diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:47:19 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:47:19 -0700 |
| commit | 6862d971d2540deab616cf35df2c84aa2c1e9992 (patch) | |
| tree | 64687f940d68f507ef5af502b6aefd57dd9d9087 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 15690-8.txt | 1932 | ||||
| -rw-r--r-- | 15690-8.zip | bin | 0 -> 35711 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 15690-h.zip | bin | 0 -> 273402 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 15690-h/15690-h.htm | 2070 | ||||
| -rw-r--r-- | 15690-h/images/boerhaave.jpg | bin | 0 -> 247239 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
8 files changed, 4018 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/15690-8.txt b/15690-8.txt new file mode 100644 index 0000000..fdc2921 --- /dev/null +++ b/15690-8.txt @@ -0,0 +1,1932 @@ +The Project Gutenberg EBook of Het Nut Der Mechanistische Methode In De +Geneeskunde, by Herman Boerhaave + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Het Nut Der Mechanistische Methode In De Geneeskunde + +Author: Herman Boerhaave + +Release Date: April 23, 2005 [EBook #15690] +[Date last updated: August 9, 2006] + +Language: Dutch + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HET NUT DER MECHANISTISCHE *** + + + + +Produced by Frank van Drogen and the Online Distributed Proofreading +Team. + + + + + + +REDEVOERING + +VAN + +HERMAN BOERHAAVE + +OVER + +HET NUT DER MECHANISTISCHE METHODE IN DE GENEESKUNDE, + +DOOR HEM GEHOUDEN IN HET GROOT-AUDITORIUM DER RIJKS-UNIVERSITEIT TE +LEIDEN, + +OP DEN 24STEN SEPTEMBER 1703, + +BIJ DEN AANVANG VAN ZIJN DERDE AMBTSJAAR. + + + + * * * * * + + + + _Den Edel Groot Achtbaren Heeren_ + Curatoren Der + Leidsche Universiteit, + +Den Heere Jakob, baron van Wassenaer, heer van Obdam, +Hensbroek, Wochmeer, Spierdijk, Zuydwijk, Kernchem, Twikelo, Lage, enz., +oudste lid van de ridderschap van Holland, ridder in de Deensche +koninklijke orde van den Olifant, kolonel van de ruiterij der Vereenigde +Nederlanden, gouverneur van 's Hertogenbosch, buitengewoon gezant bij +H.H. M.M. de Koningen van Polen en Pruisen, bij Z.H. den Keurvorst van +Hannover en bij onderscheidene Duitsche vorsten, enz. enz. + +Den Heere Mr. Hubertus Rosenboom, heer van 's Grevelsregt, +voorzitter van den Hoogen Raad der Nederlanden, enz. enz. + +Den Heere Mr. Herman van den Honaart, burgemeester van +Dordrecht en afgevaardigde dezer stad in de Staten van Holland, +dijkgraaf van Alblasserwaarde, enz. enz. + + _Den Edel Achtbaren Heeren_ + +Den Heere Mr. Jan van den Berg, eersten burgemeester van Leiden +en secretaris van het college van Curatoren. + +Den Heere Mr. Coenraad Ruysch, + +Den Heere Mr. Abraham van Alphen, + +Den Heere Pieter van Dorp, + +draagt deze redevoering +met verschuldigden eerbied op +de hun toegewijde +HERMAN BOERHAAVE. + + + * * * * * + + +REDEVOERING +VAN +HERMAN BOERHAAVE +OVER +HET NUT DER MECHANISTISCHE METHODE IN DE GENEESKUNDE. + +Zij, die de krachten der lichamen naar hun massa, vorm en snelheid, +hetzij na een korter of langer onderzoek vastgesteld of door directe +waarneming gevonden, mathematisch berekenen, worden Mechanisten genoemd. +Dezen hebben zich door de practische resultaten hunner wetenschap, welke +op schitterende wijze de waarheid hunner stellingen aantoonden, zoozeer +de achting der weldenkenden verworven, dat men niet licht eene andere +wetenschap zal vinden, die zich ten allen tijde in gelijke mate in +ieders toejuiching mocht verheugen. Is zij niet een wonderbaarlijk +gewrocht van den menschelijken geest, dat door zijne alle verwachting te +boven gaande uitkomsten aan het bovenmenschelijke grenst? + +Het zijn immers slechts zeer weinige, algemeen verbreide, zij het dan +ook onbetwistbare, grondbeginselen, op welke haar meest subtiele en +ingewikkelde uitvindingen gebaseerd zijn. + +Dit is dan ook de reden, waarom menschen, die gewoon zijn, de dingen op +het eerste gezicht, dus veelal verkeerd, te beoordeelen, of slechts +eerbied te hebben voor beweringen, die in een duister waas gehuld zijn, +voor de grondstellingen dezer wetenschap minachtend de schouders +ophalen. Wie echter op de resultaten van die strengste aller +wetenschappen let, acht haar de hoogste vereering waardig, omdat zij, op +zoo eenvoudigen grondslag opgebouwd, den mensen krachten verleend heeft, +die zijne eigene verre overtreffen. Aan haar immers hebben wij het te +danken, dat geen massa meer onbewegelijk is, hoe gering ook de +beweegkracht zij, waarover wij beschikken. + +Haar nut wordt dan ook door alle, zoowel burgerlijke als militaire, +wetenschappen erkend. Zóó algemeen wordt zij gevierd als eene voor +andere wetenschappen onmisbare hulpwetenschap, dat zelfs onkundigen, +als naar gewoonte zichzelf willende verheerlijken door het prijzen van +dingen, welke zij niet verstaan, den bevoegden beoordeelaars dien lof +nazeggen. De geneeskundigen alleen versmaden haar of zijn gemeenlijk, +opzettelijk verzuimend haar nader te bestudeeren, van oordeel, dat zij +niets goeds vermag tot stand te brengen. + +Deze meening is nu echter mijns inziens zóó geheel en al bezijden de +waarheid en tevens zóó verderfelijk voor de geneeskunde, dat ik gemeend +heb, geen beter onderwerp te kunnen uitkiezen, om in dit uur voor U te +behandelen. En ik geloof, dat ik zoowel aan uwe verwachting als aan +mijnen wensch voldaan zal hebben, als ik in eenvoudige taal duidelijk +zal hebben aangetoond, _dat de Mechanica voor de Geneeskunde van +buitengewoon belang en ten eenenmale onontbeerlijk is_. + +Door de uitgebreidheid van het onderwerp word ik wel genoodzaakt, elke +rhetorische verfraaiing der rede ter zijde te laten. Dat mij dit echter +niet behoeft te verontrusten, daarvoor staat mij de zoo welbekende +strikte eerlijkheid van uw oordeel borg, waarmede gij reeds lang de +vleitaal eener streelende inleiding door uwe afkeuring uit deze slechts +der waarheid gewijde plaats verbannen hebt. Ik ga dus terstond +onbeschroomd tot de behandeling van mijn onderwerp over, daar hij, die +strenge waarheid verkondigt, zich om geenerlei vooroordeel, het moge hem +gunstig of ongunstig zijn, bekommert; slechts geduld en aandacht vergt +hij van zijne hoorders. + +Dat de beste algemeene bepaling van het begrip lichaam door de +Wiskundigen gegeven is, acht ik zóó evident, dat ik van niemand eenige +tegenwerping tegen deze bewering verwacht. Den individueelen aard echter +van elk lichaam in het bijzonder, zooals het zich in de natuur voordoet, +zal niemand alleen door logische redeneering uit deze algemeene +definitie der Wiskundigen kunnen afleiden. Daar deze immers +voortgesproten is uit de samenvatting van die eigenschappen, welke alle +lichamen gemeen hebben, met zorgvuldige uitsluiting van alles, wat het +eene lichaam van het andere onderscheidt, zal daaruit met nog zoo +logische redeneering geen enkele gevolgtrekking kunnen afgeleid worden, +die over den bijzonderen aard van eenig lichaam opheldering geeft. En +toch hangt juist van dezen in de eerste plaats de grootere of geringere +werkingskracht der verschillende lichamen af, zoodat de kennis van deze +laatste zonder de kennis van het eerstgenoemde onbestaanbaar is. + +Wie derhalve tot de kennis hiervan wenscht te geraken, moet uit het te +bestudeeren voorwerp zelf de bijzondere voorwaarden putten, die zijn +anders onbeteugelde vrijheid van redeneering bij het opsporen van den +eigenaardigen aanleg van het gegeven object nauwkeurig omgrenzen. Deze +voorwaarden echter kunnen slechts door hem gekend worden, die de met de +zintuigen waarneembare werkingen van elk lichaam in het bijzonder heeft +nagegaan. Deze werkingen zijn namelijk het zichtbaar gevolg van de +bijzondere hoedanigheden, welke uit den eigen aard der te onderzoeken +zaak voortkomen; elke nu van deze afzonderlijk maakt ééne +eigenaardigheid dezer zaak uit, en alle te zamen genomen maken zij haar +geheele wezen uit, voor zooverre dat voor de zintuigen waarneembaar is. + +Gaat men nu een stap verder door uit deze duidelijk waargenomen feiten +langs wiskundigen weg alles, wat daaruit klaarblijkelijk onafwijsbaar +voortvloeit, af te leiden, dan zal men veel meer ontdekken, dan met +behulp der zintuigen alleen ooit het geval geweest ware. En toch zullen +de op laatstgenoemde wijze verkregen uitkomsten niet minder waar, noch +minder bruikbaar zijn dan de vroeger verkregene. + +Buiten deze twee is er geen derde methode, welke de bijzondere +inrichting van het een of andere mechanisme kan helpen opsporen. + +Beide methoden nu leiden onveranderlijk tot dit resultaat, dat het +menschelijk lichaam in aanleg volkomen overeenstemt met de geheele ons +omringende natuur. + +Zoowel zinnelijke waarneming als verstandelijk overleg leeren ons, dat +het menschelijk lichaam voor hem, die zijne samenstellende deelen met +wetenschappelijken ernst bestudeert, geen enkele afwijking vertoont in +vergelijking met andere lichamen, tenzij dan dat het samengesteld is uit +verscheidene mechanismen van verschillenden vorm, die door er doorheen +stroomende vochten in beweging gebracht worden. + +Ons lichaam is nu zoo ingericht, dat zijne vereenigde deelen het +vermogen bezitten, verscheidene en wel zeer verschillende bewegingen +voort te brengen, welke, geheel overeenkomstig de regelen der mechanica, +bepaald worden door de massa, den vorm, de vastheid en de onderlinge +verbinding der deelen. Dit blijkt reeds terstond hieruit, dat, wanneer +een dezer deelen louter ten gevolge der mechanische beweging vernield +of ook slechts de stevigheid der verbinding verminderd is, de vroeger +waargenomen werking stellig uitblijft. Het menschelijk lichaam is dus +een zuiver mechanisch lichaam en vertoont er derhalve alle eigenschappen +van. + +Op dezelfde wijze dus als de door de mathematici bestudeerde lichamen +zal ook het menschelijk mechanisme een object van wiskundige behandeling +kunnen zijn, indien men slechts zijne bijzondere door zinnelijke +waarneming behoorlijk vastgestelde eigenschappen als vaste gegevens aan +het onderzoek ten grondslag legt, niet echter zulke eigenschappen, die +geheel willekeurig er aan toegekend en uit eene oneindige +verscheidenheid van mogelijkheden zonder eenigen positieven grond +uitgekozen zijn. + +Zeer vele eigenaardigheden nu van het menschelijk lichaam heeft de +ontleedkunde langs verschillende wegen aan het licht gebracht, door den +bepaalden bouw van de grootere deelen, welke het samenstellen, na te +gaan. De kennis van verscheidene eigenschappen der kleinere deelen +hebben wij te danken aan de schoone uitvinding van het microscoop, +hetwelk aantoonde, dat de grootere en de kleinere deelen in aanleg +overeenkomen. Doch ook de leer der vloeistoffen heeft ons vele factoren +doen kennen, door welke de geaardheid, de stuwkracht en de richting der +door onze vaten rondgevoerde vochten bepaald worden. Derhalve zal aan +geen andere wetenschap dan aan de werktuigkunde de voorrang moeten +worden toegekend bij het onder zoeken, ja zelfs ook bij het naar onzen +wil besturen van het menschelijk lichaam, tenzij men misschien mocht +willen aannemen, dat uit de genoemde dingen langs wetenschappelijken weg +niets valt af te leiden. + +Doch wie zal gelooven, wie beweren, dat uit zoovele duidelijk +waargenomen feiten, hetzij men elk afzonderlijk behoorlijk overweegt of +ze alle te zamen op de meest oordeelkundige wijze onderling met elkaar +in verband brengt, niets waars, niets zekers, niets bruikbaars kan +worden afgeleid? + +Hij, die zoo spreekt, openbaart hierdoor slechts een al te groote +traagheid en sufheid van geest en een allerondankbaarste geringschatting +voor de schoonste uitvindingen, welke wij bezitten. + +Het is immers een eigenschap van den arbeidschuwe, uit wanhoop aan den +goeden uitslag niets te durven ondernemen of datgene als onbereikbaar +voor te stellen, waartoe misschien _zijne_ krachten alleen te kort +schieten. + +Mocht er echter iemand gevonden worden, die wel toegeeft, dat uit +genoemde feiten langs den weg der redeneering onbekende zaken kunnen +opgehelderd worden, doch slechts den werktuigkundigen het recht hiertoe +ontzegt, laat hij ons dan buiten de mechanica eene andere wetenschap +aanwijzen, die ons beter in staat stelt, de eigenschappen der lichamen +uit te vorschen. Wie dat poogt te doen, moet zich in het hoofd gezet +hebben, dat de aard der dingen het best kan worden opgespoord door van +zulke grondbeginselen uit te gaan, die daar het meest tegen indruischen, +en door zoodanige personen, die het sterkst afwijken van de +onderzoekingsmethode, die door alle weldenkenden als de eenige, welke +ware resultaten oplevert, erkend wordt. Alleen reeds daardoor echter zou +hij zich in zulk een warnet van ongerijmdheden verstrikken, dat ik, +zonder verder, rekening met hem te houden, mijne stelling bewezen mag +achten. + +Maar deze bewijsvoering klinkt wat al te nuchter en moet wel, al te zeer +afwijkend van den gebruikelijken betoogtrant, weinigen tot instemming +nopen! En dat is zeer zeker het geval, indien men de kracht van een +betoog afmeet naar het bevattingsvermogen van de meerderheid der +menschen. + +Waarom zou ik dan niet, al was het slechts om dezen te voldoen, U de +zaak in het helderste licht voor oogen stellen, van welk licht alle +beoefenaren der geneeskunst, als men hen gelooven mag, een ruim gebruik +maken. + +Terwijl ik nu daartoe overga, zie ik mij wel, hoezeer ook tegen mijnen +zin, genoodzaakt, het een en ander uit de anatomie ter sprake te +brengen, dat, daar een dergelijk onderwerp nooit door rhetorische +schrijvers behandeld is, in minder zuiver en gekuischt Latijn moet +worden weergegeven, dat ik echter voor het goed begrip van de zaak zelve +meen niet achterwege te mogen laten. + +Dat het grootste gedeelte van ons lichaam met slagaderen doorweven is en +door deze in stand gehouden wordt, is te duidelijk, om betoog te +behoeven. Dat dit de kanalen zijn, die het bloed inhouden en in zijnen +loop richten, en dat hun omvang, in den omtrek van het hart het grootst, +langzamerhand afneemt en ten slotte zóó klein wordt, dat hij niet meer +voor het bloote oog waarneembaar is, dat weten zelfs de slagers. Niet +minder algemeen bekend is het, dat één hoofdstam van deze kanalen, van +het hart uitgaande, zich in zijtakken splitst, die met den hoofdstam +gelijkvormig zijn en op dezelfde wijze als deze zich op hun beurt +splitsen en langzamerhand in omvang afnemen, waarbij echter deze +eigenaardigheid valt op te merken, dat de recht doorloopende hoofdstam +ter plaatse, waar hij zich vertakt, gewoonlijk een wijder opening +vertoont dan de aan dezen driesprong ontspringende zijtakken. Dat echter +al deze vaten zoodanige krommingen beschrijven, dat de zich zijdelings +vertakkende buizen op een oneindig aantal plaatsen wijde hoeken vormen +en dat deze windingen een buitengewonen invloed uitoefenen op de +doorstrooming van het bloed, is eerst voor weinige jaren ontdekt door +hen, die de scherpzinnig gevonden stellingen der wiskunde op +geneeskundige vraagstukken hebben toegepast. + +Met welk een bewonderenswaardige, met welk een doeltreffende +kunstvaardigheid heeft de aanbiddelijke Bouwmeester van ons mechanisme +deze buigzame kanalen gevormd! + +Hij wilde, dat zij door het tegen hunne wanden drukkende vocht zonder +gevaar voor scheuring zouden kunnen uitgezet worden en verleende hun +tevens het vermogen, tot hun vroegeren omvang vanzelf weder terug te +keeren en het vocht met een krachtigen stoot voort te stuwen, zoodra dit +opgehouden heeft ze uit te zetten. + +Malpighi was echter de eerste, die zag, dat de laatste +uiteinden der slagader, in zeer dunne buisjes vertakt, in een vlies, als +in een stevig omhulsel, zijn samengevoegd en daar door middel van nauwe +kanalen wederkeerig met elkander in gemeenschap staan. Hij heeft ons het +eerst den weg leeren vinden in het labyrint der tallooze dwaalwegen, +welke de vloeistoffen, langs deze kronkelpaden voortgedreven, te +doorloopen hebben. + +Doch het wonderbaarlijkste, waarbij zich de vinger Gods waarlijk in Zijn +werk openbaart, is wel het volgende. + +De takjes, welker loop met zoo groote zorgvuldigheid geregeld is en die +zich hier alle langs banen van gelijke breedte in rechte richting, +zonder zijdelingsche vertakkingen, voortbewegen, vormen, van gedaante +veranderend, de eerste beginselen der aderen en lymphvaten met hunne +boezems. + +Dat is het, wat de waarneming met het bloote oog en met het microscoop, +het afbinden der vaten bij levenden, de inspuiting der lijken met +kwikzilver, de beschouwing van het lichaam in ziekelijken toestand en +eindelijk de vergelijking met dieren, visschen, insecten en planten aan +het licht gebracht heeft. + +Buiten de genoemde verschijnselen vertoonen de slagaderen er geen enkel; +al wat er verder van verteld wordt, berust op louter verdichting. + +Een zeer groot deel van het lichaam derhalve en wel dat deel, hetwelk +voor de instandhouding van het leven van het grootste belang is, +bestaat, werktuigkundig uitgedrukt, uit een kegelvormig, veerkrachtig en +gebogen kanaal, waaruit op verschillende punten kleinere kanalen van +denzelfden vorm ontspringen, die ten laatste door middel van +cylindervormige buisjes wederkeerig in elkaar uitmonden, zoodat het +geheel er als een net uitziet. + +Indien het nu waar is--en niets is meer waar dan dat--volgt daar dan +niet uit, dat alle werkingen van de slagaderen op het bloed slechts +bepaald worden door hare zooeven beschreven inrichting? + +En ligt het voorts niet ook voor de hand, dat uit dien hoofde al deze +werkingen slechts daaruit af te leiden en te verklaren zijn? + +Nu vraag ik U, die als onpartijdige rechters geroepen zijt, in deze zaak +uitspraak te doen! Wie is in staat, de gevolgtrekkingen, die alleen +reeds uit de genoemde verschijnselen afgeleid kunnen worden, +systematisch uiteen te zetten? + +Ongetwijfeld slechts hij, die, vertrouwd met de nauwkeurige beschouwing +van figuren en de berekening der veranderlijke kracht, de kunst +verstaat, alleen reeds uit de boven beschreven feiten een menigte +belangrijke besluiten te trekken. En dat is toch geen ander dan de +Werktuigkundige. + +Maar laten wij ons nog een weinig verdiepen in de beschouwing van de zoo +uiterst merkwaardige slagader; niet minder dan de kennis van bijna het +geheele menschelijk lichaam zal het loon zijn voor een korte en geringe +inspanning van onzen geest. + +Zoodra de groote slagader het hierboven beschreven net gevormd heeft, +zendt zij cylindervormige buizen uit, die zóó nauw zijn, dat zij de +roode bloedlichaampjes niet doorlaten, doch slechts het dunnere, +kleurlooze bloed in zich kunnen opnemen. + +Daar hebt ge nu de juiste voorstelling van een lymphvat! Ter zelfder +plaatse zendt de slagader ook een recht doorloopenden stam uit, die, +van grooter omvang dan de lymphvaten, bestemd is, het dikkere, roode, +van het helderder serum ontdane bloed te vervoeren. + +Ziedaar den waren oorsprong der aderen! + +Deze, die in het begin zeer eng zijn, nemen allengs in omvang toe door +het van alle kanten nieuw toestroomend aderlijk en lymphvocht, zoodat er +ten laatste een nieuwe kegel, gelijk aan dien der slagader, maar zóó dat +de beide kegels elkaar met hunne toppen raken, gevormd wordt. + +De vaten, die ik slechts oppervlakkig behandelen kon, ach, hoeveel +schoons bergen zij niet in zich. + +Hecht slagaderen, aderen en lymphvaten, op de boven beschreven wijze tot +één geheel vereenigd, aan een vliesachtig oppervlak vast, vlecht daar +zenuwen in en breng hier en daar veerkrachtige vezels aan, rol dit alles +vervolgens tot een kluwen op en ge hebt de inrichting van een klier voor +U. + +Zoo dikwijls ik hieraan denk, verdiep ik mij in de beschouwing van het +orgaan, dat zoovele wonderbaarlijke werkingen teweegbrengt, waaraan +echter ook zoovele dwaselijk verzonnen eigenschappen zijn toegeschreven. + +U echter, groote Malpighi, die alle hersenschimmen voorgoed +verjaagd hebt, is het door bovenmenschelijken ijver, door ongelooflijke +inspanning en schrander doorzicht gelukt, onwederlegbaar aan te toonen, +dat de schijnbaar zoo ingewikkelde bouw eener klier slechts door de +boven beschreven eenvoudige inrichting tot stand komt! + +En hoe belangrijk is deze ontdekking niet! Het geheele lichaam bestaat +immers uit schier niets anders dan uit een samenstel van klieren! + +De hersenen, die reeds Hippocrates een klier had genoemd, +worden ons nu door het penseel van Malpighi geschilderd als een +massa, bestaande uit slagaderen, aderen en nerveuze reservoirs en +afvoerkanalen. Lever, milt en nieren zijn slechts uit klieren opgebouwd. + +Ook de kweekplaats van het voortplantingsvocht is een kunstig kluwen van +cylindervormige kanalen. Ja, zelfs de verblijfplaats van het embryo, de +woning der ongeboren vrucht, de