summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--15513-8.txt2643
-rw-r--r--15513-8.zipbin0 -> 53107 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 2659 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/15513-8.txt b/15513-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..1c13d92
--- /dev/null
+++ b/15513-8.txt
@@ -0,0 +1,2643 @@
+Project Gutenberg's Suomalaisen kirjallisuuden historia, by Eino Leino
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Suomalaisen kirjallisuuden historia
+
+Author: Eino Leino
+
+Release Date: March 31, 2005 [EBook #15513]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SUOMALAISEN KIRJALLISUUDEN ***
+
+
+
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+
+
+
+
+
+SUOMALAISEN KIRJALLISUUDEN HISTORIA
+
+Kirj.
+
+Eino Leino
+
+
+Yrjö Weilin & Kumpp., Helsinki, 1910.
+
+
+
+
+SISÄLLYS:
+
+
+Lukijalle
+
+Johdanto: Valmistava aika (1542-1835)
+
+1. Kieli ja kirjallisuus
+2. Suomalaisen kirjakielen synty
+3. Vanhimmat suomalaiset lakitekstit
+4. Hengellinen kirjallisuus
+5. Maallinen kirjallisuus
+6. Kansanrunous
+7. Kansallinen tiede
+8. Suomalaisuus
+
+I. Romanttinen aika (1835-1870)
+
+1. Realismi ja romantiikka
+2. Kansallinen herätys
+3. Elias Lönnrot
+4. A. Oksanen
+5. Kirjallisen Kuukauslehden miehet
+6. Aleksis Kivi
+7. Romantikoita ja jälkiromantikoita
+
+II. Realistinen aika (1870-1897)
+
+1. Realistinen kansankuvaus
+2. Nuorsuomalaisuus
+3. J. H. Erkko
+4. Kaarlo Kramsu
+5. Minna Canth
+6. Juhani Aho ja Päivälehden piiri
+7. Kansallinen tiede
+8. Naturalistinen kansankuvaus
+
+III. Uusromantinen aika (1897-)
+
+1. Vanha ja uusi romantiikka
+2. Valtiollinen tausta
+3. Runous
+4. Suorasanainen kirjallisuus
+5. Loppukatsaus
+
+
+
+
+
+
+SUOMALAISEN KIRJALLISUUDEN HISTORIA
+
+(1910)
+
+
+
+
+LUKIJALLE.
+
+
+Lukija älköön odottako mitään erikoista uutta tältä Suomalaisen
+kirjallisuuden historialta. Useimmat siinä mainituista kirjallisista
+ilmiöistä ovat jo Julius Krohnin Suomalaisen kirjallisuuden vaiheista
+ja B. F. Godenhjelmin Oppikirjasta suomalaisen kirjallisuuden
+historiassa löydettävissä, siinä esiintyvistä kirjallisista
+näkökohdista taas tekijän viime vuonna julkaisemista pikakuvista
+Suomalaisia kirjailijoita. Halu täsmällistyttää pienen käsikirjan
+puitteissa näitä näkökohtia ja toivo osoittaa niiden pitävän paikkansa
+kirjallisuutemme koko kehityskulkuun nähden on tämän teoksen
+synnyttänyt.
+
+Hyvin tietäen, että ennen kuin mitään lopullisempaa suomalaisen
+kirjallisuuden historiaa voidaan kirjoittaa, pitäisi olla olemassa edes
+kutakuinkin lopullisia tutkimuksia kirjallisuutemme huomattavimmista
+yksityisilmiöistä, olen tässä, samoin kuin Suomalaisissa
+kirjailijoissa, kuitenkin uskaltanut poiketa edellisten
+kirjallisuushistorioitsijain asettamista rajamerkeistä ja
+kirjallisuutemme eri aikakaudet toisin hahmoitella. Hyvin tietäen myös,
+että niiden sisällisen totuuden sitova, tieteellinen todistelu vaatii
+aivan toisenlaisia kykyjä, sitäpaitsi paljoa enemmän aikaa ja varoja
+kuin mitä tämän kirjan tekijällä on ollut siihen käytettävänä, toivon
+kuitenkin teokseni voivan olla jonkunlaisena portaana suomalaisen
+kirjallisuuden oikealle ymmärtämiselle. Epäilemättä se on paikka
+paikoin sangen luettelontapainen. Siksi olisivatkin kuivien
+tosiseikkojen välit välttämättä suullisessa esityksessä täydennettävät,
+jos teostani ehkä jossakin oppikirjana käytettäisiin.
+
+Maamme ruotsinkielistä kirjallisuutta ei tässä teoksessa ole käsitelty,
+koska tekijä edelleenkin katsoo sen enemmän Ruotsin kuin Suomen
+kirjallisuushistoriaan kuuluvaksi. Vastakkaisen kannan omaksuminen
+tässä suhteessa onkin mahdoton, ellei tahdo alkaa _islantilaisesta_
+kirjallisuudesta ja lopettaa viime päivien _suomenkielisiin_ ilmiöihin,
+kuten myös olen nähnyt erään meikäläisen kirjallisuushistorioitsijan
+sepittämässä ruotsinkielisessä oppikirjassa tapahtuneen.
+
+Helsingissä 20 p. elok. 1910.
+
+Eino Leino.
+
+
+
+
+JOHDANTO:
+
+VALMISTAVA AIKA.
+
+(1542-1835)
+
+
+ Kyliä se kuulee Suomen kielen, joka ymmärtää kaikkein mielen.
+
+ Mikael Agricola.
+
+
+
+1. Kieli ja kirjallisuus.
+
+Kirjallisuus on _maan tulkki_. Kirjallisuus on _kansakunnan kuvastin_.
+Kirjallisuutensa kautta kansa haastaa ilmoille, mitä se on tuntenut ja
+kuvitellut kauneinta, tahtonut, toivonut ja pyrkinyt pyhintä
+maailmassa. Ilman kirjallisuutta on kansa kuin sokea, kuin kuuromykkä.
+Vasta omankielisen kirjallisuutensa kautta kansa oppii itsensä
+tuntemaan ja tekemään itsensä myös muille kansoille ymmärrettäväksi.
+
+Kirjallisuutensa kautta kansa liittyy itseään suurempaan yhteyteen:
+_ihmiskuntaan_.
+
+Kieli on kirjallisuuden _väline_. Kielen täytyy taipua notkeasti
+kirjailijan sisäisiä tarkoitusperiä ilmaisemaan, jos hänen mieli voida
+välittää niitä lukijakunnalleen. Kielen kehitys vaatii usein pitkän
+_valmistavan ajan_, ennenkuin varsinainen kansalliskirjallisuus voi
+puhjeta kukkimaan. Suomalaisen kirjallisuuden historiassa se on
+vaatinut lähes kolme vuosisataa. Enemmän kuin suomalaisen
+kirjallisuuden ne ovat _suomenkielen_ ja _suomalaisen sivistyksen_
+historiaa.
+
+
+
+2. Suomalaisen kirjakielen synty.
+
+Suomalainen kirjakieli on kansamme uskonnollisen tarpeen synnyttämä.
+Katoolisena aikana oli kirkon, koulun ja kaiken korkeamman sivistyksen
+kieli meillä niinkuin muuallakin maailmassa latina. Mutta Lutherin opin
+mukaan oli kansalle kansan omalla kielellä jumalan puhdasta sanaa
+saarnattava. Suomalaisen kirjakielen synty sattuu sentähden yhteen
+uskonpuhdistuksen tulon kanssa Ruotsin valtakuntaan.
+
+Suomen varsinainen uskonpuhdistaja ja ensimmäinen todella lutherilainen
+piispa oli Mikael Agricola (1508-1557) kalastajan poika Pernajan
+pitäjästä. Koulunsa hän oli käynyt Viipurissa ja Turussa ja suorittanut
+maisterintutkinnon v. 1539 Wittenbergin yliopistossa, Martti Lutherin
+ja Filip Melanchtonin omien silmäin alla. Jo täällä hän oli alkanut
+kääntää suomeksi Uutta Testamenttia, joka kuitenkin ilmestyi painosta
+vasta v. 1548. Sitä ennen hän oli ehtinyt toimittaa kansalleen
+_Aapisen_ (»Abc-kiria») ja _Rukouskirjan_. Edellinen, joka ilmestyi
+painosta v. 1542, on ensimmäinen suomenkielinen kirjateos.
+
+Suomessa ei siihen aikaan ollut yhtään kirjapainoa. Kaikki täytyi
+painattaa Tukholmassa. Useimmat Agricolan kirjat ilmestyivät vielä
+tekijän kustannuksella. Harvat ostivat ja lukivat niitä. Kaikista
+hankaluuksista huolimatta Mikael Agricola jatkoi kirjallista
+toimintaansa, julkaisten vielä osia _Vanhasta Testamentista_ ynnä
+kirkonmenojen uudistamista koskevia teoksia. Myöskin maallisia tietoja
+hän teoksiinsa siroitteli. Näin tuli hänestä _suomalaisen kirjakielen
+isä_. Hänen kauttaan vakiutui länsisuomen murre maamme kirjakieleksi.
+
+
+
+3. Vanhimmat suomalaiset lakitekstit.
+
+Vanhin tunnettu suomalainen lakiteksti on Herra Martin, Tukholman
+suomalaisen seurakunnan kappalaisen, suorittama Ruotsin maanlain
+suomennos (1548), jonka käsikirjoitusta säilytetään Tukholman
+kuninkaallisessa kirjastossa. Hänen työnsä lähin jatkaja oli
+Pohjois-Pohjanmaan rovasti ja lainlukija Ljungo Tuomaanpoika, joka
+suomensi sekä Ruotsin maanlain (1601) että kaupunginlain (1609).
+Molemmat nämä suomennokset jäivät, kuten Herra Martinkin,
+painattamatta.
+
+Vaikka kaikkien Ruotsin alammaisten oli Ruotsin lakia toteltava, ei
+hallitus paljoakaan välittänyt lakiensa ja asetuksiensa suomenkielelle
+toimittamisesta. Yksityiset miehet saivat sitä tehdä, vieläpä omalla
+kustannuksellaan. Näistä on lainlukija Hartikka Speitz, joka v. 1642
+julkaisi suomeksi Kustaa Aadolfin sota-artikkelit, erittäin
+muistettava. Hänen ajoistaan asti ruvettiin kuitenkin myös esivallan
+toimesta asetuksia suomennuttamaan. Ensimmäinen tällainen
+kielenkääntäjä oli Erik Justander, runouden ja logiikan professori
+Turun yliopistossa (perustettu v. 1640). Vihdoin v. 1759 saatiin koko
+Ruotsin valtakunnan laki, lääninsihteeri Samuli Forseenin suomentamana,
+painatetuksi.
+
+
+
+4. Hengellinen kirjallisuus.
+
+Mikael Agricolan rakkain ajatus oli ollut saada koko raamattu
+suomenkielelle. Kului kuitenkin ummelleen sata vuotta, ennen kuin tämä
+ajatus toteutui. Kaksikin kertaa istuivat sitä varten komiteat.
+Ensimmäisen, joka asetettiin v. 1602, esimiehenä oli piispa Erik
+Sorolainen, ja muina jäseninä seitsemän suomalaista pappia ja
+koulumiestä. Jälkimmäisen, joka asetettiin v. 1638 ja sai työnsä
+julkisuuteen v. 1642, jäsenet olivat Eskil Petraeus, Turun koulun
+opettaja, tuomiorovasti ja vihdoin Turun piispa, Martti Stodius,
+heprean ja kreikan kielten professori Turun yliopistossa, Henrik
+Hoffman, Maskun kirkkoherra ja Gregorius Favorinus, Piikkiön
+kirkkoherra. Suomennosta pidetään yhtenä aikansa etevimmistä
+raamatunkäännöksistä.
+
+Lähinnä raamattua olivat katkismukset, virsikirjat ja postillat
+tärkeimmät kansamme uskonnolliselle elämälle.
+
+Vanhimman suomalaisen katkismuksen julkaisi v. 1574 Paavali Juusten,
+Mikael Agricolan aikalainen ja vihdoin hänen jälkeläisensä Turun
+piispan-istuimella. Vanhimman suomalaisen virsikirjan (1580) toimittaja
+taas oli Turun koulun rehtori Jaakko Suomalainen eli Finno.
+
+Uusia virsikirja-laitoksia toimittivat sitten 1600-luvulla Maskun
+kirkkoherra Hemminki ja Uudenkirkon kappalainen Jonas Raumannus, sekä
+vihdoin 1700-luvun taitteessa molemmat piispat Gezeliukset.
+Jälkimmäinen heidän toimittamistaan virsikirjoista, joka ilmestyi
+v. 1702 ja jonka lisäksi seuraavana vuonna ilmestyi myös ensimmäinen
+suomenkielinen nuottikirja, pysyi käytännössä sitten aina vuoteen 1886.
+Se oli meidän »vanha virsikirjamme», jota vieläkin rakkaudella
+muistellaan. Useimmat sen virsistä ovat latinan, ruotsin ja saksan
+kielistä käännettyjä tai mukailtuja. Tästä työstä on edellisten lisäksi
+muistettava erittäinkin lääninrovasti Erik Cajanus (k. 1737), joka
+siihen on alun toistasataa virttä muovaellut.
+
+Tämän aikakauden kauneimman alkuperäisen suomalaisen virren _Etkös ole
+ihmisparka_ tekijänä taas on mainittava hänen isänsä serkku Juhana
+Cajanus (k. 1681), ylimääräinen filosofian professori Turun
+yliopistossa.
+
+Ensimmäisen suomalaisen Postillan julkaisi vv. 1621 ja 1625 jo ennen
+raamatunkääntäjänä mainittu piispa Erik Sorolainen. Se oli 2-niteinen,
+noin 2300-sivuinen teos ja pysyi käytännössä aina 1800-luvulle.
+
+Aikakauden itsenäisin ja samalla merkillisin hengellisen kirjallisuuden
+tuote on pappi Mattias Salamniuksen v. 1690 julkaisema raamatullinen
+kertomarunoelma _Ilolaulu Jesuksesta_. Sen 29 laulua ovat vanhan
+kansanrunoutemme mitalla kirjoitetut ja sisältävät monta tosirunollista
+ja tuoreen mielikuvituksen siivittämää säettä.
+
+Seuraavan sataluvun hengellistä runoutta hallitsevat Achreniukset:
+Abraham, Simo ja Antti, kaikki papilliseen säätyyn kuuluvia. Abraham
+Achreniuksen teoksista on muistettava hänen v. 1769 julkaisemansa
+_Sionin juhlavirret_ (»Iso Sioni»), jotka samoin kuin hänen poikansa
+Antin v. 1790 toimittamat _Hengelliset laulut_ (»Pikku Sioni»)
+ovat meidän päiviimme saakka olleet kansamme suosituinta
+laulukirjallisuutta.
+
+Vielä mainittakoot 1700-luvun hengellisistä runoilijoista Frosterus
+veljekset ja rahvaan mies Tuomas Ragvaldinpoika.
+
+
+
+5. Maallinen kirjallisuus.
+
+Suorasanaista maallista kirjallisuutta ei paljon ilmestynyt suomeksi
+tällä aikakaudella, ainoastaan eräitä kansaa varten toimitettuja
+_valistuskirjasia_. Sitä runsaampi oli maallinen runosuoni, jonka
+tuotteet kolmeen päälajiin jakautuvat:
+
+1) _Historiallinen runous_, jonka ensimmäinen painosta julaistu tuote
+meidän maassamme on Tammelan kirkkoherran Lauri Tammelinuksen v. 1658
+julkaisema riimikronikan tapainen _Ajan tieto_. Sittemmin olivat Ison
+vihan kauhut ja Kaarle XII:nnen tarumainen sankarihaamu eritoten omiaan
+runoilijain mielikuvitusta kiihoittamaan. Niinpä kuvailee m.m. Kalajoen
+kappalainen Gabriel Calamnius 11-lauluisessa teoksessaan _Sururunot
+Suomalaiset_ (1734) venäläisten hirmuvaltaa Suomessa. Myöskin Pikku
+viha, Kustaa III:nnen kuolema y.m. muistettavat tapaukset löysivät
+runoilijansa.
+
+2) _Tilapää-runous_, jonka pesäpaikka oli Turun yliopisto, mutta jota
+myös kautta maan, häiden, hautajaisten, syntymä- ja nimipäivien y.m.s.
+merkkitapausten johdosta harjoitettiin. Miltei _valtiollisen runouden_
+leiman voi tämä itsessään niin vaatimaton runouslaji saada, kun korkeat
+virkanimitykset tai kuninkaallisten henkilöiden häät, kruunaukset ja
+matkat olivat syynä sen syntymiseen. Tämänkin maallisen runouslajin
+merkillisimpänä viljelijänä on muistettava jo historiallisena
+runoilijana mainittu Gabriel Calamnius, jonka v. 1755 julkaisema
+_Vähäinen Cocous Suomalaisista Runoista_ on ensimmäinen ja ainoa
+Ruotsin vallan aikana ilmestynyt varsinainen lyyrillinen,
+suomenkielinen runokokoelma. Muista aikakauden lukuisista
+tilapäärunoilijoista mainittakoon vielä Henrik Achrenius, yllämainitun
+Simo Achreniuksen veli ja Abraham Achreniuksen veljenpoika,
+hilpeäluontoinen nimismies, jonka tuotteissa keveän, kustavilaisen ajan
+henki kuvastuu, samoin Kaarle Kustaa Weman, Kustaa III:nnen
+hovitapausten ikuistaja.
+
+3) _Kansaa-valistava runous_, jonka ensimmäisiä muistomerkkejä ovat
+tuntemattoman tekijän v. 1699 julkaisema _Huoneen-Speili_ ja
+Ala-Tornion kirkkoherran Gabriel Tuderuksen »nuoruudessa
+ylösajattelema» _Yxi Kaunis Suomenkielinen Weisu_ (1703).
+
+Näistä oli kuitenkin vielä taival pitkä varsinaiseen _taiderunouteen_,
+jonka alkajat esiintyvätkin vasta 1800-luvun taitteessa, heräävän
+kansallisen hengen ensimmäisinä aamu-airuina. Suurimmilla runolahjoilla
+varustettu heidän joukossaan on Kallio, (hovi-oikeuden auskultantti
+Samuli Kustaa Bergh, k. 1852), jonka harvat tuotteet syvän poljentonsa
+ja klassillisen, nähtävästi Goethen vaikuttaman muotopuhtautensa vuoksi
+ovat suomalaisen runouden kaunistuksia ja jonka yleisesti tunnettu _Oma
+maa_ kestää vielä tänäkin päivänä kilpailussa sen etevimpien
+saavutusten kanssa. Järkeilevä, ratsionalistinen henki oli
+maistraatinsihteeri Jaakko Juteini (1781-1855), jonka pääasiallinen
+tuotanto tosin lienee yllämainittuun kansaa-valistavaan kirjallisuuteen
+luettava, mutta jonka laulut _Arvon mekin ansaitsemme_ ja _Luonnon
+suuret lapsukaiset_ ovat hänelle ikuisen muistomerkin myös suomalaisen
+taiderunouden pyhäkössä pystyttäneet. Myöskin eräitä draamallisia
+kokeita, kuten _Perhekunta_ ja _Pila pahoista hengistä_, hän julkaisi.
+Juteinin rinnalla on mainittava suomenkielen lehtori Helsingin
+yliopistossa Kaarle Akseli Gottlund (1796-1875), vaikka hänen
+merkityksensä onkin enemmän suomalaisuuden harrastajan ja
+esitaistelijan kuin todellisen lauluniekan. Suomalaisen kertomarunouden
+mieltäkiinnittävänä kokeena on hänen _Runolansa_ muistettava. Eräitä
+sieviä lauluja ovat vielä pappisveljekset Pietari ja Erik Ticklén,
+Juvan kappalainen Abraham Poppius ja Alavieskan kappalainen Klaus
+Juhana Kemell kirjoittaneet.
