could catch the distant footfall of
+the patrols echoing in some far-off corridor.
+That reassured them. They ceased to fancy
+the smell of burning and to be victimized by
+the illusion that a little tongue of flame darted
+out behind them.</p>
+
+<p>Albert gained access to the accountant's
+cupboard, and pulled out a number of books,
+over which they pored side by side.</p>
+
+<p>'Here you are!' exclaimed Simon presently.
+'Receipts. January 9.'</p>
+
+<p>And Albert read: 'No. 6,766, Mrs. Poidevin,
+37, Prince's Gate; vinolia. No. 6,767,
+Dr. Woolrich, 23, Horseferry Road; chloroform!
+Can't make out the quantity, but it
+must be a lot, I should think; the price is
+eighteen and ninepence.'</p>
+
+<p>'Dr. Woolrich, 23, Horseferry Road?'
+Simon repeated mechanically. 'Chloroform?'</p>
+
+<p>'That's it,' said Albert. 'You may bet
+your boots. Let's look him up in the Medical
+Directory, if they've got one here. Yes,
+they're sure to have one.'</p>
+
+<p>But there was no Dr. Woolrich in the
+Medical Directory.</p>
+
+<p>Once more the brothers stared at each other.
+Was or was not Ravengar alive? Were they
+or were they not on his track?</p>
+
+<p>'Listen, Si,' said Albert. 'I'll drive right
+down to 23, Horseferry Road, and have a look
+round. Eh? What do you say?'</p>
+
+<p>'I think I'll come, too,' Simon replied.</p>
+
+<p>In six minutes Albert pulled up the hansom
+at the end of the street, and they walked
+slowly towards No. 23, but on the opposite
+side of the road.</p>
+
+<p>'That's it,' said Simon, pointing. 'What
+are you going to do now? Inquire there?'</p>
+
+<p>At the same moment a window opened
+behind them, in the house immediately facing
+No. 23; they both heard a hissing sound,
+evidently designed to attract their attention,
+and they both turned their heads.</p>
+
+<p>From a first-story window Hugo was gesticulating
+at them.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XXVI" id="CHAPTER_XXVI"></a>CHAPTER XXVI</h3>
+
+<h2>SECOND TRIUMPH OF SIMON</h2>
+
+
+<p>'Come up at once,' Hugo whispered. 'Door
+opposite top of stairs.'</p>
+
+<p>And he threw down on to the pavement a
+latchkey.</p>
+
+<p>'What do you think of yourself now, Si?'
+Albert asked his brother, as they entered the
+house. 'You've let yourself in for something
+at last.'</p>
+
+<p>They found Hugo in an ordinary bedsitting-room.
+He was wearing his hat and
+his overcoat, and staring out of the open
+window. It was a cold night, but he did not
+seem to feel the icy draught which blew into
+the apartment. The whole of his attention
+appeared to be concentrated on No. 23. He
+did not at first even turn to look at the
+brothers when they came in. They explained
+themselves.</p>
+
+<p>'I will tell you why I am here, and what has
+occurred to me,' said Hugo, playing, perhaps
+rather nervously, with the knife and cheese-plate
+which still lay on the small table by
+the window. 'Then we can decide what to
+do. I've hired this room.'</p>
+
+<p>No doubt existed in his mind that Simon
+had happened upon the track of the veritable
+living Ravengar. It could not be a coincidence
+that a man so strongly resembling
+Ravengar, a man posing as a doctor, and
+buying nearly a sovereign's worth of chloroform,
+should be occupying rooms in the same
+house as Camilla. The tremendous revelation
+of Ravengar's genius for stratagem and intrigue
+afforded by the recital of the two
+brothers came upon Hugo with a dazing shock.
+This man, whom he knew from Camilla's own
+story to be curiously deficient in ordinary
+human sentiments, had arranged a sham
+suicide for the benefit of the general public.
+He had let Hugo into the secret of that deception,
+but only to cheat him with another
+deception, and a more monstrous one. The
+brain that could conceive the fiction of suicide
+in the vault&mdash;a fiction which, while lulling
+Hugo into a false security as regards Camilla's
+safety, at the same time poisoned his happiness&mdash;such
+a brain might be capable of unimagined
+horrors. Sane or mad, the mere
+existence of that brain was a menace before
+which Hugo trembled. He realized that
+Ravengar had been consummately acting
+during the latter part of their interview on
+the first day of the sale, and again consummately
+acting when he spoke to Hugo on the
+telephone. Ravengar had, beyond doubt, deliberately
+set himself to lure Camilla back to
+England, and he had succeeded. Beyond
+doubt, all her movements had been spied and
+marked, and Ravengar had been in a position
+to complete his arrangements&mdash;whatever his
+arrangements were&mdash;at leisure and with absolute
+freedom. She had taken a room in
+Horseferry Road, and he had followed.... What
+was the sequel to be?</p>
+
+<p>That she was in his power at that moment
+Hugo could not question.</p>
+
+<p>And the chloroform?</p>
+
+<p>At that moment Ravengar had meant that
+the Hugo building should have been a funeral
+pyre&mdash;a spectacle to petrify the Metropolis.