voorraadkamer des witten nectars, dien +de jonggeborenen drinken, vertoonen zich door hare +afscheidingsprocessen als echte klieren. Dat ook de beenderen en de +vliezen ongeveer op dezelfde wijze gebouwd zijn, wie twijfelt er aan +behalve hij, die nog geen kennis genomen heeft van de onsterfelijke +geschriften van Malpighi, Kerkring en Havers? + +Laat mij ten slotte nog uwe aandacht mogen vragen voor eene oplettende +beschouwing der spieren! Wie zich die moeite getroost, zal in haar de +meest doelmatige instrumenten van allerfijnste mechanistische kunst zeer +duidelijk terugvinden! Is immers niet de spier in haar geheel uit +kleinere spieren van gelijken vorm samengesteld? En wat is nu eigenlijk +haar laatste bestanddeel, de vezel? Stellig niets anders dan een ruim +maar tevens zeer dun vlies, dat tot omhulsel dient voor een uiterst nauw +nerveus kanaal, een grooteren omvang heeft dan dat kanaal, waaruit het +voorkomt en slechts met geest[1] gevuld is. + +Hoe reusachtig echter de kracht van dit werktuig is, leert men eerst +recht inzien, indien men de hydraulische proeven van Mariotte +bestudeerd heeft in verband met de werktuigkundige verhandelingen van +Cartesius. + +Beschouwt aandachtig de longen, die in bouw van de overige organen +verschillen, en ge hebt voor u veerkrachtige, bolvormige zakken, die +afhangen van het afgeknotte uiteinde der luchtpijp; hunne oppervlakte +wordt in den vorm van een net door bloedvaten doorsneden, zij zijn +echter--en dit is een onoplosbaar raadsel--bijna geheel verstoken van +lymphvaten. + +Wordt derhalve, zoo hoor ik u vragen, de zoo wonderbaarlijke, de zoo +kunstige bouw van het menschelijk lichaam slechts door een zoo +eenvoudige inrichting tot stand gebracht? + +Het is stellig niet anders. + +Moge, wie wil, er met minachting wegens zijnen eenvoud op neerzien! + +De Werktuigkundige heeft hieromtrent een geheel tegenovergestelde +opvatting: _hij_ heeft juist den hoogsten lof over voor het vernuft van +_hem_, die een werktuig weet te vervaardigen, dat tot het voortbrengen +der verlangde werking het meest geschikt en tegelijkertijd onder alle, +die deze kunnen voortbrengen, het eenvoudigst is. + +Welk besluit kunnen wij nu uit dit alles trekken? + +Het is dit, dat het menschelijk lichaam een werktuig is, van welks +vaste deelen er sommige bestaan uit vaten, geschikt om de vloeistoffen +te bevatten, te richten, van gedaante te doen veranderen, te verdeelen, +bijeen te zamelen en af te scheiden; andere uit mechanische +instrumenten, die door hunnen vorm, hunne hardheid en de vastheid hunner +verbinding in staat zijn, zoowel anderen deelen tot steun te dienen als +bepaalde bewegingen uit te voeren. + +Ik zou uw geduld te zeer op de proef stellen en daardoor aan uwe +waardigheid te kort doen, indien ik alles tot in de kleinste +bijzonderheden wilde uiteenzetten. Slechts dit zult gij wel zoo +vriendelijk zijn te willen aanhooren, dat Hippocrates met de +gansche schare van Babyloniërs, Egyptenaren en Grieken, wier voetstappen +hij volgde, en de geheele Grieksche school, die van hem uitging, niets +anders dan de beide genoemde groepen van lichaamsdeelen hebben kunnen +ontdekken. + +De Arabieren hebben, hoe ijverig zij zich ook op de studie der +ontleedkunde toelegden, nooit een derde hieraan kunnen toevoegen. + +Raadpleegt Vesalius, die de ontleedkunde in nieuwe banen leidde, diens +mededingers Eustachius en Fallopius,vervolgens ook Harvey en Malpighi, +die zich door hunne ontdekkingen een onsterfelijken naam verworven +hebben, voorts Asellius, Pecquet, Bartholinus, Dathir, Bellini, Glisson, +Wharton en Willis, die elk op hunne beurt oude meeningen voor nieuwe, +betere inzichten hebben doen plaats maken; voegt bij dezen Leal en +Louwer, die de wetten der mechanica op de ontleedkunde toepasten, en +eindelijk Hooke, Pouwer en Leeuwenhoek, die tot de diepste verborgenheden +zijn doorgedrongen, en ge zult vinden, dat zij met al hunne wetenschap, +met alle middelen, welke hun bij hun onderzoek ten dienste stonden, geene +andere dan de twee genoemde bestanddeelen van het menschelijk lichaam +hebben kunnen ontdekken. + +Waarom zouden wij dus dulden, dat men andere willekeurig verzint en ons +maar steeds wat op de mouw speldt? + +Wat hebben wij hier te doen met elementen, hoedanigheden, vormen, +chemische, bezielde en metaphysische oorzaken, liefde en haat; waar is +hier sprake van, aanleiding tot en behoefte aan zoovele verdichtselen? + +Geen enkele school vond hier ook maar een spoor van de door haar +verzonnen verschijnselen. + +Slechts de Werktuigkundigen mogen het menschelijk lichaam als hun +gebied van onderzoek beschouwen en in dat geheele lichaam, ten minste +wat zijne vaste deelen aangaat, is niets wat daarbuiten valt. + +Derhalve verdienen _zij_ alleen gehoor, moeten slechts _hunne_ +uitspraken geraadpleegd, slechts _hunne_ beginselen aanvaard, slechts +_hunne_ methode toegepast worden, wanneer onderzoek gedaan wordt naar de +werking van een orgaan, welks bouw men reeds genoegzaam doorzien heeft. + +Slechts _dat_ betoog zal hier van kracht zijn, dat door een in _deze_ +wetenschap ervaren Meester geleverd wordt. + +U, o mannen, die wellicht niet instemt met mijne woorden, vraag ik, wat +de beteekenis is van den toch zoo eenvoudigen vorm van het hoornvlies, +wat die van de bepaalde oppervlakte en dichtheid van het waterachtig +vocht, van de kristallens en van het glasachtig vocht. + +Zegt mij toch, wat de schelpen van het uitwendige oor en de in het +midden eenigszins nauwe en omgebogen, doch aan de beide uiteinden +breedere en recht doorloopende weg van de gehoorgang beteekenen voor het +opvangen en richten der geluidsgolven? + +Beschouwt de fijnheid van het trommelvlies, zijnen elliptischen, in de +richting van de binnenzijde van het rotsbeen bollen, vorm en de velerlei +krommingen, welke het door middel van het hamertje, dat daaraan +vastgehecht is en door een afzonderlijke spier in beweging gebracht +wordt, kan aannemen, en zegt mij dan, wat de werking is van deze +inrichting, die zich zelfs bij het geringste dier steeds op dezelfde +wijze en even ingewikkeld vertoont? + +Wijst ons ook de strekking aan van het kunstige doolhof, van de schelp, +van het voorportaal, van de dubbele winding van het kegelvormig +slakkenhuis, van het ovale en het ronde venster, van zoovele wonderen +van mechanistische kunst, welke Gods hand hier in de zeer harde rots +heeft uitgehouwen. + +Als mijne stellige overtuiging spreek ik het uit, dat gij zonder een +diepgaande kennis van de Werktuigkunde noch zelf er iets van zult kunnen +begrijpen, noch anderen iets van beteekenis er over mededeelen, welke +hulpmiddelen gij bij uw onderzoek ook moogt bezigen. + +Moge dit weinige, dat ik over de vaste stoffen zeide, volstaan; het ligt +in de rede, dat ik hieraan het een en ander over de vloeistoffen +toevoeg. + +Deze zijn het immers, van welker beweging het leven en van welker +onbelemmerde strooming door de vaten de gezondheid afhangt. + +Van hare geaardheid kan echter hij alleen zich een duidelijke +voorstelling maken, die de kleine en beweeglijke lichaampjes kent, door +welker opeenhooping de vloeistof gevormd wordt. Beschouwt men zoo één +enkel lichaampje, dan vertoont het het karakter eener vaste stof en al +zijne werkingen worden derhalve bepaald door massa, beweging en vorm. +Hieruit volgt, dat de werkingen, die elk deeltje eener vloeistof +afzonderlijk teweegbrengt, slechts door den Werktuigkundige langs +experimenteelen weg kunnen opgespoord worden. + +Daar dit echter uit het vroeger gezegde vanzelf voortvloeit, zal ik hier +niet verder over uitweiden, maar slechts dit opmerken, dat onze kennis +der vloeistoffen, wat dit punt betreft, nog niet zóóver gevorderd is, +dat zij reeds practische resultaten kan opleveren. + +Letten wij daarentegen op de gezamenlijke massa der vloeistof, dan nemen +wij zwaarte en strooming als de eigenschappen waar, welke alle vochten +op aarde met elkander gemeen hebben. De elasticiteit echter, de +verschillende graden van zwaarte, dichtheid, vloeibaarheid en +adhaesievermogen, de snelheid en de bewegingsrichting zijn de +voornaamste eigenschappen, waardoor de vloeistoffen zich onderling +onderscheiden. De invloed nu van al deze eigenschappen is zóó groot, dat +de oorsprong der tallooze verschijnselen, welke het menschelijk lichaam +in normalen toestand te aanschouwen geeft, slechts daarin behoeft +gezocht te worden. + +Wie derhalve van dit alles op streng wetenschappelijke wijze een +systematische uiteenzetting weet te geven, verricht daarmede een werk +van het grootste belang voor de bevordering der geneeskunde. + +En nu vraag ik U, wie zal de beteekenis der genoemde verschijnselen +kunnen in het licht stellen, verklaren en aantoonen, die niet vertrouwd +is met de Evenwichtsleer der vloeistoffen, dat zoo ingewikkelde +onderdeel der Werktuigkunde? + +Dit is de zoo vermaarde wetenschap der Waterbouwkundigen, welke, door +gebruik te maken van wiskundige berekeningen bij de bestudeering der +zooeven door mij genoemde eigenschappen, zeer nuttige en voor de +praktijk bruikbare leerstellingen gevonden heeft. + +Heeft zij niet, zich niet bekommerend om de natuurkundige verklaring +der verschijnselen, noch om de werking, die elk deeltje der vloeistof +op zichzelf uitoefent, doch slechts rekening houdend met de voor de +zintuigen waarneembare werking der geheele massa, met toepassing der +wiskundige methode hoogst belangrijke resultaten verkregen, waarvan wij +ook in het dagelijksch leven nut ondervinden? + +Hij, die feiten verlangt en zich niet door woorden wil laten overtuigen, +neme de werken van Archimedes, Cartesius, +Stevin, Borelli, Mariotte, Huygens, +Newton en Bellini ter hand. + +Hoezeer ware het te wenschen, dat meer bevoorrechte geesten over de nog +onopgeloste problemen op het gebied dezer wetenschap hun helder licht +lieten schijnen. + +Mochten toch de Wiskundigen zich op haar toeleggen, haar in alle +richtingen doorvorschen, om ze ons ten slotte met volkomen duidelijkheid +te doen kennen! + +Indien zij zich er toe willen zetten, de vraagstukken, rakende de +algemeene werkingen der vloeistoffen, door het licht hunner wetenschap +op te helderen, mogen wij verwachten, dat hun arbeid binnen korten tijd +rijker vrucht voor de geneeskunde zal afwerpen, dan al hare andere +hulpwetenschappen haar tot nog toe hebben opgeleverd. + +Wij moeten ons inderdaad ergeren en tegelijkertijd schamen over de +zotternijen, waardoor zij, die, zonder kennis der Werktuigkunde, de +werking der menschelijke lichaamsvochten trachtten uiteen te zetten, een +zoo bij uitstek ernstige wetenschap als de geneeskunde in een +belachelijk daglicht geplaatst hebben. + +En ik verklaar ronduit, dat niemand de werkingen der levensvochten kan +begrijpen, die niet vertrouwd is met de wetten der Waterbouwkunde. + +Terwijl ik dit met de vrijmoedigheid, den geneesheer eigen, verkondig, +zie ik in mijne verbeelding reeds hen zich tot den strijd gereed maken, +die, ik weet niet waarom, zich en hunne school naar Hermes[2] +noemen. + +Zou ik uit deze algemeene leer der vloeistoffen al datgene kunnen +afleiden, wat betrekking heeft op hare bijzondere eigenschappen? + +Of zou ik voor de altijd gelijke bewegingen der gisting, voor de +ziedende botsingen der verschillende vloeistoffen of voor de +wonderbaarlijke werkingen der spontane rotting ooit een verklaring +kunnen vinden in de wetten der Mechanica? + +Hij, die zulke tegenwerpingen maakt, moge, gedachtig aan hetgeen ik +reeds gezegd heb, ook het volgende in het oog houden. + +Want dit is mijne meening hieromtrent; het staat aan U, mijne hoorders, +de juistheid ervan te beoordeelen. + +Ik geef toe, dat de proeven der Scheikundigen een, trouwens zeer +beperkt, inzicht kunnen geven in de ontwikkeling van enkele op zichzelf +staande verschijnselen, voor zoover die proeven iets voor onze zintuigen +waarneembaars opleveren, waarbij men dan nog dient rekening te houden +met de bijzondere omstandigheden, waaronder zij plaats hadden. + +De scheikunde is derhalve volstrekt onmisbaar voor de medische +wetenschap, daar zij haar de beschikking geeft over een uitgebreide +reeks van waarnemingen en de beste waarnemingsmethoden aan de hand doet. + +De Chemie kan dus wel gegevens verschaffen en de voorwaarden, waaronder +deze verkregen zijn, duidelijk omschrijven, doch in geen geval is zij in +staat, vaste regels te geven, volgens welke uit die gegevens verdere +conclusies getrokken kunnen worden. + +Doch zelfs indien dit wél het geval ware, ook dan nog was de hoovaardij +van hen misplaatst, die er zich maar steeds dwaselijk op beroemen, enkel +door de beoefening der scheikunde den geheelen schat der medische +wetenschap in bezit te hebben! + +Dat immers in ons lichaam, hetzij in normalen of ziekelijken toestand, +meer verschijnselen teweeggebracht worden door de algemeene +eigenschappen der vochten, welke de wiskundigen zich tot taak gesteld +hebben te onderzoeken, dan door die, welke valschelijk verdicht, +twijfelachtig of grootendeels door de Scheikundigen zelf kunstmatig +verwekt zijn, blijkt duidelijk uit het volgende door een ieder +waargenomen feit. + +De een lescht zijnen dorst met water, de ander doet zijn lichaam +dagelijks opzwellen door het gebruik van Falerner[3]; deze, aan soberen +kost gewend, stilt zijnen honger met en leeft alleen van vruchten en +meelspijzen, gene overlaadt zijne maag met vleesch, visch, groenten en +met den fijnsten smaak uitgelezen kruiderijen; sommigen voeden zich met +laffe en bijna zoutelooze spijzen, anderen prikkelen hunne ingewanden +met allerlei gezouten, zure en scherpe gerechten. + +Toch zien wij, dat, niettegenstaande een zoo groote verscheidenheid van +voedingsstoffen, zoowel personen die tot de eene als die tot de andere +categorie behooren, gedurende vele jaren leven en gezondheid kunnen +behouden, hoe verschillend de lichamen ook zijn, waarmede zij hunne +vochten verzadigen. + +Wordt daardoor nu niet ten stelligste bewezen, dat de +levensverrichtingen in meerdere mate afhankelijk zijn van den algemeenen +aard der vloeistoffen, zooals die door de werktuigkundigen ontvouwd is +en zich in het lichaam zelf door de werking der ingewanden openbaart, +dan van de bijzondere eigenschappen van elk deeltje op zich zelf? + +Indien gij dit niet genoegzaam bewezen acht door hetgeen hierover te +vinden is in de meesterwerken van Baco van Verulam over leven +en dood[4], door de vrijzinnige voorschriften, die Hippocrates +en Celsus omtrent de voeding van gezonde personen gegeven +hebben, en ten slotte door hetgeen de dagelijksche ondervinding ons +leert, dan zal ik u een voorbeeld aanhalen, ontleend aan +Louwer, een man, aan wiens woorden men, wegens zijn +buitengewone eerlijkheid en scherpzinnigheid, gepaard aan een helder +oordeel, onvoorwaardelijk geloof moet hechten. + +Deze toch verzekert, dat eens een door geweldig bloedverlies uitgeputte +jongeling enkel door het toedienen van vleeschsap, dat in zijne aderen +werd opgenomen, er doorheen stroomde en zelfs zonder verandering van +kleur weder uit de wonden te voorschijn kwam, tot het leven +teruggebracht werd. + +Doch waartoe woorden te verspillen over eene zaak, die zóó voor zich +zelf spreekt. + +Op u beroep ik mij, uw getuigenis roep ik in, doorluchte Geneesheeren, +wier wijsheid dezen kring luister bijzet, wier zegenrijke hand dezer +stad de gave eener onverstoorde gezondheid toebedeelt! + +Zien wij ons niet bij het behandelen onzer patiënten tallooze malen +genoodzaakt, al te vloeibare stoffen te verdikken, samengepakte op te +lossen, stilstaande in beweging te brengen en al te lichte stoffen meer +stevigheid te geven? + +Hoe uiterst zelden daarentegen worden wij gedwongen, onze aandacht te +wijden aan den strijd der zouten, de vlammen der zwavels en de +geheimzinnige werking van het kwikzilver! + +Ja, zelfs zij, die het maar altijd over chemische middelen hebben, +passen, als een ziekte hen dwingt handelend op te treden, met verzaking +van hun eigen leer, ijverig de zooeven door mij genoemde methoden toe. + +Indien het dus waar is, dat zooveel te danken is aan de genoemde +eigenschappen der vloeistoffen en de werktuigkundigen het zijn, die deze +naar aller oordeel het best onderzocht hebben, zoo volgt hieruit, dat de +kennis der levensvochten zelve voor den geneesheer verborgen moet +blijven, indien hij niet met de Mechanica vertrouwd is. + +Vestigt thans eens uwe aandacht op de werkingen, die een gevolg zijn van +het stroomen der vloeistoffen door de vaten, en nog veel duidelijker zal +de groote beteekenis van de waarheden der Mechanica in het oog springen. + +Indien toch de bovengenoemde vloeistoffen in de vaten, zooals wij die +beschreven hebben, stilstaan, dan hebben wij een lijk voor ons. + +Indien echter deze vochten zich ongehinderd door die kanalen kunnen +bewegen, aanschouwen wij een levend lichaam. + +Wie zich door mijne woorden niet wil laten overtuigen, zal toch wel zijn +eigen oogen willen gelooven. + +Denkt u een gevoelig persoon, die door den aanblik van uit eene wonde +stroomend bloed in zwijm gevallen is. + +Wij zien hier een doode, maar toch geen gewoon lijk. Immers alle vaste +en vloeibare stoffen, zooals die bij een normaal mensch gevonden worden, +zijn aanwezig; slechts de beweging, die de vochten in omloop brengt, +ontbreekt er aan. + +Denkt U vervolgens, dat men, door welk middel dan ook, de zenuwen van +dien persoon heeft weten te prikkelen, zoodat de stof, die het hart in +beweging brengt, weer zijn gewonen loop krijgt, terstond houden alle +droeve verschijnselen van den dood op en keert het leven, opgewekter dan +voorheen, terug. + +En niet alleen het leven, maar ook de warmte, de blozende huidskleur, +de lenigheid, het denkvermogen, kortom alle natuurlijke en specifiek +menschelijke levensuitingen keeren tegelijkertijd weder. + +Wat merken wij hier van het ontstaan of vergaan van een gisting, een +opbruising, een weerbarstig zout, van een olie- of geestachtig beginsel? + +Behalve de beweging wordt er niets toegevoegd of verwijderd; toch zien +wij het leven zelf, dat reeds verloren was, wederkeeren. + +Hetzelfde verschijnsel kunnen wij waarnemen bij vogels en insecten, die, +door de winterkoude verstijfd, slechts aan een matige warmte behoeven +blootgesteld te worden, om terstond weer tot het leven terug te keeren. + +Er zijn echter menschen, die, hoewel buigend voor de kracht der +waarheid, toch vaak ook stellig vaststaande waarheden weigeren aan te +nemen wegens de te algemeene bekendheid van de feiten, waarop zij +berusten. + +Om nu mijne beweringen, die eigenlijk door de genoemde overbekende +feiten reeds voldoende bewezen zijn, ook door een zeldzamer voorbeeld te +staven, noodig ik U uit, met mij een kijkje te nemen in het laboratorium +van Hooke. + +Een door vernieling der borstkas bezweken dier zien wij daar, nadat zijn +longen door middel van een aan het strottenhoofd bevestigden blaasbalg +opgeblazen zijn, spoedig tot het leven terugkeeren. + +Laten wij vervolgens, nog onder den indruk van dit schouwspel, dat ons +het leven als iets zoo werktuigelijks deed kennen, ons snel tot den +grooten Glisson wenden. Ziet, hoe hij in het lijk van een reeds +lang overledene op wonderbaarlijke wijze de levensverrichtingen +kunstmatig te voorschijn roept door het door middel van een blaas +inspuiten van vocht in de aderen. + +Bewijzen al deze als voorbeelden aangevoerde feiten--en men zou er +tallooze kunnen opsommen--niet voldoende, dat ongeveer alles, wat ons +leven en onze gezondheid veroorzaakt en er uit voortkomt, afhangt van +het regelmatig heen en weer stroomen der vochten door de vaten? + +Daar nu de Werktuigkundigen alleen het zijn, die de werkingen dezer +beweging en de wetten, waaraan zij gehoorzaamt, volkomen doorzien en in +dat deel hunner wetenschap, dat Evenwichtsleer der gassen en +vloeistoffen genoemd wordt, op overtuigende wijze helder en systematisch +uiteenzetten, moet dit alles mijns inziens ook tot het gebied der +Mechanica gerekend worden. + +Maar hier zijn wij nu juist bij een punt aangeland, dat de voorstanders +van de leer der fermenten tot niet weinig zelfverheffing en +zegevierenden jubel aanleiding geeft. + +Indien, zoo zeggen zij, de onbelemmerde strooming der vloeistoffen door +de vaten de oorzaak van het leven is, dan is de eerste grond der +beweging in de vloeistof zelve te zoeken en in niets anders. Zij kan dus +slechts gevonden worden in de aan de vloeistof eigen, zeer sterke en +vrij gestadige beweging, een hoedanige slechts in door gisting +aangezette vloeistoffen wordt aangetroffen. + +Hen, die zoo spreken, wil ik er aan herinneren, dat de oorsprong van de +beweging der vloeistof in het embryo bij de ouders gezocht moet worden; +dat die beweging, zoolang de vrucht zich in het