+
+Jaakko Juteinin draamalliset kokeet, yhtä vähän kuin Jaakko Fredrik
+Lagervallinkaan (k. 1865), joka julkaisi m.m. mukaelman Shakespearen
+Macbeth-näytelmästä, nimellä _Ruunulinna_, eivät kuitenkaan olleet
+ensimmäisiä suomenkielellä. Jo niin varhain kuin v. 1650 olivat Turun
+ylioppilaat esittäneet kielenkääntäjänä jo ennen mainitun professorin
+Erik Justanderin ruotsinkielestä suomentaman huvinäytelmän
+_Tuhlaajapoika_. Suomenkieli olikin siihen aikaan vielä aivan yleinen
+Turun ylioppilasten kesken.
+
+Ensimmäinen suomenkielinen sanomalehti, _Suomalaiset Tietosanomat_,
+ilmestyi vv. 1775-1776 Mynämäen rovastin Antti Lizeliuksen
+toimittamana.
+
+
+
+6. Kansanrunous.
+
+Kansa lauloi omia laulujaan. Pakanuuden esihistoriallisista ajoista
+tuoreimpaan nykyisyyteen tiedetään Suomen kansan tehneen runoja omalla
+_8-tavuisella, trokeisella_ (pitkä-lyhyellä) runomitallaan, jonka
+omituisen rakenteen salaisuus on sen elimellisestä yhteydestä
+_säveltaiteen_ kanssa etsittävä. Sen tuotteet jaetaan tavallisesti
+_vanhempaan_ ja _uudempaan_ kansanrunouteen, joista uudempi käyttää
+myös muita, nykyaikaisempia runomittoja kuin yllämainittua.
+
+Vanhemman kansanrunoutemme aarteet paljastuivat täydellisinä
+päivänvaloon vasta 1800-luvulla, jolloin ne tulivat merkitsemään koko
+varsinaisen kansalliskirjallisuutemme nousua ja samalla sen pohjaa ja
+perustusta. Mutta jo kauan sitä ennen olivat sen tuotteet tutkijain,
+keräilijäin ja isänmaan ystävien huomiota kiinnittäneet. Niinpä
+julkaisi v. 1702 Paimion kirkkoherra Henrik Florinus ensimmäisen
+suomalaisen _sananlaskukokoelman_, jonka keräämistä jo ennen
+historiallisena runoilijana mainittu Lauri Tammelinus oli aloittanut.
+Kansanrunoutta keräilivät myös monet niistä 1700-luvun suomalaisuuden
+harrastajista, m.m. Taneli Juslenius ja Henrik Gabriel Porthan, joista
+kansallisen tieteen yhteydessä on tuleva enemmän puhetta. Vihdoin ovat
+1800-luvun alkupuolen kansanrunouden kerääjistä Sakari Topelius
+vanhempi (runoilijan isä) ja ennen mainittu Kaarle Akseli Gottlund,
+Lönnrotin suoranaisina edellä-kävijöinä muistettavat.
+
+Uudemman kansanrunoutemme tuotteet lienevät useimmat alkuaan
+sivistyneen vallasväen muista kielistä mukailemia, joskin ne sitten
+rahvaan keskuuteen levinneinä ovat saaneet suomalaisen sävynsä ja
+täysin itsenäisen muodostuksensa. Niiden joukossa on helmiä sellaisia
+kuin _Tuoll' on mun kultani, Veli-surmaaja, Kukkuu, kukkuu, kaukana
+kukkuu_ y.m. Nykyisiin aikoihin saakka on uudempi kansanrunoutemme
+jatkunut _rekilaulujen_ ja _arkkiveisujen_ muodossa, jotka kaiken
+ala-arvoisen sisällyksensä ohella kuitenkin sisältävät myös monta
+runollista ja kauniisti helähtävää säettä.
+
+Kolmannen kauden suomalaisen kansanrunouden kehityshistoriassa
+muodostavat _kansanrunoilijat_, nimeltä tunnetut rahvaan miehet, jotka
+1800-luvun taitteessa niin yhtenäisenä ja silmäänpistävänä parvena
+esiintyvät, hekin merkkinä suomalaisen kansallishengen heräävästä
+itsetietoisuudesta.
+
+Etevin ja tunnetuin heistä on Paavo Korhonen (k. 1840), »Vihta-Paavo»,
+joka nasevilla, terävillä, usein pilkallisilla lauluillaan saavutti
+monelle nykyaikaisellekin kirjailijalle kadehdittavan kuuluisuuden.
+Muista hänen aikalaisistaan mainittakoot vielä Pentti Lyytinen, Pietari
+Makkonen, Olli Kymäläinen ja Antti Puhakka, kaikki, samoin kuin Paavo
+Korhonen, savolaisella alueella syntyneitä. Heidänkään kirjallista
+merkitystään ei ole vähäksi arvattava. Hekin valmistavat tietä
+suomalaiselle kansalliskirjallisuudelle.
+
+
+
+7. Kansallinen tiede.
+
+Suomalaisen kansalliskirjallisuuden syntysanoihin on myös tämän
+aikakauden kansallinen tiede syvästi vaikuttanut. Luemme silloin sen
+piiriin:
+
+1) _Suomalaisen historiankirjoituksen_, jonka vanhin muistomerkki on
+ennen hengellisenä kirjailijana mainitun Paavali Juustenin
+latinankielinen _Piispankronika_. Latina pysyikin sitten kansallisen
+tieteen kielenä 1800-luvulle saakka. Latinankielinen oli myös hehkuvan
+isänmaanystävän ja suomalaisuuden harrastajan (»fennofiilin»), piispa
+Taneli Jusleniuksen (1676-1752) väitöskirja Vanha ja uusi Turku, joka
+kuitenkin on vähemmän historialliseksi kuin ajanhengen ja hänen oman
+leimuavan, paikallisen patriotisminsa todistuskappaleeksi katsottava.
+Suomalaisuuden sorrettu tila oli omiaan herättämään vastavaikutuksenaan
+myös aivan kritiikitöntä kaiken oman ihailua.
+
+2) _Suomenkielen tutkimuksen_, jonka aloitti meillä ruotsi-syntyinen
+mies, Turun professori, raamatunkääntäjä ja piispa Eskil Petraeus
+v. 1649 julkaisemallaan suomen _kieliopilla_. Suomenkielen oikeata
+ymmärtämistä haittasi tähän aikaan kuitenkin vielä _latinankielen_
+ylivalta, jonka sääntöihin sen muotorikkautta koetettiin
+väkivaltaisesti pusertaa. Vapauttajaksi tässä suhteessa tuli se
+1600-luvun lopulla syntyvä omituinen mielipide, että suomi muka oli
+_kreikan_ ja _heprean_ sukukieliä. Tätä mielipidettä, joka nähtävästi
+oli yhteydessä saman-aikuisten ruotsalaisten yritysten kanssa (Olavi
+Rudbeck) todistaa Skandinavia ja sen keralla Suomi ihmiskunnan ja
+kaiken inhimillisen sivistyksen alkukodiksi, edusti myös yllämainittu
+Taneli Juslenius. Vielä tahdottiin käsittää suomi ja ruotsi toistensa
+sukukieliksi. Näin oli kaikissa tapauksissa vapauduttu latinan
+yliherruudesta, kuten Ilmajoen kirkkoherran Pärttyli Vhaëlin v. 1733
+painosta ilmestynyt _kielioppi_ todistaa. Ensimmäinen suomalainen
+sanakirja, _Suomalaisen Sana-Lugun Coetus_ (1745) taas oli Taneli
+Jusleniuksen toimittama. Sitä ennen oli vain vähäpätöisiä »tulkkeja»
+käytännöllistä tarvetta varten ilmestynyt.
+
+3) _Kansanrunouden tutkimuksen_, joka pian laajenee tutkimukseksi
+muinaissuomalaisesta _jumaluustarustosta_ ja esi-isiemme koko
+_pakanallisesta maailmankatsomuksesta_. Sen ensimmäisenä tuotteena on
+mainittava erään Gabriel Maxeniuksen v. 1733 julkaisema latinankielinen
+väitöskirja _Loitsimisen luonnollisista vaikutuksista_, joka samalla
+sisältää viisi suomalaista loitsurunoa, ensimmäiset painosta
+ilmestyneet kalevalaisen runoutemme todistuskappaleet.
+
+Kaikki nämä kansallisen tieteen haarat yhtyvät Henrik Gabriel
+Porthanissa (1739-1804), Turun yliopiston professorissa, joka ne kaikki
+vasta todelliselle kriitilliselle pohjalle asettaa. Varsinaisen
+suomalaisen historiankirjoituksen hän perustaa teoksillaan Paavali
+Juustenin piispankronikasta, Turun yliopiston historiasta y.m.,
+suomalaisen kansanrunouden tutkimuksen taas teoksellaan _Suomalaisesta
+runoudesta_ (1766). Suomenkielen oikeasta luonteesta oli Porthanilla
+syvempi ja laajempi tieto kuin kenelläkään hänen edeltäjistään tai
+aikalaisistaan, sillä hän jo osasi asettaa sen todellisten
+sukukieliensä yhteyteen lappia, unkaria, vogulia, mordvaa ja ostjakkia
+myöten, vaikka hän ei ehtinytkään muuta kuin yhdellä teoksellaan
+_suomenkielen murteista_ tätä kansallisen tieteen haaraa edistää.
+Myöskin Porthanin tieteellinen kieli oli latina. Mutta hänen
+elämäntyönsä vaikutti mahtavasti koko maamme oppineessa säädyssä
+suomalaisuuden kipinän vireillä-pysymiseen.
+
+Porthanin aikaisista ovat mainittavat maisteri Kristfrid Ganander
+(k. 1790), joka julkaisi ensimmäisen suomalaisen _Mytologian_ ja
+_arvoituskokoelman_, sekä dosentti Kristian Erik Lencqvist (k. 1808)
+väitöskirjansa vuoksi _suomalaisesta taika-uskosta_. Kummankin heidän
+teoksensa ovat latinankielisiä.
+
+Kielioppien tekijöitä ilmestyi sitten 1800-luvun alulla useitakin,
+joista professori Reinhold von Becker (k. 1858) on huomattavin. Hänpä
+se myöskin toimittamissaan _Turun Viikkosanomissa_ julki lausui
+ajatuksen, että vanhoja kansanrunojamme kenties voisi järjestää
+joksikin yhtenäiseksi kokonaisuudeksi, antaen siten suoranaisen
+sysäyksen Elias Lönnrotin elämäntyölle.
+
+
+
+8. Suomalaisuus.
+
+Katoolisen ajan lopulla, 1500-luvun taitteessa ja vielä sen
+keskivaiheillakin, suomalaisen kirjakielen syntyessä, oli myös
+sivistyneiden säätyjen yleinen puhekieli meidän maassamme _suomi_,
+jonka vuoksi uskonpuhdistuksen maahan tullessa ei muuta kieltä voitu
+kirkon kieleksi ajatellakaan. _Kielellisessä_ suhteessa oli kansamme
+siis silloin eheämpi kuin koskaan jälkeenpäin. Samoin _kansallisessa_,
+sillä muualtakin muuttaneet aateliset ja porvarit sulivat pian
+suomalaiseen ympäristöönsä, papistosta puhumattakaan, jonka valtavan
+enemmistön hiipankantajaan saakka maan omat lapset muodostivat. Myöskin
+_valtiollisessa_ suhteessa oli kansamme sangen itsenäinen. Olipa se
+kaksi kertaa samalla 1500-luvulla, Juhana Herttuan ja Klaus Flemingin
+aikoina, omaksi valtiolliseksi kokonaisuudekseen muodostumaisillaan.
+
+Heikoin se oli _yhteiskunnallisessa_ suhteessa. Ylempi aateli ja sen
+sortama rahvas seisoivat jo kahtena vihamielisenä leirinä vastakkain,
+jotka Nuijasodan verikentillä (1596-1597) voimiaan mittelivät. Aateli
+voitti, kansa painui allepäin. Papisto oli niiden kesken, kuten niin
+usein myöhemminkin Suomen historiassa, kuin vasaran ja alasimen
+välissä. Siinä, joka samalla Suomen _oppinutta säätyä_ edusti, säilyi
+kuitenkin siemen kansamme vastaiselle eheydelle.
+
+Ruotsin valtakunnan lujittuessa ja sen mahtavuuden kasvaessa alkoi se
+sivistyneiden säätyjen _ruotsalaistuminen_, joka sitten jatkui
+katkeamatta 1800-luvulle saakka, kunnes n.s. _kansallinen herätys_
+siitä lopun teki. Ruotsalaiset, joita muutti yhä enemmän maahan, eivät
+enää suomalaistuneet. Suomalaiset, tavallisesti juuri etevimmät ja
+kyvykkäimmät, jotka muuttivat Ruotsiin, unohtivat siellä pian
+kotimaansa ja äidinkielensä. Lisäksi tulivat Ruotsin ainaiset sodat,
+joista _voitonhedelmät_ vain harvoin Suomen osaksi lankesivat, mutta
+joiden _tappiot_ sen kansa aina kahta kipeämmin sai tuntea luissaan ja
+ytimissään. Näyttihän tämä kansa esim. Ison vihan aikoina (1714-1721)
+olevan jo etnografisenakin ilmiönä tuomittu kansakuntien joukosta
+katoamaan.
+
+Ruotsin _sotainen maine_, Kustaa Aadolfin ja Kaarlein kannattamana, oli
+kiertänyt maailmaa ja vaikuttanut mahtavasti ruotsalaisen
+kansallistunnon kasvamiseen. Suomalaiset olivat uskollisesti olleet
+mukana tuon maineen luomisessa, mutta _Ruotsin lippu_ oli maailmalta,
+ja osaksi myös heidän omilta silmiltään, peittänyt heidän urotyönsä.
+Ruotsi oli, vaikkakin vain erääksi ajaksi, kohonnut europalaiseen
+_suurvalta-asemaan_, Suomi sen rinnalla alentunut vähäpätöiseksi,
+laiminlyödyksi _maakunnaksi_. Oliko ihme, että monet suomalaiset
+itsekin rupesivat häpeämään omaa kieltään ja kansallisuuttaan ja
+tuntemaan itsensä yhä enemmän ruotsalaiseksi? Onpa esimerkkejä
+siitäkin, että Ruotsin hallitus itsetietoisella toiminnallaan edisti
+tätä ruotsalaistumista.
+
+Kustaa III:nnen sivistynyt, taiteita ja kirjallisuutta suosiva
+aikakausi vaikutti luonnollisesti vielä tehokkaammin suomalaisuuden
+uhkaavaan perikatoon. Korkeamman, loisteliaamman sivistyselämän lumous
+on valta, jota vain harvoin mikään alempi ja vaatimattomampi kultuuri
+voi vastustaa. Eikä _ruotsalainen sivistys_ enää tuntunut edes
+vieraalta Suomen ylempien säätyjen jäsenistä, sillä monet suomalaiset
+itse olivat olleet mukana luomassa tuota sivistystä, samoin kuin ennen
+Ruotsin sotaista kunniaa. Suomi, itsenäisenä _suomalaisena
+sivistysalueena_, näytti 1800-luvun taitteessa inhimillisesti katsoen
+olevan todellakin tuomittu häviämään.
+
+Tätä synkkää taustaa vastaan ovat myös aikakauden suomalaiset
+kirjalliset ilmiöt katsottavat. Ne ovat kuin vilkkumajakoita yössä,
+jotka meille, nykyisen ajan merenkulkijoille, tietä osoittavat.
+
+
+
+
+I.
+
+ROMANTINEN AIKA.
+
+(1835-1870.)
+
+
+
+1. Realismi ja romantiikka.
+
+Kirjallisuudessa, samoin kuin kaikessa inhimillisessä toiminnassa,
+havaitaan yleisiä _henkisiä virtauksia_, jotka käyvät maasta maahan,
+kansasta kansaan, luoden pitkät sarjat yksityisiä ilmiöitä, niitä
+muodostaen ja niihin vaikuttaen. Sellaisia ovat 1800-luvun
+europalaisessa kirjallisuudessa romantiikka, realismi ja
+uusromantiikka.
+
+Romantiikaksi me nimitämme sitä kirjallista suuntaa, joka pyrkien pois
+olevista oloista ja lähimmästä ympäröivästä todellisuudesta menee
+takaisin _luontoon_, kauas kansojen _entisyyteen_ tai yksilön oman
+_sisäisen tunne-elämän_ hämärille, itsetiedottomille alkulähteille.
+Realismi taas viihtyy _nykyisyydessä_ ja _todellisuudessa_, etsii
+aiheensa ympäröivästä, kuohuvasta _ihmis-elämästä_ ja pysyy
+itsetietoisen, erittelevän _järjen_ piirissä. Romantiikan
+tunnusmerkillisiä ominaisuuksia ovat herkkä _tunnelmapohja_ ja laaja,
+lentävä _mielikuvitus_, realismin taas kylmä, valikoiva _huomiokyky_ ja
+säälimätön _sielun-erittely_. Romantiikan luonnosta seuraa, että se
+mielellään käyttää _runomuotoa_, samalla kuin realismin luontainen
+taidekeino on _suorasanainen_ esitys.
+
+Äärimmilleen kehitettyä realismia nimitetään myös _naturalismiksi_.
+Viime vuosisadan lopun uusromantisia haarautumia taas on ollut m.m.
+_symbolismi_, joka vertauskuvien avulla pyrkii ilmiöiden sisällistä
+yhteyttä selittämään.
+
+Romantiikkaa, yhtä vähän kuin realismiakaan, ei koskaan tavata
+kirjallisuudessa sellaisinaan. Ne yhtyvät päinvastoin joka hetki
+toisiinsa, samoissa aikakausissa, samoissa kirjailijoissa, vieläpä
+jokaisessa heidän yksityisessä tuotteessaan. Missä ne erikoisen
+korkeaan sopusointuun yhtyvät, syntyy _klassillinen taide_, joka
+tyydyttää sekä ihmishengen romantisia että realistisia pyrkimyksiä.
+Siihen voidaan kumpaakin tietä tulla ja sitä voidaan tavata kaikissa
+aikakausissa.
+
+_Romantiseksi ajaksi_ suomalaisen kirjallisuuden historiassa me
+nimitämme aikaa Elias Lönnrotista Aleksis Kiveen, Kalevalan
+ilmestymisestä Seitsemän veljeksen ilmestymiseen saakka (1835-1870),
+samoin kuin me edellisessä olemme aikaa Mikael Agricolasta Elias
+Lönnrotiin, aapisesta Kalevalaan (1542-1835) sen _valmistavaksi ajaksi_
+nimittäneet. Tämän tehden meidän on kuitenkin aina muistaminen, että
+kirjalliset kaudet, yhtä vähän kuin mitkään henkiset virtaukset, eivät
+ala mistään varmoista vuosiluvuista eivätkä pääty niihin. Luonto
+rakastaa _välimuotoja_. Kaikki järjestelmät ovat ihmisten tekemiä ja
+useimmat määritelmät vain totta sikäli kuin ne kiinnittävät huomiota
+ilmiöiden _pääominaisuuksiin_, jättäen syrjään tuhannet vähempiarvoiset
+vivahdukset.
+
+
+
+
+2. Kansallinen herätys.
+
+Kirjallisuus ei riipu ilmassa. Se on joka hetki yhteydessä ympäröivien
+olojen kanssa. Se kasvaa niistä ja vaikuttaa takaisin niihin. Se on
+samalla ympäröivien olojen _tuote_ ja _tuottava voima_, joka niitä
+muodostaa. Sen laatu on veteen verrattava, joka nousee maasta ja kohoaa
+taivahille ja lankeaa jälleen virvoittavina pisaroina alas, kukin
+pinnallaan tuhatkarvaista kauneutta heijastellen. Että se myöskin, kun
+maan henkinen ilmakehä on erityisen raskas ja tukahduttava, voi jylistä
+ukkosena ja salamoida, siitä antaa maailmankirjallisuuden historia
+meille monta pätevää todistusta.
+
+Kirjallisuus on aina _elimellisessä_ yhteydessä ympäröivien olojen
+kanssa. Kunkin kirjallisen ilmiön syntysanat ovat _ajanhengestä_ ja
+_kansanhengestä_ etsittävät, joita kirjallisen _yksilön_ henki on
+omalla tavallaan tulkinnut ja joihin hän on takaisin vaikuttanut.