+And it seemed to Hugo that if Ravengar was
+mad, as he must be, he could only have designed
+the spectacle as something final, as at
+once a last revenge and an accompaniment
+to the supreme sacrifice of Camilla.</p>
+
+<p>'We must get into that house immediately,'
+said Hugo, when he had finished his own
+narrative. 'The question is how?'</p>
+
+<p>'I've got a card of Inspector Wilbraham's,
+of the Yard, in my pocket,' Albert suggested.
+'We might use that, and make out that this
+purchase of chloroform under a false name
+had got to be explained to the Yard instantly.'</p>
+
+<p>Albert had recently become rather intimate
+with Scotland Yard. Inspector Wilbraham
+had even called on him in reference to
+Bentley's death and the disappearance of
+Brown; and Albert was duly proud.</p>
+
+<p>'We will try that,' said Hugo. 'Have you
+any handcuffs?'</p>
+
+<p>'No, sir.'</p>
+
+<p>'Go and obtain a couple of pairs. You
+can be back in twenty minutes. Bring also
+my revolver.'</p>
+
+<p>Hugo and Simon were left alone. Hugo
+spoke no word.</p>
+
+<p>'I'll put the room to rights, sir,' said Simon,
+after a pause. He could bear the inaction no
+longer.</p>
+
+<p>Hugo nodded absently, and Simon collected
+the ruins of the vile repast which his master
+had consumed, and put them outside on a
+tray on the landing.</p>
+
+<p>'There's a light now in the first story!'
+exclaimed Hugo. 'I hope that boy won't
+be long.'</p>
+
+<p>And then Albert arrived with the revolver
+and the handcuffs. He had been supernaturally
+quick.</p>
+
+<p>They descended and crossed the road.</p>
+
+<p>'You understand,' Hugo instructed them.
+'Let us have no mistake about getting in.
+Immediately the door is opened, in we all go.
+We can talk inside.'</p>
+
+<p>'Supposing Albert and me went down to the
+area-door,' Simon ventured, 'instead of the
+front-door. We might get in easier that
+way. It's always easier to deal with servant-girls
+and persons of that sort in kitchens.
+Then we could come upstairs and let you
+in at the front-door. Three detectives seem
+rather a lot to be entering all at once.
+And, besides, you don't look like a detective,
+sir.'</p>
+
+<p>'What do I look like?' Hugo asked
+coldly.</p>
+
+<p>'You look too much like a gentleman, sir.
+It's the hat, sir,' he added.</p>
+
+<p>Simon had certainly surpassed himself that
+day. He had begun by surpassing himself at
+early morning, and he had kept it up. Probably
+never before in his life had he been so
+loquacious and so happy in his loquacity.</p>
+
+<p>'That's not a bad scheme, Simon,' said
+Hugo. 'Try it.'</p>
+
+<p>The brothers went down the area-steps
+while Hugo remained at the gate. A light
+burned steadily in the first-floor window.
+And then another and a fainter light flickered
+in the hall, and after a few seconds the front-door
+opened. Hugo literally jumped into the
+house, and, safely within, he banged the door.</p>
+
+<p>'Now,' he said.</p>
+
+<p>A middle-aged woman, holding a candle,
+stood by Simon and Albert in the hall.</p>
+
+<p>'Are you the servant?' Hugo demanded.</p>
+
+<p>'No, sir; I'm the landlady. And I'd like
+to know&mdash;'</p>
+
+<p>'Your husband told me you were away
+and wouldn't return till to-morrow.'</p>
+
+<p>'Seeing as how my husband's been dead
+these thirteen years&mdash;'</p>
+
+<p>'We're in, sir. We'd better search the
+house to start with,' said Albert. 'There's
+three of us. The man that opened the door to
+you must have been a wrong un, one of <i>his</i>.'</p>
+
+<p>'Never have I had the police in my house
+before,' wailed the landlady of No. 23, Horseferry
+Road, while the candle dropped
+tallow tears on the oilcloth. 'And all I can
+say is I thank the blessed Lord it's dark, and
+you aren't in uniform. Doctor Woolrich's
+rooms are on the first floor, and you can go up
+and see for yourself, if you like. And how
+should I know he wasn't a real doctor?'</p>
+
+<p>As the landlady spoke, sounds of footsteps
+made themselves heard overhead, and a door
+closed.</p>
+
+<p>'Give me that candle, my good woman,'
+said Hugo, hastily snatching it from her.</p>
+
+<p>The three men ran upstairs, leaving the hall
+to darkness and the landlady.</p>
+
+<p>Whether Hugo dropped the candle in his
+excitement, or whether it was knocked out of
+his hand by means of a stick through the rails
+of the landing-banister as he ascended, will
+never be accurately known. He himself is
+not sure. The important fact is that the
+candle fell, and the trio stumbled up the last
+few stairs with nothing to guide them but a
+chink of light through a half-closed door.