moederlijf bevindt, door +de koestering der moeder wordt gaande gehouden en vervolgens, na de +geboorte, enkel en alleen aan de inrichting der vaste lichaamsdeelen +haren voortgang te danken heeft. Hij, die den wonderlijken bouw van het +hart, van zijn boezems tot zijn kamers, en den samenhang dier deelen +aandachtig heeft gadegeslagen, alsook de hieruit noodwendig +voortspruitende bewegingen van het bloed, dat uit het hart in de +slagaderen stroomt, uit deze naar het merg der hersenen, de aanhangsels, +de zenuwen, spieren en aderen en zoo weder terug naar het hart, zal de +voortzetting van het levensproces niet anders trachten te verklaren dan +uit de mechanische werking der ingewanden. + +Het zal hem immers gemakkelijk vallen, met wiskundige zekerheid te +bewijzen, dat uit slechts één enkelen hartslag in een gezond lichaam +elke verdere werking van het hart vanzelf voortkomt. + +Veel minder in aantal en veel eenvoudiger van aard, dan wij ons dat +voorstellen, zijn de voorwaarden voor een goede gezondheid. + +De veranderingen, welke het voedsel in ons lichaam ondergaat, zijn veel +eenvoudiger dan men algemeen aanneemt. + +De oorzaken van het menschelijk leven zijn minder samengesteld dan wij +zelven meenen. + +Indien de bouw van het menschelijk lichaam ons nauwkeurig bekend was, +indien wij volkomen waren ingelicht omtrent den aard der vloeistoffen, +voor zoover die voor onze zintuigen waarneembaar is, dan zou de +mechanica ons spoedig leeren inzien, dat datgene, wat ons nu, wegens +onze onkunde, in de hoogste mate verbaasd doet staan, uit zeer +eenvoudige beginselen voortvloeit. + +De waarheid dezer schijnbaar zoo paradoxe bewering kunt gij uit één +enkel voorbeeld opmaken, waaruit U zal blijken, op welk een eenvoudige +en geheel werktuigelijke wijze de allerbelangrijkste verandering in ons +lichaam tot stand komt. + +Wanneer men een doorzichtig deel van een levend dier onder een +microscoop legt, dan neemt men duidelijk waar, dat het bloed enkel door +den hartslag naar het uiterste gedeelte der slagaderen gedreven wordt +en, daar aangekomen, ten gevolge van de veerkrachtige samentrekking der +slagader een weinig teruggedreven wordt. Op hetzelfde oogenblik houdt de +hartslag op en vallen de hartkleppen dicht, om het bloed daardoor +gelegenheid te geven, om terug te stroomen. + +Dat door dezen afwisselenden aandrang en terugstoot de in massa +verschillende deelen van het bloed in het geheele lichaam hunnen weg +nemen naar de monden van verschillende openingswijdte en door deze nu +eens worden opgenomen, dan weer teruggestooten, dit alles vertoont zich +even helder aan ons oog als het zich boven ons welvende uitspansel. + +Niet minder duidelijk zien wij het bloed zich verdeelen in vloeistoffen, +onderling verschillend in kleur en graad van dichtheid, die zich +vervolgens in de aderen weder vermengen; deze verschijnselen hebben +dezelfde oorzaak als de voorgaande. + +En nu zal iemand, die geoefend is in het waarnemen van chemische +processen, zelfs met het bloote oog kunnen constateeren, dat dit alles +uitsluitend ten gevolge van een van elders komenden aandrang en de +veerkrachtigheid der bloedvaten, zonder eenig teeken van gisting, tot +stand komt. + +Vaak beving mij, terwijl ik in de beschouwing hiervan verdiept was, een +twijfel, of ik wel een deel van een levend dier voor mij zag en niet +veeleer een samenstel van kanalen, door een hoogst bekwaam +werktuigkundige naar het ontwerp van een uitstekend mathematicus +gebouwd, door welke een waterbouwkundige van den eersten rang +vloeistoffen leidde, vaneenscheidde en vermengde. + +Wilt gij eindelijk door feiten in het licht gesteld zien, dat de +Werktuigkundigen in staat zijn, door middel van eenvoudige en +betrouwbare proeven zoodanige vraagstukken tot oplossing te brengen, die +nog maar enkele jaren geleden voor onoplosbaar gehouden werden, dan +behoef ik u slechts in herinnering te brengen, welke resultaten op dit +gebied door wiskundigen arbeid verkregen zijn. + +Men bestudeere aandachtig de geschriften van Borelli, waarin +deze zich bij de behandeling van medische vraagstukken van de Mechanica +bedient. + +Men leze na, welke ingewikkelde problemen Bellini, een geleerde +uit de school van Borelli, met toepassing van dezelfde +beginselen en voortbouwend op de ontdekkingen van Malpighi, als +een tweede Oedipus heeft opgelost. + +Vervolgens ook de problemen, die Pitcairn, weleer een sieraad +dezer hoogeschool, aangespoord door het succes van den arbeid der +genoemde geleerden, aan de geleerde wereld heeft voorgelegd en +opgehelderd. + +Laat ons ijverig navorschen de verhandelingen van Scheiner, +Cartesius en Huygens over het oog en die van +Kircher, Schelhammer en Morland over het oor +en het gehoor. + +Dan zal het toch zeker geen vraag meer zijn, of de Mechanica der +Geneeskunde ten goede komt! + +Dan zal blijken, welke resultaten te verwachten zijn, indien +Geneeskundigen, doordrongen van het nut dezer wetenschap, haar op hun +eigen gebied gaan toepassen, en indien met deze methode even lang wordt +voortgegaan als het verkondigen van de dwaze theorieën der +philosophische scholen in de medische wetenschap geduld is geworden. + +Dat het boven gezegde juist is en dat derhalve de Mechanica kan +toegepast worden op de Geneeskunde, zal wellicht door ieder beaamd +worden, zoolang er slechts sprake is van de Theorie; voor de practische +uitoefening der Geneeskunde daarentegen wordt elk nut der Mechanica door +de meeste menschen ten stelligste ontkend. + +Hoe de bevestiging van het eene en de ontkenning van het andere, hoe +spitsvondig deze onderscheiding ook geformuleerd is, kunnen samengaan, +vermag ik niet te begrijpen. + +Want zij, die dit onderscheid maken, zullen onder de Theorie der +geneeskunde toch niets anders verstaan dan de leer, die ons uit de +naaste oorzaken een helder inzicht weet te verschaffen in het leven van +den gezonden mensch. + +Is deze definitie juist--en ik geloof niet, dat iemand er eenig bezwaar +tegen zal hebben,--dan volgt hieruit, dat deze wetenschap de beste +hulpmiddelen oplevert voor het opsporen en genezen der ziekten. + +Immers hij, die de voorwaarden eener volmaakte gezondheid grondig kent, +zal ook, wanneer een of meer van deze ontbreken, den oorsprong en het +wezen der afwijking, dat is der ziekte, volkomen begrijpen. + +Zal nu niet hij, die het helderst inzicht heeft in de naaste oorzaak +eener ziekte, ook voor den meest geschikten persoon moeten gehouden +worden, om die ziekte te bestrijden? + +Het gaat er namelijk mede als met een uurwerk; als de wijzer afwijkt, +zal ook een leek de fouten kunnen opmerken, maar ze volgens de regelen +der kunst herstellen zal niemand anders kunnen dan hij, die kennis heeft +van de inrichting van uurwerken en daardoor ziet, wat er aan de +verschillende deelen hapert, hetgeen hem wederom de middelen tot herstel +aan de hand doet. + +Zoo kan dus aan het kleinste lichtvonkje der theoretische Geneeskunde +door een bekwaam Meester een fakkel ontstoken worden, die hem bij het +practisch uitoefenen van zijn vak voorlicht. + +Wie derhalve het nut der Mechanica voor de theorie der Geneeskunde +erkent, doet het daarmede tevens ook voor de praktijk. + +Dit is vooral duidelijk bij dat zoowel om zijn hoogen leeftijd als om +zijn uitgebreide toepassing hooggeëerde deel onzer wetenschap, dat zijn +naam ontleent aan het "met de hand genezen"; oordeelt zelf, of de +chirurgie de uitvindingen der Mechanica ontberen kan. + +Welke medicus zal met meer geluk instrumenten tot het herstellen van +gebreken uitvinden dan een zoodanige, die door en door vertrouwd is met +de Werktuigkunde? + +De ijle figuurtjes, die men wel eens voor zijn oogen meent te zien +zweven, worden door Geneesheeren, die onbedreven zijn in de Wiskunde, +voor eerste verschijnselen eener aanstaande uitstorting in het +waterachtig vocht gehouden; vandaar dan ook, dat zij het toch zoo teere +oog, ganschelijk verkeerd, met scherpe vochten behandelen, die er vaak +een groote verwoesting in aanrichten. + +Hoe geheel anders is echter de geneeswijze geworden, sedert +Willis met wiskundig inzicht den zetel van dit verschijnsel in +het netvlies en de oorzaak er van in de slagaderen gezocht en +Pitcairn dit vermoeden tot zekerheid gebracht heeft. + +Zonder gebruikmaking van eenig uitwendig bijtmiddel wordt het kwaad door +aderlating en toediening van een oplossend middel op voor den patiënt +onschadelijke wijze weggenomen, terwijl somtijds ook elke behandeling +onnoodig geoordeeld wordt. + +Welk een dwaasheid, een afwijking van het oog, bestaande in een +verkeerde breking der lichtstralen, met oogwaters of drankjes te willen +genezen! + +Op hoe afdoende wijze worden daarentegen dergelijke gebreken verholpen +door brillen, welke naar de voorschriften van Huygens voor elke +afwijking in het bijzonder geschikt gemaakt kunnen worden. + +Ik wenschte, dat zij, die alle toepassing der Mechanica van de praktijk +der Geneeskunde willen verre houden, maar eerst eens begonnen met +Huygens' werken over het opheffen der gezichtsstoringen te +leeren verstaan. + +Deze beroemde Nederlander heeft immers, met gebruikmaking van hetgeen de +anatomie leert over de inrichting van het oog, overigens alleen lettend +op het bijzondere karakter der ziekte, die hij genezen wil, weldra door +louter wiskundige berekeningen een hulpmiddel ontdekt, dat slechts voor +die kwaal afdoende is, welker door het onderzoek aan het licht gebrachte +eigenaardigheid de kern van het probleem had uitgemaakt. + +Zonder aan het oog te raken, heft hij de uitwerking der ziekte op en het +onherstelbaar gebrek van het oog zelve wordt door het aanbrengen van een +bijzonder gevormd glas onvoelbaar gemaakt. + +Ziedaar schoone voorbeelden, die een zeer duidelijk beeld vertoonen van +de mechanistische methode, door de wiskundigen bij het behandelen van +geneeskundige vraagstukken toegepast, van het nut, dat zij oplevert en +het succes, dat er mede te bereiken valt. + +Wanneer men volgens deze methode ook alle overige vraagstukken zal gaan +behandelen--en ik twijfel er niet aan, dat men het langzamerhand wel +zoover zal brengen--dan zullen wij eindelijk eens in het bezit komen van +eene geneeskundige wetenschap, die, op zekerder basis gegrondvest en +vrij van verzinselen, niet ten allen tijde veranderlijk, maar eeuwig +dezelfde zal zijn. + +Men brenge nu niet hiertegen in, dat het nog niet bewezen is, dat op de +afwijkingen der vloeistoffen en dus op de oorzaken der inwendige ziekten +en hare leniging met aan de mechanica ontleende hulpmiddelen een +gunstige invloed geoefend kan worden. + +Want met die opmerking wordt hetzij deze vraag bedoeld, of dit resultaat +wel ooit te bereiken valt, hetzij deze, hoe het komt, dat het nog niet +bereikt is. + +Wordt dit laatste bedoeld, dan hebben wij onbillijke en lastige +beoordeelaars. + +Is het niet ergerlijk, te hooren eischen, dat de weinige +Werktuigkundigen, die zich eerst sedert korten tijd op geneeskundig +gebied bewegen, een zoodanig werk reeds geheel volbracht zouden hebben, +waaraan alle anderen te zamen in een tijdsverloop van drieduizend jaren +met vereende krachten nog zelfs geen begin van uitvoering hebben kunnen +geven? + +Wordt daarmede niet iets geheel onmogelijks verlangd? Daar immers de +eerste voorwaarde voor het toepassen der mechanica op de geneeskunde +deze is, dat daarbij van de kennis van den bouw der vaste deelen, van +den aard der vloeistoffen en van de verschijnselen, welke zij zoowel in +normalen als in ziekelijken toestand teweegbrengen, als van vaste +gegevens kan worden uitgegaan, is het dan niet ongerijmd, te eischen, +dat zulk een omvangrijke wetenschap, terwijl zij nog in het eerste +stadium harer ontwikkeling verkeert, reeds haar toppunt bereikt zal +hebben? + +Is er echter iemand, die meent, dat langs dezen weg nooit ook maar iets +tot stand gebracht zal worden, dan moge hij wel bedenken, dat ziekten, +die door een der vloeistoffen veroorzaakt worden, in verreweg de +meerderheid der gevallen het gevolg zijn van een abnormale strooming +dier vloeistof door de vaten. + +Dit leeren ons de waarnemingen van Hippocrates, vergeleken met +die van Sanctorius en met de dagelijks door ons waargenomen +verschijnselen. + +En nu zal hij, die een vergelijkende studie gemaakt heeft van de +verschijnselen, welke het menschelijk lichaam zoowel bij het leven, +hetzij in gezonden of ziekelijken toestand, als bij en na den dood te +aanschouwen geeft, den innerlijken grond van zulk een stoornis in de +strooming in den regel zoeken in een verslapping der stuwkracht, een +krampachtige samentrekking der vaten of in afwijkingen der +vloeistoffen, wat betreft hare hoeveelheid, beweging en meer of minderen +graad van dichtheid. + +Een aandachtige beschouwing doet ons inderdaad zien, dat de gunstige +werking der middelen, door welke wij de pijn onzer patiënten plegen te +stillen, voornamelijk daaraan te danken is, dat zij de zooeven genoemde +oorzaken der ziekten wegnemen. + +Men vergelijke de gulden waarnemingen van Sydenham met de +verhandelingen van Bellini over de aderlating, de prikkels en +de samentrekbaarheid der vezels, en wanneer men daaruit zal geleerd +hebben, dat de heilzame werking der meest gewone geneesmiddelen op +volkomen mechanische wijze wordt voortgebracht, zal men wel de +verwachting durven koesteren, voor de werkingen dezer middelen en de +wijze hunner toepassing langzamerhand vaste regels te zullen zien +opstellen. + +Nauwelijks kan ik mij bedwingen, wellicht al te voorbarig, het uit te +spreken, dat de oorzaken der oogenschijnlijk meest ingewikkelde ziekten +eenvoudiger en van meer mechanischen aard zijn dan eenig geneesheer +vermoedt. + +Immers de minste en onbeduidenste beschadiging van één deel eener +machine is in staat, tengevolge van zijne beroering met de overige +deelen en den nauwen samenhang van het geheel, op eens de geheele +machine, hoe gaaf ze overigens ook moge zijn, in de war te sturen. + +Laat eens in het meest gezonde lichaam een vezeltje eener pees of kleine +zenuw door een zeer fijne naald van het zuiverste staal geprikt worden. + +Welk een gruwelijke opeenstapeling van kwalen ziet gij dan voortspruiten +uit een onbeduidend wondje van zoo'n klein deeltje. + +Pijn, een roode, opgezwollen plek, gloeiing, klopping, koorts, dorst, +ijlhoofdigheid, stuiptrekkingen en de vreeselijke ontknooping der +tragedie, den dood! + +Een doorn of fijne stroohalm verwekt, op een vliesachtige plaats +binnengedrongen, in korten tijd dezelfde verschijnselen. + +Waarom zouden wij er ons dan over verwonderen, dat de stekels der +vergiften, de pijlen der besmetting of de prikkels der zouten een +gelijke uitwerking hebben? + +Welke wonderlijke veranderingen zien wij in een gezond lichaam niet +plaats grijpen zelfs alleen ten gevolge eener uitwendige beweging! + +Stelt U voor, dat iemand, zonder er gewoon aan te zijn, in een bootje +op zee door de golven in een kring rondgedreven of heen en weer +geslingerd wordt; welke verschijnselen doen zich daar niet voor! +Duizeligheid, bleekheid, misselijkheid, braking, angst, allerlei +ziekteleed, tallooze ongelooflijke afwijkingen van het levensvocht, en +dat alles uitsluitend gevolg der beweging! + +Wie derhalve weet, dat de vochten ongedeerd blijven, zoolang zij door +den druk, dien de vaten er op uitoefenen, worden voortgedreven, dat zij +echter door stil te staan op een warme en vochtige plaats terstond in +een ziekelijken toestand geraken en ook gezonde deelen aantasten, wie +waargenomen heeft, dat van één enkele onbeduidende afwijking tallooze +andere afwijkingen het onmiddellijk gevolg zijn, zal gemakkelijk inzien, +dat eerst van den mechanistischen geneesheer afdoende middelen hiertegen +te verwachten zijn; wat al ontdekkingen zullen haar ontstaan te danken +hebben aan het in verband brengen der ziekteverschijnselen met de +oorzaken der stoornissen in den bloedsomloop en de regels voor het +overwinnen van den weerstand, het herstellen der veerkrachtige beweging +en het versterken der hartwerking! + +Maar, zoo werpt men mij tegen, de macht van onzen geest over ons lichaam +doet ons toch duidelijk zien, dat leven, ziekte en gezondheid uit +niet-mechanische beginselen voortvloeien. Tevergeefsch derhalve is uwe +inspanning, vergeefsch uwe pogingen! IJdel zijn de verwachtingen, die +gij van uwe nuttelooze mechanistische studie koestert! + +Het ware te wenschen, dat hij, die dergelijke tegenwerpingen maakte, +zich slechts een onschuldig genoegen daarmede verschafte en dat in zijne +schertsend geuite klacht niet tevens de beklagenswaardige ramp van ons +aller onwetendheid tot uiting gebracht werd! + +Want wie heeft ooit in een der samenstellende deelen van onzen geest of +van ons lichaam ook maar iets kunnen ontdekken, dat voor het +wonderbaarlijk samengaan van beide een verklaring oplevert? + +Men houde echter wel in het oog, dat alle werkingen, die onze geest in +ons lichaam teweegbrengt, van uitsluitend lichamelijken aard zijn en dat +_deze_ dan toch aan de wetten der Mechanica gehoorzamen. + +Wat doet het er toe, dat de eerste oorzaak der verandering _niet_ +mechanisch is, als het toch den mechanistischen geneesheer gegeven is, +zonder daarmede rekening te houden, van hare werkingen, die van +_lichamelijken_ aard zijn, kennis te nemen, ze grondig te onderzoeken en +zelfs te besturen, wat toch het eenige doel is, dat hij bereiken wil. + +Maar ik bemerk, dat mijne rede, hoewel slechts enkele punten +oppervlakkig behandelend, al te zeer in omvang toeneemt. + +Toch komt het mij voor, dat ik op één punt, waaraan mijn tegenstanders +hun krachtigst argument ontleenen, de beweringen van dezen niet +onwederlegd mag laten; ik wil namelijk niet de verdenking op mij laden, +dit punt, door het opzettelijk niet ter sprake te brengen, listiglijk +ontweken te hebben. + +Is het niet waar, zoo roepen zij triomfantelijk uit, dat alle +philosophen en Mechanisten, die zich tot nog toe aan de uitoefening der +geneeskunde hebben gewaagd, steeds jammerlijk fiasco gemaakt hebben? +Alle verdere redetwist is dus overbodig, daar het feitelijk en +proefondervindelijk bewezen is, dat hunne wetenschap der geneeskunde +slechts schaadt! + +Ik geef toe, dat deze redeneering volkomen juist is, zoolang zij slechts +gericht blijft tegen hen, die tot de scholen behooren, welker aanhangers +zich den weidschen naam van philosoof hebben aangematigd; dit leert ons +de geschiedenis, dit toonen de werken, die deze lieden over +geneeskundige onderwerpen geschreven hebben. + +Daar zij zich immers onledig houden met het louter uit eigen verbeelding +opstellen van de beginselen aller dingen, om vervolgens uit de +hoedanigheden, die zij met groote scherpzinnigheid aan die beginselen +hebben toegedicht, den bijzonderen aard van elk lichaam te verklaren, +blijken zij natuurlijk op alle punten gedwaald te hebben; en nu is het +juist de door mij zoo warm aangeprezen mechanistische methode, die dat +duidelijk aangetoond heeft. + +De gevolgtrekkingen, waartoe zij langs logischen weg gekomen zijn, +kunnen niet op de werkelijkheid toegepast worden, tenzij eerst is +uitgemaakt, dat die dingen, welke zij als een zeker uitgangspunt voor +hunne redeneeringen hebben aangemerkt, identiek zijn met de beginselen +van de afzonderlijke voorwerpen, die de natuur ons te aanschouwen geeft. + +Daar deze beginselen nu echter misschien wel oneindig in aantal en alle +onderling verschillend zijn, zoo blijkt het, dat de waarheid hieromtrent +onmogelijk bij toeval, zooals zij zich inbeelden te kunnen doen, ontdekt +kan worden. + +Indien dit zoowel door de zoogenaamde scholastieken als door een groep +van Mechanisten, die tot de school van Cartesius behooren, +ernstig in het oog gehouden ware, dan zouden zij niet in den waan +verkeerd hebben, dat het hun tot taak gesteld was, het menschelijk +lichaam te richten naar voorschriften, die op verdichte beginselen +berusten, maar zij zouden begrepen hebben, dat de elementen der door hen +beoefende wetenschap met behulp der Mechanica door hen opgebouwd moesten +worden uit datgene, wat de waarneming ons omtrent de samenstelling van +den mensch leert. + +Indien men echter dit verwijt den mechanistischen Geneeskundige, zooals +ik U dien beschreven heb, naar het hoofd slingert, dan vraag ik bewijzen +voor dien laster. + +Natuurlijk zal niemand, men versta mij wel, zoo dwaas zijn te beweren, +dat de meest nauwgezette Wiskundige niet een allerjammerlijkst figuur +als geneesheer kan maken. + +Wat zou zulk een bewering wel te beteekenen hebben! + +Ik verlang ook niet, dat de Mechanist verstand hebbe van de Geneeskunde, +maar omgekeerd eisen ik van den Geneeskundige kennis der Mechanica. + +Het zou allerdwaast zijn, een practisch ervaren Geneesheer ten opzichte +van het genezen van ziekten