+
+Ajanhenki Suomessa 1800-luvun alkupuoliskolla oli kylläkin raskas ja
+tukahduttava. Kuitenkaan sen kirjallisuus ei voinut jylistä ukkosena ja
+salamoida. Siltä puuttui siihen voima. Suomen kansa tuskin tunsi
+itseään. Se oli liian kauan ollut vieraan vallan alaisena ja nyt
+jälleen siirtynyt uudelle valloittajalle. Tulevaisuus oli tuntematon,
+entisyyttä enää mahdoton palauttaa. Mielet olivat hiljaiset ja
+ahdistuneet.
+
+Kuitenkaan ei _oman kansallisuuden tunto_ ollut koskaan täydellisesti
+kuollut Suomen kansan keskuudesta. Punaisena, joskin sangen ohuena
+lankana se oli käynyt kautta koko Ruotsin vallan aikaisen Suomen
+historian. Se oli elänyt osaksi _tieteellisenä mielenkiintona_, osaksi
+_paikallisena patriotismina_, vaikka tuo tieteellinen mielenkiinto
+alkoikin 1800-luvun taitteessa jo olla yhtä kaukana kaikesta
+käytännöllisestä kansallisesta toiminnasta kuin saattaa olla
+tiedemiehen mielenkiinto jotakin kuolevaa kansanrotua kohtaan, ja
+vaikka tuo paikallinen patriotismi ei useinkaan ollut sen suurempi kuin
+saattaa olla saman valtion eri maakuntien tai saman kansakunnan eri
+heimojen kesken. Kuitenkin oli tällä kansalla oma _kielensä_, vaikka ei
+korkeimman sivistyksen välineenä, sillä oli oma _kansallisuutensa_,
+vaikka sen ylemmät säädyt olivat jo miltei kauttaaltaan
+muukalaistuneet, oma _kansanrunoutensa_, vaikka sen parhaat aarteet
+vielä piilivät salojen hämärässä, vieläpä, kuten edellä olemme nähneet,
+myös oma vaatimaton _kirjallisuutensa_, vaikka se ei vielä voinutkaan
+sen korkeampia henkisiä tarpeita tyydyttää. Mutta muuten puuttui siltä
+kyllä vielä melkein kaikki ja, ennen muuta, elävä, kansan kaikkia osia
+toisiinsa yhdistävä _kansallishenki_, jota ilman ei mikään todellinen
+_kansalliskirjallisuus_ ole maassa mahdollinen.
+
+Ero Ruotsista oli omiaan Suomen sivistyneessä säädyssä ensimmäiset
+kansallishengen herätykset synnyttämään. Näiden voimakkaimpana tulkkina
+1820-luvulla esiintyy Turun dosentti Aadolf Ivar Arvidsson (k. 1858),
+joka tunnettuun, lakooniseen lauselmaansa pukee koko aikakauden
+syvimmän kansallisen vaatimuksen: »Ruotsalaisia emme ole, venäläisiksi
+emme voi tulla, meidän täytyy siis olla suomalaisia.» Mutta se oli
+helpompi sanoa kuin teossa toteuttaa.
+
+Suomalaisuuden harrastus levisi kuitenkin Suomen oppineiden
+keskuudessa, jossa sillä oli tieteellinen jalansijansa jo Porthanin
+kirjallisen elämäntyön kautta olemassa. V. 1831 perustettiin
+_Suomalaisen Kirjallisuuden Seura_, joka sitten kauan aikaa pysyi
+suomalaisen kirjallisen harrastuksen keskipisteenä. Seuran perustavia
+jäseniä olivat m.m. jo ennen mainittu Reinhold von Becker, runoilija
+J. L. Runeberg, luonnontutkija J. J. Nervander, historioitsija Gabriel
+Rein, lain-oppinut J. J. Nordström, siis sanalla sanoen maan henkinen
+valiojoukko. Seuran ensimmäinen esimies oli jumaluus-opin professori,
+sittemmin arkkipiispa Erik Gabriel Melartin ja sen ensimmäinen
+pöytäkirjuri Elias Lönnrot, jonka nimi ja kirjallinen hahmo pian oli
+kasvava kaikkia muita korkeammalle.
+
+Suomalaisuus ei siihen aikaan ollut omiaan vielä mitään kiivaita
+mielipiteiden vaihtoja tai puoluetaisteluita synnyttämään. Sitä
+saatettiin hyvin ruotsinkielelläkin harrastaa. Sen harrastus yhtyi
+meillä siihen ulkomailta tulevaan _romantiseen virtaukseen_, joka
+kaikkialla Europassa oli seurannut teennäisen, siron ja sievistelevän
+_rococon_ aikakautta. Romantiikka oli älyllisen, järkeilevän
+salonki-ihmisen kaipausta takaisin suuren luonnon alkulähteille.
+Meillä, niinkuin muuallakin pohjoismaissa, se muuttui _kansalliseksi
+romantiikaksi_, vapauttajaksi muukalaisen sivistyksen vaikutuksesta.
+Kansanrunous tuli muotiin, kansan yksinkertaiset tavat, »terveet»
+käsitteet ja sattuvat puheenparret asetettiin »turmeltuneiden» ylempien
+säätyjen esimerkiksi. Näin kohosi myös Suomen kansa kunniaansa. Sen
+ylemmät säädyt oppivat näkemään, että heillä oli maa, joka oli kaunis,
+ja kansa, jota heidän ei tarvinnut hävetä. Näiden säätyjen parhaat
+pojat ja tyttäret tunsivat itsensä jälleen suomalaisiksi.
+
+Saman kansallisen romantiikan kirjalliset tulokset meillä haarautuivat
+kahtia, riippuen siitä, kummalla kielellä sitä harrastettiin.
+Toiset niistä, suomenkieliset, tulivat merkitsemään _suomalaisen_
+kansalliskirjallisuuden pohjaa ja perustusta. Toiset,
+ruotsinkieliset, merkitsivät uutta voittomaata _ruotsalaiselle_
+kansalliskirjallisuudelle. Valtiollinen ero Suomen ja Ruotsin välillä
+oli tosin jo tapahtunut. Mutta vielä kerran valloitti Ruotsi Suomen,
+valloitti vanhemmalla kielellään ja sivistyksellään, imien
+voitettunakin itselleen uutta voimaa juuri tämän saman maan ja
+kansallisuuden kamarasta, jonka se jo oli valtiollisesti menettänyt.
+_Ruotsinkielinen isänmaallinen runous_ oli Ruotsin vallan viimeinen
+suuri sana Suomessa, joka näihin päiviin saakka on sen kunniaa jokaisen
+suomalaisen korvaan kaiuttanut.
+
+Niin sitkeät ovat historiallisen entisyyden säikeet. Ne on
+vasta vähitellen katkonut ja katkoo yhä enemmän suomalainen
+kansalliskirjallisuus.
+
+Siihen oli matka pitkä vielä ruotsinkielisestä isänmaallisesta
+runoudesta. Niin korkealle kuin se J. L. Runebergin, Z. Topeliuksen,
+Lars Stenbäckin, J. J. Wecksellin, Fredrik Cygnaeuksen y.m. kautta
+kohosikin, ei se kuitenkaan voinut estää selväjärkisimpiä
+isänmaan-ystäviä näkemästä, että Suomi tarvitsi oman suomenkielisen
+kansalliskirjallisuutensa, jos sen mieli koskaan kohota
+sivistyskansaksi. Tämän vaatimuksen voimakkaimpana edustajana
+1840-luvulla esiintyy ajattelija ja valtiomies Juhana Vilhelm Snellman
+(1806-1881), sanomalehtiensä _Saiman_ ja sittemmin _Litteraturblad_'in
+kautta, jossa hän, vaikka itse ruotsinkieltä käyttävänä, ratkaisevalla
+tavalla osoittaa suomenkielen olevan suomalaisen sivistys-elämän ja
+kansalliskirjallisuuden ainoan oikean välineen.--Myöskin suomenkielistä
+_Maamiehen Ystävää_ hän neljännesvuoden toimitti.
+
+Hänen sanansa ei kaikunut kuuroille korville. Sangen monet
+ruotsalaistuneen yläluokan jäsenistä omaksuivat itse suomenkielen ja
+liittyivät yhteen vaatimaan tälle kielelle myös sille kuuluvia
+oikeuksia kouluissa ja kodeissa, valtiollisessa ja yhteiskunnallisessa
+elämässä. Snellmanin työn jatkajista on historioitsija ja valtiomies
+G. Z. Yrjö-Koskinen (Forsman, k. 1903) mainittavin. Heidän johdollaan
+kehittyi suomalaisuuden romantinen harrastus meidän sivistyneessä
+yläluokassamme suomalaisuuden _valtiolliseksi liikkeeksi_, sittemmin
+»suomenmieliseksi» (fennomaaniseksi) _puolueeksi_. Vastassaan se tapasi
+pian »ruotsinmielisen» (svekomaanisen) puolueen, joka näihin päiviin
+saakka on koettanut ehkäistä suomenkielen kohoamista maamme
+valtakieleksi.
+
+
+
+3. Elias Lönnrot.
+
+Niinkuin Mikael Agricola on suomalaisen _kirjakielen_ isä, niin voidaan
+Elias Lönnrotia suomalaisen _kirjallisuuden_ isäksi nimittää.
+
+Hän syntyi 9 p. huhtik. (Mikael Agricolan kuolinpäivänä) 1802 Paikkarin
+torpassa, Sammatin pitäjässä. Isä tahtoi tehdä hänestä räätälin, kuten
+hän itsekin oli, mutta pojan halu paloi lukutielle. Hän pääsikin
+kouluun, aluksi Tammisaareen, sitten Turkuun, sitten Porvoosen, vaikka
+hänen monta kertaa täytyi varojen puutteessa keskeyttää opintonsa,
+viimeisen kerran v. 1820, jolloin hän rupesi apteekkioppilaaksi
+Hämeenlinnaan, silti kuitenkaan lukujaan unohtamatta. Ylioppilaaksi hän
+tuli 10 p. lokak. (Aleksis Kiven syntymäpäivänä) 1822. Samalla viikolla
+kirjoitettiin yliopiston luetteloon myös Snellman ja Runeberg. V. 1827
+hän suoritti filosofian kandidaattitutkinnon, v. 1830 lääketieteen
+kandidaattitutkinnon ja v. 1832 lisensiaattitutkinnon samassa
+tieteessä, jonka jälkeen hänet heti määrättiin piirilääkäriksi
+Kajaaniin. Loma-aikansa hän oleskeli enimmäkseen Laukon kartanossa,
+professori Törngrenin lasten koti-opettajana.
+
+Jo apteekki-aikanaan oli Lönnrot ennen mainitun Sakari Topelius
+vanhemman julkaisemista vanhoista kansanrunoista innostunut; samoin
+Reinhold von Beckerin _Turun Viikkosanomista_, joiden toimittajaan hän
+sitten Törngrenin perheessä henkilökohtaisesti tutustui. Törngrenin
+johdolla hän v. 1827 julkaisi latinankielisen maisteriväitöksensä
+_Väinämöisestä, vanhojen suomalaisten jumalasta_, esiintyen
+sillä, samoin kuin v. 1832 julkaisemallaan ruotsinkielisellä
+tohtori-väitöskirjallaan _Suomalaisten loitsullisesta lääketaidosta_,
+Porthanin elämäntyön suoranaisena jatkajana. Laukon kartanossa
+oleskellessaan hän jo ryhtyi itse vanhoja kansanrunoja keräilemään,
+pannen kirjaan m.m. kuuluisan kansanballaadin _Elinan surman_, tarinan
+Klaus Kurjesta ja »vähästä Elinasta», joka niin läheisesti liittyy
+Laukon kartanon omaan historiaan.
+
+V. 1828 teki Lönnrot ensimmäisen runonkeruumatkansa halki Suomen
+(Hämeenlinnan, Heinolan, Mikkelin, Savonlinnan, Kesälahden, Kiteen,
+Tohmajärven, Sortavalan ja Ilomantsin kautta Nurmekseen), päämääränään
+Vienan-Karjala, jonka hän kuitenkin jätti käymättä tällä kertaa. Matka,
+joka, samoin kuin myöhemmätkin Lönnrotin runonkeräykset, suoritettiin
+suurimmaksi osaksi jalan, kesti viidettä kuukautta. Sen tulokset hän
+vv. 1829-1831 julkaisi pieninä, kansaa varten toimitettuina
+Kantele-nimisinä vihkosina, kustantaen ne omilla vähillä varoillaan.
+Tätä matkaa seurasi toinen v. 1831, jolloin hän jo pääsi Kuusamoon
+saakka, mutta kutsuttiin lääkintähallituksen toimesta takaisin
+Helsinkiin taistelemaan samana vuonna puhjennutta _koleraa_ vastaan,
+johon hän itsekin vaarallisesti sairastui. Tuosta toivuttuaan hän
+jälleen kolmannen kerran lähtee Vienan-Karjalaan kesällä v. 1832 ja
+pääseekin jo rajan yli. Mutta vasta neljännellä (1833) ja viidennellä
+(1834) matkallaan Lönnrot tulee Vienan-Karjalan parhaille laulumaille,
+tapaa niiden seutujen suurimman runoniekan Arhippa Perttusen y.m. Nyt
+hän voi ruveta täydellä todella järjestelemään löytöjään Suomalaisen
+Kirjallisuuden Seuran painatettavaksi. Aluksi häneltä valmistuu
+erinäisiä Kalevalan sankarien ympäri kiertyviä _runosikermiä_, mutta
+työn kuluessa selvenee hänelle yhä enemmän sen _yhtenäisen teoksen
+ajatus_, jonka esipuheen hän allekirjoittaa 28 p. helmik. 1835. Teoksen
+nimi oli _Kalevala_. Suomi oli saanut kansallisrunoelmansa ja
+maailmankirjallisuus voittanut yhden korkeimmista ja ihanimmista
+ennätyksistään.
+
+Tämä ensimmäinen Kalevalan painos ei kuitenkaan ole sama, jota me nyt
+luemme ja jonka maine nyt kiertää maailmaa. Se sisältää ainoastaan 32
+runoa ja 12,078 säettä. Klassillisen täydellisyytensä saavuttaa
+Kalevala vasta toisessa painoksessaan, joka Lönnrotilta valmistuu v.
+1840, Taneli Europaeuksen, August Ahlqvistin y.m. nuorempain
+runonkerääjäin löydöillä miltei kaksinkertaiseksi lisättynä. Nyt se
+sisältää 50 runoa ja 22,795 säettä. Tällä välin häneltä jo on v. 1840
+syntynyt _Kanteletar_, kokoelma Suomen kansan laulurunoja, ja pari
+vuotta myöhemmin kokoelma _Sananlaskuja ja Arvoituksia_. Välillä
+kiinnittää myös suomenkielen tutkimus hänen mieltään. Hän tekee
+kielellisiä tutkimusmatkoja Aunukseen, Lappiin, Viroon ja Liivinmaalle,
+joiden tulosten perustuksella hänet v. 1853 nimitetään suomenkielen
+professoriksi Helsingin yliopistoon, edellisenä vuonna kuolleen,
+nerokkaan kielimiehen Mathias Aleksander Castrénin, suomalaisen
+kielitieteen varsinaisen perustajan, kunniakkaasen oppituoliin.
+
+Suomenkielen professorinvirka oli perustettu yliopistoon v. 1850.
+Melkein kuin kohtalon ivaa on, että samana vuonna _kiellettiin
+venäläisen esivallan toimesta painattamasta suomenkielellä muuta kuin
+uskonnollista ja taloudellista kirjallisuutta_. Niin suuri oli
+taantumuksen valta meillä keisari Nikolai I:sen viimeisinä
+hallitusvuosina. Tämä kielto, joka uhkasi yhdellä iskulla tappaa koko
+Suomen viriävän kansalliskirjallisuuden, oli kuitenkin ainoastaan
+muutamia vuosia voimassa, kunnes se kokonaan lakkautettiin v. 1860.
+
+Elias Lönnrot otti eron professorintoimestaan v. 1862, jonka jälkeen
+hän kuolemaansa saakka (19 p. maalisk. 1884) eli kotiseudullaan
+kirjallisia töitään toimitellen.
+
+Myöskin kielimiehenä, vaikka enemmän käytännöllisenä kuin
+tieteellisenä, tuli Lönnrotin vaikutus olemaan perinjuurinen koko
+kansalliskirjallisuutemme nousuun ja kehitykseen. Ottaen lukuun maamme
+itä-suomalaiset murteet, silti vanhaa länsi-suomalaista
+kirjakieltämmekään hylkimättä, hän kultaista keskitietä kulkien osasi
+sovittaa sen _murteiden taistelun_, joka vuosisadan alulla oli
+viriämässä eri maakuntien edustajien välillä ja joka olisi vienyt
+kirjakielemme yleiseen sekasortoon. Kansankielen perinpohjaisena
+tuntijana hän loi ja vakiutti äärettömän joukon uusia _ammattisanoja_,
+joita suomenkielen kohotessa korkeamman sivistyksen välineeksi joka
+alalla tarvittiin. Niinpä hän _Suomen kasvistollaan_ (1860) loi
+suomalaisen kasvi-opillisen sanaston, kehitti lain-opillisilla
+suomennoksillaan, m.m. J. Ph. Palménin _Lain-obillisella käsikirjalla_
+suomalaista lakisanastoa j.n.e. Hänen suurtyönsä kielellisellä alalla
+oli kuitenkin laaja _Suomalais-ruotsalainen sanakirja_, joka ilmestyi
+vihkoteoksen muodossa vv. 1866-1880. Kun tähän lisäämme häneltä samoin
+v. 1880 valmistuneet _Loitsurunot_, hänen johdollaan ja pääasiallisesti
+myös hänen työvoimillaan toimitetun uuden _Virsikirjan_ laitoksen,
+hänen toimittamansa _hyötykirjat_ rahvaan tarpeita varten, kuten
+_Talonpojan kotilääkäri_, hänen työnsä sanomalehdistön palveluksessa
+(_Mehiläinen_ vv. 1836-1837 ja 1839-1840) y.m., niin täytyypä
+tunnustaa, että syvemmin ei kukaan ole Suomen kansalliskirjallisuuden
+syntyyn vaikuttanut. Myöskään ei minkään maan kansalliskirjallisuus ole
+laskettu leveämmälle, kestävämmälle perustukselle.
+
+Elias Lönnrotin elämäntyön huippu oli kuitenkin _Kalevala_. Heti
+ensimmäisellä otteeltaan astui suomalainen kirjallisuus sen kautta
+_maailmankirjallisuuteen_.
+
+Mitään suurempaa ja merkitsevämpää lisää se siihen tuskin koskaan tulee
+tuottamaan. Kuitenkin on sen myöhäisempi kehityshistoria meille
+edellistä mieltäkiinnittävämpi. Se on kertomusta sen suomalaisen
+_kansansielun_ haarautumisesta yhä _yksilöllisempiin_ aines-osiinsa,
+joka vielä esiintyy niin eheänä ja yhtenäisenä Kalevalassa sekä sen
+nerokkaan sommittelijan Elias Lönnrotin omassa humaanisessa,
+sopusointuisessa olennossa. Kalevala on Suomen kansan _vanhan
+kultuurin_ tuote, sellaisena kuin se vielä läpi vuosisatojen oli, tosin
+alttiina vieraille vaikutuksille, mutta ei niiden orjuuttamana ja
+tukahduttamana, säilynyt kansan omassa keskuudessa. Sitä myöhempi
+kansalliskirjallisuus on Suomen _nuoren kultuurin_ tuotetta, jonka ikä
+on vain vuosikymmenissä laskettava.
+
+Missä määrin tämä nuori kultuuri voi tuon vanhan, perinnäisen ja
+ominaisen kultuurimme pohjalle rakentua, siitä riippuu Suomen
+tulevaisuus.
+
+
+
+4. A. Oksanen.
+
+Suomalaisuuden valtiollinen herätys toisella puolen, ruotsinkielinen
+isänmaallinen runous toisella puolen, niiden välillä viriävä
+suomalainen kansalliskirjallisuus: se oli Suomen henkinen läpileikkaus
+1800-luvun keskivaiheilla. Taikka käyttääksemme niitä kolmea nimeä,
+joiden ympäri ajan henkinen elämä keskittyy: Elias Lönnrot keskellä, J.