+This door led to the rooms of Dr. Woolrich,
+and the rooms of Dr. Woolrich were well
+lighted with gas. But they were empty.
+There was a sitting-room and a bedroom, and
+on the round table in the centre of the sitting-room
+was a copy of the most modern edition
+of Quain's 'Dictionary of Medicine,' edited by
+Murray, Harold, and Bosanquet, bound in
+half-morocco; the volume was open at the
+article 'An&aelig;sthetics,' and Hugo will always
+remember that the page was sixty-two. No
+sooner were the rooms found to be empty
+than Hugo rushed back to the landing, followed
+by Simon. The landing, however, even
+with the sitting-room door thrown wide and
+the light streaming across the landing and
+down the stairs, showed no sign of life.</p>
+
+<p>Then Albert, who had remained within the
+suite, called out:</p>
+
+<p>'There must be a dressing-room off this
+bedroom, and it's locked.'</p>
+
+<p>'Simon,' said Hugo, 'go to the front window
+and keep watch.'</p>
+
+<p>And Hugo ran into the bedroom to Albert.</p>
+
+<p>Decidedly there was a door in the bedroom
+which had the appearance of leading into a
+further room, but the door would not budge.
+The pair glanced about. No evidence of
+recent human habitation was visible either in
+the sitting-room or in the bedroom, save only
+the dictionary, and Albert commented on this.</p>
+
+<p>'We must force that door,' Hugo decided,
+'and be ready to look after yourself when it
+gives way.'</p>
+
+<p>As he spoke he could see, in the tail of his
+eye, Simon opening the front window and
+then looking out into the street.</p>
+
+<p>'One&mdash;two&mdash;charge!' cried Hugo; and he
+and Albert flung themselves valiantly against
+the door.</p>
+
+<p>They made no impression upon it at all.</p>
+
+<p>Breathless and shaken, they looked at each
+other.</p>
+
+<p>'Suppose I fire into the lock?' said Hugo.</p>
+
+<p>'We might try a key first,' Albert answered.</p>
+
+<p>He took the key from the door between the
+bedroom and the sitting-room, and applied
+it to the lock of the obstinate portal. The
+obstinate portal opened at once.</p>
+
+<p>'Empty!' ejaculated Albert, putting his
+nose into a small dressing-room.</p>
+
+<p>With a gesture of disgust Hugo turned
+away. In the same instant Simon withdrew
+his head into the sitting-room.</p>
+
+<p>'I've seen him,' Simon whispered in hoarse
+excitement. 'He just popped out of the
+kitchen and came half-way up the area steps.
+Then he ran back. He saw me looking at
+him.'</p>
+
+<p>'Ravengar?'</p>
+
+<p>Simon nodded. This was the hour of
+Simon's triumph, the proof that he had not
+been mistaken in the theory which he had
+raised on the foundation of the photograph.</p>
+
+<p>'Come along,' said Hugo grimly, preparing
+to rush downstairs.</p>
+
+<p>But a singular thing had occurred. While
+Simon had been staring out of the front
+window, and Hugo and Albert engaged in
+forcing a door which led to emptiness, the
+door of the sitting-room, the sole means of
+egress from the first-floor suite, had been
+shut and locked on the outside.</p>
+
+<p>In vain Hugo assailed it with boot and
+shoulder; in vain Albert assisted him.</p>
+
+<p>'Keep your eye on the street, you fool!'
+said Albert to Simon, when the latter offered
+to join the siege of the door.</p>
+
+<p>Hugo and Albert multiplied their efforts.</p>
+
+<p>'There's a cab driven up,' Simon informed
+them from the window. 'A man's got out.
+Now he's gone down the area steps. They're
+carrying something up, something big. Oh!
+look here, I must help you.'</p>
+
+<p>And Simon ran to the door. Before the
+triple assault it fell at last, and the three
+tumbled pell-mell downstairs into the hall.