te willen achterstellen bij een +Werktuigkundige, die ganschelijk onbedreven is in de geneeskunde. + +Slechts dit verklaar ik, slechts dit wilde ik door mijne redevoering +duidelijk in het licht stellen, dat van twee geneeskundigen, die gelijke +ervaring in hun vak hebben opgedaan, hij het meest geschikt is om zijne +wetenschap vooruit te brengen, die meer dan de ander met de regelen der +Mechanica vertrouwd is. + +Opdat nu echter aan mijne woorden geen scheeve uitlegging gegeven worde, +wat tot mijn grooten spijt reeds zoo dikwijls is voorgekomen, zal ik U +een korte schets geven van den Geneesheer, zooals die mij steeds als een +ideaal voor oogen zweeft. + +Stelt hem U voor, bezig met het leggen van den eersten grond voor zijne +geneeskundige studiën, geheel en al verdiept in de wiskundige +beschouwing van figuren en lichamen, gewicht en snelheid, de inrichting +van werktuigen en de werkingen, die daarmede op andere voorwerpen kunnen +uitgeoefend worden. + +Terwijl hij door deze studiën zijnen geest oefent, kunnen hem deze +tevens tot nauwkeurig richtsnoer dienen, om duidelijke van onduidelijke, +ware van onware voorstellingen te onderscheiden; tegelijkertijd zal hij, +gedwongen tot langzaamheid in het oordeelen, zich de zoo hoog noodige +voorzichtigheid eigen maken. + +Nadat hij aldus geleerd heeft, de enkelvoudige werkingen der niet +samengestelde lichamen na te gaan en deze uit haar ware en ontwijfelbare +oorzaken af te leiden, is zijn geest rijp geworden, om de verschillende +eigenschappen der vloeistoffen, te weten haar vloeibaarheid, +elasticiteit, ijlheid en gewicht, die de hydrostatiek uitvoerig +behandelt, nader te bestudeeren. + +Daarna ga hij, zijn denkvermogen aldus gescherpt hebbende, er toe over, +de werkingen, die vloeistoffen op werktuigen en die deze op gene +uitoefenen, volgens streng mathematische methode te onderzoeken, +versterke de op die wijze opgedane kennis door hydraulische, +mechanistische en chemische proeven, terwijl hij de geaardheid en de +werkingen van het vuur, het water, de lucht, de verschillende zouten en +andere dergelijke stoffen nauwkeurig gadeslaat. + +Een tweede tafereel vertoont hem ons, zich reeds bevindend binnen de +gewijde ruimte, waar de Geneeskunde zelve beoefend wordt. + +Daar zien wij hem zijne oogen, gescherpt en verhelderd door wiskundige +onderzoekingen, zwijgend richten op geopende lijken en op lichamen van +levend geopende dieren. + +Aanstonds beschouwt hij met aandacht den bouw, de vormen, de vastheid, +de begin- en eindpunten, de verbindingen en krommingen, de buigzaamheid +en veerkrachtigheid der vaten. + +Door dit wonderlijk schouwspel geprikkeld, past hij weldra op de door +hem waargenomen verschijnselen de wetten der Mechanica, welke hem reeds +van vroeger bekend zijn, toe en ontdekt zoodoende de verborgen +eigenschappen der aanschouwde lichaamsdeelen. + +Van hoe verschillende, schoone en nuttige hulpmiddelen, waarmede de +vlijt der jongere geleerden de grenzen der ontleedkunde heeft +uitgebreid, zien wij hem gebruik maken. + +Terwijl hij zich de door anderen eerst na zeer veel inspanning gedane +ontdekkingen ten nutte maakt, vormt hij zich een duidelijk beeld van den +bouw van het menschelijk lichaam. + +Vervolgens zet hij zich aan de bestudeering der levensvochten, welke hij +zoowel in als buiten het levend lichaam met alle middelen, die hem +Anatomie, Chemie en Hydrostatiek ten dienste stellen, alsook met behulp +van het microscoop aan een grondig onderzoek onderwerpt. Eindelijk zal +hij zich dan door zijne van alle kanten bijeenverzamelde gegevens een +volledig overzicht kunnen verschaffen van alle verschijnselen, die het +lichaam in gezonden toestand te aanschouwen geeft. + +Ziedaar iemand, die uitsluitend door de gegevens, welke hij zich zelf +verschaft heeft, in staat gesteld is tot het schrijven eener Leer van +den normalen lichaamstoestand! + +Met behulp van deze gegevens nu brengt hij, na eerst elk afzonderlijk +nauwkeurig onderzocht en overwogen en ze vervolgens in hun onderlingen +samenhang bestudeerd te hebben, met toepassing van de wetten der +Mechanica en met streng wiskundige regelmaat en behoedzaamheid te werk +gaande, langzaam maar zeker waarheden aan het licht, die, hoewel in die +gegevens opgesloten liggend, niet door zinnelijke waarneming daarin +ontdekt, doch slechts door logische redeneering daaruit afgeleid kunnen +worden. + +Aldus worden de naaste oorzaken van iedere werking opgespoord; deze +maakt hij namelijk op uit den hem reeds bekenden aard der +verschijnselen, welke hij bijeenverzameld, onderzocht en onderling +vergeleken heeft, zoodat hij zich langzamerhand, als vrucht van al deze +onderzoekingen, een duidelijk en volledig beeld van het wezen dier +oorzaken zal kunnen vormen. + +Welke schoone resultaten zal hij niet kunnen bereiken, die bij zijne +studiën dezen weg volgt! + +En zal de wetenschap, op deze wijze verkregen, niet onveranderlijk +vaststaan en even duurzaam zijn als de menschelijke natuur zelve, uit +welker innerlijk wezen zij immers is opgedolven en welke haar eenigen +grondslag uitmaakt? + +Zullen de resultaten van zulk een wetenschap niet onbetwistbaar zijn, +die, slechts steunend op wat allen met gelijke beslistheid als waar +erkennen, met de strengste nauwgezetheid behoedzaam voortschrijdt? + +Zal die wetenschap niet genoegzaam betrouwbaar en ook voor de praktijk +nuttig zijn, welke bij haar grondig en met toepassing eener onfeilbare +methode ingesteld onderzoek naar de naaste en onder ons bereik vallende +oorzaken slechts van die eigenschappen van het menschelijk lichaam +uitgaat, die stellig vaststaan en duidelijk voor onze zintuigen +waarneembaar zijn? + +Ik erken, dat zij op die wijze slechts uiterst langzaam en nauw merkbaar +zal groeien en opwassen; daartegenover staat echter dit belangrijke +voordeel, dat elke, ook zelfs de geringste, vordering, die zij maakt, +een vaste schrede voorwaarts beteekent en een hechten grondslag vormt, +waarop verder voortgebouwd kan worden. + +Het laatste tafereel mijner schets eindelijk vertoont U onzen +geneesheer, al dit werk reeds volbracht hebbend en naar den eindpaal +strevend. + +Nu dringt hij door tot het allerheilige, tot het binnenste van den +tempel van Aesculapius! + +Thans doorvorscht hij de Tafelen van Hippocrates en de zoo +betrouwbare geschriften der Grieken! + +Ziet hem uit den overvloedigen schat der geneeskundige schrijvers +vlijtig bijeenverzamelen, wat er overal in hunne werken aan kostelijke +gegevens te vinden is! + +Nu eens opent hij, ten einde ze te onderzoeken, lijken, waaraan hij +pathologische afwijkingen ontdekt heeft, dan weer neemt hij bij dieren +ziekten waar, die hij kunstmatig bij deze heeft verwekt; nu eens +verzamelt hij uit eigen ervaring allerlei gegevens omtrent de +uitwerkingen van ziekten en geneesmiddelen, dan weer vult hij de aldus +opgedane kennis aan door het raadplegen van de beste schrijvers op dat +gebied; eindelijk schikt hij al deze gegevens samen, terwijl hij ze +regelt en nauwkeurig overweegt, en vergelijkt de aldus gevonden +resultaten met wat de Theorie hem geleerd heeft, zoodat hij ten slotte +een degelijk inzicht krijgt in den loop en de geneeswijze der +verschillende ziekten. + +En hiermede heb ik de laatste hand gelegd aan het voor u geschetste +beeld van den volmaakten geneesheer! + +Dat deze hoogte onmogelijk bereikt kan worden zonder de studie der +Mechanica, meen ik thans genoegzaam te hebben aangetoond. + +Sinds ik mij op de studie der geneeskunde toelegde, heb ik getracht, dat +beeld te evenaren, mij daarnaar te richten. + +Naar dat model den geest te vormen van hen, die zich aan mijne leiding +toevertrouwen, daartoe, Heeren Curatoren, heb ik steeds al mijne +krachten ingespannen, zoolang ik op uw gezag aan deze hoogeschool de +geneeskunde onderwees. + +Dat ideaal zal ik, zoolang God mij het leven schenkt, niet ophouden +ijverig na te streven. + +Niet door partij te trekken van de dwaze lichtgeloovigheid en de domme +verbazing der onkundige menigte, niet door een verblindenden +woordenvloed, maar door duidelijke en onbetwistbare resultaten zal ik +voor de wetenschap, waaraan wij allen ons leven toevertrouwen, eerbied +trachten af te dwingen. + +Moogt gij, voortreffelijke jongelingen, die u met de borst op deze +wetenschap toelegt, door welke het menschelijk geslacht zijn ongestoord +welzijn hoopt verzekerd te zien, het door mij ontworpen beeld van den +idealen geneesheer reeds van uwe eerste studiejaren af aandachtig +beschouwen en er bewondering voor opvatten. + +Kwijt u zóó van uwe taak, dat gij u, getooid met de trekken en tinten +van dit beeld, den naam van reddende engelen der menschheid verwerft! + +Er is geen wetenschap, die haren beoefenaren schoonere belooningen voor +hunnen arbeid ten deel doet vallen dan de Geneeskunde. + +Geen andere is er, die u aangenamer, nuttiger en onmisbaarder voor uwe +medemenschen kan maken. + +Geraakt in geestdrift, edelaardige geesten, geraakt in geestdrift voor +de schoonheid dezer kunst, zonder welker hulp voor niemand hier op aarde +het geluk bestaanbaar is! + +Dat toch nooit de moeielijkheid dezer studie de onstuimigheid van uwen +vurigen geest beteugele! + +Hoogst bezwaarlijk, ik erken het, is de weg, die tot het heiligdom van +Panacea[5] voert. + +Doch anderen hebben dezen door hunnen onvermoeiden arbeid geëffend; met +groote dapperheid wisten zij, alle moeilijkheden overwinnend, het +einddoel van hunnen tocht te bereiken; volgt gij nu moedig hun +voorbeeld! + +Gij vindt in deze hoogeschool zoodanige leidslieden op het gebied der +geneeskunde, die u veel rijker schatten kunnen toonen dan weleer de +Epidaurische zuilen[6], de Pergameensche boekrollen[7], de Cnidische +wanden[6] en de Coische bladen[7] opleverden. + +Gij vindt hier iemand, die de kunst verstaat, met een ongelooflijk gemak +in duidelijke taal de meest verborgen geheimenissen der Wiskunde bloot +te leggen en die u zal leeren, deze op geneeskundige vraagstukken toe te +passen. + +Het is Volder, een man, die naar het oordeel der besten onder +ons geboren schijnt voor deze gewijde taak, een man, die verre boven +onzen lof verheven is! + +Met een van dankbaarheid vervuld gemoed spreek ik het hier gaarne +openlijk uit, dat ik aan zijne milde voorlichting oneindig veel +verschuldigd ben en steeds, ten minste zoolang ik nog helder van hoofd +ben, zal ik mij mijne groote verplichtingen jegens hem eerlijk en +oprecht voor oogen houden. + +Indien gij nu van oordeel zijt, dat ik U tot eenigen steun bij uwe +studiën kan dienen, dan zal ik gaarne, het voetspoor dezer groote mannen +volgend, er met alle macht naar streven, metterdaad het bewijs te +leveren, dat ik mijn belang slechts in het uwe zoek. + +Zoolang God mij de kracht verleent, dit ambt naar behooren te vervullen, +zal ik niet ophouden, met U de uitspraken der Ouden en de waarnemingen +der jongeren met onverdroten ijver van alle kanten bijeen te verzamelen, +waarbij ik dan nog de resultaten mijner eigen onderzoekingen, die ik +geef voor wat ze zijn, zal voegen, ten einde, toegerust met al deze +gegevens, met behulp van de door mij zoo uitbundig geprezen Mechanica, +het onze bij te dragen tot den opbouw der medische wetenschap! + +Welaan dan, wakkere studiegenooten, laat ons het werk, waartoe mijne +gansche redevoering U aanspoorde, onder de zegenrijke begunstiging van +het thans aangebroken academisch jaar als om strijd aanvatten en het zoo +mogelijk voleinden! + +Laat uwe trouwe opkomst bij mijne lessen zulk een geestkracht in mij +ontvonken, dat ik, die mij volkomen bewust ben, wat natuurlijken aanleg +en geleerdheid betreft, bij zeer velen achtergesteld te moeten worden, +in ijver tenminste voor niemand zal behoeven onder te doen. + +De hoogste belooning voor mijnen arbeid echter zal ik _dan_ meenen +deelachtig te worden, wanneer het door uwe toejuiching der wereld zal +blijken, dat de door mij betoonde vlijt U ten goede gekomen is, wanneer +de roep van den voorspoed uwer studiën aan deze hoogeschool meerderen +zal verlokken, onder hare leerlingen plaats te nemen. + +Slechts als deze mijn wensch in vervulling getreden zal zijn, zal ik, +Edel Groot Achtbare Heeren Curatoren, Edel Achtbare Heeren +Burgemeesters[8], de resultaten van mijn onderwijs, onder uwe +bescherming aan uwe hoogeschool gegeven, met vertrouwen aan uw oordeel +mogen onderwerpen. + +Dit beschouw ik als het eenige waardige geschenk, waarin uw verheven +geest behagen zal kunnen scheppen. + +Op deze wijze hoop ik, zonder eenige valsche vleierij maar met niet +minder oprechtheid van zin U den dank, waartoe ik mij jegens U verplicht +gevoel, metterdaad te toonen! + +Gij toch hebt mij, na mij tot het leeraarsambt te hebben geroepen en +gedurende de twee jaren, waarin ik dit ambt bekleedde, mijne +werkzaamheden aandachtig gadegeslagen te hebben, onverwacht door hoogst +vereerende beloften en nieuwe bewijzen uwer mildheid tot nog meer ijver +geprikkeld. + +Onder de vele deugden, die ik in U vereer, is er ééne, die volgens het +mij ter oore gekomen oordeel van wijze mannen hooger dan alle andere +gesteld moet worden: het is de strikte onpartijdigheid, waarmede gij bij +het betoonen van uwe gunst te werk gaat. + +Eene voortreffelijke en der wetenschappelijke wereld het allermeest ten +goede komende eigenschap noem ik haar; U door haar latende leiden, hebt +gij slechts belooningen voor werkelijke verdiensten over; alle +gunstbejag stuit op haar af. + +Wanneer ik dan ook naar uwe hoogheid van karakter de waarde afmeet van +de onderscheiding, welke gij mij verleend hebt, dan voel ik eenen +onweerstaanbaren drang in mij, om, aangevuurd door zulk een eervol +getuigenis, onverwijld op den ingeslagen weg met frisschen moed voort te +gaan! + +Met terzijdelating derhalve van allen ijdelen woordenpraal, die bij +eene dankbetuiging het teeken van onoprechtheid pleegt te zijn en +volstrekt geen genade kan vinden in de oogen van wijze mannen, wil ik U +slechts het volgende plechtig beloven! + +Ik zal mij steeds bevlijtigen, uwe waardigheid door het betoonen van den +diepsten eerbied en de uiterste dienstwilligheid hoog te houden! + +Ik zal zorg dragen, mijnen ijver tot zulk een hoogte op te voeren, dat +het blijke, dat ik uwe gunst op den hoogsten prijs stel en mij haar door +gepaste middelen steeds in meerdere mate wil trachten te verwerven. + +Ik zal er naar streven, de juistheid van het welwillend oordeel, dat gij +over mij geveld hebt, der geheele wereld door mijne daden te doen +blijken! + + +IK HEB GEZEGD. + +VOETNOTEN: + +[Voetnoot 1: Met "geest", de vertaling van het Latijnsche "spiritus", is +bedoeld een zeer vluchtige vloeistof, die volgens Boerhaave en +andere oude geneeskundigen in spieren en zenuwen gevonden wordt +(Vertaler).] + +[Voetnoot 2: Hermes Trismegistus is de patroon der alchimisten. +In dezen tijd wordt er geen streng onderscheid gemaakt tusschen chemie +en alchimie. (Vertaler).] + +[Voetnoot 3: Een bij de Ouden gerenommeerde wijnsoort. (Vertaler).] + +[Voetnoot 4: Een van Baco's werken draagt den titel: "Historia +vitae et mortis". (Vertaler).] + +[Voetnoot 5: Panacea ("Alheelster") is de naam van een der +dochters van Aesculapius. (Vertaler).] + +[Voetnoot 6: Op de zuilen van den Aesculapius-tempel te Epidaurus en op +de wanden van dien te Cnidus stonden opschriften, die melding maakten +van verschillende ziektegevallen en de wijze hunner genezing. +(Vertaler).] + +[Voetnoot 7: Bedoeld zijn de werken van Galenus van Pergamum en +Hippocrates van Cos. (Vertaler).] + +[Voetnoot 8: Hiermede worden de vier burgemeesters van Leiden +toegesproken. (Vertaler).] + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Het Nut Der Mechanistische Methode In +De Geneeskunde, by Herman Boerhaave + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HET NUT DER MECHANISTISCHE *** + +***** This file should be named 15690-8.txt or 15690-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/5/6/9/15690/ + +Produced by Frank van Drogen and the Online Distributed Proofreading +Team. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/15690-8.zip b/15690-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0726fca --- /dev/null +++ b/15690-8.zip diff --git a/15690-h.zip b/15690-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cba4ea1 --- /dev/null +++ b/15690-h.zip diff --git a/15690-h/15690-h.htm b/15690-h/15690-h.htm new file mode 100644 index 0000000..1161191 --- /dev/null +++ b/15690-h/15690-h.htm @@ -0,0 +1,2070 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <title> + The Project Gutenberg eBook of Het Nut Der Mechanistische Methode In De Geneeskunde, by Herman Boerhaave. + </title> + <style type="text/css"> +/*<![CDATA[ XML blockout */ +<!-- + p { margin-top: .75em; + text-align: justify; + margin-bottom: .75em; + } + h1,h2,h3,h4,h5,h6 { + text-align: center; /* all headings centered */ + clear: both; + } + hr { width: 33%; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 2em; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + font-variant: small-caps; + clear: both; + } + + table {margin-left: auto; margin-right: auto;} + + body{margin-left: 10%; + margin-right: 10%; + max-width: 40em + } + + .linenum {position: absolute; top: auto; left: 4%;} /* poetry number */ + .blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;} + .pagenum {position: absolute; left: 92%; font-size: smaller; text-align: right;} /* page numbers */ + .sidenote {width: 20%; padding-bottom: .5em; padding-top: .5em; + padding-left: .5em; padding-right: .5em; margin-left: 1em; + float: right; clear: right; margin-top: 1em; + font-size: smaller; background: #eeeeee; border: dashed 1px;} + + .bb {border-bottom: solid 2px;} + .bl {border-left: solid 2px;} + .bt {border-top: solid 2px;} + .br {border-right: solid 2px;} + .bbox {border: solid 2px;} + + .center {text-align: center;} + .sc {font-variant: small-caps;} + .u {text-decoration: underline;} + + .caption {font-weight: bold;} + + .figcenter {margin: auto; text-align: center;} + + .figleft {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 1em; margin-top: + 1em; margin-right: 1em; padding: 0; text-align: center;} + + .figright {float: right; clear: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 1em; + margin-top: 1em; margin-right: 0; padding: 0; text-align: center;} + + .footnotes {border: dashed 1px;} + .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;} + .footnote .label {position: absolute; right: 86%; text-align: right;} + .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;} + + .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;} + .poem br {display: none;} + .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;} + .poem span {display: block; margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em;} + .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em;} + // --> + /* XML end ]]>*/ + </style> + </head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Het Nut Der Mechanistische Methode In De +Geneeskunde, by Herman Boerhaave + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Het Nut Der Mechanistische Methode In De Geneeskunde + +Author: Herman Boerhaave + +Release Date: April 23, 2005 [EBook #15690] +[Date last updated: August 9, 2006] + +Language: Dutch + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HET NUT DER MECHANISTISCHE *** + + + + +Produced by Frank van Drogen and the Online Distributed Proofreading +Team. + + + + + + +</pre> + + + +<p><a name="Page_119" id="Page_119"></a></p> + +<div><a name="Page_120" id="Page_120"></a></div> +<h2><a name="Page_121" id="Page_121"></a>Redevoering</h2> + +<h3>Van</h3> + +<h2>Herman Boerhaave</h2> + +<h3>Over</h3> + +<h1>Het Nut Der Mechanistische Methode In De Geneeskunde,</h1> + +<h3>Door Hem Gehouden In Het Groot-auditorium Der Rijks-Universiteit Te +Leiden,</h3> + +<h3>Op Den 24<sup>sten</sup> September 1703,</h3> + +<h3>Bij Den Aanvang Van Zijn Derde Ambtsjaar.</h3> + +<hr style="width: 45%;" /> +<div><br /><br /></div> +<div class="figcenter"> + <a id="Boerhaave"></a> + + <a href="images/boerhaave.jpg"> + <img src="images/boerhaave.jpg" alt="Boerhaave" title="Boerhaave." /> + </a> + <p class="figcenter"><span class="smcap">Boerhaave.</span></p> +</div> + + + + +<hr style="width: 45%;" /> + +<div><br /><br /></div> + +<p><a name="Page_123" id="Page_123"></a> +<span style="margin-left: 22em;"><i>Den Edel Groot Achtbaren Heeren</i></span><br /> +<span style="margin-left: 22em;"><span class="sc">Curatoren Der</span><br /> +<span style="margin-left: 22em;">Leidsche Universiteit</span>,</span><br /> +</p> + +<p>Den Heere <span class="sc">Jakob, baron van Wassenaer</span>, heer van Obdam, +Hensbroek, Wochmeer, Spierdijk, Zuydwijk, Kernchem, Twikelo, Lage, enz., +oudste lid van de ridderschap van Holland, ridder in de Deensche +koninklijke orde van den Olifant, kolonel van de ruiterij der Vereenigde +Nederlanden, gouverneur van 's Hertogenbosch, buitengewoon gezant bij +H.H. M.M. de Koningen van Polen en Pruisen, bij Z.H. den Keurvorst van +Hannover en bij onderscheidene Duitsche vorsten, enz. enz.