+V. Snellman hänen toisella, J. L. Runeberg hänen toisella sivustallaan.
+
+A. Oksanen--tai prof. August Ahlqvist (1826-1889), kuten hänen
+kansalaisnimensä oli--ottaa vaikutuksia heistä jokaisesta. Hän on sen
+sivistyneen nuorison luonteenomainen edustaja, joka astuu esille
+1840-luvulla. Hänessä asuu hehkuva valtiollisen suomalaisuuden
+harrastus, hän ihailee sydämensä pohjasta ruotsinkielistä
+isänmaallista runouttamme ja hän tuntee povensa paisuvan ajatuksesta
+rikastuttaa omalla alkuperäisellä runohengellään myös suomalaista
+kansalliskirjallisuutta. Hänen pääasiallinen toimintansa tuli kuitenkin
+olemaan kielimiehen ja kansanrunouden tutkijan. Ainoastaan yhden
+runokokoelman, _Säkeniä_ (1:nen parvi 1860, 2:nen 1868) hän ehti
+painosta toimittaa, mutta kokoelman, jonka merkitys on perustavaa
+laatua varsinaiselle suomalaiselle _taiderunoudelle_.
+
+Tässä astuu meidän eteemme ensi kerran suomalaisessa kirjallisuudessa
+itsekohtainen, nykyaikainen _runoilija-yksilöllisyys_. Hänen tunteensa
+on harras ja vakaa, hänen järkensä käsittää ja käsittelee ajan
+ongelmia, hänellä on oma tapansa ajatella ja puhua, hän on
+itsetietoinen omasta korkeasta asemastaan yhtenä suomenkielisen
+sivistys-elämän henkisistä johtajista. Runoilijana hän on miehekäs,
+ytimekäs, miltei karu, kuitenkin kykenevä myös monta vienoa ja
+sydämellistä säveltä kaiuttamaan. Hänen isänmaalliset runoelmansa
+_Suomen valta, Savolaisen laulu, Sotamarssi_ ovat kautta kansan
+levinneet, samoin hänen kaunis ballaadinsa _Koskenlaskijan morsiamet_.
+Vielä mainittakoot tässä hänen parhaista palasistaan _Kerran
+viinikellarissa_ ja _Punkaharjun tytön laulu_. Juhlarunoissaan hän
+lausui monta painavaa sanaa maamme kansallisuus- ja sivistys-oloista,
+joihin nähden hän kyllä oli »yksi mieli yksi kieli»-kannalla, vaikka ei
+tahtonut ruotsiakaan, idästä uhkaavan vaaran takia, aivan päätä pahkaa
+ajaa pakosalle.
+
+Oksanen oli _Suomettaren_ (1847) perustajia. Itse hän julkaisi
+arvostelevaa kirjallista ja kielitieteellistä aikakauskirjaa
+_Kieletärtä_, jota seitsemän numeroa vv. 1871-1875 ilmestyi. Hänen
+tieteellisemmistä teoksistaan ovat _Suomenkielen rakennus, Suomalainen
+murteiskirja_ ja saksaksi ilmestynyt _Länsi-suomalaisten kielten
+kultuurisanat_ huomattavimmat. Vielä julkaisi hän _Muistelmia matkoilta
+Venäjällä vuosina 1854-1858_, y.m.
+
+
+
+5. Kirjallisen Kuukauslehden miehet.
+
+Suometar tai n.s. »vanha Suometar» lakkasi varojen puutteessa
+ilmestymästä v. 1866, jolloin se jo oli pienestä viikkolehdestä
+jokapäiväiseksi valtiolliseksi äänenkannattajaksi kehittynyt. Sen
+perustajia olivat, paitsi Oksasta, jo ennen kansanrunouden kerääjänä
+mainittu Taneli Europaeus, tohtori Paavo Tikkanen ja kirkkoherra Antero
+Varelius, kaikki silloin nuoria opiskelevaisia (Varelius tunnettu myös
+huvinäytelmästään _Vekkulit ja Kekkulit_ (1847) ja kansaa valistavista
+kirjasistaan, joista _Enon opetuksia luonnon asioista_ on mainittavin).
+Heihin liittyivät myöhemmin maisterit Fredrik Poltin ja Eero
+Salmelainen, dosentti Herman Kellgren, tohtori Oskar Blomstedt, tuomari
+K. F. Forsström sekä maanmittari Pietari Hannikainen, kaikki tunnettuja
+isänmaan ystäviä ja suomalaisen kirjallisuuden harrastajia. Heistä on
+Hannikainen erikoisesti mainittava Viipurista pitäen toimittamansa
+_Kanavan_ (1845) y.m. lehtien sekä huvinäytelmänsä _Silmänkääntäjän_
+(1847) vuoksi, joka samana vuonna Kuopiossa seuranäytelmänä näyteltiin
+ja tuli siis merkitsemään ensimmäistä alkuperäistä suomenkielistä
+näyttämö-esitystä.
+
+Vanhan Suomettaren jatko _Uusi Suometar_ alkoi ilmestyä v. 1869, aluksi
+tunnetun Unkarin-ystävän Antti Almbergin (Jalavan) johdolla, sitten
+vuodesta 1870 maisteri Viktor Löfgrenin (Lounasmaan), ja on jatkunut
+näihin päiviin saakka. Vanhan ja Uuden Suomettaren välillä perustettiin
+v. 1866 _Kirjallinen Kuukauslehti_.
+
+Useat vanhan Suomettaren miehistä kirjoittivat Kirjalliseen
+Kuukauslehteen ja päinvastoin taas Uuteen Suomettareen useat
+Kirjallisen Kuukauslehden toimittajista ja avustajista. Nimitämme tässä
+kuitenkin heitä kaikkia _Kirjallisen Kuukauslehden miehiksi_, koska
+sen ympäri kertyi miltei kaikki, mitä silloisessa suomalaisessa
+sivistys-elämässä oli parasta ja etevintä, ja koska se jo
+yleissivistyksellisen leimansa vuoksi liittyy lähemmin suomalaisen
+kansalliskirjallisuuden historiaan.
+
+Kirjallisen Kuukauslehden miehiä olivat:
+
+1) Yrjö Sakari Koskinen (Forsman), joka sittemmin aateloituna kirjoitti
+nimensä G. Z. Yrjö-Koskinen, sen johtava sielu, samoin kuin
+Suomettarenkin ja yleensä 1800-luvun jälkipuoliskon suomalaisuuden.
+Varsinkin historiallisilla teoksillaan, joista _Nuijasota,
+Oppikirja Suomen kansan historiassa_ ja _Johtavat aatteet
+ihmiskunnan historiassa_ ovat mainittavimmat, hän on suomalaista
+kansalliskirjallisuutta rikastuttanut. Mutta myöskin kaunokirjailijana
+hän oli esiintynyt, nimittäin pienellä, sievällä historiallisella
+novellillaan _Pohjan piltti_ (1859) ja parilla runoelmalla, joista
+_Honkain keskellä_ elää ja on arvattavasti kauan elävä kaiken kansan
+huulilla. Hänpä se myös _Kertomuksellaan Hämeenkyrön Pitäjästä_ (1852)
+ensimmäisenä mursi tuon surullisesti kuuluisan 1850-vuoden kiellon,
+vaatien ja saadenkin tutkimuksensa suomenkielellä julaistuksi. Koko
+hänen elämäntyönsä kirjailijana, tiedemiehenä ja senaattorina tarkoitti
+harvinaisella johdonmukaisuudella suomenkielen ja suomalaisen
+kansallisuuden valtaan pääsemistä.
+
+2) Jaakko Forsman, edellisen nuorempi veli, sittemmin lakitieteen
+professori ja yliopiston rehtori, julkaisi ensimmäisen suomenkielisen
+lain-opillisen väitöskirjan _Pakkotilasta kriminaali-oikeudessa_.
+Hänenkin elämäntyönsä on vielä yksinomaisemmin tiedemiehen,
+valtiomiehen ja sanomalehtimiehen.
+
+3) Kaarlo Bergbom, Suomen Kansallisteatterin perustaja (1872), jota hän
+väsymättömällä tarmolla neljättäkymmentä vuotta johti ja jossa työssä
+hänen sisarensa Emelie Bergbom uskollisesti seisoi hänen sivullaan.
+Hänen alkuperäinen kirjallinen toimintansa jäi mainitun suurtyön tähden
+varsin vähäiseksi, vain muutamaan näytelmään, kuten _Paola Moroni_, ja
+eräisiin novelleihin, joista _Julian_ on huomattavin. Sitä enemmän hän,
+seisoen suomalaisen kirjallis-taiteellisen elämän keskipisteessä, tuli
+teatterinjohtajana ja näytelmäkirjailijain työtoverina kirjallisuutemme
+kehitykseen vaikuttamaan.
+
+4) Paavo Cajander, jonka pääasialliseksi elämäntehtäväksi jäi
+_Shakespearen Draamojen_ suomentaminen. Katkeamatta on tämä
+suur-arvoinen ja yhtä suurella taidolla kuin hartaudella suoritettu työ
+jatkunut vuodesta 1879 näihin päiviin saakka ja lähenee nyt onnellista
+loppuaan. Hänen alkuperäisistä runoelmistaan, joiden tunnusmerkillisiä
+ominaisuuksia ovat harras tunne ja yksinkertainen, koristelematon
+kielenkäyttö, ovat _Vapautettu kuningatar_ ja eräät muut kautta maan
+kulkeneet. Hänen muista suomennoksistaan ovat Wecksellin _Daniel
+Hjorth_ sekä Runebergin _Hanna, Jouluilta ja Vänrikki Stoolin tarinat_
+huomattavimmat.
+
+5) Julius Krohn, tunnettu runoilijana nimellä Suonio, suomenkielen,
+kirjallisuuden ja kansanrunouden tutkija ja suomenkielen ylimääräinen
+professori Helsingin yliopistossa. Alkuperäisenä runoilijana hän on
+vieno romantikko. Hänen suorasanaisista kaunokirjallisista tuotteistaan
+ovat _Kuun tarinat_ huomattavimmat. Hänen sujuvalla, miellyttävällä
+kynällä toimittamansa helppotajuiset, historialliset teokset sekä
+kuvalehdet _Maiden ja merien takaa_ ja _Suomen Kuvalehti_ (1873-1880)
+saavuttivat suurta suosiota kaikkien kansanrivien keskuudessa. Useat
+hänen tieteellisistä tutkimuksistaan, kuten _Suomen suvun pakanallinen
+jumalanpalvelus_ ja _Suomalaisen kirjallisuuden vaiheet_, jäivät kesken
+hänen kuollessaan (1888), mutta on ne sitten itsenäisesti jatkettuina
+ja täydennettyinä julaissut hänen poikansa, prof. Kaarle Krohn,
+kansanrunoutemme kriitillisen tutkimuksen etevin edustaja, jonka äsken
+valmistunut monumentalinen teos _Kalevalan runojen historia_ on kenties
+sopivimmin tässä yhteydessä mainittava.
+
+6) Agathon Meurman, kunnallisneuvos, valtiopäivämies ja aikansa
+suosituin _sanomalehtikirjailija_, joka sellaisena tuli kaikenlaatuisia
+asioita käsittelemään, enin kuitenkin _valtiollisia, yhteiskunnallisia,
+taloudellisia ja uskonnollisia_. Mielipiteiltään usein hyvinkin
+vanhoillisena, mutta sielultaan aina pirteänä ja nuorekkaana, hän
+myöhemmin Uuden Suomettaren palstoilla kävi monta kiivasta sanasotaa
+kasvavan _vapaamielisen suunnan_ kanssa, jonka luonnontieteellinen
+maailmankatsomus oli vieras hänen valtiokristilliselle käsitykselleen.
+
+7) Otto Donner, vertailevan kielitieteen professori, Kalevala-tutkija,
+_Suomalais-ugrilaisen seuran_ (1883) perustaja, senaattori ja
+valtiopäivämies.
+
+8) K. F. Ignatius, tilastotieteilijä, historiallinen kirjailija,
+senaattori ja julkisen elämän mies.
+
+9) Thiodolf Rein (Gabriel Reinin poika, jonka nimen olemme ennen Suom.
+Kirjallisuuden Seuran perustajien joukossa tavanneet), ajattelija,
+yliopiston rehtori ja sijaiskansleri, _Sielutieteen oppikirjan_ ja
+_Snellmanin elämäkerran_ (ruotsinkielisen) kirjoittaja.
+
+10) J. V. Calamnius, filosofian tohtori, Turun tuomiorovasti,
+Aristoteleen _Runous-opin_ ja Platon _Faidonin_ suomentaja,
+_Kreikkalaisten satujen_ toimittaja. Hänen kaunokirjallisista
+tuotteistaan on novelli _Metelinkirkon haltia_ muistettava.
+
+11) Frithiof Perander, kasvatus-opin professori ja Kalevalan
+kaunotieteellinen tutkistelija.
+
+12) B. F. Godenhjelm, Helsingin suomalaisen jatko-opiston perustaja
+(1881). Kirjoittanut _Oppikirjan suomalaisen kirjallisuuden
+historiassa_, julaissut teoksia _runous-opin_ alalta ja myöskin eräitä
+alkuperäisiä runoelmia.
+
+13) J. R. Aspelin, muinaistieteen professori, valtio-arkeologi, _Suomen
+Muinaismuistoyhdistyksen_ perustaja (1870) ja lukuisien
+muinaistieteellisten teosten kirjoittaja.
+
+14) K. A. Castrén, maisteri, historiallinen kirjailija, julaissut
+_Kertoelmia Kajaanin läänin vaiheista_ y.m.
+
+15) A. J. Mela (Malmberg), maisteri, opettaja, ensimmäinen ja etevin
+suomenkielinen _luonnontieteellinen kirjailija_, julaissut _Kasvion,
+Suomen luurankoiset_ y.m.
+
+Mille suomalaisen sivistys-elämän alalle katsommekin, kaikkialla me
+tapaamme Kirjallisen Kuukauslehden miehiä, useimmin uran-uurtajina ja
+pitkän, isänmaallisen elämäntyön täyttäjinä. Kuitenkin on vielä tämän
+valtavan henkisen voimakeskustan suurin kirjallinen nimi mainitsematta.
+
+
+
+6. Aleksis Kivi.
+
+Ruotsinkielinen isänmaallinen runous vaikutti mahtavasti useimpiin
+romantisen aikakautemme kirjailijoihin, vieläpä niin mahtavasti, että
+he sen kautta jonkun verran kadottivat suomalaista itsenäisyyttään.
+Runeberg oli saavuttamaton kirjallinen ihanne, johon koko aikakausi
+katsoi ylös, hänen kirjalliset päämääränsä asetettiin myös koko
+nousevan suomenkielisen kirjallisuuden ojennusnuoraksi. Kalevalan
+kansallinen ja kaunotieteellinen arvo tosin aavistettiin, mutta sen ja
+yleensä kansanrunouden kauneusmaailmoita ei osattu vielä tehdä
+nykyaikaiselle taidekirjallisuudelle hedelmällisiksi. Liian kauan oli
+syvä juopa eroittanut Suomen sivistyneet säädyt oman kansallisuuden
+kamarasta. Kului aikaa, ennen kuin kansan oma kauneustaju saattoi
+tunkea myös ylimmän kirjallisen viljelyksen kukkuloille.
+
+Aleksis Kivi on nykyaikaisen suomalaisen taidekirjallisuuden
+_itsenäisyysjulistus_. Hänestä eteenpäin suomalainen taidekirjallisuus
+lähtee omia polkujaan polkemaan, eroten yhä enemmän maamme
+ruotsalaisesta, painautuen yhä syvemmälle omaan alkuperäänsä, ottaen
+vaikutuksensa aina laajemmin suoraan Europasta.
+
+Romantiikka ja realismi taittuvat hänessä. Hän on rajamerkki niiden
+välillä, ne kumpikin yhtyvät hänessä _klassilliseksi_ kokonaisuudeksi.
+
+Aleksis Kivi murtaa uusia uria runouden kaikilla aloilla:
+_laulurunouden, kertomarunouden, näytelmärunouden_. Näytelmärunouden
+hän suorastaan perustaa: vain muutamia heikkoja ituja, kuten Juteinin,
+Lagervallin, Vareliuksen ja Hannikaisen, oli ollut ennen häntä. Samoin
+hän perustaa suomenkielisen suorasanaisen kertomarunouden, asettaa sen
+yhdellä iskulla kaiken kertomarunouden huipulle ja antaa sille
+monumentalisen, neroa säkenöivän täydellisyyden. Laulurunoutta hän ei
+perusta tosin--siinä oli jo, paitsi muita, Oksanen ennen häntä--mutta
+hän laajentaa senkin rajat tämän vielä hiukan kuivahkosta
+akatemiallisuudesta kauas kohti aavistelevaa, raamatullista ja
+kalevalaista mielialaa.
+
+Raamattu ja Kalevala: ne ovat hänen kantakirjansa, joista hän
+kirjalliset vaikutuksensa ammentaa. Lisäksi tulevat klassilliset
+_maailmankirjailijat_: Homeros, Shakespeare, Cervantes. Mutta muuten on
+hänen oma tyhjentymätön aarreaittansa _kansan-elämä_ itse ja se
+hämäläisuusmaalainen _luonto_, jonka helmassa hän on syntynyt ja
+kasvanut, jonka keskellä hän elää ja suorittaa suuren elämäntyönsä ja
+joka hänet vihdoin sulkee povelleen.
+
+Aleksis Kivi oli syntynyt 10 p. lokak. 1834 Nurmijärvellä. Hänen isänsä
+oli köyhä räätäli, kuten Lönnrotinkin, Stenvall nimeltään, jota nimeä
+myös poika kuolemaansa saakka käytti. Kivi oli vain hänen
+kirjailijanimensä. Ensimmäiset opinalkeet hän sai isältään ja
+äidiltään, sitten Nurmijärven kiertokoulunopettajalta Malakias
+Costianderilta, joka itsekin oli kirjallinen mies, Runebergin
+_Hirven-ampujain_ ja _Aeneidin_ ensimmäisen laulun suomentaja, jopa
+erään alkuperäisenkin suomalaisen kertomarunon _Jaako, Kyröskosken
+poltissa kerran_ sepittäjä. Kouluun hän pääsi 17-vuotiaana,
+ylioppilaaksi v. 1857. Jo silloin oli hänen terveytensä puutteen ja
+taudin murtama. Enempiin opintoihin hänellä ei ollut varoja eikä ehkä
+haluakaan. Kirjallinen toiminta vaati kaiken hänen voimansa ja
+huomionsa. Suurimman osan siitä hän suoritti Siuntiossa, jossa eräs
+hänen suosijansa nti Charlotte Lönnqvist vuokrasi huoneen ja tarjosi
+ruoan hänelle. Täällä asui Kivi vv. 1863-1870, jolloin hän
+hermoheikkona vietiin ensin erääsen sairaalaan Helsingissä, sitten
+mielipuolena veljensä luo Tuusulaan. Siellä hän kuoli Sylvesterin
+päivänä, 31 p. jouluk. 1872. Näin synkkä ja lyhyt oli miehen
+elämäntarina, joka lähinnä Lönnrotia on syvimmin vaikuttanut
+kansalliskirjallisuutemme syntyyn ja kehitykseen.
+
+Kiven kirjallinen toiminta alkoi jo osaksi kouluaikoina, mutta sen
+ensimmäinen näkyvä hedelmä oli _Kullervo_, valmistunut ja palkittu
+Suom. Kirjallisuuden Seuran palkinnolla v. 1859, ilmestynyt tekijän
+muokkailemana ja uudesta-muodostamana painosta v. 1864. Jo siinä
+esiintyvät hänen suuret luonnonlahjansa. Etenkin Kullervon kotiintulo,
+hänen murhattuaan Ilmarisen emännän, ihanan Pohjan neidin, on
+tärisyttävällä voimalla ja jylhällä kauneudella kuvattu. Heikompi on
+hänen toinen suuri murhenäytelmänsä _Karkurit_ (1867), vaikka sekin
+monta runollista ja lennokasta vuoropuhetta sisältää. Mutta Kivi
+näytelmäkirjailijana ei ollutkaan murhenäytelmän, vaan _kansanomaisen
+huvinäytelmän_ alalla korkeimpia ennätyksiään saavuttava.