+The front-door was open.</p>
+
+<p>A cab was just driving away. It drove
+rapidly, very rapidly.</p>
+
+<p>'After it!' Hugo commanded.</p>
+
+<p>The hunt was up.</p>
+
+<p>Two minutes afterwards another cab drove
+up to the door.</p>
+
+<p>Ravengar and another man emerged from
+the area holding between them the form of a
+woman. They got leisurely into the cab with
+the woman and departed.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XXVII" id="CHAPTER_XXVII"></a>CHAPTER XXVII</h3>
+
+<h2>THE CEMETERY</h2>
+
+
+<p>Both Simon and Albert easily outran Hugo,
+and, fast as the first cab was travelling, they
+had gained on it by the time it turned into
+Victoria Street. And at the turning an incident
+happened. The driver, though hurried,
+was apparently to a certain extent careful
+and cautious, but he did not altogether avoid
+contact with a policeman at the corner. The
+policeman was obliged to step sharply out of
+the way of the cab, and even then the sleeve
+of his immaculate tunic was soiled by contact
+with the hind-wheel of the vehicle. Now, the
+driver might have scraped an ordinary person
+with impunity, and passed on unchallenged;
+he might even have soiled the sleeve of a
+veteran policeman and got nothing worse
+than a sharp word of censure and a fragment
+of good advice. But this particular policeman
+was quite a new policeman, whose dignity
+was as delicate and easily smirched as his
+beautiful shining tunic. And the result was
+that the cabby had to stop, give his number,
+and listen to a lecture.</p>
+
+<p>Simon and Albert formed part of the
+audience for the lecture. It did not, however,
+interest them, for they had instantly
+perceived that the cab was empty.</p>
+
+<p>Then, as the lecturer was growing eloquent,
+Hugo arrived, and was informed of the emptiness
+of the vehicle.</p>
+
+<p>'It was just a trick,' Simon exclaimed; 'a
+trick to get us out of the house.'</p>
+
+<p>'We must go back,' said Hugo, breathless.</p>
+
+<p>At this moment the second cab appeared,
+was delayed a moment by the multitude
+listening to the lecture, and passed westwards
+into Victoria Street.</p>
+
+<p>'They're in that!' cried Simon.</p>
+
+<p>'Are you sure?' Hugo questioned.</p>
+
+<p>'Of course I'm sure,' said Simon, who in
+the excitement of the trail had ceased to be
+a valet.</p>
+
+<p>To jump into a hansom and order the driver
+to keep the four-wheeler in sight ought to
+have been the work of a few seconds, but it
+occurred, as invariably occurs when a hansom
+is urgently needed, that no hansom was available.
+The four-wheeler was receding at a
+moderate rate in the direction of the Grosvenor
+Hotel.</p>
+
+<p>'Run after it!' said Hugo. 'I'll get a cab
+in the station-yard and follow.'</p>
+
+<p>The quarry vanished round a corner just
+as they tumbled into the hansom on the top
+of Hugo, but it was never out of observation
+for more than a quarter of a minute. Through
+divers strange streets it came at length into
+Fulham Road at Elm Place, and thenceforward,
+at a higher rate of speed, it kept to the
+main thoroughfare. The procession passed
+the workhouse and the Redcliffe Arms. Between
+Edith Grove and Stamford Bridge the
+roadway was up for fundamental repairs, and
+omnibuses were being diverted down Edith
+Grove to King's Road. A policeman at the
+corner spoke to the driver of the four-wheeler,
+gave a sign of assent, and the four-wheeler
+went straight onwards into a medley of wood-blocks,
+which was all that was left of Fulham
+Road. The hansom followed intrepidly, and
+then its three occupants were conscious of a
+sudden halt.</p>
+
+<p>'Bobby wants to know where you're
+going to,' said the driver, opening the
+trap.</p>
+
+<p>There was a slight hesitation, and the policeman's
+voice could be heard:</p>
+
+<p>'Come out of it!'</p>
+
+<p>'We're following that four-wheeler,' Hugo
+was about to say, but he perceived the absurdity
+of saying such a thing in cold blood
+to a policeman.</p>
+
+<p>All three descended. The cabman had to
+be paid. There was a difficulty about finding
+change&mdash;one of those silly and ridiculous difficulties
+that so frequently supervene in crises
+otherwise grave; in short, a succession of
+trifling delays, each of which might easily
+have been obviated by perfect forethought,
+or by perfect accord between the three men.</p>
+
+<p>When next they came to close quarters
+with the four-wheeler it was leisurely driving
+away empty from a small semi-detached
+house which was separated from the road
+by a tiny garden. They ran into the garden.
+The one thing that flourished in it was a 'To
+Let' notice. The front-door, shaded by unpruned
+trees, was shut, and there were cobwebs
+on the handle, as Hugo plainly saw
+when he struck a match. They hastened
+round to the back of the house, where was a
+larger garden. A French window gave access
+to the house. This French window yielded
+at once to a firm push. The three men
+searched the ground-floor and found nothing.
+They then ascended the stairs and equally
+found nothing. The house must have been
+empty for many months. From the first-floor
+window at the back Hugo gazed out,
+baffled. Far off he could see lights of houses,
+but the foreground was all darkness and
+mystery.</p>
+
+<p>'What lies between us and those lights?'
+he asked.</p>
+
+<p>'It must be Brompton Cemetery, sir,' said
+Albert. 'The garden gives on the cemetery,
+I expect.'</p>
+
+<p>As if suddenly possessed by a demon, Hugo
+flew out of the room, down the stairs, into the
+garden. At the extremity of the garden was
+a brick wall, and against the wall were two
+extremely convenient barrels; they might
+have been placed there specially for the occasion.