</p> + +<p>Den Heere Mr. <span class="sc">Hubertus Rosenboom</span>, heer van 's Grevelsregt, +voorzitter van den Hoogen Raad der Nederlanden, enz. enz.</p> + +<p>Den Heere Mr. <span class="sc">Herman van den Honaart</span>, burgemeester van +Dordrecht en afgevaardigde dezer stad in de Staten van Holland, +dijkgraaf van Alblasserwaarde, enz. enz.</p> + +<p> +<span style="margin-left: 22em;"><i>Den Edel Achtbaren Heeren</i></span><br /> +</p> + +<p>Den Heere Mr. <span class="sc">Jan van den Berg</span>, eersten burgemeester van Leiden +en secretaris van het college van Curatoren.</p> + +<p>Den Heere Mr. <span class="sc">Coenraad Ruysch</span>,</p> + +<p>Den Heere Mr. <span class="sc">Abraham van Alphen</span>,</p> + +<p>Den Heere <span class="sc">Pieter van Dorp</span>,</p> + +<div class="center"> +draagt deze redevoering<br /> +met verschuldigden eerbied op<br /> +de hun toegewijde<br /> +<span class="sc">Herman Boerhaave.</span><br /> +</div> + +<div><br /><br /></div> + +<hr style="width: 45%;" /> + +<div><br /><br /></div> + +<p><a name="Page_125" id="Page_125"></a></p> +<h3>Redevoering</h3> + +<h4>Van</h4> + +<h3>Herman Boerhaave</h3> + +<h4>Over</h4> + +<h2>Het Nut Der Mechanistische Methode In De Geneeskunde,</h2> + +<div><br /><br /></div> + +<p>Zij, die de krachten der lichamen naar hun massa, vorm en snelheid, +hetzij na een korter of langer onderzoek vastgesteld of door directe +waarneming gevonden, mathematisch berekenen, worden Mechanisten genoemd. +Dezen hebben zich door de practische resultaten hunner wetenschap, welke +op schitterende wijze de waarheid hunner stellingen aantoonden, zoozeer +de achting der weldenkenden verworven, dat men niet licht eene andere +wetenschap zal vinden, die zich ten allen tijde in gelijke mate in +ieders toejuiching mocht verheugen. Is zij niet een wonderbaarlijk +gewrocht van den menschelijken geest, dat door zijne alle verwachting te +boven gaande uitkomsten aan het bovenmenschelijke grenst?</p> + +<p>Het zijn immers slechts zeer weinige, algemeen verbreide, zij het dan +ook onbetwistbare, grondbeginselen, op welke haar meest subtiele en +ingewikkelde uitvindingen gebaseerd zijn.</p> + +<p>Dit is dan ook de reden, waarom menschen, die gewoon zijn, de dingen op +het eerste gezicht, dus veelal verkeerd, te beoordeelen, of slechts +eerbied te hebben voor beweringen, die in een duister waas gehuld zijn, +voor de grondstellingen dezer wetenschap minachtend de schouders +ophalen. Wie echter op de resultaten van die strengste aller +wetenschappen let, acht haar de hoogste vereering waardig, omdat zij, op +zoo eenvoudigen grondslag opgebouwd, den mensen krachten verleend heeft, +die zijne eigene verre overtreffen. Aan haar immers hebben wij het te +danken, dat geen massa meer onbewegelijk is, hoe gering ook de +beweegkracht zij, waarover wij beschikken.</p> + +<p>Haar nut wordt dan ook door alle, zoowel burgerlijke als militaire, +wetenschappen erkend. Zóó algemeen wordt zij gevierd als eene voor +andere wetenschappen onmisbare hulpwetenschap, dat zelfs onkundigen,<a name="Page_127" id="Page_127"></a> +als naar gewoonte zichzelf willende verheerlijken door het prijzen van +dingen, welke zij niet verstaan, den bevoegden beoordeelaars dien lof +nazeggen. De geneeskundigen alleen versmaden haar of zijn gemeenlijk, +opzettelijk verzuimend haar nader te bestudeeren, van oordeel, dat zij +niets goeds vermag tot stand te brengen.</p> + +<p>Deze meening is nu echter mijns inziens zóó geheel en al bezijden de +waarheid en tevens zóó verderfelijk voor de geneeskunde, dat ik gemeend +heb, geen beter onderwerp te kunnen uitkiezen, om in dit uur voor U te +behandelen. En ik geloof, dat ik zoowel aan uwe verwachting als aan +mijnen wensch voldaan zal hebben, als ik in eenvoudige taal duidelijk +zal hebben aangetoond, <i>dat de Mechanica voor de Geneeskunde van +buitengewoon belang en ten eenenmale onontbeerlijk is</i>.</p> + +<p>Door de uitgebreidheid van het onderwerp word ik wel genoodzaakt, elke +rhetorische verfraaiing der rede ter zijde te laten. Dat mij dit echter +niet behoeft te verontrusten, daarvoor staat mij de zoo welbekende +strikte eerlijkheid van uw oordeel borg, waarmede gij reeds lang de +vleitaal eener streelende inleiding door uwe afkeuring uit deze slechts +der waarheid gewijde plaats verbannen hebt. Ik ga dus terstond +onbeschroomd tot de behandeling van mijn onderwerp over, daar hij, die +strenge waarheid verkondigt, zich om geenerlei vooroordeel, het moge hem +gunstig of ongunstig zijn, bekommert; slechts geduld en aandacht vergt +hij van zijne hoorders.</p> + +<p>Dat de beste algemeene bepaling van het begrip lichaam door de +Wiskundigen gegeven is, acht ik zóó evident, dat ik van niemand eenige +tegenwerping tegen deze bewering verwacht. Den individueelen aard echter +van elk lichaam in het bijzonder, zooals het zich in de natuur voordoet, +zal niemand alleen door logische redeneering uit deze algemeene +definitie der Wiskundigen kunnen afleiden. Daar deze immers +voortgesproten is uit de samenvatting van die eigenschappen, welke alle +lichamen gemeen hebben, met zorgvuldige uitsluiting van alles, wat het +eene lichaam van het andere onderscheidt, zal daaruit met nog zoo +logische redeneering geen enkele gevolgtrekking kunnen afgeleid worden, +die over den bijzonderen aard van eenig lichaam opheldering geeft. En +toch hangt juist van dezen in de eerste plaats de grootere of geringere +werkingskracht der verschillende lichamen af, zoodat de kennis van deze +laatste zonder de kennis van het eerstgenoemde onbestaanbaar is.</p> + +<p><a name="Page_129" id="Page_129"></a>Wie derhalve tot de kennis hiervan wenscht te geraken, moet uit het te +bestudeeren voorwerp zelf de bijzondere voorwaarden putten, die zijn +anders onbeteugelde vrijheid van redeneering bij het opsporen van den +eigenaardigen aanleg van het gegeven object nauwkeurig omgrenzen. Deze +voorwaarden echter kunnen slechts door hem gekend worden, die de met de +zintuigen waarneembare werkingen van elk lichaam in het bijzonder heeft +nagegaan. Deze werkingen zijn namelijk het zichtbaar gevolg van de +bijzondere hoedanigheden, welke uit den eigen aard der te onderzoeken +zaak voortkomen; elke nu van deze afzonderlijk maakt ééne +eigenaardigheid dezer zaak uit, en alle te zamen genomen maken zij haar +geheele wezen uit, voor zooverre dat voor de zintuigen waarneembaar is.</p> + +<p>Gaat men nu een stap verder door uit deze duidelijk waargenomen feiten +langs wiskundigen weg alles, wat daaruit klaarblijkelijk onafwijsbaar +voortvloeit, af te leiden, dan zal men veel meer ontdekken, dan met +behulp der zintuigen alleen ooit het geval geweest ware. En toch zullen +de op laatstgenoemde wijze verkregen uitkomsten niet minder waar, noch +minder bruikbaar zijn dan de vroeger verkregene.</p> + +<p>Buiten deze twee is er geen derde methode, welke de bijzondere +inrichting van het een of andere mechanisme kan helpen opsporen.</p> + +<p>Beide methoden nu leiden onveranderlijk tot dit resultaat, dat het +menschelijk lichaam in aanleg volkomen overeenstemt met de geheele ons +omringende natuur.</p> + +<p>Zoowel zinnelijke waarneming als verstandelijk overleg leeren ons, dat +het menschelijk lichaam voor hem, die zijne samenstellende deelen met +wetenschappelijken ernst bestudeert, geen enkele afwijking vertoont in +vergelijking met andere lichamen, tenzij dan dat het samengesteld is uit +verscheidene mechanismen van verschillenden vorm, die door er doorheen +stroomende vochten in beweging gebracht worden.</p> + +<p>Ons lichaam is nu zoo ingericht, dat zijne vereenigde deelen het +vermogen bezitten, verscheidene en wel zeer verschillende bewegingen +voort te brengen, welke, geheel overeenkomstig de regelen der mechanica, +bepaald worden door de massa, den vorm, de vastheid en de onderlinge +verbinding der deelen. Dit blijkt reeds terstond hieruit, dat, wanneer +een dezer deelen louter <a name="Page_131" id="Page_131"></a>ten gevolge der mechanische beweging vernield +of ook slechts de stevigheid der verbinding verminderd is, de vroeger +waargenomen werking stellig uitblijft. Het menschelijk lichaam is dus +een zuiver mechanisch lichaam en vertoont er derhalve alle eigenschappen +van.</p> + +<p>Op dezelfde wijze dus als de door de mathematici bestudeerde lichamen +zal ook het menschelijk mechanisme een object van wiskundige behandeling +kunnen zijn, indien men slechts zijne bijzondere door zinnelijke +waarneming behoorlijk vastgestelde eigenschappen als vaste gegevens aan +het onderzoek ten grondslag legt, niet echter zulke eigenschappen, die +geheel willekeurig er aan toegekend en uit eene oneindige +verscheidenheid van mogelijkheden zonder eenigen positieven grond +uitgekozen zijn.</p> + +<p>Zeer vele eigenaardigheden nu van het menschelijk lichaam heeft de +ontleedkunde langs verschillende wegen aan het licht gebracht, door den +bepaalden bouw van de grootere deelen, welke het samenstellen, na te +gaan. De kennis van verscheidene eigenschappen der kleinere deelen +hebben wij te danken aan de schoone uitvinding van het microscoop, +hetwelk aantoonde, dat de grootere en de kleinere deelen in aanleg +overeenkomen. Doch ook de leer der vloeistoffen heeft ons vele factoren +doen kennen, door welke de geaardheid, de stuwkracht en de richting der +door onze vaten rondgevoerde vochten bepaald worden. Derhalve zal aan +geen andere wetenschap dan aan de werktuigkunde de voorrang moeten +worden toegekend bij het onder zoeken, ja zelfs ook bij het naar onzen +wil besturen van het menschelijk lichaam, tenzij men misschien mocht +willen aannemen, dat uit de genoemde dingen langs wetenschappelijken weg +niets valt af te leiden.</p> + +<p>Doch wie zal gelooven, wie beweren, dat uit zoovele duidelijk +waargenomen feiten, hetzij men elk afzonderlijk behoorlijk overweegt of +ze alle te zamen op de meest oordeelkundige wijze onderling met elkaar +in verband brengt, niets waars, niets zekers, niets bruikbaars kan +worden afgeleid?</p> + +<p>Hij, die zoo spreekt, openbaart hierdoor slechts een al te groote +traagheid en sufheid van geest en een allerondankbaarste geringschatting +voor de schoonste uitvindingen, welke wij bezitten.</p> + +<p>Het is immers een eigenschap van den arbeidschuwe, uit wanhoop aan den +goeden uitslag niets te durven ondernemen of datgene als onbereikbaar +voor te stellen, waartoe misschien <i>zijne</i> krachten alleen te kort +schieten.</p> + +<p><a name="Page_133" id="Page_133"></a>Mocht er echter iemand gevonden worden, die wel toegeeft, dat uit +genoemde feiten langs den weg der redeneering onbekende zaken kunnen +opgehelderd worden, doch slechts den werktuigkundigen het recht hiertoe +ontzegt, laat hij ons dan buiten de mechanica eene andere wetenschap +aanwijzen, die ons beter in staat stelt, de eigenschappen der lichamen +uit te vorschen. Wie dat poogt te doen, moet zich in het hoofd gezet +hebben, dat de aard der dingen het best kan worden opgespoord door van +zulke grondbeginselen uit te gaan, die daar het meest tegen indruischen, +en door zoodanige personen, die het sterkst afwijken van de +onderzoekingsmethode, die door alle weldenkenden als de eenige, welke +ware resultaten oplevert, erkend wordt. Alleen reeds daardoor echter zou +hij zich in zulk een warnet van ongerijmdheden verstrikken, dat ik, +zonder verder, rekening met hem te houden, mijne stelling bewezen mag +achten.</p> + +<p>Maar deze bewijsvoering klinkt wat al te nuchter en moet wel, al te zeer +afwijkend van den gebruikelijken betoogtrant, weinigen tot instemming +nopen! En dat is zeer zeker het geval, indien men de kracht van een +betoog afmeet naar het bevattingsvermogen van de meerderheid der +menschen.</p> + +<p>Waarom zou ik dan niet, al was het slechts om dezen te voldoen, U de +zaak in het helderste licht voor oogen stellen, van welk licht alle +beoefenaren der geneeskunst, als men hen gelooven mag, een ruim gebruik +maken.</p> + +<p>Terwijl ik nu daartoe overga, zie ik mij wel, hoezeer ook tegen mijnen +zin, genoodzaakt, het een en ander uit de anatomie ter sprake te +brengen, dat, daar een dergelijk onderwerp nooit door rhetorische +schrijvers behandeld is, in minder zuiver en gekuischt Latijn moet +worden weergegeven, dat ik echter voor het goed begrip van de zaak zelve +meen niet achterwege te mogen laten.</p> + +<p>Dat het grootste gedeelte van ons lichaam met slagaderen doorweven is en +door deze in stand gehouden wordt, is te duidelijk, om betoog te +behoeven. Dat dit de kanalen zijn, die het bloed inhouden en in zijnen +loop richten, en dat hun omvang, in den omtrek van het hart het grootst, +langzamerhand afneemt en ten slotte zóó klein wordt, dat hij niet meer +voor het bloote oog waarneembaar is, dat weten zelfs de slagers. Niet +minder algemeen bekend is het, dat één hoofdstam van deze kanalen, van +het hart <a name="Page_135" id="Page_135"></a>uitgaande, zich in zijtakken splitst, die met den hoofdstam +gelijkvormig zijn en op dezelfde wijze als deze zich op hun beurt +splitsen en langzamerhand in omvang afnemen, waarbij echter deze +eigenaardigheid valt op te merken, dat de recht doorloopende hoofdstam +ter plaatse, waar hij zich vertakt, gewoonlijk een wijder opening +vertoont dan de aan dezen driesprong ontspringende zijtakken. Dat echter +al deze vaten zoodanige krommingen beschrijven, dat de zich zijdelings +vertakkende buizen op een oneindig aantal plaatsen wijde hoeken vormen +en dat deze windingen een buitengewonen invloed uitoefenen op de +doorstrooming van het bloed, is eerst voor weinige jaren ontdekt door +hen, die de scherpzinnig gevonden stellingen der wiskunde op +geneeskundige vraagstukken hebben toegepast.</p> + +<p>Met welk een bewonderenswaardige, met welk een doeltreffende +kunstvaardigheid heeft de aanbiddelijke Bouwmeester van ons mechanisme +deze buigzame kanalen gevormd!</p> + +<p>Hij wilde, dat zij door het tegen hunne wanden drukkende vocht zonder +gevaar voor scheuring zouden kunnen uitgezet worden en verleende hun +tevens het vermogen, tot hun vroegeren omvang vanzelf weder terug te +keeren en het vocht met een krachtigen stoot voort te stuwen, zoodra dit +opgehouden heeft ze uit te zetten.</p> + +<p><span class="sc">Malpighi</span> was echter de eerste, die zag, dat de laatste +uiteinden der slagader, in zeer dunne buisjes vertakt, in een vlies, als +in een stevig omhulsel, zijn samengevoegd en daar door middel van nauwe +kanalen wederkeerig met elkander in gemeenschap staan. Hij heeft ons het +eerst den weg leeren vinden in het labyrint der tallooze dwaalwegen, +welke de vloeistoffen, langs deze kronkelpaden voortgedreven, te +doorloopen hebben.</p> + +<p>Doch het wonderbaarlijkste, waarbij zich de vinger Gods waarlijk in Zijn +werk openbaart, is wel het volgende.</p> + +<p>De takjes, welker loop met zoo groote zorgvuldigheid geregeld is en die +zich hier alle langs banen van gelijke breedte in rechte richting, +zonder zijdelingsche vertakkingen, voortbewegen, vormen, van gedaante +veranderend, de eerste beginselen der aderen en lymphvaten met hunne +boezems.</p> + +<p>Dat is het, wat de waarneming met het bloote oog en met het microscoop, +het afbinden der vaten bij levenden, de inspuiting <a name="Page_137" id="Page_137"></a>der lijken met +kwikzilver, de beschouwing van het lichaam in ziekelijken toestand en +eindelijk de vergelijking met dieren, visschen, insecten en planten aan +het licht gebracht heeft.</p> + +<p>Buiten de genoemde verschijnselen vertoonen de slagaderen er geen enkel; +al wat er verder van verteld wordt, berust op louter verdichting.</p> + +<p>Een zeer groot deel van het lichaam derhalve en wel dat deel, hetwelk +voor de instandhouding van het leven van het grootste belang is, +bestaat, werktuigkundig uitgedrukt, uit een kegelvormig, veerkrachtig en +gebogen kanaal, waaruit op verschillende punten kleinere kanalen van +denzelfden vorm ontspringen, die ten laatste door middel van +cylindervormige buisjes wederkeerig in elkaar uitmonden, zoodat het +geheel er als een net uitziet.</p> + +<p>Indien het nu waar is—en niets is meer waar dan dat—volgt daar dan +niet uit, dat alle werkingen van de slagaderen op het bloed slechts +bepaald worden door hare zooeven beschreven inrichting?</p> + +<p>En ligt het voorts niet ook voor de hand, dat uit dien hoofde al deze +werkingen slechts daaruit af te leiden en te verklaren zijn?</p> + +<p>Nu vraag ik U, die als onpartijdige rechters geroepen zijt, in deze zaak +uitspraak te doen! Wie is in staat, de gevolgtrekkingen, die alleen +reeds uit de genoemde verschijnselen afgeleid kunnen worden, +systematisch uiteen te zetten?</p> + +<p>Ongetwijfeld slechts hij, die, vertrouwd met de nauwkeurige beschouwing +van figuren en de berekening der veranderlijke kracht, de kunst +verstaat, alleen reeds uit de boven beschreven feiten een menigte +belangrijke besluiten te trekken. En dat is toch geen ander dan de +Werktuigkundige.</p> + +<p>Maar laten wij ons nog een weinig verdiepen in de beschouwing van de zoo +uiterst merkwaardige slagader; niet minder dan de kennis van bijna het +geheele menschelijk lichaam zal het loon zijn voor een korte en geringe +inspanning van onzen geest.</p> + +<p>Zoodra de groote slagader het hierboven beschreven net gevormd heeft, +zendt zij cylindervormige buizen uit, die zóó nauw zijn, dat zij de +roode bloedlichaampjes niet doorlaten, doch slechts het dunnere, +kleurlooze bloed in zich kunnen opnemen.</p> + +<p>Daar hebt ge nu de juiste voorstelling van een lymphvat! Ter zelfder +plaatse zendt de slagader ook een recht doorloopenden <a name="Page_139" id="Page_139"></a>stam uit, die, +van grooter omvang dan de lymphvaten, bestemd is, het dikkere, roode, +van het helderder serum ontdane bloed te vervoeren.</p> + +<p>Ziedaar den waren oorsprong der aderen!</p> + +<p>Deze, die in het begin zeer eng zijn, nemen allengs in omvang toe door +het van alle kanten nieuw toestroomend aderlijk en lymphvocht, zoodat er +ten laatste een nieuwe kegel, gelijk aan dien der slagader, maar zóó dat +de beide kegels elkaar met hunne toppen raken, gevormd wordt.</p> + +<p>De vaten, die ik slechts oppervlakkig behandelen kon, ach, hoeveel +schoons bergen zij niet in zich.</p> + +<p>Hecht slagaderen, aderen en lymphvaten, op de boven beschreven wijze tot +één geheel vereenigd, aan een vliesachtig oppervlak vast, vlecht daar +zenuwen in en breng hier en daar veerkrachtige vezels aan, rol dit alles +vervolgens tot een kluwen op en ge hebt de inrichting van een klier voor +U.</p> + +<p>Zoo dikwijls ik hieraan denk, verdiep ik mij in de beschouwing van het +orgaan, dat zoovele wonderbaarlijke werkingen teweegbrengt, waaraan +echter ook zoovele dwaselijk verzonnen eigenschappen zijn toegeschreven.</p> + +<p>U echter, groote <span class="sc">Malpighi</span>, die alle hersenschimmen voorgoed +verjaagd hebt, is het door bovenmenschelijken ijver, door ongelooflijke +inspanning en schrander doorzicht gelukt, onwederlegbaar aan te toonen, +dat de schijnbaar zoo ingewikkelde bouw eener klier slechts door de +boven beschreven eenvoudige inrichting tot stand komt!</p> + +<p>En hoe belangrijk is deze ontdekking niet! Het geheele lichaam bestaat +immers uit schier niets anders dan uit een samenstel van klieren!</p> + +<p>De hersenen, die reeds <span class="sc">Hippocrates</span> een klier had genoemd, +worden ons nu door het penseel van <span class="sc">Malpighi</span> geschilderd als een +massa, bestaande uit slagaderen, aderen en nerveuze reservoirs en +afvoerkanalen. Lever, milt en nieren zijn slechts uit klieren opgebouwd.</p> + +<p>Ook de kweekplaats van het voortplantingsvocht is een kunstig kluwen van +cylindervormige kanalen. Ja, zelfs de verblijfplaats van het embryo, de +woning der ongeboren vrucht, de voorraadkamer des witten nectars, dien +de jonggeborenen drinken, vertoonen zich <a name="Page_141" id="Page_141"></a>door hare +afscheidingsprocessen als echte klieren. Dat ook de beenderen en de +vliezen ongeveer op dezelfde wijze gebouwd zijn, wie twijfelt er aan +behalve hij, die nog geen kennis genomen heeft van de onsterfelijke +geschriften van <span class="sc">Malpighi</span>, <span class="sc">Kerkring</span> en <span class="sc">Havers</span>?