+
+Kiven mestariteokset tähän suuntaan ovat _Nummisuutarit_ (1864) ja
+_Kihlaus_ (1866), joista jälkimmäinen ilmestyi Kirjallisessa
+Kuukauslehdessä. Kummassakin niissä laulaa Kiven nerous täydellä
+voimallaan, kumpikin ne ovat suomalaisen teatteriohjelmiston kulmakiviä
+ja kumpikin ovat maailmankirjallisuuden parhaiden _luonnekomediain_
+rinnalle asetettavat. Edellistä on syystä verrattu Beaumarchais'n
+kuuluisaan mestariteokseen _Figaron häät_, johon sen suhde kuitenkin on
+kuin syvän, hymyilevän metsälammen tuhat-ilmeiseen, kaikissa
+sateenkaaren väreissä välähtelevään merenpintaan verrattuna.
+
+Rohkeimman, nerokkaimman mestariteoksensa luo Kivi kuitenkin
+merkillisessä romaanissaan _Seitsemän veljestä_, ilmestynyt painosta
+v. 1870, vaikka jo jotakin vuotta aikaisemmin valmistunut. Se on
+vieläkin kansan-elämän kuvaus, kuten Kihlaus ja Nummisuutarit. Mutta se
+laajenee samalla suurpiirteiseksi _kultuurikuvaukseksi_ koko Suomen
+kansan kehittymisestä lukutaitoon ja järjestyneesen, yhteiskunnalliseen
+elämään. Tekijän _realismi_ kansan-elämän kuvauksiin nähden on tässä
+häikäilemättömämpi kuin milloinkaan. Tekijän _romantiikka_
+luonnonkuvauksiin nähden taas osoittautuu syvänä, aavistelevana
+mielialana ja valtavana mielikuvituksena.
+
+Yhtä rohkea kuin kirjan sisällys on sen _muoto_, joka on sekoitus
+draamallisista, eepillisistä ja lyyrillisistä aineksista, kaikki
+kuitenkin yhtyneinä klassilliseksi kokonaisuudeksi. Tekijän esitystapa
+on _homeerisen patriarkan_, joka lempeällä, muhoilevalla hymyllä, mutta
+myöskin vakavalla, ojentavalla kädellä johdattelee henkilöitään kautta
+vaihtelevien elämänkohtaloiden.
+
+Kiven muista teoksista kohoo korkeimmalle hänen raamatun-aiheinen,
+1-näytöksinen näytelmänsä _Lea_ (1869), Vanhan Testamentin kukkivalla,
+itämaisella mielikuvituksella hahmoiteltu ja Uuden Testamentin
+kirkastuneella, evankeelisella tunnelmalla kyllästetty taideteos, jossa
+Kristuksen läsnäolo, vaikka hän ei näyttämöllä esiinnykään, tuntuu
+kaikkialla ja jossa kaikki ristiriita lopuksi kiertyy säteileväksi
+sopusoinnuksi hänen päänsä ympärille. Herkkä ja hempeä on myös hänen
+toinen pieni 1-näytöksinen idyllinsä _Yö ja päivä_.
+
+Vielä on muistettava hänen laulurunoutensa, jossa tavataan sellaisia
+helmiä kuin _Härkä-Tuomo, Sydämeni laulu, Ikävyys, Keinulla_ y.m.
+Niissäkin heijastuu Kiven syvä ja heleä tunnelmapohja, raikas
+luonnontunne ja utuinen mielikuvitus. Samoin kuin sinne tänne
+Seitsemään veljekseen siroitetut _sadut_ ja kauan tekijän kuoleman
+jälkeen (1904) julaistu pieni herttainen kertomaruno _Paimentyttö_,
+täydentää Kiven laulurunous hänen monumentalisten luomiensa meille
+antamaa kuvaa suuresta, jumalan armoittamasta runoilijasta.
+
+Syystä kuuluu hänelle kunnianimi: Suomen _kansallisrunoilija_.
+
+
+
+7. Romantikoita ja jälkiromantikoita.
+
+Vielä on mainitsematta eräitä tämän aikakauden vähempiä, vaikka ei
+silti vähemmän luonteenomaisia ilmiöitä. Sellaisia ovat:
+
+1) Kaarle Jaakko Gummerus, seminaarinlehtori, laajalle levinneen
+sarjajulkaisun _Kyläkirjaston_ ja suosittujen kansanlehtien
+_Kyläkirjaston Kuvalehden_ ja _Lasten Kuvalehden_ perustaja,
+suorasanaisen suomenkielisen kertomakirjallisuuden tienraivaaja, jonka
+teoksista _Alkuperäisiä suomalaisia uuteloita_ ja romaani _Ylhäiset ja
+alhaiset_ ovat mainittavimmat.
+
+2) Theodolinda Hahnsson, omaa sukua Limón, sittemmin vapaaherratar
+Yrjö-Koskinen (G. Z. Yrjö-Koskisen vaimo toisessa avioliitossa),
+julaissut kertomuskokoelman _Kotikuusen kuiskehia_, kansanelämän
+kuvauksen _Huutolaiset_ y.m.
+
+3) Antti Tuokko (Törneroos), maisteri, uuttera suomentelija, julaissut
+murhenäytelmän _Saul_ ja eräitä alkuperäisiä runoelmia, joista
+_Birger-Jaarlin linna_ on mainittavin.
+
+4) E. F. Jahnsson, pappi, kolleega, julaissut m.m. historiallisen
+murhenäytelmän _Lalli_ ja suositun historiallisen romaanin _Hatanpään
+Heikki ja hänen morsiamensa_.
+
+5) Olli Vuorinen, kansakoulun-opettaja, julaissut pari vihkoa
+laulurunoutta, nimeltä _Sepitelmiä_.
+
+Vielä ovat tämän aikakauden laulurunoilijoista Antti Räty, Aleksanteri
+Rahkonen, Uno von Schrove, Konstantin Schröder, Lisa Asp ja Pietari
+Juhana Hannikainen muistettavat, tämän ajan tieteellisemmistä
+edustajista taas innokas suomalaisuudenystävä ja »sanaseppä» Volmari
+Styrbjörn Schildt (Kilpinen), kieliopin tekijä Kustaa Erik Eurén,
+kreikkalaisen runouden suomentaja Erik Aleksanteri Ingman ja hänen
+veljensä raamatunkääntäjä A. V. Ingman.
+
+Kirjalliset virtaukset eivät, kuten jo ennen olemme huomauttaneet, ala
+mistään varmoista vuosiluvuista, yhtä vähän kuin ne päättyvät niihin.
+Niinpä on kirjallisuudessamme havaittavana monta romantista ilmiötä
+kauan jälkeen varsinaisen romantisen aikakauden. Aina nykyiseen aikaan
+saakka ulottuvat sen viimeiset mainingit. Kun kuitenkin luemme ne
+romantiseen aikakauteen, niin teemme sen silmällä pitäen sitä henkistä
+pohjaa ja perustusta, jolle meidän kansallinen romantiikkamme
+ylimalkaan rakentuu. Mutta muuten merkitsemme tosiasiaksi, että
+_jokaisessa aikakaudessa ovat kaikki aikakaudet olemassa_, jos ei
+muuna, niin pieninä aines-osina.
+
+Näistä _jälkiromantisista_ kirjailijoista ovat huomattavimmat:
+
+1) Arvi Jännes (Genetz), suomenkielen tutkija, professori ja vihdoin
+senaattori, jonka korkealentoiset isänmaalliset laulut _Herää Suomi,
+Karjala_ ja _Väinölän lapset_ ovat yleiskansallisen merkityksen
+saavuttaneet. Alkuperäiset runoelmansa hän on koonnut vihkoseen
+_Muistoja ja toiveita_ (1889). Hänen runoutensa hyviä ominaisuuksia
+ovat tuores, karjalainen kielipohja ja leveä, miehekäs mahtiponsi.
+
+2) Robert Kiljander, Jyväskylän postinhoitaja, jonka hilpeät
+huvinäytelmät _Pahassa pulassa, Pukkisen pidot, Mestarin nuuskarasia,
+Postikonttorissa_ y.m. ovat suorastaan pieniä mestariteoksia ja ovat
+sellaisina laskeneet vankan pohjan _suomalaiselle seuranäytelmälle_.
+Kiljanderin erikois-ala on jo häviämässä oleva, rauhallinen ja
+idyllinen _pikkukaupunkiympäristö_, jonka herttaisia tyyppejä hän
+verrattomalla taidolla eteemme elävöittää.
+
+3) J. A. Bergman, tunnettu historiallisesta novellistaan _Nevalaiset_,
+joka kuvailee »Simo Hurtan» (Affleckin) aikaisia verisiä muistoja
+Ylä-Karjalassa.
+
+4) Aura (Betty Elfving), julaissut suurta suosiota saavuttaneen
+historiallisen romaanin _Härkmannin pojat_ y.m.
+
+5) Samuli S(uomalainen), seminaarinlehtori, julaissut m.m. pari sarjaa
+Novelleja, keveän, pakinoivan tyylin ensimmäisiä käyttäjiä
+suomalaisessa kirjallisuudessa.
+
+6) A. Uotila (Favén) eräiden onnistuneiden albumirunojensa vuoksi
+mainittava.
+
+7) Jooseppi Mustakallio, julaissut runokokoelman _Pulmusparvi_.
+
+8) Kustaa Killinen, julaissut runokokoelman _Sanajalkoja_.
+
+9) Leimu (Kustavi Grotenfelt), julaissut myöskin runokokoelman,
+tunnettu enemmän historiallisena kirjailijana ja runovalikoimien
+toimittajana.
+
+10) Väinö (Kaarle Krohn), jo ennen kansanrunouden tutkijana mainittu
+Julius Krohnin poika, julaissut eräitä onnistuneita runoja siellä
+täällä albumeissa ja kalentereissa.
+
+11) A. V. Koskimies (Forsman) kielimies, latinanlehtori, eräiden
+lyyrillisten runojen ja vuoden 1897 upean maisterinvihkiäis-kantaatin
+sepittäjä.
+
+12) O. A. F. Mustonen (Lönnbohm), kansakouluntarkastaja, julaissut,
+paitsi muuta, nimimerkillä _--hm_ herkkää laulurunoutta albumeissa ja
+aikakauslehdistössä.
+
+13) Hilja Haahti (Hahnsson), mainitun Theodolinda Hahnssonin tytär,
+tunnettu m.m. sievästä romaanistaan _Israelin tyttäret_ ja erinäisistä,
+kristillishenkisistä runokokoelmistaan.
+
+14) Irene Mendelin, julaissut runovihot _Koivikossa_ I-II.
+
+Näiden jälkiromantisten ilmiöiden joukossa, joita täten olemme
+seuranneet nykypäivien kirjallisuuteen saakka, on ehkä sopivin mainita
+myös 1880-luvulla esiintyvät laulurunoilijat Severi Nuormaa ja Valter
+Juva (Juvelius), jotka kumpikin ovat sekä omintakeisia runovihkoja että
+runosuomennoksia julaisseet. Severi Nuormaan harras tunne ja
+isänmaallinen mahtiponsi ovat Oksasen ja Jänneksen henkistä
+heimojuurta. Hänen yksityisistä runoistaan on _Revontulet_ huomattavin.
+Valter Juvan keveä laulannollinen poljento taas voi helkyttää niinkin
+luonnonraikkaita säveliä kuin _Piika pikkarainen, Pohjanmaa, Häme,
+Karjala_ y.m.
+
+Omituisen ja samalla ylevimmän ilmaisunsa saa meikäläinen
+jälkiromantiikka 1880-luvulla esiintyvän Gustaf von Numersin
+huomattavassa näytelmätuotannossa, joka, vaikka alkuperäisesti
+ruotsiksi suoritettu, on suomenkielisenä julkisuuteen tullut ja
+sellaisena myös suomalaiseen kirjallisuuteen luettava. Hänen
+historiallisista näytelmistään on etevin ja tunnetuin _Elinan surma_,
+saman-nimisen kansanballaadin pohjalle rakennettu 5-näytöksinen
+murhenäytelmä, tekijän ja Kaarlo Bergbomin nerokkaan yhteistyön hedelmä
+ja vieläkin Suomen Kansallisteatterin kotimaisen ohjelmiston
+kaunistuksia. Realististen ja romantisten aatesuuntain yhteentörmäystä
+rauhallisessa maalaispappilassa kuvailee herttaisella tavalla taas
+hänen erinomainen huvinäytelmänsä _Kuopion takana_, sekin kotimaisen
+näytelmäkirjallisuutemme parhaita ennätyksiä.
+
+_Kristin-usko_ on syvimmältä olemukseltaan _romantinen_. Siksi onkin
+sitä pidettävä meidän romantisen aikakautemme tyypillisenä
+maailmankatsomuksena, kun taas sen _realistisen_ ajan maailmankatsomus,
+jonka ilmiöitä nyt käymme tarkastelemaan, on syvimmältä olemukseltaan
+_luonnontieteellinen_. Tällä ei kuitenkaan ole sanottu, ett'eivät monet
+romantikot ja jälkiromantikot saattaisi olla vapaa-ajattelijoita ja
+päinvastoin useat realistit kätkeä monta kristillistä aines-osaa
+sydämeensä. Mutta me tahdomme yhä edelleenkin pitää kiinni ilmiöiden
+_tyypillisistä_, emme niiden _yksilöllisistä_ ominaisuuksista.
+
+
+
+
+II.
+
+REALISTINEN AIKA.
+
+(1870-1897.)
+
+
+
+1. Realistinen kansankuvaus.
+
+Aleksis Kivi oli huvinäytelmillään Kihlaus ja Nummisuutarit, mutta
+enimmän romaanillaan Seitsemän veljestä perustanut meillä realistisen
+kansankuvauksen, jossa tosin vielä on paljon romantisiakin aineksia.
+Hänestä eteenpäin käy suomalaisen kirjallisuuden seuraava kehitysjakso
+kohti yhä suurempaa realismia, yhä yksityiskohtaisempaa kuvausta, yhä
+tarkempaa elämän-ilmiöiden havaitsemista, kunnes se _norjalaisen
+realismin ja ranskalaisen naturalismin_ itseensä sulatettuaan päättyy
+_naturalistiseen kansankuvaukseen_, jonka n.s. kansankirjailijat
+1890-luvun taitteessa huippuunsa kehittävät.
+
+Pitemmälle ei realistinen suunta voinut mennä. Siksi näemmekin
+kirjallisuutemme 1890-luvun keskivaiheilla jälleen romantiikkaan tai
+n.s. _uusromantiikkaan_ kallistuvan. Rajavuotta on jälleen vaikea
+määrätä, mutta olemme Juhani Ahon _Panun_ ilmestymisvuoden (1897) siksi
+asettaneet.
+
+Suomalaisen kirjallisuuden _realistinen aikakausi_ käsittää siis
+Aleksis Kiven Seitsemän veljeksen ja Juhani Ahon Panun välillä
+(1870-1897) tapahtuneen kehityskulun.
+
+Kummassakin sen päätepisteessä seisovat kansankirjailijat: alkupäässä
+Pietari Päivärinta, loppupäässä Santeri Alkio, Kauppis-Heikki, Heikki
+Meriläinen y.m., joista on myöhemmin tuleva puhe.
+
+Pietari Päivärinta (Ylivieskan lukkari, synt. 1827) julkaisee
+ensimmäisen teoksensa _Elämäni_ v. 1877. Sitä seuraavat nopeassa
+sarjassa _Elämän havainnoita_ (1879-1880), _Tintta-Jaakko_ ja _Torpan
+poika_ (1883), _Minä ja muut, Sakeus Pyöriän kertomuksia_ (1885) y.m.
+Hänen kertomistapansa on yksinkertaista ja korutonta. Hänen
+havaintokykynsä on terävä, hänen järkensä selvä ja valistunut.
+Tyyliltään ja maailmankatsomukseltaan hän on osaksi vielä kansallisen
+romantiikan vaikutuksen alainen. Ulkomaisista kirjailijoista näyttää
+Dickens häneen enimmän vaikuttaneen. Korkeimmilleen kohoaa hänen
+taiteensa pienissä kertomuksissa, joista _Kontti-Anna_ on eritoten
+onnistunut.
+
+Pietari Päivärinnan tuotanto saavutti aikoinaan suurta suosiota. Osa
+siitä on myös ruotsiksi ja saksaksi ilmestynyt ja ansaittua huomiota
+ulkomailla herättänyt.
+
+Päivärinnan ohella ovat realistisina kansankuvaajina muistettavat:
+
+1) Vilho Soini, joka nimimerkillä Pii julkaisee Julius Krohnin
+toimittamassa Suomen Kuvalehdessä raikkaan, kansanomaisen
+kuvaelmasarjan _Kirjavia kuvia pölkkyjen historiasta_. Hänen muista
+teoksistaan on pienen kaupungin sanomalehti-elämää käsittelevä novelli
+_Kaarlo Tiira_ samalla pirteällä kynällä kirjoitettu.
+
+2) K. A. Heman, joka nimimerkillä Kah kirjoittaa _Kysymysmerkkejä_,
+kuvaillen hauskasti hämäläistä kansan-elämää.
+
+3) Juhana Kokko, joka nimimerkillä Kyösti julkaisee tuoreet kuvauksensa
+_Räisäspoika, Kölliskö_ ja _Kruunun metsissä_ Pohjois-Pohjanmaan
+kansanelämästä.
+
+4) Juho Reijonen, joka _Kertoelmissaan_ (1885), _Uusissa
+Kertoelmissaan_, novellissaan _Vaihdokas_ y.m. osoittautuu erittäin
+taitavaksi ja hupaiseksi itäsuomalaisen kansan-elämän kuvaajaksi. Monet
+niistä ovat kaikessa yksinkertaisuudessaan klassillisia.
+
+5) Teuvo Pakkala (Frosterus, synt. 1862), joka heti esikoisteoksellaan
+_Lapsuuteni muistoja_ (1886) ja raikkaalla itä-pohjanmaalaisen
+kansan-elämän kuvauksellaan _Oulua soutamassa_ huomiota herättää.
+Myöhemmin hän siirtyy oululaisen kaupungin-elämän kuvaukseen,
+kirjoittaa sen oloista sarjan pirteitä, havainnollisia kuvaelmia
+_Vaaralla_ ja eheän kauniin romaanin _Elsa_ (1894), astuen sillä
+nykyaikaisten, itsetietoisten taidekirjailijain riviin. Suurimman
+kansansuosion hän saavuttaa kuitenkin huvinäytelmällään _Tukkijoella_
+(1899), joka sittemmin on kuulunut Suomen Kansallisteatterin seisovaan
+kansanomaiseen ohjelmistoon. Vielä hän käsittelee lasten sielunelämää
+terävällä havaintokyvyllä pienessä kokoelmassa _Lapsia_, ivailee
+pikkukaupunkielämää huvinäytelmäsään _Kauppaneuvoksen härkä_ ja
+syventyy psykologisessa romaanissaan _Pieni elämäntarina_ (1903)
+omituisen, mieltäkiinnittävän nais-yksilön ongelmiin.
+
+6) K. A. Järvi, saman oululaisen ympäristön kirjailija, jonka
+esikoisteos _Työmiehiä_ kuvaa ensimmäisten sosialististen tuulahdusten
+tunkeutumista suomalaisen työväestön keskuuteen.
+
+7) Matti Kurikka, inkeriläisen kansan-elämän kuvaaja, joka
+näytelmässään _Viimeinen ponnistus_ esittää ainoan suomenkielisen
+sivistyshistoriallisen todistuskappaleen orjien vapauttamisesta
+Venäjällä. Muista hänen teoksistaan ovat mainittavat kertomuskokoelma
+_Pilven hattaroita_ sekä realistinen näytelmä _Aili_, jossa hän vaatii
+vapaampaa, suoravaisempaa suhdetta miehen ja naisen välisessä
+rakkaus-elämässä.