+In an instant he was in the cemetery.</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>The remainder of the adventure survives
+in Hugo's memory like a sort of night-picture
+in which all the minor details of life are lost
+in large, vague glooms, and only the central
+figures of the composition emerge clearly, in
+a sharp and striking brilliance, against the
+mysterious background.</p>
+
+<p>He knew himself in the cemetery, and immediately,
+by a tremendous effort of the brain,
+he had arranged his knowledge of the place
+and decided exactly where he was. Instinctively
+he ran by side-alleys till he came to
+the broad central way which cuts this vast
+field of the dead north and south. He hurried
+northwards, and when he had gone about a
+hundred and fifty yards he turned to the left,
+and then went north again.</p>
+
+<p>'It's here,' he muttered.</p>
+
+<p>He was in the middle of that strange and
+sinister city within a city, that flat expanse
+of silence, decay, and putrefaction which is
+surrounded on every side by the pulsating
+arteries of London. The living visit the dead
+during the day, but at night the dead are left
+to themselves, and the very flowers which
+embroider their dissolution close up and forget
+them. Round about him everywhere trees
+and shrubs moved restlessly and plaintively
+in the night breeze; the angular grave-stones
+raised their kindly lies in the darkness. A
+few stars flickered in the sky; no moon. And
+miles off, so it seemed, north, south, east, and
+west, the yellow lights of human habitations,
+the lights of warm rooms where living people
+were so engaged in the business of being alive
+that they actually forgot death&mdash;these lights
+winked to each other across the waste and
+desolation of a hundred thousand tombs.</p>
+
+<p>With the certainty of a blind man, the
+assurance of a seer who has divined what the
+future holds, he approached the vault. He
+was aware that the little gate in the railing
+would be open. It was. He was aware that
+the iron door in the side of the vault would
+be unlocked. It was. He pushed it and
+entered. All difficulties and hindrances had
+been removed. No odour of death greeted
+his nostrils, unless the strong smell of chloroform
+can be called the odour of death. He
+struck a match. The first thing he saw was
+a candle and a screwdriver, and then the
+match blew out. The door of the vault was
+ajar, and he would not close it. He dared
+not. He struck another match and put it
+to the candle, and the vault was full of
+jumping shadows. And he looked and looked
+again. Yes, down in that corner she lay,
+motionless, lifeless, done with for ever and
+ever. Only her face was visible. The rest
+of her seemed to be covered with a man's
+overcoat, flung hastily down. He stared,
+enchanted by the horror. What was that
+white stuff round her head? Part of it
+seemed to be torn, and a strip fluttered across
+her closed eyelids. He went nearer. He
+touched&mdash;cold! Could she be so soon cold?
+And then the truth swept over him, and
+almost swept his senses away, that this
+image in the corner was not she, but merely
+that waxen thing made by the sculptor in
+Paris, that counterfeit which had deceived
+him in the drawing-room of the flat.</p>
+
+<p>Then where was she? And why was not
+this counterfeit in its coffin, in which it had
+been buried with all the rites of the Church?
+The coffin? Yes, the coffin was there at his
+feet, with its brass plate, which had rusted
+at the corners; and below it, in some undefined
+depth, was another coffin, the sarcophagus
+of Tudor himself. He stooped and
+shifted the candle. On Camilla's coffin were
+a number of screws, rolled about in various
+directions; only one screw was in its place.
+He seized the screwdriver&mdash;and in that
+moment a tiny part of his intelligence found
+leisure to decide that this screwdriver was
+slightly longer than the one he had used
+aforetime for a similar purpose&mdash;and he unscrewed
+the solitary screw and raised the lid
+of the coffin, letting all the screws roll off it
+with a great rattle.... An overwhelming
+rush of chloroform vapour escaped.... She
+lay within, dressed in her black dress, and
+her dress had been crammed into the coffin
+hastily, madly, and was thrust down in thick,
+disorderly folds about her feet, and her hair
+half covered her face. And her face was
+slightly flushed, and her eyelids quivered,
+and the cheeks were warm. He put his
+hands under her armpits and wrenched her
+out and carried her from the vault. And
+then he sank to the ground sobbing.</p>
+
+<p>What caused him to sob? If any man
+dared now to ask him, and if he dared to
+answer, he might reply that it was not grief
+nor joy, nor the reaction from an intolerable
+strain, but simply the idea of the terrific and
+heart-breaking cruelty of Ravengar which had
+dragged from him a sob.</p>
+
+<p>The path followed by the madman's brain
+was easy to pursue once the clue found. He
+had been cheated into the belief that Camilla's
+body rested in that coffin, and when he had
+discovered that it did not rest there he had
+determined that the mistake should be rectified,
+the false made true. That had seemed
+to him logical and just. She was supposed
+to be in the coffin; she should really be in the
+coffin; she should be forced and jammed into
+it. And his lunatic and inhuman fancy had
+added even to that conception. She should
+be drugged and carried to the vault, and
+drugged again, and then immured, unconscious,
+but alive; and if by chance she awoke
+from the chloroform sleep after he had finished
+screwing in the screws, so much the better!