</p> + +<p>Laat mij ten slotte nog uwe aandacht mogen vragen voor eene oplettende +beschouwing der spieren! Wie zich die moeite getroost, zal in haar de +meest doelmatige instrumenten van allerfijnste mechanistische kunst zeer +duidelijk terugvinden! Is immers niet de spier in haar geheel uit +kleinere spieren van gelijken vorm samengesteld? En wat is nu eigenlijk +haar laatste bestanddeel, de vezel? Stellig niets anders dan een ruim +maar tevens zeer dun vlies, dat tot omhulsel dient voor een uiterst nauw +nerveus kanaal, een grooteren omvang heeft dan dat kanaal, waaruit het +voorkomt en slechts met geest<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> gevuld is.</p> + +<p>Hoe reusachtig echter de kracht van dit werktuig is, leert men eerst +recht inzien, indien men de hydraulische proeven van <span class="sc">Mariotte</span> +bestudeerd heeft in verband met de werktuigkundige verhandelingen van +<span class="sc">Cartesius</span>.</p> + +<p>Beschouwt aandachtig de longen, die in bouw van de overige organen +verschillen, en ge hebt voor u veerkrachtige, bolvormige zakken, die +afhangen van het afgeknotte uiteinde der luchtpijp; hunne oppervlakte +wordt in den vorm van een net door bloedvaten doorsneden, zij zijn +echter—en dit is een onoplosbaar raadsel—bijna geheel verstoken van +lymphvaten.</p> + +<p>Wordt derhalve, zoo hoor ik u vragen, de zoo wonderbaarlijke, de zoo +kunstige bouw van het menschelijk lichaam slechts door een zoo +eenvoudige inrichting tot stand gebracht?</p> + +<p>Het is stellig niet anders.</p> + +<p>Moge, wie wil, er met minachting wegens zijnen eenvoud op neerzien!</p> + +<p>De Werktuigkundige heeft hieromtrent een geheel tegenovergestelde +opvatting: <i>hij</i> heeft juist den hoogsten lof over voor het vernuft van +<i>hem</i>, die een werktuig weet te vervaardigen, dat tot het voortbrengen +der verlangde werking het meest geschikt en tegelijkertijd onder alle, +die deze kunnen voortbrengen, het eenvoudigst is.</p> + +<p>Welk besluit kunnen wij nu uit dit alles trekken?</p> + +<p><a name="Page_143" id="Page_143"></a>Het is dit, dat het menschelijk lichaam een werktuig is, van welks +vaste deelen er sommige bestaan uit vaten, geschikt om de vloeistoffen +te bevatten, te richten, van gedaante te doen veranderen, te verdeelen, +bijeen te zamelen en af te scheiden; andere uit mechanische +instrumenten, die door hunnen vorm, hunne hardheid en de vastheid hunner +verbinding in staat zijn, zoowel anderen deelen tot steun te dienen als +bepaalde bewegingen uit te voeren.</p> + +<p>Ik zou uw geduld te zeer op de proef stellen en daardoor aan uwe +waardigheid te kort doen, indien ik alles tot in de kleinste +bijzonderheden wilde uiteenzetten. Slechts dit zult gij wel zoo +vriendelijk zijn te willen aanhooren, dat <span class="sc">Hippocrates</span> met de +gansche schare van Babyloniërs, Egyptenaren en Grieken, wier voetstappen +hij volgde, en de geheele Grieksche school, die van hem uitging, niets +anders dan de beide genoemde groepen van lichaamsdeelen hebben kunnen +ontdekken.</p> + +<p>De Arabieren hebben, hoe ijverig zij zich ook op de studie der +ontleedkunde toelegden, nooit een derde hieraan kunnen toevoegen.</p> + +<p>Raadpleegt <span class="sc">Vesalius</span>, die de ontleedkunde in nieuwe banen +leidde, diens mededingers <span class="sc">Eustachius</span> en <span class="sc">Fallopius</span>, +vervolgens ook <span class="sc">Harvey</span> en <span class="sc">Malpighi</span>, die zich door hunne +ontdekkingen een onsterfelijken naam verworven hebben, voorts +<span class="sc">Asellius</span>, <span class="sc">Pecquet</span>, <span class="sc">Bartholinus</span>, +<span class="sc">Dathir</span>, <span class="sc">Bellini</span>, <span class="sc">Glisson</span>, <span class="sc">Wharton</span> en +<span class="sc">Willis</span>, die elk op hunne beurt oude meeningen voor nieuwe, +betere inzichten hebben doen plaats maken; voegt bij dezen <span class="sc">Leal</span> +en <span class="sc">Louwer</span>, die de wetten der mechanica op de ontleedkunde +toepasten, en eindelijk <span class="sc">Hooke</span>, <span class="sc">Pouwer</span> en +<span class="sc">Leeuwenhoek</span>, die tot de diepste verborgenheden zijn +doorgedrongen, en ge zult vinden, dat zij met al hunne wetenschap, met +alle middelen, welke hun bij hun onderzoek ten dienste stonden, geene +andere dan de twee genoemde bestanddeelen van het menschelijk lichaam +hebben kunnen ontdekken.</p> + +<p>Waarom zouden wij dus dulden, dat men andere willekeurig verzint en ons +maar steeds wat op de mouw speldt?</p> + +<p>Wat hebben wij hier te doen met elementen, hoedanigheden, vormen, +chemische, bezielde en metaphysische oorzaken, liefde en haat; waar is +hier sprake van, aanleiding tot en behoefte aan zoovele verdichtselen?</p> + +<p>Geen enkele school vond hier ook maar een spoor van de door haar +verzonnen verschijnselen.</p> + +<p><a name="Page_145" id="Page_145"></a>Slechts de Werktuigkundigen mogen het menschelijk lichaam als hun +gebied van onderzoek beschouwen en in dat geheele lichaam, ten minste +wat zijne vaste deelen aangaat, is niets wat daarbuiten valt.</p> + +<p>Derhalve verdienen <i>zij</i> alleen gehoor, moeten slechts <i>hunne</i> +uitspraken geraadpleegd, slechts <i>hunne</i> beginselen aanvaard, slechts +<i>hunne</i> methode toegepast worden, wanneer onderzoek gedaan wordt naar de +werking van een orgaan, welks bouw men reeds genoegzaam doorzien heeft.</p> + +<p>Slechts <i>dat</i> betoog zal hier van kracht zijn, dat door een in <i>deze</i> +wetenschap ervaren Meester geleverd wordt.</p> + +<p>U, o mannen, die wellicht niet instemt met mijne woorden, vraag ik, wat +de beteekenis is van den toch zoo eenvoudigen vorm van het hoornvlies, +wat die van de bepaalde oppervlakte en dichtheid van het waterachtig +vocht, van de kristallens en van het glasachtig vocht.</p> + +<p>Zegt mij toch, wat de schelpen van het uitwendige oor en de in het +midden eenigszins nauwe en omgebogen, doch aan de beide uiteinden +breedere en recht doorloopende weg van de gehoorgang beteekenen voor het +opvangen en richten der geluidsgolven?</p> + +<p>Beschouwt de fijnheid van het trommelvlies, zijnen elliptischen, in de +richting van de binnenzijde van het rotsbeen bollen, vorm en de velerlei +krommingen, welke het door middel van het hamertje, dat daaraan +vastgehecht is en door een afzonderlijke spier in beweging gebracht +wordt, kan aannemen, en zegt mij dan, wat de werking is van deze +inrichting, die zich zelfs bij het geringste dier steeds op dezelfde +wijze en even ingewikkeld vertoont?</p> + +<p>Wijst ons ook de strekking aan van het kunstige doolhof, van de schelp, +van het voorportaal, van de dubbele winding van het kegelvormig +slakkenhuis, van het ovale en het ronde venster, van zoovele wonderen +van mechanistische kunst, welke Gods hand hier in de zeer harde rots +heeft uitgehouwen.</p> + +<p>Als mijne stellige overtuiging spreek ik het uit, dat gij zonder een +diepgaande kennis van de Werktuigkunde noch zelf er iets van zult kunnen +begrijpen, noch anderen iets van beteekenis er over mededeelen, welke +hulpmiddelen gij bij uw onderzoek ook moogt bezigen.</p> + +<p>Moge dit weinige, dat ik over de vaste stoffen zeide, volstaan; het ligt +in de rede, dat ik hieraan het een en ander over de vloeistoffen +toevoeg.</p> + +<p><a name="Page_147" id="Page_147"></a>Deze zijn het immers, van welker beweging het leven en van welker +onbelemmerde strooming door de vaten de gezondheid afhangt.</p> + +<p>Van hare geaardheid kan echter hij alleen zich een duidelijke +voorstelling maken, die de kleine en beweeglijke lichaampjes kent, door +welker opeenhooping de vloeistof gevormd wordt. Beschouwt men zoo één +enkel lichaampje, dan vertoont het het karakter eener vaste stof en al +zijne werkingen worden derhalve bepaald door massa, beweging en vorm. +Hieruit volgt, dat de werkingen, die elk deeltje eener vloeistof +afzonderlijk teweegbrengt, slechts door den Werktuigkundige langs +experimenteelen weg kunnen opgespoord worden.</p> + +<p>Daar dit echter uit het vroeger gezegde vanzelf voortvloeit, zal ik hier +niet verder over uitweiden, maar slechts dit opmerken, dat onze kennis +der vloeistoffen, wat dit punt betreft, nog niet zóóver gevorderd is, +dat zij reeds practische resultaten kan opleveren.</p> + +<p>Letten wij daarentegen op de gezamenlijke massa der vloeistof, dan nemen +wij zwaarte en strooming als de eigenschappen waar, welke alle vochten +op aarde met elkander gemeen hebben. De elasticiteit echter, de +verschillende graden van zwaarte, dichtheid, vloeibaarheid en +adhaesievermogen, de snelheid en de bewegingsrichting zijn de +voornaamste eigenschappen, waardoor de vloeistoffen zich onderling +onderscheiden. De invloed nu van al deze eigenschappen is zóó groot, dat +de oorsprong der tallooze verschijnselen, welke het menschelijk lichaam +in normalen toestand te aanschouwen geeft, slechts daarin behoeft +gezocht te worden.</p> + +<p>Wie derhalve van dit alles op streng wetenschappelijke wijze een +systematische uiteenzetting weet te geven, verricht daarmede een werk +van het grootste belang voor de bevordering der geneeskunde.</p> + +<p>En nu vraag ik U, wie zal de beteekenis der genoemde verschijnselen +kunnen in het licht stellen, verklaren en aantoonen, die niet vertrouwd +is met de Evenwichtsleer der vloeistoffen, dat zoo ingewikkelde +onderdeel der Werktuigkunde?</p> + +<p>Dit is de zoo vermaarde wetenschap der Waterbouwkundigen, welke, door +gebruik te maken van wiskundige berekeningen bij de bestudeering der +zooeven door mij genoemde eigenschappen, zeer nuttige en voor de +praktijk bruikbare leerstellingen gevonden heeft.</p> + +<p>Heeft zij niet, zich niet bekommerend om de natuurkundige verklaring +<a name="Page_149" id="Page_149"></a>der verschijnselen, noch om de werking, die elk deeltje der vloeistof +op zichzelf uitoefent, doch slechts rekening houdend met de voor de +zintuigen waarneembare werking der geheele massa, met toepassing der +wiskundige methode hoogst belangrijke resultaten verkregen, waarvan wij +ook in het dagelijksch leven nut ondervinden?</p> + +<p>Hij, die feiten verlangt en zich niet door woorden wil laten overtuigen, +neme de werken van <span class="sc">Archimedes</span>, <span class="sc">Cartesius</span>, +<span class="sc">Stevin</span>, <span class="sc">Borelli</span>, <span class="sc">Mariotte</span>, <span class="sc">Huygens</span>, +<span class="sc">Newton</span> en <span class="sc">Bellini</span> ter hand.</p> + +<p>Hoezeer ware het te wenschen, dat meer bevoorrechte geesten over de nog +onopgeloste problemen op het gebied dezer wetenschap hun helder licht +lieten schijnen.</p> + +<p>Mochten toch de Wiskundigen zich op haar toeleggen, haar in alle +richtingen doorvorschen, om ze ons ten slotte met volkomen duidelijkheid +te doen kennen!</p> + +<p>Indien zij zich er toe willen zetten, de vraagstukken, rakende de +algemeene werkingen der vloeistoffen, door het licht hunner wetenschap +op te helderen, mogen wij verwachten, dat hun arbeid binnen korten tijd +rijker vrucht voor de geneeskunde zal afwerpen, dan al hare andere +hulpwetenschappen haar tot nog toe hebben opgeleverd.</p> + +<p>Wij moeten ons inderdaad ergeren en tegelijkertijd schamen over de +zotternijen, waardoor zij, die, zonder kennis der Werktuigkunde, de +werking der menschelijke lichaamsvochten trachtten uiteen te zetten, een +zoo bij uitstek ernstige wetenschap als de geneeskunde in een +belachelijk daglicht geplaatst hebben.</p> + +<p>En ik verklaar ronduit, dat niemand de werkingen der levensvochten kan +begrijpen, die niet vertrouwd is met de wetten der Waterbouwkunde.</p> + +<p>Terwijl ik dit met de vrijmoedigheid, den geneesheer eigen, verkondig, +zie ik in mijne verbeelding reeds hen zich tot den strijd gereed maken, +die, ik weet niet waarom, zich en hunne school naar <span class="sc">Hermes</span><a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> +noemen.</p> + +<p>Zou ik uit deze algemeene leer der vloeistoffen al datgene kunnen +afleiden, wat betrekking heeft op hare bijzondere eigenschappen?</p> + +<p>Of zou ik voor de altijd gelijke bewegingen der gisting, voor <a name="Page_151" id="Page_151"></a>de +ziedende botsingen der verschillende vloeistoffen of voor de +wonderbaarlijke werkingen der spontane rotting ooit een verklaring +kunnen vinden in de wetten der Mechanica?</p> + +<p>Hij, die zulke tegenwerpingen maakt, moge, gedachtig aan hetgeen ik +reeds gezegd heb, ook het volgende in het oog houden.</p> + +<p>Want dit is mijne meening hieromtrent; het staat aan U, mijne hoorders, +de juistheid ervan te beoordeelen.</p> + +<p>Ik geef toe, dat de proeven der Scheikundigen een, trouwens zeer +beperkt, inzicht kunnen geven in de ontwikkeling van enkele op zichzelf +staande verschijnselen, voor zoover die proeven iets voor onze zintuigen +waarneembaars opleveren, waarbij men dan nog dient rekening te houden +met de bijzondere omstandigheden, waaronder zij plaats hadden.</p> + +<p>De scheikunde is derhalve volstrekt onmisbaar voor de medische +wetenschap, daar zij haar de beschikking geeft over een uitgebreide +reeks van waarnemingen en de beste waarnemingsmethoden aan de hand doet.</p> + +<p>De Chemie kan dus wel gegevens verschaffen en de voorwaarden, waaronder +deze verkregen zijn, duidelijk omschrijven, doch in geen geval is zij in +staat, vaste regels te geven, volgens welke uit die gegevens verdere +conclusies getrokken kunnen worden.</p> + +<p>Doch zelfs indien dit wél het geval ware, ook dan nog was de hoovaardij +van hen misplaatst, die er zich maar steeds dwaselijk op beroemen, enkel +door de beoefening der scheikunde den geheelen schat der medische +wetenschap in bezit te hebben!</p> + +<p>Dat immers in ons lichaam, hetzij in normalen of ziekelijken toestand, +meer verschijnselen teweeggebracht worden door de algemeene +eigenschappen der vochten, welke de wiskundigen zich tot taak gesteld +hebben te onderzoeken, dan door die, welke valschelijk verdicht, +twijfelachtig of grootendeels door de Scheikundigen zelf kunstmatig +verwekt zijn, blijkt duidelijk uit het volgende door een ieder +waargenomen feit.</p> + +<p>De een lescht zijnen dorst met water, de ander doet zijn lichaam +dagelijks opzwellen door het gebruik van Falerner<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a>; deze, aan soberen +kost gewend, stilt zijnen honger met en leeft alleen van vruchten en +meelspijzen, gene overlaadt zijne maag met vleesch, <a name="Page_153" id="Page_153"></a>visch, groenten en +met den fijnsten smaak uitgelezen kruiderijen; sommigen voeden zich met +laffe en bijna zoutelooze spijzen, anderen prikkelen hunne ingewanden +met allerlei gezouten, zure en scherpe gerechten.</p> + +<p>Toch zien wij, dat, niettegenstaande een zoo groote verscheidenheid van +voedingsstoffen, zoowel personen die tot de eene als die tot de andere +categorie behooren, gedurende vele jaren leven en gezondheid kunnen +behouden, hoe verschillend de lichamen ook zijn, waarmede zij hunne +vochten verzadigen.</p> + +<p>Wordt daardoor nu niet ten stelligste bewezen, dat de +levensverrichtingen in meerdere mate afhankelijk zijn van den algemeenen +aard der vloeistoffen, zooals die door de werktuigkundigen ontvouwd is +en zich in het lichaam zelf door de werking der ingewanden openbaart, +dan van de bijzondere eigenschappen van elk deeltje op zich zelf?</p> + +<p>Indien gij dit niet genoegzaam bewezen acht door hetgeen hierover te +vinden is in de meesterwerken van <span class="sc">Baco</span> van Verulam over leven +en dood<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a>, door de vrijzinnige voorschriften, die <span class="sc">Hippocrates</span> +en <span class="sc">Celsus</span> omtrent de voeding van gezonde personen gegeven +hebben, en ten slotte door hetgeen de dagelijksche ondervinding ons +leert, dan zal ik u een voorbeeld aanhalen, ontleend aan +<span class="sc">Louwer</span>, een man, aan wiens woorden men, wegens zijn +buitengewone eerlijkheid en scherpzinnigheid, gepaard aan een helder +oordeel, onvoorwaardelijk geloof moet hechten.</p> + +<p>Deze toch verzekert, dat eens een door geweldig bloedverlies uitgeputte +jongeling enkel door het toedienen van vleeschsap, dat in zijne aderen +werd opgenomen, er doorheen stroomde en zelfs zonder verandering van +kleur weder uit de wonden te voorschijn kwam, tot het leven +teruggebracht werd.</p> + +<p>Doch waartoe woorden te verspillen over eene zaak, die zóó voor zich +zelf spreekt.</p> + +<p>Op u beroep ik mij, uw getuigenis roep ik in, doorluchte Geneesheeren, +wier wijsheid dezen kring luister bijzet, wier zegenrijke hand dezer +stad de gave eener onverstoorde gezondheid toebedeelt!</p> + +<p>Zien wij ons niet bij het behandelen onzer patiënten tallooze <a name="Page_155" id="Page_155"></a>malen +genoodzaakt, al te vloeibare stoffen te verdikken, samengepakte op te +lossen, stilstaande in beweging te brengen en al te lichte stoffen meer +stevigheid te geven?</p> + +<p>Hoe uiterst zelden daarentegen worden wij gedwongen, onze aandacht te +wijden aan den strijd der zouten, de vlammen der zwavels en de +geheimzinnige werking van het kwikzilver!</p> + +<p>Ja, zelfs zij, die het maar altijd over chemische middelen hebben, +passen, als een ziekte hen dwingt handelend op te treden, met verzaking +van hun eigen leer, ijverig de zooeven door mij genoemde methoden toe.</p> + +<p>Indien het dus waar is, dat zooveel te danken is aan de genoemde +eigenschappen der vloeistoffen en de werktuigkundigen het zijn, die deze +naar aller oordeel het best onderzocht hebben, zoo volgt hieruit, dat de +kennis der levensvochten zelve voor den geneesheer verborgen moet +blijven, indien hij niet met de Mechanica vertrouwd is.</p> + +<p>Vestigt thans eens uwe aandacht op de werkingen, die een gevolg zijn van +het stroomen der vloeistoffen door de vaten, en nog veel duidelijker zal +de groote beteekenis van de waarheden der Mechanica in het oog springen.</p> + +<p>Indien toch de bovengenoemde vloeistoffen in de vaten, zooals wij die +beschreven hebben, stilstaan, dan hebben wij een lijk voor ons.</p> + +<p>Indien echter deze vochten zich ongehinderd door die kanalen kunnen +bewegen, aanschouwen wij een levend lichaam.</p> + +<p>Wie zich door mijne woorden niet wil laten overtuigen, zal toch wel zijn +eigen oogen willen gelooven.</p> + +<p>Denkt u een gevoelig persoon, die door den aanblik van uit eene wonde +stroomend bloed in zwijm gevallen is.</p> + +<p>Wij zien hier een doode, maar toch geen gewoon lijk. Immers alle vaste +en vloeibare stoffen, zooals die bij een normaal mensch gevonden worden, +zijn aanwezig; slechts de beweging, die de vochten in omloop brengt, +ontbreekt er aan.</p> + +<p>Denkt U vervolgens, dat men, door welk middel dan ook, de zenuwen van +dien persoon heeft weten te prikkelen, zoodat de stof, die het hart in +beweging brengt, weer zijn gewonen loop krijgt, terstond houden alle +droeve verschijnselen van den dood op en keert het leven, opgewekter dan +voorheen, terug.</p> + +<p><a name="Page_157" id="Page_157"></a>En niet alleen het leven, maar ook de warmte, de blozende huidskleur, +de lenigheid, het denkvermogen, kortom alle natuurlijke en specifiek +menschelijke levensuitingen keeren tegelijkertijd weder.</p> + +<p>Wat merken wij hier van het ontstaan of vergaan van een gisting, een +opbruising, een weerbarstig zout, van een olie- of geestachtig beginsel?</p> + +<p>Behalve de beweging wordt er niets toegevoegd of verwijderd; toch zien +wij het leven zelf, dat reeds verloren was, wederkeeren.</p> + +<p>Hetzelfde verschijnsel kunnen wij waarnemen bij vogels en insecten, die, +door de winterkoude verstijfd, slechts aan een matige warmte behoeven +blootgesteld te worden, om terstond weer tot het leven terug te keeren.</p> + +<p>Er zijn echter menschen, die, hoewel buigend voor de kracht der +waarheid, toch vaak ook stellig vaststaande waarheden weigeren aan te +nemen wegens de te algemeene bekendheid van de feiten, waarop zij +berusten.</p> + +<p>Om nu mijne beweringen, die eigenlijk door de genoemde overbekende +feiten reeds voldoende bewezen zijn, ook door een zeldzamer voorbeeld te +staven, noodig ik U uit, met mij een kijkje te nemen in het laboratorium +van <span class="sc">Hooke</span>.</p> + +<p>Een door vernieling der borstkas bezweken dier zien wij daar, nadat zijn +longen door middel van een aan het strottenhoofd bevestigden blaasbalg +opgeblazen zijn, spoedig tot het leven terugkeeren.</p> + +<p>Laten wij vervolgens, nog onder den indruk van dit schouwspel, dat ons +het leven als iets zoo werktuigelijks deed kennen, ons snel tot den +grooten <span class="sc">Glisson</span> wenden. Ziet, hoe hij in het lijk van een reeds +lang overledene op wonderbaarlijke wijze de levensverrichtingen +kunstmatig te voorschijn roept door het door middel van een blaas +inspuiten van vocht in de aderen.