+
+8) A. B. Mäkelä, leikillinen kirjailija, _Iloisien juttujen_ tekijä,
+julaissut myös realistisen työväenelämää käsittelevän näytelmän _Ruukin
+jaloissa_.
+
+9) Martti Vuori (Bergh), savolaisen kansan-elämän kuvaaja, realististen
+kansannäytelmien _Pappilan tuvassa, Kun korkea oikeus istuu_ y.m.
+sepittäjä.
+
+10) Kaarle Halme, näyttelijä, teatterinjohtaja, aluksi realististen,
+hämäläistä kansan-elämää käsittelevien näytelmien _Purimossa_ ja
+_Mallassaunalla_ kirjoittaja, joiden huippuna on pidettävä hänen
+tottuneelle näyttämösilmällään hahmoiteltua ja syvempään psykologiseen
+käsittelyyn tähtäävää murhenäytelmäänsä _Murtuneita_. Myöhemmissä
+näytelmissään, kuten _Herran ääni_ ja _Maattomat_, hän on asettanut
+taiteensa nykyaikaisten sosialististen aatteiden palvelukseen, joita
+hän jo aikaisemminkin oli pienessä 1-näytöksisessään _Mestari Garp_
+käsitellyt.
+
+11) Juhani Sjöström, karjalaisen kansan-elämän kuvaaja 1890-luvulla
+ilmestyneissä näytelmissään _Mari, Irja_ ja _Salmin tyttö_, joiden
+vilkas mielikuvitus ja pirteä, eloisa kielenkäyttö heti synnynnäistä,
+melkoisella runoilijakyvyllä varustettua karjalaista todistavat.
+Kokonaan liihoittelevan mielikuvituksen lapsi on hänen tarunäytelmänsä
+_Päivän tytti_, karjalaisen kansan- ja luonnon-elämän kuvausta taas
+hänen suorasanainen kokoelmansa _Korpien povesta_.
+
+Näin tulevat kunkin Suomen maakunnan luonnon ja kansanheimon
+erikois-ominaisuudet kirjallisuudellemme valloitetuiksi, joka tästä
+lähtien aina täydellisemmin alkaa myös ihmisten jokapäiväistä elämää ja
+arki-askareita heijastella.
+
+
+
+2. Nuorsuomalaisuus.
+
+Realistisen kansan-elämän kuvauksen kehittävät edelleen n.s.
+_nuorsuomalaiset_ kirjailijat, jotka niin itsetietoisena, suljettuna
+lippukuntana 1880-luvulla esiintyvät ja vaikuttavat aikaansaamallaan
+henkisellä vallankumouksella mitä suoranaisimmin _nuorsuomalaisen
+puolueen_ syntymiseen.
+
+Nuorsuomalaisuuden, samoin kuin kansallisen herätyksenkin, syntysanat
+eivät ole lausutut meidän rannoillamme. Ne ovat etsittävät kauempaa:
+Europan suurista sivistyskeskuksista. Siellä oli _kehitysopin,
+yhteiskunta-arvostelun, työväenliikkeen_ ja vihdoin pohjoismaisen
+_naisvapautumisen_ kautta tapahtunut se vallankumous ihmisten aivoissa
+ja sydämissä, jonka mainingit pian myös jokaiseen Suomen soppeen
+tunkeutuivat. Nuorsuomalaisuus esiintyy suomalaisessa kirjallisuudessa
+ensin _europalaisuutena_, temmaten sen jälleen maailman yleisten
+henkisten virtausten yhteyteen.
+
+Yhtä europalaiset olivat alkuaan olleet tosin myös _suomalaisuuden_
+omat romantiset syntysanat. Mutta vanhempana ja kotoisiin oloihimme
+sulautuneempana tuli romantiikka meillä jonkun aikaa edustamaan
+nimenomaan _kansallisia_ ajatustapoja, vastapainona realismin
+_kansainvälisille_, yleis-inhimillisille ihanteille.
+
+Kaksi kertaa tätä ennen olivat Europan henkiset virtaukset suomalaisen
+kirjallisuuden kehityskulkuun vaikuttaneet. Ensimmäisen kerran Mikael
+Agricolan aikoina, jolloin _uskonpuhdistus_ oli antanut välittömän
+sysäyksen koko suomalaisen kirjakielen syntymiselle, toisen kerran
+Elias Lönnrotin aikoina, jolloin _kansallisuus-aate_ ja _kansallinen
+romantiikka_ olivat antaneet meille Kalevalan ja sen kautta suomalaisen
+kansallis-kirjallisuuden.
+
+Nuorsuomalaisten kirjailijain kautta kirjallisuutemme vapautuu
+romantisesta _kansan-ihannoimisesta_ ja kansallisuus-aatteen liian
+yksinomaisesta palveluksesta, kehittyen yhä enemmän ympäröiviä oloja
+_arvostelevaksi_, yksilöllisempää sielun-elämää _eritteleväksi_
+nykyaikaiseksi taidekirjallisuudeksi.
+
+Perinjuurisimmaksi tuli nuorsuomalaisuuden vaikutus _uskontoon,
+siveyskäsitteisiin ja yhteiskunnalliseen elämään_ nähden olemaan,
+joihin kaikkiin sen kirjalliset edustajat koettavat sovelluttaa uutta,
+luonnontieteellistä maailmankatsomustaan.
+
+
+
+3. J. H. Erkko.
+
+Realistisen ajan kynnyksellä meitä kohtaa kaksi etevää laulurunoilijaa,
+joista toinen uskon, toinen epä-uskon mies, toinen päivän, toinen yön
+runoilija. Edellinen sulkee lämpimään sydämeensä koko kansan ja
+ihmiskunnan, jälkimmäinen ei näe yhtään tähteä tuikahtavan yksinäisessä
+tuskassaan ja epätoivossaan.
+
+Alkuaan romantisen ajan lapsi on Juhana Henrikki Erkko (1849-1906),
+joka jo v. 1870 esiintyy pienellä kokoelmallaan _Runoelmia_. Niitä
+seuraa sitten toinen ja kolmas vihko samalla vuosikymmenellä, kunnes
+hän vihdoin v. 1881 kokoaa kaikki siihen-astiset runotuotteensa
+vankkaan nidokseen _Valittuja runoja_. Sen paras ja pysyvin osa on
+hänen herkkä, viehättävä, kantelettaren-tapainen _paimen_runoutensa,
+jolla hän heti suurta suosiota saavuttaa. Monet niistä, kuten myös
+hänen _Hämäläisen laulunsa_, ovat säveltäjien siivittäminä suorastaan
+kansanlauluiksi muuttuneet.
+
+J. H. Erkon maailmankatsomus ja ajatustapa on tähän saakka vielä
+tyypillisen kansallisen romantikon.
+
+Muutos tapahtuu hänessä 1880-luvulla. Sitä ei vielä näy niin paljon
+hänen v. 1885 julkaisemistaan _Uusista runoelmista_, joiden
+syventyneempi tunnelmapohja ja kehittyneempi kielenkäyttely kyllä
+alituista sisällistä työtä todistaa. Mutta runovihossa _Havaittuani_
+(1886), mietenäytelmässä _Tietäjä_ (1887) ja suorasanaisessa
+kertomuksessa _Uskovainen_ (1890) se esiintyy jo silmäänpistävänä.
+Tekijä taistelee itsensä irti kristillisestä maailmankatsomuksesta
+omistaen yhä syvemmin ja omintakeisemmin luonnontieteellisen. Tämän, ja
+sen pohjalta kohoavan _vapaan ajatuksen, edistyksen ja kansanvaltaisen
+kehityksen_ palvelukseen vannoutuu nyt J. H. Erkko, yhtyen sydämensä
+pohjasta niihin nuorsuomalaisiin kirjailijoihin, jotka hänen nuoremman
+veljensä Eero Erkon v. 1890 Helsinkiin perustaman jokapäiväisen
+valtiollisen äänenkannattajan _Päivälehden_ ympärille järjestyvät ja
+joita siitä syystä voidaan myös _Päivälehden piiriksi_ nimittää.
+
+Kokonaan uuden ajan miehenä esiintyy J. H. Erkko myöhäisemmissä
+runovihoissaan _Kuplia, Ajan varrelta, Runoelmia ja ajatelmia_ y.m.
+Palava isänmaan rakkaus sulaa hänessä aina laajenevaan ja syvenevään
+ihmisyyden-rakkauteen, kansanvaltainen katsantotapa aina
+kriitillisempään kansan huonojen ominaisuuksien havaitsemiseen. Samaa
+sisällistä kehityskulkua todistavat myös hänen Kalevala-aiheiset
+näytelmänsä _Aino_ (1893), _Kullervo_ (1895) ja _Pohjolan häät_ (1902),
+viimemainittu Suomen Kansallisteatterin uuden talon vihkimistilaisuutta
+varten kirjoitettu.
+
+Romantinen ja realistinen, kansallinen ja kansainvälinen katsantotapa
+yhtyvät J. H. Erkossa mitä eheimpään sopusointuun. Varsinkin
+edistysmieliseen maalaisnuorisoon on hänen henkinen vaikutuksensa ollut
+valtava. Suomalaisen runokielen kehitykseen hän vaikuttaa ottamalla
+vanhan kalevalaisen runomitan jälleen käytäntöön, josta se ennen häntä
+jo oli uudempien, europalaisten tieltä siirtymässä.
+
+
+
+4. Kaarlo Kramsu.
+
+Kansallisen romantiikan henkisessä ilmakehässä kasvanut on myös J. H.
+Erkon täydellinen vastakohta Kaarlo Kramsu (k. 1895), joka v. 1878
+julkaisee pienen vihkosen _Runoelmia_ sekä saman lisättynä ja
+täydennettynä v. 1887.
+
+Kaarlo Kramsun runotar on synkkäpukuinen, traagillinen impi, jonka
+kasvoilla syvä ja totinen _elämäntuska_ kuvastuu. Hän on
+kansallisuusaatteesta innostunut, mutta sekään ei tuota hänelle täyttä
+lohdutusta. Hän näkee senkin traagillisessa valaistuksessa. Hän näkee
+historiallisen ristiriidan _herran_ ja _talonpojan_, samoin
+yleisinhimillisen ristiriidan _pikkusielujen_ ja suurten _johtajien_
+välillä. Hänen oma tunne-elämänsä on karu, miehekäs ja yksinkertainen.
+Hänen sielullinen yksinäisyytensä on ääretön ja siksi seisoo hän niin
+yksin myös Suomen kirjallisuudessa.
+
+Mestarillisia ovat varsinkin hänen historialliset ballaadinsa _Ilkka_
+ja _Jaakkima Berends_. Edelliseen, samoin kuin synkkään runoonsa
+_Santavuori_, hän on ottanut aiheensa Nuijasodan ajoilta, joihin
+Yrjö-Koskisen _Nuijasota_ hänet nähtävästi on innostanut.
+
+
+
+5. Minna Canth.
+
+Minna Canth (1844-1897) suoritti kirjallisen elämäntyönsä Kuopiossa.
+Syrjäisestä olinpaikastaan huolimatta hän seurasi vireästi myös
+ulkomaiden henkisiä virtauksia, esiintyen täten, samoin kuin osaksi
+J. H. Erkko, Päivälehden piirin suoranaisena edelläkävijänä.
+
+Sekä suorasanaisena kertovana kirjailijana että varsinkin
+_näytelmäkirjailijana_ mursi Minna Canth tien nuorsuomalaiselle
+realistiselle kirjallisuudelle.
+
+Ensimmäisissä, kansan-elämää käsittelevissä näytelmissään
+_Murtovarkaus_ (1882) ja _Roinilan talossa_ (1883) hän on vielä osaksi
+romantisen vaikutuksen alainen, josta _Ibsen_ ja _norjalainen
+kirjallisuus_ hänet kuitenkin pian lopullisesti vapauttaa. Hän muuttuu
+yhteiskuntaa-arvostelevaksi, olevia oloja vastaan opponeeraavaksi
+kirjailijaksi. Varsinkin _työväenliike_ ja _naisliike_ saavat
+innostuneen asianajajan hänestä. Molempien puolesta hän taittaa peitsen
+näytelmässään _Työmiehen vaimo_ (1885). _Papin perhe_ (1891) taas
+tahtoo yht'aikaa järkyttää sekä kirkon että porvarillisen perheen
+juuria, asettamalla lapset vasten isäänsä, yksilön oman vakaumuksen
+kaikkea auktoriteettiuskoa vastaan. Vielä syvemmälle porvarillisen
+perheen juuriin tähtää Minna Canth seuraavalla näytelmällään _Sylvi_
+(1893), jossa hän erään miehen ja naisen epäterveelle pohjalle
+rakennetusta rakkauselämästä eli n.s. »järki-avioliitosta» etsii syyn
+Sylvin rikokseen: murhaan, jolla tämä miehensä päivät päättää. Suuren
+venäläisen kirjailijan ja siveyssaarnaajan _Leo Tolstoin_ vaikutuksesta
+hän vihdoin viimeisessä näytelmässään _Anna Liisa_ (1895), jonka aihe
+jälleen on otettu kansan-elämästä, kohdistaa _yhteiskunnallisen
+vapausvaatimuksensa_ vaatimukseksi yksilön sisällisestä, _siveellisestä
+vapaudesta_, jota ei mikään lainsäädäntö eikä vallankumous, ainoastaan
+hän itse, voi itselleen lahjoittaa.
+
+Osaksi samoja kysymyksiä käsittelevät Minna Canthin suoranaiset
+kertomukset _Köyhää kansaa_ (1886), _Hanna_ (1886) ja _Salakari_
+(1887), jotka, samoin kuin hänen realistiset kansankuvauksensa _Lain
+mukaan_ ja _Kauppa-Lopo_, aikoinaan paljon pahaa verta romantisten
+elämän-ihanteiden elähyttämien piirissä nostattivat. Vielä ovat hänen
+_Novellinsa_, I-II (1890), ja hänen Kuopiosta pitäen toimittamansa
+kirkollisvastainen aikakauslehtensä _Vapaita aatteita_ muistettavat.
+
+Minna Canthin näytelmät ovat Aleksis Kiven ja Gustaf von Numersin
+tuotannon keralla suomalaisen draaman etevimpiä saavutuksia.
+
+
+
+6. Juhani Aho ja Päivälehden piiri.
+
+Varsinaisen _Päivälehden piirin_ muodostavat:
+
+1) Juhani Aho (Brofeldt, Iisalmen rovastin poika, synt. 1861,
+ylioppilas v. 1880, raamatunkäännöskomitean jäsen, kunniatohtori v.
+1907), Suomen suurin novellikirjailija ja nykyaikaisen suorasanaisen
+tyylin mestari. Hänkin aloittaa realistisesta kansankuvauksesta:
+_Kievarin pihalla_ (1884), _Hellmanin herra_ (1886). Hänessäkin on
+vielä jonkun verran vanhan romantiikan aineksia, kuten hänen samaan
+kehityskauteensa kuuluva _Muudan markkinamies_ (1884) todistaa.
+Huippunsa saavuttaa tämä Ahon ensimmäinen kehityskausi hänen suurella
+taidolla ja tyynellä, eepillisellä kynällä piirtämässään savolaisen
+kansan-elämän kuvauksessa _Rautatie_ (1884) ja pienessä, klassillisessa
+kultuurikuvauksessa _Siihen aikaan kuin isä lampun osti_ (1883).
+
+Samalla hän jo on joutunut sen norjalaisen kirjallisen vaikutuksen
+alaiseksi, jolla tuli niin perinjuurinen merkitys Minna Canthiin
+olemaan. Itsenäisen, yksilölliseen vapauteensa pyrkivän naissielun
+kuvaus _Papin tytär_ (1885) on tästä todistuksena. Syvempi vaikutus
+kuin norjalaisella, tuli kuitenkin _ranskalaisella kirjallisuudella_,
+eritoten sen naturalistisen novellin mestarilla _Guy de
+Maupassant_'illa, Juhani Ahoon olemaan. Tämän hänen _toisen
+kehityskautensa_ hedelmiä ovat valokuvaajan miltei tuskallisella
+tarkkuudella piirretty matkakuvaus _Helsinkiin_ (1889), erinomainen
+yksilöllisen sielunelämän kuvaus _Yksin_ (1890), jonka hän julkaisee
+valtion matkarahalla tekemältään Parisin matkalta palattuaan, pari
+ensimmäistä kokoelmaa _Lastuja_ (1891, 1892), pieniä mestarin kynällä
+piirrettyjä luonnon, kansan ja yksilöllisen sielun-elämän kuvauksia,
+Papin tyttären jatko _Papin rouva_ (1893), kesäisen, suomalaisen
+pappilaelämän yksinkertaisiin puitteisiin sijoitettu traagillinen
+lemmentarina, sekä _Maailman murjoma_ (1894), siro, muotokaunis
+kertomus yksinäisestä metsäneläjästä, joka sortuu uuden ajan, tässä
+tapauksessa rautatien, jalkoihin. Mutta jälleen on uusi kirjallinen
+murros hänessä tapahtumaisillaan. Hän on ruvennut epäilemään realismin
+yksin-oikeutta, hän on taipuvainen päästämään sydämensä pohjalla asuvan
+_romantisen kaipuun_ jälleen oikeuksiinsa.
+
+Niin tulee hänestä _uusromantinen_ kirjailija. Ikäänkuin kokeeksi hän
+julkaisee _Heränneitä_ (1894), sarjan tunnelmarikkaita kuvauksia
+vanhojen »pietistien» elämästä, joiden harras uskonnollinen haaveilu ja
+karu elämänkäsitys häntä viehättävät. Suoremman polun ihmissydämen
+salattuihin maailmoihin tarjoaa hänelle kuitenkin luonto, Suomen luonto
+itse, jonka hän _kalevalaisilla kauneuskuvilla_ elävöittää. Sellaisia
+tavataan jo hänen kolmannessa _Lastu_-kokoelmassaan (1896), mutta
+syvimmälle menee tämän Ahon _kolmannen kehityskauden_ luonnonmystiikka
+hänen suuressa loitsu-eepoksessaan _Panu_ (1897), joka on koko
+realistisen aikakauden loppupisteeksi suomalaisessa kirjallisuudessa
+katsottava. Juhani Aho menee tämän jälkeen aina syvemmälle
+romantiikkaan. Niinpä hän suuressa sivistyshistoriallisessa
+kuvauksessaan viime vuosisadan keskivaiheilta _Kevät ja takatalvi_
+(1906) asettaa näiden aikojen _uskonnollisen_ herätyksen (pietismin)
+syvemmäksi pohjavirraksi samoihin aikoihin tapahtuvalle _kansalliselle_
+herätykselle, lähestyen näin yhä enemmän vanhan romantiikkamme kahta
+valtaväylää.
+
+Vielä ovat Juhani Ahon teoksista mainittavat _Lastuja_ IV (1899), kaksi
+sarjaa _Katajainen kansani_ (1899-1900), joihin isänmaan hätä ja
+uhkaava perustuslaki-taistelu ovat hänet innostaneet, samoja aiheita
+käsittelevä näytelmä _Tuomio_ (1907) ja puolitieteellinen tutkimus
+_Aatteiden mies_ (1901), hänen appensa, Aug. F. Soldanin elämästä ja
+harrastuksista.
+
+Juhani Ahon teokset ovat suurta suosiota sekä kotimaassa että
+ulkomailla saavuttaneet. Melkein kaikki niistä ovat ilmestyneet
+ruotsiksi, toiset saksaksi, ranskaksi j.n.e. Varsinkin luonnonkuvaajana
+hän on verraton. Suomalaisen kirjakielen kehitykseen hän on mitä
+syvimmin ensin kirkkaaksi tahkotulla ranskalaisella taituruudellaan,
+sitten alkusoinnullisella, _rytmillisellä proosallaan_ vaikuttanut.
+
+2) Arvid Järnefelt (synt. 1861, maisteri, oikeusoppinut, myöhemmin
+maanviljelijä) Leo Tolstoin lipunkantaja ja aatteellisen,
+yhteiskunnallisen romaanin edustaja suomalaisessa kirjallisuudessa.