+So it was that his mind had worked. And the
+scheme had been executed with that courage,
+that calmness, that audacity, that minute
+attention to detail, of which only madmen at
+their maddest appear to be capable. Beyond
+any question the scheme would have succeeded
+had not Hugo, the moment Albert Shawn
+uttered the word 'cemetery,' perceived the
+general trend of it in a single wondrous flash
+of intuition. He had guessed it, and even
+while afraid to believe that he was right, had
+known absolutely and convincingly that he
+was right.</p>
+
+<p>Camilla murmured some phrase, and gave
+a sigh as she lay on the gravelled path.</p>
+
+<p>She had recovered from the fatal torpor in
+the cool night air. He said nothing, because
+he felt that he could do nothing else. Albert
+and Simon were certainly looking for him in
+the maze of the cemetery; they would find
+him soon. It did not seem to him extraordinary
+that he had left them in that sudden,
+swift fashion without a word.</p>
+
+<p>Then he heard, or thought he heard, a
+noise in the vault, and, summoning all his
+strength of will, he descended the steps again
+and glanced within. Ravengar was there.
+Had he been there all the time, hidden behind
+the door? Or had he fled and stealthily returned?
+Only Ravengar could say. He had
+taken up the image from the corner and was
+replacing it in the coffin. It was as if he had
+bowed his obstinate purpose to some higher
+power which was inscrutable to him. Children
+and madmen can practise this singular and
+surprising fatalism. Disturbed, he raised his
+head and caught sight of Hugo. They gazed
+at one another by the flickering candle.</p>
+
+<p>'Where's the man who helped you?' Hugo
+demanded faintly.</p>
+
+<p>He had not much heart, much force, much
+firmness left. Ravengar's eyes, at once empty
+and significant, blank and yet formidable,
+startled him. He had the revolver and the
+handcuffs in his pocket, but he could not have
+used them. Ravengar's eyes, so fiendish and
+so ineffably sad, melted his spine. Ravengar
+stepped forward and Hugo stepped
+back.</p>
+
+<p>'Let me pass,' said Ravengar, in the tone
+of one who has suffered much and does not
+mean to suffer much more.</p>
+
+<p>And Hugo let him pass, inexplicably,
+weakly; and at the end of a narrow path he
+merged into the vague, general darkness.
+And then Hugo heard the sound of a struggle,
+and the voices of Simon and Albert&mdash;young
+and boisterous and earthly and sane. And
+then scampering footfalls which died away in
+the uttermost parts of the cemetery.</p>
+
+<p>And Camilla sat up, rubbing her eyes.</p>
+
+<p>'It's all right,' he soothed her.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3><a name="CHAPTER_XXVIII" id="CHAPTER_XXVIII"></a>CHAPTER XXVIII</h3>
+
+<h2>BEAUTY</h2>
+
+
+<p>'Hum! he's going to marry her,' Simon had
+said, and Albert had said, and Lily had said.
+'I knew it all along.' When, at the end of six
+months, Hugo went away, much furnishing
+of rooms near the Dome took place by his
+orders during his absence.</p>
+
+<p>Yet here was Hugo back at the end of the
+fortnight, radiant certainly, but alone.</p>
+
+<p>'There was one little matter I forgot,' Hugo
+began, rather timidly, as Simon thought, when
+assured that everything was in order.</p>
+
+<p>'Yes, sir?' said Simon.</p>
+
+<p>'I want you to be good enough to give up
+your room.'</p>
+
+<p>'My room, sir?'</p>
+
+<p>'To oblige a lady.'</p>
+
+<p>'A lady, sir?'</p>
+
+<p>'I should say a lady's lady.'</p>
+
+<p>Simon paused. He was wounded, but he
+would not show it.</p>
+
+<p>'With pleasure, sir.'</p>
+
+<p>'To-night,' Hugo proceeded, 'you can
+occupy my bed in the dome;' and he pointed
+to the spot where, during the day, the bed lay
+ingeniously hidden in a recess of the wall. 'I
+shall no longer need it. To-morrow we can
+make some more permanent arrangement for
+you.'</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>'Also,' Hugo continued, 'I would like you
+to go along to the offices of the <i>Morning Post</i>
+for me some time to-night before ten o'clock
+and take this. There will be a guinea to pay.'