</p> + +<p>Bewijzen al deze als voorbeelden aangevoerde feiten—en men zou er +tallooze kunnen opsommen—niet voldoende, dat ongeveer alles, wat ons +leven en onze gezondheid veroorzaakt en er uit voortkomt, afhangt van +het regelmatig heen en weer stroomen der vochten door de vaten?</p> + +<p>Daar nu de Werktuigkundigen alleen het zijn, die de werkingen dezer +beweging en de wetten, waaraan zij gehoorzaamt, volkomen <a name="Page_159" id="Page_159"></a>doorzien en in +dat deel hunner wetenschap, dat Evenwichtsleer der gassen en +vloeistoffen genoemd wordt, op overtuigende wijze helder en systematisch +uiteenzetten, moet dit alles mijns inziens ook tot het gebied der +Mechanica gerekend worden.</p> + +<p>Maar hier zijn wij nu juist bij een punt aangeland, dat de voorstanders +van de leer der fermenten tot niet weinig zelfverheffing en +zegevierenden jubel aanleiding geeft.</p> + +<p>Indien, zoo zeggen zij, de onbelemmerde strooming der vloeistoffen door +de vaten de oorzaak van het leven is, dan is de eerste grond der +beweging in de vloeistof zelve te zoeken en in niets anders. Zij kan dus +slechts gevonden worden in de aan de vloeistof eigen, zeer sterke en +vrij gestadige beweging, een hoedanige slechts in door gisting +aangezette vloeistoffen wordt aangetroffen.</p> + +<p>Hen, die zoo spreken, wil ik er aan herinneren, dat de oorsprong van de +beweging der vloeistof in het embryo bij de ouders gezocht moet worden; +dat die beweging, zoolang de vrucht zich in het moederlijf bevindt, door +de koestering der moeder wordt gaande gehouden en vervolgens, na de +geboorte, enkel en alleen aan de inrichting der vaste lichaamsdeelen +haren voortgang te danken heeft. Hij, die den wonderlijken bouw van het +hart, van zijn boezems tot zijn kamers, en den samenhang dier deelen +aandachtig heeft gadegeslagen, alsook de hieruit noodwendig +voortspruitende bewegingen van het bloed, dat uit het hart in de +slagaderen stroomt, uit deze naar het merg der hersenen, de aanhangsels, +de zenuwen, spieren en aderen en zoo weder terug naar het hart, zal de +voortzetting van het levensproces niet anders trachten te verklaren dan +uit de mechanische werking der ingewanden.</p> + +<p>Het zal hem immers gemakkelijk vallen, met wiskundige zekerheid te +bewijzen, dat uit slechts één enkelen hartslag in een gezond lichaam +elke verdere werking van het hart vanzelf voortkomt.</p> + +<p>Veel minder in aantal en veel eenvoudiger van aard, dan wij ons dat +voorstellen, zijn de voorwaarden voor een goede gezondheid.</p> + +<p>De veranderingen, welke het voedsel in ons lichaam ondergaat, zijn veel +eenvoudiger dan men algemeen aanneemt.</p> + +<p>De oorzaken van het menschelijk leven zijn minder samengesteld dan wij +zelven meenen.</p> + +<p>Indien de bouw van het menschelijk lichaam ons nauwkeurig bekend was, +indien wij volkomen waren ingelicht omtrent den <a name="Page_161" id="Page_161"></a>aard der vloeistoffen, +voor zoover die voor onze zintuigen waarneembaar is, dan zou de +mechanica ons spoedig leeren inzien, dat datgene, wat ons nu, wegens +onze onkunde, in de hoogste mate verbaasd doet staan, uit zeer +eenvoudige beginselen voortvloeit.</p> + +<p>De waarheid dezer schijnbaar zoo paradoxe bewering kunt gij uit één +enkel voorbeeld opmaken, waaruit U zal blijken, op welk een eenvoudige +en geheel werktuigelijke wijze de allerbelangrijkste verandering in ons +lichaam tot stand komt.</p> + +<p>Wanneer men een doorzichtig deel van een levend dier onder een +microscoop legt, dan neemt men duidelijk waar, dat het bloed enkel door +den hartslag naar het uiterste gedeelte der slagaderen gedreven wordt +en, daar aangekomen, ten gevolge van de veerkrachtige samentrekking der +slagader een weinig teruggedreven wordt. Op hetzelfde oogenblik houdt de +hartslag op en vallen de hartkleppen dicht, om het bloed daardoor +gelegenheid te geven, om terug te stroomen.</p> + +<p>Dat door dezen afwisselenden aandrang en terugstoot de in massa +verschillende deelen van het bloed in het geheele lichaam hunnen weg +nemen naar de monden van verschillende openingswijdte en door deze nu +eens worden opgenomen, dan weer teruggestooten, dit alles vertoont zich +even helder aan ons oog als het zich boven ons welvende uitspansel.</p> + +<p>Niet minder duidelijk zien wij het bloed zich verdeelen in vloeistoffen, +onderling verschillend in kleur en graad van dichtheid, die zich +vervolgens in de aderen weder vermengen; deze verschijnselen hebben +dezelfde oorzaak als de voorgaande.</p> + +<p>En nu zal iemand, die geoefend is in het waarnemen van chemische +processen, zelfs met het bloote oog kunnen constateeren, dat dit alles +uitsluitend ten gevolge van een van elders komenden aandrang en de +veerkrachtigheid der bloedvaten, zonder eenig teeken van gisting, tot +stand komt.</p> + +<p>Vaak beving mij, terwijl ik in de beschouwing hiervan verdiept was, een +twijfel, of ik wel een deel van een levend dier voor mij zag en niet +veeleer een samenstel van kanalen, door een hoogst bekwaam +werktuigkundige naar het ontwerp van een uitstekend mathematicus +gebouwd, door welke een waterbouwkundige van den eersten rang +vloeistoffen leidde, vaneenscheidde en vermengde.</p> + +<p>Wilt gij eindelijk door feiten in het licht gesteld zien, dat de +<a name="Page_163" id="Page_163"></a>Werktuigkundigen in staat zijn, door middel van eenvoudige en +betrouwbare proeven zoodanige vraagstukken tot oplossing te brengen, die +nog maar enkele jaren geleden voor onoplosbaar gehouden werden, dan +behoef ik u slechts in herinnering te brengen, welke resultaten op dit +gebied door wiskundigen arbeid verkregen zijn.</p> + +<p>Men bestudeere aandachtig de geschriften van <span class="sc">Borelli</span>, waarin +deze zich bij de behandeling van medische vraagstukken van de Mechanica +bedient.</p> + +<p>Men leze na, welke ingewikkelde problemen <span class="sc">Bellini</span>, een geleerde +uit de school van <span class="sc">Borelli</span>, met toepassing van dezelfde +beginselen en voortbouwend op de ontdekkingen van <span class="sc">Malpighi</span>, als +een tweede <span class="sc">Oedipus</span> heeft opgelost.</p> + +<p>Vervolgens ook de problemen, die <span class="sc">Pitcairn</span>, weleer een sieraad +dezer hoogeschool, aangespoord door het succes van den arbeid der +genoemde geleerden, aan de geleerde wereld heeft voorgelegd en +opgehelderd.</p> + +<p>Laat ons ijverig navorschen de verhandelingen van <span class="sc">Scheiner</span>, +<span class="sc">Cartesius</span> en <span class="sc">Huygens</span> over het oog en die van +<span class="sc">Kircher</span>, <span class="sc">Schelhammer</span> en <span class="sc">Morland</span> over het oor +en het gehoor.</p> + +<p>Dan zal het toch zeker geen vraag meer zijn, of de Mechanica der +Geneeskunde ten goede komt!</p> + +<p>Dan zal blijken, welke resultaten te verwachten zijn, indien +Geneeskundigen, doordrongen van het nut dezer wetenschap, haar op hun +eigen gebied gaan toepassen, en indien met deze methode even lang wordt +voortgegaan als het verkondigen van de dwaze theorieën der +philosophische scholen in de medische wetenschap geduld is geworden.</p> + +<p>Dat het boven gezegde juist is en dat derhalve de Mechanica kan +toegepast worden op de Geneeskunde, zal wellicht door ieder beaamd +worden, zoolang er slechts sprake is van de Theorie; voor de practische +uitoefening der Geneeskunde daarentegen wordt elk nut der Mechanica door +de meeste menschen ten stelligste ontkend.</p> + +<p>Hoe de bevestiging van het eene en de ontkenning van het andere, hoe +spitsvondig deze onderscheiding ook geformuleerd is, kunnen samengaan, +vermag ik niet te begrijpen.</p> + +<p>Want zij, die dit onderscheid maken, zullen onder de Theorie <a name="Page_165" id="Page_165"></a>der +geneeskunde toch niets anders verstaan dan de leer, die ons uit de +naaste oorzaken een helder inzicht weet te verschaffen in het leven van +den gezonden mensch.</p> + +<p>Is deze definitie juist—en ik geloof niet, dat iemand er eenig bezwaar +tegen zal hebben,—dan volgt hieruit, dat deze wetenschap de beste +hulpmiddelen oplevert voor het opsporen en genezen der ziekten.</p> + +<p>Immers hij, die de voorwaarden eener volmaakte gezondheid grondig kent, +zal ook, wanneer een of meer van deze ontbreken, den oorsprong en het +wezen der afwijking, dat is der ziekte, volkomen begrijpen.</p> + +<p>Zal nu niet hij, die het helderst inzicht heeft in de naaste oorzaak +eener ziekte, ook voor den meest geschikten persoon moeten gehouden +worden, om die ziekte te bestrijden?</p> + +<p>Het gaat er namelijk mede als met een uurwerk; als de wijzer afwijkt, +zal ook een leek de fouten kunnen opmerken, maar ze volgens de regelen +der kunst herstellen zal niemand anders kunnen dan hij, die kennis heeft +van de inrichting van uurwerken en daardoor ziet, wat er aan de +verschillende deelen hapert, hetgeen hem wederom de middelen tot herstel +aan de hand doet.</p> + +<p>Zoo kan dus aan het kleinste lichtvonkje der theoretische Geneeskunde +door een bekwaam Meester een fakkel ontstoken worden, die hem bij het +practisch uitoefenen van zijn vak voorlicht.</p> + +<p>Wie derhalve het nut der Mechanica voor de theorie der Geneeskunde +erkent, doet het daarmede tevens ook voor de praktijk.</p> + +<p>Dit is vooral duidelijk bij dat zoowel om zijn hoogen leeftijd als om +zijn uitgebreide toepassing hooggeëerde deel onzer wetenschap, dat zijn +naam ontleent aan het "met de hand genezen"; oordeelt zelf, of de +chirurgie de uitvindingen der Mechanica ontberen kan.</p> + +<p>Welke medicus zal met meer geluk instrumenten tot het herstellen van +gebreken uitvinden dan een zoodanige, die door en door vertrouwd is met +de Werktuigkunde?</p> + +<p>De ijle figuurtjes, die men wel eens voor zijn oogen meent te zien +zweven, worden door Geneesheeren, die onbedreven zijn in de Wiskunde, +voor eerste verschijnselen eener aanstaande uitstorting in het +waterachtig vocht gehouden; vandaar dan ook, dat zij het toch zoo teere +oog, ganschelijk verkeerd, met scherpe vochten behandelen, die er vaak +een groote verwoesting in aanrichten.</p> + +<p><a name="Page_167" id="Page_167"></a>Hoe geheel anders is echter de geneeswijze geworden, sedert +<span class="sc">Willis</span> met wiskundig inzicht den zetel van dit verschijnsel in +het netvlies en de oorzaak er van in de slagaderen gezocht en +<span class="sc">Pitcairn</span> dit vermoeden tot zekerheid gebracht heeft.</p> + +<p>Zonder gebruikmaking van eenig uitwendig bijtmiddel wordt het kwaad door +aderlating en toediening van een oplossend middel op voor den patiënt +onschadelijke wijze weggenomen, terwijl somtijds ook elke behandeling +onnoodig geoordeeld wordt.</p> + +<p>Welk een dwaasheid, een afwijking van het oog, bestaande in een +verkeerde breking der lichtstralen, met oogwaters of drankjes te willen +genezen!</p> + +<p>Op hoe afdoende wijze worden daarentegen dergelijke gebreken verholpen +door brillen, welke naar de voorschriften van <span class="sc">Huygens</span> voor elke +afwijking in het bijzonder geschikt gemaakt kunnen worden.</p> + +<p>Ik wenschte, dat zij, die alle toepassing der Mechanica van de praktijk +der Geneeskunde willen verre houden, maar eerst eens begonnen met +<span class="sc">Huygens</span>' werken over het opheffen der gezichtsstoringen te +leeren verstaan.</p> + +<p>Deze beroemde Nederlander heeft immers, met gebruikmaking van hetgeen de +anatomie leert over de inrichting van het oog, overigens alleen lettend +op het bijzondere karakter der ziekte, die hij genezen wil, weldra door +louter wiskundige berekeningen een hulpmiddel ontdekt, dat slechts voor +die kwaal afdoende is, welker door het onderzoek aan het licht gebrachte +eigenaardigheid de kern van het probleem had uitgemaakt.</p> + +<p>Zonder aan het oog te raken, heft hij de uitwerking der ziekte op en het +onherstelbaar gebrek van het oog zelve wordt door het aanbrengen van een +bijzonder gevormd glas onvoelbaar gemaakt.</p> + +<p>Ziedaar schoone voorbeelden, die een zeer duidelijk beeld vertoonen van +de mechanistische methode, door de wiskundigen bij het behandelen van +geneeskundige vraagstukken toegepast, van het nut, dat zij oplevert en +het succes, dat er mede te bereiken valt.</p> + +<p>Wanneer men volgens deze methode ook alle overige vraagstukken zal gaan +behandelen—en ik twijfel er niet aan, dat men het langzamerhand wel +zoover zal brengen—dan zullen wij eindelijk eens in het bezit komen van +eene geneeskundige wetenschap, die, op zekerder basis gegrondvest en +vrij van verzinselen, niet ten allen tijde veranderlijk, maar eeuwig +dezelfde zal zijn.</p> + +<p><a name="Page_169" id="Page_169"></a>Men brenge nu niet hiertegen in, dat het nog niet bewezen is, dat op de +afwijkingen der vloeistoffen en dus op de oorzaken der inwendige ziekten +en hare leniging met aan de mechanica ontleende hulpmiddelen een +gunstige invloed geoefend kan worden.</p> + +<p>Want met die opmerking wordt hetzij deze vraag bedoeld, of dit resultaat +wel ooit te bereiken valt, hetzij deze, hoe het komt, dat het nog niet +bereikt is.</p> + +<p>Wordt dit laatste bedoeld, dan hebben wij onbillijke en lastige +beoordeelaars.</p> + +<p>Is het niet ergerlijk, te hooren eischen, dat de weinige +Werktuigkundigen, die zich eerst sedert korten tijd op geneeskundig +gebied bewegen, een zoodanig werk reeds geheel volbracht zouden hebben, +waaraan alle anderen te zamen in een tijdsverloop van drieduizend jaren +met vereende krachten nog zelfs geen begin van uitvoering hebben kunnen +geven?</p> + +<p>Wordt daarmede niet iets geheel onmogelijks verlangd? Daar immers de +eerste voorwaarde voor het toepassen der mechanica op de geneeskunde +deze is, dat daarbij van de kennis van den bouw der vaste deelen, van +den aard der vloeistoffen en van de verschijnselen, welke zij zoowel in +normalen als in ziekelijken toestand teweegbrengen, als van vaste +gegevens kan worden uitgegaan, is het dan niet ongerijmd, te eischen, +dat zulk een omvangrijke wetenschap, terwijl zij nog in het eerste +stadium harer ontwikkeling verkeert, reeds haar toppunt bereikt zal +hebben?</p> + +<p>Is er echter iemand, die meent, dat langs dezen weg nooit ook maar iets +tot stand gebracht zal worden, dan moge hij wel bedenken, dat ziekten, +die door een der vloeistoffen veroorzaakt worden, in verreweg de +meerderheid der gevallen het gevolg zijn van een abnormale strooming +dier vloeistof door de vaten.</p> + +<p>Dit leeren ons de waarnemingen van <span class="sc">Hippocrates</span>, vergeleken met +die van <span class="sc">Sanctorius</span> en met de dagelijks door ons waargenomen +verschijnselen.</p> + +<p>En nu zal hij, die een vergelijkende studie gemaakt heeft van de +verschijnselen, welke het menschelijk lichaam zoowel bij het leven, +hetzij in gezonden of ziekelijken toestand, als bij en na den dood te +aanschouwen geeft, den innerlijken grond van zulk een stoornis in de +strooming in den regel zoeken in een verslapping der stuwkracht, een +krampachtige samentrekking der vaten of in <a name="Page_171" id="Page_171"></a>afwijkingen der +vloeistoffen, wat betreft hare hoeveelheid, beweging en meer of minderen +graad van dichtheid.</p> + +<p>Een aandachtige beschouwing doet ons inderdaad zien, dat de gunstige +werking der middelen, door welke wij de pijn onzer patiënten plegen te +stillen, voornamelijk daaraan te danken is, dat zij de zooeven genoemde +oorzaken der ziekten wegnemen.</p> + +<p>Men vergelijke de gulden waarnemingen van <span class="sc">Sydenham</span> met de +verhandelingen van <span class="sc">Bellini</span> over de aderlating, de prikkels en +de samentrekbaarheid der vezels, en wanneer men daaruit zal geleerd +hebben, dat de heilzame werking der meest gewone geneesmiddelen op +volkomen mechanische wijze wordt voortgebracht, zal men wel de +verwachting durven koesteren, voor de werkingen dezer middelen en de +wijze hunner toepassing langzamerhand vaste regels te zullen zien +opstellen.</p> + +<p>Nauwelijks kan ik mij bedwingen, wellicht al te voorbarig, het uit te +spreken, dat de oorzaken der oogenschijnlijk meest ingewikkelde ziekten +eenvoudiger en van meer mechanischen aard zijn dan eenig geneesheer +vermoedt.</p> + +<p>Immers de minste en onbeduidenste beschadiging van één deel eener +machine is in staat, tengevolge van zijne beroering met de overige +deelen en den nauwen samenhang van het geheel, op eens de geheele +machine, hoe gaaf ze overigens ook moge zijn, in de war te sturen.</p> + +<p>Laat eens in het meest gezonde lichaam een vezeltje eener pees of kleine +zenuw door een zeer fijne naald van het zuiverste staal geprikt worden.</p> + +<p>Welk een gruwelijke opeenstapeling van kwalen ziet gij dan voortspruiten +uit een onbeduidend wondje van zoo'n klein deeltje.</p> + +<p>Pijn, een roode, opgezwollen plek, gloeiing, klopping, koorts, dorst, +ijlhoofdigheid, stuiptrekkingen en de vreeselijke ontknooping der +tragedie, den dood!</p> + +<p>Een doorn of fijne stroohalm verwekt, op een vliesachtige plaats +binnengedrongen, in korten tijd dezelfde verschijnselen.</p> + +<p>Waarom zouden wij er ons dan over verwonderen, dat de stekels der +vergiften, de pijlen der besmetting of de prikkels der zouten een +gelijke uitwerking hebben?</p> + +<p>Welke wonderlijke veranderingen zien wij in een gezond lichaam niet +plaats grijpen zelfs alleen ten gevolge eener uitwendige beweging!</p> + +<p><a name="Page_173" id="Page_173"></a>Stelt U voor, dat iemand, zonder er gewoon aan te zijn, in een bootje +op zee door de golven in een kring rondgedreven of heen en weer +geslingerd wordt; welke verschijnselen doen zich daar niet voor! +Duizeligheid, bleekheid, misselijkheid, braking, angst, allerlei +ziekteleed, tallooze ongelooflijke afwijkingen van het levensvocht, en +dat alles uitsluitend gevolg der beweging!</p> + +<p>Wie derhalve weet, dat de vochten ongedeerd blijven, zoolang zij door +den druk, dien de vaten er op uitoefenen, worden voortgedreven, dat zij +echter door stil te staan op een warme en vochtige plaats terstond in +een ziekelijken toestand geraken en ook gezonde deelen aantasten, wie +waargenomen heeft, dat van één enkele onbeduidende afwijking tallooze +andere afwijkingen het onmiddellijk gevolg zijn, zal gemakkelijk inzien, +dat eerst van den mechanistischen geneesheer afdoende middelen hiertegen +te verwachten zijn; wat al ontdekkingen zullen haar ontstaan te danken +hebben aan het in verband brengen der ziekteverschijnselen met de +oorzaken der stoornissen in den bloedsomloop en de regels voor het +overwinnen van den weerstand, het herstellen der veerkrachtige beweging +en het versterken der hartwerking!</p> + +<p>Maar, zoo werpt men mij tegen, de macht van onzen geest over ons lichaam +doet ons toch duidelijk zien, dat leven, ziekte en gezondheid uit +niet-mechanische beginselen voortvloeien. Tevergeefsch derhalve is uwe +inspanning, vergeefsch uwe pogingen! IJdel zijn de verwachtingen, die +gij van uwe nuttelooze mechanistische studie koestert!</p> + +<p>Het ware te wenschen, dat hij, die dergelijke tegenwerpingen maakte, +zich slechts een onschuldig genoegen daarmede verschafte en dat in zijne +schertsend geuite klacht niet tevens de beklagenswaardige ramp van ons +aller onwetendheid tot uiting gebracht werd!</p> + +<p>Want wie heeft ooit in een der samenstellende deelen van onzen geest of +van ons lichaam ook maar iets kunnen ontdekken, dat voor het +wonderbaarlijk samengaan van beide een verklaring oplevert?</p> + +<p>Men houde echter wel in het oog, dat alle werkingen, die onze geest in +ons lichaam teweegbrengt, van uitsluitend lichamelijken aard zijn en dat +<i>deze</i> dan toch aan de wetten der Mechanica gehoorzamen.</p> + +<p>Wat doet het er toe, dat de eerste oorzaak der verandering <i>niet</i> +<a name="Page_175" id="Page_175"></a>mechanisch is, als het toch den mechanistischen geneesheer gegeven is, +zonder daarmede rekening te houden, van hare werkingen, die van +<i>lichamelijken</i> aard zijn, kennis te nemen, ze grondig te onderzoeken en +zelfs te besturen, wat toch het eenige doel is, dat hij bereiken wil.</p> + +<p>Maar ik bemerk, dat mijne rede, hoewel slechts enkele punten +oppervlakkig behandelend, al te zeer in omvang toeneemt.</p> + +<p>Toch komt het mij voor, dat ik op één punt, waaraan mijn tegenstanders +hun krachtigst argument ontleenen, de beweringen van dezen niet +onwederlegd mag laten; ik wil namelijk niet de verdenking op mij laden, +dit punt, door het opzettelijk niet ter sprake te brengen, listiglijk +ontweken te hebben.</p> + +<p>Is het niet waar, zoo roepen zij triomfantelijk uit, dat alle +philosophen en Mechanisten, die zich tot nog toe aan de uitoefening der +geneeskunde hebben gewaagd, steeds jammerlijk fiasco gemaakt hebben? +Alle verdere redetwist is dus overbodig, daar het feitelijk en +proefondervindelijk bewezen is, dat hunne wetenschap der geneeskunde +slechts schaadt!