+Suuren kirjallisen voittonsa hän saavuttaa jo ensimmäisellä
+teoksellaan _Isänmaa_ (1893), jossa hän mestarin tavoin kuvaa
+kansallisten ja yleis-inhimillisten aatesuuntien ristiriitaa nuoren
+talonpoikais-ylioppilaan sydämessä. Tolstoin opin synnyttämän
+sielullisen murroskauden tulos on _Heräämiseni_ (1894). Saman opin
+valossa hän katselee sitten elämän eri puolia ja ongelmia teoksissaan
+_Ihmiskohtaloja, Ateisti, Veljekset, Helena, Maa-emon lapsia,
+Veneh'ojalaiset_ y.m., joissa kuitenkin liian selvästi esiinpyrkivä
+aatteellinen tarkoitusperä tahtoo usein häiritä lukijan
+taiteellista nautintoa, monista nerokkaista yksityispiirteistä
+huolimatta. Taiteellisimpana esiintyy ehkä hänen uskonnollisten ja
+siveys-opillisten mietiskelyjensä syventämä tunnelmapohjansa eräissä
+pienissä kertomuksissa, jotka hän yhteisellä nimellä _Elämän meri_
+(1903) julkaisee.
+
+Myöskin draamallista muotoa viljelee Järnefelt mielellään. Tällä alalla
+hän myös voittaa toisen suuren kirjallisen voittonsa _Titus_ (esitetty
+Suomen Kansallisteatterissa v. 1910, ennen puutteellisemmassa muodossa
+Orjan opin nimellä v. 1902 ilmestynyt ja esitetty), jossa hän
+Jerusalemin hävittäjän ylevässä hahmossa kuvailee kristillisen ja
+roomalaispakanallisen maailmankatsomuksen traagillista yhteentörmäystä.
+Muista hänen draamallisista tuotteistaan on vielä _Samuel Croëll_
+muistettava.
+
+3) Santeri Ivalo (Ingman, synt. 1866, filosofian tohtori,
+sanomalehtimies) suomalaisen historiallisen romaanin varsinainen
+viljelijä ja kehittäjä. Esikoisteoksessaan _Hellaassa_ (1890) hän
+kuvailee silloisen ylioppilas-elämän iloja ja murheita, realistisissa
+kertomuskokoelmissaan _Iltapuhteeksi_, I-II, _Reservikasarmista_
+ja _Tuokiokuvia Kuusamon matkalta_ taas mitä vaihtelevimpia
+elämän-ilmiöitä, usein herttaisella leikillisyydellä. Sitä totisempi,
+miltei katkera on hänen olevia oloja arvosteleva yhteiskunnallinen
+romaaninsa _Aikansa lapsipuoli_ (1895), jossa hän terävällä kynällä
+paljastaa eräitä valtiollisen suomalaisuuden varjopuolia. Suurimman
+suosion hän saavuttaa historiallisilla romaaneillaan, joiden sarjan
+aloittaa tuores, väririkas, pohjois-pohjalaisten ja vienankarjalaisten
+heimosotien kuvaus _Juho Vesainen_ (1893) ja jonka tähän-astisena
+taiteellisena huippuna on pidettävä hänen viimeistä, suurpiirteisesti
+suunniteltua romaaniaan _Erämaan taistelu_ (1909). Niiden välillä ovat
+ilmestyneet historialliset romaanit ja kertomukset _Anna Fleming,
+Tuomas piispa, Margareta_, historialliset näytelmät _Lahjoitusmailla_
+ja _Kustaa Eerikin poika_, kertomuskokoelma _Saaristossa_ y.m.
+Sovelluttamalla uutta, realistisempaa tekotapaa menneiden aikojen
+ihmisten ja olojen kuvaukseen on Ivalon onnistunut usein mitä
+havainnollisimmalla tavalla niitä silmiemme eteen elävöittää.
+
+4) Kasimir Leino (Lönnbohm, synt. 1866, filosofian tohtori,
+taide-arvostelija), Päivälehden piirin esteetikko ja realistisen kauden
+varsinainen uranuurtava laulurunoilija J. H. Erkon ja Kaarlo Kramsun
+jälkeen. Hänkin kokeilee aluksi realistisena kansankuvaajana
+novellillaan _Emmalan Elli_ (1885) ja kertomuskokoelmallaan _Elämästä_
+(1887). Suuremman merkityksen saavuttaa kuitenkin hänen runokokoelmansa
+_Ristiaallokossa_ (1891), jossa hän nuoruuden innolla ja ranskalaisen
+maun hiomalla tyylitaidolla realistisia, luonnontieteellisiä
+elämän-ihanteitaan esittää, usein tekijän omien utuisten unelmien ja
+romantisen lapsuus-uskon vastakohtina. Hänen toisessa runokokoelmassaan
+_Väljemmillä vesillä_ (1893) herättää etenkin huomiota sen komea,
+harvinaisella kieli- ja muototaituruudella suunniteltu moni-osainen
+alkuruno _Elämän laulu_ sekä eräät viehättävät tunnelmapalaset. Vielä
+ovat mainittavat hänen kolmas kokoelmansa _Runoja_, hänen suuri,
+runomittainen, Nuijasodan aikoja käsittelevä murhenäytelmänsä _Jaakko
+Ilkka ja Klaus Fleming_ (1901) sekä hänen tieteelliset tutkimuksensa
+_Prosper Mérimée_ ja _Hovimaalaaja Aleksander Laurdus_. Välillä hän
+toimittaa yleissivistyksellistä aikakauslehteä _Nykyaika_ (1898-1899),
+suomentaa Ibsenin runonäytelmän _Brand_, johtaa Suomalaista
+Maaseututeatteria sekä perustaa (1904) oman teatterinsa _Suomen
+Näyttämön_, joka kuitenkin lakkaa vuoden perästä. Suomalaisen
+runokielen kehitykseen on Kasimir Leinon älyllinen, täsmällinen ja
+muotokaunis sanontatapa erittäin hyväätekevästi vaikuttanut.
+
+Päivälehden piiriin olisivat kenties sopivimmin luettavat myös Juhani
+Ahon veljet Pekka Aho ja Kalle Aho, jotka 1880-luvulla eräitä
+ajanhengen leimaamia teoksia julkaisevat, sekä 1890-luvulla esiintyvä
+Kalle Kajander, jonka pirteät kansan- ja kylä-elämän kuvaukset
+purjehtivat saman kirjallisen suunnan lipun alla.
+
+
+
+7. Kansallinen tiede.
+
+Samoin kuin romantisen ajan kansallisen tieteen kirjailijat Kirjallisen
+Kuukauslehden ympäriltä samoin ovat realistisen ja myöhemmän
+uusromantisenkin ajan kansallisen tieteen edustajat edellisen jatkon,
+v. 1881 perustetun _Valvojan_ ympäriltä etsittävät. Heistä ovat
+tunnetuimmat:
+
+1) Johan Richard Danielson-Kalmari, historioitsija, professori,
+valtioneuvos, jonka kunniakkaaksi tehtäväksi suomenkielisellä, samoin
+kuin senaattori Leo Mechelinin ruotsinkielisellä, jäi 1890-luvun alussa
+torjua maamme valtiomuotoa vastaan tähdätyt venäläisten suomi-syöjäin
+hyökkäykset. Tämän hän suoritti etevällä tavalla teoksissaan _Suomen
+yhdistäminen Venäjän valtakuntaan_ ja _Suomen sisällinen itsenäisyys_.
+Vielä on hän kirjoittanut _Suomen sota ja Suomen sotilaat 1808-1809_
+y.m.
+
+2) Ernst Gustaf Palmén, professori, historiallinen kirjailija,
+valtiopäivämies, julaissut m.m. _Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran
+viisikymmenvuotinen toimi ynnä suomalaisuuden edistys 1831-1881_.
+
+3) Emil Nestor Setälä, kielimies, professori, valtiopäivämies,
+julaissut europalaisen maineen saavuttaneita teoksia
+suomalais-ugrilaisen kielitieteen alalta, _Suomenkielen lauseopin,
+Yhteissuomalaisen äännehistorian_ y.m.
+
+4) Eliel Aspelin-Haapkylä, esteetikko, professori, valtioneuvos.
+_Suomalaisen taiteen historian_ ja _Suomalaisen teatterin historian_
+kirjoittaja, julaissut myöskin suomalaisten taiteilijain Johannes
+Takasen, Verner Holmbergin ja Elias Brennerin elämäkerrat.
+
+5) Valfrid Vasenius, professori, kirjallisuushistorioitsija, julaissut
+m.m. luettelon _Suomalainen kirjallisuus 1544-1877_ lisävihkoineen.
+
+Muita kansallisen tieteen edustajia ovat hellenisti O. E. Tudeer,
+kielimiehet Heikki Paasonen, Yrjö Wichmann, Heikki Ojansuu,
+historiankirjoittajat O. A. Hainari (Forsström), K. O. Lindqvist,
+A. H. Virkkunen (Snellman) ja Väinö Voionmaa (Vallin), maantieteellinen
+kirjailija I. K. Inha, muinaistutkijat ja kansatieteilijät A. O.
+Heikel, Th. Schvindt ja Julius Ailio, filosofinen kirjailija Arvi
+Grotenfelt j.n.e.
+
+
+
+8. Naturalistinen kansankuvaus.
+
+Päivälehden piirin kirjalliset periaatteet, joihin m.m. kuului puhutun
+_kansankielen_ ja sen murresanojen rajaton käytäntöön-ottaminen ja
+kansan-elämän mitä pikkupiirteisin _valokuvaileminen_, eivät heissä
+itsessään vielä lopullista ilmaisuaan löytäneet. He olivat siihen
+liiaksi herrahtavia ja liiaksi taiteilijoita. Vasten tahtoaankin he
+tulivat seuloneeksi ja puhdistaneeksi kieltään, tietämättäänkin oman
+taiteilijaluonteensa mukaisesti _tyylitelleeksi_ ja muovailleeksi
+kuvauksiaan. Realismin voitto oli täydellinen, vasta kun kansa itse
+ryhtyi itseään noiden periaatteiden mukaan kuvailemaan. Siten
+syntyi vasta niitä täysin ulkonaisen todellisuuden kanssa
+yhtäpitäviä inhimillisiä ja vielä enemmän sivistyshistoriallisia
+_todistuskappaleita_, joita ranskalaisen naturalismin
+mestarit tarkoittivat. Niitä tarjoavat meille runsaasti n.s.
+_kansankirjailijat_, joiden patriarkka on ennen mainittu Pietari
+Päivärinta ja joista myös taiteelliselle tasapinnalle kohoavat Santeri
+Alkio ja Kauppis-Heikki.
+
+Santeri Alkio (Filander, synt. 1862, kauppias, nuorisoseura-asian
+ajaja, valtiopäivämies) kuvailee Etelä-Pohjanmaan kansan-elämää
+romaaneissaan _Teerelän perhe, Puukkojunkkarit, Murtavia voimia_ y.m.
+osoittaen näiden seutujen kuumaverisen rahvaan entistä raakuutta ja sen
+vähittäistä, vastahakoista väistymistä tietopuolisen valistuksen ja
+edistyksen tieltä. Alkion kuvaustapa on miehekästä ja ytimekästä, ei
+erittäin syvälle sielullisiin ongelmiin tunkeutuvaa. Kuitenkin hän on
+myös pari yksilöllisempää luonnekuvaa _Eeva_ ja _Mennyt_ kirjoittanut.
+
+Syvempi ja samalla monipuolisempi psykologi on pohjois-savolaisen
+kansan-elämän kuvaaja Kauppis-Heikki (synt. 1862, kansanmies,
+kasvatuslaitoksen opettaja), tunnettu _Tarinoistaan_, suppealla,
+täsmällisellä tyylillä piirretyistä kuvauksistaan _Mäkijärveläiset,
+Viija, Laara, Aliina_ ja _Kirottua työtä_, joista toiset ovat aivan
+mestarillisia sieluntutkielmia. Sellainen ja samalla arvokas
+sivistyshistoriallinen todistuskappale on hänen suuresti suunniteltu
+teoksensa _Uran aukaisijat_, taiteellisen tarkastelijan silmällä nähty
+ja tehty kuvaus yksinäisen kiertokoulun-opettajan elämästä.
+
+Muista kansankirjailijoista, jotka yhtenäisenä parvena tuottavat
+1890-luvun taitteessa ilmestyneen kertomuskokoelman _Syvistä riveistä_
+ovat huomattavimmat tässä vielä itä-pohjanmaalaisen kansankielen
+erinomainen käyttäjä ja onnistuneen, miltei elämäkerrallisen
+kansankuvauksen _Korpelan Tapanin_ tekijä Heikki Meriläinen,
+pohjois-pohjanmaalaisen kansankuvauksen _Heikki Helmikankaan_ tekijä
+Eero Sissala ja hämäläisen kansan-elämän kuvaaja Nestor Niemelä. Samaan
+parveen ovat vielä luettavat Liisa Tervo, Emil Vainio ja Otto Tuomi,
+jotka kaikki ajanhengen leimaamaa naturalistista taidetta harjoittavat.
+
+Varsinaisten kansankirjailijain ulkopuolella seisoo Esko Virtala
+(Calamnius), joka kuitenkin, esim. kansankuvauksessaan _Se on
+sallittu_, sangen läheltä heidän kirjallisia hahmoviivojaan koskettaa.
+Myöhäisemmän ajan ilmiöitä ovat Eemil Lassinen ja Väinö Kataja, joista
+jälkimmäisessä jo on jonkun verran uusromantista vaikutusta
+huomattavissa.
+
+_Kansanrunoilijoita_, jotka romantisen ajan kynnyksellä niin
+luonteenomaisen yhteis-ilmiön muodostavat, ei realistinen aika ole
+omiaan synnyttämään. Kuitenkin esiintyy vielä joku sellainenkin, kuten
+Sahan-Kalle ja Lauri Soini, joka viimemainittu myös eräitä
+suorasanaisia teoksia julkaisee. Kansanrunoilijana aloittaa kirjallisen
+uransa myös Alpo Noponen, kohoten sittemmin näytelmillään _Ahab_ ja
+_Hemming Gad_ päätä pitemmäksi heitä. Kansanrunoilijoista hiukan
+syrjässä on Niilo Mantere, jonka edistyshaluiset, valistusjanoiset
+runot kuitenkin suuresti heidän aatteellista lähtökohtaansa
+muistuttavat.
+
+
+
+
+UUSROMANTINEN AIKA.
+
+(1897--.)
+
+
+
+1. Vanha ja uusi romantiikka.
+
+Vaikutusta seuraa aina vastavaikutus. Kehitysopin, jumalankieltämisen,
+kylmän järjen ja luonnontieteellisen maailmankatsomuksen aseita
+kantavaa realistista taidesuuntaa seuraa kaikkialla maailmassa uusi
+romantiikan, uusi hartauden ja haltioitumisen aikakausi. Ihmishenki oli
+jälleen, ainakin toistaiseksi saanut kyllänsä ilmiöiden _tieteellisestä
+erittelystä_ (analyysista). Pyritään takaisin suuriin _yhteenvetoihin_
+(synteeseihin), kokonaiskuviin, kokonaiskäsitykseen itsestään ja
+ympäristöstään. Tämän _uusromantisen suunnan_ vaikutusta me olemme jo
+realistisen ajan edustajissa, m.m. Juhani Ahossa havainneet.
+
+Samalla tapahtuu muutos myös taiteellisessa tekotavassa. Huomataan,
+että realistin _totuuden_ etsintä ei yksin riitä _kaunista_ taidetta
+ilmi loihtimaan. Syntyy pyrkimys ilmiöiden _valikoimiseen_ ja
+ulkonaisen todellisuuden _tyylittelyyn_, entisten tuhatkarvaisten
+elämänkuvien _yksinkertaistuttamiseen_, värien sijasta _viivoihin_,
+silmänräpäyksellisen (impressionistisen) totuuden sijasta pysyvään,
+vuosisatoja seisovaan: _monumentaliseen_. Sitä ei Ranska voi neuvoa
+enää. Italia tulee myöskin suomalaisten taiteilijain luvatuksi maaksi.
+
+Kirjailijat seuraavat ajanvirran mukana. Vielä askel, ja tekotavan
+_koristeellisuus_ (dekorativisuus) tulee kaiken tyylitaiteen
+korkeimmaksi kukkaseksi. Ajan kirjallinen suunta on muuttunut
+romantiseksi, salaperäiseksi, _vertauskuvalliseksi_ (symbolistiseksi).
+
+Kuitenkaan ei voida palata takaisin vanhaan romantiikkaan sellaisenaan.
+_Luonnontieteen_ totuudet ovat tehneet tehtävänsä. _Kristillinen
+maailmankatsomus_ viehättää tosin kylmään todellisuuteen uupuneita
+henkiä _esteettisellä kauneudellaan_, mutta sen eheä _tunne_-elämä on
+vuosisadan lopun ihmiseltä ijäksi pirstoutunut, särkynyt pieniksi,
+sinne tänne läikähteleviksi _tunnelmiksi_. Vain hetkellisissä,
+kauniissa mielentiloissaan hän enää voi tuntea olevansa eheä ja
+yhtenäinen. Niiden etsiminen, niille täyden vallan antaminen ja niillä
+_herkutteleminen_ ovat uusromantisen kauneuden-etsijän ominaisuuksia.
+Sitä tietä hän joutuu _voittohurmaiseen_ (dityrambiseen) mielentilaan
+ja _pakanalliseen kauneus-uskontoon_.
+
+Vanhan romantiikan aikana oli suomalainen runotar elämän köyhyyttä,
+karuutta, yksinkertaisuutta ja koruttomuutta ihannoinut. Nyt tulevat
+ihannoimisen esineiksi _elämän runsaus_, sen täyteläisyys, sen vapaa,
+iloinen ja yksilöllinen _nauttiminen_. Kuuma, _aistillinen_ henkäys käy
+yli suomalaisen kirjallisuuden. Aistielämä, aisti-ilo, _aisti-kultuuri_
+astuvat ensimmäisen kerran suurina elämänkysymyksinä Suomen kansan
+eteen. _Ihmisluonto_, sen sijaan että sitä ennen oli kaikin tavoin
+koetettu tukahduttaa, vaatii tulla _viljellyksi_ tältäkin puoleltaan.
+
+Uusromantinen kirjallinen suunta tulee meille Ruotsista (August
+Strindberg, Selma Lagerlöf, Ellen Key, Gustaf Fröding, Oscar Levertin,
+Verner von Heidenstam), Norjasta ja Tanskasta (Knut Hamsun, Vilhelm
+Krag, Johannes Jörgensen, Sigbjörn Obstfelder), Saksasta (Friedrich
+Nietzsche, Frank Wedekind), Italiasta (Gabriele d'Annunzio) ja
+Venäjältä (Maksim Gorjki, Andrejew). Ympäröivät olot meillä Suomessa
+ovat tänä aikakautena eritoten omiaan noita vaikutuksia kehittämään.
+
+
+
+2. Valtiollinen tausta.
+
+Kolme onnellista vuosikymmentä (vv. 1860-1890) oli Suomen kansa saanut
+elää Venäjän vallan alla. Nämä se oli käyttänyt niin monipuoliseen ja
+kuumeentapaiseen sivistystyöhön, että hämmästyy, kun ajattelee niiden
+nopeaa vierimistä, mutta kuitenkin niiden jälkeenjättämiä, pysyviä
+tuloksia. Vuoden 1890:n paikoilla alkaa valtiollinen taivas synkistyä.
+Koko 1890-luku on odotusta puolihämärässä. Mutta vasta n.s.
+_routavuodet_ (vv. 1899-1905) tuovat täydellisen pimeyden mukanaan,
+jota vastaan vain eräät _kansalaishyveet_ kauniina kajastuvat, sitä
+kauniimpina, mitä rumempina ja räikeämpinä niiden rinnalla eräät
+suomalaiset _kansallispaheet_ paljastuvat. Jos mikään, oli tämä aika
+omiaan tekemään lopun vanhan romantiikan idyllisestä, pilvettömästä
+päivän-uskosta. Jos mikään, oli tämä aika omiaan tekemään
+vastenmieliseksi myös inhoittavan, ulkopuolisen todellisuuden
+tarkastelun ja ajamaan ihmiset oman sydämiensä onkaloihin,
+ajattelemaan, uneksimaan ja _unohtamaan_. Monelle Suomen kirjailijalle
+se lienee ollut ainoastaan taiteen maailmoissa ja _sisällisen
+hypnoosin_ avulla mahdollista.