+Hugo handed him a slip of paper.</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>'Read it,' said Hugo.</p>
+
+<p>And Simon read: '"A marriage has been
+arranged, and"&mdash;and&mdash;has taken place, sir?'</p>
+
+<p>'Precisely.'</p>
+
+<p>'Precisely, sir. "Has taken place at Hythe
+between Mr. Owen Hugo, of Sloane Street,
+London, and Mrs. Camilla Tudor, widow of
+the late Mr. Francis Tudor."'</p>
+
+<p>'You are the first to know, Simon.'</p>
+
+<p>Simon bowed.</p>
+
+<p>'May I respectfully venture to wish you
+every happiness, sir?' Simon pronounced at
+his most formal.</p>
+
+<p>'No, you may not,' said Hugo. 'But you
+may shake hands with me.'</p>
+
+<p>And he respectfully ventured to explain to
+Simon how, in the case of a man like himself,
+with three thousand five hundred tongues
+ever ready to wag about him, absolute secrecy
+had been the only policy.</p>
+
+<p>'Telephone down to the refreshment department
+for Tortoni to come up to me
+instantly. I must order a dinner for two. My
+wife and her maid will be here in half an hour.
+I shall not want you&mdash;at any rate, before ten-thirty
+or so.'</p>
+
+<p>'Yes, sir. And the maid?'</p>
+
+<p>'What about the maid?'</p>
+
+<p>'You said you would order dinner for two, sir.'</p>
+
+<p>'Look here, Simon,' said Hugo. 'If you
+will take the maid down to dine in the Central
+Restaurant and keep her there&mdash;take her
+with you for a drive to the <i>Morning Post</i>&mdash;I
+shall regard it as a favour. Catch!' And
+he threw to Simon the gold token, which made
+Simon master of all the good things in the
+entire building. 'Make use of that.'</p>
+
+<p>Simon felt a little nervous at the prospect.
+He had not seen the maid. However, he
+hoped for the best, and assured Hugo of his
+delight.</p>
+
+<p>'I forgot to inform you, sir,' he turned back
+to tell Hugo as he was leaving the room,
+'Doctor Darcy called again to-day. He has
+called several times the last few days. He
+said he might look in again to-night.'</p>
+
+<p>The bridegroom started.</p>
+
+<p>'If he should,' Hugo ordered, 'don't say
+I'm in till you've warned me.'</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>Three hours later the bride and bridegroom
+were finishing one of the distinguished Tortoni's
+most elaborate dinners. Tortoni had
+protested that it was destructive of the elementary
+principles of art to order a dinner for
+eight-thirty at seven o'clock. However, he
+had not completely failed. The waiters had
+departed, and Camilla, in dazzling ivory-white,
+was pouring out coffee. Hugo was cutting a
+cigar. They did not speak; they felt. They
+were at the end of the brief honeymoon, and
+the day was at an end. The last remnants of
+twilight had vanished, and through the eastern
+windows of the dome the moon was rising.
+Neither the hour nor the occasion made for
+talkativeness. Life lay before Hugo and
+Camilla. Both were honestly convinced that
+they had not lived till that hour&mdash;that hour
+whence dated the commencement of their
+regular united existence. They looked at each
+other, satisfied, admiring, happy, expecting
+glorious things from Fate.</p>
+
+<p>There was a discreet alarm at the door.
+Simon came in. It would have been a gross
+solecism to knock, but Simon performed the
+equivalent. He paused, struck when he beheld
+Camilla, as well he might; for Camilla
+was such a vision as is not often vouchsafed
+to the Simons of this world. She was peerless
+that evening. And she smiled charmingly on
+him, and asked after his health.</p>
+
+<p>'Your coffee, dearest,' she murmured to
+Hugo.</p>
+
+<p>It occurred to Simon that the dome would
+never be the same again. This miraculous
+and amazing creature was going to be always
+there, to form part of his daily life, to swish
+her wonderful skirts in and out of the
+rooms, to&mdash;to&mdash;He did not know
+whether to be glad or sorry. He knew only
+that he was perturbed, thrown off his balance,
+so much so that he forgot to explain his
+invasion.</p>
+
+<p>'Well, Simon,' said Hugo, 'had your dinner
+and been to the <i>Morning Post</i> office?'</p>
+
+<p>'Yes, sir.'</p>
+
+<p>'Alone?'</p>
+
+<p>Simon blushed.</p>
+
+<p>'No, sir.'</p>
+
+<p>'Good.'</p>
+
+<p>'Doctor Darcy is here, sir. Are you at
+home?'</p>
+
+<p>Hugo had utterly forgotten about Doctor
+Darcy. He glanced at his wife interrogatively,
+but Camilla looked at the moon
+through the window.</p>
+
+<p>'Show Doctor Darcy in in five minutes,'
+said Hugo.</p>
+
+<p>'Poor old Darcy!' exclaimed Camilla when
+they were alone. 'Does he know?'</p>
+
+<p>'Know what? That we are married?
+No. I wrote to him nearly six months ago
+to tell him that you were safe and all that,
+and he acknowledged the letter on a postcard.
+Afterwards I sent him that trifle of money
+that you owed him, and he sent a stamped
+receipt.'</p>
+
+<p>'He always hides his feelings,' said Camilla.