</p> + +<p>Ik geef toe, dat deze redeneering volkomen juist is, zoolang zij slechts +gericht blijft tegen hen, die tot de scholen behooren, welker aanhangers +zich den weidschen naam van philosoof hebben aangematigd; dit leert ons +de geschiedenis, dit toonen de werken, die deze lieden over +geneeskundige onderwerpen geschreven hebben.</p> + +<p>Daar zij zich immers onledig houden met het louter uit eigen verbeelding +opstellen van de beginselen aller dingen, om vervolgens uit de +hoedanigheden, die zij met groote scherpzinnigheid aan die beginselen +hebben toegedicht, den bijzonderen aard van elk lichaam te verklaren, +blijken zij natuurlijk op alle punten gedwaald te hebben; en nu is het +juist de door mij zoo warm aangeprezen mechanistische methode, die dat +duidelijk aangetoond heeft.</p> + +<p>De gevolgtrekkingen, waartoe zij langs logischen weg gekomen zijn, +kunnen niet op de werkelijkheid toegepast worden, tenzij eerst is +uitgemaakt, dat die dingen, welke zij als een zeker uitgangspunt voor +hunne redeneeringen hebben aangemerkt, identiek zijn met de beginselen +van de afzonderlijke voorwerpen, die de natuur ons te aanschouwen geeft.</p> + +<p><a name="Page_177" id="Page_177"></a>Daar deze beginselen nu echter misschien wel oneindig in aantal en alle +onderling verschillend zijn, zoo blijkt het, dat de waarheid hieromtrent +onmogelijk bij toeval, zooals zij zich inbeelden te kunnen doen, ontdekt +kan worden.</p> + +<p>Indien dit zoowel door de zoogenaamde scholastieken als door een groep +van Mechanisten, die tot de school van <span class="sc">Cartesius</span> behooren, +ernstig in het oog gehouden ware, dan zouden zij niet in den waan +verkeerd hebben, dat het hun tot taak gesteld was, het menschelijk +lichaam te richten naar voorschriften, die op verdichte beginselen +berusten, maar zij zouden begrepen hebben, dat de elementen der door hen +beoefende wetenschap met behulp der Mechanica door hen opgebouwd moesten +worden uit datgene, wat de waarneming ons omtrent de samenstelling van +den mensch leert.</p> + +<p>Indien men echter dit verwijt den mechanistischen Geneeskundige, zooals +ik U dien beschreven heb, naar het hoofd slingert, dan vraag ik bewijzen +voor dien laster.</p> + +<p>Natuurlijk zal niemand, men versta mij wel, zoo dwaas zijn te beweren, +dat de meest nauwgezette Wiskundige niet een allerjammerlijkst figuur +als geneesheer kan maken.</p> + +<p>Wat zou zulk een bewering wel te beteekenen hebben!</p> + +<p>Ik verlang ook niet, dat de Mechanist verstand hebbe van de Geneeskunde, +maar omgekeerd eisen ik van den Geneeskundige kennis der Mechanica.</p> + +<p>Het zou allerdwaast zijn, een practisch ervaren Geneesheer ten opzichte +van het genezen van ziekten te willen achterstellen bij een +Werktuigkundige, die ganschelijk onbedreven is in de geneeskunde.</p> + +<p>Slechts dit verklaar ik, slechts dit wilde ik door mijne redevoering +duidelijk in het licht stellen, dat van twee geneeskundigen, die gelijke +ervaring in hun vak hebben opgedaan, hij het meest geschikt is om zijne +wetenschap vooruit te brengen, die meer dan de ander met de regelen der +Mechanica vertrouwd is.</p> + +<p>Opdat nu echter aan mijne woorden geen scheeve uitlegging gegeven worde, +wat tot mijn grooten spijt reeds zoo dikwijls is voorgekomen, zal ik U +een korte schets geven van den Geneesheer, zooals die mij steeds als een +ideaal voor oogen zweeft.</p> + +<p>Stelt hem U voor, bezig met het leggen van den eersten grond voor zijne +geneeskundige studiën, geheel en al verdiept in de wiskundige +<a name="Page_179" id="Page_179"></a>beschouwing van figuren en lichamen, gewicht en snelheid, de inrichting +van werktuigen en de werkingen, die daarmede op andere voorwerpen kunnen +uitgeoefend worden.</p> + +<p>Terwijl hij door deze studiën zijnen geest oefent, kunnen hem deze +tevens tot nauwkeurig richtsnoer dienen, om duidelijke van onduidelijke, +ware van onware voorstellingen te onderscheiden; tegelijkertijd zal hij, +gedwongen tot langzaamheid in het oordeelen, zich de zoo hoog noodige +voorzichtigheid eigen maken.</p> + +<p>Nadat hij aldus geleerd heeft, de enkelvoudige werkingen der niet +samengestelde lichamen na te gaan en deze uit haar ware en ontwijfelbare +oorzaken af te leiden, is zijn geest rijp geworden, om de verschillende +eigenschappen der vloeistoffen, te weten haar vloeibaarheid, +elasticiteit, ijlheid en gewicht, die de hydrostatiek uitvoerig +behandelt, nader te bestudeeren.</p> + +<p>Daarna ga hij, zijn denkvermogen aldus gescherpt hebbende, er toe over, +de werkingen, die vloeistoffen op werktuigen en die deze op gene +uitoefenen, volgens streng mathematische methode te onderzoeken, +versterke de op die wijze opgedane kennis door hydraulische, +mechanistische en chemische proeven, terwijl hij de geaardheid en de +werkingen van het vuur, het water, de lucht, de verschillende zouten en +andere dergelijke stoffen nauwkeurig gadeslaat.</p> + +<p>Een tweede tafereel vertoont hem ons, zich reeds bevindend binnen de +gewijde ruimte, waar de Geneeskunde zelve beoefend wordt.</p> + +<p>Daar zien wij hem zijne oogen, gescherpt en verhelderd door wiskundige +onderzoekingen, zwijgend richten op geopende lijken en op lichamen van +levend geopende dieren.</p> + +<p>Aanstonds beschouwt hij met aandacht den bouw, de vormen, de vastheid, +de begin- en eindpunten, de verbindingen en krommingen, de buigzaamheid +en veerkrachtigheid der vaten.</p> + +<p>Door dit wonderlijk schouwspel geprikkeld, past hij weldra op de door +hem waargenomen verschijnselen de wetten der Mechanica, welke hem reeds +van vroeger bekend zijn, toe en ontdekt zoodoende de verborgen +eigenschappen der aanschouwde lichaamsdeelen.</p> + +<p>Van hoe verschillende, schoone en nuttige hulpmiddelen, waarmede de +vlijt der jongere geleerden de grenzen der ontleedkunde heeft +uitgebreid, zien wij hem gebruik maken.</p> + +<p><a name="Page_181" id="Page_181"></a>Terwijl hij zich de door anderen eerst na zeer veel inspanning gedane +ontdekkingen ten nutte maakt, vormt hij zich een duidelijk beeld van den +bouw van het menschelijk lichaam.</p> + +<p>Vervolgens zet hij zich aan de bestudeering der levensvochten, welke hij +zoowel in als buiten het levend lichaam met alle middelen, die hem +Anatomie, Chemie en Hydrostatiek ten dienste stellen, alsook met behulp +van het microscoop aan een grondig onderzoek onderwerpt. Eindelijk zal +hij zich dan door zijne van alle kanten bijeenverzamelde gegevens een +volledig overzicht kunnen verschaffen van alle verschijnselen, die het +lichaam in gezonden toestand te aanschouwen geeft.</p> + +<p>Ziedaar iemand, die uitsluitend door de gegevens, welke hij zich zelf +verschaft heeft, in staat gesteld is tot het schrijven eener Leer van +den normalen lichaamstoestand!</p> + +<p>Met behulp van deze gegevens nu brengt hij, na eerst elk afzonderlijk +nauwkeurig onderzocht en overwogen en ze vervolgens in hun onderlingen +samenhang bestudeerd te hebben, met toepassing van de wetten der +Mechanica en met streng wiskundige regelmaat en behoedzaamheid te werk +gaande, langzaam maar zeker waarheden aan het licht, die, hoewel in die +gegevens opgesloten liggend, niet door zinnelijke waarneming daarin +ontdekt, doch slechts door logische redeneering daaruit afgeleid kunnen +worden.</p> + +<p>Aldus worden de naaste oorzaken van iedere werking opgespoord; deze +maakt hij namelijk op uit den hem reeds bekenden aard der +verschijnselen, welke hij bijeenverzameld, onderzocht en onderling +vergeleken heeft, zoodat hij zich langzamerhand, als vrucht van al deze +onderzoekingen, een duidelijk en volledig beeld van het wezen dier +oorzaken zal kunnen vormen.</p> + +<p>Welke schoone resultaten zal hij niet kunnen bereiken, die bij zijne +studiën dezen weg volgt!</p> + +<p>En zal de wetenschap, op deze wijze verkregen, niet onveranderlijk +vaststaan en even duurzaam zijn als de menschelijke natuur zelve, uit +welker innerlijk wezen zij immers is opgedolven en welke haar eenigen +grondslag uitmaakt?</p> + +<p>Zullen de resultaten van zulk een wetenschap niet onbetwistbaar zijn, +die, slechts steunend op wat allen met gelijke beslistheid als waar +erkennen, met de strengste nauwgezetheid behoedzaam voortschrijdt?</p> + +<p><a name="Page_183" id="Page_183"></a>Zal die wetenschap niet genoegzaam betrouwbaar en ook voor de praktijk +nuttig zijn, welke bij haar grondig en met toepassing eener onfeilbare +methode ingesteld onderzoek naar de naaste en onder ons bereik vallende +oorzaken slechts van die eigenschappen van het menschelijk lichaam +uitgaat, die stellig vaststaan en duidelijk voor onze zintuigen +waarneembaar zijn?</p> + +<p>Ik erken, dat zij op die wijze slechts uiterst langzaam en nauw merkbaar +zal groeien en opwassen; daartegenover staat echter dit belangrijke +voordeel, dat elke, ook zelfs de geringste, vordering, die zij maakt, +een vaste schrede voorwaarts beteekent en een hechten grondslag vormt, +waarop verder voortgebouwd kan worden.</p> + +<p>Het laatste tafereel mijner schets eindelijk vertoont U onzen +geneesheer, al dit werk reeds volbracht hebbend en naar den eindpaal +strevend.</p> + +<p>Nu dringt hij door tot het allerheilige, tot het binnenste van den +tempel van <span class="sc">Aesculapius</span>!</p> + +<p>Thans doorvorscht hij de Tafelen van <span class="sc">Hippocrates</span> en de zoo +betrouwbare geschriften der Grieken!</p> + +<p>Ziet hem uit den overvloedigen schat der geneeskundige schrijvers +vlijtig bijeenverzamelen, wat er overal in hunne werken aan kostelijke +gegevens te vinden is!</p> + +<p>Nu eens opent hij, ten einde ze te onderzoeken, lijken, waaraan hij +pathologische afwijkingen ontdekt heeft, dan weer neemt hij bij dieren +ziekten waar, die hij kunstmatig bij deze heeft verwekt; nu eens +verzamelt hij uit eigen ervaring allerlei gegevens omtrent de +uitwerkingen van ziekten en geneesmiddelen, dan weer vult hij de aldus +opgedane kennis aan door het raadplegen van de beste schrijvers op dat +gebied; eindelijk schikt hij al deze gegevens samen, terwijl hij ze +regelt en nauwkeurig overweegt, en vergelijkt de aldus gevonden +resultaten met wat de Theorie hem geleerd heeft, zoodat hij ten slotte +een degelijk inzicht krijgt in den loop en de geneeswijze der +verschillende ziekten.</p> + +<p>En hiermede heb ik de laatste hand gelegd aan het voor u geschetste +beeld van den volmaakten geneesheer!</p> + +<p>Dat deze hoogte onmogelijk bereikt kan worden zonder de studie der +Mechanica, meen ik thans genoegzaam te hebben aangetoond.</p> + +<p>Sinds ik mij op de studie der geneeskunde toelegde, heb ik getracht, dat +beeld te evenaren, mij daarnaar te richten.</p> + +<p><a name="Page_185" id="Page_185"></a>Naar dat model den geest te vormen van hen, die zich aan mijne leiding +toevertrouwen, daartoe, Heeren Curatoren, heb ik steeds al mijne +krachten ingespannen, zoolang ik op uw gezag aan deze hoogeschool de +geneeskunde onderwees.</p> + +<p>Dat ideaal zal ik, zoolang God mij het leven schenkt, niet ophouden +ijverig na te streven.</p> + +<p>Niet door partij te trekken van de dwaze lichtgeloovigheid en de domme +verbazing der onkundige menigte, niet door een verblindenden +woordenvloed, maar door duidelijke en onbetwistbare resultaten zal ik +voor de wetenschap, waaraan wij allen ons leven toevertrouwen, eerbied +trachten af te dwingen.</p> + +<p>Moogt gij, voortreffelijke jongelingen, die u met de borst op deze +wetenschap toelegt, door welke het menschelijk geslacht zijn ongestoord +welzijn hoopt verzekerd te zien, het door mij ontworpen beeld van den +idealen geneesheer reeds van uwe eerste studiejaren af aandachtig +beschouwen en er bewondering voor opvatten.</p> + +<p>Kwijt u zóó van uwe taak, dat gij u, getooid met de trekken en tinten +van dit beeld, den naam van reddende engelen der menschheid verwerft!</p> + +<p>Er is geen wetenschap, die haren beoefenaren schoonere belooningen voor +hunnen arbeid ten deel doet vallen dan de Geneeskunde.</p> + +<p>Geen andere is er, die u aangenamer, nuttiger en onmisbaarder voor uwe +medemenschen kan maken.</p> + +<p>Geraakt in geestdrift, edelaardige geesten, geraakt in geestdrift voor +de schoonheid dezer kunst, zonder welker hulp voor niemand hier op aarde +het geluk bestaanbaar is!</p> + +<p>Dat toch nooit de moeielijkheid dezer studie de onstuimigheid van uwen +vurigen geest beteugele!</p> + +<p>Hoogst bezwaarlijk, ik erken het, is de weg, die tot het heiligdom van +<span class="sc">Panacea</span><a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> voert.</p> + +<p>Doch anderen hebben dezen door hunnen onvermoeiden arbeid geëffend; met +groote dapperheid wisten zij, alle moeilijkheden overwinnend, het +einddoel van hunnen tocht te bereiken; volgt gij nu moedig hun +voorbeeld!</p> + +<p>Gij vindt in deze hoogeschool zoodanige leidslieden op het <a name="Page_187" id="Page_187"></a>gebied der +geneeskunde, die u veel rijker schatten kunnen toonen dan weleer de +Epidaurische zuilen<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a>, de Pergameensche boekrollen<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> , de Cnidische +wanden<a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> en de Coische bladen<a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> opleverden.</p> + +<p>Gij vindt hier iemand, die de kunst verstaat, met een ongelooflijk gemak +in duidelijke taal de meest verborgen geheimenissen der Wiskunde bloot +te leggen en die u zal leeren, deze op geneeskundige vraagstukken toe te +passen.</p> + +<p>Het is <span class="sc">Volder</span>, een man, die naar het oordeel der besten onder +ons geboren schijnt voor deze gewijde taak, een man, die verre boven +onzen lof verheven is!</p> + +<p>Met een van dankbaarheid vervuld gemoed spreek ik het hier gaarne +openlijk uit, dat ik aan zijne milde voorlichting oneindig veel +verschuldigd ben en steeds, ten minste zoolang ik nog helder van hoofd +ben, zal ik mij mijne groote verplichtingen jegens hem eerlijk en +oprecht voor oogen houden.</p> + +<p>Indien gij nu van oordeel zijt, dat ik U tot eenigen steun bij uwe +studiën kan dienen, dan zal ik gaarne, het voetspoor dezer groote mannen +volgend, er met alle macht naar streven, metterdaad het bewijs te +leveren, dat ik mijn belang slechts in het uwe zoek.</p> + +<p>Zoolang God mij de kracht verleent, dit ambt naar behooren te vervullen, +zal ik niet ophouden, met U de uitspraken der Ouden en de waarnemingen +der jongeren met onverdroten ijver van alle kanten bijeen te verzamelen, +waarbij ik dan nog de resultaten mijner eigen onderzoekingen, die ik +geef voor wat ze zijn, zal voegen, ten einde, toegerust met al deze +gegevens, met behulp van de door mij zoo uitbundig geprezen Mechanica, +het onze bij te dragen tot den opbouw der medische wetenschap!</p> + +<p>Welaan dan, wakkere studiegenooten, laat ons het werk, waartoe mijne +gansche redevoering U aanspoorde, onder de zegenrijke begunstiging van +het thans aangebroken academisch jaar als om strijd aanvatten en het zoo +mogelijk voleinden!</p> + +<p>Laat uwe trouwe opkomst bij mijne lessen zulk een geestkracht <a name="Page_189" id="Page_189"></a>in mij +ontvonken, dat ik, die mij volkomen bewust ben, wat natuurlijken aanleg +en geleerdheid betreft, bij zeer velen achtergesteld te moeten worden, +in ijver tenminste voor niemand zal behoeven onder te doen.</p> + +<p>De hoogste belooning voor mijnen arbeid echter zal ik <i>dan</i> meenen +deelachtig te worden, wanneer het door uwe toejuiching der wereld zal +blijken, dat de door mij betoonde vlijt U ten goede gekomen is, wanneer +de roep van den voorspoed uwer studiën aan deze hoogeschool meerderen +zal verlokken, onder hare leerlingen plaats te nemen.</p> + +<p>Slechts als deze mijn wensch in vervulling getreden zal zijn, zal ik, +Edel Groot Achtbare Heeren Curatoren, Edel Achtbare Heeren +Burgemeesters<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a>, de resultaten van mijn onderwijs, onder uwe +bescherming aan uwe hoogeschool gegeven, met vertrouwen aan uw oordeel +mogen onderwerpen.</p> + +<p>Dit beschouw ik als het eenige waardige geschenk, waarin uw verheven +geest behagen zal kunnen scheppen.</p> + +<p>Op deze wijze hoop ik, zonder eenige valsche vleierij maar met niet +minder oprechtheid van zin U den dank, waartoe ik mij jegens U verplicht +gevoel, metterdaad te toonen!</p> + +<p>Gij toch hebt mij, na mij tot het leeraarsambt te hebben geroepen en +gedurende de twee jaren, waarin ik dit ambt bekleedde, mijne +werkzaamheden aandachtig gadegeslagen te hebben, onverwacht door hoogst +vereerende beloften en nieuwe bewijzen uwer mildheid tot nog meer ijver +geprikkeld.</p> + +<p>Onder de vele deugden, die ik in U vereer, is er ééne, die volgens het +mij ter oore gekomen oordeel van wijze mannen hooger dan alle andere +gesteld moet worden: het is de strikte onpartijdigheid, waarmede gij bij +het betoonen van uwe gunst te werk gaat.</p> + +<p>Eene voortreffelijke en der wetenschappelijke wereld het allermeest ten +goede komende eigenschap noem ik haar; U door haar latende leiden, hebt +gij slechts belooningen voor werkelijke verdiensten over; alle +gunstbejag stuit op haar af.</p> + +<p>Wanneer ik dan ook naar uwe hoogheid van karakter de waarde afmeet van +de onderscheiding, welke gij mij verleend hebt, dan voel ik eenen +onweerstaanbaren drang in mij, om, aangevuurd door zulk een eervol +getuigenis, onverwijld op den ingeslagen weg met frisschen moed voort te +gaan!</p> + +<p><a name="Page_191" id="Page_191"></a>Met terzijdelating derhalve van allen ijdelen woordenpraal, die bij +eene dankbetuiging het teeken van onoprechtheid pleegt te zijn en +volstrekt geen genade kan vinden in de oogen van wijze mannen, wil ik U +slechts het volgende plechtig beloven!</p> + +<p>Ik zal mij steeds bevlijtigen, uwe waardigheid door het betoonen van den +diepsten eerbied en de uiterste dienstwilligheid hoog te houden!</p> + +<p>Ik zal zorg dragen, mijnen ijver tot zulk een hoogte op te voeren, dat +het blijke, dat ik uwe gunst op den hoogsten prijs stel en mij haar door +gepaste middelen steeds in meerdere mate wil trachten te verwerven.</p> + +<p>Ik zal er naar streven, de juistheid van het welwillend oordeel, dat gij +over mij geveld hebt, der geheele wereld door mijne daden te doen +blijken!</p> + + +<h3>Ik Heb Gezegd.</h3> + +<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Met "geest", de vertaling van het Latijnsche "spiritus", is +bedoeld een zeer vluchtige vloeistof, die volgens <span class="sc">Boerhaave</span> en +andere oude geneeskundigen in spieren en zenuwen gevonden wordt +(Vertaler).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> <span class="sc">Hermes Trismegistus</span> is de patroon der alchimisten. +In dezen tijd wordt er geen streng onderscheid gemaakt tusschen chemie +en alchimie. (Vertaler).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> Een bij de Ouden gerenommeerde wijnsoort. (Vertaler).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> Een van <span class="sc">Baco</span>'s werken draagt den titel: "Historia +vitae et mortis". (Vertaler).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> <span class="sc">Panacea</span> ("Alheelster") is de naam van een der +dochters van <span class="sc">Aesculapius</span>. (Vertaler)</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> Op de zuilen van den Aesculapius-tempel te Epidaurus en op +de wanden van dien te Cnidus stonden opschriften, die melding maakten +van verschillende ziektegevallen en de wijze hunner genezing. +(Vertaler)</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> Bedoeld zijn de werken van <span class="sc">Galenus</span> van Pergamum en +<span class="sc">Hippocrates</span> van Cos. (Vertaler).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> Hiermede worden de vier burgemeesters van Leiden +toegesproken. (Vertaler)</p></div> + + +</div> + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Het Nut Der Mechanistische Methode In +De Geneeskunde, by Herman Boerhaave + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HET NUT DER MECHANISTISCHE *** + +***** This file should be named 15690-h.htm or 15690-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/5/6/9/15690/ + +Produced by Frank van Drogen and the Online Distributed Proofreading +Team. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/15690-h/images/boerhaave.jpg b/15690-h/images/boerhaave.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e6f2ac3 --- /dev/null +++ b/15690-h/images/boerhaave.jpg diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..340aa27 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #15690 (https://www.gutenberg.org/ebooks/15690) |