+
+Ajan tahti kävi yhä nopeammaksi, hitaaksi mainittu suomalainen veri
+alkoi virrata yhä kiihkeämmin. Valtiollisen sorron ja vääryyden tunto
+synnytti sitä väkevämmän _valtiollisen vapausvaatimuksen_. Yhtyneenä
+syvien rivien _yhteiskunnalliseen_, suomalaisuuden vanhaan
+_kansalliseen_ ja nuorsuomalaisuuden tuomaan _yksilölliseen
+vapausvaatimukseen_, se loi mielten myrskyn, joka vihdoin puhkesi ilmi
+_suurlakossa_ (syksyllä 1905), ainoassa ja tyypillisesti suomalaisessa
+vallankumouksessa, minkä meidän maamme on nähnyt. Sen kahden puolen
+_myrskyää_ myös ennen niin hiljainen suomalainen kirjallisuus. Se on
+yhtä ajanhengen ja kansallishengen kanssa.
+
+
+
+3. Runous.
+
+Runomuotoinen esitys, joka realistisena aikana oli ollut syrjäytetyssä
+asemassa, pääsee uusromantisen hengen tuulahtaessa jälleen
+oikeuksiinsa. Niinpä esiintyy 1890-luvulla peräkkäin seuraavat viisi
+runoniekkaa:
+
+1) Yrjö Veijola (Weilin), jonka kertovainen legenda _Haavoja_ (1895)
+heti herättää suurta huomiota rohkealla vertausten käyttelyllään ja
+realistisen ajan ihanteille oudolla, uneksivalla tunnesävyllään. Monta
+kaunista tunnelmapalasta sisältää myös hänen lyyrillinen kokoelmansa
+_Karsikko_. Veijolassa on skandinaavisen kirjallisuuden vaikutusta
+huomattavissa, jonka tuotteista hän onkin suomentanut valikoiman Gustaf
+Frödingin ja Oscar Levertinin runoudesta. Vielä hän on suomentanut
+valikoiman Lars Stenbäckin runoudesta, kirjoittanut eräitä näytelmiä,
+kuten _Nuori luotsi, Nuoruus ja hulluus_, julaissut osaksi leikillisen
+runovihon _Sunnuntairatsastaja_ y.m.
+
+2) Eino Leino (Lönnbohm) on ensimmäisessä runovihossaan _Maaliskuun
+lauluja_ (1896) Runebergin ja Heinen kylläkin vastakkaisten vaikutusten
+alla, vapautuu niistä kansallisen uusromantiikan kautta
+näytelmärunossaan _Tuonelan joutsen_ (1899) sekä yleensä
+Kalevala-aiheisessa laulurunoudessaan. Sen huippuna on pidettävä hänen
+v. 1903 julkaisemiaan _Helkavirsiä_, legenda- ja ballaadikokoelmaa,
+joka muinaissuomalaisen muotonsa alla kätkee paljon nykyaikaista,
+luonnontieteellistä maailmankatsomusta. Yhteensä hän on julaissut noin
+kymmenkunnan runovihkoa, joista _Kangastuksia, Talvi-yö_ ja _Halla_
+ovat mainittavimmat, kertomarunon _Kivesjärveläiset_, viisi sarjaa
+_Naamioita_, joissa hän on tahtonut ajaa yksinkertaistutettua,
+koristeellista näytelmän tekotapaa, kolme romaania routavuosien ajoilta
+_Tuomas Vitikka, Jaana Rönty_ ja _Olli Suurpää_ y.m. Laulurunoutensa
+parhaat tuotteet, joissa myöhemmin Goethen vaikutus lienee tuntuvin,
+hän on koonnut valikoimaan _Runokirja_. Suomentajana hän on toimittanut
+valikoiman laulurunoutta _Maailman kannel_ sekä julaissut käännöksiä
+eräistä Topeliuksen, Runebergin, Goethen, Schillerin ja Racinen
+teoksista. Hänen arvostelevan sanomalehtitoimintansa tuloksia taas ovat
+_Suomalainen näyttämötaide 9/4 1902_ sekä _Suomalaisia kirjailijoita_,
+pikakuvia (1909).
+
+3) Larin Kyösti (Larson), samoin kuin Yrjö Veijola skandinaavisen
+kirjallisen vaikutuksen alla kehittynyt, _Tän Pojan kevätrallatuksien_
+(1897) ja _Kylän laulujen_ hilpeä tekijä, joka pian laajentaa
+runoutensa myös kansan-elämän ja ihmis-elämän vakaisia puolia
+käsittäväksi. Suurimmat voittonsa hän viettää kuitenkin kansanomaisen
+runokuvauksen alalla. Hänen muita teoksiaan ovat runokokoelmat
+_Kulkurin lauluja_ ja _Unta ja totta_, näytelmät _Juhannustulilla_ sekä
+_Tuhkimo ja kuninkaan tytär_, kertomarunot _Kuisma ja Helinä, Musta
+hepo_ ja _Aslak Hetta_ y.m. Eräät hänen lauluistaan, kuten Merikannon
+säveltämä _Tuulan tei_, ovat mitä laajimman kansansuosion saavuttaneet.
+
+4) Otto Manninen, julaissut runovihon _Säkeitä_, jossa taiturillinen
+tyylitaide yhtyy syvään, surunvoittoiseen mielialaan, sekä suomennoksia
+Topeliuksen, Runebergin, Molièren, Heinen y.m. runoudesta. Hänen
+yksityisistä runoelmistaan ovat _Pellavankitkijä, Mennyt päivä, Veet
+viihtyy, Metsien mies_ ehkä huomattavimmat.
+
+5) Ilmari Kianto (Calamnius), jonka raskas, uneksiva sielun-elämä
+aluksi pukeutuu runokokoelmiin _Soutajan lauluja, Hiljaisina hetkinä,
+Margareeta_ y.m. Myöhemmin hän innokkaasti yhtyy ajanhengen hehkuvaan,
+radikaaliseen vapausvaatimukseen, kirjoittaa laajan, kirkollisvastaisen
+romaanin _Pyhä viha_ ja viettää suurimman taiteellisen voittonsa
+ensimmäisten yleisen ääni-oikeuden mukaan toimitettujen
+eduskuntavaalien kuvauksella _Punainen viiva_ (1909). Kiantoon ovat
+Arvid Järnefelt ja venäläiset kirjailijat jonkun verran vaikuttaneet.
+
+Heitä nuoremman laulajaparven, jossa jo osaksi on parin edellisen
+vaikutusta havaittavissa, muodostavat jälleen seuraavat viisi
+runoniekkaa:
+
+1) L. Onerva (Lehtinen) joka heti ensimmäisellä runovihollaan
+_Sekasointuja_ (1904) suurta huomiota herättää. Sen sensualistinen,
+ajanmuodin mukainen tunnesävy syventyy ja itsenäistyy toisessa
+kokoelmassa _Runoja_ herkäksi, impressionistiseksi mieliala- ja
+mielikuva-runoudeksi. Vielä on hän julaissut laajan romaanin _Mirdja_,
+huomattavalla taidolla suoritetun tutkimuksen erään omituisen,
+yksinäisen naissielun traagillisesta kehityshistoriasta, ja
+novellikokoelman _Murtoviivoja_ (1909), joiden nykyaikaiset, miehen ja
+naisen välisen rakkaus-elämän erittelyt ovat taitehikkaasen ja
+koristeelliseen muotoon pukeutuneet.
+
+2) Aarni Kouta (Candolin), kenties tyypillisin ja johdonmukaisin
+uusromantisen ajan elämän-iloisista ja kirkollisvastaisista laulajista,
+julaissut väkevän, uhmaavan poljennon kannattamat runokokoelmat _Tuli
+joutsen_ (1905) ja _Dityrambeja_ sekä Nietzsche-käännökset
+_Antikristus, Näin puhui Zarathustra_ y.m. Lähinnä Nietzscheä lienee
+Strindberg ulkomaisista kirjailijoista hänen oppi-isiään.
+
+3) Rafael Engelberg, vienompi, uneksivampi taiteilijaluonne, julaissut
+m.m. runokokoelman _Työpajan töminässä_, jonka eräät miltei
+sosialistiset säveleet suurlakon henkistä ilmakehää muistuttavat.
+
+4) Iivo Härkönen, vilkas, karjalainen virsiniekka, ennen
+näytelmäkirjailijana mainitun Juhani Sjöströmin lyyrillinen
+rinnakkais-ilmiö, julaissut kokoelman _Karjalan virsiä_ y.m.
+
+5) V. A. Koskenniemi (Forsnäs), jonka kokoelmat _Runoja_ ja _Valkeat
+kaupungit_ artistisen, hiukan teennäisen ja ranskalaisen laulurunouden
+vaikuttaman muotonsa alla kätkevät paljon kaunista sisällistä näkemystä
+ja vanhan romantiikan vienoa, taapäin katsovaa tunnesävyä.
+
+
+
+4. Suorasanainen kirjallisuus.
+
+Uusromantisen, suorasanaisen kirjallisuuden tunnusmerkillisiä
+ominaisuuksia on sen _rytmillisyys_, jota jo Aho runsaasti viljelee ja
+jonka avulla se nyt jo usein suorastaan runomittaisen esityksen
+lennokkaisuutta lähenee. Sen edustajista ovat huomattavimmat:
+
+1) Maila Talvio (Mikkola), aluksi pienten, vienojen tunnelmapalasien
+kirjoittaja, sitten aistillisempaan tunnesävyyn antautuva, vihdoin
+hehkuva yhteiskunnan-uudistaja ja maailmanparantaja. Tämän yksilöllisen
+kehityskulun eri asteita edustavat: ensin »lastu»-kokoelma _Nähtyä ja
+tunnettua_, sitten kertomukset _Aili_ ja _Kaksi rakkautta_, sitten
+romaanit _Pimeän pirtin hävitys_ ja _Juha Joutsia_. Vielä on hän
+kirjoittanut näytelmät _Eri teitä_ ja _Anna Sarkoila_ y.m.
+
+2) Volter Kilpi, ensin haltioituneen kauneushurmauksen edustaja, sitten
+viileäin, esteettisten mielikuvien maalailija, joka kahdenpuolen
+1900-luvun taitetta julkaisee tunnelmakuvauksensa _Bathseba, Parsifal,
+Antinous_ y.m. Kilven usein omituisille sana-yhtymille rakennettu kieli
+ja kiihkeä rytmi on moneen nuorempaan suorasanaiseen kirjailijaan
+vaikuttanut.
+
+3) Johannes Linnankoski (Vihtori Peltonen), joka heti ensimmäisellä
+teoksellaan, raamatun-aiheisella näytelmällä _Ikuinen taistelu_ (1902)
+suurta huomiota herättää, julkaisee sittemmin yhtä suurta suosiota
+saavuttaneen, uusromantisen kansankuvauksensa _Laulu tulipunaisesta
+kukasta_, mestarinäytteensä _Pakolaiset_, routavuosien valtiollista
+sekasortoa käsittelevän näytelmän _Kirot_ y.m. Linnankosken
+kirjailija-ominaisuuksia ovat laaja mielikuvitus ja tuores, voimakas
+tunnelmapohja, jotka hänelle myöskin ulkomailla ovat monta ystävää
+hankkineet.
+
+Linnankosken teoksia on käännetty ruotsin, tanskan, saksan y.m.
+kielille. Ulkomaisista kirjailijoista lienee Selma Lagerlöf häneen
+syvimmin vaikuttanut.
+
+4) Joel Lehtonen, uusromantisen ajan ehkä tyypillisin suorasanainen
+kirjailija. Hurjan, myrskyävän tunnelmapohjan ja häikäilemättömän
+mielikuvituksen tuotteita ovat hänen romaaninsa _Paholaisen viulu_
+(1904), _Villi_ ja _Mataleena_, samoin hänen kertomarunonsa _Perm_.
+
+5) Irmari Rantamala (salanimi), joka jättiläiskokoisella,
+sekasortoisella romaanillaan _Harhama_ (1909) vie tämän uusromantisen
+tunnelmaproosan suoraan mauttomuuteen.
+
+Eräänlaista vastavaikutusta edellisten kuohuvalle, myrskypateettiselle
+suunnalle edustavat kylmemmän, viileämmän ja järkeilevämmän
+suorasanaisen tyylin viljelijöinä naiskirjailijat:
+
+1) Helmi Setälä (Krohn), jonka ohut, älyllinen taiteilijaluonne on
+tuottanut päiväkirja- ja kirjemuotoiset teokset _Surun lapsi, Mennyt
+päivä_ ja _Kaksi ihmistä_, romaanin _Vanha kartano_ y.m.
+
+2) Aino Kallas (Krohn), virolaisen ympäristön kuvailija kahdessa
+novellikokoelmassaan _Meren takaa_ ja kertomuksessaan _Antti
+Rautajalka_, joissa terve, tukeva rakentelu yhtyy huomattavaan
+havaintokykyyn. Julaissut myös novellin _Kirsti_ sekä yhden runo- ja
+novellikokoelman.
+
+3) Aino Malmberg, kriitillinen, älyllinen luonne, julaissut
+»lastu»-kokoelman _Tien ohesta tempomia_.
+
+4) Maria Jotuni (Haggrén), voimakas, häikäilemätön, miltei kyynillinen
+ulkonaisen todellisuuden tarkastelija, jonka vain hänen älyllinen
+tyylittelynsä realistisen ajan kirjailijoista eroittaa. Julaissut
+novellikokoelmat _Suhteita_ (1905) ja _Rakkautta_, kuvauksen
+_Arki-elämää_ y.m.
+
+5) Elviira Willman, jonka esikoisnäytelmä _Lyyli_, helsinkiläistä
+kaupunki-elämää käsittelevä, tyylitelty kansankuvaus, on suurella
+menestyksellä Suomen Kansallisteatterissa esitetty.
+
+Samoin vielä seuraavat mieskirjailijat:
+
+1) Jalmari Hahl, kirjallinen, artistinen taiteilijaluonne, jonka
+hauraassa, viileässä tuotannossa voidaan havaita ranskalaisen ja
+italialaisen kirjallisuuden vaikutusta. Julaissut romaanin _Haoma ja
+Anahita_, novellin _Ykskylän uneksija_, näytelmän _Françoise d'Aubigne_
+y.m. Hänen tieteellisestä toiminnastaan on laaja tutkimus _Nykyajan
+näytelmäkirjoittajia_ mainittava.
+
+2) Kaarlo Atra (Enqvist), julaissut sievästi suunnitellun romaanin
+_Laura_ ja melkoista suosiota saavuttaneen näytelmän _Musta siipi_,
+kumpikin sujuvan, taipuisan kynän tuotteita, vaikka vailla syvempää
+omintakeisuutta.
+
+3) Jalmari Finne, myöskin taipuisa, sorminäppärä kynäniekka, tuottava
+samalla helppoudella novelleja, näytelmiä, romaaneja, lastensatuja ja
+oopperalibrettoja.
+
+4) Kyösti Vilkuna, parin realistisesti tyylittelevän novellikokoelman
+julkaisija.
+
+5) Viki Kärkkäinen, julaissut omituiseen, hiukan pakoitettuun tyyliin
+kirjoitetun kokoelman luonnonkuvauksia.
+
+Suorasanaisia kertomuksia ovat viime vuosina julaisseet vielä
+naiskirjailijat Fanni Davidson, Ain' Elisabet Pennanen, Selma Anttila,
+Marja Salmela ja Anni Kaste, sekä mieskirjailijat Pontus Antti ja
+Valakorpi, lasten kirjallisuutta Anni Svan ja Arvi Lydecken, näytelmiä
+Armas Toivo Tarvas, Nuutti Vuoritsalo, Eero Alpi y.m. Kirjallisuutemme
+kasvaessa on jo kaikkien sen yksityis-ilmiöiden pelkkä luetteleminenkin
+käynyt mahdottomaksi.
+
+
+
+5. Loppukatsaus.
+
+Alkuperäistä tuotantoa vielä valtavammaksi on paisunut suomenkielinen
+_käännöskirjallisuus_, joka nykyään täyttääkin suurimman tilan sekä
+kirjakauppain ikkunoissa että kustantajain joululuetteloissa. Suurin,
+vaikka ei aina paras, osa nykyaikaista, edes jotakin huomiota
+saavuttanutta europalaista kirjallisuutta löytää meillä heti
+kääntäjänsä ja kustantajansa. Useimmat suomalaiset kirjailijat ovatkin
+myös suomentajina esiintyneet ja on se eräillä heistä suorastaan
+kirjallisena elinkeinona. Vanhempien aikojen käännöskirjailijoista ovat
+ennen mainittujen lisäksi muistettavat Runeberg-suomentaja Kaarle
+Martti Kiljander, Kaarlo Slöör, Aatto S.(uppanen), joka on myös
+alkuperäisiä teoksia julaissut, Waldemar Churberg, Enlund (Ennola) ja
+Kaarlo Koskimies (Forsman), Goethen Faustin ja eräiden kreikkalaisten
+draamojen suomentaja.
+
+Rinnan käännöskirjallisuuden kanssa on paisunut _tietokirjallisuus_,
+käsittäen helppotajuista tiedettä kaikilta aloilta. Tämän
+kirjallisuuden merkittävimpiä viime-aikaisia ilmiöitä ovat kotimaisten
+tiedemiesten toimittamat _Oma maa, Tieto-sanakirja, Karjalan kirja_
+j.n.e., jotka kaikki ovat suuremmoisen menestyksen saavuttaneet. Uuden
+uran tälle kirjallisuuslajille kynti aikoinaan Weberin _Yleinen
+historia_, sitä jatkoivat _Yleisen kirjallisuuden historia, Suomi
+19:nnellä vuosisadalla_ y.m. Tietokirjallisuuden lukija- ja ostajapiiri
+on nykyään jo kaikista, syvimmistäkin, kansankerroksista muodostunut.
+
+Toinen kautta kaikkien yhteiskunta-luokkien käyvä kirjallinen ilmiö on
+_sanomalehdistö_, jota myöskin melkein kaikki maan kirjalliset kyvyt
+ovat tavalla tai toisella palvelleet. Viime-aikaisesta nopeasta
+laajentumisestaan se kuitenkin saa kiittää enemmän valtiollisen
+_puolue-elämän_ kehittymistä kuin varsinaisen lukuhalun tahi
+kirjallisten voimien lisääntymistä. Paitsi ennen mainituita, ovat tällä
+ohdakkeisella alalla toimineista muistettavimmat K. F. Kivekäs (Kaiku,
+Oulussa), O. Ansas (Pohjalainen, Vaasassa), J. A. Lyly (Viipurin
+Sanomat) ja K. Viljakainen (Aamulehti, Tampereella), jotka kukin
+paikkakunnallaan ovat suomalaisuuden rientoihin ja yleisen mielipiteen
+muodostumiseen tehokkaasti vaikuttaneet.
+
+Sanomalehdistöä tukee toiselta puolen laaja _ammattilehdistö_, toiselta
+puolen yleissivistyksellinen _aikakauslehdistö_. Jälkimmäisen
+edustajista mainittakoot tässä _Päivä_ (päätoimittaja maist. Herman
+Stenberg), jonka ympärille sankka parvi nuoria kirjallisia kykyjä on
+kertynyt, ja _Aika_ (päätoimittaja toht. Gunnar Suolahti),
+tieteellisempään suuntaan toimitettu aikakauskirja.
+
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Suomalaisen kirjallisuuden historia, by Eino Leino
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SUOMALAISEN KIRJALLISUUDEN ***
+
+***** This file should be named 15513-8.txt or 15513-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/5/5/1/15513/
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/15513-8.zip b/15513-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..4304b70
--- /dev/null
+++ b/15513-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..97fde0e
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #15513 (https://www.gutenberg.org/ebooks/15513)