+'This will be a blow for him!'</p>
+
+<p>'How?'</p>
+
+<p>'Didn't he tell you he was most violently
+in love with me in Paris?'</p>
+
+<p>'He did not,' said Hugo. 'Did he tell <i>you</i>?'</p>
+
+<p>'No, of course not. He was far too
+chivalrous for that. It would have seemed
+like taking advantage of my situation to
+force me into a marriage.'</p>
+
+<p>'How do you know he was violently in love
+with you, bright star?' Hugo demanded in
+that amiably malicious tone which he could
+never withstand the temptation to employ.</p>
+
+<p>'My precious boy,' replied Camilla, 'how
+<i>does</i> a woman know these things?'</p>
+
+<p>And she came over and kissed Hugo.</p>
+
+<p>'You shall talk to him first,' she said. 'I'll
+join you later.'</p>
+
+<p>'Did he ever commit sublime follies for
+you,' Hugo asked, detaining her hand, 'as I
+did when I shut up the entire place because
+I thought you looked exhausted one hot
+morning?'</p>
+
+<p>She bent over him.</p>
+
+<p>'Darcy is incapable of any folly in regard
+to women,' she said. 'That is one reason why
+we should never have suited each other, he
+and I. A fool should always marry a fool.
+Consider <i>my</i> folly when I came back to work
+in your Department 42 simply because I
+could not forget your masterful face. Wasn't
+that also sublime?'</p>
+
+<p>'You never told me&mdash;'</p>
+
+<p>'But you guessed.'</p>
+
+<p>'Perhaps.'</p>
+
+<p>She withdrew her hand, and then that delicious
+swish of skirts which Simon's imagination
+had foretold thrilled Hugo with delight.
+He launched a kiss towards her as she
+vanished.</p>
+
+<p>'We are all to be heartily congratulated,'
+said Darcy, somewhat astonished when Hugo
+had put him abreast of the times. 'At one
+period I suspected that you were going to
+make a match of it, and then, as I heard
+nothing, I began to be afraid that she had
+been unable to banish my humble self from
+her mind. And, to tell you the truth, the
+object of this present visit to London was to
+inform myself, and, if necessary, to&mdash;offer her&mdash;See?'</p>
+
+<p>Hugo was bound to admit that he saw.
+Inwardly he laughed to think that he had
+been seriously disturbed by Darcy's statement
+in regard to the condition of Camilla's
+heart.</p>
+
+<p>'Shall we go out to the top of the dome?'
+he suggested.</p>
+
+<p>They rose.</p>
+
+<p>And at that juncture Camilla reappeared.</p>
+
+<p>The greeting between the Paris friends was
+commendably calm, but neither seemed to be
+able to speak freely. And at length Camilla
+said she would get a cloak and follow them to
+the belvidere.</p>
+
+<p>The two men climbed to the summit which
+dominated the City of Pleasure. To the east
+the famous roof restaurant glittered and
+jingled under the moon. To the west the
+Great Wheel was outlined in flame&mdash;a symbol
+of the era. Hugo told Darcy the history of the
+night in the cemetery, and what preceded,
+and what came after it, including the strange
+death of Ravengar in a lunatic asylum, and
+how everything was explained or explicable&mdash;even
+Mr. Brown, the manager of the Safe
+Deposit, had run up against justice in Caracas&mdash;save
+and except the identity of Ravengar's
+accomplice during the last days. He was
+enlarging upon the inscrutability of that part
+of the affair, and upon the interest which it
+lent to the whole episode, when Darcy, who
+had not been listening, broke in upon his
+observation with an inapposite remark which
+obviously sprang from deep feeling.</p>
+
+<p>'She's simply marvellous!' cried Darcy.</p>
+
+<p>'Who?'</p>
+
+<p>'Your wife. Simply marvellous! I had
+no idea&mdash;in Paris&mdash;'</p>
+
+<p>'Recollect, you are not in love with her,
+my friend,' Hugo laughed.</p>
+
+<p>'She must have the best blood in her veins.
+With that style, that carriage, she surely must
+be&mdash;'</p>
+
+<p>'My dear fellow,' said Hugo, 'beauty has
+no rank. It bloweth where it listeth. It is
+the one thing in the world that you can't
+account for. You've only got to be thankful
+for it when it blows your way, that's all.'</p>
+
+<p>A white figure appeared in the cavity of the
+steps leading to the circular gallery.</p>
+
+<p>'What are you talking about?' Camilla
+inquired.</p>
+
+<p>'Women,' said Hugo.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h3>THE END</h3>
+
+
+
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p class="center">BILLING AND SONS, LTD., PRINTERS, GUILDFORD.</p>
+
+<hr style='width: 95%;' />
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Hugo, by Arnold Bennett
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HUGO ***
+
+***** This file should be named 15712-h.htm or 15712-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/5/7/1/15712/
+
+Produced by Jonathan Ingram, Melissa Er-Raqabi and the
+Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/15712-h/images/chatto.png b/15712-h/images/chatto.png
new file mode 100644
index 0000000..77c7741
--- /dev/null
+++ b/15712-h/images/chatto.png
Binary files differ